Você está na página 1de 338

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ALFA

159
Estimado Cliente:

Le agradecemos por haber elegido Alfa Romeo.

Su Alfa 159 ha sido diseñado para garantizar toda la seguridad, el confort y el placer de conducir típicos de
Alfa Romeo.

Este manual le ayudará a conocer inmediatamente y a fondo sus características y su funcionamiento.

De hecho, las siguientes páginas contienen las indicaciones completas para obtener el máximo de su Alfa 159 y
todas las instrucciones necesarias para mantener constantes los estándares de rendimiento, calidad, seguridad y
respeto delmedio ambiente.

En el Carnet de Garantía también encontrará las normas, el certificado de garantía y una guía de Servicios ofreci-
dos por Alfa Romeo.

Servicios esenciales y valiosos. Porque quienes compran un Alfa Romeo no sólo compran un coche, sino también la
tranquilidad de una asistencia completa y de una organización eficiente, inmediata y ramificada.

Buena lectura pues y, ¡buen viaje!

En el presente Manual de Uso y Mantenimiento están descritas todas las versiones de Alfa 159,
por lo tanto, deberá considerar sólo la información correspondiente al equipamiento, motor y
versión que Ud. ha comprado.
¡LECTURA OBLIGATORIA!
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina: el coche debe repostarse únicamente con gasolina sin plomo con número de oc-

K tano (RON) no inferior a 95.


Motores Diesel: el coche debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma
europea EN590. El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor con consiguien-
te caducidad de la garantía por los daños causados.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Motores gasolina: caccione el freno de mano, pise a fondo el pedal del embrague, sin pulsar el acelera-
dor, ponga la palanca del cambio en punto muerto, introduzca hasta el fondo la llave electrónica en el con-
mutador de arranque, pulse brevemente el botón START/STOP.
Motores Diesel: accione el freno de mano, pise a fondo el pedal del embrague, sin pisar el acelerado, pon-
ga la palanca del cambio en punto muerto, introduzca hasta el fondo la llave electrónica en el conmutador de
arranque. Se enciende el testigo m en el tablero de instrumentos, espere que se apague el testigo m,
cuanto más caliente esté el motor, antes se apagará, pulse brevemente el botón START/STOP justo des-
pués de que se apague el testigo m.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE


Durante el funcionamiento, el catalizador alcanza temperaturas muy altas. Por lo tanto, no estacione el co-
che sobre material inflamable (hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.

RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE


El coche está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes re-
lacionados con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.
ACCESORIOS ELÉCTRICOS


Si después de comprar el coche, desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica permanente (con
el riesgo de que la batería se descargue gradualmente), acuda a los Servicios Autorizados Alfa Romeo, donde po-
drán evaluar el consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del coche puede soportar la carga
demandada.

CODE CARD (para versiones/paises, donde esté previsto)


Guárdela en un lugar seguro, no en el coche.

MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar las prestaciones del coche y las características de seguridad inal-
teradas en el tiempo, respetar el medio ambiente y mantener bajos costes de funcionamiento.

EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO…


…encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimiento
de su coche. Preste especial atención a los símbolos " (seguridad de las personas) # (protección del medio am-
biente) â (integridad del automóvil).
Se ruega presentar cualquier observación referida a la asistencia al Concesionario que le ha vendido el coche o a
nuestras Empresas Asociadas o a cualquier Centro de la Red Alfa Romeo operante en el país.

Libro Carnet de Garantía

Con cada coche se entrega al Cliente el Libro Carnet de Garantía que ilustra las normas inherentes a las prestacio-
nes de los Ser-vicios de Asistencia Alfa Romeo y a las modalidades de concesión de la garantía.
La correcta ejecución de los cupones de mantenimiento programado, prescritos por el fabricante, es seguramente el
mejor modo para mantener inalteradas a lo largo del tiempo las prestaciones del coche, sus dotes de seguridad, re-
ducción de los de ejercicio y es también condición necesaria para la conservación de la Garantía.

Guía “Service”
Contiene las listas de los Servicios Alfa Romeo. Los servicios se pueden reconocer por los emblemas y marcas de la
Fábrica.
La Organización Alfa Romeo en Italia se puede encontrar también en las páginas telefónicas en la letra “A” Alfa
Romeo.
No todos los modelos descritos en el presente manual se comercializan en todos los países. Sólo algunos equipamientos
que se describen en este manual están instalados de serie en el coche. Controle en el Concesionario la lista de acce-
sorios disponibles.
LOS SÍMBOLOS DE ESTE MANUAL

Los símbolos representados en esta página sirven para encontrar en el manual los temas
a los que hay que prestar mayor atención.

SEGURIDAD PROTECCIÓN DEL INTEGRIDAD


DE LAS PERSONAS MEDIO AMBIENTE DEL COCHE

Atención. El incumplimiento total o Indica el comportamiento correcto que de- Atención. El incumplimiento total o parcial
parcial de estas prescripciones puede com- be seguir para que el funcionamiento del de estas prescripciones puede dañar gra-
portar un grave peligro para la integridad coche no perjudique el medio ambiente. vemente el automóvil y, en algunos casos,
física de las personas. puede causar la invalidación
de la garantía.

Los textos, las ilustraciones y las especificaciones técnicas que se ilustran aquí se refieren al coche en la configuración existente a
la fecha de impresión de este manual.
En el esfuerzo continuo de mejorar sus productos, Alfa Romeo puede aportar modificaciones técnicas durante la producción, por
lo tanto las especificaciones técnicas y los equipamientos del coche pueden estar sujetos a variaciones sin previo aviso.
Para una información más detallada al respecto, acuda a la Red comercial de la fábrica.
SALPICADERO
Y MANDOS SALPICADERO Y MANDOS
SALPICADERO ................................................... 7 LUCES INTERIORES ........................................... 78
TABLERO DE INSTRUMENTOS ............................. 8 MANDOS ........................................................ 81
SEGURIDAD

SIMBOLOGÍA ................................................... 9 EQUIPAMIENTO INTERIOR ................................... 83


SISTEMA ALFA ROMEO CODE .............................. 9 TECHO PRACTICABLE.......................................... 93
LLAVE ELECTRÓNICA .......................................... 11 PUERTAS ......................................................... 96
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

ALARMA .......................................................... 17 ELEVALUNAS ELÉCTRICOS .................................. 99


CONMUTADOR DE ARRANQUE ............................ 19 MALETERO ...................................................... 101
INSTRUMENTOS DEL COCHE .............................. 21 CAPÓ ............................................................. 105
Y MENSAJES
TESTIGOS

PANTALLA MULTIFUNCIÓN .................................. 25 BACA Y PORTAESQUÍS ....................................... 106


PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE ......... 30
FAROS ............................................................ 106
ASIENTOS ....................................................... 45
SISTEMA ABS .................................................. 108
HACER SI

REPOSACABEZAS .............................................. 48
QUÉ

SISTEMA VDC .................................................. 110


VOLANTE ........................................................ 49
SISTEMA EOBD ................................................ 115
ESPEJOS RETROVISORES ................................... 50
MANTENIMIENTO

PRE-INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE RADIO ............. 116


Y CUIDADO

CLIMATIZACIÓN ................................................ 53
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ......... 116
CLIMATIZACIÓN MANUAL ................................... 55
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS .............................. 117
BI Y TRIZONA .................................................. 58
TÉCNICOS
DATOS

CALEFACCIÓN AUXILIAR ..................................... 69 SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ...................... 118


LUCES EXTERIORES .......................................... 70 SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN
DE LOS NEUMÁTICOS T.P.M.S.............................. 122
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES .............................. 73
ALFABÉTICO
ÍNDICE

CRUISE CONTROL REPOSTADO DEL COCHE .................................... 125


(REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE) ........... 76 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .................... 127
6
SALPICADERO

SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
Y MENSAJES
TESTIGOS
HACER SI
QUÉ
fig. 1 A0E0056m

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
1. Rejillas de aire laterales orientables y regulables - 2. Difusores para desempañar y descongelar los cristales laterales delante-
ros - 3. Palanca de mando de las luces exteriores - 4. Tablero de instrumentos - 5. Airbag del lado conductor y claxon - 6. Pa-
lanca de mando de los limpiaparabrisas - 7. Difusor superior central - 8. Rejillas centrales orientables y regulables - 9. Indicadores
del nivel de combustible / indicador de la temperatura del líquido refrigerante del motor / indicador de la temperatura del aceite

TÉCNICOS
motor (versiones de gasolina) o indicador de la presión del turbocompresor (versiones Diesel) - 10. Airbag del lado pasajero -

DATOS
11. Airbag frontal a la altura de las rodillas del lado pasajero (para versiones/paises, donde esté previsto) - 12. Guantera - 13.
Equipo de radio (para versiones/paises, donde esté previsto) - 14. Mandos para la climatización - 15. Botón START/STOP
para poner en marcha el motor - 16. Conmutador de arranque - 17. Airbag frontal a la altura de las rodillas del lado conductor -

ALFABÉTICO
18. Mandos en el volante para el equipo de radio (para versiones/paises, donde esté previsto) - 19. Palanca de mando del

ÍNDICE
Cruise Control (donde esté previsto) - 20. Palanca para abrir el capó - 21. Tapa de acceso a la centralita de fusibles en el salpi-
cadero - 22. Grupo de interruptores de las luces exteriores, dispositivo para poner a cero el cuentakilómetros parcial y regulador
de la orientación de los faros.
7
SALPICADERO
Y MANDOS TABLERO DE
INSTRUMENTOS
SEGURIDAD

A. Velocímetro - B. Testigos - C. Cuen-


Y CONDUCCIÓN

tarrevoluciones - D. Pantalla multifun-


ARRANQUE

ción

h c m Testigos presentes sólo


en las versiones Diesel
Y MENSAJES
TESTIGOS

En las versiones Diesel el fondo escala A0E0312m


fig. 2 - Versiones con pantalla multifunción
del cuentarrevoluciones llega hasta
6000 r.p.m.
HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

A. Velocímetro - B. Testigos - C. Cuen-


tarrevoluciones - D. Pantalla multifun-
ción reconfigurable
TÉCNICOS
DATOS

c m Testigos presentes en las


versiones Diesel
En las versiones Diesel el fondo escala
ALFABÉTICO

del cuentarrevoluciones llega hasta


ÍNDICE

6000 r.p.m.
A0E0422m
fig. 3 - Versiones con pantalla multifunción reconfigurable

8
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A. Velocímetro - B. Testigos - C. Cuen-
tarrevoluciones - D. Pantalla multifun-

Y MENSAJES
TESTIGOS
ción A0E0870m
fig. 3/a - Versiones 1750 TURBO BENZINA con pantalla multifunción

HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
A. Velocímetro - B. Testigos - C. Cuen-

ALFABÉTICO
tarrevoluciones - D. Pantalla multifun-

ÍNDICE
ción reconfigurable
A0E0871m
fig. 3/b - Versiones 1750 TURBO BENZINA con pantalla multifunción reconfigurable
9
SALPICADERO
Y MANDOS SIMBOLOGÍA SISTEMA
ALFA ROMEO CODE
En algunos componentes del coche, o
cerca de ellos, encontrará unas tarjetas Es un sistema electrónico que bloquea
SEGURIDAD

de colores, cuya simbología advierte so- el motor aumentando la protección con-


bre las precauciones importantes que de- tra intentos de robo del coche. Se acti-
be observar respecto al componente en va automáticamente al quitar la llave
cuestión.
Y CONDUCCIÓN

electrónica del conmutador de arranque.


ARRANQUE

Debajo del capó se encuentra una tar- En cada llave hay un dispositivo elec-
jeta con la simbología fig. 4. trónico que tiene la función de modu-
lar la señal emitida al arranque a tra-
Y MENSAJES
TESTIGOS

vés de una antena incorporada en el


conmutador. La señal modulada consti-
tuye la “contraseña”, que es siempre di-
ferente en cada arranque, mediante la
HACER SI

fig. 4 A0E0138m
cual la centralita reconoce la llave elec-
QUÉ

trónica y permite poner en marcha el


motor.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

10
FUNCIONAMIENTO Testigo Y encendido durante

SALPICADERO
La llave electrónica no

Y MANDOS
Cada vez que introduce la llave electró- la marcha debe recibir golpes vio-
nica en el conmutador de arranque y po- Si se enciende el testigo Y indica que lentos ya que se podrí-
ne en marcha el motor, la centralita del el sistema está efectuando una auto- an dañar sus componentes elec-
sistema Alfa Romeo CODE envía a la diagnosis (por ejemplo, debido a una trónicos.

SEGURIDAD
centralita de control un código de reco- caída de tensión).
nocimiento para desbloquear las fun-
Si el testigo Y permanece encendido,
ciones.

Y CONDUCCIÓN
acuda a los Servicios Autorizados Alfa Si después de 2 segun-

ARRANQUE
El código de reconocimiento se envía só- Romeo. dos desde que ha intro-
lo si la centralita del sistema Alfa Romeo ducido la llave electróni-
ADVERTENCIA Cada llave electróni-
CODE ha reconocido el código transmi- ca en el conmutador de arran-
ca posee un código propio, que se me-
tido por la llave electrónica.

Y MENSAJES
que, el testigo Y se vuelve a

TESTIGOS
moriza en la centralita del sistema. Pa-
En caso de que no se reconozca correc- ra memorizar las llaves nuevas, hasta encender parpadeando (en al-
tamente el código al introducir la llave ocho como máximo, acuda exclusiva- gunas versiones se visualiza un
electrónica en el conmutador de arran- mente a los Servicios Autorizados Alfa mensaje en la pantalla), signifi-
ca que el código de las llaves no

HACER SI
que, se enciende el testigo Y en el ta- Romeo llevando consigo todas las llaves

QUÉ
blero de instrumentos (en algunas ver- que posee, la CODE card, un documen- ha sido memorizado y por lo
siones se visualiza un mensaje en la to personal de identidad y los docu- tanto, que el coche no está pro-
pantalla) (consulte el capítulo “Testigos mentos que certifican que es propieta- tegido por el sistema Alfa Ro-

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
y mensajes”). rio del coche. Los códigos de las llaves meo CODE contra eventuales in-
que no se presenten durante el proce- tentos de robo. En este caso,
En este caso retire y vuelva a introducir acuda a los Servicios Autoriza-
la llave electrónica en el conmutador de dimiento de memorización se borran pa-
ra impedir que el motor pueda ponerse dos Alfa Romeo para que me-
arranque; si continúa bloqueado, vuel-

TÉCNICOS
moricen los códigos de las lla-

DATOS
va a intentarlo con las otras llaves en en marcha con las llaves perdidas o ro-
badas. ves.
dotación. Si ni aún así consigue poner
en marcha el motor, acuda a los Servi-

ALFABÉTICO
cios Autorizados Alfa Romeo.

ÍNDICE
11
SALPICADERO
Y MANDOS LLAVE ELECTRÓNICA

CODE CARD
(para versiones/paises,
SEGURIDAD

donde esté previsto)


Junto con las llaves se entrega la
CODE card fig. 5 que contiene el códi-
Y CONDUCCIÓN

go mecánico A y electrónico B. A0E0023m A0E0021m


ARRANQUE

fig. 5 fig. 6
Los códigos deben guardarse en un lu- LLAVE ELECTRÓNICA La tecla Ë acciona la apertura centrali-
gar seguro, no en el coche. fig. 6 zada de las puertas y de la tapa del de-
Y MENSAJES

pósito de combustible y desactiva la alar-


TESTIGOS

Con el coche se entregan dos llaves elec- ma (para versiones/paises, donde esté
trónicas con mando a distancia. previsto).
La llave electrónica acciona el conmu- La tecla ` abre el maletero.
En caso de venta del co- tador de arranque del coche.
HACER SI
QUÉ

che, deberá entregar al Desbloqueando las puertas con la tecla


La tecla Á acciona el cierre centraliza- Ë, si dentro de 2,5 minutos no se abre
nuevo propietario la lla-
do de las puertas, del maletero, de la una puerta o el maletero, el sistema
ve electrónica y la CODE card.
MANTENIMIENTO

tapa del depósito de combustible y ac- vuelve a bloquear automáticamente to-


Y CUIDADO

tiva la alarma (para versiones/paises, das las puertas del coche.


donde esté previsto).
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

12
En la llave electrónica fig. 7 además

SALPICADERO
Y MANDOS
hay una pieza metálica A, que se pue-
de sacar pulsando la tecla B.
La pieza metálica acciona:

SEGURIDAD
❒ el bloqueo y desbloqueo centraliza-
do de las puertas interviniendo en la
cerradura de la puerta del lado con-
ductor (se abre sólo la puerta del la-

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0022m A0E0021m
do conductor cuando la batería del fig. 7 fig. 8
coche está descargada);
ADVERTENCIA No deje la llave elec- Sustitución de la pila de la
❒ la apertura y cierre de los cristales; trónica bajo los rayos directos del sol: llave electrónica

Y MENSAJES
❒ el conmutador para desactivar el Air- podría estropearse.

TESTIGOS
Si al pulsar una de las teclas Ë, Áo
bag frontal y a la altura de las rodi- `, el mando es rechazado o no se
llas en el lado pasajero (para ver- ADVERTENCIA La frecuencia del
ejecuta, significa que hay que sustituir
siones/paises, donde esté previsto); mando a distancia puede tener interfe-
la pila por otra nueva del mismo tipo
rencias por algunas transmisiones de ra-

HACER SI
❒ el dispositivo safe-lock (para versio- que puede encontrar normalmente en

QUÉ
dio ajenas al coche (por ejemplo, telé-
nes/paises, donde esté previsto); el comercio.
fonos móviles, equipos radioaficionados,
❒ el desbloqueo de emergencia de la etc.). En este caso, el mando a distan- Para tener la certeza que hay que sus-

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
llave electrónica del conmutador de cia podría presentar anomalías de fun- tituir la pila, vuelva a pulsar las teclas
arranque. cionamiento. Ë, Á, o bien, ` inténtelo con la otra
llave electrónica.
Al cerrar el maletero, las funciones de

TÉCNICOS
DATOS
ADVERTENCIA control se restablecen y los intermiten-
No deje la llave elec- tes parpadean 1 vez.
trónica en el interior del
coche para evitar que espe-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
cialmente los niños, pulsen ac-
cidentalmente la tecla B-fig. 7.

13
SALPICADERO DISPOSITIVO SAFE LOCK
Y MANDOS
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Es un dispositivo de seguridad que im-
SEGURIDAD

pide el funcionamiento de las manillas


interiores del coche.
El dispositivo safe lock representa la me-
Y CONDUCCIÓN

A0E0035m A0E0242m jor protección posible contra un intento


ARRANQUE

fig. 9 fig. 10
de intrusión. Por lo tanto, se aconseja
Para sustituir la pila fig. 9 proceda co- ADVERTENCIA Se aconseja no tocar activarlo cada vez que deje el coche es-
mo sigue: los contactos eléctricos presentes en la tacionado.
Y MENSAJES

llave electrónica y evite que entre líqui-


TESTIGOS

❒ saque la pieza metálica A pulsan-


do o polvo en su interior.
do la tecla B;
ADVERTENCIA
❒ saque el portapilas B-fig. 10 (de
color rojo) fijado a presión haciendo Al activar el dispositivo
HACER SI

Las pilas descargadas safe lock no es posible


QUÉ

palanca con la pieza metálica A de


son nocivas para el me- abrir de ningún modo las puer-
la llave electrónica en el punto indi-
dio ambiente, por lo que tas desde el interior del coche,
cado en la figura;
MANTENIMIENTO

deberán ser depositadas en los por lo tanto, compruebe antes


Y CUIDADO

❒ retire la pila D-fig. 9 del portapilas contenedores específicos, en de bajar del coche de que no ha-
memorizando la posición de las po- conformidad con la legislación ya nadie en su interior.
laridades (en la posición ilustrada, el vigente, o bien, entregarse a los
polo positivo debe estar dirigido ha- Servicios Autorizados Alfa Ro-
TÉCNICOS
DATOS

cia abajo); meo, que se encargarán de eli-


❒ coloque la pila nueva en el portapi- minarlas.
las respetando las polaridades;
ALFABÉTICO
ÍNDICE

❒ introduzca a fondo el portapilas en


su alojamiento y haga entrar la pie-
za metálica en la llave.
14
El dispositivo está activado cuando el led

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
ubicado en el panel de la puerta del la-
En caso de que la pila do conductor parpadea 3 veces y sólo si
de la llave esté descar- se ha activado pulsando la tecla Á de la
gada, el dispositivo se puede llave electrónica, parpadean los inter-

SEGURIDAD
desactivar únicamente desblo- mitentes.
queando las puertas con la pie-
za metálica de la llave en la ce- El dispositivo no se activa si una o más
rradura de la puerta del lado puertas no están bien cerradas: esto im-

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
conductor o introduciendo la fig. 11 A0E0021m
pide que una persona al subir al coche
llave electrónica en el conmu- por la puerta abierta y, cerrándola, que-
tador de arranque. Activación del dispositivo de encerrada en el habitáculo.
El dispositivo se activa automáticamen-

Y MENSAJES
Desactivación del dispositivo

TESTIGOS
te en todas las puertas en los siguientes
casos: El dispositivo se desactiva automática-
ADVERTENCIA mente en todas las puertas en los si-
❒ girando dos veces hacia la posición
En caso de que la bate- de cierre la pieza metálica de la lla- guientes casos:

HACER SI
QUÉ
ría del coche esté des- ve electrónica en la cerradura de la ❒ desbloqueando las puertas;
cargada, el dispositivo se pue- puerta del lado conductor;
de desactivar únicamente in- ❒ desbloqueando sólo la puerta del la-

MANTENIMIENTO
troduciendo la pieza metálica ❒ pulsando dos veces la tecla Á de la do conductor (donde sea posible);

Y CUIDADO
de la llave electrónica en la ce- llave electrónica.
❒ introduciendo la llave electrónica en
rradura de la puerta del lado el conmutador de arranque.
conductor como descrito ante-
riormente: en este caso, el dis-

TÉCNICOS
DATOS
positivo permanece activado
sólo en la puerta delantera del
lado pasajero y en las puertas

ALFABÉTICO
traseras.

ÍNDICE
15
SALPICADERO A continuación, se resumen las funciones principales que se pueden activar con la llave electrónica o con la pieza metálica de
Y MANDOS
emergencia: Desbloqueo Bloqueo de las Bajada de los Subida de los Safe lock Apertura del
de las puertas, puertas, del cristales y cristales y (para versiones/ maletero
del maletero y maletero y apertura cierre del paises, donde esté
de la tapa del de la tapa del del techo techo previsto)
SEGURIDAD

depósito de depósito de practicable practicable


combustible combustible (para versiones/ (para versiones/
paises, donde esté paises, donde esté
previsto) previsto)
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

Llave Presión breve de Presión breve de Presión – Presión doble Presión breve
electrónica la tecla Ë (*) la tecla Á prolongada (en 1 segundo) de la tecla `
(más de 2 de la tecla Á
segundos)
Y MENSAJES
TESTIGOS

de la tecla Ë
Pieza Rotación de la Rotación de la Rotación de la Rotación de la Rotación doble –
metálica de llave electrónica llave electrónica llave electrónica llave electrónica de la llave
emergencia hacia la hacia la durante más de durante más de electrónica en 1
HACER SI
QUÉ

derecha (*) izquierda 2 segundos hacia 2 segundos hacia segundo hacia


la derecha la izquierda la izquierda
Parpadeo de los 2 parpadeos 1 parpadeo 2 parpadeos 1 parpadeo 3 parpadeos 2 parpadeos
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

intermitentes

Led en la puerta Apagado del Encendido con luz Apagado del led Encendido con luz 2 parpadeos y –
del lado led de fija durante 3 de disuasión fija durante 3 luego, parpadeo
TÉCNICOS

conductor disuasión segundos y luego, segundos y luego, del led de


DATOS

parpadeo del led parpadeo del led disuasión


de disuasión de disuasión
(*) En algunas versiones es posible seleccionar la función de “Desbloqueo de la puerta del lado conductor independiente” en el “Menú de Setup” del coche
ALFABÉTICO
ÍNDICE

(consulte el apartado “Pantalla multifunción reconfigurable” en este capítulo). En este caso, pulsando la tecla Á y girando la pieza metálica de la llave
electrónica hacia la izquierda se desbloqueará sólo la puerta del lado conductor. Para desbloquear todas las puertas será necesario pulsar dos veces en
un segundo la tecla Ë o girar dos veces la pieza metálica de la llave electrónica hacia la izquierda.
ADVERTENCIA Al desbloquear las puertas se activa la bajada de los cristales y la apertura del techo practicable. En cambio, al bloquearlas, se activa la su-
16 bida de los cristales y el cierre del techo practicable.
ALARMA Dependiendo de los países, la interven-

SALPICADERO
Y MANDOS
ción de la alarma acciona una sirena y
(para versiones/paises,
los intermitentes (durante 26 segundos
donde esté previsto)
aproximadamente). El modo de inter-
vención y el número de los ciclos pue-

SEGURIDAD
INTERVENCIÓN den variar en función de los países.
DE LA ALARMA De todas formas, está previsto un nú-
La alarma interviene en los siguientes mero máximo de ciclos acústicos y vi-

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
casos: suales. Una vez terminado el ciclo de fig. 12 A0E0025m

alarma, el sistema vuelve a su función


❒ apertura ilícita de las puertas, del ca- de control normal. ACTIVACIÓN
pó y del maletero (protección peri- DE LA ALARMA
métrica); ADVERTENCIA El desbloqueo cen-

Y MENSAJES
TESTIGOS
tralizado de las puertas con la llave elec- Con las puertas, capó y maletero cerra-
❒ accionamiento del conmutador de trónica no desactiva la alarma, por lo dos y la llave electrónica fuera del con-
arranque con una llave electrónica tanto, con la alarma activada, la sirena mutador de arranque, dirija la llave ha-
no habilitada; suena al abrir una de las puertas o el cia el coche, pulse y suelte la tecla Á.

HACER SI
QUÉ
❒ corte de los cables de la batería; maletero. Para desactivarla, consulte el Con excepción de algunos países, el sis-
apartado “Desactivación de la alarma”. tema emite una señal acústica (“BIP”)
❒ presencia de cuerpos en movimien-
ADVERTENCIA El sistema Alfa Ro- al bloquear las puertas.

MANTENIMIENTO
to en el habitáculo (protección vo-

Y CUIDADO
lumétrica); meo CODE bloquea automáticamente el La activación de la alarma está precedi-
motor cada vez que se saca la llave elec- da por una fase de autodiagnosis carac-
❒ levantamiento e inclinación anóma-
trónica del conmutador de arranque. terizada por una frecuencia diferente de
la del coche (en las versiones y pa-
íses donde esté previsto); parpadeos del led circular ubicado en tor-

TÉCNICOS
DATOS
no al pulsador de bloqueo/desbloqueo
Las protecciones volumétricas y de anti- puertas (ver fig. 12): en caso de ano-
levantamiento se pueden excluir con los malía, el sistema emite otro “BIP” de
mandos ubicados en la lámpara de techo

ALFABÉTICO
señalización.

ÍNDICE
anterior (consulte el apartado “Protección
volumétrica/antilevantamiento” en las
páginas siguientes).
17
SALPICADERO Vigilancia DESACTIVACIÓN
Y MANDOS
Después de su activación, el led A- DE LA ALARMA
fig. 12 parpadeando, indica el estado Pulse la tecla Ë. Se llevan a cabo las
de vigilancia del sistema. El led parpadea siguientes acciones (excepto en algunos
mientras el sistema permanece en vigi- países):
SEGURIDAD

lancia.
❒ los intermitentes parpadean dos ve-
ADVERTENCIA El funcionamiento de ces;
la alarma ha sido adaptado al origen de
Y CONDUCCIÓN

❒ se emiten dos señales acústicas bre-


A0E0480m
ARRANQUE

fig. 13
acuerdo con las normas de los distintos
países. ves (“BIP”);
PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA
❒ las puertas se desbloquean. ANTILEVANTAMIENTO
Funciones de autodiagnosis y
Y MENSAJES

Además, la alarma se desactiva intro-


TESTIGOS

control de las puertas, Para garantizar el correcto funciona-


del capó y del maletero duciendo la llave electrónica en el con- miento de esta protección, se aconseja
mutador de arranque. cerrar completamente los cristales late-
Si, después de activar la alarma, se emi- rales y el techo practicable (para versio-
te otra señal acústica, desactive el sis- ADVERTENCIA Si durante la fase de
HACER SI

vigilancia se detecta un intento de in- nes/paises, donde esté previsto).


QUÉ

tema pulsando la tecla Ë, controle el cie-


rre de las puertas, del capó y del male- trusión, en algunas versiones, introdu- En caso de necesidad, la función puede
tero y vuelva activar el sistema pulsan- ciendo la llave electrónica en el conmu- excluirse (por ejemplo, si deja animales
MANTENIMIENTO

do la tecla Á. tador de arranque, se visualiza un men- en el coche) pulsando la tecla A-fig. 13


Y CUIDADO

saje de advertencia en la pantalla del ta- ubicada en la lámpara de techo anterior


En caso contrario, la puerta, el capó o blero de instrumentos. dentro de 1 minuto desde que se ha apa-
el maletero, que no estén cerrados co- gado el tablero de instrumentos.
rrectamente quedarán excluidos del con-
TÉCNICOS
DATOS

trol del sistema de alarma. En cambio, Cuando se enciende el led ubicado en la


si la señal de control se repite con las misma tecla indica que la función está de-
puertas, el capó y el maletero cerrados sactivada. La eventual exclusión de la pro-
perfectamente, significa que hay una tección volumétrica/antilevantamiento de-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

anomalía de funcionamiento en el sis- berá repetirse cada vez que se apaga el


tema. En este caso, acuda a los Servi- tablero de instrumentos.
cios Autorizados Alfa Romeo.
18
EXCLUSIÓN DE LA ALARMA CONMUTADOR

SALPICADERO
Y MANDOS
Para excluir completamente la alarma DE ARRANQUE
(por ejemplo en caso de inactividad del
coche durante algún tiempo) cierre el
El conmutador de arranque está ubica-

SEGURIDAD
automóvil girando la pieza metálica de
la llave electrónica en la cerradura de la do en el salpicadero y está compuesto
puerta del lado conductor. por:
❒ lector A-fig. 14 de la llave elec-

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0219m
HOMOLOGACIÓN trónica (ubicado al lado del volan- fig. 14
MINISTERIAL te);
ADVERTENCIA
Para cumplir con la legislación vigente ❒ botón START/STOP (ubicado de-
en cada país, en materia de radiofre- bajo del lector de la llave electrónica). Al bajar del coche quite

Y MENSAJES
TESTIGOS
cuencia, para los mercados que requie- siempre la llave elec-
ADVERTENCIA Para no descargar la trónica para evitar que otras
ren el transmisor marcado, el número batería inútilmente, no deje la llave elec-
de homologación está grabado en el personas puedan accionar los
trónica en el conmutador de arranque mandos inadvertidamente. Re-
componente. Según las versiones / pa-

HACER SI
con el motor apagado. cuerde accionar el freno de ma-

QUÉ
íses, el código marcado puede estar en
el transmisor y/o en el receptor. no, ponga la primera marcha si
el coche está en subida; en

MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA cambio, si está en bajada, pon-

Y CUIDADO
En caso de manipula- ga la marcha atrás. No deje
ción del conmutador de nunca a los niños solos en el in-
arranque (por ejemplo, un in- terior del coche.

TÉCNICOS
tento de robo), haga controlar

DATOS
su funcionamiento en los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo
antes de reemprender la mar-

ALFABÉTICO
cha.

ÍNDICE
19
SALPICADERO PARA ENCENDER ADVERTENCIA Si, introduciendo la lla-
Y MANDOS
EL TABLERO DE ve electrónica en el conmutador de arran-
INSTRUMENTOS que, se enciende el testigo Y en el ta-
blero de instrumentos (en algunas ver-
Proceda como sigue: siones junto con un mensaje que se vi-
SEGURIDAD

❒ introduzca la llave electrónica en el sualiza en la pantalla) controle que la lla-


conmutador de arranque; ve electrónica sea la correcta y vuelva a
introducirla en el conmutador de arran-
❒ con la llave electrónica introducida,
Y CONDUCCIÓN

A0E0028m que. Si el problema persiste, acuda a los


ARRANQUE

fig. 15 presione el botón START/STOP Servicios Autorizados Alfa Romeo.


sin pisar el pedal del embrague ni
PUESTA EN MARCHA el pedal del freno.
DEL MOTOR PARA APAGAR EL TABLERO
Si se aleja el coche dejando inadverti- DE INSTRUMENTOS
Y MENSAJES
TESTIGOS

Consulte las indicaciones en el apartado damente el tablero de instrumentos en-


“Puesta en marcha del motor” en el ca- Con el motor apagado y sin pisar los pe-
cendido, los dispositivos eléctricos y elec- dales del embrague ni del freno presio-
pítulo “Arranque y conducción”. trónicos se apagarán después de 1 ho- ne el botón START/STOP o saque la
ra con el fin de proteger la carga de la llave electrónica del conmutador de
HACER SI

BOTÓN START/STOP fig. 15


QUÉ

batería. arranque.
El botón START/STOP, ubicado en el ADVERTENCIA Se recuerda que de- Después de algunos segundos se apaga
salpicadero, tiene la función de activar be introducir completamente la llave progresivamente la pantalla del table-
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

los sistemas eléctricos del coche además electrónica en el conmutador de arran- ro de instrumentos.
de poner en marcha y apagar el motor. que hasta que la misma quede bloque-
ada. ADVERTENCIA Si el tablero de ins-
El botón START/STOP tiene un cas- trumentos no se apaga, acuda a los Ser-
quillo luminoso. Éste se enciende junto ADVERTENCIA Si el tablero de ins- vicios Autorizados Alfa Romeo.
TÉCNICOS
DATOS

con el tablero de instrumentos, para in- trumentos no se enciende, acuda a los


dicar que es posible poner en marcha el Servicios Autorizados Alfa Romeo.
motor.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

20
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN ADVERTENCIA Si, después de un in- INSTRUMENTOS

SALPICADERO
Y MANDOS
Activación tento de encendido del tablero de instru-
mentos y/o de puesta en marcha del mo- DEL COCHE
La dirección se bloquea unos 5 segun-
dos después de sacar la llave electróni- tor, en el tablero de instrumentos se en- CUENTARREVOLUCIONES
ca del conmutador de arranque y de que ciende (donde esté previsto) el testigo >

SEGURIDAD
el sistema ha comprobado las siguien- (o en alternativa, en algunas versiones, El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. del
tes condiciones: se visualiza en la pantalla el mensaje "Sis- motor. Cuando el indicador se encuentra
❒ motor apagado; tema protección vehículo no disponible"), en el sector rojo situado cerca del fondo
escala, significa que el motor está fun-

Y CONDUCCIÓN
❒ tablero de instrumentos apagado repita la operación interviniendo en el vo-

ARRANQUE
con el coche estacionado; lante, con el fin de desbloquearlo más fá- cionando a un régimen demasiado ele-
❒ llave electrónica fuera del conmuta- cilmente. La visualización del mensaje en vado pudiendo perjudicar la integridad de
dor de arranque. la pantalla no compromete el funciona- los órganos mecánicos: se aconseja no
miento del bloqueo de la dirección. continuar la marcha con el indicador del

Y MENSAJES
Desactivación

TESTIGOS
cuentarrevoluciones en esta zona.
La dirección se desbloquea introducien-
do la llave electrónica en el conmutador ADVERTENCIA ADVERTENCIA El sistema de control
de arranque. Está terminantemente de la inyección electrónica bloquea pro-
gresivamente el flujo de combustible

HACER SI
ADVERTENCIA Si se ha apagado el prohibido cualquier in-

QUÉ
tervención después de la ven- cuando el motor está “sobrerrevolucio-
motor durante la marcha, la dirección no
se bloqueará hasta la próxima vez que ta del coche, tal como manipu- nado” (indicador del cuentarrevolucio-
nes en la zona roja) con la consiguien-

MANTENIMIENTO
se apague el motor con el coche para- lar el volante o la columna de

Y CUIDADO
do. En este caso, se enciende el testigo la dirección (por ejemplo, en te pérdida de su potencia, con el fin de
> (donde esté prevista) en el tablero de caso de que se monte un sis- que el régimen de r.p.m. vuelva al límite
instrumentos (o en alternativa, en algu- tema de alarma), que podría de seguridad.
nas versiones, se visualiza un símbolo en causar además de la disminu- El cuentarrevoluciones, con el motor en

TÉCNICOS
la pantalla junto con un mensaje).

DATOS
ción de las prestaciones del ralentí, puede indicar un aumento gradual
ADVERTENCIA En caso de avería en sistema y la invalidación de la o repentino del régimen según el caso.
el bloqueo de la dirección, se enciende garantía, graves problemas de Este comportamiento es normal y no de-
el testigo > (donde esté prevista) en seguridad, así como la incon- be preocupar ya que se presenta por

ALFABÉTICO
ÍNDICE
el tablero de instrumentos (o en alter- formidad de homologación del ejemplo, al activar la climatización o el
nativa, en algunas versiones, se visua-
liza un símbolo en la pantalla junto con coche. electroventilador. En estos casos, una va-
un mensaje). En este caso, acuda a los riación lenta de r.p.m. sirve para proteger
Servicios Autorizados Alfa Romeo. el estado de carga de la batería. 21
SALPICADERO INDICADOR DE LA
Y MANDOS
TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
REFRIGERANTE
DEL MOTOR fig. 18
SEGURIDAD

La aguja indica la temperatura del lí-


quido refrigerante del motor cuando su-
pera los 50°C aproximadamente.
Y CONDUCCIÓN

A0E00177m A0E0178m Normalmente la aguja debe encontrar-


ARRANQUE

fig. 17 fig. 18
se en los valores centrales de la esca-
INDICADOR DEL NIVEL ADVERTENCIA En ciertas condicio- la. Si se acerca al sector rojo, será ne-
DE COMBUSTIBLE fig. 17 nes (por ejemplo en una pendiente pro- cesario reducir la demanda de sus pres-
Y MENSAJES

nunciada), la indicación del instrumen- taciones.


TESTIGOS

La aguja indica la cantidad de combus-


to puede ser diferente de la cantidad re- El testigo u encendido (en algunas ver-
tible presente en el depósito.
al de combustible que queda en el de- siones junto con un mensaje que se vi-
0 - depósito vacío. pósito y las variaciones se pueden se- sualiza en la pantalla) indica un au-
1 - depósito lleno (remitirse a lo descri- ñalizar con un cierto retraso.
HACER SI

mento excesivo de la temperatura del lí-


QUÉ

to en el punto “Repostado del coche”).


ADVERTENCIA El repostado de com- quido refrigerante; en este caso, apague
El testigo se enciende en el indicador del bustible debe efectuarse, por razones de el motor y acuda a los Servicios Autori-
nivel de combustible cuando en el de- zados Alfa Romeo.
MANTENIMIENTO

seguridad, con el motor apagado. En ca-


Y CUIDADO

pósito quedan unos 10 litros de com- so de que no se respete esta precaución, ADVERTENCIA El acercamiento de la
bustible. En concomitancia de autono- el indicador del nivel de combustible po- aguja al sector rojo puede verificarse en
mía inferior a 50 km (o 31 mi), en al- dría indicar erróneamente el nivel. Si se concomitancia a algunas situaciones des-
gunas versiones, se visualiza un men- verifica esta situación, para restablecer favorables tales como la marcha a ba-
TÉCNICOS
DATOS

saje de advertencia. la indicación correcta es suficiente rea- ja velocidad, en subida, a plena carga o
lizar el siguiente repostado con el mo- arrastrando un remolque con alta tem-
tor apagado. En caso de que no se res- peratura del ambiente.
Si el testigo K parpadea tablezca esta indicación, acuda a los Ser-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

durante la marcha, acu- vicios Autorizados Alfa Romeo.


da a los Servicios Auto-
rizados Alfa Romeo.
22
El testigo ` encendido durante la mar-

SALPICADERO
Y MANDOS
cha (en algunas versiones junto con un
mensaje que se visualiza en la pantalla)
indica el aumento excesivo de la tem-
peratura del aceite; en este caso, apa-

SEGURIDAD
gue el motor y acuda a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo.

ADVERTENCIA El acercamiento de la

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0179m A0E0180m
fig. 19 aguja al sector rojo puede verificarse en fig. 20
concomitancia a algunas situaciones des-
INDICADOR DE favorables tales como la marcha a baja INDICADOR DE LA PRESIÓN
TEMPERATURA DEL ACEITE velocidad, en subida, a plena carga o DEL TURBOCOMPRESOR

Y MENSAJES
MOTOR (versiones de (versiones 1750 TURBO

TESTIGOS
arrastrando un remolque con alta tempe-
gasolina excluido ratura del ambiente. BENZINA y Diesel) fig. 20
1750 TURBO BENZINA) La aguja indica el valor de la presión del
fig. 19 turbocompresor.

HACER SI
QUÉ
La aguja indica la temperatura del acei-
te motor cuando supera los 70°C apro-
ximadamente.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Si la aguja se acerca al sector rojo, se-
rá necesario reducir la demanda de sus
prestaciones.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
23
SALPICADERO REGULACIÓN MANUAL REGULACIÓN AUTOMÁTICA
Y MANDOS
DE LA ILUMINACIÓN DE LA ILUMINACIÓN
DE LOS MANDOS DEL DE LOS MANDOS
REÓSTATO DEL REÓSTATO
SEGURIDAD

Esta función permite regular (en 8 ni- Para permitir la máxima visibilidad y co-
veles) el brillo de la gráfica/pantalla del modidad en cualquier condición (por ejem-
tablero de instrumentos, de la pantalla plo, conduciendo de día con las luces en-
del equipo de radio (para versio- cendidas o a través de túneles, etc.), en
Y CONDUCCIÓN

A0E0072m
ARRANQUE

fig. 21 nes/paises, donde esté previsto), de la el velocímetro hay un sensor capaz de re-
pantalla de la climatización, de la panta- gular automáticamente, después de in-
DISPOSITIVO PARA
lla del sistema de radionavegación (para troducir la llave electrónica en el conmu-
PONER A CERO EL
versiones/paises, donde esté previsto) tador de arranque y presionar el botón
Y MENSAJES

CUENTAKILÓMETROS
TESTIGOS

y de la gráfica de los instrumentos del co- START/STOP, el brillo de la pantalla del


PARCIAL fig. 21
che (indicador del nivel de combustible, in- tablero de instrumentos, de la pantalla del
Para poner a cero el cuentakilómetros dicador de la temperatura del aceite mo- equipo de radio (para versiones/paises,
parcial mantenga pulsada la tecla A. tor (versiones de gasolina) o indicador de donde esté previsto), de la pantalla de la
HACER SI

la presión del turbocompresor (versiones climatización, de la pantalla del sistema


QUÉ

Diesel) e indicador de la temperatura del de radionavegación (para versio-


líquido refrigerante del motor). Para su nes/paises, donde esté previsto) y de la
MANTENIMIENTO

regulación, pulse brevemente la tecla + en gráfica de los instrumentos del coche (in-
Y CUIDADO

la palanca izquierda para aumentar el bri- dicador del nivel de combustible, indicador
llo o pulse la tecla – para disminuirlo: en de la temperatura del aceite motor (ver-
la pantalla se visualiza un mensaje y un siones de gasolina) o indicador de la pre-
número que indica el nivel de brillo ac- sión del turbocompresor (versiones Diesel)
TÉCNICOS
DATOS

tualmente seleccionado. La visualización e indicador de temperatura del líquido re-


permanece activa durante algunos segun- frigerante del motor).
dos y después desaparece.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

24
PANTALLA INFORMACIÓN SOBRE

SALPICADERO
Y MANDOS
EL ESTADO DEL COCHE
MULTIFUNCIÓN (por evento)
(para versiones/paises,
donde esté previsto) ❒ Vencimiento del mantenimiento pro-

SEGURIDAD
gramado (visualización del símbolo
La “Pantalla multifunción” permite vi- õ D-fig. 22);
sualizar la información útil y necesaria ❒ regulación de la iluminación de los
durante la conducción y con mayor pre-

Y CONDUCCIÓN
mandos del reóstato;

ARRANQUE
A0E0060m
fig. 22
cisión:
❒ señalización de posible presencia de
INFORMACIONES hielo en la carretera (visualización
PRESENTES EN LA PÁGINA del símbolo √ E-fig. 22);

Y MENSAJES
TESTIGOS
ESTÁNDAR DE LA ❒ señalización de la velocidad límite
PANTALLA superada;
❒ Hora A-fig. 22; ❒ visualización del nivel de aceite mo-

HACER SI
tor.

QUÉ
❒ temperatura exterior B;
❒ kilómetros (o mi) totales o parciales fig. 23 A0E0072m

MANTENIMIENTO
recorridos C (con los kilómetros (o

Y CUIDADO
mi) totales se visualiza TOT en la Durante la visualización del kilometra-
pantalla). je parcial, es posible poner a cero este
valor pulsando prolongadamente la te-
Introduciendo la llave electrónica en el
cla A-fig. 23.

TÉCNICOS
conmutador de arranque se visualizan

DATOS
los kilómetros (o mi) totales; para vi-
sualizar el kilometraje (o mi) parcial pul-
se la tecla A-fig. 23.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
25
SALPICADERO “MENÚ DE SETUP” Límite de velocidad
Y MANDOS
Hay además, un “Menú de Setup” que (SPEED BEEP)
permite, pulsando la tecla MENÚ y Esta función permite seleccionar el límite
+/– (véase fig. 24) regular y/o se- de la velocidad del coche (km/h o
leccionar las funciones que se describen mph), que si se supera, activa automá-
SEGURIDAD

en las páginas siguientes. El “Menú de ticamente una señal acústica/visual y


Setup” se activa pulsando brevemente un mensaje que se visualiza en la pan-
la tecla MENÚ. talla (consulte el capítulo “Testigos y
Y CONDUCCIÓN

A0E0074m
mensajes”). Una vez terminado el ciclo
ARRANQUE

fig. 24
Con el coche estacionado, de señalizaciones, la pantalla vuelve a
es posible: TECLAS DE MANDO la página estándar. El mensaje de la
(ubicadas en la palanca pantalla desaparece sólo cuando la ve-
❒ activar, desactivar y seleccionar el lí-
Y MENSAJES

izquierda) fig. 24 locidad del coche ha disminuido de 5


TESTIGOS

mite de velocidad;
km/h (5 mph) respecto al valor límite
❒ regular el reloj; MENÚ establecido o pulsando brevemente la
❒ ajustar el volumen de las señales Pulsando brevemente la tecla: tecla MENÚ. Este procedimiento se re-
aliza una sola vez después de haber su-
HACER SI

acústicas de averías y advertencias; se confirma la opción deseada y/o pa-


QUÉ

sa a la página siguiente; perado la velocidad límite y se repite só-


❒ seleccionar la unidad de medida “dis- lo cuando la supera nuevamente.
tancia”. Pulsando prolongadamente la
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

tecla: se confirma la opción deseada


Con el coche en marcha y vuelve a la página estándar;
es posible:
+/– para examinar hacia arriba o ha-
❒ activar, desactivar el límite de velo- cia abajo las opciones del “Menú de Se-
TÉCNICOS
DATOS

cidad y seleccionar su valor límite. tup” o para aumentar y disminuir el va-


lor visualizado en la página.
Cuando se visualiza la página estándar
ALFABÉTICO

en la pantalla, las teclas +/– regulan


ÍNDICE

el brillo del tablero de instrumentos.

26
Para seleccionar el límite de velocidad, ADVERTENCIA Se puede seleccionar Ajuste del volumen de la señal

SALPICADERO
Y MANDOS
proceda como sigue: entre 30 y 250 km/h, o 20 y 155 mph acústica de averías
dependiendo de la unidad de medida se- y advertencias (BUZZ)
❒ pulse la tecla MENÚ hasta selec-
leccionada (consulte el apartado “Unidad
cionar la opción SPEED BEEP: en Esta función permite ajustar (en 4 ni-
de medida” (UNIT) que se describe a con-
la pantalla se visualiza el mensaje veles) el volumen de la señal acústica

SEGURIDAD
tinuación). Cada vez que pulsa la tecla
SPEED BEEP y el estado de la se- (buzzer) que acompaña las visualiza-
+/– aumenta o disminuye de 5 unida-
lección (ON = velocidad límite ac- ciones de algunas averías y adverten-
des. Manteniendo pulsada la tecla +/–
tivada/OFF = velocidad límite de- cias. La señal acústica se puede regu-

Y CONDUCCIÓN
aumenta o disminuye rápidamente y en

ARRANQUE
sactivada); lar y excluir.
modo automático. Al acercarse al valor de-
❒ pulse nuevamente la tecla MENÚ: seado, pulse la tecla poco a poco. Para ajustar la señal acústica, proceda
en la pantalla parpadea ON (o bien como sigue:
OFF); Regulación del reloj

Y MENSAJES
❒ pulse la tecla MENÚ hasta selec-

TESTIGOS
(TIME REG)
❒ pulse las teclas +/– para seleccio- cionar la opción BUZZ: en la pan-
nar ON, o bien, OFF; Esta función permite regular el reloj. talla se visualiza BUZZ y un nú-
mero que indica el nivel de la señal
❒ si selecciona ON, en la pantalla par- Para su regulación, proceda como sigue:

HACER SI
acústica;

QUÉ
padeará el último valor de velocidad
❒ pulse la tecla MENÚ hasta selec-
seleccionado; ❒ pulse nuevamente la tecla MENÚ:
cionar la opción TIME REG;
la indicación numérica parpadea;
❒ pulse las teclas +/– para seleccio-

MANTENIMIENTO
❒ pulse nuevamente la tecla

Y CUIDADO
nar el nuevo valor. ❒ pulse las teclas +/– para ajustar el
MENÚ: en la pantalla parpadean
volumen de la señal acústica.
TIME y la indicación del reloj;
Para desactivar la señal acústica ponga
❒ pulse las teclas +/– para regular
el volumen en el nivel “0” con las te-

TÉCNICOS
la hora.

DATOS
clas +/–.
El reloj se visualiza siempre en modo
24h (24 horas).

ALFABÉTICO
ÍNDICE
27
SALPICADERO Selección de la unidad de Vencimiento del VISUALIZACIÓN DEL NIVEL
Y MANDOS
medida “distancia” (UNIT) mantenimiento programado DE ACEITE MOTOR
Esta función permite seleccionar la uni- Introduciendo la llave electrónica en el
ADVERTENCIA El “Plan de Mante-
dad de medida de la distancia recorri- conmutador de arranque, se visualiza
nimiento Programado” ha previsto el
da (en km o mi). en la pantalla, durante algunos segun-
SEGURIDAD

mantenimiento del coche cada 35.000


Para seleccionar la unidad de medida km (o cada 21.000 mi); esta visuali- dos, el nivel del aceite motor. Durante
distancia, proceda como sigue: zación se presenta automáticamente, esta fase, para anular la visualización
con la llave electrónica en el conmuta- y pasar a la página siguiente, pulse la
Y CONDUCCIÓN

❒ pulse la tecla MENÚ hasta selec-


ARRANQUE

dor de arranque, a partir de los 2.000 tecla MENÚ.


cionar la opción UNIT: en la pan-
talla se visualiza UNIT y el valor en km (o 1.240 mi) del vencimiento del En caso de que el nivel del aceite sea in-
“km” o “mi”; mantenimiento. La visualización será en suficiente, en la pantalla se visualiza un
km o en millas según la unidad selec- mensaje de advertencia.
Y MENSAJES

❒ pulse nuevamente la tecla MENÚ:


TESTIGOS

en la pantalla parpadea “km” (o cionada. Cuando el mantenimiento pro-


“mi”); gramado (“revisión”) se esté acercan- ADVERTENCIA Para saber la cantidad
do al vencimiento previsto, al introdu- correcta de aceite motor, de todas formas
❒ pulse las teclas +/– para seleccio- cir la llave electrónica en el conmuta- compruebe siempre el nivel con la varilla
HACER SI

nar la unidad de medida deseada. dor de arranque, en la pantalla se vi- de control (consulte el apartado “Verifi-
QUÉ

sualizará un mensaje con el número de cación de niveles” en el capítulo “Man-


kilómetros que faltan para realizar el tenimiento del coche”).
MANTENIMIENTO

mantenimiento del coche. Acuda a los


Y CUIDADO

Servicios Autorizados Alfa Romeo que ADVERTENCIA Para estar seguros de


además de realizar las operaciones de la correcta indicación referida al nivel del
mantenimiento previstos por el Plan de aceite motor, contrólelo con el coche es-
Mantenimiento Programado o por el tacionado sobre un terreno llano.
TÉCNICOS
DATOS

Plan de Revisión Anual, pondrá a cero


dicha visualización (reset).
ALFABÉTICO
ÍNDICE

28
ADVERTENCIA Con el fin de que la ILUMINACIÓN Una vez activada, la función NIGHT

SALPICADERO
Y MANDOS
medida del nivel de aceite se efectúe co- CUENTARREVOLUCIONES/ PAN se puede desactivar como sigue:
rrectamente, después de introducir la lla- INSTRUMENTOS DE BORDO ❒ pulsando prolongadamente la tecla
ve, espere unos 2 segundos antes de (NIGHT PAN) + (incluso con luces exteriores apa-
poner en marcha el motor. gadas);

SEGURIDAD
Esta función permite activar y desacti-
var (ON/OFF) la iluminación del cuen- ❒ sacando la llave electrónica del con-
ADVERTENCIA El nivel aceite mo-
tarrevoluciones y de los instrumentos de mutador de arranque.
tor puede aumentar después de una pa-
bordo.

Y CONDUCCIÓN
rada prolongada. Con la función desactivada, en la pan-

ARRANQUE
La función se puede activar pulsando talla se visualiza el mensaje “NIGHT
MENSAJES AL PONER prolongadamente la tecla – (sólo con PAN OFF”.
EN MARCHA DEL MOTOR la llave electrónica en el conmutador de Los mensajes “NIGHT PAN ON” o

Y MENSAJES
arranque, las luces exteriores encendi- “NIGHT PAN OFF” permanecen vi-

TESTIGOS
Después de visualizar el nivel del aceite
motor, se visualiza en la pantalla, du- das y con el sensor presente en el ve- sualizados en la pantalla durante algu-
rante algunos segundos, un mensaje so- locímetro en condición de escasa lumi- nos segundos y después desaparecen.
bre el procedimiento que debe seguir pa- nosidad exterior). Con la función acti- Para interrumpir antes de tiempo la vi-
vada, en la pantalla se visualiza el men-

HACER SI
ra poner en marcha el motor (PRESS sualización, pulse brevemente la tecla

QUÉ
PEDAL AND START: pise el pedal del saje “NIGHT PAN ON”. MENÚ.
freno o del embrague y presione el bo-

MANTENIMIENTO
tón START/STOP para poner en mar-

Y CUIDADO
cha el motor).

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
29
SALPICADERO
PANTALLA INFORMACIÓN SOBRE
Y MANDOS
EL ESTADO DEL COCHE
MULTIFUNCIÓN (por evento)
RECONFIGURABLE ❒ Vencimiento del mantenimiento pro-
(para versiones/paises,
SEGURIDAD

gramado;
donde esté previsto)
❒ informaciones sobre el Ordenador de
La “Pantalla multifunción reconfigura- viaje (Trip Computer);
Y CONDUCCIÓN

ble” permite visualizar la información A0E0015m


❒ regulación de la iluminación de los
ARRANQUE

fig. 24/a
útil y necesaria durante la conducción mandos del reóstato;
y con mayor precisión: La fecha C permanece visualizada en la
zona central de la pantalla hasta que se ❒ visualización del nivel de aceite mo-
tor;
Y MENSAJES

INFORMACIONES PRESENTES requiera otra función (por ejemplo “Re-


TESTIGOS

EN LA PÁGINA ESTÁNDAR gulación de la iluminación”) y otras in- ADVERTENCIA Al abrir una puerta
DE LA PANTALLA formaciones sobre el estado del coche. delantera, en la pantalla se visualiza,
❒ Hora A-fig. 24/a; Con la llave fuera del conmutador de durante algunos segundos, la hora, el
HACER SI

arranque (cuando se abre por lo me- kilometraje recorrido y la temperatura


QUÉ

❒ temperatura exterior B; nos una de las puertas delanteras) la exterior.


❒ fecha C; pantalla se ilumina visualizando duran-
te algunos segundos, la hora, los kiló-
MANTENIMIENTO

❒ kilómetros (o mi) parciales recorri-


Y CUIDADO

dos D; metros (o millas) recorridos y la tem-


peratura exterior.
❒ kilómetros (o mi) totales recorridos
E;
TÉCNICOS

❒ señalización sobre el estado del co-


DATOS

che F (por ejemplo, puertas mal ce-


rradas o eventual presencia de hielo
en la carretera, etc.).
ALFABÉTICO
ÍNDICE

30
TECLAS DE MANDO Para seleccionar una opción

SALPICADERO
Y MANDOS
del menú principal sin
MENÚ submenú:
Pulsando brevemente la tecla: ❒ pulsando brevemente la tecla
MENÚ se puede modificar la se-

SEGURIDAD
se confirma la opción deseada y/o pa-
sa a la página siguiente; lección del menú principal;
Pulsando prolongadamente la ❒ con las teclas + o – (pulsándolas po-
co a poco) es posible seleccionar el

Y CONDUCCIÓN
tecla: se confirma la opción deseada

ARRANQUE
A0E0074m
y vuelve a la página anterior; fig. 25 nuevo valor;
“MENÚ DE SETUP” ❒ pulsando brevemente la tecla
+/– para examinar hacia arriba o ha- MENÚ se puede memorizar la se-
cia abajo las opciones del “Menú de Se- Hay además, un “Menú de Setup” que lección y al mismo tiempo, volver a

Y MENSAJES
TESTIGOS
tup” o para aumentar y disminuir el va- permite, pulsando la tecla MENÚ y la misma opción anterior del menú
lor visualizado en la página. +/– (véase fig. 25), regular y/o se- principal.
Cuando se visualiza la página estándar leccionar las funciones que se describen
en la pantalla, las teclas +/– regulan en las páginas siguientes. El menú de

HACER SI
Setup se activa pulsando brevemente la

QUÉ
la intensidad luminosa del tablero de ins-
trumentos. tecla MENÚ.
El menú está compuesto por una serie

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
de funciones dispuestas en “modo cir-
cular” fig. 26.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
31
SALPICADERO Para seleccionar una opción de Selección de la función VISUALIZACIÓN DEL
Y MANDOS
menú principal con submenú: “Fecha” y “Reloj”: NIVEL DE ACEITE MOTOR
❒ pulsando brevemente la tecla ❒ pulsando brevemente la tecla Introduciendo la llave electrónica en el
MENÚ se puede visualizar la pri- MENÚ se puede seleccionar el pri- conmutador de arranque, se visualiza
mera opción del submenú; mer dato que desea modificar (por en la pantalla, durante algunos segun-
SEGURIDAD

❒ con las teclas + o – (pulsándolas po- ejemplo, horas, minutos o año, mes, dos, el nivel del aceite motor. Durante
co a poco) es posible examinar to- día); esta fase, para anular la visualización
das las opciones del submenú; ❒ con las teclas + o – (pulsándolas po- y pasar a la página siguiente, pulse la
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

❒ pulsando brevemente la tecla co a poco) es posible seleccionar el tecla MENÚ.


MENÚ se puede seleccionar la op- nuevo valor; En caso de que el nivel del aceite sea in-
ción del submenú visualizada y en- ❒ pulsando brevemente la tecla suficiente, en la pantalla se visualiza un
trar en el menú correspondiente; MENÚ se puede memorizar la se- mensaje de advertencia.
Y MENSAJES
TESTIGOS

❒ con las teclas + o – (pulsándolas po- lección y al mismo tiempo, pasar a ADVERTENCIA Para saber la cantidad
co a poco) es posible seleccionar el la opción siguiente del menú, si és- correcta de aceite motor, de todas formas
nuevo valor de esta opción del sub- te es el último se vuelve a la mis- compruebe siempre el nivel con la varilla
menú; ma opción anterior del menú princi- de control (consulte el apartado “Verifica-
HACER SI

pal.
QUÉ

❒ pulsando brevemente la tecla ción de niveles” en el capítulo “Manteni-


MENÚ se puede memorizar la se- miento del coche”).
lección y al mismo tiempo, volver a ADVERTENCIA Para estar seguros de
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

la misma opción anterior del sub- la correcta indicación referida al nivel del
menú. aceite motor, contrólelo con el coche es-
tacionado sobre un terreno llano.
ADVERTENCIA Con el fin de que la
TÉCNICOS
DATOS

medida del nivel de aceite se efectúe co-


rrectamente, después de introducir la lla-
ve, espere unos 2 segundos antes de
ALFABÉTICO

poner en marcha el motor.


ÍNDICE

ADVERTENCIA El nivel aceite mo-


tor puede aumentar después de una pa-
32 rada prolongada.
SALPICADERO
Y MANDOS
Para acceder a la navegación desde la página estándar, pulse brevemente la tecla MENU. Para navegar en el menú, pulse las teclas
+ o –. Con el coche en marcha, por razones de seguridad, es posible acceder sólo al menú reducido (selección “Límite de veloci-
dad”). Con el coche estacionado, es posible acceder a todo el menú. En los coches equipados con Sistema de Radionavegación, es
posible regular y seleccionar únicamente las funciones “Límite de velocidad”, “Regulación de la sensibilidad del sensor crepuscular”
(para versiones/paises, donde esté previsto) y “Reactivación de la señal acústica para el S.B.R.” (para versiones/paises, donde es-

SEGURIDAD
té previsto). Las demás funciones se visualizan en la pantalla del sistema de radionavegación, donde también se pueden seleccionar
y regular.

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
Y MENSAJES
TESTIGOS
UMBRAL VEL. SENS.CREP. RESET TRIP B
SALIDA MENÚ
RELOJ

HACER SI
SERVICE

QUÉ
MOD. 12/24

VOL. TECLAS FECHA

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
VOL. BEEP
RPT. AUDIO

LENGUA MALET. IND.


UNIDADES BLOQ. PUERT. DESB. COND.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
A0E0218e

fig. 26
33
SALPICADERO Límite de velocidad ADVERTENCIA Se puede seleccionar Regulación de la sensibilidad
Y MANDOS
(Umbral Vel.) entre 30 y 250 km/h, o 20 y 155 del sensor crepuscular
mph dependiendo de la unidad de me- (Sens.Crep.)
Esta función permite seleccionar el límite
dida seleccionada (consulte el apartado (para versiones/paises,
de la velocidad del coche (km/h o
“Unidad de medida” (Unidades) que se donde esté previsto)
mph), que si se supera, activa automá-
SEGURIDAD

describe a continuación). Cada vez que


ticamente una señal acústica y visual y Esta función permite regular (en 3 ni-
pulsa la tecla +/– aumenta o dismi-
un mensaje que se visualiza en la pan- veles) la sensibilidad del sensor crepus-
nuye de 5 unidades. Manteniendo pul-
talla (consulte el capítulo “Testigos y cular.
sada la tecla +/– aumenta o disminu-
Y CONDUCCIÓN

mensajes”).
ARRANQUE

ye rápidamente y en modo automático. Para su regulación, proceda como sigue:


Para seleccionar el límite de velocidad, Al acercarse al valor deseado, pulse la ❒ pulse brevemente la tecla MENU:
proceda como sigue: tecla poco a poco. en la pantalla parpadea el nivel de
Y MENSAJES

❒ pulse brevemente la tecla MENU: Para anular la selección: sensibilidad seleccionado anterior-
TESTIGOS

en la pantalla se visualiza OFF; mente;


❒ pulse brevemente la tecla MENU:
❒ pulse la tecla +: en la pantalla se vi- en la pantalla se visualiza ON; ❒ pulse la tecla + o – para proceder
sualiza ON; a su regulación;
❒ pulse la tecla –: en la pantalla se vi-
HACER SI
QUÉ

❒ pulse brevemente la tecla MENU y sualiza OFF; ❒ pulse brevemente la tecla MENU
con las teclas +/– seleccione la ve- para volver a la página anterior o púl-
❒ pulse brevemente la tecla MENU
locidad deseada (durante la selec- sela prolongadamente para regresar
MANTENIMIENTO

para volver a la página del menú o


Y CUIDADO

ción el valor parpadea); a la página estándar.


púlsela prolongadamente para re-
❒ pulse brevemente la tecla MENU gresar a la página estándar. Modalidad para poner a cero
para volver a la página del menú o
el Trip B (Reset Trip B)
pulse prolongadamente la tecla pa-
TÉCNICOS
DATOS

ra volver a la página estándar. Esta función permite seleccionar el mo-


do para poner a cero el Trip B (Auto-
mático o Manual).
ALFABÉTICO

Para mayor información, consulte el


ÍNDICE

apartado “Ordenador de Viaje” (“Trip


computer”).
34
Regulación del reloj (Reloj) ADVERTENCIA Cada vez que pulsa Reloj (Mod. 12/24)

SALPICADERO
Y MANDOS
la tecla +/–, el valor aumenta o dis- Esta función permite visualizar la hora
Esta función permite regular el reloj.
minuye de 1 unidad. Manteniendo pul- en modo 12h ó 24h.
Para su regulación, proceda como sigue: sada la tecla +/– aumenta o disminu-
ye rápidamente y en modo automático. Para seleccionar el modo, proceda co-
❒ pulse brevemente la tecla MENU:

SEGURIDAD
Al acercarse al valor deseado, pulse la mo sigue:
en la pantalla se visualiza las “ho-
ras”; tecla poco a poco. ❒ pulse brevemente la tecla MENU:
❒ pulse la tecla + o – para proceder ❒ pulse brevemente la tecla MENU en la pantalla parpadea el modo

Y CONDUCCIÓN
12h ó 24h (en función de la selec-

ARRANQUE
a su regulación; para volver a la página del menú o
púlsela prolongadamente para re- ción anterior);
❒ pulse brevemente la tecla MENU: gresar a la página estándar. ❒ pulse la tecla + o – para seleccionar
en la pantalla se visualiza los “mi-
el modo;

Y MENSAJES
nutos”;

TESTIGOS
❒ pulse brevemente la tecla MENU
❒ pulse la tecla + o – para proceder
para volver a la página del menú o
a su regulación;
púlsela prolongadamente para re-

HACER SI
gresar a la página estándar.

QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
35
SALPICADERO Regulación de la fecha (Fecha) ADVERTENCIA Cada vez que pulsa Para activar y desactivar (ON/OFF) la
Y MANDOS
la tecla +/– el valor aumenta o dismi- visualización de las informaciones, pro-
Esta función permite regular la fecha
nuye de 1 unidad. Manteniendo pulsa- ceda como sigue:
(año - mes - día).
da la tecla +/– aumenta o disminuye
❒ pulse brevemente la tecla MENU:
Para su regulación, proceda como sigue: rápidamente y en modo automático. Al
en la pantalla se visualiza ON, o
SEGURIDAD

❒ pulse brevemente la tecla MENU: acercarse al valor deseado, pulse la te-


bien, OFF (en función de la selec-
en la pantalla parpadea el “año”; cla poco a poco.
ción anterior);
❒ pulse la tecla + o – para proceder ❒ pulse brevemente la tecla MENU
❒ pulse la tecla + o – para seleccionar
Y CONDUCCIÓN

para volver a la página del menú o


ARRANQUE

a su regulación; ON, o bien, OFF;


púlsela prolongadamente para re-
❒ pulse brevemente la tecla MENU: gresar a la página estándar. ❒ pulse brevemente la tecla MENU
en la pantalla parpadea el “mes”; para volver a la página del menú o
Y MENSAJES

Repetición de las informaciones púlsela prolongadamente para re-


TESTIGOS

❒ pulse la tecla + o – para proceder


a su regulación; audio (Rpt. Audio) gresar a la página estándar.
(para versiones/paises,
❒ pulse brevemente la tecla MENU: Según la fuente de audio seleccionada,
donde esté previsto)
en la pantalla parpadea el “día”; en la pantalla se visualiza debajo de la
HACER SI

Esta función permite visualizar las in- hora, un símbolo que indica la fuente ac-
QUÉ

❒ pulse la tecla + o – para proceder formaciones del equipo de radio en la tivada.


a su regulación. pantalla.
MANTENIMIENTO

❒ Radio: frecuencia o mensaje RDS de


Y CUIDADO

la radioemisora seleccionada, acti-


vación búsqueda automática o Au-
toSTore;
TÉCNICOS
DATOS

❒ CD audio, CD MP3: número de la


pieza musical seleccionada;
❒ CD Changer: número del CD y nú-
ALFABÉTICO

mero de la pieza musical.


ÍNDICE

36
Desbloqueo del maletero inde- Desbloqueo de la puerta del Cierre centralizado

SALPICADERO
Y MANDOS
pendiente de la apertura de conductor (Desb. Cond.) automático con el coche
las puertas (Malet.Ind.) en marcha (Bloq. Puert.)
Esta función permite, pulsando la tecla
Esta función permite abrir el maletero en Ë de la llave electrónica, desbloquear Esta función, previa activación (ON),
modo independiente de las puertas. sólo la cerradura de la puerta del lado permite bloquear automáticamente las

SEGURIDAD
Cuando la función está habilitada, el ma- conductor. puertas cuando se superan los 20 km/h
letero se abre presionando el pulsador de velocidad.
Con la función activada (ON) de todas
` en la llave electrónica o accionan-

Y CONDUCCIÓN
formas, es posible desbloquear las ce- Para activar y desactivar (ON/OFF) la

ARRANQUE
do la palanca que se encuentra debajo del rraduras de las otras puertas pulsando función, proceda como sigue:
asiento trasero lado izquierdo (ver apar- la tecla de desbloqueo de las puertas
tado “Maletero” de este capítulo). ❒ pulse brevemente la tecla MENU:
ubicada en la consola central. en la pantalla parpadea ON, o bien,
Para que la cerradura del maletero fun-

Y MENSAJES
OFF (en función de la selección an-

TESTIGOS
Para activar y desactivar (ON/OFF) la
cione en modo independiente (ON) o pa- función, proceda como sigue: terior);
ra que funcione junto con las cerraduras
de las puertas (OFF), proceda como si- ❒ pulse brevemente la tecla MENU: ❒ pulse la tecla + o – para seleccionar
gue: en la pantalla parpadea ON, o bien, ON, o bien, OFF;

HACER SI
QUÉ
❒ pulse brevemente la tecla MENU: OFF (en función de la selección an- ❒ pulse brevemente la tecla MENU
en la pantalla parpadea ON, o bien, terior); para volver a la página del menú o
OFF (en función de la selección an- ❒ pulse la tecla + o – para seleccionar púlsela prolongadamente para re-

MANTENIMIENTO
terior);

Y CUIDADO
ON, o bien, OFF; gresar a la página estándar.
❒ pulse la tecla + o – para seleccionar ❒ pulse brevemente la tecla MENU El led circular alrededor de la tecla en-
ON, o bien, OFF;
para volver a la página del menú o cendido q indica que la función está ac-
❒ pulse brevemente la tecla MENU pa- púlsela prolongadamente para re- tivada.

TÉCNICOS
DATOS
ra volver a la página del menú o púl- gresar a la página estándar.
sela prolongadamente para regresar
a la página estándar.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
37
SALPICADERO Unidad de medida Consumo Temperatura
Y MANDOS
(Unidades) Esta función permite seleccionar la uni-
Si ha seleccionado la unidad de medida
Esta función permite seleccionar la uni- en km (consulte el apartado anterior) dad de medida temperatura (°C o °F).
dad de medida de la distancia recorri- en la pantalla se puede seleccionar la Para seleccionar la unidad de medida
da (en km o mi), el consumo de com- unidad (l/100 km, km/l o mpg) refe-
SEGURIDAD

deseada, proceda como sigue:


bustible (l/100 km, km/l o mpg) y la rida a la cantidad de combustible.
temperatura (°C o °F). ❒ pulse brevemente la tecla MENU:
En cambio, si ha seleccionado la unidad en la pantalla se visualiza °C o °F
de medida en “mi” (consulte el apar-
Y CONDUCCIÓN

Distancia (en función de la selección anterior);


ARRANQUE

tado anterior) en la pantalla se visuali-


Para seleccionar la unidad de medida zará la cantidad de combustible en ❒ pulse la tecla + o – para seleccionar
deseada, proceda como sigue: “mpg”. la unidad;
❒ pulse brevemente la tecla MENU:
Y MENSAJES

En este caso la opción “Unidad de Medi- ❒ pulse brevemente la tecla MENU


TESTIGOS

en la pantalla se visualiza “km” o da consumo” se puede seleccionar en el para volver a la página del menú o
“mi” (en función de la selección an- “Menú de Setup” pero está bloqueada en púlsela prolongadamente para re-
terior); la indicación “mpg”. gresar a la página estándar.
❒ pulse la tecla + o – para seleccionar
HACER SI

Para seleccionar la unidad de medida


QUÉ

la unidad; deseada, proceda como sigue:


❒ pulse brevemente la tecla MENU ❒ pulse brevemente la tecla MENU:
MANTENIMIENTO

para volver a la página del menú o


Y CUIDADO

en la pantalla se visualiza “km/l” o


púlsela prolongadamente para re- “l/100 km” (en función de la se-
gresar a la página estándar. lección anterior);
❒ pulse la tecla + o – para seleccionar
TÉCNICOS
DATOS

la unidad;
❒ pulse brevemente la tecla MENU
para volver a la página del menú o
ALFABÉTICO

púlsela prolongadamente para re-


ÍNDICE

gresar a la página estándar.

38
Selección del idioma Ajuste del volumen de las Ajuste del volumen de las

SALPICADERO
Y MANDOS
(Lengua) señales acústicas de averías teclas (Vol. Teclas)
y advertencias (Vol. Beep)
Es posible seleccionar los siguientes idio- Esta función permite ajustar (en 8 ni-
mas: Italiano, Inglés, Alemán, Portu- Esta función permite ajustar en (8 ni- veles) el volumen de la señal acústica
gués, Español, Francés, Holandés y Bra- veles) el volumen de la señal acústica que acompaña la presión de algunas te-

SEGURIDAD
silero para visualizar los mensajes en (beep) que acompaña las visualizacio- clas presentes en el coche.
la pantalla. nes de averías y de advertencias.
Para ajustar el volumen deseado, pro-

Y CONDUCCIÓN
Para seleccionar el idioma deseado, pro- Para ajustar el volumen deseado, pro- ceda como sigue:

ARRANQUE
ceda como sigue: ceda como sigue:
❒ pulse brevemente la tecla MENU,
❒ pulse brevemente la tecla MENU, ❒ pulse brevemente la tecla MENU, en la pantalla se visualiza el “nivel”
en la pantalla se visualiza el “idio- en la pantalla se visualiza el “nivel” del volumen seleccionado anterior-

Y MENSAJES
TESTIGOS
ma” seleccionado anteriormente; del volumen seleccionado anterior- mente;
mente;
❒ pulse la tecla + o – para seleccionar ❒ pulse la tecla + o – para proceder
el idioma; ❒ pulse la tecla + o – para proceder a su regulación;
a su regulación;
❒ pulse brevemente la tecla MENU ❒ pulse brevemente la tecla MENU

HACER SI
QUÉ
para volver a la página del menú o ❒ pulse brevemente la tecla MENU para volver a la página del menú o
púlsela prolongadamente para re- para volver a la página del menú o púlsela prolongadamente para re-
gresar a la página estándar. púlsela prolongadamente para re- gresar a la página estándar.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
gresar a la página estándar.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
39
SALPICADERO Mantenimiento programado do al vencimiento previsto, al introdu- ILUMINACIÓN
Y MANDOS
(Service) cir la llave electrónica en el conmuta- CUENTARREVOLUCIONES/
dor de arranque, en la pantalla se vi- INSTRUMENTOS DE BORDO
Esta función permite visualizar las indi-
sualizará un mensaje seguido por el nú- (NIGHT PANEL)
caciones referidas a los plazos y kilo-
mero de kilómetros / millas que faltan
metraje de las revisiones de manteni-
SEGURIDAD

para realizar el mantenimiento del co- Esta función permite activar y desactivar
miento. Para consultar estas indicacio- (ON/OFF) la iluminación del cuenta-
che. Acuda a los Servicios Autorizados
nes, proceda como sigue: rrevoluciones y de los instrumentos de bor-
Alfa Romeo que además de realizar las
❒ pulse brevemente la tecla MENÚ: operaciones de mantenimiento previs- do. La función se puede activar pulsando
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

en la pantalla se visualiza el venci- tos por el Plan de Mantenimiento Pro- prolongadamente la tecla – (sólo con la
miento en “km” o en “mi” en fun- gramado o por el Plan de Revisión llave electrónica en el conmutador de
ción de la selección anterior Anual, pondrá a cero dicha visualización arranque, las luces exteriores encendidas
(consulte el apartado “Unidad de (reset). y con el sensor presente en el velocíme-
Y MENSAJES
TESTIGOS

medida”); tro en condición de escasa luminosidad


Reactivación de la señal exterior). Con la función activada, en la
❒ pulse brevemente la tecla MENÚ pantalla se visualiza un mensaje de ad-
acústica para el S.B.R.
para volver a la página anterior o pul- vertencia. Una vez activada, la función
(Seat Belt Reminder)
se prolongadamente la tecla para
HACER SI

(Beep Corr.) NIGHT PANEL se puede desactivar co-


QUÉ

volver a la página estándar. mo sigue:


(para versiones/paises,
ADVERTENCIA El “Plan de Mante- donde esté previsto) ❒ pulsando prolongadamente la tecla
MANTENIMIENTO

nimiento Programado” ha previsto el + (incluso con las luces exteriores


Y CUIDADO

Esta función se visualiza en la pantalla


mantenimiento del coche cada 35.000 apagadas);
sólo después de desactivar el sistema en
km (o cada 21.000 mi); esta visuali- ❒ sacando la llave electrónica del con-
los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
zación se presenta automáticamente, mutador de arranque.
con la llave electrónica en el conmuta-
TÉCNICOS

Salir del Menú Con la función desactivada, en la panta-


DATOS

dor de arranque, a partir de los 2.000


(Salida Menú) lla se visualiza un mensaje de adverten-
km (o 1.240 mi) del vencimiento del
Seleccionando esta opción se vuelve a cia. Los mensajes permanecen visualiza-
mantenimiento. La visualización será en
la página estándar. dos en la pantalla durante algunos se-
ALFABÉTICO

km o en millas según la unidad selec-


ÍNDICE

gundos y después desaparecen. Para in-


cionada. Cuando el mantenimiento pro-
terrumpir antes de tiempo la visualización,
gramado (“revisión”) se esté acercan-
pulse brevemente la tecla MENÚ.
40
ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER)

SALPICADERO
Y MANDOS
Generalidades
El “Ordenador de viaje” (Trip computer) permite visualizar en la pantalla, con la llave electrónica en el conmutador de arran-
que, los valores correspondientes al estado de funcionamiento del coche. Dicha función está compuesta por el “Trip A” (Viaje

SEGURIDAD
General) que corresponde al viaje completo del coche y por el “Trip B” (Viaje B), que corresponde al viaje parcial del mismo;
esta última función forma parte del viaje completo (véase fig. 27).
Ambas funciones se pueden poner a cero (reset - inicio de un viaje nuevo).

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
Y MENSAJES
TESTIGOS
Reset Trip A Reset Trip A
Fin de un viaje completo Fin de un viaje completo
Inicio de un viaje nuevo Inicio de un viaje nuevo

HACER SI
QUÉ
Trip A

˙
˙

Reset TRIP B

MANTENIMIENTO
TRIP B
˙

Y CUIDADO
˙

Reset TRIP B
TRIP B

˙
˙

Reset TRIP B TRIP B

TÉCNICOS
DATOS
Fin de un viaje parcial

˙
˙
Inicio de un nuevo viaje parcial Fin de un viaje parcial
Inicio de un nuevo
viaje parcial Fin de un viaje parcial Reset TRIP B

ALFABÉTICO
ÍNDICE
Inicio de un nuevo Fin de un viaje parcial
viaje parcial Inicio de un nuevo
fig. 27
viaje parcial
41
SALPICADERO El “Trip A” permite visualizar los si- Valores visualizados En la pantalla se visualizará la indicación
Y MANDOS
guientes datos: “- - - -” en los siguientes casos:
Consumo medio
❒ consumo medio; ❒ valor de autonomía inferior a 50 km
Representa el promedio aproximado del (30 mi);
❒ consumo instantáneo; consumo a partir de la nueva misión.
SEGURIDAD

❒ en caso de que se detenga el coche


❒ velocidad media;
Consumo instantáneo con el motor en marcha por un tiem-
❒ tiempo de viaje; po prolongado.
Expresa la variación del consumo de
Y CONDUCCIÓN

❒ autonomía; combustible constantemente actualiza-


ARRANQUE

ADVERTENCIA La variación del valor


do. En caso de que detenga el coche y
❒ distancia recorrida. de autonomía puede ocurrir debido a di-
deje el motor funcionando, en la pan-
versos factores: estilo de conducción (ver
El “Trip B” permite visualizar los si- talla se visualizará la indicación “- - - -
indicaciones del párrafo “Estilo de con-
Y MENSAJES

”.
TESTIGOS

guientes datos: ducción” en el capítulo “Arranque y con-


❒ distancia recorrida B; Velocidad media ducción”), tipo de recorrido (en auto-
pista, en ciudad, en montaña, etc.), con-
❒ consumo medio B; Representa el valor medio de la veloci- diciones de uso del vehículo (carga trans-
HACER SI

dad en función del tiempo total trans- portada, presión de los neumáticos,
QUÉ

❒ velocidad media B; currido desde el inicio del viaje. etc.). La planificación de un viaje debe
❒ tiempo de viaje B. por lo tanto considerar todos los aspec-
Tiempo de viaje
MANTENIMIENTO

tos mencionados anteriormente.


Y CUIDADO

Tiempo transcurrido desde el inicio del


viaje (duración). Distancia recorrida
Autonomía Indica la distancia recorrida desde el ini-
cio del viaje.
TÉCNICOS
DATOS

Indica la distancia que aún se puede re-


correr con el combustible que queda en Cada vez que se conecte la batería o al
el depósito, suponiendo continuar la inicio de un viaje nuevo (reset), en la
pantalla se visualiza “0.0”.
ALFABÉTICO

marcha con el mismo estilo de conduc-


ÍNDICE

ción.

42
Viaje nuevo

SALPICADERO
Y MANDOS
Comienza desde su puesta a cero:
❒ “manual” pulsando prolongada-
mente la tecla TRIP;

SEGURIDAD
❒ “automático” cuando la “distancia
recorrida” llega al valor 9999,9 km
(o mi) cuando el “tiempo de viaje”

Y CONDUCCIÓN
alcanza 99.59 (99 horas y 59 mi-

ARRANQUE
A0E0076m A0E0052m
fig. 28 fig. 29
nutos) o después de una descone-
xión y sucesiva conexión de la ba- La tecla TRIP permite además, poner ADVERTENCIA Al poner a cero la fun-
tería. a cero las funciones “Trip A” y “Trip B” ción “Trip A” se pone a cero también

Y MENSAJES
para iniciar un viaje nuevo: la función del “Trip B” mientras que la

TESTIGOS
TECLA TRIP puesta a cero del “Trip B ” pone a cero
❒ pulsándola brevemente: para
solamente los valores correspondientes
La tecla TRIP fig. 28, ubicada en la visualizar los distintos valores;
a esta función.
palanca derecha permite, con la llave ❒ pulsándola prolongadamen-

HACER SI
En cada página del Ordenador de viaje

QUÉ
electrónica en el conmutador de arran- te: para poner a cero (reset) y co-
que, acceder a las funciones “Trip A” y (“Trip Computer”) se visualizan al mis-
menzar un viaje nuevo.
“Trip B”. Para examinar los valores que mo tiempo, dos opciones del Viaje que

MANTENIMIENTO
se visualizan en cada una de las fun- Para pasar de una opción del Ordenador está realizando en ese momento (Trip

Y CUIDADO
ciones, utilice las teclas ubicadas al la- de viaje (“Trip Computer”) a la si- A o Trip B); estas opciones se visualizan
do de la palanca. guiente, hay que pulsar brevemente las una, en la parte superior de la pantalla
teclas - y .. y la otra, en la parte inferior (véase fig.
29).

TÉCNICOS
DATOS
En la misma página vídeo no se puede
visualizar simultáneamente la misma
opción en la parte superior y en la par-

ALFABÉTICO
te inferior.

ÍNDICE
43
SALPICADERO Las dos modalidades del Ordenador de Procedimiento de inicio de un Reset Trip B
Y MANDOS
Viaje se pueden seleccionar pulsando viaje (puesta a cero/reset)
Para poner a cero los valores del Trip B,
brevemente la tecla TRIP; con la te-
El Trip A y el Trip B se ponen a cero en se puede seleccionar el modo (Manual
cla -, es posible examinar la opción
modo independiente. o Automático) en el “Menú de Setup”
que se visualiza en la parte superior de
(consulte el apartado “Menú de Setup”
SEGURIDAD

la pantalla, mientras que con la tecla Reset Trip A en las páginas anteriores):
., es posible examinar la opción que
se visualiza en la parte inferior. Con la llave electrónica en el conmuta- ❒ reset manual: los valores se ponen
dor de arranque, para poner a cero el a cero, manteniendo pulsada la te-
Y CONDUCCIÓN

En cambio, para pasar las informaciones


ARRANQUE

“Trip A”, mantenga pulsada la tecla cla TRIP durante más de 2 segun-
del Trip A al Trip B hay que pulsar bre- TRIP durante más de 2 segundos. dos;
vemente la tecla TRIP.
ADVERTENCIA Sólo en los siguien- ❒ reset automático: los valores se po-
tes casos se puede poner a cero auto-
Y MENSAJES

nen a cero cada vez que introduce


TESTIGOS

máticamente: la llave electrónica en el conmutador


❒ cuando la “distancia recorrida” lle- de arranque.
ga al valor 9999,9 km o cuando el Cuando se pone a cero el Trip B, en la
HACER SI

“tiempo de viaje” alcanza 99.59 pantalla se visualiza un mensaje de ad-


QUÉ

(99 horas y 59 minutos); vertencia.


❒ después de una desconexión y su-
MANTENIMIENTO

cesiva conexión de la batería. ADVERTENCIA El reset del Trip B no


Y CUIDADO

pone a cero los valores de “Autonomía”


Cuando se pone a cero el Trip A, en la ni de “Consumo instantáneo”.
pantalla se visualiza un mensaje de ad-
vertencia.
TÉCNICOS
DATOS

ADVERTENCIA El reset del Trip A no


pone a cero los valores de “Autonomía”
ni de “Consumo instantáneo”.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

44
ASIENTOS

SALPICADERO
Y MANDOS
ASIENTOS DELANTEROS
CON REGULACIÓN MANUAL

SEGURIDAD
fig. 31

Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA

ARRANQUE
A0E0053m
fig. 30
Cualquier regulación
Las versiones equipadas con sistema debe realizarse exclu-
T.P.M.S. (sistema de control de la pre- sivamente antes de emprender

Y MENSAJES
sión de los neumáticos) después de vi- la marcha (con el coche para-

TESTIGOS
sualizar las informaciones del Trip A e do).
Trip B, aparece una página que indica el
estado de la presión de los neumáticos
(consulte el apartado “Sistema

HACER SI
A0E0020m
Los revestimientos de fig. 31

QUÉ
T.P.M.S.” en este capítulo y véase fig.
tejido de su coche han
30).
sido dimensionados pa-
Regulación en sentido longitu-

MANTENIMIENTO
NOTA Al poner en marcha el motor y ra resistir durante mucho tiem-

Y CUIDADO
por un breve período de tiempo, en ca- po al desgaste durante el uso dinal
so de que se active la vista en plano normal del vehículo. Sin embar- Levante la palanca A (en el lado inter-
pulsando la tecla TRIP, en lugar de vi- go, es absolutamente necesario no del asiento) y empuje el asiento ha-
sualizar "OK/NO" se visualizarán guio- evitar roces traumáticos y/o cia adelante o hacia atrás: durante la

TÉCNICOS
DATOS
nes. Este comportamiento debe consi- prolongados con accesorios de conducción los brazos deben estar apo-
derarse normal ya que el sistema está la ropa tales como hebillas me- yados sobre la corona del volante.
verificando los valores de presión de los tálicas, tachones, fijaciones con
neumáticos.

ALFABÉTICO
cinta Velcro o similares, ya que

ÍNDICE
éstos, presionando sobre el te-
jido podrían romper algunos hi-
los dañando el forro.
45
SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA
Después de soltar la
palanca de regulación,
compruebe siempre que el
asiento esté bloqueado sobre
SEGURIDAD

sus guías, intentando moverlo


hacia adelante y hacia atrás.
En caso de que no esté bien
Y CONDUCCIÓN

A0E0024m
ARRANQUE

bloqueado, podría moverse fig. 32


inesperadamente y se podría
perder el control del coche. Regulación de la inclinación
del asiento
Y MENSAJES

(para versiones/paises,
TESTIGOS

Regulación de la altura donde esté previsto)


Mueva varias veces la palanca B hacia Intervenga en la palanca E. Moviendo
arriba o hacia abajo hasta obtener la al- la palanca hacia arriba, el asiento se in-
tura deseada.
HACER SI

A0E0189m
clinará de una posición hacia la parte fig. 33
QUÉ

ADVERTENCIA La regulación debe posterior. En cambio, moviéndola ha-


realizarse únicamente estando sentado cia abajo, el asiento se inclinará hacia ASIENTOS DELANTEROS
CON REGULACIÓN
MANTENIMIENTO

en el puesto del conductor. adelante.


Y CUIDADO

ELÉCTRICA fig. 33
Regulación de la inclinación Calefacción de los asientos
del respaldo (para versiones/paises,
Gire la ruedecilla C hasta obtener la po- donde esté previsto) ADVERTENCIA
TÉCNICOS
DATOS

sición deseada. Para activar y desactivar la función, gi- Cualquier regulación de-
Regulación lumbar re el casquillo A-fig. 32 con la llave be realizarse exclusiva-
(para versiones/paises, electrónica en el conmutador de arran- mente antes de emprender la
ALFABÉTICO

donde esté previsto) que. La calefacción se puede regular en marcha (con el coche parado).
ÍNDICE

Gire la ruedecilla D hasta obtener la po- 3 niveles distintos (0 = calefacción del


sición deseada. asiento desactivado).
46
Los mandos para regular Memorización de las

SALPICADERO
Y MANDOS
el asiento son: posiciones del asiento
del conductor/espejos
Mando multifunción A:
retrovisores exteriores
– regulación de la altura del asiento de-
Las teclas C permiten memorizar y se-

SEGURIDAD
lantero;
leccionar tres posiciones distintas del
– regulación de la altura del asiento tra- asiento del conductor y de los espejos re-
sero; trovisores exteriores. Para su memoriza-

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
– desplazamiento vertical del asiento; ción y selección, la llave electrónica de-
berá estar en el conmutador de arranque.
– desplazamiento longitudinal del asien-
to; Es posible seleccionar una posición me-
morizada durante 3 minutos aproxima-

Y MENSAJES
TESTIGOS
B: regulación de la inclinación del res- damente después de abrir las puertas
paldo; y durante 1 minuto después de retirar
C: teclas para memorizar la posición del la llave electrónica del conmutador de
asiento del lado conductor. arranque.

HACER SI
A0E0421m
fig. 33/a

QUÉ
D: regulación lumbar Para memorizar una posición del asien-
to, regúlelo con los distintos mandos y
luego, mantenga pulsada la tecla du- ASIENTOS DELANTEROS

MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA Los asientos se pue-

Y CUIDADO
den regular eléctricamente con la llave rante algunos segundos para memori- DEPORTIVOS fig. 33/a
electrónica en el conmutador de arran- zar la posición deseada. (para versiones/paises,
que y durante 1 minuto después de ha- Para seleccionar una posición memori- donde esté previsto)
berla retirado o haber presionado el bo- zada del asiento, pulse brevemente la En algunas versiones están previstos

TÉCNICOS
DATOS
tón START/STOP. Además es posi- tecla correspondiente. asientos delanteros con conformación
ble mover el asiento durante 3 minu- deportiva, con regulación manual o eléc-
tos aproximadamente, después de abrir Al memorizar una nueva posición, se bo-
rra automáticamente la anterior pul- trica.

ALFABÉTICO
o cerrar la puerta.

ÍNDICE
sando la misma tecla. Para efectuar las regulaciones, ver lo
descrito en los párrafos anteriores.

47
SALPICADERO
Y MANDOS REPOSACABEZAS

ANTERIOR
SEGURIDAD

La altura se puede regular; los reposa-


cabezas se bloquean automáticamen-
te en la posición deseada.
Y CONDUCCIÓN

Para regular la altura, proceda como si- A0E0033m A0E0137m


ARRANQUE

fig. 34 fig. 35
gue:
❒ regulación hacia arriba: levante el re- ADVERTENCIA POSTERIORES
posacabezas hasta oír el “clic” de Los reposacabezas se En los asientos traseros hay dos repo-
Y MENSAJES
TESTIGOS

bloqueo; tienen que regular de sacabezas.


❒ regulación hacia abajo: pulse la te- manera que sea la nuca y no el En algunas versiones, hay un reposaca-
cla A y baje el reposacabezas. cuello, la que apoye sobre bezas en el asiento central que se pue-
ellos. Sólo en esta posición de regular su altura (para ello, consulte
HACER SI

En caso de necesidad, es posible quitar ejercen su acción de protección.


QUÉ

los reposacabezas procediendo como si- el apartado anterior).


Para aprovechar mejor su acción
gue: de protección, regule el respal- En caso de necesidad, es posible quitar
los reposacabezas procediendo como si-
MANTENIMIENTO

❒ levante el reposacabezas hasta su do de manera que mantenga el


Y CUIDADO

altura máxima; tronco recto y la cabeza lo más gue:


cerca posible del reposacabezas. ❒ levante el reposacabezas hasta su
❒ pulse las teclas A y B-fig. 34 (ubi-
cadas al lado de las dos fijaciones de altura máxima;
TÉCNICOS

❒ pulse las teclas A y B-fig. 35 (ubi-


DATOS

los reposacabezas) y quítelos hacia


arriba. cadas al lado de las dos fijaciones de
los reposacabezas) y quítelos hacia
arriba.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

48
VOLANTE

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Las regulaciones las de-
El volante se puede regular en sentido be realizar antes de
vertical y axial. emprender la marcha (con el

SEGURIDAD
coche parado) y el motor apa-
Desbloquee la palanca A-fig. 36 em- gado.
pujándola hacia abajo, y después regu-
le el volante en la posición más idónea.

Y CONDUCCIÓN
Luego, para bloquear el volante, mue-

ARRANQUE
A0E0136m
fig. 36
va la palanca A hacia arriba.
ADVERTENCIA
Está terminantemente

Y MENSAJES
TESTIGOS
prohibido cualquier in-
tervención después de la ven-
ta del coche, tal como manipu-
lar el volante o la columna de

HACER SI
dirección (por ejemplo, en ca-

QUÉ
so de que se monte un sistema
de alarma) ya que podrían cau-

MANTENIMIENTO
sar, además de la disminución

Y CUIDADO
de las prestaciones del siste-
ma y la invalidación de la ga-
rantía, graves problemas de
seguridad, así como la incon-

TÉCNICOS
DATOS
formidad de homologación del
coche.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
49
SALPICADERO
Y MANDOS ESPEJOS
RETROVISORES
SEGURIDAD

ESPEJO INTERIOR
Está provisto de un dispositivo contra ac-
cidentes que lo desengancha en caso de
Y CONDUCCIÓN

contacto violento con el pasajero. A0E0135m A0E0036m


ARRANQUE

fig. 37 fig. 39
Es posible regular el espejo accionando
la palanca A-fig. 37 éste tiene dos po- Regulación del espejo
siciones: normal y antideslumbrante. Seleccione el espejo deseado median-
Y MENSAJES

te el dispositivo A-fig. 39:


TESTIGOS

En algunas versiones hay un espejo elec-


trocrómico fig. 38. En la parte infe- ❒ gire el selector A a la posición 1:
rior del espejo hay una tecla ON/OFF se selecciona el espejo izquierdo;
para activar y desactivar la función elec- ❒ gire el selector A a la posición 2:
HACER SI

se selecciona el espejo derecho.


QUÉ

trocrómica. Al poner la marcha atrás,


el espejo se pone siempre en el color de A0E0032m Para orientar el espejo seleccionado, pul-
fig. 38
uso diurno. se la tecla B en las cuatro direcciones
MANTENIMIENTO

de las flechas.
Y CUIDADO

ESPEJOS EXTERIORES
Para regular y plegar los espejos exte- ADVERTENCIA Una vez terminada
riores, la llave electrónica debe estar en la regulación, gire el selector A a la po-
el conmutador de arranque. sición 0 para evitar que se mueva acci-
TÉCNICOS
DATOS

dentalmente.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

50
Regulación eléctrica Memorización de la posición

SALPICADERO
Y MANDOS
del espejo (versiones con 4 “estacionamiento” del espejo
elevalunas eléctricos) retrovisor exterior del lado
(para versiones/paises, pasajero
donde esté previsto)
En las versiones dotadas de asientos con

SEGURIDAD
En caso de necesidad (por ejemplo, regulación eléctrica, cuando se acopla la
cuando el volumen del espejo crea difi- marcha atrás, con el fin de mejorar la vi-
cultades para transitar por pasos an- sibilidad durante las maniobras de es-

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
fig. 40 A0E0081m
gostos) es posible plegar los espejos pul- tacionamiento, es posible regular y (me-
sando la tecla C-fig. 39. morizar) el espejo retrovisor exterior del
Regulación manual del espejo lado pasajero en una posición distinta
Para volver a poner los espejos en po-
En caso de necesidad (por ejemplo, cuan- de la que se utiliza normalmente du-
sición normal, pulse nuevamente la te-

Y MENSAJES
TESTIGOS
do el volumen del espejo crea dificulta- rante la conducción.
cla C-fig. 39.
des para transitar por pasos angostos) es Para efectuar la memorización, proceda
posible plegar los espejos desplazándo- como sigue:
los de la posición A-fig. 40 a la posi- Debido a la forma cur- ❒ acople la marcha con el coche pa-

HACER SI
ción B.

QUÉ
va del espejo retrovisor rado y con la llave electrónica en el
exterior del lado con- conmutador de arranque;
ductor, la percepción de la dis-

MANTENIMIENTO
❒ gire el selector A-fig. 39 a la po-

Y CUIDADO
tancia se altera ligeramente.
sición 2 (selección del espejo lado
pasajero);

ADVERTENCIA ❒ regule el espejo retrovisor exterior la-

TÉCNICOS
DATOS
do pasajero en modo de obtener la
Durante la marcha los mejor posición para la maniobra de
espejos deben estar estacionamiento;
siempre abiertos.
❒ mantenga pulsadas las teclas C-fig.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
33 por lo menos durante 3 segun-
dos (consulte el apartado “Asien-
tos” en este capítulo).
51
SALPICADERO Junto con la posición de “estaciona- Activación de la posición de Realineación automática de
Y MANDOS
miento” del espejo retrovisor exterior la- “estacionamiento” espejo los espejos retrovisores
do pasajero, se memoriza también la retrovisor exterior del lado exteriores
posición del asiento y del espejo retro- pasajero
Cada vez que introduce la llave electró-
visor exterior del lado conductor. Una se-
Proceda como sigue: introduzca la llave nica en el conmutador de arranque, los
SEGURIDAD

ñal acústica indica que la posición del


electrónica en el conmutador de arran- espejos retrovisores exteriores vuelven
espejo ha sido memorizada.
que, acople la marcha atrás, gire el se- automáticamente a la última posición
lector A-fig. 39 a la posición 2 (se- alcanzada y/o activada en el momen-
Y CONDUCCIÓN

lección del espejo lado pasajero). to en que sacó la llave electrónica del
ARRANQUE

conmutador de arranque.
El espejo se coloca automáticamente en
la posición memorizada anteriormente. Esto permite que los espejos se alineen si,
durante el estacionamiento, se ha movi-
Y MENSAJES

En caso de que el espejo no tenga nin-


TESTIGOS

do uno de los espejos retrovisores exte-


guna posición memorizada, cuando aco-
riores, manual y/o accidentalmente.
ple la marcha atrás, el espejo retrovi-
sor exterior del lado pasajero bajará li-
Descongelación y
geramente con el fin de facilitar la ma-
HACER SI

desempañamiento
QUÉ

niobra de estacionamiento.
Los espejos están dotados de resisten-
El espejo volverá automáticamente a la
cias que entran en función cuando se ac-
MANTENIMIENTO

posición inicial, después de unos 10 se-


Y CUIDADO

ciona la luneta térmica (pulsando la


gundos desde que ha quitado la marcha
tecla ().
atrás, inmediatamente después de su-
perar los 10 km/h con marcha adelante ADVERTENCIA La función es tem-
o girando el selector A-fig. 39 a la po- porizada y se desactiva automática-
TÉCNICOS
DATOS

sición 0. mente después de algunos minutos.


ALFABÉTICO
ÍNDICE

52
CLIMATIZACIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
A0E0220m

SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
Y MENSAJES
TESTIGOS
HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
fig. 41

1 Difusor superior - 2 Rejillas centrales orientables y regulables - 3 Rejillas laterales orientables y regulables - 4 Difusores del aire

ALFABÉTICO
ÍNDICE
hacia la zona de los pies de los pasajeros en los asientos traseros - 5 Rejillas de aire orientables y regulables para los asientos tra-
seros (para versiones/paises, donde esté previsto) - 6 Difusores de aire hacia la zona de los pies de los pasajeros en los asientos
delanteros - 7 Difusores para desempañar y descongelar el parabrisas y los cristales laterales delanteros.
53
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

A0E0014m A0E0057m A0E0067m


ARRANQUE

fig. 42 fig. 44 fig. 45

DIFUSOR SUPERIOR fig. 44


El difusor está dotado de un mando de
Y MENSAJES
TESTIGOS

apertura y cierre. I

O = Completamente cerrado O

I = Completamente abierto. OFF


AUTO
HACER SI

AUTO
QUÉ

DIFUSORES PARA
A0E0012m A0E0088m
fig. 43 DESEMPAÑAR Y fig. 46
MANTENIMIENTO

DESCONGELAR
Y CUIDADO

REJILLAS CENTRALES EL PARABRISAS Y LOS REJILLAS POSTERIORES


Y LATERALES fig. 42-43 CRISTALES LATERALES fig. 46 (para versiones/paises,
Están alineadas en el salpicadero. Ca- DELANTEROS donde esté previsto)
da rejilla A está dotada de una ruede- Cada rejilla A tiene una ruedecilla B que
TÉCNICOS
DATOS

cilla B que permite regular el flujo del Se encuentran en los extremos del sal-
picadero (A-fig. 45) y en la parte an- permite regular el flujo de aire y está
aire y de un dispositivo C que permite provista de un dispositivo C que permi-
orientar el flujo del aire en posición ho- terior B del salpicadero.
te orientar el mismo flujo.
ALFABÉTICO

rizontal o vertical.
ÍNDICE

O = Completamente cerradas
O = Completamente cerradas.
I = Completamente abiertas.
I = Completamente abiertas.
54
CLIMATIZACIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
MANUAL
(para versiones/paises,
donde esté previsto)

SEGURIDAD
MANDOS fig. 47

A - Mando para regular la temperatura

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
del aire (mezcla de aire cálido y frío);
B - mando para distribuir el aire;
C - mando para regular la velocidad del

Y MENSAJES
TESTIGOS
ventilador;
D - tecla para activar y desactivar la lu-
neta térmica y descongelar los espejos
retrovisores exteriores con calefacción;

HACER SI
QUÉ
E - tecla para activar y desactivar el de- fig. 47 A0E0011m

sempañamiento y descongelación má-

MANTENIMIENTO
xima del parabrisas / cristales latera-

Y CUIDADO
les delanteros y espejos retrovisores ex- SELECCIÓN DE LA N: flujo de aire hacia la zona de los
teriores con calefacción; DISTRIBUCIÓN DEL AIRE pies de los pasajeros delanteros y tra-
seros;
F - tecla para activar/desactivar la re- O: Flujo de aire hacia el cuerpo del con-
Q: flujo de aire hacia la zona de los

TÉCNICOS
circulación del aire interior; ductor y pasajero;

DATOS
pies y hacia el parabrisas;
G - tecla para activar/desactivar el com- M: flujo de aire hacia el cuerpo y ha-
presor de la climatización. cia la zona de los pies del conductor y ü: flujo de aire hacia el parabrisas
pasajero;

ALFABÉTICO
ÍNDICE
55
SALPICADERO CALEFACCIÓN DEL DESEMPAÑAMIENTO Y DESEMPAÑAMIENTO /
Y MANDOS
HABITÁCULO DESCONGELACIÓN RÁPIDA DESCONGELACIÓN DE LA
Para activarla, proceda como sigue: DE LOS CRISTALES LUNETA TÉRMICA Y DE LOS
DELANTEROS ESPEJOS RETROVISORES
❒ gire el mando A hasta alcanzar la (función MAX-DEF) EXTERIORES
SEGURIDAD

temperatura deseada;
Pulse la tecla -: se enciende el led ubi- Pulse la tecla ( para activar esta fun-
❒ gire el mando C a la velocidad de- cado sobre las teclas -, √ y ( para ción: se enciende el led circular ubica-
seada; indicar que la función está activada. Pa- do alrededor de la tecla.
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

❒ gire el mando B a la distribución de- ra desactivarla, pulse nuevamente la te- Al activar esta función, en algunas ver-
seada: cla, comprobando que el led de la te- siones, descongela también el parabri-
cla - se haya apagado. Una vez de- sas en la zona de la escobilla del lim-
N: para entibiar los pies de los pasa- sempañados los cristales, desactive la
Y MENSAJES

jeros en los asientos delanteros y tra- piaparabrisas.


TESTIGOS

función para mantener las mejores con-


seros; diciones de confort.: La función es temporizada y se desac-
M: para entibiar los pies y mantener tiva automáticamente después de algu-
el rostro fresco (función bilevel); Desempañamiento de los nos minutos o pulsando nuevamente la
HACER SI

cristales tecla; además, la función se desactiva


QUÉ

Q: para entibiar los pies y al mismo al apagar el motor y no se vuelve acti-


tiempo, desempañar el parabrisas; La climatización √ es muy útil para ace-
var al siguiente arranque.
lerar el desempañamiento de los cris-
MANTENIMIENTO

❒ desactive la recirculación del aire in- tales: por lo tanto, se aconseja utilizar-
Y CUIDADO

terior (si estaba activada). ADVERTENCIA No pegue adhesivos


lo en caso de gran humedad. De todas en la parte interna de la luneta térmica
formas se aconseja efectuar las si- en correspondencia a los filamentos pa-
guientes maniobras para prevenir el em- ra evitar que se dañen.
TÉCNICOS

pañamiento:
DATOS

❒ desactive la recirculación del aire in-


terior (si estaba activada);
ALFABÉTICO

❒ gire el mando C a la 2ª velocidad;


ÍNDICE

❒ gire el mando B a Q.

56
ACTIVACIÓN DE LA CLIMATIZACIÓN (Aire MANTENIMIENTO

SALPICADERO
Y MANDOS
RECIRCULACIÓN acondicionado al máximo) DE LA INSTALACIÓN
DEL AIRE INTERIOR ADVERTENCIA El compresor √ se En invierno haga funcionar el aire acon-
Pulse la tecla v para activar esta fun- activa sólo si la ventilación está activa- dicionado √ por lo menos una vez al

SEGURIDAD
ción: se enciende el led ubicado en la da. mes durante 10 minutos aproximada-
misma tecla. mente.
Para refrigerar rápidamente el habitá-
Se aconseja activar la recirculación del culo, proceda como sigue: Antes de que llegue el verano, acuda a

Y CONDUCCIÓN
aire interior cuando se encuentre via- los Servicios Autorizados Alfa Romeo.

ARRANQUE
❒ gire el mando A completamente ha-
jando en caravanas o se atraviesen tú- cia la izquierda;
neles para evitar que entre aire conta-
minado desde el exterior. De todas for- ❒ gire el mando C a la velocidad má- Cada vez que se desco-
xima;

Y MENSAJES
mas, evite el uso prolongado de esta

TESTIGOS
necta y vuelve a conec-
función, especialmente si todas las pla- ❒ gire el mando B a la posición O; tar la batería espere por
zas del coche están ocupadas con el fin lo menos 3 minutos antes de in-
de evitar el empañamiento de los cris- ❒ pulse las teclas √ y v (se en-
troducir la llave electrónica en el
tales. cienden los led ubicados en las mis-

HACER SI
conmutador de arranque para

QUÉ
mas teclas).
Además, no se aconseja activar la re- permitir a la centralita del cli-
circulación del aire interior en caso de dí- Para mantener matizador poner a cero la posi-

MANTENIMIENTO
as lluviosos o fríos para evitar el empa- la refrigeración ción de los actuadores eléctricos

Y CUIDADO
ñamiento de los cristales, sobre todo si que regulan la temperatura y la
la climatización no está activada. Proceda como sigue: distribución del aire.
ADVERTENCIA Esta función permi- ❒ desactive la recirculación del aire in-
terior (si estaba activada).

TÉCNICOS
te, según el modo de funcionamiento

DATOS
seleccionado (“calefacción” o “aire ❒ gire el mando A hasta alcanzar la
acondicionado”), obtener rápidamente temperatura deseada;
las condiciones deseadas.

ALFABÉTICO
❒ gire el casquillo C a la velocidad de-

ÍNDICE
seada del ventilador.

57
SALPICADERO
Y MANDOS CLIMATIZACIÓN Es posible seleccionar y modificar ma-
nualmente los siguientes parámetros y
AUTOMÁTICA funciones:
BI Y TRIZONA ❒ temperatura;
(para versiones/paises, ❒ velocidad del ventilador;
SEGURIDAD

donde esté previsto)


❒ distribución del aire en 7 posiciones
DESCRIPCIÓN distintas;
Y CONDUCCIÓN

❒ activación y desactivación del com- A0E0091m


ARRANQUE

fig. 48
El coche está equipado con climatización
bi y trizona, que permite controlar la presor;
El sensor se puede deshabilitar reali-
temperatura en dos o tres zonas del ha- ❒ descongelación y desempañamien-
zando cualquier intervención manual en
bitáculo tanto entibiando como enfrian- to de los cristales;
Y MENSAJES

el sistema cuando la estrategia está en


TESTIGOS

do el aire para alcanzar el confort de- ❒ recirculación del aire. funcionamiento. El sensor se habilita ca-
seado. Para obtener un óptimo control da vez que se enciende y cuando el
de la temperatura en las dos / tres zo- La instalación está dotada de la función
AQS (Air Quality System) (donde esté usuario presiona cualquier tecla AUTO.
nas del habitáculo, el sistema está do-
HACER SI

tado de un sensor de temperatura ex- prevista), que activa la recirculación del


QUÉ

terior, de un sensor de temperatura del aire interior automáticamente para ate-


habitáculo y de un sensor de irradiación nuar los efectos desagradables del aire
contaminado (por ejemplo cuando se
MANTENIMIENTO

solar bi-lateral. La climatización regula


Y CUIDADO

automáticamente los siguientes pará- encuentre viajando en caravanas o se


atraviesen túneles). Con el fin de garantizar
metros y funciones:
el buen funcionamiento
❒ temperatura hacia las rejillas del ai- Donde esté previsto, el sistema está in- del sensor no pegue ad-
re del lado conductor y pasajeros; tegrado por un sensor anti-empaña-
TÉCNICOS

hesivos (portaimpuestos, disco


DATOS

❒ velocidad del ventilador miento A-fig. 48 ubicado detrás del horario etc.) en la zona de “con-
espejo retrovisor interno, capaz de “con- trol” entre el sensor y el para-
❒ distribución del aire del lado con-
trolar” una zona predefinida de la su- brisas. Por lo tanto, es necesa-
ductor y pasajeros;
ALFABÉTICO

perficie interna del parabrisas, y puede rio evitar que se acumule pol-
ÍNDICE

❒ activación del compresor; intervenir automáticamente para pre- vo u otras sustancias en el pa-
❒ recirculación del aire. venir o reducir el empañamiento me- rabrisas o en el sensor.
diante una estrategia oportuna.
58
Mandos BIZONA fig. 49

SALPICADERO
Y MANDOS
A - Teclas para seleccionar la distribu-
ción del aire (lado conductor y lado pa-
sajero);

SEGURIDAD
B - mando para regular la temperatura
del lado conductor;
C - tecla para activar el funcionamien-

Y CONDUCCIÓN
to automático (AUTO);

ARRANQUE
D - pantalla para visualizar las infor-
maciones de la climatización;

Y MENSAJES
E - mando para regular la temperatura

TESTIGOS
del lado pasajero;
F - tecla para activar y desactivar la lu-
neta térmica y los espejos retrovisores

HACER SI
exteriores con calefacción;

QUÉ
A0E0453m
G - tecla para activar la función MAX- fig. 49 - Configuración BIZONA
DEF (desempañamiento y descongela-

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
ción rápida de los cristales delanteros, I - tecla OFF para desactivar la climatización;
de la luneta térmica y de los espejos
retrovisores exteriores; L - tecla para activar y desactivar la recirculación del aire interior;
H - teclas para aumentar y disminuir la M - tecla para activar y desactivar el compresor de la climatización;

TÉCNICOS
DATOS
velocidad del ventilador. N - sensor de temperatura del aire interior.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
59
SALPICADERO Mandos TRIZONA fig. 50
Y MANDOS
Anteriores
A - Teclas para seleccionar la distribución del ai-
re (lado conductor y lado pasajero);
B - mando para regular la temperatura del lado
SEGURIDAD

conductor;
C - tecla para activar el funcionamiento auto-
mático (AUTO);
D - pantalla para visualizar las informaciones
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

de la climatización;
E - mando para regular la temperatura del la-
do pasajero;
F - tecla para activar y desactivar la luneta tér-
mica y los espejos retrovisores exteriores con
Y MENSAJES
TESTIGOS

calefacción;
G - tecla para activar la función MAX-DEF (de-
sempañamiento y descongelación rápida de los
cristales delanteros, de la luneta térmica y de
los espejos retrovisores exteriores;
HACER SI
QUÉ

H - teclas para aumentar y disminuir la veloci-


dad del ventilador;
I - tecla OFF para desactivar la climatización.;
MANTENIMIENTO

L - tecla para activar y desactivar la recirculación


Y CUIDADO

del aire interior;


M - tecla para activar y desactivar el compresor
de la climatización;
N - sensor de temperatura del aire interior;
TÉCNICOS
DATOS

Posteriores
P - Mando para regular la temperatura posterior;
Q - tecla para activar el funcionamiento auto-
mático (AUTO) e interrupción del flujo de aire
ALFABÉTICO

A0E0454m
fig. 50 - Configuración TRIZONA - Mandos anteriores y posteriores
ÍNDICE

hacia los asientos traseros (OFF);


R - teclas para seleccionar la distribución del aire;
S - pantalla para visualizar la temperatura pos-
terior.
60
PARA ENCENDER LA REGULACIÓN DE LA Función HI (HIGH)

SALPICADERO
Y MANDOS
CLIMATIZACIÓN TEMPERATURA DEL AIRE (calefacción al máximo)
Se enciende pulsando cualquier tecla Girando los casquillos de los mandos Se activa seleccionando en la pantalla
(excepto (, v y OFF); de todas (B/E/P), hacia la derecha o hacia la una temperatura superior a 32°C, y
puede activarse independientemente por

SEGURIDAD
formas, se aconseja seleccionar las tem- izquierda, aumenta o disminuye res-
peraturas deseadas en la pantalla y lue- pectivamente la temperatura del aire se- el lado conductor o pasajeros, o bien,
go, pulsar la tecla AUTO. leccionado tanto en la zona delantera por ambos lados; esta selección pone el
izquierda (mando B) o delantera dere- sistema en modo “monozona” y se vi-

Y CONDUCCIÓN
La climatización permite personalizar las

ARRANQUE
cha (mando E) como en la zona trase- sualiza en las dos pantallas.
temperaturas seleccionadas (lado con-
ra (mando P) del habitáculo. Las tem- Esta función puede activarse cuando de-
ductor y lado pasajeros).
peraturas seleccionadas se visualizan en see aumentar lo más rápido posible la
la pantalla D/S. temperatura del habitáculo, aprove-

Y MENSAJES
TESTIGOS
Girando los casquillos de los mandos ha- chando al máximo las potencialidades
cia la derecha o izquierda hasta poner- de la instalación.
los en las posiciones HI o LO, se acti- La función utiliza la máxima tempera-
van respectivamente las funciones de

HACER SI
tura del liquido de calefacción, mientras

QUÉ
calefacción o aire acondicionado al má- que la distribución del aire y la veloci-
ximo. dad del ventilador son controladas au-
tomáticamente por el sistema.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
61
SALPICADERO Se aconseja no activar esta fun- Función LO (LOW) De todos modos, con la función activa-
Y MANDOS
ción con el motor frío para evi- (aire acondicionado da, es posible seleccionar los valores ma-
tar que entre aire no suficien- al máximo) nualmente Para desactivar la función,
temente cálido en el habitáculo. gire el mando B/E/P de la tempera-
Se activa seleccionando en la pantalla
tura seleccionada a un valor superior de
De todos modos, con la función activa- una temperatura inferior a 16°C; esta
SEGURIDAD

16°C; en la pantalla opuesta y en la


da, es posible seleccionar los valores ma- selección se visualiza en la pantalla. Es-
posterior (donde esté prevista) se vi-
nualmente. Para desactivar la función, ta función puede activarse cuando de-
sualizarán 16°C.
gire el mando (B o E/P) de la tempe- see disminuir lo más rápido posible la
Y CONDUCCIÓN

ratura seleccionada a un valor inferior temperatura del habitáculo, aprove- Pulsando la tecla AUTO, en la pantalla
ARRANQUE

de 32°C; en la pantalla opuesta y en la chando al máximo las potencialidades se visualiza 16°C y vuelve a la regula-
posterior (para versiones/paises, don- de la instalación. ción automática de la temperatura.
de esté previsto) se visualizarán 32°C.
La función excluye la calefacción, activa
Y MENSAJES
TESTIGOS

Pulsando la tecla AUTO, en la pantalla la recirculación del aire interior (para evi-
se visualiza 32°C y vuelve a la regula- tar que entre aire caliente en el habitá-
ción automática de la temperatura. culo) y el compresor del climatizador,
pone la distribución del aire en ¯/˙
HACER SI

y la velocidad del ventilador es contro-


QUÉ

lada automáticamente por el sistema.


MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

62
FUNCIONAMIENTO El mensaje se apaga si el sistema de REGULACIÓN DE LA

SALPICADERO
Y MANDOS
AUTOMÁTICO DE LA control (sobre todo cuando ha desacti- VELOCIDAD DEL
CLIMATIZACIÓN vado manualmente el compresor) no lo- VENTILADOR
gra alcanzar o mantener la temperatu-
Pulsando la tecla AUTO (mandos ante- ra seleccionada. Pulse las teclas +/– para aumentar o

SEGURIDAD
riores y posteriores) se visualizará el disminuir la velocidad del ventilador.
mensaje AUTO en las pantallas; el sis-
Las velocidades seleccionadas se visuali-
tema regulará automáticamente:
zan mediante barras en la pantalla:
ADVERTENCIA

Y CONDUCCIÓN
❒ la velocidad del ventilador;

ARRANQUE
Con baja temperatura ❒ velocidad mínima = una barra ilu-
❒ la distribución del aire en el habitá- exterior se aconseja no minada;
culo; utilizar la función de recircu- ❒ velocidad máxima = 6 barras ilumi-
❒ la recirculación del aire interior; lación de aire interior ya que nadas;

Y MENSAJES
TESTIGOS
los cristales podrían empañar-
❒ el compresor de la climatización; se rápidamente. Durante el arranque, si la climatización
anulando todas las regulaciones ma- está funcionando en modo automático,
nuales anteriores. la velocidad del ventilador se pone en el

HACER SI
mínimo hasta que el motor se ponga en

QUÉ
El mensaje AUTO desaparece de la pan- marcha.
talla en la zona correspondiente (lado
Con el compresor activado y motor en

MANTENIMIENTO
conductor, lado pasajero o zona poste-
marcha, la velocidad del ventilador no pue-

Y CUIDADO
rior) cuando realiza cualquier maniobra
excepto variar la temperatura seleccio- de descender de la velocidad mínima.
nada. El ventilador puede excluirse (ninguna
barra iluminada) sólo si ha desactiva-

TÉCNICOS
DATOS
do el compresor de la climatización pul-
sando la tecla √.
Para restablecer el control automático

ALFABÉTICO
de la velocidad del ventilador después

ÍNDICE
de una regulación manual, pulse las te-
clas AUTO.
63
SALPICADERO DESEMPAÑAMIENTO/ Cuando la función MAX-DEF está acti- ADVERTENCIA Si el motor aún no
Y MANDOS
DESCONGELACIÓN RÁPIDA vada se llevan a cabo las siguientes ope- está caliente, la función no activa in-
DEL PARABRISAS Y DE LOS raciones: mediatamente la velocidad del ventila-
CRISTALES LATERALES dor con el fin de limitar la entrada de ai-
❒ apaga la pantalla posterior (para ver-
DELANTEROS re no suficientemente cálido en el ha-
siones/paises, donde esté previsto);
SEGURIDAD

(función MAX-DEF) bitáculo para desempañar los cristales.


❒ aumenta el flujo de aire;
Pulse la tecla - para activar automá- Pulsando nuevamente una de las si-
❒ la distribución del aire está en posi- guientes teclas: v, √, AUTO o - el
ticamente, en modo temporizado, todas
Y CONDUCCIÓN

ción DEF; sistema desactiva la función MAX-DEF,


ARRANQUE

las funciones necesarias para desem-


pañar o descongelar rápidamente el pa- ❒ aspira el aire exterior; restableciendo las condiciones anterio-
rabrisas, los cristales laterales delante- res de funcionamiento, además de ac-
❒ activa el compresor de la climatiza- tivar la última función seleccionada.
ros y, en algunas versiones, desconge-
Y MENSAJES

ción;
TESTIGOS

lar electricamente el parabrisas en la zo- ADVERTENCIA Se aconseja no acti-


na de la escobilla del limpiaparabrisas. ❒ desactiva la función AQS (si está pre- var la función MAX-DEF cuando el mo-
sente); tor esté apagado con el fin de no des-
La función MAX-DEF se puede activar in-
cluso con el motor apagado. Con la fun- ❒ activa la luneta térmica. cargar la batería.
HACER SI
QUÉ

ción activada, se enciende el led circu- Con la función MAX-DEF activada, las
lar ubicado alrededor de la tecla. únicas intervenciones manuales que se
MANTENIMIENTO

pueden realizar son: regular la velocidad


Y CUIDADO

del ventilador y desactivar la luneta tér-


mica.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

64
DESEMPAÑAMIENTO/ ACTIVACIÓN El control (compresor desactivado y tem-

SALPICADERO
Y MANDOS
DESCONGELACIÓN Y DESACTIVACIÓN peratura externa superior a la tempe-
DE LA LUNETA TÉRMICA DEL COMPRESOR ratura seleccionada) se activa cada vez
Y DE LOS ESPEJOS que introduce la llave electrónica en el
Pulse la tecla √ para activar el com- conmutador de arranque.
RETROVISORES EXTERIORES

SEGURIDAD
presor de la climatización: se enciende
Pulse la tecla ( para activar esta fun- el led circular ubicado alrededor de la
ción: se enciende el led circular ubica- misma tecla para indicar su activación
do alrededor de la tecla.

Y CONDUCCIÓN
Para desactivar el compresor pulse nue- ADVERTENCIA

ARRANQUE
Al activar esta función, en algunas ver- vamente la tecla √. El funcionamiento del
siones, descongela también el parabri- Con el compresor desactivado, el siste- compresor es necesario
sas en la zona de la escobilla del lim- ma comprueba si la temperatura exte- para enfriar y deshumidificar

Y MENSAJES
piaparabrisas. el aire; por lo tanto, se acon-

TESTIGOS
rior es superior, inferior o igual que la se-
leccionada: seja mantener esta función
La función es temporizada y se desac-
permanentemente activada
tiva automáticamente después de algu- ❒ si la temperatura externa es inferior con el fin de evitar el empaña-
nos minutos o pulsando nuevamente la a la seleccionada, el sistema fun- miento de los cristales.

HACER SI
tecla; además, la función se desactiva

QUÉ
ciona normalmente ya que puede sa-
al apagar el motor y no se vuelve acti- tisfacer la temperatura solicitada in-
var al siguiente arranque. cluso sin activar el compresor;

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
ADVERTENCIA No pegue adhesivos ❒ si la temperatura externa es superior
en la parte interna de la luneta térmica a la seleccionada, el sistema no pue-
en correspondencia a los filamentos pa- de satisfacer la temperatura solici-
ra evitar que se dañen. tada: en este caso, los valores de

TÉCNICOS
DATOS
la temperatura parpadean en la pan-
talla.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
65
SALPICADERO SELECCIÓN DE LA A distribución del flujo de aire entre los Configuración de los mandos
Y MANDOS
DISTRIBUCIÓN DEL AIRE S difusores de la zona de los pies y di- asientos traseros Trizona
fusores para desempañar / descon- Pulsando las teclas A/S de los mandos
Configuración Bizona / gelar el parabrisas y los cristales de- posteriores es posible seleccionar ma-
Trizona para los asientos lanteros. Esta distribución del aire nualmente una de las 3 posibles distri-
SEGURIDAD

delanteros permite una buena calefacción en el buciones del aire en la zona posterior del
Pulsando las teclas (mandos anteriores) habitáculo impidiendo el empaña- habitáculo:
A/S/D es posible seleccionar ma- miento de los cristales;
A flujo de aire hacia las rejillas del tú-
Y CONDUCCIÓN

nualmente una de las 7 distribuciones


ARRANQUE

A flujo de aire hacia los difusores del nel central (cuerpo de los pasajeros);
del aire en el habitáculo: parabrisas y hacia los cristales late-
S flujo del aire hacia los difusores de la
D flujo de aire hacia las rejillas centra- rales delanteros para desempañar o
zona de los pies de los pasajeros en
les y laterales del salpicadero (cuer- descongelar los cristales;
los asientos traseros: permite, selec-
Y MENSAJES
TESTIGOS

po de los pasajeros); A distribución del flujo de aire entre cionando oportunamente la tempe-
D las rejillas centrales y laterales del
D distribución del flujo de aire entre ratura, aumentarla rápidamente en
S salpicadero, rejillas posteriores y el interior del coche;
los difusores de la zona de los pies
difusores para desempañar / des-
(aire más cálido), rejillas centrales
HACER SI

congelar el parabrisas y los crista- A distribución del flujo de aire entre los
QUÉ

y laterales del salpicadero y reji- S difusores de la zona de los pies (ai-


les laterales. Esta distribución del
lla posterior (aire más fresco); re más cálido) y rejillas posteriores
aire permite una buena ventilación
(aire más fresco).
MANTENIMIENTO

S flujo de aire hacia los difusores de del habitáculo impidiendo el em-


Y CUIDADO

la zona de los pies de los pasajeros pañamiento de los cristales; Para restablecer el control automático
de los asientos delanteros y traseros. A distribución del flujo del aire en- de la distribución del aire después de
Esta distribución del aire permite au- D tre todas las rejillas y difusores. una selección manual, pulse las teclas
mentar rápidamente la temperatura S AUTO (mandos anteriores) o AUTO
TÉCNICOS
DATOS

del habitáculo seleccionando opor- (mandos posteriores).


tunamente la temperatura;
ALFABÉTICO
ÍNDICE

66
ACTIVACIÓN Y ADVERTENCIA La recirculación del

SALPICADERO
En determinadas condi-

Y MANDOS
DESACTIVACIÓN DE LA aire interior permite, según el modo se- ciones climáticas (por
RECIRCULACIÓN DEL AIRE leccionado (“calefacción” o “aire acon- ejemplo: temperatura
INTERIOR Y ACTIVACIÓN dicionado”), obtener rápidamente las exterior alrededor de 0°C) y con
DE LA FUNCIÓN condiciones deseadas. De todas formas, el control automático de la re-

SEGURIDAD
(Air Quality System) no se aconseja activar la recirculación circulación del aire funcionando,
del aire interior en caso de días lluvio- los cristales podrían empañar-
(para versiones/paises,
sos / fríos para evitar el empañamien- se. En este caso, pulse la tecla
donde esté previsto)

Y CONDUCCIÓN
to de los cristales sobre todo si la cli- v, para desactivar forzada-

ARRANQUE
matización no está activada. Se acon- mente la recirculación y even-
La recirculación del aire interior está con-
seja activar la recirculación del aire in- tualmente, pulse la tecla + pa-
trolado según la siguiente lógica de fun-
terior cuando se encuentre viajando en ra aumentar el flujo de aire ha-
cionamiento:
caravanas o se atraviesen túneles para

Y MENSAJES
cia el parabrisas.

TESTIGOS
❒ control automático, se enciende el evitar que entre aire contaminado des-
led “A” en la misma tecla; de el exterior. De todas formas, evite
el uso prolongado de esta función, es-
❒ activación forzada (recirculación del
pecialmente si todas las plazas del co- Con temperatura exter-

HACER SI
aire interior permanentemente acti-

QUÉ
che están ocupadas con el fin de evitar na inferior a -1°C el
vada), se enciende el led circular al-
el empañamiento de los cristales y ga- compresor de la clima-
rededor de la tecla;
rantizar la renovación del aire. tización no puede funcionar. Por

MANTENIMIENTO
❒ desactivación forzada (recirculación lo tanto, se aconseja no utilizar

Y CUIDADO
del aire interior permanentemente la función de recirculación de ai-
desactivado con aspiración del aire re interior con baja temperatu-
desde el exterior), se apaga el led ra externa ya que los cristales
circular alrededor de la tecla. podrían empañarse rápidamen-

TÉCNICOS
DATOS
te.
Con A.Q.S. (sensor de calidad del aire –
donde esté previsto), la lógica de fun-
cionamiento es secuencial pulsando la

ALFABÉTICO
ÍNDICE
tecla v.

67
SALPICADERO Activación de la función AQS FILTRO ANTIPOLEN/FILTRO Si utiliza el coche en zonas contamina-
Y MANDOS
(Air Quality System) ANTIPOLEN CON CARBONES das o polvorientas, se aconseja contro-
(para versiones/paises, ACTIVOS lar y cambiar el filtro con mayor fre-
donde esté previsto) cuencia respecto a los plazos prescritos
En función de las versiones, el coche pue- en el Plan de Mantenimiento Progra-
La función AQS activa la recirculación del
SEGURIDAD

de estar dotado de un filtro antipolen o mado (consulte el capítulo “Manteni-


aire interior automáticamente para ate- de un filtro antipolen con carbones acti- miento y Cuidado”).
nuar los efectos desagradables del aire vos (donde esté previsto). El filtro tiene
contaminado (por ejemplo cuando se la función de hacer entrar en el habitá-
Y CONDUCCIÓN

encuentre viajando en caravanas o se


ARRANQUE

culo aire depurado y sin partículas tales


atraviesen túneles). como polvo, polen, etc. La acción del
filtro está activada en cualquier condición No sustituir el filtro pue-
ADVERTENCIA Con la función AQS de toma de aire y es más eficaz con los de afectar notablemente
Y MENSAJES

activada, para permitir que el aire inte-


TESTIGOS

cristales cerrados. el buen funcionamiento


rior del habitáculo se renueve, después de la climatización, hasta anular
de algunos minutos consecutivos de re- Se aconseja hacer controlar el estado
del filtro, por lo menos una vez al año el flujo de aire que sale a través
circulación del aire interior, la climati- de los difusores y de las rejillas.
zación activa durante 1 minuto aproxi- en los Servicios Autorizados Alfa Romeo,
HACER SI
QUÉ

madamente, la toma de aire desde el preferiblemente al comienzo del vera-


exterior independientemente del nivel no.
de contaminación del aire exterior.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

ADVERTENCIA El sistema desactiva


la función AQS con baja temperatura ex-
terna para evitar que se empañen los
TÉCNICOS

cristales. De todas formas, es posible re-


DATOS

activarla, pulsando la tecla v, el led


“A” ubicado en la misma tecla se en-
ciende para indicar que la función está
ALFABÉTICO

activada.
ÍNDICE

68
PARA APAGAR LA En cambio, al pulsar la tecla OFF en el CALEFACCIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
CLIMATIZACIÓN mando posterior, también se visualiza
OFF en la pantalla y cesa el flujo de ai- AUXILIAR (sólo
Pulse la tecla OFF. El led circular alre-
dedor del botón se encenderá señalan-
re hacia los asientos traseros. versiones Diesel)
(para versiones/paises,

SEGURIDAD
do el estado de desactivación.
donde esté previsto)
Con la climatización apagada:
❒ el sistema memoriza las operacio- Cada vez que se desco- El coche está equipado con calefacción

Y CONDUCCIÓN
necta y vuelve a conec- auxiliar que ayuda al motor alcanzar rá-

ARRANQUE
nes realizadas;
tar la batería espere por pidamente una temperatura confortable
❒ la pantalla está apagada; lo menos 3 minutos antes de in- en el habitáculo durante los períodos frí-
❒ se activa la recirculación del aire in- troducir la llave electrónica en el os o invernales.

Y MENSAJES
conmutador de arranque para

TESTIGOS
terior (se enciende el led ubicado en La calefacción auxiliar funciona con el
la misma tecla); permitir a la centralita del cli-
motor en marcha, con temperatura ex-
matizador poner a cero la posi-
❒ se desactiva el compresor; terna inferior a 20°C y cuando el motor
ción de los actuadores eléctricos
aún no ha alcanzado su temperatura de
❒ se desactiva la ventilación. que regulan la temperatura y la

HACER SI
funcionamiento normal.

QUÉ
distribución del aire.
Para volver a encender la climatización,
pulse la tecla AUTO u otra tecla cual-

MANTENIMIENTO
quiera (excepto ( y v). La recir-

Y CUIDADO
culación del aire interior nuevamente es-
tá controlada en modo automático.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
69
SALPICADERO
LUCES EXTERIORES Intermitentes
Y MANDOS
Ponga la palanca en posición (estable):
PALANCA IZQUIERDA ❒ hacia arriba: se enciende el in-
fig. 51 termitente derecho;
SEGURIDAD

La palanca izquierda dirige la mayor par- ❒ hacia abajo: se enciende el inter-


te de las luces exteriores. mitente izquierdo.
El testigo Î o ¥ parpadea en el table-
Y CONDUCCIÓN

Las luces exteriores se encienden sólo A0E0064m


ARRANQUE

fig. 51
con la llave electrónica en el conmuta- ro de instrumentos.
dor de arranque. Luces de carretera Los intermitentes se apagan automáti-
Con el casquillo A en posición 2 tire camente cuando se endereza la direc-
Y MENSAJES

Luces apagadas ción.


TESTIGOS

de la palanca hacia el volante (2a posi-


Casquillo en posición O. ción inestable). Se enciende el testigo En caso que desee señalizar un mo-
1 en el tablero de instrumentos. mentáneo cambio de carril, ponga la pa-
Luces de posición lanca izquierda en posición inestable.
Para apagar las luces de carretera tire
HACER SI

El intermitente del lado seleccionado par-


QUÉ

Gire el casquillo A a la posición 6. Se nuevamente de la palanca hacia el vo-


enciende el testigo 3 en el tablero de lante (2ª posición inestable). padeará 3 veces y luego se apagará au-
instrumentos. tomáticamente.
MANTENIMIENTO

Ráfagas luces de carretera


Y CUIDADO

Luces de cruce
Tire de la palanca hacia el volante (1ª
Gire el casquillo A a la posición 2. Se posición inestable) independientemen-
enciende el testigo 2 en el tablero de te de la posición del casquillo A. Se en-
TÉCNICOS

instrumentos.
DATOS

ciende el testigo 1 en el tablero de ins-


trumentos.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

70
DISPOSITIVO SENSOR FAROS Desactivación

SALPICADERO
Y MANDOS
“FOLLOW ME HOME” AUTOMÁTICOS Cuando el sensor ordena apagar las lu-
Permite, por un cierto período de tiem- (sensor crepuscular) ces, se apagan primero las luces de cru-
po, iluminar la parte delantera del co- (para versiones/paises, ce y después de algunos segundos, las
donde esté previsto) luces de posición. El sensor no puede de-

SEGURIDAD
che.
Detecta las variaciones de la intensidad tectar la niebla, por lo tanto, en estas
Activación luminosa del coche en función de la sen- condiciones, deberá encender las luces
sibilidad de la luz seleccionada: mayor manualmente.

Y CONDUCCIÓN
Tire de la palanca hacia el volante den-

ARRANQUE
tro de 2 minutos desde que ha apaga- es la sensibilidad, menor es la cantidad
de luz exterior necesaria para encender Señalización de anomalías
do el motor.
las luces exteriores. En caso de anomalía del sensor crepus-
Cada vez que accione la palanca, las lu- cular, en algunas versiones, se encien-

Y MENSAJES
En algunas versiones, la sensibilidad del

TESTIGOS
ces permanecen encendidas durante otros de el testigo 1 en el tablero de instru-
30 segundos, hasta un máximo de 3,5 sensor crepuscular se puede regular in-
terviniendo en el “Menú de set-up” mentos, mientras que en otras, se vi-
minutos; una vez transcurrido este tiem- sualiza un mensaje en la pantalla (con-
po, se apagan automáticamente. (consulte el apartado “Pantalla multi-
función reconfigurable” en el presente sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).

HACER SI
QUÉ
Cada vez que accione la palanca, se en- capítulo).
ciende el testigo 3 en el tablero de
instrumentos, junto con el mensaje que Activación

MANTENIMIENTO
se visualiza en la pantalla (consulte el

Y CUIDADO
capítulo “Testigos y mensajes”). Gire el casquillo A-fig. 51 a la posi-
ción 2 A : de esta forma, se encienden

Desactivación simultánea y automáticamente las luces


de posición y las luces de cruce en fun-

TÉCNICOS
Tire de la palanca hacia volante duran-

DATOS
ción de la luz exterior.
te más de 2 segundos.
Con las luces encendidas automática-
mente y con el mando de apagado me-

ALFABÉTICO
diante el sensor, primero se apagan las

ÍNDICE
luces de cruce y, después de algunos se-
gundos, las luces de posición.
71
SALPICADERO Luces de estacionamiento
Y MANDOS
Se encienden, con el tablero de instru-
mentos apagado, pulsando la tecla C.
Cuando pulsa la tecla se emite una se-
ñal acústica de advertencia y se en-
SEGURIDAD

ciende el testigo 3 en el tablero de


instrumentos.
Se apagan pulsando nuevamente la te-
Y CONDUCCIÓN

A0E0061m A0E0100m
ARRANQUE

fig. 52 fig. 53
cla.
TECLAS EN EL SALPICADERO Con las luces de estacionamiento en- Con las luces encendidas, el interruptor
fig. 52 cendidas y moviendo la palanca iz- parpadea y al mismo tiempo, se ilumi-
Y MENSAJES

quierda hacia arriba o hacia abajo, es nan los testigos Î y ¥ en el tablero de


TESTIGOS

Faros antiniebla posible seleccionar el lado (derecho o instrumentos. Presione nuevamente el


(donde estén previstos) izquierdo) de las luces que deben per- interruptor A para apagarlas.
Se encienden junto con las luces de po- manecer encendidas. En este caso, se En cambio, con la palanca izquierda en
apaga el testigo 3 en el tablero de
HACER SI

sición pulsando la tecla A. Se enciende posición central se encienden las cua-


QUÉ

el testigo 5 en el tablero de instrumen- instrumentos. tro luces de estacionamiento y la luz de


tos. Se apagan pulsando nuevamente la En cambio, con la palanca izquierda en la matrícula.
MANTENIMIENTO

tecla o apagando las luces de posición. posición central se encienden las cua-
Y CUIDADO

tro luces de estacionamiento y la luz de


Pilotos antiniebla la matrícula. ADVERTENCIA
Se encienden junto con las luces de cru- El uso de las luces de
ce o con los faros antiniebla encendidos emergencia está regla-
TÉCNICOS

Luces de emergencia
DATOS

pulsando la tecla B. Se enciende el tes- mentado por el Código de cir-


tigo 4 en el tablero de instrumentos. Se Se encienden presionando el interruptor culación en el país en el que cir-
apagan pulsando nuevamente la tecla, A-fig. 53. cula. Respete sus prescripcio-
nes.
ALFABÉTICO

apagando las luces de cruce o los faros


ÍNDICE

antiniebla, o bien, apagando el motor.

72
LIMPIEZA DE

SALPICADERO
No utilice el limpiapara-

Y MANDOS
LOS CRISTALES brisas para quitar la nie-
ve o hielo. En estas con-
diciones, si se somete el limpia-
parabrisas a un esfuerzo exce-

SEGURIDAD
PALANCA DERECHA
sivo, interviene un dispositivo de
La palanca derecha fig. 54 dirige el protección impidiendo su funcio-
funcionamiento del limpia y lavapara- namiento durante algunos se-

Y CONDUCCIÓN
brisas. gundos. En caso de que el funcio-

ARRANQUE
A0E0066m
fig. 54
Con las luces exteriores encendidas, el namiento no se restablezca, acu-
mando del lavaparabrisas activa tam- 2: funcionamiento continuo lento da a un taller de la Red de Asis-
bién, los lavafaros (si están presentes). 3: funcionamiento continuo veloz tencia Alfa Romeo.

Y MENSAJES
TESTIGOS
Limpiaparabrisas/ 4: funcionamiento veloz momentáneo
lavaparabrisas (posición inestable)

Tiene cinco posiciones: El funcionamiento en la posición 4 es-

HACER SI
tá limitado al tiempo en que se man-

QUÉ
0: limpiaparabrisas en reposo; tiene la palanca en dicha posición. Al sol-
1: funcionamiento intermitente. tarla, vuelve a la posición 0 interrum-

MANTENIMIENTO
piendo automáticamente el limpiapa-

Y CUIDADO
Con la palanca en posición 1, girando rabrisas.
el casquillo A se pueden seleccionar una
de las cuatro velocidades de funciona-
miento en modo intermitente:

TÉCNICOS
DATOS
■ = intermitencia lenta
■ = intermitencia media

ALFABÉTICO
■ = intermitencia media-rápida

ÍNDICE
■ = intermitencia rápida

73
SALPICADERO Función “lavado inteligente” Girando el casquillo A-fig. 54 es po-
Y MANDOS
sible aumentar la sensibilidad del sen-
Tirando de la palanca hacia el volante
sor de lluvia, obteniendo una variación
(posición inestable) se acciona el lava-
más rápida del limpiaparabrisas en re-
parabrisas.
poso (ningún movimiento) con el cris-
SEGURIDAD

Manteniendo la palanca hacia el volan- tal seco hasta limpiaparabrisas en pri-


te es posible activar con un solo movi- mera velocidad (funcionamiento conti-
miento el pulverizador del lavaparabri- nuo lento). La acción se confirma con
sas y el limpiaparabrisas; de hecho, es- un solo movimiento de limpieza del lim-
Y CONDUCCIÓN

A0E0227m
ARRANQUE

fig. 55
te último entra en acción automática- piaparabrisas.
mente si mantiene la palanca más de SENSOR DE LLUVIA Al accionar el lavaparabrisas con el sen-
medio segundo en esta posición. (para versiones/paises, sor de lluvia activado (palanca en posi-
Y MENSAJES

El funcionamiento del limpiaparabrisas donde esté previsto) ción 1-fig. 54) se lleva a cabo el ci-
TESTIGOS

termina 3 movimientos después de sol- clo normal de lavado, al final de éste,


El sensor de lluvia A-fig. 55, ubicado
tar la palanca; realiza otro “movimien- el sensor de lluvia vuelve a su funcio-
detrás del espejo retrovisor interior, es un
to de limpieza” después de 6 segundos namiento automático normal.
dispositivo electrónico que junto con el lim-
aproximadamente para completar la
HACER SI

piaparabrisas tiene la finalidad de adap- Al sacar la llave electrónica del conmu-


QUÉ

operación.
tar automáticamente, la frecuencia de los tador de arranque, el sensor de lluvia se
movimientos de limpieza a la intensidad desactiva y al siguiente arranque, no se
MANTENIMIENTO

de la lluvia. Todas las demás funciones vuelve activar aunque la palanca haya
Y CUIDADO

controladas por la palanca derecha per- quedado en la posición 1-fig. 54. En


manecen inalteradas. El sensor de lluvia este caso para activar el sensor de llu-
se activa poniendo la palanca derecha en via hay que mover la palanca a la posi-
la posición 1-fig. 54 y tiene un campo ción 0 ó 2 y luego, nuevamente a la
TÉCNICOS
DATOS

de regulación que varía progresivamente posición 1.


desde limpiaparabrisas en la posición de
Cuando se vuelve activar el sensor de
reposo (ningún movimiento de limpieza)
lluvia, el limpiaparabrisas realiza un mo-
ALFABÉTICO

cuando el cristal está seco hasta limpia-


ÍNDICE

vimiento de limpieza incluso con el cris-


parabrisas a la segunda velocidad (fun-
tal seco para indicar que está activado.
cionamiento continuo medio) en caso de
lluvia torrencial.
74
ADVERTENCIA En caso de que el

SALPICADERO
No active el sensor de

Y MANDOS
sensor de lluvia esté averiado, el lim- lluvia mientras lava el
piaparabrisas con la palanca derecha en coche en una estación de
la posición 1-fig. 54 funciona en mo- servicio automática.
do intermitente. Si se avería el sensor

SEGURIDAD
durante el funcionamiento automático,
el sistema mantiene el último estado de
activación del limpiaparabrisas. De to- En caso de que el para-

Y CONDUCCIÓN
das formas continúa funcionando inclu- brisas esté congelado

ARRANQUE
A0E0046m
fig. 56
so si mueve la palanca a otras posicio- (presencia de hielo) con-
nes. trole que el dispositivo esté de- LAVAFAROS
sactivado. (donde estén previstos)
El sensor de lluvia puede reconocer y

Y MENSAJES
fig. 56

TESTIGOS
adaptarse automáticamente a las si-
guientes condiciones: Están a la vista con un pulverizador pa-
Estrías de agua pueden
❒ presencia de suciedades sobre la su- ra cada función de las luces exteriores.
provocar movimientos no Funcionan automáticamente accionan-
perficie de control (depósitos de sal,

HACER SI
deseados de las escobi-

QUÉ
etc.); do el pulverizador del lavaparabrisas con
llas. las luces exteriores encendidas.
❒ diferencia entre el día y la noche.

MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA Controle periódica-

Y CUIDADO
Señalización de anomalías
ADVERTENCIA mente la integridad y limpieza de los
En caso de anomalía del sensor de llu- En caso de que tenga pulverizadores.
via, en algunas versiones, se enciende que limpiar el parabri-
el testigo u en el tablero de instru-

TÉCNICOS
sas, compruebe siempre que el

DATOS
mentos, mientras que en otras, se vi- dispositivo esté desactivado.
sualiza un mensaje en la pantalla (con-
sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).

ALFABÉTICO
ÍNDICE
75
SALPICADERO
Y MANDOS CRUISE CONTROL PARA MEMORIZAR LA
VELOCIDAD DEL COCHE
(Regulador
Proceda como sigue:
de velocidad
❒ gire el casquillo A-fig. 57 a Ü y
constante)
SEGURIDAD

pisando el pedal del acelerador lle-


(para versiones/paises, ve el coche a la velocidad deseada;
donde esté previsto)
❒ mueva la palanca hacia arriba (+)
Y CONDUCCIÓN

A0E0095m
o hacia abajo (–) y suéltela: la ve-
ARRANQUE

fig. 57
GENERALIDADES
locidad del coche queda memoriza-
El regulador de velocidad (CRUISE PARA ACTIVAR da y, por lo tanto, puede soltar el pe-
CONTROL), con control electrónico, EL DISPOSITIVO dal del acelerador.
Y MENSAJES

permite conducir el coche a la velocidad


TESTIGOS

deseada sin pisar el pedal del acelera- Gire el casquillo A-fig. 57 a Ü. En caso de necesidad (por ejemplo, un
dor. Esto permite reducir el cansancio du- El dispositivo no puede activarse en 1ª adelantamiento) puede acelerar pisan-
rante la conducción por autopistas, es- marcha o en marcha atrás. Se aconseja do el pedal del acelerador: al soltar el
pecialmente en los viajes largos, pues- activarlo con marchas iguales o superio- pedal, el coche volverá a la velocidad
HACER SI

memorizada anteriormente.
QUÉ

to que la velocidad memorizada se man- res a la 4ª. Recorriendo pendientes con


tiene automáticamente. el dispositivo activado, es posible que la
velocidad del coche aumente ligeramen- PARA RESTABLECER LA
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA La activación del Crui- VELOCIDAD MEMORIZADA


Y CUIDADO

se Control debe efectuarse a velocida- te respecto a la memorizada.


des comprendidas entre los 45 y los El testigo Ü se enciende en el tablero Si el dispositivo se ha desactivado, por
180 km/h, en la cuarta, quinta o sex- de instrumentos para indicar que está ejemplo, pisando el pedal del freno o
ta velocidad. activado (en algunas versiones junto con del embrague, para restablecer la velo-
TÉCNICOS

cidad memorizada, proceda como sigue:


DATOS

un mensaje que se visualiza en la pan-


talla) (consulte el capítulo “Testigos y ❒ acelere progresivamente hasta llegar
mensajes”). a una velocidad cercana a la me-
ALFABÉTICO

morizada;
ÍNDICE

76
❒ ponga la marcha seleccionada du- o bien, ❒ pisando el pedal del acelerador: en

SALPICADERO
Y MANDOS
rante la memorización de la veloci- ❒ moviendo la palanca hacia abajo este caso, el dispositivo se desacti-
dad (4ª ó 5ª marcha); (–) hasta alcanzar la nueva veloci- va sólo momentáneamente; al sol-
tar el pedal, el dispositivo se vuelve
❒ pulse el botón RES (ubicado en el dad que quedará memorizada au-
tomáticamente. activar automáticamente;
extremo de la palanca).

SEGURIDAD
Cada vez que se acciona la palanca, la ❒ la velocidad del coche desciende del
velocidad disminuye de 1,5 km/h apro- valor límite establecido (en este ca-
PARA AUMENTAR LA
so permanece memorizada la última

Y CONDUCCIÓN
VELOCIDAD MEMORIZADA ximadamente, mientras que mante-

ARRANQUE
niendo la palanca hacia abajo, la velo- velocidad que se puede seleccionar
Se puede aumentar de dos formas: cidad varía continuamente. presionando el botón RES);
❒ pisando el acelerador y memorizan- Desactivación automática del
do la nueva velocidad alcanzada; PARA DESACTIVAR EL

Y MENSAJES
TESTIGOS
Cruise Control
o DISPOSITIVO
El Cruise Control se desactiva automá-
❒ moviendo la palanca hacia arriba Se puede desactivar de las siguientes ticamente en caso de que intervenga
(+). formas: el sistema ABS o VDC (superior al tiem-

HACER SI
❒ girando el casquillo A-fig. 57 a O;

QUÉ
po máximo permitido): en este caso,
Cada vez que se acciona la palanca, la
permanece memorizada la última ve-
velocidad aumenta de 1,5 km/h apro- ❒ apagando el motor o sacando la lla- locidad seleccionada presionando el bo-
ximadamente, mientras que mante-

MANTENIMIENTO
ve electrónica del conmutador de tón RES.

Y CUIDADO
niendo la palanca hacia arriba, la velo- arranque;
cidad varía continuamente. En caso de avería en el Cruise Control
❒ pisando el pedal del freno o del em- o en el sistema de control del motor, el
brague (en estos casos permanece dispositivo se desactiva hasta que se qui-
PARA DISMINUIR LA memorizada la última velocidad me-

TÉCNICOS
DATOS
ta la llave electrónica del conmutador de
VELOCIDAD MEMORIZADA morizada, que se puede seleccionar arranque. En este caso, acuda a los Ser-
presionando el botón RES); vicios Autorizados Alfa Romeo.
Se puede disminuir de dos formas:

ALFABÉTICO
❒ desactivando el dispositivo y me-

ÍNDICE
morizando la nueva velocidad;

77
SALPICADERO
Y MANDOS
Además, el dispositivo se desactiva au- LUCES INTERIORES
tomáticamente en caso de acciona-
miento accidental o erróneo de la pa-
lanca, del casquillo A o del botón RES: LÁMPARA DE TECHO
en este caso es posible reactivar el dis- ANTERIOR fig. 58
SEGURIDAD

positivo llevando el coche a la velocidad


deseada y moviendo la palanca hacia Pulse la tecla:
arriba (+) o hacia abajo (–). A: para encender y apagar las luces in-
Y CONDUCCIÓN

teriores del lado conductor; A0E0481m


ARRANQUE

fig. 58
B: para encender y apagar la luz cen-
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si deja una puerta
tral;
abierta, las luces de la lámpara de te-
En caso de funciona-
Y MENSAJES

C: para encender y apagar la luz inte- cho anterior y las luces de las puertas se
TESTIGOS

miento defectuoso o de
rior del lado pasajero. apagarán automáticamente después de
avería en el dispositivo, gire el
Pulsando prolongadamente la tecla B se algunos minutos. Para volver a encen-
casquillo A-fig. 57 a O y acu-
derlas, abra otra puerta o cierre y vuel-
da los Servicios Autorizados apagan todas las luces de la lámpara de
va abrir la misma.
HACER SI

Alfa Romeo después de verifi- techo anterior y posterior emitiendo una


QUÉ

car el estado del fusible de señal acústica. Para volver a encender


protección. las luces, pulse brevemente la tecla B.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

ADVERTENCIA
Durante la marcha con
TÉCNICOS
DATOS

el dispositivo activado,
no ponga la palanca del cam-
bio en punto muerto.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

78
La tabla siguiente resume las causas que encienden y apagan las luces de la lámpara de techo anterior / posterior y el mo-

SALPICADERO
Y MANDOS
do para encenderlas y apagarlas:

Evento Modo para encender y apagar las luces de la

SEGURIDAD
lámpara de techo anterior y posterior

Apertura de una puerta delantera o trasera La luz anterior central y la lámpara de techo posterior se encien-
den durante algunos minutos. Esta temporización reactiva cada vez

Y CONDUCCIÓN
que abre una puerta

ARRANQUE
Cierre de todas las puertas Con la llave electrónica fuera del conmutador de arranque:
las luces permanecen encendidas durante otros 10 segundos.

Y MENSAJES
Esta temporización se interrumpe cuando la llave electrónica se

TESTIGOS
vuelve a introducir en el conmutador de arranque
Puesta en marcha del motor: se apaga la luz anterior central
y la lámpara de techo posterior

HACER SI
Retiro de la llave electrónica del conmutador de arranque

QUÉ
Encendido de la luz anterior central y lámpara de techo posterior
durante unos 10 segundos
Apagado de la luz anterior central y lámpara de techo posterior

MANTENIMIENTO
Bloqueo de las puertas

Y CUIDADO
Desbloqueo de las puertas Encendido de la luz anterior central y lámpara de techo posterior
durante unos 10 segundos
Intervención del interruptor de bloqueo del combustible

TÉCNICOS
Encendido de la luz anterior central y lámpara de techo poste-

DATOS
rior durante algunos minutos. Las luces se apagan cuando vuelve
activar el interruptor de bloqueo del combustible.

ALFABÉTICO
En todos los casos descritos en la tabla, las luces anteriores y posteriores se encienden y apagan progresivamente durante 2 segundos.

ÍNDICE
79
SALPICADERO LUCES DE LAS PUERTAS
Y MANDOS
La luz ubicada en las puertas se en-
ciende cuando abre la puerta en cual-
quier posición que se encuentre la lla-
ve electrónica. Con la puerta abierta per-
SEGURIDAD

manece encendida durante unos 3 mi-


nutos y luego se apaga automática-
mente.
Y CONDUCCIÓN

A0E0094m A0E0037m
ARRANQUE

fig. 59 fig. 60

LÁMPARA DE TECHO ADVERTENCIA Si deja una puerta


POSTERIOR abierta, las luces se apagarán automá-
Y MENSAJES

ticamente después de algunos minutos.


TESTIGOS

Versiones sin techo Para volver a encenderlas abra o cierre


practicable fig. 59 la misma u otra puerta.
Pulse la tecla: Versiones con techo
HACER SI

practicable fig. 60
QUÉ

A: para encender y apagar las luces in-


(para versiones/paises,
teriores del lado conductor;
donde esté previsto)
MANTENIMIENTO

B: para encender y apagar las luces in-


Las versiones dotadas de techo practi-
Y CUIDADO

teriores del lado pasajero.


cable tienen dos lámparas de techo pos-
Cerrando las puertas, las luces perma- teriores, ubicadas sobre las puertas tra-
necen encendidas durante algunos se- seras.
gundos y luego, se apagan automáti-
TÉCNICOS
DATOS

Presione la parte transparente A-fig.


camente. De todas formas, las luces se
60 para encender y apagar las luces.
apagan, introduciendo la llave electró-
nica en el conmutador de arranque.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

80
MANDOS

SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Y MANDOS
Después del choque, si En caso de que esté ac-
INTERRUPTORES DE BLO- advierte olor de com- tivado el cierre centra-
QUEO DEL COMBUSTIBLE Y bustible o nota pérdidas en la lizado de las puertas desde el

SEGURIDAD
DE LA ALIMENTACIÓN instalación de alimentación, no interior, y como consecuencia
vuelva activar los interrupto- del choque, el interruptor de
ELÉCTRICA
res para evitar riesgos de in- bloqueo del combustible no ha-
El coche está dotado de un interruptor cendio. ya podido activar el desblo-

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
de seguridad que interviene en caso de queo automático de las puer-
choque interrumpiendo la alimentación tas, no será posible acceder al
del combustible y por lo tanto, el mo- Para desbloquear las puertas habitáculo desde el exterior
tor se apaga. en caso de accidente del coche. La apertura de las

Y MENSAJES
TESTIGOS
En algunas versiones hay además, otro En caso de choque en el que se ha ac- puertas dependerá de todas
interruptor de seguridad que interviene tivado el interruptor de bloqueo del com- formas, del estado de las mis-
en caso de choque interrumpiendo la ali- bustible, las puertas se desbloquearán mas después del accidente: si
mentación eléctrica. automáticamente para permitir acceder una puerta está dañada puede

HACER SI
al habitáculo desde el exterior del coche ser imposible abrirla. En este

QUÉ
De esta forma, se evita que el combus- y al mismo tiempo, se encenderán las caso, intente abrir las otras
tible se derrame en caso de rotura de luces de las lámparas de techo interio- puertas.
los tubos así como se evita que salten res. De todas formas, las puertas se pue-

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
chispas o se produzcan descargas eléc- den abrir desde el habitáculo intervi-
tricas debido a los daños causados en niendo en las manillas de las puertas.
los componentes eléctricos del coche. Si después del choque no nota pérdidas
de combustible o daños en los dispositi-

TÉCNICOS
DATOS
ADVERTENCIA Después de un cho- vos eléctricos (por ejemplo, los faros) y el
que, recuerde quitar la llave electróni- coche está en condiciones de volver a
ca del conmutador de arranque para evi- arrancar, vuelva activar los interruptores
tar que se descargue la batería. de bloqueo automático del combustible

ALFABÉTICO
ÍNDICE
y de la alimentación eléctrica (para ver-
siones/paises, donde esté previsto) si-
guiendo estas indicaciones:
81
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

A0E0221m A0E0126m A0E0071m


ARRANQUE

fig. 61 fig. 62 fig. 63

Reactivación del interruptor Reactivación del interruptor El interruptor está ubicado en el inte-
de bloqueo del combustible del bloqueo de la rior de la centralita portafusibles en el
Y MENSAJES

alimentación eléctrica polo positivo de la batería.


TESTIGOS

(para versiones/paises,
ADVERTENCIA Para reactivar el interruptor de la ali-
donde esté previsto)
Antes de reactivar este mentación eléctrica, proceda como si-
interruptor, compruebe gue:
HACER SI

cuidadosamente de que no ha-


QUÉ

ADVERTENCIA ❒ pulse la tecla A-fig. 61 para re-


ya pérdidas de combustible o Antes de reactivar este activar el interruptor de bloqueo del
que los dispositivos eléctricos interruptor, compruebe combustible;
MANTENIMIENTO

del coche no estén dañados (por


Y CUIDADO

cuidadosamente de que no ha- ❒ abra el capó;


ejemplo, los faros). ya pérdidas de combustible o
que los dispositivos eléctricos ❒ suelte los ganchos de sujeción A-
del coche no estén dañados (por fig. 62 y quite la tapa de protec-
Para reactivar el interruptor de bloqueo ción B;
TÉCNICOS

ejemplo, los faros).


DATOS

del combustible, pulse la tecla A-


fig. 61. ❒ pulse la tecla C-fig. 63 para reac-
tivar el interruptor de la alimentación
eléctrica.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

82
EQUIPAMIENTO

SALPICADERO
Y MANDOS
INTERIOR

SEGURIDAD
APOYABRAZOS CENTRAL
Está ubicado entre los asientos delan-
teros. En el interior del apoyabrazos hay

Y CONDUCCIÓN
un compartimiento portaobjetos y un

ARRANQUE
A0E0039m A0E0141m
fig. 64 fig. 65
portaviandas climatizado (donde esté
previsto) (consulte los siguientes apar- Portaviandas climatizado
tados). (para versiones/paises,

Y MENSAJES
donde esté previsto)

TESTIGOS
El apoyabrazos, en algunas versiones,
se puede regular en sentido longitudinal Se accede a través del compartimiento
interviniendo en la tapa B-fig. 64. portaobjetos levantando la lengüeta A-
fig. 65. Girando la ruedecilla B se re-

HACER SI
Compartimiento portaobjetos gula el flujo de aire que debe entrar en

QUÉ
Para acceder al compartimiento porta- su interior.
A0E0139m
objetos, pulse la tecla A-fig. 64 y le- fig. 66
ADVERTENCIA La función del com-

MANTENIMIENTO
vante la tapa B.

Y CUIDADO
partimiento es la de mantener la tem- APOYABRAZOS POSTERIOR
peratura de las bebidas que se colocan (para versiones/paises,
en su interior, las que deben calentarse
donde esté previsto)
o enfriarse antes de su colocación.

TÉCNICOS
Para utilizar el apoyabrazos central A-

DATOS
fig. 66 bájelo como se ilustra en la fi-
Evite derramar las bebi-
gura interviniendo en el punto indicado
das en su interior. De to-
por la flecha.
das formas, el compar-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
timiento tiene un orificio en el
fondo, que descarga los líquidos
hacia el exterior.
83
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

A0E0142m A0E0146m A0E0199m


ARRANQUE

fig. 67 fig. 69 fig. 70

APOYABRAZOS CON
COMPARTIMIENTO
Y MENSAJES

PORTAOBJETOS
TESTIGOS

(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Para utilizar el apoyabrazos central B-
HACER SI
QUÉ

fig. 69 bájelo con la lengüeta A. En el


A0E0143m
interior del apoyabrazos hay un com- A0E0200m
fig. 68 fig. 71
partimiento portaobjetos fig. 71. Se
MANTENIMIENTO

accede pulsando la tecla B-fig. 70 y


Y CUIDADO

Compartimiento portaesquís Compartimiento portaesquís


levantando la tapa C-fig. 70.
(para versiones/paises, (para versiones/paises,
donde esté previsto) donde esté previsto)
Se puede utilizar para transportar car- Se puede utilizar para transportar car-
TÉCNICOS
DATOS

gas largas. gas largas.


Para acceder a este compartimiento, ba- Para acceder a este compartimiento, ba-
je el apoyabrazos, tire de la lengüeta je el apoyabrazos, pulse la tecla A-fig.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

A-fig. 67 de la tapa y bájelo sobre 72 de la tapa B, y bájela sobre el apo-


el apoyabrazos fig. 68. yabrazos.

84
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0147m A0E0149m A0E0031m
fig. 72 fig. 74 fig. 75

GUANTERA ENCENDEDOR
Abra la guantera con la palanca A-fig.

Y MENSAJES
Anterior (para versiones/paises,

TESTIGOS
74. Al abrirla, se enciende una luz inte-
donde esté previsto)
rior. Si deja la guantera abierta, la luz se
apaga automáticamente después de al- Está ubicado en el túnel central, al lado
gunos minutos. En la tapa de la guante- del freno de mano. Para acceder al en-

HACER SI
ra hay además, un relieve para colocar un cendedor, levante la tapa A-fig. 75 co-

QUÉ
bolígrafo o un lápiz. mo indicado por la flecha.
A0E0148m
fig. 73

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Para abrir la tapa B compruebe que el
interruptor A-fig. 73 (accesible por el No viaje con la guante-
maletero) esté en posición vertical ra abierta: el pasajero
(Á = compartimiento bloqueado). podría herirse en caso

TÉCNICOS
DATOS
de accidente.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
85
SALPICADERO
Y MANDOS No conecte a la toma de
corriente accesorios con
I absorción superior al má-
O ximo indicado. Una prolongada
absorción de corriente puede des-
SEGURIDAD

OFF
AUTO

AUTO
cargar la batería impidiendo su-
cesivamente poner en marcha el
motor.
Y CONDUCCIÓN

A0E0152m A0E0068m
ARRANQUE

fig. 76 fig. 77

Para encenderlo, presione el botón B- Posterior (para versiones/paises, ADVERTENCIA Para preservar la du-
fig. 76 con la llave electrónica en el donde esté previsto) ración de la iluminación de algunos dis-
Y MENSAJES

conmutador de arranque. positivos internos (por ej. aro del en-


TESTIGOS

Está ubicado en el túnel central entre los


cendedor y del cenicero), cuando se en-
asientos (véase fig. 77).
ADVERTENCIA Compruebe siempre cienden las luces externas, estos se ilu-
que el encendedor se haya apagado des- ADVERTENCIA No conecte al en- minan en función de la luminosidad del
pués de su uso. cendedor posterior dispositivos de po- habitáculo: con luz diurna suficiente, ta-
HACER SI
QUÉ

tencia superior a 140W. les dispositivos no se iluminan. Por el


ADVERTENCIA El encendedor alcan- contrario, se iluminan con luz diurna in-
ADVERTENCIA Clavijas demasiado
za altas temperaturas. Manéjelo con cui- suficiente
grandes pueden dañar las aletas de los
MANTENIMIENTO

dado para evitar que lo utilicen los ni-


Y CUIDADO

encendedores.
ños: peligro de incendio y/o quemadu-
ras.

ADVERTENCIA No conecte al en-


TÉCNICOS
DATOS

cendedor anterior dispositivos de po-


tencia superior a 100W.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

86
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0140m A0E0153m A0E0101m
fig. 78 fig. 79 fig. 80

CENICERO Posterior
(para versiones/paises, Está ubicado en el túnel central entre los

Y MENSAJES
donde esté previsto)

TESTIGOS
asientos delanteros. Se accede abrien-
do la tapa A-fig. 79 como indicado
Anterior por la flecha.
Está ubicado en el túnel central, junto al El cenicero se puede sacar: para ello,

HACER SI
freno de mano.

QUÉ
presione en la parte central y tírelo ha-
Se accede levantando la tapa A-fig. cia arriba. A0E0156m
fig. 81
78 y luego abriendo la otra tapa B.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
ADVERTENCIA No utilice el cenicero PORTAVASOS/PORTALATAS
El cenicero se puede sacar: para ello, como papelera; podría incendiarse al po-
tírelo hacia arriba. fig. 80
nerse en contacto con las colillas de ci-
garrillos. Está ubicado en el túnel central al lado
ADVERTENCIA No utilice el cenicero de la palanca del freno de mano. Se ac-

TÉCNICOS
DATOS
como papelera; podría incendiarse al po- cede levantando la tapa A-fig. 75.
nerse en contacto con las colillas de ci-
garrillos. PORTAGAFAS (para versiones/
paises, donde esté previsto)

ALFABÉTICO
ÍNDICE
Está ubicado al lado de la lámpara de
techo anterior. Se accede abriendo la ta-
pa A-fig. 81.
87
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

A0E0197m A0E0154m A0E0102m


ARRANQUE

fig. 82 fig. 84 fig. 85

COMPARTIMIENTOS Para acceder al espejo, abra la tapa A-


PORTAOBJETOS fig. 84 fig. 85.
Y MENSAJES

(para versiones/paises,
TESTIGOS

Las luces se encienden automática-


donde esté previsto) mente levantando la tapa y se apagan
Están ubicados en el túnel central en- bajándola o algunos minutos después
tre los asientos delanteros. de sacar la llave electrónica del conmu-
HACER SI

tador de arranque.
QUÉ

A0E0198m
VISERAS PARASOL
fig. 83
Están situadas a los lados del espejo re-
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

CORTINILLA PARASOL trovisor interior. Pueden orientarse fron-


(para versiones/paises, tal y lateralmente.
donde esté previsto) En algunas versiones, detrás de las vi-
En algunas versiones, en la protección seras parasol, hay un espejo iluminado
TÉCNICOS
DATOS

situada detrás de los asientos traseros, por una lámpara, que se puede encen-
hay una cortinilla parasol. der cuando hay poca luz.
Para utilizarla tire de la lengüeta A-fig.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

82 hacia adelante y fíjela en los ganchos


ubicados en la parte superior del techo del
coche (véase fig. 83).
88
HOMELINK Proceder de la siguiente manera:

SALPICADERO
Y MANDOS
(para versiones/paises, 1) presionar y mantener presionadas
donde esté previsto) las teclas exteriores (A y C): después
de aproximadamente 20 segundos el
led comienza a parpadear, liberar am-

SEGURIDAD
DESCRIPCIÓN
bas teclas;
HomeLink es un sistema fijo instalado
en el automóvil que permite controlar NOTA Esta operación sirve para borrar

Y CONDUCCIÓN
hasta tres dispositivos diferentes para la los códigos estándares programados por

ARRANQUE
A0E0311m
fig. 86
apertura de portones de garajes o ver- el fabricante. No es necesario repetir es-
jas, o para encender/apagar sistemas PROGRAMACIÓN ta operación en las sucesivas progra-
de iluminación y para activar/desactivar maciones de las teclas.
el sistema de alarma instalado en la ca- ADVERTENCIA Asegurarse de que,

Y MENSAJES
2) presionar y mantener presionada la

TESTIGOS
sa y/o la oficina. durante la programación del sistema, no
haya personas u objetos cerca de los por- tecla del HomeLink deseado: A, B o C.
tones o verjas: el movimiento de éstos No liberar la tecla hasta no haber reali-
podría dañarlos. zado la operación 4;

HACER SI
QUÉ
ADVERTENCIA Accionar el freno de 3) cuando el led D del HomeLink co-
mano, introducir la llave en el dispositi- mience a parpadear lentamente (des-
vo de arranque, pero no arrancar el mo- pués de aproximadamente 20 segun-

MANTENIMIENTO
dos), acercar lo más posible el mando

Y CUIDADO
tor.
a distancia portátil al HomeLink (man-
teniendo presionada la tecla que se de-
sea programar).

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
89
SALPICADERO La distancia necesaria entre el mando a USO DEL SISTEMA SINCRONIZACIÓN DE LOS
Y MANDOS
distancia portátil y el HomeLink depen- HOMELINK CÓDIGOS ALTERNOS
de del sistema que intenta programar
(tipo de frecuencia de la verja, portón u El mando a distancia HomeLink activa Para verificar si el motor del portón del
otro sistema). el funcionamiento del motor del portón garaje, cancela o valla está dotado de
del garaje, de la cancela o valla igual código alterno, proceda como sigue:
SEGURIDAD

Si el led D no comienza a parpadear ve- que el mando a distancia portátil. El co-


lozmente, volver a intentarlo modifi- ❒ consulte el manual del fabricante del
che debe encontrarse en un radio de ac- motor del portón del garaje, cance-
cando la distancia entre el HomeLink y ción del motor y la llave debe estar in-
Y CONDUCCIÓN

el mando a distancia portátil (alejándo- la o valla;


ARRANQUE

troducida en el conmutador de arranque.


se ligeramente). Si después de otros 20 ❒ el mando a distancia portátil pare-
segundos, el led continúa parpadean- Pulse la tecla programada (A, B o C). ce haber programado HomeLink sin
do lentamente, se debe repetir la ope- Mientras se transmite la señal, el led embargo no abre ni cierra el portón
D permanece encendido y el sistema
Y MENSAJES

ración modificando nuevamente la dis- del garaje, cancela o valla;


TESTIGOS

tancia entre el Homelink y el mando a configurado (portón del garaje, cance-


la o valla, etc.) responde. ❒ pulse y mantenga pulsada la tecla
distancia.
programada (A,B o C).
4) El led D del HomeLink parpadea, pri- Si el sistema HomeLink no funciona des-
Con un sistema de códigos alternos el
HACER SI

mero lentamente y luego de manera rá- pués de configurarlo de esta forma, pue-
QUÉ

de ser debido al hecho que el mando a led D parpadea rápidamente durante un


pida. Cuando el led comience a parpa-
distancia portátil original está dotado de breve periodo y luego permanece en-
dear rápidamente, liberar ambas teclas
un código alterno (consulte el aparta- cendido por dos segundos. Esta se-
MANTENIMIENTO

(Homelink y mando a distancia portá-


Y CUIDADO

do “Sincronización de los códigos alter- cuencia se repite durante 20 segundos.


til).
nos”).
En caso de necesidad es siempre posi-
ble usar el mando a distancia portátil ori-
TÉCNICOS
DATOS

ginal para accionar el sistema corres-


pondiente.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

90
Para que HomeLink funcione correcta- Proceda como sigue: REPROGRAMACIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
mente el código alternativo programa- DE UNA SOLA TECLA
❒ localice la tecla de configuración en
do debe estar sincronizado con el siste-
la parte superior del motor del por- Es posible programar otro mando a dis-
ma del dispositivo (portón, verja u otro).
tón del garaje, de la cancela o valla. tancia portátil original en una tecla del
ADVERTENCIA Asegúrese de que du- El color y la posición pueden variar

SEGURIDAD
HomeLink ya programada, anulando la
rante la programación del sistema, no según el fabricante (consulte el ma- frecuencia previamente memorizada.
se encuentren personas o cosas cerca de nual del motor);
los portones, cancelas o vallas: el mo- ADVERTENCIA Asegurarse de que,
❒ pulse la tecla de configuración del

Y CONDUCCIÓN
durante la programación del sistema, no

ARRANQUE
vimiento de estos últimos podría causar
motor (ésta activa normalmente el haya personas u objetos cerca de los por-
lesiones o daños.
testigo luminoso “configuración”). tones o verjas, ya que su movimiento
ADVERTENCIA El coche debe en- Una vez realizada la operación 2 re- podría dañarlos.
contrarse en un radio de acción del mo- alice la 3 dentro de 30 segundos;

Y MENSAJES
TESTIGOS
tor. Accione el freno de mano, intro- ADVERTENCIA Accionar el freno de
❒ pulse la tecla programada (A, B o mano, introducir la llave en el dispositi-
duzca la llave en el conmutador de
C) y suéltela. Vuelva a pulsar la te- vo de arranque, pero no arrancar el mo-
arranque y no ponga en marcha el mo-
cla programada y suéltela para ter- tor.
tor.

HACER SI
minar la operación. En algunos mo-

QUÉ
tores es probable que sea necesa- Proceder de la siguiente manera:
rio repetir la operación una tercera 1) Presionar y mantener presionada la
vez para terminar la configuración. tecla del HomeLink deseado: A, B o C.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Ahora el motor tendría que reconocer No liberar la tecla hasta no haber reali-
la señal transmitida por el HomeLink y zado la operación 3;
por lo tanto abrir/cerrar el portón, can- 2) cuando el led D del HomeLink co-
cela o valla. mience a parpadear lentamente (des-

TÉCNICOS
DATOS
pués de aproximadamente 20 segun-
dos), acercar lo más posible el mando
a distancia portátil al HomeLink (man-

ALFABÉTICO
teniendo presionada la tecla que se de-

ÍNDICE
sea programar).

91
SALPICADERO La distancia necesaria entre el mando a ELIMINACIÓN DE LAS INFORMACIONES TÉCNICAS
Y MANDOS
distancia portátil y el HomeLink depen- TECLAS PROGRAMADAS PARA EL SERVICIO DE
de del sistema que intenta programar ASISTENCIA
(tipo de frecuencia de la verja, portón u Le aconsejamos borrar la programación
otro sistema). HomeLink antes de vender el coche. Si después de haber seguido las ins-
SEGURIDAD

La programación se borra en las tres te- trucciones anteriores no se ha podido


Si el led D no comienza a parpadear ve- configurar el HomeLink, acuda al Ser-
lozmente, volver a intentarlo modifi- clas simultáneamente.
vicio de Asistencia (número de atención
cando la distancia entre el HomeLink y Proceda como sigue: al cliente gratuito HomeLink
Y CONDUCCIÓN

el mando a distancia portátil (alejándo-


ARRANQUE

❒ pulse y mantenga pulsadas las te- 0080006635465) con las siguientes


se ligeramente). Si después de otros 20 informaciones:
clas externas (A y C): después de
segundos, el LED continúa parpadeando
lentamente, se debe repetir la operación
unos 20 segundos el led D inicia a ❒ marca y modelo del coche, inclu-
parpadear; yendo el año de fabricación y país
Y MENSAJES

modificando nuevamente la distancia


TESTIGOS

entre el Homelink y el mando a distan- ❒ suelte las dos teclas; donde ha sido comprado;
cia. ❒ marca, modelo, año de fabricación
3) El led D del HomeLink parpadea, pri- y frecuencia de funcionamiento del
HACER SI

mero lentamente y luego de manera rá- mando a distancia portátil original


QUÉ

pida. Cuando el led comience a parpa- (si se conoce)


dear rápidamente, liberar ambas teclas ADVERTENCIA Algunos operadores
MANTENIMIENTO

(Homelink y mando a distancia portá- telefónicos no permiten el uso del nú-


Y CUIDADO

til). mero gratuito, sino que es necesario


De este modo, se borra el sistema an- marcar el número alternativo, el cual es
teriormente programado en el Homelink pago, +49 6838 907-277 (marcan-
do este número se efectúa una llamada
TÉCNICOS

y el nuevo sistema está listo para ser uti-


DATOS

lizado. Esta operación no influye de nin- internacional).


guna manera sobre las otras 2 teclas del
HomeLink.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

92
TECHO PRACTICABLE

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
(para versiones/paises, Al bajar del coche, quite
donde esté previsto) siempre la llave electró-
nica del conmutador de arran-
Está compuesto por un panel móvil de

SEGURIDAD
que para evitar que el techo C

cristal que se abre a compás y se desli- practicable accionado inadverti-


za horizontalmente hasta entrar en su damente, se convierta en un pe-
alojamiento. ligro para las personas que per-

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0238m

Cuando el cristal está cerrado permite manecen en su interior; el uso fig. 87

hacer entrar la luz exterior y permite ver inapropiado del techo puede ser
peligroso. Antes y durante su ADVERTENCIA La posición más con-
desde el interior del coche hacia afuera fortable con el techo abierto se obtiene
y, en fase de apertura, el techo se abre accionamiento, compruebe siem-

Y MENSAJES
girando el selector A-fig. 87 en co-

TESTIGOS
por toda la amplitud del cristal. pre que los pasajeros no estén
expuestos al riesgo de lesiones rrespondencia a la posición indicada con
Además, el techo practicable está dota- provocadas tanto directamen- el símbolo “C”.
do de una cortinilla parasol con accio- te por el techo en movimiento Interviniendo en el selector es posible abrir

HACER SI
namiento manual provista de manilla como de los objetos personales y cerrar el techo en uno de los siguientes

QUÉ
y ranuras para hacer pasar el aire. que pueden ser arrastrados o casos:
El techo practicable funciona sólo con la golpeados por el mismo.
❒ introduciendo la llave electrónica en

MANTENIMIENTO
llave electrónica en el conmutador de

Y CUIDADO
el conmutador de arranque;
arranque.
PARA ABRIR EL TECHO ❒ en los primeros 2 minutos después
Apertura desde el habitáculo de sacar la llave electrónica del con-
mutador de arranque o al abrir una

TÉCNICOS
DATOS
Gire el selector A-fig. 87, en el senti- puerta.
No abra el techo cuan- do indicado por la flecha. Al soltarlo, el
do tenga nieve o hielo: techo se detiene en la posición en la que Apertura desde el exterior
se corre el riesgo de es- se encuentra. del coche

ALFABÉTICO
tropearlo.

ÍNDICE
La manipulación del techo puede ser in- Pulse la tecla Ë en la llave electrónica
terrumpida y reanudada con una breve durante más de 2 segundos.
presión sobre el selector A.
93
SALPICADERO PARA CERRAR EL TECHO El movimiento del techo pulsando la tecla
Y MANDOS
Ë de la llave electrónica se puede inte-
Gire el selector A-fig. 87 hacia la iz-
rrumpir interviniendo en el selector A-fig.
quierda.
87 (cambiando de posición o presionan-
La manipulación del techo puede ser in- do el mismo selector).
SEGURIDAD

terrumpida/reanudada con una breve


Cambiando la posición del selector, el
presión sobre el selector A.
techo ignora la presión de la tecla Ë al-
Si cierra el techo mediante el selector canzando la nueva posición.
Y CONDUCCIÓN

A, es posible utilizar la posición “Inhi- A0E0070m


ARRANQUE

fig. 88
bit” (presión en el selector) para cerrarlo
sin el sistema de seguridad. ADVERTENCIA CORTINILLA PARASOL
fig. 88
Si, sacando la llave electrónica del con- Abra y cierre el techo
Y MENSAJES
TESTIGOS

mutador de arranque, pulsa la tecla Ë practicable sólo antes Permite regular la iluminación interna
de la misma llave (movimiento auto- de emprender la marcha (con del habitáculo. La cortinilla está provis-
mático) mientras el techo está reali- el coche parado). ta de manilla y ranura para hacer pa-
zando un movimiento manual (presión sar el aire.
HACER SI

en el selector) se lleva a cabo este últi-


QUÉ

mo movimiento. Para obtener el si-


guiente movimiento del techo en mo-
MANTENIMIENTO

do automático, es necesario, volver a


Y CUIDADO

pulsar la tecla Ë.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

94
SISTEMA DE SEGURIDAD PROCEDIMIENTO

SALPICADERO
Y MANDOS
El sistema de seguridad se encuentra en DE INICIALIZACIÓN
el perfil anterior de la cortinilla parasol, DEL TECHO PRACTICABLE
se activa en fase de cierre horizontal Después de una desconexión de la ba-
(borde anterior) y vertical (borde pos-

SEGURIDAD
tería o de una interrupción del fusible de
terior) e interviene al encontrar un obs- protección, es necesario inicializar nue-
táculo (por ejemplo, dedo, mano, etc.) vamente el funcionamiento del techo
invirtiendo el recorrido por un tramo cor- practicable, procediendo como sigue:

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
to. fig. 89 A0E0187m

❒ gire el selector completamente ha-


Al encontrar un obstáculo, el sistema in- MANIOBRA cia la izquierda;
terrumpe inmediatamente el movi- DE EMERGENCIA
miento del techo y luego, invierte el re- ❒ mantenga presionado el selector y

Y MENSAJES
TESTIGOS
corrido del cristal volviendo a la posición En caso de emergencia o de manteni- espere que el techo se bloquee me-
prevista: miento sin alimentación eléctrica, es po- cánicamente;
sible accionar manualmente el techo ❒ suelte el selector;
❒ en fase de cierre en sentido hori- practicable, realizando las siguientes

HACER SI
zontal, el sistema de seguridad está operaciones: ❒ vuelva a presionar el selector, den-

QUÉ
activo en todo el recorrido del techo tro de 3 segundos y manténgalo pre-
y cuando encuentra un obstáculo en ❒ presione en correspondencia a las ra- sionado;
la parte anterior del cristal, invierte nuras de la lámpara de techo para

MANTENIMIENTO
❒ después de algunos segundos, el te-

Y CUIDADO
el movimiento unos 10 cm desde soltar los ganchos y quite la lám-
el punto de inversión; para anterior A-fig. 89. cho se acciona automáticamente
(durante esta fase mantenga siem-
❒ en fase de cierre en sentido vertical, ❒ introduzca una llave Allen en el alo- pre el selector presionado);
el sistema de seguridad está activo jamiento B;

TÉCNICOS
❒ cuando el techo se detiene significa

DATOS
en todo el recorrido del techo y cuan- ❒ gire la llave para abrir o cerrar el te-
do encuentra un obstáculo en la par- que la inicialización ha terminado.
cho (en función del sentido de rota- Suelte el selector.
te posterior del cristal, invierte el mo- ción de la misma llave).

ALFABÉTICO
vimiento.

ÍNDICE
95
SALPICADERO
PUERTAS das pulsando la tecla Á) y el led en la
Y MANDOS
puerta del lado conductor parpadean rá-
pidamente durante 3 segundos aproxi-
APERTURA Y CIERRE madamente.
CENTRALIZADO DE LAS Interviniendo en el “Menú de Setup” del
SEGURIDAD

PUERTAS coche (o en algunas versiones en el sis-


tema de radionavegación) es posible ac-
Cierre de las puertas desde el tivar la función que permite, pulsando la
exterior
Y CONDUCCIÓN

tecla Ë de la llave electrónica, desbloquear A0E0025m


ARRANQUE

fig. 90
Con las puertas cerradas, pulse la tecla sólo la cerradura de la puerta del lado con-
Á de la llave electrónica o introduzca ductor (consulte el apartado “Pantalla Apertura de las puertas desde
y gire la pieza metálica (presente en el multifunción reconfigurable” en este ca- el exterior
interior de la llave) en la cerradura de
Y MENSAJES

pítulo). Pulse la tecla Ë (fig. 90) para des-


TESTIGOS

la puerta del lado conductor. Las puer- De todas formas, con la función activa bloquear y bloquear todas las puertas.
tas se bloquean cuando están todas ce- (ON) es posible desbloquear las cerra-
rradas. Si una o más puertas han que- La tecla tiene un led circular que indica
duras de las demás puertas, pulsando la el estado (puertas desbloqueadas o blo-
dado abiertas y ha pulsado la tecla Á de tecla q fig. 90 ubicada en la consola
HACER SI

queadas) del coche. Con las puertas blo-


QUÉ

la llave electrónica, los intermitentes y central.


el led ubicado en la puerta del lado con- queadas, el led de la tecla está encen-
ductor parpadean rápidamente durante dido: en este caso, volviéndola a pul-
Apertura de las puertas desde
MANTENIMIENTO

3 segundos aproximadamente. sar, se activa la apertura centralizada de


Y CUIDADO

el exterior todas las puertas y se apaga el led. Con


En cambio, si una o más puertas están la llave fuera del conmutador de arran-
Pulse la tecla Ë de la llave electrónica
abiertas después de girar la pieza metá- que, el led se apaga después de unos 2
o introduzca y gire la pieza metálica
lica de la llave electrónica, sólo el led ubi- minutos aproximadamente.
(presente en el interior de la llave) en
TÉCNICOS

cado en la puerta del lado conductor par-


DATOS

la cerradura de la puerta del lado con- En cambio, con las puertas desbloquea-
padea rápidamente durante 3 segundos
ductor. das, el led de la tecla está apagado y vol-
aproximadamente. Si las puertas están
cerradas y el maletero está abierto, el cie- viéndola a pulsar, se activa el cierre cen-
ALFABÉTICO

rre centralizado bloquea las puertas: los tralizado de todas las puertas. El cierre
ÍNDICE

intermitentes (sólo si han sido bloquea- centralizado se activa sólo sólo si todas
las puertas están cerradas correctamente.
96
La tecla q se desactiva después de blo- ADVERTENCIA Cada dispositivo in-

SALPICADERO
Y MANDOS
quear las puertas mediante el mando terviene sólo en la puerta correspon-
a distancia, girar la pieza metálica en la diente.
cerradura de la puerta del lado conduc-
tor, o bien, 2,5 minutos después de blo- ADVERTENCIA Utilice siempre este

SEGURIDAD
quear automáticamente las puertas y se dispositivo cuando se transporten niños.
volverá activar desbloqueando las puer-
tas con la tecla Ë de la llave, girando ADVERTENCIA Después de accionar
el dispositivo en ambas puertas trase-

Y CONDUCCIÓN
la pieza metálica en la cerradura de la

ARRANQUE
A0E0155m
fig. 91
puerta del lado conductor o introdu- ras, compruebe que efectivamente se
ciendo la llave electrónica en el conmu- DISPOSITIVO haya activado interviniendo en la ma-
tador de arranque. DE SEGURIDAD PARA nilla interior de apertura de las puertas.

Y MENSAJES
LOS NIÑOS

TESTIGOS
ADVERTENCIA Con el cierre centra-
lizado activado, interviniendo en la pa- Las puertas traseras están dotadas de
lanca interna de apertura de una de las un dispositivo de bloqueo fig. 91 que
puertas, se desactiva el cierre de todas impide abrirlas desde su interior.

HACER SI
las otras puertas. En caso de interrup-

QUÉ
ción de la alimentación eléctrica (fusible El dispositivo se puede activar y desac-
fundido, batería desconectada, etc.) de tivar (mediante la pieza metálica pre-
sente en la llave) sólo con las puertas

MANTENIMIENTO
todas formas, la puertas se podrán ce-

Y CUIDADO
rrar manualmente. abiertas:
❒ posición 1: dispositivo activado
(puerta bloqueada);

TÉCNICOS
❒ posición 2: dispositivo desactiva-

DATOS
do (la puerta se puede abrir desde
el interior).

ALFABÉTICO
ÍNDICE
97
SALPICADERO CIERRE DE LAS PUERTAS ADVERTENCIA En las puertas trase-
Y MANDOS
CON LA BATERÍA DEL ras, en caso de que esté activado el dis-
COCHE DESCARGADA positivo de seguridad para los niños y el
cierre anteriormente descrito, moviendo
En caso de que la batería del coche es- la manilla interna de apertura de las
SEGURIDAD

té descargada, para cerrar las puertas, puertas no se abrirán sino que sólo se
proceda como se describe a continua- realineará el botón de las cerraduras; pa-
ción. ra abrir la puerta, deberá tirar de la ma-
nilla externa. Activando el cierre de
Y CONDUCCIÓN

A0E0237m
ARRANQUE

Puerta delantera del lado fig. 92


emergencia no se desactiva la tecla q
derecho de apertura y cierre centralizado de las
El botón de la cerradura se realinea (só-
Proceda como sigue: lo con la batería del coche cargada) pro- puertas.
Y MENSAJES

❒ quite el tapón de protección ubica- cediendo como sigue: ADVERTENCIA Después de una
TESTIGOS

do en la puerta; ❒ pulsando la tecla Ë de la llave elec- eventual desconexión de la batería o de


trónica; la interrupción del fusible de protección,
❒ introduzca la pieza metálica de la lla- es necesario “inicializar” el mecanismo
ve electrónica en el alojamiento A- ❒ pulsando la tecla q de apertura y de apertura/cierre de las puertas pro-
HACER SI

fig. 92;
QUÉ

cierre de las puertas; cediendo como sigue:


❒ gire la llave hacia la derecha (hacia ❒ abriendo la puerta delantera me- ❒ cierre todas las puertas;
la izquierda en las versiones con vo- diante la llave en la cerradura;
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

lante a la derecha); ❒ pulse la tecla Á en el mando a dis-


❒ tirando de la manilla interna de la tancia o la tecla q en la consola cen-
❒ quite la llave del alojamiento A-fig. puerta. tral;
92 y vuelva a poner el tapón de pro-
tección en la puerta. ❒ pulse la tecla Ë en el mando a dis-
TÉCNICOS
DATOS

tancia o la tecla q en la consola cen-


tral.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

98
ELEVALUNAS ADVERTENCIA En caso de que la todos los cristales y del techo prac-

SALPICADERO
Y MANDOS
función de seguridad se active 5 veces ticable (para versiones/paises,
ELÉCTRICOS seguidas en 1 minuto o en caso de ave- donde esté previsto); éstos se abren
ría, el sistema entra automáticamente simultáneamente.
Las versiones dotadas de 2 elevalunas en modalidad “recovery ” (autoprotec- ❒ girando la pieza metálica de la llave

SEGURIDAD
eléctricos delanteros están provistas de ción). En esta condición, cuando el cris- electrónica hacia la izquierda en la
funcionamiento automático del cristal tal se cierra, sube poco a poco. cerradura de la puerta del lado con-
tanto en subida y como en bajada sólo En este caso, será necesario realizar el ductor se activa el súper cierre de to-
dos los cristales y del techo practi-

Y CONDUCCIÓN
en la puerta del lado conductor. procedimiento de restablecimiento del

ARRANQUE
sistema, procediendo como sigue: cable (para versiones/paises,
En cambio, las versiones dotadas de 4 donde esté previsto); éstos se cie-
elevalunas eléctricos están provistas de ❒ abra los cristales; rran simultáneamente.
funcionamiento automático de los cris- o

Y MENSAJES
Mediante mando a distancia

TESTIGOS
tales tanto en subida y como en baja- ❒ retire y vuelva a introducir la llave elec-
da en todas las puertas. Para las ver- En todas las versiones, pulse durante más
trónica en el conmutador de arranque. de 2 segundos la tecla Ë para activar la
siones/paises donde esté previsto, el
elevalunas del lado del pasajero y los Si no hay anomalías, el elevalunas rea- súper apertura de todos los cristales y del
nuda automáticamente su funciona- techo practicable (donde esté previsto);

HACER SI
elevalunas posteriores disponen de un

QUÉ
sistema de seguridad con juntas anti- miento normal. En caso contrario, con- éstos se abren simultáneamente.
golpe capaces de reconocer la presencia sulte el capítulo “Testigos y mensajes”.

MANTENIMIENTO
eventual de un obstáculo durante el mo-

Y CUIDADO
vimiento de cierre de la luna; al detec- Súper apertura/súper cierre de
tarlo, el sistema se interrumpe e invier- los cristales y del techo El sistema cumple con la
te la trayectoria de la luna. practicable (para versiones/paises, Reglamentación 2000/
donde esté previsto) 4/CE destinada a la pro-

TÉCNICOS
Por lo tanto, este sistema de seguridad

DATOS
Mediante la pieza metálica de la llave tección de los ocupantes que aso-
es muy útil en caso de accionamiento man la cabeza por la ventanilla.
involuntario de los cristales por parte de En todas las versiones:
eventuales niños presentes en el coche, ❒ girando la pieza metálica de la llave

ALFABÉTICO
permitiendo también activar la súper electrónica hacia la derecha en la ce-

ÍNDICE
apertura y el súper cierre de los mismos rradura de la puerta del lado con-
(donde esté previsto) cuando deja el co- ductor se activa la súper apertura de
che estacionado.
99
SALPICADERO C (para versiones/paises, donde esté El uso inapropiado de los
Y MANDOS
previsto) – la apertura y cierre del cris- elevalunas eléctricos
tal trasero izquierdo; funcionamiento puede ser peligroso. An-
“continuo automático” en fase de aper- tes y durante su accionamiento,
tura y cierre del cristal; compruebe siempre que los pa-
SEGURIDAD

D (para versiones/paises, donde esté sajeros no estén expuestos al


previsto) – la apertura y cierre del cris- riesgo de lesiones provocadas
tal trasero derecho; funcionamiento tanto directamente por los cris-
Y CONDUCCIÓN

A0E0051m
“continuo automático” en fase de aper- tales en movimiento como por
ARRANQUE

fig. 93
tura y cierre del cristal; objetos personales que pueden
MANDOS ser arrastrados o golpeados
E (para versiones/paises, donde esté
contra los mismos. Al bajar del
Puerta del lado conductor previsto) – activación y desactivación
Y MENSAJES

coche, quite siempre la llave


TESTIGOS

de los mandos de los elevalunas de las


En el panel de la puerta del lado con- electrónica del conmutador de
puertas traseras (excluyendo los man-
ductor se encuentran las teclas fig. 93 arranque para evitar que los ele-
dos de los elevalunas de las puertas tra-
que dirigen, con la llave electrónica en valunas eléctricos, accionados
seras; en la tecla E se enciende un led
inadvertidamente, se conviertan
HACER SI

el conmutador de arranque: y se apagan los mandos desactivados)


QUÉ

en un peligro para los pasaje-


A – la apertura y cierre del cristal de- Pulse las teclas A, B, C, o D para abrir ros que permanecen en su inte-
lantero izquierdo; funcionamiento “con- y cerrar el cristal deseado. rior.
MANTENIMIENTO

tinuo automático” en fase de apertura


Y CUIDADO

y cierre del cristal; Pulsando brevemente una de las dos te-


clas se obtiene el recorrido “por impul-
B – la apertura y cierre del cristal de- sos” del cristal, mientras que pulsándo- Puerta del lado pasajero /
lantero derecho; funcionamiento “con- las prolongadamente se activa el fun- puertas traseras
TÉCNICOS
DATOS

tinuo automático” en fase de apertura cionamiento “continuo automático”, En la puerta del lado pasajero y, en al-
y cierre del crista (versiones con 4 ele- tanto en apertura como en cierre. gunas versiones, en las puertas traseras
valunas eléctricos); hay unas teclas que dirigen la apertura
El cristal se detiene en la posición de-
ALFABÉTICO

seada pulsando nuevamente la tecla y cierre del elevalunas correspondiente.


ÍNDICE

A, B, C, o D.

100
MALETERO El maletero se abre más fácilmente gra-

SALPICADERO
Y MANDOS
cias a la acción de los amortiguadores
de gas laterales.
La cerradura del maletero es eléctrica y
se desactiva con el coche en marcha. Al abrir el maletero se enciende una luz
interior: la luz se apaga automática-

SEGURIDAD
Interviniendo en el “Menú de Setup” mente al cerrarlo. Si deja el maletero
del coche (o en algunas versiones en abierto, la luz se apagará de todas for-
el sistema de radionavegación) es po- mas automáticamente después de al-

Y CONDUCCIÓN
sible seleccionar la apertura del male-

ARRANQUE
fig. 94 A0E0498m
gunos minutos.
tero activando la opción “Maletero In-
dependiente” (consulte el apartado Si el maletero no se ha cerrado bien, en
“Pantalla Multifunción reconfigurable” algunas versiones, se enciende el testi-

Y MENSAJES
en el presente capítulo): con esta fun- go ´ en el tablero de instrumentos,

TESTIGOS
ción activada, el maletero se puede abrir mientras que en otras, se visualiza el
sólo pulsando la tecla ` en la lla- símbolo R junto con un mensaje en
ve electrónica. la pantalla (consulte el capítulo “Testi-
gos y mensajes”).

HACER SI
QUÉ
Cuando está desbloqueado, el malete-
ro puede abrirse desde fuera del vehí-

MANTENIMIENTO
culo pulsando en el logotipo eléctrico

Y CUIDADO
(fig. 94) hasta que se oiga el ruido de
desbloqueo producido.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
101
SALPICADERO ADVERTENCIA Después de una APERTURA CON MANDO
Y MANDOS
eventual desconexión de la batería o de A DISTANCIA
la interrupción del fusible de protección,
es necesario “inicializar” el mecanismo Pulse la tecla ` de la llave electró-
de apertura / cierre de la puerta del ma- nica. La apertura se indica con dos par-
padeos de los intermitentes.
SEGURIDAD

letero procediendo como sigue:


❒ cierre todas las puertas y el malete- Al abrir el maletero cuando el coche es-
ro; té equipado con alarma (para versio-
Y CONDUCCIÓN

A0E0228m nes/paises, donde esté previsto) acti-


ARRANQUE

fig. 95
❒ pulse la tecla Á en el mando a dis- vada, se desactivan:
APERTURA DE EMERGENCIA tancia o la tecla q en la consola cen-
tral; ❒ la protección volumétrica;
DEL MALETERO DESDE
❒ la protección antilevantamiento;
Y MENSAJES

EL HABITÁCULO ❒ pulse la tecla Ë en el mando a dis-


TESTIGOS

(prevista sólo en versión tancia o la tecla q en la consola cen- ❒ el sensor de control de la puerta del
berlina 3 volúmenes) tral. maletero.
En caso de desconexión de la batería es Al cerrar el maletero, se restablecen to-
HACER SI

posible abrir el maletero tirando de la das estas funciones y los intermitentes


QUÉ

manilla A-fig. 95 ubicada debajo del se encienden durante 1 segundo apro-


asiento trasero del lado izquierdo. ximadamente.
MANTENIMIENTO

Después de usarla vuelva a colocar la


Y CUIDADO

manilla debajo del cojín.


TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

102
CIERRE DEL MALETERO

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Cierre el maletero presionando la puer- No supere nunca los
ta hasta oír el “clic” de bloqueo. pesos máximos permi-
ADVERTENCIA Si ha activado la op- tidos en el maletero (consulte

SEGURIDAD
ción de desbloqueo independiente del el capítulo “Datos técnicos”).
maletero, asegúrese antes de cerrarlo, Compruebe también que los
que tiene la llave electrónica, ya que objetos colocados en el mismo
estén bien distribuidos para

Y CONDUCCIÓN
se bloqueará automáticamente.

ARRANQUE
A0E0085m
evitar que un frenazo los lan- fig. 96
ce hacia adelante con el consi-
guiente riesgo para los pasa- ❒ levante la palanca A-fig. 96 de fi-
jeros. jación del respaldo y recline este úl-
Añadir objetos sobre la

Y MENSAJES
timo hacia adelante. Al subir la

TESTIGOS
repisa posterior o en la palanca se puede ver una “banda ro-
puerta del maletero (al- ja” B.
tavoces, spoiler, etc.) excepto
AMPLIACIÓN ADVERTENCIA Antes de abatir el res-
los previstos por el Fabricante

HACER SI
DEL MALETERO paldo sobre el cojín, con el fin de evi-

QUÉ
puede perjudicar el correcto fun-
cionamiento de los amortigua- (para versiones/paises, tar interferencias, asegúrese de que los
dores de gas laterales. donde esté previsto) cinturones estén colocados en sus alo-

MANTENIMIENTO
jamientos en el cojín.

Y CUIDADO
Para ampliar el maletero, proceda como
sigue:
❒ retire los reposacabezas del asiento
ADVERTENCIA trasero;

TÉCNICOS
DATOS
No viaje con objetos
sobre la repisa poste- ❒ ponga lateralmente el cinturón de se-
rior: podrían provocar lesiones guridad comprobando que la cinta
a los pasajeros en caso de fre- no esté retorcida;

ALFABÉTICO
ÍNDICE
nazo o accidente.

103
SALPICADERO PARA VOLVER A COLOCAR ADVERTENCIA
Y MANDOS
EL ASIENTO TRASERO EN
Si viajando a través de
SU POSICIÓN NORMAL una zona donde es difí-
Ponga lateralmente los cinturones de se- cil reabastecer el coche de com-
bustible y desea transportar-
SEGURIDAD

guridad comprobando que las cintas no


estén retorcidas. lo en un bidón de reserva, de-
be hacerlo respetando las dis-
Levante los respaldos empujándolos ha- posiciones legislativas vigen-
Y CONDUCCIÓN

cia atrás hasta oír el “clic” de bloqueo A0E0131m


ARRANQUE

fig. 97 tes, utilizando exclusivamen-


de ambos mecanismos de enganche, te un bidón homologado y fi-
comprobando que ya no se vea la “ban- FIJACIÓN DE LA CARGA jado correctamente a los en-
da roja” B presente al lado de las pa- ganches de la carga. Aún así,
lancas A. De hecho, la “banda roja” B En el maletero hay 4 enganches A-
Y MENSAJES
TESTIGOS

fig. 97 para fijar las cuerdas que a su el riesgo de incendio aumenta


indica que el respaldo no ha quedado en caso de accidente.
enganchado correctamente. vez mantienen sujeta la carga trans-
portada.
ADVERTENCIA Recuerde siempre ve-
HACER SI

rificar la posición correcta de los repo- ADVERTENCIA


QUÉ

sacabezas.
Un equipaje pesado y
mal fijado podría herir
MANTENIMIENTO

gravemente a los pasajeros en


Y CUIDADO

ADVERTENCIA
caso de accidente.
Controle que el respal-
do esté correctamente
enganchado en ambos lados
TÉCNICOS
DATOS

("bandas rojas" B-fig. 96 no


visibles) para evitar que en ca-
so de un frenazo, el respaldo
pueda proyectarse hacia ade-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

lante provocando lesiones a


los pasajeros.

104
CAPÓ En algunas versiones, el capó mal cerra-

SALPICADERO
Y MANDOS
do se indica con el testigo ´ encendido
en el tablero de instrumentos (donde es-
PARA ABRIR EL CAPÓ té previsto) o se visualiza el símbolo S
junto con un mensaje en la pantalla) (con-

SEGURIDAD
Proceda como sigue: sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).
❒ tire de la palanca A-fig. 98 hasta ADVERTENCIA Asegúrese siempre de
oír el “clic” de desbloqueo; que el capó esté bien cerrado para evitar

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
❒ presione hacia arriba la palanca fig. 98 A0E0122m
que se abra con el coche en marcha.
B-fig. 99 del dispositivo de segu-
ridad y levante el capó.
ADVERTENCIA

Y MENSAJES
TESTIGOS
ADVERTENCIA El capó tiene dos Realice estas operacio-
amortiguadores de gas laterales que per- nes antes de empren-
miten alzarlo con mayor facilidad. Se der la marcha (sólo con el co-
aconseja, no manipular estos amorti- che parado).

HACER SI
guadores y acompañar el capó mientras

QUÉ
se alza.
A0E0470m
fig. 99

MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA Antes de levantar el

Y CUIDADO
capó, asegúrese de que los brazos del PARA CERRAR EL CAPÓ ADVERTENCIA
limpiaparabrisas no estén levantados del Baje el capó hasta unos 20 centímetros Por razones de seguri-
parabrisas y tanto menos que estén fun- de distancia del compartimiento del mo- dad el capó debe estar
cionando. cerrado correctamente duran-

TÉCNICOS
tor, déjelo caer y asegúrese que esté

DATOS
bien cerrado intentando alzarlo y que no te la marcha. Por lo tanto,
sólo haya quedado enganchado en la compruebe siempre que esté
posición de seguridad. En este último ca- bien enganchado, en caso con-
trario, pare inmediatamente

ALFABÉTICO
so, no lo presione, sino que vuelva a

ÍNDICE
levantarlo y repita la maniobra. el coche y ciérrelo correcta-
mente.

105
SALPICADERO
Y MANDOS BACA FAROS
Y PORTAESQUÍS
ORIENTACIÓN
El coche está predispuesto para mon- DEL HAZ LUMINOSO
SEGURIDAD

tar las barras específicas para la baca y


portaesquís. La correcta orientación de los faros es
determinante no sólo para la seguridad
Los enganches de predisposición ante- y el confort del conductor, sino también
Y CONDUCCIÓN

A0E0097m
fig. 100
ARRANQUE

riores están ubicados en los puntos A- para los pasajeros de los otros coches.
fig. 100. Los faros deben estar correctamente
ADVERTENCIA Después recorrer al-
Los enganches de predisposición poste- gunos kilómetros, vuelva a controlar que orientados para garantizar las mejores
riores están ubicados en los puntos B. los tornillos de los enganches estén bien condiciones de visibilidad cuando viaja
Y MENSAJES
TESTIGOS

apretados. con las luces encendidas. Para su con-


trol y regulación, acuda a los Servicios
ADVERTENCIA No supere nunca los Autorizados Alfa Romeo.
Con la baca montada, dis-
pesos máximos permitidos (consulte el
HACER SI

tribuya uniformemente la
QUÉ

capítulo “Características técnicas”). REGULADOR


carga y durante la con-
ducción, tenga en cuenta del vien- DE LA ORIENTACIÓN
to lateral. DE LOS FAROS
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

Funciona con la llave electrónica en el


conmutador de arranque y las luces de
cruce encendidas.
TÉCNICOS

Con el coche cargado, se inclinan hacia


DATOS

atrás, alzando el haz luminoso. Por lo


tanto, en este caso, es necesario vol-
ver a orientarlos correctamente.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

106
El mando contiene cuatro posiciones que

SALPICADERO
Y MANDOS
corresponden a las cargas que se indi-
can a continuación:
❒ posición 0: una o dos personas en
los asientos delanteros, depósito de

SEGURIDAD
combustible lleno, equipamiento (en
orden de marcha);
❒ posición 1: cinco personas;

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0226m A0E0050m
fig. 101 fig. 102
❒ posición 2: cinco personas con ma-
Para ello, intervenga en el mando A- letero cargado (50 kg aproximada- REGULACIÓN DE LOS
fig. 101 ubicado al lado del volante. mente); FAROS EN EL EXTRANJERO

Y MENSAJES
TESTIGOS
En caso de que el coche esté dotado de ❒ posición 3: conductor y 300 kg de Las luces de cruce están orientadas pa-
faros bixenón, éstos se orientan elec- carga ubicada en el maletero. ra la circulación según el país de prime-
trónicamente, por lo tanto el mando A ra comercialización. En los países con
no está presente. ADVERTENCIA Controle la orienta- circulación opuesta, para no deslumbrar

HACER SI
ción de los faros cada vez que cambie a los vehículos que marchan en direc-

QUÉ
el peso de la carga transportada. ción contraria, hay que proceder como
sigue:

MANTENIMIENTO
ORIENTACIÓN DE LOS

Y CUIDADO
❒ quite la tapa de protección del faro
FAROS ANTINIEBLA (consulte el apartado “Luces de cru-
Para controlar y regular los faros, acuda ce” en el capítulo “Qué hacer si”);
a los Servicios Autorizados Alfa Romeo. ❒ mueva lateralmente la palanca A-

TÉCNICOS
DATOS
fig. 102;

ALFABÉTICO
ÍNDICE
107
SALPICADERO
SISTEMA ABS INTERVENCIÓN ADVERTENCIA
Y MANDOS
DEL SISTEMA
El ABS aprovecha toda
El ABS forma parte del sistema de frenos la adherencia disponi-
Una ligera pulsación del pedal del freno,
que evita, en cualquier condición del fir- ble, sin embargo no puede au-
acompañada por un ruido indica que el
mentarla; por lo tanto, debe
SEGURIDAD

me de la calzada e intensidad de la ac- ABS está interviniendo: esto significa que


ción de frenado, bloquear las ruedas im- prestar atención sobre firmes
es necesario adaptar la velocidad al tipo
pidiendo que patinen con el fin de ga- resbaladizos sin correr riesgos
de carretera en la que está circulando.
rantizar el pleno control del coche inclu- injustificados.
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

so durante un frenazo de emergencia.


A su vez, el sistema EBD (Distribuidor
ADVERTENCIA
electrónico de la fuerza de frenado) ADVERTENCIA
completa el sistema de frenos permi- Si el ABS interviene, es
Y MENSAJES
TESTIGOS

tiendo distribuir la fuerza entre las rue- señal que se está al- Cuando el ABS está in-
das delanteras y traseras. canzando el límite de adheren- terviniendo y advierte
cia entre los neumáticos y el las pulsaciones del pedal de
ADVERTENCIA Para obtener el má- firme de la carretera: será ne- freno, no disminuya la presión,
HACER SI

cesario disminuir la velocidad debe seguir pisando el pedal


QUÉ

ximo rendimiento del sistema de frenos,


es necesario recorrer 500 km aproxi- para adaptar la marcha a la sin ningún temor; de este mo-
madamente para su ajuste: durante es- adherencia disponible. do, se detendrá en el menor
MANTENIMIENTO

te período es oportuno no frenar en mo- espacio posible, tanto como


Y CUIDADO

do brusco, continuo ni prolongadamen- permita el estado del firme de


te. la calzada.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

108
SEÑALIZACIÓN Avería EBD BRAKE ASSIST

SALPICADERO
Y MANDOS
DE ANOMALÍAS Se señaliza con los testigos > + x (Asistencia durante los
encendidos en el tablero de instrumen- frenados de emergencia)
Avería en el ABS tos (en algunas versiones junto con un El sistema, que no se puede excluir, re-
Se señaliza con el testigo > encendi- mensaje que se visualiza en la pantalla)

SEGURIDAD
conoce los frenazos de emergencia (en
do en el tablero de instrumentos junto (consulte el capítulo “Testigos y men- función de la velocidad con la que se pi-
con un mensaje que se visualiza en la sajes”). sa el pedal del freno) permitiendo in-
pantalla (consulte el capítulo “Testigos tervenir más rápidamente en el sistema.

Y CONDUCCIÓN
En este caso, ante un frenazo, se pue-

ARRANQUE
y mensajes”). En este caso, el sistema de producir un bloqueo precoz de las
de frenos sigue funcionando normal- El Brake Assist está desactivado en los
ruedas traseras, con la consiguiente po- coches equipados con sistema VDC, En
mente, aunque no utiliza las potencia- sibilidad de derrape. Por lo tanto, con-
lidades ofrecidas por el sistema ABS. caso de avería en este sistema, se en-
duzca con mucha precaución hasta el ciende el testigo á en el tablero de ins-

Y MENSAJES
TESTIGOS
Proceda con prudencia hasta el Servicio Servicio Autorizado Alfa Romeo más cer- trumentos (en algunas versiones junto
Autorizado Alfa Romeo más cercano pa- cano para que controlen el sistema. con un mensaje que se visualiza en la
ra que controlen el sistema. pantalla).

HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
109
SALPICADERO
Y MANDOS SISTEMA VDC ACTIVACIÓN/
DESACTIVACIÓN
(Vehicle Dynamics DEL SISTEMA
Control) El VDC se activa automáticamente cada
(para versiones/paises,
SEGURIDAD

vez que se pone en marcha el motor.


donde esté previsto) Durante la marcha, es posible desacti-
var el VDC pulsando la tecla ASR / VDC,
Es un sistema de control de la estabili- ubicada en la consola central fig. 103
Y CONDUCCIÓN

dad que contribuye a poner el coche en A0E0026m


ARRANQUE

durante 2 segundos. Al desactivar el fig. 103


la trayectoria correcta en caso de pér- VDC se desactiva también la función
dida de adherencia de los neumáticos. ASR. Ambas funciones se reactivan pul- SEÑALIZACIÓN
Por lo tanto, el sistema VDC es muy útil sando la tecla ASR/VDC. DE ANOMALÍAS
Y MENSAJES
TESTIGOS

cuando cambian las condiciones de ad- La desactivación del sistema se indica En caso de una eventual anomalía, el
herencia del firme de la calzada. tanto con el testigo á encendido en el sistema VDC se desactiva automática-
tablero de instrumentos (en algunas mente y se enciende el testigo á con
versiones se visualiza un símbolo en la luz fija en el tablero de instrumentos (en
INTERVENCIÓN
HACER SI

algunas versiones junto con un mensa-


QUÉ

DEL SISTEMA pantalla) como con el led circular tam-


bién encendido alrededor de la tecla je que se visualiza en la pantalla) (con-
El testigo á parpadeando en el table- ASR/VDC. sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).
MANTENIMIENTO

ro de instrumentos indica que el coche En este caso, acuda lo antes posible a


Y CUIDADO

está en condiciones críticas de estabili- Desactivando el VDC durante la marcha, los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
dad y adherencia. al siguiente arranque del motor, éste se
volverá activar automáticamente.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

110
SISTEMA HILL HOLDER

SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Y MANDOS
(para versiones/paises,
Las prestaciones del Durante el eventual uso
sistema VDC no deben de la rueda de repues- donde esté previsto)
inducir a correr riesgos injusti- to (más pequeña que una rue- Forma parte del sistema VDC facilitan-

SEGURIDAD
ficados. El estilo de conducción da normal) el sistema VDC con- do el arranque en subida. Se activa au-
debe ser siempre adecuado al tinúa funcionando. Tenga siem- tomáticamente en las siguientes condi-
estado del firme de la carrete- pre presente, que la rueda de ciones:
ra, a la visibilidad y al tráfi- repuesto, al tener dimensiones

Y CONDUCCIÓN
❒ en subida: coche parado en una cal-

ARRANQUE
co. La responsabilidad de la se- inferiores respecto al neumá-
guridad en carretera corres- tico normal, tiene menor ad- zada con pendiente superior al 6%,
ponde siempre y en todo mo- herencia respecto a los demás motor en marcha, pedal del embra-
mento al conductor del coche. neumáticos del coche. gue y freno pisados y el cambio en

Y MENSAJES
punto muerto u otra marcha aco-

TESTIGOS
plada distinta de la marcha atrás;
❒ en bajada: coche parado en una cal-
ADVERTENCIA zada con pendiente superior al 6%,

HACER SI
motor en marcha, pedal del embra-

QUÉ
Para que el sistema
VDC funcione correcta- gue y freno pisados y marcha atrás
mente, es indispensable que acoplada.

MANTENIMIENTO
los neumáticos sean de la mis-

Y CUIDADO
Durante la aceleración, la centralita del
ma marca y del mismo tipo en sistema VDC mantiene la presión de fre-
todas las ruedas, estén en per- nado en las ruedas hasta alcanzar el par
fectas condiciones y sobre to- motor necesario para el arranque, o de
do sean del tipo, marca y di-

TÉCNICOS
todas formas, durante 1 segundo apro-

DATOS
mensiones prescritas. ximadamente, permitiendo mover fá-
cilmente el pie derecho desde el pedal
del freno al pedal del acelerador.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
111
SALPICADERO Una vez transcurrido este segundo, sin Señalización de anomalias SISTEMA ASR
Y MANDOS
que el coche haya arrancado aún, el sis- (AntiSlip Regulation)
Una eventual anomalía del sistema se
tema se desactiva automáticamente sol-
señaliza con el testigo * encendido en Forma parte del sistema VDC y es un sis-
tando gradualmente la presión de fre-
el tablero de instrumentos (donde esté tema de control del coche que intervie-
nado.
previsto) (en algunas versiones se vi- ne automáticamente cada vez que una
SEGURIDAD

Durante esta fase, es posible oír un rui- sualiza un mensaje en la pantalla) (con- o ambas ruedas motrices patinan.
do típico de desenganche mecánico de sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).
los frenos que indica que el coche está En función del derrape, se activan dos
Y CONDUCCIÓN

arrancando. ADVERTENCIA El sistema Hill Holder sistemas de control:


ARRANQUE

no es un freno de estacionamiento, por ❒ si las dos ruedas motrices patinan,


lo tanto no deje el coche aparcado sin la función ASR interviene reducien-
haber accionado el freno de mano, con do la potencia transmitida por el mo-
Y MENSAJES

la primera marcha acoplada y el motor tor;


TESTIGOS

apagado.
❒ en cambio, si es sólo una de las rue-
das motrices la que patina, la fun-
ción ASR interviene automática-
HACER SI

mente frenando dicha rueda;


QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

112
La acción del sistema ASR es muy útil Activación y desactivación

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
sobre todo en los siguientes casos: del sistema
Las prestaciones del
❒ derrape en curva de la rueda inter- sistema no deben indu- El ASR se activa automáticamente cuan-
na, por efecto de las variaciones di- cir a correr riesgos injustifica- do se enciende el tablero de instru-
námicas de la carga o de una ace- mentos.

SEGURIDAD
dos. El estilo de conducción de-
leración excesiva; be ser siempre adecuado al es- Durante la marcha es posible desactivar
❒ potencia excesiva transmitida a las tado del firme de la carrete- el ASR pulsando brevemente la tecla
ra, a la visibilidad y al tráfi-

Y CONDUCCIÓN
ruedas, también en relación con el ASR/VDC ubicado en la consola central.

ARRANQUE
estado del firme de la carretera; co. La responsabilidad de la se-
guridad en carretera corres- La desactivación del sistema se indica
❒ aceleración en firmes resbaladizos, ponde siempre y en todo mo- con el led encendido ubicado en la tecla
nevados o con hielo; mento al conductor del coche. ASR/VDC y en las versiones con “Pan-

Y MENSAJES
TESTIGOS
talla multifunción reconfigurable” se vi-
❒ pérdida de adherencia en un firme
sualiza el símbolo V.
mojado (aguaplaning).
Al desactivar el ASR durante la marcha,
éste se volverá activar automáticamen-

HACER SI
QUÉ
te al siguiente arranque.
Durante la marcha sobre un firme ne-
vado y con las cadenas para la nieve

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
montadas, es útil desactivar la función
ASR: en estas condiciones el hecho que
las ruedas motrices patinen en fase de
aceleración permiten obtener una ma-

TÉCNICOS
DATOS
yor tracción.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
113
SALPICADERO Señalización de anomalias ADVERTENCIA Sistema MSR (Regulación
Y MANDOS
del arrastre del motor)
En caso de una eventual anomalía, el Para el correcto funcio-
sistema ASR se desactiva automática- namiento del sistema Es un sistema que forma parte del
mente y en las versiones con “Pantalla ASR es indispensable que los ASR, e interviene en caso de cambio
multifunción reconfigurable” se visuali- neumáticos sean de la misma brusco de velocidad mientras está cam-
SEGURIDAD

za el símbolo V. En este caso acuda marca, del mismo tipo y di- biando a la marcha inferior, dando par
lo antes posible a los Servicios Autori- mensiones en todas las rue- al motor, evitando de esta forma, el
zados Alfa Romeo. das, estén en condiciones nor- arrastre excesivo de las ruedas motrices
Y CONDUCCIÓN

que en condiciones de poca adherencia,


ARRANQUE

males de uso y tengan los va-


lores de presión indicados podrían hacer perder la estabilidad del
(consulte el apartado “Rue- coche.
das” en el capítulo “Datos
Y MENSAJES
TESTIGOS

Técnicos”).
HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

114
SISTEMA EOBD La finalidad del sistema es de:

SALPICADERO
Si, introduciendo la lla-

Y MANDOS
(para versiones/paises, ❒ tener bajo control el rendimiento del ve electrónica en el con-
donde esté previsto) sistema; mutador de arranque, el
testigo U no se enciende o se
❒ indicar el aumento de las emisiones
ilumina durante la marcha con

SEGURIDAD
El sistema EOBD (European On Board a causa de un funcionamiento de-
Diagnosis) realiza una diagnosis conti- luz fija, o bien, parpadea junto
fectuoso del coche;
nua de las emisiones en los componen- con un mensaje que se visuali-
tes presentes en el coche. ❒ indicar la necesidad de sustituir los za en la pantalla, acuda lo an-

Y CONDUCCIÓN
componentes deteriorados. tes posible a los Servicios Au-

ARRANQUE
Además, indica mediante el testigo U torizados Alfa Romeo. El fun-
encendido en el tablero de instrumentos Además, el sistema dispone de un co-
nector, que se puede acoplar a un equi- cionamiento del testigo U pue-
(en algunas versiones junto con un men- de ser comprobado por los
po específico, para permitir leer los có-

Y MENSAJES
saje que se visualiza en la pantalla) agentes de control del tráfico

TESTIGOS
(consulte el capítulo “Testigos y men- digos de error memorizados en la cen-
tralita, junto con una serie de paráme- mediante equipos específicos.
sajes”), el estado de deterioro de los Respete las disposiciones legis-
mismos componentes. tros de diagnosis y del funcionamiento
del motor. Este control lo pueden reali- lativas vigentes en el país en el

HACER SI
que circula.

QUÉ
zar también los agentes de control del
tráfico.

MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA Después de eliminar

Y CUIDADO
el inconveniente, acuda a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo que deberá
efectuar las pruebas de banco y si fue-
ra necesario, probar el coche en carre-

TÉCNICOS
DATOS
tera incluso por un largo trayecto para
realizar un control completo del sistema.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
115
SALPICADERO
Y MANDOS PRE-INSTALACIÓN Si desea instalar el equi- ACCESORIOS
DEL EQUIPO po de radio después de ADQUIRIDOS
comprar el coche, acuda
DE RADIO a los Servicios Autorizados POR EL USUARIO
(para versiones/paises, Alfa Romeo, que le aconsejarán Si, después de comprar el coche, desea
SEGURIDAD

donde esté previsto) al respecto, para proteger la du- instalar accesorios que necesiten una ali-
ración de la batería. El consu- mentación eléctrica permanente (alarma,
El coche, en caso de que no se haya mo excesivo en vacío la puede sistema de alarma dirigido por satélite,
Y CONDUCCIÓN

comprado con el equipo de radio, está dañar invalidando la garantía de etc.) o de todas formas, accesorios que
ARRANQUE

dotado de un compartimientos porta- la misma. graven sobre el equilibrio eléctrico, acu-


da a los Servicios Autorizados Alfa Romeo,
objetos doble en el salpicadero. cuyo personal especializado, además de
La pre-instalación del equipo de radio es- sugerirle los dispositivos más adecuados
Y MENSAJES
TESTIGOS

tá compuesta por: de la Lineaccessori Alfa Romeo, evaluará


el consumo eléctrico total, verificando si
❒ cables de alimentación para el equi- la instalación eléctrica del coche puede so-
po de radio; portar la carga demandada, o si por el con-
trario, es necesario integrarla con una ba-
HACER SI

❒ cables de alimentación para los al-


QUÉ

tería de mayor capacidad.


tavoces anteriores y posteriores;
❒ cable de alimentación para la ante- ADVERTENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

na; Preste atención al mon-


❒ alojamiento para el equipo de radio; tar spoiler adicionales,
llantas de aleación y embellece-
❒ antena en el techo del coche. dores de rueda que no sean de
TÉCNICOS

serie: podrían reducir la ventila-


DATOS

El equipo de radio debe instalarse en el


ción de los frenos y por lo tanto,
compartimiento portaobjetos extraíble su rendimiento en condiciones de
presionando las dos lengüetas de fija- frenados imprevistos y repetidos,
ción ubicadas en el mismo comparti-
ALFABÉTICO

o en las bajadas largas. Además,


ÍNDICE

miento: en su interior, se encuentran los asegúrese de que ningún objeto


cables de alimentación. (alfombras, etc.) obstaculice el re-
corrido de los pedales.
116
INSTALACIÓN DE ADVERTENCIA El montaje de dispo- TRANSMISORES DE RADIO

SALPICADERO
Y MANDOS
sitivos que impliquen modificaciones de Y TELÉFONOS MÓVILES
DISPOSITIVOS las características del coche, pueden de-
terminar el retiro del permiso de circula- Los aparatos de recepción/transmisión
ELÉCTRICOS/ ción por parte de las autoridades corres- (móviles para vehículos, CB, radioafi-
ELECTRÓNICOS

SEGURIDAD
pondientes y la eventual caducidad de cionados y similares) no pueden utili-
la garantía solamente en los defectos cau- zarse dentro del coche, a no ser que se
Los dispositivos eléctricos/electrónicos sados por dicha modificación o atribuibles utilice una antena separada montada en
instalados posteriormente a la compra directa o indirectamente a la misma. el exterior.

Y CONDUCCIÓN
del coche y en el ámbito del servicio de

ARRANQUE
pos-venta deben poseer la identificación: FIAT S.p.A. declina toda responsabilidad ADVERTENCIA El empleo de tales
por daños derivados de la instalación de dispositivos dentro del habitáculo (sin
accesorios no suministrados o reco-
mendados por FIAT S.p.A. e instalados antena exterior) puede causar, además
de potenciales daños a la salud de los

Y MENSAJES
en disconformidad con las recomenda-

TESTIGOS
ciones proporcionadas. pasajeros, malfuncionamientos en los
sistemas electrónicos instalados en el co-
che, comprometiendo la seguridad del
mismo.

HACER SI
QUÉ
FIAT S.p.A. autoriza el montaje de equi-
pos receptores-transmisores sólo si las Además, puede reducir la eficiencia de
instalaciones se realizan en un centro la transmisión y recepción de tales apa-

MANTENIMIENTO
especializado y respetando las indica- ratos debido al efecto de blindaje de la

Y CUIDADO
ciones del fabricante. carrocería del coche.
Respecto del empleo de los teléfonos
móviles (GSM, GPRS, UMTS) con ho-
mologación oficial , se recomienda

TÉCNICOS
DATOS
respetar escrupulosamente las instruc-
ciones suministradas por el fabricante
del teléfono móvil.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
117
SALPICADERO
Y MANDOS SENSORES DE Versión con 8 sensores
ESTACIONAMIENTO Los sensores anteriores y posteriores se
(para versiones/paises, activan con la llave electrónica en el con-
donde esté previsto) mutador de arranque, cuando se acopla
la marcha atrás o cuando se pulsa la
SEGURIDAD

tecla A-fig.104 ubicada en la lámpa-


Los sensores de estacionamiento indi- ra de techo anterior, con velocidad in-
can la distancia que hay detrás del co- ferior a 15 km/h.
Y CONDUCCIÓN

che (versiones con 4 sensores posterio- A0E0482m


ARRANQUE

fig. 104
res) o delante y detrás (versiones con Los sensores se desactivan pulsando
4 sensores posteriores y 4 anteriores). ACTIVACIÓN nuevamente la tecla A-fig.104 si la
velocidad es inferior a 15 km/h o su-
Por lo tanto, el sistema ayuda a las ma- Versión con 4 sensores perando la velocidad de 18 km/h.
Y MENSAJES
TESTIGOS

niobras de estacionamiento ya que per- Cuando el sistema no está activado, el


mite identificar los obstáculos fuera del Los sensores anteriores se activan, con led de la misma tecla está apagado.
campo visual del conductor. la llave electrónica en el conmutador de
arranque, cuando se acopla la marcha Con los sensores activados, el sistema ini-
La presencia y la distancia del obstácu- cia a emitir señales acústicas provenien-
HACER SI

atrás o, en algunas versiones, cuando


QUÉ

lo se indica con una señal acústica va- se pulsa la tecla A-fig.104 ubicada tes de los sensores anteriores o poste-
riable, cuya frecuencia depende de la en la lámpara de techo anterior, con ve- riores en cuanto se detecta un obstáculo,
distancia del mismo (al disminuir la dis- locidad inferior a 15 km/h. aumentando su frecuencia a medida que
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

tancia la señal acústica aumenta) y só- se acerca al mismo obstáculo.


lo en algunas versiones, se visualiza una Los sensores se desactivan cuando su-
imagen en la pantalla (consulte el apar- pera la velocidad de 18 km/h o, en al- Cuando el obstáculo se encuentra a me-
tado “Señalizaciones en la pantalla”). gunas versiones, pulsando nuevamente nos de 30 cm de distancia, la señal
la tecla si la velocidad es inferior a 15 acústica se vuelve continua. Las señales
TÉCNICOS
DATOS

km/h A-fig.104. Si el sistema no es- las emiten los sensores correspondien-


tá activado, en las versiones que tienen tes (anterior o posterior) según donde
prevista la tecla de desactivación, el led se encuentre el obstáculo (delante o de-
ALFABÉTICO

de la misma tecla está apagado. trás).


ÍNDICE

De todas formas, se señala el obstácu-


lo más cercano al coche.
118
La señal se interrumpe inmediatamente AVISADOR ACÚSTICO

SALPICADERO
Y MANDOS
cuando la distancia del obstáculo au- (BUZZER)
menta. El ciclo de tonos permanece cons-
tante si la distancia medida por los sen- La presencia y distancia del obstáculo
sores centrales no varía, mientras que si respecto al coche se transmite median-

SEGURIDAD
esta situación se verifica en los sensores te señales acústicas provenientes de un
laterales, la señal se interrumpe después avisador acústico instalado en el habi-
de 3 segundos aproximadamente, para táculo:
❒ en las versiones con 4 sensores pos-

Y CONDUCCIÓN
evitar que suene constantemente en ca-

ARRANQUE
A0E0231m
fig. 105
so de maniobras a lo largo de las paredes. teriores hay un avisador ubicado en
la parte trasera que indica la pre-
ADVERTENCIA sencia de obstáculos por detrás del
coche;

Y MENSAJES
TESTIGOS
La responsabilidad del
estacionamiento y de ❒ en las versiones con 8 sensores (4
otras maniobras son siempre anteriores y 4 posteriores) además
del conductor. Compruebe del avisador posterior hay otro avi-

HACER SI
siempre que en el espacio de sador ubicado en la parte delantera

QUÉ
maniobra no se encuentren que indica la presencia de obstácu-
personas (niños especialmen- fig. 106 A0E0232m
los por delante del coche. Esta ca-

MANTENIMIENTO
te) ni animales. Los sensores racterística permite saber con mayor

Y CUIDADO
de estacionamiento son una SENSORES exactitud donde se encuentra el obs-
ayuda para el conductor que no táculo (en la parte delantera o tra-
El sistema, para detectar la distancia de
deberá nunca reducir su aten- sera del coche).
los obstáculos, utiliza 4 sensores ubi-
ción durante las maniobras po-

TÉCNICOS
cados en el parachoques delantero (don-

DATOS
tencialmente peligrosas inclu- de estén previstos) fig. 105 y 4 sen-
so si se efectúan a baja velo- sores ubicados en el parachoques tra-
cidad. sero fig. 106.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
119
SALPICADERO
Para el correcto funcio- CAMPO DE ACCIÓN
Y MANDOS
namiento del sistema, es DE LOS SENSORES
indispensable que los Los sensores permiten al sistema con-
sensores estén siempre limpios, trolar la parte delantera y trasera del co-
sin barro, suciedades, nieve o che (versiones con 8 sensores).
SEGURIDAD

hielo. Durante la limpieza de los


sensores preste cuidado de no De hecho, su posición cubre las zonas
rayarlos o dañarlos; evite el uso intermedias y laterales de la parte fron-
Y CONDUCCIÓN

A0E0239m
de paños secos, ásperos o duros. tal y trasera del coche.
ARRANQUE

fig. 107
Los sensores los debe lavar con En caso de que el obstáculo se encuen-
SEÑALIZACIONES EN LA agua limpia, eventualmente uti- tre en la zona intermedia, éste se de-
PANTALLA lizando champú específico para tecta a distancias inferiores de 0,9 m
Y MENSAJES

(para versiones/paises, automóviles. En las estaciones aproximadamente (parte delantera) y


TESTIGOS

donde esté previsto) de lavado que utilizan máquinas de 1,40 m (parte trasera).
hidráulicas con chorro de vapor
En las versiones con 8 sensores, al acti- Si el obstáculo se encuentra en la zona
a alta presión, limpie rápida-
var los sensores, en la “Pantalla multi- lateral, éste se detecta a distancias in-
mente los sensores mantenien-
HACER SI

función reconfigurable” (para versio- feriores de 0,6 m.


QUÉ

do el pulverizador a más de 10
nes/paises, donde esté previsto) se vi-
cm de distancia.
sualiza la página vídeo ilustrada en la
MANTENIMIENTO

fig.107; la presencia y distancia del


Y CUIDADO

obstáculo se obtiene además, que a tra- En caso de que tenga


vés de los avisadores acústicos, también que volver a pintar los
mediante una indicación visual en la pan- parachoques o retocar-
talla del tablero de instrumentos.
TÉCNICOS

los en la zona de los sensores,


DATOS

Si hay más de un obstáculo, se indica acuda exclusivamente a los Ser-


el más cercano. vicios Autorizados Alfa Romeo.
De hecho, aplicaciones incorrec-
ALFABÉTICO

tas de pintura podrían compro-


ÍNDICE

meter el funcionamiento de los


sensores de estacionamiento.
120
ARRASTRE DE REMOLQUES En caso de avería, después de haber de- ADVERTENCIAS GENERALES

SALPICADERO
Y MANDOS
tenido el coche y apagado el motor, lim-
El funcionamiento de los sensores pos- Durante las maniobras de estaciona-
pie los sensores y compruebe que no es-
teriores se reactiva automáticamente miento preste siempre la máxima aten-
té cerca de posibles fuentes de emisión
cuando se desconecta el cable eléctrico ción a los obstáculos que podrían en-
por ultrasonidos (por ejemplo, frenos
contrarse sobre o bajo el sensor. Los ob-

SEGURIDAD
del remolque.
neumáticos de camiones o martillos neu-
jetos ubicados a poca distancia en la par-
máticos). Si la causa de la avería ha si-
te delantera o trasera del coche, en al-
El funcionamiento de los do eliminada, el sistema reanuda su fun-
gunas circunstancias, no son detectados

Y CONDUCCIÓN
sensores posteriores se cionamiento normal, apagándose el tes-

ARRANQUE
por el sistema y por lo tanto, pueden da-
desactiva automática- tigo t y el mensaje correspondiente.
ñar el coche o ser dañados.
mente cuando se conecta el ca- En cambio, si el testigo permanece en-
ble eléctrico del remolque a la Las señalizaciones enviadas por los sen-
cendido, acuda a los Servicios Autori-
toma de corriente del gancho del sores pueden llegar alteradas a causa

Y MENSAJES
TESTIGOS
zados Alfa Romeo para que verifiquen
remolque. del daño sufrido por los mismos, por las
el sistema, aunque siga funcionando. Si
suciedades, nieve o hielo depositados
la anomalía detectada no perjudica el
en los sensores o sistemas por ultraso-
SEÑALIZACIÓN funcionamiento, el sistema continúa ac-
nidos (por ejemplo, frenos neumáticos

HACER SI
DE ANOMALÍAS tivado y la avería queda memorizada

QUÉ
de camiones o martillos neumáticos)
para que luego, los Servicios Autoriza-
La centralita del sistema controla todos presentes en los alrededores.
dos Alfa Romeo puedan realizar el con-
los componentes del sistema cada vez

MANTENIMIENTO
trol.
que introduce la llave electrónica en el

Y CUIDADO
conmutador de arranque. Luego, los sen-
sores y sus correspondientes conexiones
eléctricas se controlan constantemente

TÉCNICOS
durante el funcionamiento del sistema.

DATOS
El testigo t encendido en el tablero
de instrumentos (donde esté previsto)
indica el sensor averiado y en algunas

ALFABÉTICO
ÍNDICE
versiones, se visualiza un mensaje en la
pantalla (consulte el capítulo “Testigos
y mensajes”).
121
SALPICADERO
SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN DE La presión de los neumáticos debe com-
Y MANDOS
probarse con los neumáticos fríos; si por
LOS NEUMÁTICOS T.P.M.S. cualquier motivo, se controla la presión
(Tyre Pressure Monitoring System) con los neumáticos calientes, no reduz-
ca la presión aunque sea superior al va-
(para versiones/paises, donde esté previsto)
SEGURIDAD

lor previsto; repita el control con los neu-


máticos fríos (consulte el apartado “Rue-
El vehículo puede estar equipado con un das” en el capítulo “Datos Técnicos”).
ADVERTENCIA
Y CONDUCCIÓN

sistema de control de la presión de los El sistema T.P.M.S. no puede señalizar


ARRANQUE

neumáticos T.P.M.S. (Tyre Pressure Mo- El hecho de que el coche


esté equipado con el sis- pérdidas imprevistas de la presión de los
nitoring System), que indica al conduc- neumáticos (por ejemplo, la explosión
tor el estado de inflado de los neumáti- tema T.P.M.S. no exime al con-
ductor de controlar periódica- de uno de ellos). En este caso, pare el
Y MENSAJES

cos mediante dos mensajes distintos coche frenando con cuidado y sin girar
TESTIGOS

“Controlar presión neumáticos” y “Pre- mente la presión de los neumá-


ticos y de la rueda de repuesto las ruedas bruscamente.
sión neumáticos baja”. Para una des-
cripción detallada de estos dos mensa- (más pequeña que una rueda Interferencias por radiofrecuencia parti-
jes véase el capítulo “Testigos y men- normal - para versiones/paises, cularmente intensas pueden inhibir el co-
HACER SI

donde esté previsto). rrecto funcionamiento del sistema


QUÉ

sajes”. Este sistema está compuesto por


un sensor transmisor por radiofrecuen- TPMS. Esta condición se indica mediante
cia montado en la llanta en el interior un mensaje en la pantalla. Este mensaje
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIAS desaparece automáticamente en cuan-


Y CUIDADO

del neumático de cada rueda, capaz de


enviar a la centralita de control las in- Las señalizaciones de anomalía corres- to la interferencia ya no disturbe el sis-
formaciones correspondientes a la pre- pondientes a uno o más sensores no per- tema.
sión de cada neumático. manecen memorizadas y por lo tanto,
TÉCNICOS

no se visualizarán después de haber


DATOS

apagado y vuelto a poner en marcha el


motor. Si las condiciones anómalas per-
manecen, la centralita envía al tablero
ALFABÉTICO

de instrumentos las señalizaciones co-


ÍNDICE

rrespondientes sólo después de un bre-


ve período con el coche está en marcha.
122
El sistema T.P.M.S. requiere equipa- Si después de haber utilizado el kit de Si el coche está equipado con el siste-

SALPICADERO
Y MANDOS
mientos específicos. Consulte a los Ser- reparación de los neumáticos Fix&Go ma T.P.M.S. las operaciones de monta-
vicios Autorizados Alfa Romeo para sa- automatic y haber restablecido las con- je y desmontaje de los neumáticos y/o
ber cuáles son los accesorios compati- diciones iniciales, la indicación de neu- de las llantas requieren precauciones es-
bles con el sistema (ruedas , embelle- mático pinchado permanece en el ta- peciales; sólo personal especializado de-

SEGURIDAD
cedores, etc…). El empleo de otros ac- blero de instrumentos, acuda a los Ser- berá sustituir los neumáticos y/o llan-
cesorios podría impedir el funciona- vicios Autorizados Alfa Romeo. tas para no dañar o montar errónea-
miento normal del sistema. A causa de mente los sensores. Para ello, acuda a
La presión de los neumáticos puede va-

Y CONDUCCIÓN
sus válvulas especiales, utilice única- los Servicios Autorizados Alfa Romeo.

ARRANQUE
riar en función de la temperatura exte-
mente líquidos selladores para la repa-
rior. El sistema T.P.M.S. puede indicar
ración de los neumáticos homologados
momentáneamente una presión insufi-
Alfa Romeo; el uso de otros líquidos po-
ciente. En este caso, controle la presión
dría impedir el funcionamiento normal

Y MENSAJES
TESTIGOS
con los neumáticos fríos y si es necesa-
del sistema.
rio, restablezca los valores de inflado.
Si el coche está equipado con el siste-
ma T.P.M.S., cuando desmonte un neu-

HACER SI
mático es oportuno sustituir también la

QUÉ
junta de goma de la válvula, así como
el casquillo de fijación del sensor. Para

MANTENIMIENTO
esta operación, acuda a los Servicios Au-

Y CUIDADO
torizados Alfa Romeo.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
123
SALPICADERO Para usar correctamente el sistema, consulte la siguiente tabla en caso de que cambie las ruedas/neumáticos:
Y MANDOS

Operación Presencia del sensor Indicación de avería Intervención Servicios


SEGURIDAD

Autorizados
– – SÍ Acuda a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

Sustitución de una rueda NO SÍ Repare la rueda


con rueda de repuesto más dañada
pequeña que la normal
Y MENSAJES

Acuda a los Servicios


TESTIGOS

Sustitución de una rueda NO SÍ


con neumáticos para la nieve Autorizados Alfa Romeo

Sustitución de una rueda SÍ NO –


con neumáticos para la nieve
HACER SI
QUÉ

Sustitución de una rueda SÍ NO –


por otra de dimensión
MANTENIMIENTO

distinta (*)
Y CUIDADO

Intercambio de las ruedas SÍ NO –


(delantera / trasera) (**)
TÉCNICOS
DATOS

(*) Indicadas como alternativa en el Manual de uso y mantenimiento que puede encontrar en la Lineaccessori Alfa Romeo.
(**) No cruzado (los neumáticos deben permanecer en el mismo lado).
ALFABÉTICO
ÍNDICE

124
REPOSTADO MOTORES DE GASOLINA MOTORES DIESEL

SALPICADERO
Y MANDOS
DEL COCHE Utilice exclusivamente gasolina sin plo- Con bajas temperaturas el grado de flui-
mo. De todas formas, para evitar erro- dez del gasoil podría ser insuficiente a
res, el diámetro de la boca del depósi- causa de la formación de parafinas con
ADVERTENCIA El repostado de com- el consiguiente funcionamiento anóma-

SEGURIDAD
to es demasiado pequeña para introdu-
bustible debe efectuarse, por razones de cir la pistola de las bombas de gasoli- lo del sistema de alimentación de com-
seguridad, con el motor apagado. En ca- na con plomo. El número de octano de bustible. Para evitar estos problemas de
so de que no se respete esta precaución, la gasolina (R.O.N.) utilizada, no debe funcionamiento, en las gasolineras se dis-

Y CONDUCCIÓN
el indicador del nivel de combustible po- tribuye normalmente, según las estacio-

ARRANQUE
ser inferior a 95.
dría indicar erróneamente el nivel. Si se nes del año, gasoil de verano, de invier-
verifica esta situación, para restablecer- ADVERTENCIA El catalizador en mal no y ártico (zonas montañosas frías).
la indicación correcta es suficiente rea- estado comporta emisiones nocivas en el En caso de repostado con gasoil no ade-

Y MENSAJES
lizar el siguiente repostado con el mo-

TESTIGOS
escape contaminando el medio ambiente. cuado a la temperatura de uso, se acon-
tor apagado. En caso de que no se res-
tablezca esta indicación, acuda a los Ser- seja mezclar el gasoil con aditivo
ADVERTENCIA No introduzca nunca TUTELA DIESEL ART en las propor-
vicios Autorizados Alfa Romeo. en el depósito, ni siquiera en casos de ciones indicadas en el envase del pro-

HACER SI
emergencia, incluso una mínima canti- ducto, introduciendo primero en el de-

QUÉ
dad de gasolina con plomo; el cataliza- pósito, el anticongelante y luego, el ga-
dor se dañaría irremediablemente. soil.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
En el caso de uso/estacionamiento pro-
longado del vehículo en zonas monta-
ñosas/frías, se recomienda reabastecer
con el gasoil disponible en el lugar. En

TÉCNICOS
esta situación se sugiere además man-

DATOS
tener en el interior del depósito una can-
tidad de combustible superior al 50% de
la capacidad útil.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
125
SALPICADERO
En los coches con motor TAPÓN DEL DEPÓSITO
Y MANDOS
Diesel, utilice sólo gasoil DE COMBUSTIBLE
para autotracción, con- La tapa del combustible está desblo-
forme a la norma europea queada con el cierre centralizado de-
EN590. El uso de otros produc- sactivado y se bloquea automática-
SEGURIDAD

tos o mezclas podría dañar irre- mente activándolo.


mediablemente el motor con la
consiguiente invalidación de la Apertura
Y CONDUCCIÓN

garantía por los daños provo- A


ARRANQUE

Abra la tapa A-fig. 109 actuando so-


cados. En caso de repostados
bre la parte delantera (véase la figura),
con otros tipos de combustible,
gire el tapón B hacia la izquierda y sá-
no ponga en marcha el motor y
quelo. El tapón posee un dispositivo pa-
Y MENSAJES

vacíe el depósito. Si el motor ha


TESTIGOS

ra evitar que se pierda C que lo fija a


funcionado en estas condiciones
la tapa impidiendo que se pierda. Al re-
incluso sólo por algunos instan- C B
postar, enganche el tapón a la tapa, co-
tes, es indispensable además de
mo se indica en la figura.
vaciar el depósito, descargar
HACER SI

A0E0799m
fig. 109
QUÉ

también todo el circuito de ali-


Cierre Durante el repostado, enganche el ta-
mentación.
Coloque el tapón B en su alojamiento y pón al dispositivo que se encuentra en
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

gírelo hacia la derecha, hasta oír uno o el interior de la tapa, como se ilustra
ABASTECIMIENTO más chasquidos, a continuación cierre la en la figura.
Para garantizar el abastecimiento com- tapa A. ADVERTENCIA El cierre hermético
pleto del depósito, efectuar dos opera- puede determinar una ligera presuriza-
TÉCNICOS
DATOS

ciones de llenado después del primer dis- ción. Por lo tanto, es normal que al des-
paro de la pistola. Evitar operaciones taparlo, oiga un ruido producido por la
posteriores de llenado que podrían cau- salida del aire.
sar anomalías en el sistema de alimen-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

tación.

126
PROTECCIÓN DEL

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
No se acerque a la bo- MEDIO AMBIENTE
ca del depósito de com-
bustible con fuego ni con ciga-
Los dispositivos empleados para redu-

SEGURIDAD
rrillos encendidos: peligro de
incendio. No se incline dema- cir las emisiones de gases en los moto-
siado a la boca del depósito; res de gasolina son:
podría inhalar vapores noci- ❒ convertidor catalítico trivalente (ca-

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0130m
vos. fig. 110 talizador);
APERTURA DE EMERGENCIA ❒ sondas Lambda;
DE LA TAPA ❒ sistema antievaporación.

Y MENSAJES
TESTIGOS
En caso de avería, de todas formas, es Además, no haga funcionar el motor, in-
posible abrir la tapa tirando de la cuer- cluso sólo para probarlo, con una o más
da fig. 110 ubicada en el lado dere- bujías desconectadas.
cho del maletero.

HACER SI
Los dispositivos empleados para redu-

QUÉ
cir las emisiones de los motores Diesel
son:

MANTENIMIENTO
❒ convertidor catalítico oxidante;

Y CUIDADO
❒ sistema de recirculación de los gases
de escape (E.G.R.);
❒ filtro de retención de las partículas

TÉCNICOS
DATOS
(DPF) (donde esté previsto).

ALFABÉTICO
ÍNDICE
127
SALPICADERO
ADVERTENCIA FILTRO DE RETENCIÓN DE Puesto que el filtro es un sistema de acu-
Y MANDOS
LAS PARTÍCULAS DPF mulación, debe regenerarse (limpiarse)
Durante su funciona- periódicamente quemando las partículas
miento normal, el cata- (Diesel Particulate Filter)
(donde esté previsto) carbonosas. La centralita de control del
lizador y el filtro de retención motor gestiona automáticamente el pro-
de las partículas (DPF) (don-
SEGURIDAD

Es un filtro mecánico, ubicado en el es- cedimiento de regeneración en función


de esté previsto) alcanza tem- cape que retiene las partículas carbo- de la cantidad de partículas acumuladas
peraturas muy altas. Por lo nosas presentes en los gases de escape en el filtro y de las condiciones de em-
tanto, no estacione el coche so- del motor Diesel. pleo del coche. Durante la regeneración,
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

bre material inflamable (hier- es posible que se presenten los siguien-


ba, hojas secas, agujas de pi- El filtro tiene la función de eliminar prác-
ticamente todas las emisiones de las tes fenómenos: aumento limitado del ra-
no, etc.): peligro de incendio. lentí, activación del electroventilador, au-
partículas carbonosas de acuerdo con las
mento limitado del humo, altas tempe-
Y MENSAJES

actuales y futuras reglamentaciones le-


TESTIGOS

gislativas. raturas en el escape. Estas situaciones


no debe interpretarlas como anomalías
Durante el uso normal del coche, la cen- y no inciden en el comportamiento del
tralita de control del motor registra una se- coche ni en el ambiente.
HACER SI

rie de datos inherentes al uso (tiempo de


QUÉ

empleo, tipo de recorrido, temperaturas


alcanzadas, etc.) y determina la cantidad
de partículas acumuladas en el filtro.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

128
SEGURIDAD

SALPICADERO
Y MANDOS
CINTURONES DE SEGURIDAD............................... 130

ARRANQUE SEGURIDAD
SISTEMA S.B.R. ............................................... 131
PRETENSORES .................................................. 132
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE

Y CONDUCCIÓN
EL TRANSPORTE ................................................ 135
PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL”........................ 140
AIRBAG FRONTALES ........................................... 142

Y MENSAJES
TESTIGOS
AIRBAG LATERALES (Side bag - Window bag) ........ 145

HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
129
SALPICADERO
Y MANDOS CINTURONES
DE SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN SEGURIDAD

EMPLEO DE LOS
CINTURONES
DE SEGURIDAD
El cinturón debe abrocharse mantenien- A0E0083m A0E0055m
ARRANQUE

fig. 1 fig. 2
do el tronco recto y bien apoyado con-
tra el respaldo. ADVERTENCIA El asiento trasero está dotado de cintu-
rones de seguridad inerciales con tres
Para abrocharse los cinturones, sujete la No pulse la tecla C du-
Y MENSAJES

puntos de anclaje y carrete para los


TESTIGOS

lengüeta de enganche A-fig. 1 e in- rante la marcha. asientos laterales y central.


trodúzcala en la hebilla B, hasta oír el
“clic” de bloqueo. Los cinturones de los asientos traseros
deben abrocharse siguiendo el esquema
Si al sacar el cinturón, éste se bloquea, El cinturón, a través del carrete, se adap-
HACER SI

ilustrado en la fig. 2.
QUÉ

deje que se enrolle algunos centímetros ta automáticamente al cuerpo del pa-


y vuelva a sacarlo sin maniobras brus- sajero, dándole libertad de movimiento.
cas.
MANTENIMIENTO

Si ha estacionado el coche en una pen-


Y CUIDADO

Para desabrocharse los cinturones, pul- diente muy pronunciada, el carrete po-
se la tecla C. Acompañe el cinturón dría bloquearse; esto es normal. Además,
mientras se enrolla para evitar que en- el mecanismo del carrete bloquea la cin-
tre torcido en el carrete. ta cada vez que se saca rápida y brus-
TÉCNICOS
DATOS

camente en caso de frenazos, choques


o curvas tomadas a gran velocidad.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

130
ADVERTENCIA SISTEMA S.B.R.

SALPICADERO
Y MANDOS
Recuerde que, en caso (Seat Belt Reminder)
de choque violento, los
pasajeros de los asientos tra- El coche está dotado del sistema deno-

ARRANQUE SEGURIDAD
seros que no lleven los cintu- minado S.B.R. (Seat Belt Reminder),
rones de seguridad abrocha- compuesto por una señal acústica que,
dos, además de exponerse junto con el testigo <, advierte que el
personalmente a un grave conductor o el pasajero delantero no se

Y CONDUCCIÓN
A0E0085m
fig. 3 riesgo, se convierten en un pe- han abrochado el cinturón de seguridad.
ligro para los pasajeros de los
ADVERTENCIA En algunas versiones, asientos delanteros. La señal acústica puede desactivarse tem-
el respaldo está correctamente engan- poráneamente mediante el siguiente pro-

Y MENSAJES
chado cuando desaparece la “banda ro- cedimiento:

TESTIGOS
ja” A-fig. 3 ubicada al lado de las pa- ❒ abroche los cinturones de seguridad
lancas B de reclinación del respaldo. delanteros;
De hecho, esta “banda roja ” indica que ❒ introduzca la llave electrónica en el
el respaldo no ha quedado bien engan- ADVERTENCIA

HACER SI
conmutador de arranque;

QUÉ
chado. Compruebe que el res- ❒ desabroche uno de los cinturones de-
paldo esté enganchado lanteros no antes de 20 segundos
ADVERTENCIA Al volver a colocar el correctamente en ambos lados

MANTENIMIENTO
y no después de 1 minuto.

Y CUIDADO
asiento trasero en posición normal des- (banda roja A-fig. 3 no visible)
pués de su reclinación, ponga cuidado para evitar que en caso de fre- Este procedimiento es válido hasta la
de colocar el cinturón de seguridad co- nazos, el respaldo pueda pro- próxima vez que apague el motor.
rrectamente en modo de permitir su rá- yectarse hacia adelante con el Para desactivarla permanentemente, acu-

TÉCNICOS
pida disponibilidad de uso.

DATOS
consiguiente riesgo de lesiones da a los Servicios Autorizados Alfa Ro-
para los pasajeros. meo. Es posible reactivar el sistema
S.B.R. exclusivamente en el menú de set-

ALFABÉTICO
up (consulte el apartado “Pantalla mul-

ÍNDICE
tifunción reconfigurable” en el capítulo
“Salpicadero y mandos”).
131
SALPICADERO
Y MANDOS PRETENSORES Los pretensores no necesitan manteni- Golpes, vibraciones o
miento ni lubricación. Cualquier modifi- aumentos de tempera-
cación de sus condiciones originales anu- tura (superiores a 100°
Para reforzar aún más la acción de pro- la su buen funcionamiento. Es absolu-
tección de los cinturones de seguridad C y como máximo durante 6 ho-
tamente necesario sustituir el dispositi-
Y CONDUCCIÓN SEGURIDAD

delanteros, el coche está dotado de pre- ras) localizados en la zona del


vo en caso de que le entre agua o barro pretensor pueden dañarlos o
tensores que, en caso de un violento debido a fenómenos atmosféricos ex-
choque frontal, disminuyen algunos cen- provocar su intervención; no
cepcionales, tales como aluviones o ma- hay peligro de que se activen
tímetros el cinturón garantizando la ad- rejadas. debido a las vibraciones produ-
ARRANQUE

herencia de los cinturones al cuerpo de


los pasajeros, antes de que inicie la ac- cidas por las irregularidades de
ción de sujeción. ADVERTENCIA la carretera o cuando se supe-
El pretensor se puede ran accidentalmente pequeños
Y MENSAJES

La activación de los pretensores ante- obstáculos como aceras, etc.


TESTIGOS

riores se reconoce por el retroceso hacia utilizar una sola vez.


Después de su activación, acu- Acuda a los servicios Autoriza-
abajo de la hebilla. dos Alfa Romeo siempre que se
da a los Servicios Autorizados
ADVERTENCIA Para asegurar la má- Alfa Romeo para su sustitu- deba realizar alguna reparación
en los pretensores.
HACER SI

xima protección de la acción de los pre- ción. Para conocer la validez


QUÉ

tensores, abróchese el cinturón tenién- del dispositivo, véase la tarje-


dolo bien adherido al tronco y a las ca- ta ubicada en la guantera: al
LIMITADORES DE CARGA
MANTENIMIENTO

deras. acercarse este plazo, acuda a


Y CUIDADO

los Servicios Autorizados Al- REGRESIVO


Los pretensores de los asientos delan-
teros se activan sólo si los respectivos fa Romeo para que sustituyan Para aumentar la protección de los pa-
cinturones están abrochados correcta- el dispositivo. sajeros en caso de accidente, los carre-
mente en sus hebillas. tes de los cinturones delanteros y tra-
TÉCNICOS
DATOS

seros tienen en su interior un dispositi-


La activación de los pretensores puede vo que permite distribuir la fuerza que
liberar una pequeña cantidad de humo; interviene sobre el tórax y sobre los
este humo no es nocivo ni supone un prin-
ALFABÉTICO

hombros durante la acción de sujeción


ÍNDICE

cipio de incendio. del cinturón en caso de choque frontal.

132
ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
Para asegurar la máxi-
ma protección, el res-
paldo debe permanecer en la

ARRANQUE SEGURIDAD
posición vertical, con la espal-
da bien apoyada y el cinturón
bien adherido al tronco y a las
caderas. ¡Tanto los pasajeros

Y CONDUCCIÓN
A0E0104m A0E0103m
fig. 5 fig. 6 de los asientos delanteros co-
mo los de los asientos trase-
ADVERTENCIAS GENERALES Lógicamente las mujeres embarazadas ros deberán llevar siempre
PARA EL EMPLEO deberán ubicar la parte inferior de la cin- abrochados los cinturones de

Y MENSAJES
DE LOS CINTURONES ta mucho más abajo, de forma que pa-

TESTIGOS
seguridad! Viajar sin los cintu-
DE SEGURIDAD se por debajo del abdomen, fig. 5. rones abrochados aumenta el
El conductor debe respetar (y obligar a riesgo de lesiones graves o
ADVERTENCIA La cinta no debe es- muerte en caso de choque.
que las respeten los demás ocupantes tar retorcida. La parte superior debe pa-

HACER SI
QUÉ
del coche) todas las disposiciones le- sar sobre el hombro y atravesar diago-
gislativas locales referidas a la obliga- nalmente el tronco. La parte inferior de-
ción y a las modalidades de empleo de be estar bien adherida a las caderas,

MANTENIMIENTO
los cinturones.

Y CUIDADO
fig. 6 y no al abdomen del pasajero.
Abróchese siempre los cinturones antes No utilice dispositivos (ganchos, segu-
de arrancar el coche. ros, etc.) que impidan la adherencia de
los cinturones al cuerpo de los pasaje-
El uso de los cinturones de seguridad

TÉCNICOS
ros.

DATOS
también es necesario para las mujeres
embarazadas: en caso de accidente, el
riesgo de lesiones para ellas y para el

ALFABÉTICO
bebé que está por nacer es mucho me-

ÍNDICE
nor si llevan abrochado el cinturón.

133
SALPICADERO
ADVERTENCIA CÓMO MANTENER SIEMPRE
Y MANDOS
LOS CINTURONES
Está terminantemente
prohibido desmontar o DE SEGURIDAD
manipular los componentes del EN BUEN ESTADO
Y CONDUCCIÓN SEGURIDAD

cinturón de seguridad y del pre- ❒ Utilice siempre los cinturones con la


tensor. Cualquier intervención cinta bien extendida; controle que
debe ser realizada por personal no esté retorcida y que pueda desli-
especializado y autorizado. zarse libremente sin obstáculos;
A0E0105m
ARRANQUE

fig. 7 Acuda siempre a los Servicios ❒ después de un accidente de una cier-


Autorizados Alfa Romeo. ta importancia, sustituya el cinturón
ADVERTENCIA Cada cinturón de se-
guridad debe ser utilizado por una sola aunque el usado no presente daños
aparentes. De todas formas, susti-
Y MENSAJES

persona. No lleve niños en brazos utili-


TESTIGOS

zando un solo cinturón de seguridad pa- túyalos en caso de activación de los


ADVERTENCIA pretensores;
ra la protección de ambos, fig. 7.
En general no abroche ningún tipo de Si el cinturón ha sido
❒ para limpiar los cinturones, lávelos
objeto a la persona. sometido a un gran es-
a mano con agua y jabón neutro, en-
HACER SI

fuerzo, por ejemplo, a causa


QUÉ

juáguelos y déjelos secar a la som-


de un accidente, éste deberá
bra. No use detergentes fuertes, le-
sustituirse completamente jun-
jía, colorantes ni otra sustancia quí-
MANTENIMIENTO

to con los anclajes, los torni-


Y CUIDADO

mica que pueda debilitar las fibras


llos de fijación y el pretensor;
de la cinta;
incluso en caso de que los de-
fectos no sean visibles, el cin- ❒ intente que no se mojen los carre-
turón podría haber perdido sus tes: en caso contrario, no se garan-
TÉCNICOS
DATOS

propiedades de resistencia. tiza su buen funcionamiento;


❒ sustituya el cinturón cuando tenga
huellas de desgaste o de corte.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

134
SEGURIDAD DE LOS Los resultados de las investigaciones so- En la Lineaccessori Alfa Romeo están dis-

SALPICADERO
Y MANDOS
bre la mejor protección de los niños es- ponibles sillas para los niños adecuadas
NIÑOS DURANTE tán sintetizados en el Reglamento eu- a cada grupo de peso. Se recomienda
EL TRANSPORTE ropeo CEE-R44, que además de obligar utilizar estas sillas ya que han sido pro-
a utilizar los sistemas de sujeción, los di- yectadas y ensayadas específicamente

ARRANQUE SEGURIDAD
vide en cinco grupos: para los coches Alfa Romeo.
Para una mayor protección en caso de
choque, todos los ocupantes deben via- Grupo 0 - hasta 10 kg de peso
jar sentados y con los cinturones de se-

Y CONDUCCIÓN
Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso
guridad abrochados. Especialmente si en ADVERTENCIA
el coche viajan niños. Grupo 1 9-18 kg de peso No coloque la cuna pa-
Esta prescripción es obligatoria, de acuer- Grupo 2 15-25 kg de peso ra los niños en sentido
do con la Directiva 2003/20/CEE, en contrario a la marcha en el

Y MENSAJES
Grupo 3 22-36 kg de peso

TESTIGOS
todos los países miembros de la Unión asiento delantero cuando el co-
Europea. Como se puede ver, hay una parcial su- che esté equipado con Airbag
perposición entre los grupos, por lo que en el lado pasajero. La activa-
La cabeza de los niños, respecto a los en el comercio se encuentran dispositivos ción en caso de choque podría

HACER SI
adultos, es proporcionalmente más gran- que cubren más de un grupo de peso. producir lesiones incluso mor-

QUÉ
de y pesada respecto al resto del cuer- tales al bebé independiente-
po, mientras que los músculos y la es- Todos los dispositivos de sujeción deben
mente de la gravedad del cho-
llevar los datos de homologación, jun-

MANTENIMIENTO
tructura ósea no se han desarrollado to- que. Por lo tanto, se aconseja

Y CUIDADO
davía completamente. Por lo tanto, son to con la marca de control, en una tar-
llevar siempre a los niños sen-
necesarios para su correcta sujeción, en jeta bien fijada a la silla para los niños,
tados en su propia silla en el
caso de choque, sistemas distintos de que por ningún motivo debe quitarse.
asiento trasero ya que es el
los cinturones de los adultos. Por encima de 1,50 m de estatura, los que ofrece la mayor protección

TÉCNICOS
DATOS
niños, desde el punto de vista de los sis- en caso de choque.
temas de sujeción, están equiparados a
los adultos y pueden abrocharse nor-

ALFABÉTICO
malmente los cinturones.

ÍNDICE
135
ADVERTENCIA
SALPICADERO
Y MANDOS
PELIGRO GRAVE En ca-
so de que sea necesario
transportar a un bebé
Y CONDUCCIÓN SEGURIDAD

en el asiento delantero
con una cuna dirigida
hacia atrás, los Airbag lado pa-
sajero (frontal, a la altura de las
A0E0106m A0E0106m
ARRANQUE

rodillas, - para versiones/ fig. 8 fig. 9


paises, donde esté previsto - y
lateral en el asiento) deben de- GRUPO 0 y 0+ GRUPO 1
sactivarse mediante el inte- Los bebés hasta 13 kg deben transpor- A partir de los 9 a los 18 kg de peso,
Y MENSAJES
TESTIGOS

rruptor con llave y comprobar, tarse en una silla cuna dirigida hacia los niños pueden transportarse en una
mediante el testigo F ubica- atrás fig. 8 que, manteniendo sujeta silla dirigida hacia adelante con un cojín
do en la lámpara de techo an- la cabeza, no esfuerza el cuello en ca- anterior, fig. 9, mediante el cual el cin-
terior, que efectivamente esté so de deceleraciones bruscas. turón de seguridad del coche sujeta tan-
HACER SI

desactivado (consulte el apar- to al niño como a la silla.


QUÉ

tado “Airbag frontal lado pa- La cuna está fijada con los cinturones de
sajero”). Además, el asiento del seguridad del coche, como se ilustra en
pasajero deberá colocarse com- la figura y a su vez, debe sujetar al be-
MANTENIMIENTO

bé con los cinturones con los que está


Y CUIDADO

pletamente hacia atrás para ADVERTENCIA


evitar que la silla toque el sal- equipada.
picadero. La figura es solamente
indicativa para el mon-
taje. Monte la silla según las
TÉCNICOS
DATOS

instrucciones que obligatoria-


mente el Fabricante deberá en-
tregar con la misma.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

136
ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
Existen sillas que abar-
can los grupos de peso
0 y 1 con un enganche poste-

ARRANQUE SEGURIDAD
rior a los cinturones del coche y
cinturones propios para sujetar
al niño. A causa de su masa,
pueden ser peligrosas si se

Y CONDUCCIÓN
A0E0108m A0E0109m
montan mal abrochadas a los fig. 10 fig. 11
cinturones del coche (por ejem-
plo, interponiendo un cojín). GRUPO 2 GRUPO 3
Respete escrupulosamente las A partir de los 15 a los 25 kg de peso, A partir de los 22 a los 36 kg de peso,

Y MENSAJES
TESTIGOS
instrucciones de montaje que se los niños pueden abrocharse directa- el espesor del tórax del niño ya es tal,
entregan con la misma. mente los cinturones de seguridad del que no es necesario el respaldo sepa-
coche. Las sillas tienen sólo la función rador. La fig. 11 ilustra un ejemplo de
de colocar correctamente al niño res- la posición correcta del niño en el asien-

HACER SI
pecto a los cinturones, de forma que el to trasero.

QUÉ
tramo diagonal se ajuste al tórax y nun-
Por encima de los 1,50 m de estatura,
ca al cuello y el tramo horizontal se ajus-
los niños pueden abrocharse los cintu-

MANTENIMIENTO
te a las caderas y no al abdomen del ni-

Y CUIDADO
rones normales al igual que los adultos.
ño fig. 10.

ADVERTENCIA

TÉCNICOS
DATOS
Las figuras son sola-
mente indicativas para
el montaje. Monte la silla se-
gún las instrucciones que obli-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
gatoriamente el Fabricante de-
berá entregar con la misma.

137
SALPICADERO IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA LAS SILLAS DE LOS NIÑOS
Y MANDOS
El coche cumple con la nueva Directiva 2000/3/CEE que establece el montaje de las sillas para los niños en los distintos
asientos del coche, según las siguientes tablas:
Asiento delantero y trasero (fijo y abatible independiente)
Y CONDUCCIÓN SEGURIDAD

ASIENTO
ARRANQUE

Grupo Grupo Delantero Trasero


de peso Asiento con Asiento con Pasajero Pasajero
6 movimientos 8 movimientos trasero trasero
lateral central
Y MENSAJES
TESTIGOS

Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U (*) U (*) U U

Grupo 1 9-18 kg U (*) U (*) U U


HACER SI
QUÉ

Grupo 2 15-25 kg U (*) U (*) U U

Grupo 3 22-36 kg U (*) U (*) U U


MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

Leyenda:
U = idóneo para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” de acuerdo con el Reglamento europeo CEE-R44 para los “Gru-
TÉCNICOS

pos” indicados.
DATOS

(*) = en los coches donde no es posible regular la altura del asiento, debe poner el respaldo en posición perfectamente vertical. En
cambio, en los coches donde es posible regular la altura, debe alzar el asiento lo más posible.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

138
A continuación, se resumen ❒ compruebe siempre tirando de la cin- ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
las normas de seguridad que ta que el cinturón esté bien abro- Con el Airbag en el la-
deben respetarse cuando se chado; do pasajero activo, no
transportan a los niños:
❒ por cada sistema de sujeción se de- coloque la cuna de los bebés en

ARRANQUE SEGURIDAD
❒ instale la silla para los niños en el be abrochar un solo niño. No trans- sentido contrario de la marcha
asiento trasero, ya que es la posición porte nunca a dos niños con un so- en el asiento delantero. La ac-
que ofrece mayor protección en ca- lo cinturón; tivación del Airbag en caso de
so de choque; choque podría producir lesio-
❒ compruebe siempre que los cinturo-

Y CONDUCCIÓN
nes mortales al niño que está
❒ cuando desactive el Airbag frontal nes no se apoyen en el cuello del ni-
transportando independiente-
del lado pasajero, controle siem- ño;
mente de la gravedad del cho-
pre, que el testigo F, ubicado en
❒ durante el viaje, no permita que el que. Por lo tanto, se aconseja
la lámpara de techo anterior, esté

Y MENSAJES
TESTIGOS
niño adopte posturas incorrectas o transportar siempre a los ni-
encendido permanentemente para
que se desabroche el cinturón; ños sentados en sus propias si-
asegurarse de que la desactivación
❒ no lleve nunca a los niños en brazos, llas en el asiento trasero, ya
ha tenido lugar;
ni siquiera a los recién nacidos. Na- que ésta es la posición más

HACER SI
❒ respete escrupulosamente las ins- protegida en caso de choque.

QUÉ
die, por muy fuerte que sea, podría
trucciones que el Fabricante obliga-
sujetarlos en caso de choque;
toriamente deberá entregar con la si-
❒ en caso de accidente, sustituya la si-

MANTENIMIENTO
lla. Guarde estas instrucciones en el

Y CUIDADO
coche junto con los documentos y es- lla por otra nueva.
te manual. No utilice sillas usadas
que no tengan las instrucciones de
uso;

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
139
SALPICADERO
Y MANDOS PREDISPOSICIÓN
PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA PARA
Y CONDUCCIÓN SEGURIDAD

LOS NIÑOS
“ISOFIX UNIVERSAL”
El coche está predispuesto para mon- A0E0174m
ARRANQUE

fig. 12
tar las sillas Isofix Universal, un nuevo
sistema unificado europeo para trans-
portar a los niños. A título indicativo en
la fig. 11/a está representado un
Y MENSAJES
TESTIGOS

ejemplo de silla. La silla Isofix Universal


cubre el grupo de peso: 1.
A causa del diferente sistema de en-
ganche, la silla debe fijarse mediante las
HACER SI

argollas metálicas inferiores A-fig.12,


QUÉ

ubicadas entre el respaldo y el asiento


trasero, luego fije la correa superior (dis- fig. 11/a A0E0241m
fig. 13 A0E0190m
MANTENIMIENTO

ponible junto con la silla) en los ganchos


Y CUIDADO

específicos B-fig.13 ubicados detrás En la Lineaccessori Alfa Romeo está dis- ADVERTENCIA
de los reposacabezas. ponible la silla para los niños “Isofix Uni-
Monte la silla para los ni-
Se puede realizar un montaje mixto, es versal” “Duo Plus”. ños antes de emprender la
decir, montar sillas tradicionales y sillas marcha (sólo con el coche parado).
TÉCNICOS

Para mayores detalles correspondientes


DATOS

“Isofix Universales”. a la instalación y/o uso de la silla para La silla está enganchada correc-
Le recordamos que, en caso de uso de tamente a sus soportes cuando se
los niños, consulte el “Manual de ins- oye el “clic” de bloqueo. De todas
las sillas Isofix Universal, pueden em- trucciones” que se entrega junto con la formas, proceda al montaje, des-
ALFABÉTICO

plearse sólo aquellas homologadas que silla. montaje y colocación de la silla si-
ÍNDICE

tienen la tarjeta ECE R44/03 “Isofix guiendo las instrucciones que el Fa-
Universal”. bricante deberá obligatoriamente
entregar con la misma.
140
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA EL USO DE LAS SILLAS ISOFIX

SALPICADERO
Y MANDOS
UNIVERSAL
La tabla que se indica más abajo, en conformidad con la legislación europea ECE 16, indica la posibilidad de instalación de
las sillas para los niños Isofix en los asientos dotados de enganches Isofix Universal.

ARRANQUE SEGURIDAD
Grupo de peso Orientación Clase de Posición Isofix
silla peso Isofix lateral posterior

Y CONDUCCIÓN
Grupo 0 hasta 10 kg En sentido contrario de marcha E IL

En sentido contrario de marcha E IL

Y MENSAJES
En sentido contrario de marcha D IL

TESTIGOS
Grupo 0+ hasta 13 kg
En sentido contrario de marcha C IL
En sentido contrario de marcha D IL

HACER SI
QUÉ
En sentido contrario de marcha C IL
Grupo I desde 9
En sentido de marcha B IUF
hasta 18 kg

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
En sentido de marcha BI IUF
En sentido de marcha A IUF

TÉCNICOS
DATOS
IUF: apropiada para sistemas de sujeción de las sillas para los niños Isofix orientadas en sentido de marcha, de clase universal (dotadas
de tercer enganche superior), homologadas para el uso del grupo de peso.

ALFABÉTICO
IL: apropiada para sistemas de sujeción para los niños Tipo Isofix específico y homologado para este tipo de coche. Es posible instalar

ÍNDICE
la silla desplazando el asiento delantero hacia adelante.

141
SALPICADERO
AIRBAG FRONTALES Los Airbag frontales y los Airbag a la al- ❒ ya que no ofrecen una protección adi-
Y MANDOS
tura de las rodillas (conductor y pasa- cional respecto a los cinturones de se-
jero) no sustituyen sino complementan guridad e incluso su activación podría
El coche está dotado de Airbag multis- el uso de los cinturones de seguridad ser inoportuna. Por lo tanto, el hecho
tage frontales (“Smart bag”) y de Air- que se recomienda llevar siempre abro- de que no se activen en estos casos,
Y CONDUCCIÓN SEGURIDAD

bag a la altura de las rodillas para el con- chados, como lo prescribe la legislación no significa que el sistema esté ave-
ductor y pasajero (para versiones/ europea y en la mayor parte de los pa- riado.
paises, donde esté previsto) íses no europeos.
En caso de choque, una persona que no
ARRANQUE

SISTEMA “SMART BAG”


(AIRBAG MULTISTAGE lleve abrochado el cinturón de seguridad ADVERTENCIA
FRONTALES) avanza y puede entrar en contacto con No pegue adhesivos u
el cojín aún en fase de apertura, con una otros objetos sobre el
Y MENSAJES

Los Airbag frontales y los Airbag a la al- protección netamente inferior para la
TESTIGOS

volante, sobre el revestimien-


tura de las rodillas (conductor y pasa- que ha sido estudiado. to del Airbag del lado pasaje-
jero) son dispositivos proyectados para ro o sobre el revestimiento la-
proteger a los ocupantes en caso de cho- Los Airbag frontales pueden no activar-
se en los siguientes casos: teral del techo. Tampoco colo-
ques frontales de media o alta enver-
HACER SI

que objetos sobre el salpica-


QUÉ

gadura, interponiendo un cojín entre el ❒ choques frontales contra objetos dero del lado pasajero (por
ocupante y el volante o el salpicadero. muy deformables, que no afectan la ejemplo, teléfonos móviles) ya
superficie frontal del coche (por que podrían interferir con la
MANTENIMIENTO

En caso de choque frontal, si es nece-


Y CUIDADO

sario, una centralita electrónica infla ins- ejemplo, choque del parachoques apertura correcta del Airbag de
tantáneamente los cojines interponién- contra una barrera guardacaminos); ese lado y causar lesiones gra-
dose como una protección entre el cuer- ❒ encuñamiento debajo de otros ve- ves a los ocupantes del coche.
po de los pasajeros delanteros y las es- hículos o barreras de protección (por
TÉCNICOS
DATOS

tructuras del coche que podrían causar ejemplo, debajo de un camión o ba-
lesiones; inmediatamente después los rrera guardacaminos);
cojines se desinflan.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

142
ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
En caso de que el coche
esté equipado con Air-
bag en el lado pasaje-

ARRANQUE SEGURIDAD
ro (frontal, a la altura
de las rodillas - para
versiones/paises, donde esté
previsto - y lateral en el asien-

Y CONDUCCIÓN
A0E0077m A0E0078m
fig. 14 fig. 15 to) es necesario desactivarlos
cuando coloque la silla para los
AIRBAG FRONTAL AIRBAG FRONTAL EN EL niños en el asiento delantero.
EN EL LADO CONDUCTOR LADO PASAJERO Además, el asiento del pasa-

Y MENSAJES
TESTIGOS
Está compuesto por un cojín que se in- Está compuesto por un cojín que se infla jero deberá colocarse comple-
fla instantáneamente situado en su alo- instantáneamente situado en su aloja- tamente hacia atrás para evi-
jamiento específico en el centro del vo- miento específico en el salpicadero fig. tar que la silla toque el salpi-
lante. fig. 14. 15 y es un cojín de mayor volumen res- cadero. Aunque no es una obli-

HACER SI
pecto al del lado conductor. gación legal en cuanto el trans-

QUÉ
porte de los niños haya termi-
nado, se aconseja reactivar in-

MANTENIMIENTO
mediatamente los Airbag para

Y CUIDADO
ADVERTENCIA una mejor protección de los
Con el Airbag en el la- adultos.
do pasajero activo, no
coloque la cuna de los bebés en

TÉCNICOS
DATOS
sentido contrario de la marcha.
La activación del Airbag en ca-
so de choque, podría producir
lesiones mortales al niño que

ALFABÉTICO
ÍNDICE
está transportando.

143
SALPICADERO
Y MANDOS
Y CONDUCCIÓN SEGURIDAD

A0E0079m A0E0092m A0E0062m


ARRANQUE

fig. 16 fig. 17 fig. 18

AIRBAG A LA ALTURA DE DESACTIVACIÓN MANUAL (para versiones/paises, donde esté previsto)


LAS RODILLAS EN EL LADO DE LOS AIRBAG FRONTAL Y A LA ALTURA DE LAS RODILLAS
Y MENSAJES

DEL CONDUCTOR Y EN EL LADO PASAJERO (para versiones/paises, donde esté previsto)


TESTIGOS

PASAJERO Y AIRBAG LATERAL ANTERIOR EN EL LADO PASAJERO


(para versiones/paises,
En caso de que fuera estrictamente ne- ADVERTENCIA Intervenga en el in-
donde esté previsto) cesario transportar a un niño en el asien- terruptor sólo con el motor apagado y
HACER SI
QUÉ

Están compuestos por un cojín que se to delantero, es posible desactivar los con la llave electrónica fuera del con-
inflan instantáneamente y se encuen- Airbag frontal y a la altura de las rodi- mutador de arranque.
tran en un compartimiento específico de- llas en el lado pasajero (para versio- El interruptor con llave tiene dos posicio-
MANTENIMIENTO

bajo del volante en el lado del conduc- nes/paises, donde esté previsto) y el
Y CUIDADO

nes:
tor fig. 16 y en la parte inferior del sal- Airbag lateral (Side Bag). Los Airbag se
picadero en el lado pasajero fig. 17. activan y desactivan accionando, con ❒ Airbag frontal, a la altura de las ro-
Ofrecen una mayor protección en caso la llave electrónica fuera del conmuta- dillas (para versiones/paises, don-
de choque frontal. dor de arranque, el interruptor con llave de esté previsto) y side bag lado pa-
TÉCNICOS
DATOS

(para versiones/paises, donde esté pre- sajero activados (posición ON P )


visto) ubicado al lado derecho del sal- testigo F en la lámpara de techo
picadero fig. 18. Se puede acceder al anterior apagada; está terminante-
mente prohibido transportar a los ni-
ALFABÉTICO

interruptor sólo con la puerta abierta.


ÍNDICE

Después de abrir la puerta, la pieza me- ños en el asiento delantero;


tálica de la llave electrónica se puede
poner y sacar en las dos posiciones.
144
❒ Airbag frontal, a la altura de las ro- AIRBAG LATERALES

SALPICADERO
Y MANDOS
dillas (para versiones/paises, don-
de esté previsto) y side bag lado pa- (Side bag -
sajero desactivados (posición OFF Window bag)
F): testigo F en la lámpara de

ARRANQUE SEGURIDAD
techo anterior encendida; es posible
El coche está dotado de Airbag laterales
transportar a los niños protegidos
anteriores de protección del tórax y de la
con los sistemas de sujeción especí-
pelvis (Sidebag delanteros) en el lado con-

Y CONDUCCIÓN
ficos en el asiento delantero. A0E0093m
ductor y pasajero y de Airbag de protec- fig. 19
El testigo F ubicado en la lámpara de ción de la cabeza (Window bag) de los
techo anterior, permanece encendido ocupantes delanteros y traseros (donde Por lo tanto, los Airbag laterales no sus-
con luz fija hasta que se vuelvan activar estén previstos). tituyen sino complementan el uso de los

Y MENSAJES
cinturones de seguridad que se reco-

TESTIGOS
los Airbag en el lado pasajero.
Los Airbag laterales protegen a los ocu- mienda llevar siempre abrochados, co-
La desactivación de los Airbag del lado pantes en los choques laterales de me- mo lo prescribe la legislación europea
pasajero no inhibe el funcionamiento de dia-alta envergadura, interponiendo un y en la mayor parte de los países no eu-
los Airbag lateral de protección de la ca- cojín entre el ocupante y las partes in- ropeos.

HACER SI
QUÉ
beza (Window Bag). ternas de la estructura lateral del coche.
Por lo tanto, el hecho que no se acti- AIRBAG LATERALES
ANTERIORES CON

MANTENIMIENTO
ven los Airbag laterales en otros tipos de

Y CUIDADO
choque (frontal, trasero, vuelco, etc.) PROTECCIÓN DEL TÓRAX Y
no indica una anomalía del sistema. DE LA PELVIS (SIDE BAG)
En caso de choque lateral, una centrali- Están compuestos por dos tipos de coji-
ta electrónica infla los cojines si es ne- nes, que se inflan instantáneamente,

TÉCNICOS
DATOS
cesario. Éstos se inflan instantánea- alojados en los respaldos de los asien-
mente, interponiéndose como una pro- tos delanteros fig. 19 y tienen la ta-
tección entre el cuerpo de los ocupantes rea de proteger el tórax y la pelvis de

ALFABÉTICO
y las estructuras que podrían causar le- los ocupantes en caso de choque lateral

ÍNDICE
siones; inmediatamente después, los co- de media-alta envergadura.
jines se desinflan.
145
SALPICADERO Por lo tanto, es necesario llevar el cin- Los plazos relativos a la carga pirotéc-
Y MANDOS
turón siempre abrochado ya que, en ca- nica y al contacto espiralado están in-
so de choque lateral, de todas formas dicados en etiqueta correspondiente ubi-
garantiza la correcta posición del ocu- cada en la guantera. Cuando se acerque
pante evitando ser expulsado del coche dicha fecha, dirigirse a los Servicios Au-
Y CONDUCCIÓN SEGURIDAD

en caso de choque muy violento. torizados Alfa Romeo para sustituir el


dispositivo.
ADVERTENCIA La mejor protección
por parte del sistema en caso de choque ADVERTENCIA En caso de un acci-
A0E0185m
ARRANQUE

fig. 20 lateral se obtiene manteniendo una po- dente donde se haya activado cualquier
sición correcta en el asiento, permitien- dispositivo de seguridad, acuda a los Ser-
AIRBAG LATERALES CON do de esta forma, al window bag des- vicios Autorizados Alfa Romeo para que
PROTECCIÓN DE LA CABEZA plegarse correctamente. sustituyan los que se han activado y con-
Y MENSAJES

(WINDOW BAG)
TESTIGOS

trolen la integridad del sistema.


ADVERTENCIA Es posible que los Air-
Están compuestos por dos cojines con bag frontales y/o laterales anteriores se Todas las intervenciones de control, re-
un sistema de “persiana” ubicados de- activen en caso de choques violentos paración y sustitución de los Airbag de-
trás de los revestimientos laterales del que han afectado los bajos de la carro- be realizarse en los Servicios Autoriza-
HACER SI

techo fig. 20 y cubiertos por acabados


QUÉ

cería, como por ejemplo, choques vio- dos Alfa Romeo. Antes de llevar el co-
especiales que tienen la función de pro- lentos contra escalones, aceras o resal- che al desguace acuda a los Servicios
teger la cabeza de los ocupantes de- tes fijos del suelo, caídas del coche a un Autorizados Alfa Romeo para que de-
MANTENIMIENTO

lanteros y traseros en caso de choque foso o hundimiento de la calzada. sactiven el sistema; además, en caso de
Y CUIDADO

lateral, gracias a la amplia superficie de cambio de propietario es indispensable


despliegue de los cojines. ADVERTENCIA La activación de los Air- que el nuevo conozca las modalidades
bag libera una pequeña cantidad de pol- de empleo y las advertencias citadas an-
En caso de choques laterales de poca vo. Este polvo no es nocivo ni supone un teriormente, y disponga del “Manual de
TÉCNICOS

importancia (para los cuales es sufi-


DATOS

peligro de incendio; además, la superficie Uso y Mantenimiento”.


ciente la acción de sujeción ejercida por del cojín desplegado y el interior del co-
los cinturones de seguridad) los Airbag che pueden quedar cubiertos por un resi-
no se activan. duo de polvo: éste puede irritar la piel y
ALFABÉTICO
ÍNDICE

los ojos. En caso de contacto, lávese con


agua y jabón neutro.

146
ADVERTENCIA La activación de los ADVERTENCIAS GENERALES

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
pretensores, Airbag frontales, Airbag la-
terales, se decide en modo diferencia-
No viaje con objeto so-
ADVERTENCIA bre las piernas, delan-
do, según el tipo de choque. El hecho
de que no se active uno o más de ellos, Introduciendo la llave te del tórax así como tampo-

ARRANQUE SEGURIDAD
no significa que el sistema esté averia- electrónica en el con- co con pipas, lápices u otros
do. mutador de arranque, el testi- objetos en la boca. En caso de
go ¬ no se enciende o perma- que intervenga el Airbag a
nece iluminado durante la mar- causa de un choque, podrían

Y CONDUCCIÓN
cha (en algunas versiones jun- herirle gravemente.
ADVERTENCIA to con un mensaje que se vi-
No apoye la cabeza, los sualiza en la pantalla), es po- ADVERTENCIA
brazos o los codos en sible que haya una anomalía

Y MENSAJES
Conduzca teniendo

TESTIGOS
las puertas, en las ventanillas en los sistemas de sujeción; en
siempre las manos apo-
ni en la zona de despliegue del este caso, los Airbag o los pre-
yadas sobre la corona del vo-
cojín del Airbag lateral de pro- tensores podrían no activarse
lante de manera que, si se ac-
tección de la cabeza (Window en caso de choque o, en un nú-
tiva el Airbag, éste pueda in-

HACER SI
Bag) para evitar posibles le- mero más limitado de casos,

QUÉ
flarse sin encontrar obstácu-
siones durante la fase de in- activarse erróneamente. Antes
los. No conduzca con el cuer-
flado. de continuar la marcha, acuda
po inclinado hacia adelante si-

MANTENIMIENTO
a los Servicios Autorizados Al-

Y CUIDADO
no mantenga el respaldo en
fa Romeo para que controlen
posición vertical apoyando
inmediatamente el sistema.
bien la espalda.
ADVERTENCIA

TÉCNICOS
No saque nunca la ca-

DATOS
ADVERTENCIA
beza, los brazos ni los
codos fuera de la ventanilla. ADVERTENCIA Si el coche ha sido ob-
No cubra el respaldo de jeto de robo o intento

ALFABÉTICO
los asientos delanteros de robo, actos vandálicos o

ÍNDICE
con revestimientos o forros inundaciones, haga controlar el
que no estén predispuestos sistema Airbag en los Servicios
para el uso con Side-bag. Autorizados Alfa Romeo.
147
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA
SALPICADERO
Y MANDOS
Con la llave electróni- Introduciendo la llave La intervención de los
ca en el conmutador de electrónica en el conmu- Airbag frontales está
arranque y motor apagado, los tador de arranque, el testigo prevista para choques de en-
Y CONDUCCIÓN SEGURIDAD

Airbag pueden activarse inclu- F (con interruptor de desacti- vergadura superior que los
so con el coche estacionado, en vación Airbag frontales lado pa- pretensores. Por lo tanto, en
caso de que sea chocado por sajero, en posición ON) se en- los choques comprendidos en-
otro vehículo en marcha. Por ciende o parpadea durante al- tre los dos valores de activa-
ARRANQUE

lo tanto, aunque el coche esté gunos segundos, para recordar- ción, es normal que se activen
estacionado, los niños no de- le que los Airbag frontal y a la solamente los pretensores.
ben permanecer en el asiento altura de las rodillas en el lado
delantero. Por otra parte, se pasajero y los Airbag laterales,
Y MENSAJES

ADVERTENCIA
TESTIGOS

recuerda que en caso de cho- se activarán en caso de choque


que, si la llave electrónica no y luego, deberá apagarse. No enganche objetos rí-
está en el conmutador de gidos en los percheros
arranque, no se activa ningún ni en las manillas de sujeción.
HACER SI

dispositivo de seguridad (Air-


QUÉ

bag ni pretensores); el hecho ADVERTENCIA


ADVERTENCIA
de que estos dispositivos no se No lave los asientos El Airbag no sustituye
activen, no se puede conside- con agua ni vapor a
MANTENIMIENTO

los cinturones de segu-


Y CUIDADO

rar como avería del sistema. presión (a mano o en las es- ridad sino que aumenta su efi-
taciones de lavado automáti- cacia. Además, puesto que los
cas para asientos). Airbag frontales no intervienen
en caso de choques frontales a
TÉCNICOS
DATOS

baja velocidad, choques latera-


les, choques por detrás o vuel-
cos, en estos casos, los ocu-
ALFABÉTICO

pantes estarán protegidos sólo


ÍNDICE

por los cinturones de seguridad


que por lo tanto, deberán llevar
siempre abrochados.
148
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ........................ 150
ESTACIONAMIENTO ........................................... 155

SEGURIDAD
USO DEL CAMBIO.............................................. 156
AHORRO DE COMBUSTIBLE ................................ 157

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
ARRASTRE DE REMOLQUES ................................ 159
NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE ............................. 162
CADENAS PARA LA NIEVE ................................... 163

Y MENSAJES
TESTIGOS
INACTIVIDAD DEL COCHE DURANTE
ALGÚN TIEMPO .............................................. 164

HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
149
SALPICADERO
Y MANDOS PUESTA EN MARCHA ADVERTENCIA Con el vehículo en Con el motor apagado no
movimiento no debe extraerse la llave
DEL MOTOR electrónica del dispositivo de arranque,
deje la llave electrónica en
el conmutador de arran-
con excepción de una extracción de que para evitar que un consumo
El coche está equipado con un disposi- emergencia (ver apartado “Para sacar inútil de corriente descargue la ba-
SEGURIDAD

tivo electrónico de bloqueo del motor: la llave electrónica en una situación de tería.
en caso de que no se ponga en marcha, emergencia”), esto asegura que el blo-
consulte el apartado “Sistema Alfa Ro- queo de dirección se encuentre desacti-
vado durante la movilización (por ejem-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

meo CODE” en el capítulo “Salpicadero


y mandos”. plo para remolcar el vehículo). ADVERTENCIA
Es peligroso hacer fun-
ADVERTENCIA La dirección puede
cionar el motor en lo-
bloquearse en caso de manipulación del
cales cerrados. El motor con-
Y MENSAJES

Se aconseja, durante el
TESTIGOS

conmutador de arranque.
rodaje, no exigirle al sume oxígeno y descarga an-
ADVERTENCIA Se recuerda que de- hídrido carbónico y otros ga-
motor el máximo de sus
be introducir completamente la llave ses tóxicos.
prestaciones (por ejemplo, ace-
electrónica en el conmutador de arran-
lerones, recorridos demasiado
HACER SI
QUÉ

que hasta que la misma quede bloque-


largos a régimen máximo, fre-
ada.
nazos, etc.).
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

150
PROCEDIMIENTO PARA LAS El motor de arranque se acciona auto- PROCEDIMIENTO PARA LAS

SALPICADERO
Y MANDOS
VERSIONES DE GASOLINA máticamente hasta que arranca el motor. VERSIONES DIESEL
Proceda como sigue: Con el motor apagado y con la llave elec- Proceda como sigue:
trónica introducida en el dispositivo de
❒ accione el freno de mano; arranque se puede accionar el arranque ❒ accione el freno de mano;

SEGURIDAD
❒ pise a fondo el pedal del embrague, automático pulsando brevemente el bo- ❒ pise a fondo el pedal del embrague,
sin pulsar el acelerador; tón START/STOP y pisando breve- sin pisar el acelerado;
mente el pedal del embrague.
❒ ponga la palanca del cambio en ❒ ponga la palanca del cambio en

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
punto muerto; ADVERTENCIA Se puede arrancar el punto muerto;
motor pisando únicamente el pedal de
❒ introduzca hasta el fondo la llave elec- ❒ introduzca hasta el fondo la llave
freno. En este caso no se habilitará el
trónica en el conmutador de arranque; electrónica en el conmutador de
arranque automático. Pulse luego el bo-

Y MENSAJES
TESTIGOS
arranque. Se enciende el testigo
❒ pulse brevemente el botón tón START/STOP y suéltelo nada más
m en el tablero de instrumentos;
START/STOP. arrancar el motor.
❒ espere que se apague el testigo
m, cuanto más caliente esté el

HACER SI
QUÉ
motor, antes se apagará;
❒ Pulse brevemente el botón
START/STOP justo después de

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
que se apague el testigo m. Es-
perar demasiado significa volver inú-
til el trabajo de calentamiento de las
bujías.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
151
SALPICADERO El motor de arranque se acciona auto- ADVERTENCIAS Eventuales problemas de arranque son
Y MANDOS
máticamente hasta que arranca el mo- señalizados con el testigo Y encendi-
Si, durante la puesta en marcha, el mo-
tor. do en el tablero de instrumentos (en al-
tor se apaga, para volver arrancar, pise
gunas versiones se visualiza un mensa-
Con el motor apagado y con la llave elec- el pedal del embrague o del freno y lue-
je en la pantalla). En este caso, acuda
trónica introducida en el dispositivo de go, presione el botón START/STOP.
SEGURIDAD

a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.


arranque se puede accionar el arranque
Si hay dificultades en el arranque no hay
automático pulsando brevemente el bo- Si después de presionar el botón
que seguir insistiendo. Acuda a los Ser-
tón START/STOP y manteniendo pi- START/STOP el motor no se pone en
vicios Autorizados Alfa Romeo.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

sado el pedal del embrague. marcha, repita el procedimiento de


Con el coche en marcha la llave elec- arranque pisando el otro pedal (embra-
En condiciones de temperatura extrema
trónica permanece bloqueada en el con- gue o freno).
se recomienda esperar siempre a que se
mutador de arranque y sólo se podrá sa-
apague el testigo m antes de accio-
Y MENSAJES

car después de apagar el motor. Si in-


TESTIGOS

nar el motor de arranque.


tenta sacar la llave electrónica con el
ADVERTENCIA Se puede arrancar el motor en marcha, podría dañar el con-
motor pisando únicamente el pedal de mutador de arranque.
freno. En este caso no se habilitará el
HACER SI
QUÉ

arranque automático. Pulse luego el bo-


tón START/STOP y suéltelo nada más
arrancar el motor.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

152
Anomalías al poner en marcha CÓMO CALENTAR EL PARA APAGAR EL MOTOR

SALPICADERO
Y MANDOS
el motor MOTOR DESPUÉS DE LA Con el coche estacionado, presione el bo-
El sistema es capaz de reconocer cuan- PUESTA EN MARCHA tón START/STOP y cuando se apague
do el motor no se pone en marcha o es- (gasolina y Diesel) el motor podrá quitar la llave electrónica
tá sobrerrevolucionado. del conmutador de arranque.

SEGURIDAD
Proceda como sigue:
En estos casos desbloquea la llave electró- ❒ arranque lentamente, haciendo fun-
nica para que pueda realizar las siguien- cionar el motor a un régimen medio,

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
tes maniobras: sin acelerones; ADVERTENCIA
❒ apague el tablero de instrumentos En condiciones de emer-
❒ durante los primeros kilómetros no
presionando el botón START/ gencia así como por ra-
le exija al motor el máximo de su
STOP o sacando la llave electróni- zones de seguridad, es posible
rendimiento. Se aconseja esperar

Y MENSAJES
apagar el motor con el coche en

TESTIGOS
ca del conmutador de arranque; hasta que la aguja del indicador del
marcha, pulsando varias veces
❒ vuelva a poner en marcha el motor termómetro del líquido refrigerante
(3 veces en menos de 2 segun-
pisando el embrague o el freno, del motor comience a moverse.
dos) o manteniendo presionado
o bien, presionando el botón ❒ introduzca hasta el fondo la llave el botón START/STOP durante

HACER SI
QUÉ
START/STOP. electrónica en el conmutador de algunos segundos. En este ca-
ADVERTENCIA En caso de motor so- arranque hasta que quede bloquea- so ya no funciona la dirección
brerrevolucionado con el coche en mar- da. El testigo m se enciende en el ta- asistida.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
cha, por motivos de seguridad, no es po- blero de instrumentos;
sible quitar la llave electrónica del con-
mutador de arranque. Para sacarla, pa-
ADVERTENCIA Después de un reco-
re el coche, suelte el pedal del freno
rrido difícil o severo, antes de apagar

TÉCNICOS
DATOS
(o embrague) y presione el botón
el motor manténgalo funcionando en ra-
START/STOP.
lentí para que descienda la temperatu-
ra del motor.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
153
SALPICADERO ADVERTENCIA El apagado del vehí- PARA SACAR LA LLAVE
Y MANDOS
culo provoca la desactivación de los sis- ELECTRÓNICA EN UNA
temas electrónicos de seguridad y el SITUACIÓN DE
apagado de las luces exteriores. EMERGENCIA
ADVERTENCIA Si apaga el motor
SEGURIDAD

En caso de que los sistemas para apa-


con el coche en marcha, por motivos de gar el motor o para desbloquear la lla-
seguridad, no es posible quitar la llave ve electrónica tengan problemas, pro-
electrónica del conmutador de arranque. ceda como sigue:
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Para sacarla, pare el coche, encienda y fig. 1 A0E0043m

apague el tablero de instrumentos pre- ❒ pulse la tecla de desbloqueo para sa-


sionando el botón START/STOP sin car la pieza metálica (consulte el ADVERTENCIA No introduzca en la
pisar el pedal del freno (e embrague). apartado “La llave electrónica” en el ranura A-fig.1 otros objetos que no
Y MENSAJES

capítulo “Salpicadero y mandos”); sea la pieza metálica B de la llave elec-


TESTIGOS

❒ introduzca la pieza metálica B-fig. trónica.


Los acelerones antes de 1 de la llave electrónica en la ranu- ADVERTENCIA Pare el coche antes
apagar el motor no sir- ra A; de efectuar la extracción de emergencia
HACER SI

ven para nada, consu- ❒ saque la llave electrónica del con- ya que si ésta se realiza con el motor en
QUÉ

men combustible inútilmente y mutador de arranque. marcha, el mismo se apagará así como
son muy perjudiciales en los mo- también el tablero de instrumentos y no
MANTENIMIENTO

tores con turbocompresor. se activará el bloqueo de la dirección.


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

154
ESTACIONAMIENTO Para quitar el freno de mano proceda co-

SALPICADERO
Y MANDOS
mo sigue:
Proceda como sigue: ❒ levante un poco la palanca A y pre-
sione el botón de desbloqueo B;
❒ apague el motor y accione el freno

SEGURIDAD
de mano; ❒ mantenga presionado el botón B y
baje la palanca. El testigo x se apa-
❒ acople una marcha (la 1a en subida ga en el tablero de instrumentos.
o la marcha atrás en bajada) y de-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
je las ruedas giradas. fig. 2 A0E0030m
Para evitar movimientos accidentales del
coche, realice esta maniobra mante-
Si el coche está estacionado en una pen- FRENO DE MANO niendo pisado el pedal del freno.
diente muy pronunciada, se aconseja blo-
La palanca del freno a mano A-fig. 2

Y MENSAJES
quear las ruedas con una cuña o una pie-

TESTIGOS
dra. No deje la llave electrónica en el con- está ubicada entre los asientos delan-
mutador de arranque para evitar que se teros. Para accionar el freno de mano ti-
descargue la batería. re de la palanca A hacia arriba, hasta
que el coche quede completamente in-

HACER SI
movilizado.

QUÉ
ADVERTENCIA Con la llave electrónica en el conmuta-
dor de arranque, se enciende el testigo

MANTENIMIENTO
Nunca dejar los niños

Y CUIDADO
x en el tablero de instrumentos.
dentro del vehículo sin
vigilancia; al alejarse del vehí- ADVERTENCIA El coche debe per-
culo extraer siempre la llave manecer bloqueado después de accio-
electrónica del dispositivo de nar la palanca por algunos dientes del

TÉCNICOS
DATOS
arranque y llevarla consigo. mecanismo. De no ser así, acuda a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo para
efectuar la regulación.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
155
SALPICADERO
Y MANDOS USO DEL CAMBIO ADVERTENCIA
Para cambiar de mar-
El vehículo puede estar equipado con cha correctamente, de-
cambio mecánico de 6 o 5 marchas be pisar a fondo el embrague.
Por lo tanto, en la zona del pi-
SEGURIDAD

(versión 1.8 140 CV). La posición de


cada marcha está representada por el so debajo de los pedales no
ideograma ubicado en el pomo de la pa- debe haber nada que obstacu-
lanca del cambio. lice su recorrido: asegúrese de
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

A0E0397m
fig. 3 que las alfombras estén bien
Durante los cambios de marcha, pise extendidas y no interfieran con
siempre a fondo el pedal del embrague. los mismos.
Para acoplar la 6a, presione la palanca
hacia la derecha para evitar de acoplar
Y MENSAJES
TESTIGOS

erróneamente la 4a.
No conduzca con la ma-
Para acoplar la marcha atrás R desde no apoyada sobre la pa-
la posición de punto muerto, levante la lanca del cambio ya que
la fuerza ejercida, aunque sea
HACER SI

argolla A-fig. 3 o A-fig. 4 ubicada


QUÉ

debajo del pomo de la palanca del cam- muy leve, a la larga podría des-
bio y al mismo tiempo, muévala hacia fig. 4 A0E0151m gastar los componentes inter-
la izquierda y después hacia adelante. nos del cambio. La utilización
MANTENIMIENTO

del pedal de embrague debe li-


Y CUIDADO

Después de poner la marcha atrás, suel- ADVERTENCIA La marcha atrás só-


lo se puede acoplar con el coche com- mitarse únicamente a los cam-
te la argolla. No es necesario alzar es- bios de marcha. No conduzca
ta última para pasar de la marcha atrás pletamente inmovilizado. Con el motor con el pie apoyado en el pedal
a otra velocidad. en marcha, antes de acoplar la marcha de embrague ni siquiera ligera-
TÉCNICOS

atrás, espere por lo menos 3 segundos


DATOS

mente. Para las versio-


con el pedal del embrague pisado a fon- nes/paises donde esté previs-
do para no dañar los engranajes y evi- to la electrónica de control del
tar los ruidos del cambio. pedal de embrague puede in-
ALFABÉTICO

tervenir interpretando el estilo


ÍNDICE

de conducción inadecuado como


una avería.
156
AHORRO DE Cargas inútiles Climatización

SALPICADERO
Y MANDOS
COMBUSTIBLE No viaje con el maletero demasiado car- El uso de la climatización aumenta el
gado. El peso del coche (sobre todo en consumo de combustible (hasta +20%
A continuación se indican algunas su- la ciudad) y su alineación influyen en aproximadamente): cuando la tempe-
gran medida en el consumo y estabili- ratura exterior lo permita, se aconseja

SEGURIDAD
gerencias útiles que permiten ahorrar
combustible y reducir las emisiones no- dad. utilizar las rejillas y los difusores de ven-
civas. tilación.
Baca/portaesquís

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
CONSIDERACIONES Alerones aerodinámicos
Quite la baca y el portaesquís del techo
GENERALES después de su uso. Estos accesorios dis- El uso de los alerones aerodinámicos,
minuyen la penetración aerodinámica no certificados para tal finalidad, pue-
Mantenimiento del coche del coche influyendo negativamente en de perjudicar la aerodinámica y el con-

Y MENSAJES
TESTIGOS
Preste atención al mantenimiento del el consumo. En caso de que tenga que sumo.
coche efectuando los controles y regu- transportar objetos muy voluminosos,
laciones previstos en el “Plan de Man- utilice preferiblemente un remolque.
tenimiento Programado”.

HACER SI
Dispositivos eléctricos

QUÉ
Neumáticos Utilice los dispositivos eléctricos sólo du-
rante el tiempo estrictamente necesario.

MANTENIMIENTO
Controle periódicamente la presión de

Y CUIDADO
los neumáticos con un intervalo no su- Los faros adicionales, los limpiaparabri-
perior a 4 semanas: si la presión es de- sas, el ventilador de la instalación de ca-
masiado baja, el consumo aumenta ya lefacción necesitan una gran cantidad
que la resistencia de rodadura es mayor. de corriente, aumentando por consi-

TÉCNICOS
guiente, el consumo de combustible

DATOS
(hasta +25% en el casco urbano).

ALFABÉTICO
ÍNDICE
157
SALPICADERO ESTILO DE CONDUCCIÓN Selección de las marchas CONDICIONES DE EMPLEO
Y MANDOS
En cuanto las condiciones del tráfico y Puesta en marcha
Puesta en marcha
el recorrido lo permitan, utilice una mar- con el motor frío
No caliente el motor con el coche para- cha más larga. Si usa una marcha cor-
do, con el motor funcionando en ralen- ta para obtener una aceleración más de- Los recorridos muy breves y los arran-
SEGURIDAD

tí ni a regímenes elevados: en estas con- portiva, se aumenta el consumo. El uso ques frecuentes con el motor frío impi-
diciones el motor se calienta mucho más inapropiado de una marcha larga au- den alcanzar la mejor temperatura de
lentamente, aumentando el consumo menta el consumo, las emisiones y el funcionamiento. Por consiguiente, au-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

y las emisiones. Por lo tanto, se acon- desgaste del motor. mentan considerablemente tanto el con-
seja arrancar de inmediato y lentamen- sumo (desde +15 hasta +30% en el
te, evitando los altos regímenes: de es- Velocidad máxima casco urbano), como las emisiones.
ta forma, el motor se calentará más rá-
El consumo de combustible aumenta no-
Y MENSAJES

pidamente. Tráfico y estado


TESTIGOS

tablemente a medida que aumenta la de la carretera


velocidad. Mantenga en lo posible una
Maniobras inútiles Un mayor consumo está relacionado di-
velocidad uniforme, evitando los frena-
Evite los acelerones cuando esté parado dos y aceleraciones bruscas que au- rectamente con el tráfico, por ejemplo,
HACER SI

ante un semáforo o antes de apagar el mentan el consumo de combustible y cuando viaja en caravana utilizando fre-
QUÉ

motor. Esta maniobra, como también el las emisiones. cuentemente las marchas cortas o en las
“doble embrague” son absolutamente ciudades grandes donde hay una gran
MANTENIMIENTO

inútiles y aumentan el consumo y la con- Aceleración cantidad de semáforos. También los re-
Y CUIDADO

taminación. corridos con muchas curvas, caminos de


Acelerar violentamente aumenta en mo-
montaña y carreteras con baches influ-
do considerable el consumo y las emisio-
yen negativamente en el consumo.
nes: por lo tanto, acelere gradualmente
TÉCNICOS

sin superar el régimen de par máximo.


DATOS

Paradas en el tráfico
Se aconseja apagar el motor durante las
paradas largas (por ejemplo, en pasos
ALFABÉTICO

a nivel).
ÍNDICE

158
ARRASTRE En las bajadas ponga una marcha cor- ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
ta en vez de usar el freno constante-
DE REMOLQUES mente. El sistema ABS con el
que está dotado el co-
El peso que el remolque ejerce sobre el che no controla el sistema de
gancho de arrastre reduce proporcio-

SEGURIDAD
ADVERTENCIAS frenos del remolque. Por lo
nalmente la capacidad de carga del co- tanto, debe prestar especial
Para el arrastre de remolques y carava- che. Para asegurarse de que no supera atención en firmes de carrete-
nas, el coche debe estar equipado con el peso máximo remolcable (indicado ra resbaladizos.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
un gancho homologado y con una ins- en el permiso de circulación) se debe
talación eléctrica apropiada. La instala- considerar el peso del remolque com-
ción debe ser realizada por personal es- pletamente cargado, incluyendo los ac-
pecializado que deberá entregar la do- cesorios y el equipaje personal. ADVERTENCIA

Y MENSAJES
cumentación específica para circular por

TESTIGOS
carretera. Respete los límites de velocidad espe- Por ningún motivo mo-
cíficos de cada país para los coches que difique el sistema de
Monte los espejos retrovisores específi- arrastran un remolque. De cualquier for- frenos del coche para el fun-
cos y/o adicionales respetando las nor- ma, la velocidad máxima no debe su- cionamiento del freno del re-

HACER SI
mas vigentes en el código de circulación. molque. El sistema de frenos

QUÉ
perar los 100 km/h.
Recuerde que arrastrando un remolque de este último, debe ser com-
es más difícil subir las pendientes pro- pletamente independiente del

MANTENIMIENTO
sistema hidráulico del coche.

Y CUIDADO
nunciadas, se aumentan los espacios de
frenado y los adelantamientos son más
lentos siempre en relación con el peso
total del mismo.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
159
SALPICADERO INSTALACIÓN DEL GANCHO Para la conexión eléctrica debe utilizar- Esquema de montaje fig. 4
Y MANDOS
DE REMOLQUE se un acoplamiento unificado que se co-
La estructura del gancho de remolque
loca en un soporte específico fijado nor-
El dispositivo para el gancho de remol- se debe fijar en los puntos indicados con
malmente en el mismo dispositivo de re-
que debe fijarse a la carrocería única- Ø con n. 2 los tornillos M10 y n. 4 los
molque.
mente personal especializado, que de- tornillos M12.
SEGURIDAD

be respetar la eventual información adi- Para la conexión se debe utilizar un aco-


Los puntos de fijación (1) deben estar
cional y/o complementaria entregada plamiento de 7 polos alimentado a
provistos de separadores Ø 25x6 mm.
por el Fabricante de dicho dispositivo. 12VDC (normas CUNA/UNI e ISO/DIN)
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

respetando las indicaciones del Fabri- Las contraplacas (2) deben tener un
A su vez, el dispositivo para el gancho cante del coche y/o del Fabricante del grosor mínimo de 4 mm.
de remolque debe cumplir con la Direc- dispositivo de remolque.
tiva 94/20/CEE y sucesivas modifica- Las contraplacas (3) deben tener un
ciones. Un eventual freno eléctrico u otro (ca- grosor mínimo de 6 mm.
Y MENSAJES
TESTIGOS

brestante eléctrico, etc.) debe estar ali- ADVERTENCIA es obligatorio fijar a


En cualquier versión se debe utilizar un mentado directamente por la batería
dispositivo de remolque apropiado al va- la misma altura de la argolla del gan-
mediante un cable cuya sección no de- cho, una tarjeta (bien visible) de tama-
lor de masa que el coche puede remol- be ser inferior a 2,5 mm2. Además de ño y material adecuados con el siguiente
HACER SI

car. las derivaciones eléctricas, solamente


QUÉ

letrero:
está permitido conectar a la instalación
del coche, el cable para alimentar un fre- CARGA MÁX SOBRE LA ARGOLLA 75 kg
MANTENIMIENTO

no eléctrico y el cable para una lámpa-


Y CUIDADO

Después del montaje, los orificios de los


ra en el interior del remolque cuya po- tornillos de fijación deben sellarse para
tencia no debe ser superior a 15W. impedir eventuales filtraciones de los ga-
ses de escape.
TÉCNICOS
DATOS

ADVERTENCIA El gancho debe fijar-


se en la carrocería sin perforar el para-
choques.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

160
fig. 4
EJE POSTERIOR

Argolla a norma

En carga
A0E0428m

ÍNDICE DATOS MANTENIMIENTO QUÉ TESTIGOS ARRANQUE Y SEGURIDAD SALPICADERO


161

ALFABÉTICO TÉCNICOS Y CUIDADO HACER SI Y MENSAJES CONDUCCIÓN Y MANDOS


SALPICADERO
Y MANDOS NEUMÁTICOS PARA Las características específicas de los neu- ADVERTENCIA
máticos para la nieve hacen que, en con-
LA NIEVE diciones climáticas normales o en caso La velocidad máxima
de largos recorridos por autopista, su del neumático para la
rendimiento sea inferior respecto al de nieve con indicación “Q” no
Utilice neumáticos para la nieve de las debe superar los 160 km/h;
SEGURIDAD

mismas dimensiones que los neumáti- los neumáticos normales. Por lo tanto,
su empleo debe limitarse a las presta- con indicación “T” no debe su-
cos normales del coche. perar los 190 km/h; con indi-
ciones para las que han sido homolo-
Los Servicios Autorizados Alfa Romeo es- gados. cación H no debe superar los
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

tán a disposición para aconsejarle el ti- 210 km/h; de todas formas,


po de neumático más adecuado. ADVERTENCIA Cuando se utilizan se deben respetar las normas
neumáticos para la nieve con indicador vigentes en el código de circu-
Por lo que se refiere al tipo de neumáti-
de velocidad máxima inferior a la que lación.
co para la nieve que debe utilizar, a la
Y MENSAJES
TESTIGOS

presión de inflado y a las características puede alcanzar el coche (aumentada un


correspondientes, siga escrupulosamen- 5%), ponga en un lugar bien visible del
te las indicaciones del apartado “Ruedas” habitáculo, una indicación de precaución
en el capítulo “Datos Técnicos”. que señale la velocidad máxima permi-
HACER SI

tida por los neumáticos para la nieve


QUÉ

Las características invernales de estos (como está previsto por la Directiva


neumáticos se reducen notablemente CEE).
cuando la profundidad de la banda de
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

rodadura es inferior a 4 mm. En este ca- Monte neumáticos iguales en las cuatro
so, es oportuno sustituirlos. ruedas (de la misma marca y perfil) pa-
ra garantizar una mayor seguridad du-
rante la marcha, en los frenados y una
TÉCNICOS

buena maniobrabilidad.
DATOS

Se recuerda que no es conveniente in-


vertir el sentido de rotación de los neu-
ALFABÉTICO

máticos.
ÍNDICE

162
CADENAS ADVERTENCIA No es posible mon- ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
tar cadenas para la nieve en la rueda de
PARA LA NIEVE repuesto (más pequeña que una rueda Con las cadenas mon-
normal) (para versiones/paises, donde tadas, mantenga una
esté previsto). Si se pincha un neumá- velocidad moderada,
El uso de las cadenas está subordinado a

SEGURIDAD
tico delantero (motriz) y necesita em- no supere los 40
las normas vigentes en cada país. km/h. Evite los ba-
plear las cadenas, retire del eje poste-
Las cadenas para la nieve se deben rior una rueda normal (es necesario ches, no suba los escalones ni
montar únicamente en las ruedas de- las aceras así como tampoco

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
adaptar lo antes posible la presión de
lanteras (ruedas motrices). los neumáticos al valor prescrito) y mon- recorra tramos muy largos por
te la rueda de repuesto más pequeña en carreteras sin nieve para no
Controle la tensión de las cadenas pa-
el lugar de esta última. De este modo, dañar el coche ni el firme de
ra la nieve después de haber recorrido
al tener dos ruedas normales en la par- la calzada.
algunas decenas de metros.

Y MENSAJES
TESTIGOS
te delantera, se pueden montar las ca-
Emplee cadenas de volumen reducido: en
denas para la nieve resolviendo de es-
los neumáticos 205/55 R16” y
ta forma una eventual situación de
215/55 R16” utilice cadenas de volu- Con las cadenas monta-
emergencia.

HACER SI
men reducido y con saliente máximo de das, se aconseja desacti-

QUÉ
9 mm más allá del perfil del neumático. var el sistema ASR. Pul-
El uso de cadenas puede ser obligato- En los neumáticos de ti- se la tecla ASR/VDC (consulte el

MANTENIMIENTO
rio incluso para coches con tracción in- po 225/50 R17” es po- apartado “Sistema ASR” en el

Y CUIDADO
tegral. sible utilizar solamente capítulo “Salpicadero y man-
las cadenas para la nieve del ti- dos”).
po “araña”. En los neumáticos
También en la versión 3.2 tipo 235/45 R18” y 235/40

TÉCNICOS
DATOS
JTS las cadenas se deben ZR 19” no pueden utilizarse las
montar en el eje DELAN- cadenas para la nieve ya que in-
TERO del vehículo. terfieren con el guardabarros.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
163
SALPICADERO
INACTIVIDAD DEL ❒ limpie y proteja las partes pintadas ❒ en caso de que no se desconecte la
Y MANDOS
con una mano de cera protectora; batería de la instalación eléctrica,
COCHE DURANTE controle una vez al mes su estado
❒ limpie y proteja las partes metáli-
ALGÚN TIEMPO cas brillantes con productos especí-
de carga y, si el indicador óptico es
de color oscuro sin la zona verde en
ficos que se encuentran normal-
SEGURIDAD

el centro, recargue la batería;


Si no va a utilizar el coche durante más mente a la venta en el comercio;
de un mes, respete estas precauciones: ❒ no vacíe el sistema de refrigeración
❒ espolvoree con talco las láminas de
del motor.
❒ guarde el coche en un local cubier- goma del limpiaprabrisas y del lim-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

to, seco y si es posible ventilado; pialuneta posterior, dejándolos le-


ADVERTENCIA Si el coche está equi-
vantados de los cristales;
❒ acople una marcha; pado con sistema de alarma, desactívela
❒ abra un poco las ventanillas; con el mando a distancia.
❒ controle que el freno de mano no es-
Y MENSAJES
TESTIGOS

té accionado; ❒ cubra el coche con una tela o con un


plástico perforado. No use telones
❒ desconecte el borne negativo del po-
de plástico compacto ya que impi-
lo de la batería y controle el estado
den la evaporación de la humedad
de carga de la misma. Durante el pe-
HACER SI

de la superficie del coche;


QUÉ

ríodo de inactividad del coche, este


control deberá repetirse cada tres ❒ infle los neumáticos a una presión
meses. Recargue la batería si el in- de +0,5 bar respecto a la que se
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

dicador óptico (donde estè previsto) prescribe normalmente y contrólela


es de color oscuro sin la zona verde periódicamente;
en el centro (consulte el apartado
“Batería” en el capítulo “Manteni-
TÉCNICOS

miento y cuidado”);
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

164
TESTIGOS Y MENSAJES

SALPICADERO
Y MANDOS
LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE/ SISTEMA VDC .................................................. 175
FRENO DE MANO ACCIONADO ............................. 166 AVERÍA EN EL HILL HOLDER ................................ 176

SEGURIDAD
PASTILLAS DE LOS FRENOS DESGASTADAS ........... 167 SISTEMA ASR (ANTIDERRAPE DE LAS RUEDAS) ...... 176
CINTURONES DE SEGURIDAD DESABROCHADOS ..... 167 AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES ...................... 176
AVERÍA EN EL AIRBAG ........................................ 168 AVERÍA EN LAS LUCES DE LOS FRENOS
AIRBAG FRONTALES LADO (LUCES DE PARE).............................................. 177

Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN
PASAJERO DESACTIVADOS .................................. 168 PILOTOS ANTINIEBLA ......................................... 177

ARRANQUE
TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDO FAROS ANTINIEBLA............................................ 177
REFRIGERANTE DEL MOTOR ................................ 169 LUCES DE POSICIÓN/FOLLOW ME HOME ............ 177
TEMPERATURA EXCESIVA DEL ACEITE MOTOR......... 169 LUCES DE CRUCE .............................................. 177
MÍNIMO NIVEL ACEITE MOTOR ............................ 170 LUCES DE CARRETERA ........................................ 177

TESTIGOS
PRESIÓN INSUFICIENTE DEL INTERMITENTE IZQUIERDO.................................. 177
ACEITE MOTOR/ACEITE DEGRADADO .................... 170 INTERMITENTE DERECHO .................................... 177
CARGA INSUFICIENTE DE LA BATERÍA .................... 170 AVERÍA EN EL SENSOR CREPUSCULAR .................... 178
PUERTAS MAL CERRADAS.................................... 171 AVERÍA EN EL SENSOR DE LLUVIA.......................... 178

HACER SI
CAPÓ ABIERTO.................................................. 171 AVERÍA EN LOS SENSORES DE ESTACIONAMIENTO.. 178

QUÉ
MALETERO ABIERTO........................................... 171 RESERVA DE COMBUSTIBLE –
AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN/ AUTONOMÍA LIMITADA ....................................... 178
AVERÍA EN EL SISTEMA EOBD.............................. 171 REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL COCHE/ (CRUISE CONTROL) .......................................... 178
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN INHIBIDA .................. 172 FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS PARTÍCULAS
AVERÍA ALARMA/INTENTO DE INTRUSIÓN/LLAVE OBTURADO ..................................................... 178
ELECTRÓNICA NO RECONOCIDA ........................... 172 AVERÍA EN EL SISTEMA DE SEGURIDAD
POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN LA CARRETERA ... 173 DE LOS CRISTALES ............................................ 179

TÉCNICOS
DATOS
PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS/AVERÍA NIVEL INSUFICIENTE DEL LÍQUIDO PARABRISAS...... 179
EN EL PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS ............ 173 VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA ............................ 179
PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASOIL...... 174 AVERÍA EN EL SISTEMA T.P.M.S............................ 179
INTERVENCIÓN DEL INTERRUPTOR INERCIAL CONTROLAR PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS .......... 179

ALFABÉTICO
ÍNDICE
DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE ........................ 174 PRESIÓN INSUFICIENTE DE LOS NEUMÁTICOS........ 180
AVERÍA EN EL SISTEMA ABS................................ 175 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS NO APROPIADA
AVERÍA EN EL SISTEMA EBD................................ 175 PARA LAS ALTAS VELOCIDADES ........................... 180
165
SALPICADERO
TESTIGOS Y Anomalías muy graves LÍQUIDO
Y MANDOS
MENSAJES Se visualizan en la pantalla durante un
tiempo indefinido interrumpiendo cual-
x DE FRENOS
INSUFICIENTE
quier otra visualización presente. Se vuel- (rojo)
ADVERTENCIAS GENERALES
ven a presentar cada vez que se intro-
SEGURIDAD

Las señalizaciones de avería que se vi- FRENO DE MANO


duce la llave electrónica en el conmuta- ACCIONADO (rojo)
sualizan en la pantalla están divididas dor de arranque hasta que se elimine la
en dos categorías: anomalías muy gra- causa que la ha provocado. Es posible in- Introduciendo la llave electrónica en el
Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN

ves y anomalías graves. terrumpir este “ciclo” pulsando la tecla conmutador de arranque, el testigo se
ARRANQUE

Todas las averías se señalizan con el tes- MENÚ: en este caso el símbolo que se enciende y debe apagarse después de
tigo correspondiente encendido en el ta- refiere a la anomalía permanece visuali- algunos segundos.
blero de instrumentos (donde estén pre- zado en la zona inferior del lado derecho
Líquido de frenos insuficiente
TESTIGOS

vistos) y con mensajes de advertencia de la pantalla hasta que se elimine la cau-


específicos. sa que la ha provocado. El testigo se enciende (en algunas ver-
siones junto con un mensaje que se vi-
En algunos casos también las indicaciones Anomalías graves sualiza en la pantalla) cuando el nivel
de averías están acompañadas con una del líquido de frenos en el depósito des-
HACER SI

Se visualizan en la pantalla durante 20


QUÉ

señal acústica (que se puede regular). ciende por debajo del nivel mínimo, a
segundos aproximadamente y luego de- causa de una posible pérdida de líqui-
Estas indicaciones son sintéticas y de pre- saparecen; sin embargo, se vuelven a pre-
vención y tienen la finalidad de sugerir rá- do en el circuito.
MANTENIMIENTO

sentar cada vez que se introduce la lla-


Y CUIDADO

pidamente la acción que el conductor de- ve electrónica en el conmutador de arran- Freno de mano accionado
be realizar, cuando se presenta una ano- que. Al final del ciclo de visualización,
malía en el coche. Sin embargo, esta in- El testigo se enciende cuando acciona el
de alrededor de 20 segundos, o pulsan- freno de mano.
dicación no debe considerarse detallada do la tecla MENÚ, el símbolo que se re-
TÉCNICOS
DATOS

y/o alternativa a lo que se especifica en fiere a la anomalía permanece visualiza-


el presente “Manual de Uso y Manteni- do en la zona inferior del lado derecho de
miento” que se aconseja siempre una lec- la pantalla hasta que se elimine la cau-
tura detallada y atenta.
ALFABÉTICO

sa que la ha provocado.
ÍNDICE

En caso de una avería tome siempre co-


mo referencia las indicaciones del pre-
sente capítulo.
166
ADVERTENCIA CINTURONES La señal acústica puede desactivarse tem-
<

SALPICADERO
Y MANDOS
DE SEGURIDAD poráneamente mediante el siguiente pro-
Si el testigo se encien- cedimiento:
de durante la marcha, DESABROCHADOS
controle que el freno de mano (rojo) ❒ abroche los cinturones de seguridad
delanteros;

SEGURIDAD
no esté accionado. Si el testi-
go permanece encendido con el Con el coche estacionado el testigo se ❒ introduzca la llave electrónica en el
freno de mano en reposo, pa- enciende en modo permanente cuan- conmutador de arranque;
re inmediatamente el coche y do:
❒ desabroche uno de los cinturones de-

Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
acuda a los Servicios Autori- ❒ el cinturón del conductor no está lanteros no antes de 20 segundos
zados Alfa Romeo. abrochado correctamente; y no después de 1 minuto.
❒ el cinturón del pasajero no está abro- Este procedimiento es válido hasta la
chado correctamente y hay objetos

TESTIGOS
próxima vez que apague el motor.
pesados en el asiento del pasajero;
PASTILLAS Para la desactivación permanente de la
❒ se desabrochan el cinturón del con- señal acústica, acuda a los Servicios Au-
d DE LOS FRENOS
DESGASTADAS
ductor o del pasajero. torizados Alfa Romeo. Es posible reacti-

HACER SI
var el sistema “señalización cinturones

QUÉ
(amarillo ámbar) Análogamente, con el coche en marcha,
el testigo se encenderá parpadeando, abrochados” exclusivamente a través del
El testigo (donde esté previsto) se en- junto con una señal acústica (beep) du- “Menu de Setup” de la pantalla (consulte

MANTENIMIENTO
ciende (en algunas versiones junto con el apartado “Pantalla multifunción re-

Y CUIDADO
rante un breve período de tiempo.
un mensaje que se visualiza en la pan- configurable“ en el capítulo “Salpicade-
talla) cuando las pastillas de los frenos Luego, permanecerá encendido con luz ro y mandos”).
delanteros están desgastadas; en este fija.
caso, sustitúyalas lo antes posible.

TÉCNICOS
DATOS
ADVERTENCIA Puesto que el coche
está dotado de sensor de desgaste de
las pastillas de los frenos delanteros,

ALFABÉTICO
ÍNDICE
cuando las sustituya, controle también
las pastillas de los frenos traseros.

167
SALPICADERO AVERÍA EN EL ADVERTENCIA AIRBAG FRONTALES
Y MANDOS
¬ AIRBAG (rojo)
El parpadeo del testigo
¬ por un tiempo supe-
F LADO PASAJERO
DESACTIVADOS
Introduciendo la llave electró-
rior a los 4 segundos norma- (amarillo ámbar)
nica en el conmutador de arranque, el
les, indica la avería del testigo
SEGURIDAD

testigo se enciende y debe apagarse El testigo (ubicado en la lámpara de te-


después de algunos segundos. El testi- F de air bag frontal lado pa- cho anterior) se enciende cuando desac-
go se enciende con luz fija durante la sajero desactivado. Además, el tiva los Airbag frontales del lado pasajero,
marcha (en algunas versiones junto con sistema air bag desactiva au- el Airbag a la altura de las rodillas del la-
Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN

un mensaje que se visualiza en la pan- do pasajero (donde esté previsto) y el Air-


ARRANQUE

tomáticamente los air bag la-


talla) para indicar una anomalía en el do pasajero (frontal y lateral bag lateral anterior del lado pasajero me-
sistema Airbag. para versiones/paises, don- diante el conmutador con llave (para ver-
siones/paises, donde esté previsto).
de esté previsto). En este ca-
TESTIGOS

so el testigo ¬ podría no se- Con los Airbag del lado pasajero activa-
ADVERTENCIA ñalar eventuales anomalías de dos, introduciendo la llave electrónica
Si el testigo ¬ no se los sistemas de retención. An- en el conmutador de arranque, el testi-
enciende al introducir la tes de continuar, acuda a los go se enciende con luz fija durante 4 se-
llave electrónica en el conmu- gundos aproximadamente, parpadea du-
HACER SI

Servicios Autorizados Alfa Ro-


QUÉ

tador de arranque o permane- rante otros 4 segundos y luego, se de-


meo para que controlen inme- be apagar.
ce iluminado durante la marcha diatamente el sistema.
(en algunas versiones junto
MANTENIMIENTO

con un mensaje que se visuali- ADVERTENCIA


Y CUIDADO

za en la pantalla), es posible El testigo F encendido


de que haya una anomalía; en indica la avería del tes-
este caso, los Airbag o los pre- tigo ¬. Además, el sistema air
tensores podrían no activarse
TÉCNICOS

bag desactiva automáticamente


DATOS

en caso de accidente, o en un los air bag lado pasajero (fron-


número más limitado de casos, tal y lateral). Antes de continuar,
activarse erróneamente. Antes acuda a los Servicios Autoriza-
ALFABÉTICO

de continuar la marcha, acuda dos Alfa Romeo para que con-


ÍNDICE

a los Servicios Autorizados trolen inmediatamente el siste-


Alfa Romeo para que contro- ma.
len inmediatamente el sistema.
168
TEMPERATURA Si al arranque siguiente, el testigo se TEMPERATURA

SALPICADERO
u `

Y MANDOS
EXCESIVA DEL vuelve a encender, acuda a los Servicios EXCESIVA DEL
LÍQUIDO Autorizados Alfa Romeo; ACEITE MOTOR
REFRIGERANTE DEL – en caso de uso severo del co- Introduciendo la llave electrónica en el con-
MOTOR (rojo) che (por ejemplo, arrastrando un re-

SEGURIDAD
mutador de arranque, el testigo (ubica-
Introduciendo la llave electrónica en el molque en subida o con el coche com- do en el indicador de temperatura del acei-
conmutador de arranque, el testigo (ubi- pletamente cargado): disminuya la ve- te motor) se enciende y debe apagarse
cado en el indicador de la temperatura locidad y, en caso de que el testigo per- después de algunos segundos. El testigo

Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
del líquido refrigerante motor) se en- manezca encendido, pare el coche. Es- se ilumina durante la marcha (en algunas
ciende y debe apagarse después de al- pere 2 ó 3 minutos con el motor en mar- versiones junto con un mensaje que se vi-
gunos segundos. cha y ligeramente acelerado para favo- sualiza en la pantalla) para indicar un au-
recer una recirculación más activa del lí- mento excesivo de la temperatura del

TESTIGOS
El testigo se ilumina (en algunas ver- quido refrigerante y después apague el aceite motor; en este caso apáguelo y acu-
siones junto con un mensaje que se vi- motor. da a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
sualiza en la pantalla) cuando el mo-
tor está recalentado. ADVERTENCIA Después de un reco-

HACER SI
Si el testigo se enciende, proceda como rrido difícil o severo, se aconseja man-

QUÉ
tener el motor en marcha y ligeramen-
Si el testigo ` parpadea
sigue: durante la marcha, acuda
te acelerado durante algunos minutos
– en caso de marcha normal: pa- antes de apagarlo.
a los Servicios Autoriza-

MANTENIMIENTO
dos Alfa Romeo.

Y CUIDADO
re el coche, apague el motor y contro-
le que el nivel del agua no esté por de-
bajo del límite MIN. En este caso, es-
pere algunos minutos para permitir que
ADVERTENCIA

TÉCNICOS
el motor se enfríe y luego, abra lenta-

DATOS
mente y con cuidado el tapón, reintegre Con el motor muy ca-
el nivel con líquido refrigerante contro- liente, no quite el tapón
lando que éste se encuentre entre los lí- del depósito: peligro de que-

ALFABÉTICO
mites MIN y MAX del depósito. Ade- maduras.

ÍNDICE
más, compruebe que no haya una even-
tual pérdida de líquido.
169
SALPICADERO MÍNIMO NIVEL ACEITE ADVERTENCIA – uso del coche para trayectos cortos, impi-

k
Y MANDOS MOTOR (rojo) diendo que el motor alcance la temperatura
Si el testigo v se en- de funcionamiento
Introduciendo la llave electróni- ciende durante la marcha
ca en el dispositivo de arranque la – interrupciones del proceso de regeneración in-
(en algunas versiones junto con dicadas mediante el encendido del testigo DPF.
pantalla muestra, durante unos segundos, un mensaje en la pantalla), apa-
SEGURIDAD

el nivel de aceite motor. gue inmediatamente el motor y


diríjase a un taller de los Servi- ADVERTENCIA
En algunas versiones en la pantalla se mues-
tra un mensaje + un símbolo en caso de ni- cios Autorizados Alfa Romeo. Ante un encendido del te-
vel de aceite motor bajo. En ese caso, re- stigo, el aceite motor de-
Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN

ponga el correcto nivel de aceite motor (vé- gradado debe sustituirse lo antes
ARRANQUE

ase “Verificación de niveles” en el capítu- 2. Aceite motor degradado posible sin superar los 500 km a
lo “Mantenimiento y cuidado”). (sólo versiones Diesel con DPF) partir del primer encendido del te-
El testigo se enciende en modalidad intermi- stigo. El incumplimiento de la
tente y aparece (para versiones/países, don- información mencionada podría
TESTIGOS

ENCENDIDO FIJO: de esté previsto) un mensaje específico en la causar graves daños al motor y el
pantalla. En algunas versiones, el testigo pue- vencimiento de la garantía. Les
v PRESIÓN de parpadear con las siguientes modalidades: recordamos que el encendido de
INSUFICIENTE DEL este testigo no está relacionado
ACEITE MOTOR (rojo) – durante 1 minuto cada dos horas;
– en ciclos de 3 minutos con intervalos de con la cantidad de aceite presen-
HACER SI

ENCENDIDO INTERMITENTE: testigo apagado durante 5 segundos hasta te en el motor; por lo tanto, en ca-
QUÉ

ACEITE MOTOR que se sustituya el aceite. so de un encendido con luz inter-


DEGRADADO (sólo mitente no es necesario añadir
Después de la primera señalización, cada vez más aceite al motor.
versiones Diesel que se pone en marcha el motor, el testigo
MANTENIMIENTO

con DPF - rojo)


Y CUIDADO

seguirá parpadeando en las modalidades an-


Introduciendo la llave electrónica en el dis- teriormente indicadas, hasta que se sustitu- CARGA INSUFICIENTE
ya el aceite. La pantalla (para versio-
positivo de arranque, el testigo se encien-
de, pero debe apagarse en cuanto se ponga nes/países, donde esté previsto) muestra, w DE LA BATERÍA (rojo)
El testigo (donde esté previsto)
en marcha el motor. además del testigo, un mensaje específico.
TÉCNICOS

se enciende apagándose en cuan-


DATOS

El encendido en modalidad intermitente de


1. Presión insuficiente del aceite este testigo no es un defecto del coche, sino to se ponga en marcha el motor (se apaga
motor que indica al cliente que el uso normal del co- con un ligero retardo cuando el motor está
che ha conllevado la necesidad de sustituir el funcionando al ralentí).
El testigo se enciende con modalidad fija
ALFABÉTICO

(para versiones/países, donde esté previs- aceite. Se recuerda que la degradación del Si el testigo permanece encendido con luz fija
ÍNDICE

aceite motor se acelera por: o parpadeando (o en alternativa, en algunas


to) junto al mensaje que aparece en la pan-
talla cuando el sistema detecta que la pre- – principal uso urbano del coche que efectúa versiones, se visualiza un símbolo en la panta-
sión del aceite motor es insuficiente. con más frecuencia el proceso de regenera- lla junto con un mensaje) acuda inmediata-
170 ción del DPF mente a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
PUERTAS MAL AVERÍA EN EL Avería en el sistema EOBD

SALPICADERO
´ U

Y MANDOS
CERRADAS (rojo) SISTEMA (para versiones/paises,
DE INYECCIÓN donde esté previsto)
El testigo (donde esté previs-
to) se enciende (o el símbolo en la pan- (versiones Diesel - En condiciones normales, introduciendo
amarillo ámbar) la llave electrónica en el conmutador de

SEGURIDAD
talla) cuando una o más puertas, la
puerta del maletero (donde esté pre- AVERÍA EN EL arranque, el testigo se enciende y de-
visto) o el capó, no estén cerrados per- SISTEMA EOBD be apagarse con el motor en marcha. El
fectamente. (versiones de encendido inicial indica el correcto fun-

Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
gasolina - cionamiento del testigo.
amarillo ámbar) Si el testigo permanece encendido o se
CAPÓ ABIERTO (para versiones/paises, ilumina durante la marcha:
S (para versiones/paises,

TESTIGOS
donde esté previsto) – con luz fija (en algunas versiones
donde esté previsto) junto con un mensaje que se visualiza
Avería en el sistema
En algunas versiones se visualiza un de inyección en la pantalla) indica que el sistema de
mensaje y el símbolo S (de color ro- alimentación/encendido no funcionan
Introduciendo la llave electrónica en el

HACER SI
jo) en la pantalla para indicar que el ca- correctamente pudiendo provocar ele-

QUÉ
pó no está cerrado correctamente. conmutador de arranque, el testigo se vadas emisiones de gases en el escape,
enciende y debe apagarse con el mo- posible pérdida de sus prestaciones, di-
tor en marcha. ficultad de conducción y un mayor con-

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Si el testigo permanece encendido o se sumo. En estas condiciones, puede con-
MALETERO ABIERTO ilumina durante la marcha, indica que tinuar la marcha sin exigirle al motor el
R En algunas versiones se vi- el sistema de inyección no está funcio- máximo de su rendimiento o una alta
sualiza un mensaje y el sím- nando correctamente con una posible velocidad. El uso prolongado del coche

TÉCNICOS
pérdida de sus prestaciones, dificultad

DATOS
bolo R (de color rojo) en la con el testigo iluminado puede dañar
pantalla para indicar que el maletero no de conducción y un mayor consumo. el motor; por lo tanto, acuda lo antes
está cerrado correctamente. En estas condiciones, puede continuar posible a los Servicios Autorizados Alfa
la marcha sin exigirle al motor el máxi- Romeo.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
mo de su rendimiento o una alta velo- El testigo se apaga si la avería desapa-
cidad. Acuda lo antes posible los Servi- rece; sin embargo, el sistema memori-
cios Autorizados Alfa Romeo. za esta indicación.
171
– parpadeando: señaliza que el ca- AVERÍA EN EL AVERÍA ALARMA
>
SALPICADERO
Y MANDOS
talizador puede estar dañado (consul-
te el apartado “Sistema EOBD” en el ca-
SISTEMA DE
PROTECCIÓN DEL
Y (amarillo ámbar)
(para versiones/paises,
pítulo “Salpicadero y mandos”). Si el COCHE donde esté previsto)
testigo se enciende con luz intermiten- (amarillo ámbar)
SEGURIDAD

te, suelte el pedal del acelerador para INTENTO DE


disminuir el régimen del motor hasta BLOQUEO DE LA INTRUSIÓN
que el testigo deje de parpadear; conti- DIRECCIÓN (amarillo ámbar)
Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN

núe la marcha a velocidad moderada,


ARRANQUE

INHIBIDA
tratando de conducir el coche sin que
(amarillo ámbar) LLAVE ELECTRÓNICA
el testigo vuelva a encenderse y acuda
lo antes posible a los Servicios Autori- NO RECONOCIDA
zados Alfa Romeo. Avería en el sistema de (amarillo ámbar)
TESTIGOS

protección del coche


Avería alarma
El testigo (donde esté previsto) encen-
dido (en algunas versiones junto con un El testigo (donde esté previsto) se en-
Si introduciendo la llave
mensaje que se visualiza en la pantalla) ciende (en algunas versiones junto con un
HACER SI

electrónica en el conmu-
QUÉ

indica una avería en el sistema de pro- mensaje que se visualiza en la pantalla)


tador de arranque, el tes-
tección del coche: en este caso, acuda para indicar una anomalía en el sistema
tigo U no se enciende o si, du-
lo antes posible a los Servicios Autori- de alarma. Acuda lo antes posible a los
rante la marcha, permanece ilu-
MANTENIMIENTO

zados Alfa Romeo. Servicios Autorizados Alfa Romeo.


Y CUIDADO

minado, o bien, parpadea, acuda


lo antes posible a los Servicios Bloqueo de la dirección Intento de intrusión
Autorizados Alfa Romeo. El fun- inhibida
cionamiento del testigo U lo pue- El testigo (donde esté previsto) se en-
TÉCNICOS

den comprobar los agentes de El testigo (donde esté previsto) se en- ciende (en algunas versiones junto con un
DATOS

control del tráfico mediante equi- ciende (en algunas versiones junto con mensaje que se visualiza en la pantalla)
pos específicos. Respete las dis- un mensaje que se visualiza en la pan- para indicar un intento de intrusión. Acu-
posiciones legislativas vigentes talla) al sacar la llave electrónica del con- da lo antes posible a los Servicios Autori-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

en el país en el que circula. mutador de arranque en caso de que se zados Alfa Romeo.
apague el motor con el coche en mar-
cha.
172
Llave electrónica POSIBLE PRESENCIA DE PRECALENTAMIENTO

SALPICADERO
Y MANDOS
no reconocida HIELO EN LA CARRETERA m DE LAS BUJÍAS
El testigo (donde esté previsto) se en- (versiones Diesel -
Con temperatura externa inferior o igual amarillo ámbar)
ciende (en algunas versiones junto con un
a 3°C, en la pantalla se visualizan el

SEGURIDAD
mensaje que se visualiza en la pantalla) AVERÍA EN EL
símbolo √ y un mensaje de adverten-
para indicar que el sistema no ha reco- PRECALENTAMIENTO
cia para indicar la posible presencia de
nocido la llave electrónica al poner en mar- DE LAS BUJÍAS
hielo en la carretera.
cha el motor.

Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN
En algunas versiones, una vez que ha (versiones Diesel -

ARRANQUE
terminado el ciclo de señalizaciones o amarillo ámbar)
pulsando brevemente la tecla MENÚ:
– desaparece el mensaje en la pantalla Precalentamiento de las bujías

TESTIGOS
y vuelve a la visualización anterior; Introduciendo la llave electrónica en el
– la indicación de la temperatura deja conmutador de arranque, el testigo se
de parpadear; enciende apagándose cuando las bujías
– el símbolo √ permanece visualiza- han alcanzado la temperatura estable-

HACER SI
cida. Una vez que se ha apagado el tes-

QUÉ
do en la parte inferior del lado derecho
de la pantalla (con temperatura exter- tigo, ponga inmediatamente en marcha
na inferior o igual a 6ºC); el motor.

MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA En condiciones de

Y CUIDADO
Este modo se realiza una sola vez des-
pués de reconocer la temperatura ex- temperatura ambiente templada o alta,
terna inferior o igual a 3°C y puede re- el testigo se enciende con una duración
petirse sólo cuando la temperatura ex- prácticamente imperceptible.

TÉCNICOS
terna es superior a 6 °C y luego, nue-

DATOS
vamente inferior o igual a 3 °C.
ADVERTENCIA En caso de avería en
el sensor de temperatura exterior, en

ALFABÉTICO
ÍNDICE
la pantalla se visualizan guiones en vez
del valor.

173
Avería en el precalentamiento INTERVENCIÓN DEL
s
La presencia de agua en
SALPICADERO
Y MANDOS
de las bujías el circuito de alimenta- INTERRUPTOR
El testigo parpadeando (en algunas ver- ción puede dañar grave- INERCIAL DE
siones junto con un mensaje que se vi- mente el sistema de inyección BLOQUEO DEL
sualiza en la pantalla) indica una ano- provocando un funcionamiento COMBUSTIBLE
SEGURIDAD

malía en el sistema de precalentamien- irregular del motor. Con el tes- En algunas versiones cuando intervie-
to de las bujías. Acuda lo antes posible tigo c encendido en el tablero ne el interruptor de bloqueo del com-
a los Servicios Autorizados Alfa Romeo de instrumentos (en algunas bustible, se visualiza un mensaje y un
Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN

para que eliminen la anomalía. versiones junto con un mensaje


ARRANQUE

símbolo (de color amarillo ámbar) en la


que se visualiza en la pantalla) pantalla.
PRESENCIA DE acuda lo antes posible a los Ser-
c AGUA EN EL FILTRO vicios Autorizados Alfa Romeo
TESTIGOS

DEL GASOIL para que realicen la purga del


sistema. Si esta señalización se ADVERTENCIA
(versiones Diesel -
presenta, inmediatamente des- Si después de un cho-
amarillo ámbar)
pués de un repostado de com- que advierte olor de
El testigo se enciende con luz fija du- bustible, es posible que haya combustible o nota pérdidas en
HACER SI
QUÉ

rante la marcha (en algunas versiones entrado agua en el depósito: en el sistema de alimentación, no
junto con un mensaje que se visualiza este caso, apague el motor y reactive el interruptor para
en la pantalla) para indicar la presen- acuda a los Servicios Autoriza- evitar riesgos de incendio.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

cia de agua en el filtro del gasoil. dos Alfa Romeo.


TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

174
AVERÍA EN EL AVERÍA EN EL SISTEMA VDC
á

SALPICADERO
>

Y MANDOS
SISTEMA ABS
(amarillo ámbar)
x SISTEMA EBD
(rojo)
(amarillo ámbar)
(para versiones/paises,
(amarillo ámbar) donde esté previsto)
>
Introduciendo la llave electrónica en el

SEGURIDAD
conmutador de arranque, el testigo se Los testigos > y x se en- Introduciendo la llave electrónica en el con-
enciende y debe apagarse después de cienden contemporáneamente mutador de arranque, el testigo se en-
algunos segundos. (en algunas versiones junto con un men- ciende y debe apagarse después de algu-
nos segundos. El testigo parpadea cuando

Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN
El testigo se enciende (en algunas ver- saje que se visualiza en la pantalla) con

ARRANQUE
siones junto con un mensaje que se vi- el motor en marcha para indicar una el VDC interviene para indicar que el sis-
sualiza en la pantalla) cuando el siste- anomalía en el sistema EBD; ante un fre- tema se está adaptando a las condicio-
ma no funciona correctamente. En es- nazo se puede producir un bloqueo pre- nes de adherencia del firme de la calzada.
te caso el sistema de frenos sigue fun- coz de las ruedas traseras, con la con-

TESTIGOS
Desactivación del VDC
cionando normalmente, aunque no uti- siguiente posibilidad de derrape.
Cuando se desactiva manualmente el
liza las potencialidades ofrecidas por el Conduzca con mucha prudencia hasta el VDC (pulsando más de 2 segundos la
sistema ABS. Proceda con prudencia y Servicio Autorizado Alfa Romeo más cer- tecla ASR/VDC) (consulte el apartado
acuda lo antes posible a los Servicios Au-

HACER SI
cano para que controlen el sistema. “Sistema VDC” en el capítulo “Salpica-

QUÉ
torizados Alfa Romeo.
dero y mandos”) el testigo se encien-
de en el tablero de instrumentos (en

MANTENIMIENTO
algunas versiones junto con un mensa-

Y CUIDADO
je que se visualiza en la pantalla).
Avería VDC
En caso de eventual anomalía, el siste-

TÉCNICOS
DATOS
ma VDC se desactiva automáticamen-
te y en el tablero de instrumentos se en-
ciende con luz fija el testigo á (en al-
gunas versiones junto a un mensaje que

ALFABÉTICO
ÍNDICE
se visualiza en la pantalla). En este ca-
so, acuda lo antes posible, a los Servi-
cios Autorizados Alfa Romeo.
175
AVERÍA EN EL HILL SISTEMA ASR AVERÍA EN LAS
* á W
SALPICADERO
Y MANDOS
HOLDER (ANTIDERRAPE LUCES EXTERIORES
(amarillo ámbar) DE LAS RUEDAS) (amarillo ámbar)
(para versiones/paises, (amarillo ámbar) El testigo (donde esté previsto) se en-
donde esté previsto) Introduciendo la llave electrónica en el
SEGURIDAD

ciende (en algunas versiones junto con


Introduciendo la llave electrónica en el conmutador de arranque, el testigo se un mensaje que se visualiza en la pan-
conmutador de arranque, el testigo se enciende y debe apagarse después de talla) para indicar una anomalía en una
enciende y debe apagarse después de algunos segundos. El testigo parpadea de las siguientes luces:
Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN

cuando el sistema ASR interviene para


ARRANQUE

algunos segundos. – luces de posición


indicar que el sistema se está adaptan-
Si el testigo permanece encendido (en do a las condiciones de adherencia del – intermitentes
algunas versiones junto con un mensa- firme de la calzada. – pilotos antiniebla
TESTIGOS

je que se visualiza en la pantalla) indi-


ca que hay una anomalía en el sistema Desactivación del ASR – luces de la matrícula.
Hill Holder. En este caso acuda a los Ser- Al desactivar manualmente el ASR (pul- La anomalía referida a estas lámparas
vicios Autorizados Alfa Romeo. sando la tecla ASR/VDC) (consulte el podría ser: una o más lámparas fundi-
apartado “Sistema ASR” en el capítulo das, fusible de protección fundido o co-
HACER SI
QUÉ

“Salpicadero y mandos”) se enciende nexión eléctrica interrumpida.


el led ubicado en la tecla ASR/VDC (en
las versiones con “Pantalla multifunción
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

reconfigurable” se visualiza también el


símbolo V).
Avería en el ASR
TÉCNICOS

En caso de una eventual anomalía, el


DATOS

sistema ASR se desactiva automática-


mente y en las versiones con “Pantalla
multifunción reconfigurable” se visuali-
ALFABÉTICO

za también el símbolo V. En este ca-


ÍNDICE

so, acuda lo antes posible a los Servi-


cios Autorizados Alfa Romeo.
176
AVERÍA EN LAS LUCES DE POSICIÓN LUCES DE

SALPICADERO
Y MANDOS
T LUCES DE LOS 3 (verde) 1 CARRETERA (azul)
FRENOS El testigo se enciende junto
FOLLOW ME HOME
(LUCES DE PARE) con las luces de carretera.
(verde)
(amarillo ámbar)

SEGURIDAD
El testigo (donde esté previsto) se en- Luces de posición
ciende (en algunas versiones junto con un El testigo se enciende junto con las lu- INTERMITENTE
mensaje que se visualiza en la pantalla) ces de posición. R IZQUIERDO (verde)

Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
para indicar una anomalía en las luces El testigo se enciende al mo-
de los frenos (luces de pare). La anoma- Follow me home ver la palanca de mando hacia abajo,
lía referida a estas lámparas podría ser: o junto con el intermitente derecho, al
El testigo se enciende (junto con un men-
lámpara fundida, fusible de protección fun-

TESTIGOS
saje que se visualiza en la pantalla) cuan- presionar el interruptor de las luces de
dido o conexión eléctrica interrumpida. emergencia.
do se utiliza este dispositivo (consulte el
apartado “Follow me home - Apagado re-
tardado de las luces” en el capítulo “Sal-
PILOTOS picadero y mandos”). INTERMITENTE

HACER SI
4 E

QUÉ
ANTINIEBLA DERECHO (verde)
(amarillo ámbar)
El testigo se enciende al mo-

MANTENIMIENTO
El testigo se enciende junto con los pi- ver la palanca de mando hacia arriba, o

Y CUIDADO
lotos antiniebla. junto con el intermitente izquierdo, al
presionar el interruptor de las luces de
LUCES DE CRUCE emergencia.
FAROS ANTINIEBLA 2 (verde)

TÉCNICOS
DATOS
5 (verde) El testigo se enciende junto
con las luces de cruce.
El testigo se enciende junto
con los faros antiniebla.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
177
AVERÍA EN EL SENSOR RESERVA DE be eliminar las sustancias contaminantes re-

1
SALPICADERO
Y MANDOS CREPUSCULAR
(amarillo ámbar)
(para versiones/paises,
K COMBUSTIBLE –
AUTONOMÍA LIMITADA
(amarillo ámbar)
siduales (partículas) mediante el proceso de
regeneración. El testigo no se enciende cada
vez que el DPF está en proceso de regenera-
donde esté previsto) El testigo se enciende en el indicador ción; sólo cuando las condiciones de conduc-
El testigo se enciende (o en alternativa, en del nivel de combustible cuando en el de- ción requieren avisar al cliente. Para apagar el
SEGURIDAD

algunas versiones, se visualiza un símbolo en pósito quedan unos 10 litros de combusti- testigo es necesario mantener el coche en mo-
la pantalla junto con un mensaje) en caso de ble. En concomitancia de autonomía inferior vimiento hasta que finalice la regeneración.
que el sensor crepuscular esté averiado. a 50 km (o 31 mi), en algunas versiones, La duración del proceso es de aproximada-
se visualiza un mensaje de advertencia. mente 15 minutos. Las condiciones óptimas
Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN

para llevar a cabo el proceso se alcanzan man-


ARRANQUE

AVERÍA EN EL SENSOR teniendo el coche en marcha a 60 km/h con


u DE LLUVIA
(amarillo ámbar)
Si el testigo K parpadea
durante la marcha, acuda a
un régimen del motor superior a 2000 r.p.m.
El encendido de este testigo no es un defec-
(para versiones/paises, los Servicios Autorizados
donde esté previsto) to del coche, por lo tanto, no es necesario lle-
Alfa Romeo.
TESTIGOS

varlo al taller. Junto al testigo encendido, la


El testigo (donde esté previsto) se enciende pantalla muestra el mensaje específico (para
(en algunas versiones junto con un mensa- REGULADOR DE versiones/países, donde esté previsto).
je que se visualiza en la pantalla) en caso
de que el sensor de lluvia esté averiado. Ü VELOCIDAD CONSTANTE
(CRUISE CONTROL) ADVERTENCIA
HACER SI

(verde)
La velocidad de marcha
QUÉ

(para versiones/paises,
AVERÍA EN LOS donde esté previsto) siempre debe adaptarse a
la situación del tráfico y a las con-
t SENSORES DE
ESTACIONAMIENTO El testigo se enciende (en algunas versiones diciones atmosféricas, cumpliendo
MANTENIMIENTO

junto con un mensaje que se visualiza en las leyes vigentes sobre circulación
Y CUIDADO

(amarillo ámbar)
(para versiones/paises, la pantalla) al girar el casquillo del regula- por carretera. También se indica que
donde esté previsto) dor de velocidad constante a la posición Ü. se puede apagar el motor incluso
con el testigo DPF encendido; las re-
El testigo se enciende (o en alternativa, en al- petidas interrupciones del proceso
gunas versiones, se visualiza un símbolo en la pan- LIMPIEZA DPF
de regeneración podrían causar una
TÉCNICOS

h (TRAMPA PARTÍCULAS)
DATOS

talla junto con un mensaje) cuando se detecta degradación precoz del aceite mo-
una anomalía en los sensores de estacionamiento. EN CURSO (sólo
versiones Diesel tor. Por este motivo, siempre se re-
con DPF - ámbar) comienda esperar a que se apague
el testigo antes de apagar el motor
ALFABÉTICO

Introduciendo la llave electrónica en el dis- siguiendo las indicaciones especifi-


ÍNDICE

positivo de arranque el testigo se enciende, cadas anteriormente. No se reco-


pero debe apagarse después de unos segun- mienda completar la regeneración
dos. El testigo se enciende en modalidad fija del DPF con el coche parado.
178 para indicar al cliente que el sistema DPF de-
AVERÍA EN EL VELOCIDAD LÍMITE CONTROLAR
5 X

SALPICADERO
n

Y MANDOS
SISTEMA DE SUPERADA PRESIÓN DE LOS
SEGURIDAD Cuando el coche supera la ve- NEUMÁTICOS
DE LOS CRISTALES locidad límite seleccionada en el “Menú (para versiones/paises,
(amarillo ámbar) donde esté previsto)

SEGURIDAD
de Setup” (por ejemplo, 120 km/h)
El testigo (donde esté previsto) se en- (consulte los apartados “Pantalla mul- En algunas versiones en la pantalla apa-
ciende (en algunas versiones junto con tifunción” o “Pantalla multifunción re- rece un mensaje + símbolo (de color
un mensaje que se visualiza en la pan- configurable” en el capítulo “Salpica- amarillo ámbar) para indicar que la pre-

Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
talla) para indicar una anomalía en el dero y mandos”) en la pantalla se vi- sión del neumático es inferior al valor re-
sistema de seguridad de los cristales. sualiza un mensaje de advertencia y un comendado para garantizar una dura-
símbolo (de color royo) y se emite una ción del neumático y un consumo de
En este caso, acuda a los Servicios Au- señal acústica. combustible óptimos y/o podría indicar

TESTIGOS
torizados Alfa Romeo.
una pérdida lenta de presión. En caso
NIVEL INSUFICIENTE AVERÍA EN EL de que hubiera dos o más neumáticos

) DEL LÍQUIDO
LAVAPARABRISAS
n SISTEMA T.P.M.S. en alguna de las condiciones especifi-
cadas, en la pantalla se visualizará su-

HACER SI
(para versiones/paises,
cesivamente la indicación correspon-

QUÉ
(amarillo ámbar) donde esté previsto) diente a cada uno de los neumáticos.
El testigo se enciende (o en alternati- En algunas versiones, en la pantalla se vi- En este caso se aconseja restablecer la

MANTENIMIENTO
va, en algunas versiones, se visualiza sualiza un mensaje y un símbolo (de co- presión correcta (ver capítulo “Datos téc-

Y CUIDADO
un símbolo en la pantalla junto con un lor amarillo ámbar) cuando se detecta una nicos”).
mensaje) cuando se detecta una ano- anomalía en el sistema de control de la
malía en el sistema de seguridad de los presión de los neumáticos T.P.M.S: en es-
cristales. En este caso, acuda a los Ser- te caso, acuda lo antes posible a los Ser-

TÉCNICOS
DATOS
vicios Autorizados Alfa Romeo. vicios Autorizados Alfa Romeo.
En caso de que se monten dos o más
neumáticos sin el sensor, en la panta-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
lla se visualiza un mensaje de adver-
tencia hasta que se restablezcan las con-
diciones iniciales.
179
PRESIÓN PRESIÓN DE LOS ADVERTENCIA En esta condición re-
n
SALPICADERO

n
Y MANDOS
INSUFICIENTE DE NEUMÁTICOS NO duzca inmediatamente la velocidad ya
LOS NEUMÁTICOS APROPIADA PARA que un calentamiento excesivo del neu-
(para versiones/paises, LAS ALTAS mático podría comprometer irremedia-
donde esté previsto) VELOCIDADES blemente las prestaciones y la duración,
SEGURIDAD

(para versiones/paises, así como en caso límite, podría incluso


En algunas versiones, en la pantalla se explotar.
visualiza un mensaje y un símbolo (de donde esté previsto)
color rojo) (junto a una señal acústica) si ADVERTENCIA En caso de que de-
Si ha previsto efectuar un viaje a una ve-
Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN

see proceder de todas formas a una al-


ARRANQUE

la presión de uno o más neumáticos des- locidad superior de 160 km/h, es ne-
ciende de un valor prefijado. En este mo- ta velocidad (superior a 160 km/h)
cesario inflar los neumáticos a la presión
do, el sistema T.P.M.S. avisa al conduc- cuando se encienda el símbolo en la
de plena carga (consulte el apartado
tor señalando la posibilidad de uno o más pantalla, deberá detener el coche cuan-
“Presión de inflado de los neumáticos
TESTIGOS

neumáticos peligrosamente desinflados to antes para adecuar la presión de los


fríos” en el capítulo “Datos técnicos”).
y por lo tanto, de un probable pinchazo. neumáticos (consulte el apartado “Pre-
En algunas versiones, en caso de que el sión de inflado de los neumáticos frí-
ADVERTENCIA No continúe la marcha sistema T.P.M.S. detecte que la presión os” en el capítulo “Datos técnicos”).
con uno o más neumáticos desinflados de uno o más neumáticos no es apro-
HACER SI
QUÉ

ya que es peligroso conducir el coche en piada a la velocidad de marcha, en la


estas condiciones evitando las acelera- pantalla se visualiza un mensaje + sím-
ciones y los frenados bruscos. Cambie in- bolo (de color amarillo ámbar) que per-
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

mediatamente la rueda con la de re- manecerán encendidos hasta que la ve-


puesto (más pequeña que la rueda nor- locidad no descienda por debajo del va-
mal - para versiones/paises, donde es- lor preestablecido.
té previsto) o repárela con el kit especí-
TÉCNICOS

fico (consulte el apartado “Hay que cam-


DATOS

biar una rueda” en el capítulo “Qué ha-


cer si”) y acuda lo antes posible a los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

180
QUÉ HACER SI

SALPICADERO
Y MANDOS
En situaciones de emergencia, se aconseja llamar al número verde que se encuentra
en el Carné de garantía. Además, es posible conectarse al sito www.alfaromeo.com

SEGURIDAD
para buscar el taller de los Servicios Autorizados Alfa Romeo más cercano.

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTOR
CON BATERÍA AUXILIAR ..................................... 182
HAY QUE CAMBIAR UNA RUEDA .......................... 183

Y MENSAJES
TESTIGOS
HAY QUE REPARAR UN NEUMÁTICO CON EL KIT
DE REPARACIÓN RÁPIDA FIX&GO automatic........... 190
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ..................... 196

HACER SI
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR ...... 199

QUÉ
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR ....... 205
HAY QUE SUSTITUIR UN FUSIBLE ........................ 209

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
HAY QUE CARGAR LA BATERÍA ............................. 219
HAY QUE LEVANTAR EL COCHE ............................ 220
HAY QUE REMOLCAR EL COCHE .......................... 221

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
181
SALPICADERO
Y MANDOS HAY QUE PONER EN No use nunca un cargador
MARCHA EL MOTOR de batería para el arran-
que de emergencia: se
CON BATERÍA podrían dañar los sistemas elec-
AUXILIAR trónicos y las centralitas que di-
SEGURIDAD

rigen las funciones de encendido


y alimentación.
Si la batería está descargada, se pue-
de poner en marcha el motor con otra
Y CONDUCCIÓN

A0E0201m
ARRANQUE

fig. 1
batería de capacidad igual o superior a
la batería descargada. Si después de algunos intentos, el mo- ADVERTENCIA
Para poner en marcha el motor proceda tor no se pone en marcha, no insista inú- El procedimiento de
Y MENSAJES

como sigue fig. 1: tilmente. Acuda a los Servicios Autori- puesta en marcha lo
TESTIGOS

zados Alfa Romeo. debe realizar personal espe-


❒ conecte con un cable adecuado los cializado puesto que manio-
bornes positivos (signo + cerca del bras incorrectas pueden pro-
borne) de las dos baterías; vocar descargas eléctricas de
HACER SI

ADVERTENCIA No conecte directa-


QUÉ

❒ conecte con otro cable el borne ne- mente los bornes negativos de las dos alta intensidad. Además, el lí-
gativo (–) de la batería auxiliar al baterías: posibles chispas incendiarían quido que contiene la batería
punto de masa E en el motor del co- el gas detonante que pudiese salir de la es venenoso y corrosivo, evi-
MANTENIMIENTO

te el contacto con la piel y con


Y CUIDADO

che que debe poner en marcha; batería. Si la batería auxiliar está insta-
lada en otro coche, evite que haya par- los ojos. Se aconseja no acer-
❒ ponga en marcha el motor; carse a la batería con fuego o
tes metálicas en contacto entre este úl-
❒ con el motor en marcha, retire los timo y el coche con la batería descar- cigarrillos encendidos para evi-
tar hacer saltar chispas.
TÉCNICOS

cables, siguiendo el orden inverso gada.


DATOS

respecto a la conexión.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

182
PUESTA EN MARCHA DEL HAY QUE CAMBIAR ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
MOTOR CON MANIOBRAS
DE INERCIA
UNA RUEDA Señale la presencia del
coche parado de acuer-
Los coches no deben ponerse en mar- do con las disposiciones vi-
Para versiones/paises, donde esté pre-

SEGURIDAD
cha empujándolos, remolcándolos ni gentes: luces de emergencia,
visto, el coche puede estar dotado, del triángulo refringente, etc. Es
aprovechando las bajadas. Con estas “Kit de reparación rápida para los neu-
maniobras podría entrar combustible en conveniente que las personas
máticos Fix&Go automatic“. Para cam- bajen del coche, sobre todo si
el catalizador y dañarlo irremediable-

Y CONDUCCIÓN
biar una rueda, consulte las instruccio-

ARRANQUE
mente. está muy cargado, y esperen
nes correspondientes en el siguiente ca- alejadas del peligro del tráfi-
pítulo. co, que la sustitución de la rue-
ADVERTENCIA
Si el cliente lo solicita, en lugar del “Kit da haya finalizado. Si se en-

Y MENSAJES
Hasta que el motor no

TESTIGOS
Fix&Go automatic”, el coche puede en- cuentra en una pendiente o en
se ponga en marcha, no tregarse con la rueda de repuesto (más una carretera con baches, co-
funcionan el servofreno ni la pequeña que una rueda normal) o una loque debajo de las ruedas cu-
dirección asistida por lo tanto, rueda de dimensión normal; para cam- ñas u otros materiales apro-

HACER SI
deberá sujetar el volante y pi- biar una rueda o emplear correctamen- piados para bloquear el coche.

QUÉ
sar el pedal del freno con más te el gato, es necesario respetar algu- No ponga nunca el motor en
fuerza. nas indicaciones que se describen a con- marcha cuando el coche esté

MANTENIMIENTO
tinuación. levantado con el gato. Si via-

Y CUIDADO
ja con un remolque, sepárelo
antes de levantar el coche.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
183
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA
SALPICADERO
Y MANDOS
La rueda de repuesto El coche puede tener ca- El gato sirve únicamen-
en dotación (para ver- racterísticas de conduc- te para cambiar las rue-
siones/paises, donde esté ción distintas con esta rueda das del coche al que pertenece,
previsto) es específica para el montada. Evite los acelerones o bien, para los coches del mis-
SEGURIDAD

coche; por lo tanto, no la uti- y los frenazos, así como los vi- mo modelo. No lo utilice jamás
lice en automóviles de otros rajes bruscos y las curvas to- con otros fines, como por ejem-
modelos ni ruedas de repues- madas a gran velocidad. La du- plo, levantar coches de otros
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

to de otros modelos en su co- ración total de este tipo de modelos y por ningún motivo lo
che. La rueda de repuesto (más rueda de repuesto es de 3.000 utilice para hacer reparaciones
pequeña que la rueda normal) km, después de este kilome- debajo del coche. Si el gato es-
debe utilizarse sólo en caso de traje, el neumático debe susti- tá mal colocado, el coche podría
Y MENSAJES
TESTIGOS

emergencia. Su empleo debe tuirse por otro del mismo tipo. caerse. Tampoco utilice el gato
reducirse al mínimo indispen- Por ningún motivo utilice un para levantar pesos superiores
sable y la velocidad no debe neumático normal en una llan- a los indicados en su tarjeta. No
superar los 80 km/h. En la ta prevista para la rueda pe- es posible montar las cadenas
HACER SI

rueda de repuesto (más pe- queña de repuesto. Repare y para la nieve en la rueda de re-
QUÉ

queña que una rueda normal) vuelva a montar la rueda sus- puesto ya que es más pequeña
hay una tarjeta adhesiva con tituida lo antes posible. No uti- que una rueda normal, por lo
las advertencias principales lice al mismo tiempo dos o más tanto si se pincha un neumáti-
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

sobre el empleo de la rueda de ruedas pequeñas de repuesto. co delantero (rueda motriz) y


repuesto y sus límites de uso. No engrase los roscados de los necesita montar las cadenas pa-
Por ningún motivo, quite o cu- tornillos antes de montarlos: ra la nieve, ponga la rueda de
bra esta tarjeta! No monte podrían aflojarse espontánea- repuesto en el lugar de un neu-
TÉCNICOS

nunca ningún tipo de embelle- mente. mático trasero y coloque éste en


DATOS

cedor en la rueda de repuesto el eje anterior. De este modo, al


ya que es más pequeña que tener dos ruedas motrices de ta-
una rueda normal. maño normal en la parte delan-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

tera, se pueden montar las ca-


denas para la nieve resolviendo
así la situación de emergencia.
184
ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
Por ningún motivo, ma-
nipule la válvula de in-
flado. No introduzca ningún ti-

SEGURIDAD
po de herramientas entre la
llanta y el neumático. Contro-
le periódicamente la presión de
los neumáticos y de la rueda

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0132m A0E0133m
de repuesto, respetando los fig. 2 fig. 3
valores indicados en el capítu-
lo “Características técnicas”. Se recuerda que: Cambie la rueda como se describe a con-
tinuación:
❒ la masa del gato es de 1,76 kg;

Y MENSAJES
TESTIGOS
❒ pare el coche en una posición que
❒ el gato no necesita ningún tipo de
no se convierta en peligro para el trá-
regulación;
fico y que le permita cambiar la rue-
❒ el gato no se puede reparar: en ca- da en condiciones de total seguridad.

HACER SI
so de desperfectos debe sustituirse Si es posible, el terreno debe ser lla-

QUÉ
por otro original; no y suficientemente compacto;
❒ en el gato no puede montarse he- ❒ apague el motor, accione el freno de

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
rramienta alguna a excepción de su mano y acople la primera marcha o
manivela de accionamiento. la marcha atrás;
❒ mediante la manilla A-fig. 2, le-
vante el revestimiento rígido B y en-

TÉCNICOS
DATOS
gánchelo como se ilustra en la fig.
3;

ALFABÉTICO
ÍNDICE
185
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

A0E0134m A0E0206m A0E0195m


ARRANQUE

fig. 4 fig. 5 fig. 7

❒ retire la caja de herramientas del ma- ❒ el gato debe introducirse a la dis-


letero fig. 4; tancia indicada en la fig. 7 (en las
Y MENSAJES

versiones equipadas con faldones,


TESTIGOS

❒ utilizando la llave en dotación A-


es necesario antes de colocar el ga-
fig. 5 afloje de una vuelta aproxi-
to, quitar el revestimiento A-fig. 9
madamente los tornillos de fijación;
ubicado en el mismo faldón, inter-
en los coches equipados con llantas
HACER SI

viniendo como se ilustra en la figu-


de aleación, zarandee el coche para
QUÉ

ra);
facilitar la separación de la llanta del
buje de ruedas; fig. 6 A0E0207m
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

❒ quite el embellecedor A-fig. 6 (só-


lo en las versiones con llantas de ale-
ación);
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

186
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0208m A0E0049m
fig. 8 fig. 9

❒ accione el dispositivo F-fig. 8 para ❒ avise a las personas presentes que ❒ afloje completamente los tornillos de
extender el gato hasta que la parte va a levantar el coche; por lo tanto, fijación y luego, saque la rueda;

Y MENSAJES
superior G se introduzca correcta- es necesario que se alejen de éste y,

TESTIGOS
❒ compruebe que la superficie de con-
mente en el dispositivo de sujeción sobre todo, no se apoyen sobre el tacto entre la rueda de repuesto
H; mismo hasta que vuelva a tocar el (más pequeña que una rueda nor-
suelo; mal) y el buje esté limpia y sin su-

HACER SI
❒ introduzca la manivela L-fig. 8 pa- ciedades que podrían hacer que más

QUÉ
ra accionar el gato y levantar el co- adelante se aflojen los tornillos de fi-
che hasta que la rueda se alce al- jación;

MANTENIMIENTO
gunos centímetros del suelo;

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
187
SALPICADERO PARA VOLVER A MONTAR
Y MANDOS
LA RUEDA NORMAL
Siguiendo el procedimiento descrito an-
teriormente, levante el coche y des-
monte la rueda de repuesto.
SEGURIDAD

Versiones con llantas de acero


Proceda como sigue:
Y CONDUCCIÓN

A0E0209m A0E0210m
ARRANQUE

fig. 10 fig. 11
❒ asegúrese de que la superficie de con-
❒ monte la rueda de repuesto (más ❒ baje el coche y quite el gato; tacto entre la rueda normal y el buje
pequeña que una rueda normal) ha- esté limpia y sin suciedades que po-
❒ utilizando la llave en dotación aprie-
Y MENSAJES

ciendo coincidir uno de los orificios drían hacer que más adelante se aflo-
TESTIGOS

te a fondo los tornillos, pasando al-


A-fig. 10 con el espárrago de cen- jen los tornillos de fijación;
ternativamente de un tornillo al otro
trado B;
diametralmente opuesto, siguiendo ❒ monte la rueda de uso normal po-
❒ utilizando la llave en dotación aprie- el orden numérico ilustrado en la niendo cuidado de que el espárra-
HACER SI

te los cinco tornillos de fijación; fig. 11. go B-fig. 10 coincida con uno de
QUÉ

los orificios A;
❒ ponga el embellecedor en la llanta ha-
MANTENIMIENTO

ciendo coincidir el símbolo C, graba-


Y CUIDADO

do en el interior del embellecedor, con


la válvula de inflado fig. 12;
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

188
Al finalizar la operación:

SALPICADERO
Y MANDOS
❒ coloque la rueda de repuesto en el
espacio específico del maletero;
❒ vuelva a colocar el gato parcialmente

SEGURIDAD
abierto en su contenedor forzándo-
lo ligeramente en su alojamiento pa-
ra que no vibre durante la marcha;

Y CONDUCCIÓN
❒ vuelva a colocar las herramientas uti-

ARRANQUE
A0E0236m A0E0211m
fig. 12 fig. 13
lizadas en los espacios específicos
❒ utilizando la llave en dotación, aprie- Versiones con llantas del contenedor;
te los tornillos de fijación; de aleación ❒ ponga el contenedor con las herra-

Y MENSAJES
mientas en la rueda de repuesto;

TESTIGOS
❒ baje el coche y quite el gato; Proceda como sigue:
❒ utilizando la llave en dotación aprie- ❒ apriete el espárrago de centrado ❒ vuelva a colocar correctamente el re-
te a fondo los tornillos siguiendo el or- A-fig. 13 en uno de los orificios vestimiento rígido del maletero.

HACER SI
den numérico ilustrado en la fig. 11. de los tornillos de fijación presentes

QUÉ
en el buje;
❒ introduzca la rueda en el espárrago y,
mediante la llave en dotación, fíjela

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
con los cuatro tornillos disponibles;
❒ afloje el espárrago de centrado
A-fig. 13 y apriete el último tor-
nillo de fijación;

TÉCNICOS
DATOS
❒ baje el coche y quite el gato, luego,
utilizando la llave en dotación, aprie-
te a fondo los tornillos siguiendo el or-

ALFABÉTICO
den representado anteriormente para

ÍNDICE
la rueda de repuesto (más pequeña
que una rueda normal) fig. 11.
189
SALPICADERO
Y MANDOS HAY QUE REPARAR
EL NEUMÁTICO
CON EL KIT DE
REPARACIÓN
SEGURIDAD

RÁPIDA FIX&GO
automatic
Y CONDUCCIÓN

A0E0114m A0E0048m
ARRANQUE

fig. 14 fig. 15
El coche está equipado con el kit de re-
El kit de reparación contiene: ❒ folleto informativo fig. 15, para
paración rápida para los neumáticos de-
usar correctamente el kit de repara-
nominado “FIX&GO automatic”, en sus- ❒ una botella aerosol A-fig. 14 con
Y MENSAJES

ción rápida y sucesivamente para en-


TESTIGOS

titución de la dotación habitual de he- líquido sellador, dotada de:


tregar al personal que deberá ma-
rramientas y de la rueda de repuesto - tubo de llenado B
nejar el neumático tratado con el kit
(más pequeña que una rueda normal). - tarjeta adhesiva C con el mensaje
de reparación rápida;
“máx. 80 km/h”, que deberá pe-
HACER SI

El kit fig. 14 está ubicado en el ma- ❒ un par de guantes de protección ubi-


gar en una zona bien visible (por
QUÉ

letero. En el mismo, además del kit de cados en el compartimiento lateral


ejemplo, en el salpicadero) después
reparación rápida, se encuentran tam- del compresor;
de reparar el neumático;
bién el destornillador y la argolla de re-
MANTENIMIENTO

molque. ❒ un compresor D con manómetro y ❒ unos adaptadores para inflar los dis-
Y CUIDADO

racores; tintos elementos.


TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

190
ADVERTENCIA Se recuerda que: ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
Entregue el opúsculo al El líquido sellador del kit de reparación La botella aerosol con-
personal que reparará rápida es eficaz con temperaturas ex- tiene glicol etilénico y
el neumático tratado con el kit teriores entre –20°C y +50°C. El lí- látex: estas sustancias pueden
quido sellador caduca.

SEGURIDAD
de reparación rápida. provocar reacciones alérgicas,
son nocivas en caso de inges-
tión e irritan los ojos. Pueden
provocar una sensibilización

Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA

ARRANQUE
En caso de pinchazo, por inhalación y contacto. Evi-
No es posible reparar te el contacto con los ojos, con
provocado por cuerpos los daños en los costa-
extraños, es posible re- la piel y con la ropa. En este
dos del neumático. No utilice el caso, lávese inmediatamente
parar los neumáticos dañados

Y MENSAJES
kit de reparación rápida si el

TESTIGOS
en la banda de rodadura y en con abundante agua y quítese
neumático está dañado como la ropa. En caso de ingestión,
el borde siempre que no supe- consecuencia de que ha conti-
ren el diámetro máximo de 4 no provoque el vómito sino lá-
nuado la marcha con el neu- vese la boca, beba mucha agua
mm.

HACER SI
mático desinflado. y consulte inmediatamente a

QUÉ
un médico. Manténgala fuera
del alcance de los niños. Las

MANTENIMIENTO
personas asmáticas no deben

Y CUIDADO
ADVERTENCIA utilizar este producto. No in-
En caso de que la llan- hale los vapores durante las
ta esté dañada (defor- operaciones de introducción y
mación del canal hasta el pun- aspiración. Si se presentan re-

TÉCNICOS
DATOS
to de provocar pérdidas de ai- acciones alérgicas, consulte in-
re), no es posible efectuar la mediatamente a un médico.
reparación. No quite los cuer- Guarde la botella aerosol en el
pos extraños (tornillos o cla- contenedor específico, lejos de

ALFABÉTICO
ÍNDICE
vos) que han penetrado en el fuentes de calor. El líquido se-
neumático. llador caduca.

191
ADVERTENCIA
SALPICADERO
Y MANDOS
No accione el compre-
sor durante más de 20
minutos consecutivos. Peligro
de sobrecalentamiento. El kit
SEGURIDAD

de reparación rápida no es
apropiado para una reparación
definitiva, por lo tanto, los
Y CONDUCCIÓN

A0E0212m A0E0116m
ARRANQUE

neumáticos reparados deben fig. 16 fig. 17


utilizarse sólo por el tiempo
estrictamente necesario. PROCEDIMIENTO
DE INFLADO
Y MENSAJES
TESTIGOS

Sustituya la botella ae- ADVERTENCIA


rosol con el líquido cadu- Póngase los guantes de
HACER SI

cado. No disperse el lí- protección que se en-


QUÉ

quido de la botella aerosol en el cuentran junto al kit de repara- A0E0214m


medio ambiente. Elimínela de ción rápida para los neumáticos. fig. 18
MANTENIMIENTO

acuerdo con las disposiciones le-


Y CUIDADO

gislativas nacionales y locales. ❒ afloje el capuchón de la válvula del


neumático, saque el tubo flexible de
Proceda como sigue: llenado A-fig. 17 y enrosque el
❒ coloque la rueda con la válvula A- casquillo B-fig. 18 en la válvula
TÉCNICOS
DATOS

fig. 16 en el sentido que se ilus- del neumático;


tra en la figura y después accione
el freno de mano, saque el kit
de reparación rápida y póngalo so-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

bre el terreno cerca de la rueda en


la que está interviniendo;
192
❒ si el neumático ha sido inflado a la

SALPICADERO
Y MANDOS
presión indicada en el apartado
“Ruedas” del capítulo “Datos Téc-
nicos”, arranque inmediatamente;

SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Pegue la tarjeta adhe-

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0213m A0E0217m
fig. 19 fig. 20 siva en una posición
bien visible para que recuerde
❒ asegúrese de que el interruptor A- ❒ si al cabo de 5 minutos no logra al- que el neumático ha sido tra-
fig. 19 del compresor esté en po- canzar la presión de por lo menos tado con el kit de reparación

Y MENSAJES
sición 0 (apagado), ponga en mar- 1,5 bar, desconecte el compresor de

TESTIGOS
rápida. Conduzca con pruden-
cha el motor, enchufe la clavija A- la válvula y de la toma de corriente; cia sobre todo en las curvas.
fig. 20 en la toma de corriente / luego, mueva el coche hacia adelante No supere los 80 km/h de ve-
encendedor en el túnel anterior y ac- por 10 metros aproximadamente pa- locidad y evite las aceleracio-

HACER SI
cione el compresor llevando el inte- ra distribuir el líquido sellador en el nes y los frenados bruscos.

QUÉ
rruptor A-fig. 19 a la posición I interior del neumático y luego, repi-
(encendido); ta la operación de inflado;

MANTENIMIENTO
❒ infle el neumático hasta la presión ❒ si tampoco así, logra alcanzar la pre-

Y CUIDADO
prescrita en el apartado “Ruedas” en sión de por lo menos 1,8 bar, 5 mi- ❒ después de conducir durante unos
el capítulo “Datos Técnicos”. Para ob- nutos después de encender el com- 10 minutos, pare el coche y vuelva
tener una lectura más precisa, se presor, no continúe la marcha ya que a controlar la presión del neumático;
aconseja controlar el valor de la pre- el neumático está demasiado daña- recuerde accionar el freno de

TÉCNICOS
DATOS
sión en el manómetro B-fig. 19 do y el kit de reparación no puede mano;
con el compresor apagado; garantizar la presión justa; acuda a
los Servicios Autorizados Alfa Romeo;

ALFABÉTICO
ÍNDICE
193
ADVERTENCIA
SALPICADERO
Y MANDOS
Si la presión ha bajado
a menos de 1,8 bar, no
continúe la marcha: el kit de
reparación rápida Fix&Go au-
SEGURIDAD

tomatic no puede mantener la


presión ya que el neumático
está demasiado dañado. Acu-
Y CONDUCCIÓN

A0E0215m A0E0216m
ARRANQUE

da a los Servicios Autorizados fig. 21 fig. 22


Alfa Romeo.
ADVERTENCIA SÓLO PARA EL CONTROL
Y RESTABLECIMIENTO
Es absolutamente nece-
Y MENSAJES

DE LA PRESIÓN
TESTIGOS

sario comunicar a las


❒ en cambio, si mide una presión de
personas que podrían utilizar El compresor puede utilizarse también
por lo menos 1,8 bar, restablezca la
el coche que el neumático ha si- sólo para restablecer la presión de los
correcta (con el motor en marcha y
do reparado con el kit de re- neumáticos.
HACER SI

el freno de mano accionado) y rea-


paración rápida. Entregue el
QUÉ

nude la marcha; Separe el acoplamiento rápido A-fig.


opúsculo al personal que repa-
❒ conduciendo siempre con mucha pru- rará el neumático tratado con 21 y conéctelo directamente a la vál-
vula del neumático que debe inflar fig.
MANTENIMIENTO

dencia, acuda a los Servicios Auto- el kit de reparación rápida.


Y CUIDADO

rizados Alfa Romeo. 22; de esta forma, la botella aerosol no


está conectada al compresor y no se in-
yectará el líquido sellador.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

194
PROCEDIMIENTO PARA LA ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
SUSTITUCIÓN DE LA Es absolutamente nece-
BOTELLA AEROSOL sario comunicar a las
Para sustituir la botella aerosol, proce- personas que podrían utilizar

SEGURIDAD
da como sigue: el coche que el neumático ha si-
do reparado con el kit de re-
❒ separe el acoplamiento A-fig. 23 paración rápida. Entregue la
y retire el tubo B; tarjeta adhesiva específica al

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
❒ gire hacia la izquierda la botella ae-
A0E0047m
fig. 23 personal que efectuará las re-
rosol que debe sustituir y levántela; paraciones.
❒ introduzca la botella nueva y gírela
hacia la derecha;

Y MENSAJES
TESTIGOS
❒ conecte el acoplamiento A y el tubo
B en su alojamiento.

HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
195
SALPICADERO
Y MANDOS HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ADVERTENCIA
Las lámparas halóge-
INDICACIONES GENERALES ADVERTENCIA
nas contienen gas a
presión, en caso de rotura po-
❒ Cuando no funcione una luz, antes Las lámparas halóge- drían proyectarse en fragmen-
SEGURIDAD

de sustituir la lámpara, verifique el nas se manejan única- tos de cristal.


estado del fusible correspondiente: mente tocando la parte de me-
para localizar los fusibles, consulte tal. Si toca la parte transpa-
Y CONDUCCIÓN

el apartado “Hay que sustituir un fu- rente con los dedos, disminui-
ARRANQUE

sible” en este capítulo; rá la intensidad de la luz emi- ADVERTENCIA


❒ antes de sustituir una lámpara, con- tida e incluso puede reducirse
su duración. En caso de con- Debido a la alta tensión
trole que los contactos correspon-
de alimentación, la
Y MENSAJES

dientes no estén oxidados; tacto accidental, pásele un pa-


TESTIGOS

ño humedecido con alcohol y eventual sustitución de una


❒ las lámparas fundidas deben susti- lámpara de gas (Bixenón) la
deje que se seque.
tuirse por otras del mismo tipo y po- debe realizar sólo personal es-
tencia; pecializado: ¡peligro de muer-
HACER SI

te! Acuda a los Servicios Au-


QUÉ

❒ después de sustituir una lámpara de


los faros, por motivos de seguridad, ADVERTENCIA
torizados Alfa Romeo.
controle siempre su orientación. Modificaciones o repa-
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

ADVERTENCIA La superficie interior raciones en la instala-


del faro puede empañarse ligeramente: ción eléctrica (centralitas elec-
esto no indica una anomalía ya que es trónicas realizadas incorrecta-
un fenómeno natural debido a la baja mente y sin tener en cuenta las
TÉCNICOS

características técnicas de la
DATOS

temperatura y al grado de humedad del


aire; desaparecerá rápidamente al en- instalación, pueden causar
cenderlos. La presencia de gotas en el anomalías en el funcionamien-
interior del faro indica infiltraciones de to con riesgos de incendio.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

agua, acuda a los Servicios Autorizados


Alfa Romeo.

196
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
fig. 24 A0E0117m

TIPOS DE LÁMPARAS B Lámparas de bayoneta: pa- D-E Lámparas halógenas: para


fig. 24 ra quitarlas de su portalámparas, quitarlas, suelte el gancho de su

Y MENSAJES
presione la bombilla, gírela hacia alojamiento.

TESTIGOS
En el coche están instalados diferentes la izquierda y sáquela.
tipos de lámparas: F Lámparas de gas Bixenón.
C Lámparas cilíndricas: para qui-
A Lámparas de cristal: se mon- tarlas, desconéctelas.

HACER SI
tan a presión. Para quitarlas tire de

QUÉ
ellas.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
197
SALPICADERO LÁMPARAS FIGURA 24 TIPO POTENCIA
Y MANDOS
Luces de carretera D H7 55W
Luces de cruce D H7 55W
Luces de carretera/luces de cruce
SEGURIDAD

(versiones con faros Bixenón) (donde estén previstos) F D1S 55W


Luces de carretera adicionales (donde estén previstas) D H1 55W
Luces de posición delanteras (1 en cada faro) A W5WB 5W
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

Luces de posición traseras


(1 en el grupo óptico fijo - 1 en el grupo óptico móvil) B P21/5W 5W
Faros antiniebla E H7 55W
Y MENSAJES
TESTIGOS

Intermitente delantero B PY21W 21W


Intermitente lateral A W5W 5W
Intermitente trasero B P21W 21W
HACER SI

Luces de los frenos (de pare) B P21/5W 21W


QUÉ

Tercera luz de los frenos (3ª luz de pare) A W2,3W 2,3W


Luces de marcha atrás B P21W 21W
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

Pilotos antiniebla B P21W 21W


Luces de la matrícula A W5W 5W
Lámpara de techo anterior 2xA+1C 2xW5+10W 5+5+10W
TÉCNICOS
DATOS

Luz del maletero C 10W 10W


Lámpara de techo posterior A 2xW5W 5+5W
Luces de los espejos del habitáculo A 1,5W 1,5W
ALFABÉTICO
ÍNDICE

Luz de la guantera A W5W 5W


Luces para la iluminación del suelo/Luz de la puerta A W5W 5W
198
HAY QUE SUSTITUIR

SALPICADERO
Y MANDOS
UNA LÁMPARA
EXTERIOR

SEGURIDAD
Para el tipo de lámpara y respectiva po-
tencia, consulte el apartado “Hay que
sustituir una lámpara”.

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0540m A0E0191m
fig. 25 fig. 25/a
GRUPOS ÓPTICOS
DELANTEROS (FAROS) Luces de carretera Para las versiones provistas de depresor
Los grupos ópticos delanteros están com- (lámparas halógenas) servofreno, se facilita la descripción de

Y MENSAJES
forma puramente ilustrativa; para esta

TESTIGOS
puestos por: luces de carretera, luces de En algunas versiones se ha instalado un
posición, intermitentes y luces de cruce. operación acuda exclusivamente a los
depresor especial del servofreno que hay
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
Para sustituir las lámparas, quite la ta- que desmontar para poder sustituir la lám-
pa correspondiente girándola hacia la iz- para halógena del faro de carretera iz- Para sustituir la lámpara, proceda como

HACER SI
quierdo. El depresor está situado al lado sigue:

QUÉ
quierda.
La ubicación de las lámparas del grupo de la bandeja de la batería (fig. 25). ❒ gire hacia la izquierda la tapa A-fig.
óptico fig. 25/a es la siguiente: 25/a;

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
A Luces de carretera ADVERTENCIA ❒ desenchufe el conector eléctrico A-
B Luces de posición/intermitentes Recuerde que el depre- fig. 26;
C Luces de cruce sor funciona a tempe-
raturas altas: ¡evite tocarlo ❒ suelte el gancho de la lámpara B;

TÉCNICOS
DATOS
con las manos, podría que-
ADVERTENCIA marse! Eventuales interven-
Una vez efectuada la ciones no realizadas a la per-
fección, podrían comprometer

ALFABÉTICO
sustitución, vuelva a

ÍNDICE
montar correctamente las ta- la eficacia del sistema de fre-
pas, asegurándose de que es- nos y, por tanto, la seguridad
tén bloqueadas correctamente. de marcha del coche.
199
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

A0E0223m A0E0193m A0E0194m


ARRANQUE

fig. 26 fig. 27 fig. 28

❒ quite la lámpara y sustitúyala; Luces de posición Intermitentes delanteros


❒ monte la lámpara nueva y vuelva a Para sustituir la lámpara, proceda como Para sustituir la lámpara, proceda como
Y MENSAJES
TESTIGOS

fijar el gancho de la lámpara B-fig. sigue: sigue:


26;
❒ gire hacia la izquierda la tapa B-fig. ❒ gire hacia la izquierda la tapa B-fig.
❒ enchufe el conector eléctrico A; 25; 25;
HACER SI

❒ vuelva a montar correctamente la ta- ❒ tire de la lengüeta A-fig. 27, sa- ❒ gire hacia la izquierda el portalámpa-
QUÉ

pa de protección. que la lámpara y sustitúyala; ras A-fig. 28, saque la lámpara y


sustitúyala;
❒ vuelva a montar el portalámparas
MANTENIMIENTO

asegurándose de que esté bloquea- ❒ vuelva a montar el portalámparas ase-


Y CUIDADO

do; además, compruebe la posición gurándose de que esté bloqueado;


correcta de la lámpara controlando además, compruebe la posición co-
el faro desde el exterior; rrecta de la lámpara controlando el fa-
ro desde el exterior;
TÉCNICOS

❒ vuelva a montar la tapa de protec-


DATOS

ción correctamente. ❒ vuelva a montar la tapa de protección


correctamente.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

200
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0192m A0E0163m A0E0164m
fig. 29 fig. 30 fig. 31

Luces de cruce Luces de cruce / luces de ❒ empuje la parte transparente en el


(lámparas halógenas) carretera de gas Bixenón sentido contrario a la dirección de

Y MENSAJES
(donde estén previstas) marcha del coche, de forma que se

TESTIGOS
Para sustituir la lámpara, proceda como
comprima el gancho de fijación A-
sigue:
fig. 30. Suelte la parte anterior y sa-
❒ gire hacia la izquierda la tapa C-fig. que el grupo;
ADVERTENCIA

HACER SI
25;
❒ gire hacia la izquierda el portalám-

QUÉ
Debido a la alta tensión
❒ desenchufe el conector eléctrico A- de alimentación, la paras B-fig. 31 y sáquelo de la
fig. 29; eventual sustitución de una parte transparente C;

MANTENIMIENTO
❒ suelte el gancho de la lámpara B; lámpara de gas (Bixenón) la ❒ saque la lámpara D y sustitúyala;

Y CUIDADO
debe realizar sólo personal es-
❒ saque la lámpara y sustitúyala; pecializado: ¡peligro de muer- ❒ vuelva a montar el portalámparas B
❒ monte la lámpara nueva y vuelva a fi- te! Acuda a los Servicios Au- en la parte transparente C y coloque
torizados Alfa Romeo. el grupo hasta oír el “clic” de bloqueo

TÉCNICOS
jar el gancho de la lámpara B-fig.

DATOS
29; del gancho de fijación A-fig. 30.

Intermitentes laterales

ALFABÉTICO
Proceda con mucho cui-

ÍNDICE
Para sustituir la lámpara, proceda como dado para no dañar la
sigue: carrocería ni la parte
transparente.
201
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

A0E0196m A0E0165m A0E0166m


ARRANQUE

fig. 32 fig. 33 fig. 34

Faros antiniebla fig. 32 GRUPOS ÓPTICOS Luces de marcha atrás/


(donde estén previstos) TRASEROS (PILOTOS) pilotos antiniebla
Y MENSAJES
TESTIGOS

ADVERTENCIA Para sustituir los faros Los grupos ópticos traseros están com- Para sustituir las lámparas, proceda co-
antiniebla y regularlos, acuda a los Servicios puestos por: luces de marcha atrás, pi- mo sigue:
Autorizados Alfa Romeo. lotos antiniebla, intermitentes, luces de ❒ abra el maletero;
posición, luces de la matrícula, luces de
HACER SI

los frenos (de pare) y 3ª luz de los fre- ❒ gire el dispositivo A-fig. 33 para
QUÉ

nos (luz de pare adicional) . abrir la tapa B;


❒ baje la tapa y saque el grupo porta-
MANTENIMIENTO

lámparas tirando de las lengüetas de


Y CUIDADO

fijación C-fig. 34;


TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

202
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0167m A0E0229m A0E0170m
fig. 35 fig. 36 fig. 37

❒ quite y sustituya la lámpara corres- Luces de posición en la puerta ❒ quite y sustituya la lámpara corres-
pondiente empujándola ligeramen- del maletero pondiente empujándola ligeramen-

Y MENSAJES
te y girándola hacia la izquierda fig. te y girándola hacia la izquierda fig.

TESTIGOS
Para sustituir las lámparas, proceda co-
35: 36:
mo sigue:
D: lámpara del piloto antiniebla lado pa- D: lámpara de las luces de posición iz-
❒ abra el maletero;
sajero o lado derecho; quierda/derecha

HACER SI
❒ gire el dispositivo A-fig. 33 para

QUÉ
D: lámpara del piloto antiniebla lado ❒ vuelva a montar el grupo portalám-
abrir la tapa B;
conductor o lado izquierdo paras fijándolo correctamente en su
❒ baje la tapa y saque el grupo porta- posición mediante las lengüetas de

MANTENIMIENTO
❒ vuelva a montar el grupo portalám-

Y CUIDADO
lámparas tirando de las lengüetas de fijación C-fig. 34;
paras fijándolo correctamente en su
fijación C-fig. 34;
posición mediante las lengüetas de ❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 33.
fijación C-fig. 34;
❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 33.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
203
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

A0E0040m A0E0041m A0E0168m


ARRANQUE

fig. 38 fig. 39 fig. 40

Intermitentes/ ❒ quite y sustituya la lámpara corres- Luces de la matrícula


Luces de posición/ pondiente empujándola ligeramen-
Para sustituir las lámparas, proceda co-
Y MENSAJES

Luces de los frenos (de pare) te y girándola hacia la izquierda fig.


TESTIGOS

mo sigue:
39:
Para sustituir las lámparas, proceda co-
❒ con un destornillador de punta pla-
mo sigue: E: lámpara de las luces de posición /
na y cubierto con un paño suave, in-
luces de los frenos (de pare);
❒ abra el maletero; tervenga en el dispositivo A-fig.
HACER SI
QUÉ

F: lámpara de los intermitentes. 40 para sacar el grupo B;


❒ afloje el tornillo A-fig. 37 y quite
la tapa de protección B; ❒ vuelva a montar el grupo portalám- ❒ saque el portalámparas C-fig. 41 gi-
paras fijándolo correctamente en su rándolo ligeramente y sustituya la lám-
MANTENIMIENTO

❒ saque el grupo portalámpara C-fig.


Y CUIDADO

posición mediante las lengüetas de para D montada a presión.


38 tirando de las lengüetas de fija-
fijación D-fig. 38;
ción D.
❒ vuelva a montar la tapa de protec-
ción B-fig. 37 y apriete el tornillo
TÉCNICOS
DATOS

A.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

204
HAY QUE SUSTITUIR

SALPICADERO
Y MANDOS
UNA LÁMPARA
INTERIOR

SEGURIDAD
Para el tipo de lámpara y respectiva po-
tencia, consulte el apartado “Hay que
sustituir una lámpara”.

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0169m A0E0183m
fig. 41 fig. 42
LÁMPARA DE TECHO
Tercera luz de los frenos ANTERIOR
(3ª luz de pare)

Y MENSAJES
Para sustituir la lámpara acuda a los Ser-

TESTIGOS
Para sustituir las lámparas acuda a los vicios Autorizados Alfa Romeo.
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
LÁMPARA DE TECHO

HACER SI
POSTERIOR

QUÉ
Versiones sin techo A0E0084m
fig. 43
practicable

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Para sustituir la lámpara, proceda como ❒ gire hacia la izquierda los dos por-
sigue: talámparas A-fig. 43, saque las
❒ quite la lámpara de techo posterior lámparas y sustitúyalas.
interviniendo en los puntos indicados

TÉCNICOS
DATOS
por las flechas (véase fig. 42);

ALFABÉTICO
ÍNDICE
205
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

A0E0098m A0E0099m A0E0118m


ARRANQUE

fig. 44 fig. 45 fig. 46

Versiones con techo ❒ sustituya la lámpara B-fig. 45 se- LÁMPARAS DE LOS


practicable parándola de los contactos latera- ESPEJOS DEL HABITÁCULO
Y MENSAJES

les y asegúrese de que la lámpara (donde estén previstos)


TESTIGOS

Para sustituir las lámparas, proceda co-


nueva quede bloqueada correcta-
mo sigue: Para sustituir las lámparas, proceda co-
mente entre los mismos contactos.
❒ saque la lámpara de techo A-fig. mo sigue:
44 interviniendo en el punto indica- ❒ abra la protección A-fig. 46 del es-
HACER SI
QUÉ

do por la flecha; pejo;


❒ saque la lámpara B haciendo pa-
MANTENIMIENTO

lanca en los puntos indicados por las


Y CUIDADO

flechas;
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

206
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0171m A0E0172m A0E0173m
fig. 47 fig. 48 fig. 49

❒ sustituya la lámpara C-fig. 47 se- LÁMPARA DE LA GUANTERA ❒ cierre la protección B-fig. 49 de la


parándola de los contactos laterales, parte transparente A-fig. 48;
Para sustituir la lámpara, proceda como

Y MENSAJES
y asegúrese de que la lámpara nue-

TESTIGOS
sigue: ❒ vuelva a montar la parte transpa-
va quede correctamente bloqueada
rente introduciéndola correctamente
entre los mismos contactos. ❒ abra la guantera;
primero por un lado y luego, presio-
❒ saque la parte transparente A-fig. nando por el otro hasta oír el “clic”

HACER SI
48 haciendo palanca en el punto in- de bloqueo.

QUÉ
dicado por la flecha;
❒ levante la protección B-fig. 49 y

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
sustituya la lámpara montada a pre-
sión;

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
207
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

A0E0205m A0E0204m A0E0075m


ARRANQUE

fig. 50 fig. 51 fig. 52

LUZ DEL MALETERO LUCES DE LAS PUERTAS


Para sustituir la lámpara, proceda como Para sustituir la lámpara, proceda como
Y MENSAJES
TESTIGOS

sigue: sigue:
❒ abra el maletero; ❒ abra la puerta y quite la parte trans-
parente A-fig. 52 haciendo pa-
❒ saque la parte transparente A-fig.
lanca en el punto indicado por la fle-
HACER SI

50 haciendo palanca en el punto in-


QUÉ

cha;
dicado por la flecha;
❒ levante la protección B-fig. 53 y fig. 53 A0E0235m

❒ abra la tapa de protección B-fig.


sustituya la lámpara montada a pre-
MANTENIMIENTO

51, sustituya la lámpara separán-


Y CUIDADO

sión; ❒ cierre la protección B-fig. 53 de la


dola de los contactos laterales y ase- parte transparente A-fig. 52;
gúrese de que la lámpara nueva que-
de bloqueada correctamente entre ❒ vuelva a montar la parte transpa-
los mismos contactos; rente introduciéndola correctamente
TÉCNICOS
DATOS

primero por un lado y luego, presio-


❒ cierre la tapa de protección B; nando por el otro hasta oír el “clic”
❒ vuelva a montar la parte transpa- de bloqueo.
ALFABÉTICO

rente introduciéndola correctamente


ÍNDICE

primero por un lado y luego, presio-


nando por el otro hasta oír el “clic”
de bloqueo.
208
HAY QUE SUSTITUIR ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
UN FUSIBLE Si un fusible de protec-
ción general (MEGA-
FUSE, MAXI-FUSE) interviene,

SEGURIDAD
GENERALIDADES acuda a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo. Antes de
Los fusibles protegen la instalación eléc- sustituir un fusible, controle de
trica interviniendo en caso de avería o a haber quitado la llave electró-

Y CONDUCCIÓN
causa de una intervención incorrecta en

ARRANQUE
A0E0119m
fig. 54 nica del conmutador de arran-
la instalación. que y que todos los dispositi-
Por lo tanto, cuando un dispositivo de- No sustituya nunca un vos estén apagados y/o de-
je de funcionar, controle el estado del fusible fundido por hilos sactivados.

Y MENSAJES
TESTIGOS
fusible de protección: el filamento no de- de metal ni ningún otro
be estar cortado. En caso contrario, sus- material recuperado.
tituya el fusible fundido por otro con el ADVERTENCIA
mismo amperaje (del mismo color). En caso de que el fusi-

HACER SI
ble vuelva a fundirse,

QUÉ
A: fusible en buen estado ADVERTENCIA acuda a los Servicios Autori-
B: fusible con filamento cortado. No sustituya nunca un zados Alfa Romeo.

MANTENIMIENTO
fusible por otro de am-
Para sustituir un fusible, utilice la pinza

Y CUIDADO
peraje superior: peligro de in-
C que está enganchada en la centrali-
cendio. ADVERTENCIA
ta del salpicadero.
Si interviene un fusible
general de protección de

TÉCNICOS
DATOS
los sistemas de seguridad (sis-
tema airbag, sistema de fre-
nos), de los sistemas motopro-

ALFABÉTICO
pulsores (sistema motor, siste-

ÍNDICE
ma cambio) o del sistema de la
dirección, acuda a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
209
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

A0E0157m
ARRANQUE

fig. 55

ACCESO A LOS FUSIBLES


Los fusibles del coche están agrupados
Y MENSAJES
TESTIGOS

en cuatro centralitas ubicadas en el sal-


picadero, en el polo positivo de la ba-
tería, cerca de la batería y en el male-
tero (lado izquierdo).
HACER SI

fig. 56 A0E0124m
QUÉ

Centralita en el salpicadero
Para acceder a los fusibles, hay que aflo-
MANTENIMIENTO

jar el tornillo A-fig. 55 y quitar la ta-


Y CUIDADO

pa de protección B.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

210
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0126m
fig. 57

Centralita en el polo positivo


de la batería

Y MENSAJES
TESTIGOS
Para acceder a los fusibles, hay que pre-
sionar los ganchos de fijación A-fig.
57 y quitar la tapa de protección B.

HACER SI
fig. 58 A0E0125m

QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
211
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

A0E0128m
ARRANQUE

fig. 59

Centralita cerca de
la batería
Y MENSAJES
TESTIGOS

Para acceder a los fusibles, hay que aflo-


jar los dos tornillos A-fig. 59 y qui-
tar la tapa de protección B.
HACER SI

fig. 60 A0E0123m
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

212
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0129m
fig. 61

Centralita en el maletero
(lado izquierdo)

Y MENSAJES
TESTIGOS
Para acceder a los fusibles es necesa-
rio abrir la tapa ubicada en el lado iz-
quierdo del maletero interviniendo en el
punto indicado por la flecha A-fig. 61.

HACER SI
fig. 62 A0E0224m

QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
213
SALPICADERO TABLA RESUMIDA DE LOS FUSIBLES
Y MANDOS

LUCES FUSIBLE AMPERAJE FIGURA


Luz de carretera derecha F14 7,5 60
SEGURIDAD

Luz de carretera izquierda F15 7,5 60


Luz de cruce derecha F12 15 56
Luz de cruce izquierda F13 15 56
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

Faros antiniebla F30 15 60


Luces de marcha atrás/Luces de los frenos F35 7,5 56
Tercera Luz de los frenos (3ª luz de pare) F37 7,5 56
Y MENSAJES
TESTIGOS

Lámpara de techo anterior / posterior F39 10 56


Lámpara de techo anterior F49 7,5 56
Intermitentes F53 10 56
HACER SI
QUÉ

Luces de emergencia F53 10 56


MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA


Servicios centralita hueco motor F70 (MEGA-FUSE) 150 58
Centralita en el salpicadero F71 70 58
TÉCNICOS
DATOS

Calefactor suplementario (calentamiento agua habitáculo 600W)


(versiones diésel) F72 50 58
Centralita precalentamiento bujías (versiones diésel) F73 60 58
ALFABÉTICO
ÍNDICE

Centralita en el salpicadero F01 (MAXI-FUSE) 60 60

214
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

SALPICADERO
Y MANDOS
Electroventilador para la climatización (versiones 1.8 140 CV) F02 (MAXI-FUSE) 40 60
Electroventilador para la climatización (versiones 2.2 JTS Selespeed) F02 (MAXI-FUSE) 50 60

SEGURIDAD
Bloqueo de la dirección eléctrica F03 (MAXI-FUSE) 20 60
Nodo de frenos (bomba) F04 (MAXI-FUSE) 40 60

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
Nodo de frenos (electroválvula) (versiones con ABS) F05 (MAXI-FUSE) 40 60
Nodo de frenos (electroválvula) (versiones con VDC) F05 (MAXI-FUSE) 20 60
Electroventilador del radiador (baja velocidad)

Y MENSAJES
TESTIGOS
(versiones 1.8 140 CV, 2.2 JTS Selespeed) F06 (MAXI-FUSE) 40 60
Electroventilador del radiador (alta velocidad) F07 (MAXI-FUSE) 50 60

HACER SI
Alimentación calefactor suplementario

QUÉ
(calentamiento agua habitáculo 300W) (versiones diésel) F08 30 60
Lavafaros F09 20 60

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Claxon F10 15 60
Compresor de la climatización F19 7,5 60
Calefacción para el parabrisas F20 20 60

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
215
SALPICADERO DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA
Y MANDOS
Alimentación de la bomba combustible F21 20 60

Alimentación del equipo de radio/Sistema de navegación/Blue&Me F23 15 60


SEGURIDAD

Alimentación + llave para bobinas relé centralitas hueco motor/


centralita salpicadero/Body Computer F31 7,5 56
Y CONDUCCIÓN

Nodo puerta del conductor/nodo puerta del pasajero/


ARRANQUE

conmutador de arranque F32 15 56

Elevalunas trasero izquierdo/Nodo maletero F33 20 56


Y MENSAJES
TESTIGOS

Elevalunas trasero derecho/Nodo maletero F34 20 56

Sensor de presencia agua en el filtro del gasoil/


medidor de caudal de aire/
HACER SI

Interruptor de las luces de los frenos (de pare)/


QUÉ

panel de mandos túnel central/


Cruise Control (Regulador de velocidad constante)/Sensor AQS F35 7,5 56
MANTENIMIENTO

Alimentación nodo maletero/accionadores cerraduras F36 20 56


Y CUIDADO

Positivo subllave para luces stop/tercer stop/herramienta,


alineación faros F37 7,5 56
TÉCNICOS

Apertura maletero F38 15 56


DATOS

Alimentación + batería para climatizador/luces techo/


alarma volumétrico/toma diagnóstico sistema EOBD F39 10 56
ALFABÉTICO
ÍNDICE

216
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

SALPICADERO
Y MANDOS
Luneta térmica F40 30 56

Desescarche espejos externos/bobina relé parabrisas calentado F41 7,5 56

SEGURIDAD
Limpiacristal/lavacristal F43 30 56

Encendedor anterior en la consola central F44 10 56

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
Alimentación toma de corriente en el maletero F45 15 56

Techo practicable F46 20 56

Y MENSAJES
TESTIGOS
Alimentación de potencia nodo puerta conductor F47 20 56

Alimentación de potencia nodos puerta pasajero F48 30 56

HACER SI
QUÉ
+ Llave para nodo volante/Centralita techo abrible/
Luz techo delantera y trasera/Cvs/Nodo Blue&Me/
Volumétricos/Asiento izquierdo y derecho F49 7,5 56

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Alimentación subllave para Nodo Info Telemático/
Nodo cambio automático/Calefactor suplementario/
Cuadro mandos izquierdo/Botón de arranque START/STOP,
Centralita sensores aparcamiento/Espejo electrocrómico/

TÉCNICOS
Nodo Blue&Me/Disposición autorradio/AQS/Cruise Control F51 7,5 56

DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
217
SALPICADERO DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA
Y MANDOS
Limpialunas/Encendedor de cigarrillos trasero F52 15 56
Nodo tablero de instrumentos F53 10 56
SEGURIDAD

Amplificador audio Bose F54 30 62


Desplazamiento asiento delantero izquierdo F56 25 62
Calefacción asiento delantero lado conductor F57 7,5 62
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

Desplazamiento asiento delantero derecho F60 25 62


Amplificador audio Bose repisa posterior F61 15 62
Calefacción asiento delantero lado pasajero F67 7,5 62
Y MENSAJES
TESTIGOS

Disponible F58 — 62
Disponible F59 — 62
HACER SI

Disponible F62 — 62
QUÉ

Disponible F63 — 62
Disponible F64 — 62
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

Disponible F66 — 62
Disponible F68 — 62
Disponible F69 — 62
TÉCNICOS
DATOS

Disponible F77 — 62
Disponible F78 — 62
ALFABÉTICO

Disponible F79 — 62
ÍNDICE

Disponible F80 — 62

218
HAY QUE CARGAR Para recargarla, proceda como sigue:

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
DE LA BATERÍA ❒ desconecte el borne del polo nega- No intente nunca car-
tivo (–) de la batería; gar una batería conge-
❒ conecte los cables del aparato de re- lada: primero, es necesario
ADVERTENCIA La descripción del

SEGURIDAD
carga a los polos de la batería, res- descongelarla ya que en caso
procedimiento de recarga de la batería
petando las polaridades; contrario, se corre el riesgo de
se indica sólo a título de información.
que explote. Si se ha congela-
Para realizar esta operación se aconse- ❒ encienda el aparato de recarga; do, es necesario que la haga

Y CONDUCCIÓN
ja acudir a los Servicios Autorizados Al-

ARRANQUE
❒ al finalizar la recarga, apague el apa- revisar por personal especiali-
fa Romeo.
rato antes de desconectarlo de la ba- zado antes de recargarla pa-
Es preferible cargarla lentamente con un tería; ra que controlen que los ele-
amperaje bajo durante 24 horas apro- mentos interiores no estén da-

Y MENSAJES
❒ vuelva a conectar el borne al polo

TESTIGOS
ximadamente. Un tiempo excesivo de ñados y que el contenedor no
recarga podría dañar la batería. negativo (–) de la batería. esté agrietado para evitar pér-
didas de líquido ya que éste es
venenoso y corrosivo.

HACER SI
QUÉ
ADVERTENCIA
El líquido que contiene
la batería es venenoso

MANTENIMIENTO
y corrosivo, evite el contacto

Y CUIDADO
con la piel y con los ojos. Hay
que cargar la batería en un lu-
gar ventilado y lejos del fuego
o posibles fuentes de chispas,

TÉCNICOS
DATOS
para evitar el peligro de ex-
plosión o incendio.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
219
SALPICADERO
HAY QUE LEVANTAR CON EL GATO
Y MANDOS
EL COCHE Consulte las indicaciones del apartado
“Hay que cambiar una rueda” en este
capítulo.
SEGURIDAD

CON EL PUENTE ELEVADOR


O CON EL GATO DE TALLER
No levante nunca el coche por la parte
Y CONDUCCIÓN

delantera. El coche se puede levantar A0E0195m


ARRANQUE

fig. 63
sólo lateralmente colocando las extre-
midades de los brazos del puente ele-
vador fig. 63. De todas formas, para
Y MENSAJES

alzarlo acuda siempre a los Servicios Au-


TESTIGOS

torizados Alfa Romeo.


HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

220
HAY QUE

SALPICADERO
Y MANDOS
REMOLCAR
EL COCHE

SEGURIDAD
La argolla de remolque, suministrada en
dotación con el coche, está ubicada en
el contenedor del Fix&Go automatic.

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0111m A0E0176m
fig. 64 fig. 66
PRECAUCIONES PARA
REMOLCAR EL COCHE ❒ quite el tapón A-fig. 65 montado
a presión en el parachoques delante-

Y MENSAJES
Para no dañar los órganos de la trans- ro. Para realizar esta operación, en ca-

TESTIGOS
misión, se recomienda remolcar el co- so de que utilice el destornillador de
che únicamente en uno de los siguien- punta plana en dotación B-fig. 64 ,
tes modos: es necesario cubrir la punta con un pa-

HACER SI
❒ con las ruedas delanteras levantadas ño suave para no dañar el coche.

QUÉ
y las traseras apoyadas en el carro ❒ apriete a fondo la argolla de remol-
de remolque; fig. 65 A0E0230m
que en su alojamiento.

MANTENIMIENTO
❒ con las ruedas traseras levantadas y

Y CUIDADO
PARA ENGANCHAR Trasero
las delanteras apoyadas en el carro
LA ARGOLLA
de remolque; La argolla de remolque A-fig. 66 ubi-
DE REMOLQUE
❒ en la plataforma del vehículo de au- cada en el parachoques trasero, es fija.

TÉCNICOS
DATOS
xilio con las cuatro ruedas sobre la Delantero
plataforma.
Proceda como sigue:
❒ saque la argolla de remolque A-fig.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
64 de la caja del Fix&Go automa-
tic.

221
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA
SALPICADERO
Y MANDOS
Antes de apretar la ar- Antes de remolcar el co- Los ganchos de remol-
golla, limpie cuidadosa- che, desactive el bloqueo que delantero y trase-
mente el alojamiento roscado. de la dirección (consulte el apar- ro sólo deben utilizarse para
Además, antes de remolcar el tado “Conmutador de arranque” operaciones de ayuda en ca-
SEGURIDAD

coche, hay que asegurarse de en el capítulo “Salpicadero y rretera.Se permite remolcar el


que la argolla esté bien enros- mandos”). Cuando el coche esté coche durante trayectos cortos
cada en su alojamiento. siendo remolcado, recuerde que utilizando un dispositivo que
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

al no contar con la ayuda del ser- cumpla el código de circulación


vofreno ni de la dirección asisti- (barra rígida), mover el vehí-
da, deberá sujetar el volante y culo sobre la calzada para pre-
ADVERTENCIA pisar el pedal del freno con más pararlo o transportarlo me-
Y MENSAJES
TESTIGOS

No ponga en marcha el fuerza. Para remolcar el coche, diante una grúa. Los ganchos
motor cuando el coche no utilice cables flexibles y evi- NO DEBEN utilizarse para ope-
está siendo remolcado. te los tirones. Durante el remol- raciones de recuperación del
que, asegúrese también de que coche fuera de la calzada o en
HACER SI

la fijación del acoplamiento al co- caso de obstáculos y/o para


QUÉ

che no dañe los componentes en operaciones de remolque me-


contacto con el coche. Al remol- diante cables u otros disposi-
carlo, es obligatorio respetar las tivos flexibles. Siguiendo es-
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

normas de circulación de cada pa- tas recomendaciones, el re-


ís, tanto las correspondientes al molque debe efectuarse con los
dispositivo de remolque, como dos vehículos (el que remolca
las que se refieren al comporta- y el remolcado) lo más aline-
TÉCNICOS

miento en carretera. ados posible respecto a su eje


DATOS

de simetría.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

222
MANTENIMIENTO Y CUIDADO

SALPICADERO
Y MANDOS
MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......................... 224
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ............ 225

SEGURIDAD
CONTROLES PERIÓDICOS ................................... 228
EMPLEO SEVERO DEL COCHE ............................. 228

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
VERIFICACIÓN DE NIVELES ................................. 229
FILTRO DEL AIRE/FILTRO ANTIPOLEN ................... 238
BATERÍA .......................................................... 238

Y MENSAJES
TESTIGOS
RUEDAS Y NEUMÁTICOS ................................... 241
TUBOS DE GOMA ............................................. 242
LIMPIAPARABRISAS .......................................... 243

HACER SI
QUÉ
CARROCERÍA .................................................... 244
HABITÁCULO .................................................... 247

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
223
SALPICADERO
Y MANDOS MANTENIMIENTO Sin embargo, el mantenimiento progra- ADVERTENCIA Se aconseja acudir in-
mado no completa todas las necesidades mediatamente a los Servicios Autoriza-
PROGRAMADO del coche: también en el período inicial dos Alfa Romeo en caso de que advierta
antes de la revisión de los 35.000 kiló- alguna anomalía de funcionamiento, sin
Un correcto mantenimiento es determi- metros (o cada 21.000 mi) y posterior- esperar la próxima revisión.
SEGURIDAD

nante para garantizar al coche una lar- mente, entre una revisión y otra, el co-
Si utiliza frecuentemente el coche para el
ga duración en excelentes condiciones. che necesita las atenciones normales, co-
arrastre de remolques, hay que reducir el
mo por ejemplo, controlar regularmente
Para ello, Alfa Romeo ha preparado una intervalo entre un mantenimiento pro-
el nivel de los líquidos, de la presión de
Y CONDUCCIÓN

gramado y el siguiente.
ARRANQUE

serie de controles e intervenciones de los neumáticos, etc.


mantenimiento cada 35.000 kilómetros
(o cada 21.000 mi). ADVERTENCIA Las revisiones del Plan
de Mantenimiento Programado las pres-
ADVERTENCIA El intervalo efectivo de
Y MENSAJES

cribe el Fabricante. Si no las realiza, pue-


TESTIGOS

sustitución del aceite y del filtro de acei- de perder los derechos de la garantía.
te del motor depende de las condiciones
de uso del vehículo y se indica median- El Mantenimiento Programado se efec-
te un piloto o un mensaje (si procede) en túa en todos los Servicios Autorizados Al-
HACER SI

fa Romeo en los tiempos prefijados.


QUÉ

el cuadro de instrumentos.
ADVERTENCIA A 2000 km del ven- Si durante estas intervenciones, además
cimiento del mantenimiento, en la pan- de las operaciones previstas, fuesen ne-
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

talla se visualiza un mensaje. cesarias otras sustituciones o reparacio-


nes, éstas serán realizadas únicamente
previa aprobación del Cliente.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

224
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

SALPICADERO
Y MANDOS
Miles de kilómetros 35 70 105 140 175
Meses 24 48 72 96 120

SEGURIDAD
Control del estado/desgaste de los neumáticos y eventual
regulación de la presión ● ● ● ● ●
Control del estado de funcionamiento de la instalación de iluminación

Y CONDUCCIÓN
(faros, intermitentes, luces de emergencia, luz del maletero,

ARRANQUE
luces del habitáculo guantera, testigos en el tablero de instrumentos, etc.) ● ● ● ● ●
Control del funcionamiento de la instalación del limpia/
lavaparabrisas y eventual regulación de los pulverizadores ● ● ● ● ●
Control de la posición/estado de desgaste de las escobillas

Y MENSAJES
TESTIGOS
del limpiaparabrisas/limpialuneta posterior ● ● ● ● ●
Control del estado de desgaste de las pastillas de los frenos de disco
delanteros y funcionamiento del testigo de desgaste de las pastillas ● ● ● ● ●
Control del estado de desgaste de las pastillas de los frenos de disco traseros ● ● ● ● ●

HACER SI
QUÉ
Control visual del estado de: carrocería exterior y protección de los bajos
de la carrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos
(escape, alimentación del combustible, frenos), elementos de goma

MANTENIMIENTO
(capuchones, manguitos, forros, etc.) ● ● ● ● ●

Y CUIDADO
Control del estado de limpieza de las cerraduras del capó y maletero,
limpieza y lubricación de las palancas ● ● ● ● ●
Control y eventual repostado del nivel de los líquidos
(frenos/embrague hidráulico, dirección asistida, lavaparabrisas,

TÉCNICOS
DATOS
batería, refrigeración del motor, etc.) ● ● ● ● ●
Control del recorrido de la palanca del freno de mano ● ● ●
Control del estado de carga de la batería y posible recarga ● ● ● ● ●

ALFABÉTICO
Control visual del estado de las correas de mando accesorios

ÍNDICE
(excepto versión 1.8 140 CV) ● ●
Control visual del estado de la correa de mando de los accesorios (versión 1.8 140 CV) ●
Control visual de la correa dentada de mando de la distribución (versión 1.8 140 CV) ●
225
SALPICADERO Miles de kilómetros 35 70 105 140 175
Y MANDOS
Meses 24 48 72 96 120
Control y eventual regulación de la holgura de los empujadores
(versión 1.9 JTDM 8v) ● ● ● ● ●
Control y eventual regulación de la holgura de los empujadores (versión 1.8 140 CV) ●
SEGURIDAD

Control de las emisiones en el escape (versiones de gasolina) ● ● ● ● ●


Control de las emisiones/humos (versiones Diesel) ● ● ● ● ●
Y CONDUCCIÓN

Control del funcionamiento de los sistemas de control del motor


ARRANQUE

(mediante toma de diagnosis) ● ● ● ● ●


Sustitución de las correas de mando accesorios (excluida versión 1.8 140 CV) ●
Sustitución de las correas de mando de los accesorios (versión 1.8 140 CV) ●
Y MENSAJES
TESTIGOS

Sustitución de la correa dentada de mando de la distribución (versión 1.8 140 CV) (*) ●
Sustitución de la correa dentada de mando de la distribución
(versión 1750 TURBO BENZINA) (*) ●
Sustitución de la correa dentada de la distribución (versiones Diesel) (*) ●
HACER SI
QUÉ

Sustitución de las bujías de encendido (versiones 3.2 JTS y 2.2 JTS Selespeed) ●
Sustitución de las bujías de encendido
● ●
MANTENIMIENTO

(versiones 1.8 140 CV y 1750 TURBO BENZINA)


Y CUIDADO

Sustitución del filtro de combustible (versiones Diesel) ● ●


Sustitución del cartucho del filtro del aire ● ●
Sustitución del aceite reenvío transmisión delantera (versión 3.2 JTS 4x4) ●
TÉCNICOS
DATOS

(*) Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa de mando distribución debe sustituirse cada 4 años en caso de que se utilice el coche en
condiciones severas (climas fríos, uso por la ciudad con el motor en ralentí por largos ratos) o de todas formas, cada 5 años.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

226
Miles de kilómetros 35 70 105 140 175

SALPICADERO
Y MANDOS
Meses 24 48 72 96 120
Sustitución del aceite del motor y filtro del aceite
(versiones 1.8 140 CV) (o cada 12 meses) ● ● ● ● ●

SEGURIDAD
Sustitución del aceite del motor y filtro del aceite
(versiones 1750 TURBO BENZINA) (**) (o cada 12 meses)
Sustitución del aceite motor y filtro de aceite ● ● ● ● ●
(versiones 3.2 JTS y 2.2 JTS Selespeed)(o cada 24 meses)

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
Sustitución del aceite del motor y filtro del aceite
(versiones Diesel con DPF) (**) (o cada 24 meses)
Sustitución del aceite del motor y filtro del aceite
● ● ● ● ●

Y MENSAJES
(versiones Diesel sin DPF) (o cada 24 meses)

TESTIGOS
Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses) ● ●
Sustitución del filtro antipolen (o cada 24 meses) ● ● ● ● ●
(**) El aceite del motor y el filtro del aceite se sustituyen cuando se enciende el testigo en el tablero de instrumentos (consulte el capítulo “Testigos y men-

HACER SI
QUÉ
sajes”) o cada 24 meses.
Si el coche se utiliza sobre todo en trayectos urbanos o en condiciones climáticas especialmente adversas y, en cualquier caso, con un kilometraje
anual bajo, es necesario sustituir el aceite motor y el filtro cada 12 meses.

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
227
SALPICADERO
CONTROLES EMPLEO SEVERO ❒ control visual del estado: motor,
Y MANDOS
cambio, transmisión, tramos rígidos
PERIÓDICOS DEL COCHE y flexibles de los tubos (escape –
alimentación combustible – frenos)
Cada 1.000 km o antes de realizar via- En caso de que el coche se utilice prin- elementos de goma (capuchones –
SEGURIDAD

jes largos, controle y reponga si es ne- cipalmente en una de las siguientes con- manguitos – casquillos, etc.);
cesario: diciones particularmente severas:
❒ control del estado de carga y nivel
❒ el nivel del líquido refrigerante del ❒ arrastre de remolques o caravanas; del líquido de la batería (electrolito);
motor;
Y CONDUCCIÓN

❒ carreteras polvorientas;
ARRANQUE

❒ el nivel del líquido de frenos; ❒ control visual del estado de las co-
❒ trayectos breves (menos de 7-8 km) rreas de mando accesorios;
❒ el nivel del líquido del lavaparabri- y repetidos con temperatura exterior
sas; a bajo cero; ❒ control y eventual sustitución del
Y MENSAJES

aceite motor y filtro;


TESTIGOS

❒ la presión y el estado de los neu- ❒ motor que funciona frecuentemente


máticos; en ralentí o conducción en distancias ❒ control y eventual sustitución del fil-
❒ funcionamiento de la instalación de largas a baja velocidad o bien, en ca- tro antipolen;
iluminación (faros, intermitentes, so de inactividad del coche durante ❒ control y eventual sustitución del fil-
HACER SI
QUÉ

emergencia, etc.); algún tiempo; tro del aire.


❒ funcionamiento de la instalación lim- es necesario realizar los siguientes con-
pia/lavaparabrisas y colocación/
MANTENIMIENTO

troles con mayor frecuencia de la que se


Y CUIDADO

desgaste de las escobillas del lim- indica en el Plan de Mantenimiento Pro-


pialavaparabrisas/limpialuneta pos- gramado:
terior.
❒ control del estado y desgaste de las
Cada 3.000 km controle y eventual- pastillas de los frenos de disco de-
TÉCNICOS
DATOS

mente reponga el nivel del aceite del lanteros;


motor.
❒ control del estado de limpieza de las
cerraduras del capó y del maletero,
ALFABÉTICO
ÍNDICE

limpieza y lubricación de las palancas;

228
VERIFICACIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
DE NIVELES
Para las cantidades de llenado, consul-

SEGURIDAD
te las indicaciones del capítulo “Datos
técnicos”

Y CONDUCCIÓN
Atención, durante los re-

ARRANQUE
postados, no confunda
los distintos tipos de lí-
quido: todos son incompatibles

Y MENSAJES
entre ellos y se podría dañar

TESTIGOS
gravemente el coche. A0E0374m
fig. 1 - Versión 1.8 140 CV

ADVERTENCIA

HACER SI
QUÉ
No fume nunca durante 6 3
las intervenciones en el 5
2
compartimiento del motor: po-

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
dría verificarse una presencia
de gases o vapores inflama- 4
bles con el consiguiente ries-
go de incendio.

TÉCNICOS
DATOS
1. Aceite del motor - 2. Batería 1
3. Líquido de frenos - 4. Líquido del

ALFABÉTICO
lavaparabrisas/lavaluneta posterior

ÍNDICE
5. Líquido refrigerante del motor
A0E0854m
6. Líquido de la dirección asistida fig. 2 - Versión 1750 TURBO BENZINA

229
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

1. Aceite del motor - 2. Batería


3. Líquido de frenos - 4. Líquido del
lavaparabrisas/lavaluneta posterior
5. Líquido refrigerante del motor
Y MENSAJES
TESTIGOS

6. Líquido de la dirección asistida


A0E0161m
fig. 3 - Versión 2.2 JTS Selespeed
HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS

1. Aceite del motor - 2. Batería


3. Líquido de frenos - 4. Líquido del
lavaparabrisas/lavaluneta posterior
ALFABÉTICO

5. Líquido refrigerante del motor


ÍNDICE

6. Líquido de la dirección asistida


A0E0038m
fig. 3/a - Versión 3.2 JTS
230
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
1. Aceite del motor - 2. Batería
3. Líquido de frenos - 4. Líquido del
lavaparabrisas/lavaluneta posterior
5. Líquido refrigerante del motor

Y MENSAJES
TESTIGOS
6. Líquido de la dirección asistida
A0E0162m
fig. 4 - Versiones 1.9 JTDM 8v - 1.9 JTDM 16v

HACER SI
QUÉ
3
6 5

MANTENIMIENTO
2

Y CUIDADO
4

TÉCNICOS
DATOS
1. Aceite del motor - 2. Batería
3. Líquido de frenos - 4. Líquido del
lavaparabrisas/lavaluneta posterior

ALFABÉTICO
5. Líquido refrigerante del motor

ÍNDICE
6. Líquido de la dirección asistida
A0E0853m
fig. 5 - Versión 2.0 JTDM

231
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

1. Aceite del motor - 2. Batería


3. Líquido de frenos - 4. Líquido del
lavaparabrisas/lavaluneta posterior
5. Líquido refrigerante del motor
Y MENSAJES
TESTIGOS

6. Líquido de la dirección asistida A0E0203m


fig. 6 - Versión 2.4 JTDM
HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

232
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0400m A0E0018m A0E0855m
fig. 7 fig. 8/a fig. 11

Y MENSAJES
TESTIGOS
HACER SI
QUÉ
A0E0856m A0E0069m A0E0202m
fig. 8 fig. 9 fig. 12

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
ACEITE DEL MOTOR Control del nivel de aceite
del motor
Fig. 7: versión 1.8 140 CV El control del nivel de aceite debe reali-
Fig. 8: versión 1750 TURBO BENZINA zarse con el coche sobre una superficie

TÉCNICOS
llana y con el motor todavía caliente

DATOS
Fig. 8/a: versión 2.2 JTS Selespeed (unos 5 minutos después de apagarlo).
Fig. 9: versión 3.2 JTS Saque la varilla A de control, límpiela y lue-
Fig. 10: versiones 1.9 JTDM 8V - go, vuelva a introducirla a fondo, sáquela

ALFABÉTICO
y controle que el nivel se encuentre entre

ÍNDICE
1.9 JTDM 16V
fig. 10 A0E0233m
las referencias MIN y MAX de la misma
Fig. 11: versión 2.0 JTDM varilla de control. La distancia entre las re-
Fig. 12: versión 2.4 JTDM ferencias MIN y MAX corresponde a un
litro de aceite aproximadamente. 233
SALPICADERO Para añadir aceite al motor Consumo de aceite del motor ADVERTENCIA
Y MANDOS
Si el nivel del aceite está cerca o inclu- Indicativamente el consumo máximo Con el motor caliente,
so debajo de la referencia MIN, aña- de aceite del motor es de 400 gramos intervenga con mucha
da aceite a través de la boca de apro- cada 1000 km. precaución en el comparti-
visionamiento B, hasta alcanzar la re- miento del motor: peligro de
SEGURIDAD

Durante el rodaje del coche, el motor es-


ferencia MAX. El nivel del aceite no de- quemaduras. Recuerde que,
tá en fase de ajuste, por lo tanto el con-
be superar nunca la referencia MAX. cuando el motor está caliente,
sumo de aceite puede considerarse es-
ADVERTENCIA En caso de que el ni- tabilizado sólo después de haber reco- el electroventilador puede po-
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

vel de aceite, después de efectuar un rrido los primeros 5000 ÷ 6000 km. nerse en funcionamiento: pe-
control normal, esté sobre el nivel ligro de lesiones. Atención a
ADVERTENCIA El consumo del acei- bufandas, corbatas y prendas
MAX, acuda a los Servicios Autoriza-
te depende del estilo de conducción y de vestir no adherentes que
dos Alfa Romeo para que restablezcan
Y MENSAJES

de las condiciones de empleo del coche.


TESTIGOS

correctamente el nivel. podrían ser arrastradas por los


ADVERTENCIA No utilice aceite con órganos en movimiento.
ADVERTENCIA Después de añadir
características distintas del que todavía
o sustituir el aceite y antes de verificar
contiene el motor.
el nivel, haga funcionar el motor unos
HACER SI
QUÉ

segundos y espere algunos minutos des- El aceite del motor y el


pués de apagarlo. filtro del aceite usados
MANTENIMIENTO

contienen sustancias pe-


Y CUIDADO

ligrosas para el medio ambien-


te. Para sustituirlos, se aconse-
ja acudir a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

234
ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
Cuando el motor esté
muy caliente, no quite
el tapón del depósito: peligro

SEGURIDAD
de quemaduras.

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0017m A0E0029m
fig. 13 El sistema de refrigera- fig. 14
ción del motor utiliza
LÍQUIDO REFRIGERANTE fluido anticongelante LÍQUIDO DEL
DEL MOTOR fig. 13 PARAFLU UP que se debe utilizar LAVAPARABRISAS/

Y MENSAJES
LAVALUNETA POSTERIOR/

TESTIGOS
Si el nivel es insuficiente, vierta lenta- para eventuales repostados y
mente, a través del tapón A del depó- no se puede mezclar con cual- LAVAFAROS fig. 14
sito, una mezcla al 50% de agua desti- quier otro tipo de fluido. Si se Para añadir líquido, quite el tapón A y
lada y de líquido PARAFLU UP. presenta esta situación, por nin- vierta una mezcla de agua y líquido TU-

HACER SI
gún motivo ponga en marcha

QUÉ
La mezcla de PARAFLUUP y agua des- TELA PROFESSIONAL SC 35 en
el motor y acuda inmediata- los siguientes porcentajes:
tilada al 50% protege del hielo hasta mente a los Servicios Autoriza-
–35°C. ❒ 30% de TUTELA PROFESSIO-

MANTENIMIENTO
dos Alfa Romeo.

Y CUIDADO
Para condiciones climáticas especial- NAL SC 35 y 70% de agua en ve-
mente severas, se recomienda una mez- rano;
cla del 60% de PARAFLUUP y 40% de ADVERTENCIA ❒ 50% de TUTELA PROFESSIO-
agua desmineralizada. El sistema de refrigera- NAL SC 35 y 50% de agua en in-

TÉCNICOS
DATOS
ción es presurizado. Si vierno.
debe cambiar el tapón, susti-
túyalo eventualmente por otro Con temperaturas inferiores a –20°C
use TUTELA PROFESSIONAL SC

ALFABÉTICO
original: en caso contrario, po-

ÍNDICE
dría verse perjudicado el buen 35 puro.
funcionamiento del sistema.
235
ADVERTENCIA
SALPICADERO
Y MANDOS
No viaje con el depósi-
to del lavaparabrisas
vacío: su acción es fundamen-
tal para mejorar la visibilidad.
SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN

ADVERTENCIA A0E0027m A0E0234m


ARRANQUE

fig. 15 versiones 1.8 140 CV - fig. 16 versiones 3.2 JTS -


Algunos aditivos co- 1750 TURBO BENZINA - 1.9 JTDM 8V - 1.9 JTDM 16V - 2.0 JTDM
2.2 JTS Selespeed - 2.4 JTDM
merciales para lavapa-
rabrisas son inflamables. Si Si el nivel del líquido en el depósito es ADVERTENCIA De todas formas, pa-
Y MENSAJES

entran en contacto con las par-


TESTIGOS

inferior al nivel prescrito, proceda su re- ra esta operación se aconseja acudir siem-
tes calientes del comparti- postado procediendo como sigue: pre a los Servicios Autorizados Alfa Ro-
miento del motor, podrían in- meo.
❒ ponga en marcha el motor y espe-
cendiarse.
re que el nivel del líquido en depó-
HACER SI

sito se haya estabilizado;


QUÉ

LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN ❒ con el motor en marcha, gire varias ADVERTENCIA


ASISTIDA fig. 15-16 veces y totalmente el volante hacia Evite que el líquido de la
MANTENIMIENTO

la derecha y hacia la izquierda;


Y CUIDADO

Controle que el líquido en el depósito de dirección asistida entre


alimentación esté en el nivel máximo: ❒ reintegre el nivel hasta que llegue en contacto con las partes ca-
Esta operación debe realizarse con el co- a la referencia MAX y vuelva a po- lientes del motor: es inflamable.
che sobre una superficie llana, el mo- ner la tapa.
TÉCNICOS

tor apagado y frío.


DATOS

Compruebe que el nivel del líquido co-


rresponda a la referencia MAX que se
ALFABÉTICO

puede ver en el depósito o en corres-


ÍNDICE

pondencia a la muesca superior (nivel


máximo) indicada en la varilla de con-
trol debajo del tapón del depósito.
236
ADVERTENCIA Para esta operación ADVERTENCIA

SALPICADERO
Y MANDOS
aconsejamos que acuda siempre a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo. En caso de contacto ac-
cidental, lave inmedia-
Controle periódicamente el funciona- tamente las partes afectadas
miento del testigo x en el tablero de

SEGURIDAD
con agua y jabón neutro, y lue-
instrumentos: presionando el tapón A go, enjuague abundantemente.
(con la llave electrónica en el conmu- En caso de ingestión, consulte
tador de arranque) el testigo se debe inmediatamente a un médico.

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
fig. 17 A0E0016m
encender.
LÍQUIDO DE FRENOS ADVERTENCIA El líquido de frenos
fig. 17 absorbe humedad, por lo tanto, si utili-
ADVERTENCIA
za el coche normalmente en zonas don-

Y MENSAJES
TESTIGOS
Controle que el líquido del depósito es- de la humedad atmosférica alcanza El símbolo π, presente
té en el nivel máximo. Si fuera necesa- unos porcentajes muy altos, hay que en el depósito, identifi-
rio agregar líquido, aconsejamos que uti- cambiar el líquido de frenos con mayor ca los líquidos de frenos de ti-
lice el líquido de frenos indicado en la frecuencia de la que se indica en el Plan po sintético, diferenciándolos

HACER SI
tabla "Fluidos y lubricantes" (ver capí- de los líquidos minerales. Los

QUÉ
de Mantenimiento Programado.
tulo "Datos técnicos"). líquidos minerales dañan irre-
mediablemente los forros de
NOTA Limpie cuidadosamente el tapón

MANTENIMIENTO
Evite que el líquido de goma del sistema de frenos.

Y CUIDADO
del depósito A y la superficie circun- frenos, que es altamen-
dante. Cuando abra el tapón, preste mu- te corrosivo, entre en
cha atención para que no entren impu- contacto con las partes pintadas.
rezas en el depósito. Para el repostado Si esto sucediera, lave inmedia-

TÉCNICOS
utilice siempre un embudo con filtro in-

DATOS
tamente con agua.
tegrado de red menor o igual a 0,12
mm.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
237
SALPICADERO
Y MANDOS FILTRO DEL AIRE / BATERÍA Cada vez que se desco-
FILTRO ANTIPOLEN necta y vuelve a conec-
No es necesario reponer el electrolito de tar la batería espere por
la batería rellenando con agua destila- lo menos 3 minutos antes de in-
Para sustituir el filtro del aire o filtro an- troducir la llave electrónica en el
SEGURIDAD

tipolen, acuda a los Servicios Autoriza- da. Sin embargo, es necesario efectuar
un control periódico, realizado por los conmutador de arranque para
dos Alfa Romeo. permitir a la centralita del cli-
Servicios Autorizados Alfa Romeo, pa-
ra comprobar su eficiencia. matizador poner a cero la posi-
Y CONDUCCIÓN

ción de los actuadores eléctricos


ARRANQUE

ADVERTENCIA Le aconsejamos efec- que regulan la temperatura y la


tuar el control del estado de carga de distribución del aire.
la batería todos los años, preferible-
Y MENSAJES
TESTIGOS

mente al inicio del invierno para evitar


la posibilidad de que se congele el elec- ADVERTENCIA
trolito. Este control debe efectuarse con El líquido de la batería
mayor frecuencia si utiliza el coche prin- es venenoso y corrosi-
HACER SI

cipalmente en trayectos cortos o si es- vo. Evite el contacto con la piel


QUÉ

tá equipado con dispositivos que con- y con los ojos. No se acerque


sumen energía permanentemente in- a la batería con fuego o posi-
bles fuentes de chispas para
MANTENIMIENTO

cluso sin la llave electrónica en el con-


Y CUIDADO

mutador de arranque, sobre todo si han evitar el peligro de explosión


sido instalados después de comprar el e incendio.
coche.
TÉCNICOS
DATOS

ADVERTENCIA
El funcionamiento con
el nivel del líquido de-
ALFABÉTICO

masiado bajo, daña irremedia-


ÍNDICE

blemente la batería y podría


explotar.
238
SUSTITUCIÓN ADVERTENCIA

SALPICADERO
Un montaje incorrecto de

Y MANDOS
DE LA BATERÍA los accesorios eléctricos y Si no va a utilizar el co-
En caso de sustitución de la batería, se electrónicos puede dañar che durante una tem-
deberá cambiar por otra original que ten- gravemente su coche. Si después porada en un clima frío, des-
de comprar el coche desea mon-

SEGURIDAD
ga las mismas características. monte la batería y póngala en
tar accesorios eléctricos (sistema un lugar cálido; en caso con-
En caso de que la batería nueva tenga de alarma, radioteléfono, etc.), trario, se correría el riesgo de
características distintas, caducan los pla- acuda a los Servicios Autorizados que se congele.

Y CONDUCCIÓN
zos de mantenimiento previstos en el Alfa Romeo, cuyo personal espe-

ARRANQUE
Plan de Mantenimiento Programado. cializado, además de sugerirle los
Por lo tanto, para su mantenimiento de- dispositivos más adecuados, le
berá respetar las indicaciones del Fabri- aconsejará sobre la necesidad de ADVERTENCIA

Y MENSAJES
utilizar una batería de mayor ca-

TESTIGOS
cante de la batería. Cuando se tenga que
pacidad.
intervenir en la batería
o cerca de ella, protéjase los
ojos con gafas específicas.

HACER SI
QUÉ
Las baterías contienen
sustancias muy peligro-
sas para el medio am-

MANTENIMIENTO
biente. Para su sustitución, se

Y CUIDADO
aconseja acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo que es-
tá preparado convenientemen-
te para eliminarlas respetando

TÉCNICOS
DATOS
el medio ambiente y la legisla-
ción vigente.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
239
SALPICADERO CONSEJOS ÚTILES PARA ADVERTENCIA Si mantiene la bate- De hecho, estos dispositivos consumen
Y MANDOS
AUMENTAR LA DURACIÓN ría durante un largo tiempo en estado energía eléctrica incluso con el motor
DE LA BATERÍA de carga inferior al 50% ésta se daña apagado, descargando gradualmente la
por sulfatación, reduciendo su capacidad batería.
Para evitar que la batería se descargue y creando dificultad en el arranque.
El consumo total de dichos accesorios
SEGURIDAD

rápidamente y para preservar su fun-


cionamiento, siga escrupulosamente las Además, podría congelarse más fácil- (de serie e instalados posteriormente),
siguientes indicaciones: mente (incluso a –10°C). Si no va a uti- debe ser inferior a 0,6 mA x Ah (de la
❒ cuando estacione el coche, asegú- lizar el coche durante una temporada, batería), como se indica en la siguien-
Y CONDUCCIÓN

te tabla:
ARRANQUE

rese de que las puertas, el capó y consulte “Inactividad del coche durante
el maletero estén bien cerrados pa- algún tiempo”, en el capítulo “Arranque
ra evitar que las luces interiores se y conducción”.
queden encendidas;
Y MENSAJES

Si después de comprar el coche desea


TESTIGOS

Batería de Consumo máximo


❒ apague las lámparas de techo: de to- montar accesorios eléctricos que necesi- en vacío admitido
das formas el coche está provisto de ten una alimentación eléctrica perma-
un sistema que las apaga automá- nente (alarma, etc.) o de todas formas, 60 Ah 36 mA
ticamente; accesorios que graven sobre el equilibrio
HACER SI

70 Ah 42 mA
QUÉ

❒ con el motor apagado, no deje los dis- eléctrico, acuda a los Servicios Autori-
positivos encendidos durante mucho zados Alfa Romeo, cuyo personal espe- 90 Ah 54 mA
tiempo (por ejemplo, el equipo de ra- cializado, además de sugerirle los dis-
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

dio, las luces de emergencia, etc.); positivos más adecuados de la Lineac-


❒ antes de cualquier intervención en la cesori Alfa Romeo, evaluará el consumo
instalación eléctrica, separe el cable eléctrico total, verificando si la instala-
del polo negativo de la batería; ción eléctrica del coche puede soportar
TÉCNICOS

la carga demandada, o si por el contra-


DATOS

❒ apriete a fondo los bornes de la ba-


tería. rio, es necesario integrarla con una ba-
tería de mayor capacidad.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

240
RUEDAS Y Evite viajar con el coche sobrecargado:

SALPICADERO
Y MANDOS
podría dañar seriamente las ruedas y los
NEUMÁTICOS neumáticos; si se pincha un neumáti-
co, pare inmediatamente el coche y
Controle cada dos semanas aproxima- cambie la rueda para no dañar el neu-

SEGURIDAD
damente y antes de emprender un lar- mático, la llanta, las suspensiones ni la
go viaje, la presión de todos los neu- dirección.
máticos, incluyendo el de repuesto: es- Los neumáticos envejecen aunque se

Y CONDUCCIÓN
te control debe efectuarse con los neu-

ARRANQUE
fig.18 A0E0120m
usen poco. Las grietas en la goma de
máticos fríos. la banda de rodadura y de los lados, son
Durante la marcha, es normal que la pre- Sustituya los neumáticos cuando el es- una señal de envejecimiento. De todas
sión aumente; para el correcto valor de pesor de la banda de rodadura sea in- formas, si tiene los neumáticos monta-

Y MENSAJES
ferior a 1,6 mm. De todas formas, res-

TESTIGOS
la presión de inflado de los neumáticos, dos desde hace más de 6 años, debe
consulte el apartado “Ruedas” en el ca- pete las disposiciones legislativas vi- hacerlos controlar por personal especia-
pítulo “Características técnicas”. gentes en el país en el que circula. lizado. Recuerde controlar también con
ADVERTENCIAS especial cuidado la rueda de repuesto
Una presión incorrecta consume los neu-

HACER SI
(más pequeña que una rueda normal).

QUÉ
máticos en modo anómalo fig. 18: Siempre que sea posible, evite los fre-
nazos, las salidas bruscas haciendo pa- Si tiene que cambiarlos, monte siempre
A presión normal: la banda de rodadu- neumáticos nuevos, evitando aquellos
tinar las ruedas, golpes violentos contra

MANTENIMIENTO
ra se desgasta uniformemente. de procedencia dudosa.

Y CUIDADO
las aceras, los baches o cualquier tipo
B presión insuficiente: la banda de ro- de obstáculos. Los recorridos largos por Si sustituye un neumático, es oportuno
dadura se desgasta especialmente en carreteras con baches pueden dañar los que cambie también la válvula de in-
los bordes. neumáticos. flado; para que el desgaste de los neu-

TÉCNICOS
DATOS
C presión excesiva: la banda de roda- Controle periódicamente que los neu- máticos delanteros y traseros sea uni-
dura se desgasta especialmente en el máticos no tengan cortes a los lados, forme, se aconseja intercambiarlos
centro. hinchazones o que la banda de rodadura cada 10.000 - 15.000 kilómetros, de
no esté desgastada irregularmente. Si manera que sigan estando por el mis-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
así fuese, acuda a los Servicios Autori- mo lado para no invertir el sentido de
zados Alfa Romeo. rotación.

241
SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA TUBOS DE GOMA
Recuerde que la adhe- Nunca cruce los neumá-
rencia del coche a la ca- ticos cambiándolos del Para el mantenimiento de los tubos fle-
rretera también depende de la lado derecho al izquierdo o vi- xibles de goma del sistema de frenos y
correcta presión de inflado de ceversa.
SEGURIDAD

de alimentación, siga rigurosamente el


los neumáticos. Plan de Mantenimiento Programado in-
dicado en este capítulo.
Y CONDUCCIÓN

El ozono, las altas temperaturas y la pro-


ARRANQUE

longada falta de líquido en el sistema,


ADVERTENCIA ADVERTENCIA pueden endurecer y romper los tubos,
Si la presión es dema- No realice nunca reto- causando posibles pérdidas de líquido.
Por lo tanto, deben controlarse con mu-
Y MENSAJES

siado baja el neumáti- ques de pintura que ne-


TESTIGOS

co se recalienta, con el peligro cesiten temperaturas superio- cha atención.


de dañarlo irremediablemente. res a 150°C en las llantas de
aleación. Se podrían perjudicar
las características mecánicas
HACER SI
QUÉ

de las ruedas.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

242
LIMPIAPARABRISAS Instrucciones para colocar la escobilla:

SALPICADERO
Y MANDOS
– ponga el perno C en el orificio pre-
sente en la parte central de la escobilla
ESCOBILLAS B;

SEGURIDAD
Limpie periódicamente la lámina de go- – vuelva a colocar el brazo con la es-
ma con productos adecuados; se acon- cobilla sobre el parabrisas.
seja utilizar TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35. PULVERIZADORES

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0080m
fig. 19
Sustituya las escobillas si la goma está de- Si el líquido no sale, antes que nada com-
formada o desgastada. De todas formas, ADVERTENCIA pruebe que haya líquido en el depósito
se aconseja cambiarlas una vez al año. (consulte el apartado “Verificación de ni-
Viajar con las escobillas

Y MENSAJES
Con algunos sencillos cuidados, es posible veles” en este capítulo).

TESTIGOS
reducir considerablemente las posibilida- del limpiaparabrisas
des de que las escobillas se estropeen: desgastadas representa un Luego, controle que los orificios de sali-
grave riesgo, ya que reduce la da no estén obstruidos, si así fuese, uti-
❒ en caso de temperaturas a bajo ce- visibilidad en caso de malas lice una aguja.

HACER SI
ro, compruebe que el hielo no haya condiciones atmosféricas.

QUÉ
bloqueado las láminas de goma con- Hay que orientar los pulverizadores a
tra el cristal. Si es necesario, des- 1/3 aproximadamente de la altura del
borde superior del cristal.

MANTENIMIENTO
bloquéelas con un producto anti- Sustitución de las escobillas

Y CUIDADO
congelante; del limpiaparabrisas fig. 19
LAVAFAROS
❒ quite la nieve que haya podido acu- Instrucciones para quitar la escobilla:
mularse sobre el cristal: además de Controle regularmente el buen estado y
– levante el brazo A del limpiaparabri- la limpieza de los pulverizadores.

TÉCNICOS
proteger las escobillas, evitará que

DATOS
el motor eléctrico se esfuerce y se re- sas;
Los lavafaros se activan automática-
caliente; – gire 90º la escobilla B alrededor del mente cuando acciona el lavaparabrisas
❒ no accione el limpiaparabrisas ni el perno C, presente en la parte final del con las luces de cruce encendidas.

ALFABÉTICO
brazo;

ÍNDICE
limpialuneta posterior con el cristal
seco. – retire la escobilla del perno C.

243
SALPICADERO
CARROCERÍA Éstas son las principales: GARANTÍA DE LA PARTE
Y MANDOS
❒ selección de productos y sistemas de EXTERIOR DEL COCHE
pintura que confieren al coche una Y DE LOS BAJOS DE LA
PROTECCIÓN CONTRA excelente resistencia a la corrosión CARROCERÍA
LOS AGENTES y a la abrasión;
SEGURIDAD

El coche tiene una garantía contra la per-


ATMOSFÉRICOS foración, debida a la corrosión, de cual-
❒ empleo de chapas galvanizadas (o
Las causas principales de los fenómenos previamente tratadas), que propor- quier elemento original de la estructu-
de corrosión se deben a: cionan una alta resistencia a la co- ra o de la carrocería. Para las condicio-
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

rrosión; nes generales de esta garantía, consul-


❒ la contaminación atmosférica; te el Carnet de Garantia.
❒ aplicación de materiales plásticos pa-
❒ la salinidad y la humedad de la at- ra proteger los puntos más expues-
mósfera (zonas marítimas, o clima
Y MENSAJES

tos: partes inferiores de las puertas,


TESTIGOS

húmedo y caluroso); interior de los guardabarros, bordes,


❒ las condiciones atmosféricas varia- etc;
bles según las estaciones del año. ❒ utilización de elementos estructura-
les “huecos”, para evitar la con-
HACER SI

Además, no debe desestimarse la acción


QUÉ

abrasiva del polvo atmosférico, la arena densación y el estancamiento de


que arrastra el viento, el barro y la gra- agua que pueden favorecer la oxi-
dación de las partes interiores;
MANTENIMIENTO

villa que lanzan los otros vehículos.


Y CUIDADO

❒ uso de películas especiales con fun-


Alfa Romeo ha adoptado en su coche las ción de protección antiabrasión en
mejores soluciones tecnológicas para los puntos más expuestos (por ejem-
proteger eficazmente la carrocería con- plo, guardabarros trasero, puerta tra-
TÉCNICOS

tra la corrosión.
DATOS

sera, etc.).
ALFABÉTICO
ÍNDICE

244
CONSEJOS PARA Para un correcto lavado, proceda como

SALPICADERO
Los detergentes conta-

Y MANDOS
CONSERVAR sigue: minan el agua. Por lo
LA CARROCERÍA EN BUEN ❒ si lava el coche en un servicio de la- tanto, debe lavar el co-
ESTADO vado automático quite la antena del che en zonas preparadas para
techo para no estropearla; recoger y depurar los líquidos

SEGURIDAD
Pintura que se han utilizado durante el
❒ moje la carrocería con un chorro de
La función de la pintura no es sólo es- lavado.
agua a baja presión;
tética sino que también sirve para pro-

Y CONDUCCIÓN
❒ pase una esponja con una mezcla de

ARRANQUE
teger la chapa sobre la que se aplica.
detergente suave sobre la carroce- Con el fin de mantener
Por lo tanto, cuando se producen abra- ría, enjuagándola varias veces; intactas las característi-
siones o rayas profundas, realice inme- cas estéticas de la pin-
❒ enjuague bien con agua y seque la

Y MENSAJES
diatamente los retoques necesarios con

TESTIGOS
carrocería con una manga de aire o tura le aconsejamos no utilizar
el fin de evitar oxidaciones. Para reto- productos abrasivos y/o abri-
car la pintura, utilice solamente produc- con un paño de gamuza.
llantadores para la limpieza del
tos originales (consulte la “Tarjeta de Al secar el coche, cuide sobre todo las par- coche.
identificación de la pintura de la carro-

HACER SI
tes menos visibles, como los marcos de

QUÉ
cería” en el capítulo “Datos Técnicos”). las puertas, el capó y la zona alrededor
de los faros, donde el agua se restaña más Las partes exteriores de plástico debe la-
El cuidado normal de la pintura consis- varlas con el mismo procedimiento se-
fácilmente. Es preferible dejar pasar un po-

MANTENIMIENTO
te en su lavado, cuya periodicidad debe guido para el lavado normal del coche.

Y CUIDADO
ser adecuada a las condiciones de em- co de tiempo antes de llevar el coche a un
pleo y del medio ambiente. Por ejem- lugar cerrado; déjelo al aire libre para fa- Evite aparcar el coche debajo de los ár-
plo, se aconseja lavar el coche frecuen- cilitar la evaporación del agua. boles; las sustancias resinosas que de-
temente cuando la contaminación at- No lave el coche cuando ha quedado ba- jan caer algunos árboles, podrían opa-

TÉCNICOS
DATOS
mosférica es mayor o cuando circula a jo el sol o con el motor caliente: se po- car la pintura y aumentar la posibilidad
menudo por carreteras cubiertas de sal dría alterar el brillo de la pintura. de que inicie un proceso de corrosión.
contra el hielo.
ADVERTENCIA Lave inmediatamen-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
te y con cuidado los excrementos de los
pájaros ya que su acidez ataca la pin-
tura.
245
SALPICADERO Cristales Faros Compartimiento del motor
Y MANDOS
Para limpiar los cristales, emplee deter- Los faros delanteros deben limpiarse con Al final del invierno haga realizar un cui-
gentes específicos. Use paños limpios un paño suave, humedecido con agua y dadoso lavado del compartimiento del
para no rayar los cristales ni alterar su jabón especial para coches. motor, teniendo cuidado de no dirigir el
transparencia. chorro de agua directamente sobre las
SEGURIDAD

ADVERTENCIA La limpieza de los centralitas electrónicas. Para ello, acuda


ADVERTENCIA Para no dañar las re- lentes de los faros con un paño seco a un taller especializado.
sistencias eléctricas de la superficie in- puede rayarlos con la consiguiente pér-
terior de la luneta térmica, frote delica-
Y CONDUCCIÓN

dida de sus prestaciones. El uso de di- ADVERTENCIA Lave el coche con el


ARRANQUE

damente en el sentido de las mismas re- solventes opacan el lente pudiendo pro- motor frío y la llave electrónica fuera del
sistencias. vocar la pérdida de su rendimiento. conmutador de arranque. Después del la-
vado compruebe que todas las protec-
Y MENSAJES

ADVERTENCIA En caso de que se ciones (por ejemplo, capuchones de go-


TESTIGOS

limpien los faros mediante un chorro de ma u otras) no se hayan salido o daña-


agua, manténgalo como mínimo a una do.
distancia de 2 cm de los cristales de los
faros.
HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

246
HABITÁCULO ASIENTOS DE CUERO

SALPICADERO
Los revestimientos de

Y MANDOS
(para versiones/paises, tejido de su coche han
donde esté previsto) sido dimensionados pa-
Compruebe periódicamente que no ha-
yan quedado restos de agua estanca- Para quitar las manchas secas pase sua- ra resistir durante mucho tiem-
po al desgaste durante el uso

SEGURIDAD
da debajo de las alfombras (a causa del vemente un paño de gamuza o un pa-
goteo de los zapatos, paraguas, etc.) ño húmedo sin presionar demasiado. normal del vehículo. Sin embar-
que podrían oxidar la chapa. go, es absolutamente necesario
Quite las manchas de líquidos o grasa evitar roces traumáticos y/o

Y CONDUCCIÓN
pasando primero, sin frotar, un paño se-

ARRANQUE
prolongados con accesorios de
ASIENTOS TAPIZADOS co absorbente y luego, un paño suave la ropa tales como hebillas me-
o de gamuza humedecido con agua y ja- tálicas, tachones, fijaciones con
Quite el polvo con un cepillo suave o con bón neutro.
un aspirador. Humedezca el cepillo cuan- cinta Velcro o similares, ya que

Y MENSAJES
TESTIGOS
do deba limpiar los asientos de tercio- En caso de manchas resistentes, utilice éstos, presionando sobre el te-
pelo. productos específicos siguiendo atenta- jido podrían romper algunos hi-
mente las instrucciones de uso. los dañando el forro.
Frote los asientos con una esponja hu-
medecida con una mezcla de agua y de-

HACER SI
ADVERTENCIA No utilice nunca al-

QUÉ
tergente neutro. cohol. Además, asegúrese de que los
productos utilizados para la limpieza no

MANTENIMIENTO
contengan alcohol ni derivados incluso

Y CUIDADO
en porcentajes mínimos.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
247
SALPICADERO PARTES DE PLÁSTICO ADVERTENCIA VOLANTE/POMO DE LA
Y MANDOS
INTERIORES PALANCA DEL CAMBIO
No utilice nunca pro-
Se aconseja limpiar las partes de plás- ductos inflamables co- DE CUERO
tico internas con un paño humedecido mo éter de petróleo o gasoli- (para versiones/paises,
con agua y detergente neutro no abra- na rectificada para la limpie- donde esté previsto)
SEGURIDAD

sivo. Para quitar las manchas de grasa za del habitáculo. Las cargas La limpieza de estos componentes de-
o resistentes, utilice productos específi- electrostáticas que se crean be efectuarse exclusivamente con agua
cos estudiados específicamente para no por el roce durante la limpieza y jabón neutro. No use nunca alcohol
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

alterar el aspecto ni el color de los com- podrían causar un incendio. o productos con base alcohólica.
ponentes.
Antes de usar productos específicos pa-
ADVERTENCIA No utilice alcohol ni ra la limpieza de las partes internas, ase-
benzol para limpiar el cristal del table-
Y MENSAJES

gúrese a través de una lectura atenta,


TESTIGOS

ro de instrumentos. que las indicaciones de la tarjeta del pro-


ADVERTENCIA
ducto no contengan alcohol y/o sus-
No deje aerosoles en el tancias con base alcohólica.
interior del coche: peli-
HACER SI

gro de explosión. Los aeroso- Si durante las operaciones de limpieza


QUÉ

les no deben exponerse a tem- del parabrisas con productos específicos


peraturas superiores a 50°C. para cristales, gotas de los mismos pro-
MANTENIMIENTO

y si el coche ha quedado bajo ductos caen sobre el cuero del volante


Y CUIDADO

el sol, la temperatura del ha- o del pomo de la palanca del cambio,


bitáculo podría superar am- es necesario quitarlas inmediatamente
pliamente este valor. y luego, lavar la parte afectada con agua
y jabón neutro.
TÉCNICOS
DATOS

ADVERTENCIA Se aconseja, en ca-


so de que utilice un dispositivo para blo-
quear la dirección en el volante, pres-
ALFABÉTICO

tar la máxima atención durante su co-


ÍNDICE

locación con el fin de evitar abrasiones


del cuero de revestimiento.
248
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

SALPICADERO
Y MANDOS
DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................ 250
CÓDIGOS DE LOS MOTORES -

SEGURIDAD
VERSIONES DE LA CARROCERÍA .......................... 252
MOTOR .......................................................... 253

Y CONDUCCIÓN
ALIMENTACIÓN ................................................ 255

ARRANQUE
TRANSMISIÓN ................................................. 255
FRENOS .......................................................... 256

Y MENSAJES
TESTIGOS
DIRECCIÓN ...................................................... 256
SUSPENSIONES ............................................... 256
RUEDAS .......................................................... 257

HACER SI
QUÉ
DIMENSIONES ................................................. 261
PRESTACIONES ................................................ 263

MANTENIMIENTO
PESOS ........................................................... 264

Y CUIDADO
REPOSTADOS ................................................... 266
FLUIDOS Y LUBRICANTES .................................. 267

TÉCNICOS
DATOS
CONSUMO DE COMBUSTIBLE ............................. 269
EMISIONES DE CO2 .......................................... 270
MANDO A DISTANCIA POR RADIOFRECUENCIA:

ALFABÉTICO
ÍNDICE
HOMOLOGACIONES MINISTERIALES .................... 271

249
SALPICADERO
Y MANDOS DATOS DE
IDENTIFICACIÓN
Se aconseja tomar nota de las siglas de
SEGURIDAD

identificación. Los datos de identificación


grabados en las tarjetas son los si-
guientes fig. 1:
Y CONDUCCIÓN

A0E0045m A0E0013m
ARRANQUE

1 - Tarjeta resumida de los datos de fig. 1 fig. 2


identificación
TARJETA RESUMIDA DE LOS C. Espacio disponible para la eventual
2 - Marcado del chasis DATOS DE IDENTIFICACIÓN indicación de los pesos máximos auto-
Y MENSAJES

rizados por las distintas legislaciones na-


TESTIGOS

3 - Tarjeta de identificación de la pintu- Se encuentra en el compartimiento del


ra de la carrocería cionales
motor, a un lado del enganche superior
4 - Marcado del motor del amortiguador derecho y contiene los D. Espacio reservado para la indicación
siguientes datos de identificación: de la versión y eventuales indicaciones
HACER SI

adicionales con respecto a las prescritas


QUÉ

A. Espacio reservado para los datos de


homologación nacional E. Espacio reservado para el valor del
coeficiente de humos (sólo para las ver-
MANTENIMIENTO

B. Espacio para grabar el número de se-


siones Diesel)
Y CUIDADO

rie de fabricación del chasis


F. Espacio reservado para grabar el nom-
bre del Fabricante.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

250
MARCADO DEL MOTOR

SALPICADERO
Y MANDOS
Está grabado en la parte posterior iz-
quierda en el lado del cambio.

SEGURIDAD
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
A0E0175m A0E0222m
fig. 3 fig. 4

MARCADO DEL CHASIS TARJETA DE


Está grabado en el piso del habitáculo, IDENTIFICACIÓN DE LA

Y MENSAJES
PINTURA DE LA

TESTIGOS
al lado del asiento delantero del lado pa-
sajero. CARROCERÍA
Se accede levantando el revestimiento Se encuentra en el interior de la puerta
A-fig. 3 e comprende: del maletero fig. 4 y contiene los si-

HACER SI
QUÉ
guientes datos:
❒ tipo del coche (ZAR 939000);
A. Fabricante de la pintura.
❒ número de serie de fabricación del

MANTENIMIENTO
B. Denominación del color.

Y CUIDADO
coche (número de chasis).
C. Código del color.
D. Código de color para retoques o pa-

TÉCNICOS
ra volver a pintar el coche.

DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
251
SALPICADERO
Y MANDOS CÓDIGOS DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERÍA
Versiones Código del motor Versiones de la carrocería
1.8 140 CV 939A4000 939AXL1A 21C / 939BXL1A 22C ()
1750 TURBO BENZINA (***) 939B1000 939AXN1B 52 (**) / 939BXN1B 53 () (**)
SEGURIDAD

3.2 JTS 4x2 939A000 939AXG1B 44 / 939BXG1B 45 ()


3.2 JTS 4x4 939A000 939AXG2B 09B / 939BXG2B 16B ()
1.9 JTDM 8v 939A1000 939AXE1B 04C
Y CONDUCCIÓN

939A7000 (Õ) 939AXH1B 06D (Õ)


ARRANQUE

939BXE1B 14C ()


939BXH1B 17D ()(Õ)
939AXE1B 04D ()
939BXE1B 14D () ()
Y MENSAJES
TESTIGOS

1.9 JTDM 16v 939A2000 939AXC1B 01E ()


939A8000 (Õ) 939BXC1B 12G () ()
939AXC1B 01F ()
939BXC1B 12H () ()
939AXF1B 05D () (Õ)
HACER SI

939BXF1B 15F () () (Õ)


QUÉ

2.0 JTDM (***) 939B3000 939AXP1B 54 (**)


939AXP1B 54B
MANTENIMIENTO

939BXP1B 55 () (**)


Y CUIDADO

939BXP1B 55B ()


939AXP1B 54C ()
939BXP1B 55C () ()
2.0 JTDM (***) (Õ) 844A2000 939AXQ1B 62 () / 939BXQ1B 63 () ()
TÉCNICOS
DATOS

2.4 JTDM 4x2 939A9000 939AXM1B 39B / 939BXM1B 40B ()


2.4 JTDM 4x4 939A9000 939AXM2B 35B / 939BXM2B 36B ()

() Versiones Sportwagon (Õ) Para mercados específicos (**) Pack TI (***) Versions Euro 5 () Versiones ECO
ALFABÉTICO
ÍNDICE

252
MOTOR

SALPICADERO
Y MANDOS
GENERALIDADES 1.8 140 CV 1750 TURBO BENZINA 2.2 JTS (*) 3.2 JTS

SEGURIDAD
Código tipo 939A4000 939B1000 939A5000 939A000
Ciclo Otto Otto Otto Otto

Y CONDUCCIÓN
Número y posición de los cilindros 4 in línea 4 en línea 4 en línea 6 a V de 60°

ARRANQUE
Número de válvulas por cilindro 4 4 4 4
Diámetro y carrera de los pistones mm 80,5 x 88,2 83,0 x 80,5 86 X 94,6 89 X 85,6

Y MENSAJES
TESTIGOS
Cilindrada total cm 3
1796 1742 2198 3195
Potencia máxima (CEE) kW 103 147 136 191
CV 140 200 185 260

HACER SI
régimen correspondiente r.p.m. 6500 5000 6500 6200

QUÉ
Par máximo (CEE) Nm 175 320 230 322
kgm 17,8 32,6 23,4 32,8

MANTENIMIENTO
régimen correspondiente r.p.m. 3800 1400 4500 4500

Y CUIDADO
Bujías de encendido BOSCH NGK NGKFR5CP BOSCH
FQR8 LEU2 ILKAR7D6G HR7MPP152

TÉCNICOS
Combustible Gasolina verde Gasolina verde Gasolina verde Gasolina verde

DATOS
sin plomo 95 RON sin plomo 95 RON sin plomo 95 RON sin plomo95 RON
(Norma europea (Norma europea EN228) (Norma europea (Norma europea
EN228) EN228) EN228)

ALFABÉTICO
(*) Versiones con caixa de velocidades Selespeed

ÍNDICE
Para sustituir las bujias dirigirse a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
253
SALPICADERO GENERALIDADES 1.9 1.9 1.9 1.9 2.0 JTDM 2.4 JTDM 2.4 JTDM
Y MANDOS JTDM 8v JTDM 8v JTDM 16v JTDM 16v 200 CV 210 CV
(*) (*) (**)

Código tipo 939A1000 939A7000 939A2000 939A8000 939B3000 939A3000 939A9000


844A2000 (*)
SEGURIDAD

Ciclo Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel

Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea 5 en línea 5en línea
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

Número de válvulas por cilindro 2 2 4 4 4 4 4

Diámetro y carrera
de los pistones mm 82 x 90,4 82 x 90,4 82 x 90,4 82 x 90,4 83,0 x 90,4 82 x 90,4 82 x 90,4
Y MENSAJES
TESTIGOS

Cilindrada total cm3 1910 1910 1910 1910 1956 2387 2387

Potencia máxima (CEE) kW 88 85 110 100 120 (*)/125 147 154


CV 120 115 150 136 163 (*)/170 200 210
HACER SI

4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000


QUÉ

régimen correspondiente r.p.m.


Par máximo (CEE) Nm 280 280 320 305 360 400 400
kgm 28,6 28,6 32,6 31 36,7 40,8 40,8
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

régimen correspondiente r.p.m. 2000 2000 2000 2000 1750 2000 1500

Bujías de encendido – – – – – – –

Combustible Gasoil para Gasoil para Gasoil para Gasoil para Gasoil para Gasoil para Gasoil para
TÉCNICOS
DATOS

autotracción autotracción autotracción autotracción autotracción autotracción autotracción


(Norma (Norma (Norma (Norma (Norma (Norma (Norma
EN590) EN590) EN590) EN590) EN590) EN590) EN590)
ALFABÉTICO
ÍNDICE

(*) Para mercados específicos


(**) Versiones QTronic
254
ALIMENTACIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
1.8 140 CV 1750 TURBO BENZINA 1.9 JTDM 8V
2.2 JTS - 3.2 JTS 1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM
2.4 JTDM

SEGURIDAD
Alimentación Multipoint fuel injection Inyección directa Inyección directa Common Rail

Y CONDUCCIÓN
Modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin

ARRANQUE
tener en cuenta las características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de fun-
cionamiento con riesgos de incendio.

Y MENSAJES
TESTIGOS
TRANSMISIÓN
1.8 140 CV 1750 TURBO BENZINA 2.4 JTDM 210 CV 4x4
3.2 JTS 4x2 - 1.9 JTDM 8V 3.2 JTS 4x4

HACER SI
QUÉ
1.9 JTDM 16v 2.4 JTDM 200 CV
2.0 JTDM - 2.4 JTDM 210 CV

MANTENIMIENTO
Cambio de marchas Con 5 marchas adelante más Con 6 marchas adelante más Con 6 marchas adelante más

Y CUIDADO
marcha atrás y sincronizadores marcha atrás y sincronizadores marcha atrás y sincronizadores
para el acoplamiento para el acoplamiento para el acoplamiento
de las marchas de las marchas de las marchas

TÉCNICOS
DATOS
Embrague Monodisco en seco Monodisco en seco Monodisco en seco
con accionamiento hidráulico con accionamiento hidráulico con accionamiento hidráulico

Tracción Anterior Anterior Total

ALFABÉTICO
ÍNDICE
ADVERTENCIA En caso de desacople dificultoso debido a la gran diferencia de adherencia entre el eje delantero y el tra-
sero, no insistir con fuertes aceleraciones: es más eficaz intentar el desacople con régimen de motor medio bajo, efectuan-
do pausas de algunos segundos en caso de que sean necesarios varios tentativos. 255
SALPICADERO
Y MANDOS FRENOS
1.8 140 CV - 1750 TURBO BENZINA - 2.2 JTS 3.2 JTS - 2.4 JTDM
1.9 JTDM 8v - 1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM

Frenos de servicio:
SEGURIDAD

– delanteros Discos autoventilados Discos autoventilados


– traseros Disco Discos autoventilados
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

Freno de estacionamiento Dirigido por la palanca de mano que interviene en los frenos traseros

ADVERTENCIA Agua, hielo y sal anti-hielo esparcidos por las carreteras se pueden depositar en los discos de los frenos
reduciendo su acción de frenado.
Y MENSAJES
TESTIGOS

DIRECCIÓN
1.8 140 CV - 1750 TURBO BENZINA - 2.2 JTS - 3.2 JTS - 1.9 JTDM 8V
HACER SI

1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM - 2.4 JTDM


QUÉ

Tipo Con piñón y cremallera con dirección asistida hidráulica


MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

Diámetro de viraje
(entre las aceras 11,1
TÉCNICOS

SUSPENSIONES
DATOS

1.8 140 CV - 1750 TURBO BENZINA - 2.2 JTS - 3.2 JTS - 1.9 JTDM 8V
1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM - 2.4 JTDM
ALFABÉTICO
ÍNDICE

Delanteras Sistema trapezoidal alto

Traseras Sistema con arquitectura multi-link


256
RUEDAS Indicador de carga (capacidad)

SALPICADERO
Y MANDOS
60 = 250 kg 84 = 500 kg
LLANTAS Y NEUMÁTICOS 61 = 257 kg 85 = 515 kg
Llantas de acero estampado o de alea- 62 = 265 kg 86 = 530 kg

SEGURIDAD
ción. Neumáticos sin cámara con car- 63 = 272 kg 87 = 545 kg
casa radial. En el permiso de circulación 64 = 280 kg 88 = 560 kg
están indicados todos los neumáticos ho- 65 = 290 kg 89 = 580 kg

Y CONDUCCIÓN
mologados.

ARRANQUE
A0E0186m
fig. 5
66 = 300 kg 90 = 600 kg
ADVERTENCIA En caso de eventua- 67 = 307 kg 91 = 615 kg
RUEDA DE REPUESTO
les discordancias entre el “Manual de
Uso y Mantenimiento” y el “Permiso de Llanta de acero estampado. Neumáti- 68 = 315 kg 92 = 630 kg

Y MENSAJES
co sin cámara de aire

TESTIGOS
circulación” se debe considerar sola- 69 = 325 kg 93 = 650 kg
mente lo que se indica en este último. 70 = 335 kg 94 = 670 kg
LECTURA CORRECTA
En los coches equipados con tracción in- DEL NEUMÁTICO fig. 5 71 = 345 kg 95 = 690 kg
tegral, todas las ruedas deben adoptar 72 = 355 kg 96 = 710 kg

HACER SI
QUÉ
neumáticos del mismo tipo, con la mis- Ejemplo: 205/55 R 16 91 V 73 = 365 kg 97 = 730 kg
ma banda de rodadura y la misma mar-
ca para no dañar el sistema de tracción 205= Ancho nominal (S, distancia en 74 = 375 kg 98 = 750 kg

MANTENIMIENTO
mm entre los costados). 75 = 387 kg 99 = 775 kg

Y CUIDADO
integral. De todos modos, si se usan
neumáticos con diferente grado de des- 55 = Relación altura/ancho (H/S) 76 = 400 kg 100 = 800 kg
gaste no se compromete la eficiencia del en porcentaje. 77 = 412 kg 101 = 825 kg
sistema de tracción integral.
78 = 425 kg 102 = 850 kg

TÉCNICOS
R = Neumático radial.

DATOS
Para la seguridad de marcha, es indis- 79 = 437 kg 103 = 875 kg
pensable que el coche esté equipado con 16 = Diámetro de la llanta en pul-
gadas (Ø). 80 = 450 kg 104 = 900 kg
neumáticos de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas. 81 = 462 kg 105 = 925 kg

ALFABÉTICO
91 = Indicador de carga (capacidad).

ÍNDICE
82 = 475 kg 106 = 950 kg
ADVERTENCIA En los neumáticos sin V = Indicador de velocidad máxima.
cámara (Tubeless) no emplee cámaras 83 = 487 kg
de aire. 257
SALPICADERO Indicador de velocidad LECTURA CORRECTA
Y MANDOS
máxima DE LA LLANTA fig. 5
Q= hasta 160 km/h.
Ejemplo: 7 J x 16 H2 ET 43
R= hasta 170 km/h.
7 = ancho de la llanta en pulgadas
SEGURIDAD

S = hasta 180 km/h.


1.
T = hasta 190 km/h.
U= hasta 200 km/h. J = perfil de la pestaña (resalte la-
teral donde apoya el talón del
Y CONDUCCIÓN

A0E0788m
ARRANQUE

H= hasta 210 km/h. fig. 6


neumático) 2.
V= hasta 240 km/h. NEUMÁTICOS RIM
16 = diámetro de montaje en pulga-
W= hasta 270 km/h. das (corresponde al neumáti- PROTECTOR fig. 6
Y MENSAJES

V= hasta 300 km/h. co que debe montarse)


TESTIGOS

(3 = Ø).
Indicador de velocidad H2 = forma y número de los “hump” ADVERTENCIA
máxima (relieve de la circunferencia que En caso de que se utili-
HACER SI

con neumáticos para la nieve mantiene en su lugar el talón cen tapacubos integra-
QUÉ

Q M + S = hasta 160 km/h. del neumático sin cámara en la les fijados (con muelle) a la
llanta). llanta de aleación y neumáti-
T M + S = hasta 190 km/h.
MANTENIMIENTO

cos que no sean de serie, po-


Y CUIDADO

H M + S = hasta 210 km/h. 43 = ángulo de caída de la rueda


(distancia entre la superficie de
sventa, con protector de llan-
apoyo disco/llanta y línea cen-
ta (ver fig. 6), NO montar los
tral de la llanta de la rueda).
tapacubos. El uso de neumáti-
cos y tapacubos no adecuados
TÉCNICOS
DATOS

podría implicar la pérdida re-


pentina de la presión del
neumático.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

258
NEUMÁTICOS

SALPICADERO
Y MANDOS
1.8 140 CV 1.9 JTDM 8V ECO 1750 TURBO BENZINA Versiones
1.9 JTDM 8V 1.9 JTDM 8V (**) 3.2 JTS - 2.4 JTDM 200 CV TI
1.9 JTDM 16V 2.0 JTDM ECO 2.4 JTDM 210 CV
2.0 JTDM 2.0 JTDM (**)

SEGURIDAD
Equipamientos llanta 7Jx16” acero 7Jx16” acero 7,5Jx17” (*) aleación 8Jx19" aleación
de serie neumático 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V 225/50 R17 98W 235/40 ZR19 96Y (▼)

llanta 7Jx16” acero 7Jx16” acero

Y CONDUCCIÓN
Para versiones/ neumático 215/55 R16 93V 215/55 R16 93V

ARRANQUE
paises, donde esté
previsto llanta 7Jx16” aleación 7Jx16” aleación
neumático 215/55 R16 93V 215/55 R16 93V
llanta 7,5Jx17” (*) aleación 7,5Jx17” (*) aleación

Y MENSAJES
TESTIGOS
neumático 225/50 R17 98W 225/50 R17 98W
Equipamientos
opcionales llanta 8Jx18” aleación 8Jx18” aleación
neumático 235/45 R18 98W (▼) 235/45 R18 98W (▼)

HACER SI
llanta

QUÉ
Rueda de repuesto 4,00B x17"
(para versiones/paises, neumático
donde esté previsto) T125/80 R17

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
(*) Neumáticos no aptos para cadenas tradicionales. Deben usarse solamente cadenas de tipo “araña”.
(**) Para mercados específicos
ADVERTENCIA Se aconsejan neumáticos para la nieve con indicador de velocidad H o superior.
(▼) En estos neumáticos no se pueden poner cadenas. En caso de utilización de neumáticos de invierno, use neumáticos 225/50 R17

TÉCNICOS
98 o bien 235/45 R18 98. En los vehículos con equipamiento TI no son aplicables las llantas de rueda de 16’’.

DATOS
También en la versión 3.2 JTS y 2.4 JTDM 210 CV 4x4 las cadenas se deben montar en el eje
DELANTERO del vehículo.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
En los neumáticos de tipo 225/50 R17" es posible utilizar solamente las cadenas para la nieve
del tipo “araña”. En los neumáticos de tipo 235/45 R18" y 235/40 ZR19” no se pueden utili-
zar las cadenas para la nieve ya que interfieren con el eje del pivote de la suspensión delantera. 259
SALPICADERO PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS
Y MANDOS
Neumáticos Neumáticos Neumáticos Neumáticos Neumáticos Rueda
205/55 R16 91V 215/55 R16 93V 225/50 R17 98W 235/45 R18 98W (▼) 235/40 ZR19 96Y (▼) de repuesto
delanteros traseros delanteros traseros delanteros traseros delanteros traseros delanteros traseros T125/80 R17
a media carga bar 2,3 2,3 2,3 2,3 2,5 2,5 2,7 2,5 2,7 2,5
SEGURIDAD

4,2
a plena carga bar 2,6 2,6 2,5 2,5 2,9 2,7 2,9 2,7 3,0 2,8
(▼) En estos neumáticos no se pueden poner cadenas. En caso de utilización de neumáticos de invierno, use neumáticos 225/50 R17 98 o bien 235/45 R18 98. En
los vehículos con equipamiento TI no son aplicables las llantas de rueda de 16’’.
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, vuelva a controlar el valor correcto con el neumático frío.
Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.
Para el uso con velocidades continuas superiores a 160 km/h, infle los neumáticos con la misma presión del coche a plena carga.

ÁNGULOS DE LAS RUEDAS


Y MENSAJES
TESTIGOS

Todos los tipos Versiones TI


Versiones 4x2 Versiones 4x4
– ángulo de caída –35’ ± 18’ –1° 1’± 18’ –38’±18’
diferencia máxima diferencia máxima diferencia máxima
HACER SI

izquierda y derecha: 24’ izquierda y derecha: 24’ izquierda y derecha: 24’


QUÉ

– avance 4° 15’ ± 18’ 4° 15’± 18’ 4° 15’ ± 18’


diferencia máxima diferencia máxima diferencia máxima
Ruedas izquierda y derecha: 18’
delanteras izquierda y derecha: 18’ izquierda y derecha 18’
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

– semiconvergencia –8’ ± 4’ –7’± 4’ –7’ ± 4’


(por rueda) diferencia máxima diferencia máxima diferencia máxima
izquierda y derecha: 4’ izquierda y derecha: 4’ izquierda y derecha: 4’
– ángulo de caída –40’ ± 18’ –1° 3’± 18’ –1° 3’ ± 18’
diferencia máxima diferencia máxima diferencia máxima
TÉCNICOS
DATOS

izquierda y derecha: 24’ izquierda y derecha: 24’ izquierda y derecha: 24’


Ruedas
traseras – semiconvergencia 13’ ± 7’ 11’± 7’ 11’ ± 7’
(por rueda) (convergencia total: 26’ ± 7’) (convergencia total: 22’± 7’) (convergencia total: 22’ ± 7’)
ALFABÉTICO

ORIENTACIÓN DEL VEHÍCULO Los montajes TI presentan una orientación rebajada en acerca de 20 mm respecto a las otras versiones.
ÍNDICE

Atención: vehículo con arreglo bajado, tener cuidado con rampas, cunetas o con recorridos
especialmente accidentados.
260
DIMENSIONES

SALPICADERO
Y MANDOS
Las dimensiones
están expresadas en mm y
se refieren al coche

SEGURIDAD
equipado con los
neumáticos en dotación.
Variaciones mínimas de

Y CONDUCCIÓN
medida con los neumáticos

ARRANQUE
opcionales.
La altura se considera
con el coche descargado.

Y MENSAJES
TESTIGOS
VOLUMEN
DEL MALETERO

HACER SI
QUÉ
Capacidad ................. 405 dm3

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
A0E0044m

A B C D E F G H

TÉCNICOS
DATOS
4660 1000 2700 960 1422 1578 1828 1555
1417 (■) 1593 (■) 1573 (■)

ALFABÉTICO
ÍNDICE
(■) Con neumáticos 215/55 R16”

261
SALPICADERO
Y MANDOS
Las dimensiones
están expresadas en mm y
se refieren al coche
SEGURIDAD

equipado con los


neumáticos en dotación.
Variaciones mínimas de
Y CONDUCCIÓN

medida con los neumáticos


ARRANQUE

opcionales.
La altura se considera
con el coche descargado.
Y MENSAJES
TESTIGOS

VOLUMEN
DEL MALETERO
HACER SI
QUÉ

Capacidad ................. 445 dm3


MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

A0E0307m

A B C D E F G H
TÉCNICOS
DATOS

4660 1000 2700 960 1422 1578 1828 1555


1417 (■) 1593 (■) 1573 (■))
ALFABÉTICO
ÍNDICE

(■) Con neumáticos 215/55 R16”


(*) Con barras portaequipajes/portaesquíes (si están previstas): 1452/1447 (con neumáticos 215/55 R16")
262
PRESTACIONES

SALPICADERO
Y MANDOS
VERSIONES BERLINA Velocidad máxima km/h Aceleración de 0-100 km/h seg. Kilómetro con el coche parado seg.
1.8 140 CV 208 10,2 31,1
1750 TURBO BENZINA 235 7,7 28,9

SEGURIDAD
3.2 JTS 4x2 250 7,1 27,0
3.2 JTS 4x4 244 7,0 27,3
1.9 JTDM 8v 193 10,7 32,6

Y CONDUCCIÓN
1.9 JTDM 8v ECO 197 10,7 32,8

ARRANQUE
1.9 JTDM 8v ECO (*) 194 11,0 33,2
1.9 JTDM 16v 212 9,2 30,6
2.0 JTDM/2.0 JTDM ECO 218 8,8 30,2

Y MENSAJES
TESTIGOS
2.0 JTDM ECO (*) 215 9,0 30,5
2.4 JTDM 4x2 231 8,1 28,7
2.4 JTDM 4x4 227 8,3 29,0
(*) Para mercados específicos

HACER SI
QUÉ
VERSIONES SPORTWAGON Velocidad máxima km/h Aceleración de 0-100 km/h seg. Kilómetro con el coche parado seg.
1.8 140 CV 206 10,4 31,3

MANTENIMIENTO
1750 TURBO BENZINA 233 7,9 29,2

Y CUIDADO
3.2 JTS 4x2 248 7,2 27,4
3.2 JTS 4x4 242 7,2 27,7
1.9 JTDM 8v 192 10,9 32,9

TÉCNICOS
1.9 JTDM 8v ECO 196 10,9 33,3

DATOS
1.9 JTDM 8v ECO (*) 193 11,2 33,7
1.9 JTDM 16v 210 9,4 30,9
2.0 JTDM/2.0 JTDM ECO 216 9,0 30,5

ALFABÉTICO
ÍNDICE
2.0 JTDM ECO (*) 213 9,2 30,8
2.4 JTDM 4x2 229 8,3 29,0
2.4 JTDM 4x4 225 8,5 29,3
(*) Para mercados específicos 263
SALPICADERO
Y MANDOS PESOS
PESOS (kg) 1.8 1750 3.2 JTS 3.2 JTS 1.9 1.9 2.4 JTDM 2.4 JTDM
Versiones Berlina 140 CV TURBO 4x2 4x4 JTDM 8v JTDM 16v 4x2 4x4
BENZINA 2.0 JTDM
SEGURIDAD

Peso en vacío
(con todos los líquidos,
Y CONDUCCIÓN

deposito carburante
ARRANQUE

llenado al 90% y
sin opcional) 1385 1430 1540 1610 1480 1490 1585 1645

Peso máximo admitido (*)


Y MENSAJES

– eje anterior 1100 1100 1220 1220 1150 1130 (Õ)/1150 1220 1220
TESTIGOS

– eje posterior 1050 1050 1050 1050 1050 1050 1050 1050
– total 1935 1980 2090 2160 2030 2040 2135 2195

Carga útil incluido


HACER SI

el conductor (**) 550 550 550 550 550 550 550 550
QUÉ

Pesos remolcables 1400 1500 1700 1700 1500 1500 1500 1500
MANTENIMIENTO

Peso máximo
Y CUIDADO

sobre la argolla 60 60 70 70 60 60 60 60

Peso máximo
sobre el techo 50 50 50 50 50 50 50 50
TÉCNICOS
DATOS

(*) Estos pesos no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga res-
petando los pesos máximos admitidos.
(**) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por con-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

siguiente disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.


(Õ) Versiones 2.0 JTDM
264
SALPICADERO
Y MANDOS
PESOS (kg) 1.8 1750 3.2 JTS 3.2 JTS 1.9 1.9 2.4 JTDM 2.4 JTDM
Versiones Sportwagon 140 CV TURBO 4x2 4x4 JTDM 8v JTDM 16v 4x2 4x4
BENZINA 2.0 JTDM

SEGURIDAD
Peso en vacío
(con todos los líquidos,

Y CONDUCCIÓN
deposito carburante

ARRANQUE
llenado al 90% y
sin opcional) 1435 1480 1590 1660 1530 1540 1635 1695
Peso máximo admitido (*)

Y MENSAJES
– eje anterior 1100 1100 1220 1220 1150 1130 (Õ)/1150 1220 1220

TESTIGOS
– eje posterior 1050 1050 1050 1100 1050 1050 1050 1100
– total 1985 2030 2140 2210 2080 2090 2185 2245
Carga útil incluido

HACER SI
el conductor (**) 550 550 550 550 550 550 550 550

QUÉ
Pesos remolcables 1400 1500 1800 1800 1500 1500 1500 1500

MANTENIMIENTO
Peso máximo

Y CUIDADO
sobre la argolla 60 60 75 75 60 60 60 60
Peso máximo
sobre el techo (***) 80 80 80 80 80 80 80 80

TÉCNICOS
DATOS
(*) Estos pesos no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga res-
petando los pesos máximos admitidos.
(**) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por con-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
siguiente disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(***) Barras portatodo Lineaccessori Alfa Romeo, carga máxima: 50 kg.
(Õ) Versiones 2.0 JTDM 265
SALPICADERO
Y MANDOS REPOSTADOS
1.8 1750 3.2 JTS 1.9 JTDM 1.9 JTDM 2.0 JTDM 2.4 JTDM Combustibles prescritos y
140 CV TURBO 2.4 JTDM 8v 16v lubricantes originales
BENZINA 210 CV
4X4
SEGURIDAD

Depósito
del combustible: litros 70 ● 70 ● 70 ● 70 ❍ 70 ❍ 70 ❍ 70 ❍ ● Gasolina Verde sin plomo
– incluida no inferior a 95 R.O.N.
una reserva de litros 10 ● 10 ● 10 ● 10 ❍ 10 ❍ 10 ❍ 10 ❍ (Norma europea EN228)
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

❍ Gasoil para autotracción


(Norma europea EN590)
Sistema de refrigeración Mezcla de agua y líquido
del motor litros 8,0 6,6 10,3 7,5 7,5 6,1 7,35 PARAFLUUP al 50% (▲)
Y MENSAJES
TESTIGOS

Circuito de ■ SELENIA StAR


lubricación motor litros 4,5 ■ 4,6  5,4 ■ 4,6  4,6  4,9  6,4 ❑  SELENIA StAR P.E.
(versiones 1750 TURBO BENZINA)
❑ SELENIA WR
HACER SI
QUÉ

 SELENIA WR P.E.
Cambio mecánico / TUTELA CAR MATRYX
MANTENIMIENTO

diferencial litros 1,6 2,0 2,8 (Õ) 2,3 2,3 2,8 2,8 (Õ) TUTELA MULTIAXLE
Y CUIDADO

Depósito del líquido Mezcla de agua y líquido


lavaparabrisas/ TUTELA
lavafaros litros 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 PROFESSIONAL SC 35
TÉCNICOS
DATOS

(▲) Para condiciones climáticas especialmente severas, se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLUUP y 40% de agua desmineralizada.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

266
FLUIDOS Y LUBRICANTES

SALPICADERO
Y MANDOS
CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS RECOMENDADOS

SEGURIDAD
Empleo Características de calidad de los fluidos y Fluidos Intervalo
lubricantes para un correcto funcionamiento y lubricantes de sustitución
del coche originales

Y CONDUCCIÓN
Lubricantes para los

ARRANQUE
motores de gasolina Lubricante de base sintética con graduación SAE 5W-40 SELENIA StAR Según Plan de
(versiones 1.8 140 CV, Calificación FIAT 9.55535-H2. Contractual Technical Mantenimiento
2.2 JTS y 3.2 JTS) Reference N° F216.D05 Programado

Y MENSAJES
Lubricantes para los

TESTIGOS
motores de gasolina Lubricante de base sintética con graduación SAE 5W-40, SELENIA StAR P.E. Según Plan de
(versiones 1750 ACEA C3. Calificación FIAT 9.55535-S2. Contractual Technical Mantenimiento
TURBO BENZINA) Reference N° F603.D08 Programado

HACER SI
QUÉ
Lubricantes para los Lubricante de base sintética con graduación SAE 5W-40 SELENIA WR Según Plan de
motores Diesel Calificación FIAT 9.55535-N2. Contractual Technical Mantenimiento
(versiones 2.4 JTDM) Reference N° F515.D06 Programado

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Lubricantes para los
Lubricante de base sintética con graduación SAE 5W-30. SELENIA WR P.E. Según Plan de
motores Diesel
Calificación FIAT 9.55535-S1. Contractual Technical Mantenimiento
(versiones 1.9JTDM 8V,
Reference N° F510.D07 Programado
1.9 JTDM 16V, 2.0 JTDM)

TÉCNICOS
DATOS
Para las motorizaciones diésel, en casos de emergencia cuando no estén disponibles los productos originales, se aceptan lubricantes con prestaciones
mínimas ACEA B4 o ACEA C2; en este caso no están garantizadas las prestaciones óptimas del motor y se recomienda lo antes posible sustituir con los
lubricantes aconsejados en los Servicios Autorizados Alfa Romeo.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
El uso de productos con características inferiores respecto de ACEA A3 y ACEA B4, podría provocar daños al motor, los cuales no son cubiertos por la
garantía.

267
SALPICADERO Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicaciones
Y MANDOS para un correcto funcionamiento del coche originales
Lubricante sintético de gradación SAE 75W-85. TUTELA CAR Cambio y diferenciales
Supera las especificaciones API GL 4. MATRYX mecánicos
Calificación FIAT 9.5550-MZ1 Contractual Technical
SEGURIDAD

Reference N° F108.F02
Lubrificante sintético, de gradación SAE 75W-85. TUTELA Diferencial trasero y
Supera las especificaciones API GL-5, ZF-TE ML 18. MULTIAXLE grupo de reenvío
Calificación FIAT 9.5550-DA3 Contractual Technical (version 3.2 JTS 4X4 y
Reference N° F426.E06 2.4 JTDM 4x4)
Y CONDUCCIÓN

Lubricantes
ARRANQUE

para la Fluido sintético para sistemas hidráulicos y electrohidráulicos TUTELA GI/R Dirección asistida
transmisión del Calificación FIAT 9.55535-AG3. Contractual Technical hidráulica
movimiento Reference N° F428.H04
Massa lubrificante específica para juntas homocinéticas de TUTELA ALL STAR Juntas homocinéticas
Y MENSAJES

baixo coeficiente de fricção. Consistência NLGI 0-1. Contractual Technical lado rueda
TESTIGOS

Calificación FIAT 9.55580. Reference N° F702.G07


Massa lubrificante específica para juntas homocinéticas com TUTELA STAR 700 Juntas homocinéticas
baixo coeficiente de atrito. Consistência NLGI 0-1. Contractual Technical lado diferencial
Calificación FIAT 9.55580. Reference N° F701.C07
HACER SI

Fluido sintético comandos travões e embraiagem TUTELA TOP 4 Mandos hidráulicos


QUÉ

Líquido para frenos y embrague


FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J1704, CUNA NC 956-01 Contractual Technical
los frenos Calificación FIAT 9.55597. Reference N° F001.A93
Anticongelante de color rojo basado en glicol monoetilénico PARAFLUUP (●) Circuitos de refrigeración
MANTENIMIENTO

Aditivo para inhibido con fórmula orgánica. Contractual Technical porcentaje de empleo:
Y CUIDADO

radiadores Supera las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. Reference N° F101.M01 50% agua y
Calificación FIAT 9.55523. 50% PARAFLUUP (❏)
Aditivo para Aditivo para gasóleo con acción anticongelante y protectora TUTELA DIESEL ART Para mezclar con gasóleo
para motores Diesel. Contractual Technical (25 cc cada 10 litros)
TÉCNICOS

el gasóleo Reference N° F601.L06


DATOS

Líquido para Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-11. TUTELA Se emplea puro
lavaparabrisas/ Calificación FIAT 9.55522. PROFESSIONAL SC 35 o diluido en los sistemas
Contractual Technical del lavaparabrisas y
lavaluneta Reference N° F201.D02 lavaluneta posterior
ALFABÉTICO

posterior/lavafaros
ÍNDICE

(●) ADVERTENCIA No repostar o mezclar con otros líquidos cuyas características difieran de las descritas.
(❏) Para condiciones climáticas especialmente severas, se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLUUP y 40% de agua desmineralizada.
268
CONSUMO DE – ciclo extraurbano: se conduce el ADVERTENCIA El tipo de recorri-

SALPICADERO
Y MANDOS
coche simulando un recorrido extraur- do, el tráfico, las condiciones at-
COMBUSTIBLE bano con aceleraciones frecuentes en to- mosféricas, el estilo de conduc-
das las marchas; la velocidad de reco- ción, el estado del coche en ge-
Los valores de consumo de combustible, in- rrido varía de 0 a 120 km/h; neral, el nivel de equipamiento /
dicado en la siguiente tabla, han sido de-

SEGURIDAD
dotaciones / accesorios, la acti-
terminados basándose en pruebas de ho- – consumo combinado: se calcula vación de la climatización, la car-
mologación prescritas por las Directivas eu- con una ponderación del 37% en el ci- ga del coche, la presencia de la
ropeos. Para la medición del consumo se clo urbano y del 63% en el ciclo inte- baca sobre el techo y otras si-
rurbano.

Y CONDUCCIÓN
han seguido estos procedimientos: tuaciones que perjudican la aero-

ARRANQUE
– ciclo urbano: inicia con un arranque dinámica o la resistencia al avan-
con el motor frío y se conduce el coche ce, llevan a valores de consumo
simulando un recorrido urbano normal; diferentes de los medidos.

Y MENSAJES
TESTIGOS
CONSUMOS SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA Urbano Extraurbano Combinado
VIGENTE (litros/100 km)
1.8 140 CV 10,3 () 6,0 () 7,6 ()
10,7 (Õ) 6,1 (Õ) 7,8 (Õ)

HACER SI
1750 TURBO BENZINA 11,3 () 5,8 () 7,8 ()

QUÉ
11,5 (Õ) 6,0 (Õ) 8,0 (Õ)
3.2 JTS 4x2 16,4 () 7,9 () 11,0 ()
16,5 (Õ) 7,9 (Õ) 11,0 (Õ)

MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
3.2 JTS 4x4 16,7 () 8,3 () 11,4 ()
17,0 (Õ) 8,3 (Õ) 11,5 (Õ)
1.9 JTDM 8v 7,8 ()/6,6 () () 4,8 ()/4,4 () () 5,9 ()/5,2 () ()
7,9 (Õ)/6,7 (Õ) () 4,9 (Õ)/4,5 (Õ) () 6,0 (Õ)/5,3 (Õ) ()

TÉCNICOS
1.9 JTDM 16v 7,5 () 4,6 () 5,7 ()

DATOS
7,6 (Õ) 4,7 (Õ) 5,8 (Õ)
2.0 JTDM 7,1 ()/6,6 ()() 4,4 ()/4,3 ()() 5,4 ()/5,1 ()()
7,2 (Õ)/6,7 (Õ)() 4,5 (Õ)/4,4 (Õ)() 5,5 (Õ)/5,2 (Õ)()
2.4 JTDM 4x2 9,2 () 5,4 () 6,8 ()

ALFABÉTICO
9,2 (Õ) 5,5 (Õ) 6,9 (Õ)

ÍNDICE
2.4 JTDM 4x4 9,7 () 5,8 () 7,2 ()
9,9 (Õ) 5,9 (Õ) 7,4 (Õ)
() Versiones Berlina (Õ) Versiones Sportwagon () Versiones ECO
269
SALPICADERO
Y MANDOS EMISIONES DE CO2
Los valores de emisión de CO2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo combinado.
SEGURIDAD

EMISIONES DE CO2 SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km)


Y CONDUCCIÓN

Versiones Berlina
ARRANQUE

1.8 1750 3.2 JTS 3.2 JTS 1.9 JTDM 1.9 JTDM 2.0 JTDM 2.4 JTDM 2.4 JTDM
140 CV TURBO BENZINA 4X2 4X4 8v 16v 4X2 4X4
Y MENSAJES
TESTIGOS

179 182 260 270 157/138 (*) 150 142/136 (*) 179 192
(*) Versiones ECO
HACER SI
QUÉ

Versiones Sportwagon
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO

1.8 1750 3.2 JTS 3.2 JTS 1.9 JTDM 1.9 JTDM 2.0 JTDM 2.4 JTDM 2.4 JTDM
140 CV TURBO BENZINA 4X2 4X4 8v 16v 4X2 4X4
183 186 262 272 159/140 (*) 153 145/139 (*) 181 194
TÉCNICOS
DATOS

(*) Versiones ECO


ALFABÉTICO
ÍNDICE

270
MANDO A DISTANCIA POR RADIOFRECUENCIA:

SALPICADERO
Y MANDOS
Homologaciones Ministeriales
Sigla de homologación

SEGURIDAD
T939 NTR939
Unión Europea
y Países que aplican
0523 0523

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
la directiva

Argentina

Y MENSAJES
 

TESTIGOS
Australia –
N15278

HACER SI
QUÉ
Brasil

MANTENIMIENTO
 HHHH-AA-FFFF  HHHH-AA-FFFF

Y CUIDADO
Bulgaria

TÉCNICOS
DATOS
China CMII ID : 2006DJ0352 CMII ID : 2006DJ0351

ALFABÉTICO
ÍNDICE
 Datos no disponibles al momento de la impresión.

271
SALPICADERO Sigla de homologación
Y MANDOS
T939 NTR939

Malasia
SEGURIDAD

AA 000000 E AA 000000 E

 
Y CONDUCCIÓN

México YYYYXXXX-XXX YYYYXXXX-XXX


ARRANQUE

 
AGREE PAR L’ANRT MAROC AGREE PAR L’ANRT MAROC
Marruecos Numéro d’agrément : MR 2395 ANRT 2006 Numéro d’agrément : MR 2394 ANRT 2006
Y MENSAJES
TESTIGOS

Date d’agrément : 13/01/2006 Date d’agrément : 13/01/2006

Complies with Complies with


Singapur IDA Standards
DA 104022
IDA Standards
DA 104022
HACER SI
QUÉ

TA-2005/701 TA-2005/702
África del sur
MANTENIMIENTO

APPROVED APPROVED
Y CUIDADO

Taiwán
TÉCNICOS
DATOS

 Datos no disponibles al momento de la impresión.


ALFABÉTICO
ÍNDICE

272
ÍNDICE DATOS MANTENIMIENTO QUÉ TESTIGOS ARRANQUE SEGURIDAD SALPICADERO
273

ALFABÉTICO TÉCNICOS Y CUIDADO HACER SI Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN Y MANDOS


ÍNDICE DATOS MANTENIMIENTO QUÉ TESTIGOS ARRANQUE SALPICADERO
ALFABÉTICO TÉCNICOS Y CUIDADO HACER SI Y MENSAJES Y CONDUCCIÓN SEGURIDAD Y MANDOS

274
DISPOSICIONES RELATIVAS AL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO
AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Desde hace años, Alfa Romeo se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y pa-
ra ello ha mejorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles
con la ecología. Para ofrecer a los clientes el mejor servicio posible respetando siempre las normativas medioambientales y
para responder a las obligaciones previstas en la Directiva Europea 2000/53/EC con respecto al final de la vida útil de los
vehículos, Alfa Romeo brinda la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo (*) al final de su vida útil sin costes aña-
didos.
De hecho, la Directiva Europea establece que la entrega del vehículo se produzca sin que el último usuario o propietario del
vehículo deba incurrir en gastos debido a su valor de mercado nulo o negativo. En concreto, en casi todos los países de la
Unión Europea y hasta el 1 de enero de 2007, la retirada sin costes sólo se aplica a los vehículos matriculados a partir del
1 de julio de 2002, mientras que a partir del 2007 la retirada no conllevará costes independientemente del año de matri-
culación siempre y cuando el vehículo contenga sus componentes esenciales (en especial motor y carrocería) y esté exento
de desechos añadidos.
Para entregar su vehículo al final de su vida útil sin incurrir en gastos añadidos puede dirigirse a uno de nuestros concesiona-
rios en el caso de adquirir un vehículo nuevo o en el caso contrario a uno de los centros de recogida y desguace autorizados
por Alfa Romeo. Estos centros han sido cuidadosamente seleccionados para garantizar un servicio con los estándares de cali-
dad necesarios para la recogida, el tratamiento y el reciclaje de los vehículos retirados, respetando el medio ambiente.
Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Alfa Romeo llamando al
número gratuito 00800 2532 0000 y también consultando la página web de Alfa Romeo.

(*) Vehículo para el transporte de pasajeros dotado como máximo de nueve plazas, para un peso total admitido de 3,5 t.
®

En el corazòn del tu motor

Pide a tu mecánico
Cambio de aceite? Los expertos aconsejan Selenia

El motor de tu automóvil ha nacido con Selenia, la gama de aceites


de motor que satisfacen las más avanzadas especificaciones
internacionales. Test especificos y caracteristicas tecnicas elevadas
convierten a Selenia en el lubricante desarrollado para dar a tu motor
prestaciones seguras y vencedoras.

La calidad de Selenia se distribuye en una gama de productos tecnológicamente avanzados:

SELENIA SPORT SELENIA StAR PURE ENERGY


Lubricante totalmente sintético que satisface las Lubricante sintético creado para motores de gasolina que
exigencias de los motores de altas prestaciones. necesitan productos con bajo contenido de cenizas.
Estudiado para proteger el motor incluso en situaciones Pone al máximo las características de los motores de alta
de alto esfuerzo térmico, evita los sedimentos en la potencia específica, protege las partes más sometidas
turbina, obteniendo el máximo de las prestaciones en a esfuerzo y ayuda a mantener la limpieza de los modernos
condición de seguridad total. catalizadores.

SELENIA WR PURE ENERGY SELENIA RACING


Lubricante totalmente sintético que responde a las Lubricante nacido en los circuitos de carreras
exigencias de los más modernos motores diesel. internacionales, asegura el mäximo rendimiento tanto en la
Bajo contenido de cenizas para proteger el filtro de anti pista como en la carretera, elevando las prestaciones del
emisión de gases contaminantes contra los residuos de motor en el caso de conducciön deportiva.
la combustión. High Fuel Economy System permite un
La gama Selenia se completa con K Pure Energy,
considerable ahorro de carburante.
Selenia Digitech, Selenia Multipower, Selenia 20K,
Reduce el peligro de ensuciamento de la turbina,
Selenia 20K AR.
garantizando así la protección de los motores diesel, Para ulteriores informaciones relativas a los productos
capaces cada vez más de las mejores prestaciones. Selenia, consuitar el sitio www.selenia.com
página que deliberadamente se ha dejado en blanco
A L FA 1 5 9 S P O R T WA G O N
LIMPIALUNETA POSTERIOR ............................... 280
MALETERO ...................................................... 281
BACA/PORTAESQUÍS ........................................ 288
PREDISPOSICIÓN PARA MONTAJE DE LA SILLA
“ISOFIX UNIVERSAL” ........................................ 289
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR ...... 292
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR ....... 294
HAY QUE SUSTITUIR UN FUSIBLE ........................ 296

ALFA 159 SPORTWAGON


279
LIMPIALUNETA
POSTERIOR
FUNCIONAMIENTO
Activación/desactivación
limpialuneta posterior
Girando el casquillo inestable A-fig. 1
a la posición ' ON/OFF se activa el fig. 1 A0E0264m
fig. 2 A0E0267m

limpialuneta posterior con funciona-


miento intermitente. Se apaga, girando El funcionamiento del limpialuneta ter- SUSTITUCIÓN DE LA
nuevamente el casquillo a la posición ' mina después de algunos movimientos
ESCOBILLA
ALFA 159 SPORTWAGON

ON/OFF. una vez de que se ha soltado el cas-


La activación del limpia vidrio posterior quillo; otro “movimiento de limpieza” Proceda como sigue:
ocurre incluso con el limpiabrisas en fun- después de unos 6 segundos, completa  levante la protección A-fig. 2, aflo-
cionamiento y la marcha hacia atrás la operación de limpieza. je la tuerca B y quite el brazo C;
puesta.
 ponga correctamente el brazo nue-
Lavado "inteligente" No utilice el limpialuneta vo, apriete a fondo la tuerca B y lue-
de la luneta posterior para eliminar la nieve o go, baje la protección A.
hielo acumulados sobre el
Girando el casquillo inestable A-fig. 1 cristal. En estas condiciones, si el
a la posición & se acciona el lavado de limpialuneta posterior ha sido so-
la luneta posterior. Manteniendo el cas- metido a un esfuerzo excesivo, in-
quillo inestable en la posición & es posi- terviene el dispositivo de protec-
ble activar con un solo movimiento el pul- ción del motor impidiendo el fun-
verizador del lavaluneta y el limpialune- cionamiento durante algunos se-
ta; de hecho, este último funciona auto- gundos. En caso de que no se res-
máticamente si se mantiene el casquillo tablezca su funcionamiento, acu-
más de medio segundo en la posición &. da a los Servicios Autorizados
Alfa Romeo.

280
MALETERO

APERTURA DE EMERGENCIA
DEL MALETERO DESDE EL
INTERIOR DEL COCHE
Para poder abrir el maletero desde el in-
A0E0268m terior del coche, en caso de que estu- A0E0269m
fig. 3 fig. 4
viese descargada la batería o como con-
PULVERIZADOR secuencia de una anomalía en la cerra-
dura de la puerta del maletero, proceda
Si el líquido no sale, controle en primer como sigue:

ALFA 159 SPORTWAGON


lugar que haya líquido en el depósito del
lavaparabrisas / lavaluneta posterior  incline completamente los asientos
(consulte el apartado “Verificación de traseros (consulte el apartado “Am-
niveles” en el capítulo “Mantenimien- pliación del maletero” en el capítu-
to y cuidado”). lo “Salpicadero y mandos”);
Luego, controle que los orificios A-fig. 3  quite los reposacabezas posteriores;
A0E0263m
fig. 5
de salida no estén obturados eventual-  retire el destornillador del contene-
mente usando un alfiler. dor de las herramientas e, intervi-
niendo desde el interior del malete-
ro (por la parte posterior), introdúz-
calo en el alojamiento A-fig. 4 y
luego, intervenga en la palanca B-
fig. 5.

281
AMPLIACIÓN ADVERTENCIAS
DEL MALETERO  antes de efectuar la operación de
El asiento trasero abatible independien- abatimiento del respaldo asegúrese
te permite ampliar el maletero parcial de que los reposacabezas traseros
(1/3 ó 2/3) o totalmente. estén en posición “de reposo” (com-
pletamente bajados). También pue-
Proceda como sigue: den quitarse los reposacabezas pa-
 baje completamente los reposaca- ra mejorar el compartimiento de car-
bezas del asiento trasero; fig. 6 A0E0085m
ga;
 compruebe que la cinta de los cin- La ampliación del lado derecho del ma-  antes de volcar el respaldo asegú-
turones de seguridad esté bien ex- letero permite transportar a dos pasa- rese de que el apoyabrazos trasero
tendida y no retorcida; no esté bajado. En caso contrario in-
ALFA 159 SPORTWAGON

jeros en la parte izquierda del asiento


trasero. La ampliación del lado izquier- trodúzcalo en su propio hueco (vé-
 levante la palanca A-fig. 6 de fi-
do del maletero permite transportar a ase lo descrito en el apartado “Equi-
jación del respaldo para desbloque-
un pasajero en la parte derecha del pamientos” internos en el capítulo
ar respectivamente la posición iz-
asiento trasero. “Salpicadero y mandos”).
quierda o derecha del respaldo y re-
cline este último hacia adelante. Al
subir la palanca se puede ver una
“banda roja” B.

282
Para volver a colocar el siento
trasero en su posición normal
Levante los respaldos empujándolos ha-
cia atrás hasta oír el “clic” de bloqueo
de ambos mecanismos de enganche.
Coloque las hebillas de los cinturones de
seguridad hacia arriba.
ADVERTENCIA El respaldo está co- fig. 8 A0E0270m
fig. 9 A0E0271m

rrectamente enganchado cuando ya no


se ve la “banda roja” B-fig. 6 ubica- FIJACIÓN DE LA CARGA ADVERTENCIA
da al lado de las palancas A para recli- En el interior del maletero hay 4 ani- Un equipaje pesado y

ALFA 159 SPORTWAGON


nar el respaldo. Al volver a colocar el res- llas (véase fig. 8 y fig. 9) para en- mal fijado podría herir
paldo en su posición normal preste aten- ganchar las cuerdas que a su vez man- gravemente a los pasajeros en
ción de oír el “clic” de bloqueo para tienen fijada correctamente la carga caso de accidente.
comprobar que se ha enganchado co- transportada.
rrectamente.
Las anillas sirven también para fijar la ADVERTENCIA
Controle que el respaldo esté engan- red que sujeta la carga (para versio- Si viajando a través de
chado correctamente en ambos lados nes/paises, donde esté previsto, en los una zona donde es difí-
para evitar que, en caso de un frenado Servicios Autorizados Alfa Romeo). cil reabastecer el coche de com-
brusco, el respaldo pueda desplazarse bustible y desea transportar-
hacia adelante provocando lesiones a lo en un bidón de reserva, se
los pasajeros. debe hacer respetando las dis-
posiciones legislativas vigen-
tes, utilizando exclusivamen-
te un bidón homologado y fi-
jado correctamente a las ani-
llas de sujeción de la carga.
Aún así, el riesgo de incendio
aumenta en caso de accidente.
283
A0E0273m A0E0272m A0E0274m
fig. 10 fig. 11 fig. 12

COMPARTIMIENTOS TOMA DE CORRIENTE No conecte a la toma de


PORTAOBJETOS (para versiones/paises, corriente accesorios con
ALFA 159 SPORTWAGON

fig. 10 - 11 donde esté previsto) consumo superior al má-


A los lados del maletero hay dos com- ximo indicado. Un consumo de
Está ubicada en el lado izquierdo del ma-
partimientos portaobjetos cerrados por corriente puede descargar la ba-
letero.
una tapa. tería impidiendo sucesivamente
Para utilizar la toma de corriente abra la poner en marcha el motor.
Para abrir la tapa, presione el pulsador tapa A-fig. 12. La toma está alimen-
A y gírelo hacia abajo. tada con la llave de contacto introduci-
da en el conmutador de arranque y pue-
de utilizarse sólo con accesorios de con-
sumo máximo 15 A (potencia 180W).

284
A0E0281m A0E0282m A0E0476m
fig. 13 fig. 14 fig. 15

RED PORTAOBJETOS En cambio, utilice los alojamientos


(para versiones/paises, B-fig. 17 para enganchar la red en

ALFA 159 SPORTWAGON


donde esté previsto) la parte posterior del maletero.
En el lado derecho e izquierdo del male- Para fijar la red, coloque los ganchos
tero hay una red de fijación del equipaje. A-fig. 18 en los alojamientos B y em-
puje hacia abajo.
– fig. 13 - versión con tapa lateral
(para versiones/paises, Para desenganchar la red, sáquela ha-
donde esté previsto) cia arriba manteniendo presionado el A0E0275m
fig. 16
punto C del enganche.
– fig. 14 - versión sin tapa lateral
– fig. 15 - elástico de fijado
Además, para las versiones/ países don-
de esté previsto, puede haber otra red
de fijación del equipaje.
Utilizando los alojamientos A-fig. 16
ubicadas en la parte anterior del male-
tero, enganche la red en la posición in-
dicada en la fig. 19.

285
A0E0308m A0E0278m A0E0279m
fig. 17 fig. 20 fig. 21

CORTINILLA
CUBREEQUIPAJE
ALFA 159 SPORTWAGON

La cortinilla cubreequipaje A-fig. 20


se puede enrollar y quitar.
Para enrollarla, quite los dos pasadores
posteriores B-fig. 21 de sus aloja-
mientos.
A0E0276m A0E0280m
fig. 18 ADVERTENCIA Acompañe la cortini- fig. 22
lla mientras se enrolla, teniéndola por
la manilla C-fig. 20. Para volver a colocar la cortinilla, pro-
ceda como sigue:
ADVERTENCIA Para quitar la corti-
nilla enróllela y controle que también  coloque la cortinilla en el alojamiento
la red de separación del habitáculo (pa- específico en el lado izquierdo (lado
ra versiones/paises, donde esté previs- sin palanca);
to) esté enrollada (consulte el apartado  manteniendo la palanca D-fig. 22
siguiente), luego, mueva hacia arriba la levantada introduzca la cortinilla en
A0E0277m palanca D-fig. 22. Levante y saque la su alojamiento del lado derecho;
fig. 19
cortinilla del maletero.
 suelte la palanca D.
286
No apoye objetos sobre
la cortinilla para no da-
ñarla.

ADVERTENCIA
En caso de accidente o A0E0283m A0E0287m
de un frenazo, los ob- fig. 23 fig. 24
jetos colocados sobre la corti-
nilla cubreequipaje podrían ser CORTINILLA CON RED
lanzados hacia el habitáculo SUPERIOR DE SEPARACIÓN

ALFA 159 SPORTWAGON


con el consiguiente riesgo pa- DEL HABITÁCULO
ra de lesiones para los pasa- (para versiones/paises,
jeros; por lo tanto, le aconse- donde esté previsto)
jamos utilizar la red de sepa- En algunas versiones hay, además de la
ración del habitáculo. cortinilla cubreequipaje, también una red
superior de separación del habitáculo A0E0288m
fig. 25
fig. 23.
La red de separación entre el habitácu- Para extenderla, sáquela del carrete ti-
lo y el maletero se encuentra en una ba- rando de la lengüeta A-fig. 24 y en-
rra específica. ganche los extremos B-fig. 25 en sus
dos alojamientos C-fig. 26 (uno por
lado) ubicados en el techo del coche.

287
A0E0284m A0E0291m A0E0305m
fig. 26 fig. 27 fig. 28

Para enrollar la red, suelte los extremos Desmontaje/montaje de la EQUIPO DE RADIO


B-fig. 25 de sus alojamientos red de separación del
ALFA 159 SPORTWAGON

C-fig. 26 y acompáñela mientras se habitáculo CD Changer


enrolla. (para versiones/paises,
Para desmontar la red presionar el pul-
donde esté previsto)
sador D-fig. 27 como indica la figura,
desplazando hacia la izquierda o la de- En algunas versiones, detrás de la tapa
recha la red de separación separándola derecha del maletero, hay un cargador
de su alojamiento. Desplazar la red co- de CD de 10 discos (véase fig. 28).
mo se indica en la figura, quitando los
pernos de sus correspondientes aloja- Amplificador
mientos. (para versiones/paises,
donde esté previsto)
Para montar nuevamente la red, inver-
tir las operaciones descritas anterior- En las versiones equipadas con sistema
mente. de audio Hi-Fi Bose, también se en-
cuentra un amplificador ubicado detrás
de la portezuela izquierda del maletero.

288
BACA/
PORTAESQUÍS
(para versiones/paises,
donde esté previsto)

El coche puede estar equipado con dos


barras longitudinales fig. 30 que pue-
A0E0285m den utilizarse, añadiendo accesorios es- A0E0286m
fig. 29 fig. 30
pecíficos, para transportar objetos varios
APERTURA DE EMERGENCIA (esquís, tabla de vela, etc.).
DE LA TAPA DE ADVERTENCIA No supere nunca los

ALFA 159 SPORTWAGON


COMBUSTIBLE pesos máximos permitidos (consulte el
capítulo “Características técnicas”).
Para abrir la tapa del combustible en ca-
so de avería, proceda como sigue:
 abra la tapa A-fig. 29 de acceso
a la centralita fusibles ubicada en el
lado derecho del maletero intervi-
niendo en el punto indicado por la
flecha;
 tire de la cuerda B ubicada al lado
de la misma centralita.

289
PREDISPOSICIÓN
PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA
“ISOFIX UNIVERSAL”
El coche está predispuesto para mon-
tar las sillas Isofix Universal, un nuevo fig. 32 A0E0174m

sistema unificado europeo para trans-


portar a los niños. A título indicativo en
la fig. 31 se representa un ejemplo de
silla. La silla Isofix Universal cubre el gru-
ALFA 159 SPORTWAGON

po de peso: 1.
Debido al diferente sistema de engan-
che, la silla debe fijarse mediante las
anillas metálicas inferiores A-fig. 32
situadas en el interior de los respaldos,
en la posición indicada por los emble- fig. 31 A0E0241m
fig. 33 A0E0477m

mas isofix (accesibles abriendo las cre-


malleras de las fundas), a la anilla
A-fig. 33 situada detrás del respaldo
del asiento trasero en correspondencia
de la silla.

290
Para acceder a la argolla A-fig. 33 Se puede realizar un montaje mixto, es ADVERTENCIA
proceda como sigue: decir, montar sillas tradicionales y de
tipo "Isofix Universales". Le recordamos Monte la silla para los
 incline el respaldo del asiento trase- niños antes de empren-
que, en el caso de las sillas Isofix Uni-
ro (consulte el apartado “Ampliación der la marcha (sólo con el co-
versal, pueden emplearse sólo aquellas
del maletero”); che parado). La silla está en-
homologadas que tienen la tarjeta ECE
 levante la argolla A y luego fije el R44/03 “Isofix Universal”. ganchada correctamente a sus
cinturón en la misma argolla. soportes cuando se oyen los
En la Lineaccessori Alfa Romeo se en- "clic" de bloqueo. De todas for-
cuentra disponible la silla para los niños mas, proceda al montaje, des-
“Isofix Universal” “Duo Plus”. montaje y colocación de la si-
Para mayores detalles sobre la instala- lla siguiendo las instrucciones
ción y/o empleo de la silla, consulte el que el Fabricante deberá obli-

ALFA 159 SPORTWAGON


"Manual de instrucciones" que se en- gatoriamente entregar con la
trega junto con la silla. misma.

291
HAY QUE SUSITUIR
UNA LÁMPARA
EXTERIOR
Para el tipo de lámpara y su respectiva
potencia, consulte el apartado “Hay que
sustituir una lámpara” en el capítulo
A0E0292m A0E0294m
“Que hacer si”. fig. 35 fig. 37

ADVERTENCIA Antes de sustituir una  quite y sustituya la lámpara que se


lámpara, lea las advertencias y las pre- desea cambiar empujándola ligera-
cauciones indicadas en el capítulo “Que
ALFA 159 SPORTWAGON

mente y girándola hacia la izquier-


hacer si”. da fig. 37:
GRUPO ÓPTICO TRASEROS C: lámpara de la luz de marcha atrás en
el piloto del lado pasajero o lado de-
Luces de marcha atrás/ recho;
pilotos antiniebla A0E0293m C: lámpara de la luz de marcha atrás en
fig. 36
Para sustituir las lámparas, proceda co- el piloto del lado conductor o lado iz-
mo sigue: ADVERTENCIA Para desenganchar quierdo;
la portezuela de inspección, proteger con  vuelva a colocar el grupo portalám-
 abra el maletero;
un paño la punta del destornillador pa- paras fijándolo correctamente en su
 quitar la tapa A-fig.35 intervi- ra evitar posibles rayas. posición mediante las lengüetas de
niendo con un destornillador en el fijación B-fig. 36;
 saque el grupo portalámpara inter-
punto que indica la flecha;
viniendo en las lengüetas de fijación  vuelva a cerrar la tapa A-fig. 35.
B-fig. 36;

292
Luces de posición en la puerta
del maletero
Para sustituir las lámparas, proceda co-
mo sigue:
 abra el maletero;
 quite la tapa A-fig. 35 intervi-
niendo en el punto indicado por la
flecha; fig. 38 A0E0295m
fig. 39 A0E0296m

 saque el grupo portalámpara inter- Intermitentes/


viniendo en las lengüetas de fijación Luces de posición/
B-fig. 36;

ALFA 159 SPORTWAGON


Luces de los frenos (de pare)
 quite y sustituya la lámpara que se Para sustituir las lámparas, proceda co-
desea cambiar, empujándola ligera- mo sigue:
mente y girándola hacia la izquier-
 abra el maletero;
da fig. 37;
 en algunas versiones, abra la tapa
D: lámpara de la luz de posición iz- lateral; A0E0297m
quierda/derecha fig. 40
 quitar la tapa de protección intervi-
 vuelva a colocar el grupo portalám- niendo en el dispositivo A-fig. 38;
 vuelva a colocar el grupo portalám-
paras fijándolo correctamente en su  saque el grupo portalámpara inter-
paras fijándolo correctamente en su
posición mediante las lengüetas de viniendo en las lengüetas de fijación
posición mediante las lengüetas de
fijación B-fig. 36; B-fig. 39;
fijación B-fig. 39;
 quite y sustituya la lámpara que se
 vuelva a cerrar la tapa A-fig. 35.  vuelva a montar la tapa de protec-
desea cambiar, empujándola ligera-
mente y girándola hacia la izquier- ción.
da fig. 40:
E: lámpara de las luces de posición/
de pare;
F: lámpara del intermitente;
293
HAY QUE SUSTITUIR
UNA LÁMPARA
INTERIOR
Para el tipo de lámpara y su respectiva
potencia, consulte el apartado “Hay que
sustituir una lámpara” en el capítulo
A0E0298m A0E0487m
fig. 41 “Que hacer si”. fig. 42

TERCERA LUZ DE FRENO ADVERTENCIA Antes de sustituir una LUZ DEL MALETERO
(3ª LUZ DE PARE) lámpara, lea las advertencias y las pre-
cauciones indicadas en el capítulo “Que Para sustituir la lámpara, proceda como
ALFA 159 SPORTWAGON

La tercera luz de pare está compuesta hacer si” sigue:


por LED y está integrada en el spoiler  abra el maletero;
posterior fig. 41.
 saque la lámpara A-fig. 42 ha-
En caso de avería parcial o total de las ciendo palanca en el punto indica-
lámparas, acuda a los Servicios Autori- do por la flecha;
zados Alfa Romeo.

294
A0E0488m A0E0301m A0E0302m
fig. 43 fig. 44 fig. 45

 sustituya la lámpara B-fig. 43 sol- LÁMPARA EN LA PUERTA  sustituya la lámpara B-fig. 45 sol-
tándola de los contactos laterales DEL MALETERO tándola de los contactos laterales

ALFA 159 SPORTWAGON


asegurándose que la nueva lámpa- asegurándose que la nueva lámpa-
ra esté bloqueada correctamente en- Para sustituir la lámpara, proceda como ra esté bloqueada correctamente en-
tre los mismos contactos; sigue: tre los mismos contactos;
 vuelva a montar la lámpara intro-  abra el maletero;  vuelva a montar la lámpara intro-
duciéndola correctamente en su po-  saque la lámpara A-fig. 44 inter- duciéndola correctamente en su po-
sición primero por un lado y luego viniendo en el sentido indicado por sición primero por un lado y luego
presionando por el otro hasta ad- la flecha; presionando por el otro hasta ad-
vertir el “clic” de bloqueo. vertir el “clic” de bloqueo.

295
HAY QUE SUSTITUIR
UN FUSIBLE
El fusible específico para la versión Sport-
wagon está ubicado en la centralita por-
tafusibles ubicada en el lado derecho del
maletero (consulte el capítulo “Qué ha-
cer si”). fig. 46 A0E0303m
fig. 47 A0E0304m

ADVERTENCIA Antes de sustituir un


fusible lea las advertencias y las pre- Para acceder a la centralita portafusibles,  abra la tapa C-fig. 47 de acceso a
cauciones indicadas en el capítulo “Que proceda como sigue: la centralita fusibles interviniendo en
ALFA 159 SPORTWAGON

el punto indicado por la flecha.


hacer si”.  abra la tapa lateral derecha (para
versiones/paises, donde esté pre-
visto) A-fig. 46 interviniendo en
la manilla B;

SERVICIO FUSIBLE AMPERAJE


Toma de corrente F55 15

296
AUTORRADIO
PRESENTACIÓN ......................................................... 299 Función memoria fuente de audio ................................ 308
Recomendaciones ..................................................... 299 Ajuste del volumen .................................................... 308
- Seguridad vial ........................................................ 299 Función Mute/Pausa ................................................. 309
- Condiciones de recepción .......................................... 299 Ajuste del audio ........................................................ 309
- Cuidado y mantenimiento ......................................... 299 Ajuste de los tonos .................................................... 309
- CD ........................................................................ 300 Ajuste del balance ..................................................... 309
Características técnicas ............................................... 301 Ajuste del Fader ........................................................ 310
Sistema audio HI-FI Bose ........................................... 302 Función Loudness ..................................................... 310
Menú....................................................................... 311

AUTORRADIO
Preinstalación teléfono................................................ 317
GUÍA RÁPIDA ............................................................ 303
Protección antirrobo ................................................... 317
Mandos en el volante ................................................ 306
Generalidades .......................................................... 307
- Sección Radio ......................................................... 307
RADIO (Tuner) .......................................................... 318
- Sección CD ............................................................. 307
Introducción ............................................................. 318
- Sección CD MP3 ..................................................... 307
Selección de la banda de frecuencia ............................. 318
- Sección Audio ......................................................... 307
Botones de preselección ............................................. 318
- Sección Media Player................................................ 307
Memorización de la última emisora sintonizada ............. 318
Sintonización automática ........................................... 319
FUNCIONES Y REGULACIONES .................................... 308 Sintonización manual ................................................ 319
Encendido de la autorradio ......................................... 308 Función AutoSTore .................................................... 319
Apagado de la autorradio ........................................... 308 Recepción alarma de emergencia ................................ 320
Selección de la función Radio ...................................... 308 Función EON ............................................................ 320
Selección de las funciones CD/CD Changer .................... 308 Emisoras estereofónicas ............................................. 320
297
REPRODUCTOR DE CD ................................................ 321 LECTOR CD CHANGER (CDC) ....................................... 325
Introducción ............................................................. 321 Introducción ............................................................. 325
Selección del reproductor de CD .................................. 321 Selección del CD Changer ........................................... 325
Introducción/expulsión del CD .................................... 321 Posibles mensajes de error ......................................... 325
Posibles mensajes de error ......................................... 322 Selección CD ............................................................ 325
Indicaciones de la pantalla ......................................... 322
Selección canción ...................................................... 322
Avance rápido/retroceso rápido de las canciones ............ 322 DIAGNOSIS DE LOS INCONVENIENTES .......................... 326
Función pausa .......................................................... 322

REPRODUCTOR DE CD MP3 ........................................ 323


Introducción ............................................................. 323
Modalidad MP3 ........................................................ 323
AUTORRADIO

Selección sesión MP3 con discos híbridos....................... 324


Indicaciones de la pantalla ......................................... 324
Selección de la carpeta siguiente/anterior ..................... 324
Estructura de las carpetas............................................ 324

298
P R E S E N TA C I Ó N
La autorradio del vehículo, equipada con re- RECOMENDACIONES ADVERTENCIA
productor de CD (autorradio con reproductor Un volumen demasiado al-
de CD) o reproductor de CD MP3 (autorra- Seguridad vial to puede representar un
dio con reproductor de CD MP3), se ha dise- Se recomienda aprender a usar las distintas peligro para el conductor y para las
ñado según las características específicas del funciones del equipo de radio (por ejemplo, otras personas que se encuentran
habitáculo, con un diseño personalizado que memorizar las emisoras) antes empezar a
se integra en el estilo del salpicadero; la au-
circulando. Por lo tanto, es nece-
conducir. sario ajustar siempre el volumen
torradio tiene dimensiones compatibles con
el vehículo y no puede adaptarse a ningún de manera que se puedan escuchar
Condiciones de recepción los ruidos del espacio que le rodea
otro vehículo, es de tipo fijo.
Las condiciones de recepción varían cons- (por ejemplo, claxon, ambulancias,
La autorradio está instalada en posición er- tantemente durante la conducción. La re- vehículos de la policía, etc.).
gonómica para el conductor y el pasajero; la cepción puede verse interferida por la pre-

AUTORRADIO
gráfica de la carátula o frontal permite iden- sencia de montañas, edificios o puentes, es-
tificar rápidamente los mandos y facilita su pecialmente cuando se está lejos del trans-
utilización. misor de la emisora sintonizada. Cuidado y mantenimiento
En Lineaccessori Alfa Romeo está disponible ADVERTENCIA Durante la recepción de bo- La estructura constructiva de la autorradio
el Cargador de CD. letines de tráfico, puede producirse un au- garantiza un largo funcionamiento sin re-
A continuación se detallan las instrucciones mento del volumen con respecto a la re- querir un mantenimiento especial. En caso
de uso, que aconsejamos leer atentamente. producción normal. de avería, diríjase a los Servicios Autoriza-
Las instrucciones también incluyen las mo- dos Alfa Romeo.
dalidades operativas para gestionar, a tra- Limpie el frontal únicamente con un paño
vés del equipo de radio, el Cargador de CD suave y antiestático. Los productos deter-
(si está presente). Para las instrucciones de gentes y abrillantadores pueden dañar la su-
uso del Cargador de CD, consultar el manual perficie.
específico.

299
CD  después de haber escuchado los CD, guar- Coger siempre el CD por la circunferencia ex-
darlos en su caja para evitar que marcas o terior. No tocar la superficie.
Si el CD está sucio, rayado o deformado po-
rayas puedan provocar saltos durante la
dría saltar durante la reproducción y ofrecer Para sacar las huellas digitales y el polvo,
reproducción;
un sonido de mala calidad. Siga las siguien- utilizar un paño suave desde el centro hacia
tes recomendaciones para conseguir una ex-  no exponer los CD a la luz directa del sol, el exterior del CD.
celente calidad de reproducción: a temperaturas elevadas o a humedad por
No utilizar CD muy rayados, agrietados, de-
períodos prolongados, de este modo se
 utilizar sólo CD con la marca: formados, etc. El uso de los mismos provo-
evita que se doblen;
cará un funcionamiento incorrecto o daños
 no pegar etiquetas en la superficie del CD en el reproductor.
ni escriba en la superficie grabada con lá-
Para obtener la mejor reproducción de au-
piz o bolígrafo.
dio se requiere utilizar soportes de CD de
Para extraer el CD de su contenedor, pre- marcas originales. No se garantiza un fun-
sionar el centro del mismo y levantar el dis- cionamiento correcto si se utilizan soportes
co sosteniéndolo con cuidado por la circun- CD-R/RW que no estén correctamente gra-
AUTORRADIO

ferencia exterior. bados o cuya capacidad máxima sea supe-


rior a 650 Mb.
 limpie cuidadosamente las huellas de los
ADVERTENCIA No utilizar hojas protectoras
dedos y el polvo de los CD con un paño
para CD de venta en comercios, discos con
suave. Sujetar los CD por la circunferen-
estabilizadores, etc., ya que podrían en-
cia exterior y límpielos desde el centro ha-
gancharse en el mecanismo interior y dañar
cia el exterior;
el disco.
 no utilizar productos químicos para la lim-
pieza (por ejemplo, aerosoles, antiestáti-
cos o thinner) porque pueden dañar la su-
perficie de los CD;

300
ADVERTENCIA Si utiliza CD protegidos con- Además, los discos protegidos a menudo no CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
tra copia, puede que el sistema necesite llevan en el mismo disco (ni en su respectivo
unos segundos para empezar la reproduc- estuche), el símbolo de identificación de los Autorradio
ción. Además, debido a la proliferación de discos de audio:
métodos de protección cada vez nuevos y Potencia máxima: 4x40 W
diferentes, no se garantiza que el repro-
ductor de CD reproduzca cualquier disco pro- Altavoces
tegido. La presencia de la protección con- El sistema consta de:
tra copia a menudo está indicada con le-
tras minúsculas o difícilmente legibles en – n° 2 altavoces tweeter de 30 W de po-
la tapa del CD, y dice, por ejemplo, “COPY tencia máx. cada uno, situados en los ex-
ADVERTENCIA El reproductor de CD puede tremos del salpicadero;
CONTROL”, “COPY PROTECTED”, “THIS CD leer la mayoría de los sistemas de compre-
CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”, o es- sión actualmente en el mercado (por ej. – n° 2 altavoces mid-woofer de 165 mm
tá identificada con la utilización de símbo- LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER), pero, de diámetro y de 30 W de potencia máx.
los, como por ejemplo: a consecuencia de la evolución de estos sis- cada uno, situados en las puertas delante-
ras;

AUTORRADIO
temas, no se garantiza la lectura de todos
los formatos de compresión. – n° 2 altavoces tweeter de 30 W de po-
ADVERTENCIA Si se introduce un disco mul- tencia máx. cada uno, situados en las puer-
tisesión, se reproducirá solamente la primera tas traseras;
sesión. – n° 2 altavoces mid-woofer de 165 mm
de diámetro y de 30 W de potencia máx.
cada uno, situados en las puertas traseras.

301
SISTEMA AUDIO Información técnica – 1 altavoz mid-tweeter (Centerfill) de 80
HI-FI BOSE El sistema está constituido por: mm de diámetro y de 50 W de potencia
(para las versiones/países, máx., situado en el centro del salpicadero;
donde esté previsto) – 2 altavoces tweeter de 50 W de po-
tencia máx. cada uno, situados en los ex- – 1 Sub-woofer (versiones Berlina) de
El sistema de audio HI-FI BOSE se ha dise- tremos del salpicadero; 250 mm de diámetro y de 200 W de po-
ñado cuidadosamente para ofrecer las me- tencia máx., situado en la repisa bajo la lu-
jores prestaciones acústicas y reproducir el – 2 altavoces mid-woofer de 165 mm de neta;
realismo musical de un concierto en directo, diámetro, de 90 W de potencia máx. cada
uno, situados en las puertas delanteras, di- – 1 Caja Bass-reflex (versiones Sportwa-
para cualquier plaza del habitáculo. gon) de 130 mm de diámetro y de 200 W
señados para reproducir mejor las frecuen-
Entre las características del sistema desta- cias medio/bajas; de potencia máx., situado en el maletero;
can la reproducción fiel de los tonos agudos – Amplificador de potencia de audio de
cristalinos y de los graves completos y de – 2 altavoces tweeter de 50 W de po-
tencia máx. cada uno, situados en las puer- 6 canales independientes, situado en la re-
gran riqueza, por lo que resulta superflua la pisa bajo la luneta para el control de todos
función Loudness. Asimismo, la gama com- tas traseras;
los altavoces del vehículo.
AUTORRADIO

pleta de sonidos se reproduce en todo el ha- – 2 altavoces mid-woofer de 165 mm de


bitáculo envolviendo a los ocupantes con diámetro, de 90 W de potencia máx. cada
la sensación natural de espacio que se sien- uno, situados en las puertas traseras, dise-
te al escuchar música en directo. ñados para reproducir mejor las frecuencias
Los componentes utilizados están patenta- medio/bajas;
dos y son fruto de la más sofisticada tec-
nología, pero al mismo tiempo son fáciles y
sencillos de usar lo que permite incluso al
más inexperto tener acceso al sistema.

302
GUÍA RÁPIDA

AUTORRADIO
A0F0531m

Botón FUNCIONES GENERALES Modalidad


ON/OFF Encendido Pulsación corta del selector
Apagado Pulsación larga del selector
Ajuste del volumen Rotación izda. / dcha. del selector

303
Botón FUNCIONES GENERALES Modalidad
FMAS Selección fuente radio FM1, FM2, FM Autostore Pulsación breve cíclica del botón
AM Selección fuente radio MW, MW1, MW2 Pulsación corta cíclica del botón
CD Selección fuente radio CD / CD Changer / Pulsación corta cíclica del botón
Media Player (solo con Blue&MeTM)
MUTE Activar / desactivar volumen (MUTE / PAUSA) Pulsación corta del botón
AUDIO Ajustes del sonido: tonos graves (BASS), tonos agudos (TREBLE), Activación del menú: pulsación corta del botón
balance izq. / dch. (BALANCE), Selección del tipo de ajuste: pulsación de los botones N o O
balance delante / detrás (FADER) Ajuste de los valores: pulsación de los botones ÷ o ˜
MENU Ajuste de funciones avanzadas Activación del menú: pulsación corta del botón
Selección del tipo de ajuste: pulsación de los botones N o O
Ajustes de los valores: pulsación de los botones ÷ o ˜
AUTORRADIO

Botón FUNCIONES DE LA RADIO Modalidad

N Búsqueda emisora de radio: Búsqueda automática: pulsación de los botones ÷ o ˜


• Búsqueda automática (pulsación larga para avance rápido)
÷ ˜ Búsqueda manual: presión de los botones N o O
• Búsqueda manual
O (pulsación larga para avance rápido)
1 2 3 4 5 6 Memorización emisora de radio actual Pulsación larga botones para preset / memorias
de 1 a 6 respectivamente
Recuperación emisora memorizada Pulsación corta botones para preset / memorias
de 1 a 6 respectivamente

304
Botón FUNCIONES DEL CD Modalidad
ı Expulsión del CD Pulsación corta del botón

Reproducción canción anterior/siguiente Pulsación corta de los botones ÷ o ˜


÷ ˜
Rebobinado/avance rápido canción CD Pulsación larga de los botones ÷ o ˜

N Reproducción disco anterior/siguiente (para Cargador de CD) Pulsación corta de los botones N o O
O Reproducción carpeta anterior/siguiente (para CD-MP3) Pulsación corta de los botones N o O
Selección de carpeta/artista/género/álbum anterior/siguiente Pulsación corta del botón
 según la modalidad de selección activa

÷ ˜ Reproducción de la canción anterior/siguiente Pulsación corta del botón

AUTORRADIO
Botón FUNCIONES Media Player (solo con Blue&MeTM) Modalidad

 Selección de carpeta/artista/género/álbum anterior/siguiente Pulsación corta del botón


según la modalidad de selección activa
÷ ˜ Reproducción de la canción anterior/siguiente Pulsación corta del botón

305
MANDOS EN EL VOLANTE
(para las versiones/países,
donde esté previsto)

A0E0532m

Botón FUNCIÓN Modalidad


^ Activación/desactivación AudioMute (modalidad Radio) o
función Pausa (modalidad Media Player - solo con Blue&MeTM)
Pulsación corta del botón

+ Subir volumen Pulsación del botón


– Bajar volumen Pulsación del botón
AUTORRADIO

SRC Botón selección gama de frecuencia radio (FM1, FM2, FMT, MW1, MW2) Pulsación del botón
y fuentes de escucha: Radio - CD - MP3 - CD Changer o Media Player
(solo con Blue&MeTM)

N Radio: recupera emisoras preseleccionadas (del 1 al 6) Pulsación del botón


MP3: selección siguiente carpeta
Cargador de CD: selección siguiente CD presente en el CD Changer
Radio: recupera emisoras preseleccionadas (del 6 al 1) Pulsación del botón
O
MP3: selección de la carpeta anterior
Cargador de CD: selección anterior CD presente en el CD Changer
÷ Radio: búsqueda automática emisora anterior Pulsación del botón
Reproductor de CD: selección canción anterior
Cargador de CD: selección canción anterior
˜ Radio: búsqueda automática emisora siguiente Pulsación del botón
Reproductor de CD: selección siguiente canción
Cargador de CD: selección siguiente canción

306
GENERALIDADES Sección CD Sección CD MP3
El aparato dispone de estas funciones:  Selección directa del disco;  Función MP3-Info (ID3-TAG);
 Selección de la canción (avance/retro-  Selección carpeta (anterior/siguiente);
Sección Radio
ceso);
 Sintonía PLL con banda de frecuencia  Selección de la canción (avance/retroceso);
FM/AM/MW;  Avance rápido (avance/retroceso) de las  Avance rápido (avance/retroceso) de las
canciones; canciones;
 RDS (Radio Data System) con función TA
(información del tráfico) - TP (programas  Función CD Display: visualización nom-  Función MP3 Display: visualización nom-
sobre el tráfico) - EON (Enhanced Other bre del disco/tiempo transcurrido desde bre carpeta, información ID3-TAG, tiem-
Network) - REG (programas regionales); el comienzo de la canción; po transcurrido desde el inicio de la can-
 AF: selección búsqueda frecuencias al-  Reproducción CD audio, CD-R y CD-RW. ción, nombre del archivo);
ternativas en modalidad RDS;  Reproducción CD audio o datos, CD-R y
 preinstalación alarma de emergencia; CD-RW

AUTORRADIO
 sintonía de las emisoras automáti- En los CD multimedia ade- Sección Audio
ca/manual; más de las pistas de audio
 Función Mute/Pause;
 FM Multipath detector; también se pueden grabar
 memorización manual de 30 emisoras: pistas de datos. La reproducción de  Función Soft Mute;
18 en la banda FM (6 en FM1, 6 en estos CD a cierto volumen puede
 Función Loudness (excepto versiones con
FM2, 6 en FMT), 12 en la banda MW producir zumbidos que afecten la
sistema HI-FI Bose);
(6 en MW1, 6 en MW2); seguridad vial, además de provo-
car daños en las partes finales y en  Ecualizador gráfico de 7 bandas (excep-
 memorización automática (función AU- los altavoces. to versiones con sistema HI-FI Bose);
TOSTORE) de 6 estaciones en la banda
FM específica;  Regulación separada tonos bajos/agudos;
 función SPEED VOLUME (excepto ver-  Balance canales derecho/izquierdo.
siones con sistema HI-FI Bose): regula-
ción automática del volumen en función Sección Media Player
de la velocidad del vehículo; (solo con Blue&MeTM)
 selección automática Stereo/Mono. Para el funcionamiento del Media Player
consultar el Suplemento Blue&MeTM.

307
FUNCIONES Y REGULACIONES
ENCENDIDO DE LA SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN MEMORIA
AUTORRADIO FUNCIÓN RADIO FUENTE DE AUDIO
La autorradio se enciende pulsando breve- Pulsando breve y repetidamente el botón Si se selecciona otra función (por ej., la ra-
mente el botón/selector ON/OFF. FMAS se pueden seleccionar cíclicamente las dio) mientras se escucha un CD, la repro-
Cuando se enciende la autorradio, el volu- siguientes fuentes de audio: ducción se interrumpe. Cuando se vuelve a
men se reduce al valor 5 si se ha ajustado  TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMT”); la modalidad CD, la reproducción se retoma
a un valor superior la última vez que se en- desde el punto donde se había interrumpi-
Pulsando breve y repetidamente el botón do.
cendió. AM se pueden seleccionar cíclicamente las
Si se enciende la autorradio cuando la llave siguientes fuentes de audio: Si se selecciona otra función mientras se es-
está fuera del dispositivo de arranque, el cucha la radio, ésta se sintoniza en la últi-
 TUNER (“MW1”, “MW2”).
equipo se apagará automáticamente después ma emisora seleccionada cuando se vuel-
AUTORRADIO

de unos 20 minutos Después del apagado ve a la modalidad Radio.


automático, puede volver a encenderse 20 SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES
minutos más pulsando el botón/selector CD/CD CHANGER AJUSTE DEL VOLUMEN
ON/OFF. Pulsando breve y repetidamente el botón CD Para ajustar el volumen gire el botón/se-
se pueden seleccionar cíclicamente las si- lector ON/OFF.
APAGADO DE LA guientes fuentes de audio:
AUTORRADIO Si el nivel del volumen se cambia durante
 CD (sólo si se ha introducido el CD); la transmisión de un boletín de tráfico, el
Mantener pulsado el botón/selector ON/OFF.
 CHANGER (Cargador de CD - solo si está nuevo ajuste se mantiene solamente hasta
conectado el Cargador de CD). que finalice el boletín.

308
FUNCIÓN MUTE/PAUSA primera vez el botón AUDIO, en la pantalla AJUSTE DE LOS TONOS
(puesta a cero del volumen) se mostrará el valor del nivel de graves para (bajos/agudos)
la fuente activa en ese momento (por ejem-
Para activar la función Mute pulsar el bo- plo, si se encuentra en modalidad FM, la pan- Realizar las operaciones siguientes:
tón MUTE con una pulsación corta. El volu- talla mostrará el mensaje “FM Bass + 2”).  Seleccionar el ajuste “Bass” o “Treble” del
men disminuirá progresivamente y en la
Para moverse por las funciones del Menú menú AUDIO mediante el botón N o O;
pantalla se visualizará el mensaje “RADIO
Mute” (en modalidad radio) o “CD PAUSE” utilizar los botones N o O. Para cambiar  pulsar el botón ÷ o ˜ para au-
(en modalidad CD o Cargador de CD). la configuración de la función selecciona- mentar/disminuir los bajos o los agudos.
da, utilizar los botones ÷ o ˜.
Para activar la función Mute, pulsar breve- Pulsando brevemente los botones se efec-
mente el botón MUTE. El volumen aumen- En la pantalla se visualiza el estado actual túa un cambio progresivo por pasos. Pulsán-
tará progresivamente volviendo al valor con- de la función seleccionada. dolos durante más tiempo, el cambio se pro-
figurado anteriormente. Las funciones administradas por el Menú duce rápidamente.
Modificando el nivel del volumen con los son:
mandos específicos, la función Mute se de- AJUSTE DEL BALANCE
 BASS (regulación de los bajos);

AUTORRADIO
sactiva y el volumen se ajusta en el nuevo Realizar las operaciones siguientes:
nivel seleccionado.  TREBLE (regulación de los agudos);
 Seleccionar con el botón N o O el ajus-
Con la función Mute activada, cuando lle-  BALANCE (regulación del balance dere-
te “Balance” del menú AUDIO;
ga un boletín de tráfico (si la función TA es- cho/izquierdo);
tá activada) o cuando se recibe una alar-  pulsar el botón ÷ para aumentar el
 FADER (regulación del balance delante-
ma de emergencia, la función Mute se ig- sonido procedente de los altavoces de
ro/trasero);
nora. Una vez finalizado el boletín, la fun- la derecha, o el botón ˜ para au-
ción se reactiva.  LOUDNESS (excepto versiones con sis- mentar el sonido procedente de los alta-
tema HI-FI Bose) (activación/desactiva- voces de la izquierda.
AJUSTES DEL AUDIO ción de la función LOUDNESS);
Pulsando brevemente los botones se efec-
Las funciones propuestas por el menú audio  ECUALIZADOR (excepto versiones con sis- túa un cambio progresivo por pasos. Pulsán-
tema HI-FI Bose) (activación y selección dolos durante más tiempo, el cambio se pro-
son distintas según el contexto activo:
de la ecualización de fábrica); duce rápidamente.
AM/FM/CD/CDC/Media Player (solo con
Blue&MeTM).  USER EQUALISER (excepto versiones con Seleccionar el valor “÷ 0 ˜” para
sistema HI-FI Bose) (selección de la ecua- ajustar al mismo valor las salidas de audio
Para modificar las funciones Audio, pulsar
lización personalizada). derecha e izquierda.
brevemente el botón AUDIO. Tras pulsar por

309
AJUSTE DEL FADER FUNCIÓN LOUDNESS Para activar el ecualizador seleccionar, con
(excepto versiones los botones ÷ o ˜ uno de los ajus-
Realizar las operaciones siguientes:
con sistema HI-FI Bose) tes:
 Seleccionar con el botón N o O el ajus-  “FM/AM/CD...EQ User” (ajuste de las
te “Fader” del menú AUDIO; La función Loudness mejora el volumen del
sonido mientras se escucha a bajo volumen, 7 bandas del ecualizador que el usuario
 pulsar el botón ÷ para aumentar el aumentando los tonos bajos y agudos. puede modificar);
sonido procedente de los altavoces tra-  “Classic” (ajuste predefinido del ecuali-
seros o el botón ˜ para subir el soni- Para activar/desactivar la función seleccio-
nar mediante el botón N o O el ajuste zador para optimizar la reproducción de
do procedente de los altavoces delante- música clásica);
ros. “Loudness” del menú AUDIO. El estado de
la función (activada o desactivada) se mues-  “Rock” (ajuste predefinido del ecualiza-
Pulsando brevemente los botones se efec- tra en la pantalla durante unos segundos con dor para optimizar la reproducción de mú-
túa un cambio progresivo por pasos. Pulsán- el mensaje “Loudness On” o “Loudness sica rock y pop);
dolos durante más tiempo, el cambio se pro- Off”.  “Jazz” (ajuste predefinido del ecualiza-
duce rápidamente.
dor para optimizar la audición de músi-
AUTORRADIO

Seleccionar el valor “÷ 0 ˜ para Funciones PRESET/USER*/ ca jazz).


ajustar al mismo valor la salida de audio de- CLASSIC/ ROCK/JAZZ
(activación/desactivación En la pantalla se visualiza el mensaje “EQ”,
lantera y trasera. cuando está activo uno de los ajustes del ecua-
ecualizador) (excepto versiones
con sistema HI-FI Bose) lizador.
La ecualización integrada puede activar-
se/desactivarse. Cuando la función ecuali-
zador no está activa, pueden modificarse los
ajustes de audio solamente regulando los
bajos (“Bass”) y los agudos (“Treble”),
mientras que activando la función pueden
regularse las curvas acústicas.
Para desactivar el ecualizador seleccionar la
función “EQ Preset” mediante los botones
÷ o ˜.

310
*Función USER EQ SETTINGS MENÚ Las funciones administradas por el Menú
(ajustes del ecualizador sólo si se son:
ha seleccionado la configuración Funciones botón MENÚ
 AF SWITCHING (ON/OFF);
USER) (excepto versiones con
Para activar la función Menú, pulsar breve-
sistema HI-FI Bose)  TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF);
mente el botón MENÚ. La pantalla mues-
Para efectuar un ajuste personalizado del tra la primera opción del menú regulable  REGIONAL MODE programas regionales
ecualizador, sitúese con el botón N o O (AF) (mensaje “AF Switching On” en la pan- (ON/OFF);
sobre USER y pulsar prolongadamente el bo- talla).
 MP3 DISPLAY (ajustes pantalla del CD
tón N.
Para moverse por las funciones del Menú MP3);
En la pantalla se visualiza un gráfico con 7 utilizar los botones N o O. Para cambiar
 SPEED VOLUME (excepto versiones con
barras, cada una de las cuales representa la configuración de la función selecciona-
sistema HI-FI Bose) (control automático
una frecuencia. Seleccionar la barra que de- da, utilizar los botones ÷ o ˜.
del volumen en función de la velocidad);
sea ajustar usando los botones ÷ o
En la pantalla se visualiza el estado actual
˜; la barra seleccionada empieza a par-  RADIO ON VOLUME (activación/desacti-
padear y se puede ajustar con los botones de la función seleccionada.
vación del límite máximo del volumen de

AUTORRADIO
N o O. la radio);
Para memorizar el ajuste, volver a pulsar  EXTERNAL AUDIO (ajuste del volumen del
el botón AUDIO. En la pantalla se mostrará teléfono);
la fuente activa en ese momento seguida
del mensaje “User”. Si, por ejemplo, nos  RADIO OFF (modalidad de apagado);
encontramos en la modalidad “FM” la pan-  SYSTEM RESET.
talla mostrará el mensaje “FM EQ User”.
Para salir de la función Menú, volver a pul-
sar el botón MENÚ.
ADVERTENCIA Los ajustes AF SWITCHING,
TRAFFIC INFORMATION y REGIONAL MODE
sólo son posibles en la modalidad FM.

311
Función AF SWITCHING Activando la función, la autorradio sintoniza Con la función AF desactivada, las demás
(búsqueda de frecuencias automáticamente la emisora con señal más funciones RDS, como la visualización del
alternativas) fuerte que emite el mismo programa. Al via- nombre de la emisora de radio, siguen ac-
jar se podrá seguir escuchando la emisora tivas.
En el ámbito del sistema RDS, la autorra-
elegida sin tener que modificar la frecuencia
dio puede funcionar con dos modalidades La función AF sólo puede activarse en las
cuando se cambia de zona.
diferentes: bandas FM.
Por supuesto es necesario que la emisora
 “AF Switching: On” - búsqueda activa de
sintonizada se pueda recibir en la zona que
las frecuencias alternativas (en la pan-
se está atravesando.
talla aparece el mensaje “AF”);
Si se ha activado la función AF, se ilumina el
 “AF Switching: Off” - búsqueda de las fre-
icono “AF” en la pantalla.
cuencias alternativas no activa.
Si la función AF está activada y la radio no
Para activar/desactivar la función, proceder recibe la emisora de radio sintonizada, se
de la siguiente manera: activa la búsqueda automática. Durante la
AUTORRADIO

 pulsar el botón MENÚ y seleccionar la op- búsqueda, en la pantalla se lee el mensaje


ción “AF Switching: On”; “FM Search” (para las versiones/países
donde esté previsto).
 pulsar los botones ÷ / ˜ para ac-
tivar/desactivar la función.

312
Función TRAFFIC INFORMATION Con la función TA se puede: El volumen con el cual se transmite el bo-
(boletines de tráfico) letín de tráfico cambia según el volumen de
 sólo buscar las emisoras RDS que trans-
audición:
Algunas estaciones de banda FM (FM1, miten en banda FM, habilitadas para
FM2 y FMA) están habilitadas para trans- transmitir información del tráfico;  volumen de audición inferior al valor 5:
mitir información sobre el estado del tráfi- volumen del boletín de tráfico igual a 5
 recibir información del tráfico aunque es-
co. En ese caso, en la pantalla se muestra (valor fijo);
té funcionando el reproductor de CD o el
el mensaje “TA”.
Cargador de CD;  volumen de audición superior al valor 5:
Para activar/desactivar la función TA pro- volumen del boletín de tráfico igual al vo-
 recibir información sobre el tráfico a un
ceder de la siguiente manera: lumen de audición +1.
volumen mínimo preestablecido, aunque
 pulsar brevemente el botón MENÚ y se- el volumen de la radio esté a cero. Si el nivel del volumen se cambia durante
leccionar la opción “Traffic info”; un boletín de tráfico, el valor no se visuali-
ADVERTENCIA En algunos países existen emi-
za en la pantalla, el nuevo valor se man-
 pulsar los botones ÷ / ˜ para ac- soras de radio que, aun teniendo la función
tiene solamente para el boletín en curso.
tivar/desactivar la función. TA activa (en la pantalla se muestra la si-
gla “TA”), no radian boletines de tráfico. Durante la recepción de las informaciones

AUTORRADIO
Si se ha activado la función TA en la panta-
sobre el tráfico la pantalla muestra el men-
lla, se ilumina el icono “TA”. Si la radio está funcionando en la banda AM,
saje “TRAFFIC INFORMATION”.
cuando se activa TA pasa a la banda FM1
ADVERTENCIA Si la función TA se activa con
en la última emisora escuchada. La función TA se interrumpe pulsando cual-
fuente de audio diferente a Tuner (Radio)
quier botón de la autorradio.
(CD, MP3, Teléfono o Mute/Pausa), la ra-
dio puede realizar una búsqueda automáti-
ca y, por tanto, puede ser que, reactivando
la fuente Tuner (Radio), la frecuencia sin-
tonizada difiera de la programada anterior-
mente.

313
Función REGIONAL MODE Si, con la función desactivada, se ha sinto- Función MP3 DISPLAY
(recepción de transmisiones nizado una emisora regional que opera en (visualización datos
regionales) una determinada área y se entra en un área del Compact Disc MP3)
distinta, se recibe la emisora regional de la
Algunas emisoras de difusión nacional en Esta función permite elegir la información
nueva área.
determinados horarios del día transmiten que muestra la pantalla, cuando se escucha
programas de difusión regional (distintos de ADVERTENCIA Si se activan al mismo tiem- un CD que tiene temas musicales MP3.
una región a otra). Esta función permite sin- po las funciones AF y REG atravesando el lí-
La función sólo se puede seleccionar si se ha
tonizar automáticamente sus emisoras lo- mite entre dos regiones, es posible que la
introducido un CD MP3: en este caso en la
cales (regionales) (ver párrafo “Función radio no cambie correctamente a una fre-
pantalla aparece el mensaje “MP3 Display”.
EON”). cuencia alternativa válida.
Para cambiar la función utilizar los botones
Si se desea que la autorradio sintonice au-
tomáticamente las estaciones de transmi- ÷ o ˜.
sión regionales disponibles en la red selec- Los ajustes disponibles son seis:
cionada, debe activarse la función.
 “Title” (título del tema, si está disponi-
AUTORRADIO

Para activar/desactivar la función utilizar los ble el ID3-TAG)


botones ÷ o ˜.
 “Author” (autor de la canción, si está dis-
En la pantalla se visualiza el estado actual ponible el ID3-TAG)
de la función:
 “Album” (álbum del tema, si está dis-
 “Modo Regional: On” - función activa; ponible el ID3-TAG)
 “Modo Regional: Off” - función desacti-  “Folder” name (nombre asignado a la
vada. carpeta);
 “File” name (nombre asignado al archi-
vo MP3);

314
Función SPEED VOLUME Función RADIO ON VOLUME NOTAS
(variación del volumen con la (activación/desactivación del
 Mediante el Menú únicamente puede
velocidad) (excepto versiones límite máximo del volumen
ajustarse la activación/desactivación de
con sistema HI-FI Bose) de la radio)
la función y no el valor mínimo o máxi-
Esta función permite adecuar automática- Esta función permite activar/desactivar el lí- mo del volumen.
mente el nivel del volumen a la velocidad mite máximo de volumen mientras se es-
 Si al encender la autorradio está activa
del vehículo, aumentándolo cuando au- cucha la autorradio.
la función “TA”, “TEL” o una fuente de
menta la velocidad, para mantener la rela-
La pantalla muestra el estado de la función: audio externa, la radio se encenderá al
ción con el nivel de ruido en el interior del
volumen programado para esas fuentes.
habitáculo.  “On volume limit: on” - al encender la
Desactivando la fuente de audio externa,
autorradio el nivel de volumen será:
Para activar/desactivar la función utilizar los se puede ajustar el volumen entre el ni-
botones ÷ o ˜. En la pantalla se vi- – si el nivel del volumen es igual o su- vel mínimo y máximo.
sualiza el estado actual de la función: perior al valor máximo, el equipo de
radio se encenderá al volumen má-  Si la carga de la batería es insuficiente,
 Off: función desactivada ximo; no se podrá ajustar el volumen entre el

AUTORRADIO
nivel mínimo y máximo.
 Low: función activada – si el nivel del volumen está com-
(sensibilidad baja) prendido entre el valor mínimo y el
valor máximo, el equipo de radio se
 High: función activada
encenderá con el volumen que tenía
(sensibilidad alta).
antes de apagarse;
– si el nivel del volumen es igual o su-
perior al valor máximo, el equipo de ra-
dio se encenderá al volumen mínimo.
 “On volume limit: off” - la radio se en-
cenderá al nivel de volumen que tenía an-
tes de apagarse. El volumen puede es-
tar comprendido entre 0 y 40.
Para cambiar el ajuste utilizar los botones
÷ / ˜.

315
Función EXTERNAL AUDIO Función RADIO OFF Función SYSTEM RESET
(ajuste del volumen (modalidad de encendido y
Esta función permite restablecer todos los
del teléfono) apagado)
ajustes a los valores predefinidos de fábrica.
Esta función permite regular (de 1 a 40), Esta función permite programar la modali- Las opciones son:
girando el botón/mando ON/OFF o pulsan- dad de apagado de la radio entre dos dife-
 NO: no hay intervención de restore;
do los botones ÷/˜ o desactivar rentes comportamientos. Para activar la fun-
(ajuste OFF) el volumen del teléfono y del ción utilizar los botones ÷ o ˜.  YES: se restablecerán los parámetros por
Blue&MeTM (excepto la función Media Pla- defecto. Durante esta operación se vi-
En la pantalla se visualiza la modalidad ele-
yer). sualizará “Resetting”. Al término de es-
gida:
ta operación, la fuente no cambia y se
La pantalla muestra el estado actual de la
 “Radio off: 00 min”: apagado que de- mostrará la situación anterior.
función:
pende de la llave de encendido; la radio
 “Extern audio: Off” función desactivada. se apaga automáticamente en cuanto se
extrae la llave del dispositivo de arran-
 “Extern volume: 23”: función activa con
que;
ajuste de volumen 23.
AUTORRADIO

 “Radio off: 20 min”: apagado indepen-


diente de la llave de encendido; la radio
permanece encendida durante un tiem-
po máximo de 20 minutos después de
haber sacado la llave del dispositivo de
arranque.
ADVERTENCIA Si la radio se apaga automá-
ticamente después de haber sacado la llave
del arranque (para el apagado inmediato
o para el retardado de 20 minutos), ésta se
encenderá automáticamente al introducir la
llave en el dispositivo de arranque. Si, por
el contrario, la radio se apaga con el res-
pectivo botón ON/OFF, al introducir la lla-
ve en el dispositivo de arranque, permane-
cerá apagada.

316
PREINSTALACIÓN TELÉFONO PROTECCIÓN ANTIRROBO Si no se completa el código de cuatro ci-
fras en 20 segundos, la pantalla muestra de
Si se instala el kit manos libres en el vehí- La autorradio está equipada con un sistema
nuevo la inscripción “Enter code - - - ” du-
culo, el sonido de la autorradio se conecta de protección antirrobo basado en el inter-
rante 2 segundos y después los cuatro guio-
a la salida del teléfono al recibir una llama- cambio de información entre la autorradio
nes “- - - -”. Esto no se considera una intro-
da de teléfono. El sonido del teléfono llega y la centralita electrónica (Body Computer)
ducción errónea del código.
siempre con un volumen fijo, pero puede presente en el vehículo.
ajustarse durante la conversación pulsando Tras introducir la última cifra (en 20 segun-
Este sistema garantiza la máxima seguridad dos), la radio empieza a funcionar.
el botón/selector ON/OFF.
y evita tener que introducir el código secre-
Si se introduce un código incorrecto, la au-
El volumen fijo del audio del teléfono pue- to cada vez que se desconecta la alimenta-
torradio emite una señal acústica y en la
de ajustarse con la función External audio ción de la autorradio.
pantalla se muestra el mensaje “Radio bloc-
del menú. Mientras se desactiva el audio pa-
Si el control tiene resultado positivo, la au- ked/wait” para indicar al usuario que es ne-
ra la llamada, en la pantalla aparece el men-
torradio comenzará a funcionar. Si los có- cesario introducir el código correcto.
saje “PHONE”.
digos de comparación no son iguales o se Cada vez que el usuario introduce un códi-
cambia la centralita electrónica (Body Com- go erróneo, el tiempo de espera aumenta

AUTORRADIO
puter), el aparato comunicará al usuario la progresivamente (1 min, 2 min, 4 min, 8
necesidad de introducir el código secreto se- min, 16 min, 30 min, 1 h, 2 h, 4 h, 8 h,
gún el procedimiento indicado en el si- 16 h, 24 h) hasta alcanzar un máximo de
guiente párrafo. 24 horas. El tiempo de espera se mostrará
en la pantalla con el mensaje “Radio bloc-
Introducción del código secreto ked/wait”. Cuando desaparezca el mensaje
Al encender la radio, en caso de petición se podrá empezar de nuevo el procedi-
de código, en la pantalla se muestra el men- miento de introducción del código.
saje “Code” durante unos 2 segundos se-
guido de cuatro guiones “- - - -”. Tarjeta de códigos
El código secreto está formado por cuatro ci- Es el documento que certifica la posesión de
fras del 1 al 6, cada una sustituye uno de la autorradio. En la tarjeta de códigos figu-
los guiones. ran el modelo de la autorradio, el número
de serie y el código secreto.
Para introducir la primera cifra del código, pul-
sar el botón que corresponde a las emisoras ADVERTENCIA Conservar con cuidado la Co-
preseleccionadas (del 1 al 6). Introducir de de Card para suministrar los datos relativos
la misma forma las otras cifras del código. a la autoridad competente en caso de robo
de la autorradio.
317
RADIO (TUNER)
INTRODUCCIÓN SELECCIÓN DE LA BANDA BOTONES DE PRESELECCIÓN
Cuando se enciende la autorradio se escu- DE FRECUENCIA Los botones con los símbolos de 1 a 6 per-
cha la última función seleccionada antes del Con la modalidad Radio activa, pulsar bre- miten ajustar las siguientes preselecciones:
apagado: Radio, CD, Cambiador de CD o vemente y varias veces el botón FMAS o AM  18 en la banda FM (6 en FM1, 6 en
Media Player (solo con Blue&MeTM). para seleccionar la banda de recepción de- FM2, 6 en FMT o “FMA” en algunas ver-
Para seleccionar la función Radio mientras seada. siones);
se está escuchando otra fuente de audio, Cada vez que se pulsa el botón se seleccio-  12 en la banda MW (6 en MW1, 6 en
pulsar brevemente los botones FMAS o AM, nan cíclicamente las bandas: MW2)
según la banda deseada.
 Pulsando el botón FMAS: “FM1”, Para solicitar una estación preselecciona-
Una vez activada la modalidad Radio, la “FM2”, “FMA”; da, elegir la banda de frecuencia deseada
pantalla muestra el nombre (solamente es-
AUTORRADIO

taciones RDS) y la frecuencia de la estación  Pulsando el botón AM: “MW1” y “MW2”. y a continuación pulsar brevemente el res-
pectivo botón de preselección (da 1 a 6).
de radio seleccionada, la banda de fre- Cada banda está identificada con su res-
cuencia seleccionada (por ej. FM1) y el nú- pectivo mensaje en la pantalla. Pulsando el respectivo botón de preselección
mero del botón de preselección (por ej. P1). por más de 2 segundos, se memoriza la es-
Se sintonizará la última emisora seleccio- tación sintonizada. La fase de memorización
nada en la respectiva banda de frecuencia. se confirma con una señal acústica.
La banda FM se divide en las secciones: FM1,
FM2 y FMA; la banda de recepción FMA es- MEMORIZACIÓN DE LA
tá reservada a las emisoras memorizadas au- ÚLTIMA EMISORA
tomáticamente con la función Autostore. SINTONIZADA
La radio mantiene automáticamente en la
memoria la última estación escuchada en
cada banda de recepción, la cual se sinto-
niza encendiendo la radio o cambiando la
banda de recepción.

318
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA FUNCIÓN AUTOSTORE Con los botones del 1 al 6, se memorizan
(memorización automática de las ahora automáticamente las emisoras que
Pulsar brevemente el botón ÷ o ˜ pa-
estaciones) presentan una señal fuerte en ese momen-
ra iniciar la búsqueda automática de la sin-
to en la banda preseleccionada.
tonía de la siguiente emisora que puede re- Para activar la función Autostore, mante-
cibirse en la dirección seleccionada. ner pulsado el botón FMAS hasta que se es- Activando la función Autostore en la banda
cuche la señal acústica de confirmación. Con MW o MW2 se selecciona automáticamen-
Si el botón ÷ o ˜ se presiona prolon-
esta función, la radio memoriza automáti- te la banda FMA, en la cual se realiza la fun-
gadamente, se inicia la búsqueda rápida. Si
camente las 6 estaciones con la señal más ción.
se suelta el botón, el sintonizador se detiene
en la siguiente estación que puede recibir. fuerte en orden descendente en la banda de ADVERTENCIA A veces la función Autostore
frecuencia FMA. no logra encontrar 6 emisoras con señal fuer-
Si está activa la función TA (información de trá-
Durante el proceso de memorización auto- te. En este caso, en los botones de prese-
fico), el sintonizador busca solamente las es-
mática, en la pantalla parpadea el mensa- lección libres se repiten las estaciones más
taciones que transmiten boletines de tráfico.
je “Autostore”. fuertes.

SINTONIZACIÓN MANUAL Para interrumpir la función Autostore vol- ADVERTENCIA Activando la función Autosto-

AUTORRADIO
ver a pulsar el botón FMAS: la radio volve- re se anulan las emisoras memorizadas an-
Permite buscar manualmente las emisoras en rá a sintonizar la emisora escuchada antes teriormente en la banda FMA.
la banda preseleccionada. de activar la función.
Elegir la banda de frecuencia deseada y pul- Concluida la función Autostore la radio se
sar breve y repetidamente el botón N o O sintoniza automáticamente en la primera
para iniciar la búsqueda en la dirección dese- emisora preseleccionada en la banda FMA
ada. Si el botón N o O se pulsa de forma memorizada en el lado de preselección 1.
prolongada, la búsqueda avanza rápidamen-
te y se detiene cuando se suelta el botón.

319
RECEPCIÓN ALARMA FUNCIÓN EON EMISORAS ESTEREOFÓNICAS
DE EMERGENCIA (Enhanced Other Network) Si la señal que llega es débil, la reproduc-
La autorradio está preparada para recibir en En algunos países, hay circuitos activos que ción cambia automáticamente de Stereo a
modalidad RDS avisos de emergencia en ca- agrupan varias emisoras habilitadas para Mono.
so de circunstancias excepcionales o acon- transmitir información de tráfico. En este ca-
tecimientos que puedan causar peligros de so, el programa de la estación que se está
carácter general (terremotos, inundaciones, escuchando, se interrumpirá temporalmen-
etc.), si son transmitidos por la emisora sin- te para:
tonizada.
 recibir información del tráfico (solamen-
Esta función se activa automáticamente y te con la función TA activa);
no puede ser desactivada.
 escuchar transmisiones regionales cada
Durante la transmisión de un aviso de emer- vez que éstas sean transmitidas por una
gencia, en la pantalla aparece el mensaje de las emisoras del mismo circuito.
“ALARM”. Durante este aviso cambia el vo-
AUTORRADIO

lumen de la autorradio, tal y como sucede


durante la recepción de un boletín de tráfi-
co.

320
REPRODUCTOR DE CD
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN/EXPULSIÓN Pulsar el botón ˚ con el equipo encendido
DEL CD para accionar el sistema de expulsión mo-
En este capítulo se describen únicamente las
torizado del CD. Después de la extracción,
variantes del funcionamiento del reproduc- Introducir el CD suavemente en su aloja- se oirá la fuente de audio escuchada antes
tor de CD: para el funcionamiento de la au- miento para activar el sistema de carga mo- de la reproducción del CD.
torradio consultar el capítulo “Funciones y torizada, que procederá a ubicarlo correc-
Regulaciones”. tamente. Si no se extrae el CD de la autorradio, ésta
volverá a introducirlo automáticamente
El CD puede introducirse con la autorradio transcurridos aproximadamente 20 segun-
SELECCIÓN DEL REPRODUCTOR apagada y la llave de contacto introducida dos y se sintonizará en modalidad Tuner (Ra-
DE CD en el arranque: en este caso, la autorradio dio).
Para activar el reproductor de CD incorpo- permanecerá apagada. Al encender la au-
torradio se escuchará la última fuente se- El CD no puede ser expulsado si la autorra-
rado en el aparato, realizar las siguientes

AUTORRADIO
leccionada antes de apagarla. dio está apagada.
operaciones:
Al introducir un CD aparecerá el símbolo “CD- Si introduce el CD expulsado sin haberlo ex-
 introducir un CD, con el aparato encen-
IN” en la pantalla y el mensaje “CD Rea- traído completamente de su ranura, la radio
dido: se iniciará la reproducción de la pri-
ding”. Permanecerán en la pantalla durante no cambiará la fuente a CD.
mera canción;
todo el tiempo que requiera la autorradio pa-
o bien ra leer las pistas del CD. Transcurrido ese pe-
 si ya se ha introducido un CD, encender la ríodo de tiempo, la autorradio empezará a re-
autorradio y pulsar brevemente el botón CD producir automáticamente la primera pista.
para seleccionar la modalidad de funcio-
namiento “CD”: se iniciará la reproducción
de la última canción escuchada.
Para garantizar una reproducción óptima, se
recomienda utilizar CD originales. Si se usan
CD-R/RW, se recomienda utilizar soportes
de buena calidad grabados a una velocidad
lo más baja posible.

321
POSIBLES MENSAJES INDICACIONES DE LA AVANCE RÁPIDO/ RETROCESO
DE ERROR PANTALLA RÁPIDO DE LAS CANCIONES
Si el CD introducido no se lee (por ej., si Mientras está funcionando el reproductor de Mantener pulsado el botón ˜ para que
ha sido introducido un CD-ROM o si el CD in- CD, en la pantalla se visualizan las indica- la canción seleccionada avanzar rápida-
troducido tiene un error de lectura), en la ciones con el siguiente significado: mente o mantener pulsado el botón ÷
pantalla se visualiza durante unos 2 segun- para que retroceda rápidamente. El avance
“CD Track 05”: indica el número de la can-
dos el mensaje “CD Disc error”. rápido/retroceso rápido se interrumpe cuan-
ción del CD;
do se suelta el botón.
A continuación, el CD se expulsa y vuelve
“03:42”: indica el tiempo transcurrido des-
a escucharse la fuente de audio que esta-
de el inicio del tema (si está activada la fun- FUNCIÓN PAUSA
ba activa antes de seleccionar la modalidad
ción de Menú).
de funcionamiento CD. Para colocar en pausa el reproductor de CD,
Si están activas otras fuentes de audio ex- pulsar el botón MUTE. En la pantalla se
SELECCIÓN CANCIÓN
ternas (“TA”, “ALARM” y “Phone”), el CD muestra el mensaje “CD Pause”.
(avance/retroceso)
que no se puede reproducir no se expulsa Para volver a escuchar la canción, volver a
AUTORRADIO

hasta que terminen dichas funciones. Cuan- Pulsar brevemente el botón ÷ para re- pulsar el botón MUTE.
do finalizan y con la modalidad CD activa- producir la canción anterior del CD, y el bo-
da, la pantalla muestra durante unos se- tón ˜ para reproducir la siguiente. La se- Seleccionando otra fuente de audio, la fun-
gundos el mensaje “CD Disc error” y, a con- lección de las pistas se produce en modo ción pausa se desactiva.
tinuación, se expulsa el CD. cíclico: después de la última pista, se selec-
ciona la primera y viceversa.
Si la reproducción del tema ha empezado
hace más de 3 segundos, pulsando el botón
÷ se volverá a reproducir desde el inicio.
En ese caso, si se desea reproducir la can-
ción anterior pulsar dos veces seguidas el
botón.

322
REPRODUCTOR DE CD MP3
INTRODUCCIÓN MODALIDAD MP3 Las características y las condiciones de fun-
cionamiento de los archivos MP3 son las
En este capítulo se describen únicamente las Además de reproducir los CD de audio nor-
siguientes:
variantes del funcionamiento del reproduc- males, el equipo de radio puede reproducir
tor de CD MP3: en lo referente al funciona- también CD-ROM en los cuales estén gra-  los CD-ROM utilizados deben grabarse se-
miento de la autorradio consultar el capítu- bados archivos de audio comprimidos en for- gún la Especificación ISO9660;
lo “Funciones y Regulaciones”. mato MP3. La autorradio funcionará según
 los archivos de música deben tener la ex-
las modalidades descritas anteriormente
NOTA MPEG Layer-3 audio decoding tech- tensión “.mp3”: los archivos con otra ex-
(“Reproductor de CD”) cuando se inserta
nology licensed from Fraunhofer IIS and tensión no podrán reproducirse;
un CD normal de música.
Thomson multimedia.
 las frecuencias de muestra reproducibles
Para garantizar una reproducción óptima, se
son: 44.1 kHz, estéreo (de 96 a 320
recomienda utilizar soportes de buena cali-
kbit/s) - 22.05 kHz, mono o estéreo (de

AUTORRADIO
dad, grabados a una velocidad lo más baja
32 a 80 kbit/s);
posible.
 se pueden reproducir las pistas con bit-ra-
Los archivos que contiene el CD MP3 están
te variables.
estructurados por carpetas, creando listas se-
cuenciales de todas las carpetas que con- ADVERTENCIA Los nombres de las pistas no
tengan canciones MP3 (las carpetas o sub- deben contener los siguientes caracteres: es-
carpetas se reproducen todas al mismo ni- pacios, ‘ (apóstrofes), ( y ) (apertura y cie-
vel), las carpetas que no contienen cancio- rre de paréntesis). Durante la grabación de
nes MP3 no pueden seleccionarse. un CD MP3, asegúrese de que los nombres
de los archivos no tengan estos caracteres;
de lo contrario, la autorradio no podrá re-
producir las canciones deseadas.

323
SELECCIÓN SESIÓN MP3 INDICACIONES DE LA SELECCIÓN DE LA CARPETA
CON DISCOS HÍBRIDOS PANTALLA SIGUIENTE/ANTERIOR
En caso de introducirse un disco híbrido (Mi- Pulsar el botón N para seleccionar una car-
Visualización de información
xed Mode, Enhanced, CD-Extra) que tam- peta siguiente o pulsar el botón O para se-
ID3-TAG
bién contenga archivos MP3, la radio inicia leccionar una anterior. El nombre de la nue-
automáticamente la reproducción de la se- Además de la información relativa al tiem- va carpeta seleccionada se visualizará en
sión de audio. Durante la reproducción es po transcurrido, la autorradio puede gestio- la pantalla.
posible pasar a la sesión MP3 manteniendo nar el nombre de la carpeta y del archivo,
La selección de las carpetas se produce en
pulsado el botón CD durante más de 2 se- así como la información ID3-TAG correspon-
modo cíclico: después de la última carpeta,
gundos. diente al título del tema, al artista y al au-
se selecciona la primera y viceversa.
tor.
ADVERTENCIA Al activar la función, la radio
Si en los 2 segundos siguientes no se se-
podría tardar unos segundos en iniciar la El nombre de la carpeta MP3 visualizada en
lecciona ninguna otra página/pieza musi-
reproducción. Durante la comprobación del la pantalla corresponde al nombre con el que
cal, se reproducirá la primera pieza musi-
disco, en la pantalla se muestra “CD Rea- se guarda la carpeta en el CD, seguido de
cal presente en la nueva página.
ding”. Hasta que se detecten los archivos un asterisco.
AUTORRADIO

MP3, la radio continuará la reproducción de Si fue reproducida la última pieza musical


la sesión audio desde el punto en el que fue Ejemplo de nombre completo de una car-
presente en la página seleccionada actual-
interrumpida. peta MP3: BEST OF *.
mente, se reproduce la página siguiente.
Cada vez que se elija mostrar parte de la in-
formación ID3-TAG (título, artista, álbum) o ESTRUCTURA DE LAS
que para la pista elegida no se haya intro- CARPETAS
ducido esta información, la información mos-
trada se sustituirá por la información relati- La autorradio con reproductor de MP3:
va al nombre del archivo.
 sólo reconoce las carpetas que contienen
archivos en formato MP3
 si los archivos MP3 de un CD-ROM es-
tán estructurados en varias “subcarpe-
tas”, incorpora la estructura de éstas a
una estructura de un solo nivel, es decir,
recoloca las “subcarpetas” a nivel de car-
petas principales.

324
LECTOR DEL CD CHANGER (CDC)
POSIBLES MENSAJES SELECCIÓN CD
Para instalar un CD Chan-
ger de Lineaccessori y co- DE ERROR Pulsar el botón N para seleccionar el si-
nectarlo diríjase exclusiva- Pueden visualizarse mensajes de error en guiente CD o pulsar el botón O para selec-
mente a los Servicios Autorizados los siguientes casos: cionar el CD anterior.
Alfa Romeo.
 ningún CD introducido en el Cargador de CD: Si en el cargador no hay ningún disco en
en la pantalla aparece el mensaje “NO CD” la posición seleccionada, en la pantalla apa-
hasta que se cambia la fuente de audio; rece durante unos segundos el mensaje “NO
CD”; a continuación, automáticamente se
INTRODUCCIÓN  el CD seleccionado no se puede leer (el CD reproduce el siguiente disco.
no está en la posición seleccionada o el CD
En este capítulo se describen únicamente las está mal introducido): en la pantalla apa-
variantes del funcionamiento del CD Changer

AUTORRADIO
rece, después del número del CD selec-
(para versiones/países, donde esté previs- cionado, el mensaje “CD error”. A conti-
to): para el funcionamiento de la autorradio nuación se selecciona el siguiente CD; si
consultar el capítulo “Funciones y Regula- no hay más CD o no pueden leerse, en la
ciones”. pantalla aparece el mensaje “NO CD” has-
ta que se cambia la fuente de audio;
SELECCIÓN DEL CD CHANGER  error de lectura del CD: en la pantalla apa-
Encender el equipo de radio y pulsar breve- rece el mensaje “CD error”. Entonces se
mente y varias veces el botón CD hasta se- selecciona el siguiente CD; si no hay más
leccionar la función “CD Changer”. CD en el Cargador de CD (después del úl-
timo CD la búsqueda empieza otra vez
desde el primero) o tampoco se pueden
leer, en la pantalla aparece el mensaje
“NO CD” hasta que se cambia la fuente
de audición;
 se introduce un CD-ROM: se selecciona-
rá el siguiente CD disponible.

325
DIAGNOSIS DE LOS INCONVENIENTES
INFORMACIÓN GENERAL REPRODUCTOR DE CD REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS
MP3
Volumen de sonido bajo El CD no se reproduce
La función Fader debe regularse solamente El CD está sucio. Limpie el CD Saltos de pista durante la lectura
en los valores “F” (anteriores), para evitar El CD está rayado. Inténtelo con otro CD. de archivos MP3
que se reduzca la potencia de salida de la El CD está rayado o sucio. Limpiar el sopor-
autorradio y que se anule el volumen en ca- No se puede introducir el CD te, consultando el párrafo “CD” del capítu-
so de regular el nivel del Fader = R+9. lo “Presentación”.
Ya se ha introducido un CD. Pulsar el botón
˚ y sacar el CD.
Fuente no seleccionable La duración de las pistas MP3 no
No ha sido introducido ningún soporte. In- se visualiza correctamente
AUTORRADIO

troducir el CD o el CD MP3 que se va a es- En algunos casos (debido a la modalidad de


cuchar. grabación) la duración de las piezas musi-
cales MP3 puede mostrarse de manera erró-
nea.

326
N O TA S
Í N D I C E A L FA B É T I C O

SALPICADERO
Y MANDOS
ABS (sistema)......................... 108 Arranque y conducción ...... 149 Cadenas para la nieve ............... 163
Accesorios adquiridos

SEGURIDAD
Arrastre de remolques Calefacción auxiliar .................. 69
por el usuario ........................ 116 Cambio (uso del) ..................... 156
– instalación del gancho
Aceite del motor de remolque ...................... 159 Capó ...................................... 105

Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE
– características técnicas ......... 266 Asientos ................................. 45 Carrocería (limpieza) ................ 244
– consumo ........................... 233
ASR (sistema) ......................... 112 Cenicero ................................. 87

Y MENSAJES
– verificación del nivel ............ 232

TESTIGOS
Autorradio (pre-instalación Cinturones de seguridad ............ 130
Ahorro de combustible .............. 157 del equipo de radio) ............... 116 Climatización .......................... 53
Airbag ............................. 141-145
Climatización automática

HACER SI
QUÉ
Alarma ................................... 17 Baca/portaesquís ............. 106-289 bi/trizona ............................. 58
Alfa Romeo CODE. ................... 10 Batería

MANTENIMIENTO
Climatización manual ............... 55

Y CUIDADO
Alfa 159 Sportwagon ....... 279 – consejos para aumentar
Code Card ............................... 12
Alimentación ........................... 255 la duración de la batería ... 240
Combustible
Alineación de las ruedas ............ 260 – puesta en marcha con

TÉCNICOS
DATOS
Ambiente (protección) .............. 127 batería auxiliar ............... 182 – consumo ........................... 269

Apoyabrazos – recarga de la batería ....... 219 – indicador de nivel ............... 22

ALFABÉTICO
ÍNDICE
– central .............................. 82 – sustitución ..................... 239 – interruptor de bloqueo
– trasero ....................... 83-84 Bloqueo de la dirección ......... 20 del combustible .................. 81
331
SALPICADERO Compartimiento del motor Elevalunas eléctricos.................. 99 Fix&Go automatic (dispositivo) .. 190
Y MANDOS
(limpieza) ............................ 246 Emisiones de CO2 .................... 270 Fluidos y lubricantes ................. 267
Compartimiento portaesquís ...... 84 Encendedor ............................. 85
Follow me home (dispositivo) .... 71
SEGURIDAD

Compartimiento portaobjetos ...... 88 EOBD (sistema) ....................... 115


Freno de mano ........................ 155
Equipamiento interior ................ 83
Conmutador de arranque ........... 19
Equipo de radio . ..................... 293 Frenos ................................... 256
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

Cortinilla parasol ...................... 88


Espejos retrovisores .................. 50 Fusibles (sustitución) ......... 209-296
Cortinilla cubreequipaje ............. 277 Estacionamiento ...................... 155
Y MENSAJES

Cristales (limpieza) .................. 246


TESTIGOS

Guantera ................................ 85
Faros...................................... 65
Cruise Control .......................... 76
– orientación del haz luminoso 106 Habitáculo............................... 247
Cuentarrevoluciones ................. 21
HACER SI

– orientación de los faros


QUÉ

Hill Holder (sistema) ................. 111


Datos de identificación .............. 250 antiniebla .......................... 107
Homelink ............................... 89
– regulación de los faros
MANTENIMIENTO

Datos técnicos .................... 249


Y CUIDADO

en el extranjero .................. 107


Difusores de aire del habitáculo .. 54 Inactividad del coche
– regulador de la alineación
Dimensiones ........................... 257 de los faros ....................... 106 durante algún tiempo .............. 164
TÉCNICOS
DATOS

Dirección ................................ 256 Faros antiniebla Indicador del nivel


Dispositivo de arranque ............. 19 – sustitución de las lámparas ... 202 de combustible ...................... 22
ALFABÉTICO
ÍNDICE

Dispositivo de seguridad – tecla de mando .................. 72 Instalación de dispositivos


para los niños ........................ 97 Filtro del aire/antipolen ............ 238 eléctricos/electrónicos ............ 117
332
Instrumentos del coche ............. 21 Lavafaros Luces de carretera

SALPICADERO
Y MANDOS
Intermitentes – mando .............................. 75 – mando .............................. 70
– mando .............................. 70 – nivel del líquido .................. 235 – sustitución de las lámparas ... 199

SEGURIDAD
– sustitución de Lavaparabrisas Luces de cruce
las lámparas ....... 200-201-204 – mando .............................. 73 – mando .............................. 70

Y CONDUCCIÓN
Interruptores de bloqueo del – nivel del líquido .................. 235 – sustitución de las lámparas ... 201

ARRANQUE
combustible/alimentación Levantar el coche ..................... 220 Luces de emergencia ................ 72
eléctrica ............................... 81 Limpialuneta posterior .............. 276 Luces de estacionamiento

Y MENSAJES
TESTIGOS
Isofix Universal Limpiaparabrisas – mando .............................. 72
(silla para los niños) ........ 140-290 – escobillas .......................... 242 Luces lámpara de techo anterior
– mando .............................. 73 – mando .............................. 78

HACER SI
Kit reparación rápida para los

QUÉ
– pulverizadores .................... 243 – sustitución de las lámparas ... 205
neumáticos Fix&Go automatic... 190
Luces lámpara de techo posterior

MANTENIMIENTO
Limpieza de los cristales ............ 73

Y CUIDADO
Lámpara (sustitución de una) ..... 196 – mando .............................. 80
Luces antiniebla delanteras
– indicaciones generales ......... 196 – sustitución de las lámparas ... 205
– sustitución de las lámparas ... 202
– tipos de lámparas ............... 197 Luces de la matrícula ................ 204

TÉCNICOS
DATOS
– tecla de mando .................. 72
Lámparas de techo Luces de los espejos del habitáculo
– anterior ............................. 78 Luces antiniebla traseras – sustitución de las lámparas ... 206

ALFABÉTICO
ÍNDICE
– posterior ........................... 81 – sustitución de la lámpara ..... 202 Luces de posición
Lavado inteligente .................... 74 – tecla de mando .................. 72 – mando .............................. 70
333
SALPICADERO – sustitución de Mandio a distancia por – presión de inflado ............... 260
Y MANDOS
las lámparas ............... 200-203 radiofreçuencia: homologaciones – Rim Protector ................. 258
Luces exteriores ....................... 70 ministeriales ................... 271 – sustitución ......................... 183
Mantenimiento y cuidado... 223
SEGURIDAD

Luces para la iluminación del suelo Niños (transportarlos en seguridad)


Luz de la puerta – mantenimiento programado .. 224 – predisposición para
– plan de mantenimiento el montaje de la silla
Y CONDUCCIÓN

– sustitución de las lámparas ... 208


ARRANQUE

programado ....................... 225 “Isofix universal” ......... 140-286


Luz de la guantera
– controles periódicos ............. 228 – sillas para el transporte
– sustitución de la lámpara ..... 207 de los niños ....................... 138
Y MENSAJES

– empleo severo del coche ...... 228


TESTIGOS

Luz de marcha atrás


Medio ambiente (protección) ..... 127
– sustitución de la lámpara ..... 202 Pantalla multifunción ................ 25
Motor
Pantalla multifunción
Luz del maletero
HACER SI

– código de identificación ....... 252


QUÉ

reconfigurable ....................... 30
– sustitución de la lámpara ..... 208 – datos característicos ............ 253 Pesos ..................................... 264
MANTENIMIENTO

Luz de los frenos adicional – marcado del motor ............. 251


Y CUIDADO

Pilotos antiniebla
(3º luz de pare) .................... 205
MSR (sistema) ........................ 114 – sustitución de la lámpara ..... 202

Llantas de las ruedas Neumáticos – tecla de mando .................. 72


TÉCNICOS
DATOS

Pintura ................................... 246


– lectura correcta de la llanta ... 258 – en dotación ....................... 259
Portagafas .............................. 87
Llave electrónica ....................... 12 – lectura correcta
ALFABÉTICO
ÍNDICE

del neumático .................... 257 Portavasos .............................. 87

Maletero.......................... 101-281 – para la nieve ...................... 162 Prestaciones ............................ 263


334
Pre-instalación del equipo Ruedas y neumáticos ................ 241 Sistema VDC ........................... 110

SALPICADERO
Y MANDOS
de radio ............................... 116 Suspensiones .......................... 256
Safe lock (dispositivo)............... 14
Pretensores ............................. 132 Sustitución de los fusibles ... 209-296
Salpicadero ............................. 7

SEGURIDAD
Protección del medio ambiente ... 127 Sustitución de una
Salpicadero y mandos ....... 6
Puertas .................................. 96 lámpara exterior .............. 196-292
Seguridad ........................... 129
Puesta en marcha del motor ...... 150

Y CONDUCCIÓN
Sustitución de una

ARRANQUE
Sensor de lluvia ....................... 74
lámpara interior .............. 205-294
Qué hacer si ........................ 181 Sensor faros automáticos .......... 71
Sustitución de una rueda ........... 183
Sensores de estacionamiento ..... 118

Y MENSAJES
Radio (equipo de)............ 116

TESTIGOS
Tablero de instrumentos ............ 8
Radiotransmisores y Sillas para los niños
Tapón del depósito
teléfonos móviles ................... 117 (idoneidad para el uso) .......... 138
del combustible ..................... 126

HACER SI
Ráfagas .................................. 70 Simbología ............................. 10

QUÉ
Tarjetas
Regulación del volante .............. 50 Sistema ABS ........................... 108 – datos de identificación ......... 250

MANTENIMIENTO
Rejillas de aire del habitáculo ..... 54

Y CUIDADO
Sistema Alfa Romeo CODE. ....... 10 – de la pintura ...................... 251
Remolcar el coche .................... 221
Sistema ASR ........................... 112 Techo practicable ..................... 93
Reposacabezas ................. 48-49
Sistema EOBD ......................... 115 Teclas de mando ...................... 80

TÉCNICOS
Repostado del coche .......... 125-264

DATOS
Sistema Hill Holder .................. 111 Teclas en el salpicadero ............. 72
Rim Protector ................... 258
Sistema MSR .......................... 114 Tercera luz de los frenos
Ruedas

ALFABÉTICO
(3ª luz de pare) .................... 204

ÍNDICE
– características técnicas ......... 257 Sistema S.B.R. ........................ 131
Testigos y mensajes .......... 165
– sustitución ......................... 183 Sistema T.P.M.S. ...................... 122
335
SALPICADERO T.P.M.S. (sistema) ................... 122 VDC (sistema)......................... 110
Y MANDOS
Transmisión ............................. 255 Velocidades máximas ................ 263
Transporte de niños Verificación de niveles................ 229
(seguridad) ........................... 135
SEGURIDAD

Viseras parasol ......................... 88


Tubos de goma ........................ 242 Volante (regulación).................. 49
Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE

Uso del cambio ........................ 156


Y MENSAJES
TESTIGOS
HACER SI
QUÉ
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS

CUSTOMER SERVICES
TECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERING
ALFABÉTICO

Largo Senatore G. Agnelli, 5 -10040 Volvera - Torino (Italia)


ÍNDICE

FIAT S.p.A.
Publicación n° 60438280 - 2 Edición - 02/2011
Propriedad reservada. Reproducción, incluso parcial, prohibida sin autorización escrita de FIAT S.p.A.

SERVICE
336
ESPAÑOL

Alfa Services

Você também pode gostar