Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
NISSAN WAY ASSISTANCE
GARANTIA E MANUTENÇÃO
Ligue:
BRASIL (gratuito): 0800 011 1090
MERCOSUL: 55 11 4331 5104
24 horas
Nome do
proprietário
Endereço
No de No do
identificação do veículo (chassi) motor
No da Código Código da No da
licença da cor cor interna chave
Endereço Quilometragem km
na entrega milhas
TROCA DO VELOCÍMETRO
Data
Nome do distribuidor
Endereço
km
Quilometragem milhas
Nome do distribuidor
NOTA
Leia este manual cuidadosamente e mantenha-o em seu veículo. Sempre que forem necessários serviços em
garantia, apresente este manual à concessionária. Caso o veículo seja vendido, entregue este manual para
que o novo proprietário tome conhecimento das condições da política de garantia do veículo.
PREFÁCIO
Bem-vindo à crescente família de novos proprietários de veículos Nissan. Este veículo foi entregue a você em perfeitas condições de uso e
segurança. O seu veículo foi produzido utilizando a mais alta tecnologia e um rigoroso controle de qualidade.
Este manual foi preparado de maneira a ajudá-lo a compreender a operação, a cobertura da garantia e a manutenção do seu veículo, também
contém informações sobre a prestação de serviços de Assistência 24 horas para veículos “zero km”, proporcionando a você grande prazer ao
dirigir. Antes de dirigir o veículo, leia atentamente e completamente este manual.
Quem melhor conhece seu veículo é a sua concessionária Nissan. Sempre que forem necessários serviços de manutenção ou quando você
tiver alguma dúvida sobre seu veículo, ela estará sempre à disposição para atendê-lo. Para que sejam fornecidos os serviços apropriados,
sempre que a concessionária Nissan efetuar a manutenção do veículo, será realizado o registro de manutenção.
É importante lembrar que os serviços executados em garantia são oferecidos sob a condição de que seja efetuada a manutenção
apropriada do veículo, de acordo com a Tabela de Manutenção Periódica constante neste manual.
Para atendimento em garantia, é imprescindível a apresentação deste manual, portanto recomendamos entregá-lo ao próximo proprietário,
no caso de venda do veículo Nissan.
Além dos itens de série instalados de fábrica, seu veículo também pode ser equipado com acessórios adicionais instalados pela Nissan ou
pela sua concessionária Nissan antes da entrega. É importante que você se familiarize com todas as descrições, advertências, cuidados e
instruções relativas ao uso adequado de tais acessórios antes de operar o veículo e/ou acessório. Consulte a concessionária Nissan para
detalhes relativos aos acessórios particulares que seu veículo está equipado.
CUIDADO
Esta palavra é usada ao longo do
manual para indicar situações de emer-
gência em que possam acontecer danos
menores ou moderados de ferimentos
pessoais ou danos ao seu veículo. Siga
corretamente estes procedimentos para
evitar ou reduzir o risco de acidentes.
SERVIÇO AO CLIENTE NISSAN
5 4 3
MPR16H61B024DG
LIC4046
LIC4044_a
Luzes de Luzes de
Nome Página Nome Página Luz indicadora do farol de
advertência advertência 2-16
neblina (se equipado)
Luz de advertência do Luz de advertência de nível
Sistema de Freio Antitrava- 2-11 baixo do fluido do lavador 2-14 Luz indicadora da vela de
mento (ABS) do para-brisa (se equipado) 2-16
aquecimento
Luz de advertência de Luz de advertência de falha
verificação da Transmissão 2-11 2-14 Luz indicadora de farol alto
(vermelha) (se equipado) 2-16
Automática (se equipado) (azul)
Assento flexível
ATENÇÃO
• Nunca permita que nenhum passa-
geiro viaje no banco traseiro quando
este estiver na posição levantada. No
caso de uma colisão, pessoas que
estejam nestas áreas sem proteção
adequada estão mais propensas a
sofrerem ferimentos graves ou morte.
2. Empurre a parte inferior do assento do 3. Puxe para fora a alça do gancho 1 da 4. Coloque o gancho manual 1 na alça do
banco para a parte de trás do veículo. bolsa de armazenamento 2 localizada encosto do banco traseiro.
na parte inferior do assento do banco.
cabeça. Não utilize o banco sem o posicione o apoio para cabeça para a
apoio para cabeça. Se o apoio para posição mais alta.
cabeça for removido, reinstale-o e COMPONENTES DO APOIO
• Se o apoio para cabeça for removido,
ajuste-o corretamente antes que outro certifique-se de recolocá-lo e posicioná-lo PARA CABEÇA AJUSTÁVEL
passageiro utilize o banco. Caso adequadamente no seu lugar antes de (se equipado)
estas instruções não forem seguidas, conduzir o veículo.
a efetividade dos apoios para cabeça 1 Apoio para cabeça removível
será reduzida. Isto aumentará o risco 2 Cavidades múltiplas
de lesões graves ou morte em caso
de uma colisão. 3 Botão de travamento
4 Hastes
4
1
2
3 2
AJUSTE Apoio para cabeça não ajustável Para levantar o apoio para cabeça puxe-o
para cima
(se equipado)
Apoio para cabeça ajustável Certifique-se de que o apoio para cabeça
(se equipado) Certifique-se de que o apoio para cabeça
esteja posicionado com o botão de trava-
esteja posicionado com o botão de trava-
Ajuste o apoio para cabeça de tal forma que mento encaixado na cavidade da haste
mento encaixado na cavidade da haste antes de conduzir o veículo.
o centro esteja nivelado com o centro de antes de conduzir o veículo.
suas orelhas. Se a posição da sua orelha
for mais alta com o alinhamento recomen-
dado, posicione o apoio para cabeça para a
posição mais alta.
A
B
MANUTENÇÃO DO CINTO DE
SEGURANÇA
• Para limpar o cinto de segurança,
use um detergente neutro ou algum
outro produto recomendado para
limpeza de estofamentos e carpetes.
A seguir, escove-os e enxugue-os com
um pano e deixe secar a sombra. Não
deixe que o cinto retraia até que esteja
completamente seco.
• Se a sujeira acumular na guia do cinto aRS1098 wRS0256
diagonal, o cinto de segurança poderá
retrair lentamente. Limpe a guia do cinto
diagonal com um pano limpo e seco. PRECAUÇÕES AO UTILIZAR ATENÇÃO
• Verifique periodicamente os com- SISTEMAS DE PROTEÇÃO
ponentes do conjunto do cinto de • Bebês e crianças pequenas nunca
INFANTIL devem viajar no colo. Nem mesmo
segurança, tais como fivelas, linguetas,
retratores, fios flexíveis e fixações pessoas adultas fortes podem
ATENÇÃO
suportar o esforço causado por um
quanto ao funcionamento correto. Se acidente grave. A criança poderá ser
peças soltas, deterioração ou danos nos • Ao viajar no veículo, bebês e crianças
pequenas devem ser sempre aco- esmagada entre o adulto e as partes
cintos forem encontrados, o conjunto do veículo. Da mesma forma, não
modados em sistemas de proteção
completo do cinto de segurança deverá infantil aprovado pelo INMETRO. A use o mesmo cinto de segurança
ser substituído. não-utilização do sistema de proteção envolvendo você e a criança.
infantil pode resultar em ferimentos • Nunca instale um sistema de
graves ou morte. proteção infantil voltado para trás
no banco dianteiro. O sistema
de air bag sendo acionado pode
causar ferimentos graves ou matar
a criança. Um sistema de proteção
infantil voltado para trás deverá ser
usado somente no banco traseiro.
E24
ISOFIX class E
SEMI-UNIVERSAL
E 24 0-13 kg Y
04 0088
0-13 kg Y ECE R44/04
04 0089
ECE R44/04
0000000 0000000
JVR0372XZ_D
Sistema de proteção infantil Sistema de proteção infantil
Categoria 0 e 0+ _ Voltado para Trás Categoria I _ Voltado para Frente
TIPOS DE SISTEMAS DE
PROTEÇÃO INFANTIL
Os sistemas de proteção infantil possuem o
selo de aprovação ECE de cor laranja. O selo
de aprovação pode conter as seguintes infor-
mações sobre o sistema:
• Categoria de aprovação;
• Categoria por peso;
• Número de aprovação.
JVR0371XZ_B
Esta seta indica a frente do veículo.
Posição do assento
Extremidades Parte central
Categoria Peso da criança Passageiro dianteiro do banco traseiro do banco traseiro
0 < 10 Kg X U*1 U*2
0+ < 13 Kg X U*1 U*2
I 9 – 18 kg X U*1,*2 UF*2
II 15 – 25 kg X U*1,*2 UF*2
III 22 – 36 kg X U*1,*2 UF*2
lRS0673 LRS0674
3. Pressione firmemente para baixo e para 4. Após instalar o sistema de proteção infantil,
trás no centro do sistema de proteção teste-o antes de colocar a criança no local.
infantil com o joelho para comprimir o Puxe-o de um lado ao outro, enquanto
estofamento do assento do veículo e o segura o assento próximo do local de
encosto do banco ao apertar a cinta das fixação do sistema ISOFIX. O sistema de
fixações das ancoragens. proteção infantil não deverá mover mais
do que 25 mm (1 polegada) de um lado
para o outro. Tente puxá-lo para frente, e
certifique-se de que a fixação do sistema
ISOFIX segura o sistema de proteção
infantil firmemente. Caso não esteja
firmemente instalado, aperte a fixação do
sistema ISOFIX conforme necessário, ou
então coloque o sistema de proteção infantil
em outro banco e teste-o novamente. Você
pode precisar de um sistema de proteção
infantil diferente. Nem todos os sistemas
de proteção infantil encaixam-se nos
diferentes tipos de veículos.
Posição do assento*1
F ISO/L1 X X X
Categoria Peso da criança
G ISO/L2 X X X
0 < 10 kg E ISO/R1 X IL X
E ISO/R1 X IL X
0+ < 13 kg D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL*2 X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL*2 X
I 9 – 18 kg B ISO/F2 X IL/IUF X
B1 ISO/F2X X IL/IUF X
A ISO/F3 X IL/IUF X
II 15 – 25 kg – – X IL X
III 22 – 36 kg – – X IL X
X: Posição não adequada para a instalação dos sistemas de proteção infantil com ISOFIX
IUF: Adequado para os sistemas de proteção infantil na categoria universal voltado para frente aprovado para esta categoria de peso
IL: Adequado para os sistemas de proteção infantil com ISOFIX na categoria “semi-universal”
*¹: Remova e guarde o apoio para cabeça do banco do passageiro traseiro em um local seguro ao instalar o sistema de proteção infantil voltado para frente.
*²: Se utilizar o sistema de proteção infantil com classe de tamanho C, certifique-se de ajustar o banco dianteiro à frente do sistema de proteção infantil, na posição de
ajuste mais à frente possível, para acomodar as pernas da criança e o sistema de proteção infantil.
Air bags laterais instalados nos bancos Quando o interruptor de ignição estiver na
ATENÇÃO
dianteiros (se equipado) posição “ON”, a luz de advertência do sistema
O principal item de segurança do veículo do air bag se acenderá. A luz de advertên-
Este sistema ajuda a reduzir as forças de
é o cinto de segurança, sendo o sistema cia do sistema do air bag se apagará após
impacto no motorista e passageiro dianteiro,
air bag um complemento, para reduzir aproximadamente 7 segundos, se o sistema
na região pélvica e do tórax, em determina-
o impacto sofrido pelos ocupantes do estiver funcionando corretamente.
dos tipos de colisões laterais. Os air bags
veículo em caso de colisão. O sistema de
laterais são projetados para inflarem no lado
segurança air bag não terá o resultado ATENÇÃO
esperado, caso os cintos de segurança do veículo atingido na colisão.
Air bags do motorista e do passageiro
não estejam adequadamente afivelados. Air bags laterais de cortina instalados no
teto (se equipado) • O sistema air bag não será inflado em
Esta seção Sistema de Proteção Comple- Este sistema ajuda a reduzir as forças de caso de uma colisão lateral, impacto
mentar (SRS) contém informações importan- impacto na cabeça dos ocupantes nos bancos traseiro, capotagem ou pequena
tes relacionadas aos seguintes sistemas: dianteiros em determinadas colisões laterais. colisão frontal. Sempre utilize o cinto
Os air bags de cortina são projetados para de segurança, pois ajuda a reduzir o
• Air bag de colisão frontal do passageiro e risco ou a gravidade de um ferimento
motorista inflarem no lado do veículo atingido na colisão.
em vários tipos de acidentes.
• Air bags laterais instalados nos bancos O sistema de proteção complementar está
projetado para em um acidente completar • Os cintos de segurança e o sistema
dianteiros
a proteção do cinto de segurança para o air bag serão mais eficientes quando
• Air bags laterais de cortina instalados no motorista e passageiro, não sendo um item você estiver sentado de maneira
teto de substituição dos cintos de segurança. O ereta e bem encostado no banco.
• Cinto de segurança com pré-tensiona- cinto de segurança deve ser usado correta- O sistema air bag infla com uma
dor(es) (bancos dianteiros) mente e tanto o motorista quanto o passa- grande força. Se você não estiver
Sistema complementar de impacto frontal: geiro dianteiro devem estar sentados a uma usando o cinto de segurança,
Air bag distância apropriada do volante de direção, se estiver inclinado para frente,
painel de instrumentos e acabamentos das sentado de lado ou fora da posição
Sistema de air bag dianteiro: Este sistema portas. Consulte “Cintos de segurança” ante- normal, você estará correndo um
ajuda a reduzir as forças de impacto no riormente nesta seção para instruções e pre- grande risco de ferir-se gravemente
motorista e passageiro dianteiro, na região cauções sobre o uso dos cintos de segurança. numa colisão. Poderá também
da face e do tórax, em determinados tipos de sofrer ferimentos graves ou fatais,
Os air bags somente funcionam quando o
colisões frontais. se você estiver próximo ao air bag
interruptor de ignição está na posição “ON”
ou “START”. quando o mesmo for ativado.
CUIDADO
Nunca permita que crianças viajem sem
o cinto de segurança ou com as mãos
ou rosto para fora das janelas. Não
tente segurá-las no colo, ou nos braços.
1. Tacômetro
2. Luzes de advertência e indicadoras
3. Display de Informações do Veículo/Hodômetro/
Hodômetro parcial duplo
4. Velocímetro
5. Indicador de combustível
6. Indicador de temperatura do líquido de arrefe-
cimento do motor
MPR16H61B012DG
6 5
LIC3212
Alterando o display
Pressione o interruptor TRIP RESET 3
no painel para alterar a visualização como
3 TRIP
RESET segue:
Trip A → Trip B → Trip A
1 Reinicializando o hodômetro
0km Pressionando o interruptor TRIP RESET 3
0.0 B
por mais de 1 segundo o percurso atual do
2 hodômetro retorna a zero.
LIC3116 LIC3079
A informação do consumo médio de com-
bustível e da autonomia também estão dis-
poníveis. Para mais informações, consulte
Este veículo está equipado com velocímetro Hodômetro/Hodômetro parcial “Display de informações do veículo” nesta
e hodômetro. O velocímetro está localizado duplo (modelos com display seção.
no lado direito do painel de instrumentos.
O hodômetro está localizado no display de colorido)
informações do veículo. O hodômetro 1 e hodômetro parcial duplo
2 são exibidos abaixo do display de infor-
Velocímetro mações do veículo quando o interruptor de
O velocímetro indica a velocidade do veículo. ignição for colocado na posição ON.
O hodômetro armazena a distância total já
percorrida pelo veículo.
O hodômetro parcial duplo armazena a
distância de percursos individuais.
Modelos com display colorido Modelos sem display colorido Modelos com display colorido
INDICADOR DE TEMPERATURA O medidor mostra a temperatura do líquido O indicador mostra o nível aproximado do
de arrefecimento do motor no lado esquerdo combustível no tanque.
DO LÍQUIDO DE
do display de informações do veículo.
ARREFECIMENTO DO MOTOR O indicador pode se mover sensivelmente
ATENÇÃO durante frenagens, curvas, aceleração ou
O indicador mostra a temperatura do líquido subindo e descendo ladeiras.
de arrefecimento do motor. A temperatura Se o medidor mostra uma temperatura
do líquido de arrefecimento do motor está próxima da faixa “H”, ao final da faixa O ponteiro do indicador foi projetado para
na sua faixa normal 1 quando o ponteiro normal, diminua a velocidade do veículo mover-se para a posição “vazio”, quando
estiver na faixa mostrada na ilustração. para reduzir a temperatura. Caso o medidor o interruptor de ignição for colocado na
mostre uma temperatura acima da faixa posição OFF.
A temperatura do líquido de arrefecimento do normal, pare o veículo o mais rapidamente
motor varia de acordo com a temperatura do A luz de advertência de baixo nível do com-
possível. Caso o motor esteja superaque-
ar externo e com as condições de condução. bustível se acende quando o nível de com-
cido e o veículo continue em operação, o
bustível no tanque estiver baixo.
motor poderá ser seriamente danificado.
Consulte “Superaquecimento do motor”
na seção “Em caso de emergência” para
procedimentos imediatos necessários.
0.0 km
luz deverá se apagar. Se a luz
permanecer acesa após dirigir um
pequeno percurso, faça a inspeção
do veículo em uma concessionária
LIC3087 Nissan. Para informações adicionais, LIC3080
DISPLAY INICIAL
Quando o interruptor de ignição estiver na
posição ON ou ACC (se equipado) a tela que
exibe a informação do veículo indicará:
• ctive system status (Status do sistema
A
LIC2630 LIC2322 ativo) (se equipado)
• Trip computer (Computador de bordo)
• Fuel economy (Consumo de combustível)
O display de informações do veículo está COMO UTILIZAR O DISPLAY DE
localizado entre o tacômetro e o velocímetro. • Warnings (Avisos)
INFORMAÇÕES DO VEÍCULO
• Odometer/Twin Trip Odometer
Ele exibe os seguintes itens: O display de informações do veículo pode (Hodômetro/Hodômetro parcial duplo)
• Home (Tela principal) ser alternado utilizando os interruptores Os alertas só serão exibidos se houver
e ENTER localizados no volante de direção. algum presente. Para mais informações
• Average speed (Velocidade média)
1 — navegar entre os itens do display de sobre advertências e indicadores, consulte
• Driving distance & time (Distância e
informações do veículo “Advertências e indicadores do display de
tempo de condução)
ENTER — alterna ou seleciona um item informações do veículo” nesta seção.
• Fuel Economy (Economia de no display de informações do veículo
Combustível) AJUSTES
• Audio (Áudio) (se equipado) 2 — voltar para o menu anterior
O modo de ajuste permite que as informa-
• Distance to Empty (DTE) (Consumo de 3 — selecionar os itens do menu do display ções exibidas sejam alteradas no display de
combustível (DTE)) de informações do veículo ou para alternar informações do veículo:
de uma tela para outra (exemplo: hodômetro
• Setting (Ajustes) • river Assistance (Assistência ao Mo-
D
parcial, consumo de combustível)
torista) (se equipado)
• Clock (Relógio) Os botões ENTER e também controlam
o áudio e as funções do painel. Para mais
2-20 Instrumentos e controles
• eter Settings (Configurações do painel
M –– Range (Alcance): Selecione para alterar Sensibilidade da luz (se equipado)
de instrumentos) o alcance de detecção do sensor de
Permite ao usuário ajustar a intensidade da
•
Vehicle Settings (Configurações do estacionamento (sonar).
luz baseando-se no brilho externo ao veículo.
Veículo) Configurações do painel de Através do menu Configurações do Veículo,
selecione “Light Sensitivity”. Utilize o botão
• Maintenance (Manutenção) instrumentos ENTER para alterar a sensibilidade.
• Alarm (Alarme) As configurações do painel permitem ao usuário
escolher entre as opções do painel. Piscar 3 vezes
• Units (Unidades)
As configurações do painel podem ser Permite ao usuário ligar ou desligar a opção
• Language (Idioma)
alteradas utilizando os botões , e ENTER. “piscar 3 vezes” das luzes indicadoras de
• Factory Reset (Configurações de Fábrica) direção. Através do menu Configurações do
Assistência ao motorista (se Configurações do veículo Veículo, selecione “3 Flash Pass”. Utilize o
botão ENTER para alterar este recurso entre
equipado) As configurações do veículo permitem ao ON ou OFF.
usuário alterar as configurações das luzes
O menu de assistência ao motorista permite internas, luzes de direção, configurações de Limpador sensível a velocidade
que o usuário altere as opções de assistên- destravamento e outras configurações do
cia e auxílio ao motorista (se equipado). Exibe as opções de configurações do
veículo. limpador para ligado ou desligado. Através do
As configurações do sistema de assistência As configurações do veículo podem ser menu Configurações do Veículo, selecione
ao motorista podem ser alteradas utilizando alteradas utilizando os botões , e ENTER. “Wiper with Speed”. Utilize o botão ENTER
os botões , e OK. para alterar este recurso entre ON ou OFF.
Iluminação interna automática
• arking Aids (Assistência para Estacio-
P As luzes internas podem ser ligadas ou des- Travamento da porta com chave I-Key
namento) (se equipado) ligadas caso alguma porta esteja destravada. (se equipado)
–– Sensor: Selecione para ativar/desativar o Através do menu Configurações do Veículo, Quando este item está ativado, o interruptor
sensor de estacionamento (sonar). selecione “Auto Room Light”. de solicitação na porta é ativado/desativado.
–– Volume: Selecione para alterar o volume Utilize o botão ENTER para alterar este Através do menu Configurações do Veículo,
do alarme sonoro do sensor de estacio- recurso entre ON ou OFF. selecione “I-Key Door Unlock”. Utilize o botão
namento (sonar). ENTER para ativar esta função.
Consumo instantâneo de
combustível
1
O modo de consumo instantâneo de com-
0
bustível mostra o consumo instantâneo de
combustível.
0 km
0.0 km Pressione o interruptor de modo B do com-
putador de bordo para alternar a exibição
do consumo de combustível entre l/100 km
e km/l.
1
B A
LIC3042 LIC3124 Consumo médio de combustível
(I/100 km ou km/I)
O modo de consumo médio de combustível
O display de informações do veículo 1 está COMPUTADOR DE BORDO mostra o consumo médio de combustível
localizado entre o tacômetro e o velocímetro.
O interruptor para o computador de bordo desde a última reinicialização. A reiniciali-
Os seguintes itens são exibidos:
está localizado no painel de instrumentos. zação é feita pressionando o interruptor de
• Engine coolant temperature gauge
modo A do computador de bordo por mais
(Medidor de temperatura do líquido de Quando o interruptor de ignição for colocado de 1 segundo.
arrefecimento do motor) na posição ON, os modos do computador de
bordo podem ser selecionados pressionando O display é atualizado a cada 30 segundos.
• Fuel gauge (Medidor de combustível)
o interruptor de modo A. Por volta dos primeiros 500 m (1/3 de milha)
• Odometer (Hodômetro) após a reinicialização, o display mostra “- - - -“
Cada vez que o interruptor de modo A do
• Trip Computer (Computador de bordo) computador de bordo é pressionado, o Pressione o interruptor de modo B do com-
display muda da seguinte forma: putador de bordo para alternar a exibição
• Engine oil level information (Informação
do consumo de combustível entre l/100 km
do nível do óleo do motor) (TRIP A → TRIP B) → Consumo instantâneo e km/l.
→ Consumo médio → Autonomia (DTE) →
• Oil Control System (Sistema de Controle
(TRIP A)
de Óleo) (se equipado)
MPR16H61B013DG
Esta advertência é exibida quando o nível Advertência de erro no sistema da Chave O funcionamento do motor com a
do combustível no tanque estiver baixo. (se equipado). Consulte o manual do advertência de baixa pressão do óleo
Abasteça assim que puder, de preferência proprietário poderá causar graves danos ao motor.
antes que o medidor do combustível alcance Esta advertência for exibida, se houver uma
a posição de vazio (0). Advertência nível baixo do óleo (se
falha no sistema da Chave Inteligente. equipado)
Ainda haverá uma pequena reserva de com- Se esta advertência for exibida com o motor
bustível no tanque quando o medidor de Se a advertência de baixo nível do óleo do
desligado, a partida no motor não será motor for exibida, o nível do óleo do motor
combustível alcançar a posição de vazio (0). permitida. está baixo.
2-32 Instrumentos e controles
Se o lembrete de baixo nível for exibido, Advertência do sistema do farol - Consulte
CUIDADO
verifique o nível usando a vareta de nível do o manual do proprietário (se equipado)
óleo. Para mais informações, consulte “Óleo • ão opere o motor em um dinamôme-
N Esta luz de advertência se acende quando
do motor” na seção “Manutenção e faça você tro quando uma das rodas é levantada. há um erro no sistema. Para mais informa-
mesmo” deste manual.
• e a advertência “4WD Error” for
S ções, consulte “Interruptor do farol e luzes
CUIDADO exibida durante a condução, poderá indicadoras de direção” nesta seção.
haver falha no sistema 4WD. Reduza Lembrete para desligar os faróis
O nível do óleo do motor deverá ser a velocidade do veículo. Será neces-
verificado regularmente usando a sário verificar o sistema o mais rápido Esta advertência é exibida quando a porta
vareta de nível do óleo do motor. O possível. É recomendado que o veículo do motorista for aberta estando o interruptor
funcionamento com uma quantidade seja conduzido a uma concessionária dos faróis ligado e o interruptor de ignição
de óleo insuficiente poderá danificar o Nissan para este serviço. Desta forma, na posição OFF, ACC ou LOCK. Coloque
motor, e os danos não serão cobertos tenha bastante cuidado ao dirigir. o interruptor dos faróis na posição OFF ou
pela garantia. AUTO (se equipado). Para mais informações,
• As peças do conjunto motor e
consulte “Interruptor dos faróis e luzes indi-
Advertência de erro no 4WD - Consulte o transmissão podem ser danifica- cadoras de direção” nesta seção.
manual do proprietário (se equipado) das se você continuar a condução
Se ocorrer uma falha no sistema de tração com a advertência “Error 4WD” em Indicador do Alerta Temporizado — Hora
nas quatro rodas (4WD) enquanto o motor exibição. de fazer uma parada?
estiver em funcionamento, uma mensagem Este indicador é exibido quando o Alerta
Modo Shipping Ativado - Advertência do
de advertência é exibida no display de infor- Temporizado for ativado. Você poderá ajustar
fusível de armazenamento pressionado
mações do veículo. Se esta mensagem for o temporizador para até 6 horas. Para mais
Este alerta poderá ser exibido caso o interrup-
exibida, pode haver falha no sistema 4WD. informações, consulte “Computador de
tor do fusível de armazenamento prolongado
Reduza a velocidade do veículo. Será bordo” nesta seção.
não seja pressionado (ligado). Quando este
necessário verificar o sistema o mais rápido
alerta for exibido, pressione (ligue) o interrup- Indicador do controle de velocidade
possível. É recomendado que o veículo seja
tor do fusível de armazenamento prolongado
conduzido a uma concessionária Nissan para Este indicador exibe o status do sistema do
para desligar a advertência.
este serviço. Para informações adicionais, controle de velocidade. O status é mostrado
consulte “Tração nas quatro rodas (4WD)” Para mais informações, consulte “Fusíveis” na através de cores. Para informações adicio-
na seção “Funcionamento e operação” deste seção “Manutenção e faça você mesmo” deste nais, consulte “Controle de velocidade” na
manual. manual. seção “Funcionamento e operação” deste
manual.
Instrumentos e controles 2-33
Indicador de posição da transmissão auto- Para modelos 4WD: Se a advertência ATP Indicadores 4WD
mática (modelos com transmissão auto- for exibida estando a alavanca seletora
na posição P (Park), mude o interruptor Estes indicadores mostram a condição do
mática)
do seletor de tração (4WD) para a posição sistema 4WD enquanto o motor estiver em
Este indicador exibe a marcha selecionada
2WD, 4H ou 4LO com a alavanca seletora funcionamento. Para informações adicionais,
automaticamente pela transmissão.
na posição N (Neutro). consulte “Tração nas quatro rodas (4WD)” na
No modo de mudança manual, quando a seção “Funcionamento e operação” deste
transmissão não conseguir mudar para a ATENÇÃO manual.
marcha selecionada devido ao seu modo
de proteção, o indicador de posição da Se o indicador do seletor de tração Óleo do Motor: Faça a manutenção imedia-
transmissão automática irá piscar e o alerta (4WD) (Para mais informações, consulte tamente.
sonoro será emitido. “Indicador do seletor de tração (4WD) (se
Quando atingir a quilometragem definida, o
Advertência de verificação da transmis- equipado)” na seção “Funcionamento e
indicador de troca do óleo do motor é exibido
são automática (modelos com transmis- operação” deste manual.) não for exibido
no display. Após trocar o óleo, reinicie a
são automática) no display ou se a luz de advertência ATP
distância para a troca de óleo. O indicador de
Se a advertência de verificação da trans- estiver acesa, isto indica que a posição
troca de óleo não será reinicializado automa-
missão automática for exibida com o motor P (Park) da transmissão automática não
ticamente. Para mais informações, consulte
ligado, ou durante a condução, isto poderá foi selecionada e com isso o veículo
“Ajustes” nesta seção.
indicar que a transmissão automática está poderá se mover de maneira inesperada,
com mau funcionamento e poderá precisar resultando em acidente com ferimentos ATENÇÃO
de reparos. Leve o veículo para que o graves ou danos. Sempre aplique o freio
sistema seja verificado e reparado conforme de estacionamento. • e o indicador de troca de óleo for
S
a necessidade em uma concessionária exibido, realize a troca do óleo assim
Nissan o quanto antes. Advertência de erro no sensor de estacio- que possível. Operar o veículo com
namento (se equipado) óleo deteriorado poderá danificar o
Advertência da posição park da transmis-
motor.
são automática (modelos com transmis- Esta advertência é exibida se existir algum
são automática) problema com o sensor do sistema de esta- • unca reinicialize se o óleo do
N
Esta advertência indica que a função Parking cionamento (sonar). Se esta advertência se motor não foi trocado. É recomen-
da transmissão automática não está ativada. acender, leve o veículo para ser verificado dado que o veículo seja conduzido
Se o controle da caixa de transferência não em uma concessionária Nissan. a uma concessionária Nissan para
for definido para alguma posição enquanto a realizar a troca do óleo do motor,
alavanca seletora da transmissão automática incluindo a troca do filtro de óleo e
estiver na posição P (Park), a transmissão irá a reinicialização.
desengatar e as rodas não serão travadas.
2-34 Instrumentos e controles
SISTEMAS DE SEGURANÇA (se equipado)
OFF OFF
AUTO
INTERRUPTOR DO FAROL DE O interruptor do filtro de partículas de diesel Os bancos dianteiros são aquecidos por
NEBLINA (se equipado) ou interruptor do DPF pode ser utilizado para aquecedores embutidos.
iniciar o procedimento de regeneração do
Para ligar o farol de neblina, coloque o DPF. O interruptor acende quando a luz de 1. Dê partida ao motor.
interruptor dos faróis na posição , e em advertência do DPF se acende, indicando 2. Pressione a posição LO ou HI do inter-
seguida, coloque o interruptor do farol de para o motorista que o material particulado ruptor, conforme desejado. A luz indica-
neblina na posição . acumulou no filtro, e não pode ser queimado dora no interruptor se acenderá.
automaticamente. Para informações adicio-
Para desligar o farol de neblina, coloque o O aquecedor é controlado por um ter-
nais, consulte “Luz de advertência do filtro
interruptor do farol de neblina na posição OFF. mostato, que liga e desliga automatica-
de partículas de diesel (DPF) (se equipado)”
nesta seção. mente o aquecedor. A luz indicadora per-
manecerá acesa enquanto o interruptor
estiver ligado.
3. Quando o banco estiver aquecido ou
antes de sair do veículo, certifique-se de
desligar o interruptor.
Painel de instrumentos (inferior) Painel de instrumentos (superior) (se equipado) Console central (se equipado)
TOMADA 12V A tomada de força é utilizada para alimentar Utilize o rebaixo A entre a tampa e o console
acessórios, tais como um telefone celular. central para utilizar um cabo de alimentação
A tomada de força é destinada a fornecer com a tampa do console central fechada.
alimentação para acessórios, tais como
telefone celular. Sua capacidade máxima
é de 12 volts, 120W (10A). As tomadas de
força do console central e dianteiro são
energizadas somente quando o interrup-
tor de ignição estiver na posição ACC (se
equipado) ou ON.
A B
Dianteiro
LDI2778_A MPN16H61B028DG_A
ATENÇÃO
CUIDADO
O porta-copos para os bancos traseiros está Se for aplicada força excessiva sobre o CUIDADO
localizado no centro da área traseira para os porta-copos, ele irá dobrar para baixo
pés. Para usar o porta-copos, abaixe-o 1. ficando abaixo de sua posição normal 3. Se • ão use o suporte para garrafa para
N
isto ocorrer, puxe o porta-copos para cima outros objetos que possam ser arre-
Quando o porta-copos não estiver em uso, para sua posição original 4. messados dentro do veículo e ferir
mantenha-o armazenado na posição vertical pessoas durante frenagens súbitas
2. ou em um acidente.
• ão use o suporte de garrafa para
N
recipiente aberto para líquidos.
Suporte para garrafa (traseiro) Tipo A (se equipado) Tipo B (se equipado)
(se equipado)
PORTA-LUVAS
Abra o porta-luvas, puxando a maçaneta.
Se equipado com fechadura, utilize uma
chave mestra quando estiver fechado 1 ou
destrave o porta-luvas 2.
ATENÇÃO
VIDRO ELÉTRICO
ATENÇÃO
1 1
• Certifique-se de que todos os passa-
geiros estejam com as mãos dentro 6 6
do veículo, enquanto ele estiver em
movimento e antes de fechar os vidros. 5
A A
e/ou seus sistemas, incluindo o Tipo A (se equipado) Tipo B (se equipado)
esmagamento pelos vidros ou
ativação não intencional da trava das Interruptor do vidro elétrico do Para abrir um vidro, pressione o interrup-
portas, não deixe crianças, pessoas lado do motorista tor até o primeiro estágio e segure-o até
que precisam de assistência de alcançar a posição desejada. Para fechar
outros, ou animais de estimação sem 1. Interruptor de travamento dos vidros um vidro, puxe o interruptor até o primeiro
supervisão dentro do veículo. Além 2. Interruptor de travamento e destravamento estágio e segure-o até alcançar a posição
disso, a temperatura no interior de das portas desejada.
um veículo em um dia quente, pode 3. Interruptor do vidro elétrico lado do passageiro
dianteiro Travamento dos vidros dos
rapidamente se tornar alta, o sufi-
ciente para causar riscos de ferimen- 4. Interruptor do vidro elétrico lado do passageiro passageiros
tos ou acidentes fatais para pessoas traseiro direito
Quando o botão de travamento 1 for pres-
e animais de estimação. 5. Interruptor do vidro elétrico lado do passageiro sionado, os vidros elétricos dos passageiros
traseiro esquerdo
não podem ser operados.
6. Interruptor do vidro elétrico automático do lado
do motorista Para cancelar o travamento dos vidros
O painel de controle na porta do lado do elétricos dos passageiros, pressione o botão
motorista é equipado com interruptores para de travamento 1 novamente.
abrir ou fechar todos os vidros.
NOTA:
As luzes inferiores das portas se acen-
dem quando a porta do motorista ou do
passageiro está aberta, independente
da posição do interruptor de luz interna.
Estas luzes se apagarão automatica-
mente depois de um período de tempo,
enquanto as portas estão abertas para
evitar que a bateria seja descarregada.
CUIDADO
LIC2303 LIC2304
Não use por um período prolongado
com o motor desligado. Isto poderá Tipo A (se equipado)
resultar em descarga da bateria.
LUZ DO CONSOLE (se equipado) Para acender as luzes de leitura, pressione
os interruptores. Para apagá-las, pressione
A luz do console se acenderá sempre que as os interruptores novamente.
luzes de estacionamento ou faróis estiverem
acesas. CUIDADO
A luminosidade da luz do console pode ser Não utilize as luzes de leitura por longos
ajustada com o controle da luminosidade do períodos com o motor desligado. Isto
painel de instrumentos. poderá resultar em descarga da bateria.
LIC2963
3
Chaves...................................................................................... 3-2 Avisos sonoros e luzes de advertência............................... 3-17
Chave inteligente Nissan® Sinais de advertência.......................................................... 3-17
(se equipado)....................................................................... 3-3 Guia de diagnóstico de falhas................................................... 3-19
Chaves do sistema imobilizador do veículo Nissan Capô.......................................................................................... 3-20
(se equipado)....................................................................... 3-4 Tampa do bocal de abastecimento de combustível................... 3-20
Trava das portas........................................................................ 3-5 Operação de abertura......................................................... 3-20
Travamento com a chave..................................................... 3-5 Tampa de abastecimento de combustível........................... 3-21
Travamento com o botão de travamento interno................. 3-5 Volante de direção..................................................................... 3-22
Travamento com o interruptor de trava elétrica da porta Ajuste de altura.................................................................... 3-22
(se equipado)....................................................................... 3-6 Para-sol..................................................................................... 3-22
Travas automáticas das portas (se equipado)..................... 3-6 Espelho de cortesia (se equipado)...................................... 3-22
Trava de segurança para crianças nas portas traseiras ..... 3-7 Porta-cartão (apenas lado do motorista) (se equipado)...... 3-23
Sistema de acesso pelo controle remoto(se equipado)...... 3-7 Espelhos.................................................................................... 3-23
Como utilizar o sistema de controle remoto........................ 3-8 Espelho retrovisor interno com antiofuscamento manual.... 3-23
Chave inteligente Nissan® (se equipado).................................. 3-10 Espelhos retrovisores externos........................................... 3-23
Alcance operacional............................................................ 3-11 Caçamba (se equipado)............................................................ 3-25
Precauções para travar/ destravar as portas....................... 3-12 Tampa traseira (se equipado).............................................. 3-25
Operação da chave inteligente Nissan®............................. 3-13 Vedação da tampa traseira.................................................. 3-26
Como usar a função de acesso remoto sem chave............ 3-15
Chaves
A chave inteligente contém a chave mecânica. Nunca deixe as chaves no interior do 2. Trave o porta-luvas e a tampa traseira
veículo. com a chave mecânica.
Para remover a chave mecânica, solte o Chaves adicionais ou de reposição:
botão de travamento na parte traseira da 3. Entregue a Chave Inteligente ao mano-
chave inteligente. A concessionária Nissan pode copiar a sua brista e mantenha a chave mecânica
chave existente. Até quatro chaves do Sistema consigo.
Para instalar a chave mecânica, insira-a Imobilizador do Veículo Nissan podem ser
firmemente na chave inteligente até que o usadas em um veículo. Você deve levar todas Para mais informações, consulte “Arma-
botão de travamento retorne para a posição as chaves do Sistema Imobilizador do Veículo zenamento” na seção “Instrumentos e
de travamento. Nissan que possuir para registro na conces- controles” deste manual, e “Tampa traseira
sionária Nissan. Isto porque o processo de (se equipado) ” nesta seção.
Utilize a chave mecânica para travar ou
registro apagará da memória de todas as
destravar as portas, tampa traseira, trava do
chaves os códigos anteriormente registrados
porta-luvas (se equipado). Para mais informa-
pelo Sistema Imobilizador do Veículo Nissan.
ções, consulte “Trava das portas” e “Tampa
Após o processo de registro, estes compo-
traseira (se equipado) ” nesta seção.
nentes somente reconhecerão as chaves
codificadas do Sistema Imobilizador do
Veículo Nissan durante o registro.
3-4 Verificações e ajustes preliminares
Trava das portas
ATENÇÃO
LPD2280 SPA2726
• Mantenha sempre as portas travadas
enquanto dirige. O uso do cinto de Lado do passageiro e do motorista Travamento interno
segurança juntamente com o tra-
vamento das portas, proporcionará
Travamento com a chave TRAVAMENTO COM O BOTÃO
maior segurança no caso de um Para travamento e destravamento do veículo, DE TRAVAMENTO INTERNO
acidente, ajudando a evitar que os gire a chave como indicado.
ocupantes sejam jogados para fora do Para as portas, feche a porta do motorista,
veículo. Isto também ajuda a impedir Manual (se equipado) e em seguida mova o botão de travamento
que crianças ou outras pessoas Para travar as portas, gire a chave em interno da porta para a posição de trava-
abram as portas inadvertidamente, e direção à frente do veículo 1. Para destravar mento 1.
ajuda a impedir a entrada de intrusos. as portas, gire a chave em direção à traseira Para destravar as portas, mova o botão de
• Antes de abrir a porta, olhe o do veículo 2. travamento interno da porta para a posição
movimento dos outros veículos para
evitar acidentes.
Elétrico (se equipado) de destravamento 2, e em seguida abra a
porta do motorista.
Este mecanismo é disponível somente em
• Não deixe crianças desacompa-
nhadas no interior do veículo. Elas situações com o interruptor de ignição na NOTA:
podem inadvertidamente ativar posição OFF. Mesmo que a porta do motorista esteja
interruptores ou controles. As Girar a chave em direção à frente 1 do aberta, o botão de travamento interno da
crianças desacompanhadas podem veículo irá travar todas as portas. porta do motorista pode ser movido para
se envolver em sérios acidentes. a posição de travamento.
Girar a chave em direção à traseira 2 do
veículo irá destravar todas as portas.
Verificações e ajustes preliminares 3-5
Travas automáticas das • Para ativar ou desativar o destrava-
PORTAS (se equipado) mento automático das portas: pressione
e mantenha pressionado o interruptor
Quando ativados, travamento e destrava- da trava elétrica da porta na posição
1 mento automáticos das portas funcionam da (UNLOCK) por mais de 5 segundos.
seguinte maneira:
• Para ativar ou desativar o travamento
• Todas as portas serão travadas auto- automático das portas: pressione e
2
maticamente quando a velocidade do mantenha pressionado o interruptor da
veículo atingir 24 km/h. trava elétrica da porta na posição
• Todas as portas serão destravadas (LOCK) por mais de 5 segundos.
quando o interruptor de ignição estiver 4. Quando ativadas, as luzes sinalizado-
na posição OFF. ras de emergência piscarão duas vezes.
LPD2309
Quando desativadas, as luzes sinaliza-
ATENÇÃO doras de emergência piscarão uma vez.
TRAVAMENTO COM O Se o travamento automático das portas 5. O interruptor de ignição deve ser colocado
INTERRUPTOR DE TRAVA estiver ativado, em caso de acidente as na posição OFF e ON novamente entre
ELÉTRICA DA PORTA portas não serão destravadas automa- cada mudança de ajuste.
ticamente. Por este motivo, o sistema
(se equipado) vem desativado de fábrica.
O sistema de trava elétrica da porta permite
As funções de travamento e destravamento po-
que todas as portas sejam travadas 1 ou
dem ser desativadas ou ativadas independentes
destravadas 2 simultaneamente.
de cada uma. Para ativar ou desativar a trava
• Ao girar a chave na porta do lado do
automática da porta ou o sistema de destrava-
motorista, todas as portas são travadas
mento, execute os seguintes procedimentos:
ou destravadas.
• Este mecanismo é disponível somente 1. Feche todas as portas.
em situações com o interruptor de 2. Coloque o interruptor de ignição* na
ignição na posição OFF. posição ON.
• A trava elétrica da porta pode travar ou 3. Em até 20 segundos depois de executar
destravar todas as portas. a etapa 2:
TRAVA DE SEGURANÇA Até cinco controles remotos podem ser uti- • Não bata bruscamente o controle
remoto contra outro objeto.
PARA CRIANÇAS NAS lizados com um veículo. Para informações
PORTAS TRASEIRAS adicionais sobre a compra e uso de controles • Não altere ou modifique o controle
remotos adicionais, contate uma concessio- remoto.
A trava de segurança para crianças ajuda a nária Nissan.
evitar que as portas sejam abertas acidental • O contato com a água pode danificar
mente, especialmente quando crianças O controle remoto não funcionará nas o controle remoto. Caso o controle
pequenas estiverem no veículo. seguintes condições: remoto seja molhado, limpe-o
• Quando a distância entre o controle imediatamente até que seque
As travas de segurança para crianças se completamente.
localizam nas abas das portas traseiras. remoto e o veículo for maior que 1 metro.
• Quando a bateria do controle remoto • Não posicione o controle remoto em
Quando as travas estiverem na posição uma área com temperaturas acima
LOCK, a porta poderá ser aberta apenas estiver descarregada.
de 60°C (140°F) por um período
pelo lado de fora. extenso de tempo.
• Não acople o controle remoto junto a
um chaveiro que contenha ímã.
LPD2910 LPD2911
ATENÇÃO • Ao sair do veículo nunca deixe a Embora a vida útil da bateria dependa de
chave inteligente em seu interior. condições variáveis, o tempo de uso é de
• Ondas de rádio podem afetar equipa- aproximadamente dois anos. Caso a bateria
mentos médicos eletrônicos adver- A chave inteligente está sempre em comu-
samente. As pessoas que usam mar- descarregue, substitua por uma nova.
capasso devem entrar em contato nicação com o veículo por ondas de rádio. Quando a bateria da chave inteligente estiver
com o fabricante dos equipamentos O sistema da chave inteligente transmite baixa, uma luz de advertência na cor verde
médicos eletrônicos sobre possíveis ondas de rádio fracas. Condições ambientais piscará por 30 segundos após a ignição ser
influências antes do uso. podem interferir na operação da chave inteli- ligada.
• A chave inteligente transmite ondas gente nas seguintes condições:
de rádio quando os botões são Considerando que a chave inteligente recebe
acionados. A FAA informa que as • Quando a operação for realizada próxima continuadamente ondas de rádio, quando for
ondas de rádio podem afetar os de um local onde são transmitidas deixada próxima a equipamentos que trans-
sistemas de navegação e comuni- ondas de rádio fortes, como uma torre mitam fortes ondas de rádio, como sinais de
cação das aeronaves. Não opere a de televisão, central elétrica e estação televisores e computadores pessoais, a vida
chave inteligente enquanto estiver rádiodifusora. da bateria pode vir a encurtar.
em uma aeronave. Certifique-se de
que os botões não são operados • Quando na posse de equipamentos sem Quando a bateria descarregar, pressione fir-
involuntariamente quando a unidade fio, como um telefone celular e rádio CB. memente o pedal de freio e toque no inter-
for armazenada para um voo. • Quando a chave inteligente entrar em ruptor de ignição com a chave inteligente.
contato ou for coberta por materiais Em seguida, acione o interruptor de ignição
O sistema da chave inteligente pode operar metálicos. enquanto pressiona o pedal de freio dentro
todas as portas usando o controle remoto, ou de 10 segundos após o alerta sonoro soar.
pressionando o interruptor no veículo sem • Quando qualquer tipo de controle remoto
Para mais informações, consulte “Interrup-
retirar a chave do bolso ou da bolsa. de onda de rádio for usado próximo.
tor de ignição” na seção “Funcionamento e
O ambiente operacional e/ou condições • Quando a chave inteligente for colocada operação” deste manual.
podem afetar a operação da chave inteli- perto de uma aplicação elétrica, como
Para informações sobre a substituição da
gente. Antes de usar o sistema da chave um computador pessoal.
bateria, consulte “Bateria” na seção “Manu-
inteligente, leia as informações abaixo: • Quando o veículo for estacionado tenção e faça você mesmo”.
próximo a um estacionamento rotativo
CUIDADO Somente quatro chaves inteligentes podem
que possua identificação remota.
ser registradas e usadas em um único
• Certifique-se de que esteja com a Nesses casos, corrija as condições de veículo. Para informações sobre como
chave inteligente ao dar partida ao operação antes de usar a função da chave comprar e utilizar chaves inteligentes adicio-
motor e ao dirigir o veículo. inteligente ou use a chave mecânica. nais, contate uma concessionária Nissan.
WPD0375
• Travando as portas pelo controle remoto. O controle remoto integrado pode não
LPD2336 funcionar nas seguintes condições abaixo:
LPD2336
• Trocando o interruptor das luzes internas
para a posição OFF. • Quando a chave inteligente não estiver
no alcance operacional.
Todas as portas serão travadas automati-
camente a menos que uma das operações • Quando as portas estiverem abertas ou
seguintes seja executada dentro de 1 minuto não estiverem fechadas corretamente.
após pressionado o botão de abertura.
• Quando a bateria da chave inteligente
• Abrindo qualquer porta. estiver descarregada.
• Acionando o interruptor de ignição. CUIDADO
Quando for travar as portas usando a
chave inteligente, tenha certeza de não
ter deixado a chave dentro do veículo.
WPD0359
WPD0359 WPD0360
WPD0360
3
2
LPD2282
LPD2282 LPD2283
LPD2283
1. P
uxe a alavanca de liberação da tampa ATENÇÃO OPERAÇÃO DE ABERTURA
do capô do motor 1, localizada abaixo
do painel de instrumentos, lado do • Certifique-se de que o capô esteja O interruptor de liberação da portinhola do
motorista; o capô irá saltar levemente. completamente fechado e travado bocal de abastecimento de combustível
antes da condução. Caso o capô do está localizado abaixo do painel de instru-
2. Deslize a alavanca 2 na parte dianteira motor não esteja fechado correta- mentos. Para abrir a portinhola do bocal de
do capô com a ponta dos dedos, e mente, este poderá abrir e ocasionar abastecimento de combustível, pressione o
levante o capô. um acidente. interruptor.
3. Introduza a vareta de sustentação 3 na • Caso perceba a presença de vapor Para travar, feche a portinhola do bocal
ranhura localizada sob o capô do motor. ou fumaça saindo do compartimento completamente.
Ao fechar o capô do motor, coloque a haste do motor, não abra o capô do motor
de sustentação na posição inicial, abaixe o para evitar ferimentos.
capô do motor aproximadamente 30 cm (12
pol) acima da trava e solte-o. Isto permitirá o
encaixe correto da trava do capô do motor.
WPD0123 LPD2312
LPD2312
2
AJUSTE DE ALTURA ESPELHO DE CORTESIA
Desloque a alavanca de travamento para (se equipado)
baixo A e ajuste o volante de direção para Para acessar o espelho de cortesia, puxe
cima ou para baixo B na posição desejada. o para-sol para baixo e abra a tampa do
LPD2021
LPD2021
Posicione a alavanca de travamento para espelho. Alguns espelhos de cortesia são
cima firmemente, para travar o volante de iluminados e se acendem quando a tampa
1 Para bloquear o brilho frontal, puxe para do espelho for aberta.
direção na posição.
baixo o para-sol principal.
ATENÇÃO 2 Para bloquear o brilho proveniente da
Não ajuste o volante de direção en- lateral, remova o para-sol principal de
quanto conduz o veículo. Você poderá seu suporte central e mova-o para o lado.
perder o controle de seu veículo e causar
um acidente.
ESPELHOS RETROVISORES
A EXTERNOS
ATENÇÃO
• Os objetos vistos através dos es-
pelhos retrovisores externos estão
mais próximos do que aparentam
estar. Tome cuidado quando se des-
locar para a direita. Utilizar somente
este espelho pode causar acidentes.
Utilize o espelho retrovisor interno
LPD2284
LPD2284 WPD0126 ou olhe por cima de seu ombro para
avaliar adequadamente as distâncias
de outros objetos.
PORTA-CARTÃO (apenas lado ESPELHO RETROVISOR
do motorista) (se equipado) INTERNO COM
Para acessar o porta-cartão, puxe o para-sol ANTIOFUSCAMENTO MANUAL
para baixo e insira um cartão no porta-cartão A posição noturna 1 reduz o ofuscamento
A. Nunca coloque o cartão enquanto estiver dos faróis dos veículos que estão atrás do
conduzindo o veículo. seu veículo durante a noite.
Use a posição diurna 2 ao dirigir durante o
dia.
ATENÇÃO
Use a posição noturna somente quando
necessário, pois esta posição reduz a
claridade da visão traseira.
Modelo com controle manual Modelo com controle elétrico Rebatimento manual dos
(se equipado) (se equipado) espelhos retrovisores externos
O espelho retrovisor externo pode ser movido O controle remoto do espelho retrovisor (se equipado)
em qualquer direção para uma melhor visão externo opera apenas quando o interruptor Puxe o espelho retrovisor externo em direção
traseira. de ignição está posicionado em ACC ou ON. à porta para dobrá-lo.
Rotacione a alavanca de controle para sele-
cionar o espelho retrovisor externo direito ou
esquerdo. Ajuste o espelho retrovisor para a
posição adequada movendo a alavanca de
controle.
LPD2223
LPD2223
VEDAÇÃO DA TAMPA TRASEIRA
Tipo B (se equipado) ATENÇÃO
Tipo B (se equipado) Mesmo com a utilização de capota
Puxe a maçaneta da tampa traseira para fora marítima para proteção da caçamba,
1 para liberar e abaixar a tampa traseira. Os partículas de sujeira, poeira e água
cabos de suporte seguram a tampa traseira podem entrar na caçamba pelas frestas
aberta. da tampa traseira.
ATENÇÃO CUIDADO
• Não obedecer as advertências e ins- Não risque a lente da câmera quando for
truções sobre a utilização correta limpar a sujeira ou neve acumulada.
do sistema de monitor de marcha
a ré poderá resultar em ferimentos O sistema do monitor de marcha a ré
graves ou até a morte. exibe automaticamente a vista traseira do
veículo ao posicionar a alavanca seletora de
• O sistema foi desenvolvido para
marchas na posição R (Ré) ou ao pressionar
ajudar o motorista a detectar
o botão CAMERA. O rádio ainda pode ser
grandes obstáculos que poderiam
ouvido enquanto o monitor de marcha a ré 1
causar danos ao veículo.
está ativo.
• A câmera de ré é um acessório de LHA3671
auxílio, mas não um substituto para
o motorista manobrar em marcha a
ré. Sempre olhe e certifique-se de Para exibir a parte detrás do veículo, o
manobrar em marcha a ré. Sempre sistema da câmera de ré utiliza uma câmera
dê ré lentamente. localizada próxima à maçaneta 1.
A B
CUIDADO
Existe uma cobertura plástica sobre a
câmera. Não risque a cobertura quando
for limpar sujeiras ou remover neve.
SAA1840 SAA1896
Linhas guia
As linhas que indicam a largura aproximada
e a extremidade dianteira do veículo são
exibidas no monitor.
A linha da dianteira do veículo 1 mostra a
LHA3672
parte dianteira do veículo.
Manobrar em ré em um aclive
A linha da lateral do veículo 2 mostra a
largura aproximada do veículo incluindo os
espelhos retrovisores externos. Ao manobrar em ré em um aclive, as linhas
guia de distância e as linhas guias da largura
As extensões 3 das linhas dianteira 1 e do veículo são exibidas mais próximas do
lateral 2 são exibidas com uma linha verde que a distância real. Observe que qualquer
pontilhada. objeto na ladeira está mais distante do que
aparenta na tela.
A B
LHA3673 LHA4822 LHA3674
ATENÇÃO NOTA:
• Os odores provenientes da parte in-
• A função de resfriamento do ar-con- terna e externa do veículo podem
dicionado funciona somente com o ficar impregnados na unidade do ar-
motor em funcionamento. condicionado. Os odores podem entrar
Central • Não deixe crianças ou adultos que no compartimento dos passageiros
normalmente requeiram a ajuda através dos difusores.
de outros, sozinhos no veículo. Os • Ao estacionar, deixe o modo recir-
animais de estimação também não culação de ar dos controles do ar-
devem ser deixados sozinhos no condicionado e aquecedor desligado,
interior do veículo. Eles poderão se permitindo que o ar externo entre no
ferir acidentalmente ou ferir outras compartimento de passageiros. Isto
pessoas, devido ao funcionamento ajudará a reduzir os odores da parte
Lateral inadvertido do veículo. Ainda, em interna do veículo.
dias quentes e ensolarados, a tem-
peratura dentro de um veículo
fechado poderá tornar-se quente o
suficiente para causar ferimentos
em pessoas ou animais.
• Não use o modo de recirculação
por longos períodos, pois esta
prática poderá fazer com que o ar no
Traseiro (se equipado) interior do veículo fique saturado e
LHA1134-A
os vidros poderão ficar embaçados.
Ajuste a direção do fluxo de ar dos difusores
centrais, laterais e traseiros (se equipado)
movendo as aletas e/ou os conjuntos dos
difusores.
Botão de recirculação de ar
Posição ON
LHA3215
Acione o botão para recircular o ar no
interior do veículo.
CONTROLES Acione o botão na posição ON ao:
— O ar flui pelos difusores centrais e
1. Seletor de controle de temperatura laterais. • conduzir em uma estrada de terra.
2. Botão de recirculação de ar • para evitar a fumaça do trânsito no
— O ar flui pelos difusores centrais e
3. Seletor de controle do ventilador interior do veículo
laterais e pelas saídas dianteiras e
4. Seletor de controle do fluxo de ar traseiras do assoalho (se equipado). O modo de recirculação é funcional apenas
Seletor de controle do ventilador — O ar flui principalmente pelas saídas quando o modo de controle do fluxo de ar
traseiras e dianteiras do assoalho está nas seguintes posições: ou .
O seletor de controle do ventilador
ativa, desativa e controla a velocidade do (se equipado). Posição OFF
ventilador. — O ar flui pela saídas do desembaça- Acione o botão novamente para
dor, e saídas dianteiras e traseiras desativar a recirculação do ar. O ar externo
Seletor de controle do fluxo de ar do assoalho (se equipado). é puxado para o interior do veículo e distribu-
O seletor de controle do fluxo de ar permite ído pelas saídas selecionadas.
— O ar flui principalmente pelas saídas
que as saídas de ar sejam selecionadas. Utilize a posição OFF para o funcionamento
do desembaçador.
normal do aquecedor.
1. Pressione o botão para a posição 2. Gire o seletor de controle de fluxo de ar Aquecimento e desembaçamento
OFF. para a posição .
Este modo aquece a parte interna do veículo
2. Gire o seletor de controle de fluxo de ar 3. Gire o seletor de controle do ventilador e desembaça o para-brisa.
para a posição . para a posição desejada.
1. Pressione o botão para a posição
3. Gire o seletor de controle do ventilador 4. Gire o seletor de controle de temperatura OFF. A luz indicadora no botão irá
para a posição desejada. para a posição desejada entre médio e se apagar.
4. Gire o seletor de controle de temperatura quente.
para a posição desejada entre médio e 2. Gire o seletor de controle de fluxo de ar
• Para descongelar/desembaçar o para- para a posição .
quente.
brisa, gire o seletor de controle do
ventilador para a direita e o controle 3. Gire o seletor de controle do ventilador
Ventilação para a posição desejada.
de temperatura completamente para a
Este modo direciona o ar externo para os temperatura quente.
difusores laterais e centrais. 4. Gire o seletor de controle de temperatura
para a posição desejada entre médio e
1. Pressione o botão para a posição Aquecimento de dois níveis quente.
OFF. A luz indicadora no botão irá
Este modo direciona o ar aquecido para
se apagar.
os difusores laterais e centrais e para as Sugestões de funcionamento
2. Posicione o seletor de controle de fluxo saídas dianteiras e traseiras do assoalho Limpe toda a neve ou gelo que estiverem
de ar para a posição . (se equipado). acumulados nas palhetas do limpador do
3. Gire o seletor de controle do ventilador 1. Pressione o botão para a posição para-brisa e sobre a grade localizada na
para a posição desejada. OFF. A luz indicadora no botão irá frente do para-brisa. Este procedimento
se apagar. melhora o funcionamento do aquecedor.
4. Gire o seletor de controle de temperatura
para a posição desejada.
4-22 Monitor, Controle climático, Áudio e Telefone
DIAGRAMAS DE FLUXO DE AR : Ar passado pelo
DESEMBAÇADOR núcleo do aquecedor
Os diagramas a seguir exibem as posições
dos botões e interruptores para aquecimento
ou desembaçamento MÁXIMO E RÁPIDO.
O botão de recirculação do ar deve estar
sempre na posição OFF ao utilizar aque-
cimento e resfriamento.
Botão de
recirculação Seletor de controle
de ar do fluxo de ar
2
1 3
0 4
Seletor de Seletor de
controle de controle
temperatura do ventilador
Controle Controle Controle Botão de
do fluxo de tem- do ven- recirculação
de ar peratura tilador de ar
QUENTE 4
(DIREITA) DESLIGADO
LHA3545
2 2
1 3 1 3
0 4 0 4
LHA3546 LHA3547
2
1 3
0 4
Seletor de Seletor de
controle de controle
temperatura do ventilador
Controle Controle Controle Botão de
do fluxo de tem- do ven- recirculação
de ar peratura tilador de ar
QUENTE 4
(DIREITA) DESLIGADO
LHA3548
ATENÇÃO NOTA:
Botão de Seletor de
recirculação controle
de ar do ventilador
2
1 3
0 4
A/C
LHA3549
2 2
1 3 1 3
0 4 0 4
A/C A/C
LHA3222
LHA3222 LHA3223
LHA3223
2
2 1 3
1 3
0 4
0 4
A/C
A/C
LHA3562
LHA3562 LHA3565
LHA3565
ATENÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8
• A função de resfriamento do ar-con-
dicionado funciona somente com o
motor funcionando.
• Não deixe crianças ou adultos, que
normalmente requeiram a ajuda de
outros, sozinhos no seu veículo.
Animais de estimação não devem
MODE
ser deixados sozinhos. Eles poderão
ON OFF DUAL ferir-se acidentalmente ou ferir outras
AUTO A/C
pessoas, devido ao funcionamento
inadvertido do veículo. Ainda, em dias
quentes e ensolarados, a temperatura
dentro de um veículo fechado poderá
tornar-se quente o suficiente para
13 12 11 10 9
causar ferimentos graves ou fatais em
LHA2518
pessoas ou animais.
1. Seletor do controle de temperatura (lado do 8. Seletor do controle de temperatura (lado do • Não use o modo de recirculação por
motorista) passageiro) longos períodos, pois essa prática
2. Botão do desembaçador dianteiro 9. Botão DUAL poderá fazer com que o ar no interior
3. Botão do desembaçador traseiro 10. Botão A/C (ar-condicionado) do veículo fique saturado e os vidros
4. Tela de exibição
poderão ficar embaçados.
11. Botões de controle da velocidade do
5. Botão MODE (controle manual do fluxo do ar) ventilador
12. Botão AUTO (automático) Ligue o motor e opere os controles para
6. Botão de circulação do ar externo
ativar o ar-condicionado.
7. Botão de recirculação do ar 13. Botão ON-OFF
Durante os primeiros 1600 km, siga as Os seguintes métodos são recomendados • Mantenha as rodas alinhadas correta-
recomendações para a confiabilidade e pela Nissan para aumentar a economia de mente. O desalinhamento das rodas
economia futura do seu novo veículo. combustível nos veículos Nissan. Todas aumenta o desgaste dos pneus e diminui
essas recomendações podem ajudar a a economia de combustível.
• vite dirigir por longos períodos à veloci-
E atingir um nível maior de economia de com- • O ar-condicionado reduz a economia
dade constante, alta ou baixa. bustível no seu veículo. de combustível. Use o ar-condicionado
• ão acelere o motor a uma rotação
N • Acelere levemente e devagar. Mantenha somente quando necessário.
superior a 4000 rpm. os controles de velocidades com uma • Ao viajar em alta velocidade em estradas,
• ão acelere o veículo pressionando
N posição constante de aceleração. é mais econômico usar o ar-condicio-
o pedal do acelerador totalmente em nado e deixar os vidros fechados para
• Dirija em velocidades moderadas na
nenhuma das marchas. reduzir arraste.
estrada.
• Use somente óleo de motor com a visco-
• Evite arrancadas rápidas. Dirigir em alta velocidade reduz a sidade recomendada. Consulte a seção
economia de combustível. “Informações técnicas” deste manual.
• Evite frenagens bruscas.
• Evite parar ou frear desnecessariamente.
Mantenha uma distância segura dos
veículos à sua frente.
• Use as marchas adequadas às condições
da pista. Em pistas niveladas, use uma
marcha mais alta dentro do possível.
• Evite deixar o motor em marcha lenta
desnecessariamente.
• Mantenha o motor do veículo bem
regulado.
• Siga o cronograma de manutenção
periódica recomendado.
• Mantenha os pneus calibrados com a
pressão correta. Uma pressão baixa dos
pneus aumenta o seu desgaste e diminui
a economia de combustível.
Não acione o motor de partida por um Cuidados devem ser tomados para 2. Coloque a alavanca seletora na posição P
período superior a 15 segundos, a cada evitar situações que podem ocasionar (Park) ou N (Neutro). A posição P (Park) é
tentativa. Caso o motor não dê partida, a descarga da bateria e potencialmente recomendada.
posicione a chave na posição OFF e condições de não acionamento, por
A partida é projetada para não fun-
aguarde 10 segundos antes de tentar exemplo:
cionar, caso a alavanca seletora esteja
novamente, caso contrário o motor de 1. Instalação ou o uso extenso de acessórios em qualquer uma das posições de con-
partida poderá ser danificado. eletrônicos que consomem a energia da dução. Se isso acontecer, faça a ins-
4. Deixe o motor funcionar em marcha bateria quando o motor não está ligado peção do veículo em uma concessio-
lenta por 30 segundos após a partida. (carregadores de telefones, GPS, DVD nária Nissan.
Não acelere o motor enquanto estiver players, etc.). 3. Pressione o botão de partida para a
aquecendo. Primeiramente, dirija uma 2. O veículo não é conduzido regularmente e/ posição ON. Pressione o pedal do freio e
curta distância em velocidade moderada, ou conduzido apenas por curtas distâncias. pressione o botão de partida para ligar o
especialmente em clima frio. Nestes casos, a bateria pode precisar de motor. Para ligar o motor imediatamente,
carga para manter a sua vida útil. pressione e libere o botão de partida
Em clima frio, mantenha o motor em fun- enquanto pressiona o pedal do freio com
cionamento por no mínimo 2 a 3 minutos o botão de partida em qualquer posição.
antes de desligá-lo. Ligar e desligar o mo-
tor em um curto período de tempo pode • Caso seja difícil dar partida ou religar o
dificultar a partida do motor. motor em temperaturas extremamente
baixas, acione levemente o pedal de
5. Para desligar o motor, coloque a alavanca aceleração a aproximadamente 1/3
seletora de marchas na posição P (park), do percurso), segure-o e dê a partida
aplique o freio de estacionamento e colo- ao motor. Libere o pedal de aceleração
que o interruptor de ignição na posição quando o motor ligar.
OFF.
• Caso seja difícil ligar o motor porque 4. Aquecimento: Deixe o motor em marcha
está afogado, pressione totalmente o lenta por 30 segundos após a partida.
pedal do acelerador até o assoalho e Não acelere o motor enquanto estiver
segure-o. Pressione o botão de partida aquecendo. Primeiramente, dirija uma
1 3 5
para a posição ON para dar a partida curta distância em velocidade moderada,
N
ao motor. Após 5 ou 6 segundos, pare especialmente em clima frio. Em clima
2 4 6 R
de dar a partida, pressionando o botão frio, mantenha o motor em funciona-
de partida para a posição LOCK. Após mento por no mínimo 2 a 3 minutos antes
acionar o motor de partida, solte o pedal de desligá-lo. Ligar e desligar o motor em
do acelerador. Dê partida ao motor sem um curto período de tempo pode dificul-
acionar o acelerador, pressionando o tar a partida do motor.
botão de partida para ligar o motor. Se
5. Para desligar o motor, coloque a alavanca LSD2666
o motor der partida, mas não funcionar,
seletora de marchas na posição P (park),
repita o procedimento descrito acima.
aplique o freio de estacionamento e
CUIDADO pressione o botão de partida na posição AO DIRIGIR COM
OFF. TRANSMISSÃO MANUAL
Não acione o motor de partida por um
período superior a 15 segundos, a cada
NOTA: (se equipado)
tentativa. Caso o motor não dê partida, • Cuidados devem ser tomados para CUIDADO
pressione o botão de partida para a evitar situações que podem causar a
posição OFF e aguarde 10 segundos descarga da bateria e condições sem • ão deixe o pé sobre o pedal da
N
antes de tentar novamente, caso contrário partida como: embreagem enquanto estiver
o motor de partida poderá ser danificado. dirigindo. Isto poderá causar danos
1. Instalação ou uso estendido de acessórios à embreagem.
eletrônicos que consomem energia da
bateria quando o motor não estiver em • are o veículo completamente antes
P
funcionamento (carregadores de celula- de engatar a marcha a ré.
res, GPS, DVD players, etc.). • o passar de uma marcha para outra,
A
2. O veículo não é conduzido regularmente certifique-se de pressionar o pedal
e/ou conduzido em curtas distâncias da embreagem completamente, a fim
apenas. Nesses casos, a bateria precisa de evitar choques ou atritos entre as
ser carregada para manter a sua vida útil. engrenagens.
Funcionamento e operação 5-19
CUIDADO 2. Pressione devagar o pedal do acelera- Velocidade máxima sugerida em
dor, liberando o pedal da embreagem e cada marcha
• Para engatar a marcha a ré deve-se a alavanca do freio de estacionamento
pressionar o pedal da embreagem simultaneamente. Reduza para marchas mais baixas, caso o
completamente, desloque o câmbio Trocando marchas motor não esteja funcionando suavemente,
para baixo e movimente-o em direção ou caso seja necessário acelerar.
a marcha a ré. Caso este proce- Ao trocar as marchas, aumentando-as ou
reduzindo-as, pressione totalmente o pedal da Não exceda a velocidade máxima sugerida
dimento não seja seguido, será
embreagem, engatando a marcha apropriada (mostrada a seguir), em nenhuma marcha.
engatada a 6ª marcha. Para a condução em estradas planas, utilize
e a seguir, soltando o pedal da embreagem
• Para sua segurança, evite arranca- vagarosa e suavemente. a marcha mais alta sugerida para aquela
das e acelerações bruscas. velocidade. Observe sempre os limites
Para assegurar uma mudança suave de de velocidade estabelecidos, e dirija de
• uando acelerações mais rápidas
Q marchas, pressione completamente o pedal acordo com as condições da estrada, isto
forem necessárias, reduza para uma da embreagem antes de mover a alavanca lhe garantirá uma condução segura. Não
marcha inferior e acelere até a velo- de mudanças. Caso o pedal da embreagem deixe que o motor atinja o sobregiro ao
cidade máxima permitida para cada não esteja completamente pressionado, reduzir para uma marcha mais baixa, pois
marcha. Não exceda a velocidade antes da transmissão ser engatada, poderá isto poderá causar danos ao motor, ou ainda
limite em nenhuma marcha. Preste ser ouvido um ruído de engrenagens. Neste perda de controle do veículo.
aten
ção especial ao acelerar ou caso, poderão ocorrer danos à transmissão.
Velocidade máxima sugerida em cada
reduzir uma marcha em superfícies Dê partida ao veículo em 1ª marcha, e engate marcha:
escorregadias. Acelerações bruscas a 2ª, 3ª, 4ª e 5ª, até a 6ª marcha na sequência,
ou reduções de marchas repentinas de acordo com a velocidade do veículo. Marcha km/h
podem causar derrapagem e perda 1ª 35
de controle do veículo. Para engatar a marcha a ré, pare o veículo e
coloque a alavanca na posição N, e a seguir 2ª 66
Ao movimentar o veículo pressione a alavanca para engatar a marcha 3ª 100
a ré.
4ª -
1. Pressione o pedal da embreagem comple-
Caso seja difícil mover a alavanca de mudanças 5ª -
tamente e mova a alavanca de mudanças para as posições ré ou 1ª, passe para neutro
para a 1ª marcha (marcha baixa), ou R e a seguir, libere o pedal da embreagem. 6ª -
(marcha a ré). Pressione totalmente o pedal da embreagem
novamente, engatando a ré ou 1ª.
Utilize esta posição quando o veículo estiver normal à frente. Utilize estas posições ao conduzir em
estacionado ou ao dar partida ao motor. Sempre subidas longas, ou na utilização do freio-
se certifique de que o veículo esteja comple-
Modo de mudança manual -motor em descidas longas.
tamente parado. Para a máxima segurança, o Quando a alavanca seletora estiver posi- M4 (4ª), M3 (3ª) e M2 (2ª):
pedal do freio deve ser pressionado antes que cionada no modo de mudança manual e
Utilize estas posições para condução em
a alavanca seletora seja movida para a posição ao movê-la para cima e para baixo durante
ladeira ou ao usar o freio-motor em declives.
P (Park). Utilize esta posição juntamente com o a condução, a transmissão entra no modo
freio de estacionamento. manual. A marcha pode ser selecionada M1 (1ª):
Ao estacionar em uma ladeira, primeira- manualmente. Utilize esta posição para condução em
mente pressione o pedal do freio, aplique o Quando aumentar de marcha, mova a ladeiras íngremes lentamente ou em neve
freio de estacionamento e a seguir, mova a alavanca seletora para o lado + (para cima). espessa, ou para obter o máximo efeito do
alavanca para a posição P (Park). A transmissão muda para a marcha mais alta. freio-motor em declives acentuados.
selecionada ou pode mudar para outra Luzes de freio que apresentem falhas
marcha automaticamente. Isso ajudará Liberação da trava de mudanças poderão causar um acidente, ferindo
a manter o desempenho da condução e você e outras pessoas.
reduz o risco de danificar o veículo ou a Caso a carga da bateria esteja baixa, a
perda de controle. alavanca seletora não poderá ser movida Para mover a alavanca seletora de marchas,
da posição P (Park), mesmo que o pedal realize o seguinte procedimento:
• uando a transmissão não mudar para
Q do freio esteja pressionado e o botão da
a marcha selecionada, a luz indicadora 1. Coloque o interruptor de ignição na
alavanca seletora também esteja.
de posição da transmissão automática posição LOCK.
(no display de informações do veículo) Para mover a alavanca seletora, libere a
2. Acione o freio de estacionamento.
piscará e o alarme sonoro soará. trava da alavanca seletora. Neste instante
é possível mover a alavanca seletora para 3. Usando um pano de proteção na ponta
• o modo de mudança manual, a trans-
N
a posição N (Neutro). Entretanto, o volante de uma chave de fenda de 3 mm, remova
missão automaticamente reduzirá para a
de direção será travado a menos que o inter- a tampa do botão de liberação da trava
1ª marcha antes do veículo parar total-
ruptor de ignição esteja na posição ON (para da alavanca seletora de marchas A. Se
mente. Ao acelerar novamente, é neces-
modelos com mecanismo de travamento do disponível, uma ferramenta com aca-
sário aumentar para a marcha desejada.
volante de direção). bamento de plástico também pode ser
usada.
Para sua segurança, certifique-se de que o
freio de estacionamento e o pedal do freio
estejam aplicados durante a operação.
5-24 Funcionamento e operação
FREIO DE ESTACIONAMENTO
Interruptor Indicador
do seletor Tração Operação do interruptor
Condições de uso
de tração nas rodas Modo 4WD 4LO do seletor de tração (4WD)
(4WD)
*: Quando a posição 4LO for selecionada, o sistema VDC é desativado e a luz indicadora VDC OFF se acende. Para mais informações, consulte “Luz
indicadora do Controle Eletrônico de Estabilidade (VDC) OFF” na seção “Instrumentos e controles” deste manual.
PU
velocidade do veículo seja inferior a
SH
(modelos com transmissão manual) ou a 100 km/h. Caso esta recomendação
alavanca seletora seja passada para N ou não seja observada, o sistema 4WD
4LO
P (modelos com transmissão automática). poderá ser danificado.
Isto ocorrerá em virtude da embreagem
de transferência ser liberada, e não em • Nunca acione o interruptor do
virtude de falha. seletor de tração (4WD) entre 4LO e
4H enquanto estiver dirigindo.
CUIDADO
LSD0145
• Ao dirigir em linha reta, gire o inter-
ruptor do seletor de tração (4WD) para
OPERAÇÃO DO INTERRUPTOR a posição 2WD ou 4H. Não acione
o interruptor do seletor de tração
DO Seletor de tração (4WD)
(4WD), ao fazer curvas ou engatar a
(se equipado) marcha a ré.
• Gire o interruptor do seletor de tração • Não acione o interruptor do seletor
(4WD) para as posições 2WD, 4H ou de tração (4WD) enquanto estiver
4LO, dependendo das condições de dirigindo em declives acentuados.
condução. Utilize o freio motor, passando para
• Caso o interruptor do seletor de tração as marchas baixas (D1 ou D2) da
(4WD) seja acionado ao fazer uma transmissão automática.
curva, acelerar ou desacelerar, ou ainda • Não acione o interruptor do seletor
se o interruptor de ignição for posicio- de tração (4WD) com as rodas
nado em OFF, enquanto o seletor estiver traseiras patinando.
na posição 4H ou 4LO, poderá ser
percebido um leve solavanco no veículo.
Esta é uma condição normal.
Reboque
com freios 2.965 2.930 2.885
Carga máxima (kg)
no engate de
reboque Reboque
SD1006M
sem freios 750 750 750
(kg)
ATENÇÃO Quando o sistema de controle automático Se o pedal do acelerador ou do freio for pres-
de descida é ativado, ele aplica automati- sionado enquanto o sistema de controle auto-
• Nunca dependa exclusivamente camente os freios levemente para contro- mático de descida está ativado, o sistema irá
do sistema de controle automático lar a velocidade em uma descida íngreme parar de operar temporariamente. Assim que
de descida para controlar a velo- e escorregadia ou fora da estrada, sem a o pedal do acelerador ou do freio for liberado,
cidade do veículo ao conduzir em operação do freio ou acelerador. o sistema de controle automático de descida
declives íngremes. Sempre dirija com O sistema de controle automático de começará a funcionar novamente se as
cuidado e atenção ao usar o sistema descida ajuda a manter a velocidade do condições de operação do controle automá-
de controle automático de descida veículo ao conduzir em declives íngremes tico de descida forem satisfeitas.
e diminua a velocidade do veículo, e em velocidades inferiores a 25 km/h. Para obter melhores resultados, quando
pressionando o pedal de freio, se O controle automático de descida é útil conduzir em declives íngremes, o interruptor
necessário. Tenha cuidado especial quando apenas o freio-motor no modo 4H do controle automático de descida deverá
ao conduzir o veículo em estradas ou 4L não puder controlar a velocidade do estar ligado e a alavanca seletora em 2
cobertas com gelo, declives extrema- veículo. O controle automático de descida (segunda marcha) ou 1 (primeira marcha)
mente íngremes ou com lama. A falha aciona os freios do veículo para controlar para o freio-motor.
para controlar a velocidade do veículo a velocidade, permitindo que o motorista
poderá resultar na perda do controle possa se concentrar na direção, além de
do veículo e possivelmente em feri- reduzir a atenção com a operação do freio
mentos graves ou mesmo a morte. e do acelerador.
• O controle automático de descida • Quando for necessário frenagem adicional
pode não controlar a veloci- em estradas com declives íngremes, ative
dade do veículo em uma ladeira o sistema de controle automático de
quando estiver com carga plena descida pressionando o interruptor. Para
ou de acordo com as condições da mais informações, consulte “Interruptor
do controle automático de descida” na
estrada. Sempre esteja preparado
seção “Instrumentos e controles” deste
para acionar o pedal de freio para
manual.
controlar a velocidade do veículo. A
falha ao observar este fato poderá • Uma vez que o sistema é ativado, a luz
resultar em colisão ou ferimentos indicadora permanecerá acesa no painel
graves. de instrumentos. Para mais informações,
consulte “Luz indicadora de ativação
do sistema de controle automático de
descida” na seção “Instrumentos e
5-46 Funcionamento e operação controles” deste manual.
SISTEMA DE ASSISTÊNCIA PARA PARTIDA EM SUBIDA
4. Uma quantidade extra de líquido para Quanto à proteção adicional contra ferrugem
reabastecer o lavador do para-brisa. e corrosão, que poderá ser necessária em
algumas áreas, consulte uma concessioná-
ria Nissan.
Interruptor das luzes sinalizadoras de emergência................... 6-2 Guardando o pneu e as ferramentas................................... 6-9
Parada de emergência do motor Partida auxiliar........................................................................... 6-11
(apenas modelos com botão de partida)............................. 6-2 Empurrando o veículo para dar a partida.................................. 6-13
Pneu furado............................................................................... 6-3 Superaquecimento do motor..................................................... 6-13
Substituição de um pneu furado.......................................... 6-3 Reboque do veículo................................................................... 6-14
Para calçar as rodas............................................................ 6-3 Precauções ao efetuar o reboque....................................... 6-14
Ao remover a roda............................................................... 6-6 Reboque recomendado pela Nissan................................... 6-15
Ao instalar a roda................................................................ 6-8 Recuperando o veículo (liberando um veículo atolado)...... 6-16 6
INTERRUPTOR DAS LUZES SINALIZADORAS DE EMERGÊNCIA
Acesso ao pneu reserva e às 2. Remova as ferramentas. 3. Para soltar o macaco de sua fixação gire
ferramentas o engate da haste na extremidade do
macaco manualmente no sentido anti-
As ferramentas, o triângulo e o macaco estão horário. Remova o macaco do compar-
localizados nos compartimentos embaixo do timento.
banco traseiro.
1. L
evante o assento do banco traseiro 1
e remova as duas tampas do comparti-
mento de armazenamento 2.
Para mais informações, consulte “Bancos”
na seção “Segurança – Bancos, cintos de
segurança e sistema de proteção comple-
mentar” deste manual.
4. E
ncaixe a haste com extremidade em 5. Localize a abertura oval na parte inferior 6.
Quando o pneu reserva estiver com-
“T” nas demais hastes para formar uma central da tampa traseira. Insira a extre- pletamente abaixado, retire a haste da
extensão, e em seguida encaixe a extre- midade em “T” da haste através da abertura oval e remova a corrente de
midade quadrada no furo quadrado da abertura e direcione-a para o guincho retenção do pneu, conforme mostrado.
chave de roda para formar uma manivela. do pneu reserva, localizado exatamente Com cuidado, remova o pneu reserva da
acima do pneu reserva. parte inferior traseira do veículo.
Encaixe a extremidade em “T” da haste
na abertura em “T” do guincho do pneu
reserva, e gire a haste do macaco no
sentido anti-horário para abaixar o pneu
reserva.
CUIDADO
NCE216 NCE130
Sempre que possível, coloque o macaco
numa superfície firme.
3. Encaixe a extremidade quadrada da haste 4. Coloque a haste montada no macaco,
1. Posicione o macaco diretamente sob o do macaco no furo quadrado para formar conforme mostrado.
ponto de levantamento. Os pontos de uma manivela.
levantamento dianteiros estão indicados
pela seta gravada na lateral do chassi.
Quanto aos pontos de levantamento
traseiros, veja a ilustração ou a etiqueta
fixada no corpo do macaco.
2. Solte as porcas da roda, girando-as no
sentido anti-horário, com a chave de roda.
CUIDADO
Dianteira Traseira
5. Para levantar o veículo, segure firmemente 7. Remova as porcas de rodas utilizando a Ao instalar a roda
a alavanca do macaco e a haste com am- chave de roda, a seguir, remova a calota
bas as mãos, conforme mostrado. central da roda (se equipado) e a roda ATENÇÃO
6. Suspenda o veículo cuidadosamente até com o pneu furado.
• Nunca utilize porcas de roda que
que o pneu fique livre.
CUIDADO não sejam especificadas para o seu
veículo. Porcas de roda incorretas ou
A roda é pesada. Certifique-se de que seu apertadas inadequadamente poderão
pé não esteja sob a roda e utilize luvas de fazer a roda soltar-se. Isto poderá
acordo com a necessidade, para evitar causar um acidente.
ferimentos.
• Nunca utilize óleo ou graxa nos
prision eiros ou porcas da roda.
Isto poderá fazer as porcas da roda
tornarem-se frouxas.
LCE2202
Gancho de reboque dianteiro Gancho de reboque traseiro do tipo A Gancho de reboque traseiro do tipo B
(se equipado) (se equipado)
RECUPERANDO O VEÍCULO • ontate um serviço de reboque pro-
C • Sempre puxe o dispositivo de recu-
(liberando um veículo atolado) fissional para recuperar o veículo se peração em linha reta com relação
você tiver qualquer dúvida sobre o à frente do veículo. Nunca puxe em
Há duas opções para recuperar um veículo ângulo.
atolado: puxando e balançando. Para infor- procedimento de recuperação.
mações adicionais relacionadas a estas • Instale os dispositivos de recupera-
• ixe dispositivos de recuperação
F
opções, consulte as informações a seguir. ção de forma que não encoste em
somente na estrutura principal do
nenhuma parte do veículo, exceto
veículo ou nos ganchos de reboque.
Puxando um veículo atolado os pontos de fixação.
• Não utilize cinta de amarração
ATENÇÃO para rebocar ou liberar um veículo Caso o seu veículo esteja atolado em areia,
atolado. neve, lama, etc. use uma cinta ou outro equi-
Para evitar danos ao veículo, lesões pamento específico para este fim. Sempre
corporais graves ou morte ao recuperar • tilize somente dispositivos projeta-
U siga as instruções do fabricante do disposi-
um veículo atolado, observe as seguintes dos para recuperação de veículos e tivo de recuperação.
orientações. siga as instruções do fabricante.
NOTA:
Não utilize cinta de amarração para rebo-
car ou liberar um veículo atolado.
7
Limpeza externa
Para manter a boa aparência do seu veículo, detergente para lavar louças de uso geral Enxágue o veículo completamente com água
é muito importante que você tome certos misturado com água limpa e morna (nunca limpa em abundância.
cuidados. quente).
Os flanges internos, uniões e vincos das
Para proteger as superfícies pintadas, lave o CUIDADO portas, região do vidro traseiro e capô do
seu veículo o mais breve possível: motor são particularmente vulneráveis aos
• Não use serviços de lava-rápidos que efeitos do sal da estrada. Portanto, estas
• pós uma chuva, para evitar possíveis
A utilizem ácido no detergente. Alguns áreas devem ser limpas regularmente. Tome
danos decorrentes de chuvas ácidas. lava-rápidos, especialmente aqueles cuidado para que os furos de drenagem na
• Após conduzir em estradas litorâneas. que não utilizam escovas, usam parte inferior das portas estejam sempre
algum ácido para a limpeza. O ácido desobstruídos. Pulverize água debaixo
• uando fuligem, dejetos de pássaros,
Q pode reagir com alguns componentes da carroceria e nas caixas das rodas para
seiva de árvores, insetos ou partículas plásticos do veículo, causando racha- remover a sujeira impregnada.
metálicas caírem na pintura. duras. Isto poderá afetar a apa-
rência, bem como provocar o fun- Pode ser utilizado um pedaço de camurça
• Quando houver acúmulo de lama ou para secar o veículo e evitar manchas de
cionamento inadequado dos mes-
poeira na superfície. água.
mos. Sempre verifique o lava-rápido
Sempre que possível, guarde ou estacione o para confirmar se não está sendo
seu veículo dentro da garagem ou sob uma utilizado nenhum ácido. Aplicação de cera
área coberta. A aplicação regular de cera protege as super-
• Nunca use sabão de limpeza, deter-
Quando for preciso estacionar o veículo gentes químicos fortes, gasolina ou fícies pintadas e ajuda a manter a aparência
em área externa, estacione em uma área solventes. nova do veículo. O polimento é recomendado
sombreada ou proteja o veículo com uma para a remoção de resíduos de cera e evitar
• Não lave o veículo sob a luz solar uma aparência gasta pela exposição ao
capa.
ou enquanto a carroceria estiver clima antes de uma nova aplicação de cera.
Tome cuidado para não riscar a pintura ao quente, pois a pintura poderá ficar
colocar ou remover a capa. manchada. Uma concessionária Nissan pode ajudá-lo a
escolher os produtos adequados.
Lavagem • Evite utilizar panos ásperos ou muito
felpudos, como luvas de lavagem. • Sempre aplique cera em seu veículo
Remova a sujeira, lavando a superfície com Deve-se ter cuidado ao remover depois de uma lavagem completa. Siga
água abundante e uma esponja molhada. sujeira incrustada ou outras subs- as instruções fornecidas na embalagem
Lave o veículo completamente usando sabão tâncias estranhas, para que a super- do produto.
neutro, detergente especial para veículos ou fície não seja riscada ou danificada.
7-2 Aparência e cuidados
• Não use ceras que contenham abrasivos, Vidros CUIDADO
componentes cortantes ou de limpeza
que possam danificar a pintura. Utilize limpa-vidros para remover a película Siga as instruções a seguir para evitar
de fuligem e a poeira das superfícies dos
manchas ou descoloração das rodas:
O polimento à máquina ou polimento vidros. É normal que os vidros do veículo
agressivo sobre a camada de base ou aca- fiquem cobertos por uma película de poeira • Não use um produto de limpeza com
bamento com camada transparente pode após ficar estacionado sob o sol quente. Um alto conteúdo de ácidos fortes ou
tirar o brilho da pintura ou deixar marcas limpa-vidros e um pano macio removerão conteúdos alcalinos para limpar as
circulares. esta película facilmente. rodas.
Remoção de manchas CUIDADO • ão aplique produtos de limpeza
N
para rodas quando estas estiverem
Remova as manchas de piche e óleo, poeira Ao limpar a parte interna dos vidros,
quentes. A temperatura deve ser
industrial, dejetos de pássaros, insetos e não use ferramentas pontiagudas,
igual à temperatura ambiente.
seiva de árvores o mais rápido possível das detergentes abrasivos ou detergen-
superfícies pintadas, a fim de que sejam tes desinfetantes à base de cloro. • nxágue a roda para remover comple-
E
evitados danos e manchas permanentes. Eles poderão danificar os condutores tamente o produto de limpeza dentro
Produtos especiais de limpeza estão dispo- elétricos, elementos da antena do rádio de 15 minutos após a aplicação.
níveis em sua concessionária Nissan, ou em ou elementos do desembaçador do
lojas de acessórios automotivos. vidro traseiro. Peças cromadas
Parte inferior do veículo RODAS DE LIGA LEVE Limpe regularmente as peças cromadas
com polidor de cromados não abrasivo, para
Em áreas onde o sal é utilizado durante o (se equipado) manter o brilho.
inverno, é necessário limpar a parte inferior Lave as rodas regularmente com uma
do veículo regularmente, de maneira a evitar esponja umedecida em uma solução de
o acúmulo de sujeira e sal e a aceleração sabão neutro, principalmente nos meses de
da corrosão na suspensão e na parte inferior inverno, em áreas onde as estradas sejam
do veículo. Antes do período de inverno, e salpicadas com sal. Caso não seja removido,
novamente na primavera, o acabamento na o sal nas estradas pode descolorir as rodas.
pintura deve ser inspecionado e, se neces-
sário, deve ser aplicado um novo tratamento.
O seu novo Nissan foi projetado para neces- Manutenção geral Você pode ter certeza de que o departa-
sitar o mínimo de manutenção e para ter os A manutenção geral inclui aqueles itens que mento de serviços de uma concessioná-
intervalos de manutenção maiores, econo devem ser verificados na operação normal ria Nissan executa o melhor trabalho para
mizando assim, tanto tempo quanto dinheiro. do “dia-a-dia” do seu veículo. Esta manu- atender aos requisitos de manutenção no
Porém, algumas manutenções regulares e tenção é essencial para o funcionamento seu veículo de forma confiável e econômica.
do “dia-a-dia” são essenciais para manter o contínuo do seu veículo. É de sua respon- Durante o funcionamento geral diário do
seu Nissan em boas condições mecânicas, sabilidade a execução destes procedimentos seu veículo, a manutenção geral deverá ser
assim como garantir o desempenho do regularmente, conforme determinado. executada regularmente, de acordo com o
motor e a emissão de gases. estabelecido nesta seção.
Para efetuar as inspeções de manuten-
ATENÇÃO ção geral, são necessárias habilidades Caso você perceba ruídos anormais,
A correta manutenção deste veículo, de mecânicas mínimas e algumas ferramen- vibrações ou cheiros, estes problemas
acordo com as especificações contidas tas automotivas de uso geral. Estas verifi- deverão ser verificados em uma concessio-
no manual do proprietário, contribuirá cações e ins peções podem ser feitas por nária Nissan o mais rápido possível. Além
para a redução da poluição do ar. você mesmo, por um técnico qualificado ou, disto, você deverá se dirigir a uma conces-
se você pre ferir, pela sua concessionária sionária Nissan, caso você conclua que
É responsabilidade do proprietário assegu-
Nissan. devam ser feitas as reparações necessárias.
rar-se de que as manutenções específicas e
gerais estão sendo executadas. Onde efetuar o serviço Ao efetuar quaisquer verificações ou serviços
de manutenção, observe atentamente as
Como proprietário do veículo, você é o Se for necessário executar um serviço de precauções mais adiante nesta seção.
único que pode garantir que o seu veículo manutenção ou se o veículo apresentar uma
está recebendo os cuidados de manutenção falha, os sistemas deverão ser inspeciona-
necessários. dos e corrigidos por uma concessionária
Nissan.
Manutenção programada
Os técnicos da Nissan são especialistas
Para sua conveniência, tanto os itens man- bem treinados, que se mantêm sempre atua-
datórios quanto os opcionais de manutenção lizados no que se refere às mais recentes
programada são descritos e relacionados na informações de serviço, mediante boletins
seção “Nissan Way Assistance, Garantia técnicos, dicas de serviço e programas de
e Manutenção”. Você deve consultar esta treinamento conduzidos internamente nas
seção para assegurar-se de que toda a concessionárias. Eles são completamente
manutenção necessária seja executada no qualificados para trabalhar nos veículos
seu veículo Nissan em intervalos regulares. Nissan antes de trabalhar no seu veículo.
Manutenção e faça você mesmo 8-3
Explicações sobre os Palhetas do limpador de para-brisa*: Componentes do transmissor do Sistema
itens de manutenção Verifique quanto a desgaste ou trincas, de Monitoramento da Pressão dos Pneus
geral caso as palhetas não estejam funcionando (TPMS) (se equipado)
Os itens a seguir que estiverem marcados adequadamente. Substitua o anel isolante do transmissor do
com asterisco (*), dispõem de informa- Pneus*: TPMS, núcleo da válvula e a tampa quando
ções adicionais mais adiante nesta seção. Verifique periodicamente a pressão dos os pneus forem substituídos devido a
Os itens de manutenção relacionados aqui pneus (inclusive o sobressalente), utilizando desgaste ou tempo.
devem ser executados regularmente, exceto um calibrador em um posto de serviço, e faça Alinhamento e balanceamento de rodas:
se especificado de outra maneira. a calibragem de acordo com a pressão espe
cificada, se necessário. Verifique cuidadosa- Se o veículo estiver puxando para qualquer
Na parte externa do veículo mente quanto a danos, cortes ou desgaste um dos lados quando você estiver dirigindo
Tampa traseira, portas e capô: excessivo. em uma estrada reta e plana, ou se você
detectar desgaste desigual ou anormal nos
Verifique se a tampa traseira, todas as portas Rodízio dos pneus*: pneus, o alinhamento das rodas pode ser
e o capô funcionam. Certifique-se também O rodízio dos pneus deverá ser efetuado necessário. Se o volante de direção ou o
de que todas as travas estejam funcionando a cada 10.000 km nos veículos 2WD e a banco apresentar vibração nas velocidades
corretamente. Lubrifique as dobradiças e cada 5.000 km nos veículos 4WD. Os pneus
travas, se necessário. permitidas para estrada, o balanceamento
dianteiros e traseiros devem ter o mesmo das rodas poderá ser necessário.
Certifique-se de que a trava secundária tamanho. Entretanto, o tempo para o rodízio
man tém o capô fechado, quando a trava dos pneus poderá variar de acordo com os Para-brisa:
principal for liberada. seus hábitos de condução e condições da Limpe o para-brisa regularmente. Inspecione
superfície da estrada. o para-brisa pelo menos a cada 6 meses
Luzes*:
O rodízio de pneus marcados com indicado- quanto a trincas ou outros danos. Repare
Certifique-se de que os faróis, luzes de um para-brisa danificado numa oficina de
res direcionais pode ser realizado apenas
freio, luzes traseiras, luzes sinalizadoras de reparos qualificada.
entre os pneus dianteiros e traseiros. Cer-
direção e demais luzes estejam funcionando
tifique-se de que os indicadores direcionais
corretamente, e que estejam encaixadas fir-
apontem na direção de rotação da roda após Sob o capô e sob o veículo
memente em seus soquetes. Verifique ainda
o rodízio ser concluído. Os itens de manutenção relacionados aqui
o alinhamento dos faróis.
devem ser periodicamente verificados, ou
seja, a cada vez que você verificar o óleo do
motor ou abastecer.
Pedal de freio*: Ao efetuar qualquer serviço de inspeção ou • Evite o contato direto com óleo do
manutenção em seu veículo, sempre tome motor e o líquido de arrefecimento.
Inspecione o pedal quanto à suavidade de
cuidado para evitar acidentes graves ou
funcionamento e mantenha o tapete afastado • Caso você necessite trabalhar com o
danos ao veículo. Abaixo, encontram-se as
do pedal. motor ligado, mantenha suas mãos,
precauções gerais que deverão ser estrita-
roupas, cabelos e ferramentas longe
Limpador e lavador de para-brisa*: mente observadas:
do ventilador, das correias e de outras
Verifique se os limpadores e o lavador estão • Estacione o veículo em um local peças móveis.
funcionando corretamente e se os limpado- nivelado, acione firmemente o freio
• aconselhável retirar gravata e joias,
É
res não deixam riscos. de estacionamento, e bloqueie as
tais como, anéis, relógio, etc., antes
rodas para impedir a movimentação
Desembaçador de para-brisa: de começar a trabalhar no veículo.
do veículo. Para modelos equipados
Verifique se o ar flui adequadamente dos com transmissão manual, coloque a • Caso seja necessário fazer o motor
difusores do desembaçador e em quanti- alavanca de mudanças na posição funcionar em um ambiente fechado,
dade suficiente quando operar o aquecedor Neutro (N). [Para transmissão auto- tal como uma garagem, assegure-se
ou o ar-condicionado. mática, coloque a alavanca seletora de que há ventilação suficiente para
em P (Park)]. os gases de escapamento.
• Não execute trabalhos sob o capô • unca fique debaixo de um veículo
N
do motor, enquanto o mesmo estiver enquanto estiver erguido pelo
quente. Desligue o motor e aguarde macaco. Se for necessário trabalhar
até esfriar. embaixo do veículo, utilize um suporte
para suspendê-lo seguramente.
• Certifique-se de colocar o interruptor
de ignição na posição OFF ou LOCK. • antenha cigarros, chamas ou faíscas
M
longe do combustível e da bateria.
• uando o interruptor de ignição
Q
estiver na posição ON ou ACC, o • Nunca conecte ou desconecte a
ventilador de arrefecimento poderá bateria, ou qualquer conector de
começar a funcionar repentinamente, componente transistorizado, com a
mesmo com o motor desligado. Para ignição ligada.
evitar ferimentos, sempre desconecte
o cabo negativo da bateria antes de • Sempre que trabalhar em seu veículo
efetuar trabalhos próximos ao motor. use protetor ocular.
Verificação do nível dE
óleo do motor
CUIDADO
O nível de óleo deve ser verificado regu-
larmente. O funcionamento do motor
com quantidade insuficiente de óleo
A C
pode causar danos ao motor que não B
serão cobertos pela garantia.
1. Estacione o veículo em um local plano e
aplique o freio de estacionamento.
LDI2649 LDI2694
2. Dê partida ao motor. Caso o motor esteja
frio, deixe-o funcionando em marcha lenta
até atingir a temperatura normal de opera- 6. Retire a vareta de óleo e limpe-a. 9. Caso o nível de óleo esteja abaixo da
ção. marca L A (nível baixo), retire a tampa do
7. Recoloque-a no lugar.
3. Desligue o motor. bocal de abastecimento de óleo e acres
8. Retire novamente a vareta de óleo e veri cente, aos poucos, o óleo recomendado,
4. Aguarde pelo menos 10 minutos para que fique o nível de óleo que deverá estar através da abertura. Nunca coloque óleo
o óleo desça para o cárter. entre as marcas L e H B. além do necessário C.
5. Abra o capô. 10. Verifique novamente o nível de óleo com
a vareta.
11. Instale a tampa de abastecimento de óleo
do motor, caso tenha removido.
12. Feche o capô.
É normal acrescentar óleo entre as trocas,
ou durante determinados períodos, depen-
dendo da severidade das condições de
operação.
2. Desligue o motor e aguarde pelo menos Tome cuidado para não se queimar, pois
10 minutos. o óleo do motor pode estar muito quente.
3. Solte os dois fixadores A e remova a 8. Limpe completamente a cobertura do filtro
cobertura de acesso do filtro de óleo. de óleo com um pano limpo.
do processo de regeneração por três tica; estes danos não serão cobertos
vezes consecutivas, isto pode indicar pela garantia Nissan.
uma falha no sistema. O veículo ATENÇÃO
deverá ser encaminhado a uma con- O fluido da direção hidráulica deve ser
cessionária Nissan para verificações. conservado em embalagens identifica-
• Se a luz indicadora do interruptor de das e fora do alcance de crianças.
regeneração do DPF não se acender
Inspecione o nível de fluido.
mesmo após o interruptor ser pressio-
nado com a luz indicadora piscando, O nível de fluido deve ser inspecionado
coloque o interruptor de ignição na usando-se a marca “MÁX. QUENTE” no
posição OFF e aguarde por aproxi- reservatório do fluido da direção hidráulica
madamente 3 minutos. Em seguida, com temperaturas entre 50 e 80°C (122 e
retorne o interruptor de ignição para 176°F), ou usando-se a marca “MÁX. FRIO”
a posição ON e realize o processo de no reservatório do fluido da direção hidráulica
regeneração novamente a partir da com temperatura entre 0 e 30°C (32 e 86°F).
etapa 4.
Mantenha distante de Nunca permita que crianças manuseiem a bateria. Mantenha a bateria longe do alcance de crianças.
3
crianças
Nunca permita que o fluido de bateria entre em contato com a pele, olhos, tecidos ou superfícies pintadas. O ácido
sulfúrico pode causar cegueira ou queimaduras graves. Após tocar uma bateria ou tampa de bateria, não toque ou
4 Ácido da bateria esfregue os seus olhos. Lave bem as suas mãos. Caso o ácido entre em contato com os seus olhos, pele ou roupa,
lave-os imediatamente com água por pelo menos 15 minutos e procure cuidados médicos. O fluido da bateria é ácido.
Se o fluido da bateria entrar em contato com seus olhos ou pele, pode causar a perda da visão ou queimaduras.
Observe as instruções de Antes de manusear a bateria, leia atentamente as instruções para assegurar-se quanto ao manuseio correto.
5
funcionamento
O gás hidrogênio gerado pelo fluido da bateria é explosivo. Os gases explosivos podem causar cegueira ou
6 Gases explosivos ferimentos.
• Mantenha a superfície da bateria limpa e seca. Qualquer corrosão deve ser removida com uma solução de bicarbonato de sódio e água.
• Assegure-se de que os terminais estejam limpos e bem apertados.
• Caso o veículo fique imobilizado por 30 dias ou mais, desconecte o cabo negativo (-) da bateria, para evitar que ela seja descarregada.
e/ou conduzido apenas por curtas dis- gerar calor, reduzir a vida útil da Exemplo
tâncias. bateria e, em alguns casos, até
Nestes casos, a bateria pode precisar de explosão. NOTA:
carga para manter a sua vida útil. Nunca abra a parte de cima da bateria.
• Ao trabalhar em uma bateria ou nas
ATENÇÃO proximidades da mesma, sempre Esta bateria não possui tampas de respiro que
use equipamentos adequados de possam ser removidas. Se a bateria apresen-
• Não exponha a bateria às faíscas proteção aos olhos e remova todas tar baixa carga, entre em contato com uma
elétricas, chamas ou fumaça. O as joias. concessionária Nissan.
gás hidrogênio gerado pela bateria
é explosivo. Os gases explosivos • Não vire a bateria.
podem causar cegueira ou ferimen- • Polos de bateria, terminais e aces-
tos. Nunca permita que o fluido sórios relacionados contêm chumbo
de bateria entre em contato com a e compostos de chumbo. Lave as
pele, olhos, tecidos ou superfícies mãos após o manuseio.
pintadas. O ácido sulfúrico pode
causar cegueira ou queimaduras • Mantenha a bateria fora do alcance
graves. das crianças.
A Inteligente.
2. Insira uma pequena chave de fenda A
4. Feche a tampa corretamente, conforme
na fenda B do canto e gire para separar
indicado na ilustração C e D.
a parte superior da parte inferior. Use um
pano para proteger o alojamento. 5. Acione os botões e verifique suas funções.
3. Substitua a bateria por uma nova. Entre em contato com uma concessionária
– Nissan se precisar de assistência para a
Bateria recomendada: CR2025 ou substituição.
equivalente
• Não toque no circuito elétrico interno ou O funcionamento está sujeito às seguintes
terminais, pois pode causar uma falha. condições:
(1) Este dispositivo não poderá causar inter-
• egure a bateria pelas extremida-
S ferência prejudicial, e (2) qualquer interfe-
des. A capacidade de armazenamento rência recebida pelo dispositivo pode ser
da bateria será reduzida, caso seja aceita, incluindo aquelas interferências que
WDI0620 segurada pelos pontos de contato. possam causar a operação indesejada.
• Certifique-se de que o lado positivo +
esteja voltado para baixo.
6 5 4 3
LDI2696 LDI2539
Limpeza
Caso o para-brisa não fique limpo após o
uso do lavador, ou se as palhetas trepidam
durante o funcionamento, isto pode ser
cau
sado por cera, ou outro material na B
palheta ou no para-brisa.
Limpe a superfície externa do para-brisa
com uma solução de limpeza ou detergente A
neutro. O para-brisa está limpo quando não
houver formação de gotas ao enxaguar com
LDI2541
água limpa. LDI2725
CUIDADO
• pós a substituição da palheta,
A
re
tor
ne o braço do limpador para
a posição original. Caso contrário,
o conjunto poderá ser danificado
quando o capô do motor for aberto.
• ertifique-se de que a palheta esteja
C
totalmente em contato com o vidro.
Caso contrário, o braço poderá ser
danificado pela pressão do vento.
LDI2385
• ão abra o capô do motor enquanto
N
o limpador dianteiro estiver na
posição de serviço; caso contrário, C D
a pin tu
ra do capô poderá ser Se qualquer equipamento elétrico não
danificada. funcionar, verifique se algum fusível está
queimado.
O mesmo tipo de fusível é usado tanto nas
caixas de fusíveis do compartimento do motor
LDI2710 como do compartimento do passageiro.
Ao instalar um fusível, certifique-se de
Tome cuidado para não deixar que nada encaixá-lo corretamente na caixa de fusíveis.
penetre no bocal do lavador. Isto pode causar
entupimento ou funcionamento incorreto do
lavador de para-brisa D. Caso alguma coisa
penetre no ejetor, remova-a com uma agulha
ou um pino pequeno C.
COMPARTIMENTO DO MOTOR 4. Remova o fusível com o extrator de fusí- 5. Caso um fusível esteja queimado A,
veis. O extrator de fusíveis está localizado substitua-o por um fusível novo B.
CUIDADO na caixa de fusíveis, no compartimento de
6. Caso um fusível novo queime também,
Nunca use um fusível com uma especifi- passageiros.
faça a verificação e o reparo do sistema
cação de amperagem mais alta ou mais elétrico em uma concessionária Nissan.
baixa do que a especificada na tampa da
caixa de fusíveis. Isto poderá danificar o
sistema elétrico ou causar um incêndio.
Caso algum equipamento elétrico não ligue,
verifique se há algum fusível queimado.
1. Certifique-se de que o interruptor de ig-
nição e o interruptor do farol estejam na
posição “OFF”.
2. Abra o capô do motor.
3. Remova a tampa da caixa de fusíveis, em-
purrando as alças e levantando a tampa
para cima.
8-30 Manutenção e faça você mesmo
CUIDADO
Nunca use um fusível com uma espe-
A B cificação de amperagem mais alta ou
mais baixa do que a especificada na
tampa da caixa de fusíveis. Isto poderá
danificar o sistema elétrico ou causar
um incêndio.
FARÓIS
O farol é do tipo semisselado e utiliza uma
A lâmpada (halógena) passível de substituição.
A lâmpada pode ser substituída pelo interior
do compartimento do motor, sem remover o
conjunto do farol.
B CUIDADO
• As lâmpadas contêm o gás halogênio
sob alta pressão no seu interior.
A lâmpada poderá quebrar se o
LDI2551 LDI0456 invólucro de vidro for arranhado ou
se a lâmpada for derrubada.
• Ao manusear a lâmpada, não toque
5. Localize o fusível a ser substituído. 7. Caso um fusível esteja queimado A, efetue no invólucro de vidro.
6. Remova o fusível com o extrator de fu- a substituição por um fusível novo B. • NÃO TOQUE NA LÂMPADA COM AS
síveis. 8. Caso um fusível novo queime também, MÃOS.
faça a verificação e o reparo do sistema • Use o mesmo código e potência das
elétrico em uma concessionária Nissan. lâmpadas originalmente instaladas
como mostrado na tabela.
9. Instale a tampa do porta-luvas seguindo a
• Não deixe o conjunto do farol sem a
sequência inversa das etapas de remoção. lâmpada por um período de tempo
Insira os batentes, e em seguida, instale prolongado, pois sujeira, umidade e
ambas as dobradiças ao mesmo tempo, fuligem podem penetrar no conjunto
empurrando a tampa do porta-luvas para do farol e afetar o desempenho e
baixo até ouvir um som de clique. a durabilidade da lâmpada e do
conjunto do farol.
• Não é necessário regular o farol após
a substituição da lâmpada. Quando
for necessário regular o farol, procure
uma concessionária Nissan para a
realização do serviço.
LDI2674
E
Substituição da lâmpada
F
halógena do farol (se equipado)
1. Remova as presilhas A.
2. Destrave as presilhas giratórias.B.
3. Remova a grade dianteira. LDI2672
LÂMPADA DA LUZ
G INDICADORA DE DIREÇÃO
Para substituir a lâmpada da luz indica-
LDI2673 LDI2398
dora de direção, consulte “Substituição da LDI2398
lâmpada halógena do farol” nesta seção.
8. Gire o soquete da luz de estacionamento LUZ INDICADORA DE DIREÇÃO FAROL DE NEBLINA
G e remova a lâmpada (se equipado).
DIANTEIRA (se equipado)
9. Gire o soquete da luz indicadora de di-
reção H e remova a lâmpada. Se a substituição da lâmpada da luz indi- Substituição da lâmpada do farol
cadora de direção dianteira for necessária,
Siga as instruções na ordem inversa para
é recomendado que você leve seu veículo
de neblina (se equipado)
instalar as lâmpadas e a grade dianteira.
a uma concessionária Nissan para este 1. Gire a lâmpada do farol de neblina e puxe-
Substituição da lâmpada do farol serviço. a para remover.
de LED
Se a substituição da lâmpada do farol de
LED for necessária, é recomendado que
você leve seu veículo a uma concessionária
Nissan para este serviço.
10 9 8 7 6
LDI2699 LDI2772
LDI2773 LDI2774
Utilize um pano A para proteger o alojamento. Utilize um pano A para proteger o alojamento.
LDI2775
A
LDI2770 LDI2771
LDI2770
Luz combinada traseira (tipo B) Luz da placa de licença (tipo B)
(se equipado) (se equipado)
1. Remova os parafusos A e as lentes da 1. Gire o soquete da lâmpada e puxe para
luz combinada traseira. fora da luz da placa de licença.
2. Remova as lâmpadas da luz combinada 2. Remova a lâmpada do soquete.
traseira.
3. Substitua as lâmpadas necessárias.
JVC0014X
psi
mente podem falhar repentinamente PRESIÓN DEL NEUMÁTICO
TIRE SIZE
e causar um acidente. TAMAÑO
H M
FRONT XXX/XXXXX
X.X X.X
• A capacidade de carga do veículo DELAN
TERO XXXX (XXX) (XXX)
é indicada na etiqueta de espe- A
REAR XXX/XXXXX X.X X.X
cificação da pressão dos pneus. TRASE
RO XXXX (XXX) (XXX)
Os valores a seguir indicam a capacidade aproximada. A capacidade real de abastecimento pode ser um pouco diferente do indicado. Ao
reabastecer, consulte a seção “Manutenção e faça você mesmo”, bem como os procedimentos de abastecimento para determinar a capaci-
dade correta.
Capacidade
(Aproximada) Fluido e Lubrificantes Recomendados
Litros
Combustível 80 • Para mais informações, consulte “Informações sobre o combustível”
• Para mais informações, consulte “Trocando o óleo do motor” na seção “Manutenção e faça você
Drenagem e reabastecimento
mesmo” deste manual.
Com troca do
Óleo do motor 6,3
filtro de óleo
• Óleo para motor genuíno Nissan Viscosidade SAE 5W-30, ACEA C4 DPF
Sem troca do
6
filtro de óleo
• Líquido de Arrefecimento do Motor Genuíno Nissan ou equivalente
• Utilize o genuíno Líquido de Arrefecimento para Motor Nissan ou de qualidade equivalente, a fim
Com de evitar a possível corrosão do alumínio do sistema de arrefecimento causado pela utilização de
Sistema de arrefecimento 11,1
reservatório um líquido não genuíno. Note que quaisquer reparos para os incidentes no sistema de arrefeci-
mento resultantes da utilização de líquido de arrefecimento não genuíno podem não ser cobertos
pela garantia, mesmo se tais incidentes ocorrerem no período da garantia.
• Fluido Nissan Matic S ATF genuíno
• A utilização do fluido da transmissão automática que não seja o Nissan Matic S ATF genuíno
poderá causar deterioração das condições de condução e da durabilidade da transmissão automá-
Fluido da transmissão automática –
tica, e poderá causar danos que podem não ser cobertos pela garantia, mesmo se tais incidentes
ocorrerem no período da garantia.
• É recomendado que o veículo seja conduzido a uma concessionária Nissan para este serviço.
Fluido da transmissão manual (2WD) 2,98 • O fluido APL GL-4 com viscosidade SAE 75W-85 poderá ser utilizado para uma substituição
temporária do fluido para transmissão manual Nissan (MTF) HQ Multi 75W-85 genuíno. Entre-
tanto, a Nissan recomenda a utilização do óleo para engrenagens genuíno Nissan, disponível na
Fluido da transmissão manual (4WD) 3,32
concessionária.
• Nissan PSF genuíno ou equivalente.
Fluido da direção assistida (PSF) – • É recomendado que o veículo seja conduzido a uma concessionária Nissan para este serviço.
DIMENSÕES E PESOS*
Comprimento total 5.250 mm
Largura total** 2.111 mm
Altura total (com rack) 1.855 mm
dianteiras 1.570 mm
Distância entre rodas
traseiras 1.570 mm
Distância entre-eixos 3.150 mm
Peso bruto total 3.035 kg
dianteiro 1.320 kg
Peso bruto por eixo
traseiro 1.750 kg
* Os valores de dimensões e pesos variam de acordo com a versão do veículo.
** Considerando os espelhos retrovisores.
YS23DDT/DDTT (M9T)
Número de série do motor ETIQUETA DE ESPECIFICAÇÃO ETIQUETA DE ESPECIFICAÇÃO
O número está gravado no motor, conforme DOS PNEUS DO AR-CONDICIONADO
mostrado. A pressão dos pneus quando frios é mostrada (se equipado)
na etiqueta de especificação dos pneus 1. A etiqueta de especificação do ar-condicio-
nado é fixada no local indicado.
A etiqueta de tipo de combustível está A etiqueta de índice de fumaça de diesel é 1. Faça dois furos de 10 mm nos locais das
afixada como mostrado. afixada como mostrado. marcações A (pequenos sulcos) no para-
choque.
2. Insira dois anéis isolantes no para-choque.
Ocupantes Bagagem
Capacidade Capacidade de
Máxima de carga remanescente=
Carga 785Kg
1200Kg 68Kg x 5= 340Kg 15Kg x 5= 75Kg (1731lbs) LTI0128
(2645lbs) (150lbs) (750lbs) (33lbs) (165lbs)
LIC3284
LOCALIZAÇÃO DO CENTRO DE
Para se determinar a capacidade de carga 3. Subtraia o Peso em Ordem de Marcha GRAVIDADE
remanescente para o veículo, execute as do Veículo do Peso Bruto do Veículo e
seguintes etapas: o resultado será equivalente a Capaci- Esta ilustração indica a localização do centro
dade de Carga Máxima Transportável do de gravidade indicado para a carga.
1. C
oloque o veículo em uma balança para
Veículo. Nunca exceda a Capacidade de L1 = 752,3 mm (29,6 pol.)
medir o peso (sem os passageiros). Este
Carga Máxima Transportável do Veículo.
será o seu Peso em Ordem de Marcha.
ATENÇÃO
2. C
onsulte o Peso Bruto do Veículo cor-
respondente ao seu veículo na tabela O carregamento incorreto pode ser
“Dimensões e Pesos” nesta seção. perigoso. Se uma carga estiver muito
afastada para trás, isto poderá afetar as
características de manuseamento. Se
uma carga estiver muito para frente, o
eixo dianteiro pode ficar sobrecarregado.
10
NISSAN WAY Assistance
Manutenção periódica • Condução sob condições climáticas ad- Manutenção periódica para
versas ou em áreas onde as temperaturas condições de uso não severo
A manutenção periódica deve ser considera-
ambientes são extremamente baixas ou ex-
da sobre duas condições de uso: Severas e Se o veículo for conduzido principalmente
tremamente altas ou regiões alagadas.
Não Severas. sob condições diferentes daquelas listadas
• Condução em ambientes com umidade ele-
Manutenção periódica para anteriormente como condução severa, siga
vada ou em áreas montanhosas.
a “Tabela de Manutenção Periódica para
condições severas de uso • Condução em áreas que utilizam sal nas Condições de Uso Não Severo” nesta seção.
rodovias ou áreas com materiais corrosivos.
Se o veículo for conduzido principalmente sob • As manutenções periódicas Nissan pos-
uma ou mais das condições listadas abaixo, • Condução em estradas irregulares e/ou suem uma tolerância para mais ou para
siga a “Tabela de Manutenção Periódica para lamacentas ou no deserto. menos, de até 1.000 km para serem exe-
Condições Severas de Uso” nesta seção. • Condução com uso frequente dos freios. cutadas, quando realizadas por quilome-
Considera-se como operação severa as • Uso com finalidade comercial (táxi, en- tragem, ou uma tolerância para mais ou
condições de uso frequente similares àqueles tregas, frota, mineradora, etc). para menos, de até 30 dias para serem
descritos a seguir: executadas.
• Uso habitual na região de Belo Horizonte e
no Quadrilátero Ferrífero, em contato com Para execução das manutenções periódi-
• Uso em patrulha ou em trânsito congestio-
poeira mineral, em especial minério de ferro. cas por quilometragem ou por tempo,
nado.
prevalece o que ocorrer primeiro. O não
• Uso em condições de muita poeira, areia cumprimento das manutenções periódi-
e/ou superfícies com alta salinidade (areia cas dentro do prazo com as tolerâncias
de praia, usinas, regiões de extração de mi- estabelecidas, implica na perda da ga-
nério e de alto potencial corrosivo). rantia do veículo novo, conforme descrito
• Realizando trajetos curtos (deslocamentos no item “Hipótese de exclusão da garan-
inferiores a 6 km), resultando em temperatu- tia de veículo novo Nissan” nesta seção.
ras do motor em funcionamento abaixo do
regime considerado ideal.
• Reboque em que o veículo atinja sua carga
máxima.
• Marcha lenta prolongada.
Os veículos Nissan deverão ser submetidos Os quilômetros ou meses que constarem no As notas indicadas na Tabela de Manuten-
à Manutenção Periódica a cada 10.000 km último registro, servem para lembrá-lo de que ção Periódica, referem-se aos Itens de Ma-
ou 12 meses (o que ocorrer primeiro) para é necessário efetuar a manutenção do veículo nutenção.
Condição de Uso não Severo e/ou a cada depois de uma determinada quilometragem ou Sempre que a manutenção do veículo
5.000 km ou 6 meses (o que ocorrer primeiro) determinado número de meses, o que ocorrer Nissan for realizada na Rede de Concessio-
para Condição Severa de Uso, conforme Ta- primeiro, conforme a Tabela de Manutenção nárias Nissan, o consultor técnico registrará
bela de Manutenção Periódica nesta seção. Periódica nesta seção. a data, a quilometragem e o nome da con-
O registro de manutenção periódica deverá A Manutenção Periódica será executada no cessionária, assim como irá assinar e carim-
ser utilizado para demonstrar as manuten- motor, no chassi e na carroceria do seu veículo bar o Registro de Manutenção Periódica,
ções executadas no veículo Nissan e quando Nissan. como prova de que a Manutenção Periódica
elas foram executadas. foi devidamente executada.
Observar se o veículo é utilizado nas Con-
O registro deverá ser utilizado, ainda, para dições de Uso Não Severo ou se é utilizado Caso seja necessário algum serviço adicio-
manter um acompanhamento do histórico da nas Condições Severas de Uso, conforme des- nal, como resultado da verificação realizada
Manutenção Periódica do veículo Nissan, crito nesta seção. na Manutenção Periódica, o consultor téc-
pela Rede de Concessionárias Nissan. nico incluirá essa recomendação no campo
Após saber qual a condição de condução
“Observação” do Registro de Manutenção
A falta do(s) registro(s) de manutenção pe- do seu veículo, verificar os itens de ma-
Periódica.
riódica implica na perda da cobertura de ga- nutenção listados na Tabela de Manutenção
rantia do veículo Novo Nissan. Periódica nesta seção e se for o caso, seguir
a recomendação da Tabela de Manutenção
Como ler a tabela de manutenção Periódica para condições severas de uso.
periódica e utilizar o registro de
As letras de “A” a “K” que estão dispostas
manutenção periódica na Tabela de Manutenção Periódica para
O tipo de utilização, severa ou não severa, Condições Severas de Uso, referem-se às
define o período em que o seu veículo Condições de Condução Severa.
Nissan deverá ser encaminhado à Rede de
Concessionárias Nissan, para a execução da
Manutenção Periódica dos itens listados na
Tabela de Manutenção Periódica nesta seção.
As tabelas a seguir mostram a lista de manutenção normal. Dependendo das condições climáticas, das superfícies de rodagem, dos hábitos
de direção individuais e do uso do veículo, manutenções adicionais ou mais frequentes podem ser necessárias.
Manutenções periódicas, além do último período mostrado nas tabelas, requerem manutenções similares.
NOTAS:
• Itens de manutenção com “q” devem ser realizados com maior frequência de acordo com “Tabela de Manutenção Periódica para Condições Severas de Uso”.
• (1) A manutenção periódica não é necessária, entretanto se o ruído aumentar, verifique a folga das válvulas.
• (2) Deve-se substituir as correias de acionamento se encontrar algum dano.
• (3) Nunca use óleo de especificação API CG-4.
• (4) O conjunto do elemento filtrante do óleo e anel vedador são peças de reposição.
• (5) Utilize apenas líquido de arrefecimento do motor genuíno Nissan.
Os intervalos de manutenção indicados nas páginas anteriores se referem a condições de funcionamento normal. Caso o veículo seja operado
principalmente sob condições severas uma manutenção mais frequente deverá ser realizada para os seguintes itens, conforme indicado na tabela.
Condições severas de uso
F - Condução em ambientes com umidade elevada ou em áreas montanhosas.
A - Uso em condições de muita poeira, areia e/ou superfícies com alta salinidade (areia
de praia, usinas, regiões de extração de minério e de alto potencial corrosivo). G - Condução em áreas que utilizam sal nas rodovias ou áreas com materiais
corrosivos.
B - Uso em trajetos curtos (deslocamentos inferiores a 6 km), resultando em tempera-
turas do motor em funcionamento abaixo do regime considerado ideal. H - Condução em estradas irregulares e/ou lamacentas, ou no deserto.
C - Reboque em que o veículo atinja sua carga máxima. I - Condução com uso frequente dos freios.
D - Marcha lenta prolongada. J - Uso com finalidade comercial (táxi, entregas, frota, mineradora, etc).
E - Condução sob condições climáticas adversas ou em áreas onde as temperaturas K - Uso habitual na região de Belo Horizonte e no Quadrilátero Ferrífero, em
ambientes são extremamente baixas ou extremamente altas ou regiões alagadas. contato com poeira mineral, em especial minério de ferro.
M - Condução em baixa velocidade (velocidade média menor que 30 km/h)
11
Limitações do sistema da câmera de Cinto de segurança................................1-13
C ré (se equipado)..................................4-6 Ajuste de altura do cinto de segurança
Manutenção do sistema.....................4-7 de três pontos dos bancos dianteiros ..1-20
Operação do sistema do monitor de Cinto de segurança de três pontos
Caçamba (se equipado).........................3-25 marcha a ré........................................4-2 com retrator......................................1-17
Tampa traseira (se equipado)...........3-25 Capacidade de combustível / fluidos e Extensores do cinto de segurança...1-20
Vedação da tampa traseira...............3-26 lubrificantes recomendados.....................9-2 Luz de advertência do cinto de
Câmera 360° inteligente (se equipado)....4-8 Etiqueta sobre combustível................9-4 segurança (se equipado)..................1-15
Ajustando a tela (se equipado).........4-16 Recomendações sobre o lubrificante Manutenção do cinto de segurança....1-21
Como estacionar usando as linhas de e o fluido refrigerante do sistema de Mulheres grávidas............................1-17
previsão de trajeto (se equipado).....4-14 ar-condicionado (se equipado)...........9-5 Pessoas feridas................................1-17
Como selecionar a exibição Capô.......................................................3-20 Precauções no uso do cinto de
(se equipado)....................................4-15 Carregador usb/ipod®..........................4-36 segurança.........................................1-13
Diferença entre distâncias reais e Antena..............................................4-37 Compartimento de passageiros...............0-5
previsíveis (se equipado)..................4-12 Telefone veicular ou rádio cb...........4-37 Compartimento do motor..........................8-7
Limitações do sistema da câmera 360° Chave inteligente Nissan® Compartimento do motor..........................0-7
inteligente (se equipado)..................4-16 (se equipado)..........................................3-10 Controle de recalls / campanhas de
Manutenção do sistema Alcance operacional.........................3-11 chamamento.........................................10-27
(se equipado)..........................................4-18 Avisos sonoros e luzes de Controle de velocidade (se equipado)....5-34
Modo fora de estrada (modelos 4wd) advertência.......................................3-17 Precauções ao utilizar o controle
(se equipado)....................................4-15 Como usar a função de acesso de velocidade...................................5-35
Operação do sistema da câmera 360° remoto sem chave............................3-15 Correias de acionamento de acessórios...8-26
inteligente (se equipado)....................4-9 Operação da chave inteligente Cuidados ao dirigir...................................5-8
Câmera de ré (se equipado).....................4-2 Nissan®............................................3-13 Ao dar partida com o motor frio..........5-8
Ajustando a tela (se equipado)...........4-6 Precauções para travar/ destravar Ao dirigir em estrada com neve,
Como ativar e desativar as linhas as portas...........................................3-12 lama ou areia......................................5-8
de previsão de trajeto (se equipado).....4-6 Sinais de advertência.......................3-17 Ao dirigir em pavimentos molhados...5-8
Como estacionar usando as linhas Chaves.....................................................3-2 Dirigindo sob efeito de álcool/drogas....5-10
de previsão de trajeto (se equipado)..4-5 Chave inteligente Nissan® Perda rápida de pressão do ar...........5-9
Como ler as linhas exibidas................4-3 (se equipado)......................................3-3 Precauções de segurança ao dirigir....5-10
Diferença entre distâncias reais Chaves do sistema imobilizador do Transporte de bagagem.....................5-8
e previsíveis........................................4-3 veículo Nissan (se equipado).............3-4
Nome do
proprietário
( ) CPF: ( ) CNPJ:
Endereço
No. de No do
identificação do veículo (chassi) motor
Quilometragem km
Endereço
na entrega milhas
Declaro ter recebido as informações sobre a Política de Garantia do Veículo Novo e demais infor-
mações abaixo listadas:
1. GARANTIA DE VEÍCULO NOVO
2. Como operar corretamente o veículo Nissan
3. As manutenções periódicas
4. As responsabilidades de manutenção a cargo do proprietário
5. Que o veículo encontra-se em conformidade com a legislação brasileira
6. Que o Manual Básico de Segurança no Trânsito está disponível no site da Nissan – www.nissan.com.br
Declaro ter inspecionado o veículo e que o mesmo está em perfeitas condições de entrega e utilização.
Assinatura do proprietário
Publicação No.: MPPT-H60A07