Você está na página 1de 4

Marco

 curricular  de  la  Educación  Inicial  Indígena.  Un  campo  de  la  diversidad  

 
 

La   Dirección   General   de   Educación   Indígena   (DGEI),   de   acuerdo   con   las   tareas   que   tiene  
encomendadas,  considera  el  marco  normativo  nacional  para  atender  la  diversidad  de  los  
pueblos   y   comunidades   originarias   y   de   la   población   migrante   que   requieren   el   servicio  
educativo   para   los   grupos   en   edad   de   cursar   la   educación   básica.   El   servicio   se   caracteriza  
por  su  pertinencia  en  términos  de  flexibilidad,  bilingüismo  en  lengua  indígena  y  español,  la  
diversidad   e   interculturalidad,   así   como   el   apego   a   los   valores   y   derechos   colectivos   e  
individuales  tendientes  a  la  convivencia  armónica  y  respetuosa.  

Entre   diversos   recursos,   la   DGEI   cuenta   con   una   herramienta   poderosa   para  
impulsar   su   política   de   cobertura,   permanencia   y   calidad   de   la   educación   en   las  
comunidades  indígenas:  el  desarrollo  de  material  didáctico  orientado  a  establecer  normas,  
lineamientos,   metodologías   y   actividades   didácticas,   planeación   y   evaluación,   a   fin   de   que  
docentes,   alumnas   y   alumnos   y   agentes   educativos   comunitarios   sumen   esfuerzos   para  
alcanzar  los  logros  de  aprendizaje  esperados.    

Uno  de  los  desafíos  más  importantes  de  la  DGEI  ha  sido  la  preparación  de  marcos  
curriculares   que,   cumpliendo   con   todas   las   exigencias   normativas   y   pedagógicas   de   la  
Educación  Inicial  y  Básica,  respondan  a  cumplir  los  derechos  y  las  necesidades  específicas  
de   los   pueblos   indígenas,   como   parte   de   lo   universal.   Hemos   logrado   cumplir   el  
compromiso   e   iniciado   la   distribución   del   Marco   Curricular   de   la   Educación   Inicial  
Indígena.   Un   campo   de   la   diversidad,   al   cual   seguirán   los   correspondientes   a   los   niveles  
Preescolar   y   Primaria.     Con   una   perspectiva   de   integralidad,   el   material   muestra   los  
aspectos   históricos,   legales,   fundamentos   y   formas   de   atención,   características   del  
servicio,   propósitos   y   ámbitos   de   acción;   y   algo   esencial   que   deseamos   enfatizar:   el  
desempeño  docente  favorable  para  el  desarrollo  y  aprendizaje  de  niñas  y  niños.  

El   primer   paquete   del   Marco   curricular   de   la   Educación   Inicial   Indígena   está  


compuesto   por   cinco   fascículos   impresos   en   color   sobre   papel   cuché   que   suman   264  
páginas   de   contenidos   de   texto,   enriquecidos   con   fotografías,   ilustraciones,   tablas,  
gráficos  y  anexos;  un  multimedia  en  DVD-­‐Rom  con  todos  los  contenidos  de  los  fascículos  
impresos   más   la   incorporación   de   los   Lineamientos   de   la   Educación   Inicial   Indígena  
(editados  por  la  DGEI  en  2009),  14  videos,  41  fichas  complementarias,  21  documentos  de  
consulta  en  archivo  PDF  y  nueve  cantos  en  lengua  indígena  y  español  del  acervo  histórico  
de   la   DGEI   interpretados   por   niñas   y   niños;   un   sitio   web  
(www.educacioninicialindigena.mx)   que,   además   de   hospedar   todos   los   contenidos  
audiovisuales   y   de   texto   de   la   versión   multimedia,   incluye   una   sección   de   foro   para   la  
interacción  continua  con  los  docentes  del  nivel  educativo.  El  tiraje  de  esta  colección  fue  de  
6   mil   ejemplares,   edición   que   permite   dar   cobertura   a   la   totalidad   de   docentes   de  
Educación   Inicial   Indígena,   bibliotecas   de   escuelas   normales   de   maestros   y   de  
universidades  interculturales.    

Un   planteamiento   del   Fascículo   V   de   esta   colección   editorial   en   torno   a   la  


importancia   de   los   conocimientos   locales,   refiere   que   “Para   realizar   la   planeación  
didáctica  es  necesario  saber  cómo  educan  los  pobladores  a  sus  hijas  e  hijos.  Por  ejemplo,  
si   para   ellos   el   silencio   es   una   reverencia   más   que   un   signo   de   desconocimiento,   esta  
actitud  tiene  que  respetarse  como  tal  en  los  momentos  que  lo  ameriten;  si  los  cantos  en  
lengua  originaria  son  suaves  y  susurrados,  deberán  realizarse  del  mismo  modo;  si  el  portar  
un   ojo   de   venado   ‘aleja   los   malos   espíritus’   que   enferman   a   niñas   y   niños,   deberá  
respetarse   su   uso.   En   este   aspecto   también   se   incluyen   las   formas   valoradas   en   las  
comunidades  indígenas  de  abordar  los  conocimientos  y  utilizarlos,  las  cuales  se  considera  
importante  preservar”  (p.  20).  

La  trascendencia  de  la  participación  de  los  padres  y  la  forma  de  abordar  la  misma  
se   revela,   entre   otros   segmentos   del   material,   en   el   siguiente   párrafo:   “Para   lograr   la  
participación   de   madres   y   padres   en   las   actividades   de   planeación   es   necesario  
sensibilizarlos  y  proporcionarles  información  respecto  de  la  importancia  que  ésta  tiene  y  
su   impacto   en   los   avances   y   logros   de   niñas   y   niños.   En   este   nivel   el   involucrarlos  
representa  una  gran  oportunidad  para  revitalizar  el  uso  de  su  lengua,  al  enseñarla  a  sus  
hijos  e  hijas  a  través  del  lenguaje  oral  y,  si  es  el  caso,  el  escrito.  También  hay  que  hacerles  
saber   que   la   construcción   que   hacen   los   infantes   acerca   de   las   concepciones   sobre   la  
lectura  y  la  escritura  comienza  antes  de  su  ingreso  al  nivel  preescolar”  (p.  22).  

Se  observa  asimismo  otra  referencia  sobre  el  reto  que  adquiere  para  el  docente  la  
organización    y  ejecución  de  su  práctica  en  las  siguientes  reflexiones:  

Saber  usar  la  cultura  y  lengua  originaria  de  la  localidad;  interesarse  por  conocerlas.  
Si   no   maneja   la   lengua,   puede   incorporar   a   los   hablantes   de   la   comunidad   en  
actividades   que   impliquen   que   niñas   y   niños   escuchen   los   sonidos   propios   de   ésta   y  
la   forma   en   que   se   organizan   las   palabras   al   hablar.   Por   ejemplo,   convocar   a   los  
jóvenes  de  la  comunidad,  de  la  primaria  y  telesecundaria,  a  representar  un  cuento  
en   su   lengua   indígena;   pedir   a   una   mamá   que   cante   una   canción   en   su   lengua;  
solicitar   a   los   abuelos   que   narren   el   mito   de   origen   de   la   localidad   o   que   les  
enseñen  a  enredar  el  hilo  para  bordar.  También  puede  aprender  la  lengua  indígena  
comenzando   por   hacer   uso   del   vocabulario   y   expresiones   comunes,   dejándose  
enseñar  por  la  comunidad  (p.  35).  

Finalmente,   para   ejemplificar   la   especificidad   del   juego   en   los   pueblos   indígenas,  


observemos  el   siguiente   planteamiento  del  fascículo  referido:   “Se   ha   comprobado   que   en  
todas   las   culturas   y   sociedades   el   juego   es   el   medio   por   el   cual   los   niños   aprenden,   se  
identifican   con   su   grupo,   se   relacionan   con   los   otros,   experimentan   lo   estético.   En   las  
comunidades  indígenas  juego  y  trabajo  se  suelen  vincular  como  parte  esencial  de  la  vida.  
Por   ejemplo,   en   la   sierra   norte   de   Puebla,   en   la   localidad   de   Cuetzalan,   se   practica   el  
juego-­‐danza   del   volador.   No   es   extraño   ver   niños   que   asisten   al   centro   de   preescolar  
participando   en   las   ceremonias,   siguiendo   las   normas,   portando   orgullosos   sus  
vestimentas   y   repitiendo   un   ritual   ancestral:   subirse   al   palo   volador,   amarrarse   a   la  
cruceta   y   lanzarse   en   el   momento   oportuno   hacia   los   puntos   cardinales,   al   ritmo   de   la  
música  de  flauta  o  tambor  que  toca  otro  niño  desde  las  alturas.  Juego,  danza,  prestigio  de  
ser   parte   de   un   todo;   éstas   son   las   formas   de   enseñar   y   aprender   propias   de   las  
comunidades   originarias,   donde   los   conocimientos   se   transmiten   desde   la   infancia,   de  
generación  en  generación”  (p.  43).  

  La   DGEI,   a   través   de   su   Dirección   de   Educación   Básica,   trabaja   actualmente   en   la  


elaboración   de   contenidos   para   el   segundo   paquete   de   este   marco   curricular,   que  
constará  de  tres  fascículos,  los  cuáles  se  especializan  en:  a)  metodologías  didácticas  para  
niñas  y  niños  indígenas  de  cero  a  tres  años  y  en  condición  migrante;  b)  salud  y  c)  trabajo  
con   los   padres   y   madres   de   familia,   al   igual   que   con   otros   agentes   educativos  
comunitarios.    

Você também pode gostar