Você está na página 1de 32

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y

LTDA.
MANTENIMIENTO – AUTOCLAVE 75 LITROS
HOJA 1 DE 32 EDICIÓN : 1

40/1PGRS

Lea este manual en su totalidad antes de realizar cualquier operación en el equipo.

Revisado por: Diseño y Desarrollo Aprobado por: Director Técnico


Fecha: Mayo de 2016 Fecha: Mayo de 2016
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................... 4
2. PRUEBAS DE CALIDAD ........................................................................................................... 5
3. CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................. 6
3.1 GENERALES ................................................................................................................................ 6

3.2 ELÉCTRICAS ................................................................................................................................ 6

3.2.1 Generación de vapor .......................................................................................................... 6

3.2.2 Válvulas de control ............................................................................................................. 6

3.3 MECÁNICAS ............................................................................................................................... 6

3.3.1 Cámara ............................................................................................................................... 6

3.3.2 Paneles y Estructura ........................................................................................................... 6

3.3.3 Puerta ................................................................................................................................. 7

3.3.4 Manejo de la Puerta ........................................................................................................... 7

3.3.5 Válvula de Seguridad .......................................................................................................... 8

3.3.6 Válvula Termostática .......................................................................................................... 8

3.3.7 Filtros .................................................................................................................................. 8

3.3.8 Manómetro Análogo .......................................................................................................... 8

3.4 ELECTRÓNICAS .......................................................................................................................... 8

3.4.1 Logo .................................................................................................................................... 8

3.4.2 Termoresistencia RTD (PT-100) .......................................................................................... 8

4. INSTALACIÓN ........................................................................................................................ 9
4.1 UBICACIÓN ................................................................................................................................ 9

4.2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ........................................................................................................... 9

4.3 INSTALACIÓN DE AGUA ............................................................................................................. 9

4.4 DESAGÜES ............................................................................................................................... 10

5. INSTRUCCIONES DE MANEJO ............................................................................................... 11

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 2
5.1 CONDICIONES PARA INICIAR ................................................................................................... 12

5.2 CARGA ..................................................................................................................................... 12

5.3 SELECCIÓN DEL CICLO ............................................................................................................. 12

5.4 INICIO DEL CICLO ..................................................................................................................... 16

5.4.1 Etapa de Pre-Tratamiento ................................................................................................ 16

5.4.2 Etapa de Esterilización ..................................................................................................... 16

5.4.3 Etapa de Post-Tratamiento .............................................................................................. 17

5.4.4 Cancelación de Ciclo ......................................................................................................... 18

6. SISTEMA DE SEGURIDAD ..................................................................................................... 19


6.1 VÁLVULA DE SEGURIDAD ........................................................................................................ 19

6.2 TERMÓSTATO .......................................................................................................................... 19

6.3 MICRO-SWITCH ....................................................................................................................... 20

7. MANTENIMIENTO GENERAL ................................................................................................ 21


7.1 MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD ................................................................ 21

7.2 CAMBIO DEL EMPAQUE .......................................................................................................... 21

7.3 FRECUENCIA DE ASEO ............................................................................................................. 22

7.3.1 Cada Ocho Días................................................................................................................. 22

7.3.2 Cada Tres Meses............................................................................................................... 22

7.3.3 Cada Seis Meses ............................................................................................................... 22

7.4 RECOMENDACIONES PARA INCREMENTAR LA VIDA ÚTIL DEL EQUIPO.................................. 22

7.4.1 Válvulas tipo Cheque ........................................................................................................ 22

8. GUÍA DEL USUARIO PROBLEMA – SOLUCIÓN ....................................................................... 23


9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .............................................................................................. 24
10. GARANTÍA ........................................................................................................................ 25
11. PARTES Y PIEZAS ............................................................................................................... 26
12. CALIFICACIÓN DEL EQUIPO ................................................................................................ 27

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 3
1. INTRODUCCIÓN

El desarrollo de los procesos asépticos en la industria, junto con el creciente conocimiento de


mecanismos de control de la contaminación, asociado a la demanda de confiabilidad exigida
legalmente, trajeron como consecuencia un incesante desarrollo de las técnicas de esterilización.

Es cada día mayor la variedad de materiales que deben ser esterilizados, tales como: líquidos en
recipientes herméticamente sellados o no (plástico o cristal), material textil en general (uniformes
para área limpia, paquetes con campos quirúrgicos, etc.), instrumentales metálicos diversos (en
cajas perforadas de acero inoxidable o no), materiales de caucho y cristalería en general.

Por esta razón los buenos fabricantes de los equipos de esterilización fueron conducidos a
proyectarlos de forma tan versátil que permitieran, además de diversos ciclos de esterilización, las
programación de ciclos especiales para investigación y desarrollo de nuevas técnicas. Todo esto
bajo las más estrictas normas de seguridad nacionales e internacionales.

Con el fin de lograr estos objetivos técnicos, se procuró de forma intensiva la intervención de la
electrónica y la ingeniería de control con la implementación de los micro controladores para el
manejo y la programación de los ciclos de trabajo.

El método de esterilización por vapor es el más seguro y versátil difundido en el mercado, el cual
será siempre la primera elección de referencia en las definiciones y discusiones que a continuación
presentamos.

La esterilización por medio de vapor saturado es uno de los métodos más eficientes, esto se debe
a la acción de la temperatura en combinación con el fuerte poder de penetración del vapor de
agua, especialmente cuando está bajo presión, el cual consigue atravesar rápidamente mediante
un proceso de ósmosis la membrana de las esporas, hongos, virus, protozoos y rickettsias
ejerciendo una acción destructiva sobre la masa protoplasmática interna de la carga microbiana,
provocándoles con absoluta seguridad la muerte (por coagulación de la proteína); por lo tanto
mediante este método se puede obtener una esterilización con temperaturas más bajas
comparado con otros métodos.

Tenga en cuenta cada vez que se muestre este símbolo siempre que aparezca le
proporcionara información muy importante para el correcto funcionamiento del equipo, así como
también le presenta algunas recomendaciones de seguridad y operación.

RECUERDE: “La mala manipulación y el desconocimiento de este manual podría acarrear


consecuencias nocivas tanto para el equipo y el material a esterilizar como para el operador”.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 4
2. PRUEBAS DE CALIDAD

En el plan de calidad de EQUITECNOS LTDA. se encuentra la verificación de las partes y piezas que
componen los equipos vendidos por la compañía por tal motivo es indispensable presentar a
ustedes las diferentes pruebas y cambios que presentan los equipos durante el proceso de
ensamble certificadas a través de nuestra trayectoria en el mercado y la incursión en el sistema de
calidad ISO9001:2008, NTC13485.

Es para nosotros es muy importante su seguridad, por ende presentamos una copia del registro
original de las pruebas realizadas a los recipientes sometidos a presión según normas
internacionales (BOILER AND PRESSURE VESSEL DIVISION 1. ASME) las cuales nos ofrecen una alta
confiabilidad y respaldo.

Para realizar el asilamiento térmico se emplea Fibra de Vidrio con Foil de aluminio de Fiber Glass el
cual reduce al mínimo cualquier pérdida de calor durante el ciclo de esterilización. Además de
esto, realizamos pruebas de distribución de la temperatura al interior de la cámara con un
indicador de temperatura para garantizar una esterilización efectiva en cualquier punto del
equipo. Los componentes de control son calibrados según los patrones internacionales vigilados
por la Súper Intendencia de Industria y Comercio tales como los manómetros, sensores de
temperatura, corriente, voltaje los cuales son de suma importancia para la validación de nuestros
productos para conservar la trazabilidad de los ciclos de esterilización.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 5
3. CARACTERÍSTICAS

3.1 GENERALES

Esterilizador diseñado para realizar ciclos controlados en su totalidad electrónicamente. El control


realizado por un sistema de control (LOGO) asegura la correcta secuencia de operación para varios
tipos de carga y además permite hacer ajustes para optimizar el funcionamiento y rendimiento del
equipo según las condiciones, ya sean por la ubicación geográfica del esterilizador o por
condiciones propuestas por usted.

Por su flexibilidad, el Autoclave es ideal para trabajo en diversos campos tales como investigación,
medicina, control de calidad, cultivo de tejidos, trabajo hospitalario, aplicaciones industriales, etc.

3.2 ELÉCTRICAS

Las instalaciones eléctricas, las protecciones y todas aquellas recomendaciones hechas en este
manual están a conformidad con la norma NTC 2050.

3.2.1 Generación de vapor


El equipo genera vapor limpio en el interior de la cámara mediante resistencias eléctricas,
sumergibles, que garantizan un trabajo eficiente y duradero.

3.2.2 Válvulas de control


El equipo posee para el control de sus ciclos electro-válvulas tipo solenoide normalmente
cerradas que trabajan a 110 voltios. Estos elementos son gobernados directamente por el LOGO
el cual supervisa los tiempos de su apertura y cierre, dependiendo de la etapa en que se encuentra
el proceso de esterilización.

3.3 MECÁNICAS

3.3.1 Cámara
La cámara es diseñada, fabricada, probada y controlada bajo las condiciones del código ASME. Está
fabricada en Acero Inoxidable el cual ofrece una buena resistencia a la corrosión y garantiza la
pureza del esterilizante (mezcla aire-vapor). Además las juntas de soldadura están realizadas bajo
procedimientos de unión estipulados por la AWS (American Welding Society) con materiales de
aporte compatibles.

3.3.2 Paneles y Estructura


Los Paneles exteriores están construidos en su totalidad en Acero Inoxidable AISI 304, resistentes
a la corrosión y que sobre todo ofrecen un ambiente seguro en zonas asépticas o de cuidado
microbiológico.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 6
La estructura está construida en Acero al carbono estructural recubierto de un antioxidante no
contaminante.

3.3.3 Puerta
Está fabricada en acero inoxidable calidad 304 y se encuentra montada sobre bisagras con
rodamientos que permiten una cómoda operación; el mecanismo de cierre incorporado es de tipo
submarino, accionado por un volante central que asegura un ajuste perfecto y en conjunto con un
empaque siliconado garantiza un cierre hermético.

3.3.4 Manejo de la Puerta


Antes de manipular la puerta, asegúrese de tomarla sólo por el volante dispuesto para este fin, ya
que la puerta y sus componentes pueden estar calientes.
Plato

Bayoneta

Volante
Brazo

La puerta se cierra haciéndola llegar hasta que haga contacto total con el empaque, luego se gira
el volante central teniendo la precaución que las bayonetas estén deslizándose hacia el interior del
anillo frontal del Equipo, gire el volante hasta obtener un cierre completo.

IMPORTANTE: ABRIR LA PUERTA ÚNICAMENTE CUANDO EL MANÓMETRO DE LA CÁMARA ESTE EN


CERO (0) PSI. PUEDE PRODUCIRSE UNA QUEMADURA POR VAPOR O AIRE CALIENTE.

Luego de asegurarse que la presión de la cámara sea cero (0) PSI se procede a girar el volante
central (en sentido contrario a las manecillas del reloj), hasta que las bayonetas estén sueltas y
luego, se puede abrir la puerta.

NOTA: Cerciórese siempre que la puerta quede bien ajustada.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 7
3.3.5 Válvula de Seguridad
Calibrada y probada a 30 psi. Tiene una garantía contra defectos de calibración y fabricación por
un año.

3.3.6 Válvula Termostática


El equipo está equipado con una válvula Termostática la cual se encarga de evacuar los
condensados, optimizando así la esterilización y el secado de los materiales tratados.

3.3.7 Filtros
Estos retienen partículas sólidas, que evitan la obstrucción de las tuberías y por lo tanto el mal
funcionamiento del Autoclave. Los filtros se encuentran en las salidas de la cámara protegiendo las
válvulas y la entrada de agua.

3.3.8 Manómetro Análogo


El tablero de control está provisto por un manómetro debidamente calibrado para verificar la
presión de la cámara del Autoclave.

3.4 ELECTRÓNICAS

3.4.1 Logo
Este equipo cuenta con un microcontrolador tipo LOGO al cual se le pueden ingresar gran variedad
de parámetros de trabajo que predeterminados y combinados conforman un programa de
manejo, este dispositivo está programado para llevar todo el proceso de esterilización.

3.4.2 Termoresistencia RTD (PT-100)


Dispositivo cuya función es medir la temperatura en el interior de la cámara. Consiste en una
resistencia sensor, la cual opera con el principio de cambio de la resistencia eléctrica en función de
la temperatura. Estos elementos son construidos con platino de un 99.99% de pureza,
encapsulados herméticamente con vidrio o cerámica. Se recomienda utilizar RTD cuando el
proceso que se va a controlar necesita precisión y rapidez en la respuesta a los cambios de
temperatura.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 8
4. INSTALACIÓN

4.1 UBICACIÓN

Gracias al diseño compacto del equipo, ofrece una gran versatilidad, ya que es de fácil movilidad y
bajo peso.

4.2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

El equipo requiere una acometida eléctrica que suministre 220 VAC a 60 Hz, neutro y una buena
conexión a tierra.

Todos los equipos requieren una excelente conexión


a tierra, (la diferencia de potencial eléctrico entre
neutro y la tierra no debe ser mayor de 2 VAC), que por
ningún motivo se debe suprimir.

Además se requiere un breaker de protección, que se encuentre independiente de cualquier otro


equipo.
Tenga en cuenta SIEMPRE los avisos que se
encuentran a un lado del equipo por norma de
seguridad para la instalación, manipulación y
mantenimiento del equipo.

4.3 INSTALACIÓN DE AGUA


Alimentación de Agua

El equipo debe ser conectado a una red de agua que se encuentre muy cerca; además de flujo
continuo, un rango de presión entre 28 y 40 PSI medida a la salida de la toma de agua de
suministro, junto con su registro. Entrada de agua en ½” NPT.

Se debe conocer la composición del agua para el


suministro del Autoclave ya que en ésta se pueden
encontrar impurezas que afectaran la calidad del vapor,
por lo tanto, si no se controla la calidad del agua podrán
existir fallas en algunos ciclos de esterilización, y sobre
todo una reducción en la vida útil del equipo y de los
materiales esterilizados.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 9
A continuación se muestra la tabla de valores limites típicos de contaminantes de vapor y/o agua
en contacto con el producto. Tomado de la Norma NTC 4543 A 5.2.2.3.
CONTAMINANTES VALOR LIMITE
Sedimentos 15 mg/l
Silicio 2 mg/l
Hierro 0.2 mg/l
Cadmio 0.0005 mg/l
Plomo 0.05 mg/l
Metales pesados 0.1 mg/l
CONTAMINANTE VALOR LIMITE
Cloruros 3 mg/l
Fosfatos 0.5 mg/l
CARACTERÍSTICAS
Conductividad 50 µS/cm
pH 6.5 a 8.0
Apariencia Limpia
Dureza 0.1 mmol/l

Una de las características más importantes para control es la conductividad, pues permite rápida y
fácilmente determinar la presencia de iones contaminantes.

No basta que el agua sea potable, porque la norma


que reglamenta el agua para la esterilización es mucho
más rigurosa que la que reglamenta el agua para el
consumo humano, en lo que respecta a algunos
minerales (Manual de Buenas Prácticas de
Esterilización).

4.4 DESAGÜES

El equipo se encuentra provisto de un puerto de desagüe el cual debe ser conectado a un sifón o a
un tramo de tubería igual o mayor a 1/2” NPT, el cual no debe tener ninguna contra presión, es
decir, que la evacuación de condensados y vapor se realice libremente.

NOTA: Cuando el equipo vaya a iniciar cualquier proceso de esterilización la manguera de desagüe
se debe encontrar conectada.

La tubería que reciba los condensados de la


esterilización debe resistir altas temperaturas
(galvanizado, bronce o inoxidable) o estar provista de una
trampa de vapor de tal manera que entregue el agua a una
temperatura igual o menor a 90°C.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 10
5. INSTRUCCIONES DE MANEJO

Antes de abrir la puerta del autoclave, se debe


verificar que la presión del manómetro este en cero (0)
psi (ver manómetro en el panel de control).

MANÓMETRO

LOGO

PARO DE EMERGENCIA

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 11
5.1 CONDICIONES PARA INICIAR

 Verificar que el punto de suministro eléctrico (o tomacorriente) sea el correcto y que cuenta con la
debida conexión a tierra.
 Verificar que la llave de suministro de agua se encuentre completamente abierta.
 Verificar que las mangueras de desagüe no se encuentren dobladas ni trozadas y estén
debidamente insertadas en el sifón.

5.2 CARGA

Colocar el material a esterilizar en el interior de la cámara y cerrar correctamente la puerta (ver


3.3.4. Manejo de la Puerta) girando el volante hasta que el empaque ajuste.

Para introducir la carga dentro del equipo se sugiere seguir el Manual de Buenas Prácticas de
Esterilización, del Ministerio de Protección Social, Anexo No. 2: Requisitos especiales, preparación
carga vapor.

El autoclave no se debe sobrecargar (la carga debe quedar suelta dentro del autoclave), los
empaques se deben colocar de modo, que solo se toquen en sus aristas superiores.

En cargas mixtas, la carga más pesada se debe colocar en la parte inferior, los empaques no deben
tocar las paredes laterales o superiores de la cámara. Al final del ciclo, la puerta del autoclave se
debe abrir ligeramente para evitar riesgos de accidentes en el personal y que el choque térmico
genere condensación y moje la carga. La carga se debe dejar en reposo dentro del autoclave un
tiempo (10 a 20 min), con la puerta ligeramente entreabierta, para disminuir condensación.

5.3 SELECCIÓN DEL CICLO

Para iniciar un ciclo, primero se debe verificar las condiciones de inicio. El LOGO mostrará el texto
de aviso que muestra el nombre de la empresa, el número telefónico, la fecha actual y la primera
instrucción para el inicio de proceso:

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 12
Como lo muestra la pantalla, para iniciar pulse la tecla “ESC” y sin soltarla presione → para iniciar
el proceso. Luego de seguir la instrucción anterior se realiza el llenado automático de la cámara, el
LOGO muestra la pantalla que indica si el nivel de agua es correcto o no y si la puerta está
correctamente cerrada.

El número 1 indica que aún no se ha alcanzado el nivel deseado para iniciar el ciclo, y si el número
es 0 significa que el nivel se cumplió; ésta pantalla se mostrará mientras el equipo realiza el
llenado cuando logre las condiciones correctas mostrará la pantalla de ciclos.

En la imagen anterior de ejemplo se muestra que el equipo aún no ha alcanzado su nivel de agua
para comenzar ciclo. La entrada de agua a la cámara es automática y controlada por un sensor
ubicado en su interior. Si se presenta la alarma de nivel de agua durante cinco (5) minutos se
activa la alarma sonora indicando la falla en el nivel de agua. Se debe revisar entonces la conexión
de la manguera de entrada de agua y que el suministro no haya sido interrumpido.

Una vez se realice el llenado automático de la


cámara, se podrá visualizar la pantalla que permite
seleccionar el ciclo.

PRIMERA LETRA DEL


NOMBRE DEL CICLO

CÓDIGO
SELECCIÓN ACTUAL

El código del ciclo a seleccionar es el número que se visualiza en la parte inferior derecha, para
cambiar este valor se debe pulsar “ESC” y sin soltarla presione ↑ y hacerlo cuantas veces sea
necesario hasta encontrar el código del ciclo que se requiera y pulsar “OK” para realizar el ciclo en
su totalidad:

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 13
NOMBRE DEL TIEMPO DE TEMPERATURA DE TIEMPO DE POST-
CÓDIGO
CICLO ESTERILIZACIÓN ESTERILIZACIÓN TRATAMIENTO
Despresurización por
0=L Líquido 15 minutos 121,2 °C
gravedad
1=S Sólido 20 minutos 121,2 °C 30 minutos con secado
2=I Instrumental 30 minutos 121,2 °C 30 minutos con secado
3=T Textil 40 minutos 121,2 °C 40 minutos con secado
4=P Programable 0 – 99 minutos 110 – 122 °C 0 – 99 minutos

RECUERDE: “En el momento que el código del ciclo sea el que se requiere debe pulsar la tecla
“OK” para la confirmación de la selección”.

Si se seleccionó un ciclo programable (opción 4=P) la siguiente pantalla que aparece es la selección
del tipo ciclo (sólido o líquido):

Para seleccionar el ciclo programable Sólido se debe pulsar “ESC” y sin soltarla presionar →, y para
seleccionar el ciclo programable liquido se debe pulsar “ESC” y sin soltarla presionar ↑ como lo
indica la pantalla.

Cuando se haya seleccionado el tipo de ciclo programable se visualizará en pantalla los tiempos a
configurar:

Para editar los tiempos de esterilización se debe presionar la tecla “ESC” hasta que aparezca un
cursor de piso al comienzo del renglón donde se requiere el tiempo de esterilización (segundo
renglón).

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 14
Cuando se visualice el cursor pulse “OK” para poder modificar el tempo habilitado, (el cursor esta
habilitado cuando comienza a titilar):

Modifique el valor del tiempo deseado utilizando las teclas de arriba – abajo (↑, ↓) para
aumentar o disminuir según se desee. Para modificar otro número en el mismo renglón se deben
utilizar las flechas derecha – izquierda (→, ←), para ubicar el cursor bajo el número que se desea
modificar (el tiempo siempre esta dado en minutos).

Cuando se esta seguro del valor deseado en el tiempo de esterilización, se pulsa la tecla OK para
confirmar.

Luego para pasar al siguiente renglón, donde se pregunta por el tiempo de secado en productos
no líquidos (tercer renglón) se debe pulsar la tecla →, se ubica el cursor y se repite el
procedimiento del paso anterior.

RECUERDE: “Se debe confirmar el valor deseado pulsando la tecla OK”.

Para finalizar la configuración del ciclo programable y dar inicio al ciclo, se debe pulsar “ESC” y sin
soltarla pulsar →, entonces se visualizará la pantalla de Pre-Tratamiento (ver numeral 5.4.1 Etapa
de Pre-Tratamiento).

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 15
5.4 INICIO DEL CICLO

El ciclo completo se divide en tres etapas: PRE-TRATAMIENTO, ESTERILIZACIÓN Y POST-


TRATAMIENTO.

5.4.1 Etapa de Pre-Tratamiento

En esta primera etapa el equipo realiza calentamiento y en el transcurso el display del Logo
muestra el aumento de la temperatura.

La duración de la etapa de PRE-TRATAMIENTO varía dependiendo de factores tales como cantidad


de carga, calentamiento en frío o si ha sido previamente utilizado, además de contar con una
etapa adicional de 15 min aprox. de estabilización temperatura y presión para garantizar la
esterilización.

Cuando el nivel de agua en la cámara es el adecuado, se encienden las resistencias y comienza el


calentamiento del agua para la producción de vapor y la trampa termostática evacua los colchones
de aire frío. Cuando la temperatura del equipo corresponda a la temperatura seleccionada y
presión del equipo, termina el PRE-TRATAMIENTO y comienza la etapa de ESTERILIZACIÓN.

5.4.2 Etapa de Esterilización


En esta etapa en el LOGO empezará a transcurrir el tiempo de esterilización seleccionado de
acuerdo al ciclo:

Temperatura (°C)

Tiempo de Esterilización

La temperatura se mantiene estable durante el tiempo establecido para el ciclo programado.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 16
5.4.3 Etapa de Post-Tratamiento
Cuando la etapa de ESTERILIZACIÓN llega a su final, la cámara se despresuriza automáticamente.
Si el ciclo es un sólido, instrumental o textil, la temperatura y la presión descienden rápidamente y
las condiciones atmosféricas de la cámara se normalizan. El display del módulo de temperatura
muestra la disminución de la temperatura y en el LOGO aparece el siguiente mensaje.

Temperatura (°C)

Tiempo de Secado

Durante un tiempo ya programado por el sistema, la válvula de salida se activa para permitir la
despresurización de la cámara, luego de dicho tiempo el display del LOGO muestra el mensaje
ENTRE-ABRIR PUERTA y se activa la alarma sonora del equipo.

Abrir la puerta del autoclave solo cuando el manómetro de


la cámara marque cero (0) psi.

Después de entre abrir la puerta dejando una luz no mayor a un (1) centímetro entre la cámara y
la puerta se debe pulsar “OK” para confirmar la apertura y comenzará el tiempo de secado en el
cual el autoclave prendera la resistencia intermitentemente manteniendo una temperatura
adecuada para obtener un secado óptimo.

Para el secado en sólidos, instrumental, textil o sólido


programable la puerta debe abrirse únicamente girando el
volante en contra de las manecillas del reloj y dejar una luz
entre la cámara y la puerta no mayor a un (1) centímetro. Si la
apertura es total o mayor a un (1) centímetro puede ocasionar
una baja de temperatura en la cámara no recuperable para el
autoclave produciendo daño al material y al equipo.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 17
En este punto la alarma sonora del equipo estará activa
hasta que el operario oprima la tecla “OK”.

En el caso de líquidos, luego de finalizar la ESTERILIZACIÓN el autoclave comienza a despresurizar


la cámara durante un tiempo programado, en este tiempo se genera una apertura de la válvula de
salida (de un segundo cada minuto) para evacuar el vapor de la cámara sin que se rebosen los
líquidos esterilizados, durante este tiempo no se abre la puerta.

Al finalizar el tiempo de POST-TRATAMIENTO aparece en el LOGO proceso finalizado.

Verifique que el manómetro de la cámara este en cero (0) PSI abra la puerta en su totalidad y
retire la carga.
5.4.4 Cancelación de Ciclo

Si se requiere cancelar algún ciclo se debe pulsar “ESC” y sin soltarla pulsar ←.

Esta orden detiene el ciclo que se esté realizando, pero


únicamente se debe acceder a esta opción en la etapa de Pre-
Tratamiento, de lo contrario se puede alterar el buen
funcionamiento de los elementos que componen el equipo o
presenta presión en la cámara.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 18
6. SISTEMA DE SEGURIDAD

6.1 VÁLVULA DE SEGURIDAD

Este dispositivo es el mecanismo de liberación de presión usado en todos los dispositivos


sometidos a cargas multidireccionales internas como es el caso del este equipo. Estos dispositivos
están ubicados conforme a la norma NTC 4954 garantizando y controlando las medidas de
seguridad con recipiente a presión.

6.2 TERMÓSTATO

Este dispositivo externo impide que la temperatura del tanque sobrepase los 150 °C, evitando que
se dañen su cubierta y los elementos que lo rodean. Cuando se acciona desconecta el sistema de
control. Protegiendo el equipo de algún daño.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 19
6.3 MICRO-SWITCH

El Autoclave está provisto de un micro-switch, en la puerta, el cual inhabilita el equipo cuando la


puerta está mal cerrada evitando iniciar cualquier tipo de operación; de igual manera éste se
activa si se trata de abrir la puerta durante un ciclo de trabajo. Si se activa el micro-switch, se debe
aplicar un poco mas de fuerza al volante de la respectiva puerta, cerciorándose que las bayonetas
se encuentren en su posición correcta. Por ningún motivo deben activarse el micro-switch con la
mano ni otro tipo de objetos, únicamente el cierre adecuado de la puerta da el correcto
funcionamiento del equipo.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 20
7. MANTENIMIENTO GENERAL

El mantenimiento del equipo es sencillo, pero quien lo realiza debe tener conocimientos básicos
de electricidad y mecánica.

Antes de realizar cualquier mantenimiento, se debe desconectar el equipo de su toma corriente


para evitar daños de cualquier tipo.

7.1 MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD

El mantenimiento de la válvula se debe llevar a cabo activándola manualmente a la presión de


apertura por un tiempo de 5 segundos, para así limpiar su sello de sedimentos.

Observar cada seis meses el interior de la válvula y limpiar con jabón toda incrustación o depósito
adherido a las partes móviles.

Cerciorarse que el vapor o el agua de alimentación sean lo más limpios posible para minimizar así
la obstrucción o daño del sello.

ATENCIÓN: La válvula de seguridad es una unidad, que no puede ser reparada o ajustada, debe
reemplazarse por otra de idénticas características, en caso de un funcionamiento inapropiado.

7.2 CAMBIO DEL EMPAQUE

La duración del empaque depende de la cantidad de ciclos de esterilización que realice el equipo
semanalmente. El tipo de material utilizado para su fabricación, es la silicona, con una dureza de
65%, lo cual garantiza mayor duración.

El procedimiento es el siguiente:

a) Con un destornillador grande se retira cuidadosamente el empaque de la ranura en la cual se


encuentra.
b) Se limpia perfectamente la ranura, cerciorándose que no queden residuos del empaque
retirado.
c) Se realiza un corte recto en un solo sentido, con un elemento de corte de muy buen filo al
nuevo empaque.
d) Se procede a insertarlo en la ranura asegurándose de que siente completamente.
e) Para lograr un correcto empate, en el cierre del empaque, se realiza el mismo tipo de corte ya
mencionado.

IMPORTANTE: La línea de junta en el empate debe ser casi imperceptible para garantizar la debida
hermeticidad.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 21
7.3 FRECUENCIA DE ASEO

7.3.1 Cada Ocho Días


 Limpiar el interior de la cámara con agua y jabón (verifique que la cámara este fría). No utilizar
productos derivados de hidrocarburos ni soluciones ácidas.
 Comprobar el perfecto cierre y hermeticidad de la puerta.

7.3.2 Cada Tres Meses


 Limpiar la sedimentación de los filtros y electroválvulas con agua y jabón. Estos se limpian
fácilmente, sin la necesidad de desmontarlos de la tubería.
 Inspeccionar las válvulas tipo cheque.

7.3.3 Cada Seis Meses


 Limpiar con agua y jabón, las Electroválvulas Solenoides, Válvula Termostática y Filtros.
NO USAR PARA SU LIMPIEZA GASOLINA, NI DERIVADOS DE HIDROCARBUROS O GRASAS.
 Limpieza del asiento y obturador de la válvula de seguridad.
 Ajustar si es necesario los tornillos de la clavija trifásica.

7.4 RECOMENDACIONES PARA INCREMENTAR LA VIDA ÚTIL DEL EQUIPO

7.4.1 Válvulas tipo Cheque


Las válvulas tipo cheque deben ser reemplazadas cada año.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 22
8. GUÍA DEL USUARIO PROBLEMA – SOLUCIÓN

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN


 Revisar los breakers o tacos.
 No hay fluido eléctrico
 Verificar que el potencial eléctrico
 Un breaker o taco se salto o bajo
El tablero de control no
entre el neutro y la tierra no sea
prende  El equipo no fue conectado a una
mayor de 2 VAC.
buena tierra
 Limpiar con agua y jabón las
 Filtros tapados mallas de los filtros.
 Electroválvulas solenoides tapadas o Limpiar el asiento de las
bloqueadas electroválvulas.
 Obstrucción en el desagüe del equipo
No sube la presión ni la  Conectar el desagüe a un sifón
temperatura del equipo que no permite la fácil evacuación del que este a presión atmosférica, es
vapor. decir, que no tenga ninguna
 Falla en la resistencia. contrapresión.
 Consultar con el técnico para su
posible cambio.
 Cambiar empaque (ver 7.2.
 Empaque desgastado.
Escape de vapor por la
cambio del empaque de la
puerta
puerta).

 Válvulas de desagüe tapadas o Limpiar el asiento de la


Cámara inundada
bloqueadas. electro-válvula.

NOTA: Reemplazar siempre


por partes genuinas a través
de EQUITECNOS LTDA. TEL.
2907505.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 23
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

AUTOCLAVE MODELO 40/1PGRS

Dimensiones
Externas 610mm alto X 7850mm ancho X 600mm profundidad
Internas 395 mm de diámetro X 400mm de profundidad
Capacidad nominal 40 Litros Nominales
Material
Cámara Acero inoxidable 304
Puerta Acero inoxidable 304
Paneles Acero inoxidable 304
Aislamiento térmico Fibra de vidrio
Sistema Electrónico
Sistema de control LOGO SIEMENS
Control de Temperatura MODULO LOGO SIEMENS
Sensor de temperatura RTD Pt 100
Sistema Eléctrico
Toma corriente 220 V.A.C. trifásico con
Requerimiento eléctrico
conexión a tierra y neutro
Consumo eléctrico 6 Kw
Operación Ambiental
Operación 0 a 50 °C
Temperatura
Almacenamiento –10 a 50 °C
Operación 20 a 80% (No condensada)
Humedad
Almacenamiento 20 a 90% (No condensada)
Peso
Peso 70 Kg Aprox.
Accesorios adicionales
Una rejilla y 2 (Dos) bandejas, Manual de instalación,
Aditamentos
operación y mantenimiento.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 24
10. GARANTÍA

 El equipo está fabricado para garantizar su construcción hasta por cinco (5) años por diseño y
fabricación y tres (3) años por funcionamiento, siempre y cuando el mantenimiento de los
mismos se realice de la manera recomendada en el manual y directamente con el fabricante.

 Stock de repuestos permanentes y personal técnico calificado en cuestión de servicio de


mantenimiento, siempre y cuando el mantenimiento de los mismos se realice de la manera
recomendada en el manual y directamente con el fabricante.

 La respuesta a la solicitud de servicio está garantizada durante las 48 horas hábiles siguientes a
la necesidad siempre y cuando sea en la ciudad de Bogotá.

 Durante los tres primeros años ofrecemos seis (6) visitas de servicio preventivo, dos (2) por año,
previamente programadas con el cliente, quién asume los costos de traslado del técnico.

 Los instrumentos eléctricos están sujetos a desgaste por utilización y manejo del mismo.

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 25
11. PARTES Y PIEZAS

LISTA DE ELEMENTOS

NOMBRE DESCRIPCIÓN
BREAKER (1x1) Protección Resistencia
BREAKER (2x30) Protección Sistema de control
BUZZER Alarma sonora
*CHEQUE GLOBO Entrada de agua
*CONTACTOR Control Resistencia
*EMPAQUE Empaque de la puerta
*FILTRO EN Y 2 Filtros “Y” en Bronce (entrada y salida de agua de la cámara)
MANÓMETRO Manómetro cámara
MOD. TEMPERATURA Módulo de Temperatura del sistema de control
NIVEL (Z11) Sensor de Nivel de agua en la cámara
LOGO Control del equipo
*RESISTENCIA Resistencia de calentamiento
RTD (243) RTD PT 100 Cámara
*TRAMPA TERMOSTÁTICA Trampas de vapor
V. SEGURIDAD Válvula de seguridad Cámara
*V. USO GENERAL Válvula de uso general para el ingreso de agua
*V. VAPOR Válvula para vapor para desagüe

Los elementos marcados con * se recomienda revisar su funcionamiento cada tres meses y
cambiarlos cada año para alargar la vida útil del equipo

e-mail:
ventas@equitcnos.com
Servicioalcliente@equitecnos.com

CARRERA 67 No 9A-04
PBX: (1) 290 7505
BOGOTÁ - COLOMBIA

www.equitecnos.com
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Página | 26
12. CALIFICACIÓN DEL EQUIPO

A continuación se anexan los registros generados en el proceso de revisión, verificación y


validación de los equipos para garantizar su correcto funcionamiento:

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


Página | 27
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Página | 28
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Página | 29
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Página | 30
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Página | 31
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Página | 32

Você também pode gostar