Você está na página 1de 51

1

2 3
MÉTODO DE SELEÇÃO METHOD OF SELECTION PRACTICA DE SELECIÓN
CAPACIDADE REQUERIDA DO CONDENSER CAPACITY CAPACIDAD NECESSÁRIA AL
CONDENSADOR REQUIRED CONDENSADOR
A capacidade requerida do condensador pode ser The capacity that is required can be obteined with La capacidade se puede alcanzar utilizando la
obtida com a seguinte formula: the following formula: seguiente fórmula:

Qcond. = Qevap x Fc
Onde: Where: Donde:
Qcond = Capacidade requerida do condensador Qcond = Condenser capacity required. Qcond = Capacidad necessária al condensador
Qevap = Capacidade de evaporação nas condições Qevap = Evaporating capacity at running conditions. Qevap = Rendimiento del evaporador en las
de trabalho. Fc = Coefficient resulting from the type of compressor condiciones de trabajo.
Fc = Coeficiente segundo o tipo de compressor used and based on the operating conditions (Tab. Fc = Coeficiente que depende del tipo de compressor
utilizado em relação às condições de trabalho 2 or 4 next page) utilizado en función de las condiciones de trabajo
(tabela 2 ou 4 pagina seguinte) (Tab. 2 o 4 a continuacíon)

Exemplo: Example: Ejemplo:


•Qevap = 150 kW •Qevap = 150 kW •Qevap = 150kW
•Temperatura de evaporação = -30˚ C •Evap. temperature = -30˚ C •T. de evaporacíon = -30˚ C
•Temperatura de condensação = 45˚C •Cond. temperature = 45˚C •T. condensacíon = 45˚C
•Compressor semi-hermético •Semihermetic compressor •Compresor semi-hermético
08
34
46 Qcond. =150*1,63 = 244,74 kW

SELEÇÃO DO CONDENSADOR CONDENSER SELECTION SELECCÍON DEL CONDENSADOR


O condensador pode ser selecionado em função da The condenser can be selected starting from the El condensador puede ser selecionado en función del
capacidade requerida com a seguinte fórmula que required capacity with the following formula which rendimento requerido utilizando la seguiente fórmula
indica a performance nas condições de referencia states the performance at reference conditions: que indica las prestaciones en las condiciones de
referencia:
54
58
QcondSTD=Qcond x k1 x k2 x k3 x k4 x k5
62
69 Onde: Where: Donde:
Qcond = Capacidade requerida do condensador. Qcond = Condenser capacity required . Qcond = Capacidad necesaria al condensador.
80 QcondSTD = Capacidade do condensador nas QcondSTD = Condenser capacity in reference QcondSTD = Rendimiento del condensador en
condições de referência (Tabelas de dados conditions (technical features tables). las condicionesde trabajo de referencia (Tablas
87 técnicos). K1(Tab. 5) = Coefficient referred to ∆T (K). características técnicas).
K1(Tab. 5) = Coeficiente relativo a ∆T (K). K2 (Tab. 6) = Coefficient referred to the K1( Tab. 5 ) = Coeficiente referente a ∆T (K)
K2 (Tab. 6) = Coeficiente relativo ao refrigerante refrigerante used. K2 ( Tab. 6 ) = Coeficiente referente refrigerante
utilizado. K3 (Tab. 7) = Coefficient referred toa ir empleado.
K3 (Tab. 7) = Coeficiente relativo a temperatura do temperature. K3 (Tab. 7 ) = Coeficiente referente a temperatura
94 ar de entrada no condensador. K4 (Tab. 8) = Coefficient referred to installation del aire.
K4 (Tab. 8) = Coeficiente da altitude da instalação. titude. K4 ( Tab. 8 ) = Coeficiente altitud de la instalacíon.
K5 (Tab. 9) = Coeficiente relativo ao material das K5 (Tab. 9) = Coefficient referred to fin material. K5 (Tab. 9 ) = Coeficiente referente al material de
aletas. las aletas.
Selection example in reference conditions
96 Exemplo de seleção na condição de EN327: Ejemplo de seleccíon en las condiciones de
referencia EN327: Seleção de um modelo FCR referencia EN327:
Seleção de um modelo FCR •Type of compressor = semihermetic Seleção de um modelo FCR
•Tipo de compressor = semi-hermético •Refrigerant = R404A •Tipo de compresor = semi-hermético
•Refrigerante = R404A •Cooling capacity of the evaporator •Refrigerante = R404A
•Capacidade de evaporação = Qevap = 150kW = Qevap = 150kW •Potencia frigorífica evaporador = Qevap = 150kW
•Temperatura de evap. = -30˚ C •Evaporating temperature = -30˚ C •Temp. de evaporacíon = -30˚ C
•Temperatura de cond. = 45˚C •Condensing temperature = 45˚C •Temp. condensacíon = 45˚C
•Temperatura do ar = + 35˚C •Air temperature = + 35˚C •Temp. del aire = + 35˚C
•Altitude da instalação = 600 m •Instalation altitude = 600 m •Altitud de la instalacíon = 600 m
•∆T = 45-35 = 10K •∆T = 45-35 = 10K •∆T = 45-35 = 10K
•Fc = 1,63 •Fc = 1,63 •Fc = 1,63
•k1=1,5 •k1=1,5 •k1=1,5
•k2=1 •k2=1 •k2=1
•k3=1,03 •k3=1,03 •k3=1,03
•k4=1,04 •k4=1,04 •k4=1,04
•k5=1 •k5=1 •k5=1

QcondSTD (EN327)=Qcond x k1 x k2 x k3 x k4 x k5=150 x 1,63 x 1,5 x 1 x 1,03 x 1,04 x 1 = 392,86kW

De acordo com a capacidade do condensador nas According to tha condenser capacity at refered En función de la capacidade del condensador en las
condições de referencia, se obtém o modelo FCR conditions from the tables we get model FCR condiciones de referencia , se seleciona el modelo
372EZ904 . Todos os dados técnicos estão indicados 372EZ904. All technical details of the model are stated FCR 372EZ904. Todos los datos tecnicos se indican
nas tabelas de características técnicas. in the feature charts. en las tablas de caracteristicas tecnicas.

4 1
TAB.3 - Coeficiente “FC” para compressores herméticos e semi-herméticos
MÉTODO DE SELEÇÃO DO METHOD OF SELECTION OF UNIT PRACTICA DE SELECCIÓN DE
Coefficient “FC” for hermetic and semi hermetic compressors l Coeficiente “FC” para compresores herméticos y semi herméticos EVAPORADOR COOLER SELECTION AEROEVAPORADOR
A capacidade nominal dos evaporadores indicadas The nominal capacities of unit cooler indicated in La capacidad nominal de los aeroevaporadores
Temperatura de condensação (ºC) Temperatura de evaporação (ºC) l Evaporating temperature (ºC) l Temperatura de evaporación (ºC) nas tabelas foram obtidas em condições de tables had been got in conditions of practical use indicadas en las tablas han sido obtenidas en
Condensing temperatures (ºC) utilização prática com presença de umidade, with humidity presence, refrigerants fluid R22, Inlet condiciones de utilización práctica con presencia
Temperatura de condensación (ºC) -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 +5 +10 fluído refrigerante R22, Temp. entrada 0˚ C, Temp. temperature 0° C, Evaporating temperature - 8° C de humidad, flujo refrigerante R22, Temp. entrada
35 1.68 1.60 1.53 1.47 1.41 1.35 1.31 1.27 1.23 1.19 1.14 evaporação - 8° C e ∆t = 8 K. e ∆t = 8 K. 0˚ C, Temp. evaporación - 8° C y ∆t = 8 K.
Para a correta seleção dos evaporadores nas For to select the product in conditions practical of Para una correcta selección del aeroevaporador en
40 1.77 1.66 1.58 1.51 1.44 1.39 1.34 1.29 1.25 1.21 1.18
condições práticas de utilização, multiplicar o valor use, it is necessary multiply the nominal capacity las condiciones prácticas de utilización, multiplicar
45 1.88 1.74 1.63 1.55 1.48 1.43 1.38 1.33 1.29 1.24 1.21 da capacidade nominal pelo coeficiente F1 de value by F1 the correction factor stated in table 1. el valor de la capacidad nominal por el coeficiente
correção indicado na tabela 1. With R404 and R134 refrigerants multiply the F1 correctivo indicado en la tabla 1.
50 2.04 1.86 1.72 1.62 1.54 1.48 1.42 1.37 1.33 1.28 1.24
Em caso de fluídos refrigerantes R404 e R134 a nominal capacity by the F2 respective factor (table En caso de flujos refrigerantes R404 y R134
55 2.28 2.08 1.90 1.75 1.62 1.53 1.46 1.41 1.37 1.32 1.25 multiplicar a capacidade nominal correspondente 2). a multiplicar la capacidad por el factor F2
ao fator F2 (tabela 2). correspondiente (tabla 2).

TAB.4 - Coeficiente “FC” para compressores abertos EXEMPLOS DE SELEÇÃO UNIT COOLER SELECTION EJEMPLOS DE SELECCIÓN
Coeficient “FC” for open compressors l Coeficiente “FC” para compresores abiertos 1 - Seleção de um modelo RTC, em função da carga 1 - Selección de un modelo RTC, en función del cargo
1 - Selection of for RTC model, based on required heat load
térmica requerida térmico requerido
Temperatura de condensação (ºC) Temperatura de evaporação (ºC) l Evaporating temperature (ºC) l Temperatura de evaporación (ºC) • Heat load = 4,4 kW
Condensing temperature (ºC) • Carga térmica = 4,4 kW • Carga térmica = 4,4 kW
• Room temperature = +2° C
Temperatura de condensación (ºC) -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 +5 +10 • Temp. câmara = +2° C • Temp. cámara = +2° C
• DT = 7 K
35 1.46 1.41 1.36 1.32 1.28 1.25 1.21 1.18 1.15 1.13 1.10 • DT = 7 K • DT = 7 K
• Refrigerant = R22
• Refrigerante = R22 • Refrigerante = R22
40 1.51 1.45 1.40 1.36 1.32 1.28 1.24 1.21 1.18 1.15 1.13
45 1.56 1.50 1.45 1.40 1.36 1.32 1.28 1.24 1.21 1.18 1.15
CT 4,4
50 1.62 1.56 1.50 1.45 1.40 1.35 1.31 1.28 1.24 1.21 1.18 Capacidade / Capacity / Capacidad = = = 4,70 kW = RTC 113H3
F1 x F2 0.936 x 1
55 1.68 1.62 1.55 1.50 1.45 1.40 1.35 1.31 1.28 1.24 1.21

2 - Seleção da capacidade de um modelo RTC, em 2 - Selection of capacity for RTC model, based on 2 - Selección de la capacidad de un modelo RTC, en
diferentes condições de utilização different conditions diferentes condiciones de utilización
TAB.5 - ∆t (K)
• Temp. câmara = –25° C • Room temperature = - 25° C • Temp. cámara = –25° C
∆tr (K) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
• DT = 7 K • TD = 7 K • DT = 7 K

K1 2.0 1.67 1.43 1.25 1.11 1.00 0.91 0.83 0.77 0.71 0.67 0.63 • Refrigerant = R404 • Refrigerante = R404
• Refrigerante = R404
K1 (EN327) 3.0 2.5 2.14 1.87 1.67 1.50 1.36 1.25 1.15 1.07 1.00 0.94 • Modelo seleccionado: RTC 84L8ED • Selected model= RTC 84L8ED • Modelo seleccionado: RTC 84L8ED
Capacidade nominal x F1 x F2   = 4.6 x 0.769 x • Nominal capacity x F1 x F2 = 4.6 x 0.769 x 1.05 • Capacidad nominal x F1 x F2   = 4.6 x 0.769 x
1.05 =   3.71 kW = 3.71 kW 1.05 =   3.71 kW
TAB.6 - Refrigerante l Refrigerant l Fluído
onde: In which: donde:
Refrigerante l Refrigerant l Fluído R22 R134a R404A / R507A R407C • CT = Carga térmica; • CT= Heat load; • CT = Carga térmica;
K2 1.00 1.02 1.05 1.21 • F1 = Coeficiente de correção da capacidade • F1= Correction factor of nominal capacity (table • F1 = Coeficiente de corrección de la capacidad
(tabela 1); 1); (tabla 1);
K2 (EN327) 1,04 1,07 1 1,15
• F2 = Coeficiente de correção para os fluídos • F2= Correction factor for refrigerants (table 2). • F2 = Coeficiente de corrección para los flujos
refrigerantes (tabela 2). refrigerantes (tabla 2).

TAB.7 - Temperatura de entrada do ar (ºC) l Inlet air Temperature (ºC) l Temperatura de entrada del aire (ºC)
Temperatura de entrada do ar (ºC) Capacidade Nominal / Nominal capacity / Capacidad Nominal x F1 x F2 = 4,6 x 0,769 x 1,05 = 3,71 kW
Inlet
Air Temperature (ºC) +15 +20 +25 +30 +35 +40* +45* +50*
Temperatura de entrada del aire (ºC)

K3 0.95 0,96 0,97 0.98 1 1.05 1.07 1.1


CAPACIDADE DECLARADA PUBLISHED DATA CAPACIDAD DECLARADA
K3 (EN327) 0.97 0.98 1 1.01 1.03 1.05 1.06 1.07 NO CATÁLOGO EN EL CATÁLOGO
• Evaporadores • Unit coolers • Aeroevaporadores
- EN 328 - EN 328 - EN 328
TAB.8 - Altitude l Altitude l Altitud
• Condensadores • Condensers • Condensadores por aire
ltitude (m) l Altitude (m) l Altitud (m)
A 0 600 800 1 000 1 200 1 400 1 600 1 800 2 000 - EN 327 - EN 327 - EN 327
K4 1.0 1.04 1.06 1.07 1.09 1.10 1.12 1.14 1.16

TAB.9 - Material das aletas l Fin Material l Material aletas


Material das aletas l Fin Material l Material aletas Alumínio standard Alumínio pintado
K5 1.00 1.06

* Consultar nosso dept. técnico / Consul tour technical dpt. / Consultar con nuestro departamento técnico.

2 3
NÍVEL SONORO SOUND LEVEL NIVEL SONORO
Tab. 1 - Fator de correção da capacidade nominal kW ou Kcal/h, R22, para diferentes temp. de câmaras e ∆T
Correction factor of nominal capacity kW or Kcal/h, R22, for different room temperatures and ∆T
POTÊNCIA SONORA SOUND POWER POTENCIA SONORA
Factor de corrección de la capacidad nominal kW o Kcal/h, R22, para diferentes temp. de cámaras y ∆T
Potência sonora dos modelos com 1 Sound power level of the modelos with 1 Potencia sonora de los modelos con 1
∆t (K)* ventilador. fan. ventilador.

° C 10 9 8 7 6 5 4
PRESSÃO SONORA / SOUND PRESSURE / PRESIÓN SONORA
–35 1.087 0.978 0.870 0.761 0.652 0.543 0.435

–30 1.087 0.978 0.870 0.761 0.652 0.543 0.435


O nível de pressão sonora representa o valor médio em uma superfície que envolve o modelo em forma de
–25 1.099 0.989 0.879 0.769 0.659 0.550 0.440 paralelepípedo em campo aberto com superfície perfeitamente refletora.
d Para distâncias diferentes a 10 m temos que somar o nível de pressão sonora e os valores da tabela 10.
–20 1.129 1.016 0.903 0.790 0.678 0.565 0.452
d d The sound pressure level represents the mean value on a parallelepiped surface that surrounds the model
in free field with a perfectly reflecting surface.
–15 1.159 1.043 0.928 0.812 0.696 0.580 0.464 d
d For distances other than 10m, we have to sum up the sound pressure level and the values of table 10.
–10 1.190 1.071 0.952 0.833 0.714 0.595 0.476 El nivel de presión sonora representa el valor medio en una superficie que envuelve el modelo en forma de
paralelepípedo en campo abierto con superficie perfectamente reflectora.
–5 1.220 1.098 0.976 0.854 0.732 0.610 0.488 Para distancias diferentes a 10 m, se tiene que sumar el nivel de presión sonora y los valores de la tabla 10.

0 1.250 1.125 1.000 0.875 0.750 0.625 0.500

1 1.293 1.164 1.035 0.905 0.776 0.647 0.517

2 1.337 1.203 1.070 0.936 0.802 0.668 0.535


LpA = LwA - 10 log (SoSi )
Si = Superfície do paralelepípedo à distância (d = 10 m) Si = Parallelepiped surface at d distance (d = 10 m) Si = Superficie paralelepípedo a la distancia d = 10 m
3 1.380 1.242 1.104 0.966 0.828 0.690 0.552 So = Superfície de referência (1 m2) So = Reference surface (1 m2) So = Superficie de referencia (1 m2)

CÁLCULO DA PRESSÃO SONORA QUANDO SOUND PRESSURE CALCULATION WHEN CÁLCULO DE LA PRESÍON SONORA CUANDO
4 1.424 1.282 1.139 0.997 0.854 0.712 0.570
UTILIZADO MAIS VENTILADORES E EM USED MORE FANS AND IN FUNCTION OF IN ESTÁ UTILIZADO MÁS VENTILADORES Y EN
FUNÇÃO DA DISTÂNCIA THE DISTANCE FUNCIÓN EN LA DISTANCIA
5 1.467 1.321 1.174 1.027 0.880 0.734 0.587
O nível de pressão sonora dos mo­delos com mais The sound pressure level of the models with more El nivel de potencia sonora de los modelos con
ventiladores se calcula com a abaixo fórmula ou fans is calculated with the below formula or by más ventiladores se calcula con la fórmula abajo o
6 1.467 1.321 1.174 1.027 0.880 0.734 0.587 somando o valor da tabela 2. adding the value of table 2. sumando el valor de la tabla 2.

8 1.467 1.321 1.174 1.027 0.880 0.734 0.587

10 1.467 1.321 1.174 1.027 0.880 0.734 0.587 Lm = Lm1 + 10 log (n)
Lm = Nível de potência sonora para o modelo com n ventiladores Lm = Sound pressure level for models with n fan motor Lm = Nivel de potencia sonora para los modelos con n ventiladores
12 1.467 1.321 1.174 1.027 0.880 0.734 0.587 Lm1 = Nível de potência sonora para o modelo com 1 ventilador Lm1 = Sound pressure level for models with 1 fan motor Lm1 = Nivel de potencia sonora para los modelos con 1 ventilador
n = Número de ventiladores n = Number of fan motors n = Número de ventiladores
* ∆t = diferença de temperatura entre a temperatura de entrada do ar no evaporador e a temperatura de evaporação do refrigerante
* ∆t = temperature difference between evaporator air entering temperature and the refrigerant evaporating temperature
TAB. 1 - Correção para os modelos com mais ventiladores
* ∆t = diferencia de temperatura entre la temperatura de entrada del aire en el evaporador y la temperatura de evaporación del refrigerante Correction factor for models with more than one fan motors l Correción para los modelos con más ventiladores
dB(A)
0 +3 +5 +6 +8 +9
Tab. 2 - Fator de correção para gases refrigerantes n 1 2 3 4 6 8
Correction factor for refrigerants
Factor de corrección para flujos refrigerantes

Temp. câmara
Temp. room
Temp. cámara –35 –30 –25 –20 –15 –10 –5 0 1 2 3 4 5 6 8 10 12

R22 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

R134a – – – – 1.16 1.13 1.12 1.10 1.10 1.10 1.09 1.09 1.09 1.09 1.07 1.07 1.07

R507/404 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05

R717 1.05 1.05 1.05 1.04 1.03 1.03 1.02 1.02 1.01 1 1 0.99 0.98 0.97 0.96 0.95 0.95

Tab. 3
Umidade relativa
Relative humidity 98 95 92 90 87 85 83 81 79 77 75 73 72 70
Humidad relativa %

∆t K 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0
Somente para câmaras acima de 0˚ C. Para ∆t < 6 K ultilizar válvula de expansão eletrônica
Only for rooms above of 0˚ C. To ∆t < 6 K use valve of eletronic of expasion
Solamiente para cámaras ahiba de 0˚ C. Para ∆t < 6 K ultilizar válvula de expansión electrônica

4 5
FCR VCR VCC
CONDENSADORES A AR
AIR COOLED CONDENSERS
CONDENSADORES POR AIRE

7
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS FCR CARACTERÍSTICAS TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE CARACTERÍSTICAS
FCR MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS FCR TÉCNICAS E CONSTRUTIVAS FEATURES TÉCNICAS Y DE CONSTRUCCIÓN
Os condensadores a ar FCR oferecem uma ampla The remote air cooled condensers of the FCR Los condensadores de aire FCR ofrecen una
possibilidade de utilização seja em refrigeração range are suitable for both refrigeration and amplia possibles empleos em refrigeración y
FCR 079 AE 80 2 V AP ou em ar condicionado, cobrindo uma gama de air conditioning applications, covering capacities en acondicionamiento, cobrindo uma gama de
potência de 32 a 918 KW, em um total de 477 from 32 KW to 918 KW, for a total of 477 standard potencia de 32 a 918 KW, por um total de 477
modelos de base. models. modelos de base.
Sigla de identificação do produto
Product identification / Identificación de producto NÚCLEO COIL NUCLEO
Os núcleos na versão standard são construídos Standard coils version are manufactured from Los núcleos, en la versión estándar, son
Classes de nível sonoro: B - C - AC - AE - AF - EC (Eletrônico) - EZ (Eletrônico) com tubos de cobre e aletas de alumino 0,15 mm copper tube and aluminium fins 0,15 mm of construidos con tubos de cobre y aletas de
Sound level class / Clase de nivel sonoro de espessura e testados em água a uma pressão thickness and tested in water at an air pressure of aluminio 0,15 mm de espesura y sometidos em
de 600 lbs, posteriormente pressurizados a 10 600 Psig, after that the coil is filled with 10 Psig of agua a una pression de 600 lbs, siguiente precion
Diâmetro do motoventilador lbs de N2. Duas válvulas schrader no coletor de N2. Two schrader on the inlet connection and other a 10 lbs de N2. Dos valvula schrader no coletor de
Fan Diameter / Diámetro de Ventilador entrada e uma no de saída. on the outlet connection. la entrada y una en la saida.
50= Ø 500 mm / 80= Ø 800 mm / 90= Ø 910 mm
CARENAGEM CASING CARROCERIA
Número de motoventiladores Construída completamente em chapa de alumínio The casing is made from anticorrosion aluminium El carenado es hecho en chapa de aluminio
naval com máxima resistência a corrosão. sheet. naval o acero galvanizado con acabado de alta
Number of Fan Motors / Numero de ventiladores resistencia a la corrosión.
H = Fluxo de ar horizontal
MOTOVENTILADORES FAN MOTORS MOTOVENTILADORES
Horizontal air flow / Flujo de aire horizontal
Os motoventiladores na versão standard são The bifurcated fans in the standard version are Los motoventiladores en la versión estándar
V = Fluxo de ar vertical de alto rendimento trifásicos com alimentação motors of high performance three-phase with son motores de alto rendimiento trifásicos con
Vertical air flow / Flujo de aire vertical 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), classificação supply of 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz) (50 / alimentación en 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz)
“F” para temperaturas de até 70°C a prova de 60Hz), classification “F” for temperatures up to (50 / 60Hz), clasificación “F” para temperaturas
AP - Pintura completa do núcleo - Blue Fin jatos d’ água em todas as direções (IP54). São 70°C and water jet-proof in all directions (IP54). hasta 70°C y a prueba de chorros de agua en
conectados à caixa de ligação (IP54) por meio They are connected to the connection box (IP54) todas direcciones (IP54). Son conectados a la
Complete coating / Pintura completa en el núcleo de cabos elétricos anti-chama e específicos para through anti-flame electric cables and prepared for caja de conexión (IP54) por medio de cables
ambiente externo. the external environment, according to the strictest electricos antillama y preparados para ambiente
safety standards for electrical instalations. externo.

OPCIONAIS OPTIONALS OPCIONALES


• Núcleo com aletas de alumínio com pintura • Coil with aluminum fins with special painting for • Nucleo con aletas de aluminio con pintura
especial para ambientes salinos (litoral); saline environments (coastal); especial para ambientes salinos (litoral);
• Núcleo com mais circuitos (2N, 3N); • Coil with more circuits (2N, 3N); • Nucleo con mas circuitos (2N, 3N);
• Coletores para líquidos: dry coolers; • Collectors for liquids: dry coolers; • Coletores para liquidos: dry coolers;
• Motoventiladores escamoteáveis; • Mobile fan motors; • Motoventiladores móvil;
• Pés internos; • Internal supports; • Patas internos;
• Pés de 2 metros; • 2 Meters supports; • Patas de 2 metros;
• Guarda Corpo; • Body guard; • Guarda corpo;
• Grade de proteção do aletado; • Guardrail of finned; • Barandilla de aleta;
• Mão Francesa; • Crane arm type; • Brazo de soporte de la grúa;
• Silenciador. • Silencer. • Silenciador.

Opcional - Suporte tipo mão francesa. Opcional - Suporte de 2 metros de Opcional - Silenciador (-5dB(A))
Optionals - Support crane arm type. altura e guarda corpo. Optionals - Silencer (-5dB(A))
Opcionales - Tipo de brazo de soporte de la grúa. Optionals - Two meters hight feet. Opcionales - Silenciador (-5dB(A))
Opcionales - Patas con 2 metros.

8
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES

FCR Ø 500 mm - PÉS INTERNOS / INTERNAL SUPPORTS / PATAS INTERNAS FCR Ø 800 mm - PÉS INTERNOS / INTERNAL SUPPORTS / PATAS INTERNAS
645 645
400 400
A A

910

910
50
120 B

50
120 B 560 560

400

400
1155

1155
510

510
110 110
120 120 B B 910 910

645

400
A
910
50

120 B 560
400

1155
510

F G 910

120 B

Motoventiladores
Motoventiladores Fan Motors
Fan Motors Motoventiladores
Motoventiladores
A 1 330 2 530 3 715 4 900 6 085 7 270 4 900 6 085 7 270
A 990 1 770 2 600 3 480 Dimensões B 1 210 2 410 3 595 4 780 5 965 7 150 4 780 5 965 7 150
Dimensões Dimensions mm
B 870 1 700 2 530 3 360 Dimensiones F - - - 2 370 2 370 3 555 2 370 2 370 3 555
Dimensions mm
Dimensiones F — — — 1 680 G - - - 2 410 3 595 3 595 2 410 3 595 3 595
G — — — 1 680

10 11
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
FCR Ø 910 mm - PÉS INTERNOS / INTERNAL SUPPORTS / PATAS INTERNAS

Motoventiladores
Fan Motors
Motoventiladores
A 1645 3160 4660 6160 4660 6160
Dimensões B 1525 3040 4540 6040 4540 6040
Dimensions mm
Dimensiones F - - - 3020 - 3020
G - - - 3020 - 3020

12 13
FCR ø 500 mm 60 Hz
MODELO MODEL MODELO 22B51 25B51 27B51 44B52 50B52 55B52 66B53 75B53 82B53 87B54 100B54 110B54
Kcal/h 21928 25181 27279 43857 50362 54558 65785 75542 81838 87713 100723 109117
Capacidade Capacity Capacidad
kW 25,5 29,3 31,7 51,0 58,6 63,4 76,5 87,8 95,2 102,0 117,1 126,9
B (1390 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 24,7 28,3 30,7 49,3 56,6 61,4 74,0 85,0 92,0 98,6 113,3 122,7
A (220V) 3,2 3,2 3,2 6,4 6,4 6,4 9,6 9,6 9,6 12,8 12,8 12,8
Corrente total Total absorption Intensidad absorb.
CLASSE / CLASS / CLASE

A (380V) 2 2 2 4 4 4 6 6 6 8 8 8
Consumo total Total power Potencia total kW 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4
Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 7859 7536 7258 15719 15072 14517 23577 22608 21774 31436 30144 29032
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 49 49 49 52 52 52 54 54 54 55 55 55
MODELO MODEL MODELO 17C51 18C51 19C51 33C52 36C52 39C52 50C53 54C53 58C53 66C54 72C54 77C54
Kcal/h 16525 18046 19326 33050 36092 38653 49575 54139 57979 66100 72185 77305
Capacidade Capacity Capacidad
kW 19,2 21,0 22,5 38,4 42,0 44,9 57,6 63,0 67,4 76,9 83,9 89,9
C (890 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 18,6 20,3 21,7 37,2 40,6 43,5 55,8 60,9 65,2 74,3 81,2 86,9
A (220V) 1,4 1,4 1,4 2.8 2,8 2,8 4,2 4,2 4,2 5,6 5,6 5,6
Corrente total Total absorption Intensidad absorb.
A (380V) 0,82 0,82 0,82 1,64 1,64 1,64 2,46 2,46 2,46 3,28 3,28 3,28
Consumo total Total power Potencia total kW 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 1,6
Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 5895 5710 4739 11789 11419 9478 17685 17130 14217 23580 22840 18956
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 38 38 38 41 41 41 43 43 43 44 44 44
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 49 62 74 99 123 148 147 186 222 196 248 296

Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes


Common Data / Datos Comunes

L 7,5 9,3 11,1 14,7 18,3 21,9 22,5 27,9 33,9 30 37,2 44,3
Volumen interno de los tubos
Dados Comuns

Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8
Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8

Peso total líquido


Kg. 127 131 135 197 205 214 337 362 387 450 485 516
Total net weight / Peso neto total

Peso total bruto


Kg. 152 157 162 236 246 256 404 435 465 540 580 620
Total gross weight / Total peso bruto

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

14 15
FCR ø 800 mm 60 Hz
MODELO MODEL MODELO 43AC801 52AC801 59AC801 63AC801 85AC802 104AC802 117AC802 126AC802 156AC803 176AC803 188AC803 208AC804 234AC804 251AC804
Kcal/h 42 738 52 040 58 541 62 828 85 476 104 080 117 082 125 656 156 119 175 622 188 485 208 159 234 163 251 313
Capacidade Capacity Capacidad
kW 49,7 60,5 68,1 73,1 99,4 121,0 136,1 146,1 181,5 204,2 219,2 242,0 272,3 292,3
AC (1030 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 48,1 58,6 65,9 70,8 96,2 117,1 131,7 141,4 175,7 197,7 212,2 234,3 263,6 282,9
A (220V) 6,6 6,6 6,6 6,6 13,20 13,20 13,20 13,20 19,8 19,8 19,8 26,4 26,4 26,4
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 3,82 3,82 3,82 3,82 7,64 7,64 7,64 7,64 11,46 11,46 11,46 15,28 15,28 15,28
A (440V) 3,87 3,87 3,87 3,87 7,74 7,74 7,74 7,74 11,61 11,61 11,61 15,48 15,48 15,48
Consumo total Total power Potencia total kW 2,16 2,16 2,16 2,16 4,32 4,32 4,32 4,32 6,48 6,48 6,48 8,64 8,64 8,64
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 19500 18500 17500 16500 39000 37000 35000 33000 55500 52500 49500 74000 70000 66000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 47 47 47 47 50 50 50 50 52 52 52 53 53 53
MODELO MODEL MODELO 34AE801 40AE801 43AE801 45AE801 68AE802 79AE802 86AE802 89AE802 119AE803 130AE803 134AE803 159AE804 173AE804 179AE804
Kcal/h 33 822 39 716 43 186 44 674 67 645 79 432 86 372 89 348 119 149 129 558 134 022 158 865 172 744 178 696
Capacidade Capacity Capacidad
CLASSE / CLASS / CLASE

kW 39,3 46,2 50,2 51,9 78,7 92,4 100,4 103,9 138,5 150,6 155,8 184,7 200,9 207,8
AE (780 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 38,0 44,7 48,6 50,2 76,2 89,4 97,2 100,6 134,1 145,8 150,8 178,8 194,5 201,2
A (220V) 4,2 4,2 4,2 4,2 8,40 8,40 8,40 8,40 12,6 12,6 12,6 16,8 16,8 16,8
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 2,43 2,43 2,43 2,43 4,86 4,86 4,86 4,86 7,29 7,29 7,29 9,72 9,72 9,72
A (440V) 2,53 2,53 2,53 2,53 5,06 5,06 5,06 5,06 7,59 7,59 7,59 10,12 10,12 10,12
Consumo total Total power Potencia total kW 1,25 1,25 1,25 1,25 2,50 2,50 2,50 2,50 3,75 3,75 3,75 5,00 5,00 5,00
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 14000 13250 12500 11750 28000 26500 25000 23500 39750 37500 35250 53000 50000 47000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 39 39 39 39 42 42 42 42 44 44 44 45 45 45
MODELO MODEL MODELO 28AF801 33AF801 35AF801 37AF801 55AF802 66AF802 69AF802 73AF802 98AF803 104AF803 110AF803 131AF804 139AF804 146AF804
Kcal/h 27 748 32 765 34 663 36 515 55 496 65 530 69 326 73 030 98 295 103 989 109 544 131 060 138 652 146 059
Capacidade Capacity Capacidad
kW 32,3 38,1 40,3 42,5 64,5 76,2 80,6 84,9 114,3 120,9 127,4 152,4 161,2 169,8
AF (490 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 31,3 36,9 39,0 41,1 62,4 73,8 78,0 82,2 110,6 117,0 123,3 147,5 156,0 164,4
A (220V) 2,09 2,09 2,09 2,09 4,18 4,18 4,18 4,18 6,27 6,27 6,27 8,36 8,36 8,36
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 1,21 1,21 1,21 1,21 2,42 2,42 2,42 2,42 3,63 3,63 3,63 4,84 4,84 4,84
A (440V) 1,15 1,15 1,15 1,15 2,30 2,30 2,30 2,30 3,45 3,45 3,45 4,60 4,60 4,60
Consumo total Total power Potencia total kW 0,40 0,40 0,40 0,40 0,80 0,80 0,80 0,80 1,20 1,20 1,20 1,60 1,60 1,60
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 9875 9250 8625 8000 19750 18500 17250 16000 27750 25875 24000 37000 34500 32000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 35 35 35 35 38 38 38 38 40 40 40 41 41 41
Área de troca / Exchange area / Área de intercambio m² 88 118 147 177 176 236 294 354 354 441 531 472 588 708
Volume interno dos tubos / Internal volume of
Common Data / Datos Comunes

L
13 17 21 25
25 33 41 49 49 61 73 65 81 98
the tubes / Volumen interno de los tubos
Dados Comuns

Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8
Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8

Peso total líquido


Kg 152 162 171 180
273 291 310 329 424 452 480 565 602 640
Total net weight / Peso neto total
Peso total bruto
Kg 183 194 205 217
327 350 372 395 509 543 576 678 723 768
Total gross weight / Total peso bruto

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

16 17
FCR ø 800 mm 60 Hz
MODELO MODEL MODELO 261AC805 293AC805 315AC805 335AC806 352AC806 378AC806 416AC808 468AC808 503AC808 521AC8010 587AC8010 630AC8010 671AC8012 704AC8012 756AC8012
Kcal/h 260 569 293 359 315 155 335 440 352 224 378 224 416 318 468 327 502 626 521 138 586 716 630 294 670 880 704 448 756 448
Capacidade Capacity Capacidad
kW 303,0 341,1 366,5 390,0 409,5 439,8 484,1 544,6 584,4 606,0 682,2 732,9 780,0 819,1 897,6
AC (1030 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 293,3 330,2 354,8 377,5 396,4 425,7 468,6 527,2 565,7 586,6 660,4 709,4 755,0 792,9 868,9
A (220V) 33 33 33 39,6 39,6 39,6 52,8 52,8 52,8 66 66 66 79,2 79,2 79,2
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 19,1 19,1 19,1 22,92 22,92 22,92 30,56 30,56 30,56 38,2 38,2 38,2 45,84 45,84 45,84
A (440V) 19,35 19,35 19,35 23,22 23,22 23,22 30,96 30,96 30,96 38,7 38,7 38,7 46,44 46,44 46,44
Consumo total Total power Potencia total kW 10,80 10,80 10,80 12,96 12,96 12,96 17,28 17,28 17,28 21,60 21,60 21,60 25,92 25,92 25,92
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 92500 87500 82500 111000 105000 99000 148000 140000 132000 185000 175000 165000 222000 210000 198000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 54 54 54 55 55 55 56 56 56 57 57 57 58 58 58
MODELO MODEL MODELO 199AE805 217AE805 224AE805 239AE806 260AE806 269AE806 318AE808 345AE808 357AE808 398AE8010 433AE8010 449AE8010 478AE8012 520AE8012 538AE8012
Kcal/h 198 935 216 530 224 259 238 752 260 008 269 138 317 730 345 489 357 393 397 870 433 060 448 519 477 503 520 016 538 275
Capacidade Capacity Capacidad
CLASSE / CLASS / CLASE

kW 231,3 251,8 260,8 277,6 302,3 313,0 369,0 401,7 415,6 462,6 503,6 521,5 555,2 604,7 625,9
AE (780 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 223,9 243,7 252,5 268,7 292,6 303,0 357,2 388,8 402,3 447,8 487,5 504,8 537,4 585,3 605,9
A (220V) 21 21 21 25,2 25,2 25,2 33,6 33,6 33,6 42 42 42 50,4 50,4 50,4
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 12,15 12,15 12,15 14,58 14,58 14,58 19,44 19,44 19,44 24,3 24,3 24,3 29,16 29,16 29,16
A (440V) 12,65 12,65 12,65 15,18 15,18 15,18 20,24 20,24 20,24 25,3 25,3 25,3 30,36 30,36 30,36
Consumo total Total power Potencia total kW 6,25 6,25 6,25 7,50 7,50 7,50 10,00 10,00 10,00 12,50 12,50 12,50 15,00 15,00 15,00
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 66250 62500 58750 79500 75000 70500 106000 100000 94000 132500 125000 117500 159000 150000 141000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 46 46 46 47 47 47 48 48 48 49 49 49 50 50 50
MODELO MODEL MODELO 164AF805 174AF805 183AF805 197AF806 209AF806 220AF806 262AF808 277AF808 292AF808 328AF8010 348AF8010 367AF8010 394AF8012 416AF8012 440AF8012
Kcal/h 164 155 173 858 183 372 197 011 208 782 220 068 262 119 277 304 292 118 328 311 347 716 366 745 394 023 417 565 440 136
Capacidade Capacity Capacidad
kW 190,9 202,2 213,2 229,1 242,8 255,9 304,8 322,4 339,7 381,8 404,3 426,4 458,2 485,8 511,8
AF (490 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 184,8 195,7 206,4 221,8 235,0 247,7 295,0 312,1 328,8 369,6 391,4 412,8 443,5 470,3 495,4
A (220V) 10,45 10,45 10,45 12,54 12,54 12,54 16,72 16,72 16,72 20,90 20,90 20,90 25,08 25,08 25,08
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 6,05 6,05 6,05 7,26 7,26 7,26 9,68 9,68 9,68 12,10 12,10 12,10 14,52 14,52 14,52
A (440V) 5,75 5,75 5,75 6,90 6,90 6,90 9,20 9,20 9,20 11,50 11,50 11,50 13,80 13,80 13,80
Consumo total Total power Potencia total kW 2,00 2,00 2,00 2,40 2,40 2,40 3,20 3,20 3,20 4,00 4,00 4,00 4,80 4,80 4,80
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 46250 43125 40000 55500 51750 48000 74000 69000 64000 92500 86250 80000 111000 103500 96000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 45 46 46 46
Área de troca / Exchange area / Área de intercambio m² 590 735 885 708 882 1062 944 1176 1416 1180 1470 1770 1416 1764 2124
Volume interno dos tubos / Internal volume of
Common Data / Datos Comunes

L 81 102 122 98 122 146


130 163 195 163 203 244 195 244 292
the tubes / Volumen interno de los tubos
Dados Comuns

Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8
Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8

Peso total líquido


Kg
693 740 787 822 878 934 1 130 1 204 1 279 1 387 1 480 1 574 1 644 1 756 1 868
Total net weight / Peso neto total
Peso total bruto
Kg 832 888 944 986 1 054 1 121 1 356 1 445 1 535 1 664 1 776 1 888 1 973 2 108 2 242
Total gross weight / Total peso bruto

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

18 19
FCR ø 500 mm 50 Hz

MODELO MODEL MODELO 21B51 23B51 25B51 41B52 47B52 51B52 62B53 70B53 76B53 83B54 93B54 102B54
Kcal/h 20722 23397 25496 41443 46794 50991 62165 70191 76487 82887 93589 101982
Capacidade Capacity Capacidad
kW 24,1 27,2 29,6 48,2 54,4 59,3 72,3 81,6 88,9 96,4 108,8 118,6
B (950 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 23,3 26,3 28,7 46,6 52,6 57,3 69,9 78,9 86,0 93,2 105,3 114,7
A (220V) 2,8 2,8 2,8 5,6 5,6 5,6 8,4 8,4 8,4 11,2 11,2 11,2
Corrente total Total absorption Intensidad absorb.
A (380V) 1,6 1,6 1,6 3,2 3,2 3,2 4,8 4,8 4,8 6,4 6,4 6,4
CLASSE / CLASS / CLASE

Consumo total Total power Potencia total kW 0,74 0,74 0,74 1,48 1,48 1,48 2,22 2,22 2,22 2,96 2,96 2,96
Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 7258 6842 6657 14517 13685 13315 21774 20326 19971 29032 27368 26628
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 48 48 48 51 51 51 53 53 53 54 54 54
MODELO MODEL MODELO 16C51 17C51 19C51 32C52 35C52 37C52 48C53 52C53 56C53 64C54 70C54 75C54
Kcal/h 15948 17448 18655 31896 34896 37310 47844 52345 55964 63791 69793 74619
Capacidade Capacity Capacidad
kW 18,5 20,3 21,7 37,1 40,6 43,4 55,6 60,9 65,1 74,2 81,2 86,8
C (710 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 17,9 19,6 21,0 35,9 39,2 42,0 53,8 58,9 62,9 71,7 78,5 83,9
A (220V) 1,15 1,15 1,15 2,3 2,3 2,3 3,45 3,45 3,45 4,6 4,6 4,6
Corrente total Total absorption Intensidad absorb.
A (380V) 0,66 0,66 0,66 1,32 1,32 1,32 1,98 1,98 1,98 2,64 2,64 2,64
Consumo total Total power Potencia total kW 0,27 0,27 0,27 0,54 0,54 0,54 0,81 0,81 0,81 1,08 1,08 1,08
Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 5016 4646 4508 10032 9293 9015 15048 13938 13524 20064 18584 18032
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 38 38 38 41 41 41 43 43 43 44 44 44
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 49 62 74 99 123 148 147 186 222 196 248 296

Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes


Common Data / Datos Comunes

L 7,5 9,3 11,1 14,7 18,3 21,9 22,5 27,9 33.3 30 37,2 44,4
Volumen interno de los tubos
Dados Comuns

Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8
Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8
Peso total líquido
Total net weight / Peso neto total Kg. 127 131 135 197 205 214 337 362 387 450 485 516

Peso total bruto


Kg. 152 157 162 236 246 256 404 435 465 540 580 620
Total gross weight / Total peso bruto

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

20 21
FCR ø 800 mm 50 Hz

MODELO MODEL MODELO 41AC801 49AC801 54AC801 58AC801 82AC802 98AC802 109AC802 115AC802 147AC803 163AC803 173AC803 195AC804 217AC804 231AC804
Kcal/h 40 848 48 839 54 369 57 661 81 696 97 678 108 738 115 322 146 517 163 107 172 983 195 356 217 476 230 644
Capacidade Capacity Capacidad
kW 47,5 56,8 63,2 67,0 95,0 113,6 126,4 134,1 170,4 189,7 201,1 227,2 252,9 268,2
AC (905 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 46,0 55,0 61,2 64,9 92,0 109,9 122,4 129,8 164,9 183,6 194,7 219,9 244,8 259,6
A (220V) 5,9 5,9 5,9 5,9 11,8 11,8 11,8 11,8 17,8 17,8 17,8 23,7 23,7 23,7
Corrente total Total absorption Intensidad absorb.
A (380V) 3,4 3,4 3,4 3,4 6,8 6,8 6,8 6,8 10,3 10,3 10,3 18,4 18,4 18,4
CLASSE / CLASS / CLASE

Consumo total Total power Potencia total kW 1,5 1,5 1,5 1,5 3,0 3,0 3,0 3,0 4,5 4,5 4,5 6,0 6,0 6,0
Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 17150 16275 15450 14550 34300 32550 30900 29100 48825 46350 43650 65100 61800 58200
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 47 47 47 47 50 50 50 50 52 52 52 53 53 53
MODELO MODEL MODELO 35AE801 41AE801 44AE801 46AE801 69AE802 81AE802 88AE802 92AE802 122AE803 133AE803 138AE803 162AE804 177AE804 184AE804
Kcal/h 34 542 40 507 44 194 45 895 69 084 81 014 88 389 91 791 121 521 132 583 137 686 162 027 176 778 183 582
Capacidade Capacity Capacidad
kW 40,2 47,1 51,4 53,4 80,3 94,2 102,8 106,7 141,3 154,2 160,1 188,4 205,6 213,5
AE (670 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 38,9 45,6 49,7 51,7 77,8 91,2 99,5 103,3 136,8 149,2 155,0 182,4 199,0 206,6
220 A 3,4 3,4 3,4 3,4 6,8 6,8 6,8 6,8 10,2 10,2 10,2 13,6 13,6 13,6
Corrente total Total absorption Intensidad absorb.
380 A 2,0 2,0 1,9 2,0 3,9 3,9 3,9 3,9 5,9 5,9 5,9 7,8 7,8 7,8
Consumo total Total power Potencia total kW 0,8 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 1,6 2,4 2,4 2,4 3,2 3,2 3,2
Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 12450 11650 11150 10350 24900 23300 22300 20700 34950 33450 31050 46600 44600 41400
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 39 39 39 39 42 42 42 42 44 44 44 45 45 45
Área de troca Exchange area Área de intercambio m² 88 118 147 177 176 236 294 354 354 441 531 472 588 708

Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes


Common Data / Datos Comunes

L 13 17 21 25 25 33 41 49 49 61 73 65 81 98
Volumen interno de los tubos
Dados Comuns

Coletor pol
Entrada / Inlet / Entrada 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8
Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8
Peso total líquido
Kg 152 162 171 180 273 291 310 329 424 452 480 565 602 640
Total net weight / Peso neto total

Peso total bruto


Kg 183 194 205 217 327 350 372 395 509 543 576 678 723 768
Total gross weight / Total peso bruto

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

22 23
FCR ø 800 mm 50 Hz

MODELO MODEL MODELO 245AC805 272AC805 289AC805 294AC806 327AC806 347AC806 391AC808 435AC808 461AC808 489AC8010 545AC8010 579AC8010 587AC8012 654AC8012 694AC8012
Kcal/h 244 564 272 490 289 293 293 511 327 177 347 186 390 712 434 952 461 287 489 127 544 979 578 585 587 022 654 355 694 372
Capacidade Capacity Capacidad
kW 284,4 316,8 336,4 341,3 380,4 403,7 454,3 505,8 536,4 568,8 633,7 672,8 682,6 760,9 807,4
AC (905 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 275,3 306,7 325,6 330,4 368,3 390,8 439,8 489,6 519,2 550,6 613,4 651,2 660,7 736,5 781,6
A (220V) 29,6 29,6 29,6 35,5 35,5 35,5 47,4 47,4 47,4 59,2 59,2 59,2 71,0 71,0 71,0
Corrente total Total absorption Intensidad absorb.
A (380V) 17,1 17,1 17,1 20,5 20,5 20,5 27,4 27,4 27,4 34,2 34,2 34,2 41,0 41,0 41,0
CLASSE / CLASS / CLASE

Consumo total Total power Potencia total kW 7,5 7,5 7,5 9,0 9,0 9,0 12,0 12,0 12,0 15,0 15,0 15,0 18,0 18,0 18,0
Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 81375 77250 72750 97650 92700 87300 130200 123600 116400 162750 154500 145500 195300 185400 174600
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 54 54 54 55 55 55 56 56 56 57 57 57 58 58 58
MODELO MODEL MODELO 203AE805 222AE805 230AE805 243AE806 266AE806 276AE806 342AE808 354AE808 367AE808 406AE8010 443AE8010 461AE8010 487AE8012 532AE8012 553AE8012
Kcal/h 202 890 221 577 230 378 243 498 266 067 276 480 324 055 353 556 367 164 405 780 443 155 460 755 486 997 532 134 552 961
Capacidade Capacity Capacidad
kW 235,9 257,6 267,9 283,1 309,4 321,5 376,8 411,1 426,9 471,8 515,3 535,8 566,3 618,8 643,0
AE (670 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 228,4 249,4 259,3 274,1 299,5 311,2 364,8 398,0 413,3 456,7 498,8 518,6 548,2 599,0 622,4
A (220V) 17,0 17,0 17,0 20,4 20,4 20,4 27,2 27,2 27,2 34,0 34,0 34,0 40,8 40,8 40,8
Corrente total Total absorption Intensidad absorb.
A (380V) 9,8 9,8 9,8 11,7 11,7 11,7 15,6 15,6 15,6 19,5 19,5 19,5 23,4 23,4 23,4
Consumo total Total power Potencia total kW 4,0 4,0 4,0 4,8 4,8 4,8 6,4 6,4 6,4 8,0 8,0 8,0 9,6 9,6 9,6
Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 58250 55750 51750 69900 66900 62100 93200 89200 82800 116500 111500 103500 139800 133800 124200
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 46 46 46 47 47 47 48 48 48 49 49 49 50 50 50
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 590 735 885 708 882 1062 944 1176 1416 1180 1470 1770 1416 1764 2124

Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes


Common Data / Datos Comunes

L
81 102 122 98 122 146
130 163 195 163 203 244 195 244 292
Volumen interno de los tubos
Dados Comuns

Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8

Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8

Peso total líquido Kg


693 740 787 822 878 934 1 130 1 204 1 279 1 387 1 480 1 574 1 644 1 756 1 868
Total net weight / Peso neto total

Peso total bruto


Kg 832 888 944 986 1 054 1 121 1 356 1 445 1 535 1 664 1 776 1 888 1 973 2 108 2 242
Total gross weight / Total peso bruto

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

24 25
FCR ø 500 mm (Motor Eletrônico)

MODELO MODEL MODELO 24EZ51 27EZ51 29EZ51 49EZ52 55EZ52 59EZ52 73EZ53 82EZ53 88EZ53 98EZ54 109EZ54 117EZ54
Kcal/h 24496 27350 29325 48991 54700 58651 73487 82050 87976 97983 109400 117301
Capacidade Capacity Capacidad
kW 28,5 31,8 34,1 57,0 63,6 68,2 85,5 95,4 102,3 113,9 127,2 136,4
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 27,5 30,7 33,0 55,1 61,5 65,9 82,6 92,2 98,9 110,1 123,0 131,9
EC (1550 RPM)

Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 8150 7800 7650 16300 15600 15300 24450 23400 22950 32600 31200 30600
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 900 900 900 1800 1800 1800 2700 2700 2700 3600 3600 3600
Consumo real Real Consumption Potencia Real W 863 863 863 1726 1726 1726 2589 2589 2589 3452 3452 3452

220 A 2,55 2,55 2,55 5,10 5,10 5,10 7,65 7,65 7,65 10,20 10,20 10,20
Corrente total Total Absorpition Intensidad absorb.
380 A 1,55 1,55 1,55 3,10 3,10 3,10 4,65 4,65 4,65 6,20 6,20 6,20

Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 54 54 54 57 57 57 59 59 59 60 60 60
Kcal/h 20522 22747 23758 41044 45494 47515 61565 68241 71273 82087 90988 95030
Capacidade Capacity Capacidad
EC (1240 RPM)

kW 23,9 26,5 27,6 47,7 52,9 55,3 71,6 79,4 82,9 95,5 105,8 110,5
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 22,9 25,4 26,5 45,8 50,8 53,0 68,7 76,2 79,6 91,6 101,6 106,1
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 6400 6150 5900 12800 12300 11800 19200 18450 17700 25600 24600 23600
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 439 439 439 878 878 878 1317 1317 1317 1756 1756 1756
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 46 46 46 49 49 49 51 51 51 52 52 52
Kcal/h 16405 17877 18587 32809 35755 37174 49214 53632 55760 65618 71509 74347
Capacidade Capacity Capacidad
EC (930 RPM)

kW 19,1 20,8 21,6 38,2 41,6 43,2 57,2 62,4 64,8 76,3 83,2 86,5
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 18,3 20,0 20,7 36,6 39,9 41,5 54,9 59,9 62,2 73,2 79,8 83,0
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 4700 4500 4350 9400 9000 8700 14100 13500 13050 18800 18000 17400
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 197 197 197 394 394 394 591 591 591 788 788 788
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 38 38 38 41 41 41 43 43 43 44 44 44
Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2 49 62 74 99 123 148 148 185 222 197 246 296
Volume interno Internal volume Volumen interno dm3 8 9 11 15 18 22 22 27 33 29 36 43
Dados comuns

Coletor Entrada Inlet collector Colector Entrada pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8
Coletor Saida Outlet collector Colector Salida pol 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8
Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg 127 131 135 197 205 214 337 362 387 450 485 516
Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg 152 157 162 236 246 256 404 435 465 540 580 620

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

26 27
FCR ø 800 mm (Motor Eletrônico)

MODELO MODEL MODELO 44EC801 54EC801 61EC801 67EC801 89EC802 108EC802 123EC802 133EC802 162EC803 184EC803 200EC803 216EC804 246EC804 266EC804
EC (1030 RPM)

Kcal/h 44 447 54 121 61 468 66 597 88 895 108 243 122 936 133 195 162 363 184 403 199 794 216 485 245 871 266 391
Capacidade Capacity Capacidad
kW 51,7 62,9 71,5 77,5 103,4 125,8 142,9 154,9 188,8 214,4 232,4 251,7 285,9 309,8
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 50,0 60,9 69,2 75,0 100,0 121,8 138,3 149,9 182,7 207,6 224,9 243,7 276,8 299,9
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h
21500 20000 19000 18250 43000 40000 37000 35000 60000 55500 52500 80000 74000 70000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A)
47 47 47 47 50 50 50 50 52 52 52 53 53 53
Kcal/h 35 174 41 304 45 345 47 354 70 350 82 609 90 690 94 708 123 914 136 035 142 063 165 219 181 381 189 417
Capacidade Capacity Capacidad
EC (490 RPM) EC (780 RPM)

kW 40,9 48,0 52,7 55,0 81,8 96,1 105,4 110,1 144,0 158,1 165,1 192,1 210,9 220,3
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 39,5 46,5 51,0 53,2 79,2 93,0 102,1 106,6 139,5 153,1 159,8 186,0 204,2 213,3
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h
15450 14350 13200 12500 30900 28700 26400 25000 43050 39600 37500 57400 52800 50000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A)
39 39 39 39 42 42 42 42 44 44 44 45 45 45
Kcal/h 28 857 34 075 36 396 38 705 57 715 68 151 72 792 77 411 102 226 109 188 116 116 136 302 145 584 154 822
Capacidade Capacity Capacidad
kW
33,6 39,6 42,3 45,1 67,1 79,2 84,6 90,0 118,9 126,9 135,0 158,5 169,3 180,0
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW
32,6 38,4 41,0 43,6 64,9 76,8 81,9 87,1 115,0 122,9 130,7 153,4 163,8 174,3
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h
10900 10000 9150 8500 21800 20000 18300 17000 30000 27450 25500 40000 36600 34 000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A)
35 35 35 35 38 38 38 38 40 40 40 41 41 41
Área de troca Exchange area Área de intercambio m²
88 118 147 177 176 236 294 354 354 441 531 472 588 708
220V (A) 8,8 8,8 8,8 8,8 17,6 17,6 17,6 17,6 26,4 26,4 26,4 35,2 35,2 35,2
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. 380V (A) 5,1 5,1 5,1 5,1 10,2 10,2 10,2 10,2 15,3 15,3 15,3 20,4 20,4 20,4
480V (A) 4,2 4,2 4,2 4,2 8,40 8,40 8,40 8,40 12,60 12,60 12,60 16,80 16,80 16,80
Common Data / Datos Comunes

Consumo total Total power Potencia total kW


2,5 2,5 2,5 2,5 5,0 5,0 5,0 5,0 7,5 7,5 7,5 10,0 10,0 10,0
Dados Comuns

Volume interno dos tubos / Internal


volume of the tubes / Volumen interno L 13 17 21 25 25 33 41 49 49 61 73 65 81 98
de los tubos
Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8
Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8
Peso total líquido
Kg
Total net weight / Peso neto total
152 162 171 180 273 291 310 329 424 452 480 565 602 640

Peso total bruto


Kg
183 194 205 217 327 350 372 395 509 543 576 678 723 768
Total gross weight / Total peso bruto

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

28 29
FCR ø 800 mm (Motor Eletrônico)

MODELO MODEL MODELO 271EC805 308EC805 334EC805 349EC806 370EC806 401EC806 433EC808 492EC808 533EC808 542EC8010 616EC8010 668EC8010 698EC8012 741EC8012 802EC8012
EC (1030 RPM)

Kcal/h 270 991 308 026 334 064 348 857 369 835 400 917 432 970 491 743 532 783 541 983 616 051 668 111 697 715 739 670 801 834
Capacidade Capacity Capacidad
kW
315,1 358,2 388,5 405,6 430,0 466,2 503,5 571,8 619,5 630,2 716,3 776,9 811,2 860,1 951,5
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW
305,0 346,7 376,1 392,6 416,2 451,2 487,3 553,6 599,6 610,1 693,4 752,0 785,2 832,5 921,0
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h
100000 92500 87500 120000 111000
105000 160000 148000 140000 200000 185000 175000 240000 222000 210000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) 54 54 54 55 55 55 56 56 56 57 57 57 58 58 58
Kcal/h 206 892 227 356 237 714 248 302 273 008 285 286 330 439 362 763 378 836 413 784 454 713 475 430 496 603 546 016 570 571
Capacidade Capacity Capacidad
EC (490 RPM) EC (780 RPM)

kW
240,6 264,4 276,4 288,7 317,4 331,8 383,8 421,8 440,5 481,1 528,8 552,8 577,4 634,9 663,5
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW
232,9 255,9 267,7 279,4 307,2 321,2 371,5 408,2 426,4 465,7 511,9 535,1 558,9 614,6 642,3
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h
71750 66000 62500 86100 79200 75000 114800 105600 100000 143500 132000 125000 172200 158400 150000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) 46 46 46 47 47 47 48 48 48 49 49 49 50 50 50
Kcal/h 170 721 182 550 194 374 204 891 219 221 233 272 272 603 291 169 309 645 341 443 365 101 388 749 409 783 438 443 466 544
Capacidade Capacity Capacidad
kW
198,5 212,3 226,0 238,3 254,9 271,3 317,0 338,5 360,1 397,1 424,5 452,0 476,5 510,1 542,5
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW
192,2 205,5 218,8 230,7 246,8 262,6 306,8 327,7 348,5 384,4 411,0 437,6 461,2 493,8 525,1
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 50000 45750 42500 60000 54900 51000 80000 73200 68000 100000 91500 85000 120000 109800 102000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 45 46 46 46
Área de troca Exchange area Área de intercambio m² 590 735 885 708 882 1062 944 1176 1416 1180 1470 1770 1416 1764 2124
220V (A) 44,0 44,0 44,0 52,8 52,8 52,8 70,4 70,4 70,4 88,0 88,0 88,0 105,6 105,6 105,6
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. 380V (A)
25,5 25,5 25,5 30,6 30,6 30,6 40,8 40,8 40,8 51,0 51,0 51,0 61,2 61,2 61,2
480V (A)
21,00 21,00 21,00 25,20 25,20 25,20 33,60 33,60 33,60 42,00 42,00 42,00 50,40 50,40 50,40
Common Data / Datos Comunes

Consumo total Total power Potencia total kW


12,5 12,5 12,5 15,0 15,0 15,0 20,0 20,0 20,0 25,0 25,0 25,0 30,0 30,0 30,0

Dados Comuns

Volume interno dos tubos / Internal


volume of the tubes / Volumen interno L 81 102 122 98 122 146 130 163 195 163 203 244 195 244 292
de los tubos
Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8
Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8

Peso total líquido
Kg 693 740 787 822 878 934 1130 1204 1279 1387 1480 1574 1644 1756 1866
Total net weight / Peso neto total

Peso total bruto
Kg
832 888 944 986 1054 1121 1356 1445 1535 1664 1776 1888 1973 2108 2242
Total gross weight / Total peso bruto

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

30 31
FCR ø 910 mm (Motor Eletrônico)

MODELO MODEL MODELO 70EZ901 83EZ901 93EZ901 99EZ901 140EZ902 166EZ902 186EZ902 199EZ902 245EZ903 279EZ903 298EZ903 332EZ904 372EZ904 398EZ904 496EZ906 557EZ906 597EZ906 663EZ908 743EZ908 796EZ908
Kcal/h 70188 82929 92903 99480 140375 165859 185807 198961 248788 278710 298441 331717 371614 397922 497576 557420 596883 663434 743227 795843
Capacidade Capacity Capacidad
kW 81,6 96,4 108,0 115,7 163,2 192,9 216,1 231,3 289,3 324,1 347,0 385,7 432,1 462,7 578,6 648,2 694,0 771,4 864,2 925,4
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 78,9 93,2 104,4 111,8 157,8 186,4 208,9 223,7 279,7 313,3 335,5 372,9 417,7 447,3 559,3 626,6 671,0 745,8 835,5 894,6
EC (1100 RPM)

Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 29500 28300 27220 26207 59000 56600 54440 52414 84900 81660 78621 113200 108880 104828 169800 163320 157242 226400 217760 209656
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 3100 3100 3100 3100 6200 6200 6200 6200 9300 9300 9300 12400 12400 12400 18600 18600 18600 24800 24800 24800
Consumo real Real Consumption Potencia Real W 2440 2585 2670 2764 4880 5170 5340 5528 7755 8010 8292 10340 10680 11056 15510 16020 16584 20680 21360 22112
220 A 8,00 8,00 8,00 8,00 16,00 16,00 16,00 16,00 24,00 24,00 24,00 32,00 32,00 32,00 48,00 48,00 48,00 64,00 64,00 64,00
Corrente total Total Absorpition Intensidad absorb. 380 A 5,00 5,00 5,00 5,00 10,00 10,00 10,00 10,00 15,00 15,00 15,00 20,00 20,00 20,00 30,00 30,00 30,00 40,00 40,00 40,00
480 A 3,90 3,90 3,90 3,90 7,80 7,80 7,80 7,80 11,70 11,70 11,70 15,60 15,60 15,60 23,40 23,40 23,40 31,20 31,20 31,20
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 50 50 50 50 53 53 53 53 55 55 55 56 56 56 58 58 58 59 59 59
Kcal/h 61823 71724 79604 84388 123647 143448 159208 168775 215172 238811 253163 286896 318415 337550 430344 477623 506325 573792 636830 675100
Capacidade Capacity Capacidad
EC (910 RPM)

kW 71,9 83,4 92,6 98,1 143,8 166,8 185,1 196,3 250,2 277,7 294,4 333,6 370,3 392,5 500,4 555,4 588,8 667,2 740,5 785,0
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 69,0 80,1 88,9 94,2 138,0 160,1 177,7 188,4 240,2 266,6 282,6 320,3 355,4 376,8 480,4 533,2 565,2 640,5 710,9 753,6
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 24250 23150 22250 21350 48500 46300 44500 42700 69450 66750 64050 92600 89000 85400 138900 133500 128100 185200 178000 170800
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 1415 1470 1530 1570 2830 2940 3060 3140 4410 4590 4710 5880 6120 6280 8820 9180 9420 11760 12240 12560
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 46 46 46 46 49 49 49 49 51 51 51 52 52 52 54 54 54 55 55 55
Kcal/h 56061 63737 70380 73702 112123 127474 140761 147404 191210 211141 221106 254947 281521 294808 382421 422282 442212 509894 563042 589616
Capacidade Capacity Capacidad
EC (780 RPM)

kW 65,2 74,1 81,8 85,7 130,4 148,2 163,7 171,4 222,3 245,5 257,1 296,5 327,4 342,8 444,7 491,0 514,2 592,9 654,7 685,6
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 62,6 71,1 78,6 82,3 125,2 142,3 157,1 164,5 213,4 235,7 246,8 284,6 314,3 329,1 426,9 471,4 493,6 569,2 628,5 658,2
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 20850 19550 18850 17950 41700 39100 37700 35900 58650 56550 53850 78200 75400 71800 117300 113100 107700 156400 150800 143600
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 937 957 978 986 1874 1914 1956 1972 2871 2934 2958 3828 3912 3944 5742 5868 5916 7656 7824 7888
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 41 41 41 41 44 44 44 44 46 46 46 47 47 47 49 49 49 50 50 50
Kcal/h 48923 55051 59523 62597 97847 110102 119046 125195 165152 178568 187792 220203 238091 250389 330305 357137 375584 440406 476182 500778
Capacidade Capacity Capacidad
EC (650 RPM)

kW 56,9 64,0 69,2 72,8 113,8 128,0 138,4 145,6 192,0 207,6 218,4 256,1 276,9 291,2 384,1 415,3 436,7 512,1 553,7 582,3
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 54,6 61,5 66,4 69,9 109,2 122,9 132,9 139,8 184,4 199,3 209,6 245,8 265,8 279,5 368,7 398,7 419,3 491,6 531,6 559,0
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 17000 15750 15150 14650 34000 31500 30300 29300 47250 45450 43950 63000 60600 58600 94500 90900 87900 126000 121200 117200
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 545 549 556 585 1090 1098 1112 1170 1647 1668 1755 2196 2224 2340 3294 3336 3510 4392 4448 4680
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 37 37 37 37 40 40 40 40 42 42 42 43 43 43 45 45 45 46 46 46
Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2 105 140 175 210 211 281 351 421 421 526 632 562 702 842 842 1053 1263 1123 1404 1685
Dados comuns

Volume interno Internal volume Volumen interno dm³ 16 21 26 31 31 41 52 62 62 77 93 82 103 123 124 155 185 165 206 247
Coletor Entrada/Saida Inlet / Outlet collector Colector Entrada/Salida pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8
Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg 142 153 164 174 236 257 280 301 362 394 428 502 544 587 724 788 855 1004 1088 1173
Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg 214 230 245 261 354 386 419 451 543 591 641 753 816 880 1086 1181 1283 1506 1633 1760

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

32 33
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS VCR CARACTERÍSTICAS TECHNICAL AND CARACTERÍSTICAS
VCR MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE MODELOS VCR TÉCNICAS E CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES TÉCNICAS Y DE CONSTRUCCIÓN
A série VCR foi especificamente desenvolvida The VCR range has been specifically develloped to La gama VCR ha sido estudiada para satisfazer
para atender a todas as aplicações de refrigeração satisfy all possible refrigeration and air conditioning todos los possibles empleos, tanto en refrigeración
VCR 146 AC 80 2 AP como en acondicionamiento de aire. Gracias a
e ar condicionado, graças ao seu formato em applications, thanks to optimized dimensions
V e dimensões otimizadas que simplificam handling operations have been significantly sus dimensiones optimizadas, las operaciones de
Sigla de identificação do produto significativamente o manuseio. simplified. movimentación resultan muy sencillas.
Product identification / Identificación de producto
NÚCLEO COIL NUCLEO
Classes de nível sonoro: AC - AE - EC (Eletrônico) - EZ (Eletrônico) Os núcleos na versão standard são construídos Standard coils version are manufactured from Los núcleos, en la versión estándar, son
com tubos de cobre e aletas de alumino 0,15 mm copper tube and aluminium fins 0,15 mm of construidos con tubos de cobre y aletas de
Sound level class / Clase de nivel sonoro de espessura e testados em água a uma pressão thickness and tested in water at an air pressure of aluminio 0,15 mm de espesura y sometidos em
de 600 lbs, posteriormente pressurizados a 10 600 Psig, after that the coil is filled with 10 Psig of agua a una pression de 600 lbs, siguiente precion
Diâmetro do motoventilador lbs de N2. Duas válvulas schrader no coletor de N2. Two schrader on the inlet connection and other a 10 lbs de N2. Dos valvula schrader no coletor de
Fan Diameter / Diámetro de Ventilador entrada e uma no de saída. on the outlet connection. la entrada y una en la saida.
80= Ø 800 mm / 90= Ø 910 mm CARROCERIA
CARENAGEM CASING
Construída completamente em chapa de alumínio The casing is made from anticorrosion aluminium El carenado es hecho en chapa de aluminio
Número de motoventiladores naval o acero galvanizado con acabado de alta
naval com máxima resistência a corrosão. sheet.
Number of Fan Motors / Numero de ventiladores resistencia a la corrosión.

MOTOVENTILADORES FAN MOTORS MOTOVENTILADORES


AP - Pintura completa do núcleo - Blue Fin Os motoventiladores na versão standard são The bifurcated fans in the standard version Los motoventiladores en la versión estándar
Complete coating / Pintura completa en el núcleo de alto rendimento trifásicos com alimentação are motors of high performance three-phase son motores de alto rendimiento trifásicos con
220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), classificação with supply of 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), alimentación en 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz),
“F” para temperaturas de até 70°C a prova de classification “F” for temperatures up to 70°C and clasificación “F” para temperaturas hasta 70°C y a
jatos d’ água em todas as direções (IP54). São water jet-proof in all directions (IP54). They are prueba de chorros de agua en todas direcciones
conectados à caixa de ligação (IP54) por meio connected to the connection box (IP54) through (IP54). Son conectados a la caja de conexión
de cabos elétricos anti-chama e específicos para anti-flame electric cables and prepared for the (IP54) por medio de cables electricos antillama y
ambiente externo. external environment, according to the strictest preparados para ambiente externo.
safety standards for electrical instalations.

OPCIONAIS OPTIONALS OPCIONALES


• Núcleo com aletas de alumínio com pintura • Coil with aluminum fins with special painting for • Nucleo con aletas de aluminio con pintura
especial para ambientes salinos (litoral); saline environments (coastal); especial para ambientes salinos (litoral);
• Núcleo com mais circuitos (2N, 3N); • Coil with more circuits (2N, 3N); • Nucleo con mas circuitos (2N, 3N);
• Coletores para líquidos: dry coolers; • Collectors for liquids: dry coolers; • Coletores para liquidos: dry coolers;
• Motores a prova de explosão; • Motors resistant the explosion; • Motores a prueba de explosión;
• Motores 440/760 V; • Motors with 440/760 V; • Motores con tensiones de 440/760 V;
• Motoventiladores escamoteáveis; • Mobile fan motors; • Motoventiladores móvil;
• Motores eletronicamente comutados (EC); • Eletronic fan motors (EC); • Motores eletronicamente comutados (EC);
• Grade de proteção do aletado; • Guardrail of finned; • Brandilla de aleta;
• Silenciador. • Silencer. • Silenciador.

Elemento de fixação em inox.


Fasteners in stainless steel.
Elementos de fijación en acero inoxidable.

Grade de proteção do núcleo aletado opcional


Protection grid of the coil. / Barandilla del núcleo.

34 35
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES

VCR 800MM

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores Ø 800 mm


A 1170 2140 3135 4130 5125 6120 7115
Dimensões / Dimension / Dimensions mm
B 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
C 995 995 995 995 995
D 970 970 970 970 970 970 970

VCR 910MM

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores


A 1330 2415 3565 4715 5865 7015 8165
Dimensões / Dimension / Dimensions mm B 1135 1135 1135 1135 1135 1135 1135
C 1150 1150 1150 1150 1150
D 1085 1085 1085 1085 1085 1085

36 37
VCR ø 800 mm 60 Hz
MODELO MODEL MODELO 069AC801 073AC801 080AC801 138AC802 146AC802 159AC802
207AC803 219AC803 239AC803 276AC804 292AC804 318AC804 344AC805 365AC805 398AC805 413AC806 438AC806 477AC806 482AC807 511AC807 557AC807
Kcal/h 68 865 72 969 79 587 137 786 145 997 159 226 206 705 219 024 238 865 275 571 291 994 318 452 344 491 365 021 398 091 413 411 438 048 477 731 482 332 511 076 557 370
Capacidade Capacity Capacidad
kW
80,1 84,8 92,5 160,2 169,8 185,1 240,4 254,7 277,8 320,4 339,5 370,3 400,6 424,4 462,9 480,7 509,4 555,5 560,9 594,3 648,1
AC (1030 RPM)

Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW


77,5 82,1 89,6 155,1 164,3 179,2 232,7 246,5 268,9 310,2 328,7 358,4 387,8 410,9 448,1 465,3 493,1 537,7 542,9 575,3 627,4
220 V (A) 6,6 6,60 6,60 13,20 13,20 13,20 19,80 19,80 19,80 26,40 26,40 26,40 33,00 33,00 33,00 39,60 39,60 39,60 46,20 46,20 46,20
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. 380 V (A)
3,82 3,82 3,82 7,64 7,64 7,64 11,46 11,46 11,46 15,28 15,28 15,28 19,10 19,10 19,10 22,92 22,92 22,92 26,74 26,74 26,74
440 V (A)
3,87 3,87 3,87 7,74 7,74 7,74 11,61 11,61 11,61 15,48 15,48 15,48 19,35 19,35 19,35 23,22 23,22 23,22 27,09 27,09 27,09
CLASSE / CLASS / CLASE

Consumo total Total power Potencia total kW


2,16 2,16 2,16 4,32 4,32 4,32 6,48 6,48 6,48 8,64 8,64 8,64 10,80 10,80 10,80 12,96 12,96 12,96 15,12 15,12 15,12
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 23250 22500 21750 46500 45000 43500 69750 67500 65250 93000 90000 87000 116250 108750 105000 139500 135000 130500 162750 157500 152250
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A)
47 47 47 50 50 50 52 52 52 53 53 53 54 54 54 55 55 55 56 56 56
MODELO MODEL MODELO 052AE801 057AE801 060AE801 105AE802 113AE802 120AE802
157AE803 170AE803 180AE803 210AE804 226AE804 240AE804 262AE805 283AE805 300AE805 315AE806 339AE806 360AE806 367AE807 396AE807 420AE807
Kcal/h 52 436 56 509 60 041 104 913 113 062 120 119 157 389 169 614 180 196 209 825 226 123 240 237 262 302 282 676 300 315 314 778 339 229 360 393 367 254 395 781 420 470
Capacidade Capacity Capacidad
kW
65,8 70,9 75,3 131,6 141,8 150,7 197,4 212,8 226,1 263,2 283,7 301,4 329,1 354,6 376,8 394,9 425,6 452,1 460,7 496,5 527,5
AE (780 RPM)

Capacidade(EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW


61,0 65,7 69,8 122,0 131,5 139,7 183,0 197,2 209,5 244,0 262,9 279,3 305,0 328,7 349,2 366,0 394,5 419,1 427,0 460,2 488,9
220 V (A)
4,20 4,20 4,20 8,40 8,40 8,40 12,60 12,60 12,60 16,80 16,80 16,80 21,00 21,00 21,00 25,20 25,20 25,20 29,40 29,40 29,40
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. 380 V (A)
2,43 2,43 2,43 4,86 4,86 4,86 7,29 7,29 7,29 9,72 9,72 9,72 12,15 12,15 12,15 14,58 14,58 14,58 17,01 17,01 17,01
440 V (A)
2,53 2,53 2,53 5,06 5,06 5,06 7,59 7,59 7,59 10,12 10,12 10,12 12,65 12,65 12,65 15,18 15,18 15,18 17,71 17,71 17,71
Consumo total Total power Potencia total kW
1,25 1,25 1,25 2,5 2,5 2,5 3,75 3,75 3,75 5 5 5 6,25 6,25 6,25 7,5 7,5 7,5 8,75 8,75 8,75
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h
19250 18500 17875 38500 37000 35750 57750 55500 53625 77000 74000 71500 96250 89375 86250 115500 111000 107250 134750 129500 125125
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A)
40 40 40 43 43 43 45 45 45 46 46 46 47 47 47 48 48 48 49 49 49
Área de troca / Exchange area / Área de intercambio m²
176 234 293 352 468 586 527 702 879 704 936 1172 878 1170 1465 1054 1404 1758 1230 1638 2051
Volume interno dos tubos / Internal volume of
Common Data / Datos Comunes

L
28 38 48 56 75 94 84 113 140 112 150 187 140 187 233 168 224 280 196 261 326
the tubes / Volumen interno de los tubos

Dados Comuns

Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8”
Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8”

Peso total líquido


Kg
189 209 229 329 368 407 467 526 585 606 684 762 746 843 940 884 1001 1118 1022 1159 1296
Total net weight / Peso neto total

Peso total bruto
Kg
225 251 275 394 441 488 560 631 702 727 821 915 894 1011 1128 1060 1201 1342 1227 1391 1555
Total gross weight / Total peso bruto

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

38 39
VCR ø 800 mm (Motor Eletrônico)

MODELO MODEL MODELO 072EC801 077EC801 084EC801 143EC802 153EC802 169EC802 215EC803 230EC803 253EC803 286EC804 307EC804 338EC804 358EC805 383EC805 422EC805 430EC806 460EC806 506EC806 502EC807 537EC807 591EC807
EC (1030 RPM)

Kcal/h 71 620 76 618 84 362 143 297 153 297 168 780 214 973 229 975 253 197 286 594 306 593 337 559 358 271 383 272 421 977 429 947 459 951 506 394 501 625 536 629 590 812
Capacidade Capacity Capacidad
kW 83,3 89,1 98,1 166,6 178,3 196,3 250,0 267,4 294,4 333,2 356,5 392,5 416,6 445,7 490,7 499,9 534,8 588,8 583,3 624,0 687,0
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 80,6 86,2 95,0 161,3 172,5 190,0 242,0 258,9 285,0 322,6 345,1 380,0 403,3 431,4 475,0 483,9 517,7 570,0 564,6 604,0 665,0
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 26000 25250 24500 52000 50500 49000 78000 75750 73500 104000 101000 98000 130000 126250 122500 156000 151500 147000 182000 176750 171500
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) 47 47 47 50 50 50 52 52 52 53 53 53 54 54 54 55 55 55 56 56 56
Kcal/h 54 533 59 335 63 643 109 110 118 715 127 326 163 685 178 095 191 008 218 218 237 430 254 651 272 794 296 810 318 334 327 369 356 190 382 016 381 944 415 570 445 699
EC (780 RPM)

Capacidade Capacity Capacidad


kW 68,4 74,4 79,8 136,9 148,9 159,7 205,3 223,4 239,6 273,8 297,9 319,5 342,2 372,4 399,4 410,7 446,9 479,3 479,2 521,3 559,1
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 63,4 69,0 74,0 126,9 138,0 148,1 190,3 207,1 222,1 253,7 276,1 296,1 317,2 345,1 370,2 380,7 414,2 444,2 444,1 483,2 518,3
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 21550 20750 20150 43100 41500 40300 64650 62250 60450 86200 83000 80600 107750 103750 100750 129300 124500 120900 150850 145250 141050
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) 40 40 40 43 43 43 45 45 45 46 46 46 47 47 47 48 48 48 49 49 49
Kcal/h 43 470 47 622 51 079 86 973 95 280 102 191 130 477 142 939 153 303 173 947 190 560 204 383 217 450 238 219 255 494 260 955 285 878 306 606 304 457 333 536 357 717
Capacidade Capacity Capacidad
EC (490 RPM)

kW 57,5 63,0 67,5 115,0 126,0 135,1 172,5 189,0 202,7 230,0 251,9 270,2 287,5 314,9 337,8 345,0 378,0 405,4 402,5 441,0 472,9
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 50,5 55,4 59,4 101,1 110,8 118,8 151,7 166,2 178,3 202,3 221,6 237,7 252,8 277,0 297,1 303,4 332,4 356,5 354,0 387,8 416,0
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 15200 14500 13950 30400 29000 27900 45600 43500 41850 60800 58000 55800 76000 72500 69750 91200 87000 83700 106400 101500 97650
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) 35 35 35 38 38 38 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 44 44 44
220V (A) 8,8 8,8 8,8 17,6 17,6 17,6 26,4 26,4 26,4 35,2 35,2 35,2 44,0 44,0 44,0 52,8 52,8 52,8 61,6 61,6 61,6
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. 380V (A) 5,1 5,1 5,1 10,2 10,2 10,2 15,3 15,3 15,3 20,4 20,4 20,4 25,5 25,5 25,5 30,6 30,6 30,6 35,7 35,7 35,7
440V (A) 4,2 4,2 4,2 8,4 8,4 8,4 12,6 12,6 12,6 16,8 16,8 16,8 21,0 21,0 21,0 25,2 25,2 25,2 29,4 29,4 29,4
Consumo total Total power Potencia total
Common Data / Datos Comunes

kW 2,5 2,5 2,5 5,0 5,0 5,0 7,5 7,5 7,5 10,0 10,0 10,0 12,5 12,5 12,5 15,0 15,0 15,0 17,5 17,5 17,5
Área de troca Exchange area Área de intercambio m² 176 234 293 352 468 586 527 702 879 704 936 1172 878 1170 1465 1054 1404 1758 1230 1638 2051
Dados Comuns

Volume interno dos tubos / Internal


volume of the tubes / Volumen interno L 28 38 48 56 75 94 84 113 140 112 150 187 140 187 233 168 224 280 196 261 326
de los tubos
Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8”
Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8”
Peso total líquido 189 209 229 329 368 407 467 526 585 606 684 762 746 843 940 884 1001 1118 1022 1159 1296
Kg
Total net weight / Peso neto total

Peso total bruto
Kg 225 251 275 394 441 488 560 631 702 727 821 915 894 1011 1128 1060 1201 1342 1227 1391 1555
Total gross weight / Total peso bruto

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

40 41
VCR ø 910 mm (Motor Eletrônico)

MODELO MODEL MODELO 86EZ901 101EZ901 111EZ901 120EZ901 172EZ902 202EZ902 223EZ902 240EZ902 257EZ903 304EZ903 334EZ903 359EZ903
Kcal/h 85752 101175 111467 119800 171505 202349 222934 239600 257257 303524 334401 359400
Capacidade Capacity Capacidad
kW 99,7 117,6 129,6 139,3 199,4 235,3 259,2 278,6 299,1 352,9 388,8 417,9
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 95,0 112,1 123,5 132,8 190,1 224,3 247,1 265,5 285,1 336,4 370,6 398,3
EC (1100 RPM)

Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 31473 30510 30000 29350 62946 61020 60000 58700 94419 91530 90000 88050
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 3100 3100 3100 3100 6200 6200 6200 6200 9300 9300 9300 9300
Consumo real Real Consumption Potencia Real W 2240 2307 2398 2465 4480 4614 4796 4930 6720 6921 7194 7395
220 A 8,00 8,00 8,00 8,00 16,00 16,00 16,00 16,00 24,00 24,00 24,00 24,00
Corrente total Total Absorpition Intensidad absorb. 380 A 5,00 5,00 5,00 5,00 10,00 10,00 10,00 10,00 15,00 15,00 15,00 15,00
480 A 3,90 3,90 3,90 3,90 7,80 7,80 7,80 7,80 11,70 11,70 11,70 11,70
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A)
50 50 50 50 53 53 53 53 55 55 55 55
Kcal/h 73294 86108 94030 99276 146587 172215 188061 198553 219881 258323 282091 297829
Capacidade Capacity Capacidad
EC (910 RPM)

kW 85,2 100,1 109,3 115,4 170,5 200,3 218,7 230,9 255,7 300,4 328,0 346,3
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 81,8 96,1 105,0 110,8 163,6 192,2 209,9 221,6 245,4 288,4 314,9 332,5
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 25750 25150 24500 23850 51500 50300 49000 47700 77250 75450 73500 71550
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 1281 1329 1362 1381 2562 2658 2724 2762 3843 3987 4086 4143
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A)
46 46 46 46 49 49 49 49 51 51 51 51
Kcal/h 65919 76626 82947 87634 131838 153252 165894 175268 197757 229878 248841 262902
Capacidade Capacity Capacidad
EC (780 RPM)

kW 76,7 89,1 96,5 101,9 153,3 178,2 192,9 203,8 230,0 267,3 289,4 305,7
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 73,6 85,5 92,6 97,8 147,2 171,1 185,2 195,6 220,8 256,6 277,8 293,5
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 22050 21450 20850 20450 44100 42900 41700 40900 66150 64350 62550 61350
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 832 851 865 904 1664 1702 1730 1808 2496 2553 2595 2712
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A)
41 41 41 41 44 44 44 44 46 46 46 46
Kcal/h 57029 65855 70681 74637 114058 131709 141363 149275 171086 197564 212044 223912
Capacidade Capacity Capacidad
EC (650 RPM)

kW 66,3 76,6 82,2 86,8 132,6 153,2 164,4 173,6 198,9 229,7 246,6 260,4
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 63,7 73,5 78,9 83,3 127,3 147,0 157,8 166,6 191,0 220,5 236,7 249,9
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 17950 17550 17050 16850 35900 35100 34100 33700 53850 52650 51150 50550
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 475 499 513 543 950 998 1026 1086 1425 1497 1539 1629
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A)
37 37 37 37 40 40 40 40 42 42 42 42
Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2 182 242 303 363 363 484 605 727 545 727 908 1090
Dados comuns

Volume interno Internal volume Volumen interno dm³ 28 36 45 54 54 72 89 107 81 107 134 160
Coletor Entrada/Saida Inlet / Outlet collector Colector Entrada/Salida pol 2 x 1 1/8 2 x 1 1/8 2 x 1 1/8 2 x 1 1/8 2 x 1 3/8 2 x 1 5/8 2 x 1 5/8 2 x 1 5/8 2 x 1 5/8 2 x 1 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8
Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg 142 170 189 207 273 311 348 386 395 452 508 565
Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg 213 254 283 311 409 466 523 579 592 677 762 847

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

42 43
VCR ø 910 mm (Motor Eletrônico)

MODELO MODEL MODELO 405EZ904 446EZ904 479EZ904 506EZ905 VCR557EZ905 599EZ905 668EZ906 719EZ906 VCR780EZ907 839EZ907
Kcal/h
404698 445868 479200 505873 557335 599000 668802 718800 780269 838600
Capacidade Capacity Capacidad
kW
470,6 518,5 557,2 588,2 648,1 696,5 777,7 835,8 907,3 975,1
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW
448,5 494,1 531,1 560,7 617,7 663,9 741,2 796,6 864,8 929,4
EC (1100 RPM)

Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h


122040 120000 117400 152550 150000 146750 180000 176100 210000 205450
Consumo total Total Consumption Potencia Total W
12400 12400 12400 15500 15500 15500 18600 18600 21700 21700
Consumo real Real Consumption Potencia Real W
9228 9592 9860 11535 11990 12325 14388 14790 16786 17255
220 A
32,00 32,00 32,00 40,00 40,00 40,00 48,00 48,00 56,00 56,00
Corrente total Total Absorpition Intensidad absorb. 380 A
20,00 20,00 20,00 25,00 25,00 25,00 30,00 30,00 35,00 35,00
480 A
15,60 15,60 15,60 19,50 19,50 19,50 23,40 23,40 27,30 27,30
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A)
56 56 56 57 57 57 58 58 59 59
Kcal/h
344430 376121 397105 430538 470151 496381 564182 595658 658212 694934
Capacidade Capacity Capacidad
EC (910 RPM)

kW
400,5 437,4 461,8 500,6 546,7 577,2 656,0 692,6 765,4 808,1
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW
384,5 419,9 443,3 480,6 524,8 554,1 629,8 664,9 734,7 775,7
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h
100600 98000 95400 125750 122500 119250 147000 143100 171500 166950
Consumo total Total Consumption Potencia Total W
5316 5448 5524 6645 6810 6905 8172 8286 9534 9667
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A)
52 52 52 53 53 53 54 54 55 55
Kcal/h
306504 331788 350536 383130 414735 438170 497682 525804 580629 613438
Capacidade Capacity Capacidad
kW
EC (780 RPM)


356,4 385,8 407,6 445,5 482,3 509,5 578,7 611,4 675,2 713,3
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW
342,1 370,4 391,3 427,7 463,0 489,1 555,6 586,9 648,1 684,8
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h
85800 83400 81800 107250 104250 102250 125100 122700 145950 143150
Consumo total Total Consumption Potencia Total W
3404 3460 3616 4255 4325 4520 5190 5424 6055 6328
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A)
47 47 47 48 48 48 49 49 50 50
Kcal/h
263418 282725 298549 329273 353406 373186 424088 447824 494769 522461
Capacidade Capacity Capacidad
kW
EC (650 RPM)


306,3 328,8 347,2 382,9 410,9 433,9 493,1 520,7 575,3 607,5
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW
294,0 315,6 333,3 367,6 394,5 416,6 473,4 499,9 552,3 583,2
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h
70200 68200 67400 87750 85250 84250 102300 101100 119350 117950
Consumo total Total Consumption Potencia Total W
1996 2052 2172 2495 2565 2715 3078 3258 3591 3801
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A)
43 43 43 44 44 44 45 45 46 46
Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2
969 1211 1453 1211 1514 1816 1816 2180 2119 2543
Volume interno Internal volume Volumen interno dm3
142 178 213 178 222 266 266 319 310 372
Dados comuns

Coletor Entrada/Saida Inlet / Outlet collector Colector Entrada/Salida pol 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8
Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg
593 668 744 734 828 922 988 1101 1148 1280
Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg
889 1002 1116 1100 1242 1384 1482 1652 1722 1920

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

44 45
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS VCC CARACTERÍSTICAS TECHNICAL AND CARACTERÍSTICAS
VCC MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE MODELOS VCC TÉCNICAS E CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES TÉCNICAS Y DE CONSTRUCCIÓN
A série VCC foi especificamente desenvolvida The VCC range has been specifically develloped to La gama VCC ha sido estudiada para satisfazer
para atender a todas as aplicações de refrigeração satisfy all possible refrigeration and air conditioning todos los possibles empleos, tanto en refrigeración
e ar condicionado, graças ao seu formato em applications, thanks to optimized dimensions como en acondicionamiento de aire. Gracias a
VCC 347 EZ 90 4 AP V e dimensões otimizadas que simplificam handling operations have been significantly sus dimensiones optimizadas, las operaciones de
significativamente o manuseio. simplified. movimentación resultan muy sencillas.
Sigla de identificação do produto
NÚCLEO COIL NUCLEO
Product identification / Identificación de producto
Os núcleos na versão standard são construídos Standard coils version are manufactured from Los núcleos, en la versión estándar, son
com tubos de cobre e aletas de alumino 0,15 mm copper tube and aluminium fins 0,15 mm of construidos con tubos de cobre y aletas de
Classes de nível sonoro: EZ (Eletrônico) de espessura e testados em água a uma pressão thickness and tested in water at an air pressure of aluminio 0,15 mm de espesura y sometidos em
Sound level class / Clase de nivel sonoro de 600 lbs, posteriormente pressurizados a 10 600 Psig, after that the coil is filled with 10 Psig of agua a una pression de 600 lbs, siguiente precion
lbs de N2. Duas válvulas schrader no coletor de N2. Two schrader on the inlet connection and other a 10 lbs de N2. Dos valvula schrader no coletor de
Diâmetro do motoventilador entrada e uma no de saída. on the outlet connection. la entrada y una en la saida.
Fan Diameter / Diámetro de Ventilador CARROCERIA
CARENAGEM CASING
90= Ø 910 mm El carenado es hecho en chapa de aluminio
Construída completamente em chapa de alumínio The casing is made from anticorrosion aluminium
naval com máxima resistência a corrosão. sheet. naval o acero galvanizado con acabado de alta
Número de motoventiladores resistencia a la corrosión.
Number of Fan Motors / Numero de ventiladores
MOTOVENTILADORES FAN MOTORS MOTOVENTILADORES
Os motoventiladores na versão standard são The bifurcated fans in the standard version Los motoventiladores en la versión estándar
AP - Pintura completa do núcleo - Blue Fin de alto rendimento trifásicos com alimentação are motors of high performance three-phase son motores de alto rendimiento trifásicos con
220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), classificação with supply of 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), alimentación en 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz),
Complete coating / Pintura completa en el núcleo “F” para temperaturas de até 70°C a prova de classification “F” for temperatures up to 70°C and clasificación “F” para temperaturas hasta 70°C y a
jatos d’ água em todas as direções (IP54). São water jet-proof in all directions (IP54). They are prueba de chorros de agua en todas direcciones
conectados à caixa de ligação (IP54) por meio connected to the connection box (IP54) through (IP54). Son conectados a la caja de conexión
de cabos elétricos anti-chama e específicos para anti-flame electric cables and prepared for the (IP54) por medio de cables electricos antillama y
ambiente externo. external environment, according to the strictest preparados para ambiente externo.
safety standards for electrical instalations.

OPCIONAIS OPTIONALS OPCIONALES


• Núcleo com aletas de alumínio com pintura • Coil with aluminum fins with special painting for • Nucleo con aletas de aluminio con pintura
especial para ambientes salinos (litoral); saline environments (coastal); especial para ambientes salinos (litoral);
• Núcleo com mais circuitos (2N, 3N); • Coil with more circuits (2N, 3N); • Nucleo con mas circuitos (2N, 3N);
• Coletores para líquidos: dry coolers; • Collectors for liquids: dry coolers; • Coletores para liquidos: dry coolers;
• Motores a prova de explosão; • Motors resistant the explosion; • Motores a prueba de explosión;
• Motores 440/760 V; • Motors with 440/760 V; • Motores con tensiones de 440/760 V;
• Motoventiladores escamoteáveis; • Eletronic fan motors (EC); • Motoventiladores móvil;
• Motores eletronicamente comutados (EC); • Guardrail of finned. • Motores eletronicamente comutados (EC);
• Grade de proteção do aletado. • Brandilla de aleta.

Grade de proteção do núcleo aletado opcional.


Protection grid of the coil. / Barandilla del núcleo.

Na versão plug and play, é fornecido com controlodor


que comanda os ventiladores automáticamente
dependendo da pressão de condensação escolhida
pelo cliente.
In plug and play version, is delivered with controller that
sets the speed of the fans automatically depending on
the condensing pressure.
En la versión Plug and Play, se entrega con el regulador
instalado que ajusta la velocidad de los ventiladores
automáticamente dependiendo de la presión de conden-
sación.

46 47
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
VCC EZ 910MM

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores 4 6 8 10 12 14


A 2410 3560 4710 5860 7010 8160
Dimensões / Dimension / Dimensions mm B 1150 1150 1150 1150 1150 1150
C 1080 1080 1080 1080 1080 1080

48 49
VCC ø 910 mm (Motor Eletrônico)

MODELO MODEL MODELO 347EZ904 412EZ904 521EZ906 618EZ906 694EZ908 824EZ908 868EZ9010 1029EZ9010 1235EZ9012 1441EZ9014
Kcal/h 347071 411787 520607 617681 694142 823575 867678 1029468 1235362 1441255
Capacidade Capacity Capacidad
kW 403,6 478,8 605,4 718,2 807,1 957,6 1008,9 1197,1 1436,5 1675,9
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 384,7 456,4 577,0 684,6 769,3 912,8 961,6 1140,9 1369,1 1597,3
EC (1100 RPM)

Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 114200 105400 171300 158100 228400 210800 285500 263500 316200 368900
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 12400 12400 18600 18600 24800 24800 31000 31000 37200 43400
Consumo real Real Consumption Potencia Real W 10180 10792 15270 16188 20360 21584 25450 26980 32376 37772
220 A 32,00 32,00 48,00 48,00 64,00 64,00 80,00 80,00 96,00 112,00
Corrente total Total Absorpition Intensidad absorb. 380 A 20,00 20,00 30,00 30,00 40,00 40,00 50,00 50,00 60,00 70,00
480 A 15,60 15,60 23,40 23,40 31,20 31,20 39,00 39,00 46,80 54,60
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 56 56 58 58 59 59 60 60 61 62
Kcal/h 286434 349139 429651 523708 572868 698277 716084 872846 1047416 1221985
Capacidade Capacity Capacidad
EC (910 RPM)

kW 333,1 406,0 499,6 609,0 666,1 812,0 832,7 1014,9 1217,9 1420,9
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 319,7 389,7 480 585 639 779 799 974 1169 1364
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 92600 87400 138900 131100 185200 174800 231500 218500 262200 305900
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 5684 6408 8526 9612 11368 12816 14210 16020 19224 22428
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 52 52 54 54 55 55 56 56 57 58
Kcal/h 254872 301097 382308 451645 509744 602194 637179 752742 903290 1053839
Capacidade Capacity Capacidad
EC (780 RPM)

kW 296,4 350,1 444,5 525,2 592,7 700,2 740,9 875,3 1050,3 1225,4
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 284,5 336,1 427 504 569 672 711 840 1008 1176
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 78400 72300 117600 108450 156800 144600 196000 180750 216900 253050
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 3604 3860 5406 5790 7208 7720 9010 9650 11580 13510
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 48 48 50 50 51 51 52 52 53 54
Kcal/h 220827 258441 331240 387661 441653 516882 552066 646102 775322 904543
Capacidade Capacity Capacidad
EC (650 RPM)

kW 256,8 300,5 385,2 450,8 513,6 601,0 641,9 751,3 901,5 1051,8
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 246,5 288,5 370 433 493 577 616 721 865 1010
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 64300 59800 96450 89700 128600 119600 160750 149500 179400 209300
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 2148 2352 3222 3528 4296 4704 5370 5880 7056 8232
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 43 43 45 45 46 46 47 47 48 49
Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2 646 969 969 1453 1292 1937 1615 2422 2906 3348
Dados comuns

Volume interno Internal volume Volumen interno dm³ 96 143 143 214 190 284 237 355 426 490
Coletor Entrada/Saida Inlet / Outlet collector Colector Entrada/Salida pol 2 x 2 1/8 2 x 2 1/8 2 x 2 1/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 4 x 2 5/8 4 x 2 5/8 4 x 2 5/8 4 x 2 5/8
Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg 551 660 805 968 1058 1276 1312 1584 1891 2183
Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg 827 990 1207 1452 1587 1914 1967 2375 2837 3275

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Temperatura ambiente 35˚C Inlet air temperature 35˚C Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C Condensing temperature 45˚C Temperatura de Condensación 45˚C
Fluido refrigerante R22 Refrigerant R22 Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C Inlet air temperature 25˚C Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C Condensing temperature 40˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A Refrigerant R404A Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros Altitude 0 meters Altitude 0 metros

50 51
RTC RCI IDR
RFD STE
EVAPORADORES
UNIT COOLERS
AEROEVAPORADORES

SRE

52 53
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RFD CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS
RFD MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS RFD A série RFD , de duplo fluxo de ar foi projetada para The dual discharge RFD range has been specifically La serie RFD, a doble flujo de aire há sido estudiada
aplicações em câmaras de baixa altura bem como designed for applications in cold rooms with limited para aplicaciones em cámaras de altura contenida,
para salas climatizadas, de preparo e laboratórios. height for the preservation of fresh or frozen salas de climatización, elaboración y laboratorios.
• Para alta temperatura: com espaçamento de aleta products. Em función del tipo de aplicación se subdividen em
RFD 229 3 ED W4 diferenciado de 3,5 mm. According to the room temperature the range divided dos series:
• Para baixa temperatura com espaçamento de aleta as follows: • Para alta temperatura, com paso de aleta 3,5 mm;
de 7,0 mm (aconselhável com degelo elétrico). • For higher temperatures with 3,5 mm fin spacing; • Para baja temperatura com paso de aleta de
Sigla de identificação do produto • For lower temperatures with 7,0 mm fin spacing (is 7,0 mm (aconsejable com desescarche eléctrico).
Product identification / Identificación de producto recommended electric defrost version).

CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS


Sigla de identificação do modelo
Model identification / Identificación de modelo NÚCLEO COIL BATERIA
O núcleo é construído com aleta corrugada de The coil is built with corrugated aluminium fins and Construida com aleta coarrugada en alumínio y tube
alumínio e tubo de cobre de alto rendimento e cooper tube and tested at pressure of 35 bar. de alto rendimento y és probada a uma presión de
testado a uma pressão de 35 bar. Option with completely painted and fluid cooling aire de 35 bar.
Distância entre aletas Opção de núcleo com pintura anti-corrosiva e application. Opición de bateria con pintura anti-corrosión y
Fin spacing / Passo aleta circuito para fluídos refrigerantes intermediários. circuito para flujos refrigerantes intermediário.
3 = 3,5 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura)
7 = 7,0 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura) CARENAGEM CASING CARROCERIA
Construída totalmente em alumínio liso com liga The casing is made of aluminium with a smooth Construída completamente en alumínio liso com
especial que garante alta resistência mecânica bem. finish that offers high corrosion strength and impact liga especial que garantiza elevada resistência
Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta resistance. mecânica.
Versão com degelo elétrico qualidade e reúnem as seguintes características: Refrio unit coolers are built with high quality and Los aeroevaporadores Refrio son decalidad superior
Electric defrost version include the following features: em cuanto reúnen las siguientes características:
• resistente a baixas temperaturas;
Versión con desescarche eléctrico
• anti-chamas; • resistant at low temperature; • resistent a las bajas temperaturas;
• todos os componentes com alta resistência a • anti-flame; • anti-llama;
corrosão; • all the component are highly resistant to corrosion; • todos los componientes com alta resistência a
Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários) • acabamento liso que garante aprovação nas mais • the smooth finish of the unit and it is new celling corrosión;
Circuiting of reference (only for secundary fluid) exigentes normas de higiene alimentar. support system makes it suitable for the highest • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
Referencia de circuítos (solo secundaria liquido) standards of food hygiene. normas de higiene alimentaria.

MOTOVENTILADOR FAN MOTORS MOTOVENTILADOR


Os motoventiladores elétricos são monofásicos, The electric Motors fan are single-phase with the Los motoventiladores eléctricos son monofásicos,
com as seguintes características: following features: com las seguintes características:
Motor com ventilador Ø = 315 mm: Fan Motors Ø = 315 mm: Motor com ventilador Ø = 315mm:
• alimentação 220-240V/1/50-60Hz; • suplly of 220-240V/1/50-60Hz; • alimentación 220-240V/1/50-60Hz;
• grau de proteção IP55; • IP55 protection grade; • grado de proteción IP55:
• temperatura de funcionamento -50ºC a +50ºC. • operating temperature -50ºC a +50ºC. • temperatura de funcionamiento -50ºC a +50ºC.

DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES


RFD
860
165.5 B 165.5
3 815
C D C

12
12
12

227
30

E
= =

41
100 A
780

35
12

Detalhe de Fixação

Modelos / Model / Modelo RFD 38-3 76-3 115-3 153-3 191-3 229-3
28-7 57-7 85-7 113-7 141-7 170-7
A 885 1 435 1 885 2 535 3 085 3 635
Dimensões B 524 1 074 1 524 2 174 2 724 3 274
Dimensions mm C - - 662 1 087 1 087 1 087
Dimensiones
D - - - - 1 637 1 100
E 230 235 240 245 250 255

54 55
RFD RFD W
MODELO MODEL MODELO 38-3 76-3 115-3 153-3 191-3 229-3 MODELO MODEL MODELO 38-3 W2 76-3 W4 115-3 W6 153-3 W6 191-3 W8 229-3 W10

kW
2.12 4.24 6.36 8.50 10.64 12.64 Capacidade Capacity Capacidad kW
2,75 5,55 8,26 12,1 14,9 17,6
Fin spacing / Passo aleta

Fin spacing / Passo aleta


Capacidade Capacity Capacidad
Distância entre aletas

Distância entre aletas


Kcal/h 1 823 3 646 5 470 7 310 9 150 10 870 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m /h
3
1 450 2 900 4 350 5 800 7 250 8 700
3,5 mm

3,5 mm
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 1 450 2 900 4 350 5 800 7 250 8 700 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 x 7 2 x 8 2 x 9 2 x 10 2 x 12 2 x 14

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 x 7 2 x 8 2 x 9 2 x 10 2 x 12 2 x 14 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa
18 16 18 45 34 33

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2


15.3 30.6 45.9 61.2 76.1 91.3 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2
14,3 28,6 42,9 57,2 71,5 85,8

MODELO MODEL MODELO 28-7 57-7 85-7 113-7 141-7 170-7 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 650 1 300 1 950 2 900 3 500 4 150
Fin spacing / Passo aleta

kW
1.70 3.40 5.10 6.81 8.51 10.17 MODELO MODEL MODELO 28-7 W2 57-7 W4 85-7 W4 113-7 W6 141-7 W6 170-7 W8
Distância entre aletas

Capacidade Capacity Capacidad


Kcal/h 1 462 2 662 4 386 5 857 7 318 8 746 Capacidade Capacity Capacidad kW
1,92 3,83 6,48 8,38 11,1 13

Fin spacing / Passo aleta


7,0 mm

Distância entre aletas


Vazão de ar Air flow Caudal de aire m3/h 1 550 3 100 4 650 6 200 7 750 9 300 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 1 550 3 100 4 650 6 200 7 750 9 300

7,0 mm
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 x 8 2 x 9 2 x 10 2 x 11 2 x 13 2 x 15 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 x 8 2 x 9 2 x 10 2 x 11 2 x 13 2 x 15

Área de troca Exchange area Área de intercambio m 2


8.6 17.1 25.7 34.3 42.4 50.9 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 9 8 30 23 44 30
3
Núcleo / Coil / Batería dm
3.1 5.9 8.6 11.3 12.6 15.0 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7,6 15,2 22,8 30,4 38 45,6

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø 1 x 315 2 x 315 3 x 315 4 x 315 5 x 315 6 x 315 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 450 200 1 550 2 000 2 600 3 050
Common Data / Datos Comunes

Corrente do motoventilador / Fan motor absorption A


0.6 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 315 2 x 315 3 x 315 4 x 315 5 x 315 6 x 315
Absorbimiento de motoventilador
Dados Comuns

Consumo do motoventilador / Fan motor power W


135 270 405 540 675 810 Corrente
do motoventilador / Fan motor absorption A
0.6 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6
Potencia do motoventilador Absorbimiento de motoventilador
W 1 500 3 000 4 500 6 000 7 500 8 550 Consumo
do motoventilador / Fan motor power W
135 270 405 540 675 810
Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico

Common Data / Datos Comunes


Potencia do motoventilador
Conexões internas núcleo Entrada / Inlet / Entrada / Tubo / Tube / Tubo 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W 1 500 3 000 4 500 6 000 7 500 8 550

Dados Comuns
Coil connections
Conexiones internas bateria Saída / Outlet / Salida / Tubo / Tube / Tubo 5/8” 7/8” 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” Conexões internas do núcleo
Coil connections In/Out ø (GAS) 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1”
Conexão dreno / Drain connect. / Conexión desague GAS 1” 1” 1” 1” 1” 1” Conexiones internas bateria

Peso Líquido Net weight Peso neto kg


23 38 49 71 80 98 Conexão dreno / Drain connect. / Conexión desague ø GAS 1” 1” 1” 1” 1” 1”

Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm 3


3,1 5,9 8,6 11,3 12,6 15

Peso líquido / Net weight / Peso neto Kg


24 40 52 74 83 103

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Capacidade nominal com R22 Nominal capacity with R22 Capacidad nominal con R22 Temperatura da câmara: +2 °C Cold room temperature: +2 °C Temperatura de la cámara: +2 °C
Temperatura câmara: 0 °C Room temperature: 0 °C Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de entrada do glicol: -8 °C Inlet Glicol temperature: -8 °C Temperatura in Glicol: -8 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C Evaporating temperature: -8 °C Temperatura de evaporación: -8 °C Temperatura de saída do glicol: -4 °C Outlet Glicol temperature: -4 °C Temperatura out Glicol: -4 °C

56 57
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS STE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS
STE MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS STE Os evaporadores da série STE, com suas The unit coolers of the STE range, owing to their low Los aeroevaporadores de la serie STE, gracias a
dimensões exteriores reduzidas, possuem aplicação profile, are suitable for compact refrigerated rooms sus dimensiones exteriores reducidas, encotran su
ideal em salas refrigeradas compactas que operam operating in positive or negative temperatures. aplicación en pequeñas cámaras frigoríficas.
sob temperaturas positivas ou negativas. The Range is subdivided according to the application: En función del tipo de aplicación se subdividen en
STE 118 3 ED W4 • Para alta temperatura: com espaçamento de aleta dos series:
• STE Units with 3.5 mm fin spacing for high
diferenciado de 3,5 mm. temperatures; • STE con paso de aleta de 3,5mm para alta
• Para baixa temperatura com espaçamento de aleta • STE units with 7 mm fim spacing for low temperatura
Sigla de identificação do produto de 7,0 mm (aconselhável com degelo elétrico). temperatures (electric defrost is suggested) • STE con paso de aleta de 7mm para baja
Product identification / Identificación de producto temperatura (desescarche elétrico sugerido).

CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS


Sigla de identificação do modelo
Model identification / Identificación de modelo NÚCLEO COIL BATERIA
O núcleo é construído com aleta corrugada de The coil is built with corrugated aluminium fins and Construida com aleta coarrugada en alumínio y tube
alumínio e tubo de cobre de alto rendimento e cooper tube and tested at pressure of 35 bar. de alto rendimento y és probada a uma presión de
testado a uma pressão de 35 bar. Option with completely painted and fluid cooling aire de 35 bar.
Distância entre aletas Opção de núcleo com pintura anti-corrosiva e application. Opición de bateria con pintura anti-corrosión y
Fin spacing / Passo aleta circuito para fluídos refrigerantes intermediários. circuito para flujos refrigerantes intermediário.
3 = 3,5 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura)
7 = 7,0 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura) CARENAGEM CASING CARROCERIA
Construída totalmente em alumínio liso com liga The casing is made of aluminium with a smooth Construída completamente en alumínio liso com
especial que garante alta resistência mecânica bem. finish that offers high corrosion strength and impact liga especial que garantiza elevada resistência
Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta resistance. mecânica.
Versão com degelo elétrico qualidade e reúnem as seguintes características: Refrio unit coolers are built with high quality and Los aeroevaporadores Refrio son decalidad superior
Electric defrost version include the following features: em cuanto reúnen las siguientes características:
• resistente a baixas temperaturas;
Versión con desescarche eléctrico
• anti-chamas; • resistant at low temperature; • resistent a las bajas temperaturas;
• todos os componentes com alta resistência a • anti-flame; • anti-llama;
corrosão; • all the component are highly resistant to corrosion; • todos los componientes com alta resistência a
Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários) • acabamento liso que garante aprovação nas mais • the smooth finish of the unit and it is new celling corrosión;
Circuiting of reference (only for secundary fluid) exigentes normas de higiene alimentar. support system makes it suitable for the highest • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
Referencia de circuítos (solo secundaria liquido) standards of food hygiene. normas de higiene alimentaria.

MOTOVENTILADOR FAN MOTORS MOTOVENTILADOR


Os motoventiladores elétricos são monofásicos, The electric Motors fan are single-phase with the Los motoventiladores eléctricos son monofásicos,
com as seguintes características: following features: com las seguintes características:
Motor com ventilador Ø = 315 mm: Fan Motors Ø = 315 mm: Motor com ventilador Ø = 315mm:
• alimentação 220-240V/1/50-60Hz; • suplly of 220-240V/1/50-60Hz; • alimentación 220-240V/1/50-60Hz;
• grau de proteção IP55; • IP55 protection grade; • grado de proteción IP55:
• temperatura de funcionamento -50ºC a +50ºC. • operating temperature -50ºC a +50ºC. • temperatura de funcionamiento -50ºC a +50ºC.

DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES


STE

Modelos / Model / Modelo STE 29-3 57-3 88-3 118-3


37-7 75-7 102-7 150-7
A 810 1 360 1 190 2 460
Dimensões B 580 1 130 1 680 2 230
Dimensions mm C - - 565 1 115
Dimensiones
D - - 1 115 1 115

58 59

STE STE W
MODELO MODEL MODELO 29-3 57-3 88-3 118-3 MODELO MODEL MODELO 29-3 W1 57-3 W2 88-3 W4 118-3 W6

Kcal/h 1 840 3 723 5 667 7 593 Kcal/h


2408 4816 6106 9718
Capacidade Capacity Capacidad Capacidade Capacity Capacidad
kW 2,1 4,3 6,6 8,8 kW
2,8 5,6 7,1 11,3
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas

Fin spacing / Passo aleta


Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 950 1 900 2 850 3 800 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 950 1900 2850 3800

Distância entre aletas


3,5 mm

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8 9 11 13 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8 9 11 13

3,5 mm
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2
10,7 21,4 32,2 42,9 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga KPa
50 49 17 45

Degelo elétrico Eletric Defrost Desescarche elétrico W 1 200 2 250 3 300 4 350 Área de troca Exchange area Área de intercambio m 2

10,7 21,4 32,2 42,9

Núcleo Coil Batería dm³


2,4 4,1 6,4 8,4 Degelo elétrico Eletric Defrost Desescarche elétrico W
1200 2250 3300 4350

Peso líquido Net weight Peso neto kg


17 32 46 58 Vazão de fluído Flow Volume Flujo de líquido l/h 305 610 1199 1829

MODELO MODEL MODELO 37-7 75-7 102-7 150-7 Peso líquido Net weight Peso neto kg
18 33 48 60

Kcal/h 1 909 3 809 5 357 7 636 MODELO MODEL MODELO 37-7 W2 75-7 W4 102-7 W4 150-7 W6
Capacidade Capacity Capacidad
kW
2,2 4,4 6,2 8,9 Kcal/h
2150 3956 6794 8772
Fin spacing / Passo aleta

Capacidade Capacity Capacidad


Distância entre aletas

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 1 100 2 200 3 300 4 400 kW
2,5 4,6 7,9 10,2
7,0 mm

Fin spacing / Passo aleta


Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 9 10 12 14 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h
1100 2200 3300 4400

Distância entre aletas


Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7,6 15,2 22,8 30,4 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 9 10 12 14

7,0 mm
Degelo elétrico Eletric Defrost Desescarche elétrico W 1 500 2 700 4 200 5 400 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga KPa
10 10 25 20

Núcleo Coil Batería dm³


3,1 5,9 7,7 11,3 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7,6 15,2 22,8 30,4

Peso líquido Net weight Peso neto kg


18 34 48 61 Degelo elétrico Eletric Defrost Desescarche elétrico W
1500 2700 4200 5400

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø 1 x 315 2 x 315 3 x 315 4 x 315 Vazão de fluído Flow Volume Flujo de líquido l/h 358 717 1289 1650
Common Data / Datos Comunes

Corrente do motoventilador / Fan motor absorption Peso líquido Net weight Peso neto kg
23 37 53 73
Absorbimiento de motoventilador A (220V)
0,6 1,2 1,8 2,4
Dados Comuns

Consumo do motoventilador / Fan motor power


135 270 405 540 1 x 315 2 x 315 3 x 315 4 x 315
Potencia do motoventilador W Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø

Common Data / Datos Comunes


Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Conexões internas núcleo Entrada / Inlet / Entrada / Tubo / Tube / Tubo
1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
Absorbimiento de motoventilador A (220V)
0,6 1,2 1,8 2,4
Coil connections

Dados Comuns
Conexiones internas bateria Saída / Outlet / Salida / Tubo / Tube / Tubo
16 22 28 28 Consumo do motoventilador / Fan motor power W
135 270 405 540
Potencia do motoventilador
Conexão dreno / Drain connect. / Conexión desague ø GAS
1” 1” 1” 1” Conexões internas núcleo Entrada / Inlet / Entrada / Tubo / Tube / Tubo
Coil connections 1/2” 3/4” 3/4” 3/4”
Conexiones internas bateria Saída / Outlet / Salida / Tubo / Tube / Tubo

Conexão dreno / Drain connect. / Conexión desague ø GAS 1” 1” 1” 1”

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Capacidade nominal com R22 Nominal capacity with R22 Capacidad nominal con R22 Temperatura da câmara: +2 °C Cold room temperature: +2 °C Temperatura de la cámara: +2 °C
Temperatura câmara: 0 °C Room temperature: 0 °C Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de entrada do glicol: -8 °C Inlet Glicol temperature: -8 °C Temperatura in Glicol: -8 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C Evaporating temperature: -8 °C Temperatura de evaporación: -8 °C Temperatura de saída do glicol: -4 °C Outlet Glicol temperature: -4 °C Temperatura out Glicol: -4 °C

60 61
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RTC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS
RTC MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS RTC Os evaporadores da série RTC foram especialmente The RTC range of unit coolers is suitable for Los aeroevaporadores de la serie RTC encuentran
projetados para aplicação em câmaras frigoríficas installation in cold rooms for the preservation of fresh su aplicacion en las cámaras frigorificas para la
de conservação de produtos frescos e congelados. or frozen products. The compact size of the units conservación de los productos frescos y congelados.
Sua forma compacta garante maior volume de allows to make maximum use of the storage space Su forma compacta garantiza un mayor volume
RTC 29 M6 ED W4 armazenagem na câmara. of the cold room in which it is installed. disponible en la cámara.
Segundo o campo de aplicação, se dividem da The range is subdivided according to the application: Segun el campo de aplicacion, se dividen de la
seguinte forma: • for higher room temperature (≥ +2˚ C) RTC  H3 siguiente forma:
Sigla de identificação do produto • para alta temperatura da câmara (≥ +2˚ C) série range with 3,5 mm fin spacing; • para alta temperatura de la cámara (≥ +2˚ C) serie
Product identification / Identificación de producto RTC H3 com espaçamento entre aletas de 3,5 mm; • for medium room temperature (≥ –15˚ C) RTC M6 RTC H3 con paso aleta 3,5 mm;
• para média temperatura da câmara (≥ –15˚ C) range with 6,0 mm fin spacing (we recommend • para media temperatura de la cámara (≥ –15˚ C)
série RTC M6 com espaçamento entre aletas de electric defrost); serie RTC M6 con paso aleta 6,0 mm (aconsejamos
6,0 mm (aconselhamos degelo elétrico); • for lower room temperature (≥ –35˚ C) RTC L8 ED desescarche electrico);
Rendimento indicativo - ∆tm 8˚ K (kW x 10) Temp. Evap. –8˚ C, R22
Indicative efficiency / Rendimiento indicativo • para baixa temperatura da câmara (–35˚ C) série range with 8,5 mm fin spacing (only with electric • para baja temperatura de la cámara (≥ –35˚ C)
RTC L8 ED com espaçamento entre aletas de defrost). serie RTC L8 ED con paso aleta 8,5 mm (solo con
8,5 mm (só com degelo elétrico). desescarche electrico).

Distância entre aletas CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS


Fin spacing / Passo aleta
H3 = 3,5 mm (Alta temperatura / High temperature / Alta temperatura) NÚCLEO COIL BATERÍA
M6 = 6,0 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura) O núcleo é construído com aleta corrugada de The coil is built with corrugated aluminium fins and Construida con aleta coarrugada en aluminio y tubo
L8 = 8,5 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura) alumínio e tubo de cobre de alto rendimento (ø = cooper tube (ø = 12,7 mm) tested at pressure of 35 de cobre de alto rendimiento (ø = 12,7 mm) probada
12,7 mm) testado a uma pressão de 35 bar. bar. a una presión de aire de 35 bar.
Todos os coletores de saída possuem tomada de All headers are equipped with schrader valve 1/4 Todos las coletores de salida estan dotadas de una
pressão (válula schrader 1/4 SAE). SAE, for refrigerant pressure measurement. toma de presión (valula schrader 1/4 SAE).

Versão
Version / Version
ED = Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico
OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3 OPTIONAL: Stainless steel tubes for NH3 OPCIONALES: Tubos de acero inox idable para NH3
*HG = degelo a gás quente / hot gas defrost / desescarche a gas caliente
*WD = degelo a água / water defrost / desescarche a lluvia de agua CARENAGEM CASING CARROCERIA
Construída totalmente em alumínio liso com liga The casing is made of aluminium alloy with a smooth Construida completamente en aluminio liso con
especial que garante alta resistência mecânica bem finish what offers high corrosion strength and impact liga especial que garantiza elevada resistencia
Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários) como resistência contra corrosão. resistance. mecánica.
Circuiting of reference (only for secundary fluid) A carenagem é revestida de uma película de The casing is covered by a plastic film protecting Carroceria revestida de una película en plástico,
Referencia de circuítos (solo secundaria liquido) plástico, que proteje de eventuais golpes, durante o against scratches during the transportation and que la protege de eventuales rasguños, durante el
transporte e posta em funcionamento. positioning phases of the unit. transporte y la puesta en marcha.
Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta Refrio unit coolers are built with high quality and Los aeroevaporadores Refrio son de calidad superior
qualidade e reúnem as seguintes características; include the following features: en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas:
• resistente de fragilidade a baixas temperaturas; • resistant at low temperatures; • resistent de fragilidad a las bajas temperaturas;
• anti-chamas; • anti-flame; • anti-llama;
• todos os componentes com alta resistência a • all the components are highly resitant to corrosion; • todos los componientes con alta resistencia a
corrosão; • the smooth finish of the unit and its new ceiling corrosión;
• acabamento liso que garante a aprovação nas support system makes it suitable for the highest • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
mais exigentes normas de higiene alimentar . standards of food hygiene. normas de higiene alimentaria.

MOTOVENTILADOR FAN MOTORS MOTOVENTILADOR


Os motoventiladores elétricos são monofásicos, The electric motors fan are single - phase with the Los motoventiladores eléctricos son monofasicos,
com as seguintes características: following features: con las seguientes características:
1 - Motor com ventilador Ø = 250 mm: 1 - With fan motor Ø = 250 mm: 1 - Motor con ventilador Ø = 250 mm:
• alimentação 220-240V / 1 / 50-60Hz; • supply of 220-240V / 1 / 50-60Hz; • alimentación 220-240V / 1 / 50-60Hz;
• grau de proteção IP54; • IP54 protection grade; • grado de proteción IP54;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C.
2 - Motor com ventilador Ø = 315 mm: 2 - With fan motor Ø = 315 mm: 2 - Motor con ventilador Ø = 315 mm:
• alimentação 220-240 V / 1 / 50-60 Hz; • supply of 220-240 V / 1 / 50-60 Hz; • alimentación 220-240 V / 1 / 50-60 Hz;
• grau de proteção IP55; • IP55 protection grade; • grado de proteción IP55;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C.

62 63
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
RTC
RTC Ø 250
MODELO MODEL MODELO 26H3 38H3 53H3 75H3 80H3 113H3

Kcal/h 1 118 1 376 2 236 2 752 3 440 4 123

Fin spacing / Passo aleta


Capacidade Capacity Capacidad

Distância entre aletas


kW 1.30 1.60 2.60 3.20 4.00 4.80
500

3,5 mm
75 B 135 Detalhe de Fixação 450
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 750 850 1 500 1 300 2 250 1 950
3

15
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8.0 7.0 9.0 8.0 11.0 10.0

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7.33 11.00 14.66 22.00 21.99 33.00
315

40

395
65
\ \ Peso líquido Net weight Peso neto kg 15.8 17.9 25.1 27.9 35.4 40.3

MODELO MODEL MODELO 20M6 29M6 41M6 58M6 63M6 86M6

35

40
= = 108 294 Kcal/h 1 032 1 290 1 978 2 580 3 096 3 612

Fin spacing / Passo aleta


Capacidade Capacity Capacidad

Distância entre aletas


A 402 77
12 kW 1.20 1.50 2.30 3.00 3.60 4.20

6,0 mm
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 820 750 1 640 1 500 2 460 2 250

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8.5 7.5 10.0 9.0 12.0 11.0

26H3 38H3 53H3 75H3 80H3 113H3 150H3 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 4.47 6.70 8.94 13.40 13.41 20.10


Modelo / Model / Modelo RTC 250 20M6 29M6 41M6 58M6 63M6 86M6 115M6 Peso líquido Net weight Peso neto kg 15.3 17.4 24.6 27.4 34.9 39.8

16L8 23L8 34L8 45L8 51L8 68L8 90L8 MODELO MODEL MODELO 16L8 23L8 34L8 45L8 51L8 68L8
Dimensões A 680 680 1 030 1 380 1 730
Dimensions mm Kcal/h 860 1 032 1 736 2 150 2 709 3 225

Fin spacing / Passo aleta


Dimensiones B 380 380 730 1 080 1 430 Capacidade Capacity Capacidad

Distância entre aletas


kW
1.00 1.20 2.05 2.50 3.15 3.75

8,5 mm
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 870 780 1 740 1 560 2 610 2 340

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 9.0 8.0 11.0 10.0 13.0 12.0
RTC Ø 315
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 3.29 4.93 6.58 9.86 9.87 14.79

Peso líquido Net weight Peso neto kg 14.8 16.4 23.6 26.4 33.4 37.8

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 250 1 x 250 2 x 250 2 x 250 3 x 250 3 x 250
B 135 Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Detalhe de Fixação 500 A (220V) 0,5 0,5 1 1 1,5 1,5
75 1 350 (*) 1380 (*) Absorbimiento de motoventilador
S
Consumo do motoventilador / Fan motor power
W 70 70 140 140 210 210
QO

Potencia do motoventilador

Núcleo / Coil / Batería W 500 500 850 850 1 200 1 200

Common Data / Datos Comunes


370

SO Degeloelétrico
460

100 Electric defrost Bandeja / Tray / Bandeja W 250 250 425 425 600 600
Desescarche eléctrico
= =

Dados Comuns
Total / Total / Total W 750 750 1 275 1 275 1 800 1 800
35

1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”


40

Entrada Tubo / In tube / Entrada tubo


= = 142 310
452 127 Conexões internas do núcleo 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
A 12
Coil connections Entrada SAE / In SAE / Entrada SAE
Conexiones internas batería
Saída Tubo / Out tube / Salida tubo mm 5/8” 5/8” 7/8” 7/8” 7/8” 7/8”

Normal / Normal / Normal pol 1” 1” 1” 1” 1” 1”


Conexão dreno
Drain connection
WD pol 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4”
Conexión desagüe
116H3 174H3 233H3 291H3 349H3
1.56 2.34 2.89 4.34 4.23 6.35
Modelo / Model / Modelo RTC
315 96M6 145M6 194M6 243M6 291M6 Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm³

84L8 125L8 158L8 209L8 254L8


CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA
Dimensões A 1 230 1 680 2 130 2 580 3 030 Capacidade nominal com R22 Nominal capacity with R22 Capacidad nominal con R22
Dimensions mm
Temperatura câmara: 0 °C Room temperature: 0 °C Temperatura cámara: 0 °C
Dimensiones B 930 1 380 1 830 2 280 2 730
Temperatura de evaporação: -8 °C Evaporating temperature: -8 °C Temperatura de evaporación: -8 °C

64 65
RTC RTC W
MODELO MODEL MODELO 116H3 150H3 174H3 233H3 291H3 349H3 MODELO MODEL MODELO 26H3W1 38H3W1 53H3W2 75H3W2 80H3W3 113H3W3

Kcal/h 4 816 5 676 7 310 10 148 12 040 14 620 Capacidade Capacity Capacidad kW 1.42 1.86 2.85 3.73 4.28 5.60
Fin spacing / Passo aleta

Capacidade Capacity Capacidad


Distância entre aletas

Fin spacing / Passo aleta


Distância entre aletas
kW 5.60 6.60 8.50 11.80 14.00 17.00 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 750 650 1 500 1 300 2 250 1 950
3,5 mm

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8 7 9 8 11 10

3,5 mm
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 2 740 2 600 4 110 5 480 6 850 8 220

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m


14.0 12.0 16.0 18.0 20.0 22.0 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 22 52 20 46 22 49

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7.33 11 14.66 22 21.99 33


Área de troca Exchange area Área de intercambio m2
31.82 44.00 47.73 63.64 79.55 95.46
Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 340 440 670 880 1 000 1 320
Peso líquido Net weight Peso neto kg
41.8 45.2 57.7 72.4 89.50 99.9
Peso líquido Net weight Peso neto kg 15.8 17.9 25.1 27.9 35.4 40.3
MODELO MODEL MODELO 96M6 115M6 145M6 194M6 243M6 291M6
MODELO MODEL MODELO 20M6W1 29M6W1 41M6W2 58M6W2 63M6W2 86M6W3
Kcal/h 4 386 5 074 6 794 8 600 10 750 13 674
Fin spacing / Passo aleta

Capacidade Capacity Capacidad Capacidade Capacity Capacidad kW 1.12 1.59 2.24 3.19 3.79 4.78
Distância entre aletas

kW 5.10 5.90 7.90 10.00 12.50 15.90

Fin spacing / Passo aleta


Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 820 750 1 640 1 500 2 460 2 250

Distância entre aletas


6,0 mm

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 3 130 3 000 4 700 6 260 7 830 9 400
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8.5 7.5 10 9 12 11

6,0 mm
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m
15.0 13.0 17.0 19.0 21.0 23.0
Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 14 39 13 34 43 36
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2
19.38 26.60 29.07 38.76 48.45 58.14
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 4.47 6.7 8.94 13.4 13.41 20.1
Peso líquido Net weight Peso neto kg
41.3 44.7 57.2 71.4 88.5 98.9
Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 260 380 530 750 890 1 130
MODELO MODEL MODELO 84L8 90L8 125L8 158L8 209L8 254L8
Peso líquido Net weight Peso neto kg 15.3 17.4 24.6 27.4 34.9 39.8
Kcal/h 3 956 4 300 6 020 7 396 9 460 11 954
MODELO MODEL MODELO 16L8W1 23L8W1 34L8W2 45L8W2 51L8W2 68L8W3
Fin spacing / Passo aleta

Capacidade Capacity Capacidad


Distância entre aletas

kW
4.60 5.00 7.00 8.60 11.00 13.90
Capacidade Capacity Capacidad kW 0.95 1.36 1.89 2.71 3.19 4.07
8,5 mm

Fin spacing / Passo aleta


Vazão de ar Air flow Flujo de aire m /h
3
3 270 3 120 4 900 6 530 8 180 9 610 870 780 1 740 1 560 2 610 2 340

Distância entre aletas


Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m
16.0 14.0 18.0 20.0 22.0 24.0 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 9 8 11 10 13 12

8,5 mm
Área de troca Exchange area Área de intercambio m 2

14.27 19.72 21.40 28.54 35.68 42.81 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 10 29 10 26 32 27

Peso líquido Net weight Peso neto kg


39.3 42.7 54.2 67.4 83.5 92.9 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 3.29 4.93 6.58 9.86 9.87 14.79

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 2 x 315 4 x 250 3 x 315 4 x 315 5 x 315 6 x 315 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 230 320 450 640 750 960

Corrente do motoventilador / Fan motor absorption 14.8 16.4 23.6 26.4 33.4 37.8
A (220V)
1.2 2 1,8 2,4 3 3,6 Peso líquido Net weight Peso neto kg
Absorbimiento de motoventilador

Consumo do motoventilador / Fan motor power Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 250 1 x 250 2 x 250 2 x 250 3 x 250 3 x 250
Potencia do motoventilador W
270 280 405 540 675 810
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
1 800 1 600 2 660 3 500 4 040 4 800
Absorbimiento de motoventilador A (220V) 0,5 0,5 1 1 1,5 1,5
Núcleo / Coil / Batería W
Common Data / Datos Comunes

Degelo elétrico Consumo do motoventilador / Fan motor power W


900 800 1 330 1 750 2 020 2 400 Potencia do motoventilador 70 70 140 140 210 210

Common Data / Datos Comunes


Electric defrost Bandeja / Tray / Bandeja W
Desescarche eléctrico Degelo elétrico
Dados Comuns

Total / Total / Total W 2 700 2 400 3 990 5 250 6 060 7 200


Electric defrost W

Dados Comuns
750 750 1 275 1 275 1 800 1 800
1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” 7/8” Desescarche eléctrico
Entrada tubo / In tube / Entrada tubo mm
Conexões internas do núcleo Conexões internas do núcleo
Entrada SAE / In SAE / Entrada SAE
1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” 5/8” Coil connections In / Out ø GAS 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
Coil connections
Conexiones internas batería Conexiones internas batería
Saída / Out tube / Salida tubo mm 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8”
Conexão dreno
Normal / Normal / Normal pol
1” 1” 1” 1” 1” 1” Drain connection ø GAS 1” 1” 1” 1” 1” 1”
Conexão dreno
Drain connection Conexión desagüe
Conexión desagüe WD pol 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4”
Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm³ 1.56 2.34 2.89 4.34 4.23 6.35
Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm³ 6.17 8.35 8.06 11.08 13.21 17.76

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Capacidade nominal com R22 Nominal capacity with R22 Capacidad nominal con R22 Temperatura da câmara: +2 °C Cold room temperature: +2 °C Temperatura de la cámara: +2 °C
Temperatura câmara: 0 °C Room temperature: 0 °C Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de entrada do glicol: -8 °C Inlet Glicol temperature: -8 °C Temperatura in Glicol: -8 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C Evaporating temperature: -8 °C Temperatura de evaporación: -8 °C Temperatura de saída do glicol: -4 °C Outlet Glicol temperature: -4 °C Temperatura out Glicol: -4 °C

66 67
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RCI
RTC W RCI MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS RCI

RCI 42 B 06 ED W4
MODELO MODEL MODELO 116H3W4 150H3W4 174H3W5 233H3W9 291H3W9 349H3W13

Capacidade Capacity Capacidad kW


6.33 7.46 10.1 12.1 16.4 18.5
Sigla de identificação do produto
Fin spacing / Passo aleta

Product identification / Identificación de producto


Distância entre aletas

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 2 740 2 600 4 110 5 480 6 850 8 220

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m


14 12 16 18 20 22
3,5 mm

A = 6 Rows
Sigla de identificação do modelo B = 8 Rows
Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa
24 41 45 17 35 18 Model identification / Identificación de model C = 10 Rows
D = 12 Rows
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 31.82 44 47.73 63.64 79.55 95.46

Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 1 500 1 760 2 380 2 860 3 870 4 360 Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
Peso líquido Net weight Peso neto kg
41.8 45.2 57.7 72.4 89.5 99.9 6 = 6,0 mm (média temperatura / medium temperature / media temperatura)
10 = 10,0 mm (baixa temperatura / low temperature / baja temperatura)
MODELO MODEL MODELO 96M6W3 115M6W4 145M6W5 194M6W6 243M6W9 291M6W9

Capacidade Capacity Capacidad kW


5.80 6.38 8.47 11.6 13.8 17.4
Versão
Fin spacing / Passo aleta

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 3 130 3 000 4 700 6 260 7 830 9 400 Version / Version
Distância entre aletas

ED = Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico


Flecha de ar Air throw Flecha de aire m2
15 13 17 19 21 23 HG = degelo a gás quente / hot gas defrost / desescarche a gas caliente
6,0 mm

WD = degelo a água / water defrost / desescarche a lluvia de agua


Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa
52 31 33 48 25 44

Área de troca Exchange area Área de intercambio m² 19,38 26,8 29,07 38,76 48,45 58,14 Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários)
Circuiting of reference (only for secundary fluid)
Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 1 370 1 510 2 000 2 740 3 260 4 110 Referencia de circuítos (solo secundaria liquido)

Peso líquido Net weight Peso neto kg


41,3 44,7 57,2 71,4 88,5 98,9

MODELO MODEL MODELO 84L8W3 90L8W4 125L8W5 158L8W6 209L8W9 254L8W9

Capacidade Capacity Capacidad kW


4.98 5.43 7.26 9.94 11.8 14.9
Fin spacing / Passo aleta

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 3 270 3 120 4 900 6 530 8 180 9 810
Distância entre aletas

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m


16 14 18 20 22 24
8,5 mm

Perda de carga Pressure drop Pérdida de Carga kPa


39 23 25 36 19 33

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2


14,27 19,72 21,40 28,54 35,68 42,81

Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 1 180 1 280 1 710 2 350 2 800 3 520

Peso líquido Net weight Peso neto kg


39.3 42.7 54.2 67.4 83.5 92.9

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 2 x 315 4 x 250 3 x 315 4 x 315 5 x 315 6 x 315
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption

Absorbimiento de motoventilador A (220V) 1.2 2 1,8 2,4 3 3,6
Consumo do motoventilador / Fan motor power
W 270 280 405 540 675 810
Common Data / Datos Comunes

Potencia do motoventilador
Degelo elétrico
Electric defrost W
Dados Comuns

2 700 2 400 3 990 5 250 6 060 7 200


Desescarche eléctrico
Conexões internas do núcleo
Coil connections In / Out (ø GAS) 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1”
Conexiones internas batería

Conexão dreno
Drain connect. ø GAS
1” 1” 1” 1” 1” 1”
Conexión desagüe

Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 6.17 8.35 8.05 11.08 13.21 17.76

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Temperatura da câmara: +2°C Cold room temperature: +2°C Temperatura de la cámara: +2°C
Temperatura de entrada do glicol: -8°C Inlet Glicol temperature: -8°°C Temperatura in Glicol: -8°C
Temperatura de saída do glicol: -4°C Outlet Glicol temperature: -4°C Temperatura out Glicol: -4°C

68 69
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS RCI Ø 450
A linha RCI foi projetada para aplicações em The RCI range has been specifically designed for La gama RCI há sido proyetada para aplicaciones en
grandes câmaras frigoríficas para a conservação do use in large cold rooms and refrigerated storerooms grandes cámaras frigoríficas para la conservación
produto fresco e congelado. suitable for the preservation of fresh and frozen del producto fresco y congelado.
Em função do tipo de aplicação, se subdividem em products. En función del tipo de aplicación, se subdividem en
duas séries: In accordance to the room temperature, the range is dos series:
• RCI 6 para alta e média temperatura (> –15˚ C) devided as follows: • RCI 6 para alta y media temperatura (> -15˚ C) con
com espaçamento entre aletas de 6,0 mm; • RCI 6 for higher and medium temperatures (> –15˚ paso aleta 6,0 mm;
• RCI 10 para baixa temperatura (> –35˚ C) com C) with 6,0 mm fin spacing; • RCI 10 para baja temperatura (> –35˚ C) con
passo entre aletas de 10,0 mm; se aconselha a • RCI 10 for lower temperature (> –35˚ C) with paso aleta 10,0 mm; se aconseja la versión con
versão com degelo elétrico ED. 10,0 mm fin spacing, the electric defrost ED version desescarche electrico ED.
A versão com degelo elétrico ED utiliza-se is recommended. La versión con desescarche electrico ED ha sido
resistencia elétricas de aço inoxidável com terminais The versions with standard electric defrost ED is realizada con resistências eléctricas de acero
vulcanizados especialmente preparadas para a equipped with stainless steel heaters with vulcanised inoxidable con terminales vulcanizados preparadas
conexão a 380 V / 3 / 60Hz. terminal preset for 380 V / 3 / 60Hz connection. para la conexión a 380V / 3 / 60Hz.
As unidades estão conectadas em caixa de ligação The electric parts and caseqork are predisposed for Las unidades están conectadas en caja de
com grau de proteção IP 55. grounding the wiring of the heaters is carried out in derivación con grado de protección IP55.
separate IP 55 protection grade junction boxes.

41B06 42A06 42B06 43A06 43B06 44B06


CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS Modelo / Model / Modelo RCI ø 450
41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 44B10
NÚCLEO COIL BATERÍA Dimensões A 1 300 2 150 3 000 3 850
O núcleo é construído com aleta corrugada de The coil is built with corrugated aluminium fins and Construida con aleta coarrugada em aluminio y Dimensions mm B 880 1 730 2 580 3 430
alumínio e tubo de cobre de alto rendimento (ø = cooper tube (ø=12,7 mm), tested at pressure of 35 tubo de cobre de alto rendimiento (ø = 12.7 mm), és Dimensiones H - - - 1 715
12,7 mm), testado a uma pressão de 35 bar. bar. probada a una pressión de aire de 35 bar.
Todos os coletores de saída possuem tomada de All headers are equipped with schrader valve 1/4 Todos los coletores de salida estan dotadas de una
pressão (válula schrader 1/4 SAE). SAE, for refrigerant pressure measurement. toma de pressión de (valvúla schrader 1/4 SAE) RCI Ø 500
OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3 OPTIONAL : Stainless steel tubes for NH3 OPICIONAL: Tubos de acero inoxidable para NH3
CARENAGEM CASING CARROCERIA
Construida totalmente em alumínio liso com liga The casing is made of aluminium alloy with a smooth Construida completamente en aluminio liso con
especial que garante alta resistência mecânica. finish what offers high corrosion strength and impact liga especial que garantiza elevada resistencia
A carenagem é revestida de uma película de resistance. mecánica.
plástico, que proteje de eventuais golpes, durante o The casing is covered by a plastic film protectives Carroceria revestida de una película en plástico,
transporte e posta em funcionamento. against scratches during the transportation and que la protege de eventuales rasguños, durante el
Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta positioning phases of the unit. transporte y la puesta en marcha.
qualidade e reúnem as seguintes características; Refrio unit coolers are builtwith high quality and Los aeroevaporadores Refrio son de calidad superior
• Resistente a baixas temperaturas; include the following features: en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas:
• Anti-chamas; • resistant at low temperatures; • resistent las bajas temperaturas;
• todos os componentes com alta resistência a • Anti-Flame; • anti-llamas;
corrosão; • all the components are highly resistant to corrosion; • todos los componientes con alta resistencia a
• acabamento liso que garante aprovação nas mais • the smooth finish of the unit and its new ceilling corrosión;
exigentes normas de higiene alimentar. support system makes it suitable for the highest • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
standards of food hygiene. normas de higiene alimentaria.
51A06 51B06 52A06 52B06 52D06 53A06 53B06 53D06 54A06 54B06 54D06
Modelo / Model / Modelo RCI ø 500
MOTOVENTILADOR FAN MOTORS MOTOVENTILADOR 51A10 51B10 52A10 52B10 52D10 53A10 53B10 53D10 54A10 54B10 54D10
Os motoventiladores elétricos são trifásicos, com as The electric motors are three-phase with following Los motoventiladores eléctricos son trifasicos, con Dimensões A 1 550 2 450 3 750 4 850
seguintes características: features: las seguientes características: Dimensions mm B 1 130 2 030 3 330 4 430
1 - Motor com ventilador Ø = 450 mm: 1 - With fan motor Ø = 450 mm: 1 - Motor con ventilador Ø = 450 mm: Dimensiones H - - - 2 215
• alimentação 220-380V / 3 / 50-60Hz; • supply of 220-380V / 3 / 50-60Hz; • alimentación 220-380V / 3 / 50-60Hz;
• grau de proteção IP54; • IP54 protection grade; • grado de proteción IP54;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C. RCI Ø 630
2 - Motor com ventilador Ø = 630 mm: 2 - With fan motor Ø = 630 mm: 2 - Motor con ventilador Ø = 630 mm:
• alimentação 220-380 V / 3 / 50-60 Hz; • supply of 220-380 V / 3 / 50-60 Hz; • alimentación 220-380 V / 3 / 50-60 Hz;
• grau de proteção IP55; • IP55 protection grade • grado de proteción IP55;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C.

62B06 62D06 63B06 63D06 64B06 64D06 65C06 65D06


Modelo / Model / Modelo RCI ø 630
62B10 62D10 63B10 63D10 64B10 64D10 65C10 65D10
Dimensões A 2 650 3 750 4 850 5 950
Dimensions mm B 2 230 3 330 4 430 5 530
Dimensiones H - - 2 215 3 315

70 71
RCI Ø 450 mm RCI Ø 500 mm
MODELO MODEL MODELO 41B06 42A06 42B06 43A06 43B06 44B06 51A06 51B06 52A06 52B06 52D06 53A06 53B06 53D06 54A06 54B06 54D06

Kcal/h 8 497 14 543 17 243 21 973 25 408 33 738 13 769 16 220 27 537 32439 40033 41426 48693 60458 54455 65119 80479
Fin spacing / Passo aleta

Capacidade Capacity Capacidad


Distância entre aletas

kW 9,88 16,91 20,05 25,55 29,55 39,23


16,01 18,86 32,02 37,72 46,55 48,17 56,62 70,30 63,32 75,72 93,58
6,0 mm

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 4 800 10 200 9 600 15 300 14 400 19 200 9 950 9 550 19 900 19 100 17 170 29 850 28 650 25 750 39 800 38 200 34 400

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m


19 23 21 25 23 25
31 30 35 34 30 37 36 32 39 38 35

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 43,1 64,7 86,2 97 129,4 172,5 52,5 70,2 105 139,5 209,3 158 209,3 313,9 211 279 418,5

Peso líquido Net weight Peso neto kg 83 146 160 208 230 295
96 118 191 235 296 252 328 413 343 445 558

MODELO MODEL MODELO 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 44B10 51A10 51B10 52A10 52B10 52D10 53A10 53B10 53D10 54A10 54B10 54D10

Kcal/h 7 138 11 765 14 379 17 647 21 483 29 988 11 928 14 053 23 856 28 105 33 910 35 948 42 321 50 087 47 962 56 373 68 387
Fin spacing / Passo aleta

Capacidade Capacity Capacidad


Distância entre aletas

kW 8,30 13,68 16,72 20,52 24,98 34,87


13,87 16,34 27,74 32,68 39,43 41,8 49,21 58,24 55,77 65,55 79,52
10,0 mm

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 5 000 10 350 10 000 15 450 15 000 20 000 10 870 10 530 21 740 21 060 18 860 32 610 31 500 28 290 43 480 42 000 38 000

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m


21 25 23 27 25 27
33 32 37 36 32 39 38 34 41 40 37

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2


27,7 41,5 55,4 62,3 83,1 110,7
33,8 44,8 67,6 89,6 134,4 101 134,4 201 135 179,1 268,7

Peso líquido Net weight Peso neto kg 79 141 152 202 218 280
85 109 170 217 270 240 312 388 316 410 508

Motoventiladores nº x ø mm 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450 4 x 450 1 x 500 1 x 500 2 X 500 2 X 500 2 X 500 3 X 500 3 X 500 3 X 500 4 X 500 4 X 500 4 X 500
Fan motors
Motoventiladores kW
0,54 1,08 1,08 1,62 1,62 2,16 1,15 1,15 2,3 2,3 2,3 3,45 3,45 3,45 4,6 4,6 4,6


Corrente do motoventilador A (380V) 0,88 1,76 1,76 2,64 2,64 3,52
2,1 2,1 4,2 4,2 4,2 6,3 6,3 6,3 8,4 8,4 8,4

Fan motor absorption

Absorbimiento de motoventilador A (220V) 1,50 3,00 3,00 4,50 4,50 6,00 3,7 3,7 7,4 7,4 7,4 11,1 11,1 11,1 14,8 14,8 14,8

Degelo elétrico
Common Data / Datos Comunes

Electric defrost W 5 040 10 200 10 200 15 000 15 000 19 800 6 750 6 750 16 050 16 050 19 260 24 000 24 000 28 800 32 250 32 250 38 700
Desescarche eléctrico
Dados Comuns

Degelo a água
Water defrost l/h 2 400 3 600 4 800 5 400 7 200 9 600 2 060 2 750 4 130 5 500 7 000 6 080 8 100 10 000 8 100 10 800 14 000
Desescarche a lluvia de agua

Conexões internas do núcleo Entrada tubo / In tube / Entrada tubo 7/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8” 7/8” 7/8” 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8”
Coil connections
Conexiones internas batería Saída tubo / Out tube / Salida tubo 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 2 1/8” 1 5/8” 1 5/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8”

Conexão dreno
Drain connection GAS ø
2’’ 2’’ 2’’ 2’’ 2’’ 2’’ 2” 2” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
Conexión desagüe

Volume interno
Inner volume dm3
15 22 28 32 43 54 16,6 22,1 32,3 46 66 48,1 66 100 63,8 91 135
Volumen interno

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Capacidade nominal com R22 Nominal capacity with R22 Capacidad nominal con R22
Temperatura câmara: 0 °C Room temperature: 0 °C Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C Evaporating temperature: -8 °C Temperatura de evaporación: -8 °C

72 73
RCI Ø 630 mm
MODELO MODEL MODELO 62A06 62B06 62D06 63B06 63D06 64B06 64D06 65C06 65D06

Kcal/h 44 634 49 192 55 814 73 874 83 850 98 470 111 714 131 494 139 664
Fin spacing / Passo aleta

Capacidade Capacity Capacidad


Distância entre aletas

kW 51,9 57,2 64,9 85,9 97,5 114,5 129,9 152,9 162,4


6,0 mm

Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m3/h 32 340 30 620 29 480 45 930 44 220 61 240 58 960 76 560 73 700

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m


53 52 51 54 52 55 53 56 54

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2


146 195 292 292 438 390 584 614 730

Peso líquido Net weight Peso neto kg


263 298 378 422 535 572 718 815 900

MODELO MODEL MODELO 62A10 62B10 62D10 63B10 63D10 64B10 64D10 65C10 65D10

Kcal/h 35 776 42 226 51 514 63 296 77 314 84 452 103 028 117 648 128 742
Fin spacing / Passo aleta

Capacidade Capacity Capacidad


Distância entre aletas

kW
41,6 49,1 59,9 73,6 89,9 98,2 119,8 136,8 149,7
10,0 mm

Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m3/h 33 780 32 920 32 060 49 380 48 090 65 840 64 120 82 290 80 150

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m


54 53 52 55 53 56 54 57 55

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 94 125 187 187 287 250 375 394 468

Peso líquido Net weight Peso neto kg


250 280 360 400 516 550 690 780 860

Motoventiladores nº x ø mm 2 X 630 2 X 630 2 X 630 3 X 630 3 X 630 4 x 630 4 x 630 5 x 630 5 x 630
Fan motors
Motoventiladores kW 5,34 5,34 5,34 8,01 8,01 10,68 10,68 13,35 13,35

Corrente
do motoventilador A (380V) 9,84 9,84 9,84 14,76 14,76 19,68 19,68 24,60 24,60
Fan
motor absorption
Absorbimiento
de motoventilador A (220V) 17,04 17,04 17,04 25,56 25,56 34,08 34,08 42,60 42,60

Degelo elétrico
Common Data / Datos Comunes

Electric defrost W 17 640 22 540 35 280 35 520 53 280 46 800 70 200 63 180 84 240
Desescarche eléctrico

Dados Comuns

Degelo a água
Water defrost l/h 5 500 6 300 7 000 8 100 10 000 10 800 14 000 12 500 17 500
Desescarche a lluvia de agua

Conexões internas do núcleo Entrada / In tube / Entrada tubo 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8”
Coil connections
Conexiones internas batería Saída / Out tube / Salida tubo 1 5/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8”

Conexão dreno
Drain connection GAS ø 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
Conexión desagüe

Volume interno
Inner volume dm3 47 63 93 93 136 121 181 188 225
Volumen interno

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Capacidade nominal com R22 Nominal capacity with R22 Capacidad nominal con R22
Temperatura câmara: 0 °C Room temperature: 0 °C Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C Evaporating temperature: -8 °C Temperatura de evaporación: -8 °C

74 75
RCI W Ø 450 mm RCI W Ø 500 mm
MODELO MODEL MODELO 41B06 W6 42A06 W9 42B06 W12 43A06 W16 43B06 W16 44B06 W21 51A06 W10 51B06 W10 52A06 W20 52B06 W20 52D06 W30 53A06 W30 53B06 W40 53D06 W40 54A06 W30 54B06 W40 54D06 W60

Capacidade Capacity Capacidad kW


11,4 19,7 22,8 28,3 35,1 47 15,4 19,7 30,8 42,2 49,5 46,1 58,5 76,1 66,6 84,3 99,2
Fin spacing / Passo aleta

Vazão de ar Air flow Flujo de Aire m3/h 4 800 10 200 9 600 15 300 14 400 19 200 8 970 9 550 19 900 19 100 17 200 29 850 28 650 25 750 39 800 38 200 34 440
Distância entre aletas

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m


19 23 21 25 23 25 31 30 35 34 30 37 36 32 39 38 35
6,0 mm

Perda de carga Pressure Drop Pérdida de carga kPa


58 66 48 42 76 77
11,15 31,5 22,3 63 38 21,2 32 66 52,5 73 44

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2


43,1 64,7 86,2 97,0 129,4 172,5 52,5 69,75 105 139,5 209,3 158 209,3 313,9 211 279 418,5

Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 2 700 4 650 5 300 6 650 8 300 11 050 3 630 4 650 7 258 9 950 11 700 10 887 13 800 17 950 15 713 19 900 23 400

Peso líquido Net weight Peso neto kg


70 120 134 169 191 243 85 102,5 170 205 266 240 283 368 328 385 498

MODELO MODEL MODELO 41B10 W6 42A10 W8 42B10 W9 43A10 W12 43B10 W16 44B10 W21 51A10 W10 51B10 W10 52A10 W20 52B10 W20 52D10 W30 53A10 W30 53B10 W40 53D10 W40 54A10 W30 54B10 W40 54D10 W60

Capacidade Capacity Capacidad kW


9 15,2 19 22,7 27,6 36,9 12 15,8 24 34,5 44,3 36,1 53,3 65,3 51,8 69 85,5
Fin spacing / Passo aleta

Vazão de ar Air flow Flujo de Aire m3/h 5 000 10 350 10 000 15 450 15 000 20 000 9 540 10 500 21 740 21 000 18 860 32 610 31 500 28 290 43 480 42 000 38 000
Distância entre aletas

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m


21 25 23 27 25 27 33 32 37 36 32 39 38 34 41 40 37
10,0 mm

Perda de carga Pressure Drop Pérdida de carga kPa


38 53 77 50 49 54
18,5 22 14,2 44 67 13,6 58 50 40,2 51 34

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2


27,7 41,5 55,4 62,3 83,1 110,7 33,8 44,8 67,6 89,6 134,4 101 134,4 201,5 135 179,1 268,7

Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 2 100 3 600 4 500 5 350 6 500 8 700 2 840 3 740 5 670 8 150 10 450 8 510 12 600 15 400 12 232 16 300 20 200

Peso líquido Net weight Peso neto kg


66 115 126 163 179 228
80,17 93,5 160,34 187 240 229 267 343 301 350 448

Motoventiladores nº x ø mm 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450 4 x 450 1 x 500 1 x 500 2 x 500 2 x 500 2 x 500 3 x 500 3 x 500 3 x 500 4 x 500 4 x 500 4 x 500
Fan motors
Motoventiladores kW
0,54 1,08 1,08 1,62 1,62 2,16 1,15 1,15 2,3 2,3 2,3 3,45 3,45 3,45 4,6 4,6 4,6

Corrente do motoventilador A (380V)


0,88 1,76 1,76 2,64 2,64 3,52
2,1 2,1 4,2 4,2 4,2 6,3 6,3 6,3 8,4 8,4 8,4
Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador A (220V)
1,50 3,00 3,00 4,50 4,50 6,00 3,7 3,7 7,4 7,4 7,4 11,1 11,1 11,1 14,8 14,8 14,8
Common Data / Datos Comunes

Degelo elétrico
Electric defrost W 5 040 10 200 10 200 15 000 15 000 19 800 6750 6 750 16 050 16 050 19 260 24 000 24 000 28 800 32 250 32 250 38 700
Dados Comuns

Desescarche eléctrico

Degelo a água
Water defrost l/h 2 400 3 600 4 800 5 400 7 200 9 600 2060 2 750 4 130 5 500 7 000 6 080 8 100 10 000 8 100 10 800 14 000
Desescarche a lluvia de agua
Conexões internas do núcleo
Coil connections In / Out ø (GAS) 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2 1/2”
Conexiones internas batería

Conexão dreno
Drain connection
ø GAS
2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
Conexión desagüe

Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3


15 22 28 32 43 54 16,6 22,1 32,2 46 66 48,1 66 100 63,8 91 135

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Temperatura da câmara: +2°C Cold room temperature: +2°C Temperatura de la cámara: +2°C
Temperatura de entrada do glicol: -8°C Inlet Glicol temperature: -8°C Temperatura in Glicol: -8°C
Temperatura de saída do glicol: -4°C Outlet Glicol temperature: -4°C Temperatura out Glicol: -4°C

76 77

RCI W Ø 630 mm
MODELO MODEL MODELO 62B06 W28 62D06 W42 63B06 W56 63D06 W56 64B06 W56 64D06 W84 65C06 W70 65D06 W84

Capacidade Capacity Capacidad kW 64,3 77,9 89,1 120 129 156 189 203
Fin spacing / Passo aleta

Vazão de ar Air flow Flujo de Aire m /h


3
30 500 28 200 45 750 42 300 61 000 56 400 73 500 70 500
Distância entre aletas

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 52 51 54 52 55 53 56 54


6,0 mm

Perda de carga Pressure Drop Pérdida de carga kPa 71 46 36 79 83 71 129 88

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 195 292 292 438 389 584 608 730

Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 15 200 18 400 21 050 28 250 30 350 36 750 44 650 48 000

Peso líquido Net weight Peso neto kg 263 378 422 535 572 718 815 900

MODELO MODEL MODELO 62B10 W28 62D10 W42 63B10 W37 63D10 W56 64B10 W56 64D10 W84 65C10 W70 65D10 W84

Capacidade Capacity Capacidad kW 51,1 66,7 78,7 102 102 133 156 174
Fin spacing / Passo aleta

Vazão de ar Air flow Flujo de Aire m3/h 32 000 31 000 48 000 46 500 64 000 62 000 78 750 77 500
Distância entre aletas

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 53 52 55 53 56 54 57 55


10,0 mm

Perda de carga Pressure Drop Pérdida de carga kPa 47 35 82 59 54 54 91 97

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 125 187 187 287 250 375 390 468

Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 12 025 15 750 18 600 24 200 24 100 31 450 36 700 41 100

Peso líquido Net weight Peso neto kg 280 360 400 516 550 690 780 860

Motoventiladores nº x ø mm 2 x 630 2 x 630 3 X 630 3 x 630 4 x 630 4 x 630 5 x 630 5 x 630


Fan motors
Motoventiladores kW 5,34 5,34 8,01 8,01 10,68 10,68 13,35 13,35

Corrente do motoventilador A (380V) 9,84 9,84 14,76 14,76 19,68 19,68 24,60 24,6
Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador A (220V) 17,04 17,04 25,56 25,56 34,08 34,08 42,60 42,6

Common Data / Datos Comunes

Degelo elétrico
Electric defrost W 23 520 32 250 53 280 53 280 46 800 70 200 72 450 82 800
Dados Comuns

Desescarche eléctrico

Degelo a água
Water defrost l/h
6 300 7 000 8 100 10 000 10 800 14 000 12 500 17 500
Desescarche a lluvia de agua

Conexões internas do núcleo
Coil connections In / Out ø (GAS) 2” 2 1/2” 2 1/2” 2 1/2” 2 1/2” 3” 3” 3”
Conexiones internas batería

Conexão dreno
Drain connection ø GAS 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
Conexión desagüe

Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 63 93 93 136 121 181 188 225

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Temperatura da câmara: +2 °C Cold room temperature: +2 °C Temperatura de la cámara: +2 °C
Temperatura de entrada do glicol: -8 °C Inlet Glicol temperature: -8 °C Temperatura in Glicol: -8 °C
Temperatura de saída do glicol: -4 °C Outlet Glicol temperature: -4 °C Temperatura out Glicol: -4 °C

78 79
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS IDR CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS
IDR MODEL IDENTIFICATION. IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS IDR A série IDR, de duplo fluxo de ar foi projetada The IDR range has been specifically designed for La serie IDR de doble flujo de aire há sido estudiada
para aplicações em grandes câmaras frigoríficas applications in large cold rooms and refrigerated para aplicaciones en grandes cámaras frigoríficas e
e armazéns refrigerados de baixa altura para storerooms with limited height, suitable for the almacenes refrigerados de altura contenida para la
IDR 5 3 07 ED W conservação de produtos frescos e congelados preservation of fresh or frozen products. conservación del producto fresco y congelado.
• Para alta temperatura com espaçamento de aleta According to the room temperature the range Em función del tipo de aplicación se subdividen en
diferenciado 4,5 mm. divided as follows: dos series:
Sigla de identificação do produto • Para média temperatura com espaçamento de •For higher temperatures with 4,5 mm fin spacing; • Para alta temperatura con paso de aletas 4,5 mm;
Product Identification / Identificación de Producto aleta de 7,0 mm (aconselhável a versão com •For medium temperatures with 7,0 mm fin spacing • Para media temperatura con paso de aletas 7,0
degelo elétrico ED); (is recommended electric defrost version); mm (aconsejable con desescarche eléctrico);
• Para baixa temperatura com espaçamento de •For lower temperatures with 10,0 mm fin spacing • Para baja temperatura con paso de aletas de 10,0
Diâmetro dos motoventiladores aleta de 10,0 mm (aconselhável a versão com (is recommended electric defrost version). mm (aconsejable con desescarche eléctrico).
degelo elétrico ED).
Fan diameter / Diametro de los motoventiladores
4 = 450 mm 5 = 500 mm
CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
Número de motoventiladores NÚCLEO COIL BATERÍA
Number of fan motors / Numero del motoventiladores O núcleo é construído com aleta corrugada de The coil is built with corrugated aluminium fins and Construida con aleta coarrugada em aluminio y
alumínio e tubo de cobre de alto rendimento (ø = cooper tube (ø=12,7 mm), tested at pressure of 35 tubo de cobre de alto rendimiento (ø = 12.7 mm), és
12,7 mm), testado a uma pressão de 35 bar. bar. probada a una pressión de aire de 35 bar.
Distância entre aletas Todos os coletores de saída possuem tomada de All headers are equipped with schrader valve 1/4 Todos los coletores de salida estan dotadas de una
Fin spacing / Passo aleta pressão (válula schrader 1/4 SAE). SAE, for refrigerant pressure measurement. toma de pressión de (valvúla schrader 1/4 SAE)

OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3 OPTIONAL: Stainless steel tubes for NH3 OPCIONALE: Tubos de acero inoxidable para NH3
Degelo / Defrost / Desescarche
CARENAGEM CASING CARROCERIA
ED - Elétrico / Eletric / Eléctrico
Construida totalmente em alumínio liso com liga The casing is made of aluminium alloy with a smooth Construida completamente en aluminio liso con
HG - Gás quente no núcleo especial que garante alta resistência mecânica. finish what offers high corrosion strength and impact liga especial que garantiza elevada resistencia
Hot gas for coil A carenagem é revestida de uma película de resistance. mecánica.
Gas caliente para bateria plástico, que proteje de eventuais golpes, durante o The casing is covered by a plastic film protectives Carroceria revestida de una película en plástico,
transporte e posta em funcionamento. against scratches during the transportation and que la protege de eventuales rasguños, durante el
Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta positioning phases of the unit. transporte y la puesta en marcha.
Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários) qualidade e reúnem as seguintes características; Refrio unit coolers are builtwith high quality and Los aeroevaporadores Refrio son de calidad superior
Circuiting of reference (only for secundary fluid) • Resistente a baixas temperaturas; include the following features: en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas:
Referencia de circuítos (solo secundaria liquido) • resistant at low temperatures; • resistent las bajas temperaturas;
• Anti-chamas;
• todos os componentes com alta resistência a • Anti-Flame; • anti-llamas;
corrosão; • all the components are highly resistant to corrosion; • todos los componientes con alta resistencia a
• acabamento liso que garante aprovação nas mais • the smooth finish of the unit and its new ceilling corrosión;
exigentes normas de higiene alimentar. support system makes it suitable for the highest • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
standards of food hygiene. normas de higiene alimentaria.

MOTOVENTILADOR FAN MOTORS MOTOVENTILADOR


Os motoventiladores elétricos são trifásicos, com as The electric motors are three-phase with following Los motoventiladores eléctricos son trifasicos, con
seguintes características: features: las seguientes características:
1 - Motor com ventilador Ø = 450 mm: 1 - With fan motor Ø = 450 mm: 1 - Motor con ventilador Ø = 450 mm:
• alimentação 220-380V / 3 / 50-60Hz; • supply of 220-380V / 3 / 50-60Hz; • alimentación 220-380V / 3 / 50-60Hz;
• grau de proteção IP54; • IP54 protection grade; • grado de proteción IP54;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C.

2 - Motor com ventilador Ø = 500 mm: 2 - With fan motor Ø = 500 mm: 2 - Motor con ventilador Ø = 500 mm:
• alimentação 220-380 V / 3 / 50-60 Hz; • supply of 220-380 V / 3 / 50-60 Hz; • alimentación 220-380 V / 3 / 50-60 Hz;
• grau de proteção IP55; • IP55 protection grade • grado de proteción IP55;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C.

80 81
81
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES

IDR IDR Ø 450 mm


MODELO MODEL MODELO 41A04 41B04 42A04 42B04 43A04 43B04

Fin spacing / Passo aleta


Distância entre aletas
Capacidade Capacity Capacidad kW
8,27 9,61 16,8 18,5 25,4 28,6

4,5 mm
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 4 000 3 800 8 000 7 600 12 000 11 400

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 11 2 X 10 2 X 12 2 X 11 2 X 13 2 X 12

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 42 56 84 112 126 168

MODELO MODEL MODELO 41A07 41B07 42A07 42B07 43A07 43B07

Fin spacing / Passo aleta


Distância entre aletas
Capacidade Capacity Capacidad kW
7,37 8,70 14,9 16,9 22,5 26,1

7,0 mm
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 4 200 4 000 8 400 8 000 12 600 12 000

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 12 2 X 11 2 X 13 2 X 12 2 X 14 2 X 13

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2


28 37,5 56,5 75 84,5 113

MODELO MODEL MODELO 41A10 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10

Fin spacing / Passo aleta


Distância entre aletas
Capacidade Capacity Capacidad kW
6,54 7,65 13,2 15 19,9 23

10,0 mm
41A04 41B04 42A04 42B04 43A04 43B04 52A04 52B04 53A04 53B04 54A04 54B04 4 450 3 900 8 900 8 200 13 350 12 300
Modelo Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h
Model 41A07 41B07 42A07 42B07 43A07 43B07 52A07 52B07 53A07 53B07 54A07 54B07
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 13 2 X 12 2 X 14 2 X 13 2 X 15 2 X 14
Modelo
41A10 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 52A10 52B10 53A10 53B10 54A10 54B10
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2
21 27,5 41,5 55,5 62 83
A 1 300 2 150 3 000 2 760 3 860 4 960

B 814 1 664 2 514 2 164 3 264 4 364 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 450 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450

C - - 1 700 1 100 2 x 1100 3 x 1100 A (220V)


1,50 1,50 3,00 3,00 4,50 4,50
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador A (380V)
D - - 814 1 064 1 064 1 064
0,88 0,88 1,76 1,76 2,64 2,64


E 406 410 415 538 543 550 Consumo
do motoventilador / Fan motor power kW 0,54 0,54 1,08 1,08 1,62 1,62

Common Data / Datos Comunes


Potencia do motoventilador
Dimensões F 400 400 400 530 530 530 Degelo elétrico
Dimension mm
Electric defrost W 5 040 5 040 10 200 10 200 15 000 15 000

Dados Comuns
Dimensiones G 85 85 85 90 90 90
Desescarche eléctrico

H 243 243 243 298 298 298
Conexões internas do núcleo In 7/8” 7/8” 7/8” 7/8” 1 1/8” 1 1/8”
L 1 594 1 594 1 594 1 809 1 809 1 809 Coil connections
Conexiones internas batería Out 1 3/8” 1 3/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8”
M 1 449 1 449 1 449 1 664 1 664 1 664
Conexão dreno
N 1 290 1 290 1 290 1 505 1 505 1 505
Drain connection ø GAS 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1”

P 280 280 280 280 280 280 Conexión desagüe


Q 680 680 680 785 785 785 Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 11,1 14,8 21,1 26,4 31,2 41,6

R 695 695 695 835 835 835 Peso líquido / Net weight / Peso neto kg 80 80 145 145 206 206

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Capacidade nominal com R22 Nominal capacity with R22 Capacidad nominal con R22
Temperatura câmara: 0 °C Room temperature: 0 °C Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C Evaporating temperature: -8 °C Temperatura de evaporación: -8 °C

82 83
IDR Ø 500 mm IDR W Ø 450 mm
MODELO MODEL MODELO 52A04 52B04 53A04 53B04 54A04 54B04 MODELO MODEL MODELO 41A04 W6 41B04 W6 42A04 W10 42B04 W12 43A04 W16 43B04 W16
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas

Capacidade Capacity Capacidad kW


34,7 36,2 50,6 57,7 69,8 77 Capacidade Capacity Capacidad kW
8,77 10,8 18,4 21,5 27,2 33

Fin spacing / Passo aleta


4,5 mm

Distância entre aletas


Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 15 900 15 400 23 850 23 100 31 800 30 800 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 4 000 3 800 8 000 7 600 12 000 11 400

4,5 mm
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 15 2 X 14 2 X 16 2 X 15 2 X 17 2 X 16 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 x 11 2 x 10 2 x 12 2 x 11 2 x 13 2 x 12

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 163 217,5 244,5 326 326 434,5 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa
29 52 47 43 39 69

MODELO MODEL MODELO 52A07 52B07 53A07 53B07 54A07 54B07 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2
42 56 84 112 126 168
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas

Capacidade Capacity Capacidad kW


30,3 33,3 44,5 52,5 60,8 69,6 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 2 050 2 550 4 350 50 100 6 400 7 800
7,0 mm

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 16 590 16 200 24 885 24 300 33 180 32 400 MODELO MODEL MODELO 41A07 W4 41B07 W6 42A07 W8 42B07 W10 43A07 W12 43B07 W16

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 16 2 X 15 2 X 17 2 X 16 2 X 18 2 X 17 Capacidade Capacity Capacidad kW


8,04 9,22 16,1 19,1 24,1 28,3

Fin spacing / Passo aleta


Distância entre aletas
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 109,5 146 164 219 219 292 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 4 200 4 000 8 400 8 000 12 600 12 000

7,0 mm
MODELO MODEL MODELO 52A10 52B10 53A10 53B10 54A10 54B10 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m2 2 X 12 2 X 11 2 X 13 2 X 12 2 X 14 2 X 13
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas

Capacidade Capacity Capacidad kW


25,6 29 37,9 45,3 45,3 59,8 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa
61 39 59 63 56 52
10,0 mm

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 16 650 16 050 24 975 24 975 33 300 32 100 Área de troca Exchange area Área de intercambio m²
28 37,5 56,5 75 84,5 113

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 17 2 X 16 2 X 18 2 X 17 2 X 19 2 X 18 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 1 900 2 200 3 800 4 500 5 700 6 700

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 80,5 107,5 121 161 161 215 MODELO MODEL MODELO 41A10 W4 41B10 W6 42A10 W8 42B10 W10 42A10 W12 43B10 W16

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 2 x 500 2 x 500 3 x 500 3 x 500 4 x 500 4 x 500 Capacidade Capacity Capacidad kW
6,86 7,84 13,7 16,2 20,6 24,1

Fin spacing / Passo aleta


Distância entre aletas
A (220V) 7,4 7,4 11,1 11,1 14,8 14,8 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m /h
3
4 450 4 100 8 900 8 200 13 350 12 300
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption

10,0 mm
Absorbimiento de motoventilador A (380V) Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 13 2 X 12 2 X 14 2 X 13 2 X 15 2 X 14
4,2 4,2 6,3 6,3 8,4 8,4

Consumo
do motoventilador / Fan motor power kW 2,3 2,3 3,45 3,45 4,6 4,6 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa
46 29 44 47 42 38
Common Data / Datos Comunes

Potencia do motoventilador
Degelo elétrico Área de troca Exchange area Área de intercambio m 2

21 27,5 41,5 55,5 62 83
Electric defrost W 16 050 19 260 24 000 28 800 32 250 38 700
Dados Comuns

Desescarche eléctrico Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 1 600 1 580 3 250 3 850 4 850 5 700

Conexões internas do núcleo In 1 1/8” 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 X 450 1 X 450 2 X 450 2 X 450 3 X 450 3 X 450
Coil connections
Conexiones internas batería Out 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 5/8” 2 5/8” A (220V) 1,50 1,50 3,00 3,00 4,50 4,50
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Conexão dreno Absorbimiento de motoventilador A (380V)
0,88 0,88 1,76 1,76 2,64 2,64
Drain connection ø GAS 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2”
Consumo do motoventilador / Fan motor power

Common Data / Datos Comunes


Conexión desagüe kW
0,54 0,54 1,08 1,08 1,62 1,62
Potencia do motoventilador
Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3
40,5 50,7 60 80,2 79,5 97,2 Degelo elétrico

Dados Comuns
Electric defrost W 5 040 5 040 10 200 10 200 15 000 15 000
Peso líquido / Net weight / Peso neto kg 250 250 370 370 498 498
Desescarche eléctrico
Conexões internas do núcleo
Coil connections In / Out (ø GAS) 3/4” 3/4” 1” 1” 1 1/4” 1 1/4”
Conexiones internas batería

Conexão dreno
Drain connection ø GAS 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1”
Conexión desagüe

Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3


10,7 10,3 20,7 27,7 30,7 40,9

Peso líquido / Net weight / Peso neto kg 80 80 145 145 206 260

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Capacidade nominal com R22 Nominal capacity with R22 Capacidad nominal con R22 Temperatura da câmara: +2 °C Cold room temperature: +2 °C Temperatura de la cámara: +2 °C
Temperatura câmara: 0 °C Room temperature: 0 °C Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de entrada do glicol: -8 °C Inlet Glicol temperature: -8 °C Temperatura in Glicol: -8 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C Evaporating temperature: -8 °C Temperatura de evaporación: -8 °C Temperatura de saída do glicol: -4 °C Outlet Glicol temperature: -4 °C Temperatura out Glicol: -4 °C

84 85
SRE
IDR W Ø 500 mm IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS SRE
SRE MODEL IDENTIFICATION . IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS SRE
MODELO MODEL MODELO 52A04 W18 52B04 W24 53A04 W36 53B04 W32 54B04 W36 54B04 W48

Capacidade Capacity Capacidad kW


37 42,8 51,4 65,7 73,9 85,6
Fin spacing / Passo aleta

SRE 2 6 B 10 ED
Distância entre aletas

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 15 900 15 400 23 850 23 100 31 800 30 800
4,5 mm

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 15 2 X 14 2 X 16 2 X 15 2 X 17 2 X 16 Sigla de identificação do produto


Product Identification / Identificación de Producto
Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa
75 57 29 65 66 44

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 163 217,5 244,5 326 326 434,5 Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 8 750 10 100 12 150 15 500 17 450 20 200

MODELO MODEL MODELO 52A07 W18 52B07 W20 53A07 W24 53B07 W32 54A07 W36 54B07 W48
Diâmetro dos motoventiladores
Capacidade Capacity Capacidad kW
30,6 38 47,1 56,3 61,2 73,2 Fan diameter / Diametro de los motoventiladores
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas

4= 450 mm 5 = 500 mm 6 = 630 mm


Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 16 590 16 200 24 885 24 300 33 180 32 400
7,0 mm

Flecha de ar Air throw Flecha de aire m2 2 X 16 2 X 15 2 X 17 2 X 16 2 X 18 2 X 17 A = 6 Rows


Referência do modulo trocador B = 8 Rows
Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa
53 61 71 49 47 33 Heat exchange reference / referencia del modulo trocador D = 12 Rows

Área de troca Exchange area Área de intercambio m²


109,5 146 164 219 219 292
Distância entre aletas
Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 7 200 8 950 11 100 13 300 14 450 17 300 Fin spacing / Passo aleta
07 = 7 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura)
MODELO MODEL MODELO 52A10 W14 52B10 W20 53A10 W24 53B10 W32 54A10 W36 54B10 W32
10 = 10 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura)
Capacidade Capacity Capacidad kW
21,1 31,5 38,7 46,7 50,4 65,3
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas

Degelo / Defrost / Desescarche


Vazão de ar Air flow Flujo de aire m /h
3
16 650 16 050 24 975 24 075 33 300 32 100 ED - Elétrico / Eletric / Eléctrico
10,0 mm

HG - Gás quente no núcleo e na bandeja


Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 17 2 X 16 2 X 18 2 X 17 2 X 19 2 X 18
Hot gas for coil and tray
Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa
29 44 50 35 33 79 Gas caliente para bateria e para bandeja
WD - Água / Water / lluvia de agua
Área de troca Exchange area Área de intercambio m 2

80,5 107,5 121 161 161 215

Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 5 000 7 450 9 150 11 000 11 900 15 400

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm


2 x 500 2 x 500 3 x 500 3 x 500 4 x 500 4 x 500

A (220V) 7,4 7,4 11,1 11,1 14,8 14,8


Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador A (380V)
4,2 4,2 6,3 6,3 8,4 8,4

Consumo do motoventilador / Fan motor power


Common Data / Datos Comunes

kW 2,3 2,3 3,45 3,45 4,6 4,6


Potencia do motoventilador
Degelo elétrico
Dados Comuns

Electric defrost W 16 050 19 260 24 000 28 800 32 250 38 700


Desescarche eléctrico
Conexões internas do núcleo
Coil connections In / Out (ø GAS) 1 1/4” 1 1/2” 1 1/2” 2” 2” 2 1/2”
Conexiones internas batería

Conexão dreno
Drain connection ø GAS 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2”
Conexión desagüe

Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3


39,8 53,1 59,9 78,9 78,6 104,8

Peso líquido / Net weight / Peso neto kg


250 250 370 370 498 498

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Temperatura da câmara: +2 °C Cold room temperature: +2 °C Temperatura de la cámara: +2 °C
Temperatura de entrada do glicol: -8 °C Inlet Glicol temperature: -8 °C Temperatura in Glicol: -8 °C
Temperatura de saída do glicol: -4 °C Outlet Glicol temperature: -4 °C Temperatura out Glicol: -4 °C

86 87
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES - SRE
Os evaporadores da série SRE, foram desenvolvidos The new SRE range has been developed in order to La nueva serie de SRE se ha desarrollado para
especialmente para o setor de alimentos onde a meet the food refrigeration sector’s most demanding cumplir los requisitos más exigentes del alimento del
necessidade de resfriamento ou congelamento requirements in terms of efficiency and effectiveness sector de la refrigeración en términos de eficacia y
rápido, efetivo e eficiente é essencial. for all those applications where fast cooling is eficacia para todos esos usos donde está esencial el
Os modelos desta série foram especialmente essential. enfriamiento rápido.
projetados para câmaras de ultra resfriamento e The models of this product range are specifically Los modelos de esta gama de productos se diseñan
ultra congelamento sendo a solução ideal para uma designed for blast chilling and blast freezing específicamente para las cámaras de la refrigeración
grande variedade de instalações e dimensões de rooms, and are the ideal solution for wide variety of de la ráfaga y de la congelación por aire comprimida,
câmaras. installations (and room dimensions). y son la solución ideal para la gran variedad de
As unidades são montadas com os pés para a The unit are floor – mounted, consisting of vertical instalaciones (y dimensiones de la cámara).
instalação sobre o piso, consiste em módulos modules with 2 blow-throught horizontal air flow Las unidades son montadas con patas para insta
verticais com 2 motoventiladores capazes de direction fan motors, with a choice of 3 diferent lacion sobre el piso, consistendo en los módulos
proporcionar fluxo de ar horizontal com alta pressão diameters, (450 / 560 e 630) equipped with special verticales con 2 aeroevaporadores los motores de
adequado ao processo, com a disponibilidade de 3 air circulation thanks to high pressure they produce. ventilador horizontales del sentido de chorro de aire,
diferentes diâmetros (450 / 560 e 630). con una opción de 3 diámetros, (450 / 560 e 630)
equipada de gracias especiales de circulación de
aire a la alta presión que producen.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS


NÚCLEO COIL BATERIA
O núcleo é constituído com aleta corrugada de The coil is built with corrugated aluminium fins and Construida com aleta coarrugada en alumínio y tube
alumínio e tubo de cobre de alto rendimento e cooper tube and tested at pressure of 35 bar. de alto rendimento y és probada a uma presión de
testado a uma pressão de 35 bar. aire de 35 bar.
OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3 OPTIONAL: Stainless steel tubes for NH3 OPCIONALE: Tubos de acero inoxidable para NH3
CARENAGEM CASING CARROCERIA
Construida totalmente em alumínio liso com liga The casing is made of aluminium with a smooth Construída completamente en alumínio liso com 24A07 - - 44A07 - - 64A07 - - 84A07 - -
especial que garante alta resistência mecânica. finish that offers high. Refrio unit coolers are built liga especial que garantiza elevada resistência
with high quality and include the following features: mecânica. 24A10 24B10 - 44A10 45B10 - 64A10 64B10 - 84A10 84B10 -
Os evaporadores ventilados Refrio são de alta
qualidade e reúnem as seguintes características: • resistant at low temperature; Los aeroevaporadores Refrio son decalidad superior 25A07 25B07 - 45A07 45B07 - 65A07 65B07 - 85A07 85B07 -
• resistente de fragilidade a baixas temperaturas; • anti-flame; em cuanto reúnen las siguientes características: Modelo / Model / Modelo SRE ø 450 / 500 / 630
• resistent a las bajas temperaturas; 25A10 25B10 25D10 45A10 45B10 45D10 65A10 65B10 65D10 85A10 85B10 85D10
• anti-chamas; • all the component are highly resistant to corrosion;
• todos os componentes com alta resistência a • the smooth finish of the unit and it is new celling • anti-llama; 26A07 26B07 26D07 46A07 46B07 46D07 66A07 66B07 66D07 - - -
corrosão; support system makes it suitable for the highest • todos los componientes com alta resistência a
• acabamento liso garante a aprovação nas mais standards of food hygiene. corrosión; 26A10 26B10 26B10 46A10 46B10 46D10 66A10 66B10 66D10 - - -
exigentes normas de higiene alimentar. • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
normas de higiene alimentaria.
ø 450/500 ø 630 ø 450/500 ø 630 ø 450/500 ø 630 ø 450/500 ø 630
A 1 290 1 540 2 140 2 640 2 990 3 740 3 840 -
B 910 1 160 880 1 130 880 1 130 880 -
C - - - - 850 1 100 850 -
Dimensões
Dimensions mm D 854 904 854 904 854 904 854 -
Dimensiones
E 980 1 030 980 1 030 980 1 030 980 -
F 1 745 2 125 1 745 2 125 1 745 2 125 1 745 -
G 1 850 2 230 1 850 2 230 1 850 2 230 1 850 -

88 89
SRE
MODELO MODEL MODELO 24A07 25A07 25B07 26A07 26B07 26D07 44A07 45A07 45B07 46A07 46B07 46D07

Capacidade Capacity Capacidad kW 17,3 19,1 22


28,6 34,3 41,3 34,4 37,8 44,1 56,7 69,1 79,6
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 14 950 17 620 16 410 25 230 25 230 23 450 29 900 35 245 32 820 50 465 50 465 46 905
7,0 mm

Velocidade do ar Air speed Velocidad de aire m/s 3,1 3,66 3,41 3,27 3,27 3,04 3,1 3,66 3,41 3,27 3,27 3,04

Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa 50 70 70 120 100 100 50 70 70 120 100 100

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 75 75 99


119 159 239 149 149 199 239 318 478

Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 27,3 27,3 35,1
42,5 57,5 86,2 52,4 52,4 69,2 84 112 167

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 2 X 450 2 X 500 2 X 500 2 X 630 2 X 630 2 X 630 4 X 450 4 X 500 4 X 500 4 X 630 4 X 630 4 X 630

A (220V) 3 7,4 7,4


17,0 17,0 17,0 6 14,8 14,8 34,0 34,0 34,0
Datos Comunes
Dados Comuns
Common Data

Corrente do motoventilador / Fan motor absorption



Absorbimiento de motoventilador
A (380V) 1,76 4,2 4,2
9,84 9,84 9,84 3,52 8,4 8,4 19,68 19,68 19,68

Consumo do motoventilador / Fan motor power
kW 1,08 2,3 2,3
Potencia do motoventilador
5,34 5,34 5,34 2,16 4,6 4,6 10,68 10,68 10,68

Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W 10 980 11 130 13 650 16 050 17 400 21 450 22 200 22 500 27 600 34 740 37 680 46 500

Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague Ø GAS 2” 2” 2”


2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”

Peso líquido / Net weight / Peso neto Kg 228 236 265


358 405 490 394 410 464 644 735 901

MODELO MODEL MODELO 64A07 65A07 65B07 66A07 66B07 66D07 84A07 85A07 85B07

Capacidade Capacity Capacidad kW


52,5 58 64,4 83,2 101 123 66,8 73 86
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 44 850 52 865 49 230 75 700 75 700 70 355 59 800 70 490 65 645
7,0 mm

Velocidade do ar Air speed Velocidad de aire m/s


3,1 3,66 3,41 3,27 3,27 3,04 3,1 3,66 3,41

Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa
50 70 70 120 100 100 50 70 70

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2


224 224 298 358 478 716 298 298 397

Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3


78,3 78,3 105 125 166 250 104 104 139

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 6 X 450 6 X 500 6 X 500 6 X 630 6 X 630 6 X 630 8 X 450 8 X 500 8 X 500

A (220V)
9 22,2 22,2 51,0 51,0 51,0 12 29,6 29,6
Datos Comunes
Dados Comuns
Common Data

Corrente do motoventilador / Fan motor absorption



Absorbimiento de motoventilador
A (380V)
5,28 12,6 12,6 29,52 29,52 29,52 7,04 16,8 16,8
Consumo do motoventilador / Fan motor power
kW
Potencia do motoventilador
3,24 6,9 6,9 16,0 16,0 16,0 4,32 9,2 9,2

Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W 32 700 33 150 40 650 52 440 56 880 70 200 43 200 43 800 53 700

Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague Ø GAS


2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”

Peso líquido / Net weight / Peso neto Kg 566 590 673 929 1 063 1 331 732 764 870

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Capacidade nominal com R404a Nominal Capacity with R404a Capacidad nominal con R404a
Temperatura Câmara: 0 °C Room temperature: 0 °C Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -7 °C Evaporating temperature: -7 °C Temperatura de evaporación: -7 °C

90 91
SRE
MODELO MODEL MODELO 24A10 24B10 25A10 25B10 25D10 26A10 26B10 26D10 44A10 44B10 45A10 45B10 45D10 46A10 46B10 46D10

Capacidade Capacity Capacidad kW


11 13,7 11,8 14,6 19,4 17 21,3 26,3 21,1 26,6 22,4 28,3 37,6 34,6 43,5 50,3
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 15 250 14 950 17 620 17 015 16 410 24 340 24 340 23 450 30 505 29 900 35 245 34 030 32 820 48 685 48 685 46 905
10,0 mm

Velocidade do ar Air speed Velocidad de aire m/s


3,16 3,1 3,66 3,53 3,41 3,15 3,15 3,04 3,16 3,1 3,66 3,53 3,41 3,15 3,15 3,04

Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa
50 50 80 80 50 150 120 120 50 50 80 80 50 150 120 120

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2


55 73 55 73 110 88 117 176 110 146 110 146 219 176 234 351

Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3


27,3 36,4 27,3 36,4 54,5 43,1 56,3 85,1 52 70,4 52 70,4 106 83,9 111 168

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 2 X 450 2 X 450 2 X 500 2 X 500 2 X 500 2 X 630 2 X 630 2 X 630 4 X 450 4 X 450 4 X 560 4 X 500 4 X 500 4 X 630 4 X 630 4 x 630

A (220V)
3 3 7,4 7,4 7,4 17,0 17,0 17,0 6 6 14,8 14,8 14,8 34,0 34,0 34,0
Datos Comunes
Dados Comuns
Common Data

Corrente do motoventilador / Fan motor absorption



Absorbimiento de motoventilador
A (380V)
1,76 1,76 4,2 4,2 4,2 9,84 9,84 9,84 3,52 3,52 8,4 8,4 8,4 19,68 19,68 19,68
Consumo
do motoventilador / Fan motor power kW 1,08 1,08 2,3 2,3 2,3 5,34 5,34 5,34 2,16 2,16 4,6 4,6 4,6 10,68 10,68 10,68
Potencia do motoventilador
Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W 10 980 13 500 11 130 13 650 19 950 16 050 17 400 21 450 22 200 27 300 22 500 27 600 40 350 34 740 37 680 46 500

Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague Ø GAS


2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”

Peso líquido / Net weight / Peso neto Kg 214 238 222 246 259 336 374 446 375 410 391 426 451 600 674 814

MODELO MODEL MODELO 64A10 64B10 65A10 65B10 65D10 66A10 66B10 66D10 84A10 84B10 85A10 85B10 85D10

Capacidade Capacity Capacidad kW


30,3 38 32,1 40,3 53,9 52,2 65,8 86,8 43 53,7 45,9 57,3 76,2
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas

Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 45 760 44 850 52 865 51 050 49 230 73 030 73 030 70 355 61 010 59 800 70 490 68 065 65 645
10,0 mm

Velocidade do ar Air speed Velocidad de aire m/s


3,16 3,1 3,66 3,53 3,41 3,15 3,15 3,04 3,16 3,1 3,66 3,53 3,41

Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa 50 50 80 80 50 150 120 120 50 50 80 80 50

Área de troca Exchange area Área de intercambio m2


165 219 165 219 329 264 351 527 219 293 219 293 439

Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3


78,3 104 78,3 104 157 125 166 250 104 138 104 138 208

Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 6 x 450 6 x 450 6 x 560 6 x 500 6 x 500 6 x 630 6 x 630 6 x 630 8 x 450 8 x 450 8 x 560 8 x 500 8 x 500

A (220V) 9 9 22,2 22,2 22,2 51,0 51,0 51,0 12 12 29,6 29,6 29,6
Datos Comunes
Dados Comuns
Common Data

Corrente do motoventilador / Fan motor absorption



Absorbimiento de motoventilador
A (380V)
5,28 5,28 12,6 12,6 12,6 9,84 9,84 9,84 7,04 7,04 16,8 16,8 16,8
Consumo do motoventilador / Fan motor power
kW 3,24 3,24 6,9 6,9 6,9 16,0 16,0 16,0 4,32 4,32 9,2 9,2 9,2
Potencia do motoventilador
Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W 32 700 40 200 33 150 40 650 59 400 52 440 56 880 70 200 43 200 53 100 43 800 53 700 78 450

Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague Ø GAS


2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”

Peso líquido / Net weight / Peso neto Kg 523 592 547 616 664 864 971 1201 675 762 707 794 844

CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA


Capacidade nominal com R404a Nominal Capacity with R404a Capacidad nominal con R404a
Temperatura Câmara: -32 °C Room temperature: -32 °C Temperatura cámara: -32 °C
Temperatura de evaporação: -38 °C Evaporating temperature: -38 °C Temperatura de evaporación: -38 °C

92 93
OPÇÕES E VERSÕES ESPECIAIS / OPTIONS AND SPECIAL OPÇÕES E VERSÕES ESPECIAIS / OPTIONS AND SPECIAL
VERSIONS OPCIONES Y VERSIONES ESPECIALES VERSIONS OPCIONES Y VERSIONES ESPECIALES
Unidades a ar / Air units / Equipos com ventilación forzada Unidades a ar / Air units / Equipos com ventilación forzada

IDR NH3

RCI NH3

IDR NH3

RCI NH3
VCR W

VCR W
RTC W

RFD W

RTC W

RFD W
IDR W

RCI W

IDR W

RCI W
S R E

S R E
VCR

VCR
RTC

RFD

RTC

RFD
FCR

FCR
IDR

RCI

IDR

RCI


Aleta com pintura Blue Fin Resistências elétricas no núcleo e bandeja
Painted fin Blue Fin • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Electric heater in coil and in the drip tray • • • • • • • • • • • • • • • • •

AP

ED
Aleta con pintura Blue Fin Elétrico en el intercambiador y bandeja de desagüe

Aletas de cobre Degelo a água

Degelo elérico / Defrost eletric / Desescarche


• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

WD
CU
Cooper fins Water defrost
Aletas de cobre Lluvia de agua

Circuitos para aplicações especiais Degelo a gás quente
• • • • • • • • • • • • • • • • • •

HG
Circuiting for special applications Hot gas defrost
W
Núcle aletado / Heat exchangerer / Intercambiador

Circuitos para aplicaciones especiais Gas caliente



Duplo circuito cruzado Degelo a gás quente e degelo elétrico na bandeja
• • • • • •

HG-ED
Double crossed circuit • • •
2N

Hot gas defrost on coil and electric defrost on drip tray


Doble circuito cruzado Gas caliente en la batería y eléctrico en la bandeja de desagüe

Multiplos circuitos Gás quente a baixa perda de carga
• • • • • • •

HGP
2NX

Multiple circuits Low pressure drop hot gas defrost


Más circuitos Gas calienter y baja perdida de carga

Espaçamento de aletas de diferentes padrões Resistênciaa de aquecimento do dreno
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
PXX

PXX
Non standard fin spacing Electric heater in drain pan
Paso de aletas diferente del estándar Eléctrico en el desescarche

Tubo do aço inoxidável Isolamento da bandeja
Stainless steel tube • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Drain pan with insulation
Bandejas con doble aislamiento
• • • • • • • • • • •
Tubo del acero inoxidable

Tubos CU-NI Modelo para aplicação de congelamento rápido
CU-NI tubes • • • • • • • Model for blast freezer application
Modelo para túnel de surgelación o congelamiento rápido
• • • •
Tubo CU-NI

Outros / Others / Outro


Núcleo com aplicação especial do CO2 Carenagem em chapa galvanizada e pré-pintada
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
CO2

Pre-pinted metal galvanized sheet casing

LP
Special coils for CO2 applications
Bateria con aplicacion especial del CO2 Carrozado em chapa galvanizada prepintada

Alimentação especial Grade proteção das aletas


Special feed • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Fin protection guard • • • • • • •
Alimentación especial Rejilla protección de aletas
Motoventiladores / Fan motors / Motoventilador

Pressão estática de diferentes padrões Estutura de sustenção da instalação


• • • • • • • • • • •
MXX

Static pressure of different standards Installation support structure


Pressión estática diferente estándar Estructura de la ayuda de la instalación

Fluxo de ar invertido Sistem de pulverizador de água


• • • • • • • • • • • • • •

AD
Water spray system
FI

Inverted air flow


Flujo del aire invertido Sistema de aerosol de agua

otor de corrente contínua


M
• • • • • • • • • • • • • • • • • • Resistência de colarinho
• • • •
EC

RC
EC motor
Motor del corrente contínua

Variador de frequência
Variador of frequency • • • • • • •
Variador del frequencia

94 95
GARANTIA
Todos nossos produtos estão garantidos por qualquer defeito de fabricação por
três anos a partir da data da fatura.
As peças consideradas defeituosas deverão ser devolvidas, com frete pago à
fábrica, onde serão submetidas ao controle e, segundo nosso juízo, reparadas
ou substituídas.
Ficam excluídas de qualquer forma de garantia: as avarias ocasionadas durante
transporte, manipulação do material por parte de pessoal não autorizado e uso
indevido ou instalação incorreta de nossos produtos.

WARRANTY
All our products are warranted against any manufacturing defect for three years
as of the invoice date.
Parts considered to be defective should be returned, with freight paid, to the
plant, where they will be subjected to control and, at our discretion, repaired
and replaced.
The following are exempted from any form of warranty: damages during
transport, handling of the material by unauthorized personnel or improper use or
incorrect installation of our products.

GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por cualquier defecto de
fabricación por tres años a partir de la fecha de factura.
Las piezas consideradas defectuosas deberán ser devueltas, con flete pago, a
fábrica, donde serán sometidas a controles y, según nuestro juicio, reparadas
o sustituidas.
Quedan excluidas de todo tipo de garantía, las averías ocasionadas durante el
transporte, manipuleo del material por parte del personal no autorizado y uso
indebido o instalación incorrecta de nuestros productos.

96 97