Você está na página 1de 5

Cantar de los nibelungos

Ir a la navegaci�nIr a la b�squeda
Commons-emblem-question book orange.svg
Este art�culo o secci�n necesita referencias que aparezcan en una publicaci�n
acreditada.
Este aviso fue puesto el 2 de octubre de 2018.

Primera p�gina del manuscrito. 1220 - 1250.


El Cantar de los nibelungos (en alem�n: Nibelungenlied) es un poema �pico de la
Edad Media, escrito en torno al siglo XIII, de origen germ�nico.

Este cantar de gesta re�ne muchas de las leyendas existentes sobre los pueblos
germ�nicos, mezcladas con hechos hist�ricos y creencias mitol�gicas que, por la
profundidad de su contenido, complejidad y variedad de personajes, se convirti� en
la epopeya nacional alemana, con la misma jerarqu�a literaria del Cantar de m�o Cid
en Espa�a y el Cantar de Rold�n en Francia.

En el Cantar de los nibelungos se narra la gesta de Sigfrido, un cazador de


dragones de la corte de los burgundios, quien vali�ndose de ciertos artificios
consigue la mano de la princesa Krimilda. Sin embargo, una indiscreci�n termina por
provocar una horrorosa cadena de venganzas. El traidor Hagen descubre que Sigfrido
no es invulnerable, por haber sido ba�ado con la sangre de un drag�n, salvo en una
peque�a porci�n de su espalda donde se deposit� una hoja de tilo y la sangre no
toc� su piel. Aprovechando este punto d�bil, le mata a traici�n en un arroyo. Pocos
a�os despu�s Krimilda se refugia en la corte del rey Etzel (Atila) al acceder
casarse con �l y deja pasar el tiempo, hasta que en un banquete convocado por
Etzel, tras una horrenda carnicer�a, Krimilda consigue vengarse, sus hermanos
Geiselher y Gernot son asesinados y Gunter y Hagen capturados. Finalmente ordena
decapitar a su hermano Gunter buscando la forma de conseguir que Hagen confiese
d�nde ocult� el tesoro de los nibelungos, pero al negarse este, Krimilda toma la
espada de Sigfrido y lo decapita. Hildebrando de Berna y el rey Etzel contemplan la
escena e Hildebrando, entrando en c�lera por la vil muerte del aguerrido Hagen,
toma su espada y corta a Krimilda en dos.

El manuscrito del Cantar, el cual es conservado en la Biblioteca Estatal de


Baviera, fue inscrito en el Programa Memoria del Mundo de la Unesco en el 2009 como
reconocimiento de su significancia hist�rica.

El compositor alem�n Richard Wagner se inspir� en alguna medida en este poema �pico
y en la tradici�n mitol�gica germ�nica y n�rdica para componer la tetralog�a
oper�stica Der Ring des Nibelungen ('El anillo del nibelungo'). Tambi�n fue llevada
al cine por Fritz Lang en 1924 con el t�tulo de Los nibelungos.

�ndice
1 Versiones de los manuscritos
2 Estructura
2.1 Sigfrido vence a los nibelungos
2.2 El punto d�bil de Sigfrido
2.3 La desconfianza de Hagen
2.4 Venganza de Krimilda
3 Ediciones
4 Referencias
5 Enlaces externos
Versiones de los manuscritos
Adem�s de Nibelungenlied ('Cantar de los nibelungos') es conocido en alto alem�n
medio, idioma en que est� escrito, como Nibelunge not por las palabras que aparecen
en el �ltimo verso del manuscrito hallado en Hohenems (Austria) "daz ist der
Nibelunge not", que significar�a '�sta es la destrucci�n de los nibelungos'. El
poema en sus varias formas escritas se perdi� al final del s. XVI, pero manuscritos
tan antiguos como del s. XIII ser�an redescubiertos en el XVIII. Existen alrededor
de 37 textos en alem�n, en su mayor�a fragmentarios, y una reelaboraci�n en
neerland�s, que s�lo contiene la lamentaci�n y un �ndice. El texto contiene
aproximadamente 2400 estrofas repartidas en 39 cantos. El t�tulo por el cual el
poema ha sido conocido desde su descubrimiento, se deriva de la l�nea final de una
de las tres versiones principales, "hie h�t daz m�re ein ende: daz ist der
Nibelunge liet" ('aqu� la historia llega al final: �ste es el cantar de los
nibelungos'). Los manuscritos se encontraron sobre todo en la parte sur del �rea
germ�nica (Suiza, Voralberg, Tirol). Los tres manuscritos completos m�s antiguos
fueron denominados con letras en el siglo XIX por el fil�logo Karl Lachmann en su
obra Der Nibelunge Noth und die Klage nach der �ltesten �berlieferung mit
Bezeichnung des Unechten und mit den Abweichungen der gemeinen Lesart (Berl�n:
Reimer, 1826):

A = Manuscrito Hohenems-M�nchener (�ltimo cuarto del siglo XIII), en la Biblioteca


Estatal de Baviera (Cgm 34)
B = Codex Sangallensis 857 (mediados del siglo XIII o antes), en la
Stiftsbibliothek St. Gallen (Cod. Sang. 857)
C = Hohenems-La�bergische / Donaueschinger Handschrift (segundo cuarto del siglo
XIII), desde 2001 en la Badischen Landesbibliothek Karlsruhe (Cod. Donaueschingen
63)1?
La clasificaci�n geneal�gica de los textos responde al �ltimo verso del texto. As�,
los manuscritos A y B acaban con "daz ist der Nibelunge not" y el manuscrito C
termina con "daz ist der Nibelunge liet". El texto C es una revisi�n con miras al
p�blico, cuyos elementos tr�gicos han sido suavizados, y es por ello que goz� de
m�s popularidad, aunque desde la perspectiva moderna, el manuscrito B est� m�s
logrado. Existen varios manuscritos que se asemejan al manuscrito C, conocidos
colectivamente como *C. Son menos los que siguen el mismo patr�n que el B; �stos se
conocen como *B. El manuscrito A se presenta en gran parte muy cercano a B, pero no
est� escrito de una forma tan esmerada y pertenece, por lo tanto, al grupo *B.

Estructura
Sigfrido vence a los nibelungos
En2? el reino de los nibelungos viv�a un rey llamado Nibelungo, quien ten�a dos
hijos: Schilbungo y Nibelungo. Ambos murieron a manos de Sigfrido. En realidad
Sigfrido, caminando, se encuentra con unos hombres sacando un tesoro, quienes al
verlo, le llaman y le dicen a Sigfrido que les ayude a llevar el tesoro y que �l se
quedar�a con una parte de �ste. Sigfrido, ya cansado, sigue alzando el bot�n
pensando en las grandes riquezas, pero cuando estaban por llegar a su destino, los
hombres traicionan a Sigfrido e intentan asesinarlo. Del combate sale victorioso
Sigfrido, qued�ndose con todo el tesoro, y a su vez con mil hombres, a los cuales
se lleva a su reino y utiliza como esclavos. Se dec�a que el tesoro ten�a una
maldici�n.

El punto d�bil de Sigfrido


La acci�n del poema es la siguiente: Sigfrido y Krimilda son dos hijos de reyes.
Tras m�ltiples peripecias, se conocen y se casan. Por otra parte, el hermano mayor
de Krimilda, el rey Gunter, desea casarse con Brunilda, reina de Islandia,
caracterizada por su belleza, su vigor f�sico y su bravura; el hombre que quisiera
casarse con ella, primero habr�a de vencerla en combate. Sigfrido ayuda a Gunter, y
con su manto m�gico, que lo vuelve invisible, pelea sin que Brunilda se d� cuenta,
con lo que Gunter consigue su prop�sito.

Al poco tiempo surge la enemistad entre Brunilda y Krimilda, cuando se descubre la


treta entre Sigfrido y Gunter, por lo que Gunter decide vengarse a trav�s de Hagen,
un caballero de la corte de Gunter que desea poseer el tesoro nibelungo de
Sigfrido. Y lo hace a traici�n, ya que averigua por Krimilda cu�l es el punto d�bil
de Sigfrido, cuya imbatibilidad se atribuye a haber ba�ado su cuerpo con la sangre
de un drag�n. Hagen mata en una cacer�a a Sigfrido, arrebata el tesoro a Krimilda y
lo esconde. El ataque mortal a Sigfrido es posible porque, en el momento de ba�arse
con la sangre del drag�n, una hoja cubri� la espalda del h�roe a la altura del
om�plato, dej�ndola vulnerable.

La desconfianza de Hagen
La segunda parte tiene lugar seis a�os despu�s de estos hechos. Atila, rey de los
hunos, desea casarse con Krimilda, la cual accede, deseosa de vengarse de los
asesinos de Sigfrido. Krimilda va al reino de Atila, se casa con �l y tienen un
hijo. Pasan trece a�os y la hero�na pide a su esposo que invite a la corte a su
hermano el rey Gunter y su s�quito. Este accede, pese a las recomendaciones en
contra de Hagen.

Venganza de Krimilda
Gunter y Hagen parten acompa�ados de mil guerreros y tras un largo viaje llegan al
castillo de Atila. Poco tiempo despu�s de su llegada empiezan las escaramuzas, al
principio con poca intensidad, pero despu�s se generalizan. Mueren primero los
caballeros menos importantes, y despu�s lo hacen los de m�s valor. Hagen asesina al
hijo de Krimilda y Atila. Al final, Gunter y Hagen son derrotados y hechos presos.
Krimilda exige a Hagen que les diga d�nde est� el tesoro de Sigfrido, y tras la
negativa del prisionero, lo mata. El rey Atila reconoce el valor de su enemigo
Hagen, por lo que reprocha a Krimilda su muerte; su pesar es compartido por el
caballero Hildebrando, que decide vengar a Hagen y asesina a Krimilda. Con este
sangriento desenlace concluye el "Cantar de los nibelungos".

Noche de bodas de Gunther. Johann Heinrich F�ssli. 1807.

La muerte de Sigfrido en un manuscrito de 1480-1490.

"Krimilda llora el cad�ver de Sigfrido". Johann Heinrich F�ssli, 1817.

Gunther manda a Hagen que oculte el tesoro en el Rin. Pintura de Peter von
Cornelius, 1859.

Ediciones
Karl Bartsch, Der Nibelunge N�t : mit den Abweichungen von der Nibelunge Liet, den
Lesarten s�mmtlicher Handschriften und einem W�rterbuche, Leipzig: F.A. Brockhaus,
1870�1880
Alice Horton, Translator. The Lay of the Nibelungs: Metrically Translated from the
Old German Text, G. Bell and Sons, London, 1898. Line by line translation of the "B
manuscript". (Deemed the most accurate of the "older translations" in Encyclopedia
of literary translation into English: M-Z, Volume 2, edited by Olive Classe, 2000,
Taylor & Francis, pp. 999-1000.)
Margaret Armour, Translator. Franz Schoenberner, Introduction. Edy Legrand,
Illustrator. The Nibelungenlied, Heritage Press, New York, 1961
Michael S. Batts. Das Nibelungenlied, critical edition, T�bingen: M. Niemeyer 1971.
ISBN 3-484-10149-0
Helmut de Boor. Das Nibelungenlied, 22nd revised and expanded edition, ed. Roswitha
Wisniewski, Wiesbaden 1988, ISBN 3-7653-0373-9 This edition is based ultimately on
that of Bartsch.
Robert Lichtenstein. The Nibelungenlied, Translated and introduced by Robert
Lichtenstein. (Studies in German Language and Literature Number: 9). Edwin Mellen
Press, 1992. ISBN 0-7734-9470-7 ISBN 978-0-7734-9470-1
Hermann Reichert, Das Nibelungenlied, Berlin: de Gruyter 2005. VII, ISBN 3-11-
018423-0 Edition of manuscript B, normalized text; introduction in German.
Hermann Reichert, Nibelungenlied-Lehrwerk. Sprachlicher Kommentar,
mittelhochdeutsche Grammatik, W�rterbuch. Passend zum Text der St. Galler Fassung
(�B�). Wien: Praesens Verlag 2007. ISBN 978-3-7069-0445-2 Linguistic help for
beginners (in German).
Ursula Schulze, Das Nibelungenlied, based on manuscript C, D�sseldorf / Z�rich:
Artemis & Winkler 2005. ISBN 3-538-06990-5
Burton Raffel, Das Nibelungenlied, new translation. Foreword by Michael Dirda.
Introduction by Edward R. Haymes. Yale University Press 2006. ISBN 978-0-300-11320-
4 ISBN 0-300-11320-X
A.T. Hatto, The Nibelungenlied, Penguin Classics 1964. Traducci�n en ingl�s y
extenso comentario cr�tico con ap�ndices.
Los Nibelungos, Versi�n de Jos� Miguel M�nguez Sender, Alianza Editorial -
Literatura 5729, Madr�d - Espa�a, 2009 ISBN 978-84-206-4988-7
Referencias
Badische Landesbibliothek: Beschreibung der Nibelungen-Handschrift C.
Archivado el 29 de octubre de 2013 en la Wayback Machine.
Montagu, Jeremy (28 de mayo de 2015). �K�n d�i�. Oxford Music Online (Oxford
University Press). Consultado el 19 de julio de 2018.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categor�a multimedia sobre Cantar de los nibelungos.
Manuscrito A digital
Manuscrito C digital
Transcripciones del alto alem�n medio de las versiones A, B, und C
Categor�as: Cantar de los nibelungosObras de autor�a desconocida
Men� de navegaci�n
No has accedidoDiscusi�nContribucionesCrear una
cuentaAccederArt�culoDiscusi�nLeerEditarVer historialBuscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
P�ginas nuevas
P�gina aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
En otros proyectos
Wikimedia Commons
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versi�n para imprimir
Herramientas
Lo que enlaza aqu�
Cambios en enlazadas
Subir archivo
P�ginas especiales
Enlace permanente
Informaci�n de la p�gina
Elemento de Wikidata
Citar esta p�gina

En otros idiomas
Deutsch
English
Fran�ais
Bahasa Indonesia
???
Limburgs
Portugu�s
???????
??
43 m�s
Editar enlaces
Esta p�gina se edit� por �ltima vez el 27 may 2019 a las 10:56.
El texto est� disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribuci�n Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cl�usulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros t�rminos de uso y nuestra pol�tica de privacidad.
Wikipedia� es una marca registrada de la Fundaci�n Wikimedia, Inc., una
organizaci�n sin �nimo de lucro.

Você também pode gostar