Você está na página 1de 35

7-32 Manutenção

ATENÇÃO - Recarga da bateria ATENÇÃO Pneus e rodas


Ao recarregar a bateria, tenha • Antes de fazer a manutenção G200100AUN-BR
os seguintes cuidados: ou recarregar a bateria, desli- Cuidados com os pneus
• A bateria deve ser removida gue o motor e todos os aces- Para manutenção adequada, segurança e
do veículo e colocada em uma sórios. máxima economia de combustível, mante-
área com boa ventilação. • Quando a bateria for desco- nha sempre as pressões recomendadas
• Não deixe cigarros, faíscas nectada, o cabo negativo deve dos pneus e esteja dentro dos limites de
ou chamas próximo à bateria. ser removido em primeiro carga e distribuição de peso recomenda-
• Observe a bateria durante o lugar e instalado por último. dos para seu veículo.
carregamento, e interrompa
ou reduza a taxa de carga se G200200AFD-BR
as células da bateria come- Pressão recomendada dos pneus frios
çarem a ferver violentamente G190300AUN-BR A pressão dos pneus (incluindo o pneu
ou se a temperatura do Reinicialização dos itens sobressalente) deve ser verificada quando
eletrólito de qualquer célula Alguns itens deverão ser reinicializados os pneus estiverem frios. “Pneu frio” significa
exceder 49°C. após a bateria ter sido descarregada ou que o veículo está parado há pelo menos
• Use óculos de segurança ao desconectada. 3 horas ou não percorreu mais do que
verificar a bateria durante o • Modo automático de abertura/fechamen- 1,6 km.
carregamento. to dos vidros (veja seção 4) As pressões recomendadas devem ser
• Desconecte o carregador da • Teto solar (veja a seção 4) mantidas para proporcionar melhor dirigibi-
bateria na seguinte ordem. • Computador de bordo (veja a seção 4) lidade, estabilidade do veículo e desgaste
1. Desligue o interruptor prin- • Sistema de controle climatização (veja mínimo do pneu.
cipal do carregador da ba- a seção 4) Consulte as pressões recomendadas em
teria. • Relógio (veja a seção 4) “Pneus e rodas” na seção 9.
2. Desconecte o terminal • Áudio (veja a seção 4)
negativo da bateria.
3. Desconecte o terminal
positivo da bateria.
Manutenção 7-33

CUIDADO CUIDADO
- A condução do veículo com a pressão - Pneus quentes normalmente excedem
do pneu abaixo da especificada tam- as pressões recomendadas de um pneu
bém resulta em desgaste excessivo, frio de 4 a 6 psi. Não libere o ar dos pneus
má dirigibilidade e economia de com- quentes para ajustar a pressão ou eles
bustível reduzida. A deformação da roda ficarão com a pressão abaixo da
é também possível. Mantenha a pres- especificada.
são dos pneus nos níveis apropriados. - Certifique-se de reinstalar as tampas
Se um pneu precisar freqüentemente das válvulas de enchimento. Sem a
de calibragem, verifique-o em um tampa da válvula, sujeira ou umidade
revendedor autorizado Hyundai. podem entrar no centro da válvula e
OHD086003 - A condução do veículo com a pressão causar vazamento de ar. Se perder uma
do pneu acima da especificada produz tampa, instale uma nova o mais rápido
Todas as especificações (tamanhos e pres- uma condução dura, desgaste excessi- possível.
sões) podem ser encontradas na etiqueta vo no centro da banda de rodagem do
fixada no veículo. pneu e uma grande possibilidade de ATENÇÃO - Calibragem do pneu
danos. Pressão do pneu acima ou abaixo
ATENÇÃO - Pressão do pneu da especificada pode reduzir a
abaixo da especificada vida útil do pneu, afetar negati-
Pressão do pneu abaixo da vamente a dirigibilidade do veí-
especificadan pode causar culo e causar falhas repentinas.
aquecimento dos pneus Isso pode resultar na perda de
provocando estouros, separa- controle do veículo e ferimentos.
ção da banda de rodagem e
outras falhas que resultem na
perda de controle do veículo e
ferimentos graves ou morte.
Este risco é muito maior em
dias quentes e quando dirigir
por longos períodos em alta
velocidade.
7-34 Manutenção

G200300AUN-BR
CUIDADO - Pressão do pneu Retire a tampa da válvula de enchimento.
Esteja sempre atento às seguintes Verificação da pressão de calibragem do Pressione o calibrador firmemente sobre a
recomendações: pneu válvula para obter a medição da pressão.
- Verifique a pressão dos pneus somente Verifique seus pneus uma vez por mês ou Caso a calibragem do pneu frio corresponda
quando estiverem frios, ou seja, quando mais. Verifique também a pressão do pneu à pressão recomendada na etiqueta de
o veículo estiver parado há pelo menos sobressalente. informações sobre pneu e carga, não será
3 horas ou não tiver percorrido mais do necessário nenhum ajuste. Se a pressão
que 1,6 km após ter sido colocado em G200301AFD-BR estiver baixa, adicione ar até atingir a quan-
movimento. Como verificar tidade recomendada.
- Cada vez que verificar a pressão dos Use um calibrador de boa qualidade para Se encher demais o pneu, libere o ar pres-
pneus que estão em uso, verifique tam- verificar a pressão do pneu. Não se pode sionando a haste de metal no centro da
bém a pressão do pneu sobressalente. dizer que os pneus estão calibrados corre- válvula de enchimento do pneu. Verifique
- Nunca sobrecarregue o veículo, princi- tamente simplesmente olhando para eles. novamente a pressão com o calibrador.
palmente se utilizar um bagageiro de Pneus radiais podem parecer calibrados Certifique-se de reinstalar as tampas das
teto, caso esteja equipado com um. adequadamente mesmo quando estão com válvulas. Elas ajudam a evitar vazamentos,
- Pneus gastos e velhos podem causar a calibragem abaixo do especificado. prevenindo a entrada de sujeira e umidade.
acidentes. Se a banda de rodagem Verifique a pressão dos pneus quando os
estiver muito gasta, ou se os pneus pneus estiverem frios. “Pneu frio” significa
estiverem danificados, substitua-os. que o veículo está parado há pelo menos
3 horas ou não percorreu mais do que
1,6 km.
Manutenção 7-35

G200400AUN-BR
ATENÇÃO Rodízio dos pneus
Com um pneu sobressalente de tamanho normal
(se equipado)
• Verifique freqüentemente os Para que o desgaste dos pneus seja unifor-
pneus quanto à calibragem me, recomenda-se realizar rodízio de pneus
adequada, desgaste e danos. a cada 12.000 km ou assim que o desgaste
Utilize sempre um calibrador irregular começar a aparecer.
de pressão. Durante o rodízio, verifique o
• Pneus com pressão acima ou balanceamento correto das rodas.
abaixo da especificada podem Ao efetuar o rodízio dos pneus, verifique se
causar má dirigibilidade, per- não há desgaste irregular e danos. O des-
da de controle do veículo e gaste irregular é causado normalmente pela S2BLA790
falha repentina dos pneus, pro- pressão incorreta do pneu, alinhamento
vocando acidentes, ferimentos inadequado das rodas, desbalanceamento
Sem o pneu sobressalente

e até mesmo morte. A pressão das rodas, frenagens bruscas ou curvas


recomendada para pneus frios fechadas. Procure por saliências ou
pode ser encontrada neste deformações na banda de rodagem ou na
manual e na etiqueta fixada na lateral do pneu.
coluna central do lado da porta Substitua o pneu se encontrar qualquer
do motorista. uma dessas condições ou se a lona ficar
• Pneus gastos podem causar visível. Após o rodízio dos pneus, certifique-
acidentes. Substitua os pneus se de calibrar corretamente os pneus dian-
gastos, irregulares ou danifi- teiros e traseiros dentro das especificações
cados.
S2BLA790A
e verifique o torque de aperto das porcas
• Lembre-se de verificar a pres- das rodas.
Pneus direcionais (se equipado)
são do pneu sobressalente. A Consulte “Pneus e rodas”, na seção 9.
Hyundai recomenda que a
pressão do pneu sobressalen-
te seja verificada sempre que
verificar a pressão dos pneus
que estão em uso no seu
veículo.

CBGQ0707A
7-36 Manutenção

G200500AUN-BR G200600BFD-BR
As pastilhas de freio devem ser inspe-
cionadas sempre que fizer o rodízio dos Alinhamento das rodas e balanceamento Substituição dos pneus
pneus. dos pneus
As rodas de seu veículo foram alinhadas e
NOTA balanceadas cuidadosamente na fábrica
Indicador de desgaste
O rodízio dos pneus radiais, que têm um para proporcionar maior vida útil dos pneus
padrão assimétrico da banda de rodagem, e melhor desempenho total.
somente pode ser feito da frente para trás Na maioria dos casos, não será preciso
e não da direita para a esquerda. alinhar as rodas novamente. Entretanto, se
observar algum desgaste irregular do pneu,
ATENÇÃO ou o veículo “puxar” para um dos lados,
• Não use o pneu sobressalente pode ser necessário o alinhamento das
compacto no rodízio dos rodas.
pneus. Se observar vibração no veículo durante a
1LDA5026
• Não utilize ao mesmo tempo condução sobre uma estrada regular, as
pneus radiais e pneus dia- rodas podem estar precisando de rebalan-
Se um pneu for gasto uniformemente, um
gonais sob nenhuma circuns- ceamento.
indicador de desgaste aparecerá como uma
tância. Isso pode causar con- faixa sólida atravessando a banda de
dições de condução inade- CUIDADO
rodagem. Isso mostra que resta menos de
quadas, que podem provocar - Contrapesos inadequados podem
1,6 mm da banda de rodagem no pneu.
morte, ferimentos graves ou danificar as rodas de alumínio de seu
Substitua o pneu quando isso acontecer.
danos materiais. veículo. Utilize somente contrapesos
Não espere que essa faixa sólida apareça
aprovados.
atravessando toda a banda de rodagem
antes de substituir o pneu.
Manutenção 7-37

G200601AUN-BR
ATENÇÃO - Substituição dos • A utilização de pneus e rodas Substituição do pneu sobressalente com-
pneus de dimensões diferentes das pacto (se equipado)
Para reduzir a possibilidade de recomendadas pode causar O pneu sobressalente compacto tem uma
acidentes com ferimentos dirigibilidade inadequada e vida útil da banda de rodagem mais curta do
graves ou fatais causados pela perda de controle do veículo, que um pneu normal. Substitua-o quando
falha do pneu ou pela perda de resultando em um acidente os indicadores de desgaste se tornarem
controle do veículo: grave. visíveis.
• Substitua os pneus que este- • Rodas que não atendam às O pneu sobressalente compacto substituí-
jam gastos, irregulares ou especificações da Hyundai do precisa ser do mesmo tamanho e tipo do
danificados. Pneus gastos podem não se ajustar perfeita- original fornecido com o seu veículo novo e
podem causar perda da mente, resultando em danos deve ser montado na mesma roda do pneu
eficiência de frenagem, con- ao veículo, má dirigibilidade sobressalente compacto.
trole de direção e capacida- ou perda de controle do veículo. O pneu sobressalente compacto não foi
de de tração. • O ABS trabalha comparando projetado para ser montado em uma roda
• Não dirija seu veículo com a a rotação das rodas. A de tamanho normal, e a roda do pneu so-
pressão dos pneus acima ou dimensão do pneu pode afetar bressalente compacto não foi projetada
abaixo da especificada. Isso a rotação da roda. Ao para receber um pneu de tamanho normal.
pode causar desgaste irregu- substituir os pneus, utilize 4
lar e falha no pneu. pneus de mesmas dimensões
• Ao substituir os pneus, nunca dos pneus fornecidos
misture pneus radiais com originalmente com o veículo.
pneus diagonais no mesmo A utilização de pneus de
veículo. Você deve substituir dimensões diferentes pode
todos os pneus (incluindo o provocar o funcionamento
pneu sobressalente) por irregular do ABS (sistema de
pneus do mesmo tipo. freios antibloqueio) e do ESP
(programa eletrônico de
estabilidade) (se equipado).
7-38 Manutenção

G200700AUN-BR G200800AUN-BR G201000AUN-BR


Substituição das rodas Capacidade de tração dos pneus Informações na lateral do pneu
Ao substituir as rodas por qualquer motivo, A capacidade de tração dos pneus pode ser
certifique-se de que as novas rodas são reduzida se dirigir com pneus gastos ou 1
equivalentes às originais de fábrica quanto calibrados incorretamente, ou em 5,6
ao diâmetro, espessura do aro e offset. superfícies escorregadias.
Os pneus devem ser substituídos quando
7
ATENÇÃO os indicadores de desgaste da banda de
Uma roda que não tenha as rodagem aparecerem. Para reduzir a pos- 4
dimensões corretas pode afetar sibilidade de perda de controle do veículo, 3
adversamente a vida útil do diminua a velocidade sempre que estiver
pneu, do rolamento de roda, chovendo ou houver gelo na estrada.
alterar o comportamento do 2
freio e sua capacidade de G200900AUN-BR 1
frenagem, assim como a Manutenção dos pneus
I030B04JM

dirigibilidade do veículo. Outras Além da calibragem apropriada, um alinha- Essas informações identificam e descrevem
características que também mento correto das rodas ajuda a diminuir o as características fundamentais do pneu e
sofrerão alteração serão: o vão desgaste dos pneus. Se encontrar um pneu o número de identificação do pneu (TIN)
livre, a folga do pneu com a que apresente desgaste irregular, verifique para a certificação do padrão de seguran-
carroceria, a folga para o alinhamento das rodas. ça.
correntes para os pneus, a Ao instalar pneus novos, certifique-se de O número de identificação do pneu pode
calibração do hodômetro e que estejam balanceados. Isso aumentará ser usado para identificar o pneu no caso de
velocímetro, a regulagem dos o conforto da condução e a vida útil do pneu. um “recall”.
faróis e a altura dos pára- Além disso, um pneu deve sempre ser
choques. rebalanceado se for removido da roda.
G201001AUN-BR
1. Nome do fabricante ou marca
É mostrado o nome do fabricante ou da
marca.
Manutenção 7-39

G201001AFD-BR G201003AEN-BR
Indicação do tamanho da roda
2. Indicação do tamanho do pneu 3. Verificação da vida útil do pneu
As rodas também estão marcadas com in-
A lateral de um pneu é marcada com a (TIN: Número de identificação do pneu)
formações importantes que serão neces-
indicação do tamanho do pneu. Esta infor- Qualquer pneu com mais de 6 anos, com
sárias em caso de precisar substituí-las. A
mação será necessária ao selecionar pneus base na data de fabricação, têm sua resis-
seguir estão as explicações sobre o que
substitutos para seu veículo. A seguir estão tência e desempenho reduzidos, mesmo
significam as letras e os números na indica-
as explicações sobre o que significam as os pneus sobressalentes não foram
ção do tamanho da roda.
letras e os números na indicação do utilizados. Por essa razão, os pneus (inclu-
tamanho do pneu. indo o pneu sobressalente) devem ser subs-
Exemplo de indicação do tamanho da roda:
tituídos por novos. A data de fabricação
Exemplo de indicação do tamanho do pneu: pode ser encontrada na lateral do pneu
6.0JX16"
(Esses números são fornecidos apenas (possivelmente na parte interna da roda),
6.0 - Largura do aro em polegadas.
como exemplo; a indicação do pneu pode que mostra o código DOT.
J - Indicação do contorno do aro.
variar dependendo do seu veículo.) O código DOT consiste em uma série de
16 - Diâmetro do aro em polegadas.
números e letras. A data de fabricação é
205/55R16 91H indicada pelos quatro últimos dígitos do
205 - Espessura do pneu em milímetros. código DOT.
55 - Razão de aspecto. A altura do pneu
como um percentual da sua largura. Limites de velocidade dos pneus DOT: XXXX XXXX OOOO
R - Código de construção do pneu (Radial). A tabela abaixo lista os diferentes limites de A parte inicial do DOT é o número do código
16 - Diâmetro do aro em polegadas. velocidade atualmente em uso para veícu- do fábrica, tamanho do pneu e padrão da
91 - Índice de carga, um código numérico los de passeio. O limite de velocidade é banda de rodagem e os quatro últimos
associado à carga máxima que o pneu parte da indicação na lateral do pneu. Este números indicam a semana e o ano de
pode suportar. símbolo corresponde à velocidade máxima fabricação.
H - Símbolo de classificação de velocidade. de condução com segurança do pneu. Por exemplo:
Para informações adicionais, consulte DOT XXXX XXXX 1610 significa que o pneu
a tabela de classificação de velocidade, Símbolo foi produzido na 16ª semana de 2010.
nesta seção. do limite Velocidade máxima
de velocidade
S 180 km/h
T 190 km/h
H 210 km/h
V 240 km/h
Z Acima de 240 km/h
7-40 Manutenção

G201005AUN-BR G2010007BUN-BR
ATENÇÃO - Idade do pneu 5. Pressão máxima permitida de enchi- 7. Grau de desgaste da banda de rodagem
Os pneus se degradam com o mento uniforme
tempo, mesmo quando não es- Este número indica a maior quantidade de Graus de qualidade podem ser encontrados,
tão sendo utilizados. pressão de ar que pode ser colocada no onde aplicável, na lateral do pneu, entre o
Independentemente da banda pneu. Não exceda a pressão máxima per- término da banda de rodagem e a seção de
de rodagem restante, é reco- mitida de enchimento. Consulte a etiqueta largura maxima.
mendado que os pneus sejam de informação do pneu e carga para verificar Por exemplo:
substituídos após 6 (seis) anos a pressão de calibragem recomendada Desgaste da banda de rodagem 200
de utilização normal. para o pneu. Capacidade de tração AA
O calor causado por climas Temperatura A
quentes ou condições freqüen-
tes de carga pesada podem ace-
G201006AUN-BR
6. Limite de carga máxima O grau de desgaste da banda de rodagem
lerar o processo de envelheci- é um limite comparativo baseado da taxa de
Este número indica a carga máxima em
mento. A inobservância desta desgaste do pneu quando testado sob con-
quilogramas e libras que pode ser suporta-
recomendação pode resultar na dições controladas em um circuito de teste
da pelo pneu. Ao substituir os pneus do
falha repentina do pneu, cau- oficial. Por exemplo, um pneu com grau 150
veículo, utilize sempre um tipo que tenha os
sando a perda de controle do irá se desgastar em uma vez e meia a mais
mesmos limites de carga dos pneus origi-
veículo e um acidente com em comparação a um pneu de grau 100.
nais instalados de fábrica.
ferimentos sérios ou morte. Entretanto, o desempenho relativo dos
pneus depende das condições reais de sua
G201004AUN-BR utilização e pode se distanciar considera-
4. Composição de lona e material do pneu velmente da norma, por causa das varia-
O número de camadas ou lonas recobertas ções nos hábitos de condução, práticas de
de borracha está no pneu. Os fabricantes manutenção e diferenças nas característi-
de pneu também devem indicar os materiais cas da estrada e climas.
no pneu, que incluem aço, nylon, poliéster Esses graus estão marcados nas laterais
e outros. dos pneus. Os pneus disponíveis como
A letra “R” significa construção radial. A equipamentos padrão ou opcional em seu
letra “D” significa construção diagonal. E a veículo podem variar com relação ao grau.
letra “B” significa construção em telas
diagonais atadas.
Manutenção 7-41

Capacidade de tração - AA, A, B e C Temperatura - A, B e C


ATENÇÃO - Temperatura do
As capacidades de tração, da maior para a Os graus da temperatura são A (o maior), B pneu
menor, são AA, A, B e C. Esses graus e C, que representam a resistência do pneu O grau de temperatura para este
representam a capacidade que os pneus à geração de calor e sua capacidade em pneu é estabelecido por um
têm de frear em pistas molhadas sob con- dissipar o calor quando testado sob condi- pneu que esteja calibrado
dições controladas em superfícies de teste ções controladas em um laboratório fecha- corretamente e que não esteja
oficiais de asfalto ou concreto. Um pneu do de teste de rodas. sobrecarregado. Velocidade ex-
marcado com C pode ter uma capacidade Temperatura alta continuada pode fazer cessiva, pressão do pneu abaixo
de tração pouco eficiente. com que o material do pneu se degenere, da especificada, ou carga ex-
reduzindo a vida útil do pneu, assim como cessiva, seja separadamente ou
ATENÇÃO a temperatura excessiva pode acarretar em em conjunto, podem causar um
O grau de capacidade de tra- falha súbita do pneu. Os graus B e A repre- acúmulo de calor e possível
ção indicado para este pneu é sentam níveis maiores de desempenho em falha repentina do pneu. Isso
baseado em testes de frenagem testes de laboratório do que o mínimo re- pode causar perda de controle
em linha reta e não inclui a querido por lei. do veículo e provocar
aceleração, curvas, aquapla- ferimentos graves ou morte.
nagem ou características de
máxima capacidade de tração.
7-42 Manutenção

G210000AFD-BR
Este veículo possui 2 (ou 3) painéis de
ATENÇÃO - Substituição de
Fusíveis fusíveis. Um está localizado no reforço do
fusíveis
painel do lado do motorista e o outro no
• Nunca substitua um fusível
compartimento do motor, perto da bateria.
Tipo lâmina
por outro que não seja da
Se alguma das luzes, acessórios ou
mesma capacidade.
controles do veículo não funcionar, verifique
• Um fusível de maior capaci-
o fusível apropriado. Se um fusível queimar,
dade pode causar danos e um
o filamento interno do fusível derreterá.
possível incêndio.
Se o sistema elétrico não funcionar, verifi-
• Nunca instale um pedaço de
Bom Queimado que primeiramente o painel de fusíveis ao
fio em vez do fusível apropri-
lado do motorista.
ado, ainda que em circuns-
Tipo cartucho Substitua sempre um fusível queimado por
tâncias provisórias. Isso pode
outro de mesma capacidade.
causar danos à toda a fiação
Se o fusível substituído queimar, isso indica
e um possível incêndio.
um problema elétrico. Evite usar o sistema
em questão e consulte imediatamente um
CUIDADO
revendedor autorizado Hyundai.
- Não use uma chave de fenda ou
Bom Queimado Três tipos de fusíveis são utilizados: tipo
qualquer outro objeto de metal para
lâmina, para baixas amperagens, tipo
remover os fusíveis, pois isso pode
Conector fusível cartucho e conector fusível para maiores
causar um curto circuito e danificar o
amperagens.
sistema.

Bom Queimado
1VQA4037

O sistema elétrico de um veículo é protegido


de danos por sobrecarga elétrica por meio
de fusíveis.
Manutenção 7-43

G210100AUN-BR
Se os faróis ou outros componentes elétri-
Substituição do fusível no painel interno cos não funcionarem e os fusíveis estive-
Painel do lado do motorista rem em bom estado, verifique o painel de
fusíveis no compartimento do motor. Se um
fusível estiver queimado, ele deve ser subs-
tituído.

OFD077038

OHD076025 3. Remova o fusível suspeito puxando-o


em linha reta.
1. Desligue a chave de ignição e todos os Utilize o sacador de fusíveis que se
interruptores. encontra no painel de fusíveis do
2. Abra a tampa do painel de fusíveis. compartimento do motor.
4. Verifique o fusível removido. Substitua-
o se estiver queimado.
5. Coloque um novo fusível de mesma
capacidade e certifique-se de que ele
se ajusta perfeitamente.
Se ele ficar solto, consulte um
revendedor autorizado Hyundai.
Se não possuir um fusível reserva, utilize
um de mesma capacidade de um circuito
que não será necessário para fazer seu
veículo funcionar, tal como o fusível do
acendedor de cigarros.
7-44 Manutenção

G210101AUN-BR G210200AFD-BR
NOTA
Fusível de memória • Se o fusível de memória for removido Substituição do fusível no painel do com-
do painel de fusíveis, o aviso sonoro partimento do motor
de advertência, sistema de áudio, re-
lógio e luzes interiores, etc. não irão
funcionar. Alguns itens deverão ser
reinicializados após a substituição.
Consulte “Bateria”, nesta seção.
• Mesmo que o fusível de memória seja
removido, a bateria pode descarregar
devido ao funcionamento dos faróis
ou de outros equipamentos elétricos.

OHD076027 OFD077039

Apenas Diesel
Seu veículo está equipado com um fusível
de memória para evitar a descarga da ba-
teria se o veículo ficar estacionado, sem ser
utilizado, por períodos prolongados.
Utilize os procedimentos a seguir, antes de
estacionar seu veículo por períodos prolon-
gados.
1. Desligue o motor.
2. Desligue os faróis e as luzes traseiras.
3. Abra a tampa do painel ao lado do OFD077040

motorista e puxe o fusível de memória.


1. Desligue a chave de ignição e todos os
interruptores.
2. Remova a tampa do painel de fusíveis
pressionando-a e puxando-a para cima.
Manutenção 7-45

G210201AFD-BR
3. Verifique o fusível removido. Substitua-o NOTA
se estiver queimado. Para remover ou Fusível principal Se o fusível principal estiver queimado,
inserir o fusível, use o sacador de fusíveis consulte um revendedor autorizado
que está localizado no painel de fusíveis Hyundai.
do compartimento do motor.
4. Coloque um novo fusível de mesma
capacidade e certifique-se de que ele
se ajusta perfeitamente.
Se ele ficar solto, consulte um
revendedor autorizado Hyundai.

CUIDADO
- Depois de verificar a caixa de fusíveis,
no compartimento do motor, prenda a OHD076030
tampa da caixa de fusíveis com firmeza.
Caso contrário, falhas elétricas podem Se o fusível principal estiver queimado, ele
ocorrer por causa da infiltração de água. deverá ser removido conforme as instru-
ções a seguir:
1. Desconecte o cabo negativo da bateria.
2. Remova as porcas mostradas na figura
acima.
3. Substitua o fusível por um novo de mes-
ma capacidade.
4. Reinstale na ordem inversa à da remo-
ção.
7-46 Manutenção

G210300AFD-BR
NOTA
Descrição do painel de fusíveis/relês Nem todas as descrições do painel de
Dentro das tampas dos painéis de fusíveis/relês, encontram-se as etiquetas dos fusíveis/ fusíveis deste manual se aplicam ao seu
relês que descrevem o nome e a capacidade de cada um deles. veículo. Elas estão de acordo com a data
da impressão do manual. Ao inspecionar
Painel do lado do conductor Painel de fusíveis do compartimento do motor o painel de fusíveis de seu veículo,
consulte a etiqueta do painel de fusíveis.

OHD076031L OFD077041
Motor Diesel

OFD077042
Manutenção 7-47

Painel do lado do condutor

Descrição Fusível Componentes protegidos


START 10A Interruptor de bloqueio da ignição, alarme antifurto, interruptor de seleção da transmissão
A/CON SW 10A Módulo de controle do ar condicionado
HTD MIRR 10A Motor de acionamento do retrovisor externo aquecido
SEAT HTR 15A Aquecimento dos bancos (interruptor, alimentação)
A/CON 10A Relé do ventilador, módulo de controle do ar condicionado, módulo de controle do teto solar, sensor de chuva
FR FOG 10A Relé dos faróis dianteiros de neblina
FR WIPER 25A Relé do limpador do pára-brisa
REAR WIPER 15A Relé do limpador do vidro traseiro
DRL 15A Unidade da luz de funcionamento diurno (DRL)
RR FOG 10A Relé das lanternas traseiras de neblina
P/WDW LH 25A Interruptor do vidro elétrico dianteiro e traseiro (LE)
CLOCK 10A Relógio digital, áudio
C/LIGHTER 15A Tomada elétrica
DR LOCK 20A Módulo de controle do teto solar, relé de travamento das portas
DEICER 15A Desmbaçador do pára-brisa
STOP 15A Interruptor da luz de freio
ROOM LP 15A Luz do compartimento de bagagem, luz interior, luz de leitura, relógio digital
AUDIO 15A Áudio
T/GATE 15A Relé de dertavamento da porta traseira
SAFETY P/WDW RH 25A Interruptor de segurança do vidro elétrico dianteiro e traseiro (LD)
SAFETY P/WDW LH 25A Interruptor de segurança do vidro elétrico dianteiro e traseiro (LE)
P/WDW RH 25A Interruptor do vidro elétrico dianteiro e traseiro (LD)
FR P/OUTLET 15A Tomada elétrica
T/SIG 10A Interruptor do pisca-alerta, indicador de direção
A/BAG IND 10A Indicador do airbag (painel de instrumentos), SBR (passageiro traseiro)
CLUSTER 10A Painel de instrumentos, TPMS
A/BAG 15A Módulo de controle do SRS
7-48 Manutenção

Descrição Fusível Componentes protegidos


IGN 1 15A Módulo EPS, interruptor ESP
HEAD LAMP 15A Relé dos faróis
TAIL RH 10A Farol (LD), iluminação do porta-luvas, luzes combinadas traseiras (LD), luz da placa de licença
TAIL LH 10A Farol (LE), interruptor principal dos vidros elétricos, luzes combinadas traseiras (LE), luz da placa de licença
Manutenção 7-49

Compartimento do motor

Descrição Fusível Componentes protegidos


ALTERNADOR 150A Alternador, caixa de conectores fusíveis (D4FB/D4EA)
MDPS 80A Módulo de controle do EPS
ABS.2 20A Módulo de controle ESP, módulo de controle ABS, conector de verificação multi-função
ABS.1 40A Módulo de controle ESP, módulo de controle ABS, conector de verificação multi-função
B+.1 50A Caixa de junções do painel de instrumentos
Conector fusível RR HTD 40A Caixa de junções do painel de instrumentos
VENTILADOR 40A Relé do ventilador
C/FAN 40A Relé 2 do ventilador #1 do condensador
B+.2 50A Caixa de junções do painel de instrumentos
IGN.2 40A Interruptor de ignição, relé do motor de partida
IGN.1 30A Interruptor de partida
ECU 30A Relé principal, módulo de controle do trem de força (G4GC)
SPARE.1 20A (Sobressalente)
FR FOG 15A Relé dos faróis dianteiros de neblina
A/CON 10A Relé do ar condicionado
HAZARD 15A Interruptor do pisca-alerta, relé do pisca-alerta
F/PUMP 15A Relé da bomba de combustível
ECU.1 10A ECM(G4FC), PCM(G4FC), TCM(D4FB), Alternador (D4EA)
ECU.3 10A ECM(D4FB/D4EA)
ECU.4 20A ECM(D4FB/D4EA)
INJ 15A Relé do ar condicionado, relé da bomba de combustível, injetores #1,2,3,4 (G4FC/G4GC),
Fusível PCM(G4FC/G4GC), atuador da marcha lenta (G4FC/G4GC), modulo do imobilizador (D4FB) etc.
SNSR.2 10A Gerador de pulsos ‘A’, ‘B’, TCM (D4FB), interruptor da luz de freio (G4FC/G4GC), sensor de
velocidade do veículo, etc.
HORN 15A Relé da buzina
ABS 10A Módulo de controle ESP, módulo de controle ABS, conector de verificação multi-função
ECU.2 10A Bobina de ignição #1,2,3,4 (G4FC), PCM (G4GC)
B/UP 10A Interruptor da luz de ré, interruptor do seletor da transmissão, módulo de piloto automático
H/LP LO RH 10A Farol dianteiro (LD), atuador de nivelamento do farol (LD)
H/LP LO LH 10A Farol dianteiro (LE), atuador de nivelamento do farol (LE), interruptor de nivelamento do farol
H/LP HI 20A Relé do farol alto
7-50 Manutenção

Descrição Fusível Componentes protegidos


SNSR.1 10A Módulo do imobilizador (G4FC/G4GC), interruptor da luz de freio (D4FB), sensor lambda (D4FB), etc.
Fusível SPARE 10A (Sobressalente)
SPARE 15A (Sobressalente)
SPARE 20A (Sobressalente)

Compartimento do motor (Caixa de fusíveìs)


Descrição Fusível Componentes protegidos
Conector fusível das velas de preaquecimento 80A Velas de preaquecimento, aquecedor do ar de admissão
Conector fusível do aquecedor #1 PTC 50A Aquecedor #1 PTC
Conector fusível do aquecedor #2 PTC 50A Aquecedor #2 PTC
Conector fusível do aquecedor #3 PTC 50A Aquecedor #3 PTC
Conector fusível do filtro de combustível 30A Aquecedor do filtro de combustível
Relé das velas de preaquecimento - Relé das velas de preaquecimento
Relé #1 do aquecedor PTC - Relé #1 do aquecedor PTC
Relé #2 do aquecedor PTC - Relé #2 do aquecedor PTC
Relé #3 do aquecedor PTC - Relé #3 do aquecedor PTC
Relé do aquecedor do filtro de combustível - Relé do aquecedor do filtro de combustível
Manutenção 7-51

G220000AFD-BR G220100AUN-BR
CUIDADO
Substituição das lâmpadas - Se não possuir as ferramentas neces- Faróis e indicadores de direção dianteiros
sárias, as lâmpadas corretas e a expe-
ATENÇÃO - Manutenção das riência, consulte um revendedor auto-
4
lâmpadas rizado Hyundai. Em muitos casos, é
Antes de iniciar a manutenção difícil de substituir as lâmpadas do ve- 1
nas lâmpadas, aplique o freio ículo por causa de outras partes do 2
de estacionamento firmemente veículo que devem ser removidas para 3

para evitar o movimento repen- que uma lâmpada possa ser retirada,
tino do veículo. Certifique-se principalmente se precisar remover o
que a chave de ignição esteja conjunto dos faróis para alcançar a(s)
na posição “LOCK” e desligue lâmpada(s). A remoção/instalação do
as luzes para evitar queimar conjunto dos faróis pode causar danos 5
seus dedos ou receber um ao veículo. OFD067021

choque elétrico.
NOTA (1) Farol alto
Utilize somente lâmpadas com a potência Após dirigir sob chuva forte ou após a (2) Farol baixo
especificada. lavagem do veículo, as lentes dos faróis (3) Luz de posição dianteira
e lanternas podem ficar embaçadas. Isto (4) Indicador de direção
CUIDADO ocorre devido à diferença de temperatura (5) Farol dianteiro de neblina (se equipa-
- Certifique-se de substituir a lâmpada entre o interior e o exterior da lâmpada. do)
queimada por outra de mesma potência. Esta é uma condição similar à con-
Caso contrário, isso poderá danificar o densação dos vidros dentro do veículo
fusível ou o sistema elétrico do chicote durante chuva e não indica problemas
da fiação. com o veículo. Caso haja infiltração de
água dentro do circuito da lâmpada, seu
veículo deverá ser inspecionado por um
revendedor autorizado Hyundai.
7-52 Manutenção

G220101AFD-BR
Faróis • Se a lâmpada estiver danifi-
cada ou trincada, substitua-a
imediatamente e descarte-a
com cuidado.
• Ao substituir uma lâmpada,
utilize proteção para os olhos.
Deixe que a lâmpada esfrie
antes de manuseá-la.

OHD076035

OHD076046 1. Abra o capuz do motor.


2. Remova o conjunto do farol soltando os
parafusos de fixação (3EA).
ATENÇÃO - Lâmpadas halógenas (para substituição da lâmpada do farol
• As lâmpadas halógenas con- baixo)
têm gás sob pressão e, caso 3. Remova a cobertura da lâmpada do
sofram algum impacto, podem farol girando-a no sentido anti-horário.
produzir estilhaços. 4. Desconecte o conector do soquete da
• Sempre manuseie-as com lâmpada do farol.
cuidado e evite arranhões ou 5. Solte a pressão do grampo de retenção
atritos. Se estiverem acesas, da lâmpada do farol, pressionando a
evite contato com líquidos. extremidade e empurrando-a para cima.
Nunca toque no vidro com as 6. Remova a lâmpada do conjunto do farol.
mãos nuas. 7. Instale uma nova lâmpada e pressione
Óleo residual pode fazer com o grampo de fixação da lâmpada do
que a lâmpada superaqueça farol na posição, alinhando o grampo
e queime quando for acesa. na ranhura da lâmpada.
Ela somente deve funcionar
quando estiver instalada em
um farol.
Manutenção 7-53

G220200AUN-BR
8. Conecte o conector do soquete da 4. Remova a lâmpada puxando-a para
lâmpada do farol. Substituição da lâmpada indicadora de fora, sem girá-la.
9. Instale a cobertura da lâmpada do farol direção lateral (se equipado) 5. Coloque a lâmpada nova no soquete.
girando-a no sentido horário. 6. Monte novamente o conjunto do soquete
10. Instale o conjunto do farol. (para a com a lente.
lâmpada do farol baixo) 7. Conecte o conector elétrico da lâmpada.
8. Reinstale o conjunto da luz à carroceria
NOTA do veículo.
Se for necessário ajustar o facho de luz do
farol, após a reinstalação do conjunto,
consulte um revendedor autorizado
Hyundai.

G220102AFD
Lâmpada da luz indicadora de direção/ OFD077023
posição, luz de neblina (se equipado)
Luz indicadora de direção/posição 1. Remova o conjunto da luz do veículo,
1. Remova o conjunto do farol soltando os pressionando a lente e puxando o
parafusos de fixação (3EA). conjunto para fora.
2. Substitua a lâmpada com mal 2. Desconecte o conector elétrico da
funcionamento. lâmpada.
3. Instale o conjunto do farol. 3. Separe o soquete da lente, girando o
soquete no sentido anti-horário, até que
Lâmpada da luz de neblina as protuberâncias do soquete se
1. Remova a cobertura da luz de neblina, alinhem com as reentrâncias da lente.
soltando o parafuso (2EA).
2. Substitua a lâmpada com mal
funcionamento.
3. Instale a cobertura da luz de neblina.
7-54 Manutenção

G220300BFD-BR
5 Portas
Substituição da lâmpada das luzes
traseiras combinadas
5 Portas Wagon

1 1

2 1
3

4 OFD067025

2 3
Wagon OFD067027

4 4. Remova o soquete do conjunto giran-


do-o no sentido anti-horário até que as
OFD067024/OFD067040
lingüetas do soquete se alinhem com as
5 Portas ranhuras do conjunto.
(1) Luz de freio e lanterna traseira ou 5. Remova a lâmpada do soquete pressi-
lanterna traseira onando-a e girando-a no sentido anti-
(2) Luz indicadora de direção traseira horário até que as lingüetas da lâmpada
(3) Luz de ré se alinhem com as ranhuras do soquete.
(4) Luz de neblina traseira (se equipado) OFD067041 Puxe a lâmpada para fora do soquete.
ou luz de freio 6. Coloque uma nova lâmpada inserindo-
1. Abra a porta traseira. a no soquete e girando-a até que se
2. Solte os parafusos de fixação do posicione no lugar.
Wagon
conjunto da lâmpada com uma chave 7. Instale o soquete no conjunto alinhando
(1) Lanterna traseira
Phillips. as lingüetas com as ranhuras do conjun-
(2) Luz indicadora de direção traseira
3. Remova o conjunto das luzes combina- to. Empurre o soquete no conjunto e gire-
(3) Luz de ré
das traseiras da carroceria do veículo. o no sentido horário.
(4) Luz de freio
8. Reinstale o conjunto de luzes combina-
das traseiras na carroceria do veículo.
Manutenção 7-55

G220400AFD-BR G220500AFD-BR
Luz de freio superior Luz da placa de licença

OED076055 OFD067030

Caso a luz não esteja funcionando, seu 1. Remova a lente pressionando as


veículo deverá ser inspecionado por um lingüetas.
revendedor autorizado Hyundai. 2. Remova o soquete da lente.
3. Remova a lâmpada puxando-a para
fora, sem girá-la.
4. Instale a lâmpada nova no soquete e
instale o soquete na lente.
5. Reinstale a lente firmemente.
7-56 Manutenção

G220600AUN-BR
Luz de leitura Luz do porta-luvas (se equipado)
Luzes interiores
1. Utilizando uma chave de fenda, force
suavemente as lentes para fora do com-
partimento da luz interior.
2. Remova a lâmpada puxando-a para
fora.

ATENÇÃO
Antes de iniciar a manutenção
OFD077031 OFD077033
nas luzes interiores, certifique-
Luz do pára-sol (se equipado) se que o botão “OFF” esteja
Luz do teto
pressionado para evitar quei-
mar seus dedos ou receber um
choque elétrico.

3. Instale uma nova lâmpada no soquete.


4. Alinhe as lingüetas das lentes com as
fendas de encaixe da luz interior e colo-
que as lentes no lugar.

OFD077032 OFD077034
CUIDADO
Luz do compartimento de bagagem (se equipado)
- Tenha cuidado para não sujar ou danifi-
car as lentes, as lingüetas das lentes e
os compartimentos plásticos.

OFD077035
Manutenção 7-57

Cuidados com a aparência Após a lavagem, enxágüe o veículo com-


pletamente com água fria ou morna. Não
G230101AUN-BR
deixe o sabão secar sobre a pintura.
Cuidados com o exterior
É muito importante seguir as instruções do CUIDADO
rótulo ao aplicar qualquer limpador quími- - Não utilize sabão forte, detergentes quí-
co ou polimento. Leia todas as advertênci- micos ou água quente. Não lave o veícu-
as e indicações de cuidado que houver no lo sob o sol ou quando a carroceria do
rótulo do produto. veículo estiver quente.
- Não se aproxime demasiado para lavar
G230102BUN-BR as janelas laterais com água sob
Manutenção do acabamento pressão. A água pode infiltrar-se pelas OJB037800
Lavagem juntas das janelas e molhar o interior do
Para ajudar a proteger seu veículo contra a veículo. CUIDADO
corrosão e deterioração, lave-o completa- - Para prevenir quaisquer danos nas - A lavagem do compartimento do motor
mente com água fria ou morna, pelo menos peças em plástico, não as limpe com com água, incluindo água sob alta
uma vez por mês. diluentes químicos ou detergentes pressão, pode causar falha nos circuitos
Se utilizar seu veículo para dirigir fora-de- fortes. elétricos localizados no compartimento
estrada, você deverá lavá-lo após cada do motor.
viagem. Tenha atenção especial na ATENÇÃO - Freios molhados - Não permita que água ou outros líquidos
remoção de qualquer acúmulo de sal, Após a lavagem do veículo, tes- entrem em contato com os componen-
sujeira, lama e outros materiais estranhos. te os freios enquanto estiver tes elétricos/eletrônicos do veículo,
Certifique-se de que os drenos nas partes dirigindo lentamente para veri- para não danificá-los.
inferiores das portas e da carroceria estejam ficar se eles foram afetados
limpos e desobstruídos. pela água. Se o desempenho
Danos à pintura podem ser causados por dos freios estiver prejudicado,
pequenos acúmulos de piche, poluição seque-os utilizando-os suave-
industrial, resinas de árvores, fezes de pás- mente enquanto mantém uma
saros e insetos, caso não sejam removidos velocidade lenta e segura.
imediatamente.
Caso apenas a água não seja suficiente-
mente forte para remover a sujeira acumu-
lada, utilize uma solução especial para
lavagem de veículos.
7-58 Manutenção

G230103AUN-BR G230104AUN-BR
Aplicação de cera e polimento
Encere o veículo somente quando não Retoque no acabamento danificado Manutenção dos acabamentos cromados
houver mais nenhuma gota d’água sobre a Riscos profundos ou marcas de pedras na • Para remover piche e insetos, utilize um
superfície pintada. superfície pintada devem ser retocados ime- removedor de piche, e não um raspador
Lave e seque bem o veículo antes de iniciar diatamente. O metal exposto irá enferrujar ou outro objeto pontiagudo.
a aplicação de cera. Utilize sempre produ- rapidamente e o reparo poderá se tornar • Para proteger as superfícies cromadas
tos de boa qualidade e siga as recomenda- muito mais caro. contra a corrosão, aplique uma camada
ções do fabricante. Deve-se encerar tanto de cera ou polidor para peças croma-
as superfícies pintadas quanto as peças NOTA das e encere até obter brilho.
cromadas. Se seu veículo estiver danificado e preci- • Durante o inverno ou em áreas
A remoção de óleo, piche e materiais seme- sar de qualquer reparo ou substituição de litorâneas, proteja as peças cromadas
lhantes com um removedor de manchas peças cromadas, certifique-se de que a com uma camada maior de cera ou
geralmente retira a camada de cera da oficina de funilaria irá aplicar materiais polidor. Se necessário, aplique uma ca-
pintura do veículo. Certifique-se de reaplicar anti-corrosivos às partes reparadas ou mada de vaselina não corrosiva ou outro
cera nessas áreas mesmo que o resto do substituídas. composto protetor nessas partes.
veículo não precise ser encerado.

CUIDADO
- Limpar o pó ou a sujeira do veículo com
um pano seco poderá riscar o acaba-
mento.
- Não utilize esponja de aço, limpadores
abrasivos ou detergentes fortes que
contenham agentes altamente alcali-
nos ou cáusticos nas partes cromadas
ou de alumínio anodizado. Isso pode
resultar em danos à camada protetora
e causar a descoloração ou deteriora-
ção da pintura.
Manutenção 7-59

G230105AUN-BR G230106AUN-BR
Manutenção da parte inferior do veículo ATENÇÃO - Freios molhados Manutenção das rodas de alumínio
Materiais corrosivos utilizados para a remo- Após a lavagem do veículo, tes- As rodas de alumínio são protegidas com
ção de gelo ou neve, ou sujeira e lama podem te os freios enquanto estiver um acabamento protetor.
se acumular sob o veículo. Se esses materiais dirigindo lentamente para veri- • Não utilize nenhum limpador abrasivo,
não forem removidos, poderá ocorrer uma ficar se eles foram afetados polidor, solvente ou escovas de aço nas
corrosão acelerada nas partes inferiores do pela água. Se o desempenho rodas de alumínio. Isso pode riscar as
veículo como as linhas de combustível, dos freios estiver prejudicado, rodas ou danificar o acabamento.
carroceria, painel do assoalho e sistema de seque-os utilizando-os suave- • Utilize somente sabão suave ou deter-
escapamento, mesmo que eles tenham sido mente enquanto mantém uma gente neutro, e enxágüe completamen-
tratadas com proteção anti-corrosiva. velocidade lenta e segura. te as rodas com água. Certifique-se tam-
Lave completamente a parte inferior do seu bém de limpar as rodas após dirigir em
veículo e a parte interna dos pára-lamas estradas com sal. Isso ajuda a evitar a
com água fria ou morna pelo menos uma corrosão.
vez por mês, após dirigir fora-de-estrada e • Evite lavar as rodas com as escovas de
no final de cada inverno. Preste atenção alta velocidade dos lava-rápidos.
especial a essas áreas, pois é difícil ver toda • Não utilize nenhum detergente ácido.
a lama e sujeira. Será pior passar apenas Isso pode danificar e corroer as rodas
uma água na sujeira proveniente da estrada de alumínio protegidas com um
sem removê-la. As partes inferiores das acabamento protetor.
portas, chassis e peças da carroceria
possuem drenos que não devem ser
obstruídos com sujeira. A água acumulada
nestas áreas pode causar corrosão.
7-60 Manutenção

G230107AUN-BR
Regiões mais críticas quanto à corrosão Corrosão causada pela umidade
Proteção contra corrosão Se você mora em uma região com grande A umidade cria condições favoráveis ao
Proteja seu veículo contra a corrosão concentração de substâncias corrosivas, aparecimento da corrosão. Por exemplo, a
Utilizando as mais modernas técnicas de a proteção contra corrosão é de extrema corrosão é acelerada pelo alto teor de
projeto e de fabricação com o objetivo de importância. Algumas das causas mais umidade, particularmente quando a tem-
combater a corrosão, produzimos veículos comuns do surgimento da corrosão são a peratura se aproxima de zero grau. Nessas
da mais alta qualidade. Entretanto, isso é presença de sal nas estradas, maresia, condições, a substância corrosiva entra em
apenas parte do trabalho. Para atingir a produtos químicos e a poluição industrial. contato com a superfície do veículo através
resistência contra a corrosão que o seu da umidade, que demora a evaporar.
veículo pode proporcionar, também são Outro grande inimigo dos tratamentos anti-
necessárias a cooperação e a ajuda do corrosão é a lama, que, devido à sua seca-
proprietário. gem demorada, mantém as substâncias
corrosivas em contato com o veículo. Mes-
Causas comuns da corrosão mo quando aparenta estar seca, a lama
As causas mais comuns de corrosão em pode estar úmida e dar origem à corrosão.
seu veículo são: Altas temperaturas também podem acele-
• Sal, substâncias ácidas, sujeira e lama rar o processo corrosivo à medida que, em
que se acumulam na parte inferior do certas partes pouco ventiladas do veículo,
veículo. a umidade que permanecer, mesmo por
• Remoção de partes da pintura ou outros pouco, tempo pode ser suficiente para dar
tipos de revestimentos protetores devi- início à corrosão. Por todos esses motivos,
do ao impacto de pedras ou outros ob- é importante conservar seu veículo sempre
jetos contra a carroceria e o chassis do limpo, livre de lama e de outros detritos.
veículo, deixando a chapa metálica ex- Esta recomendação é válida não somente
posta. para as partes externas, mas também para
as partes inferiores do chassis.
Manutenção 7-61

Para ajudar a evitar a corrosão Mantenha sua garagem seca Não se descuide das partes internas
Para ajudar a evitar a corrosão, observe as Não estacione seu veículo numa garagem A umidade pode se infiltrar no assoalho do
recomendações a seguir: pouco ventilada e úmida, o que proporcio- veículo e provocar corrosão. Verifique pe-
na um ambiente favorável à corrosão. Isso riodicamente a condição do assoalho sob
Mantenha seu veículo limpo ocorre principalmente depois de lavar o o carpete, certificando-se de que esteja
A melhor maneira de evitar a corrosão é veículo na garagem ou guardá-lo quando sempre seco. Caso transporte materiais de
manter seu veículo limpo e livre de subs- ainda estiver úmido ou coberto de gelo, limpeza, fertilizantes ou produtos químicos,
tâncias corrosivas. É muito importante dar neve ou lama. Mesmo uma garagem tenha muito cuidado. Estes produtos de-
especial atenção às partes inferiores do aquecida pode contribuir para a corrosão. vem ser transportados em recipientes ade-
veículo. Sob estas condições, estacione o veículo quados e, se vazarem sobre o carpete,
• Se você mora em uma região com alta somente em uma garagem bem ventilada. devem ser imediatamente lavados com
concentração de substâncias corrosi- água limpa e cuidadosamente secos.
vas – nas proximidades do mar, sujeitas Mantenha a pintura e os revestimentos
à poluição industrial ou chuva ácida – internos em boas condições
tenha cuidado especial para evitar a Riscos ou marcas de pedras na superfície
corrosão. No inverno, lave a parte pintada devem ser retocados ou repintados
inferior do veículo pelo menos uma vez o mais rápido possível, para reduzir a pos-
por mês, mantendo-o sempre limpo. sibilidade de corrosão. Se houver metal à
• Ao limpar a parte inferior do veículo, mostra, recomenda-se o serviço de uma
preste atenção especial aos compo- oficina de funilaria e pintura qualificada.
nentes que ficam sob os pára-lamas e Fezes de pássaros: Fezes de pássaros são
de outras partes menos visíveis, retiran- altamente corrosivas e podem danificar as
do totalmente a lama acumulada nessas superfícies pintadas em poucas horas.
áreas. É necessário utilizar água quente Remova-as sempre o mais rápido possível.
à alta pressão para retirar completa-
mente a lama e substâncias corrosivas
acumuladas.
• Ao limpar a parte inferior das portas e da
carroceria, certifique-se de que todos
os drenos estejam desobstruídos e lim-
pos, a fim de que a umidade possa sair,
evitando-se assim, a corrosão.
7-62 Manutenção

G230201AUN-BR G230202AUN-BR G230203AUN-BR


Cuidados com o interior Limpeza dos estofados e acabamento Limpeza dos cintos de segurança
Evite que soluções cáusticas como perfume interno Limpe as cintas com uma solução de sabão
e óleos cosméticos entrem em contato com suave recomendada para limpeza de esto-
o painel de instrumentos, pois podem cau- Vinil fados ou carpetes. Siga as instruções
sar danos ou descoloração. Caso entrem Remova a poeira e a sujeira do vinil com fornecidas com o sabão. Não descore ou
em contato com o painel, limpe-o imediata- uma escova ou um aspirador de pó. tinja as cintas, pois isto pode enfraquecê-
mente. Veja as instruções a seguir sobre a Limpe as superfícies em vinil com um limpa- las.
maneira correta de limpar os acabamentos dor para vinil.
em vinil. G230204AUN-BR
Tecido Limpeza dos vidros internos
CUIDADO Remova a poeira e a sujeira do tecido com Se as superfícies internas dos vidros fica-
- Não permita que água ou outros líquidos uma escova ou um aspirador de pó. rem embaçadas (ou seja, cobertas com
entrem em contato com os componen- Limpe os estofados com uma solução de uma película oleosa ou de cera), elas de-
tes elétricos/eletrônicos do veículo, sabão suave recomendada para estofados vem ser limpas com limpa-vidros. Siga as
para não danificá-los. ou carpetes. instruções da embalagem do limpa-vidros.
Remova as manchas recentes imediata-
CUIDADO mente com um removedor de manchas de CUIDADO
- Para limpar objectos em couro (volante, tecidos. Se as manchas recentes não forem - Não raspe ou risque o interior do vidro
bancos, etc.), utilize detergentes limpas, o tecido poderá ficar manchado e traseiro. Isto pode resultar em danos ao
neutros ou soluções com baixo teor de sua cor poderá ser afetada. Da mesma desembaçador traseiro.
álcool. Se utilizar soluções com alto maneira, suas propriedades de resistência
teor de álcool ou detergentes ácidos/ ao fogo podem se reduzir se o material não
alcalinos, a cor do couro pode esbater- for tratado adequadamente.
se e pode danificar a superfície dos
objectos. CUIDADO
- Usar qualquer outra coisa além dos
produtos e procedimentos recomenda-
dos pode afetar a aparência do tecido e
as propriedades de resistência ao fogo.
Manutenção 7-63

G270000AFD-BR G270100AUN-BR
Cuidados para o teste de inspeção e ma-
Sistema de controle de emissões 1. Sistema de controle de emissões do
nutenção (com o sistema do programa
cárter
(se equipado) eletrônico de estabilidade - ESP)
O sistema de ventilação forçada do cárter é
• Para evitar falhas do veículo durante
O sistema de controle de emissões de seu empregado para evitar a poluição do ar por
o teste do dinamômetro, desligue o
veículo é coberto por uma garantia limitada. gases provenientes da câmara de combus-
programa eletrônico de estabilidade,
Consulte as informações de garantia tão que circulam pelo cárter. Este sistema
pressionando o botão ESP.
contidas no Manual de Garantia do seu fornece ar limpo para o cárter através do
• Após completar o teste do dinamô-
veículo. filtro de ar. Dentro do cárter, o ar limpo se
metro, ligue o programa eletrônico de
Seu veículo é equipado com um sistema de mistura aos gases poluentes e, em seguida,
estabilidade pressionando o botão ESP
controle de emissões que atende aos re- passa pela válvula PCV e vai para o sistema
novamente.
quisitos da legislação vigente. de indução de ar.
O sistema de controle de emissões pode
ser composto de 3 subsistemas: G270200AFD-BR
2. Sistema de controle de emissões
1. Sistema de controle de emissões do evaporativas
cárter O sistema de controle de emissões
2. Sistema de controle de emissões evaporativas existe para evitar que os va-
evaporativas pores do combustível sejam liberados na
3. Sistema de controle de emissões do atmosfera.
escapamento

Para assegurar o funcionamento adequa-


do do sistema de controle de emissões,
recomenda-se que seu veículo seja
inspecionado e assistido por um revendedor
autorizado Hyundai, de acordo com o plano
de manutenção preventiva deste manual.
7-64 Manutenção

G270201AUN-BR G270300AUN-BR G270302AUN-BR


Canister 3. Sistema de controle de emissões do Precauções contra os gases de escape
Enquanto o motor estiver desligado, os escapamento do motor (monóxido de carbono)
vapores de combustível gerados dentro do O sistema de controle de emissões do es- • O monóxido de carbono pode estar pre-
tanque serão absorvidos e armazenados capamento é um sistema altamente sente em outros gases de escape. Por
no canister. Quando o motor estiver em eficiente que controla as emissões de isso, se sentir cheiro de gases de escape
funcionamento, os vapores de combustível poluentes no escapamento e, ao mesmo de qualquer tipo, dentro de seu veículo,
absorvidos pelo canister serão levados para tempo, mantém o bom desempenho do inspecione e repare-o imediatamente.
o sistema de admissão através de uma motor. Se suspeitar, em qualquer momento,
válvula solenóide de controle de purga. que gases de escape estão entrando no
G270301AUN-BR seu veículo, dirija somente com todos
G270202AUN-BR Modificações do veículo os vidros completamente abertos. Leve
Válvula solenóide de controle de purga Este veículo não deve ser modificado. seu veículo imediatamente para verifi-
(PCSV) A modificação do seu veículo pode afetar o cação e reparo.
Esta válvula é comandada pelo módulo de desempenho, a segurança e a durabilidade
controle do motor (ECM) e funciona da e ainda violar as leis de segurança e emis- ATENÇÃO - Emissão de gases
seguinte maneira: quando o líquido de sões de poluentes. Os gases de escape do motor
arrefecimento do motor está frio, e durante Além disso, danos ou problemas de de- contêm monóxido de carbono
o funcionamento em marcha lenta, a válvula sempenho resultantes de qualquer (CO). Embora seja incolor e ino-
permanece fechada, impedindo assim que modificação não estão cobertos pela doro, é perigoso e pode ser letal,
os vapores de combustível cheguem ao garantia do veículo. se inalado.
motor. Assim que o motor se aquece, a Siga as instruções desta página
válvula se abre e os vapores de combustí- para evitar o envenenamento
vel são conduzidos ao sistema de admis- por monóxido de carbono.
são para serem queimados no interior do
motor.
Manutenção 7-65

G270303BFD-BR
• Não faça o motor funcionar em áreas • Não utilize de maneira errada ou abuse
fechadas (como garagens) além do tem- Recomendações de funcionamento para do motor. Exemplo de má utilização:
po necessário para mover o veículo os conversores catalíticos (se equipado) reduzir ou descer uma ladeira com a
para fora dessas áreas. ignição desligada.
• Quando o veículo estiver parado em ATENÇÃO - Incêndio • Não deixe o motor funcionando em mar-
uma área aberta, por mais do que um Um sistema de escapamento cha lenta durante períodos prolonga-
curto período de tempo, com o motor quente pode provocar incêndio dos (5 minutos ou mais).
funcionando, ajuste o sistema de venti- em itens inflamáveis sob seu • Não modifique qualquer parte do motor
lação (conforme necessário) para per- veículo. ou do sistema de controle de emissões.
mitir que o ar exterior entre no veículo. Não estacione ou dirija o veículo Todas as inspeções e ajustes devem
• Nunca permaneça dentro de um veículo sobre ou próximo de objetos ser realizados por um revendedor
estacionado ou parado por muito tempo inflamáveis, tais como, grama, autorizado Hyundai.
com o motor em funcionamento. vegetação, papel, folhas e etc. • Evite dirigir com um nível muito baixo de
• Quando o motor morrer ou não der a combustível. Se ficar sem gasolina, o
partida, tentativas excessivas em dar a Seu veículo está equipado com um dispo- motor passa a falhar, resultando em
partida no motor podem causar danos sitivo de controle de emissão do conversor sobrecarga do conversor catalítico.
ao sistema de controle de emissões. catalítico. A inobservância dessas recomendações
Por isso, as seguintes recomendações pode resultar em danos ao conversor
devem ser observadas: catalítico e ao veículo.
• Utilize somente combustível SEM Além disso, tais ações podem invalidar a
CHUMBO para motor a gasolina. garantia do seu veículo.
• Não dirija o veículo quando o motor
apresentar sinais de funcionamento
irregular, detonação, desempenho
insatisfatório ou dificuldade na partida.
7-66 Manutenção

Filtro de Partículas Diesel (se equipado) Se a luz do indicador de avaria continuar a


O sistema de Filtro de Partículas Diesel piscar, poderá fazer com que ela pare se
(Diesel Particulate Filter (DPF)) remove a conduzir o veículo a uma velocidade superior
fuligem criada pelo veículo. a 60 km/h, engatando uma mudança acima
Ao contrário do filtro de ar descartável, o da 2ª e mantendo o motor a uma rotação
sistema DPF queima (oxida) e remove a entre 1500 ~ 2000 r.p.m. durante um dado
fuligem acumulada durante a condução. período de tempo (cerca de 25 minutos).
Por outras palavras, a combustão activa do Porém, se o indicador de avaria continuar
sistema de controlo do motor e a elevada a piscar, apesar do processo anterior, dirija-
temperatura dos gases de escape provocam se a um revendedor autorizado Hyundai, a
queimaduras e removem a fuligem fim de verificar o sistema DPF.
acumulada durante a condução normal/a Se continuar a conduzir por um longo
alta velocidade do veículo. período de tempo com o indicador de avaria
No entanto, se continuar a conduzir o veículo a piscar, o sistema DPF poderá ficar
a baixa velocidade por um largo período de danificado e o consumo de combustível
tempo, a fuligem acumulada poderá não aumentar.
ser automaticamente removida, devido à
baixa temperatura dos gases de escape. CUIDADO - Combustível Diesel
Neste caso específico, a quantidade de (se equipado com DPF)
fuligem está fora do limite de detecção, - Recomenda-se a utilização de
podendo não ocorrer o processo de combustível diesel regulamentado para
oxidação da fuligem pelo sistema de controlo automóveis num veículo com
do motor; o indicador de avaria começará motorização diesel equipado com
então a piscar. sistema de filtro de partículas diesel
(DPF).
Se utilizar diesel com alto teor de enxofre
(acima de 50 ppm) e aditivos não
especificados, o sistema DPF pode
sofrer danos e o veículo pode emitir
fumo branco.

Você também pode gostar