Você está na página 1de 16

Manual de CODIGO: PP-E 47.

01

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD Página 1 de 16
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS

1. OBJETIVO
Establecer estándares que permitan operar grúas o cualquier otro sistema de izaje de manera segura.

2. ALCANCE
Este estándar se aplica a todos los empleados de Yanacocha y sus empresas contratistas que realicen
actividades mineras y conexas.

3. DEFINICIONES
Cables
 Elementos longitudinales de acero que están conformados por un conjunto de hilos del mismo material
trenzados de manera especial.

Cuerda guía (Viento)


 Cuerda usada para controlar la posición de la carga y evitar que los empleados entren en contacto con
ésta.

Elevador de Equipo Liviano


 Máquina hidráulica diseñada para elevar equipos livianos para su mantenimiento.

Equipo de izaje
 Aquel que permite desplazar mecánicamente una carga entre dos puntos diferentes.

Equipo de Izaje de Personal


 Ver estándar PP-E 47.02.

Eslingas
 Elementos longitudinales, por lo general sintéticos, que son usados para izar carga, tienen ojales en sus
extremos, límite de carga y su característica principal es la flexibilidad.

Estrobos
 Son cables de acero que en sus extremos poseen ojales y sirven para izaje de carga. Son más rígidos que
las eslingas, tienen límite de carga.

Estrobador
 Personal entrenado y encargado de colocar los estrobos/eslingas en la carga a izar.

Ganchos
 Elementos de acero utilizados para el izaje de carga; están conectados a la pasteca en su parte superior y
mayormente a un grillete en su parte inferior. Deben tener pasador de seguridad.

Grillete
 Elemento de acero donde se colocan los ojales de los estrobos o de las eslingas.

Grúa
 Es una máquina diseñada para izar carga basada en el principio de la palanca, mediante un contrapeso, un
punto de apoyo y la carga que se desea izar.

Hilos
 Elementos longitudinales de acero de un diámetro muy pequeño; el trenzado de ellos forma un torón.

Izaje Crítico
 Izaje en el que se requiere más del 80% de la capacidad de la grúa en aquellas que poseen el Load
Momentum Indicator (LMI) y de 75% para aquellas que no lo posean y/o aquél realizado bajo condiciones
no rutinarias (izajes por encima de líneas eléctricas energizadas o sobre instalaciones existentes, etc.).

Izaje Rutinario
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-E 47.01

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD Página 2 de 16
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS

 Todos aquellos izajes que se realizan dentro y fuera de nuestra operación, que se encuentran bajo nuestra
supervisión o administración, que no exceden los límites mencionados en los izajes críticos y que se
realizan bajo condiciones rutinarias (izajes de materiales, estructuras, equipos, componentes, etc.).
Requieren de una autorización y coordinación con el supervisor encargado de la maniobra

Malacate / Tambor
 Es la parte de la grúa que envuelve el cable utilizado para el izaje; enrollándolo o desenrollándolo.

Montacarga
 Máquina diseñada para elevar y transportar carga pesada sobre unas uñas delanteras.

Operador
 Persona certificada por las empresas autorizadas por Yanacocha, para operar grúas móviles, grúas puente
y camiones grúa, cuenta con la autorización de Yanacocha y la experiencia para operar o conducir algún
equipo de izaje y grúa.

Pasador de Seguridad (clip, lengüeta)


 Es el elemento que va dentro de un gancho y sirve para evitar que el grillete, eslinga o estrobo se salga de
la curvatura del gancho.

Permiso de Izaje
 Permiso escrito que se usa siempre que un izaje crítico es realizado.

PETAR
 Permiso escrito para trabajos de alto riesgo.

Plato
 Elemento que se utiliza para distribuir en el terreno, la fuerza que ejercen los gatos hidráulicos al momento
de izar una carga.

Rigger
 Persona entrenada y certificada por las empresas autorizadas por Yanacocha encargada de guiar y hacer
las señales de maniobras al operador de grúa y verificar que las condiciones de seguridad sean apropiadas
durante el izaje. Se dedicará exclusivamente a esta actividad de seguridad hasta que culmine la operación.

Torón
 Es el trenzado de varios hilos, la unión de torones forma un cable.

4. RESPONSABILIDADES
Trabajador-operador
 Inspeccionar el equipo y los componentes accesorios (elementos de izaje), llenar diariamente el formato de
Pre-uso del equipo (PP-F-47.01-01 y PP-F-47.01-04), antes de ser usados.
 Completar el IPERC – Continuo y el Permiso Escrito de Trabajo, para todos los izajes.
 Reportar inmediatamente a su supervisor cualquier condición subestándar.
 Obtener autorización de Yanacocha para operar o conducir algún equipo de izaje y grúa. Previamente
deberá obtener la certificación dada por alguna de las empresas autorizadas por Minera Yanacocha y
requerida según su función (Operador o Rigger).
 Cumplir con este estándar. Conocer la capacidad de carga y limitaciones del equipo que utilicen.
 Haber pasado y aprobado la evaluación del curso teórico de Izaje de acuerdo a la norma ASME B30.5,
además de contar con la experiencia comprobada mínima de 2 años en la operación del equipo específico
en el que será evaluado.
 Evaluación práctica de acuerdo a la norma ASME B30.5 (estos dos últimos puntos son de aplicación
también para los Riggers)
 El operador de la grúa será el responsable de portar siempre en su equipo los siguientes documentos:
- Certificado de Operatividad del equipo, además de la Inspección Técnica del vehículo, para camiones
grúa.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-E 47.01

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD Página 3 de 16
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS

- Certificado de Operatividad de la grúa emitido por una empresa autorizada por MYSRL.
- Manual de Operación del equipo (en castellano).
- Tabla de cargas específica para el modelo y tipo de grúa (colocada en lugar visible).
- Tabla de Señales estándar para el rigger (colocada en lugar visible)
- Check List o pre-uso del equipo con la verificación diaria, según formato: PP-F-47.01-01: Pre-Uso
Grúas Móviles.
- Certificado de autorización del operador, rigger y supervisor de la tarea.
- Inspección trimestral de los accesorios de izaje, según formato PP-F-47.01-05: Reporte de Inspección
de Accesorios de Izaje.
- PETAR´s del izaje, sea este crítico o rutinario, según los formatos: PP-F-47.01-02: PETAR para Izaje
Crítico o PP-F-47.0-.03: PETAR para Izaje Rutinario.

Supervisor
 Haber pasado y aprobado la evaluación del curso teórico de Supervisión de Izaje, actualizado de acuerdo a
la norma ASME B30.5.
 Evaluación práctica actualizada de acuerdo a la norma ASME B30.5
 Asegurar que sólo personal entrenado, calificado, certificado y autorizado opere los equipos de izaje.
 Resolver cualquier duda o consulta de los operadores.
 Llenar el formato del Permiso de Izaje (PP-F-47.01-02 y PP-F-47.01-03) para todos los izajes (críticos y
rutinarios).
 Enviar los equipos al taller para su mantenimiento preventivo o correctivo.
 Asegurar que existan PETs para las operaciones de grúas e izaje de personal.
 Inspeccionar trimestralmente los elementos de izaje (PP-F-47.01-05).
 Verificar que los operadores de grúa cuenten con la autorización de operación de MYSRL y el certificado
anual vigente.
 Verificar que los riggers estén certificados y evaluados por una empresa autorizada por Yanacocha.
 Asegurar el correcto llenado del formato para Izajes Críticos y Rutinarios.
 Cumplir y hacer cumplir el presente estándar.
 Asegurar que los formatos y documentos mencionados en las responsabilidades del trabajador-operador,
estén siempre disponibles en el lugar donde se realicen las labores de izaje.

Gerencia de Mantenimiento
 Asegurar que se realice una inspección formal anual en las grúas y equipos de izaje de personal.
 Proveer especialistas o personal competente para conducir inspecciones anuales, las mismas que
quedarán registradas.
 Asegurar que las grúas que realicen trabajo para Yanacocha se encuentren certificadas e inspeccionadas
por la(s) empresa(s) autorizada(s) por Yanacocha.
 Mantener un inventario de todas las grúas e implementar un programa de mantenimiento preventivo para
equipos de Izaje.

Gerentes / Superintendentes de Area


 Asegurar que exista un inventario actualizado (lista) de grúas y equipos de izaje de personal.
 Contar con un registro actualizado de todo los Riggers y personal autorizado para operar equipos de izaje
de personal y grúas en su área. Asegurar que las inspecciones y certificaciones a cargo de especialistas o
personal competente se ejecuten antes que el equipo sea usado, la constancia de dichas inspecciones se
colocará en un lugar visible.
 Ejecutar pruebas de capacidad de izaje después de cada reparación o modificación significativa en las
grúas. Estas pruebas deberán estar documentadas y archivadas.
 Participar de las auditorías por capa de las actividades de izaje que se realicen en sus áreas y asegurar la
implementación de los controles críticos que apliquen a esta actividad.
 Asegurar los recursos necesarios y hacer el seguimiento del levantamiento de observaciones generadas
en las auditorías por capas.

Área de Salud y Seguridad


 Identificar y parar las actividades de izaje desarrolladas por los trabajadores indicados como “NO DEBE
OPERAR”, esta acción debe ir acompañada con el retiro de la autorización de su fotocheck.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-E 47.01

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD Página 4 de 16
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS

 Inspeccionar al azar los equipos y elementos de izaje.


 Archivar los documentos que sustenten el cumplimiento de las inspecciones trimestrales realizadas por los
supervisores. Asegurar que las acciones correctivas derivadas de ellas se hayan ingresado en el sistema
Cintellate.
 Coordinar el retiro de los elementos de izaje en mal estado.
 Auditar periódicamente el presente estándar.

5. DESCRIPCIÓN
Antes de la Maniobra de Izaje
 Asegúrese de que la grúa que va a operar cuente con la tabla de cargas, manual de operación y registro
de inspección anual dentro del equipo.La tabla de cargas con los ángulos de izaje debe estar ubicada en
una parte visible para el operador.
 Toda operación de izaje debe contar con una autorización firmada y ser planificada por el supervisor o
líder a cargo conjuntamente con el operador, rigger, vienteros y de necesitarse el estrobador.
 No debe operarse ningún equipo dañado o defectuoso, reportar las fallas al área de mantenimiento.
 Los operadores de grúa deberán contar con la autorización de operación de grúa, cumpliendo el estándar
de autorización de Conducción/Operación en Minera Yanacocha.
 Los Operadores y Riggers deben contar con un certificado que acredite su competencia antes de iniciar
trabajos en MYSRL. Este certificado debe ser emitido por una empresa autorizada por Yanacocha SIN
RESTRICCIONES DE CADUCIDAD, teniendo en cuenta que su empresa o área debe brindar un
reentrenamiento anual en los principales puntos de su labor.
 Las eslingas y cables deben ser inspeccionadas antes de cada uso por el encargado de estrobar la carga.
Si están defectuosas deben cortarse y eliminarse inmediatamente, asegurándose que nadie vuelva a
usarlas.
 Toda grúa móvil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que avise de su traslado o giro al realizar la
maniobra de izaje.
 Nunca opere una grúa si los interruptores de seguridad y paradas de emergencia están malogrados
 No opere una grúa si el cable está incorrectamente enrollado en el tambor. Debe haber siempre como
mínimo tres vueltas de cable en el tambor todo el tiempo.
 Nunca cargue una grúa más allá de su capacidad. Utilice el diagrama de cargas. Los operadores deben
conocer el peso de su carga y los límites de la grúa.
 Inspeccione visualmente el área de trabajo buscando peligros potenciales antes de mover la grúa.
Manténgase a distancia segura de obstáculos, peligros subterráneos, peligros eléctricos, depresiones en el
terreno, zanjas, excavaciones grandes y otras condiciones peligrosas.
 El estrobador se asegurará que no hayan materiales, herramientas u otros objetos sobre la carga a ser
izada.
 Asegúrese que las personas estén fuera del área de influencia de la grúa antes de mover la carga.
 Si se necesita utilizar más de una grúa para maniobras conjuntas planifique adecuadamente su trabajo con
personal calificado.
 Antes de iniciar el izaje, verifique que la línea de carga se encuentre vertical para evitar balanceos que
afecten al equipo y a la carga.
 Se realizará una prueba en vacío antes de ejecutar la maniobra.
 Los equipos de izaje y sus accesorios deben tener números identificativos claramente pintados o
estampados, además de su hoja de registro.
 Ninguna actividad de izaje deberá llevarse a cabo durante una tormenta eléctrica o clima severo. Planifique
estas actividades en horas matinales en época lluviosa.
 Se guardarán distancias seguras para líneas de alta tensión cumpliendo el estándar PP-E 37.03 Trabajo
cerca de cables eléctricos
 Use un cuadrador para posicionar la grúa.
 Mantenga tres (3) metros de espacio libre sobre obstáculos.
 Una vez levantados los gatos hidráulicos deberá verificarse que las ruedas no toquen el piso.
 Antes de levantar cualquier carga:
- Verifique la capacidad de la grúa.
- Verifique el peso de la carga.
- Verifique el alcance o radio máximo que se requiere de la grúa.
- Verifique las eslingas o estrobos para asegurarse que son de suficiente tamaño y están en buenas
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-E 47.01

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD Página 5 de 16
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS

condiciones.
- Verifique la capacidad de soporte del terreno y la estabilidad del mismo bajo la grúa. En caso
necesario use planchas de madera cuya área sea 3 veces el área del plato de la gata y con un espesor
de 2 pulgadas.
- Nivele la grúa dentro de un plano de 1% de pendiente máxima.
- Todos los gatos hidráulicos deben bajarse antes de realizar un izaje.
- Si fuera necesario haga un simulacro para verificar como se levantaría la carga.
 El viento será considerado como elemento adverso, por lo que se hará uso de un anemómetro; para
velocidades mayores a los (46 Km/hr) deberá suspenderse el izaje.
 Utilice siempre los tacos en las llantas y los gatos hidráulicos antes de izar la carga, ello evitará que el
vehículo se desplace ante un movimiento brusco en el manejo de la carga.
 Nunca realice la instalación de la grúa en otro vehículo que no sea el adecuado para ello (camionetas,
volquetes, etc.) este trabajo solamente lo puede determinar el fabricante.

Durante la Maniobra de Izaje


 Se utilizará el sistema de señales estándar internacional para operación (movimiento) de grúas. Todo izaje
debe contar con un Rigger.
 Los operadores de las grúas sólo obedecerán las órdenes de un solo rigger el cual deberá tener
vestimenta que lo identifique del resto de trabajadores (chaleco reflectivo color rojo con la palabra Rigger
en la parte superior de la espalda). En casos de emergencia y como única excepción la señal de parada
puede ser dada por cualquier persona y deberá ser obedecida inmediatamente.
 Una duda en la interpretación de una señal debe tomarse como una señal de parada.
 Use vientos o cuerdas guía para manipular las cargas suspendidas, en cantidad suficiente de acuerdo al
volumen y forma de la carga. Los vientos deben ser atados a la carga antes de ser suspendida para evitar
su balanceo. No se moverá ninguna carga sin el uso de por lo menos una persona de apoyo con la cuerda
guía.
 Cuando se utilicen eslingas con ganchos sujetados alrededor de una carga, asegúrese que el cable jale
hacia adentro y no hacia afuera del gancho.
 Levante la carga gradualmente para prevenir un súbito estirón del cable y las eslingas.
 Nunca permita que haya alguien bajo la carga suspendida o que la carga se mueva sobre las personas.
 Nunca abandone la cabina de una grúa con el motor encendido o una carga suspendida.
 Cualquier trabajo con movimientos de carga en altura debe señalizarse en el nivel inferior, en sus cuatro
lados, con avisos o barreras advirtiendo la probabilidad de caída de objetos.
 El operador debe mantener sus manos en los controles, así podrá parar rápidamente en caso de
emergencia.
 Los operadores no deberán usar los controles de límite para parar el izaje bajo condiciones normales de
operación. Este es exclusivamente un accesorio de seguridad. Nunca desconecte los dispositivos de
seguridad para ir más allá de los límites.
 Toque la bocina si hay personal cercano para alertarlo.
 Nunca levante carga con algún gancho suelto que esté demás; estos pueden golpear la cabina del
operador o enredarse en alguna otra estructura.
 Si el equipo de izaje tiene doble gancho, solo se podrá utilizar uno a la vez (un winche por maniobra).
 Ninguna carga debe de girar, desplazarse o asentarse violentamente ya que puede dañar la estructura de
la grúa o la carga, además puede generar salidas violentas de esquirlas que pueden ocasionar daño al
personal involucrado en esta actividad.
 Nunca desplace el vehículo con la carga suspendida. Solamente con grúas tipo FRANNA, se puede
transportar cargas suspendidas, esto por su capacidad de trabajar sobre neumáticos (no utilizan gatos
estabilizadores).
 Si se encuentra con alguna condición insegura en la grúa, detenga inmediatamente el trabajo, coloque una
tarjeta “Fuera de Servicio” en los controles de la grúa y avise al supervisor.
 No utilice una grúa para jalar o desplazar horizontalmente una carga, ya que este equipo está diseñado
para izar cargas.
 No está permitido maniobrar los gatos hidráulicos o que estos se levanten durante la maniobra, de darse
esto se deberá parar la actividad.
 Es necesario que el operador tenga contacto visual con la carga y el rigger todo el tiempo, si no los
visualiza deberá contar con dos rigger para que lo guíen.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-E 47.01

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD Página 6 de 16
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS

 En caso la grúa opere en terrenos blandos, siempre coloque las placas de apoyo en cada gato.
 Una vez montados los accesorios compruebe siempre la fijación de los mismos. Nunca ajuste un accesorio
mientras la grúa realice maniobras de giro.

Después de la Maniobra de Izaje


 Al soltar o liberar la maniobra, asegúrese que todas las cadenas o eslingas con sus respectivos ganchos,
estén del lado en que el brazo de la grúa realice el giro, para evitar que se puedan enganchar con la carga
posicionada sobre el suelo y originar la caída de la misma
 Una vez utilizada la grúa, el brazo siempre se colocará en la posición de plegado, si no se puede deberá
fijarse en la plataforma de manera mecánica.
 El rigger debe guiar toda la maniobra final hasta que el camión grúa quede listo para retirarse del lulgar. La
labor del rigger finalizará con la inspección del área donde se realizó el trabajo de izaje, asegurándose que
la carga quede correctamente almacenada y señalizada, además el lugar deberá estar libre de cualquier
accesorio

Recomendaciones Adicionales al Usar Grúas:


 La construcción, operación y mantenimiento de todos los equipos y accesorios de izaje, deben estar de
acuerdo a las normas técnicas establecidas por los fabricantes.
 Las grúas extra anchas, (aquellas mayores a 3.6 metros y/o más altas a 5.70 metros) deberán ser
transportadas usando un vehículo escolta de acuerdo a lo indicado en el PP-E 43.01, sección Cargas
Sobredimensionadas.
 Las actividades de izaje nocturno serán analizadas y autorizadas por Salud y Seguridad.
 Antes del traslado de grúas por debajo de líneas de alta tensión, la ruta deberá ser revisada previamente
por el supervisor.
 Los pasajeros no están permitidos en ningún lugar de la grúa. Los operadores no permitirán que nadie se
suba sobre los ganchos o sobre las cargas.
 Las cargas de más de cuatro (4) metros de largo, como tubos o similares, se levantarán con eslinga de
doble pierna para un mejor balance.
 En las grúas-puente, en la superficie inferior del puente debe indicarse los movimientos de traslación, subir
- bajar, en concordancia a lo marcado en la botonera de control.
 Los controles remotos o botoneras de las grúas puente y otras grúas móviles deben contar con algún
sistema de protección que evite su uso por personal no autorizado.
 Los equipos de izaje deben estar provistos de interruptores límites de seguridad, tanto para la acción de
traslado como izaje máximo.
 En todo equipo de izaje accionado eléctricamente, se debe asegurar que los cables no serán atrapados por
efecto de la acción de izaje; que posea todas las protecciones del caso incluyendo la conexión a tierra.
 No use grúas móviles para levantar personal, para hacerlo tiene que cumplir con el estándar PP-E 47.02
Izaje de Personal
 Los operadores usarán sus cinturones de seguridad cuando operen una grúa.
 Nunca utilice los frenos estabilizadores de la grúa como frenos de mano

Camión Grúa
 Nunca usar la grúa cuando haya viento fuerte o tormenta. Para velocidades mayores a 46 Km/h los
movimientos de la grúa son impredecibles.
 Utilice siempre los tacos en las llantas y los gatos hidráulicos antes de izar la carga, ello evitará que el
vehículo se desplace ante un movimiento brusco en el manejo de la carga.
 Es necesario que el operador vea la carga todo el tiempo, si no la ve deberá contar con un rigger para que
lo guíe.
 Nunca utilice los frenos estabilizadores como frenos de mano.
 En caso la grúa opere en terrenos blandos, coloque las placas de apoyo en cada gato; mínimo tres (03)
veces el área del plato de apoyo. Estas placas de apoyo deberán ser de madera, de una sola pieza y con
un mínimo de dos (02) pulgadas de espesor.
 Nunca maniobrar los gatos hidráulicos cuando la grúa tenga carga suspendida.
 Una vez utilizada la grúa, el brazo siempre se colocará en la posición de plegado, si no se puede deberá
fijarse en la plataforma de manera mecánica.
 Nunca desplace el vehículo con carga suspendida.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-E 47.01

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD Página 7 de 16
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS

 Una vez montados los accesorios compruebe siempre la fijación de los mismos. Nunca ajuste un accesorio
mientras la grúa trabaje.
 Nunca realice la instalación de la grúa en otro vehículo que no sea el adecuado para ello (camionetas,
volquetes, etc.) este trabajo solamente lo puede determinar el fabricante.

Otros
 (No requieren el llenado de un PETAR)

Montacargas
 El operador del montacargas es un trabajador capacitado, entrenado y autorizado en el uso de este equipo,
destinado al manejo mecanizado de materiales, en tareas de movilización, apilamiento y transporte de
materiales de todo tipo, tamaño y formas.
 El operador del montacargas realizará una inspección visual del equipo antes de usarlo.
 Todo montacargas será inspeccionado formalmente cada semestre en su estructura (uñas, castillo y
sistema hidráulico).
 Está terminantemente prohibido subirse sobre las uñas del montacarga o colocarse bajo su proyección.
 Toda carga que no cuente con una base apropiada para trasladarse con el montacarga deberá ser
asegurada previamente.
 No se usará el castillo del montacarga como un sistema de levante o soporte.
 Opere el montacarga en áreas descongestionadas a una velocidad máxima de 15 km/h y en pasadizos a
una velocidad de 5 km/h que equivale al paso del hombre.
 Cuando circule con o sin carga, lleve las uñas lo más bajo posible, se recomienda como una altura segura
a 10 cm. del piso.
 Circulará marcha atrás en las siguientes ocasiones:
- Cuando descienda cargado por una pendiente.
- Cuando la carga sea tan alta que impida una correcta visibilidad.

Elevadores de Vehículos Livianos


 Todo elevador será rigurosamente inspeccionado semestralmente por ensayos no destructivos (NDT) en
sus cordones de soldadura.
 Luego que se ize un vehículo liviano con el elevador se usarán soportes adecuados para asegurarlo, por
ningún motivo se prescindirán de estos.
 Como cualquier otro dispositivo mecánico debe revisarse periódicamente. En especial deben controlarse
los órganos de suspensión y los niveles de líquido de los cilindros.

Componentes - Accesorios (Elementos de izaje)


 Se deberá conocer la capacidad segura de los elementos de izaje antes de su uso y ésta no deberá ser
excedida durante los trabajos.
 Para el uso combinado de elementos de izaje, la capacidad segura de carga, será aquella correspondiente
al elemento más débil.
 El equipo accesorio debe mantenerse limpio y almacenado en lugares adecuados, de manera tal que no
esté en contacto con el suelo.
 Está prohibido el uso de elementos de izaje fabricados en obra (hechizos), dichos elementos deben ser de
fábrica.
 La instalación, mantenimiento y reparación de accesorios de izaje se ejecutará sólo por el fabricante o de
acuerdo a las instrucciones escritas del fabricante.
 Cuando se usan cadenas para izaje, éstas deberán ser únicamente de acero fundido.
 Ganchos, anillos, eslabones u otros elementos que sean usados con cadenas de acero, deberán tener una
capacidad de carga por lo menos equivalente al de la cadena.
 Siempre que cualquier eslabón de la cadena exceda lo mostrado en la siguiente tabla, la cadena deberá
ser retirada de obra:

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-E 47.01

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD Página 8 de 16
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS

Diametro del Uso maximo Diametro del Uso maximo


eslabon permitido eslabon permitido
6mm (1/4 inc h) 1.2mm (3/64 inc h) 25mm (1 inc h) 5.5mm (7/32 inc h)
9.5mm (3/8 inc h) 2mm (5/64 inc h) 28.5mm (1-1/8 inc h) 5.5mm (7/32 inc h)
12.7 (1/2 inc h) 2.8mm (7/64 inc h) 32mm (1-1/4 inc h) 6mm (1/4 inc h)
16mm (5/8 inc h) 3.6mm (9/64 inc h) 35mm (1-3/8 inc h) 7.1mm (9/32 inc h)
19mm (3/4 inc h) 4mm (5/32 inc h) 38mm (1-1/2 inc h) 8mm (5/16 inc h)
22.2 (7.8 inc h) 4.4mm (11/64 inc h) 44.5mm (1-3/4 inc h) 9mm (11/32 inc h)

 Sólo estrobos comerciales deberán ser usados.


 Los alambres de los torones que sobresalgan deberán ser cubiertos.
 Exceptuando las abrazaderas de los extremos, los cables de alambre usados en izajes, descenso o jalado
de cargas, serán continuos sin nudos ni empalmes.
 Los ojos en los cables de alambre no serán formados por cables engrapados o anudados.
 Los cables de alambre deberán ser correctamente enrollados o desenrollados de derecha a izquierda o
viceversa a fin de evitar torceduras, estiramientos o traslapes en los tambores del winche.
 La relación entre el diámetro de la soga y el tambor o diámetro de la roldana no deberá ser menor que el
especificado por el fabricante.
 Los tambores, roldanas y poleas deberán estar lisos y libres de defectos que puedan dañar el cable.
 En el caso de tambores de enrollado de cables, se debe asegurar que con el gancho depositado a nivel del
suelo, permanezcan en el tambor por lo menos tres (03) vueltas de cables.
 Los cables con uno o más de los siguientes defectos deberán ser retirados de forma inmediata:
- Corrosión como resultado de ácidos o alcalinos. Película de óxido que no ha resultado en pérdida de
más de un tercio del torón del diámetro original del cable deberá ser retirado y el cable lubricado.
- Alma rota. Hilo roto en uno o más pasos.
- Seis hilos rotos en un paso del cable o tres hilos rotos en un torón por cada paso.
- Abrasión, limpieza, enderezado que resulte en la pérdida de más de un tercio del diámetro original
externo del cable.
- Torcedura, aplastamiento, formación de “jaula de pájaro” u otro daño que resulte en la distorsión de la
estructura del cable.
- Daño por calor. Evidencia de daño por calor resultado de una flama, fricción excesiva o contacto con
cables eléctricos.
- Reducción de diámetro. Reducción en más de 3/64 pulg. para diámetros de cuerda mayores o iguales
a ¾ plg. o más de 1/16 plg. para diámetros de 7/8 a 1 1/8 plg. y de más de 3/32 plg para cables de 1 ¼
a 1 ½ plg.
 Un cable de acero no será usado y deberá ser retirado si tiene cortadas más de cinco (5) hilos en total o
más de tres (3) hilos en un solo torón o si el número en un tramo de 2 metros-donde haya más roturas
excede el diez por ciento (10%) de la cantidad total de hilos.
 Los cables retirados de servicio debido a defectos deberán ser cortados y descartados.
 Las eslingas y cables deberán ser protegidos de asperezas, cortes o esquinas angulares de manera
apropiada para prevenir daños.
 Todos los elementos de izaje deberán ser rotulados con la capacidad máxima de carga.
 Las eslingas deben almacenarse apropiadamente para asegurar su preservación mientras no se usen.
 Los grilletes usados en izaje deben cumplir con la norma establecida y deben tener pin enroscable.
 Los grilletes que expongan torceduras en la corona o el pasador en más del 10% de su diámetro original
serán retirados de obra.
 Los ganchos de izaje deberán ser de acero forjado y dotado de un pasador de seguridad para evitar una
desconexión de la carga.
 No aplique la carga a la punta del gancho.
 Los elementos de izaje serán inspeccionados trimestralmente utilizando el formato PP-F-47.01-05, el
siguiente indicador de código de color será adherido de acuerdo al PP-E 39.02.

Tecle Mecánico
 No dejar que la tierra o la grasa gruesa se acumulen en las partes de movimiento del tecle, particularmente
en las cavidades de las ruedas de la cadena de carga, manténgalo limpio y bien lubricado.
 Los tecles de cadena deben ser inspeccionados a intervalos periódicos de tiempo. Para reparaciones y
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-E 47.01

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD Página 9 de 16
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS

reemplazo de partes por favor contactar a los proveedores o fabricantes del tecle.
 La longitud más adecuada de la cadena manual es tal, que el punto mínimo de la abrazadera esté
suspendida alrededor de los codos de su posición de trabajo, libere la cadena manual de todas las
barreras.
 Nunca levantar cargas en exceso de la capacidad nominal marcada en su tecle.
 Los tecles de cadena están diseñados para levantar cargas verticales y no deberían ser usados para
elevaciones horizontales o en ángulos. Mantenga al tecle y su carga en forma perpendicular con el piso.
 Antes del levantamiento de carga se debe hacer una prueba del tecle, levantando y bajando el gancho
inferior por una distancia de unos 15 cm más o menos, sin carga. Si se escucha un crujido cuando se
eleva el gancho inferior, el criquet funciona adecuadamente.
 Cada vez que se requiera utilizar un tecle manual y/o polipastos, el usuario deberá verificar:
- Que todos los mecanismos de operación y funcionamiento, revisar daños en el ajuste o sonidos
inusuales que se presenten
- Funcionamiento correcto del sistema de frenado para el sistema de elevación, para el caso de los
polipastos.
- Que los ganchos cumplan con los requisitos de ASME B30.10
- Que los seguros de los ganchos (lengüetas) se encuentren operativos
- Verificar que las especificaciones de capacidad de carga de la cadena sean acorde a la capacidad del
equipo
- Asegurar que al utilizar la cadena de carga se cumpla con las recomendaciones de elevación del
fabricante
 Si el tecle ha sido reparado o no ha tenido uso durante 12 meses, se deberá realizar un ensayo formal
llevado a cabo por una persona calificada, quien verifica las funciones de elevación y descenso con una
carga no inferior al 100% ni mayor del 125% de la carga nominal. Si el tecle es eléctrico o neumático, se
verificarán adicionalmente los frenos y límites de recorrido sin carga.

6. FORTAMOS / REGISTROS
 PP-F-47.01-01: Pre-Uso Grúas Móviles.
 PP-F-47.01-02: PETAR para Izaje Crítico.
 PP-F-47.01-03: PETAR para Izaje Rutinario.
 PP-F-47.01-04: Pre-Uso para Trabajos con Grúas Puente.
 PP-F-47.01-05: Reporte de Inspección de Accesorios de Izaje.

7. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
 PP-E 44.01 Trabajos en Altura.
 PP-E 47.02 Izaje de Personal.
 PP-E 48.01 Andamios y Plataformas Elevadas
 Decreto Supremo 024-2016-EM. Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería.
 Norma ANSI B30.16

8. ANEXOS
No Aplica

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-E 47.01

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD Página 10 de 16
EQUIPO DE IZAJE Y GRÚAS

Elaborado Revisado Control Aprobado


Jorge Salazar
Fernando Guerrero Sandra Pajares Isidro Oyola
Juan Salazar
30.03.17 02.04.17 02.04.17 05.04.17

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-F-47.01-01

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD Página 11 de 16
PRE-USO PARA GRÚAS MÓVILES

FECHA: ______________________ PROCESO: ________________


LUGAR: _____________________ CAPACIDAD: _______________

MARCAR:
ITEM OBSERVACIONES
B / X / N.A
Condiciones Generales
Señalización de capacidad de grúa (*)
Señalización de capacidad de elementos (*)
Señalización de advertencias
Interferencia cable de mando / cable de izaje (*)
Iluminación / visibilidad
Housekeeping
Ganchos
Seguro del gancho(*)
Distorsiones(abolladura, torcedura, doblez) (*)
Pin de carga (flojo, abollado, fisurado) (*)
Fisuras (*)
Desgaste en el bloque del gancho
Cadena
Lubricación
Desgaste – Doblez – Distorsión (*)
Fisuras / grietas (*)
Cable
Lubricación
Deformaciones (*)
Alambres / torones rotos (*)
Jaula de pájaro (*)
Corrosión
Desgaste (*)
Operación
Botonera - mandos / todos los controles (*)
Botonera – parada de emergencia (*)
Baliza / Sirena activos (*)
Limit switch – desplazamiento vertical (*)
Limit switch – desplazamiento horizontal transversal (*)
Limit switch – desplazamiento horizontal longitudinal (*)
Fugas de aceite / sonidos inusuales (*)
Enrollamiento del cable en el winche (*)
Se realizó prueba en vacío antes de ejecutar la maniobra
Elementos / accesorios de izaje
Defecto en eslingas/estrobos/asas de bolsas (**)
Defectos / fisuras en aparejos (**)
Defectos / fisuras en grilletes (**)
¿GRUA APTA PARA OPERAR ? SI NO

________________________________ ________________________________
Operador (Nombre y firma) Ingeniero Supervisor (Nombre y firma)
Notas:
 B (bueno), X (inaceptable), N/A (no aplica)
 Los ítems marcados con (*) no permiten la operación del equipo en caso de encontrarse fallas.
 En el caso de los accesorios de izaje (**), los que tengan fallas deberán ser reemplazados antes de usarlos.

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-F-47.01-02

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD PETAR PARA TRABAJOS DE IZAJE Página 12 de 16
CRÍTICO
Este permiso deberá ser completado por la supervisión para izajes críticos y será entregado al responsable del izaje para su revisión por lo menos
24 horas antes que la maniobra se lleve a cabo. El PERMISO PARA IZAJE CRITICO podrá ser rechazado o retrasado si éste no se elabora
en el periodo establecido.

Descripción de Trabajo o Maniobra : Empresa :

Lugar : Área : Nombre del Proyecto :

Fecha en que se requiere la grúa : Desde : ________________ Tiempo de uso: Desde : ________________

Hasta : ________________ Hasta : ________________

1. Descripción e Identificación del equipo:

2. Modelo de la grúa a utilizarse :


Longitud de Pluma + Plumín : (mt)

3. Peso de la carga (Ton) :

4. Peso del malacate ( bloque de carga) y línea de carga del malacate ( Ton) :

5. Peso de aditamentos de Izaje (Ton) :


Anexar a este permiso la configuración de la carga.

6. CARGA TOTAL A IZAR en (Ton) ; sumar ítems 3+4+5 :

7. Radio de Operación Máximo (mt) :

8. Capacidad de la Grúa para el radio de operación y longitud de pluma

9. Capacidad de la Grúa (eficiencia en %): Valor del punto 6 dividido por valor del punto 8.

Nota: El permiso de izaje no será aprobado si la capacidad de carga utilizada es superior al 90% del valor de la tabla de
carga para grúas, que poseen el Load Momentum Indicator (LMI) y de 75% para aquellas que no lo posean.
Elaborado Por : Firma:
(Nombre y Apellidos)
_______________________________ _________
Ingeniero Supervisor del Trabajo Fecha
Aprueba Configuración de Izaje : Firma:
(Nombre y Apellidos)
__________________________________________ ________
Jefe del Área donde se realiza el Trabajo Fecha
* Fecha y Hora en que la Grúa será devuelta a la unidad de maquinaria donde pertenece : / / a las : hrs.
ESTE PERMISO APROBADO DEBERÁ SER PROTEGIDO Y COLOCADO EN EL COSTADO DE LA GRÚA, A LA VISTA DURANTE EL IZAJE.

EL SUPERVISOR MANTENDRÁ EL ORIGINAL EN LA OBRA Y ENTREGARÁ UNA COPIA A SALUD Y SEGURIDAD

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-F-47.01-03

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD PETAR PARA TRABAJOS DE IZAJE Página 13 de 16
RUTINARIOS

AREA:
AREA :______________________________
LUGAR:
LUGAR :______________________________
FECHA:
FECHA :______________________________
HORADEINICIO
HORA INICIO: :______________________________
HORAFINAL:
HORA FINAL :______________________________
NUMERO :______________________________

1. DESCRIPCION DEL TRABAJO:


______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________

2. RESPONSABLES DEL TRABAJO (Hemos leído y entendido los procedimientos para Trabajos en Altura y
los requerimientos de este permiso)
FIRMA
OCUPACION NOMBRES FIRMA TERMINO
INICIO

3. EQUIPO DE PROTECCION REQUERIDO:


EPP Si No Tipo de EPP
Protección de la cabeza, ojos y oídos
Protección de manos y pies
Protección respiratoria
Trajes de protección
Otros
EQUIPOS DE EMERGENCIA
SCBA o máscara con línea de aire
Detectores de gases
Camillas rígidas
Líneas de vida – Cuerdas
Botiquín de primeros auxilios
4. HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y MATERIAL:
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
5. PROCEDIMIENTOS APLICABLES A LA TAREA
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
6. DATOS GRUA Modelo: Uso en la maniobra:
Grúa:__________________________ Grúa única
_________________________ Grúa principal
Marca: ________________________ Grúa auxiliar
Tipo:__________________________

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-F-47.01-03

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD PETAR PARA TRABAJOS DE IZAJE Página 14 de 16
RUTINARIOS

7. USO DE EXTENSION DE PLUMA O PLUMIN

Extensión de pluma Plumín Longitud: _________________________

8. ORIGEN DE LOS DATOS DEL PESO

Plano final Báscula / Balanza Cálculo Otro

N° Plano: _____________ Realizado por: Detallar: ______________________


______________ _________________________
______________ _________________________

9. PESOS ADICIONALES Peso de la carga:

Peso efectivo extensión o plumín: ____________Kg. _______________________Kg.


Peso de pasteca principal: ____________Kg.
Peso bola y gancho auxiliar: ____________Kg. Peso total a izar (s/ estudio izaje)
Peso cables suspendidos: ____________Kg.
Peso eslingas, grilletes, balancín, etc. ____________Kg. _______________________Kg.

Cap. de la grúa (para condic. De operación)

Total pesos adicionales: ____________Kg. _______________________Kg.

10. LONGITUD DE 11. RADIO DE TRABAJO 12. CUADRANTE 13. PORCENTAJE DE


PLUMA PRINCIPAL OPERACION CARGA
Posterior
Lateral
Frente

14. ESLINGAS 15. GRILLETES 16. CABLE IZAJE 17. BALANCIN


(cant. x Ф x long.) (cant. x Ф) (N° reenvíos x Ф) (tipo y modelo)
18. INSTALACIONES EN LA 19. LINEAS ELECTRICAS 20. PRESENCIA DE OBSTACULOS
OPERACION
Sí No Sí No Sí No

18.OBSERVACIONES
21. OBSERVACIONESDEDE LA GRUA
LA GRUA
Sobre estabilizadores Tramo manual pluma extendido Plumín o extensión instalada
Sobre estabilizadores
Sobre neumáticos Tramo manual
Tramo pluma
manual extendido
pluma retraído Plumín o extensión
Plumín instalada
o extensión estibada
Sobre neumáticos Tramo manual pluma retraído Plumín o extensión estirada
19. AUTORIZACION Y SUPERVISION

22. AUTORIZACIÓN
AUTORIZACIÓNYYSUPERVISIÓN
SUPERVISIÓN

CARGO NOMBRES FIRMA


_____________________ __________________________ ______________________________
Ingeniero
Ingeniero Supervisor
Supervisor del trabajo Responsable Area de Trabajo Gerente / Ingeniero de Seguridad
Ingeniero Supervisor Superintendente o Responsable del área Gerente/Ingeniero de Seguridad
de Trabajo
Jefe de Área donde se realiza el trabajo

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-F-47.01-04

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD PRE-USO PARA TRABAJOS CON GRÚAS Página 15 de 16
PUENTE/POLIPASTOS/TECLES

FECHA: ______________________ PROCESO: ________________

PLANTA: ______________________ CAPACIDAD:_______________

MARCAR:
ITEM OBSERVACIONES
B / X / N.A
Condiciones Generales
Señalización de capacidad de grúa
Señalización de capacidad de elementos
Señalización de advertencias
Interferencia cable de mando / cable de izaje (verificar
que el mando se guarde en una caja con llave)
Iluminación / visibilidad
Existen interferencias en el recorrido de la grúa
Orden y limpieza en el área
Ganchos
Seguro del gancho
Distorsiones
Fisuras
Desgaste en el bloque del gancho
Cadena
Lubricación
Desgaste
Fisuras / grietas
Cables
Lubricación
Deformaciones
Alambres / torones rotos
Jaula de pájaro
Corrosión
Desgaste
Operación
Botonera - mandos / todos los controles
Botonera – parada de emergencia
Señalización de movimientos
Limit switches
Enrollamiento del cable en el winche
Elementos / accesorios de izaje
Defectos en eslingas / estrobos / asas de bolsas
Defectos / fisuras en aparejos
Defectos / fisuras en grilletes
Seguro en los ganchos
Luego de prueba en vacío, está la
GRÚA APTA PARA OPERAR ? SI NO

_____________________________ __________________________
Ingeniero Supervisor (Nombre
Operador (Nombre y firma) y firma)

Nota: B (Bueno), X (Malo), N/A (No Aplica)


Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: PP-F-47.01-05

Seguridad y Salud en el Trabajo Versión: 11


05 de Abril del 2017
SALUD Y SEGURIDAD REPORTE DE INSPECCION DE Página 16 de 16
ACCESORIOS DE IZAJE

MES o TRIMESTRE: COLOR DE TRIMESTRE: EMPRESA:

Nro. TIPO DE ACCESORIO FECHA DE CODIGO FABRICANTE CAPACIDAD DE CODIGOS DE FALLAS APROBADO RECHAZADO
ACCESORIO. indique dimensiones INSPECCION CARGA SEGURA ENCONTRADAS

OBSERVACIONES: pasos a seguir para defectos encontrados. En el casillero de CODIGO DE FALLAS ENCONTRADAS indicar el código de fallas uno después del otro separados por
comas.
INSTRUCCIONES CODIGOS DE FALLAS
Se debe inspeccionar mensual / trimestralmente los accesorios
A. 1. Alambres cortados. 6. Cocas, aplastes, jaulas. 11. Deformaciones. 16. Seguros
de izaje según normas Yanacocha.
Disminución de
Mordaza o candado de Porcentaje de distorsión del gancho
B. Enviar original al Dpto. de Salud y Seguridad Yanacocha. 2. diámetro por 7. 12. Desgaste de rodamientos. 17.
estrobo.
desgaste.
Se consideran accesorios de Izaje: eslingas, estrobos, Daños térmicos,
C. cadenas, grilletes, ganchos, argollas giratorias, grapas, 3. mecánicos, 8. Lubricación. 13. Trenzado de cable. 18. Otros:
cancamo de tope, roldanas, destorcedor y similares. químicos.
D. Indicar fallas según códigos. 4. Costuras. 9. Tejidos de eslinga. 14. Separación de guías.
Se aprecia hilo rojo en
5. Pines. 10. Desgaste de eslabones. 15.
eslingas sintéticas.
INSPECCIONADO POR : Nombre : Firma : RESULTADO DE MES /TRIMESTRE:

TRABAJADOR : FIRMA: SUPERVISOR : FIRMA: OBSERVACIONES: Divida el número de accesorios aceptados entre el total
inspeccionado y multiplique por 100. El número obtenido indica el % de
elementos buenos de la muestra del total que se ha inspeccionado en el mes
o trimestre.
Nota: La muestra es aleatoria y determina el puntaje del área o contratista
inspeccionada.

RECEPCION PREVENCION DE PERDIDAS YANACOCHA :


Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.

Você também pode gostar