Você está na página 1de 8

LENGUAS

ORIGINARIAS DEL PERÚ

Educando
en la diversidad,
construimos un Perú
para todos
El 27 de mayo se conmemora el Día de las Lenguas Originarias del Perú. La finalidad de esta
celebración es fomentar el uso, preservación, desarrollo, recuperación y difusión de las lenguas
originarias en su calidad de patrimonio cultural inmaterial.
Esta fecha se remonta a 1975 con el reconocimiento del quechua como lengua oficial de la
República y la publicación del Decreto Ley N.° 21156 que instauraba el Día del Idioma Nativo.

¿Qué son las lenguas originarias?


Son todas aquellas lenguas que se empleaban con anterioridad a la difusión del idioma español y
que se preservan y emplean en el ámbito del territorio nacional.
Todas las lenguas originarias son la expresión de una identidad colectiva y de una manera distinta
de concebir y de describir la realidad; por tanto, gozan de las condiciones necesarias para su
mantenimiento y desarrollo en todas las funciones.

Ver Política de Lenguas Originarias

¿Las lenguas originarias son idiomas


oficiales?
Así es, son idiomas oficiales, además del castellano, las lenguas originarias en las comunidades,
distritos, provincias,
departamentos o regiones en donde predominen.
¿Por qué es importante que una lengua
pase por unproceso de normalización?
El proceso de normalización contribuye con la mejora de la calidad de vida de los hablantes de
lenguas originarias en el marco de la dotación y consolidación de un sistema de escritura
unificada.
El primer paso de la normalización es contar con alfabetos oficializados por el Ministerio de
Educación. En la actualidad se cuenta con 40 lenguas con alfabetos oficializados, dos en proceso
de normalización (nanti y asheninka) seis en proceso de documentación (iñapari, chamicuro,
omagua, muniche, resígaro, taushiro).
Porque un alfabeto oficial nos permite elaborar materiales educativos para todas las áreas y
grados de los niños, niñas y adolescentes de los pueblos indígenas. Además, de impulsar el
desarrollo educativo de las lenguas mediante la educación intercultural bilingüe en
aproximadamente 26 000 instituciones educativas del país.

¿Por qué conmemorar


el Día de las Lenguas
Originarias?
Porque todas las lenguas originarias son la expresión de una identidad colectiva y de una manera
distinta de concebir y de describir la realidad. Necesitamos fomentar su uso y aprendizaje para no
perder esta maravillosa riqueza cultural y lingüística heredada.
El Día de las Lenguas Originarias es una excelente oportunidad para desarrollar acciones de
visibilización, reconocimiento, sensibilización, abogacía y movilización sobre la diversidad.
¿Qué podemos hacer
para preservar nuestras lenguas
originarias?
Los padres que han heredado una lengua originaria deben disponer de un tiempo para transmitirla
a sus hijos y parientes. La transmisión intergeneracional es el principal motor para que una lengua
no muera. Las familias y comunidades deben generar espacios adecuados para la revitalización de
la lengua originaria mediante actividades propias de la cultura o pueblo.
Asimismo, las entidades públicas y privadas que brindan servicios públicos deben desarrollar
acciones como disponer de personal para comunicarse de manera oral y escrita en las lenguas
originarias, brindar servicios de atención al público en las lenguas, contar con servicios de
intérpretes o traductores, implementar políticas lingüísticas para el uso, preservación, desarrollo,
recuperación, fomento y difusión de las lenguas indígenas.
Además, emitir ordenanzas regionales y municipales para el uso, preservación, desarrollo,
recuperación, fomento y difusión de las lenguas en el ámbito de su competencia; publicar las
normas, documentos y comunicados oficiales, así como toda información vinculada con la
comunidad utilizando los alfabetos oficializados por el Minedu, promover el uso oficial de las
lenguas a través de medios audiovisuales, digitales, radiales, spots publicitarios, entre otros.
De igual forma, transmitir en la lengua originaria las ceremonias oficiales y otros actos públicos de
las autoridades, tales como rendición de cuentas, presupuesto participativo, presentación de
proyectos o iniciativas de desarrollo local y regional.
Las entidades deben implementar el uso de señaléticas en la lengua originaria en el ámbito de
competencia, así como traducir de manera progresiva el nombre de las entidades y el de sus
dependencias en la lengua originaria.

¿Cuántaslenguas
originarias existen en el Perú?
La maravillosa riqueza cultural y lingüística se expresa en las 48 lenguas originarias, de las cuales:
44 son amazónicas y 4 andinas.
Perú es uno de los países con mayor diversidad lingüística en Sudamérica. Se reconocen
como idiomas oficiales al castellano, que se expandió en nuestras tierras tras la conquista
española siendo hoy el más utilizado en el país (85,92% de la población), el quechua
(13,21% de la población) y el aimara (1,76% de la población). Asimismo, se reconocen
como oficiales todas las lenguas indígenas u originarias que se empleaban con
anterioridad a la difusión del idioma castellano y que se preservan y emplean en el ámbito
del territorio nacional.

En el Perú, en total existen 47 lenguas originarias que son habladas por más de 4 millones
de personas, de las cuales la mayoría (43) son amazónicas y las restantes (4) son andinas.

Castellano

Es el más hablado en el Perú. El idioma español o castellano llegó al Perú en 1532 en sus
dialectos extremeño, andaluz y canario de la época, recibiendo poco después fuerte
influencia del dialecto castellano. En la actualidad, existen cuatro variedades de español
que son utilizados en el Perú. Estos son: el español andino, hablado a lo largo y ancho de
la sierra peruana; el español ribereño, hablado principalmente en Lima y en toda la costa
peruana; el español amazónico, hablado en la selva peruana, el mismo que posee una
estructura tonal característica; y el español ecuatorial, hablado en la costa norte del Perú,
en los departamentos de Lambayeque, Piura y Tumbes.

Quechua

Es la segunda lengua oficial del Perú, por el número de hablantes. Utilizado en el famoso y
representativo imperio incaico, su uso prevalece en pueblos originarios de la sierra
peruana hasta el día de hoy. Lingüísticamente, es una familia de lenguas emparentadas o
macrolengua, que se divide en cuatro grupos principales: Quechua I, Quechua IIA,
Quechua IIB y Quechua IIC. Aunque es una familia de idiomas originarios de los andes
centrales que se extiende por la zona occidental de Sudamérica a través de seis países, el
quechua se originó en el territorio que corresponde a la región central y occidental, lo que
actualmente es Perú.

Aimara
Cerca de medio millón de peruanos hablan aimara. El aimara es utilizado en el sur del
Perú, en departamentos como Puno, Moquegua y Tacna. Procedente y originario de los
andes centrales de la sierra peruana, el aimara forma junto con el jacaru y el cauqui una
familia lingüística conocida como las lenguas aimaras o jaqi. Es importante destacar que La
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco)
considera que este idioma se encuentra en situación vulnerable de cara a su supervivencia
futura.

Otras lenguas originarias

Otras lenguas que cuentan con alfabetos oficiales son el matsigenka, harakbut, ese eja,
shipibo, ashaninka, yine, kakataibo, kandozi-chapra, awajún, jaqaru, shawi, yanesha,
nomatsigenga, cashinahua, wampis, sharanahua, secoya, achuar, murui-muinani, kakinte,
matsés, ikitu, shiwilu, madija, kukama kukamiria, maijiki, bora, yagua, kapanawa, urarina,
amahuaca, yaminahua, ocaina, nanti, arabela y ticuna. Además, El Ministerio de Educación
(MINEDU) indicó que lenguas como el nahua y nanti se encuentran en proceso de
formalización en sus respectivos alfabetos. Por último, dialectos como isconahua,
muniche, iñapari, taushiro, chamicuro, resígaro y omagua se encuentran en diagnóstico
para ser consideradas lenguas.

Los pobladores, de cada ciudad, localidad o comunidad peruana, se sienten orgullosos de


su lengua nativa, preservada a través del tiempo. En ese contexto, MINEDU implementa
distintos programas en las escuelas, con materiales educativos elaborados en 24 lenguas
originarias, para que continúe la instrucción en los pueblos natales. Además, día a día se
trabaja en la normalización de lenguas originarias y sus alfabetos oficiales.

Você também pode gostar