Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MicroTurbine Capstone
Manual do Usuário
Este documento apresenta informações e instruções para o uso
da MicroTurbine CAPSTONE.
Painel de
Exibição
Entrada de Ar
do Motor Vista Frontal
Entrada de Ar dos
Circuitos Eletrônicos
Calor da
Exaustão
Bastidor de Bastidor de
Conexões do Conexões do
Usuário Usuário
Conexão de
Entrada de
Combustível
Índice
Informações de Segurança
Esta seção apresenta informações de segurança para o usuário das MicroTurbines da
Capstone Turbine Corporation. O usuário deve ler e compreender este manual antes da
operação do equipamento. Desobedecer a quaisquer das precauções de segurança e
instruções gerais pode provocar lesões corporais e/ou danos ao equipamento.
É responsabilidade do usuário ler e obedecer todos os procedimentos de segurança e
se familiarizar com esses procedimentos e como operar este equipamento com
segurança.
Introdução
A MicroTurbine Capstone é um sistema avançado de geração de energia que coloca a
segurança do usuário e do material em primeiro lugar. A operação à prova de falhas inclui
sistemas mecânicos, sistemas elétricos e software de controle do motor.
Símbolos
Há três símbolos muito importantes usados neste documento: Advertências, Cuidados e
Observações. Advertências e Cuidados alertam o usuário para situações e procedimentos
que podem ser perigosos para as pessoas e/ou provocar danos ao equipamento. As
observações fornecem informações adicionais com respeito a operações ou tarefas
específicas.
Precauções Gerais
As seguintes precauções gerais devem ser observadas e seguidas em todos os momentos.
Não as cumprir pode resultar em lesões corporais e/ou danos ao equipamento.
Precauções Elétricas
A tensão de saída e a tensão residual do capacitor deste equipamento são perigosas. A alta
tensão pode matar ou ferir. Tenha cautela ao trabalhar com equipamentos elétricos. O
sistema MicroTurbine pode incluir várias fontes de energia. Desligue o sistema e bloqueie a
fonte de energia antes de efetuar qualquer trabalho no equipamento.
Algumas das precauções a seguir não se aplicam diretamente aos
OBSERVAÇÃO usuários, mas é importante que fiquem cientes delas.
• Comande o sistema MicroTurbine para que se desligue.
• Abra e bloqueie o interruptor de desconexão dedicado para isolar a MicroTurbine da
rede elétrica do serviço público ou das cargas.
• Caso a MicroTurbine seja dotada de uma unidade de bateria (isto é, caso a
MicroTurbine inclua a Opção de Modo Autônomo), abra o interruptor de isolação da
bateria e desconecte o cabo de bateria.
• Aguarde 5 (cinco) minutos para que uma eventual tensão capacitiva armazenada se
dissipe.
• Sempre desconecte todas as fontes de energia.
• Use um voltímetro para se certificar de que todos os circuitos estejam
desenergizados.
• Todas as conexões de saída precisam ser feitas em conformidade com os códigos
aplicáveis.
O sistema MicroTurbine contém e gera alta tensão. A alta tensão pode
ADVERTÊNCIA matar ou ferir. Obedeça a todos os procedimentos de segurança
quando trabalhar perto de material elétrico.
Introdução à MicroTurbine
A MicroTurbine Capstone é um sistema de geração de energia adaptável, de baixa emissão
e baixa manutenção. Um gerador de alta velocidade movido a turbina é acoplado a circuitos
eletrônicos digitais de potência para gerar energia elétrica de alta qualidade.
A MicroTurbine Capstone é um sistema versátil de geração de energia adequado para uma
ampla variedade de aplicações. O projeto exclusivo da Capstone possibilita que os usuários
otimizem os custos de energia ao mesmo tempo em que operam em paralelo com uma rede
elétrica de serviço público. A MicroTurbine pode fornecer geração primária de energia em
locais em que a rede elétrica do serviço público não esteja prontamente disponível ou onde
o serviço não seja confiável.
A energia elétrica de Corrente Alternada (CA) pode ser ligada em paralelo com uma rede
elétrica do serviço público ou com outra fonte de geração. A MicroTurbine pode atuar como
um gerador autônomo para fornecimento de energia de espera, de reserva ou fora da rede
elétrica. Vários sistemas podem ser combinados e controlados como uma única grande
fonte de energia, chamada de MultiPac.
A MicroTurbine pode usar de maneira eficiente uma ampla gama de combustíveis
aprovados gasosos e líquidos baseados em hidrocarbonetos.
A MicroTurbine produz uma exaustão seca e rica em oxigênio, com emissões ultrabaixas.
Utilizar tanto a energia elétrica gerada como o calor da exaustão pode fornecer economias
de custos de energia ainda maiores.
Entrada Recuperador
de Ar
Câmara de
Combustão
Gerador
Compressor
Rolamentos a Ar
Injetor de
Turbina Combustível
Principais Características
As principais características da MicroTurbine Capstone são listadas abaixo:
• Controlador Digital de Potência de última geração com funções embutidas de relé de
proteção, fornecendo duas opções de saída:
o CA síncrona embutida
o Saída CA autônoma (opcional)
• Rolamentos de ar patenteados que eliminam a necessidade de óleo ou outros
lubrificantes.
• O projeto resfriado a ar de todo o sistema (turbina e controlador) elimina a
necessidade de líquidos refrigerantes.
• Apenas uma parte móvel. Sem engrenagens, correias ou acessórios movidos pela
turbina.
• O controle avançado de combustão elimina a necessidade de cerâmicas ou outros
materiais dispendiosos, ou de combustão catalítica, além de fornecer emissões
ultrabaixas.
• Um recuperador integral anular (trocador de calor) opcional dobra a eficiência
térmica.
• A tecnologia de controle digital propicia capacidades avançadas de controle,
monitoração e diagnóstico, tanto on-board como remotamente (por meio de uma
ligação RS-232).
Motor da MicroTurbine
O motor da MicroTurbine é uma turbina de combustão que inclui um compressor, um
combustor, uma turbina, um gerador e (exceto no modelo de Ciclo Simples) um
recuperador. Os componentes rotativos são fixados sobre um eixo único suportado por
rolamentos de ar patenteados rodando a 96.000 RPM. O gerador de magneto permanente é
resfriado por fluxo de ar para dentro da MicroTurbine. A saída do gerador é de CA de tensão
variável e freqüência variável. O gerador é usado como motor durante os ciclos de partida e
de resfriamento.
Controlador
Os circuitos eletrônicos digitais de potência controlam a operação do sistema de
MicroTurbine e as operações de todos os subsistemas. Os circuitos eletrônicos digitais de
potência transformam a energia CA de freqüência variável do gerador em tensão CC e, em
seguida, em corrente CA de freqüência constante.
Durante a partida, os circuitos eletrônicos digitais de potência operam como um acionador
de freqüência variável e movem o gerador até que a MicroTurbine tenha alcançado a
ignição e haja energia disponível a partir da MicroTurbine. Os circuitos eletrônicos digitais de
potência novamente operam como um acionador durante o resfriamento para remover o
calor armazenado no recuperador e dentro do motor da MicroTurbine, de modo a proteger
os componentes do sistema.
Rolamentos de Ar
A MicroTurbine utiliza rolamentos hidrodinâmicos gasosos (rolamentos de ar) para
proporcionar alta confiabilidade, baixa manutenção e operação segura. Isso possibilita
menos peças e a ausência de qualquer lubrificação líquida para suportar o grupo rotativo.
Quando a MicroTurbine está em rotação, uma película de gás separa o eixo dos mancais e
os protege do desgaste.
Sistema de Combustível
A MicroTurbine tem a capacidade de usar de maneira eficiente uma ampla gama de
combustíveis aprovados gasosos e líquidos baseados em hidrocarbonetos. A MicroTurbine
inclui um sistema integral de fornecimento e controle de combustível. O sistema padrão foi
projetado para combustíveis gasosos pressurizados baseados em hidrocarbonetos. Há
outros modelos disponíveis para combustíveis gasosos de baixa pressão, combustíveis
gasosos com menor teor calorífico, combustíveis gasosos com componentes corrosivos,
biogás (gás de aterro e de digestor) e combustíveis líquidos. Entre em contato com o
Fornecedor Autorizado de Serviços Capstone para dados sobre combustíveis aprovados e
especificações de desempenho.
Emissões
A MicroTurbine Capstone foi projetada para produzir emissões muito seguras. A exaustão é
limpa e rica em oxigênio (aproximadamente 18% de O2), com níveis extremamente baixos
de poluentes aéreos. Como toda tecnologia de combustão fóssil, a MicroTurbine pode gerar
emissões perigosas (como dióxido de nitrogênio e monóxido de carbono) a partir do
processo de combustão do combustível. A MicroTurbine possui níveis de emissão
ultrabaixos de dióxido de nitrogênio (NO2) e monóxido de carbono (CO).
Alguns combustíveis terão inerentemente níveis de emissões mais elevados. Combustível
líquido geralmente terá níveis maiores de dióxido de nitrogênio e monóxido de carbono do
que o gás natural. Os combustíveis de gás de aterro e de digestor podem ter níveis menores
de dióxido de nitrogênio e maiores de monóxido de carbono quando operam em plena
potência. Combustíveis que contenham quantidades significativas de monóxido de carbono
e de acetileno (C2H2) também resultarão em maiores emissões de dióxido de nitrogênio.
Compartimento
O compartimento padrão da MicroTurbine é um projeto funcional para uso em ambientes
internos e externos, e é certificado para NEMA 3R – à prova de chuva.
Também está disponível um Compartimento Industrial mais leve (também NEMA 3R), com
uma aparência mais convencional.
A versão de Unidade Aberta é adequada para integração em compartimentos montados
sobre skids de sistemas únicos ou múltiplos, os quais podem incluir também os
equipamentos de tratamento de combustível e de recuperação de calor.
Os componentes Capstone para uso por Fabricantes de Equipamentos Originais (OEM –
Original Equipment Manufacturers) podem ser fornecidos com ou sem estrutura de
montagem.
Geração Distribuída
A MicroTurbine gera corrente síncrona quando conectada a uma rede elétrica de serviço
público. Ela possibilita que os serviços públicos elétricos expandam a geração de energia em
pequenos incrementos, de modo a otimizar a infra-estrutura atual e reduzir ou atrasar a
necessidade de desenvolver, financiar e construir novas linhas de transmissão e distribuição.
Opção Offshore
A opção offshore contém um compartimento pressurizado de aço inoxidável, o qual abriga o
sistema da MicroTurbine e é certificado para ambientes marinhos costeiros Classe I, Divisão
2 (C1D2) ou Classe I, Zona 2. A opção C1D2 utiliza um conjunto de soprador integrado para
reduzir a exposição dos componentes internos ao sal marinho. Essas opções estão
disponíveis nas duas linhas de produtos de modo duplo, Modelo C30 e Modelo C60.
Características de Operação
Nos parágrafos a seguir, apresentamos as características de operação da MicroTurbine.
Redução de Picos
A MicroTurbine pode ampliar o fornecimento do serviço público durante os períodos de
carga, dessa forma aumentando a confiabilidade da energia e reduzindo ou eliminando as
tarifas sobre a demanda de pico.
Energia MultiPac
As MicroTurbines Capstone podem ser instaladas em grupos de até 20 unidades (100 unidades
com o PowerServer Capstone opcional) e operarão como uma fonte única de geração de
energia. Essa capacidade MultiPac apresenta um ponto de controle único e saída síncrona de
tensão e freqüência para todas as unidades. As MicroTurbines individuais compartilham a
potência, a corrente e a carga em um regime dinâmico e também de estado firme.
Recuperação de Recursos
Há modelos de MicroTurbine Capstone disponíveis que usam o gás baseado em metano,
que precisa ser queimado em campos petrolíferos, ou gás de aterro/digestor de baixa
energia (tão baixo quanto 350 Btu) como fontes de combustível. Há versões delas
disponíveis que podem aceitar Gás Azedo com até 7% de teor de Sulfeto de Hidrogênio
(H2S). Essa aplicação ajuda a eliminar a poluição e fornece energia econômica para uso no
local como subproduto. Nos casos em que a incineração do gás residual é uma prioridade, o
modelo de Ciclo Simples sem recuperação fornece a mesma saída elétrica ao mesmo
tempo em que destrói duas vezes o volume de gás.
Aplicações de OEM
A tecnologia central da MicroTurbine pode ser integrada em uma ampla diversidade de
produtos e sistemas. No-breaks, sistemas completos conjugados de aquecimento e energia,
além de máquinas de solda, são apenas alguns exemplos de aplicações de fabricantes de
equipamentos originais.
Medições da Saída
As medições apresentadas neste documento estão em unidades métricas (com unidades
padrão dos EUA entre parênteses). Consulte as seções abaixo para obter mais dados.
Condições ISO
Dispositivos movidos por turbinas de combustão (incluindo a MicroTurbine Capstone) são
tipicamente classificados a 15°C (59°F) ao nível do ma r, ou 1 atmosfera (1 atm), o que é
760 mm de Hg (14,696 psia), e identificados como condições da Organização Internacional
de Padrões (ISO – International Standardization Organization). Para uma definição completa
das condições de teste ISO, consulte a ISO 3977-2.
Pressão
Os números de pressão supõem pressão manométrica, ou 1 atmosfera padrão (1 atm) 760
mm de Hg (14,696 psia) abaixo da pressão absoluta, a não ser que indicado de outra forma.
Volume
As medições volumétricas de gás combustível e de gás de exaustão são listadas em metros
cúbicos normalizados (Nm3) e pés cúbicos padrão (scf). Esses volumes são definidos a 1
atm (760 mm de Hg, 14,696 psia) e 15,6°C (60°F).
Valores Caloríficos
Os teores caloríficos e as taxas térmicas serão encontrados em Poder Calorífico Inferior
(LHV – Lower Heating Value) (seco) ou Poder Calorífico Superior (HHV – Higher Heating
Value), dependendo da aplicação. A Capstone calcula os poderes caloríficos a 1 atmosfera
(atm) e 15,6°C (60°F), de acordo com a ASTM D3588.
Desempenho da MicroTurbine
A capacidade de saída elétrica da MicroTurbine é reduzida quando ela opera em altas
temperaturas ambientes ou elevações, por restrições à admissão ou à exaustão, além de
por algumas opções. Entre em contato com o Fornecedor Autorizado de Serviços Capstone
para obter dados sobre especificações de desempenho.
Saída Autônoma
Quando equipada com a opção de Modo Autônomo, a saída elétrica é ajustável pelo usuário
de 150 a 480 VCA e de 10 a 60 Hz.
A potência máxima não precisa ser balanceada. As cargas podem ser conectadas com 3
fases ou com uma fase e de fase para fase e fase para neutro, desde que os limites de
corrente sejam respeitados. Um recurso de Partida em Rampa pode auxiliar na partida de
cargas com grandes consumos iniciais de corrente.
Qualidade da Energia
A saída da MicroTurbine cumpre a IEEE 519-1992, as Práticas Recomendadas IEEE e os
Requisitos para Controle de Harmônicas em Sistemas de Energia Elétrica.
Saída Térmica
A MicroTurbine com recuperação pode gerar até 571.000 kJ (541.000 Btu) por hora de calor
de exaustão limpo e usável na faixa de 261 a 315°C (5 00 a 600°F).
O sistema de Ciclo Simples da MicroTurbine sem recuperação pode gerar até 720.000
kilojoules (680.000 Btu) por hora na faixa de 518 a 574°C (965 a 1065°F).
O fluxo de exaustão da MicroTurbine é de 127 a 203 mm (5 a 8 pol.) de diâmetro, fluindo até
17 a 28 Nm 3 (550 a 900 scf).
Entre em contato com o Fornecedor Autorizado de Serviços Capstone para obter dados
sobre o desempenho de saída térmica para variações específicas do sistema e/ou
condições ambientais.
Operação da MicroTurbine
Nos parágrafos a seguir, apresentamos a operação típica da MicroTurbine.
Operação de Rotina
A maior parte das MicroTurbines não exige interação regular com operadores durante a
operação normal. Os recursos embutidos de ativação incluem a redução de picos com
controle local ou remoto, controle externo de chaveamento, agendamento programável,
reinício automático e carregamento automático.
As aplicações offshore com o compartimento pressurizado (opção Classe I, Divisão 2)
utilizam uma unidade de Controlador Lógico Programável (PLC – Programmable Logic
Controller) para monitorar as entradas externas, tais como detecção de gás e
sensoriamento de pressão, além de controlar de maneira inteligente a operação normal.
Todos os modos de ativação embutidos da MicroTurbine permanecem os mesmos, exceto
pela funcionalidade de reinício automático, a qual não está disponível.
Comunicações
Há duas maneiras pelas quais o usuário pode se comunicar com a MicroTurbine, (1) por
meio do Painel de Exibição, ou (2) por meio da Porta de Interface do Usuário (UIP – User
Interface Port).
O usuário pode se comunicar diretamente através do painel de exibição fixado na
MicroTurbine ou através de um computador pessoal conectado à Porta de Interface do
Usuário. O PC pode ser conectado diretamente à Porta de Interface do Usuário (com um
cabo null modem RS-232) ou por meio de uma linha telefônica e um modem opcional. A
comunicação é então possibilitada através do uso do Software Capstone de Monitoração
Remota (CRMS – Capstone Remote Monitoring Software), opcional, no PC ou de outro
programa que use o protocolo aberto de comunicação da Capstone.
A configuração, controle e desempenho básico da MicroTurbine podem ser monitorados e
ajustados através do painel de exibição e da Porta de Interface do Usuário.
As comunicações do usuário primário incluem:
• Funções de partida e parada
• Ajuste da potência de saída
• Armazenagem e exibição do histórico de operação
• Configuração de parâmetros de operação
• Funções de gerenciamento de bateria
Partida
Um comando de partida pode ser emitido a partir do painel de exibição ou remotamente por
meio do Software Captsone de Monitoração Remota. Quando o comando tiver sido emitido,
o gerador operará como um motor para levar a MicroTurbine até a velocidade de ignição,
ponto no qual o combustível será introduzido na câmara de combustão e inflamado. Quando
os sensores de Temperatura na Saída da Turbina (TET – Turbine Exit Temperature)
detectam um aumento na temperatura, o sistema é declarado aceso e a MicroTurbine
acelera até a carga plena.
O processo de partida desde uma partida fria até a carga plena leva até dois minutos. Para
aplicações offshore com o compartimento pressurizado (opção Classe I, Divisão 2), esse
processo pode aumentar para até cinco minutos, devido a um ciclo de purga do ar. Além
disso, o sistema de MicroTurbine pode ser iniciado apenas por meio do PLC que controla o
sistema de pressurização.
Desligamento
Quando a MicroTurbine recebe um comando de Parada, a potência de saída é reduzida,
seguida de um período em que a MicroTurbine é motorizada em velocidade nominal para
remover o calor armazenado no recuperador e no motor da MicroTurbine, de modo a
proteger os componentes do sistema.
O período de resfriamento geral é de até dez minutos, mas é afetado pelo modelo e a
temperatura da MicroTurbine no desligamento. Pode-se tentar fazer um reinício em qualquer
momento, e a partida ocorrerá após a conclusão do período inicial de resfriamento. O Reinício
Automático não está disponível para sistemas offshore com operação Classe I, Divisão 2.
Caso a bateria Autônoma exija uma recarga (após um comando de parada ser emitido), a
MicroTurbine continuará a operar com combustível de modo a recarregar a bateria. A
MicroTurbine ingressará no período de resfriamento após a bateria ter alcançado um estado
de carga de 90 a 95%. A bateria pode exigir até 20 minutos para se recarregar, após um
comando de parada ter sido emitido, antes de ingressar no resfriamento.
Reinício
O sistema da MicroTurbine normalmente pode ser reiniciado após um desligamento,
enquanto a bateria se recarrega ou durante o período de resfriamento antes que a
velocidade da MicroTurbine chegue a zero. Isso possibilita uma potência de saída mais
rápida e ajuda a eliminar o desgaste sobre os rolamentos.
Quando alcançar o menu desejado, pressione o botão ACCEPT para escolher o menu ou
aguarde 20 segundos para que o sistema automaticamente aceite o menu solicitado.
O terceiro e o quarto níveis exibem os dados de desempenho selecionados ou possibilitam
uma entrada de informações, como a de senhas ou ajustes às configurações de energia. As
descrições de cada tela ou submenu são agrupadas de acordo com o menu primário.
Alteração da Senha
Um usuário pode alterar a sua senha em qualquer momento, usando os passos a seguir:
1. O usuário deve estar logado (com senha) para alterar a senha.
2. No menu primário System Settings [Configurações do Sistema], pressione o
Botão de Navegação de segundo nível e os botões (-) ou (+) até chegar ao submenu
User Password.
3. Selecione o Botão de Navegação de terceiro nível (********Change) e digite a nova
senha.
4. Pressione o botão ACCEPT. Será apresentada uma mensagem de confirmação
dizendo que a senha precisa ser confirmada.
5. Pressione o Botão de Navegação de quarto nível. Confirme a senha no quarto nível
(********Verify); redigite a “nova” senha para confirmar.
6. Pressione o botão ACCEPT. Será exibida uma mensagem de confirmação,
declarando que a senha foi confirmada.
Caso a nova senha não seja confirmada dessa forma, a senha antiga permanecerá em
vigor.
C60 C60
System System Incident System Time Grid Load Stand Battery CHP UCB UCB Output Unit
Data Components Log Settings of Use Connect Management Alone Management Configuration Analog Inputs Relays Data
Turbine Number System Incident Record Display Format LMTOU Event Stored Demand Rev Pwr Protect Voltage Auto Sleep Time CHP Installed Input Number Relay Number Turbine
kW <S/N> <1 thru <Metric/English> <kW> <Disable/Enable> <Vrms> <Hours> <No/Yes>
High Incident <P/N> 20/20> 1 thru 20/20 <Sec> 1 thru 3/3 1 thru 6/6 1 thru 20/20
Clear Incident ECM C60 Set Date/Time Day of Week Under Voltage Under Voltage <Function>
C30 Sts Utility Pwr Local Batt Chg Mode Function State
High Incident + <S/N> <Date> <Inactive/ <Vrms> <Vrms> <Option> <Active Open/
Fault <Yes/No> <P/N> Incident Text <Time> Day of Wk> <Sec> <kW> <Sec> <Disable/Enable> <Option> Active Closed> Fault
DPC
<S/N>
<P/N>
System LCM Date Fuel Index 1 Time Over Voltage Response Time Over Voltage Global Batt Chg Data Source kW
<S/N> <Vrms> <Vrms> Mode
Configuration Time <Value> <Time> <Sec> <Disable/Enable> <Current/Voltage Demand
<P/N> C60 <Sec> <Sec>
MultiPac
<Disab/Enab> Fuel Dev Btu Content Fast Over Vltg Under Freq
kW Power Demand Min TP wr Startup Grid Batt Eq Chg CHP Feedback Upper Limit Voltage B
<S/N> RPM <Normal/Med/ <kW> <Vrms> <Hz> <Days> <Local/Master> Voltage C
<P/N> Low> <Sec> <Min> <Sec> <Number>
Turbine No.
anteriormente ou em processo de construção.
<Number>
Display Baud Rate Under Freq Over Freq <Day of Week> Temperature Current A
<S/N> TET °C/°F <USR> <Hz> Meter Const <Hz> <Mon thru Sun>
Temp 1 °C/°F <Wh/Pulse> Set Point Current B
<P/N> <MNT> <Sec> <Sec> Eq Charge 6-12/12 <Deg F>
Auto Load
<Yes/No> C30
BCM C60 Batt Dev Fault Input 1 Over Freq Volt Start/Ramp Charge Allowed Flow Set Point Current C
Start Input <S/N> <S/N> Voltage A <Disable/Enable> <Hz> <Vrms>
Voltage B <Open/Closed> <Sec> <V/Sec> <Disable/Enable> <Gal/Min>
<Option> <P/N> <P/N>
Load Mgmt Fuel Assist Fault Input 1 Freq Start/Ramp Ovrtemp Bypass DC Voltage/
Voltage C <SSL> Restart Delay <Hz> First OK Hour TET
<Mode> <S/N> <Min> <Hour> <Deg F> Pwr Sply Voltage RPM
<P/N> <Sec> <Hz/Sec>
C60 C30
<P/N> <Inlet/Outlet>
C60
LF Boost Pmp
C30 <Not Prsnt/ Display
Instald> Code Reboot CHP Temp Fdbk Last EQ Date
C60 <Deg F>
<Version> <No/Yes> # EQ Charges
<P/N>
LF Prime C30
C30 <Off/Start>
BCM Dev Batt Dev User Password Emergency Stop
Code C60 Code <Change> Legenda Aborted Charges
Battery State
<Version> <Version> <Verify> C30
<P/N> <P/N> RFC Low Time
LF Man Drain Não necessita de senha
C30 <Off/Start> para alteração
Fuel Assist Maint Password
Code <Change> Maximum Speed Charge State
<Version> <Verify> Necessita senha de Maximum TET Charge Stage
<P/N> usuário para alteração
Voltages C60
VA, VB, VC
UCB Code CHP Dev Manuf Necessita senha de
Code Logoff manutenção para Battery Temp
<Version> <Version> Location <No/Yes> Maximum Power Battery kW
<P/N> <P/N> <ID> alteração
Currents
IA, IB, IC
4
Obs.: Dev = device. DID = identificação de dispositivo. EQ = equalização. Hz = hertz. kW = kilowatts. Pmp = bomba. P/N = código de
Capstone
9
8
3
Modem Power peça. Sec = segundos. S/N = número de série. UCB = placa de conexão de usuário. CHP = calor e energia conjugados. 0
<Hours> Temp 1 °C/°F
System <Disable/Enable> C60 As telas com o C30 e C60 junto a elas são específicas para a MicroTurbine Modelo C30 ou Modelo C60, respectivamente. 4
Control Enter 1 <Starts> Ambient Pressure
Demand Access Password As demais telas são compartilhadas por ambas as turbinas. 0
6
0
<kW> <Device> <Password>
Capstone
Capstone Turbine Corporation
Manual do Usuário da MicroTurbine
System [Sistema]
O submenu System exibe o número de série e o código de peça do sistema de
MicroTurbine.
DPC Main Code [Código Principal de DPC]
O submenu DPC Main Code exibe o número de versão de software, além do número de
série e o código de peça do conjunto de código principal, a versão geral do software para a
MicroTurbine.
Date [Data]
Time [Hora]
O submenu Date and Time nas linhas três e quatro exibe a data do sistema no formato
MM/DD/AAAA e o horário no formato 24:00:00 para o incidente atual. Esses dados podem
ser usados para identificar se mais do que um incidente ocorreu ao mesmo tempo, de modo
a auxiliar na resolução de problemas.
O menu primário System Settings possibilita que o usuário altere alguns dos parâmetros
globais de operação que sejam aplicáveis a despeito da aplicação ou do modo de operação.
Geralmente esses parâmetros são estabelecidos na instalação e não alterados
posteriormente. Os submenus de System Settings de maior importância para o usuário
estão descritos detalhadamente abaixo.
Display Format [Formato de Exibição]
<Metric/English> [Métricas/Inglesas]
O submenu Display Format na linha dois possibilita que a exibição de unidades de medição
métricas ou inglesas seja usada para todas as telas no Painel de Exibição.
O menu primário Load Mgmt (gerenciamento de carga) possibilita que o usuário coloque
em operação o esquema de gerenciamento de carga e de ativação de proteção contra fluxo
de potência reversa quando a MicroTurbine estiver no modo Conexão à Rede Elétrica. Os
submenus de Load Mgmt são detalhados abaixo.
Turbine [Turbina]
<Number> [Número]
Seleciona uma das 20 turbinas (1–20).
Option [Opção]
Possibilita que o usuário visualize os seguintes parâmetros:
• Status de Falha do Estado do Sistema
• Saída em kW
• Demanda em kW
• Freqüência de Saída
• Fases A, B e C de Tensão
• Fases A, B e C de Corrente
• Temperatura na Saída da Turbina (TET – Turbine Exit Temperature)
• Velocidade do Motor (RPM)
• Pressão do Combustível / Porcentagem do Combustível
• Tensão/Corrente da Bateria
• Estado de Carga (SOC – State of Charge)/Estado de Carga (SOC) Base
• Data da Última Carga de Equalização da Bateria / Número de Cargas de
Equalização
• Cargas Canceladas da Bateria / Estado da Bateria
• Estado de Carga da Bateria / Carga da Bateria
• Temperatura da Bateria / kW da Bateria
• Temperatura Ambiente / Pressão Ambiente
• Temperatura do Inversor / Temperatura do Gerador
• Temperatura da Entrada de Água / Saída de Água no iCHP
• Feedback de Temperatura do iCHP
• Estado do Desviador
• Parada de Emergência
• Tempo de Operação de Baixa Pressão RFC
• Horas/Partidas da MicroTurbine
Porta de Interface
do Usuário
Bastidor de Bastidor de Comunicações Modem
Potência
Modelo C60
Operação MultiPac
As MicroTurbines Capstone podem ser configuradas em uma matriz de até 20
MicroTurbines (até 100 com o PowerServer Capstone opcional). Uma matriz dessas operará
como uma fonte única de geração de energia. Essa capacidade MultiPac apresenta um
ponto de controle único (a unidade mestre) e a saída síncrona combinada das unidades no
MultiPac. As MicroTurbines individuais compartilham a potência, a corrente e a carga em um
regime tanto dinâmico como de estado firme.
A operação MultiPac possibilita o controle das MicroTurbines individuais através da unidade
mestre. A observação e controle de cada MicroTurbine em um MultiPac pode ser realizada
através da conexão de um dispositivo de interface de comunicações através da unidade
mestre ou do PowerServer Capstone. Qualquer unidade de MicroTurbine pode ser
designada como a unidade mestre. Essa unidade então se tornará o ponto de conexão de
controle físico e lógico para todo o sistema MultiPac.
Entre em contato com o Fornecedor Autorizado de Serviços Capstone para informações
adicionais sobre o estabelecimento de um sistema MultiPac.
Operação no Modo Conexão à Rede Elétrica MultiPac
Na operação em Modo Conexão à Rede Elétrica, cada MicroTurbine se sincroniza de
maneira independente à rede elétrica. A funcionalidade MultiPac fornece um ponto único de
interface para o controle de Partida, Parada e Demanda de Potência. Não é necessário
conectar um modem ou medidor externo de potência a cada MicroTurbine individual em um
MultiPac, mas apenas à unidade mestre.
Operação em Modo Autônomo no MultiPac
Na operação em Modo Autônomo, a funcionalidade MultiPac fornece a capacidade de
sincronizar as saídas da fonte de tensão das MicroTurbines individuais, de tal forma que
elas compartilhem a potência e a corrente tanto em regime dinâmico como de estado firme.
A unidade de MicroTurbine mestre emite dados de sincronização para as demais unidades
através de um barramento digital dedicado de comunicações proprietário da Capstone.
Redundância MultiPac
Em uma operação MultiPac, caso uma MicroTurbine individual falhe (se desligue devido a
uma falha), as unidades restantes continuarão a operar. Caso a unidade mestre falhe e a
comunicação não seja possível, todo o sistema MultiPac será desligado. Caso a unidade
mestre falhe, outra unidade no sistema MultiPac pode ser programada manualmente para
ser a nova unidade mestre (o sistema MultiPac precisa ficar fora de operação enquanto
essa reconfiguração é realizada).
Ativação/Desativação de MultiPac
As MicroTurbines individuais precisam ser desativadas de um sistema MultiPac para
manutenção e serviço. Quando a manutenção e serviço estiverem concluídos, as
MicroTurbines individuais precisam ser acrescentadas de volta ao sistema MultiPac (isto é,
reativadas). Para dados sobre os passos para a Ativação/Desativação de uma unidade de
MicroTurbine em um sistema MultiPac, consulte a seção Telas de Menu do Painel de
Exibição no menu primário System Data e no submenu System Configuration, ou entre em
contato com o Fornecedor Autorizado de Serviços Capstone.
• Ativação do MultiPac
11. Vá para o menu primário System Data.
12. Navegue até o menu de segundo nível System Configuration.
13. Navegue até o menu de terceiro nível MultiPac <Enable/Disable>.
14. Use os botões (+) ou (-) para selecionar Enable e, em seguida, pressione o botão
ACCEPT.
Operação de iCHP
O sistema iCHP possui três modos de operação. Eles são:
• Derivação Térmica (default)
• Prioridade Elétrica
• Prioridade Térmica
Manutenção Programada
A tabela listada abaixo detalha o programa de manutenção preventiva da MicroTurbine em
condições ambientais normais. Essas informações são fornecidas para a sua referência.
Apenas Fornecedores Autorizados de Serviços Capstone têm permissão para acessar os
componentes da MicroTurbine e realizar essas tarefas de manutenção. Os intervalos de
manutenção podem diferir entre modelos específicos de MicroTurbine.
Filtro de Combustível, Externo Inspecionar e/ou Substituir 8.000 horas ou conforme necessário
Manutenção Programada de
Offshore/Costeiro
Os itens e intervalos de manutenção para os diversos componentes dos sistemas de
MicroTurbine offshore/costeiros são destacados na tabela a seguir.
Os intervalos de inspeção e manutenção para os componentes de
OBSERVAÇÃO MicroTurbine offshore/costeiros são mostrados em tempo corrido conforme
a tabela a seguir.
Manutenção Preventiva
As atividades de manutenção preventiva para o Filtro de Entrada da MicroTurbine, o Filtro
Externo de Combustível e a Unidade de Bateria são descritas nos parágrafos a seguir.
Unidade de Bateria
A unidade de bateria é do tipo chumbo/ácido, completamente selada, e livre de manutenção.
A unidade de bateria deve ser totalmente carregada antes da armazenagem e carregada
novamente antes de ser colocada de volta em serviço. Caso a MicroTurbine seja dotada de
bateria, um Interruptor de Isolação da Bateria será incluído.
As MicroTurbines dotadas da opção de Modo Autônomo exigem manutenção da unidade de
bateria. A unidade de bateria é mantida através de software durante o uso regular. No
entanto, unidades de bateria armazenadas por longos períodos ficam descarregadas e
exigem manutenção. Os intervalos de recarga para unidade de bateria em estoque com o
disjuntor de bateria ABERTO dependem das temperaturas do ambiente de armazenagem.
O interruptor de isolação deve ser configurado para OFF e o cabo de bateria desconectado
caso a bateria passe por manutenção ou seja transportada, ou se a MicroTurbine não será
usada por um período maior do que duas semanas.
O intervalo máximo de recarga é especificado na tabela a seguir:
da Placa do UCB.
Modo Inativo
Durante o modo Inativo, a unidade de bateria deve ficar em um estado de carga mais
elevado, visto que ela precisa dar a partida na MicroTurbine e gerar potência transiente
imediatamente após a partida. Isso reduz os intervalos de recarga no estado Inativo.
Os intervalos de recarga para unidades de bateria em modo Inativo dependem das
temperaturas do ambiente conforme especificado abaixo. Os intervalos de recarga não se
aplicam à bateria de JUCB C60 na tabela a seguir:
Intervalo de Recarga – Dias
Temperatura Ambiente °C (°F)
Modelo C30 Modelo C60
<20°C (68°F) 15 35
20°C (68°F) a 30°C (86°F) 15 22
30°C (86°F) a 40°C (104°F) 8 15
40°C (104°F) a 50°C (122°F) 4 10
50°C (122°F) a 60°C (140°F) 2 7
Garantia
Todas as MicroTurbines são remetidas com uma garantia padrão. Garantias estendidas
estão disponíveis. Entre em contato com o Fornecedor Autorizado de Serviços Capstone
para detalhes sobre os termos e condições da garantia.
Resolução de Problemas
Esta seção detalha os procedimentos básicos de resolução de problemas e os passos que o
usuário pode realizar na MicroTurbine Capstone sem acessar o interior do compartimento.
Apenas os Fornecedores Autorizados de Serviços da Capstone têm permissão para acessar
o interior do compartimento.
Incidentes
A MicroTurbine monitora continuamente uma ampla variedade de parâmetros tanto internos
como externos ao sistema. Ocorre um incidente sempre que um parâmetro medido recai
fora dos limites prescritos. Os incidentes incluem (entre outros) pressão baixa do
combustível, interrupções no serviço público e sobretensões no serviço público.
Após o nome do incidente, haverá um número de até cinco dígitos, chamado de código de
incidente ou falha. Esse código auxilia o Fornecedor Autorizado de Serviços Capstone a
determinar a causa do incidente ou falha.
Geralmente, os incidentes de Lo-Temp, Hi-Temp e Hi-Alt devem-se a condições ambiente
fora dos limites de projeto da MicroTurbine. A operação contínua sob essas condições pode
afetar a operação e provocar danos à MicroTurbine. A operação normal da MicroTurbine
pode ser reiniciada assim que as condições ambiente voltarem aos limites de projeto.
Incidente Interno
Um Incidente Interno é um que esteja dentro de um dos grandes subsistemas da
MicroTurbine e não seja recuperável pelo usuário. No caso de uma Falha Interna, o usuário
deve reinicializar o sistema. Caso não tenha sucesso ao restaurar a operação normal, será
necessário que um Fornecedor Autorizado de Serviços Capstone inicie o reparo da
MicroTurbine.
Incidente de Combustível
O usuário deve verificar inicialmente o suprimento de combustível para a MicroTurbine.
Confirme se a válvula de corte está aberta. Assegure-se de que a linha tenha a pressão
correta de combustível. Verifique o filtro externo opcional para garantir que ele não esteja
bloqueado. Caso o problema persista, chame o Fornecedor Autorizado de Serviços
Capstone.
Incidente Lo-Temp/Hi-Temp/Hi-Alt
Geralmente, esses incidentes são devidos a condições ambiente fora dos limites de projeto
da MicroTurbine. Soluções possíveis seriam ajustar a temperatura da sala, garantir o
fornecimento de uma ventilação adequada e confirmar se a entrada de ar e a exaustão não
estão obstruídas. A operação contínua sob essas condições pode afetar a operação e
provocar danos à MicroTurbine.
- Observações –
– Observações –
Suporte ao Produto
A Capstone Turbine Corporation se dedica ao conceito de qualidade para os proprietários e
usuários de cada MicroTurbine. A MicroTurbine adquirida deve operar sem problemas. Caso
precise de suporte de manutenção ou de outra assistência técnica, queira entrar em
contato com o Fornecedor Autorizado de Serviços Capstone.
O Suporte Técnico da Capstone pode auxiliá-lo com dados de contato do Fornecedor
Autorizado de Serviços Capstone.
Preencha este registro com informações sobre o Fornecedor Autorizado de Serviços
Capstone para possibilitar um acesso mais fácil.
Opções Instaladas e
eventuais dados de
configuração
SATISFAÇÃO DO CLIENTE
Gostaríamos muito de ouvir o seu feedback sobre sua experiência com nossos
produtos. Envie e-mail para comments@capstoneturbine.com
- Registro de Manutenção –