Você está na página 1de 85

SILEG

CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE


DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

CARTILLA Nº 186
DE NOVEDADES LEGALES

LEYES
NÚMERO FECHA
1176 03/06/2019 LEY DE DECLARATORIA DE NECESIDAD Y UTILIDAD
PÚBLICA, DE EXPROPIACIÓN DE BIENES INMUEBLES
PARA LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO “TREN
METROPOLITANO DE COCHABAMBA”
1177 03/05/2019 DECLARA EL 26 DE ABRIL DE CADA AÑO, COMO “DÍA
NACIONAL DE LA SECRETARIA Y EL SECRETARIO”.
1178 03/06/2019 APRUEBA LA ENAJENAION, A TITULO GRATUITO, DE UN
LOTE DE TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO
AUTONOMO MUNICIPAL DE CAOLCAPIRHUA, A FAVOR
DEL MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS, SERVICIOS Y
VIVIENDA.
1179 03/06/2019 ABROGA LA LEY N 1796 DE 17 DE NOVIEMBRE DE 1997

1180 03/06/2019 APRUEBA LA TRANSFERENCIA A TÍTULO GRATUITO DE


UN LOTE DE TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO
AUTÓNOMO MUNICIPAL DE CULPINA, A FAVOR DE
YACIMIENTOS PETROLÍFEROS FISCALES BOLIVIANOS –
YPFB.
1181 03/06/2019 APRUEBA LA ENAJENACIÓN, A TÍTULO GRATUITO DE UN
LOTE DE TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO
AUTÓNOMO MUNICIPAL DE PORCO, A FAVOR DE
YACIMIENTOS PETROLÍFEROS FISCALES BOLIVIANOS –
YPFB.
1182 03/06/2019 RATIFICA EL “ACUERDO REGIONAL SOBRE EL ACCESO A
LA INFORMACIÓN, LA PARTICIPACIÓN PÚBLICA Y EL
ACCESO A LA JUSTICIA EN ASUNTOS AMBIENTALES EN
AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE”, ADOPTADO EN ESCAZÚ,
REPÚBLICA DE COSTA RICA, EL 4 DE MARZO DE 2018, Y
SUSCRITO POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE
BOLIVIA ANTE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES
UNIDAS EL 2 DE NOVIEMBRE DE 2018
1183 03/06/2019 APRUEBA LA ENAJENACIÓN A TÍTULO GRATUITO, DE UN
LOTE DE TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO
AUTÓNOMO MUNICIPAL DE VALLEGRANDE, A FAVOR DE

www.bolivialegal.com Página 1
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

YACIMIENTOS PETROLÍFEROS FISCALES BOLIVIANOS –


YPFB, .
1184 03/06/2019 APRUEBA LA ENAJENACIÓN A TÍTULO ONEROSO, DEL
LOTE DE TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO
AUTÓNOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA; A FAVOR DE
LA SEÑORA JUANA MURIEL HEREDIA.
1185 06/06/2019 APRUEBA LA ENAJENACIÓN, A TÍTULO ONEROSO, DE 150
LOTES DE TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO
AUTÓNOMO MUNICIPAL DE MONTERO, A FAVOR DE LOS
BENEFICIARIOS CUYA NÓMINA Y DETALLES TÉCNICOS
SE ENCUENTRAN EN ANEXO QUE FORMA PARTE
INDIVISIBLE DE LA PRESENTE LEY.
1186 06/06/2019 APRUEBA LA ENAJENACIÓN, A TÍTULO ONEROSO, DE UN
LOTE DE TERRENO, DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO
AUTÓNOMO MUNICIPAL DE VILLA MONTES, A FAVOR DE
LAS Y LOS BENEFICIARIOS QUE HABITAN DENTRO DEL
“ÁREA RESIDENCIAL PEÑA COLORADA” QUE SE
DETALLAN EN EL ANEXO N 1 QUE FORMA PARTE
INDISCUTIBLE DE LA PRESENTE LEY.
1187 13/06/2019 APRUEBA EL CONTRATO DE PRÉSTAMO N 4758/OC-BO,
SUSCRITO ENTRE BOLIVIA Y EL BANCO
INTERAMERICANO DE DESARROLLO – BID. PARA APOYO
PRESUPUESTARIO.
1188 13/06/2019 APRUEBA EL CONTRATO DE PRÉSTAMO BOL-33/2019,
SUSCRITO ENTRE BOLIVIA Y EL FONDO FINANCIERO
PARA EL DESARROLLO DE LA CUENCA DEL PLATA –
FONPLATA, DESTINADOS A FINANCIAR EL “PROYECTO
DE CONSTRUCCIÓN TRAMO ACHERAL – CHOERE”
1189 17/06/2019 LEY DE PROPIEDAD NACIONAL DE DESARROLLO Y
CRECIMIENTO DE LA CAJA NACIONAL DE SALUD.
1190 23/06/2019 LEY DE CREACION DEL MUNICIPIO DE SAN PEDRO DE
MACHA PROVINCIA CHAYANTA DEL DEPARTAMENTO DE
POTOSI
1191 24/06/2019 APRUEBA LA TRANSFERENCIA, A TITULO GRATUITO, DE
UN LOTE DE TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO
AUTONIMO MUNICIPAL DE SUCRE, A FAVOR DE LA
POLICIA BOLIVIANA.
1192 24/06/2019 APRUEBA LA TRANSFERENCIA DE UN LOTE DE
TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO AUTONOMO
DEPARTAMENTAL DE PANDO.
1193 24/06/2019 APRUEBA LA TRANSFERENCIA, A TÍUTLO GRATUITO, DE
UN LOTE DE TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO
AUTONOMO MUNICIPAL DE BATALLAS, A FAVOR DE
YACIMIENTOS PETROLIFEROS FISCALES BOLIVIANOS –
YPFB.
1194 24/06/2019 MODIFICA LOS PARAGRAFOS I Y III DEL ARTICULO
UNICO DEL DECRETO SUPREMO N 0484, ELEVADO A
RANGO POR LEY N 343 DE 5 DE FEBRERO DE 2013.
1195 24/06/2019 APRUEBA LA TRANSFERENCIA, A TITULO GRATUITO, DE
UN LOTE DE TERRENO DE PROPIEDAD DEL GOBIERNO
AUTONOMO MUNICIPAL DE BATALLAS, A FAVOR DE LA
UNIVERCIDAD PUBLICA DE EL ALTO UPEA.

www.bolivialegal.com Página 2
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

DECRETOS
NÚMERO FECHA
3921 30/05/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3922 30/05/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3923 04/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3924 05/06/2019 AUTORIZA, EN LA GESTIÓN 2019, LA ASIGNACIÓN


PRESUPUESTARIA DE RECURSOS ADICIONALES A
FAVOR DE LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL
DESTINADOS A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.
3925 05/06/2019 DISPONE LA INTERNALIZACIÓN DEL “ACUERDO DE
ALCANCE PARCIAL ENTRE BOLIVIA Y EL GOBIERNO DE
LA REPÚBLICA DE EL SALVADOR – TRATADO DE
COMERCIO DE LOS PUEBLOS”, SUSCRITO EN LA CIUDAD
DE LA ANTIGUA GUATEMALA, REPÚBLICA DE
GUATEMALA.
3926 08/05/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3927 12/06/2019 AUTORIZA A LA CAJA NACIONAL DE SALUD EL PAGO DEL


BONO DE RIESGO PARA SUS TRABAJADORAS Y
TRABAJADORES MANUALES
3928 03/04/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3929 15/05/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3930 10/04/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3931 10/04/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3932 10/04/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3933 10/04/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3934 10/04/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3935 19/06/2019 AUTORIZA A BOLIVIANA DE AVIACIÓN — BOA LA


CONTRATACION DIRECTA O POR COMPARACIÓN DE
OFERTAS EN TERRITORIO EXTRANJERO DE BIENES,
OBRAS Y SERVICIOS ESPECIALIZADOS; PUDIENDO
ADHERIRSE A LOS CONTRATOS ELABORADOS POR LOS
PROVEEDORES Y CONTRATISTAS
3936 19/06/2019 AUTORIZA LA SUSCRIPCIÓN DEL CONTRATO DE
PRÉSTAMO ANDINA DE LA CORPORACION ANDINA DE
FORNENTO - CAF
3937 19/06/2019 AUTORIZA EN LA GESTIÓN 2019, LA CONTRATACIÓN
DIRECTA DESTINADOS EXCLUSIVAMENTE A CUMPLIR
LOS PLAZOS DE IM
3938 19/06/2019 AUTORIZA EN LA GESTIÓN 2019, LA CONTRATACIÓN
DIRECTA DE BIENES Y SERVICIOS DESTINADOS
EXCLUSIVAMENTE A CUMPLIR LOS PLAZOS DE

www.bolivialegal.com Página 3
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

IMPLEMENTACION DE LA LEY N 1173 DE ABREVIACION


PROCESAL PENAL Y DE FORTALECIMEINTO DE LA
LUCHA INTEGRAL CONTRA LA VIOLENCIA A NIÑAS.
NIÑOS, ADOLECENTES Y MUJERES

3939 19/06/2019 AUTORIZA AL MINISTERIO DE EDUCACIÓN, A REALIZAR


LA DONACIÓN DE VEINTE COMPUTADORAS
PORTÁTILES, MODELO CLASSMATE KUAA, A FAVOR DE
LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY.

3940 19/06/2019 AUTORIZA EN LA GESTIÓN 2019, LA ASIGNACIÓN


PRESUPUESTARIA DE RECURSOS ADICIONALES A
FAVOR DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN.

3941 19/06/2019 AUTORIZA AL MINISTERIO DE DESARROLLO RURAL Y


TIERRAS A TRAVÉS DEL FONDO NACIONAL DE
DESARROLLO INTEGRAL FONADIN, INCREMENTAR LA
SUBPARTIDA DE CONSULTORÍA POR PRODUCTO PARA
ASISTENCIA TÉCNICA EN PROYECTOS DE RIEGO Y
MICRORIEGO
3942 19/06/2019 AUTORIZA LA ASIGNACIÓN PRESUPUESTARIA DE
RECURSOS ADICIONALES A FAVOR DEL INSTITUTO
NACIONAL DE INNOVACIÓN AGROPECUARIA Y
FORESTAL - INIAF PARA FORTALECIMIENTO
INSTITUCIONAL.
3943 19/06/2019 AUTORIZA AL MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA EL
INCREMENTO DE LA SUBPARTIDA DE AUDITORÍAS
EXTERNAS.
3944 19/06/2019 AUTORIZA, EN LA GESTIÓN 2019, LA ASIGNACIÓN
PRESUPUESTARIA DE RECURSOS ADICIONALES EN
FAVOR DEL MINISTERIO DE DEFENSA
3945 19/06/2019 AUTORIZA AL MINISTERIO DE DEPORTES, TRANSFERIR A
TÍTULO GRATUITO OBRAS DE INFRAESTRUCTURA Y/O
EQUIPAMIENTO DEPORTIVO A FAVOR DE ENTIDADES
TERRITORIALES AUTÓNOMAS BENEFICIARIAS.
3946 19/06/2019 MODIFICA EL DECRETO SUPREMO N 2189 QUE
REGLAMENTA LA LEY N 483, DEL NOTARIADO
PLURINACIONAL.

3947 19/06/2019 CONTAR CON INSTRUMENTOS TECNOLÓGICOS QUE


COADYUVEN EN SEGURIDAD CIUDADANA, LUCHA
CONTRA LA CRIMINALIDAD, LUCHA CONTRA EL TRÁFICO
ILÍCITO DE SUSTANCIAS CONTROLADAS. VIGILANCIA,
CONTROL Y DEFENSA DEL ESPACIO AÉREO EN EL
MARCO DE LA LEY N 521 DE SEGURIDAD Y DEFENSA
DEL ESPACIO AÉREO

3948 19/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3949 19/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

www.bolivialegal.com Página 4
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

3950 19/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3951 19/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3952 19/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3953 19/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3954 24/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3955 24/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3956 24/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3957 25/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3958 26/06/2019 AUTORIZA AL MINISTERIO DE GOBIERNO EL


INCREMENTO A LA SUBPARTIDA DE AUDITORIAS
EXTERNA, PARA LA CONSULTORIA “REVALUO TECNICO
DE ACTIVOS FIJOS DEL VICEMINITERIO DE DEFENSA
SOCIAL Y SUSTANCIAS CONTROLADAS”
3959 26/06/2019 AUTORIZA LA EXENCION DEL PAGO TOTAL DE LOS
TRIBUTOS DE IMPORTACION A LA DONACION DE
MERCANCIAS A FAVOR DEL MINISTERIO DE SALUD
3960 26/06/2019 MODIFICA AL DECRETO SUPREMO N 2377, REGLAMENTO
A LA LEY N 548, CODIGO NIÑA, NIÑA Y ADOLESCENTE
3961 27/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3962 27/06/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3963 01/07/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3964 03/07/2019 DESIGNA MINISTRO INTERINO

3965 03/07/20196 MODIFICA EL PARAGRAFO I DEL ARTICULO 2 DEL


DECRETO SUPREMO N 1277 QUE AUTORIZA AL
MINISTERIO DE SALUD EFECTURA EL PAGA UNICO DE
VIÁTICO DE VACUNACION A FAVOR DE SERVIDORES
PUBLICOS DEL SECTOR PUBLICO DE SALUD.
3966 03/07/20196 AUTORIZA, LA CANCELACION DE LA COMPENSACION
DEL COSTO DE VIDA DE LOS SERVIDORES PUBLICOS
DEL SERVICIO GENERAL DE IDENTIFICACION PERSONAL
– SEGIP QUE PRESTAN SERVICOS EN EL EXTERIOR
3967 03/07/20196 AUTORIZA, EN LA GESTION 2019, LA ASIGNACION
PRESUPUESTARIA DE RECURSOS ADICIONALES A
FAVOR DEL MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA
3969 03/07/20196 AUTORIZA LA AIGANCION PRESUPUESTARIA DE
RECURSOS ADICIONALES A FAVOR DEL SERVICIO DE
IMPUESTOS NACIONALES –SIN PARA LA EJECUCION DE
PROYECTOS DE DESARROLLO E INFRAESTRUCTURA
TECNOLÓGICA.

www.bolivialegal.com Página 5
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

DECRETO SUPREMO Nº 3924


DE 05 DE JUNIO DCE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que los Parágrafos I y II del Artículo 146 de la Constitución Política del Estado,
determinan que la Cámara de Diputados estará conformada por 130 miembros; en
cada Departamento, se eligen la mitad de los Diputados en circunscripciones
uninominales. La otra mitad se elige en circunscripciones plurinominales
departamentales, de las listas encabezadas por los candidatos a Presidente,
Vicepresidente y Senadores de la República.

Que los numerales 1, 3 y 5 del Artículo 159 del Texto Constitucional, señalan que son
atribuciones de la Cámara de Diputados, además de las que determina esta
Constitución y la ley, elaborar y aprobar su Reglamento; elegir a su directiva,
determinar su organización interna y su funcionamiento y aprobar su presupuesto y
ejecutarlo; nombrar y remover a su personal administrativo y atender todo lo relativo
con su economía y régimen interno.

Que el Parágrafo VI del Articulo 241 de la Constitución Política del Estado, establece
que las entidades del Estado generarán espacios de participación y control social por
parte de la sociedad.

Que los numerales I y 2 del Artículo 242 del Texto Constitucional, disponen que la
participación y el control social implica, además de las previsiones establecidas en la
Constitución y la ley, participar en la formulación de las políticas de Estado; y apoyar al
Organo Legislativo en la construcción colectiva de las leyes.

Que el Artículo 5 de la Ley Nº 2042, de 21 de diciembre de 1999, de Administración


Presupuestaria determina que las entidades públicas no podrán comprometer ni
ejecutar gasto alguno con cargo a recursos no declarados en sus presupuestos
aprobados.

Que el Parágrafo II del Artículo 13 de la Ley Nº 1135, de 20 de diciembre de 2018, del


Presupuesto General del Estado Gestión 2019, dispone que las asignaciones
presupuestarias de recursos adicionales efectuadas por el Tesoro General de la
Nación TGN, a entidades del sector público, para gasto corriente y/o nuevos proyectos
de inversión, deberán ser autorizadas mediante Decreto Supremo, exceptuándose
recursos emergentes de Apoyos Presupuestarios Sectoriales, norma específica o
casos excepcionales.

Que el inciso g) del Artículo 23 del Reglamento General de la Cámara de Diputados,


aprobado por Resolución Camaral 026/2010-2011 de 29 de enero de 2010, señala que
las Diputadas y Diputados Nacionales, en el ejercicio de sus funciones parlamentarias,
tendrán el derecho de relacionamiento ciudadano que consiste en que las Diputadas y
Diputados podrán conformar plataformas ciudadanas en sus circunscripciones, para
generar procesos de relacionamiento y coordinación con la sociedad civil, al efecto
contarán con oficinas y personal.

www.bolivialegal.com Página 6
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Que a objeto de cumplir los preceptos establecidos en el Reglamento General de la


Cámara de Diputados de la Asamblea Legislativa Plurinacional, se requiere de una
asignación presupuestaria adicional que permita conformar otras veinte (20)
plataformas ciudadanas en los distintos distritos y circunscripciones del país y la
realización de doscientos sesenta (260) Foros de Interés Ciudadano.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar, en
la gestión 2019, la asignación presupuestaria de recursos adicionales a favor de la
Asamblea Legislativa Plurinacional destinados a la Cámara de Diputados.

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION). Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas


Públicas a través del Tesoro General de la Nación — TGN, realizar en la gestión 2019,
la asignación presupuestaria de recursos adicionales por un monto total de Bs.
2.350.128.- (DOS MILLONES TRESCIENTOS CINCUENTA MIL CIENTO
VEINTIOCHO 00/100 BOLIVIANOS), a favor de la Asamblea Legislativa Plurinacional
destinados para el funcionamiento de veinte (20) plataformas ciudadanas y la
realización de doscientos sesenta (260) Foros de Interés Ciudadano, a cargo de la
Cámara de Diputados.

Los señores Ministros de Estado en sus respectivos Despachos, quedan encargados


de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los cinco días del
mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz,
Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis
Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón Orihuela, Nélida Sifuentes Cueto, Oscar
Coca Antezana, Félix Cesar Navarro Miranda, Héctor Enrique Arce Zaconeta, Milton
Çómez Mamani, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván Aguilar Gómez MINISTRO
DE EDUCACIÓN E INTERINO DE SALUD, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma
Alanoca Mamani MINISTRA DE CULTURAS Y TURISMO E INTERINA DE LA
PRESIDENCIA, José Manuel Canelas Jaime, Tito Rolando Montaño Rivera.

DECRETO SUPREMO Nº 3925


DE 05 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el Parágrafo I del Artículo 265 de la Constitución Política del Estado, determina
que el Estado promoverá, sobre los principios de una relación justa, equitativa y con
reconocimiento de las asimetrías, las relaciones de integración social, política, cultural
y económica con los demás Estados, naciones y pueblos del mundo y, en particular,
promoverá la integración latinoamericana.

www.bolivialegal.com Página 7
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Que el Tratado de Montevideo de 1980, de 12 de agosto de 1980, ratificado por el


Estado Boliviano por Decreto Supremo Nº 18508, de 23 de julio de 1981 y aprobado
en su integridad por Ley Nº 871, de 27 de mayo de 1986, instituyó la Asociación
Latinoamericana de Integración — ALADI, en sustitución de la Asociación
Latinoamericana de Libre Comercio — ALALC.

Que el Artículo 25 del Tratado de Montevideo de 1980, establece que los países
miembros podrán concertar acuerdos de alcance parcial con otros países y áreas de
integración económica de América Latina, de acuerdo con las diversas modalidades
previstas en la Sección Tercera del Capítulo II del citado Tratado, y en los términos de
las respectivas disposiciones reglamentarias.

Que en el marco del Tratado de Montevideo de 1980, el Estado Plurinacional de


Bolivia y la República de El Salvador, suscribieron el 16 de noviembre de 2018, el
"Acuerdo de Alcance Parcial entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el
Gobierno de la República de El Salvador - Tratado de Comercio de los Pueblos".

Que el Artículo 53 del referido Instrumento Internacional, dispone que el Acuerdo


entrará en vigencia a los treinta (30) días hábiles después de la fecha en que la
segunda de las Partes notifique que ha concluido los requisitos legales internos
necesarios para tal efecto o en cualquier otra fecha que acuerden las Partes.

Que el Artículo 10 de la Ley Nº 401, de 18 de septiembre de 2013, de Celebración de


Tratados, señala que los tratados abreviados, son aquellos tratados que versan sobre
las competencias exclusivas del Organo Ejecutivo y que por su materia no requieren
su ratificación por el Organo Legislativo, cobran vigor a su sola firma.

Que el Artículo II de la Ley Nº 401, establece que en los Tratados Abreviados, la


celebración comprende únicamente la negociación, adopción y autenticación del texto,
quedando perfeccionados con la firma definitiva, que no se halla sujeta a ratificación,
debiendo entenderse su entrada en vigor en la fecha y forma acordada en las
cláusulas del propio Tratado.

Que el inciso b) del Parágrafo II del Artículo 8 del Decreto Supremo N O 2476, de 5 de
agosto de 2015, Reglamento a la Ley NO 401 de Celebración de Tratados, dispone que
podrán celebrarse Acuerdos de Alcance Parcial que establezcan condiciones
necesarias para profundizar el proceso de integración regional, que regirán y
resultarán exigibles exclusivamente en los Países Miembros que los suscriban o los
que se adhieran posteriormente.

Que el Parágrafo III del Artículo 8 del Decreto Supremo NO 2476, señala que los
Acuerdos de Integración Derivados que no impliquen competencias de la Asamblea
Legislativa Plurinacional, ni se hallen comprendidos en la categoría de Tratados
Formales, se Internalizarán por el Estado Plurinacional de Bolivia, mediante Decreto
Supremo, en mérito a su materia, naturaleza y trascendencia legal que exige el
pronunciamiento del Organo Ejecutivo en su conjunto.

Que es necesario disponer la internalización del "Acuerdo de Alcance Parcial entre el


Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República de El
Salvador - Tratado de Comercio de los Pueblos", con el propósito de establecer un
marco jurídico e institucional de cooperación e integración económica que contribuya a
la creación de un espacio económico ampliado, expandiendo y diversificando el
intercambio comercial y promoviendo la complementación y cooperación económica,

www.bolivialegal.com Página 8
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

científica y tecnológica, entre el Estado Plurinacional de Bolivia y la República de El


Salvador.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO UNICO.- Se dispone la internalización del "Acuerdo de Alcance Parcial


entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República de
El Salvador - Tratado de Comercio de los Pueblos", suscrito en la ciudad de la Antigua
Guatemala, República de Guatemala, en ocasión de la XXVI Cumbre Iberoamericana
de Jefes de Estado y de Gobierno, el 16 de noviembre de 2018, el mismo que en
Anexo forma parte del presente Decreto Supremo.

Los señores Ministros de Estado en sus respectivos Despachos, quedan encargados


de la ejecución y el cumplimiento del Presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los cinco días del
mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz,
Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis
Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón Orihuela, Nélida Sifuentes Cueto, Oscar
Coca Antezana, Félix Cesar Navarro Miranda, Héctor Enrique Arce Zaconeta, Milton
Gómez Mamani, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván Aguilar Gómez MINISTRO
DE EDUCACIÓN E INTERINO DE SALUD, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma
Alanoca Mamani MINISTRA DE CULTURAS Y TURISMO E INTERINA DE LA
PRESIDENCIA, José Manuel Canelas Jaime, Tito Rolando Montaño Rivera.

DECRETO SUPREMO Nº 3927


De 12 de junio de 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que los numerales I y 2 del Parágrafo I del Artículo 46 de la Constitución Política del
Estado, determinan que toda persona tiene derecho al trabajo digno, con seguridad
industrial, higiene y salud ocupacional, sin discriminación, y con remuneración o
salario justo, equitativo y satisfactorio, que le asegure para sí y su familia una
existencia digna; y a una fuente laboral estable, en condiciones equitativas y
satisfactorias.

Que el Parágrafo I del Artículo Unico del Decreto Supremo Nº 28259, de 21 de julio de
2005, autoriza el pago del Bono de Riesgo Profesional a los Profesionales del Area de
Salud de Bolivia de Bs. 95.- (NOVENTA Y CINCO 00/100 BOLIVIANOS) mensuales a
partir de la fecha de la publicación del citado Decreto Supremo.

Que el Parágrafo II del Artículo Unico del Decreto Supremo Nº 28259, señala que se
exceptúa el pago del Bono de Riesgo Profesional a aquellos profesionales que
cumplen funciones administrativas.

www.bolivialegal.com Página 9
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Que en razón a que las trabajadoras y trabajadores manuales se encuentren


expuestos a riesgos de tipo biológico, químico y físico en el cumplimento de sus
funciones, se requiere de un marco normativo que autorice el pago de un Bono de
Riesgo para este sector dependiente de la Caja Nacional de Salud a partir de la
publicación del presente Decreto Supremo.
EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar a la
Caja Nacional de Salud el pago del Bono de Riesgo para sus trabajadoras y
trabajadores manuales.

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION).

I. Se autoriza a la Caja Nacional de Salud el pago mensual del Bono de Riesgo en


favor de sus trabajadoras y trabajadores manuales, expuestos de manera directa al
riesgo de contraer enfermedades en hospitales y policlínicos, por un monto de Bs. 95.-
(NOVENTA Y CINCO 00/100 BOLIVIANOS) mensuales a partir de la fecha de la
publicación del presente Decreto Supremo.

II. Se exceptúa del pago del Bono de Riesgo establecido en el Parágrafo precedente, a
las trabajadoras y trabajadores que no estén contemplados en el presente Decreto
Supremo.

ARTICULO 3.- (FINANCIAMIENTO). El pago del Bono de Riesgo señalado en el


Artículo 2 del presente Decreto Supremo, será financiado con recursos específicos de
la Caja Nacional de Salud.
La señora Ministra de Estado en el Despacho de Salud, queda encargada de la
ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los doce días del
mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado
Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela, Nélida Sifuentes Cueto, Oscar Coca Antezana, Félix Cesar Navarro Miranda,
Héctor Enrique Arce Zaconeta, Milton Gómez Mamani, Lillv Gabriela Montaño Viaña,
Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana,
Wilma Alanoca Mamani, José Manuel Canelas Jaime, Tito Rolando Montaño Rivera.

DECRETO SUPREMO Nº 3935


DE 19 DE JUMIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que los numerales 4 y 6 del Artículo 316 de la Constitución Política del Estado,
determinan las funciones del Estado en la economía, entre las que se encuentran,
participar directamente en la economía mediante el incentivo y la producción de bienes

www.bolivialegal.com Página 10
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

y servicios económicos y sociales para promover la equidad económica y social, e


impulsar el desarrollo; y promover prioritariamente la industrialización de los recursos
naturales renovables y no renovables, en el marco del respeto y protección del medio
ambiente, para garantizar la generación de empleo y de insumos económicos y
sociales para la población.

Que el Parágrafo I del Artículo 77 del Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de


2009, Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios, establece
que las contrataciones de bienes y servicios especializados que las entidades públicas
realicen en el extranjero, se sujetarán a lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº de 5
de julio de 2002, y a los principios establecidos en las Normas Básicas del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios — NB-SABS.

Que el Decreto Supremo Nº 293 18, de 24 de octubre de 2007, crea la Empresa


Pública Nacional Estratégica denominada Boliviana de Aviación — BOA, que tiene por
objeto la explotación de servicios de transporte aéreo regular y no regular, interno e
internacional, de pasajeros, carga y correo, así como la explotación de cualquier
servicio colateral.

Que los Parágrafos II y III del Artículo 4 del Decreto Supremo Nº 26688, de 5 de julio
de 2002 complementado y modificado, autoriza a entidades públicas realizar
contrataciones directas o por comparación de ofertas en territorio extranjero de bienes,
obras y servicios especializados cuando éstos no estén disponibles en el mercado
nacional o no se puedan recibir ofertas en el país o la contratación de éstos sea de
mayor beneficio económico para la entidad; pudiendo adherirse a los contratos
elaborados por los proveedores y contratistas.

Que es necesario autorizar a BOA, la contratación directa en el extranjero de bienes,


obras y servicios especializados, que sean provistos por empresas de reconocida
trayectoria y experiencia en la provisión de aeronaves, repuestos, accesorios y otros,
legalmente constituidas en el extranjero, en condiciones técnicas o económicas
favorables y de mayor beneficio para la empresa.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar a
Boliviana de Aviación — BOA la contratación directa o por comparación de ofertas en
territorio extranjero de bienes, obras y servicios especializados, pudiendo adherirse a
los contratos elaborados por los proveedores y contratistas.

ARTICULO 2.- (INCLUSION). Para el cumplimiento del objeto del presente Decreto
Supremo, se incluye a BOA en los Parágrafos II y III del Artículo 4 del Decreto
Supremo Nº 26688, de 5 de julio de 2002, complementado y modificado por los
Decretos Supremos Nº 0224, de 24 de julio de 2009, Nº 0800, de 23 de febrero de
2011, Nº 1306, de 1 de agosto de 2012, Nº 1972, de 9 de abril de 2014, Nº 1979, de
16 de abril de 2014, Nº 2005, de 21 de mayo de 2014, Nº 2030, de 11 de junio de
2014, Nº 2209, de 10 de diciembre de 2014, Nº 2328, de 15 de abril de 2015, N O
2697, de 9 de marzo de 2016, Nº 2803, de 15 de junio de 2016, Nº 3627, de 25 de julio
del 2018, y Nº 3692, de 17 de octubre de 2018.

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Obras Públicas, Servicios y Vivienda,


queda encargado de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto o Supremo.

www.bolivialegal.com Página 11
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado
Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGIAS E INTERINO DE MINERÍA Y METALURGIA,
Nélida Sifuentes Cueto, Oscar coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVISIoN
SOCIAL, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván
Aguilar Gómez MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y
TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca
Mamani, Tito Rolando Montaño Rivera MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE
COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3936


DE 19 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el Parágrafo I del Artículo 76 de la Constitución Política del Estado, establece que
el Estado garantiza el acceso a un sistema de transporte integral en sus diversas
modalidades. La Ley determinará que el sistema de transporte sea eficiente y eficaz, y
que genere beneficios a los usuarios y a los proveedores.

Que el Artículo 9 de la Ley Nº 165, de 16 de agosto de 2011, General de Transporte,


dispone que la política sectorial de transporte, tiene el propósito de orientar la
intervención del Estado Plurinacional en el nivel central, departamental, municipal y
autonomías indígena originario campesinas, para contribuir a la consecución de los
fines esenciales del Estado, lograr una movilidad libre y digna en todo el territorio
nacional en todas sus modalidades de transporte y consolidar un país integrado e
integrador a nivel nacional e internacional.

Que el numeral 2.42. "Transporte ferroviario" del Pilar 2 "Universalización de los


servicios básicos" del Plan de Desarrollo Económico y Social 2016-2020 en el marco
del Desarrollo Integral para Vivir Bien, aprobado por Ley Nº 786, de 9 de marzo de
2016 señala como resultados esperados al 2020, que se ha construido el tramo
ferroviario para el transporte urbano en los departamentos de Cochabamba y Santa
Cruz, con la finalidad de articular las redes ferroviarias; y que ha construido el tramo
ferroviario Montero - Bulo Bulo, el cual contribuirá a la interconexión del Corredor
Ferroviario Bioceánico Central.

Que el numeral 2.4.4. "Transporte Aéreo por cable" del Pilar 2 "Universalización de los
servicios básicos" del Plan de Desarrollo Económico y Social 2016-2020 en el marco
del Desarrollo Integral para Vivir Bien, aprobado por Ley NO 786, establece que hacia
el 2020 se tiene previsto ampliar nuevas líneas de teleférico en las ciudades de La Paz
y El Alto sin excluirse la posibilidad de que esta modalidad de transporte pueda ser
implementada por otras ciudades del país.

www.bolivialegal.com Página 12
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Que el "Programa Sectorial de Movilidad Urbana", tiene como objetivo apoyar la


inversión pública del Gobierno de Bolivia para potenciar el desarrollo de la movilidad
urbana y metropolitana, específicamente a través de mejoras en la infraestructura y
mecanismos de gestión del transporte terrestre, mediante el reconocimiento de las
inversiones directas en proyectos de transporte masivo y movilidad urbana dentro del
territorio boliviano, realizados o a realizarse entre los años 2017 y 2020.

Que en este marco se ha gestionado ante la Corporación Andina de Fomento — CAF,


un préstamo como apoyo presupuestario para el "Programa Sectorial de Movilidad
Urbana" por un monto de hasta $us. 100.000.000.- (CIEN MILLONES 00/100
DOLARES ESTADOUNIDENSES).

Que es necesario autorizar la suscripción del Contrato de Préstamo con la CAF a


objeto de materializar el financiamiento señalado en el párrafo precedente.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar la
suscripción del Contrato de Préstamo con la Corporación Andina de Fomento - CAF.

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION).

I. Se autoriza a la Ministra de Planificación del Desarrollo, a suscribir con la CAF, en


nombre y representación del Estado Plurinacional de Bolivia, un Contrato de Préstamo
por un monto de hasta $us. 100.000.000.- (CIEN MILLONES 00/100 DOLARES
ESTADOUNIDENSES), para el "Programa Sectorial de Movilidad Urbana".

II. Suscrito el Contrato de Préstamo con la CAF, éste deberá ser remitido a
consideración y aprobación de la Asamblea Legislativa Plurinacional, en cumplimiento
al numeral IO del Parágrafo I del Artículo 158 de la Constitución Política del Estado.

ARTICULO 3.- (TRANSFERENCIA DE RECURSOS EXTERNOS DE CREDITO).

I. Cumplida la formalidad prevista en el Parágrafo II del Artículo 2 del presente Decreto


Supremo, se otorga en calidad de transferencia los recursos del Contrato de Préstamo
con la CAF, mismos que serán depositados en la Cuenta Unica del Tesoro - CUT.

II. El Ministerio de Planificación del Desarrollo, en calidad de Organismo Ejecutor,


queda sujeto a lo establecido en el Decreto Supremo Nº 3364, de 18 de octubre de
2017, en lo que corresponda.

DISPOSICIONES FINALES

DISPOSICION FINAL PRIMERA.-

I. Los recursos establecidos en el Parágrafo I del Artículo 2 del presente Decreto


Supremo deberán ser destinados a proyectos de inversión pública y gastos de
administración del "Programa de Infraestructura Urbana", priorizados por el Ministerio
de Planificación del Desarrollo.

www.bolivialegal.com Página 13
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

II. De los recursos señalados en el Parágrafo precedente, un monto de hasta $us.


5.000.000.- (CINCO MILLONES 00/100 DOLARES ESTADOUNIDENSES) serán
destinados a la Empresa Azucarera San Buenaventura — EASBA.

DISPOSICION FINAL SEGUNDA.- se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas


Públicas a través del Tesoro General de la Nación - TGN, realizar la asignación de
presupuesto adicional al:

a) Fondo Nacional de Inversión Productiva v Social — FPS, por un monto de hasta


$us. 95.000.000.- (NOVENTA Y CINCO MILLONES 00/100 DOLARES
ESTADOUNIDENSES) deducidos los gastos de evaluación y las comisiones,
destinados a la ejecución y administración de proyectos de inversión pública del
"Programa de Infraestructura Urbana". De los recursos señalados precedentemente,
se autoriza al FPS utilizar el cinco por ciento (5%) en gastos de administración;

b) EASBA, por un monto equivalente en bolivianos de hasta $us. 5.000.000. (CINCO


MILLONES 00/100 DOLARES ESTADOUNIDENSES), como aporte de capital.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

DISPOSICION TRANSITORIA UNICA.- La Disposición Final Segunda del presente


Decreto Supremo entrará en vigencia a partir de la publicación en la Gaceta Oficial de
Bolivia, de la Ley que apruebe el Contrato de Préstamo con la CAF objeto del presente
Decreto Supremo.

Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Planificación del Desarrollo y de


Economía y Finanzas Públicas, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del
presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zas aleta López, Mariana Prado
Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGÍAS E INTERINO DE MINERIA Y METALURGIA,
Nélida Sifuentes Cueto, Oscar coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION
SOCIAL, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván
Aguilar Gómez MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y
TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca
Mamani, Tito Rolando Montaño era MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE
COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3937


DE 19 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

www.bolivialegal.com Página 14
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Que los Parágrafos I y II del Artículo 115 de la Constitución Política del Estado,
determinan que toda persona será protegida oportuna y efectivamente por los jueces y
tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos; y que el Estado
garantiza el derecho al debido proceso, a la defensa y a una justicia plural, pronta,
oportuna, gratuita, transparente y sin dilaciones.

Que el Parágrafo I del Artículo 178 del Texto Constitucional, establece que la potestad
de impartir justicia emana del pueblo boliviano y se sustenta en los principios de
independencia, imparcialidad, seguridad jurídica, publicidad, probidad, celeridad,
gratuidad, pluralismo jurídico, interculturalidad, equidad, servicio a la sociedad,
participación ciudadana, armonía social y respeto a los derechos.

Que el Parágrafo I del Artículo 251 de la Constitución Política del Estado, dispone que
la Policía Boliviana, como fuerza pública, tiene la misión específica de la defensa de la
sociedad y la conservación del orden público, y el cumplimiento de las leyes en todo el
territorio boliviano. Ejercerá la función policial de manera integral, indivisible y bajo
mando único, en conformidad con la Ley Orgánica de la Policía Boliviana y las demás
leyes del Estado.

Que el Artículo 226 de la Ley Nº 025, de 24 de junio de 2010, del Organo Judicial,
señala que la Dirección Administrativa y Financiera es una entidad desconcentrada,
con personalidad jurídica propia, autonomía técnica, económica y financiera y
patrimonio propio, encargada de la gestión administrativa y financiera de las
jurisdicciones ordinarias, agroambiental y del Consejo de la Magistratura. Ejerce sus
funciones en todo el territorio del Estado, pudiendo crear oficinas departamentales.

Que la Ley Nº 1173, de 3 de mayo de 2019, de Abreviación Procesal Penal y de


Fortalecimiento de la Lucha Integral Contra la Violencia a Niñas, Niños, Adolescentes
y Mujeres, tiene por objeto procurar la pronta y oportuna resolución de los conflictos
penales, adoptando al efecto, medidas indispensables para profundizar la oralidad,
fortalecer la lucha contra la violencia a niñas, niños, adolescentes y mujeres, evitar el
retardo procesal y el abuso de la detención preventiva y posibilitar la efectiva tutela
judicial de las víctimas, mediante la modificación de la Ley Nº 1970, de 25 de marzo de
1999, del Código de Procedimiento Penal, y disposiciones conexas.

Que el Parágrafo IV del Artículo 113 de la Ley Nº 1970, modificado por la Ley Nº 1173,
establece que las audiencias serán registradas en su integridad digitalmente de
manera audiovisual. La Oficina Gestora de Procesos será responsable de cumplir con
los protocolos de seguridad que garanticen la inalterabilidad del registro y su
incorporación al sistema informático de gestión de causas.

Que el inciso b) del Artículo 80 del Decreto Supremo 29894, de 7 de febrero de 2009,
Organización del Organo Ejecutivo, modificado por Decreto Supremo Nº 3058, de 22
de enero de 2017, dispone como atribución del Ministerio de Justicia y Transparencia
Institucional, proponer y dirigir las políticas y el desarrollo normativo del sector justicia,
orientado a lograr justicia social.

Que la Comisión de Seguimiento a las Conclusiones de la Cumbre de Justicia en su


33º Reunión, aprobó el Plan de Implementación de la Ley Nº 1173, y la necesidad de
la emisión de una norma específica para su efectiva implementación.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

www.bolivialegal.com Página 15
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar en
la gestión 2019, la contratación directa de bienes y servicios destinados
exclusivamente a cumplir los plazos de implementación de la Ley Nº 1173, de 3 de
mayo de 2019, de Abreviación Procesal Penal y de Fortalecimiento de la Lucha
Integral contra la Violencia a Niñas, Niños, Adolescentes y Mujeres.

ARTICULO 2.- (CONTRATACION DIRECTA).

I. Se autoriza en la gestión 2019, efectuar la contratación directa de bienes y servicios,


para cumplir los plazos de implementación dispuestos en la Ley Nº 1173,
exclusivamente con los recursos asignados para este propósito, a favor del:

a) Organo Judicial a través de la Dirección Administrativa y Financiera;

b) Ministerio Público;

c) Ministerio de Gobierno para la Policía Boliviana.

II. El procedimiento para la contratación directa de bienes y servicios, será


reglamentado por las entidades señaladas en el Parágrafo precedente mediante
Resolución expresa.

III. Las contrataciones directas efectuadas en el marco del presente Decreto Supremo,
son de exclusiva responsabilidad de la Máxima Autoridad Ejecutiva — MAE de cada
entidad contratante.

IV. Para contrataciones mayores a Bs. 20.000.- (VEINTE MIL 00/100 BOLIVIANOS)
Se solicitará al proveedor el Certificado de Registro Unico de Proveedores del Estado -
RUPE para la formalización de la contratación, según lo establecido en la
Reglamentación.

V. Una vez realizadas las contrataciones directas, las entidades señaladas en el


presente Artículo deberán:

a) Presentar la información de la contratación a la Contraloría General del Estado, de


acuerdo con la normativa emitida por la Contraloría General del Estado; y

b) Registrar la contratación directa de bienes y servicios en el Sistema de


Contrataciones Estatales — SICOES, cuando el monto sea mayor a Bs. 20.000.
(VEINTE MIL 00/100 BOLIVIANOS).

Los señores Ministros de Estado en sus respectivos Despachos, quedan encargados


de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado
Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGIAS E INTERINO DE MINERIA Y METALURGIA
Nélida Sifuentes cueto, Oscar coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION

www.bolivialegal.com Página 16
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

SOCIAL, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván
Aguilar Gómez MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y
TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca
Mamani, Tito Rolando Montaño Rivera MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE
COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3938


DE 19 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el numeral 8 del Parágrafo I del Artículo 298 de la Constitución Política del
Estado, determina como competencia privativa del nivel central del Estado, la Política
Exterior.

Que el Parágrafo I del Artículo 24 de la Ley Nº 465, de 19 de diciembre de 2013 del


Servicio de Relaciones Exteriores del Estado Plurinacional de Bolivia, establece que
por las características especiales del Servicio de Relaciones Exteriores, el Ministerio
de Relaciones Exteriores podrá adoptar sistemas de administración gubernamentales
especiales y acordes a las actividades, operaciones, transacciones y funciones del
Servicio Exterior; así como, regímenes salariales diferentes a los establecidos para la
Administración Pública Central, considerando el costo de vida en el país sede de
funciones.

Que el numeral I del Parágrafo I del Artículo 43 de la Ley Nº 465, señala que las
servidoras y los servidores públicos del Ministerio de Relaciones Exteriores, gozan del
derecho al trabajo digno, sin discriminación y con remuneración o salario justo,
equitativo y satisfactorio, que le asegure para sí y su familia una existencia digna de
ser humano, acorde además con la responsabilidad del cargo o rango desempeñado.

Que el Decreto Supremo Nº 1907, de 26 de febrero de 2014, aprueba la Escala


Salarial del Servicio Diplomático y Consular y autoriza la cancelación de la
Compensación del Costo de Vida de los servidores públicos que prestan servicios en
el exterior.

Por las características especiales del Servicio de Relaciones Exteriores y acordes a


las actividades y funciones del Servicio Exterior se hace necesario, en el marco de la
Política Exterior y la Política Consular, expandir su servicio Consular a otros
continentes a objeto de proteger los derechos fundamentales de las bolivianas y los
bolivianos en el exterior; así como prestarles asistencia y protección consular.

EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto realizar
modificaciones al Anexo del Decreto Supremo Nº 1907, de 26 de febrero de 2014.

ARTICULO 2.- (MODIFICACION). Se modifica el cuadro referente a la Escala Salarial


para los Consulados, del Anexo del Decreto Supremo Nº 1907, de 26 de febrero de
2014, de la siguiente manera:

www.bolivialegal.com Página 17
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

“CONSULADOS
(En Dólares Estadounidenses)

NIVEL CARGO REGIONES LATINO AMÉRICA AMÉRICA DEL NORTE Europa ASIA

1 CONSUL GENERAL (Chile-Santiago) 4.646,00 0,00 0,00


2 CONSUL GENERAL 2.962,00 3127,00 3365,00 3.108,00
3 CONSUL GENERAL ADJUNTO 2.604,00 2.684, 00 3.038,00 2637,00
4 CONSUL 2.211,00 2.389,00 2.691,00 2350, 00
5 CONSULADJUNTO 2023,00 2.149,00 2.436,00 2.110,00
6 VICE-CONSUL 1.835,00 1.90900 2181,00 1.870,00
7 AGENTE CONSULAR 1.831,00 1.877,00 2073,00 1.856,00
8 SECRETARIA 1.437,00 1,766900 1.828,00 1.763,00
9 AUXILIAR I 1.101,00 1.360,00 1.420,00 1.357,00
10 AUXILIAR II 915,00 1.157,00 1.216,00 1.153,00

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores, queda


encargado de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quiniana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado
Noya, Lais Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGIAS E INTERINO DE MINERIA Y METALURGIA,
Nélida Sifuentes Cueto, Oscar Coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION SOCIAL,
Lilly Gabriela Montaño Viafia, Carlos Rene Ortuño Yáñez, Roberto Ivan Aguilar Gomez
MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y TRANSPARENCIA
INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Tito Rolando
Montaño Rivera MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3939


DE 19 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el Parágrafo I del Artículo 10 de la Constitución Política del Estado, determina que
Bolivia es un Estado pacifista, que promueve la cultura de la paz y el derecho a la paz,
así como la cooperación entre los pueblos de la región y del mundo, a fin de contribuir
al conocimiento mutuo, al desarrollo equitativo y a la promoción de la interculturalidad,
con pleno respeto a la soberanía de los estados.

Que el numeral 5 del Artículo 172 del Texto Constitucional, establece como atribución
de la Presidenta o del Presidente del Estado, entre otras, dirigir la política exterior y
suscribir tratados internacionales.

www.bolivialegal.com Página 18
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Que el numeral 3 del Artículo 3 de la Ley Nº 070, de 20 de diciembre de 2010, de la


Educación "Avelino Siñani - Elizardo Pérez", dispone las bases de la educación, entre
otras, es universal porque atiende a todas y todos los habitantes del Estado
Plurinacional, así como a las bolivianas y los bolivianos que viven en el exterior, se
desarrolla a lo largo de toda la vida, sin limitación ni condicionamiento alguno.

Que el Parágrafo II del Artículo 6 de la Ley Nº 070, señala que la interculturalidad, es


el desarrollo de la interrelación e interacción de conocimientos, saberes, ciencia y
tecnología propios de cada cultura con otras culturas, que fortalece la identidad propia
y la interacción en igualdad de condiciones entre todas las culturas bolivianas con las
del resto del mundo. Se promueven prácticas de interacción entre diferentes pueblos y
culturas desarrollando actitudes de valoración, convivencia y diálogo entre distintas
visiones del mundo para proyectar y universalizar la sabiduría propia.

Que el numeral 5 del Artículo 15 de la Ley Nº 465, de 19 de diciembre de 2013, del


Servicio de Relaciones Exteriores del Estado Plurinacional de Bolivia, establece que la
Embajadora o el Embajador, tiene como función principal, entre otras, impulsar y
perfeccionar las relaciones de amistad y cooperación entre el Estado Plurinacional de
Bolivia y el Estado receptor, y proponer acciones para el desarrollo de los vínculos
políticos, económicos, financieros, comerciales, académicos, culturales, científicos y
turísticos.

Que el Artículo 56 del Presupuesto General del Estado - Gestión 2010, vigente por el
inciso b) de la Disposición Final Cuarta de la Ley Nº 1135, de 20 de diciembre de
2018, del Presupuesto General del Estado Gestión 2019, dispone que en el marco de
la reciprocidad, complementariedad y solidaridad que rige en las relaciones entre
países, así como por desastres naturales, se autoriza al Organo Ejecutivo a realizar
donaciones de mercancías a países amigos, las mismas que serán autorizadas
mediante Decreto Supremo.

Que de acuerdo a las gestiones realizadas por la Misión Diplomática del Estado

Plurinacional de Bolivia acreditada ante la República de Paraguay, se realizará la


entrega de equipos de computación portátiles en calidad de donación, a la República
del Paraguay para las y los estudiantes de la "ESCUELA BASICA Nº 1609 "ESTADO
PLURINACIONAL DE BOLIVIA", como un gesto de compromiso con la educación y
reciprocidad.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO UNICO.-

I. En el marco de la reciprocidad que rige las relaciones entre países, se autoriza al


Ministerio de Educación, a realizar la donación de veinte (20) Computadoras Portátiles,
modelo Classmate Kuaa, a favor de la República del Paraguay en beneficio de las y
los estudiantes de la "ESCUELA BASICA Nº 1609 "ESTADO PLURINACIONAL DE
BOLIVIA".

II. Se instruye al Ministerio de Educación a realizar las gestiones y gastos


correspondientes para efectivizar la donación referida en el Parágrafo precedente, con
cargo a la fuente ll "TGN Otros Ingresos", de su presupuesto institucional de la gestión
2019.

www.bolivialegal.com Página 19
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Educación, queda encargado de la


ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado
Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGIAS E INTERINO DE MINERIA Y METALURGIA,
Nélida Sifuentes Cueto, Oscar Coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION SOCIAL,
Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Ivan Aguilar Gómez
MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y TRANSPARENCIA
INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Tito Rolando
Montaño Rivera MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3941


DE 19 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el Parágrafo I del Artículo 77 de la Constitución Política del Estado, determina que
la educación constituye una función suprema y primera responsabilidad financiera del
Estado, que tiene la obligación indeclinable de sostenerla, garantizarla y gestionarla.

Que el Parágrafo I del Artículo 321 del Texto Constitucional, establece que la
administración económica y financiera del Estado y de todas las entidades públicas se
rige por su presupuesto.

Que el Artículo 5 de la Ley NO 2042, de 21 de diciembre de 1999, de Administración


Presupuestaria, señala que las entidades públicas no podrán comprometer ni ejecutar
gasto alguno con cargo a recursos no declarados en sus presupuestos aprobados.

Que el Parágrafo II del Artículo 13 de la Ley Nº 1135, de 20 de diciembre de 201 8, del


Presupuesto General del Estado Gestión 2019, dispone que las asignaciones
presupuestarias de recursos adicionales efectuadas por el Tesoro General de la
Nación - TGN, a entidades del sector público, para gasto corriente y/o nuevos
proyectos de inversión, deberán ser autorizadas mediante Decreto Supremo,
exceptuándose recursos emergentes de Apoyos Presupuestarios Sectoriales, norma
específica o casos excepcionales.

Que el Artículo Unico de la Ley Nº 343, de 5 de febrero de 2013, eleva a rango de Ley,
el Decreto Supremo Nº 484, de 27 de abril de 2010, relativo a la creación de los
Juegos Deportivos Estudiantiles Plurinacionales - Presidente Evo.

Que el Parágrafo I del Artículo Unico del Decreto Supremo Nº 0484, declara de interés
y prioridad del Estado Plurinacional de Bolivia, la realización anual de los "Juegos

www.bolivialegal.com Página 20
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Deportivos Estudiantiles Plurinacionales - Presidente Evo" de unidades educativas


fiscales, de convenio y privadas.

Que el Ministerio de Educación requiere la asignación de presupuesto adicional,


destinado a la realización anual de la Actividad Específica denominada "Olimpiada
Científica Estudiantil Plurinacional Boliviana" y para la realización de los "Juegos
Deportivos Estudiantiles Plurinacionales - Presidente FAO" de Unidades Educativas
Fiscales, de Convenio y Privadas.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar en
la gestión 2019, la asignación presupuestaria de recursos adicionales a favor del
Ministerio de Educación.

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION). Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas


Públicas a del Tesoro General de la Nación — TGN, realizar en la gestión 2019, la
asignación presupuestaria de recursos adicionales a favor del Ministerio de Educación
por:

a) Bs4.912.663.- (CUATRO MILLONES NOVECIENTOS DOCE MIL SEISCIENTOS


SESENTA Y TRES 00/100 BOLIVIANOS), para el desarrollo de la "Olimpiada
Científica Estudiantil Plurinacional Boliviana"

b) Bs. 18.778.608.- (DIECIOCHO MILLONES SETECIENTOS SETENTA Y OCHO MIL


SEISCIENTOS OCHO 00/100 BOLIVIANOS) para la realización de los Juegos
Deportivos Estudiantiles Plurinacionales Presidente Evo -- Educación Primaria
Comunitaria Vocacional y Educación Secundaria Comunitaria Productiva del
Subsistema de Educación Regular.

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Educación, queda encargado de la


ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado
Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGIAS E INTERINO DE MINERIA Y METALURGIA,
Nélida Sifuentes Cueto, Oscar Coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION SOCIAL,
Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Ivan Aguilar Gómez
MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y TRANSPARENCIA
INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Tito Rolando
Montaño Rivera MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3941


DE 19 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA

www.bolivialegal.com Página 21
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACINAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el Parágrafo I del Artículo 321 de la Constitución Política del Estado, determina
que la administración económica y financiera del Estado y de todas las entidades
públicas se rige por su presupuesto.

Que el Artículo 5 de la Ley Nº 2042, de 21 de diciembre de 1999, de Administración


Presupuestaria, establece que las entidades públicas no podrán comprometer ni
ejecutar gasto alguno con cargo a recursos no declarados en sus presupuestos
aprobados.

Que el Parágrafo I del Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 3204, de 7 de junio de 2017,
señala que el Fondo Nacional de Desarrollo Integral — FONADIN, es una institución
pública desconcentrada del Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras, con
independencia de gestión administrativa, financiera, legal y técnica, bajo la normativa
interna de esta Cartera de Estado.

Que el Parágrafo I del Artículo 4 del Decreto Supremo Nº 3766, de 2 de enero de


2019, que reglamenta la aplicación de la Ley Nº 1135, de 20 de diciembre de 2018, del
Presupuesto General del Estado Gestión 2019, dispone que en el marco de sus
competencias, autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas y al
Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento Externo dependiente del
Ministerio de Planificación del Desarrollo, la inscripción y/o incremento de las partidas
de gasto 25200 "Estudios, Investigaciones, Auditorías Externas y Revalorizaciones"
25800 "Estudios e Investigaciones para Proyectos de Inversión No Capitalizables" y
46000 "Estudios y Proyectos para Inversión", con recursos de financiamiento externo
de crédito, donación, y su contraparte nacional establecidos en los convenios
específicos, no amerita Decreto Supremo. Para las demás fuentes de financiamiento el
incremento de estas partidas deberá aprobarse mediante Decreto Supremo.

Que el FONADIN requiere incrementar la sub-partida de Consultoría por Producto,


para Asistencia Técnica Integral de proyectos de construcción de sistemas de riego y
microriego en los departamentos de Potosí y Cochabamba.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto, autorizar al
Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras a través del Fondo Nacional de Desarrollo
Integral — FONADIN, incrementar la sub-partida de Consultoría por Producto para
asistencia técnica en proyectos de riego y microriego.

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION). Se autoriza al Ministerio de Desarrollo Rural y


Tierras a través del FONADIN incrementar en la gestión 2019, la sub-partida 46310
"Consultoría por Producto" en Bs. 110.607,36.- (CIENTO DIEZ MIL SEISCIENTOS
SIETE 36/100 BOLIVIANOS), financiado con fuente y organismo 10 - 111 "Tesoro
General de la Nación", bajo la modalidad de Apoyo Presupuestario Sectorial, a través
de traspasos presupuestarios intrainstitucionales afectando las partidas 25900
"Servicios Manuales" en Bs. 89.072,76 (OCHENTA Y NUEVE MIL SETENTA Y DOS
76/100 BOLIVIANOS) y 99100 "Provisiones para Gastos de Capital" en Bs. 21.534,60
(VEINTIUN MIL QUINIENTOS TREINTA Y CUATRO 60/100 BOLIVIANOS), para la

www.bolivialegal.com Página 22
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Asistencia Técnica Integral de proyectos de construcción de sistemas de riego y


microriego en los departamentos de Potosí y Cochabamba.

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Desarrollo Rural y Tierras, queda


encargado de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado
Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGIAS E INTERINO DE MINERIA Y METALURGIA,
Nélida Sifuentes cueto, Oscar Coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION
SOCIAL, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván
Aguilar Gómez MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y
TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca
Mamani, Tito Rolando Montaño era MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE
COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3942


DE 19 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el Parágrafo I del Artículo 321 de la Constitución Política del Estado, determina
que la administración económica y financiera del Estado y de todas las entidades
públicas se rige por su presupuesto.

Que el Parágrafo I del Artículo 21 de la Ley Nº 144, de 26 de junio de 2011, de la


Revolución Productiva Comunitaria Agropecuaria, establece que el nivel central del
Estado promoverá la innovación agropecuaria y forestal, fortaleciendo al Instituto
Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal — INIAF, como autoridad competente
y rectora del Sistema Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal — SNIAF, de
los servicios de certificación de semillas y la gestión de los recursos genéticos de la
agrobiodiversidad como patrimonio del Estado.

Que el Parágrafo II del Artículo 13 de la Ley Nº 1135, de 20 de diciembre de 2018 del


Presupuesto General del Estado Gestión 2019, dispone que las asignaciones
presupuestarias de recursos adicionales efectuadas por el Tesoro General de la
Nación - TGN, a entidades del sector público, para gasto corriente y/o nuevos
proyectos de inversión, deberán ser autorizadas mediante Decreto Supremo,
exceptuándose recursos emergentes de Apoyos Presupuestarios Sectoriales, norma
específica o casos excepcionales.

Que el Parágrafo I del Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 29611, de 25 de junio de


2008, crea el Instituto Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal — INIAF, como
una Institución Descentralizada de derecho público, con personería jurídica propia,
autonomía de gestión administrativa, financiera, legal y técnica, tiene patrimonio propio

www.bolivialegal.com Página 23
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

y está bajo tuición del Ministerio de Desarrollo Rural, Agropecuario y Medio Ambiente,
actual Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras.

Que el inciso a) del Artículo 9 del Decreto Supremo NO 29611, modificado por el
Decreto Supremo Nº 2454, de 15 de julio de 2015, establece que el INIAF financiará
su funcionamiento y actividades con recursos del Tesoro General de la Nación —
TGN, de acuerdo a disponibilidad financiera.

Que el INIAF requiere la asignación de recursos adicionales para fortalecimiento


institucional a fin de dar continuidad a sus objetivos y metas programadas.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar la
asignación presupuestaria de recursos adicionales a favor del Instituto Nacional de
Innovación Agropecuaria y Forestal — INIAF para fortalecimiento institucional.

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION). Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas


Publicas a través del Tesoro General de la Nación - TGN, realizar en la gestión 2019 la
asignación presupuestaria de recursos adicionales por un monto total de Bs.
8.500.000.- (OCHO MILLONES QUINIENTOS MIL 00/100 BOLIVIANOS), a favor del
INIAF para fortalecimiento institucional.

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Desarrollo Rural y Tierras, queda


encargado de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado
Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGIAS E INTERINO DE MINERIA Y METALURGIA,
Nélida Sifuentes Cueto, Oscar Coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION SOCIAL,
Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Ivan Aguilar Gómez
MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y TRANSPARENCIA
INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Tito Rolando
Montaño Rivera MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3942


DE 19 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el Parágrafo I del Artículo 321 de la Constitución Política del Estado, determina
que la administración económica y financiera del Estado y de todas las entidades
públicas se rige por su presupuesto.

www.bolivialegal.com Página 24
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Que el Parágrafo I del Artículo 21 de la Ley Nº 144, de 26 de junio de 2011, de la


Revolución Productiva Comunitaria Agropecuaria, establece que el nivel central del
Estado promoverá la innovación agropecuaria y forestal, fortaleciendo al Instituto
Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal — INIAF, como autoridad competente
y rectora del Sistema Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal — SNIAF, de
los servicios de certificación de semillas y la gestión de los recursos genéticos de la
agrobiodiversidad como patrimonio del Estado.

Que el Parágrafo II del Artículo 13 de la Ley Nº 1135, de 20 de diciembre de 2018 del


Presupuesto General del Estado Gestión 2019, dispone que las asignaciones
presupuestarias de recursos adicionales efectuadas por el Tesoro General de la
Nación - TGN, a entidades del sector público, para gasto corriente y/o nuevos
proyectos de inversión, deberán ser autorizadas mediante Decreto Supremo,
exceptuándose recursos emergentes de Apoyos Presupuestarios Sectoriales, norma
específica o casos excepcionales.

Que el Parágrafo I del Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 29611, de 25 de junio de


2008, crea el Instituto Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal — INIAF, como
una Institución Descentralizada de derecho público, con personería jurídica propia,
autonomía de gestión administrativa, financiera, legal y técnica, tiene patrimonio propio
y está bajo tuición del Ministerio de Desarrollo Rural, Agropecuario y Medio Ambiente,
actual Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras.

Que el inciso a) del Artículo 9 del Decreto Supremo NO 29611, modificado por el
Decreto Supremo Nº 2454, de 15 de julio de 2015, establece que el INIAF financiará
su funcionamiento y actividades con recursos del Tesoro General de la Nación —
TGN, de acuerdo a disponibilidad financiera.

Que el INIAF requiere la asignación de recursos adicionales para fortalecimiento


institucional a fin de dar continuidad a sus objetivos y metas programadas.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar la
asignación presupuestaria de recursos adicionales a favor del Instituto Nacional de
Innovación Agropecuaria y Forestal — INIAF para fortalecimiento institucional.

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION). Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas


Publicas a través del Tesoro General de la Nación - TGN, realizar en la gestión 2019 la
asignación presupuestaria de recursos adicionales por un monto total de Bs.
8.500.000.- (OCHO MILLONES QUINIENTOS MIL 00/100 BOLIVIANOS), a favor del
INIAF para fortalecimiento institucional.

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Desarrollo Rural y Tierras, queda


encargado de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado

www.bolivialegal.com Página 25
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGIAS E INTERINO DE MINERIA Y METALURGIA,
Nélida Sifuentes Cueto, Oscar Coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION SOCIAL,
Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Ivan Aguilar Gómez
MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y TRANSPARENCIA
INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Tito Rolando
Montaño Rivera MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3944


DE 19 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el Parágrafo I del Artículo 321 de la Constitución Política del Estado, determina
que la administración económica y financiera del Estado y de todas las entidades
públicas se rige por su presupuesto.

Que el Artículo 5 de la Ley Nº 2042, de 21 de diciembre de 1999, de Administración


Presupuestaria, establece que las entidades públicas no podrán comprometer ni
ejecutar gasto alguno con cargo a recursos no declarados en sus presupuestos
aprobados.

Que el Parágrafo II del Artículo 13 de la Ley Nº 1135, de 20 de diciembre de 201 8, del


Presupuesto General del Estado Gestión 2019, dispone que las asignaciones
presupuestarias de recursos adicionales efectuadas por el Tesoro General de la
Nación - TGN, a entidades del sector público, para gasto corriente y/o nuevos
proyectos de inversión, deberán ser autorizadas mediante Decreto Supremo,
exceptuándose recursos emergentes de Apoyos Presupuestarios Sectoriales, norma
específica o casos excepcionales.

Que el inciso g) del Artículo 39 del Decreto Supremo Nº 29894, de 7 de febrero de


2009, Organización del Organo Ejecutivo, señala como una atribución de la Ministra(o)
de Defensa, gestionar y administrar el presupuesto de las Fuerzas Armadas ante las
instancias correspondientes y controlar su ejecución para el cumplimiento de su misión
constitucional.

Que con la finalidad de promover la formación y mejorar la capacitación técnica y


profesional de damas y caballeros cadetes que egresan de los institutos militares, se
requiere la asignación de recursos destinados a la adquisición de computadoras
portátiles.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar, en
la gestión 2019, la asignación presupuestaria de recursos adicionales en favor del
Ministerio de Defensa.

www.bolivialegal.com Página 26
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION). Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas


Públicas a través del Tesoro General de la Nación — TGN, realizar en la gestión 2019,
la asignación presupuestaria de recursos adicionales por un monto de Bs. 1.347.500.
(UN MILLON TRESCIENTOS CUARENTA Y SIETE MIL QUINIENTOS 00/100
BOLIVIANOS), en favor del Ministerio de Defensa, destinados a la compra de
computadoras portátiles para los egresados en la gestión 2019 de los Institutos
Militares.

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Deportes, queda encargado de la


ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en el Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado
Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGIAS E INTERINO DE MINERIA Y METALURGIA,
Nélida Sifuentes Cueto, Oscar Coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION SOCIAL,
Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Ivan Aguilar Gómez
MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y TRANSPARENCIA
INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Tito Rolando
Montaño Rivera MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3945


DE 19 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el Artículo 104 de la Constitución Política del Estado, determina que toda persona
tiene derecho al deporte, a la cultura fisica y a la recreación. El Estado garantiza el
acceso al deporte sin distinción de género, idioma, religión, orientación política,
ubicación territorial, pertenencia social, cultural o de cualquier otra índole.

Que el Artículo 105 del Texto Constitucional, establece que el Estado promoverá,
mediante políticas de educación, de recreación y salud pública, el desarrollo de la
cultura física y de la práctica deportiva en sus niveles preventivo, recreativo, formativo
y competitivo, con especial atención a las personas con discapacidad. El Estado
garantizará los medios y los recursos económicos necesarios para su efectividad.

Que el numeral 8 del Artículo 4 de la Ley NO 804, de 11 de mayo de 2016, Nacional del
Deporte, dispone como uno de sus fines promover el desarrollo de la infraestructura y
espacios deportivos en el territorio boliviano.

Que el numeral 9 del Artículo 14 del Decreto Supremo Nº 31 16, de 15 de marzo de


2017, señala que el Ministerio de Deportes, como Organo Rector del Sistema
Deportivo Plurinacional tiene entre otras funciones el de gestionar y ejecutar planes,
programas y proyectos de infraestructura deportiva de interés del nivel central del

www.bolivialegal.com Página 27
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Estado, de acuerdo a disponibilidad financiera; así como proporcionar asistencia


técnica en la ejecución de infraestructura deportiva.

Que el Ministerio de Deportes requiere realizar la transferencia de infraestructura y/o


equipamiento deportivo, ejecutados en el marco de la Ley Nº 492 de 25 de enero de
2014, de Acuerdos y Convenios Intergubernativos, modificado por Ley Nº 730, de 2 de
septiembre de 2015, a las entidades beneficiarias.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar al
Ministerio de Deportes, transferir a título gratuito obras de infraestructura y/o
equipamiento deportivo a favor de entidades territoriales autónomas beneficiarias.

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION).

I. Se autoriza al Ministerio de Deportes, realizar la transferencia a título gratuito de


obras de infraestructura y/o equipamiento deportivo, a de las entidades territoriales
autónomas beneficiarias, cuyo procedimiento será establecido mediante reglamento
aprobado por Resolución Ministerial.

II. Las entidades territoriales autónomas beneficiarias en el ámbito de sus


competencias, serán responsables del financiamiento para la administración,
conservación, mantenimiento y buen manejo de obras de infraestructura y/o
equipamiento deportivo transferidos por el Ministerio de Deportes.

III. Las entidades territoriales autónomas beneficiarias del presente Decreto Supremo,
en el marco de la normativa vigente, pondrán a disposición del Ministerio de Deportes
las obras de infraestructura y/o equipamiento deportivo transferidas, para eventos que
esta Cartera de Estado organice y/o promocione.

ARTICULO 3.- (REGISTRO CONTABLE). El registro contable de la disposición


definitiva de estas obras de infraestructura y/o equipamiento deportivo a favor de las
entidades territoriales autónomas beneficiarias, se regirá de acuerdo al siguiente
procedimiento:

a) La entrega de obras de infraestructura y/o equipamiento deportivo, por parte del


Ministerio de Deportes a las entidades territoriales autónomas beneficiarias, será
registrada por el Ministerio de Deportes reflejando la baja correspondiente del activo
con la contracuenta patrimonial;

b) Las entidades beneficiarias registrarán la recepción de obras y/o equipamiento


deportivo en cuentas del activo fijo con la contracuenta patrimonial;

c) La transferencia de obras de infraestructura y/o equipamiento deportivo por parte


del Ministerio de Deportes a las entidades beneficiarias, no tendrá afectación
presupuestaria para las partes involucradas;

d) En caso que la transferencia de obras de infraestructura y/o equipamiento deportivo


por parte del Ministerio de Deportes a las entidades beneficiarias, no se realicen en la
misma gestión en la que fueron adquiridos o incorporados y se mantengan en

www.bolivialegal.com Página 28
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

almacenes, en tránsito o en proceso de construcción deberá especificarse este hecho


en las Notas a los Estados Financieros del Ministerio de Deportes.

ARTICULO 4.- (DISPOSICION DEFINITIVA). La disposición definitiva de obras de


infraestructura y/o equipamiento deportivo, se realizará mediante acta de entrega y
conformidad suscrita entre ambas entidades.

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Deportes, queda encargado de la


ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en el Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado
Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGIAS E INTERINO DE MINERIA Y METALURGIA,
Nélida Sifuentes Cueto, Oscar Coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION SOCIAL,
Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Ivan Aguilar Gómez
MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y TRANSPARENCIA
INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Tito Rolando
Montaño Rivera MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3946


DE 19 DE JUNIO DE 219

EVO MORALES AYMA PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO


PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el numeral 1 del Artículo 9 de la Constitución Política del Estado, determina como
uno de los fines y funciones esenciales del Estado, constituir una sociedad justa y
armoniosa, cimentada en la descolonización, sin discriminación ni explotación, con
plena justicia social, para consolidar las identidades plurinacionales.

Que la Ley Nº 483, de 25 de enero de 2014, del Notariado Plurinacional, tiene por
objeto establecer la organización del Notariado Plurinacional y regular el ejercicio del
servicio notarial.

Que el Artículo 28 de la Ley Nº 483, señala que el servicio notarial es la potestad del
Estado de conferir fe pública, otorgando autenticidad y legalidad a los instrumentos en
los que se consignen hechos, actos y negocios jurídicos u otros actos extra judiciales.
El servicio notarial está facultado para tramitar la creación, modificación o extinción de
relaciones jurídicas en la vía voluntaria notarial.

Que el Artículo 40 de la Ley Nº 483, dispone que los documentos notariales se


clasifican en protocolares y extra-protocolares. Tendrán carácter de documentos
públicos con independencia del medio en que se extiendan, sea papel o soporte
electrónico.

www.bolivialegal.com Página 29
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Que el inciso g) del Artículo 9 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, establece como una de las funciones de la Dirección del Notariado Plurinacional,
desarrollar y administrar el Sistema Informático del Notariado Plurinacional.

Que el Artículo 14 del Decreto Supremo Nº 2189, señala que el Sistema Informático
del Notariado Plurinacional está orientado a coadyuvar a la prestación del servicio
notarial; el control y seguimiento institucional de las actuaciones notariales; el
seguimiento y control sobre los valores y aranceles notariales captados por la entidad
bancaria pública; el registro del régimen disciplinario, de las sanciones impuestas y su
cumplimiento; ofrecer una plataforma informática del servicio notarial; publicitar la guía
actualizada de notarías y de notarios en el ejercicio de la función, con base a la
información histórica; y otras establecidas por la Dirección del Notariado Plurinacional.

Que los Parágrafos I y II del Artículo 12 del Decreto Supremo Nº 3525, de 4 de abril de
2018, disponen que las instituciones públicas deberán priorizar en todos sus trámites
el uso de tecnologías de información y comunicación a efecto de digitalizar,
automatizar, interoperar y simplificar la tramitación de los asuntos que son de su
competencia; para facilitar la realización de trámites a la ciudadanía, las entidades
públicas, en observancia de su normativa específica, deberán intercambiar entre ellas
datos e información mediante interoperabilidad. Los mecanismos y condiciones de
publicación y acceso a los Servicios de interoperabilidad serán establecidos por el
Ente Rector de Gobierno Electrónico y Tecnologías de Información y Comunicación.

Que la Ley Nº 483 y el Decreto Supremo Nº 2189, establecen la implementación del


sistema informático y la gestión de documentos notariales protocolares y extra-
protocolares en soportes digitales; sin embargo, debe complementarse la regulación
relacionada a la emisión de documentos notariales en soporte electrónico en el marco
de las políticas del gobierno electrónico del Estado Plurinacional de Bolivia, para lo
cual se requiere la modificación del Decreto Supremo Nº 2189.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto modificar el
Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de 2014, que reglamenta la Ley Nº
483, de 25 de enero de 2014, del Notariado Plurinacional.

ARTICULO 2.- (MODIFICACIONES).

I Se modifica el Artículo 7 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de 2014,


con el siguiente texto:

“ARTICULO 7.- (NATURALEZA JURIDICA). La Dirección del Notariado Plurinacional


es una institución pública descentralizada con sede en la ciudad de La Paz, cuenta
con autonomía de gestión administrativa, financiera, legal y técnica, bajo tuición del
Ministerio de Justicia y Transparencia Institucional.”

II. Se modifica el inciso b) del Artículo 11 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de


noviembre de 2014, con el siguiente texto:

“b) Designar a las o los Directores Departamentales y a las Sumariantes 0 los


Sumariantes Disciplinarios.”

www.bolivialegal.com Página 30
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

III. Se modifica el Artículo 14 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, con el siguiente texto:

“ARTICULO 14.- (SISTEMA INFORMATICO DEL NOTARIADO PLURINACIONAL).

I. El Sistema Informático del Notariado Plurinacional está a cargo de la Dirección del


Notariado Plurinacional y tiene por objeto gestionar la emisión de documentos
notariales, en soporte digital, mediante mecanismos técnicos y operativos que
permiten verificar la autenticidad y temporalidad de los documentos notariales digitales
y su contrastación mediante interoperabilidad para la tramitación de los asuntos
contenidos en los mismos.

II. El Sistema Informático del Notariado Plurinacional está orientado a:

a) Coadyuvar a la prestación del servicio notarial;


b) El control y seguimiento institucional de las actuaciones notariales;
c) El seguimiento y control sobre los valores y aranceles notariales captados por la
entidad bancaria pública;
d) Coadyuvar al seguimiento a la carga notarial de los hechos, actos, y negocios
jurídicos de los cuales los notarios dan fe;
e) El registro del régimen disciplinario, de las sanciones impuestas y su cumplimento;
f) Ofrecer una plataforma informática del servicio notarial;
g) Publicitar la guía actualizada de notarías y de notarios de fe pública en el ejercicio
de la función, con base a la información histórica;
h) Otras establecidas por la Dirección del Notariado Plurinacional.

III. Todo acto protocolar o extra-protocolar deberá ser elaborado, emitido, registrado y
firmado digitalmente por la o el notario de fe pública en el Sistema Informático del
Notariado Plurinacional.

IV. Todos los instrumentos en los que se consignen hechos, actos, y negocios
jurídicos por las cuales los notarios dan fe pública, deberán contar con un código de
seguridad generado y otorgado por el Sistema Informático del Notariado Plurinacional.

V. El código de seguridad permitirá verificar la autenticidad y contenido del documento


bajo mecanismos de seguridad a:

a) Partes intervinientes;
b) Terceros que acrediten su interés legal;
c) Instituciones públicas que en virtud del ámbito de su competencia, requieran para la
prosecución de un proceso 0 trámite administrativo o judicial y;
d) Otras instituciones competentes previstas por Ley;
e) Las personas a las que se otorgue el código de seguridad de un testimonio notarial
serán responsables de su custodia.

VI. Los documentos notariales emitidos mediante el Sistema Informático del Notariado
Plurinacional se almacenarán en una base de datos centralizada de la Dirección del
Notariado Plurinacional.

VII. La Dirección del Notariado Plurinacional establecerá los mecanismos y


procedimientos apropiados para la gestión de los documentos notariales en el Sistema
Informático del Notariado Plurinacional.

www.bolivialegal.com Página 31
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

VIII. Los registros y documentos notariales almacenados en el Sistema Informático del


Notariado Plurinacional deberán ser resguardados a través de su cifrado, firma digital y
otros mecanismos de seguridad dispuestos por la Dirección del Notariado
Plurinacional mediante instructivos y protocolos de seguridad y respaldo para
garantizar la conservación, integridad e inalterabilidad de los registros y archivos
digitales, bajo responsabilidad de acuerdo a normativa vigente. La Agencia de
Gobierno Electrónico y Tecnologías de la Información y Comunicación — AGETIC, en
el marco de sus competencias, apoyará en el desarrollo de tareas orientadas a la
mejora de la seguridad de la información del Sistema Informático del Notariado
Plurinacional.

IX. Las notarías y los notarios de fe pública firmarán digitalmente los documentos
notariales emitidos en el Sistema Informático del Notariado Plurinacional para
otorgarles validez jurídica.”

IV. Se modifica el Parágrafo II del Artículo 15 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de


noviembre de 2014, con el siguiente texto:

“II. Las entidades que conforme a sus atribuciones recolectan, generan, transforman y
validan datos o información necesaria para la verificación de los datos de un
documento notarial digital, deberán interoperarlos a través de la Plataforma de
Interoperabilidad del Estado con el Sistema Informático del Notariado Plurinacional.”

V. Se modifica el Parágrafo 1 del Artículo 16 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de


noviembre de 2014, con el siguiente texto:

“I. Las notarías y notarios de fe pública ejercen el servicio notarial por delegación del
Estado, no son servidores públicos, son de una misma clase y categoría, ejercen el
servicio notarial previo nombramiento y posesión, conforme disposición normativa
vigente.

VI. Se modifica el Parágrafo 1 del Artículo 41 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de


noviembre de 2014, con el siguiente texto:

“I. Las oficinas notariales deberán contar con un ambiente exclusivo de atención al
usuario, otros destinados al archivo documental que cuenten con mecanismos de
seguridad para evitar la pérdida, deterioro o destrucción de la documentación a su
cargo, y ambientes adecuados de trabajo para su personal dependiente. Los
ambientes deben estar debidamente identificados.”

VII. Se modifica el Artículo 42 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, con el siguiente texto:

ARTICULO 42.- (PROHIBICION DEL EJERCICIO EN INTERES PROPIO). Las


notarías y notarios de fe pública están prohibidos de autorizar cualquier documento
notarial en el que tenga interés o los solicitantes sean sus parientes hasta cuarto grado
de consanguineidad o segundo de afinidad. En caso de ser la única Notaría de Fe
Pública en su ámbito territorial, deberán acudir a la Notaría de Fe Pública más
próxima, en la cual se brindará el servicio requerido dejando constancia
correspondiente.”

VIII. Se modifican los Parágrafos II y III del Artículo 44 del Decreto Supremo Nº 2189,
de 19 de noviembre de 2014, con el siguiente texto:

www.bolivialegal.com Página 32
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

“II. El costo de los valores será propuesto por la Dirección del Notariado Plurinacional y
aprobado mediante Resolución Ministerial del Ministerio de Justicia y Transparencia
Institucional.
III. La Dirección del Notariado Plurinacional elaborará, autoridad, custodiará,
distribuirá, controlará y fiscalizará los valores notariales en físico y soporte electrónico.”

IX. Se modifica el Artículo 46 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, con el siguiente texto:

“ARTICULO 46.- (PUBLICACION). El costo de los valores y aranceles deberán ser


publicados permanentemente en lugar visible de la oficina notarial y en el portal web
de la Dirección del Notariado Plurinacional.”

X. Se modifica el Parágrafo del Artículo 50 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de


noviembre de 2014, con el siguiente texto:

“I. Los registros notariales físicos y digitales, son de propiedad del Estado Plurinacional
de Bolivia y su custodia se ejercerá conforme las disposiciones establecidas en el
presente Decreto Supremo.”

XI. Se modifica el Artículo 51 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, con el siguiente texto: XII.

“ARTICULO 51.- (ENTREGA DE LIBROS Y ARCHIVOS NOTARIALES). La entrega de


libros y archivos notariales físicos y digitales de una notaria o un notario de fe pública
saliente, a la nueva notaria o notario, deberá ser realizada en el plazo de noventa (90)
días calendario, bajo inventario por cada gestión anual y hasta el último día de su
actuado notarial, así como el correspondiente ordenamiento del archivo protocolar y
del archivo extra-protocolar.”

XII. Se modifica el Parágrafo 1 del Artículo 53 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de


noviembre de 2014, con el siguiente texto:

“I. El Archivo de la oficina notarial es el conjunto de documentos protocolares y extra-


protocolares, en originales o matrices, en medio físico y digital, ordenados cronológica
y secuencialmente por su clase. En cada tipo de documentos, físicos y digitales, el
orden cronológico genera un número de orden secuencial comenzando del 1, en cada
gestión anual. Los tomos se conformarán de hasta doscientas (200) hojas, velando
que el registro se agregue de forma íntegra en el tomo respectivo.

XIII. Se modifica el Artículo 54 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, con el siguiente texto:

“ARTICULO 54.- (ARCHIVO DE LOS DOCUMENTOS NOTARIALES). Todos los


documentos notariales, según su tipo y clase, serán registrados y archivados en físico
en el protocolo notarial, y digitalmente en el Sistema Informático del Notariado
Plurinacional.”

XIV. Se modifica el nomen juris de la Sección II del Decreto Supremo Nº 2189, de 19


de noviembre de 2014, con el siguiente texto:

“SECCION II REGISTRO DE LOS DOCUMENTOS NOTARIALES”

www.bolivialegal.com Página 33
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

XV. Se modifica el Artículo 55 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, con el siguiente texto:

“ARTICULO 55.- (REGISTRO DE LOS DOCUMENTOS NOTARIALES).

I. El documento notarial es el instrumento público que registra un negocio jurídico lícito


que crea, modifica, extingue derechos y obligaciones o registra un acto, que ha sido
extendido sobre la base del Protocolo según las formas - requeridas conforme a ley.

II. Todo documento notarial deberá redactarse en los valores notariales autorizados
por la Dirección del Notariado Plurinacional.

III. La Dirección del Notariado Plurinacional definirá los medios que garanticen el
conocimiento de los documentos notariales, a las personas naturales o colectivas,
públicas o privadas, que puedan tener el acceso a éstos.”

XVI. Se modifica el Artículo 56 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, con el siguiente texto:

“ARTICULO 56.- (REDACCION).

I. Los documentos notariales se redactarán o asentarán en idioma castellano, con


estilo y letra clara y sin abreviaturas, excepto en caso que la abreviación sea de uso
oficial, con caracteres perfectamente legibles. Los blancos o vacíos de cada línea
serán rellenados con el carácter o línea sí es manuscrito.

II. Cualquier subsanación de errores de forma deberá ser detallada mediante notas
marginales, siempre que se traten de errores de forma y sean evidentes. Las notas
marginales forman parte del documento notarial;

III. Sólo se utilizarán palabras en idioma distinto al castellano cuando éstas sean
generalmente usadas como los términos científicos, de arte, determinados o de uso
común en otro idioma oficial reconocido por el Estado Plurinacional de Bolivia.

IV. Para transcribir una minuta que se encuentre en idioma distinto al castellano, ésta
debe previamente ser traducida por un traductor oficial autorizado por la Dirección del
Notariado Plurinacional.”

XVII. Se modifica el Artículo 57 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, con el siguiente texto:

“ARTICULO 57.- (ENCABEZAMIENTO).

I. Además de lo establecido en el Artículo 54 de la Ley Nº 483, el encabezamiento de


todo documento notarial contendrá los datos del Sistema Informático del Notariado
Plurinacional incluidos:

a) El número correlativo, en literal y en cifras, que es el número secuencial que le


corresponde y el año de su realización;
b) Síntesis del objeto, individualización del bien mueble sujeto a registro o inmueble,
cuando corresponda;
c) El monto sobre el cual se suscribe el acto cuando corresponda.

www.bolivialegal.com Página 34
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

II. El encabezamiento de los documentos notariales deberá comenzar necesariamente


en el primer renglón del anverso del valor notarial en el que corresponda extenderla.”

XVIII. Se modifica el inciso d) del Artículo 60 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de


noviembre de 2014, con el siguiente texto:

“d) La autorización: Es la fe pública que otorga la notaria o el notario de fe pública que


consta en el instrumento, previo cumplimiento de los requisitos mediante la firma,
rúbrica, sello y firma digital.”

XIX. Se modifica el Artículo 63 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, con el siguiente texto:

“ARTICULO 63.- (FIRMAS).

I. Los documentos notariales generados por el Sistema Informático del Notariado


Plurinacional serán firmados por los interesados, la o el notario de fe pública y, cuando
corresponda por los demás comparecientes al final de lo escrito, además de la
impresión digital de la huella dactilar, y serán recepcionados por la notaria o el notario
de fe pública.

II. Las fojas precedentes serán selladas por la notaria o el notario de fe pública,
además los interesados deben rubricar o dejar su impresión digital de la huella dactilar
en las citadas fojas.”

XX. Se modifica el Artículo 64 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, con el siguiente texto:

“ARTICULO 64.- (UNIDAD DE ACTO). La unidad de acto es la regla en - el proceso de


perfeccionamiento de documentos notariales y deberá ser observada en el ejercicio
del servicio notarial sin excepciones. En las firmas en tiempos diferenciados las
notarías y notarios de fe pública deben consignar como fecha de conclusión del
proceso la fecha de la última firma de conformidad al inciso g) del Artículo 56 de la Ley
Nº 483.”

XXI Se modifica el Artículo 67 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, con el siguiente texto:

“ARTICULO 67.- (ACLARACIONES, ADICIONES, MODIFICACIONES O


CANCELACIONES). Cuando la escritura pública haya sido concluida, solo será
posible realizar aclaraciones, adiciones, modificaciones o cancelaciones mediante una
nueva escritura pública, para efectuarla se requerirá el consentimiento de los
otorgantes o una resolución judicial, en concordancia con el Articulo 49 de la Ley Nº
483. A tal efecto se deberá registrar una nota marginal en la matriz física
correspondiente y en el Sistema Informático del Notariado Plurinacional.”

XXIL Se modifica el Artículo 94 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de


2014, con el siguiente texto:

“ARTICULO 94.- (ACTUACION NOTARIAL).

I. Iniciado el trámite la notaria o el notario de Je pública inmediatamente revisará y


registrará los documentos presentados. El Sistema Informático del Notariado
Plurinacional asignará el número de documento que le corresponda.

www.bolivialegal.com Página 35
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

II. La notaria o el notario de fe pública está obligado a formar los libros respectivos que
contendrán la documentación inherente a los trámites.

III. La petición o el acuerdo se incorporará al libro correspondiente y en los registros


del Sistema Informático del Notariado Plurinacional.”

XXIII. Se modifica el Artículo 102 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre


de 2014, con el siguiente texto:

“ARTICULO 102. (PROCEDENCIA). El trámite de permiso de viaje al exterior de niña,


niño o adolescente menor de edad, procede sólo cuando la o el menor viaje con la
madre o con el padre y es solicitado por ambos padres. La petición también
manifestará minimamente el objeto, destino, tiempo, residencia del viaje, fecha exacta
de retorno, de acuerdo al formulario habilitado en el Sistema Informático del Notariado
Plurinacional."

“ARTICULO 3.- (INCORPORACIONES)

I. Se incorpora el Parágrafo III en el Artículo 15 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19


de noviembre de 2014, con el siguiente texto:

“III. Las y los servidores públicos de las entidades que incumplan con lo establecido en
el parágrafo precedente, se sujetarán a lo previsto en la Ley Nº 1178 y su normativa
reglamentaria.”

II. Se incorpora el segundo párrafo al Artículo 83 del Decreto Supremo Nº 2189, de 19


de noviembre de 2014, con el siguiente texto:

“Todas las actuaciones realizadas durante el diligenciamiento e intimación deberán


registrarse en el Sistema Informático del Notariado Plurinacional.”

DISPOSICIONES ADICIONALES

DISPOSICION ADICIONAL PRIMERA.- La AGETIC, en el marco de sus


competencias, brindará el apoyo y soporte técnico necesario para la implementación
del Sistema Informático del Notariado Plurinacional.

DISPOSICION ADICIONAL SEGUNDA.-

I. En caso que el Sistema Informático del Notariado Plurinacional se viera interrumpido


o afectado por razones de fuerza mayor o caso fortuito, la Dirección del Notariado
Plurinacional certificará la región y periodo de interrupción.

II. Excepcionalmente, cuando las razones de caso fortuito o fuerza mayor lo ameriten,
la Dirección del Notariado Plurinacional, a través de sus Direcciones Departamentales,
autorizará la emisión de documentos notariales en valores notariales físicos,
prescindiendo del Sistema Informático del Notariado Plurinacional. Al restablecimiento
y cuando esté disponible dicho sistema, las notarías y notarios de fe pública
incorporarán el documento notarial al Sistema Informático del Notariado Plurinacional.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

www.bolivialegal.com Página 36
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

DISPOSICION TRANSITORIA PRIMERA.- Los documentos protocolares y extra-


protocolares tramitados en Notarías de Fe Pública que estén en proceso de
implementación del Sistema Informático del Notariado Plurinacional, y que hubieran
cumplido todas las formalidades establecidas en norma, tendrán plena validez jurídica
y se regirán de acuerdo a la normativa vigente a momento de su perfeccionamiento.

DISPOSICION TRANSITORIA SEGUNDA.- En el plazo de hasta sesenta (60) días


calendario computables a partir de la publicación del presente Decreto Supremo, la
Dirección del Notariado Plurinacional en coordinación con la AGETIC, deberán emitir
los procedimientos que incluyan y garanticen las medidas de seguridad informática
para la aplicación del Sistema del Notariado Plurinacional en las Notarías de Fe
Pública a nivel nacional.

DISPOSICION TRANSITORIA TERCERA.-

I. La AGETIC en coordinación con la Dirección del Notariado Plurinacional


implementará la utilización del Sistema Informático del Notariado Plurinacional en las
Notarías de Fe Pública:

a) De las capitales de departamento, dentro el plazo de hasta ciento veinte (120) días
calendario computables a partir de la emisión de los procedimientos del Sistema
Informático del Notariado Plurinacional;

b) Del resto del territorio del Estado, dentro el plazo de hasta doscientos setenta días
calendario, posteriores al plazo señalado en el inciso a) del presente Parágrafo.

II. Dentro de los mismos plazos establecidos en el Parágrafo precedente, la Dirección


del Notariado Plurinacional en coordinación con la AGETIC desarrollará los procesos
de capacitación respectivos a las notarías y notarios de fe pública.

III. Mientras no se disponga de servicios de interoperabilidad para la validación de los


campos contenidos en los formularios de actuaciones notariales habilitados en el
Sistema Informático del Notariado Plurinacional, las notarías y notarios de fe pública
deberán verificar esta información en los documentos correspondientes, registrando su
contenido en dicho sistema.

DISPOSICIONES ABROGATORIAS Y DEROGATORIAS

DISPOSICIONES DEROGATORIAS.- Se deroga el inciso a) del Artículo 5 del Decreto


Supremo Nº 2189, de 19 de noviembre de 2014.

DISPOSICIONES FINALES

DISPOSICION FINAL PRIMERA.- Las instituciones públicas que correspondan


habilitarán canales de comunicación digital para recibir notificaciones y alertas del
Sistema Informático del Notariado Plurinacional, en caso de emisión de documentos
notariales digitales que afecten o contravengan sus registros. La Dirección del
Notariado Plurinacional establecerá el procedimiento de notificación a ser aplicado
según tipos de documentos.

DISPOSICION FINAL SEGUNDA.- La implementación del presente Decreto Supremo


no representará recursos adicionales del Tesoro General de la Nación - TGN.

www.bolivialegal.com Página 37
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Justicia y Transparencia Institucional,


queda encargado de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado
Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGIAS E INTERINO DE MINERIA Y METALURGIA,
Nélida Sifuentes Cueto, Oscar Coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION
SOCIAL, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Iván
Aguilar Gómez MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y
TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca
Mamani, Tito Rolando Montaño Rivera MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE
COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3947


DE 19 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el numeral 2 del Artículo 9 de la Constitución Política del Estado, determina que
son fines y funciones esenciales del Estado, garantizar el bienestar, el desarrollo, la
seguridad y la protección e igual dignidad de las personas, las naciones, los pueblos y
las comunidades.

Que el numeral 14 del Parágrafo I del Artículo 298 del Texto Constitucional, establece
como una competencia privativa del nivel central del Estado, el control del espacio y
tránsito aéreo, en todo el territorio nacional.

Que la Ley Nº 521, de 22 de abril de 2014, de Seguridad y Defensa del Espacio Aéreo,
tiene por objeto establecer y regular medidas, acciones y procedimientos para el
control, vigilancia y defensa del espacio aéreo del Estado Plurinacional de Bolivia en el
ejercicio de su soberanía.

Que el inciso a) del Artículo 8 de la Ley Nº 913, de 16 de marzo de 2017, de Lucha


Contra el Tráfico Ilícito de Sustancias Controladas, dispone como uno de los principios
para la formulación de la política antidroga, la Soberanía con Dignidad, que es la
definición e implementación de las políticas internas de lucha contra el tráfico ilícito de
sustancias controladas, presencia estatal y control del territorio sin injerencia externa.

Que el inciso f) del Artículo 9 de la Ley Nº 2902, de 29 octubre de 2004 Aeronáutica


Civil, señala que la Máxima Autoridad Técnica Operativa del Sector Aeronáutico Civil
Nacional, ejercida dentro un organismo autárquico, conforme a las atribuciones y
obligaciones fijadas por Ley y normas reglamentarias es la Autoridad Aeronáutica Civil.

www.bolivialegal.com Página 38
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Que es necesario implementar instrumentos tecnológicos, con el propósito de


coadyuvar en seguridad ciudadana, lucha contra la criminalidad, lucha contra el tráfico
ilícito de sustancias controladas, monitoreo y tráfico aéreo.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto contar con
instrumentos tecnológicos que coadyuven en seguridad ciudadana, lucha contra la
criminalidad, lucha contra el tráfico ilícito de sustancias controladas, vigilancia, control
y defensa del espacio aéreo en el marco de la Ley Nº 521, de 22 de abril de 2014, de
Seguridad y Defensa del Espacio Aéreo.

ARTICULO 2.- (IMPLEMENTACION DEL TRANSPONDER O TRANSPONDEDOR).

I. Las aeronaves civiles tendrán un plazo de hasta noventa (90) días calendario para
implementar y activar un equipo transponder o transpondedor (respondedor) conforme
a las especificaciones técnicas establecidas por la Dirección General de Aeronáutica
Civil - DGAC, a partir de la aprobación de las especificaciones técnicas.

II. La DGAC en un plazo de hasta diez (IO) días calendario aprobará mediante
Resolución Administrativa las especificaciones técnicas.

ARTICULO 3.- (OBLIGACIONES). A efectos de dar cumplimiento al presente Decreto


Supremo, los explotadores de aeronaves civiles, tienen las obligaciones:

a) La transferencia, alquiler o usufructo de la aeronave, deberá ser registrada a la


DGAC, en un plazo que será determinado en reglamentación interna por la DGAC.

b) Realizar la instalación y el mantenimiento del equipo transponder o transpondedor


(respondedor) a través de las Organizaciones de Mantenimiento Aprobadas - OMA.

ARTICULO 4.- (PROHIBICION). Se prohíbe la circulación en el espacio aéreo


boliviano de toda aeronave civil que no cuente con el equipo transponder o
transpondedor (respondedor) operativo y activado para el control de tránsito aéreo.

ARTICULO 5.- (ACCESO A LA INFORMACION). La información generada en el


Sistema Integral de Vigilancia, Control y Defensa del Espacio Aéreo, será compartida
con otras instituciones de acuerdo a sus atribuciones y competencias, en el marco del
presente Decreto Supremo y la normativa de interoperabilidad vigente.

DISPOSICIONES FINALES

DISPOSICION FINAL UNICA.- La implementación del presente Decreto Supremo, no


implicará la otorgación de recursos adicionales del Tesoro General de la Nación -
TGN.

Los señores Ministros de Estado en sus respectivos Despachos, quedan encargados


de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecinueve días
del mes de junio del año dos mil diecinueve.

www.bolivialegal.com Página 39
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana Prado
Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón
Orihuela MINISTRO DE ENERGIAS E INTERINO DE MINERIA Y METALURGIA,
Nélida Sifuentes Cueto, Oscar Coca Antezana MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS,
SERVICIOS Y VIVIENDA E INTERINO TRABAJO, EMPLEO Y PREVISION SOCIAL,
Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez, Roberto Ivan Aguilar Gómez
MINISTRO DE EDUCACION E INTERINO DE JUSTICIA Y TRANSPARENCIA
INSTITUCIONAL, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani, Tito Rolando
Montaño Rivera MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE COMUNICACION.

DECRETO SUPREMO Nº 3958


DE 26 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el Parágrafo I del Artículo 321 de la Constitución Política del Estado, determina
que la administración económica y financiera del Estado y de todas las entidades
públicas se rige por su presupuesto.

Que el Articulo 5 de la Ley Nº 2042, de 21 de diciembre de 1999, de Administración


Presupuestaria, establece que las entidades públicas no podrán comprometer ni
ejecutar gasto alguno con cargo a recursos no declarados en sus presupuestos
aprobados.

Que el Parágrafo I del Artículo 4 del Decreto Supremo Nº 3766, de 2 de enero de


2019, que reglamenta la aplicación de la Ley Nº 1135, de 20 de diciembre de 2018, del
Presupuesto General del Estado Gestión 2019, señala que en el marco de sus
competencias, autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas y al
Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento Externo dependiente del
Ministerio de Planificación del Desarrollo, la inscripción y/o incremento de las partidas
de gasto 25200 "Estudios, Investigaciones, Auditorías Externas y Revalorizaciones"
25800 "Estudios e Investigaciones para Proyectos de Inversión No Capitalizables" y
46000 "Estudios y Proyectos para Inversión", con recursos de financiamiento externo
de crédito, donación, y su contraparte nacional establecidos en los convenios
específicos, no amerita Decreto Supremo. Para las demás fuentes de financiamiento el
incremento de estas partidas deberá aprobarse mediante Decreto Supremo.

Que el Viceministerio de Defensa Social y Sustancias Controladas del Ministerio de


Gobierno requiere incrementar la sub-partida 25230 "Auditorías Externas" para
concluir con la consultoría de revalúo técnico de sus activos, a fin de contar con
información actualizada en sus registros contables.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar al
Ministerio de Gobierno el incremento de la sub-partida de Auditorías Externas, para la

www.bolivialegal.com Página 40
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

consultoría "Revalúo Técnico de Activos Fijos del Viceministerio de Defensa Social y


Sustancias Controladas”.

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION). Se autoriza al Ministerio de Gobierno incrementar


en la gestión 2019, la sub-partida 25230 "Auditorías Externas" en Bs105.246.(CIENTO
CINCO MIL DOSCIENTOS CUARENTA Y SEIS 00/100 BOLIVIANOS), financiado con
fuente y organismo 11-000 "TGN Otros Ingresos", a través de un traspaso
presupuestario intrainstitucional afectando las partidas 23100 "Alquiler de Inmuebles"
en Bs. 50.000.- (CINCUENTA MIL 00/100 BOLIVIANOS), y 24130 "Mantenimiento y
Reparación de Muebles y Enseres" en Bs. 55.246.- (CINCUENTA Y CINCO MIL
DOSCIENTOS CUARENTA Y SEIS 00/100 BOLIVIANOS), para concluir la consultoría
"Revalúo Técnico de Activos Fijos del Viceministerio de Defensa Social y Sustancias
Controladas".

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Gobierno, queda encargado de la


ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los veintiséis días del
mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Carlos Gustavo
Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López MINISTRO DE DEFENSA E
INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Mariana Prado Noya, Luis Alberto Arce
Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón Orihuela, Nélida Sifuentes
Cueto, Oscar Coca Antezana, Félix Cesar Navarro Miranda, Héctor Enrique Arce
Zaconeta, Milton Gómez Mamani, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño
Yañez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca
Mamani, José Manuel Canelas Jaime, Tito Rolando Montaño Rivera.

DECRETO SUPREMO Nº 3959


DE 26 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el numeral I del Parágrafo I del Artículo 6 de la Ley Nº 2492, de 2 de agosto de


2003, Código Tributario Boliviano, determina que sólo la Ley puede crear, modificar y
suprimir tributos, definir el hecho generador de la obligación tributaria; fijar la base
imponible y alícuota o el límite máximo y mínimo de la misma; y designar al sujeto
pasivo.

Que el numeral 3 del Parágrafo I del Artículo 6 de la Ley Nº 2492, establece que sólo
la Ley puede otorgar y suprimir exenciones, reducciones o beneficios.

Que el Parágrafo I del Artículo 4 de la Ley Nº 617, de 17 de diciembre de 2014,


Tratamiento Tributario Aplicable a los Convenios, Acuerdos y Otros Instrumentos
Jurídicos Internacionales suscritos por el Estado Plurinacional de Bolivia, señala que
las mercancías donadas a entidades públicas directamente desde el exterior o
aquellas importadas con recursos provenientes de cooperación financiera no
reembolsable o de donación, estarán exentas del pago total de los tributos aduaneros
de importación.

www.bolivialegal.com Página 41
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Que los Parágrafos II y III del Artículo 4 de la Ley Nº 617, disponen que las
mercancías señaladas en el Parágrafo I del citado Artículo, podrán ser transferidas a
título gratuito, con la exención total del pago de tributos aduaneros de importación y
del impuesto a las transacciones, a los destinatarios finales de proyectos y/o
programas, entidades públicas, entidades territoriales, descentralizadas o autónomas;
organizaciones económico productivas, organizaciones indígenas, campesinas y
movimientos sociales, sin fines de lucro; Para el cumplimiento de los Parágrafos I y II
del mencionado Artículo, las exenciones y las transferencias se autorizarán mediante
Decreto Supremo.

Que el Parágrafo I del Artículo 4 del Decreto Supremo Nº 2308, de 25 de marzo de


2015, que reglamenta la Ley Nº 617, determina que la autorización de exención del
pago de tributos aduaneros a las mercancías donadas en especie, y aquellas
adquiridas en el extranjero con recursos provenientes de donación o cooperación no
reembolsable, se realizará a través de un Decreto Supremo mensual en el que se
consolidarán las solicitudes de exención que sean presentadas por las entidades
públicas ejecutoras o beneficiarias de las donaciones hasta el día quince (15) de cada
mes. Excepcionalmente, se podrá emitir más de un Decreto Supremo, cuando la
exención tributaria tenga carácter de urgencia y requiera atención inmediata.

Que el Ministerio de Salud, presentó solicitudes de exención tributaria de importación a


la donación de medicamentos; cumpliendo con la presentación de los requisitos
técnico - legales establecidos en la normativa vigente. Por lo que es necesario emitir
un Decreto Supremo, que autorice la exención del pago total de tributos de
importación de las donaciones mencionadas,

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar la
exención del pago total de los tributos de importación a la donación de mercancías a
del Ministerio de Salud.

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION DE EXENCION AL MINISTERIO DE SALUD). Se


autoriza las siguientes exenciones a favor del Ministerio de Salud:

a) Exención del pago total de los tributos de importación de un (l) envío de


medicamentos EGATEN TAB 250MG, donación realizada por la Organización
Panamericana de Salud (OPS/OMS), con Parte de Recepción Nº 211 2017 319585 —
001-06639824, a favor del Ministerio de Salud, para el Programa Nacional de Zoonosis
Ofidios y Animales Ponzoñosos.

c) Exención del pago total de los tributos de importación de un (l) envío de


medicamentos antiparasitarios, donación realizada por FOOD FOR THE HUNGRY,
con Parte de Recepción Nº 201 2018 377566 - COP0179836, a favor del Ministerio de
Salud.

b) Exención del pago total de los tributos de importación de un (l) envío de


medicamentos oncológicos, donación realizada por la Asociación de Familias y
Amigos de Niños con Cáncer AFANIC — ESPAÑA, con Parte de Recepción Nº 711
2019 88781 - 930-00446364, a favor del Ministerio de Salud.

www.bolivialegal.com Página 42
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

La donación será destinada al Instituto Oncológico del Oriente Boliviano de la ciudad


de Santa Cruz, quedando el Instituto exento del pago total de tributos de importación y
de los impuestos por transferencia.

Los señores Ministros de Estado en sus respectivos Despachos, quedan encargados


de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los veintiséis días del
mes junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Carlos Gustavo
Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López MINISTRO DE DEFENSA E
INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Mariana Prado Noya, Luis Alberto Arce
Catacora, Luis Alberto Sánchez Fernández, Rafael Alarcón Orihuela, Nélida Sifuentes
Cueto, Oscar Coca Antezana, Félix Cesar Navarro Miranda, Héctor Enrique Arce
Zaconeta, Milton Gómez Mamani, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño
Yañez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca
Mamani, José Manuel Canelas Jaime, Tito Rolando Montaño Rivera.

DECRETO SUPREMO Nº 3960


DE 26 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERNDO:

Que el Artículo 58 de la Constitución Política del Estado, determina que las niñas,
niños y adolescentes son titulares de los derechos reconocidos en la Constitución, con
los límites establecidos en ésta, y de los derechos específicos inherentes a su proceso
de desarrollo; a su identidad étnica, socio cultural, de género y generacional; y a la
satisfacción de sus necesidades, intereses y aspiraciones.

Que el Parágrafo II del Artículo 59 del Texto Constitucional, establece que toda niña,
niño y adolescente tiene derecho a vivir y a crecer en el seno de su familia de origen o
adoptiva. Cuando ello no sea posible, o sea contrario a su interés superior, tendrá
derecho a una familia sustituta, de conformidad con la ley.

Que el Artículo 60 de la Constitución Política del Estado, dispone que es deber del
Estado, la sociedad y la familia garantizar la prioridad del interés superior de la niña,
niño y adolescente, que comprende la preeminencia de sus derechos, la primacía en
recibir protección y socorro en cualquier circunstancia, la prioridad en la atención de
los servicios públicos y privados, y el acceso a una administración de justicia pronta,
oportuna y con asistencia de personal especializado.

Que el Parágrafo II del Artículo 410 del Texto Constitucional, señala que el bloque de
constitucionalidad está integrado por los Tratados y Convenios internacionales en
materia de Derechos Humanos y las normas de Derecho Comunitario, ratificados por
el país.

Que el Parágrafo I del Artículo 35 de la Ley Nº 548, de 17 de julio de 2014, Código


Niña, Niño y Adolescente, establece que las niñas, niños y adolescentes tienen
derecho a vivir, desarrollarse y educarse en un ambiente de afecto y seguridad en su

www.bolivialegal.com Página 43
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

familia de origen o excepcionalmente, cuando ello no sea posible o contrario a su


interés superior, en una familia sustituta que le asegure la convivencia familiar y
comunitaria.

Que el Artículo 80 de la Ley Nº 548, dispone que la adopción, es una institución


jurídica, mediante la cual la niña, niño o adolescente, en situación de adoptabilidad,
adquiere la calidad de hija o hijo de la o el adoptante, en forma estable, permanente y
definitiva. Podrá ser nacional o internacional; y se realiza en función del interés
superior de la adoptada o adoptado.

Que la Ley Nº 1168, de 12 de abril de 2019, de Abreviación Procesal para Garantizar


la Restitución del Derecho Humano a la Familia de las Niñas, Niños y Adolescentes,
tiene por objeto modificar la Ley Nº 548, para facilitar y agilizar los procedimientos de
acogimiento circunstancial, filiación judicial, extinción de autoridad materna o paterna,
adopción nacional e internacional, para garantizar la restitución del derecho humano a
la familia de las niñas, niños y adolescentes sin cuidado parental y que se encuentren
bajo tutela extraordinaria del Estado.

Que la Disposición Transitoria Primera de la Ley Nº 1168, establece que el Organo


Ejecutivo aprobará las modificaciones al Reglamento a la Ley Nº 548.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto modificar el
Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de 2015, Reglamento a la Ley Nº 548,
Código Niña, Niño y Adolescente.

ARTICULO 2.- (MODIFICACIONES).

I. Se modifica el Parágrafo III del Artículo 3 del Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de


mayo de 2015, Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el
siguiente texto:

“III. El Viceministerio de Igualdad de Oportunidades del Ministerio de Justicia y


Transparencia Institucional, se constituye en la instancia técnica del Sistema Penal
para Adolescentes y el Sistema Plurinacional de Protección de la Niña, Niño Y'
Adolescente.”

II. Se modifican los numerales 2 y 6 del Parágrafo I del Artículo 24 del Decreto
Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de 2015, Reglamento a la Ley NO 548, Código Niña,
Niño y Adolescente, con el siguiente texto:

“2. Acreditación vigente de la Autoridad Central del Estado solicitante, en la que conste
que se trata de una entidad competente, especializada, con experiencia y ética en
materia de adopción internacional, con personalidad jurídica o documento equivalente
reconocido por el gobierno de su país;

6. Designación de representante legal en Bolivia y documentos que acrediten la


idoneidad profesional en áreas de formación y experiencia relativa a los derechos de la
niñez y adolescencia, y en ningún caso podrá trabajar simultáneamente en una
entidad pública, instituciones de acogimiento o representar a más de un organismo

www.bolivialegal.com Página 44
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

intermediario. La Autoridad Central Boliviana en materia de adopción internacional


emitirá el informe para acreditar la idoneidad del representante legal;

III. Se modifica el Parágrafo II del Artículo 24 del Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de


mayo de 2015, Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el
siguiente texto:

“II. Todos los documentos otorgados en el exterior deberán ser originales Y


autenticados, si corresponde traducidos al castellano y debidamente legalizados o
apostillados según corresponda conforme a normativa vigente.

IV. Se modifica el Parágrafo III del Artículo 25 del Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de
mayo de 2015, Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el
siguiente texto:

“III. Posteriormente, toda la documentación consistente en: a) aquella presentada


conforme al Parágrafo I del Artículo 24 del presente Decreto Supremo, b) el Informe
Técnico, y, c) el Proyecto de Acuerdo Marco; será devuelta al Ministerio de Relaciones
Exteriores para la prosecución de trámite conforme a la atribución dispuesta por el
numeral 26 del Parágrafo II del Artículo 4 de la Ley Nº 465.”

V. Se modifica el Artículo 26 del Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de 2015


Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el siguiente texto:

“ARTICULO 26.- (SEGUIMIENTO POST-ADOPTIVO).

I. Los informes post-adoptivos de adopciones internacionales, serán elaborados por la


Autoridad Central del Estado de Recepción o cuando corresponda por el organismo
intermediario debidamente acreditado, conforme a los Artículos 100 y 103 de la Ley Nº
548, debiendo ser remitidos a la Autoridad Central Boliviana en materia de adopción
internacional.

II. La Autoridad Central Boliviana en materia de adopción internacional, previa


evaluación interdisciplinaria y conformidad, remitirá el informe post-adoptivo al
Juzgado Público en materia de Niñez y Adolescencia, v a la Instancia Técnica
Departamental de Política Social.

III. La Autoridad Central Boliviana en materia de adopción internacional solicitará las


complementaciones, rectificaciones y/o aclaraciones de los informes post-adoptivos,
cuando los informes sean insuficientes, ambiguos o contradictorios, en un plazo no
mayor a diez (10) días a partir de la recepción del informe por el equipo técnico de
adopciones.

IV. La Autoridad Central del Estado de Recepción o cuando corresponda el organismo


intermediario, deberá remitir los informes requeridos conforme el Parágrafo
precedente en un plazo no mayor a veinte (20) días.

V. Cumplida la remisión de todos los informes post-adoptivos, la Autoridad Central


Boliviana en materia de adopción internacional, emitirá resolución administrativa de
conclusión del seguimiento post-adoptivo y comunicará oficialmente a la Autoridad
Central del Estado de recepción.”

VI. Se modifica el Artículo 56 del Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de 2015,


Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el siguiente texto:

www.bolivialegal.com Página 45
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

“ARTICULO 56.- (BUSQUEDA Y REINTEGRACION A FAMILIA DE ORIGEN O


SUSTITUTA).

I. La Jueza o Juez Público en materia de Niñez y Adolescencia, conocido el


acogimiento circunstancial, previa valoración de la solicitud y los informes
psicosociales preliminares de la Defensoría de la Niñez y Adolescencia, mediante
resolución, ordenará que en un plazo no mayor a los treinta (30) días se realicen las
acciones necesarias para la identificación de la niña, niño o adolescente y búsqueda
de la familia de origen o familia sustituta, conforme lo previsto en el Parágrafo VI del
Artículo 54 de la Ley Nº 548, modificado por el Parágrafo III del Artículo 2 de la Ley Nº
1168, de 12 de abril de 2019, de Abreviación Procesal para Garantizar la Restitución
del Derecho Humano a la Familia de las Niñas, Niños y Adolescentes.

II. La Jueza o Juez Público en materia de Niñez v Adolescencia conocida la solicitud


debidamente fundamentada con informes psicosociales del cese del acogimiento
circunstancial por la Defensoría de la Niñez y Adolescencia, en los plazos previstos en
el Parágrafo VII del Artículo 54 de la Ley Nº 548, modificado por el Parágrafo III del
Artículo 2 de la Ley Nº 1168, según orden de prioridad, determinará lo siguiente:

1. La reintegración a la familia de origen,

2. La integración a una familia sustituta;

3. El acogimiento institucional.

III. Si durante el acogimiento circunstancial se identifica a la familia de origen, la


autoridad judicial con los informes y solicitud fundamentada de la Defensoría de la
Niñez y Adolescencia dispondrá la reintegración familiar de la niña, niño o
adolescente, conminando a la familia que formalice, prosiga y concluya el proceso de
guarda o tutela, a la brevedad posible, según corresponda, conforme establece el
inciso a) del Artículo 207 de la Ley Nº 548, modificado por el Parágrafo XI del Artículo
2 de la Ley Nº 1168.”

VII. Se modifica el Artículo 74 del Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de 2015,


Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el siguiente texto:

“ARTICULO 74.- (IDONEIDAD Y ACREDITACION DE ADOPTA BILIDAD EN


ADOPCIONES NACIONALES).

I. En el plazo de diez (10) días de notificada con la orden judicial, la Instancia Técnica
Departamental de Política Social remitirá los informes establecidos en los incisos e), i)
y j) del Parágrafo I del Artículo 84 de la Ley Nº 548, modificado por el Parágrafo V del
Artículo 2 de la Ley Nº 1168, al Juzgado Público en materia de la Niñez y
Adolescencia para su posterior entrega a los solicitantes de adopción. conforme
dispone el Artículo 250 de la Ley Nº 548 modificado por el Parágrafo XVII del Artículo
2 de la Ley Nº ll68.

II. La Instancia Técnica Departamental de Política Social mediante resolución


administrativa extenderá el Certificado de Idoneidad, previo cumplimiento y valoración
de los requisitos establecidos en el Parágrafo I del Artículo 84 de la Ley Nº 548,
modificado por el Parágrafo V del Artículo 2 de la Ley IV 1168. El Certificado de
Idoneidad deberá consignar si las o los solicitantes son aptos para la adopción de una
o varias niñas, niños o adolescentes de características concretas, considerando los

www.bolivialegal.com Página 46
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

criterios de preferencia para la adopción, conforme lo establecido en el Artículo 89 de


la Ley Nº 548, modificado por el Parágrafo VII del Artículo 2 de la Ley Nº 1168.

III. Las y los solicitantes de adopción nacional, solicitarán en la demanda a la o el Juez


Público en materia de la Niñez y Adolescencia, la emisión de la acreditación de
adoptabilidad, establecida en el Parágrafo II del Artículo 250 bis de la Ley Nº 548,
incorporado por el Parágrafo XVIII del Artículo 2 de la Ley Nº 1168.

La acreditación de adoptabilidad señalará la existencia o no de la niña, niño o


adolescente, conforme a los criterios de la demanda y el Certificado de Idoneidad
además de la situación jurídica de adoptabilidad y el distrito judicial donde se emitió la
sentencia de filiación o extinción de autoridad paterna o materna, obtenida del Registro
Unico de Adopción Nacional e Internacional RUANL”

VIII. Se modifica el Artículo 75 del Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de 2015,


Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el siguiente texto:

“ARTICULO 75.- (ADOPTABILIDAD EN ADOPCION INTERNA CIONAL).

I. La Autoridad Central Boliviana en materia de adopción internacional en


consideración a la solicitud de adopción internacional y el Certificado de Idoneidad,
revisará e identificará en el RUANI, el distrito judicial donde se encuentre la niña, niño
o adolescente en situación de adoptabilidad.

II. En caso de encontrarse dos o más distritos judiciales donde se identifique a la niña,
niño o adolescente en situación de adoptabilidad, la Autoridad Central Boliviana en
materia de adopción internacional a través del RUANI priorizará el distrito judicial,
donde se encuentre la niña, niño o adolescente con mayor tiempo en acogimiento
institucional para que sea puesto a conocimiento de los solicitantes de adopción
internacional.

III. La Jueza o Juez Público en materia de Niñez y Adolescencia, admitida la demanda


una vez realizada la búsqueda, identificación y pre-asignación establecidas en el
Parágrafo V del Artículo 256 de la Ley Nº 548, modificado por el Parágrafo XXIV del
Artículo 2 de la Lev Nº 1168, remitirá a la Autoridad Central Boliviana en materia de
adopción internacional, la información bio-psico-social-legal de la o las niñas, niños o
adolescentes pre-asignados a efectos de su valoración para que se emita el
Certificado de Adoptabilidad.”

IX. Se modifica el Artículo 76 del Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de 2015


Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el siguiente texto:

“ARTICULO 76.- (PRESENTACION Y ADMISION DE LA DEMANDA DE ADOPCION).

I. La demanda deberá ser presentada por la Defensoría de la Niñez y Adolescencia


previa valoración bio-psico-social y en el marco del interés superior de la niña, niño o
adolescente, para la excepcionalidad dispuesta en el inciso a) del Parágrafo I del
Artículo 84 de la Ley Nº 548, modificado por el Parágrafo V del Artículo 2 de la Lev Nº
1168.

II. Para las adopciones internacionales, la Autoridad Central Boliviana en materia de


adopción internacional remitirá la documentación de los solicitantes a la Defensoría de
la Niñez y Adolescencia del distrito judicial donde se identifique a la niña, niño o
adolescente, para la presentación de la demanda correspondiente.

www.bolivialegal.com Página 47
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

III. La o el Juez Público en materia de Niñez y Adolescencia, previa verificación de los


requisitos establecidos en el Artículo 84 de la Lev Nº 548, modificado por el Parágrafo
V del Artículo 2 de la Ley Nº 1168, el Certificado de Idoneidad y la acreditación de
adoptabilidad admitirá la demanda y de encontrarse la niña, niño o adolescente en su
juzgado, procederá a la pre-asignación conforme al Parágrafo I del Artículo 251 de la
Lev IVO 548, modificado por el Parágrafo XIX del Artículo 2 de la Ley Nº 1168,
debiendo proceder a la notificación con la resolución a los solicitantes.

IV. En caso de que la niña, niño o adolescente con acreditación de adoptabilidad se


encuentre en otro distrito judicial, la o el Juez Público en materia de Niñez y
Adolescencia a quién se haya declinado competencia, emitirá la resolución judicial
admitiendo la demanda, estableciendo los antecedentes de la acreditación de
adoptabilidad y pre-asignando a la niña, niño o adolescente.

ARTICULO 3.- (INCORPORACIONES).

I. Se incorpora el Parágrafo III en el Artículo 24 del Decreto Supremo Nº 2377, de 27


de mayo de 2015, Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con
el siguiente texto:

“III. El organismo intermediario solicitará a la Autoridad Central Boliviana en materia de


adopción internacional el informe y el pronunciamiento establecidos en los numerales
6 y 9 del Parágrafo I del Artículo 24 del presente Decreto Supremo.”

II. Se incorpora el Artículo 53 bis en el Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de


2015, Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el siguiente
texto:

“ARTICULO 53 bis.- (DEMANDA PARA LA EXTINCION DE AUTORIDAD PATERNA


O MATERNA).

I. La Defensoría de la Niñez y Adolescencia presentará la demanda ante la


concurrencia de las causales establecidas en el Parágrafo I del Artículo 47 de la Ley
Nº 548, modificado por el Parágrafo I del Artículo 2 de Ley Nº 1168.

II. La Defensoría de la Niñez y Adolescencia, cuando concurra una o más causales


establecidas en el Parágrafo III del Artículo 47 de la Ley IVO 548, modificado por el
Parágrafo I del Artículo 2 de la Ley Nº 1168, aplicará el procedimiento dispuesto en el
Artículo 249 bis de la Ley Nº 548, incorporado por el Parágrafo XVI del Artículo 2 de la
Ley Nº 1168.”

III. Se incorpora el Artículo 55 bis en el Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de


2015, Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el siguiente
texto:

“ARTICULO 55 bis.- (ACOGIMIENTO CIRCUNSTANCIAL EN CENTROS DE A


COGIDA).

I. La Jueza o Juez Público en materia de Niñez y Adolescencia, en el plazo de


veinticuatro (24) horas de conocido el acogimiento circunstancial en el Centro de
acogida, ordenará a la Defensoría de la Niñez y Adolescencia se inicien todas las
acciones necesarias para la búsqueda de la familia de origen o familia sustituta para la

www.bolivialegal.com Página 48
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

reintegración de la niña, niño o adolescente, conforme lo dispuesto en el Parágrafo II


del Artículo 174 de la Ley Nº 548.

II. La solicitud de la Defensoría de la Niñez y Adolescencia para la derivación de la


niña, niño o adolescente a un Centro de acogida deberá estar debidamente
fundamentada respecto a la inexistencia de un entorno familiar o un espacio
institucional público o privado para el acogimiento circunstancial. Al efecto, el Juzgado
Público Mixto mediante resolución dispondrá el acogimiento circunstancial, debiendo la
Instancia Técnica Departamental de Política Social integrar a la niña, niño o
adolescente a un Centro de acogida, conforme lo dispuesto en el Parágrafo V del
Artículo 54 de la Ley Nº 548, modificado por el Parágrafo III del Artículo 2 de la Lev Nº
1168.”

IV. Se incorpora el Artículo 74 bis en el Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de


2015, Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el siguiente
texto:

“ARTICULO 74 bis.- (PRE-ASIGNACION Y ASIGNACION JUDICIAL). Si los


solicitantes de adopción nacional aceptan la pre-asignación judicial, la o el Juez
Público en materia de Niñez y Adolescencia, accederá al RIJANI obteniendo la
información sobre la identidad y el Centro de acogida en el que se encuentra la niña,
niño o adolescente, para realizar la asignación judicial y autorizar las visitas
establecidas en el Parágrafo IV del Artículo 251 de la Ley Nº 548, modificado por el
Parágrafo XIX del Artículo 2 de la Ley Nº 1168.”

V. Se incorpora el Artículo 74 ter en el Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de


2015, Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el siguiente
texto:

“ARTICULO 74 ter.- (CERTIFICADO DE PREPARACION DE MADRES O PADRES


ADOPTIVOS).

I. Las y los solicitantes deberán apersonarse a la Instancia Técnica Departamental de


Política Social a efectos de iniciar la preparación de madres o padres adoptivos, de
conformidad al inciso h) del Parágrafo I del Artículo 84 de la Ley Nº 548, modificado
por el Parágrafo V del Artículo 2 de la Ley Nº 1168.

II. Los certificados de preparación de madres o padres adoptivos emitidos por las
Instancias Técnicas Departamentales de Política Social, serán válidos a nivel
nacional.”

VI. Se incorpora el Artículo 75 bis en el Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de


2015, Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el siguiente
texto:

“ARTICULO 75 bis.- (CRITERIOS DE BUSQUEDA E IDEA TIFICACION PARA


ADOPCION NACIONAL E INTERNACIONAL).

I. La búsqueda de la niña, niño o adolescente en situación de adoptabilidad, se


realizará bajo criterios consignados en la demanda de adopción V' el Certificado de
Idoneidad. Esta búsqueda se realizará por las y los Jueces Públicos en materia de
Niñez y Adolescencia, bajo condiciones de estricta seguridad establecidas por el
Tribunal Supremo de Justicia.

www.bolivialegal.com Página 49
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

II. En caso de identificarse dos o más niñas, niños o adolescentes en situación de


adoptabilidad en el mismo distrito judicial, la autoridad judicial a través del RUANI pre-
asignará con prioridad a la niña, niño o adolescente con mayor tiempo de permanencia
en el centro de acogida.

III. En caso de identificarse a una o más niñas, niños o adolescentes en otros distritos
judiciales, conforme a procedimiento, se hará conocer a los solicitantes el distrito
judicial de la niña, niño o adolescente con mayor permanencia en el Centro de acogida
debiendo la autoridad judicial que asumió competencia, proceder con la pre-
asignación.

IV. En caso de no identificarse a ninguna niña, niño o adolescente en situación de


adoptabilidad en el RIJANI, conforme a los criterios solicitados en la demanda, la
autoridad judicial comunicará a la o los solicitantes de adopción dicha inexistencia,
para que en el plazo de tres (3) días a partir de su notificación, haga conocer a la
autoridad judicial una de las siguientes alternativas.”

1. Ingresar a la lista de espera, mientras se encuentre vigente el Certificado de


Idoneidad;

2. Retirar la demanda;

3. Modificar los criterios de la demanda en relación a la niña, niño o adolescente


solicitado, en el marco del Certificado Idoneidad.

En caso de que no exista el pronunciamiento expreso en el plazo previsto, la demanda


se considerará por no presentada.”

VII. Se incorpora el Artículo 77 bis en el Decreto Supremo Nº 2377, de 27 de mayo de


2015, Reglamento a la Ley Nº 548, Código Niña, Niño y Adolescente, con el siguiente
texto:

“ARTICULO 77 bis.- (CONTENIDO DEL REGISTRO UNICO DE ADOPCION


NACIONAL E INTERNACIONAL - RUANI.

I. En cumplimiento a la Disposición Adicional Primera de la Ley Nº 1168, el RUANI,


contendrá la siguiente información:

a) Sentencias de filiación judicial o extinción de autoridad paterna o materna de niñas,


niños y adolescentes conforme a los criterios de preferencia para la adopción
establecidos en el Parágrafo II del Artículo 89 de la Ley Nº 548, modificado por el
Parágrafo VII del Artículo 2 de la Ley .Nº 1168;

b) Sentencias de filiación judicial o extinción de autoridad paterna o materna de niñas v


niños que no se encuentren consignados en el inciso a) del presente Parágrafo;

c) Certificados de idoneidad de solicitantes de adopción nacional e internacional;

d) Resoluciones judiciales de inhabilitación de solicitantes de adopción nacional e


internacional.

II. En relación a los incisos a) y b) del Parágrafo precedente, las Secretarías de los
Juzgados Públicos en materia de la Niñez y Adolescencia registrarán la información en

www.bolivialegal.com Página 50
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

el RUANI en un plazo máximo de cuarenta y ocho (48) horas, a partir de la recepción


del certificado de nacimiento.

III. En relación al inciso d) del Parágrafo I del presente Artículo, las Secretarías de los
Juzgados Públicos en materia de la Niñez y Adolescencia registrarán la información en
el RUANI en un plazo máximo de cuarenta y ocho (48) horas, a partir de la ejecutoria
de la sentencia.

IV. En lo relativo a los certificados de idoneidad de solicitantes de adopción


internacional, la Autoridad Central Boliviana en materia de adopción internacional,
registrará la información en el RIJANI, en un plazo máximo de setenta y dos (72) horas
a partir de la emisión del documento.

V. Para el registro de las sentencias de filiación judicial o extinción de autoridad


paterna o materna establecidas en los incisos a) y b) del Parágrafo I del presente
Artículo, se consignará en el RUANI, los siguientes datos:

a) Información relativa a la sentencia que determinó la situación de adoptabilidad,

b) información relativa a la identidad e información hio-psico-social de la niña, niño o


adolescente: y

c) otros datos que fueran necesarios a la situación de adoptabilidad de la niña, niño o


adolescente.

DISPOSICIONES ADICIONALES

DISPOSICION ADICIONAL PRIMERA.- La reglamentación del RIJANI considerará lo


previsto en el Parágrafo II del Artículo 98 de la Ley Nº 548.

DISPOSICION ADICIONAL SEGUNDA.- A efecto del cumplimento de la Disposición


Transitoria Segunda de la Ley N O 1 168, la Agencia de Gobierno Electrónico y
Tecnologías de la Información y Comunicación — AGETIC, para el desarrollo,
reglamentación e implementación del RUANI, deberá enmarcarse en la Ley Nº 1080,
de 11 de julio de 2018, de Ciudadanía Digital.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

DISPOSICION TRANSITORIA UNICA.- En un plazo máximo de veinticinco (25) días a


partir de la publicación del presente Decreto Supremo, el Ministerio de Justicia y
Transparencia Institucional, aprobará los contenidos mínimos para la preparación y
selección para solicitantes de adopción.

DISPOSICIONES ABROGATORIAS Y DEROGATORIAS

Se abrogan y derogan todas las disposiciones contrarias al presente Decreto


Supremo.

DISPOSICIONES FINALES

DISPOSICION FINAL UNICA.- El presente Decreto Supremo entrará en vigencia el 5


de agosto de 2019.

www.bolivialegal.com Página 51
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Justicia y Transparencia Institucional,


queda encargado de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los veintiséis días del
mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Carlos Gustavo
Romero Bonifaz, Javier Eduardo aleta López MINISTRO DE DEFENSA E INTERINO
DE RELACIONES EXTERIORES, Mariana Prado Naya, Luis Alberto Arce Catacora.

DECRETO SUPREMO Nº 3965


DE 3 DE JULIO DE 219

EVO MORALES AYMA

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el Artículo 37 de la Constitución Política del Estado, determina que el Estado tiene
la obligación indeclinable de garantizar y sostener el derecho a la salud, que se
constituye en una función suprema y primera responsabilidad financiera. Se priorizará
la promoción de la salud y la prevención de las enfermedades.

Que el inciso n) del numeral I del Parágrafo III del Artículo 81 de la Ley Nº 031, de 19
de julio de 2010, Marco de Autonomías y Descentralización "Andrés Ibáñez", establece
que los gobiernos autónomos departamentales tienen la competencia de cofinanciar
políticas, planes, programas y proyectos de salud en coordinación con el nivel central
del Estado y las entidades territoriales autónomas en el departamento.

Que el Parágrafo III del Artículo 10 de la Ley Nº 3302, de 16 de diciembre de 2005,


vigente por disposición del inciso a) de la Disposición Final Cuarta de la Ley Nº 1135,
de 20 de diciembre de 2018, del Presupuesto General del Estado Gestión 2019,
dispone que las Prefecturas Departamentales, actuales Gobiernos Autónomos
Departamentales financiarán con recursos del Impuesto Directo a los Hidrocarburos —
IDH, entre otros, los gastos del costo del Bono de Vacunación: Viáticos de vacunación
y escalafón al mérito, que se otorga al sector salud, para campañas de vacunación.

Que el Artículo 24 del Presupuesto General del Estado - Gestión 2010, vigente por
disposición del inciso b) de la Disposición Final Cuarta de la Ley Nº 1135, señala que
el Viático de Vacunación es un pago económico que beneficia a los funcionarios que
prestan servicios de forma directa en este tipo de campañas, debiendo el Ministerio de
Salud y Deportes, actual Ministerio de Salud, reglamentar este beneficio. Se excluye
del referido reconocimiento, a los jubilados del sector.

Que el Parágrafo I del Artículo 19 de la Ley Nº 317, de 11 de diciembre de 2012, del


Presupuesto General del Estado - Gestión 2013, vigente por disposición del inciso j)
de la Disposición Final Cuarta de la Ley Nº 1135, autoriza al Ministerio de Economía y
Finanzas Públicas, realizar débitos automáticos a favor de las entidades públicas
afectadas por la aplicación de factores de distribución o entidades beneficiarias y/o
ejecutoras de programas y proyectos, cuando éstas lo soliciten, con el objeto de
garantizar el cumplimiento de las obligaciones contraídas y competencias asignadas,
así como por daños ocasionados al Patrimonio Estatal; conforme a normativa vigente.

www.bolivialegal.com Página 52
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Que el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 1277, de 30 de junio de 2012, autoriza al


Ministerio de Salud y Deportes, actual Ministerio de Salud, efectuar el pago único
anual de Bs. 3.032.- (TRES MIL TREINTA Y DOS 00/100 BOLIVIANOS) como "Viático
de Vacunación" por la gestión 2012, a favor de los servidores públicos del sector
público de salud que prestan servicios de forma directa en este tipo de campañas.
Este beneficio no es aplicable al área de profesionales en salud y a los jubilados del
sector.

Que el Parágrafo I del Artículo Unico del Decreto Supremo Nº 1638, de 10 de julio de
2013, modifica el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 1277, estableciendo como pago
único anual Bs. 3.214.- (TRES MIL DOSCIENTOS CATORCE 00/100 BOLIVIANOS)
como "Viático de Vacunación" para la gestión 2013.

Que los Decretos Supremos Nº 2041, de 25 de junio de 2014, Nº 2421, de 24 de junio


de 201 5, Nº 2810, de 22 de junio de 2016, Nº 3234, de 28 de junio de 2017 y Nº 3566,
de 23 de mayo de 2018, modifican el Parágrafo I del Artículo 2 del Decreto Supremo
Nº 1277, modificado por el Decreto Supremo Nº 1638, autorizando al Ministerio de
Salud en el marco de la normativa vigente, realizar el pago único anual del "Viático de
Vacunación", respectivamente.

Que las acciones desarrolladas por las servidoras y servidores públicos del Ministerio
de Salud y de los Servicios Departamentales de Salud — SEDES, acompañan las
actividades operativas, técnicas y administrativas regulares de los establecimientos de
salud y de las campañas de vacunación para alcanzar las coberturas de inmunización
comprometidas por los departamentos del país.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJ ETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto modificar el
Parágrafo I del Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 1277, de 30 de junio de 2012, que
autoriza al Ministerio de Salud efectuar el pago único de "Viático de Vacunación" a
favor de servidores públicos del sector público de salud.

ARTICULO 2.- (MODIFICACION). Se modifica el Parágrafo 1 del Artículo 2 del


Decreto Supremo Nº 1277, de 30 de junio de 2012, modificado por los Decretos
Supremos Nº 1638, de 10 de julio de 2013, Nº 2041, de 25 de junio de 2014, Nº 2421,
de 24 de junio de 2015, Nº 2810, de 22 de junio de 2016, Nº 3234, de 28 de junio de
2017 y Nº 3566, de 23 de mayo de 2018, con el siguiente texto:

“I. Se autoriza al Ministerio de Salud en el marco de la normativa vigente, realizar el


pago único anual de Bs. 4.244.- (CUATRO MIL DOSCIENTOS CUARENTA Y
CUATRO 00/100 BOLIVIANOS) como “Viático de Vacunación” a favor de las
servidoras y servidores públicos del sector público de salud, excluyendo de su
aplicación al área de profesionales en salud, a los jubilados del sector, los servidores
que perciben categoría médica profesional y básica, escalafón médico, bono de riesgo
profesional y el personal a contrato.

La señora Ministra de Estado en el Despacho de Salud, queda encargada de la


ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

www.bolivialegal.com Página 53
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes
de julio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Fdo. Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana
Taborga, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana
Prado Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Rafael Alarcón Orihuela, Nélida Sifuentes
Cueto, Oscar coca Antezana, Félix Cesar Navarro Miranda MINISTRO DE MINERIA Y
METALURGIA E INTERINO DE HIDROCARBUROS, Héctor Enrique Arce Zaconeta,
Milton Gómez Mamani, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez,
Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani,
José Manuel Canelas Jaime, Tito Rolando Montaño Rivera.

DECRETO SUPREMO N 3966


DE 3 DE JULIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el numeral I del Parágrafo I del Artículo 46 de la Constitución Política del Estado,
determina que toda persona tiene derecho al trabajo digno, con seguridad industrial,
higiene y salud ocupacional, sin discriminación, y con remuneración o salario justo,
equitativo y satisfactorio, que le asegure para sí y su familia una existencia digna.

Que el Parágrafo I del Artículo 2 de la Ley Nº 145, de 27 de junio de 2011, de Servicio


General de Identificación Personal y del Servicio General de Licencias para Conducir,
crea el Servicio General de Identificación Personal — SEGIP, como institución pública
descentralizada, con personalidad jurídica y patrimonio propio, con capacidad
administrativa, financiera, legal, técnica y operativa, bajo tuición del Ministerio de
Gobierno, con jurisdicción y competencia en todo el territorio del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Que el Parágrafo II del Artículo 2 de la Ley Nº 145, establece que el SEGIP, es la


única entidad pública facultada para otorgar la Cédula de Identidad — C.I., dentro y
fuera del territorio nacional, crear, administrar, controlar, mantener y precautelar el
Registro Unico de Identificación — RUI, de las personas naturales a efecto de su
identificación y ejercicio de sus derechos, en el marco de la citada Ley y la
Constitución Política del Estado.

Que el Parágrafo II del Artículo 3 de la Ley Nº 145, dispone que el SEGIP, podrá en
coordinación con las delegaciones diplomáticas abrir oficinas en el exterior del país.

Que por la naturaleza de las funciones que desempeñan los servidores públicos del
SEGIP en el exterior, es necesaria la autorización de pago de Compensación de Costo
de Vida.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar la
cancelación de la Compensación del Costo de Vida de los servidores públicos del

www.bolivialegal.com Página 54
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Servicio General de Identificación Personal — SEGIP que prestan servicios en el


exterior.

ARTICULO 2.- (COMPENSACION COSTO DE VIDA).

I. Se autoriza al SEGIP, la cancelación por “Compensación Costo de Vida”, con cargo


a la partida presupuestaria correspondiente, aplicable exclusivamente a las servidoras
y servidores públicos de su dependencia que prestan servicios en el exterior, mismos
que serán financiados al interior de su presupuesto institucional, bajo el siguiente
detalle:

COMPENSACION COSTO DE VIDA


(En Bolivianos)

PAIS MONTO
Argentina 8.837
Brasil 6.749
Chile 6.749
Estados Unidos 13.013
España 13.013

II. La asignación por Compensación Costo de Vida se ajustará periódicamente en


función al Indice de Precios al Consumidor del país destino del servidor público,
conforme la disponibilidad financiera del SEGIP.

DISPOSICIONES FINALES

DISPOSICION FINAL ÚNICA.- La aplicación del presente Decreto Supremo, no


representará la asignación de recursos adicionales del Tesoro General de la Nación —
TGN.

Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Economía y Finanzas Públicas;


y de Gobierno, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente
Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes
de julio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Fdo. Diego Rodríguez, Juan Ramón Quintana
Taborga, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana
Prado Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Rafael Alarcón Orihuela, Nélida Sifuentes
Cueto, Oscar Coca Antezana, Félix Cesar Navarro Miranda MINISTRO DE MINERIA Y
METALURGIA E INTERINO DE HIDROCARBUROS, Héctor Enrique Arce Zaconeta,
Milton Gómez Mamani, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez,
Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani,
José Manuel Canelas Jaime, Tito Rolando Montaño Rivera.

DECRETO SUPREMO Nº 3967


DE 3 DE JULIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

www.bolivialegal.com Página 55
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

CONSIDERANDO:

Que el Parágrafo I del Artículo 321 de la Constitución Política del Estado, determina
que la administración económica y financiera del Estado y de todas las entidades
públicas se rige por su presupuesto.

Que el Artículo 5 de la Ley Nº 2042, de 21 de diciembre de 1999, de Administración


Presupuestaria, establece que las entidades públicas no podrán comprometer ni
ejecutar gasto alguno con cargo a recursos no declarados en sus presupuestos
aprobados.

Que el Parágrafo II del Artículo 13 de la Ley Nº 1135, de 20 de diciembre de 201 8, del


Presupuesto General del Estado Gestión 2019, dispone que las asignaciones
presupuestarias de recursos adicionales efectuadas por el Tesoro General de la
Nación - TGN, a entidades del sector público, para gasto corriente y/o nuevos
proyectos de inversión, deberán ser autorizadas mediante Decreto Supremo,
exceptuándose recursos emergentes de Apoyos Presupuestarios Sectoriales, norma
específica o casos excepcionales.

Que el Ministerio de la Presidencia, requiere de presupuesto adicional a fin de cumplir


con los objetivos institucionales programados para la presente gestión.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar, en
la gestión 2019, la asignación presupuestaria de recursos adicionales a favor del
Ministerio de la Presidencia.

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION). Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas


Públicas a través del Tesoro General de la Nación — TGN, realizar en la gestión 2019,
la asignación presupuestaria de recursos adicionales por un monto de Bs. 30.000.000.
(TREINTA MILLONES 00/100 BOLIVIANOS) a favor del Ministerio de la Presidencia, a
fin de cumplir con sus objetivos institucionales programados.

El señor Ministro de Estado en el Despacho de la Presidencia, queda encargado de la


ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes
de julio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Fdo. Diego Rodríguez, Juan Ramón Quintana
Taborga, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López, Mariana
Prado Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Rafael Alarcón Orihuela,Nélida Sifuentes
Cueto, Oscar Coca Antezana, Félix Cesar Navarro Miranda MINISTRO DE MINERIA Y
METALURGIA E INTERINO DE HIDROCARBUROS, Héctor Enrique Arce Zaconeta,
Milton Gómez Mamani, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Carlos Rene Ortuño Yañez,
Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani,
José Manuel Canelas Jaime, Tito Rolando Montaño Rivera.

DECRETO SUPREMO Nº 3968

www.bolivialegal.com Página 56
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

DE 3 DE JULIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:

Que el Parágrafo I del Artículo 321 de la Constitución Política del Estado, determina
que la administración económica y financiera del Estado y de todas las entidades
públicas se rige por su presupuesto.

Que el Artículo 5 de la Ley Nº 2042, de 21 de diciembre de 1999, de Administración


Presupuestaria, establece que las entidades públicas no podrán comprometer ni
ejecutar gasto alguno con cargo a recursos no declarados en sus presupuestos
aprobados.

Que el Parágrafo II del Artículo 13 de la Ley Nº 1135, de 20 de diciembre de 201 8, del


Presupuesto General del Estado Gestión 2019, dispone que las asignaciones
presupuestarias de recursos adicionales efectuadas por el Tesoro General de la
Nación - TGN, a entidades del sector público, para gasto corriente y/o nuevos
proyectos de inversión, deberán ser autorizadas mediante Decreto Supremo,
exceptuándose recursos emergentes de Apoyos Presupuestarios Sectoriales, norma
específica o casos excepcionales.

Que el Artículo 2 de la Ley Nº 2166, de 22 de diciembre de 2000, de Servicio de


Impuestos Nacionales, señala que el Servicio de Impuestos Nacionales — SIN es una
entidad dg derecho público, autárquica con independencia administrativa, funcional,
técnica y financiera, con jurisdicción y competencia en todo el territorio nacional,
personería jurídica y patrimonio propio.

Que el inciso a) del Parágrafo I del Artículo 21 de la Ley Nº 2166, establece que se
constituyen recursos del SIN las asignaciones presupuestarias del TGN, hasta un dos
por ciento (2%) de la recaudación en efectivo de impuestos internos de la gestión fiscal
inmediatamente anterior.

Que el Parágrafo I del Artículo 25 del Decreto Supremo Nº 26462, de 22 de diciembre


de 2001, establece que el Viceministerio del Tesoro y Crédito Público, a principios de
cada año, instruirá al sistema financiero la retención automática diaria del porcentaje
aprobado sobre las recaudaciones en efectivo de los impuestos internos y su
transferencia inmediata a la cuenta fiscal apertura da a solicitud del SIN y a nombre de
este último.

Que el SIN requiere de recursos adicionales para ejecutar el proyecto de


"Almacenamiento, Explotación y Gestión de Información del SIN", que coadyuvará a la
obtención de beneficios desde el ámbito fiscal, de control de cumplimiento de
normativa, hasta comportamiento de los contribuyentes.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

DECRETA:

ARTICULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto, autorizar la
asignación presupuestaria de recursos adicionales a favor del Servicio de Impuestos

www.bolivialegal.com Página 57
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Nacionales — SIN para la ejecución de proyectos de desarrollo e infraestructura


tecnológica.

ARTICULO 2.- (AUTORIZACION). Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas


Públicas a través del Tesoro General de la Nación — TGN, realizar en la gestión 2019
la asignación presupuestaria de recursos adicionales por un monto de Bs. 18.970.600.
(DIECIOCHO MILLONES NOVECIENTOS SETENTA MIL SEISCIENTOS 00/100
BOLIVIANOS) a favor del SIN, para la ejecución de proyectos de desarrollo e
infraestructura tecnológica.

DISPOSICIONES ADICIONALES

DISPOSICION ADICIONAL UNICA.- se modifica el Artículo 27º del Decreto Supremo


Nº 26462, de 22 de diciembre de 2001, con el siguiente texto:

“ARTICULO 27º.- (DESTINO DEL SALDO DE LA CUENTA). El saldo de la cuenta


fiscal mencionada en el artículo 25º anterior, no ejecutado al 31 de diciembre de cada
año, podrá ser destinado al pago de gastos comprometidos en dicha gestión, siempre
que la obligación se encuentre devengada, inversión v otros gastos de funcionamiento
que no involucren el incremento del grupo de gastos 10000 "Servicios Personales",
bajo responsabilidad de la Máxima Autoridad Ejecutiva.”

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Economía y Finanzas Públicas, queda


encargado de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes
de julio del año dos mil diecinueve.

LEY Nº 1176
LEY DE 03 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

LEY DE DECLARATORIA DE NECESIDAD Y UTILIDAD PUBLICA, LA


EXPROPIACION DE BIENES INMUEBLES Y LA AUTORIZACION PARA LA
TRANSFERENCIA DE BIENES INMUEBLES A TITULO GRATUITO PARA LA
EJECUCION DEL PROYECTO "TREN METROPOLITANO DE COCHABAMBA"

ARTICULO 1. (OBJETO). Para la ejecución del Proyecto "Tren Metropolitano de


Cochabamba", la presente Ley tiene por objeto:

a) Declarar de necesidad y utilidad pública la expropiación de bienes inmuebles,


identificados como necesarios y establecer el procedimiento de expropiación aplicable.

www.bolivialegal.com Página 58
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

b) Autorizar la transferencia, a título gratuito, de propiedades de instituciones públicas,


a favor del Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda.

ARTICULO 2. (DECLARACION DE NECESIDAD Y UTILIDAD PUBLICA). Se declara


de necesidad y utilidad pública, la expropiación de los bienes inmuebles que sean
necesarios para la ejecución del Proyecto "Tren Metropolitano de Cochabamba"

ARTICULO 3. (PROCEDIMIENTO DE EXPROPIACION).

I. El Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda, a través del Viceministerio de


Transportes, tendrá a su cargo la expropiación de los bienes inmuebles identificados
como necesarios para el efecto de lo referido en el Artículo 2 de la presente Ley, para
la ejecución del Proyecto "Tren Metropolitano de Cochabamba"

II. El procedimiento administrativo de expropiación, será el siguiente:

1. Realizada la identificación, ubicación, superficie y avalúo de los bienes inmuebles, el


Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda emitirá la Resolución Ministerial
correspondiente, estableciendo el monto indemnizable por la expropiación y los
consecuentes costos de reposición, según corresponda, misma que deberá ser
notificada al o los propietarios, quienes tendrán un plazo de hasta veinte (20) días
hábiles a partir de su notificación, para acreditar su derecho propietario y presentar el
avalúo de su inmueble. En caso de no responder a la notificación, se entenderá que el
o los propietarios se someterán al avalúo que determine el Ministerio de Obras
Públicas, Servicios y Vivienda.

2. Si existiera discordancia entre el monto del avalúo presentado por el o los


propietarios y el avalúo presentado por el Ministerio de Obras Públicas, Servicios y
Vivienda, esta instancia solicitará al Colegio de Arquitectos de Bolivia o a la Sociedad
de Ingenieros de Bolivia, en bienes inmuebles urbanos, para que designe un perito
individual o colectivo que procederá a determinar el evalúo técnico correspondiente.
En el caso de bienes inmuebles rurales, se solicitará a la Autoridad de Fiscalización y
Control Social de Bosques y Tierra — ABT, realice el evalúo técnico respectivo.

3. Determinado el monto indemnizable, se dispondrá el pago correspondiente y será


notificado al o los titulares del derecho propietario. La transferencia a favor del
Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda, se efectivizará previo pago del
monto indemnizable.

4. En caso de inconcurrencia o renuencia a la suscripción del documento de


transferencia, falta de acreditación del derecho propietario existente o ante conflicto de
derecho propietario, gravámenes y/o restricciones, el Juez competente, a solicitud del
Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda, otorgará subsidiariamente la
Minuta de Transferencia, previo depósito judicial, disponiendo la entrega del bien con
auxilio de la literza pública si fuere necesario. Ante la falta de pago de impuestos a la
propiedad inmueble, el Juez dispondrá la retención de lo adeudado del monto
indemnizable para el pago correspondiente.

ARTICULO 4. (FINANCIAMIENTO). El pago del monto indemnizable emergente de la


expropiación y los consecuentes costos de reposición, según corresponda, así como
los costos de protocolización, catastro y de registros en Derechos Reales, se efectuará
con cargo al presupuesto asignado al Proyecto "Tren Metropolitano de Cochabamba"

www.bolivialegal.com Página 59
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

ARTICULO 5. (TRANSFERENCIA DE BIENES INMUEBLES DE PROPIEDAD DE


ENTIDADES PUBLICAS).

I. En función a la necesidad y utilidad pública, cuando el o los inmuebles identificados


para la ejecución del Proyecto "Tren Metropolitano de Cochabamba" sean de
propiedad de entidades públicas del nivel central del Estado, sea a su nombre o
inscrito en el Servicio Nacional de Patrimonio del Estado — SENAPE, se autoriza a las
mismas la transferencia, a título gratuito, a favor del Ministerio de Obras Públicas,
Servicios y Vivienda» Al efecto, el Ministerio de Obras Públicas Servicios y Vivienda,
pondrá en conocimiento de la entidad pública del inmueble identificado, el informe
técnico de justificación, con la identificación del bien y el requerimiento de
transferencia.

II. Se establece el plazo de quince (15) días hábiles para la suscripción de la Minuta de
Transferencia y entrega de los bienes transferidos, a favor del Ministerio de Obras
Públicas, Servicios y Vivienda, plazo que correrá a partir de la comunicación
establecida en el Parágrafo precedente.

ARTICULO 6. (BIENES DE ENTIDADES TERRITORIALES AUTONOMAS).

I. Cuando el o los inmuebles identificados para la ejecución del Proyecto "Tren


Metropolitano de Cochabamba", se encuentren bajo competencia de Entidades
Territoriales Autónomas, se realizará la transferencia, a título gratuito, a favor del
Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda, aplicando la normativa vigente.

II, En tanto opere la transferencia dispuesta en el Parágrafo precedente, las Entidades


Territoriales Autónomas titulares de los bienes sujetos a transferencia, a través de sus
instancias correspondientes y el procedimiento respectivo, quedan facultadas a otorgar
el derecho temporal de uso de bienes de dominio público a su cargo, a favor del
Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda.

DISPOSICION FINAL

UNICA. La aplicación de la presente norma, no representará recursos adicionales del


Tesoro General de la Nación — TGN, a los establecidos en el Decreto Supremo Nº
3245 de 5 julio de 2017.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los dos


días del mes de mayo del año dos mil diecinueves

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Omar Paúl Aguilar
Condo, Eliana Mercier Herrera, Sandra Cartagena López, Nelly Lenz Roso.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Wilma Alanoca Mamani MINISTRA DE CULTURAS Y


TURISMO E INTERINA DE LA PRESIDENCIA, Luis Alberto Arce Catacora, Oscar
Coca Antezana, Cesar Hugo Cocarico Yana.

www.bolivialegal.com Página 60
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

LEY Nº 1177
DE 3 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO. Se declara el 26 de abril de cada año, como “Día Nacional de la


Secretaria y Secretario”, en justo reconocimiento a las funciones que desempeñan las
secretarias y los secretarios en sus diferentes espacios laborales y que con su trabajo
contribuyen al desarrollo del Estado Plurinacional de Bolivia.

DISPOSICON ABROGATORIA

UNICA. Se abroga el Decreto Supremo Nº 16377 de 25/04/1979.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los nueve


días del mes de mayo del año dos mil diecinueve.

Fdo. Rubén Medinaceli Ortiz, Víctor Ezequiel Borda Belsu, Omar Paúl Aguilar Condo,
Víctor Hugo Zamora Castedo, Sandra Cartagena López, Norman Lazarte Calisaya.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Wilma Alanoca Mamani MINISTRA DE CULTURA Y


TURISMO E INTERINA DE LA PRESIDENCIA, Milton Gómez Mamani.

LEY Nº 1178
LEY DE 03 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

www.bolivialegal.com Página 61
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

ARTICULO UNICO. De conformidad con el numeral 13 del Parágrafo 1 del Artículo


158 de la Constitución Política del Estado, se aprueba la enajenación, a título gratuito,
de un lote de terreno de propiedad del Gobierno Autónomo Municipal de Colcapirhua,
con una superficie de 1.748,25 metros cuadrados (m2), ubicado en la zona de
Colcapirhua, Distrito Nº 31 Sud, Manzano A.R.C.C., Avenida Ferroviaria, del Municipio
de Colcapirhua, Provincia de Quillacollo del Departamento de Cochabamba, registrado
en las Oficinas de Derechos Reales de la ciudad de Quillacollo bajo el Folio Real con
Matrícula Computarizada Nº 3.09.5.01 ,0015396, cuyas colindancias son: al Norte, con
la Avenida Ferroviaria; al Sur, con una calle innominada; al Este, con una calle
innominada; y al Oeste, con la calle Gorriones; a favor del Ministerio de Obras
Públicas, Servicios y Vivienda, con destino exclusivo a la ejecución del Proyecto
"Estación Municipal de Ferrocarriles del Tren Metropolitano de Cochabamba", de
conformidad a la Resolución Municipal Nº 07/2019 de fecha 12 de febrero de 2019,
emitida por el Concejo Municipal del Gobierno Autónomo Municipal de Colcapirhua.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los catorce


días del mes de mayo del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Omar Paúl Aguilar
Condo, Eliana Mercier Herrera, Sandra Cartagena López, Nelly Lenz Roso.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia,

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Wilma Alanoca Mamani MINISTM DE CULTURAS Y


TURISMO E INTERINA DE LA PRESIDENCIA, Oscar Coca Antezana.

LEY Nº 1179
LEY DE 3 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Lev:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO. Se abroga la Ley Nº 1796 de 17 de noviembre de 1997.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los


veintiún días del mes de mayo del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Víctor Hugo Zamora
Castedo, Eliana Mercier Herrera, Nelly Lenz Roso, Norman Lazarte Calizaya.

www.bolivialegal.com Página 62
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Wilma Alanoca Mamani MINISTRA DE CULTURAS Y


TURISMO E INTERINA DE LA PRESIDENCIA, Felix Cesar Navarro Miranda.

LEY Nº 1180
LEY DE 03 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTIUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley;

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO. De conformidad con el numeral 13 del Parágrafo 1 del Artículo


158 de la Constitución Política del Estado, se aprueba la transferencia, a título gratuito,
de un lote de terreno con una superficie de 7.577,00 metros cuadrados (m2) de
propiedad del Gobierno Autónomo Municipal de Culpina, ubicado en la comunidad La
Banda, Sector San Luis, del Municipio de Culpina, Provincia Sud Cinti del
Departamento de Chuquisaca, registrado en las oficinas de Derechos Reales de
Camargo bajo el Folio Real con Matrícula Computarizada Nº 1.09.0.00.0001004, cuyas
colindancias son: al Norte, con la Comunidad La Banda; al Sur, con avenida sin
nombre; al Este, con la Comunidad La Banda; y al Oeste, con calle sin nombre; a favor
de Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos — YPFB, con destino exclusivo a la
construcción e instalación de una Estación Satelital de Regasificación, conforme a lo
establecido en la Ley Municipal Nº 62/2018 de 26 de abril de 2018, promulgada el 27
de abril de 2018 por el Gobierno Autónomo Municipal de Culpina.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los


veintitrés días del mes de mayo del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatien•a Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Víctor Hugo Zamora
Castedo, Eliana Mercier Herrera, Nelly Lenz Roso, Norman Lazarte Calizaya.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Wilma Alanoca Mamani MINISTRA DE CULTURAS Y


TURISMO E INTERINA DE LA PRESIDENCIA, Luis Alberto Sanchez Fernández.

www.bolivialegal.com Página 63
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

LEY Nº 1181
LEY 03 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO. De conformidad con el numeral 13 del Parágrafo 1 del Artículo


158 de la Constitución Política del Estado, se aprueba la enajenación, a título gratuito,
de un lote de terreno. con una superficie de 7.344,95 metros cuadrados (m2), de
propiedad del Gobierno Autónomo Municipal de Porco, ubicado en la zona Yankawiri
del Municipio de Porco, Provincia Antonio Quijarro del Departamento de Potosí,
registrado en las oficinas de Derechos Reales de Uyuni bajo la Matrícula
Computarizada Nº 5.12.3.01.0000021, cuyas colindancias son: al Norte: con el puesto
de control de minerales; al Sur, con un cerro; al Este, con el camino Agua de Castilla
— Tranca Mina; y al Oeste, con la carretera Porco — Agua de Castilla; a favor de
Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos — YPFB, con destino a la construcción e
instalación de una Estación Satelital de Regasificación, conforme a lo establecido en la
Ley Municipal Autonómica Nº 48 de 24 de abril de 2018, emitida por el Gobierno
Autónomo Municipal de Porco.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los


veintitrés días del mes de mayo del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Víctor Hugo Zamora
Castedo, Eliana Mercier Herrera, Nelly Lenz Roso, Norman Lazarte Calizaya.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Wilma Alanoca Mamani MINISTRA DE CULTURAS Y


TURISMO E INTERINA DE LA PRESIDENCIA, Luis Alberto Sanchez Fernández.

LEY Nº 1182
LEY DL 03 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

www.bolivialegal.com Página 64
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

DECRETA:

ARTICULO UNICO. De conformidad con el numeral 14 del Parágrafo I del Artículo 158
de la Constitución Política del Estado, y los Artículos 33, Parágrafo I inciso b), 37 de la
Ley Nº 401 de 18 de septiembre de 201 3, de Celebración de Tratados, se ratifica el
“Acuerdo Regional sobre el Acceso a la Información, la Participación Pública y el
Acceso la Justicia en Asuntos Ambientales en América Latina v el Caribe”, adoptado
en Escazú República de Costa Rica, el 4 de marzo de 2018, y suscrito por el
Representante Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante la Organización
de las Naciones Unidas, el 2 de noviembre de 2018.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los


veintitrés días del mes de mayo del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Víctor Hugo Zamora
Eliana Mercier Herrera, Nelly Lenz Roso, Norman Lazarte Calizaya.

Por tanto promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional de
Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Wilma Alanoca Mamani MINIS
DE CULTURAS Y TURISMO E INTERINA DE LA PRESIDENCIA, Héctor Enrique Arce
Zaconela, Carlos Rene Ortuño Yánez, José Manuel Canelas Jaime.

ACUERDO REGIONAL SOBRE EL ACCESO LA INFORMACION,


LAPARTICIPACION PUBLICA Y El, ACCESO A JUSTICIA EN ASUNTOS
AMBIENTALES EN AMERICA LATINA Y EL CARIBE,

Las Partes en el presente Acuerdo.

Recordando la Declaración sobre la Aplicación del Principio 10 de la Declaración dc


Río, formulada por países de América Latina y el Caribe en la Conferencia de las
Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Río de Janeiro (Brasil)
en 2012 en la que se reafirma el compromiso con los derechos de acceso a la
información, a la participación a la justicia en asuntos ambientales se reconoce la
necesidad de alcanzar compromisos para la aplicación cabal de dichos derechos y se
manifiesta la voluntad de iniciar un proceso que explore la viabilidad de contar con un
instrumento regional,

Reafirmando el Principio 10 de la Declaración de Rio sobre el Medio Ambiente y el


Desarrollo de 1992, que establece lo siguiente: "el mejor modo de tratar las cuestiones
ambientales es con la participación de todos los ciudadanos interesados, en el nivel
que corresponda. En el plano nacional, toda persona deberá tener acceso adecuado a
la información sobre el medio ambiente de que dispongan las autoridades públicas,
incluida la información sobre los materiales y las actividades que encierran peligro en
sus comunidades, así como la oportunidad de participar en los procesos de adopción
de decisiones. Los Estados deberán facilitar y fomentar la sensibilización y la
participación de la población poniendo la in formación a disposición de todos. Deberá

www.bolivialegal.com Página 65
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

proporcionarse efectivo a los procedimientos judiciales y administrativas, entre estos el


resarcimiento daños v los recursos pertinentes".

Destacando que los derechos de acceso están relacionados entre sí y


interdependientes, por lo que todos y cada uno de ellos se deben promover aplicar
forma integral y equilibrada,

Convencidas de que los derechos de acceso contribuyen al fortalecimiento, otros, de


la democracia, el desarrollo sostenible y los derechos humanos,

Reafirmando la importancia de la Declaración Universal de Derechos Humanos


recordando otros instrumentos internacionales de derechos humanos que ponen de
que todos los Estados tienen la responsabilidad de proteger y promover derechos
humanos y las libertades fundamentales de todas las personas, sin distinción alguna,
incluidas de raza, color, sexo, idioma religión, opinión política o de cualquier índoles
origen nacional o social, posición económica- nacimiento o cualquier otra condición,

Reafirmando también todos los principios de la Declaración de la Conferencia de las


Naciones Unidas sobre el Medio Humano de 1972 de la Declaración de Río sobre el
Medio Ambiente v el Desarrollo de 1992,

Recordando la Declaración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio


Humano, el Programa 21, el Plan para la Ulterior Ejecución del Programa 21, la
Declaración de Barbados y el Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los
Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, la Declaración de Mauricio y la Estrategia
de Mauricio para la Ejecución Ulterior del Programa de Acción para el Desarrollo
Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, la Declaración de
Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible, el Plan de Aplicación de las Decisiones
de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y las Modalidades de Acción
Acelerada para los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (Trayectoria de Samoa).

Recordando también que en el documento final de la Conferencia de las Naciones


Unidas sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Río de Janeiro (Brasil) en 2012,
titulado "El futuro que queremos", se reconoce que la democracia, la buena
gobernanza y el estado de derecho, en los planos nacional e internacional, así como
un entorno propicio, son esenciales para el desarrollo sostenible, incluido el
crecimiento económico sostenido e inclusivo el desarrollo social, la protección del
medio ambiente y la erradicación de la pobreza y el hambre; se recalca que la
participación amplia del público y el acceso a la información y los procedimientos
judiciales y administrativos son esenciales para promover el desarrollo sostenible y se
alienta la adopción de medidas a nivel regional, nacional, sub-nacional y local para
promover el acceso a la información ambiental, la participación pública en el proceso
de toma de decisiones ambientales y el acceso a la justicia en asuntos ambientales,
cuando proceda.

Considerando la resolución 70/1 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, de


25 de septiembre de 2015, titulada “Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para
el Desarrollo Sostenible", por la que se acordó un amplio conjunto de Objetivos de
Desarrollo Sostenible y metas universales y transformativos de gran alcanee y
centrados en las personas, en donde se estableció el compromiso de lograr el
desarrollo sostenible en sus tres dimensiones-económica, social y ambiental de forma
equilibrada e integrada,

Reconociendo la multiculturalidad de América Latina y el Caribe v de sus pueblos.

www.bolivialegal.com Página 66
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Reconociendo también la importancia del trabajo y las contribuciones fundamentales


del público y de los defensores de los derechos humanos en asuntos ambientales para
el fortalecimiento de la democracia derechos de acceso y el desarrollo sostenible.

Conscientes de los avances alcanzados en los instrumentos internacionales y


regionales y en las legislaciones y prácticas nacionales relativos a los derechos de
acceso a la información ambiental participación pública en los procesos de toma de
decisiones ambientales y acceso a la justicia en asuntos ambientales,

Convencidas de la necesidad de promover y fortalecer el diálogo, la cooperación, la


asistencia técnica, la educación y la sensibilización, así como el fortalecimiento de
capacidades, en los niveles internacional, regional, nacional sub-nacional y local, para
el ejercicio pleno de los derechos de acceso,

Decididas a alcanzar la plena implementación de los derechos dc acceso


contemplados en cl presente Acuerdo, así como la creación y el fortalecimiento de las
capacidades y la cooperación,

Han acordado lo siguiente:

Artículo I
Objetivo

El objetivo del presente Acuerdo es garantizar la implementación plena y efectiva en


América Latina y el Caribe de los derechos dc acceso a la información ambiental
participación pública en los procesos de forma de decisiones ambientales y acceso a
la justicia en asuntos ambientales, así como la creación y el fortalecimiento de las
capacidades y la cooperación, contribuyendo a la protección dcl derecho de cada
persona de las generaciones presentes y futuras a vivir en un medio ambiente sano y
al desarrollo sostenible.

Articulo 2
Definiciones

A los efectos del presente Acuerdo:


a) por “derechos de acceso” se entiende el derecho de acceso a la información
ambiental, el derecho a la participación pública en los procesos de toma de decisiones
en asuntos ambientales y el derecho al acceso a la justicia en asuntos ambientales;

b) por "autoridad competente" se entiende, para la aplicación de las disposiciones


contenidas en los artículos 5 y 6 del presente Acuerdo toda institución pública que
ejerce los poderes, la autoridad y las funciones en materia de acceso a la información,
incluyendo a los órganos, organismos o entidades independientes o autónomos de
propiedad del Estado o controlados por él, que actúen por facultades otorgadas por la
Constitución o por otras leyes, y, cuando corresponda, a las organizaciones privadas,
en la medida en que reciban fondos o beneficios públicos directa o indirectamente o
que desempeñen funciones y servicios públicos: pero exclusivamente en lo referido a
los fondos o beneficios públicos recibidos otra las funciones y servicios públicos
desempeñados;

c) por “información ambiental” se entiende cualquier información escrita, visual sonora;


electrónica o registrada en cualquier otro formato, relativa al medio ambiente y sus
elementos y a los recursos naturales, incluyendo aquella que esté relacionada con los

www.bolivialegal.com Página 67
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

riesgos ambientales y los posibles impactos adversos asociados que afecten o puedan
afectar el medio ambiente y la salud, así corno la relacionada con la protección y la
gestión ambientales:

d) por “público” se entiende una o varias personas físicas o jurídicas y las


asociaciones, organizaciones o grupos constituidos por esas personas, que son
nacionales o que están sujetos a la jurisdicción nacional del Estado Parte:

e) por "personas o grupos en situación de vulnerabilidad" se entiende aquellas


personas o grupos que encuentran especiales dificultades para ejercer con plenitud los
derechos de acceso reconocidos en el presente Acuerdo, por las circunstancias o
condiciones que se entiendan en el contexto nacional de cada Parte y de conformidad
con sus obligaciones internacionales.

Artículo 3
Principios

Cada Parte se guiará por los siguientes principios en la implementación del presente
Acuerdo:

a) principio dc igualdad y principio de no discriminación;


b) principio de transparencia y principio dc rendición de cuentas;
c) principio de no regresión y principio de progresividad:
d) principio de buena fe;
e) principio preventivo;
f) principio precautorio;
g) principio de equidad intergeneracional;
h) principio de máxima publicidad;
i) principio de soberanía permanente de los Estados sobre sus recursos;
j) principio de igualdad soberana de los Estados;
k) principio pro persona.

Artículo 4

Disposiciones generales

1. Cada Parte garantizará el derecho de persona a vivir en un medio ambiental así


como cualquier otro derecho humano universalmente reconocido que esté relacionado
con el presente Acuerdo.

2. Cada Parte velará por que los derechos conocidos en el presente Acuerdo sean
libremente ejercidos.

3. Cada Parte adoptará todas las medidas necesarias de naturaleza legislativa,


reglamentaria, administrativa u otra, en el marco de sus disposiciones internas para
garantizar la implementación del presente Acuerdo,

4. Con el propósito de contribuir a la aplicación efectiva del Acuerdo, Parte


proporcionará al público información para facilitar la adquisición conocimiento respecto
de los derechos de acceso.

5. Cada Parte asegurará que se oriente y asista al público en especial a las personas
o grupos en situación de vulnerabilidad de forma que se facilite el ejercicio de sus
derechos de acceso.

www.bolivialegal.com Página 68
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

6. Cada Parte garantizará un entorno propicio para el trabajo de las personas,


asociaciones, organizaciones o grupos que promuevan protección del medio
proporcionándoles reconocimiento y protección.

7. Nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo limitará o derogará otros derechos y


garantías más favorables establecidos o que puedan establecerse en la legislación de
un Estado Parte o en cualquier otro acuerdo internacional del que un Estado sea parte,
ni impedirá a un Estado Parte otorgar un acceso más amplio a lb información
ambiental, a la participación pública en los procesos de toma de decisiones
ambientales y a la justicia en asuntos ambientales.

8. En la implementación del presente Acuerdo, cada Parte avanzará en la adopción de


la interpretación más favorable al pleno goce y respeto de los derechos de acceso.

9. Para la implementación del presente Acuerdo, cada Parte alentará el uso de las
nuevas tecnologías de la información. y la comunicación tales como los datos abiertos,
en los diversos idiomas usados en el país, cuando corresponda. Los medios
electrónicos serán utilizados de una manera que no generen restricciones o
discriminaciones para el público.

10. Las Partes podrán promover el conocimiento de los contenidos del presente
Acuerdo en otros foros internacionales cuando se vinculen con la temática de medio
ambiente, de conformidad con las reglas que prevea cada foro.

Articulo 5
Acceso a la información ambiental

Accesibilidad de la información ambiental

1. Cada Parte deberá garantizar el derecho del público de acceder a la información


ambiental que está en su poder bajo su control o custodia, de acuerdo con el principio
de máxima publicidad.

2. El ejercicio del derecho de acceso a la información ambiental comprende.

a) solicitar y recibir información de las autoridades competentes sin necesidad de


mencionar algún interés especial ni justificar las razones por las cuales se solicita;
b) ser informado en forma expedita sobre si la información solicitada obra o no en
poder de la autoridad competente que recibe la solicitud; y
c) ser informado del derecho a impugnar y recurrir la no entrega de información y de
los requisitos para ejercer ese derecho.

3. Cada Parte facilitará el acceso a la información ambiental de las personas o grupos


en situación de vulnerabilidad, estableciendo procedimientos de atención desde la
formulación de solicitudes hasta la entrega de la información, considerando sus
condiciones y especificidades, con la finalidad de fomentar el acceso y la participación
en igualdad de condiciones,

4. Cada Parte garantizará que dichas personas o grupos en situación de


vulnerabilidad, incluidos los pueblos indígenas y grupos étnicos, reciban asistencia
para formular sus peticiones obtener respuesta.

Denegación del acceso a la información ambiental

www.bolivialegal.com Página 69
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

5. Cuando la información solicitada o parte de ella no se entregue al solicitante por


estar en el régimen de excepciones establecido en la legislación nacional, la autoridad
competente deberá comunicar por escrito la denegación, incluyendo las disposiciones
jurídicas y las razones que en cada caso justifiquen esta decisión, e informar al
solicitante de su derecho de impugnarla y recurrirla.

6. El acceso a la información podrá denegarse de conformidad con la legislación


nacional. En los casos en que una Parte no posea un régimen de excepciones
establecido en la legislación nacional, podrá aplicar las siguientes excepciones:

a) cuando hacer pública la información pueda poner en riesgo la vida, seguridad o


salud de una persona física;

b) cuando hacer pública la información afecte negativamente la seguridad la seguridad


pública o la defensa nacional;

c) cuando hacer pública la información afecte negativamente la protección del medio


ambiente, incluyendo cualquier especie amenazada o en peligro de extinción; o

d) cuando hacer pública la información genere riesgo claro, probable y específico de


un daño significativo a la ejecución de la ley o a la prevención, investigación y
persecución de delitos.

7. En los regímenes de excepciones se tendían en cuenta las obligaciones de cada


Parte en materia de derechos humanos. Cada Parte alentará la adopción de
regímenes de excepciones que favorezcan el acceso de la información.

8. Los motivos de denegación deberán estar establecidos legalmente con anterioridad


y estar claramente definidos y reglamentados, tomando en cuenta el interés público, y,
por lo tanto, serán de interpretación restrictiva. La carga de la prueba recaerá en la
autoridad competente.

9. Cuando aplique la prueba de interés público, la autoridad competente ponderaré el


interés de retener la información y el beneficio público resultante de hacerla pública,
sobre la base de elementos de idoneidad, necesidad y proporcionalidad.

10. Cuando la información contenida en un documento no esté exenta en su totalidad


de conformidad con cl párrafo 6 del presente artículo, la información no exenta deberá
entregarse al solicitante.

Condiciones aplicables para la entrega de información ambiental

11. Las autoridades competentes garantizarán que la información ambiental se


entregue en el formato requerido por el solicitante siempre que esté disponible. Si la
información ambiental no estuviera disponible en ese formato, se entregará en el
formato disponible.

12. Las autoridades competentes deberán responder a una solicitud dc información


ambiental con la máxima celeridad posible, en un plazo no superior a 30 días hábiles
contados a partir de la fecha de recepción de la misma, o en un plazo menor si así lo
previera expresamente la normativa interna.

www.bolivialegal.com Página 70
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

13. Cuando, en circunstancias excepcionales y de conformidad con la legislación


nacional, la autoridad competente necesite más tiempo para responder a la solicitud,
deberá notificar al solicitante por escrito de la justificación de la extensión antes del
vencimiento del plazo establecido en el párrafo 12 del presente artículo. Dicha
extensión no deberá exceder de diez días hábiles.

14. En caso de que la autoridad competente no responda en los plazos establecidos


en los párrafos 12 y 13 del presente artículo, se aplicará IO dispuesto en el párrafo 2
del artículo 8.

15. Cuando la autoridad competente que recibe la solicitud no posca la información


requerida, deberá comunicarlo al solicitante con la máxima celeridad posible,
incluyendo, en caso de poderlo determinar, la autoridad que pudiera tener dicha
información. La solicitud deberá ser remitida a la autoridad que posea la información
solicitada, y el solicitante deberá ser informado de ello.

16. Cuando la información solicitada no exista o no haya sido aún generada, se deberá
informar fundadamente de esta situación al solicitante en los plazos previstos en los
párrafos 12 y 13 del presente artículo.

17. La información ambiental deberá entregarse sin costo, siempre y cuando no se


requiera su reproducción o envío. Los costos de reproducción y envió se aplicarán de
acuerdo con los procedimientos establecidos por la autoridad competente Estos costos
deberán ser razonables y darse a conocer por anticipados y su pago caso que se
considere que el solicitante se encuentra en situación de vulnerabilidad circunstancias
especiales que justifiquen dicha exenciones.

Mecanismos de revisión independientes

18. Cada Parte establecerá o designará uno más órganos o instituciones imparciales y
con autonomía e independencia, con el objeto de promover la transparencia en el la
información ambiental, fiscalizar el cumplimiento de las normas así como evaluar y
garantizar el derecho de acceso a la información. Cada Parte podrá incluir fortalecer,
según corresponda las potestades sancionatorias de los órganos mencionados en el
marco de sus competencias.

LEY Nº 1183
LEY 03 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO. De conformidad con el numeral 13 del Parágrafo 1 del Artículo


158 de la Constitución Política del Estado, se aprueba la enajenación, a título gratuito,
de un lote de terreno con una superficie de 7.200,04 metros cuadrados (m 2), de
propiedad del Gobierno Autónomo Municipal de Vallegrande, ubicado en la zona Este,
Manzana 42, UV. V3, Barrio La Muña del Municipio de Vallegrande, Provincia

www.bolivialegal.com Página 71
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Vallegrande del Departamento de Santa Cruz, inscrito en Derechos Reales de


Vallegrande bajo la Matrícula Computarizada Nº 7.08.1.01.0003089, cuyas
colindancias son: al Noreste, con avenida innominada; al Noroeste, con propiedad
municipal; al Sureste: con calle innominada; y al Suroeste, con propiedad municipal; a
favor de Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos — YPF B, con destino a la
construcción e instalación de una Estación Satelital de Regasificación, conforme a lo
establecido en la Ley Municipal Nº 038 de 20 de agosto de 2018, promulgada el 21 de
agosto de 2018 por el Gobierno Autónomo Municipal de Vallegrande.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los


veintiocho días del mes de mayo del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Omar Paúl Aguilar
Condo, Víctor Hugo Zamora Castedo, Sandra Cartagena López, Norman Lazarte
Calizaya.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Wilma Alanoca Mamani MINISTRA DE CULTURAS Y


TURISMO E INTERINA DE LA PRESIDENCIA, Luis Albeno Sanchez Fernández.

LEY Nº 1184
LEY DE 03 DE JUNIO DE 2019

EVO MOPRALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO. De conformidad con el numeral 13 del Parágrafo 1 del Artículo


158 de la Constitución Política del Estado, se aprueba la enajenación, a título oneroso,
del lote de terreno signado con el Nº 128, con una superficie de 240,48 metros
cuadrados (m 2), fracción de una superficie total de 49.435,00 metros cuadrados (m2),
de propiedad del Gobierno Autónomo Municipal de Cochabamba, ubicado en la Zona
Sarco, Distrito Nº 3, Subdistrito Nº 2, Manzana NO 112, Predio Nº 002, del Municipio de
Cochabamba, Provincia Cercado del Departamento de Cochabamba, registrado en las
Oficinas de Derechos Reales de la ciudad de Cochabamba, Bajo el Folio Real con
Matrícula Computarizada Nº 3.01.1.02.0074561, cuyas colindancias son: al Norte, con
el lote Nº 129; al Sur, con los lotes Nos. 126 y 127; al Este, con el lote Nº 124; y al
Oeste, con la Avenida Antofagasta; a favor de la Señora Juana Muriel Heredia, de

www.bolivialegal.com Página 72
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

conformidad a la Ley Municipal Nº 0189/2017, promulgada el 22 de febrero de 2017


por el Gobierno Autónomo Municipal de Cochabamba.
Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los treinta


días del mes de mayo del año dos mil diecinueve.

Fdo. Rubén Medinaceli Ortiz, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Omar Paúl Aguilar Condo,
Víctor Hugo Zamora Castedo, Sandra Cartagena López, Norman Lazarte Calizaya.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Wilma Alanoca Mamani MINISTRA DE CULTURAS Y


TURISMO E INTERINA DE LA PRESIDENCIA.

LEY 1185
LEY DE 06 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO. De conformidad con el numeral 13 del Parágrafo I del Artículo 158
de la Constitución Política del Estado, se aprueba la enajenación, a título oneroso, de
150 lotes de terreno de propiedad del Gobierno Autónomo Municipal de Montero, con
una superficie total de 45.404,81 metros cuadrados (m2), agrupados en 9 Manzanos,
ubicados en el Barrio 3 de Julio, Zona Oeste, Distrito 4, U.V. 15, del Municipio de
Montero, Provincia Obispo Santistevan del Departamento de Santa Cruz, registrados
en las oficinas de Derechos Reales de la ciudad de Montero, bajo los Folios Reales
con Matrículas Computarizadas Nos. 7.10.1.01.0034010, 7.10.1.01.0034011,
7.10.1.01.0034012, 7.10.1.01.0034027, 7.10.1.01.0034013, 7.10.1.01.0034015,
7.10.1.Ol.0034048, 7.10.I.01.0034016, 7.10.1.01.0034014; a favor de los beneficiarios
cuya nómina y detalles técnicos se encuentran en Anexo que forma parte indivisible de
la presente Ley, de conformidad a la Ley Municipal Nº 199/2019 de 15 de enero de
2019, emitida por el Gobierno Autónomo Municipal de Montero.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los siete


días del mes de mayo del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Omar Paul Aguilar
Condo, Eliana Mercier Herrera, Sandra Cartagena López, Ginna Maria Tórrez
Saracho.

www.bolivialegal.com Página 73
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los seis días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Wilma Alanoca Mamani MINISTRA DE CULTURAS Y


TURISMO E INTERINA DE LA PRESIDENCIA, Oscar Coca Antezana.

LEY Nº 1186
LEY DE 06 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO. De conformidad con el numeral 13 del Parágrafo 1 del Artículo


158 de la Constitución Política del Estado, se aprueba la enajenación, a título oneroso,
de un lote de terreno con una superficie de 117.776,18 m2, fracción de una superficie
total de 200.000,00 m2, de propiedad del Gobierno Autónomo Municipal de Villa
Montes, ubicado en el Lote Nº 1 , Manzano Nº 100 denominado "Area Residencial
Peña Colorada", del Municipio de Villa Montes, Provincia Gran Chaco del
Departamento de Tarija, registrado en las oficinas de Derechos Reales de Villa Montes
bajo el Folio Real con Matrícula Computarizada Nº 6.04.3.01.0005231, cuyas
colindancias son: al Norte, con el ex Canal de Riego; al Sur, con la calle Avaroa; al
Este, con el Campus Universitario; y al Oeste, con la calle sin nombre y propiedad
municipal; a favor de las y los beneficiarios que habitan dentro del "Area Residencial
Peña Colorada" que se detallan en el Anexo Nº I que forma parte indisoluble de la
presente Ley, de conformidad a la Ley Municipal Autónoma GAMVM Nº 207 de 12 de
diciembre de 2018.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los nueve


días del mes de mayo del año dos mil diecinueve.

Fdo. Rubén Medinaceli Ortiz, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Víctor Hugo Zamora
Castedo, Eliana Mercier Herrera, Sandra Cartagena López, Norman Lazarte Calizaya.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los seis días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.
FDO. EVO MORALES AYMA, Wilma Alanoca Mamani MINISTRA DE CULTURAS Y
TURISMO E INTERINA DE LA PRESIDENCIA, Oscar Coca Antezana.

www.bolivialegal.com Página 74
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

LEY Nº 1187
LEY DE 13 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO.

I. De conformidad a lo establecido en el numeral 10 del Parágrafo I del Artículo 158 de


la Constitución Política del Estado, se aprueba el Contrato de Préstamo Nº 4758/0C-
BO, suscrito entre el Estado Plurinacional de Bolivia y el Banco Interamericano de
Desarrollo — BID, en fecha 18 de abril de 2019, por un monto de hasta $us.
100.000.000.- (Cien Millones 00/100 Dólares Estadounidenses), destinados a cumplir
lo establecido en el mencionado Contrato de Préstamo, para apoyo presupuestario.

II. Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, a través del Tesoro


General de la Nación — TGN, asumir el repago de las obligaciones, como el servicio
de la deuda, que sean contraídas en la ejecución del mencionado Contrato de
Préstamo Nº 4758/0C-BO, aprobado por la presente Ley.

DISPOSICION ADICIONAL

UNICA. Se modifica el Artículo 42 de la Ley NO 466 de 26 de diciembre de 2013, de la


Empresa Pública, con el siguiente texto:

“Artículo 42. (REQUISITOS).

I. Los requisitos para el ejercicio de los cargos de Presidenta o Presidente Ejecutivo y


de la Gerente o el Gerente Ejecutivo, así como para e/ desempeño de la función de
Directora o Director representante del nivel central del Estado, son los siguientes.

a) Contar con nacionalidad boliviana.

b) No tener pliego de cargo ejecutoriado, ni sentencia condenatoria ejecutoriada en


materia penal.

c) Tener título profesional universitario.

d) experiencia profesional probada en el rubro de la empresa o en el ámbito


empresarial, con una antigüedad mínima de dos (2) años.

e) Otros de acuerdo a normativa interna de cada empresa.

II. En las empresas de tipología mixta y estatal mixta, los accionistas extranjeros
podrán designar directores, ejecutivos o gerentes que no cuenten con nacionalidad
boliviana. Asimismo, considerando la participación accionaria minoritaria extranjera en
las citadas empresas, e/ requisito de contar con título profesional universitario podrá

www.bolivialegal.com Página 75
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

ser cumplido con la experiencia probada en el área en el país de origen o en otro


país.”

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los tres


días del mes de junio del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Omar Paul Aguilar
Condo, Eliana Mercier Herrera, Sandra Cartagena López, Nelly Lenz Roso.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los trece días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Diego Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana Taborga,
Mariana Prado Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Nélida Sifuentes Cueto.

LEY Nº 1188
LEY DE 13 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO.

I. De conformidad a lo establecido en el numeral IO del Parágrafo I del Artículo 158 de


la Constitución Política del Estado, se aprueba el Contrato de Préstamo BOL 33/2019,
suscrito entre el Estado Plurinacional de Bolivia y el Fondo Financiero para el
Desarrollo de la Cuenca del Plata — FONPLATA, en fecha 23 de abril de 2019, por un
monto de hasta $us. 41.942.761.- (Cuarenta y Un Millones Novecientos Cuarenta y
Dos Mil Setecientos Sesenta y Un 00/100 Dólares Estadounidenses), destinados a
financiar el "Proyecto de Construcción Tramo Acheral — Choere”.

II. Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, a través del Tesoro


General de la Nación — TGN, asumir el repago de las obligaciones, así como el
servicio de la deuda, que sean contraídas en la ejecución del Contrato de Préstamo
BOL-33/2019, aprobado por la presente Ley.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los tres


días del mes de junio del año dos mil diecinueve.

www.bolivialegal.com Página 76
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Omar Paul Aguilar
Condo, Eliana Mercier Herrera, Sandra Cartagena López, Nelly Lenz Roso.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los trece días del mes de junio del
año dos mil diecinueve.
FDO. EVO MORALES AYMA, Diego _Pary Rodríguez, Juan Ramón Quintana
Taborga, Mariana Prado Noya, Luis Alberto Arce Catacora, Oscar Coca Antezana.

LEY Nº 1189
LEY DE 17 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

LEY DE PRIORIDAD NACIONAL DE DESARROLLO Y CRECIMIENTO DE LA CAJA


NACIONAL DE SALUD

ARTICULO 1. (OBJETO). La presente Ley tiene por objeto promover el desarrollo y


crecimiento de la Caja Nacional de Salud — CNS, coadyuvando al ejercicio pleno del
derecho a la salud y a la Seguridad Social de Corto Plazo para los asegurados y sus
beneficiarios.

ARTICULO 2. (CONSTRUCCION DE ESTABLECIMIENTOS DE SALUD). La CNS


priorizará la implementación desde el diseño hasta la puesta en marcha, de los
siguientes Establecimientos de Salud, como parte del Plan de Desarrollo y Crecimiento
Institucional de la CNS aprobado por su Directorio:

a) Dos (2) Hospitales de Segundo Nivel;


b) Dos (2) Hospitales de Tercer Nivel;
c) Un (l) Centro de Enfermedades Cardíacas y Renales;
d) Tres (3) Centros Oncológicos;
e) Dos (2) Institutos de Investigación de Seguridad Social y Salud Ocupacional –
IISSO;
f) Cincuenta y siete (57) Establecimientos de Salud de Primer Nivel de Atención.

ARTICULO 3. (CONTRATACION LLAVE EN MANO).

I. Se autoriza a la CNS, la contratación Llave en Mano que para efectos de la presente


Ley incluye el diseño, ejecución de la obra y puesta en marcha que podrá comprender
instalaciones, equipamiento, capacitación, transferencia intelectual y tecnológica, para
la construcción de dos (2) Hospitales de Segundo Nivel, dos (2) Hospitales de Tercer
Nivel, un (l) Centro de Enfermedades Cardíacas y Renales, tres (3) Centros
Oncológicos y dos (2) Institutos de Investigación de Seguridad Social y Salud
Ocupacional — IISSO.

www.bolivialegal.com Página 77
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

II. Para el cumplimiento del Parágrafo precedente, los procesos de contratación serán
reglamentados con criterios de oportunidad, competitividad, calidad y transparencia.

ARTICULO 4. (ADQUISICION DIRECTA DE MEDICAMENTOS E INSUMOS EN


SALUD).

I. Ante la primera declaratoria desierta de un proceso de contratación con convocatoria


de la adquisición de medicamentos esenciales e insumos en salud para enfermedades
catastróficas, se autoriza a la CNS realizar la adquisición directa en el mercado
nacional y/o extranjero de los mismos, de proveedores y/o fabricantes.

II. La adquisición directa señalada en el Parágrafo precedente, será reglamentada


considerando lineamientos técnicos de eficiencia y calidad.

ARTICULO 5, (IMPLEMENTACION, CONTROL Y SEGUIMIENTO).

I. La implementación de los Establecimientos de Salud establecidos en el Artículo 2 de


la presente Ley, y la adquisición de medicamentos e insumos en salud, dispuestos en
el Artículo 4 precedente, estarán a cargo del Gerente General de la CNS, bajo
fiscalización de su Directorio, en el marco de las atribuciones conferidas por Ley.

II. La Autoridad de Supervisión de la Seguridad Social de Corto Plazo — ASUSS, el


Directorio de la CNS y la Central Obrera Boliviana COB, realizarán el control y
seguimiento a la implementación de los Establecimientos de Salud establecidos en el
Artículo 2 de la presente Ley.

ARTICULO 6. (FINANCIAMIENTO Y SOSTENIBILIDAD).

I. El financiamiento para la implementación y funcionamiento de Establecimientos de


Salud señalados en el Artículo 2 de la presente Ley, Establecimientos de Salud de
Tercer Nivel de Salud, Institutos de Cuarto Nivel de Salud, la atención de salud de
enfermedades catastróficas y el Sistema Informático Integral de Administración v
Gestión de Salud, provendrá de:

a) Recursos específicos;

b) Rendimientos generados por inversiones.

II. Para el cumplimiento del inciso b) del Parágrafo precedente, se autoriza a la CNS el
uso de hasta el treinta por ciento (30%) de los saldos de Caja y Bancos, para efectuar
inversiones en instrumentos financieros nacionales de oferta pública de acuerdo a
Reglamentación emitida mediante Decreto Supremo, cuya gestión de las inversiones
será responsabilidad de la Máxima Autoridad Ejecutiva y del Directorio de la CNS.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA. En un plazo de hasta cinco (5) años a partir de la publicación de la


presente Ley, la CNS implementará los Establecimientos de Salud establecidos en el
Artículo 2 de la presente Ley.

SEGUNDA. En un plazo de hasta sesenta (60) días hábiles a partir de la publicación


de la presente Ley, los reglamentos previstos en la presente norma serán aprobados
mediante Decreto Supremo.

www.bolivialegal.com Página 78
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

TERCERA.

I. En un plazo de hasta cuatro (4) años a partir de la publicación de la presente Ley, la


CNS implementará el Sistema Informático Integral de Administración y Gestión de
Salud.

II. El Sistema Informático Integral de Administración y Gestión de Salud, se


desarrollará bajo lineamientos de digitalización, interoperatividad, gestión,
administración y uso de tecnologías de información y comunicación, así como de
simplificación y control de procesos y procedimientos de la Política Nacional de
Gobierno Electrónico.

III. Todas las entidades públicas y del sistema nacional de salud que resguarden
información necesaria para la implementación y uso del Sistema Informático Integral
de Administración y Gestión de Salud, deberán interoperar sus registros con éste, a
través de la interoperabilidad del Estado, en el marco de la Política Nacional de
Gobierno Electrónico.

DISPOSICION FINAL

UNICA. De manera excepcional y sólo para la gestión 2019, se autoriza al Ministerio


de Economía y Finanzas Públicas, inscribir los recursos de saldos de Caja y Bancos al
31 de diciembre de 2018 en el presupuesto institucional de la CNS, destinados
exclusivamente al cumplimiento de la presente Ley.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los


veintiún días del mes de mayo del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Omar Paul Aguilar
Condo, Eliana Mercier Ilerrera, Nelly Lenz Roso, Norman Lazarte Calizaya.Por tanto,
la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los diecisiete días del mes de junio
del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Luis Albeflo Arce
Catacora, Héctor Enrique Arce Zaconeta MINISTRO DE JUSTICIA Y
TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL E INTERINO DE TRABAJO, EMPLEO Y
PREVISION SOCIAL, Lilly Gabriela Montaño Viaña, y Metalurgia, mientras dure la
ausencia del titular.

Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes
de julio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga.

LEY Nº 1190
LEY DE 23 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA

www.bolivialegal.com Página 79
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuando, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

LEY DE CREACION DEL MUNICIPIO DE SAN PEDRO DE MACHA PROVINCIA


CHAYANTA DEL DEPARTAMENTO DE POTOSI

ARTICULO 1. (CREACION). De conformidad a lo establecido por el numeral 6 del


Parágrafo I del Artículo 158 de la Constitución Política del Estado, se crea el Municipio
de San Pedro de Macha, en la Provincia Chayanta del Departamento de Potosí, con
su Capital San Pedro de Macha.

ARTICULO 2. (COLINDANCIAS). El Municipio de san Pedro de Macha de la Provincia


Chayanta del Departamento de Potosí, tiene los siguientes colindantes: Al Norte, con
los Municipios de Pocoata y Colquechaca de la Provincia Chayanta del Departamento
de Potosí; al Este, con el Municipio de Ocurí de la Provincia Chayanta del
Departamento Potosí; al Sur, con el Municipio de Tinguipaya de la Provincia Tomás
Frías del Departamento de Potosí; y al Oeste, con el Departamento de Oruro.

ARTICULO 3. (DESCRIPCION DEL TRAZO DE LA LINEA LIMITROFE). El Municipio


de San Pedro de Macha, se describe mediante coordenadas Geodésicas y
coordenadas del Sistema de Proyección Universal Transversa de Mercator "U TM"
Zonas 19 y 20 que corresponden al Datum PSAD-56, de la siguiente manera:

ARTICULO 4. (MAPA OFICIAL). Se aprueba el Mapa Oficial del Municipio de San


Pedro de Macha, de la Provincia Chayanta del Departamento de Potosí, consignado
en el Anexo que es parte indivisible de la presente Ley.

ARTICULO 5. (INCORPORACION EN LA CARTOGRAFIA NACIONAL).

I. El Instituto Geográfico Militar deberá incluir en la cartografía nacional, el mapa oficial


de la Unidad Territorial, Municipio de San Pedro de Macha.

II. El Instituto Geográfico Militar, de conformidad con el Artículo 29 de la Ley Nº 2150


de 20 de noviembre de 2000, "Ley de Unidades Político Administrativas", queda
encargado de efectuar la demarcación correspondiente.

ARTICULO 6. (APLICACION NORMATIVA). El Municipio de san Pedro de Macha se


regirá por las normas establecidas y vigentes para el funcionamiento de los Gobiernos
Autónomos Municipales.

DISPOSICION FINAL

UNICA. Queda plenamente reconocida la validez del trámite administrativo para la


creación del Municipio de San Pedro de Macha, iniciado como creación de la Quinta
Sección Municipal de la Provincia Chayanta del Departamento de Potosí, de
conformidad con la Ley Nº 2150 de 20 de noviembre de 2000, y el Decreto Supremo
Nº 26520 de 21 de febrero de 2002, a los efectos de la presente Ley.

DISPOSICION ABROGATORIA Y DEROGATORIA

www.bolivialegal.com Página 80
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

UNICA. Se abrogan y derogan todas las disposiciones contrarias a la presente Ley.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los siete


días del mes de junio del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Víctor Hugo Zamora
Castedo, Eliana Mercier Herrera, Sandra Cartagena López, Nelly Lenz Roso.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Municipio de San Pedro de Macha, Provincia Chayanta del Departamento de Potosí, a


los veintitrés días del mes de junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Javier Eduardo
Zavaleta López, Luis Alberto Arce Catacora.

LEY Nº 1191
LEY DE 24 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO. De conformidad con el numeral 13 del Parágrafo 1 del Artículo


158 de la Constitución Política del Estado, se aprueba la transferencia, a título gratuito,
de un lote de terreno de propiedad del Gobierno Autónomo Municipal de Sucre, con
una superficie total de 29.946,31 metros cuadrados (m2), fraccionados en dos partes,
la primera AE-I con una superficie de 16.749,50 metros cuadrados (m2), y la segunda
AE-2 con una superficie de 13.196,81 metros cuadros (m), ubicado en la Zona
Sancho, Distrito Municipal Nº 5 del Municipio de Sucre, Provincia Oropeza del
Departamento de Chuquisaca, registrado en las oficinas de Derechos Reales de la
ciudad de Sucre, bajo el Folio Real con Matrícula Computarizada Nº
1.01.1.99.0073391, cuyas colindancias son: al Norte, NSC; al Este, NSC; al Sur, NSC;
y al Oeste, NSC; a favor de la Policía Boliviana, con destino exclusivo para la
construcción de la Estación Policial Integral de Sucre — EPI Sucre, conforme a lo
establecido en la Resolución Autonómica Municipal Nº 008/19 de 24 de enero de
2019.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los cinco


días del mes de junio del año dos mil diecinueve.

www.bolivialegal.com Página 81
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Víctor Hugo Zamora
Castedo, Eliana Mercier Herrera, Nelly Lenz Roso, Norman Lazarte Calizaya.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los veinticuatro días del mes de
junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Carlos Gustavo
Romero Bonifaz.

LEY Nº 1192
LEY DE 24 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO. De conformidad con el numeral 13 del Parágrafo I del Artículo 158
de la Constitución Política del Estado, se aprueba la transferencia de un lote de
terreno con una superficie de 3.168,72 m2, de propiedad. del Gobierno Autónomo
Departamental de Pando, ubicado en la Zona Ex Petty Ray del Distrito Nº l, MZ 033,
Predio 097 del Municipio de Cobija, Provincia Nicolás Suárez del Departamento de
Pando, registrado en las oficinas de Derechos Reales de Cobija bajo el Folio Real con
Matrícula Computarizada Nº 9.01.1.01.0017783, cuyas colindancias son: Al Norte, con
la Avenida Defensores Bajo Acre; al Sur, con los predios 65-38-53; al Este, con el
predio 25; y al Oeste, con los predios 55 y 64; de conformidad a lo establecido en la
Ley Departamental de Pando NO 081 de 3 de agosto de 2018, de acuerdo al siguiente
detalle:

a) Veinte lotes de terreno con una superficie de 2.342,44 m2, a título oneroso, a favor
de los beneficiarios cuya nómina se detalla en el Anexo que forma parte indivisible de
la presente Ley.

b) Una superficie de 826,28 m2, a título gratuito, a favor del Gobierno Autónomo
Municipal de Cobija.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los cuatro


días del mes de junio del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Víctor Hugo Zamora
Castedo, Eliana Mercier Herrera, Sandra Cartagena Lopez, Nelly Lenz Roso.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

www.bolivialegal.com Página 82
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los veinticuatro días del mes de
junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga.

LEY Nº 1193
LEY DE 24 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO. De conformidad con el numeral 13 del Parágrafo 1 del Artículo


158 de la Constitución Política del Estado, se aprueba la transferencia, a título gratuito,
de un lote de terreno con una superficie de 7.453,92 metros cuadrados (m2), de
propiedad del Gobierno Autónomo Municipal de Batallas, ubicado entre las
comunidades de Chirapaca y Karhuiza del Municipio de Batallas, Provincia Los Andes
del Departamento de La Paz, inscrito en las oficinas de Derechos Reales bajo la
Matrícula Computarizada N O 2.12.3.01.0000183, cuyas colindancias son: Al Norte,
con Carretera Doble Vía; al Sur, con vecino; al Este, con la Comunidad de Chirapaca;
al Oeste, con la Comunidad de Karhuiza; a favor de Yacimientos Petrolíferos Fiscales
Bolivianos — YPFB, con destino a la construcción e instalación de una Estación
Satelital de Regasificación, de conformidad a la Ley Municipal Autonómica NO
126/2018 de 23 de mayo de 2018, promulgada el 6 de junio de 2018 por el Gobierno
Autónomo Municipal de Batallas.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los diez


días del mes de junio del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Víctor Hugo Zamora
Castedo, Eliana Mercier Herrera, Nelly Lenz Roso, Norman Lazarte Calizaya.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los veinticuatro días del mes de
junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Tito Rolando Montaño
Rivera MINISTRO DE DEPORTES E INTERINO DE HIDROCARBUROS.

LEY Nº 1194
LEY DE 24 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA

www.bolivialegal.com Página 83
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO 1. (OBJETO). La presente Ley tiene por objeto modificar los parágrafos I y
III del Artículo Unico del Decreto Supremo Nº 0484 de 27 de abril de 2010 elevado a
rango de Ley, por Ley Nº 343 de 5 de febrero de 2013.

ARTICULO 2. (MODIFICACIONES).

I. Se modifica el Parágrafo I del Artículo Unico del Decreto Supremo Nº 0484 de 27 de


abril de 2010, elevado a rango de Ley por Ley Nº 343, de 5 de febrero de 2013 con el
siguiente texto:

“I. Se declara de interés y prioridad del Estado Plurinacional de Bolivia, la realización


anual de los "JUEGOS DEPORTIVOS ESTUDIANTILES PLURINACIONALES
PRESIDENTE EVO" de unidades educativas fiscales, de convenio y privadas de
Educación Regular y Educación Especial.”

II. Se modifica el Parágrafo III del Artículo Unico del Decreto Supremo Nº 0484 de 27
de abril de 2010, elevado a rango de Ley, por Ley Nº 343 de 5 de febrero de 2013, con
el siguiente texto:

“III. Las entidades territoriales autónomas, en el marco de sus competencias,


coadyuvarán en la organización de los "JUEGOS DEPORTIVOS ESTUDIANTILES
PLURINACIONALES - PRESIDENTE EVO" y apoyarán el desarrollo de las diferentes
actividades y eventos de los mismos.”

DISPOSICION ADICIONAL

UNICA. La implementación de la presente Ley no representará la asignación de


recursos adicionales del Tesoro General de la Nación — TGN, quedando encargado el
Ministerio de Educación en el caso de los Juegos Plurinacionales de Educación
Especial en la fase Nacional.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los doce


días del mes de junio del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Víctor Hugo Zamora
Castedo, Eliana Mercier Herrera, Nelly Lenz Roso, Norman Lazarte Calizaya.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los veinticuatro días del mes de
junio del año dos mil diecinueve.

www.bolivialegal.com Página 84
SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 6 DE JULIO DE 2019

FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Roberto Iván Aguilar
Gómez.

LEY Nº 1195
LEY DE 24 DE JUNIO DE 2019

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:

ARTICULO UNICO. De conformidad con el numeral 13 del Parágrafo 1 del Artículo


158 de la Constitución Política del Estado, se aprueba la transferencia, a título gratuito,
de un lote de terreno con una superficie total de 4.588,20 metros cuadrados (m2), de
propiedad del Gobierno Autónomo Municipal de Batallas, ubicado en la Zona Turística
de Challapata, ex Feria de Ganados, del Municipio de Batallas, Provincia Los Andes
del Departamento de La Paz, registrado en las oficinas de Derechos Reales del
Departamento de La Paz, bajo el Folio Real con Matrícula Computarizada Nº
2.12.3.01.0000182, cuyas colindancias son: Al Norte, con calle S/N; al Sur, con el Río
Batallas; al Este, con un Area Deportiva; y al Oeste, con la calle Huarina; a favor de la
Universidad Pública de El Alto - UPEA, con destino exclusivo para la Infraestructura de
la Universidad Pública de El Alto UPEA, de conformidad a la Ley Municipal NO 129 de
6 de junio de 2018, promulgada el 1 0 de agosto de 2018 por el Gobierno Autónomo
Municipal de Batallas.

Remítase al Organo Ejecutivo para fines constitucionales.

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los doce


días del mes de junio del año dos mil diecinueve.

Fdo. Adriana Salvatierra Arriaza, Víctor Ezequiel Borda Belzu, Víctor Hugo Zamora
Castedo, Eliana Mercier Herrera, Nelly Lenz Roso, Norman Lazarte Calizaya.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los veinticuatro días del mes de
junio del año dos mil diecinueve.

FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Roberto Iván Aguilar
Gómez.

www.bolivialegal.com Página 85

Você também pode gostar