Você está na página 1de 162

Manual de operación y mantenimiento

GP40K AT29C-00011-20230 DP40K AT19C-00011-20230


AT29C-20231-up AT19C-20231-up
GP40KL AT29C-50011-70230 DP40KL AT19C-50001-70230
AT29C-70231-up AT19C-70231-up
GP45K AT29C-80001-89999 DP45K AT19C-80001-89999
AT29C-R0231-up AT19C-R0231-up
GP50K AT33B-50001-70230 DP50K AT28B-50001-70230
AT33B-70231-up AT28B-70231-up
Mantenga este manual en el montacargas para consulta inmediata. 99730-85H41
PREFACIO
La Administración de Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA, por sus siglas en Lo que es más importante, una persona calificada con experiencia en la operación de
inglés) ahora pide la capacitación obligatoria de todos los operarios de montacargas. montacargas deberá guiar a los nuevos operarios mediante varias operaciones de manejo
LA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE de un montacargas depende en gran y manipulación de cargas antes de que ellos intenten operar el montacargas por su
medida de la destreza y vigilancia del operario. Para desarrollar esta habilidad, el cuenta.
operario deberá: El empleador tiene la obligación de asegurarse de que el operario vea, oiga y tenga la
1. Conocer las posibilidades funcionales de trabajo y limitaciones del montacargas. habilidad física y mental para operar el montacargas con seguridad.
2. Conocer la constitución del montacargas. Este manual contiene la información necesaria para la operación y el mantenimiento de
3. Lea y estudie los procedimientos para el manejo seguro y la manipulación segura montacargas estándar por los propios operarios. A veces se instala equipo opcional, lo
de cargas que se detallan en este manual. cual puede modificar algunas de las características operativas descritas en este manual.
Antes de operar dicho montacargas, asegúrese de que los operarios tengan a mano y
entiendan las instrucciones necesarias.
Los operarios de montacargas pueden recibir capacitación a través de su concesionario
local de montacargas Cat. El personal de la concesionario se complacerá en ayudarle y
en contestar las preguntas que tenga respecto a la operación de su nuevo montacargas.
NO SE HAN DISEÑADO los montacargas para manejarlos en la vía pública.
99730-85H40
100588A
i i
USO DE ESTE MANUAL
En este manual se utilizan las siguientes señales y AVISOS de seguridad para
hacer hincapié en las instrucciones importantes y críticas.
No se olvide de leer estas instrucciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de precaución y todas las calcomanías
! si hay un riesgo posible de sufrir lesiones corporales. Obedezca relativas a la seguridad adheridas al
todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para montacargas antes de operarlo.
evitar la posibilidad de daños o muerte.
Indica una situación riesgosa inminente, la cual,
! PELIGRO si no se evita, ocasionará daños graves o la
muerte.
Indica una situación riesgosa inminente, la cual,
! ADVERTENCIA si no se evita, podría ocasionar lesiones graves o
la muerte.
Indica una situación riesgosa inminente, la cual,
si no se evita, puede ocasionar daños menores o
! PRECAUCIÓN
moderados, o averías en la máquina.
Mitsubishi Caterpillar Forklift America Inc. (MCFA, por sus siglas en inglés) no
puede anticipar cada una de las circunstancias posibles que pudieran significar un
riesgo en potencia. Por tanto, no todas las advertencias que aparecen en esta
publicación y en el producto tienen carácter inclusivo. Si utiliza una herramienta,
procedimiento, método de trabajo o técnica de operación que MCFA no ha
recomendado específicamente, debe asegurarse de que no presente un riesgo a su
seguridad personal o a la de otros. También debe asegurarse de que los
procedimientos de operación, lubricación, mantenimiento o reparación que
emplee no dañen el producto ni lo vuelvan inseguro.
La información, especificaciones e ilustraciones que aparecen en esta publicación 101582C
se basan en la información disponible en el momento de su impresión. Las
especificaciones, pares torsores, presiones, mediciones, ajustes, ilustraciones y
otros artículos pueden modificarse en cualquier momento. Estos cambios pueden
afectar el servicio técnico que se presta al producto. Obtenga la información más
completa y actualizada de su concesionario Cat antes de comenzar cualquier
trabajo. Las concesionarios Cat poseen la información vigente. Puede comprar
manuales adicionales de su concesionario Cat.
Términos de dirección:
Las direcciones “izquierda”, “derecha”, “adelante” y “atrás” se dan desde el punto
de vista del operario mirando hacia adelante.
ii ii
TABLA DE MATERIAS
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
Generalidades.................................................................................................. 1 Reglamento de seguridad ................................................................................ 10
Ubicación de las calcomanías de advertencia................................................. 2 Precauciones de operación.............................................................................. 17
Calcomanías sólo para gas propano líquido ................................................... 4 Precauciones de trabajo................................................................................... 20
Descripción de las calcomonías de advertencia.............................................. 5 Gas propano líquido........................................................................................ 25
CONOZCA SU MONTACARGAS
Placa del número de serie y capacidad ........................................................... 26 Retenedores de horquillas ............................................................................... 40
Vista del modelo ............................................................................................. 27 Cambio de las horquillas................................................................................. 40
Compartimiento del operario .......................................................................... 28 Equipos de seguridad ...................................................................................... 40
Tablero de instrumentos .................................................................................. 30 Pasador de la barra de tracción ....................................................................... 41
Monitor de verificación (luces e indicadores de advertencia) ........................ 32 Empuñadura de asistencia............................................................................... 41
Sistema de interbloqueo de conducción ......................................................... 33 Nivel de aceite/Orificio de llenado del tanque hidráulico .............................. 42
Asiento del operario........................................................................................ 35 Tubo de llenado del combustible .................................................................... 42
Cinturón de seguridad ..................................................................................... 36 Válvula de cierre del combustible .................................................................. 42
Fusibles y luces ............................................................................................... 39 Capó del motor................................................................................................ 43
CÓMO EVITAR UN VUELCO Y CÓMO SOBREVIVIRLO EN CASO DE OCURRIR
Estabilidad del montacargas: definición ......................................................... 44 Capacidad (peso y centro de carga) ................................................................ 45
Centro de gravedad (CG) ................................................................................ 44 Cuadro de capacidad ....................................................................................... 46
Estabilidad y centro de gravedad .................................................................... 44 Qué hacer y qué evitar para no tener un vuelco ............................................. 47
Base de estabilidad del montacargas .............................................................. 45 Cómo sobrevivir un vuelco ............................................................................. 49
REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
Equipados con motor de gasolina y diesel ..................................................... 51 Equipo de gas propano líquido ....................................................................... 52
OPERACIÓN
Estreno de un montacargas nuevo................................................................... 54 Arranque del motor de gas propano líquido ................................................... 61
Antes de arrancar el motor.............................................................................. 54 Luego de arrancar el motor............................................................................. 61
Arranque del motor de gasolina...................................................................... 57 Antes de mover el montacargas ...................................................................... 62
Arranque del motor diesel............................................................................... 58 Operación del montacargas............................................................................. 63
El motor no arranca......................................................................................... 59 Procedimiento para detener el montacargas ................................................... 67
Arranque con cables de arranque.................................................................... 60 Estacionamiento del montacargas (luego de detenerse) ................................. 68
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
Métodos para apilar cargas ............................................................................. 69 Viajes con la carga .......................................................................................... 72
Manejo seguro de cargas................................................................................. 70 Descarga .......................................................................................................... 73
Marcha lenta hacia la carga y elevación de la misma .................................... 71 Trabajo en pendientes ..................................................................................... 75
iii iii
ALMACENAMIENTO DEL MONTACARGAS
Almacenamiento al final de cada turno .......................................................... 78 Almacenamiento a largo plazo ....................................................................... 78
SUGERENCIAS DE TRANSPORTE
Envío del montacargas .................................................................................... 79 Información de izamiento y amarre de la máquina ........................................ 79
SITUACIONES ESPECIALES
Cuidado en tiempo invernal ............................................................................ 80 Cuidado cuando hay mucho polvo o pelusa ................................................... 81
Cuidado en tiempo caluroso ........................................................................... 81
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
Cambio de neumáticos.................................................................................... 82 Brilla la luz de advertencia de temperatura del aceite de transmisión PowerShift.... 91
Motor ahogado ................................................................................................ 90 La luz del indicador del interbloqueo de la conducción destella
La aguja del termómetro del refrigerante del motor o pestañea, y el montacargas deja de moverse. ............................................ 92
se desplaza a la zona roja............................................................................... 91 Problemas con el equipo de gas propano líquido ........................................... 93
MANTENIMIENTO
Generalidades.................................................................................................. 94 Cada 200 horas de servicio o mensualmente, lo que ocurra primero.............117
Precauciones de inspección............................................................................. 95 Cada 400 horas de servicio o 2 meses, lo que ocurra primero.......................124
Calendario de mantenimiento ......................................................................... 96 Cada 600 horas de servicio o 3 meses, lo que ocurra primero.......................127
Cada 10 horas de servicio o diariamente (previo al arranque), Cada 1200 horas de servicio o 6 meses, lo que ocurra primero.....................128
lo que ocurra primero ......................................................................................................... 99 Cada 2400 horas de servicio o cada año, lo que ocurra primero ...................136
Cada 50 horas de servicio o diariamente, lo que ocurra primero...................114 Piezas que necesitan reemplazo periódico......................................................137
Un mes después de la entrega de un montacargas nuevo ...............................116
DATOS DE SERVICIO
Información sobre el combustible...................................................................138 Especificaciones y capacidades de reabastecimiento
Información del refrigerante ...........................................................................140 (modelos estándares).....................................................................................145
Combustibles y aceites recomendados ...........................................................142 Capacidad y peso del montacargas (modelos estándares) ..............................146
MENSAJE PARA EL PROPIETARIO DEL MONTACARGAS CAT
Importancia de usar piezas de repuesto genuinas...........................................147 Registro de servicio.........................................................................................149
Instrucciones para pedir repuestos..................................................................148 Transferencia del título de propiedad .............................................................150
ÍNDICE
Índice...............................................................................................................151
iv iv
||||||||||| REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS|||||||||
◆ Generalidades
El reglamento de seguridad de esta sección El montacargas puede haber sufrido cambios
representa a algunas de las normas, no todas, que debido al mejoramiento continuo y los adelantos del
corresponden al uso de montacargas. Se diseño del producto, los cuales no se incluyen en
parafrasean dichas normas sin afirmar que se las ha esta publicación. Siempre que surja una pregunta
reproducido palabra por palabra. respecto al montacargas o esta publicación,
Su montacargas fue fabricado de conformidad con consulte con su concesionario local de montacargas
la norma No. 505 de la Asociación Nacional de Cat para obtener la última información disponible.
Protección contra Incendios (NFPA) y el Estándar Todos los usuarios de montacargas deberán
de Seguridad para Montacargas Bajos y Altos familiarizarse con los reglamentos locales,
B56.1 del Instituto Estadounidense de Normas / regionales y nacionales correspondientes.
Fundación del Desarrollo de Normas de Los usuarios de los Estados Unidos deberán
Montacargas Industriales. Puesto que los familiarizarse con los montacargas industriales
reglamentos varían de un país a otro, opere este fabricados según las normas de la Administración de
montacargas de conformidad con el reglamento Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA, por sus
local. Visite el sitio web www.ITSDF.org para siglas en inglés) y del Instituto Nacional de Normas
obtener más información sobre las Norams de Estadounidenses (American National Standards).
Seguridad B56.1 para Montacargas Bajos y Altos. También deberá familiarizarse con los aspecto de
La manera más efectiva de prevenir daños graves, o uso de distintos montacargas, según lo especificado
incluso la muerte, tanto en su persona como en la por la Asociación Nacional de Protección contra
de otros, es que usted sepa cómo operar Incendios (National Fire Protection Association o
correctamente el montacargas. Maneje con NFPA, siglas en inglés).
atención y evite maniobras o condiciones que
puedan causar accidentes. Mantenga una conducta
profesional.
No opere el montacargas si necesita
mantenimiento, reparaciones o si parece estar en
condiciones no seguras de operación. Informe a su
supervisor de inmediato sobre todas las
condiciones peligrosas que observe y comuníquese
con su distribuidor local autorizado de montacargas
Cat. No intente realizar ajustes o reparaciones a
menos que usted cuente con la capacitación y
autorización para hacerlo.
1 1
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
◆ Ubicación de las calcomanías de advertencia
El montacargas tiene varias calcomanías de Cerciórese de poder leer todas las señales de Usted debe reemplazar cualquier señal que esté
advertencias específicas. Su posición exacta y la advertencia e instrucciones. Caso contrario, dañada, falte o no se pueda leer. Si una señal está en
descripción del riesgo potencial se presentan en esta límpielas o reemplácelas. Para limpiarlas, use un un repuesto que se reemplaza, asegúrese de que una
sección. Por favor tómese el tiempo necesario para paño, jabón y agua. nueva se coloca en el repuesto nuevo. Pida nuevas
familiarizarse con estas señales. calcomanías a su concesionario local de
montacargas Cat.
Calcomanía de Cuadro de inspección/
punto de izamiento lubricación
de restricción del operario
Calcomanía del sistema
Calcomanía
de protección
de ECU
Calcomanía de
(Dentro del escalón
advertencia del
derecho)
tapón del radiador
Calcomanía
Calcomanía que de acceso
prohíbe la presencia restringido
de personas debajo mientras el
de la horquilla motor está
funcionando
Calcomanía que prohíbe
la presencia de personas
en la horquilla
Calcomanía de
Calcomanía de que no refrigerante del
debe haber ninguna motor
persona entre el mástil y
la carrocería
Calcomanía de
ajuste del freno
de mano Calcomanía del combustible
105363
Desinfle el aire antes de aflojar la tuerca
Calcomanía de presión
2 de los neumáticos 2
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
Calcomanía de supervivencia en caso de vuelco
Calcomanía de
abrocharse el cinturón
Calcomanía de de seguridad
advertencia de
operación
Calcomanía de timbre
de alerta
de marcha atrás
Calcomanía que
prohíbe pasajeros
Calcomanía de
clasificación
Cuadro de
capacidad
Calcomanía de
Requisito de neumáticos autorizados
montacargas
con respaldo
Calcomanía de
la palanca de
dirección
Calcomanías de punto
con riesgo de quedar apretado
Calcomanía del Calcomanía de no 105364
Placa de UL contaminación
sistema de sujeción
del operario
3 3
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
◆ Calcomanías sólo para gas propano líquido
Calcomanía
de ubicación Calcomanía del
Calcomanía de gas combustible
propano líquido
Calcomanía de cambio
de G / LPG
Calcomanía de
mantenimiento
103962 Calcomanía de
Calcomanía de indicador de
sistema de combustible (para
combustible dual gas propano líquido
solamente)
4 4
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
◆ Descripción de las calcomanías de advertencia
• Freno de mano • Placa de capacidad • Prohibido los viajeros
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
Al dejar el montacargas, ¡ponga el freno de La operación o mantenimiento incorrectos No lleve pasajeros a fin de evitar lesiones
mano! El freno de mano no se activa podría ocasionar lesiones o la muerte. No graves. El montacargas se ha diseñado para
automáticamente. opere el montacargas ni trabaje con él a menos dar lugar a un solo operario, sin pasajeros.
que usted tenga la debida capacitación.
102506A 102511 103186
Situada en la parte delantera izquierda del asiento Situada en la parte delantera derecha del asiento del Situada a la derecha del asiento del operario en el
del operario. Fuerza de operación correcta: de 250 a operario. capó del motor.
290 N (de 25 a 30 kg de fuerza) [de 55 a 66 libras
de fuerza].
5 5
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
3. Opere el montacargas únicamente desde la atrás. Mire siempre por dónde conduce.
! ADVERTENCIA posición de operación designada. Jamás Mantenga la visibilidad despejada, y si la carga
coloque alguna parte de su cuerpo en el interior interfiere con ella, viaje arrastrando la carga o
Este montacargas será operado únicamente
de la estructura del mástil, entre el mástil y el el mecanismo de elevación, excepto para subir
por personal capacitado y autorizado. Si
montacargas, o fuera del montacargas. No lleve rampas.
desea una operación segura, lea y estudie el
pasajeros. 12. Tenga cuidado especial al operar el
Manual de operación y mantenimiento que
4. No opere el montacargas sin la cabina montacargas en la rampa; viaje lentamente y no
acompaña este montacargas y observe las
protectora. sesgue ni gire. Si el montacargas está cargado,
advertencias siguientes:
5. No maneje cargas que sean más altas que el viaje con la carga en posición de subida. Si el
respaldo de carga o la extensión del respaldo de montacargas está vacío, viaje con la carga en
la carga, a menos que la carga esté afianzada de posición de bajada.
modo que ninguno de sus componentes pudiera 13. Observe el reglamento de tráfico correspon-
caerse hacia atrás. diente. Ceda el paso a los peatones. Disminuya
6. No maneje cargas inestables ni apiladas de la velocidad y suene la bocina en las
manera insegura. Ejerza cuidado especial al intersecciones de los pasillos y dondequiera
manejar cargas largas, altas o anchas para evitar que se obstruya su visibilidad.
perder la carga, o golpear transeúntes, o volcar el 14. Al usar las barras de horquilla, sepárelas lo más
montacargas. que pueda según lo permita la carga. Antes de
7. No sobrecargue el montacargas. Verifique la izar la carga, asegúrese de centrarla y de que la
103187 información del peso de carga y del centro de horquilla esté situada completamente debajo de
Situada a la derecha del asiento del operario en la carga en la placa de capacidad. ella.
cubierta del compartimiento del motor. 8. Arranque, deténgase, conduzca, maneje y frene 15. No permita que nadie se pare ni pase debajo de
con suavidad. Baje la velocidad antes de girar la carga o del mecanismo de elevación.
PARA SALVAGUARDAR UNA OPERACIÓN en superficies irregulares o resbaladizas en las 16. No eleve personal, excepto en una plataforma
SEGURA, OBSERVE: que el montacargas pudiera resbalarse o de trabajo de diseño especial que se haya
1. No opere este montacargas a menos que haya volcarse. Tenga cuidado especial al viajar sin conectado firmemente al montacargas. Tenga
recibido la capacitación y autorización para carga pues es mayor el riesgo de volcar. sumo cuidado al elevar personal. Lleve el
hacerlo. Lea todas las advertencias e instrucciones 9. Eleve la horquilla u otro mecanismo de mástil a la posición vertical, ponga los
en el manual de empleo y en este montacargas. elevación sólo para recoger o apilar cargas. controles del montacargas en posición neutra y
Un manual de operación y mantenimiento Eleve y baje cargas con el mástil en posición aplique los frenos. Eleve y baje el personal con
acompaña este montacargas o lo puede pedir al vertical o ligeramente inclinado hacia atrás,— suavidad. Quédese para operar los controles
concesionario de montacargas Cat. NUNCA HACIA ADELANTE. Esté atento por siempre que haya personal en la plataforma de
2. No opere este montacargas sin haber verificado si hay obstáculos, en especial a la altura de la trabajo. Jamás transporte personal sobre las
su condición de funcionamiento. Preste cabeza. barras de la horquilla o en la plataforma de
atención especial a los neumáticos, llantas, 10. Opere el mecanismo de inclinación lenta y trabajo.
bocinas, baterías de luces, controlador, sistemas suavemente. No incline el mástil hacia adelante 17. Antes de salir del montacargas, lleve la palanca
de elevación e inclinación, incluso barras de si está elevado, excepto para recoger o de dirección a neutra accionando la perilla de
horquilla o accesorios, cadenas, conmutadores depositar cargas. Al apilar cargas, use sólo la bloqueo de la palanca, baje completamente el
de cable y limitadores, frenos, mecanismo de inclinación hacia atrás suficiente para mecanismo de elevación y ponga el freno de
dirección, sistema de combustible, mangueras estabilizar la carga. mano. Desconecte la corriente eléctrica
hidráulicas y dispositivos de seguridad. 11. Viaje con la carga o el mecanismo de elevación también si va a dejar el montacargas solo.
lo más baja posible e incline el mástil hacia
6 6
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
• Sistema de enfriamiento • Cabina protectora
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
Verifique el nivel del refrigerante sólo después de haberse detenido el motor y Puede resultar peligroso operar el montacargas sin este dispositivo. Esta
cuando la tapa de llenado está lo suficientemente fría como para tocarla con las cabina protectora se ajusta a la norma ANSI/ITSDF B56.1. Además, su
manos. diseño aprobó una prueba de impacto vertical de 24000 libras-pie.
Quite lentamente la tapa de llenado para dejar escapar la presión.
103937 102513
Situada en la tapa del radiador. Situada dentro del componente del marco superior de la cabina protectora.
• Timbre de alerta de marcha atrás
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
Manténgase alejado del ventilador móvil para evitar lesiones graves. El timbre de alerta de marcha atrás debe sonar si opera este vehículo con
marcha atrás.
103936 103964
Situada en el bastidor del ventilador de enfriamiento. Situada dentro del componente del marco delantero de la cabina protectora.
7 7
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
• Prohibido la presencia de personas • Extensión de respaldo de la carga • de punto con riesgo
en la horquilla o debajo de la ella
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
No se pare ni viaje sobre las barras de la Puede resultar peligroso operar el No toque el mástil, no se apoye contra el
horquilla. montacargas sin este dispositivo. mástil ni extienda los brazos a través del
No se pare ni viaje sobre una carga o paleta NO QUITE la extensión del respaldo de la mástil, ni permita que otros lo hagan.
situada sobre la horquilla. carga. No toque.
No se pare ni camine debajo de las barras de
la horquilla.
103185 102512 105182
Situada en el mástil. Situada en el respaldo de la carga.
104757
105183
Situada en el mástil.
7/?61+./5..
105180 105181
8 8
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
• Advertencias de vuelco ! ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS DE VUELCO acciones pueden sobrepasar la estabilidad del
! PELIGRO 1. El vuelco lateral de un montacargas sin carga montacargas.
puede ocurrir si hay una combinación de 4. Existe la posibilidad de sufrir lesiones graves o
El montacargas puede volcarse si lo opera velocidad y un giro cerrado que excedan la la muerte si el operario queda atrapado entre el
incorrectamente, Esto podría resultar en estabilidad del montacargas. montacargas y el suelo.
lesiones o muerte. 2. Puede ocurrir un vuelco lateral si el
montacargas está sobrecargado, o cargado QUÉ HACER EN CASO DE UN VUELCO
conforme a su capacidad y: 1. El operario deberá quedarse en el montacargas
– La carga está elevada. si éste se vuelca hacia un costado o hacia
– Si da un giro o frena al dar marcha atrás. adelante. El operario deberá tomar firmemente
– Si da un giro o acelera al manejar hacia el volante, afirmar los pies, inclinarse hacia
adelante. adelante y luego inclinarse para alejarse del
Estas acciones pueden sobrepasar la punto de impacto.
estabilidad del montacargas. 2. Si el montacargas cae de una plataforma o
La inclinación hacia atrás o la posición descentrada rampa de carga, el operario deberá tratar de
de la carga o una superficie irregular empeorarán las quedarse en su asiento. Si la zona de descarga
condiciones ya descritas. presenta un peligro mayor, quizás considere
3. Puede ocurrir un vuelco hacia adelante si el prudente dejar el montacargas.
montacargas está sobrecargado o si está cargado
102514A conforme a su capacidad y la carga está elevada
Situada dentro del componente del marco superior e inclinada hacia adelante, si frena con marcha
de la cabina protectora. adelante o si comienza la marcha atrás. Estas
103267A
102514B
Situada dentro del componente del marco delantero
Situada dentro del componente del marco superior
de la cabina protectora.
de la cabina protectora.
9 9
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
◆ Reglamento de seguridad
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
También
necesitará lo
siguiente:
– Gafas de
seguridad.
– Protectores
para los oídos.
– Casco.
100870 100605
Operario autorizado y capacitado solamente. Manténgase alerta.
Aprenda a fondo cómo operar un montacargas y Sepa cómo usar un equipo de primeros auxilios y un
familiarícese con las zonas y superficies seguras extinguidor, y dónde obtener asistencia de
para viajar antes de manejar uno. inmediato.
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA
100989
100604 PROHIBIDO FUMAR mientras carga
101003
combustible.
NO MANEJE en la vía pública. Lleve puesta la vestimenta apropiada para el
trabajo. NO CARGUE COMBUSTIBLE mientras el motor
está en marcha. Manténgase alejado de las llamas o
NO LLEVE PUESTA ropa o accesorios sueltos, fuentes de chispas. Apague todos los conmutadores
puños sin abrochar, cadenas colgando, corbatas, eléctricos del montacargas. Cargue combustible en
bufandas o anillos, los que pueden atascarse en las una zona bien ventilada.
piezas móviles.
10 10
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101006 100607 100609
Quedan prohibidas las adiciones o modifica- Conozca su montacargas y los accesorios Apague el motor antes de efectuar servicio
ciones no autorizadas. correspondientes. técnico.
NO AGREGUE NI MODIFIQUE componentes en Estudie las instrucciones de operación, inspección y NO EFECTÚE servicio técnico en un montacargas
el montacargas sin autorización por escrito del mantenimiento en el MANUAL DE OPERACIÓN mientras el motor esté en marcha, a menos que
fabricante para proceder así. Todo cambio operado Y MANTENIMIENTO. hacerlo así sea absolutamente necesario.
en el montacargas podría ocasionar lesiones graves
o daños a la propiedad.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
100610 100612 101007
Aprenda todas las señales y reglas de tránsito. Evite las salpicaduras del refrigerante hirviendo. Los vapores del escape pueden matarlo.
Sepa quién es responsable de hacer señales. Espere a que el motor se enfríe antes de abrir o Si opera el montacargas en un espacio cerrado,
Aprenda a distinguir de un vistazo lo que la señal aflojar la tapa del radiador. Si no puede esperar, asegúrese de contar con ventilación adecuada.
significa y qué debe hacer al respecto. utilice un paño grueso y póngase guantes para
protegerse. Párese a un costado, cúbrase la cara y
afloje la tapa lentamente.
11 11
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101008 103255 102835
Inspeccione el montacargas antes de operarlo. NO QUITE la cabina protectora. Mantenga limpio el compartimiento del
Llene una hoja de inspección diaria al comienzo de La cabina protectora tiene por objeto proteger al operario.
cada turno. Fíjese si hay problemas de mante- operario del montacargas de las obstrucciones a la
nimiento y efectúe las reparaciones necesarias antes altura de la cabeza y de la caída de objetos.
de operar el montacargas.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
102517 102520B 102522B
NO OPERE un montacargas en condiciones Manténgase sano en el trabajo. Sepa si su montacargas es seguro.
inseguras. Manténgase sano y NO ESTÉ DROGADO NI NO OPERE ningún montacargas cuya operación no
Inspeccione el montacargas antes de operarlo para BORRACHO mientras opera el montacargas. sea segura.
asegurarse de que se lo ha mantenido debidamente
y que está en buenas condiciones de funciona-
miento.
12 12
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
Transductor de frecuencia y ECU para T/M de
dos velocidades (unidad de control eletrónico)
ECM
(Controlador para el motor)
201317A 103926
Reemplazo del tanque de gas propano líquido Para manejar el transductor de frecuencia, ECU
Los gases propano líquido son inflamables. No y ECM:
intente cambiar los tanques de gas propano líquido 1. No exponga estos equipos directamente al
a menos que usted cuente con la capacitación y lavado, agua, lluvia, aceite o cualquier otro
autorización para hacerlo. Asegúrese de que un líquido.
mecánico calificado y bien entrenado los cambie. 2. No aplique fuerza, abra ni modifique estos
equipos ni opere el montacargas sin los
mismos.
! ADVERTENCIA 3. Gire la llave de encendido a la posición de
APAGADO (OFF). Desconecte el cable de la
batería y después desconecte estos equipos
antes de las siguientes operaciones:
• Quitar estos equipos del montacargas
• Soldadura aprobada por la fábrica
103907
La alarma debe sonar si opera el montacargas en
marcha atrás.
LA ALARMA DEBE SONAR si hace marcha atrás.
Si no mantiene una visibilidad clara en el sentido de
la marcha, podrían producirse lesiones o causar la
muerte a alguien.
13 13
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101005 101010 101644
Opere el montacargas sólo en las zonas JAMÁS OPERE un montacargas dañado o Asegúrese de que la empuñadura de asistencia
aprobadas. defectuoso. está debidamente afianzada.
Deberá evitar ciertas zonas, tales como las que Si el montacargas está en condiciones de Dé cara al montacargas al subirse al mismo o
contengan gases, líquidos u otros combustibles funcionamiento apropiadas, operará efectivamente y bajarse de él.
inflamables peligrosos. con seguridad. Mantenga un contacto de tres puntos (un pie y dos
manos) con el piso y los lugares de donde asirse.
! ADVERTENCIA Jamás se suba o baje de un montacargas en
movimiento.
Jamás salte para subirse o bajarse del montacargas.
NO UTILICE los controles ni el volante como
lugares de donde asirse al ingresar en el
compartimiento del operario o al salir de él.
101115C
Arranque el motor sin riesgos.
Arranque el motor sólo cuando se encuentre
sentado con seguridad en el compartimiento del
operario.
14 14
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101114B 101014A 100976
Ajuste el asiento antes de operar el montacargas. Asegúrese de que el montacargas está en Ajústese correctamente el cinturón de
NO AJUSTE el asiento mientras el montacargas condiciones seguras de funcionamiento. seguridad.
está en movimiento, pues podrían producirse Pruebe los frenos y el pedal de marcha lenta Si NO LO HACE , el cinturón no lo protegerá en un
lesiones graves. mientras marcha lentamente en una zona segura. accidente.
Asegúrese de que el mástil se desplace suavemente
de arriba abajo.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101023 100635 101025
Verifique siempre que tiene suficiente espacio Use las luces en las zonas oscuras o con poca Quédese dentro del montacargas.
libre vertical. iluminación. Mantenga los brazos y piernas dentro del
El mástil y la cabina protectora pueden ocasionar Aún si tiene las luces encendidas, NO SUPONGA compartimiento del operario.
accidentes graves si golpean contra tuberías, vigas u que otros lo verán y se apartarán de su camino.
otras obstrucciones suspendidas. Fíjese si hay líneas
de energía.
15 15
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101027 101526 101036
Siempre tenga presente la capacidad del piso. Quédese bajo del techo de la cabina protectora. Tenga cuidado con las barras de horquilla que se
Asegúrese de que el piso va a soportar el peso del NO SE AGARRE de la cabina protectora. extienden más allá de la carga.
montacargas cargado. Ejerza sumo cuidado si las barras de la horquilla se
extienden más allá de la carga. Asegúrese de que las
puntas de la horquilla no entren en contacto con
otros materiales.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
20
%
60
%
20
%
101035 103444 102146A
Evite poner cargas descentradas. Compruebe que las clavijas de los retenedores de Verifique si hay riesgos de altura en las zonas de
Separe las barras de la horquilla lo más posible para horquilla están enclavadas. trabajo.
dar el soporte máximo a la paleta o carga. La carga Si los retenedores de horquilla no están Al trabajar en muelles, rampas, plataformas y otras
puede desestabilizarse si la separación de las barras debidamente enclavados, las horquillas pueden zonas con riesgo de altura, utilice bloques
de la horquilla es muy pequeña. deslizarse y producir cargas descentradas o adecuados para reducir el riesgo de que el
inestables. montacargas se precipite de una gran altura.
16 16
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
◆ Precauciones de operación
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
100998 100662 102518
Manténgase alejado de las superficies Tenga en cuenta la estabilidad de un Lleve los controles a las posiciones correctas
resbaladizas. montacargas vacío, para el arranque.
– Los materiales sueltos o resbaladizos en las pues éste se volcará con mayor facilidad que uno Asegúrese de que la palanca de dirección esté en la
superficies donde opera, como la arena, grava, que lleva carga en posición baja. posición NEUTRA, que la perilla de bloqueo esté
hielo, barro, etc., pueden causar un patinazo o en posición de NEUTRA y que la palanca del freno
vuelco. Evite estas condiciones o baje la de mano esté en la posición correcta.
velocidad de marcha.
– Mantenga las superficies donde opera limpias y
secas en todo momento. Los lugares mojados ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
pueden causar un patinazo o vuelco.
– Necesitará una mayor distancia para frenar en
las superficies mojadas. Aplique los frenos con
mayor anticipación en las superficies
resbaladizas que en las superficies secas.
– No maneje el montacargas en una zona
inundada siempre que sea posible.
101015 100626
NO PERMITA que pasajeros viajen con usted. Si no puede ver adónde va, ¡NO SE MUEVA!
NO PERMITA que nadie viaje en la horquilla o en Maneje lentamente al dar vuelta en las esquinas.
alguna otra parte del montacargas en ningún Suene la bocina al cruzar pasillos y otras zonas
momento. donde no pueda ver claramente o donde la
visibilidad esté limitada.
17 17
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101016 100873A 101017
NO PASE a otro montacargas. NO PERMITA que nadie sostenga las cargas. Vea siempre por dónde viaja.
NO PASE a otro montacargas que viaje en el mismo Siempre esté consciente de las personas cercanas al
sentido en las intersecciones, puntos ciegos o en montacargas. NO SIGA LA MARCHA hasta que
otras zonas peligrosas. ellas se den cuenta de donde está usted.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101019 101021 101022B
NO OPERE el montacargas para hacer trucos Viaje dando marcha atrás si la visibilidad Obedezca todas las reglas de tránsito y señales
de manejo ni juegos. adelante está bloqueada. de advertencia.
Los trucos y juegos de manejo son peligrosos tanto Si desea mejor visibilidad con cargas grandes, viaje Maneje con cuidado, observe las reglas de tránsito
para el operario del montacargas como para sus dando marcha atrás, pero siempre mantenga a y mantenga el control completo del montacargas en
compañeros de trabajo. alguien que observe cómo viaja. todo momento.
18 18
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101026 102519 101029
Viaje con seguridad en las pendientes al manejar Tenga sumo cuidado al subir o bajar una Viaje con seguridad en las pendientes al manejar
un montacargas cargado. pendiente pronunciada. un montacargas vacío.
Si maneja un montacargas con carga pesada, Ejerza sumo cuidado para reducir el riesgo de que Si maneja un montacargas vacío, mantenga el
mantenga la carga posicionada para pendientes a fin las puntas de la horquilla o el fondo de la paleta contrapeso en posición para subidas al subir o bajar
de mantener el control al subir o bajar una toquen el suelo. una pendiente.
pendiente.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
102525B 100667 101013
Comience la subida de una pendiente con NO DÉ VUELTAS en una rampa o pendiente. Mueva sin riesgos su montacargas.
cuidado al manejar el montacargas. Si da vueltas en una rampa o pendiente, el Suene la bocina y asegúrese de que no haya
Al iniciar la subida de pendiente con el montacargas, cargado o vacío, puede volcarse. personas u objetos en el camino antes de ponerse en
montacargas, no se olvide de usar el freno de mano. marcha.
19 19
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101020 101033 101002
Permita suficiente distancia para el viraje del NINGÚN ASISTENTE deberá estar cerca del Siempre esté alerta en caso de vuelcos.
contrapeso. montacargas. Puede provocar un vuelco si da un giro cerrado
Al dar vuelta en pasillos, especialmente los La gente deberá mantenerse alejada de la zona de mientras lleva una carga elevada, aún a baja
angostos, manténgase tan lejos como le sea posible operación del montacargas. velocidad. Entienda que la cabina protectora no se
de la mercadería y los estantes. Ejerza cuidado al ha diseñado para brindar protección total en caso de
manejar si hay personas alrededor. un vuelco.
◆ Precauciones de trabajo
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101031 100924
Peligro. Prohibido el paso. Tenga cuidado con los cambios en la capacidad.
NO PERMITA la entrada a la zona de trabajo a A veces se instalan accesorios optativos, los cuales
ninguna persona no autorizada. cambian la capacidad. Conozca la capacidad antes
de operar el montacargas.
20 20
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101034 100648 101615
Utilice la horquilla correctamente. NO ACELERE al acercarse a las cargas. NO SE DESPLACE en el montacargas si alguien
El uso erróneo de la horquilla puede producir Detenga completamente el montacargas delante de está cerca.
accidentes, lesiones graves y daños al equipo. una carga, y luego acérquese con cuidado. Si alguna persona está parada cerca del
montacargas, no se mueva hasta que tal persona se
aparte de su camino.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101037 100652 101041
NO PERMITA que nadie camine o se pare NO RECOGA cargas no seguras que se Maneje SÓLO las cargas estables.
debajo de las barras de la horquilla elevada. extiendan por encima de la altura de la extensión Si una carga está inestable, puede deslizarse con
del respaldo. facilidad y caer sobre alguna persona.
21 21
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101042 101775 101039
NO PERMITA la descarga de las cargas NO UTILICE paletas dañadas. NO MALTRATE la horquilla.
elevadas. Asegúrese de que las paletas y rastras sean robustas El uso erróneo de la horquilla puede producir
Podrían producirse lesiones graves si no se observan y que reúnan las condiciones de operación segura. accidentes, lesiones graves y daños al equipo.
estas reglas.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101040 102524B 102523B
Maneje con cuidado al ingresar en un trailer. NO PERMITA que pasajeros viajen con usted. NO MALTRATE el equipo.
Asegúrese de que los frenos del trailer se hayan NO PERMITA la presencia de pasajeros sobre la NO UTILICE la horquilla para abrir o cerrar las
aplicado y que se hayan bloqueado las ruedas horquilla o la paleta. puertas de un vagón o para mover un vehículo.
mientras se realizan cargas o descargas.
22 22
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
102521B 101787 101043
Manténgase alejado de los puntos con riesgo de Haga los cambios de transmisión con suavidad. Utilice sólo equipo especializado diseñado para
quedar apretado. Evite los cambios bruscos de transmisión mientras elevar personal con seguridad a las zonas de
Mantenga todas las partes de su cuerpo lejos de las el montacargas está en movimiento. De otra trabajo elevadas.
piezas móviles tales como el mástil, el carro y los manera, puede averiarse la transmisión. No eleve personal, excepto en una plataforma de
accesorios. No ponga ninguna parte de su cuerpo trabajo de diseño especial que se haya conectado
entre la protección de cabeza y el mástil. Si el mástil firmemente al montacargas. Tenga sumo cuidado al
se mueve de improvisto, podría verse atrapado entre elevar personal. Lleve el mástil a la posición
el mástil y la cabina protectora y sufrir un accidente vertical, ponga los controles del montacargas en
grave. ! ADVERTENCIA posición neutra y aplique los frenos de mano. Eleve
y baje el personal con suavidad. Quédese para
operar los controles siempre que haya personal en la
plataforma de trabajo. Jamás transporte personal
sobre las barras de la horquilla o en la plataforma de
trabajo.
100992
Respete siempre la capacidad.
Lea el cuadro de capacidad para asegurarse de que
la carga respeta los límites de capacidad del
montacargas antes de manipular la carga.
23 23
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
102527B 100658A
Estacione con seguridad el montacargas Estacione el montacargas solamente en lugares
inutilizado. autorizados.
– Si el mecanismo de elevación está inutilizado y Estacione el montacargas a una distancia segura del
no puede bajar la horquilla, estacione el acceso a pasillos y escaleras de escape de incendios,
montacargas en una zona que no sea de trabajo y al equipo contra incendios.
y adhiera rótulos de advertencia en las barras NO SE ESTACIONE cerca de una zona de
de la horquilla para alertar a los peatones y almacenamiento de materiales inflamables. 102528
vehículos en tránsito. Al dejar el montacargas o estacionarlo:
– Use barreras para impedir que las personas se
– Ponga el freno de mano.
paren o pasen debajo de las barras de la ! ADVERTENCIA
– Lleve la palanca de dirección a la posición
horquilla.
NEUTRA y bloquee la perilla en la posición
– Quite la llave de encendido y adhiera el rótulo
NEUTRA.
NO OPERAR o una advertencia similar al
– Baje completamente la horquilla al nivel del
montacargas.
suelo.
– Incline el mástil hacia adelante hasta que las
barras de la horquilla queden paralelas al suelo.
– Desconecte la llave del interruptor de
encendido.
101044
NO ESTACIONE el montacargas en una
pendiente.
24 24
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA OPERARIOS DE MONTACARGAS
◆ Gas propano líquido
Solamente el personal capacitado y autorizado Debe separar del servicio todos los tanques de gas El almacenamiento y la manipulación de
deberá llenar o cambiar los tanques de gas propano propano líquido que sean defectuosos o que estén combusitble líquidos en los EE.UU. deberán
líquido. dañados. hacerse de acuerdo con el “Código de sustancias
El personal que llene los tanques de gas propano Inspeccione las líneas de combustible de gas inflamables y la combustión” de NFPA, número 30.
líquido deberá llevar puesta ropa de protección, propano líquido y los accesorios con una solución Fuera de los EE.UU., almacene y manipule de
protección facial, mangas largas y guantes de puños de agua con jabón después de llenar el tanque o acuerdo a las regulaciones locales.
largos. cuando esté buscando fugas. Deberá reabastecerse de combustible el
No reabastezca ni almacene el montacargas montacargas sólo en lugares seguros que se hayan
accionado por gas propano líquido cerca de entradas designado. Los lugares seguros al aire libre son
subterráneas, huecos de ascensores o en otros preferibles a aquellos que están bajo techo.
lugares donde podría formarse una bolsa de gas y NO llene completamente el tanque pues el
posiblemente causar una explosión. combustible se expande al calentarse y puede
No deje el montacargas cerca de equipos que rebasar el tanque. Esto creará un peligro de
generen altas temperaturas aunque sea por un incendio.
período corto. Los hornos y las calderas son Solamente el personal capacitado y autorizado
ejemplos de tales equipos. El calor puede subir la deberá llenar o cambiar los tanques de gas propano
presión del combusitble y abrir la válvula de líquido.
seguridad. No deje caer, tire, ruede ni arrastre tanques de gas
Cierre la válvula de servicio del tanque cuando los 100717A
propano líquido. No golpee los tanques de gas
montacargas que se alimentan de gas propano propano líquido ni cualquiera de las partes
líquido se estacionan por la noche o durante Puede producirse un accidente grave si manipula asociadas de los tanques o de los sistemas de
períodos largos de tiempo en interiores con el sin cuidado un tanque de gas propano líquido. combusitble.
tanque de combustible en su lugar. Ejerza sumo cuidado al transportar los tanques para
Verifique que el tanque de gas propano líquido esté
reducir el riesgo de daños.
Cierre las válvulas en los tanques vacíos. montado de manera segura. Los tanques sueltos
Inspeccione los tanques de gas propano líquido pueden causar fugas en las líneas de alimentación
antes de llenar y usarse de nuevo. Revise en busca de combusitble bajo presión, lo que a su vez puede
de daños en la válvula, en el medidor de líquido, causar lesiones graves.
accesorios y ruedas de mano.
Inspeccione para detectar abolladuras, arañazos u
otros daños al recipiente bajo presión y también
para detectar suciedad o escombros en las aberturas.
25 25
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| CONOZCA SU MONTACARGAS ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
◆ Placa del número de serie y capacidad
Placa de capacidad
Anote los números de serie del montacargas en los espacios indicados para consultarlos en el futuro.
Placa de UL
Placa de instrucciones 103446
Placa de UL 103963
Placa con el nombre del fabricante
103256
Número de serie del motor
Placa del nombre 101522
Número de serie del montacargas
103916 102993
Modelos con motores de gasolina Modelos con motor diesel
y gas propano líquido
26 26
CONOZCA SU MONTACARGAS
◆ Vista del modelo
Cabina protectora
Faro delantero
Contrapeso
Asiento del operario
Mástil
Luz combinada trasera
Cadena de izamiento
Tablero de instrumentos Cinturón de seguridad del operario
Cilindro de elevación
Tanque de combustible
Extensión de respaldo
Rueda trasera
Horquilla
Capó del motor
Luz trasera/
luz de freno
Luz direccional
Cilindro de inclinación
Luz de marcha atrás
Rueda delantera 103193
103255
Luz combinada trasera
27 27
CONOZCA SU MONTACARGAS
◆ Compartimiento del operario
Palanca de dirección Palanca del freno de mano Interruptor de bocina Interruptor de las luces
Pulsar para direccionales
Este montacargas está equipado con un conmutador Desembrague sonar la bocina
Direccional
(optativo) izquierda
de posición neutra. Asegúrese de cambiar la
transmisión a NEUTRA al arrancar el motor. Aplicar
Desbloqueado Bloqueado
(izquierda) (derecha) Giro a la
Adelante (F) 101363 102592 derecha 100311
Neutra (N)
Palancas de control del
Marcha atrás (R) 101619A accesorios
• La perilla bloquea la palanca de dirección en
la posición NEUTRA.
• • •
ECU
103259
Pedal de marcha lenta Al variar la posición de este pedal, el Pedal del freno Pedal del acelerador
operario puede mover lentamente el Desembrague Marcha al ralentí
Desembragado
Embrague
montacargas para marcha lenta mientras
suelto mantiene la velocidad del motor. La Aplicar Aceleración
aplicación a fondo del pedal lleva la a fondo
Freno
aplicado 100037 transmisión a la posición neutra y acciona
los frenos de servicio. 100038 100039
28 28
CONOZCA SU MONTACARGAS
• Palanca de inclinación de la dirección • Palanca de control de elevación • Palanca de control de inclinación
Palanca de inclinación
de la dirección Palanca
Bajar
Adelante
Destrabar
Levantar
Marcha atrás
Bloquear
103434 100312 100313
Mueva la palanca en el sentido de la flecha para La velocidad de elevación está controlada por la La velocidad de inclinación está controlada por la
destrabar el volante. Ajústelo para dar lugar al velocidad del motor (la posición del acelerador) y la velocidad del motor (la posición del acelerador) y la
operario o para facilitar la entrada al montacargas y posición de la palanca de control. posición de la palanca de control.
la salida de él. La velocidad de descenso está controlada por la La palanca volverá a la posición NEUTRA cuando
Empuje la palanca hacia abajo para asegurar el posición de la palanca de control, sin importar la la suelte.
volante. velocidad del motor. El mástil no se inclinará hacia adelante aún si
La palanca volverá a la posición NEUTRA cuando mueve la palanca de control hacia adelante con el
la suelte. motor detenido.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
Ajuste siempre el ángulo de inclinación del El mástil baja si mueve la palanca de control
volante mientras está detenido en un lugar de elevación hacia adelante aún con el motor
seguro, pues si lo ajusta mientras maneja detenido.
podría ocasionar accidentes.
29 103259 29
CONOZCA SU MONTACARGAS
◆ Tablero de instrumentos
Termómetro del refrigerante del motor Horómetro Indicador de combustible
0.1 hora
(6 minutos)
Empty
Vacío
(red)
(rojo)
Normal
(blanco) Lleno
Full
Sobreca-
lentamiento
(rojo) Normal
Normal
(white)
(blanco)
102792 1 hora 102386 104788
La aguja del indicador se encuentra normalmente en Comienza a registrar las horas de operación del Indica la cantidad de combustible en el tanque
la zona blanca. Si la aguja se mueve hacia la zona motor cuando gira el interruptor de la llave a la l cuando gira el interruptor de la llave a la l posición
roja, consulte el tema. La aguja del termómetro posición de encendido (ON). Las recomendaciones de encendido (ON). Asegúrese de que el
del refrigerante del motor se mueve hacia la zona de mantenimiento periódico se basan en estas horas montacargas esté nivelado para obtener una lectura
roja. del motor. correcta del indicador.
Monitor de verificación
Si brilla alguna luz de advertencia (con
excepción de la luz indicadora de enchufe
encendido) durante la operación, detenga el Interruptor selector de modalidad de 1ra.
montacargas y tome medidas correctivas. velocidad/modalidad automática
Este interruptor se cambió y trasladó para cabina
protectora.
Caja de fusibles 104787
104573
30 30
CONOZCA SU MONTACARGAS
Verificación de luces del monitor de verificación Interruptor y llave del motor de arranque con
Las siguientes luces de advertencia deberán brillar protección contra
cuando gire el interruptor de la llave a la posición de rearranque
encendido l (ON).
Las luces se apagarán cuando arranque el motor;
caso contrario, el sistema de carga tiene un defecto.
Optativo
(para modelo de gas
Optativo propano líquido)
103524
Para modelo de
Tiene una traba mecánica incorporada que impide el
Optativo gasolina giro del interruptor de la llave a la posición
Para modelo de
diesel 103922 ARRANCAR (START) mientras el motor está en
marcha. Gire el interruptor de la llave de regreso a
Si las luces no brillan con el interruptor de la llave en la posición de APAGADO (OFF) antes de volver
la posición de encendido I (ON), las lámparas deben a arrancar el motor.
haberse quemado. Consulte con su concesionario
103921
local de montacargas Cat. Corta toda la energía que alimenta el
tablero de instrumentos y los circuitos
APAGADO
(OFF) eléctricos, excepto la bocina y las luces.
posición
Interruptor de luces 1 2
Tirar
Luz Activa la energía en todos los circuitos
Luz del panel de instrumentos eléctricos, excepto el circuito del motor de
arranque. En los modelos diesel, se aplica
Luces direccionales energía a clavijas del calefactor durante 6
l
Posición 1 Luces de espacio segundos y el indicador del monitor de
Posición 2
ENCENDIDO verificación comienza a brillar.
100048A Faros delanteros (ON)
AVISO: Pueden encenderse las luces tirando del
interruptor sin importar la posición del
interruptor del motor de arranque. Apague
las luces si no está operando el montacargas APAGADO (OFF) ENCENDIDO (ON)
102391
para impedir que se descargue la batería.
Lleva energía al motor de arranque para
arrancar el motor. Un resorte de
ARRANCAR
interruptor regresa el interruptor de la
(START) llave a la posición de encendido l (ON)
cuando suelta la llave.
31 31
CONOZCA SU MONTACARGAS
◆ Monitor de verificación (luces e indicadores de advertencia)
Luz de advertencia de tempera- Luz de advertencia del depurador Luz de advertencia del alternador Lámpara de alarma de presión
tura del aceite de la transmisión de aire (optativo) que no se carga residual de gas propano líquido
PowerShift (optativo) Brilla cuando el elemento del Brilla cuando el sistema de carga no (opcional)
Brilla cuando la temperatura del depurador de aire está obturado. Si la funciona. Si la luz brilla, verifique si Se ilumina cuando la cantidad
aceite sube y se presenta el peligro de luz brilla, limpie o cambie el hay patinaje o roturas en la correa de residual se hace pequeña.
sobrecalentamiento. elemento. transmisión del alternador.
Si esta luz brilla, consulte el tema La
luz de aviso de la temperatura del
aceite de transmisión Powershift
brilla.
Luz de advertencia del nivel del
refrigerante del motor (optativa)
Luz de precaucion del nivel de
Brilla si el nivel del refrigerante en el
fluido de frenos radiador está demasiado bajo. Si la luz
Brilla si el nivel del líquido está más brilla, vuelva a llenar el radiador en el
bajo que el nivel especificado. Pida a tanque de reserva.
su concesionario local de monta-
cargas Cat que verifique el estado de
los frenos.
Luz de advertencia de ECM/Luz
de advertencia de convertidor de
frecuencia
(GASOLINA)
103239 Brilla cuando el Módulo de control
del motor (ECM) o convertidor de
Luz de advertencia de presión del aceite del motor Indicador de las clavijas del frecuencia no está funcionando
calefactor correctamente.
Si esta luz brilla durante la operación, pare el motor y compruebe el nivel del aceite.
Agregue aceite si es necesario. (DIESEL) Consulte con su concesionario local
de montacargas Cat.
Brilla si gira el interruptor de la llave a
la posición de encendidoI (ON) y se
! PRECAUCIÓN apaga luego que el calentamiento se
No opere el motor si el nivel del aceite está bajo o si esta luz está encendida. De completa. Gire el interruptor de llave a
otro modo, puede producirse el sobrecalentamiento del motor. Si la luz brilla cuando la posición ARRANCAR (START)
el nivel del aceite es normal, pida a su concesionario local de montacargas Cat para luego que se apague el indicador.
que examine el motor.
32 32
CONOZCA SU MONTACARGAS
◆ Sistema de interbloqueo de conducción
Interruptor selector de modalidad de primera
En operación normal, el montacargas conducirá en velocidad/automática (Para el modelo de 5
el modo lento cuando la palanca de la dirección esté toneladas como estándar y para otros como opcional).
en la posición hacia adelante o marcha atrás con el
motor en velocidad ralentí (sin presionar el pedal del Modalidad automática
(1ra. velocidad 2da.
acelerador). Si el operario deja su asiento, el velocidad)
interruptor de presencia de operario del asiento se
activa para mover eléctricamente la posición hacia
de marcha hacia adelante o marcha atrás a la Modalidad de primera velocidad
posición neutral (la palanca propiamente permanece
en la posición hacia delante o marcha atrás) y cortar Mantenga la modalidad de primera velocidad
la salida del motor para parar al montacargas. En para operar en el área de límite de velocidad
este caso, el freno de mano no se sincroniza con el [14 km/h (8.7 mph) como máx.], cuando esté
interbloqueo de conducir y no se aplica auto- 104789 subiendo una pendiente o haya una tracción.
máticamente en el momento en que el interbloqueo 104575
es activado.
Dependiendo de la condición del camino (en una ! PRECAUCIÓN El indicador de interbloqueo de conducción
pendiente, por ejemplo), el montacargas podría pestañea si el operario deja el asiento con la
1. Antes de manejar el montacargas, asegúrese
acelerarse, en lugar de detenerse. palanca de la dirección en la posición de marcha
de revisar que el interbloqueo del mástil
funciona. adelante o marcha atrás mientras que el motor
2. Cuando se conduce un montacargas, si está ralentí.
• Interruptor de presencia del operario levanta las caderas del asiento por más de 2
Interruptor de presencia
segundos, el sistema de interbloqueo de
Luz indicadora de neutro
del operario conducción se activará, lo mismo que
cuando el motor esté en ralentí. Destella cuando la palanca de dirección se coloca
Siempre conduzca el montacargas en la posición Neutro (N).
correctamente con la seguridad en mente.
3. Para que el montacargas regrese a su
condición normal de conducción, siéntese Luz de advertencia de ECM (GASOLINA)
correctamente en el asiento del operario y
(SI LA TIENE EL EQUIPO)
pise el pedal del freno para que el
montacargas no se mueva. Luego, coloque Brilla cuando el Módulo de control del motor
104131 de nuevo la palanca de dirección en neutro (ECM) no está funcionando correctamente.
El interruptor está incorporado al asiento. y después póngala en la posición de marcha Consulte con su concesionario local de
hacia adelante o hacia atrás. montacargas Cat.
4. Cuando reemplace el asiento del operario,
cerciórese de escoger un asiento genuino de
montacargas Cat con el interruptor de
presencia del operario.
33 33
CONOZCA SU MONTACARGAS
• Sistema de neutro
El montacargas se suministra con un dispositivo que
previene que el motor se arranque con la palanca de
la dirección fuera de la posición neutral.
104016
! PRECAUCIÓN
Antes de arrancar el motor, siéntese bien en el
asiento del operario y asegúrese de que:
• Ni haya ninguna persona alrededor del
montacargas.
• El freno de mano esté aplicado.
• La palanca de dirección esté en posición
neutra.
34 34
CONOZCA SU MONTACARGAS
◆ Asiento del operario
• Ajuste
• Cómo inclinar el asiento hacia delante
! ADVERTENCIA
Ajuste de delante a atrás:
120 mm (4.7 pulg.)
Palanca
100974A 100973 102716
Ajuste el asiento antes de arrancar el motor. Luego Lleve la palanca hacia la izquierda, deslice el Para abrir el capó del motor en un montacargas que
del ajuste, sacuda el asiento para asegurarse de que asiento a una de las siete posiciones y suéltela. tiene el sistema de gas propano líquido, primero
está debidamente asegurado. NO AJUSTE el incline el asiento hacia adelante para que el tanque
asiento mientras el montacargas está en de gas propano líquido no interfiera.
movimiento. Para inclinar el asiento hacia adelante.
! ADVERTENCIA La palanca para desembrague está situada al lado
Este montacargas industrial viene equipado izquierdo del montacargas. Hale la palanca
con un sistema de sujeción del operario para completamente en la dirección de la flecha,
su protección. Si fuera necesario reemplazar sostenga la palanca en esa posición e incline el
alguno de los componentes, incluso el asiento hacia adelante empujando el respaldo.
conjunto del asiento, por cualquier motivo, Para volver a poner el asiento en su posición
use solamente componentes aprobados por el Vuelva a poner el asiento en su posición empujando
fabricante. el respaldo hacia atrás y entonces empuje la palanca
para asegurar.
35 35
CONOZCA SU MONTACARGAS
◆ Cinturón de seguridad
! PELIGRO ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
100976 100977 100978
El cinturón de seguridad ayudará a sujetarlo en un Reemplace el conjunto del cinturón de seguridad si Asimismo, reemplace el conjunto del cinturón de
accidente, tal como un vuelco o un choque del éste está roto, el movimiento de tirar del cinturón se seguridad si éste se ha desgastado durante un
mástil y los accesorios. Si usted no está sujetado y interrumpe, o si no puede insertar el cinturón en la accidente.
ocurre un vuelco, podrá caerse fuera del hebilla. sustituya el conjunto del cinturón de
compartimiento del operario y ser aplastado por el seguridad.
montacargas. Si el cinturón de seguridad no lo
sujeta y el montacargas se detiene de repente, usted
seguirá desplazándose hacia adelante hasta golpear Deberá examinarse el cinturón de seguridad a
un objeto sólido. intervalos de servicio técnico regulares. Se ! ADVERTENCIA
Póngase el cinturón de seguridad toda vez que opere recomienda su reemplazo si ocurre alguna de las
el montacargas. siguientes condiciones: Los cinturones de seguridad pueden
“plegarse” sobre los conductores: el tronco
– El cinturón está cortado o deshilachado.
se dobla ajustadamente a la altura de la
– Las piezas metálicas están desgastadas o
cintura. Si el operario es una mujer
dañadas, incluso los puntos de anclaje.
embarazada o si ha sufrido una
– La hebilla o el mecanismo de retorno sufren un
enfermedad o lesión abdominal, consulte
desperfecto.
con un médico antes de usar el cinturón de
– Las costuras están flojas.
seguridad.
36 36
CONOZCA SU MONTACARGAS
Para ajustar el cinturón de seguridad Para soltar el cinturón de seguridad
! ADVERTENCIA
Placa
Si ajusta el cinturón de seguridad cruzando
el abdomen, el cinturón se hundirá en el
abdomen en un accidente y podría ocasionar
lesiones internas graves.
Hebilla
100981 100983
1. Sostenga firmemente la placa (conector) del Pulse el botón de la hebilla para soltar el cinturón.
cinturón y tire de éste del retractor. Luego El cinturón se retraerá automáticamente al
AVISO: No es necesario ajustar la longitud del inserte la placa en la ranura de la hebilla hasta soltárselo. Sostenga la placa del cinturón y permita
cinturón. oír un chasquido. que éste se retraiga lentamente.
El cinturón se ha diseñado para acomo- 2. Tenga cuidado de no torcer el cinturón.
darse al tamaño de cualquier persona.
Tire de él para confirmar un ajuste firme.
100982A
3. Asegúrese de ajustarse el cinturón lo más bajo
posible por las caderas y no atravesando el
abdomen.
37 37
CONOZCA SU MONTACARGAS
IMPORTANTE
Las siguientes pautas de mantenimiento detallan el procedimiento de inspección de los cinturones de seguridad
para detectar: cortes, hilachas, desgaste extremo o inusual de las cinchas, etc., y daños a la hebilla, retractor,
otras piezas metálicas u otros factores, los cuales indicarán la necesidad de reemplazar el cinturón.
1. Compruebe si hay desgaste de la cincha en la parte de la hebilla y la traba. Debe examinarse
cuidadosamente la cincha para determinar si hay cortes, deshilachamiento o desgaste extremo. Los cortes,
hilachas o desgaste excesivo indicarían la necesidad de reemplazar el sistema del cinturón de seguridad.
2. Verifique que la hebilla y la traba funcionen correctamente y determine si la placa de la traba está
desgastada, deformada, o si la hebilla está dañada o si la cubierta está rota.
3. El dispositivo de almacenamiento de la cincha del retractor está montada en el asiento. El retractor es el
núcleo del sistema de sujeción del ocupante y puede sufrir daños en caso de abuso, incluso maltrato no
intencional. Verifique la operación del dispositivo de almacenamiento de la cincha del retractor para
asegurarse de que traba correctamente y que puede extenderse y retraerse la cincha correctamente.
4. Deberá evaluar si hay corrosión en las piezas metálicas de los puntos de montaje del cinturón de seguridad,
y fijarse que estén bien ajustados los pernos y tuercas de los puntos de conexión del sistema.
5. Verifique el estado de la cincha en las partes expuestas a rayos ultravioletas provenientes del sol o
expuestas a exceso de polvo o suciedad. Si el color original de la cincha en estas partes está muy desteñido,
puede haberse deteriorado la resistencia física de esta cincha. Si existe esta condición, reemplace el
sistema.
38 38
Tipo de lámpara Modelos de Moelos
CONOZCA SU MONTACARGAS
gasolina (12 V) Diesel (24 V)
◆ Fusibles y luces • Las luces no se encienden
Bombilla del panel 3 W (14 V) 3 W (28 V)
de medidores
! PRECAUCIÓN Compruebe primero si se han quemado
los fusibles. Luz trasera/luz de 8 W/23 W 10 W/25 W
– Siempre cambie los fusibles por otros que tengan
frenos
el amperaje correcto.
– Si los fusibles se queman inmediatamente y no Faro delantero 45 W 60 W
puede localizar la causa, pida a su concesionario Lámpara de luz 27 W 25 W
local de montacargas Cat que realice una Verifique el estado de los fusibles direccional
comprobación de circuitos. uno por uno operando el interruptor de luz y lámpara de retroceso 10 W 12 W
– Utilice una lámpara de reemplazo del mismo fijándose si cada luz se enciende.
vataje. Lámpara de trabajo 45 W 60 W
(optativa)
Código Modelos de gasolina Modelos Diesel Se sospecha de que las
Capa- Capa- A lámparas se han quemado.
Circuito Circuito
cidad cidad B
10
A 10A Palanca de dirección 10A Palanca de C 15
dirección D
15 100846
15
B 15A Tablero de instrumentos 10 A Tablero de
E 15
instrumentos (para monitor e 10
(para monitor e indicador), F
10
indicador), para luces luces señales G 15
de freno y de doblar (opcionales) 10
Una de las luces del circuito no se enciende.
H
(opcionales),
ECU (para J
102535A Ninguna de las luces del circuito se enciende.
controlador T/M,
C transductor
de frecuencia)
D 15 A Fuente de 10 A Fuente de Extractor
alimentación alimentación de
de reserva reserva Fíjese si se ha quemado el fusible.
15 A Tablero de instrumentos 15 A Instrument panel
(para la luz del panel), (para la luz del
faros traseros y panel), delanteros,
de trabajo traseros y de
(optativos) trabajo (optativas)
E 15 A Faros delanteros 10 A Bocina
F 10 A ECM para motor 10 A Fusible de repuesto
G 10 A Bocina 10 A luces de freno, 101442
ECU (para
controlador T/M)
Use un extractor situado en la tapa del panel de
100845
fusibles para quitar el fusible o insertar uno nuevo.
H 15 A Bomba de combustible 10 A Luces de marcha
atrás
J 10 A Motor de arranque 15 A Fusible de
repuesto
39 39
CONOZCA SU MONTACARGAS
◆ Retenedores de horquillas ◆ Cambio de las horquillas
• Procedimiento de extracción
Quite las horquillas del carro para reemplazarlas o
! ADVERTENCIA para acceder a otros componentes del montacargas
que necesiten labor de mantenimiento. Deslice las
! ADVERTENCIA
Al ajustar la separación de las horquillas, horquillas, de una en una, e insértelas en la muesca NO INTENTE mover una horquilla sin un
tenga cuidado de no apretarse la mano entre de instalación/extracción situada en la barra inferior dispositivo de elevación. Cada horquilla
las horquillas y la ranura del soporte de del carro. Incline el carro hacia adelante, luego puede pesar más de 45 kg (100 libras)
elevación. bajelo hasta que la horquilla de enganche
desconecte las horquillas del carro. Use un
dispositivo de elevación para alejar las horquillas
del montacargas. ◆ Equipos de seguridad
➀ Barras del carro – Cabina protectora
➁ Horquilla de enganche – Extensión del respaldo de carga
➂ Bloques
➀ ➁
Para reducir el riesgo de una lesión grave o la
muerte para usted y las personas que le rodean, NO
UTILICE un montacargas sin contar con equipos de
103445 seguridad en buen estado de funcionamiento.
Distancie al máximo las barras de la horquilla a fin
de dar estabilidad a la carga.
➂ 102791
Para ajustar la separación de las horquillas, mueva
las palancas o gire la perilla hacia arriba y coloque • Procedimiento de instalación
las horquillas en la nueva posición. Separe las barras
de las horquillas para acomodar la carga. Coloque las barras de las horquillas una al lado de la
otra sobre el piso, en un lugar donde el montacargas
pueda retroceder para alcanzarlas. Maneje lentamente
el montacargas, con el carro completamente bajado y
! PRECAUCIÓN totalmente inclinado hacia adelante, apenas detrás de
las barras de las horquillas. Deslice cuidadosamente
– Luego de ajustar la separación de las
las barras de la horquilla, una por vez, e insértelas en
horquillas, vuelva a colocar los retenedores
el carro, de modo que el gancho superior de cada barra
en sus lugares originales para trabar las
se sitúe por encima de la barra superior del carro.
horquillas.
Eleve el carro para conectar los ganchos superiores,
– Coloque cada horquilla a la misma
permitiendo que los ganchos inferiores atraviesen la
distancia del centro de la extensión del
muesca de instalación/extracción. Luego deslice
respaldo.
cuidadosamente cada barra de la horquilla en el carro,
de modo que tanto los ganchos superiores e inferiores
se conecten con el carro. Asegure las barras de la
horquilla en su lugar con las clavijas de seguridad.
40 40
CONOZCA SU MONTACARGAS
◆ Pasador de la barra de tracción ◆ Empuñadura de asistencia
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
NO UTILICE el pasador de la barra de NO AGARRE el volante o la palanca.
tracción para remolcar cargas. NO SALTE para subir o bajar del
montacargas.
100864A
Precauciones de uso del pasador de la barra de
tracción
1. Al enganchar un cable al pasador, asegúrese de
Pasador de la barra de tracción 103242 que éste esté insertado con seguridad. 101644
Utilice el pasador de la barra de tracción para lo 2. Elimine el huelgo del cable con lentitud, SIN Tome la empuñadura de asistencia con la mano
siguiente: TIRAR EL CABLE. Mantenga el cable tenso. izquierda, el respaldo del asiento con la mano
– Tirar del montacargas para sacarlo de una caída Si el cable está holgado, el impacto repentino derecha, y levántese con el pie izquierdo para entrar
o zanja. de la carga puede partirlo y causar un accidente. con seguridad en el montacargas.
– Cargar el montacargas en un camión de 3. El ayudante deberá mantenerse a una distancia
transporte. segura y observar el pasador. Detenga el
montacargas, alivie la tensión y reduzca la
carga si el pasador comienza a salirse.
41 41
CONOZCA SU MONTACARGAS
◆ Nivel de aceite/orificio de llenado del ◆ Válvula de cierre del combustible
tanque hidráulico
Abrir
! PRECAUCIÓN
Confirme el tipo de motor antes de llenar el
Cerrar tanque con el combustible recomendado.
103196 103938
El orificio de nivel/llenado de aceite está situado a la La válvula de cierre del combustible está situada
derecha del montacargas, dentro del comparti- cerca del depurador de aire, dentro del
miento del motor. Use la varilla situada en el orificio compartimiento del motor. Cierre esta válvula en
para medir el nivel del aceite. caso de una emergencia o al efectuar tareas de
mantenimiento.
◆ Tubo de llenado del combustible
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
103197 100989 102538
El tubo de llenado de combustible está situado al Jamás reposte el tanque cerca de una llama o si el Luego de reabastecer de combustible, cierre la tapa
lado izquierdo del montacargas. Puede quitar la tapa motor está en marcha. Al repostar, mantenga el con firmeza y limpie el combustible que se haya
girándola en sentido antihorario. embudo o la boquilla de la manguera de derramado.
combustible en contacto con el metal del tanque.
Con ello, se reduce el riesgo de causar una chispa
eléctrica que pudiera encender el combustible.
42 42
CONOZCA SU MONTACARGAS
◆ Capó del motor
◆ Timbre de alerta de marcha atrás
! ADVERTENCIA
Al cerrar el capó del motor, tenga cuidado de no apretarse
la mano.
! ADVERTENCIA
– LA ALARMA DEBE SONAR si hace
marcha atrás.
– Si no mantiene una visibilidad clara en el
sentido de la marcha, podrían producirse
lesiones o causar la muerte a alguien.
– El operario es responsable de la
100328 102539 operación segura de este montacargas.
El capó del motor se abre hacia arriba y expone
completamente el compartimiento del motor para
Palanca
facilitar la inspección, el servicio mecánico y la
lubricación diarias.
Puntos de inspección en el interior
del compartimiento del motor
– Nivel de aceite del motor.
– Nivel del refrigerante del motor
– Nivel del aceite hidráulico
– Nivel del líquido de frenos 103199
– Elemento del depurador de aire
– Correa de transmisión del alternador Procedimiento para abrir
– Nivel del electrolito de la batería
1. Mueva la palanca en el sentido de la flecha
mientras empuja el capó.
2. Levante el capó del motor e inclínelo hacia
atrás completamente.
Procedimiento para cerrar
1. Empuje el capó hasta que quede cerrado con
seguridad.
43 43
|||||||| CÓMO EVITAR UN VUELCO Y CÓMO SOBREVIVIRLO EN CASO DE OCURRIR |||||
◆ Estabilidad del montacargas: definición ◆ Centro de gravedad (CG) ◆ Estabilidad y centro de gravedad
Centro de Centro de
gravedad del gravedad de la
montacargas CG combinado
carga
CG (centro de gravedad)
100991 100915 100858
El diseño del montacargas contrapesado se basa en Se define el centro de gravedad (CG, siglas en Se determina la estabilidad del montacargas por la
el equilibrio de dos pesos en lados opuestos de un inglés) como el punto de un objeto donde su peso ubicación de su CG, o CG combinado si el
fulcro (el eje delantero). La carga en la horquilla está distribuido de manera uniforme. Si el objeto es montacargas está cargado. El montacargas tiene
debe equilibrarse con el peso del montacargas. La uniforme, su centro geométrico será igual que su piezas móviles y, por tanto, un CG que se desplaza.
ubicación del centro de gravedad tanto en el CG. Si no es uniforme, el CG podría ser un punto de El CG se desplaza hacia adelante o hacia atrás a
montacargas como en la carga también es un factor. uno u otro lado del centro geométrico normal. medida que el mástil se inclina en una y otra
Este principio básico se utiliza para recoger una Cuando el montacargas recoge una carga, el dirección. El CG sube o baja cuando el mástil sube
carga. La capacidad del montacargas para manejar montacargas y la carga tendrán un CG nuevo, o baja. El CG y, por tanto, la estabilidad del
cargas se analiza en cuanto al centro de gravedad y combinado. montacargas cargado, se ve afectado por varios
los niveles de estabilidad tanto delantera como factores, como:
lateral. – El tamaño, peso, forma y posición de la carga.
– La altura de la carga elevada.
– El grado de inclinación hacia adelante o hacia
atrás.
– Fuerzas dinámicas creadas cuando se acelera,
frena o gira el montacargas.
– Condición y pendiente de superficies donde se
opera el montacargas.
– Presión de neumáticos.
44 44
CÓMO EVITAR UN VUELCO Y CÓMO SOBREVIVIRLO EN CASO DE OCURRIR
◆ Base de estabilidad del montacargas ◆ Capacidad
(peso y centro de carga)
Centro de gravedad de la carga El montacargas con centro de gravedad se va a volcar.
CG combinado
Centro de gravedad
del montacargas
100859 100860 100676
Deben considerarse estos factores también cuando Para que el montacargas sea estable (y no se vuelque La capacidad del montacargas se muestra en el
se descarga el montacargas, porque uno que esté hacia adelante o los costados), el centro de gravedad cuadro de capacidad. El peso y el centro de carga
vacío se volcará al costado con mayor facilidad que debe situarse dentro de la zona de la base de determinan dicha capacidad. La ubicación del
uno que lleve una carga en la posición bajada. estabilidad del montacargas, un triángulo trazado centro de gravedad de la carga determina el centro
entre las ruedas delanteras y el pivote del eje trasero. de carga. El centro de carga que se muestra en el
Si el centro de gravedad se desplaza delante del eje cuadro de capacidad es la distancia horizontal desde
delantero, el montacargas se volcará hacia adelante. la cara delantera de la horquilla, o la cara de carga
Si el centro de gravedad se desplaza fuera de la línea de un accesorio, hasta el CG en la carga. La
en uno u otro lado de la base de estabilidad, el ubicación del CG de la dirección vertical es la
montacargas se volcará hacia el costado. misma que la dimensión horizontal.
Tenga en cuenta que, salvo indicación en contrario,
la capacidad indicada en el cuadro de capacidad se
refiere a un montacargas estándar con respaldo,
horquillas y mástil estándares, sin accesorios para
fines especiales. Además, la capacidad supone que
la distancia entre el centro de carga y la parte
superior de la horquilla no es mayor que la distancia
entre el centro de carga y la cara del respaldo. Si no
se dan estas condiciones, el operario tendrá que
reducir la carga de trabajo segura porque podría
reducirse la estabilidad del montacargas. No deberá
operarse el montacargas si el cuadro de capacidad
no indica la capacidad.
45 45
CÓMO EVITAR UN VUELCO Y CÓMO SOBREVIVIRLO EN CASO DE OCURRIR
◆ Cuadro de capacidad
• Por ejemplo
103446 103447
El cuadro de capacidad que arriba se muestra
! PRECAUCIÓN corresponde a un montacargas estándar, modelo de
4 toneladas, cuya capacidad es 4000 kg (9000
1. No se quitará, alterará ni reemplazará sin libras) en el centro de carga de 600 mm (24
autorización de MCFA el cuadro de pulgadas). En el cuadro se especifica que este
capacidad adherido originalmente a los montacargas puede levantar hasta 4000 kg (9000
montacargas que MCFA haya vendido. libras) si la distancia que separa el centro de carga
2. MCFA no asume obligación alguna de los de la cara del respaldo no es mayor de 600 mm (24
montacargas que estén en servicio sin un pulgadas). Antes de intentar recoger o elevar una
cuadro de capacidad válido de MCFA. carga, asegúrese de que su peso se ajuste a la
3. Si necesita cambiar la especificación, capacidad del montacargas en el centro de carga
comuníquese con su concesionario local de referido.
montacargas Cat.
AVISO: Si la carga no está uniforme, la porción
más pesada deberá colocarse más cerca del
respaldo y centrada en la horquilla.
46 46
CÓMO EVITAR UN VUELCO Y CÓMO SOBREVIVIRLO EN CASO DE OCURRIR
◆ Qué hacer y qué evitar para no tener un vuelco
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
100992 100993 100994
MANEJE SOLAMENTE las cargas que se NO ANDE por terreno desigual o escabroso. EVITE arranques y giros rápidos, y detenerse de
ajusten a la capacidad indicada en el cuadro de Si no puede evitarlo, desacelere. repente.
capacidad. Estos movimientos podrían producir el vuelco del
montacargas.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
100665 100995 100667
PRESTE ATENCIÓN al “viraje de la parte VERIFIQUE la resistencia de las superficies. NO GIRE, ni sesgue en rampas y pendientes,
trasera”. Aléjese de los terrenos blandos para evitar vuelcos. tenga una carga o no.
Manténgase siempre a una distancia segura del
borde de dársenas, rampas y plataformas.
47 47
CÓMO EVITAR UN VUELCO Y CÓMO SOBREVIVIRLO EN CASO DE OCURRIR
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
100996 100997 100670
NO INCLINE las cargas elevadas hacia adelante. NO ELEVE las cargas inclinadas. NO RECOJA una carga descentrada.
Estos movimientos pueden producir el vuelco del Estos movimientos pueden producir el vuelco del Dicha carga aumentará la posibilidad de un vuelco
montacargas hacia adelante. montacargas. hacia el costado.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
100998 100671 100999
EVITE las superficies resbaladizas. NO INTENTE RECOGER O DEPOSITAR una NO MANEJE SOBRE obstáculos, bordes de la
Las superficies con arena, grava, hielo o barro carga a menos que el montacargas esté a nivel. banqueta, zanjas o cunetas, caballones/resaltos y
pueden provocar un vuelco. Si no puede evitarlo, vías férreas.
desacelere.
48 48
CÓMO EVITAR UN VUELCO Y CÓMO SOBREVIVIRLO EN CASO DE OCURRIR
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101000 101616 101617
NO MANEJE con la horquilla más elevada que NO DÉ vueltas rápidas o cerradas si maneja un NO GIRE demasiado cerrado, aún si el mástil
15 a 20 cm (de 6 a 8 pulg.) del suelo. montacargas cargado o sin carga. está elevado y vacío, para evitar un vuelco.
El CG (centro de gravedad) ascenderá, lo cual
aumentará la posibilidad de un vuelco.
! PELIGRO ! PELIGRO ! ADVERTENCIA
103442 100649 100868
AJÚSTESE el cinturón de seguridad. NO SALTE del montacargas si éste comienza a LLEVE PUESTO un casco.
El cinturón impedirá que salga arrojado del volcarse. El casco protegerá su cabeza de lesiones graves.
montacargas durante un vuelco. Quédese en el asiento para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o muerte.
49 49
CÓMO EVITAR UN VUELCO Y CÓMO SOBREVIVIRLO EN CASO DE OCURRIR
◆ Cómo sobrevivir un vuelco
! PELIGRO
Recuerde que sus posibilidades de supervi-
vencia con el cinturón de seguridad ajustado
en un vuelco son mejores si se queda en el
montacargas. Si el montacargas comienza a
volcarse:
1. NO SALTE DEL MONTACARGAS.
2. Aférrese firmemente al volante.
3. Afirme los pies.
4. Échese hacia atrás para alejarse del
impacto.
5. Inclínese hacia adelante.
(1) (2)
(3) (4)
(5)
101002 101524
50 50
||||||||||||||||||||||||||||||||||||| REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE ||||||||||||||||||||||||||||||||||
◆ Equipados con motor de gasolina y diesel
1. Estacione el montacargas sólo en un lugar que
! ADVERTENCIA se haya designado como seguro. Ponga la
– Pueden aparecer vapores explosivos du- transmisión en posición NEUTRA, baje la
rante el reabastecimiento de combustible. horquilla al nivel del suelo, accione el freno de
– No fume en áreas de reabastecimiento de mano y apague el motor.
combustible.
– Deberán reabastecerse de combustible los
montacargas sólo en lugares seguros que
se hayan designado. Los lugares seguros al
aire libre son preferibles a aquellos que
están bajo techo.
– Pare el motor y salga del montacargas du-
rante el reabastecimiento de combustible.
103197
AVISO: NO PERMITA que empiece a agotarse el 2. Abra la tapa del tanque de combustible.
combustible o que éste se agote 3. Llene el tanque de combustible con lentitud.
completamente en el montacargas. Podrían Cierre la tapa del tanque de combustible. Si se
arrastrarse sedimentos u otras impurezas al derrama combustible, limpie el exceso y lave el
sistema de combustible, lo cual causaría área con agua.
dificultades en el arranque o dañaría los AVISO: Purgue el agua y los sedimentos del tanque
componentes. de combustible según lo dicten las
Llene el tanque de combustible al final de condiciones imperantes. Purgue también el
cada día de operación para eliminar el aire agua y los sedimentos del tanque principal
cargado de humedad y prevenir la de almacenamiento de combustible antes
condensación. NO LLENE el tanque hasta de llenarlo y como rutina semanal. Con
el borde, pues el combustible se expande al esta medida se impedirá el bombeo de
calentarse y puede rebasar el tanque. agua o sedimentos del tanque de
almacenamiento al tanque de combustible
del montacargas.
51 51
REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
◆ Equipos de gas propano líquido
AVISO: Para tanque de gas propano líquido estándar
! ADVERTENCIA 1. MONTE CORRECTAMENTE EL TANQUE. 1. Estacione el montacargas en terreno nivelado,
Use los orificios en la abrazadera para el aplicando el freno de mano, poniendo la
Solamente el personal capacitado y
montaje horizontal y la ranura en el anillo de transmisión en posición NEUTRA, con la
autorizado deberá llenar o cambiar los
pie para el montaje vertical, a fin de asegurar el perilla trabada en su posición y con la horquilla
tanques de gas propano líquido.
consumo completo del combustible. bajada y el motor en marcha baja de ralentí.
El personal que llene los tanques de gas 2. Abra lentamente la válvula para que la presión 2. Cierre la válvula de combustible del tanque de
propano líquido deberá llevar puesta ropa de la manguera y del tanque se igualen; caso gas propano líquido. Ponga el motor en marcha
protectora, protección facial, mangas largas contrario, la válvula se cerrará. hasta que se detenga, y luego apague el
y guantes de puños largos. 3. Use combustible HD-5 LPB para la operación interruptor de arranque.
No reabastezca ni almacene el montacargas correcta del sistema de gas propano líquido. 3. Desconecte la línea de suministro de
accionado por gas propano líquido cerca de combustible.
entradas subterráneas, huecos de ascensores 4. Afloje las abrazaderas de retención, quite la
o en otros lugares donde podría formarse clavija y extraiga el tanque.
una bolsa de gas y posiblemente causar una
explosión.
Examine todos los tanques de gas propano
líquido antes de llenarlos, y hágalo
nuevamente antes de volver a utilizarlos,
para detectar válvulas dañadas, o averías en
el medidor, los accesorios y las ruedas de
mano.
Debe separar del servicio todos los tanques
de gas propano líquido que sean defectuosos
o que estén dañados.
Puede producirse un accidente grave si
manipula sin cuidado un tanque de gas
propano líquido.
Ejerza sumo cuidado al transportar los
tanques para reducir el riesgo de daños.
52 52
REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
6. Inspeccione el tanque de repuesto para detectar 10. Conecte la línea de suministro de combustible.
! ADVERTENCIA daños tales como abolladuras, arañazos o 11. Abra la válvula de combustible mediante un
El tanque de gas propano líquido no deberá ranuras y para fugas en la válvulas o las giro lento en sentido contrario a las manecillas
extenderse más allá del contrapeso. conexiones con rosca. del reloj. Si la válvula de combustible se abre
7. Verifique que no haya escombros en la vávula demasiado rápidamente, una válvula de
de seguridad y que las diversas válvulas y el retención de contrapresión cortará la alimen-
5. Verifique que el tanque de repuesto sea del tipo medidor del nivel del líquido no estén dañados. tación del combustible. Si esto ocurriera, cierre
correcto. 8. Inspeccione los acopladores para detectar la válvula de combustible completamente,
deterioro, daños o la ausencia de juntas espere cinco segundos y después abra muy
UBICACIÓN flexibles. lentamente.
Tanque de 33-1/2# (A) Utilice la clavija (B) 9. Sujete el tanque de manera segura mediante las
abrazaderas.
Tanque de 43-1/2# (B) Utilice la clavija (A)
B A
B A
100717A
12. Inspeccione las líneas de combustible de gas
propano líquido y los accesorios con una
101618
solución de agua con jabón después de llenar el
tanque o cuando esté buscando fugas.
53 53
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| OPERACIÓN ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
◆ Estreno de un montacargas nuevo ◆ Antes de arrancar el motor
El estreno correcto es importante para la operación
y la vida útil prolongada de su montacargas. El ! ADVERTENCIA ! PRECAUCIÓN
período de estreno del montacargas son las primeras 1. Luego de arrancar el motor, ASEGÚRESE de
NO SE OLVIDE DE LEER EL
100 horas de operación. Lea cuidadosamente estas ponerlo en marcha a velocidad de ralentí sin
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA
instrucciones de precaución. cargas durante unos 5 minutos. Durante este
OPERARIOS DE MONTACARGAS para
su seguridad personal y la seguridad de sus período, verifique el estado de todas las luces
compañeros de trabajo. ASEGÚRESE DE indicadoras del monitor de verificación.
REALIZAR LA INSPECCIÓN DIARIA EVITE períodos prolongados de marcha en
ralentí. Caso contrario, la pared de los
! PRECAUCIÓN (PREVIA AL ARRANQUE).
cilindros se acristalizará e impedirá que los
1. Si no tiene que usar el montacargas anillos de los pistones se asienten
inmediatamente, o si la operación es liviana correctamente. NO “BOMBEE” el pedal del
y lenta, estrene el montacargas en acelerador ni ACELERE el motor SIN
condiciones de trabajo simuladas. DESPLAZARSE. Si lo hace, se producirán
2. TAMPOCO TRATE de frenar bruscamente ! PRECAUCIÓN raspaduras y marcas en las paredes de los
para permitir que los forros del freno se cilindros.
asienten correctamente en los discos de Si durante la operación el montacargas se vuelve 2. Si no tiene que usar el montacargas
freno. inseguro en cualquier forma, el problema debe inmediatamente, o si la operación es liviana y
3. Opere el montacargas con una carga más ser informado inmediatamente a la autoridad lenta, estrene el montacargas en condiciones
liviana y a velocidades más bajas que las designada y no deberá ser utilizado hasta que se de trabajo simuladas.
normales. restaure su condición de operación segura. 3. TRATE DE NO CONDUCIR el montacargas
4. Cambie los aceites y vuelva a aplicar continuamente a la misma velocidad puesto
lubricante a intervalos más cortos que los que las piezas tienden a ajustarse mejor con
normales. otras piezas si se usan velocidades diferentes.
5. Fíjese cuidadosamente en el montacargas y 4. TAMPOCO TRATE de frenar bruscamente
alrededor de él para detectar pernos y para permitir que los forros del freno se
tuercas sueltas, y para ajustarlos si es asienten correctamente en los discos de freno.
necesario. 5. Opere el montacargas con una carga más
! PRECAUCIÓN liviana y a velocidades más bajas que las
normales.
Antes de arrancar el motor, siéntese 6. Cambie los aceites y vuelva a aplicar
correctamente en el asiento del operario. lubricante a intervalos más cortos que los
normales.
7. Fíjese cuidadosamente en el montacargas y
alrededor de él para detectar pernos y tuercas
sueltas. Ajústelas según sea necesario.
54 54
OPERACIÓN
• Tipo combustible doble de
gasolina/gas propano líquido
Abrir Interruptor selector de combustible Instrucciones para cambiar de combutible de gas de
propano líquido y gasolina
1. • Para cambiar de gas propano líquido a
gasolina
Cerrar
Gas propano líquido
Interruptor Ponga el interruptor de la llave en posición
apagado (OFF) y cierre la válvula en el
contenedor de gas propano líquido. Deje el
interruptor selector de combustible en la
Gasolina
posición de gas propano líquido.
103938 103435 • Para cambiar de gasolina a gas propano
líquido
Abra la válvula de cierre del combustible. Coloque el interruptor de la llave a la posición
(OFF) y luego coloque el interruptor selector
! ADVERTENCIA
de combustible en la posición apagado
El gas propano líquido y la gasolina son (OFF).
inflamables. Las fugas de estos pueden 2. Gire el interruptor de la llave a la posición de
causar incendios. ARRANCAR (START). El motor no debe
Antes de cambiar de gas propano líquido a arrancar.
gasolina, asegúrese de revisar que la línea de Si el motor arranca, déjelo funcionar hasta que
combustible no esté deteriorada ni que no se detenga por su propia cuenta.
tenga ninguna conexión floja de acuerdo con 3. Coloque el interruptor de la llave a la posición
la instrucción mostrada en este manual. (OFF) y luego coloque el interruptor selector de
combustible en la posición GAS o LPG. Si
selecciona la posición LPG, asegúrese de abrir
104576 la válvula del recipiente del gas propano
El montacargas tiene un interruptor de presencia del
! PRECAUCIÓN líquido.
Ahora puede arrancarse el motor usando el
operario (un interruptor integrado al asiento). Si el montacargas va a funcionar con gas propano combustible seleccionado.
El mecanismo de arranque en los vehículos con líquido por un tiempo largo, revise la línea
transmisión automática está inhabilitado hasta que de combustible de gasolina de acuerdo
el operario se sienta. a lo indicado en ALMACENAMIENTO DEL
Cuando la llave está en la posición I (ON), el MONTACARGAS en este manual y asegúrese
indicador de interbloqueo de la conducción en la que todas las líneas de combustible de gasolina
caja de interruptores de la cabina protectora estén vacías.
pestañea si el operario no se sienta en el asiento
correctamente.
55 55
OPERACIÓN
Bloquear
Desembragado
Aplicado
Neutra
101363 101623A
– Tire de la palanca del freno de mano. – Asegúrese de que la perilla de bloqueo esté en
la posición TRABADA y que la palanca de
dirección esté en la posición NEUTRA.
– El motor no va a arrancar a menos que la
palanca de dirección esté en la posición
NEUTRA.
– Si el motor se ahoga, lleve la palanca de
dirección a la posición NEUTRA; gire el
interruptor de la llave a la posición
APAGADO (OFF) y gírelo a la posición
ARRANCAR (START) para arrancar el motor.
100976
No se olvide de ajustarse el cinturón de seguridad
antes de operar el montacargas.
Recuerde que el cinturón no lo sujetará en un
accidente si no está debidamente ajustado.
56 56
OPERACIÓN
◆ Arranque del motor de gasolina
! PRECAUCIÓN
Gire el interruptor de la APAGADO (OFF)
– NO DEJE la llave en la posición de l llave a la posición de ARRANCAR
(START)
ENCENDIDO (ON) si el motor NO ESTÁ arranque (START) para
en marcha. Si lo hace, la batería se agotará y arrancar el motor (no lo
se averiará la bobina de encendido. haga por más de 10
– NO ARRANQUE el motor por más de 10 segundos cada vez).
segundos en cualquier momento dado. Esto
podría causar un drenaje de la batería.
100724
Si el motor no arranca:
APAGADO (OFF)
Suelte la llave una vez Lleve la llave de
ARRANCAR
que el motor arranque. encendido a la posición (START)
de apagado (OFF) y
vuelva a arrancar el
motor después de 30
segundos.
100725 100728A
Si el motor no arranca, consulte el tema El motor
no arranca.
Deje que el motor se caliente por unos 5 minutos.
57 57
OPERACIÓN
◆ Arranque del motor diesel
• El motor está frío en tiempo fresco • El motor está caliente
! PRECAUCIÓN
Lleve el interruptor de APAGADO (OFF)
– NO DEJE la llave en la posición de
la llave a la posición de l ENCENDIDO (ON)
ENCENDIDO l (ON) si el motor NO ESTÁ No es necesario llevar el
en marcha. Esto podría causar que la batería lENCENDIDO (ON) y interruptor de la llave a
se agote. espere hasta que el indi- la posición l (ON) y
– NO ARRANQUE el motor por más de 10 cador de la clavija del
precalentar el motor u
segundos en cualquier momento dado. Esto calentador se apague.
oprimir el acelerador.
podría causar daños o drenaje del motor de
arranque.
100731
ENCENDIDO (ON) APAGADO (OFF) 102071A
(de 12 a 18 segundos)
Oprima a fondo el
acelerador y mantén- Si el motor no arranca:
galo en esta posición.
Gire el interruptor de la
llave a la posición de APAGADO (OFF)
100730
ARRANCAR
APAGADO (OFF) y (START)
espere unos 30 segun-
Gire el interruptor de la ENCENDIDO (ON) dos antes de volver a
llave a la posición de ARRANCAR arrancar el motor.
(START)
arranque (START) para
arrancar el motor (no lo
haga por más de 10 100728A
segundos cada vez). 100718A
Si el motor no arranca, consulte el tema Si el motor
no arranca.
– Suelte la llave
una vez que el
motor arranque.
– Quite el pie del
acelerador.
100725
58 58
OPERACIÓN
◆ El motor no arranca
Consulte con su concesionario local de montacargas Cat si el motor todavía no arranca
¿Acaso el motor de arranque arranca el
luego de haber intentado hacerlo varias veces. motor?
Modelo con motor de gasolina Modelo con motor diesel
APAGADO (OFF)
ARRANCAR (START) Puede haber aire en el sistema de
101055A
combustible, lo cual impide el
arranque. En tal caso, cebe el
sistema de combustible o pida a su No Sí
concesionario local de montacargas
Gire el interruptor de la llave a la Cat que lo inspeccione.
posición de ARRANCAR Los faros delanteros Los faros delanteros ¿Muestra el indicador
(START) y vuelva a arrancar el se encenderán. no se ENCIENDEN o de combustible que
motor varias veces. 100724 iluminan débilmente. hay combustible en el
AVISO: Los faros delanteros deberían tanque?

estar DESCONECTADOS para
facilitar el arranque.
! PRECAUCIÓN
100703 102388
NO INTENTE ARRANCAR el
motor empujando o remolcando el No
montacargas. Esto podría causar una
lesión grave o un daño al
montacargas.
Consulte con su Se ha agotado la Reabastezca de Consulte con su
concesionario local batería. combustible. concesionario local
de montacargas Cat. de montacargas
Cat.
100734 100735
59 59
OPERACIÓN
◆ Arranque con cables de arranque
Para arrancar un montacargas con una batería
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA agotada, use una batería de reposición o los cables
de arranque conectados a la batería de otro
Las baterías emanan vapores inflamables, NO TRATE de arrancar el motor empujando
vehículo.
que pueden explotar. el montacargas.
1. Lleve otro vehículo, con el motor en marcha, a
Mantenga las baterías lejos de llamas y ASEGÚRESE de conectar el extremo 4 del
distancia suficiente de los cables de arranque.
chispas, pues pueden ocasionar la explosión cable al CUERPO DEL MOTOR. Si dicho
de los vapores. No permita que los extremos extremo está conectado a la borna negativa
de los cables de arranque entren en contacto (–) de la batería, las chispas podrían encen- AVISO: Use un sistema de arranque de 12 voltios
entre sí o con el montacargas. der los gases. para arrancar aquellos montacargas que
No fume mientras verifica los niveles de tengan un sistema de 12 voltios. Use un
electrolito de la batería. sistema de arranque de 24 voltios para
El electrolito es un ácido y puede ocasionar ! PRECAUCIÓN arrancar aquellos montacargas que tengan
un sistema de 24 voltios.
lesiones si entra en contacto con la piel o los
Conecte los cables de arranque lejos de las Este montacargas tiene un sistema de arranque de 12
ojos.
piezas móviles del compartimiento del motor. voltios o un sistema de arranque de 24 voltios. Utilice
Siempre póngase protección ocular al
sólo igual voltaje con los cables de arranque. El uso
arrancar un montacargas con cables de
de una soldadora o mayor voltaje dañará el sistema
arranque.
Sistema de 12 voltios eléctrico.
Los procedimientos incorrectos con cables de
arranque pueden causar una explosión y ➃ Encienda (cierre) el interruptor de la batería antes
resultar en lesiones. de hacer la conexión de reposición a fin de prevenir
Apague todas las luces y accesorios del ➂ daños a los componentes eléctricos en el
Montacargas
montacargas atascado.
montacargas atascado. que se arranca
Pueden recargarse muchas baterías descargadas.
Siempre conecte las bornas de batería
positiva (+) con positiva (+) y negativa (–) con 2. Conecte los cables de arranque en la secuencia
➁ ➀ que se muestra.
negativa (–). Batería “buena”
NO HAGA CORTOCIRCUITO entre las
Haga arranque con cable sólo con una batería 100842
bornas positiva (+) y negativa (–).
fuente que tenga el mismo voltaje que la
Sistema de 24 voltios 3. Luego de conectar los cables, aumente la
batería del montacargas atascado.
velocidad del motor del otro vehículo y

arranque el motor del montacargas atascado
➂ con una batería agotada.
Montacargas 4. Luego que arranque el motor, desconecte los
que se arranca cables de arranque en secuencia inversa.
➁ AVISO: Puede comprar cables de arranque en su
concesionario local de montacargas Cat.
Batería “buena”
➀ 100843
60 60
OPERACIÓN
◆ Arranque del motor de gas propano líquido ◆ Luego de arrancar el motor
Verifique con frecuencia el monitor de verificación 2. Durante el calentamiento, verifique el
! ADVERTENCIA y los indicadores durante la operación para funcionamiento correcto de los sistemas.
El combustible de gas propano líquido es confirmar el funcionamiento correcto de todos los
inflamable y puede causar lesiones e sistemas.
– ¿Están APAGADAS todas las luces de
incendios.
Inspeccione las líneas de combustible de gas
! ADVERTENCIA advertencia del monitor de verificación?
– ¿Está la aguja del indicador de refrigerante
propano líquido y los accesorios en busca de Si se enciende una de las luces del monitor, del motor en la zona BLANCA?
fugas. corrija el problema antes de operar el – ¿Son normales el ruido del escape y el color
Verifique que el tanque esté montado de montacargas. del humo?
manera segura. – ¿Hay vibración excesiva?
1. Ponga el motor en marcha a velocidad de
! PRECAUCIÓN ralentí sin carga alguna durante unos 5 minutos.
– NO DEJE el interruptor de la llave en la
posición de I ENCENDIDO (ON) si el
motor NO ESTÁ en marcha. Si lo hace, la
! PRECAUCIÓN
batería se agotará y se averiará la bobina de – ASEGÚRESE de calentar el motor sin
encendido. importar el estado del tiempo.
– NO ARRANQUE el motor por más de 10 – Si no calienta el motor, se producirá
segundos en cualquier momento dado. Esto lubricación deficiente y combustión
puede dañar el motor de arranque y agotar incompleta del combustible, lo cual dará un
la batería. mal rendimiento del motor.
1. Abra la válvula de combustible del tanque
mediante un giro lento en sentido contrario a las
manecillas del reloj. Mire el indicador del gas
propano líquido (si lo tiene).
2. Gire el interruptor de la llave a la posición de
ARRANCAR (START). Suelte la llave una
vez que el motor arranque.
3. Si el motor no arranca, no oprima el acelerador.
Gire el interruptor de encendido a la posición de
APAGADO (OFF) y repita el paso 2.
61 61
OPERACIÓN
◆ Antes de mover el montacargas
! ADVERTENCIA
102473A 101013
1. Lleve el selector de modalidad de primera Fíjese alrededor y detrás del montacargas, y suene
velocidad/automática a la posición deseada. la bocina antes de ponerse en movimiento.
– Interruptor selector: Para el modelo de 5
toneladas como estándar y
para otros como opcional.
101056A
2. Use la palanca de control de elevación para
elevar la horquilla a una altura segura de viaje
de 15 a 20 cm (de 6 a 8 pulg.) del suelo.
3. Use la palanca de control de inclinación para
inclinar el mástil completamente hacia atrás.
62 62
OPERACIÓN
◆ Operación del montacargas
Destrabar
Adelante
Marcha atrás
100738B 101622A 101427 100739
1. Oprima completamente el pedal de 2. Lleve la perilla de bloqueo a la 3. Empuje la palanca del freno de 4. Oprima gradualmente el acelerador
marcha lenta. posición DESTRABAR y lleve la mano. mientras suelta el pedal de marcha
palanca de dirección a la posición lenta.
MARCHA ADELANTE o MARCHA
ATRÁS para viajar.
! PRECAUCIÓN
NO VIAJE con el pie en el pedal de marcha lenta. Si lo hace, se producirá un
desembrague parcial que desgastará prematuramente la placa del embrague.
63 63
OPERACIÓN
• Cambio de velocidad • Cambio de dirección
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
100740 101062A 101431B 101013
Use el acelerador para aumentar la JAMÁS lleve la palanca de dirección a la ASEGÚRESE de detenerse completamente ASEGÚRESE de fijarse si hay personas
velocidad de viaje. Use el pedal del freno posición NEUTRA mientras maneja, porque al cambiar de dirección. u objetos peligrosos en el sentido que
para desacelerar. el motor entrará en sobrevelocidad. viaje.
! PRECAUCIÓN ! PRECAUCIÓN
Antes de operar el selector de Si hace cambios de dirección a una
velocidad, ASEGÚRESE de detener el velocidad mayor que la recomendada
montacargas completamente. producirá daños prematuros al
mecanismo de mando. A fin de lograr
un nivel de seguridad mayor para el
operario y una elevación de servicio
máxima de los componentes del
mecanismo de mando, se recomienda
que los operarios detengan completa-
mente el montacargas antes de
cambiar de dirección.
64 64
OPERACIÓN
• Técnicas de operación • Conducción del montacargas (giros)
101726A Automóvil Montacargas 100745 100746
Gire el volante con ambas manos. Al manejar Un montacargas es distinto que la mayoría de los 1. Al trabajar en espacios limitados, conduzca
cargas, detenga el montacargas y mueva las demás vehículos porque se lo conduce con las más lentamente al girar.
palancas de control de inclinación y elevación con la ruedas traseras. Esta manera de conducir produce un 2. Comience el giro lo más cerca posible de la
mano derecha. viraje exagerado de la parte trasera. esquina interna que el viraje de la parte trasera
permita.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101066 101067 101068
Girar el montacargas con la horquilla elevada, tenga Girar el montacargas a alta velocidad, tenga o no Tenga en cuenta la distancia del viraje de la parte
o no una carga, puede provocar un vuelco. una carga, también puede causar un vuelco. posterior. Asegúrese de que la zona de viraje de la
parte posterior del montacargas esté despejada,
antes de girar, para evitar causar lesiones a peatones.
65 65
OPERACIÓN
• Marcha lenta
100747 100748A 100749A
La finalidad del pedal de marcha lenta es proveer 1. Deténgase delante de la plataforma de carga, 4. Luego de retirar el pie izquierdo lentamente del
control preciso de la marcha lenta del montacargas bloquee la palanca del freno de mano, lleve la pedal de marcha lenta, el montacargas avanzará
a una velocidad de desplazamiento muy lenta y con palanca de dirección a NEUTRA, coloque el lentamente.
alto rpm del motor. Puede desplazar lentamente el mástil en posición vertical y eleve la horquilla a 5. Inserte lentamente la horquilla, cuidando que
montacargas mientras mantiene la velocidad del la altura de las aberturas de inserción de la no golpee la paleta.
motor variando la posición del pedal de marcha paleta. 6. Deténgase luego de insertar la horquilla hasta
lenta. Use este pedal al acercarse a la carga y cuando 2. Oprima completamente el pedal de marcha que la base de la horquilla entre apenas en
cargue o descargue cargas. lenta, lleve la palanca de dirección a MARCHA contacto con la paleta.
ADELANTE y suelte el freno de mano.
3. Oprima suavemente el acelerador.
! PRECAUCIÓN
NO VIAJE con el pie en el pedal de marcha
lenta. Si lo hace, se producirá un desembrague
parcial que desgastará prematuramente la placa
del embrague.
66 66
OPERACIÓN
◆ Procedimiento para detener el montacargas
! ADVERTENCIA
Bloquear
Neutra
100752 100755 101623A 101070
1. Quite el pie del acelerador. 2. Pise el pedal del freno. 3. Mueva la palanca de dirección a la Evite parar el montacargas repentina-
posición NEUTRA y la perilla de mente. Si lo hace, la carga puede caerse
bloqueo a la posición TRABADA. de la horquilla o el montacargas puede
volcarse.
67 67
OPERACIÓN
◆ Estacionamiento del montacargas (luego de detenerse)
Bloquear APAGADO (OFF)
l ENCENDIDO (ON)
Neutra
101623A 101409 103449 100885A
1. Mueva la palanca de dirección a la 2. Tire del freno de mano completamente. 3. Incline el mástil hacia adelante sólo 4. Gire el interruptor de la llave de
posición NEUTRA y la perilla de un poquito y baje las barras de la regreso a la posición de
bloqueo a la posición TRABADA. horquilla al suelo hasta que las APAGADO (OFF) para parar el
puntas lo toquen. motor. Al salir del montacargas,
ASE GÚRESE de quitar la llave.
! ADVERTENCIA 5. Bloquee bien las ruedas.
6. Vuelva a colocar la llave en un
Estacione el montacargas con seguridad estante para llaves, si así se
– Seleccione una superficie nivelada y especifica.
dura.
– ASEGÚRESE DE ESTACIONAR en
un lugar de estacionamiento, si lo hay.
– Si se ha desactivado el mecanismo de
elevación y si no puede bajar las
barras de la horquilla al nivel del
suelo, cuelgue una etiqueta de
advertencia en la punta de la
horquilla y posiciónela lejos de los
peatones.
Salga del montacargas con seguridad.
– Salga del montacargas luego que
éste se haya detenido completamente
y de haber observado el procedi-
miento anterior.
– JAMÁS salga del montacargas de un
salto.
68 68
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| TÉCNICAS DE OPERACIÓN ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
◆ Métodos para apilar cargas
La estabilidad de las cargas depende de lo bien que se haya formado la pila.
• Procedimiento para apilar cargas de • Procedimiento para apilar cargas • Procedimiento para apilar cargas
tamaños distintos pequeñas e idénticas grandes e idénticas
100892 100893 100894
Asegúrese de que los contenedores más grandes de Igual que con las hileras de ladrillos, coloque hileras Éste es uno de los modelos más comunes para apilar
una carga se sitúen al fondo de la pila y los más de contenedores de manera alternada, de modo que contenedores grandes e idénticos. Se logra una
pequeños se sitúen arriba; o bien, que los cada contenedor se apoye a horcajadas sobre partes mejor estabilidad de la carga invirtiendo el sentido
contenedores más pesados estén al fondo y los más de dos o más contenedores en la hilera inferior. Este de fin a lado en cada capa subsiguiente.
livianos arriba. tipo de pila es más estable y es menos probable que
se desmorone.
69 69
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
◆ Manejo seguro de cargas
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
20
%
60
%
20
%
101075 103446 100761
Maneje SÓLO las cargas estables. La carga que Maneje SÓLO las cargas que se ajusten a la Separe las barras de la horquilla lo más posible para
contenga artículos inestables puede deslizarse con capacidad de su montacargas, según se muestra en dar el soporte máximo a la carga.
facilidad y caer sobre alguien. NO MANEJE una el cuadro de capacidad. Si el centro de gravedad
carga si parte alguna pueda caerse, o si la paleta o combinado del montacargas y de la carga está
rastra está dañada. Apile y una cuidadosamente las situado delante del eje delantero, o si la carga
cargas sueltas o inestables. sobrepasa la capacidad, el montacargas podrá
volcarse hacia adelante.
100856
No podrá manipular cada carga con la horquilla
solamente. Necesitará un accesorio especial para
algunas cargas.
70 70
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
◆ Marcha lenta hacia la carga y elevación de la misma
(8 a 12 pulg.)
20 a 30 cm

10 cm
(4 pulg.)
101076 101077 101078 101079
1. Marche lentamente hacia la carga y Palanca de dirección—EN NEUTRA Palanca de dirección—EN MARCHA Palanca de dirección EN NEUTRA
detenga el montacargas a una 2. Incline el mástil hacia adelante en ADELANTE 4. Eleve cuidadosamente la carga a una
distancia de 20 a 30 cm (de 8 a 12 posición vertical y hágalo 3. Conduzca lentamente el montacar- distancia aproximada de 10 cm (4
pulg.) apenas de la carga. Asegúrese nuevamente para cerciorarse de que gas hacia adelante y deslice las pulg.) de otros materiales. Regrese
de que el montacargas cuadre con la las horquillas estén a la altura barras de la horquilla insertándolas lentamente la palanca de control de
carga y que la horquilla esté a la correcta. en la paleta hasta que se sitúen elevación a la posición NEUTRA.
altura correcta. completamente debajo de la carga.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101080 100869 100648
Cuando recoja cargas que se extiendan Centre el peso de la carga entre las barras Evite acercarse a la carga a alta
por encima de la altura de la extensión de la horquilla. velocidad.
del respaldo, átelas para evitar que algún
artículo se caiga.
71 71
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
◆ Viajes con la carga
20 a 30 cm
(8 a 12 pulg.)
15 a 20 cm (6 a 8 pulg.)
101081 101082 101083 101084
1. Cerciórese de centrar la carga en las Palanca de dirección—EN MARCHA Palanca de dirección—EN NEUTRA Palanca de dirección—EN MARCHA
horquillas. y luego incline el mástil ATRÁS 3. Aleje lentamente el montacargas de ADELANTE
completamente hacia atrás para 2. Fíjese detrás suyo. 20 a 30 cm (de 8 a 12 pulg.) de la 4. Fíjese alrededor suyo para
sostener la carga. pila y luego deténgalo. asegurarse de que la zona de manejo
Baje la carga a una posición a una esté despejada y luego conduzca el
altura de 15 a 20 cm (de 6 a 8 pulg.) montacargas a la zona de trabajo.
del suelo.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
101525 100670 101021
Si hay cadenas de izamiento flojas, hay NO RECOJA una carga descentrada. Maneje marcha atrás si la carga obstruye
un soporte de riel o izamiento colgado. Cerciórese de centrar el peso de la carga su visión o si baja una pendiente con la
Eleve el mástil antes de moverse. entre las barras de la horquilla. carga. Mire siempre por dónde conduce.
Al apilar cargas:
1. Vigile las cadenas de izamiento.
2. Si están flojas, deténgase; eleve la
carga y bajela de nuevo.
72 72
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
◆ Descarga
20 a 30 cm
(8 a 12 pulg.)
10 a 15 cm
(4 a 6 pulg)
101085 101086 101087 101088
1. Detenga el montacargas a una Palanca de dirección—EN NEUTRA Palanca de dirección—EN MARCHA Palanca de dirección—EN NEUTRA
distancia de 20 a 30 cm (de 8 a 12 2. Suba la carga de 10 a 15 cm (de 4 a ADELANTE 4. Incline el mástil hacia adelante a la
pulg.) apenas de la zona de descarga. 6 pulg.) por encima de la pila. 3. Conduzca lentamente hacia adelante posición vertical.
el montacargas para colocar la carga
apenas por encima de la pila.
73 73
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
101089 101090 101091 101092
5. Baje cuidadosamente la carga sobre Palanca de dirección—EN MARCHA 8. Una vez que destrabe las horquillas, 10. Incline el mástil hacia atrás (6° o
la pila. ATRÁS detenga el montacargas. más).
6. Baje las horquillas a una altura 7. Fíjese detrás suyo y retroceda Palanca de dirección—EN NEUTRA Palanca de dirección—EN MARCHA
suficiente para destrabarla. cuidadosamente el montacargas, 9. Baje la horquilla a una posición a ATRÁS
alejándose de la carga. una altura de 15 a 20 cm (de 6 a 8 11. Fíjese alrededor suyo para
pulg.) del suelo. comprobar que no presenta riesgos
manejar en el área de trabajo.
12. Maneje el montacargas hasta la
posición siguiente.
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
– JAMÁS viaje con el mástil inclinado
hacia adelante o con la carga situada
en la posición elevada, pues puede
aumentar la posibilidad de vuelco del
montacargas.
– JAMÁS incline el mástil si la carga
está en la posición elevada.
– JAMÁS deje el montacargas con la
101093 carga en la posición elevada.
Tenga cuidado de no arrastrar la
horquilla.
100781
74 74
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
◆ Trabajo en pendientes
El motor se ahoga o para en una pendiente
• Si comienza a subir una pendiente (Posición de viaje segura)
– Mantenga la horquilla o la carga a una altura de
viaje segura, es decir, a una altura de 15 a 20
cm (de 6 a 8 pulg.) del suelo.
– Incline el mástil hacia atrás más de 6° cuando
el montacargas está vacío. Inclínelo hacia atrás
completamente si el montacargas está cargado.
6° Inclínese hacia atrás
101071
1. Aplique el freno de mano y baje las horquillas
al nivel del suelo.
2. Pise el pedal del freno. Lleve la palanca de
dirección a la posición NEUTRA y arranque el de 15 a 20 cm
motor. (de 6 a 8 pulg.)
3. Empuje la palanca de dirección a la dirección
de viaje MARCHA ADELANTE. 101072
4. Eleve la horquilla o la carga a la posición de
viaje segura.
5. Cambie rápidamente el pie derecho del pedal
del freno al pedal del acelerador. Suelte el freno
de mano mientras pisa gradualmente el
acelerador.
75 75
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
• Si se desplaza por una pendiente • Si se detiene en una pendiente
101026 101074
Viaje hasta subir la pendiente y retroceda por la
pendiente cuando el montacargas esté cargado.
! PRECAUCIÓN
Oprima el pedal del freno cuando tenga que
detener el montacargas en una pendiente.
NO SOSTENGA el montacargas oprimiendo
! ADVERTENCIA
el acelerador, pues puede producirse desgaste
– NO USE sólo el pedal del freno de en la placa del embrague o falla en el
manera continua, pues puede convertidor de torsión.
producirse falla en el freno y un
accidente.
– NO USE el pedal de marcha lenta Al subir o bajar por una pendiente pronunciada:
cuando baje por una pendiente, para 1. NO PARE el motor.
evitar que el motor actúe de freno. 2. NO DÉ vuelta alguna.
3. NO ATRAVIESE la pendiente.
76 76
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
• Viajar hacia atrás con el timbre de marcha atrás
Los montacargas se emplean en aplicaciones con operación segura del montacargas y de mantener una
una amplia variedad de condiciones. Condiciones clara vista del camino cuando se desplaza hacia
como el nivel de ruido, la cantidad de montacargas atrás.
en el lugar, el espacio provisto para la operación, las Los dispositivos de alarmas deben también
cargas a manejar, la presencia de peatones, las mantenerse en condiciones de operación adecuadas.
condiciones de iluminación y muchas condiciones Cualquier daño de la operación o cualquier intento
más varían grandemente de una aplicación a otra. El de desconectar o de inutilizar los dispositivos de
productor del montacargas no tiene control sobre el alarma tienen que ser reparados.
medio en que será utilizado, o a dónde podrá ser
vendido en una fecha posterior.
El usuario tiene conocimiento de primera mano de
las condiciones del lugar de empleo. El usuario debe
determinar si las condiciones de operación requieren
que el montacargas esté equipado con dispositivos
adicionales visuales o que produzcan sonido (como
luces, señales intermitentes o timbre de marcha
atrás) y debe ser además responsable de suministrar
y mantener tales dispositivos.
Factores como la capacidad de las personas de
acostumbrarse a escuchar la alarma, a la confusión
que resulta de múltiples alarmas, altos niveles de
ruido, o al hecho de que el conductor pueda utilizar
la alarma demasiado a menudo, podrían llevar a
condiciones inseguras en el lugar de trabajo. Los
peatones y otros operadores de montacargas en el
lugar de trabajo podrían acostumbrarse a escuchar la
alarma y no prestarle más atención. Esto podría
conducir a una situación en que los peatones u otros
operarios de montacargas cercanos no reaccionen
ante los dispositivos de alarma.
Los peatones y otros operarios de montacargas en el
lugar de trabajo deben estar conscientes de sus
alrededores y deben que tomar parte activa en su
seguridad y la de otros, lo que incluye no colocarse
en el camino de un montacargas en movimiento. El
operario de montacargas es responsable de la
77 77
||||||||||||||||||||||||||||||||||| ALMACENAMIENTO DEL MONTACARGAS |||||||||||||||||||||||||||||||
◆ Almacenamiento al final de cada turno ◆ Almacenamiento a largo plazo
Si tiene que almacenar el montacargas por cualquier • Sistema de refrigeración del motor
! ADVERTENCIA período, adopte las siguientes precauciones de Purgue el sistema de refrigeración o agregue una
seguridad y para prevenir el deterioro de los mezcla de anticongelante para protegerlo del
Camine alrededor del montacargas para
componentes del montacargas. congelamiento.
realizar una inspección completa y ver si hay
daños. Avise de inmediato si hay algún daño
o funcionamiento defectuoso. • Sistema de combustible
• Cilindros del motor
NO OPERE el montacargas que tenga – Montacargas de motor de gasolina
Luego de un largo período de almacenamiento, los
problemas de mantenimiento. La gasolina se evapora y deja un depósito
cilindros pueden herrumbrarse debido a la
gomoso y pegajoso en la bomba del
condensación de la humedad interior de los
combustible y en el carburador. Purgue el
1. Estacione el montacargas en una zona cilindros. Para prevenir la oxidación de las paredes
combustible del tanque y ponga el motor en
autorizada. de los cilindros, quite las bujías y vierta una
marcha hasta consumir el combustible que está
2. Bloquee bien las ruedas. pequeña cantidad de aceite de motor en los
en las líneas.
3. Fíjese si hay pérdidas de aceite o refrigerante cilindros. Arranque el motor varias veces con el
– Montacargas con motor diesel
debajo del montacargas. motor de arranque para esparcir el aceite de manera
Purgue el combustible del tanque y ponga el
4. Limpie o lave el montacargas para librarlo de uniforme en las paredes de los cilindros. Cambie las
motor en marcha hasta consumir el combustible
polvo y aceite. Esto facilitará la identificación bujías. Repita este procedimiento antes de arrancar
que está en las líneas.
de piezas sueltas o defectuosas. el montacargas luego de haberlo tenido en
– Montacargas con motor de gas propano líquido
almacenamiento.
Estos montacargas presentan un problema de
almacenamiento debido a peligros de incendio.
! PRECAUCIÓN Almacénelos en un cobertizo al aire libre o en un • Batería
No deje que el agua de lluvia moje la caja garaje no adosado. Si el cobertizo está adosado a Quite las baterías del montacargas y recárguelas.
ECU. Tenga cuidado de no salpicar agua sobre otro edificio, las paredes de separación deben Almacénelas en un lugar seco y fresco.
la caja ECU al lavar el montacargas. contar con una categoría de resistencia al fuego Posiblemente tenga que adoptar precauciones
de más de una hora. El cobertizo deberá tener adicionales según el lugar, el período y la temporada
aspersores y ventilación a nivel del suelo. de almacenamiento. Consulte con su concesionario
! ADVERTENCIA local de montacargas Cat cuando tenga que
• Sistema hidráulico almacenar el montacargas.
Si se han mojado los forros de los frenos Luego de llevar el montacargas a un lugar de
luego de limpiar el montacargas o de almacenamiento, retraiga todos los cilindros
conducirlo a través de un espacio de agua hidráulicos para reducir la exposición de las varillas.
• Controlador
grande, podrá reducirse la distancia para Esto impedirá que las superficies de contacto La humedad daña al controlador. Cuando lave, no
detenerse. En tal caso, pise suavemente los deslizantes de las varillas se oxiden. salpique agua ni vapor sobre la ECM que está
frenos mientras maneja lentamente en una dentro del escalón derecho ni en el transductor de
Para prevenir la oxidación del interior del cilindro y
zona segura hasta que se hayan secado los frecuencia o la ECU dentro del tablero de mando.
las varillas, así como el deterioro de las juntas
forros y se haya restaurado la acción normal estancas, opere periódicamente cada cilindro para
del frenado. elevar, inclinar, y accione la carrera completa del
78 accesorio. 78
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| SUGERENCIAS DE TRANSPORTE ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
◆ Envío del montacargas ◆ Información de izamiento y amarre de
la máquina
Siempre bloquee las ruedas del trailer o vagón antes AVISO: Izar o amarrar el montacargas de manera
! ADVERTENCIA de cargar el montacargas. incorrecta pueden producir el
Coloque el montacargas en la plataforma del desplazamiento de la carga y causar
Compruebe la existencia de espacios lesiones, daños o ambos.
camión o vagón.
verticales libres en pasos elevados a lo largo
de la ruta de viaje. Cerciórese de contar con Lleve la palanca de dirección a NEUTRA, coloque 1. El peso y las instrucciones aquí indicadas se
suficiente espacio libre si el vehículo que se la perilla de bloqueo en posición trabada y aplique aplican a los montacargas fabricados por
transporta está equipado con un mástil o el freno de mano. Mitsubishi Caterpillar Forklift America Inc.
cabina alta. 2. Utilice cables y eslingas con las debidas
Lleve la llave de encendido a la posición de
especificaciones para izar. Coloque la grúa de
Limpie el hielo, la nieve u otro material apagado (OFF) y quite la llave.
tal modo que el montacargas esté a nivel
resbaladizo del vehículo de envío y de la Bloquee las ruedas y asegure el montacargas con cuando se lo ice.
plataforma de carga. amarres. 3. Las anchuras de las barras separadoras deben
No use el volante para conducir el montacargas ser suficientes para evitar el contacto con el
luego de haberlo asegurado en el camión o vagón de montacargas.
tren. 4. Utilice las ubicaciones de amarre que se
proveen para amarrar el montacargas.
Consulte la legislación estatal y local que rige el
peso, el ancho y la longitud de una carga.
Pida instrucciones de envío para su montacargas de
su concesionario local de montacargas Cat.
101624
79 79
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||SITUACIONES ESPECIALES |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
◆ Cuidado en tiempo invernal
• Aceites combustibles y aceites lubricantes • Batería • Refrigerante del motor
Flotador Nivel del
! PRECAUCIÓN electrolito
– El punto de turbidez debería ser 6°C
(11°F) por debajo de la temperatura
ambiental más baja.
– Use fuel-oil, aceite de motor y aceite de
engranajes que correspondan a la Tubo de vidrio
temperatura ambiental. Electrolito
100801 103200
AVISO: Consulte con su concesionario local de
montacargas Cat sobre el tipo y – Mantenga la gravedad específica del electrolito – El anticongelante que se utiliza en el sistema de
concentración del anticongelante. entre 1.26 y 1.28 según la corrección a 20 °C refrigeración del motor de un nuevo
(68 °F). montacargas enviado desde fábrica otorga
– Al estacionar el montacargas durante toda la protección suficiente contra congelamiento
noche, fuera de un garaje, extraiga la batería y hasta -30°C (-22°F).
manténgala tibia. – Si la temperatura ambiental desciende por debajo
– El electrolito de una batería completamente de -30°C (-22°F), agregue anticongelante.
cargada no se congelará a temperaturas
superiores a -35 °C (-31 °F).
AVISO: Consulte con su concesionario local de
montacargas Cat sobre el tipo y
concentración del anticongelante.
! PRECAUCIÓN
– Luego de agregar agua destilada a la batería,
ponga el motor en marcha por unos
momentos. Este procedimiento mezcla el
agua añadida con el electrolito e impedirá el
congelamiento y averías en la batería.
– NO INTENTE RESTAURAR la carga de
una batería vertiendo agua hirviendo sobre
ella. Este procedimiento puede romper la
carcasa de la batería, lo cual puede causar
que el ácido caiga en la piel o los ojos.
80 80
SITUACIONES ESPECIALES
◆ Cuidado en tiempo caluroso ◆ Cuidado cuando hay mucho polvo o
• Aceites combustibles y aceites lubricantes • Refrigerante del motor pelusa
! ADVERTENCIA
Tenga cuidado de NO PERMITIR que el
tanque de reserva expulse refrigerante
hirviendo o vapor. Quite la tapa del radiador
únicamente luego que se enfríe el motor.
El refrigerante se evapora con rapidez y
101102 posiblemente el motor se sobrecaliente si se opera 101104
Use fuel-oil, aceite de motor y aceite de engranajes el montacargas continuamente o sobre una Compruebe el estado del elemento depurador de
que correspondan a la temperatura ambiental. pendiente. Durante dicha operación, observe el aire y cámbielo con mayor frecuencia.
termómetro del refrigerante del motor para ver si
aparecen señales de sobrecalentamiento.
AVISO: Consulte con su concesionario local de
montacargas Cat para seleccionar el fuel-
oil, el aceite de motor y el aceite de
engranajes.
! PRECAUCIÓN Período
recomendado de
Cada 200 horas de servicio o
mensualmente, lo que ocurra
Si la aguja del termómetro del refrigerante de inspección primero
motor se desplaza a la zona roja, puede
• Batería sospechar que el motor está sobrecalentándose.
En tiempo caluroso y seco, compruebe el nivel
adecuado de electrolitos en los elementos de la AVISO: Si la aguja del termómetro del refrigerante Examine el núcleo del radiador con mayor
batería con mayor frecuencia que en tiempo de motor pasa a la zona roja, consulte el frecuencia para ver si hay obstrucciones o
invernal. Agregue agua destilada siempre que el tema La aguja del termómetro del acumulación de residuos. Limpie o lave el
nivel esté bajo. refrigerante de motor se desplaza a la montacargas según sea necesario.
zona roja.
81 81
|||||||||||||||||||||||||||||||||||LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS ||||||||||||||||||||||||||||||||
◆ Cambio de neumáticos
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
– Asegúrese de que la rueda de
reemplazo tenga el mismo tamaño, sea
del mismo tipo y tenga la misma
especificación de carga.
– Use el neumático recomendado por
MCFA.
101105 101107
NO INTENTE cambiar el neumático si el Deje de elevar el montacargas una vez que los ! ADVERTENCIA
montacargas está cargado, pues de otra manera neumáticos queden suspendidos sobre el suelo. NO
– Consulte con su concesionario local de
puede causar lesiones o daños. ELEVE el montacargas a una altura mayor que la
montacargas Cat sobre el procedimiento
necesaria.
correcto para cambiar neumáticos.
– El cambio de neumáticos y el
procedimiento de ajustes debe ser
realizado por un mecánico capacitado o
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA empleado de la concesionario.
– Realice todas las tareas de
mantenimiento en la fábrica con el
equipo apropiado.
100832 100833
ASEGÚRESE de que el montacargas no tenga NO PONGA ninguna parte de su cuerpo debajo del
ocupantes al elevar los neumáticos delanteros o montacargas. AFIANCE CON SEGURIDAD el
traseros. montacargas con bloques luego de haberlo elevado
con el gato.
82 82
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
• Neumático individual
Procedimiento para levantar el neumático
Tuercas de rueda
delantero
100829 100902B
1. Estacione el montacargas en terreno nivelado y 101106
Para quitar el neumático
ponga el freno de mano, la transmisión en Sitúe el gato debajo del marco y eleve el
posición neutra, baje las horquillas y pare el 1. Afloje las tuercas de la rueda unas dos vueltas. montacargas hasta que el neumático delantero se
motor. AVISO: Sólo afloje las tuercas de la rueda. NO levante del suelo.
LAS QUITE. Después, coloque soportes o bloques de madera a
2. Coloque el gato debajo del montacargas en el ambos lados del marco para sostenerlo.
punto especificado para la elevación.
3. Eleve el montacargas con el gato hasta que el
neumático apenas se levante de la superficie.
Otro método
Inclinación
Incline hacia hacia adelante
100830 atrás
2. Prepare las herramientas, el gato y los bloques
para las ruedas.
Capacidades del gato:
7 toneladas (16000 lb de fuerza), mínimo
Bloque
100913
3. Bloquee la rueda diagonalmente opuesta.
Incline el mástil completamente hacia atrás, coloque
bloques debajo del mástil y luego inclínelo hacia
adelante.
83 83
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
Procedimiento para levantar el neumático 4. Quite las tuercas de la rueda (que se aflojaron
trasero en el paso 1).
5. Tome firmemente la rueda con ambas manos y ➀
quítela del montacargas. ➅ ➂
➃ ➄
Tuercas de rueda

100836A
Avellanamiento
2. Baje el montacargas con el gato hasta que el
103243 neumático apenas toca la superficie. Entonces
Coloque el gato debajo del contrapeso en el punto ajuste las tuercas de la rueda según la secuencia
empotrado y eleve el montacargas. que se muestra, en dos o tres pasos, con el par
torsor especificado.
100835A
Par torsor de ajuste
Unidad: N•m (kg de fuerza•m) [lb de fuerza•pie]
Para instalar el neumático
Modelos de Frontal 403 (41.1) [297]
1. Instale la rueda y apriete sus tuercas con los
dedos hasta que las superficies de contacto de 4 toneladas Trasera 377 (38.5) [278]
las tuercas entren en contacto completo con los
avellanamientos en la llanta. Modelos
Frontal 551 (56.2) [406]
AVISO: Asegúrese de que las superficies de de 4.5 a 5
toneladas Trasera 377 (38.5) [278]
sujeción de las tuercas y los agujeros
escariados de la rueda estén libres de
suciedad.
100834
! PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de NO ESTROPEAR la rosca de
los pernos cuando quite la rueda.
84 84
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
• Neumático doble
101203A
① Válvula de extensión 3. Coloque el gato debajo del montacargas en el
② Tuerca de la rueda interna punto especificado para la elevación.
③ Tuerca de la rueda externa 4. Eleve el montacargas con el gato hasta que el
neumático apenas se levante de la superficie.
Para quitar el neumático exterior 5. Quite las tuercas de la rueda externa con la
mano.
1. Quite la válvula de extensión del neumático 6. Tome firmemente la rueda con ambas manos y
externo girándola en sentido antihorario. quítela del montacargas.
2. Afloje las tuercas de la rueda externa unas dos
vueltas.
AVISO: NO SOBREAJUSTE las tuercas de la ! PRECAUCIÓN
rueda. SÓLO aflójelas.
Cuando quite el neumático, tenga cuidado de
no estropear las roscas de las tuercas de la
rueda interna en los bordes de los orificios de
los pernos en la llanta.
! ADVERTENCIA
Al quitar las tuercas de la rueda externa,
tome correctamente cada tuerca con la llave
para impedir que ésta se resbale.
85 85
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
Tuerca de
la rueda
interna
101205A 101212
Para quitar el neumático interior Para instalar el neumático interior
1. Baje el montacargas al suelo. 1. Instale el neumático interno. Ajuste las tuercas
2. Afloje las tuercas de la rueda interna unas dos de la rueda sólo lo suficiente para sujetar el
vueltas. neumático sin que vibre.
3. Eleve el montacargas hasta que el neumático 2. Baje el montacargas hasta que el neumático
quede suspendido sobre el suelo. apenas toque el suelo.
4. Quite las tuercas de la rueda interior con la 3. Ajuste las tuercas de la rueda interna según el
mano. par torsor especificado, en dos o tres pasos.
5. Tome firmemente la rueda con ambas manos y Cada uno de los pasos deben seguir la
quítela del montacargas. secuencia de ajuste que se muestra a arriba.
Pares torsores de ajuste para las tuercas de la
rueda interior
! PRECAUCIÓN
Unidad: N•m (kg de fuerza•m) [lb de fuerza•pie]
Cuando quite el neumático, tenga cuidado de
no estropear las roscas de los pernos de la Modelos de
403 (41.1) [297]
rueda en los bordes de los orificios de los 4 toneladas
pernos en la llanta.
Modelos de
551 (56.2) [406]
4.5 a 5 toneladas
AVISO: Aún cuando reemplace un neumático de
rueda externa, asegúrese de haber ajustado
correctamente las tuercas de la rueda
interna.
86 86
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
• Neumático trasero
Superficie
de agarre Afloje la tuerca
Ajuste la tuerca
Ajuste la tuerca de
la rueda interna.
Ajuste la tuerca
101210A 101213 101206
Para instalar el neumático exterior Para quitar el neumático
! PRECAUCIÓN
1. De nuevo eleve el montacargas hasta que el 1. Afloje las tuercas de la rueda unas dos vueltas.
neumático quede suspendido sobre el suelo. – Compruebe la presión correcta de los AVISO: NO SOBREAJUSTE las tuercas de la
2. Instale la rueda externa. Apriete las tuercas de neumáticos y ajústela si es necesario. rueda. SÓLO aflójelas.
la rueda externa sólo lo suficiente para – Maneje el montacargas por un rato y 2. Coloque el gato debajo del montacargas en el
mantener la rueda sin vibrar, asegurándose de vuelva a ajustar las tueras de la rueda. punto especificado para la elevación.
que la superficie de agarre de cada tuerca toque – En el caso de las ruedas dobles, es un 3. Eleve el montacargas con el gato hasta que el
en su totalidad el avellanamiento del disco de la experiencia común apretar solamente las neumático apenas se levante de la superficie.
rueda. tuercas de la rueda exterior dejando las
3. Baje el montacargas hasta que el neumático tuercas de la rueda interior sin apretar.
toque el suelo. ASEGÚRESE de apretar también las
4. Ajuste las tuercas de la rueda externa de la tuercas de la rueda interior.
misma manera que lo hizo con las tuercas de la
rueda interna.
5. Instale la válvula de extensión.
AVISO: Reajuste las tuercas de la rueda a intervalos
regulares.
87 87
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
Avellanamiento del
disco de la rueda.
101323 103263 101212
4. Quite las tuercas de la rueda con la mano. 2. Baje el montacargas hasta que el neumático
Para instalar el neumático
5. Tome firmemente la rueda con ambas manos y toque el suelo. Ajuste las tuercas de la rueda
quítela del montacargas. 1. Apriete las tuercas de la rueda sólo lo suficiente según el par torsor especificado, en dos o tres
para mantener la rueda sin vibrar, asegurándose pasos. Cada uno de los pasos deben seguir la
de que la superficie de agarre de cada tuerca secuencia de ajuste que se muestra a arriba.
toque en su totalidad el avellanamiento del
! PRECAUCIÓN disco de la rueda. Pares torsores de ajuste para las tuercas de la
Cuando quite el neumático, tenga cuidado de rueda trasera
no estropear las roscas de los pernos de la Unidad: N•m (kg de fuerza•m) [lb de fuerza•pie]
rueda en los bordes de los orificios de los
pernos en la llanta. Todos los modelos 377 (38.5) [278]
3. Baje el montacargas y vuelva a colocar las
herramientas y el gato en su lugar.
88 88
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
• Inspección de la presión de los
• Determinación del par torsor de ajuste neumáticos
Si usted pesa 60 kg (132 libras), por ejemplo:
60 kg s)
ra
(132 lib – Apóyese con su peso en el mango de la
llave a un punto de 68 cm (26.8 pulg.) de la
tuerca de la rueda para ajustar las tuercas de
la rueda delantera, según lo expresa esta
fórmula:
403 N•m (41.1 kg de fuerza•m)
[297 libras de fuerza•pies]
68 cm .) = 68 cm (26.8 pulg.)
ulg 60 kg (132 libras)
(26.8 p 101334B 103262
– Apóyese con su peso en el mango de la
Se recomienda el uso de una llave dinamométrica llave a 65 cm (25.6 pulg.) de la tuerca de la Compruebe la presión correcta de los neumáticos y
para ajustar las tuercas de la rueda. Si no dispone de rueda para ajustar las tuercas de la rueda ajústela si es necesario. Si desea información sobre
una llave dinamométrica, ajuste las tuercas con una trasera, según lo expresa esta fórmula: la presión de neumáticos, consulte el apartado
llave de cubo para tuercas de rueda apoyándose con Especificaciones y capacidades de reabaste-
377 N•m (38.5 kg de fuerza•m)
el peso de su cuerpo en el mango de la llave. [278 libras de fuerza•pies] cimiento.
= 65 cm (25.6 pulg.)
El ajuste del par torsor es un esfuerzo de giro, y se 60 kg (132 libras)
lo expresa como el producto de longitud y fuerza. AVISO: Se indica la presión del neumático en la
placa adherida a la izquierda del conjunto
del capó y asiento.
! PRECAUCIÓN
– NO SE SACUDA mientras apoya
su peso en el mango de la llave.
– NO SOBREAJUSTE las tuercas de la
rueda.
– El sobreajuste ejercerá demasiada presión
sobre los pernos o deformará la superficie
de sujeción del disco de la rueda.
89 89
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
◆ Motor ahogado
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
100904 100838 101111
El montacargas utiliza neumáticos de alta presión. Si agrega aire al neumático con un compresor de Si el motor se ahoga, se pierde la presión hidráulica
Al agregar aire, verifique si la llanta tiene daños que aire, asegúrese de que la válvula del compresor esté en el sistema de dirección asistida. Si esto sucede,
causarían fuga de aire del neumático. JAMÁS infle asentada correctamente. Si no observa esta detenga el montacargas en una zona segura y vuelva
excesivamente el neumático. precaución, puede dañar el neumático. Mantenga a arrancar el motor.
Al agregar aire al neumático, o al comprobar la siempre la presión correcta del neumático. Antes de volver a arrancar el motor:
presión, ASEGÚRESE de mantener su cuerpo – Asegúrese de que el tanque de combustible NO
alejado del costado. Utilice una jaula de inflación o ESTÉ VACÍO.
algún otro dispositivo de seguridad para reducir el – Corrija la causa del ahogamiento del motor, tal
riesgo de sufrir lesiones graves. como una sobrecarga.
90 90
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
◆ La aguja del termómetro del ◆ Brilla la luz de advertencia de
refrigerante del motor se desplaza temperatura del aceite de
a la zona roja transmisión PowerShift
! ADVERTENCIA
101434C 100813 101440F
1. Estacione el montacargas en una zona segura. – NO INTENTE quitar la tapa de relleno del 1. Estacione el montacargas en una zona libre de
2. Abra el capó del motor para ventilar el radiador si el motor se ha sobrecalentado. Esta tráfico.
compartimiento del motor. condición podría producir lesiones debido al 2. Ponga el freno de mano. Ponga la palanca de
3. Permita que el motor marche a velocidad de refrigerante hirviendo o vapor que emane del dirección en la posición NEUTRA y trábela.
ralentí por un rato. NO INTENTE PARAR el radiador. Permita que el motor marche a velocidad de
motor. – NO AGREGUE agua fría a un motor ralentí por un tiempo.
4. Pare el motor luego que la aguja del sobrecalentado, porque puede dañarse el motor. 3. Vuelva a operar el montacargas luego de
termómetro del refrigerante haya pasado a la – Pare el motor inmediatamente si la correa del apagarse la luz de advertencia.
zona BLANCA. ventilador está rota.
5. Verifique las siguientes condiciones:
– Falta de refrigerante.
– La correa del ventilador está floja o rota.
– Nivel de aceite del motor.
! PRECAUCIÓN
– Acumulación de materias extrañas en los Si no se apaga la luz de advertencia, o si brilla
pasajes de aire del radiador. a menudo, consulte con su concesionario de
montacargas Cat local.
91 91
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
◆ La luz del indicador del interbloqueo de la conducción destella o pestañea, y el montacargas deja de moverse.
La luz del indicador del interbloqueo ¿Está usted sentado? Ponga la palanca de la dirección en la posición neutral y siéntese bien.
de la conducción comienza a pestañar
y el montacargas deja de moverse.
NO
104577 104579 104144

La luz del indicador del interbloqueo Deje de trabajar y mueva el montacargas a un área segura. Apague el motor y
de la conducción esta APAGADA consulte al concesionario de montacargas de Cat.
pero del montacargas no se mueve.
PROBLEMA
104578 101463
92 92
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
◆ Problemas con el equipo de gas propano líquido
! ADVERTENCIA
Si siente olor a gas o se da cuenta de que algo no Existe la posibilidad de producirse un incendio
está bien en el equipo de gas propano líquido después de un choque o cuando el montacargas se
durante la operación, detenga de inmediato al vuelque. Si esto ocurriera, cierre la válvula de
montacargas en un área segura, gire el interruptor alimentación del gas propano líquido del tanque lo
de encendido a la posición de apagado (OFF), antes posible.
cierre la válvula de alimentación del tanque de gas Utilice un extintor tipo de producto químico seco
propano líquido y trate de encontrar la causa. (Se (polvo) o dióxido de carbono. Nunca use agua.
aconseja tener a mano un juego de pruebas para Cuando sea posible, sin embargo, vierta grandes
detectar fugas de gas). cantidades de agua sobre el tanque de gas de
Si la presión interna del tanque de gas propano propano líquido para enfriarlo mientras que se
líquido sube demasiado y hace que la válvula de extingue el incendio.
escape se abra para disipar el exceso de presión,
rocíe agua sobre el tanque. Al mismo tiempo,
apague cualquier incendio o fuente de llamas (tal
como una llama piloto) y elimine la posibilidad de
crear chispas cerca del montacargas. Ventile el
área de trabajo.
Cuando sea obvio que hay fugas de gas, cierre la
válvula de alimentación lo antes posible. Apague el
fuego o las fuentes de llama cercanas para evitar
condiciones que creen chispas.
93 93
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| MANTENIMIENTO |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
◆ Generalidades
El cuidado debido de su montacargas forma parte
vital del programa general de mantenimiento ! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
planificado.
– Asegúrese de que la zona de servicio sea Líneas de conducción, tubos y mangueras
Su participación en este programa dará una segura.
advertencia temprana para ayudar a identificar NO DOBLE NI GOLPEE las líneas de alta
– Estacione el montacargas en suelo presión. NO INSTALE líneas, tubos o
posibles problemas de mantenimiento. nivelado, baje la horquilla, ponga el mangueras dobladas o dañadas.
El mantenimiento “hecho por usted mismo” no freno de mano, la transmisión en Repare las líneas, tubos o mangueras de
incluye reparaciones. Si el montacargas necesita posición NEUTRA, la palanca de combustible y aceite que estén sueltas o
reparaciones, consulte con su concesionario local de dirección en posición NEUTRA, la dañadas. Las fugas pueden producir incendios.
montacargas Cat. Los mecánicos de montacargas de perilla de bloqueo en NEUTRA, pare el
la concesionaria están bien capacitados y saben Comuníquese con su concesionario local si
motor y bloquee las ruedas. necesita reparaciones o reemplazos.
cómo efectuar reparaciones seguras. Puede obtener – Siga los procedimientos de seguridad
también manuales de servicio técnico de su Examine cuidadosamente las líneas, tubos y
recomendados.
concesionario local de montacargas Cat. mangueras. NO UTILICE sólo las manos para
– Utilice solamente las herramientas
examinar si hay pérdidas; use una tabla o
adecuadas para el trabajo.
cartón. Ajuste las conexiones según el par torsor
recomendado. Si encuentra una de las siguientes
Abrir condiciones en una pieza, reemplácela.
Siga estas reglas para protegerse de lesiones y para
prestar el debido servicio técnico al montacargas. – Los accesorios terminales están dañados o
tienen pérdida.
Cerrar
– El recubrimiento externo muestra
rozamientos o cortes, dejando expuesto el
! PRECAUCIÓN refuerzo del alambre.
Si se encuentra que el montacargas necesita de – El recubrimiento externo muestra
reparación o está en una condición insegura, el hinchazón local.
problema debe ser informado inmediatamente – Mangueras con señales de retorcimiento o
103938 a la autoridad designada y no deberá ser aplastamiento.
utilizado hasta que se restaure su condición de – Metal incrustado en el recubrimiento
La válvula de cierre del combustible está situada operación segura. externo.
cerca del depurador de aire, dentro del – Accesorios terminales fuera de sus lugares.
compartimiento del motor. Cierre esta válvula al Asegúrese de que todas las abrazaderas,
efectuar tareas de mantenimiento a fin de evitar un cubiertas y protectores térmicos están
accidente. debidamente instalados para reducir el riesgo
de vibración, rozamiento contra otras piezas y
calor excesivo producidos durante la operación.
94 94
MANTENIMIENTO
◆ Precauciones de inspección
! ADVERTENCIA ! PRECAUCIÓN Las inspecciones diarias (previas al arranque) son la
– Evite mezclar lubricantes. En algunos clave de la seguridad. Al comienzo de cada turno,
Si necesita efectuar una inspección mientras examine el montacargas para asegurarse de que se
el motor está en marcha, USE SIEMPRE A casos, distintas marcas de lubricantes no
son compatibles entre sí y se deterioran encuentra en buenas condiciones de
DOS TRABAJADORES—: uno, el operario, funcionamiento.
en los controles, y el otro haciendo inspección cuando se mezclan. Lo mejor es usar
siempre la misma marca a intervalos Inspeccione siempre el montacargas según las
a la vista del operario.
sucesivos de servicio. siguientes condiciones.
– Limpie los orificios de relleno antes de
rellenar. Limpie los derrames luego de
echar aceite. – Montacargas a nivel
– Mástil en posición vertical
– Las puntas de las barras de la
horquilla tocan el suelo
! ADVERTENCIA – El motor está detenido
– Las palancas de control están
en posición neutra
– Las ruedas están bloqueadas
100879
Si necesita reparar el montacargas, adhiera una
etiqueta con el mensaje “NO OPERAR “ o
advertencia parecida al volante u otro control, quite
la llave del interruptor de arranque y comuníquese
con su concesionaria local de montacargas Cat.
95 95
MANTENIMIENTO
◆ Calendario de mantenimiento
Como operario, usted es responsable del rendimiento de la inspección diaria previa • Cada 10 horas de servicio o diariamente (previo al arranque),
al arranque. También es responsable de los elementos listados bajo el título Cada lo que ocurra primero - continuación
50 horas de servicio o semanalmente, lo que ocurra primero para mantener el
montacargas en buenas condiciones de funcionamiento. Artículo Servicio Página
Sin embargo, para las inspecciones periódicas y el cambio regular de piezas de Pedal del acelerador Verificar 100
caucho, confíe en los conocimientos especializados de los técnicos capacitados en
fábrica y en las instalaciones de servicio del taller de su concesionaria local de Pedal del freno Verificar 100
montacargas Cat.
Pedal de marcha lenta Verificar 101
• Un mes después de la entrega de un nuevo
montacargas Palanca del freno de mano Verificar 101
• Cada 200 horas de servicio o mensualmente,
lo que ocurra primero Cinturón de seguridad Verificar 101
• Cada 400 horas de servicio o cada 2 meses,
lo que ocurra primero Ajuste del asiento Verificar 101
Intervalos de inspección periódica
• Cada 600 horas de servicio o cada 3 meses,
Bocina Verificar 102
lo que ocurra primero
• Cada 1200 horas de servicio o cada 6 meses, Verificar
lo que ocurra primero Volante 102
movimiento
• Cada 2400 horas de servicio o un año;
lo que ocurra primero Cantidad de combustible (nivel del montacargas) Verificar 102
• Cada 10 horas de servicio o diariamente (previo al arranque), Luces de freno Verificar 102
lo que ocurra primero Monitor de verificación Verificar 102
Artículo Servicio Página Cadenas de izamiento Verificar/ajustar 103
Se descubrió una operación dañada o Motor Verificar 104
Verificar 99
defectuosa el día anterior.
Frenos de servicio Verificar 104
Pérdidas de aceite, combustible o refrigerante Verificar 99
Luces de marcha atrás Verificar 104
Luces Verificar 99
Verifique el nivel
Cárter del motor 105
Extensión del respaldo de carga Verificar 99 del aceite
Tornillos del receptáculo del cilindro de Verificar
Verificar 100 Refrigerante del motor 106
inclinación nivel de refrigerante
Cabina protectora Verificar 100 Verificar
Aceite hidráulico 109
nivel de aceite
Empuñadura de asistencia Verificar 100
96 96
MANTENIMIENTO
• Cada 200 horas de servicio o mensualmente, lo que ocurra
• Cada 10 horas de servicio o diariamente (previo al arranque), primero
lo que ocurra primero - continuación
Artículo Servicio Página
Artículo Servicio Página Tuercas de rueda Reajustar 117
Líquido de frenos Revisar el nivel 110 Verifique el nivel
Diferencial 117
Tuercas de rueda Verificar 111 del aceite
Neumáticos y llantas Verificar 111 Verifique el nivel
Transmisión PowerShift 118
del aceite
Mástil y barras de la horquilla Verificar 112
Correa de transmisión del alternador - Gasolina Verificar/ajustar 119
Verifique el nivel
Batería 113 Bujía Verificar **
del electrolito
Vaporizador - Gas propano líquido Verificar alquitrán **
• Cada 50 horas de servicio o semanalmente, lo que ocurra
Tuberías y uniones de tubería - Gas propano Revisar daño/
primero 119
líquido fugas de gas
Artículo Servicio Página
Cárter del motor – gasolina y gas propano líquido Cambio de aceite 120
Limpiar e
Elemento del depurador de aire 114 Cambio de aceite
inspeccionar Cárter del motor - diesel 121
y filtro
Correa de transmisión del alternador - Diesel Verificar/ajustar 115
Los intervalos de cambio del aceite y filtro del motor dependen del porcentaje
Soportes del mástil Lubricar 116
de azufre que hay en el combustible diesel. Revise lo siguiente:
Porcentaje de azufre Especificación de grado de aceite Intervalo de cambio
• Un mes después de la entrega de un montacargas nuevo
0 a 0.2 % CF o mayor 500 horas o 3 meses*
Artículo Servicio Página
0.2 a 0.5 % CF o mayor 300 horas o 3 meses*
Filtro del aceite de retorno del tanque hidráulico Cambiar 116 Más de 0.5 % CF o mayor 200 horas o 3 meses*
Cárter del motor – gasolina y gas propano líquido Cambiar el filtro 116 *Lo primero que ocurra:
Filtro de combustible - diesel Cambiar 116 Cada vez que cambie el aceite del motor, debe reemplazar el filtro de aceite al
mismo tiempo por uno MCF genuino.
Filtro de combustible - gas propano líquido Cambiar **
AVISO: Para la descripción de los artículos marcados con ** consulte el manual de
servicio de los motores de gasolina TB45.
97 97
MANTENIMIENTO
• Cada 200 horas de servicio o mensualmente, lo que ocurra • Cada 1200 horas de servicio o cada 6 meses, lo que ocurra
primero, continuación primero
Artículo Servicio Página Artículo Servicio Página
Superficies de deslizamiento de las bandas Cambio de aceite /
Lubricar 122 Transmisión PowerShift 128
del mástil lavar el purgador
Rodillos laterales del soporte de elevación Lubricar 122 Cambiar de retorno
Lubricar/ Sistema hidráulico filtro de aceite/ 129
Cadenas de izamiento 122 lavar el purgador
inspeccionar
Pasadores para el receptáculo del mecanismo Diferencial Cambio de aceite 130
Lubricar 122
de inclinación
Cambiar
Elemento del depurador de aire 130
Pedal del freno Lubricar 122 elemento
Pivotes centrales del eje trasero Lubricar 123 Filtro de combustible - diesel Cambiar 131
Pasadores de la barra de acoplamiento Lubricar 123 Refrigerante del motor - diesel Cambiar 133
Junta universal con niple de grasa Lubricar 123
• Cada 400 horas de servicio o 2 meses, lo que ocurra primero
Artículo Servicio Página • Cada 2400 horas de servicio o cada año, lo que ocurra primero
Refrigerante del motor - gasolina Cambiar 124
Artículo Servicio Página
• Cada 600 horas de servicio o 3 meses, lo que ocurra primero Aceite hidráulico Cambiar 136
Artículo Servicio Página Líquido de frenos Cambiar 136
Holgura de la válvula de admisión/escape - Filtro de combustible - gas propano líquido Cambiar **
Ajustar **
gasolina
Boquilla de inyección – gasolina y AVISO: Para la descripción de los artículos marcados con ** consulte el manual de
Inspeccionar **
gas propano líquido servicio de los motores de gasolina TB45.
Válvula PCV y manguera - gasolina Inspeccionar **
Filtro de gas propano líquido Limpiar **
Cárter del motor – gasolina y gas propano
Cambiar el filtro 127
líquido
98 98
MANTENIMIENTO
◆ Cada 10 horas de servicio o diariamente (previo a la puesta en marcha), lo que ocurra primero
Debe leer y entender las advertencias e instrucciones contenidas en este manual antes de realizar operaciones o procedimientos de mantenimiento.
• Daños u operación defectuosa • Pérdidas de aceite, combustible o • Extensión del respaldo de carga
encontrados el día anterior refrigerante
– ¿Se han efectuado las reparaciones
correctamente?
Revise la hoja de inspección diaria.
! ADVERTENCIA
101400A
102840
Verifique si hay pérdidas de aceite, combustible o – ¿Se encuentra la extensión del respaldo libre de
refrigerante en el piso. deformaciones, rajaduras y otros defectos?
Sacuda el respaldo para ver si hay vibración
excesiva.
• Luces
100678A
– ¿Están todas las luces en condiciones seguras
Llene una hoja de inspección diaria. Recuerde que de funcionamiento?
la ejecución completa de una inspección diaria es la – ¿Están los lentes limpios y libres de defectos?
mejor protección contra lesiones y daños a la – ¿Se ENCIENDEN correctamente las luces
propiedad. traseras y los faros delanteros cuando se
accionan los interruptores correspondientes?
99 99
MANTENIMIENTO
• Tornillos del receptáculo del cilindro de • Cabina protectora • Pedal del acelerador
inclinación
– ¿Puede oprimir el acelerador suavemente sin
señales de rozamiento?
101049
103201
1. Examine los pernos de montaje delanteros y
– ¿Están los pernos apretados adecuadamente? traseros de la cabina protectora en cada lado.
Use una llave. Apriete los pernos a 14.5 N•m (1.5 kg 100699
AVISO: Luego de reajustar el tornillo, haga una fuerza•m) [10.7 lb fuerza•pie].
marca que cruce el tornillo y el casquillo 2. Inspeccione la cabina protectora para ver si hay • Freno, pedal del
del cilindro de inclinación. Con esta secciones dobladas o con grietas. Si necesita – ¿Tiene suficiente espacio para el recorrido del
marca, puede notar fácilmente si un reparaciones, comuníquese con su concesionario pedal?
tornillo se afloja. local de montacargas Cat.
– ¿Está ajustado adecuadamente el juego libre?
Par torsor para apretar el perno
Juego libre correcto:
262 ± 13 N•m (27 ± 1.4 kg de fuerza•m) • Empuñadura de asistencia
Unidad: mm (pulg.)
[193 ± 9.6 lb de fuerza•pie]
Modelos de 4 toneladas 4 a 15 (0.2 a 0.6)
Modelos de 4.5 a 5 toneladas 5 a 18 (0.2 a 0.7)
102553
Inspeccione y, si es necesario, ajuste los tornillos de
la empuñadura de asistencia.
100 100
MANTENIMIENTO
• Pedal de marcha lenta • Palanca del freno de mano • Cinturón de seguridad
– ¿Puede tirar de la palanca completamente con
un esfuerzo razonable?
– ¿Puede mantener el montacargas sobre una
pendiente tirando de la palanca del freno?
– Esfuerzo de operación de la palanca:
de 250 a 290 N (de 25 a 30 kg de fuerza) [de 55
a 66 libras de fuerza]
Ajuste
100700 100977
– ¿Es el juego libre correcto? – ¿Está el cinturón de seguridad en condiciones
Desembrague Aplicar
seguras?
Juego libre correcto Reemplace el conjunto del cinturón si éste está
roto, cortado, o si son defectuosas la traba o la
Unidad: mm (pulg.)
hebilla.
Todos los modelos 5 (0.2)
101437 • Ajuste del asiento
Gire la perilla en el sentido de las manecillas del
reloj para aumentar la tensión de la palanca; en
sentido contrario a las manecillas del reloj para
reducirla. El ajuste es correcto si la palanca necesita
un esfuerzo de 250 a 290 N (de 25 a 30 kg de
fuerza) [de 55 a 66 libras de fuerza] para pasarla al
centro.
101050
– ¿Puede oprimir los pedales completamente?
AVISO: Vea el apartado: Ajuste debajo del
asiento del operario.
101 101
MANTENIMIENTO
• Cantidad de combustible (nivel del
• Bocina montacargas) • Monitor de verificación
102591 102394 103268
– ¿Suena correctamente la bocina al oprimir el – ¿Tiene suficiente combustible en el tanque para – ¿Brillan todas las luces de advertencia cuando
interruptor? hacer el trabajo del día? el interruptor de la llave está en la posición de
encendido l (ON)?
AVISO: Si una lámpara no se ilumina con el
interruptor de la llave en la l posición de
encendido l (ON), la lámpara puede
• Volante • Luces de freno haberse quemado.
Si necesita reparaciones, comuníquese con
su concesionario local de montacargas
Cat.
101726B 103193
– ¿Es el juego libre de 15 a 30 mm (0.6 a 1.2 – ¿Se encienden correctamente todas las luces de
pulgadas)? Compruebe el juego en la llanta de freno al oprimir el pedal de freno?
la rueda girando el volante en ambas
direcciones.
– ¿Está floja la instalación de la rueda?
Verifíquelo sacudiendo la rueda de arriba
abajo.
102 102
MANTENIMIENTO
• Cadenas de izamiento
Verificar y ajustar Procedimiento de ajuste
! ADVERTENCIA
– Inspeccione periódicamente las cadenas ➁
de izamiento y determine si todavía están
en buenas condiciones de uso.
– Examine las cadenas de izamiento para
ver si hay desgaste, grietas y pasadores de
eslabones desgastados o agarrotados.

– El mantenimiento indebido de las
cadenas de izamiento puede ocasionar 102009 ➀ 102709
accidentes. Si las cadenas muestran algún
2. Levante la horquilla a una altura suficiente para 1. Afloje la contratuerca ➀ y la tuerca ➁. Luego
defecto, consulte con el concesionario de
montacargas Cat de su localidad para
colocar su peso completo sobre el carro y las gire la tuerca ➂ para ajustar la tensión.
reparaciones o reemplazos.
cadenas. 2. Sostenga la tuerca ➂ y ajústela ➁ según el par
3. Examine las cadenas de izamiento para torsor A. Sostenga la tuerca ➂ y ajústela la
– NO PONGA el pie debajo de la horquilla.
comprobar que tienen la misma tensión. contratuerca ➀ según el par torsor B.
4. Si las cadenas están sueltas o la tensión no es
1. Revise las cadenas de izamiento para ver si igual, ajuste las cadenas. Par torsor de ajuste:
están desgastadas. Use el cuadro siguiente para Unidad: N•m (kg de fuerza•m) [lb de fuerza•pie]
determinar si todavía están en buenas
0 0 0
condiciones de uso. Modelos de A 103 −19 (10.5 −2 ) [76 −14 ]
4 toneladas +49 +5 +36
B 147 0 (15 0 ) [108 0 ]
Límite de alargamiento de las cadenas de
izamiento: (/20 eslabones) Modelos 0 0 0
A 139 −19 (14.2 −2 ) [103 −14 ]
de 4.5 a 5
+49 +5 +36
Modelos de 4 toneladas 518 mm (20.4 pulgadas) toneladas B 176 0 (18 0 ) [130 0 ]
Modelos de 4.5 a 5
648 mm (25.5 pulgadas)
toneladas
102708
103 103
MANTENIMIENTO
• Motor • Frenos de servicio • Luces de marcha atrás
– ¿Se aplican los frenos y detienen correctamente
! ADVERTENCIA el montacargas, sin arrastrar, traquetear o
rechinar?
Los vapores del escape pueden matarlo. Si
necesita arrancar el motor en un espacio
cerrado, asegúrese de contar con suficiente
ventilación.
Riesgos de incendio. Limpie los derrames de
combustible, aceite u otros materiales infla-
mables que se encuentren en el comparti-
miento del motor. Conozca la ubicación de 103193
todos los dispositivos de emergencia (tales Al llevar la palanca de dirección a la posición
como extinguidores, equipos de primeros MARCHA ATRÁS:
auxilios, etc.) y cómo utilizarlos. – ¿Se encienden todas las luces de marcha atrás?
– ¿Suena el timbre de marcha atrás?
100712
– ¿Es normal el humo del escape?
– Fíjese si escucha ruidos anormales o si siente
vibración excesiva.
104 104
MANTENIMIENTO
• Cárter del motor
Verifique el nivel del aceite Procedimiento para agregar aceite de motor
3. Mantenga la gama de niveles correcta en la
! ADVERTENCIA varilla para medir el aceite. ! PRECAUCIÓN
El aceite y los componentes calientes podrían – Realice este trabajo sobre suelo nivelado.
producir lesiones graves. No permita que el Gasolina – Limpie el orificio de llenado para impedir
aceite o los componentes calientes entren en la entrada de suciedad en el motor.
contacto con su piel. – NO LLENE EN EXCESO.
Gama de niveles correcta
– Limpie el derrame que se produzca.
Estacione el montacargas en suelo nivelado, baje la
horquilla, ponga el freno de mano, la transmisión en
posición NEUTRA, pare el motor y bloquee las
ruedas. El motor debe enfriarse. 1. Quite la tapa de llenado del aceite.
1. Levante el capó.
2. Quite la varilla para medir el aceite, límpiela 103919
con un trapo e insértela completamente. Gasolina
Diesel
Gasolina Gama de niveles correcta
103924
101304
Diesel
4. Cierre el capó y asegúrelo.
103918
Diesel
101670
101669
105 105
MANTENIMIENTO
2. Agregue aceite si es necesario. 4. Cierre y apriete la tapa del tanque de
En el caso del aceite del motor, consulte el combustible.
tema titulado Combustibles y aceites
recomendados.
Gasolina Gasolina
Gama de niveles correcta
103929 103919
Diesel Diesel
Gama de niveles correcta
101671 101304
3. Luego de agregar aceite, asegúrese de que el
nivel se sitúe en el margen correcto de la varilla
para medir.
106 106
MANTENIMIENTO
• Refrigerante del motor
Verifique el nivel del refrigerante Procedimiento para agregar refrigerante
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA ! PRECAUCIÓN
El refrigerante del motor está caliente y bajo Mantenga las llamas lejos del anticongelante – El refrigerante anticongelante/de verano
presión a temperatura de funcionamiento. sin diluir porque éste es INFLAMABLE. (ASC) contiene inhibidores de oxidación.
El vapor podría ocasionar lesiones. NO No es necesario agregar otros productos
PERMITA que entre en contacto con la piel y químicos.
los ojos. – La gama de concentración recomendada del
No quite la tapa del radiador a menos que el ASC es de 30% a 60% por volumen. El
motor esté frío a fin de evitar que el radiador ASC con una concentración inferior a 30%
despida refrigerante o vapor hirviendo. Tape no proporciona suficiente protección contra
la corrosión. Las concentraciones
la tapa con un paño grueso y gírela ! PRECAUCIÓN
superiores al 60% afectan negativamente la
lentamente para liberar toda la presión antes
de quitar la tapa. NO AGREGUE sólo agua. El agua diluye la protección contra el congelamiento y las
protección del refrigerante anticongelante/de velocidades de transferencia térmica.
verano y afecta negativamente el motor. Antes – Evite mezclar marcas diferentes de
Estacione el montacargas en suelo nivelado, baje la de su uso, asegúrese de mezclar el refrigerante refrigerante.
horquilla, ponga el freno de mano, la transmisión en anticongelante/de verano con agua corriente – Seleccione un ASC cuyo uso convenga para
posición NEUTRA, pare el motor y bloquee las (agua blanda). Consulte el tema titulado los motores que tengan piezas de aleación
ruedas. El motor debe enfriarse. Capacidad del sistema de refrigeración del de aluminio.
1. Levante el capó. motor bajo el apartado Especificaciones. – Seleccione un ASC que contenga silicatos
2. Mantenga el nivel del refrigerante entre las Si tiene que agregar refrigerante con inferiores al 0.2% por peso.
marcas LLENO (FULL) y BAJO (LOW) en el frecuencia, pida a su concesionario local de
tanque de reserva. montacargas Cat que le inspeccione el
sistema de refrigeración.
Gama de
LLENO niveles
correcta
BAJO
101465
3. Cierre el capó y asegúrelo.
107 107
MANTENIMIENTO
1. Quite la tapa del tanque de reserva y agregue
refrigerante hasta alcanzar la marca LLENO. ! ADVERTENCIA
2. Al agregar refrigerante, mantenga la misma
concentración de solución de anticongelante.
100899
La solución de anticongelante es TÓXICA. En caso
de que la solución entre en contacto con la piel,
101299A ENJUAGUE INMEDIATAMENTE CON AGUA.
AVISO: El sistema de refrigeración del motor está Pida a su concesionario local de montacargas Cat
protegido hasta –30°C (22°F) con una que elimine la solución de anticongelante que
concentración al 50% de refrigerante hayan purgado del motor.
anticongelante/de verano (ASC) al salir de
fábrica.
3. Vuelva a poner la tapa en el tanque de reserva.
108 108
MANTENIMIENTO
• Aceite hidráulico
Verifique el nivel del aceite Adición de aceite hidráulico
4. Agregue el aceite necesario para alcanzar la
! ADVERTENCIA gama de niveles correcta en la varilla para
medir aceite.
! PRECAUCIÓN
El aceite y los componentes calientes Al agregar aceite hidráulico:
podrían producir lesiones graves. No – Realice este trabajo sobre suelo nivelado.
permita que el aceite o los componentes – Limpie el orificio de llenado para impedir
calientes entren en contacto con su piel. la entrada de suciedad en el tanque.
Quite la tapa de llenado del tanque – NO LLENE EN EXCESO.
hidráulico sólo después de haberse detenido – Limpie el derrame que se produzca.
el motor y cuando la tapa de llenado está lo
suficientemente fría como para quitarla con
las manos.
Quite lentamente la tapa de llenado del
100695A 1. Quite la tapa de llenado del tanque hidráulico.
tanque hidráulico para aliviar la presión.
2. Agregue aceite al tanque hidráulico.
En el caso del aceite hidráulico, consulte el
1. Opere el montacargas durante unos minutos
tema titulado Combustibles y aceites
para calentar el aceite.
recomendados.
2. Estacione el montacargas en suelo nivelado, Gama de niveles correcta
baje la horquilla, incline el mástil hacia atrás,
ponga el freno de mano, la transmisión en
posición NEUTRA, pare el motor y bloquee las
ruedas.
3. Quite la tapa de llenado del tanque hidráulico
girándola en sentido antihorario.
100698
5. Vuelva a poner la tapa de llenado en el tanque
hidráulico. 100815A
6. Examine si hay pérdidas de aceite.
7. Cierre el capó y asegúrelo. 3. Luego de agregar aceite, asegúrese de que el
nivel se sitúe en el margen correcto de la varilla
para medir.
4. Inserte la varilla para medir en el orificio de
llenado e instale con seguridad la tapa de
llenado del tanque hidráulico.
100814 5. Cierre el capó y asegúrelo.
109 109
MANTENIMIENTO
• Líquido de frenos
Revisar el nivel
2. Mantenga el nivel del líquido de frenos entre
! ADVERTENCIA las marcas MAX y MIN del depósito.
Si baja rápidamente el líquido de frenos en el
depósito, el sistema de frenos tiene una
Procedimiento para agregar líquido de
pérdida. frenos
Pida a su concesionario local de montacargas 1. Quite la tapa del depósito.
Cat que le examinen el sistema. 2. Agregue líquido de frenos lentamente al
depósito.
3. Vuelva a poner la tapa en el depósito.
! PRECAUCIÓN
Antes de rellenar los depósitos, limpie los
orificios para reducir el riesgo de que entre
suciedad en los depósitos.
Estacione el montacargas en suelo nivelado, baje la
horquilla, ponga el freno de mano, la transmisión en
posición NEUTRA, pare el motor y bloquee las
ruedas.
1. Verifique el nivel del líquido de frenos en el
depósito.
Gama
correcta
Rango
103244
110 110
MANTENIMIENTO
• Tuercas de rueda • Neumáticos y llantas
Verifíquelas y ajústelas, si es necesario Verificar
– Deberá inspeccionar visualmente las tuercas de Límite:
5 mm (0.2
rueda todos los días. Deberá ajustar las tuercas
pulgada)
flojas y reemplazar las extraviadas o dañadas.
Reajuste
– Párese siempre detrás de la banda de
rodamiento del neumático, NUNCA delante de
la llanta.
– Ajuste las tuercas de manera uniforme y en
secuencia diagonal según el par torsor
especificado. 101048
– ¿Tiene la banda de rodamiento un grosor mayor
que el límite de servicio?
Si el grosor es menor que el límite de servicio,
debe cambiar el neumático. No reemplace el
neumático por cuenta propia, pero consulte con
su concesionario local de montacargas Cat para
que le cambien el neumático.
– ¿Están todas las llantas libres de distorsiones o
grietas?
100681A
– ¿Se han ajustado debidamente las tuercas de
rueda? ! ADVERTENCIA
Use una llave dinamométrica.
Asegúrese de que el neumático de
Par torsor de ajuste reemplazo tenga el mismo tamaño, sea del
mismo tipo y tenga la misma especificación
Unidad: N•m (kg de fuerza•m) [libras de fuerza•pies]
de carga.
Modelos de 4
403 (41.1) [297]
toneladas
Frontal
Modelos de
4.5 a 5 toneladas 551 (56.2) [406]
Modelos de
Trasera 4 a 5 toneladas 377 (38.5) [278]
111 111
MANTENIMIENTO
• Mástil y barras de la horquilla
Verificar
B
C
A
101064 101628 101629
– ¿Se desplaza el mástil de arriba abajo suavemente Si se usa el montacargas para transportar cargas de 2. Revise la diferencia de altura de la punta de una
cuando se opera la palanca de control de capacidad máxima, deberá examinar las barras de la horquilla con la otra cuando estén montadas en
elevación? horquilla a diario. el portahorquillas. Si hay diferencia de altura
– ¿Se inclina el mástil hacia adelante y hacia 1. Inspeccione cuidadosamente las horquillas en las puntas de las barras de horquilla, habrá
atrás suavemente cuando se opera la palanca de para ver si hay grietas. Deberá prestar atención soporte disparejo para la carga y causará
control de inclinación? especial a la sección del talón A, todas las problemas al ingresar cargas.
– ¿Hay pérdidas de aceite en los cilindros y partes soldadas y soportes de montajes B. La diferencia máxima permisible en la elevación de
líneas hidráulicas? Deberá retirar del servicio las barras de horquilla puntas de horquillas C es de 5 mm (0.2 pulgada)
que presenten grietas. para las horquillas para paletas.
Por lo general, es preferible realizar una inspección Reemplace una o ambas barras de la horquilla
de partículas magnéticas “Wet Test” debido a su cuando la diferencia en altura de puntas de
sensibilidad y la facilidad para interpretar los horquilla excede la diferencia máxima permisible.
resultados. Se recomienda habitualmente el equipo
portátil, porque puede transportarse al montacargas.
Pida información adicional a su concesionario local
de montacargas Cat.
103444
– ¿Están debidamente colocados los
retenedores?
– ¿Están las barras de la horquilla libres de
distorsiones y grietas?
¿Están las soldaduras de los ganchos libres de
grietas?
112 112
MANTENIMIENTO
• Batería
Verifique el nivel del electrolito
Gama de niveles correcta 3. Use un hidrómetro para baterías para revisar la
gravedad específica de las celdas de la batería.
Tome la lectura a nivel de los ojos.
NIVEL SUPERIOR
NIVEL INFERIOR
D
Gravedad específica
corregida a Condición de la batería
101630 101403 20°C (68°F)
3. Revise la hoja de la horquilla D. Deberá retirar 1. Si el nivel del electrolito es bajo, quite las tapas 1.260 a 1.280 Completamente cargada
del servicio la horquilla si su grosor se ha de llenado y agregue agua destilada a las Tres cuartas partes cargada
de 1.225 a 1.260
reducido a menos del grosor de tolerancia celdas. Antes de quitar las tapas, limpie la parte (debe recargarse)
nominal. superior de la batería. Totalmente descargada (deberá
La longitud de la hoja de la horquilla también puede 2. Luego de agregar el agua, ajuste las tapas de Debajo de 1.220
cargarse y probarse de nuevo)
haberse reducido debido a desgaste, en especial en manera segura.
las barras y placas de horquilla afiladas. Retire del
servicio las barras de horquilla si la longitud de la
hoja ya no es suficiente para soportar las cargas
previstas. ! ADVERTENCIA
Si le cae ácido en los ojos, ENJUÁGUELOS ! PRECAUCIÓN
Unidad: mm (pulg.) INMEDIATAMENTE CON AGUA Si tiene que agregar frecuentemente agua
ABUNDANTE Y VEA A UN MÉDICO DE destilada, pida a su concesionaria local de
Grosor de tolerancia normal estándar Límite
INMEDIATO. montacargas Cat que le inspeccione la batería.
Modelos de 4 toneladas 50 (2.0) 43 (1.7)
Modelo de 4.5 toneladas 50 (2.0) 46 (1.8)
(modelos de 5 toneladas) 60 (2.4) 48 (1.9)
113 113
MANTENIMIENTO
◆ Cada 50 horas de servicio o semanalmente, lo que ocurra primero
Debe leer y entender las advertencias e instrucciones contenidas en este manual antes de realizar operaciones o procedimientos de mantenimiento.
• Elemento de depurador de aire
Limpiar e inspeccionar ! PRECAUCIÓN
Instale el recogedor de polvo con la flecha
hacia arriba.
! ADVERTENCIA
1. Levante el capó.
Elemento
Tuerca mariposa
101197
Recogedor
de polvo 6. Dirija aire dentro del elemento a lo largo de la
longitud de los pliegues, y déle suaves
golpecitos.
100901
Al utilizar aire comprimido para limpieza,
lleve puesta protección facial aprobada y 101318
ropas protectoras.
2. Quite el recogedor de polvo soltando las trabas
Utilice una presión de aire máxima de 2 kg de en los tres lugares.
fuerza/cm 2) [30 psi] para la limpieza. 3. Desenrosque la tuerca mariposa y tire del
elemento para extraerlo.
AVISO:
Jamás haga tareas de servicio en el depurador de
aire si el motor está en marcha.
No limpie los elementos golpeándolos contra otro
objeto. 101199
Inspeccione siempre el elemento antes y después de
limpiarlo. Utilice una luz dentro del elemento. 7. Inserte una luz dentro de un elemento limpio y
No utilice elementos que tengan pliegues, juntas o seco, y haga la inspección. Descarte el
Cubierta elemento si aparecen roturas o rasgaduras.
juntas estancas dañadas.
Estacione el montacargas en suelo nivelado, baje la 8. Ponga el elemento de nuevo en su lugar.
horquilla, ponga el freno de mano, la transmisión en 101198
9. Vuelva a colocar la tapa del recogedor de polvo
posición NEUTRA, pare el motor y bloquee las en su lugar.
4. Retire la cubierta del recogedor de polvo y 10. Cierre el capó.
ruedas.
elimine el polvo para limpiar el interior.
5. Limpie el interior de la carcasa del depurador
de aire.
114 114
MANTENIMIENTO
• Correa de transmisión del alternador - Diesel
Verificar y ajustar
1. Levante el capó.
2. Empuje la correa hacia abajo con 98 N
! PRECAUCIÓN (10 kg de fuerza) [22 libras de fuerza] de
presión aproximadamente, a mitad de camino
– Luego de parar el motor, verifique y ajuste
entre las poleas, según lo indica la ilustración.
la pieza rotativa.
– Ajuste el perno del soporte con seguridad, de 11 a 13 mm
luego de ajustar la correa. Desviación (de 0.4 a 0.5 pulg.)
– Si la correa está demasiado ajustada, se
aplicarán tensiones innecesarias en el
rodamiento y la correa del alternador. Tales Desviación 101417
tensiones acortarán la vida útil de ambos 3. Afloje los pernos del soporte del alternador
componentes. (indicados por las flechas negras) y extraiga o
– Mantenga la correa libre de aceite y grasa a inserte el alternador.
fin de reducir la posibilidad de que resbale. 4. Cierre el capó y asegúrelo.
AVISO: Si es difícil ajustar o reemplazar las
correas, consulte con su concesionario 100696
local de montacargas Cat. AVISO: Si la desviación no se ajusta a la gama de
valores correcta, vuelva a ajustar la correa.
Estacione el montacargas en suelo nivelado, baje la Asimismo, verifique la correa para ver que
horquilla, ponga el freno de mano, la transmisión en no muestre desgastes, hilachas o pelusillas
posición NEUTRA, pare el motor y bloquee las separadas.
ruedas.
115 115
MANTENIMIENTO
◆ Un mes después de la entrega de un montacargas nuevo
• Soportes del mástil
Debe leer y entender las advertencias e instrucciones contenidas en este manual antes de realizar operaciones o
Lubricar
procedimientos de mantenimiento.
• Filtro del aceite de retorno del tanque • Filtro de combustible - diesel
hidráulico Cambiar
Cambiar
– Deberá cambiar el filtro.
– Deberá cambiar el filtro. Vea el apartado Filtro de combustible, Diesel,
Cambiar bajo el título Cada 1200 horas de servicio.
Consulte el apartado Sistema hidráulico, Cambia
el filtro del aceite de retorno bajo el título Cada
1200 horas de servicio.
102771A
Lubrique un accesorio en cada lado, para un total de
2 accesorios.
• Cárter del motor – gasolina y gas
propano líquido
Cambiar el filtro
– Deberá cambiar el filtro.
Vea el apartado Cárter del motor – Gasolina y gas
propano líquido-, Cambiar el filtro bajo el título
Cada 600 horas de servicio.
116 116
MANTENIMIENTO
◆ Cada 200 horas de servicio o mensualmente, lo que ocurra primero
Debe leer y entender las advertencias e instrucciones contenidas en este manual antes de realizar operaciones o procedimientos de mantenimiento.
• Tuercas de rueda • Diferencial
Reajustar Verifique el nivel del aceite
– Las tuercas deberán reajustarse. Estacione el montacargas en suelo nivelado, baje la 3. Quite el tapón de nivel/llenado. Mantenga el
horquilla, ponga el freno de mano, la transmisión en nivel del aceite al fondo del freno de la clavija
Consulte el apartado Tuercas de rueda, Verificar y posición NEUTRA, pare el motor y bloquee las operacional.
ajustar cuando sea necesario. ruedas. 4. Limpie el tapón de nivel/llenado y vuelva a
1. Eleve el soporte de elevación a una altura colocarlo en su lugar.
suficiente para obtener acceso al tapón de 5. Quite los bloques. Baje el soporte de elevación.
nivel/llenado.
2. Use bloques debajo del mástil interno para
asegurar el soporte de elevación en esta
posición.
Procedimiento para agregar aceite
Cosulte el apartadoDiferencial, Cambio de aceite
bajo el título Cada 1200 horas de servicio o cada
6 meses, lo que ocurra primero.
202983
102565
117 117
MANTENIMIENTO
• Transmisión PowerShift
Verifique el nivel del aceite Procedimiento para agregar aceite
! ADVERTENCIA 4. Quite la varilla para medir el aceite. Verifique el
nivel del aceite.
Cosulte el apartadoTransmisión Powershift,
Cambio de aceite bajo el título Cada 1200 horas
El aceite y los componentes calientes de servicio o cada 6 meses, lo que ocurra
podrían producir lesiones. No permita que primero.
el aceite o los componentes calientes entren
en contacto con su piel.
1. Opere el montacargas durante unos minutos
para calentar el aceite.
2. Estacione el montacargas en suelo nivelado,
baje la horquilla, ponga el freno de mano, la
transmisión en posición NEUTRA, pare el
103275
motor y bloquee las ruedas.
3. Extraiga la placa del piso.
5. Mantenga la gama de niveles correcta en la
varilla para medir el aceite.
Gama de niveles correcta
102566 101631
118 118
• Correa de transmisión del alternador - Gasolina
Verificar y ajustar
1. Levante el capó.
2. Empuje la correa hacia abajo con 98 N
! PRECAUCIÓN (10 kg de fuerza) [22 libras de fuerza] de
presión aproximadamente, a mitad de camino
– Luego de parar el motor, verifique y ajuste
entre las poleas, según lo indica la ilustración.
la pieza rotativa.
– Ajuste el perno del soporte con seguridad, 13 a 15 mm
luego de ajustar la correa. Desviación (0.5 a 0.6 pulg)
– Si la correa está demasiado ajustada, se
aplicarán tensiones innecesarias en el
rodamiento y la correa del alternador. Tales Desviación 101417
tensiones acortarán la vida útil de ambos 3. Afloje los pernos del soporte del alternador
componentes. (indicados por las flechas negras) y extraiga o
– Mantenga la correa libre de aceite y grasa a inserte el alternador.
fin de reducir la posibilidad de que resbale. 4. Cierre el capó y asegúrelo.
AVISO: Si es difícil ajustar o reemplazar las
correas, consulte con su concesionario 100696
local de montacargas Cat. AVISO: Si la desviación no se ajusta a la gama de
valores correcta, vuelva a ajustar la correa. • Tuberías y uniones de tubería - Gas
Estacione el montacargas en suelo nivelado, baje la Asimismo, verifique la correa para ver que propano líquido
horquilla, ponga el freno de mano, la transmisión en no muestre desgastes, hilachas o pelusillas Revise en busca de daños y fuga.
posición NEUTRA, pare el motor y bloquee las separadas.
ruedas. – Inspeccione cualquier daño a la tubería o a las
uniones de tubería.
– Inspeccione en busca de fugas de gas en las
mismas.
119 119
MANTENIMIENTO
• Cárter del motor – gasolina y gas propano líquido
Cambio de aceite
! ADVERTENCIA 5. Llene el cárter. Consulte los cuadros 6. Arranque el motor y deje que el aceite llene el
Capacidades de reabastecimiento y filtro y los pasajes.
El aceite y los componentes calientes Especificaciones de lubricación. 7. Examine si hay pérdidas de aceite.
podrían producir lesiones graves. No 8. Pare el motor y mida el nivel del aceite.
permita que el aceite o los componentes Mantenga la gama de niveles correcta en la
calientes entren en contacto con su piel. varilla para medir el aceite.
1. Opere el montacargas durante unos minutos
para calentar el aceite.
2. Estacione el montacargas en suelo nivelado,
baje la horquilla, ponga el freno de mano, la
transmisión en posición NEUTRA, pare el
motor y bloquee las ruedas.
3. Levante el capó. 103924
4. Quite el tapón de vaciado del lado del cárter de
aceite del motor. Deje que el aceite drene.
Limpie el tapón de vaciado y vuélvalo a colocar
en su lugar. 103918
Gama de niveles correcta
103931 103919
9. Cierre el capó y asegúrelo.
120 120
MANTENIMIENTO
• Cárter del motor - diesel
Cambie el aceite y el filtro
Cada vez que cambie el aceite del motor, debe reemplazar el filtro de aceite al mismo tiempo por uno MCF genuino.
! ADVERTENCIA
El aceite y los componentes calientes
podrían producir lesiones graves. No 7. Ponga un poquito de aceite de motor limpio en 10. Examine si hay pérdidas de aceite.
permita que el aceite o los componentes la junta del elemento del filtro de aceite. Instale 11. Pare el motor y mida el nivel del aceite.
calientes entren en contacto con su piel. el nuevo elemento del filtro. Mantenga la gama de niveles correcta en la
varilla para medir el aceite.
1. Opere el montacargas durante unos minutos
para calentar el aceite.
2. Estacione el montacargas en suelo nivelado,
baje la horquilla, ponga el freno de mano, la
transmisión en posición NEUTRA, pare el
motor y bloquee las ruedas.
3. Levante el capó.
4. Quite el tapón de vaciado del lado del cárter de
aceite del motor. Deje que el aceite drene.
Limpie el tapón de vaciado y vuélvalo a colocar 101675
en su lugar.
8. Llene el cárter. Consulte los cuadros 101669
Capacidades de reabastecimiento y
Especificaciones de lubricación.
Gama de niveles correcta
101674 101670
5. Quite el elemento del filtro de aceite y 9. Arranque el motor y deje que el aceite llene el 101304
descártelo. filtro y los pasajes. 12. Cierre el capó y asegúrelo.
6. Limpie la superficie de unión de la base de
montaje del elemento del filtro de aceite.
121 121
MANTENIMIENTO
• Superficies del rodillo de las bandas • Cadenas de izamiento • Pasadores para el receptáculo del
del mástil Lubricar e inspeccionar mecanismo de inclinación
Lubricar Lubricar
102570 102713 103202
Lubrique un accesorio en cada lado del mástil Lubrique cada cadena a la izquierda y derecha del Lubrique un accesorio en cada pivote, con un total
interno, con un total de 2 accesorios. mástil. de 2 accesorios.
• Rodillos laterales del soporte de 1. Aplique una película de aceite de motor con • Freno, pedal del
elevación una brocha en los eslabones de las cadenas o Lubricar
Lubricar aplique lubricante de cadena y cables con un
atomizador.
2. Eleve y baje el soporte de elevación unas
cuantas veces para que el lubricante penetre los
eslabones de las cadenas.
AVISO: Lubrique las cadenas con mayor fre
cuencia de lo normal si la atmósfera
puede causar la corrosión de los
componentes o si debe operar el
montacargas en ciclos de elevación
rápidos.
102571 3. Inspeccione los anclajes y eslabones 103458
individuales de las cadenas para detectar
Lubrique un accesorio en cada rodillo lateral, para desgastes, pasadores flojos u hojas agrietadas. Lubrique un accesorio.
un total de 2 accesorios.
122 122
MANTENIMIENTO
• Pivotes centrales del eje trasero • Junta universal con niple de grasa
Lubricar Lubricar
102576 103933
Lubrique un accesorio en cada pivote, con un total Lubrique 2 accesorios.
de 2 accesorios.
• Pasadores de la barra de acoplamiento
Lubricar
103247
Lubrique un accesorio en cada pivote, con un total
de 4 accesorios.
123 123
MANTENIMIENTO
◆ Cada 400 horas de servicio o cada 2 meses, lo que ocurra primero
Debe leer y entender las advertencias e instrucciones contenidas en este manual antes de realizar operaciones o procedimientos de mantenimiento.
• Refrigerante del motor - gasolina
Cambiar
Consulte el tema Refrigerante del motor, 1. Afloje la perilla de retención de la cubierta del
Verificar el nivel bajo el título Cada 10 horas de ! ADVERTENCIA radiador. Levante y quite la cubierta del
servicio o diariamente, lo que ocurra primero. radiador.
El refrigerante del motor está caliente y bajo
presión a temperatura de funcionamiento.
! ADVERTENCIA El vapor podría producir quemaduras graves.
Estacione el montacargas en una zona
autorizada para repostar combustible, baje la
horquilla, ponga el freno de mano, la
transmisión en posición NEUTRA, pare el
motor y bloquee las ruedas.
Verifique el nivel del refrigerante sólo después
de haberse detenido el motor y cuando la tapa
103210
de llenado está lo suficientemente fría como
para tocarla con las manos.
100899 Quite lentamente la tapa de llenado para 2. Gire lentamente la tapa de llenado del radiador
dejar escapar la presión. para dejar escapar la presión, y luego quite la
La solución de anticongelante es TÓXICA. En caso El acondicionador del sistema de refrigerante tapa.
de que la solución entre en contacto con la piel, contiene álcalis. Evite que entre en contacto
ENJUAGUE INMEDIATAMENTE CON AGUA. con la piel y los ojos para reducir el riesgo de
Pida a su concesionario local de montacargas Cat sufrir quemaduras y otras lesiones. Permita
que elimine la solución de anticongelante que que los componentes del sistema de
hayan purgado del motor. enfriamiento se enfríen antes de hacer la
purga.
Use todos los líquidos limpiadores con la
precaución.
La solución de anticongelante es TÓXICA. En
caso de que la solución entre en contacto con 103214
la piel, ENJUAGUE INMEDIATAMENTE
CON AGUA. Si desea eliminar el refrigerante
anticongelante purgado del motor, consulte
con su concesionario local de montacargas
Cat.
124 124
MANTENIMIENTO
3. Abra la válvula de purga del radiador. Deje que 6. Llene el sistema de enfriamiento con 1 kg (2 14. Cierre la válvula de purga.
se vacíe el refrigerante. libras) de bisulfato sódico por cada 40 litros 15. Mezcle una solución refrigerante compuesta
(10 galones) de agua. Puede usar la mayoría de por agua y anticongelante.
los limpiadores comerciales de sistemas de 16. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte el
enfriamiento. apartado Capacidades de reabastecimiento.
7. Arranque y opere el motor durante 30 minutos. Agregue lentamente el refrigerante para evitar
8. Pare el motor y purgue la solución de limpieza. las burbujas de aire.
9. Purgue el sistema con agua limpia hasta que el
agua de purga aparezca clara.
10. Cierre la válvula de purga. Llene el sistema de
enfriamiento con 250 g (1/2 libra) de carbonato
sódico (solución neutralizante) por cada 40
103216 litros (10 galones) de agua.
11. Arranque y opere el motor durante 10 minutos.
4. Purgue el tanque de reserva. 12. Pare el motor y purgue la solución
neutralizante.
13. Purgue el sistema con agua limpia hasta que el
agua de purga aparezca clara. 103200
17. Arranque y opere el motor hasta que se
estabilice el nivel del refrigerante.
18. Detenga el motor.
19. Agregue refrigerante, si es necesario, para
mantener el nivel por debajo del fondo del tubo
de llenado.
101465A
5. Cierre la válvula de purga del radiador.
101641A
20. Vuelva a poner la tapa de llenado del radiador.
125 125
MANTENIMIENTO
21. Quite la tapa de llenado del tanque de reserva.
22. Mantenga el nivel del refrigerante en la línea
LLENO (FULL) del tanque de reserva.
101299
101465A
23. Vuelva a poner la tapa de llenado en el tanque
de reserva.
126 126
MANTENIMIENTO
◆ Cada 600 horas de servicio o cada 3 meses, lo que ocurra primero
Debe leer y entender las advertencias e instrucciones contenidas en este manual antes de realizar operaciones o procedimientos de mantenimiento.
• Cárter del motor – gasolina y gas
propano líquido
Cambiar el filtro
10. Pare el motor y mida el nivel del aceite.
! ADVERTENCIA Mantenga la gama de niveles correcta en la
varilla para medir el aceite.
El aceite y los componentes calientes
podrían producir lesiones graves. No
permita que el aceite o los componentes
calientes entren en contacto con su piel.
1. Opere el montacargas durante unos minutos Lado de polea del cigüeñal
para calentar el aceite.
103930
2. Estacione el montacargas en suelo nivelado,
baje la horquilla, ponga el freno de mano, la 7. Llene el cárter si es necesario. Consulte los
transmisión en posición NEUTRA, pare el motor cuadros Capacidades de reabastecimiento y
y bloquee las ruedas. Especificaciones de lubricación.
3. Levante el capó. 103918
4. Quite el elemento del filtro de aceite y
descártelo.
5. Limpie la superficie de unión de la base de
montaje del elemento del filtro de aceite.
6. Ponga un poquito de aceite de motor limpio en Gama de niveles correcta
la junta del elemento del filtro de aceite. Instale
el nuevo elemento del filtro.
103924
103919
8. Arranque el motor y deje que el aceite llene el
filtro y los pasajes. 11. Cierre el capó y asegúrelo.
9. Examine si hay pérdidas de aceite.
127 127
MANTENIMIENTO
◆ Cada 1200 horas de servicio o cada 6 meses, lo que ocurra primero
Debe leer y entender las advertencias e instrucciones contenidas en este manual antes de realizar operaciones o procedimientos de mantenimiento.
• Transmisión PowerShift
Cambie el aceite y lave el purgador
1. Quite el tapón de vaciado ➀. Deje que el aceite 3. Extraiga la placa del piso.
! ADVERTENCIA drene. Quite la cubierta ➁, la junta tórica y el 4. Quite el tapón de llenado ➂. Llene la transmisión
purgador. con aceite. Consulte el apartado Capacidades de
El aceite y los componentes calientes
reabastecimiento. Vuelva a poner la tapa de
podrían producir lesiones graves. No
llenado ➂ .
permita que el aceite o los componentes
calientes entren en contacto con su piel. 5. Arranque el motor.
6. Ponga el motor en marcha a velocidad baja de
ralentí.
7. Detenga el motor.
8. Quite la varilla para medir el aceite ➃ .
Estacione el montacargas en suelo nivelado, baje la
horquilla, ponga el freno de mano, la transmisión en ➀ Verifique el nivel del aceite.
9. Agregue el aceite necesario para alcanzar el
posición NEUTRA, pare el motor y bloquee las ➁ margen de nivel correcto en la varilla para
ruedas.
medir aceite ➃.
102577
10. Fíjese si hay pérdidas de aceite en el purgador
2. Lave el purgador y el tapón con solvente limpio y el tapón de vaciado.
y no inflamable. Seque el purgador y el tapón. 11. Ponga la placa del piso de nuevo en su lugar.
Limpie la junta tórica con un paño, verifíquela
y reemplácela si es necesario. Instale el
purgador, la junta tórica y la cubierta. Ponga el
tapón de vaciado de nuevo en su lugar. Gama de niveles correcta
101631


103275
128 128
MANTENIMIENTO
• Sistema hidráulico
Cambie el filtro del aceite de retorno y lave el colador.
3. Quite la manguera. 8. Lave el purgador con solvente limpio y no
! ADVERTENCIA inflamable.
9. Inspeccione la junta y reemplácela si es
Los componentes calientes del aceite pueden necesario.
producir lesiones corporales. No permita que 10. Coloque el purgador, la junta y la batería de
el aceite o los componentes calientes entren nuevo en sus lugares.
en contacto con su piel. 11. Quite la tapa de llenado. Verifique el nivel del
A la temperatura de operación, el tanque ➀
aceite.
hidráulico se calienta y puede estar a ➁ 12. Agregue el aceite necesario para alcanzar el
presión. margen de nivel correcto en la varilla para
medir aceite.
Estacione el montacargas en suelo nivelado con las 103461
horquillas abajo, ponga el freno de mano, la
transmisión en posición NEUTRA, pare el motor y 4. Quite la junta y el purgador ➀.
bloquee las ruedas. 5. Quite la junta y el filtro del aceite de retorno ➁.
1. Levante el capó. Descarte el elemento del filtro.
2. Quite la batería y la cubierta del tanque.
100695A
Gama de niveles correcta
103212 103462
6. Limpie las piezas del filtro y reemplace la junta
estanca y la junta, si es necesario. Instale un 100698
nuevo elemento de filtro.
7. Coloque el conjunto del cuerpo del filtro de 13. Vuelva a poner la varilla para medir aceite y la
nuevo en su lugar y ajuste los pernos tapa de llenado.
retenedores. 14. Examine si hay pérdidas de aceite.
15. Cierre el capó y asegúrelo.
129 129
MANTENIMIENTO
• Diferencial • Elemento de depurador de aire
Cambio de aceite Cambiar
Estacione el montacargas en suelo nivelado, ponga 3. Quite el tapón de vaciado ➀ y el tapón de Cat Forklift Trucks recomienda enfáticamente el
el freno de mano, la transmisión en posición nivel/llenado ➁. cambio del elemento del depurador de aire si está
NEUTRA, baje la horquilla, con el lubricante 4. Deje drenar el aceite. Limpie el tapón de sucio. Manéjelo con cuidado si intenta cambiar el
caliente, pare el motor y bloquee las ruedas. vaciado y vuelva a colocarlo en su lugar . elemento.
1. Eleve el soporte de elevación a una altura 5. Llene con aceite hasta el fondo del orificio de
suficiente para obtener acceso al tapón de nivel/llenado. Intervalos de cambio recomendados
nivel/llenado ➁. 6. Ponga el tapón de nivel/llenado de nuevo en su
2. Use bloques debajo del mástil interno para lugar.
Cada 1200 horas de servicio
asegurar el soporte de elevación a esta 7. Quite los bloques. Baje el soporte de elevación. Condiciones normales: o 6 meses, lo que ocurra
posición. primero.
Cada 200 horas de servicio
Mucho polvo o pelusa o mensualmente, lo que
ocurra primero.
Cuidado cuando hay mucho polvo o pelusa
Verifique el núcleo del radiador con frecuencia para
detectar obstrucciones o la acumulación de
suciedad. Limpie o lave el montacargas según sea
necesario.
202983 Consulte el apartado Elemento de depurador de
aire, Limpiar e inspeccionar bajo el título Cada
50 horas o semanalmente, lo que ocurra
primero.

➀ 102580
130 130
MANTENIMIENTO
• Filtro de combustible - diesel
Cambiar
! ADVERTENCIA
El combustible escapado o derramado sobre
superficies calientes o componentes eléctricos
puede ocasionar un incendio.
Limpie todo derrame de combustible que se
produzca. Conozca la ubicación de todos los
dispositivos de emergencia (tales como
extinguidores, equipos de primeros auxilios,
etc.) y cómo utilizarlos. 101682A
Desconecte la batería al cambiar filtros de 3. Use la llave del filtro para quitar el elemento de
combustible. filtro.
4. Limpie la superficie de unión de la base del
AVISO: Debe detener el motor y dejar que se filtro.
enfríe. 5. Aplique una mano delgada de aceite de motor
Estacione el montacargas en una zona en la junta del nuevo elemento del filtro.
autorizada para repostar combustible, baje
la horquilla, ponga el freno de mano, la
transmisión en posición NEUTRA, pare el
motor y bloquee las ruedas.
1. Levante el capó.
2. El filtro de combustible está situado al lado
derecho del montacargas. Quite el filtro.
101681A
6. Instale el nuevo elemento de filtro
manualmente hasta que la junta entre en
contacto con la base del filtro.
7. Arranque el motor y verifique si hay pérdidas
de combustible.
101743
8. Detenga el motor.
9. Cierre el capó y asegúrelo.
131 131
MANTENIMIENTO
Procedimiento para cebar el sistema de combustible diesel
AVISO: Si el motor ya no tiene más combustible, no
podrá arrancarlo aun si el tanque de
combustible está lleno. En tal caso, cebe el
sistema de combustible de la manera
siguiente:
! PRECAUCIÓN
– Asegúrese de que el tapón de ventilación de
aire no tenga pérdidas de combustible. 101338A
– Limpie el derrame que se produzca.
1. Afloje el tapón de ventilación de aire ➀ en el
filtro de combustible unas 1.5 vueltas con una
llave.
2. Destrabe el émbolo de la bomba de cebado ➁
girándolo en sentido antihorario. Opere la
bomba de cebado hasta que el combustible
fluya libre de burbujas de la ventilación.
3. Ajuste el tapón de ventilación de aire ➀.
132 132
MANTENIMIENTO
• Refrigerante del motor - diesel
Cambiar
Consulte el tema Refrigerante del motor, 2. Gire lentamente la tapa de llenado del radiador
Verificar el nivel bajo el título Cada 10 horas de ! ADVERTENCIA para dejar escapar la presión, y luego quite la
servicio o diariamente, lo que ocurra primero. tapa.
! ADVERTENCIA
El refrigerante del motor está caliente y bajo
presión a temperatura de funcionamiento.
El vapor podría producir quemaduras graves.
Estacione el montacargas en una zona
autorizada para repostar combustible, baje la
horquilla, ponga el freno de mano, la 100899
transmisión en posición NEUTRA, pare el La solución de anticongelante es TÓXICA. En caso
103214
motor y bloquee las ruedas. de que la solución entre en contacto con la piel,
Verifique el nivel del refrigerante sólo después ENJUAGUE INMEDIATAMENTE CON AGUA. Para el modelo de motor diesel, quite además el
de haberse detenido el motor y cuando la tapa Pida a su concesionario local de montacargas Cat tapón de vaciado del bloque del motor.
de llenado está lo suficientemente fría como que elimine la solución de anticongelante que
para tocarla con las manos. hayan purgado del motor.
Quite lentamente la tapa de llenado para dejar 1. Afloje la perilla de retención de la cubierta del
escapar la presión. radiador. Levante y quite la cubierta del
El acondicionador del sistema de refrigerante radiador.
contiene álcalis. Evite que entre en contacto
con la piel y los ojos para reducir el riesgo de
sufrir quemaduras y otras lesiones. Permita
que los componentes del sistema de
enfriamiento se enfríen antes de hacer la
purga.
407181
Use todos los líquidos limpiadores con la
precaución.
La solución de anticongelante es TÓXICA. En
caso de que la solución entre en contacto con la
piel, ENJUAGUE INMEDIATAMENTE CON 103210
AGUA. Si desea eliminar el refrigerante
anticongelante purgado del motor, consulte
con su concesionario local de montacargas
Cat.
133 133
MANTENIMIENTO
3. Abra la válvula de purga del radiador. Deje que 6. Llene el sistema de enfriamiento con 1 kg (2 14. Cierre la válvula de purga.
se vacíe el refrigerante. libras) de bisulfato sódico por cada 40 litros 15. Mezcle una solución refrigerante compuesta
(10 galones) de agua. Puede usar la mayoría de por agua y anticongelante.
los limpiadores comerciales de sistemas de 16. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte el
enfriamiento. apartado Capacidades de reabastecimiento.
7. Arranque y opere el motor durante 30 minutos. Agregue lentamente el refrigerante para evitar
8. Pare el motor y purgue la solución de limpieza. las burbujas de aire.
9. Purgue el sistema con agua limpia hasta que el
agua de purga aparezca clara.
10. Cierre la válvula de purga. Llene el sistema de
enfriamiento con 250 g (1/2 libra) de carbonato
sódico (solución neutralizante) por cada 40
103216 litros (10 galones) de agua.
11. Arranque y opere el motor durante 10 minutos.
4. Purgue el tanque de reserva. 12. Pare el motor y purgue la solución
neutralizante.
13. Purgue el sistema con agua limpia hasta que el
agua de purga aparezca clara. 103200
17. Arranque y opere el motor hasta que se
estabilice el nivel del refrigerante.
18. Detenga el motor.
19. Agregue refrigerante, si es necesario, para
mantener el nivel por debajo del fondo del tubo
de llenado.
101465A
5. Cierre la válvula de purga del radiador.
101641A
20. Vuelva a poner la tapa de llenado del radiador.
134 134
MANTENIMIENTO
21. Quite la tapa de llenado del tanque de reserva.
22. Mantenga el nivel del refrigerante en la línea
LLENO (FULL) del tanque de reserva.
101299
101465A
23. Vuelva a poner la tapa de llenado en el tanque
de reserva.
135 135
MANTENIMIENTO
◆ Cada 2400 horas de servicio o cada año, lo que ocurra primero
Debe leer y entender las advertencias e instrucciones contenidas en este manual antes de realizar operaciones o procedimientos de mantenimiento.
• Aceite hidráulico 4. Quite el tapón de drenaje del tanque hidráulico.
Cambiar Deje que el aceite drene. Limpie el tapón de
vaciado y vuélvalo a colocar en su lugar.
! ADVERTENCIA
El aceite y los componentes calientes
podrían producir lesiones graves. No
permita que el aceite o los componentes Gama de niveles correcta
calientes entren en contacto con su piel.
Ha parado el motor y la tapa de llenado está
suficientemente fría como para quitarla con
la mano desnuda.
Quite lentamente la tapa de llenado para 102586
dejar escapar la presión.
5. Llene el tanque hidráulico. Consulte el apartado 100698
Estacione el montacargas en suelo nivelado con las Capacidades de reabastecimiento. Vuelva a 9. Vuelva a poner la varilla para medir aceite y la
horquillas abajo, ponga el freno de mano, la poner la tapa de llenado en su lugar. tapa de llenado.
transmisión en posición NEUTRA, pare el motor y 6. Arranque el motor y opere los controles
bloquee las ruedas. hidráulicos y el sistema de dirección durante
1. Opere el montacargas para calentar el aceite. unos cuantos ciclos para llenar los filtros y las
2. Estacione el montacargas en suelo nivelado, líneas. • Líquido de frenos
baje la horquilla, ponga el freno de mano, la 7. Retraiga todos los cilindros hidráulicos y pare Cambiar
transmisión en posición NEUTRA y pare el el motor.
8. Quite la tapa de llenado y la varilla para medir AVISO: Al cambiar líquidos, consulte con su
motor. concesionario local de montacargas Cat.
3. Quite la tapa de llenado. aceite. Mantenga el nivel del aceite en la marca
ALTO (HIGH) de la varilla para medir aceite.
100814 100695A 103246
136 136
MANTENIMIENTO
◆ Piezas que necesitan reemplazo periódico
Deberán cambiarse periódicamente las siguientes
piezas, según se indica a continuación.
Estas piezas están hechas de materiales que van a
deteriorarse con el paso del tiempo. Además, es
difícil hacer una determinación visual si estas piezas
están o no en buenas condiciones. El cambio de
piezas a intervalos debidos reducirá el riesgo de
sufrir lesiones por el operario y averiar el
montacargas. 1
5
7
Nro.
Piezas que necesitan reemplazo Intervalo
de ref.
Juego de reparación de gas propano
2400 horas de servicio o 1 año,
1 líquido (filtro de bloqueo de
lo que ocurra primero
convertidor y combustible)
8
Tazas y juntas estancas antipolvo de los 2400 horas de servicio o un (1) año,
2 8
cilindros de las ruedas lo que ocurra primero.
Tazas y juntas estancas antipolvo de 2400 horas de servicio o un (1) año, 6
3
cilindro maestro lo que ocurra primero.
4800 horas de servicio o 2 años,
4 Mangueras de la dirección asistida
lo que ocurra primero 2
Mangueras de combustible 4800 a 9600 horas de servicio o 2 a 4 5
5
(incluido el gas propano líquido) años, lo que ocurra primero 4
3
Piezas internas de caucho de los 4800 horas de servicio o 2 años 2
6 8
cilindros de la dirección asistida lo que ocurra primero. 4
103253
4800 a 9600 horas de servicio o de 2 a 4
7 Cadenas de izamiento
años, lo que ocurra primero
Mangueras hidráulicas sobre y 2400 a 4800 horas de servicio o de uno
8
alrededor del mástil (1) a dos (2) años, lo que ocurra primero
AVISO: Los cambios periódicos de estas piezas no están amparados por la garantía.
137 137
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| DATOS DE SERVICIO |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
◆ Información sobre el combustible
Utilice únicamente el combustible que se recomienda en esta sección.
• Especificación de gasolina (Gas)
Su montacargas deberá usar sólo gasolina sin plomo.
Gasolina oxigenada
Alguans gasolinas que se venden en estaciones de servicio contienen oxigenuros, tales como etanol, metanol y
MTBE (siglas en inglés de éter metil tert-butílico), aunque pueden no estar identificados. No se recomienda el uso
de combustibles que contengan oxigenuros.
Etanol (Gasohol)
Una mezcla de 10% de etanol (alcohol de granos) y 90% de gasolina sin plomo puede usarse en su montacargas
siempre que el octanaje sea al menos del mismo valor que el que se recomienda para la gasolina sin plomo.
Metanol
No opere su montacargas con gasolina que contenga metanol (alcohol de madera). El uso de este tipo de alcohol
puede resultar en problemas de funcionamiento del montacargas y puede dañar partes críticas del sistema de
combustible.
MTBE (Éter metil tert-butílico)
Una mezcla de 15% o menos de MTBE y de gasolina sin plomo puede usarse en su montacargas siempre que el
octanaje sea al menos del mismo valor que el que se recomienda para la gasolina sin plomo.
AVISO: Si tiene problemas de conducción que sospecha están relacionados con el combustible, pruebe con cambiar
a otro combustible.
138 138
DATOS DE SERVICIO
• Especificaciones del combustible diesel • Especificaciones del gas propano
líquido
– Tipos de combustible Use grado HD5 LPB. Gas propano líquido es un
Los combustibles preferidos facilitan una mayor combustible altamente volátil con un octanaje de
vida útil y el máximo rendimiento del motor. Estos 100 a 140. Cumpla con las normas locales en
son combustibles destilados, y se los conocen relación con el almacenamiento o el llenado de
comúnmente como diesel, aceite para caldera, tanques de gas propano líquido.
gasoil o kerosene (para la operación en tiempo
invernal)
Mitsubishi Caterpillar Forklift America Inc. alienta
enérgicamente el uso de combustibles que cumplan
la especificación Combustibles preferidos.
– Contenido de azufre en el combustible
Porcentaje de azufre en el combustible, que afectará
las recomendaciones de aceite de motor. El azufre
en el combustible pasa por un cambio químico
durante la combustión para formar tanto ácido
sulfuroso como ácido sulfúrico. Estos ácidos atacan
químicamente las superficies metálicas y producen
un desgaste corrosivo.
Todo rendimiento de aceite según clasificación API
debe tener TBN suficiente para los combustibles
con menos de 0.5% de azufre. Para los
combustibles con 0.5% a 1.5% de azufre por peso,
el aceite de motor debe tener un TBN con un
porcentaje 20 veces mayor que el azufre de
combustible según la medición de la ASTM
(American Society of Testing Materials o Sociedad
Estadounidense de Pruebas de Materiales), método
D-2896. (Normalmente, puede encontrar el método
D-2896 de ASTM en su sociedad tecnológica,
biblioteca o universidad local).
139 139
DATOS DE SERVICIO
◆ Información sobre el refrigerante
AVISO: Limpie el sistema de enfriamiento si está La tendencia que los silicatos y fosfatos tienen de
Mitsubishi Caterpillar Forklift America Inc. contaminado, si se sobrecalienta el motor o si precipitarse fuera de solución aumenta con el
recomienda que la mezcla de refrigerante contenga observa espuma en el radiador. incremento en la dureza del agua. El agua dura, o
50% de anticongelante automotor de venta al Deberá purgar el refrigerante viejo, limpiar el agua con niveles elevados de iones de calcio y
público y 50% de agua. sistema y agregar nuevo refrigerante (según lo magnesio, fomenta la formación de productos
Jamás agregue refrigerante a un motor recomendado) con un anticongelante para químicos insolubles, especialmente luego de un
sobrecalentado a fin de reducir el riesgo de averías automóviles de venta al público. número de ciclos de calentamiento y enfriamiento.
en el motor. Deje que el motor se enfríe primero. Se pueden producir burbujas de aire en el sistema Mitsubishi Caterpillar Forklift America Inc. prefiere
El refrigerante integral Dowtherm 209 reducirá la de enfriamiento si llena a más de 20 litros el uso de agua destilada o agua desionizada para
temperatura de cavitación de la bomba de agua y el (5 galones) por minuto. reducir la posibilidad y gravedad de la insolubilidad
punto de ebullición para enfriamiento. Estas Luego de purgar y rellenar el sistema de química.
temperaturas reducidas ocasionarán sobrecalenta- enfriamiento, ponga el motor en marcha sin tapar el
miento a una temperatura ambiental inferior que radiador. Póngalo en marcha hasta que el
una mezcla de glicol etilénico y agua. Si utiliza refrigerante alcance su temperatura de Agua aceptable
Dowtherm, siga las instrucciones que lo acompañan funcionamiento normal y se estabilice su nivel. Contenido de agua Límites ppm
y use sólo el paquete inhibidor recomendado por el Agregue refrigerante según sea necesario para Cloruros (CI) 50 como máx.
proveedor. llenar el sistema hasta llegar al nivel correcto. Sulfatos (SO4) 50 como máx.
Si va a almacenar el montacargas en una zona con Opere el montacargas con un termostato en el Dureza total 80mg/l
temperaturas bajo cero o enviarlo a dicha zona, debe sistema de enfriamiento todo el año. Pueden Sólidos totales 250 como máx.
proteger el sistema de enfriamiento hasta la producirse problemas en el sistema de enfriamiento pH de 6.0 a 8.0
temperatura externa (ambiental) más baja que sin un termostato.
anticipe. ppm = partes por millón
El sistema de refrigeración del motor está protegido • Agua del refrigerante El uso de agua que satisfaga el requisito mínimo de
con un anticongelante automotor de venta al público El agua dura, o agua con niveles elevados de iones agua aceptable quizás no prevenga completamente
cuando sale de fábrica. de calcio y magnesio, fomenta la formación de la separación de estos compuestos químicos, pero
En tiempo invernal, verifique con frecuencia la compuestos químicos insolubles al combinarse con deberá controlar la velocidad de separación en
gravedad específica del refrigerante a fin de los aditivos del sistema de enfriamiento, tales como niveles aceptables.
asegurar una protección adecuada. silicatos y fosfatos.
140 140
DATOS DE SERVICIO
• Anticongelante
AVISO: Efectúe las adiciones correctas de anticongelante.
Mitsubishi Caterpillar Forklift America Inc. No agregue anticongelante puro (al 100%) al
recomienda que la mezcla de refrigerante contenga sistema de enfriamiento. Agregue anticongelante
50% de anticongelante automotor de venta al mezclado con agua utilizando la misma proporción
público, o su equivalente, y agua aceptable para de protección contra congelamiento que tiene el
mantener una temperatura adecuada de cavitación sistema de enfriamiento.
en la bomba de agua para lograr un rendimiento
eficiente de la bomba de agua.
Antes de su uso, mezcle la solución del refrigerante
para dar protección a la temperatura externa
(ambiental) más baja que anticipe. El anticongelante
puro sin diluir se congelará a -23°C (-10°F).
Utilice una mayor concentración (más del 50%) de
anticongelante automotor de venta al público sólo
según sea necesario para las temperaturas externas
(ambientales) anticipadas. No sobrepase las
recomendaciones para las proporciones de mezcla
de refrigerante y agua que se proveen con los
anticongelantes automotores de venta al público.
La mayoría de los anticongelantes comerciales están
formulados para motores de gasolina y, por tanto,
tendrán un alto contenido de silicatos.
141 141
DATOS DE SERVICIO
◆ Combustibles y aceites recomendados
Recomendación para temperaturas ambientales en °C (°F)
Combustible o aceite Recomendación -30 -20 -10 0 10 20 30
(-22) (-4) (14) (32) (50) (68) (86)
Combustible Consulte con su concesionario local de montacargas Cat
Aceite de Modelos de gasolina SJ de clasificación de servicio API, mín. SAE10W-30
motor
Modelos Diesel CD de clasificación de servicio API, mín. SAE10W SAE30
Clasificación de servicio API,
Aceite de engranajes SAE80W SAE90
tipo fines múltiples GL-4 o GL-5
Aceite de transmisión Dexron II Consulte con su concesionario local de montacargas Cat
Aceite hidráulico ISO VG32
Líquido de frenos F.M.V.S.S. No. 116-DOT3 o DOT4 (SAE J1703)
Rodamientos de rueda Grado NLGI No. 2, tipo para fines múltiples (base de litio), consistencia: 265 - 295
Grasa
Chasis Grado NLGI No. 1, tipo para fines múltiples (base de litio), consistencia: 310 - 340
Temperatura ambiental, °C (°F) -45 (-49) -39 (-38) -30 (-22) -25 (-13) -20 (-4) -15 (5) -10 (14)
Solución anticongelante
Concentración (%) 60 55 50 45 40 35 30
AVISO: Evite mezclar lubricantes. En algunos casos, distintas marcas de lubricantes no son compatibles entre sí y se deterioran cuando se los mezcla. Lo
mejor es usar siempre la misma marca a intervalos sucesivos de servicio.
Si desea información sobre capacidades de reabastecimiento y mediciones, consulte la sección Especificaciones.
142 142
DATOS DE SERVICIO
Los aceites siguientes se dan a título de referencia solamente.
• Aceites de motor (Gasolina) • Aceites de transmisión
Espec Clasificación SJ de servicio de API (siglas en inglés del Instituto del
ificacio Dexron
nes Petróleo de los Estados Unidos)
Visc
osid
ad SAE10W-30 —
Fabricante
Mobil Mobil 1 10W-30 Mobil ATF
Shell Shell Fleet 10W-30 Shell Donax TC
Exxon XD-3 10W-30 Exxtrans
Castrol Castrol GTX 10W-30 Castrol Dexron ® III/Mercon ®
• Líquidos de frenos/
• Aceites de motor (Diesel) Aceite del embrague
Espec
ificac CD de clasificación de servicio API o equivalentes MIL-L-2104E —
iones
Vis
cos
idad
Fabricante SAE10W SAE30 SAEJ1703
Mobil Mobil Delvac 1210 Mobil Delvac 1230 Líquido de frenos Mobil Universal
Shell Shell Rotella T 10W Shell Rotella T 30 Líquido de frenos avanzado Shell
Exxon XD-3 10W XD-3 30 Líquido de frenos DOT-3
Castrol Castrol Syntec 10W-30 Líquido de frenos Castrol GT LMA
• Refrigerante
• Aceites de engranajes • Grasas
anticongelante/de verano
Espec
ificac
iones GL-4 o GL-5 de clasificación de servicio API NLGI No. 1 NLGI No. 2
Visc
osid
ad
Potencia total
Fabricante SAE80W SAE90 Consistencia 310 - 340 Consistencia 265 - 295
Mobil Mobilube HD 80W-90 Mobilux EP 1 Mobilux EP 2 USI Chemical
Shell Shell Spirax HD 80W-90 Retinax HD NLGI 1 Retinax HD NLGI 2 Marcus
Exxon Aceite de engranajes GX80W-90 Ronex Extra Duty 1 Ronex Extra Duty 2
Peak
Castrol Castrol Hypoy 80W-90 Castrol EPL1 Castrol EPL2
143 143
DATOS DE SERVICIO
• Aceites hidráulicos
Espec
ificac —
iones
Vis
cos
idad
Fabricante ISO VG32
Mobil Mobiltrans HD 10W
Shell Tellus T-32
Exxon Nuto H32
Castrol Castrol Hyspin AWH-M32
AVISO:
Las marcas de aceite están sujetas a cambios sin previo aviso. Verifique la
especificación al comprar aceite (por ejemplo: CD de clasificación de servicio
API, SAE10W).
144 144
DATOS DE SERVICIO
◆ Especificaciones y capacidades de reabastecimiento (modelos estándares)
Modelo del montacargas
Artículo GP40K GP40KL GP45K GP50K DP40K DP40KL DP45K DP50K
Deflexión de la correa del alternador - cuando se empuja
13 a 15 11 a 13
con presión de 98 N (10 kg de fuerza) [22 lb de fuerza],
[0.5 a 0.6] (0.4 a 0.5)
mm [pulgada]
Separación, mm (pulg) 1.24 (0.049) —
Bujía
Tipo – NGK BPR4ES —
Velocidad de ralentí del motor, rpm 650 a 700
Juego libre del volante - medido en la llanta, 15 a 30
con el motor en velocidad ralentí, mm [pulgada] (0.6 a 1.2)
Juego libre del pedal de marcha lenta, mm (pulgada) 5 (0.2)
Juego libre del pedal del freno, mm (pulgada) 4 a 15 (0.2 a 0.6) 5 a 18 (0.2 a 0.7) 4 a 15 (0.2 a 0.6) 5 a 18 [0.2 a 0.7]
Esfuerzo de operación de la palanca del freno de mano,
250 a 290 (25 a 30) [55 a 66]
N (kg de fuerza) [lb de fuerza]
8.25 - 15 - 300 - 15 - 8.25 - 15 - 300 - 15 -
Individual
Frontal 14 PR(I) 20 PR(I) 14 PR(I) 20 PR(I)
Tamaño de neumático
Dobles 7.50 - 16 - 12 PR(I)
Traseros 7.00 - 12 - 12 PR(I)
Presión de neumáticos, Delantero sencillo 800 (8.0) [114]
kPa (kg de fuerza/cm2) Delantero doble 700 (7.0) [100]
[psi] (Neumático) Trasero 700 (7.0) [100] 850 (8.5) [120] 700 (7.0) [100] 850 (8.5) [120]
Pares torsores para ajuste Delantero 403 (41.1) [297] 551 (56.2) [406] 403 (41.1) [297] 551 (56.2) [406]
tuercas de rueda, N•m (kg de
fuerza•m) [lb de fuerza•ft] Trasero 377 (38.5) [278]
Límite de elongación de cadena de 518 (20.4) 648 (25.5) 518 (20.4) 648 (25.5)
levantamiento, mm (pulgada)/20 eslabones
145 145
DATOS DE SERVICIO
Modelo del montacargas
Artículo GP40K GP40KL GP45K GP50K DP40K DP40KL DP45K DP50K
Tanque de combustible 115 (30)
Capacidades de reabastecimiento
(approximadas), litros [galones]

Sistema de refrigeración del motor — Se incluye


11.2 (3.0) 14.7 (3.9)
un tanque de reserva de 0.65 litro (1.4 pinta)
Cárter 7.3 (1.9) 11 (2.9)
Aceite de motor Filtro de aceite 0.3 (0.08) 1 (0.3)
Total 7.6 (2.0) 12 (3.2)
Transmisión 14 (3.7) 15 (4.0) 14 (3.7) 15 (4.0)
Diferencial (P/T) 9.1 (2.4)
Tanque hidráulico 64.5 (17.0)
Depósito del fluido de frenos, cc [pulg. cúbicas] 150 (9.2)
Gravedad específica del electrolito de la batería
1.28
corregida para 20° C (68° F)
◆ Capacidad y peso del montacargas (modelos estándar)
Modelo del montacargas
Artículo GP40K GP40KL GP45K GP50K DP40K DP40KL DP45K DP50K
600 mm (24 pulg) — 4000 (9000) 4500 (10000) 5000 (11000) — 4000 (9000) 4500 (10000) 5000 (11000)
Capacidad,
kg (lb) 500 mm (24 pulg) 4000 (8000) — — — 4000 (8000) — — —
Peso del montacargas, Neumáticos individuales de mando 5570 (12300) 5970 (13150) 6530 (14400) 7050 (15500) 5710 (12600) 6120 (13500) 6680 (14750) 7160 (15800)
sin carga kg (lb) Neuméticos dobles de mando 5700 (12550) 6050 (13350) 6610 (14550) 7130 (15700) 5900 (13000) 6250 (13750) 6820 (15050) 7320 (16150)
146 146
|||||||||||||||||||| MENSAJE PARA EL PROPIETARIO DEL MONTACARGAS CAT |||||||||||||||||
◆ Importancia de usar piezas de
repuesto genuinas
Se insta a las concesionarios y los propietarios a que
usen SOLAMENTE repuestos genuinos para
mantener los montacargas en condiciones seguras y
eficientes de funcionamiento. PART No.
PCS PART NAME
El funcionamiento seguro y eficiente del
montacargas podría verse menoscabado por el uso Made in
de repuestos de calidad inferior. En la mayoría de
104830C
los casos, las imitaciones vendidas como repuestos
baratos podrían significar una vida útil breve y altos Los repuestos genuinos brindan un
costos. rendimiento seguro y fiable.
! PRECAUCIÓN
El empleo de repuestos que no sean genuinos
podría ocasionar daños no amparados
por la garantía de montacargas Cat.
147 147
MENSAJE PARA EL PROPIETARIO DEL MONTACARGAS CAT
◆ Instrucciones para pedir repuestos
Al pedir repuestos, o pedir a su concesionario local
de montacargas que repare su montacargas,
asegúrese de proveerle el NÚMERO DE SERIE
DEL MONTACARGAS y el NÚMERO DE SERIE
DEL MOTOR.
Placa identificatoria del fabricante
101522
Cada montacargas tiene una placa identificadora,
Esta placa contiene lo siguiente:
El número de serie del montacargas.
Designación del modelo del montacargas. 103266
Número de serie del motor
103916 102993
Modelos con motores de gasolina y gas Modelos con motor diesel
propano líquido
148 148
MENSAJE PARA EL PROPIETARIO DEL MONTACARGAS CAT
REGISTRO DE SERVICIO
Modelo y No. de serie del montacargas Modelo y No. de serie del motor
Modelo y No. de serie del mástil Modelo y No. de serie del accesorio
Distribuidor Nombre
Distribuidor
Domicilio
Fecha de entrega
Llene esta hoja para consulta inmediata.
149 149
◆ Transferencia del título de propiedad (sólo para los clientes de Mitsubishi Caterpillar Forklift America Inc.)
FECHA
INFORME DE TRANSFERENCIA
INFORME DE TRANSFERENCIA DE PROPIEDAD
DISTRIBUIDO POR: MODELO NÚMERO DE SERIE HORÓMETRO
Mitsubishi Caterpillar Forklift America Inc.
2121 W. Sam Houston Parkway N.
Houston, TX 77043-2305
Fax: (713) 365-1414
Atención: Servicios de márketing
TITULAR ANTERIOR
concesionario/NOMBRE DEL CLIENTE DOMICILIO
CIUDAD/PUEBLO CONDADO ESTADO CÓDIGO POSTAL PAÍS
TRANSFERIDO A
NOMBRE DEL CLIENTE DOMICILIO
CIUDAD/PUEBLO CONDADO ESTADO CÓDIGO POSTAL PAÍS
ACTIVIDAD COMERCIAL PRINCIPAL DEL CLIENTE CONTACTO DEL CLIENTE
(CÓDIGO DE ÁREA) TELÉFONO (CÓDIGO DE ÁREA) NÚMERO DE FAX
( ) ( )
Ejemplares distribuidos a:
❑ Departamento de ventas del concesionario
❑ Departamento de servicio/garantía del concesionario
FIRMA DEL CLIENTE FECHA
❑ MCFA Marketing Services [FAX (713) 365-1414]
150 150
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ÍNDICE |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Cambio de velocidad................................................................................................64
Aceite de transmisión PowerShift recomendado ...........................................142, 143 Cantidad del combustible, verificar (cada 10 horas de servicio)...........................102
Aceite del motor, recomendado .....................................................................142–143 Capacidad .................................................................................................................45
Aceite hidráulico, cambiar (cada 2400 horas de servicio).....................................136 Capacidad (peso y centro de carga) .........................................................................45
Aceites de engranajes recomendados.............................................................142–143 Capacidad, cambios en la.........................................................................................20
Aceites hidráulicos recomendados.................................................................132, 144 Capacidad, respetar la ..............................................................................................23
Aceites y combustibles, cuidado en tiempo caluroso ..............................................81 Capacidades y peso del montacargas .....................................................................146
Aceites y combustibles, cuidado en tiempo invernal...............................................80 Capó del motor.........................................................................................................43
Acelerador, Pedal del, revisar (cada 10 horas de servicio)....................................100 Capó del motor.........................................................................................................43
Adición de aceite hidráulico ..................................................................................109 Carga, evite cargas descentradas........................................................................16, 72
Agregar refrigerante del motor ......................................................................107–108 Cargas, acérquese a una velocidad segura .........................................................21, 71
Agregar refrigerante del motor ......................................................................107–108 Cargas, manejo de ..............................................................................................21, 22
Ajuste de las horquillas ............................................................................................40 Cargas, manejo seguro de ..................................................................................21, 70
Almacenamiento.......................................................................................................78 Cargas, marcha lenta hacia/elevación de .................................................................71
Alternador, correa de transmisión - gasolina, revisar - ajustar Cargas, métodos de apilamiento de .........................................................................69
(cada 200 horas de servicio) ...............................................................................119 Cargas, no permita que otros las sostengan en el montacargas ...............................18
Antes de arrancar el motor.................................................................................54–56 Cargas, viaje con ................................................................................................72, 74
Antes de mover el montacargas ...............................................................................62 Cárter del motor, verificar nivel del aceite (cada 10 horas de servicio) ................105
Arranque del motor con cables de arranque ............................................................60 centro de gravedad ...................................................................................................44
Arranque del motor de gas propano líquido ............................................................61 Cinturón de seguridad ........................................................................................36–37
Arranque del motor de gasolina...............................................................................57 Cinturón de seguridad, ajustar, abrir el ....................................................................37
Arranque del motor diesel........................................................................................58 Cinturón de seguridad, verificar (cada 10 horas de servicio) ................................101
Asiento del operario (ajuste del) ..............................................................................35 Combustibles y aceites recomendados...................................................................142
Asiento, ajustar antes de la operación .......................................................15, 35, 101 Combustibles y aceites, cuidado en tiempo caluroso ..............................................81
Combustibles y aceites, cuidado en tiempo invernal ...............................................80
B Cómo usar este manual ..............................................................................................ii
Base de estabilidad del montacargas........................................................................45 Compartimiento del operario ...................................................................................28
Batería, verificar el nivel del electrolito.................................................................113 Compartimiento, del operario, limpieza del ............................................................12
Bocina, verificar (cada 10 horas de servicio) ........................................................102 Conducción del montacargas (giros)........................................................................65
Contrapeso, permitir distancia de viraje del ............................................................18
C Controles de operación.............................................................................................28
Cabina protectora, verificar (cada 10 horas de servicio) .......................................100 Controles, colocar correctamente los .......................................................................24
Cadenas de izamiento, ajustar................................................................................103 Correa de transmisión del alternador - diesel, Verificar y ajustar
Cadenas de izamiento, lubricar e inspeccionar (cada 200 horas de servicio.) ......122 (cada 50 horas de servicio) .................................................................................115
Caja de fusibles ........................................................................................................30 Cuadro de capacidad ................................................................................................45
Calcomanías de advertencia...................................................................................2–9
Calcomanías de advertencia, ubicación de las.......................................................2–4 D
Calcomanías, Gas propano líquido ............................................................................4 Daños u operación defectuosa descubierta (cada 10 horas de servicio)..................99
Cambiar tanque de gas propano líquido .................................................................52 Datos de servicio ............................................................................................138–146
Cambio de dirección ................................................................................................64 Depurador de aire, Cambiar elemento (cada 1200 horas de servicio)...................130
151 151
ÍNDICE (continuación)
Depurador de aire, Cuidado cuando hay mucho polvo o pelusa .............................81 H
Depurador de aire, Limpiar e inspeccionar (cada 50 horas de servicio) ...............114 Hoja del registro de servicio ..................................................................................149
Descripción de las calcomonías de advertencia.....................................................5–9 Horómetro ................................................................................................................30
Desplazarse en el montacargas, vea adónde va al ...................................................18 Horquilla, extensión más allá de la carga ................................................................16
Diferencial, cambiar aceite (cada 1200 horas de servicio) ....................................130 Horquilla, no maltrate la ....................................................................................21, 22
Diferencial, Revisar el nivel de aceite (cada 200 horas de servicio).....................117 Horquilla, verificar enclavamiento de retenedores de la..........................................16
Donde viaja, fíjese siempre por ...............................................................................18 Horquillas, Cambios de............................................................................................40
E I
El motor no arranca..................................................................................................59 Identificación y solución de problemas .............................................................82–93
Elementos de la inspección previa a la operación .............................................96–97 Indicador de combustible .........................................................................................30
Empuñadura de asistencia ........................................................................................41 Indicador de interbloqueo de conducción ................................................................92
Empuñadura de asistencia, verificar (cada 10 horas de servicio)..........................100 Índice ..............................................................................................................151–155
Equipo de gas propano líquido, problema con el ....................................................93 Información del refrigerante ..................................................................................140
Equipos para la reducción del riesgo .......................................................................40 Inspección previa al arranque...........................................................................99–113
Espacio libre vertical................................................................................................15 Interruptor de arranque con protección contra rearranque ......................................31
Especificaciones y capacidades de reabastecimiento (modelos estándares) .145–146 Interruptor de bocina ................................................................................................28
Estabilidad y centro de gravedad .......................................................................44–45 Interruptor de luces ..................................................................................................31
Estacionamiento del montacargas ............................................................................68 Interruptor de presencia del operario .......................................................................33
Estacionamiento en pendientes ................................................................................24 Interruptor selector de velocidad..............................................................................30
Estacionamiento en zonas autorizadas.....................................................................24
L
F Las luces no se encienden ........................................................................................39
Filtro de combustible, diesel, cambiar Líneas de conducción, tubos y mangueras...............................................................94
(un mes luego de la entrega y cada 1200 horas de servicio)......................116, 131 Líquido de frenos, recomendado....................................................................142–143
Freno de servicio, agregar líquido de freno (cada 10 horas de servicio) ..............110 Luces de freno, verificar las (cada 10 horas de servicio) ......................................102
Freno de servicio, verificar (cada 10 horas de servicio)........................................113 Luces de marcha atrás, verificar (cada 10 horas de servicio)................................104
Freno de servicio, verificar el nivel del líquido (cada 10 horas de servicio) ........110 Luces, momento apropiado para usar las.................................................................15
Freno, Lubricar el pedal del (cada 200 horas de servicio) ....................................122 Luces, verificar (cada 10 horas de servicio) ............................................................99
Freno, pedal del........................................................................................................28 Luego de arrancar el motor ......................................................................................61
Freno, Revisión de pedal del (cada 10 horas de servicio) .....................................100 Luz de advertencia de ECM.....................................................................................32
Fusibles y luces ........................................................................................................39 Luz de advertencia de presión del aceite del motor.................................................32
Luz de advertencia de temperatura del aceite de transmisión PowerShift ..............91
G Luz de advertencia del alternador que no se carga ..................................................32
Gases del escape, peligros de los .............................................................................11 Luz de advertencia del depurador de aire ................................................................32
Giros .........................................................................................................................65 Luz de advertencia del nivel del líquido de frenos ..................................................32
Grasa, chasis...........................................................................................................142 Luz de advertencia del nivel del refrigerante del motor ..........................................32
Grasas recomendadas .....................................................................................142–143
152 152
ÍNDICE (continuación)
M Montacargas, seguridad en pendientes cuando está cargado ...................................19
Manejo seguro de cargas....................................................................................21, 70 Montacargas, seguridad en pendientes cuando está vacío .......................................19
Mangueras, líneas y tubos........................................................................................94 Motor de gasolina.....................................................................................................51
Maniobras imprudentes, refrénese de efectuar ........................................................18 Motor de gasolina, arranque del...............................................................................57
Mantenimiento .................................................................................................94–137 Motor diesel .............................................................................................................51
Mantenimiento por cuenta propia ............................................................................94 Motor diesel, cambiar aceite y filtro (cada 200 horas de servicio) .......................121
Mantenimiento, calendario de (cada 10 horas de servicio) ...............................96, 97 Motor, agregar aceite del (cada 10 horas de servicio) ...........................................105
Mantenimiento, calendario de (cada 1200 horas de servicio) .................................98 Motor, ahogado ........................................................................................................90
Mantenimiento, calendario de (cada 200 horas de servicio) ...................................97 Motor, antes de arrancar el.......................................................................................54
Mantenimiento, calendario de (cada 2400 horas de servicio) .................................98 Motor, arranque del motor, diesel ............................................................................58
Mantenimiento, calendario de (cada 400 horas de servicio) ...................................98 Motor, arranque, gas propano líquido ......................................................................61
Mantenimiento, calendario de (cada 50 horas de servicio) .....................................97 Motor, gasolina y gas propano líquido, cambiar aceite
Mantenimiento, calendario de (cada 600 horas de servicio) ...................................98 (cada 200 horas de servicio) ...............................................................................120
Mantenimiento, calendario de (un mes luego de la entrega) ...................................97 Motor, luego de arrancar el ......................................................................................61
Máquina inutilizada, estacione con seguridad la .....................................................24 Motor, puntos de inspección del ..............................................................................43
Marcha atrás, viaje ...................................................................................................18 Motor, verificar (cada 10 horas de servicio) ..........................................................104
Marcha lenta.............................................................................................................66 Motor, verificar nivel del refrigerante del (cada 10 horas de servicio) .................107
Mástiles y barras de la horquilla, verificar (cada 10 horas de servicio)........112–113
Monitor de verificación, luces e indicadores de advertencia del.............................32 N
Monitor de verificación, verificar (cada 10 horas de servicio)..............................102 Neumáticos, cambio de ......................................................................................82–90
Montacargas nuevo, estreno de un ...........................................................................54 Neumáticos, capacidades de gatos para ...................................................................83
Montacargas vacío, estabilidad del ..........................................................................17 Neumáticos, elevación con el gato de................................................................82–84
Montacargas, almacenamiento del ...........................................................................78 Neumáticos, verificar (cada 10 horas de servicio).................................................111
Montacargas, antes de mover el ...............................................................................62 No seguro, no opere un montacargas .......................................................................12
Montacargas, conozca su .............................................................................12, 26–43
Montacargas, cuidado cuando hay mucho polvo o pelusa.......................................81 O
Montacargas, cuidado en tiempo caluroso...............................................................81 Operación ...........................................................................................................54–68
Montacargas, cuidado en tiempo invernal................................................................80 Operario, autorizado y capacitado ...........................................................................10
Montacargas, dañado, defectuoso o en condiciones no seguras de operación ..12, 14 Operario, debe estar alerta el ...................................................................................10
Montacargas, descarga del .................................................................................73–74
Montacargas, envío del.............................................................................................79 P
Montacargas, estabilidad del ..............................................................................44–45 Palanca de control de elevación ...............................................................................29
Montacargas, estacionamiento del (luego de detenerse)..........................................68 Palanca de control de inclinación ............................................................................29
Montacargas, mantener personas lejos del.........................................................20, 21 Palanca de control del montacargas .........................................................................29
Montacargas, muévalo con seguridad ......................................................................19 Palanca de dirección.................................................................................................28
Montacargas, no modifique el..................................................................................11 Palanca de inclinación de la dirección .....................................................................29
Montacargas, operación del ...............................................................................54–68 Palanca del freno de mano .......................................................................................28
Montacargas, poner en marcha lenta el....................................................................66 Palanca del freno de mano, verificar (cada 10 horas de servicio) .........................101
Montacargas, procedimiento para detener el ...........................................................67 Paletas, dañadas, no utilice ......................................................................................22
Montacargas, seguridad al pasar el ..........................................................................18 Par torsor de ajuste...................................................................................................84
153 153
ÍNDICE (continuación)
Pasador de la barra de tracción ................................................................................41 Reglamento de seguridad para operarios de montacargas ...................................1–25
Pasadores para el receptáculo del mecanismo de inclinación, Reglamento de seguridad, advertencias .............................................................10–25
lubricar los (cada 200 horas de servicio)............................................................122 Reglas de seguridad, gas propano líquido................................................................25
Pasajeros, no permita .........................................................................................17, 18 Repuestos genuinos, importancia de los ................................................................147
Peatones, fíjese si hay en todo momento...........................................................17, 18 Respaldo de carga, Revisión del (cada 10 horas de servicio)..................................99
Pedal de marcha lenta ...........................................................................................0.28 Retenedores de la horquilla......................................................................................40
Pedal de marcha lenta, Revisión (cada 10 horas de servicio)................................101 Rodillos laterales del soporte de elevación, lubricar
Pedal del acelerador .................................................................................................28 (cada 200 horas de servicio) ...............................................................................122
Pendiente, arranque cuidadosamente el montacargas en la .....................................19
Pendientes pronunciadas, manejo sobre...................................................................19 S
Pérdidas de aceite, combustible o refrigerante, verificar Saludable, manténgase siempre en el trabajo ..........................................................12
(cada 10 horas de servicio) ...................................................................................99 Seguridad, contra rearranque ...................................................................................31
Pérdidas de aceite, combustible o refrigerante, verificar Seguro, sepa si su montacargas es ...........................................................................12
(cada 10 horas de servicio) ...................................................................................99 Señales y reglas de tránsito, conozca todas las........................................................18
Personas no autorizadas, no permita la presencia de...............................................20 Servicio del freno, cambiar líquido (cada 2400 horas de servicio) .......................136
Piezas que necesitan reemplazo periódico.............................................................137 Si se desplaza por una pendiente .............................................................................76
Piezas, instrucciones para pedir .............................................................................148 Sistema de interbloqueo de conducción.............................................................33–34
Piso, capacidad del piso, tenga presente la ..............................................................16 Sistema de interbloqueo de conducción.............................................................33–34
Pivotes del eje trasero, lubricar (cada 200 horas de servicio) ...............................123 Sistema de neutro .....................................................................................................33
Placa del número de serie y capacidad ....................................................................26 Sistema hidráulico, Agregar aceite (cada 10 horas de servicio) ............................109
Placa identificatoria del fabricante.........................................................................148 Sistema hidráulico, cambiar aceite (cada 2400 horas de servicio) ........................136
Placa, número de serie, instrucción y fabricante .....................................................26 Sistema hidráulico, Cambiar el filtro del aceite de retorno y lavar el colador
Precauciones de inspección......................................................................................95 (Un mes después del envío y cada 1200 horas de servicio).......................116, 129
Prefacio........................................................................................................................i Sistema hidráulico, Revisar el nivel del aceite (cada 10 horas de servicio)..........109
Procedimiento para agregar aceite de motor..................................................105–106 Situaciones especiales ........................................................................................81–82
Soportes del mástil, lubricar los (cada 50 horas de servicio) ................................116
R Superficies de rodillo de las bandas del mástil, lubricar las
Reabastecimiento de combustible ......................................................................51–53 (cada 200 horas de servicio) ...............................................................................122
Reabastecimiento de combustible, no fumar durante el ....................................10, 42 Superficies resbaladizas, manténgase alejado de las ...............................................17
Reemplazo del tanque de gas propano líquido ............................................13, 25, 52
Refrigerante anticongelante, recomendado............................................................143 T
Refrigerante del motor, cambiar el (cada 1200 horas de servicio)................133–135 Tabla de materias .................................................................................................iii–iv
Refrigerante del motor, cuidado en tiempo caluroso ...............................................81 Tablero de instrumentos ...........................................................................................30
Refrigerante del motor, cuidado en tiempo invernal................................................80 Tanque hidráulico, orificio de nivel del aceite/orificio de llenado del ....................42
Refrigerante del motor, La aguja del termómetro se desplaza a la zona roja .........91 Técnicas de operación..................................................................................65, 69–77
Refrigerante del motor, Seguridad mientras verifica el ...........................................11 Timbre de alerta de marcha atrás .............................................................................43
Refrigerante del motor, termómetro del...................................................................30 Tipo combustible doble, gasolina/gas propano líquido ...........................................55
Refrigerante del motor, termómetro del...................................................................30 Tornillos del receptáculo del cilindro de inclinación, verificar las
Refrigerante, procedimiento para agregar......................................................107–108 (cada 10 horas de servicio) .................................................................................100
Refrigerante, procedimiento para agregar agua al .................................................107 Trabajo en pendientes.........................................................................................75–76
154 154
ÍNDICE (continuación)
Trailer, maneje para ingresar en un..........................................................................22
Transmisión PowerShift, aceite recomendado para la ...................................142, 143
Transmisión PowerShift, agregar aceite a la..........................................................118
Transmisión PowerShift, cambiar el aceite en la (cada 1200 horas de servicio) ..128
Transmisión PowerShift, verificar el nivel del aceite en la
(cada 200 horas de servicio) ...............................................................................118
Transmisión, PowerShift, cambiar el aceite de la, etc.
(cada 1200 horas de servicio) .............................................................................128
Transmisión, PowerShift, verificar el nivel del aceite de la
(cada 200 horas de servicio) ...............................................................................118
Tubo de llenado del combustible .............................................................................42
Tubos, líneas y mangueras .......................................................................................94
Tuercas de rueda, verificar y ajustar las (cada 10 horas de servicio) ....................111
Tuercas de rueda, volver a ajustar las (cada 200 horas de servicio)......................117
V
Válvula de cierre del combustible............................................................................42
Verificación de luces del monitor de verificación....................................................31
Vestimenta, adecuada ...............................................................................................10
Viraje de la parte trasera ..........................................................................................65
Vista del modelo.......................................................................................................27
Volante, verificar el (cada 10 horas de servicio)....................................................102
Vuelcos, esté alerta en caso de.................................................................................20
Vuelcos, evitar vuelcos, qué hacer y qué no hacer ............................................47–49
Vuelcos, evite en una pendiente o rampa.................................................................19
Vuelcos, procedimiento para evitar y sobrevivir................................................44–50
Vuelcos, procedimiento para sobrevivir...................................................................50
155 155
Mitsubishi Caterpillar Forklift America Inc.
2121 W. Sam Houston Parkway N.
Houston, TX 77043-2305
Copyright © 2008 por MCFA. Todos los derechos reservados.
99730-85H41 CATERPILLAR y CAT son marcas registradas de Caterpillar Inc. Impreso en los EE. UU.

Você também pode gostar