Série 1302
i
DIRETRIZES PARA TRANSFORMADORES DE CORRENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Seleção do Transformador de Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Exemplo de Dimensionamento de CT – CT de Dois Cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Exemplo de Dimensionamento de CT – CT de Três Cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Configuração do Transformador de Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
CONEXÕES DO ALTERNADOR DE CARGA DA BATERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Alternadores de Carga do Tipo Denso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Alternadores de Carga do Tipo Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
CONEXÕES DO ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Estrela Serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Delta Serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Estrela Paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Duplo Delta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Monofásica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
DIRETRIZES PARA SENSORES DE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Sensores de Temperatura do Líquido de Arrefecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Sensores de Pressão do Óleo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
CONEXÕES DA PLACA DE CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
CONEXÕES DO REGULADOR ELETRÔNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
INSTALAÇÃO DO KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16
CONFIGURAÇÃO, ACERTOS E AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22
AJUSTES DO CONTROLE DO ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26
Recurso Habilitar/Desabilitar AVR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26
Regulagem Digital da Tensão de Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26
Controle de Sobrecarga de Volts/Hz com Torque Emparelhado . . . . . . . . . . . . .3-26
Modo Battleshort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26
SINTONIA DO GRUPO GERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27
Curva V/Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27
Regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28
Configuração para Sintonia de Ganho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28
Calibração do Controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-32
FUNÇÕES DO CONTROLE 1302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-38
Parada de Emergência Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-38
Parada de Emergência Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-38
Parada de Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-38
Bateria de 12/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-38
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-38
Partida de Ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-38
ii
Controle de Potência de Ignição por Centelha/Vela Incandescente . . . . . . . . . . .3-39
Retardos de Partida e Parada (Resfriamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-39
Regulador Eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-39
Detecção de Velocidade do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-40
Algoritmo e Ajuste do Regulador de Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-40
OPÇÃO DE MODO BATTLE SHORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-41
Instalações Com Painel do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-41
Instalações Sem Painel do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-42
Modo Battle Short . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-42
4. OPERAÇÃO DO PAINEL DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
INDICADOR DE SAÍDA DE STATUS LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Modo Off (Desligado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Modo Manual Run (Operação Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Modo Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Modo de Parada de Emergência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Modo Sleep (Inativo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
PAINEL DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Mostrador Gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Exibir Versões de Texto/Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Botões de Seleção de Menudo Mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Botão do Menu Principal Anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Botão de Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Indicador de Not In Auto (em modo não automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Indicador de Desligamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Indicador de Alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Indicador de Partida Remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Indicador de Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Indicador de Manual Run (Operação Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
MENSAGENS DO SISTEMA DO PAINEL DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Mensagens de Comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Mensagens de Evento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Mensagens de Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Mensagens de Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Reinício de Falha/Confirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
CÓDIGOS DE FALHA/STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
COMO AJUSTAR CONFIGURAÇÕES PADRÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
COMO SALVAR MUDANÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
iii
MENUS DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Menu de Status do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Menu de Status do Alternador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Menu de Tensão entre Linha-Linha do Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Menu da Tensão entre Linha-Neutro do Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Menu de Tensão Monofásica do Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Menu de Corrente do Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
COMO SELECIONAR OS MODOS AUTO, MANUAL RUN E OFF. . . . . . . . . . . . . .4-20
Inserção do Código de Acesso para Mudança de Modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Seleção do Modo Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Seleção do Modo Manual Run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Como Abortar a Transição para o Modo Auto ou Manual Run . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Seleção do Modo Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
MENUS DE SERVIÇO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Menu de Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Menu de Status de Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
MENUS HISTÓRICO/SOBRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Submenu History (Histórico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Sobre os Menus do Grupo Gerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Submenu de Controle About (Sobre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Submenu de Mostrador About (Sobre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
MENU HISTÓRICO DE FALHAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
MENU DE AJUSTE DE TELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Ajuste de Valores/Parâmetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Menu de Ajuste de Tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
5. 1302 MENUS DE SERVIÇO DO PAINEL DE CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
MENUS DE SERVIÇO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
MENUS DE CONFIGURAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
MENUS DE SERVIÇO DO GRUPO GERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Visualização Somente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Visualização e Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Submenu Setup Password (Senha de Configuração). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Ajuste de Valores/Parâmetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Submenus de Serviço do Grupo Gerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Submenus do Regulador Automático de Tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Submenus do Regulador Eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Submenus de I/O do Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Submenus de Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
iv
Submenus Annunciator (Alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29
Submenus ModBus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33
SUBMENUS GENSET SETUP (CONFIGURAÇÃO DO GRUPO GERADOR) . . . . .5-35
Visualização Somente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35
Visualização e Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-37
Submenu Genset Setup Password (senha de configuração do grupo gerador) . .5-37
Ajuste de Valores/Parâmetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-37
Menus Genset (grupo gerador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-40
Submenus Voltage Protection (Proteção de Tensão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-46
Proteção do Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-48
Submenus Current Protection (Proteção de Corrente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-48
Submenus Engine Protection (Proteção do Motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-50
6. SOLUÇÃO DE FALHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
FERRAMENTA DE SERVIÇO BASEADA EM PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
APLICAÇÕES DE REDE E ENTRADAS CONFIGURÁVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
CONSIDERAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
LEITURA DE CÓDIGOS DE FALHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Leitura de Códigos de Falha Usando o Painel do Operador Opcional . . . . . . . . . .6-2
Leitura de Códigos de Falha Usando o Indicador da Chave de Controle . . . . . . . .6-2
PROCEDIMENTOS DE DIAGNÓSTICO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . .6-3
Teste de Tensão/Continuidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
7. DIAGRAMAS DE FIAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Apêndice A. MAPAS DO SISTEMA DE MENU DO 1302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Apêndice B. ÍNDICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
PAINEL DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
v
Prefácio
A finalidade deste manual é proporcionar aos usuários informações gerais sobre a operação
e os códigos de falha do controle. Consultar os manuais de suporte de produto do fabricante
do equipamento para conhecer as precauções importantes de segurança.
Fabricantes que usem esse controle são respeitosamente avisados de que é sua responsabilidade
empregar pessoas competentes para realizar qualquer trabalho de instalação, no interesse das boas
práticas e da segurança. É essencial ter o máximo cuidado com a aplicação desse dispositivo de controle.
Garantia
Garantia: Este manual é publicado somente para fins de informação e não deve ser considerado que
ele inclua tudo. A venda de produto mostrado ou descrito neste documento está sujeita aos termos
e condições descritos nas respectivas políticas de venda da Cummins Power Generation ou em outro
instrumento contratual entre as partes. Esta literatura não se destina a nenhum contrato específico,
nem amplia ou acrescenta seu conteúdo. O único instrumento que rege os direitos e recursos de
qualquer comprador deste equipamento é o contrato entre o comprador e a Cummins Power Generation.
NÃO É DADA NENHUMA GARANTIA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO GARANTIAS DE
ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE EM PARTICULAR OU A COMERCIALIDADE, OU GARANTIAS
RESULTANTES DO CURSO DE NEGOCIAÇÕES OU USO COMERCIAL, REFERENTE ÀS
INFORMAÇÕES, RECOMENDAÇÕES E DESCRIÇÕES AQUI CONTIDAS.
Em hipótese nenhuma a Cummins Power Generation se responsabilizará perante o comprador ou usuário
por contrato, delito civil (incluindo negligência), responsabilidade estrita ou de alguma outra forma, por
qualquer dano especial, indireto, incidental ou consequencial, ou perda de qualquer natureza, incluindo,
mas não limitado a, dano ou perda do uso de equipamento, instalação ou sistema de de energia elétrica,
custo de capital, perda de poder, despesas adicionais no uso de instalações de energia elétrica existentes,
ou reclamações contra o comprador ou usuário por parte de seus clientes, resultantes do uso de informa-
ções, recomendações e descrições aqui contidas.
vi
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES – Este manual • Certificar-se de que a área tenha sido bem
contém instruções importantes que devem ser ventilada antes de executar serviço próximo
seguidas durante a instalação e manutenção a ela. Baterias de chumbo-ácido emitem gás
do gerador e das baterias. hidrogênio altamente explosivo, que pode
Antes de operar o grupo gerador, ler o Manual ser incendiado por contato com arco voltaico,
do Operador e familiarizar-se com ele e com o centelha, cigarro aceso etc.
equipamento. Uma operação segura e eficiente
OS GASES DO ESCAPE SÃO MORTAIS
só pode ser alcançada se o equipamento
for corretamente operado e mantido. Muitos • Providenciar um sistema de escape adequado
acidentes são causados quando se deixa de para expelir adequadamente os gases de
seguir as regras e precauções fundamentais. áreas confinadas ou cobertas, bem como
em áreas onde pessoas possam se reunir.
Os símbolos a seguir, encontrados em todo este Inspecionar visualmente e acusticamente
manual, alertam sobre condições potencialmente a exaustão diariamente, à procura de
perigosas para o operador, o pessoal de serviço vazamentos, conforme a programação
ou o equipamento. de manutenção. Certificar-se de que os
A PERIGO Este símbolo avisa de perigos coletores de exaustão estejam bem instalados,
imediatos que podem resultar em acidentes sem arqueamentos. Não usar gases do
pessoais graves ou morte. escape para aquecer um compartimento.
A ALERTA Este símbolo alerta para uma • Certificar-se de que a unidade esteja
prática perigosa ou insegura que pode resultar bem ventilada.
em acidentes pessoais graves ou morte. • O escape de motores e alguns elementos
A CAUTELA Este símbolo se refere a uma deste combustível são conhecidos pelo estado
prática perigosa ou insegura que pode resultar da Califórnia como causadores de câncer,
em acidentes pessoais ou dano ao produto defeitos congênitos e outros danos ao
ou à propriedade. sistema reprodutivo.
COMBUSTÍVEL E VAPORES PEÇAS MÓVEIS PODEM CAUSAR
SÃO INFLAMÁVEIS ACIDENTES PESSOAIS GRAVES OU MORTE
Práticas inapropriadas podem causar incêndio, • Manter mãos, vestes e joias afastados
explosão e acidentes pessoais ou morte. de qualquer parte móvel.
• NÃO abastecer tanques de combustível • Antes de começar a trabalhar no grupo
enquanto o motor estiver em funcionamento, gerador, desconectar o carregador de bateria
a menos que os tanques estejam fora do de sua fonte CA e em seguida desconectar
compartimento do motor. O contato do as baterias de partida, o cabo negativo (–)
combustível com motor ou escape quente primeiro. Isso evitará uma partida acidental.
é um perigo potencial de incêndio. • Certificar-se de que os fixadores no grupo
• NÃO permitir chama, cigarro, luz de piloto, gerador estão seguros. Apertar suportes
centelha, equipamento de arco voltaico ou e abraçadeiras, manter proteções instaladas
outra fonte de ignição próximo do grupo em ventiladores, correias de acionamento etc.
gerador ou do tanque de combustível. • Não usar vestes ou joias folgados nas
• Linhas de combustível devem estar proximidades de peças móveis ou ao trabalhar
adequadamente fixadas e livres de em equipamento elétrico. Vestes e joias
vazamentos. A conexão de combustível folgados podem ficar presos em peças móveis.
no motor deve ser feita com linha flexível • Se for preciso fazer ajustes enquanto
aprovada. Com diesel, não usar linhas a unidade estiver funcionando, ter o máximo de
de cobre ou revestidas de zinco. cuidado próximo a coletores, peças móveis etc.
• Certificar-se de que todas as fontes de
combustível sejam dotadas de válvula
de fechamento positivo.
vii
NÃO OPERAR EM AMBIENTES radiador ou trocador de calor enquanto o motor
INFLAMÁVEIS E EXPLOSIVOS estiver funcionando. Permitir que o gerador
O vapor inflamável pode fazer com que o motor esfrie e sangrar a pressão do sistema primeiro.
atinja sobrevelocidade e se torne difícil de desligar, • Óleo usado de motor foi identificado por alguns
resultando em possível incêndio, explosão, órgãos federais e estaduais como causadores
acidentes pessoais graves e morte. Não operar um de câncer ou toxicidade ao sistema reprodutor.
grupo gerador onde possa ser criado um ambiente Ao verificar ou trocar o óleo do motor, tomar
de vapores inflamáveis devido a derramamento, cuidado para não ingerir óleo, respirar vapores
vazamento etc. de combustível, a menos que ou entrar em contato com o óleo usado.
o grupo gerador seja equipado com dispositivo • Manter extintores de incêndio multiclasse ABC
automático de segurança para bloquear a admissão sempre à mão. Incêndios Classe A envolvem
de ar e parar o motor. Os proprietários e operadores materiais combustíveis comuns como madeira
do grupo gerador são exclusivamente responsáveis e tecido; incêndios Classe B, combustíveis
por operá-lo em segurança. Contatar o distribuidor e combustíveis líquidos inflamáveis e vapores
autorizado da Cummins Power Generation para de combustíveis; incêndios Classe C,
obter mais informações. equipamentos elétricos energizados.
(ref. NFPA Nº 10).
CHOQUE ELÉTRICO PODE PROVOCAR
ACIDENTES PESSOAIS GRAVES OU MORTE • Certificar-se de não deixar trapos no gerador
ou próximo a ele.
• Remover a alimentação elétrica antes de
remover proteções ou tocar equipamento • Certificar-se de que o grupo gerador está
elétrico. Usar tapetes de borracha isolante montado de maneira a evitar o acúmulo
colocados em plataformas de madeira sobre de materiais combustíveis sob a unidade.
piso que seja de metal ou concreto quando ao • Remover qualquer graxa ou óleo
redor de equipamento elétrico. Não usar desnecessário da unidade. O acúmulo de
roupas úmidas (particularmente sapatos graxa e óleo pode causar superaquecimento
molhados) nem deixe que a superfície da pele e danificar o motor, representando um perigo
fique úmida ao manusear qualquer de incêndio em potencial.
equipamento elétrico. Não usar joias. As joias • Manter o grupo gerador e a área próxima
podem causar curtos em contatos elétricos e limpos e livres de obstruções. Remover
causar choques ou queimaduras. qualquer detrito do equipamento e manter
• Ter o máximo cuidado ao trabalhar com o piso limpo e seco.
componentes elétricos. Altas tensões podem • Não trabalhar no equipamento quando estiver
provocar acidentes pessoais ou morte. mental ou fisicamente cansado, ou depois de
NÃO mexer indevidamente em travas. ter ingerido álcool ou medicamento que torne
• Seguir todas as normas de eletricidade insegura a operação do equipamento.
estaduais e locais aplicáveis. Instalações • Órgãos federais e estaduais identificaram
elétricas deverão ser realizadas por substâncias em gases de escape como
um eletricista qualificado e licenciado. causadoras de câncer ou como sendo tóxicos
Identificar e bloquear chaves abertas para o sistema reprodutor. Tomar cuidado
para evitar seu fechamento acidental. para não aspirar, ingerir ou entrar em contato
• NÃO CONECTAR O GRUPO GERADOR com gases de escape.
DIRETAMENTE A NENHUM SISTEMA • Não armazenar líquidos inflamáveis como
ELÉTRICO DA EDIFICAÇÃO. Tensões combustível, limpadores, óleo etc., próximos
perigosas podem passar do grupo gerador ao grupo gerador. Poderá ocorrer incêndio
para a rede elétrica pública. Isso gera um ou explosão.
potencial para eletrocussão ou danos de • Usar proteção auditiva ao se aproximar
propriedade. Fazer a conexão somente de um grupo gerador em operação.
através de chave de isolamento aprovada
ou dispositivo de associação aprovado. • Para evitar queimaduras graves, evitar o contato
com partes metálicas aquecidas como radiador,
PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA turbocompressor e sistema de exaustão.
• Líquidos de arrefecimento sob pressão
apresentam um ponto de ebulição mais alto que
o da água. NÃO abrir a tampa de pressão de um
MANTER ESTE MANUAL PRÓXIMO DO GRUPO GERADOR PARA CONSULTAS
viii
1. INTRODUÇÃO
SOBRE ESTE MANUAL O software de operação proporciona controle
do grupo gerador e suas características de
Este manual contém informações sobre
desempenho, além de exibir informações sobre
instalação e operação de controles da série 1302.
desempenho em um painel do operador opcional.
Este manual inclui informações sobre os seguintes
O software aceita controles através de um menu
tipos de instalação.
e entradas de configuração por teclas no painel
• O kit 541-1414-01 é para motores do operador.
Hidromecânicos (HM).
• O kit 541-1414-02 é para motores Full
CERTIFICAÇÕES
Authority Electronic (FAE). Motores FAE O controle da série 1302 atende ou excede
são dotados de um Módulo de Controle os requisitos dos seguintes códigos e normas.
Eletrônico (ECM). • NFPA110 para sistemas de nível 2 ou 3
Este manual não contém instruções para • ISO 8528-4: 1993 Conformidade,
manutenção de conjuntos de placas de circuito Controles e Sistema de Comutação
impresso. Em caso de defeito de placa de circuito
impresso, substituir a placa defeituosa. Não tentar • Marcação CE: O sistema de controle
consertá-la. Qualquer tentativa de consertar uma é adequado para uso em grupos geradores
placa de circuito impresso pode causar danos que receberão a marca CE
dispendiosos ao equipamento. • EN 50081-1,2 Emissões
Residenciais/Industriais Leves ou Emissões
Este manual traz diagramas e esquemáticos
Industriais
básicos (gerais) de instalação elétrica para
ajudar no diagnóstico e solução de problemas. • EN 50082-1,2 Suscetibilidade
A equipe de serviços deverá usar o diagrama Residencial/Industrial Leve ou Suscetibilidade
e o esquemático de instalação elétrica que Industrial
acompanha cada unidade. Os diagramas • ISO 7637-2, nível 2; Teste de tensão de surto
e esquemáticos de instalação elétrica mantidos de alimentação CC
com a unidade devem ser atualizados quando
a unidade passar por modificações. • Mil Std 202C, Método 101 e ASTM B117:
Teste de Exposição a Sal e Névoa
Ler Precauções Importantes de Segurança
e observar cuidadosamente todas as instruções Este controle é adequado para uso em grupos
e precauções neste manual. geradores listados na UL2200.
1-1
COMO OBTER SERVIÇOS A ALERTA Qualquer serviço ou substituição
de peças incorreta pode resultar em acidentes
Informações adicionais sobre serviços ou
pessoais graves, morte e/ou dano ao
peças de substituição poderão ser obtidas com
equipamento. A equipe de serviços deve
o fabricante do grupo gerador. Informar o modelo
ser qualificada para a execução de serviços
e o número de série.
mecânicos e elétricos. Ler e seguir as
Precauções Importantes de Segurança,
em páginas vii e vi.
1-2
2. DESCRIÇÃO
2-1
EQUIPAMENTO ADICIONAL • HMI113 Sistema de Alerta Universal –
Kit 300-5929 (Inclui Manual do
Figura 2-1 mostra o módulo de controle 1302
Operador 900-0301)
(327-1617-01) e o painel de mostrador digital
HMI211 opcional (300-6014). Se sua instalação • AUX101 Módulo I/O do Sistema –
incluirá equipamento adicional (consultar Kit 541-1291 (Inclui Folha de Instruções C693)
a Figura 2-2), o(s) kit(s) apropriado(s)
• AUX104 Módulo de Potência do
deve(m) ser comprado(s) separadamente.
Regulador Externo – Kit 541-1231
• HMI112 Gráfico de Barras de LED – (Inclui Folha de Instruções C689)
Kit 541-1319 (Inclui Folha de Instruções C697)
2-2
RECURSOS DO CONTROLE 1302 • Saída de acionador de relé para controlador
de velas incandescentes ou fonte de ignição
O controlador da série 1302 conta
de centelha, B+ chaveado, FSO, Motor de
com os seguintes recursos.
Partida, Pronto para Carga, Status Local,
• Operação em 12 ou 24 VCC. e Controle do interruptor.
• Habilitar/Desabilitar o Regulador Eletrônico
(via um Módulo de Potência do Regulador Requisitos de Corrente
externo). O controle da série 1302 consome 0,150 A
• Suporte para motor FAE utilizando suporte de corrente em modo inativo. No modo de
de protocolo PGI CAN parcial. funcionamento, consome 0,75 A de corrente.
Isso não inclui outros dispositivos para aplicações
• Habilitar/Desabilitar o Regulador Automático
específicas, como o painel do operador opcional,
de Tensão (AVR).
atuadores externos, bobinas de relé ou lâmpadas
• Suporte para métodos de Excitação de mostrador.
por PMG ou Derivação.
• Comunicações PCCNet. SISTEMA DE CONTROLE 1302
• Comunicações ModBus. Módulo de Controle
• Controle digital de velocidade.
O sistema básico de controle do grupo gerador
• Regulagem digital de tensão. consiste em uma única placa de controle com
• Modo Sleep (em inatividade) de baixa chave de controle externa e indicador de status.
potência, com modo Wake-In-Auto A placa de controle inclui todas as funções
(ativação automática) configurável. necessárias para, de forma local ou remota,
• Detecção de tensão e corrente de fase. dar partida e parar o Grupo Gerador,
Detecção monofásica de tensão em Y ou Delta. proporcionar regulagem digital de tensão
Detecção de corrente com transformadores e proteger o Grupo Gerador.
de corrente externos de 0–5 A. Para usar o recurso do regulador eletrônico,
• Acionadores de relé do motor. poderá ser necessário um estágio de potência
de regulador externo para acionar o atuador
• Monitoração do grupo gerador. Exibição de de combustível.
status de todas as funções críticas de grupo
gerador do motor e do alternador. Chave de Run/Off/Auto do Controle
• Proteção do grupo gerador – Recursos Modo Off (desligado) – Se o controle estiver em
de proteção do Motor e do Alternador. OFF, o grupo gerador é desligado imediatamente
• Mostrador do Painel do Operador (opcional). (se estiver operando) e não poderá ser acionado.
Proporciona exibição ao operador fácil de Quando estiver em modo OFF, todas as falhas
usar, com todos os parâmetros críticos do ativas são reiniciadas.
grupo gerador e histórico operacional. Modo Run (operando) – Se o controle estiver
• Recursos avançados de manutenção, em modo RUN, o grupo gerador executará sua
utilizando uma ferramenta de serviço sequência de partida e operará em velocidade
baseada em software de PC. e taxa de serviço nominais.
• Proteção ambiental. O sistema de controle ModoAuto (automático) – Se o controle estiver
foi projetado para proporcionar uma operação em modo AUTO, o gerador pode ser acionado
confiável em ambientes adversos. A placa com um sinal de partida emitido por um dispositivo
de controle principal é um módulo embutido remoto como, por exemplo, uma chave de
totalmente protegido dos elementos. transferência automática, por aceitação
• Entradas e Saídas Configuráveis. de um sinal de aterramento.
Quatro entradas configuráveis discretas Reinício de Falha – A chave na posição OFF
e duas saídas de relé de contato seco. também reinicia falhas ativas/inativas no controle.
2-3
PAINEL DO OPERADOR A função da chave Run/Off/Auto é integrada ao
painel do operador, portanto, não há necessidade
O controle da série 1302 possui um painel do
de uma chave externa quando o painel do
operador opcional que pode ter montado no
operador está instalado. O painel do operador
local ou em um local remoto. Os menus do
exibe as falhas ativas no momento, além de
operador são em inglês ou exibem símbolos
um histórico cronológico das falhas anteriores.
internacionalmente aceitos, o que dispensa
sua tradução. O mostrador é composto de um
mostrador de LCD com luz de fundo e contraste
Conexões do Painel do Operador
ajustável, com uma série de 6 lâmpadas de Dois conectores (J1 e J2) podem ser encontrados
LED de status de gerador. O mostrador na parte posterior do Painel do Operador
é acompanhado por um conjunto de seis botões (consulte a Figura 2-3). As conexões estão
de membrana sensíveis ao toque, usados para listadas na Tabela 2-1.
que o operador navegue pelos menus de controle
Nota: J1 e J2 são idênticos. Qualquer um deles
e faça os ajustes do controle. As unidades de pode ser usado para conexão do chicote entre
medida podem ser configuradas. a placa de controle principal e o painel do operador.
1 5
2 6
3 7
4 8
PINO
PIN1 1
J1 ou J2
J2
J1
J1-4
J1-8
2-4
ENTRADAS E SAÍDAS DE CONTROLE • Sinal de Pronto para Carga (grupo gerador
operando) – O sinal nesse pino fica baixo
Entradas de Controle quando o grupo gerador é capaz de
suportar uma carga. O estado desse pino
Os sinais de entrada para a placa de controle
é determinado pela velocidade e tensão
principal são:
de saída do grupo gerador.
• Chave de Run/Off/Auto
• Conexões de comunicação – O controle inclui
• Sinal de partida remota duas portas RS-485.
• Parada de emergência remota – Interface de Ferramenta de PC – Essa
porta de comunicação (TB15) permite
• Parada de emergência local
que o controle se comunique com um
• Sinal de temperatura do líquido computador executando uma ferramenta
de arrefecimento de serviço baseada em PC. Essa porta
permite, ainda, que o controle se
• Sinal de pressão do óleo lubrificante
comunique com dispositivos externos
• Sinal de tensão da bateria como um Controle Lógico Programável
(PLC) via protocolo ModBus.
• Entrada de ativação do sistema PCCNet
– PCCNet – Essa porta de comunicação
• Sinal de atuação magnético
(TB1) permite a conexão do controle
• Sinal de desconexão do motor de partida ao painel do operador opcional, alerta
universal, gráfico de barras de LED
• Transformadores de corrente (CTs)
e módulo I/O do sistema.
monofásicos ou trifásicos
• Status local – Consultar INDICADOR DE
• Tensão monofásica ou trifásica entre linha
SAÍDA DE STATUS LOCAL (Página 4-1).
e neutro
• Alternador de carga de bateria –
• Entradas configuráveis – O controle inclui
Conexão flash do alternador
quatro entradas com funções configuráveis.
Uma vez mapeadas, cada entrada • Acionador do relé de desligamento
configurável pode ser usada como entrada do combustível
de falha, entrada de reinício de falha remota,
• Acionador do relé do motor de partida
entrada de battleshort ou desabilitada.
• Acionador do relé do interruptor
Saídas de Controle • Acionador de relé de vela de incandescência
Os sinais de saída de controle são:
• Comando PWM de acionamento do regulador
• Lâmpada de status de controle.
• Bobina de campo – Comando AVR PWM
• Saídas de relé configuráveis (OUT1_NO
• Fonte de excitação – Alimentação de entrada
e OUT2_NO) – O controle inclui duas saídas
para bobina de campo
de relé com capacidade nominal de 2 ampères.
Essas saídas podem ser configuradas para • Detecção de tensão na linha do alternador –
serem ativadas em presença de qualquer máximo 600 VCA RMS
alerta de controle ou falha de desligamento,
• Acionador B+ chaveado
assim como de sinal de pronto para carga,
não em automático, alarme comum,
alerta comum e desligamento comum.
2-5
PROTEÇÃO E FALHAS baseada em PC ou através dos menus
do painel do mostrador) conforme as
O controle da série 1302 conta com funções de
capacidades do motor utilizado. O controle
proteção e detecção de falhas do grupo gerador.
inclui retardos de tempo para evitar sinais
Quando uma função de proteção estiver ativa, de alerta/desligamento inconvenientes.
o controle indicará uma falha enviando o código
• Alerta/Desligamento por Alta Temperatura
de falha para o acionador da lâmpada de status
do Motor – O nível é pré-configurado
local (J25-1). Em sistemas dotados de painel
(configurável com ferramenta de serviço
do operador opcional, o LED de alerta ou
baseada em PC ou através dos menus do
desligamento acende e o símbolo e o código da
painel do mostrador) conforme as
falha são exibidos no mostrador. A natureza da
capacidades do motor utilizado. O controle
falha e a hora da ocorrência são registradas no
inclui retardos de tempo para evitar sinais
controle. O manual de serviço e a ferramenta de
de alerta/desligamento inconvenientes.
serviço baseada em PC disponibilizam teclas de
serviço e procedimentos baseados nos códigos • Alerta de Baixa Temperatura do Líquido
de serviço fornecidos. de Arrefecimento – Esse alerta indica que
a temperatura do motor pode não ser alta
Códigos de Falha o suficiente para uma partida de 10 segundos
ou para uma captação de carga adequada.
Uma lista de códigos de falha/status pode ser
O nível é pré-configurado (configurável com
encontrada na Seção 4. Falhas de desligamento
ferramenta de serviço baseada em PC ou
desligarão o grupo gerador. Alertas de falha são
através dos menus do painel do mostrador)
emitidos para avisar o operador do grupo gerador
conforme as capacidades do motor utilizado.
sobre o problema, porém o controle da série 1302
O controle inclui retardos de tempo para
não desligará o grupo gerador se estes ocorrerem.
evitar sinais de alerta inconvenientes.
Funções de Proteção do Grupo Gerador • Alerta de Tensão Baixa da Bateria – Esse
alerta indica uma falha do sistema de carga da
O controle conta com as seguintes funções de
bateria, monitorando continuamente a tensão
proteção do sistema:
da bateria. O controle inclui retardos de tempo
• Entradas Configuráveis de Alarme e Status – para evitar sinais de alerta inconvenientes.
O controle da série 1302 aceita até quatro
• Alerta de Tensão Alta da Bateria – Esse
entradas de alarme ou status (contato
alerta indica que o sistema de carga da bateria
configurável fechado em relação ao terra ou
é de nível alto, monitorando continuamente
aberto) para indicar condições especificadas
a tensão da bateria. O controle inclui
pelo cliente. O controle é programável para
retardos de tempo para evitar sinais
indicação de alerta, desligamento ou status,
de alerta inconvenientes.
além de identificação da entrada.
• Alerta de Tensão Fraca da Bateria –
• Parada de Emergência – Anunciada sempre
O sistema de controle testa o banco de
que um sinal de parada de emergência
baterias toda vez que o grupo gerador recebe
for recebido de uma chave externa.
o sinal de partida. É gerado um alerta se
Proteção do Motor a bateria do grupo gerador indicar uma falha
iminente. O controle inclui retardos de tempo
• Desligamento por Velocidade Excessiva –
para evitar sinais de alerta inconvenientes.
A configuração padrão de velocidade
excessiva do motor é de 115% da velocidade • Desligamento por Falha de Partida
nominal do motor. O controle inclui retardos (Arranque com Duração Excessiva).
de tempo para evitar sinais de desligamento
• Desligamento por Falha de Giro – Esse
inconvenientes.
desligamento indica que o controle enviou
• Alerta/Desligamento de Baixa Pressão de um sinal para o motor de partida girar o motor,
Óleo Lubrificante – O nível é pré-configurado porém isso não ocorreu.
(configurável com ferramenta de serviço
2-6
• Bloqueio de Giro – O controle não permitirá • Frequência Baixa/Alta – A frequência baixa
que o motor de partida tente acionar ou girar padrão é – 6 Hz da frequência de 50 Hz/60 Hz
o motor quando este estiver girando (quando com retardo de 10 segundos. O padrão de
o controle detecta uma RPM válida de motor frequência alta é + 6 Hz da frequência de
acima do valor de limite de ruído.) 50 Hz/60 Hz com retardo de 10 segundos.
• Indicação de Falha de Sensor – Uma lógica • Desligamento por Perda de Detecção de
de diagnóstico fora de faixa, alta ou baixa, Tensão CA – A perda de detecção de tensão
é fornecida no controle de base para detectar CA detecta a perda de detecção de tensão ou
falhas de sensor analógico ou da fiação detecta a perda de cruzamentos de zero.
de interconexão. Essa falha também será a principal maneira
Proteção do Alternador de detectar condições de curto-circuito.
0,03
0.03
1 10 Ampères (x nominal)
Figura 2-4 CURVA DE DANOS TÉRMICOS
DE PROTEÇÃO DO ALTERNADOR
2-7
ESTA PÁGINA FOI DEIXADA EM BRANCO INTENCIONALMENTE
2-8
3. INSTALAÇÃO
Ler as instruções completamente e familiarizar- Garantir que a área da bateria tenha sido bem
se com alertas de segurança, cautelas ventilada antes de qualquer manutenção da
e procedimentos antes de iniciar a instalação. bateria – Usar óculos de segurança – Parar
o grupo gerador e desconectar o carregador
A ALERTA Qualquer instalação, serviço ou
antes de desconectar os cabos da bateria.
substituição incorreta de peças pode resultar
A formação de arcos voltaicos pode incendiar
em acidentes pessoais graves, morte e/ou
o gás hidrogênio explosivo emitido por
dano ao equipamento. Os procedimentos
baterias, causando acidentes pessoais graves.
a seguir devem ser conduzidos somente
Arcos voltaicos podem ser formados quando
por pessoal treinado e experiente.
um cabo é removido ou reconectado, ou
A CAUTELA Qualquer serviço no controle quando o cabo negativo (–) da bateria está
do grupo gerador somente deve ser feito conectado e a ferramenta usada para conectar
por pessoal tecnicamente qualificado. ou desconectar o cabo positivo (+) da bateria
Atenção para a presença de altas tensões. toca a estrutura ou outra parte metálica
Essas tensões podem causar choque elétrico, aterrada que seja parte do grupo gerador.
resultando em acidentes pessoais. Sempre remover o cabo negativo (–) primeiro
e reconectá-lo por último. Certificar-se de
Mesmo com a energia desligada,
que o hidrogênio proveniente da bateria,
a manipulação incorreta dos componentes
do combustível líquido e de vapores
pode causar descargas eletrostáticas
explosivos seja completamente dissipado.
e danificar componentes do circuito.
Isto é especialmente importante se a bateria
A ALERTA As tensões e correntes CA foi conectada a um carregador de baterias.
representam um perigo de choque elétrico
A ALERTA A ignição dos gases explosivos
que pode provocar acidentes pessoais graves
da bateria pode causar acidentes pessoais
ou morte. Qualquer instalação, manutenção
graves ou morte. Arcos voltaicos em terminais
ou substituição incorreta de peças pode
de bateria, chaves de lâmpada ou de outros
causar acidentes pessoais graves,
equipamentos, chamas, pilotos e centelhas
morte e/ou dano ao equipamento.
podem incendiar gases de bateria. Não fumar
Desligar ou remover a alimentação CA do nem ligar ou desligar a luz de inspeção
carregador de bateria (se houver) e em seguida de falhas próxima da bateria. Descarregar
remover o cabo negativo (–) da bateria de partida eletricidade estática do corpo antes de tocar
do grupo. Esse procedimento garante que o grupo a bateria, tocando primeiro em uma superfície
gerador não seja ativado durante manutenção, metálica aterrada.
além de evitar danos à placa de circuitos,
causados por picos de tensão durante a remoção DIRETRIZES DE MONTAGEM
e substituição de conectores da placa de circuitos.
A placa de controle principal e o painel do operador
A CAUTELA Sempre desconectar o carregador opcional são adequados para montagem que não
de bateria, se houver, de sua fonte de CA antes seja em motor. Assim sendo, não devem ser
de desconectar os cabos da bateria. Deixar de montados diretamente no motor.
fazê-lo pode resultar em picos de tensão altos
O painel de controle e do operador pode ser
o bastante para danificar os circuitos
montado em um dos seguintes pontos.
de controle CC do grupo gerador.
• Uma estrutura adequada na parte superior
A ALERTA A partida acidental do grupo
do alternador.
gerador durante manutenção pode causar
acidentes pessoais graves ou morte. Evitar • Uma estrutura suportada pelo trilho da base
uma partida acidental desconectando os cabos do grupo gerador.
da bateria de partida (negativo [–] primeiro).
3-1
• Uma estrutura de montagem independente, Painel do Operador 1302
isolada da vibração do grupo gerador.
O painel do operador opcional foi projetado para
Isoladores de vibração apropriados devem suportar níveis de vibração de 40 mm/s na faixa
ser usados para garantir que nem a placa de de 4 a 100 Hz, com os níveis de vibração de
controle principal, nem o painel do operador, nem motor mostrados na Figura 3-1.
a instalação elétrica do cliente estejam sujeitos
O painel do operador foi projetado para uma
a níveis de vibração além de sua capacidade.
operação apropriada em temperaturas ambientes
Para evitar que a placa de controle e o painel do de –4 a 158°F (–20 a+70°C) e de armazenamento
operador opcional sejam expostos a condições de –22 a 176°F (–30 a +80°C).
além de suas especificações, é preciso cuidado
O painel do operador é dotado de uma superfície
para que não sejam montados próximos aos
de membrana única, resistente aos efeitos de
tubos de escape do motor. Montá-los de maneira
poeira, umidade, óleo e vapores do escape.
a não expô-los à incidência direta de luz solar,
chuva ou neve.
Perfil de Vibração de LCD
É recomendado que a placa de controle seja Amplitude (Gs)
montada com o lado mais longo na horizontal 10
e o lado mais curto na vertical, de modo a permitir
que o ar se mova livremente para cima através
dos canais do dissipador de calor. Evitar montar
a placa de controle com o lado curto na horizontal 1
e o lado mais longo na vertical.
CAPACIDADE AMBIENTAL
O sistema de controle foi especificamente 0,1
0.1
projetado e testado para resistir a RFI/EMI, 0 50 100 150 200 250
e para resistir aos efeitos de vibrações, de modo Frequência (Hz)
a proporcionar uma vida útil longa e confiável
quando montado em um grupo gerador. O controle Figura 3-1 LIMITES DE VIBRAÇÃO DO PAINEL
inclui supressão de surto de tensão transiente DO OPERADOR
para proporcionar conformidade com as
normas pertinentes. INFORMAÇÕES SOBRE FIAÇÃO
DO CONTROLE
1302 Placa de Controle Principal
• Para conectar a Captação Magnética,
A placa de controle principal foi projetada para usar cabo trançado blindado de, no mínimo,
suportar níveis de vibração de 50 mm/s na faixa de 0,8 mm² (bitola 18) e 2 condutores. Conectar
20 a 100 Hz e de 3,3 G na faixa de 100 a 2000 Hz. a blindagem a J11-8 e deixá-la desconectada
A placa de controle principal foi projetada para no lado da captação magnética do cabo.
uma operação apropriada sem recalibração em • Para conectar o ECM CAN, usar, no mínimo,
temperaturas ambientes de –40 a +70°C, e para cabo trançado blindado de 0,8 mm² (bitola 18)
armazenamento entre –55 a +80°C. O controle e 2 condutores. Conectar a blindagem
foi projetado para operar com umidade de até a J11-17 e deixá-la desconectada no lado
95%, sem condensação, a uma altitude de até do ECM do cabo.
13,000 ft (5000 m).
• Para conectar a PCCNet, usar, no mínimo,
A placa de controle principal é totalmente cabo trançado de 0,8 mm² (bitola 18)
encapsulada para proporcionar resistência e 2 condutores.
aos efeitos da poeira e da umidade.
• Para conectar a alimentação da bateria,
usar dois fios de pares trançados (16 AWG).
3-2
• Para conectar os transformadores de corrente, Seleção do Transformador de Corrente
usar pelo menos três fios de pares trançados
Os transformadores de corrente (CTs) usados em
(16 AWG).
aplicações do controle 1302 são dimensionados de
• Para qualquer outra conexão, usar, no mínimo, maneira ideal para produzirem corrente secundária
fios de 0,8 mm² (bitola 18). nominal de CT que seja duas vezes a corrente de
saída nominal do gerador (faixa total de 200%).
• O recurso do Regulador Eletrônico
Em outras palavras, quando o gerador estiver
normalmente requer um Kit de Módulo
produzindo 100% de corrente de saída, a corrente
de Saída do Regulador externo. A saída
secundária dos CTs é de 2,5 ampères por fase.
de PWM do regulador da placa de controle
Essa característica determina o limite inferior da
da série 1302 é conectada como entrada
razão de CT. O limite superior é determinado pela
ao Módulo de Potência do Regulador por
exigência de que, com corrente de saída nominal
um cabo blindado trançado de, no mínimo,
de 100%, a corrente secundária de CTs seja de,
0,8 mm² (bitola 18) e 2 condutores.
pelo menos, 1 ampère. A finalidade disso é manter
uma resolução suficiente de medição. Os limites
DIRETRIZES PARA TRANSFORMADORES inferior e superior de CT são prescritos pelas duas
DE CORRENTE fórmulas a seguir.
Todos os transformadores de corrente (CTs)
usados no controle da série 1302 devem atender 2 *Max_Rated_Current
Minimum CT Ratio = ---------------------------------------------------------
às seguintes especificações. 5
• Corrente de saída secundária contínua nominal
5 *Min_Rated_Current
de carga total: 5 ampères a 50 ou 60 Hz Maximum CT Ratio = --------------------------------------------------------
5
• Carga VA nominal total: no mínimo 2,5 VA
• Terminais de saída entre os quais passa Em aplicações não reconectáveis de
a corrente nas faixas alta e baixa de CTs grupo gerador, Max_Rated_Current
com derivações (corrente nominal máxima) e Min_Rated_Current
(corrente nominal mínima) são as mesmas.
• Erro máximo permitido de razão com Em aplicações reconectáveis de grupo gerador,
saída nominal: +/–1% estas são diferentes.
• Erro máximo permitido de fase com
saída nominal: +/–1 Exemplo de Dimensionamento de CT –
CT de Dois Cabos
• Corrente de saída de sobrecarga de
10 segundos na carga de medição nominal: Uma aplicação de grupo gerador de 250 kVA
10 Ampères nominais a 240 V produz uma corrente nominal
de saída de 602 ampères/fase. Isso gera uma
• Erro máximo permitido de razão em saída Razão Mínima de CT de 1204:5 e uma Razão
de sobrecarga: +/–1% Máxima de CT de 3010:5. Qualquer CT com
• Temperatura ambiente nominal: –40 a 176° F razão entre esses dois valores será suficiente
(–40 a +80°C) para essa aplicação.
3-3
Exemplo de Dimensionamento de CT – Configuração do Transformador de Corrente
CT de Três Cabos Após o kit de controle da série 1302 ter sido
Um gerador reconectável com capacidade para instalado, o controlador deve ser programado
saídas de 208–240/416-480 V com classificação para usar o CT por um dos seguintes métodos.
nominal de 125 kVA trifásico somente.
1. Digitar um valor apropriado de parâmetro
Primeiro, é preciso determinar a corrente de razão de CT no painel do operador.
em cada fase para cada tensão de saída.
2. Selecionar um recurso a ser baixado
Isso é feito por intermédio da seguinte fórmula:
usando a Ferramenta de Fabricação.
Power(VA)
Current = -----------------------------
3*Voltage 3. Programar um valor apropriado de parâmetro
de Corrente do CT Primário usando uma
ou ferramenta de serviço baseada em PC
Power(VA)
Current = ------------------------------------------------------------------- (InPower, por exemplo).
3*Power_Factor*Voltage
Nota: O controle da série 1302 automaticamente
Usando-se a equação acima, a corrente em cada dobra a razão de CT digitada ao passar de uma
fase é computada conforme mostrado abaixo. tensão nominal alta (acima de 300 V) para uma
tensão nominal mais baixa (abaixo de 300 V).
Tensão (V) Corrente de Saída (A)
As seguintes regras deverão ser consideradas
208 346,376 ao digitar a razão de CT:
240 300,192
• CT de Dois Cabos, em aplicação acima
416 173,188
de 300 V – Digitar a razão de CT conforme
480 150,096 lida no CT.
A próxima etapa é usar as equações na • CT de Dois Cabos, em aplicações abaixo
Página 3-3 para determinar os limites inferior de 300 V – Digitar METADE da razão de
e superior das razões CT para cada configuração CT conforme lida no CT.
de tensão.
• CT de Três Cabos (com Derivação Central) –
Para uma configuração de tensão de 208 a 240: Digitar A MENOR das duas razões lidas no CT.
Maximum CT Ratio = 5*300.192 = 1500.96 Exemplo de Configuração de CT de Dois Cabos:
Minimum CT Ratio = 2*346.376 = 692.752 Para fins deste exemplo, considerar um CT
Para uma configuração de tensão de 416 a 480: com razão de 1500:5.
3-4
Ferramenta de Serviço baseada em PC Ferramenta de Serviço baseada em PC
• Aplicações acima de 300 V – Digitar 1500 Digitar 750 no parâmetro de Corrente de CT
no parâmetro de Corrente de CT Primário, Primário, usando a ferramenta de serviço
usando a ferramenta de serviço baseada baseada em PC (InPower, por exemplo).
em PC (InPower, por exemplo).
• Aplicações abaixo de 300 V – Digitar 750
CONEXÕES DO ALTERNADOR DE CARGA
no parâmetro de Corrente de CT Primário,
DA BATERIA
usando a ferramenta de serviço baseada O controle da série 1302 atualmente suporta
em PC (InPower, por exemplo). os seguintes tipos de alternador de carga.
Exemplo de Configuração de CT de Três Cabos
Alternadores de Carga do Tipo Denso
Para fins deste exemplo, considerar um CT
Um alternador de carga Denso com pontos
com razão de 1500/750:5.
de conexão IG e L (luz de falha) é mostrado
Painel do Operador na Figura 3-2. Essa configuração é usada para
produzir um sinal de desconexão de partida
Digitar 750 no parâmetro de Razão de CT
e indicar falha do alternador de carga da bateria.
no Painel do Operador.
Ferramenta de Fabricação Alternadores de Carga do Tipo Bosch
Selecionar o recurso correspondente Um alternador de carga Bosch com pontos
a 750:5 a ser baixado usando a Ferramenta de conexão D+ (entrada flash) é mostrado na
de Fabricação. Figura 3-3. Essa configuração é usada para
produzir um sinal de desconexão de partida
e indicar falha do alternador de carga.
ACIONAMENTO
J20−11
IG B+
Aprox. 5 Ohms
de impedância
de entrada
ACIONAMENTO
J20−11
B+
3-5
CONEXÕES DO ALTERNADOR Estrela Paralela
Um fusível de cerâmica com certificação UL, Uma configuração do alternador em estrela
de ação rápida com capacidade nominal de paralela produz uma saída de tensão de
dez ampères deverá ser instalado nas Entradas 110–139/190–240 volts. A Figura 3-6 ilustra
de Excitação J18-1 e J18-2. as conexões em estrela paralela corretas.
V5 (T8) V2 (T5)
U6 (T10) VN: J22-4
W6 (T12)
J12-2 J12-5
V1 (T2)
U6 (T10) V2: J22-2
W5 (T9)
CT2
W2 (T6)
Figura 3-5 CONEXÕES EM DELTA SERIAL
Delta Serial
V5 (T8)
U1 (T1)
J12-3 J12-6
W5 (T9) W1 (T3)
V3: J22-3
CT3
3-6
Duplo Delta Monofásica
Uma configuração de alternador em duplo Uma configuração monofásica proporciona
delta produz uma tensão de saída de uma tensão de saída de 110–120/220–240 volts.
110–120/220–240 volts. As conexões em duplo Conexões monofásicas de alternador são
delta corretas são mostradas na Figura 3-7. mostradas na Figura 3-8.
V5 (T8)
W2 (T6)
U6 (T10)
U2 (T4)
W1 (T3) VN: J22-4
VN: J22-4 U1 (T1)
V2 (T5)
U5 (T7)
V1 (T2)
3-7
DIRETRIZES PARA SENSORES DE MOTOR A chave e os sensores disponíveis estão listados
na Tabela 3-3.
Os sensores de motor incluídos nesse kit são:
Para informações sobre o tipo de emissor de
• Sensor de Temperatura do Líquido
pressão de óleo utilizando o painel do mostrador,
de Arrefecimento 193-0529-01 consultar a Página 5-44.
• Sensor de Pressão do Óleo 193-0444
TERRA
Esta seção fornece informações sobre esses
TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO
sensores, além de outros sensores de motor que (+5 V)
podem ser usados com controladores da série 1302. SAÍDA
Sensores de Temperatura do Líquido
de Arrefecimento
Os sensores de temperatura do líquido de
arrefecimento disponíveis na Cummins Power
Generation (CPG) estão listados na Tabela 3-1.
Os conectores de sensor de temperatura do
Figura 3-9 CONEXÕES DE SENSOR DE PRESSÃO
líquido de arrefecimento disponíveis na CPG
DE TRÊS FIOS
estão listados na Tabela 3-2.
Sensores de Pressão do Óleo
O controle da série 1302 pode ser programado
para qualquer um dos sensores ou chaves de
pressão do óleo. Os parâmetros de programação
são: Tipo de Sensor de Pressão do Óleo
Lubrificante = Sensor, Chave. Se o tipo for
ajustado para Sensor, o controle também pode
ser programado para sensores de 3 fios ou 2 fios.
O parâmetro de programação para isso é Tipo Figura 3-10 CONEXÕES DE SENSOR DE PRESSÃO
de Emissor de Pressão de Óleo = 3 fios, 2 fios. DE DOIS FIOS
3-8
Chave de Pressão do Óleo Lubrificante Para informações sobre configuração da
polaridade da chave de pressão do óleo usando
O número de peça da Chave de Pressão do Óleo
o painel do mostrador, consultar a Página 5-44.
Lubrificante é 309-0641-XX. A parte XX do número
depende do ponto de pressão de desarme. 1/8–27 NPT
Consultar a Tabela 3-4 para selecionar a chave
de pressão do óleo lubrificante apropriada. 0.44 HEX REF
3-9
CONEXÕES DA PLACA DE CONTROLE • J12 – Conexões do CT do Grupo Gerador
(consultar a Tabela 3-8)
A placa de controle 1302 inclui os seguintes
conectores (consulte Figura 3-12). • J17 – Conexões de enrolamento de campo
(consultar a Tabela 3-9)
A CAUTELA Inverter as conexões de
alimentação de potência em TB1 e/ou TB15 • J18 – Conexões de potência de campo
pode danificar o controle permanentemente. (consultar a Tabela 3-10)
Consultar o desenho 630–3270 para obter
• J20 – Conexões do grupo gerador
as conexões apropriadas.
(consultar a Tabela 3-11)
• TB1 – Conexões do cliente (consultar
• J22 – Conexões de detecção da tensão
a Tabela 3-5 e a folha 3 da Figura 7-1)
do alternador (consultar a Tabela 3-12)
• TB15 – Conexões da interface de ferramentas
• J25 – Conexões do mostrador
(consultar a Tabela 3-6 e a folha 3 da Figura 7-1)
(consultar a Tabela 3-13)
• J11 – Conexões de motor
Os números de peça do conector correspondente
(consulte a Tabela 3-7)
e do pino do conector da placa de controle estão
listados na Tabela 3-14.
J17 (POTÊNCIA
DE CAMPO)
J11 (CONEXÕES
J18 (POTÊNCIA
DE MOTOR)
DE CAMPO)
J20 (CONEXÕES
DO GRUPO
GERADOR)
3-10
Tabela 3-5 TB1 - CONEXÕES DO CLIENTE
Pino do
Nome do Sinal Conectar a
Conector
TB15-1 Retorno Retorno da Alimentação de Potência de Rede
TB15-2
TB15-3 Dados RS-485 A Dados de Rede A
TB15-4 RS-495 Dados B Dados de Rede B
TB15-5 Ativação do Sistema PCCNet
3-11
Tabela 3-7 J11 – CONEXÕES DO MOTOR
3-12
Tabela 3-9 J17 – CONEXÕES DE ENROLAMENTO DE CAMPO
Pino do Conector Nome do Sinal Conectar a
J17-1 Campo + X+ (F1)
J17-2 Campo – XX– (F2)
3-13
Tabela 3-13 J25 – CONEXÕES DE MOSTRADOR
3-14
CONEXÕES DO REGULADOR ELETRÔNICO Usar fios de pares trançados de no mínimo 1 mm²
(bitola 16). A energia elétrica para o Módulo de
Esta seção descreve a instalação do Módulo
Potência do Regulador é derivada da bateria
de Potência do Regulador Eletrônico opcional.
de partida do grupo gerador, porém deve ser
Uma descrição das conexões do Módulo de conectada ao Módulo de Potência do Regulador
Potência do Regulador pode ser encontrada na conforme mostrado nos diagramas “Aplicações
Tabela 3-15. Os números de peça dos conectores sem FSO” (consultar a Figura 3-13) e “Aplicações
do módulo podem ser encontrados na Tabela 3-16. com FSO” (consultar a Figura 3-14),
conforme o caso.
O atuador eletrônico de combustível é acionado
pela saída do Módulo de Potência do Regulador.
Tabela 3-16 NÚMEROS DE PEÇA DOS CONECTORES PARA CONEXÕES DO MÓDULO REGULADOR
B+
E–Stop B+
Fusível
FSO
J20−14
Relé
Estágio de
Controle da Potência do
Atuador de
Série 1302 Regulador
Combustível
J11−5
PWM
J11−4
Terra
GND
3-15
E–Stop B+ B+
PCC1302
FSO
Estágio de
Potência do
Controle da
Regulador Atuador de
Série 1302
Combustível
PWM
Terra
GND
3-16
3. Instalar o painel do operador e o chicote
do painel do operador
a. Selecionar um local adequado e montar
o painel usando as peças Nº 6-32.
A Figura 3-16 mostra as dimensões
do painel do operador. O painel do
operador deve ser montado dentro de
72 in (1828,8 mm) da placa de controle.
b. Instalar o chicote do painel do
operador (consultar Figura 3-17).
Conectar o conector P1 ao mostrador
(em J1 ou J2) e conectar o conector P25 DIMENSÕES EM MILÍMETROS
ao conector J25 da placa de controle.
Figura 3-16 ÁREA OCUPADA PELO PAINEL
DO OPERADOR
3-17
4. Instalar o chicote do grupo gerador e. Conectar os quatro fios de detecção
(consultar a Figura 3-18). do chicote ao alternador.
a. Certificar-se de que os transformadores f. Conectar os fios X+ e XX– do chicote
de corrente instalados sejam apropriados aos enrolamentos de campo do gerador.
para uso com um controle da série 1302.
g. Fazer as conexões da fonte de excitação
Consultar a subseção DIRETRIZES
(derivação ou PMG). Para aplicações
PARA TRANSFORMADORES DE
de derivação, conectar J18-1 e J18-2 ao
CORRENTE, começando na Página 3-3.
lado inferior de L1 e L2. Para aplicações
b. Certificar-se de que o alternador de carga PMG, conectar J18-1, J18-2, e 18-3 a P2,
da bateria instalado seja de um dos tipos P3 e P4 no ímã permanente. J18-1 e
listados na subseção CONEXÕES DO J18-2 são entradas de 240 V máximo.
ALTERNADOR DE CARGA DA
A CAUTELA Não conectar J18-1
BATERIA, começando na Página 3-5.
diretamente a L1 em aplicações de
c. Certificar-se de que as conexões 480 V. Esse tipo de conexão destruirá
do alternador sejam apropriadas para a placa de controle 1302.
a instalação (ver CONEXÕES DO
h. Conectar os conectores P12, P17,
ALTERNADOR na Página 3-6).
P18 e P22 do chicote aos conectores
d. Conectar os seis fios de CT do chicote correspondentes na placa de
aos transformadores de corrente. controle 1302.
DETECÇÃO U (8)
DETECÇÃO V (7)
O DETECÇÃO W (6)
ET E
PR RM
VE DETECÇÃO N (5)
UL
AZ
NCO
BRA
CINZA
LARANJA
CINZA
PÚRPU
R
CIN
ZA
RO
SA
AM
TABULAÇÃO DOS CABOS AM AR
AR EL
DA TAMANHO EL O
FIO Nº À ESTAÇÃO COR DOS FIOS OBSERVAÇÕES BR BR O/
ESTAÇÃO DOS FIOS AN AN P RE
CO CO TO
1 P12–1 CT1–X1 16 AWG ROSA /P
PAR TRANÇADO RE
2 P12–4 CT1–X2/X3 16 AWG CINZA TO
3 P12–2 CT2–X1 16 AWG PÚRPURA
PAR TRANÇADO
4 P12–5 CT2–X2/X3 16 AWG CINZA DERIVAÇÃO/PMG1
5 P12–3 CT3–X1 16 AWG LARANJA
PAR TRANÇADO DERIVAÇÃO/PMG2
6 P12–6 CT3–X2/X3 16 AWG CINZA
7 P22–1 DETECÇÃO U 16 AWG BRANCO/PRETO
8 P22–2 DETECÇÃO V 16 AWG VERMELHO
9 P22–3 DETECÇÃO W 16 AWG AZUL
10 P22–4 DETECÇÃO N 16 AWG BRANCO DIMENSÕES EM POLEGADAS
11 P17–1 X+ (F1) 16 AWG AMARELO
PAR TRANÇADO
12 P17–2 XX–(F2) 16 AWG AMARELO/PRETO
13 P18–1 F1(ENTRADA) 16 AWG BRANCO
PAR TRANÇADO
14 P18–2 F2(ENTRADA) 16 AWG BRANCO/PRETO
DERIVA-
15 F1(SAÍDA) 16 AWG BRANCO
ÇÃO/PMG1
PAR TRANÇADO
DERIVA-
16 F2(SAÍDA) 16 AWG BRANCO/PRETO
ÇÃO/PMG2
3-18
5. Instalar o chicote do motor. magnética do motor. Se não instalado,
a. Conectar os fios do chicote do motor recolher e amarrar os fios.
marcados P11-2 e P11-3 aos fios d. Conectar os fios restantes do chicote do
do chicote de pressão do óleo motor aos locais apropriados indicados
marcados J11-5, J11-6 e J11-17 na Figura 3-19.
(consultar Figura 3-20). Nota: Se a instalação não inclui um
b. Conectar os fios do chicote do motor regulador eletrônico, recolher e amarrar
marcados P11-11 e P11-12 aos fios os fios marcados P11-4 e P11-5.
do chicote do sensor de temperatura e. Conectar os conectores P11 e P20
do líquido de arrefecimento marcados do chicote do motor aos conectores
P11-11 e P11-12 (consultar a Figura 3-21). J11 e J20 da placa de controle 1302.
c. Se instalado, conectar os fios do 6. Instalar o sensor e o chicote de pressão do óleo.
chicote do motor marcados P11-8, a. Instalar o sensor no motor.
P11-9 e P11-10 ao sensor de captação
b. Conectar o conector do chicote ao sensor
de pressão do óleo.
3-19
TABULAÇÃO DOS CABOS
DA ESTAÇÃO À ESTAÇÃO
P11-2 A
P11-1 B
DIMENSÕES EM PÉS P11-3 C
TERRA
TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO (+5 V)
SAÍDA
3-20
b. Seguir os procedimentos de configuração – Baterias de 12 V/24 V
para transformadores de corrente listados
– Partida do motor
na Página 3-4.
– Partida de Ciclo
c. Para informações sobre ajustes
do controle do alternador, – Controle de potência de ignição
consultar a Página 3-26. por centelha/vela incandescente
d. Para informações sobre sintonia do – Retardos de início e parada de
grupo gerador, consultar a Página 3-27. resfriamento do grupo gerador.
e. Para informações sobre outras funções f. Para informações sobre a opção
de controle, consultar a Página 3-27. Battle Short, consultar a Página 3-41.
Essas incluem:
12. Ponha a chave Run/Off/Auto do grupo gerador
– Modo de partida remota na posição desejada.
– Parada de emergência remota
3-21
CONFIGURAÇÃO, ACERTOS E AJUSTES operador 1302. A última coluna da Tabela 3-17 lista
as referências de página na Seção 5, onde podem
Ao usar um controle da série 1302 com uma nova ser encontradas informações sobre como ajustar
aplicação, certificar-se de que os parâmetros cada parâmetro.
listados na Tabela 3-17 tenham os valores
apropriados. Muitos deles podem ser ajustados Recursos Configuráveis/Específicos do Modelo,
usando-se o painel do operador, porém alguns como tensão nominal, frequência nominal,
requerem o uso da Ferramenta de Fabricação kVA nominal, Valores de proteção do motor,
do grupo gerador ou de uma ferramenta de Valores de proteção do alternador, Ganhos
serviço baseada em PC. de AVR e Regulador etc., precisam receber
valores apropriados designados no momento
Nota: A Seção 5 inclui informações sobre todos da fabricação.
os Menus de Serviço que podem ser usados para
ajustar parâmetros por intermédio do painel do
3-22
Tabela 3-17 PARÂMETROS DO CONTROLE 1302 (Cont.)
3-23
Tabela 3-17 PARÂMETROS DO CONTROLE 1302 (Cont.)
3-24
Tabela 3-17 PARÂMETROS DO CONTROLE 1302 (Cont.)
3-25
AJUSTES DO CONTROLE DO ALTERNADOR Controle de Sobrecarga de Volts/Hz com
O controle da série 1302 inclui um sistema de
Torque Emparelhado
regulação de tensão integrado com detecção Um circuito de medição de frequência monitora
entre linha e linha, compatível com sistemas a saída do gerador e proporciona proteção
de excitação por derivação ou PMG. O sistema contra baixa velocidade de saída do sistema
regulação de tensão é do tipo SCR. A energia de de excitação, através da redução da tensão de
excitação é derivada diretamente dos terminais saída proporcionalmente em relação à velocidade.
do grupo gerador ou do estator de PMG. A energia
O ponto de configuração de gradiente de tensão
de qualquer fonte é passada ao controle através
e a taxa de diminuição (ou seja, o gradiente
de J18. O acúmulo de tensão positiva advinda
da curva de volts/hertz) é ajustável no controle.
de níveis residuais é assegurado pelo uso de
semicondutores eficientes no circuito de potência. Os principais recursos do sistema incluem.
• O gradiente de %Volts/Hz suporta
Recurso Habilitar/Desabilitar AVR a recuperação de velocidade do motor com
O controle da série 1302 proporciona capacidade carregamento em blocos. A configuração da
de regulagem automática de tensão do grupo faixa de gradiente (%volts/Hz) é de 0,0 a 5,0%
gerador quando o recurso AVR é habilitado no com incrementos de 0,1%.
grupo gerador. Ele possui um recurso de ajuste de
• A frequência de corte é de 0,0 a 10,0 Hz
campo para habilitar ou desabilitar o recurso AVR.
a menos que a frequência nominal com
O respectivo parâmetro de acerto é Habilitar
incrementos de 0,1 Hz.
AVR = Habilitar/Desabilitar.
Para informações sobre ajuste de gradiente
Para informações sobre como habilitar/desabilitar
e configuração de frequência usando o painel
o recurso AVR usando o painel do operador,
do operador, consultar a página 5-16.
consultar a Página 5-11.
Modo Battleshort
Regulagem Digital da Tensão de Saída
O controle da série 1302 pode ser programado
O controle da série 1302 suporta regulagem digital
para trabalhar em modo Battleshort, carregando-
de tensão de saída, conforme definido abaixo.
se o recurso Battleshort com a ferramenta do
• O algoritmo do ponto de ajuste de tensão fabricante ou a ferramenta baseada em PC.
configura o nível da regulagem de tensão
O controlador também pode aceitar as Entradas
automática. Esta pode ser ajustada.
Configuráveis de 1 a 4 como entradas de chave de
• A corrente nominal máxima permitida para Battle Short. Se for usado um painel do operador,
a bobina de campo para a regulagem é 4,0 A ele também pode ser selecionado como uma fonte
RMS, com no máximo 6,0 A por 10 segundos. de entrada selecionando-se o valor da fonte
de entrada apropriado para o acerto.
• O controle proporciona gradação de tensão na
partida se o algoritmo AVR estiver habilitado, O modo Battleshort foi projetado para trabalhar
de modo que o excesso de tensão possa ser somente em circunstâncias críticas de carga.
controlado. A lógica de habilitação de boot Enquanto estiver no modo Battleshort, o controle
de AVR suporta gradação de tensão passo da série 1302 ignorará a maioria dos alertas
a passo. e desligamentos e continuará a operar como
se não existisse nenhuma falha ou desligamento
• Uma ferramenta da serviço baseada em PC
no sistema.
permite que o operador ajuste a tensão de
saída dentro de mais ou menos 5,0% da Para informações sobre como habilitar/desabilitar
tensão nominal. o recurso Battleshort usando o painel do operador,
consultar a Página 5-11.
3-26
SINTONIA DO GRUPO GERADOR Curva V/Hz
O controle da série 1302 utiliza um algoritmo PID O controle da série 1302 utiliza uma abordagem
de 4 coeficientes padrão executado a uma taxa simples de ponto de ruptura e gradiente da curva
de uma vez por cruzamento zero da forma de de V/Hz para permitir corresponder a curva
onda CA do gerador. Os valores padrão de K1 de torque do motor durante a aceitação de uma
a K4 e dos termos de amortecimento tanto para grande carga transiente. Os dois pontos de ajuste
60 quanto 50 Hz estão listados na Tabela 3-18. são a Frequência de Corte V/Hz, que configura
o ponto em que a curva V/Hz inicia, e o Gradiente
Considerar o seguinte antes de fazer
de Atenuação de V/Hz, que configura o gradiente
qualquer ajuste.
de atenuação do ponto de ajuste de tensão em
• Os valores de K3, K4 e o fator de função do erro de frequência.
amortecimento são configurados por motivos
As configurações padronizadas de V/Hz são:
de estabilidade básica e não precisam
ser ajustados, porém podem ser ajustados Parâmetro Valor Padrão
se necessário. Frequência de Corte de V/Hz 0,5 Hz
Gradiente de Atenuação de V/Hz 2,2 %V/Hz
• A faixa útil de valores para K2 é de 200 a 1500.
O valor de 1500 para K2 pode ser um pouco O comando de ponto de ajuste de tensão
mais alto ou agressivo para algumas é calculado com base na frequência de erro entre
aplicações e causar um “som de campaninha” a frequência comandada e a frequência real.
ao se recuperar de uma aceitação de carga Por exemplo, um ponto de ajuste de tensão de
ou situação temporária de sem carga. 93,4% nominal seria comandado em presença de
Um valor de K2 abaixo de 200 pode fazer com erro de frequência de 3,5 Hz abaixo do nominal.
que o regulador atinja um limite de conclusão Não há deslocamento de tensão para erros acima
do integrador e deve ser evitado, se possível. da frequência nominal.
Configurar o valor correto para a aplicação.
Nota: Há somente um ajuste de V/Hz por calibração,
• O valor de K1 deve ser ajustado para atender assim sendo, os valores devem ser usados para
as especificações de tensão percentual não operações tanto em 50 quanto em 60 Hz. Se uma
nominal durante aceitação de carga e evitar determinada aplicação exigir configurações de
grandes sobrecargas de tensão durante V/Hz muito diferentes para operações de 50 Hz
e 60 Hz, será necessário criar recursos de
períodos sem carga e durante partida
software separados para essas aplicações.
de motor/alternador.
Para informações sobre como ajustar o gradiente
• O valor de K2 deve ser ajustado para controlar
e a frequência de corte usando o painel do
as características de recuperação de tensão
operador, consultar a Página 5-17.
durante aceitação de carga significativa
e transientes de rejeição. Os valores de
Tabela 3-18 GANHOS DO REGULADOR
K2 que sejam muito altos podem causar
PARA PEQUENOS MOTORES
desempenho instável de tensão e valores
muito baixos podem causar um desempenho Geradores Newage BC/UC de menos de 200 kW
lento ou erros de deslocamento de tensão 60 Hz 50 Hz
de estado constante.
K1 = 1000 K1 = 1000
Em geral, K1 aumenta e K2 diminui de valor K2 = 650 K2 = 650
conforme aumenta o tamanho do gerador, K3 = 10000 K3 = 10000
porém pode variar em diferentes aplicações.
K4 = 36429 K4 = 36429
Amortecimento = 0,8 Amortecimento = 0,8
3-27
Regulador transitórias. O ajuste de GK3 e do Fator de
Amortecimento é um processo interativo iniciado
O regulador da série 1302 usa, ainda, o algoritmo
pela determinação do nível de carga de motor que
PID de 4 coeficientes. Há ganhos em uso em
produz o pior desempenho de motor em estado
operações de 50 e 60 Hz. Os valores padrão de
constante (nota: Poderá ser preciso ajustar
K1 a K4 e dos termos de amortecimento tanto para
GK1 e GK2 primeiro para permitir uma transição
60 quanto 50 Hz para motores Cummins na faixa
suave do motor) e ajustar GK3 até que o melhor
de 4B3.9 e 6B5.9 estão listados na Tabela 3-19.
desempenho seja observado, para em seguida
fazer o mesmo com o Fator de Amortecimento.
Tabela 3-19 GANHOS DO REGULADOR
Repetir o processo pelo menos uma vez para
PARA PEQUENOS MOTORES
garantir que os melhores valores possíveis de
60 Hz 50 Hz GK3 e do Termo de Amortecimento tenham
GK1 = 1696 GK1 = 1200 sido determinados.
GK2 = 240 GK2 = 300 Para informações sobre como ajustar os valores
GK3 = 28800 GK3 = 28800 de GK1 e GK2 e o fator e amortecimento usando
GK4 (calc) = 7424 GK4 (calc) = 7424 o painel do operador, consultar a Página 5-17.
Amortecimento do Amortecimento do Partida do Motor
Regulador = 0,936 Regulador = 0,936
O controle da série 1302 aplica combustível
Sintonia do Regulador ao motor conforme descrito na seção Algoritmo
e Ajuste do Regulador de Velocidade.
Um bom ponto de partida para qualquer nova
aplicação é começar com um conjunto de ganhos Partida do Alternador
estabelecidos para um motor de tipo e tamanho O alternador é iniciado e colocado em tensão
similares, caso exista. nominal quando a velocidade do motor atinge
Se um conjunto de ganhos predeterminados a velocidade nominal. O comando PWM para
não estiver disponível, os ganhos listados acima a bobina de campo será, nesse momento,
devem funcionar bem na partida da maioria dos escalonado através de uma Tabela de Boot AVR,
motores e para permitir que funcionem suavemente. até que a tensão detectada fique acima do valor
de acerto de limite de Boot AVR e se o recurso
O valor de GK1 deve ser ajustado para atender as AVR estiver habilitado. O regulador, agora,
especificações de tensão percentual não nominal elevará a tensão até o seu valor nominal.
durante aceitação de carga e evitar grandes
sobrecargas de tensão durante descargas A finalidade da Tabela de Boot AVR é ajudar
e durante partida de motor/alternador. a partida do alternador enquanto evita condições
de sobretensão. O valor da Tabela de Boot AVR
O valor de GK2 deve ser ajustado para controlar e do limite de Boot AVR pode ser ajustado para
as características de recuperação do motor elevar a tensão o mais rápido e suavemente
durante aceitação de carga significativa possível, porém os valores ideais já devem ser
e transientes de rejeição. GK2 é um ganho do tipo ajustados na calibração. A Tabela de Boot AVR
integral real, sendo aplicado à saída do regulador tem diferentes valores, dependendo do valor
como GK2 multiplicado pela soma de todos os de acerto da Fonte de Excitação.
erros anteriores do regulador. Os valores de GK2
que sejam muito altos podem causar desempenho Configuração para Sintonia de Ganho
instável de tensão e valores muito baixos podem
causar um desempenho lento ou erros de Afim de configurar apropriadamente os
deslocamento de tensão de estado constante. parâmetros de controle e motor e alternador,
é conveniente configurar a ferramenta de serviço
Os valores de GK3, GK4 e do Fator de baseada em PC a ser usada na monitoração.
Amortecimento são usados para configurar
a estabilidade de estado constante básico do Seguem procedimentos passo a passo para
motor, porém também influencia a velocidade determinação dos parâmetros de controle
geral de resposta do regulador em situações do motor e do alternador.
3-28
1. Determinar ganhos de regulador de 60 Hz, Em geral, ajustar GK1 para controlar
ganhos de regulador e valores de curva V/Hz a frequência de picos durante transientes
com excitação PMG. e ajustar GK2 para controlar o formato de
a. Dar a partida no grupo gerador, pô-lo recuperação do transiente de frequência.
em velocidade e temperatura nominais Um gradiente de V/Hz muito acentuado
e ajustar GK3 e fator de amortecimento fará com que o motor se recupere muito
para operação em 60 Hz, de modo rapidamente e prejudique a recuperação
a permitir que o motor funcione da velocidade nominal. Uma curva de
suavemente em operação de V/Hz pouco acentuada fará com que
estado constante. o motor se recupere muito lentamente
de um transiente.
Nota: Poderá ser preciso ajustar GK1
e/ou GK2 para permitir que isso ocorra. c. Verificar novamente a tensão de estado
constante e o desempenho do regulador.
Aplicar diversas cargas até 100%
nominal e verificar a operação em estado 2. Determinar ganhos de regulador de 50 Hz,
constante em todos os níveis de carga. Ganhos de regulador e valores de curva V/Hz.
A maioria dos motores apresenta algum Seguir o mesmo processo usado em 60 Hz.
nível de carga que seja inerentemente A ordem dos testes de 50 Hz vs 60 Hz pode
menos estável que outros e que precisa ser invertida.
ser encontrado para que seja 3. Determinar os valores corretos para
determinado o valor correto de os parâmetros e partida do regulador
GK3 e o fator de amortecimento. (consultar “Algoritmo e Ajuste do Regulador
Nota: É importante controlar de Velocidade” abaixo).
o desempenho de estado constante do a. Ajustar os parâmetros de Comando
motor. Um desempenho instável do motor de Alimentação de Combustível para
reflete na tensão de saída do gerador.
Partida, Período de Alimentação de
Aumentos ou diminuições muito rápidos
da velocidade do motor, mesmo se
Combustível para Partida, Taxa de
o aumento ou diminuição for pequeno, Gradação para Alimentação de
tende a refletir na tensão do alternador Combustível para Partida e Comando de
como grandes aumentos ou diminuições Alimentação de Combustível de Partida
de tensão na mesma frequência das Máximo para controlar a maneira como
mudanças de velocidade do motor. o motor transita pelos estágios de partida
b. Conduzir uma série de etapas de carga do motor. Os valores padrão de controle
para determinar as características devem funcionar bem.
transitórias do grupo gerador. A sintonia b. O valor do parâmetro do Comando de
dos valores de GK1 e GK2 do regulador, Alimentação de Combustível para Saída
as configurações da curva V/Hz e os de Partida deve ser regulado para
valores de K1 e K2 (principalmente K1) o trabalho de regulador em que o motor
do regulador devem ser levados a cabo funciona quando em velocidade nominal,
simultaneamente. Em geral, esses ou para um valor um pouco mais alto.
valores devem ser ajustados para Parâmetros de Sintonia do Ganho
que seja obtido o máximo possível de
desempenho do motor e do alternador. Esta é uma lista de todos os parâmetros
Uma especificação de teste de produção que afetam o desempenho do grupo gerador.
(se disponível) deve dar os níveis de Um valor correto deverá ser determinado
desempenho transitório em etapa de para cada parâmetro listado.
carga total para qualquer modelo de Nota: Para todos os parâmetros que apresentem
grupo gerador. Trata-se de um processo algum valor listado na coluna “Valor”,
interativo que pode exigir algum tempo é recomendado que o parâmetro permaneça
até que seja encontrada a melhor naquele valor durante o teste. Alguns parâmetros
combinação de ganhos para a aplicação. jamais deverão ser modificados durante teste e a
lista indica que eles nunca devem ser modificados.
3-29
Tabela 3-20 PARÂMETROS DE SINTONIA DO GANHO
Parâmetro Valor Observações
Parâmetros AVR
K1 (50 Hz) Ajusta o ganho de AVR geral em aplicações de 50 Hz.
Esse é um ganho proporcional real que é multiplicado
pelo sinal de erro da tensão.
K2 (50 Hz) Controla o formato da recuperação de transientes de tensão
em aplicações de 50 Hz. Esse é um ganho integral real que
é multiplicado pela soma de todo os erros anteriores.
K3 (50 Hz) Afeta características da frequência alta do algoritmo
AVR em aplicações de 50 Hz. Ajustar por motivos
de estabilidade de tensão.
Efeito de Amortecimento (50 Hz) Afeta características da frequência alta do algoritmo
AVR em aplicações de 50 Hz. Ajustar por motivos
de estabilidade de tensão.
K1 (60 Hz) Ajusta o ganho do AVR geral em aplicações de 60 Hz.
Esse é um ganho proporcional real que é multiplicado
pelo sinal de erro da tensão.
K2 (60 Hz) Controla o formato da recuperação de transientes da tensão
em aplicações de 60 Hz. Esse é um ganho integral real que
é multiplicado pela soma de todo os erros anteriores.
K3 (60 Hz) Afeta características da frequência alta do algoritmo
AVR em aplicações de 60 Hz. Ajustar por motivos
de estabilidade de tensão.
Efeito de Amortecimento (60 Hz) Afeta características da frequência alta do algoritmo
AVR em aplicações de 60 Hz. Ajustar por motivos
de estabilidade de tensão.
Parâmetros de Controle do Motor
GK1 (50 Hz) Ajusta o ganho do regulador geral em aplicações de 50 Hz.
Esse é um ganho proporcional real que é multiplicado pelo
sinal de erro da frequência.
GK2 (50 Hz) Controla o formato de recuperação de transientes da
velocidade em aplicações de 50 Hz. Esse é um ganho
integral real que é multiplicado pela soma de todo os
erros anteriores.
GK3 (50 Hz) Afeta características de frequência alta do algoritmo de
regulador em aplicações de 50 Hz. Ajustar por motivos
de estabilidade de frequência.
Efeito de Amortecimento Afeta características de frequência alta do algoritmo de
do Regulador (50 Hz) regulador em aplicações de 50 Hz. Ajustar por motivos
de estabilidade de frequência.
GK1 (60 Hz) Ajusta o ganho de regulador geral em aplicações de 60 Hz.
Esse é um ganho proporcional real que é multiplicado pelo
sinal de erro de velocidade.
GK2 (60 Hz) Controla o formato de recuperação de transientes da
frequência em aplicações de 60 Hz. Esse é um ganho
integral real que é multiplicado pela soma de todo os
erros anteriores.
GK3 (60 Hz) Afeta características da frequência alta do algoritmo do
regulador em aplicações de 60 Hz. Ajustar por motivos
de estabilidade de frequência.
Efeito de Amortecimento Afeta características da frequência alta do algoritmo do
do Regulador (60 Hz) regulador em aplicações de 60 Hz. Ajustar por motivos
de estabilidade de frequência.
3-30
Tabela 3-20 PARÂMETROS DE SINTONIA DO GANHO (Cont.)
Parâmetro Valor Observações
Parâmetros de Partida do Motor
Ciclo de Serviço de Alimentação O valor inicial designado para o Ciclo de Serviço
de Combustível para Partida do Regulador na entrada do Estado de Partida.
Período de Alimentação de Período em que o valor do Ciclo de Serviço de Combustível
Combustível para Partida de Partida é designado para o Ciclo de Serviço do
Regulador após a entrada em Estado de Partida.
Taxa de Gradação de Alimentação Taxa em que o Ciclo de Serviço do Regulador aumenta
de Combustível para Partida gradativamente durante o Estado de Partida após
o término do Período de Alimentação de Combustível
de Partida Inicial.
Alimentação de Combustível Nível em que o Ciclo de Serviço do regulador é limitado
de Partida Máxima durante o Estado de Partida.
Comando de Alimentação de Valor em que o Ciclo de Serviço do Regulador é mantido
Combustível da Saída de Partida após desativar o motor de partida até que o Regulador
é habilitado.
Velocidade de Habilitação O valor de velocidade acima do qual o regulador eletrônico
do Regulador passa a controlar o valor do Ciclo de Serviço do Regulador.
Tempo de Gradação do Regulador Ajusta a taxa de gradação de referência de velocidade
mínima do regulador.
3-31
Calibração do Controlador • Medição de tensão para o mostrador
Poderá ser preciso calibrar os circuitos internos do • Medição de tensão para regulagem
controle da série 1302. Existem três componentes
• Medição de corrente para o mostrador
diferentes que podem precisar de calibração.
Eles são: Os circuitos internos devem ser calibrados
na ordem mostrada na Tabela 3-21.
3-32
Tabela 3-21 CALIBRAÇÕES DO CONTROLADOR PARA GRUPOS GERADORES
3-33
Tabela 3-21 CALIBRAÇÕES DO CONTROLADOR PARA GRUPOS GERADORES
3-34
Nota: OS NÚMEROS ENTRE (1)
PARÊNTESES EQUIVALEM ÀS ETAPAS
INCLUÍDAS NO PROCEDIMENTO
LISTADO NA Tabela 3-21.
(2)
(3)
DIGITAR “574”
(4)
(5)
(5) (7)
3-35
(1) Nota: OS NÚMEROS ENTRE
PARÊNTESES EQUIVALEM ÀS ETAPAS
INCLUÍDAS NO PROCEDIMENTO
LISTADO NA Tabela 3-21.
(2)
(3)
DIGITAR “574”
(4)
(5)
(6) (7)
(8)
3-36
(1) Nota: OS NÚMEROS ENTRE
PARÊNTESES EQUIVALEM ÀS ETAPAS
INCLUÍDAS NO PROCEDIMENTO
LISTADO NA Tabela 3-21.
(2)
(9) (3)
DIGITAR
“574”
(10) (4)
(8)
(7) (6)
(10)
(5)
DIGITAR
“1209”
(10) (6)
(6)
(10) (6)
(6)
(6)
(11)
AJUSTAR TODOS OS
TRÊS PARÂMETROS
E PRESSIONAR O BOTÃO
(12) “SAVE” (SALVAR)
3-37
FUNÇÕES DO CONTROLE 1302 quando uma parada de emergência estiver ativa.
Para tanto, adicionar um segundo contato de
Modo de Partida Remota O controle da série 1302 E-stop em série com B+ e a bobina de relé de FSO.
aceita um sinal de terra advindo de dispositivos A Figura 3-27 mostra uma maneira possível de
remotos para partida automática do grupo gerador fazê-lo. A potência para a válvula de fechamento
e imediatamente acelera até velocidade e tensão de combustível é fornecida serialmente através
nominais. O controle pode incluir uma partida de um dos dois contatos da chave E-stop. O ponto
com retardo. de conexão é chamado de E-Stop B+. Referência
Para informações sobre como configurar um ao diagrama de fiação: 630-3270 para obter uma
retardo de tempo de partida usando o painel ilustração completa.
do operador, consultar a Página 5-9.
Bateria de 12/24V
Parada de Emergência Remota O controle da série 1302 proporciona capacidade
Para operação do grupo gerador, é preciso que de operação com bateria de 12 e 24 VCC para
haja um contato de relé fechado entre TB1-15 o sistema do grupo gerador. Isso exige entrada
e TB1-16. O controle entra em modo de parada de tensão de bateria advinda das baterias do
de emergência quando o curto é removido. motor de partida do grupo gerador.
Antes que o grupo gerador possa ser reiniciado, O sistema de controle proporciona um acerto
o controle precisa ser zerado manualmente, ajustável em campo para selecionar operações
aplicando-se novamente o curto e confirmando-se de bateria de 12 V/24 V para seleção dos limites
a falha. O circuito E-stop (parada de emergência) internos desse recurso.
conta com duas vias paralelas. Uma via alimenta
O parâmetro de acerto correspondente é Tensão
o microprocessador para processamento de
de Bateria Nominal, sendo que o acerto padrão
status. A segunda via alimenta diretamente
é configurado em 12 VCC.
os acionadores de relé, desabilitando-os
Para informações sobre como configurar a tensão
em presença de um sinal de E-stop.
nominal de bateria usando o painel do operador,
Parada de Emergência Local consultar a Página 5-42.
Para operação do grupo gerador, é preciso que
haja um curto entre J25-2 e J25-6. O controle
Partida do Motor
O sistema de controle suporta uma partida
entra em modo de parada de emergência quando
automática do motor. Desconexões de partida
o curto é removido. Antes que o grupo gerador
primária e de reserva são obtidas por um dos
possa ser reiniciado, o controle precisa ser zerado
três métodos a seguir: captação magnética,
manualmente, aplicando-se novamente o curto
retroalimentação de alternador de carga de bateria,
e confirmando-se a falha. O circuito E-stop (parada
ou frequência de saída de alternador principal.
de emergência) conta com duas vias paralelas.
Uma via alimenta o microprocessador para Partida de Ciclo
processamento de status. A segunda via alimenta O controle da série 1302 pode ser configurado para
diretamente os acionadores de relé, desabilitando- o número de ciclos de partida (1 a 7) e duração de
os em presença de um sinal de E-stop. períodos de partida e descanso. O controle inclui
Parada de Emergência algoritmos de proteção do motor de partida para
evitar que o operador especifique uma sequência
Também é necessário que haja uma
de partida que possa ser prejudicial.
interrupção física do FSO e do motor de
partida (e, opcionalmente, B+ chaveado)
Chave de
E-Stop Controle da Série 1302
Remota
Contato 2
de E-Stop Contato 2 E-Stop B+
B+ (Para Contatos
Local de E-Stop
Remota de Relé)
3-38
Para informações sobre como configurar as de Parada de Emergência Remota para grupos
tentativas de partida de ciclo usando o painel geradores a gasolina, de modo a interromper
do operador, consultar a Página 5-11. a alimentação do sistema de ignição.
Para informações sobre como configurar o Tipo
Controle de Potência de Ignição de Combustível, habilitar uma Vela Incandescente
por Centelha/Vela Incandescente e configurar um Retardo de Queima de
O pino J11-7 do controle da série 1302 tem Combustível usando o painel do operador,
dupla finalidade. consultar a Página 5-8.
Quando o parâmetro de acerto Tipo de
Combustível é configurado para Diesel e Vela Retardos de Partida e Parada (Resfriamento)
Incandescente é Habilitado, o controle pré-aquece O controle da série 1302 é configurável para um
as velas incandescentes de partida do motor. retardo de 0 a 300 segundos antes da partida após
Poderá ser necessário ajustar dois parâmetros receber um sinal de partida remoto, e para um
de acerto para que a lógica de controle de pré- retardo de 0 a 600 segundos antes de desligar
aquecimento de vela incandescente efetivamente após receber um sinal de parada em modos
funcione. O parâmetro Tempo de Pré- de operação normais. O padrão para ambos
Aquecimento = segundos controla quantos os períodos de retardo é 0.
segundos as velas incandescentes serão pré- Para informações sobre como configurar um
aquecidas antes de ser dada a partida no motor. retardo de partida ou parada usando o painel
O parâmetro de acerto Temperatura de Pré- do operador, consultar a Página 5-9.
aquecimento = graus Fahrenheit controla em que
temperatura o controle define que um motor não Regulador Eletrônico
está frio. As velas incandescentes não serão O controle da série 1302 proporciona capacidade
pré-aquecidas em temperaturas de líquido de regulagem eletrônica para um grupo gerador
arrefecimento do motor acima da Temperatura quando a opção de regulador eletrônico estiver
de Pré-Aquecimento. Ajustar ambos os acertos instalada no grupo gerador. Há um recurso
permitirá adaptar a lógica de pré-aquecimento de ajuste de campo para habilitar ou desabilitar
da vela incandescente para aplicações de o recurso de regulagem eletrônica. Esse recurso
motor específicas. Configuração de Vela suporta regulagem de velocidade isócrona,
Incandescente = Desabilitado desabilita a lógica conforme definido abaixo.
de pré-aquecimento da vela incandescente.
• A corrente nominal máxima permitida para
Quando o parâmetro de acerto Tipo de o acionamento do atuador para o estágio
Combustível = Gasolina, o pino J11-7 pode de potência do regulador é de 6,0 A contínuos
ser usado para controlar um módulo de controle máximo; 10 A por 1 segundo.
de ignição por centelha externo. O pino J11-7
é ligado ao mesmo tempo em que o solenóide • O sistema de regulagem é adequado para uso
do combustível e mantido ligado enquanto com Grupos Geradores utilizando atuadores
o grupo gerador estiver em operação. Ambos normalmente fechados Cummins EFC
os acionadores permanecem ligados enquanto e atuadores Woodward, FORD Gas,
a velocidade do motor estiver acima de 150 rpm. ou Barber-Coleman, com características
Quando um comando de desligamento é recebido, de acionamento similares.
o solenóide de combustível é desabilitado, porém • O sistema proporciona pontos de ajuste
o acionador de módulo de controle da ignição de regulador de velocidade de 1500 rpm
permanece ligado até que o retardo de Tempo de e 1800 rpm. O ponto de ajuste é um ajuste
Desligamento de Queima de Combustível termine. de campo (50 Hz ou 60 Hz).
Ao operar o sistema de ignição fora dessa saída • O mostrador opcional permite que o operador
com retardo, todo o combustível que passou ajuste a frequência dentro de mais ou menos
pelo solenóide de combustível é queimado após 5% da velocidade nominal.
uma parada/desligamento do grupo gerador. • O controlador proporciona gradação na partida
Isso remove a queima súbita de combustível e capacidade de programar a alimentação de
ocasional no sistema de exaustão após uma
combustível de partida antes que o algoritmo
parada/desligamento.
do regulador seja habilitado.
Consultar o diagrama de fiação para obter mais
informações sobre como configurar a Chave
3-39
Detecção de Velocidade do Motor amplitude de tremulação ajustável (0% a 30%
do ciclo de serviço do regulador). A função de
Para grupos geradores regulados
tremulação é habilitada selecionando-se um
eletronicamente, o controle da série 1302 requer
fator de tremulação. A função de tremulação
uma entrada de velocidade de motor de um sensor
é desabilitada configurando-se o fator
de velocidade de captação magnética. O sinal de
de tremulação para 0%.
captação magnética precisa ser calibrado para
uma determinada quantidade de dentes do As características de controle de combustível
volante do motor. A tabela mostrada abaixo lista de partida a seguir também “sintonizam” a partida
a quantidade de dentes do volante para alguns do grupo gerador para que fique adequado com
dos tipos mais comuns de motor. a aplicação. Aplicações em clima frio podem
Tabela 3-22 REQUISITOS PARA DENTES precisar de um período de partida mais longo e/OU
DE VOLANTE de níveis mais altos de combustível para partida.
Os parâmetros a seguir deverão ser usados para
Quantidade de garantir que a partida do grupo gerador seja rápida
Tipo de Motor
Dentes do Volante
o bastante, porém sem excessos e sem produzir
Cummins 4B, 6B 159 fumaça demais na partida.
Cummins 4C 138
• O ciclo de serviço de combustível de partida
Ford 4cycl Gas 104 inicial pode ser selecionado para se adequar
Motores Kubota 105 ao motor ou aplicação.
Cummins L10, NT855 118
• O ciclo de serviço de combustível de partida
Komatsu 3.3L 110
inicial pode ser selecionado para se adequar
Cummins V28, K19, K38, K50 142 à aplicação.
Ford V6 e V10 gasolina 133
• O combustível de partida aumenta
Para grupos geradores sem regulagem eletrônica, gradualmente durante a partida, após
a captação magnética é opcional. Se não for o período de alimentação de combustível
usada, a velocidade é calculada pela frequência de partida inicial terminar. A taxa de aumento
de saída do alternador. gradativo da alimentação de combustível pode
ser selecionada para se adequar à aplicação.
Algoritmo e Ajuste do Regulador • O ciclo de serviço de combustível de partida
de Velocidade máximo pode ser selecionado para se adequar
O controle da série 1302 suporta as seguintes à aplicação. Durante a partida do ciclo de
características de algoritmo de regulador serviço do PWM, a saída do atuador será
de velocidade: limitada a esse valor.
• Utiliza um algoritmo de controle PID • O ciclo de serviço de combustível de saída de
(Proporcional-Integral-Derivativo) de partida pode ser selecionado para se adequar
circuito fechado ajustável em campo à aplicação. Após a partida do motor, o nível
de quatro coeficientes. de combustível retornará a esse valor antes
que o algoritmo de 4 coeficientes assuma
• Permite a sintonia em campo de coeficientes
o controle da saída PWM do atuador.
de velocidade.
A alimentação de combustível é inicialmente
• O controlador da série 1302 proporciona um
configurada para o valor de Ciclo de Serviço
recurso de dither (tremulação). Dither é um
de Alimentação de Combustível de Partida Inicial
método de introduzir pequenas quantidades de
e permanece nesse valor durante o Período de
ruído no sistema de regulagem de velocidade.
Alimentação de Combustível de Partida Inicial.
A finalidade desse recurso é evitar que os
Após esse período terminar, o comando de
atuadores de combustível emperrem. Portanto,
combustível é graduado pela Taxa de Gradação
o recurso dither deve ser usado em aplicações
de Alimentação de Combustível de Partida,
em que os atuadores de combustível tendam
até que o limite de Alimentação de Combustível
a emperrar. Esse recurso conta com uma
de Partida Máxima seja alcançado. Ao atingir
3-40
a Velocidade de Desconexão do Motor de Partida, o regulador é habilitado, o ponto de ajuste
o comando de alimentação de combustível retorna de velocidade é configurado para o valor de
ao valor de Ciclo de Serviço de Alimentação velocidade do motor detectado naquele momento
de Combustível de Saída de Partida até que e o ponto de ajuste aumenta gradualmente até
a Velocidade de Motor de Habilitação do atingir a velocidade nominal em um momento
Regulador seja atingida. Quando a Velocidade equivalente ao Tempo de Gradação do Regulador.
de Motor de Habilitação do Regulador é atingida, O diagrama abaixo ilustra esses pontos de ajuste.
Ciclo de Serviço
de Combustível
de Partida Máximo
Ciclo de Serviço
de Combustível
de Partida Inicial Ciclo de Serviço
de Combustível
Período de de Saída de Partida
Alimentação
de Combustível
para Partida
3-41
Nota: Quando “Switch Input” (entrada de O modo Battle Short evita que o grupo gerador
chave) estiver selecionado para Painel do desligue em qualquer situação, a não ser no
Operador, é exibido o item “Battle Short: caso de algumas falhas críticas de desligamento.
Active/Inactive” (battle short ativo/inativo). Todas as falhas de desligamento, incluindo
Não configurar Battle Short como ativo as falhas anuladas pelo modo Battle Short,
até que seja necessário para o cliente.
devem ser corrigidas imediatamente para
– Se for preciso que a entrada do cliente garantir a segurança e o bem-estar do
seja a fonte de ativação desse recurso, operador e do grupo gerador.
mudar a configuração de “Switch Input” A ALERTA O uso do recurso do modo battle
para “Customer Input 1” (entrada do
short pode causar incêndio ou risco de pane
cliente 1) “Customer Input 2” (entrada
elétrica, resultando em acidentes pessoais
do cliente 2). Consultar a Página 5-21
graves ou morte e/ou danos à propriedade
para obter informações sobre
e ao equipamento. A operação do grupo
configuração de entradas de cliente.
gerador deve ser supervisionada durante
9. Salvar os ajustes pressionando o botão “Save”. a operação do Battle Short.
Para mais informações sobre o recurso Esse recurso só deve ser usado durante
Battle Short, consultar a Seção 4. a operação supervisionada e temporária do grupo
gerador. As falhas anuladas no modo Battle Short
Instalações Sem Painel do Operador são falhas que podem afetar o desempenho do
Instalações sem um painel do operador requerem grupo gerador ou causar danos permanentes ao
o seguinte. motor, ao alternador ou aos equipamentos
conectados. A operação pode anular
• Uma chave Manual Run/Off/Auto deve a garantia do grupo gerador em caso de
ser conectada ao chicote do controle. danos relacionados às condições de falha.
• Uma luz indicadora de status deve ser Antes que o recurso Battle Short possa ser usado,
instalada para sinalização visual de é preciso, primeiro, habilitá-lo. Esse recurso só
códigos de falha de desligamento. deve ser ativado por pessoal de serviço experiente
• Uma chave externa Liga/Desliga deve ser e treinado. Esse recurso sai de fábrica desativado.
conectada a uma das entradas configuradas Instalações com Painel do Operador
pelo cliente na placa de controle.
O Battle Short pode ser habilitado ou desabilitado
• A ferramenta de serviço de PC deve ser usada (configurado como Ativo ou Inativo) usando-se
para habilitar o recurso do modo Battle Short. o Painel do Operador.
• A ferramenta de serviço de PC deve ser usada A ferramenta de serviço de PC é necessária
para habilitar a chave externa de Liga/Desliga para habilitar o recurso do modo Battle Short.
de Battle Short. Contatar uma assistência técnica autorizada
Contatar uma assistência técnica autorizada para obter auxílio.
para obter auxílio. Para mais informações sobre Antes que o Battle Short possa ser usado
o recurso Battle Short, consultar a Seção 4. em instalações com painel do operador,
Modo Battle Short a configuração de Switch Input (entrada de chave)
no submenu Battle Short deve ser “Operator Panel”
O modo Battle Short foi projetado para funcionar (painel do operador) (consultar a Página 5-12).
somente em circunstâncias críticas de carga, Além disso, o modo Battle Short deve ser habilitado
sendo usado para atender exigências (colocado em Ativo) no submenu Battle Short
regulamentares locais, onde necessário. (consultar a Página 5-12).
Esse recurso somente pode ser usado se
o software necessário foi instalado em fábrica Quando o modo Battle Short é ativado, as luzes
quando o controle 1302 foi adquirido ou se indicadoras do status de alerta e Código de
foi instalado por representante de serviço Falha 1131 – Battle Short Active são exibidos.
ao cliente autorizado.
3-42
Quando o modo Battle Short é ativado e uma ser ligado ou desligado com uma chave externa
falha de desligamento ignorada acontece, instalada pelo cliente e conectada a uma das
a luz de desligamento permanece acesa apesar duas entradas configuradas pelo cliente.
do grupo gerador continuar funcionando. Código
A ferramenta da PC é necessária para habilitar
de Falha 1416 – Fail to Shut Down (falha em
o recurso do modo Battle Short e habilitar a
desligar) é exibido. Se o botão , , ou
chave externa de Battle Short usando uma das
for pressionado para reconhecer a falha,
duas entradas de cliente disponíveis. Contatar
a mensagem de falha é eliminada da tela mas
uma assistência técnica autorizada para obter
permanece no arquivo Histórico de Falhas com
auxílio.
um sinal de asterisco (* indica uma falha ativa)
enquanto o modo Battle Short estiver ativado. Quando o modo Battle Short é habilitado e uma
falha de desligamento ignorada acontece, o grupo
O Battle Short é suspenso e um desligamento
gerador continua a funcionar e a luz indicadora de
ocorre imediatamente se:
status exibe o código de falha de desligamento.
• Qualquer uma das seguintes falhas Consultar a INDICADOR DE SAÍDA DE STATUS
de desligamento ocorre. LOCAL (Página 4-1) para obter informações sobre
como interpretar a luz indicadora de status.
– Sobrevelocidade – Código de Falha 234
O Battle Short é suspenso e um desligamento
– Parada de Emergência –
ocorre imediatamente se:
Código de Falha 1433 ou 1434
• Qualquer uma das seguintes falhas
– Sinal de Velocidade Perdido
de desligamento ocorre.
(Perda de Detecção de Velocidade) –
Código de Falha 121 – Sobrevelocidade – Código de Falha 234
– Falha de Excitação (Perda de Detecção – Parada de Emergência –
de Tensão) – Código de Falha 2335 Código de Falha 1433 ou 1434
• O modo Battle Short é desabilitado depois que – Sinal de Velocidade Perdido
uma falha de desligamento ignorada ocorre (Perda de Detecção de Velocidade) –
durante o modo Battle Short. Para habilitar Código de Falha 121
o modo Battle Short, navegar até o submenu
– Falha de Excitação (Perda de Detecção
Battle Short (consultar a Página 5-12)
de Tensão) – Código de Falha 2335
e selecionar “Inactive” (inativo). Código de
Falha 1123 – Shutdown After Battle Short • A chave externa Battle Short é movida para
(desligamento após Battle Short) é exibido. a posição desligada após a ocorrência de
desligamento ativa, porém ignorada, no modo
Instalações sem Painel do Operador
Battle Short. A luz indicadora de status, então,
Uma chave Manual Run/Off/Auto deve ser exibe Código de Falha 1123 – Shutdown
providenciada em instalações que não incluam After Battle Short.
um painel do operador. O Battle Short pode
3-43
(2)
(7)
(3)
(7)
(4)
DIGITAR (7)
“574”
(5)
(7)
(6)
(7)
“BATTLE SHORT:
ACTIVE/INACTIVE”
(BATTLE SHORT
ATIVO/INATIVO)
SOMENTE É EXIBIDO
(7) SE A ENTRADA DE
CHAVE ESTIVER (8) ESSE SUBMENU
CONFIGURADA SOMENTE É EXIBIDO
PARA “OPERATOR SE O RECURSO BATTLE
PANEL” (PAINEL DO SHORT TIVER SIDO
OPERADOR) HABILITADO USANDO-SE
A FERRAMENTA DE
SERVIÇO DE PC.
Figura 3-29 MENUS DO PAINEL DO OPERADOR PARA CALIBRAÇÃO DO MODO BATTLE SHORT
3-44
4. OPERAÇÃO DO PAINEL DO OPERADOR
INDICADORES
MOSTRADOR DE LED
GRÁFICO
BOTÃO DO
MODO OFF
(DESLIGADO)
HMI1211
4-1
MODOS DE OPERAÇÃO acendem e Código de Falha 1433 ou 1434 –
Emergency Stop (parada de emergência)
O controle 1302 trabalha com uma chave Manual
é exibido (instalações com painel do operador)
Run/Off/Auto (manual/desligado/automático),
ou sinalizado (instalações com luz indicadora
usada para controlar os modos de operação do
de status).
grupo gerador. Essa capacidade está localizada
no chicote (chave) ou é parte integrante do Para reiniciar o controle, fechar (desabilitar)
painel do operador incluído no kit. o botão de parada de emergência e pressionar o
botão (desligar) (instalações que contam com
Modo Off (Desligado) painel do operador) ou mover a chave de controle
para a posição OFF (instalações com chave
No modo Off (desligado), o controle não permite
Manual Run/Off/Auto).
dar a partida no grupo gerador. Se o grupo gerador
já estiver em funcionamento e o controle for
colocado em Off, uma sequência de desligamento
Modo Sleep (Inativo)
normal é iniciada. Quando estiver em modo Off, O controle da série 1302 entra em um modo Sleep
todas as falhas ativas são reiniciadas. (inativo) de operação de baixo consumo, em que a
demanda de corrente é menor que 60 miliampères
Modo Manual Run (Operação Manual) (CC) nos níveis normais de tensão da bateria.
O controle está ajustado para entrar no modo
No modo Manual Run, o grupo gerador começa
Sleep após cinco minutos em modo Off ou Auto
a funcionar e continua assim até o controle ser
(configurável).
colocado no modo Off (desligado). No modo
Manual Run, qualquer sinal de partida remota O modo Sleep somente pode ser desabilitado pela
é ignorado. instalação de uma ponte entre TB15-1 e TB15-5
(o conector TB15 é mostrado na Figura 4-2).
Modo Auto
No modo Auto, o controle permite dar a partida
no grupo gerador com um sinal de partida
remota somente.
No modo Auto (automático), a partida do grupo
gerador pode ser dada a qualquer momento.
Quando um sinal de partida remota é recebido,
o grupo gerador inicia após um retardo de partida
e o retardo de pré-aquecimento (se programado)
é completado.
Se o grupo gerador estiver funcionando no modo CONECTOR
Auto e o botão Off (desligar) for pressionado, TB15
o controle para o grupo gerador imediatamente
e faz a transição para o modo Off.
Quando todos os sinais de partida remota são
removidos, o controle executa uma sequência
de desligamento normal pode incluir um retardo
de parada.
Quando o botão de parada de emergência opcional O controle não entrará em modo inativo (Sleep)
é usado, o grupo gerador é imediatamente se houver qualquer falha de desligamento ativa
desligado, ignorando qualquer retardo de parada. desconhecida, caso o controle esteja no modo
As luzes de LED vermelhas de Desligamento Manual Run (operação manual).
4-2
Uma vez no modo Sleep, o controle da série 1302 Exibir Versões de Texto/Símbolos
será ativado somente quando um dos seguintes
Por intermédio do submenu Display Setup
sinais de ativação for recebido.
Service (serviço de configuração do mostrador)
• E-Stop Local – Ativo quando a chave (consultar a Página 5-15), o mostrador gráfico
está aberta pode ser configurado para exibir versões de texto
ou símbolo de mensagens de falha, alguns menus
• E-Stop Remoto – Ativo quando a chave
do Operador e o menu Mode Change (mudança
está aberta
de modo). Uma descrição dos símbolos mais
• Partida Manual comumente usados pode ser encontrada na
Tabela 4-1. Combinações de símbolos são
• Ativação do Sistema PCCNet
usadas para exibir algumas condições de falha.
• Partida Remota Símbolos especializados adicionais também
são usados para algumas falhas
• Modo Auto (Se Configurado)
(consultar a Tabela 4-2).
• Entrada Configurável Nº 3
Tabela 4-1 SÍMBOLOS
• Entrada Configurável Nº 4
SÍMBOLO DESCRIÇÃO
Instalações com Painel do Operador
O modo Sleep é habilitado automaticamente Alerta de Falha do Gerador
no painel do operador. Para ativar o painel
do operador, pressionar qualquer botão. Falha no Desligamento do Gerador
4-3
Botões de Seleção de Menu do Mostrador • Quando o símbolo é exibido, o botão
de seleção é usado para navegar até um
Quatro botões momentâneos (teclas de software)
campo editável dentro de um menu.
são usados para percorrer os diversos menus
e ajustar parâmetros. Esses botões de seleção • Quando os símbolos + e – são exibidos,
estão ativos quando uma palavra ou símbolo os botões de seleção são usados para
aparece acima do botão no mostrador gráfico. aumentar ou diminuir um parâmetro ou
Alguns submenus não incluem nenhum botão ativo. valor mostrado na tela.
A função dos quatro botões de seleção varia Ao mudar valores, pressionar o botão abaixo
conforme cada menu. do símbolo + aumenta o valor, e pressionar
o botão abaixo do símbolo – diminui o valor.
• Quando o símbolo é exibido, o botão
de seleção pode ser usado para alternar • Quando SAVE (salvar) é exibido, o botão de
para o modo Auto. seleção é usado para salvar mudanças feitas
em um submenu. Se o botão Previous Menu
• Quando o símbolo é exibido, o botão
(menu anterior) for pressionado antes que
de seleção pode ser usado para alternar
SAVE seja pressionado, as mudanças não
para o modo Manual Run.
serão salvas.
• Quando os triângulos para cima e para baixo
• Alguns menus incluem uma lista de assuntos
( e ) são exibidos, os botões de seleção
numerados. Esses menus incluem números
são usados para navegar por uma série
entre parênteses (por exemplo, (1)) mostrados
de submenus.
acima dos botões de seleção. Os botões de
Nota: Quando qualquer menu do operador seleção são, então, usados para exibir
é exibido, uma série de menus de serviço submenus de assuntos incluídos na lista.
podem ser visualizados simultaneamente,
pressionando-se os botões de seleção e • Quando uma caixa preta é exibida,
por dois segundos (consultar a Página 4-23). o botão de seleção não tem nenhuma função.
Nota: Quando uma falha é exibida, ela pode
ser eliminada do painel frontal pressionando
Botão do Menu Principal Anterior
o botão ou Pressionar o botão para ver o menu principal
• Quando o símbolo é exibido, o botão de exibido anteriormente.
seleção pode ser usado para abortar o modo Nota: No menu Screen Adjust (ajuste de tela),
Auto ou Manual Run e voltar ao menu do as configurações não são salvas quando
Operador que foi exibido antes do modo o botão é pressionado.
Auto ou Manual Run ser selecionado.
• Quando ADJUST (ajustar) é exibido, o botão
de seleção é usado para exibir um menu
ajustável. Quando o botão ADJUST
é pressionado, o primeiro parâmetro ou
valor ajustável no submenu é destacado.
4-4
Indicador de Not In Auto
(em modo não automático)
Esta luz vermelha é acesa quando o controle
não está no modo Auto.
Indicador de Desligamento
Esta luz vermelha é acesa quando o controle
detecta uma condição de Desligamento. Não se
pode dar a partida no grupo gerador quando esta
luz está acesa. Depois de corrigir a condição,
BOTÃO DE a luz pode ser reiniciada por intermédio de um
DESLIGAR
reinício de falha. Quando o modo Battle Short
é ativado e uma falha de desligamento ignorada
acontece, a luz de desligamento permanece
acesa apesar de o grupo gerador continuar
funcionando.
4-5
MENSAGENS DO SISTEMA DO PAINEL
DO OPERADOR
Uma mensagem pop-up do sistema é exibida
quando o evento exibido se tornar ativo. Essas
mensagens pop-up permanecem na tela até
serem substituídas por outra mensagem pop-up,
ou até que os botões de mostrador ou sejam
pressionados ou que o evento tenha terminado.
Quando o botão ou é pressionado, Figura 4-5 MENSAGEM DE RESTABELECIMENTO
a tela anterior é exibida novamente. DE COMUNICAÇÕES
Evento =
PARTIDA ou PARADA
4-6
EXEMPLO DE
UM ALERTA
SIMBÓLICO
DE FALHA
214
4-7
CÓDIGOS DE FALHA/STATUS Códigos de Falha de Categoria C: Consistem
em falhas que não afetam o desempenho do grupo
A Tabela 4-2 fornece uma lista de códigos de falha
gerador, porém requerem pessoal de serviço
e status, tipos, mensagens/símbolos exibidos,
qualificado para repará-las. Esses códigos
descrições e categorias de falha (CTG).
indicam um chicote com defeito ou um problema
Códigos de Falha de Categoria A: Incluem na fiação.
falhas de desligamento do motor ou alternador
Esses códigos também podem indicar um sensor
que requerem conserto imediato por pessoal
de motor com defeito, deixando o motor sem
de serviço treinado e experiente (grupo gerador
proteção. (Danos ao motor podem ocorrer sem
não operacional). O controle impede a partida
que sejam detectados). A operação contínua
do grupo gerador se a falha de desligamento
pode anular a garantia do grupo gerador
não for corrigida.
em caso de danos relacionados a condições
Código de Falha de Categoria B: Consistem em de falha.
falhas que podem afetar o desempenho do grupo
Códigos de Falha de Categoria D: Consiste
gerador ou que podem causar danos ao motor,
em falhas que podem ser reparadas pelo
alternador ou ao equipamento conectado.
pessoal local. A manutenção por pessoal de
Só operar o grupo gerador quando ele estiver
serviço treinado e experiente será necessária se
alimentando cargas críticas e não puder ser
o pessoal local não puder solucionar o problema.
desligado. Falhas da Categoria B requerem
conserto por pessoal de serviço treinado Códigos de Falha de Categoria E:
e experiente. Indica status operacional não crítico do grupo
gerador, falhas externas ou entradas de falha
do cliente. Essas falhas requerem conserto
por pessoal de serviço treinado e experiente.
MENSAGEM/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LUZ VERSÃO DESCRIÇÃO
VERSÃO SIMBÓLICA
DE TEXTO
4-8
Tabela 4-2 CÓDIGOS DE FALHA E STATUS (Cont.)
MENSAGEM/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LUZ VERSÃO DESCRIÇÃO
VERSÃO SIMBÓLICA
DE TEXTO
C 145 Alerta COOLANT Indica que a saída do sensor de temperatura
SENSOR OOR 145 do líquido de arrefecimento está fora da
HIGH faixa (OOR), alta.
C 146** Alerta PRE-HIGH Indica que o motor começou a superaquecer
COOLANT TEMP 146 e a temperatura do líquido de arrefecimento
do motor atingiu um nível inaceitável.
D 151** Desligamento HIGH COOLANT Indica que a temperatura do líquido de
TEMP 151 arrefecimento do motor está acima do
normal e alcançou o ponto de desligamento.
C 153 Alerta INTAKE Indica que o sensor de temperatura do coletor
MANIFOLD TEMP 153 de admissão está fora da faixa (OOR), alto.
OOR HIGH
C 154 Alerta INTAKE Indica que o sensor de temperatura do coletor
MANIFOLD TEMP 154 de admissão está fora da faixa (OOR), baixo.
OOR LOW
D 155 Desligamento INTAKE Indica que a temperatura do coletor de
MANIFOLD TEMP 155 admissão está acima do normal e alcançou
HIGH o ponto de desligamento.
D 195 Alerta COOLANT LEVEL Indica que um sensor no radiador detectou
OOR HIGH 195 que o nível do líquido de arrefecimento
está fora da faixa (OOR), alto.
D 196 Alerta COOLANT LEVEL Indica que um sensor no radiador detectou que
OOR LOW 196 o nível do líquido de arrefecimento está fora da
faixa (OOR), baixo.
D 197 Alerta COOLANT LEVEL Indica que um sensor no radiador detectou
LOW 197 que o nível do líquido de arrefecimento
está abaixo do normal.
A 234** Desligamento OVERSPEED Indica que o motor excedeu sua rotação
234 normal de operação. Os limiares padrão
são 1725 rpm (50 Hz) ou 2075 rpm (60 Hz).
A 285 Desligamento ECM PGN Falha no enlace de dados. O controle do PCC
TIMEOUT 285 não responde ao módulo de controle do motor.
4-9
Tabela 4-2 CÓDIGOS DE FALHA E STATUS (Cont.)
MENSAGEM/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LUZ VERSÃO DESCRIÇÃO
VERSÃO SIMBÓLICA
DE TEXTO
A 415 Desligamento LOW OIL Indica que a pressão do óleo do motor
PRESSURE 415 caiu abaixo da normal e alcançou o ponto
de desligamento.
C 421^ Desligamento OIL TEMP HIGH Indica que a temperatura do óleo do motor
421 está acima do normal e alcançou o ponto
de desligamento. (Opção Módulo I/O)
B 425^ Desligamento OIL TEMP OOR Indica que a saída do sensor de temperatura
425 do óleo está fora da faixa (OOR), alta ou baixa.
(Opção Módulo I/O)
A 426 Desligamento DATA LINK Falha no enlace de dados. Não há
ERROR 426 comunicação entre o controle do PCC
e o módulo de controle do motor.
A 427 Alerta CAN LINK LOST Falha no enlace de dados. Indica que dados
427 importantes foram perdidos entre o controle
do PCC e o módulo de controle do motor.
D 441** Alerta LOW BATTERY Indica que a tensão fornecida pela bateria ao
441 controle está atingindo um nível muito baixo,
podendo causar imprevistos na operação.
D 442** Alerta HIGH BATTERY Indica que a tensão fornecida pela bateria ao
442 controle está atingindo um nível muito alto,
podendo causar danos ao controle.
D 488^ Desligamento INTAKE Indica que a temperatura do coletor de
MANIFOLD TEMP 488 admissão está acima do normal e alcançou
HIGH o ponto de desligamento. (Opção Módulo I/O)
A 689 Desligamento ENGINE SPEED Indica uma condição de falha no circuito
ERRATIC 689 do sensor no virabrequim do motor.
D 1131* Alerta BATTLE SHORT Indica que o controle está no modo Battle
ACTIVE
1131 Short, usado para ignorar várias falhas de
desligamento da operação do grupo gerador
durante emergências.
C 1246 Alerta GENERIC Código de falha do controle do motor
ENGINE FAULT 1246 não reconhecido pelo controle do PCC.
NOTA: Códigos de falhas de desligamento também podem ser anunciados com uma luz indicadora de status local.
* Para obter mais informações sobre esses eventos, consultar a descrição de Modo Battle Short na Página 3-42.
** Todos os valores listados na coluna Descrição para essas falhas são valores padrão. Se for autorizado, esses valores
podem ser alterados com os menus Setup Genset (configuração grupo gerador) (consultar a Página 5-37).
^ Essas falhas estão disponíveis somente se o Módulo I/O opcional (Kit 541-1291) estiver incluído na sua instalação.
4-10
Tabela 4-2 CÓDIGOS DE FALHA E STATUS (Cont.)
MENSAGEM/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LUZ VERSÃO DESCRIÇÃO
VERSÃO SIMBÓLICA
DE TEXTO
E 1311 Configurável Entrada de Falha A natureza da falha é uma seleção opcional
do Cliente 1 1311 do cliente.
4-11
Tabela 4-2 CÓDIGOS DE FALHA E STATUS (Cont.)
MENSAGEM/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LUZ VERSÃO DESCRIÇÃO
VERSÃO SIMBÓLICA
DE TEXTO
A 1447** Desligamento LOW AC Indica que uma ou mais tensões de saída
VOLTAGE CA medidas estão abaixo do limite durante
1447 um prazo mais longo que o especificado.
O limiar e os limites de tempo são 85%
do valor nominal durante 10 segundos.
A 1448** Desligamento UNDER Indica que a frequência do alternador está 6 Hz
FREQUENCY 1448 abaixo da frequência nominal.
D 1852 Alerta WATER IN FUEL Indica que a água no combustível está acima
1852 do normal e alcançou o ponto de alerta.
ERROR
NOTA: Códigos de falhas de desligamento também podem ser anunciados com uma luz indicadora de status local.
* Para obter mais informações sobre esses eventos, consultar a descrição de Modo Battle Short na Página 3-42.
** Todos os valores listados na coluna Descrição para essas falhas são valores padrão. Se for autorizado, esses valores
podem ser alterados com os menus Setup Genset (configuração grupo gerador) (consultar a Página 5-37).
^ Essas falhas estão disponíveis somente se o Módulo I/O opcional (Kit 541-1291) estiver incluído na sua instalação.
4-12
Tabela 4-2 CÓDIGOS DE FALHA E STATUS (Cont.)
MENSAGEM/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LUZ VERSÃO DESCRIÇÃO
VERSÃO SIMBÓLICA
DE TEXTO
D 1965^ Alerta EXHAUST Indica que o sensor de temperatura de escape
TEMPERATURE 1965 está fora da faixa (OOR), alto ou baixo.
OOR (Opção I/O Aux. 101)
B 1992 Alerta ENGINE Indica que o motor excedeu sua rotação
OVERSPEED normal de operação. Os limiares padrão
1992 são 1725 rpm (50 Hz) ou 2075 rpm (60 Hz).
(código de falha do módulo de controle
do motor)
C 2224^ Alerta FUEL LEVEL OOR Indica que o sensor de nível de combustível
2224 está fora da faixa (OOR), alto ou baixo.
(Opção I/O Aux. 101)
4-13
Tabela 4-2 CÓDIGOS DE FALHA E STATUS (Cont.)
MENSAGEM/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LUZ VERSÃO DESCRIÇÃO
VERSÃO SIMBÓLICA
DE TEXTO
E 2624^ Diagnóstico AUX101 ANALOG Consultar o código 2619.
INPUT 5 2624
E 2625^ Diagnóstico AUX101 ANALOG Consultar o código 2619.
INPUT 6 2625
E 2626^ Diagnóstico AUX101 ANALOG Consultar o código 2619.
INPUT7 2626
E 2627^ Diagnóstico AUX101 ANALOG Consultar o código 2619.
INPUT 8 2627
E 2628^ Diagnóstico AUX102 DIGITAL A natureza do evento do Módulo I/O Aux.
INPUT 9 é uma seleção opcional do cliente.
(Opção Módulo I/O Aux102)
Cada função de evento pode ser programada
4-14
Tabela 4-2 CÓDIGOS DE FALHA E STATUS (Cont.)
MENSAGEM/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LUZ VERSÃO DESCRIÇÃO
VERSÃO SIMBÓLICA
DE TEXTO
B 2678** Alerta CHARGER Indica que o alternador de carga da bateria
FAILURE não alcançou uma faixa de tensão aceitável
dentro do período de tempo selecionado
(padrão = 120 segundos).
Este alerta também é exibido se o tipo de
2678 alternador não suportar a funcionalidade lógica
do alternador de carga do controle. Se isso
acontecer, esse alerta pode ser desativado
se a configuração Charging Alt. Enable
(ativar alternador do carga) for definida como
“No” (Não). Consultar a Submenus de Serviço
do Grupo Gerador (Página 5-8).
C 2693^ Alerta SPEED BIAS OOR Indica que a saída do circuito de polarização
2693 de velocidade está fora da faixa (OOR),
alta ou baixa. (Opção Módulo I/O Aux 101).
C 2694^ Alerta ALTERNATOR Indica que o sensor do RTD (Detector de
RTD OOR
2694 Temperatura de Resistência) do alternador
está fora da faixa (OOR), alto ou baixo.
(Opção Módulo I/O Aux 101).
A 2696^ Desligamento ALTERNATOR Indica que a temperatura do alternador está
RTD TEMP HIGH 2696 acima do normal e alcançou o ponto de
desligamento. (opção Módulo I/O)
C 2729^ Alerta I/O MODULE Indica um enlace de dados intermitente
LOST 2729 entre o módulo I/O e o controle do PCC.
(Opção Módulo I/O Aux 101)
C 2731 Desligamento I/O MODULE Indica a perda do enlace de dados
LOST 2731 entre o módulo I/O e o controle do PCC.
(Opção Módulo I/O Aux 101)
A 2897 Desligamento FACTORY BLOCK Indica um erro de software fatal no controle
CORRUPT 2897 do PCC.
NOTA: Códigos de falhas de desligamento também podem ser anunciados com uma luz indicadora de status local.
* Para obter mais informações sobre esses eventos, consultar a descrição de Modo Battle Short na Página 3-42.
** Todos os valores listados na coluna Descrição para essas falhas são valores padrão. Se for autorizado, esses valores
podem ser alterados com os menus Setup Genset (configuração grupo gerador) (consultar a Página 5-37).
^ Essas falhas estão disponíveis somente se o Módulo I/O opcional (Kit 541-1291) estiver incluído na sua instalação.
4-15
Tabela 4-2 CÓDIGOS DE FALHA E STATUS (Cont.)
MENSAGEM/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LUZ VERSÃO DESCRIÇÃO
VERSÃO SIMBÓLICA
DE TEXTO
D 2964 Alerta INTAKE Indica que o motor começou a superaquecer
MANIFOLD (a temperatura do coletor de admissão subiu
TEMPERATURE
HIGH
2964 a um nível inaceitável). O aumento de carga
ou de temperatura ambiente pode causar
o desligamento por Alta Temperatura
do Coletor de Admissão (código 155).
A 2972** Desligamento FIELD Indica que a Tensão de Campo esteve
OVERLOAD 2972 abaixo de 70 V por 8 segundos.
NOTA: Códigos de falhas de desligamento também podem ser anunciados com uma luz indicadora de status local.
* Para obter mais informações sobre esses eventos, consultar a descrição de Modo Battle Short na Página 3-42.
** Todos os valores listados na coluna Descrição para essas falhas são valores padrão. Se for autorizado, esses valores
podem ser alterados com os menus Setup Genset (configuração grupo gerador) (consultar a Página 5-37).
^ Essas falhas estão disponíveis somente se o Módulo I/O opcional (Kit 541-1291) estiver incluído na sua instalação.
4-16
Menu de Status do Alternador Menu de Tensão Monofásica do Alternador
Esse menu exibe a carga definida do gerador Esse menu exibe as tensões L1-N, L2-N e L1-L2
(em kVA), a frequência e a rotação do motor (rpm). apenas para aplicações monofásicas.
4-17
MENUS DO OPERADOR – VERSÃO DE TEXTO
TRIFÁSICO
APENAS
MONOFÁSICO
APENAS
TRIFÁSICO
ESTRELA
APENAS
DETECÇÃO DE
CORRENTE
4-18
MENUS DO OPERADOR – VERSÃO DE SÍMBOLOS
TRIFÁSICO
APENAS
MONOFÁSICO
APENAS
TRIFÁSICO
ESTRELA
APENAS
DETECÇÃO DE
CORRENTE
4-19
COMO SELECIONAR OS MODOS AUTO, Para digitar o código de acesso de mudança
MANUAL RUN E OFF de modo,
Os modos Auto (automático), Manual Run 1. Com o primeiro caractere destacado,
(operação manual) e Off (desligado) podem pressionar o botão abaixo dos símbolos +
ser selecionados: ou – até que a leitura do valor seja “1”.
• De qualquer Menu do Operador 2. Pressionar o botão de seleção em forma
de seta para avançar para o próximo
• Quando a mensagem “Establishing
caractere numérico.
communication with control” (estabelecendo
comunicação com o controle) é exibida 3. Pressionar o botão abaixo dos símbolos +
ou – até que a leitura do valor seja “2”.
• Quando a mensagem “Re-establishing
communication with control” (restabelecendo 4. Pressionar o botão de seleção em forma
comunicação com o controle) é exibida de seta para avançar para o próximo
caractere numérico.
Passar para os modos Auto, Manual Run ou Off
pode ficar restringido ao pessoal autorizado. 5. Pressionar o botão abaixo dos símbolos +
Se o painel do operador for configurado com ou – até que a leitura do valor seja “1”.
o recurso de código de acesso à mudança de
6. Ao terminar de digitar a senha, pressionar
modo ativado, um código de acesso deve ser
o botão de seleção em forma de seta .
digitado para que o usuário possa mudar o modo.
O recurso de código de acesso à mudança de Nota: Se em uma senha incorreta for digitada,
modo é habilitado através do Menu Display Setup o Menu do Operador que foi exibido antes do
(Configuração do Mostrador) (Página 5-15). modo Auto, Manual Run ou Off ser selecionado
é exibido novamente.
O status de chave do modo Auto ou Off é salvo
me memória não volátil quando modificado.
Quando o painel de controle é acionado
(após inatividade ou troca de bateria), o status
VERSÃO DE TEXTO
de chave anteriormente salvo é restaurado.
4-20
Seleção do Modo Auto
Para mudar para o modo Auto
(consultar a Figura 4-13),
1. Pressionar o botão em qualquer
Menu do Operador ou dos menus
“Establishing/Reestablishing communication
with control” (estabelecendo/restabelecendo
comunicação com o controle). ESTE MENU SÓ
É EXIBIDO SE
2. Se o recurso de código de acesso para O RECURSO DE CÓD.
mudança de modo estiver ativado, o menu DE ACESSO PARA
Mode Change Access Code (código de MUDANÇA DE MODO
acesso para mudança de modo) será exibido. ESTIVER ATIVADO
Digitar o código de acesso para mudança
de modo conforme descrito acima.
3. Um menu com setas alternadas é exibido
acima de um segundo símbolo .
Pressionar o segundo botão. O Menu SETAS
do Operador exibido antes que o modo Auto ALTERNADAS
fosse selecionado é exibido novamente. SÃO EXIBIDAS
MODO AUTOMÁTICO
SELECIONADO
4-21
Seleção do Modo Manual Run
Para mudar para o Modo Manual Run,
consultar a Figura 4-14.
Para mudar para o Modo Manual Run:
1. Pressionar o botão em qualquer
Menu do Operador ou dos menus
“Establishing/Reestablishing communication
with control” (estabelecendo/restabelecendo ESTE MENU SÓ
É EXIBIDO SE
comunicação com o controle).
O RECURSO DE CÓD.
2. Se o recurso de código de acesso para DE ACESSO PARA
MUDANÇA DE MODO
mudança de modo estiver ativado, o menu
ESTIVER ATIVADO
Mode Change Access Code (código de
acesso para mudança de modo) será exibido.
Digitar o código de acesso para mudança de
modo conforme descrito na página anterior.
3. Um menu com setas alternadas é exibido
acima de um segundo símbolo . Pressionar SETAS
o segundo botão. O Menu do Operador ALTERNADAS
SÃO EXIBIDAS
exibido antes que o modo Manual Run
fosse selecionado é exibido novamente.
Para desabilitar o modo Auto, pressionar
o botão .
Nota: O modo Auto também pode ser selecionado
no modo Manual Run. Alternar para o modo Auto
pode resultar no desligamento do grupo gerador.
MODO MANUAL RUN
Como Abortar a Transição para o Modo SELECIONADO
Auto ou Manual Run
Se o menu Código de Acesso de Mudança de
Menu ou o menu que mostra as setas alternadas
acima dos botões ou for exibido,
a transição para modo Auto ou Manual Run
é abortada quando: Figura 4-14 SELEÇÃO DO MODO MANUAL RUN
• O botão , ou é pressionado.
Seleção do Modo Off
• Um botão de seleção não for pressionado
Para mudar para o modo Off, pressionar o
dentro de dez segundos.
botão . Se o grupo gerador estiver funcionando
Se a transição para o modo Auto ou Manual Run e o Modo Off for selecionado, uma sequência de
for abortada, o menu do Operador que foi exibido desligamento normal é iniciada. Mais informações
antes do modo Auto ou Manual Run ser sobre o uso do Botão Desligar estão incluídas na
selecionado é exibido novamente. Página 4-5.
4-22
MENUS DE SERVIÇO O terceiro Menu de Serviço pode ser visualizado
pressionando-se o botão de seleção no
A Figura 4-15 mostra uma representação em
segundo Menu de Serviço. O terceiro Menu de
blocos dos menus disponíveis nos Menus de
Serviço dá acesso aos menus de Status de Rede.
Serviço. O primeiro menu de serviço pode ser
visualizado em qualquer menu do Operador,
pressionando-se simultaneamente os botões
Menu de Status
de seleção e por dois segundos. O primeiro O menu Status é exibido quando o botão (5)
Menu de Serviço dá acesso aos seguintes menus: é pressionado no segundo Menu de Serviço.
O menu Status mostra o seguinte:
• Menus de Configuração – Usados pelo
Pessoal de Serviço. O ajuste dos menus • Nível do regulador (acionamento) de tensão,
de Configuração é restrito por senha, sendo em percentuais de ciclo de serviço.
descrito na seção Serviço do Controle. Para
• Nível do regulador (acionamento) do
visualizar os menus de Configuração somente,
regulador, em percentuais de ciclo de serviço.
pressionar o botão VISUALIZAR no menu
Esse valor somente é exibido se o regulador
de senha de Configuração.
estiver habilitado.
• Histórico/Sobre – consultar a Página 4-25
• Ajuste de Tela – consultar a Página 4-29
Menu de Status de Rede
Os menus de Status de Rede são exibidos quando
Para voltar para o menu do Operador exibido
o botão (7) é pressionado no terceiro Menu de
antes da visualização do Menu de Serviço,
Serviço. Dois menus são usados para exibir
pressionar o botão .
a quantidade dos seguintes dispositivos
O segundo Menu de Serviço pode ser visualizado conectados à rede.
pressionando-se o botão de seleção no primeiro
• Alertas Universais
Menu de Serviço. O segundo Menu de Serviço dá
acesso aos seguintes menus: • Gráficos de Barras
• Histórico de Falhas – consultar a Página 4-27 • Carregadores de bateria
• Status – ver abaixo • Controles
• Teste de Luzes – Os seis LEDs do painel • Módulos I/O
de controle devem ficar acesos enquanto
• Painéis do Operador (qualquer tipo)
o botão (6) estiver pressionado.
4-23
1o MENU DE
SERVIÇO
2o MENU DE 3o MENU DE
SERVIÇO SERVIÇO
MENUS DE HISTÓRICO
DE FALHA CONSULTAR
A Página 4-27
4-24
MENUS HISTÓRICO/SOBRE Submenus About Genset (Sobre Grupo
A Figura 4-16 mostra uma representação em
Gerador)
blocos dos menus History/About (histórico/sobre). Dois submenus exibem o número de modelo do
O primeiro submenu Histórico/Sobre é exibido grupo gerador, o número do controle e a frequência
quando o botão (2) é pressionado no Menu de nominal da aplicação do grupo gerador.
Serviço (consultar a Figura 4-15).
Pressionar os botões próximos aos símbolos
Submenu About Control (Sobre Controle)
e no mostrador gráfico para navegar entre os Esse submenu exibe o número de peça do
submenus Histórico/Sobre. Pressionar o botão controle, o número de série (até 11 caracteres),
para retornar ao Menu de Serviço. o número de peça do software (até 9 caracteres)
e a versão do software.
Submenu History (Histórico)
Esse submenu exibe o número de partida
Submenu About Display (Sobre
de motor, as horas de operação do motor
Mostrador)
e as horas de operação do controle. Esse submenu exibe o número de peça do
painel de controle opcional, a versão de software,
o número de peça da tela e a versão da tela
do mostrador.
4-25
MENUS HISTÓRICO/SOBRE
4-26
MENU HISTÓRICO DE FALHAS Pressionar o botão para retornar ao Menu
de Serviço. Informações sofre falha podem
A Figura 4-18 mostra uma representação em
ser encontradas na Tabela 4-2 na página 8.
blocos do menu Fault History (histórico de falhas).
O primeiro menu de Falha é exibido quando
o botão (4) é pressionado no segundo Menu HORA QUE
de Serviço (consultar a Figura 4-15). Se houver OCORREU FALHA
qualquer submenu de falha ativo, será mostrado CÓDIGO
um cabeçalho “Active Fault” (falha ativa) para DA
a falha ativa mais recente. Todos os outros FALHA
submenus de falha exibem um cabeçalho “Fault
History” (histórico de falhas). As cinco falhas mais DESCRIÇÃO
recentes podem ser visualizadas. Um exemplo DA FALHA
de como consultar um código de falha é mostrado
na Figura 4-17.
Pressionar os botões próximos aos símbolos e Figura 4-17 EXEMPLO DO MENU HISTÓRICO
no mostrador gráfico para navegar entre menus. DE FALHAS
4-27
MENU HISTÓRICO DE FALHAS
Falha Ativa Falha 1
OU
Falha 2
4-28
MENU DE AJUSTE DE TELA Nota: Se o botão de menu anterior for
pressionado antes que o botão SAVE seja
A Figura 4-19 mostra uma representação em pressionado, as mudanças não serão salvas.
blocos do menu Screen Adjust (ajuste de tela).
O menu de Ajuste de Tela é exibido quando 5. Pressionar o botão para retornar
o botão (3) é pressionado no primeiro Menu ao Menu de Serviço.
de Serviço (consultar a Figura 4-15).
Menu de Ajuste de Tela
Ajuste de Valores/Parâmetros Esse menu permite o ajuste de contraste
1. Pressionar o botão de seleção ADJUST e brilho de tela e a seleção de unidades
(ajustar) para selecionar o primeiro de medida (SAE ou SI) a serem exibidas.
parâmetro ou valor a ser modificado. • Contraste e Brilho: Pressionar os botões
2. Pressionar os botões de seleção + ou – para de seleção + ou – para ajustar o contraste
ajustar valores ou selecionar parâmetros. e o brilho da tela. Mudar a configuração
de brilho também afeta o brilho dos LEDs
3. Pressionar o botão de seleção em forma do painel do operador.
de seta para navegar para o valor ou
parâmetro ajustável seguinte ou anterior. • Unidades: Pressionar os botões de seleção +
ou – para selecionar as unidade de medida
4. Após ajustar valores/selecionar parâmetros, SAE (°F, PSI) ou SI (C, kPa) a serem exibidas.
pressionar o botão SAVE (salvar) para salvar
as configurações.
4-29
ESTA PÁGINA FOI DEIXADA EM BRANCO INTENCIONALMENTE
4-30
5. 1302 MENUS DE SERVIÇO DO PAINEL
DE CONTROLE
MENUS DE SERVIÇO Para voltar para o menu do Operador exibido
antes da visualização do Menu de Serviço,
A CAUTELA Configurações incorretas
pressionar o botão .
podem causar mau funcionamento e dano
do equipamento. Somente pessoal treinado O segundo Menu de Serviço pode ser visualizado
e experiente deve ser autorizado a modificar pressionando-se o botão de seleção no primeiro
as configurações. Menu de Serviço. O segundo Menu de Serviço
dá acesso aos seguintes menus:
Os Menus de Serviço mostrados nesta seção
podem ser visualizados e, se as senhas corretas • Histórico de Falhas
forem digitadas, modificados. Mudanças nas
• Status
configurações devem ser feitas somente por
pessoal de instalação e serviço treinado • Teste de Luzes – Os seis LEDs do painel
e experiente. de controle devem ficar acesos enquanto
o botão (6) estiver pressionado.
A Figura 5-1 mostra uma representação
em blocos dos menus disponíveis no Menu O terceiro Menu de Serviço pode ser visualizado
de Serviços. pressionando-se o botão de seleção no
segundo Menu de Serviço. O terceiro Menu de
O primeiro Menu de Serviços pode ser
Serviço dá acesso aos menus de Status de Rede.
visualizado de qualquer dos Menus do Operador
Os menus de Status de Rede são exibidos quando
pressionando-se, simultaneamente, os botões
o botão (7) é pressionado no terceiro Menu
de seleção e por dois segundos. O primeiro
de Serviço. Dois menus são usados para exibir
Menu de Serviço dá acesso aos seguintes menus:
a quantidade dos seguintes dispositivos
• Menus de Configuração – conectados à rede.
Consultar a Página 5-3
• Alertas Universais
• Histórico/Sobre – Consultar a Página 4-25
• Gráficos de Barras
• Ajuste de Tela – Consultar a Página 4-29
• Carregadores de bateria
Poderão ser feitas mudanças nos submenus
• Controles
de Ajuste sem que seja preciso digitar uma senha.
Contudo, é necessário uma senha para modificar • Módulos I/O
qualquer um dos submenus de Configuração.
• Painéis do operador
5-1
1o MENU DE
SERVIÇO
2o MENU DE 3o MENU DE
SERVIÇO SERVIÇO
5-2
MENUS DE CONFIGURAÇÃO
Os menus de Configuração estão disponíveis
pressionando-se o botão (1) do primeiro menu
de Serviço (consultar a Figura 5-1).
Os Menus de Configuração (consultar a Figura 5-2)
dão acesso aos menus do grupo gerador com
configurações que podem ser visualizadas e,
se for digitada uma senha, modificadas.
O primeiro menu de Configuração é exibido
quando o botão (1) é pressionado no Menu
de Serviço. No menu Setup Password
(senha de configuração), um segundo menu
de Configuração é exibido para dar acesso
às seguintes duas categorias de menus de
grupo gerador.
• Menus de Serviço do Grupo Gerador
Figura 5-2 MENUS DE CONFIGURAÇÃO
• Menus de Configuração do Grupo Gerador –
Ir para a Página 5-35
5-3
MENUS DE SERVIÇO DO GRUPO GERADOR O segundo Menu de Serviço do Grupo Gerador
dá acesso aos seguintes menus:
O primeiro menu de Serviço do Grupo Gerador
é acessado pressionando-se o botão (1) no • Alerta
menu Setup Menus (menus de configuração)
• ModBus
(consultar a Figura 5-2).
Os Menus de Serviço do Grupo Gerador podem
Essa seção cobre os menus de Serviço do
ser visualizados selecionando-se o botão VIEW
Grupo Gerador somente. Para informações
(visualizar) no menu Setup Password (senha
sobre menus de Configuração do Grupo Gerador,
de configuração) e selecionando-se, em seguida,
ir para a página Página 5-35.
(1) no segundo menu de Configuração. Quando
Se for digitada uma senha, as configurações nos o botão VIEW é selecionado sem que seja digitada
menus de Serviço do Grupo gerador podem ser a senha correta, o botão ADJUST (ajustar) não
ajustadas. Contudo, se não for digitada nenhuma é exibido em nenhum dos menus de Serviço do
senha, esses menus ainda podem ser visualizados. Grupo Gerador; assim, nenhum ajuste poderá
ser feito.
Visualização Somente Navegação Entre Menus
A Figura 5-3 é uma representação de blocos dos
1. Pressionar os botões acima dos símbolos
menus de Serviço do Grupo Gerador que estão
e no mostrador digital par navegar entre
disponíveis quando não é digitada uma senha
os submenus.
(ou uma senha incorreta é digitada) no menu
Setup Password (senha de configuração). 2. Para retornar de qualquer um dos submenus
aos Menus de Configuração do grupo
O primeiro Menu de Serviço do Grupo gerador
gerador, pressionar o botão .
dá acesso aos seguintes menus:
• Grupo Gerador 3. Para retornar de qualquer menu dos Menus
de Configuração do grupo gerador ao Menu
• I/O do Cliente de Serviço, pressionar o botão .
• Calibração de Medidor
5-4
MENUS DE SERVIÇO DO GRUPO GERADOR (Visualização Somente)
Nota: Quando o botão VIEW é selecionado
no menu de Setup Password (senha de
configuração) sem que uma senha seja
digitada, o botão ADJUST não está
disponível em nenhum dos menus
mostrados na Figura 5-5 até a 5-14.
1a VISUALIZAÇÃO
DO MENU DE
SERVIÇO DO
GRUPO GERADOR
2a VISUALIZAÇÃO
DO MENU DE
SERVIÇO DO
GRUPO GERADOR
CONSULTAR A Página 5-8 CONSULTAR A Página 5-27 CONSULTAR A Página 5-29 CONSULTAR A Página 5-33
Figura 5-3 VISUALIZAÇÃO DOS MENUS D SERVIÇO DO GRUPO GERADOR SEM DIGITAR UMA SENHA
5-5
Visualização e Ajuste 3. Pressionar o botão abaixo dos símbolos +
ou – até que a leitura do valor seja “7”.
A Figura 5-4 é uma representação de blocos dos
menus de Serviço do Grupo Gerador que estão 4. Pressionar o botão de seleção em forma
disponíveis nos Menus de Configuração após de seta para avançar para o próximo
a senha correta ter sido digitada. O botão caractere numérico.
ADJUST está disponível nesses submenus;
5. Pressionar o botão abaixo dos símbolos +
assim, o ajuste de configurações é permitido.
ou – até que a leitura do valor seja “4”.
O primeiro Menu de Serviço do Grupo gerador
6. Ao terminar de digitar a senha, pressionar
dá acesso aos seguintes menus:
o botão de seleção em forma de seta .
• Grupo Gerador O primeiro menu de Configuração principal
é exibido.
• I/O do Cliente
Após a senha correta ter sido digitada, será
• Calibração de Medidor
lembrada durante cinco minutos depois que
O segundo Menu de Serviço do Grupo Gerador os botões permanecerem inativos. Após cinco
dá acesso aos seguintes menus: minutos de inatividade dos botões, será preciso
digitar novamente a senha para acessar
• Alerta
e modificar os menus de Configuração.
• ModBus
Ajuste de Valores/Parâmetros
Submenu Setup Password Uma vez que a senha correta tenha sido digitada
(Senha de Configuração) e o Serviço de Grupo Gerador (1) seja selecionado
O ajuste de menus de Serviço do Grupo Gerador no menu Setup Menus (menus de configuração),
é restrito ao pessoal de serviço, sendo que o primeiro submenu de Serviço de Grupo gerador
uma senha deve ser digitada para modificar é exibido.
esses menus.
1. Pressionar os botões acima dos símbolos
Quando o menu Password (senha) é exibido, e no mostrador digital par navegar entre
o primeiro caractere numérico (0) é realçado os submenus.
(consultar a Figura 5-4).
2. Pressionar o botão de seleção ADJUST
Nota: Quando selecionado (realçado), cada (ajustar) para selecionar o primeiro
caractere passa inicialmente a “0”, sendo parâmetro ou valor a ser modificado.
que os caracteres restantes passam para “X”.
3. Pressionar os botões de seleção + ou – para
Nota: Certificar-se de que cada caractere numérico ajustar valores ou selecionar parâmetros.
esteja correto antes de passar para o próximo
caractere. Se um caractere incorreto for digitado, 4. Pressionar o botão de seleção em forma
não será possível voltar e corrigi-lo. Se uma senha de seta para navegar para o valor ou
incorreta for digitada, será possível visualizar parâmetro ajustável seguinte ou anterior.
os menus de Serviço do Grupo Gerador,
porém não será possível modificá-los. 5. Após ajustar valores/selecionar parâmetros,
pressionar o botão SAVE (salvar) para salvar
Para digitar a senha: as configurações.
1. Com o primeiro caractere realçado, pressionar Nota: Se o botão for pressionado
o botão abaixo dos símbolos + ou – até que antes que o botão SAVE seja pressionado,
a leitura do valor seja “5”. as mudanças não serão salvas.
2. Pressionar o botão de seleção em forma 6. Pressionar o botão para retornar
de seta para avançar para o próximo ao Menu de Serviço.
caractere numérico.
5-6
MENUS DE SERVIÇO DO GRUPO GERADOR (Visualização e Ajuste)
1o MENU DE
SERVIÇO DO
GRUPO
GERADOR
2o MENU DE
SERVIÇO DO
GRUPO
GERADOR
CONSULTAR A Página 5-8 CONSULTAR A Página 5-27 CONSULTAR A Página 5-29 CONSULTAR A Página 5-33
5-7
Submenus de Serviço do Grupo Gerador Menu do Grupo Gerador, Parte 2
Os submenus de Serviço do Grupo gerador estão O segundo menu do grupo gerador permite
disponíveis pressionando-se o botão (1) no habilitar ou desabilitar alternadores de carga.
primeiro menu de Serviço do Grupo Gerador
• Charging Alt. Enable:
(consultar a Figura 5-3 ou a Figura 5-4).
Ocorrerá uma desconexão do motor
Os submenus de Serviço do Grupo Gerador de partida sempre que um dos três sinais
consistem de dez submenus básicos. possíveis atingir seu ponto de configuração
• Grupo Gerador, Parte 1 de desconexão.
• Grupo Gerador, Parte 2 – A velocidade média do motor
• Sistema de Combustível (se uma unidade de captação
• Retardos de Partida/Parada magnética estiver instalada)
• Partida de Ciclo – A frequência média
• Battle Short (se habilitado) – A tensão do alternador de carga
(se o recurso Charging Alt
• Configuração do Regulador Automático
(alternador de carga) estiver habilitado)
de Tensão*
• Regulador Eletrônico* O menu Charging Alt. Enable (habilitar
• Modelo e Número de Série do Grupo Gerador alternador de carga) é usado para habilitar
ou desabilitar o recurso do alternador de
• Configuração do Mostrador carga. Embora a configuração padrão seja
• Senha de Volts e Hz “Yes” (sim), esse menu proporciona meios
*O Regulador Automático de Tensão, se de desabilitar a lógica do alternador de carga
habilitado, apresenta dois submenus adicionais, do controle se esta não for suportada pelo
enquanto que o Regulador Eletrônico conta com alternador. Se o alternador não suportar
cinco submenus adicionais. essa funcionalidade, o alerta Charger Failure
(Código de Falha 2678) (falha do carregador)
Menu do Grupo Gerador, Parte 1
será exibido constantemente, a menos que
O primeiro menu de grupo gerador exibe tensão essa configuração seja modificada para “No”
CA pré-configurada, a frequência do grupo (não). Quando desabilitado (configurado para
gerador, o número de fases e o tipo de fase. “Não”), o sinal de desconexão de partida se
• Volts AC: Exibe a tensão CA (190, 200, 208, baseia somente na velocidade ou frequência
220, 230, 240, 380, 400, 416, 440, 460, média do motor e o alerta Charger Failure
480 ou 600 VCA, padrão = 208). (falha do carregador) é desabilitado.
• Hertz: Exibe a frequência do grupo gerador Sistema de Combustível
(50 ou 60 Hz, padrão = 60 Hz). O controle
O menu Fuel System (sistema de combustível)
seleciona valores de limites, ganhos
permite selecionar o tipo de combustível e,
e frequência com base nessa seleção.
dependendo do tipo selecionado,
• No. of Phases: Exibe o número de fases habilitar/desabilitar velas incandescentes ou
(1 ou 3, padrão = 3). configurar um retardo de queima de combustível.
• Phase: Exibe o tipo de fase (Delta ou Y,
• Fuel System: Permite selecionar o tipo de
padrão = Y).
combustível (Diesel ou Gasolina, padrão =
Diesel).
O Sistema de Combustível está configurado
para “Diesel”
• Glow Plug Enable: Permite controlar Velas
Incandescentes de um grupo gerador em
particular (Sim ou Não, padrão = Não).
5-8
O Sistema de Combustível está configurado Menu Start/Stop Delay
para “Gas” (gasolina) (Retardo de Partida/Parada)
• Fuel Burn Delay: Após o grupo gerador O retardo após ser recebido um sinal de partida
receber um sinal de parada, esse recurso válido, até que o grupo gerador inicie, pode ser
permite a configuração de um retardo de 0 a 10 ajustado. O retardo em que o grupo gerador pode
segundos (padrão = 5 segundos) em que a funcionar em velocidade nominal após receber
ignição permanece ligada, de modo que um sinal de parada e até que o grupo gerador pare
qualquer combustível que passe pelo coletor também pode ser ajustado. Esses retardos não
de admissão seja queimado. se aplicam a partida/funcionamento manual.
• Start: O retardo de partida do grupo
gerador pode ser ajustado na faixa de
0 a 300 segundos (padrão = 0 segundo).
• Stop: O retardo de parada do grupo
gerador pode ser ajustado na faixa de
0 a 600 segundos (padrão = 0 segundo).
5-9
SUBMENUS DE SERVIÇO DO GRUPO GERADOR
QUANDO O SISTEMA
DE COMBUSTÍVEL
FOR CONFIGURADO B
PARA DIESEL, O ITEM
“GLOW PLUG ENABLE”
(HABILITAR VELA
INCANDESCENTE)
É EXIBIDO. QUANDO
O SISTEMA DE
COMBUSTÍVEL FOR
CONFIGURADO PARA
GASOLINA, O ITEM
“FUEL BURN DELAY”
(RETARDO DE QUEIMA A
DE COMBUSTÍVEL) CONTINUA NA
É EXIBIDO. Página 5-12
5-10
Menu Cycle Crank (Partida de Ciclo) Antes que o recurso Battle Short possa ser usado,
uma das três fontes de ativação disponíveis deve
O menu de Partida de Ciclo permite a configuração
ser selecionada. Se a entrada de chave da fonte
do gerador para todos os modos de partida
de ativação for configurada para “Operator Panel”
(manual e remota),como segue:
(painel do operador), então a funcionalidade Battle
• Crank: O período de partida pode Short pode ser habilitada ou desabilitada com
ser configurado para uma faixa de esse menu.
3 a 30 segundos (padrão = 15 segundos).
• Swtich Input: A Entrada de Chave pode ser
Esse limite de tempo é usado para determinar
configurada para Entrada Configurável 1,
um status de Falha de Partida.
Entrada Configurável 2, Painel do Operador
• Rest: A quantidade mínima de tempo entre ou Nenhuma (padrão = nenhuma).
tentativas de partida pode ser configurada na
• Battle Short: A funcionalidade Battle Short
faixa de 0 a 60 segundos (padrão =
pode ser habilitada ou desabilitada
30 segundos).
(configurada como Ativa ou Inativa),
• Attempts: O número máximo de vezes (padrão = inativa). Esse item somente será
que o motor de partida pode ser acionado exibido se a entrada de chave for configurada
ao tentar-se dar a partida no motor com para “Operator Panel” (painel do operador).
partida de ciclo pode ser configurado na
Menu AVR Setup (Configuração de AVR)
faixa de 1 a 7 tentativas (padrão = 3).
O menu AVR Setup (configuração de AVR)
Menu Battle Short
é usado para habilitar ou desabilitar o regulador
Esse menu é exibido somente se a ferramenta automático de tensão (padrão = sim).
de serviço de PC tiver sido usada para habilitar Se habilitado, dois menus adicionais são
o recurso Battle Short (consultar a Página 3-42 exibidos e podem ser usados para ajustar as
para mais informações sobre Battle Short). configurações de AVR (consultar a Página 5-18).
5-11
SUBMENUS DE SERVIÇO DO GRUPO GERADOR (continuação)
VOLTAR PARA
A A Página 5-10
SIM NÃO
K
OU
C E
IR PARA MENUS DE CONTINUA NA
CONFIGURAÇÃO DE Página 5-14
AVR NA Página 5-18
5-12
Menu do Regulador Eletrônico, Parte 1 Menu do Regulador Eletrônico, Parte 2
O menu Electronic Governor Enable O menu Pre-Load Offset (compensação de pré-
(habilitar regulador eletrônico) é usado para carga) é usado para digitar o percentual de ciclo
habilitar ou desabilitar o regulador eletrônico de de serviço do regulador usado na saída da partida.
grupos geradores com reguladores eletrônicos
Menu Genset Number
e sensores de captação magnética (padrão = sim).
(Número do Grupo Gerador)
Se habilitado (configurado como “Yes” (sim)),
quatro menus adicionais são exibidos e podem O menu Genset Number (número do grupo
ser usados para ajustar as configurações do gerador) é usado para digitar os números
regulador (consultar a Página 5-20). de modelo e série do grupo gerador.
Cada um permite a entrada de até 16 caracteres.
5-13
SUBMENUS DE SERVIÇO DO GRUPO GERADOR (continuação)
VOLTAR PARA
E A Página 5-12
SE O AVR NÃO
ESTIVER
HABILITADO
OU
SE O AVR
SIM NÃO ESTIVER
OU HABILITADO
H
IR PARA
A Página 5-18
D
IR PARA
MENUS DE
CONFIGURAÇÃO
DO REGULADOR
NA Página 5-20
L
CONTINUA
NA Página 5-16
5-14
Menu Display Setup (Auto, Manual Run, ou Off) seja digitado
(Configuração do Mostrador) (padrão = Não).
O menu Display Setup (configuração do • Symbols: Um mostrador pode ser configurado
mostrador) é usado para configurar o mostrador para exibir símbolos internacionais nos menus
para Local (as funções de chave Auto/Off/Manual do Operador (padrão = Sim).
Run no painel do operador são ligadas) ou
Menu Volts e Hertz
Remoto (as funções de chave Auto/Off/Manual
Run no painel do operador são desligadas). O menu Volts e Hertz é usado para selecionar se
uma senha é ou não necessária para mudança de
• Connection: Um mostrador pode ser
configurações de tensão e hertz fora dos menus de
configurado para Remoto ou Local (padrão =
Serviço do Grupo Gerador (padrão = Necessária).
Local).
• Access Code: Um mostrador pode
ser configurado para pedir ou não pedir que
o código de acesso de mudança de modo
5-15
SUBMENUS DE SERVIÇO DO GRUPO GERADOR (continuação)
VOLTAR PARA
A Página 5-12
L M
5-16
Submenus do Regulador Automático TENSÃO
de Tensão NOMINAL
Gradiente se refere à rapidez com que a tensão O menu Regulator (regulador) permite
é atenuada abaixo da frequência de corte. a configuração de valores de Ganho proporcional,
A tensão é atenuada em relação à configuração Ganho Integral e Amortecimento.
de percentual de gradiente para cada 1 Hz abaixo • Gain: O multiplicador de Ganho proporcional
do corte. Por exemplo, em um grupo gerador de (K1) pode ser configurado na faixa de
60 Hz, se o gradiente for configurado para 5% 5 a 1000% (padrão = 100%). Isso permite
e a frequência de corte for configurada para 5 Hz, um fator de escala de 0,05 a 10,0.
então se a frequência cai para 54 Hz, o ponto
de ajuste de tensão é reduzido em 5%. • Int: O multiplicador de Ganho Integral (K2)
Se a frequência cai para 53 Hz, o ponto de pode ser configurado na faixa de 5 a 1000%
configuração de tensão é reduzido em 10% etc. (padrão = 100%).
• D: O ajuste de Amortecimento pode ser
configurado na faixa de 95 a 105%
(padrão = 100%).
5-17
SUBMENUS DO REGULADOR AUTOMÁTICO DE TENSÃO
VOLTAR PARA
Nota: Esses menus somente A Página 5-12
estão disponíveis se o Regulador
Automático de Tensão (AVR) estiver C F
habilitado (consultar a Página 5-12).
K
VOLTAR PARA
A Página 5-12
5-18
Submenus do Regulador Eletrônico • Int: O multiplicador de ganho integral
do regulador (K2) pode ser configurado
Os submenus do Regulador Eletrônico estão
na faixa de 5 a 1000% (padrão = 100%).
disponíveis somente se o regulador estiver
habilitado (consultar a Página 5-12). • D: O ajuste de Amortecimento do regulador
pode ser configurado na faixa de 95 a 105%
Quatro submenus de Regulador Eletrônico
(padrão = 100%).
(consultar a Figura 5-8) podem ser usados
para ajustar as configurações do regulador. Menu Electronic Governor
(Regulador Eletrônico)
Menu Governor Crank Fuel
(Combustível de Partida do Regulador) O Menu Electronic Governor (regulador eletrônico)
permite a configuração de valores de CS de
O menu Governor Crank Fuel (combustível de
Combustível de Saída de Partida, Fator de Dither
partida do regulador) permite a configuração do
e Amortecimento. Esse menu é exibido somente
Ciclo de Serviço de Combustível de Partida Inicial,
se o regulador tiver sido habilitado no menu
o Período de Alimentação de Combustível
Engine Electronic Governor Enable
de Partida Inicial, a Taxa de Gradação de
(habilitar regulador eletrônico do motor).
Combustível de Partida e o Ciclo de Serviço
de Combustível de Partida Máximo. • Crank Exit Fuel DC: O Ciclo de Serviço de
Combustível de Saída de Partida é o valor em
• Initial DC: O Ciclo de Serviço de Combustível
que o ciclo de serviço do regulador é mantido
de Partida Inicial é o valor inicial designado
após a desativação do motor de partida e até
para o parâmetro de Ciclo de Serviço do que o regulador seja habilitado. Esse valor
Regulador quando a partida é iniciada.
pode ser configurado na faixa de 0 a 100%
Esse valor pode ser configurado na faixa
(padrão = 25%).
de 0 a 50% (padrão = 25%).
• Dither Factor: Dither (tremulação) é um sinal
• Initial Time: O Período de Alimentação de superposto ao ciclo de serviço PWM (pulso
Combustível de Partida Inicial é a quantidade
com modulação) para evitar que a válvula
de tempo em que o valor do Clico de Serviço
do atuador emperre. O Fator de Dither é o
de Combustível de Partida é designado para
percentual de tremulação adicionado ao ciclo
o ciclo de serviço do regulador após a partida
de serviço de corrente. O Fator de Dither pode
iniciar. Esse valor pode ser configurado na faixa
ser configurado na faixa de 0 a 30% (padrão =
de 0 a 10 segundos (padrão = 2 segundos). 15%). A função de dither é desabilitada quando
• Ramp Rate: A Taxa de Gradação de o fator de dither é configurado como 0%.
Combustível de Partida é a taxa em que o valor
• Ramp Time: Esse recurso é usado
do Ciclo de Serviço do Regulador é graduado
para configurar a taxa de gradação de
durante o Estado de Partida, após o término referência de velocidade do regulador mínima.
do Período de Alimentação de Combustível de
O Tempo de Gradação do regulador pode ser
Partida Inicial. Esse valor pode ser configurado
configurado na faixa de 0,00 a 30,0 segundos,
na faixa de 5 a 100 (padrão = 25).
em incrementos de 0,01 segundo (padrão =
• Max DC: O Ciclo de Serviço de Combustível 0,25 segundo).
de Partida Máximo é o nível máximo a que
Menu Electronic Governor Enable Speed
o Ciclo de Serviço do Regulador deve ser
(velocidade de habilitação do regulador
limitado durante um estado de partida.
eletrônico)
Esse valor pode ser configurado na faixa
de 50 a 100% (padrão = 100%). Esses menus permitem a configuração do ciclo
de serviço máximo e mínimo do regulador.
Menu Electronic Governor Regulator
(Regulador do Regulador Eletrônico) • Min. Gov DC: O Ciclo de Serviço do
Regulador Mínimo pode ser configurado
O menu Regulator (regulador) permite
na faixa de 0 a 100% (padrão = 5%).
a configuração de valores de Ganho proporcional,
Ganho Integral e Amortecimento. • Max Gov DC.: O Ciclo de Serviço do
Regulador Máximo (com valor de tremulação)
• Gain: O multiplicador do ganho proporcional pode ser configurado na faixa de 0 a 100%
de regulador (K1) pode ser configurado
(padrão = 95%).
na faixa de 5 a 1000% (padrão = 100%).
Isso permite um fator de escala de 0,05 a 10,0.
5-19
SUBMENUS DO REGULADOR ELETRÔNICO
D VOLTAR PARA
Nota: Esses menus somente estão A Página 5-14
disponíveis se o regulador estiver
G
habilitado (consultar a Página 5-12).
E
VOLTAR PARA
A Página 5-14
5-20
Submenus de I/O do Cliente Seleção de Função de Entrada de Falha
Os menus de I/O do Cliente estão disponíveis Cada uma das quatro funções de entrada
pressionando-se o botão (2) no primeiro menu de configuráveis pode ser configurada para
Serviço do Grupo Gerador (consultar a Figura 5-3 Desabilitada, Entrada de Falha, Reinício de
ou a Figura 5-4). Falha ou Battle Short (o padrão difere para
cada entrada). Consultar Figura 5-9.
Os menus de I/O do Cliente (consultar as
Figuras 5-9 a 5-12) podem ser usados para definir Entradas do Cliente
as mensagens de entrada do cliente e os mapas
Os menus de mensagem Customer Input Text
de saída. Os menus de I/O do cliente consistem
(texto de entrada do cliente) são usados para
em quatro menus Fault Input Function Selection
entrada de tipo e descrição de um evento para
(Seleção de Função de Entrada de Falha),
até quatro eventos. Consultar Figura 5-10.
quatro menus de mensagem Customer Input Test
(Teste de Entrada do Cliente), quatro menus Fault • Type: Digitar o tipo de evento (Alerta,
Input Active State Selection (Seleção de Estado Desligamento ou Evento, padrão = Alerta).
Ativo de Entrada de Falha) e dois menus
• Digitar uma breve descrição do evento
Customer Output Map (Mapa de Saída do Cliente).
(até 32 caracteres).
Seleção de Estado Ativo de Entrada de Falha
Cada um dos quatro estados ativos de entrada
de falha pode ser configurado para Ativo Aberto
ou Ativo Fechado (padrão = Ativo Aberto).
Consultar Figura 5-11.
5-21
SUBMENUS DE SELEÇÃO DE FUNÇÃO DE ENTRADA DE FALHA
A
IR PARA OS MENUS
DE ENTRADA DO
CLIENTE NA
Página 5-23
5-22
SUBMENUS DE ENTRADA DO CLIENTE
A B VOLTAR PARA
A Página 5-22
C
IR PARA OS MENUS
DE ESTADO ATIVO
DE ENTRADA NA
Página 5-24
5-23
SUBMENUS DE SELEÇÃO DE ESTADO ATIVO DE ENTRADA DE FALHA
VOLTAR PARA
C D
A Página 5-23
E
IR PARA OS MENUS
DE SAÍDA DO
CLIENTE NA
Página 5-26
5-24
Saídas do Cliente • Number: Digitar um número de código válido
(0 a 65535, padrão = 0) para o evento.
Duas Saídas do Cliente podem ser configuradas
para exibir alarmes de alerta comuns. Os dois • Uma breve descrição do evento é exibida
menus Customer Output Map (mapa de saída automaticamente.
do cliente) permitem a entrada de um número
de falha e nome de falha a serem exibidos para
as duas saídas de cliente configuráveis.
Consultar Figura 5-12.
5-25
SUBMENUS DE SAÍDA DO CLIENTE
VOLTAR PARA
A Página 5-24
E F
5-26
Submenus de Medição Menu Freq Adjust (Ajuste de Frequência)
Os submenus de Medição estão disponíveis O menu Frequency Adjust (ajuste de frequência)
pressionando-se o botão (3) no primeiro menu de permite o ajuste da frequência do grupo gerador.
Serviço do Grupo Gerador (consultar a Figura 5-3 A frequência pode ser ajustada na faixa de –6,0
ou a Figura 5-4). a +6,0 Hz (padrão = 0,0 Hz). Esse menu também
mostra a frequência real.
Três submenus de Medição (consultar
a Figura 5-13) podem ser usados para ajustar Menu Metering Voltage Adjust
a tensão regulada, frequência, tensão entre linha (Ajuste de Tensão de Medição)
e neutro e configurações de corrente de linha.
O menu Metering Voltage Adjust (ajuste de
Menu Meter Calib (Calibração de Medidor) tensão de medição) permite ajustar a tensão
de linha medida.
O menu Meter Calib (calibração de medidor)
permite ajustar a tensão de saída real do grupo Menu Metering Current Adjust
gerador. O percentual pode ser configurado na (Ajuste de Corrente de Medição)
faixa de 90 a 110% (padrão = 100%). Esse menu
O menu Metering Current Adjust
também mostra a tensão do alternador.
(ajuste de corrente de medição)
permite ajustar a corrente medida.
5-27
SUBMENUS DE MEDIÇÃO
5-28
Submenus Annunciator (Alerta) Entradas do Alerta
Os submenus Annunciator (alerta) estão O alerta conta com três condições de falha
disponíveis pressionando-se o botão (4) no possíveis definidas pelo cliente, que podem ser
segundo menu de Serviço do Grupo Gerador exibidas no mostrador do controle da série 1302.
(consultar a Figura 5-3 ou a Figura 5-4). Os menus de mensagem Annunciator Fault Text
(texto de falha do alerta) são usados para entrada
Sete submenus de alerta (consultar a Figura 5-14)
de descrição e tipo de evento para aquelas
podem ser usados para definir as três mensagens
três falhas de alerta definidas pelo cliente.
de Texto de Falha de Alerta e quatro Mapas
de Saída do Alerta. • Type: Digitar o tipo de evento (Alerta,
Desligamento ou Evento, padrão = Alerta).
• Digitar uma breve descrição do evento
(até 32 caracteres).
5-29
SUBMENUS ANNUNCIATOR (ALERTA)
A
CONTINUA NA
Página 5-32
5-30
Saídas do Alerta • Uma breve descrição do evento é exibida
automaticamente.
Um alerta conta com quatro relés (normalmente
abertos) personalizados que podem ser Nota: Os relés de saída podem ser configurados
controlados pelo PCC 1302. Quando um evento para eventos que não são exibidos no painel do
específico se torna ativo, uma mensagem pode operador. Se um dos eventos listados na tabela
ser enviada pelo PCC 1302 para o alerta para a seguir estiver configurado, ativará o relé
ligar ou desligar o relé. É permitido somente quando ocorrer.
um evento por relé.
EVENTO CÓDIGO
As quatro saídas de alerta do controle da série
1302 são configuráveis para exibir alarmes de Água no Combustível 418
alerta comuns. Os quatro menus Annunciator Não em Auto 1463
Output Map (mapa de saída do alerta) permitem Pronto para Carga 1468
a entrada de um número de falha e nome de Alarme Comum 1483
falha a serem exibidos para as saídas de Alerta Comum 1540
alerta configuráveis.
Desligamento Comum 1541
• Number: Digitar um número de código válido
(0 a 65535, padrão = 0) para o evento.
5-31
SUBMENUS ANNUNCIATOR (ALERTA) (Continuação)
VOLTAR PARA
A Página 5-30
A B
5-32
Submenus ModBus. Configuração de ModBus
Os submenus Modbus estão disponíveis O menu Modbus Setup (configuração de ModBus)
pressionando-se o botão (5) no segundo é usado para configuração de endereço, taxa de
menu de Serviço do Grupo Gerador baud e paridade.
(consultar a Figura 5-3 ou a Figura 5-4).
• Address: Digitar o endereço do controle
Habilitar ModBus no registro de ModBus (padrão = 1).
O menu ModBus (configuração de ModBus) • Baud Rate: Digitar a taxa de baud apropriada
é usado para habilitar ou desabilitar o recurso – 2400, 4800, 9600 ou 19200 (padrão = 9600).
ModBus (padrão = Não).
• Parity: A paridade pode ser configurada para
ímpar ou par (padrão = par).
5-33
SUBMENUS MODBUS
5-34
SUBMENUS GENSET SETUP um segundo menu de senha (menu Genset Setup
(CONFIGURAÇÃO DO GRUPO GERADOR) Password (senha de configuração do grupo
O primeiro menu de Configuração é exibido quando gerador)) é exibido (consultar a Figura 5-16).
o botão (1) é pressionado no Menu de Serviço. Se for digitada uma senha no menu Genset Setup
No menu Setup Password (senha de configuração), Password (senha de configuração do grupo
é exibido um dos menus Setup Menu (menu de gerador), as configurações nos menus de
configuração) para dar acesso às seguintes duas Configuração do Grupo Gerador podem ser
categorias de menus de grupo gerador. ajustadas. Contudo, se não for digitada nenhuma
senha, esses menus ainda podem ser visualizados.
• Menus de Serviço do Grupo Gerador –
Ir para a Página 5-4
• Menus de Configuração do Grupo Gerador Visualização Somente
Essa seção cobre somente os menus de A Figura 5-17 é uma representação de blocos
Configuração do Grupo Gerador. Não é preciso dos menus de Configuração do Grupo Gerador
digitar uma senha no menu Setup Password que estão disponíveis quando não é digitada
(senha de configuração) para visualizar ou ajustar uma senha (ou uma senha incorreta é digitada)
os submenus de Configuração do Grupo Gerador. no menu Genset Setup Password (senha
de configuração do grupo gerador).
O primeiro Menu de Configuração do Grupo
MENU SETUP Gerador dá acesso aos seguintes menus:
PASSWORD (SENHA
DE CONFIGURAÇÃO) • Grupo Gerador
• Voltage Protection (Proteção de Tensão)
• Current Protection (Proteção de Corrente)
O segundo Menu de Configuração do Grupo
Gerador dá acesso ao seguinte menu:
• Engine Protection (Proteção do Motor)
MENU SETUP Os submenus de Configuração do Grupo Gerador
MENUS (MENUS DE podem ser visualizados selecionando-se o botão
CONFIGURAÇÃO) VIEW (visualizar) no menu Genset Setup
Password (senha de configuração do grupo
gerador). Quando o botão VIEW é selecionado
sem que seja digitada a senha correta, o botão
ADJUST (ajustar) não é exibido em nenhum
dos menus de Configuração do Grupo Gerador;
assim, nenhum ajuste poderá ser feito.
MENU GENSET Navegação Entre Menus
SETUP PASSWORD
1. Pressionar os botões acima dos símbolos
(SENHA DE
CONFIGURAÇÃO DO e no mostrador digital par navegar entre
GRUPO GERADOR) os submenus.
2. Para retornar de qualquer um dos submenus
aos Menus de Configuração do grupo
Figura 5-16 MENUS DE SENHA gerador, pressionar o botão .
DE CONFIGURAÇÃO 3. Para retornar de qualquer menu dos Menus
Quando o botão (2) é selecionado para acessar de Configuração do grupo gerador ao Menu
os menus de Configuração do Grupo Gerador, de Serviço, pressionar o botão .
5-35
MENUS DE CONFIGURAÇÃO DO GRUPO GERADOR (Visualização Somente)
Nota: Quando o botão VIEW é selecionado
no menu Genset Setup Password
(senha de configuração do grupo gerador)
sem que uma senha seja digitada, o botão
ADJUST não está disponível em nenhum
dos menus mostrados nas Figuras 5-19
até 5-22.
1o MENU DE
CONFIGURAÇÃO
DO GRUPO
GERADOR
2o MENU DE
CONFIGURAÇÃO
DO GRUPO
GERADOR
5-36
Visualização e Ajuste Para digitar a senha:
A Figura 5-18 é uma representação em bloco dos 1. Com o primeiro caractere realçado, pressionar
menus de Configuração do Grupo Gerador que o botão abaixo dos símbolos + ou – até que
estão disponíveis após a senha correta ter sido a leitura do valor seja “1”.
digitada no menu Genset Setup Password (senha
2. Pressionar o botão de seleção em forma
de configuração do grupo gerador). O botão
de seta para avançar para o próximo
ADJUST está disponível nesses submenus;
caractere numérico.
assim, o ajuste de configurações é permitido.
3. Pressionar o botão abaixo dos símbolos +
O primeiro Menu de Configuração do Grupo
ou – até que a leitura do valor seja “2”.
Gerador dá acesso aos seguintes menus:
4. Pressionar o botão de seleção em forma
• Genset (Grupo Gerador)
de seta para avançar para o próximo
• Voltage Protection (Proteção de Tensão) caractere numérico.
• Current Protection (Proteção de Corrente) 5. Pressionar o botão abaixo dos símbolos +
ou – até que a leitura do valor seja “0”.
O segundo Menu de Configuração do Grupo
Gerador dá acesso ao seguinte menu: 6. Pressionar o botão de seleção em forma
de seta para avançar para o próximo
• Engine Protection (Proteção do Motor)
caractere numérico.
Submenu Genset Setup Password 7. Pressionar o botão abaixo dos símbolos +
(senha de configuração do grupo gerador) ou – até que a leitura do valor seja “9”.
O ajuste de menus de Configuração do Grupo 8. Ao terminar de digitar a senha, pressionar
Gerador é restrito ao pessoal de serviço, sendo o botão de seleção em forma de seta .
que uma senha deve ser digitada para modificar O primeiro menu de Configuração principal
esses menus. é exibido.
Uma vez que o botão (2) de Genset Setup Após a senha correta ter sido digitada, será
(configuração do grupo gerador) tenha sido lembrada durante cinco minutos depois que
selecionado no menu Setup Menus (menus de os botões permanecerem inativos. Após cinco
configuração), é exibido o menu Genset Setup minutos de inatividade dos botões, será preciso
Password (senha de configuração do digitar novamente a senha para acessar
grupo gerador). e modificar os menus de Configuração
do Grupo Gerador.
Quando o menu Genset Setup Password
(senha de configuração do grupo gerador)
é exibido, o primeiro caractere numérico (0)
Ajuste de Valores/Parâmetros
é realçado (consultar a Figura 5-18). Uma vez que a senha correta tenha sido
digitada no menu Genset Setup Password
Nota: Quando selecionado (realçado),
cada caractere passa inicialmente a “0”, sendo (senha de configuração do grupo gerador),
que os caracteres restantes passam para “X”. o primeiro submenu de Configuração de
Grupo Gerador é exibido.
Nota: Certificar-se de que cada caractere numérico
esteja correto antes de passar para o próximo 1. Pressionar os botões acima dos símbolos
caractere. Se um caractere incorreto for digitado, e no mostrador digital par navegar entre
não será possível voltar e corrigi-lo. Se uma senha os submenus.
incorreta for digitada, será possível visualizar
os menus de Configuração do Grupo Gerador, 2. Pressionar o botão de seleção ADJUST
porém não será possível modificá-los. (ajustar) para selecionar o primeiro
parâmetro ou valor a ser modificado.
3. Pressionar os botões de seleção + ou – para
ajustar valores ou selecionar parâmetros.
5-37
4. Pressionar o botão de seleção em forma 6. Pressionar o botão para retornar ao
de seta para navegar para o valor ou menu Setup Menus (menus de configuração)
parâmetro ajustável seguinte ou anterior. do grupo gerador.
5. Após ajustar valores/selecionar parâmetros, 7. Para retornar de qualquer menu dos Menus
pressionar o botão SAVE (salvar) para salvar de Configuração do grupo gerador ao Menu
as configurações. de Serviço, pressionar o botão .
Nota: Se o botão for pressionado
antes que o botão SAVE seja pressionado,
as mudanças não serão salvas.
5-38
MENUS DE CONFIGURAÇÃO DO GRUPO GERADOR (Visualização e Ajuste)
1o MENU DE
CONFIGURAÇÃO
DO GRUPO
GERADOR
2o MENU DE
CONFIGURAÇÃO
DO GRUPO
GERADOR
5-39
Menus Genset (grupo gerador) • Excitation/Line Freq. Gain: Se a fonte de
excitação for configurada para “Shunt”
Os submenus Genset (grupo gerador) estão
(derivação), esse valor é automaticamente
disponíveis pressionando-se o botão (1) no
ajustado para 1. Se a fonte de excitação for
primeiro menu Genset Setup (configuração
configurada para “PMG”, o valor a ser digitado
do grupo gerador) (consultar a Figura 5-17
é o multiplicador de frequência de excitação do
ou a Figura 5-18).
sistema PMG. Por exemplo, digitar “2” se a
Menu 1 do Grupo Gerador saída PMG for duas vezes a frequência do
gerador principal (frequência de excitação de
O primeiro menu Genset Setup (configuração do
120 Hz).
grupo gerador) é usado para configurar a razão
de CT, habilitar a Unidade de Captação Magnética Menu Application Rating Select
(MPU), configurar o número de pulsos de dentes (Seleção de Classificação de Aplicação)
por giro do Volante e configurar a Razão de
A classificação da aplicação do grupo gerador
Velocidade/Frequência.
pode ser configurada para Standby (reserva)
• CT Ratio: O valor de Razão de CT deve ser ou Prime (principal) (padrão = Standby).
configurado para igualar a Razão de CT dos
Menu de Classificação de kVA de Reserva
transformadores de corrente do grupo gerador
(padrão = 150:5). O menu kVA Rating (classificação de kVA) exibe
a classificação de kVA para sistemas de grupo
• MPU Enable: Mostra se a Unidade de
gerador de reserva, monofásicos ou trifásicos,
Captação Magnética está ou não instalada
de 50 ou 60 Hz. Esses valores são usados pelo
(Sim ou Não, padrão = Não).
controle para determinar o que é 100% da carga.
• Fly. Teeth: O número total de pulsos dos Os valores devem igualar a classificação de kVA
dentes por giro do volante (usados em da aplicação de grupo gerador e não podem
sistemas regulados eletronicamente) pode exceder 2000 kVA.
ser configurado na faixa de 0 a 256
• 3Ph/50 Hz: A classificação trifásica de
(padrão = 110).
50 Hertz pode ser configurada na faixa
• RPM/Hz Ratio: Permite a configuração de 0 a 2000 kVA (padrão = 25 kVA)
da Razão Velocidade/Frequência para 20,
• 3Ph/60 Hz: A classificação trifásica de
30 ou 60 rpm/Hz (padrão = 30)
60 Hertz pode ser configurada na faixa
Menu 2 do Grupo Gerador de 0 a 2000 kVA (padrão = 25 kVA)
O segundo menu do Grupo Gerador é usado • 1Ph/50 Hz: A classificação monofásica
para configurar a fonte de excitação e o ganho de 50 Hertz pode ser configurada na faixa
de frequência de excitação/linha. de 0 a 2000 kVA (padrão = 25 kVA)
• Excitation Source: Selecionar Excitação por • 1Ph/60 Hz: A classificação monofásica
Derivação ou PMG, dependendo da aplicação. de 60 Hertz pode ser configurada na faixa
de 0 a 2000 kVA (padrão = 25 kVA)
5-40
SUBMENUS GENSET SETUP (CONFIGURAÇÃO DO GRUPO GERADOR)
A
CONTINUA NA
Página 5-43
5-41
Menu de Classificação de kVA Principal Menu Battery Thresholds (Limiares de Bateria)
O menu kVA Rating (classificação de kVA) exibe O menu Battery Thresholds (limiares de bateria)
a classificação de kVA para sistemas de grupo é usado para configurar os valores de tensão
gerador principal, monofásicos ou trifásicos, alta e baixa que determinam quando a tensão de
de 50 ou 60 Hz. Esses valores são usados pelo bateria está fora de uma faixa configurada durante
controle para determinar o que é 100% da carga. a operação normal. Esse menu também é usado
Os valores devem igualar a classificação de kVA para determinar quando a tensão da bateria está
da aplicação de grupo gerador e não podem abaixo do limiar de bateria fraca durante a partida.
exceder 2000 kVA. O menu Battery Thresholds (limiares de bateria)
a ser exibido depende da tensão da bateria
• 3Ph/50 Hz: A classificação trifásica de
digitada no menu Battery Select (seleção
50 Hertz pode ser configurada na faixa
de bateria).
de 0 a 2000 kVA (padrão = 25 kVA)
• Low Batt: O limiar de tensão de bateria baixa
• 3Ph/60 Hz: A classificação trifásica de
pode ser configurado em uma faixa de 11,0 a
60 Hertz pode ser configurada na faixa
13,0 VCC para baterias de 12 volts (padrão =
de 0 a 2000 kVA (padrão = 25 kVA).
12,0 VCC) e de 22,0 a 27,0 VCC para baterias
• 1Ph/50 Hz: A classificação monofásica de 24 volts (padrão = 24,0 VCC), em
de 50 Hertz pode ser configurada na faixa incrementos de 0,1 VCC.
de 0 a 2000 kVA (padrão = 25 kVA).
• High Batt: O limiar de tensão de bateria
• 1Ph/60 Hz: A classificação monofásica alta pode ser configurado em uma faixa de
de 60 Hertz pode ser configurada na faixa 14,0 a 17,0 VCC para baterias de 12 volts
de 0 a 2000 kVA (padrão = 25 kVA). (padrão = 16,0 VCC) e de 28,0 a 34,0 VCC
para baterias de 24 volts (padrão =
Menu Battery Select (Seleção de Bateria)
32,0 VCC), em incrementos de 0,1 VCC.
O menu Battery Select (seleção de bateria)
• Weak Batt: O limiar de tensão de bateria fraca
é usado para configurar a tensão nominal
pode ser configurado em uma faixa de 6,0 a
da bateria.
10,0 VCC para baterias de 12 volts (padrão =
• Nominal Battery Voltage: Permite 8,0 VCC) e de 12,0 a 16,0 VCC para baterias
a configuração da tensão nominal da de 24 volts (padrão = 14,4 VCC), em
bateria (12 ou 24 V, padrão = 12 V). incrementos de 0,1 VCC.
5-42
SUBMENUS DE CONFIGURAÇÃO DO GRUPO GERADOR (Continuação)
VOLTAR PARA
A A Página 5-41
B
12 V 24 V
OU
D D
C
CONTINUA NA
Página 5-45
5-43
Menu Battery Delay Setup Menus Oil Pressure Setup
(Configuração de Retardo de Bateria) (Configuração da Pressão do Óleo)
Esse menu é usado para determinar quando, Nota: Os menus a seguir somente estarão
após determinar que a condição da bateria disponíveis se o recurso ECM CAN for desabilitado.
está fora da faixa de operação predeterminada, O menu está disponível para configurar o tipo
uma mensagem de alerta será emitida. de sensor. Se o tipo de sensor for Switch (chave),
• L. Batt TD: Um retardo de 2 a 60 segundos outro menu está disponível para configuração
(padrão = 60 segundos) pode ser configurado da polaridade do sensor. Se o tipo de sensor
antes que a mensagem de alerta Low Battery for Sender (emissor), outro menu está disponível
(bateria baixa) para configuração do tipo de emissor.
(Código de Falha 441) seja emitida. • Sensor Type: O tipo de sensor pode ser
• H. Batt TD: Um retardo de 2 a 60 segundos configurado para Switch (chave) ou Sender
(padrão = 60 segundos) pode ser configurado (emissor) (padrão = chave).
antes que a mensagem de alerta High Battery • Sensor Polarity: Esse menu é exibido somente
(bateria alta) se o tipo de sensor for configurado como
(Código de Falha 442) seja emitida. Switch (chave). A polaridade do sensor pode
• Weak Batt TD: Um retardo de 1 a 5 segundos ser configurada como Active Low (ativo baixo)
(padrão = 2 segundos) pode ser configurado ou Active High (ativo alto) (padrão = ativo
antes que a mensagem de alerta Weak Battery baixo).
(bateria fraca) • Sender Type: Esse menu é exibido somente
(Código de Falha 1442) seja emitida. se o tipo de sensor for configurado como
Sender (emissor). O tipo de emissor pode ser
configurado como 2 Wire (2 fios) ou 3 Wire (3
fios) (padrão = 2 fios).
5-44
SUBMENUS DE CONFIGURAÇÃO DO GRUPO GERADOR (Continuação)
VOLTAR PARA
C A Página 5-43
D
SWITCH
(CHAVE) SENDER (EMISSOR)
OU
5-45
Submenus Voltage Protection esse tempo, o motor desliga e a mensagem
(Proteção de Tensão) de desligamento Low AC Voltage (tensão CA
baixa) (Código de Falha 1447) aparece.
Os submenus Voltage Protection (proteção
de tensão) estão disponíveis pressionando-se Menu Overfrequency (Frequência Alta)
o botão (2) no primeiro menu Genset Setup
Esse menu é usado para determinar quando
(configuração do grupo gerador)
existe uma condição de falha de frequência
(consultar a Figura 5-17 ou a Figura 5-18).
alta e por quanto tempo a condição de falha
A Figura 5-20 é uma representação de bloco deve estar presente antes que o motor desligue.
dos quatro submenus de Proteção de Tensão
• Overfrequency Threshold: Esse limiar é usado
que estão disponíveis.
para configurar a quantidade de Hertz que
Menu High AC Voltage (Tensão CA Alta) a frequência de linha do alternador pode
estar alta para ativar uma condição de
Esse menu é usado para determinar quando
falha de frequência alta. Esse valor pode
existe uma condição de falha de tensão CA alta
ser configurado na faixa de 2 a 10 Hz
e por quanto tempo a condição de falha deve
(padrão = 6 Hz).
estar presente antes que o motor desligue.
• Overfrequency Delay: Antes que
• High AC Voltage Threshold: Esse limiar é
o motor desligue por uma condição de
usado para configurar o percentual desejado
falha de frequência alta, deve decorrer
de tensão necessário para ativar uma
um período de 100 a 2000 meios-ciclos
condição de falha de Tensão CA Alta. Esse
(padrão = 1100 meios-ciclos). Se a condição
valor pode ser configurado na faixa de 105 a
de falha estiver ativa enquanto durar
125% (padrão = 110%).
o retardo, o motor desliga e a mensagem de
• High AC Voltage Time Delay: Antes que desligamento Overfrequency (frequência alta)
o motor desligue por uma condição de falha (Código de Falha 1449) aparece.
de tensão CA alta, deve decorrer um período
Menu Underfrequency (Frequência Baixa)
de 1 a 10 segundos (padrão = 10 segundos).
Se a condição de falha estiver ativa durante Esse menu é usado para determinar quando
esse tempo, o motor desliga e a mensagem existe uma condição de falha de frequência
de desligamento High AC Voltage (tensão CA baixa e por quanto tempo a condição de falha
alta) (Código de Falha 1446) aparece. deve estar presente antes que o motor desligue.
Menu Low AC Voltage (Tensão CA Baixa) • Underfrequency Threshold: Esse limiar
é usado para configurar a quantidade de Hertz
Esse menu é usado para determinar quando
que a frequência de linha do alternador pode
existe uma condição de falha de tensão CA
estar baixa para ativar uma condição de
baixa e por quanto tempo a condição de falha
falha de frequência baixa Esse valor pode
deve estar presente antes que o motor desligue.
ser configurado na faixa de 2 a 10 Hz
• Low AC Voltage Threshold: Esse limiar (padrão = 6 Hz).
é usado para configurar o percentual
• Underfrequency Time Delay: Antes
desejado de tensão necessário para ativar
que o motor desligue por uma condição
uma condição de falha de Tensão CA Baixa.
de falha de frequência baixa, deve decorrer
Esse valor pode ser configurado na faixa
um período de 500 a 2000 meios-ciclos
de 50 a 95% (padrão = 85%).
(padrão = 1100 meios-ciclos). Se a condição
• Low AC Voltage Time Delay: Antes que de falha estiver ativa enquanto durar o retardo,
o motor desligue por uma condição de falha o motor desliga e a mensagem de
de tensão CA baixa, deve decorrer um período desligamento Underfrequency (frequência
de 2 a 20 segundos (padrão = 10 segundos). baixa) (Código de Falha 1448) aparece.
Se a condição de falha estiver ativa durante
5-46
SUBMENUS VOLTAGE PROTECTION (PROTEÇÃO DE TENSÃO)
5-47
Proteção do Alternador Menu High AC Current (Corrente CA Alta)
O recurso de proteção do alternador protege Esse menu é usado para determinar por quanto
o alternador, bem como as cargas conectadas, tempo uma condição de falha deve estar presente
das condições de Tensão CA Alta, Tensão CA antes que uma mensagem de aviso seja exibida e,
Baixa, Perda de Detecção CA, Sobrecorrente se necessário, a mensagem de desligamento
de Campo, Frequência Alta, Frequência Baixa é exibida e o motor é desligado.
e Corrente CA Alta.
Nota: Se as falhas High Current Warning
(alerta por corrente alta) e High Current Shutdown
Submenus Current Protection (desligamento por corrente alta) estiverem ativas
(Proteção de Corrente) ao mesmo tempo, a falha High Current Shutdown
Os submenus Current Protection (proteção (desligamento por corrente alta) será exibida.
de corrente) estão disponíveis pressionando-se • H. Curr Shutdown Time Delay: O item High
o botão (3) no primeiro menu Genset Setup Current Shutdown Time Delay (retardo de
(configuração do grupo gerador) desligamento por alta corrente) configura
(consultar a Figura 5-17 ou a Figura 5-18). quanto tempo antes a falha é maior que o
A Figura 5-21 é uma representação em blocos do limiar instantâneo. Se a condição de falha
submenu Current Protection (proteção de corrente). estiver ativa pela duração desse retardo (2 a
60 segundos, padrão = 10 segundos), o motor
desliga e a mensagem de desligamento High
AC Current (corrente CA alta) (Código de
Falha 1472) é emitida.
5-48
SUBMENUS CURRENT PROTECTION (PROTEÇÃO DE CORRENTE)
5-49
Submenus Engine Protection conflito de velocidade/frequência e por quanto
(Proteção do Motor) tempo a condição de falha deve estar presente
antes que o motor desligue.
Os submenus Engine Protection (proteção do
motor) estão disponíveis pressionando-se o botão • Speed/Freq Fault Threshold: Esse limiar é
(4) no segundo menu Genset Setup (configuração usado para configurar o valor necessário para
do grupo gerador) (consultar a Figura 5-17 ou ativar uma condição de falha de desligamento
a Figura 5-18). por conflito de velocidade/frequência. Esse
valor pode ser configurado na faixa de 0,1 a
Os submenus Engine Protection (proteção do
20,0 Hz (padrão = 2,0 Hz).
motor) (consultar a Figura 5-22) são usados
para estabelecer limiares e determinar quando • Speed/Freq Fault Time Delay: Antes que a
condições de falha de motor existem e retardos mensagem de alerta seja emitida devido a
para determinar por quanto tempo uma condição uma condição de falha de desligamento por
de falha está presente antes que uma mensagem conflito de velocidade/
de falha seja emitida e, se necessário, o motor frequência, deve decorrer um período de
seja desligado. 0,2 a 10,0 segundos (padrão = 1 segundo).
Se a condição de falha estiver ativa durante
Menu Engine Protection Overspeed
esse tempo, o grupo gerador é desligado
(Sobrevelocidade de Proteção do Motor)
e a mensagem de desligamento Speed Hz
Esse menu é usado para configurar o valor Match (equivalência de Hz de velocidade)
necessário para desligar o grupo gerador e ativar (Código de Falha 1469) aparece.
a mensagem Overspeed shutdown (desligamento
Menu Low Oil Pressure Warning Menu
por sobrevelocidade) (Código de Falha 234) em
(Alerta de Pressão do Óleo Baixa)
grupos geradores de 50 e 60 Hz, indicando que
o motor excedeu a velocidade de operação normal. Esse menu é usado para determinar quando
existe uma condição de falha alerta de pressão
• Overspeed (50 Hz) Threshold: Esse limiar é
do óleo baixa e por quanto tempo a condição de
usado para configurar o valor
falha deve estar presente antes que a mensagem
de sobrevelocidade necessário para ativar
de aviso seja emitida.
uma condição de falha de desligamento por
sobrevelocidade em grupos geradores de • LOP Warning Threshold: Esse limite é usado
50 Hz. Esse valor pode ser configurado na para configurar o valor necessário de pressão
faixa de 0 a 8192 rpm, em incrementos de do óleo para ativar uma condição de falha
25 rpm (padrão = 1725 rpm). de alerta de Pre-Low Oil Pressure (pressão
do óleo pré-baixa). Esse valor pode ser
• Overspeed (60 Hz) Threshold: Esse limiar é
configurado na faixa de 0 a 100 psig
usado para configurar o valor
(padrão = 35 psig).
de sobrevelocidade necessário para ativar
uma condição de falha de desligamento por • LOP Warning Time Delay: Antes que uma
sobrevelocidade em grupos geradores de mensagem de alerta seja emitida por uma
60 Hz. Esse valor pode ser configurado na condição de falha de alerta de pressão
faixa de 0 a 24 096 rpm, em incrementos do óleo baixa, deve decorrer um período
de 25 rpm (padrão = 2075 rpm). de 2 a 15 segundos (padrão = 8 segundos).
Se a condição de falha permanecer ativa
Menu Engine Protection Speed/Frequency
durante o retardo, a mensagem de alerta Pre-
(Velocidade/Frequência de Proteção do Motor)
Low Oil Pressure (pressão do óleo pré-baixa)
Esse menu é usado para determinar quando (Código de Falha 143) é exibida.
existe uma condição falha de desligamento por
5-50
SUBMENUS ENGINE PROTECTION (PROTEÇÃO DO MOTOR)
Nota: Esses menus somente
estarão disponíveis se o recurso
ECM CAN estiver desabilitado.
A
CONTINUA NA
Página 5-53
5-51
Menu Low Oil Pressure Shutdown • HCT Warning Time Delay: Antes que uma
(Desligamento por Pressão do Óleo Baixa) mensagem de alerta seja emitida, deve
decorrer um período de 2 a 10 segundos
Esse menu é usado para determinar quando
(padrão = 2 segundos). Se a condição de
existe uma condição de falha de desligamento
falha permanecer ativa durante o retardo,
por pressão baixa e por quanto tempo a condição
a mensagem de alerta High Coolant
de falha deve estar presente antes que o motor
Temperature (temperatura do líquido de
desligue.
arrefecimento alta) (Código de Falha 146)
• LOP Shutdown Threshold: Esse limiar é usado é exibida.
para configurar o valor necessário de pressão
Menu High Coolant Temperature Shutdown
do óleo para ativar uma condição de falha de
(Desligamento por Temperatura do Líquido
Low Oil Pressure Shutdown (desligamento por
de Arrefecimento Alta)
pressão do óleo baixa). Esse valor pode ser
configurado na faixa de 0 a 100 psig (padrão = Esse menu é usado para determinar quando
30 psig). existe uma condição de falha de desligamento
por temperatura do líquido de arrefecimento alta
• LOP Shutdown Time Delay: Antes que o motor
e por quanto tempo a condição de falha deve
desligue por uma condição de falha
estar presente antes que o motor desligue.
de pressão do óleo baixa, deve decorrer
um período de 2 a 15 segundos (padrão = • HCT Shutdown Threshold: Esse limiar é usado
8 segundos). Se a condição de falha estiver para configurar o valor de temperatura
ativa durante esse tempo, o motor desliga necessário para ativar a condição de falha
e a mensagem de desligamento Low Oil High Coolant Temperature Shutdown
Pressure shutdown (pressão do óleo baixa) (desligamento por temperatura alta do líquido
(Código de Falha 415) aparece. de arrefecimento). Esse valor pode ser
configurado na faixa de 180 a 300 graus F
Menu High Coolant Temperature Warning
(padrão = 223 graus F).
(Alerta de Temperatura do Líquido de
Arrefecimento Alta) • HCT Shutdown Time Delay: Antes que o motor
desligue por uma condição de falha
Esse menu é usado para determinar quando
de temperatura do líquido de arrefecimento
existe uma condição de falha de alerta de
alta, deve decorrer um período de
temperatura do líquido de arrefecimento alta
2 a 10 segundos (padrão = 2 segundos).
e por quanto tempo a condição de falha deve
Se a condição de falha estiver ativa durante
estar presente antes que a mensagem de aviso
esse tempo, o motor desliga e a mensagem
seja emitida.
de desligamento High Coolant Temperature
• HCT Warning Threshold: Esse limiar é usado (temperatura do líquido de arrefecimento alta)
para configurar o valor de temperatura (Código de Falha 151) aparece.
necessário para ativar a condição de falha
High Coolant Temperature Warning (alerta de
temperatura alta do líquido de arrefecimento).
Esse valor pode ser configurado na faixa de
150 a 290 graus F (padrão = 215 graus F).
5-52
SUBMENUS ENGINE PROTECTION (PROTEÇÃO DO MOTOR) (Continuação)
Nota: Esses menus somente
estarão disponíveis se o recurso VOLTAR PARA
ECM CAN estiver desabilitado. A Página 5-51
A B
C
CONTINUA NA
Página 5-55
5-53
Menus Low Coolant Temperature uma mensagem de alerta deve ser emitida.
(Temperatura do Líquido de Arrefecimento A condição de falha existe quando o limiar alto
Baixa) e Battery Charger (Carregador de ou o limiar baixo é atingido.
Bateria) de Proteção do Motor
• Charger Failed H Threshold: Esse limiar é
O menu de temperatura baixa do líquido de usado para configurar o valor de tensão alta
arrefecimento é usado para determinar quando do alternador de carga. Esse valor pode ser
a temperatura do líquido de arrefecimento do configurado na faixa de 13,0 a 20,0 VCC
grupo gerador está muito baixa e quando uma (padrão = 18,0 VCC) para unidades de 12 V e
mensagem de alerta Low Coolant Temperature de 25,0 a 40,0 VCC (padrão = 32,0 VCC) para
(Código de Falha 1435) (temperatura do unidades de 24 V.
líquido de arrefecimento baixa) é emitida.
• Charger Failed L Threshold: Esse limiar é
Essa mensagem de alerta somente é emitida
usado para configurar o valor de tensão baixa
se a temperatura do líquido de arrefecimento tiver
do alternador de carga. Esse valor pode ser
sido determinada para estar baixa por um minuto.
configurado na faixa de 2,0 a 13,0 VCC
• LCT Warning Threshold: Esse limiar é usado (padrão = 5,0 VCC) para unidades de 12 V e
para configurar o valor de temperatura de 2,0 a 25,0 VCC (padrão = 10,0 VCC) para
necessário para ativar a condição de falha Low unidades de 24 V.
Coolant Temperature Warning (alerta de
• Charger Failed Time Delay: Antes que uma
temperatura baixa do líquido de
mensagem de alerta seja emitida, deve
arrefecimento). Esse valor pode ser
decorrer um período de 2 a 300 segundos
configurado na faixa de 32 a 100 graus F
(padrão = 120 segundos). Se a condição de
(padrão = 70 graus F).
falha permanecer ativa durante o retardo, a
O menu do carregador de bateria é usado para mensagem de alerta Charger Failure (Código
determinar quando existe uma condição de de Falha 2678) (falha do carregador) é
falha do carregador do alternador e quando exibida.
5-54
SUBMENUS ENGINE PROTECTION (PROTEÇÃO DO MOTOR (Continuação)
Nota: Esses menus somente
VOLTAR PARA
estarão disponíveis se o recurso
A Página 5-53
ECM CAN estiver desabilitado.
C
D
5-55
ESTA PÁGINA FOI DEIXADA EM BRANCO INTENCIONALMENTE
5-56
6. SOLUÇÃO DE FALHAS
INTRODUÇÃO captura inicial no dispositivo ou atualizar
o arquivo de calibração. A atualização do arquivo
O controle da série 1302 monitora continuamente
de calibração requer uma versão profissional
os sensores do motor para identificar condições
de muitas das ferramentas de serviço baseadas
anormais, como baixa pressão do óleo e alta
em PC. Confirmar que o número de peça da
temperatura do líquido de arrefecimento.
calibração instalada corresponda às informações
Se qualquer uma dessas condições ocorrer,
na plaqueta de identificação.
o controle (com mostrador gráfico) acenderá
uma luz amarela de alerta ou uma luz vermelha A CAUTELA O uso do arquivo de calibração
de desligamento e exibirá uma mensagem no errado pode danificar o equipamento. Não usar
mostrador gráfico. Um controle sem o mostrador Placas de Base de outro modelo de grupo
gráfico indica uma condição de desligamento gerador e usar somente o arquivo de calibração
fazendo piscar intermitentemente o indicador mostrado na plaqueta de identificação.
de status.
Alguns recursos não estão disponíveis até que
Quando o controle é emparelhado com um as peças para aquele recurso sejam instaladas
ECM Cummins em equipamento Full Authority e que a ferramenta com base em PC seja usada
Electronic, as entradas locais de motor são para atualizar (habilitar) o recurso. Confirmar
ignoradas. Em vez disso, o controle recebe do se o recurso está instalado e habilitado antes
ECM todas as falhas e mensagens relacionadas de diagnosticar e solucionar problemas na placa
ao motor. Códigos de falha são ainda mostrados de base envolvendo sintomas relacionados
no HMI ou no indicador de status, como se fossem a esse recurso.
locais em relação ao controlador PCC1302.
APLICAÇÕES DE REDE E ENTRADAS
FERRAMENTA DE SERVIÇO BASEADA CONFIGURÁVEIS
EM PC Em aplicações com redes e com entradas remotas
A ferramenta de serviço baseada em PC pode configuráveis, o grupo gerador pode entrar em
ser usada no diagnóstico e solução de problemas funcionamento inesperadamente ou deixar de
na realização de testes, verificação de saídas dar a partida como resultado dessas entradas.
e entradas de controle e teste de funções Pode parecer que esses sintomas tenham sido
de proteção. causados pela placa de base. Certificar-se de que
a entrada remota não esteja causando o sintoma
Quando usada indevidamente, a ferramenta de
ou isolar o controle dessas entradas antes de
serviço baseada em PC pode causar sintomas
diagnosticar e resolver problemas no controle.
como avisos e desligamentos que aparentam
ser uma placa de base defeituosa. Se esses
problemas ocorrerem, verificar sempre se um
CONSIDERAÇÕES DE SEGURANÇA
autoteste ou simulação de falha (cancelamento) A ALERTA O contato com componentes de
não foi deixado habilitado com a ferramenta. alta tensão pode causar acidentes pessoais
Se uma ferramenta de serviço baseada em PC graves ou eletrocussão. Mantenha as tampas
não estiver disponível, ou se simulações de falha da caixa de saída no lugar durante a solução
habilitadas não puderem ser encontradas usando- de falhas.
se a ferramenta, desconectar a alimentação da A ALERTA A ignição dos gases explosivos
bateria para desabilitar a condição de teste ou da bateria pode causar acidentes pessoais
de cancelamento. graves ou morte. Arcos voltaicos em terminais
Certificar-se de que os ajustes de parâmetros de bateria, chaves de lâmpada ou de outros
e retardos referentes à condição de falha foram equipamentos, chamas, pilotos e centelhas
apropriadamente configurados para a aplicação. podem incendiar gases de bateria. Não fumar
Poderá ser necessário escrever o arquivo de nem ligar ou desligar a luz de inspeção de
6-1
falhas próxima da bateria. Descarregar dos códigos de falha e uma tabela de ocorrência
eletricidade estática do corpo antes de tocar de códigos de falha. É necessária uma ferramenta
a bateria, tocando primeiro em uma superfície de serviço baseada em PC para visualização
metálica aterrada. desse registro de dados.
Ventilar a área da bateria antes de trabalhar Leitura de Códigos de Falha Usando
nela ou próximo a ela – Usar óculos o Painel do Operador Opcional
de segurança – Parar o grupo gerador
e desconectar o carregador antes O LED de alerta ou desligamento acenderá
de desconectar os cabos da bateria – e o código e o símbolo da falha serão exibidos
Desconectar o cabo negativo (–) primeiro no mostrador. Consultar a Lista de Códigos de
e reconectá-lo por último. Falha na seção Proteção e Falhas para conhecer
o nome exato da falha.
A CAUTELA Desconectar o carregador de
bateria da fonte CA antes de desconectar os Leitura de Códigos de Falha Usando
cabos da bateria. Caso contrário, desconectar o Indicador da Chave de Controle
os cabos pode causar picos de tensão que Controle da série 1302 sem mostrador: A chave
danificarão os circuitos de controle CC gangorra de duas posições do painel de controle
do grupo gerador. contém uma luz indicadora de status. Essa luz
A ALERTA A partida acidental do grupo é usada para indicar visualmente códigos de
gerador pode causar acidentes pessoais status e falha de desligamento do grupo gerador.
graves ou morte. Evitar a partida acidental (Somente a última falha de desligamento é exibida).
desconectando o cabo negativo (–) do Códigos de falha de alerta não são exibidos
terminal da bateria. pela luz indicadora de status. É necessária
Ao diagnosticar problemas de um grupo gerador uma ferramenta de serviço baseada em PC
que está desligado, certificar-se de que o grupo para leitura dos códigos de falha de alerta.
gerador não possa entrar em funcionamento O texto a seguir descreve como interpretar
acidentalmente, como segue: a luz indicadora de status.
1. Para instalações sem painel do operador Não mover a chave de controle para aposição
opcional: Mover a chave Start/Off/Auto OFF (desligada) antes de interpretar o código
no painel de controle para a posição OFF de falha. Mover a chave para a posição OFF
(desligado). apagará o código de falha.
2. Para instalações com painel do operador • Piscando Constante = Pré-aquecimento
opcional: Pressionar o botão (0) para do motor/grupo gerador iniciando.
colocar o controle no modo Off.
• Constantemente Acesa = O grupo gerador
3. Desligar ou remover a alimentação está funcionando.
CA do carregador de bateria.
• Piscando Intermitente = Há uma condição
4. Remover o cabo negativo (–) da bateria de falha de desligamento do grupo gerador
de partida do grupo gerador. (condições de alerta não são exibidas).
Todas as falhas de desligamento descritas
LEITURA DE CÓDIGOS DE FALHA na seção 14 podem ser exibidas pela luz
Se o grupo gerador contém um mostrador gráfico indicadora de status.
e uma falha ocorrer, um código ou mensagem Um exemplo de um código de falha de quatro
de falha pode ser visualizada no mostrador. dígitos – o primeiro dígito do código acende,
Se o controle não conta com um mostrador seguido por uma pausa de meio segundo;
gráfico, o código de falha é lido no indicador em seguida, o segundo dígito acende, seguido
da chave de controle. de uma pausa de meio segundo; após isso,
Se a falha for confirmada e corrigida, a falha o terceiro dígito acende, seguido por uma pausa
registrada será eliminada da memória do painel de meio segundo; e por fim o quarto dígito acende,
de controle, porém permanecerá em um registro seguido por uma pausa de um segundo.
de dados para que seja mantido um histórico
6-2
PROCEDIMENTOS DE DIAGNÓSTICO Teste de Tensão/Continuidade
E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Testes de tensão e continuidade são necessários
As tabelas a seguir servem como guia para nas seguintes tabelas. Em alguns casos,
ajudar a avaliar problemas no grupo gerador. é necessário remover um plugue para concluir
Ler o manual antecipadamente e entender o teste. Sempre que necessário, a ação corretiva
o sistema poupará tempo. mencionará quando é necessário remover um
plugue para teste. Em outros casos, o plugue
não pode ser removido para teste. Quando uma
remoção de plugue não for mencionada, o teste
deve ser realizado pela inserção de uma sonda
de medição estreita na parte posterior do plugue.
Tabela 6-1 O MOTOR NÃO PARTE NO MODO MANUAL (SEM MENSAGEM DE FALHA)
A ALERTA Perigos presentes no diagnóstico e solução de problemas podem causar danos ao
equipamento, acidentes pessoais graves ou morte. Somente pessoal de serviço experiente e treinado
com conhecimento dos riscos de combustíveis, eletricidade e maquinário deve executar procedimentos
de serviço. Ler as Instruções Importantes de Segurança e observar todas as instruções e precauções
neste manual.
Motivo: Isso indica que o controle não recebeu ou reconheceu um sinal de partida manual.
Efeito: O motor não partirá.
CAUSA POSSÍVEL AÇÃO CORRETIVA
PLATAFORMA DO MOTOR Motores FAE Motores HM
Não há alimentação elétrica 1. Verificar as condições de ativação. 1. Verificar as condições de ativação.
para o controle devido 2. Verificar se as conexões dos cabos da 2. Verificar se as conexões dos cabos
a conexões impróprias bateria não estão em condições ruins. da bateria não estão em condições ruins.
do cabo da bateria. Limpar os terminais do cabo da bateria Limpar os terminais do cabo da bateria
Limpar os terminais do cabo e apertar todas as conexões. e apertar todas as conexões.
da bateria e apertar todas 3. Remover o conector P20 e verificar B+ 3. Remover o conector P20 e verificar B+
as conexões. em P20-9 e P20-10, e GND em P20-2 em P20 e P20-10, e GND em P20-2.
e P20-4. Se não houver B+ ou o Se não houver B+ ou o aterramento,
aterramento, isolar o chicote e o terminal isolar o chicote e o terminal TB BAT
TB BAT montado no bloco do motor. montado no bloco do motor. Se B+
Se B+ e o aterramento estiverem OK, e o aterramento estiverem OK, desligar
desligar e religar a alimentação para e religar a alimentação para a placa
a placa de base reconectando P20 de base reconectando P20 e tentar
e tentar novamente a operação. novamente a operação.
Controle da série 1302 Verificar B+ em TB1-5 e GND em TB1-3. Verificar B+ em TB1-5 e GND em TB1-3.
com mostrador: Não há Se não houver o aterramento, a placa de base Se não houver o aterramento, a placa de base
alimentação para o painel está com defeito e precisa ser substituída. está com defeito e precisa ser substituída.
de membrana frontal. Se não houver B+, então: Se não houver B+, então:
1. Se B+ e o aterramento estiverem OK, 1. Se B+ e o aterramento estiverem OK,
remover P1 da parte posterior do painel remover P1 da parte posterior do painel
de membrana frontal. de membrana frontal.
2. Verificar B+ em P1-3 e o aterramento em 2. Verificar B+ em P1-3 e o aterramento
P1-5. Se não houver B+ ou o em P1-5. Se não houver B+ ou
aterramento, reparar o chicote. o aterramento, reparar o chicote.
Placa de base calibrada Confirmar que o número de peça da Confirmar que o número de peça da
incorretamente ou calibração calibração instalada corresponda às calibração instalada corresponda às
corrompida. informações na plaqueta de identificação. informações na plaqueta de identificação.
Dar entrada novamente no arquivo de Dar entrada novamente no arquivo de
calibração, se necessário. calibração, se necessário.
6-3
Tabela 6-1 O MOTOR NÃO PARTE NO MODO MANUAL (SEM MENSAGEM DE FALHA) (Cont.)
A ALERTA Perigos presentes no diagnóstico e solução de problemas podem causar danos ao
equipamento, acidentes pessoais graves ou morte. Somente pessoal de serviço experiente e treinado
com conhecimento dos riscos de combustíveis, eletricidade e maquinário deve executar procedimentos
de serviço. Ler as Instruções Importantes de Segurança e observar todas as instruções e precauções
neste manual.
Motivo: Isso indica que o controle não recebeu ou reconheceu um sinal de partida manual.
Efeito: O motor não partirá.
CAUSA POSSÍVEL AÇÃO CORRETIVA
PLATAFORMA DO MOTOR Motores FAE Motores HM
A chave ou fiação de Parada Sem ativar o botão de Parada de Emergência Sem ativar o botão de Parada de Emergência
de Emergência Remota está (chave fechada), remover os cabos (chave fechada), remover os cabos
com defeito. configuráveis de TB1-15 e TB1-16 e verificar configuráveis de TB1-15 e TB1-16 e verificar
a continuidade entre esses dois fios. a continuidade entre esses dois fios.
Se o circuito estiver aberto, isolar a chave e Se o circuito estiver aberto, isolar a chave e
a fiação de Parada de Emergência. Se houver a fiação de Parada de Emergência. Se houver
continuidade, seguir para a próxima etapa. continuidade, seguir para a próxima etapa.
A chave ou fiação de Sem ativar o botão de Parada de Emergência Sem ativar o botão de Parada de Emergência
Parada de Emergência Local (chave fechada), verificar a continuidade entre (chave fechada), verificar a continuidade entre
está com defeito. J25-2 e J25-6. Se o circuito estiver aberto, J25-2 e J25-6. Se o circuito estiver aberto,
isolar a chave e a fiação de Parada de isolar a chave e a fiação de Parada de
Emergência. Se houver continuidade, Emergência. Se houver continuidade,
seguir para a próxima etapa. seguir para a próxima etapa.
Controle da série 1302 Remover o conector P25 da placa de base. Remover o conector P25 da placa de base.
sem mostrador: O Sinal Com a chave Start (partida) na posição Com a chave Start (partida) na posição
de entrada manual não passa Manual, verificar a continuidade entre P25-10 Manual, verificar a continuidade entre P25-10
da Chave de seleção manual (RUN) e P25-8 (GND). Se não houver (RUN) e P25-8 (GND). Se não houver
(S12) para a Placa de base, continuidade, isolar até a chave e a fiação. continuidade, isolar até a chave e a fiação.
indicando que S12, a Placa Se houver continuidade, a placa de base Se houver continuidade, a placa de base
de base ou o chicote está está com defeito e precisa ser substituída. está com defeito e precisa ser substituída.
com defeito.
Controle da série 1302 com Verificar a continuidade entre P25-10 (RUN) Verificar a continuidade entre P25-10 (RUN)
mostrador: O botão Manual e P25-8. Se não houver continuidade quando e P25-8. Se não houver continuidade quando
Run (operação manual) do o botão Manual Run (operação manual) for o botão Manual Run (operação manual) for
menu, o chicote ou a Placa pressionado, isolar o painel de membrana pressionado, isolar o painel de membrana
de base está com defeito. frontal e a fiação. Se houver continuidade, frontal e a fiação. Se houver continuidade,
a placa de base está com defeito e precisa a placa de base está com defeito e precisa
ser substituída. ser substituída.
Chave ou fiação de pressão 1. Remover a conexão P11 e verificar
do óleo com defeito. a fiação entre P11-2 e P11-3 até a chave.
2. Verificar se o controle está configurado
para o tipo de chave instalado.
3. Confirmar a operação correta da chave.
Emissor, configuração 1. Remover a conexão P11 e verificar
ou fiação de Pressão a fiação entre P11-1, P11-2, e P11-3
do Óleo com defeito. (para emissor de 3 fios) até o emissor.
2. Verificar se o controle está configurado
para o tipo correto de emissor
(consultar a Figura 5-19, folha 3).
3. Verificar a operação do emissor.
Falha de Datalink CAN Consultar o Código de Falha 427 ou 781.
6-4
Tabela 6-1 O MOTOR NÃO PARTE NO MODO MANUAL (SEM MENSAGEM DE FALHA) (Cont.)
A ALERTA Perigos presentes no diagnóstico e solução de problemas podem causar danos ao
equipamento, acidentes pessoais graves ou morte. Somente pessoal de serviço experiente e treinado
com conhecimento dos riscos de combustíveis, eletricidade e maquinário deve executar procedimentos
de serviço. Ler as Instruções Importantes de Segurança e observar todas as instruções e precauções
neste manual.
Motivo: Isso indica que o controle não recebeu ou reconheceu um sinal de partida manual.
Efeito: O motor não partirá.
CAUSA POSSÍVEL AÇÃO CORRETIVA
PLATAFORMA DO MOTOR Motores FAE Motores HM
A chave ou fiação 1. Reinicie o controle. Tentar dar a partida A chave ou fiação configurável de partida
configurável de partida no motor e verificar se há aterramento remota está com defeito.
remota está com defeito. em TB1-11.
2. Se o nível de aterramento não estiver
presente, isolar a chave remota ou a
fiação configurável. Reparar conforme
necessário.
3. Se houver aterramento, seguir para a
próxima etapa.
Controle da série 1302 sem 1. Remover o conector P11 da placa de Controle da série 1302 sem mostrador: A
mostrador: A entrada do base. entrada do modo Auto não vai da chave Auto
modo Auto não vai da chave 2. Com S12 na posição Auto, verificar a Select (selecionar auto) até a placa de base,
Auto Select (selecionar auto) continuidade de P25-11 (AUTO) a P25-8 indicando que S12, a placa de base ou o
até a placa de base, (GND). chicote está com defeito.
indicando que S12, a placa
3. Se não houver continuidade, isolar até a
de base ou o chicote está
chave ou o chicote da fiação. Se houver
com defeito.
continuidade, a placa de base está com
defeito e precisa ser substituída.
Controle da série 1302 com 1. Verificar a continuidade entre P25-11 Controle da série 1302 com mostrador: O
mostrador: O botão Auto do (AUTO) e P25-8 (GND). botão Auto do menu, o chicote ou a placa de
menu, o chicote ou a placa 2. Se não houver continuidade ao ser base está com defeito.
de base está com defeito. pressionado o botão Auto do menu, isolar
o painel de membrana frontal ou o chicote
da fiação. Se houver continuidade, a
placa de base está com defeito e precisa
ser substituída.
Para mais informações, consultar a Tabela 6-1, Sem Partida no Modo Manual. Para mais informações, consultar a Tabela 6-
1, Sem Partida no Modo Manual.
6-5
Tabela 6-2 CÓDIGOS DE ALERTA E DESLIGAMENTO
121 Não aplicável a motores FAE. Indica que nenhum pulso de captação
SPEED SIGNAL LOST magnética está sendo detectado para um
Luz: Desligamento tempo de retardo de Perda de Rotação.
Se a captação magnética não estiver
instalada, então a detecção de rotação
é feita monitorando-se a frequência da
linha CA e essa falha não pode ocorrer.
141.135 Indica que o controlador do motor detectou Indica que o controle detectou que a saída
OIL PRESS SENSOR que a saída do sensor de pressão do óleo do sensor de pressão do óleo do motor está
OOR L/H do motor está fora dos limites (alto ou baixo). fora dos limites (alto ou baixo). Verificar
Luz: Alerta Consultar o manual de serviço do motor emissor/conectores/fios. Esse alerta somente
e verificar emissor/conectores/fiação. ocorrerá se o grupo gerador estiver equipado
com um emissor de pressão do óleo.
143 Indica que a pressão do óleo do motor caiu Indica que a pressão do óleo do motor caiu
PRE-LOW OIL PRESSURE abaixo do ponto de desligamento de alerta abaixo do ponto de desligamento de alerta.
Luz: Alerta programado no controlador do motor. Se o gerador está alimentando cargas críticas
Se o gerador está alimentando cargas críticas e não pode ser desligado, esperar até
e não pode ser desligado, esperar até o próximo período de desligamento e seguir
o próximo período de desligamento e seguir o procedimento do Código de Falha 415.
o procedimento do Código de Falha 415. Esse alerta somente ocorrerá se o grupo
gerador estiver equipado com um emissor
de pressão do óleo.
144, 145 Indica que o controlador do motor detectou Indica que o controle detectou que
COOL SENSOR que a saída do sensor de temperatura do a saída do sensor de temperatura
OOR LOW/HIGH líquido de arrefecimento do motor está fora do líquido de arrefecimento do motor
Luz: Alerta dos limites (alto ou baixo). Consultar o manual está fora dos limites (alto ou baixo).
de serviço do motor e verificar emissor/ Verificar emissor/conectores/fios.
conectores/fiação.
146 Indica que o motor está operando próximo da Indica que o motor está operando próximo da
PRE-HIGH COOL TMP capacidade de seu sistema de arrefecimento. capacidade de seu sistema de arrefecimento.
Luz: Alerta Um aumento de carga ou da temperatura Um aumento de carga ou da temperatura
ambiente pode causar um desligamento ambiente pode causar um desligamento
por Temperatura Alta do Líquido de por Temperatura Alta do Líquido de
arrefecimento. Rever a lista de correções arrefecimento. Rever a lista de correções
do Código de Falha 151 para conhecer do Código de Falha 151 para conhecer
outras causas possíveis. outras causas possíveis.
6-6
Tabela 6-2 CÓDIGOS DE ALERTA E DESLIGAMENTO (Cont.)
415 Indica que a pressão do óleo do motor caiu Indica que a pressão do óleo do motor
LOW OIL PRESSURE abaixo do ponto de desligamento programado caiu abaixo do ponto de desligamento.
Luz: Desligamento no controlador do motor. 1. Verificar nível, linhas e filtros do óleo.
1. Consultar o manual de serviço do motor 2. Se o sistema do óleo estiver OK mas
e reiniciar o controle. o nível de óleo estiver baixo, completar.
2. Dar partida no gerador novamente 3. Reiniciar o controle e dar partida
após localizar e corrigir o problema. novamente no grupo gerador.
4. Se for usada uma chave de óleo,
verificar o desempenho da chave.
234 Indica que o motor excedeu sua rotação Indica que o motor excedeu sua rotação
OVERSPEED normal de operação. Os limiares normal de operação. Os limiares padrão
Luz: Desligamento padronizados são pré-programados no são 1725 rpm (50 Hz) ou 2075 rpm (60 Hz).
controlador do motor. É necessária uma Causas possíveis são uma grande remoção
ferramenta de serviço do motor, como Insite de carga de uma única vez, ou vapores
ou CalTerm III, para modificar configurações inflamáveis aspirados na passagem de
de limiares. admissão de ar. Reiniciar o controle
Causas possíveis são uma grande remoção e dar nova partida após localizar e corrigir
de carga de uma única vez, ou vapores o problema.
inflamáveis aspirados na passagem
de admissão de ar. Reiniciar o controle
e dar nova partida após localizar e corrigir
o problema.
6-7
Tabela 6-2 CÓDIGOS DE ALERTA E DESLIGAMENTO (Cont.)
441 Indica que a tensão fornecida pela bateria ao controle está atingindo um nível muito baixo,
LOW BATTERY podendo causar operação imprevisível.
Luz: Alerta 1. Bateria descarregada ou com defeito.
Verificar os fusíveis do carregador de bateria.
Recarregar ou substituir a bateria.
2. Verificar se as conexões dos cabos da bateria não estão em condições ruins.
Limpar os terminais do cabo da bateria e apertar todas as conexões.
3. Verificar a fiação/calibração da bateria.
4. Verificar o alternador CC do motor. Substituir o alternador CC do motor se não for obtida
uma tensão de carga normal da bateria.
5. Verificar o nível de flutuação da tensão de carga da bateria, se for o caso (elevar o nível
de flutuação).
442 Indica que a tensão fornecida pela bateria ao controle está atingindo um nível muito alto,
HIGH BATTERY podendo causar danos ao controle. Verificar o nível de flutuação do carregador de bateria,
Luz: Alerta se for o caso (abaixar o nível de flutuação).
Verificar a fiação/calibração da bateria.
1123 Uma falha de desligamento aconteceu quando o modo Battle Short foi ativado. Verificar no
SHUTDOWN AFTER histórico de falhas (consultar a Figura 4-18) se não há falhas que possam ter sido ignoradas.
BATTLESHORT
Luz: Desligamento
1131 Indica que o controle está no modo Battle Short, usado para ignorar várias falhas de
BATTLE SHORT ACTIVE desligamento, permitindo dessa forma a operação do grupo gerador durante emergências.
Luz: Alerta
1311, 1312, 1317, 1318 A natureza da falha é uma seleção opcional configurável. Exemplo de entradas:
CONFIGURABLE INPUT Pouco Combustível no Tanque Diário, Água no Combustível, Falha de Aterramento etc.
1, 2, 3, 4 Cada função de falha pode ser programada (usando-se uma ferramenta de serviço ou
Luz: Configurável o painel do operador), como segue:
• Evento ou Alerta ou nível de Desligamento se a Seleção de Função = Entrada de Falha
• Alterar o nome de exibição usando até 32 caracteres.
6-8
Tabela 6-2 CÓDIGOS DE ALERTA E DESLIGAMENTO (Cont.)
1433 Indica uma Parada de Emergência Remota. Para reiniciar o botão de Parada
REMOTE EMERGENCY de Emergência Remota:
STOP 1. Fechar (desabilitar) o botão Remote Emergency Stop (parada de emergência remota).
Luz: Desligamento
2. Mover a chave de controle para a posição OFF (desligada) e pressionar o botão OFF.
3. Selecionar o modo de operação desejado (Manual ou Auto).
Se a aplicação conta com um reinício de falha remoto, a falha também pode ser zerada
fechando-se a chave de reinício de falha.
1434 Indica uma Parada de Emergência Local. Para reiniciar o botão de Parada
LOCAL EMERGENCY STOP de Emergência Local:
Luz: Desligamento 1. Fechar (desabilitar) o botão Local Emergency Stop (parada de emergência Local).
2. Mover a chave de controle para a posição OFF (desligada) e pressionar o botão OFF.
3. Selecionar o modo de operação desejado (Manual ou Auto).
Se a aplicação conta com um reinício de falha remoto, a falha também pode ser zerada
fechando-se a chave de reinício de falha.
1435 Indica que o aquecedor do líquido de arrefecimento não está funcionando ou o líquido
LOW COOLANT TEMP de arrefecimento não está circulando.
Luz: Alerta Verificar as seguintes condições:
O conjunto não está operando. • O aquecedor do líquido de arrefecimento não está conectado à alimentação elétrica.
O alerta ocorre quando Verificar se há um fusível queimado ou um fio desconectado do aquecedor e corrigir
a temperatura do líquido conforme necessário.
de arrefecimento do motor está
• Verificar s nível do líquido de arrefecimento está baixo e completar se necessário. Verificar
em 70 °F (21 °C) ou menos.
se não há possíveis pontos de vazamento de líquido refrigerante e reparar, se necessário.
Nota: Em aplicações cuja
• Verificar se há um elemento do aquecedor aberto. Verificar o consumo de corrente
temperatura ambiente caia
do aquecedor.
abaixo de 40 °F (4 °C), poderá
ser exibida a indicação A temperatura do líquido de arrefecimento deve estar abaixo de 70 °F (ajuste padrão)
Low Coolant Temp (baixa por um minuto para ativar um alerta e deve estar acima de 70 °F por um minuto antes
temperatura do líquido que o alerta seja desligado.
de arrefecimento), muito
embora os aquecedores
do líquido de arrefecimento
estejam operando.
1438 O controle deixou de receber velocidade O grupo gerador não detectou rotação em
FAIL TO CRANK do motor do ECM durante a partida inicial. duas tentativas de partida. Isso indica uma
Luz: Desligamento Consultar o manual de serviço para possível falha no controle, na detecção de
um diagnóstico de MPU. Consultar Código rotação ou no sistema de partida. Essa falha
de Falha 415 ou 781 para diagnóstico das pode ocorrer somente em grupos geradores
condições do enlace de dados. com captação magnética instalada
e habilitada.
6-9
Tabela 6-2 CÓDIGOS DE ALERTA E DESLIGAMENTO (Cont.)
1442 Indica que, durante a partida inicial, a tensão da bateria está no ponto de desligamento de
WEAK BATTERY alerta por bateria fraca ou abaixo dele, por um tempo maior ou igual ao tempo configurado
Luz: Alerta de bateria fraca.
1446 Indica que uma ou mais das tensões de fase entre linha e neutro excedeu 130% do nominal
HIGH AC VOLTAGE por 0 segundos, ou excedeu o limiar de tensão CA alta do nominal para segundos de retardo.
Luz: Desligamento
1447 Indica que uma ou mais das tensões de fase entre linha e neutro caiu abaixo do limiar
LOW AC VOLTAGE de tensão CA baixa por segundos de retardo.
Luz: Desligamento
1448 Indica que a frequência do grupo gerador caiu abaixo de 90% do nominal por
UNDER FREQUENCY aproximadamente 10 segundos.
Luz: Desligamento Verificar o suprimento de combustível, o suprimento de ar na admissão e a carga.
1449 Indica que a frequência está 10% acima da frequência básica por aproximadamente
OVER FREQUENCY 10 segundos.
Luz: Desligamento
1471 Indica que uma fase individual de corrente de saída do alternador excedeu o limiar de corrente
HIGH AC CURRENT alta da corrente de saída nominal continuamente por mais tempo do que o retardo configurado.
Luz: Desligamento Verificar a carga e as conexões dos fios da carga.
1472 Indica que uma ou mais das correntes de fase excedeu o limiar de alerta de CA alta pelo
HIGH AC CURRENT tempo de retardo configurado em segundos.
Luz: Alerta Verificar a carga e as conexões dos fios da carga.
1853, 1854, 1855 A natureza da falha do anunciador é uma seleção opcional configurável.
ANNUNCIATOR FAULT
1, 2, 3
Luz: Configurável
1944 Indica um desencontro na configuração de uma das saídas do relé do sistema de alerta.
ANNUNCIATOR OUTPUT
CONFIGURATION ERROR
Luz: Alerta
2335 Indica uma perda de detecção de cruzamento zero. Verificar se não há curtocircuito ou circuito
LOSS OF AC SENSE aberto na detecção de tensão e nos cabos de excitação do alternador. Verificar se não há
Luz: Desligamento curtocircuito na carga.
6-10
Tabela 6-2 CÓDIGOS DE ALERTA E DESLIGAMENTO (Cont.)
2678 Indica que o alternador de carga da bateria não alcançou uma faixa de tensão aceitável dentro
CHARGER FAILURE do período de tempo selecionado (padrão = 120 segundos). Consultar o manual de serviço
Luz: Alerta do motor se essa falha ocorrer. Se não houve falha, verificar a fiação.
2972 Indica que o Ciclo de Serviço de Campo AVR esteve no máximo durante pelo menos
FIELD OVERLOAD 15 segundos.
Luz: Desligamento
6-11
Tabela 6-3 CÓDIGO 121 – PERDA DE SINAL DE VELOCIDADE
(DESLIGAMENTO – GRUPOS GERADORES COM MPU
2. O captador magnético, Para isolar o problema, reiniciar o controle e tentar dar a partida no grupo gerador.
chicote ou a placa de Se Código de Falha 1438 (Falha na Partida Inicial) for exibido, ou se o motor partir,
base está com defeito. mas desligar em seguida em Código de Falha 121 (Perda de Sinal de Velocidade),
o emissor de MPU deve estar com defeito. Remover os conectores de MPU e verificar
se há de 3,5 a 15 VCA na MPU durante a partida inicial.
• Se não houver saída, verificar se há danos ou detritos. Verificar, também,
se o ajuste da MPU está correto. Se ainda não houver saída, substituir
o emissor de MPU.
• Se a saída de MPU estiver OK, verificar a tensão de MPU entre P11-9
(MAG PICK+) e P11 10 (MAG PICK–) durante a partida inicial. Se OK,
substituir a placa de base. Se não estiver OK, usar verificações de continuidade
para isolar conectores e chicote.
Se o motor parte e fica inativo e não exibe uma falha, então pode haver um problema
de discrepância de frequência. Medir a frequência de saída do gerador com um
multímetro digital e comparar com a frequência mostrada no painel do operador
ou na ferramenta de serviço baseada em PC.
• Verificar se o número de dentes foi corretamente configurado
(consultar a Figura 5-19, folha 1, para obter informações sobre como
ajustar a configuração de dentes do volante usando o painel do operador).
• Se não houver discrepância, multiplicar a frequência pelo acerto de Seleção
de Ganho de Velocidade/Frequência (normalmente 30) e comparar o resultado
com a rotação (rpm) no painel do operador ou na ferramenta de serviço baseada
em PC. Se não forem os mesmos, o emissor de MPU pode estar com defeito.
Substituir o emissor de MPU.
• Se as frequências de multímetro e controle não combinarem, há um problema
de detecção de frequência dentro da placa de base. Substituir a placa de base.
6-12
Tabela 6-4 CÓDIGO 135/141 – SENSOR DE PRESSÃO DO ÓLEO EM OOR ALTA/BAIXA (ALERTA)
A ALERTA Perigos presentes no diagnóstico e solução de problemas podem causar danos ao
equipamento, acidentes pessoais graves ou morte. Somente pessoal de serviço experiente e treinado
com conhecimento dos riscos de combustíveis, eletricidade e maquinário deve executar procedimentos
de serviço. Ler as Instruções Importantes de Segurança e observar todas as instruções e precauções
neste manual.
Motivo: Indica que o sinal do sensor de pressão do óleo do motor está fora da faixa – curto em alta ou baixa.
Efeito: Não há proteção de motor para pressão do óleo durante a operação do grupo gerador.
CAUSA POSSÍVEL AÇÃO CORRETIVA
PLATAFORMA DO MOTOR Motores FAE Motores HM
As conexões do sensor Consultar o manual de serviço do motor. Inspecionar o sensor e os pinos do conector
podem estar com defeito. do chicote do motor. Reparar ou substituir
conforme necessário.
O sensor pode Consultar o manual de serviço do motor. Desconectar os cabos do sensor de pressão
estar com defeito. do óleo e conectar um simulador de sensor
de pressão do óleo ao chicote.
Um alerta “OIL PRESSURE SENSOR OOR”
(OOR de sensor de pressão do óleo)
é exibido após a condição de falha
ter sido detectada por 10 segundos.
Se o controle responder ao simulador,
substituir o sensor. Se o controle não
responder, seguir para a próxima etapa.
O chicote pode Consultar o manual de serviço do motor. 1. Remover o conector P11 da placa
estar com defeito. de base e o conector do sensor.
2. Verificar P11-1, 2 e 3 como segue:
• Verificar se há um curto de pino
a pino (mais de 200 k ohms está OK).
• Verificar se há um circuito aberto
(10 ohms ou menos está OK).
3. Reparar ou substituir conforme necessário.
A placa de base pode Consultar o manual de serviço do motor. Com todos os conectores instalados, verificar
estar com defeito. o sinal de pressão (0,5 to 4,5 VCC) em P11-3
(OP OUT) e P11-2 (OP COM). Se estiverem
dentro dos limites, substituir a placa de base.
6-13
Tabela 6-6 CÓDIGO 143/415 – PRESSÃO DE ÓLEO PRÉ-BAIXA OU BAIXA (ALERTA/DESLIGAMENTO)
A simulação de falha foi Usando uma ferramenta de serviço baseada em PC, verificar se a simulação de falha não está
habilitada com uma habilitada para o sensor de pressão do óleo.
ferramenta de serviço Se uma ferramenta de serviço baseada em PC não estiver disponível, remover a alimentação
baseada em PC. da bateria do controle para desabilitar os cancelamentos de simulação de falha.
Nível de óleo baixo. Verificar nível, linhas e filtros do óleo. Se o sistema do óleo estiver OK mas o nível de óleo
Linhas ou filtros entupidos. estiver baixo, completar.
O sensor ou a bomba de Consultar o manual de serviço do motor. Desconectar os cabos do sensor de pressão
óleo pode estar com defeito. do óleo e conectar um simulador de sensor
Ou o grupo gerador pode de pressão do óleo ao chicote.
estar desligando por causa 1. Se o controle responder ao simulador,
de outra falha. reconectar o sensor, desconectar o fio
do sinal + no solenóide de combustível
e girar o motor.
Verificar a leitura de pressão do óleo
no mostrador digital.
• Se o mostrador exibir uma pressão
de óleo aceitável, o problema pode
não estar no óleo ou no sistema de
detecção de óleo. O grupo gerador
pode estar desligando por causa
de outra falha (falta de combustível,
conector intermitente). Dar partida
novamente no grupo gerador
e monitorar o painel do mostrador
quanto a outras falhas.
• Se o mostrador não exibir uma pressão
de óleo aceitável, substituir o sensor.
Se o Controle ainda não exibir uma
pressão de óleo durante a partida
inicial, a bomba de óleo pode estar
com defeito. Consultar o manual
de serviço do motor.
2. Se o controle não responde ao simulador,
passar para a próxima etapa.
6-14
Tabela 6-6 CÓDIGO 143/415 – PRESSÃO DE ÓLEO PRÉ-BAIXA OU BAIXA (ALERTA/DESLIGAMENTO)
O chicote ou a placa de base Consultar o manual de serviço do motor. Se o controle não responder ao simulador,
pode estar com defeito. a placa de base ou o chicote pode estar
com defeito.
• Verificar se há +5 VCC no sensor
(cabo marcado S1). Se não houver
5 VCC no sensor:
• Verificar se há 5 VCC em P11-1.
Se houver, o chicote está com defeito
e deve ser substituído. Se não houver,
a placa de base está com defeito
e precisa ser substituída.
Se houver 5 VCC no sensor, usar
o simulador do sensor para gerar um sinal
para P11-3 (Detecção de Óleo) e P11-2
(Comunicação de Óleo). Se o sinal de
pressão de óleo (0,5 a 4,5 VCC) não
chegar a P11, isolar o chicote. Se o sinal
de pressão não chegar a P11, a placa
de base está com defeito e deve
ser substituída.
6-15
Tabela 6-7 CÓDIGO 145/144 – SENSOR DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO EM OOR ALTA/BAIXA (ALERTA)
A ALERTA Perigos presentes no diagnóstico e solução de problemas podem causar danos ao
equipamento, acidentes pessoais graves ou morte. Somente pessoal de serviço experiente e treinado
com conhecimento dos riscos de combustíveis, eletricidade e maquinário deve executar procedimentos
de serviço. Ler as Instruções Importantes de Segurança e observar todas as instruções e precauções
neste manual.
Motivo: Indica que o sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento está fora da faixa – curto em alta ou baixa.
Efeito: Não há proteção do motor para temperatura do líquido de arrefecimento durante a operação do grupo gerador.
Possível fumaça branca.
CAUSA POSSÍVEL AÇÃO CORRETIVA
PLATAFORMA DO MOTOR Motores FAE Motores HM
As conexões do sensor Consultar o manual de serviço do motor. Inspecionar o sensor e os pinos do conector
podem estar com defeito. do chicote do motor. Reparar ou substituir
conforme necessário.
O sensor pode estar Consultar o manual de serviço do motor. Desconectar o sensor e conectar um simulador
com defeito. de sensor resistivo para isolar a falha.
Se o controle responder ao simulador,
substituir o sensor. Se o controle não
responder, seguir para a próxima etapa.
O chicote ou a placa de base Consultar o manual de serviço do motor. 1. Remover o conector P11 da placa de
pode estar com defeito. base e desconectar o sensor. Verificar
se não há curto nos pinos P11-11 (H20)
e P11-12 (H20 COM), como segue:
• Verificar se há curto no terra do
bloco do motor (mais de 200 k ohms
está OK).
• Verificar se há um curto de pino
a pino (mais de 200 k ohms está OK).
• Reparar ou substituir conforme
necessário.
2. Medir a resistência do sensor de líquido
de arrefecimento e reconectar o chicote
ao sensor. Remover o conector P11 da
placa de base e verificar a resistência
entre os pinos P11-11 (H20) e P11-12
(H20 COM).
• Se a resistência não for a mesma,
o chicote está com defeito e deve
ser trocado.
• Se a resistência for a mesma, a placa
de base está com defeito e precisa ser
substituída.
6-16
Tabela 6-9 CÓDIGO 146/151 – TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO ALTA OU PRÉ-ALTA
(ALERTA/DESLIGAMENTO)
A simulação de falha Usando uma ferramenta de serviço baseada em PC, verificar se a simulação de falha não está
foi habilitada com uma habilitada para o sensor de líquido de arrefecimento.
ferramenta de serviço Se uma ferramenta de serviço baseada em PC não estiver disponível, remover a alimentação
baseada em PC. da bateria do controle para desabilitar os cancelamentos de simulação de falha.
Problema de motor ou Consultar o manual de serviço do motor. Verificar a precisão do sensor com um
do circuito de detecção. termopar ou sonda de temperatura similar.
• Se a leitura de temperatura do líquido
de arrefecimento for precisa, o motor
pode estar aquecendo demais.
Consultar o manual de serviço do motor.
• Se a leitura de temperatura do líquido
de arrefecimento não for precisa,
prosseguir para a próxima etapa.
O sensor pode estar Consultar o manual de serviço do motor. Desconectar o sensor e conectar o simulador
com defeito. de sensor de temperatura de líquido de
arrefecimento ao chicote.
Se o controle responder ao simulador,
substituir o sensor. Se o controle não
responder, seguir para a próxima etapa.
6-17
Tabela 6-10 CÓDIGO 153, 154, 155, 195, 196, 197, 285, 286, 418, 426, 1845, 1846, 1852, 1992, 2964 –
FALHAS DE MOTOR ANUNCIADAS PELO PCC1302 (EVENTO/ALERTA/DESLIGAMENTO)
A ALERTA Perigos presentes no diagnóstico e solução de problemas podem causar danos ao
equipamento, acidentes pessoais graves ou morte. Somente pessoal de serviço experiente e treinado
com conhecimento dos riscos de combustíveis, eletricidade e maquinário deve executar procedimentos
de serviço. Ler as Instruções Importantes de Segurança e observar todas as instruções e precauções
neste manual.
Motivo: O controlador do motor detectou uma condição de falha e está emitindo a mensagem de falha. O PCC1302 emite
somente o código de falha.
Efeito: Evento, Desligamento ou Alerta.
CAUSA POSSÍVEL AÇÃO CORRETIVA
Consultar o manual Consultar o manual de serviço do motor.
de serviço do motor.
O motor está frio Poderá ocorrer sobrevelocidade quando for dada a partida em um motor muito frio.
(sem aquecedores de líquido Zerar a falha e dar partida no grupo gerador.
de arrefecimento).
A simulação de falha foi Usando uma ferramenta de serviço baseada em PC, verificar se a simulação de falha não
habilitada com uma está habilitada para o sensor de líquido de arrefecimento.
ferramenta de serviço Se uma ferramenta de serviço baseada em PC não estiver disponível, remover a alimentação
baseada em PC. da bateria do controle para desabilitar os cancelamentos de simulação de falha.
O limiar de falha não foi Redefinir o limiar para configuração mais alta permitida. Determinar os limiares operacionais
configurado corretamente necessários antes de ajustar o limiar.
com a ferramenta de serviço
baseada em PC.
Monitorar a rotação (rpm) do Se a rotação (rpm) não estiver correta, consultar Código de Falha 121 para saber qual
motor usando a ferramenta é a ação corretiva.
de serviço baseada em PC.
A contagem de dentes Para grupos geradores com captação magnética instalada, verificar se a contagem de dentes
do volante está incorreta. do volante está correta para o tipo de motor. Consultar a Tabela 3-22 para obter uma lista de
requisitos de dentes de volante e a Figura 5-19, folha 1, para obter informações sobre como
ajustar a configuração de dentes do volante usando o painel do operador.
A configuração do sistema Verificar se as configurações de parada de combustível estão corretas para a aplicação.
de combustível mecânico
está incorreta.
6-18
Tabela 6-12 CÓDIGO 359 – FALHA DE PARTIDA (DESLIGAMENTO)
A ALERTA Perigos presentes no diagnóstico e solução de problemas podem causar danos ao
equipamento, acidentes pessoais graves ou morte. Somente pessoal de serviço experiente e treinado
com conhecimento dos riscos de combustíveis, eletricidade e maquinário deve executar procedimentos
de serviço. Ler as Instruções Importantes de Segurança e observar todas as instruções e precauções
neste manual.
Motivo: Indica que o motor falhou na partida após o término do último tempo de partida inicial.
Efeito: O motor não partirá.
CAUSA POSSÍVEL AÇÃO CORRETIVA
Alimentação de combustível
restrita devido a:
1. O nível de combustível 1. Adicionar combustível se estiver baixo. Escorvar o sistema de combustível.
está abaixo do tubo de
captação no tanque.
2. Há uma válvula de 2. Abrir todas as válvulas de fechamento fechadas na linha de combustível
fechamento fechada que alimenta o motor.
na linha de alimentação.
3. Os injetores de 3. Consultar o manual de serviço do motor.
combustível estão
obstruídos.
4. Existe ar no sistema 4. Purgar o ar do sistema de combustível. Consultar o manual de serviço do motor.
de combustível.
Velas incandescentes A placa de base determina em que temperatura e por quanto tempo as velas incandescentes
não aquecem devido a: são energizadas. Usando a temperatura de líquido de arrefecimento detectada, as velas
incandescentes são energizadas a 77 °F (25 °C) e mais frio. As velas incandescentes são
energizadas por até 15 segundos quando a temperatura do líquido de arrefecimento é de –5 °F
(–20,5 °C) ou menos. O tempo de duração (15 a 0 segundo) é linear entre –5 °F e 77 °F.
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento for menor que 77 °F (25 °C):
1. Vela(s) incandescente(s) 1. Cada vela incandescente deve estar quente ao toque se acabou de ser dada a partida
com defeito. inicial no motor. Primeiro limpar e apertar o terminal de qualquer vela fria e substituir
se necessário.
2. Placa de base 2. Instalar uma ferramenta de chicote entre a placa de base e o conector P11.
com defeito. Tentar dar a partida no motor e verificar B+ em P11-6 (RELAY COIL B+) e GND
em P11-7 (GLOW PLUG SOL).
• Se B+/GND não estiver presente, a placa de base está com defeito e precisa
ser substituída.
• Se B+/GND estiver presente, prosseguir para a etapa 3.
3. Relé da vela 3. Verificar B+ no relé de vela incandescente. Se não houver, verificar se há um circuito
incandescente aberto.
com defeito. Se houver B+ no relé de vela incandescente, tentar dar a partida e testar se há B+
na outra extremidade do relé de vela incandescente.
• Se não houver B+, o relé de vela incandescente está com defeito e deve ser
substituído.
• Se houver B+, verificar se há um circuito aberto entre o relé de vela incandescente
e as velas incandescentes.
6-19
Tabela 6-12 CÓDIGO 359 – FALHA DE PARTIDA (DESLIGAMENTO) (Cont.)
A ALERTA Perigos presentes no diagnóstico e solução de problemas podem causar danos ao
equipamento, acidentes pessoais graves ou morte. Somente pessoal de serviço experiente e treinado
com conhecimento dos riscos de combustíveis, eletricidade e maquinário deve executar procedimentos
de serviço. Ler as Instruções Importantes de Segurança e observar todas as instruções e precauções
neste manual.
Motivo: Indica que o motor falhou na partida após o término do último tempo de partida inicial.
Efeito: O motor não partirá.
CAUSA POSSÍVEL AÇÃO CORRETIVA
O solenóide de combustível Isolar o fusível, relé de combustível, solenóide de combustível ou a placa de base.
na bomba de injeção não
é energizado devido a:
1. O fusível está aberto. 1. Remover o fusível (se instalado) e verificar a continuidade. Se aberto, substituir
o fusível por outro de mesmo tipo e amperagem. Se o fusível abrir novamente,
verificar a continuidade da fiação do circuito de solenóide de combustível/testar
o solenóide de combustível.
2. O solenóide de Qualquer emperramento na articulação do solenóide pode evitar a ativação do circuito do
combustível está com bobina de retenção no solenóide. Verificar se o eixo do solenóide se move completamente
defeito. e livremente para dentro e para fora. (Isso se aplica a solenóides com bobinas de Tração
e Retenção).
2. Tentar dar a partida no motor e verificar se há B+ na bobina de solenóide de combustível.
• Se houver B+, o solenóide de combustível está com defeito e deve ser substituído.
• Se não houver B+, seguir para a etapa 3.
3. A placa de base ou o relé 3. Verificar a continuidade da fiação/testar o relé K8 ou o piloto de combustível:
de combustível K8 está
Remover o cabo de FUEL RELAY-COM (piloto de combustível). Tentar dar a partida
com defeito.
no motor e verificar se há B+ no cabo COM.
• Se não houver B+, verificar se há um circuito aberto entre K8-COM e o fusível.
• Se houver B+, reconectar o cabo COM ao relé. Remover o cabo da conexão N/O.
Tentar dar a partida no motor e verificar se há B+ na conexão do terminal N/O.
• Se houver B+, verificar se há um circuito aberto entre a conexão N/O e o solenóide
de combustível (+).
• Se não houver B+, verificar e garantir que as chaves E-stop estejam inativas e em
seguida verificar o sinal de terra em J11-14. Se não houver, a placa de base está
com defeito e deve ser substituída.
6-20
Tabela 6-12 CÓDIGO 359 – FALHA DE PARTIDA (DESLIGAMENTO) (Cont.)
A ALERTA Perigos presentes no diagnóstico e solução de problemas podem causar danos ao
equipamento, acidentes pessoais graves ou morte. Somente pessoal de serviço experiente e treinado
com conhecimento dos riscos de combustíveis, eletricidade e maquinário deve executar procedimentos
de serviço. Ler as Instruções Importantes de Segurança e observar todas as instruções e precauções
neste manual.
Motivo: Indica que o motor falhou na partida após o término do último tempo de partida inicial.
Efeito: O motor não partirá.
CAUSA POSSÍVEL AÇÃO CORRETIVA
O atuador da boba de injeção Isolar o chicote, o atuador do regulador ou a placa de base.
não está energizado devido 1. Exibir o menu “Governor Duty Cycle” (ciclo de serviço do regulador). Tentar dar a partida
a defeito no chicote, atuador e verificar se há ciclo de serviço (44% é a média geral). Se o percentual de ciclo de serviço
do regulador, módulo do for exibido antes de um desligamento, o chicote, o regulador do atuador ou o circuito de
regulador ou placa de base. saída do controle está com defeito. Ir para a etapa 2 (o ciclo de serviço exibido indica que
o processador está funcionando, porém o circuito de saída da placa base pode ainda estar
com defeito). Se o ciclo de serviço não for exibido, o controle está com defeito ou
incorretamente configurado. Verificar a configuração.
2. Remover o conector P11 do controle e verificar a continuidade da fiação do circuito
do atuador. Verificar P11 5 (GOV–DR+) e P11-4 (GOV–DR–) até os terminais +/-
apropriados do módulo do regulador e entre J1-4 no módulo do regulador e o atuador.
Se a continuidade estiver OK, seguir para a etapa c.
3. Desconectar os dois cabos instalados ao atuador da bomba de injeção. Medir a resistência
nos dois terminais do atuador. Uma leitura de 2,3 ohms indica que o circuito do atuador
está OK. (Esse teste somente mostra se o circuito do atuador não está aberto ou em curto,
mas não mostra se há emperramento.) Substituir o conjunto do atuador se for encontrado
um circuito aberto ou em curto. Se o atuador estiver OK, seguir para a etapa 4.
4. Remover a alimentação do controle por um minuto. Alimentar novamente o controle
e verificar se há B+ em P11-5. Se não houver, o controle está com defeito e deve
ser substituído. Se houver, ir para a etapa 5.
5. Tentar dar a partida e verificar se há CNTL B+ no cabo de terminal ACT + do atuador
do regulador (usar o bloco do motor para medir o aterramento). Se não houver,
verificar a fiação ou a função de controle SW B+ e J1-3 do módulo do regulador.
6. Se houver CNTL B+, tentar dar a partida no motor e verificar se há sinal GOV PWM
(pulso amplamente modulado) (medido entre os terminais do atuador e entre J1-2 e J1-1
do módulo do regulador). Se não houver em J1, o controle está com defeito e precisa ser
substituído.
7. Se não houver no atuador, o módulo do regulador está com defeito e deve ser substituído.
O sistema de combustível Fazer a manutenção conforme o manual de serviço do motor.
do motor está gasto ou
funcionando mal ou perdeu
capacidades (bomba de
elevação de combustível,
bomba de injeção, injetores,
cronometragem).
O motor está gasto Fazer a manutenção conforme o manual de serviço do motor.
ou funcionando mal
mecanicamente.
6-21
Tabela 6-13 CÓDIGO 427/781 – PERDA DE CAN DATALINK (ALERTA/DESLIGAMENTO)
O chicote de rede 1. Verificar o enlace de dados entre o ECM e o GCS. Verificar se há circuito aberto
está com defeito. ou curtocircuito entre:
J11-20 (CANH)
J11-19 (CANL)
J11-17 (Proteção CAN)
2. Verificar se há uma resistência de 60 ohms entre J11-20 e J11-19.
Se não houver, o chicote está com defeito; reparar o chicote.
O ECM é desligado. 1. Com o controle alimentado, verificar se há B+ no lado positivo da bobina de relé do
piloto do interruptor. Verificar GND no lado negativo da bobina do relé do interruptor.
2. Se não houver B+, o chicote está com defeito. Se não houver GND, verificar se há GND
em P11-21 (LS de Interruptor Inoperante). Se houver GND, o chicote está com defeito;
reparar o chicote. Se não houver GND, a placa de base está com defeito e precisa
ser substituída.
Bateria fraca ou Recarregar ou substituir a bateria. A gravidade específica para uma bateria totalmente
descarregada. carregada é aproximadamente 1,260 a 80 °F (27 °C).
Tensão insuficiente Ajustar a taxa de carga no circuito de carga de bateria com alimentação CA,
da carga de bateria. conforme as instruções dos fabricantes.
O alternador CC do motor Substituir o alternador CC do motor se não for obtida uma tensão de carga normal
pode estar com defeito. da bateria (12 a 14 VCC).
6-22
Tabela 6-14 CÓDIGO 441 – BATERIA BAIXA (ALERTA) (Cont.)
Se as baterias estiverem OK, Remover o conector P11 da placa de base e verificar a resistência entre P20-9, 10, 20, 21 (B+)
o problema pode ser e P20-10 2, 4, 7, 12 (GND).
o chicote ou a Placa de Base. • Se a tensão em P11 não corresponder à tensão da bateria, o chicote está
com defeito e deve ser trocado.
• Se a tensão em P11 estiver OK, a placa de base está com defeito e precisa
ser substituída.
O limiar de falha pode estar Verificar o limiar de falha em relação aos requisitos da aplicação.
incorreto.
Tabela 6-16 CÓDIGO 1311, 1312, 1317, 1318 – ENTRADA CONFIGURÁVEL (ALERTA/DESLIGAMENTO)
A ALERTA Perigos presentes no diagnóstico e solução de problemas podem causar danos ao
equipamento, acidentes pessoais graves ou morte. Somente pessoal de serviço experiente e treinado
com conhecimento dos riscos de combustíveis, eletricidade e maquinário deve executar procedimentos
de serviço. Ler as Instruções Importantes de Segurança e observar todas as instruções e precauções
neste manual.
Motivo: A natureza da falha é uma seleção opcional configurável.
Efeito: Desligamento.
CAUSA POSSÍVEL AÇÃO CORRETIVA
Se não houver falha real, Se Fault Input Active State (estado ativo da entrada de falha) estiver selecionado
o problema pode ser na como fechado ativo, verificar se GND está presente no terminal de entrada de falha.
fiação externa. Se GND estiver presente no terminal de entrada de falha, verificar a fiação externa.
Se Fault Input Active State (estado ativo da entrada de falha) estiver selecionado
como aberto ativo, verificar se GND não está presente no terminal de entrada de falha.
Se GND não estiver presente no terminal de entrada de falha, verificar a fiação externa.
6-23
Tabela 6-17 CÓDIGO 1426 – FALHA GENÉRICA DO MOTOR (ALERTA)
O controlador do motor emitiu Usar uma ferramenta de serviço do motor (Insite ou InPower) para visualizar as mensagens
uma falha que o controle de falha ativa sendo enviadas pelo controlador do motor. Consultar no manual de serviço
PCC1302 não consegue do motor o mapeamento de Código de Falha e o procedimento para resolver o problema.
identificar.
A simulação de falha foi Usando uma ferramenta de serviço baseada em PC, verificar se a simulação de falha não
habilitada com um dispositivo está habilitada para o sensor de líquido de arrefecimento.
baseado em PC. Se uma ferramenta de serviço baseada em PC não estiver disponível, remover a alimentação
da bateria do controle para desabilitar os cancelamentos de simulação de falha.
O limiar de falha não foi Redefinir o limiar para configuração mais baixa permitida. Determinar os limiares operacionais
configurado corretamente necessários antes de ajustar o limiar.
com a ferramenta de serviço
baseada em PC.
O aquecedor do líquido O aquecedor do líquido de arrefecimento não está operando devido a:
de arrefecimento do motor • O aquecedor do líquido de arrefecimento não está conectado à alimentação elétrica.
pode estar com defeito. Verificar se não há um fusível queimado ou um fio desconectado do aquecedor e corrigir
(O calor irradiado deve conforme necessário.
ser sentido quando a mão • O nível do líquido de arrefecimento está baixo. Verificar se não há possíveis pontos
é colocada próxima da de vazamento de líquido refrigerante e reparar, se necessário.
mangueira de saída).
• Há um elemento ou termostato do aquecedor com defeito. Com o aquecedor do líquido de
arrefecimento removido do motor e a alimentação desconectada, lavar por descarga com
água fria de torneira por dois minutos para fechar o termostato interno do aquecedor (abre
a 100 °F e fecha a 80 °F). Verificar a resistência nos cabos de alimentação de entrada:
a. Aberto – substituir o aquecedor do líquido de arrefecimento.
b. Fechado – aquecedor do líquido de arrefecimento OK (resistência da bobina
de 10 a 60 ohms).
As conexões do sensor Inspecionar o sensor e os pinos do conector do chicote do motor. Reparar ou substituir
podem estar com defeito. conforme necessário.
6-24
Tabela 6-18 CÓDIGO 1435 – TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO BAIXA (ALERTA) (Cont.)
6-25
Tabela 6-19 CÓDIGO 1438 – FALHA DE PARTIDA (DESLIGAMENTO)
A simulação de falha Usando uma ferramenta de serviço baseada em PC, verificar se a respectiva simulação
foi habilitada com uma de falha não está habilitada.
ferramenta de serviço Se uma ferramenta de serviço baseada em PC não estiver disponível, remover a alimentação
baseada em PC. da bateria do controle para desabilitar os cancelamentos de simulação de falha.
Remoção de um grande Zerar a falha e dar partida no grupo gerador.
bloco de carga de uma vez.
6-26
Tabela 6-21 CÓDIGO 1446 – TENSÃO CA ALTA (DESLIGAMENTO)
A simulação de falha Usando uma ferramenta de serviço baseada em PC, verificar se a respectiva simulação
foi habilitada com uma de falha não está habilitada.
ferramenta de serviço Se uma ferramenta de serviço baseada em PC não estiver disponível, remover a alimentação
baseada em PC. da bateria do controle para desabilitar os cancelamentos de simulação de falha.
O limiar de falha não foi Redefinir o limiar para configuração mais baixa permitida. Determinar os limiares operacionais
configurado corretamente necessários antes de ajustar o limiar.
com uma ferramenta de
serviço baseada em PC.
Há uma sobrecarga. Verificar a carga e corrigir qualquer sobrecarga. Verificar a operação desconectando a carga
e dando nova partida no grupo gerador.
Foram feitas conexões Reconectar conforme o diagrama de conexão apropriado.
impróprias nos terminais
de saída do gerador.
A detecção de tensão Verificar se as entradas de excitação P18-1 e P18-2 estão conectadas às saídas
ou a conexão da fiação de gerador corretas.
de configuração pode
estar incorreta.
O conjunto do retificador Verificar cada diodo. Consultar o manual de serviço do grupo gerador.
giratório (diodos CR1 a CR6)
está com defeito.
6-27
Tabela 6-22 CÓDIGO 1447 – TENSÃO CA BAIXA (DESLIGAMENTO)
O limiar de falha não foi Redefinir o limiar para configuração mais baixa permitida. Determinar os limiares operacionais
configurado corretamente necessários antes de ajustar o limiar.
com a ferramenta de serviço
baseada em PC.
Há uma sobrecarga. Verificar a carga e corrigir qualquer sobrecarga. Verificar a operação desconectando a carga
e dando nova partida no grupo gerador.
Há um problema de Consultar o manual de serviço do motor.
distribuição de ar ou
combustível.
Há uma falha do regulador Verificar o ajuste do solenóide de fechamento de combustível.
Há um conector solto Reparar as conexões (P22/P18) ou substituir a placa de base, se necessário.
ou a placa base está
com defeito
6-28
Tabela 6-24 CÓDIGO 1449 – ALTA FREQUÊNCIA (DESLIGAMENTO)
O limiar de falha não foi Redefinir o limiar para configuração mais alta permitida. Determinar os limiares operacionais
configurado corretamente necessários antes de ajustar o limiar.
com a ferramenta de serviço
baseada em PC.
Há um problema Consultar o manual de serviço do motor.
de distribuição de
ar ou combustível
Há um conector solto ou a Reparar as conexões (P22/P18) ou substituir a placa de base, se necessário.
placa base está com defeito.
1. Curto ou Sobrecarga Verificar a carga e os cabos da carga. Reparar conforme necessário. Verificar a operação
desconectando a carga e dando nova partida no grupo gerador.
2. CTs, conexões de CT Verificar CTs e conexões de CT. Corrigir se necessário. Consultar Configuração do
ou configuração de CT Transformador de Corrente na Página 3-4.
incorretos.
3. O problema pode ser Remover o conector P12 da placa de base. Verificar a continuidade de P12 até os CTs.
na placa base ou nas P12-1 (CT1) a P12-4 (CT1-COM)
conexões de chicote. P12-2 (CT2) a P12-5 (CT2-COM)
P12-3 (CT3) a P12-6 (CT3-COM)
Reparar as conexões.
4. Pode haver uma Verificar a configuração nominal do controle. Corrigir se necessário.
configuração nominal
incorreta.
6-29
Tabela 6-26 CÓDIGO 1944 – ERRO DE CONFIGURAÇÃO DE SAÍDA DO ALERTA (ALERTA)
Configuração Verificar a configuração dos dispositivos na rede em relação ao uso duplicado da mesma
de rede incorreta. saída de relé de Alerta.
Há um dispositivo Diagnosticar dispositivos defeituosos na rede e resolver o problema.
defeituoso na rede.
1. Pode haver problema Verificar se não há curtos na carga. Usar uma verificação DMM para curtos entre os pinos
com a carga. J22. Poderá ser útil desconectar todas as linhas de carga e dar a partida no grupo gerador.
Se o grupo gerador funcionar sem carga, isso pode significar que haja linhas de carga
em curto. Consultar os desenhos de reconexão na Seção 7 como referência.
2. O chicote de fiação Remover o chicote de Detecção CA (J22) e verificar a continuidade para todos os fios.
está com defeito. Reparar o chicote se necessário, reiniciar o controle e dar nova partida no grupo gerador.
Verificar a continuidade entre os seguintes pontos. Se a resistência for maior que 200 ohms,
reparar o chicote.
J22 Pino 4 a terminal VN
J22 Pino 3 e terminal V3
J22 Pino 2 e terminal V2
J22 Pino 1 e terminal V1
Verificar a continuidade entre os seguintes pontos. Se a resistência for maior que 200 ohms,
reparar o chicote.
J17 Pino 1 e Bobina de Campo +
J17 Pino 2 e Bobina de Campo –
Verificar a continuidade entre os seguintes cabos; se a resistência for maior que 200 ohms,
reparar o chicote:
J18 Pino 1 e terminal V1 (derivação) ou terminal PMG 1 (PMG)
J18 Pino 2 e terminal V2 (derivação) ou terminal PMG 2 (PMG)
6-30
Tabela 6-27 CÓDIGO 2335 – PERDA DE DETECÇÃO CA (DESLIGAMENTO)
O chicote de rede 1. Verificar o enlace de dados entre o ECM e o GCS. Verificar se há circuito aberto
está com defeito. ou curtocircuito entre:
J11-20 (CANH)
J11-19 (CANL)
J11-17 (Proteção CAN)
2. Verificar se há uma resistência de 60 ohms entre J11-20 e J11-19.
Se não houver, o chicote está com defeito; reparar o chicote.
6-31
Tabela 6-28 CÓDIGO 2545 – NECESSÁRIO REINICIAR O INTERRUPTOR (DESLIGAMENTO)
A carga é muito grande. Verificar se a carga está dentro das capacidades do grupo gerador.
A carga está defeituosa. Verificar se há curtos na carga.
O enrolamento ou chicote 1. Verificar se há circuitos em curto ou abertos entre os terminais duas bobinas de
de campo pode estar campo (J18-1 e J18-2). Se a resistência for menor que 20 ohms ou maior que 200 ohms,
com defeito. o enrolamento de campo ou o chicote de enrolamento de campo pode estar com defeito.
2. Verificar ambos os fusíveis de 10 A em J17-1 e J17-2.
6-32
7. DIAGRAMAS DE FIAÇÃO
GERAL • Na Página 7-3, Diagrama de Fiação
do Controle 1302
Esta seção consiste em esquemas e diagramas
de fiação de conexão mencionados no texto.
Os seguintes desenhos estão incluídos.
7-1
ESTA PÁGINA FOI DEIXADA EM BRANCO INTENCIONALMENTE
7-2
J29 − 6 Run (Wake−up) J25−10
7-3
J29 − 6 Run (Wake−up) J25−10
OR J20 −7 − +
Terminal Terminal
Manual (Wake−up) J25−10 Block Block J20 − 12
J1 − 6 J11, J25 Fused B+
Battery
Auto (Configurable Wake−up) J25−11 Fused B+ J20 Battery
J1 − 7 Harness Charging
Local These signals
Harness
Alternator Switched
PCC Net A (+) J25−4 B+ Return
HMI211 J1 − 1
J1 − 2
PCC Net B (−) J25−3
go to the
display but
Remote E−stop
PB (B)
Basic
Customer
J11
Harness
(IC Regulator
Type/
IC
B+
Kubota)
Display J1 − 4 System Wake−up J25−5 don tgo
through the
Basic
Customer
E−stop B+ Power Regulator
Power
Part numbers
PCC controller. PCC1302 Baseboard Lamp Battery Charger E−stop B+
Pilot Relay
E−stop
go to the
engine but Part numbers
Alternator 4 Amps
Shield J11 −8
Shunt Applications
Use Shielded Twisted Pair for Mag PU
Fused B+ Gov PS Power OR
J1 − 3 J18 − AVR Power J18 − 1
10 Amp
B+ Return Gov PS Power J1 − 5
J18 − 2 PMG Applications
Part numbers P2
J18 Mate: 0323−2444
J18 − 3
Sockets: 0323−1200 PMG
(optional)
AUX 104 Part numbers
J17 Mate: 0323−2098 P4
Part numbers
Aux 104: 0327−1507
J17 − AVR Control J17 − 2 No. 630-3270 Sh 2 of 4
J1 Mate: 0323−2216 : Sockets: 0323−1200 J17 − 1
Rev. − Sys: ProE
Modified
Figura 7-2 DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO CONTROLE 1302 (FOLHA 2 DE 4)
7-4
Remote Start TB1−10
Input #1 Input #2 J1 − 7
Input #3 Input #4 Input #5 Input #6
Sense J11 − 1 J11 −3
Remote
J1 − 4
System Wake−up
PCC Net A (+)
TB15
TB1 − 1
−5
PCC 1302 Customer Connections:
+/−5V Analog
Oil
Sense
Current source
J11 − 5
J10 −3
J11 −
J10 − 4
7 J11 − 9
J10 − 5
J11 − 11
J10 − 6
Input Return J11 − 2 J11 −4 HMI211 J1 − 1
J1 − 2
PCC Net B (−) TB1 − 2 PCC Net Devices
Temperature Part numbers Customer Fused B+ TB1 − 5
RTD J1 − 3
Current return J10 −9 J10 − 10 J10 − 11 J10 − 12 HMI211: B+ Return TB1 − 3
Sensor J1 − 5
Sense return J11 −6 J11 − 8 J11 − 10 J11 − 12 0300−6014
Sense
OR J29 − 3 System Wake−up TB15 − 5
Exhaust Stack Current source HMI2xx J29 − 1 PCC Net A (+) TB1 − 1
Temperature #1
RTD Current return and J29 − 2
J28 − 1
PCC Net B (−)
Customer Fused B+
TB1 − 2
TB1 − 5
Sensor Sense return
HMI3xx J28 − 2 B+ Return TB1 − 3
OR OR
Ambient
Sense
Current source
Gnd must be
Discrete Input (Sense)
Return
Display
Temperature wired in
System Wake−up TB15 − 5
RTD Current return
Sensor Sense return
Customer
Fused B+ Battery PCC Net A (+)
PCC Net B (−)
TB1 − 1
TB1 − 2
Sense
OR Gnd must be Discrete Input (Sense) OR Charger Customer Fused B+ TB1 − 5
wired in Return B+ Return TB1 − 3
Fuel Level Current source
Sensor
RTD Current return
AND/ J1−5 System Wake−up TB15 − 5
Sensor Sense return
OR HMI 112 J1−3 PCC Net A (+) TB1 − 1
PCC Net must use a daisy chain
topology only PCC1302
Sense
OR
Bargraph J1−4 PCC Net B (−) TB1 − 2
Use Shielded Twisted Pair for PCC Net
Baseboard
Intake Manifold Current source Input #7 Input #8 J6−1 Customer Fused B+ TB1 − 5
Part numbers Only terminate shield on one end, to
Temperature J6−2 B+ Return TB1 − 3 prevent ground loops
Current return 0−38V Analog Sense J11 − 13 J11 − 15 HMI 112: 0300−6050−02
RTD
Sensor Input Return
Sense return J11 − 14 J11 − 16
Use a local, floating (non−grounded)
DC power supply if B+ line has high
OR OR
Sense
Gnd must be
Discrete Input (Sense) HMI 113 J2−3 PCC Net A (+) TB1 − 1 resistance (>1 ohm) due to long runs,
0−5V Analog Input Sense return Return to prevent brief power outages during
wired in
Annunciator J2−4 PCC Net B (−)
TB1−16 Customer Fused B+
TB1 − 2
TB1 − 5
genset starts
Discrete Input (Sense) OR Customer
Gnd must be Part numbers TB1−15 B+ Return TB1 − 3
Return Fused B+ w/o enclosure: Refer to the PCCNet Spec Sheet for
wired in
OR 300−5929−01 further details on PCCNet
Gnd must be Discrete Input (Sense)
Customer w/ enclosure:
wired in Return
Fused B+ 300−5929−02
J5
Chassis Ground
J6
J2 −1 Relay NO
Aux 101 J1
J2 −2 Relay Com −1 Relay NO
Relay 1 Aux 102
J2 −3 Relay NC Output
Maximum J2 −1 Relay Com Relay 9
Aux 102
Relay Output
of 2 Aux J3 −1 Relay NC
J2 −4 Relay NO
101 & J1 Output Ratings:
J2 −5 Relay Com
Aux 101
Relay 2 102’s can Aux 102 J1 −2 Relay NO
Aux 102
2 A,
30VDC,
J2 −6 Relay NC J2 −2 Relay Com
Output
be used Remote I/O J3 −2 Relay NC
Relay 10 250VAC
J2 −7 Relay NO
Aux 101
per J2 Output
7-5
CCS WD
PCC 1302 Customer Connections:
0630−3270 WD−CONTROL
(WD−CONTROL 1302)
Part numbers
TB 1 Mate: 0323−2434
FRD24967
TB1 − Basic
Terminal
Block
E−stop B+ Power J20
Harness
These signals
go to the Local E−stop PB J25
customer but (B) Harness
Input (Wake−up on open) TB1 − 16 TB1 − 1 PCC Net A (+) − RS485 PCC Net don’t go
Remote A Return TB1 − 15
TB1 − 2 PCC Net B (−) − RS485
Devices through the
PCC controller.
PCC 1302 Baseboard
TB1 − 3 PCC Net B Shield
E−stop (See Customer −
Local E−stop PB (B) PCC Net page)
PB B E−stop B+ Power
(Remove jumper
if not used) Remote Input TB1 − 11 TB1 − 6 Relay NO
Customer Relay Output
Start Return TB1 − 10 TB1 − 7 Relay Com Output #1 Ratings:
(Wake−up)
See Application Notes Input TB1 − 12 3.5 A,
section for high level Customer TB1 − 8 Relay NO 30VDC,
E−stop circuit Input #1 Return TB1 − 13 Customer
TB1 − 9 Relay Com Output #2 250VAC
Input TB1 − 14
Customer
Input #2 Return TB1 − 15
Ready To
TB1 − 4 Low Side Driver
Load Output
+ −
Part numbers
TB 8 Mate: 0323−2325−03
System Wakeup:
Ground if the PCC
control system is to
PCC Net
always stay awake. Devices
(See Customer −
TB15 −5 System Wake−up
PCC Net page)
OR
PC Tool Harness
PC Tool
Part numbers
PC Tool Harness kit: 0541−1199
No. 630-3270 Sh 4 of 4
Rev. − Sys: ProE
Modified
Figura 7-4 DIAGRAMA DE FIAÇÃO DO CONTROLE 1302 (FOLHA 4 DE 4)
7-6
(Run) Control Controle (Funcionar)
+/- 5V Analog Input Entrada Analógica +/- 5 V
0-5V analog Input Entrada analógica de 0 a 5 V
120 Ohm 120 Ohms
120 Ohm terminated Terminação de 120 Ohms
20 Amp 20 A
3rd Party Fuel Actuator Module (20mA Max) Módulo Atuador de Combustível de Terceiros (20 mA
Máx.)
4 Act. LS Driver Acionador LS c/ 4 Atuadores
4 Governor PWM- 4 PWM- do Regulador
5 Governor PWM+ 5 PWM+ do Regulador
5A CTs CTs de 5 A
5VDC Supply #1 (20 mA max) Fonte nº 1 de 5 VCC (20 mA máx.)
5VDC Supply #2 (20 mA max) Fonte nº 2 de 5 VCC (20 mA máx.)
6 Relay B+ 6 B+ do Relé
7 LS Out 7 Saída do LS
Active Oil Pressure Sender Emissor de Pressão do Óleo Ativo
Alternator Alternador
AND/OR E/OU
Auto Auto
Aux Aux
AVR Control Controle do AVR
AVR Power Alimentação do AVR
B.C. Alt. Flash internally fused at 1.5A Flash do Alt. do C. B. c/ fusível interno de 1,5 A
B+ Return Retorno B+
Basic Básico
Basic Customer Cliente Básico
Battery Bateria
Battery Charger Carregador da Bateria
Battery Charger Alternator Alternador do Carregador da Bateria
Battery Charging Alternator (IC Regulator Alternador do Carregador da Bateria (Regulador do Tipo
Type/Kubota) Com CI/Kubota)
Battery Charging Alternator (Non-IC Regulator Alternador do Carregador da Bateria (Regulador do Tipo
Type/Bosch) Sem CI/Bosch)
Chassis Ground Terra do Chassi
Configurable Input #3, Coolant Level Switch (Wake- Entrada Nº 3 Configurável, Chave do Nível do Líquido de
up) Arrefecimento (Ativar)
Configurable Input #4, Fuel Level Switch (Wake-up) Entrada Nº 4 Configurável, Chave do Nível do
Combustível (Ativar)
Configurable Wake-up Ativação Configurável
Control Controle
Coolant Temperature Sensor (Onan Type) Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento (Tipo
Onan)
Current return Retorno de corrente
Current source Fonte de corrente
Customer Fused B+ B+ do Cliente com Fusível
Customer fused Battery Supply (3A max) Alimentação da Bateria do Cliente com Fusível (3 A máx.)
Customer Input # Nº da Entrada do Cliente
Customer Output # Nº da Saída do Cliente
Discrete Input (Sense) Entrada Discreta (Detecção)
Display Mostrador
Don’t connect N in Delta configuration Não conectar N em configuração Delta
Driver Rating: 4 Amps Capacidade do Acionador: 4 A
E=stop B+ Power Alimentação E-Stop B+
ECM (PGI Complaint) ECM (Compatível com PGI)
ECM Engine Connection Conexão do ECM do Motor
Engine Motor
E-stop B+ Power Alimentação E-Stop B+
Exhaust Stack Temperature #1 RTD Sensor Sensor RTD de Temperatura nº 1 da Pilha de Exaustão
1
Failed Falhou
Field Campo
Field Winding Enrolamento de Campo
Flash Flash
Flash/Failed Flash/Falhou
FSO FSO
FSO Control Controle FSO
Fuel Actuator (6 Amps Max) Atuador de Combustível (6 A Máx.)
Fuel Level Sensor RTD Sensor Sensor RTD do Sensor do Nível de Combustível
Fused B+ B+ com Fusível
Genset Grupo Gerador
Genset Current Corrente do Grupo Gerador
Genset Voltage Tensão do Grupo Gerador
Glow Plug Vela Incandescente
Gnd must be wired in Necessária a fiação de aterramento
Gov PS PS do Reg.
Gov PS Power Alimentação do PS do Reg.
GOVERNOR POWER STAGE ESTÁGIO DE POTÊNCIA DO REGULADOR
Harness Chicote
HMI 112 Bargraph Gráfico de Barras HMI 112
HMI 113 Annuciator Alerta HMI 113
HMI 114 Bargraph Gráfico de Barras HMI 114
HMI Fuse B+ B+ do Fusível do HMI
HMI Fused B+ and Customer Fused B+ share a O B+ com Fusível do HMI e o B+ com Fusível do Cliente
common 4.5A fuse. HMI Fused B+ is assumed to compartilham um fusível comum de 4,5 A. Assume-se que
consume no more than 1.5A. o B+ com Fusível do HMI não consome mais do que 1,5
A.
HMI211 Display Mostrador HMI211
HMI2xx or HMI3xx Display Mostrador HMI2xx ou HMI3xx
Hydro-mechanical Engine Connection Conexão Hidromecânica do Motor
IC CI
IC Regulator Power Alimentação do Regulador CI
Ignition Module Control Controle do Módulo de Ignição
Input Entrada
Input # Nº da Entrada
Input (Wake-up on open) Entrada (Ativar em aberto)
Intake Manifold Temperature RTD Sensor Sensor RTD da Temperatura do Coletor de Admissão
Keyswitch (FSO optionally) Chave (FSO opcionalmente)
Keyswitch Control Controle da Chave
Lamp Lâmpada
Lamp Failed Output Saída Lâmpada Falhou
L-L 600 Volt Max Máx. 600 V L-L
Local Local
Local E-stop PB Botão de E-Stop Local
Local HMI211 Display Mostrador do HMI211 Local
Locate near mounting screw chassis Posicionar próximo ao chassi do parafuso de montagem
Low Oil Pressure Switch Chave de Pressão do Óleo Baixa
Low Side Driver Acionador do Lado Baixo
LS Out Saída LS
Mag Pick-up Captador Mag.
Manual (Wake-up) Manual (Ativar)
Mate: Corresponder:
Maximum of 2 Aux 101 & 102’s can be used per Até dois 101 e 102 Auxs. podem ser usados em cada
genset grupo gerador
Modbus Modbus
Modbus/PC Tool Modbus/PC Tool
Modified Modificado
Mounting screw Parafuso de montagem
NC: NF:
2
Oil Temperature RTD Sensor Sensor RTD de Temperatura do Óleo
Only terminate shield on one end Fazer terminação da blindagem apenas em uma
extremidade
OR OU
Output Saída
Part numbers Números de peça
Passive Oil Pressure Sender Emissor de Pressão do Óleo Passivo
PB (B) PB (B)
PC Tool Harness Chicote do PC Tool
PC Tool Harness kit: Kit do chicote do PC Tool:
PCC 1302 Baseboard Placa-base do PCC 1302
PCC 1302 Customer Connections: Conexões do Cliente do PCC 1302:
PCC 1302 Customer Connections: PCC Net Devices Conexões do Cliente do PCC 1302: Dispositivos PCCNet
PCC 1302 OEM Genset Grupo Gerador OEM PCC 1302
PCC Devices (See Customer – PCC Net page) Dispositivos PCC (Consultar página Cliente – PCCNet)
PCC Net A (+) A (+) da PCCNet
PCC Net A(+) – RS485 A(+) da PCCNet – RS485
PCC Net B (-) B(-) da PCCNet
PCC Net B Shield Blindagem B da PCCNet
PCC Net B(-) B(-) da PCCNet
PCC Net B(-) – RS485 B(-) da PCCNet – RS485
PCC Net Devices (See Customer – PCC Net page) Dispositivos PCCNet (Consultar página Cliente – PCCNet)
PCC Net must use a daisy chain topology only A PCCNet deve usar somente topologia em cascata (daisy
chain)
PCC1302 Baseboard Placa-base do PCC1302
Peak: 6 Amps Pico: 6 A
Pilot Relay Relé do Piloto
PMG (optional) PMG (opcional)
PMG Applications Aplicações PMG
Power Alimentação
Ready To Load Output Saída Pronta para Carga
Refer to the PCCNet Spec Sheet for further details on Consultar a Folha de Especificações da PCCNet para
PCCNet obter mais detalhes
Regulator Regulador
Relay Relé
Relay B+ internally fused at 1.85A B+ do Relé com fusível interno de 1,85 A
Relay Com Comum do Relé
Relay NC NF do Relé
Relay NO NA do Relé
Relay Output Ratings: 30VDC, 250VAC No: 5A Capacidades Nominais da Saída do Relé: 30 VCC; 250
VCA NA: 5 A
Relay Output Ratings: 3.5 A, 30VDC, 250VAC Capacidades Nominais da Saída do Relé: 3,5 A, 30 VCC,
250 VCA
Remote E=stop PB (B) Botão de E-Stop Remoto (B)
Remote E-stop E-Stop Remoto
Remote E-stop PB (Remove jumper if not used) Botão E-Stop Remoto (Remover a ponte se não usado)
Remote HMI211 HMI211 Remoto
Remote I/O E/S Remota
Remote Start Partida Remota
Remote Start (Wake-up) Partida Remota (Ativar)
Return Retorno
Rev. – Sys: ProE Rev. – Sis: ProE
RS485(-) RS485(-)
RS485(+) RS485(+)
Run (Wake-up) Funcionar (Ativar)
See Application Notes section for high level E-stop Consultar a seção Notas de Aplicação para E-Stop de
circuit nível alto
Sense Detecção
Sense return Retorno de detecção
3
Shield Blindagem
Shunt Applications Aplicações de Derivação
Sockets: 0323-2466 Soquetes: 0323-2466
Some ECMs integrate the FSO with the Keyswitch Alguns ECMs integram o FSO com a operação da Chave.
operation. Use a dedicated FSO if applications ECM Usar um FSO dedicado se o ECM da aplicação não
does not provide FSO operation. fornece operação com FSO.
Starter Motor de Partida
Starter Control Controle do Motor de Partida
Switched B+ B+ Chaveado
Switched B+ (Run) Control Controle (Funcionar) do B+ Chaveado
Switches OEM connected OR Terminal blocks for Chaveia conexão OEM OU Blocos de terminais para as
customer connections conexões do cliente
System Wake-up Ativação do Sistema
System Wakeup: Ground if the PCC control system is Ativação do Sistema: Aterrar se o sistema de controle do
to always stay awake. PCC deva estar sempre ativado.
Terminal Block Bloco de Terminais
These signals go to the genset but don’t go through Estes sinais vão para o grupo gerador, mas não passam
this PCC controller. por este controlador do PCC.
Use a local, floating (non-grounded) DC power supply Usar uma fonte de alimentação CC local, flutuante (não
if B+ line has high resistance (>1 ohm) due to long aterrada), se a linha B+ apresenta alta resistência (> 1
runs to prevent brief power outages during genset ohm) devido a longos percursos, evitando assim
starts interrupções breves na alimentação durante as partidas do
grupo gerador.
Use alternator center taps or a transformer if LL Usar as derivações centrais do alternador ou um
voltage >240 VAC transformador se a tensão LL > 240 VCA
Use L1/L2/N for 1 phase applications Usar L1/L2/N para aplicações monofásicas
Use Shielded Twisted Pair for Mag PU Usar Par Trançado Blindado para PU Mag
Use Shielded Twisted Pair for PCC Net Usar Par Trançado Blindado para PCCNet
Use Shielded Twisted Pair for PCC Net Only Usar Par Trançado Blindado para a PCCNet. Fazer a
terminate shield on one end to prevent ground loops terminação da blindagem apenas em uma extremidade
para evitar circuitos fechados no aterramento.
w/ enclosure: com gabinete:
w/o enclosure: sem gabinete:
4
Apêndice A. MAPAS DO SISTEMA DE MENU
DO 1302
As ilustrações nesta seção mostram uma visão As ilustrações mostram somente as versões de
geral da navegação do menu. Essas ilustrações texto dos menus. Além disso, os menus mostrados
também podem ser usadas para localizar um nos menus de configuração e serviço refletem
submenu e determinar como acessá-lo. o que é exibido se as senhas apropriadas
forem digitadas para visualização e alteração
A primeira ilustração mostra os Menus do
dos menus.
Operador básicos. As duas ilustrações restantes
mostram os menus de Serviço, Configuração do
Grupo Gerador e Serviço do Grupo Gerador.
A-1
MENUS DO OPERADOR
VERSÃO DE TEXTO
TRIFÁSICO
APENAS
MONO-
FÁSICO
APENAS
TRIFÁSICO
ESTRELA
APENAS
DETECÇÃO DE
CORRENTE
MODO AUTOMÁTICO
SELECIONADO
A-2
MENUS DE SERVIÇO DO GRUPO GERADOR
A-3
VISUALIZAÇÃO VISUALIZAÇÃO
SOMENTE E AJUSTE
IR PARA OS MENUS
OU
DE CONFIGURAÇÃO
E MENUS DE
SERVIÇO DO GRUPO
GERADOR NA
PÁGINA A-4
OU
*
OU
IR PARA OS
MENUS DE
SERVIÇO DO
GRUPO GERADOR
NA PÁGINA A-3
VISUALIZAÇÃO VISUALIZAÇÃO
SOMENTE E AJUSTE
OU
12V 24V
OU
OU
A-4
INFORMAÇÕES GERAIS
A D
Alternador Detecção de Velocidade do Motor 3-40
Ajustes 3-26 Diagrama de Fiação 7-3
Conexões
Delta Serial 3-6
Duplo Delta 3-7 E
Estrela Paralela 3-6 Equipamento
Estrela Serial 3-6 Opcional 2-2
Monofásica 3-7 Princípios básicos 2-1
Controle de Sobrecarga de Volts/Hz
com Torque Emparelhado 3-26
Habilitar/Desabilitar AVR 3-26
F
Falha, Sem Mensagem 6-3
Regulagem Digital da Tensão de Saída 3-26
Tipo Bosch 3-5 Falhas
Tipo Denso 3-5 Proteção do Alternador 2-7
Proteção do Grupo Gerador 2-6
Proteção do Motor 2-6
B Fault Code (código de falha)
Battle Short 1117 – Perda de Potência de ECM, Alerta 4-10
Instalações Com Painel do Operador 3-41 1123 – Desligamento Após Battleshort,
Instalações Sem Painel do Operador 3-42 Desligamento 3-43, 4-10, 6-8
Modo 3-42 1131 – Battle Short Ativo, Alerta 3-42, 4-10, 6-8
121 – Sinal de Velocidade Perdido,
C Desligamento 3-43, 4-8, 6-6, 6-12
1246 – Falha Genérica de Motor, Alerta 4-10
Chave de Run/Off/Auto 2-3
1311 e 1312 – Entrada Configurável 1, 2,
Chicote Alerta/Desligamento 4-11, 6-8, 6-23
Grupo Gerador 3-18 1317 e 1318 – Entrada Configurável 3, 4,
Motor 3-19 Alerta/Desligamento 4-11, 6-8, 6-23
Painel do Operador 3-17 135 – Sensor de Pressão
Sensor de Pressão do Óleo 3-20 do Óleo em OOR Alta, Alerta 4-8
Sensor de Temperatura do Líquido 141 – Sensor de Pressão de Óleo
de Arrefecimento 3-20 em OOR Baixa, Alerta 4-8, 6-6, 6-13
Configuração, Acertos e Ajustes 3-22 1416 – Falha em Desligar, Alerta 3-43, 4-11, 6-9
Consumo de Corrente 1417 – Falha em Desligar a Alimentação,
Modo de Descanso 2-7 Desligamento 4-11
Modo de Funcionamento 2-7 142 – Sensor de Pressão
Modo Sleep (Inativo) 2-7 do Óleo em OOR Alta, Alerta 6-6, 6-13
Controle 1426 – Falha Genérica de Motor, Alerta 6-24
Entradas 2-5 143 – Pressão do Óleo Pré-Baixa,
Saídas 2-5 Alerta 4-8, 5-50, 6-6, 6-13, 6-14
Códigos de Falha 1433 – Parada de Emergência Remota,
Leitura Usando o Indicador Desligamento 3-43, 4-11, 6-9
da Chave de Controle 6-2 1434 – Parada de Emergência Local,
Leitura Usando o Painel do Operador 6-2 Desligamento 3-43, 4-11, 6-9
1435 – Temperatura do Líquido de Arrefecimento
Baixa, Alerta. 4-11, 5-54, 6-9, 6-24
1438 – Falha na Partida Inicial,
Desligamento 4-11, 6-9, 6-25
B-1
144 – Sensor do Líquido de Arrefecimento 2676 – Conflito de Frequência do Alternador,
em OOR Baixa, Alerta 4-8, 6-6, 6-16 Desligamento 4-14, 6-11
1442 – Bateria Fraca, Alerta 4-11, 5-44, 6-10, 6-26 2677 – Falha de Parada, Desligamento 4-14, 6-11
1446 – Tensão CA Alta, 2678 – Falha de Carregamento de Bateria,
Desligamento 4-11, 5-46, 6-10, 6-26 Alerta 4-15, 5-8, 5-54
1447 – Tensão CA Baixa, 2693 – Polarização de Velocidade em OOR,
Desligamento 4-12, 5-46, 6-10, 6-27 Alerta 4-15
1448 – Frequência Baixa, 2694 – Temperatura de RTD do Alternador
Desligamento 4-12, 5-46, 6-10, 6-28 em OOR, Alerta 4-15
1449 – Frequência Alta, 2696 – Temperatura de RTD do Alternador Alta,
Desligamento 4-12, 5-46, 6-10, 6-29 Desligamento 4-15
145 – Sensor do Líquido de Arrefecimento 2729 – Módulo I/O Perdido, Alerta 4-15
em OOR Alta, Alerta 4-9, 6-6, 6-16 2731 – Módulo I/O Perdido, Alerta 4-15
146 – Temperatura do Líquido de Arrefecimento 285 e 286 – Falha de Motor, Evento,
Pré-Alta, Alerta. 4-9, 5-52, 6-16, 6-17 Alerta ou Desligamento 4-9, 6-18
1469 – Equivalência de Hz de Velocidade, 2897 – Bloqueio de Fábrica Corrompido,
Desligamento 4-12, 5-50, 6-10 Desligamento 4-15
1471 – Corrente CA Alta, 2898 – Falha Periódica Corrompida, Alerta 4-15
Desligamento 4-12, 6-10, 6-29 2899 – Bloqueio do Usuário Corrompido,
1472 – Corrente CA Alta, Desligamento 4-15
Alerta 4-12, 5-48, 6-10, 6-29 2911 – Bloqueio de Acerto Corrompido,
151 – Temperatura Alta do Líquido de Desligamento 4-15
Arrefecimento 4-9, 5-52, 6-7, 6-17 2964 – Falha de Motor, Evento,
153, 154 e 155 – Falha de Motor, Alerta ou Desligamento 4-16, 6-18
Evento, Alerta ou Desligamento 4-9, 6-18 2972 – Sobrecarga de Campo,
1678 – Falha do Carregador, Alerta 6-11 Desligamento 4-16, 6-11, 6-32
1845 e 1846 – Falha de Motor, 359 – Falha na Partida, Desligamento 4-9, 6-19
Evento, Alerta ou Desligamento 4-12, 6-18 415 – Pressão do Óleo Baixa,
1852 – Falha de Motor, Evento, Desligamento 4-10, 5-52, 6-7, 6-14
Alerta ou Desligamento 4-12, 6-18 418 – Falha de Motor, Evento, Alerta ou
1853, 1854 e 1855 – Alerta Configurável Desligamento (Não Exibido) 6-18
Falha 3, 4, Alerta/Desligamento 4-12, 6-10 421 – Temperatura do Óleo Alta,
1944 – Erro de Configuração de Saída Desligamento 4-10
de Alerta, Alerta 4-12, 6-10, 6-30 425 – Temperatura do Óleo em OOR,
195, 196 e 197 – Falha de Motor, Evento, Desligamento 4-10
Alerta ou Desligamento 4-9, 6-18 426 – Falha do Motor, Evento,
1965 – Temperatura de Escape em OOR, Alerta ou Desligamento 4-10, 6-18
Alerta 4-13 427 – Perda de CAN Datalink, Alerta 6-22
1992 – Falha de Motor, Evento, 427 – Perda de CAN Link, Alerta 4-10
Alerta ou Desligamento 4-13, 6-18 441 – Bateria Baixa, Alerta 4-10, 5-44, 6-8, 6-22
2224 – Nível de Combustível em OOR, Alerta 4-13 442 – Bateria Alta, Alerta 4-10, 5-44, 6-8, 6-23
2335 – Perda de Detecção CA, 488 – Temperatura Alta do Coletor
Desligamento 3-43, 4-13, 6-10, 6-30 de Admissão, Desligamento 4-10
234 – Sobrevelocidade, 689 – Velocidade do Motor Irregular,
Desligamento 3-43, 4-9, 5-50, 6-7, 6-18 Desligamento 4-10
2398 – Temperatura Ambiente em OOR, 781 – Perda de CAN Datalink,
Alerta 4-13 Desligamento 4-10, 6-22
2542 – Polarização de Tensão em OOR,
Alerta 4-13
2545 – Necessário Reiniciar o Interruptor,
G
Desligamento 6-31 Grupo Gerador
2619, 2621, 2622, 2623, 2624, 2625, Ajustes
2626 e 2628 – AUX101 Entradas Analógicas 1 Partida do Alternador 3-28
a 8, Diagnóstico 4-13 Regulador 3-28
2628, 2629, 2631 e 2632 – AUX101 Entradas Sintonia de Ganho 3-28
Digitais 1 a 4, Diagnóstico 4-14 Tensão/Frequência 3-27
B-2
Partida do Motor 3-28 J11 – Conexões do motor 3-10
Sintonia 3-27 J12 – CT do Grupo Gerador 3-10
J17 – Enrolamento de campo 3-10
I J18 – Potência de campo 3-10
J20 – Grupo gerador 3-10
Ignição por Centelha 3-39 J22 – Detecção de tensão do alternador 3-10
Indicador de Saída de Status Local 4-1 J25 – Mostrador 3-10
Informações Ambientais 3-2 TB1 – Cliente 3-10
Informações Sobre a Fiação 3-2 TB15 – Interface de ferramentas 3-10
Instalação de Montagem 3-1 Informações Gerais 3-2
Números de Peça dos Conectores 3-15
Área Ocupada 3-16
M
Modo Auto (Automático) 2-3, 4-2
Modo Battle Short 3-42
R
Regulador
Modo de Descanso 2-7 Algoritmo e Ajuste 3-40
Modo de Funcionamento 2-7 Eletrônico 3-39
Modo de Parada de Emergência 4-2 Regulador Eletrônico
Modo Manual Run (Operação Manual) 4-2 Conexões 3-15
Modo Off (Desligado) 2-3 Conexões do Módulo 3-15
Modo Run (operando) 2-3 Números de Peça 3-15
Modo Sleep (Inativo) 2-7, 4-3 Reinício de Falha 2-3
Modos de Operação Retardo
Battle Short 3-42 Parada 3-39, 4-2
Modo Auto (Automático) 2-3, 4-2 Partida 3-39, 4-2
Modo de Parada de Emergência 4-2 Pré-aquecimento 4-2
Modo Manual Run (Operação Manual) 4-2
Modo Off (Desligado) 2-3, 4-2 S
Modo Run (operando) 2-3 Seleção de Bateria 3-38
Modo Sleep (Inativo) 4-3
Sensor
Módulo, Controle 2-3 Pressão do Óleo 3-20
Temperatura do Líquido de Arrefecimento 3-20
P Sensores
Painel do Operador 2-4 Chave de Pressão do Óleo Lubrificante 3-9
Chicote 3-17 Pressão do Óleo 3-8
Conexões 2-4 Temperatura do Líquido de Arrefecimento 3-8
Informações Gerais 3-2
Área Ocupada 3-17 T
Parada de Emergência Transformadores de Corrente 3-4
Local 3-38 Configuração 3-4
Remota 3-38 Dois Cabos 3-4
Parada de Emergência Local 3-38 Três Cabos 3-5
Parada de Emergência Remota 3-38 Dimensionamento
Partida de Ciclo 3-38 Dois Cabos 3-3
Partida do Motor, Automática 3-38 Três Cabos 3-4
Seleção 3-3
Partida Remota 3-38
Período de Partida 5-11
Placa de Controle V
Conexões 3-10 Vela Incandescente 3-39
B-3
PAINEL DO OPERADOR
A D
Ajuste de Amortecimento 5-19 Desligamento por Pressão do Óleo Baixa
Regulador Automático de Tensão 5-17 Limiar 5-52
Ajuste de Tela Retardo 5-52
Brilho 4-29 Desligamento por Temperatura
Contraste 4-29 do Líquido de Arrefecimento Alta 5-52
Unidades de Medida 4-29 Retardo 5-52
Alerta de Pressão do Óleo Baixa
Limiar 5-50
Retardo 5-50
E
Entradas de Falha
Alerta de Temperatura Estado Ativo 5-21
do Líquido de Arrefecimento Alta Função 5-21
Limiar 5-52
Entradas do Alerta
Retardo 5-52
Descrição do Evento 5-29
Alerta de Temperatura Tipo do Evento 5-29
do Líquido de Arrefecimento Baixa, Limiar 5-54
Entradas do Cliente
Descrição 5-21
B Tipo 5-21
Bateria
Limiar de Bateria Fraca 5-42
Limiar de Tensão Alta 5-42
F
Falha
Limiar de Tensão Baixa 5-42
Ativa 4-27
Retardo de Bateria Alta 5-44
Confirmação 4-7
Retardo de Bateria Baixa 5-44
Códigos 4-8
Retardo de Bateria Fraca 5-44
Histórico 4-27
Battle Short
Falha de Velocidade/Frequência
Entrada de Chave 5-11
Limiar 5-50
Habilitar/Desabilitar 5-11
Retardo 5-50
Botões de Seleção de Menu 4-4
Falha do Carregador
Limiar 5-54
C Retardo de Alerta 5-54
Calibração 3-32 Fator de Dither 5-19
Ciclo de Serviço de Combustível Frequência
de Partida (Máximo) 5-19 Configuração 5-8
Ciclo de Serviço de Combustível Limiar de Frequência Alta 5-46
de Saída de Partida 5-19 Limiar de Frequência Baixa 5-46
Ciclo de Serviço do Regulador Retardo de Frequência Alta. 5-46
Máximo 5-19 Retardo de Frequência Baixa 5-46
Mínimo 5-19 Frequência Alta
Status 4-23 Retardo 5-46
Classificação de Reserva 5-40 Frequência Baixa
Classificação Principal 5-42 Limiar 5-46
Retardo 5-46
Compensação de Pré-Carga 5-13
Frequência de Corte 5-17
Configuração de Atenuação 5-17
Corrente CA Alta
Alerta 5-48 G
Retardo de Desligamento 5-48 Ganho Integral
Código de Acesso para Mudança de Modo 4-20 Regulador 5-19
Regulador Automático de Tensão 5-17
Ganho Proporcional
B-4
Regulador 5-19
Regulador Automático de Tensão 5-17
M
Medição
Grupo Gerador
Ajuste de Tensão de Linha 5-27
Classificação da Aplicação 5-40
Ajuste de Tensão de Saída 5-27
Classificação de Reserva 5-40
Ajustes de Corrente 5-27
Classificação Principal 5-42
Ajustes de Frequência 5-27
Configuração de Frequência 5-8
Fonte de Excitação 5-40 Mensagens
Frequência de Excitação/Linha 5-40 Comunicação 4-6
Habilitar/Desabilitar Alternador de Carga 5-8 Evento 4-6
Modelo e Número de Série 5-13 Falha 4-7
Número de Fase 5-8 Status 4-6
Período de Descanso de Partida 5-11 Mensagens de Falha 4-7
Período de Partida 5-11 Mensagens de Status 4-6
Pulsos de Dentes do Volante 5-40 Menus
Razão de CT 5-40 Ajuste de Valores/Parâmetros 4-29, 5-6, 5-37
Razão de Velocidade/Frequência 5-40 Botão do Menu Principal Anterior 4-4
Retardo de Parada 5-9 Exibir Versões de Texto/Símbolos 4-3
Retardo de Partida 5-9 Menus de Configuração
Tensão CA 5-8 Menu de Serviço do Grupo Gerador 5-4
Tentativas de Partida 5-11 Menus de Configuração do Grupo Gerador 5-35
Tipo de Fase 5-8 Visualização e Ajuste 5-6, 5-37
Unidade de Captação Magnética 5-40 Visualização Somente 5-4, 5-35
Menus de Configuração
H (Serviço do Grupo Gerador), Senha 5-6
Habilitar/Desabilitar Alternador de Carga 5-8 Menus do Operador
Horas de Operação, Histórico 4-25 Ajuste de Tela
Brilho 4-29
Contraste 4-29
L Unidade de Medida 4-29
Limiar Alternador
Alerta de Pressão do Óleo Baixa 5-50 Corrente 4-17
Alerta de Temperatura do Líquido Status 4-17
de Arrefecimento Alta 5-52 Tensão Linha-Linha 4-17
Alerta de Temperatura do Líquido Tensão Linha-Neutro 4-17
de Arrefecimento Baixa 5-54 Tensão Monofásica 4-17
Desligamento por Pressão do Óleo Baixa 5-52 Controle
Desligamento por Temperatura Número de Peça 4-25
do Líquido de Arrefecimento Alta 5-52 Número de Peça do Software 4-25
Falha do Carregador (Alta) 5-54 Número de Série 4-25
Falha do Carregador (Baixa) 5-54 Versão de Software 4-25
Frequência Alta 5-46 Falha Ativa 4-27
Frequência Baixa 5-46 Grupo Gerador
Sobrevelocidade 5-50 Frequência Nominal 4-25
Tensão CA Alta 5-46 Número do Controle 4-25
Tensão CA Baixa 5-46 Número do Modelo 4-25
Limiares Histórico
Tensão de Bateria Alta 5-42 Número de Partidas do Motor 4-25
Tensão de Bateria Baixa 5-42 Histórico de Falhas 4-27
Tensão de Bateria Fraca 5-42 Horas de Operação 4-25
Limite Mostrador
Falha de Velocidade/Frequência 5-50 Número de Identificação 4-25
Número de Peça do Software 4-25
Versão de Software Base 4-25
Versão do Software de Tela 4-25
B-5
Status Indicador de Partida Remota 4-5
Ciclo de Serviço AVR 4-23 Mostrador Gráfico 4-3
Ciclo de Serviço do Regulador 4-23 Partida Inicial
Status de Rede 4-23 Ciclo de Serviço de Combustível 5-19
Status do Motor 4-16 Período de Alimentação de Combustível 5-19
ModBus Partidas do Motor, Histórico 4-25
Endereço 5-33 Período de Descanso de Partida 5-11
Habilitar/Desabilitar 5-33
Polaridade do Sensor 5-44
Paridade 5-33
Taxa de Baud 5-33 Pressão do Óleo
Polaridade do Sensor 5-44
Modo Auto (Automático) 4-2, 4-21, 4-22
Tipo de Emissor 5-44
Modo de Parada de Emergência Tipo de Sensor 5-44
Modos de Operação
Pulsos de Dentes do Volante 5-40
Modo de Parada de Emergência 4-2
Modo Manual Run (Operação Manual) 4-2, 4-22
Modo Off 4-22 R
Modo Off, Modos de Operação Razão de CT 5-40
Modo Off Razão de Velocidade/Frequência 5-40
Descrição 4-2 Regulador Automático de Tensão
Modo Sleep (Inativo) 4-2 Ajuste de Amortecimento 5-17
Modos de Operação Atenuação 5-17
Inserção do Código de Acesso Frequência de Corte 5-17
para Mudança de Modo 4-20 Ganho Integral 5-17
Modo Auto Ganho Proporcional 5-17
Abortar Transição para 4-22 Habilita/Desabilita 5-11
Descrição 4-2 Regulador de Tensão Automático
Seleção 4-21 Status de Ciclo de Serviço 4-23
Modo Manual Run Regulador Eletrônico
Abortar a Transição 4-22 Ajuste de Amortecimento 5-19
Descrição 4-2 Ciclo de Serviço de Combustível
Seleção 4-22 de Partida Inicial 5-19
Modo Off Ciclo de Serviço de Combustível
Seleção 4-22 de Partida Máximo 5-19
Modo Sleep 4-2 Ciclo de Serviço de Combustível
Mostrador de Saída de Partida 5-19
Código de Acesso de Modo 5-15 Ciclo de Serviço de Regulador Máximo 5-19
Local ou Remoto 5-15 Ciclo de Serviço de Regulador Mínimo 5-19
Símbolos 5-15 Fator de Dither 5-19
Ganho Integral do Regulador 5-19
Ganho Proporcional do Regulador 5-19
N Habilitar/Desabilitar 5-13
Número de Fase 5-8 Taxa de Gradação de Combustível de Partida 5-19
Taxa de Gradação de Velocidade Máxima 5-19
P Reinício de Falha 4-7
Painel do Operador Retardo
Botão de Desligar 4-5 Alerta de Bateria Alta 5-44
Botão do Menu Principal Anterior 4-4 Alerta de Bateria Baixa 5-44
Botões de Seleção de Menu 4-4 Alerta de Bateria Fraca 5-44
Exibir Versões de Texto/Símbolos 4-3 Alerta de Falha do Carregador 5-54
LEDs Alerta de Pressão do Óleo Baixa. 5-50
Indicador de Alerta 4-5 Alerta de Temperatura do Líquido
Indicador de Auto 4-5 de Arrefecimento Alta 5-52
Indicador de Desligamento 4-5 Alerta de Tensão CA Baixa 5-46
Indicador de Manual Run 4-5 Desligamento por Corrente CA Alta 5-48
Indicador de Not In Auto 4-5 Desligamento por Frequência Alta 5-46
B-6
Desligamento por Frequência Baixa 5-46 Status
Desligamento por Pressão do Óleo Baixa 5-52 Códigos 4-8
Desligamento por Temperatura do Líquido
de Arrefecimento Alta 5-52
Falha de Velocidade/Frequência 5-50
T
Parada do Grupo Gerador 5-9 Taxa de Gradação 5-19
Partida do Grupo Gerador 5-9 Taxa de Gradação de Combustível de Partida 5-19
Queima de Combustível 5-9 Tensão CA 5-8
Tensão CA Alta 5-46 Tensão CA Alta
Retardo de Queima de Combustível 5-9 Limiar 5-46
Retardo 5-46
S Tensão CA Baixa
Limiar 5-46
Saídas de Alerta
Retardo 5-46
Número de Código do Evento 5-31
Tensão Nominal, Bateria 5-42
Saídas do Alerta
Descrição do Evento 5-31 Tentativas de Partida 5-11
Saídas do Cliente Tipo de Combustível 5-8
Código 5-25 Tipo de Emissor 5-44
Descrição 5-25 Tipo de Fase 5-8
Senha
Código de Acesso para Mudança de Modo 4-20
Menus de Configuração
U
Unidade de Captação Magnética 5-40
(Serviço do Grupo Gerador) 5-6
Menus de Configuração do Grupo Gerador 5-37
Sensores, Pressão do Óleo 5-44 V
Sobrevelocidade, Limiar 5-50 Vela Incandescente 5-8
Volts e Hertz , Senha de Ajuste 5-15
B-7
B-8
Cummins Power Generation
1400 73rd Avenue N.E.
Minneapolis, MN 55432 EUA
1-800-888-6626
763-574-5000 Uso Internacional
Fax: 763-528-7229
Cummins é marca comercial registrada da Cummins Inc.