Você está na página 1de 25

CONJUNTO

HABITA
CIONAL
HOUSING
PROJECT

PEDREGULHO
JARDIM EDITE
PARQUE NOVO SANTO AMARO V
RESIDENCIAL JULIANO MOREIRA
O desafio de produzir habitação social parece uma batalha perdida.

O QUE FAZ A BOA Os conjuntos habitacionais, que durante a primeira metade do


século XX eram a resposta dos arquitetos e urbanistas para esse
desafio, tornaram-se desacreditados. Enquanto isso, em um mundo

HABITAÇÃO SOCIAL? cada vez mais urbano e desigual, não para de crescer o número
de pessoas morando em condições precárias, o que demanda
abordagens mais complexas e diversas que incluem a produção
estatal. No Brasil, o programa federal Minha Casa Minha Vida, criado
para combater os efeitos da crise econômica de 2008, apresenta

WHAT MAKES A GOOD


números superlativos em entrega de unidades, porém resultados
medíocres sob o ponto de vista da qualidade da arquitetura e de
sua inserção urbana. Diante desse cenário crítico, o que aconteceu

SOCIAL HOUSING?
com o projeto na produção habitacional governamental? Como os
arquitetos têm se engajado no tema? O que eles têm produzido?
Esta exposição investiga a arquitetura estatal a partir da pergunta
“o que faz a boa habitação social?”. Não se pretende trazer
respostas conclusivas, mas apresentar fatos e visões sobre o
projeto do conjunto habitacional hoje. Tendo como ponto de partida
o Pedregulho, emblemático conjunto concebido por Carmen
Portinho e Affonso Eduardo Reidy nos anos 1940, a exposição
apresenta mais três casos contemporâneos: Jardim Edite, Parque
Novo Santo Amaro V e Residencial Juliano Moreira. Por meio de
contribuições de arquitetos, moradores e acadêmicos, a mostra
apresenta perspectivas sobre o projetar e o vivenciar conjuntos
habitacionais.

The challenge of producing social housing seems like a losing battle. The housing complexes, which
during the first half of the twentieth century were the response of architects and urban planners
to this challenge, became discredited. Meanwhile, in an increasingly urban and unequal world, the
number of people living in precarious conditions is growing, which demands more complex and diverse
approaches that include state production. In Brazil, the federal program Minha Casa Minha Vida, created
to combat the effects of the economic crisis of 2008, presents superlative numbers in unit delivery,
but mediocre results from the point of view of the quality of the architecture and its urban insertion.
Given this critical scenario, what happened to the project in government housing production? How have
architects been engaged in this subject? What have they produced?
This exhibition investigates the state architecture from the question "what makes a good social
housing?". It is not intended to bring conclusive answers, but to present facts and visions about the
housing project today. Starting from Pedregulho, an emblematic ensemble conceived by Carmen
Portinho and Affonso Eduardo Reidy in the 1940s, the exhibition presents other three contemporary
cases: Jardim Edite, Parque Novo Santo Amaro V and Residencial Juliano Moreira. Through contributions
Assista aos vídeos Conjunto Habitacional no Youtube. from architects, residents and academics, the show presents perspectives on designing and
Watch the Housing Project videos on Youtube. experiencing housing developments.
MORADORES
DWELLERS

COMPARANDO COM AS CONSTRUÇÕES


ATUAIS QUE TÊM APARTAMENTOS MUITO
PEQUENOS, ESTE AQUI É UM EXCELENTE
APARTAMENTO, UM DUPLEX COM SALA
E COZINHA NO ANDAR DE BAIXO, E, EM
CIMA, TRÊS QUARTOS COM UM BANHEIRO.
SE UM DIA A GENTE TIVER DE SAIR DESSE
APARTAMENTO, VAMOS SENTIR UMA
DIFERENÇA MUITO GRANDE.
É MUITO ESPAÇOSO AQUI.
MUITA GENTE NÃO VÊ ISSO AQUI COMO
COMPARED TO THE NEWER BUILDINGS
UMA MORADIA POPULAR, PORQUE ISSO
THAT HAVE SUCH SMALL APARTMENTS,
AQUI ESTÁ BEM LONGE DAQUELES PRÉDIOS
THIS ONE HERE IS AN EXCELLENT
MINÚSCULOS ONDE AS PESSOAS TEM QUE
EU NÃO NASCI PARA VIVER EM APARTMENT, A DUPLEX WITH A LIVING
SE VIRAR. ALGUNS VÊM PERGUNTAR SE A
APARTAMENTO. AS PESSOAS NÃO VÃO ROOM AND A KITCHEN DOWNSTAIRS AND
GENTE QUER VENDER OU ALUGAR, PORQUE
O CORREDOR ACABA SENDO UMA ENTENDER O QUE EU ESTOU FALANDO. THREE BEDROOMS WITH A BATHROOM
ESSE BAIRRO É COMERCIAL, TEM MUITA QUANDO A GENTE VEIO MORAR AQUI,
EXTENSÃO DA NOSSA FAMÍLIA, AINDA EU NASCI PARA VIVER NUM BARRACO UPSTAIRS. IF ONE DAY WE HAVE TO MOVE
GENTE TRABALHANDO. É O LUGAR ONDE ERA LINDO E BEM-FEITO. HOJE,
MAIS QUE TEMOS UMA RELAÇÃO DE NA FAVELA. QUE ME OBRIGUEM A PAGAR OUT OF THIS APARTMENT, WE'RE GOING
TODO MUNDO QUER ESTAR. FOMOS ESQUECIDOS PELO GOVERNO,
VIZINHANÇA DE DÉCADAS. SE VOCÊ IPTU DENTRO DE UMA FAVELA: SERIA O TO REALLY FEEL THE DIFFERENCE. IT'S SO
A LOT OF PEOPLE DON'T SEE THIS HERE AS SPACIOUS HERE. ABANDONADOS: O MATO CRESCENDO
PRESTAR ATENÇÃO, DAQUI A POUCO OS LEGAL. LÁ EU TERIA O MEU ESPAÇO, NO PARQUE ESTÁ AÍ PARA MOSTRAR
MORADORES VÃO COMEÇAR A DAR O MEU QUINTAL. LOW-INCOME HOUSING, BECAUSE THIS LUIZ FERNANDO SIQUEIRA
HERE IS A FAR FROM THOSE MINUSCULE Pedregulho A VERDADE. AS NOSSAS CRIANÇAS MAL
BOM DIA. PODEM DESCER PARA BRINCAR UM
I WAS NOT BORN TO LIVE IN AN BUILDINGS WHERE PEOPLE JUST HAVE
THE CORRIDOR ENDS UP BEING AN MUDOU DA ÁGUA PARA O VINHO. APARTMENT. PEOPLE WILL NOT TO MAKE DO. A LOT OF PEOPLE COME BY POUCO.
EXTENSION OF OUR FAMILY, EVEN MORE ANTES, EU MORAVA NUMA FAVELA, UNDERSTAND WHAT I'M TALKING ABOUT. AND ASK IF WE WANT TO RENT OR SELL, WHEN WE ARRIVED HERE, IT WAS
SO THAT WE HAVE A NEIGHBORHOOD NUM BARRACO. HOJE, EU MORO NUM I WAS BORN TO LIVE IN A HOUSE IN THE BECAUSE THEY LIVE FAR AWAY AND BEAUTIFUL AND WELL DONE. BUT WE
RELATIONSHIP OF DECADES. IF YOU PAY APARTAMENTO, EU TENHO UM ENDEREÇO. FAVELA. THAT THEY OBLIGE ME TO PAY THIS IS A COMMERCIAL NEIGHBORHOOD. WERE FORGOTTEN BY THE GOVERNMENT,
ATTENTION, SOON THE RESIDENTS WILL IT CHANGED FROM WATER TO WINE. TAXES INSIDE A FAVELA: IT WOULD BE THERE ARE LOTS OF COMPANIES AND LOTS ABANDONED: THE GRASS GROWING
START TO SAY GOOD MORNING. BEFORE, I USED TO LIVE IN A FAVELA, LEGAL. THERE I WOULD HAVE MY SPACE, OF PEOPLE WHO WORK AROUND HERE. THERE IN THE PARK IS THERE TO SHOW
HAMILTON MARINHO IN A SHACK. NOW, I LIVE IN AN APARTMENT, MY YARD. PEOPLE ARE ALWAYS WANTING TO LIVE THE TRUTH. THEY CAN BARELY GO
Pedregulho HERE.
I HAVE AN ADDRESS. JANE DE OLIVEIRA DOWNSTAIRS TO PLAY A LITTLE.
Residencial Juliano Moreira
JOSÉ VILSON VANDERLEY ROGÉRIA DA SILVA IRENE DA SILVA
Jardim Edite Jardim Edite Parque Novo Santo Amaro V
PEDRE
GULHO
Oficialmente intitulado Conjunto Residencial Prefeito Mendes de Morais, o projeto
arquitetônico de Affonso Eduardo Reidy foi feito dentro do Departamento de Habitação
Popular, sob a direção da engenheira Carmen Portinho. Ela e sua equipe desenvolveram um
plano ambicioso para implantação de complexos habitacionais mesclados a equipamentos
públicos em bairros próximos a polos de emprego da cidade do Rio de Janeiro, quando
aqui ainda era a capital federal. Com estes prédios destinados a servidores municipais,
estimulava-se que a população morasse mais próximo dos locais de trabalho, serviços bá-
A habitação social como sicos e lazer. Era uma valorização da classe trabalhadora que encontrava rebatimento na
qualidade dos acabamentos e da execução do edifício.
um modelo de sociedade. Inaugurado em 1961, o Pedregulho ocupa um terreno com acentuado declive no
bairro de Benfica. No trecho mais íngreme, Reidy desenhou o maior bloco residencial:
A habitação social como um grande edifício ondulado, cujas curvas seguem o relevo do morro. Nos trechos mais
baixos do lote foram implantados dois edifícios menores e lineares também destinados a

um instrumento para o moradias, além de diversos equipamentos de uso coletivo: lavanderia, mercado, centro
de saúde, escola, ginásio, piscina com vestiários, áreas de recreação ao ar livre e jardins
projetados por Roberto Burle Marx.
planejamento da cidade. O longo edifício principal tem acesso pelo trecho mais alto do perímetro do terreno,
próximo à favela do Tuiuti. Entra-se no Pedregulho por uma pequena passarela de pedes-
A habitação social como tres que chega no pavimento intermediário: um andar livre, com pilotis e sem fechamen-
tos na fachada, em suma, uma espécie de térreo suspenso para convívio dos moradores
síntese das artes. A partir com uma ampla vista da Zona Norte do Rio. A partir desse piso é possível, por meio das
escadas, descer dois andares ou subir quatro pavimentos, onde estão os corredores de
acesso aos 272 apartamentos. Longas e curvas, essas circulações são caracterizadas
dessa, até hoje, atípica pelo fechamento de cobogó, contendo generosas dimensões e qualidades ambientais o
suficiente para torná-las espaços de interação entre vizinhos e extensões das residên-
e ousada ideia que se cias, as quais, por sua vez, variam entre unidades habitacionais de um quarto ou duplex
com dois cômodos.
concebeu o Pedregulho Após décadas de degradação e de uma recente e ampla restauração, o Pedregulho
é uma das maiores referências de projeto de habitação social para arquitetos e urbanistas

na década de 1940. de todo o mundo. Poucos edifícios carregam em si a essência da moradia para o ser mo-
derno tal como a proposta de Portinho e Reidy, francamente inspirada nos preceitos de Le
Corbusier. Dos atributos funcionais de cada unidade habitacional à particular qualidade
plástica do conjunto edificado, o Pedregulho é um dos ápices da celebrada arquitetura mo-
derna brasileira. Tal constatação manifesta-se em projetos de habitação de interesse so-
Conjunto Residencial Prefeito Mendes de Morais
Rua Marechal Jardim, Benfica, Rio de Janeiro, Brasil cial contemporâneos, com claras referências a seu predecessor. A herança arquitetônica
PROGRAMA PROGRAM
do Pedregulho ainda ressoa como exemplo do que a habitação popular pode representar
328 Unidades Habitacionais, para a cidade.
Escola, Ginásio, Piscina, Centro de Saúde, Lavanderia, Mercado
8 328 Housing Units, 9
School, Gymnasium, Pool, Health Center, Laundry Room, Market
INÍCIO DO PROJETO START OF PROJECT 1946
INÍCIO DA OBRA CONSTRUCTION START 1948
CONCLUSÃO DA OBRA CONSTRUCTION CONCLUSION 1961

PROJETO DESIGN
Affonso Eduardo Reidy + Departamento de Habitação Popular do Officially titled the Prefeito Mendes de Morais Residential Complex, the architectural
Distrito Federal The Federal District Public Housing Department project by Affonso Eduardo Reidy was created under the Department of Public Housing, di-
Carmen Portinho (diretora director DHP) rected by engineer Carmen Portinho. She and her staff developed an ambitious plan for the
implementation of housing complexes combined with public facilities in neighborhoods near-
by industrial regions in the city of Rio de Janeiro-- the nation’s capital at the time. With these
buildings designated for municipal workers, they encouraged the population to live closer to
workplaces, basic services and leisure options. It was an appreciation of the working class
Public housing as a model that found rewards in the quality of the workmanship and execution of the building.
Inaugurated in 1961, Pedregulho is located on a steep slope in the neighborhood of
for society. Public housing Benfica. On the steepest stretch of land, Reidy placed the largest residential block: a large,
corrugated building whose curves follow the terrain contours. In the lower-lying portions

as an instrument for urban of the land, two smaller, linear buildings also designated for housing were erected, as were
a number of facilities for collective use: a laundry room, a market, a health center, a school,
a fitness center, a pool with locker rooms, outdoor recreation areas and gardens designed
planning. Public housing by Roberto Burle Marx.
The long main building is accessed on the most elevated part of the land’s perimeter,
as a synthesis of the arts. nearby the Tuiuti favela. The entrance to Pedregulho is a small pedestrian bridge which
leads to the middle level, an open-air floor, with pilotis and no facade enclosures-- in short,
These bold ideas, which a kind of suspended lobby with a wide-open view of Rio’s North Zone where residents can
socialize. From this level, people can take the staircases to the two lower floors and the
four upper floors, where the corridors leading to the 272 apartments are located. These
remain atypical to this day, long, curved corridors are characterized by open clay tiles known as cobogós, and they
have generous dimensions and enough environmental attributes to make them spaces for
led to the conception of interaction between neighbors and extensions of their residences, which, in turn, vary be-
tween one-bedroom housing units and duplexes.
Pedregulho in the 1940’s. After decades of wear and tear and a restoration project, Pedregulho is one of the
main references in social housing for architects and urban planners all over the world.
Few buildings carry the essence of modern housing like Portinho and Reidy’s proposal,
openly inspired by Le Corbusier’s precepts. From the functional features of each housing
unit to the particular visual quality of the constructed ensemble, Pedregulho is one of the
high points of Brazil’s celebrated modernist architecture. This is confirmed by recent hou-
sing projects of contemporary social interest, with clear references to their predecessor.
Pedregulho’s architectural legacy still resonates as an example of what public housing can
represent for the city.
AFFONSO times of day and when
de cerca de 50 metros. A orientação desfavorável, devido ao excesso de insolação
with a hot climate, is compensated by
vespertina, num local de clima quente, é compensada pela magnífica vista panorâ-
the magnificent panoramic view over
mica para o fundo da baía de Guanabara que se descortina das habitações. Guanabara Bay enjoyed by the housing it’s raining. It will be
O conjunto Pedregulho fica a quinze minutos de automóvel do centro urba-
units. partially occupied by
EDUARDO REIDY no e é servido pela Avenida Brasil, a principal rodovia da cidade. O programa do
conjunto foi estabelecido após minucioso levantamento das condições existentes e
The Pedregulho complex is just
a 15-minute drive from the city center
censo dos futuros moradores, realizado pelo Departamento de Habitação Popular
and can be reached by Avenida Brasil,
the Social Services and
Administration facilities,

E AND da Prefeitura do Distrito Federal. Foram relacionados os serviços nos próprios


the city’s main highway. The plan for the
locais de trabalho e preenchidas as fichas para este fim preparadas, onde eram
complex was established after a meticu-
declarados o nome, idade e estado civil de pretendente, o número de filhos com as
lous survey of existing conditions and a
as well as the preschool,
the kindergarten and the
children’s theater.
CARMEN PORTINHO
respectivas idade e sexo, consignados outros dependentes porventura existentes
census of the future residents was rea-
e suas relações de parentesco com os chefes de família, a profissão e o salário do
lized by the Federal District Department The collective staircases that
responsável, bem como dos demais componentes da família, condições das habi-of Public Housing. The services were lead to the different floors are set appro-
tações onde residiam na ocasião do inquérito, importância despendida em aluguel
communicated at prospective occu- ximately 50 meters apart.
etc. Posteriormente ao preenchimento da ficha, uma assistente social procedeu ao
pants’ workplaces, where applicants
contra inquérito, indo visitar a família do inscrito e verificar pessoalmente a veraci-
filled out forms, stating their name, age, The two lower floors
dade das informações prestadas pelo interessado, fazendo as devidas retificações
marital status, number of children and contain the studio
nas fichas. Deste censo resultou a inscrição de 570 famílias, cujas condições so-
their respective age and sex, listing any
ciais foram analisadas e constituíram a base sobre a qual foi elaborado o projeto.
other existing dependents and their re-
apartments, and the
Tirando partido das condições topográficas do terreno, foi possível obter uma den-
lationships to the head of the household, upper two have duplex
sidade demográfica de cerca de 500 habitantes por hectare, em boas condições de
the profession and salary of the appli- apartments ranging from
habitabilidade. Verificou-se pelo censo a necessidade de se dispor de diferentes
cant, as well as those of any other family
tipos de apartamentos, permitindo o mesmo que fossem fixadas as porcentagensmembers, the conditions of their habi-
one to four bedrooms.
dos diversos tipos, variando as acomodações dos apartamentos de uma só peça,tations on the occasion of the survey, The duplex solution was
com banheiro e cozinha, aos apartamentos com um, dois, três e quatro dormitó-
their rent expenses, etc. After the forms adopted for the majority
rios, sala, cozinha e banheiro, de acordo com a constituição das famílias a serem
were filled out, a social worker procee-
alojadas. Da mesma forma, o censo forneceu-nos os dados necessários ao esta-ded with the investigation, visiting the of the apartments, being
[texto sem data extraído do livro [undated text taken from the book
Affonso Eduardo Reidy, organizado por Affonso Eduardo Reidy, edited by Nabil
belecimento do programa dos serviços comuns, permitindo inclusive a fixação da
applicant’s family to personally verify the format providing the
capacidade dos estabelecimentos de assistência à infância, de acordo com as dife-
the accuracy of the information provi- highest yield, having the
Nabil Bonduki e publicado pelo Instituto Lina Bonduki and published by the Instituto Lina
rentes idades: creche (0 a 2 anos), escola materna (2 a 4 anos), jardim de infância (4
ded, making the proper corrections to
Bo e P. M. Bardi e Editorial Blau em 2000] Bo and P. M. Bardi and Editorial Blau in 2000]
a 7 anos) e escola primária (7 a 11 anos). the forms. This census resulted in the possibility of spanning

“ “
O projeto compreende quatro blocos de habitação. O bloco A, com 260 me-
enrollment of 570 families, whose social four floors without the
tros de extensão, contendo 272 apartamentos de diferentes tipos, está situado na
conditions were analyzed, constituting
parte mais elevada do terreno e segue em forma sinuosa a encosta do morro. the base from which the project was de-
need for an elevator, and
veloped. Taking advantage of the land’s for allowing, through the
Rio de Janeiro é uma cidade que teve o seu desenvolvimento condiciona- Rio de Janeiro is a city whose development was conditioned by its challen- Duas pontes dão acesso a um pavimento topographical conditions, it was possi- block’s greater depth, a
do a uma topografia difícil. Expandindo-se por praias e vales, espremida entre as ging topography. Expanding across beaches and valleys and squeezing in between parcialmente livre, através do qual se tem uma ble to obtain a demographic density of
minimal front wall, thus
montanhas e o mar, teve a cidade o problema das comunicações grandemente difi- mountains and the ocean, the city saw the problem of communications substan-
10 cultadas pelas longas distâncias, resultantes de seu exagerado crescimento line- tially worsened by long distances, resulting from its exaggerated linear growth belíssima vista panorâmica. Este pavimento approximately 500 residents per hecta-
increasing the number of 11
re with good conditions of inhabitability.
ar e agravado, ainda, pela deficiência das vias de circulação e por um inadequado and further exacerbated by insufficient traffic routes and an inadequate system of proporcionará uma imensa área plana, bem The census verified the need to provide units in the block.
sistema de transportes. A demora na realização das obras já projetadas, visando o transportation. Delays in the completion of already planned public works projects, ventilada e protegida, onde as crianças poderão different types of apartments, allowing
desafogo do tráfego, torna penosos os deslocamentos diários da população, que é whose purpose is to loosen up traffic, make the daily commute especially grueling In view of the climate conditions
for the establishment of different per-
obrigada em muitos casos a despender cerca de quatro horas diárias para ir e vir, for the population, who are often forced to spend around four hours in transit every abrigar-se nas horas mais quentes e nos dias centages of a variety of types, with the
of the locale and given the modest social
da habitação ao local de trabalho, enfrentando trens superlotados. day, from their homes to work and back, enduring overcrowded trains. chuvosos. Será parcialmente ocupada pela apartments’ accommodations ranging
conditions of the future residents and,
also with the objective of facilitating
A edificação das habitações nas proximidades In addition to alleviating the already overburdened instalação do Serviço Social e da Administração, from a studio set-up with a bathroom
the maintenance of the hygienic condi-
and kitchen to apartments with one,
dos locais de trabalho, além de aliviar os já muito transportation system, the construction of housing assim como pela escola maternal, o jardim de two, three or four bedrooms, a living
tions and conserving the buildings, the
infância e o teatro infantil. decision was made to not install inner
sobrecarregados meios de transporte, representa in the vicinity of work locales represents comfort room, kitchen and bathroom, according
bathrooms and corridors which would
conforto e economia para o trabalhador. and economy for laborers. Distante de 50 em 50 metros, aproximadamente, acham-se localizadas as to the constitution of the families to be require mechanical ventilation and per-
escadas coletivas de acesso aos diversos pavimentos. housed. In the same way, the census su-
Economia de tempo, de dinheiro e de saúde, uma vez que morando junto ao Saving on time and money and preserving their health, since, by residing manent electrical lighting. As such, the
pplied us with the necessary information
local de trabalho, ele evitará as despesas de condução, poderá ter uma alimenta- near their places of work, they are able to avoid wasteful commutes, enjoy who- Os dois pavimentos inferiores contêm apartamentos for the establishment of the program of circulation corridors are located outsi-
ção sadia em sua própria casa e dispor do tempo recuperado para os lazeres, os lesome food in their own homes and spend saved time cultivating leisure activities de, with ample fresh air, providing light
contatos sociais, a prática de esportes e a cultura do espírito. and social relationships, playing sports and nurturing the spirit.
de uma só peça, e os superiores duas ordens de common services, also allowing for the
and ventilation for the kitchens, while
implementation of childcare services
Aos poucos começa a ser compreendido pelo público, em geral, e pelas au- Gradually, an understanding began to take hold, among the public in general apartamentos duplex de um a quatro dormitórios. according to different ages: daycare (0
the bathrooms have windows that open
toridades, em particular, que a função habitar não se resume à vida de dentro de and the authorities in particular, that the function of housing is not limited to life in- A solução duplex foi adotada para a maioria dos to 2), preschool (2 to 4), kindergarten (4
directly to the outside area. Blocks B1
casa. Ela se estende, também, a atividades externas, compreendendo serviços e side the home. It also extends to external activities, encompassing complementary and B2, which are about 80 meters long,
instalações complementares, que proporcionam aos habitantes as facilidades ne- services and installations that provide occupants with the facilities they need in apartamentos por ser aquela que oferece maior to 7) and elementary school (7 to 11).
with two orders of duplex apartments,
The project consists of four
cessárias à vida de todos os dias. Da mesma maneira como são previstos o abaste- their e1veryday lives. Just as running water and streetlights are provided for, there rendimento, pela possibilidade de atingir, sem apartment blocks. Block A, with a length
contain 56 apartments with two, three
or four bedrooms. Block C, whose cons-
cimento de água e a iluminação pública, hão de ser considerados o abastecimento must also be provisions for foodstuffs, places of learning, medical centers, areas elevador, a quatro pavimentos, e permitir, mediante of 260 meters, contains 272 apartments truction has not yet begun, will have 12
de gêneros alimentícios, os estabelecimentos de ensino, a assistência médica, as for recreation and sports-- in short, all the installations, locales and buildings that
áreas para recreação e a prática de esportes, enfim, todas as instalações, locais the necessities of day-to-day life require us to frequent and which must be situated maior profundidade do bloco, o mínimo de testada, of different types, is situated on the hi-
floors, with two, three or four bedrooms
ghest part of the lot and continues win-
e edifícios cuja freqüência é imposta pelas necessidades da vida cotidiana e que within residents’ reach, thus avoiding needless commutes. The absence of these aumentando desta forma o número de unidades do ding along the slope of the hillside.
and will be the only one to be served by
devem ficar situados ao alcance imediato dos moradores, evitando caminhadas facilities or their inappropriate localization, as well as the lack of organized social an elevator, for obvious reasons.
inúteis. A ausência dessas facilidades ou a sua imprópria localização, bem como a assistance services, largely contribute to the rapid transformation of residential
bloco. Two bridges access The primary school is without
Em face das condições de clima do local e dadas as modestas condições a doubt one of the most important ele-
falta de um serviço organizado de assistência social, em muito contribuem para a nuclei into favelas.
sociais dos futuros moradores e, ainda, com o objetivo de facilitar a manutenção a partially open-air ments in the community. It is a center of
rápida transformação dos núcleos residenciais em favelas. Following this orientation, the city of Rio de Janeiro – with the intention of
Foi seguindo essa orientação que a municipalidade do Rio de Janeiro – pre- providing housing to low-income government workers – undertook a plan to build da higiene e a conservação dos edifícios, foi evitada a solução dos banheiros e cor- level, which enjoys a influence that molds the character and
tendendo proporcionar habitação a seus empregados de pequeno salário – empre- residential complexes in various districts in the city and, in 1948, construction be- redores internos, que exigiriam o uso de ventilação mecânica e iluminação elétrica stunningly beautiful personalities of future generations. In
endeu a construção de um plano de construção de conjuntos residenciais nos di- gan on the Pedregulho residential complex in São Cristóvão, one of Rio’s oldest nei- permanente. Assim, os corredores de circulação são externos, amplamente areja- the primary school, children learn to live
versos distritos da cidade e, em 1948, iniciou a construção do conjunto residencial ghborhoods and home to major factories and industries. dos, e, por eles, as cozinhas são iluminadas e ventiladas. Já os banheiros têm jane- panoramic view. This and behave in society. The school’s in-
de Pedregulho, em São Cristóvão, um dos bairros mais antigos do Rio e onde se The land designated for this purpose measures approximately 50,000 squa- las abrindo diretamente para o exterior. Os blocos B1 e B2, com cerca de 80 metros level is an immense fluence goes beyond the individual child
de extensão e com duas ordens de apartamentos duplex, contêm 56 apartamentos
acham localizadas importantes fábricas e estabelecimentos industriais. re meters and is situated on the western slope of the Pedregulho mountain, the
de dois, três e quatro dormitórios. O bloco C, ainda não iniciado, terá 12 pavimentos,
flat area that’s well- and penetrates their parents’ homes, in-
O terreno destinado a este fim mede cerca de 50 mil metros quadrados e location of the main reservoirs that provide the city’s water supply. Its shape is troducing ideas and knowledge that lar-
está situado na encosta oeste do morro do Pedregulho, sobre o qual se acham lo- irregular and the topography is quite rough, presenting a drop of around 50 meters. com dois, três e quatro dormitórios e será o único a ser servido por elevador, por ventilated and protected, gely contributes to the elevation of their
calizados os principais reservatórios de distribuição de água da cidade. Sua con- The unfavorable positioning, due to the excess of late afternoon sunlight in a locale motivo óbvio. where children can take level of education. Much of the adults’
formação é irregular e a topografia muito acidentada, apresentando um desnível shelter at the hottest education has been achieved through
A escola primária é, sem dúvida, um dos mais importantes elementos da co- the approximation between parents and the doors play the role of a marquise, água pelas paredes das fachadas, que é tão comum até mesmo nas habitações de their clothes to the laundromat, many of To correct against the excess sun on the
munidade. É um centro de influência atuando na formação do caráter e das perso- teachers, made possible by the creation creating a shaded area. luxo. A lavagem gratuita da roupa demonstrou, em três anos de experiência, ser whom were embarrassed at the state of compartments situated on the western
nalidades das gerações futuras. Na escola primária, a criança aprende a viver e a of associations incorporated into the The Health Center mainly serves um valioso auxiliar no serviço social, porque produziu uma sensível modificação their wardrobe. The use of invisible ink to face of blocks A and B, wooden,
se comportar em sociedade. A influência da escola ultrapassa a criança e vai pene- primary school’s plan, thus expanding to supply prophylaxis to the complex’s no aspecto e modo de vida dos moradores, principalmente das crianças, as quais mark them contributed greatly to over- balanced guillotine-style Venetian
trar nos lares de seus pais, levando noções e conhecimentos que muito contribuem on its main objective. population. It also provides medical and anteriormente andavam sujas e mal cuidadas, por suas mães não terem tempo su- coming initial wariness and we can now blinds were used in block A and swing
para elevar seu nível de educação. Uma grande parte da educação de adultos tem The near radical transformation dental care, as well as emergency first ficiente para lavar e passar as roupas de seus filhos com a necessária freqüência, state that the institution of the collective shutters were used in blocks B1 and
sido obtida pela aproximação entre pais e professores, proporcionada pela criação in the learning methods naturally implied aid and minor surgical procedures. ocupadas que estavam com os demais serviços da casa: limpando, arrumando, co- mechanical laundromat in Pedregulho is B2. In order to perfectly integrate the
de associações incorporadas ao plano da escola primária, aumentando assim seu profound modifications in the design of Many diseases can be prevented zinhando, cozendo etc. Essas mesmas crianças apresentam-se hoje limpas e com a total success. The laundromat featu- painting and arts in the garden with the
objetivo principal. the school building. Current trends en- by properly controlling the residents’ boa aparência e suas mães dispõem de tempo extra para outros misteres. A princí- res locales for the reception, marking, architecture, Anísio Medeiros, Cândido
A transformação quase radical dos métodos de ensino acarretou natural- courage the spirit of cooperation, for- hygiene, while those not prevented will pio, houve uma grande reação por parte dos moradores que não desejavam mandar disinfecting, washing, drying, ironing, Portinari and Roberto Burle Marx were
mente profundas modificações no plano do edifício escolar. A tendência atual é no ming individuality through the free de- be readily treated. The Health Center sua roupa para a lavanderia, muitos dos quais se envergonhavam do estado em que storing and dispatch of clothing. The en- entrusted, respectively, with the task
sentido de estimular o espírito de cooperação, em formar individualidade pelo livre velopment of each child’s aptitudes. The consists of a registration service, scre- as mesmas se encontravam. O uso de marcação com tinta invisível muito contribuiu tire service is automated. of designing the tiles that adorn the
desenvolvimento das aptidões de cada um. A sala de classe é o elemento básico de classroom is a basic element in a modern ening, three doctor’s offices with wai- para acabar com a desconfiança inicial e agora podemos afirmar que a instituição A principle of absolute separa- walls of the locker rooms and the health
uma escola moderna. Sai do tipo tradicional para constituir uma unidade individual school. I moved away from the traditio- ting rooms, a dental clinic with a prothe- da lavanderia mecânica coletiva no Pedregulho é um absoluto sucesso. A lavan- tion between pedestrians and vehicles center, those in the gym and the glass
que permite uma relação mais íntima entre mestre e alunos, maior flexibilidade na nal model by constituting an individual sis room and dark room, a pharmacy, a deria dispõe de locais para recepção, marcação, desinfecção, lavagem, secagem, was observed in the master plan. As mosaic in the school, with Burle Marx
disposição do mobiliário e maior contato com o exterior, utilizando espaços ao ar unit that allows for a more intimate rela- room for minor procedures, a steriliza- passagem, armazenagem e expedição de roupas. Todo o serviço é mecanizado. such, pedestrians are free to circulate also handling the added responsibility
livre imediatamente ligados às mesmas. tionship between teacher and students, tion room, a small analysis laboratory, No plano geral, foi observado o princípio de absoluta separação entre pe- throughout all the complex’s elements of the complex’s gardens.
Pelo censo realizado, verificou-se que a escola primária do Conjunto de- greater flexibility in the placement of the three rooms for recovery and short destres e veículos. Assim, o pedestre tem livre circulação entre todos os elementos without crossing any streets. A small The complex’s regulations, among
veria ter capacidade para a freqüência de duzentas crianças (de 7 a 11 anos), ou furniture and increased contact with the hospitalization, a kitchen, a linen room, a do conjunto sem atravessar ruas. Um pequeno túnel sob a única rua que corta o tunnel under the only street that inter- other things, establishes that the apart-
seja, cinco salas de aulas de quarenta alunos cada. As condições locais do terreno, outside world, utilizing directly connec- trash unit, restrooms, doctors’ rooms, a conjunto permitirá o acesso dos moradores do bloco C aos serviços comuns. Todos cuts the complex will allow inhabitants ments shall be rented and designated
bem como o propósito de orientar as salas de classe para o sul — lado da sombra —, ted outdoor spaces. nurses’ unit and an administration room. os blocos de habitação dispõem de locais para estacionamento de automóveis. of block C to access the common ser- exclusively for city employees and
levou-nos a adotar a forma quadrada para as mesmas. O corredor de circulação, Through the census it was ascer- The Market contains a service As construções sobre pilotis, além de proporcionarem áreas abrigadas vices. All the residential blocks provide their families. The rent is paid through
no lado norte, guarnecido por peças de terracota que o protegem do excesso de tained the the Complex’s primary school entrance, a parking lot and a loading para crianças brincarem fora dos corredores de circulação, asseguram uma per- parking spaces. the consignment of payroll deduction.
insolação, permite o estabelecimento de ventilação cruzada, através das abertu- should have the capacity for the atten- dock for trucks in an existing public area feita ventilação de todo o conjunto. The pilotis supporting the struc- Before the rental contact is signed, fu-
ras situadas na parte alta das paredes das classes, aproveitando a agradável brisa dance of 200 children (ages 7 to 11), mea- in the complex’s outlying perimeter. The tures, in addition to providing sheltered ture residents must submit to the City’s
que sopra do lado norte. As salas de classe prolongam-se em amplos terraços ao ning five classrooms of 40 students each. building’s main axis is positioned east Foram adotados diversos dispositivos corretores areas for children to play outside of Biometrics Medical Service, with any
ar livre, nos quais, durante os dias mais quentes, são realizados os trabalhos es- The land’s local conditions, as -west. The public entrance is placed on do excesso de insolação e procurou-se, sempre the circulation corridors, assure per- person carrying an infectious disease
colares. Além das cinco salas de classe, dispõem de uma biblioteca, sala de estar, well as the proposal to make the class- the north side, partially protected by ho- que possível, assegurar a ventilação transversal. fect ventilation throughout the entire prohibited from living in the complex.
administração, vestiário e instalações sanitárias. O bloco das aulas, sobre pilotis, rooms face south— toward the shade —, rizontal, movable brise soleil. The lowe- complex. Upon signing the rental contract, tenants
proporciona local para o recreio coberto, em prolongamento ao playground. Foram led us to adopt a square shape for them. ring of the ceiling from the central part As faces mais castigadas pelo sol foram protegidas agree to periodically allow employees of
ainda localizadas sob o mesmo: a cantina, onde é servida uma refeição às crianças, The circulation corridor, on the north throughout the entire extension of the com quebra-sol de diferentes tipos: móveis de A variety of corrective
the Department of Public Housing, with
uma pequena cozinha e as instalações sanitárias do recreio. O acesso às salas de side, adorned by terracotta pieces that building allowed for excellent ventilation
eixo vertical ou horizontal, conforme a orientação mechanisms were valid credentials, access to all the pre-
classe é feito por uma larga rampa coberta. protect it from excessive sun, allows for in all of its compartments. installed to offset the mises of their apartment. Each tenant
A escola funciona em dois turnos, podendo, pois, atender não só aos mora- cross ventilation through the openings In addition to being a big sanc- oeste ou norte (ex.: posto médico e mercado); has the right to wash two kilos of laun-
dores do Conjunto, como também a parte das crianças excedentes das escolas de situated in the upper portion of the class- tuary for the public, the market has peças de terracota de diferentes tipos – quadrados, excessive sun and assure dry every week per person who effecti-
bairros vizinhos. room walls, taking advantage of the ple- storage boxes, a butcher shop, a fish
retangulares, hexagonais (ex.: blocos B1 e B2, bloco transversal ventilation vely resides in his or her apartment, the
A circunstância de estar num bairro muito quente e longe das praias de ba- asant breeze that blows from the north market, a grocer’s and a dairy, with their
nho, fez com que fosse construída uma piscina de 12 por 25 metros. A piscina, o side. The classrooms are extended onto respective refrigerated chambers and A e escola primária); blocos de cimento (ex.: blocos whenever possible. The cost of this service having been included
in the price of rent. In the event that this
12 ginásio, o vestiário e o campo de jogos ao ar livre constituem um conjunto completo the spacious outdoor terraces, where counters, as well as a bakery equipped B1 e B2). sides most punished by limit is exceeded, an extra fee will be 13
para a prática da cultura física. Uma equipe de instrutores dirige as atividades es- the schoolwork takes place on hotter with an electric oven and goods and ac-
Para corrigir o excesso de insolação dos compartimentos situados na face the sun were protected charged.
portivas e de recreação de crianças e de adultos, em diferentes horários. days. In addition to the five classrooms, cessories. This market serves not only
O serviço de recreação funciona perfeitamente entrosado com a escola pri- there is also a library, a sitting room, an the complex’s residents, but also nearby
oeste dos blocos A e B, foram usadas venezianas de madeira, tipo guilhotina equi- by different sorts of sun All the garbage is dumped into
librada, no bloco A, e basculante nos blocos B1 e B2. Visando uma perfeita integra- the general receptacles which then
mária, e o ginásio é utilizado, também, para as solenidades e as festas escolares. administration area, a locker room and neighborhoods. blockers: retractable transport it to the combustion chambers
ção da pintura e das artes do jardim com a arquitetura, foram confiados a Anísio
O lado do ginásio que dá para a piscina é guarnecido por largas portas bas- restrooms. The school block, set atop pi- Among the other facilities pro-
Medeiros, Cândido Portinari e Roberto Burle Marx, respectivamente, os desenhos visors on vertical where it is incinerated. The Complex’s
culantes que, quando abertas, transformam num só ambiente toda a área de es- lotis, provides a roofed locale for recess vided to the occupants, an automated Social Service is responsible for addres-
porte. As portas em posição horizontal fazem o papel de marquise, proporcionando which extends to a playground. Also pla- laundromat was installed in Pedregulho,
dos azulejos que revestem as paredes dos vestiários e do posto de saúde, os do or horizontal axises
ginásio e os de mosaico de vidro da escola, cabendo ainda a Burle Marx a respon- sing individual, family, educational and
uma área de sombra. ced beneath it are a cafeteria, where the used to wash all the residents’ clothes
sabilidade pelos jardins do conjunto.
according to whether medical problems, as well as the social
O Posto de Saúde destina-se, principalmente, ao serviço de profilaxia da children’s lunches are served, a small ki- for no extra cost outside of the price of they were facing west or organization of the community.
O regulamento do conjunto, entre outras coisas, estabelece que os aparta-


população do conjunto. Proporcionará assistência médica e dentária, assim como tchen and the playground’s washrooms. their monthly rent.
o socorro de urgência e pequenas intervenções cirúrgicas. The classrooms are accessed by a wide, Relieved from laundry duty, the
mentos serão destinados exclusivamente a servidores municipais e suas famílias. north (example: health
O aluguel é pago mediante consignação em folha de pagamento. Antes de ser assi-
Mediante o controle sanitário dos seus moradores, muitas doenças po- roofed ramp. housewives are able to spend more time
nado o contrato de locação, devem os futuros moradores submeter-se a exame no
center and market);
derão ser evitadas, e aquelas que não puderem ser terão pronto atendimento. The school functions in two on other activities and the actual cost
Compreende: o serviço de matrícula, triagem, três consultórios médicos, com shifts, thus able to attend not only the of construction was lowered due to the
Serviço de Biometria Médica da Prefeitura, não podendo residir no conjunto qual- terracotta pieces of
salas de espera, consultório dentário com sala de prótese e câmara escura, far- Complex’s residents, but also some of elimination of the service areas, whe-
quer pessoa que seja portadora de moléstia infectocontagiosa. Ao assinar o con- different sorts – square,
trato de locação, compromete-se o locatário a permitir, periodicamente, o acesso
mácia, sala para pequenas intervenções, sala de esterilização, pequeno labora- the surplus children from the schools in re large sinks used to wash clothes are
a todas as dependências do seu apartamento aos funcionários do Departamento rectangular, hexagonal
tório de análises, três salas para repouso e curta internação, cozinha, rouparia, surrounding neighborhoods. usually located, not to mention the spec-
despejo, instalações sanitárias, sala dos médicos, posto de enfermeira e sala de The complex’s location in an ex- tacle of laundry hanging from clothes-
de Habitação Popular, devidamente credenciados. Cada locatário tem direito a la- (example: blocks B1
vagem de dois quilos de roupa por semana, por pessoa que resida efetivamente and B2, block A and the
administração. cessively hot neighborhood far from lines, dripping water on the front walls,
em seu apartamento, estando o pagamento deste serviço incluído no aluguel do
O Mercado contém acesso de serviço, local de estacionamento, carga e des- the beaches led to the construction of a common even in luxury housing. The free
apartamento. No caso de excesso será cobrado pagamento extra. primary school); blocks
carga de caminhões, por logradouro existente na periferia do conjunto. O edifício 12X25-meter swimming pool. The pool, laundry service has proved, in three ye-
tem seu eixo de direção maior no sentido leste-oeste. O acesso ao público faz-se the gym, the locker rooms and the out- ars of experience, to provide a valuable
Todo o lixo é despejado nos coletores gerais que o conduzem às câmaras de of cement (ex.: blocks B1
combustão onde é incinerado. O Serviço Social do Conjunto incumbe-se da recupe-
pela face norte, parcialmente protegida por quebra-sol móvel, de eixo horizontal. O door sports field constitute a complete social service, because it produced a and B2).


ração dos problemas individuais, familiares, escolares, médicos e da organização
rebaixamento do teto da parte central em toda a extensão do edifício permitiu uma ensemble for the culture of physical noticeable change in the appearance
social da comunidade.
excelente ventilação em todos os compartimentos do mesmo. exercise. A team of instructors direct and way of life of the occupants, espe-
O mercado, além do grande recinto para o público, dispõe de boxes para the sports and recreational activities for cially the children, who were previously
armazém, açougue, peixaria, quitanda e laticínios, com respectivas câmaras e bal- the children and the adults at different unwashed and poorly cared-for, since
cões frigoríficos, bem como de uma padaria equipada com forno elétrico e de bens times of day. their mothers had less free time to wash
acessórios. Esse mercado abastece não só aos moradores do conjunto, como tam- The recreation service functions and iron their children’s clothing with the
bém aos dos bairros vizinhos. in perfect cohesion with the primary necessary frequency, busy as they were
Entre outras facilidades proporcionadas aos seus habitantes, foi instituída school, and the gym is also used for ce- with the other housekeeping tasks--
no Pedregulho uma lavanderia mecânica, que se encarrega da lavagem de toda a remonies and school parties. cleaning, organizing, cooking, baking,
roupa dos seus moradores, sem outra despesa além do aluguel do apartamento. The side of the gym that faces etc. These same children are now clean
Aliviadas do serviço da lavagem de roupa, poderão as donas de casa dis- the pool is adorned by large swing do- and well-groomed and their mothers
por de mais tempo para outras atividades e o próprio custo da construção fica re- ors which, when opened, transform the have extra time for other chores. At the
duzido pela supressão das áreas de serviço, onde são comumente localizados os entire sports area into a single atmos- outset, there was a strong resistance
tanques de lavar roupa, sem falar no espetáculo de roupa pendurada, escorrendo phere. When set in horizontal position, from residents who didn’t want to send
JARDIM
EDITE
Hoje cercado por altas torres envidraçadas, o terreno do Jardim Edite era ocupa-
do por uma favela desde o início dos anos 1970, isto é, antes do bairro ter se tornado um
importante centro econômico paulistano com centenas de escritórios ligados aos setores
de serviços e financeiro. Foi na década de 80 que a região passou a ser alvo de investimen-
tos maciços em infraestrutura, como na Operação Urbana Consorciada Água Espraiada.
Semelhante ao Porto Maravilha aqui no Rio, essa operação é uma parceria público-privada
financiada pela venda de potencial construtivo, ou seja, o direito de edificar prédios maio-
res do que o previamente permitido na legislação. Os consideráveis recursos assim obti-
dos viabilizaram as ampliações das avenidas, a canalização do córrego Água Espraiada,
a realocação dos moradores dos assentamentos irregulares da região e a construção de
conjuntos habitacionais, dentre eles o Jardim Edite projetado pelos escritórios de arquite-
Ao invés de uma periferia tura MMBB e H+F.
Ocupando dois quarteirões, o projeto é fruto de uma articulação política da

distante, o conjunto Secretaria Municipal de Habitação junto a outros órgãos da Prefeitura de São Paulo. No
térreo do complexo com 252 apartamentos foram somados mais três equipamentos públi-
cos: um restaurante-escola, uma unidade básica de saúde com mais de 20 salas de atendi-
habitacional Jardim Edite mento, e uma creche para cerca de 170 crianças. Acima desse embasamento com serviços
abertos a todos os cidadãos, há cinco blocos residenciais: três torres de 15 pavimentos, e
foi implantado em uma das duas lâminas de 4 andares. Há quatro tipos diferentes de apartamentos, porém todos têm
sala com cozinha integrada, área de serviço, banheiro e dois quartos, totalizando 50m²
esquinas mais valorizadas área interna.
As torres são implantadas paralelamente, intercalando-se com as lâminas mais
baixas, de maneira a formar uma sequência de blocos perpendiculares uns aos outros. A
de São Paulo, em frente volumetria geral origina vazios entre os prédios que provêm vista desimpedida, ventila-
ção cruzada e iluminação natural a todos apartamentos. Tais vazios também geram pátios
icônica Ponte Estaiada. internos por entre os blocos do embasamento: áreas de convívio dos moradores que se
articulariam com o primeiro pavimento dos edifícios, também imaginado pelos arquitetos
como espaço de interação entre vizinhos.
Sem margem para exageros orçamentários, os responsáveis pelo projeto lançam
mão de materiais comuns na construção civil brasileira sem, com isso, perder a atenção a
aspectos estéticos dos edifícios. O conjunto habitacional distingue-se da paisagem com-
posta por edifícios corporativos pretensamente tecnológicos e a Ponte Estaiada, cartão
Conjunto Habitacional Jardim Edite
Av. Luís Carlos Berrini com Av. Jornalista Roberto postal da metrópole que por décadas priorizou as vias de carros. Nesse contraste, o con-
Marinho, Brooklin, São Paulo, Brasil. junto habitacional Jardim Edite acena à possibilidade de coexistência: um modelo alterna-
PROGRAMA PROGRAM tivo de cidade para as metrópoles brasileiras com habitações e equipamentos de interesse
252 Unidades Habitacionais, social de grande porte em regiões centrais e bairros nobres, atuando como dispositivos de
Unidade Básica de Saúde, Creche, Restaurante-escola
252 Housing Units,
inclusão social e integração urbana.
Healthcare center, Daycare, Restaurant-school
SUPERFÍCIE CONSTRUÍDA BUILT AREA: 25.714 M2
INÍCIO DO PROJETO PROJECT START: 2008
INÍCIO DA OBRA CONSTRUCTION START: 2008
CONCLUSÃO DA OBRA CONSTRUCTION CONCLUSION: 2013
Now surrounded by glass-lined towers, the grounds of Jardim Edite were occupied
PROJETO DESIGN by a favela until the early 1970s, before the neighborhood was transformed into one of São
MMBB e H+F
Paulo’s important economic centers with hundreds of offices that operate in the service
sector and the finance industry. In the 1980s, the region became a target of massive invest-
ments in infrastructure, including the Água Espraiada Urban Consortium Operation. Similar
to the Porto Maravilha project here in Rio, this operation is a public-private partnership
financed by the sale of building potential-- in other words, the right to erect buildings lar-
ger than those previously permitted by law. The considerable resources obtained thusly
enabled the expansion of the avenues, the canalization of the Água Espraiada stream, the
relocation of residents living in irregular settlements in the region and the construction of
housing complexes-- among them Jardim Edite, which was designed by architecture firms
Rather than in the distant MMBB and H+F.
Occupying two city blocks, the project is the fruit of a joint strategy of the Municipal
outer city limits, the housing Secretary of Housing along with other city agencies. Included on the ground floor of the
complex which contains 252 apartments are three other public facilities: a restaurant-s-
complex Jardim Edite was chool, a basic healthcare center with over 20 attendance rooms and a daycare for around
170 children. Located above this foundation with services open to all citizens are five resi-

built at one of the most dential blocks: three 15-story towers and two 4-story buildings. There are four different
types of apartments, but they all have a living room combined with a kitchenette, a service
area, a bathroom and two bedrooms, with a total internal area of 50m².
valued corners in São Paulo, The towers stand parallel to one another, interconnected with the lower horizontal
structure, thus forming a sequence of blocks that are perpendicular to each other. The
across from the iconic general volumetry creates empty spaces between the buildings that provide all the apart-
ments with an unobstructed view, cross ventilation and natural lighting. These empty spa-
Octávio Frias de Oliveira ces also generate internal patios in between the foundation blocks: areas where residents
interact coordinated with the buildings’ first floor, which the architects also imagined as a
space where neighbors could interact.
Bridge. With no margin for budgetary excess, those responsible for the project made use
of materials commonly utilized in Brazilian civil construction, but without paying less at-
tention to the buildings’ aesthetic aspects. The housing complex stands out in a landsca-
pe comprised of purportedly technological corporate buildings and the Octávio Frias de
Oliveira Bridge, a landmark in a metropolis that, for decades, has placed priority on auto-
mobile thoroughfares. In contrast, the Jardim Edite housing complex signals the possibility
of coexistence: an alternative city model for Brazilian metropoles with residences and fa-
cilities of large-scale social interest in central regions and upscale neighborhoods, acting
as vehicles for social inclusion and urban integration.
ENTREVISTA
STD-X Qual é a contribuição do projeto do Jardim Edite para a vizinhança e STD-X What contribution does the roughfare. Still, with the distance from
para cidade? project of Jardim Edite make to the where the onramp rises, a situation of pers-
neighborhood and the city? pective on the other blocks is created, an
PABLO HEREÑU urban configuration which allows for a view

INTERVIEW
PABLO HEREÑU beyond the complex.
Na escala da paisagem, tínhamos uma preocupação In terms of the PH The presence of Praça Arlindo Rossi
was also very important, since it freed us
do ponto de vista formal. Antes havia uma situação landscape, we were of the necessity to create this type of spa-

MARTA MOREIRA
muito contrastante e, de certo modo, conflitiva entre concerned from a formal ce for meeting and interaction inside the
residential block. And it ends up being one
a favela e os edifícios comerciais de alto padrão point of view. Before, of Jardim Edite’s biggest contributions to
do entorno. Então, tivemos o cuidado para que o there was a situation
the neighborhood, since the square was

(MMBB)
previously completely abandoned. The fa-
conjunto diluísse essa delimitação na espacialidade of strong contrast and, vela’s conditions contrasted so sharply with
urbana através dos equipamentos do térreo, to a certain extent,
the surroundings that no one would take
ownership of the square – it was a “no man’s

PABLO HEREÑU os quais trariam pessoas de fora que poderiam se


integrar com os moradores dos edifícios no espaço
público, isto é, na calçada. O embasamento também
conflict between the
favela and the upscale
land.” Today, many local residents make use
of it. The sports fields are always occupied.
Which generated some pressure on city hall
to upgrade and maintain its physical condi-

EDUARDO FERRONI
commercial buildings in tions. After the construction of Jardim Edi-
evita a repetição formal das duas tipologias dos the surroundings. te, the square was completely transformed.
blocos residenciais – as lâminas mais baixas e So we made sure that the
Furthermore, the complex’s two blocks have

(H+F)
the most spacious public promenades in the
a torres mais altas. Obtém-se uma diversidade complex would dissolve region: a benefit that affects everyone, not
na combinação das diferentes partes, fazendo this boundary in the
just the residents.
STD-X What are the project intentions for
com que a morfologia dialogasse um pouco com urban space through the the common areas on the ground of Jardim
a verticalização do entorno, diferentemente da ground-floor facilities, Edite?

STUDIO-X Quais foram os fundamentos considerados no desenho STUDIO-X What were the fundamentals considered in the design of solução convencional para habitação social de which would bring MM When there are overlapping uses, it is
important to have distinct entrances. The
do Conjunto Jardim Edite? the Jardim Edite Complex? replicar vários edifícios baixos. Nesse sentido, people from outside address on every building is marked clearly.
MARTA MOREIRA Quando começamos o projeto, a área destinada à implantação do
Jardim Edite era muito maior, pois englobava um numeroso conjunto de quadras, incluindo
MARTA MOREIRA When we began the project, the area designated for the implemen-
tation of Jardim Edite was much larger. It encompassed a set of many blocks, including the
a escala vertical ao redor influenciou o projeto. to interact with the
At the same time, they share the ground flo-
or and the first floor. In turn, the rooftops of
a que se situa em frente ao conjunto. O escopo inicial de 500 unidades foi reduzido às 252
unidades construídas na quadra junto à Avenida Jornalista Roberto Marinho. Como existia
area situated in front of the complex. The initial scope of 500 units was reduced to 252,
constructed in the block alongside Avenida Jornalista Roberto Marinho. Since originally
MM Havia uma dúvida em relação à possibilidade de verticalização, por conta da
manutenção dos elevadores. Porém, chegamos à conclusão de que precisávamos
buildings’ residents in the public facilities should serve as a locale
for interaction for residents, which actually
originalmente uma favela ali, duas coisas deveriam ser levadas em consideração: primei- there was a favela there, two things had to be taken into consideration: first, how to install verticalizar os edifícios naquele lugar. Fizemos uma combinação de três torres com dois the public space, in other is not the case. All the buildings are connec-
ro, como implantar um conjunto de habitação social naquele contexto de grandes prédios a public housing complex in that context of large office buildings, with the existence of the edifícios de 6 pavimentos – térreo mais cinco andares, considerando que os apartamentos ted by this elevated level, but, unfortunately
de escritórios, com a existência da Ponte Estaiada, o que torna aquela uma via de tráfego Octávio Frias Oliveira Bridge, which means a heavily-trafficked thoroughfare runs right da cobertura são duplex. Com isso, abrimos grandes vazios entre os blocos: as torres words, on the ground. the access door to the towers remains lo-
intenso muito próxima às janelas dos apartamentos; segundo, como fazer com que o con- next to the apartment windows; second, how to make it so the complex is integrated to this mantêm uma vista ampla da cidade e isso só foi possível porque entre elas existe a lâmina This base also avoids cked. The reason for this is that, as determi-
junto se integrasse àquela área da cidade. part of the city. mais baixa. A implantação é alternada: as torres são transversais a Roberto Marinho, ned by city hall, each residential block has a
Então, um relevante aspecto inicial é a sobreposição de usos. O que não é uma novidade: So, one relevant initial aspect is the overlap of uses. Which is nothing new: buildings of enquanto as lâminas seguem paralelas a essa via. Contudo, com um afastamento onde há a the formal repetition of different condominial administration, which

18
edifícios de uso misto são muito comuns no centro de São Paulo e, até mais, no Rio de Ja-
neiro, o que penso ser tremendamente desejável. Faz com que o rés-do-chão seja frequen-
mixed use are very common in downtown São Paulo center and, even more so in Rio de
Janeiro, something I consider tremendously desirable. It makes it so the ground floor is
elevação da alça de acesso, cria-se uma situação de perspectivas para as outras quadras,
uma configuração urbana que permite a visão para além do conjunto. Entre os programas
two typologies of the impairs the collective management of the
19
common areas. The residents themselves
tado pelas mais diversas pessoas – não restrito somente aos que ali residem – e nos mais frequented by a more diverse set of people-- not only those who live there-- and at a wider do embasamento, o restaurante-escola pode desempenhar um papel de importância, residential blocks – the state that they consider this to be a mis-
diferentes horários – quando as moradias estão mais vazias por ser o horário de trabalho, variety of times-- when the residences are at their most empty because it’s during busi- pois pretende atender a um público que trabalha na região e, com isso, promover uma
tem-se o período de maior movimento dos equipamentos. ness hours, you have the period of highest circulation at the facilities. frequência muito diversa de pessoas no Jardim Edite.
lower, horizontal blocks take, since the design proposes a dynamic
for inhabiting the complex that hasn’t come
Creio que essa é a primeira decisão de projeto, antes mesmo do desenho: a vontade políti- I think this was the first decision for the project, even before the plan was designed: the- PH A presença da Praça Arlindo Rossi também foi muito importante, pois nos liberava da and the taller towers. to fruition. As such, the only buildings that
ca de articulação entre Secretarias Municipais de Habitação, Abastecimento, Educação e re was political will for articulation between the Municipal Secretaries of Housing, Food today have access to the common levels are
Saúde, a fim de viabilizar essa alternativa muito eficaz de associar diferentes equipamen- and Nutrition, Education and Healthcare to enable this effective alternative that combines
necessidade de criar esse tipo de espaço de encontro e convívio dentro da quadra resi-
dencial. E, acaba sendo uma das maiores contribuições do Jardim Edite para o bairro, pois
A diversity was achieved the lower, long buildings, which have less
tos públicos, sobrepondo os usos. Ainda mais no contexto de um bairro central, bem aten- different public facilities with an overlap of functions. Even more so in the context of a a praça era completamente abandonada antes. A condição da favela era tão contrastante in the combination of apartments.
dido pelo transporte público e muito próximo às regiões com grande oferta de empregos. centrally-located neighborhood, one that’s well-served by public transportation and close com o entorno que ninguém se apropriava da praça – era uma “terra de ninguém”. Hoje, We wanted to place the first tower at the
Outro ponto importante é que o próprio edifício define o limite entre público e privado. Isso to the regions with a high offer of jobs. muitos moradores da região usam a praça. As quadras de esportes estão sempre ocu-
different parts, making corner of Avenida Roberto Marinho and
se deve pela possibilidade de incorporação dos recuos frontais e laterais, impostos por lei.
Assim, não existem grades e alargaram-se as calçadas.
Another important point is that the building itself defines the limit between public and pri-
vate. This is due to the possibility of incorporating the frontal and lateral indentations,
padas. O que gerou uma pressão junto à prefeitura para melhoria e manutenção de suas the morphology dialogue Avendia Berrini, where a very beautiful and
leafy tree stands, which was planted by a
condições físicas. A partir da implantação do Jardim Edite, a praça transformou-se com-
Deve-se levar em conta que, quando equipamentos são incorporados ao projeto, a respon- which are required by law. As such, there are no bars and the sidewalks are wider. pletamente. Além disso, os dois quarteirões do conjunto têm os passeios públicos mais somewhat with the local resident. We kept it there as a public
sabilidade pela manutenção das calçadas e demais áreas do rés-do-chão retorna ao poder It should be considered that, when facilities are incorporated into a project, the respon-
público. Neste caso, propiciou a interessante situação em que a gestão dos espaços é feita sibility for maintaining the sidewalks and other areas are on the ground is returned to the
generosos da região: um benefício que atinge a todos, não somente aos moradores. surrounding vertical thing, and the area around it has become
like a little public square, the locale which
conjuntamente por moradores e município. public authorities. In this case, it resulted in an interesting situation in which the spaces STD-X Detalhem as intenções projetuais para áreas comuns do térreo do structures, unlike the accesses the tower. Meanwhile the UBS
EDUARDO FERRONI Um ponto fundamental foi a constituição de quadras urbanas, pen- are managed jointly by residents and the city. Jardim Edite? (Public Healthcare Center) and restauran-
sadas de modo a contribuir para a clara definição da rua. Essa forte vinculação dos equi- EDUARDO FERRONI One fundamental point was the constitution of urban blocks, con- MM Quando se faz a sobreposição de usos, é importante diferenciar os acessos. Cada
conventional format of t-school share the ground floor of block
pamentos e das habitações – todos com endereços distintos e claramente identificados
– com as ruas foi um princípio de projeto, tendo como objetivo a interlocução do conjunto
ceived of to contribute to a clear definition of the street. This strong link that the facilities
and the housing units – all of which have distinct, clearly identified addresses – have with
edifício tem seu endereço sinalizado de forma clara. Ao mesmo tempo, compartilham o public housing which 1. Both are accessed by Rua Charles Cou-
térreo e o primeiro pavimento. Por sua vez, a cobertura dos equipamentos deveria ser um lomb. The daycare center was placed near
edificado com as calçadas. the streets was a tenet of the project, the objective being an interaction between the cons- local de convívio entre os moradores, o que não acontece de fato. Há a comunicação entre replicates various lower Praça Arlindo Rossi, since we imagined that
Cada via ali oferecia uma circunstância muito específica, sobretudo a Avenida Jornalista
Roberto Marinho que tem maior intensidade de uso, quase uma via expressa. Nela, havia
tructed complex and the sidewalks.
The circumstances of each roadway there are very specific, especially Avenida Jornalista
todos os edifícios através desse pavimento elevado, mas, infelizmente, a porta de aces- buildings. In this sense, some of the children enrolled there and their
guardians could frequent the square-- so-
so das torres fica trancada. O motivo é que, por determinação da prefeitura, cada bloco
poucas possibilidades de se estabelecer uma relação interessante da rua com a calçada, Roberto Marinho, which has heavier traffic-- it’s almost an expressway. There, we saw residencial tem administração condominial diferente, dificultando a gestão conjunta das the surrounding vertical mething which did, in fact, happen.
os blocos residenciais ou os equipamentos. Assim, o conjunto foi configurado para se vol- few possibilities for establishing an interesting relationship between the street and the PH Of the intentions that we had for the
tar às ruas de fluxo menos intenso, em especial a rua Charles Coulomb, para privilegiar a sidewalk, the residential blocks or the facilities. As such, the complex was configured to
áreas comuns. Os próprios moradores afirmam considerar isso um equívoco, pois o pro-
jeto propõe uma dinâmica de habitar o conjunto, o que não se concretiza. Assim, os únicos
scale influenced project, I can cite the concept of the street
escala local. face streets where the circulation was lighter, mainly Rua Charles Coulomb, in order to edifícios que hoje têm acesso aos pavimentos comuns são as lâminas mais baixas, que têm the project. as a public space as the most important, or-
favor the local scale. um número inferior de apartamentos. ganizing and determinant factor. The street
A partir da decisão governamental de associar Nós quisemos implantar a primeira torre na esquina entre as avenidas Roberto Marinho
MM There were doubts regarding the pos-
level is quite integrated with the buildings:
esses programas públicos à habitação, nós Based on the governmental decision to connect e Berrini, onde existe uma árvore muito bonita e frondosa, plantada por um morador na
sibility of verticalization, due to the main-
tenance of the elevators. But we came to with no bars, there is a constant communi-

adotamos a solução arquitetônica de constituir these public programs with housing, we adopted época da favela. Mantivemos ali como uma coisa pública. Ao redor dela fica caracterizada the conclusion that we needed to make the cation with the facilities and the buildings’
reception desks, which enabled the possibi-
uma pequena praça, por onde se dá o acesso à torre. Já a Unidade Básica de Saúde e o buildings there vertical. We created a set of
um embasamento que reunisse os equipamentos the architectural solution of constituting a ground- restaurante-escola compartilham o térreo da quadra 1. Ambas têm acesso pela rua Char- three towers with two six-story buildings – lity of small squares and widened areas, as

públicos, onde as fachadas externas determinariam floor base to unite the public facilities, where the les Coulomb. A creche foi implantada próxima à Praça Arlindo Rossi, pois imaginamos que the ground floor plus five other floors, con- is the case of the corner of Berrini, a square
without any major design interventions, but
algumas crianças ali matriculadas e seus responsáveis poderiam frequentar a praça. O sidering that the apartments on the top floor
o fechamento do conjunto em termos de proteção external facades would determine the closure of the que de fato acontece. are duplexes. So we opened up large spaces with an interesting spatial quality. This spa-
tial logic gradually creates identities: small
física – digamos assim, definindo o limite entre o complex in terms of physical protection – defining between the blocks: the towers maintain an
places of permanence along the public pro-
ample view of the city and this was only pos-
uso público e o privado. Ao fazer com que esse the limit between public and private use, as it were. sible because the lower, horizontal building menade. The buildings’ indentations have
given way to small squares in front of the
embasamento configurasse uma frente urbana, as By making it so this base configures an urban front, sits in between them. The implementation is
alternating: the towers are transversal to reception areas, which get quite busy in the

atividades ali desenvolvidas passam a dar vida à the activities developed there bring life to the Avenida Roberto Marinho, while the lower, late afternoons, with people sitting on the
access ramps.
horizontal buildings sit parallel to the tho-
calçada. ground floor.
PH Dentre as intenções que tínhamos para o projeto, posso citar o conceito da rua como espaço The presence of the facilities is also fun- centimeters of width to EF Os corredores operariam como varandas: nos edifícios mais baixos, uma “varanda” in the facade as a closet, it was possible to in order to free the wet
público mais importante, organizador e articulador. As calçadas são bastante integradas aos edifí- damental: more so in the definition of the muito mais aberta sendo compartilhada por apenas dois apartamentos, ou seja, tem uma add to the unit space, without it being offi-
cios: sem grades, há uma comunicação constante com os equipamentos e as portarias dos prédios, design than in the formal solution. This the space. The corridor escala de vizinhança; já as torres têm corredores mais protegidos, com mais apartamen- cially counted in terms of square meters. nucleus and thus make
o que possibilita pequenas pracinhas e áreas alargadas, como é o caso da esquina da Berrini, uma strategy promotes an interaction between tos associados a ele. EF Obviously we mentioned the Pedregulho
praça sem grandes intervenções de projeto, mas com qualidade espacial interessante. Essa lógica users of these public locales and residents. gets natural lighting A maneira que os vizinhos interagem entre si é uma coisa importante. No momento da dis- project in our group discussions, as well as this space entirely
espacial vai criando identidades: pequenos lugares de permanência ao longo do passeio público. The “foreigners,” people of high classes and ventilation, at the tribuição dos apartamentos para as famílias, foi levada em consideração a possibilidade Franz Heep’s residential buildings in which integrated. Another
Os recuos dos edifícios dão origem a pequenas pracinhas em frente às portarias, que ficam muito who never entered the favela, can today get de manter relações de vizinhança que já estavam estabelecidas na favela, antes da remo- very small apartments share a circula-
movimentadas no fim de tarde, com pessoas sentadas nas rampas de acesso. treatment at the public healthcare center or same time that it allows ção – os moradores foram sorteados e puderam fazer essa escolha. Então, o corredor é tion space that is little more than a simple possibility would be to
A presença dos equipamentos também é fundamental: mais na definição do programa do que na enroll their children in the daycare center at for cross ventilation in uma área de gestão compartilhada, onde as portas ficam abertas. corridor. close part of the living
solução formal. Tal estratégia promove uma interação entre usuários desses locais públicos e mo- Jardim Edite. PH A ideia era possibilitar que corredores fossem pequenos quintais compartilhados –
EF We tried to make it so there were some the apartments through room and make a smaller,
STD-X There are also condominium areas
radores. Os “estrangeiros”, pessoas de classe alta que não frequentavam a favela, hoje podem ser áreas de convívio tão frequentes na favela e que poderiam ser perdidos com a transpo-
for party halls and game rooms, right?
atendidos na UBS ou terem seus filhos colocados na creche do Jardim Edite.
EF Procuramos fazer com que houvesse alguma relação entre o que acontece dentro dos equipa-
relationship between what happens inside
the facilities and the street outside, even
their windows open sição para o edifício. Obviamente, não é algo que pudemos controlar: em alguns casos
funciona, em outros não, mas o espaço permite esses usos alternativos. EF There is an intermediate relationship,
third bedroom. This
mentos e a calçada, mesmo nos casos da UBS e da creche, nos quais é necessário certo isolamento in the cases of the healthcare center and to the circulation. Our EF Claramente, mencionamos o projeto do Pedregulho em nossas discussões em equipe, of transition between the facilities and the typology allows for the
em relação à rua. Na UBS, por exemplo, propusemos varandas técnicas voltadas para as calçadas, the daycare, where a certain isolation from assim como os edifícios habitacionais do Franz Heep, onde apartamentos bem pequenos buildings. But today there’s a repetition of
as quais são frequentadas por médicos e demais funcionários da unidade. Ficam sempre ocupadas the street is necessary. At the healthcare intention was for this compartilham um espaço de circulação que é mais do que um simples corredor. programs in these areas that was not ori- transformation of the unit
durante o horário de funcionamento e, por serem mais amplas, iluminam a calçada à noite. Mesmo as center, for example, we proposed technical place to be an extension ginally planned. When we thought of these over time, according to
STD-X Há ainda áreas condominiais para salão de festas ou jogos, certo?
alas laterais, destinadas à circulação de serviço, têm fechamento composto por elementos vazados verandas that face the sidewalks, where spaces, the intention was that a distinct use
para a entrada de luz natural. Também colocamos uma farmácia pública na entrada da UBS, o que doctors and the unit’s other employees can of the residences, like EF Existe uma relação intermediária, de transição entre os equipamentos e os edifícios. would be attributed to each one: a party hall, the needs of the family
amplia o movimento de pessoas bem na porta. hang out. They are always busy during busi- a backyard shared by Porém, existe hoje uma repetição de programas nessas áreas que não estava prevista ori- a study hall, a free area under pilotis, etc. so inhabiting it. I think it’s
ness hours and, being more spacious, light ginalmente. Quando pensamos esses espaços, a intenção era que fosse atribuído um uso that residents would have access to all the
the sidewalk at night. Even the enclosures four families, which important for the units to
STD-X Que recursos projetuais promovem o estabelecimento de relações entre os
distinto a cada um: salão de festas, sala de estudo, área livre sob pilotis etc., de modo que different areas of the different buildings. We
diferentes acessos para as unidades habitacionais com as outras atividades do os moradores teriam acesso a todas as diferentes áreas nos diferentes edifícios. Imagi-
of the lateral aisles, designated for the cir- imagine the residential complexes of Jardim
rés-do-chão e as vias urbanas adjacentes? culation of service workers, are comprised
does actually happen. namos os conjuntos residenciais do Jardim Edite como algo único e integrado, o que não Edite as something unique and integrated,
have this flexibility.
EF Embora se tenham constituído duas quadras, há uma organização funcional e coesão entre os of hollowed out elements that let in natural On days when there are acontece devido às gestões independentes de condomínio. Por exemplo, imaginava-se which is not the case due to the independent One interesting solution was the alcove in
edifícios, aos quais demos acessos independentes como forma de multiplicar os pontos de contato light. We also put a public pharmacy by the fazer um playground com brinquedos infantis na cobertura da UBS, o que faria daquela condominial management. For example, we the facade walls, formed by the windowsills
dos programas com a calçada. Mesmo os blocos residenciais, interligados pelo pavimento de uso entrance to the healthcare center, thus in- parties, when residents área um espaço semicoberto de uso privativo do condomínio, estabelecendo uma relação imagined putting a playground with chil- so that residents have an extra space to sto-
comum, têm acessos distintos e bem demarcados. Creio que isso contribuiu para criar pequenos creasing the circulation of people at the welcome lots of guests interessante com a rua, por estar em cota mais alta. Não foi intencional que os espaços dren’s toys on the rooftop above the health re belongings, to use it as a kind of closet.
largos ao longo das calçadas. door. fossem tão limpos: a ideia era que aquilo fosse muito mais ocupado, mas quando chegamos center, which would make that area func- This was done in the units in the towers as
O posicionamento dos edifícios também tem uma relação com a malha viária. A lâmina da quadra 1 STD-X There are also condominium areas and their homes get ao fim da obra, os equipamentos não foram instalados. Acho que faz muita falta, existe uma tion as a semi-covered space of private use well as the long building, being that in the
latter it was possible to implemented them
é recuada em relação à Avenida Jornalista Roberto Marinho, pelo fato de a avenida se elevar nesse
ponto para dar acesso à Ponte Estaiada. Já na quadra 2, a lâmina se aproxima da avenida a fim de
for party halls and game rooms, right? crowded, the corridor sobriedade ali que não é pertinente à laje.
Assim como o banco do corredor nas torres é parte da estrutura, talvez essa fosse uma
in the condominium, establishing an interes-
ting relationship with the street, being that in both facades. This design resource also
ampliar o vazio da praça e valorizar a presença da creche. Logo, existe uma diferença na maneira EF There is an intermediate relationship, is effectively used. We boa estratégia para garantir a execução de elementos importantes do projeto: incorporar it is set slightly higher. The intention wasn’t has the advantage of safeguarding the win-
como os acessos se organizam e os prédios se dispõem nas quadras. of transition between the facilities and the alguns equipamentos como parte da estrutura do prédio e das circulações. for the spaces to be so clean: the idea was dows, since the overhangs in the facades
O mesmo vale para os blocos mais altos. Era importante criar uma relação de frente com a Avenida buildings. But today there’s a repetition of
heard about an elderly that it would be much more crowded, but serve to protect from rainwater and, as
STD-X Descrevam o interior de um apartamento do Jardim Edite. Quais
Berrini e, por isso, uma das torres tem seus apartamentos voltados para a avenida e para a Ponte programs in these areas that was not ori- woman who makes atributos espaciais/ambientais melhor caracterizam a unidade de moradia?
when we came to the end of the construc- such, the casements can be simpler.
PH The areas of the apartments are almost
Estaiada. Isso também tem um grande valor social. ginally planned. When we thought of these tion, the facilities hadn’t yet been installed.
A mesma lógica acontece no térreo, onde a frente urbana se constitui de forma mais aberta. Ex- spaces, the intention was that a distinct use big birthday lunches in MM Temos algumas tipologias diferentes. A tipologia da lâmina contém a solução da es- I think it is sorely missed. There’s a sobriety identical, the maximum allowed by the exis-
ploramos as possibilidades materiais que tornassem possíveis maiores aberturas visuais para as would be attributed to each one: a party hall, this wide circulation cada de circulação compartilhada por dois apartamentos, não tendo o corredor em linha: there that doesn’t fit with the rooftop. ting public housing laws. By using the alcove
calçadas, seja no bloco virado, seja no caixilho, o qual funciona como uma grade e proporciona pro- a study hall, a free area under pilotis, etc. so isso é interessante para deixar a circulação enxuta e permitir a ventilação cruzada, o que Just as the embankment in the corridors in in the facade as a closet, it was possible to
teção, mesmo que o vidro seja quebrado. that residents would have access to all the area. We had imagined considero fundamental. Assim, cada unidade tem sempre duas fachadas e, consequente- the towers is part of the structure, perhaps add to the unit space, without it being offi-
mente, dupla orientação. Já nas unidades nas torres, esses fatores de conforto ambiental cially counted in terms of square meters.
STD-X Descrevam a circulação de acesso aos apartamentos.
different areas of the different buildings. We
imagine the residential complexes of Jardim
that there would be a também foram levados em consideração, com a diferença de que existe um corredor de
this was a good strategy to guarantee the
execution of important elements of the EF We had the intention of offering a variety
Edite as something unique and integrated, dynamic in this space: acesso aos apartamentos: eles têm as janelas da cozinha voltadas para a circulação, a project: to incorporate some facilities as of types of apartments, including in terms of
20 MM which is not the case due to the independent qual, por sua vez, tem iluminação e ventilação naturais. part of the building infrastructure and its functional organization. The apartments si- 21
condominial management. For example, we people putting in plants, tuated at the ends of each floor in the towers
Sempre imaginamos o corredor para além da circulação imagined putting a playground with chil- storing their bicycles, Os apartamentos são divididos em sala, dois
circulations.
have larger kitchens, which remain comfor-
STD-X Describe the interior of an
estrita. Na torre, por exemplo, temos quatro unidades dren’s toys on the rooftop above the health dormitórios, cozinha, banheiro e área de serviço. table in the event that residents opt to close
center, which would make that area func- children playing in the apartment at Jardim Edite. What them off from the living rooms. The units in
por pavimento e uma circulação com as dimensões tion as a semi-covered space of private use hall – all of this came to O núcleo úmido está agrupado, com banheiro, spatial/environmental attributes best the lower, long buildings have a configura-
mínimas determinadas por lei, mas colocamos ali um in the condominium, establishing an interes-
cozinha e área de serviço compartilhando a
characterize the housing unit? tion that also permits the kitchen and living
ting relationship with the street, being that fruition. I think this is an MM We have some different typologies. The room to be separated, since the apartments
banco que acrescenta 50 cm de largura ao espaço. O it is set slightly higher. The intention wasn’t mesma parede hidráulica. Caso o morador queira, are delivered with these integrated settin-
important space, mainly typology in the long building features the
gs. There was a concern on our parts that
corredor recebe iluminação e ventilação naturais, ao for the spaces to be so clean: the idea was
that it would be much more crowded, but for a population that is é possível fazer aberturas em todas as paredes staircases shared by two apartments, with
the units’ plans have a certain flexibility,
no line corridor: this is an interesting way
mesmo tempo em que possibilita a ventilação cruzada when we came to the end of the construc- de modo a soltar esse núcleo úmido e ter o espaço to make the circulation efficient and create thinking of the possibility of future occu-
tion, the facilities hadn’t yet been installed. very much accustomed pants. This was presented and discussed
dos apartamentos, através de janelas abertas para I think it is sorely missed. There’s a sobriety to being in touch with completamente integrado. Também existe a
cross ventilation, which I consider funda-
mental. In this way, each unit always has with the residents. They were able to parti-
a circulação. Tínhamos a intenção que esse lugar there that doesn’t fit with the rooftop.
possibilidade de fechar uma parte da sala e fazer two facades and consequently dual orien- cipate to a certain extent.
Just as the embankment in the corridors in the ground floor, which tation. Meanwhile, the units in the towers,
fosse uma extensão das residências, como um quintal the towers is part of the structure, perhaps represents an extension um terceiro quarto, menor que os demais. Essa these factors of environmental comfort
compartilhado por quatro famílias, o que de fato this was a good strategy to guarantee the
tipologia permite a transformação da unidade ao were also taken into consideration, with
execution of important elements of the of the family setting. the difference being that there’s a corridor
acontece. Em dia de festa, quando os moradores recebem project: to incorporate some facilities as I believe that this also happens in the long longo do tempo, de acordo com as necessidades da that accesses the apartments: they have
muitos convidados e a casa fica cheia, o corredor é part of the building infrastructure and its buildings, since the staircase landings, whi-
circulations. família que ali habita. Penso que é importante que as their kitchen windows facing the corridors,
which, in turn, provide natural lighting and
ch are shared by two units on each floor, are
efetivamente usado. Soubemos até de uma senhora que STD-X Describe the circulation that wider than usual, configuring a kind of ve- unidades tenham essa flexibilidade. ventilation.
faz grandes almoços de aniversário nessa circulação accesses the apartments. randa which serves as an extension of the Uma solução interessante foi o nicho nas paredes de fachada, conformado pelo parapeito The apartments are
apartments.
alargada. Já imaginávamos que existiria uma dinâmica MM EF The corridors operate as balconies:
das janelas, de maneira que o morador ganha um espaço para guardar coisas, fazer dali um
armário. Isso foi feito tanto nas unidades da torre quanto da lâmina, sendo que na última divided into a living
nesse espaço: pessoas colocando plantas, guardando We always imagined in the lower buildings, a much more open
“balcony” shared by just two apartments--
foi possível fazer nas duas fachadas. Esse recurso projetual também tem a vantagem de
room, two bedrooms,
resguardar as janelas, uma vez que essas saliências nas fachadas servem como proteção
bicicletas, crianças brincando no corredor – tudo isso the corridor as in other words, it has the scale of a nei- da água da chuva e, por isso, os caixilhos podem ser mais simples. kitchen, bathroom and
ghborhood; while the towers have more
se concretizou. Acho que esse é um espaço importante, something more than protected corridors, with more apartments
PH As áreas dos apartamentos são quase idênticas, pois era o limite da lei vigente para
service area. The so-
habitações de interesse social. Com o recurso do nicho para armário na fachada, foi pos-
principalmente para uma população muito acostumada just circulation. In the linked to them. sível ter uma expansão das unidades, sem que isso contasse oficialmente em termos de called wet nucleus is
The way in which the neighbors interact is
a ter o contato com o chão, que representa uma tower, for example, we important. At the time the apartments were
metragem quadrada.
EF Tivemos a intenção de oferecer uma variedade de tipos de apartamentos, inclusive no grouped together, with
continuidade do ambiente familiar. have four units per floor distributed to the families, we considered
the possibility of maintaining neighborhood
que diz respeito à organização funcional. Os apartamentos situados nos extremos de cada the bathroom, kitchen
pavimento das torres têm cozinhas maiores, as quais continuam confortáveis no caso dos
Creio que isso também acontece nas lâminas, pois os and a circulation with relationships established in the favela, be- moradores optarem por fechá-las para as salas. As unidades das lâminas têm uma confi- and service area sharing
patamares da escada, compartilhados por duas unidades the maximum dimensions fore its removal – the residents were ran-
domly selected and permitted to make this
guração que também permite a separação entre sala e cozinha, já que os apartamentos
the same pipe wall.
são entregues com esses ambientes integrados. Houve, da nossa parte, uma preocupa-
em cada andar, são mais largos que o usual, configurando determined by law, but choice. So the corridor is an area of shared ção para que as plantas das unidades tivessem certa flexibilidade, pensando no caso de If the tenant prefers,
management, where the doors stay open.
uma espécie de varanda para onde os apartamentos se we put in an embankment PH The areas of the apartments are almost ocupações posteriores. Isso foi apresentado e discutido com os moradores. Eles tiveram
it is possible to make
participação nisso.
expandem. which added 50 identical, the maximum allowed by the exis-
openings in all the walls
ting public housing laws. By using the alcove
PARQUE
NOVO SANTO
AMARO V
Havia uma peculiaridade importante a mais: o terreno de topografia bastante aci-
dentada continha uma nascente de córrego que deságua na represa de Guarapiranga, um
dos principais reservatórios de abastecimento de água da região metropolitana. É mais
um caso numa cidade que surgiu e se expande no encontro dos homens com os rios e vár-
zeas, o que frequentemente resulta numa trágica degradação do meio ambiente. A gleba
do Parque Novo Santo Amaro V era uma área de despejo de grandes quantidades de lixo
e esgoto dos assentamentos informais que o cercam. Nessa condição adversa, o lugar foi
contemplado pelo Programa Mananciais, uma política pública que integra diversos órgãos
das esferas municipal e estadual na gestão de recursos hídricos: combinando projetos de
Implantado em um fundo de infraestrutura sanitária com o reassentamento de moradores de áreas de risco e constru-
ção de conjuntos habitacionais.
vale rodeado por favelas, Lado a lado, foram construídos o parque público e os novos blocos residenciais
com gabaritos que variam de três e sete pavimentos, de modo a configurar duas lâminas
o projeto do conjunto alongadas e contínuas que ocupam a área limítrofe do lote, serpenteando conforme o de-
senho da rua. Um terceiro bloco menos extenso implanta-se transversalmente ao eixo

habitacional Parque Novo maior do terreno. No total foram construídas 201 unidades habitacionais, havendo quatro
tipos diferentes de apartamentos com áreas internas que variam entre 50 e 60 m². A gleba
do Parque Novo Santo Amaro V tem as cotas mais baixas em seu trecho central, por onde
Santo Amaro V foi o ponto passa o agora canalizado córrego Jararaú. Sobre o qual está o parque linear com espaços
de recreação, áreas verdes, equipamentos de criança e de ginástica, pista de skate e uma
inicial para urbanização quadra de futebol situada em frente a uma escola estadual pré-existente.
Neste projeto feito pelo escritório Vigliecca & Associados, os edifícios funcionam
de uma imensa área de como infraestruturas de articulação urbana. São catalisadores de integração social ao
criarem conexões entre diferentes partes do bairro, ao abrirem caminhos antes inviáveis

ocupação informal. no íngreme terreno, ao permitirem que moradores dos arredores atravessem e usufruam
urbanisticamente do Parque Novo Santo Amaro V. Os corredores dos edifícios residen-
ciais operam como ruas elevadas que se prolongam para além dos limites dos prédios,
interconectando-se por meio de escadas e passarelas, e, assim, articulando os diferentes
níveis e ruas que delimitam o terreno. Cabe notar o protagonismo do pedestre no projeto,
como na estratégia para a criação de espaços públicos de convívio e estímulo da noção de
vizinhança. Reside aí o principal mérito do projeto: as muitas possibilidades criadas por
um programa de habitação, quando este é pensado como mecanismo de reestruturação
urbana a oferecer novas maneiras de morar, de se locomover, de estar no espaço público,
de ser cidadão.
PARQUE NOVO SANTO AMARO V
Ruas Coelho Louzada e Francisca Queiros,
Jardim Angela, São Paulo, Brasil.
PROGRAMA PROGRAM
201 Unidades Habitacionais, Parque Linear
201 Housing Units, Linear Park
SUPERFÍCIE CONSTRUÍDA BUILT SURFACE 14.674,3 M2
INÍCIO DO PROJETO START OF PROJECT 2009
INÍCIO DA OBRA CONSTRUCTION START 2009
CONCLUSÃO DA OBRA CONSTRUCTION CONCLUSION 2012

PROJETO DESIGN
Vigliecca e Associados
It had one extra important peculiarity: the quite accidental topography of the ter-
rain contained a spring stream that flows into the Guarapiranga Reservoir, one of the me-
tropolitan region’s main sources of water. It is yet another case in a city that was built
and continues to expand upon mankind’s encounters with rivers and wetlands, often
resulting in tragic environmental destruction. The land now home to Parque Novo Santo
Amaro V was once a dumping ground for large quantities of trash and sewage from the
informal settlements that surround it. In these deplorable conditions, the site was covered
by the Mananciais Program, a public policy initiative that includes several municipal and
state agencies in the management of water sources: combining sanitation infrastructure
Embedded at the bottom of projects with the resettlement of residents in risk areas and the construction of housing
complexes.
a valley surrounded by The public park was built alongside new residential blocks with templates that vary
between three and seven floors, in a configuration of two continuous, elongated horizontal
favelas, the project for the buildings occupying the lot’s outlying areas, curving along with the course of the street.
A less extensive third block is transversally implanted on the lot’s main axis. In total, 201

Parque Novo Santo Amaro housing units were constructed, containing four different types of apartments with inter-
nal areas that vary between 50 and 60 m². The grounds of Parque Novo Santo Amaro V are
lowest in their central region, where the now canalized Jararaú stream passes. Above it
V housing complex was stands the linear park with recreation spaces, green areas, playgrounds for children and
gymnastic equipment, a skateboard ramp and a soccer field situated in front of a pre-exis-
the starting point for the ting state school.
In this project created by the firm Vigliecca & Associados, the buildings function as
urbanization of an immense infrastructures of urban articulation. They serve as catalysts for social integration by cre-
ating connections between different parts of the neighborhood, opening up formerly unvia-

areaof informal occupation. ble paths on the steep terrain, permitting residents of the surrounding areas to cross and
make use of Parque Novo Santo Amaro V as an urban setting. The corridors of the residential
buildings function as elevated streets that stretch beyond the buildings’ limits, interconnec-
ting them through staircases and walkways and, as such, articulating the different levels
and streets that circumscribe the grounds. The central role of pedestrians in the project is
noteworthy, as is the strategy to create public spaces for interaction and encourage the no-
tion of a neighborhood. Therein lies the project’s main merit: the many possibilities created
by a housing program when planned as a mechanism for urban restructuring to offer new
ways of living, getting around, being in the public space and being a citizen.
ENTREVISTA improvements.
toda a faixa marginal do córrego Jararaú e, portanto, fazia parte de um projeto de infraestru- analysis, I believe that Santo Amaro was an
tura. Fazendo uma análise da grande escala, acredito que Santo Amaro foi uma oportunidade opportunity for us to show possible solutions
para mostrarmos possíveis soluções de estruturação de uma área inteira, trabalhando todos for structuring an entire area, working with all We wanted to show that
os aspectos simultaneamente: a dinâmica de implantação, as unidades, as tipologias e suas the aspects simultaneously: the dynamics of
it is possible to make the
INTERVIEW
combinações, a complexidade pela diversidade em cada ponto do terreno, a relação com a implementation, the units, the typologies and
topografia, as conexões entre cotas e lados separados. their combinations, the complexity due to the most of this, to improve
Trabalhamos o centro do terreno: o córrego foi canalizado e tratado, mantivemos a nascente diversity of each portion of the land, the rela-
na superfície em conjunto com as áreas verdes. Existe uma importância didática no tratamen- tionship with the topography, the connections the area beyond simply

HECTOR VIGLIECCA offering people that which


to desses elementos como uma ação conjunta, a qual traz para toda a região uma referência, between quotas and separate sides.
um elemento de identidade que os moradores podem se apropriar coletivamente. We worked from the center of the lot, where
Por outro lado, o Hector Vigliecca coloca como reflexão a posteriori acerca da inserção nesse the stream that was canalized and treated is their right to have.
local, e que contribui para o debate sobre a habitação social: a escala do elemento público once flowed, with the permanence of the

LUCIENE QUEL
oferecido a uma comunidade sem políticas públicas atuantes. Isso inviabiliza uma organização spring on the surface together with the green
dos moradores para manter aquilo para o atendimento a um conjunto maior de pessoas que, areas. There is a didactic importance in the STD-X What project resources
em muitas vezes, sequer se sentem beneficiadas diretamente pelo novo lugar. Dificilmente treatment of these elements as a joint action, promoted the establishment of
as pessoas vão se apropriar e cuidar daquele lugar como se fosse delas. Então, essa é uma which brings a reference to the entire region, relationships among the different
pergunta que nos fazemos hoje, como os novos projetos podem operar nessa escala sem a an element of identity that the residents can access points for the housing units
presença política? Como podemos pensar em outras hipóteses, com a intenção de qualificar collectively appropriate for themselves. with other on-the-ground activities
em um âmbito maior? Assim, aquele campinho de futebol, única área de lazer que existia lá, se On the other hand, Hector Vigliecca positions and the adjacent urban passageways?
estendeu à ocupação de todo o miolo central do córrego, oferecendo mais áreas verdes e mais it as an a posteriori reflection on the insertion HV We made all the access points face the
atividades de lazer. Esse era o intuito. in this locale and which contributes to the de- park, so that one must first enter the public
bate on public housing: the scale of the public park in order to then access the residential
STD-X Quais são as intenções projetuais para áreas comuns do térreo
element offered to a community without acti- blocks. This was intentional. If not, people
do Parque Novo Santo Amaro V?
ve public policies. This rules out the possibili- would enter via the street and the park would
HV A intenção é que o miolo seja um parque público. ty of an organization of residents to maintain end up being a backyard area. We wanted the
LQ Um parque oferecido para a comunidade. it for the attendance of a larger group of peo- park to be something public, that it would be
HV Um parque para a região como um todo, porém, ele é muito pequeno para uma região tão ple who, often times, do not even feel that they properly cared for due to the fact that it is the
grande. Deveriam existir outros como aquele. are directly benefitting from the new place. It entrance to the residences and, in this way,
is unlikely that people will appropriate and take on a life of its own. It wouldn’t just turn
STUDIO-X Quais foram os fundamentos considerados STUDIO-X What were the between neighbors, being that by introdu- LQ care for that place as if it belonged to them.
fundamentals considered in the cing a situation of privilege to a region like into a cave that no one looks after. Neverthe-
no desenho do Parque Novo Santo Amaro V?
design of Parque Novo Santo that one, it becomes a target for dispute. As O parque foi um exercício de como construir So this the question we’re asking ourselves
today: how can new projects operate on this
less, today it’s all but abandoned since the city
doesn’t take care of it, and neither do the nei-
HECTOR VIGLIECCA Amaro V? such, we understand that this sort of action
has to be taken in several places. We see
arquitetura e infraestrutura juntas. Ele resolve scale without a political presence? How can ghbors because they can’t afford to.
we think of other hypotheses, with the inten-
Quando fazemos habitação, fazemos cidade. Se não HECTOR VIGLIECCA
Parque Novo Santo Amaro V as a “project of questões ambientais de equipamentos de lazer, tion of providing larger scope improvements?
LQ It is precisely in this aspect that the pro-
ject ended up being a “denunciation,” as Hec-
pensamos na habitação junto com a cidade na qual When we create housing,
denunciation,” which reveals the open wou-
nd of social and urban issues.
questões de conexões urbanas importantes. In this way, that little soccer field, the only lei- tor puts it, because it exposes the obvious
sure area that existed there, was expanded to
está inserida, ela está fadada ao fracasso total. we create the city. If we Also because the project suffers from wear Foi pensado em função da mãe que leva a criança para occupy the entire central part of the stream,
need to have a million areas like this one.
HV We are making efforts to do something to
and tear. And we are trying to develop new
A melhor arquitetura é aquela que se compõe don’t think of housing ideas so that it won’t get run down so qui- a escola que é do outro lado do vale, e, antes, tinha offering more green areas and leisure activi-
ties. This was the intention.
solve the problems in the outer city limits, but
you can’t fix anything with just one project.
com a situação existente, com a variedade urbana. together with the city
ckly. We think that one way this could ha- que subir quarenta metros de ladeira. Aqui no Brasil, STD-X What are the project intentions These actions of urban infiltration need to
ppen is by the population assuming control
A unidade habitacional é consequência do projeto urbano. Tanto que alguns apartamentos
in which it will be of the place, which would be something po- quando se fala de reurbanização de favelas, pensa-se for the common areas on the ground of
Parque Novo Santo Amaro V?
proliferate, because they generate urbanity
são curiosos porque surgem de uma condição local; o oposto do Pedregulho que trata a in places where this concept doesn’t exist. In
ideia de conjunto de maneira isolada do mundo. Nós não tentamos resolver a unidade para, placed, it is doomed to
sitive in the life of this community – this is
the big secret. But this is not possible throu-
imediatamente em fornecer serviços de esgoto, água, HV The intention is that the inner area be a respect of these infiltrations, when you have
26 public park. 27
a partir de suas associações, fazer um conjunto; tentamos primeiro entender o lugar e
complete failure. The gh architecture alone. Architecture doesn’t eletricidade, todas as coisas que são de direito, mas LQ A park offered to the community.
a region that’s absurdly large, one project is
partimos daí. Nós sempre temos em mente que estamos construindo um traço de cidade, solve problems afflicting society. It just of- just a drop in the ocean and it changes ab-
por isso enfrentamos toda a complexidade de um projeto desse tipo, no qual existem pro- best architecture is that fers support, support so that things develop
não qualificam. Nós quisemos mostrar que é possível HV A park for the region as a whole. But it’s solutely nothing. On the contrary, there is a
too small for such a large region. There needs
blemas de infraestrutura, de canalização do córrego, de topografia. Enfrentamos ques-
tões com a vizinhança, ouvimos os desejos por um campo de futebol e outras instalações. which is in harmony with in the right way, but sometimes it doesn’t tirar partido disso, qualificando a área além de to be others like it.
contamination of the bad that penetrates in-
side the intervention area, like what happens
work out as planned, because architecture
Nós assumimos essa complexidade: tentamos fazer um projeto não separado da realidade
the existing situation, has its limitations. It’s just an exercise in oferecer às pessoas o que lhes é de direito. LQ
in Santo Amaro, because one isolated action
existente e que dialogue com o entorno. refining. An action of transformation must is not enough. It would different if there were
with the urban variety. be a joint action that involves architecture,
STD-X Que recursos projetuais promovem o estabelecimento de relações The park was an exercise many concurrent actions of urban planning.
Uma coisa que sempre defendemos entre os diferentes acessos para as unidades habitacionais com as outras This would allow for a distribution of people in
The housing unit is a consequence of urban urban planning, infrastructure and social
atividades do rés-do-chão e as vias urbanas adjacentes? in how to construct relation to the use of these areas.
é usar o projeto como um provocador de urbanidade, design. So much so that some apartments aspects. Social assistants should get in-
are curious because they emerge from a lo- volved once the project is ready, in order to HV Fizemos todos os pontos de acesso voltados para o parque, de maneira que primeiro en- architecture and We are learning on our own initiative, because
um fator desencadeador de transformações. help people to understand the possible ad- tra-se no parque público para depois acessar os blocos residenciais. Isso foi proposital, caso in Brazil there are no studies on post-use that
Se somente um complexo como o Parque Novo Santo Amaro V é executado e o Estado deixa
cal condition; unlike Pedregulho which tre-
ats the idea of a housing complex as isolated vantages the project offers, advantages not contrário as pessoas entrariam pela rua e o parque se tornaria uma área de fundos. Queríamos infrastructure together. reveal problems and pinpoint other kinds of
solutions. So, we observe and see what works
ao deus-dará, o esforço se torna inválido. Até mesmo porque promove um certo conflito from the world. We didn’t try to sort out the imposed by us, but which come out of a dia- que o parque fosse uma questão pública, que fosse bem cuidado por ser a entrada das resi- It settles environmental and what doesn’t. We are engaged in this per-
entre vizinhos, visto que, ao se criar uma situação privilegiada numa região como aquela, unit in order to create a complex out of as- logue with the community and with City Hall. dências e, desse modo, ganharia vida, não se tornaria apenas uma caverna que ninguém toma
ela se torna alvo de disputa. Por isso, nós entendemos que esse tipo de ação tem que ser sociations; first we tried to understand the Unfortunately, this is not what happened. conta. Entretanto, hoje, está praticamente abandonado pois a Prefeitura não cuida, tampouco questions of leisure, manent self-criticism.
When we started Parque Novo Santo Amaro
feito em vários lugares. Vemos o Parque Novo Santo Amaro V como um “projeto denúncia” place and start from there. We always keep When you put a group of people in a better
situation, different from that of their surrou-
os vizinhos o fazem porque não tem condições.
LQ Justamente nesse aspecto que o projeto acaba se tornando uma “denúncia”, como o Hector
important questions V, there was a complaint from the neighbors
ao deixar aberta a ferida dos problemas sociais e urbanos. in mind the fact that we are constructing a
Tanto que o projeto sofre com a depredação. E nós estamos tentando desenvolver novas feature of a city. This is why we address the ndings, they end up not wanting to maintain diz, por expor a óbvia necessidade de haver um milhão de áreas como essa. of urban connections. about the locale where the first bridge – which
their neighborhood relationships. When is over 20 meters tall – was placed, because
ideias para que não seja degradado tão rápido. Acreditamos que uma maneira disso acon-
tecer é deixar que a população assuma o lugar, que o tenha como algo positivo na vida
entire complexity of a project of this sort, in
which there are problems of infrastructure, they get into a more comfortable position,
HV Nós estamos empenhados em fazer alguma coisa para resolver problemas da periferia,
mas não se resolve nada com apenas um projeto. Essas ações de infiltração urbana deveriam
It was conceived of in the children couldn’t cross it due to the lack
dessa comunidade – esse é o grande segredo. Mas isso não é possível somente através da of canalizing the stream, of topography. We they prefer to isolate themselves. ser espalhadas, pois geram urbanidade em lugares onde esse conceito não existe. A respeito consideration of the of stairs, which was dangerous. Before, the
residents on one side of the neighborhood had
arquitetura. A arquitetura não resolve os problemas sociais, apenas oferece um apoio, um addressed issues with the neighborhood LUCIENE QUEL People seek to protect dessas infiltrações, quando se tem uma região absurdamente grande, um projeto é uma gota
suporte para que as coisas se desenvolvam de certa maneira, mas às vezes não acontece people. We listened to their wishes, like ha- themselves. There is a relationship of con- no oceano e não muda absolutamente nada. Pelo contrário, existe uma contaminação do que mother who takes her to walk a kilometer all the way around the lot
to get to the school; we put up two bridges to
como se pretende, porque a arquitetura tem as suas limitações, é apenas um exercício de ving a soccer field and other installations. flict that is established, but this is a matter é ruim para dentro da área de intervenção, como acontece em Santo Amaro, porque uma ação child to the school on allow them to get across. Our intention was
aperfeiçoamento. Uma ação de transformação tem que ser uma ação conjunta que envolva We assumed this complexity and tried to that’s far from the reach of architecture: pontual não é suficiente. Seria diferente se existissem várias ações de urbanidade em conjun-
arquitetura, urbanismo, infraestrutura e aspectos sociais. Assistentes sociais deveriam make a project that isn’t separated from the the power of the project stops there. At the to, isso proporcionaria uma distribuição das pessoas em relação ao uso dessas áreas. the other side of the for it to be a public structure, that it would
function in tandem with the architecture. We
entrar quando a edificação está pronta, para poder ajudar as pessoas a entender as pos-
síveis vantagens proporcionadas pelo projeto, as quais não foram impostas por nós, mas
existing reality and which dialogues with same time, I believe that these are questions
that make us think of other hypotheses, sin-
Estamos aprendendo por iniciativa própria, pois no Brasil não existem estudos sobre o pós-
uso que revelem problemas e apontem outro tipo de solução. Então, observamos e vemos o
valley, and who, before, weren’t thinking of isolating the residences.
the surroundings.
são produto de um diálogo com a comunidade e com a Prefeitura. Infelizmente, não foi ce we need to deal with reality as it’s pre- que dá certo e o que não dá, fazemos essa autocrítica permanentemente. had to walk 40 meters On the contrary, we wanted to integrate them
assim que ocorreu. One thing we have sented to us. It’s no use just complaining. Quando começamos o Parque Novo Santo Amaro V, havia uma queixa dos vizinhos sobre o
uphill. Here in Brazil,
to this larger urban structure.
But now there are doors on them and the bri-
local onde foi colocada a primeira ponte – que tem mais de vinte metros de altura –, porque as
Quando você coloca um grupo de pessoas numa situação melhor, diferenciada do entorno,
elas acabam não querendo manter as relações de vizinhança. Quando estão em uma posi-
always defended is the STD-X What contribution does the
crianças não conseguiam atravessar devido à falta de escadas, o que era perigoso. Antes, os when you hear talk of dges are completely closed, because people
project of Parque Novo Santo Amaro started riding their motorcycles there and
ção mais confortável, preferem se isolar. use of the project as a V make to the neighborhood and to
moradores de um lado do bairro precisavam caminhar um quilômetro para dar a volta no lote e
re-urbanizing favelas, apparently some people were run over. Of
LUCIENE QUEL As pessoas buscam se proteger. Existe uma relação de conflito que se chegar à escola. Nós colocamos duas pontes para fazer esse atravessamento: nossa intenção
estabelece, mas é uma questão muito distante do que a arquitetura pode alcançar: a po- provoker of urbanity, the city? era que fosse uma estrutura pública, que funcionasse em conjunto com a arquitetura. Não you immediately think of course this is a disaster: this area has to be
policed, something that could be done by the
tência do projeto para aí. Ao mesmo tempo, creio que são questões que nos fazem pensar a factor that triggers LQ The project for Parque Novo Santo Ama- estávamos pensando em isolar as habitações, pelo contrário, queríamos integrá-las a essa
estrutura urbana maior. providing plumbing, water, community itself or the public powers. Howe-
em outras hipóteses, pois precisamos lidar com a realidade que se apresenta, não adianta ro V was part of a program of fountainhead
ficar apenas reclamando. transformations. sanitation. This area was chosen precisely Mas agora foram colocadas portas e as pontes estão fechadas, pois algumas pessoas come- electricity, all the things
ver, this seems to be an illusion.
If only one complex like Parque Novo Santo because there was an occupation along çaram a passar por ali com motocicletas e aparentemente houve casos de atropelamento. STD-X Describe the circulation that
STD-X Qual é a contribuição do projeto do Parque Novo Santo Amaro V para
a vizinhança e para cidade?
Amaro V is executed and the State leaves us the entire waterfront of the Jararaú stre- Claro que é um desastre: essa área tem que ter policiamento, que pode ser feito pela própria that are basic rights, and accesses the apartments.
am and, as such, it was part of an infras- comunidade ou pelo poder público. Porém, isso parece ser uma ilusão.
LQ O projeto do Parque Novo Santo Amaro V estava dentro de um programa de sanea-
to our own fate, the effort turns invalid. Not
least because it promotes a certain conflict tructure project. Conducting a large-scale
not in providing greater LQ The corridor was planned as a semipublic
mento de mananciais. Essa área foi escolhida justamente porque existia uma ocupação de element of circulation.
STD-X Descrevam a circulação de acesso aos apartamentos. HV HV
LQ O corredor foi pensado como uma circulação semipública.
The corridor is public, The apartment reflects
HV but it isn’t useful for the social structure of
O corredor é público, mas não é útil para qualquer everyone: it serves those Brazil and, to a certain
pessoa: serve a quem tem uma casa na frente do who have a home in front extent, all Latin American
conjunto, próxima a uma das pontes ou quem mora of the complex, nearby countries. In other
na rua. Na verdade, não é um corredor, é uma via one of the bridges or words, people enter
urbana interna e, por isso, é de uso público. those who live on the directly into the living
LQ Esse corredor também é um articulador de cotas, de topografia e de uma variedade
de tipologias. Acredito que essa seja a grande diferença entre criar um lugar para morar e
street. Actually, it isn’t room, which is controlled
fazer um acúmulo de objetos de arquitetura. Um somatório literal não representa o que é a corridor. It’s a internal by the family. Then the
viver coletivamente, já que diversidade, dinâmica e complexidade não são literais. Os cor-
redores superiores não atendem somente às unidades residenciais dos pavimentos mais urban passageway and, circulation leads to the
altos, eles articulam as cotas superiores e fazem conexões urbanas. as such, it is of public bedrooms, the kitchen,
HV Nós pensamos em várias tipologias habitacionais porque isso implica em diferentes
formas de relação das unidades entre si e com a rua. Os acessos também são diferentes: use. the service area. It’s
nós temos uma variedade tipológica. É fundamental ter circulações internas articulando
com a topografia existente. O que nós propusemos é uma maneira de morar coletivamente.
LQ This corridor is also an articulator of difficult to get away from
quotas, of topography and of a variety of
LQ Que pressupõe diversidade. typologies. I think that this is the big diffe- this structure because
STD-X Quais são os aspectos ambientais que caracterizam os corredores? rence between creating a place to live and
making an accumulation of architectural ob-
it’s a social formation
HV O corredor é aberto, pois nós o entendemos como uma duplicata do chão. Ele se situa jects. A literal summation doesn’t represent that comes from ancient
sempre relativamente próximo ao térreo, para que você tenha controle visual. Por ser uma
área pública, esse controle é necessário. Existem pontos de entrada e de saída em locais
what it means to live collectively, because
diversity, dynamics and complexity are not
times.
distintos. literal. The upper corridors do not simply Compare this with Sweden, for example.
access the residential units on the highest There, the bedrooms are located by the en-
A estrutura viária interna deve ter um sentido, floors, they articulate the higher quotas and trance to the house. Then, there’s a small
o que ocorre somente quando une lugares, make urban connections. changing area and after there’s the living
room in back. This implies that the members
HV We thought about various residential
cotas e tipologias diferentes. typologies because this implies the different of the family are independent: for example,
forms of the units’ relationships between a teenage son can come and go without his
LQ Acredito que o fator segurança daquele lugar específico traga um medo excessivo para parents noticing. This format in which you
as pessoas. É um fator marcante, talvez por isso as pessoas não saibam como cuidar de themselves and with the street. The acces-
ses are also different: there is a typological enter through the bedrooms could have
uma área como essa e ela acabou sendo fechada. been interesting, but I don’t think anyone
variety. Having internal circulation that
articulates with the existing topography is would have accepted it this way. These are
STD-X Descrevam o interior de um apartamento do Parque Novo Santo
fundamental. What we proposed is a way of difficult concepts to overcome.
Amaro V. Quais atributos espaciais e ambientais melhor caracterizam a
living collectively. So, with Parque Novo Santo Amaro V, we
unidade de moradia?
LQ Which entails diversity. followed the familiar structure: first we en-
HV ter the living room which, in our proposal, is
STD-X What are the environmental integrated with the kitchen as a formal re-
28 O apartamento reflete a estrutura social do Brasil e, aspects that characterize the source in order to expand the notion of spa- 29
corridors?
de certo modo, de todos os países latinos. ce. Then, we head on to the corridors, which
are wider than normal so they can be useful
HV The corridor is open, since we unders-
Ou seja, a entrada se dá pela sala, que é o controle tand it as a counterpart to the floor. It is areas in the home, serving, for example, as
an office. We conducted several studies to
da família, depois a circulação conduz aos always situated relatively close to the grou-
nd, so that you have visual control. Being a come up with good plans for an apartment
dormitórios, à cozinha, à área de serviço. É difícil public area, this control is necessary. The- with an area of 50 m². We have a service
area with natural ventilation from the patio,
fugir dessa estrutura porque é uma formação social re are points of entry and exit at distinct
locales. which is relatively spacious, where you can
que vem de tempos remotos. hang your clothes and bedsheets without
Se compararmos com a Suécia, por exemplo, lá os dormitórios ficam na entrada da casa,
The internal system them being contaminated by the vapors
from the kitchen.
depois há um pequeno espaço para troca de roupa e lá no fim tem a sala. Isso pressupõe of passageways must LQ The question of the unit is planned from
que os membros da família são independentes: por exemplo, um filho adolescente pode
sair ou entrar sem que os pais percebam esse movimento. Poderia ter sido interessante make sense, which only this dynamic, from the small details of daily
life like, for instance: the integration of this
essa estrutura na qual se entra pelos dormitórios, mas acredito que ninguém aceitaria happens when different service area with the kitchen, while main-
isso, são conceitos difíceis de vencer.
Logo, no Parque Novo Santo Amaro V, nós seguimos a estrutura familiar: entramos pri- places, quotas and taining continuity with the living room. Or
the mother who calls her son who’s playing
meiro pela sala que, em nossa proposta, é integrada à cozinha como recurso formal para
ampliar a noção de espaço. Depois passamos aos corredores, mais largos do que de cos-
typologies are united. ball outside in the park through the “yelling
LQ I think that the security factor in that window.” The place for the broom. For the
tume para que sejam áreas úteis da casa, onde, por exemplo, pode-se ter um escritório. refrigerator. These daily routine facili-
Fizemos vários estudos para chegarmos a boas plantas de apartamentos com área de 50 specific place results in an excess of fear
in people. It’s a critical factor. Maybe this is ties are taken into consideration. We even
m². Temos uma área de serviço com ventilação natural pelo pátio, relativamente espaçosa, have sketches of the unit in which women
onde dá para pendurar bem a roupa, os lençóis e a roupa não fica contaminada com o vapor why people don’t know how to care for an
area like that and it ended up closing. are drawn acting out several day-to-day
da cozinha. situations.
LQ A questão da unidade é pensada a partir dessa dinâmica, dos pequenos detalhes do STD-X Describe the interior of HV Where do you receive guests? Where do
cotidiano como, por exemplo: a integração entre área de serviço e cozinha, mantendo con- an apartment at Parque Novo the kids do their homework? These are units
tinuidade com a sala. Ou a mãe que chama o filho que joga bola lá no parque através da Santo Amaro What spatial and with just a few square meters. Housewives
“janela do grito”. O lugar da vassoura. Da geladeira. Essas facilidades do dia-a-dia são environmental attributes best need space to prepare food. We thought
levadas em consideração. Temos inclusive croquis da unidade no qual se desenha a mulher characterize the housing unit? about these situations. Caixa Econômica
atuando em várias situações cotidianas. now requires a service area that’s at least
HV Onde se recebe a visita? Onde as crianças fazem a lição de casa? Trata-se de uma 3m². We did more than this in Santo Amaro.
habitação de poucos metros quadrados. A dona de casa precisa de espaço para preparar LQ The closets in the bedrooms, always set
a comida. Nós pensamos nessas situações. A Caixa Econômica agora exige área de serviço on the wall along with the outside facade,
com, no mínimo, 3m². Nós fizemos mais do que isso em Santo Amaro. help a little to regulate the temperature.
LQ Os armários dos quartos, sempre colocados na parede junto à fachada externa, aju- HV With the closet adjacent to the window,
dam um pouco a fazer o controle térmico. the plane of the facade is withdrawn from
HV Com o armário junto à janela, o plano da fachada passa a ficar recuado em relação ao the interior, allowing for a plant to be placed
interior, permitindo colocar uma planta na frente para ajudar a preservar a intimidade. Não in front in order to preserve the intimacy.
há necessidade de colocar veneziana, uma cortina interna é suficiente, e o armário atua There’s no need to put in Venetian blinds.
também como isolante térmico. Some internal curtains are enough. The clo-
set also acts as a thermal isolator.
RESIDENCIAL

COLÔNIA
JULIANO
MOREIRA
Este é um dos raros
exemplos do Minha
Casa Minha Vida em que Localizada próximo ao maciço da Pedra Branca, enorme floresta urbana incrustada
no meio do município do Rio de Janeiro, a Colônia Juliano Moreira abrigou durante muito
existiu um planejamento tempo um manicômio. No presente século, a área foi repartida entre diferentes instâncias
governamentais, cabendo o trecho mais próximo à mancha urbana, que vinha sendo local
conjunto entre prefeitura de ocupações irregulares, à Secretaria Municipal de Habitação.
O arruamento resulta de um masterplan desenvolvido pelo Fábrica Arquitetura; por

e governo federal. sua vez, o empreendimento residencial financiado pelo MCMV é de projeto do escritório
Cité Arquitetura. O Residencial Colônia Juliano Moreira possui um total de 1380 unidades
habitacionais distribuídas em dezenas de blocos carimbo desenvolvidos pela construto-
ra e utilizados em todos os estados do país. A maior parte das famílias beneficiadas são
oriundas de antigas moradias em áreas de risco, de desapropriações em comunidades
na Zona Oeste, como a Vila Autódromo, ou de realocações em função da construção da
Transolímpica - nova via expressa com uma linha de BRT que conta com duas estações na
área, facilitando o acesso em transporte público para a região.
As unidades habitacionais seguem os parâmetros da Caixa Econômica Federal: os
apartamentos têm 42m² de área útil, contendo sala, cozinha, banheiro e dois quartos. A
Rua projetada 4, Rua Projetada 8, Rua Projetada 12, customização do layout espaços internos pelos moradores é inviabilizada pela estrutura
Rua Projetada A, Rua das Araras Claras, Colônia Juliano em alvenaria estrutural em concreto. O projeto não contemplou a construção de estabele-
Moreira (Setor 2), Jacarepaguá, Rio de Janeiro, Brasil. cimentos comerciais.
PROGRAMA PROGRAM
1380 Unidades Habitacionais Housing Units
SUPERFÍCIE CONSTRUÍDA / CONDOMÍNIO VISITADO
BUILT SURFACE / VISITED HOUSING PROJECT 7.892,677 M²
SUPERFÍCIE CONSTRUÍDA/CONJUNTO DE CONDOMÍNIOS
BUILT SURFACE / ALL HOUSING PROJECTS 67.695,25 M²
INÍCIO DA OBRA CONSTRUCTION START 2013
CONCLUSÃO DA OBRA CONSTRUCTION CONCLUSION 2015

PROJETO DESIGN
Cité Arquitetura (Celso Rayol e Fernando Costa) Located near the mountain range in Pedra Branca State Park, an enormous urban
forest incrusted in the middle of Rio de Janeiro, Colônia Juliano Moreira was home to a bu-
ghouse for many years. In this century, the area was partitioned for different government
agencies with the stretch closest to the metropolitan area, which has become the object of
irregular occupations, delegated to the Municipal Secretary of Housing.
The streets resulted from the masterplan developed by Fábrica Arquitetura, and
the housing project financed by MCMV was designed by Cité Arquitetura. The Colônia
Juliano Moreira Residential Complex possesses a total of 1400 housing units distributed
throughout dozens of blocks that follows a template used all over the country. The majority
of the benefitting families come from former habitations in risk areas, from expropriations
in communities in the West Zone, like Vila Autódromo, or from relocations in function of the
construction of the Transolímpica – the new expressway with a BRT bus line that features
This is one of the rare two stations in the area, facilitating access to public transportation in the region.
The housing units follow the Caixa Econômica Federal parameters: the apartments
have a floor space of 42m² and are comprised of a living room, a kitchen, a bathroom and
examples from the program two bedrooms. It is impossible for residents to customize the layout of the internal spaces
due to the load-bearin.
Minha Casa Minha Vida
in which there was joint
planning between the city
and federal government.
Unfortunately, in Brazil, few companies there was the fear that, in the event that

ENTREVISTA
Infelizmente, no Brasil, poucas empresas constroem na faixa 1, de zero a três salários, do
Programa MCMV. Consequentemente, as construtoras desenvolveram métodos e mate- build for the MCMV Program’s lowest le- we put up roofs over the trash deposits si-
riais que permitiram a otimização da execução e tempo de entrega com garantia de qua- vel, for income ranging from zero to three tuated on the outskirts of the lots, people
lidade para itens como: conforto acústico, térmico e outras condicionantes técnicas. E, monthly salaries. Consequently, developers would invade them to set up stores, other

INTERVIEW
come up with methods and materials that occupations and there was even the worry
principalmente, a otimização de custos.
allow for the optimization of the execution, of it becoming a spot for drug sales.
STD-X Vocês seguiram estritamente os lotes definidos ou ocorreu alguma delivery time with guaranteed quality, for CR Within these restraints, there was little
mudança ao longo do processo? such items as acoustic comfort, thermal for us to do: like pick the paint for the wall.

CELSO RAYOL
comfort and other determining techniques. Something funny even happened: we were
CR Sim, trabalhamos dentro do limite dos lotes. Na implantação dos blocos dentro dos
And, above all, the optimization of costs. proposing a more colorful building, but they
lotes, seguimos as exigências legais de afastamentos (frontal e entre edificações), esta-
asked us to get rid the colors because, ac-
cionamento de veículos, áreas de lazer, e muitas vezes confrontando problemas gerados STD-X Did you strictly follow the
cording to a qualitative-quantitative study,
por outras ordens, como é o caso das exigências do Corpo de Bombeiros. defined lots or were changes made

FERNANDO COSTA
people associated colorful buildings with
Em vários casos, temos que reavaliar o desenho de implantação dos blocos, pois precisa- throughout the process?
low-income housing. It’s true that color is an
mos levar em consideração por onde passam as vias adequadas e o raio de doze metros
CR Yes, we did work within the lots’ limits. artifice commonly used as a compositional
para manobra dos caminhões.

(CITÉ ARQUITETURA)
For the implementation of the blocks in the element in this sort of project, since there
STD-X Portanto, podemos concluir que a implantação é uma resposta às lots, we followed the legal requirements are no resources for the use of details and
questões da legislação e ao bloco padrão da Direcional, certo? for spacing (both frontal and between buil- special materials.
dings), parking spots, leisure areas and Consequently, the discussion then moves
CR Tínhamos vários parâmetros balizando o projeto: often faced problems generated by other on to what kind of paint pigments fade more
orders, like the demands made by the Fire easily in Rio and which would disadvantage
a legislação edilícia, as normas do MCMV, o Projeto Department. the building’s longevity and maintenance.
FC It is equally curious that, during the exe-
STUDIO-X Quais foram os aspectos do lote, das edificações existentes STUDIO-X Which aspects of the most points is the one that wins. When it co- Aprovado de Loteamento (PAL), as licitações In various cases, we had to re-evaluate the
design for the implementation of the blocks cution process, the concrete looked great
na Colônia Juliano Moreira e da vizinhança que foram fundamentais no area, the existing buildings at mes to the standard block for MCMV, each seguindo padrões estabelecidos, o bloco da because we needed to take into considera- coming out of the molds and we considered
company has its own. Direcional entered a leaving it exposed, but people thought this
desenho do conjunto habitacional? Colônia Juliano Moreira and the
neighborhood were fundamental in bid with Cité Arquitetura, inviting us to de- construtora – cujo desenho é feito a partir de várias tion where the adequately-spaced thorou-
ghfares would run and the 11-meter radius would disqualify the project.
CELSO RAYOL Precisamos contar a história do projeto primeiramente. Começa com a
revitalização da Colônia Juliano Moreira, bem antes da implementação do programa Minha the design of the housing complex? velop the implementation of the standardi-
zed blocks in the plots previously defined by
legislações pelo país –, as normas de segurança for the maneuvering of delivery trucks. STD-X It’s interesting that there
Casa Minha Vida. Houve um concurso de projeto para as habitações contíguas ao núcleo
histórico, onde estão situados a capela, o sanatório e os principais equipamentos. Foi feito
CELSO RAYOL First we need to tell the the City’s alignment project. exigidas pelo Corpo de Bombeiros, as aprovações STD-X Can we therefore conclude is no MCMV project with exposed
stor y of the project. It starts with the re- that the implementation is a concrete anywhere in Brazil: paint is
um masterplan pela Fábrica Arquitetura, com a proposta das primeiras habitações para vitalization of Colônia Juliano Moreira, long STD-X How many housing units did das concessionárias locais e os traumas. Acredito response to legal questions and required.
a área, a partir de reconversões de antigas construções e implementação de novos edi-
fícios. Por conta da existência do patrimônio edificado, o projeto previa um gabarito mais
before the implementation of the program the public bidding process call for?
Minha Casa Minha Vida. There was a design FC The bidding process sets a densifica-
que a arquitetura é feita com muitos traumas. Nesse Direcional’s standardized block? CR We asked that the concrete be exposed,
baixo para as novas edificações projetadas ao redor do sítio histórico. project for the dwellings adjacent to the his- tion coefficient in a standard that ranges caso, os traumas envolviam questões de vivência, CR We had various
but it wasn’t possible.
FC If we had economized on paint, we could
FERNANDO COSTA Existe essa área que, por influência do núcleo histórico, apresenta torical core, where the chapel, sanatorium from 30 to 40m2 per housing unit. This led
um gabarito menor. São edifícios de dois ou três pavimentos. and main facilities are situated. A master- us to construct 1380 housing units for the de segurança. parameters guiding the have done a little better with the framing,
CR Após a criação do MCMV foi aberta uma licitação pelo Município de projeto e obra, Por exemplo, a Caixa Econômica tem algumas recomendações com relação à manutenção among other points.
plan was created by Fábrica Arquitetura MCMV’s lowest level, designated for fami-
para a construção de unidades habitacionais a serem implantadas em um loteamento já with the proposal for the first housing for lies with a total monthly income between condominial, como a colocação de cercas ao redor dos lotes por segurança. project: construction CR This was something we tried to negotia-
te: to leave the concrete exposed, paint just
desenvolvido pela Fábrica Arquitetura. Portanto, nosso projeto não abrangia o desenho
urbano. Nós participamos da equipe vencedora dessa licitação, onde já era determinada
the area, based on the reconversions of old zero and three minimum wage salaries. Then STD-X Essa é uma questão muito comum no Rio de Janeiro, pois, em outros laws, the MCMV norms, some parts, expand the window aperture,
structures and the implementation of new we were able to determine the positions of
a conformação das ruas pelo projeto de alinhamento existente para a área (PAL 48018). buildings. Due to the existence of the built Direcional Engenharia’s standardized blo-
estados do Brasil, existem condomínios do MCMV abertos. the PAL (“Approved perhaps put in some kind of air conditioning
device. But we couldn’t because of the stan-
STD-X Vocês entraram na licitação junto com a Direcional Engenharia? heritage, the project foresaw a lower tem- cks with 20 apartments each, in the plots
plate for the new buildings designed around that had been previously defined by the City.
CR Não conseguimos tirar a grade. Prevaleceu a lógica do condomínio.
FC Nossa proposta sempre foi de integrar os lotes, mas recai na questão da segurança.
Development Project”), dardization of the block. In this case, the
CR Sim, com a Direcional. Porém, cabe dizer que esse momento de contratações faz muita the historic site. Em conversas na Secretaria Municipal de Urbanismo ou na Secretaria Municipal de Habi- the bids following molds utilized were made of aluminum and
34 diferença para a qualidade do produto que o arquiteto irá entregar. O caso da Colônia Ju-
CR The given parameter wasn’t based on
tação, frequentemente recebíamos a recomendação de não deixar aberto, pois poderia they were already assembled. 35
acarretar na degradação do condomínio. Existiam exemplos onde isso aconteceu mesmo established standards,
FERNANDO COSTA There is this area the number of units, but rather a coefficient.
liano Moreira é muito distinto de contratar um arquiteto e depois, com base nesse projeto, which, influenced by the historical core, We studied the implementations to ascer- STD-X Based on what people are
fazer a contratação maior para execução. Seria uma situação bem diferente se tivéssemos presents a smaller template. There are two tain the best usage according to the occu- em condomínios fechados. Para exemplificar, havia o medo de que, caso colocássemos the developer’s block – saying, what contribution has this
participado também do masterplan: teríamos mais liberdade no projeto, talvez até redire- and three-story buildings there. coberturas nos depósitos de lixo, situadas nos limites dos lotes, as pessoas invadissem
para fazer lojas, outras ocupações e até mesmo a preocupação de se tornar um ponto de the design of which is
pancy rate. project made to the surrounding
cionaríamos os lotes para que os blocos de moradia se integrassem ainda mais à malha CR After the creation of MCMV, a a public area and the city of Rio de Janeiro?
urbana existente no entorno. bidding process was open by the City for the STD-X How do you evaluate this tráfico de drogas.
CR Nessa amarração, pouco nos restava a fazer, como escolher a pintura da parede.
determined based on CR I had a housekeeper who managed to
project and construction, for the building of model of public bidding?
Ocorreu até um fato engraçado: nós estávamos propondo um edifício mais colorido, mas several of the country’s
STD-X Na ordem de licitação constava o projeto de urbanização? As get her own home through the Minha Casa
tipologias também já estavam definidas? housing units to be implemented in a land CR I have arguments for it and against it. I
Minha Vida program and for her it was a
CR Sim, constava o projeto já definido de urbanização. Já as tipologias habitacionais eram
allotment already developed by Fabrica Ar- understand what time is like in city gover-
quitetura. Consequently, our project did not nments, architecture competitions, cons-
pediram que tirássemos as cores porque, de acordo com uma pesquisa quali-quantitativa,
as pessoas associavam edifícios coloridos à habitação de baixa renda. Realmente é muito
laws –, the safety norms dream come true. It is a good thing to provi-
balizadas por dois critérios: tamanho da unidade e coeficiente de adensamento. include the urban design. We were part of truction bidding – I can’t say whether they’re comum o artificio da cor como elemento compositivo nesse tipo de projeto, uma vez que required by the Fire de housing for the poorest segments of the
FC Em cada licitação há uma série de pontuações, como coeficiente de unidades por área, the winning team in this bidding process and good or bad. I think it’s important to work não existe recurso para a utilização de detalhes e materiais especiais. population. In terms of architecture, I think
entre outros critérios. Vence a empresa que ganha mais pontos. Na questão do bloco pa- the shape of the streets was already deter- with these calls for bids, to have access to Portanto, a discussão passa a ser em relação a alguns pigmentos de tintas que desbotam Department, the approval it’s a more complicated subject, since, when
faced with so many restrictions, the contri-
drão para o MCMV, cada empresa tem o seu. A Direcional entrou na licitação com a Cité
Arquitetura, convidando-nos para desenvolver a implantação dos blocos padrão nos lotes
mined by the existing alignment project for visions that are different from our own. com muita facilidade no Rio e que prejudicariam a longevidade e manutenção do edifício. of local comapanies and bution lies in removing people from a situa-
the area (PAL 48018). FC Igualmente curioso é que, durante a execução, o concreto saía lindo das fôrmas e pen-
já definidos pelo projeto de alinhamento da prefeitura. The fact is that there samos em deixá-lo aparente, mas as pessoas achavam que isso ia desqualificar o projeto. traumas. I believe that tion in which they have no access to indoor
STD-X Did you participate in plumbing or electricity and putting them in
STD-X Quantas unidades habitacionais eram demandadas na licitação? the bidding process along with is an acceleration of STD-X É interessante que não exista nenhum MCMV em concreto aparente architecture is made of a decent home in a locale with an efficient
FC A licitação provê um coeficiente de adensamento em um padrão que vai de 30 a 40m2 de Direcional Engenharia?
the process, which
no Brasil inteiro: há uma exigência pela pintura. many traumas. In this infrastructure. In this case, specifically,
lote por unidade habitacional. Isso nos levou à construção de 1380 unidades habitacionais CR Nós pedimos que fosse em concreto aparente, mas não foi possível. we have an extremely qualified locale with
da faixa 1 do MCMV, destinada a famílias com renda mensal de zero a três salários mínimos.
CR Yes, with Direcional. Still, it should be
said that the moment of hiring makes a big is necessary since FC Se economizássemos na pintura, poderíamos usar uma esquadria um pouco melhor
case, the traumas involve a surrounding area of singular beauty– the
Logo, nós podíamos determinar as posições dos blocos padrão da Direcional Engenharia, difference in the quality of the product that
the demand has to be entre outros pontos. questions of experience, mountains of Jacarepaguá.
One especially interesting study conducted
com 20 apartamentos cada, nos lotes que já estavam definidos pela prefeitura. the architect ultimately delivers. The case CR Isso foi algo que tentamos negociar: deixar em concreto, pintar apenas em algumas
CR O parâmetro dado não era baseado no número de unidades, mas em um coeficiente. of Colônia Juliano Moreira is quite distinct in attended. As such, partes, aumentar o vão da janela, talvez colocar algum dispositivo para o ar condicionado. of security. by city hall shows how many people go back
Estudamos as implantações para saber qual o melhor aproveitamento de acordo com a that one architect was hired and then later, Mas não conseguimos por conta da padronização do bloco. Nesse caso, as fôrmas utiliza- For example, Caixa Econômica has some to informal housing after failing to cover the
taxa de ocupação. based on this project, more people were hi- you need to optimize das são de alumínio e já estavam todas montadas. recommendations regarding condominium expenses and meet the obligations of life in
formal housing, instead of “tapping” power
STD-X Como vocês avaliam esse modelo de licitação? red to execute it. It would have been a much production, which leads STD-X Baseado no que relatam, qual a contribuição desse projeto para o
maintenance, like the placement of fences
around the lots for security reasons. lines to steal electricity, cable TV, etc. Many
different situation if we had also contributed
CR Tenho argumentos a favor e contra. Entendo como são os tempos em Prefeituras, con- to the masterplan: we would have had more to standardization in entorno e para a cidade do Rio de Janeiro?
STD-X This is a very common issue
people do go back to the favela, but a lot of
cursos de arquitetura, licitações da obra – não digo que são boas ou ruins. Acho importante freedom in the project, we might have even CR Tive uma empregada doméstica que conseguiu sua casa própria através do Minha them stay.
trabalhar com essas limitações, ter acesso a visões diferentes das nossas. reapportioned the plots so that the housing
the construction and Casa Minha Vida e para ela foi um sonho realizado. É uma coisa boa possibilitar a habi- in Rio de Janeiro, since there are I believe that the contribution is in the trans-

Fato é que existe uma aceleração do processo, que é blocks were better integrated to the exis- the speed of execution tação às parcelas mais pobres da população. Com relação à arquitetura, creio que é um open MCMV condominiums in other
Brazilian states.
formation of people’s lives. It would be much
more interesting if there were an opening on
ting urban network in the surroundings. assunto mais complicado, pois, diante de tantas restrições, a contribuição está em retirar
necessária pois uma demanda precisa ser atendida. – it isn’t always the best as pessoas de uma situação onde não há acesso a esgoto, a eletricidade e propor uma CR We weren’t able to get rid of the bars. Caixa Econômica’s part for there to be com-
STD-X Did the bid contract specify mercial space or to make the reconversion
Para isso, é preciso otimizar a produção, o que leva the urbanization project? Were the
solution. moradia digna em um local com infraestrutura eficiente. Nesse caso, em específico, temos The condominium logic prevailed.
of old buildings viable. Our criticism lies in
um local extremamente qualificado com um entorno de singular beleza– as montanhas de FC Our proposal was always to make the in-
typologies also previously defined? Of course a customized project, like Hector the desire for the housing complex to be
à padronização da construção e à velocidade na Vigliecca’s project for Parque Novo Santo
Jacarepaguá.
Uma pesquisa muito interessante feita pela prefeitura mostra quantas pessoas voltam à
tegrated plots, but I gave in on the question
of security. In conversations at the Munici- able to create a neighborhood life of its own
CR Yes, it specified the already defined ur-
execução – nem sempre é a melhor solução. banization project. Regarding housing typo-
Amaro, can’t be repeated anywhere. It was
planned for a specific site, addressing a con-
condição informal por não conseguirem se manter diante de todos os custos e deveres de pal Secretary of Urban Planning and the Mu- – so that people won’t need to commute to
distant locations to buy bread, for instance.
É claro que um projeto customizado, como o do Hector Vigliecca para o Parque Novo Santo logies, they were guided by two criteria: uma vida na formalidade, sem “gato” de luz, de TV a cabo etc. Muitos voltam para a favela, nicipal Secretary of Housing, we were often
siderable difference in levels. In our case, mas vários permanecem.
Amaro, não se repete em todo lugar: foi pensado para um determinado sítio, lidando com unit size and densification coefficient. advised not to leave them open, because it
there was the need to speed things up and Creio que a contribuição está na transformação da vida das pessoas. Seria muito mais
uma diferença de níveis bastante acentuada. No nosso caso, havia a necessidade da ace- FC In each call for bids, there’s a series of could result in the condominium’s deteriora-
pressure from the Minha Casa Minha Vida interessante se houvesse uma abertura por parte da Caixa Econômica para ter comércio
leração e a pressão do Minha Casa Minha Vida para que o projeto ficasse pronto. ratings, like the coefficient of units per area, tion. There are examples of this happening
program for the project to be completed. ou que viabilizasse reconversões de antigos edifícios. Nossa crítica está no desejo de que
among other criteria. The company with the in closed condominiums too. For instance,
o conjunto habitacional possa criar uma vida própria de bairro – para que a pessoa, por STD-X Analyzing the ground floor, rious: they meet deadlines, they provide aproveitamento dos perfis. Isso acontece aqui, em Manaus, em todos os lugares do país. implementation, design and cost. And only
exemplo, não precise se deslocar até um ponto distante para comprar pão. we see that the sidewalks feature good workmanship, they do quality work. Ficamos escravos disso. after this project should a company be hired
designs. There were projects for the We are actually comfortable with so many to handle the execution.
STD-X Analisando o térreo, vê-se que as calçadas foram desenhadas. Os STD-X Todos os 1380 apartamentos são idênticos?
in-between spaces. Was this your limitations regarding the architecture, be- In the case of maintaining the standard blo-
espaços intersticiais contêm projeto. Isso é da autoria de vocês? CR São todos iguais. No primeiro MCMV que projetamos, apenas 1% das unidades tinha
doing? cause what was being offered in terms of cks, it would already be a big help if there
CR As calçadas foram determinadas pelo Projeto de Alinhamento já existente. Não foi pro- housing and materials is not bad. Since the que ser acessível, consequentemente, existiam algumas variações. Após, quando o bloco were regional stamps. I’ve worked on pro-
jeto nosso, mas acreditamos que o seu dimensionamento e espaços verdes foram extre- CR The sidewalks were done according blocks are of the H type, there is little cross universal foi instituído pelo Ministério das Cidades, quase todos os blocos ficaram iguais. jects in 15 cities, each one with completely
mamente importantes para a valorização do espaço urbano. to the existing Alignment Project. It wasn’t ventilation. Care is taken with the finishing As políticas públicas tornam-se condicionantes no desenho dos blocos, como, por exem- different parameters. In the south, it’s one
FC Existem uns caminhos entre os blocos. Conexões que seguem as normas de acessibili- a project of ours, but we believe that the touches, like tiling and ceramics. There is plo, na acessibilidade obrigatória para todos os apartamentos. Nossa liberdade projetual way. In the northeast, it’s another. In Rio
dade impostas pela Caixa Econômica. sizing and large green spaces were extre- quality housing in the Direcional buildings fica comprometida. de Janeiro, any sort of minimalism doesn’t
CR No MCMV, não existe a figura do paisagista. Então temos que nos adaptar a uma con- mely important in adding value to the urban and this is important to us. If this weren’t the FC Existe uma previsão de colocação de elevadores e de que todos os banheiros fossem work. People like a kind of “creative impro-
tingência técnica. Os edifícios da Direcional são assentados sobre radier [tipo de funda- space. case, it would be quite complicated. adaptados. visation.” I think that these regionalisms
ção], o que gera uma pequena calçada de cimento de 50 ou 60 cm no perímetro do edifício, FC There are pathways between the blocks. Having said this, when you have 45m2, it’s CR Há local previsto no bloco para se implantar elevadores, mas isso não ocorreu. should be more incorporated to the blocks
de modo que não é possível que a construção pouse diretamente no jardim. Há a obrigação Connections that follow the norms of acces- not like you can do any magic: it’s a two-be- and the implementations. Perhaps some
sibility imposed by Caixa Econômica.. STD-X Que mudanças nos parâmetros do MCMV seriam interessantes para
de ocupar o espaço restante com vagas, vias e rotas acessíveis. Nós queríamos que as droom apartment. Even if you want to cre- things could be more adaptable. This natio-
CR There is no such thing as a landscape contrapor a esses padrões econômicos?
vagas e as vias fossem em piso intertravado ou em concregrama, como um recurso para ate a different configuration with a large, nal stamp is always problematic.
tornar esses espaços mais agradáveis do ponto de vista paisagístico, porém acabou sen- architect in MCMV. So we had to adapt to a single bedroom, you run into a rule set by CR Deveriam ser estudados padrões mais específicos, caso a caso, e a contratação de
technical contingency. Direcional’s buildin- STD-X This inflexibility is greater
do asfalto. É um projeto muito amarrado pela legislação e pela pouca liberdade de escolha: Caixa Econômica that the blocks are equa- um projeto de arquitetura inicial, o qual contemplaria todas essas especificações com um
gs are seated on sill plates, which result in olhar mais efetivo sobre a qualidade de implantação, projeto e custo. E, somente após esse in MCMV’s lowest level, that is, for
praticamente não há verba no MCMV para paisagismo, para árvores. A Direcional é uma lized, with their modules following a kind of
das poucas construtoras que faz plantio de espécies para enriquecer um pouco o proje- small cement sidewalks of about 50 or 60 universal standard, a stamp block. projeto, seria feita a contratação da empresa responsável pela execução. families with a monthly income of
to. No condomínio, não existe verba para manutenção de jardins, tornando a arquitetura cm around the building’s perimeter, so that FC The only possibility for change regar- No caso da manutenção dos blocos padrões, já ajudaria muito se existissem carimbos between zero and three minimum-
muito árida. it’s not possible for the structure to touch ded the dimensioning of the compartments: regionais. Fiz projetos para quinze cidades, cada qual com parâmetros completamente wage salaries, isn’t it?
No conjunto habitacional Bairro Carioca, na zona norte, os moradores cimentaram onde down directly in the garden. There is the being a national block, an analysis of as- diferentes. No Sul, é de um jeito, no Nordeste, é de outro. No Rio de Janeiro, qualquer mini- CR Actually MCMV’s lowest level has more
havia grama, para não gastar dinheiro com as plantas. Não é possível a manutenção sem obligation to occupy the remaining space pects related to laws was conducted. malismo não funciona. As pessoas gostam de um “improviso criativo”. Penso que essas re- competition. Which forces the developer
uma consciência maior, que está no âmbito da assistência social. No Rio, existe um traba- with parking spots, pathways and accessi- CR Actually this block is adapted to nearly gionalidades tinham que ser mais incorporadas aos blocos e às implantações. Talvez algu- to hire an architect in order to get a higher
lho social bem feito, mas ele demora a chegar por conta da burocracia. ble routes. We wanted it so that the parking all the municipalities in Brazil. The company mas coisas pudessem ser mais adaptáveis. Esse carimbo nacional é sempre problemático. quality product.
spots and pathways were done with interlo- has its own team of architects who were
STD-X Demandavam-se áreas de lazer na licitação? STD-X Essa rigidez é maior na faixa 1 do MCMV, isto é, para famílias com FC To give an example, we participated in
cking pavers or turfstone in order to make responsible for creating the blocks. This
renda mensal de zero a três salários mínimos, ou não? competitions in which we had to present a
FC É uma exigência legal da Prefeitura que, em todos os projetos, exista uma área de lazer these spaces more pleasant from a lands- standard building is not very transformable, project, and where our only rival in the bi-
de 1m2 por unidade habitacional. Da mesma forma que existe um bloco padrão, a Direcional cape point of view, but they ended up being They only allow for the possible inclusion of CR Na verdade, esta faixa 1 do MCMV tem mais concorrência. O que força a construtora a dding process was the engineer who owns
também tem um centro comunitário padrão que se adequa à área de lazer. O restante é asphalt. This is a project that is handcuffed verandas, which, due to budgetary issues, contratar um arquiteto para ter um produto de qualidade maior. the company. There’s no comparison: an
ocupado pela área descoberta que recebe cercamento. by legislation and limited freedom of choice: are not utilized. FC Para exemplificar, participamos de concorrências em que fizemos uma apresentação architect is able to present a much better
there are practically no funds in MCMV for de projeto, enquanto a empresa concorrente da licitação contava somente com engenhei-
STD-X Como foram implantadas essas áreas de lazer nos lotes? STD-X Is there a loss of space in the concept than the owner of the company.
landscaping, for trees. Direcional is one of ro proprietário. Não dá para comparar: um arquiteto consegue apresentar um conceito
circulations of the standard block? CR The projects for the lowest level are hi-
CR Por vezes, essas áreas de lazer são periféricas, por outras, são internas. Essas alter- the few developers that plants species in muito melhor do que o dono da empresa. gher in quality because there’s competition,
nâncias acontecem por causa dos traumas em relação à segurança que mencionei ante- order to enrich the project. In the condo- CR Yes, due to wheelchair access. CR Os projetos na faixa 1 têm mais qualidade mesmo, pois existe concorrência, licitação a bidding process and they involve public
riormente. É uma questão conduzida pela Prefeitura. minium, there are no funds for the mainte- STD-X In this case, could a different kind e envolve o poder público. Há um envolvimento político maior: as propostas são apresen- power. There is greater political involve-
FC O objetivo sempre é que sejam internos, porque assim se cria uma fluidez maior entre nance of gardens, making the architecture of distribution have been utilized, em- tadas para o corpo técnico da prefeitura, que faz muitas considerações. Já nas outras ment: the proposals are presented to the
os blocos e são preservadas as vias centrais. A princípio, só os lotes mais estreitos tinham quite arid. ploying other typologies in order to optimize faixas, trata-se de um projeto de incorporação normal, em que se lida diretamente com o city’s technical staff and they make many
centros comunitários na periferia, porém, em projetos posteriores, foi pedido que fossem At the Bairro Carioca housing complex in circulation? cliente – não envolve os secretários de urbanismo e habitação juntos com suas equipes, considerations. But in the other levels, it’s
sempre externos. Tirava-se uma via central e acrescentava-se uma via por fora, o que cria the city’s north zone, the residents paved CR But we were conditioned by a structural mas somente um técnico que vai aprovar ou não o projeto baseado na legislação. No Brasil, a project of normal incorporation where you
um emparedamento ainda maior entre os blocos. over ground space where there was once question. não existe uma política de regulamentação da qualidade da unidade habitacional, então o deal directly with the customer. It doesn’t
CR É como um quebra-cabeça. Junta-se as peças. Creio que, no caso da Direcional, em grass, in order to not to have to spend mo- FC The gaps need to be between 1 and 6 caminho fica livre ao empresário e ao lucro. involve secretaries of urban planning and
especial, os conjuntos não se desqualificam devido à qualidade de execução da obra que ney on plants. Maintenance is not possible centimeters, resulting in the creation of housing along with their teams, but inste-
36 eles oferecem. without increased awareness, which is so- compartments that could have been larger. FC Na verdade, existe um conceito de habitação ad only one technician who will or will not 37
mething that comes out of social assistan-
STD-X Mesmo sabendo que o bloco residencial padrão não é seu projeto, ce. In Rio, there is great social work being
Still it would be have been more expensive
to make a new mold in order to obtain an in-
para cada um dos envolvidos no processo – o approve the project based on legislation. In
Brazil, there is no policy for regulating the
vocês poderiam descrevê-lo? done, but it takes a long time because of the crease of just 2 centimeters. The mathema- arquiteto, a construtora, o financiador. Tentar fazer quality of housing units, so the coast betwe-
CR Das empresas que fazem habitação popular, a Direcional é a das mais sérias: aten- bureaucracy. tics involved in this process is insane. Still,
dem aos prazos, oferecem um bom acabamento, existe qualidade. Ficamos confortáveis STD-X Did the public bidding process we were aware that the alteration of these modificações ou melhorias pode se tornar algo en businesspeople and profits is clear.
mesmo com tantas limitações no que diz respeito à arquitetura, pois o que estava sendo require leisure areas? molds would make the business unviable muito complexo, porque alguém pode se sentir FC Actually there is a
oferecido em termos de habitação e materiais não é ruim. Pelo fato dos blocos serem do due to the cost.
tipo H, existe um pouco de ventilação cruzada. Há um cuidado com os acabamentos, como FC The City has a legal requirement that all CR Just like the aluminum frames, there is prejudicado. Seja o arquiteto que vai ser forçado concept of housing for
azulejo e cerâmica. Nos edifícios da Direcional, a qualidade da moradia está presente e projects contain a leisure area of 1m2 per always a loss of 1.5 cm. Since the aluminum a entregar um projeto ruim, seja a construtora que each individual involved
isso é importante para nós. Se não fosse assim, seria bem complicado. housing unit. In the same way that there is rod is 6 meters long, it’s necessary to divide
a standard block, Direcional also has a stan- it in order to achieve the best usage of the vai ter prejuízo, seja o banco que não vai conseguir in the process – the
Dito isto, quando se tem 45m2, não existe mágica a dard community center that corresponds profiles. This happens here, it happens in
financiar o negócio. É um processo complicado. architect, the developer,
ser feita: é um apartamento de dois quartos. Mesmo to a leisure area. The rest is occupied by an
uncovered area that is fenced in.
Manaus and everywhere else in the country.
We’re stuck with this. Trabalha-se com margens pequenas. Não há muito the financier. Trying
que se deseje fazer uma configuração diferente STD-X How were these leisure areas STD-X Are all 1380 apartments espaço para fuga. to make modifications
com um único quarto grande, esbarra-se na questão installed in the lots? identical?
or improvements can
colocada pela Caixa Econômica que os blocos sejam CR Sometimes these leisure areas are peri-
pheral. Other times, they are internal. These
CR They’re all the same. In the first MCMV
turn into something
project we designed, only 1% of the units
equalizados, com seus módulos seguindo uma alternations exist because of the traumas had to be accessible. Consequently, there really complex, because
related to security which I previously men-
espécie de padrão universal, um bloco carimbo. tioned. It’s a matter driven by City Hall.
are some variations. After, when the univer-
someone might feel
sal block was instituted by the Ministry of
FC A única possibilidade de mudança era em relação ao dimensionamento de compar- FC The objective is always that they be in-
timentos: por ser um bloco nacional, foi feita uma análise de aspectos relacionados às ternal, because that way you create greater
the Cities, almost all the blocks became the
same. Public policies conditioned the de-
slighted. It could be
legislações. fluidity between the blocks and preserve
CR Na verdade, esse bloco adapta-se a quase todos os municípios do Brasil. A empresa the central passageways. Initially, only the
sign of the blocks. For instance, they made the architect who
accessibility mandatory for all apartments.
tem uma equipe própria de arquitetos, que foram os responsáveis pela criação dos blocos. narrower lots had community centers in
Our freedom to design was compromised. feels forced to deliver
Esse padrão de edifício é pouco transformável, apenas sendo possível a inclusão de varan- their peripheries. But, in the later projects,
das, mas que por uma questão de orçamento não é utilizada. it was requested that they always be exter-
FC There is a plan for elevators to be im- a bad project. It could
plemented and for all the bathrooms to be
STD-X Existe perda de espaço nas circulações do bloco padrão? nal. A central passageway was removed and adapted. be the developer who
an outside passage was then added, resul-
CR Sim, por conta da acessibilidade a cadeirantes. ting in an even greater confinement betwe-
CR There is a set locale in the block for the
implementation of the elevators, but this
has to take a loss. It
STD-X Nesse caso, outra distribuição poderia ter sido feita, usando outras en the blocks. didn’t happen. could be the bank that
CR It’s like a puzzle. Put the pieces together.
tipologias, a fim de otimizar a circulação?
I think that, in Direcional’s case especially, STD-X What changes in the MCMV won’t be able to finance
CR Porém estávamos condicionados por uma questão estrutural. the complexes are not disqualified due to
FC Os vãos precisam ter entre 1 e 6 centímetros, o que resulta na criação de comparti- the quality of the execution of the work they
parameters would be interesting
to contrast with these economic
the enterprise. It’s a
mentos que poderiam ser maiores, porém, ficaria mais caro fazer uma nova fôrma para offered. standards? complicated process. You
obter um aumento de apenas 2 centímetros. A matemática envolvida nesse processo é
uma loucura, no entanto, sabíamos que a alteração dessas fôrmas inviabilizaria o negócio STD-X Knowing that the standard CR More specific standards should be stu- work with small margins.
residential block is not your design, died, case by case, and then an initial archi-
pelo custo.
CR Tal como as esquadrias de alumínio, sempre ocorre uma perda de 1,5 cm. Como a vara could you describe it? tectural project should be contracted, whi- There isn’t much room to
de alumínio tem 6 metros de comprimento, é necessário dividir de modo a obter o melhor CR Of the developers that make public ch contemplates all of these specifications escape.
with a more effective vision of the quality of
housing, Direcional is one of the most se-
Grandioso e controverso, Lançado no segundo mandato do presidente Luiz Inácio Lula da Silva, o MCMV foi
a maior iniciativa da história brasileira em número de moradias populares construídas.
PARCELA DA POPULAÇÃO
1 CASA
O papel de agente financeiro cabe à Caixa Econômica Federal, a qual é responsável por
o Minha Casa Minha gerenciar os recursos da seguridade social dos trabalhadores brasileiros. Junto com o
governo federal são definidos os valores de construção, o financiamento em função das BRASILEIRA BENEFICIADA
Vida é um programa de
PELO MINHA CASA MINHA VIDA:
faixas de renda e determinados os parâmetros gerais das edificações: metragem, número

CONSTRUÍDA
de quartos, tipologias básicas. Também se estabeleceram critérios básicos com relação
financiamento de moradia

6,2 %
à urbanização dos lotes e à implantação próxima a infraestruturas existentes – meios de
transporte e equipamentos públicos.

social, com o intuito de


A CADA
Entretanto, o governo federal delega a responsabilidade pela montagem opera-
cional de cada empreendimento às construtoras. Concede-se a elas a definição da locali-
zação, do tamanho dos apartamentos e do método construtivo. Visando o lucro, emprei-
enfrentar o enorme déficit
1min 20seg
teiras fizeram da habitação popular uma produção em série, de baixo custo, reproduzida
facilmente em qualquer lugar sem grandes alterações de projeto e, consequentemente,
habitacional brasileiro apequenando o papel do arquiteto. O problema da baixa qualidade dos prédios é ainda mais
delicado nos empreendimentos direcionados às faixas de menor renda na população, pois
e responder à crise neles o governo paga um valor pré-fixado por cada unidade de imóvel independente do
projeto realizado. 1 HOUSE BUILT IN EVERY 1min and 20sec
PLOT OF THE BRAZILIAN POPULATION
BENEFITED BY MINHA CASA MINHA VIDA: 6.2%
Em tese, caberia aos municípios o supervisionamento da qualidade urbanística e
econômica mundial de arquitetônica dos empreendimentos, por meio de ferramentas de planejamento urbanís-
PERÍODO TIME: 2009 – 2017
FONTE: Dados sobre o programa MCMV encontrados na Mensagem ao Congresso Nacional do Presidente Michel Temer em
02/02/2017, divididos pelo tempo de duração do programa.
PERÍODO TIME: MARÇO MARCH 2009 – DEZEMBRO DECEMBER 2016
FONTE SOURCE: www.cidades.gov.br/ultimas-noticias/5134-ministerio-das-cidades-esclarece-dados-do-minha-casa-minha-vida
tico. Porém, na maioria dos casos, as prefeituras ficam em situações delicadas: entre a
2008 por meio do incentivo imposição de exigências pelas empreiteiras e o risco de desistência – quando o empreen-
dimento é deslocado para uma cidade vizinha.
SOURCE: Data about the program MCMV found on the Message to the National Congress from the President Michel Temer on
February 2nd 2017, divided by the length of the program.

à construção civil. Para além da produção de habitação social em larga escala, o Minha Casa Minha
Vida é um programa que visa a geração de empregos, a distribuição de renda, a inclusão

DE CADA 100 CASAS


social, mas não constitui uma estratégia para o desenvolvimento das cidades. Resta saber
o que será do futuro desses empreendimentos, com relação à manutenção, à conserva-
ção, à qualidade de vida de seus moradores.

MINHA EXISTENTES NO BRASIL 4


FORAM REALIZADAS PELO
CASA MINHA MINHA CASA MINHA VIDA
VIDA
OF EVERY 100 HOUSES EXISTING IN BRAZIL 4 WERE MADE BY
MINHA CASA MINHA VIDA
FONTE: Confrontação dos dados sobre a amostra de domicílios brasileiros do IBGE de 2009 A 2015
(Síntese de indicadores sociais: uma análise das condições de vida da população brasileira: 2010 A 2016 / IBGE, Coordenação de População e Indicadores Sociais)
e dados sobre o programa encontrados na mensagem ao Congresso Nacional do presidente Michel Temer em 02/02/2017
SOURCE: Confrontation of data on the sample of Brazilian households of the IBGE of 2009 and 2015
(Synthesis of social indicators: an analysis of the living conditions of the Brazilian population: 2010 and 2016 / IBGE, Coordination of Population and Social Indicators),
and program data found in the message from the president of 02/02/2017
Introduced during President Luiz Inácio Lula da Silva’s second term, MCMV was the
Grandiose and largest initiative in Brazilian history in terms of the number of social housing units cons-
tructed. The role of financing the program fell to the public bank Caixa Econômica Federal,
controversial, Minha responsible for managing the social security resources of Brazilian workers and organi-
zing demand. Together with the federal government, they define the values of construc- DESTINO DOS
Casa Minha Vida (literally tion and financing in function of income categories and also determine the general building FINANCIAMENTOS
parameters: square footage, number of bedrooms, basic typologies. It also establishes
DESTINATION OF FUNDING
“My House My Life”) is a basic criteria regarding the urbanization of the lots and implementation nearby existing
infrastructure – transportation systems and public facilities.
However, the federal government delegates responsibility for the operational as-
government program that sembly of each project to construction companies. They are given the task of defining 98,5%
the location, size of the apartments and the building method. With an eye on profits, buil- CONSTRUTORAS E EMPREITEIRAS
funds social housing in ders made social housing into a low-cost, mass production enterprise, easily reproduced
anywhere without major alterations in the project and, consequently, diminishing the role
CONSTRUCTORS AND ENTERPRISES

attempt to address Brazil’s of the architect. The problem of the low quality of the buildings is even more pressing in
housing complexes designated for the lower income population, being that, for them, the 1,5%
enormous housing deficit government pays a preset value for each housing unit independent of the realized project. MCMV ENTIDADES
In theory, overseeing the urbanistic and architectural quality of the construction MOVIMENTOS SOCIAIS DE MORADIA
work is up to the municipal governments, through the tools of urban planning. But, in most MCMV ENTIDADES
and respond to the world cases, the city governments found themselves in precarious situations: in between the
imposition of the demands made by building contractors and the risk of discontinuance –
SOCIAL HOUSING MOVEMENTS

economic crisis of 2008 having the project displaced to a neighboring city.


Beyond the production of large scale public housing, Minha Casa Minha Vida is a
PERÍODO TIME: 2009 - 2015
FONTE SOURCE: www.cidades.gov.br/ultimas-noticias/5134-ministerio-das-

by providing incentives to
cidades-esclarece-dados-do-minha-casa-minha-vida
program which aims at job creation, income distribution and social inclusion, but it does
not constitute a strategy for the development of cities. Time will tell what the future brings
for these projects in terms of maintenance, conservation and the quality of life of their
civil construction. residents.
MÉDIA DE UNIDADES
HABITACIONAIS
CONSTRUÍDAS POR ANO
AVERAGE OF BUILDING UNITS BUILT PER YEAR
MCMV: 457.142
TOTAL DE UNIDADES CONSTRUÍDAS
TOTAL UNITS BUILT:
3.200.000
4,5 MÉDIA NOS
EMPREENDIMENTOS 3,7
MILHÕES
MINHA CASA MINHA VIDA
AVERAGE MINHA CASA MINHA VIDA DEVELOPMENT
MORADORES
463 UNIDADES POR UNIDADE
UNIDADES HABITACIONAIS
CONTRATADAS
BNH: 200.000 HABITACIONAIS
HABITACIONAL
3,2
TOTAL DE UNIDADES CONSTRUÍDAS
TOTAL UNITS BUILT: HOUSING UNITS

1700
4.400.000
3.7 DWELLERS BY HOUSING UNIT

IAPs: 4133
MORADORES FONTE: Dados de uma pesquisa realizada pelo IPEA em todos os empreendimentos faixa 1 entregues até 2013 pelo governo.
Pesquisa de satisfação dos beneficiários do programa Minha Casa Minha Vida. Editado por Fernando Garcia de Freitas e

MILHÕES
TOTAL DE UNIDADES CONSTRUÍDAS
DWELLERS Érica Negreiros de Camargo – Brasília, DF: MCIDADES; SNH; SAE-PR; IPEA, 2014.
TOTAL UNITS BUILT: SOURCE: Data from a research realized by IPEA in all the developments level 1 until 2013. Research of satisfaction of the
124.025 beneficiaries of the program Minha Casa Minha Vida. Edited by Fernando Garcia de Freitas and Érica Negreiros de Camargo
FONTE SOURCE: SNH Ministério das Cidades, ano 2014 – Brasília, DF: MCIDADES; SNH; SAE-PR; IPEA, 2014.
1934 1964 1986 2009 2016
UNIDADES HABITACIONAIS
FONTE: Comparação de dados sobre o BNH e IAPs. Finep-GAP4.
SOURCE: Comparison of data about BNH and IAPs. Finep-GAP4. PRONTAS E ENTREGUES META DE CONTRATAÇÃO

40%
4.5 MILLION CONTRACTED HOUSING UNITS
3.2 MILLION HOUSING UNITS READY AND DELIVERED DE UNIDADES HABITACIONAIS
UNIDADES PERÍODO TIME: MARÇO MARCH 2009 – DEZEMBRO DECEMBER 2016 EM 2017
CONTRATADAS FONTE: Dados sobre o programa MCMV encontrados na Mensagem ao Congresso Nacional do
Presidente Michel Temer em 02/02/2017 HIRING META FROM HOUSING UNITS IN 2017
CONTRACTED HOUSING UNITS SOURCE: Data about the program MCMV found on the Message to the National Congress from the

DOS EMPREENDIMENTOS
President Michel Temer on February 2nd 2017.
400 .000
CONSTRUÍDOS NA FAIXA 1
NÃO SEGUIRAM TOTALMENTE AS
ESPECIFICAÇÕES DOS PROJETOS.
46% 28% PRINCIPAIS PROBLEMAS: PAVIMENTAÇÃO, CALÇADAS 170.000
FAIXA LEVEL 1 FAIXA LEVEL 1 INAPROPRIADAS, FALTA DE EQUIPAMENTOS COMUNITÁRIOS 40.000
54% 72% (EX.: ESCOLAS, POSTOS DE SAÚDE)
DEMAIS FAIXAS DEMAIS FAIXAS 40% OF THE CONSTRUCTED BUILDINGS IN LEVEL 1
OTHER LEVELS OTHER LEVELS OF MINHA CASA MINHA VIDA DO NOT FULLY FOLLOW FAIXA LEVEL 1 FAIXA LEVEL 1.5 FAIXAS LEVELS 2 E 3
PROJECT SPECIFICATIONS. FONTE SOURCE: www.cidades.gov.br/ultimas-noticias/5134-ministerio-das-cidades-esclarece-dados-do-minha-casa-minha-vida
MAJOR PROBLEMS:
PAVING, INAPPROPRIATE FOOTWEAR, LACK OF COMMUNITY
EQUIPMENT (EG, SCHOOLS, HEALTH CARE STATIONS)

2009 - 2014 2017 MODALIDADES


PREVISTO PROVIDED DE FINANCIAMENTO

49%
FONTE SOURCE: www.cidades.gov.br/ultimas-noticias/5134-ministerio-das-cidades-esclarece-dados-do-minha-casa-minha-vida FINANCING MODALITIES
RENDA FAMILIAR
(TETO MENSAL)
FAIXA VALOR DOS IMÓVEIS CARACTERÍSTICAS FAMILY INCOME
LEVEL VALUE OF DWELLINGS CHARACTERISTICS (MONTHLY CEILING)

INVESTIMENTO DOS IMÓVEIS CONSTRUÍDOS ATÉ 90% DE SUBSÍDIO DO VALOR DO IMÓVEL. PAGO
JOGOS OLÍMPICOS 2016 OLYMPIC GAMES 2016

PÚBLICO (R$ BILHÕES)


EM ATÉ 120 PRESTAÇÕES MENSAIS DE, NO MÁXIMO,

NA FAIXA 1 APRESENTARAM 1
ATÉ UP TO R$270,00, SEM JUROS ATÉ UP TO
COPA DO MUNDO 2014 WORLD CUP 2014

R$ 1.800,00
PUBLIC INVESTMENT (R$ BILLIONS) FALHAS DE CONSTRUÇÃO COMO: R$ 110.000,00 UP TO 90% SUBSIDY OF THE VALUE OF THE PROPERTY.
PAYMENT UP TO 120 MONTHLY BENEFITS OF, MAXIMUM,

TRINCAS E FISSURAS, INFILTRAÇÃO R$ 270.00, NO INTEREST.

TIPOLOGIAS MAIS COMUNS: E VAZAMENTOS


MINHA CASA MINHA VIDA*

DE R$ 11.000,00 ATÉ R$ 45.000,00 DE SUBSÍDIO, COM 5%


ATÉ UP TO ATÉ UP TO
CASAS TÉRREAS E APARTAMENTOS
JUROS A.A
49% OF THE BUILDINGS 1.5 R$ 225.000,00 FROM R$ 11.000,00 TO R$ 45.000,00 OF SUBSIDY, WITH R$ 2.600,00
R$ 294,5

BUILT ON THE LEVEL 1 PRESENTED


UNIDADE HABITACIONAL MÍNIMA: 5% INTEREST PER YEAR
CONSTRUCTION FAILURES AS:
2 QUARTOS, SALA, COZINHA, BANHEIRO E ÁREA DE SERVIÇO. TRINKS AND FISSURES, INFILTRATION, LEAKS
25,5

39,1

ÁREA ÚTIL MÍNIMA DE 36 M² (NÃO COMPUTADA ÁREA DE SERVIÇO). ATÉ R$ 27.500,00 DE SUBSÍDIO, COM 6% A 7% JUROS A.A
ATÉ UP TO
ATÉ UP TO
MOST COMMON TYPES: ONE FLOOR HOUSES AND APARTMENTS
PERÍODO TIME: 2011 – 2015
FONTE: Auditoria realizada pelo Ministério da Transparência sobre 189.763 unidades habitacionais do programa.
2 R$ 225.000,00
UP TO R$ 27,500.00 FROM SUBSIDY, WITH 6% TO 7% R$ 4.000,00
SOURCE: Audit made by the Ministry of Transparency about 189.763 housing units of the program. INTEREST PER YEAR
MINIMUM HOUSING UNIT:
www.economia.estadao.com.br/noticias/geralquase-50-das-casas-
2 BEDROOMS, LIVING ROOM, KITCHEN, BATHROOM AND SERVICE AREA. do-minha-casa-minha-minha-vida-tem-falhas-de-construcao70001654211
*PERÍODO TIME: 2009 – 2016 MINIMUM AREA OF 36 M² (NOT COMPUTER SERVICE AREA). ATÉ UP TO ENTRE 8,16% E 9,16% JUROS A.A. ATÉ UP TO
FONTES SOURCES: 3 R$ 300.000,00 BETWEEN 8,16% AND 9,16% INTEREST PER YEAR R$ 9.000,00
noticias.r7.com/brasil/tcu-contabiliza-r-255-bilhoes-de-gastos-com-a-copa-do-mundo-04122014 FONTE SOURCE: www.minhacasaminhavida.gov.br/sobre-o-programa.html#faixa-1-destino
olimpiadas.uol.com.br/noticias/2016/01/29/revisao-de-orcamento-rio-2016.htm
www1.folha.uol.com.br/mercado/2017/02/1856266-governo-amplia-para-r-9000-limite-de-renda-do-minha-casa-minha-vida.shtml FONTE SOURCE: www.minhacasaminhavida.gov.br/sobre-o-programa.html#faixa-1-destino
www.minhacasaminhavida.gov.br/resultados-do-programa.html
ENTREVISTA
PB Sobre o interesse em produzir a habitação social, há uma questão de custo da nearby the region with the highest concen- ply engaging in a number of activities at the
cidade. Voltando ao exemplo da área portuária: se existe habitação social próxima tration of jobs, you cut down on commuting, same time without having a formal employ-
ao local de maior oferta de emprego, reduz-se deslocamento, reduz-se o custo de you cut down on the cost of infrastructure, ment situation. Formal employment condi-

INTERVIEW
infraestrutura, estabelece-se uma racionalidade urbana. Isso pressupõe uma coisa you establish a kind of urban rationality. tions do still exist, but they aren't prevalent
raríssima no Brasil que é a gestão do solo. Não há como fazer habitação social num This implies something that is extremely among the low-income population. The
bom local se não tem gestão do solo: o que significa, em certo sentido, ir contra o rare in Brazil: land management. present notion of mobility is one of multiple

PABLO BENETTI (UFRJ)


mercado, como o Rainer Hehl coloca. A tendência natural do mercado é produzir áre- There is no way to put up public housing in possibilities. It's not just the single work
as homogêneas e legislações padronizadas. Ou seja, produzir áreas que repetem um a good place if there's no such thing as land -home commute, but rather an idea of span-
mesmo padrão e que, por esse motivo, são avessas à mistura. Só se entende a pre- management, which implies, to a certain ning the city in this commute. And this only
sença de habitação social introduzindo uma gestão estatal do solo. A justificativa é a extent, going against the market, as Rainer exists near the urban centralities, more he-

RAINER HEHL (TU BERLIN) racionalidade do custo da cidade. Porém, é uma justificativa fraca em certo sentido,
porque esse custo não chega a ser significativo para casos de alta renda. O Estado
no Brasil, do meu ponto de vista, é um aliado do capital e isso claramente se vê na
Hehl puts it. The market's natural tendency
is to produce homogenous areas and stan-
dardized legislation. In other words, to pro-
avily concentrated in the city center itself,
but also in other secondary centralities. For
example, Bonsucesso is much better, in all

JOSÉ LUIS VALLEJO


gestão urbana. O Minha Casa Minha Vida pode ser criticado em múltiplos aspectos, duce areas that replicate the same pattern aspects, when compared with other loca-
mas há uma questão que estava na alçada do município: a localização. São as prefei- and which, for this reason, are averse to lizations. It isn't in the city center, but it's
turas que ditam onde pode ou não pode ter habitação social. Se isso não fica definido, mixture. The presence of public housing is close. The idea of centrality has a lot to do

(COLUMBIA UNIVERSITY)
o livre funcionamento do mercado acaba privilegiando o lugar mais barato. Nesse only understood when state land manage- with this. Even in Senador Camará, a hou-
sentido, existe uma responsabilidade da gestão pública. Não vejo a possibilidade de ment is introduced. This is justified by the sing project that's nearby the “little center”
ter habitação social bem localizada, se não for a partir da gestão do solo. É preciso rationale of what it costs city. However, it's is much better than a faraway residence:
fazer sempre a gestão sobre o terreno ou sobre a construção: o lugar com a melhor a somewhat weak justification, because this is an issue that's discussed in relation
localização deveria ter um subsídio maior, enquanto o lugar com a pior localização this cost is never considered in high-inco- to the location of housing in the city. It is
STUDIO-X Como projetos de habitação social contribuem para as STUDIO-X How do public housing projects contribute to cities? teria subsídio menor, a fim de desestimular a produção de habitação social longe da me cases. In Brazil, the State, from my point very difficult to achieve this without land
cidades? cidade consolidada. of view, is allied with capital and this is management in the city. This is why Jardim
RAINER HEHL In terms of low-income housing, it's something that doesn't normally
blatantly obvious in city management. The Edite and Parque Novo Santo Amaro are in-
RAINER HEHL Em se tratando de habitação de baixa renda, é algo que normalmente work within the market system. You need programs for the orientation, coordination and STD-X A partir do binômio centralidade e periferia, em quais aspectos
program known as Minha Casa Minha Vida teresting. They constructed new territories
não funciona no sistema de mercado. Você precisa de programas para orientação, financing for social housing. It's not a sector that should be directed by the market. a escolha do local de implantação de um conjunto habitacional influi na
[literally “My House, My Life,” a federal go- where favelas once stood. To a certain ex-
coordenação e financiamento da habitação social. Não é um setor a ser dirigido pelo PABLO BENETTI Every housing policy deals with two questions: one that's related dinâmica social de uma cidade? vernment program created to help low-in- tent, the people remained there, with their
mercado. to the production process and another related to the product. As an architect, you can
JLV Muitos problemas surgem de uma situação na qual o conjunto é implantado em come families own their own homes] can be social relationships, with their networks,
PABLO BENETTI Toda política habitacional abre duas questões: em relação ao evaluate the product and form an opinion. But the question of the process is important
uma área periférica, porque os habitantes não estão conectados a serviços básicos criticized in several aspects, but there is a emotional and economic alike.
processo de produção e em relação ao produto. Como arquiteto, você pode avaliar because the way it's structured determines the quality of the low-income housing.
da cidade, como, por exemplo, o sistema de transportes. Isso significa que a vida co- question that's rooted at the municipal le-
o produto e ter uma opinião. Mas a estrutura do processo é importante porque ela One significant issue, at least in Brazil, is that most of the housing deficit is concentrated STD-X Speaking of Jardim Edite, we
tidiana fica condicionada ou penalizada por essas carências. Esses ambientes geral- vel: location. The city governments are the
determina a qualidade da habitação de baixa renda. in the proximities of the favelas or the favelas themselves. It's essential for us to think asked about cases in which there is
mente não são lugares adequados para o desenvolvimento de uma vida saudável. ones who dictate where public housing can
Uma questão significativa, pelo menos no Brasil, é que a maior parte do déficit habita- about housing near the location of the favela, near the location of the housing itself. The a discrepancy between the income
PB Para pessoas de baixa renda, qualquer custo é muito mais significativo do que and can't be put up. If this isn't defined, the
cional está concentrada nas proximidades de favelas ou nas próprias favelas. Pensar two examples in the exhibition, Jardim Edite and Parque Novo Santo Amaro, are the re- of the public housing population
para uma pessoa de classe média: os custos de deslocamento, de serviços educa- free will of the market ends up privileging
a habitação próxima ao endereço da favela, próxima ao local de moradia, é essencial. sults of relocations. Pedregulho is not, because it was built for municipal workers. I think and the population that resides in
cionais, de serviços de saúde. Tudo isso tem um custo muito maior porque a pessoa the cheapest places. In this sense, there is
Os dois exemplos na exposição, o Jardim Edite e o Parque Novo Santo Amaro, são fru- that public housing makes an immense contribution to the city, because, in general, it the surroundings. What virtues and
entra numa disputa por serviços públicos, os quais, em locais distantes, têm limita- a responsibility on the part of public mana-
tos de realocações. O Pedregulho não, porque foi feito para funcionários da Prefei- guarantees that residents spend their days in places where a process of transformation problems emerge when a public
ções óbvias. Nesse sentido, a localização da habitação é muito importante, sobretudo gement. I can't see the possibility of having
tura. Acho que a contribuição da habitação social para a cidade é imensa porque, em takes place in the neighborhood. Like the port zone in Rio de Janeiro, for example, which housing project is implemented in a
numa metrópole como o Rio de Janeiro, onde não há uma única centralidade. Usei o well-located public housing, unless it co-
linhas gerais, a habitação garante a permanência de moradores ao longo do dia em was "frozen" for a long period of time due to the fact that it was a federal port. By “re- higher-income neighborhood?
Centro como exemplo anterior, onde está a maior parte dos empregos, mas há outras mes from land management. It is necessary
lugares onde existe um processo de transformação do bairro. Como a zona portuária turning” to the city, there is an unique opportunity of implementing public housing there
centralidades que têm enorme valor, como Madureira. Veja que interessante: o me- to constantly conduct land management or RH First, I completely agree with Pablo
no Rio de Janeiro, por exemplo, que esteve "congelada" por um longo período em fun- because it's near a metropolitan employment hub. Around 37% of jobs of Rio de Janeiro
morial do Pedregulho diz que a habitação não poderia ser localizada a mais de meia construction management: places with bet- Benetti's assessment that localization is
ção de ser um porto federal. Ao “voltar” para a cidade, há uma oportunidade ímpar de are in the central area.
hora de condução do local de trabalho. Ou seja, já na década de 1940, a mobilidade ter locations should get higher subsidies, fundamental. If you serve the interests of
lá implantar habitação social por estar ao lado de um polo de emprego metropolitano. Public housing has the capacity of recuperating run-down urban areas, or, at least, to
era uma premissa de projeto. As condições atuais de sobrevivência são muito mais while places with poorer locations should the low-income population, you are ser-
Cerca de 37% dos empregos do Rio de Janeiro estão na área central. substantially contributing to this. In the processes of urban renovation, housing should be
42 A habitação social tem a capacidade de recuperar áreas urbanas degradadas, ou, a fundamental component. In reality, if we think about the city in a complete, holistic man- de, popularmente falando, “se virar”, isto é, ter várias atividades ao mesmo tempo e get lower subsidies, in order to discourage ving the entire city. It is necessary to deve- 43
não propriamente uma relação formal de trabalho. A relação formal de trabalho conti- the production of public housing located far lop a vision of the city as a whole and, as
pelo menos, contribui substantivamente para isso. Nos processos de renovação ur- ner, you cannot have housing that is separated from commerce, jobs or mobility. When
nua existindo, mas não é dominante para a camada de baixa renda. A noção presente outside the city limits. such, I find the concept of confrontation
bana, a habitação deve ser um componente fundamental. Na realidade, se pensarmos planning any operation of urban revitalization with a combination of activities, whether
they be commercial or related to small industries, it is fundamental to propose residen- de mobilidade é de múltiplas possibilidades, não apenas com o deslocamento único STD-X Based on a binary model very interesting, as is the case with Jar-
a cidade de uma maneira completa, holística, não se pode ter a habitação separada do
tial areas for us to have a diverse city – it is an extremely powerful component of urban casa-trabalho, mas uma ideia de abarcar a cidade com esse deslocamento. E isso só dim Edite. Confrontation is a manifestation
comércio, do emprego, da mobilidade. Ao se planejar qualquer operação de revitali- of centrality and periphery, how
revitalization. existe próximo às centralidades urbanas, de maneira mais concentrada no Centro, that is quite present in São Paulo and Rio
zação urbana com uma mistura de atividades, sejam elas comerciais ou de pequenas does the selection of the locale for
JOSE LUIS VALLEJO Social housing projects, generally help create cities that are more mas também em outras centralidades secundárias. Por exemplo, Bonsucesso é muito de Janeiro: the conflict between rich nei-
indústrias, é fundamental propor áreas residenciais para termos uma cidade diversa the implementation of a housing
inclusionary, open and diverse. Cities are complex organisms woven from many entwined melhor, em todos os aspectos, comparado a outras localizações. Não está no centro ghborhoods and poor neighborhoods – the
– é um poderosíssimo componente de revitalização urbana. complex influence a city's social
layers, with links and interactions among all its elements. The higher the diversity degree da cidade, mas está próximo. A ideia de centralidade tem muito a ver com isso. Mesmo segregation. São Paulo is a city of walls, as
JOSE LUIS VALLEJO Os projetos de habitação social, em geral, contribuem para dynamic?
within an urban context is, the higher the possibilities of synergy and exchange among em Senador Camará, uma habitação que está próxima ao “centrinho” é muito melhor Teresa Caldeira once described it, and this
criar cidades mais inclusivas, abertas e diversas. A cidade é um organismo complexo,
all the elements are, resulting in healthier and more creative urban environments. In the do que uma moradia distante: esta é a questão que se discute quanto ao local da habi- JLV Many problems emerge from the situ- is a phenomenon of segregation. It is a so-
composto por múltiplas camadas entrelaçadas, onde existem vínculos e interações
same way, the depletion of urban diversity and complexity rapidly pulls the entire system tação na cidade. Sem a gestão do solo urbano, é muito difícil conseguir isso. Por esse ation in which a social housing project is cial question, not only in the production of
entre todos os elementos que a compõem. Quanto maior o grau de diversidade em um
down to the feasibility threshold. This concept affects all strata in the urban fabric: the motivo, o Jardim Edite e o Parque Novo Santo Amaro são interessantes. Constroem um located in a peripheral area, where the resi- architecture in the city, but it's a problem
contexto urbano, maiores se tornam as possibilidades de sinergia e troca entre todos
economy, social cohesion, mobility, culture…. novo território onde já tinha favela. De alguma maneira, as pessoas permanecem no dents are not connected to basic urban fa- that's on people's minds. I strongly believe
os elementos, gerando ambientes urbanos mais saudáveis e criativos. Da mesma for-
local, com suas relações sociais, com suas redes tanto afetivas quanto econômicas. cilities such as, for example, the transport that the way an architecture project, like
ma, o empobrecimento da complexidade e da diversidade urbana tem como consequ-
STUDIO-X Rainer Hehl mentioned that public housing cannot be produced system. This means that their daily lives Jardim Edite, is implemented can contribu-
ência a rápida aproximação ao limite de viabilidade do sistema como um todo. Esse STD-X Aproveitando a menção ao Jardim Edite, nos questionamos
by the instruments of the market and Pablo Benetti mentions how this are often shaped and penalized by these te to generating a conflict or establishing a
conceito afeta a todos os estratos que formam o tecido urbano: economia, coesão sobre casos em que há uma discrepância entre a renda da população
is important for projects of urban revitalization, citing the port of Rio as shortfalls. These districts are generally not dialogue. But I see this proximity between
social, mobilidade, cultura... do conjunto habitacional e a população que estabelecida ao redor.
an example, a project financed in large part by private entities. How can good places for leading healthy lives. different worlds as a potential.
STD-X Como conciliar os interesses do capital imobiliário, em Que virtudes e problemas emergem quando um projeto habitacional é
we reconcile the interests of real estate capital in a highly-valued area PB It influences it completely. In relation to PB There is a danger when you have public
áreas valorizadas, e a habitação social, que geralmente precisa ser implantado em um bairro de maior poder aquisitivo?
with public housing, which generally needs to be subsidized? Does public low-income residents, any additional cost housing in a prime location within the city:
subsidiada? A habitação social precisa mesmo de subsídios? housing actually need to be subsidized? RH Primeiro, concordo plenamente com o Pablo Benetti na avaliação de que a loca- weighs much more heavily than it would on gentrification. It's dangerous because the
RH Precisamos perguntar quem vai defender o interesse social. A quem serve o in- lização é fundamental. Se você serve aos interesses da população de baixa renda, middle-class residents: the costs of long- market keeps working: this can represent
RH We need to ask who is going defend the public good. Who does the public good serve?
teresse social? Podemos argumentar que esse é um interesse da cidade inteira e, por você está servindo à cidade inteira. É necessário desenvolver uma visão da cidade distance commuting, of educational servi- a temptation for a resident to eventually
We could argue that it's in the interests of the city as a whole and that's why public hou-
isso, a habitação social deve ser integrada ao processo de planejamento urbano, para como um todo e, por isso, acho muito interessante o conceito de confrontação, como ces, of healthcare services. All this amount move out and cede their place to someone
sing should be integrated to the urban planning process, to make a city with an equal dis-
fazer uma cidade com distribuição igual de infraestruturas e de recursos. Porém, sa- acontece no caso do Jardim Edite. Esse confronto é uma manifestação muito presente to much higher costs because these people else. We need some very serious policies
tribution of infrastructure and resources. But in reality, we know that the private market
bemos que, na realidade, o interesse do mercado privado é tão forte que o interesse em São Paulo e no Rio de Janeiro: o conflito entre bairros de ricos e bairros de pobres enter into a dispute for public services, in managing enterprise and property; othe-
is so strong that the public good has no power.
social não tem poder. – a segregação. São Paulo é a cidade dos muros, como a Teresa Caldeira descreveu, e which are clearly limited in faraway locales. rwise, a gesture of good will could end up
If we look at the history of public housing in Brazil, we see that humbler public housing
Se voltarmos à história da habitação social no Brasil, veremos que a habitação de isso é o fenômeno da segregação. É uma questão social, não somente na produção de In this sense, the localization of housing is fatally backfiring. People different from
was developed based on the models of the Institutes of Retirement and Pensions (IAPs).
interesse social mais humilde foi desenvolvida a partir dos modelos dos Institutos arquitetura na cidade, mas é um problema na cabeça das pessoas. Tenho convicção extremely important, especially in a metro- those you might imagine end up moving in.
These institutes were sectorial housing development policies that sought establish a sus-
de Aposentadoria e Pensões. Estes IAPs eram políticas setoriais de desenvolvimen- de que o tipo de implementação de um projeto de arquitetura, como no Jardim Edite, polis like Rio de Janeiro, where there's no In any event, for the residents in the public
tainable model of housing production and of the city in the long term, in accordance with
to habitacional para estabelecer um modelo sustentável de produção de habitação pode contribuir para gerar um conflito ou estabelecer um diálogo. Mas vejo essa pro- one single central concentration. I used the housing complex, living in the same nei-
the interest of a specific group of workers. I think they were very successful: there are
e cidade a longo prazo, de acordo com o interesse de um grupo específico de tra- ximidade entre diferentes mundos como um potencial. City Center in a previous example, where ghborhood as people of higher social strata
several interesting examples of public housing in Brazil, as Nabil Bonduki has shown. But,
balhadores. Acho que tiveram muito sucesso: há vários exemplos interessantes de PB Há um perigo quando você tem habitação social em um lugar muito bem localizado most jobs are in fact located, but there are is very important from all points of view:
afterwards, housing came to become something almost exclusively for the development
habitação social no Brasil mostrados pelo Nabil Bonduki. Mas, depois, a habitação na cidade: a gentrificação. É perigoso porque o mercado continua funcionando: isso other central concentrations of enormous employment, interaction, etc.
of the economy. You might call this developmentalism: an attitude that uses the produc-
passou a ser quase exclusivamente para o desenvolvimento da economia. Você pode pode ser uma tentação para o morador eventualmente sair do lugar e ceder para outra value, like Madureira. Look: the Pedregu- JLV The main problem arises from the crea-
tion of public housing as a means of achieving other goals to strengthen the economy and
chamar isso de desenvolvimentismo: uma atitude que usa a produção da habitação pessoa. São necessárias políticas muito sérias de gestão do empreendimento, da pro- lho memorial states that the housing pro- tion of these “gaps” within the urban fabric.
the construction industry. And this is a central conflict. What is the fundamental interest
de interesse social como meio de atingir outras metas de fortalecimento da economia priedade, ou fatalmente um gesto de boa vontade sai como um tiro pela culatra. Aca- ject can't be located more than a half hour I believe that projects for districts should
in developing public housing? Deep down, it is the production of housing for citizens who
e da indústria de construção. E este é um conflito central. Qual é o interesse funda- bam indo morar pessoas diferentes das que se imaginou. De qualquer maneira, para commute from one's place of work. So, in be based on mechanisms that provide a per-
have no capital. This group of people should be much more highly valued. If public housing
mental ao se desenvolver habitação social? No fundo, é a produção de habitação para o morador do conjunto habitacional, morar no mesmo bairro das camadas de maior other words, in the 1940s, mobility was al- manently even balance between levels of
were developed only for profit motives, it would not serve this group's interests. It would
cidadãos que não têm capital. Esse grupo de pessoas deve ser muito mais valorizado. recurso é muito importante, por todos os pontos de vista: de emprego, de relação etc. ready a premise of the project. The current diversity and complexity in neighborhoods,
serve other interests.
Se a habitação social for desenvolvida somente para fins lucrativos, não servirá aos JLV O principal problema está na criação dessas "descontinuidades” no tecido ur- conditions for survival are much more than, aiming to considerably ease the possibility
PB In terms of the interest in producing public housing, there is a question of the cost to
interesses desse grupo. Servirá a outros interesses. bano. Creio que projetos para os bairros deveriam prever mecanismos de equilíbrio popularly speaking, “getting by.” They im- of a district being consolidated as either a
the city. Getting back to the example of the port area: if there is public housing located
do grau de complexidade e diversidade nas vizinhanças, com o objetivo de diminuir “rich” one or a “poor” one. These dualities members will subsequently share the com- incluídas diversas atividades que gerem uma variedade de equipamentos e usos, em con- teraction among people living in social because a pursuit of urban qualities was
consideravelmente a possibilidade de um bairro se consolidar como "de rico” ou “de in the city pave the way for insecurity, mis- mon areas of these complexes. cordância com o resto do bairro. Do meu ponto de vista, há um erro fundamental na concep- housing and the residents of nearby nei- not one of the directives. In other words,
pobre". Tais dualidades nas cidades criam insegurança e geram conflitos. As vizi- trust and potential conflicts. Healthier, sa- RH We need to learn about the informal ção da tipologia de habitação social como se tem feito hoje em dia, concentrada em grandes ghborhoods. This is a beneficial mecha- if the intention is to encourage the produc-
nhanças mais saudáveis, seguras e inclusivas são aquelas em que pessoas de várias fer and more inclusionary surroundings are production of the favela space. First of all, conjuntos monofuncionais. De qualquer maneira, a mistura de usos e atividades é positiva nism for enhancing urban complexity and tion of housing in the city center or in a ne-
gerações, níveis socioeconômicos e culturas coabitam o mesmo espaço. places where several generations, social/ what is most important is the space of the e acaba por desencadear múltiplas formas de interação entre os moradores do conjunto de connectivity levels. arby centrality, higher subsidies should be
economic levels and cultures cohabit the street. Not only as a meeting space and habitação social e os habitantes do entorno. Este é um mecanismo benéfico para aumentar RH When we talk about the popular eco- given for these places rather than a sub-
STD-X Tendo em vista o caso do Parque Novo Santo Amaro V, que
same space. a public space, but also as a commercial o grau de complexidade e de conectividade urbana. nomy, it's important to separate the infor- sidy that's equal to just any plot of land.
virtudes e problemas emergem quando os edifícios são construídos em
space for the population to generate inco- RH Ao falarmos de economia popular, é importante separar a economia informal (ou ile- mal (or illegal) economy from the small-s- Business production is naturally going to
uma área de urbanização precária? STD-X Keeping the case of Parque
me: to conduct small-scale trade, for street gal) da economia de pequena escala, e também da economia compartilhada. Há vários cale economy, and also from the shared look to the cheapest plots of land. What
Novo Santo Amaro V in mind, what
PB O Parque Novo Santo Amaro V não é um edifício. É um objeto urbano e, como tal, vendors, to strengthen what is known as projetos que compõem uma shared economy (economia compartilhada), shared works- economy. There are a number of projects is incredible is that, in our research, we
virtues and problems emerge when the popular economy. We need to learn how paces (espaços de trabalho compartilhados), e esses tipos de espaços devem ser flexí- that comprise the shared economy, sha- found that some plots constitute 5% of the
conecta partes da cidade. É uma passagem e, se ele mantiver essas condições, con-
tinuará funcionando como um elemento de valor. Contudo, o perigo existe porque a buildings are constructed in an area space works in the favela, in the informal veis – as pessoas precisam compartilhar diferentes recursos. O que a favela estrutura red workspaces. And these types of spa- enterprise's entire cost... practically no-
pessoa diz: “Agora eu moro num prédio, não moro mais na favela”. Por isso, o acom- of precarious urbanization? city, which is adapted to the economic ac- – a pequena escala de programação da rua – é um modelo progressivo, e não somente ces have to be flexible – people need to thing. The production in the real estate in-
panhamento pós-obra é fundamental. Não existem maneiras de pensar a gestão da PB Parque Novo Santo Amaro isn't a buil- tivities of this population. vernacular da cultura informal, da barraca, do camelô. É uma estrutura que pode servir share different resources. What the favela dustry works with much higher prices: the
habitação de interesse social sem esse acompanhamento, caso contrário, as coisas ding. It's an urban object and, as such, it PB For example, I made a lot of houses for a um modelo avançado de economia onde se pode compartilhar, quase como uma cultura structures – the small scale of street acti- value of the land can be as much as 30%
voltam para trás na hora. connects the parts of the city. It's a passa- rich people and I know that each of these de start-up. Pode-se começar como um pequeno espaço, um pequeno comércio, e depois vity – is a progressive model, and not just of the cost of the building's production,
De fato, quando um conjunto habitacional como esse fica pronto, é difícil controlar geway and, if it remains in these conditions, projects that I made is totally different. In crescer, mudar, flexibilizar. Todas essas estratégias são aplicadas na indústria criativa the vernacular of informal culture, that of which shows us how ridiculous a program
para que os moradores não se sintam diferentes. Acho que fortalecer a dimensão co- will continue functioning as an element of them, the first question you need to think que está em voga hoje nas escolas de arquitetura. shacks, of street vendors. It's a structure is when the cost of the land is around 5%.
letiva na gestão pode solucionar isso, gerindo como uma coisa única aquele território value. However, there is a danger there, be- about is the demand. What is this house? that can serve as an advanced model for Clearly, it encourages the worst possible
STD-X Como vocês analisam o programa Minha Casa Minha Vida?
inteiro: favela e conjunto habitacional. cause people start to say to themselves: “I When you make two-bedroom apartments an economy in which people are able to locations. On the other hand, the quality of
RH O Pedregulho foi desenvolvido em um período em que o modernismo mostrou o live in a building now. I don't live in the fave- for the low-income population, these re- JLV Não conheço profundamente o programa, somente algumas referências e comentários share, almost like a start-up culture. It the design is that of a compact block with
progresso: uma arquitetura progressista para pessoas de baixa renda foi um modelo la anymore.” This is why post-construction sidencies might be too small for some fa- de vários profissionais brasileiros. Em geral, como acontece com programas desse gênero can start out as a small space, small-s- little circulation. There is the foolish idea
incrível por ter dado o suporte. No fim, sabemos também que os espaços abertos do monitoring is fundamental. There's no such milies and too big for others. Making only em diversos países, existe a tendência de simplificar a análise, levando em consideração cale commerce, and then grow, change, that the house itself is enough. The project
Pedregulho não foram ideais para essa população. O pavimento aberto com pilotis é thing as the management of public housing residential streets is also wrong. There is apenas algumas das camadas que compõem uma realidade muito complexa. Trata-se de become flexible. All these strategies are is cheap, but it's horrible in terms of envi-
muito lindo, mas não é uma tipologia inteiramente apropriada pelos moradores. O Jar- without such a monitoring process. Othe- an economic logic to the favela that combi- um projeto de alojamento e integração urbana de grupos sociais comumente excluídos. applied in the creative industry which is ronmental comfort and the configuration
dim Edite é uma outra situação. Lá a favela virou condomínio. Conheço bem a experi- rwise, things go right back to the way they nes strategies of reproduction: the house is Dependendo da visão do profissional, esses programas podem ser concebidos exclusiva- currently in vogue in architecture schools. of the external space. In the extreme short
ência de Paraisópolis: no momento em que as pessoas mudam para o condomínio, elas were. not like a middle-class residence, basically mente como problemas isolados e simplificados: um problema econômico, um problema de term, we will have problems in managing
STD-X How do you analyze the
falam: “Hoje, eu sou uma pessoa do condomínio, não faço mais parte da favela. Então, It's true that when a housing complex like this just a place to sleep; it's also a producti- infraestrutura, etc. Precisamos entender que dar a um grupo social acesso para uma cidade all of these enterprises. It's no coincidence
inclusiva não se resume a resolver uma equação econômica ou um problema logístico de program Minha Casa Minha Vida?
é preciso uma separação para as pessoas do condomínio”. O estatuto dessas pessoas one is finally finished, it becomes difficult to ve unit – it should be a small work place, a that the milícias (generic name for military
é modificado. No caso do Parque Novo Santo Amaro V, acho que foi muito inteligente: control it so the residents don't change the small industry. By observing these ways construção. Trata-se de conceber ambientes urbanos que façam parte desse ecossistema JLV I am not fully familiar with this Pro- or paramilitary organizations composed
não existem condomínios lá. A criação dos espaços entre os prédios é fundamental. O way they feel. I think that this could be fixed that cities are constructed, you can't avoid complexo chamado cidade, proporcionando acesso a uma densa rede de oportunidades de gram, having heard only a few comments of ordinary citizens, armed or with police
Parque é um espaço público. Para mim, é um espaço popular, uma mistura, uma cone- by strengthening the collective dimension this question of the street. From these small futuro através da formação de cidadãos. and references from some Brazilian pro- power that theoretically do not integrate
xão entre a tipologia do modernismo e a arquitetura popular da favela. Por isso, acho of management, by administering the entire centralities, you affect a lot of people's li- PB Em primeiro lugar, acho que existem dois aspectos positivos. Primeiro, a questão do fessionals. In general, similar to programs the armed forces of the country) take over
mais instigante algo que pretende acabar com os limites entre diferentes tipologias. territory as a one single thing: a favela and ves. There's no such thing as a public hou- subsídio. Nas políticas habitacionais anteriores, não havia esse subsídio para camadas of this type in other countries, there is a these complexes, because they don't have
housing complex. sing project that doesn't take its clients into de baixa renda. Na realidade, a maior parte da deficiência habitacional está concentrada tendency to simplify the analysis, taking in any cohesion with the city at all. Someone
STD-X Em países como o Brasil, onde boa parte da população de menor consideration. When this process is con- nas camadas de baixíssima renda, logo é fundamental produzir para essa camada e com consideration only a few of the layers that comes by and offers a van, transportation,
RH Pedregulho was built in an era in which
renda vive em assentamentos informais, o que é importante considerar ducted with a basis in the actual population, subsídio. O segundo ponto positivo é a quantidade de unidades produzidas. É evidente que constitute a very complex reality. This is a package of basic foodstuffs, a weekly
modernism demonstrated progress: a buil-
desta realidade nos projetos de habitação social? like with Minha Casa Minha Vida Entidades, enfrentaremos demandas de habitação crescentes daqui pra frente: não porque a popula- a project destined to housing and urban street market and residents are stuck with
dings of progressive architecture for low
JLV Parece algo difícil de entender, mas é muito básico que a habitação social sirva -income residents was an incredible model. it's closer to the people's needs than the ção vai crescer em regime exponencial, ao contrário, as taxas de crescimento populacio- integration of usually excluded segments these commercial schemes, because they
para integrar, nos âmbitos social e espacial, a população mais desfavorecida, pro- In the end, we also saw that Pedregulho's standardized production process that does nal estão diminuindo, mas vai crescer a demanda por espaço. Isso, sem dúvida, vai virar of society. Depending on the vision of the have no recourse. Nonetheless, I think the
porcionando seu bem-estar em um ambiente saudável. É também fundamental que o outdoor spaces were not ideal for this po- not address demands. Still, replicating the uma demanda por habitação. Dito isso, o que nós criticamos é um problema empresarial. professional, social housing programs high point of the program is Minha Casa
desenvolvimento de um projeto de habitação social conte com a participação de seus pulation. The open floor with pilotis looks favela is very difficult: the favela is unique. O abandono do Plano Nacional de Habitação, o PlanHab, que era exemplar: identificava a may be conceptualized solely as simplified Minha Vida Entidades. Unfortunately, the
futuros habitantes, possibilitando o empoderamento daqueles cidadãos que passam great, but it is not a typology that's entirely There's no need to repeat the structure to gestão do solo, a cadeia da construção, estimulando não somente a normatização, mas and isolated problems: an economic pro- production is small, but it's here that we
44 de uma situação de informalidade para outra totalmente distinta, na qual terão acesso appropriate for residents. understand its logic: this can indeed bring também a pré-fabricação de componentes, além da questão do refinanciamento e da ges- blem, an infrastructure problem, etc. We find some good examples. In general, the 45
a serviços básicos. Grande parte dos problemas poderia ser evitada se houvesse um Jardim Edite is a different story. There, the all the diversity and vitality that exists the- tão. Desses quatro fundamentais pilares do PlanHab, o Minha Casa Minha Vida pegou os must understand that constructing access business production does not offer us
esforço maior na construção social da comunidade que posteriormente compartilha- favela turned into a condominium. I know re to the urban design. dois piores: as questões do financiamento e da indústria. Mesmo na questão da indústria, to an inclusionary city for these social examples, unfortunately.
rá os espaços comuns do conjunto. the experiment of Paraisópolis quite well: RH I also think it's very important to learn não foi feito um esforço sistemático de estimular, por exemplo, a pré-fabricação. groups does not mean merely solving an RH There are several positive points in the
RH Precisamos aprender sobre a produção informal do espaço da favela. Em primei- the minute people move into a condominium at the start the logic of growth and adapta- Mas o aspecto mais negativo é a predominância da produção empresarial, porque não economic equation or a logistic problem creation of the program Minha Casa Minha
ro lugar, o mais importante é o espaço da rua. Não somente como espaço de encontro they say: “Now I'm part of the condominium, tion. Public housing produced in an indus- teve como princípio procurar qualidades urbanas. Isto é, se a intenção é estimular a pro- of construction. Instead, this requires Vida, but it's clear that this initiative was
e espaço público, mas também como um espaço comercial para a população gerar I'm not from the favela anymore. So there trial manner is standardized: you have just dução de habitação no centro ou próximo à centralidade, deve-se dar um subsídio maior the conceptualization of urban contexts intended to stimulate the economy after
renda: fazer pequenos comércios, camelôs, fortalecer o que se chama de economia needs to be a separation for the people of one standard, repetitive type. And what is a para esse lugar e não um subsídio igual para qualquer terreno. A produção empresarial, that are part of these complex ecosys- the financial crisis of 2008. The problem
popular. Precisamos aprender como funciona o espaço da favela, da cidade informal, the condominium.” The statute for these pe- favela? A favela is a structure that is able to naturalmente, vai procurar um lote mais barato. O incrível é que, em nossa pesquisa, de- tems known as cities, granting access to was the combination of two objectives:
que está adaptado às atividades econômicas dessa população. ople is modified. adapt to different scenarios and I think this tectamos que alguns terrenos têm custo de 5% do empreendimento... praticamente nada. a dense network of future opportunities, social development and the strengthe-
PB Por exemplo, eu fiz muita casa para “bacana” e sei que cada um dos projetos que In the case of Parque Novo Santo Amaro, I is especially important in the times in which A produção imobiliária empresarial trabalha com valores muito maiores: o valor do ter- as required by the creation of full citizens. ning of the construction industry, which
fiz é totalmente diferente. Neles, a primeira questão que se deve fazer é identificar a think it was very smart: there are no condo- we live, times of great transformation, of reno chega a até 30% do custo de produção da edificação, o que mostra o quão ridículo PB In the first place, I think there are two is a movement that I describe as "develo-
demanda: que casa é? Quando se faz apartamentos de dois quartos para população miniums there. The creation of the spaces uncertainty as to what the future will bring. é um programa cujo custo do terreno está na faixa de 5%. Claramente se estimula a pior positive aspects. First of all, the question pmentalism." The fundamental problem of
de baixa renda, essas moradias podem ser pequenas para uns e grandes para outros. between the buildings was fundamental. Favelas have the flexibility to grow, to chan- localização. Por outro lado, a qualidade do projeto é a de um bloco compacto com pouca of subsidies. This is the first time we've the program is that it's completely centra-
Fazer apenas ruas habitacionais também é errado. Há uma lógica econômica da favela The Park is a public space. For me, it's a ge, to construct different types. Perhaps it circulação. Há uma ideia besta de que basta o cara ter a casa. O projeto é barato, mas é had housing policies with subsidies for lized, in terms of execution and planning.
que combina estratégias de reprodução: a casa não é como uma residência de classe popular space, a mixture, a connection be- will have programs that we can't imagine um horror em conforto ambiental e na configuração do espaço externo. Em curtíssimo people in lower-income levels. In reality, This means that today there are Minha
média, basicamente um lugar de dormir, mas também é uma unidade produtiva – deve tween the typology of modernism and the today, but we can think of a structure fle- prazo, teremos problemas de gestão nesses empreendimentos todos. Não é casualidade most of the housing deficit is concentrated Casa Minha Vida initiatives all over Brazil
ter um pequeno local de trabalho, um pequeno comércio. Ao observar essas maneiras folk architecture of the favela. This is why I xible enough to receive different programs, que as milícias tomam conta desses conjuntos, porque eles não têm qualquer coesão com in the strata of extremely low income. So that are almost identical, without any local
de construir as cidades, não se pode evitar a questão da rua. A partir dessas peque- see something that intends to do away with and this would be much more productive in a cidade. Alguém oferece a van, o transporte, a cesta básica, a feira semanal e o morador it's fundamental to produce for these stra- differentials. We need to rethink the im-
nas centralidades, você mexe na vida de muita gente. Não se pode pensar um projeto the borders between different typologies the future. But as Pablo Benetti explained, fica refém desses esquemas comerciais, porque não tem para onde recorrer. Entretanto, ta and with subsidies. The second positive portance of the context.
de habitação social que não leve em consideração seu próprio cliente. Quando esse as more thought-provoking. it's not an imitation, it should be a transla- acho que um ponto alto do programa é o Minha Casa Minha Vida Entidades. Infelizmente point is the quantity of the units produced. If public housing were developed through
processo é feito a partir da própria população, como no Minha Casa Minha Vida Enti- tion, a structural transference to another a produção é pequena, mas é onde temos alguns bons exemplos. Em geral, a produção It is evident that we are facing housing a centralized program, but, at the same
STD-X In countries like Brazil, where typology. Not simply a reproduction of the empresarial não nos dá exemplos, infelizmente. demands that will grow from this point time, with local actors in tune with the si-
dades, é possível estar mais próximo das pessoas do que nessa produção padroniza-
da que não atende a demanda. Porém, repetir a favela é muito difícil: a favela é única. much of the lower income population favela. RH Há vários pontos positivos na criação do programa Minha Casa Minha Vida, mas é cla- on: not because the population is going to tuation of the local context, whether due
Não é necessário repetir para entender a lógica de estruturação: isso sim pode trazer lives in informal settlements, ro que essa iniciativa foi feita para estimular a economia após a crise financeira de 2008. grow exponentially. On the contrary, the to the location, its integration with city
what specifics of this reality STD-X In what way is a mixture
para o projeto urbano toda a diversidade e a vitalidade que tem lá. O problema foi juntar dois objetivos: o desenvolvimento social e fortalecer a indústria da rates of population growth are falling, but planning or even a specific act, residents
are important to consider when of activities positive in designing construção, que é um momento que designei como "desenvolvimentismo". O problema fun-
RH Também considero muito importante aprender o princípio, a lógica do crescimen- the demand for space will increase. This, will be involved in the process and won't
designing public housing? public housing? And how does this damental do programa é ser completamente centralizado, em termos de execução e plane- certainly, will turn into a demand for hou- be treated as mere numbers in a case
to e da adaptação. A habitação social produzida de maneira industrial é estandardi-
mixture serve to connect residents jamento. Isso significa que hoje existem empreendimentos do Minha Casa Minha Vida bas- sing. Having said that, what we criticize is study. I also believe that the Minha Casa
zada: você tem somente um tipo padrão, repetitivo. E o que a favela é? Favela é uma JLV It seems hard to understand, but it to their surrounding neighborhoods?
estrutura que pode se adaptar aos diferentes cenários e acho isso particularmente is quite rudimentary that social housing tante semelhantes no Brasil inteiro, sem nenhuma diferença local. Precisamos repensar a business problem. The abandonment of Minha Vida Entidades program was inte-
importante no tempo em que vivemos hoje, de grande transformação, sem sabermos must foster the social and spatial integra- JLV In general, social housing projects are a importância do contexto. the National Housing Plan, aka PlanHab, resting and that it has enormous poten-
como o futuro vai ser. A favela tem a flexibilidade de crescer, de mudar, de construir tion of the less privileged, ensuring their conceptualized as huge residential enter- Se habitação social se desenvolve com um programa centralizado, mas, ao mesmo tempo, which was exemplary: it identified the land tial, combining the power of a government
diferentes tipos. Talvez tenha programas que não podemos imaginar hoje, mas po- well-being in a healthy environment. It is prises. In order to mitigate this single-func- com atores ligados à situação do contexto local, seja pela localização, pela integração ao management, the chain of construction, program with the organization of local
demos pensar em uma estrutura flexível para receber diferentes programas, e isso also crucial that the implementation of so- tion context, a wide range of other activi- planejamento urbano ou até mesmo por um ato específico, o morador será integrado ao encouraging not only standardization, but actors. There were problems from an ad-
seria muito mais produtivo no futuro. Mas como o Pablo Benetti explicou, não é uma cial housing projects is underpinned by the ties should ideally be included, providing a processo e não será tratado como um mero número de caso de estudo. Também creio que also the prefabrication of components, ministrative point of view, both in terms of
imitação, deve ser uma tradução, uma transferência estrutural para outra tipologia. participation of future residents, promoting variety of uses and equipment types, as the o programa Minha Casa Minha Vida Entidades é interessante e tem um potencial enorme, as well as the question of refinancing and the structure of regional management, as
Não apenas reproduzir a favela. the empowerment of these citizens that rest of the neighborhood. As I see it, the- juntando a força de um programa governamental com a organização dos atores locais. management. Of these four fundamental well as by the federal government at this
are moving from a situation of informality re is a fundamental misconception in the Teve problemas do ponto de vista administrativo, tanto pela estrutura de gestões regio- pillars of PlanHab, Minha Casa Minha Vida very difficult moment in history. But I still
STD-X De que modo a mistura de atividades é positiva nos projetos de nais, quanto pelo governo federal nesse momento muito difícil. Mas, ainda acredito que took the two worst ones: the questions believe it's most important to develop pu-
to a very different setting, in which they usual typology currently adopted in these
habitação social? E como essa mistura de atividades opera enquanto seja mais importante desenvolver a habitação social no contexto local e com atores locais of financing and industry. Even with the blic housing in the local context and with
will have access to basic facilities. Most of projects, which is based on massive single-
conexão dos moradores com a vizinhança próxima? a fim de fazer uma arquitetura adaptada. question of industry, there wasn't a syste- local actors in order to create adapted
the recurrent problems could be avoided if function complexes.
JLV Em geral, os projetos de habitação social são concebidos como grandes empre- more efforts were expended on the social Anyway, a blend of uses and activities is matic effort to encourage prefabrication, architecture.
endimentos habitacionais. A fim de evitar a monofuncionalidade, o ideal é que sejam construction of these communities, whose positive and triggers multiple ways of in- for instance. The most negative aspect is
the predominance of business production,
PEDREGULHO JARDIM PARQUE RESIDENCIAL curadoria curatorship Pedro Rivera
RUA MARECHAL JARDIM, BENFICA, RIO DE EDITE NOVO JULIANO curadoria adjunta adjunct curatorship Priscila Coli e and Francesco Perrotta-Bosch
JANEIRO, BRASIL CONJUNTO HABITACIONAL JARDIM EDITE SANTO MOREIRA
PROGRAMA PROGRAM AV. LUÍS CARLOS BERRINI COM AV. JORNALISTA AMARO V curadoria adjunta MCMV MCMV adjunct curatorship Nanda Eskes
RUA PROJETADA 4, RUA PROJETADA 8, RUA
328 Unidades Habitacionais, Escola, Ginásio, ROBERTO MARINHO, BROOKLIN, SÃO PAULO,
RUAS COELHO LOUZADA E FRANCISCA QUEIRÓS, PROJETADA 12, RUA PROJETADA A, RUA DAS projeto gráfico graphic design Fabio Arruda e and Rodrigo Bleque (cubículo)
Piscina, Centro de Saúde, Lavanderia, Mercado BRASIL. ARARAS CLARAS, COLÔNIA JULIANO MOREIRA
328 Housing Units, School, Gymnasium, Pool,
PROGRAMA PROGRAM
JARDIM ÂNGELA, SÃO PAULO, BRASIL.
(SETOR 2), JACAREPAGUÁ, RIO DE JANEIRO,
vídeo video Eduardo Martino (Zuppa), André Vieira, Gonzalo Gaudenzi
Health Center, Laundry Room, Market
252 unidades Habitacionais, Unidade Básica de
PROGRAMA PROGRAM
201 Unidades Habitacionais, Parque Linear
BRASIL. assistência curatorial curatorial assistance Patrícia Rodrigues
início do projeto start of project 1946 Saúde, Creche, Restaurante-escola
início da obra construction start 1948 252 Housing Units, Healthcare center, Daycare,
201 Housing Units, Linear Park PROGRAMA PROGRAM
1380 Unidades Habitacionais Housing Units
pesquisa research Patrícia Rodrigues, Sergio Galaz Garcia, Anna Cecília Gobbi
conclusão da obra construction conclusion 1961 Restaurant-school superfície construída built surface 14.674,3 m2
produção production Gabriela Werneck
PROJETO DESIGN superfície construída built surface 25.714 m2 início do projeto start of project 2009 superfície construída / condomínio visitado
Affonso Eduardo Reidy + Departamento de início da obra construction start 2009 built surface / visited housing project 7.892,677 m² ilustração illustration Rodrigo D’Ávila, Luana Farias, Vera Cantante
Habitação Popular do Distrito Federal início do projeto start of project 2008
The Federal District Public Housing Department início da obra construction start 2008
conclusão da obra construction conclusion 2012 superfície construída/conjunto de condomínios transcrição transcription Clara Varandas Abussamra
conclusão da obra construction conclusion 2013 PROJETO DESIGN built surface / all housing projects 67.695,25 m²
Carmen Portinho (diretora director DHP),
Vigliecca e Associados (Héctor Vigliecca, Luciene tradução translation Matthew Rinaldi e and Marilia Rebello
Francisco Bologna, Sidney Santos, David PROJETO DESIGN início da obra construction start 2013
Astracan, Francisco Lopes, Gabriel de Souza MMBB (Fernando de Mello Franco, Marta Moreira
Quel, Caroline Bertoldi, Neli Shimizu, Ronald
Werner, Bianca Riotto, Thaísa Fróes, Pedro conclusão da obra construction conclusion 2015 legendagem subtitling Grupo 4Estações
Aguiar
PAISAGISMO LANDSCAPE
e Milton Braga) e H+F (Eduardo Ferroni e Pablo
Hereñú)
Ichimaru, Kelly Bozzato, Aline Ollertz, Sérgio ARQUITETURA E URBANISMO
ARCHITECTURE AND URBAN PLANNING
assistência de vídeo video assistance Renato Spyrro e and Victor Palatnik
Faraulo, Paulo Serra, Luci Maie)
Roberto Burle Marx COLABORADORES CONTRIBUTORS GERENCIAMENTO MANAGEMENT
CITÉ ARQUITETURA (CELSO RAYOL E FERNANDO COSTA) montagem installation Atelier Produções Culturais
ASSISTÊNCIA SOCIAL SOCIAL ASSISTANCE MMBB Consórcio JNS e Hagaplan GERENCIAMENTO / MANAGEMENT
Anna Augusta Almeida Eduardo Martini, Adriano Bergemann , André Caixa Econômica Federal
ENGENHEIRO CALCULISTA STRUCTURAL ENGINEER
Rodrigues Costa, Cecilia Góes, Eduardo Pompeo,
INFRAESTRUTURA INFRASTRUCTURE
MC Engenharia EMPREITEIRA / DEVELOPER agradecimentos | acknowledgements
Giovanni Meirelles, Giselle Mendonça, Gleuson
Sydney Santos
Pinheiro, Guilherme Pianca, Lucas Vieira, Maria FUNDAÇÕES FOUNDATIONS
Direcional Engenharia
Hector Vigliecca, Luciene Quel, Neli Shimizu, Deborah Giannini, Pablo
PAINÉIS DE AZULEJOS TILE PANELS Berfac Consultoria de Solos e Fundações
Candido Portinari, Anísio Medeiros
João Figueiredo, Marina Sabino, Martin Benavidez,
Naná Rocha, Rafael Monteiro e Tiago Girão ESTRUTURA DE CONCRETO CONCRETE STRUCTURE
Hereñu, Eduardo Ferroni, Marta Moreira, Pablo Benetti, Jose Luis
H+F ARQUITETOS Camilo Engenharia Vallejo, Rainer Hehl, Nabil Bonduki, Elisabete França, Mariana Fix,
Tammy Almeida, Joel Bages, Natália Tanaka, Diogo
Pereira, Gabriel Rocchetti, Danilo Hideki, Thiago
ESTRUTURA METÁLICA METALLIC STRUCTURE
Projeto Alpha
Rodrigo Kommers Wender, Nuno Patrício, Mateus Rodrigues, Marcus
Benucci, Mariana Puglisi, Luca Mirandola, Thiago
Moretti, Luisa Fecchio, Bruno Nicoliello, Renan
Prometal Engenharia Viana, Washington Fajardo, Philip Yang, Igor de Vetyemy, Jacob Moore,
Kadomoto e Carolina Domshcke INSTALAÇÕES ELÉTRICAS E HIDROSSANITÁRIAS
ELECTRICAL AND WATER SANITARY INSTALLATIONS Luiza Baldan, Manoel Ribeiro, Rahul Srivastava, Alvaro Puntoni, Ana
ESTRUTURA STRUCTURE
Kurkdjian e Fruchtengarten
Procion Engenharia Altberg, Frederico Costa, Jorge Costa, Lisa Godde, Hammond Sale,
CONSTRUTORA DEVELOPER
Engenheiros Associados (2008)
Construbase + Engeform Gabriela Rocha Andrade, Laura Belik, Evandro Holz, Clarisse Linke,
Projetal Projeto Estrutural e Consultoria (2010)
FUNDAÇÕES FOUNDATIONS Prefeitura de São Paulo Pedro Morais, Daniela Engel Aduan Javoski, Diego Portas, Clara
Consórcio Mananciais: Construbase + Engeform
MAG Projesolos Engenheiros Associados (2008)
Portella Alarcon Engenheiros Associados (2010) São Paulo City Hall Consórcio Mananciais Irazabal-Zurita, Marcelo Venzon, Clara Diegues, Marina Malagolini,
SONDAGEM SURVEYING
[“Fountainheads Consortium”]: Construbase + Claudia Escarlate, Geeta Mehta, Ignacio Gonzalez Galan, Caio Calafate,
Engeform
Geosolo Geotecnia e Engenharia de Solos
Programa Saneamento Ambiental
Fernando Espósito Galarce, Adriana Sansão, Vitor Kibaltchich,
INSTALAÇÕES INSTALLATIONS
PHE Projetos Hidráulicos e Elétricos dos Mananciais do Alto Tietê – Solange Carvalho, Lucia Koch, Fernando Lara, Vivian Sória, Alejandro
Programa Mananciais
PAISAGISMO LANDSCAPE Environmental Sanitation Program of the de Castro Mazarro, Fernando Minto, Gerônimo Leitão, Flávio Ferreira,
Suzel Márcia Maciel (2008) Fountainheads of Alto Tietê – Programa
Ricardo Vianna - Bonsai Paisagismo (2010) Mananciais [“Fountainheads Program”]
Hamilton Marinho, José Vilson Vanderley, Luiz Fernando Siqueira,
ORÇAMENTO BUDGET Francisco Chaves, Rogéria da Silva, Irene da Silva, Luzia Alves Viana,
Nova Engenharia (2008)
GERENCIADORA MANAGEMENT Alex Sandro Gomes, Maria da Conceição de Jesus Corrêa, Vivian Sória,
Consórcio Bureau Sistema PRI Denis Joelsons, Russ Rive, Liana Brazil
PROJETO GEOMÉTRICO GEOMETRIC PROJECT
System Engenharia
IMPERMEABILIZAÇÃO WATERPROOFING
Proiso Projetos e Consultoria de
Impermeabilização
ESTRUTURA METÁLICA METALLIC STRUCTURE
Cia de Projetos
CONSTRUTORA CONSTRUCTION COMPANY
Kallas Engenharia
OPERAÇÃO URBANA CONSORTIUM OPERATION
Consorciada Água Espraiada
SECRETARIA MUNICIPAL DO
DESENVOLVIMENTO URBANO – SMDU
MUNICIPAL SECRETARY OF URBAN DEVELOPMENT – SMDU

SECRETÁRIO MUNICIPAL DE DESENVOLVIMENTO URBANO


MUNICIPAL SECRETARY OF URBAN DEVELOPMENT
Miguel Luiz Bucalem
PROMOTOR DEVELOPER
Secretaria Municipal de Habitação – SEHAB/HABI
Municipal Secretary of Housing – SEHAB/HABI
SECRETÁRIO DE HABITAÇÃO SECRETARY OF HOUSING
Elton Santa Fé Zacarias (2009-2010)
Ricardo Pereira Leite (2010-2012)
SUPERINTENDENTE E SECRETÁRIA ADJUNTA
SUPERINTENDENT AND ADJUNCT SECRETARY:
Elisabete França
COORDENADOR DE PROJETOS PROJECT COORDINATOR
Maria Teresa Diniz e Luiz Fernando Fachini
CONJUNTO
HABITA
CIONAL
HOUSING
PROJECT

Você também pode gostar