Você está na página 1de 305

Volvo Trucks.

Driving Progress

volvo FM

Provided by Volvo Trucks


ESTIMADO PROPIETARIO DE UN VOLVO:
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo camión. Le agradecemos la confianza
que ha depositado en nosotros. Esperamos que su camión le reporte beneficios y
satisfacciones durante muchos años.
Este manual contiene información específica para su camión en concreto. El manual
describe el equipo, el cuidado y el mantenimiento del camión, así como consejos para
conducir de forma segura y eficaz desde el punto de vista del consumo de
combustible. Para aprovechar al máximo el camión, le recomendamos que siga estas
sugerencias y consejos.
Además del manual de usuario, también se incluye un libro de garantía. Si el camión
está equipado con tacógrafo, también se incluyen instrucciones para este equipo.
El manual de usuario también está disponible en la dirección siguiente:
https://drivershandbook.volvotrucks.com
También existe una aplicación para dispositivos Android y Apple.
Si desea plantear cualquier pregunta o quiere obtener más información sobre el
camión, póngase en contacto con su concesionario Volvo autorizado.

©2012 Volvo Trucks, Göteborg.


La ley prohibe la reproducción, total o parcial, del contenido del manual del conductor
Provided by Volvo Trucks
sin el consentimiento por escrito de Volvo Trucks.
CONTENIDO

01 Introducción 02 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 03 SEGURIDAD


Símbolos............................................. 2 Arranque............................................. 8 Cinturón de seguridad....................... 38
Información importante....................... 3 Conducción en ciudad...................... 10 Detector de humo............................. 39
Conducción en carretera................... 12 Seguridad contra incendios.............. 40
Carga y descarga.............................. 14 Advertencia de marcha atrás............ 42
Estacionamiento............................... 16
Puesto de conducción....................... 18
Conducción en zonas con pendientes..
20
Conducción por carreteras
resbaladizas...................................... 22
Conducción en carreteras con
condiciones de invierno.................... 24
Conducción con polvo y humo.......... 26
Transporte en ferry........................... 28
Repostaje.......................................... 30
Servicio y mantenimiento.................. 32
Conducción con lluvia....................... 34

Provided by Volvo Trucks


CONTENIDO

04 RELOJES Y ALARMA 05 PUESTO DE CONDUCCIÓN 06 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN


Cerradura de la puerta...................... 46 Información general.......................... 54 Alimentación................................... 100
Control remoto.................................. 48 Instrumentos..................................... 56 Inspección diaria del camión........... 103
Tapa de servicio................................ 50 Pantallas........................................... 63 Arranque......................................... 105
Volante.............................................. 73 Repostaje........................................ 108
Mandos............................................. 75 Caja de cambios............................. 111
Interruptor......................................... 83 Frenos, funciones activadas
Climatizador...................................... 86 manualmente.................................. 130
Luces interiores................................. 91 Frenos, funciones automáticas....... 134
Asientos............................................ 92 Bloqueo de diferencial.................... 136
Vida a bordo...................................... 94 Programador de velocidad.............. 139
Toma de corriente............................. 95 Programador de velocidad adaptativo..
Almacenamiento............................... 96 142
Sistema de asistencia al conductor..
148
Bogie............................................... 156
Introducción a la suspensión neumática
........................................................ 160
Conducción de un camión con
suspensión neumática.................... 162
Transporte en ferry......................... 165

Provided by Volvo Trucks


CONTENIDO

07 EQUIPAMIENTO EXTERNO 08 CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 INFORMACIÓN Y OCIO


Deflector de techo........................... 168 Remolque, acoplamiento................ 176 Información y ocio, información general
Quinta rueda................................... 171 Carga y descarga............................ 177 ........................................................ 188
Indicador de carga.......................... 183 Radio............................................... 190
Reproductor de CD......................... 194
Ajustes de audio............................. 195

Provided by Volvo Trucks


CONTENIDO

10 COMBUSTIBLE Y CONTROL DE 11 MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12 ACCIÓN DE EMERGENCIA


EMISIONES Introducción.................................... 208 Remolque........................................ 276
Gasóleo........................................... 198 Largos períodos de estacionamiento.. Suspensión neumática en el modo de
209 bloqueo........................................... 278
Tratamiento de los gases de escape
SCR................................................ 203 Equipo............................................. 210 Arranque de emergencia................ 279
Inclinación de la cabina................... 212 Señales de advertencia y primeros
Limpieza del vehículo..................... 214 auxilios............................................ 281
Reparaciones sencillas................... 219 Liberación del freno de
Ruedas y neumáticos..................... 229 estacionamiento.............................. 282
Sistema de control de la climatización.. Avería de la palanca del freno de
235 estacionamiento.............................. 284
Sistema de combustible.................. 236 Accionamiento de emergencia, caja de
cambios........................................... 285
Correas motrices............................. 239
Caja de cambios, arrancar sin presión
Sistema eléctrico............................. 240 de aire............................................. 286
Lubricante....................................... 251 Función de seguridad del sistema de
Filtro de aire.................................... 263 los frenos........................................ 287
Sistema de refrigeración................. 264
Sistema de frenos........................... 266
Especificaciones............................. 268

Provided by Volvo Trucks


Provided by Volvo Trucks
Provided by Volvo Trucks
01

Introducción
Provided by Volvo Trucks
Introducción 01 Símbolos
Símbolos PRECAUCIÓN
Puede encontrar los siguientes Indica una situación potencialmente
símbolos en el camión peligrosa que, si no se evita, puede
Los símbolos tienen estos significados: provocar lesiones leves o moderadas o
daños al producto.
Corrosivo

NOTA
Indica una situación, uso o circunstancia
que debe destacarse.

Utilizar gafas protectoras.


Peligro de explosión Texto de menú
Cuando el texto hace referencia a uno
de los menús de la ruta de búsqueda,
Textos especiales aparece en una tabla.
El manual del conductor utiliza las Pantalla de información del conductor
siguientes categorías de textos de Menú principal 1
observaciones y advertencia.
Mantener fuera del alcance de los niños. Submenú 2
PELIGRO Submenú 3
Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede
provocar la muerte o lesiones graves.

Prohibida la presencia de chispas o llamas


ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede
provocar lesiones mortales, lesiones
graves o daños al producto.

Consultar la información del manual del conductor.


2Provided by Volvo Trucks A 826988
Información importante

Introducción 01
Consulte el manual del Sistema LVD (Logged Reconocemos los derechos de los
individuos en relación con las
conductor vehicle data) actividades de procesamiento de datos y
El contenido de este manual del El camión registra, por ejemplo, el los tomamos en serio. Siempre
conductor depende del equipamiento, kilometraje, la velocidad, el consumo de procederemos con transparencia con
los sistemas y las funciones del camión combustible, las marchas seleccionadas respecto a qué datos se recolectan,
(el denominado control del chasis). El y la velocidad del motor. cómo se utilizan, con quién se
número de chasis del camión está comparten y a quién contactar si surgen
impreso en la parte inferior de todas las Aviso de Privacidad de Datos de inquietudes.
páginas. A causa del control del chasis, Vehículos
Cuando maneja un camión, un autobús Si quiere saber más acerca del tipo de
el manual del conductor sólo es válido datos personales que procesan las
para el camión que tiene ese número de o un autocar vendido o fabricado por
empresas pertenecientes a Volvo Group, empresas de Volvo Group, visite el sitio
chasis y debe guardarse en el camión al web de Volvo Group –
que corresponde. el vehículo genera datos que estas
empresas pueden recolectar y procesar. www.volvogroup.com/privacy.
Lea atentamente el manual del Estos datos pueden incluir información
conductor antes de usar el camión por personal sobre usted como conductor.
primera vez. Le servirá para aprender
más sobre las funciones y el Los datos son procesados por Volvo
equipamiento del camión y para usarlos Group para desarrollar y mejorar los
correctamente. productos y servicios de nuestras
empresas. Es posible que las empresas
El índice del principio del manual ofrece de Volvo Group procesen los datos
información sobre la estructura de los personales para el tratamiento de datos
capítulos y su contenido. En el índice conforme al Reglamento General de
alfabético de la parte posterior puede Protección de Datos de la UE. Los
buscar directamente por características fundamentos jurídicos del procesamiento
o funciones específicas. se basan en los intereses legítimos de
las empresas de Volvo Group o, en
algunos casos, en la necesidad de
cumplir con las leyes.
Nos complacería que esté
completamente informado acerca de
cómo las empresas de Volvo Group
pueden procesar los datos y que
también conozca sus derechos.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
3
Introducción 01 Información importante
Rodaje Pérdida temporal de
Durante los primeros 500 km la potencia
transmisión de fuerza no debe Cuando se conduce en situaciones
someterse a cargas pesadas, ya que difíciles (temperaturas, régimen del
generaría temperaturas altas anómalas motor y cargas altos), la temperatura del
en los engranajes rectos y los piñones. sistema de escape puede aumentar
RECUERDE concertar una cita de demasiado. Como consecuencia, se
servicio de garantía tras 4 semanas de puede activar el sistema de protección
uso o a los 10 000 km, lo que ocurra del motor y su potencia se reducirá de
primero. (El servicio de garantía solo se forma temporal. La potencia se
realiza en camiones fabricados en restablecerá cuando descienda la
Europa y Sudáfrica y si tienen tracción temperatura.
en todas las ruedas.) Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado si no se restablece la
potencia del motor.

4Provided by Volvo Trucks A 826988


Provided by Volvo Trucks
A 826988
5
Provided by Volvo Trucks
02

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Arranque
• No arranque en frío
• Caliente el motor del camión conduciendo a pocas
revoluciones en lugar de ponerlo al ralentí.

8 Provided by Volvo Trucks A 826988


Arranque

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Arranque
Cuando ponga en marcha el camión, hay varios hábitos que
puede incorporar para arrancar de forma inteligente, ahorrar
combustible y reducir el desgaste del camión.
No arranque en frío
Si arranca con el motor frío, conecte la calefacción de la
admisión de aire del camión. El motor se alimentará con aire
precalentado y el arranque resultará más fácil y será más
respetuoso con el medio ambiente.
No acelere nunca el vehículo parado con el motor frío.
Caliente el motor conduciendo con suavidad y a pocas
revoluciones en lugar de ponerlo al ralentí antes de empezar
a conducir.
Técnica de arranque
Compruebe el sistema electrónico pisando un poco el freno.
Si no realiza esta prueba, el programador de velocidad no
funcionará.
Arranque en pendientes
Active la función de arranque en pendiente para que el
camión no se mueva hacia atrás durante el arranque.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
9
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Conducción en ciudad
• Planificación de la conducción
• Utilice los retrovisores del camión y los indicadores de
dirección
• Vele por la seguridad de los usuarios más vulnerables
de la carretera

10 Provided by Volvo Trucks A 826988


Conducción en ciudad

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en ciudad
Cuando se conduce por una zona urbana se pueden usar
varios métodos para conducir de una forma más eficiente y
económica.
Conducción inteligente
La regla de oro de la conducción en ciudad es planificar la
conducción y evitar paradas innecesarias. Si utiliza los frenos
auxiliares siempre que sea posible, ahorrará combustible y
desgastará menos los frenos de servicio del camión. Si
dispone de programador de velocidad, conviene que lo use
con moderación cuando haya mucho tráfico. Si lo utiliza
incorrectamente, frenará y acelerará de forma innecesaria y
consumirá más combustible.
Vele por la seguridad de los usuarios más
vulnerables de la carretera.
En muchos accidentes graves hay implicados camiones y los
usuarios más vulnerables de la carretera, como los ciclistas y
los peatones. Llevar los retrovisores bien regulados le
permitirán tener una buena visibilidad alrededor del vehículo,
pero debe tener cuidado con los ángulos muertos que pueda
haber detrás y delante del camión, así como en el lado del
pasajero.
Avisador de marcha atrás
El camión dispone de un avisador de marcha atrás para
evitar accidentes cuando se usa la marcha atrás. Debe
tenerlo siempre activado. El tono del avisador de marcha
atrás se puede configurar en alto, bajo o silencio (avisador de
marcha atrás desactivado). Sólo debe desactivar el avisador
de marcha atrás en entornos controlados y cuando esté
totalmente justificado.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
11
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Conducción en carretera
• Planificación de la conducción
• Adapte la velocidad y mantenga una velocidad lo más
regular que pueda.

12 Provided by Volvo Trucks A 826988


Conducción en carretera

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en carretera combustible y reduce el desgaste del motor y la transmisión.
Recuerde que cambiar demasiado de marcha hace que
En carretera, hay muchas formas de conducir de forma aumente el consumo de combustible.
eficiente y económica. Es importante que planifique la
conducción. Uso de los frenos auxiliares
Recuerde que elegir carreteras con muchas subidas Puede reducir el desgaste de los frenos de servicio del
pronunciadas y curvas implica un mayor consumo de camión usando los frenos auxiliares. Si sólo utiliza los frenos
combustible. auxiliares para conducir, conviene usar el freno de servicio
con regularidad para que no se formen incrustaciones en los
Programador de velocidad forros de los frenos, lo que podría afectar a su rendimiento.
El programador de velocidad del camión es una herramienta También puede usar la función de "Brake blending" o freno
muy útil para mantener una velocidad regular. Si utiliza el combinado para frenar de forma controlada. El freno
programador de velocidad, debe acostumbrarse a combinado ("Brake blending") ayuda a los frenos auxiliares
desactivarlo con uno de los pedales para poder actuar de cuando frena.
forma automática y tan rápidamente como sea posible en
caso de que se produzca una situación de peligro. Resistencia a la rodadura
El programador de velocidad adaptativo puede ayudarle a La resistencia a la rodadura desempeña una función esencial
mantener la distancia con el vehículo de delante, pero se en el consumo de combustible. Es importante usar
usa, sobre todo, para conducir por autopistas y carreteras neumáticos bien adaptados y asegurarse de que tienen la
principales. presión correcta. Compruebe la presión de los neumáticos, al
menos, una vez cada 14 días. Una presión inadecuada de
Velocidad adaptada los neumáticos hace que se desgasten más y que aumente
Es importante mantener una velocidad adaptada correcta. el consumo de combustible. Lleve el camión a un taller Volvo
Una velocidad superior implica una mayor resistencia del de forma regular para comprobar el ajuste del eje de las
viento y, por tanto, un aumento del consumo de combustible. ruedas.
Recuerde que si se duplica la velocidad, la resistencia del
viento se cuadruplica. Puede reducir la resistencia del viento Elevador de bogie
al camión y, en consecuencia, reducir el consumo gracias al Levante el eje de bogie cuando conduzca un camión vacío o
juego de deflectores de Volvo. con poca carga. De este modo reducirá la fricción contra la
superficie de la carretera y ahorrará combustible.
Cambio de marchas atento
Alcance la velocidad deseada en cuanto pueda. Le
recomendamos que conduzca fijándose en el
cuentarrevoluciones y mantenga el régimen del motor en la
zona verde del indicador. Utilice la potencia de tracción con
Provided by Volvo Trucks
un régimen bajo. Esta técnica le permitirá ahorrar
A 826988
13
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Carga y descarga
• Utilice el sistema de memoria de la suspensión para
las alturas de carga y conducción
• Sujete bien la carga.

14 Provided by Volvo Trucks A 826988


Carga y descarga

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Carga y descarga Balanceo para vaciar la plataforma
Puede facilitar la carga y descarga y ahorrar tiempo y
esfuerzo gracias al sistema de suspensión neumática del ADVERTENCIA
camión. La situación actual, el tráfico y la decisión
del conductor son los factores que
Carga de pesos elevados determinarán si se debe usar y cuándo se
Si desea descargar rápidamente una carga muy pesada, debe usar el “balanceo para vaciar la
debe bajar el sistema de suspensión neumática del camión a plataforma”. El conductor es quien tiene la
su posición inferior; en caso contrario, podría dañarse la responsabilidad.
suspensión de las ruedas.
Este método se puede usar para soltar cargas que hayan
Cuando haya cargado el camión o modificado su altura, si podido quedar atascadas en la plataforma del camión.
dispone de faros regulables, deber regular las luces en
función de las nuevas condiciones. De este modo, verá mejor 1 Acelere y frene bruscamente.
y no deslumbrará a otros usuarios de la carretera. 2 Repita en sentido contrario, si es necesario.
Sujeción de la carga
Acuérdese de sujetar la carga para evitar accidentes y daños
a la mercancía y a los vehículos. Un buen sistema es fijar la
carga de la parte delantera, como mínimo, con una fuerza
igual al peso total de la carga. Sujete la carga de la parte
trasera y la de los lados, como mínimo, con una fuerza igual
a la mitad del peso de la carga.
Freno del remolque
Utilice el freno del remolque al acoplar el remolque para
regular la posición de la quinta rueda. Compruebe que el
remolque está bien acoplado.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
15
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Estacionamiento
• Utilice el freno de estacionamiento
• No utilice el ralentí

16 Provided by Volvo Trucks A 826988


Estacionamiento

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Estacionamiento Selector de marcha en punto muerto
Seleccione siempre punto muerto, N, cuando el camión está
Cuando se detiene para estacionar debe tener en cuenta
estacionado o cuando abandona el área del conductor por
varias cuestiones:
cualquier motivo.
No ponga el vehículo al ralentí
No es necesario poner el camión al ralentí antes de empezar
a conducir. Caliente el motor conduciendo a un régimen bajo.
No ponga el vehículo al ralentí durante la conducción normal.
El ralentí es responsable de un 5-6 % del consumo total de
combustible y un 50-80 % de ese porcentaje está relacionado
con un funcionamiento al ralentí que es innecesario.
Conducción brusca
Después de conducir de forma brusca, debe dejar el motor al
ralentí durante varios minutos con el vehículo parado antes
de apagarlo para reducir su desgaste.
AdBlue
Si conduce el camión en un clima muy frío (por debajo de 0
°C), debe esperar 90 segundos antes de desconectar el
interruptor principal del camión. En ese tiempo, la solución de
AdBlue se elimina del sistema. En camiones con interruptor
principal eléctrico puede desconectar la corriente con el
control remoto.
Neumáticos calientes
Los neumáticos pueden estar calientes después de recorrer
mucha distancia. Cuando se estaciona en una cuesta con la
superficie de la carretera en condiciones de invierno, los
neumáticos pueden fundir la superficie que queda bajo ellos,
se puede formar hielo y el camión se puede deslizar. Intente
estacionar en una carretera llana.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
17
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Puesto de conducción
• Póngase siempre el cinturón de seguridad
• Ajuste el asiento del conductor y los retrovisores para
obtener una posición de conducción adecuada
• Utilice los compartimentos de almacenamiento de la
cabina

18 Provided by Volvo Trucks A 826988


Puesto de conducción

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Puesto de conducción
Para trabajar de forma segura, póngase siempre el cinturón
de seguridad. Recuerde que es obligatorio por ley en muchos
países.
Posición de conducción
Es importante que esté cómodo en el asiento y que tenga
una buena visibilidad mientras conduce. Los brazos y la
espalda deben estar en una postura natural y relajada. Por
tanto, conviene dedicar un poco de tiempo a regular los
retrovisores, el volante y el asiento según su posición de
conducción antes de usar el vehículo.
Si conduce distancias prolongadas, es aconsejable cambiar
la posición de conducción con regularidad. Recuerde que
conducir reclinado puede causar lesiones en la espalda o el
cuello en carreteras irregulares. Por este motivo, debe
enderezar el respaldo y el reposacabezas cuando conduzca
por este tipo de superficies.
Sistema de climatización
Puede usar la función de recirculación del sistema de
climatización para aumentar o reducir rápidamente la
temperatura de la cabina.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
19
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Conducción en zonas con pendientes
• Acelere para subir las pendientes
• Deje que el camión funcione por inercia cuando el
terreno lo permita

20 Provided by Volvo Trucks A 826988


Conducción en zonas con pendientes

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en zonas con pendientes
La técnica de conducción en zonas con pendientes es
determinante respecto al consumo de combustible.
Subidas
Cuando se acerque a una subida, intente mantener la
velocidad y haga que el motor trabaje con fuerza para que
pueda alcanzar el final de la cuesta cuanto antes. Suelte el
pedal del acelerador justo antes de alcanzar la cima y
supérela por inercia. Para cambiar de marcha, fíjese en el
cuentarrevoluciones y no en el ruido del motor. Mantenga el
régimen del motor en la zona verde del indicador y
aproveche la potencia de tracción del camión a revoluciones
bajas.
Caja de cambios automática
Puede usar la función de reducción de marcha del camión
para obtener la potencia máxima del motor cuando suba una
pendiente, por ejemplo. De este modo, reducirá la marcha
automáticamente.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
21
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Conducción por carreteras resbaladizas
• Adapte la velocidad en función de la superficie de la
carretera
• Utilice los sistemas auxiliares del camión en
superficies de carretera difíciles

22 Provided by Volvo Trucks A 826988


Conducción por carreteras resbaladizas

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción por carreteras resbaladizas
Aunque el camión esté equipado con varias funciones para
facilitar la conducción por carreteras resbaladizas, la mejor
medida de seguridad es adaptar la velocidad a las
condiciones de la carretera.
TCS
El TCS es un sistema que evita automáticamente que
patinen las ruedas. Si se encuentra en una situación en que
desea evitar que las ruedas patinen, debe activar la función
"TCS todoterreno". No olvide desactivar la función cuando
salga de la zona resbaladiza.
Bloqueo de diferencial
En una superficie muy resbaladiza puede activar el bloqueo
de diferencial para que las ruedas se muevan a la misma
velocidad. Conduzca con cuidado cuando active el bloqueo
de diferencial. No se olvide de desactivarlo cuando salga de
la zona resbaladiza. Si conduce con el bloqueo de diferencial
activado en una superficie firme, puede dañar los ejes
accionados y las ruedas.
Peso del bogie
Para mejorar el agarre en carreteras resbaladizas puede
redistribuir temporalmente el peso del bogie para que haya
más peso en el eje de transmisión. La función se puede usar
para mover el vehículo cuando se queda atascado, pero
también durante la conducción normal si se necesita un poco
más de agarre para avanzar bien. Si conduce por un terreno
difícil, puede hacer que aumente la distancia hasta el suelo
con la suspensión neumática.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
23
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Conducción en carreteras con condiciones de invierno
• Mantenga el parabrisas frío de modo que la nieve no
se funda en el cristal
• Asegúrese de tener una buena visibilidad
• Adapte la velocidad
• Utilice cadenas de nieve u otros equipos similares

24 Provided by Volvo Trucks A 826988


Conducción en carreteras con condiciones de invierno

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en carreteras con
condiciones de invierno
Cuando conduzca por una carretera con condiciones de
invierno, dispone de varias funciones que le pueden ayudar.
Para obtener más información, consulte Conducción por
carreteras resbaladizas en la página 23.
Sistema de climatización
Si se empañan los cristales o se forma hielo, puede usar el
desempañador del aire acondicionado para limpiarlos. Por
ejemplo, en caso de nevada, debe dirigir el aire sólo al suelo
para que la nieve no se funda en el parabrisas y se congele
luego por el viento que da de cara. El hielo o la nieve de los
retrovisores se elimina con mayor facilidad si se activa la
calefacción de los retrovisores de las puertas.
Cadenas de nieve
Si tiene que usar cadenas de nieve, recuerde que las
cadenas del eje delantero deben montarse sólo en el lado del
pasajero para no dañar la varilla de articulación del lado del
conductor.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
25
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Conducción con polvo y humo
• Utilice la recirculación
• Desconecte de forma temporal el detector de humo
de la cabina

26 Provided by Volvo Trucks A 826988


Conducción con polvo y humo

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción con polvo y humo
Si conduce por un lugar con mucho polvo, puede
desconectar temporalmente el detector de humo de la
cabina. Puede usar la recirculación de aire en la cabina para
que no entre polvo o aire exterior inadecuado. La
recirculación debe usarse durante períodos breves. Limpie la
parte interior del parabrisas con un producto de limpieza de
cristales normal de forma regular.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
27
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Transporte en ferry
• Fije bien el camión
• Vacíe los fuelles de aire y desconecte el sistema de
suspensión neumática

28 Provided by Volvo Trucks A 826988


Transporte en ferry

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Transporte en ferry
Para meter el camión en el ferry deberá vaciar el sistema de
suspensión neumática del camión. Se debe vaciar todo el
aire del sistema de suspensión neumática del camión y hay
que apagar el sistema para transportar el vehículo en un
ferry.
Sujete bien el camión y la carga que lleve para que no se
empiece a mover durante el transporte en ferry.
Drenaje de todo el aire
Use el modo de altura automático "nivel de ferry" para vaciar
los fuelles de aire de forma rápida y eficaz, consulte
Transporte en ferry en la página 165.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
29
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Repostaje
• Compruebe la presión de los neumáticos
• Añada líquido de lavado
• Compruebe el nivel de AdBlue

30 Provided by Volvo Trucks A 826988


Repostaje

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Repostaje
Cuando se detenga a repostar, debe aprovechar la
oportunidad para revisar el camión.
AdBlue
Acostúmbrese a comprobar el nivel del depósito de AdBlueal
repostar. Si conduce el vehículo sin AdBlue puede dañarse el
sistema de lavado de gases de escape.
Asegúrese de que limpia el AdBlue. que se derrame al
repostar, ya que la solución puede reaccionar con
determinadas superficies metálicas. El depósito de
AdBlueestá diseñado para contener exclusivamente AdBlue.
Si se echa combustible o si hay suciedad en el depósito,
puede dañarse el motor y el sistema de combustible.
Presión de neumáticos correcta
Compruebe la presión de los neumáticos al repostar o, al
menos, una vez cada 14 días. Una presión inadecuada de
los neumáticos hace que aumente el consumo de
combustible y el desgaste de los neumáticos. Las
características de conducción del camión se pueden ver
afectadas por una presión de los neumáticos incorrecta.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
31
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Servicio y mantenimiento
• Utilice el combustible adecuado para el camión
• Observe el plan de mantenimiento del camión

32 Provided by Volvo Trucks A 826988


Servicio y mantenimiento

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Servicio y mantenimiento
Puede reducir los costes realizando un mantenimiento
regular y manteniendo el camión en buen estado. El motor
del camión funciona mejor y dura más si utiliza el
combustible y los aceites que Volvo recomienda.
Solicite a su taller Volvo que le ayude a diseñar un plan de
mantenimiento personalizado para su camión concreto.
Alineación de las ruedas
Acuérdese de comprobar de forma regular la alineación de
las ruedas delanteras y los ángulos de los ejes de la tractora
y del remolque. La alineación de las ruedas es fundamental
para reducir el consumo y el desgaste de los neumáticos.
Los neumáticos se desgastan menos si no están cargados
de forma irregular o sobrecargados.
Cuando sustituya los neumáticos, por un pinchazo, por
ejemplo, puede usar el sistema de suspensión neumática del
camión para elevarlo.
Sistema neumático
Para que el sistema neumático del camión funcione bien, hay
que comprobar el funcionamiento del secador de aire de
forma periódica vaciando el depósito principal o uno de los
depósitos del circuito. Si sale agua de los depósitos de aire,
debe sustituirse cuanto antes el cartucho del filtro del
secador de aire.
Durante el invierno, oirá un silbido al descargar la presión
que indica que el serpentín de calor del sistema neumático
está en funcionamiento.
Baterías
Si se va a desconectar las baterías, el camión debe estar en
el modo "Estacionamiento".

Provided by Volvo Trucks


A 826988
33
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Conducción con lluvia
• Asegúrese de tener una buena visibilidad
• Adapte la velocidad
• Compruebe la profundidad del dibujo de los
neumáticos

34 Provided by Volvo Trucks A 826988


Conducción con lluvia

CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción con lluvia
Si llueve, es importante que haya buena visibilidad y que
mantenga una velocidad adecuada. El camión dispone de
aire acondicionado y puede usarlo para eliminar la humedad
de la cabina. Si necesita eliminar hielo del cristal, puede usar
el desempañador del aire acondicionado.
Aquaplaning
La mejor forma de evitar el aquaplaning es:
• que la profundidad del dibujo de los neumáticos sea la
adecuada
• reducir la velocidad

Provided by Volvo Trucks


A 826988
35
Provided by Volvo Trucks
03

SEGURIDAD
Provided by Volvo Trucks
SEGURIDAD 03 Cinturón de seguridad
Cinturón de seguridad

Póngase siempre el cinturón de


seguridad cuando conduzca. Una
lámpara de advertencia se enciende en
el panel de instrumentos si no lleva el
cinturón de seguridad abrochado. A
velocidades superiores a 15 km/h se
activará también una señal acústica.

Avisador del cinturón de seguridad.


Todos los pasajeros deben abrocharse
el cinturón de seguridad.

38Provided by Volvo Trucks A 826988


Detector de humo

SEGURIDAD 03
El detector de humos activa una fuerte de la batería) y hágalo siempre después
señal acústica de advertencia en el caso de unas vacaciones o de otros períodos
de que haya humo en la cabina. de ausencia prolongados.
Desconecte de forma temporal el Compruebe la batería pulsando el botón
detector de humo durante 5 - 10 segundos. Si la batería
Pulse el botón una vez. está en buen estado, la señal de alarma
no deja de sonar hasta que se suelte el
El detector de humo se desconectará botón. Cuando se comprueba la batería,
durante 10 minutos. Utilice esta función el detector de humo se desconecta
para fumar o cuando conduzca por un durante 10 minutos.
lugar con mucho polvo. El detector de
humo se puede desconectar tanto El detector de humos debe enviarse a
cuando está en silencio como cuando se que se revise cada cinco años. Póngase
ha disparado. Cuando se desconecta el en contacto con un taller Volvo
detector de humo, la lámpara parpadea autorizado.
cada 10 segundos. Al cabo de 10
minutos el detector de humo se vuelve a NOTA
activar. Al controlar la pila, el detector se desactiva
durante diez minutos.

Pila del detector de humos


Cuando la batería está a punto de
agotarse, suena una señal breve cada
45 segundos. Cambie la batería.
Compruebe el detector de humos al
Provided by Volvo Trucks
menos una vez al mes (comprobación
A 826988
39
SEGURIDAD 03 Seguridad contra incendios
Componentes a altas debajo del mismo si resulta difícil
acceder desde arriba.
incendio. No se requiere ninguna otra
acción.
temperaturas Una vez completada la regeneración, los
Calentamiento indicadores de advertencia se apagarán.
El motor y el proceso de limpieza de los
gases de escape generan mucho calor. PRECAUCIÓN
Por lo tanto, los gases de escape y los
componentes del sistema de escape y Con cargas altas, la temperatura de los
los que están próximos alcanzarán una gases de escape puede ser muy elevada,
temperatura muy elevada. El camión incluso tras la regeneración y después de
que se haya apagado el símbolo.
está diseñado para ello. Sin embargo,
hay varias cosas a tener en cuenta para
Limpiar desde el paso de rueda
evitar problemas:
• Mantenga limpia la zona alrededor ADVERTENCIA
de los componentes calientes. Mantenga limpia la zona alrededor de los
• Compruebe que no hay materiales componentes calientes.
sensibles al calor cerca del tubo de
escape de gases. Filtro de partículas diésel
El mensaje "Regeneración en curso"
ADVERTENCIA "Alta temperatura de escape" y un
símbolo se encenderán cuando se inicie
Los tubos de escape y los componentes la regeneración.
alrededor del sistema de escape pueden
alcanzar una temperatura muy elevada.

Limpieza
Es muy importante limpiar alrededor del
sistema de escape. Recuerde limpiar
Símbolo de temperatura alta de los gases de
todos los lugares en los cuales puede escape durante la regeneración
acumularse suciedad.
Al conducir a una velocidad baja o
En algunos casos es posible que la cuando el vehículo esté estacionado,
carrocería dificulte limpiar las zonas preste atención a la superficie para
calientes. Recuerde que se puede asegurarse de que no hay peligro de
limpiar desde el paso de rueda y desde
40Provided by Volvo Trucks A 826988
Seguridad contra incendios

SEGURIDAD 03
Extintor de incendios

Posición del extintor

Provided by Volvo Trucks


A 826988
41
SEGURIDAD 03 Advertencia de marcha atrás
Advertidor de marcha atrás
La señal de la unidad de advertencia de
marcha atrás avisa a quien esté
alrededor de que hay un camión
retrocediendo. La señal de advertencia
está asociada a la luz de marcha atrás
del camión y se activa automáticamente
cuando se selecciona la marcha atrás.
El avisador de marcha atrás tiene dos
tonos.
• Seleccione la marcha atrás una vez
para activar el tono alto.
• Desengránela y vuelva a meter la
marcha atrás antes de que
transcurran siete segundos para
activar el tono bajo.

42Provided by Volvo Trucks A 826988


Provided by Volvo Trucks
A 826988
43
Provided by Volvo Trucks
04

RELOJES Y ALARMA
Provided by Volvo Trucks
RELOJES Y ALARMA 04 Cerradura de la puerta
Cerradura de la puerta Las dos puertas están
desbloqueadas. Manilla de la puerta
El camión dispone de cierre
centralizado. Desde el lado del Realice la secuencia 1-3 en menos de Bloqueo
conductor, puede bloquear o tres segundos para desbloquear las dos
desbloquear la puerta del conductor y la puertas.
puerta del pasajero a la vez.
Ficha
Junto con las llaves del camión, se
Llave entrega una ficha con un número por
separado.
Desbloqueo Todas las llaves tienen asignado un
número que figura en una ficha. Separe
la ficha de las llaves para que ninguna
persona sin autorización pueda ver el
número. Guarde o pegue la ficha en un
lugar seguro (tiene cinta adhesiva por
detrás). Bloquee la puerta presionando la manilla
hacia dentro. Las dos puertas están
bloqueadas.

1 Desbloquee la puerta.
La llave del conductor está
desbloqueada.
2 Bloquee la puerta. Ficha.
3 Desbloquéela de nuevo.

46 Provided by Volvo Trucks A 826988


Cerradura de la puerta

RELOJES Y ALARMA 04
Desbloqueo la puerta del conductor, consulte Puerta,
panel de mando en la página 80.

Desbloquee la puerta tirando de la


manilla hacia afuera. Sólo se
desbloquea la puerta actual. Si se vuelve
a bloquear y desbloquear la puerta del
conductor, se desbloquean las dos
puertas.

NOTA
Independientemente de que las puertas se
hayan bloqueado con una llave, el control
remoto, el panel de mando del lado del
conductor o la manilla de la puerta,
siempre se pueden abrir desde dentro con
la manilla de la puerta.

Otras opciones de bloqueo


Las puertas se pueden bloquear y
desbloquear con el panel de mando de
Provided by Volvo Trucks
A 826988
47
RELOJES Y ALARMA 04 Control remoto
Control remoto Desbloquee la puerta del conductor con
el botón de apertura.
Encienda las luces pulsando el botón de
las luces de bienvenida.
Bloqueo Los indicadores de dirección parpadean Apague las luces de una de las
tres veces rápidamente. siguientes formas:
Desbloquee las dos puertas pulsando de • pulse el botón de las luces de
nuevo el botón de apertura. bienvenida
Los indicadores de dirección parpadean
tres veces rápidamente. • cierre las puertas
Para sustituir la batería del transmisor, • ponga la llave en la primera posición
consulte Sustitución de la batería del (posición de accesorios), o bien
control remoto en la página 219. • espere hasta que la luz se apague
automáticamente.
Luces de bienvenida
Bloquee las puertas con el botón de
Alarma de pánico
cierre.
Los indicadores de dirección se
encienden durante dos segundos.
Desbloqueo

Cuando se hayan activado las luces de


bienvenida, se encenderán las luces de
Mantenga pulsado el botón del control
posición del camión, las luces de
remoto durante dos segundos para
cortesía, las luces de posición laterales,
los indicadores de dirección y las luces
interiores.

48 Provided by Volvo Trucks A 826988


Control remoto

RELOJES Y ALARMA 04
activar la bocina del camión y los
indicadores de dirección.
Puede bloquear o desbloquear las
puertas y conducir el vehículo, aunque la
alarma esté activada.
Mantenga el botón pulsado durante unos
segundos para desconectar la alarma de
pánico.
Si pulsa brevemente el botón dos veces
en dos segundos, también activará o
apagará la alarma de pánico.

Pérdida del control remoto


Si pierde el control remoto, póngase en
contacto con un taller Volvo autorizado.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
49
RELOJES Y ALARMA 04 Tapa de servicio
Tapa de servicio
Hay puntos de llenado detrás de la tapa
de servicio para el líquido del lavador, el
refrigerante y el aceite del motor, entre
otros.

Para abrir la tapa de servicio, pulse las


manillas hacia el interior y hacia el
centro.

NOTA
Los mangos se deben mantener dentro
para cerrar la escotilla.

Para evitar lesiones, presione las


manillas hacia dentro, la una hacia la
otra mientras ejerce presión hacia abajo,
igual que cuando abrió la escotilla.

50 Provided by Volvo Trucks A 826988


Provided by Volvo Trucks
A 826988
51
Provided by Volvo Trucks
05

PUESTO DE CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Información general

Botones, mandos y palancas del 5 Luces de emergencia 11 Bocina


puesto de conducción 6 Equipo adicional: Control inalámbrico 12 Cuadro de instrumentos
1 Pedal de ajuste del volante multifunción (Work Remote Control) 13 Volante mandos
2 Panel de mando de la puerta del 7 Reproductor de CD 14 Frenos auxiliares
conductor 8 Tacógrafo 15 Limpiaparabrisas
3 Indicadores de dirección 9 Luces interiores 16 Contacto de arranque
4 Volante mandos
54 Provided by Volvo Trucks 10 Conmutador de luces
A 826988
Información general

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
17 Pantalla secundaria
18 Panel de mando de la pantalla
secundaria
19 Freno de estacionamiento
20 Botón de emergencia VAS
21 Panel de mando del sistema de
control de la climatización
22 Encendedor
23 Toma de corriente de 12 V/10 A
24 Toma de corriente de 24 V/10 A
25 Alarma de emergencia

Provided by Volvo Trucks


A 826988
55
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Instrumentos
Instrumentos Instrumentos, información
general
1 Pantalla de información: reloj,
temperatura exterior,
cuentakilómetros parcial, indicador
de combustible, indicador de AdBlue,
temperatura del anticongelante
2 Iconos de las luces exteriores
3 Indicadores de dirección
4 Velocímetro
5 Pantalla central: información del
programador de velocidad, las
marchas y los frenos auxiliares
6 Lámparas de control y advertencia
7 Pantalla de información del
conductor
8 Indicadores relacionados con el
motor
9 Cuentarrevoluciones
10 Iconos del bogie y el diferencial
11 Mando del cuentakilómetros parcial*
*Si se pulsa brevemente una vez, el
mando (11) selecciona entre T1 y T2. Si
se pulsa de forma prolongada reinicia el
cuentakilómetros parcial que esté
activado.

56 Provided by Volvo Trucks A 826988


Instrumentos

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Velocímetro y Indicadores de temperatura y
cuentarrevoluciones nivel
1 Velocímetro 1 Indicador de temperatura para el
2 El cuentarrevoluciones está dividido refrigerante.
en una zona verde, una oscura y otra Deténgase inmediatamente si se
roja: enciende la lámpara de advertencia
- Utilice la zona verde para la roja situada a la derecha de la barra.
conducción normal. Deje el motor al ralentí hasta que la
- Emplee la zona oscura cuando se luz de advertencia se apague y la
usa el freno motor. temperatura empiece a bajar. En
- No deje que el motor entre en la condiciones de conducción normal,
zona roja. la barra debe estar por debajo de la
zona roja.
2 Indicador de nivel de AdBlue.
El indicador muestra la cantidad
aproximada de AdBlue que hay en el
depósito. La lámpara de advertencia
de nivel bajo está situada a la
izquierda de la barra. Cuando se
enciende, significa que hay menos
de un 10 % de AdBlue en el
depósito.
3 Indicador de combustible.
El indicador muestra la cantidad
aproximada de combustible diésel
que hay en el depósito. La lámpara
de advertencia de nivel bajo está
situada a la izquierda de la barra.
Cuando se enciende, significa que
hay menos de un 10 % de
combustible en el depósito.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
57
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Instrumentos

Reloj, temperatura exterior y


cuentakilómetros parcial
1 Reloj
2 Temperatura exterior. El símbolo del
copo de nieve avisa del riesgo de
que haya hielo.
3 Cuentakilómetros parcial
4 Cuentakilómetros (total)

58 Provided by Volvo Trucks A 826988


Instrumentos

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolos
Símbolos Significado Comentario
Intermitente izquierdo El símbolo parpadea dos veces más rápido si se avería una
La flecha parpadea para el camión y el rectángulo lámpara.
para un remolque acoplado.

Intermitente derecho El símbolo parpadea dos veces más rápido si se avería una
La flecha parpadea para el camión y el rectángulo lámpara.
para un remolque acoplado.

Deténgase de inmediato, apague el motor. Este indicador se enciende con otro símbolo
o con un mensaje en la pantalla. También suena una señal
Algo grave sucede. No siga conduciendo.
acústica.

Avisador del cinturón de seguridad

Freno de estacionamiento aplicado La indicación roja de la palanca del freno de estacionamiento


se enciende a la vez.

Compruébelo y repare el error, o conduzca hasta el Se enciende junto con otro símbolo o junto con un mensaje en
taller más cercano. la pantalla, acompañado de una señal eléctrica.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
59
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Instrumentos
Símbolos Significado Comentario
Luces largas encendidas

Luces antiniebla delanteras encendidas

Luces antiniebla traseras encendidas

Luces de posición encendidas

Avería relacionada con las emisiones Póngase en contacto con un taller Volvo autorizado; se ha
producido una avería en el camión que puede afectar al medio
ambiente.

Precalentamiento encendido

60 Provided by Volvo Trucks A 826988


Instrumentos

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolos Significado Comentario
Bloqueo del diferencial entre ruedas activado El símbolo parpadea

Bloqueo del diferencial entre ejes activado El símbolo se enciende

Elevador de bogie Para obtener más información, consulte Funciones del bogie
en la página 156

Elevador de bogie, remolque/elevador de bogie, Si el camión está equipado con dos ejes traseros elevables, el
segundo eje trasero símbolo hace referencia al segundo de ellos.

Todos los símbolos de emergencia rojos


y el símbolo de averías relacionadas con
las emisiones, se encienden siempre
con la intensidad máxima. El resto de
símbolos se pueden atenuar con el
mando de las luces de los instrumentos
del conmutador de luces.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
61
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Instrumentos

Avería del panel de Limpieza


instrumentos Instrumentos
En caso de avería de instrumento El instrumento tiene pantallas
pueden darse tres situaciones. Póngase protectoras de plástico. Límpielas con
en contacto con un taller Volvo cuidado con vapor para evitar arañarlas.
autorizado cuanto antes para reparar la
avería. Elimine las manchas del vidrio tan rápido
como sea posible mediante un paño
El instrumento no funciona: limpio o nuevo de microfibra y agua
No funciona nada: ni la pantalla ni la templada.
retroiluminación, no aparecen las
advertencias, etc. PRECAUCIÓN
Instrumento pasivo: No utilice líquido del limpiaparabrisas ni
otros agentes con alcohol en el cuadro de
La retroiluminación funciona. El símbolo mandos.
de avería relacionada con las emisiones
se enciende. Por lo demás, no funciona
y, por ejemplo, las advertencias no
aparecen.
Avería de la función de un instrumento
concreto, por ejemplo, un indicador o
una vista de la pantalla:
Las advertencias se muestran, pero sin
especificarse.

62 Provided by Volvo Trucks A 826988


Pantallas

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Pantalla de información del Navegación por la pantalla Menú
conductor Las opciones de menú que aparecen en
Puede desplazarse por el menú de la la pantalla de información del conductor
pantalla con los mandos del volante. dependen del equipamiento del camión.
Pulse el botón de confirmación de Por motivos de seguridad, no todos los
selección para abrir el menú principal de menús están disponibles cuando se
la pantalla de información del conductor. conduce.
► Indicadores
► Económetro
► Indicador de carga, consulte Indicador
de carga en la página 183
► Favoritos
► Ajustes
La pantalla del lado derecho del panel
de instrumentos muestra información y ► Mantenimiento
mensajes sobre el camión y la
conducción. Cuando no se muestra Indicadores
ninguna advertencia ni mensaje de
información, puede seleccionar la Pantalla de información del conductor
información que desea ver a través del
Indicadores
menú de la pantalla. Se pueden mostrar
tres zonas de información distintas al (Ejemplo: distribución de la carga de
mismo tiempo. los ejes)
1 Cambio de plano entre la navegación
por la pantalla de información del Los indicadores que hay disponibles
conductor o la pantalla secundaria. dependen del equipamiento del camión:
2 Desplazarse a la izquierda. • Distrib. carga por eje
3 Salir (cancelar/retroceder). • Presión suministro frenos
4 Desplazarse a la derecha. • Velocímetro
5 Desplazarse hacia arriba/abajo. • Estado de batería
Confirmar selección/aceptar (pulsar).
Provided by Volvo Trucks
A 826988
• Voltímetro/amperímetro
63
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas
• Voltímetro Durante la conducción, la vista inicial del seleccionar como vista favorita en la
• Nivel de aceite motor ordenador de a bordo muestra el valor pantalla. Seleccione "Simple" para
instantáneo de consumo de combustible mostrar un campo de información en
• Temperatura aceite motor (1), el valor medio Ø (2) y el objetivo de toda la pantalla. Seleccione "Multi" para
• Presión de aceite de motor consumo de combustible configurado T mostrar tres campos de información a la
(3). vez. También se puede seleccionar un
• Temp. aceite caja camb. campo vacío.
Si el camión está parado, se muestra el
• Presión de turbo consumo de combustible por hora. Seleccione la vista favorita:
• Soporte alerta conductor Desplácese con los botones hacia • Actividad del tacógrafo
• Fecha arriba/abajo para ver: • Consumo de combustible
• Bloqueo de diferencial • Cuentakilómetros parcial 1 y 2 • Consumo medio
• Carrocería • Distancia a vacío • Consumo instantáneo
La mayoría de los indicadores se • Combust. consum. tramo • Distancia hasta que el depósito esté
pueden seleccionar como vista favorita, Si mantiene pulsado el botón OK de vacío
consulte Favoritos en la página 64. forma prolongada, se reiniciará el • Indicadores, consulte Indicadores en
Las unidades de los indicadores se consumo de combustible medio o el la página 63
pueden cambiar en el menú de consumo de combustible para la
distancia, en la vista correspondiente. • Cuentakilómetros parcial 1
configuración, consulte Unidades en la
página 66. Los cuentakilómetros parciales 1 y 2 se • Cuentakilómetros parcial 2
ponen a cero con el botón del • Indicador de la carrocería
Económetro instrumento, consulte Instrumentos en la
• Campo vacío
página 56.
Hay dos velocímetros en "Favoritos",
Favoritos uno para los km/h y otro para las mph.
Alterne entre las vistas con c, d o con
Pantalla de información del conductor los botones hacia arriba/abajo. Pulse
Favoritos para confirmar una selección. Pulse ESC
Simple/Multi para volver a la vista anterior.

La mayoría de indicadores e información


del ordenador de a bordo se puede
64 Provided by Volvo Trucks A 826988
Pantallas

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Idioma Económetro
Ajustes Pantalla de información del conductor Pantalla de información del conductor
En este menú se puede configurar una
Ajustes Ajustes
serie de funciones. Las opciones de
menú que hay disponibles dependen del Idioma Económetro
equipamiento del camión: Para obtener
información sobre las opciones de menú En este menú puede cambiar el idioma. En este submenú puede modificar la
que no figuren a continuación, consulte La configuración del idioma es válida configuración de la flota, reniciar los
la sección correspondiente del manual para todas las pantallas del camión. valores de consumo del ordenador de a
del conductor. bordo y reiniciar los datos de uso.
Pantallas
► Idioma Pantalla de información del conductor Configuración de la flota
► Pantalla Ajustes Pantalla de información del conductor
Pantalla Ajustes
► Indicador de carga, consulte Indicador
de carga en la página 183 Económetro
En la pantalla puede configurar lo
► Vehículo, consulte Antipatinaje (TCS) Ajustes de flota
siguiente:
en la página 130, consulte Distribución Este menú está protegido por
• Ajuste del brillo.
de la carga de los ejes en la página 157 contraseña. La configuración de la flota
• Activación/desactivación del sensor ofrece al transportista la posibilidad de
► Económetro
de luz. controlar la conducción seleccionando
► Alerta tiem. condc.
Con el sensor de luz activado la un límite de régimen del motor, un límite
► Hora y fecha iluminación de los instrumentos se de velocidad y un objetivo de consumo
► Unidades regula automáticamente para que los de combustible. Si el límite del régimen
instrumentos se puedan leer cuando hay del motor o el límite de velocidad se
► Clima, consulte Configuración del mucha luz. También se puede modificar superan, queda registrado, consulte la
menú del climatizador en la página 90 el brillo de los instrumentos con el página 67.
Algunas configuraciones están mando del conmutador de luces, Cuando el camión se entrega de fábrica,
relacionadas con la tarjeta del conductor consulte la página 81. Si el mando se la contraseña es: 0000.
y se guardan como ajustes personales ajusta a un nivel alto, el sensor de luces
en el camión. Cuando se use esa tarjeta tendrá un efecto menor. Hora y fecha
de conductor la próxima vez, se Pantalla de información del conductor
recordarán estos ajustes. Ajustes

Provided by Volvo Trucks


A 826988
Hora y fecha
65
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas
Unidades ►Mensajes vehículo, consulte Mensajes la pantalla indica que hay activos uno o
Pantalla de información del conductor
del vehículo en la página 66 más mensajes del vehículo. Los
►Datos de uso, consulte Datos de uso mensajes se ordenan en función de su
Ajustes gravedad. Desplácese por los mensajes
en la página 67
Unidades con el botón hacia arriba/abajo. El
►Desgaste frenos, consulte Forros de símbolo aparece hasta que el usuario se
Seleccione qué unidad aparecerá en la freno en la página 267 haya ocupado del mensaje, y el mensaje
pantalla para los siguientes valores: se muestra cada vez que se arranca el
►Siguiente servicio
• distancia (km o millas) camión.
►Datos de vehículo, consulte Datos de
• velocidad (km/h o mph) vehículo en la página 67
• volumen (litros, galones EE. UU. o ►Diagnóstico, consulte Diagnóstico en la
galones IMP) página 67
• consumo de combustible (km/l, l/100 ►Drenaje de agua, consulte Separador
km, mpg galón EE. UU. o mpg galón Mensaje de Mensaje de Mensaje
de agua en la página 237 advertencia de advertencia de informativo de
IMP) color rojo (el color amarillo color blanco
►Actualizac. de SW, consulte
• peso (kg o libras) más grave) – (gravedad (gravedad
Actualización de software en la detenga el media) – siga las mínima) – siga
• presión (psi o bar). página 68 camión de instrucciones de las instrucciones
inmediato y la pantalla, si es de la pantalla.
apague el motor. necesario, Cualquier
Mantenimiento Mensajes del vehículo Siga las conduzca hasta reparación
instrucciones de un taller Volvo puede ser
La información sobre el mantenimiento y la pantalla. autorizado. realizada en la
Pantalla de información del conductor siguiente
el uso del camión se recoge en este revisión.
menú. Para obtener más información Mantenimiento
sobre las opciones de menú que no Mensajes vehículo Los símbolos de mensajes de vehículo
figuren a continuación, consulte la activo se encienden a la vez que otro
sección correspondiente del manual del Los mensajes del vehículo se muestran símbolo o mensaje en la pantalla.
conductor. en la pantalla de información del
conductor; a veces se enciende un
símbolo a la vez en el cuadro de
instrumentos. Valide el mensaje con
ESC una vez que lo haya leído.
Los mensajes se guardan en este menú
66 Provided by Volvo Trucks y un símbolo situado en la fila inferior de
A 826988
Pantallas

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
La información que se muestra es la que
Datos de uso se ha registrado desde la última puesta Diagnóstico
a cero.
Pantalla de información del conductor Pantalla de información del conductor
Si se pulsa OK de forma prolongada en
Mantenimiento Mantenimiento
cualquiera de las vistas, se abre el
Datos de uso cuadro de diálogo que permite Diagnóstico
restablecer los datos de uso. El siguiente
En los datos de uso se recopila paso del menú que permite En este submenú, encontrará
información sobre el uso del camión restablecerlos está protegido por información sobre las unidades de
durante la conducción. contraseña. Cuando el camión se mando que incluye el camión. Si una
• Distancia entrega de fábrica, la contraseña es: unidad de mando tiene uno o más
0000. códigos de error, también se indicarán
• Consumo medio combust. aquí.
• Combustible consumido La opción de menú "Prueba instrumen."
• Tiempo sobrerrevolución
Datos de vehículo permite realizar una serie de pruebas a
los instrumentos y altavoces.
• Tiempo de revolución no económico Pantalla de información del conductor
• Prueba símbolos: enciende todos los
• Combust. consumido en revoluc. no Mantenimiento
símbolos y luces del instrumento.
económicas Datos de vehículo
• Prueb. indicadores: los indicadores
• Velocidad media • Distancia de cuadrante se mueven lentamente
• Tiempo sobrevelocidad del valor mínimo al máximo y luego
• Consumo de combustible de forma rápida.
• Horas de motor • Horas del motor • Prueba de pantalla: enciende todas
• Tiempo ralentí • Tiempo al ralentí las pantallas del instrumento y todos
• Consumo comb. ralentí los segmentos incluidos en la
• Tiempo de la toma de fuerza
pantalla izquierda y la pantalla
• Tiempo de PTO • Revoluciones del motor central.
• Combustible consumido con PTO • Prueba altavoces: comprobación del
La información que se muestra incluye
• Tiempo de prog. velocidad los valores totales que se han registrado altavoz del instrumento y el sonido
hasta el momento para el motor durante de la radio.
la vida útil de la unidad de control del
Pulse ESC para cancelar una prueba.
motor.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
67
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas
3 Confirme con "Sí" (también puede separado del equipamiento del
Actualización de software seleccionar "No" y "Desp."). Si carrocero.
selecciona No, desaparece la opción
Cuando aparece el mensaje Actualizac.
de SW en la pantalla de información del
de actualizar. NOTA
conductor, es que hay un software 4 Siga las instrucciones en la pantalla Cuando las luces de los instrumentos
nuevo disponible para ser descargado al para poner la alarma en modo de están en el modo nocturno, algunos
camión. servicio. símbolos no aparecen.
Permita apagar el motor con la llave en 5 Escriba el PIN.
el modo de función "Driving" Símbolo Significado
(Conducción) para realizar la Deje la llave en el modo de función Mensajes del vehículo,
actualización de software. "Conducción" durante toda la descarga. consulte la página 66
La pantalla puede ponerse negra
La actualización de software puede durante algunos minutos.
durar hasta 60 minutos.
Después de la actualización
Una vez finalizada la descarga aparece Cambio de plano
NOTA
el mensaje SW instalado correctamente.
Estacione el camión antes de comenzar la
actualización de software. No se puede Siga las instrucciones en la pantalla para
arrancar el camión durante la desactivar el modo de servicio en la
actualización. alarma. Avería del sistema ABS,
camión, consulte ABS en la
Iniciar la actualización Símbolos página 134
Pantalla de información del conductor
Los siguientes símbolos pueden
Mantenimiento
aparecer en la fila inferior de la pantalla Avería del sistema ABS,
Actualizac. de SW de información del conductor e indican el remolque
estado de determinadas funciones del
1 Vaya a Mantenimiento en la pantalla camión.
de información del conductor.
El equipamiento del camión determina
2 Seleccione Actualizac. de SW qué símbolos pueden mostrarse. Avería de los frenos,
(disponible solo con el motor consulte Supervisión de los
apagado). Aparece el tiempo de También pueden aparecer símbolos de frenos de las ruedas en la
descarga esperado. las funciones de carrocero, vea las página 135
instrucciones de uso suministradas por
68 Provided by Volvo Trucks A 826988
Pantallas

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
ABS desactivado Sistema de seguimiento de Función de arranque en
carril pendiente, consulte
Asistencia de arranque en
pendiente en la página 133

Avería del sistema de Arranque del motor Limitación de velocidad


estabilidad bloqueado temporal

Sistema de estabilidad Función de control de Iluminación continua: freno


activado (intermitente), tracción, consulte para bajadas deslizantes
consulte Antipatinaje (TCS) en la
Intermitencia: el freno de
ESP página 130
servicio del remolque se usa
en la página 134 como freno de
Luz de giro dinámica Bloqueo del diferencial estacionamiento, consulte
automático, consulte Freno de estacionamiento
Bloqueo de diferencial en la página 76
automático DLC (Diff lock Drenaje de agua, consulte
control) en la página 137 Separador de agua en la
Nivelación de carga no página 237
Airbag
permitida

Cebado de combustible,
consulte Cebado en la
Nivelación de transporte en página 236
Temperatura de los gases
de escape alta ferry, consulte Transporte en
ferry en la página 165
Nivelación de carga, modo
manual, consulte
Conducción de un camión
con suspensión neumática
en la página 162

Provided by Volvo Trucks


A 826988
69
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas
Símbolo Significado Símbolo Significado
Toma de fuerza Sistema de permanencia en
carril

Inmovilizador Aviso de colisión con freno


de emergencia, consulte
Aviso de colisión con freno
de emergencia
en la página 152
Reloj programador del
calefactor del motor

Reloj programador del


calefactor de
estacionamiento

Despertador

Problema de control de
emisiones

70 Provided by Volvo Trucks A 826988


Pantallas

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Pantalla secundaria Panel de mando
Para retroceder un nivel, pulse ESC.
Mantenga el botón pulsado para acceder
al menú principal.
Utilice el botón de conexión/desconexión
para apagar la función actual y
desconectar todo el sistema.
Volante mandos

La pantalla secundaria muestra los datos


del sistema de información y ocio, por
ejemplo, sobre el sonido y el teléfono, El panel de mando tiene botones para la
pero también de Dynafleet, el sistema radio, el reproductor y el teléfono. Si
navegación y la cámara, si el camión pulsa el botón una vez, se abrirá un
está equipado con estas funciones. La menú emergente en la pantalla. Si pulsa
pantalla está dispone de un menú propio varias veces, se irán mostrando las
y cada una de sus funciones puede distintas funciones del área que
mostrar mensajes emergentes. corresponda. El menú del teléfono se
abre directamente.

Navegación por la pantalla 1 Cambio de plano entre la navegación


por la pantalla de información del
Puede desplazarse por el menú de la conductor o la pantalla secundaria.
pantalla con el panel de control o con los
mandos del volante. 2 Desplazarse a la izquierda.
3 Salir (cancelar/retroceder).
Panel de mando
Gire el botón OK para desplazarse hacia 4 Desplazarse a la derecha.
arriba y hacia abajo por los menús. Si se 5 Desplazarse hacia arriba/abajo.
pulsa una vez, se confirma una Confirmar selección/aceptar (pulsar).
selección.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
71
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas

Menú
Las opciones del menú que aparecen en
la pantalla secundaria dependen del
equipamiento del camión. Si una opción
Símbolo de la alarma activada.
está atenuada, significa que no está
disponible.
► Teléfono Configuración
► Audio: Pantalla secundaria
CD, consulte Reproductor de CD en la Ajustes
página 194, radio, consulte AM/FM en la Brillo
página 190, iPod/USB/AUX,
configuración del sonido, consulte El brillo de la pantalla se puede ajustar
Modificación de los ajustes de audio en con el menú. Utilice el botón hacia
la página 195 arriba/abajo para ajustar el brillo
► Dynafleet deseado. Confirme con "OK".
► Navegación El contraste de la pantalla se configura
según el procedimiento normal.
► Cámaras
La intensidad de la luz también cambia
► Alarma cuando se ajusta la iluminación de los
► Ajustes instrumentos con el mando del
conmutador de luces, consulte la
página 81.
Despertador
En el menú del despertador puede
configurar la alarma, cambiar la hora,
configurar repeticiones, seleccionar la
señal de la alarma o desconectar la
alarma.
Un símbolo en la fila superior de la
pantalla indica que la alarma está
activada.
72 Provided by Volvo Trucks A 826988
Volante

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Ajuste del volante Mandos del volante 7 Aumentar/disminuir la velocidad
(hacia arriba/abajo). Seleccionar la
El volante se puede regular de forma velocidad (pulsar).
vertical y longitudinal. Mandos de la izquierda
1 Primero ajuste el asiento, consulte
Asiento del conductor Mandos de la derecha
en la página 92.
2 Pise a fondo el pedal (1).

1 Activar el programador de velocidad


adaptativo (ACC, Adaptive Cruise
Control).
1 Cambiar de pista/búsqueda.
2 Activar el programador de velocidad
(CC, Cruise Control). 2 Cambio de plano entre la navegación
3 Ajuste la altura y la distancia del por la pantalla de información del
volante. 3 Cambiar la distancia. conductor o la pantalla secundaria.
4 Desactivar el programador de 3 Cambiar de pista/búsqueda.
4 Suelte el pedal. El volante se fijará velocidad.
en la nueva posición. 4 Desplazarse a la izquierda.
5 Restablece la velocidad
seleccionada anteriormente. 5 Salir (cancelar/retroceder).

6 Configurar el nivel ECO. 6 Desplazarse a la derecha.


7 Reducir el volumen.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
73
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Volante
8 Aumentar el volumen.
9 Desplazarse hacia arriba/abajo.
Confirmar selección/aceptar (pulsar).

Bocina

Pulse la sección central o cualquiera de


los botones inferiores del volante para
accionar la bocina.

74 Provided by Volvo Trucks A 826988


Mandos

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Indicadores de dirección Limpiaparabrisas
La palanca tiene dos posiciones: arriba y 1 Barrido del parabrisas a la velocidad
abajo. Dos posiciones están accionadas normal mientras la palanca se sujeta
por resorte y otras dos son fijas. en la posición accionada por resorte.
1 Señal de giro a la derecha. 2 Barrido intermitente
El indicador de dirección parpadea 3 Limpiaparabrisas, velocidad normal
mientras la palanca se sujeta en la
posición accionada por resorte. 4 Limpiaparabrisas, velocidad elevada
Mueva la palanca a la posición 5 Rueda de desplazamiento
accionada por resorte y suéltela para
que el indicador de dirección Utilice la rueda de desplazamiento para
parpadee 5 veces. ajustar el intervalo del barrido
intermitente. Si mueve la rueda hacia
2 Señal de giro a la derecha.
arriba, se reduce el intervalo.
3 Señal de giro a la izquierda.
El indicador de dirección parpadea
mientras la palanca se sujeta en la
posición accionada por resorte.
Mueva la palanca a la posición
accionada por resorte y suéltela para
que el indicador de dirección
parpadee 5 veces.
4 Señal de giro a la izquierda.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
75
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Mandos

Lavado Freno de estacionamiento


Liberación automática
Tire de la palanca hacia usted para El freno de estacionamiento se puede
poner en marcha el lavaparabrisas, el desacoplar automáticamente.
limpiaparabrisas y los lavafaros.
1 Cierre las puertas y arranque el
motor.
2 Seleccione una marcha.
3 Pise el pedal del acelerador.
El freno de estacionamiento no se
desenclavará automáticamente si hay Desenclavamiento del freno de estacionamiento
alguna puerta abierta. Aparecerá un
mensaje en la pantalla de información
del conductor cuando no sea posible
desacoplarlo automáticamente.

PRECAUCIÓN
Si el freno de estacionamiento no se
desacopla inmediatamente, interrumpa la
marcha y quítelo manualmente o
compruebe las condiciones de
desacoplamiento automático. En caso
contrario, podría dañarse el embrague y la
transmisión.

Liberación manual
1 Mantenga el pie en el pedal del
freno. NOTA
2 Presione y suelte el mando del freno
Sólo se puede desenclavar el freno de
de estacionamiento. estacionamiento con la llave de arranque
Se apagarán el símbolo del instrumento en la posición de accesorios o en una
superior.
76 Provided by Volvo Trucks y el indicador del mando.
A 826988
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
En caso de avería del freno de
servicio
Cuando en la pantalla se advierte de que
hay una avería en el freno de servicio, la
palanca debe pulsarse de forma algo Símbolo del instrumento
más prolongada y soltarse para
desenclavar el freno de estacionamiento. PELIGRO
Aplicación automática Antes de salir de la cabina, compruebe
El freno de estacionamiento se aplica siempre que están encendidos el símbolo
automáticamente. del instrumento y el indicador de la
• Ponga la llave en la posición 0. palanca que señalan que el freno de
estacionamiento está puesto.
Se enclavará el freno, se encenderá un NOTA
símbolo en el instrumento y se iluminará Señal de advertencia
un indicador rojo en la palanca. Si el conductor sale de la cabina o de la La tractora y el remolque se pueden frenar
zona del conductor sin aplicar el freno de gradualmente durante la conducción
estacionamiento, sonará una señal de tirando de la palanca. Aunque se tire de la
palanca hasta el tope (hasta que haga
advertencia. "clic") el freno se desacopla si se suelta la
palanca a velocidades superiores a 7
NOTA km/h.
El indicador de la palanca se encenderá
durante un momento después de quitar la
llave del contacto de arranque. Modo de servicio
Para desactivar la aplicación automática,
Aplicación manual mantenga pulsada la palanca del freno
• Tire de la palanca hasta el tope de estacionamiento mientras gira la llave
(hasta que haga "clic") para aplicar el a la posición 0.
freno de estacionamiento. Aparecerá un texto en la pantalla del
Se enclavará el freno, se encenderá un conductor para indicar que el freno de
símbolo en el instrumento y se iluminará estacionamiento está en la posición de
un indicador rojo en la palanca. servicio.
La posición de servicio se cancela
Provided by Volvo Trucks
A 826988
cuando se pone el freno de
77
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Mandos
estacionamiento manualmente o la 1 Ponga el freno de estacionamiento
PELIGRO
velocidad es superior a 30 km/h. del camión.
La presión se descargará del remolque.
2 Tire de la leva del freno auxiliar hacia
PRECAUCIÓN usted hasta la segunda posición
Este método, por tanto, sólo debe usarse
de forma temporal y con el motor en
El sonido de advertencia del freno de durante un mínimo de 2 segundos y marcha. Si se tiene que estacionar el
estacionamiento no estará activo en la suéltela. conjunto de vehículos de este modo (sin el
posición de servicio. motor en marcha), se deben calzar las
ruedas o deberá comprobar que el
conjunto de vehículos sigue estacionado
(sin moverse) sin la ayuda de los frenos
Estacionamiento con el freno del remolque.
del remolque activado El símbolo parpadea en la pantalla de información
Para que no se reduzca la fuerza de del conductor cuando se activa el freno
frenado en el estacionamiento de un Desactivación del freno del
conjunto de vehículos en caso de fuga
de aire, sólo se usan los frenos de remolque
resorte al estacionar. En determinadas • Tire de la leva del freno auxiliar hacia
situaciones, por ejemplo, al aparcar en usted durante un mínimo de 2
superficies deslizantes o en pendientes segundos y suéltela.
pronunciadas con un camión pesado,
conviene activar también el freno de El freno también se liberará si:
servicio del remolque. • Se quita el freno de estacionamiento
Requisitos para usar el freno de servicio o
del remolque: • Se pone la llave de arranque en la
• Llave de arranque en la posición posición "Vida a bordo" o
"Conducción". "Accesorios".
• Freno de estacionamiento aplicado.
Activación
El freno de servicio del remolque se
aplica con la función de remolque de la
palanca del freno auxiliar.

78 Provided by Volvo Trucks A 826988


Mandos

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Frenos auxiliares Programa de frenado
1 Ajuste la palanca en la posición
automática o manual.
2 Pulse el botón "B" del extremo de la
palanca.
3 Aparecerá B en la pantalla central.
Cuando está activado el programa de
freno, la caja de cambios selecciona la
Freno auxiliar en la pantalla central.
marcha más adecuada para que el freno
Posición automática A auxiliar actúe mejor.
En la posición "A" el freno auxiliar actúa
Desactive el programa de freno
junto con los frenos normales de las
pulsando de nuevo el botón "B" o
ruedas cuando se pisa el pedal del freno
pisando el pedal del acelerador.
A Posición automática ("Brake blending" o freno combinado).
0 Freno auxiliar desenclavado Posiciones manuales 1-3 Freno del remolque
El freno del remolque permite comprobar
1-3 Posiciones manuales El freno auxiliar se acciona de forma
los frenos y el acoplamiento al cambiar
B Programa de frenado progresiva por cada paso que mueve la
el remolque.
palanca. Deje de pisar el pedal del
Hacia Freno del remolque acelerador para que el freno auxiliar Tire de la palanca hacia usted hasta la
usted entre en acción. primera o la segunda posición para
Un número o letra en la pantalla central activar el freno del remolque.
Para que los frenos auxiliares actúen
indica en qué posición está la palanca. cuando se deja de pisar el acelerador, Para que se accione el freno, la
El símbolo del freno auxiliar aparece velocidad debe ser inferior a 4 km/h. El
cuando la función está activa. • el camión debe tener una marcha
seleccionada freno se desactiva si la velocidad
alcanza los 7 km/h o si se suelta la
• el régimen del motor debe ser de palanca.
1.000 rpm, como mínimo, pero
conviene que sea lo más alto posible Freno de remolque como freno de
sin alcanzar la zona roja del estacionamiento
cuentarrevoluciones El freno de servicio del remolque
• debe apagarse el programador de también se puede usar como
complemento del freno de
Provided by Volvo Trucks
A 826988
velocidad.
79
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Mandos
estacionamiento normal, consulte la
página 78.
Puerta, panel de mando 5 Pulse el botón para activar la
calefacción del retrovisor de la
puerta. La calefacción se enciende
hasta que se apaga el motor.
6 Pulse el botón para activar la
calefacción del retrovisor de la
puerta durante 30 minutos.

1 Bloquee las dos puertas pulsando el


botón de cierre una vez.
2 Desbloquee las dos puertas
pulsando el botón de apertura una
vez.
3 Abra la ventana manteniendo
pulsado el botón o púlselo de forma
breve para que la ventana se abra
automáticamente. Mantenga pulsado
el botón para cerrar la ventana.
4 Abra la ventana manteniendo
pulsado el botón o púlselo de forma
breve para que la ventana se abra
automáticamente. Mantenga pulsado
el botón para cerrar la ventana.
80 Provided by Volvo Trucks A 826988
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Luces página 65 y pantalla secundaria,
consulte Configuración en la página 72.
Luces largas

Conmutador de luces Luz de los instrumentos en el modo


nocturno
Cuando los instrumentos estén en el
modo nocturno, sólo aparecerá la
información más importante, por
ejemplo, la velocidad. En este modo, no
se mostrarán algunos datos.
Luces de los instrumentos,
potenciómetro
La intensidad de las luces de los
instrumentos se puede regular. La Luces largas
intensidad se regula automáticamente
desde el valor definido para que brille Para encender y apagar las luces largas
más cuando haya mucha luz. rápidamente, tire hacia usted de la
palanca de las luces largas un paso.
Selección de las luces Vuelve a la posición original cuando se
A. Luces de posición. suelta.
1 Luz diurna/nocturna de los B.Luces diurnas. Para activar las luces largas de forma
instrumentos, valores predefinidos. constante, tire hacia usted de la palanca
Pulse la rueda de desplazamiento. C. Luces cortas/largas.
de las luces largas hasta el tope. Vuelve
2 Luces de los instrumentos, D. Luces largas, luces auxiliares (faros a la posición original cuando se suelta.
potenciómetro. auxiliares) y luces de giro dinámicas. La desactivación de las luces largas se
realiza según el procedimiento normal.
3 Conmutador de luces. NOTA
4 Luz antiniebla trasera. Algunos faros auxiliares también se tienen
5 Luces antiniebla delanteras. que activar con un botón del panel.

El brillo de las pantallas también se


puede modificar desde el menú
correspondiente: pantalla de información
del conductor, consulte Pantallas en la
Provided by Volvo Trucks
A 826988
81
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Mandos

Luz de giro estática Luz de giro dinámica


Con esta función, la luz sigue el
movimiento del volante. De este modo,
se aprovecha al máximo la potencia de
las luces en las curvas e intersecciones.
La función sólo está activa cuando el
camión se mueve hacia delante.
La función se selecciona con la posición
D del conmutador de luces.
En el caso de que la función se averíe,
el sistema intentará centrar las luces y
aparecerá un mensaje de avería en la
pantalla de información del conductor. Si
no se pueden centrar, aparecerá
La luz de giro estática ilumina las zonas "AJUSTE MANUALMENTE Y
oscuras cuando se gira a la izquierda y a CONTACTE CON EL TALLER".
la derecha. Entonces se comprobarán los grupos
La luz se activa con el interruptor del ópticos para verificar que están rectos y
panel de instrumentos y el conmutador que no deslumbran a los vehículos que
de las luces en la posición "C" o "D". circulan en sentido contrario. Si no están
rectos, se deben ajustar manualmente,
La luz de cada lado se enciende cuando:
consulte Luz de giro dinámica, ajuste en
• la velocidad es inferior a 36 km/h la página 226.
y
• se activa el indicador de dirección
del lado correspondiente
o
• se gira el volante con mucho ángulo.

82 Provided by Volvo Trucks A 826988


Interruptor

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Información general
Los interruptores que puede incorporar
el camión se muestran en las páginas
siguientes.
Los interruptores que están disponibles
en el camión concreto dependen del
equipamiento del camión y, por tanto, es
posible que no coincidan con los de la Sistema de seguimiento Aviso de colisión frontal Escotilla del techo Cortina parasol
de carril (LCS) (FCW)
tabla siguiente.
Interruptores móviles
La posición de la mayoría de los
interruptores puede adaptarse con
facilidad a sus necesidades. No
obstante, algunos no se pueden cambiar
de sitio por cuestiones de seguridad. Inclinación de la cabina Detector de movimientos
Póngase en contacto con un taller Volvo Sistema de alerta por cansancio del conductor apagado
autorizado para obtener más (DAS), consulte
información. Sistema de asistencia al conductor
en la página 148

Grúa Plataforma elevadora

Control de tracción Función de arranque en


reducida, consulte la Calefactor de Ajuste de la temperatura
pendiente, consulte
página 130 Asistencia de arranque estacionamiento
en pendiente en la
página 133

Protección de fricción, Protección de fricción,


cadena áridos de arena
Provided by Volvo Trucks
A 826988
83
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Interruptor

Bloqueo de mecanismo Reposicionamiento, Toma de fuerza eléctrica Tomas de fuerza Luz de identificación Letrero Globetrotter
Twist lock quinta rueda montada en la caja de montadas en el motor
cambios

Luces interiores Luces interiores,


Interruptor principal de Bloqueo de la dirección, nocturnas
ADR remolque Avisador de marcha Faros rotativos, techo
atrás, consulte la
página 42

Luces interiores automáticas, consulte Botón de


Luces de emergencia las luces del estante delantero en la página 91
Luces de trabajo, parte Luces de trabajo, quinta
trasera de la cabina rueda

Luces auxiliares, faros Luz de giro estática,

84 Provided by Volvo Trucks consulte la página 82


A 826988
Interruptor

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Faros, techo Faros, delanteros Interruptor, altura de ferryArrodillamiento Control automático de Limitación de velocidad
régimen del motor temporal

Suspensión (militar). Iluminación de convoy Altura de carga Nivelación de la altura de


(militar). alternativa carga Abertura del distribuidor, Calentador de
remolque combustible

Lámparas de trabajo Lámparas de trabajo Altura de conducción alternativa


laterales de enfoque laterales de enfoque Tracción total Bloqueo de la dirección,
trasero trasero automático eje trasero

Bloqueo de diferencial, Tracción máxima/


trasero, consulte la Elevador de bogie,
Provided by Volvo Trucks
Luces de pala
A 826988
página 136 consulte la página 156
85
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Climatizador
Sistema de control de la Panel de mando Localización de los sensores
climatización • Hay un sensor de temperatura detrás
El sistema de control de la climatización de las tomas de corriente de 12 V y
enfría o calienta y deshumidifica el aire 24 V del panel de instrumentos.
de la cabina del conductor. Los sensores
detectan la temperatura en la cabina • Hay un sensor de temperatura detrás
para poder controlar el suministro de aire de las tomas de corriente de 12 V y
según el tiempo que haga. 24 V del panel de instrumentos.
Es habitual que se formen gotas de agua • El sensor de temperatura exterior
a causa de la condensación debajo del está montado en un deflector detrás
camión cuando las temperaturas del faro, junto al estribo de la
exteriores son altas. esquina delantera derecha.
1 Velocidad del ventilador • Hay un sensor solar montado en la
El sistema recuerda los ajustes
realizados en el sistema de control de la 2 Recirculación parte superior central del panel de
climatización cuando se apaga el instrumentos y detecta si el sol
3 Pantalla, indica la velocidad del
camión. Cuando vuelva a arrancar el ilumina la cabina.
ventilador y la temperatura
camión, se usarán los mismos ajustes.
4 Deshielo máximo NOTA
5 Temperatura No tape ni obstruya los sensores
6 Función automática colocando ropa encima u otros objetos.
Tampoco debe colocar fuentes de calor,
7 Distribución del aire (ventanas, como una cafetera o vasos con bebidas
toberas de ventilación, suelo) calientes, debajo del sensor de
temperatura.
8 Aire acondicionado (AC)
El indicador del botón se enciende
cuando se activa la función.

86 Provided by Volvo Trucks A 826988


Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Distribución de aire
El aire entrante se filtra para eliminar las
partículas. A continuación, se distribuye
a través de los distintos orificios.
Mantenga los orificios de ventilación del
panel de instrumentos siempre abiertos.
Independientemente de cómo se
configure la distribución de aire, siempre
entrará algo de aire por estos orificios
para que la distribución de la
temperatura en la cabina sea óptima.

NOTA
No tape los orificios de ventilación con
ropa u otros objetos similares. Tampoco
debe montar equipamiento opcional o
accesorios de modo que obstruyan los
orificios de ventilación. En muchos casos,
no se podrá garantizar un buen
funcionamiento de la ventilación.

PRECAUCIÓN
No se puede montar ningún depurador de
aire tipo O3 Air cleaner en la cabina. Un
dispositivo de estas características puede
afectar negativamente al funcionamiento
de la ventilación del sistema de control de
la climatización y también puede dañar las
superficies de plástico y las juntas del
panel de instrumentos.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
87
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Climatizador
Ajuste de los orificios de ventilación Configuración
Los orificios de ventilación tienen dos
posiciones: cerrados y abiertos. El Ajuste de la temperatura
caudal de aire se puede ajustar de forma
variable entre esas posiciones y se deseada
puede regular vertical y lateralmente con
el mando central.

• Asegúrese de que todos los orificios


de ventilación del panel de
instrumentos están abiertos.
Orificio de ventilación del lado del conductor. • Ajuste la temperatura deseada con el
mando.
Ajuste de la distribución de aire • Pulse AUTO.
Los botones de distribución de aire
cuentan con las posiciones siguientes: La función automática regula la
velocidad del ventilador, la distribución
1 Ventanas (deshielo)
de aire y el funcionamiento del aire
2 Ventilación acondicionado de forma automática para
3 Suelo alcanzar la temperatura seleccionada.
Los ajustes seleccionados anteriormente
se desconectarán.

88 Provided by Volvo Trucks A 826988


Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
NOTA
La temperatura seleccionada hace
referencia a la temperatura percibida
teniendo en cuenta las circunstancias del
interior y el exterior del camión (por
ejemplo, la temperatura exterior, la
velocidad del aire, la radiación solar) y no
a la temperatura mostrada en un
termómetro normal.
Ajuste al máximo de calor.
Si se cambia algún ajuste manualmente, Cuando se desconecta el botón de
se apagará el símbolo AUTO en la deshielo máximo, el sistema de control
pantalla. El resto de funciones se Eliminación del vaho y el hielo de la climatización retoma los ajustes
seguirán regulando automáticamente anteriores.
para obtener la temperatura deseada.
de las ventanas
Con temperaturas exteriores muy bajas,
El ventilador y el aire acondicionado se Distribuya el aire hacia las ventanas del el parabrisas puede llegar a calentarse
desconectan cuando se gira el mando camión cuando exista riesgo de tanto como para hacer que la nieve se
del ventilador a la izquierda y acumulación de vaho. Esto impedirá la derrita en el parabrisas. Como
desaparece la indicación del ventilador acumulación de vaho y ayudará a consecuencia, las escobillas del
de la pantalla. eliminar el hielo con mayor facilidad. En limpiaparabrisas podrían helarse. En
caso de exceso de vaho y hielo, proceda este caso, dirija la distribución de aire
tal y como se indica a continuación: solo al suelo (la función del
• Pulse el botón de "Deshielo desempañador se desconectará).
máximo". El ventilador ajusta la Con temperaturas frías, pueden
velocidad máxima, se activa el aire acumularse hielo o vaho en las
acondicionado y se desconecta la ventanillas laterales. Para evitarlo, cierre
recirculación si se había activado. las toberas de ventilación interiores y
• Ajuste la temperatura al máximo de oriente las toberas exteriores hacia las
calor. ventanillas laterales.
Limpie el interior del parabrisas con un
Ajuste al máximo de frío.
limpiacristales normal para reducir el
riesgo de que se empañen. Limpie el
parabrisas más a menudo si alguien
Provided by Volvo Trucks
A 826988
fuma dentro de la cabina.
89
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Climatizador

Recirculación Configuración del menú del


climatizador
Pantalla de información del conductor
Ajustes
Clima

Puede cambiar la configuración original


del sistema de control de la
climatización, desde el menú del
climatizador:
• velocidad del ventilador en la función
AUTO (Alto, Normal, Baja)
Pulse el botón de recirculación para
hacer circular el aire de la cabina. Esta • Modo AC (Ahorro o Estándar).
función cierra todas las entradas de aire En el modo de ahorro, se reduce el
y se usa para impedir que entre aire uso del compresor del aire
inadecuado del exterior. acondicionado para consumir menos
energía.
El símbolo AUTO de la pantalla se
apaga cuando se activa la recirculación.
El resto de funciones, distintas a la
recirculación, se seguirán controlando
automáticamente.

NOTA
No utilice la recirculación cuando haya una
humedad atmosférica alta, cuando llueva
mucho o cuando la temperatura exterior
sea baja. Para que no se empañen las
ventanillas debe entrar aire fresco y el aire
acondicionado debe ponerse en marcha.

90 Provided by Volvo Trucks A 826988


Luces interiores

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Luces interiores
El mando de las luces interiores está en
el estante delantero. Puede elegir si
desea que las luces interiores se
enciendan automáticamente cuando se
abre la puerta del conductor o se apaga
el motor.

Botón de las luces del estante


delantero
• Pulse la sección superior del botón
para activar/desactivar el
funcionamiento automático de las
luces interiores (con esta función
activada, las luces interiores se
encienden cuando se abre la puerta
o se apaga el motor).
• Pulse la sección inferior del botón
para encender y apagar las luces
interiores.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
91
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Asientos
Asiento del conductor Asiento del pasajero
Información general Información general
1 Mueve el cojín del asiento 1 Mueve todo el asiento
longitudinalmente. longitudinalmente.
2 Mueve todo el asiento 2 Amortiguación del asiento (sólo en
longitudinalmente. asientos con suspensión).
La regulación del asiento más firme
3 Amortiguación del asiento. casi equivale a un asiento fijo. Los
La regulación del asiento más firme asientos sin suspensión no disponen
casi equivale a un asiento fijo. de esta palanca.
4 Incline el cojín del asiento. 3 Incline el cojín del asiento.
5 Mueve todo el asiento hacia arriba o 4 Mueve todo el asiento hacia arriba o
abajo. Mandos del asiento. abajo.
6 Ventilación del asiento En los asientos sin suspensión la
(equipamiento opcional). palanca actúa como un bloqueo.
Utilice la posición 1 para mantener Para bajar el asiento, suelte el
una temperatura de climatización bloqueo y siga sentado. Para subir el
agradable y la posición 2 para asiento, levántese y suelte el
alcanzar dicha temperatura bloqueo.
rápidamente. 5 Regula el apoyo lumbar.
7 Regula el apoyo lumbar. 6 Inclina todo el respaldo.
8 Calefacción del asiento
(equipamiento opcional).
9 Inclina la sección superior del
respaldo.
10 Inclina todo el respaldo.

92 Provided by Volvo Trucks A 826988


Asientos

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Mandos del asiento.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
93
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Vida a bordo
Litera Litera superior
Red de la litera ADVERTENCIA
Ajuste la red de la litera para fijar La litera no debe estar ocupada durante la
cualquier carga que desee colocar el la conducción.
litera. El respaldo del asiento del
pasajero debe estar en posición vertical. PRECAUCIÓN
Durante la conducción, la cama superior
siempre debe estar plegada. Red de la litera con hebillas
Levante la red y fíjela con los cierres.

Plegado de la litera
Pulse los dos botones situados debajo
de la litera a la vez para plegarla hacia
abajo o hacia arriba.
Anclajes de la red de la litera

Botones para plegar la litera.

Red de la litera
Ajuste la red de la litera para fijar
cualquier carga que desee colocar el la
litera.
94 Provided by Volvo Trucks A 826988
Toma de corriente

PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Toma de corriente
Encontrará tomas de corriente (24 V y
12 V) en el panel de instrumentos y en la
sección posterior de la cabina. Se han
incluido para el equipamiento opcional.

NOTA
La toma del encendedor no está diseñada
para usarse como toma de corriente.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
95
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Almacenamiento
Compartimento de Compartimento maletero
almacenamiento La puerta del maletero se abre tirando
El camión está equipado con del cable del interior de la puerta. Con el
compartimentos de almacenamiento primer "clic" la puerta queda bloqueada.
interiores y exteriores. Tire más del cable para abrirla.
Los dos triángulos de señalización del
camión y el resto del equipo de
emergencia están en el compartimento
maletero.

Cable de apertura de la puerta del maletero.

96 Provided by Volvo Trucks A 826988


Provided by Volvo Trucks
A 826988
97
Provided by Volvo Trucks
06

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Alimentación
Posiciones de Estacionamiento (0) Vivienda (0)
funcionamiento Se pueden usar las funciones mínimas. Son las funciones que necesita para
El camión tiene muchos sistemas que Este modo se emplea cuando el camión alojarse en la cabina del conductor.
consumen mucha tensión de las está estacionado y no se usa. Ejemplo de las funciones activas: radio,
baterías. Existen varios modos de Ejemplos de funciones activas: alarma luces interiores, calefactor, despertador
funcionamiento para que pueda controlar antirrobo, cierre centralizado. y plataforma elevadora.
el consumo y asegurarse de que las
baterías tendrán energía para arrancar El camión entra automáticamente en el El modo "Conducción" se activa con la
el motor. Están adaptadas a las modo "Estacionamiento" al cabo de 2 llave en la posición "0". Este modo está
funciones que necesita en distintas horas si se ha retirado la llave. calculado para cubrir aproximadamente
situaciones. Cada vez que se abre la puerta de la una parada de una noche. Tenga en
cabina, el temporizador que hace entrar cuenta que hay varios factores que
al camión en modo de "Estacionamiento" pueden afectar al tiempo de duración de
se reinicia y empiezan a contar de nuevo la batería con el motor apagado.
las 2 horas. Algunos son la temperatura exterior, el
estado de la carga y los consumidores
Cuando la llave está puesta en el que están en uso.
camión, este entra en modo
"Estacionamiento" de forma automática El camión cambia a "Estacionamiento" al
una vez hayan transcurrido 12 horas. cabo de 12 horas. Para volver al modo
de "Vida a bordo" vuelva a insertar la
Este valor del reloj programador puede llave en el contacto de arranque para
modificarse en un taller Volvo activarlo por otras 12 horas.
autorizado. Observe que si se configura
un período mayor, podrían descargarse Es posible que algunas funciones de
las baterías. carrocero sólo estén activas durante 4
horas.
Si el interruptor principal está apagado,
0: Estacionamiento/Vivienda el camión entra directamente en Si se desbloquean las puertas con el
1: Accesorios "Estacionamiento" , consulte Interruptor control remoto, también se activará el
2: Conducción
principal en la página 101. modo "Vida a bordo", si el interruptor
3: Precalefacción principal no está accionado.
4: Arranque

100 Provided by Volvo Trucks A 826988


Alimentación

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
NOTA aire de admisión del motor. Muchas
funciones se desconectan
Interruptor principal
El calefactor, el televisor, la nevera y el temporalmente para disponer de Utilice el interruptor principal, situado
horno microondas consumen mucha suficiente corriente para el calentador de detrás de la cabina, para ir directamente
electricidad. Por tanto, deben usarse con arranque. al modo "Estacionamiento" Las luces del
moderación si se alimentan únicamente de indicador de dirección se encienden
las baterías del camión. El modo "Precalefacción" se activa con cuando el disyuntor desconecta el
la llave en la posición "3", que no es fija. circuito.
A continuación, suelte la llave y espere a
que se apague el símbolo de Recuerde que el interruptor principal no
Accesorios (1) precalefacción. es un interruptor de batería.
Este modo ofrece las funciones
necesarias para trabajar con el camión
cuando el motor está apagado. Desconexión de la batería
Ejemplo de las funciones activas: NOTA
Dynafleet, plataforma elevadora, luces
de trabajo, radio, luces interiores, Símbolo de precalefacción. Extraiga los cables de la batería si tiene
calefactor, despertador. que desconectarla, por ejemplo, para
realizar una reparación o para dejar el
El modo "Accesorios" se activa con la Arranque (4) vehículo estacionado durante mucho
llave en la posición "1". El modo seguirá El motor de arranque está en tiempo. En ese caso, el sistema eléctrico
activado siempre y cuando la llave siga funcionamiento. Muchas funciones se debe estar en el modo "Estacionamiento".
en la posición "1". apagan temporalmente para que el
motor pueda ponerse en marcha.
Conducción (2) El modo "Arranque" se activa con la
Todas las funciones están activas. El llave en la posición "4", accionada por
camión está listo para arrancar o está en resorte.
marcha.
El modo "Conducción" se activa con la Recarga externa
llave en la posición "2". Para mantener las baterías en buen
estado, observe las recomendaciones
sobre la carga externa, consulte Baterías
Precalefacción (3) en la página 241.
Cuando las temperaturas exteriores son
Provided by Volvo Trucks
muy bajas, es necesario precalentar el
A 826988
101
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Alimentación

Interruptor principal.
Cuando se vuelva a activar el interruptor
maestro, el camión entrará en el modo
de funcionamiento "Vivienda" o bien en
el modo que corresponda en función de
la posición de la llave de arranque.
Desconexión de la batería
Proceda del siguiente modo para
desconectar la batería:
1 Desactive el interruptor principal.
2 Espere 30 segundos.
3 Desconecte el cable negativo.

102 Provided by Volvo Trucks A 826988


Inspección diaria del camión

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Lo ideal es realizar la inspección Utilice siempre líquido de lavado
comprobando los siguientes puntos en la Volvo. Cuando el nivel se sitúe por
cabina y luego rodeando el camión. debajo de la alarma inferior, el
Empiece por la puerta del conductor, lavafaros se apagará para dar
continúe por la parte delantera de la prioridad al funcionamiento del
cabina y siga alrededor del camión. lavaparabrisas.
• Ponga el freno de estacionamiento. Hay un filtro debajo de la tapa de
• Conecte las luces. llenado. No eche líquido de lavado
sin el filtro.
• Encienda las luces de emergencia. Despliegue el estribo.
• Compruebe si hay algún mensaje de
avería. NOTA
Preste especial atención a los mensajes Use las asas situadas debajo del
de avería relacionados con el nivel de parabrisas para sujetarse. No use nunca
aceite del motor y el nivel de los retrovisores u otras partes del camión.
refrigerante.
4 Refrigeración
Sobre el refrigerante, consulte la La capacidad de refrigeración es
página 264. importante. Abra la tapa de servicio y
Llenado de líquido de lavado. compruebe que los radiadores no
Sobre el aceite del motor, consulte la
página 253. 3 Ventanas y retrovisores están obstruidos. Límpielos si es
Las ventanas y los retrovisores necesario, consulte Uso del lavado
deben estar en buen estado y con alta presión en la página 214.
Comprobar limpios.
NOTA
1 Luces Hay dos estribos desplegables en la
Los faros y el resto de luces deben parte de delante del camión. Cuando limpie, tenga mucho cuidado de
funcionar. Si es necesario, , consulte Utilícelos para acceder al parabrisas no dañar las placas de refrigeración.
Sustitución de las bombillas en la y a los limpiaparabrisas.
página 220. 5 Compruebe que no hay signos de
Debajo del parabrisas hay un asidero fugas debajo del camión.
2 Líquido del lavador para agarrarse. No se sujete en los
El lavaparabrisas y el lavafaros usan retrovisores. 6 Compruebe que no hay grietas ni
piedras en los neumáticos. Para más
el mismo depósito, que contiene información sobre los neumáticos,
Provided by Volvo Trucks
unos 15 litros de líquido de lavado.
A 826988
103
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Inspección diaria del camión
consulte Neumático en la
página 229.
7 Tire de los aros de la válvula del
depósito de aire para comprobar que
no hay condensación en los
depósitos de aire. La presencia de
agua en los depósitos de aire indica
que el secador de aire no funciona,
consulte Sistema de frenos en la
página 266.

Ejemplos de depósitos.

8 Compruebe que la carga está bien


sujeta.

104 Provided by Volvo Trucks A 826988


Arranque

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Instrucciones de arranque 3 Ponga la llave de arranque en la 6 Ponga en marcha el motor de
Coloque el selector de velocidad en posición (2) "Conducción". arranque poniendo la llave en la
punto muerto o en posición inclinada; en posición (4) "Arranque". Si el motor
caso contrario, el motor no arrancará. no arranca, el intento de puesta en
marcha se detendrá
Si la presión de aire de la caja de automáticamente al cabo de 15
cambios es insuficiente, aparecerá un segundos.
símbolo y se mostrará un mensaje en la
pantalla de información del conductor.
NOTA
Espere hasta que el mensaje
desaparezca antes de empezar a Si está aplicado el bloqueo eléctrico de la
conducir. A continuación, ponga la columna de la dirección, no se puede
palanca de cambios en A, M o R para arrancar el motor. Mueva el volante de
conducir. forma que la cerradura eléctrica quede
desbloqueada.

NOTA
Si la protección de sobrecalentamiento se
4 El motor dispone de precalefacción. dispara, aparecerá un mensaje en la
Presión de aire baja en la caja de cambios. pantalla de información del conductor. El
Ponga la llave de arranque en la
Arranque del motor posición de precalefacción y suéltela. mensaje muestra el tiempo que necesita el
motor de arranque para enfriarse antes de
1 Conecte el interruptor principal. ADVERTENCIA
que se pueda arrancar el camión de
nuevo; suele necesitar unos 10-15
2 Compruebe que está puesto el freno No utilizar gas de arranque. Una explosión minutos.
de estacionamiento. puede provocar grandes desperfectos.
7 Pise el pedal del freno unos
5 Espere hasta que se apague el segundos para que el programador
símbolo de precalefacción. de velocidad funcione. La
suspensión neumática sólo se activa
si se suelta el freno de
estacionamiento o si se pone en
marcha con la caja de control de la
suspensión neumática.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
105
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Arranque
8 Compruebe que no hay mensajes de -Botón "5": aumenta el régimen del
avería cuando se pone en marcha el Régimen del motor motor a un valor predefinido,
motor y que la presión de aire es normalmente a 1.000 rpm.
normal. Régimen de motor constante
El régimen del motor se puede modificar -Botón "7": aumenta/disminuye el
temporalmente para adaptarse al trabajo régimen de motor.
Calentamiento que se realiza. Utilice los mandos del Modificación del régimen del motor
volante situados a la izquierda.
Caliente el motor conduciendo a pocas
al ralentí
revoluciones en lugar de ponerlo al El régimen del motor al ralentí se puede
ralentí. No sobrerrevolucione el motor ni modificar de forma permanente, por
seleccione una marcha demasiado alta. ejemplo, si hay demasiadas vibraciones
después del carrozado.
Limitación del régimen del motor Recomendaciones:
Si la temperatura del refrigerante es
inferior a 50 °C con el motor encendido, • La temperatura del refrigerante debe
el régimen del motor se limitará a 1.000 ser superior a unos 50 °C.
rpm durante 15 segundos. • El camión debe estar quieto con el
motor al ralentí cuando se inicie el
Régimen del motor más alto ajuste (el pedal del acelerador no se
Para garantizar el suministro eléctrico, debe pisar).
los camiones equipados con motores
Euro 4/5 disponen de un régimen del
motor más alto para cuando hace frío. El
sistema de control del motor determina Volante mandos.
si se debe aumentar el régimen del -Botón "1" o "2": activa un régimen de
motor y el conductor no puede influir motor constante.
manualmente en esta regulación. Con el
motor al ralentí, es muy importante -Botón "4". Pulsación breve: restablece
seleccionar el punto muerto para no el régimen del motor al ralentí.
sobrecargar el embrague ni la caja de Pulsación prolongada: desactiva la
cambios. función.
En la versión básica, el pedal del
embrague y del freno también restablece
el régimen del motor cuando se pisan.

106 Provided by Volvo Trucks A 826988


Arranque

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
indicar que el cambio se ha
NOTA
guardado.
Solo se puede arrancar el motor con la
6 Suelte el botón.
palanca de la caja de cambios en punto
7 Suelte el pedal del freno. muerto.
Se ha configurado un régimen del Si la presión de aire baja a menos del
motor al ralentí nuevo. nivel de advertencia y la caja de cambios
no está en punto muerto, no se podrá
Si se ha cometido un error durante la hacer arrancar el motor, consulte Caja de
secuencia de ajuste, se mantendrá el cambios, arrancar sin presión de aire en la
régimen del motor al ralentí anterior. página 286.

Detención del camión Desconexión del motor


Después de someter el motor a una
PRECAUCIÓN carga pesada, éste debe enfriarse
Ponga siempre el freno de poniéndolo al ralentí antes de apagar el
Procedimiento: estacionamiento y seleccione la posición motor. De este modo, se evita que haya
1 Suelte el pedal del acelerador y pise de punto muerto N cuando estacione el tensión térmica en el motor y algunos
el pedal del freno. El pedal del freno camión o cuando el conductor abandone componentes sometidos a altas
debe pisarse durante todo el
el puesto de conducción. temperaturas, como el turbocompresor,
procedimiento. La función de tienen tiempo de enfriarse.
Cuando el camión está parado:
régimen del motor al ralentí más alto
no debe estar activada. • Ponga el freno de estacionamiento. PRECAUCIÓN
2 Pulse el botón "5", como mínimo, • Ponga la palanca de cambios en N Deje que el motor se enfríe al ralentí antes
durante dos segundos. El régimen (punto muerto). de apagarlo.
del motor se sitúa por debajo del • Apague el motor.
valor regulable inferior.
3 Suelte el botón.
4 Cambie el régimen del motor con el
botón de aumento/disminución "7".
5 Mantenga pulsado el botón "5", como
mínimo, durante dos segundos.
Aparecerá un mensaje en la pantalla
Provided by Volvo Trucks
de información del conductor para
A 826988
107
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Repostaje
Los depósitos de combustible y AdBlue
NOTA ADVERTENCIA
del camión deben rellenarse de forma
regular. Acostúmbrese a comprobar Cuando manipule gasóleo la limpieza es Si reposta AdBlue usando un depósito o
rápidamente el camión cada vez que se fundamental. Asegúrese de filtrar el un surtidor sin función de parada, es
pare a repostar. combustible del depósito o bidón propios y importante que no llene demasiado el
asegúrese de que todos los contenedores depósito del camión. Preste atención a la
están limpios. cantidad de AdBlue que echa para no
Inspección durante el llenarlo demasiado. Si el depósito tiene
demasiado AdBlue, puede salir por el tubo
repostaje de purga de aire.
Repostaje de AdBlue Si el depósito está demasiado lleno y el
Presión de los neumáticos líquido se congela en el interior
Compruebe la presión de los (temperatura por debajo de -11 °C), el
neumáticos, como mínimo, cada 14 días. depósito y las mangueras se pueden
Observe las recomendaciones del dañar de forma permanente.
fabricante de los neumáticos sobre la
presión o , consulte Presión de
neumáticos recomendada en la
página 229.

Repostaje de diésel
Llene siempre hasta el máximo (los
depósitos dobles que están conectados Ubicación del depósito de AdBlue
entre sí deben llenarse por separado).
Eche combustible después de la jornada
de conducción para que no haya
condensación en el depósito de
combustible debido a diferencias de
temperatura.

PRECAUCIÓN 1 Demasiado lleno.


Utilice siempre combustible sin azufre. 2 Nivel máx.
3 Nivel mín.

108 Provided by Volvo Trucks A 826988


Repostaje

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
• Compruebe el nivel del depósito en NOTA PRECAUCIÓN
cada repostaje para asegurarse de
Si echa un líquido distinto al AdBlue, No eche nunca AdBlue en el depósito de
que siempre hay AdBlue. Si conduce
puede provocar problemas en el sistema combustible ni eche nunca combustible en
el vehículo sin AdBlue puede SCR-. En caso de que haya algún el depósito de AdBlue. Podría dañar el
dañarse el sistema de lavado de problema en el sistema SCR- se motor y el sistema de combustible.
gases de escape (SCR). encenderá un símbolo y aparecerá un
• La solución de urea AdBlue debe mensaje en la pantalla de información del Para obtener más información sobre el
cumplir la norma ISO 22241-1 (DIN conductor. Póngase en contacto con un AdBlue y el sistema de limpieza de
taller Volvo autorizado para corregir el gases de escape, consulte Tratamiento
70070 anteriormente).
problema. de los gases de escape SCR en la
• El depósito de AdBlue está montado página 203.
en el lado derecho o izquierdo del
camión. Medidas en caso de derrame
• La boquilla y la abertura del depósito
están diseñadas para que no entren NOTA
otros equipos de repostaje. La tapa El AdBlue que se pueda derramar no debe
del depósito es azul y está marcada entrar en el sistema de drenaje normal.
con el texto AdBlue.
• Como no se utiliza un equipo de • El AdBlue no está clasificado como
repostaje estándar, debe prestar nocivo para el medio ambiente pero
mucha atención a la limpieza y a no debe tratarse con cuidado.
echar AdBlue en el depósito de • En caso de contacto con la piel, lave
combustible. la zona con mucha agua y quítese la
• Encontrará información sobre las ropa contaminada.
gasolineras que disponen de AdBlue • En caso de contacto con los ojos,
en www.findAdBlue.com. Adhesivo.
lávelos bien durante varios minutos.
Busque asistencia médica, si es
necesario.
• Si lo inhala, respire aire fresco y
póngase en contacto con un médico,
si es necesario.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
109
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Repostaje
• No deje que el AdBlue entre en
contacto con otras sustancias
químicas.
• El AdBlue no es inflamable. Si se
expone el AdBlue a altas
temperaturas, se convertirá en
amoniaco y dióxido de carbono.
• Si se derrama AdBlue en el camión,
debe limpiarlo y lavar la zona con
agua. El AdBlue es corrosivo en
metales como el cobre y el aluminio.
También puede dañar aleaciones
como el bronce.
• El líquido vertido puede formar en el
camión cristales blancos de AdBlue Adhesivo de advertencia del AdBlue.
concentrado. Elimine estos cristales
con agua. PRECAUCIÓN
• Si se vierte sobre un conector, hay El AdBlue es muy corrosivo y puede dañar
que sustituir el conector. El AdBlue los conectores. Si el AdBlue cae sobre
es muy corrosivo y habrá dañado el conectores y cables, se deben sustituir.
conector. No basta con limpiarlos.

110 Provided by Volvo Trucks A 826988


Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
I-Shift que se incluye en esta descripción sea
válido para su caja de cambios.
• El paquete Distribución (aparece TP-
-DIST en la pantalla) incluye
Los paquetes de software también funciones que facilitan las maniobras
pueden modificarse en talleres y con el camión y el arranque con el
distribuidores autorizados. Además, camión parado, además de otras
pueden adaptarse con funciones funciones que interactúan con el
opcionales y parámetros personalizados. EBS, Electronic Braking System.
De este modo, es posible añadir nuevas • El paquete Construcción (aparece
funciones comparadas con las funciones TP-CON en la pantalla) incluye
existentes de fábrica. Por ejemplo, TP- funciones que facilitan las maniobras
-BAS puede modificarse o se ha con el camión, sobre todo a bajas
modificado a TP-LONG y así velocidades, y el arranque con el
sucesivamente. camión parado. El paquete de
software también gestiona la
conducción en vías en mal estado.
Paquetes de software • El paquete Largo recorrido (aparece
Las cajas de cambios tienen distintas TP-LONG en la pantalla) incluye
La caja de cambios I-Shift es una caja características y funciones dependiendo funciones inteligentes que minimizan
de cambios manual automatizada con del paquete de software instalado. el consumo de combustible, además
12 velocidades de avance y Cuando se pliega la palanca, el paquete de funciones que interactúan con el
4 de marcha atrás. El embrague y el de software con el que está equipada la EBS, Electronic Braking System. El
cambio de marchas se gestionan de caja de cambios se muestra como un paquete de software está
forma totalmente automática para que el mensaje emergente en la pantalla de especialmente adaptado para largos
conductor se pueda concentrar en el información del conductor. recorridos.
tráfico. La caja de cambios también Están disponibles los siguientes • El paquete Transporte de gran
permite cambiar las marchas paquetes de software: tonelaje (aparece TP-HD en la
manualmente. El selector de velocidades pantalla) está optimizado para
• El paquete Básico (se muestra TP-
está montado en el asiento del facilitar la conducción e incrementar
-BAS en la pantalla) es el software
conductor. la comodidad con cargas de más de
estándar para la caja de cambios.
La caja de cambios I-Shift se suministra Los paquetes de software incluyen 85 toneladas. Cuando se lleva poca
con distintos paquetes de software. funciones básicas para todos los carga, es posible anular la selección
Puesto que algunas funciones son tipos de conducción. del modo para mejorar el consumo y
opcionales, es posible que no todo lo aumentar la comodidad. El paquete
Provided by Volvo Trucks
A 826988
de software también incluye
111
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
funciones para la conducción con
distintos remolques.

NOTA
Este camión está equipado de fábrica con
el paquete de software Largo recorrido
(TP-LONG).

112 Provided by Volvo Trucks A 826988


Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Funciones
TP-BAS es el programa básico con funciones estándar (S).
Los demás paquetes de software incluyen funciones mejoradas (X). Consulte la tabla.
Funciones estándar (S) TP-BAS TP-DIST TP-CON TP-LONG TP-HD
Funciones de toma de fuerza S S S S S
Ajuste de selección de marcha S S S S S
Selección del modo de conducción S S S S S
Estrategia de cambio S S S S S
Cambio de alto rendimiento S S S S S
Supervisión de la temperatura del aceite de la caja de S S S S S
cambios
Selección de par de arranque elevado S S S S S
Estrategia de cambio mejorada X X X X
Conducción a ralentí X X X X
I-Roll X X
Adaptación de gran tonelaje (GCM) (80 t < GCM ≤ 180 t) X
Optimización de consumo de combustible X X X X
Las funciones mejoradas (X) se aplican a determinados paquetes de
software

Provided by Volvo Trucks


A 826988
113
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
Opción
Las opciones adicionales disponibles dependen del paquete de software instalado.
Función opcional TP-BAS TP-DIST TP-CON TP-LONG TP-HD
I-See (PVT-BAS, PVT-EXT, PVT-MAP), utilización de datos GPS X X
Marcha atrás superlenta* (ARSO-MSR) X X X
Marchas superlentas (ASO-C, ASO-ULC) X X X
Ajuste de selección de marcha mejorada en automático con reducción (AMSO-AUT) X X X
Funciones mejoradas de toma de fuerza (APF-ENH) X X X X
Rendimiento mejorado para vías difíciles (AVO-ENH), “P+” X X X X

*) La función de marcha atrás superlenta (ARSO-MSR) requiere marchas superlentas (ASO-C o ASO-ULC).

114 Provided by Volvo Trucks A 826988


Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Supervisión de la temperatura del
Funciones estándar aceite de la caja de cambios
Todos los paquetes de software incluyen Muestra la temperatura del aceite de la
las funciones estándar. caja de cambios en la pantalla de
información del conductor.
Funciones de toma de fuerza
Facilita el funcionamiento de la toma de Selección de par de arranque
fuerza. elevado
Unas posiciones predefinidas de la Arranca con un régimen de motor más
reductora determinan el ajuste de la alto en modo de rendimiento en primera
reductora que debe seleccionarse Las flechas indican el número de pasos (la marcha más corta), lo que permite
cuando se acoplan una o dos tomas de descendentes (1) o ascendentes (2) que obtener un par de arranque más
fuerza de la transmisión. Se pueden pueden ajustarse . elevado. La función aumenta el régimen
configurar algunos parámetros de del motor para facilitar los arranques
Selección del modo de avance difíciles. Es muy útil si el camión está
software adaptando la selección de Permite seleccionar entre los modos de
marcha a limitaciones del régimen del atascado en un suelo blando, por
conducción de “ahorro” (E) y ejemplo.
motor. Es decir, la selección de marcha
“rendimiento” (P). La caja de cambios
se adapta a las limitaciones del régimen
del motor derivadas de las funciones del “procura” siempre optar por una
carrocero. selección del modo de conducción lo Funciones mejoradas
más económica posible, consulte Modo Algunos paquetes de software tienen
Ajuste de selección de marcha de conducción automático/ahorro en la funciones mejoradas.
página 125. La función de
Permite ajustar la selección de marchas “rendimiento mejorado” (P+) estará Estrategia de cambio mejorada
en modo (A) automático con el botón +/− disponible dependiendo del paquete de Funciona junto con el ECS y el EBS para
de la palanca de cambios. Este ajuste software instalado en el camión. seleccionar la mejor marcha para
solo es posible cuando se muestran las maniobrar con suavidad por superficies
flechas arriba/abajo en la pantalla. Estrategia de cambio difíciles. O bien para obtener el
Selección automática de la marcha de rendimiento máximo de los frenos
arranque auxiliares.
Conducción a ralentí
Permite que el motor mueva las ruedas
al ralentí sin que patine el embrague, lo
que puede ser útil, por ejemplo, en un
Provided by Volvo Trucks
A 826988
embotellamiento.
115
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
I-Roll Antes de una bajada Opciones posibles
Acoplamiento y desacoplamiento • Evita acelerar innecesariamente al
automático de la función de rueda libre Funciones de toma de fuerza
acercarse a la bajada. mejorada
para reducir el consumo de combustible.
Cuando se suelta el acelerador, se En una bajada Funciones adicionales compatibles con
desacopla la línea motriz para que el la conducción con toma de fuerza.
camión pueda moverse por inercia y el • Desengrana la línea motriz del
motor ajusta el régimen del motor al camión un poco antes de que el Ajuste de selección de marcha
ralentí. vehículo llegue a la bajada. Como mejorada en automático con
consecuencia, se produce cierta reducción
Adaptación de gran tonelaje (GCM) reducción de la velocidad y el Permite seleccionar una marcha en el
Adapta las estrategias de marchas y el camión puede aprovechar la modo automático aunque se pise el
acoplamiento del embrague al aceleración natural que causa la pedal del acelerador. También incluye
transportar grandes tonelajes propia bajada. una función de reducción de marcha
(80 t < GCM ≤ 180 t). para mejorar la aceleración del camión.
En una bajada
Optimización de consumo de • Modera la velocidad del camión en Rendimiento mejorado (carreteras
combustible bajadas pronunciadas en que el en mal estado)
Esta función ayuda a reducir el consumo camión se aceleraría hasta alcanzar Es un programa de rendimiento
de combustible del camión. una velocidad excesiva. mejorado para condiciones difíciles en
carreteras en mal estado de bosques,
NOTA obras de construcción o conducción
Funciones opcionales todoterreno, por ejemplo.
No todas las funciones se activan en todos
I-See los tramos de la carretera, sino sólo
cuando es necesario y siempre que el
En subidas programador de velocidad esté a 60 km/h
• Dependiendo de la topografía de la o más.
vía en cuestión, reduce ligeramente
el límite de reducción de marchas al Cuando la función I-See está activada,
circular en pendientes pronunciadas IS aparece en la pantalla central.
para evitar reducciones en subidas.

116 Provided by Volvo Trucks A 826988


Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
marcha involuntariamente. El mando de Abatimiento de la palanca de
Control del cambio bloqueo debe pulsarse para los cambios.
El selector de velocidad está fijado al siguientes cambios de marcha:
asiento y la palanca de cambios se • De N a R.
puede inclinar para que el conductor se
mueva libremente por la cabina sin que • De N a cualquier marcha de avance.
le moleste. El mando de bloqueo no se tiene que
pulsar para mover la palanca de
cambios de A a M.
La palanca de cambios siempre se
puede poner en N sin tener que pulsar
ningún botón.
Posiciones de la palanca de
cambios
La palanca de cambios se puede poner
en cinco posiciones distintas.
R Marcha atrás. Para cambiar a una La palanca de cambios se puede inclinar
marcha superior o inferior se usa el hasta ponerla horizontal para que no
botón +/– de la palanca de cambios. moleste y permita que el conductor se
N Posición de punto muerto. No hay mueva entre el puesto de conducción y
ninguna marcha engranada. otras partes de la cabina.
En la parte superior de la palanca de A Posición automática. La caja de Para inclinar la palanca:
cambios hay un botón (1) que se usa cambios seleccionará
para poner la palanca de cambios en • Asegúrese de que la palanca está en
automáticamente la marcha correcta
posición horizontal. En el lado de la punto muerto (N).
teniendo en cuenta la carga, la
palanca de cambios que queda hacia el inclinación, la velocidad y la • Pulse el botón situado en la parte
conductor, hay un botón +/− (2) con una aceleración. superior de la palanca de cambios e
posición accionada por resorte hacia M Posición manual. Para cambiar a una incline la palanca hacia adelante,
arriba y otra hacia abajo, así como con marcha superior o inferior se usa el hasta más allá de la posición de
una posición cero en el centro. En la botón +/– de la palanca de cambios. marcha atrás (R), de modo que
parte delantera también hay un mando quede horizontal.
F La palanca de cambios está
de bloqueo de la palanca de cambios (3) inclinada. Para poner recta la palanca:
Provided by Volvo Trucks
para evitar que se seleccione una
A 826988
117
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
• Mueva la palanca hacia arriba, hasta • Ajustar las velocidades en el modo mejorada (P+) esté presente en su
más allá de la posición R, hasta que automático. camión.
se bloquee en el punto muerto (N). • Ajustar la reductora en la posición de Cuando se utiliza el modo de
Al inclinar la palanca o mantener punto muerto cuando se usa una rendimiento, se da prioridad a la
pulsado el botón superior de la palanca toma de fuerza. conducción en detrimento del consumo
de cambios en punto muerto, aparecen • Seleccionar la marcha atrás. de combustible.
los datos del programa de software de la
caja de cambios como un mensaje • Seleccionar una marcha de arranque Modo de emergencia (L)
emergente en la pantalla de información en el modo automático.
del conductor.
Ahorro/rendimiento (E/P)
Selección de una marcha superior
o inferior

El botón L se usa para activar la función


"limp home", que permite conducir el
camión con determinadas restricciones
En la parte superior del selector de si hay una avería en la caja de cambios,
velocidades se encuentra el botón de consulte
El botón +/− se usa para: ahorro y rendimiento (E/P). Este botón Acción en caso de avería de la caja de
se utiliza para alternar entre los cambios
• Cambiar a una marcha superior o programas de ahorro y rendimiento.
inferior, de una en una, en el cambio en la página 285.
manual. Dependiendo de las opciones
seleccionadas para su camión, es
118 Provided by Volvo Trucks posible que la función de rendimiento
A 826988
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Pantalla central
Modos de conducción Uso de I-Shift
Los siguientes modos de conducción
pueden estar disponibles (en función del Instrucciones de arranque
La pantalla central muestra las Coloque el selector de velocidad en
posiciones del modo de marcha (1), la paquete de software que tenga instalado
el camión): punto muerto o en posición inclinada; en
marcha (2) y el modo de conducción (3) caso contrario, el motor no arrancará.
que se están usando en un momento E Economy
dado. También aparece información Si la presión de aire de la caja de
sobre las marchas superiores e E+ Admite I-Roll cambios es insuficiente, aparecerá un
inferiores disponibles (4) (como máximo, IS I-See activo símbolo y se mostrará un mensaje en la
se muestran tres flechas) desde la pantalla de información del conductor.
P Rendimiento Espere hasta que el mensaje
posición actual.
P+ Modo de rendimiento mejorado para desaparezca antes de empezar a
condiciones difíciles en carreteras en conducir. A continuación, ponga la
mal estado palanca de cambios en A, M o R para
B Programa de frenado conducir.
Hd Trabajos pesados

Presión de aire baja en la caja de cambios.


Pantalla central. Detención del camión
Marcha y modo de cambio PRECAUCIÓN
R Marcha atrás 1-4
Ponga siempre el freno de
N Punto muerto (N1 en modo bajo, N2 estacionamiento y seleccione la posición
en modo alto) de punto muerto N cuando estacione el
A Automático 1–12 camión o cuando el conductor abandone
el puesto de conducción.
M Manual 1–12
F Palanca plegada hacia abajo Cuando el camión está parado:
• Ponga el freno de estacionamiento.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
119
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
• Ponga la palanca de cambios en N Si aparece el mensaje cuando se
(punto muerto). arranca el vehículo y el camión ya está Cambio de marchas
• Apague el motor. en movimiento, siga conduciendo. automático
Si el mensaje se muestra cuando se
NOTA arranca el vehículo pero el camión está
quieto, ponga la palanca de cambios en
Solo se puede arrancar el motor con la la posición A o R y deje el motor al
palanca de la caja de cambios en punto
ralentí hasta que desaparezca el
muerto.
Si la presión de aire baja a menos del mensaje.
nivel de advertencia y la caja de cambios Cuando arranque en el modo manual,
no está en punto muerto, no se podrá seleccione la primera para no forzar el
hacer arrancar el motor, consulte Caja de embrague.
cambios, arrancar sin presión de aire en la
página 286.
PRECAUCIÓN
No mantenga quieto el camión nunca en
Embrague una cuesta con el pedal del acelerador. El
embrague se podría sobrecalentar, lo que
El embrague es de disco seco, es decir, aumenta el riesgo de que se averíe.
no es de convertidor de par. Por este
La forma más sencilla de conducir el
motivo, no debe usar el embrague para
camión es usar el modo automático (A).
seleccionar una marcha demasiado
El cambio de marchas es automático y el
larga cuando arranque el camión. Si se
conductor se puede concentrar en la
sobrecalienta el embrague, aparecerá un
carretera.
mensaje y se mostrará un símbolo en la
pantalla. Al cambiar de marcha, el sistema
comprueba el embrague, la caja de
cambios y la posición de la mariposa. El
sistema selecciona la marcha y el punto
de cambio de marcha, por lo que se
mejora la conducción en función de la
Embrague sobrecalentado. posición del pedal del acelerador, el
peso del camión, la pendiente de la
carretera, la aceleración del camión, etc.

120 Provided by Volvo Trucks A 826988


Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Se recomienda utilizar el modo Seleccione I-Roll NOTA
automático tanto como sea posible para Condiciones para la selección. Estas
aprovechar al máximo el potencial de la son las condiciones que deben darse I-Roll se desactiva automáticamente para
caja de cambios. para la activación: que no se superen los límites de exceso y
defecto de velocidad. El sistema también
También se puede seleccionar una • El modo de cambio debe estar en la incluye un “control de velocidad
marcha superior o inferior manualmente posición A. inteligente” que indica que la velocidad del
en el modo automático. Las flechas de la camión al final de la pendiente puede
pantalla central indican cuántas • La marcha actual debe ser la 7 o
superar el exceso de velocidad
posiciones puede cambiar hacia arriba o superior. configurado durante un breve periodo.
abajo. Tras un período de tiempo, el • El freno auxiliar debe estar en
sistema reevaluará la marcha posición A (siempre que el control de Desactivación de I-Roll
seleccionada con el botón +/− y velocidad no esté en Condiciones para la desactivación. El
cambiará a una marcha más adecuada funcionamiento). sistema se desactiva en los siguientes
cuando sea necesario. casos:
• El exceso de velocidad permitido
Selección automática de la marcha debe estar configurado a al menos • Al cambiar el selector de velocidades
de arranque un mínimo de 4 km/h (cuando se a la posición M.
La caja de cambios selecciona la activa el control de velocidad). • Al pisar el acelerador.
marcha de arranque más adecuada Cuando es posible utilizar la función I- • Al pisar el pedal de freno.
respecto al peso y a la inclinación de la -Roll, la pantalla mostrará E+.
carretera. • Al desactivar la posición A del freno
Con el control de velocidad activado: I- auxiliar. Si se activa el control de
I-Roll -Roll se activa automáticamente siempre velocidad: solicitud de frenado
I-Roll es una función que permite ahorrar que sea posible dependiendo de la auxiliar con la palanca.
combustible. I-Roll se activa cuando el velocidad actual, el exceso o defecto de
selector de modo se coloca en posición • Al activar el programa B de freno
velocidad configurados, así como la
de punto muerto o cuando el embrague, auxiliar.
pendiente de la vía.
dependiendo de la situación de • Al pulsar el botón − de la palanca de
conducción, se desacopla. Aparecerá Sin control de velocidad: I-Roll se activa
al soltar el acelerador y cuando la cambios.
“N” como marcha seleccionada en la
pantalla y el motor permanecerá a pendiente de la vía no es muy Cancelación y reactivación de I-
pronunciada.
ralentí. -Roll
Es posible cancelar de manera temporal
la activación de I-Roll manteniendo
pulsado el botón − de la palanca de
Provided by Volvo Trucks
A 826988
121
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
cambios durante más de un segundo. La
PRECAUCIÓN
pantalla mostrará E en lugar de E+.
Arrancar en una marcha demasiado alta
Si ha desactivado I-Roll y desea volver a fuerza mucho el embrague, lo que
activar la función, puede pisar levemente aumenta el riesgo de que se averíe.
el acelerador o mantener presionado el
botón + de la palanca de cambios Modos de conducción
durante aproximadamente 2 s. Esto se Hay cinco* modos de conducción:
aplica incluso cuando I-Roll se ha
cancelado temporalmente. • Ahorro
• Rendimiento
Bloqueo de marcha
Algunos ejemplos de cuándo no • Rendimiento mejorado (P+)*
conviene cambiar a una marcha superior • Programa de frenado
o inferior:
• Transporte de gran tonelaje
• Cuando el camión se aproxima al
Para volver al cambio automático de *) La función depende del paquete de
final de una subida y desea evitar
nuevo, mueva la palanca de nuevo a la software instalado en el camión.
una reducción de marcha
innecesaria. posición A.
La función puede usarse en todas las
Ahorro
• En una subida con una parte llana. Cuando el motor arranca, siempre se
marchas de avance (1-12).
• Cuando se conduce por una activa el programa de ahorro. El
superficie en mal estado. programa de ahorro está diseñado para
NOTA optimizar el consumo de combustible y
Cuando no sea necesario cambiar Cuando la marcha está bloqueada, podría se usa para conducir en condiciones
automáticamente a una marcha superior sobrerrevolucionarse el motor. normales. Cuando está activado este
o inferior, cambie la palanca de la programa, se muestra E o E+ en la
posición A a la M. No se cambiará de pantalla.
marcha más y seguirá seleccionada la
NOTA
marcha que está puesta. Si el camión está parado con una marcha Rendimiento
de arranque no permitida seleccionada en El programa de rendimiento se activa/
el modo M, se seleccionará desactiva con el botón E/P. Cuando está
automáticamente la marcha de arranque. activado el programa, se muestra P en la
pantalla. Es posible cambiar los modos
pulsando el botón E/P. La secuencia es

122 Provided by Volvo Trucks la siguiente: E ► P ► (P+*) y nuevamente


A 826988
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
E. (En camiones con programa de programa, se muestra “B” en el centro
rendimiento mejorado*, se mostrará P+ de la pantalla. Cambio de marchas manual
en la pantalla tras pulsar dos veces el
botón E/P).
Transporte de gran tonelaje
El programa Heavy Duty (control de gran
*) La función P+ es opcional. tonelaje) debe utilizarse para transportar
cargas muy pesadas. El programa
El programa de rendimiento da prioridad
Heavy Duty se activa/desactiva
a la conducción por encima del consumo
manteniendo pulsado el botón E/P
óptimo de combustible y se usa para
conducir por zonas con pendientes o durante al menos tres segundos.
fuera de la carretera. El programa de Cuando está activado el programa, se
rendimiento suele usar un régimen del muestra Hd en la pantalla. Esta
motor más alto que el programa de selección permanece activa incluso tras
ahorro y selecciona una marcha de desconectar el encendido.
arranque más corta. Los camiones Cuando se activa el programa Heavy
equipados con el programa de Duty, se seleccionará automáticamente
rendimiento mejorado P+ incluyen más una marcha de arranque adecuada
funciones adecuadas para conducir en (corta).
zonas con pendientes y en condiciones Esta función es opcional. Puede conducir el camión sólo con el
todoterreno. cambio manual o seleccionarlo desde el
El programa sigue activado hasta que se modo de cambio automático siempre
selecciona el programa de ahorro o que lo desee. El cambio de marchas se
hasta que la caja de cambios detecta efectúa poniendo la palanca primero en
que ya no es necesario usar el programa la posición manual. Luego, para
de rendimiento y selecciona el programa seleccionar la marcha, se usan los
de ahorro. Este cambio de programa botones M y +/- situados a un lado de la
automático se realiza para ahorrar palanca.
combustible. Para cambiar de marcha, se debe pulsar
Programa de frenado el botón +/– una vez por cada marcha
El botón B del freno auxiliar, consulte superior o inferior que se quiera
Frenos auxiliares en la página 131 seleccionar, hasta llegar a la marcha
permite activar un programa de frenado deseada.
auxiliar. Cuando está activado este
Provided by Volvo Trucks
A 826988
123
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
Pulse varias veces consecutivas el botón
Marchas atrás NOTA
+/– para cambiar varias marchas a la
vez. El bloqueo de la palanca de cambios debe
pulsarse para poder mover la palanca de
El cambio de marcha se producirá en N a R.
cuanto se suelte el botón +/–.

NOTA PRECAUCIÓN
No retire el pie del pedal del acelerador Arrancar en una marcha demasiado alta
mientras cambia de marcha. fuerza mucho el embrague, lo que
aumenta el riesgo de que se averíe.
NOTA
Si el camión está parado con una marcha
de arranque no permitida seleccionada en
el modo M, se seleccionará
automáticamente la marcha de arranque.

PRECAUCIÓN
La caja de cambios dispone de cuatro
Arrancar en una marcha demasiado alta marchas atrás (de R1 a R4). Al mover la
fuerza mucho el embrague, lo que palanca de cambios a la posición R, el
aumenta el riesgo de que se averíe. sistema selecciona automáticamente la
velocidad R1 cuando el camión está
parado.
Durante la conducción, no es posible
seleccionar una marcha entre R2 y R3.
Para seleccionar una marcha entre R2 y
R3, el camión debe estar parado.
El cambio de marchas manual se
efectúa pulsando el botón +/– de la
palanca de cambios.

124 Provided by Volvo Trucks A 826988


Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Consejos de conducción De P+* a La marcha de avance
P engranada debe ser superior a
-Roll esté disponible al retirar el pie del
pedal del acelerador. Utilice I-Roll
10. siempre que sea posible, por ejemplo,
Conducción eficiente en bajadas suaves.
De P a E • No se permite aceleración
I-Shift está diseñado para ofrecer la significativa. Si conduce con el programador de
mayor eficiencia en el consumo de • La pendiente de la vía debe velocidad activado, seleccione una
combustible en función de la situación ser próxima a cero (sin velocidad algo inferior en el programador
del camión. Para que el consumo de pendientes) y aumente el nivel ECO
combustible sea más eficiente, conduzca (sobrevelocidad). De este modo, I-Roll
• Debe estar engranada la
con la palanca de cambios en A todo el se activará más veces y se ahorrará
marcha 10 o una marcha
tiempo que pueda. Sólo debe superior durante más de combustible.
seleccionar la posición M cuando las 30 s.
condiciones de conducción requieran I-See
una intervención manual. O bien: la velocidad del camión La función I-See estará disponible en el
debe ser superior a la velocidad camión dependiendo de si el taller o
Modo de conducción automático/ máxima permitida durante más distribuidor autorizado ha modificado el
ahorro de 5 s. paquete de software instalado en el
La caja de cambios “procura” siempre El cambio automático desde la selección camión. Sin embargo, esta función no
optar por una selección del modo de del modo de conducción P+*/P a E se está incluida de manera estándar de
conducción lo más económica posible, realiza cuando se modifica el fábrica.
según las condiciones. La caja de paso (1–3) de nivel ECO, consulte Nivel
cambios cambia automáticamente desde ECO en la página 140. I-See utiliza la memoria de tramos de
la selección del modo de conducción carretera por los que se ha conducido
anteriormente para reducir el consumo
P+* a P y desde P a E. Esto se produce
Secuencia para la selección del modo de combustible y mejorar el control de
cuando las condiciones indican que el
de conducción manual: conducción.
modo P/P+* “ya no es necesario”. Las
condiciones automáticas del modo de E ► P ► (P+*) y nuevamente a E. Esta función se activa automáticamente
conducción son las siguientes: al conducir con el programador de
*) La función depende del paquete de velocidad con velocidades de más de
software instalado en el camión. 60 km/h en tramos de vía guardados en
la memoria. Cuando se selecciona el
I-Roll
modo de marcha A, aparece E+ en la
Si conduce sin el programador de
velocidad activado, debe seleccionar la
posición A del cambio y el freno auxiliar
Provided by Volvo Trucks
A 826988
debe estar en la posición A para que I-
125
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
pantalla y el nivel de ECO es 1 o 1 Mantenga pulsado el botón - y Cuando se pisa el pedal del freno o el
superior. mueva la palanca de cambios de la tráfico es tan denso que el motor podría
Cuando la función I-See está activada, posición A a la posición M. pararse, se desacopla el embrague para
IS aparece en la pantalla central. 2 Suelte el botón -. evitar que se detenga el motor. Para
volver a moverse en la retención, pise el
Cancelación de la reducción de Como consecuencia, se reducirá de pedal del acelerador.
marcha marcha considerablemente para En la posición A, con la opción "Ajuste
En algunos casos conviene seleccionar mantener de forma inmediata un de selección de marcha mejorada en
una marcha más alta aunque el régimen régimen del motor elevado. Mantenga la automático con reducción" se puede
del motor sea bajo. Por ejemplo, justo al palanca en la posición M según estime cambiar a una marcha superior o inferior
llegar a la cima de una cuesta cuando oportuno para evitar un nuevo cambio de para adaptarse a la velocidad del tráfico.
puede superarla sin reducir, con lo que marcha. La caja de cambios incrementa
se ahorra combustible. Al conducir, levemente el régimen del motor para
Ahorro de frenos
mantenga pulsado el botón + hasta que poder realizar el cambio de marcha. (En
Utilice el freno motor, sobre todo, para
el camión empiece a acelerar de nuevo caso de cambio ascendente en posición
reducir la velocidad antes de frenar para
para evitar que se reduzca la marcha. M, se mantendrá la posición de ralentí.)
no desgastar los frenos de servicio. El
Cancelación del cambio a una programa de frenado B se puede usar
en caso de frenado brusco. Se reducirá NOTA
marcha superior
Para no cambiar automáticamente a una de marcha, lo que aumenta la eficacia No es necesario que el camión esté
marcha superior, por ejemplo, al subir del freno motor. parado para que la función se active.
una cuesta, debe mantenerse pulsado el Conducción a ralentí
botón - hasta que el camión empiece a ir La función de "Conducción a ralentí" NOTA
más lento. permite conducir el camión en marchas A bajas velocidades y marchas cortas, la
La función también se puede usar antes de avance con el motor al ralentí, lo que función de conducción en tráfico
de una cuesta para disponer de un puede ser muy útil cuando se conduce congestionado se activa automáticamente.
régimen del motor mayor en la subida. en un embotellamiento. Presionar el pedal de freno para
En estos casos, la reducción de marcha desactivarla.
Activación con el vehículo parado:
funciona con normalidad.
1 Seleccione la posición A o M.
Reducción de marcha máxima 2 Suelte el freno.
Para obtener la reducción de marcha
máxima, por ejemplo, justo antes de una 3 Pise el pedal del acelerador.
pendiente pronunciada: 4 Suelte el pedal del acelerador en
126 Provided by Volvo Trucks cuanto el camión empiece a avanzar.
A 826988
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
también se puede usar antes de una 1 Asegúrese de que los bloqueos de
Conducción en carreteras en cuesta para disponer de un régimen diferencial están totalmente
mal estado y en condiciones del motor mayor en la subida. engranados, consulte Bloqueo de
diferencial en la página 136.
difíciles • Para obtener la reducción de marcha
Cuando se conduce por una zona máxima, por ejemplo justo antes de 2 Desactive el TSC, consulte
montañosa o en condiciones difíciles, llegar a una pendiente pronunciada, Antipatinaje (TCS) en la página 130.
por ejemplo, en una explotación forestal, mantenga pulsado el botón -, mueva 3 Seleccione el programa de
en una obra o en conducción la palanca de cambios de la posición conducción P/P+.
todoterreno, el programa de rendimiento A a la M y suelte el botón -.
mejorado, P+ (opcional*), que cambia 4 Pise y retire el pie del pedal del
En condiciones de conducción normales, acelerador con cuidado, bombeando
menos veces de marcha, puede resultar vuelva al programa de conducción E con el pie de forma suave.
útil. La selección de marcha se realiza para que el consumo de combustible sea
buscando un régimen del motor superior más eficiente . 2. Arranque difícil
para aumentar la respuesta y la
aceleración por encima del consumo ADVERTENCIA
óptimo de combustible. También Desembrague
muestra una mayor tolerancia a los Arrancar en una marcha demasiado alta
Si tiene que desembragar de forma fuerza mucho el embrague, lo que
cambios de pendiente de la carretera. rápida, por ejemplo, en superficies aumenta el riesgo de que se averíe.
*) La función depende del paquete de resbaladizas, ponga la palanca de
software instalado en el camión. cambios en punto muerto (N). Cuando se queda parado con una carga
Sin embargo, esta función no está pesada en una pendiente o en una
incluida de manera estándar de fábrica. superficie de carretera blanda:
Arranque con el vehículo
• Seleccione el modo manual para 1 Seleccione la marcha de arranque
evitar cambios de marcha atascado más corta.
imprevistos, por ejemplo, cuando
conduzca por una superficie blanda
1. Balanceo 2 Pise a fondo el pedal del acelerador.
En superficies resbaladizas, por ejemplo,
o se produzcan cambios súbitos del 3 Mantenga el acelerador en esa
con nieve o arena, el camión puede salir
terreno que el cambio automático no posición, aunque se active una
del atasco moviéndose hacia adelante y
pueda predecir. advertencia de sobrecarga del
atrás pisando y soltando suavemente el
• Se puede mantener pulsado el botón pedal del acelerador. De este modo, embrague.
- para evitar que, por ejemplo, se ampliará progresivamente el surco de En determinadas marchas (cortas), el
seleccione una marcha superior al las ruedas en que ha quedado atascado motor generará par adicional para
subir una pendiente. Esta función el vehículo.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
facilitar el arranque.
127
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
5 Suelte el botón -. La marcha se incrementar el régimen del motor y, por
NOTA
habrá engranado. (Es posible soltar lo tanto, el efecto de frenado.
Utilice la función a la primera en el botón menos antes de alcanzar las
situaciones de arranque especialmente 1500 rpm si no necesita tanto efecto
difícil, ya que con el embrague frío se de arranque). Cambio de sentido de
obtiene mayor par.
conducción
3. Arranque por sacudidas Freno motor máximo El sentido del desplazamiento, avance
(Solo para el (A o M) o marcha atrás (R), se puede
programa de conducción P+). (VEB/VEB+) cambiar durante la conducción con el
El rendimiento del freno motor se ve selector de velocidad sin pisar el pedal
Para arrancar con el vehículo atascado,
limitado levemente en marchas cortas del freno. El camión, por tanto, no tiene
el camión puede moverse obteniendo un
para aumentar la comodidad cuando se que estar parado, sino que se frena
par adicional del motor durante un corto
conduce en el modo automático. Cuando lentamente de forma automática y,
período de tiempo. El motor aumenta a
se necesita el efecto máximo del freno cuando se para, selecciona la marcha
un régimen ligeramente superior y luego
motor, por ejemplo, al conducir en obras del nuevo sentido de desplazamiento.
se reduce el régimen del motor con el
embrague, con lo que se obtiene un par de construcción, se debe colocar la
adicional durante poco tiempo. Esta palanca de cambios en la posición M y NOTA
función puede usarse si el camión queda cambiar de marcha manualmente. La función sólo debe utilizarse en
atascado en una superficie con mucho Con el rendimiento mejorado (la pantalla maniobras lentas.
barro, por ejemplo. mostrará P+), no se limitará el
1 Seleccione el programa de rendimiento del freno motor en las
conducción P+. marchas cortas. Balanceo para vaciar la
2 Mueva la palanca de cambios a la plataforma
posición A o la posición M y Reducción de marcha
asegúrese de que está seleccionada adicional para obtener el ADVERTENCIA
la velocidad 1, o a la posición R y
asegúrese de que está seleccionada frenado de motor máximo en La situación actual, el tráfico y la decisión
la marcha R1. marchas cortas del conductor son los factores que
determinarán si se debe usar y cuándo se
3 Mantenga pulsado el botón -. Por cuestiones de comodidad, el debe usar el “balanceo para vaciar la
programa de frenado se desactiva en las plataforma”. El conductor es quien tiene la
4 Pise a fondo el pedal del acelerador responsabilidad.
(el régimen del motor aumentará a marchas cortas. La reducción de
marchas con el botón menos permite
128 Provided by Volvo Trucks
1500 rpm).
A 826988
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Este método se puede usar para soltar
NOTA
cargas que hayan podido quedar
atascadas en la plataforma del camión. Durante el funcionamiento en inercia el
sistema de control de la tracción (TCS) se
1 Acelere y frene bruscamente. desconectará, consulte Desactivar TCS en
2 Repita en sentido contrario, si es la página 131.
necesario.

Conducción sobre rodillos


En ocasiones, el eje accionado del
camión se usa para mover un
mecanismo de lavado de las ruedas
antes de conducir por carreteras
públicas. Por regla general, no es
posible cambiar a una marcha superior
cuando las ruedas delanteras están
paradas. Para cambiar a una marcha
superior en estas situaciones, proceda
del siguiente modo:
1 Pise el pedal del acelerador hasta
que las ruedas traseras empiecen a
girar.
2 Al cabo de diez segundos, podrá
cambiar al rango largo.
El visualizador mostrará E^.
Es posible que cueste cambiar de
marcha mientras se funciona por inercia
sin que las ruedas traseras pierdan
impulso. Por este motivo, también se
puede arrancar en una marcha superior
a 6.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
129
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Frenos, funciones activadas manualmente
Antipatinaje (TCS) TCS todoterreno Desactivación del TCS
El TCS todoterreno se usa en La función TCS se puede desactivar
Gracias al sistema de tracción de
condiciones difíciles para mejorar la totalmente.
control, TCS (Traction Control System),
tracción, por ejemplo, sobre arena, Para desactivar totalmente el TCS,
se puede mejorar tanto la estabilidad
gravilla o nieve. La función reduce la mantenga pulsada la parte superior del
como la tracción. El TCS evita que
sensibilidad del sistema y permite que interruptor durante varios segundos. La
patinen las ruedas reduciendo el par
las ruedas patinen un poco más. De este lámpara de indicación del interruptor
motor. A velocidades inferiores a
modo, los neumáticos podrán abrirse parpadeará en naranja.
40 km/h el TCS también funciona como
camino hacia delante mejor sin que se
embrague diferencial con deslizamiento reduzca su fuerza de tracción. Si el camión se apaga con la función
limitado automático y acciona los frenos TCS desactivada, el TCS estará
de la rueda que está patinando. Active el TCS todoterreno con una desactivado cuando se vuelva a poner
pulsación breve en la parte superior del en marcha el camión.
interruptor. La lámpara de indicación del
interruptor se enciende en naranja.
Símbolo que aparece en la pantalla cuando el TCS
está en funcionamiento.

Funcionamiento normal
Por regla general, el TCS se activa
cuando se pone en marcha el camión.
La lámpara de indicación inferior del
interruptor se vuelve verde.

Función TCS desconectada.

TCS todoterreno.

NOTA
No utilizar TCS todo terreno durante la
conducción normal. El símbolo se muestra cuando TCS está
desacoplado.

130 Provided by Volvo Trucks


Funcionamiento normal del TCS
A 826988
Frenos, funciones activadas manualmente

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Funcionamiento normal Si se activa el TCS después de Frenos auxiliares
Para volver al funcionamiento normal, cambiar una rueda El freno auxiliar es una función del freno
pulse la sección inferior del interruptor. El TCS puede estar activado al montar que complementa el freno de servicio
Desactivar TCS ruedas en el eje accionado más normal del camión. Actúa sobre el
Cuando se realice una prueba en un pequeñas que las ruedas que había sistema motriz del camión, como freno
banco de rodillos o se remolque el montadas antes. de escape o ralentizador.
camión con un eje levantado, debe Conduzca una distancia dada por Utilice el freno auxiliar para no
desconectarse el TCS. encima de 25 km/h. De este modo, el sobrecalentar los frenos de las ruedas y
Utilice la pantalla de información del EBS aprenderá la diferencia de tamaño reducir el desgaste de los forros de
conductor para desacoplar el TCS. El entre las ruedas. La distancia que debe freno.
camión debe estar quieto. conducir depende de la diferencia de
tamaño entre las ruedas.
El TCS se volverá a activar la próxima Freno combinado en la
vez que se coloque la llave de contacto Es posible que le cueste conducir debido
en la posición de conducción o cuando a la limitación de par del motor del TCS. posición A
el eje delantero gire a más de 12 km/h. En ese caso, active el TCS todoterreno.
El TCS todoterreno permite que haya Si la palanca del freno auxiliar está en la
Pantalla de información del conductor una diferencia mayor entre la velocidad posición A, el freno auxiliar se acciona
de las ruedas del eje delantero y del eje junto con los frenos normales de las
Ajustes
accionado. Si activa el TCS todoterreno, ruedas cuando se pisa el pedal del
Vehículo el sistema EBS tardará más en aprender freno.
Control tracción la diferencia de tamaño entre las ruedas. La posición A es la posición
Mod. banco rodac. recomendada para el freno auxiliar.

NOTA
¡Desactivar TCS antes de remolcar con
algún eje elevado!

NOTA
Al apagar el TCS en la pantalla, la tecla
del TCS no funcionará.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
131
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Frenos, funciones activadas manualmente
Posición A: Se desactivará el freno
auxiliar.
Otras propiedades
Posición 1-3: La palanca se tendrá que
ADVERTENCIA mover a la posición 0 y luego colocarse
de nuevo en la posición de frenado
No utilice el freno auxiliar en superficies de deseada.
carretera resbaladizas, ya que las ruedas
podrían bloquearse y patinar. El freno Control del par del motor
auxiliar sólo frena las ruedas traseras, por Cuando se pisa el pedal del acelerador
lo que puede provocar un efecto tijera. en una superficie de carretera
Utilice el pedal del freno en su lugar, ya
que éste actúa sobre todas las ruedas.
resbaladiza, el freno auxiliar puede
Mantenga una distancia de seguridad bloquear las ruedas motrices. En ese
Ponga la palanca en la posición A. caso, se desacoplará el freno auxiliar y
adecuada al conducir.
el motor acelerará hasta que las ruedas
Una vez activado el programador de motrices giren a la misma velocidad que
Posición manual las ruedas delanteras. Esta función no
velocidad, se puede usar el freno auxiliar
En el modo manual, sólo se usa el freno para mantener la velocidad se activará si la caja de cambios está
auxiliar, pero no el freno de las ruedas. seleccionada. desengranada, si se activa el ABS o si la
Utilice el modo manual al bajar cuestas velocidad es inferior a 10 km/h.
prolongadas para no sobrecalentar los En los camiones que no están
frenos de las ruedas. totalmente cargados, se limita la fuerza
del freno auxiliar.
Si se baja con el camión por pendientes
pronunciadas sin carga, podría En camiones con ESP, el freno auxiliar
producirse un efecto tijera en el caso de se puede desactivar, si es necesario,
que se apliquen los frenos auxiliares con para mantener la estabilidad.
demasiada fuerza. Avería del ABS
Si los frenos auxiliares se aplican con El freno auxiliar se desactiva si las
suficiente fuerza, se encenderá la luz de ruedas motrices pueden bloquearse.
los frenos. En caso de avería del ABS de las ruedas
Encontrará más información sobre las motrices, se modificará el
distintas posiciones de la palanca del funcionamiento del freno auxiliar o se
freno auxiliar, en la sección sobre los desactivará, según la posición de la
mandos, consulte Frenos auxiliares en la palanca.

132 Provided by Volvo Trucks


página 79.
A 826988
Frenos, funciones activadas manualmente

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Asistencia de arranque en El símbolo de la pantalla permanece
encendido hasta que dejan de
pendiente accionarse los frenos del camión.
La función de arranque en pendiente 4 Empiece a acelerar.
evita que el camión retroceda cuando se
arranca en una subida manteniendo los El sistema automático deja de aplicar los
frenos accionados hasta que el camión frenos al cabo de un intervalo breve o
está en el modo de tracción. cuando el par del motor es lo
suficientemente alto.
Desactive la función pulsando de nuevo
el interruptor. Esta función siempre se
desactiva cuando la llave de contacto se
coloca en la posición 0. Cuando el motor
arranca, la función está siempre
desactivada.
Sólo debe usar esta función en subidas.

1 Pulse el interruptor. El símbolo de la pantalla permanece encendido


La función está disponible y la hasta que dejan de accionarse los frenos del
lámpara del interruptor se enciende. camión.
2 Mantenga quieto el camión con el
pedal del freno. Se enciende el
símbolo de la pantalla de información
del conductor.
3 Retire el pie del pedal del freno.
El camión se queda parado
automáticamente durante un
intervalo breve.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
133
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Frenos, funciones automáticas
ABS necesario, se desactivan los frenos
auxiliares.
pisa de repente el pedal del freno, la
presión de frenado será mayor y se
ABS (Anti-lock Braking System) es un frenará con más fuerza.
sistema diseñado para evitar que las Cuando el sistema se activa, parpadeará
ruedas se bloqueen cuando se frena. un símbolo.
El ABS (sistema antibloqueo de frenos)
forma parte del sistema EBS y funciona
de forma totalmente automática.

Símbolo de ESP acoplado.


Símbolo que aparece en pantalla cuando está
activo el ABS. ADVERTENCIA
ESP Conduzca el camión como si no tuviera
ESP. El sistema ESP reduce el riesgo de
El ESP (Electronic Stability Program) es que el camión vuelque o patine, pero el
un sistema que reduce el riesgo de que camión aún puede volcar si la carga tiene
el camión vuelque o patine. un centro de gravedad muy alto, si las
Si el sistema detecta que el camión está ruedas golpean un bordillo a una
a punto de volcar, se reduce primero la velocidad muy alta o si se conduce de
forma peligrosa. En superficies de
aplicación del acelerador. Si no es
carretera resbaladizas, el camión puede
suficiente, el sistema también utiliza los patinar incluso con el ESP.
frenos de las ruedas para reducir la No conduzca por curvas con mucho
velocidad del camión. El sistema peralte (por ejemplo, en pistas de
funciona mejor cuando el remolque pruebas) con camiones con ESP.
también dispone de ABS o EBS. Conducir por curvas con mucho peralte
puede provocar intervenciones del ESP
Si el sistema detecta que hay un riesgo
peligrosas e innecesarias.
de deslizamiento, la aplicación del
acelerador se reduce y las ruedas se
frenan de forma que el camión puede Asistencia de frenada de
continuar por la trazada correcta. Si es emergencia
La función está diseñada para obtener la
fuerza máxima de frenado con mayor
rapidez en caso de emergencia. Si se
134 Provided by Volvo Trucks A 826988
Frenos, funciones automáticas

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Desgaste de los forros de freno debe pisarse con más fuerza para
obtener el mismo frenado que
freno anteriormente.
Si los forros de los frenos se desgastan
más en un eje que en el otro, se cambia
Símbolo de advertencia de efecto frenante.
la fuerza de frenado para compensar el
desgaste.
Cuando hay que cambiar los forros de
los frenos, se muestra un símbolo en la Símbolo de advertencia de temperatura excesiva
de los frenos.
pantalla de información del conductor.
PRECAUCIÓN
Si aparece la advertencia de temperatura
alta de los frenos, reduzca la velocidad,
Símbolo que se muestra en la pantalla cuando hay use el freno auxiliar o detenga el camión.
cambiar los forros de los frenos.
Supervisión de los frenos
Desgaste estimado de las ruedas
La pantalla de información del conductor Si una rueda frena con menos fuerza
del camión muestra la distancia restante que el resto, se encenderá la lámpara
calculada antes de que se tengan que CHECK (Revisar) y aparecerá un
cambiar los forros de los frenos símbolo en la pantalla de información del
basándose en el estilo de conducción conductor. No se detectará ninguna
actual. La información también puede diferencia en la fuerza de frenado
leerse en un taller Volvo autorizado. porque el resto de ruedas frenarán con
más fuerza para compensar. No
Advertencia de obstante, se registra un código de error
temperatura alta de los en el sistema y el un taller Volvo
autorizado debe examinar el sistema de
frenos los frenos.
Si los frenos se calientan demasiado, se
enciende la lámpara CHECK (Revisar) y
aparece un símbolo en la pantalla de
información del conductor. El pedal del
Provided by Volvo Trucks
A 826988
135
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Bloqueo de diferencial
Información general velocidad supera los 15 km/h o al
cambiar de marchas.
El bloqueo de diferencial hace que las
ruedas del mismo eje giren a la misma
velocidad. En ocasiones, se debe usar el
bloqueo de diferencial para mantener la
Función
tracción en carreteras resbaladizas (por
ejemplo, con hielo, arena o barro). Utilice
siempre el bloqueo de diferencial con
velocidades bajas y sin girar el camión.
El sistema de los frenos gestiona el
bloqueo de diferencial y controla que se
acople en el momento adecuado y sin
Superficie resbaladiza, sin el bloqueo de
que pueda dañarse. El acoplamiento diferencial acoplado. Sólo gira la rueda que está
puede realizarse automática o en la superficie resbaladiza, el camión está quieto.
manualmente.
• El acoplamiento manual puede
realizarse sin pisar el embrague. El
sistema sincronizará las ruedas de Firme fijo; ningún bloqueador de diferencial
forma activa de forma que giren a la acoplado.
misma velocidad antes de que se
acople el bloqueo del diferencial. Si
no se logra sincronizar las
velocidades de las ruedas, el
bloqueo de diferencial no se
acoplará hasta que las ruedas giren
a la misma velocidad.
• Acoplamiento automático, DLC "Diff Superficie resbaladiza, con el bloqueo de
lock control". El bloqueo de diferencial acoplado. El sistema hace que las
diferencial se acopla ruedas giren a la misma velocidad. Sólo se
automáticamente cuando las ruedas acciona la rueda que está en terreno firme.
motrices giran a velocidades Acelere con cuidado para que el eje accionado y
los engranajes no se dañen.
distintas y la velocidad es inferior a
15 km/h. Se desacopla cuando la
136 Provided by Volvo Trucks A 826988
Bloqueo de diferencial

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Bloqueo de diferencial Posición del Función Bloqueo de diferencial
interruptor
automático DLC (Diff lock bloqueo de diferencial manual
control) activado. 1 Ponga el interruptor en la posición
Ponga el interruptor del bloqueo de 1 (posición central) Acoplamiento inferior.
diferencial en la posición central para y TCS Off road automático del
activado bloqueo de diferencial 2 Espere hasta que parpadee la luz
activar el acoplamiento automático. El testigo del panel de instrumentos.
desactivado.
ajuste de control de tracción influye en
esta función, consulte Antipatinaje (TCS) 1 (posición central) Acoplamiento 3 Acelere con cuidado para que el eje
en la página 130. y TCS desactivado automático del accionado y los engranajes no se
bloqueo de diferencial dañen.
desactivado.
2 (posición inferior) Bloqueo de diferencial 4 Salga de la zona resbaladiza.
activado 5 Suelte el pedal del acelerador.
manualmente.
6 Desacople el bloqueo de diferencial.

Botón en la posición central correspondiente al


bloqueo de diferencial automático.
Sinopsis de las funciones del
interruptor
Posición del Función Bloqueador de diferencial acoplado. Parpadea la
interruptor lámpara del panel de instrumentos.
0 (posición El bloqueo de
superior) diferencial no está
acoplado
1 (posición central) Acoplamiento
y TCS activado automático del
Provided by Volvo Trucks
A 826988
137
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Bloqueo de diferencial

NOTA
El bloqueo de diferencial sólo está
acoplado si parpadea la lámpara de
advertencia del instrumento. El bloqueo de
diferencial está acoplado hasta que la
lámpara de advertencia deja de
parpadear, aunque el interruptor esté
desconectado.

138 Provided by Volvo Trucks A 826988


Programador de velocidad

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Programador de velocidad, NOTA
CC (Cruise Control) • Si selecciona una velocidad al
El programador de velocidad utiliza el conducir por una carretera llana o en
freno motor y el freno auxiliar para una cuesta arriba, la velocidad podrá
controlar la velocidad del camión. aumentar hasta la sobrevelocidad
preseleccionada. Entonces se activará
el freno auxiliar para mantener una
PRECAUCIÓN velocidad constante.
No utilice el programador de velocidad en • Si selecciona la velocidad mientras
zonas con pendientes, con mucho tráfico o conduce cuesta abajo, no se permitirá
en superficies de carretera resbaladizas. que ésta aumente. La velocidad actual
se seleccionará como sobrevelocidad
máxima. El freno auxiliar se activa
directamente para mantener una
Activación del programador de velocidad constante.
velocidad 1 Activar el programador de velocidad
El mando del programador de velocidad adaptativo o cambiar a esta función.
(CC) está en el volante. 2 Activar el programador de velocidad
1 Pulse el botón CC (2). o cambiar a esta función.
2 Cuando se haya alcanzado la 3 Cambiar la distancia (abre un menú
velocidad deseada, pulse el botón del visualizador de información del
(7) para activar la función. conductor).
Aumente o disminuya la velocidad 4 Desactivar el programador de
moviendo el botón (7) hacia arriba o velocidad.
abajo. Vista de la pantalla.
5 Reanudar la velocidad establecida
Cuando se active el programador de previamente.
velocidad, aparecerá "CC" y se mostrará
6 Ajustar el nivel ECO (abre un menú
la velocidad seleccionada en la pantalla
del visualizador de información del
central.
conductor).
El programador de velocidad no se
puede activar a velocidades inferiores a
30 km/h.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
139
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Programador de velocidad
7 Aumentar/disminuir la velocidad, la
distancia o el nivel ECO (hacia Desactivación del Nivel ECO
arriba/abajo). Seleccionar (pulsar). programador de velocidad Se puede ahorrar combustible
permitiendo variaciones de velocidad,
Cambio entre CC y ACC Desactivación temporal por encima y por debajo de la velocidad
Para cambiar entre CC y ACC, pulse el Pise el pedal de embrague, o presione configurada al usar el programador de
botón correspondiente. brevemente el botón 0 (4) para velocidad. Hay tres niveles distintos
• Si pulsa una vez en el botón ACC desactivar el programador de velocidad ECO con 1, 2 ó 3 estrellas, y un modo
cuando está activado el CC, se temporalmente. de desconexión. El nivel con 3 estrellas
cambiará a ACC activado. También el freno desactiva el es el que más variación de velocidad
programador de velocidad cuando se ha permite y el que ahorra más
• Si pulsa una vez en el botón ACC combustible.
con el CC en el modo de espera (sin frenado hasta reducir la velocidad a 2
ninguna velocidad seleccionada o km/h menos que la velocidad Para permitir que se use una
desactivado temporalmente), se programada. sobrevelocidad alta, la velocidad
cambiará a ACC en el modo de Se mostrará la velocidad definida entre configurada en el programador de
espera. corchetes en la pantalla, por ejemplo, velocidad no debe ser demasiado
[70]. elevada. También cuesta conducir con
muchas variaciones de velocidad
Cambio de la velocidad Vuelva a la velocidad anterior cuando el tráfico es denso.
presionando el botón Volver (5). (Válido Orientaciones aproximadas de uso:
predefinida si la velocidad es superior a 15 km/h.)
• Nivel 1 para tráfico denso.
Cambie la velocidad predefinida El programador de velocidad no se
moviendo el botón (7) hacia arriba o desactiva cuando se pisa el pedal del • Nivel 2 para tráfico normal.
hacia abajo. Una pulsación breve acelerador. Cuando se quita el pie del • Nivel 3 para poco tráfico.
aumentará o disminuirá la velocidad en 1 pedal del acelerador, el camión vuelve a
km/h. Una pulsación prolongada la la velocidad definida. La gama de parámetros de
disminuirá o aumentará en 5 km/h. funcionamiento que afectan al
Desembrague programador de velocidad depende del
También puede modificar la velocidad Si pulsa de forma prolongada el botón 0, paquete de software con el que está
predefinida con el pedal del acelerador y se desactiva el programador de equipado el camión y del nivel ECO
luego pulsando el botón. velocidad. Dejará de mostrarse CC en la seleccionado.
pantalla. El margen entre el valor de subvelocidad
y el de sobrevelocidad también depende

140 Provided by Volvo Trucks A 826988


Programador de velocidad

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
de la velocidad que se haya configurado hasta que desaparezcan los datos • Para ahorrar combustible y
en el programador de velocidad. de la pantalla de información del mantenerse más tiempo a
conductor (al cabo de dos velocidades del motor más bajas, el
Configuración del nivel ECO segundos). vehículo cambia nada más acelerar.
Una pulsación breve aumentará/
1 Pulse el botón ECO (6). disminuirá la sobrevelocidad en 1 NOTA
Los datos se muestran en la pantalla km/h y una pulsación prolongada, en
de información del conductor. 5 km/h. El conductor siempre será el responsable
último de la velocidad del camión. Si se
2 Cambie el nivel ECO moviendo el El cambio temporario se anula cuando usa el nivel ECO, la velocidad
botón (7) hacia arriba o abajo. Pulse se apaga el motor. seleccionada en el programador de
el botón (7) para seleccionar o velocidad debe adaptarse de modo que la
espere hasta que desaparezcan los Para cambiar las velocidades en los velocidad resultante no supere el límite de
datos de la pantalla de información niveles ECO en forma permanente, velocidad local.
del conductor (al cabo de dos consulte a un taller autorizado de Volvo.
segundos).
Desactivación de la función ECO
Cambio de sobrevelocidad Si pulsa de forma prolongada el botón
Para ajustar más los niveles de ECO, se ECO, se desactiva la función.
puede modificar temporalmente la O bien:
sobrevelocidad permitida. La
modificación afecta a los tres niveles. Es Cambie a la posición de desconexión
posible ajustar la sobrevelocidad en cuando aparezca la información sobre el
entre 4 y 10 km/h. nivel ECO en la pantalla de información
del conductor.
1 Pulse el botón ECO (6). Los datos se
muestran en la pantalla de Funciones ECO
información del conductor. Algunas funciones cuando se selecciona
2 Pulse prolongadamente el botón (7). un nivel ECO más alto:
Aparece un mensaje emergente con • Aceleración más suave cuando CC
la sobrevelocidad elegida. está activo. Cuanto más alto sea el
3 Aumente la sobrevelocidad nivel ECO, más suave será la
moviendo el botón (7) hacia arriba; aceleración.
disminuya la sobrevelocidad • Para ahorrar combustible, el vehículo
moviéndolo hacia abajo. Pulse el mantiene velocidades lentas cuando
botón (7) para seleccionar o espere se selecciona un nivel ECO más alto.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
141
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Programador de velocidad adaptativo
Programador de velocidad normales. En situaciones de peligro, el
ACC tiene una capacidad muy limitada
ADVERTENCIA
adaptativo, ACC (Adaptive para reducir la velocidad. El conductor El ACC no sustituye al conductor. Es
Cruise Control) debe pisar el pedal del freno para usar
toda la capacidad de frenado del
usted, como conductor, el que tiene la
responsabilidad última de mantener una
El ACC es un sistema de asistencia al camión. distancia segura respecto al vehículo de
conductor que amplía las funciones del delante.
programador de velocidad normal (CC). ADVERTENCIA
Gracias a un sensor de radar, el ACC PRECAUCIÓN
puede detectar, configurar y mantener El sistema no siempre puede identificar
una distancia de tiempo constante (es con claridad otras situaciones de tráfico o No pinte ni coloque nada delante del
decir, una distancia dependiente de la a otros usuarios de la carretera. Para sensor de radar (por ejemplo, luces
velocidad) respecto al vehículo de evitar un accidente, es importante que el auxiliares). El sensor podría dejar de
delante. El programador de velocidad conductor sea consciente de las funcionar.
limitaciones del sistema, consulte
adaptativo y el programador de
Situaciones de conducción especiales en
velocidad funcionan en paralelo. Cuando la página 146. PRECAUCIÓN
no se detecta ningún vehículo delante, el En determinados casos, el sistema puede:
programador de velocidad delantero No utilizar el ACC en terreno muy
• frenar el camión de forma inesperada accidentado, cuando hay tráfico intenso o
mantiene el camión a una velocidad
en firme resbaladizo.
constante. Si el sensor de radar detecta • mostrar un aviso innecesario
un vehículo delante del camión, el ACC • no avisar ni frenar
toma el control y mantiene una distancia
de tiempo constante en el caso de que el • acelerar el camión de forma Activación del ACC
vehículo de delante vaya a una inesperada.
El mando del programador de velocidad
velocidad inferior a la configurada en el Lea bien toda la información sobre esta adaptativo (ACC) está en el volante.
programador de velocidad. función antes de usarla. Conduzca con
cuidado y esté listo para ralentizar la 1 Pulse el botón ACC (1).
El ACC debe usarse, sobre todo, para
marcha, sobre todo, si aparece un aviso 2 Cuando se haya alcanzado la
conducir en autopistas y carreteras
de colisión, consulte la página 149.
principales. velocidad deseada, pulse el botón
(7) para activar la función.
El ACC se puede seleccionar a partir de
Aumente o disminuya la velocidad
30 km/h y volverse a activar a partir de moviendo el botón (7) hacia arriba o
15 km/h. abajo.
El sistema sigue los vehículos que van
Cuando se active el programador de
delante en condiciones de conducción
142 Provided by Volvo Trucks velocidad adaptativo, aparecerá "ACC" y
A 826988
Programador de velocidad adaptativo

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
se mostrará la velocidad seleccionada 6 Ajustar el nivel ECO (abre un menú del conductor (al cabo de cinco
en la pantalla central. del visualizador de información del segundos).
El programador de velocidad adaptativo conductor).
no se puede activar a velocidades 7 Aumentar/disminuir la velocidad, la
inferiores a 30 km/h. distancia o el nivel ECO (hacia
arriba/abajo). Seleccionar (pulsar).
Cambio de la velocidad predefinida
Cambie la velocidad predefinida
moviendo el botón (7) hacia arriba o
hacia abajo. Una pulsación breve
aumentará o disminuirá la velocidad en 1
km/h. Una pulsación prolongada la
disminuirá o aumentará en 5 km/h.
También puede modificar la velocidad Las líneas indican la distancia actual.
predefinida con el pedal del acelerador y Cinco líneas corresponde a una
luego pulsando el botón (7). distancia de 3,5 segundos y la distancia
disminuye 0,5 segundos por cada línea.
La distancia mínima, una línea,
Configuración de la distancia corresponde a una distancia de
1 Activar el programador de velocidad 1,5 segundos. Cada vez que se arranca
1 Pulse el botón para configurar la el camión se preselecciona
adaptativo o cambiar a esta función.
distancia (3). automáticamente una distancia de tres
2 Activar el programador de velocidad La distancia actual se muestra en la líneas (correspondiente a 2,5 segundos).
o cambiar a esta función. pantalla de información del
conductor. Para cada distancia seleccionada, la
3 Cambiar la distancia (abre un menú distancia real hasta el vehículo de
del visualizador de información del 2 Cambie la distancia moviendo el delante dependerá de la velocidad del
conductor). botón (7) hacia arriba para reducirla camión.
4 Desactivar el programador de o hacia abajo para aumentarla. El
velocidad. cambio se aplica de forma inmediata.
Para seleccionar la distancia
5 Reanudar la velocidad establecida configurada, pulse el botón (7) o
previamente. espere hasta que desaparezcan los
Provided by Volvo Trucks
A 826988
datos de la pantalla de información
143
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Programador de velocidad adaptativo
conduce en una retención que permite velocidad del camión a la del vehículo
Desactivación del ACC avanzar pero de forma lenta. que tiene delante.
Desactivación temporal El momento en que el ACC empieza a
frenar depende de la situación. Por lo
Pise el pedal del freno o del embrague o Adaptación de velocidad tanto, el camión no siempre empezará a
pulse brevemente el botón 0 (4) para
desactivar el ACC temporalmente. Se Se detecta un vehículo circulando frenar en cuanto se encienda el símbolo
mostrará la velocidad definida entre en el instrumento.
delante del camión
corchetes en el visualizador, por Cuando se activa el ACC y se detecta un
ejemplo, [70].
Si el vehículo que hay delante
vehículo, se enciende un símbolo en la desaparece del campo visual
Vuelva a activar el ACC pulsando el pantalla central. Si el vehículo de delante desaparece del
botón Reanudar (5). (Válido si la campo de visión del ACC, en un cambio
velocidad es superior a 15 km/h.) de carril, por ejemplo, la distancia es
El programador de velocidad adaptativo excesiva o sucede algo parecido, el
no se desactiva cuando se pisa el pedal símbolo desaparecerá y la velocidad del
del acelerador. Cuando se quita el pie camión aumentará hasta alcanzar de
del pedal del acelerador, el camión nuevo la velocidad configurada.
vuelve a la velocidad definida. En una curva, el vehículo de delante
puede desaparecer temporalmente del
Desembrague campo de visión del ACC. Siempre y
Si pulsa de forma prolongada el botón 0,
cuando el ACC detecte que el camión
se desactiva el programador de
está en una curva, seguirá adaptando la
velocidad adaptativo. Dejará de
velocidad a un valor que también
mostrarse ACC en la pantalla.
dependerá del radio de la curva.
Al activar el modo para pruebas de
rodillo con el menú, se desactiva el ACC,
consulte Antipatinaje (TCS) en la
página 130 al mismo tiempo. La velocidad se adapta al vehículo
que circula por delante
Conducción a poca velocidad Si el vehículo de delante se desplaza a
Cuando se conduce a velocidades muy una velocidad inferior a la configurada
bajas, es posible que el ACC se para el ACC, el ACC adaptará la
desactive automáticamente. En ese
caso, aparecerá un mensaje en la

144 Provided by Volvo Trucks


pantalla. Puede suceder cuando se
A 826988
Programador de velocidad adaptativo

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
continuación cambia, temporalmente, a
PRECAUCIÓN NOTA
una capacidad reducida, indicada con un
El ACC puede tener problemas para soporte de remolque, (ACC), en la Si utiliza de forma moderada el ACC en
identificar con precisión vehículos que se pantalla central. Se muestra un mensaje las bajadas cuando va detrás de vehículos
desplazan lateralmente, motivo por el cual en la pantalla informativa del piloto para más lentos, reducirá el riesgo de que se
se puede frenar el camión de forma avisar al piloto de la capacidad de active el mecanismo de protección de los
imprevista al adelantar. En los frenado reducida. frenos y de que el ACC entre en el modo
adelantamientos, por tanto, se recomienda de funcionamiento reducido.
aumentar la velocidad con el pedal del Mensaje: ACC en modo reducido
acelerador o desactivar el ACC
En el modo de funcionamiento reducido
temporalmente.
ACC, el ACC no empleará los frenos de Avería del ACC
las ruedas y el camión sólo se frenará El ACC no funciona si el sensor de radar
Frenado manual del camión con el motor y los frenos auxiliares, por
Si el camión alcanza un vehículo que está muy sucio o tapado con nieve o
lo que puede tener una capacidad de hielo.
conduce de un modo tan lento que el
frenado muy limitada.
ACC considera que no tendrá tiempo Aparece el mensaje "FLS bloqueado" en
para frenar lo suficiente, se activará una El ACC volverá automáticamente al la pantalla de información del conductor.
advertencia de riesgo de colisión. funcionamiento normal en cuanto los
Aparecerá, por tanto, una luz roja en el frenos de las ruedas se hayan Después de limpiar el sensor, la función
parabrisas, delante del conductor. Utilice recuperado. se reinicia al cabo de unos minutos de
el pedal del freno para reducir la conducción o bien se pone en marcha
velocidad lo suficiente. PRECAUCIÓN con normalidad cuando se vuelve a
arrancar el camión.
Cuando ACC está en modo reducido,
ADVERTENCIA tiene capacidad frenante reducida. Sensor sucio
El ACC no frena en caso de encontrarse Asegúrese de mantener limpia la zona
con obstáculos quietos o con vehículos NOTA que queda delante del sensor.
que se mueven de forma muy lenta. El sensor del radar se encuentra detrás
Si un remolque conectado no tiene ABS o
si el ABS se avería, el sistema ACC
del panel delantero debajo del estribo de
cambia al modo de funcionamiento la parte delantera del camión. En
Protección de los frenos reducido. condiciones especialmente malas,
puede que tenga que desmontar el panel
Para proteger los frenos de las ruedas delantero inferior para acceder y limpiar
del desgaste, hay incorporada una la parte delantera del sensor del radar
protección que restringe el uso de los por detrás del panel, consulte Limpieza
frenos de las ruedas. ACC a del sensor del radar en la página 227.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
145
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Programador de velocidad adaptativo

Situaciones de conducción
especiales
ADVERTENCIA
En ocasiones, el sistema puede tener
problemas para identificar y gestionar
determinadas situaciones de tráfico. El
conductor es el único responsable de
mantener la distancia y la velocidad
adecuadas.
La flecha indica la posición del sensor de radar en
el camión. El sistema tiene algunas limitaciones a la hora de
detectar vehículos que se desplazan por un carril
adyacente u obstáculos estáticos. Como
ADVERTENCIA consecuencia, puede aparecer un aviso imprevisto
o puede frenar o acelerar de forma inesperada.
Si se modifica la zona situada delante del
sensor, Volvo no podrá garantizar que el
sistema funciona correctamente.

La capacidad del sistema para detectar la


presencia de vehículos en las curvas es limitada.
Como consecuencia, puede aparecer un aviso
imprevisto o puede frenar o acelerar de forma
inesperada.

El sistema puede tener problemas para detectar


los vehículos que cambian de carril justo delante
de su vehículo y que lo hacen demasiado cerca
como para que el sistema los identifique. Frene el
camión para aumentar la distancia entre su
vehículo y el que tiene delante.
146 Provided by Volvo Trucks A 826988
Programador de velocidad adaptativo

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
El sistema tiene limitaciones a la hora de detectar El sistema no puede detectar la presencia de
los cambios de dirección de los vehículos de obstáculos o vehículos parados delante del
delante. Como consecuencia, puede aparecer un vehículo que el camión sigue. Como
aviso imprevisto o puede frenar de forma consecuencia, puede aparecer un aviso imprevisto
inesperada. o puede frenar o acelerar de forma inesperada.

Al adelantar, el sistema puede mostrar un aviso de


forma inesperada o frenar el camión si se acerca
demasiado al vehículo que desea adelantar sin
haber cambiado de carril.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
147
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Sistema de asistencia al conductor

148 Provided by Volvo Trucks A 826988


Sistema de asistencia al conductor

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Aviso de colisión frontal ADVERTENCIA
NOTA
El FCW (Forward Collision Warning) es El sistema no accionará los frenos, la
un sistema de asistencia al conductor El sistema no siempre puede identificar dirección ni otros sistemas del camión.
que avisa al conductor en caso de riesgo con claridad otras situaciones de tráfico o Sólo activa una luz y señales acústicas a
de colisión con el vehículo de delante. a otros usuarios de la carretera. Para través del panel de instrumentos y los
evitar un accidente, es importante que el altavoces.
El sistema también avisa de la presencia conductor sea consciente de las
de vehículos parados. limitaciones del sistema.
En determinados casos, el sistema puede:
El FCW se enciende automáticamente
cuando se pone en marcha el camión y • mostrar un aviso innecesario ¿Cuándo emite una
se controla con un interruptor del panel • no avisar.
advertencia el sistema?
de instrumentos. Cuando se enciende el
Lea bien toda la información sobre esta El FCW avisa cuando disminuye la
LED del interruptor, el sistema está
función antes de usarla. Sobre el uso del distancia respecto a los vehículos de
activado.
programador de velocidad adaptativo, delante y hay riesgo de colisión. La
consulte también la información advertencia se divide en dos niveles.
correspondiente, consulte Situaciones de 1 La primera advertencia temprana
conducción especiales en la página 146.
sobre los vehículos de delante
consiste en una luz roja fija que se
ADVERTENCIA refleja en el parabrisas.
El FCW no funciona en todas las 2 El siguiente nivel es una advertencia
situaciones de conducción y es una urgente sobre un riesgo inminente de
herramienta complementaria. Como colisión. Consiste en una luz roja
conductor, usted es el último responsable intermitente que se refleja en el
de que el camión se conduzca de forma parabrisas acompañada de una
segura. señal acústica.
Interruptor del FCW.
NOTA Para que el sistema emita las
advertencias, el camión debe ir a una
El sistema sólo tiene en cuenta los velocidad superior a 15 km/h.
vehículos de delante que se desplazan en
el mismo sentido y por el mismo carril y no
el tráfico que viene en sentido contrario.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
149
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Sistema de asistencia al conductor
• Desactivar todo el sistema. Pulse limpia la zona que queda delante del
prolongadamente el botón. (El sensor.
símbolo del instrumento se ilumina.) En condiciones especialmente malas,
El sistema se reactiva usando el botón o puede que tenga que desmontar un
cuando se vuelve a arrancar el motor. panel para acceder y limpiar la parte
delantera del sensor del radar por detrás
Si el programador de velocidad del panel, consulte Limpieza del sensor
adaptativo está activado, avisará al del radar en la página 227.
conductor con una luz roja continua
aunque se desactive la función FCW con Después de la limpieza, la función se
el interruptor, consulte Frenado manual reinicia al cabo de unos minutos de
del camión en la página 145. conducción o bien se pone en marcha
El FCW avisa mediante una luz roja proyectada en con normalidad cuando se vuelve a
el parabrisas. arrancar el camión.
ADVERTENCIA
La sensibilidad del sistema, es decir, la Si hace mal tiempo, por ejemplo, si
antelación con que el sistema avisa, No coloque ningún papel ni objetos sobre
el panel de instrumentos que puedan tapar llueve mucho o hay niebla, el
depende de la distancia seleccionada, funcionamiento del sensor también se
el LED que emite la luz.
consulte Configuración de la distancia en puede ver afectado, sobre todo para
la página 143. detectar vehículos parados.
NOTA
NOTA En algunos casos, el aviso puede referirse
La distancia no es una indicación exacta a vehículos que están en otro carril, por
de la antelación de la advertencia. ejemplo, en las curvas.

Desactivar el sistema FCW


Se puede desactivar todo el sistema, o Avería del sistema
solo los avisos tempranos. Se desactiva
usando el botón. Sensor del radar
• Desactivar los avisos tempranos. El FCW puede funcionar de forma
Pulse brevemente el botón. (Se limitada si hay nieve, hielo o suciedad
apaga el testigo LED del botón.) cerca del sensor. Si el sensor de radar La flecha indica la posición del sensor de radar en
está totalmente tapado, aparecerá "FLS el camión.
bloqueado" en la pantalla de información

150 Provided by Volvo Trucks del conductor. Asegúrese de mantener


A 826988
Sistema de asistencia al conductor

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
ADVERTENCIA Cámara sensora
Si se modifica la zona situada delante del La cámara sensora usada para advertir
sensor, Volvo no podrá garantizar que el sobre vehículos estacionarios está fijada
sistema funciona correctamente. al parabrisas. Asegúrese de mantener
limpia la zona delante de la cámara, de
modo que la cámara no se vea obstruida
por suciedad o por empañado del
exterior del parabrisas. Si el sistema
detecta una obstrucción de la cámara, la
pantalla presenta el mensaje
"COMPROBAR CÁMARA, Sistemas de
ayuda al conductor reducidos".

Provided by Volvo Trucks


A 826988
151
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Sistema de asistencia al conductor
Aviso de colisión con freno (FCW), pero el freno de emergencia
CW-EB sigue activo.
• accesorios montados frontalmente,
p. ej., arado para nieve
de emergencia Pulsando prolongadamente el interruptor • se sospecha una falla del ABS en el
CW-EB (Collision Warning with se desactivan tanto el aviso como la remolque acoplado
Emergency Brake) ayuda a evitar las función de freno. • Sospecha de cableado defectuoso
colisiones o a reducir las fuerzas de
Una lámpara de indicación amarilla en el entre el camión y el remolque.
impacto en caso de colisión.
grupo y un LED apagado en el • verías en el frente del camión
La función se inicia con un aviso de interruptor indican que el sistema está
colisión delantera (FCW) si es que esto desactivado.
no se ha desactivado. Si el conductor no ADVERTENCIA
actúa y el riesgo de colisión se El sistema no siempre puede identificar
mantiene, el sistema avisa por medio de con claridad otras situaciones de tráfico o
un ligero frenado. A continuación se a otros usuarios de la carretera. Para
aplica un efecto de frenado completo. evitar un accidente, es importante que el
conductor sea consciente de las
El CW-EB se activa automáticamente limitaciones del sistema. En determinados
cuando se pone en marcha el camión y casos, el sistema puede:
está disponible a velocidades superiores
• mostrar un aviso innecesario
a 15 km/h.
• frenar el camión de forma inesperada
NOTA • no avisar ni frenar.
El sistema tiene en cuenta los vehículos Símbolo de CW-EB. Lea bien toda la información sobre esta
de delante que están parados y los que se función antes de usarla. Conduzca con
desplazan en el mismo sentido y por el cuidado y esté listo para ralentizar la
mismo carril. No toma en cuenta el tráfico marcha, sobre todo, si aparece un aviso
en dirección opuesta o transversal. de colisión.
Sobre el uso del programador de
Desactivar el sistema manualmente velocidad adaptativo, consulte también la
El sistema se puede desactivar con el Símbolo de CW-EB. El símbolo se ilumina en el información correspondiente, consulte
interruptor del panel de instrumentos. grupo cuando el sistema está desactivado o no Situaciones de conducción especiales en
funciona. la página 146.
Pulsando brevemente el interruptor se El sistema se debe desactivar en los
desactiva el aviso temprano en el siguientes casos:
sistema de aviso de colisión delantera

152 Provided by Volvo Trucks A 826988


Sistema de asistencia al conductor

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
colisión, se emite una advertencia de
ADVERTENCIA NOTA
colisión delantera (FCW) por medio de
El CW-EB no funciona en todas las una señal de luz roja en el parabrisas. Pise a fondo el pedal acelerador para
situaciones de conducción y es una Esta señal pasa a ser parpadeante y se interrumpir una frenada de emergencia no
herramienta complementaria. No sustituye escucha una señal acústica si no se deseada.
la atención que el conductor debe prestar responde al riesgo de colisión.
al tráfico. Como conductor, usted es el
último responsable de que el camión se El frenado se efectúa entonces en dos
conduzca de forma segura. fases: primero se aplica un frenado Si el sistema no funciona o
suave que se convierte directamente en funciona limitadamente
Situaciones que exigen atención un frenado a fondo si no se disminuye el
especial riesgo de colisión. Durante la frenada a
Las siguientes situaciones exigen una fondo las luces de los frenos parpadean, ADVERTENCIA
atención especial: para advertir a los vehículos de detrás El sistema se desactiva después de tres
que se está frenando de forma brusca. incidentes en que se aplica toda la fuerza
• curvas En la primera fase de frenado suave los de frenado. La función puede volverse a
• vehículos desplazados lateralmente frenos siguen activos hasta que el pedal activar en un taller Volvo autorizado.
del acelerador se pisa a fondo o hasta
• vehículos que cambian de carril o que el conductor realiza una maniobra Es posible que CW-EB tenga
salen a otra carretera evasiva súbita. El propio sistema deja de funcionalidad limitada si hay nieve, hielo
• motocicletas y otros usuarios de la aplicar los frenos cuando desaparece el o suciedad alrededor del sensor de radar
carretera más pequeños riesgo de colisión. o el sensor de cámara. El mal tiempo
Una vez detenido el camión se con lluvia fuerte o niebla, o con luces
• luces fuertes enfrente
encienden las luces de emergencia. El fuertes de frente, también pueden limitar
En estas situaciones existe el riesgo de sistema libera entonces los frenos la funcionalidad - en particular en cuanto
que el sistema emita un aviso cuando el conductor deja de pisar el a la detección de vehículos
innecesariamente, frene sin razón o ni pedal del freno, pisa el pedal del estacionarios.
avise ni frene. acelerador, engrana la marcha atrás o Sistema ABS o ESP
aplica el freno de estacionamiento. CW-EB se desactiva si los sistemas ABS
¿Cuándo se activa un aviso o Si el conductor no hace nada, el sistema o ESP no funcionan correctamente. Esto
activará el freno de estacionamiento, si también es válido si hay un remolque
se accionan los frenos de es posible. conectado con ABS defectuoso o sin
emergencia del camión? ABS.
Si la distancia al vehículo que va por En caso de desactivación por una falla,
Provided by Volvo Trucks
delante disminuye y hay riesgo de
A 826988
se ilumina el símbolo de instrumento y
153
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Sistema de asistencia al conductor
en la pantalla aparece el mensaje
"CONTACTE EL TALLER,Fallo de Suciedad alrededor del sensor de
funcionamiento del freno de cámara
emergencia". La cámara sensora se usa para detectar
vehículos estacionarios y está en el
En caso de desactivación por el ABS del parabrisas. Asegúrese de mantener
remolque, aparece el símbolo de limpia la zona delante del sensor de
instrumento y en la pantalla aparece el cámara. Si el sistema detecta que la
mensaje "ABS de remolque, fallo o cámara está obstruida, mostrará el
Remolque sin ABS", consulte Cuando se mensaje "COMPROBAR CÁMARA,
acopla un remolque en la página 155. Sistemas de ayuda al conductor
Suciedad alrededor del sensor de reducidos".
radar La flecha indica la posición del sensor de radar en
el camión. Cuando el sensor de radar está
Asegúrese de mantener limpia la zona sucio
que queda delante del sensor. Si el
sensor de radar está completamente
ADVERTENCIA Asegúrese de mantener limpia la zona
que queda delante del sensor.
obstruido, aparecerá el mensaje "FLS Si se modifica la zona situada delante del
bloqueado" en la pantalla de información sensor, Volvo no podrá garantizar que el El sensor del radar se encuentra detrás
del conductor. Limpie el exterior y el sistema funciona correctamente. del panel delantero debajo del estribo de
interior del escalón desplegándolo. la parte delantera del camión. En
ADVERTENCIA condiciones especialmente malas,
Una vez limpiado el sensor, se puede que tenga que desmontar el panel
restablece la función conduciendo unos Después de una colisión o de un impacto delantero inferior para acceder y limpiar
minutos o volviendo a arrancar el menor que puede haber afectado a la la parte delantera del sensor del radar
camión. zona del sensor, lleve el vehículo a un por detrás del panel, consulte Limpieza
taller Volvo autorizado para asegurarse de del sensor del radar en la página 227.
que el sensor funciona bien y de que está
bien ajustado.

154 Provided by Volvo Trucks A 826988


Sistema de asistencia al conductor

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Los dos símbolos parpadean cuando el remolque
se ha acoplado correctamente.

NOTA
Cuando se conectan varios remolques, es
importante que todos tengan un sistema
ABS en buen estado de funcionamiento.
La flecha indica la posición del sensor de radar en Si no se puede asegurar esto, se deberá
el camión. desactivar el sistema CW-EB.

Cuando se acopla un
remolque

ADVERTENCIA
Como el CW-EB se desactiva si se acopla
un remolque sin un sistema ABS que
funcione bien, es importante comprobar
que el camión ha detectado realmente el
remolque.

Active el indicador de dirección y


compruebe que la flecha y el rectángulo
del símbolo de los instrumentos
parpadean tras acoplar el remolque.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
155
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Bogie
Funciones del bogie modo, ya que reduce el desgaste de los
neumáticos del eje trasero portador.
Visualización del modo automático
Cuando se activa, la pantalla de
El sistema de suspensión neumática
Durante la descarga, el eje trasero información del conductor indica que el
puede regular la distribución de la carga
portador permanece en la posición baja modo automático está activado si se
entre los ejes y, en algunos casos,
para mantener la estabilidad, selecciona el indicador “DISTRIB.
levantarlos. Esta función sirve para
independientemente de la tara. El eje se CARGA POR EJE” en el menú
mejorar la tracción y reducir el desgaste
levanta luego automáticamente cuando “FAVORITOS”.
de los neumáticos en varias situaciones.
La pantalla de información del conductor aumenta la velocidad.
muestra claramente el estado de la
distribución de la carga en el caso de
que se modifiquen los ajustes.
Pantalla de información del conductor
Favoritos
Ajustar favoritos

En el menú de favoritos puede hacer


que se muestre el estado del elevador
de bogie y de la distribución de la carga.
Función seleccionada al arrancar
Posición central. Modo de elevación automática del eje
Después de volver a arrancar, el sistema
tiene la misma función que antes de
apagar el motor. Elevación del eje trasero
portador
Elevación automática del eje El símbolo del instrumento se enciende cuando se Pulse el botón una vez para levantar el
trasero portador está levantando o se ha levantado el eje. eje trasero portador. El eje sólo se
levanta si el peso por eje del resto de
El eje trasero portador se sube o baja NOTA ejes no es muy alto.
automáticamente en función del peso de
la carga. Se recomienda usar este Cuando el eje se ha levantado, la altura de Para bajar el eje, pulse el botón en la
conducción aumentará 45 mm, pero no posición inferior.
sobrepasará la altura de conducción
máxima permitida. Cuando la carga sea demasiado pesada

156 Provided by Volvo Trucks para permitir que suba el eje, el peso por
A 826988
Bogie

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
eje se puede aumentar hasta un 30 % si NOTA
la velocidad es inferior a 30 km/h(LIFT
+30). El símbolo del visualizador y el Si se activa la posición de elevación, esta
indicador LED del botón parpadearán permanecerá activa incluso tras arrancar
cuando se active Lift+30. el motor.

El símbolo del visualizador está


encendido de forma continua si no se
supera el peso máximo del eje, es decir, Descenso del eje trasero
cuando no se usa (LIFT+30). portador
Si la limitación del peso por eje no El eje trasero portador se baja y sigue
admite otro 30 % adicional, el peso se abajo independientemente del peso de
distribuirá para obtener la tracción Posición superior accionada por resorte. la carga.
máxima. El alcance de la redistribución
depende de la velocidad y del peso
máximo autorizado por eje.
• Asistencia al arranque a velocidades
bajas para obtener una tracción de El símbolo del instrumento se enciende cuando se
arranque óptima. levanta el eje.
El símbolo del instrumento parpadea aLIFT+30.
• Aumento de la tracción durante la
conducción sin superar los pesos por NOTA
eje legales.
Conducir en esta posición puede
ocasionar problemas de estabilidad.

Reanudación del modo automático Posición inferior fija.


El sistema reanuda el modo automático
en los casos siguientes:
Distribución de la carga de los
• Cuando el eje baja debido a un
exceso de carga. ejes
Para mejorar la tracción el sistema de
El modo automático siempre se activa al suspensión neumática puede redistribuir
pulsar en primer lugar la parte inferior el peso entre el eje accionado y el resto
del botón para, a continuación, llevarlo a de ejes. El peso adicional que se coloca
Provided by Volvo Trucks
A 826988
la posición central.
157
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Bogie
en el eje accionado depende
principalmente de la posición de los
botones del bogie y, en algunos casos,
de la velocidad.

Distribución de carga normal


El peso de los ejes se distribuye
proporcionalmente entre los ejes durante
la carga. Se produce una determinada
variación en la carga máxima para no
superar las cargas técnicas y legales
máximas de cada eje. Vea el diagrama.
Distribución de carga normal Posición accionada por resorte.
Los valores de peso nominales
Eje X: carga del bogie Pulse el botón una vez para distribuir la
dependen de las características técnicas Eje Y: carga del eje
del camión. 1: Eje accionado carga al eje accionado.
2: Eje trasero portador Pulse el botón otra vez para salir de la
tracción máxima y volver a la distribución
Tracción máxima normal.
Algunas condiciones de conducción
Si la velocidad es inferior a 30 km/h, la
requieren tracción adicional. Esta
función redistribuye la carga en los ejes carga aumenta en un 30 %. Vea el
para obtener una mayor tracción, pero diagrama.
sin superar los pesos legales por eje. Diagrama de carga
Si la carga del eje accionado es menor La carga de los ejes se distribuye en
que la limitación de peso del eje, se base al diagrama. Los valores exactos
levantará el eje trasero portador. del peso dependerán de las
características del camión.
Posición central.

158 Provided by Volvo Trucks A 826988


Bogie

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Tracción máxima
Eje X: carga del bogie
Eje Y: carga del eje
1A: Carga del eje accionado a más de 30 km/h
1B: Carga del eje accionado a menos de 30 km/h
2A: Carga del eje portador trasero a más de 30
km/h
2B: Carga del eje portador trasero a menos de 30
km/h

NOTA
Conducir a menudo en este modo hace
que aumente el desgaste de los
neumáticos del eje accionado.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
159
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Introducción a la suspensión neumática
El camión dispone de suspensión que el sistema está listo para modificar
neumática trasera y, por tanto, utiliza la la altura del camión. El sistema de
suspensión neumática en lugar de una suspensión neumático se puede ajustar
suspensión de ballestas trasera. La manualmente cuando el camión está
cantidad de aire que hay en los fuelles quieto o a velocidades inferiores a
se puede regular y determina la altura 50 km/h.
del bastidor hasta el suelo.
Para obtener instrucciones sobre el
La suspensión neumática se controla de sistema de suspensión neumático en el
forma electrónica y mantiene el camión a modo de bloqueo, consulte Suspensión
la misma altura independientemente del neumática en el modo de bloqueo en la
peso y la posición de la carga. La altura página 278.
también se puede controlar
manualmente con la caja de control.
Al arrancar, la presión de los depósitos Caja de control
de aire debe ser superior a 8 barpara Botones de control
que la suspensión neumática funcione. Para especificar la función de la Botones de regulación
La suspensión neumática se activa suspensión neumática: Para subir o bajar el camión.
después de arrancar si se suelta el freno
de estacionamiento o si se pone en 1 STOP, cancela la regulación Active la función Hold para no tener que
marcha con la caja de control o con un 2 Nivel de conducción, para la mantener pulsado el botón, es decir,
interruptor de la suspensión neumática. conducción normal. para subir o bajar el camión a su
Ninguna de las funciones de la posición máxima o mínima. Pulse uno de
suspensión actúa hasta que el sistema 3 Cambio de altura de conducción (la los botones de control y el botón de
se haya puesto en marcha con una de lámpara se enciende) memoria a la vez. Para cancelar la
las acciones descritas. función Hold, pule uno de los botones de
control, el botón del modo de conducción
El sistema de suspensión neumática se o STOP.
puede configurar en dos modos
distintos: modo de conducción y modo
manual. En el modo de conducción el
camión está listo para ser conducido y
no se ha activado la caja de control.
Cuando se pulsa un botón de la caja de
control, el sistema cambia al modo

160 Provided by Volvo Trucks


manual. El modo manual consiste en
A 826988
Introducción a la suspensión neumática

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Función Comando
Tabla de funciones
Guardar altura Ajustar la altura + botón
Función Comando de carga de memoria (5 s)
Ajuste de altura Botón de control hacia
manual arriba/hacia abajo
Bloquear + hacia Botón de control hacia
arriba/abajo arriba + botón de
memoria
Botón de control hacia
abajo + botón de
memoria
Cancelar Botón de parada/control
bloqueo hacia arriba o abajo/nivel
de conducción
Cambiar la Cambiar la altura de
Botón de memoria altura de conducción + botón de
Para almacenar o recoger datos de conducción control hacia arriba o
memorias. abajo
Guardar una Cambiar la altura de
altura nueva de conducción + botón de
conducción control hacia arriba o
hacia abajo + botón de
memoria
Volver a la altura Cambiar la altura de
de conducción conducción + botón de
ajustada de memoria (2 s)
fábrica
Transporte en Botón de control hacia
ferry abajo + botón de
memoria (5 s)
Después de Modo de parada/
transporte en conducción
ferry

Provided by Volvo Trucks


A 826988
161
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Conducción de un camión con suspensión neumática
El sistema de suspensión neumática
NOTA Ajuste de una altura de
funciona de forma totalmente automática
durante la conducción, pero se puede Cuando se regula la altura de conducción, conducción nueva
cambiar la altura de conducción, por es responsabilidad del conductor
ejemplo. asegurarse de que el camión cumple la 1 Pulse el botón para cambiar la altura
normativa legal con el ajuste resultante. de conducción (la lámpara debe
Por ejemplo, debe comprobarse la altura encenderse).
Altura de conducción total y el reglaje de las luces del camión.
También hay que verificar que las
La altura hasta el suelo del bastidor en la protecciones de colisión delantera y
posición de conducción se puede ajustar trasera no están demasiado altas.
dentro de determinados límites. Lo que
se pueda ajustar depende del tipo de NOTA
camión. En algunos camiones ni siquiera
se puede cambiar. Si se cambia la altura de conducción, las
características de conducción se verán
Siempre se puede restablecer la altura afectadas negativamente. Esta función no
de conducción que venía de fábrica. debe usarse a velocidades superiores a
50 km/h.
La altura de conducción sólo se puede
regular a velocidades inferiores a
50 km/h.
Las luces cortas pueden deslumbrar con
determinados ajustes de altura. Por
tanto, estos ajustes de altura están
bloqueados. Intente ajustar los ejes
delantero y trasero en paralelo para
aprovechar todo el rango de ajuste.

162 Provided by Volvo Trucks A 826988


Conducción de un camión con suspensión neumática

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
2 Ajuste la altura que desee con los Active la altura de conducción que 1 Pulse el botón para cambiar la altura
botones de altura. desea usar. de conducción (la lámpara debe
encenderse).

3 Mantenga pulsado el botón de


memoria durante un mínimo de cinco
segundos.
Volver a la altura de
conducción ajustada de fábrica
4 Ahora se puede ajustar y seleccionar Siempre se puede volver a la altura de
una altura de conducción nueva. conducción que el camión traía de
fábrica.
El camión sólo se puede mover a
velocidades bajas cuando se usa la caja
de control.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
163
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Conducción de un camión con suspensión neumática
2 Mantenga pulsado el botón de 4 Seleccione la altura de conducción.
memoria durante dos segundos.

NOTA
No mantenga pulsado el botón de
memoria durante más de cinco segundos
o se guardará en la memoria la altura
existente.

3 Suelte el interruptor.
El camión vuelve a la altura de
conducción ajustada de fábrica.

164 Provided by Volvo Trucks A 826988


Transporte en ferry

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Cuando se tiene que sujetar el camión 2 Mantenga pulsado el botón de
para transportarlo en un ferry, los fuelles control inferior.
de aire se tienen que vaciar primero por
completo y luego hay que desconectar el
sistema de suspensión neumática. Esto
se lleva a cabo para reducir el riesgo de
que la carga se dañe durante el
desplazamiento en ferry.
1 Ponga el freno de estacionamiento.

7 Restablezca la altura de conducción


3 Pulse el botón de memoria sin soltar con la caja de control al arrancar
el botón de control. (Se activa la después del transporte en ferry. El
función Hold). sistema también restablece la altura
de conducción cuando se quita el
4 Suelte los dos botones. freno de estacionamiento.
5 Pulse el botón de memoria durante
cinco segundos (todos los LED se
apagan al cabo de cinco segundos).
6 El camión baja a la altura inferior.
Gire la llave de arranque a la
posición de parada cuando todo el
aire haya salido y ya no se oiga
silbar.
El camión está listo para amarrarse y
el sistema de suspensión neumática
está desconectado.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
165
Provided by Volvo Trucks
07

EQUIPAMIENTO
Provided by Volvo Trucks
EXTERNO
EQUIPAMIENTO EXTERNO 07 Deflector de techo
Instrucciones de montaje • Ni el conductor ni los pasajeros
pueden estar en la cabina cuando se
NOTA
El paquete de deflectores de Volvo realiza el ajuste. El manual es único para cada camión y los
ahorra combustible, siempre y cuando valores de ajuste sólo son válidos para
esté bien montado. Las instrucciones Definiciones este camión en concreto.
siguientes le ayudarán a ajustarlo H = diferencia entre H1 y H2.
correctamente:
H1 = altura de la carrocería. La medición
Para que el deflector esté bien montado se realiza desde la parte superior del Configuración de dimensiones
y se obtenga un buen resultado, deben bastidor o desde el nivel del suelo y
cumplirse los siguientes requisitos: hasta el borde superior de la carrocería. Ejemplo de cálculo
• El camión debe estar estacionado en H2 = altura de la cabina. La medición se H1 = 4.000, H2 = 3.000
una superficie nivelada. realiza desde la parte superior de la H = H1 – H2 = 1.000
• Los neumáticos deben tener la cabina (compare con H1) al borde G = 400
presión adecuada. superior de la canaleta de la parte Escriba los valores en el diagrama y
trasera de la cabina. consulte el resultado. Si el punto de
• Un camión con suspensión
neumática debe tener la presión de G = distancia entre el lado trasero de la lectura coincide con el límite superior de
trabajo correcta en el sistema cabina (en la canaleta) y la parte un campo, debe seleccionar la casilla
neumático. delantera de la carrocería. inmediatamente superior.

• La suspensión de la cabina debe A = barra de ajuste. El ejemplo indica que debe usarse el
estar en buen estado. orificio A6.
A1, A2,A3... = Posiciones de los orificios
de la barra de ajuste.

168 Provided by Volvo Trucks A 826988


Deflector de techo

EQUIPAMIENTO EXTERNO 07
NOTA
Si algún valor es modificado, efectuar un
nuevo ajuste del deflector de aire.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
169
EQUIPAMIENTO EXTERNO 07 Deflector de techo

Deflectores laterales
Los deflectores laterales del camión se
despliegan con la palanca, vea la figura.

Despliegue del deflector lateral

170 Provided by Volvo Trucks A 826988


Quinta rueda

EQUIPAMIENTO EXTERNO 07
Quinta rueda, Manejo Acoplamiento de un
El diseño de la quinta rueda puede variar
recomendaciones ligeramente en función del fabricante. remolque
generales Todas tienen un mango para soltar el
acoplamiento del remolque y un bloqueo Acoplamiento del remolque
de seguridad para que el mango no
libere el acoplamiento por accidente.
1 Coloque el camión y el remolque
sobre una superficie nivelada y
PELIGRO regular.
Antes de conducir, comprobar siempre 2 Asegúrese de que el remolque no se
que la empuñadura está bloqueada con el
fiador.
puede mover.
3 Desbloquee la quinta rueda.
Mantenimiento 4 Asegúrese de que las placas de
Las quintas ruedas de acero o con una deslizamiento del remolque quedan
superficie de otro material metálico 20-50 mm por debajo de la quinta
deben engrasarse antes de conectarse
Volvo utiliza quintas ruedas de varios rueda del camión.
por primera vez. La superficie se debe
fabricantes. Las instrucciones de uso de 5 Dé marcha atrás con el camión hasta
cubrir con grasa totalmente y debe
la quinta rueda se incluyen en el mango que la quinta rueda se encuentre
añadirse grasa nueva cuando la
de enganche de ésta cuando el camión delante del pasador de acoplamiento
superficie metálica vuelva a quedar
se entrega de fábrica. Si no tiene las debajo del remolque.
expuesta.
instrucciones de uso, póngase en
contacto con un taller Volvo autorizado 6 Eleve la suspensión neumática
para obtener una copia nueva. Observe NOTA trasera del camión de manera que la
las directrices generales de este Observe las instrucciones de uso del quinta rueda esté totalmente en
documento hasta que obtenga las proveedor y utilice la grasa que éste contacto con el remolque.
instrucciones de uso del fabricante. recomiende. 7 Dé marcha atrás con el camión hasta
que el remolque y la quinta rueda se
NOTA acoplen.
Seguir solamente estos consejos 8 Compruebe que la quinta rueda está
generales hasta obtener las instrucciones bien bloqueada y fijada. Realice una
del proveedor. comprobación de seguridad
moviendo el camión a tirones.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
171
EQUIPAMIENTO EXTERNO 07 Quinta rueda
9 Suba las patas de apoyo. 7 Mueva el camión hacia adelante
ADVERTENCIA
10 Conecte los suministros de aire y para que se suelte el dispositivo de
electricidad. Compruebe siempre manualmente que el bloqueo.
mango está bloqueado.
11 Realice una prueba de frenos con el 8 Baje la suspensión neumática
freno del remolque para asegurarse trasera del camión hasta que quede
ADVERTENCIA una separación de 20-50 mm entre
de que el freno de servicio del
remolque funciona correctamente. Es responsabilidad del conductor la quinta rueda y la placa de
asegurarse de que el remolque está deslizamiento del remolque.
NOTA correctamente acoplado. 9 Separe el camión.
Si el camión se ha bajado hasta su altura
mínima cuando se da marcha atrás junto NOTA
al remolque, el neumático puede dañar la Desacoplamiento del remolque Si el camión se ha bajado hasta su altura
parte superior del guardabarros. Por este mínima cuando se desacopla del
motivo, evite maniobrar el camión en esta 1 Coloque el camión y el remolque remolque, el neumático puede dañar la
posición o desmonte la parte superior del sobre una superficie nivelada y parte superior del guardabarros. Por este
guardabarros. regular. motivo, evite maniobrar el camión en esta
2 Asegúrese de que el remolque no se posición o desmonte la parte superior del
guardabarros.
puede mover.
3 Eleve la suspensión neumática
trasera del camión hasta que quede
una separación de 20-50 mm entre
la quinta rueda y la placa de
deslizamiento del remolque después
del desacoplamiento.
4 Baje las patas de apoyo hasta la
posición correcta.
5 Desconecte los suministros de aire y
electricidad.
6 Desbloquee la quinta rueda.

172 Provided by Volvo Trucks A 826988


Provided by Volvo Trucks
A 826988
173
Provided by Volvo Trucks
08

CARGA, DESCARGA
Provided by Volvo Trucks
Y TRABAJO
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08 Remolque, acoplamiento
Preparación del 4 Compruebe que la luz del remolque
funciona correctamente.
debe usar calzos homologados para
impedir que se desplace.
acoplamiento y del
5 Cuando corresponda, desactive el 2 Desacople el remolque siguiendo las
desacoplamiento freno de estacionamiento del instrucciones correspondientes al
remolque y establezca la suspensión tipo de remolque y dispositivo de
ADVERTENCIA en "modo de conducción". acoplamiento en cuestión.
Es responsabilidad del conductor
asegurarse de que el remolque se acopla 6 Compruebe que el dispositivo de
y desacopla correctamente. acoplamiento está bloqueado
correctamente. Esta comprobación
• Compruebe que dispone del equipo debe realizarse en varias fases:
adecuado y que dicho equipo no primero, visualmente; después,
presenta ninguna avería. aplicando el freno del remolque
mientras se intenta continuar la
• Compruebe que la capacidad de conducción.
carga de la superficie es
satisfactoria, en especial si se NOTA
encuentra sobre una superficie con
gravilla. Realice siempre una prueba de frenado
inmediatamente después de
• Realice el acoplamiento y el
desacoplamiento en una superficie lo
más plana y homogénea posible.
Desacoplamiento del remolque

Acoplamiento del remolque PELIGRO


Si el remolque no dispone de freno de
1 Acople el remolque siguiendo las estacionamiento, deben usarse siempre
instrucciones correspondientes al calzos homologados para impedir que
tipo de remolque y dispositivo de este se desplace.
acoplamiento en cuestión.
2 Ponga el freno de estacionamiento 1 Cuando corresponda, baje la
del camión. suspensión del remolque a la
"posición bloqueada". Ponga el freno
3 Compruebe que las conexiones de de estacionamiento. Si el remolque
aire están selladas. no tiene freno de estacionamiento,

176 Provided by Volvo Trucks A 826988


Carga y descarga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08


El sistema de suspensión neumática
ADVERTENCIA Nivelación de la altura de
debe estar activo durante la carga y la
descarga. El sistema se activa cuando: Desconecte el sistema electrónico de carga
suspensión neumática cuando use las
• la presión de los depósitos de aire es patas de apoyo, una pala sin el llamado
La altura del camión se puede ajustar
superior a 8 bar en el arranque y el modo de flotación u otro equipamiento que manualmente con la caja de control.
freno de estacionamiento no está afecte a la altura sobre el suelo del Ésta tiene un cable de una longitud de
aplicado. camión. En los camiones con equipos que tres metros e imanes en la parte trasera
afecten a la altura sobre el suelo, hay un para que se pueda fijar en la parte
• se usan otros botones de la interruptor especial para desconectar el exterior de la cabina y usarlo allí.
suspensión neumática, por ejemplo, sistema de suspensión neumática. En
el elevador de bogie o la tracción caso de que la carrocería del camión se Ajuste de la altura con la caja de
máxima. modifique posteriormente, la función de control
• la suspensión neumática se utiliza desconexión del sistema de suspensión El mando de la suspensión sólo puede
con el encendido desconectado. neumática puede conectarla un taller usarse para realizar ajustes cuando el
Volvo autorizado. camión está parado o circula a
• se usa la caja de control de la velocidades inferiores a 50 km/h.
suspensión neumática.
1 Ajuste la altura que desee con los
Tras bajar el camión como, por ejemplo, botones de altura.
durante la descarga, arrancará en la
marcha más corta en gama baja. La
marcha de arranque se restablece
cuando se restablece la altura a la altura
de conducción o cuando se selecciona la
gama alta.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
177
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08 Carga y descarga
Función Hold 1 Ajuste la altura que desee con los
La función Hold se puede usar para botones de altura.
no tener que mantener pulsado el
botón de control de forma continua
cuando se cambia el nivel.
• Pulse el botón de memoria al
mismo tiempo que el botón de
ajuste de la altura.
• Suelte los dos botones.
• El ajuste continúa hasta la
posición máxima o mínima.
• El ajuste se puede detener
pulsando cualquiera de los
botones.
Se puede guardar una altura de carga
Para que el camión vuelva a la altura de en la memoria.
conducción, seleccione la altura de
conducción. Se pierde la altura NOTA 2 Mantenga pulsado el botón de
configurada anteriormente. memoria durante un mínimo de cinco
Compruebe que no se ha seleccionado la segundos. La altura se habrá
altura de conducción alternativa.

178 Provided by Volvo Trucks A 826988


Carga y descarga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08


guardado en la memoria 1 Mantenga pulsado el botón de
seleccionada. memoria durante dos segundos.

Sólo podrán realizarse ajustes con la


caja de control si el camión está parado
o circula a poca velocidad.
Para que el camión vuelva a la altura de NOTA
conducción, seleccione la altura de NOTA
conducción. No mantenga pulsado el botón de
Compruebe que no se ha seleccionado la memoria durante más de cinco segundos
altura de conducción alternativa. o se guardará la altura de carga existente.

2 Suelte el interruptor. El camión se


ajusta a la altura guardada.
Para que el camión vuelva a la altura de
conducción, seleccione la altura de
conducción.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
179
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08 Carga y descarga

Descarga rápida de carga


En caso de descarga rápida (por
ejemplo, al elevar un contenedor), baje
primero el camión a su nivel más bajo.
No debe quedar aire en el fuelle. En
caso contrario, hay riesgo de que se
dañe la suspensión.
Estabilidad lateral durante el
volcado
Para conseguir la máxima estabilidad
lateral durante el volcado, baje el camión
a su nivel más bajo antes de realizar el
volcado. No debe quedar aire en el
fuelle.
1 Baje la suspensión trasera a la
posición mínima con el botón de
control inferior.

180 Provided by Volvo Trucks A 826988


Carga y descarga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08


Uso de la suspensión Carga y descarga con el
neumática con el encendido interruptor principal
desconectado desconectado
El sistema de suspensión neumática Al cargar y descargar camiones ADR a
también se puede activar en los modos veces debe desconectarse la
de funcionamiento "Vivienda" y alimentación eléctrica principal. Para no
"Accesorios". dañar el chasis, el camión debe subirse
Para activarlo: a la altura máxima durante la carga, y
bajarse a la altura mínima durante la
• Pulse cualquier botón, menos el de descarga, antes de desconectar la
parada. alimentación eléctrica principal.
• El modo de altura de ferry no debe
estar activado.
Antes de la carga
• La presión de aire del sistema debe
ser superior a 8 bar. 1 Suba la suspensión trasera a la
La función está activa durante 1,5 altura máxima con el botón de
horas o mientras haya suficiente control superior.
presión de aire.
Para desactivarlo:
• Pulse el botón de parada durante un
mínimo de 2 segundos.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
181
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08 Carga y descarga
2 Ponga la llave de contacto en la 2 Ponga la llave de contacto en la
posición de parada. posición de parada.

3 Desconecte el interruptor principal. 3 Desconecte el interruptor principal.


El camión está ahora en su posición de El camión está ahora en su posición de
máxima altura y está preparado para la mínima altura y está preparado para la
carga, sin ajuste automático. carga, sin ajuste automático.

Antes de la descarga
1 Baje el camión a la altura mínima
con el botón de control.

182 Provided by Volvo Trucks A 826988


Indicador de carga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08


Indicador de carga NOTA Puesta a cero de la tara
El indicador de carga es una función de El peso total que se muestra en la pantalla
software que lee la carga del eje Pantalla de información del conductor
puede, en algunos casos, no coincidir con
delantero y trasero, así como la altura la suma de los pesos individuales, ya que Ajustes
del remolque. Se supervisa la los valores se redondean. Indicador de carga
distribución de la carga de forma
Restablecer tara
continua, para evitar que haya un
exceso de carga o que esté mal El peso de un camión vacío puede
distribuida. variar, por ejemplo, si está cubierto de
nieve o hielo. Como consecuencia, la
tara no será cero, aunque la zona de
Vista de la pantalla de carga esté vacía.
información Ponga a cero la tara del camión o el
La distribución del peso se muestra en el remolque, antes de introducir una carga
menú "Indicador de carga" de la pantalla nueva, para asegurarse de que se
de información del conductor. Ejemplos de vista de la pantalla de información. muestra la tara correcta cada vez.
La pantalla muestra el peso que soporta
cada eje del camión y el remolque, la Peso del remolque
tara y el peso total. El peso indicado en Para que el sistema pueda leer y Calibración
todos los ejes traseros y el peso total del mostrar el peso del eje de un remolque, Cuando se entrega el camión de fábrica,
bogie/trídem se muestra en el bogie y el éste debe cumplir la norma EBS ISO el indicador de carga no se calibra, sino
trídem. 11992-2. que muestra un valor estimado en su
Los valores se actualizan cada dos En función de qué partes de la norma se lugar.
segundos. cumplan, la pantalla puede mostrar la En los camiones con suspensión
carga por eje y el tipo de remolque o delantera de ballesta, no se muestra el
El margen de error del peso que se sólo el peso total y la imagen de un
indica es de unos ±250 kg por eje. valor estimado del eje delantero antes
remolque estándar. de la calibración. Para que se muestre
Utilice c y d para cambiar la vista de la Los remolques que no cumplan la norma un valor, la calibración debe realizarse
pantalla de información si no cabe todo ISO 11992-2 no se muestran. tanto con carga ligera como con carga
el camión en la misma vista, por pesada.
ejemplo, para mostrar el remolque.
Calibre el indicador de carga en una
báscula fiable lo antes posible. La
Provided by Volvo Trucks
A 826988
calibración se puede realizar en una
183
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08 Indicador de carga
báscula de eje (báscula corta para un Calibre el indicador de carga observando reciente con carga ligera y pesada
eje individual) o en una báscula de las instrucciones que aparecen en la respectivamente se pueden consultar en
vehículos (báscula larga para todo el pantalla y escriba los valores que el menú "Última calibración camión".
vehículo). muestra la báscula. Se le guiará por todo
el procedimiento de calibración y recibirá Acoplamiento de un remolque
El indicador de carga debe calibrarse Cuando se acopla un remolque, se
con cargas ligeras y pesadas para mensajes sobre el siguiente paso.
muestra el mensaje "NUEVO
obtener una precisión óptima. Debe Ejemplo: REMOLQUE DETEC., ¿Seleccionar
haber tanta diferencia como sea posible remolque para indic. carga?". Elija el
entre estas cargas. Si es posible, realice remolque en la lista para seleccionar una
la calibración sin carga y con la carga calibración anterior del remolque o elija
máxima. "No calibrado" si no se ha calibrado
Para que la diferencia entre la carga antes.
ligera y la pesada se distribuya "Ponga 1er eje en "Quite camión de
báscula" báscula" Cuando se ha calibrado un remolque
correctamente en todos los ejes, debe nuevo, se le puede dar un nombre con
ajustarse la distribución de carga por eje • Utilice el botón hacia arriba/abajo de las letras y cifras de la barra de
normal cuando se calibra el indicador de los mandos del volante para desplazamiento que aparece en la
carga, consulte Distribución de la carga aumentar o reducir la indicación de pantalla.
de los ejes en la página 157. peso de la pantalla de información.
• Si se equivoca, vuelva al paso Pantalla de información del conductor
NOTA anterior con ESC. Ajustes
La báscula de eje no se puede usar en • Pulsando ESC de forma prolongada, Indicador de carga
camiones de normas ISO anteriores, ya puede optar por cancelar la Remolques
que la información sobre el número de
calibración y se eliminarán todos los
ejes y el peso por eje individual no está El menú del remolque le permite ver y
disponible en estos camiones. cambios.
seleccionar qué remolques están
Cuando finaliza toda la calibración, se conectados, ver la fecha de calibración,
Calibración del indicador de carga muestra el mensaje "Indicador de carga y editar o eliminar los nombres de
Pantalla de información del conductor calibrado". remolques introducidos anteriormente.
Ajustes Si los valores de una calibración en Remolques múltiples
Indicador de carga curso no son fiables, se puede detener. Si se acoplan varios remolques, se
Repita la calibración si le sucede esto. necesita un router CAN para detectar
Calibrar
Calibre el indicador de carga una vez al todos los remolques de la combinación
año. Las fechas de la calibración más de vehículos e indicar el peso de cada
184 Provided by Volvo Trucks A 826988
Indicador de carga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08


remolque. Si no se dispone de router
CAN, sólo se detectará el primer
remolque.
Báscula de vehículo demasiado
corta
Normalmente el peso aumenta con cada
eje que se sube a la báscula hasta que
se pesa todo el camión. Si la báscula es
demasiado corta para que quepa todo el
camión, el primer eje puede quedar
fuera de la báscula cuando entra el
último eje, por ejemplo. En ese caso, el
peso del primer eje debe sumarse
manualmente al peso que se muestra
cuando entra el último eje.
1 Anote el peso de cada eje.
2 Añada el peso de los ejes que ya no
estén sobre la báscula al peso
indicado que se muestra hasta que
se haya pesado todo el camión.

NOTA
El camión debe estar nivelado cuando se
pese.

NOTA
Utilice una báscula fiable.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
185
Provided by Volvo Trucks
09

INFORMACIÓN
Provided by Volvo Trucks
Y OCIO
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Información y ocio, información general
Información y ocio,
información general
El sistema de información y ocio incluye
el sistema de audio del camión. Las
funciones se controlan usando el panel
de mando, los mandos del volante y a
través de menús de la pantalla
secundaria.
1 Reproductor de CD
2 Volante mandos
3 Pantalla secundaria
4 Panel de mando

188 Provided by Volvo Trucks A 826988


Información y ocio, información general

INFORMACIÓN Y OCIO 09
2 Seleccione la fuente deseada del
Activación del sistema de menú principal.
información y ocio
1 Pulse el botón de conexión/
desconexión del panel de mando
para activar el sistema de
información y ocio.
2 Seleccione la fuente pulsando uno
de los botones de acceso directo
AM/FM (radio) o SOURCE (CD).

Muchas de las funciones se controlan o


regulan con los menús y submenús del
sistema.

Selección de la fuente a través de


un menú
También puede seleccionar la fuente a
través de los menús del sistema de
información y ocio.
1 Mantenga pulsado el botón ESC del
panel de mando o el volante para
acceder al menú principal.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
189
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Radio
Cambio de emisora de radio • Pulse d o c para mover el cursor
AM/FM presintonizada hacia adelante o atrás en la banda
Cuando se muestra la vista de de frecuencia.
reproducción de radio:
Barrido de introducción
• Pulse OK y seleccione una emisora Pantalla secundaria
de la lista de emisoras
Audio
presintonizadas. Pulse ESC para
volver a la vista de reproducción. Radio
Barrido de introducción
O bien:
• Pulse una de las teclas numéricas Con la función de exploración puede
Vista de reproducción de radio. del panel de mando para ir a la buscar emisoras de radio sin tener que
emisora guardada en esa posición. cambiar la emisora manualmente. En el
Selección de la banda de modo de exploración cada emisora se
frecuencia reproduce durante 10 segundos para
Pulse AM/FM. Para cambiar entre las que oiga el tipo de programa o de
bandas de frecuencia (AM/FM1/FM2/ música que emite. Luego la exploración
FM3) pulse otra vez en el botón AM/FM. continúa hasta la siguiente emisora
disponible, salvo que detenga la
Si no se selecciona ninguna banda de exploración y seleccione la emisora
frecuencia, la radio se pondrá en marcha actual.
en la banda de frecuencia utilizada por
última vez. • Pulse OK para seleccionar la
O seleccione la banda a través del Vista de la lista de emisoras de radio
emisora actual y cerrar el modo de
menú: presintonizadas. exploración.

Pantalla secundaria Búsqueda automática de emisoras O bien:


Audio Cuando se muestra la vista de • Si pulsa de forma prolongada
reproducción de radio: cualquiera de las teclas numéricas
Radio
• Pulse e o f y la radio buscará la (1-9) del panel de mando, se guarda
Para cambiar de banda de frecuencia siguiente emisora disponible. la emisora en esa posición. Una
(AM/FM1/FM2/FM3) utilice c o d. señal acústica breve indicará que se
Búsqueda manual de emisoras ha guardado la emisora.
Cuando se muestra la vista de
190 Provided by Volvo Trucks reproducción de radio:
A 826988
Radio

INFORMACIÓN Y OCIO 09
Almacenamiento automático de las alternativas en zonas distintas. Con la Activación de AF
emisoras durante la sintonización función AF el conductor puede oír este Pantalla secundaria
tipo de emisoras sin interrupción y no
Pantalla secundaria tiene que sintonizar la radio Audio
Audio manualmente cada vez que cambia de Radio
Radio zona. Ajustes de radio
Predefinidos automáticos Algunas emisoras emiten distintos AF
programas en distintas zonas durante
La función busca las emisoras de radio distintas partes del día. Para no dejar de • Active la función AF para seguir
que se reciben mejor en la zona y las oír el programa emitido localmente, se sintonizando los programas de
muestra en las posiciones de puede configurar la radio de forma que emisión local con "Local", o para
presintonización de la banda de la función AF mantenga el programa con cambiar a los programas de emisión
frecuencia. AF local. regional con "Regional". Cuando se
Las emisoras presintonizadas activa la función AF, aparece el
Cuando recorre distancias largas, la
anteriormente se borrarán. símbolo AF en la pantalla.
recepción de un programa emitido
Interrumpa la búsqueda de emisoras localmente se puede perder. En este • Desconecte la función seleccionando
pulsando ESC. No se guardarán las caso, puede utilizarse AF regional para "Desactivado" en el menú AF.
emisoras. que la radio sintonice otros transmisores
para esa emisora. Anuncios de tráfico (TA) y noticias
Esta función permite a la radio
La primera vez que se realiza una reproducir los anuncios de tráfico o las
Funciones RDS búsqueda de emisoras de radio después noticias aunque se haya seleccionado
El sistema de radiodifusión de datos, de activar la función AF, la radio creará otra fuente de sonido distinta a la radio.
RDS (Radio Data System), conecta los una lista interna de emisoras El volumen se ajusta automáticamente
transmisores FM en una red e incluye disponibles. Las siguientes búsquedas para que se oiga el anuncio.
funciones como las siguientes: se basarán en la lista, por lo que serán
más rápidas. La lista se ordena según El nivel del volumen para los anuncios
• Frecuencia alternativa (AF) de tráfico o las noticias se puede
los códigos RDS de las emisoras y las
• Anuncios de tráfico (TA) emisoras no se pueden colocar por modificar ajustándolo durante el anuncio.
orden de frecuencia durante una La radio guardará entonces el ajuste del
• Noticias (NEWS)
búsqueda AF. volumen para anuncios de tráfico o
Frecuencia alternativa (AF) noticias.
El alcance de frecuencia de las emisoras
FM es bastante limitado. Por tanto,
muchas emisoras emiten en frecuencias
Provided by Volvo Trucks
A 826988
191
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Radio
Activación de los anuncios de • Desconecte la función seleccionando Mensaje de emergencia/alarma
tráfico "Desactivado" en el menú News Pueden emitirse mensajes de
(Noticias). emergencia por la radio en el caso de
Pantalla secundaria
que haya sucesos graves que afecten al
Audio NOTA público en general. Cuando se envía un
Radio mensaje de este tipo, aparece "ALARM"
Debe haberse seleccionado antes la
Ajustes de radio función AF para que se pueda activar (Alarma) en la pantalla y el volumen se
"News". ajusta al mismo nivel que para los
TA anuncios de tráfico. La función no se
• Seleccione "Activado" para activar la Rechazo de anuncios de tráficos o puede desactivar.
función. Cuanto está activada la noticias Cambio de la región de radio
función de anuncios de tráfico, la Pulse ESC para rechazar un anuncio.
pantalla muestra el símbolo TA. Pantalla secundaria
Activación de las funciones de Audio
• Desconecte la función seleccionando
"Desactivado" en el menú TA. AF/TA/noticias con el menú de Radio
selección rápida. Ajustes de radio
NOTA En el modo de radio se puede activas/
desactivar las funciones AF, TA y News Región de radio
Debe haberse seleccionado antes la a través de un menú de selección
función AF para que se puedan activar los Es posible que tenga que cambiar de
rápida. región de radio si el camión se compró
anuncios de tráfico.
Si pulsa durante unos segundos OK con en una zona y se va a conducir en otra.
Activación de noticias la radio activada, se abre el menú de Seleccione entre las regiones de radio
selección rápida. para Europa, EE. UU., Japón, Australia,
Pantalla secundaria
Audio Información mejorada sobre otras Arabia Saudí o Argentina.
Radio redes (EON) Las siguientes zonas también se
Una red de emisoras puede emitir incluyen en la región de radio de Europa:
Ajustes de radio noticias o anuncios de tráfico sólo en China, Guam, Corea del Sur, África,
News una de sus emisoras. La función EON Rusia, Taiwán, América Central, Asia
RDS garantiza que esta información se Oriental y países de la costa del
• Seleccione "Activado" para activar la recibe a través de un cambio de Pacífico.
función. Cuanto está activada la frecuencia automático. Después del
función de noticias, la pantalla Las siguientes zonas también se
mensaje, la radio vuelve a la emisora incluyen en la región de radio de EE.
muestra el símbolo NEWS. sintonizada anteriormente.
192 Provided by Volvo Trucks UU.:
A 826988
Radio

INFORMACIÓN Y OCIO 09
Canadá, México, Puerto Rico, Brasil
Nueva Zelanda también se incluye en la
región de radio de Australia.
Las siguientes zonas también se
incluyen en la región de radio de Arabia
Saudí:
Israel, Estados del Golfo Pérsico,
Oriente Próximo
Las siguientes zonas también se
incluyen en la región de radio de
Argentina:
América del Sur, salvo Brasil y El Caribe.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
193
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Reproductor de CD
Reproductor de CD Utilice e o f para cambiar a la pista
anterior o siguiente, o pulse una de las
teclas numéricas para ir a la pista
correspondiente de un CD de audio.
Mantenga pulsado c o d para avanzar/
retroceder rápidamente por la pista
actual.
Pulse MUTE para accionar la pausa o
iniciar la reproducción.
Lista de reproducción de CD.
Extraiga el disco pulsando el botón de
expulsión. Si no se retira el disco de la Reproducir las pistas de CD en un
El reproductor de CD está montado en el ranura, volverá a entrar al cabo de unos orden aleatorio
panel de instrumentos y consta de una segundos. Abra el menú de acceso abreviado
ranura para introducir un disco y de un pulsando OK de forma prolongada
botón para expulsarlo. cuando aparezca la vista de
reproducción de CD para activar la
Además de los CD normales de música, función de reproducción aleatoria y
puede reproducir discos CD-R o CD-RW reproducir las pistas de CD al azar.
de audio. Si el disco contiene un formato
de archivos incompatible o no se puede
leer por cualquier motivo, se expulsará
del lector. Si un archivo determinado del
disco no se puede leer, el reproductor lo
omitirá.
Vista de reproducción de CD. Símbolo de la función de reproducción aleatoria.
Inicio de la reproducción
Selección de una pista en la lista
1 Introduzca un disco en la ranura con de reproducción
el lado impreso hacia arriba Cuando se muestra la vista de
O bien: reproducción de CD:
Seleccione "CD" en el menú para
cambiar al modo de CD. • Pulse OK para volver a la lista de
reproducción y seleccionar una pista.
2 El disco se reproducirá Pulse ESC para volver a la vista de
automáticamente. reproducción.

194 Provided by Volvo Trucks A 826988


Ajustes de audio

INFORMACIÓN Y OCIO 09
Volumen bajo, Volumen medio o
Modificación de los ajustes de Volumen alto
audio Utilice c y d para mover los controles.
Pulse OK para guardar el ajuste.
Pantalla secundaria
Audio
Configuraciones de audio

Se pueden modificar los siguientes


ajustes:

• Agudos/medios/bajos: permite
aumentar o reducir el sonido.
• Fader y balance: permite cambiar el
balance entre los altavoces derecho Controles de la pantalla para ajustar las
e izquierdo, y entre los altavoces frecuencias medias.
delanteros y traseros, si hay cuatro
altavoces conectados.
• Canales de altavoz
: el sistema de audio se puede
ajustar para usarlo con 2 ó 4
altavoces.
• Intens. sonido automática
- Activado o Desactivado.
• Sonido de fondo
- Seleccione Desactivado para Controles de la pantalla para ajustar el balance.
silenciar por completo el sonido de la
radio, por ejemplo, en caso de recibir
una llamada de teléfono o de usar la
guía por voz del sistema de
navegación. O bien seleccione
mantener el sonido de fondo con

Provided by Volvo Trucks


A 826988
195
Provided by Volvo Trucks
10

COMBUSTIBLE Y CONTROL
Provided by Volvo Trucks
DE EMISIONES
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 10 Gasóleo
Gasóleo: calidad y • Dinamarca. Calidades especiales
para autobuses y vehículos de
contribuye a la acidificación. Las
emisiones de partículas hacen que
funcionamiento distribución aumenten el contenido de azufre.
La composición del combustible es • California. Especificación CARB Los motores modernos con lavado de
importante para el funcionamiento, la gases de escape deben utilizar gasóleo
vida útil y el registro de emisiones del Estos combustibles presentan un mejor sin azufre (<10 ppm). El sistema de
motor. Por este motivo, deben usarse comportamiento respecto a las lavado de gases de escape es muy
siempre combustibles que cumplan los emisiones de escape que los sensible al azufre y se daña si hay
requisitos legales y las normas combustibles normales y, por tanto, son niveles excesivos. El azufre del
nacionales e internacionales. De este recomendables. Pueden ofrecer una combustible también tiene un efecto
modo, se obtendrá el rendimiento potencia algo inferior y algunos hacen negativo sobre el aceite de lubricación
especificado de potencia y ahorro de que aumente el consumo de del motor.
combustible y se cumplirán los requisitos combustible.
de emisiones regulados por las Viscosidad y densidad
autoridades. NOTA La viscosidad y la densidad están
relacionadas directamente con el
El equipo de inyección no debe
reajustarse para compensar posibles rendimiento del motor, las emisiones y la
Requisitos de calidad pérdidas de potencia. vida útil. Una viscosidad y densidad
bajas reducen la potencia del motor. Una
Requisitos generales de calidad RECUERDE: al manipular gasóleo la viscosidad y densidad demasiado altas
Ejemplos de normas utilizadas. limpieza es fundamental. Asegúrese de afectan negativamente a las emisiones
que lleva el depósito tan lleno como sea de escape y pueden reducir la vida útil
• EN590 (con requisitos para frío del equipo de inyección de combustible.
adaptados nacionalmente) posible para que no se forme
condensación. Al repostar debe Valores recomendados.
• ASTM D 975 n.º 1–D y 2–D comprobarse siempre que la boca de
llenado y la tapa de llenado están • Viscosidad: 1,5 cSt - 4,5 cSt a 40 °C
• JIS K 2204
limpias. Asegúrese de filtrar el • Densidad: 810 - 860 kg/m3 a 15 °C
Algunos países aplican requisitos más combustible del depósito o bidón propios
estrictos por motivos medioambientales y asegúrese de que todos los Agua y partículas
que los exigidos por la normativa básica, contenedores están limpios. Asegúrese de que no hay agua ni
como, por ejemplo: partículas en el combustible y ni en el
Contenido de azufre depósito de combustible, ya que causa
• Suecia. Clase medioambiental 1 y 2 El azufre se convierte en dióxido de corrosión y desgaste en el equipo de
• Finlandia. El denominado diésel azufre en el motor, luego se transforma inyección. El agua también facilita la
urbano en ácido sulfúrico en la atmósfera y formación de bacterias y moho en el
198 Provided by Volvo Trucks A 826988
Gasóleo

COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 10


depósito, lo que puede hacer que se Bacterias en el combustible diésel explosión y a la seguridad antiincendios.
obstruya el filtro. Cuando hace frío, el Si es necesario, se pueden añadir Debido a que el punto de ebullición es
agua que no se disuelve puede aditivos para prevenir el crecimiento inferior, también aumenta el riesgo de
congelarse y obstruir la entrada de bacteriano (biocida) en el combustible. que el combustible hierva dentro de la
combustible. En mercados en que suele culata, lo que, entre otros problemas,
haber agua y partículas, debe montarse El proveedor de aditivo es responsable puede generar un taponamiento de
un prefiltro con separador de agua. de la función, dosificado y con qué vapor en el sistema de combustible.
frecuencia debe usarse. Es importante
Propiedades a bajas temperaturas que haya demostrado tener una función
PRECAUCIÓN
La resistencia al frío del combustible es a largo plazo.
limitada por su capacidad de filtración a ¡Nunca se debe mezclar gasolina o
Volvo no ofrece un producto aprobado
temperaturas bajas. Las normas alcohol en el combustible!
oficialmente.
nacionales especifican los requisitos del
gasóleo para temperaturas bajas en Parafina/queroseno Potenciadores de combustible
varias regiones geográficas y distintas La parafina y el queroseno contienen Muchos fabricantes de aditivos (los
estaciones. Las compañías petroleras azufre y no deben añadirse al gasóleo. denominados potenciadores de
son responsables de que las Conducir con una mezcla de parafina/ combustible) del mercado prometen una
propiedades a temperaturas bajas sean queroseno hará que aumenten las reducción del consumo y una mejora de
aceptables durante todo el año. emisiones de escape y dañará el las propiedades de lubricación. No se ha
sistema de tratamiento de gases. demostrado que estos productos tengan
ningún efecto sobre el consumo o las
Aditivos Gasolina y alcohol propiedades de lubricación.
Las compañías petroleras son siempre La gasolina y el alcohol no son
las responsables de que el combustible Volvo no se responsabiliza de las
combustibles adecuados para motores
contenga la cantidad adecuada de reclamaciones bajo garantía derivadas
diésel. La gasolina y el alcohol
aditivos para que las propiedades de del uso de estos aditivos y no forma
aumentan el octanaje y reducen el índice
encendido, lubricación y el parte de la política de Volvo comprobar y
de cetano (características de
funcionamiento a bajas temperaturas evaluar dichos aditivos.
encendido). Además, las propiedades de
sean adecuados. Volvo no permite el lubricación se reducen
uso de otros aditivos de combustible ni significativamente. Algunos PRECAUCIÓN
de otros tipos de combustible. Volvo no componentes del sistema de No está permitido añadir aditivos de
permite los aditivos ni otros combustibles combustible se pueden dañar si se usa refuerzo diesel en el combustible.
en el tanque, la única excepción son los gasolina y alcohol. Asimismo, la gasolina
agentes para reducir el crecimiento y el alcohol reducen el punto de
bacteriano. inflamación, lo que afecta al límite de
Provided by Volvo Trucks
A 826988
199
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 10 Gasóleo
FAME gasóleo normal en caso de tener variantes del motor aprobadas para
El combustible FAME (Fatty Acid Methyl problemas para arrancar en invierno. B30, así como sobre el
Esters), también denominado funcionamiento, el mantenimiento y
"biodiésel", está disponible en Niveles de mezcla aprobados la garantía aplicable al usar FAME.
determinados mercados en estado puro Debido al aumento del desgaste de los
componentes y el aceite, debe • El consumo de combustible puede
o mezclado con gasóleo. El FAME aumentar un poco.
también se conoce como ester metílico observarse lo siguiente:
de aceite de colza (RME) y como ester • Hasta un 7 % de FAME se puede • La potencia del motor puede
metílico de aceite de soja o de girasol mezclar con el combustible sin reducirse ligeramente.
(SME). El combustible utilizado en este adoptar medidas especiales. Tras la • Los datos de consumo de
camión debe cumplir los requisitos de la mezcla, el combustible debe cumplir combustible no aparecerán
norma EN14214. los requisitos de la norma EN590. correctamente en la pantalla de
• Se puede mezclar un 7-30 % de información del conductor ni en
Propiedades Dynafleet. Los cálculos dan por
El combustible FAME es más dañino FAME con el combustible, pero
deben adoptarse medidas especiales hecho que utiliza gasóleo normal.
para los conductos de combustible y
genera una presión de inyección mayor. y puede afectar al rendimiento y el • El camión puede oler de forma
El FAME también tiene un punto de comportamiento del camión. distinta y puede generarse algo de
ebullición superior al gasóleo normal. humo al arrancar el motor.
Esto significa que se acumula más PRECAUCIÓN
combustible en el aceite lubricante, lo Recordatorio
No se puede usar un 100 % de FAME.
que degrada sus propiedades. • Compruebe el nivel de aceite con
Las propiedades a bajas temperaturas Medidas para un 7 - 30 % de regularidad, ya que puede diluirse en
del FAME no son buenas. La elevada FAME el combustible sin quemar.
viscosidad a temperaturas bajas puede Lo siguiente es válido para una mezcla • El combustible FAME tiene
hacer que aumente el riesgo de que se con más de un 7 %, pero que no supere propiedades disolventes y deshace,
dañe el sistema de inyección de un 30 % (B30): por ejemplo, la suciedad o las
combustible o de que se obstruyan los incrustaciones del depósito. Por este
filtros de combustible. El uso de un • Deben aplicarse los intervalos de
motivo, si se ha usado antes el
calentador de combustible puede servicios y mantenimiento
vehículo con gasóleo o se cree que
mejorar las propiedades ligeramente. En específicos para FAME. Son más
el depósito puede haber contenido
condiciones meteorológicas frías, se reducidos que los intervalos
suciedad o incrustaciones, se
recomienda ponerse en contacto con el normales. Póngase en contacto con
recomienda cambiar varias veces el
proveedor sobre las recomendaciones un taller Volvo autorizado para
filtro de combustible. Puede que se
de temperatura aplicables. Utilice obtener toda la información sobre las
200 Provided by Volvo Trucks tenga que limpiar también del
A 826988
Gasóleo

COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 10


depósito. Póngase en contacto con inmediatamente para que no se militar. Con los avanzados motores y
un taller Volvo autorizado para dañe. sistemas de tratamiento de gases
obtener más información. actuales, es prácticamente imposible
Aceites de origen vegetal o animal usar estos combustibles y, al mismo
• El combustible FAME es más El aceite vegetal crudo o el aceite de
sensible a las bacterias y a los tiempo, garantizar un buen
origen animal no cumple la EN14214 y funcionamiento y un buen
contaminantes del agua que el no debe usarse como combustible ni
gasóleo. Por este motivo, deben comportamiento con las emisiones.
como componente de mezcla en Además, un contenido de azufre muy
cumplirse requisitos especiales para motores diésel. Estos productos no han
almacenar FAME. Póngase en alto puede dañar también los sistemas
sido aprobados por Volvo y la garantía de postratamiento de gases, por lo que
contacto con el proveedor del no es válida en el caso de que se
combustible para obtener se tendrían que sustituir.
empleen.
instrucciones. Lo siguiente es aplicable al uso de
• Agote casi todo el combustible del combustibles de aviación:
Aceite usado
depósito antes de echar combustible El aceite usado y el aceite de dos • Un contenido energético más bajo en
nuevo. De este modo, se evita que tiempos acortan la vida útil del equipo de el combustible implica, como mínimo,
crezcan bacterias en el depósito. inyección considerablemente. Además una reducción del 5 % de la
• Si el camión no se ha usado durante las emisiones de gases de escape potencia, así como un aumento del
un período mínimo de cuatro aumentan con la mezcla de estos consumo de combustible.
semanas, aclare el sistema con aceites. • Los requisitos sobre el contenido de
gasóleo conduciendo el vehículo azufre de las especificaciones de
hasta haber consumido, al menos, PRECAUCIÓN combustible para aviación son
un depósito. No está permitido mezclar aceite usado ni mucho más permisivos que los
• Los calefactores de motor/cabina no aceite de dos tiempos en el depósito de requisitos del combustible Euro
están adaptados para el uso de combustible. 4/5/6. Si se usan de forma continua
FAME, por tanto debe montarse un estos combustibles, se dañará, sobre
depósito de gasóleo independiente. todo, el sistema de postratamiento
de gases.
Los calefactores de motor/cabina Combustible de aviación y
deben usarse sólo con gasóleo • Debe garantizarse la lubricidad: es
según la EN590.
usos militares indispensable que tenga un máx. de
• El combustible FAME daña la pintura Ha sido una práctica habitual que los 460 micrones en las llamadas
y determinados tipos de goma y camiones de aeropuertos y operaciones pruebas HFRR (ISO 12156).
plástico. Si el FAME toca una militares usen combustible de aviación o
superficie pintada, lávela bien distintos grados de diésel para uso
Provided by Volvo Trucks
A 826988
201
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 10 Gasóleo
• Si se usan combustibles militares, a
pesar de lo anterior, deben cumplir la
especificación NATO F-63.
Reparación y servicio del sistema
de combustible
Para la reparación y servicio del sistema
de combustible, consulte Sistema de
combustible en la página 236.

202 Provided by Volvo Trucks A 826988


Tratamiento de los gases de escape SCR

COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 10


El motor tiene un sistema para la Gases de escape PRECAUCIÓN
depuración de gases de escape con El catalizador se calienta mucho y tarda
solución de urea AdBlue, que se inyecta más en enfriarse que un silenciador No debe modificarse el AdBlue ni
en el sistema de escape antes del normal. Esto se debe a que los gases de sustituirse con otro líquido que no cumpla
silenciador. El silenciador tiene un escape que salen por el tubo final la norma ISO 22241-1. El tratamiento de
catalizador SCR integrado. Esto reduce retienen las temperaturas elevadas los gases de escape no sería eficaz y el
la cantidad de partículas de los gases de sistema SCR podría dañarse.
durante más tiempo. Puede formarse
escape y la emisión de óxidos de una nube de vapor de agua al arrancar
nitrógeno y permite que el sistema en frío y empezar a conducir. Este efecto Repostaje
cumpla los requisitos de la norma Euro se ve más en vehículos con motores sin Compruebe siempre el nivel de AdBlue
5. tratamiento de gases de escape. cuando eche combustible, consulte
Repostaje de AdBlue en la página 108.

Información general Manipulación y salpicaduras


AdBlue El AdBlue no es peligroso pero debe
Combustible La solución de urea se vende con la tratarse con precaución.
Debe usarse combustible sin azufre (<10 marca AdBlue. Es un líquido incoloro Si se derrama AdBlue accidentalmente
ppm) para asegurarse de que el nivel de compuesto por urea y agua destilada. en el camión, aclare la zona con agua y
emisiones requerido se cumple de forma Puede tener un débil olor a amoníaco. límpiela con un trozo de papel o con un
constante. La concentración de urea en AdBlue es trapo. La solución es corrosiva si está
El contenido de azufre máximo para del 32,5 %. AdBlue cumple con la norma muy caliente y puede dañar, por
cumplir el nivel de emisiones es 10 ppm. ISO 22241 (anteriormente DIN 70070). ejemplo, los conectores, cables y
Es la única solución de urea mangueras próximos en caso de fugas.
homologada por Volvo para usar en
NOTA camiones Volvo. El AdBlue también se El AdBlue se congela aproximadamente
Utilice combustible sin azufre. puede comercializar con otros nombres, a -11 °C. Esto no provoca problemas, ya
dependiendo del distribuidor, y se puede que el sistema SCR está calefactado. El
Calefacción usar siempre que se cumpla con la camión puede arrancar aún y conducirse
El tratamiento calienta mucho los gases norma ISO 22241. con normalidad.
de escape. Mantenga limpia la zona
próxima a los componentes a altas PRECAUCIÓN
temperaturas. Esté atento cuando use la El AdBlue es muy corrosivo y puede dañar
toma de fuerza, por ejemplo, para que los conectores. Si el AdBlue cae sobre
los gases de escape no causen daños. conectores y cables, se deben sustituir.
No basta con limpiarlos.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
203
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 10 Tratamiento de los gases de escape SCR
AdBlue - Comprobación de nivel AdBlue, se reducirá la potencia de
Control del sistema El sistema mostrará una advertencia tracción del vehículo. Se registrará un
cuando quede poco AdBlue en el "código de error no borrable" durante
Esta norma exige un método
depósito. 400 días.
estandarizado para supervisar el motor y
los gases de escape tratados. Por este Si queda aproximadamente un 10 % de La próxima vez que se pare el camión
motivo, el camión lleva montado el AdBlue, debe añadir AdBlue. con el motor en marcha, por ejemplo, en
sistema OBD (diagnóstico a bordo) que un semáforo, se reducirá la potencia de
• Se encenderá la luz del indicador de tracción del motor. La pantalla de
controla que los gases cumplen con los
AdBlue. información del conductor le avisará
requisitos legales.
• Mensaje en pantalla antes de que se reduzca el rendimiento.
El símbolo MIL (Malfunction Indicator
En cuando se eche AdBlue, se
Lamp) se ilumina en el caso de fallo Si el depósito de AdBlue está vacío, recuperará la potencia de tracción del
relacionado con emisiones. La causa de debe añadir AdBlue de forma inmediata. camión.
que se ilumine la lámpara puede
comprobarse en la siguiente parada. • Se encenderá la luz del indicador de
Cuando se ilumina la lámpara, el camión AdBlue. NOTA
debe conducirse a un taller autorizado • Mensaje en pantalla para repostar Puede ser penalizable la omisión del
por Volvo para su comprobación. Hay un AdBlue repostaje de AdBlue o el intento de
retraso en el sistema que hace que el manipular el sistema de depuración de
• Símbolo MIL gases de escape.
símbolo MIL no se ilumine
inmediatamente cuando ocurre el error, Si la circulación de AdBlue no funciona,
sino que se puede iluminar mucho póngase en contacto con un taller Volvo
después. Además, y de conformidad con autorizado.
los requisitos legales, la lámpara seguirá
encendida durante un período después • Lámpara de advertencia amarilla
de que la avería haya sido solventada. ("CHECK")
Lámpara de advertencia Símbolo MIL (MIL =
• Mensaje en pantalla lámpara indicadora de
avería)
• Símbolo MIL,
Conducir sin AdBlue significa que no hay Supervisión del control de NOx
postratamiento de los gases de escape y Además del sistema de diagnóstico a
aumentarán las emisiones del motor. El bordo (OBD-system (On-Board
Símbolo MIL (MIL = lámpara indicadora de avería)
AdBlue circulante también sirve para Diagnostic)), la legislación exige que
refrigerar algunos componentes. Si no haya un sistema especial de diagnóstico
se corrige este problema echando y de control de nivel para el sistema de
204 Provided by Volvo Trucks postratamiento de escape de los
A 826988
Tratamiento de los gases de escape SCR

COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 10


motores: el denominado sistema de fallos que generan un "código de avería en un 40 % la primera vez que se
control de los NOx (NOx = óxidos de imborrable": detiene el camión después de haber
nitrógeno). • Nivel de AdBlue bajo. aparecido la avería.
La función del sistema de control de los La reducción de la potencia de tracción
• Nivel de emisiones NOx incorrecto. se produce si se da uno de los
NOx es supervisar lo siguiente:
• Avería del sistema de monitorización siguientes casos:
• El nivel de NOx en los gases de de los NOx.
escape. • El nivel de NOx es incorrecto.

• El nivel de AdBlue en el depósito. Los códigos de avería del control de • El depósito de AdBlue está vacío.
NOx se almacenan durante 400 días y • El sistema no ha podido monitorizar
• Los fallos del sistema de control de no se pueden borrar, aunque se corrija
emisiones. el nivel de NOx durante 36 horas de
el fallo y el código de avería no esté funcionamiento del motor.
Si se detectan averías en el sistema de activo.
postratamiento de escape, sucederá lo Cuando se registra un "código de avería Cuando se haya reparado la avería, el
siguiente: imborrable", se calcula durante cuánto motor volverá a su potencia normal.

• El sistema de control informará al tiempo ha funcionado el motor con ese


conductor a través de lámparas de fallo activo. De este modo, se puede
advertencia y mensajes de avería. obtener información sobre el tiempo que
se ha usado el motor con fallos en el
• Se generan "códigos de avería sistema de emisiones.
imborrables".
Reducción de la potencia de
• Puede reducirse la potencia del
motor (según el tipo de avería).
tracción
El sistema de monitorización de los NOx
Sistema activo puede limitar la potencia del motor
El sistema de monitorización de los NOx cuando se superan determinados
está siempre normalmente activo. La valores límite o si se producen
monitorización se limita cuando el motor determinadas averías en el sistema de
está frío, a temperaturas ambiente bajas postratamiento de gases de escape.
y a altitudes muy elevadas. Antes de reducirse la potencia, se
encienden la lámpara "CHECK" y el
Códigos de avería imborrables símbolo "MIL". La pantalla de
Cuando el sistema de monitorización información del conductor también avisa
detecta un fallo, se genera un "código de de que se va a reducir la potencia. La
avería imborrable". Hay tres tipos de potencia de tracción del motor se reduce
Provided by Volvo Trucks
A 826988
205
Provided by Volvo Trucks
11

MANTENIMIENTO
Provided by Volvo Trucks
Y SERVICIO
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Introducción
El capítulo de mantenimiento contiene
información sobre los trabajos
preventivos que deben llevarse a cabo
para que el camión esté en buen estado
de circulación y para obtener una
fiabilidad óptima. No obstante, las
instrucciones de esta sección no son
exhaustivas. Se incluyen más tareas en
el servicio que se realiza en los talleres
Volvo autorizados.
Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para obtener toda la
información sobre los puntos de
lubricación, aceites y líquidos, frecuencia
de mantenimiento y contratos de
servicio.

208 Provided by Volvo Trucks A 826988


Largos períodos de estacionamiento

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Si no se va a conducir el camión durante consulte Recarga externa en la
un período largo de tiempo, se debe página 242.
poner en marcha hasta que alcance la
temperatura normal de funcionamiento y
mantener la carga de la batería con
regularidad.
Calentamiento
Se debe poner en marcha el camión
hasta que alcance a temperatura normal
de funcionamiento como mínimo cada
seis semanas.
• Ponga en marcha el camión durante,
como mínimo, 15 minutos hasta que
alcance la temperatura de
funcionamiento.
• Active todas las funciones y
componentes (el volante, los
controles, los frenos, etc.).
(si no va a conducir el camión, deje que
funcione al ralentí y active todas las
funciones disponibles).
Batería
Asegúrese de que la batería está
totalmente cargada.
Desconecte la batería para evitar que se
descargue.
• Apague el interruptor principal y
desconecte la batería, consulte
Interruptor principal en la página 101.
Cargue las baterías mediante un
cargador externo con regularidad,
Provided by Volvo Trucks
A 826988
209
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Equipo
Herramientas

1 Llave para cambiar las ruedas y 3 Martillo 6 Juego de destornillador


juego de dos barras 4 Llave inglesa (equipamiento (equipamiento opcional)
(sólo vehículos con ruedas de disco) opcional) 7 Llave de vaso para inclinar la cabina
2 Llave macho hexagonal para 5 Tenazas regulables (equipamiento 8 Manivela
tapones de aceite (equipamiento opcional)
opcional) 9 Gato

210 Provided by Volvo Trucks A 826988


Equipo

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
10 Palanca de apertura para cambiar
los neumáticos (sólo vehículos con
ruedas de radios)
11 Palanca de cierre para cambiar los
neumáticos (sólo vehículos con
ruedas de radios)
12 Llave para cambiar las ruedas (sólo
vehículos con ruedas de radios)
13 Mango para cambiar las ruedas (sólo
vehículos con ruedas de radios)
14 Brida de remolque

Provided by Volvo Trucks


A 826988
211
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Inclinación de la cabina
Bascular la cabina Basculamiento mecánico
PELIGRO 1 Compruebe que:
Siempre incline la cabina totalmente. Está • no hay objetos sueltos dentro de
prohibido trabajar en una cabina que no la cabina que puedan dañar el
está totalmente inclinada. Si la cabina no interior o el parabrisas al
se puede inclinar totalmente, debe estar inclinarla.
sostenida de forma segura cuando se
trabaje debajo de la cabina.
• hay suficiente espacio en la parte
delantera de la cabina.

PELIGRO • el freno de estacionamiento está


puesto.
Nadie debe permanecer debajo o delante
de la cabina mientras se está llevando a • la palanca de cambios está en
cabo la inclinación. punto muerto.
• todas las puertas están o
totalmente abiertas o bien
cerradas.
2 • Saque la llave de vaso y la barra
de la bomba del equipo de Posición de la válvula hidráulica para la
herramientas del camión. inclinación.

3 Monte la llave de vaso en la válvula 4 Monte la palanca con la llave de


de la bomba hidráulica y gire en vaso.
sentido horario hasta la dirección de
parada. 5 Coloque una llave de tubo en la
bomba y bombee hasta que la
cabina llegue a su posición más

212 Provided by Volvo Trucks A 826988


Inclinación de la cabina

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
elevada y siga inclinándose por su
propio peso. Purgar de aire el sistema
hidráulico
Si no se puede inclinar la cabina o
devolverla a la posición original, consulte
Sistema de inclinación de la cabina
en la página 258.

Posición de la válvula para bajar la cabina.

2 Bombee hasta que la cabina quede


bloqueada en la posición de
conducción.

NOTA 3 Vuelva a introducir las herramientas


en el equipo de herramientas del
Si no aumenta la presión del sistema camión.
hidráulico de inclinación de la cabina a
pesar del bombeo, seguramente hay aire 4 Compruebe que el símbolo que
en el sistema . muestra la cabina inclinada no se
enciende cuando el motor está en
Inclinación de la cabina a la marcha.
posición original
1 Gire la válvula hidráulica en sentido
antihorario hasta la posición de
parada.
Símbolo de cabina inclinada de la pantalla.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
213
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Limpieza del vehículo
• La ventilación de las cajas de Limpieza del radiador
Información general cambios, depósitos de aceite, etc. La mosquitera se puede quitar para
Limpiar el camión de forma regular limpiar.
mantiene su valor. Acuérdese de lavarlo • Los conectores
más a menudo en invierno o si conduce • Los componentes eléctricos
en condiciones de suciedad.
• Las tomas de aire
NOTA Neumáticos y fuelles de la suspensión
Proteja el medio ambiente. neumática:
La fuerza oscilante de la alta presión
Utilice centros de lavado que eliminen puede dañar los neumáticos y los fuelles
los residuos del lavado de forma de la suspensión neumática. El daño no
respetuosa con el medio ambiente. se ve pero puede hacer que se rompan
Utilice productos de limpieza los neumáticos o los fuelles.
respetuosos con el medio ambiente,
siempre que sea posible. Radiador:
La mosquitera se sujeta con 4 ganchos.
Limpie el radiador con mucho cuidado. Desenganche la mosquitera para limpiar.
Uso del lavado con alta La chapa del radiador se daña con
mucha facilidad a alta presión. NOTA
presión
Tenga cuidado al lavar con alta presión. Insonorización: Cuando limpie, tenga mucho cuidado de
Si penetra agua o suciedad, puede Los paneles blandos de insonorización no dañar las placas de refrigeración.
causar daños. Los daños se producen a que cubren el motor y la caja de cambios
lo largo del tiempo y no siempre es fácil deben limpiarse con mucho cuidado. El PRECAUCIÓN
relacionarlos con el lavado. material de insonorización se daña con
facilidad a alta presión. Desconecte el enfriador de
No aplique agua a: estacionamiento antes de limpiar por
• La junta universal detrás de los ventiladores.
NOTA
• Los cojinetes de apoyo Distancia mínima entre el difusor de alta
• Las juntas de eje presión y la superficie de lavado: Lavado de la cabina
unos 70 cm con un chorro redondo El camión debe lavarse en cuanto se
• Las juntas concentrado, ensucie, sobre todo, durante el invierno,
• Los retenes unos 30 cm con un chorro ancho plano. cuando la sal de la carretera y la

214 Provided by Volvo Trucks A 826988


Limpieza del vehículo

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
humedad puede causar corrosión si no el tiempo de exposición no sea largo y
se lava. no se sequen los productos químicos.
Debe observarse lo siguiente para que Limpieza de los faros
no se dañe la pintura y obtener buenos Las lentes de plástico de los faros están
resultados con el lavado. fabricadas de policarbonato y son
Método de lavado: utilice principalmente sensibles a las sustancias químicas. Por
el lavado a presión. Para la suciedad este motivo, deben limpiarse sólo con
que no se elimine con este método, una solución de agua limpia y jabón. Las
intente quitarla con un cepillo o una lentes de plástico deben limpiarse
esponja y un producto de limpieza siempre cuando están frías. Utilice una
adecuado para el tipo de suciedad. Si se esponja limpia y trapos de limpieza. No
utiliza un lavado con cepillo sin pasar los lave con agua a alta presión.
antes por un lavado a presión, puede Cuando se lava la cabina en un lavado
dañar la pintura; lo mismo puede Lavado automático automático, el retrovisor debe sujetarse
suceder si se lava el vehículo en trenes En el caso de que haya suciedad difícil con una correa a la manilla delantera de
de lavado con un mantenimiento de eliminar, el camión debe lavarse a la cabina, por ejemplo.
inadecuado (cepillos sucios, mano antes del lavado automático.
desgastados, etc.).
Lavado con productos químicos,
generalidades: se recomiendan
productos distintos para distintos tipos
de suciedad. Observe siempre las
recomendaciones del fabricante sobre el
uso, la dosificación y la temperatura
máxima. No deje que los productos
químicos se sequen en la superficie de
pintura.
Baje el retrovisor delantero y pliegue el
Detergente de lavado: no use productos
resto de retrovisores para que no se
muy alcalinos (pH >12). No lave el
dañen en el lavado automático.
vehículo bajo la luz directa del sol. Eche
mucha agua fría antes de aplicar los
productos químicos si la temperatura es
superior a 30 °C. Lave por zonas
Provided by Volvo Trucks
pequeñas y aclárelas con agua para que
A 826988
215
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Limpieza del vehículo

NOTA NOTA PELIGRO


Tenga mucho cuidado cuando pliegue el Nunca pulverice agua directamente en los Mantenga limpia la zona próxima a los
retrovisor principal del lado del pasajero retenes, las juntas, los cables eléctricos ni componentes a altas temperaturas.
para no dañarlo si toca el retrovisor de los contactos.
cercanías. Después del lavado
Componentes a altas temperaturas Después del lavado, debe lubricarse el
No se olvide de subir el retrovisor Los tubos de escape y los silenciadores camión. Compruebe los frenos justo
delantero y desplegar el resto de pueden calentarse mucho. Asegúrese de después del lavado.
retrovisores cuando finalice el lavado. mantener limpia la zona situada
alrededor de los componentes. Lavado del motor
Lavado del chasis
Limpieza Mantenga el motor limpio. Elimine
Tenga especial cuidado con el lavado a Es muy importante limpiar alrededor del cualquier vertido de aceite o gasóleo.
alta presión de los ejes, las juntas y sistema de escape. Recuerde limpiar Utilice agua caliente para limpiar el
otras piezas móviles en la que pueda todos los lugares en los cuales puede camión y tenga cuidado con el lavado a
entrar el agua y la suciedad por efecto acumularse suciedad. alta presión. No pulverice agua sobre el
de la presión. No elimine el lubricante al alternador, el motor de arranque u otros
En algunos casos es posible que la componentes eléctricos. Si se usa
lavar. En caso de que lo elimine, carrocería dificulte limpiar las zonas
asegúrese de volver a lubricar los desengrasante, deben protegerse las
calientes. Recuerde que se puede correas motrices.
componentes. limpiar desde el paso de rueda y desde
Detergente de lavado: no use productos debajo del mismo si resulta difícil
muy alcalinos (pH >12). No lave el acceder desde arriba. Pulido y encerado
vehículo bajo la luz directa del sol. Eche
mucha agua fría antes de aplicar los
Superficies pintadas
Con el tiempo, la pintura de la cabina
productos químicos si la temperatura es
puede perder el brillo. Puede retrasar
superior a 30 °C. Lave por zonas
este proceso encerándola con
pequeñas y aclárelas con agua para que
regularidad. Si la pintura de la cabina se
el tiempo de exposición no sea largo y
deteriora, utilice un producto de pulido
no se sequen los productos químicos.
suave. Tenga en cuenta las
Aclare siempre con mucha agua
recomendaciones del fabricante de los
después de usar detergente de lavado.
productos y las siguientes normas
Limpiar desde el paso de rueda generales. Primero, lave el camión
según se ha descrito anteriormente y
216 Provided by Volvo Trucks deje que se seque. Luego utilice un
A 826988
Limpieza del vehículo

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
producto de pulido o un producto de Si la pintura de la llanta se daña, debe Cuero
limpieza a fondo que tenga sólo una repararse de forma inmediata para evitar Aspirar. Usar agentes especiales para el
pequeña cantidad de componentes la corrosión. tapizado de cuero.
abrasivos. Encere con cera líquida. Limpie las llantas con regularidad.
Utilice siempre trapos, paños, etc. Vinilo
Aplique agua primero, si es posible, con Usar agua y un detergente sintético.
limpios. Trabaje sobre la superficie de un lavado a alta presión. Utilice un
pintura aplicando una presión moderada. cepillo o una esponja para limpiar la Paneles de techo y paneles de
Piezas cromadas llanta. paredes
Lavar primero el cromo con el mismo Para la suciedad más resistente, puede No usar nunca agua o detergentes
agente usado para el resto de la cabina. usarse un producto de limpieza alcalino basados en agua.
Usar líquido limpiaparabrisas (pH>7).
concentrado para eliminar las posibles Paneles de instrumentos y paneles
capas mates. Encerar seguidamente el de las puertas
cromo con el mismo agente usado para
Cabina, limpieza interior Utilice agua y jabón.
el resto de la cabina. No usar nunca
detergente con agente abrasivo en las Textiles Cinturones de seguridad
piezas cromadas. Primero aspirar el tapizado para eliminar Usar agua y un detergente sintético.
la suciedad suelta. Seguidamente usar Alfombras del piso y tapizado de la
Llantas de acero, detergente de espuma para que penetre
en el tapizado. No cepillar con fuerza el tapa del motor
mantenimiento tapizado con cepillos de cerdas duras. Aspire o barra. Lave con agua de vez en
Las llantas de acero a menudo se Una vez se ha limpiado todas las cuando, sobre todo, durante el invierno.
exponen a distintos tipos de superficies del tapizado, dejar que se Sensor de temperatura del
contaminantes, como la suciedad de la seque durante una noche. A
carretera, el aceite, el asfalto, el climatizador de la cabina
continuación aspirar minuciosamente
alquitrán y el polvo de los frenos. Se El sensor de temperatura del centro del
para eliminar la espuma seca y la
requiere un mantenimiento regular para panel de instrumentos situado junto a las
suciedad restante.
proteger las llantas de la decoloración, la tomas de corriente de 12 y 24 voltios no
corrosión y el desgaste innecesario. Se Se puede usar agua y un detergente debe limpiarse con productos químicos
usa una cera como protección adicional, sintético para la limpieza de asientos, que contengan gasolina.
por ejemplo, cuando se conduce en literas y alfombrillas textiles. No usar
nunca agua o detergentes basados en Pantallas
carreteras con sal, nieve sucia o cerca Los pantallas de información tienen
de la costa. agua para la limpieza de los paneles del
techo o de las paredes. protectores de plástico. Deben limpiarse

Provided by Volvo Trucks


A 826988
217
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Limpieza del vehículo
con una aspiradora. Si las limpia con un mancha podría disolverse y aumentar su
trapo, puede rayar la superficie. tamaño.
Instrumentos Manchas en el cuero
El instrumento tiene pantallas Utilice agua caliente con un poco de
protectoras de plástico. Límpielas con jabón. No rasque ni frote. No use nunca
cuidado con vapor para evitar arañarlas. disolventes fuertes como gasolina,
Elimine las manchas del vidrio tan rápido bencina o alcohol.
como sea posible mediante un paño Manchas en el vinilo
limpio o nuevo de microfibra y agua No rasque ni frote. No use nunca
templada. disolventes fuertes como gasolina,
bencina o alcohol.
PRECAUCIÓN
No utilice líquido del limpiaparabrisas ni
otros agentes con alcohol en el cuadro de
mandos.

¡Eliminar las manchas lo antes posible!


Manchas en el material textil
Elimine las partículas sueltas de la
mancha. Absorba todo lo que pueda con
trapos limpios. Aspire alrededor de la
mancha para que no se disuelva la
suciedad próxima a ella. Trate la
mancha desde fuera hacia dentro, hacia
el centro de la mancha, con un
quitamanchas. Elimina la parte de la
mancha que se haya disuelto. Trate de
nuevo la mancha y elimine la parte que
se ha disuelto. Siga hasta que se haya
eliminado toda la mancha.
Tenga cuidado con la cantidad de
quitamanchas que echa, ya que la
218 Provided by Volvo Trucks A 826988
Reparaciones sencillas

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Cambio de escobillas de 3 Monte la escobilla nueva en el brazo
del limpiaparabrisas.
Sustitución de la batería
limpiaparabrisas del control remoto
Instrucciones para sustituir las escobillas 4 Pliegue el brazo del limpiaparabrisas El control remoto del cierre centralizado
del limpiaparabrisas del camión. y las alarmas se alimenta con una
batería de 3 voltios CR 2032.
1 Despliegue el brazo del
limpiaparabrisas Sustituya la batería una vez al año.
Se pueden adquirir las baterías en un
taller Volvo autorizado.
Las baterías viejas deben dejarse en el
taller para que se reciclen.

PRECAUCIÓN
Montar una batería defectuosa puede
provocar una explosión.

2 Apriete la pestaña de plástico por la 1


flecha y tire de la escobilla para
sacarla del brazo del
limpiaparabrisas.

Abra el marco haciendo palanca con una


herramienta de punta plana.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
219
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Reparaciones sencillas
2 4 Sustitución de las
bombillas

Faros

Desmonte el marco. Presione la pila en la dirección que indica la flecha


(1), presione uno de los soportes de fijación hacia
3 fuera (2). Levante la batería para extraerla.
Utilice los dedos, ya que las herramientas pueden
dañar los soportes.

5 Inserte una pila nueva.


6 Vuelva a colocar la tapa trasera y el
marco.
Faros

Posición de las lámparas


A) Luces largas
B)Luces cortas
Retire la parte trasera.

220 Provided by Volvo Trucks A 826988


Reparaciones sencillas

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
C) Indicadores de dirección 3 Desmonte la cubierta aflojando los 4 Abra la cubierta de la lámpara que
D) Luces de posición y marcha diurna. cuatro tornillos (1) media vuelta y desea sustituir
luego desmontando la cubierta (2).
E) Luces antiniebla
F) "Static cornering light", Luz de giro
estática.
Para las especificaciones de la potencia
y el tipo de casquillo de las bombillas ,
consulte Luces en la página 268.
Sustitución de las lámparas del
alojamiento superior
1 Apague las luces.
2 Abra la puerta

Cubierta de las luces largas (A), luces cortas (B) e


Cubierta del faro indicadores de dirección (C).

5 Sustituya la bombilla.
Al sustituir la bombilla de las luces
largas adicionales el muelle debe
presionarse y retirarse durante el
desmontaje.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
221
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Reparaciones sencillas

NOTA PRECAUCIÓN
La lámpara de descarga de gas debe ser Las lámparas de descarga de gas
sustituida por un taller Volvo autorizado. contienen mercurio y debe llevarse a
reciclar. Deben usarse guantes, mascarilla
2 Siga las instrucciones de "Sustitución y debe haber una buena ventilación al
de las lámparas del alojamiento manipular lámparas con la carcasa
superior" para acceder a la lámpara exterior rota.
de las luces cortas.
5 Monte una bombilla nueva en el
PELIGRO soporte y fije el cable eléctrico.
Sustituya las dos bombillas a la vez.
La lámpara de descarga de gas tiene
alimentación de alta tensión. De este modo, se evita que las
lámparas tengan un tono de color
distinto.
1. Presionar NOTA
2. Retirar
Utilice gafas protectoras. PRECAUCIÓN
6 Para sustituir la bombilla de las luces No toque el cristal de la lámpara de
cortas, vea las instrucciones de 3 Gire el portalámparas 45 º (un octavo descarga de gas. La grasa, el aceite y
"Sustitución de la lámpara de de vuelta) en sentido antihorario (2) y otras sustancias similares se evaporan por
descarga de gas". tire del fijador con la lámpara (3). el calor de la lámpara y dañan el reflector.

7 Monte todas las piezas en el orden 6 Vuelva a montar el fijador en el


inverso. alojamiento de la lámpara. Colóquelo
en la posición de bloqueo.
NOTA
7 Monte todas las piezas en el orden
Cierre las cubiertas con cuidado para que inverso.
la suciedad y la humedad no entren en el
alojamiento de la lámpara. Sustitución de las luces LED
Los diodos electroluminiscentes (LED)
Sustitución de la lámpara de de posición y luz de marcha diurna se
descarga de gas Lámpara de descarga de gas, desmontaje pueden sustituir. No obstante, es posible
que tenga que desmontar todo el
1 Apague las luces. 4 Extraiga el cable tras desmontar la alojamiento de la lámpara para hacerlo.
lámpara (1).
222 Provided by Volvo Trucks A 826988
Reparaciones sencillas

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
El reglaje de las luces cortas se tiene 6 Monte todas las piezas en el orden
que comprobar después del montaje. inverso.
Los diodos están instalados en dos
módulos con bridas enfriantes. Los dos NOTA
módulos se deben sustituir a la vez para Cierre las cubiertas con cuidado para que
que no haya diferencias de color o brillo. la suciedad y la humedad no entren en el
alojamiento de la lámpara.
NOTA
Los módulos de diodos deben ser
sustituidos por un taller Volvo autorizado. Luces, traseras
Sustitución de las bombillas del 1 Desmonte los tornillos que sujetan el
alojamiento inferior cristal.
2 Apriete la lámpara vieja hacia dentro
1 Desconecte la corriente principal. y gírela en sentido antihorario.
Cubierta del faro
2 Abra la puerta. 3 Monte la lámpara nueva en el fijador
4 Saque la cerradura excéntrica (1) y
el alojamiento de lámpara (2). y gírela en sentido horario.
3 Desmonte la cubierta aflojando los
cuatro tornillos (1) media vuelta y 4 Monte el cristal.
luego desmontando la placa de la
cubierta. Para el tipo de lámpara, consulte Luces
en la página 268.

Luz antiniebla (E) y luz de giro estática (F)

5 Abra la cubierta y sustituya la


lámpara
Provided by Volvo Trucks
A 826988
223
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Reparaciones sencillas
una vida útil muy prolongada. Si es
necesario, se sustituye toda la lámpara.
Otra iluminación
Se sustituye desde el exterior de la
Luces de posición lateral e cabina.
indicadores de dirección laterales
Las lámparas están equipadas con LED
(diodos electroluminiscentes) con una
vida útil muy prolongada. Si es
necesario, se sustituye toda la unidad.
Luces de posición del techo de la
cabina
Estas lámparas están equipadas con
bombillas. Se pueden abrir desde el
exterior de la cabina al sustituirlas. Lámparas de identificación Luces de trabajo
Para el tipo de lámpara, consulte Otras Luces de trabajo
luces en la página 268. Sustituya la lámpara de la luz de trabajo Iluminación de la cabina del
quitando el cristal.
conductor
Para el tipo de lámpara, consulte Otras Toda la iluminación está protegida por
luces en la página 268. fusible para que se interrumpa el
suministro eléctrico en caso de
cortocircuito. Para mayor seguridad,
algunas lámparas disponen de un fusible
adicional. Estos fusibles están
conectados al portalámparas
directamente mediante un cable.
Luces de posición del techo de la cabina Dicho cable está marcado con una
etiqueta amarilla con el texto siguiente:
Luz de identificación
Las lámparas de identificación tienen
LED (diodos electroluminiscentes) con

224 Provided by Volvo Trucks A 826988


Reparaciones sencillas

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
“IMPORTANT! Fused wire. Must always
be used between lamp and cable
Luces para el extranjero
harness” Luces cortas asimétricas para
Traducción: ¡Importante! Cable protegido tráfico a la izquierda
por fusible. Este cable siempre debe Las luces cortas asimétricas
utilizarse entre la lámpara y el mazo de deslumbrarán a los vehículos que
cables. circulan en dirección contraria en los
países en que se circula por el lado
Iluminación con fusible adicional izquierdo. Por tanto, es importante volver
Cable con fusible integrado
• luz de cortesía en el lateral de la a ajustar las luces cortas para que no
puerta deslumbren.
NOTA
• iluminación en las puertas encima de Dentro de la cubierta de las luces cortas
El fusible del cable no debe repararse. hay una palanca pequeña. Se usa para
los marcos Sustituya siempre el portalámparas
completo junto con el cable protegido por
bajar la luz de forma temporal. Para abrir
• iluminación debajo del salpicadero
fusible. la cubierta, consulte Sustitución de las
en el estante del techo
lámparas del alojamiento superior en la
• luz de las paredes de la cabina página 221.
derecha e izquierda junto a la cama ADVERTENCIA
Posición 1. Funcionamiento normal
• luz de la pared derecha de la cabina Nunca utilice la bombilla sin cable
protegido por fusible. Posición 2. Posición para circular por la
junto a la cama superior izquierda.
Localización de averías
- Si la bombilla se ha fundido: PELIGRO
Sustituya la bombilla. Utilice una La lámpara de descarga de gas tiene
alimentación de alta tensión. Apague las
bombilla del tipo adecuado y con el
luces para regularlas.
voltaje nominal especificado, consulte
Otras luces en la página 268.
- Si la bombilla no está fundida pero no
se enciende:
Sustituya el conjunto del portalámparas
y el cable protegido por fusible.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
225
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Reparaciones sencillas
Luz de giro dinámica, 2 Desmonte la cubierta aflojando los
cuatro tornillos (1) media vuelta y
ajuste luego desmontando la cubierta.
Si la luz de giro dinámica deja de
funcionar, la avería debe repararse para
no deslumbrar a los vehículos que
circulan en sentido contrario. Póngase
en contacto con un taller Volvo
autorizado lo antes posible. El haz de luz
debe revisarse para poder conducir
hasta el taller.
Compruebe que las dos luces están bien
alineadas. Si es necesario, baje el haz
de luz del faro defectuoso.
Cubierta del faro
Ajuste
1 Abra la puerta Cubierta del faro

3 Utilice un destornillador como se


indica en la figura para ajustar
manualmente el haz de luz. Gire el

Posición 1. Configuración normal.


Posición 2. Posición para circular por la izquierda.

NOTA
La palanca es muy pequeña y sólo se
desplaza unos milímetros.

226 Provided by Volvo Trucks A 826988


Reparaciones sencillas

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
destornillador 3,5 vueltas en sentido
antihorario.
Limpieza del sensor del Daños en la pintura
radar La pintura es una parte importante de la
protección contra el óxido del vehículo y,
por tanto, debe revisarse con regularidad
si está dañada. Los daños de pintura
deben repararse inmediatamente para
evitar que haya corrosión. Los tipos más
habituales de daños de pintura y que
puede reparar usted mismo son, entre
otros, los siguientes:
• Daños pequeños y arañazos en la
pintura
• Desgaste de los bordes de las aletas
Reajuste de las luces cortas dinámicas. y del umbral de las puertas
4 Monte todas las piezas en el orden Para retocar, debe limpiarse bien el
inverso. vehículo, debe estar seco y a una
temperatura superior a +15 °C.
5 Repita el procedimiento en el otro 1 Desmonte los tornillos (1) para
faro. Mejora de daños menores en la
aflojar el panel delantero inferior.
pintura
6 Póngase en contacto con un taller 2 Limpie el sensor y el interior del Material:
Volvo autorizado para reparar la panel (2).
avería lo antes posible. • Desoxidante (producto fosfatado
3 Vuelva a montar el panel. frío): tubo o lata.
• Capa de imprimación: lata.
• Pintura en spray o lápiz de retoque
(la parte superior del lápiz contiene
pasta abrasiva para el tratamiento
posterior).
• Cuchilla o similar.
• Cepillo.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
227
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Reparaciones sencillas
Si el metal no está expuesto y sigue varias capas más con un cepillo fino
habiendo una capa de pintura dañada en o un palillo.
su sitio, la pintura puede aplicarse
directamente después de rascar un poco
para eliminar la suciedad.
Si el daño ha llegado al metal, proceda
del siguiente modo:
1 Rasque la superficie dañada hasta
llegar al metal y rebaje los bordes de
la pintura con una cuchilla u otro
objeto similar.
Protección de la pintura sin dañar

Aplicación de la capa de imprimación y la pintura 6 Espere unos días y luego aplique el


acabado. El capuchón del lápiz de
4 Cuando la capa de imprimación esté retoque contiene pasta abrasiva, que
seca, aplique la laca superficial con se usa para pulir los retoques. Utilice
un cepillo. Asegúrese de remover un trapo suave y no use mucha
bien la pintura, aplique varias capas pasta abrasiva innecesariamente.
finas y deje que se seque cada capa
antes de aplicar la siguiente.
5 Si se trata de un arañazo, actúe del
mismo modo, pero es posible que
Rasque para limpiar la zona deba tapar la pintura que no esté
dañada para protegerla.
2 Aplique el desoxidante (tenga
cuidado con los ojos y la piel),
espere unos minutos y luego aclare
bien con agua. Séquelo con un
trapo.
3 Extienda bien la capa de
imprimación (imprimador) y aplique

228 Provided by Volvo Trucks A 826988


Ruedas y neumáticos

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Neumático • No sobrecargue los neumáticos, por
ejemplo, con una carga descentrada.
días. Adapte la presión en función de la
estructura de la carrocería del camión y
Si conduce con neumáticos con una de la carga del eje y no en función de la
profundidad de dibujo insuficiente es • No conduzca con las ruedas mal
equilibradas. carga máxima técnica. Acuérdese
más probable que experimente también de comprobar la presión del
problemas de aquaplanning y que tenga • Compruebe la alineación de las neumático de reserva de vez en cuando.
poco agarre en superficies de carretera ruedas del camión regularmente, al
resbaladizas. menos dos veces al año.
Si la presión de los neumáticos es muy
• No cambie los neumáticos si no es Presión de neumáticos
baja, el consumo de combustible
aumenta significativamente. Los necesario. recomendada
neumáticos también se desgastan con Neumáticos de repuesto Observe las recomendaciones del
mayor rapidez si la presión es incorrecta. fabricante de los neumáticos sobre la
Si necesita sustituir un neumático, use
Por tanto, es muy importante comprobar presión. En el caso de que no haya
las tablas correspondientes. Puede
los neumáticos con regularidad para ninguna recomendación, puede usar de
encontrar más información en http://
asegurarse de que se dan las forma temporal las presiones de
www.etrto.org/.
condiciones óptimas para conducir el neumáticos del cuadro siguiente.
camión de forma segura y económica.
Ruedas de montaje doble NOTA
Consejos para evitar el Usar neumáticos del mismo tipo en el Las presiones de neumáticos del siguiente
montaje doble. Los neumáticos sólo
desgaste innecesario de los pueden tener una diferencia máxima de
cuadro proceden del manual de
normalización ETRTO (European Tyre and
neumáticos diámetro de 6 mm. Rim Technical Organisation). Los
miembros de ETRTO son los principales
• Mantenga la presión de aire correcta: fabricantes de neumáticos y todos usan
ni demasiado alta ni demasiado baja. Controlar la presión de los este manual de normalización como
referencia.
• Tenga en cuenta que el desgaste de neumáticos
los neumáticos aumenta con la Compruebe la presión de los neumáticos
velocidad. al repostar o, al menos, una vez cada 14

Provided by Volvo Trucks


A 826988
229
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Ruedas y neumáticos
Montaje doble Montaje simple

230 Provided by Volvo Trucks A 826988


Ruedas y neumáticos

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Montaje doble Montaje simple

Provided by Volvo Trucks


A 826988
231
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Ruedas y neumáticos
Montaje doble Montaje simple

232 Provided by Volvo Trucks A 826988


Ruedas y neumáticos

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Cambio de ruedas ADVERTENCIA 2 Limpie las superficies de contacto de
las ruedas, los tambores de freno y
• No se sitúe nunca debajo del vehículo los cubos.
Desmontaje de ruedas cuando esté levantado con un gato.
3 Suelte los frenos (en caso contrario,
1 Calce las ruedas que siguen • Coloque el gato en una superficie se ovalará el tambor de freno).
apoyadas en el suelo. firme, horizontal y que no resbale.
4 Apriete las tuercas de la rueda a
• Calce las ruedas que siguen apoyadas 200 ±8 Nm. Observe el orden de
2 Asegúrese de que los frenos no en el suelo con bloques de madera
están accionados en la rueda que se pesados o con piedras grandes. Calce
apriete de la figura.
va a desmontar. las ruedas por delante y por detrás. 5 Después de apretar según el valor
3 Alinee el gato debajo del eje lo más • Suelte los frenos de la rueda que de par indicado, aplique un apriete
cerca posible de la rueda. desea desmontar. angular a las tuercas de la rueda a
90°±10°. Observe el orden de apriete
4 Afloje varias vueltas las tuercas de
de la figura. Vuelva a apretar las
rueda. NOTA tuercas de la rueda cuando el
5 Levante el vehículo hasta que las El gato no debe estar apoyado contra el camión haya recorrido una distancia
ruedas dejen de tocar el suelo soporte del amortiguador ni contra el corta (unos 200 km).
(levantando un lado cada vez). soporte del estabilizador.
6 Desmonte las tuercas de rueda del
todo.
7 Desmonte la rueda.
Colocación de ruedas

NOTA
Utilice siempre los pernos y tuercas de
rueda especificados para el tipo de
neumáticos concreto que usa. Cada tipo
de rueda utiliza unos pernos y tuercas de
rueda distintos.

Llanta de 22,5 pulgadas


1 Limpie y lubrique las roscas de los
pernos de rueda sólo con aceite. Secuencia de apriete, llanta de 22,5 pulgadas.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
233
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Ruedas y neumáticos
capa de pintura es demasiado gruesa,
NOTA Rueda de disco para frenos de las tuercas de rueda podrían aflojarse.
Si al realizar de nuevo el apriete el par de disco
apriete fuese inferior a 670 Nm en Cadenas para nieve
cualquiera de las tuercas de la rueda, La cadena de nieve del eje delantero
todas las tuercas deberán aflojarse para, a debe montarse, siempre que sea
continuación, apretarse según el valor de posible, en el lado del pasajero. En el
par indicado y en ángulo según el orden lado del conductor, la cadena de nieve
indicado. Cada seis meses: compruebe y
vuelva a apretar todas las tuercas de
podría dañar la varilla de articulación.
rueda, aunque no haya desmontado la • Asegúrese de que los neumáticos
rueda. tienen siempre la presión correcta y
que se usan neumáticos con el
NOTA tamaño y las características
adecuadas.
Observe que el tamaño de los pernos de
rueda es M22x1,5, y no 7/8"-14 con rosca
UNF, como en los modelos antiguos de
Volvo.

Usar solamente ruedas de disco con


ubicación de válvula exterior en
camiones con frenos de disco.
La rueda también se puede usar en
vehículos con frenos de tambor.

Pintado de las llantas


Al pintar, las superficies de contacto del
cubo y el tambor del freno se tienen que
proteger para no mancharlas de pintura.
Lo único que puede haber, en las
superficies de contacto de la llanta, tanto
por fuera como por dentro, es la capa de
imprimación y el acabado original. Si la

234 Provided by Volvo Trucks A 826988


Sistema de control de la climatización

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Cambio del filtro de aire del
climatizador
Sustituya el filtro de aire cada doce
meses. Agite o limpie el filtro con un
cepillo si se ha ensuciado muy pronto.
No lave nunca el filtro.
1 Afloje la rejilla del filtro.
2 Desmonte el filtro y deséchelo.
3 Limpie el soporte del filtro.
4 Monte el filtro nuevo.
5 Sustituya la rejilla del filtro.
Compruebe que los clips encajan en
su posición.

Soporte del filtro del sistema de control de la


climatización.

PRECAUCIÓN
El frigorígeno es nocivo para la salud. Las
intervenciones en el sistema de aire
acondicionado sólo debe realizarlas
personal certificado.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
235
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema de combustible
Sistema de combustible Cambio del filtro • Después de trabajar en el sistema de
combustible.
RECUERDE que todo debe estar muy 1 Limpie bien el soporte del filtro.
limpio al trabajar en el sistema de 2 Desmonte el filtro con una llave para Durante el cebado, el combustible y el
gasóleo del motor. Asegúrese de que filtros. aire que pueda haber se bombean de
lleva el depósito tan lleno como sea nuevo al depósito. No se necesita
posible para que no se forme 3 Humedezca las juntas del filtro ningún recipiente para vertidos.
condensación. Al repostar debe nuevas con gasóleo.
comprobarse siempre que la boca de 4 Enrosque el filtro con la mano hasta Purga
llenado y la tapa de llenado están que la junta de goma toque la
limpias. Asegúrese de filtrar el 1 Apague el motor.
superficie de sellado.
combustible del depósito o bidón propios 2 Ponga el freno de estacionamiento.
y asegúrese de que todos los 5 Luego gire entre 3/4 de vuelta y 1
contenedores están limpios. vuelta más (o según indique la 3 Incline la cabina.
marca del filtro). 4 Desmonte la aislación insonorizante
6 Purgue el sistema de combustible. situada sobre el travesaño izquierdo
Filtro de combustible del bastidor.
7 Ponga en marcha el motor.
Sustituya el filtro de combustible cuando 5 Bombee con la bomba de mano del
8 Compruebe que el filtro no tiene
cambie el aceite o cuando sea soporte del filtro de combustible
fugas.
necesario, por ejemplo, si: 200-300 veces, hasta que note una
resistencia en la bomba de mano.
• Cae la presión de combustible. NOTA Entonces la purga ha finalizado. No
• Disminuye la potencia. El filtro nuevo debe estar vacío cuando se se tiene que abrir ninguna boquilla.
monta. No se debe llenar con combustible 6 Arranque el motor y póngalo al
• La calidad del combustible es
bajo ninguna circunstancia antes de su
irregular. ralentí.
montaje.
• Se enciende el símbolo de filtro de 7 Si cuesta arrancar el motor, repita la
combustible obstruido. purga.
Cebado 8 Ponga el motor al ralentí.
Purgue el sistema de combustible: 9 Compruebe si hay fugas.
• Si se ha vaciado el depósito de 10 Compruebe que el motor funciona de
combustible en funcionamiento. forma irregular.
Símbolo de filtro de combustible obstruido
• Después de la sustitución del filtro. 11 Monte la aislación insonorizante.
236 Provided by Volvo Trucks A 826988
Sistema de combustible

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
combustible podría vaciarse por
NOTA
completo.
No se debe hacer nunca la purga de aire
3 Deje que se vacíe hasta que salga
usando el motor de arranque.
combustible limpio.
Símbolo de agua en el combustible 4 Enrosque el tapón inferior.
Separador de agua 5 Vacíe el recipiente de forma que no
Pantalla de información del conductor
Depósito de combustible se dañe el medio ambiente.
Mantenimiento Filtro de ventilación del depósito de
Drenaje de agua combustible
El filtro se incluye en algunos mercados
Cuando se tiene que vaciar el separador y debe sustituirse cada 24 meses. En
de agua, se indica en la pantalla de determinadas condiciones el filtro se
información del conductor con el símbolo tiene que sustituir más a menudo, por
"Agua en filtro de combust.". ejemplo, cuando se conduce en lugares
El drenaje se activa en la pantalla. con mucho polvo.
El agua puede contener cantidades Drenaje del depósito de
pequeñas de diésel y se tiene que vaciar combustible
de forma que no dañe el medio Vacíe los lodos y el agua condensada
ambiente. del depósito de combustible una vez al
año. De este modo, se reduce el riesgo
Recomendaciones de que entre agua en el motor y cause
• Debe apagarse el motor y la llave de averías.
arranque debe estar, como mínimo,
1 Coloque un recipiente debajo del Limpieza del depósito de
en la posición "Accesorios".
tapón de vaciado del depósito de
• Freno de estacionamiento aplicado. combustible. AdBlue
Si aparece "Drenaje de agua no posible" 2 Afloje el tapón y enrósquelo varias Puede ser necesario limpiar el depósito
en la pantalla de información del vueltas hasta que el sedimento con de AdBlue si se ha llenado, por error,
conductor cuando se cumplen las lodos y agua condensada empiece a con gasóleo o un líquido distinto al
condiciones, hay una avería en el salir por el orificio de purga del AdBlue. Aclare con agua y utilice un
sistema. Póngase en contacto con un tapón. No desenrosque el tapón del producto de limpieza si eso no es
taller Volvo autorizado. todo, ya que el depósito de
Provided by Volvo Trucks
A 826988
237
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema de combustible
suficiente. Aclare bien con agua hasta
que no quede resto del
producto de limpieza, ya que podría
dañar el catalizador.
1 Coloque un recipiente debajo del
tapón de vaciado del depósito de
AdBlue.
2 Afloje el tapón y desenrósquelo
varias vueltas hasta que salga
líquido del orificio de purga del
depósito.
3 Deje que salga hasta que se vacíe el
depósito.
4 Aclare el depósito con agua.
Asegúrese de que sale toda el agua
antes de continuar.
5 Vuelva a enroscar el tapón.
6 Vacíe el recipiente de forma que no
se dañe el medio ambiente.

NOTA
Después de vaciar el depósito, debe
llenarse con un mínimo de 5 litros de
Adblue nuevo.

NOTA
El AdBlue que se pueda derramar no debe
entrar en el sistema de drenaje normal.

238 Provided by Volvo Trucks A 826988


Correas motrices

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Controlar las correas de
transmisión (Poly-V)
Compruebe las correas motrices del
motor. Sustituya la correa si alguna
pieza de los tornos ranurados de la
correa se ha roto.
La correa del ventilador tiene un tensor
automático, que reduce el riesgo de que
patine la correa y aumenta su vida útil.
La correa motriz del alternador/
compresor (aire acondicionado) no
dispone de tensor de correa automático
y, por tanto, debe comprobarse la
tensión de la correa motriz. Póngase en
contacto con un taller Volvo autorizado.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
239
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
Trabajos en el sistema siempre a través del sensor de la
batería, si hay uno montado en el
eléctrico terminal negativo.
Es posible que el propio usuario tenga • Al trabajar en el sistema eléctrico del
que realizar algún trabajo en el sistema camión, las baterías deben aislarse
eléctrico del camión, como, por ejemplo, desconectando el terminal negativo.
la sustitución de los fusibles.
• El freno de estacionamiento no se
Cuando manipule el sistema eléctrico puede accionar con las baterías
debe tener en cuenta lo siguiente: desconectadas.
• Al montar las baterías, asegúrese de
• Desconecte el interruptor principal
que están bien conectadas.
cuando vaya a sustituir un fusible.
• Nunca ponga en marcha el
• Utilice siempre un fusible del tamaño PRECAUCIÓN
alternador con la batería
requerido.
desconectada. Las baterías y el Las unidades de asistencia al arranque no
alternador no deben desconectarse Acerca de la conexión de baterías de deben estar conectadas, ya que generan
con el motor en marcha. refuerzo , consulte Arranque de tensiones muy altas, que a su vez pueden
• El terminal negativo de la batería emergencia en la página 279. dañar las unidades de mando.
debe desconectarse siempre en
primer lugar y conectarse en último NOTA
lugar, por ejemplo, al sustituir una Si se van a desconectar las baterías, el
batería. Esto reducirá el riesgo de sistema eléctrico debe estar en el modo
que se generen cortocircuitos y "Estacionamiento", consulte Interruptor
chispas, que pueden ser peligrosos principal en la página 101.
debido al gas oxhídrico.
• Las baterías de refuerzo deben estar
bien conectadas para que no se
dañen los rectificadores del
alternador.
• Al cargar las baterías, debe
desconectarse, al menos, uno de los
cables de la batería (negativo o
positivo). No obstante, debe cargar
240 Provided by Volvo Trucks A 826988
Sistema eléctrico

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Reglas para la soldadura va a soldar para no dañar los
componentes eléctricos. Si deben
Baterías
eléctrica soldarse dos piezas entre sí, las dos El uso de algunos camiones hace que
se tienen que conectar a la toma de las baterías no se carguen por completo
Estas instrucciones suelen ser aplicables
masa del bastidor del equipo de durante un ciclo operativo normal. Para
a todos los tipos de trabajos de
soldadura. que el camión funcione de forma
soldadura eléctrica que deban realizarse
satisfactoria, las baterías se deben
en el camión. • Asegúrese de que la carcasa exterior cargar mediante una recarga externa.
La soldadura debe efectuarse de forma de los componentes eléctricos (por Puede mantener la vida útil y el
muy precisa para obtener una buena ejemplo, las unidades de mando) no funcionamiento de las baterías
unión. Tenga cuidado para evitar tocan el electrodo de soldadura ni la comprobando regularmente su carga y
lesiones y accidentes. toma de masa del bastidor del recargándolas mediante una fuente
equipo de soldadura. externa si fuera necesario.
Cuando suelde, es importante adoptar
las siguientes medidas para evitar • Debe usarse principalmente
lesiones personales o daños al camión. corriente directa para soldar.
Fijación de la batería
• Prepare bien el punto de soldadura. • Cuando se suelde en la cabina, el
Deben protegerse o desmontarse los airbag debe estar desconectado para Cuando se sustituyen las baterías es
componentes sensibles al calor, reducir el riesgo de que se importante volver a montar los soportes
como los conductos y cables (de produzcan daños personales. de las baterías con el par de apriete
electricidad y aire). correcto.
Tras acabar de soldar: pinte el punto de
• Las superficies que se tienen que soldadura. Apriete las tuercas a 16 Nm.
soldar, así como el punto de puesta
a masa del bastidor del equipo de
soldadura, deben estar limpias. Debe Calzos
eliminarse la pintura, corrosión, Los calzos se montan sobre la caja de
aceite, grasa, suciedad, etc. batería y se tienen que levantar para
• La puesta a masa del bastidor del poder acceder a la batería.
equipo de soldadura debe, sin La cubierta de la caja de batería se abre
excepción, estar conectada a la con las dos palomillas.
pieza que se desea soldar y tan
cerca del punto de soldadura como
sea posible. La abrazadera de
conexión también debe tener un
buen contacto con el material que se
Provided by Volvo Trucks
A 826988
241
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
almacenar y recibir carga, lo cual puede
dificultar el arranque.
Para mantener un buen estado de salud
y una larga vida útil, la batería debe
recibir una recarga externa de forma
periódica. Evite que las baterías se
descarguen por completo.
Muchos sistemas del camión usan las
baterías. Muchos sistemas también
tienen que funcionar cuando el motor
está apagado, como el refrigerador, las
Botones de bloqueo luces, el sistema de gestión de
Los calzos deben alinearse con el lado transporte y la carrocería.
puntiagudo hacia el chasis cuando no se El alternador no carga nunca la batería
usan. Calzos instalados en el compartimento de las al 100 %. En condiciones favorables
baterías
Coloque los calzos y sujételos con las puede obtener un nivel máximo del 90
correas de caucho. %.
PRECAUCIÓN
Para mantener una vida útil prolongada,
La correa puede dañarse si se monta mal. las baterías se pueden someter a una
carga externa, al menos, cada tres
semanas, aunque parezcan totalmente
Recarga externa cargadas.
El estado de salud de la batería se En sistemas con un consumo de batería
deteriora con el tiempo y por los elevado cuando el motor está parado
consumos intensos. Por ejemplo, esto como, por ejemplo, las plataformas
puede ocurrir cuando hay numerosas elevadoras, se recomienda realizar la
paradas por toda la noche con fuertes recarga todos los días.
descargas a fondo. Cuando la capacidad Ejemplo: una nevera puede consumir 1
para recibir carga y de suministrar A por hora, lo que da lugar a un
energía se deteriora, el daño es consumo aproximado de 60 Ah durante
permanente. Se reduce entonces la un fin de semana. En otras palabras, la
capacidad total de las baterías para semana laboral se inicia con las baterías
242 Provided by Volvo Trucks parcialmente descargadas.
A 826988
Sistema eléctrico

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
A +25 grados centígrados la batería
NOTA Conexión de los cables de
puede alcanzar una carga del 100 %.
Aplique una carga externa a las baterías,
A -18 grados centígrados la batería solo carga
al menos, cada tres semanas para
mantener una vida útil prolongada. puede alcanzar una carga del 50 %.
Carga a bajas temperaturas
Recomendaciones para la carga La causa más común de problemas de
Los consejos que siguen son válidos batería cuando hace frío es la no
para la carga de las baterías: realización de recargas externas,
• Nunca deje que las baterías se combinada con períodos de conducción
descarguen hasta alcanzar menos breves.
del 50% de su capacidad. Cuando hace frío, la carga con el
• Realice recargas externas con alternador del camión es menos
regularidad. eficiente. Por ello, es importante realizar
recargas externas de forma regular.
• Utilice cargadores con control de
carga y corriente de carga Abra la tapa de plástico que cubre la conexión del
suficientemente elevada. cable de masa y conecte la pinza negativa para
que toda la tensión pase por el sensor de la
La regla práctica es que el cargador de batería.
batería debe entregar una corriente de
carga equivalente al 10% del amperaje ADVERTENCIA
Ah de las baterías. Por ejemplo, si las
Las baterías contienen gas oxhídrico, que
baterías tienen 170 Ah, se debe usar
es muy explosivo. Si salta una chispa,
una corriente de carga de 17 A. porque los cables de arranque se han
• Tenga en cuenta el efecto de montado mal o se han movido mientras se
temperatura. intenta arrancar, la batería puede explotar
y causar daños personales y materiales
graves. La batería contiene ácido
Efecto de temperatura sulfúrico, que puede provocar quemaduras
La temperatura afecta fuertemente el graves y daños por corrosión. Si el ácido
nivel de carga de la batería. La entra en contacto con los ojos, la piel o la
capacidad de la batería de tomar carga ropa, enjuagarse con abundante agua. En
se reduce notablemente a bajas el caso de que le salpique ácido en los
temperaturas. ojos, vaya al médico inmediatamente. No
Provided by Volvo Trucks
A 826988
se incline sobre las baterías.
243
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico

Estado de carga Baterías sin mantenimiento


Las baterías del vehículo no requieren
Para cargar la batería de forma óptima mantenimiento. Están selladas y el
es útil saber lo descargada que está electrolito no se puede rellenar sin dañar
antes de cargarla. La temperatura las baterías.
ambiente influye en la susceptibilidad y
en la capacidad de carga: sólo a +25 ºC
la batería alcanza el 100 % de su Unidad de
capacidad. No batería no se puede
cargar demasiado bien por debajo de
reacondicionamiento
0 ºC, vea la tabla. Para evitar la sulfatación de las baterías,
se usa una unidad de Ubicación de la unidad de reacondicionamiento
Temperatura -18 0 +25 reacondicionamiento conectada a las
°C °C °C baterías. Dicha unidad envía pulsos a
Capacidad de 20 h 50% 85 100% las baterías para evitar la formación de
(Ah) % sulfato en las placas de los cables y, de
Capacidad de carga 6% 25 100% este modo, prolongar la vida útil de las
(A) % baterías.
Se encenderá un indicador LED de color
NOTA verde en la unidad cuando el motor esté
en marcha y la batería se esté cargando.
A bajas temperaturas el indicador de
El indicador de color verde indica que la
estado de la batería puede mostrar que la
batería no está totalmente cargada, unidad funciona correctamente. Póngase
aunque lo esté. Es un efecto de la en contacto con su taller si el indicador
temperatura y no significa que haya no se enciende cuando el motor está en
ningún problema con la batería. marcha.

244 Provided by Volvo Trucks A 826988


Sistema eléctrico

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Conexión de accesorios tiene un tamaño adecuado para cargas
de hasta 4 A aproximadamente. Se
Fusibles y relés
eléctricos recomienda no usar este contacto como Los fusibles del camión están diseñados
si fuera una toma de corriente. En su para proteger los circuitos eléctricos de
Asegúrese de que el sistema eléctrico
taller Volvo autorizado pueden informarle sobrecargas y normalmente sólo se
del camión tiene las dimensiones
sobre la conexión de distintos tipos de disparan en caso de cortocircuito. Por
apropiadas para los accesorios que tiene
tomas de corriente. este motivo, si se ha disparado un
previsto conectar. Algunos de los
fusible debe ir siempre a un taller Volvo
accesorios habituales (por ejemplo, las
Toma de corriente de 12 V autorizado para determinar la causa.
cafeteras) consumen mucha electricidad
y sólo pueden conectarse a un circuito La toma de corriente situada al lado del
con las dimensiones apropiadas. encendedor admite una carga máxima
de 7 A. Fusibles principales
• Utilice siempre un fusible del tamaño Los fusibles principales están montados
especificado y un área de cables Conexión del equipo preparado
en una caja de fusibles principal situada
correcta. Reduzca la carga continua Utilice los mazos de cables premontados
dentro de la caja de la batería, en el
a la que se someten los fusibles a un para conectar los cargadores de
bastidor. Normalmente los fusibles duran
máximo del 70 % de su capacidad teléfonos y las cafeteras, por ejemplo.
toda la vida útil del camión sin fundirse.
nominal. Póngase en contacto con un taller Volvo
Si un fusible se funde, debe llevar el
autorizado en caso de duda.
• La tensión debe desconectarse camión a un taller Volvo autorizado para
siempre antes de trabajar en el Conexión de equipos no que se inspeccione el sistema eléctrico.
sistema eléctrico del camión. preparados
• Utilice siempre conectores originales Los equipos no preparados son aquellos
de Volvo (terminales, aisladores, equipos para los que no hay mazos de
fusibles, etc.) cables premontados y entregados con el
camión. Para conectarlos, póngase en
PRECAUCIÓN contacto con un taller Volvo autorizado.

Si los fusibles son demasiado grandes,


hay riesgo de incendio.

El encendedor como toma de Los alambres de fusible están fijados en


corriente la caja de fusibles con una arandela
El contacto del encendedor está elástica y una tuerca. Es importante que
diseñado para calentar el encendedor y las tuercas se aprieten al par adecuado,
Provided by Volvo Trucks
A 826988
245
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
vea la tabla. Si están poco apretadas, N.º Intensi Función (1) Caja de fusibles y relés.
puede generarse calor. Si están dad (3) Relé y fusibles de la carrocería.
demasiado apretadas, pueden provocar nomin
deformaciones y grietas. al Hay adhesivos debajo de la cubierta que
muestran la posición de los fusibles y
Dimensiones Pares de apriete 5 30 A Unidad de mando trasera
relés y para qué sirven.
del chasis RCIOM
M5 4,5 Nm ±5 % Las luces exteriores normales del
6 30 A Unidad de mando
M8 20,0 Nm ±5 % delantera del chasis vehículo se controlan con unidades de
M10 40,0 Nm ±5 % FCIOM mando. Se incluyen funciones de control
para cada circuito de luces. Algunos
7 30 A Unidad de mando central alambres de fusible ya no están
ADVERTENCIA del chasis CCIOM
disponibles para estas funciones. En el
Utilice el par de apriete correcto. 8 30 A Unidad de mando trasera caso de que se averíe un circuito, por
del chasis RCIOM una sobrecarga o un cortocircuito, por
9 30 A Dirección del eje delantero ejemplo, se le avisará a través de un
ADVERTENCIA mensaje en los instrumentos. La función
FAS
Sustituya siempre los fusibles por otros se reinicia cuando se resuelve la avería.
10 40 A PCCU Refrigerador de
con el amperaje correcto. No use fusibles
estacionamiento
demasiado grandes.
11 23 A Unidad de mando del
N.º Intensi Función tratamiento de gases ACM
dad 12 23 A Dirección del eje auxiliar
nomin
al
1 200 A Carrocero Fusibles de hoja y relés
2 100 A Cabina del conductor, caja Consulte la documentación del carrocero
de fusibles y relés FRC para obtener información sobre los
fusibles y relés de la función del
3 30 A Unidad de mando
carrocero.
delantera del chasis
FCIOM Los fusibles y relés del camión están Abra la escotilla del relé y la caja de
4 30 A Unidad de mando central situados debajo de la cubierta en el fusibles:
del chasis CCIOM centro del panel de instrumentos y 1 Levante el protector de goma del
delante del asiento del pasajero. compartimento. Abra el bloqueo y
246 Provided by Volvo Trucks gírelo 1/4 de vuelta.
A 826988
Sistema eléctrico

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
2 Tire de la escotilla. Fusibles de hoja Nº. Corrie Función
Abra la escotilla de los relés y fusibles Nº. Corrie Función nte
nte nomin
del carrocero: al
nomin
La cubierta (3) está fijada con clips y se al F19 15 A BBM (Unidad de mando,
suelta tirando. carrocería)
F1 10 A Tomacorriente de 12V
Caja de fusibles y relés F2 - F20 20 A Unidad de mando,
Los alambres de fusible de la caja de elevalunas lado derecho
F3 10 A -
fusibles y relés constan de dos tipos de F21 3A SID (Unidad de mando,
fusibles de hoja distintos. Si se tienen F4 15 A - pantalla secundaria)
que cambiar los fusibles de la misma F5 15 A - F22 5A -
posición con frecuencia, debe ponerse
en contacto con un taller Volvo F6 5A Carrocería, interruptor F23 3A Unidad de mando,
autorizado para que revise el sistema F7 30 A Carrocería tacógrafo
eléctrico del camión. F24 3A Cuadro de instrumentos
F8 20 A Carrocería
ADVERTENCIA F9 - F25 3A Sistema de peajes
F10 - F26 -
Sustituya siempre los fusibles por otros
con el amperaje correcto. No use fusibles F11 15 A Luz auxiliar del techo F27 10 A VMCU (Unidad de mando
demasiado grandes. del vehículo)
F12 15 A Baliza rotativa del techo
F28 20 A VMCU (Unidad de mando
NOTA F13 15 A Asientos calefaccionados / del vehículo)
Alcolock
Ponga el sistema eléctrico en el modo F29 10 A Retrovisor térmico derecho
F14 -
"Estacionamiento" y, si es posible, cierre F30 10 A Retrovisor térmico
el circuito en cuestión antes de cambiar el F15 10 A Letrero luminoso en el izquierdo
fusible. El portafusibles se puede quemar techo / luces de
si la tensión sigue conectada. estacionamiento F31 5A DACU (Unidad de mando,
asistencia al conductor)
F16 10 A Iluminación plena del
letrero luminoso del techo F32 10 A APM (Unidad de mando,
secador de aire)
F17 -
F33 3A Control remoto de trabajo,
F18 3A HMI (Unidad de mando, cargador
interfaz del conductor)
Provided by Volvo Trucks
A 826988
F34 5A -
247
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
Nº. Corrie Función Nº. Corrie Función Nº. Corrie Función
nte nte nte
nomin nomin nomin
al al al
F35 - F52 - F70 20 A TECU (Unidad de mando,
transmisión)
F36 - F53 5A Conmutador de vídeo
F71 15 A Lavafaros
F37 20 A Unidad de mando de los F54 -
frenos ABS/EBS F72 -
F55 3A Alarma
F38 20 A CCM (Unidad de mando de F73 30 A Carrocería, activo en el
F56 10 A Motor, techo solar (FM)
la climatización) modo de conducción
F57 10 A Luces de la cabina del
F39 20 A Calefactor del conducto de F74 20 A Carrocería, activo en el
conductor
combustible modo de conducción
F58 15 A Amplificador
F40 3A Encendido del tacógrafo F75 10 A Nevera
F59 -
F41 15 A EMS (Unidad de gestión F76 15 A -
del motor) F60 15 A Convertidor de tensión
F77 -
F42 15 A Unidad de gestión del F61 20 A Unidad de mando,
F78 -
motor, carga comprobada elevalunas lado izquierdo
F79 -
F43 10 A Calefactor del filtro de F62 5A OBD (Conector de enlace
combustible de datos) F80 3A -
F44 10 A Unidad de gestión del F63 10 A CIOM (Unidad de mando, F81 5A Airbag SRS
motor, carga comprobada cabina del conductor)
F82 -
F45 30 A Bomba de basculamiento F64 15 A Tomacorriente de 24 V
F83 -
de cabina
F65 15 A Tomacorriente de 24 V
F84 -
F46 20 A ABS/EBS del remolque
F66 3A Dynafleet/Telematic
F85 3A Fuente de alimentación
F47 -
F67 15 A Encendedor FMS, conducción
F48 -
F68 15 A VMCU (Unidad de mando F86 -
F49 50 A Tomacorriente, carrocería del vehículo)
F87 -
F50 30 A Cafetera F69 15 A Calefactor de
F88 5A Alcolock
estacionamiento
F51 15 A Motor del limpiaparabrisas
248 Provided by Volvo Trucks F89 -
A 826988
Sistema eléctrico

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Nº. Corrie Función N.º Tipo Función N.º Tipo Función
nte de de
nomin relé relé
al ISO K16 ISO Lavafaros
F90 15 A Asiento regulable 40 A mini
eléctricamente K08 Poten Accesorios 20 A
F91 10 A Fuente de alimentación de cia K17 ISO TECU (unidad de mando,
contacto FMS ISO mini transmisión)
40 A 20 A
Relés K09 ISO Asientos térmicos, Alcolock K18 ISO -
N.º Tipo Función micro micro
de 10 A 10 A
relé K10 ISO Luz auxiliar del techo K19 ISO -
K01 ISO - mini mini
micro 20 A 20 A
10 A K11 Poten Amplificador de K20 Poten Encendido de la carrocería,
K02 ISO Nevera cia alimentación, convertidor cia activo en la posición de
micro ISO de tensión, luces de la ISO conducción
10 A 40 A cabina 40 A
K03 ISO - K12 ISO Letrero de iluminación del K21 ISO Retrovisores térmicos
mini micro techo micro eléctricos
20 A 10 A 10 A
K04 ISO - K13 ISO Alumbrado rotativo del K22 ISO Encendido
mini mini techo mini
20 A 20 A 20 A
K05 ISO Conexión/desconexión del K14 Poten Toma de alimentación de K23 Poten -
mini motor del limpiaparabrisas cia 24 V, encendedor, Alcolock cia
20 A ISO ISO
40 A 40 A
K06 ISO Baja/alta velocidad del
mini motor del limpiaparabrisas K15 ISO Iluminación plena del K24 ISO Asiento con regulación
20 A micro letrero de iluminación del micro eléctrica
10 A techo 10 A
K07 Poten Carrocería, fusibles
Provided by Volvo Trucks
A 826988
cia
249
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
N.º Tipo Función
de
relé
K25 ISO -
micro
10 A
K26 ISO -
micro
10 A
K27 Poten EMS (unidad de gestión
cia del motor)
ISO
40 A
K28 Poten Bomba de inclinación de la
cia cabina
ISO
40 A

250 Provided by Volvo Trucks A 826988


Lubricante

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Lubricante aceite mineral: el petróleo crudo, pero
los procesos de fabricación son distintos.
recomendada. Hay dos sistemas
conocidos como SAE viscosity grade
El mantenimiento de la lubricación es Normalmente, el aceite sintético ofrece classifications, que dividen los aceites en
muy importante en lo relacionado con el una mayor estabilidad de temperatura y grados de viscosidad (como SAE 10W,
servicio y el mantenimiento de los mejores propiedades a bajas SAE 80W-90, etc.). Los aceites de motor
camiones. Componentes como el motor, temperaturas, pero las características de pertenecen a un sistema y los aceites de
la caja de cambios, los ejes traseros, fricción pueden provocar problemas de transmisión al otro. Por este motivo,
etc. se tienen que lubricar y suelen sincronización y el aceite sintético puede debe conocer siempre qué sistema de
lubricarse con aceite o grasa. A deteriorar el material de sellado. Por grado de viscosidad se especifica. Por
continuación encontrará información este motivo, es importante emplear un ejemplo, el aceite de motor con grado de
importante sobre aceites y grasas de aceite sintético aprobado. viscosidad SAE 40 tiene
lubricación. Póngase en contacto con un aproximadamente la misma viscosidad
taller Volvo autorizado para obtener más Que un aceite sea sintético no significa
necesariamente que sea mejor que un que un aceite de transmisión con grado
información sobre la gama completa de de viscosidad SAE 90. No obstante, en
lubricantes Volvo. aceite mineral. No obstante, se trata de
una confusión muy habitual, ya que ambos sistemas una cifra más alta
estos aceites permiten prolongar los significa una viscosidad mayor.
Aceites intervalos de cambio de aceite. Los
intervalos de servicio que Volvo
En las piezas lubricadas con aceite, la
recomienda son válidos tanto si se usa
Grasa
calidad, la viscosidad y la frecuencia de En los componentes lubricados con
servicio son muy importantes. El aceite aceite mineral como si se usa aceite
sintético. grasa, el tipo de grasa y la frecuencia de
que debe usarse para un componente servicio son muy importantes. El tipo de
concreto depende de la calidad y la Grado grasa que debe usarse con un
viscosidad del aceite. Esta información Hay muchas denominaciones de grado componente concreto se especifica
está disponible en el depósito y en las distintas para los distintos tipos de debajo de cada componente. Encontrará
fichas de datos del producto de aceite. aceite. los datos de la grasa en el recipiente o
Cuando se recomiendan números de en la ficha de información del producto.
pieza específicos, estos componentes Viscosidad En algunos casos, se recomienda usar
contienen la calidad y la viscosidad La viscosidad es una propiedad muy una grasa con un número de
correctos para ese fin. importante del aceite. Es una medida de componente especial de Volvo. Si se
la fluidez del aceite que, entre otros usa esta grasa, se empleará siempre el
Aceite sintético factores, afecta al grosor de la capa de
Cada vez es más habitual que los tipo de grasa correcta.
aceite y al consumo de combustible. La
sistemas de lubricación se basen en temperatura ambiente a la que trabaja el
aceites sintéticos. La materia prima de camión afecta a la viscosidad
Provided by Volvo Trucks
estos aceites es la misma que la del
A 826988
251
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Lubricante
Tipo de grasa Motor NOTA
El tipo de grasa se determina con un
número que expresa varias propiedades, Recomendaciones de aceite No deben usarse aditivos de aceite
por ejemplo: Los motores con emisiones bajas son adicionales, lo que incluye los tratamientos
muy exigentes con el aceite de motor. del motor y del metal que se añaden a
• Tipo de espesante, como litio, Para obtener una vida útil prolongada través del aceite del motor.
complejo de litio, polimérico o arcilla. con unas emisiones bajas y un consumo
• La consistencia de la grasa, que se de combustible y aceite reducido al
indica con el grado NLGI. mismo tiempo, debe usarse un aceite de Viscosidad
motor con un grado superior al que se
• Presencia de aditivos EP. usaba en generaciones de motores
• La presencia de lubricantes sólidos anteriores.
como el grafito, el cobre o el sulfuro Volvo creó la anterior especificación de
de molibdeno. requisitos VDS-3 y la ha adaptado para
los motores Euro 5 y Euro 6. La nueva
especificación se denomina Volvo Drain
Intervalo de servicio Specification-4 (VDS-4). Los aceites
Cuando se ha determinado qué aceite y VDS-4 ofrecen una mayor estabilidad a
grasa debe emplearse (es decir, cuando la temperatura y la oxidación y ofrecen
se conoce la calidad, la viscosidad y el más protección contra el desgaste que
tipo de grasa), se establece el intervalo los aceites VDS-3. Los aceites VDS-4
de servicio recomendado. Póngase en también son más adecuados para La viscosidad se selecciona de conformidad con la
contacto con un taller Volvo autorizado motores con sistemas de tratamiento tabla. Los valores de temperatura hacen referencia
para obtener un plan de mantenimiento avanzado de gases como la SCR y el a la temperatura constante del aire.
para su camión concreto. Este plan de filtro de partículas diésel(DPF). 1 A temperaturas superiores a +30 °C sólo se
mantenimiento mejora las medidas para pueden usar aceites aprobados VDS-4.
reducir el número de paradas de 2 Los aceites aprobados VDS-3 y VDS-4 con un
mantenimiento. Calidad del aceite grado de viscosidad 5W/30 pueden usarse
hasta +30 °C.
En motores Euro 6, debe usarse siempre
aceite VDS-4. En motores Euro 5, puede
usarse aceite VDS-3, pero en ese caso
se debe cambiar el aceite con mayor
frecuencia.

252 Provided by Volvo Trucks A 826988


Lubricante

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
que la varilla queda bien fijada después
NOTA Intervalos de servicio
de realizar la comprobación.
El uso de 10W/30 puede reducir el
La distancia entre las marcas de la La frecuencia del cambio del aceite del
consumo de combustible en comparación
con 15W/40. Sin embargo, debe varilla de medición corresponden a 6-8 motor varía mucho en función del
observarse la gama de temperaturas para litros de aceite en función de la versión. equipamiento del camión, del uso, de la
la que se recomienda usar 10W/30. Añada aceite si el nivel está cerca de la naturaleza del terreno en el que se
marca inferior. No eche demasiado conduce, de la calidad del aceite del
aceite. motor, de la calidad del gasóleo, del
consumo de combustible, de la masa
Comprobación del nivel de máxima autorizada del conjunto, etc.
aceite Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para obtener un plan de
mantenimiento para su camión concreto.

El nivel de aceite también se debe comprobar en


la pantalla de información del conductor.
El nivel de aceite de motor se
comprueba automáticamente en el
arranque. Si hay una alarma de nivel de NOTA
aceite bajo, la varilla de medición se usa El nivel nunca debe situarse por debajo de
para valorar la cantidad de aceite que la marca inferior.
debe echarse. Compruebe el nivel del
aceite con el camión nivelado y el motor NOTA
apagado durante un mínimo de 30
minutos. El aceite vertido puede dañar el motor y
las piezas no resistentes al aceite.
Gire la varilla de medición (situada bajo
la tapa de servicio) para sacarla de la
bayoneta y tire de ella. Asegúrese de
Provided by Volvo Trucks
A 826988
253
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Lubricante
Caja de cambios Viscosidad NOTA
Para que la caja de cambios funcione Si la temperatura es inferior a –25 °C,
correctamente, es importante comprobar La viscosidad se selecciona de
utilice aceite de transmisión Volvo 97307.
el lubricante y rellenar si es necesario. conformidad con el diagrama. Si el camión está equipado con un
Las temperaturas hacen referencia a enfriador de aceite de caja de cambios
temperaturas ambiente constantes. TC-MWO o TC-RWO, puede usarse aceite
Calidad del aceite de motor SAE 40, aceite de transmisión
Las temperaturas altas suelen darse en Volvo 97305 SAE 80W-90 o aceite de
Deben usarse los siguientes aceites en aceites de caja de cambios de camiones transmisión Volvo 97307, aunque la
la caja de cambios. que realizan trabajos de transporte muy temperatura exterior sea superior a +30
1 Aceites de transmisión: aceites de pesados. Por este motivo, están °C.
transmisión Volvo 97305, 97307 ó equipados con un enfriador de aceite de
97315. caja de cambios más grande. Para
garantizar un buen funcionamiento con Categoría de servicio
2 Aceites de motor: API CE o CF; mayor seguridad, debe usarse también
ACEA E2 o E3. un aceite con una viscosidad alta. Por Las recomendaciones de servicio
este motivo, debe usar siempre aceite pueden variar en función de la caja de
NOTA de motor SAE 50 o aceite de transmisión cambios y, por tanto, se han dividido en
No deben usarse aceites del tipo API Volvo 97315 si el camión está equipado varias categorías de servicio.
GL-5. Los aceites de tipo GL-4 sólo se con un enfriador de aceite de caja de Vea la placa de tipo para determinar la
pueden usar si cumplen también los cambios TC-MAOH2. categoría de servicio (1, 2, 3 ó 4) a la
requisitos de los aceites de transmisión que pertenece la caja de cambios.
Volvo 97307 ó 97315.

NOTA
Si se usa aceite de motor, deben
emplearse siempre aceites monogrado
(SAE 40 o SAE 50).

NOTA
La elección del grado del aceite afecta al 1) Es válido para los aceites de motor: observe Placa de tipo de la caja de cambios
que los aceites multigrado NO deben usarse en
intervalo de servicio. cajas de cambios manuales. Utilice siempre aceite
de motor monogrado SAE 40 o SAE 50.
254 Provided by Volvo Trucks A 826988
Lubricante

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
4 Desenrosque y desmonte el tapón
Nivel de aceite de llenado (B).
Cuando el nivel de aceite de la caja de 5 Rellene con aceite nuevo hasta que
cambios es demasiado bajo, debe el nivel de aceite esté entre el nivel
rellenarse. central y máximo del visor de nivel
Deben usare los siguientes grados de (A) (nivel de aceite máx. y mín., vea
aceite según la categoría de servicio: la figura).

Categoría Tipo de aceite 6 Aplique sellador para roscas en la


de rosca del tapón de llenado (B) y
servicio apriete el tapón. (A) Visor de nivel, (B) Tapón de llenado.

1 Rellene con cualquiera de los 7 Vuelva a montar la insonorización, si


tipos de aceite aprobados. está montada, debajo de la caja de Intervalos de servicio
2 Eche aceite de transmisión cambios.
97307 ó 97315 (aceite no La frecuencia del cambio del aceite de la
mineral). NOTA caja de cambios varía mucho en función
3 Eche siempre aceite de del equipamiento del camión, del uso, de
transmisión 97315 o aceite de No se debe desmontar el visor de nivel. la naturaleza del terreno en el que se
motor SAE 50. conduce, de la calidad del aceite, de la
4 Eche siempre aceite de masa máxima autorizada del conjunto,
transmisión 97315 (aceite no etc. Póngase en contacto con un taller
mineral). Volvo para obtener un plan de
mantenimiento para su camión concreto.
1 Desmonte la insonorización, si está
instalada, de debajo de la caja de
cambios.
2 Compruebe que el nivel de aceite
está entre el nivel central y máximo
del visor de nivel (A) de la caja de Ventana de nivel de aceite de la caja de cambios.
cambios (nivel de aceite máx. y mín.,
vea la figura).
3 Rellene con aceite según sea
necesario, pero limpie primero el
tapón de llenado (B).
Provided by Volvo Trucks
A 826988
255
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Lubricante
Eje trasero Calidad del aceite Viscosidad
Los intervalos del aceite del eje trasero
varían mucho en función del Cuando el nivel de aceite del eje trasero La viscosidad se selecciona de
equipamiento del camión, para qué se es demasiado bajo, debe rellenarse. conformidad con el diagrama.
usa, la naturaleza del terreno en el que Deben usarse las siguientes calidades Las temperaturas hacen referencia a
se conduce, la calidad del aceite, la de aceite según la categoría de servicio: temperaturas ambiente constantes.
masa máxima autorizada del conjunto,
etc. Póngase en contacto con un taller Categoría Tipo de aceite
de
Volvo autorizado para obtener un plan
servicio
de mantenimiento para su camión
concreto. 1 Eche SAE J 2360, APL GL-5 o
aceite de transmisión 97312.
2 Eche siempre aceite de
Categoría de servicio transmisión 97312 (aceite no
mineral).
Las recomendaciones de servicio
pueden variar en función de los ejes Intervalos de servicio
traseros y, por tanto, se han dividido en Los intervalos del aceite del eje trasero
varias categorías de servicio. varían mucho en función del
equipamiento del camión, para qué se
Vea la placa de tipo para determinar la 1) Si se conduce en condiciones difíciles o si se
usa, la naturaleza del terreno en el que conduce con frecuencia por carreteras con
categoría de servicio (1 ó 2) a la que
se conduce, la calidad del aceite, la muchas cuestas, se recomienda usar SAE
pertenece el eje trasero. 80W-140, SAE 85W-140 o SAE 140.
masa máxima autorizada del conjunto,
etc. Póngase en contacto con un taller
Volvo para obtener un plan de
mantenimiento para su camión concreto.
Comprobación del nivel de
aceite
NOTA Si hay fugas de aceite del eje trasero o
La elección de la calidad del aceite afecta la reducción de cubo o si no está seguro
al intervalo de servicio. sobre el nivel de aceite del eje trasero,
realice la comprobación teniendo en
Placa de tipo de eje trasero. cuenta lo siguiente:
Se debe bajar el bogie, si corresponde.

256 Provided by Volvo Trucks A 826988


Lubricante

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
1 Limpie la zona del tapón de nivel/
llenado (1).
Dirección asistida,
Para que la dirección asistida funcione
2 Desmonte el tapón de nivel/llenado correctamente, debe comprobar el nivel
(1) y compruebe que el nivel de del depósito de aceite y rellenar si es
aceite llega hasta el borde del orificio necesario.
de llenado.
3 Rellene con aceite según sea
necesario. Eje delantero, comprobación
4 Monte el tapón de nivel/llenado (1).
del nivel de aceite
Tapón de nivel, reducción de cubo.
Si el tapón de llenado tiene una arandela 1 Limpie la zona del tapón y la varilla
de retén, ésta debe sustituirse. de medición de aceite.
2 Compruebe el nivel de aceite. Con el
motor apagado, el nivel debe estar
en la marca de nivel máximo de la
varilla de medición de aceite.
3 Rellene con aceite según sea
necesario.
Algunos vehículos con sistemas de
dirección de dos circuitos tienen
depósitos de aceite dobles para la
1 Tapón de nivel/llenado dirección asistida.

Reducción de cubo
Comprobación del nivel de aceite
Compruebe el nivel con la línea de nivel
en posición horizontal y con el texto Oil
Level hacia arriba. Eche aceite de la
misma calidad que en el eje trasero.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
257
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Lubricante
Sistema de inclinación de 2 Bombee la cabina a una altura de 35
a 45 cm (A) con aproximadamente
la cabina 50 bombeos.
Para que el sistema de inclinación de la
cabina funcione correctamente, debe
comprobar el nivel del depósito de aceite
y rellenar si es necesario.
Haga circular aceite en el sistema antes
de comprobar el nivel de aceite en el
depósito.

Circulación de aceite en el La altura de la cabina debería ser de entre 35 y 45


Intervalos de servicio sistema de inclinación de la cm (A) luego de aproximadamente 50 bombeos.
Normalmente no hay que cambiar el cabina 3 Configure la válvula de control en la
aceite de la dirección asistida, pero se posición «abajo» y bombee la cabina
debe sustituir el filtro al realizar una 1 Coloque la válvula de control en la hacia abajo a la posición de
posición "arriba".
reparación. conducción.
Recomendaciones de aceite 4 Ponga la válvula de control en la
Grado de aceite posición «arriba» para liberar toda
presión restante en el sistema
Aceite AFT, tipo Dexron III
5 Controle el nivel de aceite y rellene
de ser necesario (siga las
instrucciones «comprobación del
nivel de aceite»).
6 Bombee la cabina hasta que esté
completamente hacia adelante y
luego de nuevo hacia atrás.
7 Vuelva a comprobar el nivel de
aceite.

258 Provided by Volvo Trucks A 826988


Lubricante

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
1 Desmonte la cubierta con la bomba.
Comprobación del nivel de
aceite
Compruebe el nivel de aceite con la
cabina en la posición de conducción.
Solo se tiene que cambiar el aceite
cuando haya alguna reparación.

NOTA
Siempre haga circular el aceite antes de 4 Cierre el tapón de llenado.
comprobar el nivel de aceite.
Monte la cubierta.

NOTA NOTA
Siempre haga circular el aceite antes de No eche nunca aceite en el sistema
controlar su nivel (siga las instrucciones hidráulico con la cabina inclinada.
“Circulación de aceite en el sistema de 2 Coloque la palanca de la bomba en
inclinación de la cabina”). la posición máxima trasera. Recomendaciones de aceite
3 Mire por la boca de llenado de Calidad Cambio de aceite
aceite, el aceite debe cubrir el pistón. del
aceite
Rellene según sea necesario. Bomba Aceite Solamente al hacer
de hidráulic una reparación.
inclinació o BLV
n de la
cabina

Provided by Volvo Trucks


A 826988
259
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Lubricante
Superestructura Lubricación del chasis y de 6 Líquido de frenos o líquido de
embrague
Ver la información del constructor de la la cabina 7 Grasa lubricante
superestructura en cuanto a Muestra la ubicación de los puntos de
recomendaciones de aceite y cambios engrase del chasis y la cabina. Calidad de la grasa
de aceite, así como otra información Utilice grasa de lubricación con base de
sobre el funcionamiento de la litio, aditivo EP y consistencia NLGI n.º
superestructura. Procurar no mezclar Lubricación del chasis 2.
diferentes tipos de aceite hidráulico sin La lubricación del chasis incluye la
antes haber limpiado el sistema lubricación de todos los engrasadores Calidad del líquido del embrague
hidráulico o sin consultar con el con una pistola de engrase y la Utilice líquido de frenos que cumpla la
proveedor del aceite hidráulico. comprobación y cambio de los aceites. norma DOT 4 (SAE J 1703).
Para temperaturas muy bajas, por
Símbolos debajo de -40 °C, utilice líquido de
frenos Volvo n.º de pieza 85113577. El
líquido de frenos cumple la norma DOT
4. También ha sido diseñado para
temperaturas más bajas. Este líquido de
frenos (n.º de pieza 85113577) también
puede usarse si el pedal del embrague
tarda en reaccionar por debajo de -20
°C.
Observe que usar un líquido de frenos
Símbolos del plan de lubricación
que no observe la norma DOT4 puede
dañar los retenes de aceite y hacer que
1 Aceite de motor se averíe el servofreno.
2 Aceite de caja de cambios o aceite
de motor
3 Aceite de eje trasero
4 Aceite ATF
5 Aceite hidráulico

260 Provided by Volvo Trucks A 826988


Lubricante

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Plan de lubricación A Lubricación 15 Eje trasero (2 unidades para 6x4 y
8x4)
B Comprobación del nivel de líquido
16 Elevador de bogie (debe bajarse para
C Cambio de aceite y cambio de filtro
cambiar el aceite y comprobar el nivel
Punto de lubricación de aceite)
1 Leva del freno (una por rueda. No Nota: si el vehículo está equipado con
incluida en los frenos de disco.) ejes delanteros dobles (FAA20), debe
2 Cilindro, elevador de bogie (2 lubricarse el perno resorte.
unidades)
El freno de estacionamiento se tiene que
3 Eje, elevador de bogie (4 unidades) quitar durante la lubricación para que la
4 Rodillo, balancines (2 unidades) grasa pueda llegar bien a las levas de
5 Rodillo, elevador de bogie freno. (Válido para vehículos con frenos
de tambor.) Calce una rueda con
6 Balancines (6 unidades). Primero, bloques de madera u otro tipo de calzos
lubrique a través del engrasador para que el vehículo no pueda moverse
central hasta que la grasa salga por el durante el trabajo de mantenimiento.
retén o el orificio de rebose. Luego
lubrique por los otros dos Además de los puntos de engrase del
engrasadores hasta que la grasa se plan de lubricación, deben lubricarse con
salga. El bogie debe elevarse para regularidad las juntas de los mandos y
lubricar los balancines. palancas con aceite de motor ligero.
7 Depósito de líquido del embrague
8 Bomba de inclinación de la cabina NOTA
9 Motor Asegúrese siempre de que se lubrican
bien todos los puntos de lubricación.
10 Depósito de la servodirección. Lubrique hasta que se vea salir grasa
11 Depósito de la servodirección para nueva. Si no sale grasa, hay algún
sistemas de servo doble (algunas problema y debe solucionarse
versiones de 8x2 y 8x4). inmediatamente.
12 Caja de cambios manual
13 Caja de cambios automática
14 Depósito de aceite hidráulico (algunas
variantes)
Provided by Volvo Trucks
Acción
A 826988
261
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Lubricante

Lubricación de la cabina

Puntos de lubricación de la cabina.

Punto de lubricación Lubricante


1. Cerradura y bisagra Grasa, aceite
2. Estribo superior Aceite
3. Estribo inferior Aceite
4. Orificio de la llave Aceite para
cerraduras
5. Placa de bloqueo, Parafina
talón de cierre
6. Cerraduras, puertas Parafina
del maletero
7. Cerradura de la Grasa
cabina

Calidad de la grasa
Utilice grasa de lubricación con base de
litio, aditivo EP y consistencia NLGI n.º

262 Provided by Volvo Trucks


2.
A 826988
Filtro de aire

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Filtro de aire superficie del filtro y se reducirá su
eficiencia.
Intervalo de servicio
Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para conocer los intervalos
de servicio correctos de los filtros de
aire.

Prefiltro Rejilla de la toma de aire


Cuando debe sustituir el prefiltro,
aparece un símbolo en la pantalla. El Filtro secundario
prefiltro se debe sustituir, como mínimo,
El filtro secundario se cambia cada
cada 24 meses.
tercer cambio de prefiltro. Este filtro no
Cuando se encienda el símbolo, se puede limpiar.
compruebe que la red de la entrada de
Por regla general, debe hacerse lo aire no está obstruida.
siguiente:
• Sólo hay que aflojar el cartucho
filtrante del filtro de aire para
sustituirlo.
• Los cartuchos filtrantes no se Símbolo de la pantalla de filtro de aire obstruido.
pueden limpiar.
El cartucho filtrante no debe
desmontarse para su inspección,
limpieza, etc. ya que el polvo y las
partículas entrarían en el lado limpio del
sistema de admisión al desmontar el
cartucho.
Si intenta limpiarlo agitándolo, soplando,
etc., cambiará la estructura de la
Provided by Volvo Trucks
A 826988
263
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeración NOTA
Protección Mezcla de refrigerante
anticongelan concentrado
Nivel de refrigerante (debajo de la te hasta:
tapa delantera) Es importante usar un refrigerante con una
concentración del 40 - 60 % en el sistema -25°C 40 %
El nivel con el motor frío debe estar
de refrigeración, aunque no exista riesgo -30°C 46 %
entre las marcas de mínimo y máximo
de congelación. El refrigerante evita que
del vaso de expansión. haya corrosión y depósitos. -38°C 54 %
Apriete firmemente el dispositivo de -46°C 60 %
llenado y presione los tapones a mano.
NOTA
PRECAUCIÓN
La temperatura de depresión máxima de
La incorporación de refrigerante no punto de congelación es de –46 °C. Si se
aprobado según la norma Volvo Coolant
aumenta la cantidad de refrigerante
(VCS) 418-0001, puede anular la
concentrado por encima del porcentaje
protección frente a la corrosión. Además,
anterior, disminuirá la protección
el uso de este tipo de refrigerante puede
anticongelante.
provocar daños en e motor, así como en el
sistema de calefacción y ventilación.

Utilice siempre refrigerante que cumpla Ventilador controlado


la norma Volvo Coolant (VCS) 418-0001. Utilice siempre la tapa (1) para rellenar. El eléctricamente
Podrá reconocer el refrigerante Volvo componente (x) es una válvula de descarga y no
por su color amarillo y porque está debe usarse para rellenar. El camión puede tener ventiladores
especialmente adaptado para los eléctricos y ventiladores controlados
motores Volvo. El refrigerante ofrece la eléctricamente pero accionados por el
Protección anticongelante motor. La potencia de los ventiladores
máxima protección anticongelante y, al
mismo tiempo, evita que se formen no depende sólo de la temperatura del
Toda solución de refrigerante Volvo refrigerante. Por tanto, los ventiladores
incrustaciones y corrosión en el sistema Coolant VCS concentrado o de
de refrigeración y calefacción. pueden ponerse en marcha o funcionar
refrigerante que cumpla los requisitos de con más potencia cuando no lo espere.
la especificación Volvo Coolant (VCS)
418-0001, debe contener un 40 - 60 %
de refrigerante concentrado (consulte la
tabla).

264 Provided by Volvo Trucks A 826988


Sistema de refrigeración

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
NOTA
No cubrir nunca el radiador. El motor tiene
enfriador del aire de sobrealimentación y,
por consiguiente, es especialmente
sensible a ser cubierto
(sobrecalentamiento y pérdida de
potencia). En consecuencia, no cubrir el
radiador (enfriador del aire de sobrecarga)
con discos, persiana de radiador o
elementos similares.

Enfriador de aire de carga


Es posible que se acumule
condensación en el enfriador de aire de El orificio de drenaje en el enfriador de aire de
carga. Cuando se usa el camión con carga
tiempo frío, existe el riesgo de que se
congele el condensado.
Intervalos de servicio
Para evitarlo se puede practicar un Póngase en contacto con un taller Volvo
orificio de drenaje. autorizado para conocer los intervalos
– Saque el tornillo del enfriador de aire de servicio correctos del refrigerante.
de carga.
El orificio puede quedar abierto
permanentemente.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
265
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema de frenos
Secador de aire El desecante del secador de aire debe
La función del secador de aire consiste sustituirse, como mínimo, una vez al año Llenado de aire desde una
en secar y eliminar la humedad y el o siempre que aparezca un mensaje en fuente externa de aire
aceite del aire comprimido que, si no se la pantalla de información del conductor.
comprimido
eliminara, podría causar averías. El Utilice siempre contenedores de
secador de aire se regenera (seca) con desecante originales de Volvo, que El soporte de llenado de aire está en la
un determinado porcentaje del aire tienen un filtro de aceite integrado. parte trasera o a la izquierda del chasis.
bombeado que circula en sentido inverso
a través del secador. La presión del Cuando añada aire desde otro camión,
sistema desciende cuando esto sucede. por ejemplo, debe usarse siempre la
Si el compresor ha bombeado una gran boquilla de prueba del soporte marchada
cantidad de aire, se pone en marcha de con las letras SF (system fill o llenado
nuevo antes de que la cantidad del sistema). De este modo, el aire de
requerida haya circulado en sentido admisión se seca y la humedad no entra
inverso. En ese caso, se obtienen varias en el sistema.
cargas y regeneraciones del compresor El resto de conectores, marcados con
de forma consecutiva hasta que ha PX2, PX3, PX4, son conectores de
circulado en sentido inverso la cantidad prueba de la presión de los frenos de los
de aire requerida. Se trata de una ejes traseros.
operación bastante habitual.

Comprobación del secador de


aire
Compruebe si el depósito primario y los NOTA
depósitos del circuito contienen agua, al No utilice anticongelante (alcohol) en
menos, una vez a la semana o siempre camiones con un secador de aire.
que la pantalla de información del
conductor indique que hay humedad en
el secador de aire. Si uno de los
depósitos contiene aire, se debe cambiar
el desecante y un taller Volvo autorizado
debe revisar el secador de aire.

266 Provided by Volvo Trucks A 826988


Sistema de frenos

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Información de desgaste en la ciclos de frenado para calibrar los
pantalla sensores.
Pantalla de información del conductor Se mostrará el mensaje “Pastillas de
Mantenimiento freno\r\ndeben cambiarse” en la pantalla
de información del conductor hasta que
Desgaste frenos se complete el proceso de calibración.
El desgaste de las pastillas de los frenos
se calcula como distancia restante y se NOTA
puede consultar en la pantalla de Durante la calibración, se mostrará el
información del conductor. mensaje “Pastillas de freno\r\ndeben
cambiarse”.
Comprobación manual
El desgaste del forro de freno también
se puede comprobar con el pasador de
El conector de llenado de aire comprimido está desgaste de las mordazas de freno. Las
marcado con las letras SF. líneas del medidor muestran cuánto forro
exterior queda. Las líneas corresponden
a un 25, 50, 75 y 100 % del grosor de los
Forros de freno forros. Cuando el forro es nuevo, se ven
20 mm del pasador de desgaste.
En cada mordaza de freno hay un Cuando se ven 4 mm del pasador,
sensor de desgaste eléctrico que deben sustituirse todas las pastillas de
controla el valor medio del grosor de los freno de ese eje.
dos forros de freno. Cuando llega el
NOTA
momento de sustituir los forros de freno, Calibración
se enciende una lámpara de advertencia Cuando se cambian las pastillas de El desgaste de los forros de freno se debe
amarilla y se registra un código de error. freno, es necesario volver a calibrar los leer con la varilla de desgaste que hay en
Entonces se tienen que sustituir las sensores de desgaste. Este proceso se la mordaza de freno, como mínimo en
pastillas de los frenos. realiza automáticamente durante la cada servicio básico como complemento
conducción. Es necesario recorrer una del sensor electrónico.
distancia determinada y realizar varios

Provided by Volvo Trucks


A 826988
267
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Especificaciones
Aquí encontrará información, por E Luz 70 H7 LL HD Número Función Poten Conexió
ejemplo, sobre las bombillas, antiniebla cia n
neumáticos y baterías que debe usar en F Luz de giro 70 H7 LL HD (W)
caso de sustitución. estática 6 Indicadores 21 BA 15 s
de dirección
7 Luz trasera 5 BA 15 s
Control remoto
Batería: 3 V CR2032 8 Luces de
posición
La batería vieja debe entregarse para
que sea reciclada.
Sustitución, consulte Sustitución de la
batería del control remoto en la
página 219.

Luces
Faros
Posición Función Poten Conexión
cia Faros
(W) Luces traseras
A Luces largas 70 H1
Luces traseras
Número Función Poten Conexió Otras luces
B Luces cortas 35 D1S
cia n Bombillas Poten Conexión
(lámpara de
(W) cia
descarga de
gas) 1 Luz antiniebla 21 BA 15 s (W)
C Indicadores 21 PY21w 2 Luz trasera 5 BA 15 s Indicadores - LED
de dirección laterales
3 Matrícula 5 BA 15 s
D Luces de LED Luces de - LED
Luces
posición y posición
4 Luces de 21 BA 15 s
marcha Luces de 5 BA 15 s
marcha atrás
diurna. posición del
5 Luz de freno 21 BA 15 s techo de la

268 Provided by Volvo Trucks cabina


A 826988
Especificaciones

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Bombillas Poten Conexión capacidad 170 ó 225 Ah
cia
(W) Peso específico del
Luz de 5 BA 15 s electrolito:
identificación batería totalmente cargada 1,265-1,290
Luces de Amarilla 35 H3 g/cm3
trabajo s PK22s medio cargada 1,25 g/cm3
Luces de Blancas 70 H3
carga necesaria 1,20 g/cm3
trabajo PK22s
Techo, 10 BA 15 s
focos
Contraseña
Interior Ilumina 5 W5W
luces ción Algunos menús de la pantalla de
general, información del conductor están
de las protegidos con una contraseña.
puertas,
los Cuando el camión se entrega de fábrica:
compart • La contraseña de configuración de la
imentos flota es: 0000
de
almace • La contraseña para restablecer los
namient datos de uso es: 0000
o y la
cama
• La contraseña para restablecer los
datos de servicio es: 5678
Luces de 5 WW
techo, interior Un taller Volvo autorizado puede
Luces de 15 SV 8.5-8 modificar las contraseñas.
techo, interior

Placas de tipo
Baterías
Tensión del sistema 24 V
Batería número 2
tensión 12 V
Provided by Volvo Trucks
A 826988
269
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Especificaciones
Placas de tipo, posición
1 El número de chasis está grabado en
la parte exterior del travesaño
derecho del bastidor y también se
encuentra en la placa de
identificación.
2 La placa con el número de la cabina
está en el montante B derecho.
3 La placa de identificación está detrás
de la tapa de servicio.
4 La designación del motor está
grabada a la izquierda del bloque del
motor encima del motor de arranque
(junto con determinada información
adicional sobre la ECU o en la tapa
de las válvulas).
5 Placa de la caja de cambios (lado
derecho, cárter del embrague)
6 Placa de identificación del eje
trasero.
Los depósitos de aire comprimido tienen • Temperatura mínima de
placas de tipo con los siguientes datos: funcionamiento
• Fabricante • Capacidad del depósito
• Número de pieza
• Número de serie
• Presión máxima de funcionamiento
• Temperatura máxima de
funcionamiento

270 Provided by Volvo Trucks A 826988


Especificaciones

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
control de crucero adaptativo y los
Certificado para Corea Certificado para Australia sistemas de frenado de emergencia.
Este documento proporciona información
sobre la legislación de la UE relacionada
con el uso de equipos de radar.
Dirección postal del fabricante
ADC Automotive Distance Control
Systems GmbH
Peter-Dornier-Strasse 10, 88131 Lindau,
Control remoto, llave de arranque e inalámbrico Alemania
CIOM, certificado
Control remoto, llave de arranque y CIOM Por la presente, ADC Automotive
inalámbrico, certificado Distance Control Systems GmbH declara
Certificado para Japón que el equipamiento de radio de tipo
ARS3-A/B cumple con la Directiva
Este dispositivo está homologado de Certificado para Taiwán 2014/53/EU. Si lo desea, puede
conformidad con la ley de la radio del
consultar todo el texto de la UE de
Japón y con la ley de negocios de
declaración de conformidad en la
telecomunicaciones del Japón. Está
siguiente dirección:
prohibido modificar este dispositivo. Si
se realizan modificaciones, el dispositivo http://continental.automotive-
dejará de estar homologado. -approvals.com/
Certificación de CIOM, Taiwán. Banda de frecuencia en la que opera el
equipo de radio:
Declaración de conformidad 76-77 GHz
simplificada UE, FLS Potencia máxima de la frecuencia de
radia transmitida en la/s banda/s de
Certificado relativo a la legislación frecuencia en la que funciona el equipo
de equipo de radares de banda:
Forward Looking Sensor (FLS), sensor
1 W (30 dBm RMS EIRP)
de barrido frontal (FLS, del inglés
Forward Looking Sensor). El sensor de
barrido frontal lo emplea el sistema de
Provided by Volvo Trucks
A 826988
271
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Especificaciones

Sistema de frenos Eje 2


Presión de frenos 1 2 3 4
NOTA (bar)
Fuerza de
Los valores de referencia se adaptan
frenado mínima 4,7 11,4 18,2 25,3
según las especificaciones del camión.
necesaria (kN)
Estos valores solo valen para el camión al
cual se refiere el presente manual Vea el
número de chasis al pie de esta página. Eje 3
Presión de frenos 1 2 3 4
Valores generales (bar)
Descripción Valor Fuerza de
Compresor, máxima presión de 12,5 bar frenado mínima 4,7 11,4 18,2 25,3
desactivación necesaria (kN)
Compresor, mínima presión de 11 bar
activación
Válvula de protección de cuatro 4,5 bar
circuitos, presión de cierre
mínima
Sistema de frenos, presión de 9 bar
diseño (presión de garantía)

Fuerzas de frenado de referencia


Eje 1
Presión de frenos 1 2 3 4
(bar)
Fuerza de
frenado mínima 4,7 11,4 18,2 25,3
necesaria (kN)

272 Provided by Volvo Trucks A 826988


Provided by Volvo Trucks
A 826988
273
Provided by Volvo Trucks
12

ACCIÓN DE EMERGENCIA
Provided by Volvo Trucks
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Remolque
Remolque Utilizar barra de remolque.
NOTA
Si resulta difícil controlar el camión, es La servodirección no funciona durante el
No se debe levantar la protección de
posible que deba remolcarlo hasta un remolque, lo que significa que la
colisión.
taller. En ese caso, deben tomarse dirección ofrece mayor resistencia.
determinadas medidas de precaución
antes.
Montaje de una horquilla y un
Procedimientos previos al perno de remolque
remolque
• Desmonte el árbol de transmisión. Use la brida de remolque (1) y el
perno de acoplamiento (2) para
• Monte la brida de remolque y el remolcar.
perno de acoplamiento.
1 Desmonte la brida de remolque y el
• Calce las ruedas. perno de acoplamiento.
• Para liberar mecánicamente el freno Estos se encuentran en el espacio
de estacionamiento, consulte de almacenamiento o detrás de los
Liberación del freno de asientos.
estacionamiento en la página 282. PRECAUCIÓN 2 Separe la brida de remolque y el
Para remolcar el vehículo con las ruedas perno de acoplamiento.
• Desconecte el TCS. En caso en contacto con el suelo, debe
contrario, el sistema se puede activar 3 Retire las cubiertas de la rejilla. Use
desmontarse siempre el árbol de un destornillador plano.
y el camión se desconecta del transmisión. La caja de cambios se dañará
vehículo remolcador, consulte si no se desmonta el árbol de transmisión. 4 Enrosque la brida de remolque.
Desactivar TCS en la página 131.
5 Conecte la barra de acoplamiento.
ADVERTENCIA 6 Monte la barra de tracción en la brida
NOTA
Usar siempre una horquilla de remolque y de remolque.
El freno de estacionamiento se aplica un perno de remolque para remolcar. No
automáticamente cuando la llave de 7 Fije el perno de acoplamiento con el
remolcar nunca en la protección contra
arranque se coloca en la posición "0". empotramiento delantero. La protección
pasador (3).
contra empotramiento no está construida
para estas fuerzas.

276 Provided by Volvo Trucks A 826988


Remolque

ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Cubierta de la brida de remolque. Perno de acoplamiento y pasador de fijación. Remolque lateral
Elegir un punto de arrastre cerca de la
ADVERTENCIA fijación del eje; por ejemplo, la fijación de
La horquilla de remolque sólo debe ballesta o la fijación de la barra de
utilizarse para remolcar en carretera. No reacción. De lo contrario el bastidor
está diseñada para grúa. puede ser sometido a esfuerzos tan
grandes que se deforme.
NOTA
PRECAUCIÓN
Cada argolla de remolque se puede cargar
directamente desde la parte delantera con No arrastrar en el estabilizador ni en la
la mitad del peso bruto del camión. barra de reacción.

Brida de remolque.
Remolque hacia atrás
Arrastrar en el eje trasero, la fijación de
ballesta trasera o el gancho del
remolque.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
277
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Suspensión neumática en el modo de bloqueo
Suspensión neumática en
posición bloqueada
Si la suspensión neumática se avería,
entrará en el modo de bloqueo y se
desactivará el ajuste de altura
automático.

NOTA
El camión debe llevarse a un taller Volvo
autorizado cuanto antes para revisarlo.
Puede conducir hasta el taller.

Regula la cantidad de aire en


el fuelle elevador del eje bogie
Vacíe los fuelles de elevación pulsando
el botón del bogie.

278 Provided by Volvo Trucks A 826988


Arranque de emergencia

ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Arranque con cables batería de refuerzo marcado con el
color azul, con una N o -.
puente 7 Conecte la segunda abrazadera del
Si las baterías del camión están cable negro a un punto –punto de
totalmente descargadas, deberá conexión a masa– situado a cierta
arrancarse el camión con la asistencia distancia de la batería del vehículo
eléctrica de otro vehículo o de otras que necesita ayuda.
baterías.
8 Arranque el motor del "vehículo de
Utilice siempre otro vehículo u otras asistencia". Deje el motor en marcha
baterías como ayuda para arrancar el durante unos minutos a una
motor. velocidad superior a lo normal
1 Ponga la llave de arranque en la (aprox. 1.000 rpm).
posición 0. 9 Ponga en marcha el motor en el otro NOTA
2 Asegúrese de que la batería de vehículo. Después de ponerse en marcha el camión
refuerzo tiene una tensión total de 10 Desmonte la abrazadera del cable con los cables de arranque, la batería
24 V o una tensión de sistema de negro del punto de conexión a masa. debe cargarse con un cargador de
24 V. baterías. La batería tarda en cargarse por
11 Desmonte la abrazadera del cable completo unas 20 horas. El alternador no
3 Desconecte el motor del "vehículo de negro del terminal negativo de la carga nunca la batería al 100 %. En
asistencia" y asegúrese de que los batería de refuerzo. condiciones favorables, puede obtener un
vehículos no se tocan entre sí. nivel máximo del 90 %.
12 Desmonte el cable rojo.
4 Conecte una abrazadera del cable
rojo al terminal positivo de la batería PRECAUCIÓN NOTA
de refuerzo. El terminal positivo está
marcado en rojo, P o +. Las unidades de asistencia al arranque no La batería contiene ácido corrosivo y
deben estar conectadas, ya que generan tóxico. Por tanto, es importante que se
5 Conecte la segunda abrazadera del tensiones muy altas, que a su vez pueden deseche de forma respetuosa con el
cable rojo al terminal positivo de la dañar las unidades de mando. medio ambiente. En su taller Volvo le
batería del vehículo que necesita pueden ayudar.
ayuda. El terminal positivo está
marcado en rojo, P o +.
6 Conecte una abrazadera del cable
negro al terminal negativo de la
Provided by Volvo Trucks
A 826988
279
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Arranque de emergencia

ADVERTENCIA
Las baterías contienen gas oxhídrico, que
es muy explosivo. Si salta una chispa,
porque los cables de arranque se han
montado mal o se han movido mientras se
intenta arrancar, la batería puede explotar
y causar daños personales y materiales
graves. La batería contiene ácido
sulfúrico, que puede provocar quemaduras
graves y daños por corrosión. Si el ácido
entra en contacto con los ojos, la piel o la
ropa, enjuague con mucha agua. En el
caso de que le salpique ácido en los ojos,
vaya al médico inmediatamente. No se
incline sobre las baterías.

280 Provided by Volvo Trucks A 826988


Señales de advertencia y primeros auxilios

ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Artículos de advertencia y primero. Quedarse cerca de un camión
parado en una carretera con tráfico es
botiquín de primeros muy peligroso. No se arriesgue
auxilios innecesariamente.
El camión está equipado con dos Póngase en contacto con Volvo Action
triángulos de señalización. Están en el Service. Tienen el equipo y los
maletero en cada lado del camión. conocimientos necesarios para ayudarle.
Algunos camiones también tienen un
botiquín, una lámpara de advertencia y
chalecos de emergencia.

Detención en la carretera
Utilice el chaleco de emergencias y el
triángulo de señalización si el camión se
detiene en una carretera con tráfico por
una avería mecánica.
El triángulo de señalización debe
colocarse, como mínimo, 200 metros por
detrás del camión. Utilice el chaleco de
Provided by Volvo Trucks
emergencias. La seguridad es lo
A 826988
281
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Liberación del freno de estacionamiento
Liberación del freno de admisión se seca y la humedad no entra
en el sistema.
se desacoplará el freno de
estacionamiento.
estacionamiento El resto de conectores, marcados con El freno de estacionamiento se puede
Si no se puede arrancar el motor del PX2, PX3, PX4, son conectores de acoplar de nuevo vaciando de aire el
camión o si se produce una avería prueba de la presión de los frenos de los sistema con la misma boquilla.
eléctrica, habrá que quitar el freno de ejes traseros.
estacionamiento para mover el camión.
Hay tres formas de quitar el freno de
estacionamiento.
• En caso de avería del motor, llene el
sistema de aire comprimido con aire
de otro camión, por ejemplo.
• En caso de avería eléctrica, libérelo
manualmente.
• Descarga mecánica de los muelles
del freno de estacionamiento.

PELIGRO
Bloquee siempre las ruedas antes de
quitar el freno de estacionamiento.
El conector de llenado de aire comprimido está
marcado con las letras SF.
Añada aire al sistema de aire
comprimido. Liberación en caso de avería
El soporte de llenado de aire está en la eléctrica
parte trasera o a la izquierda del chasis. En algunas averías eléctricas, el freno
de estacionamiento accionado
Cuando añada aire desde otro camión, eléctricamente no se desacopla. Si hay
por ejemplo, debe usarse siempre la aire comprimido en el sistema, se puede
boquilla de prueba del soporte marchada desacoplar manualmente.
con las letras SF (system fill o llenado Posición del secador de aire.
del sistema). De este modo, el aire de Aplique aire en la boquilla como en la
figura, por ejemplo, con una pistola de
aire. Se moverá una espiga de válvula y
282 Provided by Volvo Trucks A 826988
Liberación del freno de estacionamiento

ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Desaplicar el freno de cilindro del freno. Enrosque el tornillo Sólo se ve la tuerca
estacionamiento mecánicamente manualmente después de remolcar. Cuando la tuerca empieza a aflojarse
Afloje el tornillo o la tuerca con la llave sale un pasador rojo de plástico del
apropiada del equipo de herramientas centro de la tuerca. Después de unas 4
hasta que se libere el freno. Saldrá todo vueltas ha salido por completo, pero
el tornillo o se verá también una marca para que el freno se libere del todo
roja. deben darse unas 45 vueltas.
Después del remolque: apriete la tuerca
NOTA hasta que el pasador rojo de plástico
Algunos camiones tienen cilindros de vuelva a entrar por completo.
freno de estacionamiento en el eje
delantero y en el trasero.
Enrosque unos 80 mm.

NOTA El tornillo sobresale unos 35 mm


Desenrosque el tornillo manualmente
Los depósitos de aire del freno de con la llave específica del equipo de
estacionamiento deben llenarse siempre herramientas hasta que se detenga
(si se dispone de aire), y se debe soltar el (hasta que aumente la resistencia). El
freno de estacionamiento para facilitar el tornillo sobresale unos 35 mm del
enroscado de la tuerca. Así se evita
desgaste innecesario del cilindro de freno. cilindro del freno. Enrosque el tornillo
manualmente después de remolcar. Indicador rojo de plástico.

PRECAUCIÓN
No debe usarse una herramienta de
apriete de tuercas, ya que podría dañarse
el cilindro.

El tornillo sobresale unos 80 mm


Desenrosque el tornillo manualmente
con la llave específica del equipo de
herramientas hasta que se detenga
(hasta que aumente la resistencia). El Enrosque unos 35 mm.
tornillo sobresale unos 80 mm del

Provided by Volvo Trucks


A 826988
283
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Avería de la palanca del freno de estacionamiento
Avería de la palanca del
freno de estacionamiento
Si los mandos del freno de
estacionamiento están averiados, no
podrá usar el freno. La pantalla de
información del conductor también
mostrará un mensaje al respecto.
Accionamiento de emergencia del freno
de estacionamiento:
• A velocidades inferiores a 7 km/h el
freno de estacionamiento se aplica
automáticamente.
• El símbolo del freno de
estacionamiento parpadea en los
instrumentos durante la conducción.
Para mover el camión, el freno de
estacionamiento se libera
automáticamente al conducir. No
obstante, se requiere un par alto, lo que
causa un desgaste innecesario en el
embrague y en la transmisión de fuerza.
El freno de estacionamiento se aplica
automáticamente cuando la velocidad es
inferior a 7 km/h.

PELIGRO
Antes de salir de la cabina, compruebe
siempre que está encendido de forma
continua el símbolo que indica que el freno
de estacionamiento está puesto.

284 Provided by Volvo Trucks A 826988


Accionamiento de emergencia, caja de cambios

ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Acción en caso de avería NOTA
de la caja de cambios La función de emergencia (Limp home)
sólo debe usarse para recorrer distancias
En caso de que se produzca una avería cortas.
en la caja de cambios que le impida
conducir el camión, puede activar la
función Limp home para volver
directamente a casa o dirigirse a un
taller.
Active Limp home del siguiente modo:
1 Ponga la palanca de cambios en N.
2 Mantenga L pulsado en la cubierta
del selector de velocidad y, al mismo
tiempo, mueva la palanca de
cambios a A.
Se activa la función Limp home.
3 Ponga la palanca de cambios en M.
4 Seleccione las marchas con el botón
+/- de la palanca de cambios.
Cuando se ha seleccionado la función
Limp home no se puede conducir si la
palanca está en la posición A. Sólo se
pueden emplear las marchas 1, 3 y 5 de
avance y 1 de marcha atrás. Sólo se
puede cambiar de marcha con el camión
parado.
El botón L no se tiene que pulsar de
nuevo para cambiar entre los modos M y
R.
La función Limp home se desactiva al
desconectar el encendido.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
285
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Caja de cambios, arrancar sin presión de aire

Caja de cambios, arrancar sin


presión de aire
Solo se puede hacer arrancar el motor
con la caja de cambios en punto muerto,
N. Si se apaga el motor con la presión
de aire por debajo del nivel de
advertencia y la caja de cambios no está
en punto muerto (N), ocurrirá lo
siguiente:
• La caja de cambios no se puede
pasar a N sin presión de aire.
• No se puede arrancar el motor.
Acción:
Llene el sistema de aire desde una
fuente externa para poder pasar a punto
muerto, N, consulte Añada aire al
sistema de aire comprimido. en la
página 282.

286 Provided by Volvo Trucks A 826988


Función de seguridad del sistema de los frenos

ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Función de seguridad
Si se produjera una avería en el control
eléctrico de la presión de los frenos, se
podría frenar el camión de todos modos.
Una función de seguridad integrada
garantiza el funcionamiento de los
frenos, de forma total o parcial, mediante
un control neumático. El pedal del freno
tendrá más recorrido que habitualmente
y se tendrá que pisar con más fuerza
para obtener el mismo frenado que
antes. El modo de seguridad desactiva
el sistema ABS, entre otras funciones,
de forma total o parcial, según lo que se
haya averiado.
En el caso de pérdida del EBS se
enciende la lámpara STOP en la pantalla
del instrumento con una luz roja
continua. La pantalla de información del
conductor también mostrará un mensaje
al respecto.

Provided by Volvo Trucks


A 826988
287
ÍNDICE
A Alarma ................................................ 72 Aviso de colisión frontal ................... 149
Alimentación ..................................... 100 Aviso de privacidad .............................. 3
ABS .................................................. 134 Almacenaje ...................................... 209
AC ...................................................... 88 Almacenamiento ................................ 96 B
ACC en modo reducido .................... 145 Altura de conducción alternativa ...... 162
ACC .................................................. 142 Altura de conducción ........................ 162 Bacterias en el combustible diésel ... 199
Accesorios eléctricos, conexión ....... 245 Anticongelante ................................. 264 Balanceo .......................................... 127
Accionamiento de emergencia, Anuncios de tráfico (TA) y noticias ... 191 Barrido intermitente, parabrisas ......... 75
caja de cambios ............................... 285 APM (secador de aire, Baterías sin mantenimiento .............. 244
Aceite de motor, llenado .................. 253 comprobación) ................................. 266 Biodiésel ........................................... 200
Aceites ............................................. 251 Arranque con cables puente ............ 279 BLECU ............................................... 82
ACM ................................................. 246 Arranque con el vehículo atascado .. 127 Bloqueo de diferencial,
Acoplamiento automático del Arranque del motor .......................... 105 acoplamiento automático ................. 137
bloqueo de diferencial ...................... 137 Arranque difícil ................................. 127 Bloqueo de la palanca de cambios .. 117
Acoplamiento de un remolque ......... 171 Arranque en pendiente ..................... 133 Bloqueo de marcha .......................... 122
Acoplamiento del remolque .............. 171 Arranque por sacudidas ................... 128 Bloqueo, control remoto ..................... 48
Actualización de software .................. 68 Artículos de advertencia ................... 281 Bloqueo, panel de mando de la
Adaptación de gran tonelaje (GCM) . 116 Asiento del conductor ......................... 92 puerta ................................................. 46
AdBlue, limpieza del depósito .......... 237 Asiento del pasajero ........................... 92 Bloqueos de diferencial,
AdBlue, medidas en caso de Asientos ............................................. 92 acoplamiento manual ....................... 137
derrame ............................................ 109 Asistencia de arranque en Bomba para inclinación de la
AdBlue, repostaje ............................. 109 pendiente ......................................... 133 cabina, mantenimiento ..................... 258
AdBlue .............................................. 203 Asistencia de frenada de Bombillas, sustitución ....................... 220
Aditivos de combustible ................... 199 emergencia ...................................... 134 Botiquín de primeros auxilios ........... 281
Aditivos en el combustible diésel ..... 199 Australia ........................................... 271 Botón de la llave ............................... 271
Aditivos para diésel .......................... 199 Automático, modo de conducción .... 125 C
Aditivos para el combustible ............ 199 Avería de un instrumento ................... 62
Advertidor de marcha atrás ................ 42 Avisador del cinturón de seguridad .... 38 Cabina, limpieza interior ................... 217
Ahorro/rendimiento (E/P) ................. 118 Aviso de colisión con freno de Cadenas para nieve ......................... 234
Ahorro/rendimiento (E/P/[P+]) .......... 118 emergencia ...................................... 152 Caja de cambios no está en
Aire acondicionado ............................. 88 Aviso de colisión frontal con punto muerto .................................... 286
Ajuste del volante ............................... 73 freno de emergencia ........................ 152 Caja de cambios,
Ajustes de audio ............................... 195 Aviso de colisión frontal, accionamiento de emergencia ......... 285
Alarma de pánico del control remoto . 48 programador de velocidad Caja de cambios, botón de
Alarma, alarma de pánico .................. 48 adaptativo ......................................... 144 accionamiento de emergencia ......... 118
Provided by Volvo Trucks
ÍNDICE
Caja de cambios, nivel de aceite ..... 255 Combustible ..................................... 198 D
Caja de cambios, Compartimento maletero .................... 96
recomendaciones de aceite ............. 254 Comprobaciones diarias .................. 103 Daños en la pintura .......................... 227
Caja de cambios .............................. 111 Comprobaciones previas a la Datos de uso, reinicio ......................... 65
Caja de fusibles y relés .................... 247 conducción ....................................... 103 Datos de uso ...................................... 67
Calentamiento .................................. 106 Condensación en el enfriador DBL (Dynamic Bending Light) ............ 82
Calidad del aire de la cabina .............. 90 de aire de carga ............................... 265 DBL (luz de giro dinámica) ............... 226
Calzos .............................................. 241 Conducción a ralentí ........................ 115 DDM ................................................. 247
Cambio a una marcha superior, Conducción de un camión con Deflector de techo,
cancelación ...................................... 126 suspensión neumática ..................... 162 instrucciones de montaje ................. 168
Cambio a una marcha superior/ Conducción eficiente ........................ 125 Deflector, techo ................................ 168
inferior .............................................. 118 Conducción en embotellamientos .... 126 Deflectores laterales ........................ 170
Cambio de escobillas de Conducción todoterreno ................... 127 Deflectores, laterales ....................... 170
limpiaparabrisas ............................... 219 Configuración de la flota .................... 65 Depósito de combustible, drenaje .... 237
Cambio de marchas automático ...... 120 Configuración de la pantalla ............... 65 Desactivar TCS ................................ 131
Cambio de marchas manual ............ 123 Configuración del idioma, pantalla ..... 65 Descarga rápida de carga ................ 180
Cambio de marchas, automático ..... 120 Conmutador de luces ......................... 81 Desembrague ................................... 127
Cambio de marchas, manual ........... 123 Consejos de conducción, I-Shift ....... 125 Desempañador ................................... 89
Carga a baja temperatura ................ 243 Contenido de azufre en el Desgaste de los frenos .................... 267
Carga de entretenimiento ................. 242 combustible ...................................... 198 Desgaste del forro de freno .............. 135
CC .................................................... 139 Contraseña ....................................... 269 Desmontaje de la mosquitera .......... 214
CCIOM ............................................. 246 Control de bloqueo de diferencial .... 137 Despertador ....................................... 72
CCM ................................................. 247 Control de tracción ........................... 130 Detector de humo ............................... 39
Certificado ........................................ 271 Control remoto, bloqueo ..................... 48 Diagnóstico ........................................ 67
Cierre centralizado, control remoto .... 48 Control remoto, sustitución de Dirección asistida, nivel de
Cierre centralizado, panel de la batería .......................................... 219 aceite del eje delantero .................... 257
mando de la puerta ............................ 47 Control remoto, tipo de batería ........ 268 Dispositivo de acoplamiento,
Cierre de seguridad, delantero ........... 50 Control, I-Shift .................................. 117 comprobación antes de la
Cinturón de seguridad ........................ 38 Correas de transmisión, conducción ....................................... 176
CIOM ................................................ 247 mantenimiento .................................. 239 Distribución de carga ....................... 157
Climatizador, cambio del filtro Cuentakilómetros parcial, Distribución de la carga de los ejes . 157
de aire .............................................. 235 puesta a cero ..................................... 56 Distribución del peso ........................ 183
Climatizador, mantenimiento ............ 235 Cuentakilómetros parcial .................... 58 Drenaje del depósito de
Códigos de avería imborrables ........ 205 Cuentarrevoluciones .......................... 57 combustible ...................................... 237
Códigos de avería, imborrables ....... 205 CW-EB ............................................. 152 DRL (conmutador de luces) ............... 81
Provided by Volvo Trucks
ÍNDICE
DTC (código de avería) ...................... 67 Faros, sustitución de una bombilla ... 220 Función de subida y bajada
Faros .................................................. 81 continua, suspensión neumática ...... 178
E FAS .................................................. 246 Funciones del bogie ......................... 156
FCIOM .............................................. 246 Funciones RDS ................................ 191
EBS .......................................... 134, 287 FCW ................................................. 149 Fusibles principales .......................... 245
ECO ................................................. 118 Fijación de la batería ........................ 241 Fusibles ............................................ 246
ECU .................................................. 270 Filtro de aire, sustitución del filtro ..... 263
Efecto de temperatura ...................... 243 Filtro de aire, sustitución .................. 263 G
Eje trasero portador, elevación ........ 156 Filtro de combustible, sustitución ..... 236
Eje trasero, mantenimiento .............. 256 FLS ........................................... 145, 150 Gases de escape ............................. 203
Eje trasero, recomendaciones Forros de freno ......................... 135, 267 Gasóleo ............................................ 198
de aceite ........................................... 256 FRC .................................................. 246 Gestión de averías, avería del
Elevador de bogie automático .......... 156 Frecuencia alternativa (AF) .............. 191 freno auxiliar con ABS ...................... 132
Elevador de bogie, automático ......... 156 Freno auxiliar, palanca ....................... 79 Grasa ............................................... 251
Eliminación de manchas .................. 218 Freno combinado ............................. 131
Embrague ......................................... 120 Freno de escape .............................. 131
H
EMS ................................................. 247 Freno de estacionamiento,
Encerado .......................................... 216 HD .................................................... 119
avería de la palanca ......................... 284 Herramientas .................................... 210
Enfriador de aire de carga ................ 265 Freno de estacionamiento,
EOM (luz de posición lateral) ........... 220 HLVA .................................................. 81
liberación. ......................................... 282 Hora y fecha, configuración ............... 65
ESC (Control de estabilidad Freno de estacionamiento .................. 76
electrónico) ....................................... 134 Horquilla y perno de remolque ......... 276
Freno de mano ................................... 76
Escobillas de limpiaparabrisas, Freno del remolque en el I
cambio .............................................. 219 estacionamiento ................................. 78
ESP .................................................. 134 Freno del remolque ............................ 79 Iluminación, suspensión ..................... 85
Especificación de las baterías .......... 269 Freno motor .............................. 126, 128 Inclinación de la cabina .................... 212
Estabilidad lateral durante el Frenos auxiliares .............................. 131 Indicador de AdBlue ........................... 57
volcado ............................................. 180 Fuerzas de frenado de referencia .... 272 Indicador de carga, calibración ........ 183
Estacionamiento con un remolque ..... 78 Fuerzas de frenado .......................... 272 Indicador de carga ........................... 183
Estribos delanteros .......................... 103 Función antideslizamiento ................ 130 Indicador de combustible ................... 57
Euro 5 ............................................... 203 Función de rueda libre ..................... 121 Indicador de dirección, palanca ......... 75
Extintor de incendios .......................... 41 Función de seguridad, EBS ............. 287 Indicador de nivel, AdBlue ................. 57
Función de silencio para Indicador de nivel, combustible .......... 57
F llamadas telefónicas ......................... 195 Indicador de temperatura,
FAME ............................................... 200 refrigerante ......................................... 57
Provided by Volvo Trucks
ÍNDICE
Indicadores, pantalla de Largos períodos de Luces de marcha diurna ..................... 81
información del conductor .................. 63 estacionamiento ............................... 209 Luces de posición del techo de
Inercia, conducción .......................... 129 Lavado automático, retrovisores ...... 215 la cabina, sustitución ........................ 224
Información y ocio, información Lavado automático ........................... 215 Luces de posición .............................. 81
general ............................................. 188 Lavado con alta presión ................... 214 Luces interiores .................................. 91
Inspección previa a la conducción ... 103 Lavado de la cabina ......................... 214 Luces largas, interruptor .................... 81
Instrucciones de arranque ................ 119 Lavado del chasis ............................ 216 Luces largas/cortas ............................ 81
Instrucciones de montaje, Lavado del motor ............................. 216 Luces para el extranjero ................... 225
deflector de techo ............................. 168 Lavador, faros .................................... 76 Luces, control remoto ......................... 48
Instrumentos, mandos y Lavador, parabrisas ........................... 76 Luces, sustitución de bombillas ....... 220
palancas, información general ........... 54 Lavafaros ........................................... 76 Luces, tipos de lámpara ................... 268
Interruptor principal .......................... 101 Lavaparabrisas ................................... 76 Luz antiniebla ..................................... 81
Interruptor ........................................... 83 LECM ............................................... 247 Luz auxiliar ......................................... 81
Intervalo de servicio ......................... 252 Lente de los faros, limpieza ............. 215 Luz de giro dinámica, ajuste ............ 226
Introducción .......................................... 2 Liberación, freno de Luz de giro estática ............................ 82
I-Roll, cancelación y reactivación ..... 121 estacionamiento ............................... 282 Luz de giro, dinámica, ajuste ........... 226
I-Roll, desactivación ......................... 121 Limpiaparabrisas ................................ 75 Luz de giro, dinámica ......................... 82
I-Roll, recomendaciones de Limpieza del enfriador de Luz de giro, estática ........................... 82
conducción ....................................... 125 estacionamiento ............................... 214 Luz de identificación, sustitución ...... 224
I-Roll, selección ................................ 121 Limpieza del radiador ....................... 214 Luz de lectura ..................................... 81
I-Roll ................................................. 121 Limpieza del vehículo ....................... 214 Llantas de acero, mantenimiento ..... 217
IS ...................................................... 119 Litera inferior ...................................... 94 Llantas, pintado ................................ 234
I-See, recomendaciones de Litera superior .................................... 94 Llenado de aire, fuente externa ....... 266
conducción ....................................... 125 Litera, superior ................................... 94
I-See ................................................. 116 Litera .................................................. 94 M
I-Shift, control ................................... 117 Lubricación de la cabina .......... 260, 262
I-Shift, funciones modificadas .......... 111 Lubricación del chasis ...................... 260 Mandos de las luces .......................... 81
I-Shift, información general .............. 111 Lubricante ........................................ 251 Mandos del volante ............................ 73
I-Shift, paquete de software ............. 111 Luces cortas asimétricas .................. 225 Mantenimiento de la pintura ............. 216
Luces de bienvenida, llave ................. 48 Marcha en ralentí ............................. 106
L Luces de emergencia ......................... 81 Marchas atrás .................................. 124
Luces de la cabina ............................. 91 Medio refrigerante ............................ 264
La quinta rueda ................................ 171 Luces de la puerta .............................. 91 Mensaje, pantalla de
Lámpara de descarga de gas, Luces de los instrumentos, nocturno . 81 información del conductor .................. 66
sustitución ........................................ 222 Luces de los instrumentos ................. 81 Mensajes del vehículo ........................ 66
Provided by Volvo Trucks Menú de la pantalla ............................ 63
ÍNDICE
Menú, información y ocio ................. 189 Pantalla secundaria, menú principal .. 72 Protección de los frenos,
Menú, pantalla de información Pantalla secundaria, panel de mando 71 programador de velocidad
del conductor ...................................... 63 Pantalla secundaria ............................ 71 adaptativo ......................................... 145
Modo de conducción automático ..... 125 Paquete de software, funciones Prueba de instrumentos ..................... 67
Modo de emergencia ............... 118, 285 modificadas ...................................... 111 Puerta, panel de mando ..................... 80
Modos de conducción ...................... 122 Paquete de software, I-Shift ............. 111 Puesta a cero de la tara ................... 183
Motor, recomendaciones de aceite .. 252 Par del motor, control ....................... 132 Pulido ............................................... 216
Parafina/queroseno .......................... 199 Purgar de aire el sistema hidráulico . 213
N PCCU ............................................... 246 Purgar el sistema hidráulico ............. 258
PDM ................................................. 247
Navegación por la pantalla ................. 63 Peso del remolque ........................... 183 Q
Neumáticos, mantenimiento ............. 229 Pila del detector de humos ................. 39
Nivel de electrolito ............................ 244 Placas de tipo, posición ................... 269 Queroseno de aviación .................... 201
Nivel ECO, configuración ................. 141 Poly-V ............................................... 239 Quinta rueda .................................... 171
Nivel ECO ........................................ 140 Posición de servicio, freno de
Nocturno, luces de los instrumentos .. 81 estacionamiento ................................. 77
R
O Posiciones de encendido, llave Radio, AM/FM .................................. 190
de arranque ...................................... 100 Radio, búsqueda manual de
OBD ................................................. 204 Posiciones de funcionamiento ......... 100 emisoras ........................................... 190
Ordenador de a bordo, reinicio .......... 65 Posiciones de la llave ....................... 100 Radio, EON (Enhanced Other
Ordenador de a bordo ........................ 64 Presión de aire, I-shift .............. 105, 119 Networks) ......................................... 192
Presión de los neumáticos ............... 229 Radio, funciones RDS ...................... 191
P Programa de ahorro ......................... 122 Radio, sintonización automática ...... 190
Programa de conducción ................. 122 Ralentizador ..................................... 131
Palanca de cambios, inclinación Programa de estabilidad electrónico 134 RCIOM ............................................. 246
hacia delante .................................... 117 Programa de frenado ................. 79, 123 Recirculación ...................................... 90
Palanca del indicador de dirección .... 75 Programa de gran tonelaje ............... 123 Red de la litera, litera superior ........... 94
Panel de mando de la puerta, Programa de rendimiento ................. 122 Red, litera superior ............................. 94
bloqueo .............................................. 47 Programador de velocidad Reducción de la potencia de
Pantalla de favoritos ........................... 64 adaptativo ......................................... 142 tracción ............................................. 205
Pantalla de información del Programador de velocidad, Reducción de marcha, cancelación . 126
conductor, menú ................................ 63 adaptativo ......................................... 142 Reducción de marcha, máxima ........ 126
Pantalla de información del Programador de velocidad ............... 139 Refrigerante, comprobación ............. 264
conductor, navegación ....................... 63 Régimen del motor al ralentí,
Pantalla de información del modificación permanente ................. 106
Provided by Volvo Trucks
conductor ........................................... 63
ÍNDICE
Régimen del motor, ralentí ............... 106 Sensor del radar, limpieza ............... 227 Suspensión neumática en el
Región de radio ................................ 192 Sentido de conducción, EBS ............ 128 modo de bloqueo ............................. 278
Regulación de los asientos, Separador de agua, gasóleo ............ 237 Suspensión neumática, carga y
asiento del pasajero ........................... 92 SID (pantalla secundaria) ................... 71 descarga .......................................... 177
Regulación de los asientos ................ 92 Símbolos de advertencia .................... 59 Suspensión neumática,
Relés ................................................ 249 Símbolos de control ........................... 59 encendido desconectado ................. 181
Reloj ................................................... 58 Símbolos de la pantalla de Suspensión neumática ..................... 160
Remolque, acoplamiento información del conductor .................. 68 Suspensión, militar ............................. 85
(conexiones de aire, comprobación) 176 Símbolos de los instrumentos ............ 59 Sustitución de la batería, control
Remolque, acoplamiento Sistema de audio, información remoto .............................................. 219
(iluminación, comprobación) ............ 176 general ............................................. 188 Sustitución de las baterías,
Remolque, acoplamiento ................. 171 Sistema de combustible, cebado ..... 236 cambio de las baterías ..................... 240
Remolque, indicador de carga ......... 184 Sistema de combustible,
Remolque, posición bloqueada ........ 176 mantenimiento .................................. 236 T
Remolque, preparación del Sistema de control de la
acoplamiento y del climatización ....................................... 86 TA ..................................................... 191
desacoplamiento .............................. 176 Sistema de frenos, mantenimiento ... 266 Tapa de servicio, con cierre ............... 50
Remolque, quinta rueda ................... 171 Sistema de los frenos, función Tapa de servicio, delantera con
Remolque ......................................... 276 de seguridad .................................... 287 cierre .................................................. 50
Repostaje con diésel ........................ 108 Sistema de refrigeración .................. 264 Tapa, delantera .................................. 50
Repostaje de AdBlue ....................... 109 Sistema eléctrico, mantenimiento .... 240 Tara .................................................. 183
Repostaje ......................................... 108 Sistema hidráulico, purga de aire ..... 213 TCS todo terreno .............................. 130
Reproductor de CD .......................... 194 Sistema hidráulico, purga ................. 258 TCS .......................................... 130, 276
Respaldo, plegado ............................. 92 Sistema LVD ........................................ 3 TECU ............................................... 247
Retrovisor delantero ......................... 215 Sobrevelocidad, cambio ................... 141 Temperatura de frenos ..................... 135
Rodaje .................................................. 4 Sobrevelocidad ................................ 140 Temperatura de la cabina .................. 88
Rueda de disco para frenos de Software, actualización ...................... 68 Temperatura exterior .......................... 58
disco ................................................. 234 Soldadura eléctrica .......................... 241 Temperatura, exterior ......................... 58
Ruedas, cambio ............................... 233 Soldadura ......................................... 241 Toma de corriente .............................. 95
Ruedas, mantenimiento ................... 229 SRS .................................................. 247 TP-BAS ............................................ 111
Subvelocidad .................................... 140 TP-CON ........................................... 111
S Supervisión de los frenos de las TP-DIST ........................................... 111
ruedas .............................................. 135 TP-HD .............................................. 111
SCL (Static Cornering Light) .............. 82 Supervisión de los frenos ................. 135 TP-LONG ......................................... 111
Secador de aire, comprobación ....... 266 Tracción máxima .............................. 158
Provided by Volvo Trucks
Selector de velocidad ....................... 117 Tracción, máxima ............................. 158
ÍNDICE
Tráfico a la izquierda, reglaje de
las luces cortas ................................ 225
Transmisor, luces de bienvenida ....... 48
Transporte en ferry ........................... 165
Tratamiento de los gases de
escape SCR ..................................... 203
Triángulos de advertencia ................ 281

U
Unidades, pantalla ............................. 66

V
Vaho en las ventanas ......................... 89
Velocidad de ralentí del motor ......... 106
Velocímetro ........................................ 57
Ventilación de la cabina ..................... 87
Ventilador de refrigeración ............... 264
Ventilador, sistema de refrigeración . 264
VMCU ............................................... 247
Volante, mandos ................................ 73

Provided by Volvo Trucks


Provided by Volvo Trucks
*CID1206344*
*CID1206344*
A826988 ESP PC24
TUV-4211 15312-23718-78
Provided by Volvo Trucks
Volvo Truck Corporation
Provided by Volvo Trucks volvotrucks.com

Você também pode gostar