REINHARD MAACK
do Instituto de Biologia e
Pesquisas Tecnológicas e da Faculdade de
Filosofia, Ciências e Letras da Universidade do Paraná
I - GENERALIDADES
Sôbre a pessoa de U I r i c h S c h m i d e I , o qual tam-
bém se denominava U t z S c h m i d l , sôbre suas viagens e
aventuras, assim como sôbre seu livro de 1567 e 1599 (24, 25)
existe uma literatura tão extensa (7, 1 1, 12, 14, 16, 19, 2 0 e 2 7
a 29), que neste lugar torna-se desnecessário entrar nos porme-
nores da personalidade dêste lansquenete alemão e sua obra total
(V. anexo 1 ). As seguintes explanações limitam-se à parte do seu
relatório de viagem que se refere à marcha de Asunción a São
Vicente.
A marcha de U I r i c h S c h m i d e I com seus 20 índios
Cariós representa, na literatura histórica e geográfica, a primeira
tentativa conhecida de atingir a costa leste muito mais ao nor-
te da base utilizada pelos espanhóis na ilha de Santa Catarina,
a partir do interior do continente sul-americano ainda inexplora-
do naquela época. Sôbre nenhuma viagem da antiga época de
descobertas existem tantas controvérsias e confusões referentes
ao roteiro percorrido como sôbre a marcha de U I r i c h Sc h m i -
d e l que terminou suas peregrinacões de 19 anos nêste conti-
nente recém-descoberto.
Alvaro Nunes Cabeza de Vaca (de Vera)
efetuou, em 1541/1542, como primeiro europeu a marcha do li-
toral de Santa Catarina rumo ao interior até Asunción com enor-
mes dificuldades. A êle seguiu, em 1551, como segundo grupo,
uma parte da guarnicão de Don D i o g o d e S e n a b r i a .
A contradição de:
Paraná abaixo segundo manuscrito de M u n i c h e
Paraná acima segundo manuscrito de Stuttgart
sòmente pode ser elucidada pelos antigos mapas que indicam o lu-
gar Gienge (Giengie). S c h m i d e I menciona 100 milhas para
a distância Barode-Gienge. N o manuscrito de M u n i c h pode-se
ler êste número com nitidez, sem correções, enquanto que no
manuscrito de Stuttgart primitivamente estava escrito 50; depois
o número 5 foi corrigido para 4. Em seguida, o número total é
riscado, sendo escrito claramente por cima o número 100 (vide
fac-símile fig. 9). Dos antigos mapas ressalta que Gienge não si-
R Moack - Sobre o itinerário de Ulrich Schmidel através do sul do Brasil 11
vado em Stuttgart, por ocasião da primeira menção de Wiessaie Ausschnitt ous der
1700. Auf dieser i
(Biessaie), acha-se uma indicacão para a página seguinte (fig. guzu und Abongot
111, onde são comiinicados os pormenores sobre Wiessaie e Ur- nonnt wurde. Sche
eingezeichnet. AU
quaie (Uruguai, fig. 12). Uma comparacão dos manuscritos (fac- ouf der Korte eing
Den Ort Borejo ( 1
símile figs. 1 1 e 12) revela que nas duas páginas trata-se da
mesma caligrafia, de maneira que nõo se trata de uma intro-
dução postgrior de outra pessoa. H a n s K r i e g escreve em
seu livro que a informa+ sôbre o rio "Urquaie" (Uruguai) pro-
vàvelmente tenha sido introduzido posteriormente e que não par-
tiu do próprio S c h m i d e 1 (1950, 12, pág. 108). Porém, isto
entraria em contradição com a continuação lógica de seu rela-
tório e com a igualdade da caligrafia. Fora disto, o rio Uruguai
também é mencionado no manuscrito de Munich.
Fig. 7
Parte do ma;o "Americo de1 Sud" de W i l l i a m D e l i s l e do ano de 1700. Nesta
apresentqóo mais avançada do sistema do Paraná, as localidades Tocanguzú e Abango-
buis situam-se corretamente na região do curso superior do rio Ivai, antigamente deno-
minado rio Toquaii. Schelebetueba aparece ao sul do rio Paranopanema e o leste do
rio Tibogí. Também o rio Tietê (Anhembi), que falta em todos os mapas anteriores, é
indicado nêste mapa, todavia, como todos os outros rios, sem nome. O local Bareja (Ba-
rode ou Ibarotí) encontra-se a leste de Assomption, n a cabeceira de u m rio sem nome.
Ausschnitt aus der Karte "América de1 Sud" von W i l l i a m D e l i s l e ous dem Jahre
1700. Auf dieser fortschrittlicheren Darstellung des Paraná-Systems liegen die Orte Tocan-
guzu und Abangobuis hier richtig am Oberlouf des Rio Ivai, der fruher Rio Taquari ge-
nannt wurde. Schelebetueba ist sudlich des Rio Paranopanema und ostlich des Rio Tibagí
eingezeichnet. Auch der Rio Tietê (Anhembil, der ouf allen fruheren Korten fehlt, ist
auf der Karte eingezeichnet, allerdings, wie bei den anderen Flussen, ohne Namensangobe.
Den Ort Bareja (Barode oder Iboroti) findet man ostlich von Assomption a m Oberlauf
eines Flusses ohne Namen.
R. Moock - Sôbre o itinerário de Ulrich Schmidel através do sul do Brasil 21