Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
InstalacIón
F u e r t e s . D e r e c h o s . e c o ló g i c o s .
Introducción
La Guía de Orientación para la instalación del Sistema
de Construcción Premier SIPs ha sido dividida en
secciones que cubren la mayoría de los aspectos de la
instalación de los paneles Premier SIPs.
2
Indice del contenido
Consejos sobre el Sistema
de Construcción Premier SIPs ........................ 4
Sujetadores ..................................................... 12
Pisos ........................................................... 15
Paredes........................................................... 20
Cabeceras .......................................................24
Techos ................................................................ 28
Láminas de Insulación
conocidas como “Insul-lam”.......................... 32
Plomería ...................................................... 35
3
consejos sobre el
sistema de construcción
Premier sIPs
• El Proyecto debe de cumplir con códigos locales
4
• Asegurese de taladrar las láminas de arriba y las de
abajo para que se puedan hacer las persecuciones
verticales del sistema eléctrico a lo largo de las
paredes
5
almacenamiento y Manejo
Usualmente sus paneles le llegarán en un camión de
plancha. Los paneles se deben descargar y colocar en
una zona limpia y plana con suficiente espacio para
poderlos acomodar. (Un montacargas le sería útil para
agilizar el proceso)
6
lista de Herramientas
• Una ó dos pistolas • Tenga a la mano un
de 29 onzas para sistemas para levantar
enmasillar y agrupar los paneles
conocido como
• Cerrucho de mano
Jimmy’s Strapjack
• Barra para destapar
• Un motor para taladro
• Masos de ½” para hacer los
huecos de 1 ½” de
• Alcoholes minerales
diámetro para hacer
• Cuerda o linea de los huecos donde
albañíl van las persecuciones
verticales del sistema
• Cáncamos de ojo
eléctrico
• Placas de elevación
• Uno ó dos motores
• Escuadra para taladros de 3/8”
• Clavos de plomo • Moto sierra con una
de 8 y de 16 barra de 14”-16” y
tener a mano con
• Balastro de madera
las instrucciones en
para apoyar los
como usar la moto
panales
sierra en la zona de
• Espuma expandible construcción
• Detención de caída • Una o dos sierras
para los techos ( sólo circulares
en caso de necesidad)
• Cepilladora
• Cuerda de Tiza
• Recogedora eléctrica
• Niveladores (4’ o más con calentador,
largos) para derretir y
limpiar la espuma.
• Dos prensas de barra
También tener un
de 5’-6’ ¾
cuchillo eléctrico con
• Raspador para calentador para cortar
remover pintura la espuma sobrante.
• Escaleras con • Brocas para los
extensiones tornillos de los paneles
• Tenga a la mano unas • Pistola para clavar
correas de trinquete o una pistola para
de 2” para atar los engrapar de ½”
paneles juntos ó
• Sierra alternativa
• Una broca espiral
de ½” x 12”
7
tiras de conexión
Dependiendo del peso requerido y de cómo deben
colocarse, los paneles Premier están unidos de una
de tres maneras: Tiras de Conexión “Premier Spline”
(Panel Tipo S), Tira de Conexión de Madera ( doble 2x
ó triple 3x, Panel Tipo L) ó Vigas I (Panel Tipo I)
8
conexión de la Madera
Las tiras de madera. Los paneles Premier están
diseñados para aceptar madera que ha sido secada
en hornos y acopladas a las medidas básicas de
1 ½” de receso a lo largo de la parte de abajo, arriba,
en las esquinas y en las aberturas para las ventanas
en los paneles. Simplemente corte las placas a su
largo adecuado, aplique un 3/8” de masilla Premier
entre las hojas de las tiras conectoras y clave las tiras
conectoras juntas.
9
conexión de las Vigas-I
Vigas–I. Son usadas comunmente en las conecciones
de los techos y en los pisos. La masilla Premier se
aplica a las orillas de los bordes salientes antes de
colocarlas en la abertura del centro de los paneles. La
espuma expandible se aplica a ambos lados del tejido,
para sellarlo.
10
Montaje Básico
de los Paneles
Cuando se ensamblan los paneles de las paredes, use
un “sitema de Tijeras” para colocar los paneles. Para
lograr esto, empuje la esquina hasta que se toquen
las capas de afuera. Mientras se sostiene la parte
superior a una distancia de 24”, empuje con su piel la
parte de abajo del panel y empujelo hasta que calce
en su sitio. Tenga cuidado con sus dedos.
11
sujetadores
Típicamente los clavos 8d de 6” se emplean para
connectar los paneles
con las placas de arriba
y de abajo en las tiras
de conección y para las
placas dimensionales.
Las grapas son
permitidas usarlas,
siempre y cuando
cumplan con los
siguientes requisitos:
que midan de de largo
= 1.5” 14 ancho 6” en
el centro; 16 de ancho
4” en el centro.
Fabricación el la Zona
de construción
La Fabricación el la Zona de Construción sera
necesaria si ha ordenado los paneles de inventario.
Incluso en los paneles que vienen ya listos de fábrica,
a veces es necesario hacer pequeñas modificaciones
para lograr las dimensiones requeridas.
12
cortar como 1/8” menos de la medida deseada. Le
recomendamos usar un lápiz para marcar sobre la
capa superior o piel del panel, ya que la tiza, se podría
borrar cuando la hoja de la sierra se acerque.
13
Fabricación del Rastrillo/
techos Inclinados
El Rastrillo/Techos Inclinados - han sido
calculados y delineados en los paneles para fácil
seguimiento. Primero, establezca cual es la parte baja.
Seguidamente marque esta medida en ambos lados.
Dibuje una línea horizontal a lo largo del panel. La
línea de inclinación sera de acuerdo a la inclinación
de su techo.
14
Use el lado mas largo del panel para establecer cuál
es el lado más corto en el siguiente panel. Súmele
un poco más a la medida para permitir la abertura
requerida de 1/8” en los techos inclinados. Continúe
hacia la cresta o punto más alto. Después de haber
erguido todas las paredes del rastrillo, puede hacer
pequeños ajustes para lograr una superficie plana:
podría aplanar la superficie o piel sobresaliente y
recortar la espuma, ó podría subir las placas un poco
hasta obtener una linea recta a lo largo del rastrillo/
techo.
Pisos
Antes de colocar los paneles en su lugar, coloque la
madera ó las vigas-I e dentro de los bordes principales
del panel. Use prensas de barra de 5’ (si es
necesario), para aplanar la madera y hacerla calzar en
los paneles. Clave ambos lados del panel con clavos
de 6” en el centro.
15
Utilice solamente un clavo dentro de cada conector
de 4’ para sujetarlo en su lugar. No clave el conector
hasta que el próximo panel esté en su sitio. Puede
usar como referencia la sección de conectores para
ver como aplicar la masilla correctamente.
16
8d NAILS @ 6" O.C.
OR EQUIVALENT U.N.O.
PREMIER SPLINE OR
OTHER PANEL
CONNECTION AS
REQUIRED BY DESIGN
FULL BEARING
PREMIER SPLINE BLOCKING
OR OTHER PANEL REQUIRED UNDER
CONNECTION AS POINT LOADS
REQUIRED BY DESIGN
CONTINUOUS
RIM BETWEEN
SUPPORT MEMBERS
17
Placas para bordes
Revise que las placas de abajo tengan las mismas
medidas de ancho. Instale todas placas de los bordes
a niveles (+ - 1/8”) escuadre ( entre ¼” de formar
un cuadrado en la parte más larga diagonal), y a la
medida exacta a como lo indican los planos. Cuando
se colocan los paneles directamente sobre la base de
concreto de la estructura, recuerde que como la capa
superior o piel de los paneles no puede colocarse
directamen sobre el concreto del cimiento, una
interrupción capilar (proteger contra el agua,llenando
los huecos con una barrera resistente al clima, lo
cual aleja el agua hacia afuera) y también un soporte
sólido son requeridos.
18
Si las placas no son colocadas con las medidas
exactas y dentro de 1/8” del nivel, más adelante se
podrían requerir modificaciones extensivas.
19
Paredes
Se debe de emplear un tiempo prudencial para
organizar su zona de construcción. Posicione los
paneles en el orden a como los va a ir usando. Saque
todas su herramientas y coloquelas en el suelo en
donde va trabajar, incluyendo:
• Marcador
20
PasO 2. tRanFeRencIa del dIseÑO
21
Revise las medidas de los
paneles con el diseño del dibujo
trazado en el piso. Aplique una
porción de masilla Premier
3/8” de diámetro a lo largo
y en el centro de la placa de
abajo. Deslize el panel hasta
ponerlo en su posición. Alce
el panel sobre la placa de
abajo ya sea manualmente
o usando una máquina. Después de que el panel
esté en pie, asegúrese de que esté el la posición
correcta. Seguidamente, junte los paneles en ambas
direcciones y asegurelos a la placa de abajo y al panel
de a la par con los sujetadores especificados. Si es
necesario asegure la pared antes de colocar el panel
adyacente.
22
Coloque las tiras conectoras detro de las ranuras
del panel que ya está en pie. Traiga el panel que va
a conectar a su posición sobre la placa de abajo,
junte primero las pieles de la partes de abajo de los
paneles, manteniendo inclinado el panel que está
colocando en pie, juntándolo desde abajo hacia
arriba, como haciendo un movimiento de tijera.
5. suJetadORes
6. Placa suPeRIOR
23
Después de que todas las paredes están erguidas,
antes de fijar la placa superior asegúrese que las
paredes estén alineadas correctamente, agrupadas
y colocadas de la mejor manera posible. Si las
persecuciones verticales para el sistema eléctrico
son requeridas, marquelas sobre la superficie de
la placa de la madera. Corte la parte superior de la
placa para que así las orillas tengan un mínimo de
2” de entrelazado con las costuras de los paneles
de pared. Aplique 3/8” de masilla Premier a lo largo
del centro y de las orillas de las ranuras del panel de
pared. Coloque la placa superior y clavela de acuerdo
a las especificaciones de los Ingenieros (comúnmente
con clavos 8d a 6” del centro) termine el proceso
taladrando las persecuciones verticales para el sistema
eléctrico, usando como mínimo brocas de 1 ½”.
cabeceras
Dependiendo de las especificaciones de los
Ingenieros, sobre las ventanas y las puertas, la
insulación Premier Insul-Beam II se puede usar en vez
de 2x12s distanciadas hasta a 16”.
24
Coloque el siguiente panel sobre la placa de abajo y
despacio así en su posición final.
25
Corte la placa superior del panel para que sea
continua sobre la ranura y al menos 1’ más larga
que a cada uno de los lados del final los bordes
de la ranura y a 1’ de cualquier viga en el panel.
Instale la placa superior dentro de la ranura del
panel y sobre la cabecera. Clave la placa superior a
la insulación Insul-Beam II con dos clavos 16d a 12”
del centro. Primero clave la piel del panel a cada uno
de los lados de la placa superior y seguidamente
hacia abajo de los lados del panel a lo largo de la
insulación Insul-Beam II.
Pisos de entremedio
PlataFORMa del aRMaZOn
26
Otra Opción: Una vez que la placa superior está
adentro, ahora podrá colgar las vigas directamente
desde el panel de pared. Use un colgador de vigas con
una reborde donde se puede clavar. El reborde debe
quedar por lo menos 1.5” (2” sería mejor) sobre la
placa superior. Clave el reborde siguiendo el método
de sujetación especificada por el Ingeniero.
27
techos
el bloque biselado
se coloca después
de que el sistema
eléctrico se ha
realizado.
asegúrese de usar
masilla Premier en
todas las conecciones
28
en el suelO
Paneles
para el
techo cresta
Bloque
biselado
29
Use una placa de elevación que sea 12”x12”x 3/16”
con una rejilla de hoyos de 4x5 en donde se colocarán
los tornillos a través de la piel de los paneles.( La
placa debe de tener la forma “U” soldada para que a
ésta se le ate el aparato para levantar.) Un mínimo de
2 placas deben de usarse para levantar cada panel.
30
Conecciones de Valle – Los paneles Premier se
pueden utilizar en techos tipo “hip” ó valles. Consulte
a su Agente de Ventas de Premier ó al manual de
Premier para más información.
31
Insul-lam
Insul-Lam es usado como una base para clavar que no
es estructural en un sistema de una ó dos capas.
Perimetro de 2’
32
Donde se requieran los retardadores de vapores,
estos deben aplicarse antes de la instalación de
los paneles Insul-Lam. El revestimiento del techo
y/ó los materiales para hacer el acabado final, se
deben instalar de acuerdo a las especificaciones y
recomendaciones del fabricante..
sistema eléctrico
dIRectRIZ GeneRal
33
está debajo de la torcedura. Tenga a mano alambre
de 8”-10” para empujarlo dentro de los hoyos para las
persecuciones eléctricas.
34
Plomería
Ya sea que esté construyendo una casa con armazón
de madera ó una casa con paneles, Premier no
recomienda hacer persecuciones para la plomería en
las paredes exteriores. Esto elimina la posibilidad de
condensación y de congelación en las tuberías.
Panel de la
pared exterior
Ventilador montado
curvatura de ventilación en la pared divisoria
localizada lo más alto posible interior
35
Paredes de refuerzo
conocidas como
“shearwalls”
Una pared de refuerzo es una elemento de apoyo
vertical que transfiere las fuerzas de ‘aereoplano”
impuestas sobre los pesos ó los techos en relación al
cimiento. Los edifios con armazón de madera utilizan
paredes de refuerzo como un elemento de apoyo
vertical ó como un refuerzo lateral. La manera más
común de anclar los paneles es medir y cortar una
placa de acceso en la pared del panel adyacente al
poste de tension. Deje suficiente espacio para poder
realizar la atadura y bloques dobles.
36
Valor-R de los
paneles Premier
tipo I con el centro modificado Poliestireno
expandido (ePs)
37
Permier sIPs tipo s (tiras de coneción)
Permitida (plf) para los conectores
carga axial tabla 1: carga axial
Grosor del altura de los Paneles de Pared (en pies)
centro de los
Paneles 8’ 10’ 12’ 16’ 20’ 24’
3 1/2” 3500 2553 2452 NA NA NA
5 1/2” 4250 4042 3373 3358 NA NA
7 1/4” 4917 4325 4473 4194 3496 NA
9 1/4” 4200 4200 4200 4200 3389 NA
11 1/4” 3890 3890 3890 3890 3890 NA
38
L/180 160* 94* 76* 59* 55* 51* 45* 39* 36* 33*
L/180 327* 188* 167* 153* 132* 110* 97* 83* 83* 70
11 1/4” L/240 318* 143* 103* 93* 85* 77* 68* 59* 54* 47
L/180 318* 143* 103* 93* 85* 77* 68* 59* 54* 49*
* Indica la carga final dividida entre 3 para obtener la capacidad diseñada. Máximo espacio en le Piso Máximo espacio en el Techo
4’ de espacio es el mínimo por cada dos espacios.
El panel requiere un mínimo de 1-1/2” de soporte. Las Vigas-I conectoras son espaceadas a 4’ del centro.
Los paneles para el piso deben tener como mínimmo un 3/4” de capa superior o piel, ó un 7/16” de piel entrelazada con un 7/16” de piso
terminado perpendicular a los paneles. Para mas información sobre esta Tabla, la puede
encontrar en el Boletín Técnico #13 (www.pbssips.com). También revise el Boletín Técnico #21
para las intrucciones sobre los pisos (www.pbssips.com).
carga, tabla 6
1 1/2”
3” minimo
minimo de
de ancho del
ancho del
soporte
soporte
detalles
2040 lbs. 2450 lbs.
normales
la Placa
adicional de 4030 lbs. 4678 lbs.
la tapa
45
abertura
sobre la
Continuo
Los valores enumerados de cada una de las deformaciones, representan el valor de menos capacidad del ajuste, de los cortes o de las
curvaturas de la cabecera ó de la deformación de la carga diseñada.
Use como referencia el Boletín Técnico #30 en como sujetar las cabeceras en los paneles de pared de Premier SIPs (www.pbssips.com)
Nota: Los diseños de los pernos de ajuste tienen que ser revisados.
en los cortes de Pared
sIPs1,2 Máxima capacidad Permitida
tabla de carga 10a: Pared Premier
Mínimo accesorios
tipo de cortes
Grosor de la 2x armazón tiras conectoras
Panel (plf)
superficie OsB sujetadores espacios sujetadores espacios
l or s 7/16” Caja de Clavos 8d 6 pulgadas Clavo 8d 6 pulgadas 300
s 7/16” Caja de Clavos 8d 4 pulgadas Tornillo #6 3 4 pulgadas 6004
1. La madera utilizada para hacer el armazón debe de tener un mˆnimo de SPF #2 con un mínimo de gravedad especificada de 0.43.
2. La proporción del radio entre de la altura al grosor debe de ser de 3.5:1
3. Los tornillos son #6 x 1-1/4 de pulgada Tipo W tornillos para pared seca.
50
1010
6” oc - 2 rows3 3” oc 6” oc - 2 rows4 3” oc - 2 rows
1. La madera utilizada para hacer el armazón debe de tener un mˆnimo de SPF #2 con un mínimo de gravedad especificada de 0.43.
2. La proporción del radio entre de la altura al grosor debe de ser de 3.5:1
3. Se requieren dos placas superiores.
4. Pernos dobles ó un miembro 4x para armazón nominal es requerido.
5. Las Tiras Conectoras son 7/16” pox 3” (OSB).
Permitida por Premier sIPs1
diafragma de la Máxima carga
tabla de carga 11:
Mínimo accesorios
Grosor ataduras del Panel - ataduras del Panel - Para
soportes para Paneles cortes
de la Para parte superior parte superior e Inferior (plf)
superficie
OsB sujetadores espacios sujetadores espacios sujetadores espacios
Tornillo 12 3 6
7/16” Clavos 8d Clavos 8d 425
PBS2 pulgadas pulgadas pulgadas
Tornillo 3 2 4
7/16” Clavos 8d Clavos 8d 510
PBS2 pulgadas pulgadas pulgadas
52
1. La maxima proporción del radio del panel entre de la altura al grosor debe de ser de 4.5:1.
2. Tornillos grandes especialmente diseñados por el Sistema de Construcción Premier (PBS).
vs. Presión (table 1 de 2)
tabla de carga 12: Velocidad del Viento
Peso de las Paredes (psf) - Zona Final (Zona 5) por 100 metros cuadrados a 500 pies cuadrados del area efectiva del viento
altura del 90 MPH 100 MPH 110 MPH 120 MPH
techno (en pies) exp B exp c exp d exp B exp c exp d exp B exp c exp d exp B exp c exp d
15 -15.1 -18.3 -22.2 -18.7 -22.6 -27.5 -22.6 -27.3 -33.2 -26.9 -32.5 -39.5
20 -15.1 -19.5 -23.4 -18.7 -24.1 -29.0 -22.6 -29.2 -35.0 -26.9 -34.7 -41.7
25 -15.1 -20.4 -24.3 -18.7 -25.2 -30.1 -22.6 -30.5 -36.4 -26.9 -36.3 -43.3
30 -15.1 -21.1 -25.1 -18.7 -26.2 -31.0 -22.6 -31.6 -37.5 -26.9 -37.7 -44.7
35 -15.9 -21.9 -25.7 -19.6 -27.1 -31.8 -23.7 -32.8 -38.4 -28.2 -39.0 -45.7
53
40 -16.5 -22.5 -26.3 -20.4 -27.9 -32.5 -24.6 -33.7 -39.3 -29.3 -40.1 -46.8
45 -16.9 -23.1 -26.9 -20.9 -28.6 -33.3 -25.3 -34.6 -40.2 -30.1 -41.2 -47.9
50 -17.5 -23.6 -27.3 -21.7 -29.2 -33.8 -26.2 -35.3 -40.9 -31.2 -42.0 -48.7
55 -18.0 -24.0 -27.8 -22.3 -29.7 -34.4 -26.9 -35.9 -41.6 -32.0 -42.8 -49.5
60 -18.4 -24.5 -28.2 -22.8 -30.3 -35.0 -27.6 -36.6 -42.3 -32.8 -43.6 -50.3
diseño neto de la
presión del Viento -15.1 -18.7 -22.6 -26.9
Más información sobre esta tabla se puede encontrar en el Boletín Técnico #15 (www.pbssips.com).
vs. Presión (table 2 de 2)
tabla de carga 12: Velocidad del Viento
Peso de las Paredes (psf) - Zona Final (Zona 5) por 100 metros cuadrados a 500 pies cuadrados del area efectiva del viento
altura del 130 MPH 140 MPH 150 MPH 170 MPH
techno (en pies) exp B exp c exp d exp B exp c exp d exp B exp c exp d exp B exp c exp d
15 -31.6 -38.2 -46.5 -36.7 -44.4 -53.9 -42.1 -50.9 -61.9 -54.1 -65.5 -79.5
20 -31.6 -40.8 -49.0 -36.7 -47.3 -56.9 -42.1 -54.3 -65.3 -54.1 -69.8 -83.9
25 -31.6 -42.7 -50.9 -36.7 -49.5 -59.1 -42.1 -56.8 -67.8 -54.1 -73.0 -87.1
30 -31.6 -44.2 -52.5 -36.7 -51.4 -60.9 -42.1 -58.9 -69.9 -54.1 -75.7 -89.8
35 -33.2 -45.8 -53.7 -38.5 -53.2 -62.4 -44.2 -61.1 -71.6 -56.8 -78.4 -92.0
54
40 -34.4 -47.1 -55.0 -40.0 -54.7 -63.9 -45.9 -62.7 -73.3 -59.0 -80.6 -94.1
45 -35.4 -48.3 -56.2 -41.1 -56.2 -65.3 -47.2 -64.4 -74.9 -60.6 -82.8 -96.3
50 -36.7 -49.3 -57.2 -42.6 -57.3 -66.4 -48.8 -65.7 -76.2 -62.8 -84.4 -97.9
55 -37.6 -50.2 -58.1 -43.7 -58.4 -67.5 -50.1 -66.9 -77.5 -64.4 -86.0 -99.5
60 -38.6 -51.2 -59.1 -44.8 -59.5 -68.6 -51.4 -68.2 -78.7 -66.0 -87.6 -101.2
diseño neto de la
presión del Viento -31.6 -36.7 -42.1 -54.1
Más información sobre esta tabla se puede encontrar en el Boletín Técnico #15 (www.pbssips.com).
55
OFIcInas ReGIOnales
noroeste
4609 70th Ave. East
Fife, WA 98424
253-926-2020
800-275-7086
sureste
3434 W. Papago St.
Phoenix, AZ 85009
602-269-7266
800-240-6691
centro de ayuda tecnica
17001 Fish Point Rd. #101
Prior Lake, MN 55372
800-469-8870
F u e r t e s . D e r e c h o s . e c o ló g i c o s .