1000 - 3000 VA
Manual do Usuário
Declarações de Compatibilidade Eletromagnética Classe A
Modelos de Baixa Tensão acima de 1500 VA)
FCC Parte 15
NOTA: Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para
dispositivo digital Classe A, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses
limites são planejados para oferecer sólida proteção contra interferência nociva, quando o
equipamento for operado em ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de freqüência de rádio e, caso não seja instalado e usado de acordo com o
manual de instrução, poderá causar interferência nociva nas comunicações de rádio. A
operação deste equipamento em área residencial provavelmente irá causar interferência nociva
e, neste caso, o usuário deverá corrigir a interferência às suas próprias custas.
ICES-003
EN 62040-2
Algumas configurações são classificadas sob EN 62040-2 como “No-break Classe A para
Distribuição de Vendas Irrestritas”. Para essas configurações, aplica-se o seguinte:
Notificação VCCI
Eaton, Powerware, ABM, FERRUPS e LanSafe são marcas registradas e ConnectUPS é uma
marca da Eaton Corporation ou de suas subsidiárias e empresas coligadas. O Código de
Eletricidade Nacional e NEC são marcas registradas da National Fire Protection Association,
Inc. Phillips é marca registrada da Phillips Screw Company. Todas as marcas comerciais são
propriedade de suas respectivas empresas.
© Copyright 2008 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Todos os Direitos Reservados.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida de forma alguma sem a expressa
aprovação por escrito da Eaton Corporation.
Declarações de Compatibilidade Eletromagnética Classe B
(Modelos de Baixa Tensão 1000 VA e
Modelos de Alta Tensão até 3000 VA)
FCC Parte 15
NOTA: Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para
dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses
limites são planejados para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de freqüência de
rádio e, caso não seja instalado e usado de acordo com o manual de instrução, poderá causar
interferência nociva às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerá
interferência em uma instalação particular. Se este equipamento não causar interferência
nociva à recepção de rádio ou televisão, que possa ser determinada desligando e ligando o
equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais
das medidas a seguir:
ICES-003
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Notificação VCCI
Solicitação de Declaração de Conformidade
As unidades que são identificadas com uma marca CE atendem os padrões harmonizados e as
diretrizes da União Européia a seguir:
Símbolos Especiais
A seguir estão exemplos dos símbolos usados no no-break ou nos acessórios para alertar você
de informações importantes:
Este símbolo indica que você não deve descartar o no-break ou as baterias do
no-break no lixo. Este produto contém baterias chumbo-ácidas reguladas por
válvulas (seladas) e deve ser apropriadamente descartado. Para maiores
informações, entre em contato com a central local de resíduos perigosos ou
reciclagem.
Este símbolo indica que você não deve descartar resíduos de equipamentos
elétricos ou eletrônicos (WEEE) no lixo. Para maiores informações, entre em
contato com a central local de resíduos perigosos ou reciclagem.
Índice
1 Introdução
2 Avisos de Segurança
3 Instalação
Inspecionando o Equipamento
Desembalando o Gabinete
Verificando o Kit de Acessórios
Instalação em Rack (“Rackmount”)
Verificando os Acessórios do Kit de Trilho
Ferramentas Necessárias
Configuração do no-break montado em rack (“Rackmount”)
Instalação do Cabeamento do No-break montado em Rack (“Rackmount”)
Instalação do No-break
Conectando o(s) Módulo(s) de Bateria Expansível(eis)
Instalação da Torre
Instalação do Cabeamento da Torre
Instalando o No-break
Conectando o(s) Módulo(s) de Bateria Expansível(eis)
Startup Inicial do No-break
4 Operação
Funções do Painel de Controle
Mudando do Idioma
Funções do Display
Ajustes pelo Usuário
Modelos Operacionais
Modo Normal
Modo Em Bateria
Modo Bypass
Modo Standby
Partida e Desligamento do No-break
Recuperando o Evento
Ajustando a Estratégia de Energia
Configurando os Ajustes de Bypass
Configurando os Segmentos de Carga
Configurando os Ajustes de Bateria
Configurando o No-break para os Módulos de Bateria Expansíveis
Realizando os Testes Automáticos de Bateria
Configurando a Re-energização Automática
5 Comunicação
Instalando os Opcionais de Comunicação e os Terminais de Controle
Opcionais de Comunicação
Portas de comunicação USB e RS-232
Cartões de Conectividade
Desligamento Remoto de Emergência
Contatos de Saída de Relé
Entradas de Sinal Programáveis
Operação do Modem
Software de Gerenciamento de Energia LanSafe da Eaton
6 Manutenção do No-break
Cuidados com o No-break e a Bateria
Armazenando o No-break e as Baterias
Quando Substituir as Baterias
Substituindo as Baterias
Conexão das Baterias Internas do No-break montado em Rack
Substituindo as Baterias Internas do No-break montado em Torre
Substituindo os Módulos de Bateria Expansíveis do No-break montado em Rack
Substituindo os Módulos de Bateria Expansíveis do No-break montado em Torre
Testando as Novas Baterias
Reciclando a Bateria Usada ou No-break
Atualizando o Firmware do No-break
7 Especificações
Especificações do Modelo
Painéis Traseiros
8 Diagnóstico
Alarmes Típicos e Condições
Silenciando o Alarme
Serviço e Suporte
9 Garantia
Garantia Limitada a Dois Anos (Estados Unidos e Canadá)
Garantia Limitada a Dez Anos Pro-rata (Estados Unidos e Canadá)
Garantia de Proteção à Carga (Estados Unidos e Canadá)
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 6
Capítulo 1 Introdução
O sistema de energia ininterrupta Eaton® 9130, parte da série Powerware®, protege seu
equipamento eletrônico sensível da maioria dos problemas comuns de energia, incluindo falhas
de energia, reduções abruptas de energia, surtos de energia, brownouts, ruído na linha, picos
de alta tensão, variações de freqüência, transientes de comutação e distorção harmônica.
Podem ocorrer faltas de energia quando você menos espera e a qualidade da energia pode ser
irregular. Esses problemas de energia têm o potencial de corromper dados críticos, destruir
sessões de trabalho não salvas e danificar o hardware - causando horas de produtividade
perdidas e reparos dispendiosos.
Com o no-break Eaton 9130, você pode eliminar de forma segura os efeitos de distúrbios de
energia e preservar a integridade de seus equipamentos. Proporcionando desempenho e
confiabilidade excepcionais, os benefícios únicos do no-break Eaton 9130 incluem o seguinte:
Tecnologia de dupla conversão "true online" com alta densidade de energia, independência
de freqüência da rede pública e compatibilidade do gerador
Autonomia estendida com até quatro Módulos de Bateria Expansíveis ("EBMs") por No-
break.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 1
A Figura 1 mostra o no-break Eaton 9130 montado em rack e a Figura 2 mostra o módulo de
bateria expansível opcional do no-break montado em rack.
A Figura 3 mostra o no-break Eaton 9130 montado em torre e o módulo de bateria expansível
opcional.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 2
Capítulo 2 Avisos de Segurança
Este manual contém instruções importantes, que você deve seguir durante a instalação e
manutenção do no-break e das baterias. Leia todas as instruções antes de colocar o
equipamento em funcionamento e salve este manual para futura referência.
PERIGO
Este no-break contém TENSÕES LETAIS. Todos os reparos e manutenção deverão ser
executados SOMENTE POR PESSOAL DE SERVIÇO AUTORIZADO. NÃO HÁ PEÇAS
REPARÁVEIS PELO USUÁRIO dentro do no-break.
ATENÇÃO
Este no-break contém sua própria fonte de energia (baterias). A saída do no-break pode
transportar tensão viva, mesmo quando o no-break não estiver conectado a uma fonte CA.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, instale este no-break em ambiente
interno com temperatura e umidade controladas, sem contaminantes condutivos. A
temperatura ambiente não deve exceder 40°C (104°F). Não opere perto de água ou
umidade excessiva (90% máximo).
Para reduzir o risco de fogo, conecte apenas no circuito fornecido com proteção máxima de
sobrecorrente do circuito de derivação, em conformidade com o National Electrical Code® (NEC®),
ANSI/NFPA 70.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 3
CUIDADO
As baterias podem apresentar risco de choque elétrico ou queima a uma corrente de curto-
circuito elevada. Tome as precauções adequadas. A manutenção deve ser realizada por
pessoal qualificado, que tenha conhecimento das baterias e das precauções necessárias.
Mantenha o pessoal não autorizado longe dos gabinetes da bateria.
As baterias devem ser descartadas adequadamente. Refira-se aos códigos locais quanto
às exigências para descarte.
Nunca descarte baterias no fogo. As baterias podem explodir quando expostas à chama.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 4
Capítulo 3 Instalação
Inspeção do equipamento
Desembalando o gabinete
Verificando o kit de acessórios
Instalação do gabinete (rack e torre)
Instalação dos cabos
Partida inicial
Inspecionando o Equipamento
Para registrar uma queixa quanto a danos de transporte ou danos ocultos: 1) Registre a queixa
junto ao transportador no prazo de 15 dias após o recebimento do equipamento; 2) Envie uma
cópia para seu representante de serviço no prazo de 15 dias.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 5
CUIDADO
Tenha cuidado ao mover e abrir a caixa de papelão. Deixe os componentes desembalados até
que estejam prontos para instalar.
Coloque o gabinete em uma área protegida que tenha fluxo de ar adequado e que não
contenha umidade, gás inflamável e corrosão.
CD do Software Suite
Cabo USB
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 6
Instalação em Rack (“Rackmount”)
O gabinete do no-break Eaton 9130 montado em rack é entregue com todo hardware
necessário para instalação em uma configuração sísmica padrão EIA ou JIS montada em rack,
com furos de montagem redondos e quadrados. Os jogos de trilhos se ajustam para montagem
em racks de 48 cm (19 pol.) com distâncias entre os trilhos de frente para trás de 61 a 76 cm
(24 a 30 pol.) de profundidade.
Verifique se os itens do kit de trilhos a seguir estão incluídos com cada gabinete:
Ferramentas Necessárias
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 7
Configuração do no-break montado em rack (“Rackmount”)
CUIDADO
O gabinete é pesado (veja página 78). A remoção do gabinete de sua embalagem requer
no mínimo duas pessoas.
Se instalar o Módulo de Bateria Expansível opcional, instale-o diretamente abaixo do no-
break, de forma que todo o cabeamento entre os gabinetes seja instalado atrás das tampas
frontais e não seja acessível aos usuários.
1. Montar os trilhos direito e esquerdo junto aos trilhos traseiros, como mostrado na
Figura 4. Não aperte os parafusos.
LEGENDA:
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 8
2. Selecione os furos adequados no rack para posicionar o no-break no rack (veja Figura
5). Os trilhos ocupam quatro posições na parte frontal e traseira do rack.
LEGENDA:
8. Coloque o no-break em uma superfície lisa e estável com a frente do gabinete voltada
para você.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 9
NOTA Há dois jogos de quatro parafusos de montagem em cada lado do no-break: uma
posição para frente e uma posição intermediária. Escolha a posição que atende as
necessidades de sua configuração.
LEGENDA:
12. Prenda a frente do no-break ao rack usando dois parafusos de cabeça arredondada M6
x 16 e duas porcas de gaiola M6 de cada lado (veja Figura 7). Instale o parafuso
inferior em cada lado através do furo inferior do suporte de montagem e furo inferior do
trilho.
LEGENDA:
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 10
13. Opcional. Insira um suporte de bloqueio traseiro por dentro de cada trilho atrás do no-
break. Gire cada suporte e deslize-o até que ele se ajuste firmemente no painel traseiro
do no-break. Prenda cada suporte ao no-break com um parafuso de cabeça
arredondada M3 x 8. Veja Figura 8.
LEGENDA:
Instalando o No-break
NOTA Não faça modificações não autorizadas ao no-break; do contrário, você poderá avariar
seu equipamento e perder sua garantia.
NOTA Não conecte o cabo de energia do no-break à rede comercial depois de concluída a
instalação.
1. Retire a tampa frontal direita do no-break (atrás do painel de controle do LCD). Veja Figura
9.
Para retirar a tampa, retire e guarde os dois parafusos do lado direito da tampa. Aperte a
parte superior e inferior da tampa e deslize-a para a direita.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 11
NOTA Um cabo de fita conecta o painel de controle do LCD ao no-break. Não puxe o cabo ou
o desconecte.
CUIDADO
Um pequeno arqueamento pode ocorrer ao conectar as baterias internas. Isto é normal e não
causará danos ao pessoal. Conecte os cabos de forma rápida e segura.
Modelos de 2000-3000 VA. Conecte vermelho com vermelho e preto com preto. Pressione
firmemente as duas partes juntas para garantir uma conexão adequada.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 12
Figura 10. Conectando as Baterias Internas do No-break
Para substituir a tampa, verifique se o cabo de fita está protegido e (se os Módulos estão
instalados). O cabo do Módulo de Bateria Expansível é roteado pelo passa-cabo no fundo
da tampa. Deslize a tampa para a esquerda até alinhá-la à tampa frontal esquerda.
Reinstale os dois parafusos no lado direito da tampa frontal direita.
6. Se seu rack tiver condutores para aterramento ou ligação de partes metálicas não
aterradas, conecte o cabo terra (não fornecido) ao parafuso de ligação terra. Refira-se ao
item "Painéis Traseiros" na página 91 para a localização do parafuso de ligação terra de
cada modelo.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 13
Conexão do(s) Módulo(s) de Bateria Expansível(eis)
NOTA Proteja o painel de controle do LCD e o cabo de fita conectado contra danos.
2. Retire a tampa frontal de cada Módulo de Bateria Expansível (veja Figura 12).
Para retirar a tampa, retire e guarde os dois parafusos do lado direito da tampa. Aperte os
lados da tampa e deslize a tampa para a esquerda e, então, para fora do gabinete.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 14
Passa-cabo do Módulo de Bateria Expansível na parte inferior (tampa embaixo)
Passa-cabo do Módulo de Bateria Expansível na parte superior
Gancho da Tampa do Módulo de Bateria Expansível
3. Para o Módulo de Bateria Expansível na parte inferior (ou somente na parte inferior), retire
o passa-cabo na parte superior da tampa frontal do Módulo de Bateria Expansível. Veja
Figura 12 para a localização do passa-cabo superior do Módulo de Bateria Expansível.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 15
CUIDADO
5. Conecte o(s) cabo(s) do Módulo de Bateria Expansível ao(s) conector(es) da bateria, como
mostrado na Figura 13. Até quatro módulos podem ser conectados ao no-break.
Modelo de 1000 VA. Solte o conector do Módulo de Bateria Expansível no painel de bateria do
no-break e conecte-o ao conector do módulo. Pressione firmemente as duas partes juntas para
garantir uma conexão adequada.
Modelos de 2000-3000 VA. Conecte vermelho com vermelho, preto com preto e verde com
verde. Pressione firmemente as duas partes juntas para garantir uma conexão adequada.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 16
7. Substitua a tampa frontal do Módulo de Bateria Expansível.
Para substituir a tampa, verifique se os cabos do Módulo de Bateria Expansível estão roteados
nos passa-cabos da tampa do módulo, então deslize a tampa da esquerda para direita até que
ela conecte com o gancho da tampa perto do lado esquerdo do gabinete do módulo. Reinstale
os dois parafusos no lado direito da tampa frontal. Repita para cada módulo adicional.
Instalação da Torre
O gabinete de torre do no-break Eaton 9130 é entregue totalmente montado e pronto para
conectar.
CUIDADO
3. Prossiga com a seção seguinte “Instalação dos Cabos do No-break montado em Torre”.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 17
Instalação do Cabeamento da Torre
Instalando o No-break
NOTA: Não faça modificações não autorizadas no no-break; do contrário, você poderá avariar
seu equipamento e perder sua garantia.
NOTA: Não conecte o cabo de energia do no-break à rede comercial até que a instalação
esteja completa.
NOTA: Um cabo de fita conecta o painel de controle do LCD ao no-break. Não puxe o cabo ou
o desconecte.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 18
CUIDADO
Um pequeno arqueamento pode ocorrer ao conectar as baterias internas. Isto é normal e não
causará danos ao pessoal. Conecte os cabos de forma rápida e segura.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 19
6. Se você planeja instalar o software de gerenciamento de energia, conecte seu computador
a uma das portas de comunicação ou a um cartão de conectividade opcional (veja página
40). Para as portas de comunicação, use um cabo apropriado (não fornecido).
1. Na parte traseira do no-break, retire o clipe de retenção do cabo que cobre o conector da
bateria. Guarde o clipe e os parafusos. Veja Figura 16.
CUIDADO
4. Conecte o(s) cabo(s) do Módulo de Bateria Expansível ao(s) conector(es) da bateria, como
mostrado na Figura 16. Até quatro módulos podem ser conectados ao no-break.
5. Para cada clipe de retenção de cabo, gire o clipe e instale-o embaixo de cada conexão de
cabo do módulo usando os parafusos guardados.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 20
Figura 16. Conectando os Módulos de Bateria Expansíveis
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 21
Partida Inicial do No-break
Se o indicador estiver ligado, não continue até que os alarmes estejam limpos.
Verifique o status do no-break a partir do painel frontal para visualizar os alarmes ativos.
Corrija os alarmes e reinicie, se necessário.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 22
10. Verifique se o indicador ilumina de forma sólida, indicando que o no-break está
operando normalmente e que todas as cargas estão energizadas.
13. Para mudar quaisquer outros padrões ajustados em fábrica, veja “Operação” na página 24.
NOTA Na partida inicial, a auto-leitura da tensão de entrada está desativada por default.
Quando manualmente ativada pelo ajuste de tensão de saída, na próxima partida CA o no-
break ajusta a tensão de saída de acordo com a tensão de linha de entrada. Depois da próxima
partida, a auto-leitura é desativada até que manualmente re-habilitada pelo ajuste de tensão de
saída.
15. Mantenha o firmware de seu no-break atualizado. Veja "Atualizando o Firmware do No-
break"
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 23
Capítulo 4 Operação
Este capítulo contém informações sobre como usar o no-break Eaton 9130, incluindo operação
do painel frontal, modos operacionais, partida e desligamento do no-break, transferência do no-
break entre modos, recuperação do Registro de Eventos [Event Log], ajuste da estratégia de
energia e configuração dos ajustes de bypass, segmentos de carga e ajustes de bateria.
O no-break possui um LCD gráfico de quatro botões com luz traseira. Ele oferece informações
úteis sobre o no-break em si, o status da carga, eventos, medições e configurações (veja
Figura 17).
NOTA: O botão controla somente a saída do no-break. O botão não tem efeito sobre o
equipamento conectado ao no-break.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 24
A Tabela 1 mostra a descrição e o status do indicador.
Mudando o Idioma
Pressione e mantenha pressionado o primeiro botão à esquerda por cerca de 3 segundos para
selecionar o menu de idiomas. Esta ação é possível a partir de qualquer tela do menu LCD.
Funções do Display
Pressione qualquer botão Enter selecionar uma opção. Pressione a tecla para
cancelar ou retornar ao menu anterior.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 25
A Tabela 2 mostra a estrutura básica do menu.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 26
Ajustes pelo Usuário
A tabela a seguir exibe as opções que podem ser alteradas pelo usuário.
[Habilitado] [Desabilitado]
Senha do Usuário Se “Enabled” (habilitada) for selecionado, a Desabilitado
senha é USER.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 27
Tabela 3. Ajustes pelo Usuário (continuação)
[Habilitado] [Desabilitado]
Se Habilitado, o no-break opera como um
Conversor de Freqüência conversor de freqüência, com operação de Desabilitado
bypass e todos os alarmes relacionados ao
bypass desabilitados.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 28
OPERAÇÃO
[Habilitado] [Desabilitado]
Um alarme ativo de falha nos cabos locais
Alarme de Falha nos Cabos Locais evita a partida ou, se em operação, força a Habilitado
operação para o modo Bateria e desabilita o
bypass.
Limite Baixo da Tensão de Bypass* [-4%] [-5%] ... [-20%] do valor nominal -15% do valor nominal
Limite Alto da Tensão de Bypass* [+4%] [+5%] ... [+20%] do valor nominal +10% do valor nominal
[Habilitado] [Desabilitado]
Carregamento Compensado de
Se Desabilitado, assumem-se tensões Habilitado
Temperatura
padrão do carregador para 25°C (77°F).
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 29
Tabela 3. Ajustes pelo Usuário (continuação)
Desligamento Remoto de
Emergência (REPO – Remote
Emergency Power Off) [Aberto] [Fechado] Aberto
Polaridade de Entrada
*Veja a configuração de Bypass
Modelos Operacionais
O painel frontal do no-break Eaton 9130 indica o status do no-break através de seus
indicadores.
Modo Normal
Modo Em Bateria
Quando o no-break estiver operando durante uma falta de energia, o alarme soa uma vez a
cada cinco segundos e o indicador se ilumina de forma sólida.
Quando a energia local voltar, o no-break transferirá para operação em modo NORMAL,
enquanto a bateria recarrega.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 30
Se a capacidade da bateria baixar enquanto no modo Em Bateria, o indicador pisca e o
alarme audível soa uma vez por segundo. Se o alarme "Bateria Baixa" for ajustado, o indicador
f também se ilumina de forma sólida. Este aviso é aproximado e a hora real para desligar
pode variar de forma significativa.
Quando a energia local for restaurada depois que o no-break desliga, o no-break reinicia
automaticamente.
Modo Bypass
O no-break permanece no modo Bypass por pelo menos 5 segundos (se a fonte de bypass
permanecer aceitável). Se ocorrerem três transferências para Bypass em 10 minutos por
qualquer motivo, que não o comando do usuário, o no-break bloqueia em Bypass por 1 hora ou
até que qualquer botão de controle seja pressionado.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 31
Modo Standby
Quando o no-break estiver desligado e permanecer conectado a uma tomada de energia, o no-
break está no modo Standby. O indicador permanece desligado, indicando que a energia
não está disponível para seu equipamento. A bateria recarrega se necessário e o bay de
comunicação é energizado.
Se a energia comercial falhar e a saída desligar devido às baterias drenadas ou falha interna
do no-break, o no-break alerta em modo Standby e energiza o bay de comunicação por
1h30min ou até que a tensão da bateria reduza abaixo de 1,75 volts por elemento (o que
ocorrer primeiro).
Se a energia comercial falhar enquanto o no-break estiver no modo Standby, a fonte de energia
lógica desliga em aproximadamente 10 segundos.
"Iniciando o no-break".
“Iniciando o no-break em Bateria”.
"Desligamento do no-break".
Iniciando o no-break
O display do painel frontal do no-break muda o status para "No-break iniciando..." [“UPS
starting...”].
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 32
5. Verifique o display do painel frontal do no-break quanto a alarmes ativos ou avisos.
Solucione quaisquer alarmes ativos antes de continuar. Veja a seção "Diagnóstico"
Se o indicador estiver ligado, não continue até que os alarmes estejam limpos.
Verifique o status do no-break a partir do painel frontal para visualizar os alarmes ativos.
Corrija os alarmes e reinicie, se necessário.
NOTA Antes de usar este recurso, o no-break deve ter sido energizado pela energia da rede
comercial com saída habilitada pelo menos uma vez.
NOTA A partida da bateria pode estar desabilitada. Veja configuração da "Partida em Bateria"
em "Ajustes pelo Usuário".
1. Pressione o botão no painel frontal do no-break até que o display do painel frontal do
no-break se ilumine e mostre um status de "No-break inicializando ..." [“UPS initializing...”].
2. Verifique o display do painel frontal do no-break quanto a avisos ou alarmes ativos, além do
aviso "No-break em Bateria" [UPS on Battery] e avisos que indicam falta de energia
comercial. Solucione quaisquer alarmes ativos antes de continuar. Veja a seção
"Diagnóstico".
Verifique o status do no-break a partir do painel frontal para visualizar os alarmes ativos.
Corrija os alarmes e reinicie, se necessário.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 33
Desligamento do No-break
1. Pressione o botão no painel frontal do no-break por pelo menos três segundos.
O no-break soa o bip e mostra o status de "Desligamento do no-break pendente ..." [“UPS
off pending...”].
O no-break então transfere para o modo Standby e o indicador é desligado.
NOTA: Ao soltar o botão antes de três segundos, faz com que o no-break volte a seu
modo de operação original.
Do Modo Normal para Bypass. Pressione qualquer botão para ativar as opções de menu,
então, selecione CONTROL [controle] e GO TO BYPASS [vá para bypass].
Do Modo Bypass para Normal. Pressione qualquer botão para ativar as opções de menu,
então, selecione CONTROL [controle] e GO TO NORMAL [vá para normal].
1. Pressione qualquer botão para ativar as opções de menu, então, selecione EVENT LOG.
1. A partir do dispositivo de comunicação conectado à porta serial, envie uma das seguintes
seqüências de comando: ESC-L (ASCII caracteres 27 e 76) ou ESC-I (ASCII caracteres 27
e 108).
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 34
Ajuste da Estratégia de Energia
No ajuste Alta Eficiência, o no-break opera normalmente em Bypass, transfere para inversor
em menos de 10 ms quando a energia comercial falha e transfere novamente para Bypass em
1 minuto depois que a energia comercial volta. O indicador se ilumina quando o no-break
transfere para Bypass.
NOTA A operação em Alta Eficiência está disponível depois de um minuto de energia estável.
1. Pressione qualquer botão para ativar as opções de menu, então, selecione SETTINGS
[ajustes], USER SETTINGS [ajustes pelo usuário] e POWER STRATEGY [estratégia de
energia].
Transferência para Bypass quando em Sobrecarga. O default força uma transferência para
Bypass quando ocorre qualquer condição de sobrecarga. Você pode configurar o ajuste para
uma transferência retardada, com o valor de retardo determinado pelo valor de sobrecarga,
como mostrado na Tabela 19.
Limite Baixo da Tensão de Bypass. O default desabilita uma transferência para Bypass se o
nível de tensão de bypass medido estiver abaixo da tensão nominal de saída menos 15%.
Você pode configurar o ajuste para outra porcentagem de valor nominal. Este ajuste pode ser
modificado pelo ajuste "Qualificar Bypass".
Limite Alto da Tensão de Bypass. O default desabilita uma transferência para Bypass se o
nível de tensão de bypass medido estiver acima da tensão nominal de saída mais 10%. Você
pode configurar o ajuste para outra porcentagem de valor nominal. Este ajuste pode ser
modificado pelo ajuste "Qualificar Bypass".
Qualificar Bypass. O default permite uma transferência para Bypass somente quando o
Bypass estiver de acordo com as especificações a seguir:
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 35
Você pode proibir o Bypass ("Never") ou sempre permitir o Bypass sem verificação da
especificação ("Always"). Para “Always on UPS Fault” [Sempre na Falha do No-break], a
transferência para Bypass é sempre feita na falha do no-break, do contrário, a operação
continua com o ajuste padrão (default).
Segmentos de carga são conjuntos de receptáculos que podem ser controlados pelo software
de gerenciamento de energia ou através do display, proporcionando desligamento e partida
ordenada de seus equipamentos. Por exemplo, durante uma falta de energia, você pode
manter peças-chave de equipamentos funcionando, enquanto você desliga outros
equipamentos. Este recurso permite a você economizar energia da bateria.
Refira-se ao item "Painéis Traseiros" quanto aos segmentos de carga para cada modelo de no-
break.
1. Pressione qualquer botão para ativar as opções de menu, então, selecione CONTROL
[controle] e SEGMENTS [segmentos].
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 36
Para ajustar os tempos de retardo de reinício e desligamento para cada segmento de carga:
1. Pressione qualquer botão para ativar as opções de menu, então, selecione SETTINGS
[ajustes], USER SETTINGS [ajustes pelo usuário] e AUTOMATIC START DELAY [retardo
de início automático].
NOTA Os comandos de segmento de carga On/Off emitidos pelo menu de Controle anulam os
ajustes feitos pelo usuário para os segmentos de carga.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 37
Configurando os Ajustes de Bateria
Ajuste o no-break para o número de EBMs instalados, tanto para realizar os testes automáticos
de bateria quanto à configuração de reinício automático.
Para garantir a autonomia máxima da bateria, configure o no-break para o número correto de
EBMs:
1. Pressione qualquer botão no display do painel frontal para ativar as opções de menu,
então, selecione SETTINGS [ajustes], USER SETTINGS [ajustes pelo usuário] e NUMBER
OF BATTERY STRINGS [número de bancos de bateria].
UPS + 1 EBM 3
UPS + 2 EBMs 5
UPS + 3 EBMs 7
UPS + 4 EBMs 9
NOTA: Se for selecionado 0, nenhuma bateria está conectada e todos os alarmes relativos à
bateria estão desabilitados.
NOTA: O no-break contém um banco de bateria; cada EBM contém dois bancos de bateria.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 38
Execução dos Testes de Bateria Automáticos
Os testes de bateria automáticos são realizados a cada 30 dias, a menos que desabilitados.
Durante o teste de bateria, o no-break transfere para o modo Bateria e descarrega as baterias
por 25segundos sob a carga existente.
NOTA O aviso "UPS on Battery" [no-break em bateria] e o alarme "Battery Low" [bateria baixa]
não ativam durante um teste de bateria.
Nenhum teste manual de bateria foi previamente iniciado no mesmo ciclo de carga.
Para passar o teste de bateria, a tensão da bateria deve permanecer acima do valor limite
durante a descarga.
O no-break reinicia automaticamente se a energia comercial voltar depois que a saída for
desligada devido às baterias estarem descarregadas, um sinal de entrada estar desligado ou
ocorrer um comando de desligamento automático.
Você pode ajustar o segmento de carga para o valor de tempo, a fim de retardar o reinício uma
vez que a energia comercial volte, usando o ajuste "Automatic Start Delay" [retardo de início
automático]. Você também pode configurar que o reinício do no-break dependa do nível de
carga da bateria, usando o ajuste “Battery Charge % to Restart” [% de Carga da Bateria para
Reiniciar].
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 39
Capítulo 5 Comunicação
Cartões de conectividade
Operação do modem
Refira-se ao item "Painéis Traseiros" quanto aos diagramas do painel traseiro de cada modelo.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 40
Instalando os Opcionais de Comunicação e os Terminais de Controle
Opcionais de Comunicação
O no-break Eaton 9130 possui capacidades de comunicação serial através das portas de
comunicação USB e RS-232 ou através de um cartão de conectividade no bay de comunicação
disponível.
O no-break suporta dois dispositivos de comunicação serial de acordo com a tabela abaixo.
Independente Multiplexado
NOTA Você pode configurar relés, entradas de sinais e a taxa de baud da porta serial através
dos menus do painel frontal (veja Tabela 3).
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 41
Quando o cabo de comunicação estiver instalado, o software de gerenciamento de energia
pode trocar dados com o no-break. O software sonda o no-break para informações detalhadas
sobre o status do ambiente de energia. Se uma emergência elétrica ocorre, o software inicia o
salvamento de todos os dados e um desligamento ordenado do equipamento.
1
Configurável; veja "Configuração de Relé" em "Ajustes pelo Usuário".
2
Se o Pino 3 receber um sinal Baixo (+V) por >5 segundos, o no-break executa o comando
selecionado pelo ajuste de "Entradas de Sinais" em "Ajustes pelo Usuário".
3
Quando a condição selecionada estiver ativa, os sinais de saída nos Pinos 1 e 8 mudam de
Baixo (tensão positiva) para Alto (tensão negativa). Quando a condição não mais existir, o sinal
de saída volta para Baixo.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 42
Cartões de Conectividade
Cartão ConnectUPS -BD Web/SNMP – possui capacidades SNMP e HTTP, bem como
monitoração através de uma interface Web browser; conecta a uma rede Ethernet
(10/100BaseT) de pares torcidos. Além disto, um Teste de Monitoração Ambiental da Eaton
pode ser designado para obtenção de informações sobre umidade, temperatura, alarme de
fumaça e segurança.
O REPO é usado para desligar o no-break a partir de um local distante. Essa característica
pode ser usada para desligar a carga e o no-break pelo relé térmico, por exemplo, no caso de
uma temperatura ambiente excessiva. Quando o REPO estiver ativado, o no-break desliga a
saída e todos os seus conversores de energia imediatamente. O no-break permanece ligado
para avisar quanto a falhas.
ATENÇÃO
O circuito REPO é um circuito (SELV) de baixa tensão de segurança extra IEC 60950. Este
circuito deve ser separado de circuitos de tensão perigosa por meio de isolamento reforçado.
CUIDADO
O REPO não deve ser conectado a quaisquer circuitos conectados da rede. É necessária
uma isolação reforçada à rede comercial. A chave REPO deve ter, no mínimo, valor
nominal de 24 Vcc e 20 mA e ser uma chave de bloqueio dedicada não ligada a qualquer
outro circuito. O sinal REPO deve permanecer ativo por pelo menos 250 ms para operação
adequada.
Para garantir que o no-break pare de fornecer energia à carga durante qualquer modo de
operação, a energia de entrada deve estar desconectada do no-break quando a função de
desligamento de emergência for ativada.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 43
NOTA Para Europa, os requisitos da chave de emergência estão detalhados no documento
Harmonizad HD-384-48 S1, "Instalação Elétrica dos Edifícios, Parte 4: Proteção para
Segurança, Capítulo 46: Isolação e Chaveamento".
NOTA Deixe o conector REPO instalado na porta REPO do no-break, mesmo se a função
REPO não for necessária.
Veja Figura 18 para localização da REPO. A Figura 21 mostra um esquema dos contatos do
conector REPO.
+ Polarity = Polaridade +
- Polarity: Polaridade –
Você pode ajustar a polaridade da REPO. Veja configuração da "Polaridade de Entrada REPO"
em "Ajustes pelo Usuário".
NOTA Teste sempre a função REPO antes de aplicar sua carga crítica para evitar perda de
carga acidental.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 44
Contatos de Saída de Relé
O no-break incorpora três saídas de relé programáveis com contatos sem potência para
indicações de alarme remoto: uma porta de relé padrão e duas saídas na porta de
comunicação RS-232. Veja Figura 18 para localizações das portas. Quatro saídas adicionais
de relé podem ser obtidas com o Cartão de Interface a Relé compatível.
Configure as saídas de relé com o ajuste "Configuração de Relé" em "Ajustes pelo Usuário".
ATENÇÃO
Os contatos de saída de relé não devem ser diretamente conectados a quaisquer circuitos
conectados à rede comercial. É necessária uma isolação reforçada à rede comercial. Os
contatos de saída de relé devem ter um valor nominal máximo de 30 Vca/1A e valores
nominais de 60 Vcc/2A.
Sinal Descrição
Ativado quando o no-break está alimentando a carga no
No-break ok
inversor ou no bypass e não há alarmes ativos.
Ativado quando o no-break NÃO está em operação de
On Bypass
bypass
Ativado quando o no-break opera em bateria e o tempo de
On Battery
"Retardo do Aviso em Bateria" expirou.
Ativado com o alarme "Battery Low" [Bateria Baixa] de
Bateria Baixa
acordo com o ajuste do "Alarme de Bateria Baixa".
Controla um carregador liga/desliga de bateria externa
Ext. Charger On
opcional
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 45
Entradas de Sinal Programáveis
O no-break incorpora quatro entradas de sinal programáveis: uma entrada RS-232, duas
entradas de cartão de conectividade e uma entrada de terminal REPO. Veja Figura 18para
localizações das portas. Configure as entradas com o ajuste "Entradas de Sinal" em "Ajustes
pelo Usuário".
Sinal Descrição
Não Utilizado A entrada opera somente como uma entrada serial (RxD) ou não tem função.
Force Bypass [Forçar Se ativa, o no-break é forçado para operação de bypass estático,
Bypass] independentemente do status do bypass.
On Generator [Em
Se ativa, a sincronização está desabilitada e o no-break transfere para bypass.
Gerador]
Entrada Descrição
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 46
Operação do Modem
Para configurar o no-break e as características de manuseio do modem para serviço e
monitoração remota, entre em contato com seu representante de serviço.
Software de Gerenciamento de Energia LanSafe da Eaton
Cada no-break Eaton 9130 é entregue com o Software de Gerenciamento de Energia LanSafe
da Eaton. Para começar a instalar o software LanSafe da Eaton, veja as instruções que
acompanham o CD Software Suite.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 47
Capítulo 6 Manutenção do No-break
Para a melhor manutenção preventiva, mantenha a área em volta do no-break limpa e sem
poeira. Se a atmosfera estiver muito suja, limpe a parte externa do sistema com aspirador de
pó.
Para uma vida útil plena da bateria, mantenha o no-break a uma temperatura ambiente de
25°C (77°F).
NOTA Se o no-break precisar de algum tipo de transporte, verifique se ele está desconectado
ou desligado e, então, desconecte o conector interno de bateria do no-break (veja Figura 24
para modelos montados em rack ou Figura 26 para modelos em torre).
NOTA As baterias no no-break são classificadas para uma vida útil de 3-5 anos. A extensão
da vida útil varia, dependendo da freqüência de uso e da temperatura ambiente. Baterias
usadas além da vida útil esperada, muitas vezes, reduzirão violentamente as autonomias.
Substitua as baterias pelo menos a cada 5 anos para manter as unidades funcionando a uma
eficiência de pico.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 48
Armazenando o No-break e as Baterias
Se você armazenar o no-break por um longo período, recarregue as baterias a cada 6 meses
conectando o no-break à energia comercial. As baterias internas carregam a uma capacidade
de 90% em menos de 3 horas. No entanto, a Eaton recomenda que as baterias carreguem por
48 horas após um longo período de armazenagem. Se forem instalados Módulos de Bateria
Expansíveis, veja os tempos de recarga na Tabela 25.
Quando o indicador se iluminar, o alarme audível soar e o alarme "Battery Needs Service"
for exibido, as baterias precisam ser substituídas. Entre em contato com seu representante de
serviço para solicitar novas baterias.
Substituindo as Baterias
As baterias podem ser facilmente substituídas sem desligar o no-break ou desconectar a carga.
Se você preferir remover a energia de entrada para trocar as baterias, veja "Desligamento do
No-break" na página 47.
ATENÇÃO
A manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado, que tenha conhecimento das
baterias e das precauções necessárias. Mantenha o pessoal não autorizado longe dos
gabinetes da bateria.
As baterias podem apresentar risco de choque elétrico ou queima a uma corrente de curto-
circuito elevada. Observe as seguintes precauções: 1) Tire relógios, anéis e outros objetos
metálicos; 2) Utilize ferramentas com cabos isolados; 3) Não coloque ferramentas ou peças
metálicas em cima das baterias; 4) Use luvas e botas de borracha.
As baterias devem ser descartadas adequadamente. Refira-se aos códigos locais quanto
às exigências para descarte.
Nunca descarte baterias no fogo. As baterias podem explodir quando expostas à chama.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 49
Não abra ou mutile a(s) bateria(s). A liberação de eletrólito é nociva à pele e aos olhos, e
pode ser extremamente tóxica.
CUIDADO
As baterias internas do no-break são pesadas. Tenha cuidado ao manusear baterias pesadas.
As baterias internas estão localizadas atrás da tampa frontal direita do no-break (atrás do
painel de controle LCD). As baterias internas são embaladas juntas como uma unidade para
fácil manuseio.
NOTA Um cabo de fita conecta o painel de controle do LCD ao no-break. Não puxe o cabo ou
o desconecte.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 50
NOTA Deixe o cabo de fita conectado.
3. Modelos de 1000VA somente. Se o cabo EBM não estiver conectado a um EBM, solte o
cabo EBM e mova-o para a esquerda, fora do conduto. Veja Figura 24.
4. Pegue uma extremidade da placa da tampa da bateria e puxe-a para frente delicadamente.
Retire e guarde a placa da tampa da bateria. Veja Figura 24 para a localização da placa da
tampa da bateria.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 51
5. Cuidadosamente, puxe a alavanca na bandeja da bateria e deslize o pacote de bateria
lentamente em uma superfície lisa e estável; use as duas mãos para apoiar o pacote de
baterias. Veja "Reciclando a Bateria Usada ou No-break" para descarte correto.
NOTA Verifique se as baterias de substituição têm os mesmos valores nominais das baterias
que estão sendo substituídas.
6. Deslize o novo pacote de baterias no gabinete. Empurre o pacote de baterias para dentro
firmemente.
CUIDADO
Um pequeno arqueamento pode ocorrer ao conectar as baterias internas. Isto é normal e não
causará danos ao pessoal. Conecte os cabos de forma rápida e segura.
8. Reconecte os conectores internos da bateria. Conecte vermelho com vermelho e preto com
preto. Pressione firmemente as duas partes juntas para garantir uma conexão adequada.
9. Modelos de 1000VA somente. Se o cabo EBM não estiver conectado a um EBM, prenda o
cabo EBM em seu suporte na placa da tampa da bateria. Veja Figura 24.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 52
Substituindo as Baterias Internas do No-break montado em Torre
CUIDADO
As baterias internas do no-break são pesadas. Tenha cuidado ao manusear baterias pesadas.
As baterias internas estão localizadas atrás da tampa frontal do no-break. As baterias internas
são embaladas juntas como uma unidade para fácil manuseio.
NOTA Um cabo de fita conecta o painel de controle do LCD ao no-break. Não puxe o cabo ou
o desconecte.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 53
2. Remova e guarde os dois parafusos que prendem o conector interno da bateria.
Desconecte o conector interno da bateria. Veja Figura 26.
3. Retire e guarde os dois parafusos que prendem a placa interna da bateria. Pegue uma
extremidade da placa da tampa da bateria e puxe-a para frente delicadamente. Retire e
guarde a placa da tampa da bateria.
NOTA Verifique se as baterias de substituição têm os mesmos valores nominais das baterias
que estão sendo substituídas.
5. Deslize o novo pacote de baterias no gabinete. Empurre o pacote de baterias para dentro
firmemente.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 54
6. Substitua a placa da tampa da bateria nos slots à esquerda, rosqueando o conector de
bateria no slot de acesso. Reinstale os parafusos guardados.
CUIDADO
Um pequeno arqueamento pode ocorrer ao conectar as baterias internas. Isto é normal e não
causará danos ao pessoal. Conecte os cabos de forma rápida e segura.
7. Reconecte os conectores internos da bateria. Conecte vermelho com vermelho e preto com
preto. Pressione firmemente as duas partes juntas para garantir uma conexão adequada.
9. Substitua a tampa frontal do no-break. Para substituir a tampa, verifique se o cabo de fita
está protegido, então insira os clipes na parte de trás da tampa dentro do gabinete e
empurre firmemente para fechar a tampa no lugar.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 55
Substituindo os Módulos de Bateria Expansíveis do No-break montado em Rack
CUIDADO
O Módulo de Bateria Expansível (EBM) é pesado. Duas pessoas, no mínimo, são necessárias
para levantar o gabinete de seu rack.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 56
2. Desligue o cabo do EBM do no-break.
3. Se ainda não instalado, instale os suportes de montagem fornecidos no(s) novo(s) EBM(s).
4. Substitua o(s) EBM(s) Veja "Reciclando a Bateria Usada ou No-break" para descarte
correto.
6. Para o EBM na parte inferior (ou somente na parte inferior), retire o passa-cabo do EBM na
parte superior da tampa. Veja Figura 27 para a localização do passa-cabo superior do
Módulo de Bateria Expansível.
7. Se você estiver instalando mais de um Módulo de Bateria Expansível, para cada EBM
adicional retire o passa-cabo do Módulo na parte superior e inferior da tampa frontal do
mesmo. Veja Figura 27 para a localização dos passa-cabos do Módulo de Bateria
Expansível.
8. Conecte o(s) novo(s) EMB(s) no no-nreak. Para referência, veja Figura 13.
Modelos de 1000 VA. Conecte o conector EBM do no-break ao conector EBM no EBM.
Pressione firmemente as duas partes juntas para garantir uma conexão adequada.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 57
10. Substitua a tampa frontal do Módulo de Bateria Expansível.
Para substituir a tampa, verifique se os cabos do Módulo de Bateria Expansível estão
roteados nos passa-cabos da tampa do módulo, então deslize a tampa da esquerda para
direita até que ela conecte com o gancho da tampa perto do lado esquerdo do gabinete do
módulo. Reinstale os dois parafusos no lado direito da tampa frontal direita. Para
referência, veja Figura 27.
11. Verifique se todos os fios que conectam o no-break e o Módulo de Bateria Expansível
estão instalados atrás das tampas frontais e estejam inacessíveis aos usuários.
CUIDADO
O Módulo de Bateria Expansível (EBM) é pesado. Duas pessoas, no mínimo, são necessárias
para levantar o gabinete.
2. Substitua o(s) EBM(s) Veja "Reciclando a Bateria Usada ou No-break" para descarte
correto.
3. Para cada EBM substituído, retire o clipe de retenção do cabo que cobre os conectores de
bateria, como mostrado na Figura 16. Guarde os clipes e parafusos.
CUIDADO
4. Conecte o(s) cabo(s) do Módulo de Bateria Expansível ao(s) conector(es) da bateria, como
mostrado na Figura 16. Até quatro EBMs podem ser conectados ao no-break.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 58
5. Para cada clipe de retenção de cabo, gire o clipe e instale-o embaixo de cada conexão de
cabo do módulo usando os parafusos guardados.
1. Ligue o no-break em uma tomada de energia por 48 horas para carregar as baterias.
3. Selecione CONTROL [controle] e depois START BATTERY TEST [iniciar teste de bateria]
O no-break inicia um teste de bateria se as baterias estiverem totalmente carregadas. O no-
break está em modo Normal sem alarmes ativos e a tensão de bypass é aceitável.
Durante o teste de bateria, o no-break transfere para o modo Bateria e descarrega as baterias
por 25segundos. O painel frontal exibe "Battery test running" [realizando teste de bateria] e a
porcentagem do teste é concluída.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 59
Reciclando a Bateria Usada ou No-break
Entre em contato com a central local de resíduos perigosos ou reciclagem para informações
quanto ao descarte adequado da bateria usada ou no-break.
ATENÇÃO
Nunca descarte a(s) bateria(s) no fogo. As baterias podem explodir. As baterias devem ser
descartadas adequadamente. Refira-se aos códigos locais quanto às exigências para descarte.
Não abra ou mutile a(s) bateria(s). O eletrólito liberado é prejudicial à pele e aos olhos. Ele
pode ser tóxico.
CUIDADO
Não descarte o no-break ou suas baterias no lixo. Este produto contém baterias chumbo-ácidas
reguladas por válvulas (seladas) e deve ser apropriadamente descartado. Para maiores
informações, entre em contato com a central local de resíduos perigosos ou reciclagem.
CUIDADO
Não descarte resíduos de equipamentos elétricos ou eletrônicos (WEEE) no lixo. Para maiores
informações, entre em contato com a central local de resíduos perigosos ou reciclagem.
Para manter o firmware do no-break atualizado com as últimas melhorias e benefícios, visite
freqüentemente www.powerware.com para atualizações. Você pode fazer o download da última
versão do firmware e das instruções para instalá-lo.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 60
Capítulo 7 Especificações
Especificações do Modelo
Opcionais de comunicação
Lista de modelos
Pesos e dimensões
Entrada e saída elétrica
Meio Ambiente e Segurança
Bateria
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 61
Tabela 10. Lista de Modelos de No-breal (Modelos Rackmount)
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 62
Tabela 11. Lista de Modelos de No-break (Modelos em Torre)
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 63
Tabela 12. Pesos e Dimensões (Modelos em Rack)
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 64
Tabela 13. Pesos e Dimensões (Modelos em Torre)
PW9130L2000T-XLZ
PW9130i2000T-XLZ 325** x 214 x 412 mm 34,5 kg
PW9130L3000T-XLZ (12,80" * * x 8,43" x 16,22") (76,1 lb)
PW9130i3000T-XLZ
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 65
Tabela 15. Entrada Elétrica (Modelos em Rack)
PW9130i1000R-XL2UZ 230V / 4,3A 200*, 208**, 220, 230, 240 160-276 Vca
PW9130i2000R-XL2UZ 230V / 8,7A 200*, 208**, 220, 230, 240 180-276 Vca
PW9130i3000R-XL2UZ 230V / 13,0A 200*, 208**, 220, 230, 240 180-276 Vca
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 66
Tabela 16. Entrada Elétrica (Modelos em Torre)
PW9130i1000T-XLZ 230V / 4,3A 200*, 208**, 220, 230, 240 160-276 Vca
PW9130i2000T-XLZ 230V / 8,7A 200*, 208**, 220, 230, 240 180-276 Vca
PW9130i3000T-XLZ 230V / 13,0A 200*, 208**, 220, 230, 240 180-276 Vca
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 67
Tabela 17. Conexões de Entrada Elétrica (Modelos em Rack)
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 68
Tabela 18. Conexões de Entrada Elétrica (Modelos em Torre)
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 69
Tabela 19. Saída Elétrica (Todos os Modelos)
100/110/120/127V 200/208/220/230/240V
(tensão configurável ou sensor (tensão configurável ou sensor
Saídas Nominais automático) automático)
1000/2000/3000 VA 1000/2000/3000 VA
0,9/1,8/2,7 kW 0,9/1,8/2,7 kW
Freqüência 50 ou 60 Hz, sensor automático ou configurável como um conversor de freqüência
Distorção Harmônica THD < 3% na carga linear; THD < 5% na carga não linear
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 70
Tabela 20. Conexões de Saída Elétrica (Modelos em Rack)
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 71
Tabela 21. Conexões de Saída Elétrica (Modelos em Torre)
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 72
Tabela 22. Meio ambiente e Segurança (Todos os Modelos)
Conformidade de
IEC 62040-1-1, IEC 60950-1
Segurança
Marcações da Agência CE
0°C a 40°C (32°F a 104°F) em modo Online, com redução para altiture
Temperatura Operacional NOTA A proteção térmica muda a carga para Bypass no caso de super
aquecimento.
Temperatura de -20°C a 40°C (-4°F a 104°F) com baterias -25°C a 55°C (-13°F a
Armazenagem 131°F) sem baterias
Altitude Operacional Até 3.000 metros (9.,843 pés) acima do nível do mar
Altitude de Trânsito Até 10.000 metros (32.808 pés) acima do nível do mar
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 73
Tabela 23. Autonomia da Bateria (em Minutos) a uma Carga de 100% (Modelos em Rack)
PW9130L1000R-XL2UZ 5 30 55 83 108
PW9130i1000R-XL2UZ 5 29 51 81 98
PW9130L2000R-XL2UZ 6 33 59 88 112
PW9130i2000R-XL2UZ 6 33 59 88 119
PW9130L3000R-XL2UZ 3 20 36 53 71
PW9130i3000R-XL2UZ 3 18 34 53 69
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 74
Tabela 24. Autonomias da Bateria (em Minutos) a uma Carga de 100% (Modelos em Torre)
PW9130L1000T-XLZ 5 30 55 83 108
PW9130i1000T-XLZ 5 29 51 81 98
PW9130L3000T-XLZ 6 21 50 63 90
PW9130i3000T-XLZ 6 21 51 66 93
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 75
Tabela 25. Bateria
Configuração 1000 VA modelos: 36 Vcc (3 12V, 9 Ah) PW9130N1000R-EBM2U: 36 Vcc (2x3 12V, 9 Ah)
Rack 2000-3000 VA modelos: 72 Vcc (6 12V, 9 Ah) PW9130N3000R-EBM2U: 72 Vcc (2x6 12V, 9 Ah)
Configuração 1000 VA modelos: 36 Vcc (3 12V, 9 Ah) PW9130N1000T-EBM: 36 Vcc (2x3 12V, 9 Ah)
Torre 2000-3000 VA modelos: 96 Vcc (8 12V, 9 Ah) PW9130N3000T-EBM: 96 Vcc (2x8 12V, 9 Ah)
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 76
Painéis Traseiros
Esta seção mostra cada painel traseiro do modelo. As tomadas no Segmento de Carga 1 estão
sombreadas.
PW9130i3000R-XL2UZ
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 77
Figura 31. Modelos PW9130L1000T-XLZ, PW9130i1000T-XLZ
PW9130i3000T-XLZ
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 78
Figura 33. Modelo PW9130L3000T-XLZ
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 79
Capítulo 8 Diagnóstico
O no-break Eaton 9130 é planejado para operação automática e durável e, também, alerta
você quando problemas operacionais potenciais podem acontecer. Normalmente, os alarmes
mostrados pelo painel de controle não significam que a energia de saída está afetada. Ao invés
disso, são alarmes preventivos para alertar o usuário.
Em geral:
Eventos são condições silenciosas que são registradas no "Event Log" [Registro de
Eventos] como informações de status, tais como "Clock Set Done" [Ajuste de Relógio
Realizado].
Os avisos são anunciados por um bip a cada 5 segundos, registrados no "Event Log" e
exibidos no LCD. Exemplos: "UPS on Battery" [no-break no modo bateria] e "UPS on
Bypass" [no-break no modo bypass].
Os alarmes são anunciados por um bip a cada segundo, registrados no "Event Log",
exibidos no LCD e o indicador de Alarme se ilumina. Exemplos: “Output Overload”
[Sobrecarga de Saída] e “Heatsink Overtemperature” [Temperatura do Dissipador de Calor
Elevada].
Para verificar o menu de Status do No-break para uma lista de alarmes ativos:
1. Pressione qualquer botão no display do painel frontal para ativar as opções do menu.
2. Pressione o botão até exibir UPS STATUS [status do no-break].
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 80
Para verificar o "Event Log" quando a um histórico de condições:
1. Pressione qualquer botão no display do painel frontal para ativar as opções do menu.
Você também pode recuperar o "Event Log" [Registro de Eventos] completo no formato ASCII.
Veja "Recuperando o Registro de Eventos".
Em Bateria
Em Bypass
Equipamento transferido para energia comercial
O no-break está em bypass
de bypass como função normal de operação em
enquanto opera com ajuste "Alta
Alta Eficiência. O modo bateria está disponível e
Eficiência".
O LED está ligado. seu equipamento está protegido.
Sem bip.
Baterias Desconectadas O no-break não reconhece as Se a condição persistir, entre em contato com
baterias internas. seu representante de serviço.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 81
Alarme ou Condição Causa Possível Ação
Sobrecarga
Retire alguns dos equipamentos do no-break. O
Os requisitos de energia excedem a no-break continua a operar, mas pode mudar para
capacidade do no-break (superior a o modo Bypass ou desligar se a carga aumentar. O
100% do valor nominal; alarme reinicializa quando a condição se torna
O LED está ligado. inativa.
1 bip por segundo.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 82
Alarme ou Condição Causa Possível Ação
O cabo de energia não está
Verifique as conexões do cabo de energia.
conectado corretamente.
A chave de desligamento
O no-break não ativa. remoto de emergência Se o menu de Status do No-break exibir o aviso “Remote
(REPO) está ativa ou o Emergency Power Off” [Desligamento Remoto de
conector REPO está Emergência], desative a entrada REPO.
faltando.
O no-break opera
O equipamento não está
normalmente, mas alguns ou Verifique se os equipamentos estão conectados nas
conectado corretamente ao
todos os equipamentos tomadas do no-break.
no-break.
protegidos não estão ligados.
A velocidade de
comunicação da porta serial
A comunicação USB não Verifique se o ajuste de "Configuração da Porta Serial" está
está ajustada
funciona. ajustado para 9600 bps. Veja "Configurações do Usuário".
incorretamente para a USB.
A USB requer 9600 bps.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 83
Silenciando o Alarme
Pressione qualquer botão no display do painel frontal para silenciar o alarme. Verifique a
condição de alarme e realize a ação aplicável para resolver a condição. Se o status de alarme
mudar, o alarme soa novamente, cancelando o silenciamento de alarme anterior.
Serviço e Suporte
Se você tiver alguma pergunta ou problemas com o no-break, ligue para seu Distribuidor
Local ou para o Help Desk no telefone a seguir:
E-mail: Suportecanais_Pqdbr@Eaton.com
Número do modelo
Número de série
Número da versão firmware
Data da falha ou problema
Sintomas da falha ou problema
Endereço de devolução do cliente e informações de contato
NOTA Para aplicações críticas, a substituição imediata deve estar disponível. Ligue para o
Help Desk do revendedor ou distribuidor mais próximo de você.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 84
Capítulo 9 Garantia
Modelos de No-breaks Eaton: 3105, 9120, 9125, 9130, 9140, e FERRUPS® até 3,1 kVA
FIADOR: O fiador, para as garantias limitadas aqui estabelecidas, é a Eaton Electrical Inc, uma empresa
da Delaware Corporation ("Empresa").
GARANTIA LIMITADA: Esta garantia limitada (esta "Garantia") se aplica somente ao usuário final original
("Usuário Final") dos produtos Eaton 3105, 9120, 9125, 9130, 9140 e FERRUPS até 3,1 kVA
(individualmente e coletivamente, "Produto") adquiridos em ou depois de 1 de junho de 2004 e não pode
ser transferida. Esta Garantia se aplica mesmo no caso em que o Produto for vendido inicialmente pela
Empresa para revenda a um Usuário Final.
PERÍODO DE GARANTIA LIMITADA: O período abrangido por esta Garantia para o Produto instalado [e
atualmente localizado], nos cinqüenta (50) Estados Americanos, no Distrito de Columbia e no Canadá é
de vinte e quatro (24) meses a contar da data da compra.
O QUE COBRE ESTA GARANTIA LIMITADA: O fiador garante que o Produto e a bateria (individualmente
e coletivamente, “Itens Garantidos”) estão abrangidos contra defeitos de material e fabricação. Se, na
opinião da Empresa, um Item Garantido estiver defeituoso e o defeito estiver incluído nos termos desta
Garantia, a única obrigação da Empresa será reparar ou substituir tal Item Garantido defeituoso (inclusive
providenciando serviço, peças e mão-de-obra, se aplicável), a critério da Empresa.
Se o Item Garantido tiver que ser substituído pela Empresa e o Usuário Final oferecer um número de
cartão de crédito ou ordem de compra para o valor do Produto em substituição, a Empresa envidará
esforços comerciais razoáveis para transportar (por meio de transporte terrestre padrão e sem custo para
o Usuário Final) o Item Garantido em substituição para o Usuário Final, no prazo de um (1) dia útil após a
Empresa receber notificação da reivindicação de garantia. Nesse caso, o Usuário Final deve devolver (às
custas da Empresa) o Item Garantido defeituoso para a Empresa na mesma embalagem que o Item
Garantido em substituição foi recebido pelo Usuário Final ou de outra forma conforme instruções da
Empresa. Se a Empresa não receber o Item Garantido defeituoso, a Empresa cobrará o Usuário Final
através do cartão de crédito ou enviará ao Usuário Final uma fatura (a qual o Usuário Final concorda em
pagar) no valor do Produto em substituição.
Se o Item Garantido tiver que ser substituído pela Empresa, mas o Usuário Final não quiser ou não pude
oferecer o número de um cartão de crédito ou ordem de compra para o valor do Produto em substituição,
a Empresa envidará esforços comerciais razoáveis para transportar (por meio de transporte terrestre
padrão e sem custo para o Usuário Final) o Item Garantido em substituição para o Usuário Final, no prazo
de um (1) dia útil após a Empresa receber o Produto defeituoso do Usuário Final.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 85
O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO COBRE: Esta garantia não cobre defeitos ou danos causados
por: (a) não armazenar corretamente o Produto antes da instalação, incluindo a carga das baterias, o
mais tardar na data indicada na embalagem; (b) transporte e entrega do Produto em caso do transporte
ser FOB Fábrica; (c) negligência, acidentes, abuso, uso indevido, aplicação indevida ou instalação
incorreta; (d) reparação ou alteração não autorizada por escrito pelo pessoal da Empresa ou não
realizada por um Agente ou Engenheiro de Serviço ao Cliente autorizado pela Empresa; (e) testes,
operação, manutenção, ajuste ou qualquer modificação indevida de qualquer tipo, não autorizada por
escrito pelo pessoal da Empresa ou não realizada por um Agente ou Engenheiro de Serviço ao Cliente
autorizado pela Empresa; ou (f) uso do Produto sob outras condições que não as condições operacionais
normais ou de forma inconsistente com as etiquetas ou instruções do Produto.
Esta Garantia não é válida se os números de série do Produto tiverem sido retirados ou estiverem
ilegíveis. Todos os Itens Garantidos, reparados ou substituídos de acordo com esta Garantia serão
garantidos para as demais partes da Garantia original, sujeitos a todos os termos da mesma.
A Empresa não será responsável por quaisquer despesas relacionadas a testes, verificação, remoção ou
instalação dos Itens Garantidos.
A Empresa não será responsável pela não prestação de serviços ou peças devido a causas além do
controle razoável da Empresa.
OBRIGAÇÕES DO USUÁRIO FINAL: Para receber os benefícios desta Garantia, o Usuário Final deve
utilizar o Produto de forma uma normal; seguir o manual de usuário do Produto, e proteger contra novos
danos ao Produto, se houver um defeito coberto.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 86
CUSTOS NÃO RELACIONADAS COM A GARANTIA: O Usuário Final será faturado por, e deverá pagar
por, todos os serviços que não estejam expressamente previstos pelos termos desta Garantia, incluindo,
sem limitação, chamadas pelo site envolvendo uma inspeção que determine que nenhuma manutenção
corretiva seja necessária. Quaisquer custos para a substituição do equipamento, instalação, materiais,
despesas de frete, despesas de viagem, ou de mão-de-obra dos representantes da Empresa fora dos
termos desta Garantia serão arcados pelo Usuário Final.
Modelos de No-breaks Eaton: 5115, 5125, 5140, 9120, 9125, 9130, 9140, 9155, 9170+ e FERRUPS
FIADOR: O fiador, para as garantias limitadas aqui estabelecidas, é a Eaton Electrical Inc, uma empresa
da Delaware Corporation ("Empresa").
GARANTIA LIMITADA: Esta garantia limitada pro-rata (esta "Garantia") se aplica somente ao Usuário
Final original ("Usuário Final") de qualquer produto Eaton 5115, 5125, 5140, 9120, 9125, 9130, 9140,
9155, 9170+ e Produtos FERRUPS (individualmente e coletivamente, "Produto") e não pode ser
transferida. Esta Garantia se aplica mesmo no caso em que o Produto for vendido inicialmente pela
Empresa para revenda a um Usuário Final.
O QUE COBRE ESTA GARANTIA: Além da Garantia Limitada a Dois Anos que cobre o Produto aplicável,
o fiador garante que o Produto terá uma vida útil (definida abaixo) de dez anos a partir da data da compra
(“Vida Útil de Dez Anos”), quando usado de acordo com os procedimentos de armazenagem, manuseio,
instalação, operação e manutenção prescritos no guia de usuário do Produto. “Vida Útil” significa a
capacidade do Produto em fornecer pelo menos 80% de seu tempo de backup original calculado.
Se a Empresa considerar, a seu exclusivo critério, que qualquer Produto não apresentou a Vida Útil de
Dez Anos, a Empresa, como sua única obrigação e como único remédio jurídico do Usuário Final por
violação desta garantia da Empresa, reparará ou substituirá o Produto, a seu critério, F.O.B. fábrica da
Empresa, por uma taxa, a ser paga pelo Usuário Final para a Empresa, pro-rata, da seguinte forma:
Ao Usuário Final será permitido um crédito mediante o preço de lista de equipamentos equivalentes da
Empresa na época da devolução do produto à Empresa, proporcional à porcentagem da Vida Útil de Dez
Anos restantes na época da devolução do Produto à Empresa. Para calcular o crédito disponível, a parte
restante da Vida Útil de Dez Anos será arredondada para cima ou para baixo para o próximo ano. O
Usuário Final assumirá a responsabilidade de pagar o saldo do preço de lista, e a Empresa reserva-se o
direito de exigir o pagamento antes da entrega da reparação ou substituição do equipamento.
Para que não restem dúvidas, as responsabilidades da Empresa no âmbito da presente Garantia são as
seguintes:
Anos 1-2 - Produto reparado ou substituído de acordo com os termos da Garantia Limitada
Anos 3-10 - Crédito Unitário ($)= Preço de Lista Atual X Anos de Vida Não Expirados
10 Anos de Vida Garantida
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 87
O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO COBRE: Esta garantia não cobre defeitos ou danos causados
por: (a) não armazenar corretamente o Produto antes da instalação, incluindo a carga das baterias, o
mais tardar na data indicada na embalagem; (b) transporte e entrega do Produto em caso do transporte
ser FOB Fábrica; (c) negligência, acidentes, abuso, uso indevido, aplicação indevida ou instalação
incorreta; (d) reparação ou alteração não autorizada por escrito pelo pessoal da Empresa ou não
realizada por um Agente ou Engenheiro de Serviço ao Cliente autorizado pela Empresa; (e) testes,
operação, manutenção, ajuste ou qualquer modificação indevida de qualquer tipo, não autorizada por
escrito pelo pessoal da Empresa ou não realizada por um Agente ou Engenheiro de Serviço ao Cliente
autorizado pela Empresa; ou (f) uso do Produto sob outras condições que não as condições operacionais
normais ou de forma inconsistente com as etiquetas ou instruções do Produto.
Esta garantia não é válida: (a) a menos que o Usuário Final devolva à Empresa o Cartão de Registro de
Garantia no prazo de 30 (trinta) dias da compra, ou b) se os números de série do Produto forem retiradas
ou estiverem ilegíveis. Todos os Itens Garantidos, reparados ou substituídos de acordo com esta Garantia
serão garantidos para as demais partes da Garantia original, sujeitos a todos os termos da mesma.
A Empresa não será responsável por quaisquer despesas relacionadas a testes, verificação, remoção ou
instalação dos Itens Garantidos.
A Empresa não será responsável pela não prestação de serviços ou peças devido a causas além do
controle razoável da Empresa.
OBRIGAÇÕES DO USUÁRIO FINAL: Para receber os benefícios desta Garantia, o Usuário Final deve
utilizar o Produto de forma uma normal; seguir o manual de operação e manutenção do Produto, e
proteger contra novos danos ao Produto, se houver um defeito coberto.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 88
OUTRAS LIMITAÇÕES: As obrigações da Empresa, ao amparo desta Garantia, estão expressamente
condicionadas ao recebimento pela Empresa de todos os pagamentos que lhe sejam devidos (incluindo
juros, se houver). Durante esse período, como a Empresa não recebeu pagamento de qualquer montante
devido a ela para o Produto, em conformidade com os termos do contrato sob o qual o Produto é vendido,
a Empresa não terá obrigação sob esta garantia. Também durante esse período, o prazo desta Garantia
deverá continuar a correr e a expiração desta Garantia não será prorrogada, mediante pagamento de
quaisquer valores em atraso ou não pagos.
CUSTOS NÃO RELACIONADAS COM A GARANTIA: O Usuário Final será faturado por, e deverá pagar
por, todos os serviços que não estejam expressamente previstos pelos termos desta Garantia, incluindo,
sem limitação, chamadas pelo site envolvendo uma inspeção que determine que nenhuma manutenção
corretiva seja necessária. Quaisquer custos para a substituição do equipamento, instalação, materiais,
despesas de frete, despesas de viagem, ou de mão-de-obra dos representantes da Empresa fora dos
termos desta Garantia serão arcados pelo Usuário Final.
Modelos de No-breaks 3105, 5110, 5115, 5125, 9120, 9125, 9130, 9140, 9150, 9155, 9170+ e
FERRUPS
FIADOR: O Fiador, para a garantia de proteção à carga aqui estabelecida, é a Eaton Electrical Inc, uma
empresa da Delaware Corporation ("Empresa").
GARANTIA LIMITADA: Esta garantia de proteção à carga (esta "Garantia") se aplica somente ao Usuário
Final original ("Usuário Final") de qualquer produto Eaton 3105, 5110, 5115, 5125, 9120, 9125, 9130,
9140, 9150, 9155, 9170+ e Produtos FERRUPS (individualmente e coletivamente, "Produto") e não pode
ser transferida. Esta Garantia se aplica mesmo no caso em que o Produto for vendido inicialmente pela
Empresa para revenda a um Usuário Final.
O QUE COBRE ESTA GARANTIA: Para a vida útil do Produto, o Fiador promete reparar ou substituir, a
critério do Fiador, o equipamento (avaliado até os limites mostrados abaixo*) que está danificado por um
surto da linha de energia CA, pico de tensão ou outro transiente quando corretamente conectado ao
sistema de energia ininterrupta (“No-break”) do Fiador. Fica excluído reembolso ou restauração de perda
de dados. Esta Garantia se aplica somente se ocorrerem todas as circunstâncias a seguir:
1. O no-break estiver ligado devidamente aterrado e com saídas ligadas por fios, sem cabos de
extensão, adaptadores, outros fios-terra ou outros conectores elétricos;
3. O no-break for usado sob condições operacionais normais e de acordo com todas as etiquetas e
instruções; e
4. O no-break não for danificado por acidente (outro que não transiente de linha de energia CA), uso
indevido ou abuso.
*Limites Cumulativos a serem pagos pelo Fiador sob esta Garantia de Proteção à Carga:
$250.000 para Modelos de No-breaks 9120, 9125, 9130, 9140, 9150, 9155, 9170+ e produtos
FERRUPS
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 89
O QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE: Qualquer reembolso ou reparo ao equipamento do Usuário Final
não inclui reembolso para ou restauração de qualquer perda de dados. Esta Garantia não cobre defeitos
ou danos causados por: (a) não armazenar corretamente o Produto antes da instalação, incluindo a carga
das baterias, o mais tardar na data indicada na embalagem; (b) transporte e entrega do Produto em caso
do transporte ser FOB Fábrica; (c) negligência, acidentes, abuso, uso indevido, aplicação indevida ou
instalação incorreta de Produto; (d) reparação ou alteração de Produto não autorizada por escrito pelo
pessoal da Empresa ou não realizada por um Agente ou Engenheiro de Serviço ao Cliente autorizado
pela Empresa; (e) testes, operação, manutenção, ajuste ou qualquer modificação indevida de qualquer
tipo ao Produto, não autorizada por escrito pelo pessoal da Empresa ou não realizada por um Agente ou
Engenheiro de Serviço ao Cliente autorizado pela Empresa; ou (f) uso do Produto sob outras condições
que não as condições operacionais normais ou de forma inconsistente com as etiquetas ou instruções do
Produto.
Esta Garantia não é válida: (a) a menos que o Usuário Final devolva à Empresa o Cartão de Registro de
Garantia no prazo de 30 (trinta) dias da compra, ou b) se os números de série do Produto forem retiradas
ou estiverem ilegíveis.
A Empresa não será responsável por quaisquer despesas relacionadas a testes, verificação, remoção ou
instalação de quaisquer itens.
A Empresa não será responsável por não providenciar reparo ou substituição sob esta Garantia devido a
causas além do controle razoável da Empresa.
OBRIGAÇÕES DO USUÁRIO FINAL: Para receber os benefícios desta Garantia, o Usuário Final deve
utilizar o Produto de forma uma normal; seguir o manual de operação e manutenção do Produto, e
proteger contra novos danos ao Produto, se houver um defeito coberto.
CUSTOS NÃO RELACIONADAS COM A GARANTIA: O Usuário Final será faturado por, e deverá pagar
por, todos os serviços que não estejam expressamente previstos pelos termos desta Garantia, incluindo,
sem limitação, chamadas pelo site envolvendo uma inspeção que determine que nenhuma manutenção
corretiva seja necessária. Quaisquer custos para a substituição do equipamento, instalação, materiais,
despesas de frete, despesas de viagem, ou de mão-de-obra dos representantes da Empresa fora dos
termos desta Garantia serão arcados pelo Usuário Final.
PARA FAZER UMA RECLAMAÇÃO: Nos Estados Unidos, ligue para o Centro de Confiabilidade do
Cliente 7x24 através do telefone 800-356-5737. Fora dos Estados Unidos, contate seu representante local
de serviços ou vendas de produtos da Eaton, ou ligue para o Centro de Confiabilidade do Cliente nos
Estados Unidos através do telefone 919-870-3149. Para comentários ou perguntas sobre esta Garantia
de Proteção à Carga, escreva para Customer Quality Representative, 3301 Spring Forest Road, Raleigh,
North Carolina 27616 USA.
No-break Eaton® 9130 (1000–3000 VA) Guia do Usuário - 164201718 Rev 2 www.powerware.com 90