Você está na página 1de 44

CATÁLOGO DE PRODUTOS

PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS


VERSÃO 4.0
3
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

HISTÓRIA HISTORIA

Fundada em 2011, fruto de um sonho, em que seu Fundador com uma vivência, ex- Fundada en 2.011, fruto de un sueño, en el que su Fundador con una vivencia, experi-

periência e conhecimento de mais de 30 anos atuando no segmento de Metalurgia encia y conocimiento de más de 30 años actuando en el segmento de Metalurgia orien-

voltado a agroindústria, atento as necessidades dos seus Clientes e as mudanças de tado a Agroindustria, atento a las necesidades de sus Clientes y los cambios de mercado,

mercado, constituiu na cidade de Catanduva, no interior do Estado de São Paulo, a constituyó en la ciudad de Catanduva, interior de la provincia de São Paulo, una empresa

Machparts, uma empresa metalúrgica genuinamente brasileira, voltada a produção metalúrgica genuinamente brasileña, orientada a la producción de piezas y levantes

de peças e levantes mecânicos para máquinas agrícolas, com produtos forjados, mecánicos para máquinas agrícolas, con productos forjados, soldados, mecanizados y

soldados, usinados e especiais, atuando principalmente no mercado agrícola, aten- especiales, actuando principalmente en el mercado agrícola, atendiendo los principales

dendo as principais montadoras do país. fabricantes del país llamada Machparts.

Em 2017, visando ampliação da participação no mercado e tornar-se a marca líder En 2.017, con el objetivo de ampliar la participación en el mercado y convertirse en la

e referência como empresa produtora de soluções tecnológicas e equipamentos no marca líder y referencia como Empresa productora de soluciones tecnológicas y equi-

segmento agroindustrial, sobretudo com o compromisso de ser reconhecida pela pamientos en el mercado Agroindustrial, sobre todo con el compromiso de ser reconocida

excelência de seu atendimento e qualidade de seus produtos faz grandes investi- en la excelencia de su atención y en la calidad de sus produtos, hace grandes inversiones

mentos na capacidade produtiva e modernização dos processos, lançando novos en la capacidad productiva y modernización de los procesos, lanzando nuevos productos

produtos e ampliando mais de 300% sua capacidade instalada. Também estabelece y ampliando más del 300% su capacidad instalada. Empieza una nueva fase e instala su

uma parceria de terceirização de parte de sua linha de produtos com empresas unidad fabril en un área física significativamente mayor y establece una asociación de

como a Metalquip, visando incremento de sua qualidade e de sua capacidade de tercerización de parte de su línea de productos con la Empresa Metalquip, buscando in-

produção e solução de galvanoplastia, considerada como referência e modelo am- crementar su calidad y su capacidad de producción y solución en galvanoplastia , consid-

biental, no processo de tratamento dos resíduos. erada como referencia y modelo ambiental, en el proceso de tratamiento de los residuos.

4 5
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

HISTOIRE HISTORY

Fondé en 2011, le résultat d’un rêve, où son fondateur avec l’expérience, l’expertise Founded in 2011, the result of a dream, that founder with full experience and knowl-
et les connaissances de plus de 30 ans dans le secteur de la métallurgie visant à edge of 30 years working in metallurgical business at agroindustrial, careful to cli-
Agroindustrie, attentif aux besoins de ses clients et l’évolution du marché, était dans ents’ needs and the changes of the market, constituted in downtown Catanduva ,
la ville de Catanduva, dans l’état de São Paulo, une société de métaux authentique- São Paulo inland, Machparts, a Brazilian metallurgical facility, turned to production of
ment brésilien concentré sur la production de pièces et de soulèvements mécaniques parts and mechanical liftings, with forged products, welded, machined and specials,
pour machines agricoles avec des produits forgés, soudées, usinées et spéciaux, acting mostly in the agricutural market, attending the main agricultural machinery
principalement sur le marché agricole, répondant à la les principaux constructeurs facilities in the country.
automobiles du pays, ça s’appelle Machparts. In 2017, aiming the ampliation of the participation in the market and become a
En 2017, visant à accroître la part de marché et de devenir la marque leader et trademark leader and reference as a manufacturing company of technological solu-
référence en tant que producteur de solutions technologiques et de l’équipement tions and fittings in the agroindustrial business market, above all with the comprise
dans le secteur agro-industriel, en particulier avec l’engagement d’être reconnu dans of being recognized in the excellency of your attendance and in the quality of the
l’excellence de son service et la qualité de ses produits par sa clients, réalise des in- products, makes major investments in the productive capacity and modernization of
vestissements majeurs dans la capacité de production et la modernisation des procé- processes, launching new products and increasing its installed capacity by more than
dés, lance de nouveaux produits et augmente sa capacité installée de plus de 300% 300%. Establish mutual benefic partnership of part of your range of products with
et l’établissement d’un partenariat d’une partie de ses sources d’approvisionnement Metalquip, aiming the increment of your quality and your capability of production and
de produits avec la Société Metalquip, cherchant augmentation de leur qualité et de solution in electroplating, considered as reference and environmental model, in the
leur capacité de production et d’une solution électrolytique, considéré comme réfé- process of treatment of residues.
rence et modèle environnemental, dans le processus de traitement des déchets.

6 7
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

MISIÓN
Prover atención y productos por excelencia, con equipamientos de primera linea y

soluciones innovadoras para el mercado agroindustrial, de forma integrada y rentable,

agregando valor para nuestros clientes, accionistas, equipos y sociedad

MISSION
Offrir les meilleurs services et produits, avec l’excellence dans des équipements

innovants et des solutions pour le marché agro-industriel, d’une manière intégrée et

rentable, la création de valeur pour nos clients, actionnaires, équipes et société.

MISSION
To offer prime attendance and range of products, with excellency in implements and
MISSÃO innovator solutions to the agro industrial market, in a integrated and profitable way,

generating value to our clients, actionists, staff and society.


Oferecer o melhor atendimento e o melhor produto, com excelência em equipamentos

e soluções inovadoras para o mercado agroindustrial, de forma integrada e rentável,

gerando valor para nossos clientes, acionistas, equipes e sociedade.

8 9
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

VISIÓN
Nuestro objetivo es ser la marca líder y referencia mundial como Empresa productora

de soluciones tecnológicas y equipamientos en los negocios en que actuamos, de

forma competitiva y abarcadora en el mercado, a través de una gama de productos de

primera calidad y confiabilidad, buscando continuamente desarrollar e innovar nuestro

conocimiento, contribuyendo a la potenciación de la capacidad productiva de la Agricultura

Mundial.

VISION
Notre objectif est d’être le leader et la marque de référence en tant que producteur de

solutions technologiques et de l’équipement dans les entreprises dans lesquelles nous

exerçons nos activités dans un marché concurrentiel et complet dans le segment, grâce à

un portefeuille de produits avec une qualité unique et la fiabilité, en cherchant à améliorer

et innover nos connaissances , contribuant à l’amélioration de la capacité de production de

VISÃO l’agriculture mondiale.

VISION
Nosso objetivo é ser a marca líder e referência como empresa produtora de soluções
Our main goal is to be trademark leader and reference as developper of technological
tecnológicas e equipamentos nos negócios em que atuamos, de forma competitiva e
solutions and premisses in the business we are engaged on, in a competitive and
abrangente no segmento, através de um portfólio de produtos com qualidade única
embracing way, through the list of products with unique quality and reability, in a
e confiabilidade, buscando continuamente aperfeiçoar e inovar nosso conhecimento,
constant searching for improvement and innovation of knowledge, contributing to the
contribuindo para a potencialização da capacidade produtiva da agricultura mundial.
potentialization of productive capacity of world agriculture.

10 11
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

NUESTROS VALORES
• Tratamos con mucha crencia, entusiasmo por lo que hacemos, respeto, responsabilidad,

rectitud, integridad, honestidad, compromiso, perseverancia y sentido de justicia.

• Buscamos sostenibilidad económica, social y ambiental.

• Valoramos la creación, innovación y excelencia de productos, servicios y procesos.

• Damos prioridad en la calidad, trabajo en equipo, preferencia del cliente, en promover

el desarrollo de los colaboradores y la seguridad de las personas por encima de todo.

• Establecemos y mantenemos nuestras relaciones con respeto, confianza y transparencia.

NOS VALEURS
• Nous agissons avec beaucoup de croyance, d’enthousiasme pour ce que nous faisons,

de respect, de responsabilité, d’honnêteté, d’intégrité, d’honnêteté, d’engagement,

de persévérance et de sens de la justice.

• Nous recherchons la durabilité économique, sociale et environnementale.

• Nous apprécions la création, l’innovation et l’excellence des produits, services et processus.

• Nous excellons dans la qualité, le travail d’équipe, la préférence des clients, la promotion

du développement des employés et la sécurité des personnes par-dessus tout.

• Nous établissons et maintenons nos relations avec respect, confiance et transparence.


NOSSOS VALORES
OUR VALUES
• Agimos com muita fé, entusiasmo pelo que fazemos, respeito, responsabilidade,
• Acting with faith, enthusiasm, respect, responsibility, seriousness, integrity, honesty,
retidão, integridade, honestidade, compromisso, perseverança e senso de justiça.
commitment, perseverance and sense of justice.
• Buscamos sustentabilidade econômica, social e ambiental.
• We search for economic, social and environmental sustainability.
• Valorizamos a criação, inovação e excelência de produtos, serviços e processos.
• Our focus is on the creation, innovation and excellency of the products, services and
• Primamos pela qualidade, trabalho em equipe, preferência do cliente, em promover
processes.
o desenvolvimento dos colaboradores e pela segurança das pessoas acima de tudo.
• Priority on the quality, team work, clients’ needs, in promoting co-workers development
• Estabelecemos e mantemos nossos relacionamentos com respeito, confiança e
and security of staff above all
transparência.
• We set and keep our relationship with full respect, trust and clearance.

12 13
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

DIFERENCIAIS NUESTRO DIFERENCIAL


• Forjaria própria e usinagem computadorizada. • Forjaría propia y mecanizado computarizado.

• Produtos originais de grandes montadoras de máquinas e equipamentos agrícolas. • Productos originales de grandes montadoras de máquinas y equipos agrícolas.

• Peças produzidas dentro dos padrões e normas vigentes – nacionais e internacionais • Piezas producidas dentro de los estándares y normas vigentes - nacionales e internacionales

(ISO – ABNT – SAE). (ISO - ABNT - SAE)

• Produtos 100% nacionais com garantia integral e assistência técnica. • Productos 100% nacionales con garantía integral y asistencia técnica.

• Tratamento de superfície com zinco trivalente – mais resistente e ecologicamente • Tratamiento de superficie con cinc trivalente - más resistente y ecológicamente correcto.

correto. • Materia prima 100% nacional y certificada.

• Matéria-prima 100% nacional e certificada. • Disponibilidad de equipo técnico para desarrollo de nuevos productos, conforme

• Disponibilidade de equipe técnica para desenvolvimento de novos produtos, conforme proyecto del cliente.

projeto do cliente. • Desarrollo de productos exclusivos, con proyecto para montadoras.

• Desenvolvimento de produtos exclusivos, sob projeto para montadoras. • Certificación de calidad.

• Certificação de qualidade. • Equipo técnico con experiencia de más de 30 años en la producción de piezas y

• Equipe técnica com experiência de mais de 30 anos na produção de peças e componentes componentes agrícolas.

agrícolas. • Productos desarrollados con tecnologías actualizadas (más resistentes, sostenibles,

• Produtos desenvolvidos com tecnologias atualizadas (mais resistentes, sustentáveis, mayor vida útil)

maior vida útil).

14 15
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

DIFFERENTIEL DIFFERENTIALS
• Propre forgeage et usinage informatisé • Own forging and computerized machining

• Les produits originaux des grands assembleurs de machines et d’équipements agricoles. • Originals products for huge agricultural machinery and agricultural premisses

• Pièces produites dans les normes et normes en vigueur - nationales et internationales • Parts produced within and current inside and outside standards (ISO – ABNT – SAE)

(ISO - ABNT - SAE) • 100% nationals products with integral warrant and technical assisvtance

• 100% produits nationaux avec une garantie complète et une assistance technique. • Treatment of surface with trivalent zinc – more resistance and ecologically right

• Traitement de surface avec du zinc trivalent - plus résistant et écologiquement correct. • 100% national and certified raw materials

• Matière première 100% nationale et certifiée. • Full availability of a technical team regarding to the development of new products,

• Disponibilité de l’équipe technique pour développer de nouveaux produits, selon la according to the client’s project needs.

conception du client. • Development of exclusive products, under design for agricultural machinery

• Développement de produits exclusifs, en cours de conception pour les constructeurs • Quality certification

automobiles. • Technical team with more than 30 years of experience in the production of agricultural

• Certification de qualité. parts and components.

• Équipe technique avec plus de 30 ans d’expérience dans la production de pièces et • Products developed with updated technologies (more resistant, sustainable, longer life)

composants agricoles.

• Produits développés avec des technologies mises à jour (plus résistant, durable, plus

longue vie)

16 17
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

ÍNDICE
PINO LISO DO TERCEIRO PONTO COM CANAL.................................................................... 32
ÍNDICE • INDICE • INDEX THREE POINT CLEVIS PIN WITH CHANNEL • PINO LISO DEL TERCERO PUNTO CON CANAL • PINE PLANE DU TROISIÈME POINT AVEC CHANNEL

ARTICULAÇÃO...................................................................................................................... 1 PINO LISO DO TERCEIRO PONTO....................................................................................... 33


ARTICULATION • ARTICULACIÓN • ARTICULATION
THREE POINT CLEVIS PIN • PINO LISO DEL TERCERO PUNTO • PINE PLANE DU TROISIÈME POINT

BARRA SELETORA................................................................................................................. 1 PINOS DE ENGATE COM PUXADOR ..................................................................................... 34


SELECTOR BAR • BARRA SELECTORA • BARRE SÉLECTEUR
PINOS DE ENGACHE CON TIRADOR • BROCHES D’ACCOUPLEMENT AVEC POIGNÉE • HITCH PINS WITH PULLER

BRAÇOS LEVANTADOR.......................................................................................................... 3 PINO LISO DO BRAÇO HIDRÁULICO................................................................................... 35


LIFTING ARMS • BRAZOS NIVELADOR • ARMES LIFTER
PLAIN PIN FROM HYDRAULIC ARM • PINO LISO DEL BRAZO HIDRÁULICO • PIN PLANE DU BRAS HYDRAULIQUE

BRAÇOS NIVELADOR............................................................................................................ 4 PINO LISO - TIPO FUSÍVEL................................................................................................ 36


LEVELING ARMS • BRAZOS NIVELADOR • ARMES NIVEAU
PIN WITHOUT HEAD – FUSE TYPE • PINO SIN CABEZA - TIPO FUSIBLE • PINS SANS TÊTE - TYPE FUSIBLE

CHAPA DE BLOQUEIO........................................................................................................... 4 PINOS TRAVA QUEBRA DEDO............................................................................................. 37


STOPPING PLATE • CHAPA DE BLOQUEIO • PLAQUE DE VERROUILLAGE
LINCH PIN • PINOS TRAVA QUEBRA DEDO • VÊTEMENT PIN BREAK FINGER

CONEXÕES............................................................................................................................ 5 PINOS TRAVA DO TERCEIRO PONTO................................................................................... 38


FITTINGS • CONEXIONES • RACCORDS
LOCKED PINS FROM THREE POINT • PINOS TRAVA PARA TERCERO PUNTO • VÊTEMENT PINS POUR LE TROISIÈME POINT

CORPO DOS ESTABILIZADORES............................................................................................ 5 PINOS TRAVA DA LATARIA................................................................................................. 38


STABILIZERS BODY • CUERPO DE LOS ESTABILIZADORES • CORPS DE STABILISATEURS
LOCKED PINS FOR TRACTOR BODY • PINOS TRAVA PARA CARROCERIA DEL TRACTOR • VÊTEMENT PINS POUR LE CORPS DU TRACTEUR

ESTABILIZADORES............................................................................................................... 6 PORCAS DO ARADO............................................................................................................ 39


STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS
PLOW NUTS • TUERCAS DE ARADO • NUTS DE LA CHARRUE

FIXADORES DE DISCO DE ARADO....................................................................................... 11 PORCAS DO EIXO DE GRADE............................................................................................... 39


PLOWING DISC FIXERS • FIJADORES DE DISCO PARA ARADO • FIXATEUR DE DISQUE DE CHARRUE
NUTS FOR GRID AXLE • TUERCAS PARA EJE DE GRADE • NUTS D’AXE DE GRADE

GARFOS.............................................................................................................................. 12 PORCAS DE CARROCERIA................................................................................................... 40


FORKS • HORQUILLAS • FOURCHES
NUTS FOR TRACTOR BODY • TUERCAS PARA CARROCERIA • NUTS POUR LE CORPS DU TRACTEUR

GRAMPOS........................................................................................................................... 13 PRENDEDORES DO ESTABILIZADOR................................................................................... 40


U-BOLTS • CLIPS • U-BOUTS
STABILIZER HOLDERS • PRENDEDORES PARA EL ESTABILIZADOR • FIXATEURS POUR LE STABILISATEUR

HASTES SEXTAVADAS......................................................................................................... 14 PRISIONEIROS................................................................................................................... 42


VARILLAS HEXAGONAS • TIGES HEXAGONALS • HEXAGONAL STEMS JACK SCREWS • BARRA CORTA • VIS DE JACK

HASTES REDONDAS............................................................................................................ 15 RABICHOS DO ESTABILIZADOR.......................................................................................... 43


VARILLAS REDONDAS • TIGES RONDES • ROUND STEMS STABILIZER ENDS • ESLABONES PARA EL ESTABILIZADOR • LAPINS POUR LE STABILIZATEUR

PARAFUSOS DE RODA......................................................................................................... 15 RECUPERADORES - TERCEIRO PONTO................................................................................ 48


BOLTS FOR WHEEL • TORNILLO PARA RUEDA • BOULONS POUR ROUE RECOVERS - THREE POINT • RECUPERADORES - TERCER PUNTO • RECOUPERATEURS - TROISIEME POINT

PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA................................................................................ 16 RECUPERADORES - 2º PONTO (MANIVELA)........................................................................ 49


KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE RECOVERS 2ND POINT (HAND CRANK) • RECUPERADORES 2º PUNTO (MANIVELA) • RECOUPERATEURS 2E POINT (MANIVELLE)

PARAFUSOS DE IMPLEMENTOS........................................................................................... 26 RÓTULAS DA BARRA........................................................................................................... 50


IMPLEMENTING SCREWS • TORNILLOS DE IMPLEMENTOS • BOULONS DE IMPLEMENTS BAR RODS • RÓTULA DA BARRA • ROTULES DE LA BAR

PARAFUSOS DO MANCAL DE GRADE................................................................................... 28 TERCEIRO PONTO............................................................................................................... 52


SCREWS FOR GRID MANCAL • TORNILLOS PARA MANCAL DE GRADE • BOULONS DU MANCAUX DE GRILLE THREE POINT • TERCER PUNTO • TROISIEME POINT

PINO DE ENGATE DO ESTABILIZADOR................................................................................ 30 TRAVA “R”......................................................................................................................... 55


STABILIZER PIN HITCH • ACOPLE DEL PINO DEL ESTABILZADOR • PINS DE ACCOUPLEMENT DE STABILISATEUR “R” LOCKED CLIP • TRAVA “R” • TRAVE “R”

PINO DE ENGATE DO ARADO.............................................................................................. 31 LEVANTES MECÂNICOS – MACACOS.................................................................................... 56


HITCH PIN FOR PLOWING • ACOPLE DEL PINO PARA CORTADERA • PINS DE ACCOUPLEMENT POUR CHARRUE MECHANICAL LIFTS – PARKING JACK • LEVANTES MECÁNICOS – GATO HIDRÁULICO • ASCENSEURS MECANIQUES – SINGE HIDRAULIQUE

PINOS DE ENGATE DA BARRA............................................................................................. 32 EIXOS PARA GRADES – REDONDO...................................................................................... 60


PINS FOR BAR HITCH • PINOS PARA ACOPLE DE BARRA • PINS DE ACCOUPLEMENT DE LA BARRE AXLES FOR GRADES – ROUND • EJES PARA GRADES – REDONDO • ESSIEU POUR GRADES - ROND

18 19
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

ARTICULAÇÃO
ARTICULATION • ARTICULACIÓN • ARTICULATION

ØC

ØB
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

82248700 MP 3796D ARTICULAÇÃO DA HASTE DO GRUPO DIREITA VALTRA 1280 AO 1780 - BH TODOS

82317500 MP 3796E ARTICULAÇÃO DA HASTE DO GRUPO ESQUERDA VALTRA 1280 AO 1780 - BH TODOS

DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE
A B C
CÓDIGO
CODE

MP 3796D 20mm R. M10x1.5 R. M10x1.5

MP 3796E 20mm R. M10x1.5 (E) R. M10x1.5

BARRA SELETORA
SELECTOR BAR • BARRA SELECTORA • BARRE SÉLECTEUR

peças para implementos agrícolas e tratores


A
B C D

ØF
ØG

E
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

80063700 MP 3708 BARRA SELETORA DA CAIXA DE CAMBIO - MAIOR CURVA VALTRA 685 AO 985 - BM TODOS

DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE
A B C D E F G
CÓDIGO
CODE

MP 3708 368mm 90mm 18mm 70mm 8mm 5/8” R. M8x1.25

20 1
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

BARRA SELETORA BARRA SELETORA


SELECTOR BAR • BARRA SELECTORA • BARRE SELECTEUR SELECTOR BAR • BARRA SELECTORA • BARRE SELECTEUR

A
B C
B C

D
ØF

ØE

ØF

ØE

D
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

80063800 MP 3709 BARRA SELETORA DA CAIXA DE CAMBIO - MENOR CURVA VALTRA 685 AO 985 - BM TODOS 80064000 MP 3711 BARRA SELETORA DA CAIXA DE CAMBIO - MENOR RETA VALTRA 685 AO 985 - BM TODOS

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D E F A B C D E F
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 3709 273mm 18mm 70mm 8mm 5/8” R. M8x1.25 MP 3711 290mm 19mm 70mm 8mm 5/8” R. M8x1.25

BARRA SELETORA BRAÇOS LEVANTADOR


SELECTOR BAR • BARRA SELECTORA • BARRE SELECTEUR LIFTING ARMS • BRAZOS NIVELADOR • ARMES LIFTER

LEADTIME

150
A

A D I A S
PRODUTO COM FILA
B C D DE ESPERA
ØG

Ø
ØB
ØF
E

C
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

80063900 MP 3710 BARRA SELETORA DA CAIXA DE CAMBIO - MAIOR RETA VALTRA 685 AO 985 - BM TODOS YB4271050 / YA4371103 MP 1128 BRAÇO LEVANTADOR YANMAR 1050 / 1145 / 1155

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D E F G A B C
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 3710 375mm 88mm 19mm 62mm 8mm 5/8” R. M8x1.25 MP 1128 270mm 19.5mm 19.5mm

2 3
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

BRAÇOS NIVELADOR CONEXÕES


LEVELING ARMS • BRAZOS NIVELADOR • ARMES NIVEAU FITTINGS • CONEXIONES • RACCORDS

LEADTIME A

150
Ø

A
D I A S
PRODUTO COM FILA
DE ESPERA

ØB
ØB

Ø
C
C

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

049209 MP 1136 BRAÇO NIVELADOR MODERNO MASSEY LINHA 200 TODOS - MODELOS ADVANCE 82775400 / 81880700 MP 3799 CONEXÃO CARRARO VALTRA 1280 AO 1780 - BH/BM TODOS

037467 MP 4094 BRAÇOS NIVELADOR MASSEY LINHA 200 TODOS - MODELOS CAFEEIRO
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
DIMENSÕES CÓDIGO
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS CODE
A B C
CÓDIGO
CÓDIGO CODE
CODE
A B C
CÓDIGO
MP 3799 R. 3/4”-16 UNF R. 9/16”-18 UNF 3/4”
CODE

MP 1136 370mm 19mm 22.5mm

MP 4094 320mm 19mm 22.5mm

CHAPA DE BLOQUEIO CORPO DOS ESTABILIZADORES


STOPPING PLATE • CHAPA DE BLOQUEIO • PLAQUE DE VERROUILLAGE STABILIZERS BODY • CUERPO DE LOS ESTABILIZADORES • CORPS DE STABILISATEURS

A
B

Ø
C

ØC
ØB
D

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

81697900 / 85533400 MP 1445A CHAPA DE BLOQUEIO VALTRA 985 AO 1780 - BH TODOS 490521 MP 1098 CORPO DO ESTABILIZADOR ROSCA 3/4” MASSEY LINHA X - LINHA 200 TODOS

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D A B C
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

R. 3/4”-10 UNC
MP 1445A 75mm 45mm 30.5mm 3/8” MP 1098 165mm R. 3/4”-10 UNC
(E)

4 5
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

CORPO DOS ESTABILIZADORES ESTABILIZADORES


STABILIZERS BODY • CUERPO DE LOS ESTABILIZADORES • CORPS DE STABILISATEURS STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS

A
LEADTIME

150
D I A S
PRODUTO COM FILA
DE ESPERA

ØC
ØB
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION 489349/50 MP 1088 ESTABILIZADOR 3/4” COMPLETO COM 4 ELOS C/ OLHAL CURTO MASSEY 55X / 65X / 250 AO 275
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

E1NNR837AA MP 1113 CORPO DO ESTABILIZADOR ROSCA 3/4” NEW HOLLAND 4600 / 4610 / 4630 / 5600 / 6600 / 8030 ESTABILIZADORES
STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS

DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
LEADTIME
CÓDIGO
CODE
CÓDIGO
CODE
A B C 150
D I A S
PRODUTO COM FILA
MP 1113 110mm R. 3/4”-10 UNC (E) R. 3/4”-10 UNC DE ESPERA

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO


ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

489349/50 MP 1089 ESTABILIZADOR 3/4” COMPLETO COM 6 ELOS C/ OLHAL CURTO MASSEY 55X / 65X / 250 AO 275

ESTABILIZADORES ESTABILIZADORES
STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS

LEADTIME LEADTIME

150
D I A S
150
D I A S
PRODUTO COM FILA PRODUTO COM FILA
DE ESPERA DE ESPERA

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

1482800-2 MP 1087 ESTABILIZADOR 3/4” COMPLETO MASSEY LINHA X - LINHA 200 TODOS 490462/61 MP 1096 ESTABILIZADOR 3/4” COMPLETO COM 3 ELOS C/ OLHAL CURTO MASSEY 85X / 95X / 275 AO 296

6 7
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

ESTABILIZADORES ESTABILIZADORES
STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS

LEADTIME LEADTIME

150
D I A S
150
D I A S
PRODUTO COM FILA PRODUTO COM FILA
DE ESPERA DE ESPERA

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

- MP 1096-8 ESTABILIZADOR 3/4” COMPLETO COM 3 ELOS C/ OLHAL LONGO MASSEY 85X / 95X / 275 AO 296 489349/2 MP 1096C ESTABILIZADOR 3/4” COMPLETO COM 2 ELOS C/ OLHAL CURTO MASSEY 55X / 65X / 250 AO 275

ESTABILIZADORES ESTABILIZADORES
STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS

LEADTIME LEADTIME

150
D I A S
150
D I A S
PRODUTO COM FILA PRODUTO COM FILA
DE ESPERA DE ESPERA

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

490462 MP 1096A ESTABILIZADOR 3/4” COMPLETO COM 1 ELO C/ OLHAL LONGO MASSEY 85X / 95X / 275 AO 296 D3NNA946T MP 1111 ESTABILIZADOR 3/4” COMPLETO NEW HOLLAND 4600 / 4610 / 4630

ESTABILIZADORES ESTABILIZADORES
STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS

LEADTIME LEADTIME

150
D I A S
150
D I A S
PRODUTO COM FILA PRODUTO COM FILA
DE ESPERA DE ESPERA

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

490462B MP 1096B ESTABILIZADOR 3/4” COMPLETO COM 1 ELO C/ OLHAL CURTO MASSEY 85X / 95X / 275 AO 296 C5NNA946A MP 1112 ESTABILIZADOR 3/4” COMPLETO NEW HOLLAND 5600 / 6600 / 8030

8 9
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

ESTABILIZADORES FIXADORES DE DISCO DE ARADO


STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS PLOWING DISC FIXERS • FIJADORES DE DISCO PARA ARADO • FIXATEUR DE DISQUE DE CHARRUE

A
LEADTIME

150
D I A S
PRODUTO COM FILA
DE ESPERA

ØB
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS - MP 1277 FIXADOR DO DISCO DE ARADO 7/16” X 1.1/2” IMPLEMENTOS DIVERSOS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
- MP 1277A FIXADOR DO DISCO DE ARADO 7/16” X 2.1/4” IMPLEMENTOS DIVERSOS
YB3173100 MP 1132 ESTABILIZADOR COMPLETO YANMAR 1030 / 1235 / 1145-2 / 1145-4
- MP 1277B FIXADOR DO DISCO DE ARADO 7/16” X 1.3/4” IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1277C FIXADOR DO DISCO DE ARADO 7/16” X 2” IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1278 FIXADOR DO DISCO DE ARADO 1/2” X 1.1/2” IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1278A FIXADOR DO DISCO DE ARADO 1/2” X 1.1/4” IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1279 FIXADOR DO DISCO DE ARADO 1/2” X 1.3/4” IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1279A FIXADOR DO DISCO DE ARADO 1/2” X 2” IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1279B FIXADOR DO DISCO DE ARADO 1/2” X 3” IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1279C FIXADOR DO DISCO DE ARADO 1/2” X 2.1/4” IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1279D FIXADOR DO DISCO DE ARADO 1/2” X 2.1/2” IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1279E FIXADOR DO DISCO DE ARADO 7/16” X 1.1/4” IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1279F FIXADOR DO DISCO DE ARADO 7/16” X 1” IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1279G FIXADOR DO DISCO DE ARADO 1/2” X 3.3/4” IMPLEMENTOS DIVERSOS


ESTABILIZADORES
STABILIZERS • ESTABILIZADORES • STABILISATEURS - MP 1279H FIXADOR DO DISCO DE ARADO 1/2” X 3.1/2” IMPLEMENTOS DIVERSOS

DIMENSÕES
LEADTIME DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS

150
D I A S
A
CÓDIGO
CODE
CÓDIGO
CODE
A B

PRODUTO COM FILA


DE ESPERA MP 1277 1.1/2” R. 7/16”-14 BSW

MP 1277A 2.1/4” R. 7/16”-14 BSW


B

Ø
Ø

MP 1277B 1.3/4” R. 7/16”-14 BSW

MP 1277C 2” R. 7/16”-14 BSW

MP 1278 1.1/2” R. 1/2”-12 BSW

MP 1278A 1.1/4” R. 1/2”-12 BSW

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO MP 1279 1.3/4” R. 1/2”-12 BSW


ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN MP 1279A 2” R. 1/2”-12 BSW
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
MP 1279B 3” R. 1/2”-12 BSW
9575753 MP 1141 ESTABILIZADOR COMPLETO TELESCÓPIO NEW HOLLAND 5630 / 8030 / TL / TS / 100 / 120
MP 1279C 2.1/4” R. 1/2”-12 BSW

DIMENSÕES MP 1279D 2.1/2” R. 1/2”-12 BSW


DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
MP 1279E 1.1/4” R. 7/16”-14 BSW
CÓDIGO
CODE MP 1279F 1” R. 7/16”-14 BSW
A B C
CÓDIGO
CODE MP 1279G 3.3/4” R. 1/2”-12 BSW

MP 1141 400mm 19.5mm 19.5mm MP 1279H 3.1/2” R. 1/2”-12 BSW

10 11
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

GARFOS GRAMPOS
FORKS • HORQUILLAS • FOURCHES U-BOLTS • CLIPS • U-BOUTS
A

ØD
B

C
B

ØC
ØD

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO


ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION - MP 1251 GRAMPO DO MANCAL DE ATRITO 1/2” BALDAN/TATU IMPLEMENTOS DIVERSOS

1861676 MP 1320 GARFO DO COMANDO DE FREIO COM ANEL - FREIO ÚMIDO MASSEY 265 / 275 / 290 / 295 / 296
0521010677 MP 1251A GRAMPO DO MANCAL DE ATRITO 5/8” BALDAN/TATU IMPLEMENTOS DIVERSOS

DIMENSÕES
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE CÓDIGO
A B C D CODE
CÓDIGO A B C D
CODE CÓDIGO
CODE
MP 1320 170mm 45mm R. 7/16-20 UNF 16.5mm
MP 1251 165mm 60mmv 105mm R. 1/2”-12 BSW

MP 1251A 162mm 60mm 110mm R. 5/8”-11 UNC

GRAMPOS
U-BOLTS • CLIPS • U-BOUTS
A

GARFOS
FORKS • HORQUILLAS • FOURCHES

ØD
A

C
B

B
ØC

ØD

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO


ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO 400610101001 MP 1282 GRAMPO DO SUPORTE SULCADOR DMB 4” X 4” - MAIOR DMB IMPLEMENTOS DIVERSOS
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
400610102001 MP 1283 GRAMPO DO SUPORTE SULCADOR DMB 3” X 3” - MENOR DMB IMPLEMENTOS DIVERSOS
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

906816 MP 1075 GARFO DO COMANDO DE FREIO - FREIO SECO MASSEY 55X AO 95X - 250 AO 290
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
DIMENSÕES CÓDIGO
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS CODE
A B C D
CÓDIGO
CÓDIGO CODE
CODE
A B C D
CÓDIGO
CODE MP 1282 178mm 65mm 125mm R. 3/4”-10 UNC

MP 1075 170mm 45mm R. 7/16-20 UNF 16.5mm MP 1283 156mm 50mm 110mm R. 3/4”-10 UNC

12 13
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

GRAMPOS HASTES REDONDAS


U-BOLTS • CLIPS • U-BOUTS VARILLAS REDONDAS • TIGES RONDES • ROUND STEMS

A
C

ØD

B
C
B

ØA
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

28704102 MP 1285C GRAMPO DA MOLA SUBSOLADOR STARA 1” UNS STARA IMPLEMENTOS DIVERSOS 82745601 MP 3792 HASTE DO GRUPO MONTADA MODERNA - MAIOR VALTRA BH TODOS - LINHA MODERNA

82745510 MP 3798 HASTE DO GRUPO MONTADA MODERNA - MENOR VALTRA BH TODOS - LINHA MODERNA
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO DIMENSÕES
CODE
A B C D
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE CÓDIGO
CODE
A B C
CÓDIGO
MP 1285-C 590mm 120mm 115mm R. 1”-14 UNS
CODE

MP 3792 5/8” 13,5mm 465mm

MP 3798 5/8” 13,5mm 400mm

HASTES SEXTAVADAS
VARILLAS HEXAGONAS • TIGES HEXAGONALS • HEXAGONAL STEMS

PARAFUSOS DE RODA
BOLTS FOR WHEEL • TORNILLO PARA RUEDA • BOULONS POUR ROUE
B

B C
$A

ØE
ØD
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

82745500 MP 3796 HASTE DO GRUPO MONTADA - MENOR VALTRA 1280 AO 1780 - BH140 AO BH180
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
82745600 MP 3797 HASTE DO GRUPO MONTADA - MAIOR VALTRA 1280 AO 1780 - BH140 AO BH180 COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

490019 MP 1014 PARAFUSO DO EIXO DIANTEIRO COMPLETO 3/4” MASSEY MASSEY TODOS (EXCETO 295/296)
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO DIMENSÕES
CODE
A B
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE CÓDIGO
CODE
A B C D E
CÓDIGO
MP 3796 5/8” 400mm
CODE

MP 3797 5/8” 465mm MP 1014 117mm 23mm 42mm 26.8mm R. 3/4”-16 UNF

14 15
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PARAFUSOS DE RODA PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA


BOLTS FOR WHEEL • TORNILLO PARA RUEDA • BOULONS POUR ROUE KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE

A
B
B

ØD
ØC

ØC
E

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

MASSEY 50X / 55X / 65X / 235 AO 275


828217 / 119050 MP 1060 PARAFUSO DO ARO DA RODA TRASEIRA 5/8” X 3” - MP 1261 PARAFUSO FACA ROÇADEIRA ARADOR BERTANHA ROÇADEIRAS MODELO ANTIGA
VALTRA VALTRA TODOS

828217A MP 1060A PARAFUSO DO ARO DA RODA TRASEIRA 5/8” X 4” MASSEY 50X / 55X / 65X / 235 AO 275
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
828217B MP 1060B PARAFUSO DO ARO DA RODA TRASEIRA 5/8” X 3.1/2” MASSEY 50X / 55X / 65X / 235 AO 275
CÓDIGO
CODE
828217C MP 1060C PARAFUSO DO ARO DA RODA TRASEIRA 5/8” X 4.1/2” MASSEY 50X / 55X / 65X / 235 AO 275 A B C D E
CÓDIGO
CODE

DIMENSÕES MP 1261 87mm 17.5mm 37.8mm R. 1”-14 UNS 28mm


DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE
A B C
CÓDIGO
CODE

3” 35mm
MP 1060 R. 5/8”-18 UNF

MP 1060A 4” 35mm R. 5/8”-18 UNF

MP 1060B 3.1/2” 35mm R. 5/8”-18 UNF

MP 1060C 4.1/2” 35mm R. 5/8”-18 UNF

PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA


KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE

A
B
A

B
ØD

ØC
ØC

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

487945 MP 1032 PARAFUSO FACA ROÇADEIRA MASSEY MASSEY ROÇADEIRAS MASSEY 0501047241 MP 1272 PARAFUSO FACA ROÇADEIRA TATU C/ ANEL ESPAÇADOR TATU ROÇADEIRAS MODELO ANTIGA

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D E A B C D
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1032 80mm 15mm 31.5mm R. 7/8”-14 UNF 56mm MP 1272 75mm 35mm R. 3/4”-16 UNF 3/4”

16 17
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA


KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE

A
A
B
B

ØD
ØC
ØD
ØC
E
E

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

CM175 MP 1275 PARAFUSO FACA ROÇADEIRA INRODA / AVARÉ INRODA/AVARÉ ROÇADEIRAS DIVERSAS 41302495 MP 1298 PARAFUSO FACA ROÇADEIRA KAMAQ KAMAQ ROÇADEIRAS 1400 MODELO NOVO

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D E A B C D E
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1275 92mm 45mm 31mm R. 1”-14 UNS 34.5mm MP 1298 85mm 15mm 31.5mm R. 7/8”-14 UNF 56mm

PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA


KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE

A
A
B
B
ØC

ØD
ØC
D
E

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

- MP 1297 PARAFUSO FACA ROÇADEIRA FNI FNI ROÇADEIRAS DIVERSAS 41201104 MP 1298A PARAFUSO FACA ROÇADEIRA KAMAQ KAMAQ ROÇADEIRAS MODELO NINJA

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D A B C D E
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1297 63mm 35mm R. 3/4”-16 UNF 19.2mm MP 1298A 92mm 28mm 37mm R. 7/8”-14 UNF 38mm

18 19
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA


KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE

A
B A
B

ØD
ØD
ØC

ØC
E
E

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

03000440 MP 1299 PARAFUSO FACA ROÇADEIRA KAMAQ KAMAQ ROÇADEIRAS 1700 MODELO NOVO - MP 1299B PARAFUSO FACA ROÇADEIRA KAMAQ KAMAQ ROÇADEIRAS 1400 MODELO ANTIGA

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D E A B C D E
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1299 90mm 15mm 37.5mm R. 1”-14 UNS 56mm MP 1299B 100mm 27mm 31mm R. 7/8”-14 UNF 31.5mm

PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA


KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE

A
A
B
B

ØD
ØD

ØC
ØC

E
E

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

- MP 1299A PARAFUSO FACA ROÇADEIRA KAMAQ KAMAQ ROÇADEIRAS 1700 MODELO ANTIGA 41207051 MP 1299C PARAFUSO FACA ROÇADEIRA KAMAQ KAMAQ ROÇADEIRAS MODELO ECOLÓGICA

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D E A B C D E
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1299A 82mm 25mm 37mm R. 1”-14 UNS 44mm MP 1299C 105mm 40mm 37mm R. 7/8”-14 UNF 38mm

20 21
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA


KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE

A A

B C B C

ØE
ØE

ØD
ØD
F
F

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

0501047716 MP 1300 PARAFUSO FACA ROÇADEIRA TATU 7/8” MENOR TATU 0501047573 MP 1300B PARAFUSO FACA ROÇADEIRA TATU 7/8” MAIOR TATU

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D E F A B C D E F
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1300 92mm 10.5mm 17mm 31.5mm R. 7/8”-14 UNF 32.5mm MP 1300B 102mm 9mm 20mm 38mm R. 7/8”-14 UNF 40mm

PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA


KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE

A A
B B C

ØE
ØD
ØC

ØD
E F

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

60203110912 MP 1300A PARAFUSO FACA ROÇADEIRA BALDAN MODELO NOVO 1” BALDAN 0511040935 MP 1300C PARAFUSO FACA ROÇADEIRA TATU 7/8” ECOLÓGICA TATU

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D E F A B C D E F
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1300A 92mm 10.5mm 17mm 31.5mm R. 1”-14 UNS 32.5mm MP 1300C 102mm 9mm 30mm 38mm R. 7/8”-14 UNF 40mm

22 23
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA


KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE

A B
B C

ØE

ØD
ØC
ØD
F
E

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

0511044752 MP 1300D PARAFUSO FACA ROÇADEIRA TATU MODELO SEXTAVADO MENOR TATU ROÇADEIRAS TATU 0501047255 MP 1301 PARAFUSO FACA ROÇADEIRA LAVRALE LAVRALE ROÇADEIRAS DIVERSAS

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D E F A B C D E
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1300D 105mm 15mm 25mm 38mm R. 1”-14 UNS 27mm MP 1301 86mm 27mm 27.8mm R. 1”-14 UNS 44mm

PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA


KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE

A
B
A
B C
ØE

ØD
ØD

ØC
F

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

0511044751 MP 1300E PARAFUSO FACA ROÇADEIRA TATU MODELO SEXTAVADO MAIOR TATU ROÇADEIRAS TATU - MP 1301A PARAFUSO FACA ROÇADEIRA LAVRALE MODELO NOVO LAVRALE ROÇADEIRAS MODELO NOVO

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D E F A B C D E
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1300E 115mm 22mm 25mm 38mm R. 1”-14 UNS 27mm MP 1301A 80mm 15mm 27mm R. 7/8”-14 UNF 56mm

24 25
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PARAFUSOS DA FACA DE ROÇADEIRA PARAFUSOS DE IMPLEMENTOS


KNIFE SCREWS FOR SHEARER • TORNILLOS DEL CUCHILLO PARA DESBROZADORA / ROZADERA • BOULONS DU COUTEAU POUR LE FAUCHAGE IMPLEMENTING SCREWS • TORNILLOS DE IMPLEMENTOS • BOULONS DE IMPLEMENTS

A
A
B
B

ØD
ØC
E

ØC
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

- MP 1325 PARAFUSO FACA ROÇADEIRA PICCIN PICCIN ROÇADEIRAS DIVERSAS 0503010806 MP 1304 PARAFUSO DO SUPORTE DA FACA 5/8” X 3” - TATU TATU IMPLEMENTOS DIVERSOS

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C D E A B C
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1325 115mm 48mm 38mm R. 1”-14 UNS 32.5mm MP 1304 3” 40mm R. 5/8”-18 UNF

PARAFUSOS DE IMPLEMENTOS PARAFUSOS DE IMPLEMENTOS


IMPLEMENTING SCREWS • TORNILLOS DE IMPLEMENTOS • BOULONS DE IMPLEMENTS IMPLEMENTING SCREWS • TORNILLOS DE IMPLEMENTOS • BOULONS DE IMPLEMENTS

A
A
B
B

D
ØC

ØC
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

91002443 MP 1273 PARAFUSO DO SUPORTE DA MOLA M30 X 210MM - STARA STARA IMPLEMENTOS DIVERSOS 54200100924 / 60203110858 MP 1304A PARAFUSO DO SUPORTE DA FACA 5/8” X 3” - BALDAN BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C A B C D
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1273 210mm 100mm R. M30x3.5 MP 1304A 3” 40mm R. 5/8”-18 UNF 18mm

26 27
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PARAFUSOS DO MANCAL DE GRADE PARAFUSOS DO MANCAL DE GRADE


SCREWS FOR GRID MANCAL • TORNILLOS PARA MANCAL DE GRADE • BOULONS DU MANCAUX DE GRILLE SCREWS FOR GRID MANCAL • TORNILLOS PARA MANCAL DE GRADE • BOULONS DU MANCAUX DE GRILLE

A A

B B

ØC

ØC
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

0501042139 MP 1308 PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 1” X 4.1/2” TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS 0501041301 MP 1308C PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 1.1/4” X 5.5/8” C/ 2 PORCAS TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS

0501040877 MP 1308A PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 1” X 3.1/2” TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS 0501042139 MP 1308D PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 1” X 4.1/2” C/ 2 PORCAS TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS

0501041301 MP 1308B PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 1.1/4” X 5.5/8” TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS 0501040877 MP 1308E PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 1” X 3.1/2” C/ 2 PORCAS TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS

0501048788 / 0501043360 MP 1309 PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 5/8” X 2.1/2” TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS 0501043360 / 0501048788 MP 1309D PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 5/8” X 2.1/2” C/ 2 PORCAS TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1309C PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 5/8” X3.1/2” TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS 0501042825 MP 1310C PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 3/4” X 3” C/ 2 PORCAS TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1309P PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 5/8” X 3” TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS 0501041925 MP 1310D PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 3/4” X 3.1/2” C/ 2 PORCAS TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS

0501042825 MP 1310 PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 3/4” X 3” TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
0501041925 MP 1310A PARAFUSO DO MANCAL DA GRADE 3/4” X 3.1/2” TATU / BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS
CÓDIGO
CODE
A B C
CÓDIGO
DIMENSÕES
CODE
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO MP 1308C 5.5/8” 90mm R. 1.1/4”-7 UNC
CODE
A B C
CÓDIGO
MP 1308D 4.1/2” 60mm R. 1”-8 UNC
CODE

MP 1308 4.1/2” 60mm R. 1”-8 UNC MP 1308E 3.1/2” 45mm R. 1”-8 UNC

MP 1308A 3.1/2” 45mm R. 1”-8 UNC MP 1309D 2.1/2” 50mm R. 5/8”-11 UNC

MP 1308B 5.5/8” 90mm R. 1.1/4”-7 UNC MP 1310C 3” 45mm R. 3/4”-10 UNC

MP 1309 2.1/2” 50mm R. 5/8”-11 UNC MP 1310D 3.1/2” 55mm R. 3/4”-10 UNC

MP 1309C 3.1/2” 65mm R. 5/8”-11 UNC

MP 1309P 3” 55mm R. 5/8”-11 UNC

MP 1310 3” 45mm R. 3/4”-10 UNC

MP 1310A 3.1/2” 55mm R. 3/4”-10 UNC

28 29
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PINO DE ENGATE DO ESTABILIZADOR PINO DE ENGATE DO ARADO


STABILIZER PIN HITCH • ACOPLE DEL PINO DEL ESTABILZADOR • PINS DE ACCOUPLEMENT DE STABILISATEUR HITCH PIN FOR PLOWING • ACOPLE DEL PINO PARA CORTADERA • PINS DE ACCOUPLEMENT POUR CHARRUE

A B A

B C D

ØE

ØG
ØF
ØE
ØD
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

181777 MP 1007 PINO DE ENGATE DO ESTABILIZADOR 5/8” COMPLETO MASSEY 50X AO 235 487371 MP 1000 PINO DE ENGATE DO ARADO 7/8” X 7/8” X 140MM MASSEY ARADOS DIVERSOS

487373 MP 1001 PINO DE ENGATE DO ARADO 1.1/8” X 7/8” X 140MM MASSEY ARADOS DIVERSOS
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS 487372 MP 1002 PINO DE ENGATE DO ARADO 7/8” X 7/8” X 125MM MASSEY ARADOS DIVERSOS
CÓDIGO
CODE
A B C D E 488162 MP 1003 PINO DE ENGATE DO ARADO 7/8” X 7/8” X 145MM MASSEY ARADOS DIVERSOS
CÓDIGO
CODE
1484971 MP 1004 PINO DE ENGATE DO ARADO 1.1/8” X 7/8” X 145MM MASSEY ARADOS DIVERSOS
MP 1007 21mm 32mm 11,5mm 7/8” R. 5/8”-18 UNF

486163 MP 1005 PINO DE ENGATE DO ARADO 1.1/8” X 1” X 145MM MASSEY ARADOS DIVERSOS

- MP 1006 PINO DE ENGATE DO ARADO 7/8” X 1” X 142MM MASSEY ARADOS DIVERSOS

- MP 1256 PINO DE ENGATE DO ARADO 1.1/8” X 1” X 155MM BALDAN / TATU ARADOS DIVERSOS

- MP 1257 PINO DE ENGATE DO ARADO 1.1/8” X 1” X 140MM BALDAN / TATU ARADOS DIVERSOS

- MP 1259 PINO DE ENGATE DO ARADO 7/8” X 1” X 140MM BALDAN / TATU ARADOS DIVERSOS

0521010635 MP 1260 PINO DE ENGATE DO ARADO 1.1/8” X 1” X 160MM BALDAN / TATU ARADOS DIVERSOS

DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE
A B C D E F G H
CÓDIGO
CODE

MP 1000 140mm 54mm 25mm 33mm 7/8” 28,5mm R. 7/8”-14 UNF 11,5mm

MP 1001 140mm 54mm 25mm 33mm 1.1/8” 28,5mm R. 7/8”-14 UNF 11,5mm

MP 1002 125mm 52mm 15mm 36mm 7/8” 28,5mm R. 7/8”-14 UNF 11,5mm

MP 1003 145mm 51mm 30mm 36mm 7/8” 28,5mm R. 7/8”-14 UNF 11,5mm

MP 1004 145mm 54mm 32mm 30mm 1.1/8” 28,5mm R. 7/8”-14 UNF 11,5mm

MP 1005 145mm 50mm 25mm 34mm 1.1/8” 28,5mm R. 1”-14 UNS 11,5mm

MP 1006 142mm 50mm 25mm 34mm 7/8” 28,5mm R. 1”-14 UNS 11,5mm

MP 1256 155mm 57mm 25mm 45mm 1.1/8” 1” R. 1”-14 UNS 11,5mm

MP 1257 140mm 53mm 25mm 35mm 1.1/8” 1” R. 1”-14 UNS 11,5mm

MP 1259 140mm 58mm 25mm 35mm 7/8” 1” R. 1”-14 UNS 11,5mm

MP 1260 160mm 54mm 5mm 77mm 1.1/8” 1” R. 1”-14 UNS 11,5mm

30 31
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PINOS DE ENGATE DA BARRA PINO LISO DO TERCEIRO PONTO


PINS FOR BAR HITCH • PINOS PARA ACOPLE DE BARRA • PINS DE ACCOUPLEMENT DE LA BARRE THREE POINT CLEVIS PIN • PINO LISO DEL TERCERO PUNTO • PINE PLANE DU TROISIÈME POINT

ØB
ØB
C

C
A

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

1482939 MP 1061 PINO LISO DO ENGATE DA BARRA MASSEY 55X / 65X / 265 / 275 184542 MP 1013A PINO LISO DO TERCEIRO PONTO 3/4” X 105 MM SEM CANAL MASSEY 50X / 55X / 65X / 235

892476 MP 1019A PINO LISO DO TERCEIRO PONTO 1” X 110 MM SEM CANAL MASSEY 55X / 65X - LINHA 200
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
117220 MP 1150 PINO LISO DO TERCEIRO PONTO 7/8” X 103 MM VALTRA 60 AO 88 - 685 / 785
CÓDIGO
CODE
A B C 200240 MP 1151 PINO LISO DO TERCEIRO PONTO 1” X 100 MM VALTRA 880 AO 985 - 1180 AO 1780
CÓDIGO
CODE
117230 MP 1152 PINO LISO DO TERCEIRO PONTO 7/8” X 160 MM VALTRA 60 AO 88 - 685 / 785
MP 1061 125mm 1.1/8” 1/4”

C5NN486F MP 1208 PINO LISO DO TERCEIRO PONTO 1” X 115 MM NEW HOLLAND 4600 AO 8030

- MP 1291 PINO LISO DO ARADO 1” X 150 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

677030 MP 1342 PINO LISO DA ARTICULAÇÃO 1” X 145 MM VALTRA 60 AO 88 - 128 E 148 - LINHA 600
PINO LISO DO TERCEIRO PONTO COM CANAL
THREE POINT CLEVIS PIN WITH CHANNEL • PINO LISO DEL TERCERO PUNTO CON CANAL • PINE PLANE DU TROISIÈME POINT AVEC CHANNEL
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE
A B C
CÓDIGO
CODE
A

MP 1013A 105mm 3/4” 11,5mm

MP 1019A 110mm 1” 11,5mm


ØB

C
MP 1150 103mm 7/8” 11,5mm

MP 1151 100mm 1” 11,5mm

MP 1152 160mm 7/8” 11,5mm

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO MP 1208 115mm 1” 11,5mm


ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION MP 1291 150mm 1” 11,5mm

184552 MP 1013 PINO LISO DO TERCEIRO PONTO 3/4” X 105 MM COM CANAL MASSEY 50X / 55X / 65X / 235 MP 1342 145mm 1” 11,5mm

892476 MP 1019B PINO LISO DO TERCEIRO PONTO 1” X 110 MM COM CANAL MASSEY 55X / 65X - LINHA 200

DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE
A B C
CÓDIGO
CODE

MP 1013 105mm 3/4” 11,5mm

MP 1019B 110mm 1” 11,5mm

32 33
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PINOS DE ENGATE COM ARGOLA PINOS DE ENGATE COM PUXADOR


HITCH PINS WITH RING • PINOS DE ACOPLE CON ARGOLA • PINS DE ACCOUPLEMENT AVEC ARGOLE PINOS DE ENGACHE CON TIRADOR • BROCHES D’ACCOUPLEMENT AVEC POIGNÉE • HITCH PINS WITH PULLER

ØB
C

ØB
C
A

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO


ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

- MP 1293A PINO ENGATE COM ARGOLA 1.1/4” X 150 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
- MP 1293B PINO ENGATE COM ARGOLA 1.1/8” X 200 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
- MP 1293C PINO ENGATE COM ARGOLA 1.1/4” X 200 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1295 PINO ENGATE COM ARGOLA 1” X 175 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS 54320100251 MP 1295G PINO ENGATE COM PUXADOR 1.1/4” X 215 MM BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1295A PINO ENGATE COM ARGOLA 7/8” X 160 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS 54320600238 MP 1295H PINO ENGATE COM PUXADOR 1” X 215 MM BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS
- MP 1295B PINO ENGATE COM ARGOLA 1.1/8” X 175 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1295C PINO ENGATE COM ARGOLA 1.1/4” X 180 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
- MP 1295D PINO ENGATE COM ARGOLA 1” X 155 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS
CÓDIGO
- MP 1295E PINO ENGATE COM ARGOLA 1.1/8” X 140 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS CODE
A B C
CÓDIGO
- MP 1295F PINO ENGATE COM ARGOLA 7/8” X 180 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS CODE

- MP 1295J PINO ENGATE COM ARGOLA 1” X 200 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS MP 1295G 215mm 1.1/4” 11.5mm

- MP 1295M PINO ENGATE COM ARGOLA 1.1/4” X 140 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS


MP 1295H 215mm 1” 11.5mm
- MP 1295N PINO ENGATE COM ARGOLA 1” X 125 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1295P PINO ENGATE COM ARGOLA 1” X 250 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1296 PINO ENGATE COM ARGOLA 3/4” X 155 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1296A PINO ENGATE COM ARGOLA 3/4” X 130 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

3146131 MP 1453 PINO ENGATE COM ARGOLA 1.1/16” X 150 MM MASSEY 265 AO 299 PINO LISO DO BRAÇO HIDRÁULICO
PLAIN PIN FROM HYDRAULIC ARM • PINO LISO DEL BRAZO HIDRÁULICO • PIN PLANE DU BRAS HYDRAULIQUE
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
A
CÓDIGO
CODE
A B C
CÓDIGO
CODE

MP 1293A 150mm 1.1/4” 11,5mm

MP 1293B 200mm 1.1/8” 11,5mm

ØB
MP 1293C 200mm 1.1/4” 11,5mm
C
MP 1295 175mm 1” 11,5mm

MP 1295A 160mm 7/8” 11,5mm

MP 1295B 175mm 1.1/8” 11,5mm

MP 1295C 180mm 1.1/4” 11,5mm

MP 1295D 155mm 1” 11,5mm COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO


ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MP 1295E 140mm 1.1/8” 11,5mm MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
MP 1295F 180mm 7/8” 11,5mm

MP 1295J 200mm 1” 11,5mm 81697300 / 85534100 MP 1445 PINO DO BRAÇO HIDRAULICO (CABEÇA RETANGULAR) VALTRA 1280 AO 1780 - BH TODOS

MP 1295M 140mm 1.1/4” 11,5mm


DIMENSÕES
MP 1295N 125mm 1” 11,5mm
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
MP 1295P 250mm 1” 11,5mm CÓDIGO
CODE
MP 1296 155mm 3/4” 11,5mm A B C
CÓDIGO
CODE
MP 1296A 130mm 3/4” 11,5mm

MP 1453 150mm 1.1/16” 11,5mm MP 1445 100mm 30mm 11.5mm

34 35
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PINO LISO - TIPO FUSÍVEL PINOS TRAVA QUEBRA DEDO


PIN WITHOUT HEAD – FUSE TYPE • PINO SIN CABEZA - TIPO FUSIBLE • PINS SANS TÊTE - TYPE FUSIBLE LINCH PIN • PINOS TRAVA QUEBRA DEDO • VÊTEMENT PIN BREAK FINGER

ØB
D
C

ØB
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

5432090205 MP 1305 PINO FUSÍVEL DO SUBSOLADOR 9/16” X 100 MM BALDAN IMPLEMENTOS DIVERSOS 81697800 MP 1250A PINO TRAVA QUEBRA DEDO 1/4” X 50 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

0501016396 MP 1306 PINO FUSÍVEL DO SUBSOLADOR 1/2” X 100 MM TATU IMPLEMENTOS DIVERSOS - MP 1250B PINO TRAVA QUEBRA DEDO 5/16” X 50 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

657620 MP 1437 PINO FUSÍVEL DO ESTABILIZADOR 5/8” X 105 MM VALTRA 62 AO 88 - MP 1250C PINO TRAVA QUEBRA DEDO 3/8” X 50 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1250D PINO TRAVA QUEBRA DEDO 5MM X 50 MM IMPLEMENTOS DIVERSOS


DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
810285 / JE9301 MP 1250E PINO TRAVA QUEBRA DEDO 7/16” X 50 MM CHANFRADO IMPLEMENTOS DIVERSOS
CÓDIGO
CODE
A B C D
CÓDIGO
DIMENSÕES
CODE
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
MP 1305 90mm 9/16” 5mm 5mm CÓDIGO
CODE
A B
CÓDIGO
MP 1306 90mm 1/2” 5mm 5mm
CODE

MP 1437 95mm 5/8” 5mm 5mm MP 1250A 50mm 1/4”

MP 1250B 50mm 5/16”

MP 1250C 50mm 3/8”

MP 1250D 50mm 5mm

MP 1250E 50mm 7/16”

36 37
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PINOS TRAVA DO TERCEIRO PONTO PORCAS DO ARADO


LOCKED PINS FROM THREE POINT • PINOS TRAVA PARA TERCERO PUNTO • VÊTEMENT PINS POUR LE TROISIÈME POINT PLOW NUTS • TUERCAS DE ARADO • NUTS DE LA CHARRUE
M - M (1: 1)
M C
A

ØB
M

ØB
A

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO


ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION 0501010888 MP 1271 PORCA DO ARADO ROSCA 1.3/4” 10 FPP IMPLEMENTOS ARADOS E GRADES DIVERSAS

81697600 MP 1456 PINO TRAVA DO TERCEIRO PONTO 10 MM VALTRA 1280 AO 1880 - BH TODOS
DIMENSÕES
E5NNT916AA / 81694400 / 5630/8030/TL/TS/100/110 - 610 AO 680 -
037676
MP 1457 PINO TRAVA DO TERCEIRO PONTO 14 MM NH / MF / VT
BH TODOS
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
5105520 MP 1457A PINO TRAVA DO TERCEIRO PONTO 19 MM NEW HOLLAND 6630 / 7630 / 7830 / 8030 CODE
A B C
CÓDIGO
CODE
DIMENSÕES
MP 1271 2.3/8” R. 1.3/4”-10 FPP 21.5mm
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE
CÓDIGO
A B PORCAS DO EIXO DE GRADE
CODE NUTS FOR GRID AXLE • TUERCAS PARA EJE DE GRADE • NUTS D’AXE DE GRADE
M - M ( 1 : 1)
MP 1456 50mm 10mm C
M
LEADTIME

150
MP 1457 50mm 9/16”

MP 1457A 50mm 3/4”


D I A S
PRODUTO COM FILA
DE ESPERA

PINOS TRAVA DA LATARIA


LOCKED PINS FOR TRACTOR BODY • PINOS TRAVA PARA CARROCERIA DEL TRACTOR • VÊTEMENT PINS POUR LE CORPS DU TRACTEUR M

ØB
A

A COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO


ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
B CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

0501010087 MP 1328 PORCA DO EIXO DE GRADE 1.1/4” CHAVE 49/51 - LEVE FORJADA BALDAN / TATU EIXOS DE GRADES DIVERSOS

- MP 1328A PORCA DO EIXO DE GRADE 1.3/4” CHAVE 58/60 - LEVE FORJADA BALDAN / TATU EIXOS DE GRADES DIVERSOS

0501010116 MP 1328C PORCA DO EIXO DE GRADE 1.5/8” CHAVE 58/60 - LEVE FORJADA BALDAN / TATU EIXOS DE GRADES DIVERSOS
ØC

0502040640 MP 1328F PORCA DO EIXO DE GRADE 1.5/8” CHAVE 68,3 - PESADA FORJADA BALDAN / TATU EIXOS DE GRADES DIVERSOS

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO 0501010333 MP 1328G PORCA DO EIXO DE GRADE 1.3/4” CHAVE 68,3 - PESADA FOJADA BALDAN / TATU EIXOS DE GRADES DIVERSOS
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
DIMENSÕES
80390200 MP 1360 PINO TRAVA MONTADO DA LATARIA - MENOR VALTRA 118 AO 1880 - 880 AO 985 - BH / BM TODOS
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE
84585200 MP 4281 PINO TRAVA MONTADO DA LATARIA - MAIOR VALTRA BH / BM - LINHA MODERNA A B C
CÓDIGO
CODE

DIMENSÕES MP 1328 2” R. 1.1/4”-7 UNC 30mm


DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO MP 1328A 2.3/8” R. 1.3/4”-7 UNC 40mm
CODE
A B C
CÓDIGO
MP 1328C 2.3/8” R. 1.5/8”-7 UNC 40mm
CODE

MP 1360 18mm 9.5mm R. M8x1.25 MP 1328F 2.3/4” R. 1.5/8”-7 UNC 40mm

MP 4281 30mm 20mm R. M8x1.25 MP 1328G 2.3/4” R. 1.3/4”-7 UNC 40mm

38 39
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PORCAS DE CARROCERIA PRENDEDORES DO ESTABILIZADOR


NUTS FOR TRACTOR BODY • TUERCAS PARA CARROCERIA • NUTS POUR LE CORPS DU TRACTEUR STABILIZER HOLDERS • PRENDEDORES PARA EL ESTABILIZADOR • FIXATEURS POUR LE STABILISATEUR

LEADTIME LEADTIME

150
D I A S
150
D I A S
A
PRODUTO COM FILA PRODUTO COM FILA
DE ESPERA DE ESPERA ØC

A
ØB
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

- MP 1330 PORCA DA CARROCERIA 3/4” IMPLEMENTOS CARROCERIAS DIVERSAS 490465 MP 1097 PRENDEDOR DO ESTABILIZADOR LONGO MASSEY LINHA X - LINHA 200 TODOS

- MP 1331 PORCA DA CARROCERIA 5/8” IMPLEMENTOS CARROCERIAS DIVERSAS


DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
DIMENSÕES
CÓDIGO
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS CODE
A B C
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A
CÓDIGO
CODE MP 1097 42mm 5/8” 20mm

MP 1330 R. 3/4”-10 UNC

MP 1331 R. 5/8”-11 UNC

PRENDEDORES DO ESTABILIZADOR PRENDEDORES DO ESTABILIZADOR


STABILIZER HOLDERS • PRENDEDORES PARA EL ESTABILIZADOR • FIXATEURS POUR LE STABILISATEUR STABILIZER HOLDERS • PRENDEDORES PARA EL ESTABILIZADOR • FIXATEURS POUR LE STABILISATEUR

LEADTIME LEADTIME

150
D I A S
ØC
150
D I A S ØC ØD
PRODUTO COM FILA PRODUTO COM FILA

A
DE ESPERA DE ESPERA
A

ØB
ØB

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

489347 MP 1091 PRENDEDOR DO ESTABILIZADOR CURTO MASSEY LINHA X - LINHA 200 TODOS D0NNH846A MP 1116 PRENDEDOR DO ESTABILIZADOR NEW HOLLAND 4600 / 4610 / 4630

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C A B C D
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1091 70mm 5/8” 20mm MP 1116 35mm 1/2” 17mm 17mm

40 41
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

PRENDEDORES DO ESTABILIZADOR RABICHOS DO ESTABILIZADOR


STABILIZER HOLDERS • PRENDEDORES PARA EL ESTABILIZADOR • FIXATEURS POUR LE STABILISATEUR STABILIZER ENDS • ESLABONES PARA EL ESTABILIZADOR • LAPINS POUR LE STABILIZATEUR

LEADTIME LEADTIME

150
D I A S ØC
150
D I A S

A
PRODUTO COM FILA PRODUTO COM FILA A
DE ESPERA DE ESPERA

ØC

ØB

ØB
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
B2NNH846B MP 1120 PRENDEDOR DO ESTABILIZADOR NEW HOLLAND 5600 / 6600 / 8030 ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

DIMENSÕES 1482802 MP 1090 RABICHO ESQUERDO DO ESTABILIZADOR 3/4” COM CHAPA MASSEY 50X / 235
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO 1482800 MP 1092 RABICHO DIREITO DO ESTABILIZADOR 3/4” COM CHAPA MASSEY 50X / 235
CODE
A B C
CÓDIGO
CODE
DIMENSÕES
MP 1120 35mm 1/2” 17mm DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE
A B C
CÓDIGO
CODE
PRISIONEIROS
JACK SCREWS • BARRA CORTA • VIS DE JACK MP 1090 120mm R. 3/4”-10 UNC (E) 21mm

MP 1092 120mm R. 3/4”-10 UNC 21mm


A
B C

RABICHOS DO ESTABILIZADOR
STABILIZER ENDS • ESLABONES PARA EL ESTABILIZADOR • LAPINS POUR LE STABILIZATEUR
ØC

ØD

LEADTIME

COD. ORIGINAL
ORIGINAL CODE
MACHPARTS
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
MONTADORA
O.E.M.
APLICAÇÃO
APLICATION
150
D I A S
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN A
PRODUTO COM FILA
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION DE ESPERA
Ø
C
488988 MP 1017 PRISIONEIRO DA CARCAÇA 5/8” X 60 MM MASSEY 50X AO 95X - 275 AO 296

ØB
490808 MP 1018 PRISIONEIRO DA CARCAÇA 3/4” X 3/4” X 60 MM MASSEY TODOS

82386500 MP 3368 PRISIONEIRO DO SUPORTE DO TERCEIRO PONTO M20 X 90 MM VALTRA 1280 AO 1780 - BH TODOS

81882000 MP 3650 PRISIONEIRO DO CUBO CARRARO VALTRA 885 AO 1780 - BH / BM TODOS

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO


DIMENSÕES ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
CÓDIGO
CODE
A B C D E 489983 MP 1093 RABICHO DIREITO DO ESTABILIZADOR 3/4” COM 4 ELOS MASSEY 55X AO 95X - 250 AO 296
CÓDIGO
CODE

MP 1017 60mm 25mm 30mm R. 5/8”-11 UNC R. 5/8”-18 UNF DIMENSÕES


DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
MP 1018 65mm 25mm 35mm R. 3/4”-10 UNC R. 3/4”-16 UNF CÓDIGO
CODE
A B C
CÓDIGO
MP 3368 90mm 30mm 50mm R. M20x2.5 R. M20x2.5
CODE

MP 3650 80mm 30mm 45mm R. M22x2.5 R. M22x1.5 MP 1093 120mm R. 3/4”-10 UNC 21mm

42 43
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

RABICHOS DO ESTABILIZADOR RABICHOS DO ESTABILIZADOR


STABILIZER ENDS • ESLABONES PARA EL ESTABILIZADOR • LAPINS POUR LE STABILIZATEUR STABILIZER ENDS • ESLABONES PARA EL ESTABILIZADOR • LAPINS POUR LE STABILIZATEUR

LEADTIME LEADTIME

150
D I A S
150
D I A S
PRODUTO COM FILA PRODUTO COM FILA
DE ESPERA A DE ESPERA
A

ØC
ØC

ØB

ØB
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

489983 MP 1093A RABICHO DIREITO DO ESTABILIZADOR 3/4” COM 6 ELOS MASSEY 55X AO 95X - 250 AO 296 3145038 MP 1093C RABICHO DIREITO DO ESTABILIZADOR 3/4”COM 2 ELOS MASSEY 55X AO 95X - 250 AO 296

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C A B C
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1093A 120mm R. 3/4”-10 UNC 21mm MP 1093C 120mm R. 3/4”-10 UNC 21mm

RABICHOS DO ESTABILIZADOR RABICHOS DO ESTABILIZADOR


STABILIZER ENDS • ESLABONES PARA EL ESTABILIZADOR • LAPINS POUR LE STABILIZATEUR STABILIZER ENDS • ESLABONES PARA EL ESTABILIZADOR • LAPINS POUR LE STABILIZATEUR

LEADTIME LEADTIME

150
D I A S
150
D I A S
PRODUTO COM FILA A PRODUTO COM FILA A
DE ESPERA DE ESPERA

ØC ØC
ØB

ØB
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

2802153 MP 1093B RABICHO DIRETO DO ESTABILIZADOR 3/4” COM 3 ELOS MASSEY 55X AO 95X - 250 AO 296 3145038 MP 1093D RABICHO DIREITO DO ESTABILIZADOR 3/4” COM 1 ELO MASSEY 55X AO 95X - 250 AO 296

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B C A B C
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1093B 120mm R. 3/4”-10 UNC 21mm MP 1093D 120mm R. 3/4”-10 UNC 21mm

44 45
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

RABICHOS DO ESTABILIZADOR RABICHOS DO ESTABILIZADOR


STABILIZER ENDS • ESLABONES PARA EL ESTABILIZADOR • LAPINS POUR LE STABILIZATEUR STABILIZER ENDS • ESLABONES PARA EL ESTABILIZADOR • LAPINS POUR LE STABILIZATEUR

LEADTIME LEADTIME

150
D I A S A
150
D I A S A C
PRODUTO COM FILA PRODUTO COM FILA
DE ESPERA DE ESPERA

ØB

ØB

ØD
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

489986 MP 1095D RABICHO DIREITO DO ESTABILIZADOR 3/4” MASSEY 55X AO 95X - 250 AO 296 D3NNA946A MP 1114 RABICHO DO ESTABILIZADOR COM CORRENTE NEW HOLLAND 4600 / 4610 / 4630

489986 MP 1095E RABICHO ESQUERDO DO ESTABILIZADOR 3/4” MASSEY 55X AO 95X - 250 AO 296
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
DIMENSÕES CÓDIGO
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS CODE
A B C D
CÓDIGO
CÓDIGO CODE
CODE
A B
CÓDIGO
MP 1114 70mm R. 5/8”-18 UNF 60mm R. 3/4”-10 UNC (E)
CODE

MP 1095D 120mm R. 3/4”-10 UNC

MP 1095E 120mm R. 3/4”-10 UNC (E)

RABICHOS DO ESTABILIZADOR RABICHOS DO ESTABILIZADOR


STABILIZER ENDS • ESLABONES PARA EL ESTABILIZADOR • LAPINS POUR LE STABILIZATEUR STABILIZER ENDS • ESLABONES PARA EL ESTABILIZADOR • LAPINS POUR LE STABILIZATEUR

LEADTIME LEADTIME

150
D I A S
A 150
D I A S
A C
PRODUTO COM FILA PRODUTO COM FILA
DE ESPERA DE ESPERA

ØD
ØB
ØB

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

C5A867B MP 1115 RABICHO DO ESTABILIZADOR NEW HOLLAND 4600 / 4610 / 4630 / 5600 / 6600 / 8030 C5NNA946T MP 1118 RABICHO DO ESTABILIZADOR COM CORRENTE NEW HOLLAND 5600 / 6600 / 8030

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE
A B A B C D
CÓDIGO CÓDIGO
CODE CODE

MP 1115 75mm R. 3/4”-10 UNC MP 1118 60mm R. 3/4”-10 UNC 60mm R.3/4”-10 UNC (E)

46 47
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

RECUPERADORES - TERCEIRO PONTO RECUPERADORES - 2º PONTO (MANIVELA)


RECOVERS - THREE POINT • RECUPERADORES - TERCER PUNTO • RECOUPERATEURS - TROISIEME POINT RECOVERS 2ND POINT (HAND CRANK) • RECUPERADORES 2º PUNTO (MANIVELA) • RECOUPERATEURS 2E POINT (MANIVELLE)

A
A
B
B

ØC

ØD
ØC

ØD
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

- MP 1068 RECUPERADOR DO TERCEIRO PONTO ROSCA ESQUERDA 1.1/16” TRATORES TERCEIRO PONTO DIVERSOS - MP 1121 RECUPERADOR DO 2º PONTO (MANIVELA) 3/4” TRATORES 2° PONTO (MANIVELA) DIVERSOS

- MP 1068A RECUPERADOR DO TERCEIRO PONTO ROSCA ESQUERDA 1.1/4” TRATORES TERCEIRO PONTO DIVERSOS - MP 1122 RECUPERADOR DO 2º PONTO (MANIVELA) 7/8” TRATORES 2° PONTO (MANIVELA) DIVERSOS

- MP 1069 RECUPERADOR DO TERCEIRO PONTO ROSCA DIREITA 1.1/16” TRATORES TERCEIRO PONTO DIVERSOS - MP 1123 RECUPERADOR DO 2° PONTO (MANIVELA) 1” TRATORES 2° PONTO (MANIVELA) DIVERSOS

MP 1069A
- RECUPERADOR DO TERCEIRO PONTO ROSCA DIREITA 1.1/4” TRATORES TERCEIRO PONTO DIVERSOS
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
DIMENSÕES CÓDIGO
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS CODE
A B C D
CÓDIGO
CÓDIGO CODE
CODE
A B C D
CÓDIGO MP 1121 250mm 140mm R. 3/4”-10 UNC 38mm
CODE

MP 1068 250mm 150mm R. 1.1/16”-8 UNC (E) 38mm MP 1122 250mm 140mm R. 7/8”-9 UNC 38mm

MP 1068A 250mm 150mm R. 1.1/4”-7 UNC (E) 48mm MP 1123 250mm 140mm R. 1”-8 UNC 38mm

MP 1069 250mm 150mm R. 1.1/16”-8 UNC 38mm

MP 1069A 250mm 150mm R. 1.1/4”-7 UNC 48mm

48 49
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

RÓTULAS DA BARRA RÓTULAS DA BARRA


BAR RODS • RÓTULA DA BARRA • ROTULES DE LA BAR BAR RODS • RÓTULA DA BARRA • ROTULES DE LA BAR

B
C

B C

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

- MP 1286 RÓTULA DA BARRA HIDRÁULICO FURO 29,0 MM COM SUPORTE TRATORES TRATORES DIVERSOS - MP 1314 RÓTULA DA BARRA HIDRÁULICO FURO 22,5 MM TRATORES TRATORES DIVERSOS

- MP 1287 RÓTULA DA BARRA HIDRÁULICO FURO 35,0 MM COM SUPORTE TRATORES TRATORES DIVERSOS - MP 1314A RÓTULA DA BARRA HIDRÁULICO FURO 19,5 MM TRATORES TRATORES DIVERSOS

- MP 1288 RÓTULA DA BARRA HIDRÁULICO FURO 26,0 MM COM SUPORTE TRATORES TRATORES DIVERSOS - MP 1315 RÓTULA DA BARRA HIDRÁULICO FURO 29,0 MM TRATORES TRATORES DIVERSOS

- MP 1289 RÓTULA DA BARRA HIDRÁULICO FURO 19,5 MM COM SUPORTE TRATORES TRATORES DIVERSOS - MP 1316 RÓTULA DA BARRA HIDRÁULICO FURO 35,0 MM TRATORES TRATORES DIVERSOS

- MP 1316A RÓTULA DA BARRA HIDRÁULICO FURO 26,0 MM TRATORES TRATORES DIVERSOS


DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO DIMENSÕES
CODE
CÓDIGO
A B C DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CODE CÓDIGO
CODE
A B C
MP 1286 29mm 88mm 25mm CÓDIGO
CODE

MP 1287 35mm 88mm 25mm


MP 1314 22.5mm 63mm 15mm

MP 1288 26mm 88mm 25mm


MP 1314A 19.5mm 63mm 15mm

MP 1289 19.5mm 63mm 16mm


MP 1315 29mm 88mm 20mm

MP 1316 35mm 88mm 20mm

MP 1316A 26mm 88mm 20mm

50 51
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

TERCEIRO PONTO TERCEIRO PONTO


THREE POINT • TERCER PUNTO • TROISIEME POINT THREE POINT • TERCER PUNTO • TROISIEME POINT

LEADTIME LEADTIME

150 150
A

D I A S D I A S

ØD

ØE
A
PRODUTO COM FILA PRODUTO COM FILA
DE ESPERA Ø DE ESPERA

ØD

ØE
C

B
Ø

Ø
Ø

C
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION 110 / 118 / 128 / 1280 / 1780 - BH 160 /
MACHPARTS 812690 / 85534700 MP 1101 TERCEIRO PONTO VALTRA VALTRA
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN 180
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION
80288200 MP 1102 TERCEIRO PONTO VALTRA CURTO VALTRA 880 AO 985 - 1180
3147682 / 488039 MP 1081 TERCEIRO PONTO MASSEY LONGO MASSEY 55X / 65X

3147682 / 488040 MP 1082 TERCEIRO PONTO MASSEY CURTO MASSEY 55X / 65X
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
3147681 MP 1083 TERCEIRO PONTO MASSEY MASSEY 85X / 95 X / 250 / 265 / 270 / 275 CÓDIGO
CODE
A B C D E
CÓDIGO
3147683 MP 1084 TERCEIRO PONTO MASSEY MASSEY 50X / 235 CODE

MP 1101 440mm 26mm 26mm R. M36x3.0 (E) R. M36x3.0


1660050 MP 1085 TERCEIRO PONTO MASSEY MASSEY 285 / 290/ 292 / 295 / 296

297 / 299 - 610 AO 660 - 4292 / 7180 / MP 1102 270mm 26mm 26mm R. M36x3.0 (E) R. M36x3.0
020091N2 MP 1086 TERCEIRO PONTO MASSEY REFORÇADO MASSEY
9150 / 9170

227110 MP 1100 TERCEIRO PONTO VALTRA VALTRA 62 / 65 / 68 / 80 / 85 / 685 / 785

E9NN576BA MP 1109 TERCEIRO PONTO NEW HOLLAND NEW HOLLAND 5600 / 5610 / 6600 / 6610 / 7610
TERCEIRO PONTO
THREE POINT • TERCER PUNTO • TROISIEME POINT

DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS LEADTIME
CÓDIGO
CODE
CÓDIGO
A B C D E
150
D I A S
A

ØD

ØE
CODE
PRODUTO COM FILA
DE ESPERA
MP 1081 550mm 26mm 19.5mm R. 1.1/16”-8 UNC (E) R. 1.1/16”-8 UNC B
Ø

Ø
C
MP 1082 450mm 26mm 19.5mm R. 1.1/16”-8 UNC (E) R. 1.1/16”-8 UNC

MP 1083 535mm 26mm 26mm R. 1.1/4”-7 UNC (E) R. 1.1/4”-7 UNC

MP 1084 450mm 19.5mm 19.5mm R. 1.1/16”-8 UNC (E) R. 1.1/16”-8 UNC COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
MP 1085 535mm 26mm 26mm R. 1.1/4”-7 UNC (E) R. 1.1/4”-7 UNC CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

MP 1086 485mm 26mm 26mm R. M36x3.0 (E) R. M36x3.0 YB4270050 / YB4470050 MP 1127 TERCEIRO PONTO YANMAR YANMAR 1040 / 1050 / 1055 / 1155 / 1250

TERCEIRO PONTO YANMAR


MP 1100 450mm 26mm 26mm R. 1.1/4”-7 UNC (E) R. 1.1/4”-7 UNC YB4070051 MP 1129 YANMAR 1145 / 1235 4X2

MP 1138
MP 1109 450mm 26mm 26mm R. 1.1/4”-7 UNC (E) R. 1.1/4”-7 UNC YB4270061 TERCEIRO PONTO YANMAR COM TUBO 380MM YANMAR 1055 / 1155 / 1250 TRATORES CULTIVO

DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE
A B C D E
CÓDIGO
CODE

R. 1.1/16”-8 UNC
MP 1127 260mm 19.5mm 19.5mm R. 1.1/16”-8 UNC
(E)

R. 1.1/16”-8 UNC
MP 1129 310mm 26mm 26mm R. 1.1/16”-8 UNC
(E)

R. 1.1/16”-8 UNC
MP 1138 380mm 26mm 26mm R. 1.1/16”-8 UNC
(E)

52 53
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

TERCEIRO PONTO TRAVA “R”


THREE POINT • TERCER PUNTO • TROISIEME POINT “R” LOCKED CLIP • TRAVA “R” • TRAVE “R”

LEADTIME

150
D I A S
A A

PRODUTO COM FILA


DE ESPERA

ØE

ØB
ØD
B
Ø

Ø
C
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

700290101001 MP 2852 TERCEIRO PONTO DMB DMB ENLEIRADOR DE PALHA - MP 1471A TRAVA “R” - 2,5 X 50MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1472 TRAVA “R” - 3,0 X 60MM IMPLEMENTOS DIVERSOS


DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS - MP 1473 TRAVA “R” - 3,5 X 70MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

CÓDIGO - MP 1474 TRAVA “R” - 4,0 X 80MM IMPLEMENTOS DIVERSOS


CODE
A B C D E
CÓDIGO
CODE - MP 1475 TRAVA “R” - 4,5 X 100MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

MP 2852 270mm 19.5mm 19.5mm R. 1.1/16”-8 UNC (E) R. 1.1/16”-8 UNC - MP 1476 TRAVA “R” - 5,5 X 100MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1476A TRAVA “R” - 6,0 X 100MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1476B TRAVA “R” - 6,5 X 120MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1476D TRAVA “R” - 6,0 X 120MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1476E TRAVA “R” - 5,0 X 120MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP 1477 TRAVA “R” - 3/8 X 155MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

- MP1477A TRAVA “R” - 8,0 X 143MM IMPLEMENTOS DIVERSOS

195414 MP 3583 TRAVA “R” - 2,0 X 40MM MASSEY LINHA X - LINHA 200 TODOS

DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO
CODE
A B
CÓDIGO
CODE

MP 1471A 50mm 2.5mm

MP 1472 60mm 3mm

MP 1473 70mm 3.5mm

MP 1474 80mm 4mm

MP 1475 100mm 4.5mm

MP 1476 100mm 5.5mm

MP 1476A 100mm 6mm

MP 1476B 120mm 6.5mm

MP 1476D 120mm 6mm

MP 1476E 120mm 5mm

MP 1477 155mm 3/8”

MP 1477A 143mm 8mm

MP 3583 40mm 2mm

54 55
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

LEVANTES MECÂNICOS – MACACOS LEVANTES MECÂNICOS – MACACOS


MECHANICAL LIFTS – PARKING JACK • LEVANTES MECÁNICOS – GATO HIDRÁULICO • ASCENSEURS MECANIQUES – SINGE HIDRAULIQUE MECHANICAL LIFTS – PARKING JACK • LEVANTES MECÁNICOS – GATO HIDRÁULICO • ASCENSEURS MECANIQUES – SINGE HIDRAULIQUE

B
C C

F
F
D

ØE
Ø
D

E
G

A
A
G

H H

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

- MP 2001 LEVANTE MECÂNICO TRANSMISSÃO DIRETA 1500 KG IMPLEMENTOS DIVERSOS - MP 2003 LEVANTE MECÂNICO TRANSMISSÃO DIRETA 2000 KG IMPLEMENTOS DIVERSOS

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CURSO CÓDIGO CURSO
CODE LIFTING CODE LIFTING
A B C D E F G H A B C D E F G H
CÓDIGO LEVANTE CÓDIGO LEVANTE
CODE ASCENSEUR CODE ASCENSEUR

MP 2001 260mm 105mm 65mm 40mm 17mm 60mm 60mm 50mm 300mm MP 2003 355mm 155mm 90mm 55mm 17mm 50mm 60mm 50mm 450mm

LEVANTES MECÂNICOS – MACACOS LEVANTES MECÂNICOS – MACACOS


MECHANICAL LIFTS – PARKING JACK • LEVANTES MECÁNICOS – GATO HIDRÁULICO • ASCENSEURS MECANIQUES – SINGE HIDRAULIQUE MECHANICAL LIFTS – PARKING JACK • LEVANTES MECÁNICOS – GATO HIDRÁULICO • ASCENSEURS MECANIQUES – SINGE HIDRAULIQUE
B

B
ØD
C

F
C
D

Ø
E
E
A

A
F H

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

- MP 2002 LEVANTE MECÂNICO ENGRENADO 3000 KG IMPLEMENTOS DIVERSOS - MP 2004 LEVANTE MECÂNICO ENGRENADO 2500 KG IMPLEMENTOS DIVERSOS

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CURSO CÓDIGO CURSO
CODE LIFTING CODE LIFTING
A B C D E F A B C D E F G H
CÓDIGO LEVANTE CÓDIGO LEVANTE
CODE ASCENSEUR CODE ASCENSEUR

MP 2002 285mm 130mm 33mm 27mm 60mm 50mm 450mm MP 2004 185mm 295mm 90mm 55mm 17mm 50mm 60mm 50mm 450mm

56 57
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

LEVANTES MECÂNICOS – MACACOS LEVANTES MECÂNICOS – MACACOS


MECHANICAL LIFTS – PARKING JACK • LEVANTES MECÁNICOS – GATO HIDRÁULICO • ASCENSEURS MECANIQUES – SINGE HIDRAULIQUE MECHANICAL LIFTS – PARKING JACK • LEVANTES MECÁNICOS – GATO HIDRÁULICO • ASCENSEURS MECANIQUES – SINGE HIDRAULIQUE

B
C

B
Ø
D

F
D

ØE
C
G
E

A
H F

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

- MP 2005 LEVANTE MECÂNICO ENGRENADO 2500 KG IMPLEMENTOS DIVERSOS - MP 2007 LEVANTE MECÂNICO ENGRENADO 4000 KG IMPLEMENTOS DIVERSOS

DIMENSÕES DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CURSO CÓDIGO CURSO
CODE LIFTING CODE LIFTING
A B C D E F G H A B C D E F
CÓDIGO LEVANTE CÓDIGO LEVANTE
CODE ASCENSEUR CODE ASCENSEUR

MP 2005 340mm 150mm 90mm 55mm 17mm 50mm 60mm 50mm 450mm MP 2007 360mm 105mm 60mm 27mm 70mm 60mm 450mm

LEVANTES MECÂNICOS – MACACOS


MECHANICAL LIFTS – PARKING JACK • LEVANTES MECÁNICOS – GATO HIDRÁULICO • ASCENSEURS MECANIQUES – SINGE HIDRAULIQUE
B

C
ØE
F

D
G
A

COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO


ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION
MACHPARTS
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION

- MP 2006 LEVANTE MECÂNICO TRANSMISSÃO DIRETA 1500 KG IMPLEMENTOS DIVERSOS

DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
CÓDIGO CURSO
CODE LIFTING
A B C D E F G H
CÓDIGO LEVANTE
CODE ASCENSEUR

MP 2006 170mm 220mm 70mm 40mm 17mm 40mm 50mm 40mm 300mm

58 59
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

EIXOS PARA GRADES – REDONDO


AXLES FOR GRADES – ROUND • EJES PARA GRADES – REDONDO • ESSIEU POUR GRADES - ROND

A
B B
C C

ØF
ØF

ØD
E

E
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO CÓDIGO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION CODE
MACHPARTS A B C D E F
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN CÓDIGO
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE

MP 3001 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 1090 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3001 1090mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3002 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 1285 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3002 1285mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3003 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 1340 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3003 1340mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3004 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 1425 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3004 1425mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3005 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 1485 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3005 1485mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3006 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 1510 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3006 1510mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3007 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 1580 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3007 1580mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3008 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 1620 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3008 1620mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3009 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 1680 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3009 1680mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3010 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 1810 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3010 1810mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3011 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 1880 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3011 1880mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3012 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 2040 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3012 2040mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3013 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 2155 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3013 2155mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3014 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 2205 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3014 2205mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3015 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 2375 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3015 2375mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3016 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 2500 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3016 2500mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 3017 EIXO DE GRADE Ø 1.1/4 X 2545 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 3017 2545mm 85mm 72mm 1.1/4” 26mm R. 1.1/4”-7 UNC

MP 4001 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 1015 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4001 1015mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4002 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 1290 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4002 1290mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4003 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 1390 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4003 1390mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4004 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 1520 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4004 1520mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4005 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 1585 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4005 1585mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4006 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 1620 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4006 1620mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4007 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 1680 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4007 1680mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4008 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 1730 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4008 1730mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4009 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 1795 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4009 1795mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

60 61
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

EIXOS PARA GRADES – REDONDO


AXLES FOR GRADES – ROUND • EJES PARA GRADES – REDONDO • ESSIEU POUR GRADES - ROND

A
B B
C C

ØF
ØF

ØD
E

E
DIMENSÕES
DIMENSIONS • DIMENSIONES • DIMENSIONS
COD. ORIGINAL DESCRIÇÃO MONTADORA APLICAÇÃO CÓDIGO
ORIGINAL CODE DESCRIPTION O.E.M. APLICATION CODE
MACHPARTS A B C D E F
COD. ORIGINAL DESCRIPCIÓN ENSAMBLADOR APLICACIÓN CÓDIGO
CODE ORIGINAL DESCRIPTION MONTEUR APPLICATION CODE

MP 4010 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 1850 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4010 1850mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4011 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 1880 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4011 1880mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4012 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 2090 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4012 2090mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4013 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 2120 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4013 2120mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4014 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 2330 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4014 2330mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4015 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 2550 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4015 2550mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4016 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 2570 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4016 2570mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 4017 EIXO DE GRADE Ø 1.5/8 X 2970 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 4017 2970mm 117mm 85mm 1.5/8” 37mm R. 1.5/8”-7 UNC

MP 5001 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 1000 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5001 1000mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5002 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 1250 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5002 1250mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5003 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 1275 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5003 1275mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5004 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 1360 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5004 1360mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5005 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 1510 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5005 1510mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5006 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 1555 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5006 1555mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5007 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 1585 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5007 1585mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5008 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 1600 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5008 1600mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5009
EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 1785 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5009 1785mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5010 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 1840 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5010 1840mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5011 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 1900 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5011 1900mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5012 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 2105 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5012 2105mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5013 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 2160 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5013 2160mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5014 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 2380 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5014 2380mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5015 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 2550 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5015 2550mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5016 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 2950 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5016 2950mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

MP 5017 EIXO DE GRADE Ø 1.3/4 X 3000 MM BALDAN / TATU GRADES DIVERSAS MP 5017 3000mm 140mm 115mm 1.3/4” 40mm R. 1.3/4”-7 UNC

62 63
CATÁLOGO DE PRODUTOS
PRODUCT CATALOG • CATALOGO DE PRODUCTOS • CATALOGUE DE PRODUITS

ANOTAÇÕES

64
peças para implementos agrícolas e tratores

Machparts Indústria e Comércio LTDA.


Rua Pernambuco, 3760 • Dist. Ind. Giordano Mestrinelli
Catanduva-SP • CEP 15803-308
Tel: 17 3523 7021 • www.machparts.com.br