Você está na página 1de 62

BRAZILIAN

FORESTRY WEEK
Full coverage of
Expoforest and
the Technical
Events

Semana Florestal Brasileira


Cobertura completa da Expoforest e Eventos Técnicos
2 3
Dear friends and reader of B.Forest magazine,
Queridos amigos e leitores da B.Forest, Over the next pages, you’ll notice this
is no standard issue of B.Forest magazine.
Você perceberá nas próxi- expositoras e 30.645 visitan- This month, we’re bringing you special
mas páginas que esta é não é tes ao longo dos três dias do journalistic coverage of the main market,
technology and research trends present-
EDIÇÃO 43
uma edição normal da Revista evento, totalizando mais de ANO iV | abril 2018. YEAR 4 | april 2018
ed during the 4th Brazilian Forestry Week,
B.Forest. Este mês, estamos R$ 310 milhões em negócios
which took place from April 9th to 13th in
trazendo uma produção fechados e prospectados,
São Paulo state, Brazil.
jornalística especial voltada à a feira apresentou o que há
cobertura das principais ten- de mais avançado em toda a
The two first articles are exclusive cov- +55 (41) 3049-7888
erage of the Brazilian forestry sector’s most Rua Prefeito Angelo Lopes, 1860
dências tecnológicas, acadê- cadeia produtiva da floresta.
traditional technical events: the 18th Wood Hugo Lange - Curitiba (PR) –
micas e de mercado apresen- Saiba mais sobre as principais
Harvesting and Transportation Seminar and CEP:80040-252
tadas durante a realização da tecnologias, lançamentos e
the 4th Brazilian Silviculture Meeting. These
inovações na reportagem. www.malinovski.com.br
4ª Semana Florestal Brasileira, texts provide an analysis of the worldwide
comunicacao@malinovski.com.br
que ocorreu de 09 a 13 de Ainda, a edição traz infor- status quo of harvesting and silviculture and
abril, no interior do Estado de mações sobre o 1º Forwarder offer a look at the speakers’ expectations for EQUIPE | TEAM
São Paulo. the Championship – Cam- the future of their respective fields. Diretor Geral | Main Director:
This issue’s main article is the coverage Dr. Jorge R. Malinovski
As duas primeiras repor- peonato Sul-Americano de
Diretor de Negócios | Business Director:
Operadores de Forwarder, of the 4th Expoforest – Brazilian Forestry Fair,
tagens trazem a cobertura Dr. Rafael A. Malinovski.
one of the world’s biggest forestry events in
exclusiva dos mais tradicio- competição que visa valo- Diretor de Marketing | Marketing Director:
2018. With 240 exhibitors and 30,645 visitors Dr. Ricardo A. Malinovski
nais eventos técnicos do rizar o profissional que atua
during the three days of the fair, Expoforest Editora | Editor:
segmento florestal no país, diariamente na linha de frente
presented the most cutting-edge technolo- Giovana Massetto.
o 18º Seminário de Colhei- do setor florestal. E a entre- Jornalista e Tradução | Journalist and Translation:
gy for the entire forestry production chain.
ta e Transporte de Madeira vista especial do mês traz não Read the full article to know more about the
Luciano Simão.
um convidado, mas cinco, os Designer Responsável | Responsible Designer:
e o 4º Encontro Brasileiro main product launches and innovations at
Jessica Fonseca Vieira.
de Silvicultura. As matérias representantes das principais the fair. Projeto Gráfico e Diagramação:
trazem uma análise do status fabricantes de máquinas e We also bring you information on the Jessica Fonseca Vieira.
quo mundial da colheita e da equipamentos florestais do 1st Forwarder the Championship – South Foto de capa: J de Souza.
mundo: Caterpillar, Komatsu Revisão Técnica | Technical Review:
silvicultura e uma relação das American Forwarder Operator Champi-
Cassiano Schneider.
principais previsões aponta- Forest, John Deere, Ponsse e onship, a competition aiming to value the Financeiro | Finance Departament:
das pelos palestrantes dos Tigercat. professionals working daily on the frontlines Larissa Cruz Karas.
of the forestry world. And we have not one
eventos para seus respectivos Com essa edição, espera-
special guest this month, but five, the rep- CONSELHO TÉCNICO | technical board
ramos de atuação. mos que você, visitante, tenha Aires Galhardo (Diretor Executivo de Operações da
resentatives of the world’s leading forestry
boas lembranças do que Fibria | Chief Operating Officer of Fibria); César Augusto
A matéria principal da machinery and equipment manufacturers:
passou, e que você que não Graeser (Diretor de Operações Florestais da Suzano |
edição fica por conta da CAT, Komatsu Forest, John Deere, Ponsse Director of Forest Operations of Suzano); Edson Tadeu
cobertura da 4ª Expoforest pôde comparecer aos eventos and Tigercat. Iede (Chefe Geral da Embrapa Florestas | General Chief of
possa conhecer melhor as Embrapa Florestas); Germano Aguiar (Diretor Florestal da
– Feira Florestal Brasileira, With this issue, we expect you, our vis-
mais importantes tendências Eldorado Brasil | Forest Director fo Eldorado Brasil); José
um dos maiores eventos itor, to recall great memories of what you
Totti (Diretor Florestal da Klabin | Forest Director of Klabin);
que despontaram por lá. lived there, and that you, who couldn’t make
florestais mundiais de 2018. Lonard dos Santos (Gerente de Vendas da Komatsu Forest |
Trazendo 240 empresas Saudações florestais e boa leitura, it to the events, may know more about the Sales Mananger of Komatsu Forest); Marko Mattila (Diretor
most important trends that appeared there. da Ponsse Latin America | Director of Ponsse Latin America);
Greetings from the forest and happy Moacyr Fantini (Diretor Florestal da Veracel | Forestry
Director of Veracel); Mário Sant’Anna Junior (Diretor da
reading,
MPR3 Consultoria | Diretor of MPR3 Consultoria); Rodrigo
Junqueira (Gerente de Vendas da John Deere | Sales Manger
Diretor de negócios da Malinovski of John Deere).
Business director of Malinovski
4 5
16 EVENTOS
TÉCNICOS
TECHINICAL EVENTS
82 campeonato
de forwarder
110 notas
NEWS
- ABIMCI defende ações coordenadas
do setor ABIMCI | defends coordinated
- Eventos com Tradição |
Events with Tradition Forwarder - The actions in the sector
- O FUTURO DA COLHEITA DE MADEIRA | championship -Caterpillar lança máquinas
THE FUTURE OF TIMBER HARVESTING A VEZ DO OPERADOR | THE OPERATOR’S SHOW florestais 548 e 548 L | Caterpillar
- ESTADO DA ARTE NA SILVICULTURA | launches CAT 548 and 548 LL forest

89
STATE OF THE ART SILVICULTURE machines
- CADEIA PRODUTIVA DA MADEIRA |
TIMBER PRODUCTION CHAIN
ANÁlise - Komatsu Forest adquire a Oryx
mercadológica Simulations | Komatsu Forest acquires

55
Oryx Simulations
market analysis 116 Tigercat lança cable skidder 602 |
CONEXÃO Tigercat releases 602 cable skidder
EXPOFOREST 118 SP Maskiner lança dois novos
EXPOFOREST CONNECTION cabeçotes na Expoforest 2018 | SP
ESPÍRITO EXTREME! | THE EXTREME SPIRIT! launches two new head models on
Expoforest Brazil

100 espaço
das
associações
ASSOCIATIONS SPACE
ASSOCIAÇÕES FLORESTAIS NA EXPOFOREST |
FORESTRY ASSOCIATIONS AT EXPOFOREST

104 espaço da
pesquisa

06
WORLD PLAYERS
PLAYERS
MUNDIAIS
Research space
Integração Lavoura-Pecuária-Floresta |
Crop-Livestock-Forest Integration

06PLAYERS MUNDIAIS |

120
WORLD PLAYERS
AGENDA
CALENDAR
LANÇAMENTO
PICADORES FLORESTAIS

E N T R E V I S TA | I N T ER VI EW
PLAYERS MUNDIAIS
WORLD PLAYERS

ESTE MÊS, A B.FOREST TRAZ NÃO APENAS UM ENTREVISTADO ESPECIAL, MAS CINCO. CONVERSAMOS
COM OS REPRESENTANTES DE ALGUMAS DAS MAIORES FABRICANTES MUNDIAIS DE MÁQUINAS E
EQUIPAMENTOS FLORESTAIS: CATERPILLAR, KOMATSU FOREST, JOHN DEERE, PONSSE E TIGERCAT.
CONFIRA OS VÍDEOS PARA SABER MAIS SOBRE AS NOVIDADES APRESENTADAS PELOS GRANDES PLAYERS
MUNDIAIS NA FEIRA E SUAS EXPECTATIVAS PARA O FUTURO.

This month, B.Forest has brought not just one, but five special guests. We talked to representatives
from some of the world’s leading forestry machinery and equipment manufacturer. Watch the
videos to hear more on the launches presented by these world players and their expectations for
the future.

8 Acesse e conheça a linha completa de equipamentos para geração de biomassa 9


01 02

G r a n t S o m e rv i l l e , p r e s i d e n t e d a T i g e r c at Fernando Campos, GERENTE DE VENDAS E MARKETING da


Ponsse LATIN AMERICA
“Vemos a mecanização das operações de silvicultura como um futuro promissor no
“ A Ponsse aproveita a oportunidade da Expoforest, feira consolidada no setor florestal
Brasil e estamos animados com esta perspectiva. Estamos trabalhando para desenvolver
mundial, para lançar seus produtos – em alguns casos, em caráter mundial. Em 2012, na
novos modelos e máquinas para essas atividades, como nosso mulcher 480B com cabe-
3ª edição, fizemos o lançamento do cabeçote H77, um cabeçote desenvolvido exclusiva-
T ER VI EW

T ER VI EW
çote Tigercat. O mercado brasileiro é muito interessante para nós e a Expoforest contou
mente para o mercado da América do Sul. Nesta edição não foi diferente: aproveitamos
com grande público de excelente qualidade.”
para realizar o lançamento mundial de uma nova grua para forwarder, a K121, para aten-
E N TR E V I S TA
S TA

S TA
TAE|VIIN

TAE|VIIN
der a demanda do mercado, principalmente da América do Sul.”
I STR

I STR
EN

EN
Grant Somerville, President of
ENTREV

ENTREV
Tigercat Fernando Campos, SALES AND
“We see the mechanization V e j a e n t r e v i s ta c o m p l e ta MARKETING MANANGER of Ponsse V e j a e n t r e v i s ta c o m p l e ta
wat c h s e e t h e f u l l i n t e rv i e w wat c h s e e t h e f u l l i n t e rv i e w
of silviculture activities as a LATIN AMERICA
big future in Brazil and we’re “At Expoforest, an established fair
very excited about that. We’re in the world forestry sector, Ponsse
currently working on machines takes the opportunity to launch
and developing new models for new products – in some cases, a
these operations, such as our worldwide launch. In 2012, at the
480B with our Tigercat mulching 3rd edition, we launched our H77
head. The Brazilian market is head, exclusively developed for
very interesting to us. We see the South American market. This
a lot of growth potential in the year has been no different: we’ve
kind of machines we brought had the worldwide launch of a
to the show and Expoforest has new forwarder boom, the K121,
had excellent attendance with to supply the market’s demands,
excellent quality.” especially in South America.”

10 11
03 04

M a r c e l o A n t u n e s , c o n s u lt o r d e m a r k e t i n g d e p r o d u t o s Rodrigo Junqueira, gerente de vendas e marketing


f l o r e s ta i s d a C at e r p i l l a r f l o r e s ta l d a J o h n D e e r e
“A Caterpillar tem produtos para todo o ciclo florestal, da silvicultura ao pátio de ma- “Na Expoforest 2018, nossa principal inovação é a 2144, primeira máquina florestal
deira. Na Expoforest 2018, representada pelas revendedoras Pesa e Sotreq, a CAT apre- construída pela John Deere fora das fábricas tradicionais e a primeira fabricada no Brasil,
senta toda a sua linha de produtos florestais, com algum foco nas novidades tanto para para o mercado brasileiro para atuar como carregador, harvester, processador ou garra
traçadora. Apresentamos na feira as quatro versões da máquina. Buscamos, com esse
T ER VI EW

T ER VI EW
silvicultura – no preparo de solo e nivelamento de plantio anterior – quanto colheita de
baixo volume. Os visitantes da feira acabaram encontrando aqui uma cidade no meio da produto, trazer inovação no setor, com tecnologia e robustez para a operação em um
E N TR E V I S TA
S TA

S TA
floresta, o que é realmente incrível.” ambiente abrasivo como o florestal.”
TAE|VIIN

TAE|VIIN
I STR

I STR
EN

EN
ENTREV

ENTREV
Marcelo Antunes, CAT Forestry Rodrigo Junqueira, John Deere
Products Marketing Consultant Marketing and Sales Manager
V e j a e n t r e v i s ta c o m p l e ta V e j a e n t r e v i s ta c o m p l e ta
wat c h s e e t h e f u l l i n t e rv i e w “At Expoforest 2018, our main wat c h s e e t h e f u l l i n t e rv i e w
“Caterpillar has a line of products
innovation is the 2144, the first
for the entire forestry chain,
forestry machine built by John
from silviculture to the timber
Deere outside its traditional plants,
yard. Represented by resellers
and the first machine produced
Pesa and Sotreq at Expoforest
in Brazil, for the Brazilian market,
2018, CAT is showcasing its
for operations as a log loader,
entire line of forestry products,
harvester, processor or grapple
with some focus on news for
saw. We’re showing our visitors
silviculture – land leveling and
the machine’s four versions. With
clearing – as well as low volume
this product, we want to bring
timber harvesting. Here, the
innovation to the sector, with high
visitors found a city in the middle
technology and robustness to
of the woods, which is truly
withstand the abrasive environment
amazing.”
in forestry.”

12 13
05

Lonard Santos, diretor de marketing e vendas da


K o m at s u F o r e s t n o B r a s i l
“Viemos à Expoforest 2018 com bastante entusiasmo e tenho satisfação pelos resul-
tados obtidos. Trouxemos à feira diversas novidades, não apenas em nosso estande, mas
também na área de demonstração dinâmica, como o 931 XC, harvester de pneus 8x8, e
T ER VI EW

máquinas com guinchos. Ainda, a Komatsu Forest acaba de adquirir a Oryx Simulations,
empresa de simuladores, para ampliar o portfólio de produtos Komatsu no mercado.”
E N TR E V I S TA
EN
ENTREV TAE|VIIN
I STR S TA

Lonard Santos, Marketing and


Sales Director of Komatsu
V e j a e n t r e v i s ta c o m p l e ta
Forest in Brasil wat c h s e e t h e f u l l i n t e rv i e w

“We came to Expoforest 2018


highly enthusiastic and we’re
satisfied with our results. We
brought several innovations
to the fair, not only in our
stand, but in the dynamic
demonstration area as well, such
as our 913XC 8-wheel harvester
and our forestry winches.
Komatsu Forest has also recently
acquired Oryx Simulations, a
simulator company, to broaden
the Komatsu portfolio in the
market.”

14
A
OS DIAS 09 E 10 DE ABRIL MARCARAM s conferências
A CONSOLIDAÇÃO DO BRASIL COMO O ocorreram nos dias
PRINCIPAL PALCO DE DISCUSSÃO DO 09 e 10 no Centro de
SETOR FLORESTAL MUNDIAL EM 2018. NÃO Eventos RibeirãoShopping,
É PARA MENOS: NA REGIÃO DE RIBEIRÃO reunindo 883 participantes
PRETO (SP), OCORRERAM AS ATIVIDADES que acompanharam as falas
DA 4ª SEMANA FLORESTAL BRASILEIRA, e apresentações de cases
de sucesso por palestrantes
QUE ENGLOBA A MAIOR FEIRA FLORESTAL
brasileiros e estrangeiros de
DO ANO, A 4ª EXPOFOREST, E OS DOIS
relevância mundial. Saiba mais
MAIS TRADICIONAIS EVENTOS TÉCNICOS
sobre as conferências nas

Eventos
DO SETOR FLORESTAL BRASILEIRO: O 18º
próximas páginas.
SEMINÁRIO DE COLHEITA E TRANSPORTE
DE MADEIRA E O 4º ENCONTRO
BRASILEIRO DE SILVICULTURA.
E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S

E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S
com
April 9 to 10th will be remem-
bered as a milestone in the con-
solidation of Brazil as the main
stage for forestry discussions in
2018. After all, the Ribeirão Preto

Tradição
region (São Paulo state) hosted
the activities of the 4th Brazilian
Forestry Week, which encom-
passes the world’s largest forest-
ry fair in 2018, the 4th Expofor-
est, and the two most traditional
technical events in the Brazilian
Forestry Sector: the 18th Wood

Events with Tradition Harvesting and Transportation


Seminar and the 4th Brazilian Sil-
viculture Meeting.
Fotos: Eventos Técnicos | Raphael Bernadelli
The conferences took place
on April 9 and 10th at the Ri-
beirãoShopping Event Center,
bringing 883 attendees who
listened to the case study pre-
sentations and lectures given by
world-renowned Brazilian and
foreign speakers. Find out more
about the events over the next
pages.

16 17
O FU TURO
DA COLHEITA DE MADEIRA
18º SEMINÁRIO DE COLHEITA E TRANSPORTE DE MADEIRA, UM DOS
MAIS TRADICIONAIS EVENTOS TÉCNICOS DO SETOR FLORESTAL
BRASILEIRO, ABORDOU O ESTADO ATUAL DA COLHEITA E APONTOU
AS PRINCIPAIS TENDÊNCIAS PARA O FUTURO DO SEGMENTO.
Por: Luciano Simão
E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S

E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S
C
om 40 anos de história e 18 edições, o
Seminário de Atualização em Sistemas de
Colheita de Madeira e Transporte Florestal
é o mais tradicional evento técnico do setor
brasileiro de florestas plantadas. Ao longo de
sua história, o evento vem crescendo e ga-
nhando cada vez mais relevância no cenário
nacional e internacional como um dos gran-
des palcos de discussão acerca das principais
tendências, novidades e tecnologias para co-
THE FUTURE OF TIMBER HARVESTING
The 18th Wood Harvesting and
Gestão de Processos the national and international sphere
as one of the main gatherings for dis-
lheita e transporte de madeira. cussing the trends, news and technol-
Transportation Seminar, one of the O primeiro palestrante do Seminário, Ger-
Contando com renomados palestran- mano Aguiar, diretor florestal da Eldorado Bra- ogies for timber harvesting and trans-
Brazilian forestry sector’s most tradi-
tes brasileiros e estrangeiros, a 18ª edição do portation.
tional events, discussed the current sil, deu início às discussões do evento técnico
evento – agora simplesmente Seminário de status of timber harvesting and the discorrendo sobre a “Diversificação de Sistemas With renowned Brazilian and for-
Colheita e Transporte de Madeira – reuniu main tendencies for the future of eign speakers, the event’s 18th edi-
de Colheita e suas Interrelações no Processo
416 profissionais no Centro de Eventos Ribei- this market. tion – now simply called Wood Har-
Produtivo”. Aguiar analisou os sistemas de co- vesting and Transportation Seminar
rãoShopping, em Ribeirão Preto (SP), para dois With a history going back 40 years lheita de madeira (CTL, Full Tree, Tree Length e – received 416 professionals at the
dias de palestras divididas em quatro blocos and 18 editions, the Update Semi- Whole Tree) e abordou em detalhes o Projeto RibeirãoShopping Event Center, in
temáticos principais: Gestão de Processos, Lo- nar on Timber Harvesting and Forest
Evolution da Eldorado, que buscou alternativas Ribeirão Preto, Brazil, where they at-
gística, Novas Tecnologias e Cadeia Produtiva Transportation Systems is the Brazilian
de equipamentos e sistemas de colheita que tended lectures on four main themes:
da Madeira. A seguir, confira em detalhes as cultivated forest sector most tradition- Process Management; Logistics; New
principais tendências para a colheita e trans- al technical event. Throughout its his- possibilitassem uma redução de custo em 20%
Technologies; and the Timber Pro-
porte de madeira apontadas ao longo dos qua- tory, the event has been growing and – envolvendo no processo as principais fabri- duction Chain. Read on below for the
tro blocos do evento. gaining more and more relevance in cantes de equipamentos de colheita.

18 19
19
while there are more possibilities for
gains in productivity in timber ex-
traction with higher capacity equip-
ment (forwarder, truck, cart). The
highest possibility of expenditure re-
duction is found in forestry trucks, but
there’s a need for validating the equip-
ment’s life span and maintenance
costs. As a result of Project Evolution,
in 2018, 25% of harvesting at Eldorado
will use the track harvester + timber
truck system.
The second speaker was John Gar-
land, Professor Emeritus at Oregon
E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S

E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S
State University, who talked about the
De acordo com Aguiar, o corte com har- most pressing current discussions on
vester de pneu seguido de harvester de esteira “Operational Safety in Steep Slopes”.
The researchers emphasized the rap-
apresentaram melhores resultados, enquanto
main trends for harvesting and trans- Segundo Garland, os pesquisadores estão id expansion of tethering systems
no baldeio há possibilidade de ganhos em pro-
portation discussed at the Seminar. trabalhando com quatro objetivos em men- (such as forestry winches) for timber
dutividade com equipamentos de maior capa-
te: demonstrar novos sistemas mecanizados harvesting in the USA, which contrib-
cidade (forwarder, caminhão, carreta). A maior Process Management uted greatly to lower and less serious
possibilidade de redução de despesas de capital The Seminar’s first speaker, Ger- de colheita com a colaboração da indústria;
accident rates in Oregon. According
é encontrada na utilização de carretas flores- mano Aguiar (forestry director at El- analisar as respostas práticas e fisiológicas dos
to Garland, the researchers are work-
tais, mas há necessidade de validação da vida dorado Brasil), kicked off the technical operadores durante a operação; desenvolver ing with four goals in mind: to devel-
útil dos equipamentos e custo de manutenção. events’ discussions by talking about orientações e critérios para o design de novos op new mechanized harvest systems
“Harvest System Diversification and its sistemas de colheita; e educar os profissionais with the help of the industry; to anal-
Como resultado do Projeto Evolution, em 2018,
Interrelations with the Productive Pro- envolvidos no segmento. yse the practical and physiological re-
25% da colheita da Eldorado utilizará o sistema
cess”. Aguiar spoke about the timber sponse of the operators during work;
harvester de esteira + carreta florestal. “O desafio é que novos sistemas sempre
harvesting systems (Cut-to-Length, to develop guidelines and criteria for
Em seguida, John Garland, professor emé- Full Tree, Tree Length and Whole Tree) trazem novas perguntas: são mais seguros? the design of new harvest systems;
rito da Oregon State University, abordou as and examined, in detail, the compa- Trazem novos riscos à segurança? São tec- and to educate professionals working
principais discussões atuais acerca da “Segu- ny’s Evolution Project, which searched nologicamente e economicamente viáveis? in this field.
rança Operacional em Áreas Declivosas”. O for harvest systems and equipment Quais são os requerimentos para o treinamen- “Our challenge is that new systems
pesquisador destacou, por exemplo, a rápida alternatives that could result in 20%
to? São ambientalmente aceitáveis?”, disse always bring new questions: Are they
cost reduction. The main harvest ma-
expansão dos sistemas de ancoragem (como o palestrante. safer? Do they bring new risks to se-
chinery manufacturers were involved
o uso de guinchos florestais) para colheita de curity? Are they technologically and
in the project. O próximo profissional a falar foi Daniel
madeira nos Estados Unidos, o que contribuiu economically feasible? What are the
According to Aguiar, felling with Moraes Pessoa, especialista de processos de requirements for training? Are the sys-
para uma grande redução no número e na
wheel harvesters followed by track negócio e tecnologia da Duratex, que discutiu tems environmentally acceptable?”
gravidade dos acidentes no estado do Oregon.
harvesters presented the best results, o “Uso da Mobilidade na Gestão de Manuten- asked the speaker.

20 21
ção Mecânica”. O profissional destacou as úl-
timas inovações tecnológicas implementadas
na Duratex, como o uso do sobrevoo de dro- Coordinator. Fernandes spoke about
nes na colheita e silvicultura para antecipação Cenibra’s current reality and how their
investments in virtual simulators and
e previsão de eventos e a implementação de
operational field training have resulted
plataformas móveis para utilização de ferra-
in a successful case study for profes-
mentas de Business Intelligence e Analytics, vi- sional progress.
sando atingir o patamar tecnológico apontado
“What we expect of an operator to
como Florestal 4.0.
reach high operational performance
is: safe behavior; good interpersonal
relationship skills; process vision (they
must be aware of the impact their
work has); great care with the equip-
ment; high productivity; and better
use of the equipment’s productive
E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S

E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S
The next lecturer was Daniel Pes- life,” he concluded.
soa, Business Process Technology “Temos que fazer cada vez mais com me- Marcelo Acioli, ADM’s BR and PY
Specialist at Duratex, who explained nos. Estamos evoluindo cada vez mais para sim- Forest Manager, analysed the main
the “Use of Mobility in Mechanic plificar e agilizar processos. Nossos colaborado- factors leading to “Quality and Value
Maintenance Management”. Pessoa res estão mudando, exigem mais tecnologias e in Biomass Production”. According to
highlighted the latest technologies avanços, e é isso que buscamos fazer”, afirmou. the speaker, a company’s objective
implemented at Duratex, such as the must be: lower FOB cost for wood
use of drones in logging and silvicul- A quarta palestra do primeiro bloco, “Ope- chips compared to the market costs;
ture for forecasting and preventing radores para Máquinas e Implementos: Treina- higher quality chips than those avail-
events, as well as the implementation mento, Aperfeiçoamento e Avaliações”, foi mi- able in the market; ensure a steady
of mobile platforms for Business Intel- nistrada por Bruno Fernandes, coordenador de daily supply throughout the year; re-
ligence and Analytics tools, with the colheita florestal da Cenibra. O profissional fa- duce invested capital to the lowest
goal of reaching the state described lou sobre a realidade atual da Cenibra e como possible level; and keep all forestry
as “Forestry 4.0”. os investimentos em simuladores virtuais e trei- operations in line with the company’s
namentos operacionais de campo resultaram vision.
“More and more, we have to do
more with less. We’ve been evolving em um case de aperfeiçoamento profissional Logistics
greatly to streamline and simplify our de sucesso. Tomás Balistiero, Fibria’s General
processes. Our workers are changing, Manager of Forest Operations in Mato
“O que se espera de um operador para
they demand more technology and Grosso do Sul, opened the Logistics
chegar em alta performance operacional é:
advancements, and that’s what we try discussions with trends for “Online
to accomplish,” he affirmed. comportamento seguro; bom relacionamento
Monitoring Systems for Machinery
interpessoal; visão de processo (precisa conhe- and Equipment”. “Our main challenge
The first main theme’s fourth lec-
cer o impacto de seu trabalho); maior cuidado is: How to manage operations and
ture, ““Operators for Machinery and
com o equipamento; alta produtividade; e me- achieve extraordinary results?” he
Attachments: Training, Improvement
lhor utilização do tempo produtivo do equipa- asked the participants.
and Evaluations”, was given by Bruno
Fernandes, Cenibra’s Forest Harvest mento”, definiu. By detailing the technologies used

22 23
Produtividade e agilidade
em terrenos irregulares.

by Fibria (onboard computers, elec-


E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S

tronic mapping, GPS, drones, onboard


cameras, fleet management systems
etc.), Balistiero demonstrated a pos-
sible solution for his own question:
when used correctly, digital monitor-
ing systems can help greatly in deci-
sion making, as well as in increasing
productivity and lowering operational
costs. Moreover, there are still large
developments to come in the fields of
Já o último palestrante do bloco, Marce- robotics, AI, Big Data and more.
lo Acioli, gerente florestal Brasil e Paraguai da Following the first lecture, Her-
ADM, enumerou os pontos centrais para “Qua- messon Nardino, operational man-
lidade e Valor na Produção de Biomassa. ager at JSL, inspected “Technological
Conforme destacou em sua fala, os objeti- Advancements in Timber Transporta- CLIQUE AQUI E CONFIRA
tion”. He presented the JSL project O CAMINHÃO ARTICULADO VOLVO
vos devem ser: custo cavaco posto fábrica me- EM AÇÃO.
case study and talked about the use
nor que o comprado no mercado; qualidade do
of technologies such as telemetry
cavaco melhor que o entregue pelo mercado; systems and the evolution of trans- Terrenos irregulares, lama, poeira. Os Caminhões Articulados da Volvo são a solução
garantir suprimento e cadência diária ao longo portation attachments, with great ideal para quem deseja alta produtividade e economia em qualquer terreno.
de todo o ano; reduzir capital investido ao me- gains to the sector. But he also point- Seu baixo consumo de combustível, potente motor e transmissão de 6 velocidades,
nor nível possível; e manter todas as operações fazem deles a opção perfeita para atividades de baldeio e transbordo. Além disso,
ed out some challenges, such as the
eles são totalmente automatizados, seguros e sustentáveis. Por isso, quando pensar
florestais alinhadas à filosofia da empresa. need for balancing weight reduction no desempenho de sua operação, escolha uma das maiores capacidades de carga
and structural resistance and the chal- do segmento. Escolha um Caminhão Articulado Volvo.
lenge of training the workforce (oper- www.volvoce.com.br
ators, maintenance, loading and un-
loading crews).
VolvoCELAM

volvocebrasil

24 volvocebrasil
E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S

E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S
Logística Fabiano Stein, Veracel Wood Sup-
ply Manager, spoke about “Wood Har-
Em seguida, Hermesson Nardino, gerente
de operações na JSL, discorreu sobre “Avanços
need for quick responses. The closer it
is to reality, at the weekly and month-
Tomás Balistiero, gerente geral de operações vesting in Small and Medium-sized Tecnológicos no Transporte de Madeira”. Apre- ly levels, the more complex modeling
florestais da Fibria em Mato Grosso do Sul, abriu Properties”. Stein discussed the com- sentando um case de projeto da JSL, o profis- becomes. There is no good planning
o bloco Logística trazendo as tendências para pany’s restructuring after acquiring sional falou sobre o uso de tecnologias como when it cannot be carried out or is
“Sistemas de Monitoramento Online de Máqui- lands with planted forests in steep ar- hard to put in practice,” he argued.
sistemas de telemetria e evolução dos imple-
eas. The challenges they’ve overcome
nas e Equipamentos”. “Nosso principal desafio mentos utilizados no transporte, com grandes The last theme was “Forest Road
include restructuring the company’s
é: Como gerenciar operações e atingir resulta- ganhos para o segmento, mas também apon- Optimization for Wood Harvesting
machine fleet, retraining field teams
dos extraordinários?” indagou aos participantes. and structural changes in manage- tou desafios como a necessidade de se equi- Systems”, explored by John Sessions,
Ao detalhar as tecnologias utilizadas atual- ment. According to Stein, the main librar a redução de tara com resistência estru- University Distinguished Professor of
mente pela Fibria (computadores de bordo, focus of those changes was on oper- tural e a qualificação e treinamento da mão de Forestry and Strachan Chair of Forest
ational safety and more precise plan- obra de manutenção, operadores de carrega- Operations Management at Oregon
apontamento eletrônico, GPS, drones, câme-
ning for the operators’ actions, with mento e descarga. State University. In great technical de-
ras on-board, sistemas para gestão de frota,
minimal production losses in mind. tail, he brought as main talking points
telemetria etc.), Balistiero demonstrou uma O tema “Colheita Florestal em Pequenas e
“Wood Transportation Optimization the optimization of roads in level ter-
possível solução para sua própria pergunta: Médias Propriedades” ficou por conta de Fabia-
and Planning Control” was the theme rain, optimization of roads in moun-
quando corretamente empregadas, os siste- no Stein, gerente de suprimento de madeira na
studied by Altair Negrello Jr. (Man- tainous terrain, cutting strategies and
mas digitais de monitoramento auxiliam gran- Veracel. Stein discutiu a reestruturação da em-
ager of Wood Production at Klabin). road surface optimization. “Qualitative
demente na tomada de decisões, aumento da presa face às propriedades adquiridas recente-
“Planning must look at the system as models may be of great use to your
produtividade e redução de custos operacio- mente, com plantios em áreas declivosas. Os
a whole: harvesting, the road network, operations. If quantitative models
nais. Ainda, grande desenvolvimento está por desafios superados incluem a reestruturação don’t correspond to current reality,
transportation, commerce and silvi-
vir nos ramos da robótica, inteligência artificial, culture. The greater the complexity da frota de máquinas da companhia, retrei- it’s important to investigate why,” said
Big Data e mais. of these operations, the greater the namento das equipes de campo e mudanças Professor Sessions.

26 27
estruturais no planejamento. De acordo com
o palestrante, o foco principal dessas mudan-
çås foi na segurança da operação e maior di-
recionamento nas ações do operador, visando
ao mínimo possível de perda de produção nas
operações.
Altair Negrello Jr., gerente de produção de
madeira na Klabin, palestrou sobre “Otimização
e Planejamento na Logística de Abastecimen-
to Florestal”. “O planejamento deve olhar para
E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S

E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S
o sistema como um todo: colheita, estradas,
transporte, ambiência, comercialização e sil- New Technologies
vicultura. Quanto maior a complexidade das The use of cutting-edge technol-
Novas Tecnologias
operações, maior a necessidade de respostas ogy for timber harvesting is always O uso de tecnologias de ponta para colheita The international lectures contin-
rápidas. Quanto mais próxima à realidade, ou a hot point of debate between mar- de madeira é sempre um ponto de discussão ued with Oliver Thees, Leader of the
seja, nos níveis semanal e mensal, mais com- ket professionals, and was chosen as entre os profissionais do setor, e por isso rendeu research group “Forest production
plexa a modelagem. Não há um bom planeja- one of the Seminar’s main themes seu próprio ciclo de palestras. Logo de início, systems”, Swiss Federal Institute of Re-
mento quando este não pode ser executado for this reason. The first speaker was o sul-africano Andrew McEwan, diretor geral da search WSL. Commenting on “New
ou é difícil de pôr em prática”, enfatizou. Andrew McEwan, CMO Internation- CMO International, trouxe uma visão mundial Technologies for Wood Harvesting in
al’s Managing Director, who brought Steep and Irregular Terrain”, with em-
“Otimização de Estradas Florestais para Sis- para o tema “Tendências Globais para Máquinas
a global overview on “Global Trends phasis on the recent technologies em-
temas de Colheita Florestal” foi o último tema e Equipamentos para Colheita de Madeira”.
for Wood Harvesting Machinery and ployed in Switzerland, Thees present-
do bloco, explorado por John Sessions, pro- Equipment”. Em sua palestra, McEwan indicou alguns ed a case study on the Swiss forestry
fessor de silvicultura e presidente da gestão dos principais fatores que influenciarão o de- market, with future challenges in great-
His lecture explored some of the
de operações florestais na Oregon State Uni- senvolvimento das florestas do futuro: o tipo e er social acceptance of timber produc-
main factors that will influence the
versity. Com grande aprofundamento técnico, natureza do proprietário florestal; mudança na tion, increased demand for environ-
development of the forests of the
o pesquisador trouxe como principais pontos future: the nature of forest produc- demanda por produtos florestais novos e dife- mental services, the search for greater
de discussão otimização de estradas em relevo ers; change in demand for new and rentes; fatores ligados às mudanças climáticas cost reduction in forest management,
plano, otimização de estradas em relevo mon- different forestry products; factors (biomassa para energia, mercado de créditos new financing models, and adapta-
tanhoso, estratégias de desbaste e otimização linked to climate change (biomass tions of harvesting to climate change.
de carbono); serviços para ecossistemas; e as
de revestimento da pista de rolamento. “Mode- energy, carbon credit marketplace); certificações de sustentabilidade para florestas Highlighting an interesting trend,
los qualitativos podem ser de utilidade para a ecosystem services; and sustainabili- plantadas. Esses fatores, segundo o palestran- Rodrigo Zagonel, Fibria’s Manager of
sua operação. Se os modelos quantitativos não ty in cultivated forests. These factors te, afetarão o próprio desenvolvimento das flo- forestry and nursery in ES / BA, in-
correspondem à realidade atual, é importante will affect the very development of fu- restas e as tecnologias que precisarão ser de- vestigated “Advancements in Mech-
procurar o porquê”, concluiu. ture forests and the technologies that anized Silviculture and its Integration
senvolvidas para elas.
must be developed to support them. with Timber Harvesting”. “With these

28 29
Closing the New Technologies
theme, Richard Mendes Dal Aqua,
Suzano’s Geoprocessing and Forest
Register Manager, dealt with the “Use
of Drones for Replacing Pre-Harvest
Inventory Systems”. According to
Mendes, far from far-fetched future
technologies, drones and UAVs are
already a reality in forestry, for silvicul-
ture as well as harvesting operations
– and they tend to keep growing in
the marketplace.
E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S

E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S
A internacionalização do evento continuou Já a fala do canadense Doug Jones, vice-
com a palestra de Oliver Thees, líder do grupo -presidente sênior da Remsoft Inc., intitulada
de pesquisa “Sistemas de produção florestal” “Otimizando a Cadeia Florestal: Planejando o
no Instituto Federal de Pesquisa Suíço WSL. advancements, we will have high-per- processo de colheita e entrega”, trouxe os be-
Comentando sobre “Colheita de Madeira em forming management, telematics, nefícios de se otimizar o gerenciamento das
Área Declivosas”, com foco nas recentes tec- AI, autonomous vehicles, Human variáveis da cadeia produtiva com o auxílio da
nologias empregadas na Suíça, Thees apresen- Enhancement Technologies and au- tecnologia: inventários menores e entrega just-
tou o case do país e concluiu com os desa- tomated harvesting operations,” the -in-time; custos menores de colheita com a op-
fios futuros: aceitação social da produção de speaker explained. ção otimizada pelo sistema de colheita; custos
madeira; aumento nas demandas de serviços Next, Canadian speaker Doug menores de transporte; aumento de valor e de
ambientais; maior redução de custos no ge- Jones (Senior Vice President of Rem- lucro para vendas externas; redução no tempo
renciamento de florestas; novos modelos de soft Inc) discussed “Optimizing the de planejamento e análise de cenários.
financiamento; e adaptação da colheita de Forestry Value Chain: Planning the
Para fechar o bloco, Richard Mendes Dal
madeira às mudanças climáticas. Harvesting and Delivery Process”. In
the lecture, Mr. Jones spoke about Aqua, gerente de geoprocessamento e cadas-
Apontando uma interessante tendência, the benefits of optimizing the man- tro florestal da Suzano, pronunciou-se sobre
Rodrigo Zagonel, gerente de silvicultura e vi- agement of production chain vari- o “Uso de Drones como Ferramenta para o
veiro ES/BA da Fibria, investigou os “Avanços ables with the aid of technology. Microplanejamento”. Segundo o palestrante,
da Mecanização da Silvicultura e sua Integra- Such benefits include smaller inven- longe de serem tecnologias de um futuro dis-
ção com a Colheita de Madeira”. “Com esses tories and just-in-time delivery, lower tante, os drones e VANTs já são realidade no
avanços, teremos gestão de alta performance, harvest costs with optimized choice setor florestal, tanto na silvicultura quanto no
telemática e inteligência artificial, veículos au- of harvest system; decreased trans- planejamento da colheita – e devem perma-
tônomos, HET – Human Enhancement Tech- portation costs; increased value and necer crescendo no mercado.
nologies e robotização das operações de co- profitability for external sales; reduced
planning time.
lheita”, disse Zagonel.

30 31
Cabeçote
Multifuncional
Leveza

Robustez
TRENDS
The 18th Wood Har-
vesting and Transportation Velocidade
Seminar explored several
trends for the future of log-
V E N TO S TÉC N I CO S | EC HI N I C A L EVEN T S

ging. We’ve listed a few of


the main tendencies:
TENDÊNCIAS Adaptation of forest pro- Precisão
O 18º Seminário de Colheita e Transpor- duction to the new de-
te de Madeira apontou diversas tendências mands of the future, such
para o futuro do setor. Separamos algumas as environmental chal-
das principais delas para você: lenges linked to climate
change;
Adaptação da produção florestal às
New technologies to max-
novas demandas do futuro, como de-
imize operator safety and
safios ambientais ligados às mudan- comfort, even in more chal-
ças climáticas; lenging operations such as
Novas tecnologias para maximizar steep slope logging;

Customização
segurança e conforto dos operadores, Advancements in mecha-
mesmo em operações mais desafia- nized silviculture may open
doras como áreas declivosas; the way for fully automat-
ed harvesting;
Avanços na mecanização da silvi-
Artificial Intelligence, In-
cultura poderão permitir a colheita de
ternet of Things, robotics, Contamos também com o serviço de
madeira automatizada;
automation, Big Data, ma- customização florestal abrangendo as
Inteligência Artificial, robótica, auto- chine learning algorithms principais marcas de escavadeiras do mercado,
mação, Big Data, machine learning e
outras ferramentas inteligentes não
and other smart tools are
no longer a far-fetched
seguindo as normas de segurança NR 12,
estão mais tão distantes. possibility for the future. buscando a máxima qualidade aliada ao melhor
custo-benefício do mercado.

32 www.minusa.com.br
33
+55 49 3226 1000 /Minusatratorpecas
O E S TA DO
DA ARTE NA SILVICULTURA
4º ENCONTRO BRASILEIRO DE SILVICULTURA REUNIU 467
PROFISSIONAIS ALTAMENTE ESPECIALIZADOS PARA DISCUTIR
TEMAS COMO A UTILIZAÇÃO DE GEOTECNOLOGIAS PARA O
PLANEJAMENTO E CONTROLE DA SILVICULTURA E MANEJO DE
E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S

E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S
RESÍDUOS VISANDO GANHOS NAS OPERAÇÕES SILVICULTURAIS.

Por: Luciano Simão e Davi Etelvino

C
oncebido para complementar a programa-
ção da Semana Florestal Brasileira, o En-
contro Brasileiro de Silvicultura, organizado
pela Malinovski e Embrapa Florestas, é o prin- STATE OF THE ART SILVICULTURE Transportation Seminar, on April 9 and
cipal palco de discussões sobre silvicultura do The 4th Brazilian Silviculture Meet-
10th, trends and solutions for the sil-
Brasil. Em sua quarta edição, realizada parale- ing brought together 467 highly spe-
viculture sector were presented and
lamente ao Seminário de Colheita e Transporte cialized professionals for discussions
discussed by highly qualified speakers,
de Madeira nos dias 09 e 10 de abril, tendências on themes such as the use of geo-
promoting the exchange of technical
e soluções para o segmento foram apresenta- technologies in silviculture planning
and scientific knowledge between the
das e discutidas por palestrantes altamente es- and waste management for gains in
silviculture operations. professionals and institutions working
pecializados, promovendo o intercâmbio téc-
Os 400 profissionais presentes no evento, in forestry today.
nico-científico entre profissionais e instituições Conceived to broaden the scope
que atuam na área florestal. of the Brazilian Forestry Week, the representantes das principais empresas de base Overall, throughout the event, the
Brazilian Silviculture Meeting – orga- florestal e instituições de pesquisa florestal do speakers concluded that discussing
De forma geral, durante o evento, os pales-
nized by Malinovski and Embrapa Flo- país, puderam acompanhar palestras divididas the state of the art in silviculture is es-
trantes concluíram que discutir o estado da arte
restas – is the country’s main stage of em quatro blocos temáticos principais: Meca- sential for the Brazilian cultivated forest
na silvicultura é essencial para que o setor bra-
silviculture discussions. In its fourth nização e Automação na Silvicultura; Riscos e market to develop its silvicultural activ-
sileiro de florestas plantadas possa desenvolver
edition, which took place concomi- Produtividade Florestal; Novas Oportunidades e ities, remaining a key world player in
suas atividades silviculturais e manter-se como
tantly with the Wood Harvesting and Mercados; e Cadeia Produtiva da Madeira. this marketplace.
um importante player no cenário mundial.

34 35
silviculture in Brazil. He also discussed
the future for this sector, addressing the
issues hindering the market’s growth.
“The purpose of achieving significant
change in silviculture must come from
the whole sector. That’s the only way
we’ll be able to evolve. We need to find
ways to reduce the number of opera-
tions in silviculture, as well as further
professional development, respect
patents and intellectual property and
increase the planted area,” Malinovski
concluded.
E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S

E V E N TO S T ÉC N I CO S | T EC HI N I C A L EVEN T S
Next, Rogério Salamuni (Manager
of Harvest and Maintenance at Klabin)

Mecanização e automação para Mecanização em Áreas Acidentadas”. Na


palestra, Salamuni descreveu as tecnologias
spoke about “Technologies for Mech-
anization in Uneven Terrain”. In his
na silvicultura At the event, the 400 attendees,
atuais e resultados obtidos pela Klabin, como a lecture, Salamuni described the cur-
rent technologies used in and results
plantadeira Bracke P12 para preparo de solo e
A palestra de abertura do evento, realizada representing the country’s main for- achieved by Klabin, such as the Bracke
estry companies and forest research plantio mecanizado e aplicação de herbicidas
por Ricardo Malinovski, diretor da Malinovski, P12 mechanized planting and land
institutions, listened to lectures divided com drones, uma tendência global no segmen-
trouxe uma análise das tendências para a me- clearing equipment, as well as herbi-
into four main themes: Mechanization to, ou mesmo com helicópteros.
canização da silvicultura no país. Apresentando cide application with drones (a global
and Automation in Silviculture; Risks
um estudo realizado com as grandes empresas “Durante muito tempo os ganhos em pro- trend for this market) or helicopters.
and Forest Productivity; New Oppor-
florestais e fabricantes de máquinas e equipa- dutividade florestal tiveram o melhoramento “For a long time, gains in forest pro-
tunities and Markets; and the Timber
mentos para a silvicultura, Ricardo apontou as Production Chain. genético como carro-chefe. O desenvolvimen- ductivity had genetic improvement as
principais tecnologias utilizadas na silvicultura to tecnológico, manejo de solo e projetos de its key driving force. Technological de-
mecanizada no Brasil atualmente, e ponderou fertilizações potencializaram o aumento da velopment, soil management and fer-
sobre o futuro do setor, apresentando questio- Mechanization and Automation in produtividade. Hoje, o Brasil é reconhecido tilizer projects have greatly enhanced
namentos para o desenvolvimento do mercado. Silviculture mundialmente por pela excelência florestal”, productivity. Today, Brazil is renowned
“O propósito para alcançar mudanças significa- apontou o palestrante. worldwide for the excellence of its for-
The event’s keynote lecture by Ri-
tivas na silvicultura deve ser do setor, somente ests,” he said.
cardo Malinovski (Malinovski’s Mar- “Utilização de Geotecnologias para o Plane-
desta forma poderemos evoluir. Precisamos en- keting & Events Director) brought an “Geotechnologies for Planning and
jamento e Controle da Silvicultura” foi o tema
contrar formas para reduzir o número de ope- analysis of current trends for mecha- Control in Silviculture” was the theme
analisado por Ariel Smoliar, co-fundador e CEO
rações de silvicultura, nos profissionalizar, res- nized silviculture in Brazil. The speaker explored by Ariel Smoliar, Co-Founder
da PlanetWatchers, e John Yanez, consultor and CEO of PlanetWatchers, and John
peitar as patentes e aumentar a área plantada” presented a study conducted with the
largest forestry companies and silvicul- florestal da PlanetWatchers no Brasil. Os pales- Yanez, Forestry consultant of Planet-
concluiu.
ture machinery and equipment manu- trantes explicaram que, através do uso de ima- Watchers. The speakers explained that,
Em seguida, Rogério Salamuni, gerente de facturers, and outlined the main tech- gens, já é feito o monitoramento patrimonial through the use of high quality imag-
projetos da Klabin, falou sobre “Tecnologias nologies currently used in mechanized em larga escala. Mesmo assim, Yanez lembra ery, large-scale area monitoring is al-

36 37
que de nada adiantam as imagens e as informa-
ções sem uma criteriosa avaliação dos dados.
“É preciso tecnologia para avaliar tudo isso. Só
three main pillars behind the compa-
assim temos uma rápida tomada de decisões”,
nies development criteria: asset man-
resumiu Yanez.
agement, input management and be-
Lúcio de Castro Jorge, pesquisador da Em- havioral management. “We have great
brapa Instrumentação, debateu a “Utilização de experience with land management,
VANTs na Empresa Florestal”. “A área de carto- which is why we’re more developed in
grafia, que estava quase estagnada, deu um sal- that field”, he said. According to Sabba-
do, Fibria is working on advancing ma-
to significativo, graças ao uso da tecnologia dos
chinery, vehicle, input and workforce
drones. Essa tecnologia vem se mostrando em
management, as well as other areas.
“We need to develop new technolo-
gies and increase productivity and in-
formation processing speed,” Sabbado
proposed.

Risks and forest productivity


The event’s second lecture cycle
dealt with relevant themes related to
decision-making in silviculture. The
first speaker, Helton M. Lourenço (Spe-
cialist in Soils, Management and Eco-
physiology at Veracel), outlined the
ready possible. Nevertheless, Yanez company’s case study in “Technolog-
reminded the attendees that imagery uma ferramenta importante e fundamental em
ical Advancementes in “Technological
and information are of no use without diversas áreas, inclusive na silvicultura”, relatou.
Advancements in Fertilizer Formulas
thorough analysis of the data gathered. Em sua palestra, intitulada “Tecnologias Flo- for Forestry”, and also showed the
“Technology is necessary to evaluate concrete results Veracel obtained.
restais de Precisão e Mercados”, o gerente de
the information. That’s the only way to
geoinformações e proteção florestal da Fibria, “Silvicultural and Ecosystem Macro
achieve quicker decision making,” Ya-
Luis Sabbado, dividiu os critérios de desenvol- and Microplanning in River Basins” was
nez summarized.
vimento da empresa em três pilares principais: the topic explored by José Leonardo
Lúcio de Castro Jorge, researcher at gestão de ativos, gestão de insumos e gestão Gonçalves, Professor of the Forest-
Embrapa Instrumentação, debated the ry Department at ESALQ / USP. Chal-
comportamental. “Temos uma experiência
“Use of UAVs in Forestry Companies”. lenges listed by the researcher include
grande de gestão de terra, por isso estamos
“Cartography, which was a stagnated unfavourable economic scenarios,
mais avançados nessa área.” Segundo Sabba-
field, has evolved significantly due to increased service and asset costs, de-
do, a Fibria está trabalhando para avançar na
advancements in drone technology. creased availability and quality of the
These tools have proved effective and gestão de máquinas, veículos, mão de obra, in-
workforce and greater climate and
essential in several fields, including silvi- sumos e outros. “Para isso precisamos buscar phytosanitary insecurity.
culture,” the speaker explained. novas tecnologias. Temos que aumentar pro-
Hugo Mastropierro, Montes del Pla-
dutividade e a velocidade para apurar as infor-
In his lecture Luis Sabbado (For- ta’s Assistant Manager of Silviculture,
mações”, afirmou.
est GIS Manager at Fibria) outlined the offered some thoughts on “Water, Soil

38 39
and Micromanagement in Silviculture”,
highlighting the importance of mech-
anized silviculture in these activities,
which optimizes gains and reduces
environmental impacts.

Riscos e produtividade Leonardo R. Barbosa, Embrapa


Florestas senior researcher, discussed
florestal the future of cultivated forests in terms
O segundo ciclo de palestras do Encontro of the main exotic pests in eucalyptus
lidou com tópicos ligados aos riscos e produ- forests, as well as new threats. “Estab-
lishing and maintaining health in euca-
tividade florestal, temas relevantes na tomada
lyptus forests requires enhancement
de decisões do setor. O primeiro palestrante,
programs focused on the selection
Helton M. Lourenço (especialista em solos,
of pest-resistant/tolerant genotypes,
manejo e ecofisiologia na Veracel), delineou o
reinforced quarantine and biosafety
case da empresa em relação a “Avanços Tec- measures, specific monitoring practic-
nológicos na Formulação de Adubação para es for eucalyptus pests, better public
Florestas” e apresentou os resultados concre- understanding of the nature of pests,
tos obtidos na Veracel. and appropriate political structures,”
“Macro e Microplanejamento Silvicultural e Barbosa said.
Ecossistêmico na Bacia Hidrográfica” foi o tema Closing off the first day’s activities,
conferenciado por José Leonardo Gonçalves, Caio Antonio Carbonari, professor
at FCA/UNES and CEO of the Foun-

40 41
dation of Agricultural and Forestry
Studies and Research, debated “Weed
Resistance to Herbicides: forestry
landscape and challenges”.
“We’ve been observing the first im-
pact of weed resistance in the forest-
ry sector. There’s a need for preven-
tive action, diversification of control
methods and of the herbicides them-
selves. We must explore all available
tools,” he advised.

professor titular da ESALQ/USP. Desafios ante-


New opportunities and markets (20 to 25 years), logistic and bureau-
cedentes apontados pelo pesquisador incluem The goal of the third main theme cratic inefficiency in production flow,
a conjuntura econômica desfavorável, o au- was to bring the discussion to the and the need for developing innova-
mento de custos de serviços e insumo, a dimi- global stage, looking at the future. “Sil- tion and technologies for teak timber
resistentes/tolerantes a pragas; medidas reforça-
viculture, Productivity and Crop-Live- production,” Takizawa explained.
nuição da disponibilidade e qualidade da mão das de quarentena e biossegurança; estratégias
stock-Forest Integration” was the guid-
de obra, e maior insegurança climática e fitos- Ricardo Vilela, president of ProCe-
ing theme for the three first lectures, de vigilância específicas para pragas de eucalip-
sanitária. dro (Association of Brazilian Australian
which provided a concrete overview to; melhor percepção pública sobre pragas; e
Cedar Producers), analysed the mar-
Hugo Mastropierro, sub-gerente de silvicul- of emerging markets. estruturas políticas apropriadas”, determinou. kets for Australian cedar. “In the past
tura na Montes del Plata, trouxe considerações In this context, Fausto Takizawa,
Finalizando o primeiro dia de palestras, Caio decade many investments were lost
sobre o “Manejo de Resíduos Visando Ganhos secretary-general of Arefloresta (Mato
Antonio Carbonari, professor adjunto FCA/UNES and people grew frustrated with ce-
nas Operações Silviculturais”, destacando a im- Grosso Forestry Companies Asso- dar. We placed 90% of our financial
portância da mecanização da silvicultura no ciation), explored the teak markets. e diretor presidente da FEPAF (Fundação de Es-
and intellectual efforts in research.
processo, otimizando ganhos e reduzindo im- “Asia is the world’s biggest produc- tudos e Pesquisas Agrícolas e Florestais), disser- We invested in genetic enhancement
pactos ambientais. er and consumer of cultivated teak tou sobre “Resistência das plantas daninhas: pa- and management. Since 2014, we’ve
timber, but it’s a 60 year cycle. Brazil
Leonardo R. Barbosa, pesquisador da Em- norama e desafios do setor florestal”. started planting on a larger scale, in
has been gaining importance due to
brapa Florestas, discutiu o futuro dos plantios a new reality. Sawn timber from na-
its abundance of land and several in- “Observamos os primeiros impactos da resis-
florestais em relação às principais pragas exóti- tive forests is decreasing at a rate of
vestment funds. All the technological tência de plantas daninhas na área florestal. Há
cas de eucalipto e novas ameaças no Brasil. “O 12% a year; high value real estate, high
know-how for eucalyptus production
necessidade de ações preventivas, diversifica- quality floors, structural timber mate-
estabelecimento e manutenção da sanidade de is being adapted and implemented
ção dos métodos de controle e dos herbicidas. rials such as glulam beams, and better
plantios de eucalipto requer: programas de me- for teak. Challenges for future growth
Devemos explorar mais todas as ferramentas structured industries look for timber
lhoramento com foco na seleção de genótipos include high implementation/mainte-
supplies with higher quality and stan-
nance costs, long production cycle disponíveis”, alertou.
dardization for a more economic and

42 43
Novas oportunidades e disseminação de inovação e tecnologia para

mercados produção de madeira de teca”, salientou.


Quem tratou dos mercados do cedro aus-
O terceiro bloco visou lançar um olhar para traliano foi Ricardo Vilela, presidente da Pro-
o futuro do mercado florestal mundial. “Silvi- Cedro (Associação Brasileira de Produtores de
efficient production. There’s ample Finally, Maria José Zakia, member
cultura, Produtividade e ILPF” foi o tema das Cedro Australiano). “Na década passada mui-
opportunity if the production chain is of the IPEF technical team and guest
três primeiras palestras do segundo dia, forne- tos investimentos se perderam e muita gen- professor at UNESP, spoke to the at-
structured,” he pondered.
cendo um panorama concreto dos mercados te se frustrou com o cedro. Colocamos 90% tendees about opportunities for sil-
Patrícia Fonseca, executive director
emergentes. do nosso esforço, intelectual e financeiro, viculture in the new Brazilian forest
of ABPMA (Brazilian Association of Afri-
Neste contexto, Fausto Takizawa, secretá- em pesquisas. Investimos em manejo e me- legislation,
can Mahogany Producers), said: “Diffi-
rio-geral da Arefloresta (Associação de Reflo- culties and uncertainties in the African lhoramento genético. De 2014 para cá, co- “There’s great opportunities ahead,
restadores de Mato Grosso), abordou os mer- mahogany market include spacing is- meçamos a plantar em escalas maiores, em but they require conceptual changes
cados da teca. “A Ásia é o maior produtor e sues, genetic materials, irrigation, tim- uma nova realidade. A produção de madeira and changes in the way we act. We are
maior consumidor mundial de teca de planta- ber quality, soil and climate variations, serrada de nativas vem reduzindo em 12% ao ‘condemned’ to change (to reinvent
ções, mas é um ciclo de 60 anos. O Brasil vem financing and processing. However, ano; móveis de alto valor, esquadrias e pisos ourselves). Otherwise, we’ll miss the
recently we’ve had the best news in greatest opportunity for the reconcili-
se tornando um destaque pois tem muita área de melhor qualidade, materiais estruturais de
years: Tramontina, present in over 50 ation of production and conservation.
disponível e muitos fundos de investimentos. madeira, como vigas coladas, e indústrias me-
countries with roughly 18.000 items, The law can be seen as just a limiting
Todo o know how de tecnologia para a produ- lhor estruturadas procuram oferta de madeira
has signalled it will use African mahog- factor, but it can also be seen as a qual-
ção de eucalipto está sendo adaptado e apli- com qualidade e padronização para a produ- ifying factor, as it should be. I believe
any timber in its products.”
cado para a teca. Desafios para o crescimento ção mais econômica e eficiente – há grande we’re fully capable of practicing a new
incluem o alto custo de implementação/ma- The speaker also identified CLFI oportunidade se houver estruturação da ca- silviculture,” she concluded.
nutenção; ciclo de produção longo (20 a 25 systems as a viable alternative for land deia”, ponderou.
anos); ineficiência logística e burocrática no use in the African mahogany market
in Brazil.
escoamento da produção; e a necessidade de

44 45
Já Patrícia Fonseca, diretora executiva da apresentou dados históricos de preços e de-
ABPMA (Associação Brasileira dos Produtores mandas no mercado internacional dando ên-
de Mogno Africano), disse que: “Dificuldades fase para os investimentos no setor produtivo.
e incertezas no mercado de mogno africano Finalizando o bloco, Maria José Zakia,
incluem questões de espaçamento, material membro da equipe técnica do IPEF (Instituto
genético, irrigação, qualidade da madeira, va- de Pesquisas e Estudos Florestais) e professora TENDENCIES
riações de solo e clima, financiamento e pro- convidada da UNESP, falou aos congressistas The 4th Brazilian Silvicul-
cessamento. Mas recentemente tivemos a me- sobre as oportunidades para a silvicultura na le- ture Meeting focused on
lhor notícia dos últimos tempos. A Tramontina, gislação ambiental. discussions about the fu-
presente em mais de 50 países com cerca de ture of silviculture in Brazil
18 mil itens, sinalizou que irá utilizar madeira de “Há uma oportunidade imensa pela frente,
and worldwide. Some of
mogno africano na produção de produtos.” mas que exigirá mudanças conceituais e na
forma de atuar. Estamos ‘condenados’ a mudar
TENDÊNCIAS the main trends outlined at
the event were:
A palestrante apontou a integração lavoura- (reinventar) ou perderemos a maior oportuni- O foco do 4º Encontro Brasileiro de Sil-
-pecuária-floresta como uma alternativa viável Greater mechanization of
dade de conciliação entre produção e conser- vicultura foi a discussão do futuro do seg-
para o uso da terra nesse mercado. silvicultural activities, with
vação. A lei pode ser vista só como limitadora, mento no Brasil e no mundo. Algumas das
the development of more
Mauro Faria Vieira, da ARESB (Associação de mas pode (e deve) ser vista como qualificadora. principais tendências apontadas foram:
purpose-built machinery
Resinadores do Brasil), mostrou as potenciali- Creio que temos capacidade para praticar uma Maior mecanização das atividades for these operations;
dades da resinagem no país. Ele destacou as nova silvicultura”, concluiu. silviculturais, com desenvolvimen- Use of UAVs and drones
técnicas de extração e uso da matéria-prima, to de máquinas purpose-built para a in silviculture for herbicide
operação; application, seedling geo-
referencing and other activ-
Uso de VANTs e drones para apli-
ities tends to keep growing
cação de herbicidas, georreferencia-
and evolving;
mento de mudas e outras atividades
Greater trustworthiness of
deve continuar crescendo e se desen-
silviculture microplanning
volvendo no setor;
due to the use of smart
Maior confiabilidade no microplane- technologies, as well as
jamento da silvicultura com o uso de greater integration with har-
ferramentas inteligentes, assim como vest planning for the even-
integração com o planejamento de tual automation of forestry
colheita para automação dos proces- operations;
sos florestais; Crop-Livestock-Forest In-
tegration systems for high
Integração Lavoura-Pecuária-Flores-
quality timber production;
ta para produção de madeiras nobres;
Challenges include cli-
Desafios incluem mudanças climá- mate change, the introduc-
ticas, introdução de novas pragas e tion of new pests and weed
resistência de ervas daninhas às molé- resistance to molecules
culas do mercado. available in the market.

46 47
TIMBER PRODUCTION CHAIN
The final main theme for the Brazil-
ian Forestry Week’s technical events,
titled “The Timber Production Chain”,
organized by Malinovski and Embrapa
Florestas, brought together all partici-
pants of both conferences – the 18th
Wood Harvesting and Transportation
Seminar and the 4th Brazilian Silvicul-
ture Meeting – for an integrated dis-
cussion on the future of forestry in
the country.
Paulo Roberto Pupo, ABIMCI (Bra-
zilian Association of Mechanically
Processed Wood Industries) super-
intendent, opened the discussions
by analyzing “Market demands and
trends for the mechanically pro-
cessed wood segment”. “We expect
the resumption of domestic growth,
improvement of the business envi-

CADEIA PRODUTIVA
ronment, progress in the economic
reforms and financing for production
and technologic renewal,” the ABIM-
CI superintendent said.

DA MADEIRA
Next, Sylvia Lorena, executive man-

P
aulo Roberto Pupo, superintendente da ager of workplace relations at CNI (Na-
ABIMCI (Associação Brasileira da Indústria tional Industry Confederation) spoke
de Madeira Processada Mecanicamente), about “New outsourcing laws and pos-
sible impacts on the cultivated forests
deu início ao bloco abordando as “Demandas
sector”, a theme of great relevance for
O ÚLTIMO BLOCO TEMÁTICO DOS EVENTOS TÉCNICOS DA 4ª de mercado e tendências para o segmento de
forestry companies, as they need to
SEMANA FLORESTAL BRASILEIRA, INTITULADO “CADEIA PRODUTIVA madeiras processadas mecanicamente”. “Es-
consider the changes in labor legisla-
DA MADEIRA”, ORGANIZADO PELA MALINOVSKI E EMBRAPA peramos a retomada do crescimento interno, tion in order to properly plan the future
FLORESTAS, UNIU OS PARTICIPANTES DE AMBAS AS CONFERÊNCIAS melhoria do ambiente de negócios, andamento of their businesses in Brazil.
– O 18º SEMINÁRIO DE COLHEITA E TRANSPORTE DE MADEIRA E O das reformas e financiamento à produção e re-
“Laws 13.429/2017 and 13.467/2017
4º ENCONTRO BRASILEIRO DE SILVICULTURA” – EM UMA DISCUSSÃO novação tecnológica. Há necessidade de ações
represent an opening of possibilities
INTEGRADA SOBRE O FUTURO DO SETOR FLORESTAL NO PAÍS. coordenadas e maior participação dos atores and increased legal security for all
do setor, das empresas e entidades de repre- companies working in good faith,”
Por: Luciano Simão e Katia Pichelli ( Embrapa Florestas) sentação”, disse. Sylvia concluded.

48 49
curity, such as the acquisition of Bra-
zilian land by foreign capital and en-
vironmental licensing, as well as the
so-called Brazil Cost, taxation, infra-
structure and logistics. “The sector is
lacking confidence to communicate
better and educate the public,” Guer-
rero said.
Representing the MAPA (Minis-
try of Agriculture and Livestock Mat-
ters), João Salomão spoke on the
importance of the forestry sector for
the Brazilian balance of trade and ex-
plained that, unfortunately, “solutions
for the forestry sector aren’t as fast as
Em seguida, Sylvia Lorena, gerente executiva
we need them to be”. However, he
de relações do trabalho na CNI (Confederação also praised the ongoing efforts for
Nacional da Indústria), falou sobre “As novas leis sidente da Embrapa). A mediação da mesa re- the construction of a National Culti-
sobre terceirização e possíveis impactos no seg- donda e a interação com o público do evento vated Forest Plan, one of the sector’s
mento de florestas plantadas”, tema de grande ficou por conta do jornalista Bruno Blecher, do oldest demands.
The final panel, “Political, eco-
relevância para as empresas de base florestal, nomic and social directions for the Globo Rural. Jorge Malinovski discussed the is-
que hoje precisam considerar as mudanças na segment of planted forests in Bra- sue of communicating with society:
O painelista Carlos Alberto Guerreiro pon-
legislação trabalhista para planejar o futuro de zil”, was composed of Carlos Alberto “We need to raise awareness that it’s
tuou problemas enfrentados pelos empresários
seus negócios no país. “As Leis 13.429/2017 e Guerreiro (TTG director and Forestry cultivation just like other cultures. We
do setor de base florestal, em especial questões
13.467/2017 representam uma abertura de pos- Committee Coordinator of Ibá), João need to have balance. The sector that
que trazem insegurança jurídica, como a com-
sibilidades e um aumento de segurança jurídica Antônio Fagundes Salomão (MAPA’s most protects the environment is like-
pra de terra por capital estrangeiro e o licencia-
para todas as empresas que trabalham de boa- general coordinator of forests and ly the cultivated forest.”
mento ambiental, além de desafios como custo-
-fé”, concluiu Sylvia. livestock matters), John C. Welker
-Brasil, tributação, infraestrutura, logística. “Falta The president of Embrapa,
(senior VP and international services
Intitulado “Rumos políticos, econômicos e competência para o setor se comunicar melhor Maurício Antônio Lopes, examined
manager at American Forest Manage-
sociais para o segmento de florestas plantadas e esclarecer a população”, pontuou Guerreiro. the Brazilian Forest Code, which in-
ment), Maurício Antônio Lopes (pres- tegrates conservation and production
no Brasil”, o painel final reuniu Carlos Alberto ident of Embrapa) and Jorge R. Mali- Pelo Mapa, João Salomão falou sobre a im- intelligently and outlined some possi-
Guerreiro (Diretor da TTG e Coordenador do novski (director of Malinovski). Bruno portância do setor florestal para a balança co- bilities for the future of agribusiness;
Comitê Diretor Florestal da Ibá), João Antônio Blecher, the Globo Rural journalist, mercial brasileira e analisou que, infelizmente, intensified sustainability, CLFI systems
Fagundes Salomão (coordenador geral de Flo- was responsible for audience interac-
“as soluções para o setor não são tão rápidas and Carbon Neutral Beef. Moreover,
restas e Assuntos da Pecuária do MAPA), John tions and mediating the discussions. he pondered the new innovation
quanto precisaríamos”. Mas ressaltou o esforço
C. Welker (vice-presidente sênior e gerente de Speaker Carlos Alberto Guerreiro tools provided by science: cloud ro-
em andamento para construção do Plano Na-
serviços internacionais da American Forest Ma- outlined some problems faced by the botics, Big Data, IoT, synthetic biolo-
cional de Florestas Plantadas, uma demanda an-
nagement), Jorge R. Malinovski (diretor geral forestry sector’s executives, especially gy, cognition computing, 3D printing,
tiga do setor.
da Malinovski) e Maurício Antônio Lopes (pre- matter related to increased legal inse- predictive analysis, Blockchain. “These

50 51
REDUZA PELO MENOS
Aplicação 1 Aplicação 2 Use Esplanade ® UMA APLICAÇÃO

Jorge Malinovski trouxe a questão da comu-


nicação com a sociedade. “Precisamos cons-
cientizar as pessoas de que se trata de um cul-
tivo, como outras culturas. É preciso chegar a
um equilíbrio. Talvez o setor que mais proteja o
meio ambiente seja o de floresta plantada”.
O presidente da Embrapa, Maurício Antônio
Aumente sua eficiência.
Lopes falou também sobre o código florestal, Aprimore seu sucesso.
que integra conservação e produção de forma
inteligente e sobre algumas possibilidades para
o futuro do agro: a intensificação sustentável,
com a integração ILPF e a Carne Carbono Neu-
tro. Além disso, ponderou que a ciência tem
novas ferramentas para a inovação: robótica
cloud, big data, internet das coisas, biologia sin- are new solutions for society and the Os benefícios de Esplanade® garantem mais eficiência no
tética, computação cognitiva, impressão 3D, forestry sector will help Brazil greatly controle de plantas daninhas em pré emergência e melhor
as an agribusiness industry leader,” he desenvolvimento inicial de sua floresta.
análise preditiva, blockchain. “São novas solu-
ções para a sociedade e o setor florestal vai dar concluded. Esplanade®, a mais recente inovação cujas principais
grande ajuda para o Brasil seguir sendo líder no John Welker talked about mind vantagens são:

agronegócio”, concluiu. maps and how they have been using - Novo ingrediente ativo que controla um amplo espectro de
this tool in consultancy for forestry in- plantas daninhas;
John Welker falou sobre mapas mentais e
vestments. - Proporciona redução de ao menos uma aplicação durante o
como tem utilizado esta ferramenta em consul-
After the lectures, there was a dis- manejo florestal de plantas daninhas;
toria para investidores florestais.
cussion between the speakers. The - Maior residualidade quando comparado aos demais produtos
Após as palestras, houve debate entre os event was the closing of the Brazilian registrados para o mesmo uso em florestas de pinus e eucalipto;
painelistas. O evento encerrou os atividades Forestry Week’s technical activities, - Redução do impacto no meio ambiente : menor consumo de
técnicas da Semana Florestal Brasileira, que which continued the following day água, menor emissão de carbono e muito mais.
continuou no dia seguinte com a 4ª edição da with the 4th Expoforest – Brazilian
Descubra Esplanade no Esplanade.bayer.com.br
®

Expoforest - Feira Florestal Brasileira. Forestry Fair.

Sempre leia e siga as orientações da bula antes de usar.


52
CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
ESPÍRITO EXTREME!
THE EXTREME SPIRIT!
REALIZADA DE 11 A 13 DE ABRIL, A 4ª EXPOFOREST –
FEIRA FLORESTAL BRASILEIRA REUNIU 240 EXPOSITORES
E 30 MIL VISITANTES EM UM DOS MAIORES E MAIS
DINÂMICOS EVENTOS FLORESTAIS DO MUNDO EM 2018.

From April 11 to 13, the 4th Expoforest – Brazilian forestry


Fair brought together 240 exhibitors and 30,000 visitors
in one of the world’s largest and most dynamic forestry
events of 2018.

Por: Luciano Simão

54 55
D
ia 11 de abril. Sete e meia da manhã. A Sob o calor do sol da manhã e a sombra as mais modernas tecnologias para produção florestal brasileiro. Por fim, após ser plantada a
poeira começou a subir nas estradas dos eucaliptos, os visitantes encontraram, já de madeira de florestas plantadas. muda inaugural da feira em frente ao estande
que levam ao coração de uma floresta no estacionamento, enormes máquinas flores- da International Paper, os portões foram aber-
CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
Enquanto aguardavam pela abertura da
de 200 hectares de eucalipto clonal, perten- tais da John Deere, Komatsu Forest, Tigercat tos e começou o fluxo de visitantes, que não
feira, os profissionais tiravam fotos entre as
centes à International Paper. Em seus carros, e Ponsse, fornecendo desde a entrada um cessou durante os três dias de evento.
enormes máquinas, pneus e cabeçotes em
picapes, caminhonetes, ônibus e vans, os vislumbre do lema Extreme, que é a alma do exibição, e foram estremecidos por um barulho Era chegada a hora de vivenciar o espírito
florestais foram chegando. Eram professores, evento – e do próprio setor florestal. que veio do ar: um avião amarelo, reluzindo Extreme da 4ª Expoforest, a Feira Florestal
estudantes e pesquisadores das principais
Voltando os olhos para a entrada da feira, os sob o sol, sobrevoou a floresta, realizando apli- Brasileira.
instituições de pesquisa florestal do país. Eram
cação de herbicidas na primeira das dezenas de
profissionais, gerentes, diretores e gestores presentes se depararam com os enormes “por-
demonstrações dinâmicas da feira.
das maiores empresas de base florestal e tões” de toras de madeira empilhadas. Na área
fabricantes de máquinas e equipamentos do além do portal, 240 empresas expositoras os Às 8h45, teve início a solenidade de aber-
Brasil e do mundo. aguardavam em seus estandes para apresentar tura, que celebrou a força e a união do setor

THE EXTREME SPIRIT! are cloned eucalyptus forest


belonging to International Pa-
Brazil and all around the world. Looking at the entrance to
the fair, they saw the enormous
heads in exhibition. A sound
shook the air: a yellow airplane,
ling was planted in front of the
International Paper stand, the
Under the hot morning sun
From April 11 to 13, the 4th per. In their cars, pickup trucks, “gates” made of piled logs. In glistening in the morning sun, gates were opened and the
and the shadow of the euca-
Expoforest – Brazilian forestry buses and vans, the foresters the area beyond the gates, 240 flew over the forest applying massive influx of visitors began.
lypts, the visitors were faced,
Fair brought together 240 ex- were coming. They were pro- exhibitors awaited them in their herbicides, the first of the doz- It wouldn’t stop until the event
right at the parking lot, with
hibitors and 30,000 visitors in fessors, students and research- stands to present the most ad- ens of dynamic demonstrations was over, three days later.
hulking John Deere, Komatsu
one of the world’s largest and ers from the country’s greatest vanced technologies for timber held at the fair.
Forest, Tigercat and Ponsse ma- The time had come to ex-
most dynamic forestry events research institutions. They were production from planted forests.
chines. From the entrance, they The opening ceremony be- perience the Extreme spirit of
of 2018. professionals, managers, direc-
were granted a glimpse of the While they waited for the gan at 8:45 AM, celebrating the the 4th Expoforest, the Brazilian
tors and administrators of the
April 11th, 7:30 AM. The dust Extreme motto that is the soul fair’s opening, the visitors took strength and union of the Bra- Forestry Fair.
biggest forestry companies and
began to rise in the roads lead- of the event – and of the forest- photos among the giant ma- zilian forestry sector. Finally,
machinery manufacturers from
ing to the heart of a 200-hect- ry sector itself. chines, tires and attachment after the fair’s inaugural seed-

56 57
CERIMÔNIA DE
ABERTURA
CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
Os portões da Feira Flo- Geral de Florestas e Assuntos
restal Brasileira foram abertos da Pecuária do MAPA; Adol-
logo após a cerimônia de fo Benedetti Neto, assessor
abertura do evento, que dis- da Secretaria de Estado da
cutiu a importância, o cres- Agricultura e Abastecimento
cimento e potencial do setor de São Paulo, representan-
florestal brasileiro. do Rubens Naman Rizek
Jr, Secretário em Exercício
“O setor florestal necessita
de Estado da Agricultura e
de um local onde possam ser
Abastecimento de São Pau-
demonstradas as mais moder-
lo; Edson Tadeu Iede, Chefe
OPENING CEREMONY
nas tecnologias, insumos e
Geral da Embrapa Florestas;
conhecimento produzido no The gates of the Brazilian that will be employed are being and Supplies; Edson Tadeu Iede,
Edmilson Rodrigues, Secre-
segmento. As novas flores- Forestry Fair were opened short- presented at this fair,” said Jorge Director of Embrapa Florestas;
tário de Desenvolvimento
tas, sejam de expansão ou de ly after the event’s opening cer- R. Malinovski, president director Edmilson Rodrigues, the Ribeirão
Econômico, Ciência, Tecno-
reformas, devem certamente emony, which discussed the im- of Malinovski, the Expoforest Preto Secretary for Economic
logia, Turismo e Serviços de
ser implantadas com tecno- portance, growth and potential organizers. Development, Science, Technol-
Ribeirão Preto, representando
logia de ponta – e muitas das of the Brazilian forestry sector. ogy, Tourism and Services, repre-
o prefeito Duarte Nogueira; Other participants of the
técnicas a serem usadas com senting mayor Duarte Nogueira;
“The forestry sector needs a opening ceremony were João
Rodrigo Davoli, presidente da Rodrigo Davoli, president of In-
certeza estão aqui, apresen- place where the most modern Salomão, the Agriculture and
International Paper América ternational Paper Latin America
tadas nesta feira”, declarou technologies, assets and knowl- Livestock Ministry’s Coordinator
Latina (IP Latam), Leandro (IP Latam); Leandro Luciano dos
Jorge R. Malinovski, diretor edge they produce can be of Forests and Livestock Matters;
Luciano dos Santos, prefei- Santos, mayor of Santa Rita do
geral da Malinovski, empresa demonstrated and discussed. Adolfo Benedetti Neto, advisor
to de Santa Rita do Passa Passa Quatro; and Maurício Bru-
The new forests of the future to the São Paulo Secretariat for
organizadora da Expoforest. sadin, São Paulo’s State Secre-
Quatro; e Maurício Brusadin, must certainly be implemented Agriculture and Supplies, repre-
tary for the Environment.
Participaram da cerimônia Secretário do Meio Ambiente with cutting-edge technology senting Rubens Naman Rizek Jr,
João Salomão, Coordenador do Estado de São Paulo – and many of the techniques Acting Secretary for Agriculture

58 59
. A floresta do
As 240 empresas expositoras da edição e VANTs, pneus florestais, softwares de gestão, discutido nos eventos técnicos), é possível
2018 englobaram todas as principais áreas da estações meteorológicas, cabeçotes e imple- vislumbrar como serão as florestas plantadas
cadeia produtiva florestal, como silvicultura, mentos, veículos off-road, iscas formicidas, do amanhã: melhoramento genético avançado

amanhã
CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
insumos, colheita, transporte, tecnologia, bio- tubetes, sistemas hidráulicos, EPIs, soluções em diversas espécies alternativas ao eucalip-
massa e processamento de madeira, levando para detecção de incêndios florestais, válvulas e to e pinus, inclusive no mercado de madeiras
seus produtos, serviços e soluções aos visitan- conexões, tecnologias para viveiros florestais e nobres; silvicultura mecanizada, do preparo de
Se os eventos técnicos da 4ª Semana Flo-
tes em demonstrações estáticas e dinâmicas. produção de sementes, pulverizadores, máqui- solo ao plantio, com planejamento integrado
restal Brasileira abordaram as principais tecno-
nas para silvicultura mecanizada, sistemas de à colheita; talhões 100% georreferenciados e
logias emergentes e tendências para o futuro Durante a feira, os visitantes puderam con-
telemetria, picadores, trituradores e tecnologias
da silvicultura, colheita e transporte de madeira ferir as novidades nas áreas de atuação dos mapeados com LiDAR e VANTs munidos de
para biomassa florestal – e muito mais.
no setor de florestas plantadas, a Expoforest foi expositores, que são diversas e incluem fertili- câmeras multiespectrais e softwares avança-
o local onde esse futuro pôde ser testemunha- zantes, seguros florestais, garras, caminhões e Com base nos lançamentos e novidades dos; colheita de madeira automatizada; uso
do em primeira mão. fueiros, serras, herbicidas e fungicidas, drones apresentados na feira (e o conhecimento ferramentas de Inteligência Artificial, Internet

The forests of tomorrow 2018’s 240 exhibitors en- which are immensely varied pose-built machinery for mech- enhancements in species be- ligence, Internet of Things, ma-
compassed all the main areas of and include: fertilizers; forest in- anized silviculture; telemetry yond eucalyptus and pine, in- chine learning algorithms, Big
If the 2018 Brazilian For-
forestry production, such as silvi- surance; cranes; timber trucks; systems; grinders, chippers and cluding “noble timber” species; Data and Analytics tools, with
estry Week’s technical events
culture, assets, harvesting, trans- saws; herbicides and fungicides; other forest biomass technolo- mechanized silviculture, from smart and integrated manage-
outlined the main emerging
portation, technology, biomass drones and UAVs; forestry tires; gies – and much, much more. land clearing to tree planting, ment platforms; ensured, certi-
technologies and trends for
and timber processing, bring- management software; heads with planning integrated to the fied and monitored forests, with
the future of silviculture, timber Based on the product launch-
ing their products, services and and attachments; off-road vehi- harvesting operations; fully geo- great gains in productivity, sus-
harvesting and transportation es and innovations presented at
solutions to the visitors in static cles; formicides; hydraulic sys- referenced stands, mapped with tainability (environmental, social
in the cultivated forests sector, the fair (and the knowledge dis-
and dynamic demonstrations. tems; PPEs; solutions in forest LiDAR and UAVs carrying multi- and economic) and security.
Expoforest was the place where cussed at the technical events),
firefighting and fire prevention; spectral cameras and advanced
this future could be witnessed During the fair, visitors could it’s possible to provide a glimpse Over the next pages, you’ll
technologies for forestry nurs- software; automated timber
firsthand. see the main innovations in of what the forests of the future find an overview of the main in-
eries and seed production; pur- harvesting; use of Artificial Intel-
the exhibitors’ respective fields, will be like: advanced genetic novations presented at Expofor-

60 61
das Coisas (IoT), machine learning, Big Data A seguir, confira uma pequena parte das
e Analytics, com plataformas de gestão inteli- principais inovações apresentadas da Expo-
gentes e integradas; florestas seguradas, cer- forest, passando por diversas áreas da cadeia
tificadas e monitoradas, com grandes ganhos produtiva florestal – do silvicultura mecani-
em produtividade, sustentabilidade (ambiental, zada às novas moléculas para controle de
social e econômica) e segurança. matocompetição.

. Inovações em
são sempre um dos grandes atrativos para os
visitantes, principalmente para os representan-
tes de grandes empresas de base florestal.

máquinas para Máquinas cada vez mais produtivas, seguras,


CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
econômicas, estáveis, conectadas e inteligentes

colheita
(graças ao uso de tecnologias embarcadas
e algoritmos de machine learning), além de
novos simuladores para treinamento de ope-
Em toda feira florestal mundial, o lança- radores com tecnologias de realidade virtual,
mento e a apresentação de máquinas, imple- parecem ser a tendência para o futuro das
mentos e equipamentos purpose-built (especi- grandes fabricantes.
ficamente projetados para a atividade florestal)

est 2018 in several different links highlights for visitors, especially And these companies just a 16% larger grapple, reaching John Deere’s hottest new American multinational present-
in the forestry production chain for representatives of the largest won’t stop innovating: Finnish greater productivity and power. product at Expoforest 2018 was ed the four versions of the ma-
– from mechanized silviculture forestry companies. multinational Ponsse, which Ponsse brought 18 machines to the 2144G forest machine, the chine in their stand, as well as its
to new molecules for weed and launched the H77 head at Ex- the fair (in partnership with Tim- first machine built by Deere out- full line of forestry solutions.
Ever more productive, safe,
pest control. economic, stable, connected poforest 2014, now brought the ber Forest) and hosted three side its traditional factories and In their stand in the fair’s dy-
and smart machines, with the worldwide launch of its newest live demonstrations a day. Aside the first manufactured in Brazil. namic trail, Komatsu Forest car-
Innovations in harvest
use of onboard technologies forwarder boom, K121, specif- from the K121, the company The 2144G was designed and ried out live demos of machin-
machinery ically designed to answer the also presented the Ponsse Man- built for the Brazilian market to
and machine learning algo- ery such as the 931XC 8-wheel
At every major global for- rithms, as well as new simula- market’s demands, especially ager platform, as well as new operate as a log loader, harvest- harvester, which offers great
estry fair, the launch and pre- tors for operator training with in South America. It has 22% excavator harvester simulators er, processor or grapple saw – a comfort for the operator, low
sentation of new purpose-built VR technologies – those seem greater lift capacity and 45% with VR tools and structural multifunctional, versatile and ro- soil compaction rates, excellent
machinery, attachments and to be the tendency for the fu- greater swing torque compared changes in other machinery for bust machine, with the highest manoeuvrability and stability for
equipment is always one of the ture of the great manufacturers. to previous versions, as well as greater fuel efficiency. swing strength of its class. The steep slope logging. Overcom-

62 63
E essas fabricantes não param de inovar: a
finlandesa Ponsse, que lançou o cabeçote H77
na edição 2014 da Expoforest, realizou agora
o lançamento mundial de uma nova grua para
seus forwarders, a K121, projetada para aten-
der à demanda do mercado principalmente
da América do Sul. Ela tem um aumento de
levante de 22% e um torque de giro 45% supe-
rior às versões anteriores, além de uma garra
16% maior, apresentando maior produtividade,
potência e capacidade de elevação. A Ponsse
levou à feira 18 máquinas (em conjunto com a
Timber Forest), realizando três demonstrações
dinâmicas ao dia, e apresentou, além da K121:
CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
a plataforma Ponsse Manager; novos simu-
ladores para harvesters de escavadeira, com
ferramenta de realidade virtual; e melhorias
estruturais nas máquinas para maior eficiência
de combustível.

Já a principal novidade da John Deere,


na Expoforest 2018, foi a 2144G, primeira

ing steep slope challenges is poforest. Moreover, the compa- equipment a longer lifespan. market such as Quadco and reaching the same high tech- some of the capabilities of the
Komatsu’s goal, and the compa- ny also brought its SEM line of Southstar. Innovations include nology standards already estab- new machines.
Another innovation is the
ny offers several solutions such products, such as the SEM618D new PenzSaur forwarder, ful- advancements in eucalyptus lished in timber harvesting and “We see the mechanization
as the forestry winches present- and SEM638D, launched in Bra- ly designed and manufactured debarking and multi-tree han- transportation, machine and of silviculture as a great future
ed at the fair. Another recent de- zil this year, as well as news for in Brazil. The new machine dling capabilities in low volume equipment manufacturers are in Brazil and we’re really excit-
velopment was the acquisition silviculture. (6-wheel traction, 14 tons) was cultivated forests working to overcome one of ed about that. We’re working
of Swedish company Oryx Simu- specifically conceived for the the market’s main current chal- on developing new models and
In partnership with Tracbel,
lators, with the goal of broaden- reality of the Brazilian market. Mechanized silviculture lenges: a lack of purpose-built machines for these activities,
their representative in Brazil, Ti-
ing the Komatsu Forest portfolio. As the 4th Brazilian Silvi- machinery for mechanized such as our 480B with our Ti-
gercat brought machines such A wide array of forestry at-
Represented by the autho- as the 1185 8-wheel harvester, culture Meeting established, silviculture, supplied today by gercat mulching head,” said
tachments was also present at
rized Brazilian resellers (PESA the largest such machine in the the mechanization of silvicul- adapting agriculture machines. Grant Somerville, president of
the fair, especially harvester and
and Sotreq), CAT brought its full world, capable of carrying a 2.5 ture operations is a clear trend Land clearing, soil preparation Tigercat industries.
felling heads, with the arrival
line of forestry machines to Ex- ton harvesting head, giving the of new players in the Brazilian for the future. With the goal of and mechanized planting are

64 65
máquina florestal construída pela John Deere com oito rodas, que oferece conforto ao ope- seus produtos da marca SEM, como as carre- toneladas) foi especificamente concebida para
fora das fábricas tradicionais e a primeira rador, baixa compactação de solo, excelente gadeiras SEM618D e SEM638D, lançadas neste a realidade do mercado nacional.
fabricada no Brasil. A 2144G foi pensada e manobrabilidade e estabilidade para operações ano em todo o Brasil, além de novidades para
Também foram apresentados na feira
projetada para o mercado brasileiro para atuar em áreas declivosas. Superar o desafio dos silvicultura.
uma ampla gama de implementos florestais,
CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
como carregador, harvester, processador ou terrenos declivosos é o que a Komatsu pro-
Em conjunto com a Tracbel, sua represen- especialmente cabeçotes de harvester e feller,
garra traçadora – uma máquina multifuncio- põe, com diversas soluções como guinchos
tante no Brasil, a Tigercat trouxe máquinas com a entrada de novos players no mercado
nal, versátil e robusta, com a maior força de florestais apresentadas na feira. Outra novidade
como o harvester de oito rodas 1185, o maior brasileiro, como Quadco e Southstar. As novi-
giro de sua classe. A multinacional americana recente da companhia é a aquisição da sueca de sua categoria no mundo, capaz de carregar dades incluem avanços no desgalhamento
apresentou as quatro versões da máquina aos Oryx Simulators, visando ampliar o portfólio um cabeçote de corte de 2,5 toneladas, permi- do eucalipto e a possibilidade de se processar
visitantes, além de toda sua linha de soluções Komatsu de soluções florestais. tindo maior longevidade ao equipamento. múltiplas árvores simultaneamente em flores-
para o mercado florestal. tas de baixo VMI.
Representada por seus revendedores Outra novidade é o novo forwarder da Pen-
Em seu estande, na área dinâmica da feira, no Brasil, a PESA e a Sotreq, a Caterpillar zSaur, cujo diferencial é o projeto e a fabrica-
a Komatsu Forest realizou demonstrações de apresentou na Expoforest toda a sua linha de ção 100% brasileiros. A nova máquina (6x6, 14
máquinas como o harvester de pneus 931XC, produtos florestais. Ainda, a CAT levou à feira

In Roman do Brasil’s stand, CAT also presented innova- The Swedish manufacturer
visitors were able to see the J. tions for mechanized silvicul- Bracke’s mechanized planting
Hartwich solutions for mech- ture, soil preparation and land equipment was also a highlight
anized silviculture: combined leveling prior to harvesting. of the Roman do Brasil stand.
application sprayer in rows and “We’ve brought our D8T track Savannah also presented their
between rows; mechanized machine with forestry configura- solutions for minimal plant-
granular ant killer applicator; tions, including V-shear and sub- ing with their line of Eco-Til
cover crop fertilizer application; soiler, which can remove tree ploughs and the Savannah Bio-
harvest slash clearing machine; stumps in front while it prepares force (subsoiler with V-shear).
forest irrigation equipment; the terrain at the same time, with
In soil preparation, Diamond
and mechanized tree planting increased productivity,” said the
Mowers, aiming to increase its
equipment with fertilizer appli- CAT forestry products marketing
presence in the Brazilian mar-
cation capabilities. consultant Marcelo Antunes.

66 67
No estande da Roman do Brasil, visitantes
puderam conferir as soluções da J. Hartwich
para silvicultura mecanizada: pulverizador de
aplicação combinada em linha e entrelinha;
aplicador mecanizado de formicida; fertilizador
de cobertura; regador florestal; e plantadeira
mecanizada com sistema de dosagem de

. Silvicultura
de máquinas purpose-built para a silvicultura adubo e de aplicação de gel concentrado.
mecanizada, suprida hoje pela adaptação de Ainda, a combinação de equipamentos resulta
máquinas agrícolas. Limpeza de áreas, preparo em soluções ainda mais versáteis, como o

mecanizada
CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
de solo e plantio mecanizado são algumas das limpa trilho e cortador de ramos.
capacidades das novas máquinas do segmento.
A CAT também também buscou apresentar
Conforme apontado no 4º Encontro novidades para silvicultura, preparo de solo
“Vemos a mecanização das operações de
Brasileiro de Silvicultura, a mecanização das e nivelamento de plantio anterior à colheita.
silvicultura como um futuro promissor no Brasil
operações silviculturais é uma tendência irrevo- “Destaque para o Trator de Esteiras D8T com
e estamos animados com esta perspectiva.
gável para o futuro do setor. Visando alcançar arranjo florestal que inclui lâmina em ‘V’ e
o mesmo patamar de mecanização já estabele- Estamos trabalhando para desenvolver novos
subsolador, que permite remover os tocos à
cido para a colheita e transporte de madeira, as modelos e máquinas para essas atividades,
frente e preparar o terreno ao mesmo tempo e
fabricantes de máquinas e equipamentos espe- como nosso mulcher 480B com cabeçote
com melhor produtividade”, disse o consultor
cializados já estão trabalhando para superar Tigercat”, disse Grant Somerville, presidente de marketing de produtos florestais da CAT,
um dos grandes desafios do segmento: a falta da Tigercat. Marcelo Antunes.

ket, presented the Rotary Mow- system, a new technology for harvesting and silviculture. The
er skid-steer, a frontal attach- seedling production which pro- search for innovation is also the
ment fully capable of cutting vides greater resource econ- driving force for development
trees up to 26 cm in diameter. omy and production speed to in the timber transportation
forest nurseries, as well as auto- sector and in smart fleet man-
And the technological inno-
matic tray placing, germination agement. Trends outlined by
vations also extend to technol- and tree planting. the major manufacturers pres-
ogies for forest nurseries and ent at the fair (MAN, Mercedes,
seedling production. To elimi- Smart fleets Scania and Volvo) is the search
nate reverse logistics in seed- The technological advance- for more sustainable fleets with
ling trays, Correia Neto pre- ments are not restricted to lower fuel consumption due to
sented their innovative SIS BGC purpose-built machines, nor structural innovations, as well as

68 69
As plantadeiras da fabricante sueca Bracke
também foram atrativos do estande da Roman
do Brasil. Já a Savannah divulgou suas soluções
para cultivo mínimo, como a linha de arados
com levante pantográfico Eco-Til e o Bioforce
(subsolador com lâmina V-Shear).

No preparo de solo, a Diamond Mowers,


visando aumentar sua presença no mercado
brasileiro, apresentou o skid-steer Rotary
Mower, implemento frontal capaz de cortar
árvores de até 26 cm de diâmetro.

E as inovações tecnológicas também se


estendem às tecnologias para viveiros e mudas.
CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
Visando o fim da logística reversa dos tubetes,
a Correia Neto apresentou uma inovação na
Expoforest: o SIS BGC (Berço Germinador
Compostável), nova tecnologia para produção
de mudas que proporciona mais economia e
velocidade aos viveiros, contemplando a pro-
dução do BGC, o embandejamento automáti-
co, germinação, expedição e plantio de mudas.

greater driver safety and com- cargo platform in the market for a new 11-axle set with a cargo demonstrations at Expoforest. els and their advanced solutions wheels, stanchions and car-
fort, more advanced onboard non-timber resource transpor- capacity of up to 91 tons. Four Together with Actros 2646 6x4 in transmission and motoriza- go measuring tools, as well as
technology for integrated fleet tation, as well as the Constel- other models were also in exhi- model, the trucks were avail- tion, with optimized power and Elithium’s remote fatigue sen-
management and telemetry lation 15.190 4x4 and Constella- bition, made for different phases able for test drives attached to torque for forestry applications. sor, a smart image monitoring
for the operation parameters. tion 32.360 trucks of the transportation operation semi-trailers for timber trans- Equipped with the Volvo I-Shift solution and intuitive recogni-
In their large areas in Expofor- – ranging from operations in the portation. Power, robustness, Off Road gearbox, with factory tion software that detects and
Scania’s new solution for
est’s dynamic trail, the truck forest to the transportation of resilience, low operational options for 13 or 14 gears, the alerts driver sleepiness at the
timber and pulp was the R
companies presented their in- the final factory product. costs, availability for heavy work FMX model allows for a maxi- start and during transportation.
620 6x4 super truck, equipped
novations for visitors to try out and high level of driver comfort mum traction capacity of up to
with a V8 engine and recently At Mercedes, the main high- Georeferencing and smart
firsthand in test drives within the are some of the characteristics 300 tons in specific applications.
launched by the company. A light was the extra-heavy Axor
forest itself. MAN, a newcomer brand-new product, the truck 3344 8x4 off-road platform for
of these models.
Other technologies show-
technologies
to the fair, presented models was made as an answer to the timber transportation. The very At their stand, Volvo showed cased for this segment include A clear trend for the future
such as its Delivery line, largest forestry market’s demands for first unit produced was taken for visitors its FMX, FH and VM mod- structural innovations in tires, of industry as a whole – and

70 71
. Frotas
Scania, Volvo) é a busca por frotas mais sus- carga do mercado para transporte de insumos Na Mercedes, o destaque ficou para o
tentáveis, com redução no uso de combustível (não madeira), e os caminhões Constellation extrapesado Axor 3344 8×4 plataforma off-
graças a inovações estruturais, maior segurança 15.190 4x4 e Constellation 32.360. -road para transporte de madeira, cuja primeira

inteligentes
CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
e conforto aos motoristas, maior tecnologia unidade foi demonstrada na Expoforest. Junto
A novidade apresentada pela Scania para
embarcada para gestão integrada da frota e com o modelo Actros 2646 6×4, os caminhões
madeira e celulose foi o Super Rodotrem R 620
telemetria dos parâmetros de operação. estavam disponíveis para test drive atrelados
A evolução tecnológica não se restringe às 6x4, equipado com motor V8, e recém-lançado
a semirreboques para transporte de madeira.
máquinas purpose-built e tampouco às áreas Em suas vastas áreas na parte dinâmica pela marca. Inédito, o caminhão foi lançado
Força, robustez, resistência, baixo custo
de silvicultura e colheita. A busca por inovação da Expoforest, as fabricantes de caminhões para atender uma necessidade da cadeia com
também é propulsora do desenvolvimento no operacional, disponibilidade para o trabalho e
apresentaram suas inovações e permitiram um novo conjunto de 11 eixos e capacidade
transporte de madeira e na gestão inteligente elevado nível de conforto para o motorista são
aos visitantes testar os veículos em primeira de carga para até 91 toneladas. Outros quatro
das frotas de veículos utilizados na operação. mão, realizando test drives na própria floresta. algumas das características dos veículos.
modelos foram expostos, atuando em dife-
Tendências apontadas pelas grandes fabri- A MAN, estreante na feira, apresentou modelos rentes fases do transporte – da operação na Em seu estande, a Volvo apresentou aos
cantes presentes no evento (MAN, Mercedes, como a linha Delivery, maior plataforma de floresta ao escoamento do produto final. visitantes os modelos FMX, FH e VM e suas

the forestry sector – is the ex- forests of the future. Accord- outer space. At Expoforest, Vi- Precise and integrated map- set monitoring. Savcor Trimble, forest data management con-
ponential growth of smart tech- ing to the products and ser- siona Espacial presented high- ping of cultivated forests is es- Inflor, Hexagon and Imagem nected with IoT sensors, allow-
nologies and the large-scale vices presented by companies ly advanced solutions such as sential for the development of (official ArcGis distributor in Bra- ing for greater automated con-
handling of variables (Big Data). such as 14pix, Spectrum, Horus multiplatform remote orbital smart management platforms zil) were all present. trol of forest assets, as well as
The use of AI technologies, Aeronaves and WW Aeroagríco- sensing services with a virtual capable of integrating all forest- automated management, data
The future also seems prom-
machine learning algorithms la, the use of drones and UAVs in constellation of 29 orbital satel- ry operations. The management gathering, processing and plan-
ising for forestry technology
and Analytics tools will provide forestry will continue to develop, lites (radar and optics) for Earth software companies themselves ning in forest inventories.
startups, such as Brazilian new-
smart data management for with technologies such as LiDAR observation and forest moni- are also evolving rapidly, and comer Treevia Forest Technolo- The app developed by Tim-
cost reduction and increased and multispectral cameras. toring, as well as an integrated some of the greatest players in gies and the Estonian company beter for precise log measure-
forest productivity. orbital image base ranging from this sector presented their solu-
Aside from control from the Timbeter. Treevia brought their ment in piles has seen an expo-
high to extremely high space
Georeferencing is already skies, the forestry sector of the tions at the fair, ranging from SmartForest SaaS (software as nential growth in downloads in
resolution.
an essential step towards the future will also have an eye in high-precision silviculture to as- a service) system, a platform for the Brazilian market (620% from

72 73
avançadas soluções em transmissão e moto- Outras tecnologias apresentadas para o seg- Sistema Inteligente Sustentável
rização, com potência e torque otimizados mento incluem inovações estruturais em pisos para Produção de Mudas em
para operação florestal. Equipado com caixa de móveis, fueiros e medidores de carga, assim Berço Germinador Compostável
câmbio Volvo I-shift Off Road (com opções de como o sensor de fadiga da Elithium, solução
fábrica de 13 ou 14 marchas), o modelo FMX de monitoramento de imagem e sistema de
permite capacidade máxima de tração de até reconhecimento intuitivamente inteligente,
300 toneladas em aplicações específicas. com detecção e alerta de sonolência no O SIS BGC é totalmente compatível com o sistema
começo e durante a condução. convencional e aproveita inclusive as bandejas existentes.
Isso possibilita economia no custo final das mudas, pois
elimina a logística reversa e várias etapas da produção.

Além disso, os equipamentos SIS BGC são colocados em

. Georreferenciamento tal multiplataforma com constelação virtual de comodato pela Correia Neto, sem investimentos dos viveiros.
29 sensores orbitais (radar e óptico) de observa-

e tecnologias ção da Terra para monitoramento florestal e um


CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

acervo integrado de imagens orbitais de alta e


Investimento Zero
inteligentes altíssima resolução espacial.

O mapeamento preciso e integrado das Viveiros mais rápidos


Uma tendência clara para o futuro da indús- florestas plantadas é essencial para o desen-
tria como um todo – e do setor florestal – é um volvimento de plataformas inteligentes de Mudas melhores
aumento exponencial das ferramentas inteli- gestão capazes de integrar todos os processos
gentes e do gerenciamento de variáveis em florestais. Por sua vez, os próprios softwares de Maior lucratividade
grande escala (Big Data). O uso de tecnologias gestão também estão evoluindo rapidamente,
de Inteligência Artificial, algoritmos de machine e grandes empresas do segmento, como a
learning e ferramentas de Analytics permitirá a Trimble Forestry, Inflor, Hexagon e Imagem (dis-
gestão inteligente dos dados para redução de tribuidora oficial da plataforma ArcGis no Brasil),
custos e aumento da produtividade florestal. divulgaram suas soluções na feira, abrangendo
O georreferenciamento já é um passo desde a silvicultura de precisão.
essencial rumo às florestas do futuro. De
O futuro também parece promissor para as
acordo com as soluções apresentadas por
startups florestais da área de tecnologia, como
fabricantes como a 14pix, Spectrum, Horus
a brasileira Treevia Forest Technologies e a
Aeronaves e WW Aeroagrícola, o uso de drones
estoniana Timbeter. A Treevia esteve presente
e VANTs, já em implantação no setor florestal,
com o sistema SmartForest, um SaaS (software
deve seguir se desenvolvendo com tecnologias
as a service) de processamento de informações
como câmeras multi-espectrais e LiDAR.
florestais que se conecta com sensores IoT
Além dos céus, o setor florestal do futuro (Internet das Coisas), permitindo o controle dos Biocompostagem
terá também um olho no espaço. A expositora ativos florestais de forma automatizada, além da em 180 dias
Visiona Espacial apresentou na feira soluções gestão, coleta, processamento e planejamento
como serviços de sensoriamento remoto orbi- de inventários florestais de forma automatizada.

74 75
www.correianeto.com.br
Já o aplicativo desenvolvido pela Timbeter
para medição precisa de madeira tem visto um
grande crescimento de downloads no mercado
brasileiro (620% de 2016 a 2017). Recente-
mente, a Timbeter lançou uma nova versão do
aplicativo mobile, ideal para companhias que
medem toras de madeira dentro de contêine-
res e exportadoras de madeira de celulose. “A
movimentação foi tamanha que mal tivemos
tempo para comer. Essa é a feira mais incrível
da qual já participamos”, disse o fundador e
CEO da empresa, Vallo Visnapuu.
clones para espécies já estabelecidas quanto Na área dinâmica da feira, a Kolecti Recur-
o melhoramento genético para introdução de sos Florestais realizou demonstrações de seus
novas espécies no país, especialmente para serviços, que incluem colheita e resgate de
CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
. Melhoramento
produção de madeira nobre. materiais genéticos, beneficiamento de semen-
tes, polinização controlada, propagação vege-
Na Expoforest, a ArborGen lançou novos
tativa e instalação e medição de experimentos,
clones de eucalipto em escala semi-opera-

genético cional e novos clones de Pinus taeda. Ainda, a


empresa lançou o projeto “Desafio da Máxima
tudo com o uso de equipamentos para traba-
lho em altura e profissionais especializados.

Todas as evoluções previstas e apresentadas Produtividade” em parceria com a Produquí- No segmento de madeiras nobres, a Bela
até o momento não seriam possíveis, é claro, mica, representando a junção entre genética e Vista Florestal, empresa especializada em cedro
se não houvesse avanços desde a fase de con- nutrição de plantas visando alta performance australiano, apresentou novas mudas clonais
cepção das florestas – ou seja, diretamente no para a melhoria contínua do crescimento e desenvolvidas pela companhia e protegidas
melhoramento genético das espécies planta- rendimento do setor florestal. pelo Ministério da Agricultura e Pecuária.
das. Isso inclui tanto desenvolvimento de novos

2016 to 2017). Recently, Tim- Genetic enhancement well as the introduction of new
beter launched a new version species in the country, especial-
All these innovations present-
of its mobile app, ideal for com- ly for “noble timber” (premium,
ed thus far wouldn’t be possible
panies that need to measure high-quality wood) production.
if not for concrete advance-
logs in containers and pulp tim-
ments in the earliest stages of At Expoforest, ArborGen
ber export companies. “We’ve
forest production – namely, ge- launched new eucalyptus
had so many visitors we barely
netic enhancement for cultivat- clones in semi-operational stag-
had time to eat. This is the most
ed forest species. This includes es as well as new Pinus taeda
amazing fair we’ve ever been,”
the development of new clones clones. Moreover, the company
said founder and CEO Vallo
for already established species as launched the “Maximum Pro-
Visnapuu.
ductivity Challenge” project in

76 77
. Combate a
dáveis – além de georreferenciadas e projeta- A tecnologia de aplicação do Mebio desenvolvido para a gestão das operações de
das para facilitar a aplicação mecanizada. (formicida granulado em microembalagem controle das formigas cortadeiras, utilizando
biodegradável) foi o lançamento da Dinagro na tecnologias operacionais modernas para resul-

ameaças
Uma das novidades foi apresentada pela
CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
feira. O invólucro protetor de iscas formicidas tados de máxima eficiência e menores custos
Unibrás, trata-se do ATTA FLEX Costal GPS,
Dinagro-S tem características de alta taxa de por área controlada.
ferramenta de gestão no controle de formigas
permeabilidade ao oxigênio conferindo alta
Para garantir a produtividade, é essencial cortadeiras que permite a rastreabilidade da Contemplando outras ameaças, as gigantes
atratividade para as formigas cortadeiras e baixa
combater as grandes ameaças aos plantios atividade de aplicação de iscas formicidas multinacionais do setor de químicos marcaram
taxa de permeabilidade ao vapor d´água.
florestais, principalmente as pragas biológicas ATTA MEX-S. A tecnologia inserida no equi- presença na Expoforest com grandes demons-
(insetos, fungos, nematoides, ervas daninhas pamento costal de aplicação permite geor- Já a Atta Kill, empresa do Grupo Agroceres, trações práticas na área dinâmica da feira. A
etc.). A inovação no segmento de novas molé- referenciar o caminhamento do operador apresentou duas novidades: o Mirex-S2, nova Syngenta apresentou seu portfólio completo de
culas e soluções para combate a ameaças no campo e as doses aplicadas, fornecendo formulação com concentração de princípio soluções para o eucalipto do viveiro ao campo,
tende a priorizar operações mais sustentáveis, informações precisas do local e do período de ativo a 0,2% (33% menor que as tradicionais com ênfase na divulgação do inseticida Match
aplicação das iscas. iscas de sulfluramida) e o programa Result, EC para combate à lagarta desfolhadora do
com menor toxicidade e embalagens biodegra-

partnership with Produquími- in heights. The services include by the Ministry of Agriculture oritize more sustainable oper- the operator’s activities in the viding great attractiveness to
ca, representing the union be- the collection and rescue of and Livestock. ations, with lower toxicity and field and the doses applied, pro- leafcutter ants and a low rate of
tween genetics and plant nutri- genetic materials, seed benefi- biodegradable packages, as well viding precise information on permeability to water vapour.
tion with the goal of increasing ciation, controlled pollination,
Fighting threats as georeferenced capabilities the place and time of formicide
Atta Kill, a company belong-
performance and continuously vegetative reproduction and ex- In order to ensure produc- designed to facilitate mecha- application.
ing to the Agroceres Group, had
improving growth and yield in periment implementation. tivity, the forestry sector must nized application.
The Mebio (granular ant-kill- two innovations to present: Mi-
the forestry sector. fight the great threats to culti-
In the noble timber sector, One of the new products er in biodegradable micro-pack- rex-S2, a new formula with 0.2%
vated trees, especially biologi-
In the dynamic area, Kolecti Bela Vista Florestal, a company was presented by Unibrás, the aging) application technology active ingredient concentration
cal pests (insects, fungi, nema-
Recursos Florestais carried out specialized in Australian cedar ATTA-FLEX Dorsal GPS, a tool was Dinagro’s launch at the fair. (33% lower than traditional sul-
todes, weeds etc.). Innovation
live demonstrations of its ser- production in Brazil, present- for management of leafcutter The protective casing for Dina- fluramid baits) and the Result
in new molecules and solutions
vices using specialized profes- ed new clonal seedlings devel- ant control, with georeferenc- gro-S granular baits has high program, developed for the
for threat control tend to pri-
sionals and equipment for work oped in-house and protected ing tools capable of mapping oxygen permeability rates, pro- management of leafcutter ant

78 79
eucalipto. Por sua vez, a FMC apresentou sua Na DowAgroscience, além do amplo portfó- As empresas de tecnologia AG Solve e Sigma Sintecsys apresentou seu sistema de detecção
linha de inseticidas, herbicidas e nematicidas lio de herbicidas florestais da empresa, o desta- Sensors levaram à Expoforest estações meteo- automática de incêndios florestais, demons-
para cultura do eucalipto, enquanto a Bayer que ficou por conta do lançamento herbicida rológicas portáteis para fácil uso no campo, trando aos visitantes o uso da plataforma
focou nas demonstrações do herbicida pré- Míssil, um graminicida seletivo pós-emergente assim como softwares e plataformas para integrada para o monitoramento das florestas.
CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON

CO N E X ÃO E X P O F O R E S T | EX P OF OR ES T CON N EC T I ON
-emergente Esplanade, já aplicado em mais controle e análise dos dados coletados. Já a
para cultura de eucalipto, pinus e acácia negra.
de 70 mil ha de floresta plantada no Brasil. A O desenvolvimento de herbicidas pós-emer-
campanha “Bayer Florestas: caminho livre para gentes e a busca por menor toxicidade são Essas são apenas algumas das novidades, soluções e serviços apresentados durante a
a produtividade” levou os visitantes por um
tendências para o setor. Expoforest 2018 – mas muito mais aconteceu nos três dias da feira florestal mais dinâmica de
espaço demonstrativo da linha do tempo da
2018. Para conhecer mais sobre as empresas participantes, confira a lista de expositores e suas
floresta de eucalipto, da muda a uma árvore Outras soluções apresentadas pelos expo-
áreas de atuação no site oficial do evento.
de 8 meses, com interação com os produtos sitores, incluem a prevenção e controle das
Esplanade e Fordor 750 WG. ameaças meteorológicas e incêndios florestais.

control operations using mod- lio for eucalyptus from nursery to productivity” initiative took a selective post-emergent gram- portable meteorological stations These were only a few of
ern operational technologies to the field, with an emphasis visitors for a walk through the inicide for eucalyptus, pine and to Expoforest, easy-to-use solu- the new innovations, solutions
for maximum efficiency at low- on its Match EC insecticide for demonstration space, provid- black wattle cultures. The devel- tions for the field, as well as soft- and products launched and pre-
er costs per area controlled. leaf-eating caterpillars. FMC ing a timeline for eucalyptus opment of post-emergent her- ware platforms for controlling sented at Expoforest 2018 – but
presented their insecticide, forest growth from seedling to bicides and the search for lower and analysing the data gathered. much more was shown during
Other threats were also
herbicide and nematicide line 8-month tree, interacting with toxicity are trends for this sector. On the other hand, Sintecsys the fair’s three days. Go to the
contemplated by the exhibi-
for eucalyptus cultures, while the Esplanade and Fordor 750 presented their automatic forest list of exhibitors on the official
tors, such as the giant chemical Other solutions presented
Bayer focused on demonstra- WG products. fire detection system, taking visi- Expoforest website to find out
multinationals, which carried by exhibitors include prevention
tions of its Esplanade pre-emer- tors through a demonstration of more about their line of work
out practical demonstrations of Dow Agroscience presented and control of climate threats
gent herbicide, already applied their integrated platform for for- and solutions.
their products in the fair’s dy- its wide range of forest herbi- and forest fires. The technology
in over 70 thousand hectares est monitoring and team track-
namic area. Syngenta present- cides, but the true highlight was companies AG Solve and Sig-
of cultivated forests in Brazil. ing in the field.
ed their complete forest portfo- the launch of its Míssil herbicide, ma Sensors brought their line of
The “Bayer Forests: a free path

80 81
Crédito: Expoforest | Raphael Bernadelli
C AM PEO N ATO D E F O R WA R D E R | F ORWA R D ER - T HE C HA M P I ONS H I P

C AM PEO N ATO D E F O R WA R D E R | F ORWA R D ER - T HE C HA M P I ONS H I P


Valorizar os profissionais que florestais internacionais, como a
atuam diariamente na linha de Elmia Wood, palco da Forwarder
frente da cadeia produtiva do se- World Cup. Seguindo a tradição dos
tor florestal foi o principal objetivo logging sports (esportes envolven-
do Forwarder the Championship do equipamentos manuais, muito
– 1º Campeonato Sul-Americano comuns nos EUA), os campeona-
de Operadores de Forwarder, que tos de operadores de máquinas flo-
ocorreu de 11 a 13 de abril em Santa restais são competições modernas
Rita do Passa Quatro (SP), durante a que testam a agilidade, habilidade
realização da 4ª edição da Expofo- e precisão dos profissionais e seus
rest – Feira Florestal Brasileira. equipamentos.
A competição foi idealizada “Operar uma máquina florestal
nos moldes dos grandes eventos no campo é um trabalho intenso

THE OPERATOR’ S SHOW


I
n an innovative way, the 1st South American Forwarder Operator Champi-
onship took place at Expoforest 2018. The intense competition rewarder

D
e forma inovadora, o Forwarder the Championship – 1º Campeona- the continent’s most skilled forwarder operator, with participants from the
to Sul-Americano de Operadores de Forwarder ocorreu na Expofo- country’s biggest forestry companies.
rest 2018. A intensa competição premiou o mais hábil operador de Aiming to value the professionals who work tirelessly at the frontlines of
forwarder e contou com a participação das principais empresas de base the forestry production chain, the 1st South American Forwarder Operator
florestal do país. Championship was conceived. The competition took place from April 11 to
13th, in Santa Rita do Passa Quatro (Brazil), during the 4th Expoforest – Brazil-

82 83
Crédito: Expoforest | Raphael Bernadelli
e que merece reconhecimento no técnica especializada,
setor florestal brasileiro. Foi para dar formada por professores
visibilidade a esses operadores que da UFSM, UFPR e UFMT.
o Forwarder the Championship foi
As provas avaliaram a habilida-
criado”, disse Jorge Malinovski, di-
de de cada operador em termos
retor geral da Malinovski, empresa
C AM PEO N ATO D E F O R WA R D E R | F ORWA R D ER - T HE C HA M P I ONS H I P

C AM PEO N ATO D E F O R WA R D E R | F ORWA R D ER - T HE C HA M P I ONS H I P


de precisão na colheita de madei-
organizadora da feira e idealizadora
ra, agilidade na movimentação e cantes, foi disputada entre Rodrigo “A final foi um momento emo-
do evento.
atenção à segurança operacional. Lemes da Silva, operador da Klabin, cionante. Vim para competir, mas
Participaram do campeonato 12 O circuito de provas incluía o car- e Carlos Alexandre Gomes Perei- estou muito feliz por ter vencido.
operadores representando as prin- ra, da Duratex. Enquanto Carlos Havia operadores muito compe-
regamento de toras sem bater em
cipais empresas de base florestal tentes na competição. Se eu tiver
obstáculos ou na própria máquina Alexandre completou a prova em
do país (Duratex, Eldorado, Fibria, oportunidade, voltarei para tentar
e empilhar seis tocos precisamente aproximadamente 7 minutos e 18
International Paper, Klabin, Veracel), o bicampeonato!” comemorou o
em uma estrutura estável no menor segundos, o tempo de Rodrigo foi
utilizando forwarders das fabrican- ganhador em entrevista à B.Forest.
tempo possível. de 6 minutos e 15 segundos, ren-
tes John Deere, Komatsu Forest Natural de Wenceslau Braz (PR),
dendo-lhe o título de campeão da
e Ponsse. Os operadores com- A final, acompanhada pelos visi- o operador trabalha com forwar-
competição.
petiram das oitavas de final à final tantes da Expoforest e representan- ders há 10 anos e está na Klabin
sob a avaliação de uma comissão tes das empresas florestais e fabri- desde 2015.

ian Forestry Fair. operators competed in knock-out matches until the finals under the evalua-
The competition was modeled after the great tournaments held in the tion of a specialized technical committee, formed by professors from Brazil-
world’s largest forestry events, such as Elmia Wood, where the Forwarder ian universities with traditional forestry departments.
World Cup is held. Following traditional logging sports, forest machinery op- The tests evaluated the competitors’ abilities in terms of precision in tim-
erators compete in modern matches that test their skill, agility and precision ber extraction, movement agility and attention to operational safety. The cir-
to the utmost limit. cuit included loading logs without hitting any obstacles and piling six smaller
“Operating a forest machine in the field is intense work and it deserves logs into a stable tower in as little time as possible.
recognition from the forestry sector. Our goal with this championship is to The finals, watched by Expoforest attendees and representatives of forest
increase appreciation for these professionals,” said Jorge Malinovski, director
companies and machine manufacturers, were between Rodrigo Lemes da
of Malinovski, the organizers of Expoforest and the forwarder championship.
Silva, Klabin operator, and Carlos Alexandre Gomes Pereira, Duratex operator.
12 operators took part in the competition, representing the main for- While Carlos Alexandre finished his circuit in approximately 7 minutes and 18
est-based companies in Brazil (Duratex, Eldorado, Fibria, International Paper, seconds, Rodrigo finished his in 6 minutes and 15 seconds, becoming the first
Klabin and Veracel), using John Deere, Komatsu and Ponsse forwarders. The South American forwarder operator champion.

84 85
Foto: Gustavo Castro
C AM PEO N ATO D E F O R WA R D E R | F ORWA R D ER - T HE C HA M P I ONS H I P

C AM PEO N ATO D E F O R WA R D E R | F ORWA R D ER - T HE C HA M P I ONS H I P


“Nossos operadores são de ex- De acordo com a Klabin, os co-
formance que realmente dominava Em 2022, data programada da
trema importância para o sucesso laboradores inscritos foram esco-
a máquina e a floresta”, relatou a próxima Expoforest, o Forwarder
do processo de colheita na Klabin. lhidos em uma seletiva interna que
comissão avaliadora. the Championship ocorrerá nova-
Eles trabalham com equipamen- reuniu operadores de forwarder da
Além de conquistar o primeiro mente. Fique por dentro das no-
tos de alta tecnologia e alto valor companhia no Paraná e em Santa
título do campeonato, o operador vidades acompanhando a Revista
agregado, por isso são desenvolvi- Catarina. Eles foram avaliados pelos
Rodrigo Lemes teve uma surpresa B.Forest!
dos para terem uma visão ampla da gestores em uma prova semelhante
operação, objetivando alta perfor- à realizada no campeonato oficial. adicional, anunciada ao vivo por
mance, com alto nível de seguran- Fernando Campos, diretor geral da
“Rodrigo venceu a competição
ça e qualidade do trabalho,” disse o Ponsse Brasil, após a entrega do
por ser muito competente e profis-
coordenador de colheita florestal troféu: um convite especial para
sional. Era perceptível em sua per-
da Klabin, Luiz Carlos Garsztka. conhecer a fábrica da Ponsse em
Vieremä, na Finlândia.

“The finals were exciting moments. I came here to compete, but I’m very Catarina. They were assessed by their managers in tests similar to those in the
glad I won. There were very competent operators in the competition. If I championship.
have the chance, I’ll be back to try to win twice!” celebrated the winner in an
“Rodrigo won the competition due to his great competence and profes-
interview with B.Forest. Born in the town of Wenceslau Braz (Paraná state),
sional behavior. It was clear in his performance that he has really mastered the
Rodrigo has been a forwarder operator for 10 years, and has worked for Klabin
machine and the forest,” explained the technical committee.
since 2015.
Aside from placing first in the championship, the operator had one more
“Our operators are extremely important for the success of our harvesting
surprise in stock, announced by Fernando Campos, director of Ponsse in Bra-
processes. They operate high technology equipment with high added value,
zil, right after the trophy was handed to the champion: a special invitation to
which is why they are trained to have a broad understanding of the operation,
visit the Ponsse factory in Vieremä, Finland.
with the goal of reaching high performance with great security and operation-
al quality,” said Klabin’s forest harvest coordinator Luiz Carlos Garsztka. In 2022, the date of the next Expoforest, the 2nd South American Forward-
er Operator Championship will take place. Stay tuned to B.Forest magazine
According to Klabin, the operators were chosen in an internal selective
for more updates!
process that gathered the company’s forwarder operators in Paraná and Santa

86 87
PETRONAS Chainsaw
O máximo equilíbrio entre
produtividade e proteção ambiental
Na EXPOFOREST 2018, a PETRONAS apresentou sua mais nova
solução para Harvesters: PETRONAS Chainsaw.

O lubrificante PETRONAS Chainsaw é formulado com


os melhores óleos básicos e aditivos, gerando uma alta
aderência nas serras. Por isso, ele garante redução dos
custos operacionais, devido ao menor consumo de
lubrificante, além de uma menor contaminação do solo.

ANÁLISE
M A R K E T A N A LY S I S
MERCA
DOLÓ
GICA
Acesse nosso site e conheça tudo o que
a PETRONAS pode fazer por seu negócio.

STCP Engenharia de Projetos Ltda. - Copyright 2017.


www.pli-petronas.com/br Endereço: Rua Euzébio da Mota, 450 - Juvevê - CEP: 80.530-260
CuritibaPR | Fone? (41) 3252-5861
www.stcp.com.br - info@stcp.com.br
88 89
indicadores
macroeconômicos lado dos últimos 12 meses, o índice caiu para
2,68%, abaixo dos 2,84% registrados nos 12
meses anteriores. Entretanto, estima-se que
o IPCA de 2018 irá se situar em torno de
3,48% (Boletim Focus/BCB).

Taxa de Juros
Em meados de Mar/18, o Copom (Comitê
Perspectivas Econômicas MACROECONOMIC FIGURES ed to reach 3.48% in 2018 (Boletim
de Política Monetária) do BCB reduziu a taxa Focus/BCB).
A expectativa de crescimento do PIB nacio- Economic Perspectives: The national GDP básica de juros da economia (Selic), de 6,75%
Interest rates: In March 2018 the Bra-
nal em 2018 é de 2,76%, segundo estima- for 2018 is expected to grow 2.76%, para 6,50% ao ano, nova mínima histórica zilian Central Bank’s COPOM (Mone-
according to Boletim Focus (Brazilian desde o início do estabelecimento do siste-
tivas do Boletim Focus (BCB). Em Mar/18 a tary Policies Committee) lowered the
Cnetral Bank publication). In Mar/18,
A N Á LI S E M E R C AO LÓ G I C A

A N Á LI S E M E R C AO LÓ G I C A
expectativa de crescimento era de 2,83%. ma de metas para a inflação (1999). Espe- economy’s basic interest rates (SELIC)
growth expectations were at 2.83%.
Esta pequena queda no desempenho da ra-se que a taxa Selic encerre 2018 em 6,25% from 6.75% to 6.50% per year, a new
This slight drop in economic perfor-
e 2019 atinja 8,00%. historical low since the beginning of
economia está relacionada ao desemprego mance is related to the unemployment
the inflation goals system (1999). The
ainda elevado e à incerteza com o quadro rate, still high, and uncertainties regard-
SELIC rate is expected to close 2018 at
político-eleitoral de 2018, que pode afetar ing the political scenario and upcoming Taxa de Câmbio 6.25%, reaching 8.00% in 2019.
negativamente a agenda de reformas do 2018 elections, which could affect neg-
A taxa média cambial do USD comercial Exchange rates: Average USD commercial
país. Para 2019, a estimativa do BCB para o atively the ongoing economic reform in
encerrou Mar/18 em BRL 3,28/USD, com exchange rate at the end of Mar/18 was
the country. For 2019, BCB expects the
PIB é de crescimento de 3,00%. desvalorização de 1,13% do Real frente ao BRL 3.28 /USD, with a rate of devalua-
GDP to grow 3.00%.
Dólar Americano em relação à média de tion at 1.13% from BRL to USD compared
Inflação Inflation: The IPCA (Ample Consumer to the Feb/18 average (BRL 3.24/USD).
National Prices Index) for Mar/18 was
Fev/18 (BRL 3,24/USD). A média cambial
The exchange rate for the first half of
O IPCA (Índice Nacional de Preços ao the lowest for the month in the last 24 na 1ª quinzena de Abr/18 atingiu BRL 3,37/ Apr/18 reached BRL 3.37/USD, fluctu-
Consumidor Amplo) de Mar/18 teve o years, reaching +0.09%. In the accu- USD, com oscilação entre BRL 3,31/USD e ating between BRL 3.31/USD and BRL
resultado mais baixo para o mês de março mulated rate for the last 12 months, the BRL 3,43/USD. Apesar da alta volatilidade do 3.43/USD. Regardless of the exchange
nos últimos 24 anos (desde a criação do rate fell to 2.64%, lower than the 2.84% câmbio, o BCB prevê taxa de BRL 3,30/USD rate’s high volatility, the BCB indicates a
registered in the 12 months before that. no final de 2018. BRL 3.30/USD rate for latter 2018.
Plano Real), atingindo +0,09%. No acumu-
However, the IPCA for 2018 is estimat-

“O valor do ICI em cada período permite avaliar o grau de aquecimento da atividade industrial: quando o índice se encontra acima de 100, estará acima “O valor do ICI em cada período permite avaliar o grau de aquecimento da atividade industrial: quando o índice se encontra acima de 100, estará acima da média
da média histórica do período 1996-2005, refletindo, portanto, satisfação do setor industrial com o estado dos negócios e/ou otimismo com o futuro. histórica do período 1996-2005, refletindo, portanto, satisfação do setor industrial com o estado dos negócios e/ou otimismo com o futuro. Analogamente, para
Analogamente, para valores abaixo desta referência, tem-se uma situação de insatisfação/pessimismo.” (FGV/IBRE, 2017) valores abaixo desta referência, tem-se uma situação de insatisfação/pessimismo.” (FGV/IBRE, 2017)

STCP Engenharia de Projetos Ltda. - Copyright 2017. STCP Engenharia de Projetos Ltda. - Copyright 2017.
Endereço: Rua Euzébio da Mota, 450 - Juvevê - CEP: 80.530-260 - CuritibaPR | Fone? (41) 3252-5861 Endereço: Rua Euzébio da Mota, 450 - Juvevê - CEP: 80.530-260 - CuritibaPR | Fone? (41) 3252-5861
www.stcp.com.br - info@stcp.com.br www.stcp.com.br - info@stcp.com.br

90 91
ÍNDICE DE PREÇOS DE MADEIRA EM TORA NO BRASIL TIMBER PRICES INDEX IN BRAZIL
ÍNDICE DE PREÇO NOMINAL DE TORAS DE EUCALIPTO E PINUS NO BRASIL (BASE JAN-FEV/14 = 100)
Nominal Price for Eucalyptus and Pine Index in Brazil (Basis Jan-Feb/14 = 100)

tora de eucalipto Eucalyptus Timber tora de pinus Pine Timber


A N Á LI S E M E R C AO LÓ G I C A

A N Á LI S E M E R C AO LÓ G I C A
Nota sobre Sortimentos de Toras: Energia: < 8 cm; Celulose: 8-15 cm; Serraria: 15-25 cm; Laminação: 25-35 cm; e Laminação Especial: > 35 cm. Preços de
O ICI (Índice de Confiança da Indústria) The ICI (Index of Industry Trust) ad- madeira em tora R$/m³ em pé. Fonte: Banco de Dados STCP e Banco Central do Brasil (IPCA).

avançou 1,3 ponto em Mar/2018, passando vanced 1.3 point in Mar/18, reaching Note on log assortments: Energy: <8 cm; Pulp: 8-15 cm; Sawmill: 15-25 cm; Lamination: 25-35 cm; and Special Lamination: >35 cm. Timber log prices BRL/m³
101.7 points. As a result, the ICI has standing. Source: STCP Database and Brazilian Central Bank (IPCA).
para 101,7 pontos. Com o resultado, este
reached the highest figure since
índice é o maior desde Set/2013 (101,7 ÍNDICE DE PREÇO REAL DE TORAS DE EUCALIPTO E PINUS NO BRASIL (BASE JAN-FEV/14 = 100)
Sep/2013 (101.7 points), according to
pontos), segundo a FGV (Fundação Getúlio the FGV (Fundação Getúlio Vargas). Real Price for Eucalyptus and Pine Timber Index in Brazil (Basis Jan-Feb/14 = 100)
Vargas). Este é um sinal de continuidade do This is a sign of the continued process
tora de eucalipto Eucalyptus Timber tora de pinus Pine Timber
processo de recuperação da demanda no of demand recovery in the internal
mercado interno e do nível de utilização da market and the level of use of the in-
stalled capacity. Above 100 points, the
capacidade instalada. Acima de 100 pontos,
Expectations Index indicates optimism
o Índice de Expectativas indica otimismo
regarding the near future.
quanto ao futuro próximo.
Unemployment rate rose to 12.6% in
A taxa de desemprego subiu para 12,6% Mar/18, according to IBGE, representing
em Mar/18, segundo o IBGE, representan- an increase from the previous month
do alta em relação ao trimestre anterior (12%). Nevertheless, this is a typical sce-
nario for the first trimester, due to the
(12%). Entretanto, esta é uma situação típi-
closing of temporary contracts made at
ca do primeiro trimestre do ano, devido à the end of the previous year.
desmobilização de contratos temporários Nota de Sortimentos de Tora: Energia: < 8 cm; Celulose: 8-15 cm; Serraria: 16-25 cm; Laminação: 25-35 cm; e Laminação Especial: > 35 cm. Preços de madeira
em tora R$/m³ em pé. Fonte: Banco de Dados STCP (atualização bimestral).
de fim de ano. Note on log assortments: Energy: <8 cm; Pulp: 8-15 cm; Sawmill: 15-25 cm; Lamination: 25-35 cm; and Special Lamination: >35 cm. Timber log prices BRL/m³
standing. Source: STCP Database (updated every 2 months).

STCP Engenharia de Projetos Ltda. - Copyright 2017. STCP Engenharia de Projetos Ltda. - Copyright 2017.
Endereço: Rua Euzébio da Mota, 450 - Juvevê - CEP: 80.530-260 - CuritibaPR | Fone? (41) 3252-5861 Endereço: Rua Euzébio da Mota, 450 - Juvevê - CEP: 80.530-260 - CuritibaPR | Fone? (41) 3252-5861
www.stcp.com.br - info@stcp.com.br www.stcp.com.br - info@stcp.com.br

92 93
mercado de produtos florestais
tendências e perspectivas

Comentários - Tora de Eucalipto

A N Á LI S E M E R C AO LÓ G I C A
A demanda por tora de processo de eu-
calipto permanece baixa na região Sul,
porém apresentou leve acréscimo nos
Comments on Eucalyptus Timber
Estado de Minas Gerais e São Paulo, apesar Demand for processed eucalyptus
de permanecer o excedente de oferta timber remains low in the South, but
there was a slight increase in the states
nestas regiões. A produção de celulose
of Minas Gerais and São Paulo, even
em Fev/18 registrou queda de -7,7% em
though surplus in supplies remains. Pulp
AUMENTE A SUA PRODUTIVIDADE COM AS relação à Jan/18, atingindo 1,7 MM de ton,
de acordo com a Ibá (Indústria Brasileira de
production in Mar/18 registered a small

GARRAS DE CARREGAMENTO DA ROTOBEC


decrease of -7.7% compared to Jan/17,
Árvores). A madeira de eucalipto responde reaching 1.7 MM tons, according to Ibá
por cerca de 80% da produção nacional de (the Brazilian Tree Industry). Eucalyptus
Há mais de 40 anos as GARRAS DE CARREGAMENTO da ROTOBEC tem sido celulose e 100% da celulose branqueada. timber is responsible for over 80% of the
apreciadas no segmento florestal por sua NOTÁVEL CONFIABILIDADE. national pulp production and 100% of
Em relação à siderurgia, a demanda glob-
Elas proporcionam uma maior abertura das mandíbulas do que os bleached pulp.
al de aço em 2018 deve crescer 1,8% em
equipamentos da concorrência, agarrando e rolando as toras para o seu In the ironworks industry, global demand
relação a 2017, alcançando 1,6 bilhão de
interior sem a necessidade de se abaixar a lança da máquina sobre a pilha. for steel in 2018 is expected to grow
toneladas, de acordo com a World Steel
Com a imbatível Garantia ROTOBEC de 3.000 horas, as GARRAS DE 1.8% from 2017, reaching 1.6 billion tons,
Association. Esta expansão deve ser influ-
CARREGAMENTO da ROTOBEC são o implemento ideal para aumentar a according to the World Steel Association.
enciada principalmente por países emer-
LUCRATIVIDADE das operações de carregamento no campo ou no pátio This expansion should be influenced
de madeiras

STCP Engenharia de Projetos Ltda. - Copyright 2017.


CONTATOS Endereço: Rua Euzébio da Mota, 450 - Juvevê - CEP: 80.530-260 - CuritibaPR | Fone? (41) 3252-5861
ROTOBEC DO BRASIL www.stcp.com.br - info@stcp.com.br
Vendas Peças e Assistência Técnica
(41) 98852-5999 (41) 3287-2835 / (41) 98807-6240
rotobecdobrasil@rotobec.com
94 serviços.brasil@rotobec.com 95
gentes, enquanto a demanda da China preços de mercado para este sortimento.
deve permanecer estável. Após anos trabalhando com preços não
As taxas dos EUA sobre o aço Brasileiro corrigidos, alguns produtores florestais
foram suspensas até 30 de Abril, enquanto mainly by developing countries, while da região Sul conseguiram realizar reajus- After years of working with unadjusted
os países negociam a isenção permanen- demand in China should remain stable. tes entre 4,0-7,0% na tora de pinus para prices, some forest producers in the
te. Os EUA pressionam para que o Brasil processo industrial. Apesar do aumento Southern regions have managed to read-
US fares on imported Brazilian steel have
concorde com uma restrição voluntária de preço, a oferta deste sortimento per- just pine log prices for industrial processes
been suspended until April 30th as the
de exportações de aço para os EUA, no manece acima da demanda da indústria between 4.0-7.0%. Despite the increase in
countries negotiate permanent exemp-
prices, supply for these materials remains
entanto, o país resiste em aceitar o acordo, tion. The USA pressured Brazil to agree to de celulose e painéis reconstituídos em
higher than demand in the pulp and fibre-
alegando perdas para o setor. Caso ocorra voluntary restriction on steel exports to algumas regiões.
board industries in some regions.
a restrição das exportações ou a sobretaxa, the USA. However, the country is resis-
Em relação a toras acima de 18 cm, princi-
toda a cadeia Brasileira do aço deverá ser tant in accepting the deal, alleging great Regarding logs above 18 cm, especially
palmente voltadas para a indústria de ser- those for the sawmill and plywood in-
losses for the sector. Should exports be
A N Á LI S E M E R C AO LÓ G I C A

A N Á LI S E M E R C AO LÓ G I C A
afetada, como no caso da indústria de rados e compensados, os preços reagiram
restricted or a surcharge established, dustries, prices reacted in the beginning
ferro gusa e carvão vegetal de eucalipto, no início do ano devido à baixa oferta deste
the entire Brazilian steel industry will be of the year due to the low supply of this
impactando o consumo de madeira deste sortimento na região Sul, causada pelas material in the Southern region, caused by
affected, as will the pig iron and eucalyp-
gênero, bem como os preços da madeira chuvas mais intensas no período, e devido intense rainfall characteristic of this period.
tus coal markets, impacting consumption
em tora em algumas regiões com indústri- ao aumento da demanda. Algumas reflo- Some forestry companies and forest pro-
of timber in these segments, as well as
as voltadas à produção de aço. restadoras e produtores florestais reporta- ducers have reported a 4.0-5.0% increase
prices for logs in some regions where
for large diameter timber (sawmills, lami-
ironworks industries are concentrated. ram incremento de preço entre 4,0-5,0%
nation and special lamination).
para os sortimentos de tora grossa (serraria,
Comentários - Tora de Pinus The civil construction sector expects
laminação e laminação especial).
A oferta de lenha de pinus continua maior Comments on Pine Timber A construção civil espera crescimento do
growth in activities, as well as in employ-
que a demanda na região Sul, mas o preço ment and asset acquisition in the next six
Supply of pine timber remains higher nível de atividade do segmento, do empre- months, according to CNI. In March/18,
da lenha permanece estável. A terceira esti-
than demand in the Southern region, but go e das compras de insumos nos próxi- the Construction Business Trust Index
mativa da safra agrícola do IBGE para 2018
timber prices remain stable. The third mos seis meses, de acordo com a CNI. Em rose to 57 points (50 points or higher
é a de atingir 229,3 milhões ton (aumento IBGE estimate for agriculture crops in
Mar/18, o Índice de Confiança dos Empre- indicate optimism). The resumption of
de 0,9% em relação à última estimativa). 2018 is 229.3 million tons (0.9% increase
sários da Construção subiu para 57 pontos, economic growth and the decrease in
Este fator pode contribuir no aumento da compared to the last estimate). This may
sendo que indicadores acima de 50 pontos interest rates have improved the entre-
demanda por lenha de pinus e eucalip- result in increased demand for pine and preneurs’ perspectives.
mostram otimismo. A retomada da econo-
to para a secagem de grãos em algumas eucalyptus timber for grain drying in
mia e a queda dos juros têm melhorado as Moreover, the Caixa Econômica Federal
regiões, com reflexo sobre a dinâmica de some regions, which may reflect in mar-
perspectivas dos empresários. announced, in Apr/18, a decrease in real
ket prices for these materials.

STCP Engenharia de Projetos Ltda. - Copyright 2017. STCP Engenharia de Projetos Ltda. - Copyright 2017.
Endereço: Rua Euzébio da Mota, 450 - Juvevê - CEP: 80.530-260 - CuritibaPR | Fone? (41) 3252-5861 Endereço: Rua Euzébio da Mota, 450 - Juvevê - CEP: 80.530-260 - CuritibaPR | Fone? (41) 3252-5861
www.stcp.com.br - info@stcp.com.br www.stcp.com.br - info@stcp.com.br

96 97
SOL RA
500

Warrant
®

700 WG
A N Á LI S E M E R C AO LÓ G I C A

Ainda, a Caixa Econômica Federal anun- estate credit interest rates using resourc-
ciou em Abr/18 a redução dos juros do es from the SBPE (Brazilian Savings and
crédito imobiliário utilizando recursos do Loans System). Minimum rates went from
SBPE (Sistema Brasileiro de Poupança e 10.25% to 9.0% a year. This decrease
tends to facilitate home buying and to
Empréstimo). As taxas mínimas passaram
stimulate the real estate market.
de 10,25% para 9,0% ao ano. Esta redução
tende a facilitar o acesso à casa própria e If this recovery does happen as expected
for the civil construction sector, domes-
estimular o mercado imobiliário.
tic consumption and the prices of prod-
Se a retomada do setor da construção civil ucts such as sawn timber, frames, win-
efetivamente ocorrer conforme esperado, dows and wooden doors may increase
o consumo interno e os preços de produ- – and, consequently, there may be an
tos tais como os da madeira serrada, mol- effect on the prices of medium-large
duras, janelas e portas de madeira poderão diameter pine logs.
crescer e, por conseguinte, estimular o
mercado e os preços das toras médias-
-grossas de pinus.

ATENÇÃO
Este produto é perigoso à saúde humana, animal e ao meio ambiente. Leia atentamente e siga rigorosamente as instruções contidas no rótulo, CONSULTE SEMPRE
STCP Engenharia de Projetos Ltda. - Copyright 2017. na bula e na receita. Siga as recomendações de controle e restrições estaduais para os alvos descritos na bula de cada produto. Utilize sempre os UM ENGENHEIRO AGRÔNOMO.
equipamentos de proteção individual. Nunca permita a utilização do produto por menores de idade. Faça o Manejo Integrado de Pragas. VENDA SOB
Endereço: Rua Euzébio da Mota, 450 - Juvevê - CEP: 80.530-260 - CuritibaPR | Fone? (41) 3252-5861 ASSOCIAÇÃO NACIONAL
DE DEFESA VEGETAL Descarte corretamente as embalagens e restos do produto. RECEITUÁRIO AGRONÔMICO.
www.stcp.com.br - info@stcp.com.br

98 99
ESPAÇO DAS AS S OCIAÇÕES A S S O C I ATI O N S S PAC E E SPAÇO DAS ASSO C I AÇÕES ASSOCIATIONS SPACE

Crédito: Expoforest | Raphael Bernadelli


ASSOCIAÇÕES FLORESTAIS
NA EXPOFOREST
C
omo principal palco de movimentação do segmento florestal brasileiro em 2018, a Na visita à Expoforest, os representantes sentada na Expoforest com os vice-presi-
4ª Semana Florestal Brasileira contou com o apoio institucional e a participação de da APRE puderam conhecer as novidades dentes Ruter Disarz e Luiz Augusto Alves,
representantes das principais Associações brasileiras do segmento de base florestal. das empresas associadas ArborGen, Carter- além de Augusto Simon (da associada
O apoio das Associações à feira foi essencial na consolidação da Expoforest como o mais pillar (Pesa), John Deere, Kolecti Recursos Tanac). Os estandes das associadas Arbor-
representativo evento do setor florestal brasileiro, contemplando todos os elos da cadeia Florestais, Komatsu, TigerCat (Tracbel) e Gen, Timber Forest e Volvo (com equipa-
produtiva da floresta.
Timber Forest, além das ações e pesqui- mentos que têm como representante local
Os representantes da APRE (Associação Junior, o gerente executivo, Ailson Loper, sas realizadas pela Embrapa Florestas, que a Linck Máquinas) foram visitados.
Paranaense de Empresas de Base Flor- e outros diretores marcaram presença nos integra o Conselho Científico da APRE. Já a ACR (Associação Catarinense de
estal), por exemplo, participaram da pro- eventos. O presidente teve a oportunidade Por sua vez, a Ageflor (Associação Gaú- Empresas Florestais) contou com seis as-
gramação do 18º Seminário de Colheita e de entregar o Estudo Setorial da APRE ao cha de Empresas Florestais) esteve repre- sociadas como expositoras da Expoforest:
Transporte de Madeira e do 4º Encontro diretor de redação da Revista Globo Rural,
Brasileiro de Silvicultura, e da Expoforest Bruno Blecher, que mediou um dos painéis
2018 – Feira Florestal Brasileira. Além do dos eventos técnicos.
presidente da Associação, Álvaro Scheffer

APRE (Association of Paraná Forestry editor of Globo Rural magazine, Bruno


Companies), for example, participated in Blecher, a mediator at the technical events.
the 18th Wood Harvesting and Transporta- At Expoforest, APRE representatives
tion Seminar and the 4th Brazilian Silvicul- got to see the launches of associated
FORESTRY ASSOCIATIONS AT EXPOFOREST ture Meeting, as well as the 4th Expoforest. companies ArborGen, Carterpillar (Pesa),

A
Aside from the Association’s president, John Deere, Kolecti Recursos Florestais,
s the main place where the entire Brazilian forestry sector gathered in 2018, the 4th
Álvaro Scheffer Junior, executive manager Komatsu, Tigercat (Tracbel) and Timber
Brazilian Forestry Week had the institutional support and participation of represen-
Ailson Loper and other directors were also Forest, as well as research carried out by
tatives from the country’s most significant forestry Associations. These institutions’
present. The president had the opportunity Embrapa Florestas, a member of APRE’s
support of Expoforest was essential in its establishment as the Brazilian forestry sector’s
to deliver APRE’s Sector Study to the chief Scientific Board.
most representative event, contemplating every link in the timber production chain.

100 101
ESPAÇO DAS AS S OCIAÇÕES A S S O C I ATI O N S S PAC E
EMPRESA EUROPEIA

ArborGen, Kolecti, Komatsu Forest, Mi- do soluções ao mercado florestal do Brasil


nusta, Timber Forest e Vermeer. O diretor e do mundo. A feira contou com grande TESTE SEUS LIMITES!
executivo da ACR, Mauro Murara Jr, visitou presença de visitantes internacionais, que
a exposição e relatou que o que há de com certeza levarão ótimas impressões do
mais moderno para o setor foi apresenta- setor florestal brasileiro para seus países”,
do pelas associadas. “Temos muita satis- disse o diretor executivo.
fação em ver nossas associadas mostran-

SOLUÇÕES COM 50 ANOS


DE TRADIÇÃO NO

Crédito: Expoforest | Raphael Bernadelli


NEGÓCIO FLORESTAL

Guinchos Florestais
Os guinchos mais seguros e mais
produtivos do mercado brasileiro.
Experimente e SURPREENDA-SE
com os melhores resultados em:

Moreover, Ageflor (Rio Grande do Sul’s Minusta, Timber Forest and Vermeer. ACR’s • Segurança
• Ergonomia
Association of Forest Companies) was rep- executive director, Mauro Murara Jr., visit-
• Produtividade
resented at Expoforest by vice-presidents ed the fair and said the most cutting-edge • Baixo Custo de Manutenção
Ruter Disarz and Luiz Augusto Alves, as well technology available in the market was • Disponibilidade Mecânica
as Augusto Simon (from Tanac, an associ- presented by the associated companies.
ated company). They visited the stands be- “We are deeply satisfied in seeing our asso-
longing to associated companies ArborGen, ciates demonstrating their solutions for the
Timber Forest and Volvo (with equipment Brazilian – and the world’s – forestry mar- PROCESSADORES DE LENHA GUINCHOS FLORESTAIS GRUAS FLORESTAIS
locally represented by Link Máquinas). ket. The fair had a great number of inter-
Finally, ACR (Santa Catarina’s Associ- national visitors, which will certainly spread
ation of Forest Companies) had six of its good impressions of the Brazilian forestry
associated companies as Expoforest exhib- sector in their countries,” the executive
itors: ArborGen, Kolecti, Komatsu Forest, director said.

Tajfun do Brasil Equipamentos Florestais Ltda. 41 3114-8586 - Curitiba - PR


102 info@tajfun.com.br . www.tajfun.com.br . www.facebook.com.br/TajfunBRA 103
ESPAÇO DA PE SQU IS A RES EA RCH S PACE ESPAÇO DA S A SSOCIAÇÕES

Crédito: Expoforest | Raphael Bernadelli


“A integração de árvores com pasta-
gens e ou com lavouras é conceituada
como o sistema que integra os compo-
nentes lavoura, pecuária e floresta, em Integração Lavoura-Pecuária ou
rotação, consórcio ou sucessão, na mes-
Agropastoril : sistema
ma área. Possibilita que o solo seja explo-
de produção que integra o
rado economicamente durante todo o
componente agrícola e pecuário
ano, favorecendo o aumento na oferta de
em rotação, consórcio ou
grãos, de carne e de leite a um custo mais
sucessão; na mesma área e em
Integração Lavoura-Pecuária-Floresta baixo, devido ao sinergismo que se cria
entre lavoura e pastagem”, define a Embra-
um mesmo ano agrícola ou por
múltiplos anos.
pa Florestas.
Visando trazer mudanças diretas no uso Integração Pecuária-Floresta

E
m busca de um agronegócio cada vez mais produtivo, sustentável e inteligente no da terra rural, a ILPF traz maior integração ou Silvipastoril: sistema
uso de recursos, a Embrapa Florestas realizou demonstração de ILPF em seu estande dos componentes do sistema, manten- de produção que integra o
na Expoforest 2018 do a qualidade dos produtos gerados ao componente pecuário e florestal,
mesmo tempo em que oferece alternativas em consórcio.
O agronegócio é o motor propulsor de produção para que haja um desenvolvi- mais sustentáveis ao mercado.
da economia brasileira e deverá contin- mento verdadeiramente sustentável. Integração Lavoura-Floresta ou
uar desempenhando esse papel-chave Para isso, maximizar a eficiência desses
no desenvolvimento do país no futuro. O
Silviagrícola: Sistema de
sistemas com o uso inteligente da terra produção que integra o
crescimento contínuo da demanda por ali- pode ser uma solução viável para esse componente florestal e agrícola,
mentos e produtos florestais não deve ces- futuro. Uma das formas de fazer isso pode production systems for there to be truly pela consorciação de espécies
sar; contudo, as emergentes preocupações ser a implementação do sistema de ILPF sustainable economic development. arbóreas com cultivos agrícolas
ambientais (como a emissão de gases de (Integração Lavoura-Pecuária-Floresta),
In order to achieve that, maximizing (anuais ou perenes).
efeito estufa e o desmatamento de florestas que contribui para a recuperação de áreas
nativas) exigem mudanças nos sistemas the efficiency of these systems through
alteradas ou degradadas. Integração Lavoura-Pecuária-
the smart use of farmland may be a fea-
sible solution for the future. One of the -Floresta ou Agrossilvipastoril:
ways to accomplish that, according to sistema de produção que integra
Embrapa Florestas, could be CLFI systems os componentes agrícola,
(Crop-Livestock-Forest Integration), which pecuário e florestal em rotação,
Crop-Livestock-Forest Integration may contribute greatly to the recovery of consórcio ou sucessão, na
altered or degraded land. mesma área. O componente

I
n search of a more productive and sustainable agribusiness market, smart in its use of “Integration of trees and pasture and/ “lavoura” restringe-se ou não à
resources, Embrapa Florestas organized a Crop-Livestock-Forest Integration demon- or crops consists of a system integrating fase inicial de implantação do
stration in their stand at Expoforest 2018 crops, livestock and forest – in rotation, componente florestal.

Agribusiness is the driving force of the Brazilian economy and it will remain a key consortium or succession – in the same
Fonte: Embrapa Florestas
area. It makes it possible for the soil to be
part of its development in the future. Continued growth in demand for food and
economically exploited during the whole
forestry products will not cease. However, rising environmental concerns (such as
year, helping increase grain, meat and milk
greenhouse gas emissions and deforestation of native forestland) demand changes in

104 105
ESPAÇO DA P ES QUIS A ESPAÇO DA S A SSOCIAÇÕES

Com o objetivo de esclarecer dúvidas mesmo tempo. A ILPF é uma tendência


acerca do sistema ILPF e divulgar suas para o agronegócio brasileiro, mas há um

Crédito: Expoforest | Raphael Bernadelli


vantagens competitivas ao mercado flor- caminho a percorrer”, disse Vanderley
estal, a Embrapa Florestas participou como Porfírio da Silva, pesquisador da Embrapa
expositora da Expoforest 2018. Na feira, Florestas.
pesquisadores da instituição atenderam De acordo com Porfírio, as discussões
visitantes em seu estande, onde foi monta- em torno da sustentabilidade da pecuária,
da uma área com ILPF para demonstração como o recente debate sobre “carne car-
prática da técnica. bono neutro” e a mitigação da emissão de
“Viemos para demonstrar uma estraté- gases de efeito estufa pelo rebanho bovino
gia de uso da terra, mostrando aos visi- do país, devem impulsionar o desenvolvi-
tantes como podemos combinar árvores, mento da ILPF.
pastagem e gado na mesma área e ao

supply at a lower cost, due to the synergy tion between the system’s components, Aiming to answer doubts regarding the “Speaking of the technique’s current
created between pasture and crop,” de- maintaining product quality while also CLFI systems and to outlining its compet- state, from the technological standpoint
fines Embrapa Florestas. offering a more sustainable alternative to itive advantages to the forestry market, there’s no doubt as to whether it works or
the market. Embrapa Florestas was an exhibitor in the doesn’t work: it does. However, as in all
With the goal of bringing direct change
dynamic area of Expoforest 2018. At the other fields, there’s still much to evolve.
in farmland use, CLFI brings better integra-
fair, researches from the institution talked Market acceptance has already started to
to visitors in their stand, where an CLFI increase, especially due to recent trends
area was established for practical demon- for sustainable meat production. The meat
strations of the technique. industry is starting to realize that, but it’s a
Livestock-Crop Integration: Forest-Crop Integration: in the same area. The “crop” slow and gradual process,” Porfírio said.
“We came to demonstrate a strategy
This production system This production system component may or may not
for land use, showing our visitors how it Moreover, another important challenge
integrates the agricultural integrates the forest and be restricted to the initial
is possible to combine trees, pasture and is the years it takes for a CLFI system to
and livestock component agricultural components phase of implementation of
livestock in the same area and at the same yield results (only after the timber is har-
in rotation, consortium or through consortium of tree the forestry component.
time. CLFI is indeed a tendency for Brazil- vested), as Brazilian landowners tend to
succession, in the same area species with other cultures
Source: Embrapa Florestas ian agribusiness, but there’s still much to invest in faster, more established results.
and in the same agricultural (yearly or perennial).
develop,” said Vanderley Porfírio da Silva, With all the technical expertise involved
year (or multiple years).
researcher at Embrapa Florestas.
Crop-Livestock-Forest and its relatively short technological histo-
Forest-Livestock Integration: This production According to Porfírio, discussions ry, CLFI still needs to demonstrate to land-
around livestock sustainability, such as re- owners that it’s indeed a viable, sustainable
Integration: This production system integrates the forest,
cent debates on “carbon neutral beef” and and competitive alternative. Nevertheless,
system integrates the livestock agricultural and livestock
the mitigation of greenhouse gas emis- if the massive flow of visitors in the Em-
and forest components in a components in rotation,
sions by Brazil’s large livestock herd may brapa Florestas stand at Expoforest is any
consortium model. consortium or succession,
drive CLFI development. indication, the market’s interest in this

106 107
www.vitli-krpan.com
ESPAÇO DA PE SQU IS A

Crédito: Expoforest | Raphael Bernadelli


Seguramente mais forte há 40 anos

“Falando do estado atual da técnica, do dutor rural brasileiro costuma investir em


ponto de vista tecnológico, não há dúvidas resultados mais rápidos, já mais estabeleci-
se funciona ou não funciona: funciona. dos no mercado. Vídeo corporativo Visite nosso site
Como tudo, porém, ainda há bastan- Com todo o know-how técnico envolvi-
te a evoluir. A aceitação do mercado já do e sua história tecnológica recente, a ILPF
começa a ganhar espaço, principalmente ainda precisa se mostrar ao produtor rural
com as tendências para a carne suste- como uma alternativa viável, sustentável e
ntável. A pecuária começa a perceber isso, competitiva. Mas, se a movimentação em
mas é um processo lento e gradativo, na torno do estande da Embrapa Florestas
medida que as coisas vão se esclarecen- serve como indício, o interesse do mercado
do”, explicou. nesse sistema produtivo é claro – e deve
Ainda, outro desafio destacado é que continuar crescendo no futuro próximo.
os resultados de um sistema ILPF levam
anos, quando se colhe a madeira, e o pro-

KRPAN E RODER SOLUÇÕES FLORESTAIS COMPLETAS

production system is clear – and it tends to mentação em torno do estande da Embra- A parceria entre empresas do mesmo segmento reforça o esforço para manter
keep growing in the near future. pa Florestas serve como indício, o inter- o atendimento e a excelência de fornecimento de produtos.
esse do mercado nesse sistema produtivo
Com todo o know-how técnico en- No Brasil, a Roder é nosso parceiro para venda e pós-venda de produtos KRPAN.
volvido e sua história tecnológica recente, é claro – e deve continuar crescendo no
a ILPF ainda precisa se mostrar ao pro- futuro próximo.
dutor rural como uma alternativa viável,
sustentável e competitiva. Mas, se a movi-

108 roder@roderbrasil.com.br +55 (41) 3886-1441 www.roderbrasil.com.br


NOTAS

NOTAS
ca. “Ainda enfrentamos Sistemas industrial- structural reforms in the country, new fi-
uma baixa competitiv- izados com madeira nancing lines and investments for produc-

Crédito: Expoforest | Raphael Bernadelli


idade comercial por permitem ganho em tion and technologic renewal. “We are still
conta do fator político, escala e velocidade, faced with low commercial competitive-
da falta de acordos sendo uma opção ness due to the political factor, as well as
comerciais e entraves viável para programas a lack of business deals and bureaucratic
burocráticos, logística sociais do governo”, impediments, the world’s most expensive
portuária mais cara do explica. harbour logistics, and low level of invest-
mundo e baixo nível ments and credit lines,” Pupo said.
O trabalho em
de investimentos e de relação à consolidação For ABIMCI, the resumption has al-
crédito”, afirma. do wood frame passa ready begun, with visible signs in the civil
Para a ABIMCI, a pela organização do construction sector’s announcement of

ABIMCI defende ações coordenadas retomada já começou


com sinais visíveis da
mercado, com nivela-
mento de informações
more positive figures. “Our sector has de-
tached itself from the government, and

do setor construção civil anun-


ciando números mais
através da realização
de eventos, desenvolvi-
that is our merit. That detachment tends
to grow,” he commented.
positivos. “Nosso setor mento da norma técni- One of the solutions outlined by the as-
se descolou do gover- ca e de programas de
D e olho no aumen- de Madeira e 4º En- ABIMCI defends coordinated actions sociation to increase per capita consump-
to do consumo contro Brasileiro de Sil- no, um mérito nosso. certificações, reconhe- tion is precisely in the civil construction sec-
in the sector
interno da madeira e vicultura, para aumen- E esse descolamento cimento pelos órgãos tor. To do so, one of the actions taken has
To reach the goal of increasing pro-
na melhoria da pro- tar o consumo interno tende a aumentar”, oficiais (ABNT, Inmetro). been the attempt to consolidate the wood
ductivity and domestic timber consump-
dutividade, o setor per capita de madeira afirma Pupo. “As ações para frame constructive system to create scale.
tion, the industrial timber sector needs to
industrial madeireiro e melhorar a produtivi- pay attention to structural issues and the Uma das saídas desenvolvimento da “We have enormous constructive potential
precisa estar atento a dade da cadeia de base need for greater synergy among market apontadas pela asso- norma técnica es- and a growing demand for housing. Indus-
questões estruturantes florestal do país. players. These were some of the chal- ciação para aumentar tão avançadas e, em trialized timber systems allow for gains in
e à necessidade de lenges presented by the ABIMCI (Brazilian o consumo per capita breve, teremos novi- scale and agility, a viable option for the gov-
Na avaliação da
uma maior sinergia en- Association of Mechanically Processed está justamente no dades para o merca- ernment’s social programs,” Pupo added.
entidade, a expectativa
tre os atores do setor. do setor produtivo é de Wood Industries) superintendent, Paulo segmento da con- do”, afirma. Working to consolidate wood frame
Esses foram alguns dos que haja uma retom- Pupo, to the attendees of the 18th Wood strução civil. Para tan- technologies depends on market organi-
desafios apresentados ada do crescimento Harvesting and Transportation Seminar to, uma das atuações zation, with information leveling through
pelo superintendente interno, melhoria do and the 4th Brazilian Silviculture Meeting, tem sido no intuito events, development of the technical norm
da ABIMCI (Associação ambiente de negócios, to increase per capita domestic timber de consolidar o siste- and certification programs recognized by
Brasileira da Indústria prosseguimento das consumption and enhance the country’s ma construtivo wood the official institutions (ABNT and Inmetro).
de Madeira Processada reformas estruturantes forestry chain’s productivity. frame para gerar esca-
“Actions for the development of the
Mecanicamente), Paulo do país, novos financia- la. “Temos um enorme
The institution explained that the pro- technical norm are quite advanced and,
Pupo, aos participantes mentos e investimen- potencial construtivo e
ductive sector expects there will once very soon, we’ll have news to present to
do 18º Seminário de tos para a produção e uma crescente de-
again be domestic growth, improvement the market,” he concluded.
Colheita e Transporte renovação tecnológi- manda por moradias.
of the business market, continuation of

110 111
NOTAS

NOTAS
ção de madeira como ce sob carga. A alta landing. The Cat 548 LL is configured as
carregador ou shovel potência hidráulica a log loader and can perform log han-
logger, assim como permite às máqui- dling tasks, such as shovel logging, load-
na movimentação de nas operar com uma ing, power clam/butt-n-top applications,
madeira em pátio. variedade de ferramen- and millyard activities.
tas, e um aumento de
Melhorias no sis- An enhanced hydraulic system de-
quase 20% no torque
tema hidráulico das livers a higher level of efficiency and
de giro (dependendo
máquinas entregam power. The hydraulic updates enable the
do modelo) fornece
um nível maior de efi- 548 and 548 LL engine to run at a lower
maior força para movi-
ciência e potência. As steady state rpm while maximizing pow-
mentação de árvores,
atualizações hidráulicas er. Operating at a lower rpm provides
aumentando a produti-
permitem ao motor significant fuel savings and lowers oper-
vidade e eficiência.
dos dois modelo, ope- ating costs.
rar com menor rpm e O modo de ope-
At the same time, Tier 4 Final tech-
maximizar a potência ração pesada e outras
nology and features like variable pow-
ao mesmo, o que re- atualizações permitem
er mode and, automatic engine speed
sulta em economia de maior capacidade
control provide improved fuel economy.
combustível e custos de elevação e maior
With automatic engine speed control,

Caterpillar lança máquinas Crédito: Caterpillar


operacionais.
Ainda, a tecnologia
controle para grandes
cargas, enquanto um
the machines will revert automatically to
a lower idle speed when there is a lull in
florestais 548 e 548 LL Tier 4 Final e outras
atualizações como o
aumento de até 13% na
tração permite melhor
operation.

manobrabilidade fora The 548 and 548 LL are powered


modo de energia variá- by a Cat 152 kW (204 hp) C7.1 ACERT™
de estrada.
A CAT anunciou o cia em uso de com- Caterpillar launches CAT 548 and 548 LL vel e o controle auto- engine with increased power that main-
lançamento (inicial- bustível e ferramentas forest machines mático da velocidade Para mais informações, tains maximum performance under
mente na América do de trabalho otimizadas, CAT has announced the launch (initial- do motor também clique aqui. load. Strong hydraulic horsepower al-
Norte, Austrália e Nova ao mesmo tempo em ly for North America, Australia and New auxiliam na economia lows the 548 and 548 LL to handle a va-
Zelândia) de duas novas que oferecem maior Zealand) of two new forest machines: CAT de combustível. Com riety of work tools. An almost 20 percent
máquinas florestais: a potência, torque de 548 and 548 LL. These purpose-built track o controle automáti- increase in swing torque, depending
CAT 548 e a 548 LL. giro, capacidade de machines can be customized to perform co da velocidade do on the model, provides more power to
Tratam-se de tecnolo- carga e força de tração. a complete range of tasks for forestry op- motor, as máquinas move trees, increasing production and
gias purpose-built de A escavadeira florestal erations and contractors and meet Tier 4 revertem automatica- efficiency. Heavy lift mode and other up-
esteiras que podem CAT 548 é configurada Final emission standards. mente a uma velocida- dates enable greater lift capacity to han-
ser customizadas para para operações como de menor de descanso dle larger payloads with improved con-
They feature excellent fuel efficiency
operar em uma gama construção de estra- quando há paradas na trol, and tractive effort has improved by
and optimized work tools while increas-
completa de atividades das, preparo de solo operação. as much as 13 percent to allow efficient
ing horsepower, swing torque, lift capaci-
florestais, mantendo os e processamento de A 548 e a 548 LL manoeuvring when working away from
ty, and tractive effort. The Cat 548 forestry
padrões internacionais tocos. Já a CAT 548 LL tem motor Cat 152 kW the road.
excavator is configured for forestry tasks
de emissão Tier 4 Final. é configurada como (204 hp) C7.1 ACERT™
ranging from road building and site prepa- The initial release of the machines is in
As novas máquinas um carregador florestal com maior potência
ration to processing logs roadside or at a North America, Australia and New Zea-
trazem grande eficiên- e pode operar na extra- e máxima performan-
land. For more information, click here.

112 113
NOTAS

NOTAS
Crédito: Komatsu Forest
Komatsu Forest adquire a Oryx Simulations

V isando ampliar seu


portfólio florestal, a
Komatsu anunciou, no
empresa vende simu-
ladores desenvolvidos
pela Oryx Simulations
Komatsu Forest acquires Oryx Simulations
With the goal of broadening its forest
cativamente facilitado
com o uso desses
dade para que mante-
nha sua confiabilidade
er. They are a cutting-edge technology
company in their industry and the sim-
portfolio, Komatsu has announced the simuladores e vemos perante seus clientes. ulators they develop have received very
último dia 12, a aqui- em todo o mundo. acquisition of Oryx Simulations, a com- grande potencial para “É uma honra receber good response among their users due
sição da Oryx Simula- Agora, a cooperação pany based in Umeå, Sweden, where um crescimento ainda essa atenção de um to their high fidelity and lifelike graph-
tions, empresa sediada atinge uma nova etapa Komatsu Forest itself is also headquar- maior”, avaliou Annelie cliente tão importante, ics. Training is significantly facilitated by
em Umeå (Suécia), com a aquisição da tered. Komatsu Forest and Oryx Sim- Persson, do departa- que presta atenção these simulators and we see that Oryx
onde também está se- Oryx pela Komatsu. ulation share a long history. During the mento de imprensa da em nossas tecnologias Simulations has a great potential for fur-
diada a Komatsu Forest. “A Oryx Simulations 1990’s a project was started by Komatsu Komatsu Forest. e quer nos adquirir”, ther growth”, says Annelie Persson, Press
A história entre as duas é uma companhia mui- Forest and Umeå University that was the concluiu o CEO da Officer Komatsu Forest.
Após a aquisição,
empresas é de longa to interessante e que starting point for Oryx Simulations. Oryx, Rami Morssy.
a Oryx Simulations After the acquisition, Oryx Simulations
data: durante a década tivemos a oportunida- During the years Komatsu Forest has continuará condu- will continue their business as usual as
de 1990, um projeto de de acompanhar de been a customer of the company. Today zindo seus negócios an independent company and the cus-
teve início entre a Ko- perto como clientes. É Komatsu Forest sells simulators, devel- normalmente como tomers will not experience any changes.
matsu e a Universidade uma empresa de alta oped by Oryx Simulations, all over the uma companhia inde- Both companies consider it a very im-
de Umeå, formando a tecnologia em sua in- world. Now the cooperation is further pendente, sem qual- portant part of the acquisition that Oryx
base para o início da dústria e os simulado- deepened with Komatsu Forest acquiring quer alteração para Simulations maintains its independence
Oryx Simulations. res que produzem têm the company. os clientes. Ambas as and integrity for continued trust among
Ao longo dos anos, obtido boas respostas empresas consideram its customers. “It’s an honour to get this
a Komatsu havia tido dos usuários devido “Oryx Simulations is a very interest-
uma parte importante confirmation by a major customer that
uma relação contínua à sua alta fidelidade e ing company that we have had the op-
da transação que a they are paying attention to our technol-
como cliente com a gráficos avançados. O portunity to follow closely as a custom-
Oryx mantenha sua in- ogy and want to own us,” Rami Morssy,
companhia. Hoje, a treinamento é signifi- dependência e integri- CEO Oryx Simulations, concluded.

114 115
NOTAS

Equipamentos Florestais

Tigercat releases 602 cable skidder


Tigercat lança cable In 2017, Tigercat developed and re-
leased its most compact skidder plat-
skidder 602 form, the 602 series. The prototype 602
skidder was sent to France last summer
to be fitted with a Belgian designed and

E m 2017, a Tigercat que fornece apenas manufactured swing boom for use in
desenvolveu e lan- a quantidade de óleo mountain regions of Europe. The 602 is
çou sua mais com- necessária para cada now available as a cable skidder suited to
pacta plataforma de aplicação, reduzindo a certain areas in North America and other
skidders, a série 602. carga no motor. traditional winch skidder markets.
Ideal para a colheita de O novo skidder tem The 602 is equipped with the Tigercat
madeira de alto valor um eixo frontal fixo FPT Tier N45 engine, which provides full
e para operação em com oscilação na seção emissions compliance for Tier 2 and Tier
áreas declivosas ou aci- central, atingindo uma 4 Final, along with excellent fuel econo-
dentadas, a máquina é estreita largura total de my. Both engines deliver 125 kW (168 hp)
equipada com o motor 2,7 m. A agilidade do at 2,200 rpm.
Tigercat FPT Tier N45, 602 é ideal para aplica- Maximum fuel efficiency is achieved
fornecendo completa ções de colheita seletiva using Tigercat’s load sensing hydraulic
conformidade para os de madeira. A máqui- system; which only supplies the amount
padrões internacio- na é capaz de acessar of oil that the various functions require
nais de emissão Tier madeira de alto valor for reduced engine load.
2 e Tier 4 Final, assim em terrenos íngremes, The skidder has a fixed front axle with
como excelente eco- minimizando ao mes- an oscillating centre section to achieve a
nomia de combustível. mo tempo os danos ao very narrow overall width of 2,7 metres
Ambos os motores solo do talhão. (106 in). The agility of the 602 is ideal in
fornecem 125 kW (168
O lançamento da má- selective felling applications. The ma-
hp) a 2.200 rpm.
quina, por enquanto, chine can access high value timber in
A máxima eficiência está restrito ao merca- steep terrain, while minimizing damage
de combustível é atingi- do norte-americano. to the residual stand.
da graças a capacidade The skidder release is initially only in
Para mais informações sobre
de medição de carga North America. For more information, click
o Tigercat 602, clique aqui.
do sistema hidráulico, here.

116 117
NOTAS

NOTAS
Cabeçote SP Maskiner 1

SP Maskiner lança dois novos cabeçotes


na Expoforest 2018
SP launches two new head models on
Expoforest Brazil
Cabeçote SP Maskiner 2
D urante a realização
da 4ª Expoforest,
de 11 a 13 de abril, a
de desgalhamento e
a alta velocidade dos
rolos de alimentação
During the 4th Expoforest, held from
April 11 to 13, Tracbel S/A presented two
new heads by Swedish manufacturer SP
Tracbel S/A apresentou – ganhos em produtivi-
Maskiner in their stand. The SP 661 E and specially designed debarking knives, re-
em seu estande dois dade, confiabilidade e
SP 761 E are specifically designed for placeable bark deflectors and high-speed
novos cabeçotes da rentabilidade da opera-
harvesting and debarking of plantation feeding capabilities. Due to the propor-
fabricante sueca SP ção. mento, refletores de camento e mínimos
grown Eucalyptus. tional pressure function on the knives
Maskiner. Os cabeçotes O SP 661 E e SP 761 casca substituíveis e danos às fibras. and feed rollers, the debarking process
SP 661 E e SP 761 E são The heads have improved hose rout- alta capacidade de
E são projetados para De acordo com a can easily be precisely adjusted for differ-
especificamente pro- ing and a heavy duty design. This, in alimentação. Devido à
realizar com eficiência empresa fabricante, ent conditions, resulting in the best pos-
jetados para colheita combination with improved debarking função de pressão pro-
uma tarefa principal: o SP 661 E alcança sible debarking quality and a minimum of
e descascamento de efficiency and high speed feeding, al- porcional nas facas e
o desgalhamento do boa performance em fiber damage.
eucalipto. lows improved productivity, reliability and rolos de alimentação, o
eucalipto em uma talhões com 10-25 cm
profitability. According to the manufacturer, the
Os cabeçotes única vez. Qualidade processo de descasca- de DAP. Já o SP 761 E SP 661 E reaches top performance in
trazem um design no desgalhamento The SP 661 E and SP 761 are de- mento pode ser preci- alcança máxima produ- stands with a diameter of 10 to 25 cm
robusto e de eficiên- e produtividade são signed for one task only; one pass de- samente ajustado para tividade em árvores na DBH, whereas the SP 761 E reaches top
cia aprimorada que alcançadas graças ao barking of plantation grown Eucalyptus. diferentes condições, faixa dos 15-35 cm performance in stands with a diameter of
permite – aliado às design especial das Good debarking quality and productivity resultando em maior de DAP. 15 to 35 cm DBH.
melhorias na eficiência facas de descasca- is achieved through a combination of qualidade de descas-

118 119
AGENDA 2018
Para mais informações, clique nos links espalhados ao longo da agenda Agosto
For more information, click on the links throughout the calendar.

maio
14 IV CONEFLOR - Congresso Nordestino de Engenharia Florestal
Quando | When: 14, 15, 16 e 17 | Onde | Where: Mossoró - Rio Grande do Norte - Brasil
Info: https://www.facebook.com/events/1635756620051111

21
Fenasucro & Agrocana

14 26th European Biomass Conference and Exhibition


Quando | When: 14, 15, 16 e 17 | Onde: Copenhagem - Dinamarca
Info: http://www.eubce.com/home.html | biomass.conference@etaflorence.it
Quando | When: 21, 22, 23 e 24 | Onde | Where: Sertãozinho - São Paulo - Brasil
Info: http://www.fenasucro.com.br/

22 EnerSolar + Brasil
Quando | When: 22, 23 e 24 | Onde | Where: São Paulo - São Paulo - Brasil
Info: http://enersolarbrasil.com.br/16/quem-expoe/
27 Finnmekto
Quando | When: 27 de agosto a 1 de setembro de 2018 | Onde | Where: Jämsa - Finlândia
Info: https://www.finnmetko.fi/pages/in-english/information-for-the-exhibitors.ph

OUTUBRO
Junho

20 Hortitec
Quando | When: 20, 21 e 22 | Onde | Where: Holambra - Próximo a Campinas - São Paulo
Info: http://hortitec.com.br/
03 St. Petersburg International Forestry Forum
Quando | When: 03 e 04 Onde | Where: São Petersburgo - Rússia
Info: https://www.eventseye.com/fairs/f-international-forestry-forum-13830-1.html

21 Euroforest
Quando | When: 21, 22 e 23 | Onde | Where: Borgonha - França
Info: http://www.euroforest.fr/en
23 51º Congresso e Exposição Internacional de Celulose e Papel
Quando | When: 23, 24 e 25 | Onde: São Paulo - São Paulo - Brasil
Info: http://www.abtcp2018.org.br/

Julho Novembro

18 Interforest
Quando | When: 18, 19, 20, 21 e 22 | Onde | Where: Munique - Alemanha
Info: https://www.interforst.de/index-2.html
05 The 5th IUFRO Conference on Forests and Water in a Changing Environment
Quando | When: 05, 06, 07, 08 e 09 | Onde | Where: Valdivia - Chile
Info: https://www.iufro.org/download/file/27548/6130/valdivia18-Forestsand-
Water2018-1st-announcement_pdf/

120 121
122