Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ESTA HOJA CONTIENE ETIQUETAS PARA DOS TIPOS DE CAR-
PETAS:
MANUAL DE
TALLER
Especificación VHMS
• Este manual de taller puede contener aditamentos y equipo opcional que no están disponi-
bles en su area. Por favor consulte a su distribuidor Komatsu local para aquellos artículos
que pueda usted requerir.
Materiales y especificaciones estás sujetas a cambio sin previo aviso.
• D375A-5 usa el motor SA6D170E-3.
Para detalles acerca del motor, vea el Manual de Taller de los motores de la Serie 170-3.
© 2005
Derechos reservados 00-1
Impreso en Miami 08-05 (3)
00
CONTENIDO
No. de página
01 GENERALIDADES ............................................................................ 01-1
00-2 D375A-5
SEGURIDAD AVISOS DE SEGURIDAD
SEGURIDAD
AVISOS DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones a los trabajadores, los símbolo ¤ se usan para marcar las precauciones
de seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos
símbolos deben realizarse siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación
peligrosa, o existiera la posibilidad de presentarse, la primera consideración será la seguridad
y tomar las medidas necesarias para hacerle frente a la situación.
00-3
SEGURIDAD AVISOS DE SEGURIDAD
Al retirar la tapa del orificio de abastecimiento de Cerciórese de ensamblar nuevamente todas las
aceite, el tapón de drenaje o los tapones para medir piezas en sus respectivos lugares originales.
la presión hidráulica, aflójelos lentamente para Sustituya con piezas nuevas cualquier pieza
evitar que el aceite se escape a borbotones. dañada.
Antes de desconectar o desmontar componentes • Al instalar mangueras y alambres eléctricos,
de los circuitos del aceite, agua o aire, primero cerciórese que no se dañarán por el
alivie totalmente la presión del circuito. contacto con otras piezas al trabajar la
Cuando se para el motor, el agua y aceite de sus máquina.
respectivos circuitos está caliente. Tenga cuidado Al instalar mangueras hidráulicas de alta presión
para no quemarse. cerciórese que no queden torcidas. Los tubos
Espere a que el agua o el aceite se enfríen antes dañados son peligrosos; tenga cuidado
de realizar cualquier trabajo en los circuitos del extraordinario al instalar los tubos de los circuitos
aceite o del agua. de alta presión. Igualmente, verifique que las piezas
Antes de comenzar labores de reparación, conectoras estén instaladas correctamente.
desconecte los cables de las baterías. Como primer Al ensamblar o instalar piezas, siempre use la
paso para empezar, siempre desconecte el terminal torsión especificada. Al instalar piezas de
negativo (-). protección tales como protectores, piezas que
Para levantar componentes pesados, use una grúa vibren violentamente o giren a gran velocidad,
o un cabrestante. tenga especial cuidado en verificar que estén
Verifique que el cable de acero, cadenas y ganchos instaladas correctamente.
no estén dañados. Para alinear dos orificios, nunca introduzca sus
Siempre use equipos de elevación con amplia dedos o la mano. Tenga cuidado que su dedo no
capacidad de levantamiento. quede atrapado en un orificio.
Instale el equipo de elevación en los lugares
Al medir presión hidráulica y antes de realizar
apropiados. Al usar un cabrestante o grúa, trabájelo
cualquier medición, verifique que el instrumento
lentamente para evitar que el componente golpee
esté correctamente ensamblado.
cualquier otra pieza. No haga trabajos en piezas
elevadas por grúa o cabrestante. En una máquina dotada de orugas, tenga cuidado
al instalar o desmontar las orugas.
Al retirar tapas o cubiertas sometidas a presión
Al desmontar la oruga, ésta se separa súbitamente;
interna o bajo presión debido a resortes, siempre
nunca permita que nadie se pare cerca de ninguno
deje dos pernos colocados en posición opuesta.
de los dos extremos de una oruga.
Lentamente alivie la presión y después lentamente
afloje los pernos para retirarlos.
00-4
PRÓLOGO GENERALIDADES
PRÓLOGO
GENERALIDADES
Este manual de taller se ha preparado como medio para mejorar la calidad de las reparaciones brindando al
técnico de servicio una comprensión precisa del producto y mostrándole la forma correcta de formarse un juicio
y realizar las reparaciones. Cerciórese que comprende el contenido de este manual y haga uso del mismo en
cada oportunidad que se le presente.
Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se realizan en
un taller de servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos siguientes; estos
capítulos a su vez, están sub divididos en cada uno de los grupos principales de componentes.
ESTRUCTURAY FUNCIONAMIENTO
Esta sección explica la estructura y el funcionamiento de cada componente. No solamente sirve para
aportar la comprensión de la estructura, también sirve como material de referencia para la localización
y diagnóstico de las averías.
Además, esta sección contiene diagramas de circuitos hidráulicos, diagramas de circuitos eléctricos, y
estándar de mantenimiento.
PRUEBAS Y AJUSTES
Esta sección explica las comprobaciones que deben realizarse antes y después de efectuar
reparaciones así como los ajustes que deben efectuarse después de completar las comprobaciones y
reparaciones.
En esta sección también se incluyen las tablas de localización y diagnóstico de averías relacionando
los “Problemas” con sus “Causas”.
DESARME Y ENSAMBLAJE
Esta sección explica los procedimientos para remover, instalar, desensamblaje y ensamblaje de cada
componente, así como precauciones para estos.
MANTENIMIENTO ESTÁNDAR
Esta sección ofrece los estándar de juicio al inspeccionar las piezas desarmadas.
El contenido de esta sección esta descrito en ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO.
OTROS
Esta sección consta principalmente de diagramas de circuitos hidráulicos y diagramas de circuitos
eléctricos.
Además, esta sección muestra conjuntamente las especificaciones de aditamentos y opciones.
AVISO
Las especificaciones que aparecen en este manual de taller están sujetas a cambio en cualquier
momento y sin aviso previo. Use las especificaciones dadas en el libro con la fecha más reciente.
00-5
PRÓLOGO FORMA DE LEER EL MANUAL DE TALLER
}
Cada uno emitido marca de edición ((1)(2)(3)....) en la parte inferior de
Volumen de la electricidad: como un volumen las páginas.
Volumen de los aditamentos: · para abarcar todos
los modelos.
RECTIFICACIONES
Los distintos volúmenes están diseñados para evitar
la duplicación de la misma información. Por lo tanto, Las páginas rectificadas aparecen en la LISTA DE
para hacerle frente a todas las reparaciones de PÁGINAS RECTIFICADAS a continuación de la
cualquier modelo, es necesario tener disponibles los página del CONTENIDO.
volúmenes correspondientes al chasis, al motor, a la
electricidad y a los aditamentos.
SÍMBOLOS
DISTRIBUCIÓN Y ACTUALIZACIÓN
Cualquier adición, enmienda u otros cambios, serán Para que el manual de taller sea de amplio uso
enviados a los distribuidores de KOMATSU. Antes práctico, porciones importantes sobre seguridad y
de comenzar a efectuar cualquier trabajo de calidad aparecen marcadas con los símbolos
reparación, obtenga la última información siguientes.
actualizada.
00-6
PRÓLOGO INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN DE PESOS
ELEVACIÓN DE PESOS
00-7
PRÓLOGO METODO DE DESMONTAJE, CONECTANDO ACOPLE DE TIPO EMPUJAR-HALAR
Desconección
1) Alivie la presión residual del tanque hidráulico.
Para detalles, ver PRUEBAS Y AJUSTES,
Alivio de la pr esión residual del tanque
hidraulico.
Conección
1) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó la
manguera (5) e insértela en el adaptador de
acople (3), alineándolas con cada una. (Vea la
figura 4).
H No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
00-8
PRÓLOGO METODO DE DESMONTAJE, CONECTANDO ACOPLE DE TIPO EMPUJAR-HALAR
Tipo 2 Tipo 3
1) Sostenga la boquilla de la porción de apriete 1) Sostenga la boquilla de la porción de apriete
y empuje la línea recta el cuerpo de acople y empuje la línea recta el cuerpo de acople
(2) hasta que el anillo de prevención de (2) hasta que el anillo de prevención de
deslizamiento (1) haga contacto contacto deslizamiento (1) haga contacto contacto
con la superficie a de la porción hexagonal con la superficie a de la porción hexagonal
del terminal macho. del terminal macho.
2) Sostenga en la condición del Paso 1), y gire 2) Sostenga en la condición del Paso 1) y
la palanca (4) hacia la derecha (en el empuje hasta que la cubierta (3) contacte la
sentido de la agujas del reloj). superficie a de la porción hexagonal.
Desarme
3) Sostenga en la condición del Paso 1) y 2), y 3) Sostenga en la condición del Paso 1) y 2), y
extraiga el cuer po total (2) para extraiga el cuer po total (2) para
desconectarlo. desconectarlo.
00-9
PRÓLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO
MATERIALES DE RECUBRIMIENTO
H Los materiales de recubrimiento como adhesivos, sellador de empaques y grasas usadas para ensamblaje
y desensamblaje aparecen en la lista que sigue a continuación.
H Para materiales de recubrimiento no indicadas abajo, use el equivalente de los productos mostrados en esta lista.
Código
Cantidad Pieza No. Ctd. Recipiente Aplicaciones principales, características
Komatsu
00-10
PRÓLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO
Aplicaciones principales,
Cantidad Código Komatsu Pieza No. Ctd. Recipiente características
00-11
PRÓLOGO TORSIÓN DE AJUSTE ESTÁNDAR
mm mm Nm kgm
Torsión
Diámetro de la rosca del Ancho entre caras
perno
mm mm Nm kgm
Superficie de sellado
TABLA DE TORSIÓN DE APRIETE DE TUERCAS
CON ASIENTO CÓNICO
H En el caso de tuercas biseladas para las que no
haya instrucciones especiales, apriete al valor
de torque indicado en la tabla que sigue a
continuación SAD00483
mm mm Nm kgm
00-12
PRÓLOGO TORSIÓN DE AJUSTE ESTÁNDAR
TABLA DE TORQUE DE LOS TORNILLOS QUE SOSTIENEN LA UNION DE LA TUBERÍA A LA BASE DEL
ANILLO-O
H A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base del o-ring
a las tuberías como se indican abajo.
00-13
PRÓLOGO TORSIÓN DE AJUSTE ESTÁNDAR
00-14
PRÓLOGO CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS
Alambre de cobre
Número Cable O.D. Clasificación
Diámetro de la Vista en corte actual Circuito aplicable
nominal Número de hebra (mm) (A)
hebras (mm2)
(mm2)
Circuitos
Priori- Carga Suelo Arrancando Iluminación: Instrumentos Señal Otros
dad Clasifi-
cación
Prima- Código W B B R Y G L
1 rio Color Blanco Negro Negro Rojo Amarillo Verde Azul
Código WR — BW RW YR GW LW
2 Blanco y Amarillo y Verde y
Color Blanco y Rojo — Rojo y Blanco Azul y Blanco
Negro Rojo Blanco
Código WB — BY RB YB GR LR
3 Blanco y Negro y Amarillo y
Color — Rojo y Negro Verde y Rojo Azul y Amarillo
Negro Amarillo Negro
Código WL — BR RY YG GY LY
Auxi-
4 liar Color Blanco y Azul Rojo y Amarillo y Verde y
— Negro y Rojo Azul y Amarillo
Amarillo Verde Amarillo
Código WG — — RG YL GB LB
5 Blanco y
Color — — Rojo y Verde Amarillo y Azul Verde y Negro Azul y Negro
Verde
Código — — — RL YW GL ---
6 Amarillo y
Color — — — Rojo y Azul Verde y Azul ---
Blanco
00-15
PRÓLOGO TABLA DE CONVERSIÓN
TABLA DE CONVERSIÓN
EJEMPLO:
• Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas
1. Convierta 55 mm a pulgadas.
(1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como A y después trace
una línea horizontal desde A.
(2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como B, y trace una línea
perpendicular desde B.
(3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como C. Este punto C ofrece el valor de conversión
de milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm =2.165 pulg.
2. Convierta 550 mm a pulgadas.
(1) El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 (moviendo el punto
decimal un lugar hacia la izquierda) para convertir la cifra en 55 mm.
(2) Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas.
(3) El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10
(mueva el punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que 550
mm son 21.65 pulgadas.
B
Milimetros a pulgadas
1 mm = 1.00000 mm
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
C
A
50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898
00-16
PRÓLOGO TABLA DE CONVERSIÓN
Milimetros a Pulgadas
1 mm = 1.00000 mm
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898
Kilogramo a Libras
1 kg = 2.2046 lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84
10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89
20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93
30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98
40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03
50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07
60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12
70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17
80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21
90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26
00-17
PRÓLOGO TABLA DE CONVERSIÓN
50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586
60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228
70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870
80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511
90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153
50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978
60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178
70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378
80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577
90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777
00-18
PRÓLOGO TABLA DE CONVERSIÓN
kgm a ft. lb
1 kgm = 7.233 ft. lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1
10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4
20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8
30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1
40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4
50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8
60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1
70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4
80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7
90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1
100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4
110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7
120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1
130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4
140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7
150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0
160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4
170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7
180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.6 1359.8 1367.0
190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4
00-19
PRÓLOGO TABLA DE CONVERSIÓN
kg/cm2 a lb/in2
1kg/cm2 = 14.2233 lb/in2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0
10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2
20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5
30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7
40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9
50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2
60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4
70 995.6 1010 1024 1038 1053 1067 1081 1095 1109 1124
80 1138 1152 1166 1181 1195 1209 1223 1237 1252 1266
90 1280 1294 1309 1323 1337 1351 1365 1380 1394 1408
100 1422 1437 1451 1465 1479 1493 1508 1522 1536 1550
110 1565 1579 1593 1607 1621 1636 1650 1664 1678 1693
120 1707 1721 1735 1749 1764 1778 1792 1806 1821 1835
130 1849 1863 1877 1892 1906 1920 1934 1949 1963 1977
140 1991 2005 2020 2034 2048 2062 2077 2091 2105 2119
150 2134 2148 2162 2176 2190 2205 2219 2233 2247 2262
160 2276 2290 2304 2318 2333 2347 2361 2375 2389 2404
170 2418 2432 2446 2460 2475 2489 2503 2518 2532 2546
180 2560 2574 2589 2603 2617 2631 2646 2660 2674 2688
190 2702 2717 2731 2745 2759 2773 2788 2802 2816 2830
200 2845 2859 2873 2887 2901 2916 2930 2944 2958 2973
210 2987 3001 3015 3030 3044 3058 3072 3086 3101 3115
220 3129 3143 3158 3172 3186 3200 3214 3229 3243 3257
230 3271 3286 3300 3314 3328 3343 3357 3371 3385 3399
240 3414 3428 3442 3456 3470 3485 3499 3513 3527 3542
00-20
PRÓLOGO TABLA DE CONVERSIÓN
Temperatura
La conversión Fahrenheit-Centígrado; una forma sencilla de convertir una lectura de temperatura en
grados Fahrenheit a temperatura en grados Centígrados o viceversa es la de dar entrada a la tabla en la
columna central o columna de cifras en negrita.
Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
Si se desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como
tabla de temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la
columna a la izquierda.
Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una
tabla de valores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados
Fahrenheit.
1°C = 1.00°C
°C °F °C °F °C °F °C °F
–40.4 –40 –40.0 –11.7 11 51.8 7.8 46 114.8 27.2 81 117.8
–37.2 –35 –31.0 –11.1 12 53.6 8.3 47 116.6 27.8 82 179.6
–34.4 –30 –22.0 –10.6 13 55.4 8.9 48 118.4 28.3 83 181.4
–31.7 –25 –13.0 –10.0 14 57.2 9.4 49 120.2 28.9 84 183.2
–28.9 –20 –4.0 –9.4 15 59.0 10.0 50 122.0 29.4 85 185.0
00-21
PRÓLOGO UNIDADES
UNIDADES
En este manual, las unidades de medición son indicadas con el Sistema Internacional de Unidades (Internatinal
System of units (SI)).
Como referencia, la aplicación convencional del "Gravitational System of Units" (Sistema de Unidades
Gravitatorio), se encuentran dentro de paréntesis ( ).
Ejemplo:
N {kg}
Nm {kgm}
Mpa {kg/cm2}
kPa {mmH2O}
kPa {mmHg}
kW/rpm {HP/rpm}
g/kWh {g/HPh}
00-22
GENERALIDADES
01 GENERALIDADES
D375A-5 01-1
GENERALIDADES DIBUJOS DE ESPECIFICACIONES
DIBUJOS DE ESPECIFICACIONES
01-2 D375A-5
GENERALIDADES ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Peso de la máquina
• Tractor solo con hoja topadora semi-U 49,800
• Igual con desgarrador de garras múltiples variable 60,340
Peso
kg
• Igual con cabina ROPS + Acondicionador de aire + 67,060
Cinturón de seguridad + Cubiertas de tipo 68,500
perforadas + SSC
Avance
Retroceso
01-4 D375A-5
GENERALIDADES ESPECIFICACIONES
Trocha 2,500
Longitud de la oruga sobre el terreno 3,840
mm
Ancho de zapata de la oruga 610
Altura libre sobre el suelo 610
Nombre SA6D170E-3
Potencia neta
kw{HP}/rpm 391 {525}/1,800
Torsión máx.
Nm{kgm}/rpm 2,648 {270}/1,300
Rendimiento
Motor
Eje de la corona
aceite salpicado
D375A-5 01-5
GENERALIDADES ESPECIFICACIONES
Tipo
• Para elevar hoja Tipo carrete piloto simple, con carrete de demanda
trabajo
desgarrador LO
• Para el desgarrador HI Tipo carrete piloto doble
pistones
Mín. distancia entre los 1,145
pasadores
01-6 D375A-5
GENERALIDADES ESPECIFICACIONES
Rendimiento
Topadora de hoja semi-U
D375A-5 01-7
GENERALIDADES ESPECIFICACIONES
Dimensiones
01-8 D375A-5
GENERALIDADES ESPECIFICACIONES
D375A-5 01-9
GENERALIDADES TABLA DE PESOS
TABLA DE PESOS
¤ La tabla de pesos es para referencia en el manejo o transporte de componentes.
Unidad: kg
01-10 D375A-5
GENERALIDADES TABLA DE PESOS
Unidad: kg
Máscara 50
Protector inferior del motor 285
Protector inferior del tren de potencia (delantero) 275
Protector inferior del tren de potencia (trasero) 250
Capot 145
Guarda fango (izquierdo) 315
Guarda fango (derecho) 355
Conjunto ROPS 766
Conjunto de la estructura del piso 591
Conjunto de la cabina 415
Conjunto del asiento del operador 64
D375A-5 01-11
GENERALIDADES TABLA DE COMBUSTIBLE, LÍQUIDO REFRIGERANTE Y LUBRICANTES
SAE 30CD
SAE 10WCD
Cárter de Aceite del Motor 68 55.5
SAE 10W-30CD
SAE 15W-40CD
SAE 10WCD
SAE 15W-40CD
01-12 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO
10 ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y
ESTANDAR DE MANTENIMIENTO
D375A-5 10-1
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA
TREN DE POTENCIA
Descripción
• Las vibraciones torsionales generadas por la reduce aún más mediante el piñón y la corona del
potencia del motor (1) son amortiguadas por medio eje de la corona y después queda dividida a
del amortiguador de vibraciones (2), la potencia escuadra, hacia la izquierda y derecha y es
pasa a través de la unión universal (3) y es transmitida a los respectivos embragues de
transmitida al convertidor de torsión (7). dirección (9).
La potencia del motor es transmitida a través del La potencia transmitida desde el eje de la corona
aceite por el convertidor de torsión (7) hacia el eje hacia el mando final se usa para conducir la
de entrada de la transmisión (eje de la turbina) (8) máquina, mediante el acoplamiento o
de acuerdo con el cambio de carga. desacoplamiento del embrague de dirección (9).
Hay un embrague de traba ensamblado al L a p al a n ca de di r e c c i ón se ac c i on a p a ra
convertidor de torsión y cuando la velocidad de desacoplar el embrague de dirección del lado
rotación supera la del convertidor de torsión, se hacia el cual se va a dirigir la máquina con el fin de
acopla el embrague de traba. Cuando esto ocurre, cambiar la dirección de traslado. El tamaño del
la caja propulsora y la turbina forman una unidad, radio de giro está controlado por el freno de
de manera que la potencia procedente del motor dirección (10 que se encuentra instalado fuera del
es transmitida directamente al eje de entrada de la embrague de dirección.
transmisión. El freno de dirección (10) emplea el mismo sistema
La transmisión (8) utiliza una combinación de de discos que se emplea para el embrague de
sistema de engranaje planetar io y equipo dirección.
hidráulico para reducir la velocidad y cambiar las La potencia de salida procedente del embrague de
marchas (hacia adelante: 3 engranajes, retroceso: dirección, ingresa al mando final (11), donde es
3 engranajes). Conecta dos grupos de embragues reducida y hace girar la rueda dentada (12).
seleccionados con la palanca de cambio de El mando final (15) es un tipo de reducción doble
marchas de acuerdo con la variación de carga y que está consiste de un engranaje sencillo de
transmite la potencia de la transmisión hacia la dientes rectos y un sistema de engranajes
caja de transferencia (14) desde el eje de salida. planetarios sencillos.
La potencia que ingresa a la caja de transferencia Hace girar la rueda dentada para propulsar la
(14) tiene reducida su velocidad. Su velocidad se oruga (13) y mover la máquina.
10-2 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TREN DE POTENCIA
D375A-5 10-3
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO DIBUJO GENERAL DE LA UNIDAD DEL TREN DE POTENCIA
10-4 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE DIBUJO GENERAL DE LA UNIDAD DEL TREN DE
MANTENIMIENTO POTENCIA
1. TDF Función
2. Convertidor de torsión
• La unidad del tren de potencia puede quedar
3. Válvula del convertidor de torsión
dividida en la unidad del convertidor de torsión y
4. Válvula de control de la transmisión
la transmisión y la unidad de dirección.
5. Transmisión
De tal modo que, después que se desmonte el
6. Embrague de dirección, freno
conjunto del tren de potencia, este puede
7. Válvula de control de la dirección
dividirse en el conver tidor de torsión y la
8. Bomba del tren de potencia (BAL 180 + 112)
transmisión y la unidad de dirección.
9. Filtro de aceite de la transmisión
• La unidad de dirección está formada por la caja
10. Filtro del aceite del tren de potencia
de transferencia, el eje de la corona, los
11. Colador del aceite del tren de potencia
embragues de dirección y los frenos de
12. Bomba de barrido (BAR 63 + 277)
dirección.
13. Tanque de aceite del tren de potencia
D375A-5 10-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE DIBUJO DE LAS TUBERÍAS HIDRÁULICAS DEL TREN DE
MANTENIMIENTO POTENCIA
10-6 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE DIBUJO DE LAS TUBERÍAS HIDRÁULICAS DEL TREN DE
MANTENIMIENTO POTENCIA
D375A-5 10-7
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO AMORTIGUADOR, UNIÓN UNIVERSAL
10-8 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO AMORTIGUADOR, UNIÓN UNIVERSAL
Operación
• La potencia del motor es transmitida la volante
del motor (2) y al cuerpo exterior (1) a través del
acoplamiento de goma (8). Después de la
absorción de las vibraciones torsionales del
motor por el acoplamiento de goma, la potencia
es transmitida al acople (4) por la vía del eje de
salida (3).
Después, la potencias sigue siendo transmitida
desde el acople hacia la unión universal (5)
hacia el eje de entrada del conver tidor de
torsión.
Unidad: mm
D375A-5 10-9
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONVERTIDOR DE TORSIÓN, PTO=TDF
10-10 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONVERTIDOR DE TORSIÓN, PTO=TDF
D375A-5 10-11
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONVERTIDOR DE TORSIÓN, PTO=TDF
10-12 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONVERTIDOR DE TORSIÓN, PTO=TDF
Unidad: mm
D375A-5 10-13
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONVERTIDOR DE TORSIÓN, PTO=TDF
Descripción Estructura
• El diseño del convertidor de torsión dispone de • La bomba (12) está unida con el acoplamiento
3 e l e m e n t o s , 1 e t a p a y 3 fa s e s . (1), con el eje (3) con la caja del embrague (7) y
Estructuralmente, está unido con la transmisión. con la caja propulsora (8). Se le da vueltas por
Con el fin de reducir el consumo de combustible la potencia motriz procedente del motor.
y aumentar el rendimiento de operación, el • La turbina (9) queda unida con el saliente [cubo]
convertidor de torsión incorpora el dispositivo de de la turbina (24) y con el eje de entrada de la
traba en forma de embrague de doble disco transmisión (eje de la turbina)(17). Da vueltas
bañado en aceite además del dispositivo de mediante el aceite procedente de la bomba
embrague del estator. • El estator (l1) está unido con el eje del estator
• En operaciones continuas de explanaciones con (13) y el saliente [cubo] del estator (18). Está
cargas ligeras, u operaciones de nivelación, la fijado a la caja trasera (10) por vía del dispositivo
potencia motriz del motor puede utilizarse en de embrague del estator.
for ma más efectiva cuando se transmite • El dispositivo del embrague de traba está
directamente hacia el eje de entrada de la formado por el plato del embrague (26) acoplado
transmisión. Esta es la razón por la cual el con la caja propulsora (8), el disco del embrague
embrague de traba operado hidráulicamente se (25) acoplado con el saliente [cubo] (24) de la
incorpora al convertidor de torsión. Cuando el turbina y el pistón del embrague (27) que se
convertidor de torsión está en traba (la bomba y de sliza e n la ca ja ( 7) un id o con la caja
la turbina se encuentran unidos), no esta propulsora.
detenido el suministro de aceite procedente de • El dispositivo del embrague del estator está
la válvula de alivio del convertidor de torsión. De for mado por el disco del embrague (22)
tal modo, el aceite conducido fuera de la bomba acoplado con el saliente [cubo] (18) (el saliente
- turbina se suministraba con directividad [cubo][ está conectado al eje del estator (13) por
innecesaria por el estator provocando una medio de estrías), el plato del embrague (21)
resistencia contra la rotación de la bomba y la está asegurado a la caja del embrague (19) y a
turbina (agitación del aceite). Con el fin de la caja trasera (10) mediante un pasador y por el
devolver el aceite descargado por la bomba- pistón (23) del embrague que se desliza en la
turbina hacia la bomba, con menos resistencia, caja trasera.
se ha instalado el embrague del estator para • El dispositivo de la PTO = TDF [toma de fuerza]
permitir que la resistencia del giro del estator está formado por el eje de entrada (3), el
acompañe la rotación de la bomba y turbina a engranaje libre (5), el engranaje propulsor (28)
medida que el convertidor de torsión está en de la bomba de barrido, el engranaje propulsor
traba. (32) de la bomba de equipo de trabajo y el
H A continuación se describe el modo de traba del engranaje propulsor (33) de la bomba del tren de
convertidor de torsión y las condiciones que potencia.
tendrá que hacer frente dicha modalidad.
• Régimen de traba
Velocidad de la rotación del eje de salida del
convertidor de torsión: mínimo de 1,260 rpm
• Régimen del convertidor de torsión
Velocidad de la rotación del eje de salida del
convertidor de torsión: máxima de 1,230 rpm
H El modo del convertidor de torsión se
mantiene siempre que se esté produciendo
un cambio de marcha en la transmisión.
10-14 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONVERTIDOR DE TORSIÓN, PTO=TDF
D375A-5 10-15
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONVERTIDOR DE TORSIÓN, PTO=TDF
10-16 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONVERTIDOR DE TORSIÓN, PTO=TDF
D375A-5 10-17
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN
10-18 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN
Descripción
• Las válvulas del convertidor de torsión se 4. Válvula solenoide de traba del convertidor de
suministran en la parte superior de la caja del torsión
conver tidor de torsión Estas válvulas A medida que se recibe la señal eléctrica
constituyen los siguientes seis tipos de válvulas procedente del controlador, la válvula solenoide
cambia la presión piloto hacia la válvula
1. Válvula de alivio principal selectora de traba (28) con el fin de poner en on
La válvula de alivio principal (5) regula la presión u off [activar o desactivar] los dos embragues
de los circuitos hidráulicos de la transmisión, del por medio de la válvula selectora (28).
embrague de la dirección, del embrague de
traba del freno y del convertidor de torsión y del 5. Válvula moduladora del embrague del
embrague del estator entre 2.55 y 2.75 MPa estator
{26.0 y 28.0 kg/cm2 } La válvula moduladora (10) regula la presión del
embrague a 2.65 MPa {27.0 kg/cm2} con el fin de
2. Válvula de alivio del convertidor de torsión proteger el embrague del estator contra
La válvula de alivio del convertidor de torsión (2) t e m p e r a t u r a s a n o r m a l m e n t e e l eva d a s .
regula la presión en la entrada del convertidor de Igualmente se emplea para aumentar hasta el
torsión en 0.88 MPa {9.0 kg/cm2} con el fin de n i ve l e s p ec i f i c ad o l a pr e s i ó n d e l a c e i t e
protegerlo contra presiones anormalmente procedente de la válvula selectora de traba (28).
elevadas.
6. Válvula moduladora del embrague de traba
3. Válvula de traba del convertidor. La función de la válvula moduladora (14) es
Las válvulas selectoras de traba (24) se similar a la de la válvula moduladora (10) del
emplean para poner en on y off [activar y embrague del estator. Este válvula se emplea
desactivar] el embrague de traba y el embrague para regular la presión del embrague en 1.3 MPa
del estator. {13 kg/cm2}
D375A-5 10-19
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN
10-20 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN
Unidad: mm
Resorte de la válvula
158.6 N 150.7 N
9 moduladora del embrague de 141.4 88.7 137.16
{16.18 kg} {15.37 kg}
traba (exterior)
Resorte de la válvula
10 moduladora del embrague de 80.5 80.5 — 78.09 —
traba (interior)
55.9 N 53.1 N
11 Resorte de la válvula de traba 66 54.0 64.0
{5.7 kg} {5.42 kg}
D375A-5 10-21
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN
10-22 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN
Panel monitor
Controlador de
la transmisión
Solenoide
de traba
Válvula Válvula de
de traba la transmisión
Convertidor Sensor de velocidad
de torsión del eje de salida del
Motor Embrague de convertidor de torsión
Transmisión
dirección (30 pulso/rev)
Operación
• El sistema de control de traba del convertidor de • El controlador del cuerpo de la máquina recibe
torsión, automáticamente traba el convertidor de la información sobre la marcha de la máquina
torsión. dependiendo de la carga sobre la procedente del controlador de la transmisión y
máquina mediante una señal de sensor y de la señal del sensor de rotación del eje de
controlador. Cuando el convertidor de torsión salida de la transmisión enviada desde el
está trancado, la luz piloto del panel monitor se controlador SSC para conectar o desconectar el
enciende. solenoide de traba y la luz indicadora de
• La señal del sensor giratorio del eje de salida de funcionamiento de ON/OFF [ACTIVACIÓN/
la transmisión ingresa al controlador de la DESACTIVACIÓN] de la traba.
transmisión.
• Fijar el modo de traba en el panel selector de
modo.
D375A-5 10-23
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN
Lado de baja
velocidad
reconoce el estado. (ON) o menos más
—
velocidad
DESACTIVACIÓN" (O circuito) (ON) menos
1) Durante el cambio de marchas (El
estado de que el embrague no está DESACTI- 2,200 rpm o
—
completamente acoplado) VADO (OFF) más
2) Cuando se cumplen con las condiciones
de OFF para las RPM del lado derecho
Se conserva el status quo cuando no se cumplen las
condiciones de 1 ó 2
10-24 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN
Cuando la máquina entra en el modo de traslado por Entonces, el aceite procedente de la bomba pasa a
convertidor de torsión, la válvula solenoide está través del orificio Q hacia el orificio S para funcionar
desactivada para hacer regresar hacia arriba el como la contrapresión del pistón del embrague del
émbolo (34) mediante la presión del aceite y de esa estator. Activa "ON" el embrague del estator
forma abriendo los asientos de la válvula (27) y la después que aumenta la presión del aceite del
esfera (28) y los orificios P y N. circuito.
Como el circuito drenaje del orificio N está abierto, el A l m i s m o t i e m p o, e l a c e i t e q u e h a e s t a d o
aceite en el orificio M también queda drenado. funcionando como la contrapresión del pistón del
La válvula selectora de traba (24) se ve empujada embrague de traba, es drenado a través del orificio
hacia la derecha por el resorte (22) y cierra los L hacia el or ificio R, p on ien do en "OF F =
orificios Q, L, S y T y abre los orificios Q, S, Ly R. DESACTIVANDO" el embrague de traba.
El aceite proveniente de la bomba de intercambio
tambien entra al orificio P. Como la válvula solenoide
está desenergizada [cortada su imantación], es
drenada a través del orificio A.
El orificio A mantiene la presión de aceite en el
orificio Q y es regulada por la válvula moduladora
(10).
D375A-5 10-25
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN
Cuando la máquina entra en el modo de traslado El aceite procedente de la bomba pasa a través del
directo, la válvula solenoide es energizada orificio Q hacia el orificio L para funcionar como la
[imanada] para empujar el émbolo (34) hacia abajo contrapresión del pistón del embrague de traba.
para cerrar los asiento de la esfera (28) y de la Activa "ON" el embrague de traba después que
válvula (27) y abrir los orificios P y M y cerrar el aumenta la presión de aceite del circuito. Al mismo
circuito de drenaje del orificio N. tiempo, el aceite que ha estado funcionando como la
Luego, el aceite proveniente de M mueve el pistón contrapresión del pistón del embrague de traba, es
(25) y la válvula selectora de traba (24) hacia la drenado a través del orificio S hacia el orificio T,
izquierda para cerrar los orificios Q, S, L y R, y abrir poniendo en "OFF = DESACTIVANDO" el embrague
los orificios Q, L, S y T. de traba.
La presión del aceite en el orificio L está regulada
por la válvula moduladora (11) del embrague de
traba.
10-26 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN
D375A-5 10-27
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN
10-28 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO BOMBA DE BARRIDO
BOMBA DE BARRIDO
BAR 63 + 277
A. Orificio de descarga
B. Orificio de succión de la bomba pequeña
C. Orificio de succión de la bomba grande
Unidad: mm
D375A-5 10-29
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
H PCCS: Sistema de Control Comandado por la
H En relación a la descripción relacionada con la Palma de la Mano
dire cción mediante la palanca del Pa lm
Command Control System = [Sistema Manual
de Control de Mandos) (palanca PCCS),
refiérase a "Dirección/Control de Frenos").
10-30 D375A-5
(3)
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
D375A-5 10-31
(3)
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
TRANSMISIÓN
10-32 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
D375A-5 10-33
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
10-34 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
5. Cubierta delantera
6. Engranaje solar para el traslado en retroceso
(34 dientes)
7. Corona para traslado en retroceso (91 dientes)
8. Eje piñón
9. Piñón planetario para el traslado en retroceso
(25 dientes)
10. Corona para traslado en retroceso (84 dientes)
11. Engranaje solar para el traslado en avance (41
dientes)
12. Piñón planetario para el traslado en avance (25
dientes)
13. Corona para traslado en avance (91 dientes)
14. Eje piñón
15. Corona para traslado de 3a. marcha (91 dientes)
16. Piñón planetario para la 3a. marcha (25 dientes)
17. Corona para traslado de 3a. marcha (41 dientes)
18. Corona para traslado de 2a. marcha (93 dientes)
19. Piñón planetario para la 2a. marcha (23 dientes)
20. Eje piñón
21. Engranaje solar para la 2a. marcha (47 dientes)
22. Tambor interior del embrague de 1ra
23. Pistón de 1er. embrague
24. Bastidor del pistón de 1er. embrague
25. Eje de salida
26. Brida
27. Bloque
28. Resorte de 1er. embrague
29. Anillo sellador
30. Portadora para la 2a. marcha
31. Plato
32. Caja del pistón para avance, 3a. marcha
33. Caja del pistón para avance, 3a. marcha
34. Portadora para retroceso
35. Bastidor del pistón para retroceso
36. Pistón del embrague para retroceso
37. Resortes del embrague
38. Plato del embrague
39. Disco del embrague
40. Perno de amarre:
41. Portadora de engranaje para retroceso (91
dientes)
D375A-5 10-35
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
10-36 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
Unidad: mm
D375A-5 10-37
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
Descripción
• La transmisión es del tipo de 3 marchas para
avance y 3 marchas para retroceso formada por
una combinación de sistema de engranajes
planetarios y embragues de discos.
• La transmisión acciona la válvula de control para
emplear presión hidráulica para fijar dos de los
embragues en los cinco conjuntos de
engranajes planetarios y embragues de discos
para seleccionar una dirección de rotación y un
engranaje de marcha.
• Los embragues se acoplan en la forma
s i g u i e n t e : E l e m b r a g u e N o. 1 p a r a
R E T RO C E S O. E l e m b r a g u e N o. 2 p a r a
AVANCE. El embrague No. 3 para la 3a marcha.
El embrague No. 4 para la 2a. marcha y el
embrague No. 5 para la 1a. marcha.
Embrague No.1 6 6
Embrague No.2 5 6
Embrague No.3 4 4
Embrague No.4 3 3
Embrague No.5 5 6
Combinación de
Velocidad embragues
(acoplado)
1a. marcha de AVANCE No. 2 . No. 5
2a. marcha de AVANCE No. 2 . No. 4
3a. marcha de AVANCE No. 2 . No. 3
NEUTRAL 1 . No. 5
1o. DE RETROCESO No. 1 . No. 5
RETROCESO 2da No. 1 . No. 4
RETROCESO 3ra No. 1 . No. 3
10-38 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
D375A-5 10-39
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
10-40 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
OPERACIÓN DE LA TRANSMISIÓN
1a. MARCHA DE AVANCE
• Para la 1a. MARCHA DE AVANCE, se acoplan • La corona (13) queda retenida en posición por el
los embragues No. 2 y No. 5 La fuerza motriz embrague No. 2, de manera que la rotación del
procedente del conver tidor de torsión piñón planetario (12) hace girar la portadora (32)
transmitida al eje de entrada (1) es transmitida al que se encuentra dentro de la corona (13).
eje de salida (25). • El embrague No. 5 también está acoplado, por lo
• El embrague No. 2 es accionado por la presión que el engranaje No. 5 (22), los engranajes
hidráulica aplicada por el pistón del embrague y centrales (17) y (21), los piñones planetarios, los
traba en posición el engranaje anular (13). El engranajes anulares (15) y (18) y la portadora
embrague No. 5 es accionado por la presión No. 4 (30) forman una unidad. Además, la
hidráulica aplicada por el pistón del embrague y portadora (32) gira como una unidad con los
acopla el engranaje No. 5 (22) y el engranaje engranajes de los embragues No. 3, 4 y 5 para
anular No. hacer girar el eje de salida (25).
• La fuerza motriz procedente del convertidor de El eje de salida (25) gira a la misma velocidad
torsión transmitida al eje de entrada (1). La que la portadora (32).
rotación del eje de entrada es transmitida a
través del engranaje solar (11) al engranaje
planetario (12).
D375A-5 10-41
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
• Para la 1a. MARCHA DE RETROCESO, se • La portadora (34) está retenida en posición por
acoplan los embragues No. 1 y No. 5 La fuerza el embrague No. 1 por lo que la rotación del
motriz procedente del convertidor de torsión engranaje planetario (9) hace girar el engranaje
transmitida al eje de entrada (1) es transmitida al de la corona (10).
eje de salida (25). La corona (10) da vueltas en dirección opuesta
• El embrague No. 1 es accionado por la presión al eje de entrada y hace girar a la portadora (32).
hidráulica aplicada por el pistón del embrague y • El embrague No. 5 también está acoplado, por lo
traba en posición la portadora (34). El embrague que el engranaje No. 5 (22), los engranajes
No. 5 es accionado por la presión hidráulica centrales (17) y (21), los piñones planetarios, los
aplicada por el pistón del embrague y acopla el engranajes anulares (15) y (18) y la portadora
engranaje No. 5 (22) y el engranaje anular No. No. 4 (30) forman una unidad.
• La fuerza motriz procedente del convertidor de Además, la portadora (32) gira como una
torsión transmitida al eje de entrada (1). La unidad con los engranajes de los embragues No.
rotación del eje de entrada es transmitida a 3, 4 y 5 para hacer girar el eje de salida (25).
través del engranaje solar (6) al engranaje
planetario (9).
10-42 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
D375A-5 10-43
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ECMV DE LA TRANSMISIÓN
ECMV DE LA TRANSMISIÓN
(Válvula Moduladora de Control Electrónico)
10-44 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ECMV DE LA TRANSMISIÓN
D375A-5 10-45
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ECMV DE LA TRANSMISIÓN
10-46 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ECMV DE LA TRANSMISIÓN
Corriente de mandato al
solenoide proporcional
interruptor de llenado.
• Válvula de control de presión
Convier te una corriente enviada desde el
controlador de la transmisión hacia la válvula
solenoide proporcional para una presión de
aceite.
• Interruptor de llenado Seg
Detecta que el embrague está lleno de aceite. Tiempo
Ingreso de presión al
1) Cuando el embrague ha sido llenado con
aceite se envía una señal al controlador
(señal de llenado) notificando que el llenado
embrague
ha sido terminado.
2) Mientras la presión de aceite esté siendo
aplicada al embrague, se está enviando una Seg
Tiempo
interruptor de llenado
señal (la señal de llenado) al controlador
D375A-5 10-47
(3)
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ECMV DE LA TRANSMISIÓN
Operación ECMV
• La ECMV es controlada con la corriente de
comando enviada desde el controlador hacia el
Corriente de mandato al
solenoide proporcional
solenoide proporcional y la señal de salida del
interruptor de llenado. La relación entre la
corriente de comando proporcional para la
ECMV, la presión de entrada del embrague, y la
señal de salida del interruptor de llenado, están
mostradas en el gráfico de la derecha.
Seg
Rango A: Antes de cambiar marchas (cuando está Tiempo
drenado)
Rango B: Llenado
Ingreso de presión al
RangoC : Regulación de presión
Rango D: Llenado (al disparar)
Punto E : Iniciación de llenado
embrague
Punto F: Final del llenado
H La lógica es tal, que el controlador no reconoce el
final del llenado aún cuando el interruptor de Seg
Tiempo
llenado sea colocado en posición "ON" durante el
interruptor de llenado
Señal de salida del
Seg
Tiempo
10-48 D375A-5
(3)
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ECMV DE LA TRANSMISIÓN
D375A-5 10-49
(3)
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE VÁLVULA DE ALIVIO DE LA LUBRICACIÓN DE LA
MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN
10-50 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE BOMBA DEL TREN DE POTENCIA + BOMBA DE
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN
Unidad: mm
D375A-5 10-51
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROL DE DIRECCIÓN Y DE FRENO
10-52 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROL DE DIRECCIÓN Y DE FRENO
Descripción
• Palanca PCCS (3) envía señales eléctricas al • Si se inclina totalmente hacia la izquierda la
controlador de la dirección (10). Después de palanca PCCS (3), el embrague de dirección
recibirla, el controlador de dirección (10) envía izquierdo se pone totalmente en "OFF =
una corriente proporcional al ECMV (6) de la DESACTIVADO" y el fr eno de dirección
dirección para operar el embrague de dirección izquierdo se pone en "ON = ACTIVADO"
y freno. haciendo que la máquina tome un súbito giro
• El pedal del freno (1) envía por medio del hacia la izquierda.
potenciómetro (11), una señal eléctrica al • La barra de seguridad (2) está conectada con la
controlador de dirección (10). Después de palanca del freno de estacionamiento (8) y esto
recibirla, el controlador de dirección (10) envía también sirve como freno de estacionamiento.
una corriente proporcional al ECMV (6) de la
dirección para operar el freno. En este caso, los
frenos de la derecha e izquierda operan al
mismo tiempo para activar la parada La varilla
(5) opera el freno por medio de la válvula del
freno (9) para uso repetido. (Solamente en el
momento de completar la parada)
• Si ligeramente se inclina hacia la izquierda la
palanca PCCS (3), el embrague de dirección
izquierdo está parcialmente desacoplado
haciendo que la máquina tome un lento giro
hacia la izquierda.
D375A-5 10-53
(3)
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROL DE DIRECCIÓN Y DE FRENO
10-54 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSFERENCIA, EJE DE LA CORONA, DIRECCIÓN
1. Unidad de transmisión
2. Eje de entrada
3. Unidad de la dirección
4. Respiradero
5. Válvula del freno de estacionamiento
6. ECMV del freno izquierdo
7. ECMV del freno derecho
8. Sensor de rotación de salida de la transmisión:
9. Filtro
10. Embrague izquierdo ECMV
11. Embrague derecho ECMV
12. Válvula contra un frenado súbito
D375A-5 10-55
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSFERENCIA, EJE DE LA CORONA, DIRECCIÓN
10-56 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSFERENCIA, EJE DE LA CORONA, DIRECCIÓN
Unidad: mm
D375A-5 10-57
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSFERENCIA, EJE DE LA CORONA, DIRECCIÓN
10-58 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSFERENCIA, EJE DE LA CORONA, DIRECCIÓN
D375A-5 10-59
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSFERENCIA, EJE DE LA CORONA, DIRECCIÓN
10-60 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TRANSFERENCIA, EJE DE LA CORONA, DIRECCIÓN
Unidad: mm
D375A-5 10-61
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ECMV DE LA DIRECCIÓN
ECMV DE LA DIRECCIÓN
(Electronic Control Modulation Valve = Válvula Moduladora de Control
Electrónico)
10-62 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ECMV DE LA DIRECCIÓN
D375A-5 10-63
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ECMV DE LA DIRECCIÓN
10-64 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ECMV DE LA DIRECCIÓN
Descripción
• Esta máquina utiliza cuatro ECMV (electronic-
controlled modulation valve = válvula de
modulación controlada electrónicamente) en la
válvula de control de dirección.
• Se suministra la válvula de control de dirección
en las respectivas hojas de válvula
• La válvula de control de dirección está situada
en el circuito entre la bomba del tren de potencia
por la vía de la válvula de alivio principal y el
pistón del embrague de dirección y el freno. Está
configurada con dos pares de ECMV de
dirección (izquierda y derecha) y el ECMV del
freno (derecho e izquierdo)
• Al cambiar la palanca PCCS (dirección y
avance/retroceso) hacia la derecha o izquierda,
desconecta el embrague de dirección. Al
aumentar el cambio pone en "ON = ACTIVA" el
freno.
El controlador envía la instrucción al respectivo
ECMV para ejecutar el viraje gradual o súbito,
cualquiera que sea designado por la posición de
operación de la palanca PCCS (palanca de
dirección)
Dependiendo en la profundidad de opresión del
pedal, el controlador instruye al ECMV si aplicar
los frenos derecho e izquierdo para detener la
máquina.
El controlador que está eléctricamente
conectado a la palanca y pedal PCCS ejecuta
las operaciones anteriores mediante el cambio
de las válvulas de control de dirección (cada
ECMV).
Las válvulas de control de dirección alimentan el
aceite procedente de la bomba del tren de
potencia al embrague de dirección y freno para
operar sus embragues de discos
• La válvula para la prevención de paradas súbitas
desactiva la parada súbita que puede producirse
cuando se detecta una falla en el sistema
eléctrico.
• Al cambiar la palanca del freno de
estacionamiento hacia la posición de "Lock =
Trabado" se cambia el orificio de la válvula del
freno de estacionamiento y de esa forma se
drena el aceite que se encuentra entre el ECMV
para los frenos izquierdo-y-derecho y el freno.
Como resultado, el freno de la máquina se
activa.
La válvula del freno de estacionamiento está
conectada al pedal del freno por medio del
varillaje.
D375A-5 10-65
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE EL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN, ECMV DE FRENO DE
MANTENIMIENTO DIRECCIÓN
10-66 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE EL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN, ECMV DE FRENO DE
MANTENIMIENTO DIRECCIÓN
Descripción
• Esta válvula regula a un valor determinado la
presión del aceite de dirección o la presión del
aceite del freno de dirección y cambia un circuito
para la cámara del embrague y para la cámara
del freno.
D375A-5 10-67
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE EL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN, ECMV DE FRENO DE
MANTENIMIENTO DIRECCIÓN
Operación
1. En el caso de la palanca PCCS "Neutral", el pedal del freno "Released = Liberado" Traslado en línea recta
(Embrague de la izquierda y derecha "ON", freno izquierdo y derecho "Released = Liberado", freno de
estacionamiento "OFF" )
ECMV hacia el
freno derecho
Hacia el circuito de drenaje
piloto ECMV del freno derecho
Hacia la válvula
solenoide del
extractor del Válvula de pre-
pasador vención contra
frenadas súbitas
Hacia la válvula de
alivio principal
Válvula del
freno de Hacia el freno
estacio- derecho (está
namiento suelto el freno
derecho)
• En la posición "Neutral" de la palanca PCCS y el embrague. La presión del aceite del circuito del
pedal del freno "Released = Liberado", debido a freno queda asegurada por el orificio a.
que la válvula solenoide (1) del ECMV de dirección • Adicionalmente, la válvula solenoide proporcional
está desenergizada, la porción selladora de la (5) del ECMV del freno es energizada y empuja la
esfera (2) está abierta. esfera (6) hacia la izquierda y seguidamente cierra
El aceite procedente de la bomba del tren de la porción selladora. El aceite que ingresó al orificio
potencia entra al orificio Pc del ECMV de dirección de la bomba Pb entra al orificio E, empuja la
por medio de la válvula de alivio principal. válvula (7) izquierda, habre los orificios Pb y B, y
El aceite que entró al orificio Pc pasa a través del cierra los orificios B y Dr El aceite que ingresó al
orificio a y pasa a través de la porción selladora de orificio Pb pasa a través del orificio B y fluye al
la esfera (2) y es drenado. orificio de contrapresión del pistón del freno.
• La válvula (3) se mueve hacia la derecha por la Seguidamente, el pistón se mueve hacia la
tensión del resorte (4) y cierra los orificios Pc y C y izquierda en espera del aumento en la presión de
después abre los orificios C y Dr. En este aceite del circuito y comprime el resorte del freno y
momento, el aceite procedente del orificio de establece la condición de freno "Liberado".
contrapresión de un pistón de embrague es • Si se desactiva el freno de estacionamiento, se
drenado del orificio C y el embrague queda situado cierra la válvula del freno de estacionamiento y el
en la posición "ON" por la tensión del resorte del aceite en el circuito del freno no se drena.
10-68 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE EL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN, ECMV DE FRENO DE
MANTENIMIENTO DIRECCIÓN
2. Cuando la palanca PCCS se acciona la mitad de su recorrido hacia la izquierda Giro lento
(Embrague izquierdo "OFF", freno izquierdo "Semi-liberado", embrague derecho en "ON", freno
derecho "Liberado", freno de estacionamiento en "OFF")
ECMV hacia el
freno derecho
Hacia el circuito de drenaje
piloto ECMV del freno derecho
Hacia la válvula
solenoide del
extractor del Válvula de pre-
pasador vención contra
frenadas súbitas
Hacia la válvula de
alivio principal
Hacia la válvula de
ECMV de dirección hacia control de la transmisión
la derecha
Válvula del
freno de
estacio- Hacia el freno
namiento derecho
• Cuando se actúa la palanca PCCS hasta la mitad procedente del controlador hacia la válvula
de su recorrido hacia la izquierda, se energiza la solenoide proporcional (5) de acuerdo con el
válvula solenoide (1) del ECMV izquierdo de recorrido de la palanca PCCS. Cuando la corriente
dirección y empuja la esfera (2) hacia la izquierda y fluye al solenoide proporcional (5), el solenoide
después cierra la porción selladora. genera un empuje en proporción a la corriente. La
• El aceite procedente de la bomba del tren de suma del empuje de ese solenoide, el empuje
potencia pasa a través del orificio a procedente del provocado por la presión de aceite del orificio del
orificio Pc e ingresa en F. Seguidamente, el aceite freno y la restitución de la fuerza del resorte (8) de
empuja la válvula (3) hacia la izquierda y abre los la válvula de control de presión queda equilibrado y
orificios Pc y C y después cierra los orificios C y Dr. ajustada la presión.
El aceite del orificio C fluye al orificio del pistón de • En consecuencia, si es pequeño el recorrido de la
embrague y se convierte en la contrapresión que palanca PCCS, la presión del aceite del orificio B
después pone en embrague izquierdo en "OFF". posteriormente es especificada como alta, cambia
• Adicionalmente, la válvula solenoide proporcional el freno de la posición de "Liberado" para "Semi-
(5) del ECMV se energiza y empuja la esfera (6) liberado". Si el recorrido es grande, la presión
hacia la izquierda y cierra la porción selladora. El queda especificada como baja y el freno cambia
aceite que ingreso al orificio Pb de la bomba entra desde "Semi-liberado" par la posición de "ON".
al orificio E y empuja la válvula (7) hacia la • Si se desactiva el freno de estacionamiento, se
izquierda. cierra la válvula del freno de estacionamiento y el
Además, la presión del aceite del orificio B aceite en el circuito del freno no se drena.
posteriormente emite un mandato de corriente
D375A-5 10-69
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE EL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN, ECMV DE FRENO DE
MANTENIMIENTO DIRECCIÓN
ECMV hacia el
freno derecho
Hacia el circuito de drenaje
piloto ECMV del freno derecho
Hacia la válvula
solenoide del
extractor del Válvula de pre-
pasador vención contra
frenadas súbitas
Hacia la válvula de
alivio principal
Válvula del
freno de
estacio- Hacia el freno
namiento derecho
• Cuando se actúa la palanca PCCS totalmente circuito del embrague queda asegurada por el
hacia la izquierda desde el estado de la Sección orificio b. De otra forma, el aceite que fluye al
2, la válvula del solenoide proporcional (5) del or ificio del pistón del freno y alcanzó la
freno ECMV izquierdo queda desenergizada y contrapresión es drenado desde el oficio B hacia
deja libre la esfera (6) y después abre la porción Dr.
selladora. El freno izquierdo es activado ON por la tensión
Debido a que el aceite del orificio E pasa a del resorte del freno
través de la porción selladora y es drenado, la • Si se desactiva el freno de estacionamiento, se
válvula (7) se mueve hacia la derecha por medio cierra la válvula del freno de estacionamiento y
de la tensión del resorte (8). el aceite en el circuito del freno no se drena.
En este momento, la porción Pb del orificio se
cierra y se abren el orificio B y el orificio de
drenaje Dr.
• El aceite procedente de la bomba del tren de
potencia pasa a través del orificio b procedente
del orificio Pb y pasa a través de la porciones
selladora y es drenado. La presión del aceite del
10-70 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE EL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN, ECMV DE FRENO DE
MANTENIMIENTO DIRECCIÓN
ECMV hacia el
freno derecho
Hacia el circuito de drenaje
piloto ECMV del freno derecho
Hacia la válvula
solenoide del
extractor del Válvula de pre-
pasador vención contra
frenadas súbitas
Hacia la válvula de
alivio principal
Hacia la válvula
ECMV dirección hacia de control de la
la derecha transmisión
Válvula del
freno de
estacio- Hacia el freno
namiento derecho
• Cuando se oprime el pedal del freno, la válvula Además, debido a que la palanca PCCS no es
del solenoide proporcional (5) del ECMV accionada, la válvula solenoide (1) del ECMV de
izquierdo y derecho es desenergizado por la dirección izquierdo y derecho está
actuación total del pedal. desenergizada y los embragues izquierdo y
• Una corriente de mandato es emitida pro el derecho están situados en "ON".
controlador hacia la válvula solenoide • Adicionalmente, cuando se oprime el pedal del
proporcional l(5) de acuerdo con el recorrido de freno, la válvula del freno de estacionamiento
actuación del pedal del freno. Cuando la combinada empleando una unión queda
corr iente fluye a la válvula solenoide activada y drena el aceite del circuito del freno.
proporcional (5), el solenoide genera un empuje
en proporción a la corriente. La suma del empuje
de este solenoide, el empuje provocado por la
presión del aceite del orificio del freno y la
restitución de la fuerza del resorte (8) de la
válvula de control de presión queda equilibrado
y la presión de aceite es especificada y de esa
forma se habilita el ajuste del efecto del freno.
D375A-5 10-71
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE EL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN, ECMV DE FRENO DE
MANTENIMIENTO DIRECCIÓN
Hacia la válvula
de alivio principal
Hacia la válvula de
control de la transmisión ECMV del freno
derecho
Freno derecho
activado
Válvula de pre-
vención contra
frenadas súbitas
Dirección hacia la
derecha ECMV
Embrague derecho
activado
Freno de estaciona-
miento activado
Embrague izquierdo
activado
Válvula de pre-
vención contra
frenadas súbitas
10-72 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Unidad: mm
D375A-5 10-73
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA CONTRA PARADA SÚBITA
Freno ECMV
Semi-suelto
Descripción
• Se encuentra instalada la válvula de parada
súbita para evitar el freno súbito de un vehículo
cuando ocurre un error en un sistema eléctrico.
• Cuando la válvula (1) de prevención de paradas
súbitas se encuentra instalada en el circuito de
drenaje del ECMV del freno y la válvula
solenoide (2) del ECMV del freno es
desenergizada, el aceite del circuito del freno D
es drenado y se evita la aplicación del freno
súbito. De tal modo, cuando la válvula solenoide
(3) de la válvula de prevención de paradas
súbitas (1) es desenergizada, el freno queda
situado en la posición de "Semi-liberado"
mediante la aceleración del circuito de drenaje D
del freno que funciona como orificio a del
circuito.
10-74 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO MANDO FINAL
MANDO FINAL
Descripción
• El mando final consta de un engranaje de
dientes rectos de una etapa y tipo de reducción
por engranaje planetario de una etapa.
La lubricación es del tipo de salpique usando la
rotación de los engranajes.
El mando final puede ser removido e instalado
como una sola unidad.
• El sello flotante (1) está instalado en la porción
deslizante rotatoria de la rueda dentada para
prevenir la entrada mugre o arena y para
prevenir escapes del aceite lubricante.
D375A-5 10-75
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO MANDO FINAL
10-76 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO MANDO FINAL
Unidad: mm
Dimensiones de la cara de
28 montaje de la cubierta a la 24.0 22.5
cabeza de botón
D375A-5 10-77
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO MANDO FINAL
10-78 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO MANDO FINAL
D375A-5 10-79
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO BASTIDOR DE ORUGA
BASTIDOR DE ORUGA
S D S D S D S
10-80 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO BASTIDOR DE ORUGA
Unidad: mm
D375A-5 10-81
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO RESORTE TENSOR
RESORTE TENSOR
1. Horquilla Descripción
2. Tuerca • El resorte tensor (4) es usado para ajustar la
3. Retenedor tensión de la oruga mediante la inyección o
4. Resorte tensor liberación de grasa proveniente del lubricador
5. Varilla (10) para mover el vástago (5) hacia adelante o
6. Cilíndrico del resorte hacia atrás. El resorte tensor (4) también actúa
7. Retenedor como amortiguador contra los impactos súbitos
8. Soporte que se concentran en la rueda tensora.
9. Pistón
10. Lubricador (para inyectar y liberar grasa)
11. Cilindro de la cámara de grasa
10-82 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO RESORTE TENSOR
Unidad: mm
499.7 kN 458.5 kN
1,416 1,230.5 1,440
{50,994 kg} {46,790 kg}
D375A-5 10-83
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO RUEDA LIBRE
RUEDA LIBRE
10-84 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO RUEDA LIBRE
Unidad: mm
D375A-5 10-85
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO RODILLO INFERIOR
RODILLO INFERIOR
Unidad: mm
10-86 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO RODILLO SUPERIOR
RODILLO SUPERIOR
Unidad: mm
5 Ancho de la brida 23 12
D375A-5 10-87
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO RODILLOS TIPO BOGIE DE LA ORUGA
10-88 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO RODILLOS TIPO BOGIE DE LA ORUGA
D375A-5 10-89
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ZAPATA DE LA ORUGA
ZAPATA DE LA ORUGA
10-90 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ZAPATA DE LA ORUGA
Unidad: mm
Tamaño Retroceso
4 Diámetro exterior del buje estándar Carga ligera Carga pesada Invierta la
posición o
98.5 90 92.5 reemplace
5 Espesor del buje 18.8 10.3 12.8
D375A-5 10-91
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO BASTIDOR PRINCIPAL
BASTIDOR PRINCIPAL
10-92 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO BASTIDOR PRINCIPAL
Unidad: mm
D375A-5 10-93
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO SUSPENSIÓN
SUSPENSIÓN
10-94 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO SUSPENSIÓN
Unidad: mm
D375A-5 10-95
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO SUSPENSIÓN
Unidad: mm
10-96 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE DIAGRAMA DE LA TUBERIA HIDRÁULICA DEL EQUIPO
MANTENIMIENTO DE TRABAJO
D375A-5 10-97
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE DIAGRAMA DE LA TUBERIA HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE
MANTENIMIENTO TRABAJO
10-98 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE DIAGRAMA DE LA TUBERIA HIDRÁULICA DEL EQUIPO
MANTENIMIENTO DE TRABAJO
D375A-5 10-99
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE DIAGRAMA DE LA TUBERIA HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE
MANTENIMIENTO TRABAJO
• DESGARRADOR GIGANTE
10-100 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO DIAGRAMA DE LA TUBERÍA DE CONTROL PPC
D375A-5 10-101
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO
• El dibujo muestra una explanadora con inclinación vertical de la hoja con extractor de pasador instalado en
el vehículo.
10-102 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO
Descripción
• El control del equipo de trabajo utiliza un sistema
PPC que emplea una válvula PPC para mover
los carretes de la válvula de control
• La palanca de traba del equipo de trabajo (1)
está interconectada con la válvula de traba PPC
(6), y cuando está en la posición SEGURO
(LOCK) el aceite del circuito PPC es detenido.
D375A-5 10-103
(3)
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TANQUE HIDRÁULICO
TANQUE HIDRÁULICO
10-104 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TANQUE HIDRÁULICO
D375A-5 10-105
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CARGA PPC
10-106 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CARGA PPC
1. Colador
2. Cuerpo Valor
Item
3. Pistón especificado
4. Válvula Presión inicio de
Válvula Mpa {kg/cm2} 3.78 {38.5}
5. Resorte apertura
de alivio Válvula de alivio
6. Camisa
7. Tornillo Presión
Mpa {kg/cm2} 4.46 {45.5}
establecida
8. Acumulador
9. Válvula de retención del Válvula de desvío
Presión inicio de 490 ± 49
acumulador del enfriador del KPa {kg/cm2}
apertura {5 ± 0.5}
10. Válvula de desvío del enfriador del aceite
aceite
Válvula de
Presión inicio de 24.5 ± 4.9
C. Enfriador del aceite retención del KPa {kg/cm2}
apertura {0.25 ± 0.05}
P. Proveniente de la bomba PPC acumulador
P2. Hacia la válvula
T. Hacia el tanque hidráulico
Unidad: mm
215.7 N 204.9 N
39.3 33.1 38.1
{22.0 kg} {20.9 kg}
D375A-5 10-107
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CARGA PPC
1. Tornillo de ajuste
2. Tuerca fijadora
3. Camisa
4. Resorte de la válvula principal
5. Pistón piloto
6. Válvula principal
• Presión establecida :
4.46 MPa {45.5 kg/cm2} (A 44.5 l/mín)
Descripción
• La válvula PPC de carga actúa para aliviar el
aceite enviado por la bomba cuando la válvula
PPC está en NEUTRAL.
Igualmente actúa para regular la presión
enviada a la válvula PPC a la presión regulada.
Operación
• La cámara A está conectado con el circuito de la
bomba y la cámara C está conectado con el
circuito de drenaje del tanque. El aceite fluye a
través del orificio de la válvula principal y llena la
cámara B.
10-108 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ACUMULADOR
ACUMULADOR
PARA LA VÁLVULA PPC
Especificaciones:
Tipo de gas: Nitrógeno
Volumen de gas:300 cc
Máxima presión de actuación:
3.1 MPa{32 kg/cm2}
Mínima presión de actuación
1.2 MPa{12 kg/cm2}
Función
• El acumulador está instalado entre la bomba de
carga PPC y la válvula PPC. Aún, si el motor es
arrancado mientras el equipo de trabajo
permanece elevado, la presión del gas nitrógeno
comprimida dentro del acumulador envía la
presión piloto a la válvula de control principal
para activarla y habilitarla para permitir que el
equipo de trabajo descienda bajo su propio
peso.
Operación
• Después de que el motor ha sido detenido, Antes de la actuación Después de la actuación
cuando la válvula PPC está en posición neutral,
la cámara A dentro del diafragma es comprimida
por la presión de aceite de la cámara B.
• Cuando se opera la válvula PPC, la presión de
aceite en la cámara B se reduce por debajo de
2.9 MPa {30 kg/cm 2 }, y la presión del gas
nitrógeno en la cámara A expande el diafragma,
de tal manera que el aceite en la cámara B actúa
como la presión piloto y activa la válvula de
control principal.
D375A-5 10-109
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE SEGURO PPC
1. Palanca
2. Tapa trasera
3. Bola
4. Asiento
5. Cuerpo
Descripción
• La válvula de seguridad PPC está instalada en
el circuito PPC entre la válvula de carga PPC y
la válvula PPC. Si la palanca de traba del equipo
de trabajo está colocada en la posición de
TRABA (LOCK), la válvula de traba PPC está
activada junto con la palanca de seguridad del
equipo de trabajo. Esto detiene el aceite en el
circuito PPC y hace imposible la operación del
equipo de trabajo.
10-110 D375A-5
(3)
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE SEGURO PPC
D375A-5 10-111
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA PPC
VÁLVULA PPC
PARA LEVANTAMIENTO DE LA HOJA TOPADORA, E INCLINACIÓN
10-112 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA PPC
Unidad: mm
D375A-5 10-113
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA PPC
Operación
1) En neutral
(i) Válvula PPC para levantamiento de la hoja
topadora
Los orificios PA y PB de la válvula de control del
levantamiento de la hoja y los orificios P1 y P2
de la válvula PPC están conectados para drenar
la cámara D a traves del orificio f del control
afinado en el carrete (1).
Válvula de control
de levantamiento
Válvula de control
de levantamiento
10-114 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA PPC
D375A-5 10-115
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA PPC
4) En recorrido total
Cuando el disco (5) empuja hacia abajo el pistón
(4) y el retenedor (9) empuja hacia abajo el
carrete (1), el orificio f de control afinado queda
cor tado de la cámara de drenaje D y es
conectado con la cámara de presión PP de la
bomba.
Por lo tanto, el aceite de la presión piloto
procedente de la bomba de carga pasa a través
del orificio f de control afinado hacia la cámara
PB del orificio P1 y empuja el carrete de la
válvula control.
El aceite que regresa de la cámara PA pasa
desde el orificio P2 a través del orificio f' de
control afinado y fluye hacia la cámara de
drenaje D.
Válvula de control
de levantamiento
10-116 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA PPC
D375A-5 10-117
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA PPC
Para el desgarrador
10-118 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA PPC
Unidad: mm
D375A-5 10-119
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA PPC
Operación
1) En neutral
Los orificiones PA2, PA3, PB2 y PB3 de la
válvula de control del desgarrador y los puertos
P1, P2, P3, y P4 de la válvula PPC están
conectados para drenar la cámara D a traves del
orificio f del carrete (1).
10-120 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA PPC
4) En recorrido total
Cuando el disco (5) empuja hacia abajo el pistón
(4) y el retenedor (9) empuja hacia abajo el
carrete (1), el orificio f de control afinado queda
cor tado de la cámara de drenaje D y es
conectado con la cámara de presión PP de la
bomba.
Por lo tanto, el aceite de la presión piloto
procedente de la bomba de carga pasa a través
del orificio f de control afinado hacia la cámara
PA1 del orificio P2 y empuja el carrete de la
válvula control.
El aceite que regresa de la cámara PB1 pasa
desde el orificio P1 a través del orificio f' de
control afinado y fluye hacia la cámara de
drenaje D.
Válvula de control
D375A-5 10-121
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO
10-122 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO
Unidad: mm
D375A-5 10-123
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO
Unidad: mm
10-124 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA PISTÓN
VÁLVULA PISTÓN
(CILINDRO DE ELEVACION DE LA HOJA)
Descripción
• La válvula del pistón está instalada en el pistón
del cilindro de levantamiento de la hoja
topadora. Cuando el pistón alcanza el final de su
recorrido, la válvula libera el aceite proveniente
de la bomba hidráulica para reducir la presión de
aceite ejercida en el pistón.
Adicionalmente, las válvulas del pistón alivian el
impacto que ocurre cuando el pistón hace
contacto con la cabeza o el fondo del cilindro y
sirve para reducir la sobrecarga de presión
subsiguiente en el cilindro, dejando escapar el
aceite del cilindro antes de que el pistón alcance
el final de su recorrido.
Operación
D375A-5 10-125
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CAIDA RÁPIDA
Operación
1. Comienzo de descenso
Cuando la palanca de la hoja se opera hacia la
posición de LOWER = BAJAR, el aceite
procedente de la válvula de control ingresa a la
parte inferior del cilindro a través del orificio A y
empuja el pistón. Mientras tanto, el aceite en el
cabezal del cilindro es empujado hacia el pistón,
ingresa en el orificio B de la válvula y fluye hacia
el tanque por el orificio C.
2. Mientras desciende
Aceite presurizado procedente del cabezal del
cilindro fluye hacia el orificio C a través del
orificio B.
E n e s t e m o m e n t o, e l f l u j o d e a c e i t e e s
restringido por el orificio a provisto a lo largo y
produce un diferencial de presión entre la parte
delantera y trasera del orificio.
Cuando la presión del orificio B se hace superior
a la fuerza del resorte (4), se comprime el
resorte y mueve el carrete (2) y la válvula de
retención (3) hacia la derecha.
Cuando el carrete y la válvula de retención se
han movido, el circuito del orificio B y A se ha
abierto y parte del aceite que fluye desde el
cabezal del cilindro hacia el orificio C entra al
pasadizo del orificio A y se une con el aceite
procedente de la válvula de control y fluye hacia
la parte inferior del cilindro.
De esa forma, la velocidad de descenso de la
hoja ha aumentado de acuerdo con la cantidad
de aceite que fluye hacia la parte inferior del
cilindro y reduce la formación del vacío en la
parte inferior del cilindro.
10-126 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CAIDA RÁPIDA
Unidad: mm
136.3 N 122.6 N
75.2 55.9 67.7
{13.9 kg} {12.5 kg}
D375A-5 10-127
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO INTERRUPTOR DEL EXTRACTOR DEL PASADOR
ACTIVO DESACTIVADO
(Extraiga) (Empujar)
Función
• La válvula solenoide del extractor del pasador es 1. Conector
controlada por el cambio del interruptor entre 2. Cable
"ON" y "OFF". 3. Interruptor
Este cambia el circuito del aceite hacia el cilindro 4. Botón
extractor del pasador y coloca el pasador de
montaje de la garra en las posiciones de
INTRODUCIR o EXTRAER (PUSH IN / PULL
OUT)
10-128 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA SOLENOIDE DEL EXTRACTOR DEL PASADOR
D375A-5 10-129
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA SOLENOIDE DEL EXTRACTOR DEL PASADOR
Operación
10-130 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO EMPUÑADURA DE CONTROL DE LA HOJA TOPADORA
D375A-5 10-131
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE INCLINACIÓN VERTICAL, VÁLVULA SOLENOIDE DE
MANTENIMIENTO DOBLE INCLINACIÓN LATERAL
Paso
Inclinación doble
10-132 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE INCLINACIÓN VERTICAL, VÁLVULA SOLENOIDE DE
MANTENIMIENTO DOBLE INCLINACIÓN LATERAL
Operación
D375A-5 10-133
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO EQUIPO DE TRABAJO + BOMBA DE CARGA PPC
10-134 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO EQUIPO DE TRABAJO + BOMBA DE CARGA PPC
Unidad: mm
0
SAR(4)-140 21 —
Profundidad de entrada del –0.5
3
pasador 0
SAR(3)-071 14 —
–0.5
0
SAR(1)-022 10 —
–0.5
4 Torque giratorio del eje estriado 16.7 -26.5 Nm {1.7 -2.7 kgm}
4.9
SAR(1)-022 2,200 43 39
{50}
D375A-5 10-135
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
Descripción
• La válvula de demanda (14) está ensamblada en P1. Proviene de la bomba grande
la válvula de elevación de la hoja y el aceite P2. Proviene de la bomba pequeña
procedente de las dos bombas hidráulicas es A. Hacia la cabeza del cilindro de levantamiento
unido por la válvula de retención (4). de la hoja topadora
Con la válvula de demanda, el aceite procedente B. Hacia el fondo del cilindro de levantamiento de
de la bomba grande se vuelve la presión piloto y la hoja topadora
al mismo tiempo, el aceite del circuito del T. Hacia el tanque hidráulico
desgarrador o el circuito de elevación de la hoja PA. Proveniente del orificio P2 de la válvula PPC de
a t r av é s d e l a v á l v u l a d e va i v é n ( 1 8 B ) levantamiento de la hoja
igualmente se vuelve la presión piloto, de PB. Proveniente del orificio P1 de la válvula PPC de
manera que el aceite procedente de las dos levantamiento de la hoja
bombas hidráulicas se usa eficientemente. PL. Proveniente de la válvula Lo del desgarrador
10-136 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-137
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
Unidad: mm
10-138 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-139
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
10-140 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
Unidad: mm
D375A-5 10-141
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
10-142 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-143
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
Unidad: mm
10-144 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-145
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
10-146 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
Unidad: mm
D375A-5 10-147
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
Operación
1. Palanca de la hoja en HOLD [RETENCIÓN], palanca del desgarrador en HOLD [RETENCIÓN]
10-148 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-149
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
10-150 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-151
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
10-152 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-153
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
10-154 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-155
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
5. Palanca del desgarrador en la posición de TILT IN = INCLINACIÓN HACIA ADENTRO (válvula Lo del
desgarrador, válvula de vaivén accionada).
10-156 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-157
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
10-158 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-159
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
7. Palanca del desgarrador en la posición de LOWER = BAJAR (la válvula Lo del desgarrador, se actúa
la válvula de vaivén)
10-160 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-161
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
8. Palanca de la hoja en HOLD = RETENCIÓN, palanca del desgarrador en LOWER = BAJAR (la válvula
Hi del desgarrador actuada)
10-162 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-163
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
10-164 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO VÁLVULA DE CONTROL PRINCIPAL
D375A-5 10-165
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TIRANTE DEL CILINDRO
1. Horquilla
2. Sello de aceite
3. Buje
4. Buje
Unidad: mm
10-166 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO TIRANTE DEL CILINDRO
D375A-5 10-167
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO HOJA
HOJA
HOJA TOPADORA SEMI-U
10-168 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO HOJA
Unidad: mm
D375A-5 10-169
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO HOJA
TOPADORA DE HOJA U
10-170 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO HOJA
Unidad: mm
D375A-5 10-171
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO HOJA
Unidad: mm
10-172 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO HOJA
D375A-5 10-173
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO EQUIPO DEL DESGARRADOR
10-174 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO EQUIPO DEL DESGARRADOR
DESGARRADOR GIGANTE
Unidad: mm
D375A-5 10-175
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO MONTAJE DE LA CABINA
MONTAJE DE LA CABINA
1. Soporte Descripción
2. Soporte amortiguador (Delantero) • El montaje de la cabina está instalado en dos
3. Soporte amortiguador (Trasero) lugares en la parte delantera y en otros dos
lugares en la parte trasera y la estructura del
piso y la cabina está asegurados.
• La sujeción de la cabina adopta un montaje
amortiguador del tipo de sello de aceite que
absorbe las vibraciones.
10-176 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CABINA
CABINA
CONJUNTO DE LA CABINA
1. Limpiaparabrisas delantero
2. Vidrio delantero
3. Limpia parabrisas trasero
4. Puerta
D375A-5 10-177
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CABINA
PROTECTOR ROPS
10-178 D375A-5
10 Estructura, función, y estandar de mantenimiento
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO ACONDICIONADOR DE AIRE
ACONDICIONADOR DE AIRE
TUBERÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
D375A-5 10-179
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROL DEL MOTOR
10-180 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
Panel Monitor
Motor
Descripción
• El controlador del motor recibe las señales • El sistema de control del motor comparte la
manuales de las señales de aceleración de 2a. información acerca del controlador del motor
y de aceleración de 3a. que son las señales de con otro controlador a través de las redes t
control provenientes del cuerpo del vehículo y contribuye al control óptimo entre el motor y el
selecciona la menor velocidad del motor, luego cuerpo del vehículo.
controla la unidad de la válvula de control. • Como función auto desaceleradora, a velocidad
La tercera señal de control de regulación incluye del motor está provisionalmente regulada a 100-
los items siguientes: rpm cuando se cambia de avance y retroceso
(1) Primera señal de regulación desde F3, R3 y R2. (Para la protección de los
(2) Control SSC (Control de deslizamiento de la embragues de la transmisión)
zapata)
(3) Auto desaceleradora (F3, R3, R2)
• El controlador de la dirección selecciona la
menor velocidad del motor proveniente de las
informaciones (1), (2), y (3) y las transmite como
la obturación de 3a. hacia el controlador del
motor.
D375A-5 10-181
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO POTENCIÓMETRO DESACELERADOR
POTENCIÓMETRO DESACELERADOR
(Lado completo)
1. Conector Descripción
2. Palanca • El potenciómetro desacelerador está montado
3. Cuerpo en la parte delantera inferior de la cabina del
4. Potenciómetro operador y conectado con el pedal
5. Acople desacelerador mediante un varillaje.
6. Eje
7. Tope • Cuando se acciona el pedal desacelerador, el
eje del potenciómetro de aceleración gira por
medio del var illaje y cambia un valor de
resistencia.
Un voltaje fije se aplica entre las espigas A hasta
C del potenciómetro y una señal de voltaje que
coincide con la posición de actuación del pedal
desacelerador se envía desde la espiga B al
controlador del motor.
10-182 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO POTENCIÓMETRO DESACELERADOR
D375A-5 10-183
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO HPI SISTEMA CONTROLADOR DEL MOTOR
Descripción
• La señal detectada por varios sensores ingresa
al controlador del motor.
• Las señales de entrada son operadas
aritméticamente por el controlador. Se emite una
señal para cada actuador y controla un nivel de
inyección de combustible y sincronización de
inyección de combustible
10-184 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO HPI SISTEMA CONTROLADOR DEL MOTOR
D375A-5 10-185
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR
SISTEMA MONITOR
Controlador VHMS
Red (CAN)
Sensor de señales
Controlador de
la transmisión
Red (red S)
Red (CAN)
Señal del
sensor
Señal del sensor
Controlador de
la dirección
Señal del
sensor
Sensores
Controlador
del motor
Fuente de
potencia Señal del zumbador
Señal de
sensor
Zumbador
Batería
10-186 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO SISTEMA MONITOR
2) Exhibición de la velocidad del motor en el indicador numérico. CAN Sensor de velocidad del motor -
El número de pulsos de la rotación del motor es convertido a Controlador de la dirección - Tablero
indicación numérica y es notificado al tablero monitor por medio monitor
del CAN.
Otros ítemes
1. Contenido y condiciones del procesamiento 2. Método 3. Flujo del señales
1) Modo de selección de función (Exhibido cada vez que el CAN Controlador de la dirección – Panel
interruptor de cancelación es colocado hacia la izquierda) monitor
i) Los períodos de reemplazo del filtro y del aceite son
exhibidos
ii) Velocidad del motor, presión del aceite en el circuito del
equipo de trabajo, etc., son exhibidos
iii) Códigos de fallas relacionados con el control electrónico,
son exhibidos
iv) Brillantez de la exhibición, etc., son exhibidos
2) Modo para cambiar los periodos de reemplazo del modo de
mantenimiento
3) Modo para exhibir los códigos de falla relacionados con el cuerpo
de la máquina, tales como recalentamiento, temperatura anormal
del enfriador, etc.
4) Modo para exhibir el horómetro e información relacionada a la
carga de la máquina.
D375A-5 10-187
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO PANEL MONITOR
PANEL MONITOR
Porción del monitor
Nivel de
refrigerante en el Inferior al nivel bajo
radiador
Cuando ha pasado el
Mantenimiento tiempo de reemplazo del
filtro o del aceite
precalentamiento (girándolo en la
dirección contraria a la de las agujas
del reloj)
D375A-5 10-189
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO PANEL MONITOR
Categoría
de la
Símbolo Item expuesto Régimen de exposición Método de exposición
exposi-
ción
Verde
Temperatura del
refrigerante del motor
Blanco Rojo
Verde
Verde
Temperatura del
aceite hidráulico
Blanco Rojo
Verde
Todas las luces se
Nivel de combustible iluminan por debajo del
nivel aplicable
Rojo
Información múltiple
10-190 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO PANEL MONITOR
a), b), y c) son montadas para todas las especificaciones d) y e) son montadas para las especificaciones
SSC.
• Especificaciones SSC
D375A-5 10-191
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO PANEL MONITOR
Sensores
Estructura de circuíto
1. Tapón
2. Anillo de contacto
3. Contacto
4. Diafragma
5. Resorte
6. Terminal
10-192 D375A-5
(3)
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO PANEL MONITOR
1. Termistor 4. Tubo
2. Cuerpo 5. Cable
3. Tubo 6. Conector
1. Flotador 4. Cable
2. Sensor 5. Conector
3. Tubo
D375A-5 10-193
(3)
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO PANEL MONITOR
1. Conector Función
2. Flotador • El sensor del nivel de combustible se encuentra
3. Brazo instalado en la parte inferior derecha de la cara
4. Cuerpo delantera del tanque de combustible
5. Resorte El flotador (2) se mueve hacia arriba o hacia
6. Contacto abajo de acuerdo al nivel de combustible. El
7. Espaciador movimiento del flotante es transferido por el
brazo (3) y actúa como una resistencia variable.
Ella envía una señal al tablero monitor para
indicar el nivel de combustible restante Cuando
la exhibición en el tablero monitor alcanza
determinado nivel, destella la lámpara de
advertencia.
10-194 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO SISTEMA SELECTOR DE MODO
Palanca del
desgarrador
Sensor de aceleración
Interr. de inclinar
Interr. de subir
Interr. de bajar
Señal de modo 1 de economía
Zumbador de retroceso
Señal de aceleración
Señal de inclinar
Señal de cierre
Red de trabajo
Señal de subir
Señal de bajar
de engranajes
Señal de retroceso
Comando SSC
Válvula solenoide
Pedal
desacelerador
Sensor de velocidad
del motor
Motor
Unidad de la
válvula de control
Descripción
• El sistema selector de modo realiza de explanación, el SSC empleado a la hora de
automáticamente el control del motor para labores de desgarramiento y el modo de
coincidir con las condiciones de trabajo inversión lenta que puede emplearse en ambos
seleccionadas por el operador Reduce el costo • El modo de control de traba es el mismo modo
de combustible, prolonga la duración de las que la función convencional de traba y no puede
orugas y reduce la frecuencia de operación del efectuar una selección simultánea con el modo
desacelerador. anterior.
• El modo de control del motor incluye el modo
económico de control empleado durante labores
D375A-5 10-195
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO SISTEMA SELECTOR DE MODO
10-196 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO SISTEMA SELECTOR DE MODO
ON
Traba
velocidad
o mas o más 3. Selección simultánea inhabitada con otro modo
4. Adecuada para trabajo de empuje de tierra, con pocas
velocidad del eje
OFF
o más o más
Empujando tierra
2,140 rpm
ON —
velocidad
o más
2,200 rpm
OFF
o más
1. Cuando el interruptor de modo de 1. Cuando el modo de economía ((1) ó ( 2)) y el SSC son
economía está en (1) ó (2) y se hace un activados simultáneamente, se efectúa el control de
cambio en F1 economía del cambio F1. Cuando la palanca del
desgarrador se usa ("ON"), se efectúa el control de
Economía
deslizamiento.
2. La salida del motor se puede suprimir en dos etapas
sin efectuar la operación de desaceleración del motor
Modo (1): 90% (a 1.5 km/h)
Modo (2): 65% (a 1.5 km/h)
3. Durante la posición neutral, la velocidad del motor se
puede disminuir parcialmente
1. Cuando se hacen los cambios R1, R2 1. La velocidad del motor se puede suprimir sin efectuar la
Reversa lenta
H Cuando el modo de arriba es seleccionado, la palanca de aceleración y la operación del desacelerador quedan
habilitadas. En ese caso, el control de la salida del motor es efectuado de acuerdo con el comando que tenga el
menor valor entre los comandos de control, el comando de aceleración, y el comando desacelerador
D375A-5 10-197
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO SISTEMA SELECTOR DE MODO
Sensores
Sensor de la velocidad del motor
Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión
1. Imán
2. Terminal
3. Caja
4. Botas
5. Conector
Sensor de aceleración
SALIDA
ROJO BLANCO
SUELO
VERDE NEGRO
Descripción
• El sensor de aceleración se encuentra instalado
en la parte delantera inferior de la cabina del
operador.
• El sensor de aceleración cambia la posición de
una esfera dentro del sensor de acuerdo con la
aceleración.
Voltaje de salida (V)
Aceleración
10-198 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO SISTEMA SELECTOR DE MODO
TIERRA
SALIDA SALIDA
SUMINIST. DE ENERG.
SUMINST. ENERG.
SUELO
SALIDA
SUMINST. ENERG.
1. Cuerpo
2. Tubo
3. Cable
4. Conector
RESULTADOS DE CARACTERISTICAS
D375A-5 10-199
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO DISPOSITIVO ELÉCTRICO
DISPOSITIVO ELÉCTRICO
OPERACIÓN DEL SISTEMA DE LA LÁMPARA
Interruptor
del panel
Caja relé
Panel monitor
(Iluminación)
Lámpara
Luz delantera
Panel monitor Interr. de la luz
de trabajo
Señal de luz
Interruptor de
la luz trasera
Señal de luz
Luz de
trabajo
(Der.)
Señal de luz
Señal de luz
Relé 1 del
faro delantero
Luz
delantera Relé 2 del
Der. faro delantero
Luz
delantera
Izq. Relé de la
luz de trabajo
Luz de
trabajo Relé de
Izq. la batería
Luz
trasera
Izq.
Batería
10-200 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO DISPOSITIVO ELÉCTRICO
Multiple de admisión
Calentador eléctrico del aire de admisión
Interruptor
del panel
Panel monitor
Relé del
calentador
Caja relé
Potencia
Interruptor de arranque
Pre-calentamiento
(Carrilera común)
Eslabón de fusible
Caja fusible
Eslabón de fusible
Relé de
batería
Batería
D375A-5 10-201
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROL ELECTRÓNICO DE DIRECCIÓN
Motor
10-202 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROL ELECTRÓNICO DE DIRECCIÓN
2. Tipos de Modos
1) A1-R1 (Modo manual)
2) F1-R2 (Modo de cambio 1)
3) F2-R2 (Modo de cambio 2)
3. Método de selección
Cambie la palanca del PCCS a "N".
Seleccione modo de cambio de velocidad
colocando el interruptor en SUBIR/BAJAR ("UP,
o "DOWN")
4. Exhibición
El modo de cambio de selección aparece
expuesto en el panel monitor.
2. Como usar
Cambie el interruptor de cambio descendiente
automático (1) a "ON".
D375A-5 10-203
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROLADOR VHMS
CONTROLADOR VHMS
10-204 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROLADOR VHMS
D375A-5 10-205
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROLADOR VHMS
Entrada/ CN4-B2 NC —
CN3-A18 S-NET (+)
salida
CN4-B3 RS232C SH Entrada
CN3-B1 NC Entrada
CN4-B4 RS232C TX1 (Orbcom) Salida
CN3-B2 NC —
CN4-B5 NC —
CN3-B3 NC —
CN4-B6 NC —
CN3-B4 NC —
CN4-B7 NC —
CN3-B5 NC —
CN4-B8 NC —
Limpiar los datos Sw de registro
CN3-B6 — CN4-B9 TIERRA Entrada
instantáneo
CN4-B10 RS232C RX1 (Orbcom) Entrada
CN3-B7 NC —
CN3-B8 NC —
CN3-B9 NC —
CN3-B10 NC —
CN3-B11 NC —
CN3-B12 NC Entrada
10-206 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROLADOR VHMS
Sensores
Sensor de temperatura del aceite del motor
Especificaciones
1. Tipo de sensor: Termistor
2. Rango de medición: 40 -130°C
80-130°C (Con mayor
precisión: ±2°C)
3. Consumo de energía máximo: 0.5 mW
4. Resistencia de presión: 4.9 MPa {50 kg/cm2}
5. Usando la temperatura: –30°C a +140°C
6. Tabla de desempeño
Tempe- Resis- Tempe- Resis- Tempe- Resis-
ratura tencia ratura tencia ratura tencia
(°C) (kΩ) (°C) (kΩ) (°C) (kΩ)
30 35.27 80 6.571 110 2.887
40 24.28 85 5.682 115 2.544
50 17.05 90 4.931 120 2.248
60 12.20 95 4.293 125 1.992
70 8.884 100 3.750 130 1.769
Función
El sensor de temperatura del aceite del motor está
instalado en el filtro de aceite. El introduce los
cambios de temperatura a medida que cambia la
resistencia térmica hacia el controlador VHMS
D375A-5 10-207
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROLADOR VHMS
1. Voltaje establecido: DC 24 V
2. Rango de temperatura detectada:
100 - 1,000248°C
300 – 800°C (Con mayor
precisión: ±10°C)
3. Características de voltage de salida
(Temperatura ambiente:
2 0 ° C ) - - - Va l o r e s d e
referencia
Temperatura
50 100 400 700 800
detectada (°C)
Voltaje de salida
1.191 1.397 2.626 3.899 4.316
(V)
Función
El sensor/amplificador de temperatura del escape
es un sensor de temperatura de tipo termoacople,
el cual está instalado en la admisión del
turbocargador El emite los datos de temperatura del
escape hacia el controlador VHMS.
10-208 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROLADOR VHMS
1. Sensor
2. Conector
D375A-5 10-209
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE
MANTENIMIENTO CONTROLADOR VHMS
1. Conector
2. Brida
3. Sensor
10-210 D375A-5
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE COMUNICACIÓN (ORB: ORBCOMM) CONTROLADOR/
MANTENIMIENTO ANTENA
Conectores
CN1A (ORB-A): AMP070-14
CN1B (ORB-B): AMP070-10
CN2: Conector del cable de la antena de
comunicación
Antena
Especificaciones
1. Tipo: Antena helicoidal de látigo (1)
2. Impedancia: 50 Ω
3. Terminal de entrada: Tipo N-P
4. Largo: 165 ± 20 mm
Función
El controlador de comunicaciones transmite los
datos recolectados y almacenados por el
controlador VHMS hacia el computador central a
través del satélite de comunicaciones.
D375A-5 10-211
ESTRUCTURA, FUNCIÓN, Y ESTANDAR DE COMUNICACIÓN (ORB: ORBCOMM) CONTROLADOR/
MANTENIMIENTO ANTENA
10-212 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES
20 PRUEBAS Y AJUSTES
H Note lo siguiente cuando haga evaluaciones utilizando las tablas de valores estándar para comprobación,
ajustes o localización de fallas.
1. El valor estándar mostrado en la tabla para una máquina nueva es el valor utilizado cuando se embarca
la máquina de la fábrica y se muestra para referencia. Es utilizado como una guía para juzgar el avance
del desgaste después de que la máquina ha sido operada, y como un valor de referencia cuando se
llevan a cabo las reparaciones.
2. El valor límite de servicio mostrado en las tablas es el valor estimado para la máquina embarcada
basado en los resultados de muchas pruebas. Es utilizado como referencia en conjunto con la condición
de reparación y la historia de operación para juzgar si existe una falla.
3. Estos valores estándar no son los estándares utilizados hacer juicios en reclamaciones
D375A-5 20-1
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PIEZAS RELACIONADAS AL MOTOR
H Cuando mida el velocidad del ralentí bajo después de reducir súbitamente la velocidad desde una velocidad
alta, espere unos cuantos segundos a que se estabilice la velocidad antes de tomar la medida.
20-2 D375A-5
(3)
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PIEZAS RELACIONADAS AL LA
PRUEBAS Y AJUSTES MAQUINA
rango de operación
Calado del convertidor de • Temperatura del aceite del convertidor de torsión:
1,520 ± 50 1,430
torsión Dentro del rango de operación
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 -55°C rpm
• Velocidad de deceleración: Pedal oprimido
Calado del convertidor de • Velocidad de calado del convertidor de torsión: F3
torsión + Velocidad de • Calado del convertidor de torsión + velocidad del 1,300 ± 60 1,160
alivio del equipo de trabajo equipo de trabajo: F3+ Desgarrador, ELEVAR
(RAISE)
• Motor apagado Neutral→
• Centro de la empuñadura de la 30 ± 5 Máx. 8,0
AVANCE
Indicador de palanca
dirección
Neutral→
30 ± 5 30 ± 5
Palanca PCCS
RETROCESO
Recorrido total
(Neutral - mm 40 ± 5 40 ± 5
Izquierda, (Juego: Máx. 3) (Juego: Máx. 3)
derecha)
Dirección
Hasta que el
embrague esté
Palanca de control, recorrido del pedal
Indicador de empuñadura de la
dirección palanca Neutral o 53.9 ± 9.8 53.9 ± 9.8
RETROCESO {5.5 ± 1.0} {5.5 ± 1.0}
Hasta que el
embrague esté 14.7 ± 4.9 14.7 ± 4.9
Palanca PCCS
completamente
desengranado
N
Hasta que le freno {kg} 26.5 ± 4.9 26.5 ± 4.9
se active y la {1.5 ± 0.5} {1.5 ± 0.5}
máquina gire
Dirección
Hasta que el
embrague esté 16.7 ± 4.9 16.7 ± 4.9
{1.7 ± 0.5} {1.7 ± 0.5}
Derecha
completamente
desengranado
Hasta que le freno
29.4 ± 4.9 29.4 ± 4.9
se active y la {3.0 ± 0.5} {3.0 ± 0.5}
máquina gire
• Motor apagado N 49.0 ± 9.8 49.0 ± 9.8
Pedal de desaceleración • Centro del pedal {kg} {5.0 ± 1.0} {5.0 ± 1.0}
D375A-5 20-3
(3)
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PIEZAS RELACIONADAS AL LA
PRUEBAS Y AJUSTES MAQUINA
Pedal de freno
• Centro del pedal {kg} {47.0 ± 5.0} {47.0 ± 5.0}
20-4 D375A-5
(3)
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PIEZAS RELACIONADAS AL LA
PRUEBAS Y AJUSTES MAQUINA
• Suelo plano
F1
• Temperatura del refrigerante (3.8 ± 0.2) (3.8 ± 0.2)
Rendimiento del tren de potencia
D375A-5 20-5
(3)
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PIEZAS RELACIONADAS AL LA
PRUEBAS Y AJUSTES MAQUINA
Baja +0.98
velocidad sin 19.6 0 Mín. 18.6
{200 +10
0} {Mín. 190}
Presión de alivio de la carga
inclinación de la hoja Alta +0.98
20.6 0 Mín. 19,6
velocidad sin
carga {210 +10
0} {Mín. 200}
MPa
Baja {kg/cm2} +0.98
19.6 0 Mín. 18.6
velocidad sin {200 +10
Presión de alivio del carga 0} {Mín. 190}
levantamiento del
desgarrador Alta +0.98
velocidad sin 20.6 0 Mín. 19,6
{210 +10
0} {Mín. 200}
carga
Presión de aceite del equipo de trabajo
Baja 19.6 0
+0.98
Mín. 18.6
velocidad sin
Presión de alivio de la carga {200 +10
0} {Mín. 190}
inclinación del
desgarrador Alta 20.6 0
+0.98
Mín. 19,6
velocidad sin
carga {210 +10
0} {Mín. 200}
Baja
18.6 – 20.6 Mín. 17,6
velocidad sin {190 – 210} {Mín. 180}
Presión de alivio de la carga
inclinación del
desgarrador Alta
velocidad sin 19.6 – 21.6 Mín. 18.6
{200 – 220} {Mín. 190}
carga
20-6 D375A-5
(3)
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PIEZAS RELACIONADAS AL LA
PRUEBAS Y AJUSTES MAQUINA
Presión de aceite del • Temperatura del aceite hidráulico: 45 -55°C 4.51 ± 0.29 Mín. 3,9
Presión de
Alta
velocidad 9 – 15 26
ELEVAR
sin carga
Baja
velocidad 3.5 – 4.5 6
Levantamiento sin carga
Seg.
de hoja Alta
velocidad 1.1 – 1.6 1.1 – 1.6
• Temperatura del aceite
BAJAR
sin carga
hidráulico: 45 -55°C
• Hoja: Sin carga Baja
• Nivel del terreno - Altura velocidad 1.1 – 1.6 1.1 – 1.6
máx. sin carga
Inclinación derecha Inclinación izquierda Inclinación derecha Inclinación izquierda
Baja
velocidad 10 – 15 17
sin carga
Velocidad del equipo de trabajo
Alta
Equipo de trabajo
velocidad 4–5 6
sin carga
Inclinación de
Seg.
hoja • Temperatura del aceite Baja
hidráulico: 45 -55°C velocidad 8 – 12 16
• Hoja: Sin carga sin carga
• Inclinación completa
hacia la izquierda - Alta
Inclinación completa velocidad 3–4 5
hacia la derecha sin carga
Baja
velocidad
sin carga
Alta
velocidad
sin carga
Doble inclinación
Seg.
de la hoja • Temperatura del aceite Baja
hidráulico: 45 -55°C velocidad
• Hoja: Sin carga sin carga
• Inclinación completa
hacia la izquierda - Alta
Inclinación completa velocidad
hacia la derecha sin carga
D375A-5 20-7
(3)
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PIEZAS RELACIONADAS AL LA
PRUEBAS Y AJUSTES MAQUINA
Descarga
carga
Alta
velocidad sin
Ángulo de ataque carga
Seg.
de la hoja Baja
• Temperatura del aceite velocidad sin
Trasero
hidráulico: 45 -55°C carga
• Hoja: Sin carga
• Descarga completa – Alta
Retroceso completo velocidad sin
carga
Baja
Velocidad del equipo de trabajo
velocidad sin 7 – 11 15
ELEVAR
carga
Alta
velocidad sin 2.5 – 3.5 5
Levantamiento del carga
Seg.
desgarrador Baja
• Temperatura del aceite velocidad sin 2–3 2–3
BAJAR
Baja
Inclinar hacia
velocidad sin 12 – 18 24
adentro
carga
Alta
velocidad sin 4.5 – 5.5 7
Cilindro de carga
inclinación del Seg.
desgarrador Baja
Inclinar hacia
velocidad sin 8 – 12 16
• Temperatura del aceite carga
atrás
hidráulico: 45 -55°C
• Hoja: Sin carga Alta
• Inclinar hacia adentro/ velocidad sin 3–4 6
afuera carga
• Temperatura del aceite hidráulico: Baja
45 -55°C velocidad sin Máx. 8 12
• Palanca en recorrido total carga
• Eleve la hoja a su máxima altura,
Hoja luego baje la hoja y mida el tiempo
transcurrido desde el punto en el Alta
cual la hoja toca con el terreno velocidad sin Máx. 1,8 2.0
Tiempo de retardo
20-8 D375A-5
(3)
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PIEZAS RELACIONADAS AL LA
PRUEBAS Y AJUSTES MAQUINA
Levantamiento
mm Máx. 200/15 min 400/15 min.
de hoja
Fuga hidráulica
interna del
chasis mm Máx. 50/5 min 100/5 min.
(levantamiento
Desplazamiento hidráulico
Inclinación de
mm Máx. 50/5 min 80/5 min.
hoja
Levantamiento
mm Máx. 80/15 min 160/15 min.
del desgarrador
D375A-5 20-9
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA PIEZAS RELACIONADAS AL LA
PRUEBAS Y AJUSTES MAQUINA
Fuga hidráulica
interna del
chasis mm Máx. 30/5 min 60/5 min.
(levantamiento
del desgarrador)
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 -55°C
• Motor apagado
Equipo de trabajo
cilindro cc/min
Cilindro de
inclinación del
Máx. 3,2 12
desgarrador
cilindro
20-10 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES
PRUEBAS Y AJUSTES
HERRAMIENTAS PARA COMPROBACIONES, AJUSTES Y LOCALIZACIÓN DE FALLAS ................ 20-103
MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR ............................................................................................. 20-105
FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL AIRE DE ADMISIÓN (PRESIÓN DE REFUERZO) .................. 20-108
MIDIENDO LA TEMPERATURA DEL ESCAPE ...................................................................................... 20-109
MEDICIÓN DEL COLOR DE LOS GASES DEL ESCAPE ...................................................................... 20-112
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL INYECTOR ...................................................................................... 20-113
AJUSTE DE LA HOLGURA DE VÁLVULAS ........................................................................................... 20-114
AJUSTANDO LA CARGA ESTABLECIDA DEL INYECTOR .................................................................. 20-115
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN .................................................................................. 20-117
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL PASO DE GASES ............................................................................ 20-119
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR ...................................................................... 20-120
MANEJO DEL EQUIPO EN EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE .............................................................. 20-121
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL CIRCUITO DEL COMBUSTIBLE .................................................... 20-122
INSPECCIÓN VISUAL DEL RETORNO DE COMBUSTIBLE ................................................................. 20-124
CONFIGURACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL PARA HPI ............................................... 20-125
FORMA DE PURGAR EL AIRE DEL CIRCUITO DE COMBUSTIBLE ................................................... 20-127
AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR ................................................................... 20-129
REEMPLAZANDO Y AJUSTANDO LA CORREA DEL VENTILADOR ................................................... 20-130
PRUEBA Y AJUSTE DEL ALTERNADOR DE LA TENSIÓN DE LA CORREA DEL
COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ............................................................................... 20-131
FORMA DE AJUSTAR EL DIAL DEL CONTROL DE COMBUSTIBLE Y EL PEDAL
DESACELERADOR ................................................................................................................................ 20-132
FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA ........................................ 20-134
FORMA DE AJUSTAR EL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN ...................................... 20-144
MÉTODO SENCILLO PARA COMPROBAR EL DESEMPEÑO DEL FRENO. ....................................... 20-144
FORMA DE AJUSTAR EL PEDAL DEL FRENO Y LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO. ............................................................................................................................. 20-145
AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA CONSOLA DE LA PALANCA PCCS ............................................... 20-148
MÉTODO PARA ESCAPE DE EMERGENCIA CUANDO HAY UNA FALLA EN EL TREN DE
FUERZA .................................................................................................................................................. 20-149
AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA RUEDA LIBRE ................................................................................ 20-151
INSPECCIONE EL DESGASTE DE LA RUEDA DENTADA ................................................................... 20-151
PRUEBA Y AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA ORUGA .......................................................................... 20-152
PRUEBA Y AJUSTE DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL EQUIPO DE TRABAJO ................................ 20-153
PRUEBA Y AJUSTE DE LA PRESIÓN PRINCIPAL DEL CIRCUITO DE CONTROL ............................ 20-158
FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA PPC .................................................. 20-160
AJUSTE DEL JUEGO DE LA VÁLVULA PPC ........................................................................................ 20-162
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DEL EXTRACTOR
DE PASADOR DEL DESGARRADOR. ................................................................................................... 20-163
REVISANDO LA LOCALIZACIÓN DE LA CAUSA DEL ESCAPE INTERNO HIDRÁULICO
DE LA HOJA DE EMPUJE Y DEL DESGARRADOR. ............................................................................. 20-164
MEDICIÓN DEL ESCAPE DE ACEITE EN EL CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO ...................... 20-165
LIBERE LA PRESIÓN REMANENTE EN LOS CILINDROS DEL EQUIPO DE TRABAJO. ................... 20-166
FORMA DE PURGAR EL AIRE DEL CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO. ..................................... 20-166
FORMA DE AJUSTAR LA POSICIÓN DE LA PALANCA DEL DESGARRADOR. ................................. 20-167
AJUSTE LA PALANCA DE CIERRE DEL EQUIPO DE TRABAJO ........................................................ 20-168
FORMA DE AJUSTAR LA HOJA TOPADORA ....................................................................................... 20-169
AJUSTE DE LOS POTENCIÓMETROS DE LA PALANCA PCCS ......................................................... 20-171
D375A-5 20-101
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES
20-102 D375A-5
(3)
HERRAMIENTAS PARA COMPROBACIONES, AJUSTES Y LOCALIZACIÓN
PRUEBAS Y AJUSTES DE FALLAS
D375A-5 20-103
(3)
HERRAMIENTAS PARA COMPROBACIONES, AJUSTES Y LOCALIZACIÓN
PRUEBAS Y AJUSTES DE FALLAS
20-104 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR
H Mida la velocidad del motor bajo la siguiente 2) Ponga en posición neutral la palanca PCCS
condición. y la p alanca de con tro l d el equ ip o d e
• Temperatura del refrigerante del motor: trabajo y mida la velocidad del motor.
Dentro del régimen de
operación
• Temperatura del aceite del convertidor de 3. Medición de la velocidad alta sin carga
torsión: 1) Arranque el motor y ponga el dial de control
Dentro del régimen de del combustible en la posición de alta
operación velocidad sin carga.
• Temperatura del aceite del tren de potencia: 2) Ponga en posición neutral la palanca PCCS
Dentro del régimen de y la p alanca de con tro l d el equ ip o d e
operación trabajo y mida la velocidad del motor.
D375A-5 20-105
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR
20-106 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR
D375A-5 20-107
(3)
FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL AIRE DE ADMISIÓN (PRESIÓN DE
PRUEBAS Y AJUSTES REFUERZO)
20-108 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES MIDIENDO LA TEMPERATURA DEL ESCAPE
D375A-5 20-109
(3)
4. Procedimiento cuando mida el valor máximo desgarrador a la posición de alivio de la
durante la localización de fallas ELEVACIÓN (RAISE).
Efectúe el trabajo actual y mida el valor máximo ¤ Durante esta operación, mantenga
durante la operación. firmemente oprimido el pedal de freno.
H Use el modo PEAK del medidor de Por razones de seguridad, mantenga
temperatura digital. siempre su pie derecho sobre el pedal
H La temperatura del escape tiene grandes d e sa c e le ra d o r h a st a c o mpl e ta r l a
variaciones de acuerdo a la temperatura operación de medición.
ambiente (temperatura del aire de admisión del 2) Desde la condición anterior, cancele el alivio
motor), por lo tanto, si se obtiene un valor de la bomba hidráulica y efectúe solamente el
ano r mal, efectú e la comp ensa ción de alivio del convertidor de torsión para reducir la
temperatura. temperatura del escape. (Condición b en el
• Valor de compensación [°C] = Valor diagrama).
medido + 2 x (20 - temperatura ambiente) H Si la temperatura del escape no desciende
pero sube, use el procedimiento del Paso
1 para elevar la temperatura establecida.
3) Cuando la temperatura del escape descienda
y quede estable, registre la temperatura.
(Condición c en el diagrama).
¤ Si el indicador de temperatura del aceite del
convertidor de torsión entra en el rango rojo,
devuelva la palanca de dirección a la posición
neutral y reduzca la temperatura del aceite del
convertidor de torsión
Temperatura de escape
5. Procedimiento cuando mida periódicamente, o (Valor medido)
durante el mantenimiento preventivo.
Temperatura de escape
D375A-5 20-111
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DEL COLOR DE LOS GASES DEL ESCAPE
6) Arranque el motor.
7) Acelere súbitamente el motor, o hágalo
5) Desmonte el papel del filtro y compárelo con la funcionar a alta velocidad sin carga y al mismo
escala suministrada para juzgar la condición tiempo oprimiendo el pedal del acelerador del
existente. Medidor de Humos D2 para recoger el gas del
6) Después de terminar la medición, remueva el escape en el papel de filtro.
equipo de medición y retorne a la condición 8) Colocar el papel del filtro que se usa para
original. captar el color del gas de escape sobre unas
10 hojas de papel de filtro sin usar, dentro del
2. Medición con el Medidor de Humos D2 sujetador de papel de filtro, y lea el valor
1) Inserte el probador (1) del Medidor de Humo mostrado..
D2 dentro del orificio de salida del tubo de 9) Después de terminar la medición, remueva el
es cap e, y a pr i ete la abr aza de ra p ara equipo de medición y retorne a la condición
asegurarlo al tubo de escape. original.
20-112 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL INYECTOR
H Método de juicio:
Después de compensar, agregue los valores
de temperatura del gas de escape y calcule
el valor promedio. Cualquier cilindro que sea
mas de 20°C por debajo del valor promedio,
se puede considerar anormal.
H Medición y juzgamiento; ejemplo 1
El cilindro No. 2 está 20°C más bajo que el
valor promedio, por lo tanto, júzguelo como
anormal.
Unidad: º C
Cilindro No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6
Valor medido 85 62 79 112 89 82
Valor
105 67 79 112 94 102
compensado
3. Antes de arrancar el motor, use la pistola de calor
E, para medir la temperatura en el orificio de salida Valor promedio 93
del múltiple de escape de cada cilindro. H Medición y juzgamiento; ejemplo 2
H Aplique la luz de medición (centro) de la El cilindro No. 3 está 20°C más bajo que el
pistola de calor en la marca a de cada cilindro, valor promedio, por lo tanto, júzguelo como
para prevenir la dispersión de los resultados anormal.
de la medición causados por la diferencia Unidad: º C
entre los puntos de medición.
Cilindro No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6
4. Haga funcionar el motor al ralentí. Valor medido 86 96 73 91 94 103
Valor
106 101 73 91 99 123
5. Usando la pistola de calor E, mida la temperatura compensado
en el orificio de salida del múltiple de escape de Valor promedio 99
cada cilindro, a los 3 minutos, 6 minutos, 9 minutos
y 12 minutos después de arrancar el motor. H Medición y juzgamiento; ejemplo 3
H Aplique la luz de medición (centro) de la Ningún cilindro está más de 20°C por debajo
pistola de calor en la marca a de cada cilindro, del valor promedio, por lo tanto, juzgue que
para prevenir la dispersión de los resultados todos los cilindros están normales.
Unidad: º C
de la medición causados por la diferencia
entre los puntos de medición. Cilindro No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6
Valor medido 70 88 88 93 86 72
Valor
90 93 88 93 91 92
compensado
Valor promedio 91
D375A-5 20-113
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTE DE LA HOLGURA DE VÁLVULAS
20-114 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO LA CARGA ESTABLECIDA DEL INYECTOR
D375A-5 20-115
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO LA CARGA ESTABLECIDA DEL INYECTOR
20-116 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN
2. Desmonte todas las tapas de las culatas de 5. Instale el conjunto de adaptadores G2 a todos
cilindros (5). los cilindros y asegúrelos con el sujetador.
H Instale el conjunto de adaptadores con los
agujeros de los tornillos forzadores dirigidos
en la dirección diagonal de los sujetadores.
H Asegure el conjunto del adaptador con el
retenedor del inyector.
3 Perno de montaje del retenedor:
24.5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
D375A-5 20-117
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN
20-118 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL PASO DE GASES
D375A-5 20-119
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR
H Instrumentos para la medición de la presión del 2. Si la máquina no está equipada con VHMS,
aceite del motor mida la presión del aceite del motor de acuerdo
al siguiente procedimiento.
Símbolo Pieza No. Nombre 1) Abra la cubierta lateral izquierda del motor.
Comprobador
799-101-5002
hidráulico 2) Desmonte el tapón (1) para medir la presión
1
Probador hidráulico de aceite.
790-261-1204
Q digital
Comprobador
2 799-401-2320 hidráulico
(0,98 MPa {10 kg/cm2})
20-120 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES MANEJO DEL EQUIPO EN EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
D375A-5 20-121
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL CIRCUITO DEL COMBUSTIBLE
20-122 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL CIRCUITO DEL COMBUSTIBLE
D375A-5 20-123
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES INSPECCIÓN VISUAL DEL RETORNO DE COMBUSTIBLE
20-124 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES CONFIGURACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL PARA HPI
D375A-5 20-125
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES CONFIGURACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL PARA HPI
Sensores
4. Sensor de presión atmosférica (AAPR)
5. Sensor de presión reforzadora (IMPR)
6. Sensor de la temperatura del aire de admisión
(IMTP)
7. Sensor de presión de aceite (OPS)
8. Sensor de temperatura del combustible (FLTP)
9. Sensor de temperatura del refrigerante (CLTP)
10. Sensor de velocidad (SP1, SP2)
11. Sensor de presión de la bomba de combustible
(PMPR)
12. Sensor de presión de la carrilera de combustible
(RPR)
13. Sensor de presión del múltiple de sincronización
(TRP)
Actuador
14. Actuador de la bomba de combustible (PUMP)
15. Válvula de corte de combustible (FSO + FSO– )
16. Accionador de la carrilera común de combustible
(RAIL)
17. Accionador del múltiple de sincronización
(TIMG)
20-126 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE PURGAR EL AIRE DEL CIRCUITO DE COMBUSTIBLE
D375A-5 20-127
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE PURGAR EL AIRE DEL CIRCUITO DE COMBUSTIBLE
20-128 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR
D375A-5 20-129
PRUEBAS Y AJUSTES REEMPLAZANDO Y AJUSTANDO LA CORREA DEL VENTILADOR
20-130 D375A-5
PRUEBA Y AJUSTE DEL ALTERNADOR DE LA TENSIÓN DE LA CORREA
PRUEBAS Y AJUSTES DEL COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Ajuste
H Si la deflexión no es correcta, haga el ajuste en
la forma siguiente:
D375A-5 20-131
FORMA DE AJUSTAR EL DIAL DEL CONTROL DE COMBUSTIBLE Y EL
PRUEBAS Y AJUSTES PEDAL DESACELERADOR
20-132 D375A-5
(3)
FORMA DE AJUSTAR EL DIAL DEL CONTROL DE COMBUSTIBLE Y EL
PRUEBAS Y AJUSTES PEDAL DESACELERADOR
D375A-5 20-133
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA
20-134 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA
1. Forma de medir la presión de ingreso (IN) al 2. Forma de medir la presión de salida (OUT)
convertidor de torsión del convertidor de torsión
1) Conecte el indicador de presión (1) de aceite 1) Conecte el comprobador hidráulico J2 en el
del comprobador hidráulico J1 en el niple niple (2) para la medición de la presión de
para la medición de la presión del aceite(1) aceite.
H Use un indicador de presión de aceite H Use un indicador de presión de aceite
con una capacidad de 2,5 MPa {25 kg/ con una capacidad de 0,98 MPa {10 kg/
cm2}. cm2}.
2) Arranque el motor y coloque todas las 2) Arranque el motor y coloque todas las
funciones de la palanca del sistema de funciones de la palanca del sistema de
control comandado por la palma de la mano control comandado por la palma de la mano
(PCCS) en posición neutral. (PCCS) en posición neutral.
3) Mida la presión del aceite mientras el motor 3) Mida la presión del aceite mientras el motor
esté trabajando en baja velocidad sin carga esté trabajando en baja velocidad sin carga
y en alta velocidad sin carga. y en alta velocidad sin carga.
D375A-5 20-135
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA
3. Forma de medir la presión (LU) del embrague 3) Coloque la palanca del freno de
de traba del convertidor de torsión estacionamiento en la posición libre "FREE"
1) Conecte el indicador de presión (1) de aceite y coloque el interruptor del modo de traba en
del comprobador hidráulico J1 en el niple la posición "ON".
para la medición de la presión del aceite(3) 4) Coloque la palanca del sistema de control
H Use un indicador de presión de aceite comandado por la palma de la mano (PCCS)
con una capacidad de 2,5 MPa {25 kg/ en dirección hacia adelante "F" y el cambio
cm2}. d e ve l o c i d a d e n 1 a . y h a g a g i r a r l a
transmisión sin ninguna carga.
5) Gradualmente aumente la velocidad del
motor y mida la presión de aceite cuando se
ilumine la luz piloto de traba.
20-136 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA
D375A-5 20-137
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA
6. Forma de medir la presión del embrague de 7. Forma de medir la presión del embrague de
avance de la transmisión (FWD) retroceso (R) de la transmisión
1) Conecte el indicador de presión (1) de aceite 1) Conecte el indicador de presión (1) de aceite
del comprobador hidráulico J1 en el niple del comprobador hidráulico J1 en el niple
para la medición de la presión del aceite(6) para la medición de la presión del aceite(7)
H Use un indicador de presión de aceite H Use un indicador de presión de aceite
con una capacidad de 5.8 MPa {60 kg/ con una capacidad de 5.8 MPa {60 kg/
cm2}. cm2}.
20-138 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA
8. Forma de medir la presión del embrague de 9. Forma de medir la presión del embrague de
la 1a. marcha de la transmisión (1ST) la 2a. marcha de la transmisión (2ND)
1) Conecte el indicador de presión (1) de aceite 1) Conecte el indicador de presión (1) de aceite
del comprobador hidráulico J1 en el niple del comprobador hidráulico J1 en el niple
para la medición de la presión del aceite(8) para la medición de la presión del aceite(9)
H Use un indicador de presión de aceite H Use un indicador de presión de aceite
con una capacidad de 5.8 MPa {60 kg/ con una capacidad de 5.8 MPa {60 kg/
cm2}. cm2}.
D375A-5 20-139
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA
10. Forma de medir la presión del embrague de 11. Midiendo la presión del embrague de
la 3a. marcha de la transmisión (3a.) dirección izquierdo (LC)
1) Conecte el indicador de presión (1) de aceite 1) Conecte el indicador de presión (1) de aceite
del comprobador hidráulico J1 en el niple del comprobador hidráulico J1 en el niple
para la medición de la presión del aceite(10) para la medición de la presión del aceite(11)
H Use un indicador de presión de aceite H Use un indicador de presión de aceite
con una capacidad de 5.8 MPa {60 kg/ con una capacidad de 5.8 MPa {60 kg/
cm2}. cm2}.
20-140 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA
12. Forma de medir la presión del freno 13. Midiendo la presión del embrague de
izquierdo de la dirección (LB) dirección derecho (RC)
1) Conecte el indicador de presión (1) de aceite 1) Conecte el indicador de presión (1) de aceite
del comprobador hidráulico J1 en el niple del comprobador hidráulico J1 en el niple
para la medición de la presión del aceite(12) para la medición de la presión del aceite(13)
H Use un indicador de presión de aceite H Use un indicador de presión de aceite
con una capacidad de 5.8 MPa {60 kg/ con una capacidad de 5.8 MPa {60 kg/
cm2}. cm2}.
2) Arranque el motor y coloque la palanca del 2) Arranque el motor y coloque la palanca del
freno de estacionamiento en la posición de freno de estacionamiento en la posición de
FREE = LIBRE. FREE = LIBRE.
3) Mida la presión del aceite mientras el motor 3) Opere la palanca del sistema de control
esté trabajando en baja velocidad sin carga comandado por la palma de la mano (PCCS)
y en alta velocidad sin carga. totalmente hacia la derecha.
H Revise que la presión de aceite se H Coloque la dirección en la posición de
vuelva 0 cuando la palanca del sistema neutral.
de control de dirección comandado por 4) Mida la presión del aceite mientras el motor
la palma de la mano (PCCS) es operada esté trabajando en baja velocidad sin carga
totalmente hacia la izquierda. y en alta velocidad sin carga.
H Revise que la presión de aceite se H Revise que la presión de aceite se
vuelva 0 cuando es oprimido el pedal de vuelva 0 cuando la palanca del sistema
freno o la palanca del freno de de control de dirección comandado por
estacionamiento es colocada en la la palma de la mano (PCCS) es devuelta
posición de seguro "LOCK". a la posición neutral.
D375A-5 20-141
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA
14. Forma de medir la presión del freno derecho 15. Midiendo la presión de lubricación de la
de la dirección (RB) transmisión
1) Conecte el indicador de presión (1) de aceite 1) Conecte el comprobador hidráulico J2 en el
del comprobador hidráulico J1 en el niple niple (15) para la medición de la presión de
para la medición de la presión del aceite(14) aceite.
H Use un indicador de presión de aceite H Use un indicador de presión de aceite
con una capacidad de 5.8 MPa {60 kg/ con una capacidad de 0,98 MPa {10 kg/
cm2}. cm2}.
2) Arranque el motor y coloque la palanca del 2) Arranque el motor y mida la presión del
freno de estacionamiento en la posición de aceite con el motor en alta velocidad sin
FREE = LIBRE. carga.
3) Mida la presión del aceite mientras el motor
esté trabajando en baja velocidad sin carga
y en alta velocidad sin carga.
H Revise que la presión de aceite se
vuelva 0 cuando la palanca del sistema
de control de dirección comandado por
la palma de la mano (PCCS) es operada
totalmente hacia la derecha.
H Revise que la presión de aceite se
vuelva 0 cuando es oprimido el pedal de
freno o la p ala nca de l fr eno de
estacionamiento es colocada en la
posición de seguro "LOCK".
3) Después de terminar la medición, remueva
e l eq u ip o d e m ed ic ió n y re to r n e a la
condición original.
20-142 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA
D375A-5 20-143
(3)
FORMA DE AJUSTAR EL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN
PRUEBAS Y AJUSTES MÉTODO
FORMA DESENCILLO
AJUSTAR PARA COMPROBAR
EL SENSOR EL DESEMPEÑO
DE VELOCIDAD DEL FRENO.
DE LA TRANSMISIÓN
20-144 D375A-5
FORMA DE AJUSTAR EL PEDAL DEL FRENO Y LA PALANCA DEL FRENO
PRUEBAS Y AJUSTES DE ESTACIONAMIENTO.
ACTIVADO
DESACTIVADO
DESACTIVADO
ACTIVADO
LIBRE
DESACTIVADO
CERRADO
ACTIVADO
D375A-5 20-145
FORMA DE AJUSTAR EL PEDAL DEL FRENO Y LA PALANCA DEL FRENO
PRUEBAS Y AJUSTES DE ESTACIONAMIENTO.
Ajuste del pedal del freno 5. Regulación inicial del potenciómetro del
freno
1. Ajustar el recorrido del pedal del freno Coloq ue e l in te rr upto r de ar ra nqu e en la
Ajuste la dimensión b del acople del posición "ON", coloque el tablero monitor en el
amortiguador (2) de tal manera que la carrera MODO DE AJUSTE, y coloque el potenciómetro
del pedal (1) sea la de la dimensión a. del freno en el valor inicial.
H Cuando ajuste el recorrido del pedal de H Para el método de operación, vea
freno, desconecte del pedal la varilla de
FUNCIONES ESPECIALES DEL TABLERO
freno.
MONITOR (EMMS).
• Pedal de traslado a: 74 mm
H Código de ajuste:
• Dimensión de instalación del tornillo
retén: 42 mm 0005 (A just e del punto c ero del
potenciómetro del freno)
2. Ajustando el largo instalado de la varilla del
freno Ajus tando la palanca del freno de
1) Instale la varilla del freno (3) y suelte el pedal estacionamiento
del freno (1). (no oprima el pedal del freno).
2) Ajuste las dimensiones instalada c y d de la 6. Ensamble e Instalación del conjunto de la
varilla del freno (3) con el torniquete (5) de palanca
manera que el carrete de la válvula del freno 1) Ensamblaje del conjunto de la palanca (7) y
(4) quede en la posición OFF. a ju ste de la o pe ra ció n de l interr u ptor
H La contratuerca del torniquete es de limitador (8).
rosca izquierda (rosca inversa) en el H Al ensamblar el conjunto de la palanca,
extremo hacia el pedal de freno. desconecte de la palanca el cable del
• Dimensión instalada c: 32 mm freno de estacionamiento.
• Dimensión instalada d: 14 mm • Palanca levantada: OFF, palanca
3 Tuerca de seguridad: bajada: ON
34.3 – 58.8 Nm {3.5 – 6.0 kgm} • Recorrido de actuación del interruptor
limitador: 3 mm
3. Comprobar el recorrido del pedal del freno 2) Instale el conjunto de la palanca (7).
1) Oprima el pedal del freno (1) y verifique que
el recorrido sea como quedo regulado en el 7. Longitud instalada de ajuste del cable del
paso 1 indicado anteriormente. freno de estacionamiento
2) Oprima el pedal de freno (1) y revise que el 1) Conecte el cable (9) del freno de
pedal sea detenido por el retén (6). estacionamiento en la palanca y en la
3) Cuando el pedal de freno (1) es oprimido, válvula y ajuste la dimensión instalada f y g.
revise que el recorrido del carrete ede la • Dimensión instalada f del cable: 112.8 mm
válvula de freno (4) esté dentro del rango • Dimensión instalada g del cable: 114.0
correcto. mm
• Recorrido del carrete e: 19 – 23 mm 2) Opere la palanca del freno de
estacionamiento (10) entre la posición libre
4. Forma de comprobar la presión del aceite de
"FREE" y la posición trabado "LOCK", y
los frenos
1) Arranque el motor y coloque el tablero ajuste la posición del extremo de la varilla
monitor en el MODO DE AJUSTE. (11) de tal manera que el recorrido del
H Para el método de operación, vea carrete h de la válvula de freno (4) sea el
FUNCIONES ESPECIALES DEL correcto.
TABLERO MONITOR (EMMS). • Recorrido del carrete h: 23.0 mm
H Código de ajuste:
9996 (Modo de liberación del freno
eléctrico)
2) Con la palanca del freno de estacionamiento
en la posición libre "FREE", oprima el pedal
de freno y revise que la presión del aceite del
freno en ambos lados se vuelva 0.
H Para los puntos de medición de la
p r e s i ó n d e a c e i t e d e l f r e n o, v e a
MIDIENDO LA PRESIÓN DEL ACEITE
DEL TREN DE FUERZA.
20-146 D375A-5
FORMA DE AJUSTAR EL PEDAL DEL FRENO Y LA PALANCA DEL FRENO
PRUEBAS Y AJUSTES DE ESTACIONAMIENTO.
D375A-5 20-147
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA CONSOLA DE LA PALANCA PCCS
20-148 D375A-5
MÉTODO PARA ESCAPE DE EMERGENCIA CUANDO HAY UNA FALLA EN
PRUEBAS Y AJUSTES EL TREN DE FUERZA
D375A-5 20-149
MÉTODO PARA ESCAPE DE EMERGENCIA CUANDO HAY UNA FALLA EN
PRUEBAS Y AJUSTES EL TREN DE FUERZA
20-150 D375A-5
AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA RUEDA LIBRE
PRUEBAS Y AJUSTES INSPECCIONE
AJUSTEEL
DEDESGASTE
LA HOLGURA
DE LA
DERUEDA
LA RUEDA
DENTADA
LIBRE
D375A-5 20-151
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBA Y AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA ORUGA
Ajuste
H Si la tensión de la oruga de las zapatas no está
correcta, haga el ajuste en la forma siguiente.
20-152 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBA Y AJUSTE DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL EQUIPO DE TRABAJO
D375A-5 20-153
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBA Y AJUSTE DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL EQUIPO DE TRABAJO
20-154 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBA Y AJUSTE DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL EQUIPO DE TRABAJO
D375A-5 20-155
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBA Y AJUSTE DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL EQUIPO DE TRABAJO
20-156 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES PRUEBA Y AJUSTE DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL EQUIPO DE TRABAJO
D375A-5 20-157
(3)
PRUEBA Y AJUSTE DE LA PRESIÓN PRINCIPAL DEL CIRCUITO DE
PRUEBAS Y AJUSTES CONTROL
Símbol
Pieza No. Nombre de la Pieza
o
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1 Comprobador hidráulico tipo
L 790-261-1203
digital
2 799-101-5210 Niple (PT1/4):
Medición
¤ Pare la máquina sobre un terreno nivelado, baje
completamente el equipo de trabajo sobre el
terreno , luego coloque la palanca del freno de 4. Arranque el motor, hágalo funcionar en alta
estacionamiento y la palanca de seguridad en la velocidad sin carga, y mida la presión del aceite
posición de seguro "LOCK". cuando la palanca de la hoja de empuje y la
H Mida la presión principal del circuito de control palanca del desgarrador están colocadas en la
bajo las condiciones siguientes. posición de sostén "HOLD"
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 -55°C
20-158 D375A-5
PRUEBA Y AJUSTE DE LA PRESIÓN PRINCIPAL DEL CIRCUITO DE
PRUEBAS Y AJUSTES CONTROL
Ajuste
H Si la presión principal del circuito de control no
está correcta, ajuste la válvula de alivio de carga
(2) de la siguiente manera.
D375A-5 20-159
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA PPC
20-160 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE MEDIR LA PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA PPC
Válvula PPC
Válvula de de la hoja
cierre PPC Válvula PPC del
desgarrador
Conección vista
desde el lado de
(HACIA ARRIBA)
Frente de Válvula de carga PPC
la máquina
Válvula de elevación
de la hoja Válvula Lo de inclinación
de hoja/desgarrador
D375A-5 20-161
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTE DEL JUEGO DE LA VÁLVULA PPC
20-162 D375A-5
(3)
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE SALIDA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DEL
PRUEBAS Y AJUSTES EXTRACTOR DE PASADOR DEL DESGARRADOR.
Símbol
Pieza No. Nombre de la Pieza
o
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1 Comprobador hidráulico tipo
790-261-1204
digital
P
Adaptador de captación de
2 799-401-3200 presión de aceite
(Tamaño 03)
¤ Pare la máquina sobre un terreno nivelado, baje 4. Arranque el motor, hágalo funcionar en alta
completamente el equipo de trabajo sobre el velocidad sin carga y mida la presión del aceite
terreno , luego coloque la palanca del freno de cuando se activa el interruptor del extractor del
estacionamiento y la palanca de seguridad en la pasador del desgarrador.
posición de seguro "LOCK".
H Mida la presión de salida de la válvula solenoide
del extractor de pasador del desgarrador bajo
las condiciones siguientes:
• Temperatura del aceite del convertidor de
torsión: 45 -55°C
D375A-5 20-163
REVISANDO LA LOCALIZACIÓN DE LA CAUSA DEL ESCAPE INTERNO
PRUEBAS Y AJUSTES HIDRÁULICO DE LA HOJA DE EMPUJE Y DEL DESGARRADOR.
20-164 D375A-5
(3)
MEDICIÓN DEL ESCAPE DE ACEITE EN EL CILINDRO DEL EQUIPO DE
PRUEBAS Y AJUSTES TRABAJO
Manguera de desconección
Final del recorrido
Manguera Presión
de alivio
D375A-5 20-165
(3)
LIBERE LA PRESIÓN REMANENTE EN LOS CILINDROS DEL EQUIPO DE
TRABAJO.
LIBERE LA PRESIÓN REMANENTE EN LOS CILINDROS DEL EQUIPO DE
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE PURGAR EL AIRE DEL CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO.
20-166 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE AJUSTAR LA POSICIÓN DE LA PALANCA DEL DESGARRADOR.
D375A-5 20-167
(2)
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTE LA PALANCA DE CIERRE DEL EQUIPO DE TRABAJO
20-168 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE AJUSTAR LA HOJA TOPADORA
D375A-5 20-169
PRUEBAS Y AJUSTES FORMA DE AJUSTAR LA HOJA TOPADORA
Grueso
Localización estándar
Espacio Holgura
para el de las
Libre estándar
ajuste láminas
de ajuste
1.56±0,65mm
3 c 12mm
Holgura total
20-170 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTE DE LOS POTENCIÓMETROS DE LA PALANCA PCCS
Tabla 1
Espiga No.
POTENCIOMETRO No. TIERR
5V SIG
A
1 ST1 A H G
2 ST2 M E F
3 FR3 L K J
4 FR4 O P Q
Trasero
Frontal
D375A-5 20-171
20-172
BOTON DE COMBUSTIBLE Señal
TIERRA
PALANCA DE TRASLADO
PRUEBAS Y AJUSTES
POTENCIO-METRO
TRASLADO DE PALANCA DE TRASLADO 3
TRASLADO TRASLADO DE PALANCA DE TRASLADO 3 FUENTE DE ENERGIA (5V)
GIRO DE PALANCA DE TRASLADO 2 FUENTE DE ENERGIA (5V)
INTERRUPTOR DE CAMBIO HACIA ARRIBA (COM)
TRASLADO DE PALANCA DE TRASLADO 4 FUENTE DE ENERGIA (5V)
Diagrama del circuito eléctrico relacionado
D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES REVIZANDO EL AJUSTE DE LA PALANCA PCCS
D375A-5 20-173
PRUEBAS Y AJUSTES REVIZANDO EL AJUSTE DE LA PALANCA PCCS
20-174 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES REVIZANDO EL AJUSTE DE LA PALANCA PCCS
ENSAMBLAJE
• Para ensamblar, continue en orden contrario.
D375A-5 20-175
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-176 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
Algunos items los exponen automáticamente de acuerdo con la regulación interna del panel monitor y las
otras son expuestas de acuerdo con la operación de los interruptores.
1. Funciones normales: Modo de operación
Con esta función, el operador puede ver y cambiar los items expuestos normalmente.
2. Funcion especial 1: Modo de servicio
Con esta función, un técnico de servicio puede ver y cambiar los items expuestos con interruptores
especiales para realizar pruebas, ajustes y localización de fallas.
D375A-5 20-177
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
1. Modo de mantenimiento
(1- OIL, FILTER MAINTENANCE MODE)
En este modo, aparece expuesto en la sección
(2) de múltiple información, el tiempo que falta
hasta el próximo cambio de aceites y filtros y se
reactiva después de hacer la sustitución.
H Exposición de marchas de transmisión,
sección (1), se mantiene en exposición
normal.
Orden Exhibición Item
1 01: ENG OIL Aceite de motor
2 02: ENG FILTER Filtro del aceite del motor
3 03: BYPS FLT Filtro de derivación. (ª)
4 04: FUEL FILTER Filtro del combustible
5 05: CORR FLT Resistor de corrosión
6 06: P/L OIL Aceite del tren de potencia
Filtro del aceite del tren de
7 07: P/L FILTER
potencia
8 08: HYD OIL Aceite hidráulico
9 09: HYD FLT Filtro del aceite hidráulico
10 10: CHG FLT Filtro de carga HSS (ª)
11 11: DAMP OIL Aceite amortiguador
12 12: F/D OIL Aceite Mando final
20-178 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-179
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-180 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
Zumbadora
Código de Controla Código de Luz de
Pieza con falla Problema de
fallas dor acción precaución
precaución
Señal anormalmente baja del sensor Salida del régimen de señales de
C141KX ENG CALL E03 z z
de aceite del motor ingreso (KX)
Bajando la presión de aceite del Reducción en la presión de aceite
C143ZG ENG –
motor (ZG)
Señal anormalmente alta del sensor
Salida del régimen de señales de
C144KX de temperatura del refrigerante del ENG CALL E03 z z
ingreso (KX)
motor
Señal anormalmente baja del sensor
Salida del régimen de señales de
C145KX de temperatura del refrigerante del ENG CALL E03 z z
ingreso (KX)
motor
Temperatura anormalmente alta del
C151NS Recalentamiento (NS) ENG –
refrigerante del motor
Señal anormalmente alta del sensor Salida del régimen de señales de
C153KX ENG CALL E03 z z
de entrada de aire ingreso (KX)
Señal anormalmente baja del sensor Salida del régimen de señales de
C154KX ENG CALL E03 z z
de aceite del motor ingreso (KX)
Señal anormalmente alta del sensor Salida del régimen de señales de
C221KX ENG CALL E03 z z
de presión atmosférica ingreso (KX)
Señal anormalmente baja del sensor Salida del régimen de señales de
C222KX ENG CALL E03 z z
de presión atmosférica ingreso (KX)
C234N1 Exceso de velocidad del motor Exceso de velocidad (N1) ENG –
Anormalidad en el voltage de la
C254KZ Desconexión o corto circuito (KZ) ENG E01
válvula de corte de combustible
Anormalidad en la válvula de corte de
C259FS Anormalidad en la válvula (FS) ENG E01
combustible
C261NS Temperatura del combustible Recalentamiento (NS) ENG –
Señal anormalmente alta del sensor Salida del régimen de señales de
C263KX ENG CALL E03 z z
de presión de combustible ingreso (KX)
Señal anormalmente baja del sensor Salida del régimen de señales de
C265KX ENG CALL E03 z z
de temperatura del combustible ingreso (KX)
Anormalidad en la corriente de la
C316KZ Desconexión o corto circuito (KZ) ENG CALL E03 z z
bomba de combustible
Anormalidad en la bomba de
C318LK *Vea la lista separada (LK) ENG CALL E03 z z
combustible
Anormalidad en el suministro de
C346KT Defecto interno del controlador (KT) ENG CALL E03 z z
energía para el controlador del motor
Anormalidad en el sistema de control
C384LK *Vea la lista separada (LK) ENG CALL E03 z z
del precalentador
Anormalidad en la presión de
C423L6 *Vea la lista separada (L6) ENG CALL E03 z z
sincronización (tiempo)
Reducción del voltaje de suministro
C441KK Anormalidad en el voltaje de batería ENG E01
(entrada) (KK)
C442KG Anormalidad en el voltaje de batería Anormalidad en el voltaje (KG) ENG E01
Señal anormalmente alta del sensor
Salida del régimen de señales de
C451KX de presión del actuador de ENG CALL E04 z z
ingreso (KX)
combustible
Señal anormalmente baja del sensor
Salida del régimen de señales de
C452KX de presión del múltiple común de ENG CALL E04 z z
ingreso (KX)
combustible
Anormalidad en la corriente del
C455KZ Desconexión o corto circuito (KZ) ENG CALL E04 z z
actuador de combustible
Anormalidad en el control del
C467LK *Vea la lista separada (LK) ENG CALL E03 z z
actuador del tiempo
Anormalidad en el control del
C468LK *Vea la lista separada (LK) ENG CALL E03 z z
actuador de combustible
Anormalidad en el actuador de
C514LK *Vea la lista separada (LK) ENG CALL E04 z z
combustible
Anormalidad en la presión de
C554L6 *Vea la lista separada (L6) ENG CALL E03 z z
combustible de la carrilera
D110KA BR Relé de sostén 2 Desconexión (KA) ST –
D110KB BR Relé de sostén 1 Corto circuito (KB) ST –
D130KA N Relé de seguridad Desconexión (KA) TM E02 z z
D130KB N Relé de seguridad Corto circuito (KB) TM E02 z z
D161KA Relé de la alarma de retroceso Desconexión (KA) TM E01
D161KB Relé de la alarma de retroceso Corto circuito (KB) TM E01
Sistema del relé de mando de la señal
D190KA Desconexión (KA) ST –
ACC
Sistema del relé de mando de la señal
D190KB Corto circuito (KB)
ACC
D375A-5 20-181
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
Zumbadora
Código de Controla Código de Luz de
Pieza con falla Problema de
fallas dor acción precaución
precaución
Desconexión de la señal de registro
D5ZRKA Desconexión (KA) ST –
instantáneo
Corto circuito de la señal de registro
D5ZRKB Corto circuito (KB) ST –
instantáneo
Comunicación defectuosa
DAFRKR Anormal el RTCDB S/T (Anormalidad en el sistema del MON CALL E03 z z
componente objeto) (KR)
Anormalidad en el voltaje de la fuente Reducción del voltaje de suministro
DAQ0KK TM CALL E04 z z
del controlador de la transmisión (entrada) (KK)
Anormalidad en el controlador de la
DAQ0KT Defecto interno del controlador (KT) TM E01
transmisión e2p ROM
Anormalidad en el suministro de
Reducción del voltaje de suministro
DAQ5KK energía de 5-V al controlador de la TM CALL E03 z z
(entrada) (KK)
transmisión
Anormalidad en el suministro de
Reducción del voltaje de suministro
DAQ6KK energía para el sensor del controlador TM E01
(entrada) (KK)
de la transmisión
Anormalidad en la selección de Señales de desacuerdo con la
DAQ9KQ TM CALL E04 z z
especificación selección de modelo (KO)
Comunicación defectuosa
Anormalidad en la comunicación (T/
DAQRKR (Anormalidad en el sistema del TM CALL E03 z z
M) "Knet"
componente objeto) (KR)
Comunicación defectuosa
Detección de anormalidad en la red
DAQSKR (Anormalidad en el sistema del TM E01
por el controlador TM
componente objeto) (KR)
Anormalidad en el voltaje de la fuente Reducción del voltaje de suministro
DB30KK ST CALL E04 z z
del controlador de la dirección (entrada) (KK)
Anormalidad en el controlador de la
DB30KT Defecto interno del controlador (KT) ST E01
dirección e2p ROM
Anormalidad en el suministro de
Reducción del voltaje de suministro
DB35KK energía de 5-V al controlador de la ST CALL E03 z z
(entrada) (KK)
transmisión
Anormalidad en el suministro de
Reducción del voltaje de suministro
DB36KK energía para el sensor del controlador ST CALL E03 z z
(entrada) (KK)
de la dirección
Anormalidad en la selección de Señales de desacuerdo con la
DB39KQ ST CALL E04 z z
especificación (S/T) selección de modelo (KO)
Comunicación defectuosa
Anormalidad en la comunicación (S/
DB3RKR (Anormalidad en el sistema del ST CALL E03 z z
T) de la "Knet"
componente objeto) (KR)
Comunicación defectuosa
Detección de anormalidad en la red
DB3SKR (Anormalidad en el sistema del ST E01
por el controlador S/T
componente objeto) (KR)
Comunicación defectuosa
DBBRKR Sistema de comunicación J1939 (Anormalidad en el sistema del E01
componente objeto) (KR)
DD12KA Interruptor de aumento Desconexión (KA) TM E02 z z
DD12KB Interruptor de aumento Corto circuito (KB) TM E02 z z
Interruptor para cambiar de velocidad
DD13KA Desconexión (KA) TM E02 z z
hacia abajo
Interruptor para cambiar de velocidad
DD13KB Corto circuito (KB) TM E02 z z
hacia abajo
DD14KA Interruptor de cierre del traslado 2 Desconexión (KA) TM CALL E03 z z
DD14KB Interruptor de cierre del traslado 1 Corto circuito (KB) TM CALL E03 z z
Sistema solenoide del selector doble
DD59KA Desconexión (KA) TM E01
de la hoja
Sistema solenoide del selector doble
DD59KB Corto circuito (KB) TM E01
de la hoja
Sistema solenoide selector de
DD5AKA Desconexión (KA) TM E02 z z
inclinación vertical de la hoja
Sistema solenoide selector de
DD5AKB Corto circuito (KB) TM E02 z z
inclinación vertical de la hoja
Interruptor de presión de aceite
DDN2LD *Vea la lista separada (LD) TM E02 z z
derecho de inclinación PPC
Interruptor de presión de aceite de
DDN3LD *Vea la lista separada (LD) TM E02 z z
inclinación a la izquierda del PPC
El interruptor de la empuñadura hacai
DDN7KA Desconexión (KA) TM E02 z z
abajo del equipo de trabajo
El interruptor de la empuñadura hacai
DDN7KB Corto circuito (KB) TM E02 z z
abajo del equipo de trabajo
20-182 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
Zumbadora
Código de Controla Código de Luz de
Pieza con falla Problema de
fallas dor acción precaución
precaución
Interruptor de la empuñadura hacia
DDN9KA Desconexión (KA) TM E01
arriba del equipo de trabajo
Interruptor de la empuñadura hacia
DDN9KB Corto circuito (KB) TM E01
arriba del equipo de trabajo
Interruptor de presión de aceite para
DDNALD subir totalmente el ascensor de la Vea la lista (LD) TM –
hoja
Anormalidad en el interruptor de
DDNBLD presión de aceite para subir el *Vea la lista separada (LD) ST –
desgarrador PPC
Anormalidad en el interruptor de
DDNCLD presión de aceite para bajar el *Vea la lista separada (LD) ST –
desgarrador PPC
Anormalidad en el interruptor de
DDNDLD presión de aceite para inclinar el *Vea la lista separada (LD) ST –
desgarrador PPC
Anormalidad en el interruptor de
DDNELD presión de aceite PPC para inclinar *Vea la lista separada (LD) ST –
hacia atrás el desgarrador
Interruptor de presión de aceite PPC
DDNFLD *Vea la lista separada (LD) ST –
de la elevación del hacia abajo
DDQ2KA Interruptor de cierre del traslado 2 Desconexión (KA) ST CALL E03 z z
DDQ2KB Interruptor de cierre del traslado 1 Corto circuito (KB) ST CALL E03 z z
Desacuerdo entre las señales "ON/
dDQ2L4 Desacuerdo de la traba de trabajo TM CALL E03 z z
OFF" (L4)
Desacuerdo entre las señales "ON/
DDQ2L4 Desacuerdo de la traba de trabajo TM CALL E03 z z
OFF" (L4)
Anormalidad en el sensor de Salida del régimen de señales de
DGS1KX TM –
temperatura del aceite hidráulico ingreso (KX)
Anormalidad en el sensor de la
DH22KA Desconexión (KA) TM –
bomba F hidráulica
Anormalidad en el sensor de la
DH22KB Corto circuito (KB) TM –
bomba F hidráulica
Anormalidad en el sensor de la
DH23KA Desconexión (KA) TM –
bomba R hidráulica
Anormalidad en el sensor de la
DH23KB Corto circuito (KB) TM –
bomba R hidráulica
Anormalidad en el sistema dial del
DK10KA Desconexión (KA) ENG CALL E03 z z
controlador de combustible
Anormalidad en el sistema dial del
DK10KB Corto circuito (KB) ENG CALL E03 z z
controlador de combustible
DK30KA Oscilación del potenciómetro 1 Desconexión (KA) ST CALL E03 z z
DK30KB Oscilación del potenciómetro 1 Corto circuito (KB) ST CALL E03 z z
Salida del régimen de señales de
DK30KX Oscilación de la palanca de traslado ST CALL E04 z z
ingreso (KX)
DK30KZ Oscilación de la palanca de traslado Desconexión o corto circuito (KZ) ST CALL E04 z z
Desacuerdo de las señales análogas
DK30L8 Desviación de la señal de oscilación ST CALL E03 z z
(L8)
DK31KA Oscilación del potenciómetro 2 Desconexión (KA) ST CALL E03 z z
DK31KB Oscilación del potenciómetro 2 Corto circuito (KB) ST CALL E03 z z
DK40KA Potenciómetro del freno Desconexión (KA) ST CALL E03 z z
DK40KB Potenciómetro del freno Corto circuito (KB) ST CALL E03 z z
Salida del régimen de señales de
DK55KX Palanca de traslado avance/retroceso TM CALL E04 z z
ingreso (KX)
DK55KZ Palanca de traslado avance/retroceso Desconexión o corto circuito (KZ) TM CALL E04 z z
Desviación de la señal de Avance/ Desacuerdo de las señales análogas
DK55L8 TM CALL E03 z z
Retroceso (L8)
DK56KA Potenciómetro de avance/retroceso 1 Desconexión (KA) TM CALL E03 z z
DK56KB Potenciómetro de avance/retroceso 1 Corto circuito (KB) TM CALL E03 z z
DK57KA Potenciómetro de avance/retroceso 2 Desconexión (KA) TM CALL E03 z z
DK57KB Potenciómetro de avance/retroceso 2 Corto circuito (KB) TM CALL E03 z z
Anormalidad en el sensor de
DK60KA Desconexión (KA) ST E01
aceleración
Anormalidad en el sensor de
DK60KB Corto circuito (KB) ST E01
aceleración
DKH1KA Sensor del ángulo de paso Desconexión (KA) ST CALL E03 z z
DKH1KB Sensor del ángulo de paso Corto circuito (KB) ST CALL E03 z z
Salida del régimen de señales de
DKH1KX Sensor del ángulo de paso ST E01
ingreso (KX)
D375A-5 20-183
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
Zumbadora
Código de Controla Código de Luz de
Pieza con falla Problema de
fallas dor acción precaución
precaución
Sensor de velocidad del motor hacia
dLE1KA Desconexión (KA) TM E01
el controlador de la transmisión
Sensor de velocidad del motor hacia
DLE1KA Desconexión (KA) ST E01
controlador de la dirección
Sensor de velocidad del convertidor
DLF1KA Desconexión (KA) TM –
de torsión
dLT3KA Sensor de velocidad de la transmisión Desconexión (KA) TM E01
DLT3KA Sensor de velocidad de la transmisión Desconexión (KA) ST E02 z z
DV00KB Zumbadora de precaución Corto circuito (KB) MON –
Solenoide 1 para prevenir paradas
DWN3KA Desconexión (KA) ST CALL E04 z z
súbitas.
Solenoide 2 para prevenir paradas
DWN3KB Corto circuito (KB) ST CALL E04 z z
súbitas
DXH1KA SOL de cierre Desconexión (KA) TM E01
DXH1KB SOL de cierre Corto circuito (KB) TM E01
DXH4KA Embrague de 1a. ECMV Desconexión (KA) TM CALL E03 z z
DXH4KB Embrague de 1a. ECMV Corto circuito (KB) TM CALL E03 z z
DXH5KA 2do. embrague ECMV Desconexión (KA) TM CALL E03 z z
DXH5KB 2do. embrague ECMV Corto circuito (KB) TM CALL E03 z z
DXH6KA 3er. embrague ECMV Desconexión (KA) TM CALL E03 z z
DXH6KB 3er. embrague ECMV Corto circuito (KB) TM CALL E03 z z
DXH7KA Embrague de retroceso ECMV Desconexión (KA) TM CALL E03 z z
DXH7KB Embrague de retroceso ECMV Corto circuito (KB) TM CALL E03 z z
DXH8KA Embrague de avance ECMV Desconexión (KA) TM CALL E03 z z
DXH8KB Embrague de avance ECMV Corto circuito (KB) TM CALL E03 z z
DXH9KA Embrague derecho ECMV Desconexión (KA) ST CALL E03 z z
DXH9KB Embrague derecho ECMV Corto circuito (KB) ST CALL E03 z z
DXHAKA Embrague izquierdo ECMV Desconexión (KA) ST CALL E03 z z
DXHAKB Embrague izquierdo ECMV Corto circuito (KB) ST CALL E03 z z
DXHBKA ECMV del freno derecho Desconexión (KA) ST CALL E04 z z
DXHBKB ECMV del freno derecho Corto circuito (KB) ST CALL E04 z z
DXHCKA ECMV del freno izquierdo Desconexión (KA) ST CALL E04 z z
DXHCKB ECMV del freno izquierdo Corto circuito (KB) ST CALL E04 z z
20-184 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-185
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-186 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-187
(1)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-188 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
H Si no usa la función de
mantenimiento, ponga todas las
horas en 0 [cero].
H Si el cambio no se finaliza
normalment e, la pantalla de
exposición de información antes del
cambio aparece después de la
pantalla indicada a la derecha. En
este caso ejecute nuevamente la
operación citada anteriormente.
D375A-5 20-189
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
Intervalos de sustitución
H Las horas del primer intervalo no se pueden cambiar Si se necesita cambiar por alguna razón particular,
asuma que el primer mantenimiento se ha finalizado en el modo de mantenimiento del modo del operador
y después cambie las horas del 2do. intervalo y los posteriores.
20-190 D375A-5
(1)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-191
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-192 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-193
(1)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-194 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
8. Modo de ajuste
(8-SERVICE ADJUST MODE)
En ese modo se puede ajustar el sistema de
control y distintos dispositivos de la máquina.
D375A-5 20-195
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-196 D375A-5
(1)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
Enviand
Códi Información Desarme y
Ítem ajustable o en
go relacionada Ensamblaje
orden
(1) 0001 INP TEL NO. Modo de ingreso del número telefónico Numerales y símbolos
Regulación de las especificaciones del
(2) 0002 S/T S. CODE
controlador de la dirección
Código z 1
(6) 0009 PITCH SENS. Inicilización del sensor del ángulo de paso Tensión 5
Regulación en neutral de la palanca de la
(8) 1012 S/T N-SET. Tensión
dirección
Regulación hacia la izquierda de la
(9) 1013 S/T M. L-SET. Tensión
palanca de la dirección
Regulación de derecha de la palanca de
(10) 1014 S/T M. R-SET. Tensión
la dirección
Desplazamiento de la presión de aceite
(11) 1015 BRKLH. OFST Presión del aceite
del freno izquierdo (establecido)
Desplazamiento de la presión de aceite
(12) 1016 BRKRH. OFST Presión del aceite
del freno derecho (establecido)
(13) 1031 BR AUTO-SET Modo de ajuste automático del freno Presión del aceite
Regulación de la parada del retroceso DESACTIVO O
(14) 2223 R SLOW CUT
lento ACTIVO
(15) 5535 CLUTCH OPEN Modo de desacople del embrague Velocidad giratoria
(16) 5536 CL AUTO-SET Modo de ajuste automático del embrague Presión del aceite
Desplazamiento de la presión de aceite
(17) 5537 CLT LH. OFST Presión del aceite
del embrague izquierdo (establecido)
Desplazamiento de la presión de aceite
(18) 5538 CLT RH. OFST Presión del aceite
del embrague derecho (establecido)
Modo del freno eléctrico constantemente
(19) 9995 LOCK BRAKE Tensión
en ON
(20) 9996 MECHA BRAKE Modo de liberación del freno eléctrico Tensión
Modo limitador de la velocidad alta sin
(21) 9997 HI IDLE SET Velocidad giratoria
carga
Permitido [Permitir/
(22) 9998 SFT INHIBIT Establecido el corte de la 3a. velocidad
Permiso]
¤ Después de ensamblar la máquina o de reemplazar el controlador, asegúrese de ajustar los ítemes marcados
con una z en la columna de Ensamble y Desensamble de la tabla de arriba. (Para el procedimiento de ajuste,
vea PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DESPUÉS DE REEMPLAZAR EL CONTROLADOR)
D375A-5 20-197
(1)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-198 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-199
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-200 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-201
(1)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-202 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-203
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-204 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-205
(1)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-206 D375A-5
(1)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-207
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-208 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-209
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-210 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-211
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-212 D375A-5
(1)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-213
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-214 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-215
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-216 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-217
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
Orden de
Régimen de Observa
No. Código Ítem a monitorear Unidad transición
exposición ciones
del modo
(Ver
Entrada al interruptor de llenado del controlador de
54 31521 S/T FILL bitios bitios información
la dirección detallada)
Valor de comando de la corriente ECMV del freno
55 31621 BRAKE L.H. mA 0 – 1000
izquierdo
Valor de comando de la corriente ECMV del freno
56 31620 BRAKE R.H. mA 0 – 1000
derecho
Valor de comando de la corriente del embrague
57 90602 CLT L.H.0 mA 0 – 1000
izquierdo
Valor de comando de la corriente del embrague
58 90603 CLT R.H.0 mA 0 – 1000
derecho
(Ver
59 40914 S/T SOL.1. Salida "ON/OFF" del controlador de la dirección bitios bitios información
detallada)
Voltaje de comando del mando del controlador de la
61 60500 ENG.CON.PLT mV 0 – 30000
dirección y del controlador del motor
Voltaje de mando del controlador de la dirección y
62 60600 BR HOLD mV 0 – 10000
del controlador del motor
(solamente
para la
63 70100 SLIP FLAG Indicador de resbalamiento bitios bitios
especificaci
ón SSC)
64 20200 MON.PROGRM Módulo del tacómetro, No. de programa Carácter –
Número de programa del controlador de la
65 20201 T/M.PROGRM Carácter –
transmisión
66 20202 S/T.PROGRM Número de programa del controlador de la dirección Carácter –
67 60700 S/T MODE Código de la condición de la dirección Carácter –
68 60800 FILL MODE Regulación variable de la condición de llenado Carácter –
69 60909 MOD.MODE Regulación de la condición de modulación Carácter –
Regulación variable de la condición del punto de
70 70000 CHG.P.MODE Carácter –
cambio de velocidad
Voltaje del sensor de velocidad de la transmisión
71 70200 T/M OUT mV 0 – 5000
hacia el controlador de la transmisión
(Ver
Ingreso 1 del interruptor del controlador de la
72 40905 T/M -SW1 bitios bitios información
transmisión detallada)
(Ver
Ingreso 2 del interruptor del controlador de la
73 40906 T/M -SW2 bitios bitios información
transmisión detallada)
(Ver
Entrada al interruptor de llenado del controlador de
74 31520 T/M-FILL bitios bitios información
la transmisión detallada)
Valor de comando de la corriente ECMV del
75 31608 Frd CLUTCH mA 0 – 1000
embrague de avance
Valor del comando de la corriente ECMV del
76 31606 Rev. CLUTCH mA 0 – 1000
embrague de retroceso
Valor de comando de la corriente ECMV del
77 31602 1 st CLUTCH mA 0 – 1000
embrague de 1a.
Valor del comando de la corriente ECMV del
78 31603 2nd. CLUTCH mA 0 – 1000
embrague de 2ª.
Valor del comando de la corriente ECMV del
79 31604 3rd CLUTCH mA 0 – 1000
embrague de 3ª.
(Ver
80 40909 T/M SOL. 2 Salida "ON/OFF" del controlador de la transmisión bitios bitios información
detallada)
Voltaje de alarma de retroceso del controlador de la
81 70400 BACK ALRM mV 0 – 30000
transmisión
(Ver
Entrada al interruptor de perilla de la hoja hacia el
94 40907 T/M OP SIG bitios bitios información
controlador de la transmisión detallada)
(Ver
Entrada al interruptor de presión de aceite de la hoja
95 40908 T/M SW2 bitios bitios información
para el controlador de la transmisión detallada)
(Ver
Entrada al interruptor de perilla de la hoja hacia el
96 70300 B. KNOB SW bitios bitios información
controlador de la transmisión detallada)
20-218 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
Orden de
Régimen de Observa
No. Código Ítem a monitorear Unidad transición
exposición ciones
del modo
Presión de aceite de la bomba delantera del equipo
97 70700 HYD.PUMP 1 MPa 0 – 50
de trabajo para el controlador de la transmisión
Voltaje del sensor de presión de aceite de la bomba
98 70701 HYD.PUMP 1 delantera del equipo de trabajo para el controlador mV 0 – 5000
de la transmisión
Presión de aceite de la bomba central del equipo de
99 70702 HYD.PUMP 2 MPa 0 – 50
trabajo para el controlador de la transmisión
Voltaje del sensor de presión de aceite de la bomba
100 70703 HYD.PUMP 2 central del equipo de trabajo para el controlador de mV 0 – 5000
la transmisión
Corriente del solenoide de paso hacia el controlador
102 31625 PITCH SOL. mA 0 – 1000
de la transmisión
Voltaje del solenoide doble hacia el controlador de la
103 70600 DUAL SOL. mA 0 – 1000
transmisión
(Ver
106 90001 T/M SOL.4 Salida 4 "ON/OFF" de la transmisión bitios bitios información
detallada)
107 01000 ENG.SPEED Velocidad del motor de la dirección: rpm 0 – 30000
108 14200 FUEL TEMP Temperatura del combustible HPI °C 0 – 150
109 14300 FUEL SUMP Consumo de combustible L 0 – 2000
Número
hexadecim
110 20300 VHMS Monitor para VHMS LED LED 0.0. – F.F
al de 2
dígitos
Velocidad del convertidor de torsión hacia el
111 31200 T/M IN rpm 0 – 3000
controlador de la transmisión
112 36500 BOOST PRES Presión de refuerzo MPa 0 – 100
113 37301 FUEL RATE Consumo de combustible HPI L/h 0 – 1000
114 37400 ATMPHERI P Presión atmosférica kPa 0 – 50
115 37501 ATM TEMP Temperatura atmosférica °C -200 – 200
116 42600 EXH TEMP L Temperatura del escape °C 0 – 1000
117 42601 EXH TEMP R Temperatura del escape °C 0 – 1000
118 42700 ENGOIL TEMP Temperatura del aceite del motor. °C ?0 – 150
119 42800 BLOWBY PRS Presión del paso de gases kPa ?0 – 10
120 43000 T/M PRESS Presión principal de la transmisión MPa 0 – 10
121 51000 FINL.THRTL Regulación final rpm 0 – 150
122 52000 2ND THROTL Velocidad de aceleración de 2o. HPI rpm 0 – 3000
123 52200 ENGOIL PRS Presión de aceite del motor kPa 0 – 10
(Ver
Ingreso del interruptor de la empuñadura de la
124 70305 T/M RIPPER2 bitios bitios información
palanca del desgarrador detallada)
0–
125 92100 F1 SMR Tiempo de traslado integrado F1 h
4294967295
0–
126 92101 F2 SMR Tiempo de traslado integrado F2 h
4294967295
0–
127 92102 F3 SMR Tiempo de traslado integrado F3 h
4294967295
0–
128 92200 R1 SMR Tiempo de traslado integrado R1 h
4294967295
0–
129 92201 R2 SMR Tiempo de traslado integrado R2 h
4294967295
0–
130 92202 R3 SMR Tiempo de traslado integrado R3 h
4294967295
131 99901 TRIG T F Tiempo de disparo F msec 0 – 100
132 99902 TRIG T R Tiempo de disparo R msec 0 – 200
133 99903 TRIG T 1 Tiempo de disparo 1 msec 0 – 200
134 99904 TRIG T 2 Tiempo de disparo 2 msec 0 – 200
135 99905 TRIG T 3 Tiempo de disparo 3 msec 0 – 200
136 99906 TM SFT Cambio de la transmisión Carácter –
(Ver
137 99907 LU Condición de cambio de la transmisión bitios bitios información
detallada)
138 99908 TM IN TRQ Torsión de entrada de la transmisión Nm 0 – 1000
D375A-5 20-219
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
Orden de
Régimen de Observa
No. Código Ítem a monitorear Unidad transición
exposición ciones
del modo
0–
139 99909 DOZING h Tiempo de empuje h
4294967295
0–
140 99910 RIPPING h Tiempo de desgarrado h
4294967295
Trayect 0–
141 99911 PATH NUM Número de la trayectoria
oria 4294967295
142 99913 TC IN TRQ Torsión de entrada del convertidor de torsión Nm 0 – 1000
Torsión de entrada 1 a la bomba del equipo de
143 99914 H.P 1 TRQ Nm 0 – 1000
trabajo
Torsión de entrada 2 a la bomba del equipo de
144 99915 H.P 2 TRQ Nm 0 – 1000
trabajo
145 99917 BR L PRESS Presión del freno izquierdo MPa 0–5
146 99918 BR R PRESS Presión del freno derecho MPa 0–5
147 99919 CL L PRESS Presión del embrague izquierdo MPa 0–5
148 99920 CL R PRESS Presión del embrague derecho MPa 0–5
20-220 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-221
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-222 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-223
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-224 D375A-5
(1)
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-225
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-226 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-227
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
20-228 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES FUNCIONES ESPECIALES DEL PANEL MONITOR (EMMS)
D375A-5 20-229
PRUEBAS Y AJUSTES MÉTODO DE AJUSTE PARA EL CONTROLADOR QUE HA SIDO SUSTITUIDO
20-230 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES MÉTODO DE AJUSTE PARA EL CONTROLADOR QUE HA SIDO SUSTITUIDO
D375A-5 20-231
TRABAJOS DE PREPARACIÓN PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS EN EL
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DEL EQUIPO ELÉCTRICO.
1. Panel monitor
1) Desmonte la tapa (1).
2) Retire los 2 pernos de montaje y extraiga el
pa nel monito r (2 ) h acia el a siento del
operador.
20-232 D375A-5
(3)
TRABAJOS DE PREPARACIÓN PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS EN EL
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DEL EQUIPO ELÉCTRICO.
D375A-5 20-233
TRABAJOS DE PREPARACIÓN PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS EN EL
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DEL EQUIPO ELÉCTRICO.
20-234 D375A-5
(1)
PRUEBAS Y AJUSTES MANEJO DE LOS DISPOSITIVOS OPCIONALES
CAN INSULADO
CAMBIADO 24V
energía constan
• Espiga B del CN-ESD (Conector tripolar de
Suministro de
LLAVE ACC
cables para servicio riguroso)
TIERRA
H Un fusible de 20A se encuentra instalado Conector ciego
por el lado de circuito arriba de esta espiga
Conector del lado del
del conector. arnés de la máquina
D375A-5 20-235
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA INICIALIZAR EL CONTROLADOR VHMS
20-236 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA INICIALIZAR EL CONTROLADOR VHMS
D375A-5 20-237
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA INICIALIZAR EL CONTROLADOR VHMS
20-238 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA INICIALIZAR EL CONTROLADOR VHMS
D375A-5 20-239
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA INICIALIZAR EL CONTROLADOR VHMS
20-240 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR UN PM RAPIDO
1. Arranque el motor.
D375A-5 20-241
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR UN PM RAPIDO
Operación de la máquina
Tiempo (seg)
Dial de
Terminar
Arrancar
(Nota 1) Oprima totalmente el pedal de freno y cambie al rango de velocidad F3, luego haga funcionar el motor
a toda velocidad
(Nota 2) Mantenga funcionando el motor en ralentí hasta que la temperatura del aceite se reduzca al nivel
normal.
H Mientras se está calando el convertidor de torsión y se selecciona el rango de 1a. velocidad, no aumente
la velocidad del motor a alta velocidad sin carga.
H Después de calar el convertidor de torsión, observe el medidor de temperatura del aceite del tren de fuerza
y tenga cuidado para no recalentar el aceite del tren de fuerza
(El tiempo de calado del convertidor de torsión de 30 segundos, es un tiempo de referencia. Cuando el
medidor de temperatura del aceite del tren de fuerza alcanza el tope del rango verde, devuelva la
transmisión a la posición neutral "N" y haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga para reducir la
temperatura del aceite)
20-242 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR UN PM RAPIDO
Calado del
convertidor Calado del convertidor
Alivio del equipo de trabajo de torsión de torsión + alivio del
Velocidad baja equipo de trabajo
Velocidad alta
Velocidad alta Velocidad alta
Calado del
convertidor de torsión
Alivio del equipo de Velocidad alta
trabajo
Velocidad baja Velocidad alta
sin carga
Velocidad alta
Velocidad baja
Desaceleración
lenta
Velocidad baja sin carga
Comienzo del registro instantáneo Comienzo de la Clínica Pm rápida Final de la Clínica Pm rápida
Oprima el botón (5 minutos) (7 minutos 30 segundos)
D375A-5 20-243
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR UN PM RAPIDO
Exposición gráfica
20-244 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR UN PM RAPIDO
Tiempo (seg)
Presión de los
Veloc del motor gases del cárter Temp de escape Temp de escape
D375A-5 20-245
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR UN PM RAPIDO
11) Entre los valores de la página anterior en la Hoja de Inspección de la Clínica Pm.
H La interrelación entre el dato necesario para la Clínica Pm y las condiciones de medición es la
siguiente.
Items de medición
20-246 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR UN PM RAPIDO
D375A-5 20-247
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR UN PM RAPIDO
20-248 D375A-5
(3)
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR UN PM RAPIDO
D375A-5 20-249
PRUEBAS Y AJUSTES PRECAUCIONES PARA SUSTITUIR EL CONTROLADOR VHMS:
20-250 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES PM SERVICIO CLÍNICO
Pm CLINIC SERVICE
Model Serial No Service meter
D375A-5 h
Specifications
Blade Rear attachment Shoe width
Semi-U blade Multi-shank ripper 610 mm
U-blade Variable giant ripper 710 mm
Dual tilt blade Counterweight ( kg) 810 mm
Operating conditions
Quarry, mine Construction Type of soil (specific gravity ) Type of work
Coal Construction, Rock Dozing %
Gold civil engineering Gravel Side cutting %
Limestone Roads Sand Ripping %
Tunnels Clay Travel %
Existence of abnormalities
Oil, coolant level check
Engine coolant level When necessary
Engine oil level Power train Damper case
Hydraulic oil level Final drive ( )
Engine coolant temperature Max. range Power train oil temperature Max. range Ambient temperature
Max.
Min.
m
Operator’s opinion
E h E h
Content: Content:
E h E h
Content: Content:
D375A-5 20-251
PRUEBAS Y Puntos
AJUSTES de medición Pm-clinic para el D375A-5
PM (1/3)
SERVICIO CLÍNICO
Motor
Sensor de
temperatura de
la superficie
para medir la
temperatura
Motor exterior
Indicador
de presión
de los gases
del carter
Termómetro Temperatura del escape
Presión de refuerzo
Línea hidráulica
Linea de (Gas) Neumática
Línea electrica
20-252 D375A-5
(3)
Puntos
PRUEBAS para
Y AJUSTES la medición de la Clínica Pm para el D375A-5 (2/3)
PM SERVICIO CLÍNICO
Convertidor de torsión
Acoples de captación de la presión
Marca Punto de medición Indicador de medida centralizada
Ingreso de la presión de aceite
Salida de la presión de aceite
Presión del embrague de traba
Presión del embrague del estator
Presión de
aceite de
lubricación
Dirección
Acoples de captación de la presión
Marca Punto de medición Indicador de medida centralizada
Ingreso de la presión de aceite
Salida de la presión de aceite
Presión del embrague de traba
Presión del embrague del estator
D375A-5 20-253
(3)
Puntos
PRUEBAS para
Y AJUSTES la medición de la Clínica Pm para el D375A-5 (3/3)
PM SERVICIO CLÍNICO
Equipo de trabajo
20-254 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES Serial No
PM SERVICIO CLÍNICO
Pm CLINIC CHECK SHEET D375A-5
Work order No. Date Service meter Serviceman
h
Item Measurement conditions Unit Standard value for new machine Service limit value Measurement results Pass Fail
Low idle 690 - 750 690 - 750
Decel Deceleration pedal depressed 850 - 950 850 - 950
Engine speed High idle rpm 1870 - 1930 1870 - 1930
Torque converter stall 1470 - 1570 Min. 1430
Torque converter stall + work equipment relief 1240 - 1360 Min. 1160
kPa Max. 4.9 Max. 7.9
Blow-by pressure Torque converter stall
Engine
When measuring the oil pressure of the torque converter and transmission, use the adjustment mode of the monitor and set to "Both steering clutches release mode (Co mode)".
(Check that the left and right steering clutches are released.) When measuring the pressure of each transmission clutch, check only with the engine at low idle to ensure safety.
Item Measurement conditions Unit Standard value for new machine Service limit value Measurement results Pass Fail
0.03 - 0.15 0.03 - 0.15
Inlet oil pressure <0.3 - 1.5> <0.3 - 1.5>
Outlet oil pressure 0.01 - 0.15 0.01 - 0.15
<0.1 - 1.5> <0.1 - 1.5>
Engine at low idle
0-0 0-0
Lock-up clutch pressure <0 - 0> <0 - 0>
Transmission:
Torque converter
Item Measurement conditions Unit Standard value for new machine Service limit value Measurement results Pass Fail
Engine at low idle 2.40 - 2.70 2.35 - 2.94
<24.5 - 27.5> <24.0 - 30.0>
Main relief pressure
2.55 - 2.85 2.45 - 2.94
Transmission: Engine at high idle <26.0 - 29.0> <25.0 - 30.0>
Neutral Engine at low idle
Lubricating oil
Transmission
D375A-5 20-255
PRUEBAS Y AJUSTES Serial No
PM SERVICIO CLÍNICO
Pm CLINIC CHECK SHEET D375A-5
Work order No Date Service meter Serviceman
h
Item Measurement conditions Unit Standard value for new machine Service limit value Measurement results Pass Fail
2.40 - 2.70 Min. 2.4
Left clutch pressure <24.5 - 27.5> <Min. 24.0>
Engine at low idle Min. 2.4
Left brake pressure 2.35 - 2.65
Transmission: <24.0 - 27.0> <Min. 24.0>
Steering clutch & brake
Item Measurement conditions Unit Standard value for new machine Service limit value Measurement results Pass Fail
Ripper lift 18.6 - 20.6 Min. 17.6
Front pump <Min. 180>
relief Engine at low <190 - 210>
Hydraulic components
G Pump oil pressure is standard value measured by monitor panel. When using an oil pressure gauge, see TESTING AND ADJUSTING STANDARD VALUES.
Item Measurement conditions Unit Standard value for new machine Service limit value Measurement results Pass Fail
Engine at low idle 9 - 15 Max.17
Blade RAISE
Work equipment speed
Item Measurement conditions Unit Standard value for new machine Service limit value Measurement results Pass Fail
Hydraulic drift
Item Measurement conditions Unit Standard value for new machine Service limit value Measurement results Pass Fail
Visual inspection of final drive drain plug Engine stopped There must be no excessive metal particles
Always fill in the record when repairing, adjusting, or replacing main parts.
Date Service meter Repair record Date Service meter Repair record
20-256 D375A-5
PRUEBAS Y AJUSTES PM SERVICIO CLÍNICO
D375A-5 20-257
REPORTE DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL TREN
PRUEBAS Y AJUSTES DE CLÍNICO
PM SERVICIO
RODAJE (NORMAL)
Y Komatsu
Undercarriage Inspection Customer name:
Address:
LH 181.0 163.0
H
RH 181.0 163.0
LINK HEIGHT1.3
New Turned
BUSHIN d1 LH 98.5 90.0
G New Turned
d
D is the smallest d RH 98.5 90.0
ofd1,,d2 and,d3 1
GROUSER HIGHT LH 93.0 30.0
H
0 RH 93.0 30.0
CARRIER
CARRIER LH 210.0 185.0
Front
RH 210.0 185.0
D LH 210.0 185.0
Rear
1.3 RH 210.0 185.0
IDLER
IDLER LH 23.5 36.0
Front
H RH 23.5 36.0
LH 23.5 36.0
Rear
1.3 RH 23.5 36.0
1 LH 270.0 200.0
2 LH 270.0 200.0
3 LH 270.0 200.0
4 LH 270.0 200.0
5 LH 270.0 200.0
6 LH 270.0 200.0
7 LH 270.0 200.0
TRACK ROLLER 8 LH 270.0 200.0
9 LH 270.0 200.0
10 LH 270.0 200.0
D 1 RH 270.0 200.0
h1 2 RH 270.0 200.0
h2
3 RH 270.0 200.0
D=2(h1- 4 RH 270.0 200.0
5 RH 270.0 200.0
6 RH 270.0 200.0
7 RH 270.0 200.0
8 RH 270.0 200.0
9 RH 270.0 200.0
1.3 10 RH 270.0 200.0
SPROCKET h1 LH 0.0 6.0
H is the smallest of
h1,h2,h3 h3 h2
1.3 RH 0.0 6.0
Remarks:
20-258 D375A-5
REPORTE DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL TREN
PRUEBAS Y AJUSTES DE CLÍNICO
PM SERVICIO
RODAJE (IMPACTO)
Y Komatsu
Undercarriage Inspection Customer name:
Address:
LH 181.0 163.0
H
RH 181.0 163.0
LINK HEIGHT1.3
New Turned
BUSHI d1 LH 98.5 92.5
NG New Turned
d
D is the smallest d RH 98.5 92.5
ofd1,,d2 and,d3 1
GROUSER HIGHT LH 93.0 30.0
H
0 RH 93.0 30.0
CARRIER
CARRIER LH 210.0 185.0
Front
RH 210.0 185.0
D LH 210.0 185.0
Rear
1.3 RH 210.0 185.0
IDLER
IDLER LH 23.5 36.0
Front
H RH 23.5 36.0
LH 23.5 36.0
Rear
1.3 RH 23.5 36.0
1 LH 270.0 200.0
2 LH 270.0 200.0
3 LH 270.0 200.0
4 LH 270.0 200.0
5 LH 270.0 200.0
6 LH 270.0 200.0
7 LH 270.0 200.0
TRACK ROLLER 8 LH 270.0 200.0
9 LH 270.0 200.0
10 LH 270.0 200.0
D 1 RH 270.0 200.0
2 RH 270.0 200.0
h2 h1
3 RH 270.0 200.0
D=2(h1- 4 RH 270.0 200.0
5 RH 270.0 200.0
6 RH 270.0 200.0
7 RH 270.0 200.0
8 RH 270.0 200.0
9 RH 270.0 200.0
1.3 10 RH 270.0 200.0
SPROCKET h1 LH 0.0 6.0
H is the smallest of
h1,h2,h3 h3 h2
1.3 RH 0.0 6.0
Remarks:
D375A-5 20-259
LOCALIZACION DE FALLAS
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
D375A-5 20-301
(1)
LOCALIZACION DE FALLAS ASPECTOS A RECORDAR DURANTE LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
La finalidad de la localización de fallas y averías es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder realizar
rápidamente las reparaciones y evitar la repetición del problema.
Al realizar la localización de fallas y averías, un punto importante es comprender la estructura y su
funcionamiento.
Sin embargo, una vía rápida para una localización efectiva del problema es hacer varias preguntas al operador
para formarse alguna idea de las causas posibles del fallo que habrían producido los síntomas que han sido
informados.
20-302 D375A-5
1
LOCALIZACION DE FALLAS SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Paso 2
Determinar la ubicación probable de la causa
Reparación en el
Buscar en la sección de localización de lugar de trabajo
fallas del manual de taller las posibles
¡Que bien,
ubicaciones de las causas. quedó
reparado!
Paso 3
Preparación de las herramientas para
la localización de fallas y averías.
Libros de Paso 6
la máquina
Repetición de la falla
Conduzca y opere la máquina para confirmar la
condición y determinar si realmente hay una falla o
Manual de taller
avería.
Paso 5
Paso 4 Hacer preguntas al operador para
Ir al lugar del trabajo confirmar los detalles de la falla
¿Había algo de extraño en la máquina
antes de producirse la falla?
¿Se produjo súbitamente la falla?
¿Se hicieron algunas reparaciones antes
de producirse la falla?
D375A-5 20-303
LOCALIZACION DE FALLAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
20-304 D375A-5
1
LOCALIZACION DE FALLAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
3) Desconexiones en el alambrado.
Si se sujeta el alambrado y los conectores
se tira de ellos para separar los, o los
componentes se levantan con una grúa
dejando conectado el alambrado, o si un
objeto pesado golpea el alambrado, la
compresión en el conector puede perderse,
la soldadura puede dañarse o el alambrado
puede quedar roto.
D375A-5 20-305
LOCALIZACION DE FALLAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
• Desconexión de conectores
1) Sujete los conectores al desconectarlos. Comprimalos
ligeramente al removerlo
Al descon ecta r cone ctores, suje te los
Tope de cierre
conectores, no los alambres. Para los
conectores sujetos mediante un tornillo,
afloje totalmente el tornillo y después sujete
el conector macho y hembra, uno en cada
mano, y sepárelos. Para conectores con un
cierre, oprima el cierre con el dedo pulgar y
separe los conectores.
H Nunca los separe con una mano
Trabas
20-306 D375A-5
1
LOCALIZACION DE FALLAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
• Conexión de conectores
1) Revise ocularmente el conector.
1) Verifique que no haya aceite, suciedad
o agua a dher ido a las espig as d el
conector (porción que hace el contacto)
2) Verifique que no haya deformación,
Suena al situarse en posición
contactos defectuosos, corrosión o
daños en las espigas conectoras.
3) Verifique que no haya daños o rotura
en el exterior del conector.
H Si hay aceite, agua o suciedad
adheridos al conector, haga la limpieza
usando una tela seca. Si el agua ha
penetrado en el conector, caliente el
interior del alambrado con un secador
teniendo cu idado de no calentarlo
demasiado ya que esto producirá corto
circuitos.
H Si hay algún daño o rotura, sustituya el
conector.
D375A-5 20-307
6
LOCALIZACION DE FALLAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
S i e l a g u a p e n e t r a a l c o n e c t o r, h a g a lo
siguiente:
1) Desconecte el conector y limpie el agua
con una tela seca.
H Si el conector se seca con aire, existe el
riesgo que el aceite en el aire puede
provocar un contacto defectuoso; evite
secarlo con aire.
20-308 D375A-5
1
LOCALIZACION DE FALLAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
D375A-5 20-309
LOCALIZACION DE FALLAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
20-310 D375A-5
1
LOCALIZACION DE FALLAS PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO
6) Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo, o Limpieza con aceite
cambiar el aceite, use aceite para lavar y
remover los contaminantes, sedimentos y
aceite viejo que se encuentre en el circuito
hidráulico.
Normalmente el lavado se realiza dos veces: el
primer lavado se realiza con aceite para lavar y
el s eg un d o lava do se h ac e con e l ac eite
hidráulico especificado.
7) Operaciones de limpieza
De sp u é s d e re p ara r el eq u ip o h idr áu lico
(bomba, válvula de control, etc.) o al trabajar la
máquina, realice la limpieza del aceite para
eliminar los sedimentos o contaminantes en el
circuito del aceite hidráulico.
El equipo limpiador de aceite se emplea para
eliminar las partículas ultra finas (cercanas a
los 3 micrones) que el filtro incorporado al
equipo hidráulico no puede eliminar. Este
dispositivo resulta extremadamente efectivo.
D375A-5 20-311
LOCALIZACION DE FALLAS
Valor de
Item Remedio
juzgamiento
1. Comprobar el nivel de combustible — Añadir combustible
Aceite de lubricación, enfriador
20-312 D375A-5
(3)
TROUBLESHOOTING CLASIFICACIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Modo Contenido
D375A-5 20-313
(3)
LOCALIZACION DE FALLAS CLASIFICACIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Localización de fallas
No. Fenómenos considerados ser fallas Código del
Modo E Modo H Modo S
problema
Código de acción, código de falla relacionado.
1 El código de acción es exhibido en el tablero monitor Revisión del código de falla
El código de problema es exhibido en el modo de exhibición
2 q
de códigos de problema
Relacionado con el motor
Pobre desempeño de arranque del motor (el arranque
3 S-1
siempre toma tiempo)
4 El motor no da vueltas E-1 S-2 1)
El motor gira pero no sale humo
5 S-2 2)
El motor no arranca por el escape
Hay salida de humo de escape
6 S-2 3)
pero el motor no arranca
La aceleración del motor es deficiente (la respuesta es
7 S-3
pobre)
8 El motor se para durante las operacion S-4
9 Motor gira iregularmente (oscilación) S-5
10 Salida insuficiente o ausencia de potencia S-6
11 El humo de escape está negro (combustión incompleto) S-7
Excesivo consumo de aceite o los gases de escape color
12 S-8
azul
13 El aceite se vuelve negro rápidamente S-9
14 El consumo de combustible es excesivo S-10
Hay presencia de aceite en el agua de enfriamiento, el agua
15 S-11
se escapa en borboteos, el nivel del agua desciende
16 Aumenta el nivel del aceite S-13
17 Hay ruido anormal S-15
18 Vibración excesiva S-16
19 El precalentamiento no trabaja E-2
Relacionado con el tren de potencia
20 No hay potencia (no hay tracción en la barra de tiro) H-1 S-6
21 No se traslada (cuando 2a. y 3a.) H-2
22 No se mueve en ningún rango de velocidad. H-3
La máquina se traslada solamente en una dirección (avance
23 H-4
o retroceso)
El lapso de tiempo es excesivo cuando se cambia el
24 H-5
engranaje de velocidad o el cambio entre avance y retroceso
25 No puede girar (dirección) H-6
26 Gira solamente en una dirección (dirección) H-7
27 Deslizamiento al girar (dirección) H-8
28 El freno no trabaja H-9
29 El convertidor de torsión no se traba H-10
30 El aceite convertidor de torsión se está sobrecalentando H-11
Relacionadas del equipo de trabajo
31 Todas las velocidades del equipo de trabajo son lentas H-12
32 No se mueve el equipo de trabajo H-13
La velocidad de levantamiento de la hoja es lenta, o le falta
33 H-14
potencia
La velocidad de BAJAR de la hoja es lenta, o le falta
34 H-15
potencia
La velocidad de LEVANTAMIENTO del desgarrador es lenta,
35 H-16
o le falta potencia
20-314 D375A-5
TROUBLESHOOTING CLASIFICACIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Localización de fallas
No. Fenómenos considerados ser fallas Código del
Modo E Modo H Modo S
problema
La velocidad de Bajar “LOWER” el desgarrador es lenta, o le
36 H-17
falta potencia
37 Fuga hidráulica excesiva en el levantamiento de la hoja H-18
38 Excesiva fuga hidráulica de la inclinación de la hoja H-19
39 Fuga hidráulica excesiva del levantamiento del desgarrador H-20
El cilindro del extractor del pasador del desgarrador no
40 E-3 H-21
opera.
41 No funciona la inclinación vertical de la hoja H-22
42 Ruido anormal generado alrededor de la bomba hidráulica H-23
Fenómeno relacionado con el panel monitor (modo del operador: pantalla normal)
Nada se ilumina en el panel monitor cuando el interruptor de
43 E-4
arranque se pone en ON
Todas la lamparas del monitor se encienden y no se apagan
44 cuando el motor se pone en marcha se activa en ON el E-5
interruptor
Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición
45 E-6
"ON", destellan los ítemes de revisión básicos.
Mientras el motor está en marcha destellan los ítemes de
46 E-7
precaución
Mientras el motor está en marcha destellan los ítemes de
47 E-8
advertencia
48 La lámpara de precalentamiento no se enciende E-9
Medidor de la temperatura del agua del motor no está
49 E-10
normal
La exhibición del indicador de la temperatura de aceite del
50 E-11
convertidor de torsión no está normal.
51 La exhibición del medidor de combustible no es normal E-12
La exhibición del modo de traslado, velocidad del motor, y modo
52 E-13
de cambio, no es normal
53 La exposición del indicador de servicio no es normal E-14
54 El módulo del interruptor no puede ser operado E-15
55 La lámpara de advertencia no destella o no se apaga. E-16
56 La alarma zumbadora no suena o no para E-17
57 La zumbadora de alarma no se puede cancelar E-18
Fenómeno relacionado con el panel monitor (modo de servicio: pantalla de función especial)
58 Método para cambiar al modo de servicio no funciona E-19
Otros
59 Alarma de retroceso no suena E-20
Lámpara de iluminación nocturna del panel , la lámpara
60 delantera, las lámpara de trabajo y lámpara trasera no se E-21
encienden
61 Acondicionador de aire no trabaja E-22
D375A-5 20-315
(3)
LOCALIZACION DE FALLAS CLASIFICACIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
20-316 D375A-5
(3)
TROUBLESHOOTING ESQUEMA DE DISTRIBUCIÓN DEL CONECTOR
No. de
No. de Tipo de
espiga Lugar de uso Dirección
Conector conector
s
101 18-14 14 Conexión intermedia (Conexión lateral del motor No. VHL) F-1
1939 9 Conector de comunicación del controlador del motor
201 DT 4 Conector Intermedio C-1
202 DT 4 Conector Intermedio A-4
203 DT 2 Luz delantera derecha A-5
204 DT 2 Luz delantera izquierda D-1
205 Terminal 1 Bocina B-2
206 DT 4 Conector Intermedio E-1
206 Terminal – TIERRA N-4
212 3 Interruptor de cancelación de zumbador N-6
214 DT-B 12 Conector Intermedio N-3
215 DT-C 12 Conector Intermedio N-2
216 DT-D 12 Conector Intermedio N-2
217 DT 2 Zumbador de alarma P-1
218 4 Interruptor de la luz trasera N-5
219 4 Interruptor de la luz de trabajo delantera N-4
221 DT 2 Luz de trabajo izquierda G-2
223 DT 2 Luz trasera izquierda J-4
224 DT 2 Válvula solenoide del extractor del pasador del desgarrador I-3
241 DT 12 Conector Intermedio D-8
242 DT 2 Luz de trabajo derecha A-5
243 DT 2 Luz trasera derecha J-9
244 DT 2 Alarma de marcha atrás K-9
262 X 2 Interruptor de la bocina Q-8
263 X 2 Interruptor del extractor del pasador del desgarrador R-8
264 DT 4 Conector Intermedio R-8
265 Terminal 1 Interruptor de la bocina
266 Terminal 1 Interruptor de la bocina
351 DT 2 Compresor del acondicionador de aire Y-3
360 DT 6 Motor del lavaparabrisas (trasera izquierda) K-5
369 DT 6 Motor del lavaparabrisas (delantera derecha) J-4
375 4 Lámpara de advertencia N-5
405 DT 2 Interruptor del nivel del refrigerante en el radiador B-2
422 DT 2 Conector Intermedio K-5
423 DT 2 Sensor de nivel de combustible I-4
431 DT 3 Conector Intermedio K-8
452 DT 2 Sensor de la temperatura del aceite hidráulico e-5
453 DT 2 Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión h -3
653 DT 2 Válvula solenoide de traba del convertidor de torsión e-5
701 Terminal 1 Relé de batería terminal BR
702 Terminal 1 Relé de batería (Terminal M)
703 Terminal 1 Relé de batería (Terminal B)
D375A-5 20-317
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DE DISTRIBUCIÓN DEL CONECTOR
20-318 D375A-5
TROUBLESHOOTING ESQUEMA DE DISTRIBUCIÓN DEL CONECTOR
D375A-5 20-319
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DE DISTRIBUCIÓN DEL CONECTOR
20-320 D375A-5
TROUBLESHOOTING ESQUEMA DE DISTRIBUCIÓN DEL CONECTOR
D375A-5 20-321
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DE DISTRIBUCIÓN DEL CONECTOR
20-322 D375A-5
TROUBLESHOOTING ESQUEMA DE DISTRIBUCIÓN DEL CONECTOR
D375A-5 20-323
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DE DISTRIBUCIÓN DEL CONECTOR
20-324 D375A-5
TROUBLESHOOTING ESQUEMA DE DISTRIBUCIÓN DEL CONECTOR
D375A-5 20-325
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DE DISTRIBUCIÓN DEL CONECTOR
20-326 D375A-5
TROUBLESHOOTING TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
Conexión Tipo X
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
1 Número de parte: 08055-00181 Número de parte: 08055-00191 799-601-7010
2 799-601-7020
3 799-601-7030
4 799-601-7040
D375A-5 20-327
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
6 799-601-7050
8 799-601-7060
12 799-601-7310
14 799-601-7070
20-328 D375A-5
TROUBLESHOOTING TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
16 799-601-7320
D375A-5 20-329
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
Tipo de conexión M
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
1 Número de parte: 08056-00171 Número de parte: 08056-00181 799-601-7080
2 799-601-7090
3 799-601-7110
4 799-601-7120
6 799-601-7130
8 799-601-7340
20-330 D375A-5
TROUBLESHOOTING TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
Tipo de conexión S
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
8 799-601-7140
10
799-601-7150
(blanco)
12
799-601-7350
(blanco)
16
799-601-7330
(blanco)
D375A-5 20-331
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
Tipo de conexión S
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
10
—
(azul)
— —
12
799-601-7160
(azul)
16
799-601-7170
(azul)
20-332 D375A-5
TROUBLESHOOTING TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
5 799-601-2710
Número de parte del cuerpo: 79A-222-2620 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2610
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)
9 799-601-2950
Número de parte del cuerpo: 79A-222-2660 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2650
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)
13 799-601-2720
Número de parte del cuerpo: 79A-222-2710 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2690
(Cantidad: 2 piezas) (Cantidad: 2 piezas)
D375A-5 20-333
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
17 799-601-2730
Número de parte del cuerpo: 79A-222-2730 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2720
(Cantidad: 2 piezas) (Cantidad: 2 piezas)
21 799-601-2740
Número de parte del cuerpo: 79A-222-2750 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2740
(Cantidad: 2 piezas) (Cantidad: 2 piezas)
Número de parte del terminal: 79A-222-2770 Número de parte del terminal: 79A-222-2760
—
(Cantidad: 50 piezas) (Cantidad: 50 piezas)
20-334 D375A-5
TROUBLESHOOTING TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
8 799-601-7180
12 799-601-7190
16 799-601-7210
20 799-601-7220
H Número de parte del terminal: 79A-222-3470 (para todos los números de espigas)
D375A-5 20-335
(1)
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
9JS02245 9JS02246
10 799-601-7510
12 799-601-7520
14 799-601-7530
18 799-601-7540
20 799-601-7550
20-336 D375A-5
TROUBLESHOOTING TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
Tipo de conexión L
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
2 —
— —
Tipo de conexión PA
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
9 —
— —
10 799-601-3460
— —
D375A-5 20-337
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
2 —
3 —
4 —
Número de parte: 08027-10410 (Color natural) Número de parte: 08027-10460 (Color natural)
08027-10420 (Negro) 08027-10470 (Negro)
6 —
Número de parte: 08027-10610 (Color natural) Número de parte: 08027-10660 (Color natural)
08027-10620 (Negro) 08027-10670 (Negro)
20-338 D375A-5
TROUBLESHOOTING TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
8 —
Número de parte: 08027-10810 (Color natural) Número de parte: 08027-10860 (Color natural)
08027-10820 (Negro) 08027-10870 (Negro)
D375A-5 20-339
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
Conector tipo F
Número
de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número
de parte
4 —
— —
20-340 D375A-5
TROUBLESHOOTING TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Adaptador en
tamaño Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) "T" , número
concha) de parte
Clavija (terminal macho) Clavija (terminal hembra)
799-601-9210
799-601-9210
799-601-9220
799-601-9220
D375A-5 20-341
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Adaptador en
tamaño Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) "T" , número
concha) de parte
Clavija (terminal macho) Clavija (terminal hembra)
799-601-9230
799-601-9230
799-601-9240
799-601-9240
20-342 D375A-5
TROUBLESHOOTING TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Adaptador en
tamaño Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) "T" , número
concha) de parte
Clavija (terminal macho) Clavija (terminal hembra)
799-601-9250
799-601-9250
799-601-9260
799-601-9260
D375A-5 20-343
(1)
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Adaptador en
tamaño Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) "T" , número
concha) de parte
Clavija (terminal macho) Clavija (terminal hembra)
799-601-9270
799-601-9270
799-601-9280
799-601-9280
20-344 D375A-5
TROUBLESHOOTING TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Adaptador en
tamaño Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) "T" , número
concha) de parte
Clavija (terminal macho) Clavija (terminal hembra)
799-601-9290
799-601-9290
D375A-5 20-345
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Conector serie DT
Número
de Adaptador en
Espigas Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) "T" , número
de parte
2 799-601-9020
Número de parte: 08192-12200 (Tipo normal) Número de parte: 08192-12100 (Tipo normal)
08192-22200 (tipo alambre fino) 08192-22100 (tipo alambre fino)
3 799-601-9030
Número de parte: 08192-13200 (Tipo normal) Número de parte: 08192-13100 (Tipo normal)
08192-23200 (tipo alambre fino) 08192-23100 (tipo alambre fino)
4 799-601-9040
Número de parte: 08192-14200 (Tipo normal) Número de parte: 08192-14100 (Tipo normal)
08192-24200 (tipo alambre fino) 08192-24100 (tipo alambre fino)
6 799-601-9050
Número de parte: 08192-16200 (Tipo normal) Número de parte: 08192-16100 (Tipo normal)
08192-26200 (tipo alambre fino) 08192-26100 (tipo alambre fino)
20-346 D375A-5
TROUBLESHOOTING TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Conector serie DT
Número
de Adaptador en
Espigas Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) "T" , número
de parte
8GR:799-601-9060
8B:799-601-9070
8
8G:799-601-9080
8BR:799-601-9080
Número de parte: 08192-1820
(Tipo normal) Número de parte: 08192-1810
(Tipo normal)
08192-2820
(tipo alambre fino) 08192-2810
(tipo alambre fino)
12GR:799-601-9110
12B:799-601-9120
12
12G:799-601-9130
12BR:799-601-9140
Número de parte: 08192-1920
(Tipo normal) Número de parte: 08192-1910
(Tipo normal)
08192-2920
(tipo alambre fino) 08192-2910
(tipo alambre fino)
D375A-5 20-347
LOCALIZACION DE FALLAS TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Conector serie DTM
Número
de Adaptador en
Espigas Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) "T" , número
de parte
2 799-601-9010
1 —
Número de parte: 08192-31200 (Contacto tamaño Número de parte: 08192-31100 (Contacto tamaño
#12) #12)
08192-41200 (Contacto tamaño #8) 08192-41100 (Contacto tamaño #8)
08192-51200 (Contacto tamaño #4) 08192-51100 (Contacto tamaño #4)
20-348 D375A-5
(1)
TROUBLESHOOTING TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE LOS
[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
24 799-601-9360
40
799-601-9350
(A)
40
799-601-9350
(B)
D375A-5 20-349
LOCALIZACION DE FALLAS CAJA DE RAMA-T Y TABLA DE RAMA-T
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-2900
799-601-3000
799-601-5500
799-601-6000
799-601-6500
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
Tipo de conector o No. de
—
Pieza No.
nombre de la pieza espigas
20-350 D375A-5
(1)
TROUBLESHOOTING CAJA DE RAMA-T Y TABLA DE RAMA-T
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-2900
799-601-3000
799-601-5500
799-601-6000
799-601-6500
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
Tipo de conector o No. de
—
Pieza No.
nombre de la pieza espigas
799-601-7160 S 12P-Azul
799-601-7170 S 16P-Azul
799-601-7330 S 16P-Blanco
799-601-7350 S 12P-Blanco
799-601-7180 AMP040 8P
799-601-7190 AMP040 12P
799-601-7210 AMP040 16P
799-601-7220 AMP040 20P
799-601-7230 Conectores cortos X-2
799-601-7240 Caja
799-601-7270 Caja
799-601-7510 070 10P
799-601-7520 070 12P
799-601-7530 070 14P
799-601-7540 070 18P
799-601-7550 070 20P
799-601-7360 Conector de relé 5P
799-601-7370 Conector de relé 6P
799-601-7380 Conector JFC 2P
799-601-9010 DTM 2P
799-601-9020 DT 2P
799-601-9030 DT 3P
799-601-9040 DT 4P
799-601-9050 DT 6P
799-601-9060 DT 8P-Gris
799-601-9070 DT 8P-Negro
799-601-9080 DT 8P-Verde
799-601-9090 DT 8P-Café
799-601-9110 DT 12P-Gris
799-601-9120 DT 12P-Negro
799-601-9130 DT 12P-Verde
799-601-9140 DT 12P-Café
799-601-9210 HD30 18-8
799-601-9220 HD30 18-14
799-601-9230 HD30 18-20
799-601-9240 HD30 18-21
799-601-9250 HD30 24-9
799-601-9260 HD30 24-16
799-601-9270 HD30 24-21
799-601-9280 HD30 24-23
799-601-9290 HD30 24-31
799-601-9310 Plato Para HD30
799-601-9320 Caja de medición Para DT, HD
799-601-9330 Caja
799-601-9340 Caja
799-601-9350 DRC26 40P
799-601-9360 DRC26 24P
799-601-9410 Para NE, Sensor G 2P
Para combustible,
799-601-9420 3P
presión reforzadora
799-601-9430 Enchufe PVC 2P
D375A-5 20-351
LOCALIZACIÓN DE
FALLAS 20 LOCALIZACIÓN DE FALLAS
D375A-5 20-401
LOCALIZACIÓN DE
FALLAS
CÓDIGO DE ERROR [C151NS] (INCREMENTO DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR) .......................... 20- 451
CÓDIGO DE ERROR [C153KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DE LA
ADMISIÓN DE AIRE) ................................................................................................................................... 20- 452
CÓDIGO DE ERROR [C154KX] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN ELSISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DE LA
ADMISIÓN DE AIRE) ................................................................................................................................... 20- 453
CÓDIGO DE ERROR [C221KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA SENSOR DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA) .... 20- 454
CÓDIGO DE ERROR [C222KX] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN EL SISTEMA SENSOR DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA) .. 20- 455
CÓDIGO DE ERROR [C234N1] ( EXCESO DE VELOCIDAD) ........................................................................................................... 20- 455
CÓDIGO DE ERROR [C254KZ] (VOLTAJE ANORMAL EN LA VÁLVULA DE CORTE DE COMBUSTIBLE) .................................. 20- 456
CÓDIGO DE ERROR [C259FS] (ANORMALIDAD EN LA VÁLVULA DE CORTE DE COMBUSTIBLE) .......................................... 20- 457
CÓDIGO DE ERROR [C261NS] (INCREMENTO ANORMAL DE LA TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE) ................................ 20- 457
CÓDIGO DE ERROR [C263KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL
COMBUSTIBLE) .......................................................................................................................................... 20- 458
CÓDIGO DE ERROR [C265KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL
COMBUSTIBLE) .......................................................................................................................................... 20- 459
CÓDIGO DE ERROR [C316KZ] ( CORRIENTE ANORMAL EN EL ACCIONADOR DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE) ............... 20- 460
CÓDIGO DE ERROR [C318LK] (ANORMALIDAD EN EL ACCIONADOR DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE) ............................ 20- 461
CÓDIGO DE ERROR [C346KT] (ANORMALIDAD EN LA UNIDAD DE REDUCCIÓN DE POTENCIA DEL CONTROLADOR
DEL MOTOR) ............................................................................................................................................... 20- 462
CÓDIGO DE ERROR [C384LK] (ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE CONTROL DEL PRE-CALENTADOR) ........................... 20- 464
CÓDIGO DE ERROR [C423L6] (ANORMALIDAD EN EL RANGO DEL SISTEMA SENSOR DE PRESIÓN DEL MÚLTIPLE DE
SINCRONIZACIÓN) ..................................................................................................................................... 20- 466
CÓDIGO DE ERROR [C441KK] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN EL SISTEMA DE VOLTAJE DE LA BATERÍA) ................... 20- 468
CÓDIGO DE ERROR [C442KG] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA DE VOLTAJE DE LA BATERÍA) ................... 20- 468
CÓDIGO DE ERROR [C451KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA SENSOR DE PRESIÓN DE LA CARRILERA DE
COMBUSTIBLE) .......................................................................................................................................... 20- 469
CÓDIGO DE ERROR [C452KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA SENSOR DE PRESIÓN DE LA CARRILERA DE
COMBUSTIBLE) .......................................................................................................................................... 20- 470
CÓDIGO DE ERROR [C455KZ] ( CORRIENTE ANORMAL EN EL ACCIONADOR DEL MULTIPLE DE COMBUSTIBLE) .............. 20- 471
CÓDIGO DE ERROR [C467LK] (ANORMALIDAD EN EL CONTROL DEL ACCIONADOR DEL MÚLTIPLE SINCRONIZADOR) .. 20- 472
CÓDIGO DE ERROR [C468LK] (ANORMALIDAD EN EL CONTROL DEL ACCIONADOR DE MULTIPLE DE COMBUSTIBLE) ... 20- 472
CÓDIGO DE ERROR [C514LK] (ANORMALIDAD EN EL ACCIONADOR DEL MULTIPLE DE COMBUSTIBLE) .......................... 20- 473
CÓDIGO DE ERROR [C554L6] (ANORMALIDAD EN EL RANGO DEL SISTEMA SENSOR DE PRESIÓN DEL MULTIPLE DE
COMBUSTIBLE) .......................................................................................................................................... 20- 474
CÓDIGO DE ERROR [D110KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA BATERÍA) ................................................. 20- 476
CÓDIGO DE ERROR [D110KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA BATERÍA) ............................................ 20- 477
CÓDIGO DE ERROR [D130KA] (DESCONEXIÓN EN SISTEMA DEL RELÉ DE SEGURIDAD DE LA POSICIÓN NEUTRAL) ...... 20- 478
CÓDIGODEERROR [D130KB] (CORTOCIRCUITOENELSISTEMADELRELÉDESEGURIDADDELAPOSICIÓNNEUTRAL) ............... 20- 480
CÓDIGO DE ERROR [D161KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA ALARMA DE RETROCESO) .................... 20- 482
CÓDIGO DE ERROR [D161KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA ALARMA DE RETROCESO) ............... 20- 484
CÓDIGO DE ERROR [D190KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE MANDO DE LA SEÑAL ACC) ....................... 20- 486
CÓDIGO DE ERROR [D190KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE MANDO DE LA SEÑAL ACC) ................... 20- 487
CÓDIGO DE ERROR [D5ZRKA] (DESCONEXIÓN EN LA SEÑAL DE REGISTRO INSTANTÁNEO) ............................................ 20- 488
CÓDIGO DE ERROR [D5ZRKB] (CORTO CIRCUITO EN LA SEÑAL DE REGISTRO INSTANTÁNEO) ....................................... 20- 489
CÓDIGO DE ERROR [DAFRKR] (DEFECTUOSA LA COMUNICACIÓN CAN DEL TABLERO MONITOR) ................................... 20- 490
CÓDIGO DE ERROR [DAQ0KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL CONTROLADOR DE LA
TRANSMISIÓN ) .......................................................................................................................................... 20- 492
CÓDIGO DE ERROR [DAQ0KT] (ANORMALIDAD EN EL CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN ROM ) .................................. 20- 494
CÓDIGO DE ERROR [DAQ5KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA 5V AL CONTROLADOR
DE LA TRANSMISIÓN ) ............................................................................................................................... 20- 496
CÓDIGO DE ERROR [DAQ6KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA 24V EN EL CONTROLADOR
DE LA TRANSMISIÓN ) ............................................................................................................................... 20- 498
CÓDIGO DE ERROR [DAQ9KQ] ( ANORMALIDAD EN LA SELECCIÓN DE LA ESPECIFICACIÓN DEL CONTROLADOR DE LA
TRANSMISIÓN) ........................................................................................................................................... 20- 499
CÓDIGO DE ERROR (DAQRKR) (DEFECTUOSA LA COMUNICACIÓN CAN DEL CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN
(ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE COMPONENTE OBJETIVO)) ....................................................... 20- 500
CÓDIGO DE ERROR (DAQSKR) (DEFECTUOSA LA COMUNICACIÓN DE LA RED-S DEL CONTROLADOR DE LA
TRANSMISIÓN (ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE COMPONENTE OBJETIVO)) .............................. 20- 502
CÓDIGO DE ERROR [DB30KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL CONTROLADOR DE LA
DIRECCIÓN ) ............................................................................................................................................... 20- 504
CÓDIGO DE ERROR [ DB30KT] (ANORMALIDAD EN EL CONTROLADOR DE LA DIRECCIÓN ROM ) ...................................... 20- 506
CÓDIGO DE ERROR [ DB35KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA 5V AL CONTROLADOR
DE LA DIRECCIÓN ) ................................................................................................................................... 20- 508
CÓDIGO DE ERROR [ DB36KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA 24V AL CONTROLADOR
DE LA DIRECCIÓN ) ................................................................................................................................... 20- 510
20-402 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE
FALLAS
D375A-5 20-403
LOCALIZACIÓN DE
FALLAS
CÓDIGO DE ERROR [DH23KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA SENSOR DE PRESIÓN DEL ACEITE DE LA BOMBA
CENTRAL) ................................................................................................................................................... 20- 560
CÓDIGO DE ERROR [DK10KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL DIAL DE CONTROL DE COMBUSTIBLE) ................... 20- 561
CÓDIGO DE ERROR [DK10KB] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL DIAL DE CONTROL DE COMBUSTIBLE) ................... 20- 562
CÓDIGO DE ERROR [DK30KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA 1 DEL POTENCIÓMETRO DE LA DIRECCIÓN) ................. 20- 564
CÓDIGO DE ERROR [DK30KB] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO 1 DE LA DIRECCIÓN) ................. 20- 566
CÓDIGO DE ERROR [DK30KX] [ ANORMALIDAD EN AMBOS SISTEMAS DE POTENCIÓMETROS, DE LA DIRECCIÓN (1)] .... 20- 567
CÓDIGO DE ERROR [DK30KZ] [ ANORMALIDAD EN AMBOS SISTEMAS DE POTENCIÓMETROS DE LA DIRECCIÓN (2)] ..... 20- 567
CÓDIGO DE ERROR [DK30L8] (DESVIACIÓN DE LAS SEÑALES DEL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO DE LA DIRECCIÓN) ..................... 20- 568
CÓDIGO DE ERROR [DK31KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA 2 DEL POTENCIÓMETRO DE LA DIRECCIÓN) .................. 20- 569
CÓDIGO DE ERROR [DK31KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO 2 DE LA DIRECCIÓN) ............ 20- 570
CÓDIGO DE ERROR [DK40KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO DE LA DIRECCIÓN) .................... 20- 572
CÓDIGO DE ERROR [DK40KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO DEL FRENO) .......................... 20- 574
CÓDIGO DE ERROR [DK55KX] ( POTENCIÓMETRO DE AVANCE-RETROCESO: LA SEÑAL DE INGRESO ESTÁ FUERA
DEL RÉGIMEN NORMAL) ........................................................................................................................... 20- 575
CÓDIGO DE ERROR [DK55KZ] ( DESCONEXIÓN, CORTO CIRCUITO EN EL POTENCIÓMETRO DE AVANCE –
RETROCESO) ............................................................................................................................................. 20- 575
CÓDIGO DE ERROR [DK55L8] (DISCREPANCIA DEL POTENCIÓMETRO DE AVANCE-RETROCESO) .................................... 20- 576
CÓDIGO DE ERROR [DK56KA] (DESCONEXIÓN DEL POTENCIÓMETRO 1 DE AVANCE-RETROCESO) ................................. 20- 577
CÓDIGO DE ERROR [DK56KB] (CORTO CIRCUITO EN EL POTENCIÓMETRO 1 DE AVANCE-RETROCESO) ........................ 20- 578
CÓDIGO DE ERROR [DK57KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO 2 DE AVANCE-RETROCESO) ..... 20- 580
CÓDIGO DE ERROR [DK57KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO 2 DE AVANCE-RETROCESO) 20- 582
CÓDIGO DE ERROR [DK60KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE LA ASCELERACIÓN) ..................................... 20- 583
CÓDIGO DE ERROR [DK60KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA SENSOR DE LA ASCELERACIÓN) ................................ 20- 584
CÓDIGO DE ERROR [DKH1KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DEL ÁNGULO DE PASO) ................................... 20- 586
CÓDIGO DE ERROR [DKH1KA] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA SENSOR DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN
VERTICAL).................................................................................................................................................... 20- 588
CÓDIGO DE ERROR [DKH1KX] (DESCONEXIÓN O CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA SENSOR DEL ÁNGULO DE
INCLINACIÓN VERTICAL) .......................................................................................................................... 20- 589
CÓDIGO DE ERROR [DLE1KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR) ............................. 20- 590
CÓDIGO DE ERROR [ DLE1KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR) ..................... 20- 591
CÓDIGO DE ERROR [DLF1KA] (DESCONEXIÓN EN EL SENSOR DE LA VELOCIDAD DE SALIDA DEL
CONVERTIDOR DE TORSIÓN) .................................................................................................................. 20- 592
CÓDIGO DE ERROR [DLT3KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN) .............. 20- 594
CÓDIGO DE ERROR [DLT3KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN) ............. 20- 596
CÓDIGO DE ERROR [DV00KB] ( CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL ZUMBADOR DE LA ALARMA DE PRECAUCIÓN) .. 20- 598
CÓDIGO DE ERROR [DWN3KA] ( DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE PREVENCIÓN DE PARADA
SÚBITA) ....................................................................................................................................................... 20- 599
CÓDIGO DE ERROR [DWN3KB] ( CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE PREVENCIÓN DE PARADA
SÚBITA) ....................................................................................................................................................... 20- 600
CÓDIGO DE ERROR [DXH1KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE TRABA DEL CONVERTIDOR DE
TORSIÓN) .................................................................................................................................................... 20- 601
CÓDIGO DE ERROR [DXH1KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE TRABA DEL CONVERTIDOR DE
TORSIÓN) .................................................................................................................................................... 20- 602
CÓDIGO DE ERROR [DXH4KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE 1RA. DE LA
TRANSMISIÓN. ........................................................................................................................................... 20- 603
CÓDIGO DE ERROR [DXH4KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE 1RA. DE LA
TRANSMISIÓN.) .......................................................................................................................................... 20- 604
CÓDIGO DE ERROR [DXH5KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE 2A. DE LA
TRANSMISIÓN. ........................................................................................................................................... 20- 605
CÓDIGO DE ERROR [DXH5KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE 2A. DE LA
TRANSMISIÓN.) .......................................................................................................................................... 20- 606
CÓDIGO DE ERROR [DXH6KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE 3RA. DE LA
TRANSMISIÓN.) .......................................................................................................................................... 20- 607
CÓDIGO DE ERROR [DXH6KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE 3A. DE LA
TRANSMISIÓN.) .......................................................................................................................................... 20- 608
CÓDIGO DE ERROR [DXH7KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE RETROSECO DE LA
TRANSMISIÓN. ........................................................................................................................................... 20- 609
CÓDIGO DE ERROR [DXH7KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE RETROCESO
DE LA TRANSMISIÓN.) ................................................................................................................................ 20- 610
CÓDIGO DE ERROR [DXH8KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE AVANCE DE LA
TRANSMISIÓN ............................................................................................................................................ 20- 611
CÓDIGO DE ERROR [DXH8KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE AVANCE DE LA
TRANSMISIÓN.) .......................................................................................................................................... 20- 612
CÓDIGO DE ERROR [DXH9KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN A
LA DERECHA .............................................................................................................................................. 20- 613
20-404 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE
FALLAS
CÓDIGO DE ERROR [DXH9KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN A
LA DERECHA .............................................................................................................................................. 20- 614
CÓDIGO DE ERROR [DXHAKA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN A
LA IZQUIERDA ............................................................................................................................................. 20- 615
CÓDIGO DE ERROR [DXHAKB] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN A
LA IZQUIERDA. ............................................................................................................................................ 20- 616
CÓDIGO DE ERROR [DXHBKA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL FRENO DE DIRECCIÓN A
LA DERECHA ................................................................................................................................................20- 617
CÓDIGO DE ERROR [DXHBKB] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL FRENO DE DIRECCIÓN A
LA DERECHA) ............................................................................................................................................. 20- 618
CÓDIGO DE ERROR [DXHCKA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL FRENO DE DIRECCIÓN A
LA IZQUIERDA)............................................................................................................................................ 20- 619
CÓDIGO DE ERROR [DXHBKB] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV) DEL FRENO DE DIRECCIÓN A
LA IZQUIERDA) ........................................................................................................................................... 20- 620
D375A-5 20-405
LOCALIZACIÓN DE
FALLAS INFORMACIÓN CONTENIDA EN LA TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Código de Código de
acción error
Problema Problema que apareció en la máquina
Exhibición del Exhibición del
tablero tablero
Contenido del
Estado en que el panel monitor o el controlador detectan el problema
problema
Acción del
Acción que hay que tomar para proteger el sistema y equipo cuando el panel monitor o el controlador
controlador del
detectan un problema
panel monitor
Problemas que
Problema que se presenta como una anormalidad en la unidad principal debido a la acción tomada por
aparecen en la
el panel monitor o por el controlador (aRRIBA
máquina
Información
Información relacionada con un problema detectado o localización de falla
relacionada
20-406 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE
FALLAS INFORMACIÓN CONTENIDA EN LA TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Código Código
del Detalle del problema del Detalle del problema
problema problema
AL Escape de aire L4 Las señales "ON" y "OFF" no están de acuerdo
El funcionamiento y paro del motor no están de
KA Desconección L6
acuerdo con las señales
KB Corto circuito L8 Las señales analógicas no están de acuerdo
Reducción del suministro del voltaje
KK LC Las señales de velocidad rotatoria no concuerdan
(Entrada)
KM Error en operación o regulación LD El interruptor es oprimido por un largo tiempo
La corriente de comando está "ON" y señal de
KP Reducción del voltaje de salida LH
llenado está "OFF"
Desacuerdo entre las señales de selección La señal de respuesta no está de acuerdo con la
KQ LK
de modelo señal emitida
Comunicación defectuosa
KR NR Calentamiento anormal
(Anormalidad del componente objetivo)
KT Defecto interno del controlador NX Obstrucción
KX Fuera del régimen de ingreso de la señal MA Mal funcionamiento
KY Corto circuito vivo MB Reducción de la función
KZ Desconexión o corto circuito MW Resbalamiento
L0 Engranaje doble NS Recalentamiento
El comando actual está "OFF" y señal de
L1 ZG Disminuyendo la presión de aceite
llenado está "ON"
L2 La presión del combustible es muy elevada ZK Disminución del nivel
L3 Incontrolable ZL Sobrepresión
D375A-5 20-407
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [1500LO] ( ERROR DE DOBLE EMBRAGUE DE LA
FALLAS TRANSMISIÓN)
Código de acción Código de error Error de doble embrague de la transmisión (error de conexión)
Problema [Error de desconexión]
CALL03 1500LO (Sistema controlador de la transmisión)
• De los códigos de error relacionados con el embrague de la transmisión, los siguientes códigos se
expusieron al mismo tiempo. (Error de conexión)
(1) Ya sea [DXH4KA] o [DXH4KB] o bien sea [DXH5KA] o [DXH5KB]
• De los códigos de error relacionados con el embrague de la transmisión, los siguientes códigos se
expusieron al mismo tiempo. [Error de desconexión]
(2) Ya sea [DXH8KA] o [DXH8KB] o bien sea [DXH7KA] o [DXH7KB]
Contenido del
(3) [DXH6KA] y [DXH6KB]
problema
(4) [15SFL1] y [15SGL1]
(5) [15SAL1] y [15SBL1]
(6) [15SELH], [15SFLH] y [15SGLH]
(7) [15SEL1] y [15SFL1]
(8) [15SEL1] y [15SGL1]
(9) [15SFL1] y [15SGL1]
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
• La función de cambio hacia abajo automático no inicia no funciona
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
aparecen en la
máquina
• Una vez parada la máquina, el traslado queda limitado a F3 y R3
• Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
Información
• Método para reproducir el código de error: Arrancar el motor + en marcha
relacionada
20-408 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR (15SAL1) (DEFECTUOSO EL DESACOPLE DEL EMBRAGUE DE
FALLAS AVANCE DE LA TRANSMISIÓN)
Código de
acción Código de error Defectuoso el desembrague del embrague de AVANCE de la transmisión
Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
CALL E03 15SAL1
Contenido del • Cuando es detenida la emisión de la señal hacia el circuito del solenoide del embrague de avance de la
problema transmisión, la señal del interruptor de llenado no es colocada en posición "OFF".
• La señal del interruptor de llenado del embrague de Avance (“ON·OFF”) puede ser revisada en el modo de
monitoreo.
Información (Código 31520: Entrada al interruptor de llenado de la transmisión)
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y coloque la transmisión en posición neutral
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema en
el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el embrague ECMV (E-POCV) de avance de la transmisión.
Embrague de avance
Controlador de la transmisión de la transmisión ECMV
Interruptor de llenado F
TRR (solenoide)
F ECMV
D375A-5 20-409
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR (15SALH) (DEFECTUOSO EL ACOPLE DEL EMBRAGUE DE
FALLAS AVANCE DE LA TRANSMISIÓN)
Código de acción Código de error Engranaje defectuoso del embrague de avance "FORWARD" de la
Problema transmisión
CALL E03 15SALH (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide del embrague de avance de la transmisión, la
problema señal del interruptor de llenado no es colocada en posición "ON".
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Juzga que la transmisión está en posición (N) neutral cuando está colocada en posición de avance
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
aparecen en la
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a R1.
• La señal del interruptor de llenado del embrague de Avance (“ON·OFF”) puede ser revisada en el modo
de monitoreo.
Información (Código 31520: Entrada al interruptor de llenado de la transmisión)
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y conduzca la máquina hacia adelante
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el embrague ECMV (E-POCV) de avance de la transmisión.
Embrague de avance
Controlador de la transmisión de la transmisión ECMV
Interruptor de llenado F
TRR (solenoide)
F ECMV
20-410 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR (15SBL1) (DEFECTUOSO EL DESACOPLE DEL EMBRAGUE DE
FALLAS RETROCESO DE LA TRANSMISIÓN)
Código de Código de
acción error Problema Defectuoso el desembrague del embrague de retroceso "REVERSE" de la
transmisión (Sistema controlador de la transmisión)
CALL E03 15SBL1
Contenido del • Cuando es detenida la emisión de la señal hacia el circuito del solenoide del embrague de retroceso de
problema la transmisión, la señal del interruptor de llenado no es colocada en posición "OFF".
• La señal del interruptor de llenado del embrague de retroceso (“ON·OFF”) puede ser revisada en el
modo de monitoreo.
Información (Código 31520: Entrada al interruptor de llenado de la transmisión)
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y coloque la transmisión en posición neutral
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 55355) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el del embrague de retroceso de la transmisión ECMV (E-POCV)
Interruptor de llenado R
TRR (solenoide)
R ECMV
D375A-5 20-411
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR (15SBLH) (DEFECTUOSO EL ACOPLE DEL EMBRAGUE DE
FALLAS RETROCESO DE LA TRANSMISIÓN)
• La señal del interruptor de llenado del embrague de retroceso (“ON·OFF”) puede ser revisada en el
modo de monitoreo.
Información (Código 31520: Entrada al interruptor de llenado de la transmisión)
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y conduzca la máquina en reversa
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el embrague de retroceso de la transmisión ECMV (E-POCV)
Interruptor de llenado R
TRR (solenoide)
R ECMV
20-412 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR (15SELH) (DEFECTUOSO EL DESACOPLE DEL EMBRAGUE DE
FALLAS 1ª. DE LA TRANSMISIÓN)
Código de
Código de acción error Problema Defectuoso el desacople del embrague de 1ª. de la transmisión
(Sistema controlador de la transmisión)
CALL E03 15SELH
Contenido del • Cuando es detenida la emisión de la señal hacia el circuito del solenoide del embrague de 1a. de la
problema transmisión, la señal del interruptor de llenado no es colocada en posición "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
aparecen en la
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• La sñal del interruptor de llenado del embrague de 1ª. (“ON·OFF”) puede ser revisada en el modo de
monitoreo.
Información
(Código 31520: Entrada al interruptor de llenado de la transmisión)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y coloque la transmisión en posición
neutral
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Embrague de 1a. de la
Controlador de la transmisión transmisión ECMV
TRRA (solenoide)
1a. ECMV
D375A-5 20-413
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR (15SELH) (DEFECTUOSO EL ACOPLE DEL EMBRAGUE DE 1ª.
FALLAS DE LA TRANSMISIÓN)
Código de acción Código de error Acople defectuoso del embrague de 1ª. de la transmisión
Problema
CALL E03 15SELH (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide del embrague de 1a. de la transmisión, la
problema señal del interruptor de llenado no es colocada en posición "ON".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que • La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F2 y R2
• La señal del interruptor de llenado del embrague de 1ª. (“ON·OFF”) puede ser revisada en el modo
de monitoreo.
Información (Código 31520: Entrada al interruptor de llenado de la transmisión)
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque la máquina y condúzcala en A1, o R1
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Embrague de 1a. de la
Controlador de la transmisión transmisión ECMV
TRRA (solenoide)
1a. ECMV
20-414 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR(15SFL1) (DEFECTUOSO EL DESACOPLE DEL EMBRAGUE DE
FALLAS 2ª. DE LA TRANSMISIÓN)
Código de Código de
acción error Problema Defectuoso el desacople del desembrague de 2ª. de la transmisión
(Sistema controlador de la transmisión)
CALL E03 15SFL1
Contenido del • Cuando es detenida la emisión de la señal hacia el circuito del solenoide del embrague de 2a. de la
problema transmisión, la señal del interruptor de llenado no es colocada en posición "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que • La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F2 y R2
• La señal del i interruptor de llenado del embrague de 2ª. (“ON·OFF”) puede ser revisada en el modo de
monitoreo.
Información (Código 31520: Entrada al interruptor de llenado de la transmisión
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y coloque la transmisión en posición neutral
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema en
el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el del embrague de 2ª de la transmisión ECMV (E-POCV)
Embrague de 2a. de
Controlador de la transmisión la transmisión ECMV
TRR (solenoide)
2a. ECMV
D375A-5 20-415
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR (15SFLH) (DEFECTUOSO EL ACOPLE DEL EMBRAGUE DE 2ª.
FALLAS DE LA TRANSMISIÓN)
Código de
Código de error Defectuoso el acople del embrague de 2ª. de la transmisión
acción Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
CALL E03 15SFLH
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide del embrague de 2a. de la transmisión, la señal
problema del interruptor de llenado no es colocada en posición "ON".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
aparecen en la
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• La señal del interruptor de llenado del embrague de 2ª. (“ON·OFF”) puede ser revisada en el modo de
monitoreo.
Información (Código 31520: Entrada al interruptor de llenado de la transmisión
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque la máquina y condúzcala en F2, o R2
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema en
el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Embrague de 2a. de
Controlador de la transmisión la transmisión ECMV
TRR (solenoide)
2a. ECMV
20-416 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR (15SGL1) (DEFECTUOSO EL ACOPLE DEL EMBRAGUE DE 3ª.
FALLAS DE LA TRANSMISIÓN)
Código de
acción Código de error Defectuoso el desacople de desembrague de 3ª. de la transmisión
Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
CALL E03 15SGL1
Contenido del • Cuando es detenida la emisión de la señal hacia el circuito del solenoide del embrague de 3a. de la
problema transmisión, la señal del interruptor de llenado no es colocada en posición "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas • La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
que aparecen • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
en la máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F3 y R3
• La señal del interruptor de llenado del embrague de 3ª. (“ON·OFF”) puede ser revisada en el modo de
monitoreo.
Información (Código 31520: Entrada al interruptor de llenado de la transmisión
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y coloque la transmisión en posición neutral
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema en el
modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Embrague de 3a. de
Controlador de la transmisión la transmisión ECMV
3a. ECMV
TRRA (solenoide)
D375A-5 20-417
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR (15SGLH) (DEFECTUOSO EL ACOPLE DEL EMBRAGUE DE 3ª.
FALLAS DE LA TRANSMISIÓN)
Código de
acción Código de error Defectuoso el acople del embrague de 3ª. de la transmisión
Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
CALL E03 15SGLH
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide del embrague de 3a. de la transmisión, la señal
problema del interruptor de llenado no es colocada en posición "ON".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
aparecen en la
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• La señal del interruptor de llenado del embrague de 3ª. (“ON·OFF”) puede ser revisada en el modo de
monitoreo.
Información (Código 31520: Entrada al interruptor de llenado de la transmisión
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque la máquina y condúzcala en F3, o R3
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema en
el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Causas Desconexiones en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
arnés eléctrico localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
posibles y 2 (Desconexión en el arnés
valores de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre TMCN1 (hembra) (11) –
estándar en Resistencia Máx. 1Ω
contacto en el conector) F3T (hembra) (1)
estado normal
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el
3 controlador de la TMCN1 Palanca PCCS Voltaje
transmisión Otro en vez de F3·R3 5 – 11 V
Entre (11)– tierra chasis
F3·R3 Máx. 1 V
Sistema hidráulico Si el sistema eléctrico no tiene ninguna anormalidad, el sistema hidráulico
4 defectuoso puede tenerla. Realizar la localización de fallas relacionada (modo H).
Diagrama del circuito relacionado con el embrague de 3ª. de la transmisión. ECMV (E-POCV)
Embrague de 3a. de
Controlador de la transmisión la transmisión ECMV
3a. ECMV
TRRA (solenoide)
20-418 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [1800MW] (DESLIZAMIENTO DEL EMBRAGUE DEL TREN DE
FALLAS FUERZA)
Código de acción Código de error Deslizamiento del embrague del tren de fuerza
Problema
E02 1800MW (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando está trabado el convertidor de torsión, la velocidad de la transmisión calculada en base a la
problema velocidad del motor tiene una diferencia de más de 200 rpm. sobre la velocidad real
Acción del
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador
Problemas que
aparecen en la • La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
máquina
• La velocidad del motor y la transmisión (rpm) se puede comprobar en el modo de monitoreo.
(Código 01002: Velocidad A del motor, Código 01004: Velocidad B del motor, Código 31400:
(Velocidad de la transmisión)
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y coloque el interruptor de traba en
relacionada
posición "ON" y conduzca la máquina
Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
D375A-5 20-419
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [2201L1] (DEFECTUOSO EL DESACOPLE DEL EMBRAGUE
FALLAS DERECHO DE LA DIRECCIÓN)
Código de Código de
Usuario error Problema Defectuoso el desacople del embrague derecho de la dirección
(Sistema del controlador de la dirección)
CALL E04 2201L1
Contenido del • Cuando es detenida la emisión de la señal hacia el circuito del solenoide del embrague de la dirección
problema derecho, la señal del interruptor de llenado no es colocada en posición "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Límita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que
aparecen en la
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina
• Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• La señal del interruptor de llenado del embrague derecho (“ON·OFF”) puede ser revisada en el modo de
monitoreo.
Información (Código 31521: Entrada al interruptor de llenado de la dirección)
relacionada • Método para reproducir el código de error:
Arranque el motor, libere la palanca del freno de estacionamiento y opere la palanca PCCS (para
virar hacia la derecha).
Corto circuito con la H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Causas localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
posibles y tierra del chasis en el
valores 2 arnés de cables Corto circuito en el arnés de cables entre NGICN3
estándar en (Contacto con el (hembra) (39) – FRC (hembra) (1) con la tierra del Resistencia Máx. 1 MΩ
estado normal circuito de tierra) chasis
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego arranque
el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el NGICN3 Palanca PCCS Voltaje
3 controlador de la
dirección N 5 – 11 V
Entre (39)– tierra chasis Dirección hacia la
derecha Máx. 1 V
Diagrama del circuito relacionado con el embrague de dirección derecho ECMV (E-POCV)
Embrague ECMV
Controlador de dirección de S/T derecha
TRRA (solenoide)
20-420 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [2201LH] (DEFECTUOSO EL ACOPLE DEL EMBRAGUE
FALLAS DERECHO DE LA DIRECCIÓN)
Código de
Usuario Código de error Defectuoso el acople del embrague derecho de la dirección
Problema
(Sistema del controlador de la dirección)
CALL E04 2201LH
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide del embrague de la dirección derecho, la señal
problema del interruptor de llenado no es colocada en posición "ON".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que
aparecen en la
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina
• Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• La señal del interruptor de llenado del embrague derecho (“ON·OFF”) puede ser revisada en el modo
Información de monitoreo.
relacionada (Código 31521: Entrada al interruptor de llenado de la dirección)
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
Causas Desconexiones en el arnés H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
posibles y eléctrico localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
valores 2 (Desconexión en el arnés
estándar en de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre NGICN3 (hembra) (39) – Resistencia Máx. 1Ω
estado normal contacto en el conector) FRC (hembra) (1)
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
NGICN3 Palanca PCCS Voltaje
3 Defectuoso el controlador
de la dirección N 5 – 11 V
Entre (39)– tierra chasis Dirección hacia la Máx. 1 V
derecha
Diagrama del circuito relacionado con el embrague de dirección derecho ECMV (E-POCV)
Embrague ECMV
Controlador de dirección de S/T derecha
TRRA (solenoide)
D375A-5 20-421
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [2202L1] (DEFECTUOSO EL ACOPLE DEL EMBRAGUE
FALLAS IZQUIERDO DE LA DIRECCIÓN)
Código de
Código de Usuario Defectuoso el desengrane del embrague de la dirección hacia la izquierda
error Problema
(Sistema del controlador de la dirección)
CALL E04 2202L1
Contenido del • Cuando es detenida la emisión de la señal hacia el circuito del solenoide del embrague de la dirección
problema izquierdo, la señal del interruptor de llenado no es colocada en posición "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Límita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
aparecen en la
máquina
• Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• La señal del interruptor de llenado del embrague de dirección a la izq. (“ON·OFF”) puede ser revisada
en el modo de monitoreo.
Información (Código 31521: Entrada al interruptor de llenado de la dirección
relacionada • Método para reproducir el código de error:
Arranque el motor, libere la palanca del freno de estacionamiento y opere la palanca PCCS
(para virar hacia la izquierda).
Diagrama del circuito relacionado con el embrague de dirección izquierdo ECMV (E-POCV)
Embrague ECMV de
Controlador de dirección dirección izquierdo
TRRA (solenoide)
20-422 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [2202LH] (DEFECTUOSO EL ACOPLE DEL EMBRAGUE
FALLAS IZQUIERDO DE LA DIRECCIÓN)
Código de Código de
Usuario error Problema Defectuoso el acople del embrague derecho de la dirección
(Sistema del controlador de la dirección)
CALL E04 2202LH
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide del embrague de la dirección izquierdo, la
problema señal del interruptor de llenado no es colocada en posición "ON".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Límita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que
aparecen en la
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina
• Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• La señal del interruptor de llenado del embrague de dirección a la izq. (“ON·OFF”) puede ser revisado
Información en el modo de monitoreo.
relacionada (Código 31521: Entrada al interruptor de llenado de la dirección)
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
Desconexiones en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Causas posibles arnés eléctrico localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
y valores 2 (Desconexión en el arnés
estándar en de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre NGICN3 (hembra) (29) – Resistencia Máx. 1 MΩ
estado normal contacto en el conector) FLC (hembra) (1)
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el NGICN3 Palanca PCCS Voltaje
3 controlador de la
dirección N (Neutral) 20 – 30 V
Entre (29)– tierra
chasis Dirección hacia la Máx. 1 V
izquierda
Diagrama del circuito relacionado con el embrague de dirección izquierdo ECMV (E-POCV)
Embrague ECMV de
Controlador de dirección dirección izquierdo
TRRA (solenoide)
D375A-5 20-423
LOCALIZACIÓN DE
FALLAS CÓDIGO DE ERROR [2300NR] (CALENTAMIENTO ANORMAL DEL FRENO)
Código de acción Código de error Carga térmica al freno: calentamiento anormal (NR)
Problema
— 2300NR (Sistema del controlador de la dirección)
• El controlador de la dirección multiplica los tiempos de operación continua del sensor de ángulo de
Contenido del
paso, del sensor de velocidad de traslado, del potenciómetro del freno, y luego juzga que el freno fue
problema
anormalmente calentado.
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
relacionada
20-424 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [2301L1] (DEFECTUOSO EL DESACOPLE DEL FRENO DE LA
FALLAS DIRECCION DERECHO)
Código de
Código de Usuario error Problema Defectuoso el desacople del freno de la dirección hacia la derecha
(Sistema del controlador de la dirección)
CALL E04 2301L1
Contenido del • Cuando es detenida la emisión de la señal hacia el circuito del solenoide del freno de la dirección
problema derecho, la señal del interruptor de llenado no es colocada en posición "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Límita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que • El freno se mantiene aplicado ligeramente durante el traslado
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• La señal del interruptor de llenado del freno de la dirección derecho (“ON·OFF”) puede ser revisada
Información
en el modo de monitoreo.
relacionada
(Código 31521: Entrada al interruptor de llenado de la dirección)
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y libere la palanca del freno de
estacionamiento
Corto circuito con la H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
tierra del chasis en localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Causas posibles y
valores estándar 2 el arnés de cables Corto circuito en el arnés de cables entre NGICN2
en estado normal (Contacto con el (hembra) (25) – FRB (hembra) (1) con la tierra del Resistencia Máx. 1Ω
circuito de tierra) chasis
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el
3 controlador de la NGICN2 Palanca PCCS Voltaje
dirección N (Neutral) 5 – 11 V
Entre (25)– tierra chasis
Dirección hacia la derecha Máx. 1 V
Sistema hidráulico Si el sistema eléctrico no tiene ninguna anormalidad, el sistema hidráulico
4 defectuoso puede tenerla. Realizar la localización de fallas relacionada (modo H).
Diagrama del circuito relacionado con el freno de dirección derecho ECMV (E-POCV)
Freno ECMV
Controlador de dirección derecho S/T
Interruptor de llenado
derecho del freno S/T
TRRA (solenoide)
D375A-5 20-425
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [2301LH] (DEFECTUOSO E ACOPLE DEL FRENO DE LA
FALLAS DIRECCIÓN DERECHO)
Código de Usuario Código de error Defectuoso el acople del freno de la dirección derecho
Problema
CALL E04 2301LH (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide del freno de la dirección derecho, la señal
problema del interruptor de llenado no es colocada en posición "ON".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Límita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que • El freno se mantiene aplicado ligeramente durante el traslado
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• La señal del interruptor de llenado del freno de la dirección derecho (“ON·OFF”) puede ser revisada
Información en el modo de monitoreo.
relacionada (Código 31521: Entrada al interruptor de llenado de la dirección)
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
Diagrama del circuito relacionado con el freno de dirección derecho ECMV (E-POCV)
Freno ECMV
Controlador de dirección derecho S/T
Interruptor de llenado
derecho del freno S/T
TRRA (solenoide)
20-426 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [2301NR] (CALENTAMIENTO ANORMAL DEL FRENO DE
FALLAS DIRECCIÓN DERECHO)
Código de acción Código de error Carga térmica al freno de dirección derecho: Calentamiento anormal
Problema (NR)
— 2301NR (Sistema del controlador de la dirección)
• El controlador de la dirección multiplica los tiempos de operación continua del sensor de ángulo de paso
Contenido del
y del potenciómetro del freno de la dirección derecho, y luego juzga que el freno de la dirección derecho
problema
fue anormalmente calentado.
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Relacionado
información
D375A-5 20-427
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [2302L1] (DEFECTUOSO EL DESACOPLE DEL DEL FRENO DE
FALLAS LA DIRECCIÓN IZQUIERDO)
Código de Código de
Usuario error Defectuoso el desengrane del freno de la dirección izquierdo
Problema
(Sistema del controlador de la dirección)
CALL E04 2302L1
Contenido del • Cuando es detenida la emisión de la señal hacia el circuito del solenoide del freno de la dirección
problema izquierdo, la señal del interruptor de llenado no es colocada en posición "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Límita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que • El freno se mantiene aplicado ligeramente durante el traslado
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• La señal del interruptor de llenado del freno de dirección a la izq. (“ON·OFF”) puede ser revisada en el
modo de monitoreo.
Información
(Código 31521: Entrada al interruptor de llenado de la dirección)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y libere la palanca del freno de
estacionamiento
Diagrama del circuito relacionado con el freno de dirección izquierdo ECMV (E-POCV)
Freno de dirección
Controlador de dirección izquierda ECMV
Interruptor de llenado
del freno de direc. izq.
TRRA (solenoide)
20-428 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [2302LH] (DEFECTUOSO EL ACOPLE DEL FRENO DE LA
FALLAS DIRECCIÓN IZQUIERDO)
Código de Usuario Código de error Defectuoso el acople del freno de la dirección izquierdo
Problema (Sistema del controlador de la dirección)
CALL E04 2302LH
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide del freno de la dirección izquierdo, la señal
problema del interruptor de llenado no es colocada en posición "ON".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Límita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que • El freno se mantiene aplicado ligeramente durante el traslado
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• La señal del interruptor de llenado del freno de dirección a la izq. (“ON·OFF”) puede ser revisado en
Información el modo de monitoreo.
relacionada (Código 31521: Entrada al interruptor de llenado de la dirección
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
Diagrama del circuito relacionado con el freno de dirección izquierda ECMV (E-POCV)
Freno de dirección
Controlador de dirección izquierda ECMV
Interruptor de llenado
del freno de direc. izq.
TRRA (solenoide)
D375A-5 20-429
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR (2302NR) (CALENTAMIENTO ANORMAL DEL FRENO DE
FALLAS DIRECCIÓN IZQUIERDO)
Código de acción Código de error Carga térmica al freno de dirección izquierdo: Calentamiento anormal
Problema (NR)
— 2302NR (Sistema del controlador de la dirección)
• El controlador de la dirección multiplica los tiempos de operación continua del sensor de ángulo de
Contenido del
paso, del sensor de velocidad de traslado, y luego juzga que el freno fue anormalmente calentado (La
problema
máquina se trasladó hacia abajo con el freno de pie oprimido).
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
relacionada
20-430 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [B@BAZG] (REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DE
FALLAS MOTOR)
Código de acción Código de error Aceite del motor: Reducción de la presión de aceite (ZG) (Sistema
Problema
— B@BAZG mecánico)
Contenido del
• Durante la rotación del motor, destella la luz de precaución de la presión del aceite del motor.
problema
Acción del
• Activa el zumbador de alarma. (Función del panel monitor)
controlador
Problemas que
aparecen en la • Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor puede dañarse.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
relacionada
D375A-5 20-431
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [B@BCNS] (REFRIGERANTE DEL RADIADOR RECALENTADO)
FALLAS CÓDIGO DE
CÓDIGO DEERROR
ERROR[B@BCZK] (REDUCIÓN
[B@BCNS] DEL NIVEL DE
(REFRIGERANTE DELREFRIGERANTE DEL RADIADOR )
RADIADOR RECALENTADO)
20-432 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE
FALLAS CÓDIGO DE ERROR [B@CENS] (ACEITE DEL TREN DE POTENCIA RECALENTADO)
D375A-5 20-433
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C111KT] ( ANORMALIDAD EN LA MEMORIA DEL
FALLAS CONTROLADOR DEL MOTOR)
20-434 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C113KZ] (CORRIENTE ANORMAL EN EL SISTEMA DEL
FALLAS ACCIONADOR DEL MÚLTIPLE DE SINCRONIZACIÓN)
• El cable especial (795-799-5460) se necesita para la localización de fallas del accionador del múltiple de
Información sincronización.
relacionada • Método para reproducir el código de error: Ponga en ON el interruptor del arranque (o ponga en marcha
el motor).
Actuador del
múltiple
Accionador (+) del múltiple sincronizador
sincronizador
Accionador (-) del múltiple
sincronizador
MOTOR
D375A-5 20-435
(1)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C115KZ] (ANORMALIDAD EN LOS SISTEMAS 2 DEL SENSOR
FALLAS DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR)
Código de Código de
Usuario error Anormalidad en los sistemas 2 del sensor de la velocidad del motor
Problema
(Sistema controlador del motor)
CALL E04 C115KZ
Contenido del
• La señal no es ingresada en cualquiera de los sistemas 2 de los circuitos sensores de velocidad del motor.
problema
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Emisión de señal de velocidad de 0 rpm.
Problemas que
aparecen en la • Motor se para.
máquina
• Entrando por el sensor de velocidad del motor (rpm) se puede comprobar en el modo de observación.
(Código 01002: Velocidad del motor)
Información
• Es necesario el cable especial (795-799-5520) para la localización de fallas del sensor de velocidad del
relacionada
motor.
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
20-436 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C115KZ] (ANORMALIDAD EN LOS SISTEMAS 2 DEL SENSOR
FALLAS DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR)
MOTOR
D375A-5 20-437
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C116KZ] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DEL MÚLTIPLE DE SINCRONIZACIÓN)
Código de Código de
Usuario error Anormalmente alto en el sistema sensor de presión del múltiple de sincronización
Problema
CALL (LLAME (Sistema controlador del motor)
C116KZ
A KOMATSU)
Contenido del
• La señal de voltaje del circuito sensor de presión del múltiple de sincronización esta sobre los 4.78 V.
problema
Información
• El cable especial (795-799-5480) se necesita para la localización de fallas del sensor de presión del múltiple
de sincronización.
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
MOTOR
20-438 D375A-5
(1)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C117KX] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DEL MÚLTIPLE DE SINCRONIZACIÓN)
Código de Usuario Código de error Nivel anormalmente bajo en el sistema sensor de presión del múltiple
Problema de sincronización
CALL E04 C117KX (Sistema controlador del motor)
Contenido del • La señal de voltaje del circuito sensor de presión del múltiple de sincronización esta por debajo de
problema los 0.30 V.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Aperturas y controles del múltiple de sincronización
controlador
• Limita la velocidad del motor a 1500 rpm.
Problemas que
• El motor hace sonidos de combustión anormal, o descarga humo blanco, luego su velocidad es
aparecen en la
máquina
colocada en 1,500 rpm.
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
relacionada
D375A-5 20-439
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C118KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE)
MOTOR
20-440 D375A-5
(1)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C119KX] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE)
Código de Usuario Código de error Nivel anormalmente bajo en el sistema sensor de presión de la
Problema bomba de combustible
CALL E03 C119KX (Sistema controlador del motor)
Contenido del • La señal de voltaje del circuito sensor de presión de la bomba de combustible esta por debajo de los
problema 0.30 V.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Aperturas y controles de la bomba de combustible
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
relacionada
Código de Usuario Código de error Anormalidad en los sistemas 1 del sensor de la velocidad del motor
Problema
CALL E03 C121LC (Sistema controlador del motor)
Contenido del • La señal no es ingresada en cualquiera de los sistemas 2 de los circuitos sensores de velocidad del
problema motor.
Acción del
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
• Entrando por el sensor de velocidad del motor (rpm) se puede comprobar en el modo de monitoreo.
Información
(Código 01002: Velocidad del motor)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
D375A-5 20-441
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C122KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DE REFUERZO)
MOTOR
20-442 D375A-5
(1)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C123KX] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DE REFUERZO)
Código de Usuario Código de error Nivel anormalmente bajo en el sistema sensor de presión de refuerzo
Problema
E01 C123KX (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• La señal de voltaje del circuito sensor de presión de refuerzo esta por debajo de los 0.30 V.
problema
Acción del
controlador
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
relacionada
D375A-5 20-443
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C131KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE ACELERACIÓN)
20-444 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C132KX] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE ACELERACIÓN)
Código de Usuario Código de error Nivel anormalmente bajo en el sistema sensor de aceleración
Problema
CALL E04 C132KX (Sistema controlador del motor)
Contenido del • La señal de voltaje del circuito sensor de aceleración (potenciómetro de desaceleración) esta por
problema debajo de los 0.30 V.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Mantiene la velocidad del motor a un nivel constante.
Problemas que
aparecen en la • La salida del motor y la velocidad disminuye súbitamente.
máquina
• Entrando por el potenciómetro de desaceleración al controlador de la dirección (Voltaje) puede
Información comprobarse en el modo de observación del monitor.
relacionada (Código 50002: Voltaje del potenciómetro de desaceleración)
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
D375A-5 20-445
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C133KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE ACELERACIÓN REMOTO)
Código de Código de
Usuario error Nivel anormalmente alto en el sistema sensor de aceleración remoto
Problema
(Sistema controlador del motor)
CALL E04 C133KX
Contenido del
• La señal de voltaje del circuito sensor de aceleración remoto (comando SSC) esta sobre los 4.80 V.
problema
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Mantiene la velocidad del motor a un nivel constante.
Problemas que
aparecen en la • La velocidad del motor aumenta súbitamente
máquina
• Entrando por el comando SSC hacia el controlador de la dirección (Voltaje) se puede revisar en el modo
Información de monitoreo.
relacionada (Código 51000: Regulación final)
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
20-446 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C134KX] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE ACELERACIÓN REMOTO)
Código de Usuario Código de error Nivel anormalmente bajo en el sistema sensor de aceleración remoto
Problema
CALL E04 C134KX (Sistema controlador del motor)
Contenido del • La señal de voltaje del circuito sensor de aceleración remoto (comando SSC) esta por debajo de los
problema 0.30 V.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Mantiene la velocidad del motor a un nivel constante.
Problemas que
aparecen en la • La velocidad del motor se reduce súbitamente
máquina
• Saliendo por el comando SSC hacia el controlador de la dirección (Voltaje) se puede revisar en el
Información modo de monitoreo.
relacionada (Código 51000: Regulación final)
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
D375A-5 20-447
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C135KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR)
Acción del
controlador • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• El cable especial (795-799-5470) se necesita para la localización de fallas del sensor de la presión del
relacionada
aceite del motor.
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
Diagrama del circuito relacionado con el sensor de la presión de aceite del motor
Sensor de presión
Sensor del motor (+5V) del aceite del motor
MOTOR
20-448 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C141KX] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE)
Código de Usuario Código de error Nivel anormalmente bajo del sistema sensor de presión de aceite del
Problema motor
CALL03 C141KX (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• La señal de voltaje del circuito sensor de presión de aceite del motor esta por debajo de los 0.31 V.
problema
Acción del
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
D375A-5 20-449
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C144KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR)
Código de Código de Nivel anormalmente alto en el sistema sensor de temperatura del refrigerante
Usuario error Problema del motor
CALL03 C144KX (Sistema controlador del motor)
Contenido del
problema
• La señal de voltaje del circuito sensor de temperatura del refrigerante del motor esta sobre los 4.95 V.
Acción del
controlador • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• El cable especial (795-799-5530) se necesita para la localización de fallas del sensor de la temperatura
relacionada
del enfriador del motor.
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor
Sensor de temp.
Sensor del motor TRR del refrigerante
Señal de temp. del
refrigerante
MOTOR
20-450 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C145KX] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR)
Código de Usuario Código de error Nivel anormal mente bajo en el sistema sensor de temperatura del
Problema refrigerante del motor
CALL E03 C145KX (Sistema controlador del motor)
Contenido del • La señal de voltaje del circuito sensor de temperatura del refrigerante del motor esta por debajo de
problema los 0.21 V.
Acción del
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
relacionada
Código de Usuario Código de error Incremento de la temperatura del refrigerante del motor
Problema
— C151NS (Sistema controlador del motor)
• El sensor de temperatura del refrigerante del motor detecta una temperatura mayor que la
Contenido del
temperatura establecida en el controlador.
problema
• Criterio (Para referencia): Mín. 105°C
Acción del
• Limitación de la rata de inyección de combustible al 50% después de 10 segundos.
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
relacionada
D375A-5 20-451
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C153KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE TEMPERATURA DE LA ADMISIÓN DE AIRE)
MOTOR
20-452 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C154KX] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN ELSISTEMA
FALLAS SENSOR DE TEMPERATURA DE LA ADMISIÓN DE AIRE)
Código de Usuario Código de error Nivel anormalmente bajo en el sistema sensor de temperatura de la
admisión de aire
Problema
CALL E03 C154KX --
(Sistema controlador del motor)
Contenido del • La señal de voltaje del circuito sensor de temperatura de la admisión de aire esta por debajo de los
problema 0.08 V.
Acción del
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
relacionada
D375A-5 20-453
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C221KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA)
Acción del
controlador • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Es necesario el cable especial (795-799-5460) para la localización de fallas del sensor de la presión
relacionada
atmosférica
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
MOTOR
20-454 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C222KX] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA)
Código de Usuario Código de error Nivel anormalmente bajo en el sistema sensor de presión atmosférica
Problema
CALL E03 C222KX (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• La señal de voltaje del circuito sensor de presión atmosférica esta por debajo de los 0.20 V.
problema
Acción del
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
D375A-5 20-455
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C254KZ] (VOLTAJE ANORMAL EN LA VÁLVULA DE CORTE DE
FALLAS COMBUSTIBLE)
Código de Código de
Usuario error Problema Voltaje anormal en la válvula de corte de combustible
(Sistema controlador del motor)
E01 C254KZ
Contenido del • Voltaje (Resistencia) del circuito de la válvula de corte de combustible está sobre los 6.0 V. (debajo de 20
problema Ω).
Acción del • Desconecta la energía de la válvula de corte de combustible
controlador
Problemas
que aparecen • Motor se para.
en la máquina
Información
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Válvula de corte de
combustible Válvula de corte
Bloque del motor de combustible
TRR
MOTOR
20-456 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C259FS] (ANORMALIDAD EN LA VÁLVULA DE CORTE DE
FALLAS COMBUSTIBLE)
D375A-5 20-457
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C263KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE)
Sensor de temperatura
Sensor del motor TRR del combustible
Señal de temp del
combustible
MOTOR
20-458 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C265KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE)
Código de Usuario Código de error Nivel anormalmente bajo en el sistema sensor de temperatura del
Problema combustible
CALL03 C265KX (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• La señal de voltaje del circuito sensor de temperatura del combustible esta por debajo de los 0.21 V.
problema
Acción del
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
D375A-5 20-459
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C316KZ] ( CORRIENTE ANORMAL EN EL ACCIONADOR DE LA
FALLAS BOMBA DE COMBUSTIBLE)
Código de Código de
Usuario error Corriente anormal en el accionador de la bomba de combustible
Problema
(Sistema controlador del motor)
CALL E03 C316KZ
Contenido del • La corriente del circuito accionador de la bomba de combustible está fuera de su rango normal
problema • Régimen normal (como referencia) 0.40 ±0.35 A (Cuando el motor está detenido)
Acción del
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador
Problemas
que aparecen
en la máquina
• El cable especial (795-799-5470) se necesita para la localización de fallas del accionador de la bomba de
Información
combustible.
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
BOMBA
Accionador de la bomba
Accionador de la bomba de combustible
de combust. (+)
Accionador de la bomba
de combust. (-)
MOTOR
20-460 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C318LK] (ANORMALIDAD EN EL ACCIONADOR DE LA BOMBA
FALLAS DE COMBUSTIBLE)
D375A-5 20-461
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C346KT] (ANORMALIDAD EN LA UNIDAD DE REDUCCIÓN DE
FALLAS POTENCIA DEL CONTROLADOR DEL MOTOR)
Código de Usuario Código de error Anormalidad en la unidad de reducción de potencia del controlador
Problema del motor
CALL E03 C346KT (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• El dato registrado en la unidad de reducción de potencia del controlador del motor tiene error.
problema
Acción del
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador
Problemas que
• Los datos de reducción de potencia (información de mantenimiento, información del controlador de
aparecen en la
máquina
corriente, horas de operación del motor, etc) se han perdido
20-462 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C346KT] (ANORMALIDAD EN LA UNIDAD DE REDUCCIÓN DE
FALLAS POTENCIA DEL CONTROLADOR DEL MOTOR)
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor
MOTOR
Bloque del
motor TRRA
Desconexión de la
batería (+)
Desconexión de la
batería (+)
Desconexión de la
batería (+)
Relé de batería
Unión de fusibles
Batería
D375A-5 20-463
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C384LK] (ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE CONTROL DEL
FALLAS PRE-CALENTADOR)
20-464 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C384LK] (ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE CONTROL DEL
FALLAS PRE-CALENTADOR)
Piloto de precalentamiento
CALOR
Solenoide OEM
(calentador) Relé del pre-
calentador
Motor de
arranque
(alto)
Batería
Relé de
batería
D375A-5 20-465
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C423L6] (ANORMALIDAD EN EL RANGO DEL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DEL MÚLTIPLE DE SINCRONIZACIÓN)
20-466 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C423L6] (ANORMALIDAD EN EL RANGO DEL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DEL MÚLTIPLE DE SINCRONIZACIÓN)
Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión del múltiple de sincronizador
MOTOR
D375A-5 20-467
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C441KK] (NIVEL ANORMALMENTE BAJO EN EL SISTEMA DE
FALLAS VOLTAJE DE LA BATERÍA)
Código de Usuario Código de error Nivel anormalmente bajo en el sistema de voltaje de la batería
Problema
E01 C441KK (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• El voltaje del circuito de suministro de energía al controlador está por debajo de 12 V.
problema
Acción del
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
Código de Usuario Código de error Nivel anormalmente alto en el sistema de voltaje de la batería
Problema
E01 C442KG (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• El voltaje del circuito de suministro de energía al controlador está por debajo de 38 V.
problema
Acción del
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
20-468 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C451KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DE LA CARRILERA DE COMBUSTIBLE)
Código de Código de Nivel anormalmente alto en el sistema sensor de presión del múltiple de
Usuario error Problema combustible
CALL E04 C451KX (Sistema controlador del motor)
Contenido del
problema
• La señal de voltaje del circuito sensor de presión del múltiple de combustible esta sobre los 4.78 V.
Información
• El cable especial (795-799-5460) se necesita para la localización de fallas del sensor de presión múltiple
relacionada
de combustible.
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
MOTOR
D375A-5 20-469
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C452KX] (NIVEL ANORMALMENTE ALTO EN EL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DE LA CARRILERA DE COMBUSTIBLE)
Código de Usuario Código de error Nivel anormalmente bajo en el sistema sensor de presión del múltiple
CALL (LLAME A Problema de combustible
C452KX (Sistema controlador del motor)
KOMATSU)
Contenido del • La señal de voltaje del circuito sensor de presión del múltiple de combustible esta por debajo de los
problema 0.15 V.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Reduce la corriente para el accionador del múltiple de combustible a 0 A.
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
relacionada
20-470 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C455KZ] ( CORRIENTE ANORMAL EN EL ACCIONADOR DEL
FALLAS MULTIPLE DE COMBUSTIBLE)
MOTOR
D375A-5 20-471
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C467LK] (ANORMALIDAD EN EL CONTROL DEL ACCIONADOR
FALLAS DEL MÚLTIPLE SINCRONIZADOR)
Código de Usuario Código de error Anormalidad en el control del accionador del múltiple sincronizador
Problema
CALL E03 C467LK (Sistema controlador del motor)
Contenido del • El valor del tiempo exhibido para el múltiple de combustible es tan diferente a la cantidad de
problema sincronización de combustible actual, que el valor ideal buscado no puede ser obtenido.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la velocidad del motor a 1500 rpm.
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
relacionada
Código de Usuario Código de error Anormalidad en el control del accionador del múltiple de combustible
Problema
CALL E03 C468LK (Sistema controlador del motor)
Contenido del • La rata de inyección exhibida del múltiple de combustible es tan diferente a la rata de inyección
problema actual, que el valor ideal buscado no puede ser obtenido
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la rata de inyección máxima a 217 mm/m3
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
relacionada
20-472 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C514LK] (ANORMALIDAD EN EL ACCIONADOR DEL
FALLAS MULTIPLE DE COMBUSTIBLE)
D375A-5 20-473
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C554L6] (ANORMALIDAD EN EL RANGO DEL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DEL MULTIPLE DE COMBUSTIBLE)
Código de Usuario Código de error Anormalidad en el rango del sistema sensor de presión del múltiple de
Problema combustible
CALL E05 C554L6 (Sistema controlador del motor)
• El sensor de presión del múltiple de combustible detecta una presión anormal
Contenido del
• Criterio (Para referencia): Mínimo 0,17 MPa {1,76 kg/cm2} cuando el interruptor de arranque es
problema
colocado en "ON"
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la rata de inyección máxima a 270 mm3/st
Problemas que
aparecen en la
máquina
• El cable especial (799-795-5460) se necesita para la localización de fallas del sensor de presión
Información
múltiple de combustible.
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
20-474 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [C554L6] (ANORMALIDAD EN EL RANGO DEL SISTEMA
FALLAS SENSOR DE PRESIÓN DEL MULTIPLE DE COMBUSTIBLE)
MOTOR
D375A-5 20-475
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D110KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA
FALLAS BATERÍA)
Código de
Código de error Desconexión en el sistema del relé de la batería
Usuario Problema
(Sistema del controlador de la dirección)
— D110KA
Contenido del
• Cuando la señal es emitida hacia el circuito del relé de la batería, la corriente no fluye.
problema
Acción del
• Se detiene la salida al circuito del relé de baterías.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El problema puede ocurrir en los datos escritos en cada controlador ROM (memoria no volátil).
máquina
• La emisión hacia el relé de la batería (Voltaje) se puede revisar en el modo de monitoreo.
Información
(Código 60600: Voltaje de mando del relé de baterías)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON y OFF.
Controlador de la dirección
Relé de la batería
Retenedor del relé
de la batería
Alternador
COMPARTIMENTO DE LA BATERIA
MOTOR
20-476 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D110KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA
FALLAS BATERÍA)
Código de Código de
Usuario error Corto circuito en el systema del relé de la batería
Problema
(Sistema del controlador de la dirección)
— D110KB
Contenido del
• Cuando la señal es emitida hacia el circuito del relé de la batería, fluye una corriente anormal
problema
Acción del
• Se detiene la salida al circuito del relé de baterías.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El problema puede ocurrir en los datos escritos en cada controlador ROM (memoria no volátil).
máquina
• La emisión hacia el relé de la batería (Voltaje) se puede revisar en el modo de monitoreo.
Información
(Código 60600: Voltaje de mando del relé de baterías)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON y OFF.
Controlador de la dirección
Relé de la batería
Retenedor del relé
de la batería
Alternador
COMPARTIMENTO DE LA BATERIA
MOTOR
D375A-5 20-477
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D130KA] (DESCONEXIÓN EN SISTEMA DEL RELÉ DE
FALLAS SEGURIDAD DE LA POSICIÓN NEUTRAL)
Código de Usuario Código de error Desconección en el sistema del relé de seguridad de la posición
Problema neutral.
E02 D130KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal de conexión a tierra “GND” para el circuito del relé de seguridad de la posición neutral
problema es desactivada ("OFF"), no se generan 24 V.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Detiene la emisión de la señal de conexión a tierra GND para el circuito del relé de seguridad de la
controlador
posición neutral
Problemas que
aparecen en la • El motor no se puede arrancar.
máquina
• La emisión hacia el relé de seguridad de la posición neutral (Voltaje) se puede revisar en el modo de
monitoreo.
(Código 50900: Voltaje motriz del relé de seguridad por neutral)
• Método para reproducir el código de error:
Información
Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la palanca de freno de estacionamiento
relacionada
(posición de traba)
H Este código de servicio detecta anormalidad en el lado primario (lado de la bobina) del relé de
seguridad de posición neutral, y no puede detectar anormalidad en el lado secundario (lado de
contacto).
20-478 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D130KA] (DESCONEXIÓN EN SISTEMA DEL RELÉ DE
FALLAS SEGURIDAD DE LA POSICIÓN NEUTRAL)
Interruptor de arranque
Controlador de la transmisión
Relé de seguridad N
Motor de
arranque (alto) Relé de
seguridad-N
Motor de
arranque (bajo)
MOTOR
D375A-5 20-479
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D130KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE
FALLAS SEGURIDAD DE LA POSICIÓN NEUTRAL)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el sistema del relé de seguridad de la posición
Problema neutral.
E02 D130KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal de conexión a tierra “GND” para el circuito del relé de seguridad de la posición
problema neutral es desactivada ("OFF"), fluye una corriente anormal.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Detiene la emisión de la señal de conexión a tierra GND para el circuito del relé de seguridad de la
controlador
posición neutral
Problemas que
aparecen en la • El motor no se puede arrancar.
máquina
• La emisión hacia el relé de seguridad de la posición neutral (Voltaje) se puede revisar en el modo de
monitoreo.
(Código 50900: Voltaje motriz del relé de seguridad por posición neutral)
• Método para reproducir el código de error:
Información
Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la palanca del freno de estacionamiento
relacionada
(posición de traba)
H Este código de servicio detecta anormalidad en el lado primario (lado de la bobina) del relé de
seguridad de posición neutral, y no puede detectar anormalidad en el lado secundario (lado de
contacto).
20-480 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D130KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE
FALLAS SEGURIDAD DE LA POSICIÓN NEUTRAL)
Interruptor de arranque
Controlador de la transmisión
Relé de seguridad N
Motor de
arranque (alto) Relé de
seguridad-N
Motor de
arranque (bajo)
MOTOR
D375A-5 20-481
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D161KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA
FALLAS ALARMA DE RETROCESO)
Código de Usuario Código de error Desconeción en el sistema del relé de la alarma de retroceso.
Problema
E01 D161KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal de conexión a tierra GND para el circuito del relé de la alarma de retroceso es
problema desactivada ("OFF"), no se generan 24 V.
Acción del
• Se detiene la salida al circuito del relé de la alarma de retroceso.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La alarma de retroceso no suena.
máquina
• La salida al circuito del relé de la alarma de retroceso (Voltaje) se puede revisar en el modo de
monitoreo.
(Código 70400: Voltaje motriz del relé de alarma de retroceso)
Información • Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque y ponga la
relacionada palanca del freno de estacionamiento en neutro.
H Este código de servicio detecta anormalidad en el lado primario (lado de la bobina) del relé de
seguridad de posición neutral, y no puede detectar anormalidad en el lado secundario (lado de
contacto).
20-482 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D161KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA
FALLAS ALARMA DE RETROCESO)
Controlador de la transmisión
Alarma de
retroceso
ESTRUCTURA PRINCIPAL
D375A-5 20-483
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D161KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA
FALLAS ALARMA DE RETROCESO)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el sistema del relé de la alarma de retroceso.
Problema
E01 D161KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando fue emitida la señal de conexión a tierra “GND” del circuito del relé de la alarma de retroceso,
problema fluyó una corriente anormal.
Acción del
• Se detiene la salida al circuito del relé de la alarma de retroceso.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La alarma de retroceso no suena.
máquina
• La salida al circuito del relé de la alarma de retroceso (Voltaje) se puede revisar en el modo de
monitoreo.
(Código 70400: Voltaje propulsor del relé de alarma de retroceso)
Información • Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la
relacionada palanca PCCS (Posición de retroceso)
H Este código de servicio detecta anormalidad en el lado primario (lado de la bobina) del relé de
seguridad de posición neutral, y no puede detectar anormalidad en el lado secundario (lado de
contacto).
20-484 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D161KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA
FALLAS ALARMA DE RETROCESO)
Controlador de la transmisión
Alarma de
retroceso
ESTRUCTURA PRINCIPAL
D375A-5 20-485
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D190KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE
FALLAS MANDO DE LA SEÑAL ACC)
Código de Código de
Usuario error Problema Desconexión en el sistema del relé de mando de la señal ACC
(Sistema del controlador de la dirección)
— D190KA
Contenido del
problema
• Cuando la señal es emitida hacia el circuito de mando de la señal ACC, la corriente no fluye.
Acción del
controlador • Detiene la emisión hacia el circuito del relé de mando de la señal ACC.
Problemas
que aparecen • La función del temporizador del turbo-alimentador no trabaja (si está equipado)
en la máquina
• La emisión hacia el relé de mando de la señal ACC (Voltaje) se puede revisar en el modo de monitoreo.
(Código 60500: Voltaje de mando del relé del controlador del motor)
Información
• Método para reproducir el código de error:
relacionada
Coloque el interruptor de arranque en "ON" y luego en "OFF" (cuando el temporizador del turbo-
alimentador esté en operación)
H Este código de servicio detecta anormalidad en el lado primario (lado de la bobina) del relé de mando de la
señal ACC, y no puede detectar anormalidad en el lado secundario (lado de contacto).
Controlador de la dirección
Señal ACC
20-486 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D190KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE
FALLAS MANDO DE LA SEÑAL ACC)
Controlador de la dirección
Señal ACC
D375A-5 20-487
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D5ZRKA] (DESCONEXIÓN EN LA SEÑAL DE REGISTRO
FALLAS INSTANTÁNEO)
Código de
Código de error Interruptor para registro instantáneo Desconexión (KA)
acción Problema
(Sistema del controlador de la dirección)
— D5ZRKA
Contenido del • Cuando el circuito del registro instantáneo es desconectado de la tierra del chasis, no se generan los
problema 24 voltios.
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Entre el modo de registro instantáneo y aplique el disparador.
relacionada
20-488 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [D5ZRKB] (CORTO CIRCUITO EN LA SEÑAL DE REGISTRO
FALLAS INSTANTÁNEO)
Código de acción Código de error Interruptor para registro instantáneo: Corto circuito (KB)
Problema
— D5ZRKB (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del • Cuando el circuito del registro instantáneo es desconectado de la tierra del chasis, no se generan los
problema 24 voltios.
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Información
• Entre el modo de registro instantáneo y aplique el disparador.
relacionada
D375A-5 20-489
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DAFRKR] (DEFECTUOSA LA COMUNICACIÓN CAN DEL
FALLAS TABLERO MONITOR)
Código de acción Código de error Comunicación CAN en el panel monitor: Comunicación defectuosa (KR)
Problema
CALL E03 DAFRKR (Sistema del tablero monitor)
Contenido del
• El panel monitor no puede reconocer el controlador de dirección con el circuito de comunicaciones CAN
problema
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador.
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
• El sistema puede que no funcione normalmente.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• La exhibición puede que muestre simultáneamente el código de error (DAFRKR).
Información
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
20-490 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DAFRKR] (DEFECTUOSA LA COMUNICACIÓN CAN DEL
FALLAS TABLERO MONITOR)
Panel monitor
Controlador de
Controlador VHMS la transmisión
Controlador de
la dirección
D375A-5 20-491
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DAQ0KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO
FALLAS DE ENERGÍA AL CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN )
Código de Usuario Código de error Anormalidad en el sistema de la fuente de energía del controlador de
Problema la transmisión
CALL E04 DAQ0KK (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• La fuente del voltaje del controlador de la transmisión es inferior a 17 V.
problema
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador.
controlador • Límita la operación del motor, la transmisión y el freno.
• El panel monitor puede que no haga exposición normal
Problemas que • Los relés y solenoides puede que no estén comandados, y como resultado, el sistema puede que no
aparecen en la opere normalmente.
máquina • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
• Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• El nivel de carga de las baterías (voltaje) puede comprobarse en el modo de monitoreom.
Información
(Código 03200: Voltaje de la batería)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
20-492 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DAQ0KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO
FALLAS DE ENERGÍA AL CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN )
Controlador de la transmisión
Relé de batería
Cable fusible
Controlador de energía
Controlador de energía
TRRA (Principal)
TRRA (Principal)
TRRA (Principal) Batería
TRRA (Principal)
D375A-5 20-493
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DAQ0KT] (ANORMALIDAD EN EL ROM DEL CONTROLADOR
FALLAS DE LA TRANSMISIÓN)
20-494 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DAQ5KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO
FALLAS DE ENERGÍA 5 V AL CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN )
20-496 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DAQ5KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO
FALLAS DE ENERGÍA 5 V AL CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN )
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético 5 V del controlador de la transmisión
Controlador de la transmisión
Potenciómetro F-R
Palanca 1 T/M
Palanca 2 T/M
TRRA (Analogo)
Sensor (+5 V)
D375A-5 20-497
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DAQ6KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO
FALLAS DE ENERGÍA 24 V AL CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN )
Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético 24 V del controlador de la transmisión
Sensor de presión de la bomba
grande del equipo de trabajo.
Controlador de la transmisión
20-498 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DAQ9KQ] ( ANORMALIDAD EN LA SELECCIÓN DE LA
FALLAS ESPECIFICACIÓN DEL CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN)
Controlador de la transmisión
Controlador selector
(TM)
Controlador selector
(Dirección)
D375A-5 20-499
CÓDIGO DE ERROR (DAQRKR) (DEFECTUOSA LA COMUNICACIÓN CAN DEL
LOCALIZACIÓN DE CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN (ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE
FALLAS COMPONENTE OBJETIVO))
Código de acción Código de error Comunicación CAN del controlador de la transmisión: Comunicación
Problema defectuosa (Anormalidad en el sistema del componente objetivo) (KR)
CALL E03 DAQRKR (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El controlador de la transmisión no puede reconocer al panel monitor, al controlador de dirección o al
problema controlador del motor, o el controlador VHMS con el circuito de comunicaciones CAN.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que • El sistema puede que no funcione normalmente.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
Información
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
20-500 D375A-5
CÓDIGO DE ERROR (DAQRKR) (DEFECTUOSA LA COMUNICACIÓN CAN DEL
LOCALIZACIÓN DE CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN (ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE
FALLAS COMPONENTE OBJETIVO))
Panel monitor
Controlador de
Controlador VHMS la transmisión
Controlador de
la dirección
D375A-5 20-501
CÓDIGO DE ERROR (DAQSKR) (DEFECTUOSA LA COMUNICACIÓN DE LA RED-S
LOCALIZACIÓN DE DEL CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN (ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE
FALLAS COMPONENTE OBJETIVO))
Código de acción Código de error Comunicación RED-S del controlador de la transmisión: Comunicación
Problema defectuosa (Anormalidad en el sistema del componente objetivo) (KR)
E01 DAQSKR (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• El controlador de la transmisión no puede reconocer el S-NET.
problema
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas que
• La máquina puede que no admita la señal del interruptor del panel monitor y no permita la operación
aparecen en la
normal del sistema.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
20-502 D375A-5
CÓDIGO DE ERROR (DAQSKR) (DEFECTUOSA LA COMUNICACIÓN DE LA RED-S
LOCALIZACIÓN DE DEL CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN (ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE
FALLAS COMPONENTE OBJETIVO))
Controlador de la transmisión
Panel monitor
RED-S
RED-S RED-S
Controlador de la dirección
RED-S
RED-S
(Gris)
TABLERO DE INSTRUMENTOS Y ESTRUCTURA DEL PISO
D375A-5 20-503
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DB30KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO
FALLAS DE ENERGÍA AL CONTROLADOR DE LA DIRECCIÓN )
Código de Usuario Código de error Anormalidad en el sistema de la fuente de energía del controlador de
Problema la dirección
CALL E04 DB30KK (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del
• El voltaje de la fuente del controlador de la dirección es inferior a 17 V.
problema
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Límita la operación del motor, la transmisión y el freno.
• El panel monitor puede que no se exhiba normalmente
Problemas que • Los relés y solenoides puede que no estén comandados, y como resultado, el sistema puede que no
aparecen en la opere normalmente.
máquina • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
• Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• El nivel de carga de las baterías (voltaje) puede comprobarse en el modo de observación.
Información
(Código 03200: Voltaje de la batería)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
20-504 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DB30KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO
FALLAS DE ENERGÍA AL CONTROLADOR DE LA DIRECCIÓN )
Controlador de la dirección
Relé de batería
Cable fusible
Controlador de energía
Controlador de energía
TRRA (Principal)
TRRA (Principal)
TRRA (Principal) Batería
TRRA (Principal)
D375A-5 20-505
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [ DB30KT] (ANORMALIDAD EN EL ROM DELCONTROLADOR DE
FALLAS LA DIRECCION)
20-506 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [ DB35KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO
FALLAS DE ENERGÍA 5 V AL CONTROLADOR DE LA DIRECCIÓN )
Código de Código de
Usuario error Problema Anormalidad en el sistema de suministro de energía de 5 V al controlador de la
dirección (Sistema del controlador de la dirección)
CALL E03 DB35KK
• El suministro energético de 5 V al los cortocircuitos del controlador de la dirección es inferior a 4.5 V o
Contenido del superior a 5.5 V
problema • Ha fluido una corriente anormal en el circuito de suministro de energía de 5 V para los sensores del
controlador de la dirección
20-508 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [ DB35KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO
FALLAS DE ENERGÍA 5 V AL CONTROLADOR DE LA DIRECCIÓN )
Aceleración
Palanca 1 S/T
Pedal de freno
Dial de combust.
Palanca 2 S/T
TRRA (Analogo)
Sensor (+5 V)
Dial de
combust
Potenciómetro
del freno
Sensor del
acelerador
D375A-5 20-509
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [ DB36KK] ( ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE SUMINISTRO
FALLAS DE ENERGÍA 24 V AL CONTROLADOR DE LA DIRECCIÓN )
Sensor de ángulo
de inclinación
Angulo de inclinación
Sensor (+24 V)
TRRA (Analogo)
20-510 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DB39KQ] ( ANORMALIDAD EN LA SELECCIÓN DE LA
FALLAS ESPECIFICACIÓN DEL CONTROLADOR DE LA DIRECCIÓN)
Controlador de la dirección
D375A-5 20-511
CÓDIGO DE ERROR (DB3RKR) (DEFECTUOSA LA COMUNICACIÓN CAN DEL
LOCALIZACIÓN DE CONTROLADOR DE LA DIRECCIÓN (ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE
FALLAS COMPONENTE OBJETIVO))
Código de acción Código de error Defectuosa la comunicación CAN del controlador de la dirección
Problema (Anormalidad en el sistema componente objetivo (KR))
CALL E03 DB3RKR (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del • El controlador de la dirección no puede reconocer al panel monitor, al controlador de la transmisión, al
problema controlador del motor, o el controlador VHMS con el circuito de comunicaciones CAN.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que • El sistema puede que no funcione normalmente.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
Información
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
20-512 D375A-5
CÓDIGO DE ERROR (DB3RKR) (DEFECTUOSA LA COMUNICACIÓN CAN DEL
LOCALIZACIÓN DE CONTROLADOR DE LA DIRECCIÓN (ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE
FALLAS COMPONENTE OBJETIVO))
Panel monitor
Controlador de
Controlador VHMS la transmisión
Controlador de
la dirección
D375A-5 20-513
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DB3SKR] [ ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE LA RED DE
FALLAS CONEXIONES (DIRECCIÓN)]
20-514 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DBBRKR] (ANORMALIDAD EN EL SISTEMA DE
FALLAS COMUNICACIÓN J1939)
Código de
Código de Usuario Anormalidad en el sistema de comunicación J1939
error Problema
(Sistema del controlador de la dirección)
CALL E04 DBBRKR
Contenido del
• El controlador de la dirección no puede recibir la señal de comunicación de la comunicación J1939
problema
Acción del
• No recibe la información de la comunicación proveniente del controlador del motor
controlador
Problemas que • El modo de monitoreo del sistema controlador del motor no puede ser usado
aparecen en la • Los códigos de servicio del sistema controlador del motor no pueden ser registrados.
máquina • La información del motor no puede ser exhibida normalmente en el tablero monitor.
• La comunicación J1939 es el circuito de comunicación entre el controlador del motor y el controlador
Información de la dirección. Aunque el controlador de la transmisión está conectado con este circuito, el no se
relacionada comunica.
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Enlace de datos/J1939-2
Controlador de la transmisión
D375A-5 20-515
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD12KA] (DESCONEXIÓN EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE CAMBIO DE VELOCIDAD HACIA ARRIBA)
Código de Usuario Código de error Desconexión en los sistemas del interruptor de cambio de velocidad
Problema hacia arriba
E02 DD12KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La señales de ambos sistemas de los circuitos de los interruptores de cambio hacia arriba están
problema colocados simultáneamente en "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Se asume que el interruptor no está oprimido.
Problemas que
• El cambio de velocidad de la transmisión no se puede cambiar hacia arriba.
aparecen en la
máquina
• La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
20-516 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD12KA] (DESCONEXIÓN EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE CAMBIO DE VELOCIDAD HACIA ARRIBA)
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio hacia arriba y con el interruptor de
cambio hacia abajo
Controlador de la transmisión
Señal de TRRA
Cambio hacia arriba (NC)
Señal de TRRA
Interruptor de cambio
Cambio hacia arriba (NO) hacia arriba
D375A-5 20-517
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD12KB] (CORTO CIRCUITO EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE CAMBIO DE VELOCIDAD HACIA ARRIBA)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el sistema del interruptor de cambio hacia arriba
Problema
E02 DD12KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La señales de ambos sistemas de los circuitos de los interruptores de cambio hacia arriba están
problema colocados simultáneamente en en "ON".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Se asume que el interruptor no está oprimido.
Problemas que
• El cambio de velocidad de la transmisión no se puede cambiar hacia arriba.
aparecen en la
máquina
• La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
20-518 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD12KB] (CORTO CIRCUITO EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE CAMBIO DE VELOCIDAD HACIA ARRIBA)
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio hacia arriba y con el interruptor de
cambio hacia abajo
Controlador de la transmisión
Señal de TRRA
Cambio hacia arriba (NC)
Señal de TRRA
Interruptor de cambio
Cambio hacia arriba (NO) hacia arriba
D375A-5 20-519
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD13KA] (DESCONEXIÓN EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE CAMBIO DE VELOCIDAD HACIA ABAJO)
Código de Usuario Código de error Desconexión en los sistemas del interruptor de cambio de velocidad
Problema hacia abajo
E02 DD13KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La señales de ambos sistemas de los circuitos de los interruptores de cambio hacia abajo están
problema colocados simultáneamente en "ON" o en "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Se asume que el interruptor no está oprimido.
Problemas que
• El cambio de velocidad de la transmisión no se puede cambiar hacia arriba.
aparecen en la
máquina
• La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
20-520 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD13KA] (DESCONEXIÓN EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE CAMBIO DE VELOCIDAD HACIA ABAJO)
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio hacia arriba y con el interruptor de
cambio hacia abajo
Controlador de la transmisión
Señal de TRRA
Cambio hacia arriba (NC)
Señal de TRRA
Interruptor de cambio
Cambio hacia arriba (NO) hacia arriba
D375A-5 20-521
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD13KB] (CORTO CIRCUITO EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE CAMBIO DE VELOCIDAD HACIA ABAJO)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el sistema del interruptor de cambio hacia arriba
Problema
E02 DD13KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La señales de ambos sistemas de los circuitos de los interruptores de cambio hacia abajo están
problema colocados simultáneamente en "ON" o en "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Se asume que el interruptor no está oprimido.
Problemas que
• El cambio de velocidad de la transmisión no se puede cambiar hacia abajo.
aparecen en la
máquina
• La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
20-522 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD13KB] (CORTO CIRCUITO EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE CAMBIO DE VELOCIDAD HACIA ABAJO)
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de cambio hacia arriba y con el interruptor de
cambio hacia abajo
Controlador de la transmisión
Señal de TRRA
Cambio hacia arriba (NC)
Señal de TRRA
Interruptor de cambio
Cambio hacia arriba (NO) hacia arriba
D375A-5 20-523
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD14KA] (DESCONEXIÓN EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO)
Código de Código de error Desconexión en los sistemas del interruptor de la palanca del freno de
Usuario Problema estacionamiento
CALL E03 DD14KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Las señales de los circuitos de los dos sistemas de interruptores de la palanca del freno de
problema estacionamiento se ponen en ON o OFF simultáneamente.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Asume que la palanca del freno de estacionamiento está en posición LIBRE (FREE).
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
aparecen en la
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
H Como la señal del interruptor del freno de estacionamiento se usa tanto por el controlador de la
transmisión como por el controlador de dirección, se podrán exponer simultáneamente códigos
relacionados, dependiendo de la parte con problema.
(Códigos relacionados: DDQ2L4, DDQ2KA)
Información
• Las señales NO y NC de ambos sistemas de interruptores son para detectar respectivamente
relacionada
operaciones y errores.
• La entrada proveniente del interruptor del freno de estacionamiento (ON·OFF) pueden comprobarse en
el modo demonitoreo.
(Código 40905: Entrada 1 al controlador de la transmisión)
• Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la palanca
del freno de estacionamiento.
20-524 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD14KA] (DESCONEXIÓN EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO)
Interruptor de estaciona-
miento (NC)
Interruptor de estaciona-
miento (NO)
Controlador de la transmisión
Interruptor de estaciona-
miento (NO)
Interruptor de estaciona-
miento (NC)
D375A-5 20-525
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD14KB] (CORTO CIRCUITO EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en los sistemas del interruptor de la palanca del freno de
Problema estacionamiento
CALL E03 DD14KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Las señales de los circuitos de los dos sistemas de interruptores de la palanca del freno de
problema estacionamiento se ponen en ON o OFF simultáneamente.
20-526 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD14KB] (CORTO CIRCUITO EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO)
Interruptor de estaciona-
miento (NC)
Interruptor de estaciona-
miento (NO)
Controlador de la transmisión
Interruptor de estaciona-
miento (NO)
Interruptor de estaciona-
miento (NC)
D375A-5 20-527
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD59KA] ( DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE
FALLAS SELECTOR DOBLE DE LA HOJA DE EMPUJE)
Código de Usuario Código de error Desconexión en el sistema del solenoide de selección doble de la hoja de
Problema empuje
E01 DD59KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide selector doble de la hoja de empuje, no fluye
problema ninguna corriente.
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide selector doble de la hoja
controlador
Problemas que
• El mecanismo de inclinación doble de la hoja no trabaja (Cuando efectúa la operación de inclinación
aparecen en la
máquina
doble, trabaja el mecanismo de inclinación sencillo).
• La salida (Voltaje) hacia el solenoide selector doble de la hoja puede ser revisada en el modo de
monitoreo.)
Información
(Código 70400: Voltaje de mando del solenoide doble de la hoja)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque y operar el
interruptor de inclinación doble de la hoja
20-528 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD59KB] ( DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE
FALLAS SELECTOR DOBLE DE LA HOJA DE EMPUJE)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el sistema del solenoide de selección doble de la
Problema hoja de empuje
E01 DD59KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Fluyó una corriente anormal cuando la señal fue emitida hacia el circuito del solenoide selector doble
problema de la hoja.
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide selector doble de la hoja
controlador
Problemas que
• El mecanismo de inclinación doble de la hoja no trabaja (Cuando efectúa la operación de inclinación
aparecen en la
máquina
doble, trabaja el mecanismo de inclinación sencillo).
• La salida (Voltaje) hacia el solenoide selector doble de la hoja puede ser revisada en el modo de
monitoreo.)
Información
(Código 70400: Voltaje de mando del solenoide doble de la hoja)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque y operar el
interruptor de inclinación doble de la hoja
D375A-5 20-529
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD59KA] ( DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE
FALLAS SELECTOR DE PASO DE LA HOJA TOPADORA)
Código de Usuario Código de error Desconexión en el sistema del solenoide de selección de paso de la
Problema hoja de empuje
E02 DD5AKA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide selector de la hoja de empuje, no fluye
problema ninguna corriente.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del paso de la hoja.
Problemas que
• La hoja de empuje no hace el paso (Cuando se hace la operación de paso, la hoja de empuje se
aparecen en la
máquina
inclina).
• La salida (Voltaje) hacia el solenoide selector de paso de la hoja puede ser revisada en el modo de
monitoreo.
Información
(Código 31625: Voltaje de mando del solenoide de paso de la hoja)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque y operar el
interruptor de paso de la hoja de empuje.
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide selector del ángulo de ataque de la hoja
20-530 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DD5AKB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE
FALLAS SELECTOR DE PASO DE LA HOJA DE EMPUJE)
Código de Código de Corto circuito en el sistema del solenoide de selección de paso de la hoja de
Usuario error Problema empuje
E02 DD5AKB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Fluyó una corriente anormal cuando la señal fue emitida hacia el circuito del solenoide selector del ángulo
problema de paso de la hoja.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del ángulo de ataque de la hoja.
Problemas que
aparecen en la • La hoja de empuje no hace el paso (Cuando se hace la operación de paso, la hoja de empuje se inclina).
máquina
• La salida (Voltaje) hacia el solenoide selector de paso de la hoja puede ser revisada en el modo de
monitoreo.
Información
(Código 31625: Voltaje de mando del solenoide de paso de la hoja)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque y operar el interruptor de
paso de la hoja de empuje.
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide selector del ángulo de paso de la hoja
Controlador de la transmisión Válvula solenoide
del paso de la hoja
D375A-5 20-531
CÓDIGO DE ERROR [DDN2LD] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL
LOCALIZACIÓN DE INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE DE INCLINACIÓN HACIA LA DERECHA DE
FALLAS LA HOJA DE EMPUJE)
• La entrada proviene del interruptor de llenado del embrague derecho (ON·OFF) puede ser revisado en el
modo de monitoreo.
Información (Código 40908: Entrada al interruptor de presión de aceite de la palanca de la hoja de empuje)
relacionada • Método para reproducir el código de error:
Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (El código de error se reproduce después de
180 segundos)
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite derecho de inclinación de la
hoja de empuje
Controlador de la transmisión
20-532 D375A-5
CÓDIGO DE ERROR [DDN3LD] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL
LOCALIZACIÓN DE INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE DE INCLINACIÓN HACIA LA IZQUIERDA DE
FALLAS LA HOJA DE EMPUJE)
• La entrada proviene del interruptor de presión del aceite izquierdo de inclinación de la hoja de empuje
(ON·OFF) puede ser revisado en el modo de monitoreo.
Información (Código 40908: Entrada al interruptor de presión de aceite de la palanca de la hoja de empuje
relacionada • Método para reproducir el código de error:
Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (El código de error se reproduce después de 180
segundos)
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite izquierdo de inclinación de la
hoja de empuje
Controlador de la transmisión
D375A-5 20-533
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDN7KA] (DESCONEXIÓN EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE PASO DE LA HOJA)
Código de
Código de Usuario Desconexión en los sistemas del interruptor de paso de la hoja
error Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E02 DDN7KA
Contenido del • La señales de ambos sistemas de los circuitos de los interruptores de paso de la hoja de empuje
problema están colocados simultáneamente en "ON" o en "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Se asume que el interruptor no está oprimido.
Problemas que
• La hoja de empuje no hace el paso (Cuando se hace la operación de paso, la hoja de empuje se
aparecen en la
máquina
inclina).
20-534 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDN7KA] (DESCONEXIÓN EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE PASO DE LA HOJA)
Controlador de la transmisión
Interrp. del paso
de la hoja
Señal de TRRA
Señal de TRRA
Interrp. de inclinación
de la hoja
Interrp. del paso (NO)
Interrp. del paso (NC)
Interrp. de inclin. (NO)
Interrp. de inclin. (NC)
D375A-5 20-535
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDN7KB] (CORTO CIRCUITO EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE PASO DE LA HOJA DE EMPUJE)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el sistema del interruptor de paso de la hoja de
Problema empuje
E02 DDN7KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La señales de ambos sistemas de los circuitos de los interruptores de paso de la hoja de empuje
problema están colocados simultáneamente en "ON" o en "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Se asume que el interruptor no está oprimido.
Problemas que
• La hoja de empuje no hace el paso (Cuando se hace la operación de paso, la hoja de empuje se
aparecen en la
máquina
inclina).
20-536 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDN7KB] (CORTO CIRCUITO EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE PASO DE LA HOJA DE EMPUJE)
Controlador de la transmisión
Interrp. del paso
de la hoja
Señal de TRRA
Señal de TRRA
Interrp. de inclinación
de la hoja
Interrp. del paso (NO)
Interrp. del paso (NC)
Interrp. de inclin. (NO)
Interrp. de inclin. (NC)
D375A-5 20-537
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDN9KA] (DESCONEXIÓN EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN DE LA HOJA)
Código de Usuario Código de error Desconexión en los sistemas del interruptor de inclinación de la hoja
Problema
E02 DDN9KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La señales de ambos sistemas de los circuitos de los interruptores de inclinación de la hoja de empuje
problema están colocados simultáneamente en "ON" o en "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Asume que el interruptor está en la posición sencilla "SINGLE"
Problemas que
• El mecanismo de inclinación doble de la hoja no trabaja (Cuando efectúa la operación de inclinación
aparecen en la
máquina
doble, trabaja el mecanismo de inclinación sencillo).
20-538 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDN9KA] (DESCONEXIÓN EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN DE LA HOJA)
Controlador de la transmisión
Interrp. del paso
de la hoja
Señal de TRRA
Señal de TRRA
Interrp. de inclinación
de la hoja
Interrp. del paso (NO)
Interrp. del paso (NC)
Interrp. de inclin. (NO)
Interrp. de inclin. (NC)
D375A-5 20-539
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDN9KB] (CORTO CIRCUITO EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN DE LA HOJA )
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el sistema del interruptor de inclinación de la hoja
Problema
E02 DDN9KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La señales de ambos sistemas de los circuitos de los interruptores de inclinación de la hoja de
problema empuje están colocados simultáneamente en "ON" o en "OFF".
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Asume que el interruptor está en la posición sencilla "SINGLE"
Problemas que
• El mecanismo de inclinación doble de la hoja no trabaja (Cuando efectúa la operación de inclinación
aparecen en la
máquina
doble, trabaja el mecanismo de inclinación sencillo).
20-540 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDN9KB] (CORTO CIRCUITO EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN DE LA HOJA )
Controlador de la transmisión
Interrp. del paso
de la hoja
Señal de TRRA
Señal de TRRA
Interrp. de inclinación
de la hoja
Interrp. del paso (NO)
Interrp. del paso (NC)
Interrp. de inclin. (NO)
Interrp. de inclin. (NC)
D375A-5 20-541
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDN1LD] (INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE PARA
FALLAS SUBIR TOTALMENTE EL ASCENSOR DE LA HOJA: REFERIRSE A LA TABLA (LD)
Código de acción Código de error Interruptor de presión de aceite para subir totalmente el ascensor de la
Problema hoja: Referirse a la tabla (LD)
— DDN1LD (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La señal del circuito del interruptor de presión del aceite para elevar el ascensor de la hoja es man-
problema tenido en posición "ON" durante 180 segundos.
Acción del
• Reconoce que el interruptor de presión del aceite ha sido colocado en "OFF"
controlador
Problemas que
aparecen en la • El dato del VHMS puede volverse anormal
máquina
• El estado de entrada ("ON/OFF") proveniente del interruptor de presión de aceite para subir totalmente
el ascensor de la hoja puede ser revisado en el modo monitor. (Código 40908: Señal de entrada al
Información
interruptor de presión de aceite de la palanca del desgarrador
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (El
código de servicio se reproduce después de 180 segundos)
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite para subir totalmente el
ascensor de la hoja de empuje
Controlador de la transmisión
Interruptor de presión de aceite
para subir el ascensor de la hoja
TIERRA (señal)
20-542 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDNALD] (ANORMALIDAD EN EL INTERRUPTOR DE PRESIÓN
FALLAS DE ACEITE PARA SUBIR TOTALMENTE EL ASCENSOR DE LA HOJA)
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite para subir totalmente el
ascensor de la hoja de empuje
Controlador de la transmisión
Interruptor de presión de aceite
para subir el ascensor de la hoja
TIERRA (señal)
D375A-5 20-543
CÓDIGO DE ERROR [DDNBLD] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL
LOCALIZACIÓN DE INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE PARA ELEVAR EL ASCENSOR DEL
FALLAS DESGARRADOR)
Diagrama de circuito relacionado con el inter. de presión de aceite de elevación del levantador del
desgarrador
Controlador de la transmisión
Interruptor de presión de
Señal de TRRA elevación del ascensor
del desgarrador
Señal de TRRA
Interruptor de elevación
del desgarrador
20-544 D375A-5
CÓDIGO DE ERROR [DDNCLD] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL
LOCALIZACIÓN DE INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE PARA BAJAR EL ASCENSOR DEL
FALLAS DESGARRADOR)
Diagrama de circuito relacionado con el inter. de presión de aceite de bajar del ascensor del
desgarrador
Controlador de la dirección
Interruptor de presión
para bajar el ascensor
del desgarrador
Señal de TRRA
Señal de TRRA
Interruptor de bajar
el desgarrador
D375A-5 20-545
CÓDIGO DE ERROR [DDNDLD] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL
LOCALIZACIÓN DE INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE PARA INCLINAR HACIA ADENTRO EL
FALLAS DESGARRADOR)
Código de Código de Corto circuito en el sistema del interruptor de presión de aceite de inclinación
Usuario error Problema hacia adentro del desgarrador
E02 DDNDLD (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del • La señal del circuito del interruptor de presión del aceite para inclinar hacia adentro el desgarrador, fue
problema mantenida en posición "ON" durante 60 segundos.
Acción del
• Juzga que el interruptor de presión del aceite ha sido colocado en "OFF"
controlador
Problemas que
aparecen en la • La función de control de deslizamiento de las zapatas (SSC) no trabaja normalmente.
máquina
• La entrada proviene del interruptor de presión de aceite de inclinación hacia adentro del desgarrador
(ON·OFF) puede ser revisado en el modo de monitoreo.
Información (Código 40912: Entrada al interruptor de presión de aceite)
relacionada • Método para reproducir el código de error:
Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (El código de error se reproduce después de 60
segundos)
Controlador de dirección
Interr. de presión para
inclinación hacia adentro
del desgarrador
Señal de TRRA
Señal de TRRA
Interr. para inclin.
del desgarrador
20-546 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDNELD] (ANORMALIDAD EN EL INTERRUPTOR DE PRESIÓN
FALLAS DE ACEITE PARA INCLINAR HACIA ATRAS EL DESGARRADOR)
Código de
Código de error Anormalidad en el interruptor de presión de aceite para inclinar hacia atrás
acción Problema
el desgarrador (Sistema controlador de la transmisión)
— DDNELD
Contenido del • La señal del circuito del interruptor de presión del aceite para inclinar hacia atrás el desgarrador, fue man-
problema tenida en posición "ON" durante 60 segundos.
Acción del
• Reconoce que el interruptor de presión del aceite ha sido colocado en "OFF"
controlador
Problemas que
• El control de resbalamiento de las zapatas (SSC) no funciona normalmente
aparecen en la
• La velocidad de inclinación hacia atrás del desgarrador se reduce.
máquina
• El estado de entrada ("ON/OFF") proveniente del interruptor de presión de aceite para inclinar hacia atrás
el desgarrador puede ser revisado en el modo monitor. (Código 40912: Señal de ingreso al interruptor
Información
de presión de aceite de la palanca del desgarrador
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (El códi-
go de error se reproduce después de 60 segundos)
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de presión de aceite de inclinación hacia atrás del
desgarrador
Controlador de la transmisión
D375A-5 20-547
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDNFLD] (ANORMALIDAD EN EL INTERRUPTOR DE PRESIÓN
FALLAS DE ACEITE PARA BAJAR TOTALMENTE EL ASCENSOR DE LA HOJA)
Código de acción Código de error Anormalidad en el interruptor de presión de aceite para bajar totalmente
Problema el ascensor de la hoja
— DDNFLD (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La señal del circuito del interruptor de presión del aceite para bajar totalmente el ascensor de la hoja
problema es mantenido en posición "ON" durante 60 segundos.
Acción del
• Reconoce que el interruptor de presión del aceite ha sido colocado en "OFF"
controlador
Problemas que
aparecen en la • La velocidad para bajar el ascensor de la hoja se reduce.
máquina
• El estado de entrada ("ON/OFF") proveniente del interruptor de presión de aceite para bajar totalmente
el ascensor de la hoja puede ser revisado en el modo monitor. (Código 40908: Señal de entrada del
Información
interruptor de presión de aceite)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" (El có-
digo de servicio se reproduce después de 180 segundos)
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite para bajar totalmente el
ascensor de la hoja de empuje
Controlador de la transmisión
20-548 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDQ2KA] (DESCONEXIÓN EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO)
20-550 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDQ2KA] (DESCONEXIÓN EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO)
Interruptor de estaciona-
miento (NC)
Interruptor de estaciona-
miento (NO)
Controlador de la transmisión
Interruptor de estaciona-
miento (NO)
Interruptor de estaciona-
miento (NC)
D375A-5 20-551
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDQ2KB] (CORTO CIRCUITO EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO)
20-552 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDQ2KB] (CORTO CIRCUITO EN LOS SISTEMAS DEL
FALLAS INTERRUPTOR DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO)
Interruptor de estaciona-
miento (NC)
Interruptor de estaciona-
miento (NO)
Controlador de la transmisión
Interruptor de estaciona-
miento (NO)
Interruptor de estaciona-
miento (NC)
D375A-5 20-553
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDQ2L4] (DESACUERDO EN LAS SEÑALES DEL SISTEMA
FALLAS DEL INTERRUPTOR DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO)
Código de Usuario Código de error Desacuerdo en las señales del sistema del interruptor de la palanca
Problema del freno de estacionamiento
CALL E03 dDQ2L4 (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La señal de ingreso del interruptor del controlador de dirección no está de acuerdo con la señal de
problema comunicación procedente del controlador de la direccón.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
H Como la señal del interruptor del freno de estacionamiento se usa tanto por el controlador de la
transmisión como por el controlador de dirección y hay intercambio de información mediante la
comunicación CAN, los códigos relacionados se podrán exponer simultáneamente dependiendo de
la parte con problema.
(Códigos relacionados: DB3KR, DD14KA, DD14KB, DDQ2KA, DDQ2KB, DDQ2L4)
Información • Las señales NO y NC de ambos sistemas de interruptores son para detectar respectivamente
relacionada operaciones y errores.
• La entrada proveniente del interruptor del freno de estacionamiento (ON·OFF) pueden comprobarse
en el modo de observación.
(Código 40905: Entrada 1 del interruptor del controlador de la transmisión
• Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la
palanca del freno de estacionamiento.
20-554 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DDQ2L4] (DESACUERDO EN LAS SEÑALES DEL SISTEMA
FALLAS DEL INTERRUPTOR DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO)
Código de Usuario Código de error Desacuerdo en las señales del sistema del interruptor de la palanca
Problema del freno de estacionamiento
CALL E03 DDQ2L4 (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del • La señal de ingreso del interruptor del controlador de dirección no está de acuerdo con la señal de
problema comunicación procedente del controlador de la dirección.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
H Como la señal del interruptor del freno de estacionamiento se usa tanto por el controlador de la
transmisión como por el controlador de dirección y hay intercambio de información mediante la
comunicación RED-S, los códigos relacionados se podrán exponer simultáneamente dependiendo
de la parte con problema.
Información (Códigos relacionados: DB3SKR, DD14KA, DD14KB, dDQ2L4, DDQ2KA, DDQ2KB)
relacionada • La entrada proveniente del interruptor del freno de estacionamiento (ON·OFF) pueden comprobarse
en el modo de observación.
(Código 40910: Entrada 1 del interruptor del controlador de dirección)
• Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la
palanca del freno de estacionamiento.
D375A-5 20-555
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DGS1KX] (DEFECTUOSO EL SENSOR DE LA TEMPERATURA
FALLAS DEL ACEITE HIDRÁULICO
Código de acción Código de error Defectuoso el sensor de temperatura del aceite hidráulico.
Problema
— DGS1KX (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• La señal del sensor de temperatura del aceite hidráulica está fuera del régimen normal.
problema
Acción del
• No toma ninguna acción en particular.
controlador
Problemas que
• El indicador de temperatura del aceite hidráulico en el panel monitor puede que no se exhiba normal-
aparecen en la
mente.
máquina
• La temperatura del aceite hidráulico (temperatura) puede comprobarse en el modo de observación.
Información (Código 04401: Temperatura del aceite hidráulico)
relacionada • Método para reproducir el código de error: Ponga en ON el interruptor del arranque o ponga en marcha
el motor.
Controlador de la transmisión
Sensor de temperatura
del aceite hidráulico
Temperatura del aceite
hidráulico
TIERRA (Analógico)
20-556 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DH22KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE
FALLAS PRESIÓN DEL ACEITE DE LA BOMBA DELANTERA)
Código de
Código de Usuario error Problema Desconexión en el sistema sensor de presión del aceite de la bomba delantera
(Sistema controlador de la transmisión)
— DH22KA
Contenido del • El voltaje de la señal del circuito sensor de la presión de aceite de la bomba delantera del equipo de
problema trabajo está por debajo de 0.5 V.
Acción del • No toma ninguna acción en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La presión de aceite de la bomba delantera del equipo de trabajono se puede monitorear.
máquina
• La salida del voltaje procedente del sensor de la presión de aceite de la bomba delantera del equipo
Información de trabajo puede comprobarse en el modo de monitoreo.
relacionada (Código 70701: Voltaje del sensor de presión de aceite de la bomba delantera del equipo de trabajo)
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Corto circuito con la H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
tierra del chasis en el localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4 arnés de cables
(Contacto con el Corto circuito del arnés de cables entre TMCN1
circuito de tierra) (hembra) (9) – LPP (hembra) (C) con la tierra del chasis. Resistencia Mín. 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON
Defectuoso el el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
5 controlador de la
transmisión TMCN1 Voltaje
Entre (9) – (21) 0.5 – 6,0 V
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de presión de aceite de la bomba grande delantera.
Controlador de la transmisión
Sensor de presión de la bomba
grande del equip. de trabajo
Presión de la bomba
grande
Sensor (+24V)
TIERRA (Analógico)
D375A-5 20-557
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DH22KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA SENSOR DE
FALLAS PRESIÓN DEL ACEITE DE LA BOMBA DELANTERA)
Controlador de la transmisión
Sensor de presión de la bomba
grande del equip. de trabajo
Presión de la bomba
grande
Sensor (+24V)
TIERRA (Analógico)
20-558 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DH23KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE
FALLAS PRESIÓN DEL ACEITE DE LA BOMBA TRASERA)
Código de
Código de error Desconexión en el sistema sensor de presión del aceite de la bomba trasera.
Usuario Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
— DH23KA
Contenido del • El voltaje de la señal del circuito sensor de la presión de aceite de la bomba trasera del equipo de trabajo
problema está por debajo de 0.5 V.
Acción del
• No toma ninguna acción en particular.
controlador
Problemas
que aparecen • La presión de aceite de la bomba trasera del equipo de trabajo no se puede monitorear.
en la máquina
• La salida del voltaje procedente del sensor de la presión de aceite de la bomba trasera del equipo de trabajo
Información puede comprobarse en el modo de monitoreo.
relacionada (Código 70703: Voltaje del sensor de presión de aceite de la bomba trasera del equipo de trabajo)
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de presión de aceite de la bomba pequeña central.
D375A-5 20-559
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DH23KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA SENSOR DE
FALLAS PRESIÓN DEL ACEITE DE LA BOMBA CENTRAL)
Código de Corto circuito en el sistema sensor de presión del aceite de la bomba central
Código de Usuario
error Problema trasera.
— DH23KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El voltaje de la señal del circuito sensor de la presión de aceite de la bomba trasera del equipo de
problema trabajo está por encima de 6.0 V.
Acción del
• No toma ninguna acción en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La presión de aceite de la bomba trasera del equipo de trabajo no se puede monitorear.
máquina
• La salida del voltaje procedente del sensor de la presión de aceite de la bomba trasera del equipo de
Información trabajo puede comprobarse en el modo de observación.
relacionada (Código 45: Voltaje del sensor de presión de aceite de la bomba trasera del equipo de trabajo)
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de presión de aceite de la bomba pequeña central.
20-560 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK10KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL DIAL DE
FALLAS CONTROL DE COMBUSTIBLE)
Código de
Usuario Código de error Desconexión en el sistema del dial de control de combustible
Problema (Sistema del controlador de la dirección)
CALL E03 DK10KA
Contenido del
problema
• La señal de voltaje del circuito del dial de control del combustible esta por debajo de los 0.30 V.
Controlador de dirección
Dial de combustible
Dial de combust.
TRRA (analogo)
Sensor (+5V)
D375A-5 20-561
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK10KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL DIAL DE
FALLAS CONTROL DE COMBUSTIBLE)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el sistema del dial de control de combustible
Problema
CALL E03 DK10KB (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del
• La señal de voltaje del circuito del dial de control del combustible esta por encima de los 4.55 V.
problema
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se continúa el control con la señal del potenciómetro del pedal del acelerador
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• La entrada proveniente del botón de control del combustible (comandos de rotación) puede
Información comprobarse en el modo de observación del monitor.
relacionada (Código 51100: Comando del dial de control de combustible)
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Controlador de dirección
Dial de combustible
Dial de combust.
TRRA (analogo)
Sensor (+5V)
20-562 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK30KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA 1 DEL
FALLAS POTENCIÓMETRO DE LA DIRECCIÓN)
• La entrada del voltaje proveniente del potenciómetro 1 de dirección (ST1) puede comprobarse en el
modo de observación en el monitor.
Información
(Código 50300: Voltaje del potenciómetro 1 de la dirección)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la palanca
PCCS (Dirección).
20-564 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK30KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA 1 DEL
FALLAS POTENCIÓMETRO DE LA DIRECCIÓN)
Controlador de dirección
Potenciómetro
de dirección
Palanca de dirección 1
Palanca de dirección 2
TRRA (Analogo)
Sensor (+5 V)
D375A-5 20-565
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK30KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL
FALLAS POTENCIÓMETRO 1 DE LA DIRECCIÓN)
Código de
Código de error Corto circuito en el sistema del potenciómetro 1 de la dirección
Usuario Problema
(Sistema del controlador de la dirección)
CALL E03 DK30KB
Contenido del
• La señal de voltaje del potenciómetro 1 de dirección (ST1) está por encima a los 4.5V
problema
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Continúa controlando con la señal del sistema del potenciómetro 2 de dirección (ST2)
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• La entrada de voltaje proveniente del potenciómetro 1 de dirección (ST1) puede comprobarse en el modo
de monitoreo.
Información
(Código 50300: Voltaje del potenciómetro 1 de la dirección)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la palanca
PCCS (Dirección).
Controlador de dirección
Potenciómetro
de dirección
Palanca de dirección 1
Palanca de dirección 2
TRRA (Analogo)
Sensor (+5 V)
20-566 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK30KX] [ ANORMALIDAD EN AMBOS SISTEMAS DE
FALLAS POTENCIÓMETROS, DE LA DIRECCIÓN (1)]
Código de Usuario Código de error Anormalidad en ambos sistemas (1) del potenciómetro de la dirección
Problema
CALL E04 DK30KX (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del • los códigos de error [DK30KA] y [DK30KB] están exhibidos simultáneamente para los sistemas 1 y
problema 2 de los potenciómetros de la dirección.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Límita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
máquina
• Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
D375A-5 20-567
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK30L8] (DESVIACIÓN DE LAS SEÑALES DEL SISTEMA DEL
FALLAS POTENCIÓMETRO DE LA DIRECCIÓN)
Código de Usuario Código de error Desviación de las señales del sistema del potenciómetro de la
Problema dirección
CALL E03 DK30L8 (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del • Los voltajes de la señal total de los potenciómetros de la dirección 1 (ST1) y 2 (ST2) están por debajo
problema de 4.41 V, o sobre 5.59 V.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del • Continúe controlando con la señal normal del sistema 1 (ST1) del potenciómetro de la dirección, o el
controlador sistema 2 (ST2).
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
Información
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada
20-568 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK31KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA 2 DEL
FALLAS POTENCIÓMETRO DE LA DIRECCIÓN)
Corto circuito con la H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
tierra del chasis en el localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4 arnés de cables
(Contacto con el Corto circuito del arnés de cables entre NGICN1 Mín.
circuito de tierra) (hembra) (19) – TL1 (hembra) (E) con la tierra del chasis Resistencia 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON
Defectuoso el el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
5 controlador de la
dirección NGICN1 Voltaje
Entre (19) – (21) 0.5 – 4.5 V
D375A-5 20-569
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK31KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL
FALLAS POTENCIÓMETRO 2 DE LA DIRECCIÓN)
Código de Código de
Usuario error Corto circuito en el sistema del potenciómetro 2 de la dirección
Problema
(Sistema del controlador de la dirección)
CALL E03 DK31KB
Contenido del
• La señal de voltaje del potenciómetro 2 de direcció (ST2) está por encima de 4.5V.
problema
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Continúa controlando con la señal del sistema del potenciómetro 1 de dirección (ST1)
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• La entrada de voltaje proveniente del potenciómetro 2 de dirección (ST2) puede comprobarse en el modo
de observación en el monitor.
Información
(Código 50301: Voltaje del potenciómetro 2 de la dirección)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere la palanca
PCCS (Dirección).
Controlador de dirección
Potenciómetro
de dirección
Palanca de dirección 1
Palanca de dirección 2
TRRA (Analogo)
Sensor (+5 V)
20-570 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK40KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL
FALLAS POTENCIÓMETRO DEL FRENO)
Código de Usuario Código de error Desconexión en el sistema del potenciómetro del freno
Problema
CALL E03 DK40KA (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del
• Voltaje de la señal del circuito del potenciómetro del freno es inferior a 0.5 V.
problema
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Detiene el control con la señal del potenciómetro del freno
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que • El rendimiento del control del pedal de freno se reduce.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• La entrada proveniente del potenciómetro de freno (Voltaje) puede comprobarse en el modo de
observación del monitor.
Información
(Código 50400: Voltaje del potenciómetro del freno)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere el pedal
del freno.
20-572 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK40KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL
FALLAS POTENCIÓMETRO DEL FRENO)
Controlador de dirección
Potenciómetro
del freno
TRRA (Analogo)
Sensor (+5V)
D375A-5 20-573
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK40KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL
FALLAS POTENCIÓMETRO DEL FRENO)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el sistema potenciómetro del freno
Problema
CALL E03 DK40KB (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del
• Voltaje de la señal del potenciómetro del freno es inferior a 0.5V o superior a 4.5 V.
problema
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Detiene el control con la señal del potenciómetro del freno
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que • El rendimiento del control del pedal de freno se reduce.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• la entrada proveniente del potenciómetro de freno (Voltaje) puede comprobarse en el modo de
observación del monitor.
Información
(Código 50400: Voltaje del potenciómetro del freno)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Ponga en ON el interruptor del arranque y opere el pedal
del freno.
Controlador de dirección
Potenciómetro
del freno
TRRA (Analogo)
Sensor (+5V)
20-574 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK55KX] ( POTENCIÓMETRO DE AVANCE-RETROCESO: LA
FALLAS SEÑAL DE INGRESO ESTÁ FUERA DEL RÉGIMEN NORMAL)
Código de acción Código de error Potenciómetro de avance-retroceso: La señal de ingreso está fuera del
Problema
CALL E04 DK55KX régimen normal (Sistema controlador de la transmisión)
• Cualquiera de los dos códigos de error [DK56KA] y [DK56KB] de los sistemas 1 y 2 del potenciómetro
Contenido del
de avance-retroceso y cualquiera de los códigos de error [DK57KA] y [DK57KB] aparecen expuestos
problema
simultáneamente
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Límita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
aparecen en la
• Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
máquina
• La entrada de voltaje proveniente de los potenciómetros de avance-retroceso puede comprobarse en
el modo de observación del monitor.
Información (Código 50200: Voltaje del potenciómetro 1 de avance-retroceso)
relacionada (Código 50201: Voltaje del potenciómetro 2 de avance-retroceso)
• Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la palanca
PCCS (para el traslado avance/retroceso).
Código de acción Código de error Desconexión o corto circuito en el potenciómetro de avance - retroceso
Problema
CALL E04 DK55KZ (Sistema controlador de la transmisión)
• Cuando el interruptor del arranque se pone en ON, ya sea los sistemas 1 y 2 de potenciómetros de
Contenido del
avance-retroceso está anormal, entonces cualquiera de los códigos de error [DK56KA] y [DK56KB] y
problema
cualquiera de los códigos de error [DK57KA] y [Dk57KB] aparecen expuestos simultáneamente.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Límita la operación del motor, la transmisión y el freno.
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
Problemas que • La entrada de voltaje proveniente de los potenciómetros de avance-retroceso puede comprobarse en
aparecen en la el modo de observación del monitor.
máquina (Código 50200: Voltaje del potenciómetro 1 de avance-retroceso)
(Código 50201: Voltaje del potenciómetro 2 de avance-retroceso)
Información • Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la palanca
relacionada PCCS (para el traslado avance/retroceso).
D375A-5 20-575
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK55L8] (DISCREPANCIA DEL POTENCIÓMETRO DE
FALLAS AVANCE-RETROCESO)
20-576 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK56KA] (DESCONEXIÓN DEL POTENCIÓMETRO 1 DE
FALLAS AVANCE-RETROCESO)
Controlador de la transmisión
Potenciómetro F-R
Palanca 1 T/M
Palanca 2 T/M
TRRA (Analogo)
Sensor (+5 V)
D375A-5 20-577
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK56KB] (CORTO CIRCUITO EN EL POTENCIÓMETRO 1 DE
FALLAS AVANCE-RETROCESO)
Código de acción Código de error Corto circuito en el sistema del potenciómetro 1 de avance-retroceso
Problema
CALL E03 DK56KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• Voltaje de la señal del sistema (R) del potenciómetro 1 de avance-retroceso es superior a 4.5V.
problema
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Continúa controlando con la señal del sistema (L) del potenciómetro 2 de avance-retroceso.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
máquina
• La entrada de voltaje proveniente del potenciómetro 1 (R) de avance-retroceso se puede comprobar en
Información el modo de observación del monitor. (Código 50200: Voltaje del potenciómetro 1 de avance-retroceso)
relacionada • Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque y operar la palanca
PCCS (para el traslado avance/retroceso).
Palanca 1 T/M
Palanca 2 T/M
TRRA (Analogo)
Sensor (+5 V)
20-578 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK57KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL
FALLAS POTENCIÓMETRO 2 DE AVANCE-RETROCESO)
20-580 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK57KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL
FALLAS POTENCIÓMETRO 2 DE AVANCE-RETROCESO)
Controlador de la transmisión
Potenciómetro F-R
Palanca 1 T/M
Palanca 2 T/M
TRRA (Analogo)
Sensor (+5 V)
D375A-5 20-581
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK57KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL
FALLAS POTENCIÓMETRO 2 DE AVANCE-RETROCESO)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el sistema del potenciómetro 2 de avance-retroceso
Problema
CALL E03 DK57KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• Voltaje de la señal del potenciómetro 2 (FR4) de avance-retroceso es superior a 0.5V.
problema
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Continúa controlando con la señal del sistema del potenciómetro 1 (FR3) de avance-retroceso.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
aparecen en la
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
Palanca 1 T/M
Palanca 2 T/M
TRRA (Analogo)
Sensor (+5 V)
20-582 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK60KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE LA
FALLAS ASCELERACIÓN)
Controlador de dirección
Sensor de
asceleración
Asceleración
TRRA (Analogo)
Sensor (+5V)
D375A-5 20-583
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DK60KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA SENSOR DE LA
FALLAS ASCELERACIÓN)
Controlador de dirección
Sensor de
asceleración
Asceleración
TRRA (Analogo)
Sensor (+5V)
20-584 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DKH1KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DEL
FALLAS ÁNGULO DE PASO)
Código de Usuario Código de error Desconexión en el sistema sensor del ángulo de paso
Problema
CALL E03 DKH1KA (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del
• Voltaje de la señal del circuito del sensor del ángulo de paso es inferior a 0.15V.
problema
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• No puede reconocer el ángulo de inclinación
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
• Ocurren impactos en los cambios de velocidad en las pendientes, u ocurren impactos en la dirección
Problemas que
a nivel.
aparecen en la
máquina
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad.
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
H Debido a la señal del sensor del ángulo de paso es introducida tanto en el controlador de la dirección
como en el controlador de la transmisión, puede que se exhiban simultáneamente códigos
relacionados, dependiendo de la parte problemática.
Información (Código relacionado: DKH1KX)
relacionada • Entrada de (Voltaje) procedente del sensor del ángulo de paso puede comprobarse en el modo de
observación del monitor.
(Código 60100: Voltaje del sensor del ángulo de paso)
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
20-586 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DKH1KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DEL
FALLAS ÁNGULO DE PASO)
Sensor del
ángulo de paso
Angulo de paso
Sensor (+24V)
TIERRA (Analógico)
D375A-5 20-587
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DKH1KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA SENSOR DEL
FALLAS ÁNGULO DE PASO)
Sensor del
ángulo de paso
Angulo de paso
Sensor (+24V)
TIERRA (Analógico)
20-588 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DKH1KX] (DESCONEXIÓN O CORTO CIRCUITO EN EL
FALLAS SISTEMA SENSOR DEL ÁNGULO DE PASO)
Código de Usuario Código de error Desconexión, corto circuito en el sistema sensor del ángulo de paso
Problema
E01 DKH1KX (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del
• La señal de voltaje del sensor del ángulo del paso está por debajo de 0.15 V., o por encima de 4.85 V.
problema
Acción del
• Se para la función de cambio automático hacia abajo
controlador
Problemas que
• La sensibilidad de los cambios de velocidad en la transmisión se vuelve mala.
aparecen en la
máquina
• La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
• Ingreso (Voltaje) procedente del sensor del ángulo de paso puede comprobarse en el modo de
Información observación del monitor.
relacionada (Código 60100: Voltaje del sensor del ángulo de paso)
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Sensor del
ángulo de paso
Angulo de paso
Sensor (+24V)
TIERRA (Analógico)
D375A-5 20-589
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DLE1KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE
FALLAS VELOCIDAD DEL MOTOR)
Código de Usuario Código de error Desconexión en el sistema sensor de la velocidad del motor
Problema
E01 DLE1KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• La señal de la velocidad del motor proveniente del controlador del motor no es introducida.
problema
Acción del
• No puede reconocer la velocidad del motor.
controlador
Problemas que
• La sensibilidad de los cambios de velocidad en la transmisión se vuelve mala.
aparecen en la
máquina
• La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
• La entrada por el sensor de velocidad del motor (Voltaje) se puede comprobar en el modo de monitor.
Información
(Código 01002: Señal de entrada del sensor de velocidad del motor)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
20-590 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [ DLE1KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE LA
FALLAS VELOCIDAD DEL MOTOR)
Código de Usuario Código de error Desconexión en el sistema sensor de la velocidad del motor
Problema
E01 DLE1KA (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del
• La señal de la velocidad del motor proveniente del controlador del motor no es introducida.
problema
Acción del
• No puede reconocer la velocidad del motor.
controlador
Problemas que
• La sección gráfica del tacómetro no está exhibida.
aparecen en la
máquina
• El rendimiento de la dirección puede reducirse.
• La entrada por el sensor de velocidad del motor (Voltaje) se puede comprobar en el modo de monitoreo.
Información
(Código 01000: Señal de entrada del sensor de velocidad del motor)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor.
D375A-5 20-591
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DLF1KA] (DESCONEXIÓN EN EL SENSOR DE LA VELOCIDAD
FALLAS DE SALIDA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN)
Código de acción Código de error Desconexión en el sensor de velocidad de salida del convertidor de
Problema torsión
CALL E01 DLF1KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La señales provenientes del sensor de velocidad de salida del convertidor de torsión no son introduci-
problema das
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • No se puede observar en el monitor la velocidad del convertidor de torsión.
máquina
• El estado de entrada (rpm) proveniente del sensor de velocidad de salida del convertidor de torsión se
Información
puede revisar en el modo de monitoreo. (Código 31200: Velocidad del convertidor de torsión)
relacionada
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor + Conduzca la máquina.
Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad de salida del convertidor de torsión
Controlador de la dirección
Sensor de velocidad
de salida del conver-
tidor del motor
Velocidad de salida de
la transmisión
TIERRA (pulso)
20-592 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DLT3KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE
FALLAS VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN)
Código de
Código de Usuario Desconexión en el sistema del sensor de la velocidad de la transmisión
error Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 DLT3KA
Contenido del
• No ingresa señal del sensor de la velocidad de la transmisión
problema
Acción del
• No puede reconocer la velocidad de salida de la transmisión
controlador
Problemas que
• La sensibilidad de los cambios de velocidad en la transmisión se vuelve mala.
aparecen en la
máquina
• La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
20-594 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DLT3KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE
FALLAS VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN)
Controlador de la transmisión
Sensor de velocidad
de salida de la
transmisión
TIERRA (pulso)
Velocidad de salida de
la transmisión
D375A-5 20-595
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DLT3KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE
FALLAS VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN)
Código de Usuario Código de error Desconexión en el sistema del sensor de la velocidad de la transmisión
Problema
E01 DLT3KA (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del
• No ingresa señal del sensor de la velocidad de la transmisión
problema
Acción del
• No puede reconocer la velocidad de salida de la transmisión
controlador
Problemas que
aparecen en la • El rendimiento de la dirección puede reducirse.
máquina
H Debido a que la señal de velocidad de la transmisión es introducida tanto en el controlador de la
dirección como en el controlador de la transmisión, puede que se exhiban simultáneamente códigos
relacionados, dependiendo de la parte problemática.
(Código relacionado: E0932)
Información • La entrada por el sensor de velocidad de la transmisión (Voltaje) se puede comprobar en el modo
relacionada monitor.
(Código 31400: Señal de entrada del sensor de velocidad de la transmisión)
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y conduzca la máquina.
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación de la transmisión, coloque el
sistema en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
20-596 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DLT3KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA SENSOR DE
FALLAS VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN)
Controlador de la transmisión
Sensor de velocidad
de salida de la
transmisión
TIERRA (pulso)
Velocidad de salida de
la transmisión
D375A-5 20-597
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DV00KB] ( CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL ZUMBADOR
FALLAS DE ALARMA DE PRECAUCIÓN)
Código de acción Código de error Corto circuito en el sistema del zumbador de alarma de precaución
Problema
E01 DV00KB (Sistema del tablero monitor)
Contenido del
• Flujo anormal de corriente con la salida de señal a tierra del circuito de el zumbador de precaución
problema
Acción del • Destellan las luces de precaución
controlador • Se detiene la salida de la señal a tierra del circuito de el zumbador de precaución
Problemas que
aparecen en la • El zumbador de alarma no suena.
máquina
Información • Método para reproducir el código de error: Poner en ON el interruptor del arranque (Cuando se pone
relacionada en ON, el zumbador suena durante 1 segundo).
Panel monitor
Zumbador de
precaución
Zumbador de
precaución
20-598 D375A-5
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DWN3KA] ( DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE
FALLAS DE PREVENCIÓN DE PARADA SÚBITA)
Código de Usuario Código de error Desconexión en el sistema del solenoide de prevención de parada
Problema súbita
CALL E04 DWN3KA (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide de prevención de paro súbito, no fluye
problema ninguna corriente.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que • El freno se mantiene aplicado ligeramente durante el traslado
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• La salida (Voltaje) hacia el solenoide de prevención de paro súbito puede ser revisada en el modo
Información de monitoreo.)
relacionada (Código 31521: Voltage de mando del solenoide de prevención de paro súbito
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Controlador de dirección
D375A-5 20-599
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DWN3KB] ( CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL
FALLAS SOLENOIDE DE PREVENCIÓN DE PARADA SÚBITA)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el sistema del solenoide de prevención de parada súbita
Problema
CALL E04 DWN3KB (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del • Cuando la señal fue emitida hacia el circuito del solenoide de prevención de paro súbito, fluyó una corriente
problema anormal.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Limita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que • El freno se mantiene aplicado ligeramente durante el traslado
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• La salida (Voltaje) hacia el solenoide de prevención de paro súbito puede ser revisada en el modo de
Información monitoreo.)
relacionada (Código 31628: Corriente de mando del solenoide de prevención de paro súbito)
• Método para reproducir el código de error: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Corto circuito con la tierra del H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
chasis en el arnés de cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
2 (Contacto con el circuito de
Corto circuito en el arnés de cables entre
Causas posibles y tierra) NGICN3 (hembra) (7) – STB (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 Ω
valores estándar en
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Corto circuito en el arnés de
3 cables Corto circuito del arnés de cables entre
(con otro arnés de cables) NGICN3 (hembra) (7) – STB (hembra) (1) con
Resistencia Máx. 1Ω
el arnés de cables entre NGICN3 (hembra) (13)
– STB (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4 Defectuoso el controlador de NGICN3 (hembra) Resistencia
la dirección
Entre (7) – (13) 5 – 25 Ω
Entre (7)– tierra chasis Mín. 1 MΩ
Controlador de dirección
20-600 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH1KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE
FALLAS TRABA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN)
Código de Usuario Código de error Desconexión en el sistema del solenoide de traba del convertidor de
Problema torsión
E01 DXH1KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• No fluye corriente cuando se emite la señal hacia el solenoide de traba del convertidor de torsión.
problema
Acción del
• Detiene la salida hacia el solenoide de traba del convertidor de torsión
controlador
Problemas que
aparecen en la • El solenoide de la traba del convertidor de torsión no trabaja.
máquina
• La salida (voltaje) hacia el solenoide de traba del convertidor de torsión puede ser revisada en el
modo de monitoreo
(Código 31627: Voltaje propulsor del solenoide de la traba)
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y coloque el interruptor de traba en
relacionada
posición "ON" y conduzca la máquina
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de traba del convertidor de torsión
Controlador de la transmisión
D375A-5 20-601
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH1KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE
FALLAS DE TRABA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el sistema del solenoide de traba del convertidor de torsión
Problema
E01 DXH1KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Fluye una corriente anormal cuando se emite la señal hacia el solenoide de traba del convertidor de
problema torsión.
Acción del
• Detiene la salida hacia el solenoide de traba del convertidor de torsión
controlador
Problemas que
aparecen en la • El solenoide de la traba del convertidor de torsión no trabaja.
máquina
• La salida (voltaje) hacia el solenoide de traba del convertidor de torsión puede ser revisada en el modo
de monitoreo
(Código 31627: Voltaje propulsor del solenoide de la traba)
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y coloque el interruptor de traba en
relacionada
posición "ON" y conduzca la máquina
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de traba del convertidor de torsión
Controlador de la transmisión
20-602 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH4KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE 1A. DE LA TRANSMISIÓN.
Código de Usuario Código de error Desconexión en el sistema ECMV (E-POCV) del embrague de 1a. de la
Problema transmisión.
CALL E03 DXH4KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide del 1er. embrague de la transmisión, no fluye
problema ninguna corriente.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 1er. embrague de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que • La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F2 y R2
• La salida (Corriente) hacia el solenoide del 1er. embrague puede ser revisada en el modo de monitoreo
(Código 31602, 31612: Salida de corriente del embrague de 1ra. ECMV (E-POCV).
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque la máquina y condúzcala en F1, o R1
relacionada
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Desconexiones en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
arnés eléctrico localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
(Desconexión en el Arnés de cables entre TMCN3 (hembra) (15) – S1T
2 Resistencia Máx. 1 Ω
arnés de cables, o (hembra) (1)
Causas posibles y defectuoso el contacto Arnés de cables entre TMCN3 (hembra) (13) – S1T
valores estándar en el conector) Resistencia Máx. 1 Ω
en estado normal (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON
Corto circuito vivo en el el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
arnés de cables
3 Corto circuito del arnés de cables entre TMCN3
(Contacto con el
circuito de 24 V) (hembra) (15) – S1T (hembra) (1) con la tierra del Voltaje Máx. 1 V
chasis.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Defectuoso el localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4 controlador de la
TMCN3 (hembra) Resistencia
transmisión
Entre (15) – (13) 5 – 15 Ω
Diagrama del circuito relacionado con el 1er. embrague ECMV (E-POCV) de la transmisión.
Embrague de 1a. de la
Controlador de la transmisión transmisión ECMV
TRRA (solenoide)
1a. ECMV
D375A-5 20-603
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH4KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE 1A. DE LA TRANSMISIÓN.)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el systema del embrague de 1ª. de la transmisión ECMV
Problema (E-POCV)
CALL E03 DXH4KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal fue emitida hacia el circuito del solenoide del 1er. embrague de la transmisión, fluyó
problema una corriente anormal.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 1er. embrague
controlador • Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que • La función de cambio hacia abajo automático no trabaja.
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F2 y R2
• La salida (Corriente) hacia el solenoide del 1er. embrague puede ser revisada en el modo de monitoreo
(Código 31602, 31612: Salida de corriente del embrague de 1a. ECMV (E-POCV).
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque la máquina y condúzcala en F1, o R1
relacionada
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el 1er. embrague ECMV (E-POCV) de la transmisión.
Embrague de 1a. de la
Controlador de la transmisión transmisión ECMV
TRRA (solenoide)
1a. ECMV
20-604 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH5KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE 2A. DE LA TRANSMISIÓN.
Código de Usuario Código de error Desconexión en el sistema ECMV (E-POCV) del embrague de 2a. de la
Problema transmisión.
CALL E03 DXH5KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide del 2do. embrague de la transmisión, no
problema fluye ninguna corriente.
• La salida (Corriente) hacia el solenoide del 2o. embrague puede ser revisada en el modo de
monitoreo.
Información (Código 31603, 31613: Salida de corriente del embrague de 2a. ECMV (E-POCV).
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque la máquina y condúzcala en A1, o R2
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el del embrague de 2ª. de la transmisión. ECMV (E-POCV)
Embrague de 2a. de
Controlador de la transmisión la transmisión ECMV
TRR (solenoide)
2a. ECMV
D375A-5 20-605
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH5KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE 2A. DE LA TRANSMISIÓN.)
Código de Código de Corto circuito en el systema del embrague de 2ª. de la transmisión ECMV
Usuario error Problema (E-POCV)
CALL E03 DXH5KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal fue emitida hacia el circuito del solenoide del 2o. embrague de la transmisión, fluyó una
problema corriente anormal.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del
• Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 2o. embrague de la transmisión.
controlador
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
aparecen en la
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• La salida (Corriente) hacia el solenoide del 2do. embrague puede ser revisada en el modo de monitoreo.
(Código 31603, 31613: Salida de corriente del embrague de 2a. ECMV (E-POCV).
Información
• Método para reproducir el código de error: Arranque la máquina y condúzcala en F1, o R2
relacionada
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema en
el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el del embrague de 2ª. de la transmisión. ECMV (E-POCV)
Embrague de 2a. de
Controlador de la transmisión la transmisión ECMV
TRR (solenoide)
2a. ECMV
20-606 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH6KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE 3A. DE LA TRANSMISIÓN.)
• La salida (Corriente) hacia el solenoide del embrague de 3a. puede ser revisada en el modo de
monitoreo
Información (Código 31604, 31614: Salida de corriente del embrague de 3a. ECMV (E-POCV).
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque la máquina y condúzcala en F1, o R3
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el del embrague de 3ª. de la transmisión. ECMV (E-POCV)
Embrague de 3a. de
Controlador de la transmisión la transmisión ECMV
3a. ECMV
TRRA (solenoide)
D375A-5 20-607
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH6KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE 3A. DE LA TRANSMISIÓN.)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el systema del embrague de 3ª.de la transmisión
ProblemaECMV (E-POCV)
CALL E03 DXH6KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal fue emitida hacia el circuito del solenoide del 3er. embrague de la transmisión, fluyó
problema una corriente anormal.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del 3a. embrague de la transmisión.
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas que
aparecen en la
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• La salida (Corriente) hacia el solenoide del embrague de 3a. puede ser revisada en el modo de
monitoreo
Información (Código 31604, 31614: Salida de corriente del embrague de 3a. ECMV (E-POCV).
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque la máquina y condúzcala en F1, o R3
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el del embrague de 3ª. de la transmisión ECMV (E-POCV)
Embrague de 3a. de
Controlador de la transmisión la transmisión ECMV
3a. ECMV
TRRA (solenoide)
20-608 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH7KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE RETROCESO DE LA TRANSMISIÓN.
Código de Usuario Código de error Desconexión en el sistema ECMV (E-POCV) del embrague de retroceso
Problema de la transmisión.
CALL E03 DXH7KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del solenoide del embrague de retroceso de la transmisión,
problema no fluye ninguna corriente.
• La salida (Corriente) hacia el solenoide del embrague de retroceso puede ser revisada en el modo de
monitoreo
Información (Código 31606, 31616: Salida de corriente del embrague de retroceso ECMV (E-POCV).
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y conduzca la máquina en reversa
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema
en el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no arrancará.
Diagrama del circuito relacionado con el del embrague de retroceso de la transmisión. ECMV (E-POCV)
Interruptor de llenado R
TRR (solenoide)
R ECMV
D375A-5 20-609
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH7KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE RETROCESO DE LA TRANSMISIÓN.)
Diagrama del circuito relacionado con el del embrague de retroceso de la transmisión. ECMV (E-POCV)
Embrague ECMV de reverso
Controlador de la transmisión de la transmisión
Interruptor de llenado R
TRR (solenoide)
R ECMV
20-610 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH8KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE AVANCE DE LA TRANSMISIÓN
Problemas
que aparecen
• Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
en la máquina
• Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a R1.
• La salida (Corriente) hacia el solenoide del embrague de avance puede ser revisada en el modo de
monitoreo
Información (Código 31608, 31618: Salida de corriente del embrague ECMV (E-POCV) de avance
relacionada • Método para reproducir el código de error: Arranque el motor y conduzca la máquina hacia adelante
¤ Cuando efectúe la localización de fallas por medio de la operación del embrague, coloque el sistema en
el modo de ajuste (Código: 5535) entonces esa máquina no se trasladará hacia adelante
Diagrama del circuito relacionado con el embrague ECMV (E-POCV) de avance de la transmisión.
Embrague de avance
Controlador de la transmisión de la transmisión ECMV
Interruptor de llenado F
TRR (solenoide)
F ECMV
D375A-5 20-611
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH8KB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE AVANCE DE LA TRANSMISIÓN.)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el systema del embrague de avance de la transmisión
Problema ECMV (E-POCV)
CALL E03 DXH8KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal fue emitida hacia el circuito del solenoide del embrague de avance de la transmisión,
problema fluyó una corriente anormal.
Diagrama del circuito relacionado con el embrague ECMV (E-POCV) de avance de la transmisión.
Embrague de avance
Controlador de la transmisión de la transmisión ECMV
Interruptor de llenado F
TRR (solenoide)
F ECMV
20-612 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH9KA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN A LA DERECHA
Diagrama del circuito relacionado con el embrague de dirección derecho ECMV (E-POCV)
Embrague ECMV
Controlador de dirección de S/T derecha
TRRA (solenoide)
D375A-5 20-613
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXH9KB] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN A LA DERECHA
Diagrama del circuito relacionado con el embrague de dirección derecho ECMV (E-POCV)
Embrague ECMV
Controlador de dirección de S/T derecha
TRRA (solenoide)
20-614 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXHAKA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA
Diagrama del circuito relacionado con el embrague de dirección izquierda ECMV (E-POCV)
Embrague ECMV de
Controlador de dirección dirección izquierdo
TRRA (solenoide)
D375A-5 20-615
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXHAKB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL EMBRAGUE DE DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA.
Código de Código de error Corto circuito en el systema del embrague de la dirección izquierda ECMV
Usuario Problema (E-POCV)
CALL E03 DXHAKB (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del • Cuando la señal fue emitida hacia el circuito del solenoide del embrague de la dirección izquierdo, fluyó
problema una corriente anormal.
Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
controlador • Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide del embrague de la dirección izquierda
• Limita la operación del motor y de la transmisión.
Problemas • La máquina no se puede conducir hacia la izquierda.
que aparecen • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
en la máquina • Cuando la máquina es detenida, el traslado queda limitado a F1 y R1
• La salida (Corriente) hacia el solenoide del embrague de dirección a la izquierda puede ser revisada en el
modo de monitoreo
Información (Código 90602: Salida de corriente del embrague de dirección a la izquierda ECMV (E-POCV).
relacionada • Método para reproducir el código de error:
Coloque el interruptor de arranque en la posición "ON" , libere el freno de estacionamiento y opere
la palanca PCCS (para virar hacia la izquierda).
Diagrama del circuito relacionado con el embrague de dirección izquierda ECMV (E-POCV)
Embrague ECMV de
Controlador de dirección dirección izquierdo
TRRA (solenoide)
20-616 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXHBKA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL FRENO DE DIRECCIÓN A LA DERECHA
Diagrama del circuito relacionado con el freno de dirección derecho ECMV (E-POCV)
Freno ECMV
Controlador de dirección derecho S/T
Interruptor de llenado
derecho del freno S/T
TRRA (solenoide)
D375A-5 20-617
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXHBKB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL FRENO DE DIRECCIÓN A LA DERECHA)
Código de Usuario Código de error Corto circuito en el systema del freno de la dirección derecha ECMV
Problema (E-POCV)
CALL E04 DXHBKB (Sistema del controlador de la dirección)
Contenido del • Cuando la señal fue emitida hacia el circuito del solenoide del freno de la dirección derecho, fluyó
problema una corriente anormal.
• Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma
Acción del • Se detiene la emisión hacia el circuito del solenoide de freno de la dirección derecha
controlador • Limita la operación del motor, la transmisión y el freno.
Problemas que • El freno se mantiene aplicado ligeramente durante el traslado
aparecen en la • Una vez se haya detenido la máquina, la velocidad del motor queda limitada a la mitad .
máquina • Una vez se haya detenido la máquina, no puede trasladarse mas.
• La salida (Corriente) hacia el solenoide del freno de dirección a la derecha puede ser revisada en el
Información
modo de monitoreo
relacionada
(Código 31620: Salida de corriente del freno de dirección a la derecha ECMV (E-POCV).
• Método para reproducir el código de error: Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y
libere la palanca del freno de estacionamiento
Diagrama del circuito relacionado con el freno de dirección derecho ECMV (E-POCV)
Freno ECMV
Controlador de dirección derecho S/T
Interruptor de llenado
derecho del freno S/T
TRRA (solenoide)
20-618 D375A-5
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXHCKA] (DESCONEXIÓN EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL FRENO DE DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA)
Diagrama del circuito relacionado con el freno de dirección izquierda ECMV (E-POCV)
Freno de dirección
Controlador de dirección izquierda ECMV
Interruptor de llenado
del freno de direc. izq.
TRRA (solenoide)
D375A-5 20-619
(3)
LOCALIZACIÓN DE CÓDIGO DE ERROR [DXHBKB] (CORTO CIRCUITO EN EL SISTEMA ECMV (E-POCV)
FALLAS DEL FRENO DE DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA)
• La salida (Corriente) hacia el solenoide del freno de dirección a la izquierda puede ser revisada en el modo
de monitoreo
Información (Código 31261: Salida de corriente del freno de dirección a la izquierda ECMV (E-POCV).
relacionada • Método para reproducir el código de error: Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y libere la
palanca del freno de estacionamiento
Diagrama del circuito relacionado con el freno de dirección izquierda ECMV (E-POCV)
Freno de dirección
Controlador de dirección izquierda ECMV
Interruptor de llenado
del freno de direc. izq.
20-620 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS 20 LOCALIZACIÓN DE FALLAS
D375A-5 20-701
(3)
LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN EN LA TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
<Contenido de la descripción>
• Valores estándar en estado normal para juzgar las causas posibles
• Comentarios para el juzgamiento
1
<Problemas en el arnés de cables>
• Desconección
El conector no está perfectamente conectado, o el arnés está dañado.
• Corto circuito con la tierra del chasis
El arnés que no está conectado con el circuito a tierra del chasis está
en contacto con un circuito a tierra del chasis.
• Corto circuito vivo
2 El arnés de cables QUE no está conectado con el suministro d energía
de (24 V) el circuito está en contacto con el circuito de suministro de
energía (24 V).
• Corto circuito
Arneses independientes están en contacto anormal entre ellos.
Causas posibles y Causas posibles de problema
valores estándar (Los números dados son para <Precauciones para la Localización de fallas>
en estado normal referencia, los cuales no (1)Método de indicación del No. del conector y manejo del adaptador-T
indican prioridad) Inserte o conecte un adaptador en T, como se explica abajo para la
3 localización de fallas, a menos que se especifique otra cosa.
• Si el conector No. no tiene marcas de macho "male" y hembra
"female", desconecte el conector e inserte adaptadores en T, tanto
en el lado macho "male" como en el lado hembra "female"
• Si el conector No. tiene marcas de macho "male" y hembra "female",
desconecte el conector e inserte adaptadores en T solamente en el
lado macho "male", o en el lado hembra "female".
(2)Orden de entrada de las espigas Nos. y manipule los cables del
probador
Para la localización de fallas, conecte el cable positivo (+) y el negativo
4 (–) del probador como se explica abajo a menos que se especifique
otra cosa.
• Conecte el cable positivo (+) a la espiga No. , o en el arnés entrado
en el lado del frente.
• Conecte el cable negativo (–) a la espiga No, o en el arnés entrado
en el lado trasero.
20-702 D375A-5
(3)
LOCALIZACION DE FALLAS E-1 EL MOTOR NO ARRANCA
D375A-5 20-703
LOCALIZACION DE FALLAS E-1 EL MOTOR NO ARRANCA
Panel monitor
Interr. de arranque
Alternador
Controlador de la dirección
Relé de
seguridad en N
Retén del relé de
batería
Controlador de la transmisión
Relé de seguridad en N
Relé de batería
Cable fusible
Cable fusible
Batería
20-704 D375A-5
E-2 EL PRECALENTAMIENTO NO OPERA (FUNCIÓN MANUAL DE
LOCALIZACION DE FALLAS PRECALENTAMIENTO)
D375A-5 20-705
E-2 EL PRECALENTAMIENTO NO OPERA (FUNCIÓN MANUAL DE
LOCALIZACION DE FALLAS PRECALENTAMIENTO)
S03 (070) C
Piloto de precalentamiento
/VHL
Controlador del motor
CALOR
Solenoide OEM
(calentador) Relé del pre-
A calentador
Motor de
arranque
(alto)
Batería
Relé de
batería
20-706 D375A-5
E-3 EL CILINDRO DEL EXTRACTOR DEL PASADOR DEL DESGARRADOR NO
LOCALIZACION DE FALLAS OPERA
Solenoide del extractor del pasador del desgarrador - Diagrama del circuito relacionado
D375A-5 20-707
E-4 EL TABLERO MONITOR NO SE ENCIENDE DEL TODO CUANDO EL
LOCALIZACION DE FALLAS INTERRUPTOR DE ARRANQUE ES COLOCADO EN POSICIÓN "ON"
Diagrama del circuito relacionado con el suministro de energía eléctrica al tablero monitor
Panel monitor
Energía (+24V)
TIERRA
Energía (+24V)
Energía (+24V)
TIERRA
TIERRA
Directo B. TIERRA 1
Directo B.
Interruptor de arranque
20-708 D375A-5
E-5 CUANDO EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE ES COLOCADO EN POSICIÓN
"ON", EL TABLERO MONITOR PERMANECE ENCENDIDO TOTALMENTE Y NO
LOCALIZACION DE FALLAS SE APAGA.
• Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "ON", el tablero monitor permanece encen-
Problema
dido totalmente y no se apaga.
• Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición "ON", el indicador de velocidad del cambio
Información
de velocidad, la sección de información múltiple, la sección del indicador y la sección de la lámpara se
relacionada
encienden durante 2 segundos y luego se apagan.
D375A-5 20-709
E-6 CUANDO EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE ES COLOCADO EN POSICIÓN
LOCALIZACION DE FALLAS "ON", DESTELLAN LOS ÍTEMES DE REVISIÓN BÁSICOS
Sensor del nivel de agua del radiador - diagrama del circuito relacionado
S03 (070) C
Nivel del refrigerante
20-710 D375A-5
(3)
E-7 CUANDO EL MOTOR ESTÁ FUNCIONANDO, DESTELLA EL ÍTEM DE
LOCALIZACION DE FALLAS PRECAUCIÓN
D375A-5 20-711
E-7 CUANDO EL MOTOR ESTÁ FUNCIONANDO, DESTELLA EL ÍTEM DE
LOCALIZACION DE FALLAS PRECAUCIÓN
Panel monitor
Interr. de arranque
Alternador
Controlador de la dirección
Relé de
seguridad en N
Retén del relé de
batería
Controlador de la transmisión
Relé de seguridad en N
Relé de batería
Cable fusible
Cable fusible
Batería
20-712 D375A-5
E-8 CUANDO EL MOTOR ESTÁ FUNCIONANDO, DESTELLAN LOS ÍTEMES DE
LOCALIZACION DE FALLAS ALARMA DE EMERGENCIA
D375A-5 20-713
E-8 CUANDO EL MOTOR ESTÁ FUNCIONANDO, DESTELLAN LOS ÍTEMES DE
LOCALIZACION DE FALLAS ALARMA DE EMERGENCIA
Problema (3) • Destella la luz de precaución de la temperatura del agua del motor.
• Cuando es detectada cualquier anormalidad durante la operación, el correspondiente ítem de advertencia de
Información emergencia hará sonar la alarma zumbadora.
relacionada • Destella la luz de precaución de la temperatura del agua del motor o se apaga a medida que se enlaza con
indicación en el indicador de temperatura del agua del motor.
Causas posibles y
valores estándar Indicador de temperatura
Está defectuoso el sistema del refrigerante
en estado normal sensor de la temperatura del
2
agua del motor (Sistema
controlador del motor)
Rango blanco/
Lámpara de temperatura Rango verde
del refrigerante
Rango rojo
Se apaga. Destella.
Defectuoso el tablero monitor Cuando las causas 1 y 2 no son aplicables, se supone que el panel del monitor
3 (Módulo de indicadores/ está defectuoso (Este es un defecto interno, del cual no se puede localizar la
lámpara) falla)
Problema (4) • Destella la luz de precaución de la temperatura del aceite del tren de Energía.
• Cuando es detectada cualquier anormalidad durante la operación, el correspondiente ítem de advertencia de
Información emergencia hará sonar la alarma zumbadora.
relacionada • La luz de precaución de la temperatura del aceite del tren de Energía destella o se apaga a medida que se
enlaza con la indicación de la temperatura del aceite del tren de Energía.
Causas posibles y
valores estándar Está defectuoso el sistema
en estado normal 2 sensor de la temperatura del Medidor de la
aceite del tren de Energía. temperatura del aceite
(Sistema del tablero monitor)
Rango blanco/
Luz indicadora de la Rango rojo
Rango verde
temperatura del aceite:
Se apaga. Destella.
Defectuoso el tablero monitor Cuando las causas 1 y 2 no son aplicables, se supone que el panel del monitor
3 (Módulo de indicadores/ está defectuoso (Este es un defecto interno, del cual no se puede localizar la
lámpara) falla)
20-714 D375A-5
(3)
E-8 CUANDO EL MOTOR ESTÁ FUNCIONANDO, DESTELLAN LOS ÍTEMES DE
LOCALIZACION DE FALLAS ALARMA DE EMERGENCIA
Rango blanco/
Luz indicadora de la Rango rojo
Rango verde
temperatura del aceite:
Se apaga. Destella.
Defectuoso el tablero Cuando las causas 1 y 2 no son aplicables, se supone que el panel del
3 monitor (Módulo de monitor está defectuoso (Este es un defecto interno, del cual no se puede
indicadores/ lámpara) localizar la falla)
D375A-5 20-715
(3)
LOCALIZACION DE FALLAS E-9 LA LÁMPARA DE PRECALENTAMIENTO NO SE ENCIENDE
S03 (070) C
Piloto de precalentamiento
/VHL
Controlador del motor
CALOR
Solenoide OEM
(calentador) Relé del pre-
A calentador
Motor de
arranque
(alto)
Batería
Relé de
batería
20-716 D375A-5
E-10 LA EXHIBICIÓN DEL INDICADOR DE LA TEMPERATURA DE AGUA DEL
LOCALIZACION DE FALLAS MOTOR NO ESTÁ NORMAL
Problema • La exhibición del indicador de la temperatura de agua del motor no está normal.
Información • La señal del indicador de temperatura del agua del motor es recibida a través de la comunicación
relacionada proveniente del controlador del motor.
D375A-5 20-717
(3)
E 11 EN EL MOMENTO DE SELECCIONAR LA INCLINACIÓN DOBLE, LA
E-11 EN LÁMPARA
EL MOMENTO DE SELECCIONAR
DE SELECCIÓN LA INCLINACIÓN
DE INCLINACIÓN DOBLE,
DOBLE/SENCILLA NO LA
SE
LÁMPARA DE SELECCIÓN DE INCLINACIÓN DOBLE/SENCILLA NO SE
ENCIENDE. (MÁQUINA CON INCLINACIÓN DOBLE)
LOCALIZACIÓN
LOCALIZACIONDE
DEFALLAS
FALLAS ENCIENDE.
E-12 AL TRABAR (MÁQUINADE
EL CONVERTIDOR CON INCLINACIÓN
TORSIÓN, DOBLE)
LA LÁMPARA DE
20-718 D375A-5
E-13 LA EXHIBICIÓN DEL INDICADOR DE LA TEMPERATURA DE ACEITE DEL
LOCALIZACION DE FALLAS CONVERTIDOR DE TORSIÓN NO ESTÁ NORMAL
Temperatura del aceite del convertidor de torsión - diagrama del circuito relacionado
D375A-5 20-719
E-14 EL INDICADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO NO INDICA
LOCALIZACION DE FALLAS NORMALMENTE.
Problema • El instrumento indicador de la temperatura del aceite hidráulico no indica en forma normal.
• Las señales del sensor de temperatura del aceite hidráulico se reciben procedentes del controlador de
Información transmisión a través de comunicación.
relacionada • Cuando ha ocurrido cualquier anormalidad en el sistema sensor de temperatura del aceite hidráulico,
se espone algunas veces el código de falla [DGS1KX].
Controlador de la transmisión
Sensor de temperatura
del aceite hidráulico
Temp del aceite
hydráulico
TIERRA (análogo)
20-720 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS E-15 LA EXHIBICIÓN DEL INDICADOR DE COMBUSTIBLE NO ESTÁ NORMAL
D375A-5 20-721
E-16 LOE-16
QUELO
MUESTRA EL INDICADOR
QUE MUESTRA DELDEL
EL INDICADOR CAMBIO DEDE
CAMBIO VELOCIDAD
VELOCIDADYY DE
DE
LOCALIZACIÓN
LOCALIZACIONDE
DEFALLAS
FALLAS VELOCIDAD DEL
VELOCIDAD MOTOR
DEL MOTORESESANORMAL
ANORMAL
Problema • Lo que muestra el indicador del cambio de velocidad y de velocidad del motor es anormal.
Información • Las señales del cambio de velocidad y la velocidad del motor son recibidas a través de comunicación
relacionada proveniente del controlador de la transmisión y del controlador del motor
20-722 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS E-18 EL MÓDULO DEL INTERRUPTOR NO PUEDE SER OPERADO
Problema (2) • Aunque el interruptor de la lámpara sea operado, la configuración del sistema no se cambia.
Información
• La señal del módulo del interruptor es enviada a cada controlador a través de una comunicación.
relacionada
RED-S (+)
RED-S (+)
RED-S (-)
RED-S (-)
RED-S (+)
Controlador de la transmisión RED-S (+)
D375A-5 20-723
LOCALIZACION DE FALLAS E-19 LA LÁMPARA DE ADVERTENCIA NO DESTELLA O NO SE APAGA.
20-724 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS E-20 LA ALARMA ZUMBADORA NO SUENA O NO PARA
Panel monitor
S03 (070) A
Zumbador de precaución
Zumbador de
precaución
D375A-5 20-725
LOCALIZACION DE FALLAS E-21 NO SE PUEDE CANCELAR LA ALARMA ZUMBADORA.
Controlador de dirección
TIERRA (señal)
Interr. de cancelac
del zumbador
Interr. de selección
Interr. de cancelac.
del zumbador
20-726 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS E-22 EL MODO DEL OPERADOR NO PUEDE SER OPERADO
Interruptor selector
Interr. de cancelación
del zumbador
D375A-5 20-727
LOCALIZACION DE FALLAS E-23 EL MODO DE SERVICIO NO PUEDE SER OPERADO
20-728 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS E-23 EL MODO DE SERVICIO NO PUEDE SER OPERADO
Panel monitor
D375A-5 20-729
E-24 LÁMPARA DE ILUMINACIÓN NOCTURNA DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS, NINGUNA DE LA LÁMPARA DELANTERA Y LÁMPARA
LOCALIZACION DE FALLAS TRASERA SE ENCIENDE
• E-21 Lámpara de iluminación nocturna del tablero de instrumentos, ninguna de la lámpara delantera
Problema (2)
y lámpara trasera se enciende
Información
relacionada
20-730 D375A-5
E-24 LÁMPARA DE ILUMINACIÓN NOCTURNA DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS, NINGUNA DE LA LÁMPARA DELANTERA Y LÁMPARA
LOCALIZACION DE FALLAS TRASERA SE ENCIENDE
Problema (3) • Solamente la lámpara de iluminación nocturna del tablero de instrumentos no se enciende.
Información
relacionada
Causa Valor estándar en estado normal/Observac. sobre localización de fallas
Defectuosa la lámpara de
La lámpara nocturna se supone que esta defectuosa Revise si el
1 iluminación nocturna
bombillo está fundido.
(Bombillo fundido)
H Coloque el interruptor de arranque en posición
"OFF" para la preparación y localización de Valor de la
Máx. 1Ω
fallas mientras mantiene el interruptor en resistencia
posición "OFF".
Desconexión del arnés Arnés entre S01 (hembra) (10) y la porción Valor de la
Máx. 1Ω
2 (Desconexión o contacto bifurcada del circuito resistencia
defectuoso con el conector) Arnés entre S02 (hembra) (1) y la porción Valor de la
Máx. 1Ω
Causas posibles y bifurcada del circuito resistencia
valores estándar Valor de la
Arnés entre S02 (hembra) 2 y la tierra Máx. 1Ω
resistencia
en estado normal
Arnés entre S03 (hembra) (8) y la porción Valor de la
Máx. 1Ω
bifurcada del circuito resistencia
H Coloque el interruptor de arranque en posición "OFF" para la
preparación y coloque el interruptor en posición "ON" para la
Defectuoso tablero monitor localización de fallas.
3
(Módulo de interruptor) Entre S01 (10) ~ (2) Interruptor de las luces
20 – 30 V
Entre S01 (1) ~ (2) ON
H Coloque el interruptor de arranque en posición "OFF" para la
preparación y coloque el interruptor en posición "ON" para la
Defectuoso tablero monitor localización de fallas.
4
(Módulo del tacómetro) Interruptor de las luces
Entre S03 (6) ~ (2) 20 – 30 V
ON
D375A-5 20-731
E-24 LÁMPARA DE ILUMINACIÓN NOCTURNA DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS, NINGUNA DE LA LÁMPARA DELANTERA Y LÁMPARA
LOCALIZACION DE FALLAS TRASERA SE ENCIENDE
Problema (5) • Solamente la lámpara de trabajo no se enciende (Ambas, derecha e izquierda, o solamente un lado)
Información
relacionada
Problema (6) • Solamente la lámpara trasera no se enciende. (Ambas, derecha e izquierda, o solamente un lado)
Información
relacionada
20-732 D375A-5
E-24 LÁMPARA DE ILUMINACIÓN NOCTURNA DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS, NINGUNA DE LA LÁMPARA DELANTERA Y LÁMPARA
LOCALIZACION DE FALLAS TRASERA SE ENCIENDE
Diagrama del circuito relacionado con la lámpara nocturna del tablero de instrumentos, la lámpara
delantera, la lámpara de trabajo y la lámpara trasera
ESTRUCTURA PRINCIPAL
TIERRA
Señal de luz
Señal de luz
TIERRA
TIERRA
Señal de luz
Interruptor de
la luz trasera
Interruptor de
lámpara delantera,
lámpara de trabajo
Caja de fusible
D375A-5 20-733
LOCALIZACION DE FALLAS E-25 EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO OPERA
20-734 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS E-25 EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO OPERA
D375A-5 20-735
LOCALIZACION DE FALLAS E-25 EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO OPERA
TIERRA1
Embrague del
acondicionador de aire
MOTOR
Relé de velocidad
media del ventilador
Relé del
condensador
Acondicionador de aire
20-736 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS 20 LOCALIZACIÓN DE FALLAS
D375A-5 20-801
LOCALIZACION DE FALLAS INFORMACIÓN EN LA TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
20-802 D375A-5
H-1 NO HAY FUERZA (NO HAY FUERZA DE TRACCIÓN EN LA BARRA DE
LOCALIZACION DE FALLAS TIRO)
D375A-5 20-803
LOCALIZACION DE FALLAS H-2 NO SE TRASLADA (EN 2A. O 3A. VELOCIDAD)
20-804 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS H-3 NO SE TRASLADA EN NINGÚN CAMBIO DE VELOCIDAD
D375A-5 20-805
H-4 LAPSO DE TIEMPO LARGO AL CAMBIAR DE VELOCIDAD, O AL CAMBIAR
LOCALIZACION DE FALLAS ENTRE AVANCE - RETROCESO
Problema • Lapso de tiempo largo al cambiar de velocidad, o al cambiar entre avance - retroceso
Información
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite del tren de fuerza está normal.
relacionada
20-806 D375A-5
H-5 LAPSO DE TIEMPO LARGO AL CAMBIAR DE VELOCIDAD, O AL CAMBIAR
LOCALIZACION DE FALLAS ENTRE AVANCE - RETROCESO
Problema • Lapso de tiempo largo al cambiar de velocidad, o al cambiar entre avance - retroceso
Información
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite del tren de fuerza está normal.
relacionada
D375A-5 20-807
H-6 EL FRENO NO TRABAJA
LOCALIZACION DE FALLAS H-7 LA DIRECCIÓN ES POSIBLE SOLAMENTE HACIA
H-6 EL FRENO UN LADO
NO TRABAJA
20-808 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS H-8 OCURRE EXCESO DE VELOCIDAD DE DIRECCIÓN
D375A-5 20-809
H-10 EL CONVERTIDOR DE TORSIÓN NO SE TRABA
LOCALIZACION DE FALLAS H-11 EL ACEITE DEL CONVERTIDOR
H-10 DE TORSIÓN
EL CONVERTIDOR ESTÁ NO
DE TORSIÓN RECALENTADO
SE TRABA
20-810 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS H-12 TODO EL EQUIPO DE TRABAJO OPERA LENTAMENTE
D375A-5 20-811
LOCALIZACION DE FALLAS H-13 TODO EL EQUIPO DE TRABAJO NO FUNCIONA
20-812 D375A-5
H-14 LA VELOCIDAD DE ASCENSO DEL ELEVADOR DE LA HOJA DE EMPUJE
LOCALIZACION DE FALLAS ES LENTA, O EL ELEVADOR DE LA HOJA NO TIENE FUERZA
D375A-5 20-813
H-16 LA VELOCIDAD DE ASCENSO DEL ELEVADOR DE INCLINACIÓN DEL
DESGARRADOR ES LENTA, O EL ELEVADOR DEL DESGARRADOR NO TIENE
LOCALIZACION DE FALLAS FUERZA
• La velocidad de ascenso del elevador del desgarrador es lenta, o el elevador del desgarrador no tiene
Problema
fuerza
• Antes de hacer la localización de fallas, revise si el nivel del aceite en el tanque hidráulico está
normal.
Información
• Revise si el desgarrador ha sido modificado.
relacionada
• En el caso de una fuga interna grande en el elevador de la hoja de empuje, efectúe la localización de
fallas para "La fuga hidráulica interna en el elevador de la hoja de empuje es grande"
20-814 D375A-5
H-18 EL ESCAPE HIDRÁULICO INTERNO DEL LEVANTADOR DE LA HOJA DE
LOCALIZACION DE FALLAS EMPUJE ES GRANDE
D375A-5 20-815
(3)
H-20 EL ESCAPE HIDRÁULICO INTERNO DEL LEVANTADOR DEL
LOCALIZACION DE FALLAS DESGARRADOR ES GRANDE
20-816 D375A-5
(3)
LOCALIZACION DE FALLAS H-22 NO FUNCIONA EL PASO DE LA HOJA
D375A-5 20-817
H-23 RUIDO ANORMAL OCURE ALREDEDOR DE LA BOMBA DEL EQUIPO DE
LOCALIZACION DE FALLAS TRABAJO
20-818 D375A-5
20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LOCALIZACION DE FALLAS
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL CUERPO DEL MOTOR
(MODO S)
D375A-5 20-901
LOCALIZACION DE FALLAS ASPECTOS A RECORDAR DURANTE LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Š Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de seguridad, los bloques y el freno de
estacionamiento se encuentren colocados con toda seguridad.
Š Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen estrictamente las señales acordadas
y no permita intrusos cerca del área de trabajo.
Š Si se quita la tapa del radiador cuando el motor está caliente, el agua hirviente podrá salir a borbotones y
provocar quemaduras graves. Espere siempre a que se reduzca la temperatura del agua antes de remover
la tapa del radiador.
Š Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser atrapado con cualquier pieza en
movimiento.
Š Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal (–) negativo de la batería.
Š Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de aceite, agua o aire,
primeramente, siempre alivie la presión interna. Al instalar equipos de medición, cerciórese de conectarlos
correctamente.
La finalidad de la localización de fallas y averías es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder realizar
rápidamente las reparaciones y evitar la repetición del problema. Al realizar la localización de fallas y averías,
un punto importante es comprender la estructura y su funcionamiento. Sin embargo, una vía rápida para una
localización efectiva del problema es hacer varias preguntas al operador para formarse alguna idea de las
causas posibles del fallo que habrían producido los síntomas que han sido informados.
20-902 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
[Preguntas]
Secciones (A) + (B)Secciones (A) + (B) en la
tabla de la derecha corresponden a los items en Causas
que las respuestas pueden obtener del usuario.
Los items en (B) son items cuyas respuestas
pueden obtenerse del usuario, dependiendo de
su nivel de capacidad.
[Item a Comprobar]
El técnico de servicio realiza una inspección
sencilla para estrechar las causas. Los items
que sew encuentran bajo C en la tabla de la
derecha corresponden a esto.
El técnico de servicio estrecha las causas
tomando la información. A que ha obtenido del
usuario y los resultados C que ha obtenido de
su propia inspección.
[Localización de fallas]
La localización de fallas se ejecuta bajo el orden
de probabilidades, comenzando con las causas
Preguntas
D375A-5 20-903
LOCALIZACION DE FALLAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
sincronización marcado
Injector defectuoso
Causas posibles (Juicio basado en pregunta y puntos revisados)
sincronización
Causas más probable (juicio basado en preguntas y puntos revisados)
Causa posible debido al tiempo (usado durante largo tiempo)
Itemes para confirmar la causa
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operado durante largo período
Preguntas
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Reparar
Limpiar
Ajustar
Remedio
20-904 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Cinco causas
Paso 1
Tres síntomas
Paso 2
Sume el total de las marcas y donde se intersectan
las líneas horizontales para los tres síntomas con las
columnas verticales de las causas.
(1) Obstruccion del elemento del filtro de aire:
(2) Contacto defectuoso de la válvula, asiento de
la válvula:
(3) Escape de aire entre el turboalimentador la culata:
Paso 3
Los cálculos en paso 2 indican que la relación más cercana está
con [Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro] . Siga hacia
abajo por estas columnas hasta el área de localización de fallas y
efectúe la localización de fallas del ítem marcado . El remedio se
da como Limpiar (Clean), por lo tanto efectúe la limpieza , y el color
del humo del escape debe retornar a lo normal.
D375A-5 20-905
S-1 POBRE DESEMPEÑO DE ARRANQUE (EL ARRANQUE SIEMPRE TOMA
LOCALIZACION DE FALLAS TIEMPO)
Alternador defectuoso
Injector defectuoso
Confirmar la historia de reparaciones recientes
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período
Desempeño de arranque se empeoró gradualmente
El motor arranca facilmente cuando está caliente
Preguntas
Cuando la presión del orificio de salida de la bomba de combustible es medida, se encuentra que varía
Cuando la presión del orificio de salida de la bomba de combustible es medida, se encuentra que está baja
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Sustituir
Reparar
Reparar
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Remedio
20-906 D375A-5
Sustituir Defectuoso el sensor de presión atmosférica
Sustituir Defectuoso el sensor de la presión reforzadora
Sustituir Defectuoso el sensor de presión de múltiples del combustible
D375A-5
Sustituir Defectuoso el sensor de presión de múltiples del múltiple sincronizador
combustible
de combustible
múltiple sincronizador
los otros dispositivos en busca de la causa.)
[EC514]: Anormalidad en el accionador del múltiple de
20-907
S-1 POBRE DESEMPEÑO DE ARRANQUE (EL ARRANQUE SIEMPRE TOMA
TIEMPO)
S-1 POBRE DESEMPEÑO DE ARRANQUE (EL ARRANQUE SIEMPRE TOMA
LOCALIZACION DE FALLAS TIEMPO)
20-908 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-2 EL MOTOR NO ARRANCA
1) El motor no da vueltas
D375A-5 20-909
LOCALIZACION DE FALLAS S-2 EL MOTOR NO ARRANCA
2) El motor da gira pero no hay salida de humo por el escape (no hay
inyección de combustible)
Causas generales por las que el motor da vueltas pero no hay emisión de humo
por el escape.
• No se está suministrando el combustible
• Suministro de combustible extremadamente escaso
• Selección incorrecta de combustible (particularmente en temperaturas frías)
• Defectuoso el sensor HPI
• Defectuoso el accionador HPI
20-910 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-2 EL MOTOR NO ARRANCA
D375A-5 20-911
LOCALIZACION DE FALLAS S-2 EL MOTOR NO ARRANCA
Causas generales para lque salga gas por el escape pero el motor no
arranca
• Falta de fuerza de rotación debido a sistema eléctrico defectuoso
• Insuficiente suministro de combustible
• Insuficiente admisión de aire
• Selección incorrecta de combustible y aceite
• Defectuoso el sensor HPI
• Defectuoso el accionador HPI
20-912 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-2 EL MOTOR NO ARRANCA
D375A-5 20-913
LOCALIZACION DE FALLAS S-3 EL MOTOR NO ACELERA SUAVEMENTE (POBRE SEGUIMIENTO)
20-914 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-3 EL MOTOR NO ACELERA SUAVEMENTE (POBRE SEGUIMIENTO)
D375A-5 20-915
LOCALIZACION DE FALLAS S-4 EL MOTOR SE PARA DURANTE LAS OPERACIONES
Causas generales por las que el motor se para durante las operaciones
• Piezas agarrotadas dentro del motor
• Hay recalentamiento
Ÿ Vea Localización de fallas S-14.
• Problema en el tren de fuerza (localización de fallas en el volumen
del chasis)
• Defectuoso el sensor HPI
• Defectuoso el actuador HPI
20-916 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-4 EL MOTOR SE PARA DURANTE LAS OPERACIONES
D375A-5 20-917
LOCALIZACION DE FALLAS S-5 EL MOTOR NO GIRA SUAVEMENTE (OSCILACIÓN)
20-918 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-5 EL MOTOR NO GIRA SUAVEMENTE (OSCILACIÓN)
D375A-5 20-919
LOCALIZACION DE FALLAS S-6 EL MOTOR CARECE DE SALIDA (O FALTA FUERZA)
20-920 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-6 EL MOTOR CARECE DE SALIDA (O FALTA FUERZA)
D375A-5 20-921
LOCALIZACION DE FALLAS S-7 EL HUMO DE ESCAPE ES NEGRO (COMBUSTIÓN INCOMPLETA)
20-922 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-7 EL HUMO DE ESCAPE ES NEGRO (COMBUSTIÓN INCOMPLETA)
D375A-5 20-923
S-8 EXCESIVO CONSUMO DE ACEITE (O EL HUMO DE ESCAPE ES COLOR
LOCALIZACION DE FALLAS AZUL)
20-924 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-9 EL ACEITE SE CONTAMINA RÁPIDAMENTE
D375A-5 20-925
LOCALIZACION DE FALLAS S-10 EL CONSUMO DE COMBUSTIBLE ES EXCESIVO
20-926 D375A-5
S-11 HAY PRESENCIA DE ACEITE EN EL AGUA DE ENFRIAMIENTO, O EL
LOCALIZACION DE FALLAS AGUA SE ESCAPA A BORBOTONES, EL NIVEL DEL AGUA DESCIENDE
D375A-5 20-927
S-12 SE ILUMINA LA LUZ DE PRECAUCION POR LA PRESIÓN DEL ACEITE
LOCALIZACION DE FALLAS (DESCENSO EN LA PRESIÓN DEL ACEITE)
20-928 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-13 AUMENTA EL NIVEL DEL ACEITE
D375A-5 20-929
S-14 AUMENTA MUCHO LA TEMPERATURA DEL AGUA
LOCALIZACION DE FALLAS (RECALENTAMIENTO)
Causas generales por las que la temperatura del agua se torna muy
elevada
• Falta de aire de enfriamiento (deformación o daños en el
ventilador)
• Descenso en la eficiencia de la disipación térmica
• Aumento en la temperatura del aceite en el tren de potencia
(localización de fallas en el volumen del chasis)
20-930 D375A-5
LOCALIZACION DE FALLAS S-15 SE PRODUCE RUIDO ANORMAL
D375A-5 20-931
LOCALIZACION DE FALLAS S-16 LA VIBRACIÓN ES EXCESIVA
20-932 D375A-5
90 OTROS
D375A-5 90-1
1, 2, 3, 4 gear shift lever: Palanca de cambio de engranajes a 1ª, 2ª, 3ª, 4ª
A= Analog signal: A= Señal análoga
Actual gear speed indicate signal (Machine Señal de indicación del cambio de velocidad
monitor): actual (Monitor de la Máquina)
Automatic pre-heating operation signal (Engine Señal de operación del precalentamiento
controller) (Machine Monitor): automático (Controlador del motor) (Monitor
de la Máquina)
Auto-shift indicator (Machine monitor): Indicador de cambio automático (Monitor de la
Máquina)
Backup lamp relay output: Relé de salida de la luz de marcha atrás
Backup lamp relay: Relé de la luz de marcha atrás
Battery: Batería
Brake oil pressure caution signal (Machine Señal de advertencia de la presión del aceite del
Monitor): freno (Monitor de la Máquina)
Coil resistor: Resistencia de bobina
Coolant water temperature (Machine Monitor): Temperatura del refrigerante del agua c
Cutoff valve: Válvula de corte
D= Digital signal: D= Señal digital
Direction signal F: Señal de dirección de A
ECMV_(Electronic control modulating valve): ECMV_(Válvula moduladora de control
electrónico):
Electric emergency steering manual operation Señal del interruptor manual para la dirección
switch signal: de emergencia eléctrica
Electric emergency steering manual operation Interruptor manual para la dirección de
switch: emergencia eléctrica
Electric emergency steering motor: Motor de la dirección eléctrica por emergencia
Electric emergency steering relay signal: Señal del relé de la dirección eléctrica por
emergencia
Electric emergency steering relay: Relé de la dirección eléctrica por emergencia
Emergency brake switch (Turned on when Interruptor de freno de emergencia (Es activada
ACC pressure goes high): cuando la presión del ACC sube)
Emergency steering motor: Motor de dirección de emergencia
Emergency steering operation pressure switch Señal del suiche de la operación de presión de
signal (Machine monitor): la dirección por emergencia (Monitor de la
Máquina)
Engine mode selector signal (Engine Señal del selector de modo del motor
controller): (Controlador del motor)
Engine mode selector switch signal: Señal del interruptor selector del modo del
motor
Engine mode selector switch: Interruptor selector del modo del motor
Engine speed output signal (work equipment Señal de salida de velocidad de traslado
controller): (controlador del equipo de trabajo)
Engine speed output signal: Señal de salida de velocidad del motor
Engine speed signal (Machine Monitor): Señal de velocidad de traslado (Monitor de la
Máquina)
9 0 -1a HM400-1
Engine speed signal: Señal de velocidad del motor
Engine speeds: Velocidad del motor:
Engine stall prevention signal (Engine Señal de prevención del motor stascado
controller): (Controlador del motor)
EPC SOL (Electric proportional Control) EPC SOL (Control proporcional electrónico)
(Solenoid)
Error code signal (message display) (Machine Señal del código de error (exposición del
Monitor): mensaje) (Monitor de la Máquina)
Exchange relay: Relé de intercambio
F (Forward) A (Avance)
Fan neutral SOL: Solenoide neutral del ventilador
Fan pumps EPC SOL: Bomba del ventilador EPC SOL
Fill switch 1, 2, 3, 4: Interruptor de llenado de 1ª, 2ª, 3ª, 4ª
Fill switch F, R: Interruptor de llenado de A, R
Fill switch signal 1: Interruptor de llenado 1ª
Fill switch signal F: Interruptor de llenado A
Fill switch signal L/C: Interruptor de llenado de L/C
FNR seesaw indicate signal (Machine monitor): Señal de indicación del balancin ANR (Monitor
de la Máquina)
F-N-R seesaw switch F: A Interruptor de balancin de A-N-R
F-R lever: Palanca de A - R
Gear shift range signal 1, 2, 3, 4 [Gear shift Señal de la palanca de cambios en el régimen
lever]: de 1ª, 2ª, 3ª, 4ª. [Palanca de cambio]
Hold selection: Selección de retención
HYD Oil temperature (Machine Monitor): Temperatura del aceite hydráulico (Monitor de
la Máquina):
J/S (Joystick) J/S ( Palnca oscilante)
J/S F-N-R switch and J/S steering lever must be Interruptor de J/S A-N-R y la palanca oscilante
at neutral position (S-NET): de dirección debe estar en posición neutral
(RED-S)
J/S mode: Modo de J/S
J/S Neutral signal (Machine Monitor): Señal neutral de la palanca (Monitor de la
Máquina)
J/S OPT (Joystick) (Optional) J/S OPT (Palanca oscilante) (Opcional)
J/S OPT select signal: Señal del selector de la palanca OPT
J/S OPT selector switch: Interruptor selector de la palanca OPT
J/S selector switch signal: Señal del interruptor selector de la palanca
J/S selector switch: Interruptor selector de la palanca
J/S shift down switch signal: PALANCA OSCILANTE, Interruptor para
cambio hacia abajo
J/S SHIFT UP/DOWN switch [4/S shift Interruptor de cambio hacia arriba/abajo de la
switch]: palanca de mando [4/S interruptor de cambio]
J/S solenoid cutoff relay: Relé de corte del solenoide de J/S
J/S spring switch: Interruptor del resorte de la palanca
Kick down mode signal (work equipment Señal del modo kick-down (controlador del
HM400-1 9 0 -1b
Kick down switch signal (work equipment Señal del modo kick-down (controlador del
controller) equipo de trabajo)
Kick down switch: Interruptor "Kick down"
Kick-down switch: Interruptor "Kick down"
L.H. brake pressure sensor: Sensor de presión del freno izquierdo
L.H. brake pressure signal: Señal de presión del freno izquierdo
L.H. travel damper operation switch: Interruptor de operación del amortiguador de
traslado izquierdo
L/C (Low clutch) L/C (Embrague bajo)
Left brake pressure sensor: Sensor de presión del freno izquierdo
Lever potentiometer signal: Señal del potenciómetro de la palanca
Lockup indicator (Machine monitor): Indicador de de cierre (Monitor de la Máquina)
Lockup switch signal: Señal del interruptor de cierre
Lockup switch: Interruptor de cierre
M/C (Modulating change) M/C (cambio de modulación)
M/C valve: Válvula M/C
Machine model selection signal (Machine Señal de selección de modelo de la máquina
Monitor): (Monitor de la Máquina)
N.C. closes when pump pressure goes low: N.C se cierra cuando la presión de la bomba
está baja
N.O. closes when manual operation is N.A. cierra cuando la operación manual es
continued: contínuo
N/C closes when S/T pressure goes low: N/C se cierra cuando la presión del S/T se baja
Neutral output (at start of engine): Salida neutral (al arrancar el motor)
Neutral output (when engine is started): Salida neutral (cuando el motor esta arrancado)
Neutral output condition (from J/S mode): Condición de salida neutral (desde el modo de
J/S)
Neutral safety relay: Relé de seguridad de la posición neutral
Neutralizer signal: Señal neutralizadora
ON (operation): (operación) ACTIVADO
OP Selection signal (Machine Monitor): Señal de selección opcional (Monitor de la
Máquina)
Operating Switch: Interruptor de operación
Optional tire selection signal (Machine Señal de selección opcional de neumatico
Monitor): (Monitor de la Máquina)
P/B ( Parking brake) P/B (Freno de estacionamiento)
P/B switch: Interruptor de P/B
P= Pulse signal: P= Señal de pulso
Parking brake safety relay: Relé de seguridad del freno de estacionamiento
Parking brake solenoid (energized P/B cancel): Solenoide del freno de estacionamiento
(cancelar el P/B energizado)
Pressure switch for emergency steering pump Interruptor de presión para verificación de
operation check: operación de la bomba de dirección de
emergencia
Pulse GND: Pulsación de TIERRA
9 0 - 1c HM400-1
R (Reverse) R (Retroceso)
Real-time monitor display signal (Machine Señal de muestra del monitor en tiempo real
monitor): (Monitor de la Máquina)
Rear brake oil temperature sensor signal: Señal del sensor de la temperatura del aceite
del freno trasero
Rear brake oil temperature sensor: Sensor de la temperatura del aceite del freno
trasero
Reverse fan rotation operation signal (Machine Señal de la rotación inversa del ventilador
monitor): (Monitor de la Máquina)
Reverse fan rotation operation switch: Interruptor de la rotación inversa del ventilador
Reverse fan rotation SOL: Solenoide de la rotación inversa del ventilador
Reverse fan rotation switch: Interruptor de la rotación inversa del ventilador
S/T (Steering) S/T (Dirección)
S/T L. H proportional SOL: SOL. Proporcional S/T lado IZQ
S/T lever angle potentiometer (when an error is Potenciómetro del ángulo de la palanca
detected): oscilante S/T (cuando se detecta un error)
S/T pressure switch signal: Señal del interruptor de presión S/T
S/T pressure switch: Interruptor de presión S/T
S/T R. H proportional SOL: SOL. Proporcional S/T lado DER
S/T speed selector switch: Interruptor selector de velocidad S/T
S/T valve: Válvula S/T
S= Network signal: S= Señal de la RED
Sensor adjustment mode signal (Machine Señal de selección de modelo de la máquina
Monitor): (Monitor de la Máquina)
Sensor input signal: Señal de entrada del sensor
Sensor power 24V: Potencia del sensor 24V
Sensor power GND: Potencia del sensor TIERRA
Shift hold indicator (Machine monitor): Indicador de retención del cambio (Monitor de
la Máquina)
Shift indicate (max. gear speed) signal Señal de indicación (cambio de veloc. al max.)
(gearshift lever position) (Machine Monitor): de cambio (posición de la palanca de cambio de
velocidades) (Monitor de la Máquina)
Shift mode selector switch H: Interruptor selector del modo de cambio H
Shift mode selector switch L: Interruptor selector del modo de cambio L
Shift mode selector switch N: Interruptor selector del modo de cambio N
Shift range signal 1-4: Señal de cambio en el régimen de 1ª-4ª
Shift-hold down: Retención de cambio hacia abajo
SHIFT-HOLD selector switch: Interruptor selector de retención del cambio
S-NET input signal: Señal de la entrada de la RED-S
Starting motor C signal (after N safety) Señal C del motor de arranque (después de
seguridad NEUTRAL)
Starting motor: Motor de arranque
Starting switch key: Llave del interruptor de arranque
SW (Switch) SW ( Interruptor)
SW pump cutoff SOL relay: Relé solenoide de corte de la bomba de cambio
HM400-1 9 0 -1d
Switching pump cutoff SOL: Solenoide de corte de la bomba de cambio
Switching pump cutoff solenoid relay: Solenoide del relé de corte de la bomba de
cambio
T/C ( Torque converter) T/C ( Convertidor de torque)
T/C lockup switch: Interruptor de cierre del CONVERTIDOR
T/M ( Transmission) T/M ( Transmisión)
T/M controller: Controlador T/M
T/M cutoff indicator (contained in switch): Indicador de corte de la transmisión (dentro del
interruptor)
T/M cutoff indicator (contained in the switch): Indicador de corte de la transmisión (dentro del
interruptor)
T/M cutoff point set signal: Señal de ajuste del punto de corte de la
TRANSMISIÓN
T/M cutoff set switch: Interruptor de corte de regulación de la
TRANSMISIÓN
T/M cutoff switch ON (cutoff): Interruptor de corte de la T/M ACTIVADO
(corte)
T/M cutoff switch signal: Interruptor de corte de la TRANSMISIÓN
T/M oil temperature sensor signal: Señal del sensor de la temperatura del aceite de
la TRANSMISIÓN
T/M oil temperature sensor: Sensor de la temperatura del aceite de la
TRANSMISIÓN
T/M Oil temperature: Temperatura del aceite de la TRANSMISIÓN
To machine monitor (emergency steering Hacia el monitor de la máquina ( Idicador de
normal operation indicator): operación normal de la dirección por
emergencia)
To machine monitor (emergency steering Hacia el monitor de la máquina ( Idicador de
operation indicator) operación de la dirección por emergencia)
To work equipment controller: Hacia el controlador del equipo de trabajo:
Torque converter oil temperature (Machine Temperatura del aceite del convertidor de
Monitor): torsión (Monitor de la Máquina):
Transmission cutoff setting switch: Interruptor de corte de la transmisión
Transmission cutoff switch: Interruptor de corte de la transmisión
Transmission shift mode selector switch: Selector de modo de cambio de la transmisión
Travel damper indicator (Machine monitor): Indicador de amortiguación de traslado
(Monitor de la Máquina)
Travel damper operation switch signal: Señal del interruptor de operación del
amortiguador de traslado
Travel damper operation switch: Interruptor de operación del amortiguador de
traslado
Travel damper SOL relay: Relé solenoide del amortiguador de traslado
Travel damper SOL: Solenoide del amortiguador de traslado
Travel direction signal F, N, R [F-R lever]: Señal de traslado de la máquina A, N, R,
[Palanca de A-R]
Travel speed output signal: Señal de salida de velocidad de traslado
9 0 -1e HM400-1
Travel speed signal (Machine Monitor): Señal de velocidad de traslado (Monitor de la
Máquina)
Travel speed signal output (work equipment Señal de salida de velocidad de traslado
controller): (controlador del equipo de trabajo)
Travel speed signal: Señal de velocidad de traslado
Travel speeds: Velocidad de traslado:
Work equipment lever direction signal (J/S) F, Señal de la palanca de dirección del equipo de
N, R [Seesaw switch]: trabajo (J/S) A, N, R [Interruptor de balancín]
HM400-1 9 0 -1f
DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DEL TREN DE POTENCIA
90-2 D375A-5
90
D375A-5 90-3
DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DEL TREN DE POTENCIA
90-4 D375A-5
DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DEL EQUIPO DE TRABAJO
HOJA INCLINABLE
H Para detalles sobre el cilindro del extractor del pasador, vea el DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DEL TREN DE POTENCIA.
D375A-5 90-5
DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DEL EQUIPO DE TRABAJO
HOJA INCLINABLE
1. Tanque hidráulico 13D. Válvula de presión diferencial constante del
1A. Tapa de la boca de llenado elevador del desgarrador
2. Colador 13E. Válvula de presión diferencial constante del
elevador del desgarrador
3. Bomba de carga PPC (SAR(1)022)
13F. Válvula de vaivén
4. Válvula de carga PPC
Presión establecida : 4.46 MPa {45.5 kg/cm2} 13G. Válvula de vaivén
5. Acumulador 13H. Válvula de succión (para levantamiento del
desgarrador)
6. Enfriador de aceite (para PPC)
13J. Válvula HI de inclinación del desgarrador
7. Válvula de seguro PPC
13K. Válvula de presión diferencial constante de
8. Válvula PPC de control de la hoja topadora
inclinación del desgarrador
8A. Para elevar hoja
13L. Válvula diferencial constante de inclinación
8B. Para inclinación de la hoja del desgarrador
9. Válvula PPC de control del desgarrador 13M. Válvula de vaivén
9A. Para elevar el desgarrador 13N. Válvula de vaivén
9B. Para inclinación del desgarrador 14. Válvula de caida rápida
10. Bomba del equipo de trabajo (SAR(4) 140 + (3) 15. Cilindro de levantamiento derecho de la hoja
071) topadora
11. Válvula de control de la hoja topadora 16. Cilindro de levantamiento izquierdo de la hoja
11A. Válvula de demanda topadora
11B. Válvula de alivio principal 17. Cilindro de inclinación de la hoja topadora (der.)
Presión establecida : 20.6 MPa {210 kg/cm2} 18. Cilindro de inclinación derecha del desgarrador
11C. Válvula de vaivén 19. Cilindro de inclinación izquierda del desgarrador
11D. Válvula de retención 20. Cilindro de levantamiento izquierdo del
11E. Válvula de retención desgarrador
11F. Válvula de levantamiento de la hoja topadora 21. Cilindro de inclinación izquierda del desgarrador
11G. Válvula de succión (para levantamiento de la 22. Filtro del aceite hidráulico
hoja topadora) Presión establecida : 0.15 MPa {1.5 kg/cm2}
11H. Válvula de vaivén
12. Inclinación de la hoja, válvula LO del desgarrador
12A. Válvula de alivio principal
Presión establecida : 20.6 MPa {210 kg/cm2}
12B. Válvula de retención
12C. Válvula de inclinación de la hoja
12D. Válvula de retención
12E. Válvula de inclinación del desgarrador
12F. Válvula de retención
12G. Válvula de elevación del desgarrador
12H. Válvula de vaivén
13. Válvula “HI” del desgarrador
13A. Válvula de retención
13B. Válvula de retención
13C. Válvula (HI) de elevación del desgarrador
90-6 D375A-5
DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DEL EQUIPO DE TRABAJO
HOJA INCLINABLE DOBLE
H Para detalles sobre el cilindro del extractor del pasador, vea el DIAGRAMA DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DEL TREN DE POTENCIA.
D375A-5 90-7
90-8 D375A-5
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (1/7)
D375A-5 90-9
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (2/7)
D375A-5 90-11
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (3/7)
D375A-5 90-13
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (4/7)
D375A-5 90-15
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (5/7)
D375A-5 90-17
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (6/7)
D375A-5 90-19
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (7/7)
D375A-5 90-21
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO DEL ACONDICIONADOR
DE AIRE
D375A-5 90-23
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO DENTRO DE LA CABINA
90-24 D375A-5