Você está na página 1de 2707

PARTS CATALOGUE

CATALOGUE DE PIECES
CATALOGO REPUESTOS
CATÁLOGO DE PEÇAS

8010 Axial-Flow Combine


Moissonneuse-Batteuse Axial-Flow 8010
Combinada Axial-Flow modelo 8010
Combinada Axial-Flow 8010

Type shown / Type présenté / Tipo presentado / Tipo apresentado: North American

Copyright © 2000 Case Corporation. All rights reserved.


CASE and CASE IH are registered trademarks of Case Corporation Edição Dez. 2007
Colheitadeira Axial-Flow 8010 lll

LOCATION OF SERIAL AND PRODUCT IDENTIFICATION NUMBERS


EMPLACEMENT DES NUMEROS DE SERIE ET D’IDENTIFICATION
LOCALIZACION DE NUMEROS DE SERIE E IDENTIFICACION
LOCALIZAÇÃO DOS NÚMEROS DE SÉRIE E DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
REF ENGLISH
1 Product Identification Number — Below Left Hand Operator Deck, Above Hydraulic Accumulator
2 Engine Serial Number — Behind Cooling Fan, to Right of Injection Pump

REF FRANCAIS
1 Numéro d’identification de la machine — Sous le plancher de la cabine du côté gauche au-dessus de
l’accumulateur
2 Numéro de série du moteur — Derrière le ventilateur, à droite de la pompe d’injection

REF ESPAÑOL
1 Número de identificación del producto — Bajo la plataforma izquierda del operador, sobre el
acumulador hidraúlico
2 Número de serie del motor — Detrás del ventilador de enfriamiento, a la derecha de la bomba de
inyección

REF PORTUGUÊS
1 Número de identificação do produto — Lado esquerdo inferior do deck do operador, acima do
acumulador hidráulico
2 Número de série do motor — Atrás do ventilador de refrigeração, à direita da bomba de injeção
lV Colheitadeira Axial-Flow 8010

NOTES / NOTES / NOTAS / NOTAS


Colheitadeira Axial-Flow 8010 V

GENERAL
GENERALITES
GENERALIDADES
GENERALIDADES
1
ENGINE
MOTEUR THERMIQUE
MOTOR TÉRMICO
MOTOR
2
B9501098

FUEL SYSTEM
SYSTEME CARBURANT
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
3
B9501099

ELECTRICAL SYSTEM
SYSTEME ELECTRIQUE
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA ELÉTRICO
4
B9501100

STEERING SYSTEM
SYSTEME DE DIRECTION
SYSTEMA DE DIRECCION
SISTEMA DE DIREÇÃO
5
B9501101

POWER TRAIN
TRANSMISSION
TRANSMISION
TREM DE POTÊNCIA
6
B9501102

BRAKES
FREINS
FRENOS
FREIOS
7
BI9501103

HYDRAULIC SYSTEM
SYSTEME HYDRAULIQUE
SYSTEMA HIDRÁULICO
SISTEMA HIDRÁULICO
8
B9501104

CHASSIS / ATTACHMENTS
CHASSIS / EQUIPEMENTS
CHASIS / EQUIPOS
CHASSI / ACESSÓRIOS
9
B9501105

NUMERICAL INDEX
INDEX NUMERIQUE
INDICE NUMÉRICO
ÍNDICE NUMÉRICO
10
VI
NOTES / NOTES / NOTAS / NOTAS
Colheitadeira Axial-Flow 8010 VII

PLATFORM - MISCELLANEOUS / FEEDER


PLATE-FORME - DIVERS / CONVOYEUR
PLATAFORMA - DIVERSOS / ALIMENTADOR
PLATAFORMA - DIVERSOS / ALIMENTADOR
9A
B9501113S

ROTOR, CONCAVES, AND SIEVES


ROTOR, CONTRE-BATTEURS ET GRILLES
ROTOR, CONCAVAS Y CRIBAS
ROTOR, CÔNCAVOS E PENEIRAS
9B
B9501114S

BEATER AND CLEANING FANS


BATTEUR ET VENTILATEUR DE NETTOYAGE
BATIDORES Y VENTILADORES DE LIMPIEZA
BATEDOR E VENTILADORES DE LIMPEZA
9C
B9501115S

GRAIN ELEVATORS AND AUGERS


ELEVATEURS DE GRAIN ET VIS SANS FIN
ELEVADARES DE GRANO Y SINFINES
ELEVADORES DE GRÃOS E SEM-FINS
9D
B9501116S

GRAIN TANK AND UNLOADER


TREMIE ET VIS DE VIDANGE
DEPOSITO DE GRANO Y DESCARGADOR
TANQUE DE GRÃOS E DESCARREGADOR
9E
B9501117S

STRAW SPREADER AND CHOPPER


EPARPILLEUR ET BROUYEUR
TROCEADORA Y DISPERSADORA DE PAJA
DISPERSOR E CORTADOR DE PALHA
9F
B9501118S

CAB AND AIR CONDITIONING


CABINE ET CLIMATISATION
CABINA Y AIRE ACONDICIONADO
CABINE E AR CONDICIONADO
9G
B9501119S

CHASSIS
CHASSIS
CHASIS
CHASSI
9H
B9501120S
VIII
Colheitadeira Axial-Flow 8010 1-1
RESEARCH SYSTEM
SYSTEME DE RECHERCHE
SISTEMA DE BUSQUEDA
SISTEMA DE BUSCA
1-2 8010
Colheitadeira Axial-Flow 2388/2399

15

1 3

10

14

6
7

11

4 8

12
13

Bur 7-9931 Issued March, 1996


Colheitadeira Axial-Flow 8010 1-3
HOW TO USE YOUR PARTS CATALOGUE
1. Model(s)
2. Page number
Gives section number and page number within section.
3. Illustration description and page title
4. Model and Serial Number or Product Identification Number (P.I.N.)
May be found in title and part number information lines.
-CGG012300 ............................................... All machines up to and including indicated number.
CGG012301-CGG012345 ........................... All machines between, and including, indicated numbers.
CGG012346- ............................................... Machine number indicated and after.
5. Reference number
Reflects reference number on illustration page.
6. Part number
REF ............................................................. The part designated is identified on another page.
NSS ............................................................. The part is not sold separately; order the assembly or
subassembly.
7. Description
Nouns in various languages.
8. Dimension
Indicates size of part or other qualifying information. See page titled "Explanation of Dimension
Abbreviations".
9. Quantity
Indicates number of parts per individual part, assembly, or subassembly.
NOTE : “X” in quantity column indicates “use as required”.
“#” in quantity column indicates a variation in quantity between models. See information line below
part row. The models affected will be shown with the quantity in parenthesis directly afterwards,
e.g. “#7210(1), 7220(2)”.
10. CARES code (Optional)
CARES code corresponding to the part reference number.
11. Additional information
See page 7-3 .............................................. The part illustrated is identified on another page.
Replaces 123456A1 ................................... The part number was previously 123456A1 (Use up any stock
you have).
Order 123456A1 ......................................... Indicates the replacement part number you should order.
Order 22, 25, 26 ......................................... The part has been replaced by more than one item.
Cut from 3 x 1974883CX ........................... Actual part length shown in size column but sold in multiples
of a specific length e.g. cut from 3 x 1974883CX (3 x 1 foot
length).
Cut from 234567A1 .................................... This is the bulk stock number from which the required length
should be cut.
Left, Right, Front, and Rear ...................... As seen by the operator when positioned at the machine
controls.
Consists of 1-5, 9, 13 ................................ The assembly or package consists of parts reference
numbers 1 through 5, 9 and 13.
Consists of 2-3, 2-7 - 2-11 ......................... The assembly consists of parts on pages 2-3 and 2-7 through
2-11.
Includes 3 ................................................... The part includes reference number 3.
12. Catalogue reference number
13. Date of issue
14. Illustration reference
15. Arrow
The arrow indicates replacement part(s). An arrow may also be used to specify part location.
1-4 Colheitadeira Axial-Flow 8010

EXPLANATION OF DIMENSION ABBREVIATIONS


Following is an explanation of abbreviations and translation of terms (where required) used in the dimension column on
the text pages in this catalog. Metric and U.S. hardware dimensions do not show the numeric designations of standard
coarse threads. A number following a semi colon (;) is the class or grade of hardware. A comma (,) represents the decimal
point (.) used in U.S. dimensions.

AC ................... Alternating Current in ..................... inch(es)


adj ................... adjustable inv fl ................. inverted flare
amp ................. ampere junction ............ junction
barb ................ barb K ...................... kilo
blkhd ............... bulkhead kg .................... kilogram
boss ................ boss L ...................... litre
br .................... branch lb ..................... pound(s)
cc .................... cubic centimetre lb-ft .................. pound-foot
chain ............... chain lg ..................... long
cl ..................... class LH .................... left hand
cmprsn ............ compression LH thd .............. left hand thread
cn pt ................ cone point links ................. links
cp pt ................ cup point m ..................... metre
CRS ................ Chrome Alloy Steel M ..................... (prefix) metric thread size
CST ................ Carbon Steel male ................ male
cu yd ............... cubic yard mm .................. millimetre
DC .................. Direct Current NF ................... National Fine
deg .................. degree No. ................... number
dg pt ................ dog point NS ................... National Super Fine
dia ................... diameter OD ................... outside diameter
dr type ............. drive type ohm ................. electrical unit of resistance
dry .................. dry Or .................... O-ring
fc ..................... face orifice .............. orifice
fc sl ................. face seal ov cntr ............. over center
fem .................. female ov pt ................ oval point
fem PT ............ female pipe thread P ...................... pitch
fl ...................... flare piece ................ piece
flat pt ............... flat point position ............ position
ft ...................... feet (or foot) psi .................... pounds per square inch
gal ................... gallon(s) PT .................... pipe thread
gr .................... grade rd ..................... round
hd .................... head rd holes ........... round holes
hdg pt .............. half dog point RH ................... right hand
hp .................... horsepower RH thd ............. right hand thread
ID .................... inside diameter rpm .................. revolutions per minute
Colheitadeira Axial-Flow 8010 1-5

sl ..................... self locking


slat .................. slat
spool ............... spool
sq .................... square
SST ................. Stainless Steel
st ..................... self tapping
stem ................ straight
strk .................. stroke
sw .................... swivel
T ...................... teeth
Teflon .............. Teflon
thin .................. thin
thk ................... thick
tpr .................... taper
tube ................. tube
tube OD ........... tube outside diameter
type ................. type
V ...................... volt(s)
W ..................... watt(s)
way .................. way
wide ................. wide
yd ..................... yard
1-6 Colheitadeira Axial-Flow 8010

15

1 3

10

14

6
7

11

4 8

12
13

Bur 7-9931 Issued March, 1996


Colheitadeira Axial-Flow 8010 1-7
UTILISATION DU CATALOGUE
1. Modèle(s)
2. Page
Indique la section et la page dans la section.
3. Illustration et titre de la page
4. Modèle et numéro de série ou Numéro d’identification (P.I.N.)
Se trouve dans le titre et dans les lignes donnant le numéro de référence.
-CGG012300 ............................................... Toutes les machines jusqu’à ce numéro inclus.
CGG012301-CGG012345 ........................... Toutes les machines entre ces numéros inclus.
CGG012346- ............................................... Machines à partir de ce numéro inclus.
5. Numéro de renvoi
Signale le numéro de renvoi figurant sur la page d’illustration.
6. Numéro de référence
REF ............................................................. La pièce est identifiée sur une autre page.
NSS ............................................................. Ces pièces ne sont pas vendues séparément ; commander
l’ensemble ou le sous-ensemble.
7. Description
Noms de la pièce en différentes langues.
8. Dimension
Indique les dimensions de la pièce ou toute autre information identifiant la pièce, voir la page intitulée
"Abbréviations des dimensions".
9. Quantité
Indique le nombre de pièces nécessaires soit individuelles, soit dans un ensemble, soit dans un sous-
ensemble.
NOTE : “X” dans la colonne quantité signifie « selon le besoin ».
“#” dans la colonne quantité signale des différences d’un modèle à l’autre. Voir la ligne des infor-
mations sous la ligne de la pièce. Les modèles concernés sont présentés avec le nombre de
pièces le suivant immédiatement entre parenthèses, « #7210(1), 7220(2) » par exemple.
10. Code CARES (option)
Code CARES correspondant au numéro de référence de la pièce.
11. Informations supplémentaires
Voir page 7-3 .............................................. La pièce illustrée est identifiée sur une autre page.
Remplace 123456A1 .................................. L’ancien numéro de la pièce était 123456A1 (Utiliser les
pièces en stock).
Commander 123456A1 .............................. Indique le numéro de la pièce de rechange à commander.
Commander 22, 25, 26 .............................. La pièce a été remplacée par plus d’une pièce.
Couper dans 3 x 1974883CX .................... Longueur réelle de la pièce indiquée dans la colonne
dimensions mais vendue par multiples de la dimension
spécifiée ; couper 3 x 1974883CX (3 longueurs de 1 ft) par
exemple.
Couper dans 234567A1 ............................. Numéro de produit en vrac dans lequel la longueur voulue doit
être coupée.
Gauche, droit, avant, arrière .....................Vu par le conducteur assis aux commandes.
Composé de 1-5, 9, 13 .............................. L’ensemble ou le colis comporte les pièces réf. 1 à 5, 9 et 13.
Composé de of 2-3, 2-7 - 2-11 .................. L’ensemble comporte les pièces figurant pages 2-3 et 2-7 à
2-11.
Inclut 3 ........................................................ L’ensemble inclut la pièce réf. 3.
12. Numéro de référence du catalogue
13. Date de publication
14. Référence de l’illustration
15. Flèche
La flèche indique la (les) pièce(s) de rechange. Une flèche peut aussi préciser l’emplacement d’une pièce.
1-8 Colheitadeira Axial-Flow 8010

ABBREVIATIONS DE LA COLONNE DIMENSIONS


Abbréviations et traductions des termes (lorsque nécessaire) utilisés dans la colonne dimensions de ce catalogue. Les
dimensions métriques ou américaine de la visserie n’indiquent pas si les filetages sont à pas fin ou à pas gros. Un chiffre
précédé d’un point-virgule (;) indique la classe de la visserie concernée. Une virgule (,) tient lieu du point décimal (.) utilisé
dans les mesures américaine.

AC ................... Courant Alternatif in ..................... pouce(s)


adj ................... réglable inv fl ................. évasement inversé
amp ................. ampère junction ............ jonction
barb ................ barbe K ...................... kilo
blkhd ............... paroi kg .................... kilogramme
boss ................ bossage L ...................... litre
br .................... embranchement lb ..................... livre(s)
cc .................... centimètre cube lb-ft .................. livre-pied
chain ............... chaîne lg ..................... long
cl ..................... classe LH .................... gauche
cmprsn ............ compression LH thd .............. fileté à gauche
cn pt ................ à pointe conique links ................. biellettes
cp pt ................ à cuvette m ..................... mètre
CRS ................ Acier chromé M ..................... (préfixe) filetage métrique
CST ................ Acier au carbone male ................ mâle
cu yd ............... yard cube mm .................. millimètre
DC .................. Courant Continu NF ................... filetage à pas fin
deg .................. degré No. ................... numéro
dg pt ................ à tige NS ................... filetage à pas extra-fin
dia ................... diamètre OD ................... diamètre extérieur
dr type ............. type d’entraînement ohm ................. mesure de résistance électrique
dry .................. sec Or .................... joint torique
fc ..................... à lèvre orifice .............. orifice
fc sl ................. à lèvre ov cntr ............. au-delà du centre
fem .................. femelle ov pt ................ bout bombé
fem PT ............ filetage de tubulure femelle P ...................... pas
fl ...................... évasement piece ................ pièce
flat pt ............... bout chanfreiné position ............ position
ft ...................... pied(s) psi .................... livre par pouce carré
gal ................... gallon(s) PT .................... filetage de tubulure
gr .................... classe rd ..................... arrondi
hd .................... tête rd holes ........... orifices arrondis
hdg pt .............. à pivot RH ................... droit
hp .................... puissance RH thd ............. fileté à droite
ID .................... diamètre intérieur rpm .................. tours par minute
Colheitadeira Axial-Flow 8010 1-9

sl ..................... auto-bloquant
slat .................. lame
spool ............... bobine
sq .................... carré
SST ................. Acier inoxydable
s ...................... auto-taraudeuse
stem ................ tige
str .................... droit
strk .................. course
sw .................... pivot
T ...................... louchets
Teflon .............. Téflon
thin .................. fin
thk ................... épais
tpr .................... cône
tube ................. tubulure
tube OD ........... diamètre extérieur de la tubulure
type ................. type
V ...................... volt(s)
W ..................... watt(s)
way .................. position
wide ................. large
yd .................... yard
1-10 Colheitadeira Axial-Flow 8010

15

1 3

10

14

6
7

11

4 8

12
13

Bur 7-9931 Issued March, 1996


Colheitadeira Axial-Flow 8010 1-11
COMO UTILIZAR EL CATALOGO DE PIEZAS
1. Modelo(s)
2. Número de página
Indica el número de la sección y el número de página dentro de la sección.
3. Descripción de la ilustración y título de página
4. Modelo y número de serie o número de identificación del producto (P.I.N.)
Pueden encontrarse en el título y las líneas de información del número de pieza.
-CGG012300 ............................................... Todas las máquinas hasta e incluyendo el número indicado.
CGG012301-CGG012345 ........................... Todas las máquinas entre e incluyendo los números
indicados.
CGG012346- ............................................... Número de la máquina indicada y posteriores.
5. Número de referencia
Refleja el número de referencia en la página de la ilustración.
6. Número de pieza
REF ............................................................. La pieza señalada se identifica en otra página.
NSS ............................................................. La pieza no se vende por separado; pedir el conjunto o el
subconjunto.
7. Descripción
Sustantivos en varios idiomas.
8. Dimensiones
Indica el tamaño de la pieza u otra información de calificación. Ver la página titulada "Explicación sobre las
dimensiones y abreviaturas".
9. Cantidad
Indica el número de piezas por pieza individual, conjunto o subconjunto.
NOTA: Una “X” en la columna de cantidad indica “usar según se requiera”.
Un “#” en la columna de cantidad indica una variación en cantidad entre modelos. Ver la infor-
mación en la línea debajo de la fila de piezas. Los modelos afectados se mostrarán con la can-
tidad en paréntesis directamente después, p. ej. “#7210(1), 7220(2)”.
10. C ódigo CARES (opcional)
El código CARES correspondiente al número de referencia de la pieza.
11. Información adicional
Ver la página 7-3 ........................................ La pieza ilustrada se identifica en otra página.
Reemplaza 123456A1 ................................ El número de la pieza era 123456A1 previamente (Usar
cualquier existencia que se tenga disponible).
Pedir 123456A1 .......................................... Indica el número de la pieza de repuesto que se debe pedir.
Pedir 22, 25, 26 .......................................... La pieza ha sido reemplazada por más de un artículo.
Corte de 3 x 1974883CX ............................ Largo real de la pieza mostrado en la columna de tamaño
pero vendido en múltiplos de un largo específico p. ej. corte
de 3 x 1974883CX (3 x 1 pie de largo).
Corte de 234567A1 .................................... Este es el número de existencias sin embalar del que se debe
cortar el largo requerido.
Izquierda, derecha, parte delantera,
parte trasera .............................................. Desde el punto de vista del operador cuando se encuentra al
mando de la máquina.
Consiste de 1-5, 9, 13 ................................ El conjunto o el paquete consiste de los números de referecia
de las piezas 1 a 5, 9 y 13.
Consiste de 2-3, 2-7 - 2-11 ........................ El conjunto consiste de las piezas en las páginas 2-3 y 2-7
hasta 2-11.
Incluye 3 ..................................................... La pieza incluye el número de referencia 3.
12. Número de referencia del catálogo
13. Fecha de publicación
14. Referencia de la ilustración
15. Flecha
La flecha indica la(s) pieza(s) de repuesto. Una flecha también puede usarse para especificar la
localización de la pieza.
1-12 Colheitadeira Axial-Flow 8010

EXPLICACION SOBRE LAS DIMENSIONES Y ABREVIATURAS


A continuación sigue una explicación sobre abreviaturas y traducción de términos (donde sea necesario) utilizados en la
columna de dimensiones en las páginas con texto de éste catálogo. Las dimensiones de tornillería métricas y norter-
americanas no muestran la designación numérica estándar de roscas en bruto. Un número seguido de un punto y coma
(;) es la clase o grado de la tornillería. Una coma (,) representa el punto decimal (.) utilizado en dimensiones norteamer-
icanas.

AC ................... Corriente alterna in ..................... pulgada(s)


adj ................... ajustable inv fl ................. ensanchamiento invertido
amp ................. amperio junction ............ unión
barb ................ púa K ...................... kilo
blkhd ............... obturador kg .................... kilogramo
boss ................ refuerzo L ...................... litro
br .................... ramal lb ..................... libra(s)
cc .................... centímetro cúbico lb-ft .................. libra-pie
chain ............... cadena lg ..................... longitud
cl ..................... clase LH .................... izquierda
cmprsn ............ compresión LH thd .............. rosca a la izquierda
cn pt ................ punta conificada links ................. eslabones/enlaces
cp pt ................ punta acopada m ..................... metro
CRS ................ Aleación de acero cromado M ..................... (prefijo) rosca de tamaño métrico
CST ................ Acero al carbono male ................ macho
cu yd ............... yarda cúbica mm .................. milímetro
DC .................. Corriente continua NF ................... Fina Nacional (NF)
deg .................. grado No. ................... número
dg pt ................ eje de fijación NS ................... Superfina Nacional (NS)
dia ................... diámetro OD ................... diámetro exterior
dr type ............. tipo de transmisión ohm ................. unidad eléctrica de resistencia
dry .................. seco Or .................... aro en "O"
fc ..................... junta de cara orifice .............. orificio
fc sl ................. junta de cara ov cntr ............. pasado el centro
fem .................. hembra ov pt ................ punto oval
fem PT ............ rosca hembra de tubería P ...................... separación
fl ...................... ensanchamiento piece ................ pieza
flat pt ............... punto plano position ............ posición
ft ...................... pies (o pie) psi .................... libras por pulgada cuadrada
gal ................... galón(es) PT .................... rosca de la tubería
gr .................... grado rd ..................... redondo
hd .................... cabezal rd holes ........... orificios redondos
hdg pt .............. punta de semifijación RH ................... derecha
hp .................... caballos de potencia RH thd ............. rosca a la derecha
ID .................... diámetro interior rpm .................. revoluciones por minuto
Colheitadeira Axial-Flow 8010 1-13

sl ..................... autotrabable
slat .................. listón
spool ............... bobina
sq .................... cuadrado
SST ................. Acero inoxidable
s ...................... auto roscable
stem ................ vástago
str .................... recto
strk .................. carrera
sw .................... pivote
T ...................... dientes
Teflon .............. Teflón
thin .................. delgado
thk ................... grueso
tpr .................... huso
tube ................. tubo
tube OD ........... diámetro exterior del tubo
type ................. tipo
V ...................... voltio(s)
W ..................... vatio(s)
way .................. posición
wide ................. ancho
yd .................... yarda
1-14 Colheitadeira Axial-Flow 8010

15

1 3

10

14

6
7

11

4 8

12
13

Bur 7-9931 Issued March, 1996


Colheitadeira Axial-Flow 8010 1-15
COMO UTILIZAR SEU CATÁLOGO DE PEÇAS
1. Modelo(s)
2. Número da página
Fornece o número da seção e número da página dentro da seção.
3. Descrição da ilustração e título da página
4. Número de Série e Modelo ou Número de Identificação do Produto (P.I.N.)
Pode ser encontrado no título e nas linhas de informação do número da peça.
-CGG012300 ............................................... Todas as máquinas até e incluindo o número indicado.
CGG012301-CGG012345 ........................... Todas as máquinas entre e incluindo os números indicados.
CGG012346- ............................................... Número da máquina indicado e posteriores.
5. Número de referência
Reflete o número de referência na página ilustrada.
6. Número da peça
REF ............................................................. A peça designada é identificada em outra página.
NSS ............................................................. A peça não é vendida separadamente, faça o pedido do
conjunto ou subconjunto.
7. Descrição
Nomes em várias línguas.
8. Dimensão
Indica o tamanho da peça ou outras informações de qualificação.
9. Quantidade
Indica o número de peças por peça individual, conjunto ou subconjunto
NOTA: Um “X” na coluna quantidade indica “use conforme necessário”.
Um “#” na coluna quantidade indica uma variação na quantidade entre modelos. Veja a linha de
informação abaixo da fileira de peças. Os modelos afetados serão exibidos com a quantidade
entre parêntesis imediatamente após o seu número, p. ex:. “#7210(1), 7220(2)”.
10. Código CARES (Opcional)
O código CARES correspondente ao número de referência da peça.
11. Informação Adicional
Veja página 7-3 .......................................... A peça ilustrada está identificada em uma outra página.
Substitui 123456A1 ................................... O número da peça era previamente 123456A1
(Utilize qualquer estoque que você tenha).
Pedido 123456A1 ....................................... Indica o número da peça de reposição que você deve pedir.
Pedido 22, 25, 26 ....................................... Esta peça foi substituída por mais de um item.
Corte de 3 x 1974883CX ........................... O cumprimento real da peça mostrado na coluna de tamanho
mas vendido em múltiplos de um cumprimento específico, por
ex. corte de 3 x 1974883CX (3 x 1 pé de cumprimento).
Corte de 234567A1 .................................... Este é o número de estoque a partir do qual o cumprimento
necessário deve ser cortado.
Esquerda, Direita, Dianteira e Traseira..... Conforme visto pelo operador quando posicionado aos
controles da máquina.
Consiste de 1-5, 9, 13 ................................ O conjunto ou pacote consiste de números de referência de
peça 1 a 5, 9 e 13.
Consiste de 2-3, 2-7 - 2-11 ........................ A montagem consiste de peças na página 2-3 e 2-7 a 2-11.
Inclui 3 ........................................................ A peça inclui número de referência 3.
12. Número de referência do catálogo
13. Data de emissão
14. Referência de ilustração
15. Seta
A seta indica peça(s) de reposição. Uma seta pode também ser usada para especificar a localização da
peça.
1-16 Colheitadeira Axial-Flow 8010

EXPLICAÇÕES DAS ABREVIAÇÕES DE DIMENSÕES


Segue-se a explicação das abreviações e traduções de termos (onde necessário) utilizados nas coluna de dimensões
Nas páginas de texto deste catálogo. As dimensões métricas e americanas do hardware não refletem as designações
númericas das roscas largas padrões. Um número depois de ponto e vírgula (;) designa a classe ou classificação do
hardware. Uma vírgula (,) representa um ponto decimal (.) utilizado nas dimensões americanas

AC ................... corrente alternada in ..................... polegada(s)


adj ................... ajustável inv fl ................. chama invertida
amp ................. ampère junction ............ junção
barb ................. farpado K ...................... quilo
blkhd ................ anteparo kg .................... quilograma
boss ................ cubo L ...................... litro
br ..................... ramal lb ..................... libra(s)
cc .................... centímetros cúbicos lb-ft .................. libra-pé
chain ............... corrente lg ..................... cumprimento
cl ..................... classe LH .................... lado esquerdo
cmprsn ............ compressão LH thd .............. rosca para o lado esquerdo
cn pt ................ ponto cônico links ................. conexões
cp pt ................ ponto acopado m ..................... metro
CRS ................ aço com liga de cromo M ..................... (prefixo) rosca de tamanho métrico
CST ................. aço carbono male ................ macho
cu yd ............... jarda cúbica mm .................. milímetro
DC ................... corrente contínua NF ................... National Fine
deg .................. grau No. ................... número
dg pt ................ eixo de fixação NS ................... National Super Fine
dia ................... diâmetro OD ................... diâmetro externo
dr type ............. tipo da transmissão ohm ................. unidade elétrica de resistência
dry ................... seco Or .................... O-ring
fc ..................... face orifice .............. orifício
fc sl .................. vedação da face ov cntr ............. sobre o centro
fem .................. fêmea ov pt ................ ponto oval
fem PT ............. rosca fêmea do cano P ...................... passo
fl ...................... chama piece ................ peça
flat pt ............... ponto plano position ............ posição
ft ...................... pé (ou pés) psi .................... libras por polegadas quadradas
gal ................... galão(ões) PT .................... rosca do cano
gr ..................... classificação rd ..................... circular
hd .................... cabeçote rd holes ........... orifícios circulares
hdg pt .............. meio eixo de fixação RH ................... lado direito
hp .................... cavalo de potência RH thd ............. rosca do lado direito
ID .................... diâmetro interno rpm .................. revoluções por minuto
Colheitadeira Axial-Flow 8010 1-17

sl ..................... autro-trava
slat .................. palheta
spool ............... carretel
sq .................... quadrado
SST ................. aço inoxidável
st ..................... auto rosqueável
stem ................ reto
strk .................. curso
sw .................... pivô
T ...................... dentes
Teflon .............. Teflon
thin .................. fino
thk ................... rosca
tube ................. tubo
tube OD ........... diâmetro externo do tubo
type ................. tipo
V ...................... volt(s)
W ..................... watt(s)
way .................. forma
wide ................. largura
yd ..................... jarda
1-18 Colheitadeira Axial-Flow 8010

INSTRUCTIONS FOR ORDERING


INSTRUCTIONS POUR LES COMMANDES
INSTRUCCIONES PARA LOS PEDIDOS
INSTRUÇÕES PARA PEDIDO

Where should you go ? ¿ A quién dirigirse ?


You should always consult your CASE dealer. Debe Vd. dirigirse necesariamente a su distribuidor
He is the authorized supplier of high quality, original CASE CASE.
parts. El solo está habilitado a suministrarle los repuestos de
Always utilize your CASE distributor, he can also provide origen, y por tanto de calidad CASE.
you with the services of his mechanics if required. Llame siempre a su distribuidor CASE, él podrá, si Vd.
lo desea, enviarle uno de sus mecánicos.
What information is required ?
To ensure your order is processed correctly, please supply ¿ Cuáles son las informaciones que
all the following information: deben indicasse ?
•Name of company Para redactar correctamente sus pedidos, tendrán que
•Address indicar los datos siguientes:
•Delivery address (if different) • Razón social
•Preferred method of despatch • Señas
•Type and serial number • Señas de expedición (si distintas)
•Part number • Modo de expedición
• Quantity of parts • Tipo y número de serie
• El código articulo
• La cantidad de piezas

A qui vous adresser ? A quem procurar ?


Vous devez vous adresser nécessairement à votre distrib- Você deve sempre consultar seu representante
uteur CASE qui nous représente. CASE.

Lui seul est habilité à vous fournir des pièces d'origine, Ele é um fornecedor autorizado para peças originais
donc de qualité CASE. CASE de alta qualidade.

Faites toujours appel à votre distributeur CASE, qui pour- Recorra sempre ao seu distribuidor CASE, ele pode
ra, si vous le désirez, vous déléguer un de ses mé- também lhe oferecer os serviços de seus mecânicos
caniciens. qualificados se necessário.

Quels sont les renseignements à fournir ? Quais são as informações necessárias ?


Pour libeller correctement vos commandes, donner tou- Para se assegurar que seu pedido foi processado corre-
jours les indications qui suivent: tamente, por favor forneça todas as seguintes infor-
• Raison sociale mações:
• Adresse • Nome da companhia
• Adresse de livraison (si différente) • Endereço
• Le mode d'expédition • Endereço para entrega (se diferente)
• Type et numéro de série • Método preferido para o despacho
• Le code article • Tipo e número de série
• La quantité de pièces • Número da peça
• Quantidade de peças
TABLE OF CONTENTS
01 1 CORREIAS E CORRENTES - LADO DIREITO
01 11 CORREIAS E CORRENTES - LADO DIREITO
01 2 BELTS & CHAINS - RIGHT SIDE
02 BELTS & CHAINS - LEFT SIDE
02 10 BELTS & CHAINS - LEFT SIDE
A.10.A 01 FILTROS E VÁLVULA DE COLUNA PRINCIPAL
A.10.A 02 TUBOS HIDRÁULICOS - REBOQUE/ESTACIONAMENTO
A.10.A 12 TUBOS HIDRÁULICOS - REBOQUE/ESTACIONAMENTO
A.10.A.18 01 SISTEMA HIDRÁULICO – VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR
A.10.A.18 02 VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR
A.10.A.18 03 VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR - C/ INCLINAÇÃO LATERAL
A.10.A.18 03A VÁLVULA, COLUNA DO ALIMENTADOR C/ INCLINAÇÃO LATERAL
A.10.A.18 04 VÁLVULA HIDRÁULICA DE COLUNA PRINCIPAL
A.10.A.18 05 VÁLVULA, ELEVADOR DO ALIMENTADOR
A.10.A.18 05A VÁLVULA, ELEVADOR DO ALIMENTADOR
A.10.A.18 05B VÁLVULA, CONTROLE DO ELEVADOR DA PLATAFORMA / ALIMENTADOR
A.10.A.18 06 VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR, PADRÃO
A.10.A.18 07 VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR E INCLINAÇÃO LATERAL
A.10.A.18 08 VÁLVULA, INCLINAÇÃO LATERAL
A.10.A.18 09 VÁLVULA, ACIONAMENTO DO MOLINETE
A.10.A.20 01 BOMBA HIDRÁULICA, PFC
A.10.A.20 03 BOMBA, ENGRENAGEM TRIPLA
A.10.A.20 13 BOMBA, ENGRENAGEM TRIPLA
A.10.A.22 01 RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES
A.10.A.22 02 RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES
A.10.A.22 03 RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES
A.10.A.22 04 RESERVATÓRIO, ÓLEO HIDRÁULICO
A.10.A.22 12 RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES
A.10.A.22 14 RESERVATÓRIO, ÓLEO HIDRÁULICO
A.10.A.36 01 SISTEMA HIDRÁULICO GERAL
A.10.A.36 02 SISTEMA HIDRÁULICO GERAL
A.10.A.36 03 SISTEMA HIDRÁULICO - LINHAS PRINCIPAIS
A.10.A.36 04 LINHAS HIDRÁULICAS
A.10.A.36 11 SISTEMA HIDRÁULICO GERAL
A.10.A.36 14 LINHAS HIDRÁULICAS
A.12.A.17 02 SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA REGULADORA DA TDF, ANIP
A.12.A.17 03 VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA
A.12.A.17 04 VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA
A.12.A.17 05 VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA
A.12.A.17 12 SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA REGULADORA DA TDF, ANIP
A.12.A.17 15 VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA
A.12.A.19 01 COLETOR, PRESSÃO DE CARGA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001
A.12.A.19 02 COLETOR, PRESSÃO DE CARGA - PIN HAJ202001 E POSTERIORES
A.12.A.19 02A COLETOR, PRESSÃO DE CARGA
A.12.A.19 03 KIT, FEEDER PUMP CHARGE SUPPLY
A.12.A.20 MOTOR, HIDRÁULICO - ROTOR
A.12.A.20 01 BOMBA, HYDRO EM TANDEM - ROTOR E ALIMENTADOR DA PLATAFORMA -
ANTERIOR AO PIN HAJ202001
A.12.A.20 02 PUMP, HYD. FEEDER - FROM PIN HAJ202001
A.12.A.20 03 PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001
A.12.A.20 04 VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR
/ PLATAFORMA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001
A.12.A.20 05 VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR
/ PLATAFORMA
A.12.A.20 08 VÁLVULA, REVERSOR HIDRÁULICO
TABLE OF CONTENTS
A.12.A.20 12 PUMP, HYD. FEEDER
A.12.A.20 13 PUMP, HYD. ROTOR
A.12.A.20 15 VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR
/ PLATAFORMA
A.12.A.24 CONJUNTO DO FILTRO- CARGA HIDRÁULICA
A.12.A.36 01 BLOQUEIO COLETOR DO DRENO - ANTERIOR AO PIN HAJ202001
A.12.A.36 02 DRAIN MANIFOLD BLOCK - FROM PIN HAJ202001
A.12.A.36 02A DRAIN MANIFOLD BLOCK
A.30.A.80 ELETRICIDADE DA CABINA PRINCIPAL
A.30.A.82 02 ALTERNADOR
A.30.A.82 12 ALTERNATOR MOUNTING
A.30.A.82 2 MONTAGEM DO ALTERNADOR
A.30.A.82 3 COMPONENTES DO ALTERNADOR
A.30.A.83 01 SISTEMA DE BATERIA
A.30.A.83 02 BANDEJA DA BATERIA
A.30.A.83 11 SISTEMA DE BATERIA
A.30.A.83 12 BANDEJA DA BATERIA
A.30.A.88 CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS
A.30.A.88 01 CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS
A.30.A.88 02 CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, DIANTEIROS, ESTRUTURA INFERIOR
A.30.A.88 02A CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, DIANTEIROS, ESTRUTURA INFERIOR
A.30.A.88 03 CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, TRASEIROS, ESTRUTURA INFERIOR
A.30.A.88 04 SISTEMA ELÉTRICO DO TETO DA CABINA
A.30.A.88 05 ELETRICIDADE DO TANQUE DE GRÃOS
A.30.A.88 06 MOTOR E CHICOTE DA CAIXA DE ENGRENAGENS
A.30.A.88 07 CHICOTE ELÉTRICO, EXTENSÃO
A.30.A.88 07A CHICOTE ELÉTRICO, EXTENSÃO
A.30.A.88 08 CHICOTE ELÉTRICO, ESTRUTURA PRINCIPAL, FRENTE
A.30.A.88 09 CHICOTE ELÉTRICO, CAPA DE PALHA - TRASEIRA
A.30.A.88 10 CHICOTE ELÉTRICO - CAPA DE PALHA - DIANTEIRA
A.30.A.88 11 CHICOTES ELÉTRICOS, MOTOR
A.30.A.88 12 CHICOTE ELÉTRICO, CAIXA DE ENGRENAGENS
A.30.A.88 13 CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, TRASEIROS, ESTRUTURA INFERIOR
A.30.A.88 16 CHICOTE ELÉTRICO, CAIXA DE ENGRENAGENS
A.30.A.88 17 CHICOTE ELÉTRICO, EXTENSÃO
A.30.A.88 18 CHICOTE ELÉTRICO, ESTRUTURA PRINCIPAL, FRENTE
A.30.A.88 19 CHICOTE ELÉTRICO, CAPA DE PALHA - TRASEIRA
A.30.A.88 20 CHICOTE ELÉTRICO - CAPA DE PALHA - DIANTEIRA
A.40.A 02 LUZES HALÓGENAS DO TETO DA CABINA
A.40.A 03 FARÓIS DE MILHA DO TETO DA CABINA
A.40.A 04 FAROL RO ROTATIVO TRASEIRO
A.40.A 05 LUZ DO SEM-FIM DE DESCARGA
A.40.A 06 LUZ DE INSPEÇÃO
A.40.A 07 LUZES, SINALIZADORAS LATERAIS - UE
A.40.A 09 FARÓIS ROTATIVOS DO TETO DA CABINA
A.40.A 15 LUZ DO SEM-FIM DE DESCARGA
A.40.A.85 01 LUZES, SINALIZADORAS LATERAIS, PLATAFORMA - UE
A.40.A.85 02 ILUMINAÇÃO, PLACA - EU
A.40.A.85 03 ILUMINAÇÃO DE SERVIÇO DE LUXO
A.40.A.85 04 LUZES, PLATAFORMA DIANTEIRA - PADRÃO – UE APENAS
A.40.A.85 05 LUZES, TRASEIRA - PADRÃO P/AN, AUSTRÁLIA, RÚSSIA
A.40.A.85 06 LUZES DE ADVERTÊNCIA, TRASEIRAS – UE APENAS
A.40.A.85 07 KIT, LUZES DE TETO DE ALTA INTENSIDADE
A.40.A.85 08 LUZ DE MÉDIA DISTÂNCIA DE ALTA INTENSIDADE - MONTADO NO ESPELHO
DIREITO
TABLE OF CONTENTS
A.40.A.85 09 LUZES, PLATAFORMA DIANTEIRA, LARGA - EUA SOMENTE
A.40.A.85 13 ILUMINAÇÃO DE SERVIÇO DE LUXO
A.40.A.85 19 LUZES, PLATAFORMA DIANTEIRA, LARGA
A.40.A.86 LUZ DE ADVERTÊNCIA C/ EXTENSÕES ESQUERDAS DA PLATAFORMA - AN
APENAS
A.40.A.89 COMPONENTES ELÉTRICOS NO ENGATE
A.50.A.87 RÁDIO
A.50.A.88 ANTENA
A.50.A.90 MONITOR DO MOSTRADOR UNIVERSAL PLUS, TSD
A.50.A.90 10 MONITOR DO MOSTRADOR UNIVERSAL PLUS, TSD
A.50.A.91 MONITOR DO MÓDULOS CCM, CONTROLADOR UIMP E DE VELOCIDADE DO EIXO
A.50.A.91 10 MONITOR DO MÓDULOS CCM, CONTROLADOR UIMP E DE VELOCIDADE DO EIXO
A.50.A.96.88 01 MONTAGEM DO GPS
A.50.A.96.88 01A MONTAGEM DO GPS
A.50.A.96.88 02 MONTAGEM DO GPS - EU
A.50.A.96.88 03 MONTAGEM DO GPS
A.50.A.96.88 03A MONTAGEM DO GPS
A.50.A.96.88 04 ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA, MÓDULO DE CONTROLE
A.50.A.96.88 05 ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA, CHICOTE ELÉTRICO
A.50.A.96.88 06 ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA - CHICOTE ELÉTRICO
A.50.A.96.88 07 ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA, SENSOR DA DIREÇÃO
A.50.A.96.88 08 ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA, COMPONENTES HIDRÁULICOS
A.50.A.96.88 09 ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA, VÁLVULA HIDRÁULICA COM ALÍVIO DE
PRESSÃO
A.50.A.96.88 10 "ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA, EXT. COMPL. AFS252"
A.50.A.96.88 11 KIT DE ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA DA DIREÇÃO INTELIGENTE - SENSOR DE
DETEÇÃO DA EXTREMIDADE
A.50.A.96.88 12 KIT DE ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA DA DIREÇÃO INTELIGENTE - COMPONENTES
ELÉTRICOS
A.50.A.96.90 SOFTWARE KIT, AFS100/110 QRC
A.50.A.96.95 SENSOR DE UMIDADE
A.50.A.96.95 10 SENSOR DE UMIDADE
B.10 01 MOTOR COMPLETO
B.10 02 MOTOR COMPLETO
B.10 11 COMPLETE ENGINE
B.10.A 01 TAMPA DIANTEIRA DO BLOCO DO MOTOR
B.10.A 02 RESPIROS DO MOTOR
B.10.A 11 TAMPA DIANTEIRA DO BLOCO DO MOTOR
B.10.A 12 RESPIROS DO MOTOR
B.10.A.30 02 SUSPENSÃO DO MOTOR
B.10.A.40 01 COMANDO DE VÁLVULAS
B.10.A.40 02 EIXO DE CAMES
B.10.A.40 03 CORREIA DE ACIONAMENTO E POLIA DO VIRABREQUIM
B.10.A.40 04 ACIONAMENTO DA VENTOINHA - MOTOR
B.10.A.40 06 CONTROLES INTERMEDIÁRIOS
B.10.A.40 07 TRAÇÃO DA POLIA DA CORREIA E TAMPA
B.10.A.40 11 EIXO DE CAMES
B.10.A.40 13 CORREIA DE ACIONAMENTO E POLIA DO VIRABREQUIM
B.10.A.40 14 ACIONAMENTO DA VENTOINHA - MOTOR
B.10.A.40 17 TRAÇÃO DA POLIA DA CORREIA E TAMPA
B.10.A.43 VIRABREQUIM E PEÇAS AFINS
B.10.A.43 02 VIRABREQUIM
B.10.A.43 10 VIRABREQUIM
B.10.A.45 CONTROLES INTERMEDIÁRIOS
B.10.A.45 02 ENGRENAGEM DE TEMPORIZAÇÃO
TABLE OF CONTENTS
B.10.A.45 10 ENGRENAGEM DE TEMPORIZAÇÃO
B.10.A.47 BIELA
B.10.A.47 02 BIELA
B.10.A.47 10 BIELA
B.10.A.50 01 FLYWHEEL CASE
B.10.A.50 02 VOLANTE
B.10.A.50 03 ENGINE BREATHERS
B.10.A.50 1 CAIXA DO VOLANTE
B.10.A.50 11 CAIXA DO VOLANTE
B.10.A.50 12 VOLANTE
B.10.A.50 2 VOLANTE
B.10.A.68 AMORTECEDOR
B.10.A.68 02 DAMPER
B.10.A.68 10 DAMPER
B.10.A.70 BLOCO DO CILINDRO E PEÇAS AFINS
B.10.A.70 02 CYLINDER BLOCK & RELATED PARTS
B.10.A.70 10 BLOCO DO CILINDRO E PEÇAS AFINS
B.10.A.72 01 HEAD COVER
B.10.A.72 02 CYLINDER HEAD & RELATED PARTS
B.10.A.72 03 SHAFT & ROCKER ARMS
B.10.A.72 1 TAMPA DO CABEÇOTE
B.10.A.72 11 TAMPA DO CABEÇOTE
B.10.A.72 12 CABEÇOTE CILINDROS E PEÇAS AFINS
B.10.A.72 13 SHAFT & ROCKER ARMS
B.10.A.72 2 CABEÇOTE CILINDROS E PEÇAS AFINS
B.10.A.72 3 EIXO E BALANCINS
B.10.A.77 PEÇAS DE INTERFACE DO MOTOR
B.10.A.95 SENSORES DO MOTOR & ECU
B.10.A.95 01 INSTALAÇÃO ELÉTRICA DO MOTOR
B.10.A.95 02 CHICOTE ELÉTRICO DO MOTOR
B.10.A.95 03 ENGINE SENSORS
B.10.A.95 05 CHICOTE ELÉTRICO DO MOTOR
B.10.A.95 11 INSTALAÇÃO ELÉTRICA DO MOTOR
B.10.A.95 13 ENGINE SENSORS
B.20.A SISTEMA COMBUSTÍVEL
B.20.A 01 SISTEMA COMBUSTÍVEL
B.20.A 02 SISTEMA COMBUSTÍVEL
B.20.A 11 SISTEMA COMBUSTÍVEL
B.20.A 12 SISTEMA COMBUSTÍVEL
B.20.A.22 1 TANQUE, COMBUSTÍVEL - PRINCIPAL
B.20.A.24 FILTRO COMBUSTÍVEL E PEÇAS AFINS
B.20.A.24 02 FILTRO DE COMBUSTÍVEL E PEÇAS RELACIONADAS
B.20.A.24 10 FILTRO COMBUSTÍVEL E PEÇAS AFINS
B.20.A.24.22 FILTRO DE COMBUSTÍVEL C/ SENSOR DE ÁGUA
B.20.A.24.22 10 FILTRO DE COMBUSTÍVEL C/ SENSOR DE ÁGUA
B.20.A.29 INJETOR E PEÇAS AFINS
B.20.A.29 02 INJECTOR & RELATED PARTS
B.20.A.29 10 INJECTOR & RELATED PARTS
B.20.A.34 BOMBA COMBUSTÍVEL E PEÇAS AFINS
B.20.A.34 02 BOMBA INJETORA
B.20.A.34 03 BOMBA INJETORA - COMPONENTES
B.20.A.34 10 BOMBA COMBUSTÍVEL E PEÇAS AFINS
B.20.A.36 LINHAS COMBUSTÍVEL E PEÇAS AFINS
B.20.A.36 01 LINHAS DE COMBUSTÍVEL
B.20.A.36 02 LINHAS DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
TABLE OF CONTENTS
B.20.A.36 10 FUEL LINES & RELATED PARTS
B.20.A.92 INJEÇÃO ELETRÔNICA
B.20.A.92 02 UNIDADE DE CONTROLE ELETRÔNICO
B.20.A.92 10 ELECTRONIC CONTROL UNIT
B.30.A 01 ADMISSÃO DE AR - MOTOR
B.30.A 02 ADMISSÃO DE AR - MOTOR - ANTERIOR AO PIN HAJ202001
B.30.A 03 ADMISSÃO DE AR - MOTOR
B.30.A 05 AIR INTAKE - ENGINE
B.30.A.25 PURIFICADOR E FILTROS DE AR - MOTOR
B.30.A.31 01 TURBOCHARGER
B.30.A.31 02 TURBOCOMPRESSOR
B.30.A.31 11 TURBOCHARGER
B.30.A.37 01 TUBOS CONDUTORES DE AR
B.30.A.37 02 TUBOS DO TURBOSOPRADOR
B.30.A.37 02A LINHAS DE LUBRIFICAÇÃO DO TURBOCOMPRESSOR
B.30.A.37 02B TUBOS DO TURBOSOPRADOR
B.30.A.37 03 CIRCUITO DE AR, TURBO DO MOTOR
B.30.A.37 04 CIRCUITO DE AR, TURBO DO MOTOR
B.30.A.37 05 CIRCUITO DE AR, TURBO DO MOTOR
B.30.A.38 01 COLETOR DE ADMISSÃO
B.30.A.38 1 AQUECEDOR DA ADMISSÃO DE AR
B.30.A.38 11 COLETOR DE ADMISSÃO
B.40.A.36 01 SILENCIOSO E EXAUSTÃO
B.40.A.36 11 SILENCIOSO E EXAUSTÃO
B.40.A.38 COLETOR DE EXAUSTÃO
B.40.A.38 02 COLETOR DE EXAUSTÃO
B.40.A.38 10 COLETOR DE EXAUSTÃO
B.50.A.18 CONTROLE DE TEMPERATURA (TERMOSTATO)
B.50.A.18 02 TEMPERATURE CONTROL (THERMOSTAT)
B.50.A.18 10 CONTROLE DE TEMPERATURA (TERMOSTATO)
B.50.A.20 BOMBA DE ÁGUA E PEÇAS AFINS
B.50.A.20 02 WATER PUMP
B.50.A.20 10 WATER PUMP
B.50.A.23 1 RESERVATÓRIO DE EXPANSÃO DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO - ANTERIOR
AO PIN HAJ202001
B.50.A.25.58 01 SUPORTE DA TELA DE POEIRA
B.50.A.25.58 02 PORTA, TELA DE POEIRA
B.50.A.25.58 03 CONJUNTO DA TELA- AR ROTATIVO
B.50.A.25.58 04 MONTAGEM DA TELA CONTRA POEIRA, METAL - ANTERIOR AO PIN HAJ202001
B.50.A.25.58 05 DUSTSCREEN MOUNTING, METAL - FROM PIN HAJ202001
B.50.A.25.58 06 PORTA, TELA CONTRA POEIRA DE METAL
B.50.A.25.58 07 PORTA, TELA CONTRA POEIRA DE METAL
B.50.A.25.58 08 CONJUNTO DA TELA DE METAL - AR ROTATIVO
B.50.A.25.58 10 DRIVE, HYDRAULIC ROTARY SCREEN - FROM PIN HAJ202001
B.50.A.25.58 11 CONJUNTO DA TELA- AR ROTATIVO
B.50.A.25.58 12 TELA DE POEIRA
B.50.A.25.58 13 KIT DE ESCOVAS, TELA CONTRA POEIRA ROTATIVA
B.50.A.25.58 14 KIT, CALHA DE ELIMINAÇÃO RAS
B.50.A.25.58 21 CONJUNTO DA TELA- AR ROTATIVO
B.50.A.25.58 23 KIT DE ESCOVAS, TELA CONTRA POEIRA ROTATIVA
B.50.A.32 01 ESTRUTURA E ARREFECEDOR INTERNO
B.50.A.32 02 SUPORTE DO RADIADOR
B.50.A.32 03 ARO DO VENTILADOR
B.50.A.32 04 ESTRUTURA E ARREFECEDOR INTERNO
B.50.A.32 05 PLATAFORMA, COMPARTIMENTO DE ARREFECIMENTO
TABLE OF CONTENTS
B.50.A.32 06 ARO DO VENTILADOR
B.50.A.32 07 RADIADOR E CONJUNTO DE LÂMINAS DO LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS DUPLO
B.50.A.32 08 PLATAFORMA, COMPARTIMENTO DE ARREFECIMENTO
B.50.A.32 09 LIMPADOR DA PENEIRA, CONJUNTO
B.50.A.32 10 ESTRUTURA E ARREFECEDOR INTERNO - PIN 202001
B.50.A.32 11 FAN SHROUD - FROM PIN HAJ202001
B.50.A.32 12 PLATAFORMA, COMPARTIMENTO DE ARREFECIMENTO - PIN HAJ202001
B.50.A.32 20 ESTRUTURA E ARREFECEDOR INTERNO
B.50.A.32 21 FAN SHROUD
B.50.A.32 22 PLATAFORMA, COMPARTIMENTO DE ARREFECIMENTO
B.50.A.32.65 LIMPADOR DA PENEIRA, CONJUNTO
B.50.A.36 01 LINHAS DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO
B.50.A.36 02 LINHAS DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO
B.50.A.36 03 LINHAS DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO
B.50.A.36 11 COOLANT LINES
B.50.A.38 TUBOS DA BOMBA DE ÁGUA
B.50.A.38 02 WATER PUMP TUBES
B.50.A.38 10 TUBOS DA BOMBA DE ÁGUA
B.50.A.40 BUJÕES - SISTEMA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
B.50.A.40 10 PLUGS - ENGINE COOLING SYSTEM
B.50.A.54 TENSIONADOR, CORREIA
B.50.A.58.01 MOTOR, TELA ROTATIVA
B.60.A 01 BOCAL DE LUBRIFICAÇÃO DO BARRIL DO CILINDRO
B.60.A 02 CYLINDER BARREL LUBRICATION NOZZLE
B.60.A 11 BOCAL DE LUBRIFICAÇÃO DO BARRIL DO CILINDRO
B.60.A.20 BOMBA, ÓLEO DO MOTOR E PEÇAS AFINS
B.60.A.20 02 PUMP, ENGINE OIL
B.60.A.20 10 BOMBA, ÓLEO DO MOTOR E PEÇAS AFINS
B.60.A.23 COLETOR DE ÓLEO E PEÇAS AFINS
B.60.A.23 02 COLETOR DE ÓLEO E PEÇAS AFINS
B.60.A.23 10 COLETOR DE ÓLEO E PEÇAS AFINS
B.60.A.24 ÓLEO DO FILTRO DO MOTOR (504037241)
B.60.A.24 02 ENGINE OIL FILTER & LUBE LINES
B.60.A.24 10 ÓLEO DO FILTRO DO MOTOR
B.60.A.25 ALOJAMENTO DE ÓLEO
B.60.A.32 02 PERMUTADOR DE CALOR
B.60.A.32 12 PERMUTADOR DE CALOR
B.60.A.32 2 ARREFECEDOR DE ÓLEO
B.60.A.32 3 CONJUNTO DO RADIADOR DE ÓLEO C/ CONDENSADOR
B.60.A.32 4 KIT, RADIADOR DE ÓLEO
B.60.A.36 01 LINHAS DO DRENO DE ÓLEO
B.60.A.36 02 TUBULAÇÃO DA BOMBA DE ÓLEO
B.60.A.36 03 TUBULAÇÃO DA BOMBA DE ÓLEO
B.60.A.36 11 LINHAS DO DRENO DE ÓLEO
B.60.A.36 13 OIL PUMP PIPING
B.60.A.75.91 02 VÁLVULA REGULADORA DA PRESSÃO DE ÓLEO
B.60.A.95.90 01 VARETA MEDIDORA DE ÓLEO
B.60.A.95.90 02 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO
B.60.A.95.90 11 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO
B.60.A.95.91 VÁLVULA REGULADORA DE PRESSÃO DO ÓLEO
B.60.A.95.91 10 VÁLVULA REGULADORA DE PRESSÃO DO ÓLEO
B.80.A.30.83 AQUECEDOR DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO
B.80.A.30.83 02 AQUECEDOR DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO
B.80.A.82 MOTOR DE ARRANQUE
B.80.A.82 02 MOTOR DE ARRANQUE
TABLE OF CONTENTS
B.80.A.82 03 MOTOR DE PARTIDA - COMPONENTES
B.80.A.82 10 MOTOR DE ARRANQUE
B.80.A.82 2 MOTOR DE PARTIDA - COMPONENTES
B.80.A.85 ACIONAMENTO DA POLIA DA CORREIA E TAMPA
C.10.B.42 CAIXA DE ENGRENAGENS, - ALIMENTADOR / PLATAFORMA, C/ TDF
C.10.B.42 01 TDF, VÁLVULAS E TUBOS, CAIXA DE ENGRENAGENS DO MOTOR
C.10.B.42 02 TDF, EIXO DE ENTRADA, CAIXA DE ENGRENAGENS DO MOTOR
C.10.B.42 03 TDF, ENGRENAGENS SAÍDA, CAIXA DE ENGRENAGENS MOTOR
C.10.B.42 04 TDF, TAMPAS, ENGRENAGENS DE SAÍDA, CAIXA DE ENGRENAGENS DO MOTOR
C.10.B.42 05 TDF, EMBREAGEM E VÁLVULAS, CAIXA DE ENGRENAGENS DO MOTOR
C.10.B.42 06 TDF, EMBREAGEM
C.10.B.42 07 BANDEJA, CAIXA DE ENGRENAGENS DA TDF
C.10.B.42 08 VARIADOR DO ROTOR
C.10.B.42 09 TDF, CONJUNTO DO VARIADOR DO ROTOR, CAIXA DE ENGRENAGENS MOTOR
C.10.B.42 10 CAIXA DE ENGRENAGENS, - ALIMENTADOR / PLATAFORMA, C/ TDF
C.10.B.42 11 EIXO, TDF DA EMBREAGEM
C.10.B.42 12 VÁLVULA, HIDRÁULICA
C.10.B.42 13 EIXO, TDF DA EMBREAGEM
C.10.B.42 14 EIXO, TDF DA EMBREAGEM
C.10.B.42 16 TDF, EMBREAGEM
C.10.B.42 21 TDF, VÁLVULAS E TUBOS, CAIXA DE ENGRENAGENS DO MOTOR
C.10.B.42 22 TDF, EIXO DE ENTRADA, CAIXA DE ENGRENAGENS DO MOTOR
C.10.B.42 23 TDF, ENGRENAGENS SAÍDA, CAIXA DE ENGRENAGENS MOTOR
C.10.B.42 24 TDF, TAMPAS, ENGRENAGENS DE SAÍDA, CAIXA DE ENGRENAGENS DO MOTOR
C.10.B.42 25 TDF, EMBREAGEM E VÁLVULAS, CAIXA DE ENGRENAGENS DO MOTOR
C.10.B.42 26 TDF, EMBREAGEM
C.10.B.42 27 BANDEJA, CAIXA DE ENGRENAGENS DA TDF
C.10.B.42 28 VARIADOR DO ROTOR
C.10.B.42 29 TDF, CONJUNTO DO VARIADOR DO ROTOR, CAIXA DE ENGRENAGENS MOTOR
C.20.B 01 TRANSMISSÃO MECÂNICA COMPLETA
C.20.B 01A TRANSMISSÃO MECÂNICA COMPLETA
C.20.B 02 COMPARTIMENTO DA TRANSMISSÃO MECÂNICA
C.20.B 03 EIXO DE SAÍDA DA TRANSMISSÃO MECÂNICA
C.20.B 03A EIXO DE SAÍDA DA TRANSMISSÃO MECÂNICA
C.20.B.05 TRANSMISSÃO MECÂNICA, CONTROLES DA ALAVANCA DE CÂMBIO
C.20.B.43 01 TRANSMISSÃO MECÂNICA, EIXO DE ENTRADA
C.20.B.43 02 TRANSMISSÃO MECÂNICA, EIXO DE TRANSMISSÃO
C.20.B.50 DIFERENCIAL
C.20.B.50 10 DIFERENCIAL
C.20.F TRANSMISSÃO HIDRÁULICA
C.20.F 10 TRANSMISSÃO HIDRÁULICA
C.20.F.19 01 KIT, DERIVAÇÃO DE ARREFECIMENTO DO. ÓLEO - TRANSMISSÃO HIDROES
C.20.F.20 BOMBA, PROPULSÃO
C.20.F.20 10 BOMBA, PROPULSÃO
C.20.F.28 01 MOTOR, PROPULSÃO ( 130 CC ), ACIONAMENTO PLANETÁRIO
C.20.F.28 02 MOTOR, PROPULSÃO ( 100 CC ), ACIONAMENTO PADRÃO
C.20.F.36 PLUGUES E SUPORTE DA CAIXA DE JUNÇÃO HIDRÁULICA
C.42.B.43 EIXO DE ACIONAMENTO - ALIMENTADOR / PLATAFORMA
C.42.B.43 10 EIXO DE ACIONAMENTO - ALIMENTADOR / PLATAFORMA
C.42.B.43.42 01 ACIONAMENTO DO EIXO, INFERIOR - ALIMENTADOR / PLATAFORMA
C.42.B.43.42 02 ACIONAMENTO DO EIXO, INFERIOR -ALIMENTADOR / PLATAFORMA
C.42.B.43.43 EIXO DE ACIONAMENTO, SUPERIOR - ALIMENTADOR / PLATAFORMA
C.42.B.44 FEEDER - CONVEYOR JACKSHAFT
C.42.B.45 02 CAIXA DE ENGRENAGENS, PLATAFORMA
D.10.A.40.01 01 EIXO DIANTEIRO
TABLE OF CONTENTS
D.10.A.40.01 02 BLINDAGEM DOS FREIOS
D.10.A.40.01 11 EIXO DIANTEIRO
D.10.A.40.01 12 BLINDAGEM DOS FREIOS
D.10.A.40.02 01 KITS DE EXTENSÃO DO EIXO DIANTEIRO
D.10.A.40.02 02 KITS DE EXTENSÃO DO EIXO DIANTEIRO
D.10.A.42 01 PEÇAS DE MONTAGEM DA TRANSMISSÃO FINAL PLANETÁRIA
D.10.A.42 02 TRANSMISSÃO FINAL PLANETÁRIA
D.10.A.42 03 FINAL DRIVE, STANDARD
D.10.A.42 11 PEÇAS DE MONTAGEM DA TRANSMISSÃO FINAL PLANETÁRIA
D.10.A.42 12 TRANSMISSÃO FINAL PLANETÁRIA
D.10.A.43 01 SEMI-EIXOS SEM EXTENSÕES
D.10.A.43 02 SEMI-EIXOS SEM EXTENSÕES
D.10.A.43 12 SEMI-EIXOS
D.10.A.56 01 CONTROLE DA TRAVA DO DIFERENCIAL
D.10.A.56 02 TRINCO DE DIFERENCIAL
D.12. A EIXO TRASEIRO MOTORIZADO
D.12.A.28 MOTOR, HIDROSTÁTICO, PRA
D.12.A.40 01 PONTE DIREÇÃO CENTRAL, MOTORIZADA E TRABALHOS PESADOS, C/
EXTENSÕES
D.12.A.40 11 PONTE DIREÇÃO CENTRAL, MOTORIZADA E TRABALHOS PESADOS, C/
EXTENSÕES
D.12.A.40.01 EIXO DIREÇÃO ASSISTIDA, PEÇAS DE MONTAGEM
D.12.A.69 FUSOS DO EIXO DE DIREÇÃO PADRÃO
D.14.C.12 EIXO TRASEIRO MOTORIZADO, VÁLVULA DO SELETOR
D.14.C.14.11 KIT, DUAS VELOCIDADES - EIXO TRASEIRO MOTORIZADO
D.14.C.36 01 LINHAS HIDRÁULICAS - EIXO TRASEIRO MOTORIZADO
D.20.C.14 01 VÁLVULA DE CONTROLE DE DIREÇÃO
D.20.C.14 02 UNIDADE DE CONTROLE DA DIREÇÃO
D.20.C.14 11 VÁLVULA DE CONTROLE DE DIREÇÃO
D.20.C.14 12 UNIDADE DE CONTROLE DA DIREÇÃO
D.20.C.27 CILINDRO, DIREÇÃO
D.20.C.36 02 LINHAS DE DIREÇÃO
D.20.C.36 12 LINHAS DE DIREÇÃO
D.20.C.40 03 COLUNA DA DIREÇÃO, ALAVANCA DE INCLINAÇÃO TRASEIRA
D.20.C.40 04 COLUNA DA DIREÇÃO
D.30.C 01 FREIOS DE SERVIÇO - ANTERIOR AO PIN - HAJ202001
D.30.C 01A FREIOS DE SERVIÇO - PIN HAJ202001 E POSTERIORES
D.30.C 02 CALIBRADOR DO FREIO
D.30.C 11 FREIOS DE SERVIÇO
D.30.C.05 COMANDO DO FREIO DE SERVIÇO
D.30.C.06 KIT LIMITADOR DE PRESSÃO DO FREIO DE SERVIÇO
D.30.C.36 01 SISTEMA HIDRÁULICO, LINHAS DE CONTROLE DO FREIO - PIN HAJ202001 E
POSTERIORES
D.30.C.36 02 SISTEMA HIDRÁULICO, LINHAS DE CONTROLE DO FREIO - PIN HAJ202001 E
POSTERIORES
D.30.C.36 10 SISTEMA HIDRÁULICO, LINHAS DE CONTROLE DO FREIO
D.32.C.58 CAIXA DE ENGRENAGENS: FREIO
D.32.C.59 01 VÁLVULA HIDRÁULICA - ESTACIONAMENTO/REBOQUE
D.32.C.59 02 VÁLVULA HIDRÁULICA - ESTACIONAMENTO/REBOQUE
D.32.C.59 03 VÁLVULA HIDRÁULICA - ESTACIONAMENTO/REBOQUE - PIN HAJ202001
D.32.C.59 03A VÁLVULA HIDRÁULICA - ESTACIONAMENTO/REBOQUE
D.32.C.59 04 VÁLVULA HIDRÁULICA - ESTACIONAMENTO, PIN HAJ202001
D.32.C.59 04A VÁLVULA HIDRÁULICA - ESTACIONAMENTO
D.50.C.60 01 RODAS DUPLAS
D.50.C.60 02 RODAS DIANTEIRAS - 7010 E 8010 - 32 X DW36A
TABLE OF CONTENTS
D.50.C.60 03 RODAS DIANTEIRAS - 7010 E 8010 - 32 X DW27A
D.50.C.60 04 RODAS DIANTEIRAS - 7010 E 8010 - 76 X 50.00-32 X DW44A
D.50.C.60 05 RODAS, DIANTEIRAS - 7010 E 8010 - 30.5L-32 X DH27
D.50.C.60 06 RODAS, TRASEIRAS - EU
D.50.C.60 07 RODAS DIANTEIRAS - 7010E E 8010E - 1050/50R32 X DWW36A
D.50.C.60 08 RODAS DIANTEIRAS - EU - 18.4-30 X 30
D.50.C.60 09 DUAL WHEELS MOUNTING KIT
D.50.C.61 01 RODAS TRASEIRAS
D.50.C.61 02 RODAS TRASEIRAS
D.50.C.61 04 WHEEL CHOCK - GERMANY, AUSTRIA, & SWITZERLAND ONLY
D.50.C.61 11 RODAS TRASEIRAS
E.10.B 01 ESTRUTURA, SEÇÃO DE DEBULHAMENTO
E.10.B 02 ESTRUTURA DA CAPA DE PALHA
E.10.B 03 CAPA DE PALHA C/ PORTA E DEFLETORES
E.10.B 04 TRAVA DA PORTA, CAPA DE PALHA, LEIRA
E.10.B 11 ESTRUTURA, SEÇÃO DE DEBULHAMENTO
E.20.A 01 SUPORTES DE APOIO - DIANTEIROS
E.20.A 02 BRAÇADEIRA, SUPORTE, ESQUERDA
E.20.A 03 SUPORTE, PORTA TRASEIRA
E.20.A.70 01 PAINEL, DIANTEIRO, ESQUERDO E DIREITO
E.20.A.70 02 PAINEL, TRASEIRO, DIREITO
E.20.A.70 03 PAINEL, LATERAL, DIANTEIRO, ESQUERDO E DIREITO
E.20.A.70 04 PAINEL, LATERAL, DIREITO
E.20.A.70 05 BRAÇADEIRA E DOBRADIÇA, INFERIORES DIREITAS
E.20.A.70 06 PAINEL, LATERAL, ESQUERDO
E.20.A.70 07 TRAVA, LATERAL - NA
E.20.A.70 08 PAINEL, TRASEIRO, ESQUERDO
E.20.A.70 10 CONJ. TRAVA, PAINÉIS LATERAIS, DIR. TRASEIRO
E.20.A.70 11 TRAVA, DUPLA, PAINEL CENTRAL DIREITO
E.20.A.70 12 TRAVA, LATERAL, DUPLA - EU
E.20.A.70 14 PAINEL, LATERAL, DIREITO
E.20.A.70 23 PAINEL, LATERAL, DIANTEIRO, ESQUERDO E DIREITO
E.20.A.70 32 TRAVA, LATERAL, DUPLA - EU
E.20.A.71 01 SUPORTE DO TUBO, PAINEL SUPER TRASEIRO ESQUERDO
E.20.A.71 02 TUBO, SUPORTE - DOBRADIÇA DO PAINEL DIREITO TRASEIRO SUPERIOR
E.20.A.71 03 PAINEL, TRASEIRO, NA
E.20.A.71 04 PAINEL, TRASEIRO - EU
E.20.A.71 12 TUBO, SUPORTE - DOBRADIÇA DO PAINEL DIREITO TRASEIRO SUPERIOR
E.20.A.72 01 PROTEÇÕES, MOTOR
E.20.A.72 02 PROTEÇÕES, MOTOR
E.20.A.72 03 DEFLETORES, AR DO MOTOR - ANTERIOR AO PIN HAJ202001
E.20.A.72 04 PROTEÇÕES, MOTOR
E.20.A.72 05 PROTEÇÕES, MOTOR
E.20.A.72 11 PROTEÇÕES, MOTOR
E.20.A.73.71 01 PROTEÇÃO - INFERIOR, DIREITA
E.20.A.73.71 02 PROTEÇÕES, INFERIOR, ESQUERDA
E.20.A.73.71 03 KIT, BLINDAGEM DO VENTILADOR
E.20.A.73.71 04 BLINDAGEM, PARTE INFERIOR DO VENTILADOR
E.20.A.73.71 11 PROTEÇÃO - INFERIOR, DIREITA
E.20.A.73.71 12 PROTEÇÕES, INFERIOR, ESQUERDA
E.20.A.73.71 13 KIT, BLINDAGEM DO VENTILADOR
E.20.A.73.71 14 BLINDAGEM, PARTE INFERIOR DO VENTILADOR
E.30.A.70 01 PLATAFORMA, MANUTENÇÃO DO MOTOR
E.30.A.70 02 ESTRUTURA, MOTOR
E.30.A.70 03 ESTRUTURA, MOTOR
TABLE OF CONTENTS
E.30.A.70 11 PLATAFORMA, MANUTENÇÃO DO MOTOR
E.30.A.70 12 ESTRUTURA, MOTOR
E.30.A.71 CONJUNTO DA ESCADA TRASEIRA
E.30.A.72 01 CORRIMÃOS, DECK TRASEIRO
E.30.A.72 11 CORRIMÃOS, DECK TRASEIRO
E.32.A.70 01 ASSENTO DO OPERADOR
E.32.A.70 02 ASSENTO DE TREINAMENTO
E.32.A.70 03 ASSENTO DE TREINAMENTO
E.32.A.70 04 ASSENTO DO OPERADOR
E.32.A.70 05 SUSPENSÃO DO ASSENTO
E.32.A.70 07 SUPORTES DO ASSENTO
E.32.A.74 01 ESPELHO RETROVISOR, DELUXE
E.32.A.74 02 ESPELHO RETROVISOR STANDARD
E.32.A.74 03 ESPELHO PARA ALEMANHA
E.32.A.80.02 01 CONSOLE DIREITO, SCD
E.32.A.80.02 02 CONSOLE DIREITO, TSD
E.32.A.80.02 03 CONSOLE E CONTROLES DIREITOS
E.32.A.80.02 04 CONSOLE DA CHAVE DE IGNIÇÃO
E.32.A.80.02 05 KIT, ALAVANCA DE PROPULSÃO
E.32.A.80.02 13 CONSOLE E CONTROLES DIREITOS
E.32.A.80.02 15 KIT, ALAVANCA DE PROPULSÃO
E.34.A 02 PLATAFORMA DO USUÁRIO, DIREITA
E.34.A.65 01 MOTOR DO LIMPADOR DO PÁRA-BRISA
E.34.A.65 02 LIMPADOR DO PÁRA-BRISA - PALHETAS DUPLAS
E.34.A.66 01 BOCAIS, LAVADOR DO LIMPADOR PÁRA-BRISA
E.34.A.67 SISTEMA DO LAVADOR DE PÁRA-BRISAS
E.34.A.68 02 SUPORTE DA CABINA
E.34.A.70 04 EXTENSÕES DA PLATAFORMA
E.34.A.70 14 EXTENSÕES DA PLATAFORMA
E.34.A.71 02 PLATAFORMA E ESCADA DO USUÁRIO
E.34.A.72 03 PLATAFORMA, CORRIMÃO AN 3.3
E.34.A.72 04 PLATAFORMA, CORRIMÃO UE 3.3
E.34.A.73 ESTRUTURA DA CABINA
E.34.A.76 01 PORTA, CABINA, DIREITA
E.34.A.76 02 PORTA, CABINA, ESQUERDA
E.34.A.76 03 CONJUNTO DA MAÇANETA DA PORTA
E.34.A.78 01 SAIA DA CABINA PARA A AMÉRICA DO NORTE
E.34.A.78 02 SAIA DE CABINA EUROPÉIA
E.34.A.78 03 PROTEÇÃO E SUPORTES DIANTEIROS, ESQUERDOS
E.34.A.78 04 PROTEÇÃO E SUPORTES, DIREITOS
E.34.A.78 05 TETO CABINA, INTERNO
E.34.A.78 06 TETO
E.34.A.79 01 CABINA, PAINEL TRASEIRO, SUPERIOR
E.34.A.79 02 CABINA, PAINEL TRASEIRO, SUPERIOR - PIN HAJ202001
E.34.A.79 12 CABINA, PAINEL TRASEIRO, SUPERIOR
E.40.D KIT HVAC DA CABINA
E.40.D.05 02 CONTROLES, ATC
E.40.D.25 02 FILTRO DE AR E EXAUSTOR
E.40.D.31 01 COMPRESSOR E MOTOR DO A/C
E.40.D.31 02 COMPRESSOR, AIRCOND.
E.40.D.31 11 COMPRESSOR, AIRCOND.
E.40.D.37 01 MANGUEIRAS DO A/C E AQUECEDOR
E.40.D.37 02 MANGUEIRAS DO A/C E AQUECEDOR
E.40.D.37 11 MANGUEIRAS DO A/C E AQUECEDOR
E.40.D.38 PAINEL TRASEIRO, INFERIOR
TABLE OF CONTENTS
E.40.D.92 03 UNIDADE AIRCO, ATC
E.50.B.90 01 EXTINTOR DE INCÊNDIO - NA
E.50.B.90 02 EXTINTOR DE INCÊNDIO - EU
E.60.A.01 01 ADESIVOS
E.60.A.01 02 ADESIVOS,
E.60.A.01 03 ADESIVOS
E.60.A.01 04 ADESIVOS
E.60.A.01 05 ADESIVOS - UE
E.60.A.01 06 ADESIVOS - UE
E.60.A.01 07 ADESIVOS - UE
E.60.A.01 08 ADESIVOS, SOMENTE RÚSSIA
E.60.A.01 11 ADESIVOS
E.60.A.02 01 PLACAS SINALIZADORAS, LARGAS
E.60.A.02 02 PLACAS SINALIZADORAS, ESTREITAS
E.60.A.02 03 PLACAS SINALIZADORAS, ALIMENTADOR - ALEMANHA
E.60.A.02 04 PLACAS DE SINALIZAÇÃO P/ TUBO DE DESCARGA, EU
G.10.A 01 ESTRUTURA DO ALIMENTADOR
G.10.A 02 ESTRUTURA DO ALIMENTADOR
G.10.A 03 SISTEMA HIDRÁULICO – ELEVADOR DO ALIMENTADOR
G.10.A 12 ESTRUTURA DO ALIMENTADOR
G.10.A 13 SISTEMA HIDRÁULICO – ELEVADOR DO ALIMENTADOR
G.10.A.30 ACUMULADOR - CONTROLE DA SUSPENSÃO
G.10.A.92 FEEDER ELECTRIC
G.10.A.95 01 CONJUNTO DO SENSOR
G.10.A.95 02 CONJUNTO DO SENSOR
G.30.A.77.77 01 PEÇAS DA FACE DIANTEIRA ALIMENTADOR
G.30.A.77.77 02 PEÇAS DA FACE DIANTEIRA ALIMENTADOR - PIN HAJ202001
G.30.A.77.77 03 ADAPTADOR DO ALIMENTADOR DE INCLINAÇÃO LATERAL
G.30.A.77.77 04 ADAPTADOR DO ALIMENTADOR DE INCLINAÇÃO LATERAL - PIN HAJ202001
G.30.A.77.77 05 ADAPTADOR DO ALIMENTADOR FIXO
G.30.A.77.77 06 ADAPTADOR DO ALIMENTADOR FIXO - PIN HAJ202001
G.30.A.77.77 07 KITS DE INCLINAÇÃO LATERAL
G.30.A.77.77 12 PEÇAS DA FACE DIANTEIRA ALIMENTADOR
G.30.A.77.77 14 ADAPTADOR DO ALIMENTADOR DE INCLINAÇÃO LATERAL
H.10.C ENGATE, REBOQUE
H.10.C 10 ENGATE, REBOQUE
H.20.C ILUMINAÇÃO DA PLATAFORMA DE GRÃOS
K.25.B 01 ALIMENTADOR CVT / TRANSMISSÃO DA PLATAFORMA
K.25.B 02 ALIMENTADOR CVT / TRANSMISSÃO DA PLATAFORMA - PIN HAJ202001
K.25.B 12 ALIMENTADOR CVT / TRANSMISSÃO DA PLATAFORMA
K.25.E 01 COMPARTIMENTO DO ALIMENTADOR E PROTEÇÕES
K.25.E 02 COMPARTIMENTO DO ALIMENTADOR E PROTECÇÕES - PIN HAJ202001
K.25.E 02A COMPARTIMENTO DO ALIMENTADOR E PROTECÇÕES
K.25.E.14.20 01 VÁLVULA, TDF - CONTROLE DA EMBREAGEM
K.25.E.28 MOTOR, PLATAFORMA - ALIMENTADOR
K.25.E.40 01 CAIXA DE ENGRENAGENS – TRANSMISSÃO DA CORREIA DO ALIMENTADOR
COM COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.40 02 CAIXA DE ENGRENAGENS – TRANSMISSÃO DA CORREIA DO ALIMENTADOR
COM COLETOR DE PEDRAS - PIN HAJ201168
K.25.E.40 02A CAIXA DE ENGRENAGENS – TRANSMISSÃO DA CORREIA DO ALIMENTADOR
COM COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.40 03 CAIXA DE ENGRENAGENS – TRANSMISSÃO DA CORREIA DO ALIMENTADOR SEM
COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.40 04 CAIXA DE ENGRENAGENS – TRANSMISSÃO DA CORREIA DO ALIMENTADOR SEM
COLETOR DE PEDRAS - PIN HAJ202001
TABLE OF CONTENTS
K.25.E.40 04A CAIXA DE ENGRENAGENS – TRANSMISSÃO DA CORREIA DO ALIMENTADOR SEM
COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.40 05 EMBREAGEM, LIMITAÇÃO DE TORQUE
K.25.E.40 06 EMBREAGEM, DISCO DE FRICÇÃO
K.25.E.41.10 01 EIXO PIVÔ, ALIMENTADOR / PLATAFORMA
K.25.E.44 01 CAIXA DE ENGRENAGENS, PLATAFORMA/ALIMENTADOR, VELOCIDADE
VARIÁVEL SAÍDA MÉDIA
K.25.E.44 02 CAIXA DE ENGRENAGENS, PLATAFORMA/ALIMENTADOR, VELOCIDADE
VARIÁVEL, SAÍDA MÉDIA
K.25.E.44 02A CAIXA DE ENGRENAGENS, PLATAFORMA/ALIMENTADOR, VELOCIDADE
VARIÁVEL, SAÍDA MÉDIA
K.25.E.44 03 CAIXA DE ENGRENAGENS, PLATAFORMA/ALIMENTADOR, VELOCIDADE FIXA,
SAÍDA MÉDIA
K.25.E.44 04 CAIXA DE ENGRENAGENS, PLATAFORMA/ALIMENTADOR, VELOCIDADE FIXA,
ENTRADA MÉDIA
K.25.E.48 01 CORRENTES E PISO DO ALIMENTADOR - SEM COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.48 02 CORRENTES E PISO DO ALIMENTADOR - COM COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.48 03 KIT DO COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.48 04 KIT SEM COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.48 05 CONJUNTO DA CORRENTE E RIPAS DO ALIMENTADOR
K.25.E.48 06 CONJUNTO DA CORRENTE E RIPAS DO ALIMENTADOR
K.25.E.48 07 CONJUNTO DA CORRENTE E RIPAS DO ALIMENTADOR
K.25.E.48 08 KIT DA TAMPA DO RESERVATÓRIO DO COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.48 11 CORRENTES E PISO DO ALIMENTADOR - SEM COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.48 12 CORRENTES E PISO DO ALIMENTADOR - COM COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.48 13 KIT DO COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.48 14 KIT SEM COLETOR DE PEDRAS
K.25.E.57 01 ROLO DE TENSÃO DO ALIMENTADOR
K.25.E.57 02 ROLO DE TENSÃO DO ALIMENTADOR - PIN HAJ202001
K.25.E.57 12 ROLO DE TENSÃO DO ALIMENTADOR
K.25.K CONE DE TRANSIÇÃO
K.25.K 10 CONE DE TRANSIÇÃO
K.40.C.40 CAIXA DE ENGRENAGENS DO ROTOR, 3 VELOCIDADES
K.40.C.40 10 CAIXA DE ENGRENAGENS DO ROTOR, 3 VELOCIDADES
K.40.C.44 01 COMPONENTES DE MUDANÇA DE MARCHAS, CAIXA DE ENGRENAGENS DO
ROTOR
K.40.C.44 02 EIXO DE ENTRADA E ENGRENAGENS, CAIXA DE ENGRENAGENS DO ROTOR
K.40.C.44 03 EIXO E ENGRENAGENS DE TRANSFERÊNCIA, CAIXA DE ENGRENAGENS DO
ROTOR
K.40.C.44 04 EIXO SAÍDA E ENGRENAGENS, CAIXA DE ENGRENAGENS DO ROTOR
K.40.C.44 11 COMPONENTES DE MUDANÇA DE MARCHAS, CAIXA DE ENGRENAGENS DO
ROTOR
K.40.C.44 12 EIXO DE ENTRADA E ENGRENAGENS, CAIXA DE ENGRENAGENS DO ROTOR
K.40.C.44 13 EIXO E ENGRENAGENS DE TRANSFERÊNCIA, CAIXA DE ENGRENAGENS DO
ROTOR
K.40.C.44 14 EIXO SAÍDA E ENGRENAGENS, CAIXA DE ENGRENAGENS DO ROTOR
K.40.C.52 01 CARCAÇA DO ROTOR
K.40.C.52 02 GAIOLA DO ROTOR, KIT DE ALETAS
K.40.C.52 11 CARCAÇA DO ROTOR
K.40.C.52.52 01 ROTORES
K.40.C.52.52 02 SUPORTE DE ROLAMENTOS, ROTOR
K.40.C.52.52 03 PLACA DE ROLAMENTOS
K.40.C.52.52 04 KIT, VENTOINHA DO ROTOR
K.40.C.52.52 11 ROTOR
K.40.C.52.52 12 SUPORTE DE ROLAMENTOS, ROTOR
TABLE OF CONTENTS
K.40.C.52.74 CONJUNTO DA PLACA DE ALIMENTAÇÃO
K.40.C.58 01 CÔNCAVOS, GRÃOS PEQUENOS
K.40.C.58 02 CÔNCAVOS, MILHO / FEIJÃO
K.40.C.58 03 CÔNCAVOS, MILHO / FEIJÃO – DENTE ALTERNADO
K.40.C.58 04 CÔNCAVOS, RANHURADOS
K.40.C.58 05 CÔNCAVOS, LISOS
K.40.C.58 06 CÔNCAVOS, BARRA PADRÃO
K.40.C.58 07 CÔNCAVO COM BARRAS REDONDAS
K.40.C.74 01 ESTRUTURA DO SEPARADOR
K.40.C.74 02 KIT DA PLACA DE ABASTECIMENTO, CARCAÇA DO ROTOR
K.40.C.74 03 KIT DA PLACA DE ABASTECIMENTO, CARCAÇA DO ROTOR
K.40.C.74 11 ESTRUTURA DO SEPARADOR
K.40.C.82 02 MOTOR, AJUSTE DO CÔNCAVO
K.40.C.95 SENSOR DE PERDA DO ROTOR
K.60.B.40 01 TRAÇÃO DO SEM-FIM DE BORBULHAMENTO
K.60.B.40 02 AUGER SPRING & CABLE, BUBBLE-UP AUGER DRIVE
K.60.B.40 11 TRAÇÃO DO SEM-FIM DE BORBULHAMENTO
K.60.B.42 01 ALOJAMENTO DO ELEVADOR E MOTORES
K.60.B.42 02 ALOJAMENTO DO CONJUNTO DA EMBREAGEM, ELEVADOR
K.60.B.42 03 KIT, REDUÇÃO - ELEVADOR E TANQUE GRANELEIRO
K.60.B.50 SEM-FIM DE BORBULHAMENTO
K.60.B.50 10 SEM-FIM DE BORBULHAMENTO
K.60.B.51 01 TANQUE DE GRÃOS, INFERIOR E SEM-FINS
K.60.B.51 02 PARTE INFERIOR DO TANQUE GRANELEIRO, KIT DE DESGASTE PROLONGADO
K.60.B.51 11 TANQUE DE GRÃOS, INFERIOR E SEM-FINS
K.60.B.52 01 TENSIONADOR DO ELEVADOR DE GRÃOS E CORRENTE
K.60.B.52 02 KIT, LÂMINAS DO RASPADOR - CORRENTE DO ELEVADOR
K.60.B.52 04 CAPA INFERIOR ELEVADOR DE GRÃOS LIMPOS
K.60.B.72 01 TANQUE DE GRÃOS, ESQUERDA E DIANTEIRA
K.60.B.72 02 TANQUE DE GRÃOS, DIREITA E TRASEIRA
K.60.B.72 03 EXTENSÃO, COMPARTIMENTO DE GRÃOS
K.60.B.72 11 TANQUE DE GRÃOS, ESQUERDA E DIANTEIRA
K.60.B.72 12 TANQUE DE GRÃOS, DIREITA E TRASEIRA
K.60.B.74 CABEÇA DO ELEVADOR
K.60.B.75 01 TAMPAS, TANQUE DE GRÃOS
K.60.B.75 02 SISTEMA DE DOBRADIÇAS, TAMPAS DO TANQUE GRANELEIRO
K.60.B.95 01 SENSOR DE FLUXO DE GRÃOS
K.60.B.95 02 GRAIN FLOW/MOISTURE SENSOR DIA KIT - FROM PIN HAJ202001
K.60.B.95 11 SENSOR DE FLUXO DE GRÃOS
K.60.B.95 12 GRAIN FLOW/MOISTURE SENSOR DIA KIT
K.62.B.05 01 LINHAS HIDRÁULICAS - VENTILADOR DE LIMPEZA DO SISTEMA
K.62.B.05 02 TUBOS HIDRÁULICOS COMPARTIMENTO DO MOTOR, VENTILADOR DE LIMPEZA
K.62.B.05 03 VÁLVULA, VENTILADOR DE LIMPEZA
K.62.B.05 04 TUBOS HIDRÁULICOS COMPARTIMENTO DO MOTOR, VENTILADOR DE LIMPEZA
K.62.B.05 05 TUBOS HIDRÁULICOS COMPARTIMENTO DO MOTOR, VENTILADOR DE LIMPEZA
K.62.B.05 11 LINHAS HIDRÁULICAS - VENTILADOR DE LIMPEZA DO SISTEMA
K.62.B.40 01 VENTILADOR DE LIMPEZA COM TRAÇÃO VARIÁVEL, PRIOR TO 10/06
K.62.B.40 02 TRANSMISSÃO DA BANDEJA DE GRÃOS
K.62.B.40 03 VENTILADOR DE LIMPEZA COM TRAÇÃO VARIÁVE, FROM 10/06
K.62.B.40 11 VENTILADOR DE LIMPEZA COM TRAÇÃO VARIÁVE
K.62.B.40 12 TRANSMISSÃO DA BANDEJA DE GRÃOS
K.62.B.41 01 TRANSMISSÃO DA SAPATA
K.62.B.41 02 TRANSMISSÃO DA SAPATA INFERIOR
K.62.B.41 03 TRANSMISSÃO EXCÊNTRICA E DA SAPATA DA PENEIRA
K.62.B.41 11 TRANSMISSÃO DA SAPATA
TABLE OF CONTENTS
K.62.B.41 12 TRANSMISSÃO DA SAPATA INFERIOR
K.62.B.41 13 TRANSMISSÃO EXCÊNTRICA E DA SAPATA DA PENEIRA
K.62.B.42 TRANSMISSÃO DA SAPATA SUPERIOR
K.62.B.42 10 TRANSMISSÃO DA SAPATA SUPERIOR
K.62.B.52 01 VENTILADOR DE LIMPEZA
K.62.B.52 11 VENTILADOR DE LIMPEZA
K.62.B.56 01 PENEIRAS INFERIORES
K.62.B.56 02 PENEIRA INFERIOR INTERCAMBIÁVEL, ESTRUTURA, D-VAZIO=16MM,D=18MM
K.62.B.56 03 AIR DAM, LOWER SIEVES - FROM PIN HAJ202001
K.62.B.56 04 AIR DAM, LOWER SIEVES - FROM PIN HAJ202001
K.62.B.56 11 PENEIRAS INFERIORES
K.62.B.56 12 INTERCHANGEABLE LOWER SIEVE
K.62.B.56 14 AIR DAM, LOWER SIEVES
K.62.B.57 03 AJUSTE DA PENEIRA SUPERIOR REMOTA
K.62.B.57 03A AJUSTE DA PENEIRA SUPERIOR REMOTA
K.62.B.57 04 AJUSTE DA PENEIRA SUPERIOR REMOTA
K.62.B.57 05 AJUSTE DA PENEIRA INFERIOR REMOTA
K.62.B.57 06 AJUSTE DA PENEIRA INFERIOR REMOTA
K.62.B.57 1.1 PENEIRA ANTERIOR
K.62.B.57 1.2 PENEIRA ANTERIOR
K.62.B.57 2.1 PENEIRAS SUPERIORES
K.62.B.57 2.2 PENEIRAS SUPERIORES
K.62.B.58 01 BANDEJA DE GRÃOS
K.62.B.58 02 BANDEJA DE GRÃOS, SUPORTES E VEDAÇÕES
K.62.B.58 11 BANDEJA DE GRÃOS
K.62.B.58 12 BANDEJA DE GRÃOS, SUPORTES E VEDAÇÕES
K.62.B.63 SAPATA DA PENEIRA SUPERIOR
K.62.B.63 10 SAPATA DA PENEIRA SUPERIOR
K.62.B.74 01 COMPARTIMENTO DO SEM-FIM DE NIVELAMENTO AUTOMÁTICO, CARROCERIA
PRINCIPAL
K.62.B.74 02 COMPARTIMENTO DO SEM-FIM DE NIVELAMENTO AUTOMÁTICO, VEDAÇÕES
DIANTEIRAS E TRASEIRAS
K.62.B.74 04 ALOJAMENTO, VENTILADOR
K.62.B.74 11 COMPARTIMENTO DO SEM-FIM DE NIVELAMENTO AUTOMÁTICO, CARROCERIA
PRINCIPAL
K.62.B.74 12 COMPARTIMENTO DO SEM-FIM DE NIVELAMENTO AUTOMÁTICO, VEDAÇÕES
DIANTEIRAS E TRASEIRAS
K.62.B.74 14 ALOJAMENTO, VENTILADOR
K.62.C 02 COMPARTIMENTO DO PROCESSADOR DE RETRILHA, CONJUNTO
K.62.C 04 PLACA DE ROLAMENTOS
K.62.C 12 COMPARTIMENTO DO PROCESSADOR DE RETRILHA, CONJUNTO
K.62.C 14 PLACA DE ROLAMENTOS
K.62.C.40 02 TENSIONADOR
K.62.C.40 04 MOTOR ANGULAR
K.62.C.40 12 TENSIONADOR
K.62.C.40 14 MOTOR ANGULAR
K.62.C.41 TRANSMISSÃO E SEM-FIM DE RETRILHA
K.62.C.41 10 TRANSMISSÃO E SEM-FIM DE RETRILHA
K.62.C.51 CONJUNTO DA TRAVA - PORTA DE DESOBSTRUÇÃO
K.62.C.95 SENSOR, TAILINGS VOLUME
K.62.D 01 ESTRUTURA, INFERIOR E PIVÔ, SAPATA DE LIMPEZA, NIVELAMENTO
AUTOMÁTICO
K.62.D 02 SISTEMA HIDRÁULICO SAPATA DE NIVELAMENTO AUTOMÁTICO
K.62.D 03 ATUADOR, NIVELAMENTO AUTOMÁTICO
K.62.D 04 FRAME, SELF-LEVELING
TABLE OF CONTENTS
K.62.D 11 ESTRUTURA, INFERIOR E PIVÔ, SAPATA DE LIMPEZA, NIVELAMENTO
AUTOMÁTICO
K.62.D 14 FRAME, SELF-LEVELING
K.64.C 01 PICADOR DE PALHA
K.64.C 02 PICADOR DE PALHA
K.64.C 03 PICADOR DE PALHA, MANGUAL, EU SOMENTE
K.64.C 04 PICADOR DE PALHA, MANGUAL, EU SOMENTE - PIN HAJ202001
K.64.C 05 STRAW CHOPPER, INTEGRAL, 3X3 - FROM PIN HAJ202001
K.64.C 06 DEFLECTOR, RH CHOPPER DISCHARGE - FROM PIN HAJ202001
K.64.C 14 PICADOR DE PALHA, MANGUAL
K.64.C 15 STRAW CHOPPER, INTEGRAL, 3X3
K.64.C.40 TRANSMISSÃO DO PICADOR DE PALHA
K.64.C.40 01 TRANSMISSÃO DO PICADOR DE PALHA
K.64.C.40 02 TRANSMISSÃO DO PICADOR DE PALHA - POLIAS E CORREIAS
K.64.C.40 03 TRANSMISSÃO DO PICADOR DE PALHA - POLIAS E CORREIAS, PIN HAJ202001
K.64.C.40 11 TRANSMISSÃO DO PICADOR DE PALHA
K.64.C.40 12 TRANSMISSÃO DO PICADOR DE PALHA - POLIAS E CORREIAS
K.64.C.49 01 TENSIONER - STRAW CHOPPER, PRIOR TO PIN HAJ202001
K.64.C.49 02 TENSIONER - STRAW CHOPPER, FROM PIN HAJ202001
K.64.C.49 11 TENSIONER - STRAW CHOPPER
K.64.C.55 01 ESTRUTURA, FACA
K.64.C.55 02 ESTRUTURA, FACA
K.64.C.55 04 KNIFE FRAME, FIXED; FOR USE W/3X3 INTEGRATED CHOPPER - FROM PIN
HAJ202001
K.64.C.55 12 ESTRUTURA, FACA
K.64.C.55 14 KNIFE FRAME, FIXED; FOR USE W/3X3 INTEGRATED CHOPPER
K.64.D 02 PROTEÇÕES DO ESPALHADOR DE PALHA - EU
K.64.D 03 ESPALHADOR HIDRÁULICO E TRANSMISSÃO DA TELA ROTATIVA
K.64.D 04 ESPALHADOR HIDRÁULICO E TRANSMISSÃO DA TELA ROTATIVA
K.64.D 05 ESPALHADOR HIDRÁULICO E TRANSMISSÃO DA TELA ROTATIVA - PIN HAJ202001
K.64.D 06 HYDRAULICS, SPREADER AND ROTARY SCREEN DRIVE
K.64.D.14 01 SPREADER CONTROL VALVE, CONNECTORS
K.64.D.14 02 SPREADER CONTROL VALVE, COMPONENTS
K.64.D.14 11 SPREADER CONTROL VALVE, CONNECTORS
K.64.D.14 12 SPREADER CONTROL VALVE, COMPONENTS
K.64.D.42 01 MOTOR, HIDRÁULICO - ESPALHADOR C/ DRENO
K.64.D.42 02 MOTOR, HIDRÁULICO - ESPALHADOR C/ SENSOR
K.64.D.62 01 BANDEJA DA PENEIRA OSCILANTE
K.64.D.62 02 BANDEJA DA PENEIRA OSCILANTE
K.64.D.64 STRAW SPREADER SUPPORT & DEFLECTORS
K.64.D.75 01 SPREADER, UPPER
K.64.D.75 02 SPREADER, LOWER, W/FINGER BAR DISTRIBUTOR
K.64.D.75 03 ADJUSTABLE DISTRIBUTOR
K.64.E 01 BATEDOR, DESCARGA
K.64.E 02 BEATER, DISCHARGE, GRATE COVER KIT - PRIOR TO PIN HAJ202001
K.64.E 03 BEATER, DISCHARGE, GRATE COVER KIT - FROM PIN HAJ202001
K.64.E 11 BATEDOR, DESCARGA
K.64.E.40 01 MOTORES DO BATEDOR
K.64.E.40 02 MOTORES DO BATEDOR
K.64.E.40 03 TRANSMISSÃO, BATEDOR
K.64.E.49 01 TENSIONADOR, CONJUNTO, TRANSMISSÃO DO BATEDOR
K.64.E.49 02 TENSIONADOR, CONJUNTO, TRANSMISSÃO DO BATEDOR - PIN HAJ202001
K.64.E.49 12 TENSIONADOR, CONJUNTO, TRANSMISSÃO DO BATEDOR
K.72.B.26 01 CILINDRO E LINHAS OSCILANTES DO DESCARREGADOR
K.72.B.26 03 CILINDRO HIDRÁULICO, SEM-FIM DE DESCARGA, OSCILANTE
TABLE OF CONTENTS
K.72.B.40 01 TRANSMISSÃO DE DESCARGA NOVA
K.72.B.40 02 TRANSMISSÃO DA CORRENTE DE DESCARGA
K.72.B.40 03 SEM-FIM DE DESCARGA, CAIXA DE ENGRENAGENS
K.72.B.40 05 SEM-FIM DE DESCARGA, CAIXA DE ENGRENAGENS
K.72.B.53 01 SEM-FIM DE DESCARGA VERTICAL
K.72.B.53 02 SEM-FIM DE DESCARGA HORIZONTAL, 6.4 M
K.72.B.53 03 SEM-FIM DE DESCARGA HORIZONTAL, 6.4 M
K.72.B.53 04 EXTENSÃO DO SEM-FIM DE DESCARGA 0,9 M
K.72.B.53 13 SEM-FIM DE DESCARGA HORIZONTAL, 6.4 M
K.90.E.70 COLETOR DE PEDRAS E ROLO
M 1 LISTA DE ESTOQUE INICIAL DO CONCESSIONÁRIO
M 10 LISTA DE ESTOQUE INICIAL DO CONCESSIONÁRIO
SECTION INDEX

01 1 CORREIAS E CORRENTES - LADO DIREITO


01 11 CORREIAS E CORRENTES - LADO DIREITO
01 2 BELTS & CHAINS - RIGHT SIDE
02 BELTS & CHAINS - LEFT SIDE
02 10 BELTS & CHAINS - LEFT SIDE
A.10.A 01 FILTROS E VÁLVULA DE COLUNA PRINCIPAL
A.10.A 02 TUBOS HIDRÁULICOS - REBOQUE/ESTACIONAMENTO
A.10.A 12 TUBOS HIDRÁULICOS - REBOQUE/ESTACIONAMENTO
A.10.A.18 01 SISTEMA HIDRÁULICO – VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR
A.10.A.18 02 VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR
A.10.A.18 03 VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR - C/ INCLINAÇÃO LATERAL
A.10.A.18 03A VÁLVULA, COLUNA DO ALIMENTADOR C/ INCLINAÇÃO LATERAL
A.10.A.18 04 VÁLVULA HIDRÁULICA DE COLUNA PRINCIPAL
A.10.A.18 05 VÁLVULA, ELEVADOR DO ALIMENTADOR
A.10.A.18 05A VÁLVULA, ELEVADOR DO ALIMENTADOR
A.10.A.18 05B VÁLVULA, CONTROLE DO ELEVADOR DA PLATAFORMA / ALIMENTADOR
A.10.A.18 06 VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR, PADRÃO
A.10.A.18 07 VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR E INCLINAÇÃO LATERAL
A.10.A.18 08 VÁLVULA, INCLINAÇÃO LATERAL
A.10.A.18 09 VÁLVULA, ACIONAMENTO DO MOLINETE
A.10.A.20 01 BOMBA HIDRÁULICA, PFC
A.10.A.20 03 BOMBA, ENGRENAGEM TRIPLA
A.10.A.20 13 BOMBA, ENGRENAGEM TRIPLA
A.10.A.22 01 RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES
A.10.A.22 02 RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES
A.10.A.22 03 RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES
A.10.A.22 04 RESERVATÓRIO, ÓLEO HIDRÁULICO
A.10.A.22 12 RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES
A.10.A.22 14 RESERVATÓRIO, ÓLEO HIDRÁULICO
A.10.A.36 01 SISTEMA HIDRÁULICO GERAL
A.10.A.36 02 SISTEMA HIDRÁULICO GERAL
A.10.A.36 03 SISTEMA HIDRÁULICO - LINHAS PRINCIPAIS
A.10.A.36 04 LINHAS HIDRÁULICAS
A.10.A.36 11 SISTEMA HIDRÁULICO GERAL
A.10.A.36 14 LINHAS HIDRÁULICAS
A.12.A.17 02 SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA REGULADORA DA TDF, ANIP
A.12.A.17 03 VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA
A.12.A.17 04 VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA
A.12.A.17 05 VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA
A.12.A.17 12 SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA REGULADORA DA TDF, ANIP
A.12.A.17 15 VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA
A.12.A.19 01 COLETOR, PRESSÃO DE CARGA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001
A.12.A.19 02 COLETOR, PRESSÃO DE CARGA - PIN HAJ202001 E POSTERIORES
A.12.A.19 02A COLETOR, PRESSÃO DE CARGA
A.12.A.19 03 KIT, FEEDER PUMP CHARGE SUPPLY
A.12.A.20 MOTOR, HIDRÁULICO - ROTOR
A.12.A.20 01 BOMBA, HYDRO EM TANDEM - ROTOR E ALIMENTADOR DA PLATAFORMA -
ANTERIOR AO PIN HAJ202001
A.12.A.20 02 PUMP, HYD. FEEDER - FROM PIN HAJ202001
A.12.A.20 03 PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001
A.12.A.20 04 VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR
/ PLATAFORMA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001
A.12.A.20 05 VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR
/ PLATAFORMA
A.12.A.20 08 VÁLVULA, REVERSOR HIDRÁULICO
SECTION INDEX

A.12.A.20 12 PUMP, HYD. FEEDER


A.12.A.20 13 PUMP, HYD. ROTOR
A.12.A.20 15 VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR
/ PLATAFORMA
A.12.A.24 CONJUNTO DO FILTRO- CARGA HIDRÁULICA
A.12.A.36 01 BLOQUEIO COLETOR DO DRENO - ANTERIOR AO PIN HAJ202001
A.12.A.36 02 DRAIN MANIFOLD BLOCK - FROM PIN HAJ202001
A.12.A.36 02A DRAIN MANIFOLD BLOCK
A.30.A.80 ELETRICIDADE DA CABINA PRINCIPAL
A.30.A.82 02 ALTERNADOR
A.30.A.82 12 ALTERNATOR MOUNTING
A.30.A.82 2 MONTAGEM DO ALTERNADOR
A.30.A.82 3 COMPONENTES DO ALTERNADOR
A.30.A.83 01 SISTEMA DE BATERIA
A.30.A.83 02 BANDEJA DA BATERIA
A.30.A.83 11 SISTEMA DE BATERIA
A.30.A.83 12 BANDEJA DA BATERIA
A.30.A.88 CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS
A.30.A.88 01 CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS
A.30.A.88 02 CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, DIANTEIROS, ESTRUTURA INFERIOR
A.30.A.88 02A CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, DIANTEIROS, ESTRUTURA INFERIOR
A.30.A.88 03 CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, TRASEIROS, ESTRUTURA INFERIOR
A.30.A.88 04 SISTEMA ELÉTRICO DO TETO DA CABINA
A.30.A.88 05 ELETRICIDADE DO TANQUE DE GRÃOS
A.30.A.88 06 MOTOR E CHICOTE DA CAIXA DE ENGRENAGENS
A.30.A.88 07 CHICOTE ELÉTRICO, EXTENSÃO
A.30.A.88 07A CHICOTE ELÉTRICO, EXTENSÃO
A.30.A.88 08 CHICOTE ELÉTRICO, ESTRUTURA PRINCIPAL, FRENTE
A.30.A.88 09 CHICOTE ELÉTRICO, CAPA DE PALHA - TRASEIRA
A.30.A.88 10 CHICOTE ELÉTRICO - CAPA DE PALHA - DIANTEIRA
A.30.A.88 11 CHICOTES ELÉTRICOS, MOTOR
A.30.A.88 12 CHICOTE ELÉTRICO, CAIXA DE ENGRENAGENS
A.30.A.88 13 CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, TRASEIROS, ESTRUTURA INFERIOR
A.30.A.88 16 CHICOTE ELÉTRICO, CAIXA DE ENGRENAGENS
A.30.A.88 17 CHICOTE ELÉTRICO, EXTENSÃO
A.30.A.88 18 CHICOTE ELÉTRICO, ESTRUTURA PRINCIPAL, FRENTE
A.30.A.88 19 CHICOTE ELÉTRICO, CAPA DE PALHA - TRASEIRA
A.30.A.88 20 CHICOTE ELÉTRICO - CAPA DE PALHA - DIANTEIRA
A.40.A 02 LUZES HALÓGENAS DO TETO DA CABINA
A.40.A 03 FARÓIS DE MILHA DO TETO DA CABINA
A.40.A 04 FAROL RO ROTATIVO TRASEIRO
A.40.A 05 LUZ DO SEM-FIM DE DESCARGA
A.40.A 06 LUZ DE INSPEÇÃO
A.40.A 07 LUZES, SINALIZADORAS LATERAIS - UE
A.40.A 09 FARÓIS ROTATIVOS DO TETO DA CABINA
A.40.A 15 LUZ DO SEM-FIM DE DESCARGA
A.40.A.85 01 LUZES, SINALIZADORAS LATERAIS, PLATAFORMA - UE
A.40.A.85 02 ILUMINAÇÃO, PLACA - EU
A.40.A.85 03 ILUMINAÇÃO DE SERVIÇO DE LUXO
A.40.A.85 04 LUZES, PLATAFORMA DIANTEIRA - PADRÃO – UE APENAS
A.40.A.85 05 LUZES, TRASEIRA - PADRÃO P/AN, AUSTRÁLIA, RÚSSIA
A.40.A.85 06 LUZES DE ADVERTÊNCIA, TRASEIRAS – UE APENAS
A.40.A.85 07 KIT, LUZES DE TETO DE ALTA INTENSIDADE
A.40.A.85 08 LUZ DE MÉDIA DISTÂNCIA DE ALTA INTENSIDADE - MONTADO NO ESPELHO
DIREITO
SECTION INDEX

A.40.A.85 09 LUZES, PLATAFORMA DIANTEIRA, LARGA - EUA SOMENTE


A.40.A.85 13 ILUMINAÇÃO DE SERVIÇO DE LUXO
A.40.A.85 19 LUZES, PLATAFORMA DIANTEIRA, LARGA
A.40.A.86 LUZ DE ADVERTÊNCIA C/ EXTENSÕES ESQUERDAS DA PLATAFORMA - AN
APENAS
A.40.A.89 COMPONENTES ELÉTRICOS NO ENGATE
A.50.A.87 RÁDIO
A.50.A.88 ANTENA
A.50.A.90 MONITOR DO MOSTRADOR UNIVERSAL PLUS, TSD
A.50.A.90 10 MONITOR DO MOSTRADOR UNIVERSAL PLUS, TSD
A.50.A.91 MONITOR DO MÓDULOS CCM, CONTROLADOR UIMP E DE VELOCIDADE DO EIXO
A.50.A.91 10 MONITOR DO MÓDULOS CCM, CONTROLADOR UIMP E DE VELOCIDADE DO EIXO
A.50.A.96.88 01 MONTAGEM DO GPS
A.50.A.96.88 01A MONTAGEM DO GPS
A.50.A.96.88 02 MONTAGEM DO GPS - EU
A.50.A.96.88 03 MONTAGEM DO GPS
A.50.A.96.88 03A MONTAGEM DO GPS
A.50.A.96.88 04 ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA, MÓDULO DE CONTROLE
A.50.A.96.88 05 ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA, CHICOTE ELÉTRICO
A.50.A.96.88 06 ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA - CHICOTE ELÉTRICO
A.50.A.96.88 07 ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA, SENSOR DA DIREÇÃO
A.50.A.96.88 08 ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA, COMPONENTES HIDRÁULICOS
A.50.A.96.88 09 ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA, VÁLVULA HIDRÁULICA COM ALÍVIO DE
PRESSÃO
A.50.A.96.88 10 "ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA PRONTA, EXT. COMPL. AFS252"
A.50.A.96.88 11 KIT DE ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA DA DIREÇÃO INTELIGENTE - SENSOR DE
DETEÇÃO DA EXTREMIDADE
A.50.A.96.88 12 KIT DE ORIENTAÇÃO AUTOMÁTICA DA DIREÇÃO INTELIGENTE - COMPONENTES
ELÉTRICOS
A.50.A.96.90 SOFTWARE KIT, AFS100/110 QRC
A.50.A.96.95 SENSOR DE UMIDADE
A.50.A.96.95 10 SENSOR DE UMIDADE
01 1 p1 03/07

CORREIAS E CORRENTES - LADO DIREITO


BELTS & CHAINS - RIGHT SIDE
CORREAS Y CADENAS - LADO DERECHO
CINGHIE E CATENE - LATO DESTRO

1
01 1 p1 03/07

RIEMEN UND KETTEN - RECHTS


COURROIES ET CHAÎNES - CÔTÉ DROIT
BÆLTER & KÆDER - HØJRE SIDE
CORREIAS E CORRENTES - LADO DIREITO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 504078066 1 CORREIA, Alt., A/C, Water Pump


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
1 See Figure E.40.D.31

1 87282333 1 CORREIA, Alt., A/C, Water Pump


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
2 See Figure E.40.D.31

2 504078068 1 CORREIA, Fan BELT CORREA CINGHIA 174C


RIEMEN COURROIE REM CORREIA
1 See Figure B.50.A.54

2 87282305 1 CORREIA, Fan BELT CORREA CINGHIA 174C


RIEMEN COURROIE REM CORREIA
2 See Figure B.50.A.54

3 87584827 1 CORRENTE, Elevator DriveCHAIN CADENA CATENA 095C


KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
See Figure K.60.B.52 (1)

4 86975809 1 CORREIA, Bubble - Up Drive


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
See Figure K.60.B.40 (1)

5 87283139 1 CORREIAS, Tailings Processor, HCC, 182.0" Effective Length


BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
See Figure K.62.C.41

6 87584814 1 CORRENTE, Bubble - Up Drive


CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
See Figure K.60.B.40 (1)

7 87281911 1 CORRENTE ELEVADORA, Includes Paddles


CHAIN, ELEVATOR CADENA DE ELEVADOR CATENA, ELEVATORE Z049
FÖRDERKETTE CHAINE D'ELEVATEUR LØFTEKÆDE CORRENTE ELEVADORA
See Figure K.60.B.52 (1)

(1) Europe Only


(2) FOR NA ONLY

AXIAL-FLOW 8010
01 11 p1 12/07

CORREIAS E CORRENTES - LADO DIREITO


BELTS & CHAINS - RIGHT SIDE
CORREAS Y CADENAS - LADO DERECHO
CINGHIE E CATENE - LATO DESTRO

1
01 11 p1 12/07

RIEMEN UND KETTEN - RECHTS


COURROIES ET CHAÎNES - CÔTÉ DROIT
BÆLTER & KÆDER - HØJRE SIDE
CORREIAS E CORRENTES - LADO DIREITO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 504212528 1 CORREIA, Alt., A/C, Water Pump


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
2 2 504049425 1 CORREIA, Fan BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
3 87584827 1 CORRENTE, Elevator DriveCHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
See Figure K.60.B.52 (1)

4 3 86975809 1 CORREIA, Bubble - Up Drive


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
5 4 87283139 1 CORREIAS, Tailings Processor, HCC, 182.0" Effective Length
BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
6 3 87584814 1 CORRENTE, Bubble - Up Drive
CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
7 87281911 1 CORRENTE ELEVADORA, Includes: Paddles
CHAIN, ELEVATOR CADENA DE ELEVADOR CATENA, ELEVATORE Z049
FÖRDERKETTE CHAINE D'ELEVATEUR LØFTEKÆDE CORRENTE ELEVADORA
See Figure K.60.B.52 (1)

(1) See Figure E.40.D.31[11]


(2) See Figure B.10.A.40[13]
(3) See Figure K.60.B.40[11]
(4) See Figure K.62.C.41[10]

AXIAL-FLOW 9010
01 2 p1 07/07

BELTS & CHAINS - RIGHT SIDE


BELTS & CHAINS - RIGHT SIDE
BELTS & CHAINS - RIGHT SIDE
BELTS & CHAINS - RIGHT SIDE

1
01 2 p1 07/07

BELTS & CHAINS - RIGHT SIDE


BELTS & CHAINS - RIGHT SIDE
BELTS & CHAINS - RIGHT SIDE
BELTS & CHAINS - RIGHT SIDE

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 504212528 1 CORREIA, Alt., A/C, Water Pump


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
See Figure E.40.D.31

2 500371653 1 CORREIA, Fan BELT CORREA CINGHIA 174C


RIEMEN COURROIE REM CORREIA
See Figure B.10.A.40[03]

3 87584827 1 CORRENTE, Elevator DriveCHAIN CADENA CATENA 095C


KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
See Figure K.60.B.52 (1)

4 86975809 1 CORREIA, Bubble - Up Drive


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
See Figure K.60.B.40 (1)

5 87283139 1 CORREIAS, Tailings Processor, HCC, 182.0" Effective Length


BELT CORREA CINGHIA 0660
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
See Figure K.62.C.41

6 87584814 1 CORRENTE, Bubble - Up Drive


CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
See Figure K.60.B.40 (1)

7 87281911 1 CORRENTE ELEVADORA, Includes Paddles


CHAIN, ELEVATOR CADENA DE ELEVADOR CATENA, ELEVATORE Z049
FÖRDERKETTE CHAINE D'ELEVATEUR LØFTEKÆDE CORRENTE ELEVADORA
See Figure K.60.B.52 (1)

AXIAL-FLOW 7010
02 p1 12/07

BELTS & CHAINS - LEFT SIDE


BELTS & CHAINS - LEFT SIDE
BELTS & CHAINS - LEFT SIDE
BELTS & CHAINS - LEFT SIDE

1
02 p1 12/07

BELTS & CHAINS - LEFT SIDE


BELTS & CHAINS - LEFT SIDE
BELTS & CHAINS - LEFT SIDE
BELTS & CHAINS - LEFT SIDE

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87317063 1 CORREIA, Shoe Drive - 3651 mm Effective Length


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
See Figure K.62.B.41 (1)

2 86517680 1 CORREIA, Beater Drive - 3045.5 mm Effective Length


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
See Figure K.64.E.40 (2)

3 87011585 1 CORREIA, Unloading Drive - 3254 mm Effective Length


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
See Figure K.72.B.40 (1)

4 86975809 1 CORREIA, Bubble - Up Drive - 86975809


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
See Figure K.60.B.40 (1)

5 86976208 1 CORREIA, Strawchopper Drive - 2720 mm Effective Length


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
1, 2 See Figure K.64.C.40 (2)

5 87283315 1 CORREIA, Strawchopper Drive - 2690 mm Effective Length


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
3, 4 See Figure K.64.C.40 (2)

6 86998066 1 CORRENTE, Unloading Drive


CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
See Figure K.72.B.40 (2)

6 5 87680581 1 CORRENTE, Unloading Drive; Service Only - Slow Down Drive For Rice Harvest
CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE

(1) 3000 RPM


(2) FOR EU ONLY
(3) 2800 RPM
(4) FOR NA ONLY
(5) See Figure K.72.B.40(2)

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
02 10 p1 12/07

BELTS & CHAINS - LEFT SIDE


BELTS & CHAINS - LEFT SIDE
BELTS & CHAINS - LEFT SIDE
BELTS & CHAINS - LEFT SIDE

1
02 10 p1 12/07

BELTS & CHAINS - LEFT SIDE


BELTS & CHAINS - LEFT SIDE
BELTS & CHAINS - LEFT SIDE
BELTS & CHAINS - LEFT SIDE

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87317063 1 CORREIA, Shoe Drive - 3651 mm Effective Length


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
2 2 86517680 1 CORREIA, Beater Drive - 3045.5 mm Effective Length
BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
3 87011585 1 CORREIA, Unloading Drive - 3254 mm Effective Length
BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
See Figure K.72.B.40 (1)

4 86975809 1 CORREIA, Bubble - Up Drive - 86975809


BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
5 3 86976208 1 CORREIA, Strawchopper Drive - 2720 mm Effective Length
BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
6 4 86998066 1 CORRENTE, Unloading Drive
CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
6 4 87680581 1 CORRENTE, Unloading Drive; Service Only - Slow Down Drive For Rice Harvest
CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE

(1) See Figure K.62.B.41[11]


(2) See Figure K.64.E.40[03]
(3) See Figure K.64.C.40[12]
(4) See Figure K.64.C.40[02]

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A 01 p1 09/07

FILTROS E VÁLVULA DE COLUNA PRINCIPAL


FILTERS AND MAIN STACK VALVE
FILTROS Y BLOQUE PRINCIPAL DE VÁLVULAS
FILTRI E VALVOLA DI SCARICO PRINCIPALE

1
A.10.A 01 p1 09/07

FILTRE OG HOVEDSTABEL VENTIL


FILTRES ET BLOC DE DISTRIBUTEUR PRINCIPAL
FILTRE OG HOVEDSTABEL VENTIL
FILTROS E VÁLVULA DE COLUNA PRINCIPAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 0C 1 ORDER COMPONENTS, Valve, Main Stack; For Component Breakdown, Refer To Fig. A.10.A.18[04]
ORDER COMPONENTS PEDIR COMPONENTES ORDINARE I COMPONENT032O
KOMPONENTEN BESTELLEN COMMANDER LES COMPOS ORDER COMPONENTS ORDER COMPONENTS
2 86995855 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Load Sense from Main Valve
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
3 86995864 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Return from Main Valve Stack
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
4 86995867 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, PFC Return to Filter
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
5 86998593 1 FILTRO CONJ, Aux Return to Reservoir, 17.4 " long
FILTER ASSY. FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
6 86705422 1 TEE TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
7 87284938 1 TIRA, Mounting, Ref. # 5 STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
8 140045 AR ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 43139 4 PARAFUSO, Cap, HH, CL 8.8, M10 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 274249 3 PARAFUSO, Hex Serr Flg, M10 x 20
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 9840322 1 TEE, 11/16"-16 ORFS TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
12 86579708 1 TEE, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
13 86997863 1 CONEXÃO, 2"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
14 277311A1 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, Element, 14.4 " long
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
15 87447716 1 INTERRUPTOR, Indicator, Filter Bypass
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
16 637-64386 2 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 238-6025 2 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A 01 p2 09/07

FILTROS E VÁLVULA DE COLUNA PRINCIPAL


FILTERS AND MAIN STACK VALVE
FILTROS Y BLOQUE PRINCIPAL DE VÁLVULAS
FILTRI E VALVOLA DI SCARICO PRINCIPALE

1
A.10.A 01 p2 09/07

FILTRE OG HOVEDSTABEL VENTIL


FILTRES ET BLOC DE DISTRIBUTEUR PRINCIPAL
FILTRE OG HOVEDSTABEL VENTIL
FILTROS E VÁLVULA DE COLUNA PRINCIPAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 238-6029 1 ANEL "O", -029, 90 Duro, 1.489" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A 02 p1 09/07

TUBOS HIDRÁULICOS - REBOQUE/ESTACIONAMENTO


HYDRAULIC TUBES - TOW/PARK
TUBOS HIDRÁULICOS – REMOLQUE/ESTACIONAMIENTO
TUBI IDRAULICI – TRAINO/STAZIONAMENTO

1
A.10.A 02 p1 09/07

HYDRAULIKRØR – BUGSERING/PARKERING
TUBES HYDRAULIQUES - REMORQUAGE/STATIONNEMENT
HYDRAULIKRØR – BUGSERING/PARKERING
TUBOS HIDRÁULICOS - REBOQUE/ESTACIONAMENTO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 16044321 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 55, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 140016 3 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 832-46408 5 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 433008 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 442340 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
6 120056 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 353308 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 87280113 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 43138 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 140045 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
11 100016 2 PORCA, M10, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 1 87109702 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Park/Tow/Reg - with Fittings; See Fig. D.32.C.59[01] For Component Breakdown
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
12 2 0C 1 ORDER COMPONENTS, Valve, Hydraulic, Park; See Fig. D.32.C.59[03] For Component Breakdown
ORDER COMPONENTS PEDIR COMPONENTES ORDINARE I COMPONENT032O
KOMPONENTEN BESTELLEN COMMANDER LES COMPOS ORDER COMPONENTS ORDER COMPONENTS
13 87109730 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Valve Supply
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
14 87280109 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Drain
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
15 87280107 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Regulated Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
16 87000150 1 BRACADEIRA, Tube CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA

(1) Prior To PIN HAJ202001


(2) From PIN HAJ202001

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A 02 p2 09/07

TUBOS HIDRÁULICOS - REBOQUE/ESTACIONAMENTO


HYDRAULIC TUBES - TOW/PARK
TUBOS HIDRÁULICOS – REMOLQUE/ESTACIONAMIENTO
TUBI IDRAULICI – TRAINO/STAZIONAMENTO

1
A.10.A 02 p2 09/07

HYDRAULIKRØR – BUGSERING/PARKERING
TUBES HYDRAULIQUES - REMORQUAGE/STATIONNEMENT
HYDRAULIKRØR – BUGSERING/PARKERING
TUBOS HIDRÁULICOS - REBOQUE/ESTACIONAMENTO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87000230 2 PLACA, Clamp, Hose PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
18 300510 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 65, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 87000159 1 PRENDEDOR, Tube CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
20 72180326 2 PLACA, Clamp, Hose PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A 12 p1 09/07

TUBOS HIDRÁULICOS - REBOQUE/ESTACIONAMENTO


HYDRAULIC TUBES - PARK VALVE
TUBOS HIDRÁULICOS – REMOLQUE/ESTACIONAMIENTO
TUBI IDRAULICI – TRAINO/STAZIONAMENTO

1
A.10.A 12 p1 09/07

HYDRAULIKRØR – BUGSERING/PARKERING
TUBES HYDRAULIQUES - REMORQUAGE/STATIONNEMENT
HYDRAULIKRØR – BUGSERING/PARKERING
TUBOS HIDRÁULICOS - REBOQUE/ESTACIONAMENTO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 16044321 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 55, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 140016 3 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 832-46408 5 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 433008 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 442340 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
6 120056 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 353308 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 87280113 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 43138 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 140045 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
11 100016 2 PORCA, M10, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 0C 1 ORDER COMPONENTS, Valve, Hydraulic, Park; See Fig. D.32.C.59[03A] For Component Breakdown
ORDER COMPONENTS PEDIR COMPONENTES ORDINARE I COMPONENT032O
KOMPONENTEN BESTELLEN COMMANDER LES COMPOS ORDER COMPONENTS ORDER COMPONENTS
13 87109730 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Valve Supply
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
14 87280109 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Drain
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
15 87280107 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Regulated Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
16 87000150 1 BRACADEIRA, Tube CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
17 87000230 2 PLACA, Clamp, Hose PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
18 300510 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 65, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A 12 p2 09/07

TUBOS HIDRÁULICOS - REBOQUE/ESTACIONAMENTO


HYDRAULIC TUBES - PARK VALVE
TUBOS HIDRÁULICOS – REMOLQUE/ESTACIONAMIENTO
TUBI IDRAULICI – TRAINO/STAZIONAMENTO

1
A.10.A 12 p2 09/07

HYDRAULIKRØR – BUGSERING/PARKERING
TUBES HYDRAULIQUES - REMORQUAGE/STATIONNEMENT
HYDRAULIKRØR – BUGSERING/PARKERING
TUBOS HIDRÁULICOS - REBOQUE/ESTACIONAMENTO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 87000159 1 PRENDEDOR, Tube CLAMP BORNE MORSETTO 120M


KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
20 72180326 2 PLACA, Clamp, Hose PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.18 01 p1 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO – VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR


HYDRAULICS - FEEDER STACK VALVE
SISTEMA HIDRÁULICO – BLOQUE DE VÁLVULAS DEL ALIMENTADOR
IMPIANTO IDRAULICO – VALVOLA DI SCARICO CONVOGLIATORE

1
A.10.A.18 01 p1 11/07

HYDRAULIK – INDFØRINGSELEVATOR, STAK VENTIL


CIRCUIT HYDRAULIQUE - DISTRIBUTEURS DU CONVOYEUR
HYDRAULIK – INDFØRINGSELEVATOR, STAK VENTIL
SISTEMA HIDRÁULICO – VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87109742 1 VÁLVULA HYDRAULICA, W/Lateral Tilt


VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
1 87109740 1 VÁLVULA HYDRAULICA, L/Lateral Tilt
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 1 84435010 1 ENGATE RÁPIDO COUPLING, QUICK, MALE EMPALME RAPIDO ATTACCO RAPIDO 115A
SCHNELLKUPPLUNGSSTECKER
ACCOUPLEMANT RAP MALE LYNKOBLING ENGATE RAPIDO
2 2 {87721868} 1 Coupling, Quick, Male

3 84435502 1 CONEXÃO, Quick Coupling CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 84435503 1 CONEXÃO, Quick Coupling CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86642464 3 ARRUELA PLANA, M11 x 30 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 43435 3 PORCA, M10, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 87109346 1 MANGUEIRA, Reel Pressure
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 87109347 1 MANGUEIRA, Reel Return HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 87109349 2 MANGUEIRA, Reel - Fore & Aft
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 87109348 1 MANGUEIRA, Reel Lift HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 87281674 1 MANGUEIRA, Feeder Stack Return
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 87109105 1 MANGUEIRA, Feeder Stack LS
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 87280151 1 MANGUEIRA, Feeder Stack Pressure
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 87106239 1 BUCHA SLEEVE BUJE BUSSOLA 145B
BUCHSE DOUILLE BOESNING CANHAO
15 3 87109107 2 MANGUEIRA, With Lateral - Tilt
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 86579672 7 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

(1) Prior To 11/07


(2) From 11/07
(3) Not Used W/Hillco Feeder

A = 84435504...B = 87691267 AXIAL-FLOW 7010


AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 01 p2 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO – VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR


HYDRAULICS - FEEDER STACK VALVE
SISTEMA HIDRÁULICO – BLOQUE DE VÁLVULAS DEL ALIMENTADOR
IMPIANTO IDRAULICO – VALVOLA DI SCARICO CONVOGLIATORE

1
A.10.A.18 01 p2 11/07

HYDRAULIK – INDFØRINGSELEVATOR, STAK VENTIL


CIRCUIT HYDRAULIQUE - DISTRIBUTEURS DU CONVOYEUR
HYDRAULIK – INDFØRINGSELEVATOR, STAK VENTIL
SISTEMA HIDRÁULICO – VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87106154 1 BUCHA SLEEVE BUJE BUSSOLA 145B


BUCHSE DOUILLE BOESNING CANHAO
18 86997309 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
19 86623900 1 KIT DE REPARO, Aligning Pins and Bolts, FOR REF. # 2
KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
20 1 84435504 3 CONEXÃO, Component Of 84435010
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
20 2 {87691267} 3 Connector, Hyd.; Component Of 87721868

21 86597760 2 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
22 86593173 1 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
23 120104 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 86579678 2 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
25 86623898 AR ANEL DE VEDACAO, For Ref. 3 & 4
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
25 86623899 3 ANEL DE VEDACAO, For Ref. 20
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
26 86598100 7 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 9993141 7 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
28 86598103 2 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
29 9992069 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 86598098 1 ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Prior To 11/07


(2) From 11/07

A = 84435504...B = 87691267 AXIAL-FLOW 7010


AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 01 p3 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO – VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR


HYDRAULICS - FEEDER STACK VALVE
SISTEMA HIDRÁULICO – BLOQUE DE VÁLVULAS DEL ALIMENTADOR
IMPIANTO IDRAULICO – VALVOLA DI SCARICO CONVOGLIATORE

1
A.10.A.18 01 p3 11/07

HYDRAULIK – INDFØRINGSELEVATOR, STAK VENTIL


CIRCUIT HYDRAULIQUE - DISTRIBUTEURS DU CONVOYEUR
HYDRAULIK – INDFØRINGSELEVATOR, STAK VENTIL
SISTEMA HIDRÁULICO – VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

31 9825770 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
32 86598102 2 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
33 9992298 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
34 87280152 1 MANGUEIRA, Feeder Stack, Regulated
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
35 1 9625546 2 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 11/16"-16 ORFS
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO

(1) Used In Place Of Ref. 15 W/Hillco Feeder

A = 84435504...B = 87691267 AXIAL-FLOW 7010


AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 02 p1 08/07

VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR


VALVE, FEEDER STACK, FIXED
ALIMENTADOR, BLOQUE DE VÁLVULAS
VALVOLA DI SCARICO CONVOGLIATORE

1
A.10.A.18 02 p1 08/07

VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR STAK


DISTRIBUTEUR, BLOC DU CONVOYEUR
VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR STAK
VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87109741 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Includes Ref. 2 thru 8


VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 87109740 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Feeder Stack, Standard - Fig. A.10.A.18 (6)
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
3 86579672 3 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 86579678 2 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86597760 2 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 86997309 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 120104 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 86593173 3 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
9 86598098 3 ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 9825770 3 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 86598100 3 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 9993141 3 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 86598102 2 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 9992298 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 86598103 2 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 9992069 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

NA Only
AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 03 p1 08/07

VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR - C/ INCLINAÇÃO LATERAL


CONNECTORS, VALVE, FEEDER STACK - W/LATERAL TILT
ALIMENTADOR, BLOQUE DE VÁLVULAS – CON INCLINACIÓN LATERAL
VALVOLA DI SCARICO CONVOGLIATORE – CON FUNZIONE DI INCLINAZIONE LATERALE

1
A.10.A.18 03 p1 08/07

VENTIL, INDFØRING STAK – MED SIDEVIP


DISTRIBUTEUR, BLOC DU CONVOYEUR – AVEC INCLINAISON LATÉRALE
VENTIL, INDFØRING STAK – MED SIDEVIP
VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR - C/ INCLINAÇÃO LATERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87109743 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Feeder Stack - With Lateral Tilt - Includes: Ref. 2 - 9
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 87109742 1 VÁLVULA HYDRAULICA, For Component Breakdown, See: Fig. A.10.A.18 (3A)
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
3 86593173 3 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 86579672 6 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86579678 2 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 86597760 2 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 86997309 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 120104 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 86598098 3 ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 9825770 3 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 86598100 6 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 9993141 6 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 86598102 2 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 9992298 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 86598103 2 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 9992069 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 03A p1 08/07

VÁLVULA, COLUNA DO ALIMENTADOR C/ INCLINAÇÃO LATERAL


VALVE, FEEDER STACK W/ LATERAL TILT
VÁLVULA DEL, BLOQUE DEL ALIMENTADOR CON INCLINACIÓN LATERAL
VALVOLA DI SCARICO CONVOGLIATORE CON INCLINAZIONE LATERALE

1
A.10.A.18 03A p1 08/07

SCHRÄGFÖRDERER-VENTILBLOCK M. SEITENKIPPUNG
DISTRIBUTEUR, BLOC DU CONVOYEUR - AVEC INCLINAISON LATÉRALE
VENTIL, INDFØRING STAK - MED SIDEVIP
VÁLVULA, COLUNA DO ALIMENTADOR C/ INCLINAÇÃO LATERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87109742 1 VÁLVULA HYDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 87281778 1 VALVULA, Reel Drive VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 895-18010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 829-1410 3 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 87434014 1 DISTRIBUIDOR, Three Position, Four Way
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
6 61-31020 8 PARAFUSO, Hex Soc Hd, #10-24 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 86995306 1 VALVULA, Three Position, Four Way
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
8 87436627 1 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
9 86995302 2 SOLEMOID, Coil SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
10 195683A1 2 PORCA, 1/2"-13, Thin NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 190711A1 1 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
12 87433998 4 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
13 149940C1 2 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
14 190986A1 2 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Relief
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
15 190704A1 2 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
15A 190707A1 2 JOGO DE JUNTAS, Repair Ref. 15
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
16 278548 1 BUJÃO, Hex Soc, 7/16"-20 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
17 86632547 4 BUJÃO, Hex Soc, 5/16"-24 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
18 9625178 2 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 03A p2 08/07

VÁLVULA, COLUNA DO ALIMENTADOR C/ INCLINAÇÃO LATERAL


VALVE, FEEDER STACK W/ LATERAL TILT
VÁLVULA DEL, BLOQUE DEL ALIMENTADOR CON INCLINACIÓN LATERAL
VALVOLA DI SCARICO CONVOGLIATORE CON INCLINAZIONE LATERALE

1
A.10.A.18 03A p2 08/07

SCHRÄGFÖRDERER-VENTILBLOCK M. SEITENKIPPUNG
DISTRIBUTEUR, BLOC DU CONVOYEUR - AVEC INCLINAISON LATÉRALE
VENTIL, INDFØRING STAK - MED SIDEVIP
VÁLVULA, COLUNA DO ALIMENTADOR C/ INCLINAÇÃO LATERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 86625138 1 BUJÃO, Hex Soc, 7/8"-14 ORB


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
20 221573A1 1 BUJÃO, Hex Soc, M12 x 1.5, ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
21 319151A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
22 86619907 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 453133C1 9 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
24 190716A1 3 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STOETTEBOLT PERNE

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 04 p1 09/07

VÁLVULA HIDRÁULICA DE COLUNA PRINCIPAL


VALVE, HYDRAULIC - MAIN STACK
VÁLVULA, HIDRÁULICA – BLOQUE PRINCIPAL
VALVOLA DI SCARICO IDRAULICA PRNCIPALE

1
A.10.A.18 04 p1 09/07

VENTIL, HYDRAULISK - HOVEDSTAK


DISTRIBUTEUR, HYDRAULIQUE – BLOC PRINCIPAL
VENTIL, HYDRAULISK - HOVEDSTAK
VÁLVULA HIDRÁULICA DE COLUNA PRINCIPAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 0C 1 ORDER COMPONENTS, Valve, Main Stack


ORDER COMPONENTS PEDIR COMPONENTES ORDINARE I COMPONENT032O
KOMPONENTEN BESTELLEN COMMANDER LES COMPOS ORDER COMPONENTS ORDER COMPONENTS
2 86580179 3 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 86579672 4 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 86579676 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86579694 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 86579686 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, 90°
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 87713405 1 VALVULA, For Component Breakdown, Refer To Fig. A.10.A.18[05] Or [05A]
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
8 84320565 2 CABEÇA DE SINO, Coupler
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
9 86502604 2 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVOCAPPUCCIO PARAPOLVERE
066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
10 86529630 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/8"-24 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 86598046 1 BUJÃO, Hex Soc, M18 x 1.5, ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12 86598104 3 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 9824050 3 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 86598100 4 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 9993141 4 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 86598101 2 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 04 p2 09/07

VÁLVULA HIDRÁULICA DE COLUNA PRINCIPAL


VALVE, HYDRAULIC - MAIN STACK
VÁLVULA, HIDRÁULICA – BLOQUE PRINCIPAL
VALVOLA DI SCARICO IDRAULICA PRNCIPALE

1
A.10.A.18 04 p2 09/07

VENTIL, HYDRAULISK - HOVEDSTAK


DISTRIBUTEUR, HYDRAULIQUE – BLOC PRINCIPAL
VENTIL, HYDRAULISK - HOVEDSTAK
VÁLVULA HIDRÁULICA DE COLUNA PRINCIPAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 9992298 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 86598102 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 9992069 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 86598099 3 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 9993141 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 86513328 1 ANEL "O", 3-1, .301" ID x .064" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 86975430 1 SENSOR, Header Height Lift Cylinder Pressure, Includes Ref. 24
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
24 237-6003 1 ANEL "O", 3-1, .301" ID x .064" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 05 p1 12/07

VÁLVULA, ELEVADOR DO ALIMENTADOR


VALVE, FEEDER LIFT
VÁLVULA, ELEVADOR DEL ALIMENTADOR
VALVOLA DI SOLLEVAMENTO CONVOGLIATORE

1
A.10.A.18 05 p1 12/07

VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR
DISTRIBUTEUR, RELEVAGE DU CONVOYEUR
VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR
VÁLVULA, ELEVADOR DO ALIMENTADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87434014 1 DISTRIBUIDOR, Three Position, Four Way


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 1 61-31020 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, #10-24 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 2 280160 4 PARAFUSO, Screw, #10-32x3/4
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 87434009 1 DISTRIBUIDOR, Feeder Lift; For Component Breakdown, See Fig. A.10.a.18[05B]
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
4 895-18010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 864-10080 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 80, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 864-10100 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 100, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 191121A1 1 VALVULA, Two Way, Normally Closed
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
8 86995302 2 SOLEMOID, Coil, 12 Volt SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
9 195683A1 2 PORCA, 1/2"-13, Thin NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 87281256 1 VALVULA CHECAGEM, Two Way, Two Position With Orifice
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
11 190704A1 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
11A 190707A1 1 JOGO DE JUNTAS, Repair Ref. 11
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
12 87678444 1 VALVULA, Valve, Priority; See Also: Ref. 21
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
13 87434000 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Relief
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
14 323464A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
15 87035062 5 BUJÃO, Hex Soc, 1/2"-20 ORB, Tube OD = 5/16"
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

(1) Used W/Prior Valve Assembly 87109738


(2) Used W/Current Valve Assembly 87713405

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 05 p2 12/07

VÁLVULA, ELEVADOR DO ALIMENTADOR


VALVE, FEEDER LIFT
VÁLVULA, ELEVADOR DEL ALIMENTADOR
VALVOLA DI SOLLEVAMENTO CONVOGLIATORE

1
A.10.A.18 05 p2 12/07

VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR
DISTRIBUTEUR, RELEVAGE DU CONVOYEUR
VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR
VÁLVULA, ELEVADOR DO ALIMENTADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 86632547 10 BUJÃO, Hex Soc, 5/16"-24 ORB, 1/8"


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
17 86625138 1 BUJÃO, Hex Soc, 7/8"-14 ORB, 5/8"
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
18 87434016 1 BUJÃO, Orificed With Screen
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
19 71100209 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
20 87434017 1 BUJÃO, Orificed, .030 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
21 87434015 1 JOGO DE JUNTAS, Services Ref. 12
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 05A p1 12/07

VÁLVULA, ELEVADOR DO ALIMENTADOR


VALVE, FEEDER LIFT
VÁLVULA, ELEVADOR DEL ALIMENTADOR
VALVOLA DI SOLLEVAMENTO CONVOGLIATORE

1
A.10.A.18 05A p1 12/07

VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR
DISTRIBUTEUR, RELEVAGE DU CONVOYEUR
VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR
VÁLVULA, ELEVADOR DO ALIMENTADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87434014 1 DISTRIBUIDOR, Three Position, Four Way


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 280160 4 PARAFUSO, Screw, #10-32x3/4
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 87434009 1 DISTRIBUIDOR, Feeder Lift; For Component Breakdown, See Fig. A.10.a.18[05B]
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
4 895-18010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 864-10080 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 80, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 864-10100 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 100, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 191121A1 1 VALVULA, Two Way, Normally Closed
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
8 86995302 2 SOLEMOID, Coil, 12 Volt SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
9 195683A1 2 PORCA, 1/2"-13, Thin NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 87281256 1 VALVULA CHECAGEM, Two Way, Two Position With Orifice
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
11 190704A1 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
11A 190707A1 1 JOGO DE JUNTAS, Repair Ref. 11
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
12 87678444 1 VALVULA, Priority; See Also: Ref. 21
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
13 87434000 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Relief
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
14 323464A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
15 87035062 5 BUJÃO, Hex Soc, 1/2"-20 ORB, Tube OD = 5/16"
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
16 86632547 10 BUJÃO, Hex Soc, 5/16"-24 ORB, 1/8"
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.18 05A p2 12/07

VÁLVULA, ELEVADOR DO ALIMENTADOR


VALVE, FEEDER LIFT
VÁLVULA, ELEVADOR DEL ALIMENTADOR
VALVOLA DI SOLLEVAMENTO CONVOGLIATORE

1
A.10.A.18 05A p2 12/07

VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR
DISTRIBUTEUR, RELEVAGE DU CONVOYEUR
VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR
VÁLVULA, ELEVADOR DO ALIMENTADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 86625138 1 BUJÃO, Hex Soc, 7/8"-14 ORB, 5/8"


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
18 87434016 1 BUJÃO, Orificed With Screen
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
19 71100209 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
20 87434017 1 BUJÃO, Orificed, .030 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
21 87434015 1 JOGO DE JUNTAS, Services Ref. 12
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.18 05B p1 09/07

VÁLVULA, CONTROLE DO ELEVADOR DA PLATAFORMA / ALIMENTADOR


VALVE, FEEDER / HEADER LIFT CONTROL
VÁLVULA DEL CONTROL DEL ALIMENTADOR/ELEVACIÓN DEL CABEZAL
VALVOLA CONVOGLIATORE/COMANDO DI SOLLEVAMENTO TESTATA

1
A.10.A.18 05B p1 09/07

VENTIL, SCHRÄGFÖRDERER / SCHNEIDWERKHUBSTEUERUNG


DISTRIBUTEUR, COMMANDE DE RELEVAGE DU CONVOYEUR / DE LA PLATE-FORME
VENTIL, INDFØRING / SKÆREBORD ELEVATORSTYRING
VÁLVULA, CONTROLO DO ELEVADOR DA PLATAFORMA / ALIMENTADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87648197 1 DISTRIBUIDOR VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D


REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 188104A1 2 CARRETO SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
4 188105A1 2 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
5 188106A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 188107A1 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 188110A1 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
8 188114A1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 188116A1 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 188117A1 2 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
11 87643252 1 KIT, Meter Out KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
12 373758A1 1 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
13 511-10200 1 ESFERA, 20mm Dia BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
14 86529630 2 BUJÃO, Hex Soc, 3/8"-24 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
15 278548 2 BUJÃO, Hex Soc, 7/16"-20 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
16 9625178 1 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
17 86590562 2 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
18 86598047 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
19 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 238-5017 2 ANEL "O", -017, 70 Duro, .676" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 05B p2 09/07

VÁLVULA, CONTROLE DO ELEVADOR DA PLATAFORMA / ALIMENTADOR


VALVE, FEEDER / HEADER LIFT CONTROL
VÁLVULA DEL CONTROL DEL ALIMENTADOR/ELEVACIÓN DEL CABEZAL
VALVOLA CONVOGLIATORE/COMANDO DI SOLLEVAMENTO TESTATA

1
A.10.A.18 05B p2 09/07

VENTIL, SCHRÄGFÖRDERER / SCHNEIDWERKHUBSTEUERUNG


DISTRIBUTEUR, COMMANDE DE RELEVAGE DU CONVOYEUR / DE LA PLATE-FORME
VENTIL, INDFØRING / SKÆREBORD ELEVATORSTYRING
VÁLVULA, CONTROLO DO ELEVADOR DA PLATAFORMA / ALIMENTADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 238-5114 2 ANEL "O", -114, 70 Duro, .612" ID x .103" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 238-6111 1 ANEL "O", -111, 90 Duro, .424" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 238-6112 1 ANEL "O", -112, 90 Duro, .487" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 238-6117 1 ANEL "O", -117, 90 Duro, .799" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 238-6125 1 ANEL "O", -125, 90 Duro, 1.237" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
26 243253A1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
27 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
30 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
31 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
32 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
33 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
34 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
35 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
36 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
37 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
38 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
39 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 06 p1 08/07

VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR, PADRÃO


VALVE, FEEDER STACK, STANDARD
ALIMENTADOR, BLOQUE DE VÁLVULAS, ESTÁNDAR
VALVOLA DI SCARICO CONVOGLIATORE STANDARD

1
A.10.A.18 06 p1 08/07

VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR STAK, STANDARD


DISTRIBUTEUR, BLOC DU CONVOYEUR, STANDARD
VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR STAK, STANDARD
VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR, PADRÃO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87109740 VÁLVULA HYDRAULICA, STD. - Includes Ref. 1-20


VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
1 190716A1 3 PRISIONEIRO, Threaded STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STOETTEBOLT PERNE
2 87281778 1 VALVULA, Reel Drive VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 895-18010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 829-1410 3 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 87434014 1 DISTRIBUIDOR, Three Position, Four Way
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
6 87436627 1 VALVULA, Normally ClosedVALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
7 86995302 2 SOLEMOID, Coil, 12 Volt SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
8 195683A1 2 PORCA, 1/2"-13, Thin NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 190711A1 1 VALVULA, Three Way, Two Position
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
10 87433998 2 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
11 149940C1 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
12 221573A1 2 BUJÃO, Hex Soc, M12 x 1.5, ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13 221578A1 2 BUJÃO, Hex Soc, M18 x 1.5, ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
14 319151A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
15 86619907 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 453133C1 13 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
17 86625138 1 BUJÃO, Hex Soc, 7/8"-14 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
18 278548 1 BUJÃO, Hex Soc, 7/16"-20 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
19 9625178 1 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 06 p2 08/07

VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR, PADRÃO


VALVE, FEEDER STACK, STANDARD
ALIMENTADOR, BLOQUE DE VÁLVULAS, ESTÁNDAR
VALVOLA DI SCARICO CONVOGLIATORE STANDARD

1
A.10.A.18 06 p2 08/07

VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR STAK, STANDARD


DISTRIBUTEUR, BLOC DU CONVOYEUR, STANDARD
VENTIL, INDFØRINGSELEVATOR STAK, STANDARD
VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR, PADRÃO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 86632547 3 BUJÃO, Hex Soc, 5/16"-24 ORB


PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 07 p1 08/07

VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR E INCLINAÇÃO LATERAL


VALVE, FEEDER STACK & LATERAL TILT
ALIMENTADOR, BLOQUE DE VÁLVULAS E INCLINACIÓN LATERAL
VALVOLA DI SCARICO CONVOGLIATORE – E INCLINAZIONE LATERALE

1
A.10.A.18 07 p1 08/07

VENTIL, INDFØRING STAK & SIDEVIP


DISTRIBUTEUR, BLOC DU CONVOYEUR ET INCLINAISON LATÉRALE
VENTIL, INDFØRING STAK & SIDEVIP
VÁLVULA DE COLUNA DO ALIMENTADOR E INCLINAÇÃO LATERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 86995690 1 DISTRIBUIDOR, Lateral TiltVALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D


REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 87109740 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Feeder Stack - Standard
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
3 86508575 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 130, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Component Of Lateral Tilt Kit 87281928; See Fig. G.30.A.77.77[5]

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 08 p1 08/07

VÁLVULA, INCLINAÇÃO LATERAL


VALVE, LATERAL TILT, COMPONENTS
VÁLVULA, INCLINACIÓN LATERAL
VALVOLA, INCLINAZIONE LATERALE

1
A.10.A.18 08 p1 08/07

VENTIL, SIDEVIP
DISTRIBUTEUR, INCLINAISON LATÉRALE
VENTIL, SIDEVIP
VÁLVULA, INCLINAÇÃO LATERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86995690 1 DISTRIBUIDOR, ADD - ON - Lateral Tilt


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 238-6116 1 ANEL "O", -116, 90 Duro, .737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 87433998 2 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
4 149940C1 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
5 190986A1 2 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Relief
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
6 190704A1 2 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
6A 190707A1 2 JOGO DE JUNTAS, Repair Ref. 6
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
7 86995306 1 VALVULA, Three Position, Four Way
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
8 61-31020 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, #10-24 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 238-6119 2 ANEL "O", -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 09 p1 08/07

VÁLVULA, ACIONAMENTO DO MOLINETE


VALVE, REEL DRIVE
VÁLVULA, TRANSMISIÓN DEL MOLINETE
VALVOLA DI COMANDO ASPO

1
A.10.A.18 09 p1 08/07

VENTIL, SPINDELANTRIEB
DISTRIBUTEUR, ENTRAÎNEMENT DU RABATTEUR
VENTIL, RULLEDREV
VÁLVULA, ACCIONAMENTO DO MOLINETE

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87281778 1 VALVULA, Reel Drive VALVE VALVULA VALVOLA 9620


VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
2 188106A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 87434010 1 CARRETO SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
4 87434024 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
5 87434013 1 CARRETO SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
6 190699A1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 373758A1 1 VALVULA, Load sense, Check
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
8 190702A1 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
9 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 238-6117 2 ANEL "O", -117, 90 Duro, .799" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 9625178 1 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12 86625138 1 BUJÃO, Hex Soc, 7/8"-14 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13 71100209 3 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
14 278548 2 BUJÃO, Hex Soc, 7/16"-20 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
15 86632547 1 BUJÃO, Hex Soc, 5/16"-24 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
16 188110A1 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
17 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 188104A1 1 CARRETO SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
19 188116A1 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.18 09 p2 08/07

VÁLVULA, ACIONAMENTO DO MOLINETE


VALVE, REEL DRIVE
VÁLVULA, TRANSMISIÓN DEL MOLINETE
VALVOLA DI COMANDO ASPO

1
A.10.A.18 09 p2 08/07

VENTIL, SPINDELANTRIEB
DISTRIBUTEUR, ENTRAÎNEMENT DU RABATTEUR
VENTIL, RULLEDREV
VÁLVULA, ACCIONAMENTO DO MOLINETE

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 188117A1 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
21 238-5017 1 ANEL "O", -017, 70 Duro, .676" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 238-5114 1 ANEL "O", -114, 70 Duro, .612" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 188105A1 1 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
24 190696A1 1 JOGO DE CALCOS KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
SATZ UNTERLEGSCHEIBEN JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES
25 86598098 1 ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.20 01 p1 11/07

BOMBA HIDRÁULICA, PFC


PUMP, HYDRAULIC, PFC
BOMBA HIDRÁULICA, PFC
POMPA IDRAULICA, PRESSIONE E FLUSSO COMPENSATI

1
A.10.A.20 01 p1 11/07

PUMPEHYDRAULIK, PFC
POMPE HYDRAULQUE, PFC
PUMPEHYDRAULIK, PFC
BOMBA HIDRÁULICA, PFC

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87105987 1 BOMBA HIDRÁULICA, Pressure Flow Compensated; Includes: Ref. 20


PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 86579680 1 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 87106462 1 ADAPTADOR, Screen ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
4 86637769 1 ANEL "O", -228, 90 Duro, 2.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 86975008 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
6 86571273 1 SENSOR, Hydraulic Oil Temperature
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
7 86598099 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 140018 4 ARRUELA PLANA, M12 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 412123 4 ARRUELA-TRAVA, M12 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 300389 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 86580179 1 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
12 86836518 1 CONEXÃO, 2"-12 ORFS x M48 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
13 87010918 AR JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
14 86598102 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 9992069 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 86598104 1 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 9824050 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.20 01 p2 11/07

BOMBA HIDRÁULICA, PFC


PUMP, HYDRAULIC, PFC
BOMBA HIDRÁULICA, PFC
POMPA IDRAULICA, PRESSIONE E FLUSSO COMPENSATI

1
A.10.A.20 01 p2 11/07

PUMPEHYDRAULIK, PFC
POMPE HYDRAULQUE, PFC
PUMPEHYDRAULIK, PFC
BOMBA HIDRÁULICA, PFC

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 86583917 1 ANEL "O", Cl 6, 44.6MM ID x 2.9 Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 9840589 1 ANEL "O", -029, 90 Duro, 1.489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 8604960 1 DISTRIBUIDOR, Regulator, Pressure
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
21 1 87380545 AR KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
22 1, 2 86598043 1 BUJÃO, Hex Soc, M12 x 1.5, ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
23 1, 2 86512136 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 30, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 1, 2 9825770 3 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Services Ref. 20


(2) Not Shown

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.20 03 p1 09/07

BOMBA, ENGRENAGEM TRIPLA


PUMP, TRIPLE GEAR
BOMBA, ENGRANAJE TRIPLE
POMPA A TRIPLO INGRANAGGIO

1
A.10.A.20 03 p1 09/07

PUMPE, DREIFACHANTRIEB
POMPE, 3 ENGRENAGES
PUMPE, TRIPLEXGEAR
BOMBA, ENGRENAGEM TRIPLA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87284569 1 BOMBA HIDRÁULICA PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 2 87646990 1 BOMBA HIDRÁULICA PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 86579685 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB, Includes Ref. 6 & 7
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 86579682 2 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes Ref. 8 & 9
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 86580179 1 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Includes Ref. 10 & 11
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 1 86579700 1 COTOVELO, 90º, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB, Includes Ref. 6 & 7
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 2 86579708 1 TEE, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB Run, Includes Ref. 6 & 7
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
6 9824051 2 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 86598105 2 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 9991976 2 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 86598103 2 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 9824050 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 86598104 1 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87284671 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

(1) Prior To PIN HAJ202018


(2) From PIN HAJ202018

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.20 13 p1 12/07

BOMBA, ENGRENAGEM TRIPLA


PUMP, TRIPLE GEAR
BOMBA, ENGRANAJE TRIPLE
POMPA A TRIPLO INGRANAGGIO

1
A.10.A.20 13 p1 12/07

PUMPE, DREIFACHANTRIEB
POMPE, 3 ENGRENAGES
PUMPE, TRIPLEXGEAR
BOMBA, ENGRENAGEM TRIPLA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87646990 1 BOMBA HIDRÁULICA PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 86579685 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB, Includes Ref. 6 & 7
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 86579682 2 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes Ref. 8 & 9
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 86580179 1 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Includes Ref. 10 & 11
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86579708 1 TEE, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB Run, Includes Ref. 6 & 7
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
6 9824051 2 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 86598105 2 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 9991976 2 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 86598103 2 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 9824050 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 86598104 1 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.22 01 p1 09/07

RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES


RESERVOIR, HYDRAULIC, WITH HOSES AND SUPPORTS
DEPÓSITO, HIDRÁULICO, CON MANGUERAS Y SOPORTES
SERBATOIO IDRAULICO CON TUBI FLESSIBILI E SUPPORTI

1
A.10.A.22 01 p1 09/07

BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER


RÉSERVOIR, HYDRAULIQUE, AVEC TUYAUX ET SUPPORTS
BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER
RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87105712 2 TUBO FLEXÍVEL, Hydro Cooler Outlet


HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87105713 1 TUBO FLEXÍVEL, Spreader to Air Screen Motor
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87105714 1 TUBO FLEXÍVEL, Aux Cooler Outlet
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87105715 1 TUBO FLEXÍVEL, Motor to Aux Cooler Inlet
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 9824050 4 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 86976211 1 RESERVATORIO DE OLEO, For Component Breakdown, Refer To Fig. A.10.A22[4]
RESERVOIR, HYDRAULIC DEPOSITO
OIL DE ACEITE SERBATOIO OLIO IDRAULICO 113S
HYDRAULIKÖLBEHÄLTER RESERVOIR D'HUILE YDR.OLIETANK RESERVATORIO DE OLEO
7 86999156 1 TUBO FLEXÍVEL, PFC Pump, Drain
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 86999154 1 TUBO FLEXÍVEL, PFC Pump, Suction
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 86999153 1 TUBO FLEXÍVEL, Gear Pump, Suction
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 86975645 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 86976375 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 140018 AR ARRUELA PLANA, M12 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 9706687 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 9706685 AR PORCA, M12, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 140020 3 ARRUELA PLANA, M16 x 30 x 3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 825-1416 3 PORCA, M16, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 86629541 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

Plastic Rotary Air Screen


AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.22 01 p2 09/07

RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES


RESERVOIR, HYDRAULIC, WITH HOSES AND SUPPORTS
DEPÓSITO, HIDRÁULICO, CON MANGUERAS Y SOPORTES
SERBATOIO IDRAULICO CON TUBI FLESSIBILI E SUPPORTI

1
A.10.A.22 01 p2 09/07

BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER


RÉSERVOIR, HYDRAULIQUE, AVEC TUYAUX ET SUPPORTS
BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER
RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 322358 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M8


WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
19 43127 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 9706690 4 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

Plastic Rotary Air Screen


AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.22 02 p1 09/07

RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES


RESERVOIR, HYDRAULIC, WITH HOSES AND SUPPORTS
DEPÓSITO, HIDRÁULICO, CON MANGUERAS Y SOPORTES
SERBATOIO IDRAULICO CON TUBI FLESSIBILI E SUPPORTI

1
A.10.A.22 02 p1 09/07

BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER


RÉSERVOIR, HYDRAULIQUE, AVEC TUYAUX ET SUPPORTS
BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER
RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87105712 2 TUBO FLEXÍVEL, Hydro Cooler Outlet


HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87529196 1 TUBO FLEXÍVEL, Motor to Aux Cooler Inlet
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87105714 1 TUBO FLEXÍVEL, Aux Cooler Outlet
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 1 87529197 1 TUBO FLEXÍVEL, Air Screen Motor to Cooler Inlet
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 1 87529198 1 TUBO FLEXÍVEL, Air Screen Case Drain
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 86976211 1 RESERVATORIO DE OLEO, For Component Breakdown, Refer To Fig. A.10.A22[4]
RESERVOIR, HYDRAULIC DEPOSITO
OIL DE ACEITE SERBATOIO OLIO IDRAULICO 113S
HYDRAULIKÖLBEHÄLTER RESERVOIR D'HUILE YDR.OLIETANK RESERVATORIO DE OLEO
7 86999156 1 TUBO FLEXÍVEL, PFC Pump, Drain
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 86999154 1 TUBO FLEXÍVEL, PFC Pump, Suction
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 86999153 1 TUBO FLEXÍVEL, Gear Pump, Suction
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 86975645 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 86976375 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 140018 AR ARRUELA PLANA, M12 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 9706687 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 9706685 AR PORCA, M12, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 140020 3 ARRUELA PLANA, M16 x 30 x 3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 825-1416 3 PORCA, M16, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 43168 3 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Also Included In Kit 87721403; See Fig. B.50.A.25.58[06]

Metal Rotary Air Screen


AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.22 02 p2 09/07

RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES


RESERVOIR, HYDRAULIC, WITH HOSES AND SUPPORTS
DEPÓSITO, HIDRÁULICO, CON MANGUERAS Y SOPORTES
SERBATOIO IDRAULICO CON TUBI FLESSIBILI E SUPPORTI

1
A.10.A.22 02 p2 09/07

BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER


RÉSERVOIR, HYDRAULIQUE, AVEC TUYAUX ET SUPPORTS
BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER
RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 86629541 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 8.8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 322358 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
19 43127 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 9706690 4 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 9824050 4 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 86566990 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

Metal Rotary Air Screen


AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.22 03 p1 09/07

RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES


RESERVOIR, HYDRAULIC, WITH HOSES AND SUPPORTS
DEPÓSITO, HIDRÁULICO, CON MANGUERAS Y SOPORTES
SERBATOIO IDRAULICO CON TUBI FLESSIBILI E SUPPORTI

1
A.10.A.22 03 p1 09/07

BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER


RÉSERVOIR, HYDRAULIQUE, AVEC TUYAUX ET SUPPORTS
BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER
RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87397357 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Aux Cooler Outlet


HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
2 87397352 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Aux Cooler Inlet
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
3 87397348 2 MANGUEIRA CONJUNTO, Main Cooler
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
4 457547 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 86508569 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 70, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 86976211 1 RESERVATORIO DE OLEO, For Component Breakdown, Refer To Fig. A.10.A22[4]
RESERVOIR, HYDRAULIC DEPOSITO
OIL DE ACEITE SERBATOIO OLIO IDRAULICO 113S
HYDRAULIKÖLBEHÄLTER RESERVOIR D'HUILE YDR.OLIETANK RESERVATORIO DE OLEO
7 86999156 1 TUBO FLEXÍVEL, PFC Pump, Drain
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 86999154 1 TUBO FLEXÍVEL, PFC Pump, Suction
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 86999153 1 TUBO FLEXÍVEL, Gear Pump, Suction
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 86975645 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 86976375 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 140018 AR ARRUELA PLANA, M12 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 9706687 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 9706685 AR PORCA, M12, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 140020 3 ARRUELA PLANA, M16 x 30 x 3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 825-1416 3 PORCA, M16, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 86629541 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 322358 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

AXIAL-FLOW 7010
A.10.A.22 03 p2 09/07

RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES


RESERVOIR, HYDRAULIC, WITH HOSES AND SUPPORTS
DEPÓSITO, HIDRÁULICO, CON MANGUERAS Y SOPORTES
SERBATOIO IDRAULICO CON TUBI FLESSIBILI E SUPPORTI

1
A.10.A.22 03 p2 09/07

BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER


RÉSERVOIR, HYDRAULIQUE, AVEC TUYAUX ET SUPPORTS
BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER
RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 43127 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 9706690 4 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 9991976 2 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 322357 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
24 353308 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
25 743320 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

AXIAL-FLOW 7010
A.10.A.22 04 p1 11/07

RESERVATÓRIO, ÓLEO HIDRÁULICO


RESERVOIR, HYDRAULIC OIL
DEPOSITO, ACEITE HIDRÁULICO
SERBATOIO DELL’OLIO IDRAULICO

1
A.10.A.22 04 p1 11/07

BEHOLDER, HYDRAULIKOLIE
RÉSERVOIR, HUILE HYDRAULIQUE
BEHOLDER, HYDRAULIKOLIE
RESERVATÓRIO, ÓLEO HIDRÁULICO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87548960 1 RESERVATORIO CONJUN, Includes Ref. 10, 11, 12, 13, 14, 15 & 16
RESERVOIR ASSY. DEPOSITO CONJUNTO GRUPPO SERBATOIO P901
VORATSBEHAELTER RESERVOIR ASS. RESERVOIR ASSY. RESERVATORIO CONJUN
1 1 87510565 1 RESERVATORIO, Includes Ref. 10, 11, 12, 13, 14, 15 & 16
RESERVOIR DEPÓSITO SERBATOIO 7050
VORRATSBEHÄLTER RÉSERVOIR RESERVOIR RSERVATORIO
2 86995010 1 ELEMENTO FILTRO, Suction
STRAINER, ELEMENT TAMIZ DE ALCACHOFA ELEMENTO FILTRANTE 8600
SIEBEINSATZ TAMIS DE CRÉPINE ELEMENTSI TAMIZ DE ALCACHOFA
3 86579693 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 86579691 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 86579688 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 87030025 1 BUJÃO, Hex, M18 x 1.5 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
6 86619910 1 SENSOR, Hydraulic Fluid Level
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
7 86579700 1 COTOVELO, 90º, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8 87105048 1 TORNEIRA, Includes Ref. 17
DRAINCOCK/TAP, SUPPLYGRIFO RUBINETTO 150R
ABLASSHAHN ROBINET HANE TORNEIRA
9 86611704 1 BUJÃO, PLUG, HH, ORB, M14 x 1.5
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
10 87107405 1 INDICADOR DE NÍVEL, Includes Ref. 15 & 16
GAUGE, LEVEL INDICADOR DE NIVEL INDICATORE DI LIVELLO 031I
FÜLLSTANDSANZEIGE INDICATEUR DE NIVEAU NIVEAUMAALER INDICADOR DE NIVEL
11 87000624 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Fill
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
12 87000625 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, With Breather Filter
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
13 87000623 1 TELA, Reservoir Fill SCREEN CERNIDOR (CONJUNTO) VAGLIO P584
SIEB TAMIS SCREEN TELA
14 87000622 1 ELEMENTO FILTRANTE, Fill Neck Baffle
FILTER, ELEMENT ELEMENTO DE FILTRADOELEMENTO DEL FILTRO 020E
FILTERELEMENT ELÉMENT FILTRANT FILTERELEMENT ELEMENTO DE FILTRO

(1) FOR EU ONLY

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.22 04 p2 11/07

RESERVATÓRIO, ÓLEO HIDRÁULICO


RESERVOIR, HYDRAULIC OIL
DEPOSITO, ACEITE HIDRÁULICO
SERBATOIO DELL’OLIO IDRAULICO

1
A.10.A.22 04 p2 11/07

BEHOLDER, HYDRAULIKOLIE
RÉSERVOIR, HUILE HYDRAULIQUE
BEHOLDER, HYDRAULIKOLIE
RESERVATÓRIO, ÓLEO HIDRÁULICO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 86598100 2 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 720060 2 ARRUELA DE BORRACHA WASHER, RUBBER ARANDELA ELASTICA RONDELLA IN GOMMA Z363
GUMMISCHEIBE RONDELLE ELASTIQUE VISKER, GUMMI ARRUELA DE BORRACHA
17 PL 1 DISPOSIT. SOBRE-ALIMENT., O-RING, Included with Ref. 8
PROCURE LOCALLY CONSEGUIR LOCALMENTE
APPROVVIGIONAMENTO LOCAL
082A
REGIONAL BESCHAFFEN PROCURER LOCALEMENTPROCURE LOCALLY PROCURE LOCALLY
18 86598101 3 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 9992069 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 9992298 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 9993141 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 86598105 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 9824051 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 86995010 1 ELEMENTO FILTRO STRAINER, ELEMENT TAMIZ DE ALCACHOFA ELEMENTO FILTRANTE 8600
SIEBEINSATZ TAMIS DE CRÉPINE ELEMENTSI TAMIZ DE ALCACHOFA
25 9840589 1 ANEL "O", -029, 90 Duro, 1.489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.22 12 p1 09/07

RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES


RESERVOIR, HYDRAULIC, WITH HOSES AND SUPPORTS
DEPÓSITO, HIDRÁULICO, CON MANGUERAS Y SOPORTES
SERBATOIO IDRAULICO CON TUBI FLESSIBILI E SUPPORTI

1
A.10.A.22 12 p1 09/07

BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER


RÉSERVOIR, HYDRAULIQUE, AVEC TUYAUX ET SUPPORTS
BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER
RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87105712 2 TUBO FLEXÍVEL, Hydro Cooler Outlet


HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87529196 1 TUBO FLEXÍVEL, Motor to Aux Cooler Inlet
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87105714 1 TUBO FLEXÍVEL, Aux Cooler Outlet
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87529197 1 TUBO FLEXÍVEL, Air Screen Motor to Cooler Inlet
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 87529198 1 TUBO FLEXÍVEL, Air Screen Case Drain
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 86976211 1 RESERVATORIO DE OLEO, For Component Breakdown, Refer To Fig. A.10.A22[14]
RESERVOIR, HYDRAULIC DEPOSITO
OIL DE ACEITE SERBATOIO OLIO IDRAULICO113S
HYDRAULIKÖLBEHÄLTER RESERVOIR D'HUILE YDR.OLIETANK RESERVATORIO DE OLEO
7 86999156 1 TUBO FLEXÍVEL, PFC Pump, Drain
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 86999154 1 TUBO FLEXÍVEL, PFC Pump, Suction
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 86999153 1 TUBO FLEXÍVEL, Gear Pump, Suction
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 86975645 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 86976375 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 140018 AR ARRUELA PLANA, M12 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 9706687 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 9706685 AR PORCA, M12, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 140020 3 ARRUELA PLANA, M16 x 30 x 3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 825-1416 3 PORCA, M16, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 43168 3 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

Metal Rotary Air Screen


AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.22 12 p2 09/07

RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES


RESERVOIR, HYDRAULIC, WITH HOSES AND SUPPORTS
DEPÓSITO, HIDRÁULICO, CON MANGUERAS Y SOPORTES
SERBATOIO IDRAULICO CON TUBI FLESSIBILI E SUPPORTI

1
A.10.A.22 12 p2 09/07

BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER


RÉSERVOIR, HYDRAULIQUE, AVEC TUYAUX ET SUPPORTS
BEHOLDER, HYDRAULIK, MED SLANGER OG STØTTER
RESERVATÓRIO, HIDRÁULICO, C/ MANGUEIRAS E SUPORTES

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 86629541 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 8.8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 322358 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
19 43127 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 9706690 4 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 9824050 4 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 86566990 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

Metal Rotary Air Screen


AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.22 14 p1 11/07

RESERVATÓRIO, ÓLEO HIDRÁULICO


RESERVOIR, HYDRAULIC OIL
DEPOSITO, ACEITE HIDRÁULICO
SERBATOIO DELL’OLIO IDRAULICO

1
A.10.A.22 14 p1 11/07

BEHOLDER, HYDRAULIKOLIE
RÉSERVOIR, HUILE HYDRAULIQUE
BEHOLDER, HYDRAULIKOLIE
RESERVATÓRIO, ÓLEO HIDRÁULICO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87510565 1 RESERVATORIO, Includes Ref. 10, 11, 12, 13, 14, 15 & 16
RESERVOIR DEPÓSITO SERBATOIO 7050
VORRATSBEHÄLTER RÉSERVOIR RESERVOIR RSERVATORIO
2 86995010 1 ELEMENTO FILTRO, Suction
STRAINER, ELEMENT TAMIZ DE ALCACHOFA ELEMENTO FILTRANTE 8600
SIEBEINSATZ TAMIS DE CRÉPINE ELEMENTSI TAMIZ DE ALCACHOFA
3 86579693 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 86579691 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 86579688 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 87030025 1 BUJÃO, Hex, M18 x 1.5 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
6 86619910 1 SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
7 86579700 1 COTOVELO, 90º, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8 87105048 1 TORNEIRA, Includes Ref. 17
DRAINCOCK/TAP, SUPPLYGRIFO RUBINETTO 150R
ABLASSHAHN ROBINET HANE TORNEIRA
9 86611704 1 BUJÃO, PLUG, HH, ORB, M14 x 1.5
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
10 87107405 1 INDICADOR DE NÍVEL, Includes Ref. 15 & 16
GAUGE, LEVEL INDICADOR DE NIVEL INDICATORE DI LIVELLO 031I
FÜLLSTANDSANZEIGE INDICATEUR DE NIVEAU NIVEAUMAALER INDICADOR DE NIVEL
11 87000624 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Fill
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
12 87000625 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, With Breather Filter
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
13 87000623 1 TELA, Reservoir Fill SCREEN CERNIDOR (CONJUNTO) VAGLIO P584
SIEB TAMIS SCREEN TELA
14 87000622 1 ELEMENTO FILTRANTE, Fill Neck Baffle
FILTER, ELEMENT ELEMENTO DE FILTRADOELEMENTO DEL FILTRO 020E
FILTERELEMENT ELÉMENT FILTRANT FILTERELEMENT ELEMENTO DE FILTRO
15 86598100 2 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 720060 2 ARRUELA DE BORRACHA WASHER, RUBBER ARANDELA ELASTICA RONDELLA IN GOMMA Z363
GUMMISCHEIBE RONDELLE ELASTIQUE VISKER, GUMMI ARRUELA DE BORRACHA

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.22 14 p2 11/07

RESERVATÓRIO, ÓLEO HIDRÁULICO


RESERVOIR, HYDRAULIC OIL
DEPOSITO, ACEITE HIDRÁULICO
SERBATOIO DELL’OLIO IDRAULICO

1
A.10.A.22 14 p2 11/07

BEHOLDER, HYDRAULIKOLIE
RÉSERVOIR, HUILE HYDRAULIQUE
BEHOLDER, HYDRAULIKOLIE
RESERVATÓRIO, ÓLEO HIDRÁULICO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 PL 1 DISPOSIT. SOBRE-ALIMENT., O-RING, Included with Ref. 8


PROCURE LOCALLY CONSEGUIR LOCALMENTE
APPROVVIGIONAMENTO LOCAL
082A
REGIONAL BESCHAFFEN PROCURER LOCALEMENTPROCURE LOCALLY PROCURE LOCALLY
18 86598101 3 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 9992069 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 9992298 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 9993141 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 86598105 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 9824051 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 86995010 1 ELEMENTO FILTRO STRAINER, ELEMENT TAMIZ DE ALCACHOFA ELEMENTO FILTRANTE 8600
SIEBEINSATZ TAMIS DE CRÉPINE ELEMENTSI TAMIZ DE ALCACHOFA
25 9840589 1 ANEL "O", -029, 90 Duro, 1.489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.36 01 p1 09/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC, PRIOR TO PIN HAJ202001
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL, ANTES DE PIN HAJ202001
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 01 p1 09/07

GENEREL HYDRAULIK
CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL, AVANT PIN HAJ202001
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87284569 1 BOMBA HIDRÁULICA, Triple Gear, See Fig A.10.A.20[3]


PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 87310111 1 MOTOR HIDRÁULICO, Clamped Hoses
MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
3 378245 2 ARRUELA PLANA, M12 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 86579683 2 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86591334 2 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
6 86514261 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
7 86705424 1 TEE, 1 11/16"-12 ORFS x 1 11/16"-12 Fem Sw Br
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
8 86995863 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Reg. to Feeder Clutch from Manifold
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
9 87106670 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge to Rotor Pump
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
10 86995878 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge to Propulsion Pump
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
11 9824051 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87397376 1 TUBO, Suction from Tee to Lube Pump
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
13 1 87563478 1 TUBO, PTO Oil Pan Suction to Tee
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
14 1 87563479 1 TUBO, PTO Oil Pan Suction to Tee; Includes: Ref. 11
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
15 86995871 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Return from Drain Manifold
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
16 86995870 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Ground Drive Pump Drain
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO

(1) Replaces One-Piece Production Tube

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 01 p2 09/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC, PRIOR TO PIN HAJ202001
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL, ANTES DE PIN HAJ202001
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 01 p2 09/07

GENEREL HYDRAULIK
CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL, AVANT PIN HAJ202001
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 86995997 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Feeder Gearbox Drain


TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
18 87284931 1 TUBO, Lube to Filter TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
19 86995995 1 TUBO, Feeder Clutch Pressure
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
20 86995885 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Feeder Clutch Lube Supply
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
21 86995872 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Rotor Clutch Regulated Supply
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
22 87314312 1 TUBO FLEXÍVEL, Rotor Drive "B" - Both Ends Clamped
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
23 87314311 1 TUBO FLEXÍVEL, Rotor Drive "A" - Both Ends Clamped
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 86995883 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Rotor Motor Case Drain
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
25 86579697 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
26 86579697 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
27 86980732 4 BRACADEIRA, Split Flange CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
28 86625255 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 87022684 12 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 9828498 2 ANEL "O", -155, 70 Duro, 3.987" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
31 274336 1 ANEL "O", -158, 70 Duro, 4.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
32 87030025 1 BUJÃO, Hex, M18 x 1.5 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
33 86625256 8 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 01 p3 09/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC, PRIOR TO PIN HAJ202001
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL, ANTES DE PIN HAJ202001
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 01 p3 09/07

GENEREL HYDRAULIK
CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL, AVANT PIN HAJ202001
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

34 86998689 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, PTO Lube


FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
35 140045 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
36 43138 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
37 87022683 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 87105602 1 SENSOR, Rotor Motor Speed
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
39 86580179 3 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
40 86995994 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Rotor Clutch Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
41 86995887 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Clutch pressure Supply to UNL
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
42 86579671 2 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
43 Reference Not Used

44 86529541 2 ANEL "O", -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
45 Reference Not Used

46 86639056 1 COTOVELO, 45º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
47 294721A1 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, Element
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
48 86579701 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
49 86579685 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
50 86579682 2 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 01 p4 09/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC, PRIOR TO PIN HAJ202001
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL, ANTES DE PIN HAJ202001
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 01 p4 09/07

GENEREL HYDRAULIK
CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL, AVANT PIN HAJ202001
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

51 86598104 5 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
52 9991976 2 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
53 9993141 6 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
54 86598103 3 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
55 9991976 3 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
56 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
57 86598099 2 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
58 86598105 2 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
59 9824051 AR ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
60 87324916 1 SUPORTE, Mount to PTO Gearbox
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
61 87324918 1 SUPORTE, Mount to PTO Gearbox
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
62 433008 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
63 442340 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
64 120056 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
65 353308 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
66 9706687 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
67 140046 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 01 p5 09/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC, PRIOR TO PIN HAJ202001
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL, ANTES DE PIN HAJ202001
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 01 p5 09/07

GENEREL HYDRAULIK
CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL, AVANT PIN HAJ202001
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

68 87108152 1 COLECTOR, Drain, For Component Breakdown, See Fig A.12.A.36(1)


MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
69 87553802 1 VALVULA, Pressure Control, For Component Breakdown, See Fig A.12.A.19 (1)
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
70 9992298 3 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
71 86980731 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
72 86503302 2 ANEL "O", -214, 90 Duro, .984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
73 87315279 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 1.5 x 35, Cl 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
74 86639325 8 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 02 p1 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC, FROM PIN HAJ202001
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 02 p1 11/07

PTO 1, COMMON HYDRAULIC, FROM PIN HAJ202001


CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87646990 1 BOMBA HIDRÁULICA, Pump, Hydraulic


PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 87310111 1 MOTOR HIDRÁULICO MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
3 9993141 5 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 86579683 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86591334 2 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br, Includes: Ref. 3 (2)
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
6 86514261 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
7 86705424 1 TEE, 1 11/16"-12 ORFS x 1 11/16"-12 Fem Sw Br
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
8 0C 1 ORDER COMPONENTS, Manifold, Control Pressure; For Component Breakdown, See Fig. A.12.A.19[2]
ORDER COMPONENTS PEDIR COMPONENTES ORDINARE I COMPONENT032O
KOMPONENTEN BESTELLEN COMMANDER LES COMPOS ORDER COMPONENTS ORDER COMPONENTS
9 0C 1 ORDER COMPONENTS, Manifold, Return; For Component Breakdown, See Fig. A.12.A.36[2]
ORDER COMPONENTS PEDIR COMPONENTES ORDINARE I COMPONENT032O
KOMPONENTEN BESTELLEN COMMANDER LES COMPOS ORDER COMPONENTS ORDER COMPONENTS
10 87624691 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Reg. To Feeder Clutch From Manifold
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
11 87624693 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge To Propulsion Pump
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
12 87624692 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge To Rotor Pump
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
13 87601525 1 TUBO, Lube & Charge Pump Connector
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
14 1 87563479 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
15 87587903 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Return From Drain Manifold
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
16 87587902 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Ground Drive Pump Drain
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
17 87284931 1 TUBO, Lube To Filter TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO

(1) Replaces One-Piece Production Tube

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 02 p2 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC, FROM PIN HAJ202001
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 02 p2 11/07

PTO 1, COMMON HYDRAULIC, FROM PIN HAJ202001


CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 86995885 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Feeder Clutch Lube Supply


TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
19 86995872 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Rotor Clutch Regulated Supply
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
20 87314312 1 TUBO FLEXÍVEL, Rotor Drive "B"
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 87314311 1 TUBO FLEXÍVEL, Rotor Drive "A"
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
22 87587907 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
23 86980732 4 BRACADEIRA CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
24 86625255 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 87022684 12 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 9828498 2 ANEL "O", -155, 70 Duro, 3.987" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 274336 1 ANEL "O", -158, 70 Duro, 4.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
28 86625256 8 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 87022683 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 86995994 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Rotor Clutch Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
31 86995887 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Clutch Pressure Supply To Unl
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
32 86579671 1 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
33 86529541 2 ANEL "O", -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
34 86598099 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 02 p3 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC, FROM PIN HAJ202001
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 02 p3 11/07

PTO 1, COMMON HYDRAULIC, FROM PIN HAJ202001


CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 87324916 1 SUPORTE, Lower, Rotor Drain


BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
36 87324918 1 SUPORTE, Upper, Rotor Drain
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
37 378245 2 ARRUELA PLANA, M12 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 433008 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
39 442340 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
40 120056 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
41 353308 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
42 140046 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
43 9706687 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
44 86503302 2 ANEL "O", -214, 90 Duro, .984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
45 86980731 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
46 86639325 8 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
47 87315279 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 1.5 x 35, Cl 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
48 86579708 1 TEE, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
49 86579685 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
50 86579682 2 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
51 86598104 3 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 02 p4 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC, FROM PIN HAJ202001
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 02 p4 11/07

PTO 1, COMMON HYDRAULIC, FROM PIN HAJ202001


CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

52 294721A1 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, Element


FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
53 1 87563478 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
54 86598103 3 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
55 9991976 3 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
56 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
57 86579697 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes: Ref. 54 & 55
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
58 86598105 2 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
59 9824051 4 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
60 87105602 1 SENSOR, Rotor Motor Speed
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
61 86639056 1 COTOVELO, 45º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
62 86998689 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, Includes: Ref. 52
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
63 86580179 3 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Includes: Ref. 51 & 56
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
64 43138 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
65 140045 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

(1) Replaces One-Piece Production Tube

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 03 p1 09/07

SISTEMA HIDRÁULICO - LINHAS PRINCIPAIS


HYDRAULICS - MAIN LINES
SISTEMA HIDRÁULICO – CONDUCTOS PRINCIPALES
IMPIANTO IDRAULICO – TUBAZIONI PRINCIPALI

1
A.10.A.36 03 p1 09/07

HYDRAULIK - HOVEDLEDNINGER
CIRCUIT HYDRAULIQUE - CONDUITES PRINCIPALES
HYDRAULIK - HOVEDLEDNINGER
SISTEMA HIDRÁULICO - LINHAS PRINCIPAIS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86998428 3 ESPAÇADOR, Clamp, TubeSPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D


DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
2 86998371 3 BRACADEIRA, Hydraulic Tube
CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
3 86998372 3 BRACADEIRA, Hydraulic Tube
CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
4 86998373 3 BRACADEIRA, Hydraulic Tube
CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
5 87000242 3 CANAL, Clamp Back-Up CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
6 412422 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 150, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 87012484 3 ANEL, #31, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
8 140016 6 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-46408 9 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 86995857 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Load Sense to Steering
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
11 87280106 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Priority Flow to Steering
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
12 87280105 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Extra Flow to Feeder Valve
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
13 87283796 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Feeder Lift
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
14 86995869 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Return from Feeder Stack
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
15 86996184 1 TUBO, Load Sense from Feeder Valve
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
16 87109922 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Drain
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
17 87109749 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Regulator, Pressure to Main Stack
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 03 p2 09/07

SISTEMA HIDRÁULICO - LINHAS PRINCIPAIS


HYDRAULICS - MAIN LINES
SISTEMA HIDRÁULICO – CONDUCTOS PRINCIPALES
IMPIANTO IDRAULICO – TUBAZIONI PRINCIPALI

1
A.10.A.36 03 p2 09/07

HYDRAULIK - HOVEDLEDNINGER
CIRCUIT HYDRAULIQUE - CONDUITES PRINCIPALES
HYDRAULIK - HOVEDLEDNINGER
SISTEMA HIDRÁULICO - LINHAS PRINCIPAIS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 86641295 1 TEE, 1 7/16"-12 ORFS to Swivel


TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
19 9840322 1 TEE, 11/16"-16 ORFS TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
20 84431473 2 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
21 87106606 1 TUBO, Wire Harness Support
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
22 87105732 1 BRACADEIRA, Hydraulic Tube
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
23 87000230 6 PLACA, Clamp, Hose PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
24 87000142 1 BRACADEIRA, Hydraulic Tube
CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
25 300510 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 65, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 87105745 1 COTOVELO, Reducer ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
27 86988833 1 BRACADEIRA, Hydraulic Tube
CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
28 87280130 1 TEE TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 04 p1 09/07

LINHAS HIDRÁULICAS
HYDRAULIC LINES
CONDUCTOS HIDRÁULICOS
TUBAZIONI IDRAULICHE

1
A.10.A.36 04 p1 09/07

HYDRAULIKLEDNINGER
CONDUITES HYDRAULIQUES
HYDRAULIKLEDNINGER
LINHAS HIDRÁULICAS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87283082 1 TUBO FLEXÍVEL, Charge - Pump to Filter


HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87282543 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge - Filter to Valve
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
3 86996178 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Gear Flow to Filter
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
4 87284927 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, PFC Pump to Main Valve
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
5 87284930 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Load Sensing to PFC Pump
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
6 87109047 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
7 87284926 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Filter to PFC Pump
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
8 1 87629050 1 SUPORTE, Bracket BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 87284928 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Spreader Valve Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
10 87000142 4 BRACADEIRA, Tube, Hydraulic
CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
11 87000230 12 PLACA, Hose Clamp PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
12 832-46408 11 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
13 300510 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 65, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 Ref. Not Used

15 Ref. Not Used

16 Ref. Not Used

17 87000242 2 CANAL, Clamp Back-up CHANNEL CANAL CANALE 050C


RINNE CANAL KANAL CANAL
18 86508570 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 80, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) From PIN HAJ202001

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 04 p2 09/07

LINHAS HIDRÁULICAS
HYDRAULIC LINES
CONDUCTOS HIDRÁULICOS
TUBAZIONI IDRAULICHE

1
A.10.A.36 04 p2 09/07

HYDRAULIKLEDNINGER
CONDUITES HYDRAULIQUES
HYDRAULIKLEDNINGER
LINHAS HIDRÁULICAS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 86980728 2 COLAR SUPORTE CLAMP, COLLAR GRAPA DE SUJECION STAFFA COLLARE 227S
KLEMMSCHELLE COLLIER-ETRIER FLANGEBESPAÆNDING BRACADEIRA DE COLAR
20 43140 AR PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 86529541 1 ANEL "O", -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 455533 2 PRENDEDOR, Tube CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
23 87283294 2 CANAL, Clamp Back-up CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
24 338413 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 60, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, ORF, 1-7/16"
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
26 1 87282544 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge Filter to Manifold
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
26 2, 3 87624675 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge Filter to Manifold
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
27 140045 AR ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
28 43140 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 353308 AR CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
30 86628564 1 PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
31 86637998 1 PRENDEDOR, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
32 Ref. Not Used

33 100016 5 PORCA, M10, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 9991976 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Prior To PIN HAJ202001


(2) Shown
(3) From PIN HAJ202001

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 04 p3 09/07

LINHAS HIDRÁULICAS
HYDRAULIC LINES
CONDUCTOS HIDRÁULICOS
TUBAZIONI IDRAULICHE

1
A.10.A.36 04 p3 09/07

HYDRAULIKLEDNINGER
CONDUITES HYDRAULIQUES
HYDRAULIKLEDNINGER
LINHAS HIDRÁULICAS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 9824051 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
36 87000146 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
37 87283573 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
38 87000231 2 PLACA, Hose Clamp PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
39 43133 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 80, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 Ref. Not Used

41 87284346 1 SUPORTE, Bracket, Clamp SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
42 457546 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
43 743318 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.10.A.36 11 p1 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 11 p1 11/07

PTO 1, COMMON HYDRAULIC


CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87646990 1 BOMBA HIDRÁULICA PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 87310111 1 MOTOR HIDRÁULICO MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194
HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
3 9993141 5 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 86579683 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86591334 2 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br, Includes: Ref. 3 (2)
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
6 86514261 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
7 86705424 1 TEE, 1 11/16"-12 ORFS x 1 11/16"-12 Fem Sw Br
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
8 0C 1 ORDER COMPONENTS, Manifold, Control Pressure; For Component Breakdown, See Fig. A.12.A.19[2]
ORDER COMPONENTS PEDIR COMPONENTES ORDINARE I COMPONENT032O
KOMPONENTEN BESTELLEN COMMANDER LES COMPOS ORDER COMPONENTS ORDER COMPONENTS
9 0C 1 ORDER COMPONENTS, Manifold, Return; For Component Breakdown, See Fig. A.12.A.36[2]
ORDER COMPONENTS PEDIR COMPONENTES ORDINARE I COMPONENT032O
KOMPONENTEN BESTELLEN COMMANDER LES COMPOS ORDER COMPONENTS ORDER COMPONENTS
10 87624691 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Reg. To Feeder Clutch From Manifold
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
11 87624693 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge To Propulsion Pump
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
12 87624692 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge To Rotor Pump
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
13 87601525 1 TUBO, Lube & Charge Pump Connector
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
14 1 87563479 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
15 87587903 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Return From Drain Manifold
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
16 87587902 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Ground Drive Pump Drain
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
17 87284931 1 TUBO, Lube To Filter TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO

(1) Replaces One-Piece Production Tube

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.36 11 p2 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 11 p2 11/07

PTO 1, COMMON HYDRAULIC


CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 86995885 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Feeder Clutch Lube Supply


TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
19 86995872 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Rotor Clutch Regulated Supply
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
20 87314312 1 TUBO FLEXÍVEL, Rotor Drive "B"
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 87314311 1 TUBO FLEXÍVEL, Rotor Drive "A"
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
22 87587907 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
23 86980732 4 BRACADEIRA CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
24 86625255 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 87022684 12 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 9828498 2 ANEL "O", -155, 70 Duro, 3.987" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 274336 1 ANEL "O", -158, 70 Duro, 4.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
28 86625256 8 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 87022683 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 86995994 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Rotor Clutch Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
31 86995887 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Clutch Pressure Supply To Unl
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
32 86579671 1 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
33 86529541 2 ANEL "O", -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
34 86598099 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.36 11 p3 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 11 p3 11/07

PTO 1, COMMON HYDRAULIC


CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 87324916 1 SUPORTE, Lower, Rotor Drain


BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
36 87324918 1 SUPORTE, Upper, Rotor Drain
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
37 378245 2 ARRUELA PLANA, M12 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 433008 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
39 442340 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
40 120056 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
41 353308 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
42 140046 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
43 9706687 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
44 86503302 2 ANEL "O", -214, 90 Duro, .984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
45 86980731 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
46 86639325 8 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
47 87315279 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 1.5 x 35, Cl 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
48 86579708 1 TEE, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
49 86579685 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
50 86579682 2 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
51 86598104 3 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.36 11 p4 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO GERAL


PTO 1, COMMON HYDRAULIC
SISTEMA HIDRÁULICO GENERAL
IMPIANTO IDRAULICO GENERALE

1
A.10.A.36 11 p4 11/07

PTO 1, COMMON HYDRAULIC


CIRCUIT HYDRAULIQUE GÉNÉRAL
GENEREL HYDRAULIK
SISTEMA HIDRÁULICO GERAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

52 294721A1 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, Element


FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
53 1 87563478 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
54 86598103 3 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
55 9991976 3 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
56 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
57 86579697 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes: Ref. 54 & 55
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
58 86598105 2 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
59 9824051 4 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
60 87105602 1 SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
61 86639056 1 COTOVELO, 45º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
62 86998689 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, Includes: Ref. 52
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
63 86580179 3 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Includes: Ref. 51 & 56
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
64 43138 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
65 140045 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

(1) Replaces One-Piece Production Tube

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.36 14 p1 11/07

LINHAS HIDRÁULICAS
HYDRAULIC LINES
CONDUCTOS HIDRÁULICOS
TUBAZIONI IDRAULICHE

1
A.10.A.36 14 p1 11/07

HYDRAULIKLEDNINGER
CONDUITES HYDRAULIQUES
HYDRAULIKLEDNINGER
LINHAS HIDRÁULICAS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87283082 1 TUBO FLEXÍVEL, Charge - Pump to Filter


HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87282543 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge - Filter to Valve
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
3 86996178 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Gear Flow to Filter
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
4 87284927 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, PFC Pump to Main Valve
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
5 87284930 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Load Sensing to PFC Pump
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
6 87109047 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
7 87284926 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Filter to PFC Pump
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
8 87629050 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 87284928 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Spreader Valve Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
10 87000142 4 BRACADEIRA, Tube, Hydraulic
CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
11 87000230 12 PLACA, Hose Clamp PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
12 832-46408 11 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
13 300510 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 65, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 Ref. Not Used

15 Ref. Not Used

16 Ref. Not Used

17 87000242 2 CANAL, Clamp Back-up CHANNEL CANAL CANALE 050C


RINNE CANAL KANAL CANAL
18 86508570 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 80, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 86980728 2 COLAR SUPORTE CLAMP, COLLAR GRAPA DE SUJECION STAFFA COLLARE 227S
KLEMMSCHELLE COLLIER-ETRIER FLANGEBESPAÆNDING BRACADEIRA DE COLAR

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.36 14 p2 11/07

LINHAS HIDRÁULICAS
HYDRAULIC LINES
CONDUCTOS HIDRÁULICOS
TUBAZIONI IDRAULICHE

1
A.10.A.36 14 p2 11/07

HYDRAULIKLEDNINGER
CONDUITES HYDRAULIQUES
HYDRAULIKLEDNINGER
LINHAS HIDRÁULICAS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 43140 AR PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 86529541 1 ANEL "O", -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 455533 2 PRENDEDOR, Tube CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
23 87283294 2 CANAL, Clamp Back-up CHANNEL CANAL CANALE 1580
RINNE CANAL KANAL CANAL
24 338413 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 60, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, ORF, 1-7/16"
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
26 1 87624675 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Charge Filter to Manifold
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
27 140045 AR ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
28 43140 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 353308 AR CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
30 86628564 1 PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
31 86637998 1 PRENDEDOR, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
32 Ref. Not Used

33 100016 5 PORCA, M10, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 9991976 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
35 9824051 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
36 87000146 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
37 87283573 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA

(1) Shown

AXIAL-FLOW 9010
A.10.A.36 14 p3 11/07

LINHAS HIDRÁULICAS
HYDRAULIC LINES
CONDUCTOS HIDRÁULICOS
TUBAZIONI IDRAULICHE

1
A.10.A.36 14 p3 11/07

HYDRAULIKLEDNINGER
CONDUITES HYDRAULIQUES
HYDRAULIKLEDNINGER
LINHAS HIDRÁULICAS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

38 87000231 2 PLACA, Hose Clamp PLATE PLACA PIASTRA 6360


PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
39 43133 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 80, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 Ref. Not Used

41 87284346 1 SUPORTE, Bracket, Clamp SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790


STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
42 457546 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
43 743318 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

AXIAL-FLOW 9010
A.12.A.17 02 p1 09/07

SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA REGULADORA DA TDF, ANIP


HYDRAULICS - PTO REGULATOR VALVE
SISTEMA HIDRÁULICO – VÁLVULA REGULADORA DE LA TDF, NIP ANTERIOR
IMPIANTO IDRAULICO – VALVOLA DI REGOLAZIONE DELLA PTO

1
A.12.A.17 02 p1 09/07

HYDRAULIK – PTO REGULATORVENTIL


CIRCUIT HYDRAULIQUE - RÉGULATEUR DE PDF, NUMÉROS D’IDENTIFICATION SUPÉRIEURS
HYDRAULIK – PTO REGULATORVENTIL, PIN NÆVNT OVENFOR
SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA REGULADORA DA TDF

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84100407 2 UNIAO, 1 3/16"-12 ORFS UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560


VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
2 87284932 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Gear Pump to Fan
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
3 87284933 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Gear Pump to RAS and Spreaders
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
4 87281693 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Lube Supply, Tee to Cross
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
5 87281692 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Lube Regulator, Supply to Valve
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
6 87284928 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Spreader Valve Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
7 87106673 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Drain, from PTO Regulator Valve
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
8 86995886 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Lube Supply, to Rotor
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
9 1 86995856 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, PTO Regulator Valve Bypass
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
9 2 87587910 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, PTO Regulator Valve Bypass
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
10 0C 1 ORDER COMPONENTS, PTO/ Charge Regulator; For Component Breakdown, Refer To Fig. A.12.A.17[3] &
A.12.A.17[4] Or A.12.A.17[5]
ORDER COMPONENTS PEDIR COMPONENTES ORDINARE I COMPONENT032O
KOMPONENTEN BESTELLEN COMMANDER LES COMPOS ORDER COMPONENTS ORDER COMPONENTS
11 86639085 1 CONTRA PORCA, 1"-14, ORFS Blkhd
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
12 86639060 1 UNIAO, 1 7/16"-12 ORFS, Blkd
UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
13 86900241 1 TEE, 1 7/16"-12 ORFS, Blkhd Br
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
14 140045 AR ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

(1) Prior To PIN HAJ202001


(2) From PIN HAJ202001

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.17 02 p2 09/07

SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA REGULADORA DA TDF, ANIP


HYDRAULICS - PTO REGULATOR VALVE
SISTEMA HIDRÁULICO – VÁLVULA REGULADORA DE LA TDF, NIP ANTERIOR
IMPIANTO IDRAULICO – VALVOLA DI REGOLAZIONE DELLA PTO

1
A.12.A.17 02 p2 09/07

HYDRAULIK – PTO REGULATORVENTIL


CIRCUIT HYDRAULIQUE - RÉGULATEUR DE PDF, NUMÉROS D’IDENTIFICATION SUPÉRIEURS
HYDRAULIK – PTO REGULATORVENTIL, PIN NÆVNT OVENFOR
SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA REGULADORA DA TDF

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 43140 AR PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 87001274 1 SUPORTE, Bulkhead BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
17 86639084 1 CONTRA PORCA, 1 7/16"-12, ORFS Blkhd
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
18 86639062 1 CONTRA PORCA, 1 3/16"-12, ORFS Blkhd
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
19 87028944 1 COTOVELO, 90º, 1"-14, ORFS, Blkhd
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
20 322358 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
21 9706690 2 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 120104 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 87109746 1 TUBO FLEXÍVEL, Cleaning Fan / Regulator Return
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 87000140 2 BRACADEIRA CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
25 87000154 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
26 87000230 6 PLACA, Hose Clamp PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
27 300510 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 65, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 832-46408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
29 87284344 1 SUPORTE, Bracket SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
30 86628564 4 PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
31 87314169 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
32 100016 8 PORCA, M10, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.17 03 p1 11/07

VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA


VALVE, HYDRAULIC PTO / CHARGE REGULATOR - CONNECTORS
VÁLVULA, HIDRÁULICA DE LA TDF / REGULADOR DE CARGA
REGOLATORE CARICA/PTO IDRAULICA

1
A.12.A.17 03 p1 11/07

VENTIL, HYDRAULISK PTO / LADEREGULATOR


DISTRIBUTEUR, HYDRAULIQUE PDF / RÉGULATEUR DE CHARGE
VENTIL, HYDRAULISK PTO / LADEREGULATOR
VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87645690 1 VALVULA, Less Fittings VALVE VALVULA VALVOLA P468


VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 87693034 1 SENSOR, Hyd. PTO/Charge Regulator Valve
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
3 86598099 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 86579676 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86579682 2 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 86580179 2 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 87280944 1 SENSOR, Lube Pressure SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
8 86579672 1 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
9 86598101 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 9992298 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 86598103 2 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 9991976 2 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 86598104 2 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 86598100 1 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 9993141 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.17 04 p1 09/07

VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA


VALVE, HYDRAULIC PTO/CHARGE REGULATOR - COMPONENTS - PRIOR TO PIN HAJ202001
VÁLVULA, HIDRÁULICA DE LA TDF / REGULADOR DE CARGA - ANTES DE PIN HAJ202001
REGOLATORE CARICA/PTO IDRAULICA

1
A.12.A.17 04 p1 09/07

VENTIL, HYDRAULISK PTO / LADEREGULATOR


DISTRIBUTEUR, HYDRAULIQUE PDF / RÉGULATEUR DE CHARGE - AVANT PIN HAJ202001
VENTIL, HYDRAULISK PTO / LADEREGULATOR
VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87553803 1 VALVULA, Includes: Ref 1 thru 14


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 87283362 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Pressure Regulating, Includes Ref.9
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
3 87281715 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Pressure Regulating, Includes Ref. 10
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
4 86590562 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Includes Ref. 11
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 9841223 1 BUJÃO, Hex Soc, 1 1/16"-12 ORB, Incl. Ref. 12
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
6 9625178 2 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB, Includes Ref. 13
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
7 87026245 1 ORIFICIO, PLUG,.040 ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
8 86632547 2 BUJÃO, Hex Soc, 5/16"-24 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
9 1978123C1 1 JOGO DE JUNTAS, Kit KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
10 700714185 1 JOGO, Seal KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
11 237-6008 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 14452780 1 ANEL "O", -010, 70 Duro, .239" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87557917 1 BUJÃO, Orifice, .045 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.17 05 p1 09/07

VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA


VALVE, HYDRAULIC PTO/CHARGE REGULATOR - COMPONENTS - FROM PIN HAJ202001
VÁLVULA, HIDRÁULICA DE LA TDF / REGULADOR DE CARGA - PARA EMPEZAR PIN HAJ202001
REGOLATORE CARICA/PTO IDRAULICA

1
A.12.A.17 05 p1 09/07

VALVE, HYDRAULIC PTO/CHARGE REGULATOR - COMPONENTS - FROM PIN HAJ202001


DISTRIBUTEUR, HYDRAULIQUE PDF / RÉGULATEUR DE CHARGE - POUR COMMENCER PIN HAJ202001
VENTIL, HYDRAULISK PTO / LADEREGULATOR
VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87645690 1 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA P468


VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 87281715 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Includes: Ref. 8
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
3 86590562 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Includes: Ref. 11
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 9841223 1 BUJÃO, Hex Soc, 1 1/16"-12 ORB, Incl. Ref. 10
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 87026245 1 ORIFICIO, Includes: Ref. 13ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
6 9625178 2 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB, Includes: Ref. 9
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
7 1978123C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
8 87025780 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
9 86598100 2 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87645689 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Includes: Ref. 7
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
13 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.17 12 p1 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA REGULADORA DA TDF, ANIP


HYDRAULICS - PTO REGULATOR VALVE
SISTEMA HIDRÁULICO – VÁLVULA REGULADORA DE LA TDF, NIP ANTERIOR
IMPIANTO IDRAULICO – VALVOLA DI REGOLAZIONE DELLA PTO

1
A.12.A.17 12 p1 11/07

HYDRAULIK – PTO REGULATORVENTIL


CIRCUIT HYDRAULIQUE - RÉGULATEUR DE PDF, NUMÉROS D’IDENTIFICATION SUPÉRIEURS
HYDRAULIK – PTO REGULATORVENTIL, PIN NÆVNT OVENFOR
SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA REGULADORA DA TDF

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84100407 2 UNIAO, 1 3/16"-12 ORFS UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560


VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
2 87284932 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Gear Pump to Fan
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
3 87284933 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Gear Pump to RAS and Spreaders
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
4 87281693 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Lube Supply, Tee to Cross
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
5 87281692 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Lube Regulator, Supply to Valve
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
6 87284928 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Spreader Valve Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
7 87106673 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Drain, from PTO Regulator Valve
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
8 86995886 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Lube Supply, to Rotor
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
9 87587910 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, PTO Regulator Valve Bypass
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
10 0C 1 ORDER COMPONENTS, PTO/ Charge Regulator; For Component Breakdown, Refer To Fig. A.12.A.17[03] &
A.12.A.17[15]
ORDER COMPONENTS PEDIR COMPONENTES ORDINARE I COMPONENT032O
KOMPONENTEN BESTELLEN COMMANDER LES COMPOS ORDER COMPONENTS ORDER COMPONENTS
11 86639085 1 CONTRA PORCA, 1"-14, ORFS Blkhd
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
12 86639060 1 UNIAO, 1 7/16"-12 ORFS, Blkd
UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
13 86900241 1 TEE, 1 7/16"-12 ORFS, Blkhd Br
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
14 140045 AR ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
15 43140 AR PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 87001274 1 SUPORTE, Bulkhead BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

AXIAL-FLOW 9010
A.12.A.17 12 p2 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA REGULADORA DA TDF, ANIP


HYDRAULICS - PTO REGULATOR VALVE
SISTEMA HIDRÁULICO – VÁLVULA REGULADORA DE LA TDF, NIP ANTERIOR
IMPIANTO IDRAULICO – VALVOLA DI REGOLAZIONE DELLA PTO

1
A.12.A.17 12 p2 11/07

HYDRAULIK – PTO REGULATORVENTIL


CIRCUIT HYDRAULIQUE - RÉGULATEUR DE PDF, NUMÉROS D’IDENTIFICATION SUPÉRIEURS
HYDRAULIK – PTO REGULATORVENTIL, PIN NÆVNT OVENFOR
SISTEMA HIDRÁULICO - VÁLVULA REGULADORA DA TDF

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 86639084 1 CONTRA PORCA, 1 7/16"-12, ORFS Blkhd


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
18 86639062 1 CONTRA PORCA, 1 3/16"-12, ORFS Blkhd
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
19 87028944 1 COTOVELO, 90º, 1"-14, ORFS, Blkhd
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
20 322358 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
21 9706690 2 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 120104 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 87109746 1 TUBO FLEXÍVEL, Cleaning Fan / Regulator Return
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
24 87000140 2 BRACADEIRA CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA
25 87000154 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
26 87000230 6 PLACA, Hose Clamp PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
27 300510 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 65, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 832-46408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
29 87284344 1 SUPORTE, Bracket SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
30 86628564 4 PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
31 87314169 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
32 100016 8 PORCA, M10, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

AXIAL-FLOW 9010
A.12.A.17 15 p1 11/07

VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA


VALVE, HYDRAULIC PTO/CHARGE REGULATOR - COMPONENTS
VÁLVULA, HIDRÁULICA DE LA TDF / REGULADOR DE CARGA
REGOLATORE CARICA/PTO IDRAULICA

1
A.12.A.17 15 p1 11/07

VALVE, HYDRAULIC PTO/CHARGE REGULATOR - COMPONENTS


DISTRIBUTEUR, HYDRAULIQUE PDF / RÉGULATEUR DE CHARGE
VENTIL, HYDRAULISK PTO / LADEREGULATOR
VÁLVULA, TDF HIDRÁULICA / REGULADOR DE CARGA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87645690 1 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA P468


VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 87281715 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Includes: Ref. 8
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
3 86590562 1 BUJÃO, Hex Soc, 3/4"-16 ORB, Includes: Ref. 11
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 9841223 1 BUJÃO, Hex Soc, 1 1/16"-12 ORB, Incl. Ref. 10
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 87026245 1 ORIFICIO, Includes: Ref. 13ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
6 9625178 2 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB, Includes: Ref. 9
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
7 1978123C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
8 87025780 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
9 86598100 2 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87645689 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Includes: Ref. 7
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
13 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 9010
A.12.A.19 01 p1 10/07

COLETOR, PRESSÃO DE CARGA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001


MANIFOLD, CHARGE PRESSURE - PRIOR TO PIN HAJ202001
COLECTOR, PRESIÓN DE CARGA - N.I.P. ANTERIOR A HAJ202001
COLLETTORE, PRESSIONE DI CARICA - PRECEDENTI AL PIN HAJ202001

1
A.12.A.19 01 p1 10/07

MANIFOLD, LADETRYK - BIS PIN-NR. HAJ202001


COLLECTEUR, PRESSION DE CHARGE - AVANT PIN HAJ202001
MANIFOLD, LADETRYK - INDEN P.I.N. HAJ202001
COLECTOR, PRESSÃO DE CARGA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87553802 1 VALVULA, Pressure Control, Includes Ref. 2,3,4,6,7,8,9,10


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 86579684 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 86579676 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 86579672 1 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86997654 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 86579680 1 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 84320565 1 CABEÇA DE SINO COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
8 86502604 1 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE
066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
9 86611704 1 BUJÃO, Plug PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
10 87283810 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
11 86598104 1 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 9824051 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 86598101 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 9992298 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 86598100 1 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 9993141 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 86598102 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 9992069 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.19 01 p2 10/07

COLETOR, PRESSÃO DE CARGA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001


MANIFOLD, CHARGE PRESSURE - PRIOR TO PIN HAJ202001
COLECTOR, PRESIÓN DE CARGA - N.I.P. ANTERIOR A HAJ202001
COLLETTORE, PRESSIONE DI CARICA - PRECEDENTI AL PIN HAJ202001

1
A.12.A.19 01 p2 10/07

MANIFOLD, LADETRYK - BIS PIN-NR. HAJ202001


COLLECTEUR, PRESSION DE CHARGE - AVANT PIN HAJ202001
MANIFOLD, LADETRYK - INDEN P.I.N. HAJ202001
COLECTOR, PRESSÃO DE CARGA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 86598099 2 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.19 02 p1 10/07

COLETOR, PRESSÃO DE CARGA - PIN HAJ202001 E POSTERIORES


MANIFOLD, CHARGE PRESSURE - FROM PIN HAJ202001
COLECTOR, PRESIÓN DE CARGA - N.I.P. HAJ202001 Y POSTERIOR
COLLETTORE, PRESSIONE DI CARICA - PIN HAJ202001 E SUCCESSIVI

1
A.12.A.19 02 p1 10/07

MANIFOLD, CHARGE PRESSURE - FROM PIN HAJ202001


COLLECTEUR, PRESSION DE CHARGE - P.I.N. HAJ202001 ET SUIVANTS
MANIFOLD, LADETRYK - P.I.N. HAJ202001 & EFTER
COLECTOR, PRESSÃO DE CARGA - PIN HAJ202001 E POSTERIORES

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87624695 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C


VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
2 86579684 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Includes: Ref.s 8 & 9
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 84320565 1 CABEÇA DE SINO, Includes: Ref. 10
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
4 86502604 1 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE
066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
5 86579672 1 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Includes: Ref.s 13 & 14
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 86579676 2 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Includes: Ref.s 11 & 12
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 86579694 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes: Ref.s 15 & 16
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8 9824051 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 86598104 1 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 86598099 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 9992298 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 86598101 2 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 9993141 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 86598100 1 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 9992069 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 86598102 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.19 02A p1 11/07

COLETOR, PRESSÃO DE CARGA


MANIFOLD, CHARGE PRESSURE
COLECTOR, PRESIÓN DE CARGA
COLLETTORE, PRESSIONE DI CARICA

1
A.12.A.19 02A p1 11/07

MANIFOLD, CHARGE PRESSURE


COLLECTEUR, PRESSION DE CHARGE
MANIFOLD, LADETRYK
COLECTOR, PRESSÃO DE CARGA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87624695 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C


VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
2 86579684 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Includes: Ref.s 8 & 9
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 84320565 1 CABEÇA DE SINO, Includes: Ref. 10
COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
4 86502604 1 GUARDA-PÓ DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE
066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
5 86579672 1 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Includes: Ref.s 13 & 14
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 86579676 2 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Includes: Ref.s 11 & 12
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 86579694 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes: Ref.s 15 & 16
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8 9824051 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 86598104 1 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 86598099 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 9992298 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 86598101 2 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 9993141 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 86598100 1 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 9992069 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 86598102 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 9010
A.12.A.19 03 p1 11/07

KIT, FEEDER PUMP CHARGE SUPPLY


KIT, FEEDER PUMP CHARGE SUPPLY
KIT, FEEDER PUMP CHARGE SUPPLY
KIT, FEEDER PUMP CHARGE SUPPLY

1
A.12.A.19 03 p1 11/07

KIT, FEEDER PUMP CHARGE SUPPLY


KIT, FEEDER PUMP CHARGE SUPPLY
KIT, FEEDER PUMP CHARGE SUPPLY
KIT, FEEDER PUMP CHARGE SUPPLY

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 {87744539} 1 Kit, Feeder Pump Charge Supply; Includes: Ref.s 2 Thru 5, Plus Instructions

2 86579676 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 86598046 2 BUJÃO, Hex Soc, M18 x 1.5, ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 {87742133} 1 Hose, Feeder Pump Supply

5 86579674 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

USE ON UNITS BUILT PRIOR TO PIN HAJ202137 TO RESOLVE PROBLEM OF AXIAL-FLOW 9010
FAILED FITTINGS.......................................................................................... A =
Into Manifold...B = Into Feeder Pump AXIAL-FLOW 8010
AXIAL-FLOW 7010
A.12.A.20 p1 03/07

MOTOR, HIDRÁULICO - ROTOR


MOTOR, HYDRAULIC - ROTOR
MOTOR, SISTEMA HIDRÁULICO - ROTOR
MOTORE IDRAULICO - ROTORE

1
A.12.A.20 p1 03/07

MOTOR, HYDRAULIK - ROTOR


MOTEUR, HYDRAULIQUE - ROTOR
MOTOR, HYDRAULISK - ROTOR
MOTOR, HIDRÁULICO - ROTOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87310111 1 MOTOR HIDRÁULICO MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
2 87283442 1 VALVULA, Motor Flush VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 236535 1 ANEL "O", -110, 90 Duro, .362" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 87016958 2 ANEL "O", -111, 90 Duro, .424" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87283441 1 JOGO DE JUNTAS, For Ref. 1
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.20 01 p1 11/07

BOMBA, HYDRO EM TANDEM - ROTOR E ALIMENTADOR DA PLATAFORMA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001


PUMP, TANDEM HYDRO - ROTOR & HEADER FEEDER - PRIOR TO PIN HAJ202001
BOMBA HIDROSTÁTICA EN TÁNDEM - ALIMENTADOR DEL ROTOR Y EL CABEZAL - N.I.P. ANTERIOR A HAJ202001
POMPA IDROSTATICA IN TANDEM - ROTORE E - PRECEDENTI AL PIN HAJ202001

1
A.12.A.20 01 p1 11/07

TANDEMPUMPE, HYDROSTATANTRIEB - ROTOR UND SCHRÄGFÖRDERER - BIS PIN-NR HAJ202001


POMPE HYDRAULIQUE EN TANDEM - ROTOR ET CONVOYEUR DE PLATE-FORME - AVANT LE P.I.N. HAJ202001
PUMPE, TANDEMHYDRO - ROTOR & SKÆREBORDINDFØRING - INDEN P.I.N. HAJ202001
BOMBA, HIDRO EM TANDEM - ROTOR E ALIMENTADOR DA PLATAFORMA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86638315 1 BOMBA HIDRÁULICA, Pump, Tandem Hydro ( Rotor and Header Feeder )
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 86638314 1 BOMBA HIDRÁULICA, Variable Feeder - Includes Ref. 22,23,24,25
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 87010875 AR BOMBA HIDRÁULICA A RENOVA, CORE Return
CORE-HYDRAULIC PUMP BOMBA HYDR A RENOVARPOMPA IDRAULICA DA REVISI
T026
HYDR.PUMPE ZU ERNEUERN POMPE HYDR A RENOVERKERNE-HYDRAULIKPUMPEBOMBA HIDRÁULICA A RENOVA
3 86579697 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 86597761 2 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86580179 2 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 86579692 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 86999117 1 BOMBA HIDRÁULICA, Rotor - Includes Ref. 17,18,19,20,21
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
7 87010875 AR BOMBA HIDRÁULICA A RENOVA, CORE Return
CORE-HYDRAULIC PUMP BOMBA HYDR A RENOVARPOMPA IDRAULICA DA REVISI
T026
HYDR.PUMPE ZU ERNEUERN POMPE HYDR A RENOVERKERNE-HYDRAULIKPUMPEBOMBA HIDRÁULICA A RENOVA
8 86625254 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 86980422 2 PARAFUSO, Bolt, HH, CL 8.8, M12 x 35
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 86598103 3 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 9991976 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 9992298 3 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 86598104 2 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.20 01 p2 11/07

BOMBA, HYDRO EM TANDEM - ROTOR E ALIMENTADOR DA PLATAFORMA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001


PUMP, TANDEM HYDRO - ROTOR & HEADER FEEDER - PRIOR TO PIN HAJ202001
BOMBA HIDROSTÁTICA EN TÁNDEM - ALIMENTADOR DEL ROTOR Y EL CABEZAL - N.I.P. ANTERIOR A HAJ202001
POMPA IDROSTATICA IN TANDEM - ROTORE E - PRECEDENTI AL PIN HAJ202001

1
A.12.A.20 01 p2 11/07

TANDEMPUMPE, HYDROSTATANTRIEB - ROTOR UND SCHRÄGFÖRDERER - BIS PIN-NR HAJ202001


POMPE HYDRAULIQUE EN TANDEM - ROTOR ET CONVOYEUR DE PLATE-FORME - AVANT LE P.I.N. HAJ202001
PUMPE, TANDEMHYDRO - ROTOR & SKÆREBORDINDFØRING - INDEN P.I.N. HAJ202001
BOMBA, HIDRO EM TANDEM - ROTOR E ALIMENTADOR DA PLATAFORMA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 86598102 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 9706914 1 ANEL "O", -045, 70 Duro, 3.989" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 86995060 1 VALVULA, Port Relief VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
18 87450568 1 BUJÃO, Orfice, Charge Relief
PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
19 87450563 1 JOGO, EP Controller; Includes: Ref.s 27, 28, Plus Gasket 87450566 (1) & Screw 61-33132 (6)
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
20 87450570 1 JOGO DE JUNTAS, Shaft Seal
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
21 87450569 1 JOGO DE JUNTAS, Pump Seal
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
22 87453381 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
23 87453375 1 JOGO DE JUNTAS, Servo Controller; Includes: Ref.s 27, 28, Plus Gasket 87453380 (1) & Screw 61-33132 (6)
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS
24 87453382 1 JOGO DE JUNTAS, KIT, Seal Relief
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS
25 87453383 1 JOGO DE JUNTAS, KIT, Shaft Seal
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS
26 {87744539} 1 KIT, Feeder Pump Charge Supply; See Fig. A.12.A.19[03]

27 87450564 1 JOGO, Solenoid Coil KIT JEUGO KIT 4830


PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
28 87450565 1 SOLEMOID, Tube SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE P616
MAGNETSPULE SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.20 02 p1 11/07

PUMP, HYD. FEEDER - FROM PIN HAJ202001


PUMP, HYD. FEEDER - FROM PIN HAJ202001
PUMP, HYD. FEEDER - FROM PIN HAJ202001
PUMP, HYD. FEEDER - FROM PIN HAJ202001

1
A.12.A.20 02 p1 11/07

PUMP, HYD. FEEDER - FROM PIN HAJ202001


PUMP, HYD. FEEDER - FROM PIN HAJ202001
PUMP, HYD. FEEDER - FROM PIN HAJ202001
PUMP, HYD. FEEDER - FROM PIN HAJ202001

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86638314 1 BOMBA HIDRÁULICA PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 86580179 2 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 86597761 2 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 86579676 3 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 9992298 3 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 86598103 2 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 86598104 2 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 86598101 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 87453375 1 JOGO DE JUNTAS, Servo Controller; Includes: Ref.s 15, 16, Plus Gasket 87453380 (1) & Screw 61-33132 (6)
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS
11 87453381 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
12 87453382 1 JOGO DE JUNTAS, KIT, Seal Relief
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS
13 87453383 1 JOGO DE JUNTAS, KIT, Shaft Seal
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS
14 {87744539} 1 KIT, Feeder Pump Charge Supply; See Fig. A.12.A.19[03]

15 87450564 1 JOGO, Solenoid Coil KIT JEUGO KIT 4830


PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
16 87450565 1 SOLEMOID, Tube SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE P616
MAGNETSPULE SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID

For Variable Speed


AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.20 03 p1 10/07

PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001


PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001
PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001
PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001

1
A.12.A.20 03 p1 10/07

PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001


PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001
PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001
PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1, 2 87577617 1 BOMBA HIDROSTATICA, Includes: Ref.s 2 Thru 7


PUMP, HYDROSTATIC BOMBA HIDROSTATICA POMPA IDROSTATICA 156P
PUMPE HYDROSTATISCHPOMPE HYDROSTAT. HYDROSTISK PUMPE BOMBA HIDROSTATICA
1 3, 4 87577618 1 BOMBA HIDROSTATICA, Includes: Ref.s 2, 3, 6, & 8
PUMP, HYDROSTATIC BOMBA HIDROSTATICA POMPA IDROSTATICA 156P
PUMPE HYDROSTATISCHPOMPE HYDROSTAT. HYDROSTISK PUMPE BOMBA HIDROSTATICA
2 87638867 1 COMANDO, Module CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
3 87682376 1 ORIFICIO, Cartridge ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO Z184
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
4 1 87682377 1 KIT, SERVICE, Thru Drive O-Rings
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
5 87638866 1 ACOPLAMENTO COUPLING CRUCETA ATTACCO Z570
KERNSTUECK NOIX COUPLING ACOPLAMENTO
6 87638861 1 JOGO DE JUNTAS, Shaft Seal
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS
7 87679405 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Valve, Pressure Relief
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
8 3 87687044 1 SUPORTE, Kit, Support Plate Seals
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
9 {9672455} 3 O-Ring, 1-3/4" x 1/16"

10 87687045 1 SUPORTE, O-Ring, 3-5/8" x 1/8"


SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
11 259930 3 ANEL "O", -153, 70 Duro, 3.487" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87638868 1 KIT, SERVICE, Solenoid, Proportional
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
13 87686991 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
14 87686994 1 SUPORTE, Seal SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
15 87686995 6 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN ANELLO, GUARNIZIONE Z125
DICHTRING JOINT ANNULAIRE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
16 14461080 1 ANEL "O", -152, 70 Duro, 3.237" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) W/Thru Drive


(2) Variable Drive
(3) W/O Thru Drive
(4) Fixed Drive

AXIAL-FLOW 8010
AXIAL-FLOW 7010
A.12.A.20 03 p2 10/07

PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001


PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001
PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001
PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001

1
A.12.A.20 03 p2 10/07

PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001


PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001
PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001
PUMP, HYD. ROTOR - FROM PIN HAJ202001

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87682378 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G


DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
18 274336 1 ANEL "O", -158, 70 Duro, 4.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 9828498 1 ANEL "O", -155, 70 Duro, 3.987" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 4154956 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 65, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 87638869 1 JOGO DE JUNTAS, Control Module
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS

AXIAL-FLOW 8010
AXIAL-FLOW 7010
A.12.A.20 04 p1 11/07

VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001
FIXED SPEED - FEEDER / HEADER DRIVE HYDRAULICS - PRIOR TO PIN HAJ202001
ALIMENTADOR DE VELOCIDAD FIJA / SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN DEL CABEZAL - N.I.P. ANTERIOR A HAJ202001
CONVOGLIATORE A VEL. FISSA/TRASMISSIONE TESTATA - PRECEDENTI AL PIN HAJ202001

1
A.12.A.20 04 p1 11/07

FEST EINGESTELLTE DREHZAHL - SCHRÄGFÖRDERER / SCHNEIDWERKANTRIEB - BIS PIN-NR. HAJ202001


CONVOYEUR À VITESSE FIXE / CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA PLATE-FORME - AVANT LE P.I.N.HAJ202001
FAST HASTIGHED - INDFØRING / SKÆREBORDDREV - INDEN P.I.N. HAJ202001
VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACCIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87284672 1 MOTOR HIDRÁULICO MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
2 86625256 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 87022683 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 9828498 1 ANEL "O", -155, 70 Duro, 3.987" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 86639053 AR COTOVELO, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 86639055 1 COTOVELO, 45º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 87281160 1 BOMBA HIDRÁULICA PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA P467
PUMPE, HYDRAULISCH POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
7 87284709 1 BOMBA, REMAN PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
7 87284710 1 BOMBA HIDRÁULICA A RENOVA
CORE-HYDRAULIC PUMP BOMBA HYDR A RENOVARPOMPA IDRAULICA DA REVISI
T026
HYDR.PUMPE ZU ERNEUERN POMPE HYDR A RENOVERKERNE-HYDRAULIKPUMPEBOMBA HIDRÁULICA A RENOVA
8 274336 1 ANEL "O", -158, 70 Duro, 4.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 457547 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 743320 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
11 87283792 1 MANGUEIRA, Supply, Reverser
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 87284629 1 TUBO FLEXÍVEL, Return, Reverser
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 86579683 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
14 87283801 1 TUBO, Feeder Gearcase Drain
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
15 86598046 1 BUJÃO, Hex Soc, M18 x 1.5, ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
16 87323284 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.20 04 p2 11/07

VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001
FIXED SPEED - FEEDER / HEADER DRIVE HYDRAULICS - PRIOR TO PIN HAJ202001
ALIMENTADOR DE VELOCIDAD FIJA / SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN DEL CABEZAL - N.I.P. ANTERIOR A HAJ202001
CONVOGLIATORE A VEL. FISSA/TRASMISSIONE TESTATA - PRECEDENTI AL PIN HAJ202001

1
A.12.A.20 04 p2 11/07

FEST EINGESTELLTE DREHZAHL - SCHRÄGFÖRDERER / SCHNEIDWERKANTRIEB - BIS PIN-NR. HAJ202001


CONVOYEUR À VITESSE FIXE / CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA PLATE-FORME - AVANT LE P.I.N.HAJ202001
FAST HASTIGHED - INDFØRING / SKÆREBORDDREV - INDEN P.I.N. HAJ202001
VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACCIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 140045 3 ARRUELA MOLA, Belleville, M10


WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
18 88206 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 87283795 1 BRACADEIRA, Hose Support
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
20 799339 2 MOLA-TRAVA U-BOLT HORQUILLA CAVALLOTTO 100C
BÜGELSCHRAUBE CAVALIER HAARNAAL MOLA DE ENGATE
21 322357 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
22 9706755 4 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 338413 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 60, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 353308 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
25 322358 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
26 120104 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 87284673 1 VALVULA, Reverser; For Component Breakdown, See Fig. A.12.A.20[08]
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
28 9840575 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 13/16"-16 ORFS
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
29 272344 2 ANEL "O", -112, 90 Duro, .487" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 87302046 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 80, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
31 86579682 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
32 353308 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
36 86597760 1 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.20 04 p3 11/07

VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001
FIXED SPEED - FEEDER / HEADER DRIVE HYDRAULICS - PRIOR TO PIN HAJ202001
ALIMENTADOR DE VELOCIDAD FIJA / SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN DEL CABEZAL - N.I.P. ANTERIOR A HAJ202001
CONVOGLIATORE A VEL. FISSA/TRASMISSIONE TESTATA - PRECEDENTI AL PIN HAJ202001

1
A.12.A.20 04 p3 11/07

FEST EINGESTELLTE DREHZAHL - SCHRÄGFÖRDERER / SCHNEIDWERKANTRIEB - BIS PIN-NR. HAJ202001


CONVOYEUR À VITESSE FIXE / CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA PLATE-FORME - AVANT LE P.I.N.HAJ202001
FAST HASTIGHED - INDFØRING / SKÆREBORDDREV - INDEN P.I.N. HAJ202001
VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACCIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA - ANTERIOR AO PIN HAJ202001

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

37 86598103 2 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
38 9991976 2 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
39 9992069 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
40 86579697 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
41 86579692 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
42 86598103 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
43 86598102 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
44 9992298 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
45 9807617 AR JOGO DE JUNTAS, For Ref. 1 Motors
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
46 86995060 1 VALVULA, Port Relief VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
47 1 87450563 1 JOGO, EP Controller; Includes: Ref.s 51, 52, Plus Gasket 87450566 (1) & Screw 61-33132 (6)
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
48 87450568 1 BUJÃO, Orifice, Charge Relief
PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
49 1 87450569 1 JOGO DE JUNTAS, Pump Seal
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
50 1 87450570 1 JOGO DE JUNTAS, Shaft Seal
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
51 87450565 1 SOLEMOID, Tube SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE P616
MAGNETSPULE SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
52 87450564 1 JOGO, Solenoid Coil KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO

(1) For Ref. 7

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.20 05 p1 09/07

VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA


FIXED SPEED - FEEDER / HEADER DRIVE HYDRAULICS - FROM PIN HAJ202001
ALIMENTADOR DE VELOCIDAD FIJA / SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN DEL CABEZAL
CONVOGLIATORE A VEL. FISSA/TRASMISSIONE TESTATA

1
A.12.A.20 05 p1 09/07

FEST EINGESTELLTE DREHZAHL - SCHRÄGFÖRDERER / SCHNEIDWERKANTRIEB


CONVOYEUR À VITESSE FIXE / CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA PLATE-FORME
FAST HASTIGHED - INDFØRING / SKÆREBORDDREV
VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACCIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87284672 1 MOTOR HIDRÁULICO MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
2 86625256 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 87022683 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 9828498 1 ANEL "O", -155, 70 Duro, 3.987" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 86639053 AR COTOVELO, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 87577618 1 BOMBA HIDROSTATICA, For Component Breakdown, See Fig. A.12.A.20[03]
PUMP, HYDROSTATIC BOMBA HIDROSTATICA POMPA IDROSTATICA 156P
PUMPE HYDROSTATISCHPOMPE HYDROSTAT. HYDROSTISK PUMPE BOMBA HIDROSTATICA
7 274336 1 ANEL "O", -158, 70 Duro, 4.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87607845 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
9 457547 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 743320 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
11 87283792 1 MANGUEIRA, Supply, Reverser
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 87284629 1 TUBO FLEXÍVEL, Return, Reverser
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 86579683 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
14 87283801 1 TUBO, Feeder Gearcase Drain
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
15 86579691 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
16 87598659 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
17 87621902 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 9991976 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.20 05 p2 09/07

VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA


FIXED SPEED - FEEDER / HEADER DRIVE HYDRAULICS - FROM PIN HAJ202001
ALIMENTADOR DE VELOCIDAD FIJA / SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN DEL CABEZAL
CONVOGLIATORE A VEL. FISSA/TRASMISSIONE TESTATA

1
A.12.A.20 05 p2 09/07

FEST EINGESTELLTE DREHZAHL - SCHRÄGFÖRDERER / SCHNEIDWERKANTRIEB


CONVOYEUR À VITESSE FIXE / CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA PLATE-FORME
FAST HASTIGHED - INDFØRING / SKÆREBORDDREV
VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACCIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 87283795 1 BRACADEIRA, Hose Support


BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
20 799339 2 MOLA-TRAVA U-BOLT HORQUILLA CAVALLOTTO 100C
BÜGELSCHRAUBE CAVALIER HAARNAAL MOLA DE ENGATE
21 322357 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
22 9706755 4 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 338413 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 60, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 353308 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
25 86598101 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
26 9992298 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 87284673 1 VALVULA, Reverser; For Component Breakdown, See Fig. A.12.A.20[08]
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
28 9840575 2 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 13/16"-16 ORFS
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
29 272344 2 ANEL "O", -112, 90 Duro, .487" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 87302046 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 80, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
31 86579682 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
32 87621903 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
33 86598103 2 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
34 9807617 AR JOGO DE JUNTAS, For Ref. 1 Motor
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
35 9992069 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.20 05 p3 09/07

VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA


FIXED SPEED - FEEDER / HEADER DRIVE HYDRAULICS - FROM PIN HAJ202001
ALIMENTADOR DE VELOCIDAD FIJA / SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN DEL CABEZAL
CONVOGLIATORE A VEL. FISSA/TRASMISSIONE TESTATA

1
A.12.A.20 05 p3 09/07

FEST EINGESTELLTE DREHZAHL - SCHRÄGFÖRDERER / SCHNEIDWERKANTRIEB


CONVOYEUR À VITESSE FIXE / CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA PLATE-FORME
FAST HASTIGHED - INDFØRING / SKÆREBORDDREV
VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACCIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 86597760 1 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
37 140045 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
38 120068 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 433008 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
40 442340 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
41 120056 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
42 {87342153} 1 Spacer

43 87646029 1 SUPORTE, Bracket, Tube BRACKET, SUPPORTING PIEZA DE APOYO SQUADRETTA 215S
SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSEN
EQUERRE STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.20 08 p1 09/07

VÁLVULA, REVERSOR HIDRÁULICO


VALVE, HYDRAULIC REVERSER
VÁLVULA, INVERSOR HIDRÁULICO
VALVOLA, INVERTITORE IDRAULICO

1
A.12.A.20 08 p1 09/07

VENTIL, HYDRAULIK, REVERSIERER


DISTRIBUTEUR, INVERSEUR HYDRAULIQUE
VENTIL, HYDRAULISK OMSKIFTER
VÁLVULA, INVERSOR HIDRÁULICO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87284673 AR VALVULA, Includes Ref. 1 thru 11


VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
1 86514793 1 ELETRO VALVULA, Cartridge
VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
2 87352779 1 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
3 195683A1 1 PORCA, 1/2"-13, Thin NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 87449364 1 CARTUCHO, Relief CARTRIDGE CARTUCHO CARTUCCIA P016
PATRONE CARTOUCHE INDSATS CARTUCHO
5 86511474 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
6 87449365 1 CARTUCHO, Flow Regulator
CARTRIDGE CARTUCHO CARTUCCIA P016
PATRONE CARTOUCHE INDSATS CARTUCHO
7 86598044 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
8 87035062 4 BUJÃO, Hex Soc, 1/2"-20 ORB, Tube OD = 5/16"
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
9 9625178 6 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB, 3/8"
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
10 86598044 1 BUJÃO, 1/2" PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 86514794 1 JOGO DE JUNTAS, For Ref. 1
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
13 86509022 1 JOGO DE JUNTAS, For Ref. 5
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
14 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 237-6002 4 ANEL "O", 2-1, .239" ID x .064" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 237-6003 6 ANEL "O", 3-1, .301" ID x .064" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 237-6005 1 ANEL "O", 5-1, 90 Duro, .414" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.20 12 p1 11/07

PUMP, HYD. FEEDER


PUMP, HYD. FEEDER
PUMP, HYD. FEEDER
PUMP, HYD. FEEDER

1
A.12.A.20 12 p1 11/07

PUMP, HYD. FEEDER


PUMP, HYD. FEEDER
PUMP, HYD. FEEDER
PUMP, HYD. FEEDER

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86638314 1 BOMBA HIDRÁULICA PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 86580179 2 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 86597761 2 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 86579676 3 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 9992298 3 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 86598103 2 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 86598104 2 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 86598101 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 87453375 1 JOGO DE JUNTAS, Servo Controller
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS
11 87453381 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
12 87453382 1 JOGO DE JUNTAS, KIT, Seal Relief
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS
13 87453383 1 JOGO DE JUNTAS, KIT, Shaft Seal
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS

For Variable Speed


AXIAL-FLOW 9010
A.12.A.20 13 p1 11/07

PUMP, HYD. ROTOR


PUMP, HYD. ROTOR
PUMP, HYD. ROTOR
PUMP, HYD. ROTOR

1
A.12.A.20 13 p1 11/07

PUMP, HYD. ROTOR


PUMP, HYD. ROTOR
PUMP, HYD. ROTOR
PUMP, HYD. ROTOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1, 2 87577617 1 BOMBA HIDROSTATICA, Includes: Ref.s 2 Thru 7


PUMP, HYDROSTATIC BOMBA HIDROSTATICA POMPA IDROSTATICA 156P
PUMPE HYDROSTATISCHPOMPE HYDROSTAT. HYDROSTISK PUMPE BOMBA HIDROSTATICA
1 3, 4 87577618 1 BOMBA HIDROSTATICA, Includes: Ref.s 2, 3, 6, & 8
PUMP, HYDROSTATIC BOMBA HIDROSTATICA POMPA IDROSTATICA 156P
PUMPE HYDROSTATISCHPOMPE HYDROSTAT. HYDROSTISK PUMPE BOMBA HIDROSTATICA
2 87638867 1 COMANDO, Module CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
3 87682376 1 ORIFICIO, Cartridge ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO Z184
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
4 1 87682377 1 KIT, SERVICE, Thru Drive O-Rings
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
5 87638866 1 ACOPLAMENTO COUPLING CRUCETA ATTACCO Z570
KERNSTUECK NOIX COUPLING ACOPLAMENTO
6 87638861 1 JOGO DE JUNTAS, Shaft Seal
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS
7 87679405 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Valve, Pressure Relief
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
8 3 87687044 1 SUPORTE, Kit, Support Plate Seals
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
9 {9672455} 3 O-Ring, 1-3/4" x 1/16"

10 87687045 1 SUPORTE, O-Ring, 3-5/8" x 1/8"


SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
11 259930 3 ANEL "O", -153, 70 Duro, 3.487" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87638868 1 KIT, SERVICE, Solenoid, Proportional
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
13 87686991 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
14 87686994 1 SUPORTE, Seal SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
15 87686995 6 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN ANELLO, GUARNIZIONE Z125
DICHTRING JOINT ANNULAIRE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
16 14461080 1 ANEL "O", -152, 70 Duro, 3.237" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) W/Thru Drive


(2) Variable Drive
(3) W/O Thru Drive
(4) Fixed Drive

AXIAL-FLOW 9010
A.12.A.20 13 p2 11/07

PUMP, HYD. ROTOR


PUMP, HYD. ROTOR
PUMP, HYD. ROTOR
PUMP, HYD. ROTOR

1
A.12.A.20 13 p2 11/07

PUMP, HYD. ROTOR


PUMP, HYD. ROTOR
PUMP, HYD. ROTOR
PUMP, HYD. ROTOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 87682378 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G


DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
18 274336 1 ANEL "O", -158, 70 Duro, 4.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 9828498 1 ANEL "O", -155, 70 Duro, 3.987" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 4154956 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 65, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 87638869 1 JOGO DE JUNTAS, Control Module
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS

AXIAL-FLOW 9010
A.12.A.20 15 p1 11/07

VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA


FIXED SPEED - FEEDER / HEADER DRIVE HYDRAULICS
ALIMENTADOR DE VELOCIDAD FIJA / SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN DEL CABEZAL
CONVOGLIATORE A VEL. FISSA/TRASMISSIONE TESTATA

1
A.12.A.20 15 p1 11/07

FEST EINGESTELLTE DREHZAHL - SCHRÄGFÖRDERER / SCHNEIDWERKANTRIEB


CONVOYEUR À VITESSE FIXE / CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA PLATE-FORME
FAST HASTIGHED - INDFØRING / SKÆREBORDDREV
VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACCIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87284672 1 MOTOR HIDRÁULICO MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO Z194


HYDRAULIKMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
2 86625256 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 87022683 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 9828498 1 ANEL "O", -155, 70 Duro, 3.987" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 86639053 AR COTOVELO, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 87577618 1 BOMBA HIDROSTATICA, For Component Breakdown, See Fig. A.12.A.20[13]
PUMP, HYDROSTATIC BOMBA HIDROSTATICA POMPA IDROSTATICA 156P
PUMPE HYDROSTATISCHPOMPE HYDROSTAT. HYDROSTISK PUMPE BOMBA HIDROSTATICA
7 274336 1 ANEL "O", -158, 70 Duro, 4.737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87607845 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
9 457547 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 743320 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
11 87283792 1 MANGUEIRA, Supply, Reverser
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 87284629 1 TUBO FLEXÍVEL, Return, Reverser
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 86579683 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
14 87283801 1 TUBO, Feeder Gearcase Drain
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
15 86579691 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
16 87598659 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
17 87621902 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 9991976 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 9010
A.12.A.20 15 p2 11/07

VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA


FIXED SPEED - FEEDER / HEADER DRIVE HYDRAULICS
ALIMENTADOR DE VELOCIDAD FIJA / SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN DEL CABEZAL
CONVOGLIATORE A VEL. FISSA/TRASMISSIONE TESTATA

1
A.12.A.20 15 p2 11/07

FEST EINGESTELLTE DREHZAHL - SCHRÄGFÖRDERER / SCHNEIDWERKANTRIEB


CONVOYEUR À VITESSE FIXE / CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA PLATE-FORME
FAST HASTIGHED - INDFØRING / SKÆREBORDDREV
VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACCIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 87283795 1 BRACADEIRA, Hose Support


BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
20 799339 2 MOLA-TRAVA U-BOLT HORQUILLA CAVALLOTTO 100C
BÜGELSCHRAUBE CAVALIER HAARNAAL MOLA DE ENGATE
21 322357 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
22 9706755 4 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 338413 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 60, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 353308 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
25 86598101 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
26 9992298 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 87284673 1 VALVULA, Reverser; For Component Breakdown, See Fig. A.12.A.20[08]
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
28 9840575 2 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 13/16"-16 ORFS
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
29 272344 2 ANEL "O", -112, 90 Duro, .487" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 87302046 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 80, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
31 86579682 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
32 87621903 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
33 86598103 2 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
34 9807617 AR JOGO DE JUNTAS, For Ref. 1 Motor
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
35 9992069 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 9010
A.12.A.20 15 p3 11/07

VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA


FIXED SPEED - FEEDER / HEADER DRIVE HYDRAULICS
ALIMENTADOR DE VELOCIDAD FIJA / SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN DEL CABEZAL
CONVOGLIATORE A VEL. FISSA/TRASMISSIONE TESTATA

1
A.12.A.20 15 p3 11/07

FEST EINGESTELLTE DREHZAHL - SCHRÄGFÖRDERER / SCHNEIDWERKANTRIEB


CONVOYEUR À VITESSE FIXE / CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA PLATE-FORME
FAST HASTIGHED - INDFØRING / SKÆREBORDDREV
VELOCIDADE FIXA - SISTEMA HIDRÁULICO DE ACCIONAMENTO DO ALIMENTADOR / PLATAFORMA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

36 86597760 1 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
37 140045 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
38 120068 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 433008 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
40 442340 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
41 120056 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
42 {87342153} 1 Spacer

43 87646029 1 SUPORTE, Bracket, Tube BRACKET, SUPPORTING PIEZA DE APOYO SQUADRETTA 215S
SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSEN
EQUERRE STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE

AXIAL-FLOW 9010
A.12.A.24 p1 06/07

CONJUNTO DO FILTRO- CARGA HIDRÁULICA


FILTER ASSY. - HYDRO CHARGE
CONJUNTO DEL FILTRO - HIDRO CARGA
GRUPPO FILTRO – CARICA IDRAULICA

1
A.12.A.24 p1 06/07

FILTERSAMLING - HYDROOPLADNING
FILTRE - HYDRO CHARGE
FILTERSAMLING - HYDROOPLADNING
CONJUNTO DO FILTRO- CARGA HIDRÁULICA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86975883 1 FILTRO CONJ, Hydro Pressure, 14.6 " long


FILTER ASSY. FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
2 86580179 1 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 86579682 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 254353A1 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, 11.6 " long
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
5 86598104 2 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 86598103 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 9991976 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87282542 1 BOCAL TUBO FITTING, PIPE TUBO, BOQUILLA RACCORDO,TUBAZIONE P190
ROHRFITTING EMBOUT DE TUYAUTERIEPASRØR BOCAL TUBO
10 9824051 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87447716 1 INTERRUPTOR, Indicator, Filter Bypass
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.36 01 p1 09/07

BLOQUEIO COLETOR DO DRENO - ANTERIOR AO PIN HAJ202001


DRAIN MANIFOLD BLOCK - PRIOR TO PIN HAJ202001
BLOQUE DEL COLECTOR DE DRENAJE - N.I.P. ANTERIOR A HAJ202001
BLOCCO MANDRINO DI SCARICO - PRECEDENTI AL PIN HAJ202001

1
A.12.A.36 01 p1 09/07

DRÆN MANIFOLDBLOK - BIS PIN-NR. HAJ202001


BLOC COLLECTEUR DE DRAINAGE - AVANT LE P.I.N. HAJ202001
DRÆN MANIFOLDBLOK - - INDEN P.I.N. HAJ202001
BLOQUEIO COLECTOR DO DRENO - ANTERIOR AO PIN HAJ202001

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87108152 1 COLECTOR, Includes : Ref. 1 - 13


MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
1 87108222 1 COLECTOR, Drain Return MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
2 86580180 2 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 86579676 2 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 86579685 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86998396 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
6 86598048 1 BUJÃO, Hex Soc, M27 x 2, ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
7 86598104 2 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 86598101 2 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 9992298 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 86598105 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 9824051 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 86598103 2 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.36 02 p1 09/07

DRAIN MANIFOLD BLOCK - FROM PIN HAJ202001


DRAIN MANIFOLD BLOCK - FROM PIN HAJ202001
DRAIN MANIFOLD BLOCK - FROM PIN HAJ202001
DRAIN MANIFOLD BLOCK - FROM PIN HAJ202001

1
A.12.A.36 02 p1 09/07

DRAIN MANIFOLD BLOCK - FROM PIN HAJ202001


DRAIN MANIFOLD BLOCK - FROM PIN HAJ202001
DRAIN MANIFOLD BLOCK - FROM PIN HAJ202001
DRAIN MANIFOLD BLOCK - FROM PIN HAJ202001

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87611498 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C


VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
2 86580179 2 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Includes: Ref. 6 (1) & Ref. 7 (1)
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 86579700 1 COTOVELO, 90º, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB, Includes: Ref. 8 (1) & Ref. 9 (1)
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 86579676 2 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Includes: Ref. 11 (1) & Ref. 12 (1)
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86998396 1 CONEXAO, Includes: Ref. 10
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
6 86598104 2 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 86598105 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 9824051 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 86598103 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 86598101 2 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 9992298 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.12.A.36 02A p1 11/07

DRAIN MANIFOLD BLOCK


DRAIN MANIFOLD BLOCK
DRAIN MANIFOLD BLOCK
DRAIN MANIFOLD BLOCK

1
A.12.A.36 02A p1 11/07

DRAIN MANIFOLD BLOCK


DRAIN MANIFOLD BLOCK
DRAIN MANIFOLD BLOCK
DRAIN MANIFOLD BLOCK

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87611498 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C


VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
2 86580179 2 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Includes: Ref. 6 (1) & Ref. 7 (1)
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 86579700 1 COTOVELO, 90º, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB, Includes: Ref. 8 (1) & Ref. 9 (1)
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 86579676 2 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Includes: Ref. 11 (1) & Ref. 12 (1)
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 86998396 1 CONEXAO, Includes: Ref. 10
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
6 86598104 2 ANEL "O", Cl 6, 26.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 9824050 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 86598105 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 9824051 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 86598103 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 86598101 2 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 9992298 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.80 p1 06/07

ELETRICIDADE DA CABINA PRINCIPAL


MAIN CAB ELECTRICITY
ELECTRICIDAD DE LA CABINA PRINCIPAL
IMPIANTO ELETTRICO CABINA PRINCIPALE

1
A.30.A.80 p1 06/07

HOVEDELFORSYNING I FØRERHUS
ÉLECTRICITÉ DE LA CABINE PRINCIPALE
HOVEDELFORSYNING I FØRERHUS
ELECTRICIDADE DA CABINA PRINCIPAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87355421 1 CHICOTE DE FIOS, Main, Cab


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 86611340 1 DECALCOMANIA, LH DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 86611339 1 DECALCOMANIA, RH DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 86509590 33 CONECTADOR, 20 Amp RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
5 86633776 1 "TIMER" TIMER TIMER TIMER 149T
TIMER TIMER TIMER TIMON TIMER TEMPORIZADOR
6 86529089 1 CONECTADOR, SPDT RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
7 86619907 4 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 636665 4 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 323597 4 TIRA DE CABO, M9 x 165 or M5 x 197
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
10 140016 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 120104 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 87324967 4 PARAFUSO, Self-Tapping - Use without Ref. 14
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 9824840 4 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 84438912 4 ROSCA POSTIÇA INSERT, THREADED ROSCA POSTIZA INSERTO FILETTATO 054I
GEWINDEEINSATZ INSERT FILETE GEVINDINDSATS POSTICO ROSCADO
15 87010222 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
16 87010225 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
17 87013665 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
18 322358 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
19 120100 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 322357 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.80 p2 06/07

ELETRICIDADE DA CABINA PRINCIPAL


MAIN CAB ELECTRICITY
ELECTRICIDAD DE LA CABINA PRINCIPAL
IMPIANTO ELETTRICO CABINA PRINCIPALE

1
A.30.A.80 p2 06/07

HOVEDELFORSYNING I FØRERHUS
ÉLECTRICITÉ DE LA CABINE PRINCIPALE
HOVEDELFORSYNING I FØRERHUS
ELECTRICIDADE DA CABINA PRINCIPAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 9706755 1 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 178149A1 1 INTERRUPTOR SOLENOID, Start Relay, Includes Ref. 23 - 28
SWITCH, SOLENOID ELECTROIMAN COMMUT., SOLENOIDE P667
MAGNETSCHALTER CONTACTEUR SOLÉNOÏDESOLENOIDAFBRYDER INTERRUPTOR SOLENOID
23 178148A1 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
24 183038A1 1 INTERRUPTOR SOLENOID, Component Of 178149A1
SWITCH, SOLENOID ELECTROIMAN COMMUT., SOLENOIDE P667
MAGNETSCHALTER CONTACTEUR SOLÉNOÏDESOLENOIDAFBRYDER INTERRUPTOR SOLENOID
25 225-14210 1 PORCA, #10-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 231-5145 3 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 492-11010 1 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
28 L18337 2 TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
29 9623775 AR FUSÍVEL, 5A - Tan FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
29 9623776 AR FUSÍVEL, 7.5A - Brown FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
29 9811773 AR FUSÍVEL, 10A - Red FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
29 9623774 AR FUSÍVEL, 15A - Blue FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
29 9804895 AR FUSÍVEL, 20A - Yellow FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
29 83932926 AR FUSÍVEL, 25A - Natural FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
29 92277 AR FUSÍVEL, 30A - Green FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
29 84038658 AR FUSÍVEL, 40A - Orange FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.82 02 p1 11/07

ALTERNADOR
ALTERNATOR
ALTERNADOR
ALTERNATORE

1
A.30.A.82 02 p1 11/07

LICHTMASCHINE
ALTERNATEUR
GENERATOR
ALTERNADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 16587824 1 PARAFUSO, M10X1.5X60 MM


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 16593124 1 PARAFUSO, M10X100 mm SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 16600024 1 PARAFUSO, M12X160 mm SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 17038425 1 PORCA, M12 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 16692524 1 PARAFUSO, M10X45 mm SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 98405462 2 GRÃO, D=10.2 mm DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
7 500399332 1 PARAFUSO, M12X30mm SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 504127474 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 500359878 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
10 16588624 1 PARAFUSO, M12X60mm SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 87592254 1 ALTERNADOR, For Component Breakdown, Refer To Fig. A.30.A.82[3]
ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A
DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
12 17095314 1 ARRUELA PLANA, D=12X24 mm
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 504127473 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
14 17221710 1 GRÃO DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
15 16587924 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 500336064 1 CANCHO DE CARGA LOAD HOOK GANCHO DE ELEVACIÓN GANCIO, CARICO Z460
LASTHAKEN CROCHET DE LEVAGE KROG, LÆS GANCHO DE ELEVACIÓN
17 500361014 1 CANCHO DE CARGA LOAD HOOK GANCHO DE ELEVACIÓN GANCIO, CARICO Z460
LASTHAKEN CROCHET DE LEVAGE KROG, LÆS GANCHO DE ELEVACIÓN

AXIAL-FLOW 7010
A.30.A.82 12 p1 12/07

ALTERNATOR MOUNTING
ALTERNATOR MOUNTING
ALTERNATOR MOUNTING
ALTERNATOR MOUNTING

1
A.30.A.82 12 p1 12/07

ALTERNATOR MOUNTING
ALTERNATOR MOUNTING
ALTERNATOR MOUNTING
ALTERNATOR MOUNTING

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 500389359 1 CORPO BODY CUERPO CORPO 300C


KOERPER CORPS HUS CORPO
2 98405462 2 GRÃO DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
3 16587824 2 PARAFUSO, M10X1.5X60 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 16587425 1 PARAFUSO, M10X40mm SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 504037646 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
6 16586925 2 PARAFUSO, M8X50mm SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 87592254 1 ALTERNADOR, For Component Breakdown, Refer To Fig. A.30.A.82[3]
ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A
DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
8 17038425 1 PORCA, M12 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 16600024 1 PARAFUSO, M12X160mm SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 500399332 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 504213586 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
12 17097324 1 ARRUELA-TRAVA, D = 12X24mm
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
13 504042883 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.82 2 p1 11/07

MONTAGEM DO ALTERNADOR
ALTERNATOR MOUNTING
MONTAJE DEL ALTERNADOR
SUPPORTO ALTERNATORE

1
A.30.A.82 2 p1 11/07

LICHTMASCHINEN-BEFESTIGUNG
MONTAGE DE L'ALTERNATEUR
GENERATORSAMLING
MONTAGEM DO ALTERNADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 500346543 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 98405462 2 GRÃO DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
3 16593125 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 16599125 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 504080582 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 17097324 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 87592254 1 ALTERNADOR, For Component Breakdown, Refer To Fig. A.30.A.82[3]
ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A
DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
8 17038421 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 16600024 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 504080581 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 504078554 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE

AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.82 3 p1 11/07

COMPONENTES DO ALTERNADOR
ALTERNATOR COMPONENTS
COMPONENTES DEL ALTERNADOR
COMPONENTI ALTERNATORE

1
A.30.A.82 3 p1 11/07

LICHTMASCHINE - KOMPONENTEN
ORGANES DE L'ALTERNATEUR
GENERATORKOMPONENTER
COMPONENTES DO ALTERNADOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87592254 1 ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A


DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
2 8094744 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 8094745 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 8094748 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8094747 1 ESCOVA BRUSH ESCOBILLA SPAZZOLA 1090
KOHLENBUERSTE BALAI KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
6 8094746 1 REGULADOR REGULATOR, VOLTAGE REGULADOR REGOLATORE DI TENSIONE
169R
SPANNUNGSREGLER REGULATEUR TENSION REGULATOR REGULADOR
7 8094743 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.83 01 p1 10/07

SISTEMA DE BATERIA
BATTERY SYSTEM
SISTEMA DE LA BATERÍA
IMPIANTO BATTERIA

1
A.30.A.83 01 p1 10/07

BATTERISYSTEM
SYSTÈME DE LA BATTERIE
BATTERISYSTEM
SISTEMA DE BATERIA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87109621 1 CABO, Positive, Rear - 750mm


CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
2 87109619 1 CABO, Positive, Front to Starter, with 832 wire - 2500mm
CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
3 87109616 1 CABO BATERIA NEGATIV, Negative, Front - 1300mm
CABLE, BATTERY (NEG) ATADURA CAVO DELLA BATTERIA Z221
MASSEKABEL DER BATTERIE JARRETIERE KABEL, BATTERI - NEG CABO BATERIA NEGATIV
4 1 87109620 1 GABARITO, Naegative, Rear, with 833 wire - 2250mm
GAUGE CALIBRE CALIBRO Z211
MESSGERÄT JAUGE MANOMETER MANOMETRO
5 87109617 1 GABARITO, Negative - 350mm - Without Ground Cable
GAUGE CALIBRE CALIBRO Z211
MESSGERÄT JAUGE MANOMETER MANOMETRO
5 2 87281631 1 CABO, Negative, Rear - With Ground Cable
CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
6 2 87109618 1 CABO, MASSA, Ground, Black, Disconnect Switch to Chassis - 2500mm
CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA
7 2 140016 2 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 87000220 1 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
9 86993121 2 ETIQUETA, Battery LABEL ETIQUETA ETICHETTA 077E
ETIKETTE ETIQUETTE ETIKET ETIQUETA
10 BMF31GW 2 BATERIA T. HUMIDA, US ( 86993119 )
BATTERY, WET BATERIA CARGA HUMEDABATTERIA, UMIDA 039B
SÄUREBATTERIE BATTERIE HUMIDE BATTERI, VAADLADET BATERIA T. HUMIDA
10 CBMF31G 2 BATERIA, Canada BATTERY BATERIA BATTERIA 0560
BATTERIE BATTERIE BATTERY BATERIA
11 86640426 1 DECALCOMANIA, Safety DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12 86590413 3 PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
13 86566990 10 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
14 86566989 6 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
15 86511842 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 84435752 1 CABO CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO

(1) FOR NA ONLY


(2) FOR EU ONLY

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.83 01 p2 10/07

SISTEMA DE BATERIA
BATTERY SYSTEM
SISTEMA DE LA BATERÍA
IMPIANTO BATTERIA

1
A.30.A.83 01 p2 10/07

BATTERISYSTEM
SYSTÈME DE LA BATTERIE
BATTERISYSTEM
SISTEMA DE BATERIA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 9804277 1 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8


NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 445394 3 REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
19 322358 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
20 120104 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 1 87026295 1 ARRUELA PLANA, Key Ring
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 1 84004375 1 INTERRUPTOR, Key, Battery
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
23 1 9706690 2 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 1 539289 1 CORRENTE, Chain CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
25 1 43129 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 389120 1 INTERRUPTOR, Reverse, 12-24 Volt Swap Relay - Includes Ref. 28
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
27 420580 2 PLACA, Fuse - 80 Amp PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

(1) FOR EU ONLY

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.83 02 p1 10/07

BANDEJA DA BATERIA
BATTERY TRAY
BANDEJA DE LA BATERÍA
SUPPORTO BATTERIA

1
A.30.A.83 02 p1 10/07

BATTERIBAKKE
PLATEAU DE BATTERIE
BATTERIBAKKE
TABULEIRO DA BATERIA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87282073 1 ALOJAMENTO DA BATERIA, W/Bolt on Shield


TRAY, BATTERY SOPORTE DE BATERIA SEDE BATTERIA 070S
BATTERIESCHALE SUPPORT DE BATTERIE BATTERIKONSOL SUPORTE DE BATERIA
2 322358 AR ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
3 43139 4 PARAFUSO, Cap, HH, CL 8.8, M10 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 87109059 1 SUPORTE, CLAMPING PART
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 87109057 AR PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 9706690 AR PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 140045 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 1 87556217 1 SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
8 2 87282075 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
9 120061 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) 7010 Only


(2) 8010 Only

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.83 11 p1 11/07

SISTEMA DE BATERIA
BATTERY SYSTEM
SISTEMA DE LA BATERÍA
IMPIANTO BATTERIA

1
A.30.A.83 11 p1 11/07

BATTERISYSTEM
SYSTÈME DE LA BATTERIE
BATTERISYSTEM
SISTEMA DE BATERIA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87109621 1 CABO, Positive, Rear - 750mm


CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
2 87109619 1 CABO, Positive, Front to Starter, with 832 wire - 2500mm
CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
3 87109616 1 CABO BATERIA NEGATIV, Negative, Front - 1300mm
CABLE, BATTERY (NEG) ATADURA CAVO DELLA BATTERIA Z221
MASSEKABEL DER BATTERIE JARRETIERE KABEL, BATTERI - NEG CABO BATERIA NEGATIV
4 420580 2 PLACA, Fuse - 80 Amp PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 87281631 1 CABO, Negative, Rear - With Ground Cable
CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
6 87109618 1 CABO, MASSA, Ground, Black, Disconnect Switch to Chassis - 2500mm
CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA
7 140016 2 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 87000220 1 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
9 86993121 2 ETIQUETA, Battery LABEL ETIQUETA ETICHETTA 077E
ETIKETTE ETIQUETTE ETIKET ETIQUETA
10 PL 2 DISPOSIT. SOBRE-ALIMENT., Battery, 12V BMF31GW 950CCA Top Post Type 1 SAE (86993119)
PROCURE LOCALLY CONSEGUIR LOCALMENTE APPROVVIGIONAMENTO LOCAL
082A
REGIONAL BESCHAFFEN PROCURER LOCALEMENTPROCURE LOCALLY PROCURE LOCALLY
11 86640426 1 DECALCOMANIA, Safety DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12 86590413 3 PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
13 86566990 10 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
14 86566989 6 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
15 86511842 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 84435752 1 CABO CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
17 9804277 1 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 445394 3 REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
19 322358 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.83 11 p2 11/07

SISTEMA DE BATERIA
BATTERY SYSTEM
SISTEMA DE LA BATERÍA
IMPIANTO BATTERIA

1
A.30.A.83 11 p2 11/07

BATTERISYSTEM
SYSTÈME DE LA BATTERIE
BATTERISYSTEM
SISTEMA DE BATERIA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 120104 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 87026295 1 ARRUELA PLANA, Key Ring
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 84004375 1 INTERRUPTOR, Key, Battery
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
23 9706690 2 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
24 539289 1 CORRENTE CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
25 43129 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 389120 1 INTERRUPTOR, Reverse, 12-24 Volt Swap Relay - Includes Ref. 28
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.83 12 p1 11/07

BANDEJA DA BATERIA
BATTERY TRAY
BANDEJA DE LA BATERÍA
SUPPORTO BATTERIA

1
A.30.A.83 12 p1 11/07

BATTERIBAKKE
PLATEAU DE BATTERIE
BATTERIBAKKE
TABULEIRO DA BATERIA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87282073 1 ALOJAMENTO DA BATERIA, W/Bolt on Shield


TRAY, BATTERY SOPORTE DE BATERIA SEDE BATTERIA 070S
BATTERIESCHALE SUPPORT DE BATTERIE BATTERIKONSOL SUPORTE DE BATERIA
2 322358 AR ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
3 43139 4 PARAFUSO, Cap, HH, CL 8.8, M10 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 87109059 1 SUPORTE, CLAMPING PART
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 87109057 AR PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 9706690 AR PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 140045 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 87282075 1 PROTEÇÃO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
9 120061 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.88 p1 10/07

CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS


WIRE HARNESS, MAIN FRAME
MAZO DE CABLES
CABLAGGIO

1
A.30.A.88 p1 10/07

LEDNINGSNET
FAISCEAU DE CÂBLAGE
LEDNINGSNET
CABOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87624234 1 CHICOTE DE FIOS, Main Frame


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 87108836 1 PLACA, Disc PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 87049215 1 BUZINA, (Seger) HORN BOCINA AVVISATORE 105A
WARNHORN AVERTISSEUR HORN BUZINA
4 86590413 AR PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 86566990 AR TIRA DE CABO, 11" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
6 86566989 AR TIRA DE CABO, 7.5" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
7 86534915 1 CABO, MASSA CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA
8 86508568 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 86050286 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 84058861 1 SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
11 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTPRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
12 9861349 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
13 9861348 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 9824840 AR ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 9706690 1 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 636665 AR ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
17 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
18 412255 AR PARAFUSO, Hex, M4 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 385681 AR CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
20 322358 AR ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.88 p2 10/07

CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS


WIRE HARNESS, MAIN FRAME
MAZO DE CABLES
CABLAGGIO

1
A.30.A.88 p2 10/07

LEDNINGSNET
FAISCEAU DE CÂBLAGE
LEDNINGSNET
CABOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 140045 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M10


WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
22 140042 1 ARRUELA PLANA, M10 x 34 x 3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 120104 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 86507486 1 PARAFUSO, Short NK, M8 x 20, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
25 86619907 4 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 50773 2 PARAFUSO, Pan Hd, #6 x 1/2"
SCREW, SELF TAP TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
27 87644336 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
28 336199 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 12, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 9706755 3 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 87036591 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
31 322357 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
32 134577 3 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
33 AR Rotor Loss Sensors - See Fig. K.40.C.95 for Components

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.88 01 p1 11/07

CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS


WIRE HARNESS, MAIN FRAME
MAZO DE CABLES
CABLAGGIO

1
A.30.A.88 01 p1 11/07

LEDNINGSNET
FAISCEAU DE CÂBLAGE
LEDNINGSNET
CABOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87530064 1 CHICOTE DE FIOS, Main Frame


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
1 2 87624234 1 CHICOTE DE FIOS, Main Frame
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 87108836 1 PLACA, Disc PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 87049215 1 BUZINA, (Seger) HORN BOCINA AVVISATORE 105A
WARNHORN AVERTISSEUR HORN BUZINA
4 86590413 AR PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 86566990 AR TIRA DE CABO, 11" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
6 86566989 AR TIRA DE CABO, 7.5" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
7 86534915 1 CABO, MASSA CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA
8 86508568 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 86050286 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 87342073 1 SENSOR, Chopper Speed SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
11 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTPRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
12 9861349 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
13 9861348 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 9824840 AR ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 9706690 1 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 636665 AR ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
17 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
18 412255 AR PARAFUSO, Hex, M4 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 385681 AR CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

(1) Prior To PIN HAJ202001


(2) From PIN HAJ202001

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 01 p2 11/07

CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS


WIRE HARNESS, MAIN FRAME
MAZO DE CABLES
CABLAGGIO

1
A.30.A.88 01 p2 11/07

LEDNINGSNET
FAISCEAU DE CÂBLAGE
LEDNINGSNET
CABOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 322358 AR ARRUELA MOLA, Belleville, M8


WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
21 140045 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
22 140042 1 ARRUELA PLANA, M10 x 34 x 3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 120104 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 86507486 1 PARAFUSO, Short NK, M8 x 20, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
25 86619907 4 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 50773 2 PARAFUSO, Pan Hd, #6 x 1/2"
SCREW, SELF TAP TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
27 1 87036570 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
27 2 87644336 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
28 336199 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 12, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 9706755 3 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
30 87036591 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
31 322357 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
32 134577 3 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
33 AR Rotor Loss Sensors - See Fig. K.40.C.95 for Components

(1) Prior To PIN HAJ202001


(2) From PIN HAJ202001

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 02 p1 11/07

CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, DIANTEIROS, ESTRUTURA INFERIOR


WIRE HARNESS, FRONT, LOWER FRAME
MAZO DE CABLES, DELANTERO, BASTIDOR INFERIOR
CABLAGGIO, TELAIO INFERIORE ANTERIORE

1
A.30.A.88 02 p1 11/07

LEDNINGSNET, FRONT, NEDERSTE RAMME


FAISCEAU DE FILS, AVANT, CHÂSSIS INFÉRIEUR
LEDNINGSNET, FRONT, NEDERSTE RAMME
CABOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS, DIANTEIROS, ESTRUTURA INFERIOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87355419 1 CHICOTE DE FIOS, Front, Lower Frame


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 84435328 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 9827902 2 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 9706748 3 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 619284 3 PRENDEDOR, 15/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 86590413 6 PRENDEDOR, Base Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 86566989 7 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
8 80445395 6 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
9 86508568 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 120103 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 322357 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
12 322358 8 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
13 9706690 6 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 9706755 1 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 87342073 1 SENSOR, Cleaning Fan RPM
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 02A p1 11/07

CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, DIANTEIROS, ESTRUTURA INFERIOR


WIRE HARNESS, FRONT, LOWER FRAME
MAZO DE CABLES, DELANTERO, BASTIDOR INFERIOR
CABLAGGIO, TELAIO INFERIORE ANTERIORE

1
A.30.A.88 02A p1 11/07

LEDNINGSNET, FRONT, NEDERSTE RAMME


FAISCEAU DE FILS, AVANT, CHÂSSIS INFÉRIEUR
LEDNINGSNET, FRONT, NEDERSTE RAMME
CABOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS, DIANTEIROS, ESTRUTURA INFERIOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87355419 1 CHICOTE DE FIOS, Front, Lower Frame


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 84435328 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 9827902 2 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 9706748 3 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 619284 3 PRENDEDOR, 15/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 86590413 6 PRENDEDOR, Base Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 86566989 7 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
8 80445395 6 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
9 86508568 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 120103 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 322357 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
12 322358 8 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
13 9706690 6 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 9706755 1 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 87342073 1 SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.88 03 p1 11/07

CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, TRASEIROS, ESTRUTURA INFERIOR


WIRE HARNESS, REAR, LOWER FRAME
MAZO DE CABLES, TRASERO, BASTIDOR INFERIOR
CABLAGGIO, TELAIO POSTERIORE ANTERIORE

1
A.30.A.88 03 p1 11/07

LEDNINGSNET, BAG, NEDERSTE RAMME


FAISCEAU DE FILS, ARRIÈRE, CHÂSSIS INFÉRIEUR
LEDNINGSNET, BAG, NEDERSTE RAMME
CABOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS, TRASEIROS, ESTRUTURA INFERIOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 86900862 1 CHICOTE DE FIOS, STD Shoe


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
1 2 86900861 1 CHICOTE DE FIOS, Narrow Shoe
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 1 86579534 1 DETETOR, STD Shoe - 1634mm Long, Includes Ref. 23 & 24
DETECTOR DETECTOR RIVELATORE 113R
DETEKTOR DETECTEUR FOELER DETECTOR
2 2 86579535 1 DETETOR, Narrow Shoe - 1374mm Long, Includes Ref. 23 & 24
DETECTOR DETECTOR RIVELATORE 113R
DETEKTOR DETECTEUR FOELER DETECTOR
3 86997800 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 87342073 1 SENSOR, Shaker Speed SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
5 86590413 3 PRENDEDOR, Base, Tie Wrap
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 86566989 7 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
7 445394 3 REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
8 619284 1 PRENDEDOR, 15/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 120100 5 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 412649 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
11 9706755 1 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 353308 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
13 322357 5 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
14 89837692 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 86010402 4 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

(1) 8010 Only


(2) 7010 Only

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 03 p2 11/07

CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, TRASEIROS, ESTRUTURA INFERIOR


WIRE HARNESS, REAR, LOWER FRAME
MAZO DE CABLES, TRASERO, BASTIDOR INFERIOR
CABLAGGIO, TELAIO POSTERIORE ANTERIORE

1
A.30.A.88 03 p2 11/07

LEDNINGSNET, BAG, NEDERSTE RAMME


FAISCEAU DE FILS, ARRIÈRE, CHÂSSIS INFÉRIEUR
LEDNINGSNET, BAG, NEDERSTE RAMME
CABOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS, TRASEIROS, ESTRUTURA INFERIOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 322358 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M8


WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
17 9706690 4 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 86619060 4 PARAFUSO, Short NK, M8 x 16, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
19 87630204 1 SENSOR, Tailings Volume; For Component Breakdown, Refer To Fig. K.62.C.95
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
20 43128 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 140016 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 832-46408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
23 84000257 1 SENSOR, Grain Loss SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
24 9513734 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 04 p1 10/07

SISTEMA ELÉTRICO DO TETO DA CABINA


CAB ROOF ELECTRICAL
SISTEMA ELÉCTRICO DEL TECHO DE LA CABINA
IMPIANTO ELETTRICO DEL TETTUCCIO DELLA CABINA

1
A.30.A.88 04 p1 10/07

FØRERHUSTAG, EL
CIRCUIT ÉLECTRIQUE DU TOIT DE LA CABINE
FØRERHUSTAG, EL
SISTEMA ELÉCTRICO DO TETO DA CABINA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87283295 1 CHICOTE DE FIOS, Outer HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 87355412 1 CHICOTE DE FIOS, Inner HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
3 86622305 1 FORRO, Includes Ref. 28 LAMP, CEILING PLAFON PLAFONIERA 135P
DECKENLEUCHTE LAMPE PLAFONNIER LOFTLAMPE KPL. LUZ DE TECTO
4 84320248 1 INTERRUPTOR, Front Lights
SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR INTERRUTTORE, LUCI 228S
LICHTSCHALTER COMM. LUMIERES LYSKONTAKT INTERRUPTOR
5 84320268 1 INTERRUPTOR, Rear Work Lights
SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR INTERRUTTORE, LUCI 228S
LICHTSCHALTER COMM. LUMIERES LYSKONTAKT INTERRUPTOR
6 86590413 3 PRENDEDOR, Wire Tie CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 86566989 3 TIRA DE CABO, Cable Tie STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
8 84067961 1 FORRO LAMP, CEILING PLAFON PLAFONIERA 135P
DECKENLEUCHTE LAMPE PLAFONNIER LOFTLAMPE KPL. LUZ DE TECTO
9 84320252 1 INTERRUPTOR SWITCH, WINDSHIELD WIPER
INTERRUPT.LIMPIAPARABRIS
INTERRUTT.,TERGICRISTALL
229S
SCHEIBENWISCHERSCHALTER COMM. ESSUIE-GLACE VISKERKONTAKT INTERRUPTOR
10 9990447 1 INTERRUPTOR, Interior Lamp
SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR INTERRUTTORE, LUCI 228S
LICHTSCHALTER COMM. LUMIERES LYSKONTAKT INTERRUPTOR
11 87106463 1 PARAFUSO SCREW, SELF TAP TORNILLO AUTOROSCANTEVITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
12 84074642 2 CONTATO CONNECTOR, WIRE CONTACTO CONNETTORE METALLICO250C
KABELSTECKER FIL DE CONNECTION SAMLEMUFFE F/LEDNINGCONTACTO
13 412475 3 PARAFUSO, Pan Hd, CL 4.8, M4 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 700514 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 322357 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
16 86511830 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 9861378 2 CONECTOR, 6-Pin Wedge CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
18 87107165 1 CABLE DE MASA, Antenna STRAP, GROUND CABLE DE MASA PIATTINA DI MESSA A TERRA
A005
MASSEBAND TRESSE DE MASSE STELFORBINDELSE CABLE DE MASA
19 86975124 1 CABO, Antenna CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
20 87109037 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
21 87109036 1 CABO, Ground Strap CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 04 p2 10/07

SISTEMA ELÉTRICO DO TETO DA CABINA


CAB ROOF ELECTRICAL
SISTEMA ELÉCTRICO DEL TECHO DE LA CABINA
IMPIANTO ELETTRICO DEL TETTUCCIO DELLA CABINA

1
A.30.A.88 04 p2 10/07

FØRERHUSTAG, EL
CIRCUIT ÉLECTRIQUE DU TOIT DE LA CABINE
FØRERHUSTAG, EL
SISTEMA ELÉCTRICO DO TETO DA CABINA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 86975123 1 ANTENA ELÉTRICA, RadioANTENNA ANTENA ELECTRICA ANTENNA 064A


ANTENNE ANTENNE ELEKTRISK ANTENNE ANTENA ELECTRICA
23 84607475 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
24 84320263 AR BUJÃO, Cover, Switch; Used In Lieu Of Ref. 29
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
25 87010222 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
26 636665 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
27 86619907 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 86616249 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
29 84320250 1 INTERRUPTOR, Grain Tank Covers; Used In Lieu Of Ref. 24
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 05 p1 11/07

ELETRICIDADE DO TANQUE DE GRÃOS


GRAIN TANK ELECTRICITY
ELECTRICIDAD DEL DEPÓSITO DE GRANO
IMPIANTO ELETRICO SERBATOIO CEREALI

1
A.30.A.88 05 p1 11/07

KORNTANK ELEKTRICITET
ÉLECTRICITÉ DE LA TRÉMIE
KORNTANK ELEKTRICITET
ELECTRICIDADE DO DEPÓSITO DE GRÃOS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87352664 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 87281626 1 CHICOTE DE FIOS, Covers (If Equipped)
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
3 87342073 1 SENSOR, Covers Position SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
4 87532857 2 INTERRUPTOR, Sensor, Full Tank
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 87329757 1 LANTERNA, Includes: Bulb LAMP LAMPARA LAMPADA Z535
LATERNE LANTERNE LAMP LANTERNA
5 87329813 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
6 445394 13 REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
7 87350863 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 86507486 4 PARAFUSO, Short NK, M8 x 20, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
9 9706748 3 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 86629542 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 325911 13 REBITE, Pop, M4.8 x 7.4 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
12 86566989 15 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
13 86566990 1 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
14 86010402 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 9861349 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
16 9861348 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 140016 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 412255 4 PARAFUSO, Hex, M4 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 9824840 4 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 05 p2 11/07

ELETRICIDADE DO TANQUE DE GRÃOS


GRAIN TANK ELECTRICITY
ELECTRICIDAD DEL DEPÓSITO DE GRANO
IMPIANTO ELETRICO SERBATOIO CEREALI

1
A.30.A.88 05 p2 11/07

KORNTANK ELEKTRICITET
ÉLECTRICITÉ DE LA TRÉMIE
KORNTANK ELEKTRICITET
ELECTRICIDADE DO DEPÓSITO DE GRÃOS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 385681 4 CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 06 p1 04/07

MOTOR E CHICOTE DA CAIXA DE ENGRENAGENS


ENGINE & GEARBOX HARNESS
MOTOR Y MAZO DE CABLES DE LA CAJA DE ENGRANAJES
CABLAGGIO MOTORE E SCATOLA INGRANAGGI

1
A.30.A.88 06 p1 04/07

MOTOR- UND GETRIEBE-KABELBAUM


MOTEUR ET FAISCEAU DU BOÎTIER D'ENGRENAGES
MOTOR & GEARKASSELEDNINGSNET
MOTOR E FEIXE DE CABOS DA CAIXA DE ENGRENAGENS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87053777 1 CHICOTE DE FIOS, EngineHARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 1 87563575 1 CHICOTE DE FIOS, Gearbox
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 2 87624237 1 CHICOTE DE FIOS, Gearbox
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
3 86611285 1 FIO, White WIRE HILO FERRAMENTA 9880
KABEL FIL STAALTRAAD FIO DE ACO
4 86611286 1 FIO, Red WIRE HILO FERRAMENTA 9880
KABEL FIL STAALTRAAD FIO DE ACO
5 86611287 1 FIO, Black WIRE HILO FERRAMENTA 9880
KABEL FIL STAALTRAAD FIO DE ACO
6 86566989 26 TIRA DE CABO, 4.8mm x 190mm
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
7 86590413 7 PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 445395 7 REBITE, Pop, M4.8 x 18.1 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
9 9827902 5 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA, AUX SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTPRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
11 87000220 1 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
12 86511842 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 322358 7 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
14 9804277 1 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 389120 1 INTERRUPTOR, Reversing SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
16 9804255 1 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 353308 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

(1) Prior To PIN HAJ202001


(2) From PIN HAJ202001

AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 06 p2 04/07

MOTOR E CHICOTE DA CAIXA DE ENGRENAGENS


ENGINE & GEARBOX HARNESS
MOTOR Y MAZO DE CABLES DE LA CAJA DE ENGRANAJES
CABLAGGIO MOTORE E SCATOLA INGRANAGGI

1
A.30.A.88 06 p2 04/07

MOTOR- UND GETRIEBE-KABELBAUM


MOTEUR ET FAISCEAU DU BOÎTIER D'ENGRENAGES
MOTOR & GEARKASSELEDNINGSNET
MOTOR E FEIXE DE CABOS DA CAIXA DE ENGRENAGENS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 86588450 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 86566990 6 TIRA DE CABO, Strap, 4.8mm x 290mm
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
20 84058092 1 TERMINAL CONECTOR CONNECTOR, TERMINAL TERMINAL CONNETTORE Z313
ANSCHLUSSSTECKER BORNE STIK, TERMINAL TERMINAL CONECTOR
21 9706690 4 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 43127 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 86508568 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 120104 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 87284207 1 CHICOTE DE FIOS, Fixed Speed Feeder Adapter
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
26 1, 2 87633941 AR DIA KIT,, Kit, Control Pressure Relocation
DIA KIT, HARVESTER DIA KIT, DIA KIT, MACCHINE RA 107K
NACHRÜST, MÄHDRESCHER KIT ACCES, RECCOLTE DIA KIT, DIVERSE HOSTMASK
DIA KIT,

(1) For Units Built Prior To 1/1/07


(2) Relocates Pressure Transducer From Control Pressure Manifold To Regulator Valve

AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 07 p1 09/07

CHICOTE ELÉTRICO, EXTENSÃO


WIRE HARNESS, EXPANSION
MAZO DE CABLES, EXPANSIÓN
CABLAGGIO DI ESPANSIONE

1
A.30.A.88 07 p1 09/07

KABELBAUM, VERLÄNGERUNG
FAISCEAU DE CÂBLAGE, EXTENSION
LEDNINGSNET, UDVIDELSE
FEIXE DE CABOS, EXPANSÃO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87550498 1 CHICOTE DE FIOS, Expansion


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
1 2 87624236 1 CHICOTE DE FIOS, Expansion
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 86566990 AR TIRA DE CABO, 11" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
3 86566989 AR TIRA DE CABO, 7.5" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
4 86590413 AR PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE

(1) Prior To PIN HAJ202001


(2) From PIN HAJ202001

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 07A p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO, EXTENSÃO


WIRE HARNESS, EXPANSION
MAZO DE CABLES, EXPANSIÓN
CABLAGGIO DI ESPANSIONE

1
A.30.A.88 07A p1 11/07

KABELBAUM, VERLÄNGERUNG
FAISCEAU DE CÂBLAGE, EXTENSION
LEDNINGSNET, UDVIDELSE
FEIXE DE CABOS, EXPANSÃO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87550498 1 CHICOTE DE FIOS, Expansion


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
1 2 87624236 1 CHICOTE DE FIOS, Expansion
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 86566990 AR TIRA DE CABO, 11" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
3 86566989 AR TIRA DE CABO, 7.5" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
4 86590413 AR PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE

(1) Prior To PIN HAJ202001


(2) From PIN HAJ202001

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.88 08 p1 03/07

CHICOTE ELÉTRICO, ESTRUTURA PRINCIPAL, FRENTE


WIRE HARNESS, MAINFRAME, FRONT
MAZO DE CABLES, CHASIS PRINCIPAL DELANTERO
CABLAGGIO TELAIO PRINCIPALE ANTERIORE

1
A.30.A.88 08 p1 03/07

KABELBAUM, HAUPTRAHMEN, VORN


FAISCEAU DE CÂBLAGE, CHÂSSIS PRINCIPAL, AVANT
LEDNINGSNET, FRONT
FEIXE DE CABOS, ESTRUTURA PRINCIPAL, PARTE FRONTAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87326650 1 CHICOTE DE FIOS, Mainframe, Front


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
1 2, 3 87624235 1 CHICOTE DE FIOS, Harness, Wire, Mainframe, Front
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 86619907 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 636665 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 86566989 AR TIRA DE CABO, 7.5" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
5 86590413 AR PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
7 120104 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 322358 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 86566990 AR TIRA DE CABO, 11" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

(1) Prior To 4/07


(2) From 4/07
(3) Has Separate Feeder RPM Connector

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 09 p1 03/07

CHICOTE ELÉTRICO, CAPA DE PALHA - TRASEIRA


WIRE HARNESS, STRAWHOOD - REAR
MAZO DE CABLES, CUBIERTA PARA PAJA, PARTE TRASERA
CABLAGGIO POSTERIORE CASSONE CRIVELLANTE

1
A.30.A.88 09 p1 03/07

KABELBAUM, STROHHAUBE - HINTEN


FAISCEAU DE CÂBLAGE, CAPOT DE PAILLE - ARRIÈRE
LEDNINGSNET, HALMAFSKÆRMNING - BAG
FEIXE DE CABOS, COBERTURA DE PALHA, PARTE TRASEIRA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87281629 1 CHICOTE DE FIOS, Strawhood, Rear


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 86566989 AR TIRA DE CABO, 7.5" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
3 86590413 AR PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
5 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA, Auxiliary
SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTPRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
6 84058863 1 SENSOR, Unloader Tube Position
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
7 103258 1 CASQUILHO ISOLADOR, 5/8" ID x 7/8" Groove Dia, Ladder Sensor
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
8 87010223 1 BUZINA VIBRATÓRIA, Back-Up Alarm
BUZZER TIMBRE ZUMBADOR SUONERIA A RONZIO 297S
WARNSUMMER AVERTISSEUR SUMMER BESOURO
9 120100 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 86588450 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 353308 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 10 p1 03/07

CHICOTE ELÉTRICO - CAPA DE PALHA - DIANTEIRA


WIRE HARNESS, STRAWHOOD - FRONT
MAZO DE CABLES, CUBIERTA PARA PAJA, PARTE DELANTERA
CABLAGGIO ANTERIORE CASSONE CRIVELLANTE

1
A.30.A.88 10 p1 03/07

KABELBAUM, STROHHAUBE - VORN


FAISCEAU DE CÂBLAGE, CAPOT DE PAILLE - AVANT
LEDNINGSNET, HALMAFSKÆRMNING - FRONT
FEIXE DE CABOS, COBERTURA DE PALHA, PARTE DIANTEIRA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87281625 1 CHICOTE DE FIOS, Strawhood, Front


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 9861348 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 9861349 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 86566989 AR TIRA DE CABO, Cable Tie, 7.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
5 86590413 AR PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
7 86619907 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 636665 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 9824840 2 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 385681 2 CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 412255 2 PARAFUSO, Hex, M4 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 120104 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 322358 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
14 391062A1 1 INTERRUPTOR, Sieve Lights
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
15 84432998 1 DECALCOMANIA, Sieve Light Switch
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
16 86590412 2 FAROL, Sieve, Includes 9847313
LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
16 9847313 2 LÂMPADA, #894, 12V, 37.5W, Used in 86590412
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
17 86588450 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 10 p2 03/07

CHICOTE ELÉTRICO - CAPA DE PALHA - DIANTEIRA


WIRE HARNESS, STRAWHOOD - FRONT
MAZO DE CABLES, CUBIERTA PARA PAJA, PARTE DELANTERA
CABLAGGIO ANTERIORE CASSONE CRIVELLANTE

1
A.30.A.88 10 p2 03/07

KABELBAUM, STROHHAUBE - VORN


FAISCEAU DE CÂBLAGE, CAPOT DE PAILLE - AVANT
LEDNINGSNET, HALMAFSKÆRMNING - FRONT
FEIXE DE CABOS, COBERTURA DE PALHA, PARTE DIANTEIRA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 86508568 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 353308 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
20 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA, Auxiliary
SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTPRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.30.A.88 11 p1 06/07

CHICOTES ELÉTRICOS, MOTOR


WIRE HARNESSES, ENGINE
MAZO DE CABLES, MOTOR
CABLAGGIO MOTORE

1
A.30.A.88 11 p1 06/07

KABELBÄUME, MOTOR
FAISCEAUX DE CÂBLAGE, MOTEUR
LEDNINGSNET, MOTOR
FEIXES DE CABOS, MOTOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87371022 1 CHICOTE DE FIOS, EngineHARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 Ref. Not Used

3 87573941 1 CHICOTE DE FIOS, Alternator


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
4 86619908 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
5 389120 1 INTERRUPTOR, Relay, 24v Starter
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 Ref Not Used

7 86611285 1 FIO, White WIRE HILO FERRAMENTA 9880


KABEL FIL STAALTRAAD FIO DE ACO
8 86611286 1 FIO, Red WIRE HILO FERRAMENTA 9880
KABEL FIL STAALTRAAD FIO DE ACO
9 86611287 1 FIO, Black WIRE HILO FERRAMENTA 9880
KABEL FIL STAALTRAAD FIO DE ACO
10 140020 1 ARRUELA PLANA, M16 x 30 x 3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 87582545 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 86566989 AR TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
13 86590413 AR PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
14 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
15 9827902 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 120104 5 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 43167 1 PARAFUSO, Hex, M16 x 30, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 9706690 5 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 86508568 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 353308 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

AXIAL-FLOW 7010
A.30.A.88 11 p2 06/07

CHICOTES ELÉTRICOS, MOTOR


WIRE HARNESSES, ENGINE
MAZO DE CABLES, MOTOR
CABLAGGIO MOTORE

1
A.30.A.88 11 p2 06/07

KABELBÄUME, MOTOR
FAISCEAUX DE CÂBLAGE, MOTEUR
LEDNINGSNET, MOTOR
FEIXES DE CABOS, MOTOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 86588450 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 322358 10 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
23 43127 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 Ref Not Used

25 87583801 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

AXIAL-FLOW 7010
A.30.A.88 12 p1 04/07

CHICOTE ELÉTRICO, CAIXA DE ENGRENAGENS


WIRE HARNESS, GEARBOX
MAZO DE CABLES, CAJA DE ENGRANAJES
CABLAGGIO SCATOLA INGRANAGGI

1
A.30.A.88 12 p1 04/07

KABELBAUM, GETRIEBE
FAISCEAU DE CÂBLAGE, BOÎTIER D'ENGRENAGES
LEDNINGSNET, GEARKASSE
FEIXE DE CABOS, CAIXA DE ENGRENAGENS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87371022 1 CHICOTE DE FIOS, EngineHARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 1 87563575 1 CHICOTE DE FIOS, Gearbox
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 2 87624237 1 CHICOTE DE FIOS, Gearbox
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
3 87000220 1 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 86566989 AR TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
5 86590413 AR PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
7 120104 5 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 9706690 5 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 322358 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
10 43128 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 86566990 4 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

(1) Prior To PIN HAJ202001


(2) From PIN HAJ202001

AXIAL-FLOW 7010
A.30.A.88 13 p1 10/07

CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, TRASEIROS, ESTRUTURA INFERIOR


WIRE HARNESS, REAR, LOWER FRAME
MAZO DE CABLES, TRASERO, BASTIDOR INFERIOR
CABLAGGIO, TELAIO POSTERIORE ANTERIORE

1
A.30.A.88 13 p1 10/07

LEDNINGSNET, BAG, NEDERSTE RAMME


FAISCEAU DE FILS, ARRIÈRE, CHÂSSIS INFÉRIEUR
LEDNINGSNET, BAG, NEDERSTE RAMME
CABOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS, TRASEIROS, ESTRUTURA INFERIOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86900862 1 CHICOTE DE FIOS, Shoe HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 86579534 1 DETETOR, Shoe - 1634mm Long, Includes Ref. 23 & 24
DETECTOR DETECTOR RIVELATORE 113R
DETEKTOR DETECTEUR FOELER DETECTOR
3 86997800 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 84058862 1 SENSOR, Shaker Speed SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
5 86590413 3 PRENDEDOR, Base, Tie Wrap
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 86566989 7 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
7 445394 3 REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
8 619284 1 PRENDEDOR, 15/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 120100 5 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 412649 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
11 9706755 1 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 353308 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
13 322357 5 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
14 89837692 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 86010402 4 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 322358 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
17 9706690 4 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 86619060 4 PARAFUSO, Short NK, M8 x 16, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.88 13 p2 10/07

CABOS DE LIGAÇÕES ELÉTRICAS, TRASEIROS, ESTRUTURA INFERIOR


WIRE HARNESS, REAR, LOWER FRAME
MAZO DE CABLES, TRASERO, BASTIDOR INFERIOR
CABLAGGIO, TELAIO POSTERIORE ANTERIORE

1
A.30.A.88 13 p2 10/07

LEDNINGSNET, BAG, NEDERSTE RAMME


FAISCEAU DE FILS, ARRIÈRE, CHÂSSIS INFÉRIEUR
LEDNINGSNET, BAG, NEDERSTE RAMME
CABOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS, TRASEIROS, ESTRUTURA INFERIOR

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 87630204 1 SENSOR, Tailings Volume; For Component Breakdown, Refer To Fig. K.62.C.95
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
20 43128 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 140016 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 832-46408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
23 84000257 1 SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
24 9513734 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.88 16 p1 10/07

CHICOTE ELÉTRICO, CAIXA DE ENGRENAGENS


WIRING HARNESS, ENGINE & GEARBOX
MAZO DE CABLES, CAJA DE ENGRANAJES
CABLAGGIO SCATOLA INGRANAGG

1
A.30.A.88 16 p1 10/07

KABELBAUM, GETRIEBE
FAISCEAU DE CÂBLAGE, BOÎTIER D'ENGRENAGES
LEDNINGSNET, GEARKASSE
FEIXE DE CABOS, CAIXA DE ENGRENAGENS

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87371024 1 CHICOTE DE FIOS, EngineHARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 87624237 1 CHICOTE DE FIOS, Gearbox
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
3 322358 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 9706690 1 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 120104 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 445394 3 REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
7 87000220 1 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
8 86590413 3 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 86566989 3 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
10 43128 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 87284207 1 CHICOTE DE FIOS, Fixed Speed Feeder Adapter
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM

A = To Unloader Valve, B = To Optional Brush Motor, C = Rotor RPM


AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.88 17 p1 10/07

CHICOTE ELÉTRICO, EXTENSÃO


WIRE HARNESS, EXPANSION
MAZO DE CABLES, EXPANSIÓN
CABLAGGIO DI ESPANSIONE

1
A.30.A.88 17 p1 10/07

KABELBAUM, VERLÄNGERUNG
FAISCEAU DE CÂBLAGE, EXTENSION
LEDNINGSNET, UDVIDELSE
FEIXE DE CABOS, EXPANSÃO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87624236 1 CHICOTE DE FIOS, Expansion


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 86566990 AR TIRA DE CABO, 11" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
3 86566989 AR TIRA DE CABO, 7.5" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
4 86590413 AR PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.88 18 p1 10/07

CHICOTE ELÉTRICO, ESTRUTURA PRINCIPAL, FRENTE


WIRE HARNESS, MAINFRAME, FRONT
MAZO DE CABLES, CHASIS PRINCIPAL DELANTERO
CABLAGGIO TELAIO PRINCIPALE ANTERIORE

1
A.30.A.88 18 p1 10/07

KABELBAUM, HAUPTRAHMEN, VORN


FAISCEAU DE CÂBLAGE, CHÂSSIS PRINCIPAL, AVANT
LEDNINGSNET, FRONT
FEIXE DE CABOS, ESTRUTURA PRINCIPAL, PARTE FRONTAL

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87624235 1 CHICOTE DE FIOS, Mainframe, Front


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 86619907 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 636665 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 86566989 AR TIRA DE CABO, 7.5" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
5 86590413 AR PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
7 120104 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 322358 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 86566990 AR TIRA DE CABO, 11" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

(1) Has Separate Feeder RPM Connector

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.88 19 p1 10/07

CHICOTE ELÉTRICO, CAPA DE PALHA - TRASEIRA


WIRE HARNESS, STRAWHOOD - REAR
MAZO DE CABLES, CUBIERTA PARA PAJA, PARTE TRASERA
CABLAGGIO POSTERIORE CASSONE CRIVELLANTE

1
A.30.A.88 19 p1 10/07

KABELBAUM, STROHHAUBE - HINTEN


FAISCEAU DE CÂBLAGE, CAPOT DE PAILLE - ARRIÈRE
LEDNINGSNET, HALMAFSKÆRMNING - BAG
FEIXE DE CABOS, COBERTURA DE PALHA, PARTE TRASEIRA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87281629 1 CHICOTE DE FIOS, Strawhood, Rear


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 86566989 AR TIRA DE CABO, 7.5" STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
3 86590413 AR PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
5 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA, Auxiliary
SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTPRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
6 84058863 1 SENSOR, Unloader Tube Position
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
7 103258 1 CASQUILHO ISOLADOR, 5/8" ID x 7/8" Groove Dia, Ladder Sensor
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
8 87010223 1 BUZINA VIBRATÓRIA, Back-Up Alarm
BUZZER TIMBRE ZUMBADOR SUONERIA A RONZIO 297S
WARNSUMMER AVERTISSEUR SUMMER BESOURO
9 120100 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 86588450 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 353308 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.88 20 p1 10/07

CHICOTE ELÉTRICO - CAPA DE PALHA - DIANTEIRA


WIRE HARNESS, STRAWHOOD - FRONT
MAZO DE CABLES, CUBIERTA PARA PAJA, PARTE DELANTERA
CABLAGGIO ANTERIORE CASSONE CRIVELLANTE

1
A.30.A.88 20 p1 10/07

KABELBAUM, STROHHAUBE - VORN


FAISCEAU DE CÂBLAGE, CAPOT DE PAILLE - AVANT
LEDNINGSNET, HALMAFSKÆRMNING - FRONT
FEIXE DE CABOS, COBERTURA DE PALHA, PARTE DIANTEIRA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87281625 1 CHICOTE DE FIOS, Strawhood, Front


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 9861348 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 9861349 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 86566989 AR TIRA DE CABO, Cable Tie, 7.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
5 86590413 AR PRENDEDOR, Base, Wire Tie
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 445394 AR REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
7 86619907 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 636665 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 9824840 2 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 385681 2 CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 412255 2 PARAFUSO, Hex, M4 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 120104 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 322358 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
14 391062A1 1 INTERRUPTOR, Sieve Lights
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
15 84432998 1 DECALCOMANIA, Sieve Light Switch
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
16 86590412 2 FAROL, Sieve, Includes 9847313
LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
16 9847313 2 LÂMPADA, #894, 12V, 37.5W, Used in 86590412
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
17 86588450 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

AXIAL-FLOW 9010
A.30.A.88 20 p2 10/07

CHICOTE ELÉTRICO - CAPA DE PALHA - DIANTEIRA


WIRE HARNESS, STRAWHOOD - FRONT
MAZO DE CABLES, CUBIERTA PARA PAJA, PARTE DELANTERA
CABLAGGIO ANTERIORE CASSONE CRIVELLANTE

1
A.30.A.88 20 p2 10/07

KABELBAUM, STROHHAUBE - VORN


FAISCEAU DE CÂBLAGE, CAPOT DE PAILLE - AVANT
LEDNINGSNET, HALMAFSKÆRMNING - FRONT
FEIXE DE CABOS, COBERTURA DE PALHA, PARTE DIANTEIRA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 86508568 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 353308 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
20 82002966 1 TOMADA ELÉTRICA, Auxiliary
SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTPRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE

AXIAL-FLOW 9010
A.40.A 02 p1 10/07

LUZES HALÓGENAS DO TETO DA CABINA


HALOGEN CAB ROOF LIGHTS
LUCES HALÓGENAS DEL TECHO DE LA CABINA
LAMPADE ALOGENE TETTUCCIO DELLA CABINA

1
A.40.A 02 p1 10/07

HALOGENLAMPER I FØRERHUSLOFT
PHARES DE TOIT DE CABINE HALOGÈNES
HALOGENLAMPER I FØRERHUSLOFT
LUZES HALÓGENAS DO TETO DA CABINA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86975104 1 AMOSTRA (PLACA), L.H. - SHOWN


BEZEL MARCO MOSTRINA 0680
DECKRING ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
1 86975551 1 AMOSTRA (PLACA), R.H. BEZEL MARCO MOSTRINA 0680
DECKRING ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
2 87106352 1 PROJETOR, INNER HEADLAMP FARO PROIETTORE 220P
SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
3 87106353 2 PROJETOR, CENTER & OUTER
HEADLAMP FARO PROIETTORE 220P
SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
4 87283179 1 LÂMPADA, H4-12V - INNERBULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
5 87106302 1 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
6 87106301 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
7 87106291 2 LÂMPADA, 9005-12V - CENTER & OUTER
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
8 87106305 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.40.A 03 p1 10/07

FARÓIS DE MILHA DO TETO DA CABINA


HID CAB ROOF LIGHTS
LUCES DE ALTA INTENSIDAD DEL TECHO DE LA CABINA
LAMPADE HID TETTUCCIO DELLA CABINA

1
A.40.A 03 p1 10/07

HID LAMPER I FØRERHUSLOFT


PHARES DE TOIT DE CABINE À DÉCHARGE HAUTE INTENSITÉ
HID LAMPER I FØRERHUSLOFT
FARÓIS DE MILHA DO TETO DA CABINA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86975104 1 AMOSTRA (PLACA), L.H., Fixed Cab Light - SHOWN


BEZEL MARCO MOSTRINA 0680
DECKRING ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
1 86975551 1 AMOSTRA (PLACA), R.H., Fixed Cab Light
BEZEL MARCO MOSTRINA 0680
DECKRING ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
2 87106352 1 PROJETOR, INNER HEADLAMP FARO PROIETTORE 220P
SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
3 87106353 AR PROJETOR, OUTER HEADLAMP FARO PROIETTORE 220P
SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
4 87106354 AR PROJETOR, CENTER HEADLAMP FARO PROIETTORE 220P
SCHEINWERFER PHARE HOVEDLAMPE FARO
5 87106288 1 LÂMPADA, HID - CENTER BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
6 87106287 1 FIXADOR, Locking CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
7 87283179 1 LÂMPADA, H4-12V - INNERBULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
8 87106302 1 BRAÇADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
9 87106301 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 87106291 1 LÂMPADA, 9005-12V - OUTER
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
11 87106305 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 87106306 1 LASTRO BALLAST LASTRE ZAVORRA A004
BALLAST LESTAGE BALLAST LASTRE
13 87108021 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
14 86511042 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 335872 6 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.40.A 04 p1 10/07

FAROL RO ROTATIVO TRASEIRO


BEACON, REAR, ROTATING
FARO GIRATORIO, TRASERO
FARO ROTATIVO POSTERIORE

1
A.40.A 04 p1 10/07

LYS, BAG, ROTERENDE


GYROPHARE, ARRIÈRE
LYS, BAG, ROTERENDE
FAROL RO ROTATIVO TRASEIRO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87050694 1 ILUM. GIRAT. ALERTA BEACON LUZ GIRATORIA LUCE ROTANTE 080L
RUNDUM-KENNLEUCHTE GYROPHARE ROTORBLINK FAROL ROTATIVO
2 87107403 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 86616248 1 LÂMPADA, #HI, 55w BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
4 9706690 2 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 322358 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 120103 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 86517328 3 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 9706755 3 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.40.A 05 p1 10/07

LUZ DO SEM-FIM DE DESCARGA


LIGHT, UNLOADING AUGER
LUZ DEL SINFÍN DE DESCARGA
COCLEA DI SCARICO LEGGERA

1
A.40.A 05 p1 10/07

TØMMESNEGLLYS
VOYANT DE VIS DE DÉCHARGEMENT
TØMMESNEGLLYS
LUZ DO SEM-FIM DE DESCARGA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86900852 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 87553982 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 84067907 1 FAROL TRASEIRO LAMP, WORK FARO POSTERIOR PROIETTORE POST. 219P
ARBEITSSCHEINWERFERPHARE DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO
4 445394 8 REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
5 86566989 12 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
6 86590413 8 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 43139 2 PARAFUSO, HH, CL 8.8, M10 x 1.5 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 100016 2 PORCA, M10, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 140045 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M10
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
10 322358 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M8
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
11 9706690 1 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.40.A 06 p1 10/07

LUZ DE INSPEÇÃO
INSPECTION LAMP
LAMPARA DE INSPECCION
LAMPADA PORTATILE DI ISPEZIONE

1
A.40.A 06 p1 10/07

PRÜFLAMPE
LAMPE BALADEUSE
INSPEKTIONLYGTE
LAMPADA DE INSPECÇÃO

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84081054 1 LUZES ADICIONAIS ADD. ERRANT LIGHT LUCES ADICIONALES LUCI AGGIUNTIVE D003
ZUSATZLEUCHTEN FEUX SUPPLEMENTAIRESEKSTRA LYGTER LUZES ADICIONAIS
1 86508819 1 CONECTOR, Male CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNECTEUR STIK CONECTOR
1 9703399 1 LÂMPADA, 12V 55W BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA

AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.40.A 07 p1 10/07

LUZES, SINALIZADORAS LATERAIS - UE


LIGHTS, SIDE MARKING - EU
LUCES, MARCADOR LATERAL - UE
LUCI DI POSIZIONE LATERALI - UE

1
A.40.A 07 p1 10/07

LYGTER, SIDEMARKERING - EU
PHARES, MARQUAGE LATÉRAL- U.E.
LYGTER, SIDEMARKERING - EU
LUZES, SINALIZADORAS LATERAIS - UE

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 84437311 1 FAROL, R.H., Includes: Ref. 5


LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
2 84441701 1 SUPORTE, R.H. SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 84441700 1 SUPORTE, Support, L.H. BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 84437310 1 FAROL, L.H., Includes: Ref. 5
LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
5 89626322 AR LÂMPADA, #R5W, 5w, NOT SHOWN
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
6 86566989 2 TIRA DE CABO, Cable Tie STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
7 86511042 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 322355 8 ARRUELA MOLA, Belleville, M4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 100012 8 PORCA, M4, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.40.A 09 p1 10/07

FARÓIS ROTATIVOS DO TETO DA CABINA


CAB ROOF BEACONS, ROTATING
FAROS GIRATORIOS DEL TECHO DE LA CABINA
FARO ROTATIVO SUL TETTUCCIO DELLA CABINA

1
A.40.A 09 p1 10/07

FØRERHUS, TAGLYS, ROTERENDE


GYROPHARES DU TOIT DE LA CABINE
FØRERHUS, TAGLYS, ROTERENDE
FARÓIS ROTATIVOS DO TETO DA CABINA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87341279 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 87050694 2 ILUM. GIRAT. ALERTA BEACON LUZ GIRATORIA LUCE ROTANTE 080L
RUNDUM-KENNLEUCHTE GYROPHARE ROTORBLINK FAROL ROTATIVO
3 86625263 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 86900240 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 55, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 322357 6 ARRUELA MOLA, Belleville, M6
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9706755 6 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 84320234 1 INTERRUPTOR, Beacons SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 86616248 2 LÂMPADA, #HI, 55w BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
9 87326681 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
10 86995945 1 PAINEL PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
11 87331119 2 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
12 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 9706690 4 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 895-11004 8 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 87367495 8 PARAFUSO, Thread Rolling, M4 X 8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 87283961 2 ISOLANTE, Conduit INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 4680
ISOLIERMATERIAL ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
17 87381862 2 SUPORTE, Without BeaconBRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
18 120062 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 70, 8.8, Without Beacon
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 86629542 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8, Without Beacon
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.40.A 09 p2 10/07

FARÓIS ROTATIVOS DO TETO DA CABINA


CAB ROOF BEACONS, ROTATING
FAROS GIRATORIOS DEL TECHO DE LA CABINA
FARO ROTATIVO SUL TETTUCCIO DELLA CABINA

1
A.40.A 09 p2 10/07

FØRERHUS, TAGLYS, ROTERENDE


GYROPHARES DU TOIT DE LA CABINE
FØRERHUS, TAGLYS, ROTERENDE
FARÓIS ROTATIVOS DO TETO DA CABINA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 84084474 1 DIA KIT,, Three Beacon Lights; Includes: Ref.s 1 Thru 8, 10 Thru 16, & Components Shown On Fig. A.40.A[4]
DIA KIT, HARVESTER DIA KIT, DIA KIT, MACCHINE RA 107K
NACHRÜST, MÄHDRESCHER KIT ACCES, RECCOLTE DIA KIT, DIVERSE HOSTMASK DIA KIT,

AXIAL-FLOW 9010
AXIAL-FLOW 7010
AXIAL-FLOW 8010
A.40.A 15 p1 10/07

LUZ DO SEM-FIM DE DESCARGA


LIGHT, UNLOADING AUGER
LUZ DEL SINFÍN DE DESCARGA
COCLEA DI SCARICO LEGGERA

1
A.40.A 15 p1 10/07

TØMMESNEGLLYS
VOYANT DE VIS DE DÉCHARGEMENT
TØMMESNEGLLYS
LUZ DO SEM-FIM DE DESCARGA

1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 86900852 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 87553982 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 84067907 1 FAROL TRASEIRO LAMP, WORK FARO POSTERIOR PROIETTORE POST. 219P
ARBEITSSCHEINWERFERPHARE DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO
4 445394 8 REBITE, Pop, M4.8 x 12.7 RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
5 86566989 12 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
6 86590413 8 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 43139 2 PARAFUSO, HH, CL 8.8, M10 x 1.5 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 100016 2 PORCA, M10, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D