Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Driving Progress
volvo FM
Introducción
Provided by Volvo Trucks
Introducción 01 Símbolos
Símbolos PRECAUCIÓN
Puede encontrar los siguientes Indica una situación potencialmente
símbolos en el camión peligrosa que, si no se evita, puede
Los símbolos tienen estos significados: provocar lesiones leves o moderadas o
daños al producto.
Corrosivo
NOTA
Indica una situación, uso o circunstancia
que debe destacarse.
Introducción 01
Consulte el manual del Sistema LVD (Logged Reconocemos los derechos de los
individuos en relación con las
conductor vehicle data) actividades de procesamiento de datos y
El contenido de este manual del El camión registra, por ejemplo, el los tomamos en serio. Siempre
conductor depende del equipamiento, kilometraje, la velocidad, el consumo de procederemos con transparencia con
los sistemas y las funciones del camión combustible, las marchas seleccionadas respecto a qué datos se recolectan,
(el denominado control del chasis). El y la velocidad del motor. cómo se utilizan, con quién se
número de chasis del camión está comparten y a quién contactar si surgen
impreso en la parte inferior de todas las Aviso de Privacidad de Datos de inquietudes.
páginas. A causa del control del chasis, Vehículos
Cuando maneja un camión, un autobús Si quiere saber más acerca del tipo de
el manual del conductor sólo es válido datos personales que procesan las
para el camión que tiene ese número de o un autocar vendido o fabricado por
empresas pertenecientes a Volvo Group, empresas de Volvo Group, visite el sitio
chasis y debe guardarse en el camión al web de Volvo Group –
que corresponde. el vehículo genera datos que estas
empresas pueden recolectar y procesar. www.volvogroup.com/privacy.
Lea atentamente el manual del Estos datos pueden incluir información
conductor antes de usar el camión por personal sobre usted como conductor.
primera vez. Le servirá para aprender
más sobre las funciones y el Los datos son procesados por Volvo
equipamiento del camión y para usarlos Group para desarrollar y mejorar los
correctamente. productos y servicios de nuestras
empresas. Es posible que las empresas
El índice del principio del manual ofrece de Volvo Group procesen los datos
información sobre la estructura de los personales para el tratamiento de datos
capítulos y su contenido. En el índice conforme al Reglamento General de
alfabético de la parte posterior puede Protección de Datos de la UE. Los
buscar directamente por características fundamentos jurídicos del procesamiento
o funciones específicas. se basan en los intereses legítimos de
las empresas de Volvo Group o, en
algunos casos, en la necesidad de
cumplir con las leyes.
Nos complacería que esté
completamente informado acerca de
cómo las empresas de Volvo Group
pueden procesar los datos y que
también conozca sus derechos.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
3
Introducción 01 Información importante
Rodaje Pérdida temporal de
Durante los primeros 500 km la potencia
transmisión de fuerza no debe Cuando se conduce en situaciones
someterse a cargas pesadas, ya que difíciles (temperaturas, régimen del
generaría temperaturas altas anómalas motor y cargas altos), la temperatura del
en los engranajes rectos y los piñones. sistema de escape puede aumentar
RECUERDE concertar una cita de demasiado. Como consecuencia, se
servicio de garantía tras 4 semanas de puede activar el sistema de protección
uso o a los 10 000 km, lo que ocurra del motor y su potencia se reducirá de
primero. (El servicio de garantía solo se forma temporal. La potencia se
realiza en camiones fabricados en restablecerá cuando descienda la
Europa y Sudáfrica y si tienen tracción temperatura.
en todas las ruedas.) Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado si no se restablece la
potencia del motor.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Arranque
• No arranque en frío
• Caliente el motor del camión conduciendo a pocas
revoluciones en lugar de ponerlo al ralentí.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Arranque
Cuando ponga en marcha el camión, hay varios hábitos que
puede incorporar para arrancar de forma inteligente, ahorrar
combustible y reducir el desgaste del camión.
No arranque en frío
Si arranca con el motor frío, conecte la calefacción de la
admisión de aire del camión. El motor se alimentará con aire
precalentado y el arranque resultará más fácil y será más
respetuoso con el medio ambiente.
No acelere nunca el vehículo parado con el motor frío.
Caliente el motor conduciendo con suavidad y a pocas
revoluciones en lugar de ponerlo al ralentí antes de empezar
a conducir.
Técnica de arranque
Compruebe el sistema electrónico pisando un poco el freno.
Si no realiza esta prueba, el programador de velocidad no
funcionará.
Arranque en pendientes
Active la función de arranque en pendiente para que el
camión no se mueva hacia atrás durante el arranque.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en ciudad
Cuando se conduce por una zona urbana se pueden usar
varios métodos para conducir de una forma más eficiente y
económica.
Conducción inteligente
La regla de oro de la conducción en ciudad es planificar la
conducción y evitar paradas innecesarias. Si utiliza los frenos
auxiliares siempre que sea posible, ahorrará combustible y
desgastará menos los frenos de servicio del camión. Si
dispone de programador de velocidad, conviene que lo use
con moderación cuando haya mucho tráfico. Si lo utiliza
incorrectamente, frenará y acelerará de forma innecesaria y
consumirá más combustible.
Vele por la seguridad de los usuarios más
vulnerables de la carretera.
En muchos accidentes graves hay implicados camiones y los
usuarios más vulnerables de la carretera, como los ciclistas y
los peatones. Llevar los retrovisores bien regulados le
permitirán tener una buena visibilidad alrededor del vehículo,
pero debe tener cuidado con los ángulos muertos que pueda
haber detrás y delante del camión, así como en el lado del
pasajero.
Avisador de marcha atrás
El camión dispone de un avisador de marcha atrás para
evitar accidentes cuando se usa la marcha atrás. Debe
tenerlo siempre activado. El tono del avisador de marcha
atrás se puede configurar en alto, bajo o silencio (avisador de
marcha atrás desactivado). Sólo debe desactivar el avisador
de marcha atrás en entornos controlados y cuando esté
totalmente justificado.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en carretera combustible y reduce el desgaste del motor y la transmisión.
Recuerde que cambiar demasiado de marcha hace que
En carretera, hay muchas formas de conducir de forma aumente el consumo de combustible.
eficiente y económica. Es importante que planifique la
conducción. Uso de los frenos auxiliares
Recuerde que elegir carreteras con muchas subidas Puede reducir el desgaste de los frenos de servicio del
pronunciadas y curvas implica un mayor consumo de camión usando los frenos auxiliares. Si sólo utiliza los frenos
combustible. auxiliares para conducir, conviene usar el freno de servicio
con regularidad para que no se formen incrustaciones en los
Programador de velocidad forros de los frenos, lo que podría afectar a su rendimiento.
El programador de velocidad del camión es una herramienta También puede usar la función de "Brake blending" o freno
muy útil para mantener una velocidad regular. Si utiliza el combinado para frenar de forma controlada. El freno
programador de velocidad, debe acostumbrarse a combinado ("Brake blending") ayuda a los frenos auxiliares
desactivarlo con uno de los pedales para poder actuar de cuando frena.
forma automática y tan rápidamente como sea posible en
caso de que se produzca una situación de peligro. Resistencia a la rodadura
El programador de velocidad adaptativo puede ayudarle a La resistencia a la rodadura desempeña una función esencial
mantener la distancia con el vehículo de delante, pero se en el consumo de combustible. Es importante usar
usa, sobre todo, para conducir por autopistas y carreteras neumáticos bien adaptados y asegurarse de que tienen la
principales. presión correcta. Compruebe la presión de los neumáticos, al
menos, una vez cada 14 días. Una presión inadecuada de
Velocidad adaptada los neumáticos hace que se desgasten más y que aumente
Es importante mantener una velocidad adaptada correcta. el consumo de combustible. Lleve el camión a un taller Volvo
Una velocidad superior implica una mayor resistencia del de forma regular para comprobar el ajuste del eje de las
viento y, por tanto, un aumento del consumo de combustible. ruedas.
Recuerde que si se duplica la velocidad, la resistencia del
viento se cuadruplica. Puede reducir la resistencia del viento Elevador de bogie
al camión y, en consecuencia, reducir el consumo gracias al Levante el eje de bogie cuando conduzca un camión vacío o
juego de deflectores de Volvo. con poca carga. De este modo reducirá la fricción contra la
superficie de la carretera y ahorrará combustible.
Cambio de marchas atento
Alcance la velocidad deseada en cuanto pueda. Le
recomendamos que conduzca fijándose en el
cuentarrevoluciones y mantenga el régimen del motor en la
zona verde del indicador. Utilice la potencia de tracción con
Provided by Volvo Trucks
un régimen bajo. Esta técnica le permitirá ahorrar
A 826988
13
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Carga y descarga
• Utilice el sistema de memoria de la suspensión para
las alturas de carga y conducción
• Sujete bien la carga.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Carga y descarga Balanceo para vaciar la plataforma
Puede facilitar la carga y descarga y ahorrar tiempo y
esfuerzo gracias al sistema de suspensión neumática del ADVERTENCIA
camión. La situación actual, el tráfico y la decisión
del conductor son los factores que
Carga de pesos elevados determinarán si se debe usar y cuándo se
Si desea descargar rápidamente una carga muy pesada, debe usar el “balanceo para vaciar la
debe bajar el sistema de suspensión neumática del camión a plataforma”. El conductor es quien tiene la
su posición inferior; en caso contrario, podría dañarse la responsabilidad.
suspensión de las ruedas.
Este método se puede usar para soltar cargas que hayan
Cuando haya cargado el camión o modificado su altura, si podido quedar atascadas en la plataforma del camión.
dispone de faros regulables, deber regular las luces en
función de las nuevas condiciones. De este modo, verá mejor 1 Acelere y frene bruscamente.
y no deslumbrará a otros usuarios de la carretera. 2 Repita en sentido contrario, si es necesario.
Sujeción de la carga
Acuérdese de sujetar la carga para evitar accidentes y daños
a la mercancía y a los vehículos. Un buen sistema es fijar la
carga de la parte delantera, como mínimo, con una fuerza
igual al peso total de la carga. Sujete la carga de la parte
trasera y la de los lados, como mínimo, con una fuerza igual
a la mitad del peso de la carga.
Freno del remolque
Utilice el freno del remolque al acoplar el remolque para
regular la posición de la quinta rueda. Compruebe que el
remolque está bien acoplado.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Estacionamiento Selector de marcha en punto muerto
Seleccione siempre punto muerto, N, cuando el camión está
Cuando se detiene para estacionar debe tener en cuenta
estacionado o cuando abandona el área del conductor por
varias cuestiones:
cualquier motivo.
No ponga el vehículo al ralentí
No es necesario poner el camión al ralentí antes de empezar
a conducir. Caliente el motor conduciendo a un régimen bajo.
No ponga el vehículo al ralentí durante la conducción normal.
El ralentí es responsable de un 5-6 % del consumo total de
combustible y un 50-80 % de ese porcentaje está relacionado
con un funcionamiento al ralentí que es innecesario.
Conducción brusca
Después de conducir de forma brusca, debe dejar el motor al
ralentí durante varios minutos con el vehículo parado antes
de apagarlo para reducir su desgaste.
AdBlue
Si conduce el camión en un clima muy frío (por debajo de 0
°C), debe esperar 90 segundos antes de desconectar el
interruptor principal del camión. En ese tiempo, la solución de
AdBlue se elimina del sistema. En camiones con interruptor
principal eléctrico puede desconectar la corriente con el
control remoto.
Neumáticos calientes
Los neumáticos pueden estar calientes después de recorrer
mucha distancia. Cuando se estaciona en una cuesta con la
superficie de la carretera en condiciones de invierno, los
neumáticos pueden fundir la superficie que queda bajo ellos,
se puede formar hielo y el camión se puede deslizar. Intente
estacionar en una carretera llana.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Puesto de conducción
Para trabajar de forma segura, póngase siempre el cinturón
de seguridad. Recuerde que es obligatorio por ley en muchos
países.
Posición de conducción
Es importante que esté cómodo en el asiento y que tenga
una buena visibilidad mientras conduce. Los brazos y la
espalda deben estar en una postura natural y relajada. Por
tanto, conviene dedicar un poco de tiempo a regular los
retrovisores, el volante y el asiento según su posición de
conducción antes de usar el vehículo.
Si conduce distancias prolongadas, es aconsejable cambiar
la posición de conducción con regularidad. Recuerde que
conducir reclinado puede causar lesiones en la espalda o el
cuello en carreteras irregulares. Por este motivo, debe
enderezar el respaldo y el reposacabezas cuando conduzca
por este tipo de superficies.
Sistema de climatización
Puede usar la función de recirculación del sistema de
climatización para aumentar o reducir rápidamente la
temperatura de la cabina.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en zonas con pendientes
La técnica de conducción en zonas con pendientes es
determinante respecto al consumo de combustible.
Subidas
Cuando se acerque a una subida, intente mantener la
velocidad y haga que el motor trabaje con fuerza para que
pueda alcanzar el final de la cuesta cuanto antes. Suelte el
pedal del acelerador justo antes de alcanzar la cima y
supérela por inercia. Para cambiar de marcha, fíjese en el
cuentarrevoluciones y no en el ruido del motor. Mantenga el
régimen del motor en la zona verde del indicador y
aproveche la potencia de tracción del camión a revoluciones
bajas.
Caja de cambios automática
Puede usar la función de reducción de marcha del camión
para obtener la potencia máxima del motor cuando suba una
pendiente, por ejemplo. De este modo, reducirá la marcha
automáticamente.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción por carreteras resbaladizas
Aunque el camión esté equipado con varias funciones para
facilitar la conducción por carreteras resbaladizas, la mejor
medida de seguridad es adaptar la velocidad a las
condiciones de la carretera.
TCS
El TCS es un sistema que evita automáticamente que
patinen las ruedas. Si se encuentra en una situación en que
desea evitar que las ruedas patinen, debe activar la función
"TCS todoterreno". No olvide desactivar la función cuando
salga de la zona resbaladiza.
Bloqueo de diferencial
En una superficie muy resbaladiza puede activar el bloqueo
de diferencial para que las ruedas se muevan a la misma
velocidad. Conduzca con cuidado cuando active el bloqueo
de diferencial. No se olvide de desactivarlo cuando salga de
la zona resbaladiza. Si conduce con el bloqueo de diferencial
activado en una superficie firme, puede dañar los ejes
accionados y las ruedas.
Peso del bogie
Para mejorar el agarre en carreteras resbaladizas puede
redistribuir temporalmente el peso del bogie para que haya
más peso en el eje de transmisión. La función se puede usar
para mover el vehículo cuando se queda atascado, pero
también durante la conducción normal si se necesita un poco
más de agarre para avanzar bien. Si conduce por un terreno
difícil, puede hacer que aumente la distancia hasta el suelo
con la suspensión neumática.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en carreteras con
condiciones de invierno
Cuando conduzca por una carretera con condiciones de
invierno, dispone de varias funciones que le pueden ayudar.
Para obtener más información, consulte Conducción por
carreteras resbaladizas en la página 23.
Sistema de climatización
Si se empañan los cristales o se forma hielo, puede usar el
desempañador del aire acondicionado para limpiarlos. Por
ejemplo, en caso de nevada, debe dirigir el aire sólo al suelo
para que la nieve no se funda en el parabrisas y se congele
luego por el viento que da de cara. El hielo o la nieve de los
retrovisores se elimina con mayor facilidad si se activa la
calefacción de los retrovisores de las puertas.
Cadenas de nieve
Si tiene que usar cadenas de nieve, recuerde que las
cadenas del eje delantero deben montarse sólo en el lado del
pasajero para no dañar la varilla de articulación del lado del
conductor.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción con polvo y humo
Si conduce por un lugar con mucho polvo, puede
desconectar temporalmente el detector de humo de la
cabina. Puede usar la recirculación de aire en la cabina para
que no entre polvo o aire exterior inadecuado. La
recirculación debe usarse durante períodos breves. Limpie la
parte interior del parabrisas con un producto de limpieza de
cristales normal de forma regular.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Transporte en ferry
Para meter el camión en el ferry deberá vaciar el sistema de
suspensión neumática del camión. Se debe vaciar todo el
aire del sistema de suspensión neumática del camión y hay
que apagar el sistema para transportar el vehículo en un
ferry.
Sujete bien el camión y la carga que lleve para que no se
empiece a mover durante el transporte en ferry.
Drenaje de todo el aire
Use el modo de altura automático "nivel de ferry" para vaciar
los fuelles de aire de forma rápida y eficaz, consulte
Transporte en ferry en la página 165.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Repostaje
Cuando se detenga a repostar, debe aprovechar la
oportunidad para revisar el camión.
AdBlue
Acostúmbrese a comprobar el nivel del depósito de AdBlueal
repostar. Si conduce el vehículo sin AdBlue puede dañarse el
sistema de lavado de gases de escape.
Asegúrese de que limpia el AdBlue. que se derrame al
repostar, ya que la solución puede reaccionar con
determinadas superficies metálicas. El depósito de
AdBlueestá diseñado para contener exclusivamente AdBlue.
Si se echa combustible o si hay suciedad en el depósito,
puede dañarse el motor y el sistema de combustible.
Presión de neumáticos correcta
Compruebe la presión de los neumáticos al repostar o, al
menos, una vez cada 14 días. Una presión inadecuada de
los neumáticos hace que aumente el consumo de
combustible y el desgaste de los neumáticos. Las
características de conducción del camión se pueden ver
afectadas por una presión de los neumáticos incorrecta.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Servicio y mantenimiento
Puede reducir los costes realizando un mantenimiento
regular y manteniendo el camión en buen estado. El motor
del camión funciona mejor y dura más si utiliza el
combustible y los aceites que Volvo recomienda.
Solicite a su taller Volvo que le ayude a diseñar un plan de
mantenimiento personalizado para su camión concreto.
Alineación de las ruedas
Acuérdese de comprobar de forma regular la alineación de
las ruedas delanteras y los ángulos de los ejes de la tractora
y del remolque. La alineación de las ruedas es fundamental
para reducir el consumo y el desgaste de los neumáticos.
Los neumáticos se desgastan menos si no están cargados
de forma irregular o sobrecargados.
Cuando sustituya los neumáticos, por un pinchazo, por
ejemplo, puede usar el sistema de suspensión neumática del
camión para elevarlo.
Sistema neumático
Para que el sistema neumático del camión funcione bien, hay
que comprobar el funcionamiento del secador de aire de
forma periódica vaciando el depósito principal o uno de los
depósitos del circuito. Si sale agua de los depósitos de aire,
debe sustituirse cuanto antes el cartucho del filtro del
secador de aire.
Durante el invierno, oirá un silbido al descargar la presión
que indica que el serpentín de calor del sistema neumático
está en funcionamiento.
Baterías
Si se va a desconectar las baterías, el camión debe estar en
el modo "Estacionamiento".
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción con lluvia
Si llueve, es importante que haya buena visibilidad y que
mantenga una velocidad adecuada. El camión dispone de
aire acondicionado y puede usarlo para eliminar la humedad
de la cabina. Si necesita eliminar hielo del cristal, puede usar
el desempañador del aire acondicionado.
Aquaplaning
La mejor forma de evitar el aquaplaning es:
• que la profundidad del dibujo de los neumáticos sea la
adecuada
• reducir la velocidad
SEGURIDAD
Provided by Volvo Trucks
SEGURIDAD 03 Cinturón de seguridad
Cinturón de seguridad
SEGURIDAD 03
El detector de humos activa una fuerte de la batería) y hágalo siempre después
señal acústica de advertencia en el caso de unas vacaciones o de otros períodos
de que haya humo en la cabina. de ausencia prolongados.
Desconecte de forma temporal el Compruebe la batería pulsando el botón
detector de humo durante 5 - 10 segundos. Si la batería
Pulse el botón una vez. está en buen estado, la señal de alarma
no deja de sonar hasta que se suelte el
El detector de humo se desconectará botón. Cuando se comprueba la batería,
durante 10 minutos. Utilice esta función el detector de humo se desconecta
para fumar o cuando conduzca por un durante 10 minutos.
lugar con mucho polvo. El detector de
humo se puede desconectar tanto El detector de humos debe enviarse a
cuando está en silencio como cuando se que se revise cada cinco años. Póngase
ha disparado. Cuando se desconecta el en contacto con un taller Volvo
detector de humo, la lámpara parpadea autorizado.
cada 10 segundos. Al cabo de 10
minutos el detector de humo se vuelve a NOTA
activar. Al controlar la pila, el detector se desactiva
durante diez minutos.
Limpieza
Es muy importante limpiar alrededor del
sistema de escape. Recuerde limpiar
Símbolo de temperatura alta de los gases de
todos los lugares en los cuales puede escape durante la regeneración
acumularse suciedad.
Al conducir a una velocidad baja o
En algunos casos es posible que la cuando el vehículo esté estacionado,
carrocería dificulte limpiar las zonas preste atención a la superficie para
calientes. Recuerde que se puede asegurarse de que no hay peligro de
limpiar desde el paso de rueda y desde
40Provided by Volvo Trucks A 826988
Seguridad contra incendios
SEGURIDAD 03
Extintor de incendios
RELOJES Y ALARMA
Provided by Volvo Trucks
RELOJES Y ALARMA 04 Cerradura de la puerta
Cerradura de la puerta Las dos puertas están
desbloqueadas. Manilla de la puerta
El camión dispone de cierre
centralizado. Desde el lado del Realice la secuencia 1-3 en menos de Bloqueo
conductor, puede bloquear o tres segundos para desbloquear las dos
desbloquear la puerta del conductor y la puertas.
puerta del pasajero a la vez.
Ficha
Junto con las llaves del camión, se
Llave entrega una ficha con un número por
separado.
Desbloqueo Todas las llaves tienen asignado un
número que figura en una ficha. Separe
la ficha de las llaves para que ninguna
persona sin autorización pueda ver el
número. Guarde o pegue la ficha en un
lugar seguro (tiene cinta adhesiva por
detrás). Bloquee la puerta presionando la manilla
hacia dentro. Las dos puertas están
bloqueadas.
1 Desbloquee la puerta.
La llave del conductor está
desbloqueada.
2 Bloquee la puerta. Ficha.
3 Desbloquéela de nuevo.
RELOJES Y ALARMA 04
Desbloqueo la puerta del conductor, consulte Puerta,
panel de mando en la página 80.
NOTA
Independientemente de que las puertas se
hayan bloqueado con una llave, el control
remoto, el panel de mando del lado del
conductor o la manilla de la puerta,
siempre se pueden abrir desde dentro con
la manilla de la puerta.
RELOJES Y ALARMA 04
activar la bocina del camión y los
indicadores de dirección.
Puede bloquear o desbloquear las
puertas y conducir el vehículo, aunque la
alarma esté activada.
Mantenga el botón pulsado durante unos
segundos para desconectar la alarma de
pánico.
Si pulsa brevemente el botón dos veces
en dos segundos, también activará o
apagará la alarma de pánico.
NOTA
Los mangos se deben mantener dentro
para cerrar la escotilla.
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Información general
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
17 Pantalla secundaria
18 Panel de mando de la pantalla
secundaria
19 Freno de estacionamiento
20 Botón de emergencia VAS
21 Panel de mando del sistema de
control de la climatización
22 Encendedor
23 Toma de corriente de 12 V/10 A
24 Toma de corriente de 24 V/10 A
25 Alarma de emergencia
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Velocímetro y Indicadores de temperatura y
cuentarrevoluciones nivel
1 Velocímetro 1 Indicador de temperatura para el
2 El cuentarrevoluciones está dividido refrigerante.
en una zona verde, una oscura y otra Deténgase inmediatamente si se
roja: enciende la lámpara de advertencia
- Utilice la zona verde para la roja situada a la derecha de la barra.
conducción normal. Deje el motor al ralentí hasta que la
- Emplee la zona oscura cuando se luz de advertencia se apague y la
usa el freno motor. temperatura empiece a bajar. En
- No deje que el motor entre en la condiciones de conducción normal,
zona roja. la barra debe estar por debajo de la
zona roja.
2 Indicador de nivel de AdBlue.
El indicador muestra la cantidad
aproximada de AdBlue que hay en el
depósito. La lámpara de advertencia
de nivel bajo está situada a la
izquierda de la barra. Cuando se
enciende, significa que hay menos
de un 10 % de AdBlue en el
depósito.
3 Indicador de combustible.
El indicador muestra la cantidad
aproximada de combustible diésel
que hay en el depósito. La lámpara
de advertencia de nivel bajo está
situada a la izquierda de la barra.
Cuando se enciende, significa que
hay menos de un 10 % de
combustible en el depósito.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
57
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Instrumentos
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolos
Símbolos Significado Comentario
Intermitente izquierdo El símbolo parpadea dos veces más rápido si se avería una
La flecha parpadea para el camión y el rectángulo lámpara.
para un remolque acoplado.
Intermitente derecho El símbolo parpadea dos veces más rápido si se avería una
La flecha parpadea para el camión y el rectángulo lámpara.
para un remolque acoplado.
Deténgase de inmediato, apague el motor. Este indicador se enciende con otro símbolo
o con un mensaje en la pantalla. También suena una señal
Algo grave sucede. No siga conduciendo.
acústica.
Compruébelo y repare el error, o conduzca hasta el Se enciende junto con otro símbolo o junto con un mensaje en
taller más cercano. la pantalla, acompañado de una señal eléctrica.
Avería relacionada con las emisiones Póngase en contacto con un taller Volvo autorizado; se ha
producido una avería en el camión que puede afectar al medio
ambiente.
Precalentamiento encendido
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolos Significado Comentario
Bloqueo del diferencial entre ruedas activado El símbolo parpadea
Elevador de bogie Para obtener más información, consulte Funciones del bogie
en la página 156
Elevador de bogie, remolque/elevador de bogie, Si el camión está equipado con dos ejes traseros elevables, el
segundo eje trasero símbolo hace referencia al segundo de ellos.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Pantalla de información del Navegación por la pantalla Menú
conductor Las opciones de menú que aparecen en
Puede desplazarse por el menú de la la pantalla de información del conductor
pantalla con los mandos del volante. dependen del equipamiento del camión.
Pulse el botón de confirmación de Por motivos de seguridad, no todos los
selección para abrir el menú principal de menús están disponibles cuando se
la pantalla de información del conductor. conduce.
► Indicadores
► Económetro
► Indicador de carga, consulte Indicador
de carga en la página 183
► Favoritos
► Ajustes
La pantalla del lado derecho del panel
de instrumentos muestra información y ► Mantenimiento
mensajes sobre el camión y la
conducción. Cuando no se muestra Indicadores
ninguna advertencia ni mensaje de
información, puede seleccionar la Pantalla de información del conductor
información que desea ver a través del
Indicadores
menú de la pantalla. Se pueden mostrar
tres zonas de información distintas al (Ejemplo: distribución de la carga de
mismo tiempo. los ejes)
1 Cambio de plano entre la navegación
por la pantalla de información del Los indicadores que hay disponibles
conductor o la pantalla secundaria. dependen del equipamiento del camión:
2 Desplazarse a la izquierda. • Distrib. carga por eje
3 Salir (cancelar/retroceder). • Presión suministro frenos
4 Desplazarse a la derecha. • Velocímetro
5 Desplazarse hacia arriba/abajo. • Estado de batería
Confirmar selección/aceptar (pulsar).
Provided by Volvo Trucks
A 826988
• Voltímetro/amperímetro
63
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas
• Voltímetro Durante la conducción, la vista inicial del seleccionar como vista favorita en la
• Nivel de aceite motor ordenador de a bordo muestra el valor pantalla. Seleccione "Simple" para
instantáneo de consumo de combustible mostrar un campo de información en
• Temperatura aceite motor (1), el valor medio Ø (2) y el objetivo de toda la pantalla. Seleccione "Multi" para
• Presión de aceite de motor consumo de combustible configurado T mostrar tres campos de información a la
(3). vez. También se puede seleccionar un
• Temp. aceite caja camb. campo vacío.
Si el camión está parado, se muestra el
• Presión de turbo consumo de combustible por hora. Seleccione la vista favorita:
• Soporte alerta conductor Desplácese con los botones hacia • Actividad del tacógrafo
• Fecha arriba/abajo para ver: • Consumo de combustible
• Bloqueo de diferencial • Cuentakilómetros parcial 1 y 2 • Consumo medio
• Carrocería • Distancia a vacío • Consumo instantáneo
La mayoría de los indicadores se • Combust. consum. tramo • Distancia hasta que el depósito esté
pueden seleccionar como vista favorita, Si mantiene pulsado el botón OK de vacío
consulte Favoritos en la página 64. forma prolongada, se reiniciará el • Indicadores, consulte Indicadores en
Las unidades de los indicadores se consumo de combustible medio o el la página 63
pueden cambiar en el menú de consumo de combustible para la
distancia, en la vista correspondiente. • Cuentakilómetros parcial 1
configuración, consulte Unidades en la
página 66. Los cuentakilómetros parciales 1 y 2 se • Cuentakilómetros parcial 2
ponen a cero con el botón del • Indicador de la carrocería
Económetro instrumento, consulte Instrumentos en la
• Campo vacío
página 56.
Hay dos velocímetros en "Favoritos",
Favoritos uno para los km/h y otro para las mph.
Alterne entre las vistas con c, d o con
Pantalla de información del conductor los botones hacia arriba/abajo. Pulse
Favoritos para confirmar una selección. Pulse ESC
Simple/Multi para volver a la vista anterior.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Idioma Económetro
Ajustes Pantalla de información del conductor Pantalla de información del conductor
En este menú se puede configurar una
Ajustes Ajustes
serie de funciones. Las opciones de
menú que hay disponibles dependen del Idioma Económetro
equipamiento del camión: Para obtener
información sobre las opciones de menú En este menú puede cambiar el idioma. En este submenú puede modificar la
que no figuren a continuación, consulte La configuración del idioma es válida configuración de la flota, reniciar los
la sección correspondiente del manual para todas las pantallas del camión. valores de consumo del ordenador de a
del conductor. bordo y reiniciar los datos de uso.
Pantallas
► Idioma Pantalla de información del conductor Configuración de la flota
► Pantalla Ajustes Pantalla de información del conductor
Pantalla Ajustes
► Indicador de carga, consulte Indicador
de carga en la página 183 Económetro
En la pantalla puede configurar lo
► Vehículo, consulte Antipatinaje (TCS) Ajustes de flota
siguiente:
en la página 130, consulte Distribución Este menú está protegido por
• Ajuste del brillo.
de la carga de los ejes en la página 157 contraseña. La configuración de la flota
• Activación/desactivación del sensor ofrece al transportista la posibilidad de
► Económetro
de luz. controlar la conducción seleccionando
► Alerta tiem. condc.
Con el sensor de luz activado la un límite de régimen del motor, un límite
► Hora y fecha iluminación de los instrumentos se de velocidad y un objetivo de consumo
► Unidades regula automáticamente para que los de combustible. Si el límite del régimen
instrumentos se puedan leer cuando hay del motor o el límite de velocidad se
► Clima, consulte Configuración del mucha luz. También se puede modificar superan, queda registrado, consulte la
menú del climatizador en la página 90 el brillo de los instrumentos con el página 67.
Algunas configuraciones están mando del conmutador de luces, Cuando el camión se entrega de fábrica,
relacionadas con la tarjeta del conductor consulte la página 81. Si el mando se la contraseña es: 0000.
y se guardan como ajustes personales ajusta a un nivel alto, el sensor de luces
en el camión. Cuando se use esa tarjeta tendrá un efecto menor. Hora y fecha
de conductor la próxima vez, se Pantalla de información del conductor
recordarán estos ajustes. Ajustes
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
La información que se muestra es la que
Datos de uso se ha registrado desde la última puesta Diagnóstico
a cero.
Pantalla de información del conductor Pantalla de información del conductor
Si se pulsa OK de forma prolongada en
Mantenimiento Mantenimiento
cualquiera de las vistas, se abre el
Datos de uso cuadro de diálogo que permite Diagnóstico
restablecer los datos de uso. El siguiente
En los datos de uso se recopila paso del menú que permite En este submenú, encontrará
información sobre el uso del camión restablecerlos está protegido por información sobre las unidades de
durante la conducción. contraseña. Cuando el camión se mando que incluye el camión. Si una
• Distancia entrega de fábrica, la contraseña es: unidad de mando tiene uno o más
0000. códigos de error, también se indicarán
• Consumo medio combust. aquí.
• Combustible consumido La opción de menú "Prueba instrumen."
• Tiempo sobrerrevolución
Datos de vehículo permite realizar una serie de pruebas a
los instrumentos y altavoces.
• Tiempo de revolución no económico Pantalla de información del conductor
• Prueba símbolos: enciende todos los
• Combust. consumido en revoluc. no Mantenimiento
símbolos y luces del instrumento.
económicas Datos de vehículo
• Prueb. indicadores: los indicadores
• Velocidad media • Distancia de cuadrante se mueven lentamente
• Tiempo sobrevelocidad del valor mínimo al máximo y luego
• Consumo de combustible de forma rápida.
• Horas de motor • Horas del motor • Prueba de pantalla: enciende todas
• Tiempo ralentí • Tiempo al ralentí las pantallas del instrumento y todos
• Consumo comb. ralentí los segmentos incluidos en la
• Tiempo de la toma de fuerza
pantalla izquierda y la pantalla
• Tiempo de PTO • Revoluciones del motor central.
• Combustible consumido con PTO • Prueba altavoces: comprobación del
La información que se muestra incluye
• Tiempo de prog. velocidad los valores totales que se han registrado altavoz del instrumento y el sonido
hasta el momento para el motor durante de la radio.
la vida útil de la unidad de control del
Pulse ESC para cancelar una prueba.
motor.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
67
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas
3 Confirme con "Sí" (también puede separado del equipamiento del
Actualización de software seleccionar "No" y "Desp."). Si carrocero.
selecciona No, desaparece la opción
Cuando aparece el mensaje Actualizac.
de SW en la pantalla de información del
de actualizar. NOTA
conductor, es que hay un software 4 Siga las instrucciones en la pantalla Cuando las luces de los instrumentos
nuevo disponible para ser descargado al para poner la alarma en modo de están en el modo nocturno, algunos
camión. servicio. símbolos no aparecen.
Permita apagar el motor con la llave en 5 Escriba el PIN.
el modo de función "Driving" Símbolo Significado
(Conducción) para realizar la Deje la llave en el modo de función Mensajes del vehículo,
actualización de software. "Conducción" durante toda la descarga. consulte la página 66
La pantalla puede ponerse negra
La actualización de software puede durante algunos minutos.
durar hasta 60 minutos.
Después de la actualización
Una vez finalizada la descarga aparece Cambio de plano
NOTA
el mensaje SW instalado correctamente.
Estacione el camión antes de comenzar la
actualización de software. No se puede Siga las instrucciones en la pantalla para
arrancar el camión durante la desactivar el modo de servicio en la
actualización. alarma. Avería del sistema ABS,
camión, consulte ABS en la
Iniciar la actualización Símbolos página 134
Pantalla de información del conductor
Los siguientes símbolos pueden
Mantenimiento
aparecer en la fila inferior de la pantalla Avería del sistema ABS,
Actualizac. de SW de información del conductor e indican el remolque
estado de determinadas funciones del
1 Vaya a Mantenimiento en la pantalla camión.
de información del conductor.
El equipamiento del camión determina
2 Seleccione Actualizac. de SW qué símbolos pueden mostrarse. Avería de los frenos,
(disponible solo con el motor consulte Supervisión de los
apagado). Aparece el tiempo de También pueden aparecer símbolos de frenos de las ruedas en la
descarga esperado. las funciones de carrocero, vea las página 135
instrucciones de uso suministradas por
68 Provided by Volvo Trucks A 826988
Pantallas
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
ABS desactivado Sistema de seguimiento de Función de arranque en
carril pendiente, consulte
Asistencia de arranque en
pendiente en la página 133
Cebado de combustible,
consulte Cebado en la
Nivelación de transporte en página 236
Temperatura de los gases
de escape alta ferry, consulte Transporte en
ferry en la página 165
Nivelación de carga, modo
manual, consulte
Conducción de un camión
con suspensión neumática
en la página 162
Despertador
Problema de control de
emisiones
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Pantalla secundaria Panel de mando
Para retroceder un nivel, pulse ESC.
Mantenga el botón pulsado para acceder
al menú principal.
Utilice el botón de conexión/desconexión
para apagar la función actual y
desconectar todo el sistema.
Volante mandos
Menú
Las opciones del menú que aparecen en
la pantalla secundaria dependen del
equipamiento del camión. Si una opción
Símbolo de la alarma activada.
está atenuada, significa que no está
disponible.
► Teléfono Configuración
► Audio: Pantalla secundaria
CD, consulte Reproductor de CD en la Ajustes
página 194, radio, consulte AM/FM en la Brillo
página 190, iPod/USB/AUX,
configuración del sonido, consulte El brillo de la pantalla se puede ajustar
Modificación de los ajustes de audio en con el menú. Utilice el botón hacia
la página 195 arriba/abajo para ajustar el brillo
► Dynafleet deseado. Confirme con "OK".
► Navegación El contraste de la pantalla se configura
según el procedimiento normal.
► Cámaras
La intensidad de la luz también cambia
► Alarma cuando se ajusta la iluminación de los
► Ajustes instrumentos con el mando del
conmutador de luces, consulte la
página 81.
Despertador
En el menú del despertador puede
configurar la alarma, cambiar la hora,
configurar repeticiones, seleccionar la
señal de la alarma o desconectar la
alarma.
Un símbolo en la fila superior de la
pantalla indica que la alarma está
activada.
72 Provided by Volvo Trucks A 826988
Volante
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Ajuste del volante Mandos del volante 7 Aumentar/disminuir la velocidad
(hacia arriba/abajo). Seleccionar la
El volante se puede regular de forma velocidad (pulsar).
vertical y longitudinal. Mandos de la izquierda
1 Primero ajuste el asiento, consulte
Asiento del conductor Mandos de la derecha
en la página 92.
2 Pise a fondo el pedal (1).
Bocina
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Indicadores de dirección Limpiaparabrisas
La palanca tiene dos posiciones: arriba y 1 Barrido del parabrisas a la velocidad
abajo. Dos posiciones están accionadas normal mientras la palanca se sujeta
por resorte y otras dos son fijas. en la posición accionada por resorte.
1 Señal de giro a la derecha. 2 Barrido intermitente
El indicador de dirección parpadea 3 Limpiaparabrisas, velocidad normal
mientras la palanca se sujeta en la
posición accionada por resorte. 4 Limpiaparabrisas, velocidad elevada
Mueva la palanca a la posición 5 Rueda de desplazamiento
accionada por resorte y suéltela para
que el indicador de dirección Utilice la rueda de desplazamiento para
parpadee 5 veces. ajustar el intervalo del barrido
intermitente. Si mueve la rueda hacia
2 Señal de giro a la derecha.
arriba, se reduce el intervalo.
3 Señal de giro a la izquierda.
El indicador de dirección parpadea
mientras la palanca se sujeta en la
posición accionada por resorte.
Mueva la palanca a la posición
accionada por resorte y suéltela para
que el indicador de dirección
parpadee 5 veces.
4 Señal de giro a la izquierda.
PRECAUCIÓN
Si el freno de estacionamiento no se
desacopla inmediatamente, interrumpa la
marcha y quítelo manualmente o
compruebe las condiciones de
desacoplamiento automático. En caso
contrario, podría dañarse el embrague y la
transmisión.
Liberación manual
1 Mantenga el pie en el pedal del
freno. NOTA
2 Presione y suelte el mando del freno
Sólo se puede desenclavar el freno de
de estacionamiento. estacionamiento con la llave de arranque
Se apagarán el símbolo del instrumento en la posición de accesorios o en una
superior.
76 Provided by Volvo Trucks y el indicador del mando.
A 826988
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
En caso de avería del freno de
servicio
Cuando en la pantalla se advierte de que
hay una avería en el freno de servicio, la
palanca debe pulsarse de forma algo Símbolo del instrumento
más prolongada y soltarse para
desenclavar el freno de estacionamiento. PELIGRO
Aplicación automática Antes de salir de la cabina, compruebe
El freno de estacionamiento se aplica siempre que están encendidos el símbolo
automáticamente. del instrumento y el indicador de la
• Ponga la llave en la posición 0. palanca que señalan que el freno de
estacionamiento está puesto.
Se enclavará el freno, se encenderá un NOTA
símbolo en el instrumento y se iluminará Señal de advertencia
un indicador rojo en la palanca. Si el conductor sale de la cabina o de la La tractora y el remolque se pueden frenar
zona del conductor sin aplicar el freno de gradualmente durante la conducción
estacionamiento, sonará una señal de tirando de la palanca. Aunque se tire de la
palanca hasta el tope (hasta que haga
advertencia. "clic") el freno se desacopla si se suelta la
palanca a velocidades superiores a 7
NOTA km/h.
El indicador de la palanca se encenderá
durante un momento después de quitar la
llave del contacto de arranque. Modo de servicio
Para desactivar la aplicación automática,
Aplicación manual mantenga pulsada la palanca del freno
• Tire de la palanca hasta el tope de estacionamiento mientras gira la llave
(hasta que haga "clic") para aplicar el a la posición 0.
freno de estacionamiento. Aparecerá un texto en la pantalla del
Se enclavará el freno, se encenderá un conductor para indicar que el freno de
símbolo en el instrumento y se iluminará estacionamiento está en la posición de
un indicador rojo en la palanca. servicio.
La posición de servicio se cancela
Provided by Volvo Trucks
A 826988
cuando se pone el freno de
77
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Mandos
estacionamiento manualmente o la 1 Ponga el freno de estacionamiento
PELIGRO
velocidad es superior a 30 km/h. del camión.
La presión se descargará del remolque.
2 Tire de la leva del freno auxiliar hacia
PRECAUCIÓN usted hasta la segunda posición
Este método, por tanto, sólo debe usarse
de forma temporal y con el motor en
El sonido de advertencia del freno de durante un mínimo de 2 segundos y marcha. Si se tiene que estacionar el
estacionamiento no estará activo en la suéltela. conjunto de vehículos de este modo (sin el
posición de servicio. motor en marcha), se deben calzar las
ruedas o deberá comprobar que el
conjunto de vehículos sigue estacionado
(sin moverse) sin la ayuda de los frenos
Estacionamiento con el freno del remolque.
del remolque activado El símbolo parpadea en la pantalla de información
Para que no se reduzca la fuerza de del conductor cuando se activa el freno
frenado en el estacionamiento de un Desactivación del freno del
conjunto de vehículos en caso de fuga
de aire, sólo se usan los frenos de remolque
resorte al estacionar. En determinadas • Tire de la leva del freno auxiliar hacia
situaciones, por ejemplo, al aparcar en usted durante un mínimo de 2
superficies deslizantes o en pendientes segundos y suéltela.
pronunciadas con un camión pesado,
conviene activar también el freno de El freno también se liberará si:
servicio del remolque. • Se quita el freno de estacionamiento
Requisitos para usar el freno de servicio o
del remolque: • Se pone la llave de arranque en la
• Llave de arranque en la posición posición "Vida a bordo" o
"Conducción". "Accesorios".
• Freno de estacionamiento aplicado.
Activación
El freno de servicio del remolque se
aplica con la función de remolque de la
palanca del freno auxiliar.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Frenos auxiliares Programa de frenado
1 Ajuste la palanca en la posición
automática o manual.
2 Pulse el botón "B" del extremo de la
palanca.
3 Aparecerá B en la pantalla central.
Cuando está activado el programa de
freno, la caja de cambios selecciona la
Freno auxiliar en la pantalla central.
marcha más adecuada para que el freno
Posición automática A auxiliar actúe mejor.
En la posición "A" el freno auxiliar actúa
Desactive el programa de freno
junto con los frenos normales de las
pulsando de nuevo el botón "B" o
ruedas cuando se pisa el pedal del freno
pisando el pedal del acelerador.
A Posición automática ("Brake blending" o freno combinado).
0 Freno auxiliar desenclavado Posiciones manuales 1-3 Freno del remolque
El freno del remolque permite comprobar
1-3 Posiciones manuales El freno auxiliar se acciona de forma
los frenos y el acoplamiento al cambiar
B Programa de frenado progresiva por cada paso que mueve la
el remolque.
palanca. Deje de pisar el pedal del
Hacia Freno del remolque acelerador para que el freno auxiliar Tire de la palanca hacia usted hasta la
usted entre en acción. primera o la segunda posición para
Un número o letra en la pantalla central activar el freno del remolque.
Para que los frenos auxiliares actúen
indica en qué posición está la palanca. cuando se deja de pisar el acelerador, Para que se accione el freno, la
El símbolo del freno auxiliar aparece velocidad debe ser inferior a 4 km/h. El
cuando la función está activa. • el camión debe tener una marcha
seleccionada freno se desactiva si la velocidad
alcanza los 7 km/h o si se suelta la
• el régimen del motor debe ser de palanca.
1.000 rpm, como mínimo, pero
conviene que sea lo más alto posible Freno de remolque como freno de
sin alcanzar la zona roja del estacionamiento
cuentarrevoluciones El freno de servicio del remolque
• debe apagarse el programador de también se puede usar como
complemento del freno de
Provided by Volvo Trucks
A 826988
velocidad.
79
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Mandos
estacionamiento normal, consulte la
página 78.
Puerta, panel de mando 5 Pulse el botón para activar la
calefacción del retrovisor de la
puerta. La calefacción se enciende
hasta que se apaga el motor.
6 Pulse el botón para activar la
calefacción del retrovisor de la
puerta durante 30 minutos.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Luces página 65 y pantalla secundaria,
consulte Configuración en la página 72.
Luces largas
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Información general
Los interruptores que puede incorporar
el camión se muestran en las páginas
siguientes.
Los interruptores que están disponibles
en el camión concreto dependen del
equipamiento del camión y, por tanto, es
posible que no coincidan con los de la Sistema de seguimiento Aviso de colisión frontal Escotilla del techo Cortina parasol
de carril (LCS) (FCW)
tabla siguiente.
Interruptores móviles
La posición de la mayoría de los
interruptores puede adaptarse con
facilidad a sus necesidades. No
obstante, algunos no se pueden cambiar
de sitio por cuestiones de seguridad. Inclinación de la cabina Detector de movimientos
Póngase en contacto con un taller Volvo Sistema de alerta por cansancio del conductor apagado
autorizado para obtener más (DAS), consulte
información. Sistema de asistencia al conductor
en la página 148
Bloqueo de mecanismo Reposicionamiento, Toma de fuerza eléctrica Tomas de fuerza Luz de identificación Letrero Globetrotter
Twist lock quinta rueda montada en la caja de montadas en el motor
cambios
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Faros, techo Faros, delanteros Interruptor, altura de ferryArrodillamiento Control automático de Limitación de velocidad
régimen del motor temporal
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Distribución de aire
El aire entrante se filtra para eliminar las
partículas. A continuación, se distribuye
a través de los distintos orificios.
Mantenga los orificios de ventilación del
panel de instrumentos siempre abiertos.
Independientemente de cómo se
configure la distribución de aire, siempre
entrará algo de aire por estos orificios
para que la distribución de la
temperatura en la cabina sea óptima.
NOTA
No tape los orificios de ventilación con
ropa u otros objetos similares. Tampoco
debe montar equipamiento opcional o
accesorios de modo que obstruyan los
orificios de ventilación. En muchos casos,
no se podrá garantizar un buen
funcionamiento de la ventilación.
PRECAUCIÓN
No se puede montar ningún depurador de
aire tipo O3 Air cleaner en la cabina. Un
dispositivo de estas características puede
afectar negativamente al funcionamiento
de la ventilación del sistema de control de
la climatización y también puede dañar las
superficies de plástico y las juntas del
panel de instrumentos.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
NOTA
La temperatura seleccionada hace
referencia a la temperatura percibida
teniendo en cuenta las circunstancias del
interior y el exterior del camión (por
ejemplo, la temperatura exterior, la
velocidad del aire, la radiación solar) y no
a la temperatura mostrada en un
termómetro normal.
Ajuste al máximo de calor.
Si se cambia algún ajuste manualmente, Cuando se desconecta el botón de
se apagará el símbolo AUTO en la deshielo máximo, el sistema de control
pantalla. El resto de funciones se Eliminación del vaho y el hielo de la climatización retoma los ajustes
seguirán regulando automáticamente anteriores.
para obtener la temperatura deseada.
de las ventanas
Con temperaturas exteriores muy bajas,
El ventilador y el aire acondicionado se Distribuya el aire hacia las ventanas del el parabrisas puede llegar a calentarse
desconectan cuando se gira el mando camión cuando exista riesgo de tanto como para hacer que la nieve se
del ventilador a la izquierda y acumulación de vaho. Esto impedirá la derrita en el parabrisas. Como
desaparece la indicación del ventilador acumulación de vaho y ayudará a consecuencia, las escobillas del
de la pantalla. eliminar el hielo con mayor facilidad. En limpiaparabrisas podrían helarse. En
caso de exceso de vaho y hielo, proceda este caso, dirija la distribución de aire
tal y como se indica a continuación: solo al suelo (la función del
• Pulse el botón de "Deshielo desempañador se desconectará).
máximo". El ventilador ajusta la Con temperaturas frías, pueden
velocidad máxima, se activa el aire acumularse hielo o vaho en las
acondicionado y se desconecta la ventanillas laterales. Para evitarlo, cierre
recirculación si se había activado. las toberas de ventilación interiores y
• Ajuste la temperatura al máximo de oriente las toberas exteriores hacia las
calor. ventanillas laterales.
Limpie el interior del parabrisas con un
Ajuste al máximo de frío.
limpiacristales normal para reducir el
riesgo de que se empañen. Limpie el
parabrisas más a menudo si alguien
Provided by Volvo Trucks
A 826988
fuma dentro de la cabina.
89
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Climatizador
NOTA
No utilice la recirculación cuando haya una
humedad atmosférica alta, cuando llueva
mucho o cuando la temperatura exterior
sea baja. Para que no se empañen las
ventanillas debe entrar aire fresco y el aire
acondicionado debe ponerse en marcha.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Luces interiores
El mando de las luces interiores está en
el estante delantero. Puede elegir si
desea que las luces interiores se
enciendan automáticamente cuando se
abre la puerta del conductor o se apaga
el motor.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Mandos del asiento.
Plegado de la litera
Pulse los dos botones situados debajo
de la litera a la vez para plegarla hacia
abajo o hacia arriba.
Anclajes de la red de la litera
Red de la litera
Ajuste la red de la litera para fijar
cualquier carga que desee colocar el la
litera.
94 Provided by Volvo Trucks A 826988
Toma de corriente
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Toma de corriente
Encontrará tomas de corriente (24 V y
12 V) en el panel de instrumentos y en la
sección posterior de la cabina. Se han
incluido para el equipamiento opcional.
NOTA
La toma del encendedor no está diseñada
para usarse como toma de corriente.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Alimentación
Posiciones de Estacionamiento (0) Vivienda (0)
funcionamiento Se pueden usar las funciones mínimas. Son las funciones que necesita para
El camión tiene muchos sistemas que Este modo se emplea cuando el camión alojarse en la cabina del conductor.
consumen mucha tensión de las está estacionado y no se usa. Ejemplo de las funciones activas: radio,
baterías. Existen varios modos de Ejemplos de funciones activas: alarma luces interiores, calefactor, despertador
funcionamiento para que pueda controlar antirrobo, cierre centralizado. y plataforma elevadora.
el consumo y asegurarse de que las
baterías tendrán energía para arrancar El camión entra automáticamente en el El modo "Conducción" se activa con la
el motor. Están adaptadas a las modo "Estacionamiento" al cabo de 2 llave en la posición "0". Este modo está
funciones que necesita en distintas horas si se ha retirado la llave. calculado para cubrir aproximadamente
situaciones. Cada vez que se abre la puerta de la una parada de una noche. Tenga en
cabina, el temporizador que hace entrar cuenta que hay varios factores que
al camión en modo de "Estacionamiento" pueden afectar al tiempo de duración de
se reinicia y empiezan a contar de nuevo la batería con el motor apagado.
las 2 horas. Algunos son la temperatura exterior, el
estado de la carga y los consumidores
Cuando la llave está puesta en el que están en uso.
camión, este entra en modo
"Estacionamiento" de forma automática El camión cambia a "Estacionamiento" al
una vez hayan transcurrido 12 horas. cabo de 12 horas. Para volver al modo
de "Vida a bordo" vuelva a insertar la
Este valor del reloj programador puede llave en el contacto de arranque para
modificarse en un taller Volvo activarlo por otras 12 horas.
autorizado. Observe que si se configura
un período mayor, podrían descargarse Es posible que algunas funciones de
las baterías. carrocero sólo estén activas durante 4
horas.
Si el interruptor principal está apagado,
0: Estacionamiento/Vivienda el camión entra directamente en Si se desbloquean las puertas con el
1: Accesorios "Estacionamiento" , consulte Interruptor control remoto, también se activará el
2: Conducción
principal en la página 101. modo "Vida a bordo", si el interruptor
3: Precalefacción principal no está accionado.
4: Arranque
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
NOTA aire de admisión del motor. Muchas
funciones se desconectan
Interruptor principal
El calefactor, el televisor, la nevera y el temporalmente para disponer de Utilice el interruptor principal, situado
horno microondas consumen mucha suficiente corriente para el calentador de detrás de la cabina, para ir directamente
electricidad. Por tanto, deben usarse con arranque. al modo "Estacionamiento" Las luces del
moderación si se alimentan únicamente de indicador de dirección se encienden
las baterías del camión. El modo "Precalefacción" se activa con cuando el disyuntor desconecta el
la llave en la posición "3", que no es fija. circuito.
A continuación, suelte la llave y espere a
que se apague el símbolo de Recuerde que el interruptor principal no
Accesorios (1) precalefacción. es un interruptor de batería.
Este modo ofrece las funciones
necesarias para trabajar con el camión
cuando el motor está apagado. Desconexión de la batería
Ejemplo de las funciones activas: NOTA
Dynafleet, plataforma elevadora, luces
de trabajo, radio, luces interiores, Símbolo de precalefacción. Extraiga los cables de la batería si tiene
calefactor, despertador. que desconectarla, por ejemplo, para
realizar una reparación o para dejar el
El modo "Accesorios" se activa con la Arranque (4) vehículo estacionado durante mucho
llave en la posición "1". El modo seguirá El motor de arranque está en tiempo. En ese caso, el sistema eléctrico
activado siempre y cuando la llave siga funcionamiento. Muchas funciones se debe estar en el modo "Estacionamiento".
en la posición "1". apagan temporalmente para que el
motor pueda ponerse en marcha.
Conducción (2) El modo "Arranque" se activa con la
Todas las funciones están activas. El llave en la posición "4", accionada por
camión está listo para arrancar o está en resorte.
marcha.
El modo "Conducción" se activa con la Recarga externa
llave en la posición "2". Para mantener las baterías en buen
estado, observe las recomendaciones
sobre la carga externa, consulte Baterías
Precalefacción (3) en la página 241.
Cuando las temperaturas exteriores son
Provided by Volvo Trucks
muy bajas, es necesario precalentar el
A 826988
101
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Alimentación
Interruptor principal.
Cuando se vuelva a activar el interruptor
maestro, el camión entrará en el modo
de funcionamiento "Vivienda" o bien en
el modo que corresponda en función de
la posición de la llave de arranque.
Desconexión de la batería
Proceda del siguiente modo para
desconectar la batería:
1 Desactive el interruptor principal.
2 Espere 30 segundos.
3 Desconecte el cable negativo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Lo ideal es realizar la inspección Utilice siempre líquido de lavado
comprobando los siguientes puntos en la Volvo. Cuando el nivel se sitúe por
cabina y luego rodeando el camión. debajo de la alarma inferior, el
Empiece por la puerta del conductor, lavafaros se apagará para dar
continúe por la parte delantera de la prioridad al funcionamiento del
cabina y siga alrededor del camión. lavaparabrisas.
• Ponga el freno de estacionamiento. Hay un filtro debajo de la tapa de
• Conecte las luces. llenado. No eche líquido de lavado
sin el filtro.
• Encienda las luces de emergencia. Despliegue el estribo.
• Compruebe si hay algún mensaje de
avería. NOTA
Preste especial atención a los mensajes Use las asas situadas debajo del
de avería relacionados con el nivel de parabrisas para sujetarse. No use nunca
aceite del motor y el nivel de los retrovisores u otras partes del camión.
refrigerante.
4 Refrigeración
Sobre el refrigerante, consulte la La capacidad de refrigeración es
página 264. importante. Abra la tapa de servicio y
Llenado de líquido de lavado. compruebe que los radiadores no
Sobre el aceite del motor, consulte la
página 253. 3 Ventanas y retrovisores están obstruidos. Límpielos si es
Las ventanas y los retrovisores necesario, consulte Uso del lavado
deben estar en buen estado y con alta presión en la página 214.
Comprobar limpios.
NOTA
1 Luces Hay dos estribos desplegables en la
Los faros y el resto de luces deben parte de delante del camión. Cuando limpie, tenga mucho cuidado de
funcionar. Si es necesario, , consulte Utilícelos para acceder al parabrisas no dañar las placas de refrigeración.
Sustitución de las bombillas en la y a los limpiaparabrisas.
página 220. 5 Compruebe que no hay signos de
Debajo del parabrisas hay un asidero fugas debajo del camión.
2 Líquido del lavador para agarrarse. No se sujete en los
El lavaparabrisas y el lavafaros usan retrovisores. 6 Compruebe que no hay grietas ni
piedras en los neumáticos. Para más
el mismo depósito, que contiene información sobre los neumáticos,
Provided by Volvo Trucks
unos 15 litros de líquido de lavado.
A 826988
103
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Inspección diaria del camión
consulte Neumático en la
página 229.
7 Tire de los aros de la válvula del
depósito de aire para comprobar que
no hay condensación en los
depósitos de aire. La presencia de
agua en los depósitos de aire indica
que el secador de aire no funciona,
consulte Sistema de frenos en la
página 266.
Ejemplos de depósitos.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Instrucciones de arranque 3 Ponga la llave de arranque en la 6 Ponga en marcha el motor de
Coloque el selector de velocidad en posición (2) "Conducción". arranque poniendo la llave en la
punto muerto o en posición inclinada; en posición (4) "Arranque". Si el motor
caso contrario, el motor no arrancará. no arranca, el intento de puesta en
marcha se detendrá
Si la presión de aire de la caja de automáticamente al cabo de 15
cambios es insuficiente, aparecerá un segundos.
símbolo y se mostrará un mensaje en la
pantalla de información del conductor.
NOTA
Espere hasta que el mensaje
desaparezca antes de empezar a Si está aplicado el bloqueo eléctrico de la
conducir. A continuación, ponga la columna de la dirección, no se puede
palanca de cambios en A, M o R para arrancar el motor. Mueva el volante de
conducir. forma que la cerradura eléctrica quede
desbloqueada.
NOTA
Si la protección de sobrecalentamiento se
4 El motor dispone de precalefacción. dispara, aparecerá un mensaje en la
Presión de aire baja en la caja de cambios. pantalla de información del conductor. El
Ponga la llave de arranque en la
Arranque del motor posición de precalefacción y suéltela. mensaje muestra el tiempo que necesita el
motor de arranque para enfriarse antes de
1 Conecte el interruptor principal. ADVERTENCIA
que se pueda arrancar el camión de
nuevo; suele necesitar unos 10-15
2 Compruebe que está puesto el freno No utilizar gas de arranque. Una explosión minutos.
de estacionamiento. puede provocar grandes desperfectos.
7 Pise el pedal del freno unos
5 Espere hasta que se apague el segundos para que el programador
símbolo de precalefacción. de velocidad funcione. La
suspensión neumática sólo se activa
si se suelta el freno de
estacionamiento o si se pone en
marcha con la caja de control de la
suspensión neumática.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
indicar que el cambio se ha
NOTA
guardado.
Solo se puede arrancar el motor con la
6 Suelte el botón.
palanca de la caja de cambios en punto
7 Suelte el pedal del freno. muerto.
Se ha configurado un régimen del Si la presión de aire baja a menos del
motor al ralentí nuevo. nivel de advertencia y la caja de cambios
no está en punto muerto, no se podrá
Si se ha cometido un error durante la hacer arrancar el motor, consulte Caja de
secuencia de ajuste, se mantendrá el cambios, arrancar sin presión de aire en la
régimen del motor al ralentí anterior. página 286.
Repostaje de diésel
Llene siempre hasta el máximo (los
depósitos dobles que están conectados Ubicación del depósito de AdBlue
entre sí deben llenarse por separado).
Eche combustible después de la jornada
de conducción para que no haya
condensación en el depósito de
combustible debido a diferencias de
temperatura.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
• Compruebe el nivel del depósito en NOTA PRECAUCIÓN
cada repostaje para asegurarse de
Si echa un líquido distinto al AdBlue, No eche nunca AdBlue en el depósito de
que siempre hay AdBlue. Si conduce
puede provocar problemas en el sistema combustible ni eche nunca combustible en
el vehículo sin AdBlue puede SCR-. En caso de que haya algún el depósito de AdBlue. Podría dañar el
dañarse el sistema de lavado de problema en el sistema SCR- se motor y el sistema de combustible.
gases de escape (SCR). encenderá un símbolo y aparecerá un
• La solución de urea AdBlue debe mensaje en la pantalla de información del Para obtener más información sobre el
cumplir la norma ISO 22241-1 (DIN conductor. Póngase en contacto con un AdBlue y el sistema de limpieza de
taller Volvo autorizado para corregir el gases de escape, consulte Tratamiento
70070 anteriormente).
problema. de los gases de escape SCR en la
• El depósito de AdBlue está montado página 203.
en el lado derecho o izquierdo del
camión. Medidas en caso de derrame
• La boquilla y la abertura del depósito
están diseñadas para que no entren NOTA
otros equipos de repostaje. La tapa El AdBlue que se pueda derramar no debe
del depósito es azul y está marcada entrar en el sistema de drenaje normal.
con el texto AdBlue.
• Como no se utiliza un equipo de • El AdBlue no está clasificado como
repostaje estándar, debe prestar nocivo para el medio ambiente pero
mucha atención a la limpieza y a no debe tratarse con cuidado.
echar AdBlue en el depósito de • En caso de contacto con la piel, lave
combustible. la zona con mucha agua y quítese la
• Encontrará información sobre las ropa contaminada.
gasolineras que disponen de AdBlue • En caso de contacto con los ojos,
en www.findAdBlue.com. Adhesivo.
lávelos bien durante varios minutos.
Busque asistencia médica, si es
necesario.
• Si lo inhala, respire aire fresco y
póngase en contacto con un médico,
si es necesario.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
I-Shift que se incluye en esta descripción sea
válido para su caja de cambios.
• El paquete Distribución (aparece TP-
-DIST en la pantalla) incluye
Los paquetes de software también funciones que facilitan las maniobras
pueden modificarse en talleres y con el camión y el arranque con el
distribuidores autorizados. Además, camión parado, además de otras
pueden adaptarse con funciones funciones que interactúan con el
opcionales y parámetros personalizados. EBS, Electronic Braking System.
De este modo, es posible añadir nuevas • El paquete Construcción (aparece
funciones comparadas con las funciones TP-CON en la pantalla) incluye
existentes de fábrica. Por ejemplo, TP- funciones que facilitan las maniobras
-BAS puede modificarse o se ha con el camión, sobre todo a bajas
modificado a TP-LONG y así velocidades, y el arranque con el
sucesivamente. camión parado. El paquete de
software también gestiona la
conducción en vías en mal estado.
Paquetes de software • El paquete Largo recorrido (aparece
Las cajas de cambios tienen distintas TP-LONG en la pantalla) incluye
La caja de cambios I-Shift es una caja características y funciones dependiendo funciones inteligentes que minimizan
de cambios manual automatizada con del paquete de software instalado. el consumo de combustible, además
12 velocidades de avance y Cuando se pliega la palanca, el paquete de funciones que interactúan con el
4 de marcha atrás. El embrague y el de software con el que está equipada la EBS, Electronic Braking System. El
cambio de marchas se gestionan de caja de cambios se muestra como un paquete de software está
forma totalmente automática para que el mensaje emergente en la pantalla de especialmente adaptado para largos
conductor se pueda concentrar en el información del conductor. recorridos.
tráfico. La caja de cambios también Están disponibles los siguientes • El paquete Transporte de gran
permite cambiar las marchas paquetes de software: tonelaje (aparece TP-HD en la
manualmente. El selector de velocidades pantalla) está optimizado para
• El paquete Básico (se muestra TP-
está montado en el asiento del facilitar la conducción e incrementar
-BAS en la pantalla) es el software
conductor. la comodidad con cargas de más de
estándar para la caja de cambios.
La caja de cambios I-Shift se suministra Los paquetes de software incluyen 85 toneladas. Cuando se lleva poca
con distintos paquetes de software. funciones básicas para todos los carga, es posible anular la selección
Puesto que algunas funciones son tipos de conducción. del modo para mejorar el consumo y
opcionales, es posible que no todo lo aumentar la comodidad. El paquete
Provided by Volvo Trucks
A 826988
de software también incluye
111
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
funciones para la conducción con
distintos remolques.
NOTA
Este camión está equipado de fábrica con
el paquete de software Largo recorrido
(TP-LONG).
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Funciones
TP-BAS es el programa básico con funciones estándar (S).
Los demás paquetes de software incluyen funciones mejoradas (X). Consulte la tabla.
Funciones estándar (S) TP-BAS TP-DIST TP-CON TP-LONG TP-HD
Funciones de toma de fuerza S S S S S
Ajuste de selección de marcha S S S S S
Selección del modo de conducción S S S S S
Estrategia de cambio S S S S S
Cambio de alto rendimiento S S S S S
Supervisión de la temperatura del aceite de la caja de S S S S S
cambios
Selección de par de arranque elevado S S S S S
Estrategia de cambio mejorada X X X X
Conducción a ralentí X X X X
I-Roll X X
Adaptación de gran tonelaje (GCM) (80 t < GCM ≤ 180 t) X
Optimización de consumo de combustible X X X X
Las funciones mejoradas (X) se aplican a determinados paquetes de
software
*) La función de marcha atrás superlenta (ARSO-MSR) requiere marchas superlentas (ASO-C o ASO-ULC).
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Supervisión de la temperatura del
Funciones estándar aceite de la caja de cambios
Todos los paquetes de software incluyen Muestra la temperatura del aceite de la
las funciones estándar. caja de cambios en la pantalla de
información del conductor.
Funciones de toma de fuerza
Facilita el funcionamiento de la toma de Selección de par de arranque
fuerza. elevado
Unas posiciones predefinidas de la Arranca con un régimen de motor más
reductora determinan el ajuste de la alto en modo de rendimiento en primera
reductora que debe seleccionarse Las flechas indican el número de pasos (la marcha más corta), lo que permite
cuando se acoplan una o dos tomas de descendentes (1) o ascendentes (2) que obtener un par de arranque más
fuerza de la transmisión. Se pueden pueden ajustarse . elevado. La función aumenta el régimen
configurar algunos parámetros de del motor para facilitar los arranques
Selección del modo de avance difíciles. Es muy útil si el camión está
software adaptando la selección de Permite seleccionar entre los modos de
marcha a limitaciones del régimen del atascado en un suelo blando, por
conducción de “ahorro” (E) y ejemplo.
motor. Es decir, la selección de marcha
“rendimiento” (P). La caja de cambios
se adapta a las limitaciones del régimen
del motor derivadas de las funciones del “procura” siempre optar por una
carrocero. selección del modo de conducción lo Funciones mejoradas
más económica posible, consulte Modo Algunos paquetes de software tienen
Ajuste de selección de marcha de conducción automático/ahorro en la funciones mejoradas.
página 125. La función de
Permite ajustar la selección de marchas “rendimiento mejorado” (P+) estará Estrategia de cambio mejorada
en modo (A) automático con el botón +/− disponible dependiendo del paquete de Funciona junto con el ECS y el EBS para
de la palanca de cambios. Este ajuste software instalado en el camión. seleccionar la mejor marcha para
solo es posible cuando se muestran las maniobrar con suavidad por superficies
flechas arriba/abajo en la pantalla. Estrategia de cambio difíciles. O bien para obtener el
Selección automática de la marcha de rendimiento máximo de los frenos
arranque auxiliares.
Conducción a ralentí
Permite que el motor mueva las ruedas
al ralentí sin que patine el embrague, lo
que puede ser útil, por ejemplo, en un
Provided by Volvo Trucks
A 826988
embotellamiento.
115
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
I-Roll Antes de una bajada Opciones posibles
Acoplamiento y desacoplamiento • Evita acelerar innecesariamente al
automático de la función de rueda libre Funciones de toma de fuerza
acercarse a la bajada. mejorada
para reducir el consumo de combustible.
Cuando se suelta el acelerador, se En una bajada Funciones adicionales compatibles con
desacopla la línea motriz para que el la conducción con toma de fuerza.
camión pueda moverse por inercia y el • Desengrana la línea motriz del
motor ajusta el régimen del motor al camión un poco antes de que el Ajuste de selección de marcha
ralentí. vehículo llegue a la bajada. Como mejorada en automático con
consecuencia, se produce cierta reducción
Adaptación de gran tonelaje (GCM) reducción de la velocidad y el Permite seleccionar una marcha en el
Adapta las estrategias de marchas y el camión puede aprovechar la modo automático aunque se pise el
acoplamiento del embrague al aceleración natural que causa la pedal del acelerador. También incluye
transportar grandes tonelajes propia bajada. una función de reducción de marcha
(80 t < GCM ≤ 180 t). para mejorar la aceleración del camión.
En una bajada
Optimización de consumo de • Modera la velocidad del camión en Rendimiento mejorado (carreteras
combustible bajadas pronunciadas en que el en mal estado)
Esta función ayuda a reducir el consumo camión se aceleraría hasta alcanzar Es un programa de rendimiento
de combustible del camión. una velocidad excesiva. mejorado para condiciones difíciles en
carreteras en mal estado de bosques,
NOTA obras de construcción o conducción
Funciones opcionales todoterreno, por ejemplo.
No todas las funciones se activan en todos
I-See los tramos de la carretera, sino sólo
cuando es necesario y siempre que el
En subidas programador de velocidad esté a 60 km/h
• Dependiendo de la topografía de la o más.
vía en cuestión, reduce ligeramente
el límite de reducción de marchas al Cuando la función I-See está activada,
circular en pendientes pronunciadas IS aparece en la pantalla central.
para evitar reducciones en subidas.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
marcha involuntariamente. El mando de Abatimiento de la palanca de
Control del cambio bloqueo debe pulsarse para los cambios.
El selector de velocidad está fijado al siguientes cambios de marcha:
asiento y la palanca de cambios se • De N a R.
puede inclinar para que el conductor se
mueva libremente por la cabina sin que • De N a cualquier marcha de avance.
le moleste. El mando de bloqueo no se tiene que
pulsar para mover la palanca de
cambios de A a M.
La palanca de cambios siempre se
puede poner en N sin tener que pulsar
ningún botón.
Posiciones de la palanca de
cambios
La palanca de cambios se puede poner
en cinco posiciones distintas.
R Marcha atrás. Para cambiar a una La palanca de cambios se puede inclinar
marcha superior o inferior se usa el hasta ponerla horizontal para que no
botón +/– de la palanca de cambios. moleste y permita que el conductor se
N Posición de punto muerto. No hay mueva entre el puesto de conducción y
ninguna marcha engranada. otras partes de la cabina.
En la parte superior de la palanca de A Posición automática. La caja de Para inclinar la palanca:
cambios hay un botón (1) que se usa cambios seleccionará
para poner la palanca de cambios en • Asegúrese de que la palanca está en
automáticamente la marcha correcta
posición horizontal. En el lado de la punto muerto (N).
teniendo en cuenta la carga, la
palanca de cambios que queda hacia el inclinación, la velocidad y la • Pulse el botón situado en la parte
conductor, hay un botón +/− (2) con una aceleración. superior de la palanca de cambios e
posición accionada por resorte hacia M Posición manual. Para cambiar a una incline la palanca hacia adelante,
arriba y otra hacia abajo, así como con marcha superior o inferior se usa el hasta más allá de la posición de
una posición cero en el centro. En la botón +/– de la palanca de cambios. marcha atrás (R), de modo que
parte delantera también hay un mando quede horizontal.
F La palanca de cambios está
de bloqueo de la palanca de cambios (3) inclinada. Para poner recta la palanca:
Provided by Volvo Trucks
para evitar que se seleccione una
A 826988
117
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
• Mueva la palanca hacia arriba, hasta • Ajustar las velocidades en el modo mejorada (P+) esté presente en su
más allá de la posición R, hasta que automático. camión.
se bloquee en el punto muerto (N). • Ajustar la reductora en la posición de Cuando se utiliza el modo de
Al inclinar la palanca o mantener punto muerto cuando se usa una rendimiento, se da prioridad a la
pulsado el botón superior de la palanca toma de fuerza. conducción en detrimento del consumo
de cambios en punto muerto, aparecen • Seleccionar la marcha atrás. de combustible.
los datos del programa de software de la
caja de cambios como un mensaje • Seleccionar una marcha de arranque Modo de emergencia (L)
emergente en la pantalla de información en el modo automático.
del conductor.
Ahorro/rendimiento (E/P)
Selección de una marcha superior
o inferior
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Pantalla central
Modos de conducción Uso de I-Shift
Los siguientes modos de conducción
pueden estar disponibles (en función del Instrucciones de arranque
La pantalla central muestra las Coloque el selector de velocidad en
posiciones del modo de marcha (1), la paquete de software que tenga instalado
el camión): punto muerto o en posición inclinada; en
marcha (2) y el modo de conducción (3) caso contrario, el motor no arrancará.
que se están usando en un momento E Economy
dado. También aparece información Si la presión de aire de la caja de
sobre las marchas superiores e E+ Admite I-Roll cambios es insuficiente, aparecerá un
inferiores disponibles (4) (como máximo, IS I-See activo símbolo y se mostrará un mensaje en la
se muestran tres flechas) desde la pantalla de información del conductor.
P Rendimiento Espere hasta que el mensaje
posición actual.
P+ Modo de rendimiento mejorado para desaparezca antes de empezar a
condiciones difíciles en carreteras en conducir. A continuación, ponga la
mal estado palanca de cambios en A, M o R para
B Programa de frenado conducir.
Hd Trabajos pesados
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Se recomienda utilizar el modo Seleccione I-Roll NOTA
automático tanto como sea posible para Condiciones para la selección. Estas
aprovechar al máximo el potencial de la son las condiciones que deben darse I-Roll se desactiva automáticamente para
caja de cambios. para la activación: que no se superen los límites de exceso y
defecto de velocidad. El sistema también
También se puede seleccionar una • El modo de cambio debe estar en la incluye un “control de velocidad
marcha superior o inferior manualmente posición A. inteligente” que indica que la velocidad del
en el modo automático. Las flechas de la camión al final de la pendiente puede
pantalla central indican cuántas • La marcha actual debe ser la 7 o
superar el exceso de velocidad
posiciones puede cambiar hacia arriba o superior. configurado durante un breve periodo.
abajo. Tras un período de tiempo, el • El freno auxiliar debe estar en
sistema reevaluará la marcha posición A (siempre que el control de Desactivación de I-Roll
seleccionada con el botón +/− y velocidad no esté en Condiciones para la desactivación. El
cambiará a una marcha más adecuada funcionamiento). sistema se desactiva en los siguientes
cuando sea necesario. casos:
• El exceso de velocidad permitido
Selección automática de la marcha debe estar configurado a al menos • Al cambiar el selector de velocidades
de arranque un mínimo de 4 km/h (cuando se a la posición M.
La caja de cambios selecciona la activa el control de velocidad). • Al pisar el acelerador.
marcha de arranque más adecuada Cuando es posible utilizar la función I- • Al pisar el pedal de freno.
respecto al peso y a la inclinación de la -Roll, la pantalla mostrará E+.
carretera. • Al desactivar la posición A del freno
Con el control de velocidad activado: I- auxiliar. Si se activa el control de
I-Roll -Roll se activa automáticamente siempre velocidad: solicitud de frenado
I-Roll es una función que permite ahorrar que sea posible dependiendo de la auxiliar con la palanca.
combustible. I-Roll se activa cuando el velocidad actual, el exceso o defecto de
selector de modo se coloca en posición • Al activar el programa B de freno
velocidad configurados, así como la
de punto muerto o cuando el embrague, auxiliar.
pendiente de la vía.
dependiendo de la situación de • Al pulsar el botón − de la palanca de
conducción, se desacopla. Aparecerá Sin control de velocidad: I-Roll se activa
al soltar el acelerador y cuando la cambios.
“N” como marcha seleccionada en la
pantalla y el motor permanecerá a pendiente de la vía no es muy Cancelación y reactivación de I-
pronunciada.
ralentí. -Roll
Es posible cancelar de manera temporal
la activación de I-Roll manteniendo
pulsado el botón − de la palanca de
Provided by Volvo Trucks
A 826988
121
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
cambios durante más de un segundo. La
PRECAUCIÓN
pantalla mostrará E en lugar de E+.
Arrancar en una marcha demasiado alta
Si ha desactivado I-Roll y desea volver a fuerza mucho el embrague, lo que
activar la función, puede pisar levemente aumenta el riesgo de que se averíe.
el acelerador o mantener presionado el
botón + de la palanca de cambios Modos de conducción
durante aproximadamente 2 s. Esto se Hay cinco* modos de conducción:
aplica incluso cuando I-Roll se ha
cancelado temporalmente. • Ahorro
• Rendimiento
Bloqueo de marcha
Algunos ejemplos de cuándo no • Rendimiento mejorado (P+)*
conviene cambiar a una marcha superior • Programa de frenado
o inferior:
• Transporte de gran tonelaje
• Cuando el camión se aproxima al
Para volver al cambio automático de *) La función depende del paquete de
final de una subida y desea evitar
nuevo, mueva la palanca de nuevo a la software instalado en el camión.
una reducción de marcha
innecesaria. posición A.
La función puede usarse en todas las
Ahorro
• En una subida con una parte llana. Cuando el motor arranca, siempre se
marchas de avance (1-12).
• Cuando se conduce por una activa el programa de ahorro. El
superficie en mal estado. programa de ahorro está diseñado para
NOTA optimizar el consumo de combustible y
Cuando no sea necesario cambiar Cuando la marcha está bloqueada, podría se usa para conducir en condiciones
automáticamente a una marcha superior sobrerrevolucionarse el motor. normales. Cuando está activado este
o inferior, cambie la palanca de la programa, se muestra E o E+ en la
posición A a la M. No se cambiará de pantalla.
marcha más y seguirá seleccionada la
NOTA
marcha que está puesta. Si el camión está parado con una marcha Rendimiento
de arranque no permitida seleccionada en El programa de rendimiento se activa/
el modo M, se seleccionará desactiva con el botón E/P. Cuando está
automáticamente la marcha de arranque. activado el programa, se muestra P en la
pantalla. Es posible cambiar los modos
pulsando el botón E/P. La secuencia es
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
E. (En camiones con programa de programa, se muestra “B” en el centro
rendimiento mejorado*, se mostrará P+ de la pantalla. Cambio de marchas manual
en la pantalla tras pulsar dos veces el
botón E/P).
Transporte de gran tonelaje
El programa Heavy Duty (control de gran
*) La función P+ es opcional. tonelaje) debe utilizarse para transportar
cargas muy pesadas. El programa
El programa de rendimiento da prioridad
Heavy Duty se activa/desactiva
a la conducción por encima del consumo
manteniendo pulsado el botón E/P
óptimo de combustible y se usa para
conducir por zonas con pendientes o durante al menos tres segundos.
fuera de la carretera. El programa de Cuando está activado el programa, se
rendimiento suele usar un régimen del muestra Hd en la pantalla. Esta
motor más alto que el programa de selección permanece activa incluso tras
ahorro y selecciona una marcha de desconectar el encendido.
arranque más corta. Los camiones Cuando se activa el programa Heavy
equipados con el programa de Duty, se seleccionará automáticamente
rendimiento mejorado P+ incluyen más una marcha de arranque adecuada
funciones adecuadas para conducir en (corta).
zonas con pendientes y en condiciones Esta función es opcional. Puede conducir el camión sólo con el
todoterreno. cambio manual o seleccionarlo desde el
El programa sigue activado hasta que se modo de cambio automático siempre
selecciona el programa de ahorro o que lo desee. El cambio de marchas se
hasta que la caja de cambios detecta efectúa poniendo la palanca primero en
que ya no es necesario usar el programa la posición manual. Luego, para
de rendimiento y selecciona el programa seleccionar la marcha, se usan los
de ahorro. Este cambio de programa botones M y +/- situados a un lado de la
automático se realiza para ahorrar palanca.
combustible. Para cambiar de marcha, se debe pulsar
Programa de frenado el botón +/– una vez por cada marcha
El botón B del freno auxiliar, consulte superior o inferior que se quiera
Frenos auxiliares en la página 131 seleccionar, hasta llegar a la marcha
permite activar un programa de frenado deseada.
auxiliar. Cuando está activado este
Provided by Volvo Trucks
A 826988
123
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
Pulse varias veces consecutivas el botón
Marchas atrás NOTA
+/– para cambiar varias marchas a la
vez. El bloqueo de la palanca de cambios debe
pulsarse para poder mover la palanca de
El cambio de marcha se producirá en N a R.
cuanto se suelte el botón +/–.
NOTA PRECAUCIÓN
No retire el pie del pedal del acelerador Arrancar en una marcha demasiado alta
mientras cambia de marcha. fuerza mucho el embrague, lo que
aumenta el riesgo de que se averíe.
NOTA
Si el camión está parado con una marcha
de arranque no permitida seleccionada en
el modo M, se seleccionará
automáticamente la marcha de arranque.
PRECAUCIÓN
La caja de cambios dispone de cuatro
Arrancar en una marcha demasiado alta marchas atrás (de R1 a R4). Al mover la
fuerza mucho el embrague, lo que palanca de cambios a la posición R, el
aumenta el riesgo de que se averíe. sistema selecciona automáticamente la
velocidad R1 cuando el camión está
parado.
Durante la conducción, no es posible
seleccionar una marcha entre R2 y R3.
Para seleccionar una marcha entre R2 y
R3, el camión debe estar parado.
El cambio de marchas manual se
efectúa pulsando el botón +/– de la
palanca de cambios.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Consejos de conducción De P+* a La marcha de avance
P engranada debe ser superior a
-Roll esté disponible al retirar el pie del
pedal del acelerador. Utilice I-Roll
10. siempre que sea posible, por ejemplo,
Conducción eficiente en bajadas suaves.
De P a E • No se permite aceleración
I-Shift está diseñado para ofrecer la significativa. Si conduce con el programador de
mayor eficiencia en el consumo de • La pendiente de la vía debe velocidad activado, seleccione una
combustible en función de la situación ser próxima a cero (sin velocidad algo inferior en el programador
del camión. Para que el consumo de pendientes) y aumente el nivel ECO
combustible sea más eficiente, conduzca (sobrevelocidad). De este modo, I-Roll
• Debe estar engranada la
con la palanca de cambios en A todo el se activará más veces y se ahorrará
marcha 10 o una marcha
tiempo que pueda. Sólo debe superior durante más de combustible.
seleccionar la posición M cuando las 30 s.
condiciones de conducción requieran I-See
una intervención manual. O bien: la velocidad del camión La función I-See estará disponible en el
debe ser superior a la velocidad camión dependiendo de si el taller o
Modo de conducción automático/ máxima permitida durante más distribuidor autorizado ha modificado el
ahorro de 5 s. paquete de software instalado en el
La caja de cambios “procura” siempre El cambio automático desde la selección camión. Sin embargo, esta función no
optar por una selección del modo de del modo de conducción P+*/P a E se está incluida de manera estándar de
conducción lo más económica posible, realiza cuando se modifica el fábrica.
según las condiciones. La caja de paso (1–3) de nivel ECO, consulte Nivel
cambios cambia automáticamente desde ECO en la página 140. I-See utiliza la memoria de tramos de
la selección del modo de conducción carretera por los que se ha conducido
anteriormente para reducir el consumo
P+* a P y desde P a E. Esto se produce
Secuencia para la selección del modo de combustible y mejorar el control de
cuando las condiciones indican que el
de conducción manual: conducción.
modo P/P+* “ya no es necesario”. Las
condiciones automáticas del modo de E ► P ► (P+*) y nuevamente a E. Esta función se activa automáticamente
conducción son las siguientes: al conducir con el programador de
*) La función depende del paquete de velocidad con velocidades de más de
software instalado en el camión. 60 km/h en tramos de vía guardados en
la memoria. Cuando se selecciona el
I-Roll
modo de marcha A, aparece E+ en la
Si conduce sin el programador de
velocidad activado, debe seleccionar la
posición A del cambio y el freno auxiliar
Provided by Volvo Trucks
A 826988
debe estar en la posición A para que I-
125
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
pantalla y el nivel de ECO es 1 o 1 Mantenga pulsado el botón - y Cuando se pisa el pedal del freno o el
superior. mueva la palanca de cambios de la tráfico es tan denso que el motor podría
Cuando la función I-See está activada, posición A a la posición M. pararse, se desacopla el embrague para
IS aparece en la pantalla central. 2 Suelte el botón -. evitar que se detenga el motor. Para
volver a moverse en la retención, pise el
Cancelación de la reducción de Como consecuencia, se reducirá de pedal del acelerador.
marcha marcha considerablemente para En la posición A, con la opción "Ajuste
En algunos casos conviene seleccionar mantener de forma inmediata un de selección de marcha mejorada en
una marcha más alta aunque el régimen régimen del motor elevado. Mantenga la automático con reducción" se puede
del motor sea bajo. Por ejemplo, justo al palanca en la posición M según estime cambiar a una marcha superior o inferior
llegar a la cima de una cuesta cuando oportuno para evitar un nuevo cambio de para adaptarse a la velocidad del tráfico.
puede superarla sin reducir, con lo que marcha. La caja de cambios incrementa
se ahorra combustible. Al conducir, levemente el régimen del motor para
Ahorro de frenos
mantenga pulsado el botón + hasta que poder realizar el cambio de marcha. (En
Utilice el freno motor, sobre todo, para
el camión empiece a acelerar de nuevo caso de cambio ascendente en posición
reducir la velocidad antes de frenar para
para evitar que se reduzca la marcha. M, se mantendrá la posición de ralentí.)
no desgastar los frenos de servicio. El
Cancelación del cambio a una programa de frenado B se puede usar
en caso de frenado brusco. Se reducirá NOTA
marcha superior
Para no cambiar automáticamente a una de marcha, lo que aumenta la eficacia No es necesario que el camión esté
marcha superior, por ejemplo, al subir del freno motor. parado para que la función se active.
una cuesta, debe mantenerse pulsado el Conducción a ralentí
botón - hasta que el camión empiece a ir La función de "Conducción a ralentí" NOTA
más lento. permite conducir el camión en marchas A bajas velocidades y marchas cortas, la
La función también se puede usar antes de avance con el motor al ralentí, lo que función de conducción en tráfico
de una cuesta para disponer de un puede ser muy útil cuando se conduce congestionado se activa automáticamente.
régimen del motor mayor en la subida. en un embotellamiento. Presionar el pedal de freno para
En estos casos, la reducción de marcha desactivarla.
Activación con el vehículo parado:
funciona con normalidad.
1 Seleccione la posición A o M.
Reducción de marcha máxima 2 Suelte el freno.
Para obtener la reducción de marcha
máxima, por ejemplo, justo antes de una 3 Pise el pedal del acelerador.
pendiente pronunciada: 4 Suelte el pedal del acelerador en
126 Provided by Volvo Trucks cuanto el camión empiece a avanzar.
A 826988
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
también se puede usar antes de una 1 Asegúrese de que los bloqueos de
Conducción en carreteras en cuesta para disponer de un régimen diferencial están totalmente
mal estado y en condiciones del motor mayor en la subida. engranados, consulte Bloqueo de
diferencial en la página 136.
difíciles • Para obtener la reducción de marcha
Cuando se conduce por una zona máxima, por ejemplo justo antes de 2 Desactive el TSC, consulte
montañosa o en condiciones difíciles, llegar a una pendiente pronunciada, Antipatinaje (TCS) en la página 130.
por ejemplo, en una explotación forestal, mantenga pulsado el botón -, mueva 3 Seleccione el programa de
en una obra o en conducción la palanca de cambios de la posición conducción P/P+.
todoterreno, el programa de rendimiento A a la M y suelte el botón -.
mejorado, P+ (opcional*), que cambia 4 Pise y retire el pie del pedal del
En condiciones de conducción normales, acelerador con cuidado, bombeando
menos veces de marcha, puede resultar vuelva al programa de conducción E con el pie de forma suave.
útil. La selección de marcha se realiza para que el consumo de combustible sea
buscando un régimen del motor superior más eficiente . 2. Arranque difícil
para aumentar la respuesta y la
aceleración por encima del consumo ADVERTENCIA
óptimo de combustible. También Desembrague
muestra una mayor tolerancia a los Arrancar en una marcha demasiado alta
Si tiene que desembragar de forma fuerza mucho el embrague, lo que
cambios de pendiente de la carretera. rápida, por ejemplo, en superficies aumenta el riesgo de que se averíe.
*) La función depende del paquete de resbaladizas, ponga la palanca de
software instalado en el camión. cambios en punto muerto (N). Cuando se queda parado con una carga
Sin embargo, esta función no está pesada en una pendiente o en una
incluida de manera estándar de fábrica. superficie de carretera blanda:
Arranque con el vehículo
• Seleccione el modo manual para 1 Seleccione la marcha de arranque
evitar cambios de marcha atascado más corta.
imprevistos, por ejemplo, cuando
conduzca por una superficie blanda
1. Balanceo 2 Pise a fondo el pedal del acelerador.
En superficies resbaladizas, por ejemplo,
o se produzcan cambios súbitos del 3 Mantenga el acelerador en esa
con nieve o arena, el camión puede salir
terreno que el cambio automático no posición, aunque se active una
del atasco moviéndose hacia adelante y
pueda predecir. advertencia de sobrecarga del
atrás pisando y soltando suavemente el
• Se puede mantener pulsado el botón pedal del acelerador. De este modo, embrague.
- para evitar que, por ejemplo, se ampliará progresivamente el surco de En determinadas marchas (cortas), el
seleccione una marcha superior al las ruedas en que ha quedado atascado motor generará par adicional para
subir una pendiente. Esta función el vehículo.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
facilitar el arranque.
127
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
5 Suelte el botón -. La marcha se incrementar el régimen del motor y, por
NOTA
habrá engranado. (Es posible soltar lo tanto, el efecto de frenado.
Utilice la función a la primera en el botón menos antes de alcanzar las
situaciones de arranque especialmente 1500 rpm si no necesita tanto efecto
difícil, ya que con el embrague frío se de arranque). Cambio de sentido de
obtiene mayor par.
conducción
3. Arranque por sacudidas Freno motor máximo El sentido del desplazamiento, avance
(Solo para el (A o M) o marcha atrás (R), se puede
programa de conducción P+). (VEB/VEB+) cambiar durante la conducción con el
El rendimiento del freno motor se ve selector de velocidad sin pisar el pedal
Para arrancar con el vehículo atascado,
limitado levemente en marchas cortas del freno. El camión, por tanto, no tiene
el camión puede moverse obteniendo un
para aumentar la comodidad cuando se que estar parado, sino que se frena
par adicional del motor durante un corto
conduce en el modo automático. Cuando lentamente de forma automática y,
período de tiempo. El motor aumenta a
se necesita el efecto máximo del freno cuando se para, selecciona la marcha
un régimen ligeramente superior y luego
motor, por ejemplo, al conducir en obras del nuevo sentido de desplazamiento.
se reduce el régimen del motor con el
embrague, con lo que se obtiene un par de construcción, se debe colocar la
adicional durante poco tiempo. Esta palanca de cambios en la posición M y NOTA
función puede usarse si el camión queda cambiar de marcha manualmente. La función sólo debe utilizarse en
atascado en una superficie con mucho Con el rendimiento mejorado (la pantalla maniobras lentas.
barro, por ejemplo. mostrará P+), no se limitará el
1 Seleccione el programa de rendimiento del freno motor en las
conducción P+. marchas cortas. Balanceo para vaciar la
2 Mueva la palanca de cambios a la plataforma
posición A o la posición M y Reducción de marcha
asegúrese de que está seleccionada adicional para obtener el ADVERTENCIA
la velocidad 1, o a la posición R y
asegúrese de que está seleccionada frenado de motor máximo en La situación actual, el tráfico y la decisión
la marcha R1. marchas cortas del conductor son los factores que
determinarán si se debe usar y cuándo se
3 Mantenga pulsado el botón -. Por cuestiones de comodidad, el debe usar el “balanceo para vaciar la
programa de frenado se desactiva en las plataforma”. El conductor es quien tiene la
4 Pise a fondo el pedal del acelerador responsabilidad.
(el régimen del motor aumentará a marchas cortas. La reducción de
marchas con el botón menos permite
128 Provided by Volvo Trucks
1500 rpm).
A 826988
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Este método se puede usar para soltar
NOTA
cargas que hayan podido quedar
atascadas en la plataforma del camión. Durante el funcionamiento en inercia el
sistema de control de la tracción (TCS) se
1 Acelere y frene bruscamente. desconectará, consulte Desactivar TCS en
2 Repita en sentido contrario, si es la página 131.
necesario.
Funcionamiento normal
Por regla general, el TCS se activa
cuando se pone en marcha el camión.
La lámpara de indicación inferior del
interruptor se vuelve verde.
TCS todoterreno.
NOTA
No utilizar TCS todo terreno durante la
conducción normal. El símbolo se muestra cuando TCS está
desacoplado.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Funcionamiento normal Si se activa el TCS después de Frenos auxiliares
Para volver al funcionamiento normal, cambiar una rueda El freno auxiliar es una función del freno
pulse la sección inferior del interruptor. El TCS puede estar activado al montar que complementa el freno de servicio
Desactivar TCS ruedas en el eje accionado más normal del camión. Actúa sobre el
Cuando se realice una prueba en un pequeñas que las ruedas que había sistema motriz del camión, como freno
banco de rodillos o se remolque el montadas antes. de escape o ralentizador.
camión con un eje levantado, debe Conduzca una distancia dada por Utilice el freno auxiliar para no
desconectarse el TCS. encima de 25 km/h. De este modo, el sobrecalentar los frenos de las ruedas y
Utilice la pantalla de información del EBS aprenderá la diferencia de tamaño reducir el desgaste de los forros de
conductor para desacoplar el TCS. El entre las ruedas. La distancia que debe freno.
camión debe estar quieto. conducir depende de la diferencia de
tamaño entre las ruedas.
El TCS se volverá a activar la próxima Freno combinado en la
vez que se coloque la llave de contacto Es posible que le cueste conducir debido
en la posición de conducción o cuando a la limitación de par del motor del TCS. posición A
el eje delantero gire a más de 12 km/h. En ese caso, active el TCS todoterreno.
El TCS todoterreno permite que haya Si la palanca del freno auxiliar está en la
Pantalla de información del conductor una diferencia mayor entre la velocidad posición A, el freno auxiliar se acciona
de las ruedas del eje delantero y del eje junto con los frenos normales de las
Ajustes
accionado. Si activa el TCS todoterreno, ruedas cuando se pisa el pedal del
Vehículo el sistema EBS tardará más en aprender freno.
Control tracción la diferencia de tamaño entre las ruedas. La posición A es la posición
Mod. banco rodac. recomendada para el freno auxiliar.
NOTA
¡Desactivar TCS antes de remolcar con
algún eje elevado!
NOTA
Al apagar el TCS en la pantalla, la tecla
del TCS no funcionará.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Asistencia de arranque en El símbolo de la pantalla permanece
encendido hasta que dejan de
pendiente accionarse los frenos del camión.
La función de arranque en pendiente 4 Empiece a acelerar.
evita que el camión retroceda cuando se
arranca en una subida manteniendo los El sistema automático deja de aplicar los
frenos accionados hasta que el camión frenos al cabo de un intervalo breve o
está en el modo de tracción. cuando el par del motor es lo
suficientemente alto.
Desactive la función pulsando de nuevo
el interruptor. Esta función siempre se
desactiva cuando la llave de contacto se
coloca en la posición 0. Cuando el motor
arranca, la función está siempre
desactivada.
Sólo debe usar esta función en subidas.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Desgaste de los forros de freno debe pisarse con más fuerza para
obtener el mismo frenado que
freno anteriormente.
Si los forros de los frenos se desgastan
más en un eje que en el otro, se cambia
Símbolo de advertencia de efecto frenante.
la fuerza de frenado para compensar el
desgaste.
Cuando hay que cambiar los forros de
los frenos, se muestra un símbolo en la Símbolo de advertencia de temperatura excesiva
de los frenos.
pantalla de información del conductor.
PRECAUCIÓN
Si aparece la advertencia de temperatura
alta de los frenos, reduzca la velocidad,
Símbolo que se muestra en la pantalla cuando hay use el freno auxiliar o detenga el camión.
cambiar los forros de los frenos.
Supervisión de los frenos
Desgaste estimado de las ruedas
La pantalla de información del conductor Si una rueda frena con menos fuerza
del camión muestra la distancia restante que el resto, se encenderá la lámpara
calculada antes de que se tengan que CHECK (Revisar) y aparecerá un
cambiar los forros de los frenos símbolo en la pantalla de información del
basándose en el estilo de conducción conductor. No se detectará ninguna
actual. La información también puede diferencia en la fuerza de frenado
leerse en un taller Volvo autorizado. porque el resto de ruedas frenarán con
más fuerza para compensar. No
Advertencia de obstante, se registra un código de error
temperatura alta de los en el sistema y el un taller Volvo
autorizado debe examinar el sistema de
frenos los frenos.
Si los frenos se calientan demasiado, se
enciende la lámpara CHECK (Revisar) y
aparece un símbolo en la pantalla de
información del conductor. El pedal del
Provided by Volvo Trucks
A 826988
135
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Bloqueo de diferencial
Información general velocidad supera los 15 km/h o al
cambiar de marchas.
El bloqueo de diferencial hace que las
ruedas del mismo eje giren a la misma
velocidad. En ocasiones, se debe usar el
bloqueo de diferencial para mantener la
Función
tracción en carreteras resbaladizas (por
ejemplo, con hielo, arena o barro). Utilice
siempre el bloqueo de diferencial con
velocidades bajas y sin girar el camión.
El sistema de los frenos gestiona el
bloqueo de diferencial y controla que se
acople en el momento adecuado y sin
Superficie resbaladiza, sin el bloqueo de
que pueda dañarse. El acoplamiento diferencial acoplado. Sólo gira la rueda que está
puede realizarse automática o en la superficie resbaladiza, el camión está quieto.
manualmente.
• El acoplamiento manual puede
realizarse sin pisar el embrague. El
sistema sincronizará las ruedas de Firme fijo; ningún bloqueador de diferencial
forma activa de forma que giren a la acoplado.
misma velocidad antes de que se
acople el bloqueo del diferencial. Si
no se logra sincronizar las
velocidades de las ruedas, el
bloqueo de diferencial no se
acoplará hasta que las ruedas giren
a la misma velocidad.
• Acoplamiento automático, DLC "Diff Superficie resbaladiza, con el bloqueo de
lock control". El bloqueo de diferencial acoplado. El sistema hace que las
diferencial se acopla ruedas giren a la misma velocidad. Sólo se
automáticamente cuando las ruedas acciona la rueda que está en terreno firme.
motrices giran a velocidades Acelere con cuidado para que el eje accionado y
los engranajes no se dañen.
distintas y la velocidad es inferior a
15 km/h. Se desacopla cuando la
136 Provided by Volvo Trucks A 826988
Bloqueo de diferencial
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Bloqueo de diferencial Posición del Función Bloqueo de diferencial
interruptor
automático DLC (Diff lock bloqueo de diferencial manual
control) activado. 1 Ponga el interruptor en la posición
Ponga el interruptor del bloqueo de 1 (posición central) Acoplamiento inferior.
diferencial en la posición central para y TCS Off road automático del
activado bloqueo de diferencial 2 Espere hasta que parpadee la luz
activar el acoplamiento automático. El testigo del panel de instrumentos.
desactivado.
ajuste de control de tracción influye en
esta función, consulte Antipatinaje (TCS) 1 (posición central) Acoplamiento 3 Acelere con cuidado para que el eje
en la página 130. y TCS desactivado automático del accionado y los engranajes no se
bloqueo de diferencial dañen.
desactivado.
2 (posición inferior) Bloqueo de diferencial 4 Salga de la zona resbaladiza.
activado 5 Suelte el pedal del acelerador.
manualmente.
6 Desacople el bloqueo de diferencial.
NOTA
El bloqueo de diferencial sólo está
acoplado si parpadea la lámpara de
advertencia del instrumento. El bloqueo de
diferencial está acoplado hasta que la
lámpara de advertencia deja de
parpadear, aunque el interruptor esté
desconectado.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Programador de velocidad, NOTA
CC (Cruise Control) • Si selecciona una velocidad al
El programador de velocidad utiliza el conducir por una carretera llana o en
freno motor y el freno auxiliar para una cuesta arriba, la velocidad podrá
controlar la velocidad del camión. aumentar hasta la sobrevelocidad
preseleccionada. Entonces se activará
el freno auxiliar para mantener una
PRECAUCIÓN velocidad constante.
No utilice el programador de velocidad en • Si selecciona la velocidad mientras
zonas con pendientes, con mucho tráfico o conduce cuesta abajo, no se permitirá
en superficies de carretera resbaladizas. que ésta aumente. La velocidad actual
se seleccionará como sobrevelocidad
máxima. El freno auxiliar se activa
directamente para mantener una
Activación del programador de velocidad constante.
velocidad 1 Activar el programador de velocidad
El mando del programador de velocidad adaptativo o cambiar a esta función.
(CC) está en el volante. 2 Activar el programador de velocidad
1 Pulse el botón CC (2). o cambiar a esta función.
2 Cuando se haya alcanzado la 3 Cambiar la distancia (abre un menú
velocidad deseada, pulse el botón del visualizador de información del
(7) para activar la función. conductor).
Aumente o disminuya la velocidad 4 Desactivar el programador de
moviendo el botón (7) hacia arriba o velocidad.
abajo. Vista de la pantalla.
5 Reanudar la velocidad establecida
Cuando se active el programador de previamente.
velocidad, aparecerá "CC" y se mostrará
6 Ajustar el nivel ECO (abre un menú
la velocidad seleccionada en la pantalla
del visualizador de información del
central.
conductor).
El programador de velocidad no se
puede activar a velocidades inferiores a
30 km/h.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
139
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Programador de velocidad
7 Aumentar/disminuir la velocidad, la
distancia o el nivel ECO (hacia Desactivación del Nivel ECO
arriba/abajo). Seleccionar (pulsar). programador de velocidad Se puede ahorrar combustible
permitiendo variaciones de velocidad,
Cambio entre CC y ACC Desactivación temporal por encima y por debajo de la velocidad
Para cambiar entre CC y ACC, pulse el Pise el pedal de embrague, o presione configurada al usar el programador de
botón correspondiente. brevemente el botón 0 (4) para velocidad. Hay tres niveles distintos
• Si pulsa una vez en el botón ACC desactivar el programador de velocidad ECO con 1, 2 ó 3 estrellas, y un modo
cuando está activado el CC, se temporalmente. de desconexión. El nivel con 3 estrellas
cambiará a ACC activado. También el freno desactiva el es el que más variación de velocidad
programador de velocidad cuando se ha permite y el que ahorra más
• Si pulsa una vez en el botón ACC combustible.
con el CC en el modo de espera (sin frenado hasta reducir la velocidad a 2
ninguna velocidad seleccionada o km/h menos que la velocidad Para permitir que se use una
desactivado temporalmente), se programada. sobrevelocidad alta, la velocidad
cambiará a ACC en el modo de Se mostrará la velocidad definida entre configurada en el programador de
espera. corchetes en la pantalla, por ejemplo, velocidad no debe ser demasiado
[70]. elevada. También cuesta conducir con
muchas variaciones de velocidad
Cambio de la velocidad Vuelva a la velocidad anterior cuando el tráfico es denso.
presionando el botón Volver (5). (Válido Orientaciones aproximadas de uso:
predefinida si la velocidad es superior a 15 km/h.)
• Nivel 1 para tráfico denso.
Cambie la velocidad predefinida El programador de velocidad no se
moviendo el botón (7) hacia arriba o desactiva cuando se pisa el pedal del • Nivel 2 para tráfico normal.
hacia abajo. Una pulsación breve acelerador. Cuando se quita el pie del • Nivel 3 para poco tráfico.
aumentará o disminuirá la velocidad en 1 pedal del acelerador, el camión vuelve a
km/h. Una pulsación prolongada la la velocidad definida. La gama de parámetros de
disminuirá o aumentará en 5 km/h. funcionamiento que afectan al
Desembrague programador de velocidad depende del
También puede modificar la velocidad Si pulsa de forma prolongada el botón 0, paquete de software con el que está
predefinida con el pedal del acelerador y se desactiva el programador de equipado el camión y del nivel ECO
luego pulsando el botón. velocidad. Dejará de mostrarse CC en la seleccionado.
pantalla. El margen entre el valor de subvelocidad
y el de sobrevelocidad también depende
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
de la velocidad que se haya configurado hasta que desaparezcan los datos • Para ahorrar combustible y
en el programador de velocidad. de la pantalla de información del mantenerse más tiempo a
conductor (al cabo de dos velocidades del motor más bajas, el
Configuración del nivel ECO segundos). vehículo cambia nada más acelerar.
Una pulsación breve aumentará/
1 Pulse el botón ECO (6). disminuirá la sobrevelocidad en 1 NOTA
Los datos se muestran en la pantalla km/h y una pulsación prolongada, en
de información del conductor. 5 km/h. El conductor siempre será el responsable
último de la velocidad del camión. Si se
2 Cambie el nivel ECO moviendo el El cambio temporario se anula cuando usa el nivel ECO, la velocidad
botón (7) hacia arriba o abajo. Pulse se apaga el motor. seleccionada en el programador de
el botón (7) para seleccionar o velocidad debe adaptarse de modo que la
espere hasta que desaparezcan los Para cambiar las velocidades en los velocidad resultante no supere el límite de
datos de la pantalla de información niveles ECO en forma permanente, velocidad local.
del conductor (al cabo de dos consulte a un taller autorizado de Volvo.
segundos).
Desactivación de la función ECO
Cambio de sobrevelocidad Si pulsa de forma prolongada el botón
Para ajustar más los niveles de ECO, se ECO, se desactiva la función.
puede modificar temporalmente la O bien:
sobrevelocidad permitida. La
modificación afecta a los tres niveles. Es Cambie a la posición de desconexión
posible ajustar la sobrevelocidad en cuando aparezca la información sobre el
entre 4 y 10 km/h. nivel ECO en la pantalla de información
del conductor.
1 Pulse el botón ECO (6). Los datos se
muestran en la pantalla de Funciones ECO
información del conductor. Algunas funciones cuando se selecciona
2 Pulse prolongadamente el botón (7). un nivel ECO más alto:
Aparece un mensaje emergente con • Aceleración más suave cuando CC
la sobrevelocidad elegida. está activo. Cuanto más alto sea el
3 Aumente la sobrevelocidad nivel ECO, más suave será la
moviendo el botón (7) hacia arriba; aceleración.
disminuya la sobrevelocidad • Para ahorrar combustible, el vehículo
moviéndolo hacia abajo. Pulse el mantiene velocidades lentas cuando
botón (7) para seleccionar o espere se selecciona un nivel ECO más alto.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
141
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Programador de velocidad adaptativo
Programador de velocidad normales. En situaciones de peligro, el
ACC tiene una capacidad muy limitada
ADVERTENCIA
adaptativo, ACC (Adaptive para reducir la velocidad. El conductor El ACC no sustituye al conductor. Es
Cruise Control) debe pisar el pedal del freno para usar
toda la capacidad de frenado del
usted, como conductor, el que tiene la
responsabilidad última de mantener una
El ACC es un sistema de asistencia al camión. distancia segura respecto al vehículo de
conductor que amplía las funciones del delante.
programador de velocidad normal (CC). ADVERTENCIA
Gracias a un sensor de radar, el ACC PRECAUCIÓN
puede detectar, configurar y mantener El sistema no siempre puede identificar
una distancia de tiempo constante (es con claridad otras situaciones de tráfico o No pinte ni coloque nada delante del
decir, una distancia dependiente de la a otros usuarios de la carretera. Para sensor de radar (por ejemplo, luces
velocidad) respecto al vehículo de evitar un accidente, es importante que el auxiliares). El sensor podría dejar de
delante. El programador de velocidad conductor sea consciente de las funcionar.
limitaciones del sistema, consulte
adaptativo y el programador de
Situaciones de conducción especiales en
velocidad funcionan en paralelo. Cuando la página 146. PRECAUCIÓN
no se detecta ningún vehículo delante, el En determinados casos, el sistema puede:
programador de velocidad delantero No utilizar el ACC en terreno muy
• frenar el camión de forma inesperada accidentado, cuando hay tráfico intenso o
mantiene el camión a una velocidad
en firme resbaladizo.
constante. Si el sensor de radar detecta • mostrar un aviso innecesario
un vehículo delante del camión, el ACC • no avisar ni frenar
toma el control y mantiene una distancia
de tiempo constante en el caso de que el • acelerar el camión de forma Activación del ACC
vehículo de delante vaya a una inesperada.
El mando del programador de velocidad
velocidad inferior a la configurada en el Lea bien toda la información sobre esta adaptativo (ACC) está en el volante.
programador de velocidad. función antes de usarla. Conduzca con
cuidado y esté listo para ralentizar la 1 Pulse el botón ACC (1).
El ACC debe usarse, sobre todo, para
marcha, sobre todo, si aparece un aviso 2 Cuando se haya alcanzado la
conducir en autopistas y carreteras
de colisión, consulte la página 149.
principales. velocidad deseada, pulse el botón
(7) para activar la función.
El ACC se puede seleccionar a partir de
Aumente o disminuya la velocidad
30 km/h y volverse a activar a partir de moviendo el botón (7) hacia arriba o
15 km/h. abajo.
El sistema sigue los vehículos que van
Cuando se active el programador de
delante en condiciones de conducción
142 Provided by Volvo Trucks velocidad adaptativo, aparecerá "ACC" y
A 826988
Programador de velocidad adaptativo
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
se mostrará la velocidad seleccionada 6 Ajustar el nivel ECO (abre un menú del conductor (al cabo de cinco
en la pantalla central. del visualizador de información del segundos).
El programador de velocidad adaptativo conductor).
no se puede activar a velocidades 7 Aumentar/disminuir la velocidad, la
inferiores a 30 km/h. distancia o el nivel ECO (hacia
arriba/abajo). Seleccionar (pulsar).
Cambio de la velocidad predefinida
Cambie la velocidad predefinida
moviendo el botón (7) hacia arriba o
hacia abajo. Una pulsación breve
aumentará o disminuirá la velocidad en 1
km/h. Una pulsación prolongada la
disminuirá o aumentará en 5 km/h.
También puede modificar la velocidad Las líneas indican la distancia actual.
predefinida con el pedal del acelerador y Cinco líneas corresponde a una
luego pulsando el botón (7). distancia de 3,5 segundos y la distancia
disminuye 0,5 segundos por cada línea.
La distancia mínima, una línea,
Configuración de la distancia corresponde a una distancia de
1 Activar el programador de velocidad 1,5 segundos. Cada vez que se arranca
1 Pulse el botón para configurar la el camión se preselecciona
adaptativo o cambiar a esta función.
distancia (3). automáticamente una distancia de tres
2 Activar el programador de velocidad La distancia actual se muestra en la líneas (correspondiente a 2,5 segundos).
o cambiar a esta función. pantalla de información del
conductor. Para cada distancia seleccionada, la
3 Cambiar la distancia (abre un menú distancia real hasta el vehículo de
del visualizador de información del 2 Cambie la distancia moviendo el delante dependerá de la velocidad del
conductor). botón (7) hacia arriba para reducirla camión.
4 Desactivar el programador de o hacia abajo para aumentarla. El
velocidad. cambio se aplica de forma inmediata.
Para seleccionar la distancia
5 Reanudar la velocidad establecida configurada, pulse el botón (7) o
previamente. espere hasta que desaparezcan los
Provided by Volvo Trucks
A 826988
datos de la pantalla de información
143
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Programador de velocidad adaptativo
conduce en una retención que permite velocidad del camión a la del vehículo
Desactivación del ACC avanzar pero de forma lenta. que tiene delante.
Desactivación temporal El momento en que el ACC empieza a
frenar depende de la situación. Por lo
Pise el pedal del freno o del embrague o Adaptación de velocidad tanto, el camión no siempre empezará a
pulse brevemente el botón 0 (4) para
desactivar el ACC temporalmente. Se Se detecta un vehículo circulando frenar en cuanto se encienda el símbolo
mostrará la velocidad definida entre en el instrumento.
delante del camión
corchetes en el visualizador, por Cuando se activa el ACC y se detecta un
ejemplo, [70].
Si el vehículo que hay delante
vehículo, se enciende un símbolo en la desaparece del campo visual
Vuelva a activar el ACC pulsando el pantalla central. Si el vehículo de delante desaparece del
botón Reanudar (5). (Válido si la campo de visión del ACC, en un cambio
velocidad es superior a 15 km/h.) de carril, por ejemplo, la distancia es
El programador de velocidad adaptativo excesiva o sucede algo parecido, el
no se desactiva cuando se pisa el pedal símbolo desaparecerá y la velocidad del
del acelerador. Cuando se quita el pie camión aumentará hasta alcanzar de
del pedal del acelerador, el camión nuevo la velocidad configurada.
vuelve a la velocidad definida. En una curva, el vehículo de delante
puede desaparecer temporalmente del
Desembrague campo de visión del ACC. Siempre y
Si pulsa de forma prolongada el botón 0,
cuando el ACC detecte que el camión
se desactiva el programador de
está en una curva, seguirá adaptando la
velocidad adaptativo. Dejará de
velocidad a un valor que también
mostrarse ACC en la pantalla.
dependerá del radio de la curva.
Al activar el modo para pruebas de
rodillo con el menú, se desactiva el ACC,
consulte Antipatinaje (TCS) en la
página 130 al mismo tiempo. La velocidad se adapta al vehículo
que circula por delante
Conducción a poca velocidad Si el vehículo de delante se desplaza a
Cuando se conduce a velocidades muy una velocidad inferior a la configurada
bajas, es posible que el ACC se para el ACC, el ACC adaptará la
desactive automáticamente. En ese
caso, aparecerá un mensaje en la
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
continuación cambia, temporalmente, a
PRECAUCIÓN NOTA
una capacidad reducida, indicada con un
El ACC puede tener problemas para soporte de remolque, (ACC), en la Si utiliza de forma moderada el ACC en
identificar con precisión vehículos que se pantalla central. Se muestra un mensaje las bajadas cuando va detrás de vehículos
desplazan lateralmente, motivo por el cual en la pantalla informativa del piloto para más lentos, reducirá el riesgo de que se
se puede frenar el camión de forma avisar al piloto de la capacidad de active el mecanismo de protección de los
imprevista al adelantar. En los frenado reducida. frenos y de que el ACC entre en el modo
adelantamientos, por tanto, se recomienda de funcionamiento reducido.
aumentar la velocidad con el pedal del Mensaje: ACC en modo reducido
acelerador o desactivar el ACC
En el modo de funcionamiento reducido
temporalmente.
ACC, el ACC no empleará los frenos de Avería del ACC
las ruedas y el camión sólo se frenará El ACC no funciona si el sensor de radar
Frenado manual del camión con el motor y los frenos auxiliares, por
Si el camión alcanza un vehículo que está muy sucio o tapado con nieve o
lo que puede tener una capacidad de hielo.
conduce de un modo tan lento que el
frenado muy limitada.
ACC considera que no tendrá tiempo Aparece el mensaje "FLS bloqueado" en
para frenar lo suficiente, se activará una El ACC volverá automáticamente al la pantalla de información del conductor.
advertencia de riesgo de colisión. funcionamiento normal en cuanto los
Aparecerá, por tanto, una luz roja en el frenos de las ruedas se hayan Después de limpiar el sensor, la función
parabrisas, delante del conductor. Utilice recuperado. se reinicia al cabo de unos minutos de
el pedal del freno para reducir la conducción o bien se pone en marcha
velocidad lo suficiente. PRECAUCIÓN con normalidad cuando se vuelve a
arrancar el camión.
Cuando ACC está en modo reducido,
ADVERTENCIA tiene capacidad frenante reducida. Sensor sucio
El ACC no frena en caso de encontrarse Asegúrese de mantener limpia la zona
con obstáculos quietos o con vehículos NOTA que queda delante del sensor.
que se mueven de forma muy lenta. El sensor del radar se encuentra detrás
Si un remolque conectado no tiene ABS o
si el ABS se avería, el sistema ACC
del panel delantero debajo del estribo de
cambia al modo de funcionamiento la parte delantera del camión. En
Protección de los frenos reducido. condiciones especialmente malas,
puede que tenga que desmontar el panel
Para proteger los frenos de las ruedas delantero inferior para acceder y limpiar
del desgaste, hay incorporada una la parte delantera del sensor del radar
protección que restringe el uso de los por detrás del panel, consulte Limpieza
frenos de las ruedas. ACC a del sensor del radar en la página 227.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
145
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Programador de velocidad adaptativo
Situaciones de conducción
especiales
ADVERTENCIA
En ocasiones, el sistema puede tener
problemas para identificar y gestionar
determinadas situaciones de tráfico. El
conductor es el único responsable de
mantener la distancia y la velocidad
adecuadas.
La flecha indica la posición del sensor de radar en
el camión. El sistema tiene algunas limitaciones a la hora de
detectar vehículos que se desplazan por un carril
adyacente u obstáculos estáticos. Como
ADVERTENCIA consecuencia, puede aparecer un aviso imprevisto
o puede frenar o acelerar de forma inesperada.
Si se modifica la zona situada delante del
sensor, Volvo no podrá garantizar que el
sistema funciona correctamente.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
El sistema tiene limitaciones a la hora de detectar El sistema no puede detectar la presencia de
los cambios de dirección de los vehículos de obstáculos o vehículos parados delante del
delante. Como consecuencia, puede aparecer un vehículo que el camión sigue. Como
aviso imprevisto o puede frenar de forma consecuencia, puede aparecer un aviso imprevisto
inesperada. o puede frenar o acelerar de forma inesperada.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Aviso de colisión frontal ADVERTENCIA
NOTA
El FCW (Forward Collision Warning) es El sistema no accionará los frenos, la
un sistema de asistencia al conductor El sistema no siempre puede identificar dirección ni otros sistemas del camión.
que avisa al conductor en caso de riesgo con claridad otras situaciones de tráfico o Sólo activa una luz y señales acústicas a
de colisión con el vehículo de delante. a otros usuarios de la carretera. Para través del panel de instrumentos y los
evitar un accidente, es importante que el altavoces.
El sistema también avisa de la presencia conductor sea consciente de las
de vehículos parados. limitaciones del sistema.
En determinados casos, el sistema puede:
El FCW se enciende automáticamente
cuando se pone en marcha el camión y • mostrar un aviso innecesario ¿Cuándo emite una
se controla con un interruptor del panel • no avisar.
advertencia el sistema?
de instrumentos. Cuando se enciende el
Lea bien toda la información sobre esta El FCW avisa cuando disminuye la
LED del interruptor, el sistema está
función antes de usarla. Sobre el uso del distancia respecto a los vehículos de
activado.
programador de velocidad adaptativo, delante y hay riesgo de colisión. La
consulte también la información advertencia se divide en dos niveles.
correspondiente, consulte Situaciones de 1 La primera advertencia temprana
conducción especiales en la página 146.
sobre los vehículos de delante
consiste en una luz roja fija que se
ADVERTENCIA refleja en el parabrisas.
El FCW no funciona en todas las 2 El siguiente nivel es una advertencia
situaciones de conducción y es una urgente sobre un riesgo inminente de
herramienta complementaria. Como colisión. Consiste en una luz roja
conductor, usted es el último responsable intermitente que se refleja en el
de que el camión se conduzca de forma parabrisas acompañada de una
segura. señal acústica.
Interruptor del FCW.
NOTA Para que el sistema emita las
advertencias, el camión debe ir a una
El sistema sólo tiene en cuenta los velocidad superior a 15 km/h.
vehículos de delante que se desplazan en
el mismo sentido y por el mismo carril y no
el tráfico que viene en sentido contrario.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
ADVERTENCIA Cámara sensora
Si se modifica la zona situada delante del La cámara sensora usada para advertir
sensor, Volvo no podrá garantizar que el sobre vehículos estacionarios está fijada
sistema funciona correctamente. al parabrisas. Asegúrese de mantener
limpia la zona delante de la cámara, de
modo que la cámara no se vea obstruida
por suciedad o por empañado del
exterior del parabrisas. Si el sistema
detecta una obstrucción de la cámara, la
pantalla presenta el mensaje
"COMPROBAR CÁMARA, Sistemas de
ayuda al conductor reducidos".
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
colisión, se emite una advertencia de
ADVERTENCIA NOTA
colisión delantera (FCW) por medio de
El CW-EB no funciona en todas las una señal de luz roja en el parabrisas. Pise a fondo el pedal acelerador para
situaciones de conducción y es una Esta señal pasa a ser parpadeante y se interrumpir una frenada de emergencia no
herramienta complementaria. No sustituye escucha una señal acústica si no se deseada.
la atención que el conductor debe prestar responde al riesgo de colisión.
al tráfico. Como conductor, usted es el
último responsable de que el camión se El frenado se efectúa entonces en dos
conduzca de forma segura. fases: primero se aplica un frenado Si el sistema no funciona o
suave que se convierte directamente en funciona limitadamente
Situaciones que exigen atención un frenado a fondo si no se disminuye el
especial riesgo de colisión. Durante la frenada a
Las siguientes situaciones exigen una fondo las luces de los frenos parpadean, ADVERTENCIA
atención especial: para advertir a los vehículos de detrás El sistema se desactiva después de tres
que se está frenando de forma brusca. incidentes en que se aplica toda la fuerza
• curvas En la primera fase de frenado suave los de frenado. La función puede volverse a
• vehículos desplazados lateralmente frenos siguen activos hasta que el pedal activar en un taller Volvo autorizado.
del acelerador se pisa a fondo o hasta
• vehículos que cambian de carril o que el conductor realiza una maniobra Es posible que CW-EB tenga
salen a otra carretera evasiva súbita. El propio sistema deja de funcionalidad limitada si hay nieve, hielo
• motocicletas y otros usuarios de la aplicar los frenos cuando desaparece el o suciedad alrededor del sensor de radar
carretera más pequeños riesgo de colisión. o el sensor de cámara. El mal tiempo
Una vez detenido el camión se con lluvia fuerte o niebla, o con luces
• luces fuertes enfrente
encienden las luces de emergencia. El fuertes de frente, también pueden limitar
En estas situaciones existe el riesgo de sistema libera entonces los frenos la funcionalidad - en particular en cuanto
que el sistema emita un aviso cuando el conductor deja de pisar el a la detección de vehículos
innecesariamente, frene sin razón o ni pedal del freno, pisa el pedal del estacionarios.
avise ni frene. acelerador, engrana la marcha atrás o Sistema ABS o ESP
aplica el freno de estacionamiento. CW-EB se desactiva si los sistemas ABS
¿Cuándo se activa un aviso o Si el conductor no hace nada, el sistema o ESP no funcionan correctamente. Esto
activará el freno de estacionamiento, si también es válido si hay un remolque
se accionan los frenos de es posible. conectado con ABS defectuoso o sin
emergencia del camión? ABS.
Si la distancia al vehículo que va por En caso de desactivación por una falla,
Provided by Volvo Trucks
delante disminuye y hay riesgo de
A 826988
se ilumina el símbolo de instrumento y
153
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Sistema de asistencia al conductor
en la pantalla aparece el mensaje
"CONTACTE EL TALLER,Fallo de Suciedad alrededor del sensor de
funcionamiento del freno de cámara
emergencia". La cámara sensora se usa para detectar
vehículos estacionarios y está en el
En caso de desactivación por el ABS del parabrisas. Asegúrese de mantener
remolque, aparece el símbolo de limpia la zona delante del sensor de
instrumento y en la pantalla aparece el cámara. Si el sistema detecta que la
mensaje "ABS de remolque, fallo o cámara está obstruida, mostrará el
Remolque sin ABS", consulte Cuando se mensaje "COMPROBAR CÁMARA,
acopla un remolque en la página 155. Sistemas de ayuda al conductor
Suciedad alrededor del sensor de reducidos".
radar La flecha indica la posición del sensor de radar en
el camión. Cuando el sensor de radar está
Asegúrese de mantener limpia la zona sucio
que queda delante del sensor. Si el
sensor de radar está completamente
ADVERTENCIA Asegúrese de mantener limpia la zona
que queda delante del sensor.
obstruido, aparecerá el mensaje "FLS Si se modifica la zona situada delante del
bloqueado" en la pantalla de información sensor, Volvo no podrá garantizar que el El sensor del radar se encuentra detrás
del conductor. Limpie el exterior y el sistema funciona correctamente. del panel delantero debajo del estribo de
interior del escalón desplegándolo. la parte delantera del camión. En
ADVERTENCIA condiciones especialmente malas,
Una vez limpiado el sensor, se puede que tenga que desmontar el panel
restablece la función conduciendo unos Después de una colisión o de un impacto delantero inferior para acceder y limpiar
minutos o volviendo a arrancar el menor que puede haber afectado a la la parte delantera del sensor del radar
camión. zona del sensor, lleve el vehículo a un por detrás del panel, consulte Limpieza
taller Volvo autorizado para asegurarse de del sensor del radar en la página 227.
que el sensor funciona bien y de que está
bien ajustado.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Los dos símbolos parpadean cuando el remolque
se ha acoplado correctamente.
NOTA
Cuando se conectan varios remolques, es
importante que todos tengan un sistema
ABS en buen estado de funcionamiento.
La flecha indica la posición del sensor de radar en Si no se puede asegurar esto, se deberá
el camión. desactivar el sistema CW-EB.
Cuando se acopla un
remolque
ADVERTENCIA
Como el CW-EB se desactiva si se acopla
un remolque sin un sistema ABS que
funcione bien, es importante comprobar
que el camión ha detectado realmente el
remolque.
156 Provided by Volvo Trucks para permitir que suba el eje, el peso por
A 826988
Bogie
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
eje se puede aumentar hasta un 30 % si NOTA
la velocidad es inferior a 30 km/h(LIFT
+30). El símbolo del visualizador y el Si se activa la posición de elevación, esta
indicador LED del botón parpadearán permanecerá activa incluso tras arrancar
cuando se active Lift+30. el motor.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Tracción máxima
Eje X: carga del bogie
Eje Y: carga del eje
1A: Carga del eje accionado a más de 30 km/h
1B: Carga del eje accionado a menos de 30 km/h
2A: Carga del eje portador trasero a más de 30
km/h
2B: Carga del eje portador trasero a menos de 30
km/h
NOTA
Conducir a menudo en este modo hace
que aumente el desgaste de los
neumáticos del eje accionado.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Función Comando
Tabla de funciones
Guardar altura Ajustar la altura + botón
Función Comando de carga de memoria (5 s)
Ajuste de altura Botón de control hacia
manual arriba/hacia abajo
Bloquear + hacia Botón de control hacia
arriba/abajo arriba + botón de
memoria
Botón de control hacia
abajo + botón de
memoria
Cancelar Botón de parada/control
bloqueo hacia arriba o abajo/nivel
de conducción
Cambiar la Cambiar la altura de
Botón de memoria altura de conducción + botón de
Para almacenar o recoger datos de conducción control hacia arriba o
memorias. abajo
Guardar una Cambiar la altura de
altura nueva de conducción + botón de
conducción control hacia arriba o
hacia abajo + botón de
memoria
Volver a la altura Cambiar la altura de
de conducción conducción + botón de
ajustada de memoria (2 s)
fábrica
Transporte en Botón de control hacia
ferry abajo + botón de
memoria (5 s)
Después de Modo de parada/
transporte en conducción
ferry
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
2 Ajuste la altura que desee con los Active la altura de conducción que 1 Pulse el botón para cambiar la altura
botones de altura. desea usar. de conducción (la lámpara debe
encenderse).
NOTA
No mantenga pulsado el botón de
memoria durante más de cinco segundos
o se guardará en la memoria la altura
existente.
3 Suelte el interruptor.
El camión vuelve a la altura de
conducción ajustada de fábrica.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Cuando se tiene que sujetar el camión 2 Mantenga pulsado el botón de
para transportarlo en un ferry, los fuelles control inferior.
de aire se tienen que vaciar primero por
completo y luego hay que desconectar el
sistema de suspensión neumática. Esto
se lleva a cabo para reducir el riesgo de
que la carga se dañe durante el
desplazamiento en ferry.
1 Ponga el freno de estacionamiento.
EQUIPAMIENTO
Provided by Volvo Trucks
EXTERNO
EQUIPAMIENTO EXTERNO 07 Deflector de techo
Instrucciones de montaje • Ni el conductor ni los pasajeros
pueden estar en la cabina cuando se
NOTA
El paquete de deflectores de Volvo realiza el ajuste. El manual es único para cada camión y los
ahorra combustible, siempre y cuando valores de ajuste sólo son válidos para
esté bien montado. Las instrucciones Definiciones este camión en concreto.
siguientes le ayudarán a ajustarlo H = diferencia entre H1 y H2.
correctamente:
H1 = altura de la carrocería. La medición
Para que el deflector esté bien montado se realiza desde la parte superior del Configuración de dimensiones
y se obtenga un buen resultado, deben bastidor o desde el nivel del suelo y
cumplirse los siguientes requisitos: hasta el borde superior de la carrocería. Ejemplo de cálculo
• El camión debe estar estacionado en H2 = altura de la cabina. La medición se H1 = 4.000, H2 = 3.000
una superficie nivelada. realiza desde la parte superior de la H = H1 – H2 = 1.000
• Los neumáticos deben tener la cabina (compare con H1) al borde G = 400
presión adecuada. superior de la canaleta de la parte Escriba los valores en el diagrama y
trasera de la cabina. consulte el resultado. Si el punto de
• Un camión con suspensión
neumática debe tener la presión de G = distancia entre el lado trasero de la lectura coincide con el límite superior de
trabajo correcta en el sistema cabina (en la canaleta) y la parte un campo, debe seleccionar la casilla
neumático. delantera de la carrocería. inmediatamente superior.
• La suspensión de la cabina debe A = barra de ajuste. El ejemplo indica que debe usarse el
estar en buen estado. orificio A6.
A1, A2,A3... = Posiciones de los orificios
de la barra de ajuste.
EQUIPAMIENTO EXTERNO 07
NOTA
Si algún valor es modificado, efectuar un
nuevo ajuste del deflector de aire.
Deflectores laterales
Los deflectores laterales del camión se
despliegan con la palanca, vea la figura.
EQUIPAMIENTO EXTERNO 07
Quinta rueda, Manejo Acoplamiento de un
El diseño de la quinta rueda puede variar
recomendaciones ligeramente en función del fabricante. remolque
generales Todas tienen un mango para soltar el
acoplamiento del remolque y un bloqueo Acoplamiento del remolque
de seguridad para que el mango no
libere el acoplamiento por accidente.
1 Coloque el camión y el remolque
sobre una superficie nivelada y
PELIGRO regular.
Antes de conducir, comprobar siempre 2 Asegúrese de que el remolque no se
que la empuñadura está bloqueada con el
fiador.
puede mover.
3 Desbloquee la quinta rueda.
Mantenimiento 4 Asegúrese de que las placas de
Las quintas ruedas de acero o con una deslizamiento del remolque quedan
superficie de otro material metálico 20-50 mm por debajo de la quinta
deben engrasarse antes de conectarse
Volvo utiliza quintas ruedas de varios rueda del camión.
por primera vez. La superficie se debe
fabricantes. Las instrucciones de uso de 5 Dé marcha atrás con el camión hasta
cubrir con grasa totalmente y debe
la quinta rueda se incluyen en el mango que la quinta rueda se encuentre
añadirse grasa nueva cuando la
de enganche de ésta cuando el camión delante del pasador de acoplamiento
superficie metálica vuelva a quedar
se entrega de fábrica. Si no tiene las debajo del remolque.
expuesta.
instrucciones de uso, póngase en
contacto con un taller Volvo autorizado 6 Eleve la suspensión neumática
para obtener una copia nueva. Observe NOTA trasera del camión de manera que la
las directrices generales de este Observe las instrucciones de uso del quinta rueda esté totalmente en
documento hasta que obtenga las proveedor y utilice la grasa que éste contacto con el remolque.
instrucciones de uso del fabricante. recomiende. 7 Dé marcha atrás con el camión hasta
que el remolque y la quinta rueda se
NOTA acoplen.
Seguir solamente estos consejos 8 Compruebe que la quinta rueda está
generales hasta obtener las instrucciones bien bloqueada y fijada. Realice una
del proveedor. comprobación de seguridad
moviendo el camión a tirones.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
171
EQUIPAMIENTO EXTERNO 07 Quinta rueda
9 Suba las patas de apoyo. 7 Mueva el camión hacia adelante
ADVERTENCIA
10 Conecte los suministros de aire y para que se suelte el dispositivo de
electricidad. Compruebe siempre manualmente que el bloqueo.
mango está bloqueado.
11 Realice una prueba de frenos con el 8 Baje la suspensión neumática
freno del remolque para asegurarse trasera del camión hasta que quede
ADVERTENCIA una separación de 20-50 mm entre
de que el freno de servicio del
remolque funciona correctamente. Es responsabilidad del conductor la quinta rueda y la placa de
asegurarse de que el remolque está deslizamiento del remolque.
NOTA correctamente acoplado. 9 Separe el camión.
Si el camión se ha bajado hasta su altura
mínima cuando se da marcha atrás junto NOTA
al remolque, el neumático puede dañar la Desacoplamiento del remolque Si el camión se ha bajado hasta su altura
parte superior del guardabarros. Por este mínima cuando se desacopla del
motivo, evite maniobrar el camión en esta 1 Coloque el camión y el remolque remolque, el neumático puede dañar la
posición o desmonte la parte superior del sobre una superficie nivelada y parte superior del guardabarros. Por este
guardabarros. regular. motivo, evite maniobrar el camión en esta
2 Asegúrese de que el remolque no se posición o desmonte la parte superior del
guardabarros.
puede mover.
3 Eleve la suspensión neumática
trasera del camión hasta que quede
una separación de 20-50 mm entre
la quinta rueda y la placa de
deslizamiento del remolque después
del desacoplamiento.
4 Baje las patas de apoyo hasta la
posición correcta.
5 Desconecte los suministros de aire y
electricidad.
6 Desbloquee la quinta rueda.
CARGA, DESCARGA
Provided by Volvo Trucks
Y TRABAJO
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08 Remolque, acoplamiento
Preparación del 4 Compruebe que la luz del remolque
funciona correctamente.
debe usar calzos homologados para
impedir que se desplace.
acoplamiento y del
5 Cuando corresponda, desactive el 2 Desacople el remolque siguiendo las
desacoplamiento freno de estacionamiento del instrucciones correspondientes al
remolque y establezca la suspensión tipo de remolque y dispositivo de
ADVERTENCIA en "modo de conducción". acoplamiento en cuestión.
Es responsabilidad del conductor
asegurarse de que el remolque se acopla 6 Compruebe que el dispositivo de
y desacopla correctamente. acoplamiento está bloqueado
correctamente. Esta comprobación
• Compruebe que dispone del equipo debe realizarse en varias fases:
adecuado y que dicho equipo no primero, visualmente; después,
presenta ninguna avería. aplicando el freno del remolque
mientras se intenta continuar la
• Compruebe que la capacidad de conducción.
carga de la superficie es
satisfactoria, en especial si se NOTA
encuentra sobre una superficie con
gravilla. Realice siempre una prueba de frenado
inmediatamente después de
• Realice el acoplamiento y el
desacoplamiento en una superficie lo
más plana y homogénea posible.
Desacoplamiento del remolque
Antes de la descarga
1 Baje el camión a la altura mínima
con el botón de control.
NOTA
El camión debe estar nivelado cuando se
pese.
NOTA
Utilice una báscula fiable.
INFORMACIÓN
Provided by Volvo Trucks
Y OCIO
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Información y ocio, información general
Información y ocio,
información general
El sistema de información y ocio incluye
el sistema de audio del camión. Las
funciones se controlan usando el panel
de mando, los mandos del volante y a
través de menús de la pantalla
secundaria.
1 Reproductor de CD
2 Volante mandos
3 Pantalla secundaria
4 Panel de mando
INFORMACIÓN Y OCIO 09
2 Seleccione la fuente deseada del
Activación del sistema de menú principal.
información y ocio
1 Pulse el botón de conexión/
desconexión del panel de mando
para activar el sistema de
información y ocio.
2 Seleccione la fuente pulsando uno
de los botones de acceso directo
AM/FM (radio) o SOURCE (CD).
INFORMACIÓN Y OCIO 09
Almacenamiento automático de las alternativas en zonas distintas. Con la Activación de AF
emisoras durante la sintonización función AF el conductor puede oír este Pantalla secundaria
tipo de emisoras sin interrupción y no
Pantalla secundaria tiene que sintonizar la radio Audio
Audio manualmente cada vez que cambia de Radio
Radio zona. Ajustes de radio
Predefinidos automáticos Algunas emisoras emiten distintos AF
programas en distintas zonas durante
La función busca las emisoras de radio distintas partes del día. Para no dejar de • Active la función AF para seguir
que se reciben mejor en la zona y las oír el programa emitido localmente, se sintonizando los programas de
muestra en las posiciones de puede configurar la radio de forma que emisión local con "Local", o para
presintonización de la banda de la función AF mantenga el programa con cambiar a los programas de emisión
frecuencia. AF local. regional con "Regional". Cuando se
Las emisoras presintonizadas activa la función AF, aparece el
Cuando recorre distancias largas, la
anteriormente se borrarán. símbolo AF en la pantalla.
recepción de un programa emitido
Interrumpa la búsqueda de emisoras localmente se puede perder. En este • Desconecte la función seleccionando
pulsando ESC. No se guardarán las caso, puede utilizarse AF regional para "Desactivado" en el menú AF.
emisoras. que la radio sintonice otros transmisores
para esa emisora. Anuncios de tráfico (TA) y noticias
Esta función permite a la radio
La primera vez que se realiza una reproducir los anuncios de tráfico o las
Funciones RDS búsqueda de emisoras de radio después noticias aunque se haya seleccionado
El sistema de radiodifusión de datos, de activar la función AF, la radio creará otra fuente de sonido distinta a la radio.
RDS (Radio Data System), conecta los una lista interna de emisoras El volumen se ajusta automáticamente
transmisores FM en una red e incluye disponibles. Las siguientes búsquedas para que se oiga el anuncio.
funciones como las siguientes: se basarán en la lista, por lo que serán
más rápidas. La lista se ordena según El nivel del volumen para los anuncios
• Frecuencia alternativa (AF) de tráfico o las noticias se puede
los códigos RDS de las emisoras y las
• Anuncios de tráfico (TA) emisoras no se pueden colocar por modificar ajustándolo durante el anuncio.
orden de frecuencia durante una La radio guardará entonces el ajuste del
• Noticias (NEWS)
búsqueda AF. volumen para anuncios de tráfico o
Frecuencia alternativa (AF) noticias.
El alcance de frecuencia de las emisoras
FM es bastante limitado. Por tanto,
muchas emisoras emiten en frecuencias
Provided by Volvo Trucks
A 826988
191
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Radio
Activación de los anuncios de • Desconecte la función seleccionando Mensaje de emergencia/alarma
tráfico "Desactivado" en el menú News Pueden emitirse mensajes de
(Noticias). emergencia por la radio en el caso de
Pantalla secundaria
que haya sucesos graves que afecten al
Audio NOTA público en general. Cuando se envía un
Radio mensaje de este tipo, aparece "ALARM"
Debe haberse seleccionado antes la
Ajustes de radio función AF para que se pueda activar (Alarma) en la pantalla y el volumen se
"News". ajusta al mismo nivel que para los
TA anuncios de tráfico. La función no se
• Seleccione "Activado" para activar la Rechazo de anuncios de tráficos o puede desactivar.
función. Cuanto está activada la noticias Cambio de la región de radio
función de anuncios de tráfico, la Pulse ESC para rechazar un anuncio.
pantalla muestra el símbolo TA. Pantalla secundaria
Activación de las funciones de Audio
• Desconecte la función seleccionando
"Desactivado" en el menú TA. AF/TA/noticias con el menú de Radio
selección rápida. Ajustes de radio
NOTA En el modo de radio se puede activas/
desactivar las funciones AF, TA y News Región de radio
Debe haberse seleccionado antes la a través de un menú de selección
función AF para que se puedan activar los Es posible que tenga que cambiar de
rápida. región de radio si el camión se compró
anuncios de tráfico.
Si pulsa durante unos segundos OK con en una zona y se va a conducir en otra.
Activación de noticias la radio activada, se abre el menú de Seleccione entre las regiones de radio
selección rápida. para Europa, EE. UU., Japón, Australia,
Pantalla secundaria
Audio Información mejorada sobre otras Arabia Saudí o Argentina.
Radio redes (EON) Las siguientes zonas también se
Una red de emisoras puede emitir incluyen en la región de radio de Europa:
Ajustes de radio noticias o anuncios de tráfico sólo en China, Guam, Corea del Sur, África,
News una de sus emisoras. La función EON Rusia, Taiwán, América Central, Asia
RDS garantiza que esta información se Oriental y países de la costa del
• Seleccione "Activado" para activar la recibe a través de un cambio de Pacífico.
función. Cuanto está activada la frecuencia automático. Después del
función de noticias, la pantalla Las siguientes zonas también se
mensaje, la radio vuelve a la emisora incluyen en la región de radio de EE.
muestra el símbolo NEWS. sintonizada anteriormente.
192 Provided by Volvo Trucks UU.:
A 826988
Radio
INFORMACIÓN Y OCIO 09
Canadá, México, Puerto Rico, Brasil
Nueva Zelanda también se incluye en la
región de radio de Australia.
Las siguientes zonas también se
incluyen en la región de radio de Arabia
Saudí:
Israel, Estados del Golfo Pérsico,
Oriente Próximo
Las siguientes zonas también se
incluyen en la región de radio de
Argentina:
América del Sur, salvo Brasil y El Caribe.
INFORMACIÓN Y OCIO 09
Volumen bajo, Volumen medio o
Modificación de los ajustes de Volumen alto
audio Utilice c y d para mover los controles.
Pulse OK para guardar el ajuste.
Pantalla secundaria
Audio
Configuraciones de audio
• Agudos/medios/bajos: permite
aumentar o reducir el sonido.
• Fader y balance: permite cambiar el
balance entre los altavoces derecho Controles de la pantalla para ajustar las
e izquierdo, y entre los altavoces frecuencias medias.
delanteros y traseros, si hay cuatro
altavoces conectados.
• Canales de altavoz
: el sistema de audio se puede
ajustar para usarlo con 2 ó 4
altavoces.
• Intens. sonido automática
- Activado o Desactivado.
• Sonido de fondo
- Seleccione Desactivado para Controles de la pantalla para ajustar el balance.
silenciar por completo el sonido de la
radio, por ejemplo, en caso de recibir
una llamada de teléfono o de usar la
guía por voz del sistema de
navegación. O bien seleccione
mantener el sonido de fondo con
COMBUSTIBLE Y CONTROL
Provided by Volvo Trucks
DE EMISIONES
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 10 Gasóleo
Gasóleo: calidad y • Dinamarca. Calidades especiales
para autobuses y vehículos de
contribuye a la acidificación. Las
emisiones de partículas hacen que
funcionamiento distribución aumenten el contenido de azufre.
La composición del combustible es • California. Especificación CARB Los motores modernos con lavado de
importante para el funcionamiento, la gases de escape deben utilizar gasóleo
vida útil y el registro de emisiones del Estos combustibles presentan un mejor sin azufre (<10 ppm). El sistema de
motor. Por este motivo, deben usarse comportamiento respecto a las lavado de gases de escape es muy
siempre combustibles que cumplan los emisiones de escape que los sensible al azufre y se daña si hay
requisitos legales y las normas combustibles normales y, por tanto, son niveles excesivos. El azufre del
nacionales e internacionales. De este recomendables. Pueden ofrecer una combustible también tiene un efecto
modo, se obtendrá el rendimiento potencia algo inferior y algunos hacen negativo sobre el aceite de lubricación
especificado de potencia y ahorro de que aumente el consumo de del motor.
combustible y se cumplirán los requisitos combustible.
de emisiones regulados por las Viscosidad y densidad
autoridades. NOTA La viscosidad y la densidad están
relacionadas directamente con el
El equipo de inyección no debe
reajustarse para compensar posibles rendimiento del motor, las emisiones y la
Requisitos de calidad pérdidas de potencia. vida útil. Una viscosidad y densidad
bajas reducen la potencia del motor. Una
Requisitos generales de calidad RECUERDE: al manipular gasóleo la viscosidad y densidad demasiado altas
Ejemplos de normas utilizadas. limpieza es fundamental. Asegúrese de afectan negativamente a las emisiones
que lleva el depósito tan lleno como sea de escape y pueden reducir la vida útil
• EN590 (con requisitos para frío del equipo de inyección de combustible.
adaptados nacionalmente) posible para que no se forme
condensación. Al repostar debe Valores recomendados.
• ASTM D 975 n.º 1–D y 2–D comprobarse siempre que la boca de
llenado y la tapa de llenado están • Viscosidad: 1,5 cSt - 4,5 cSt a 40 °C
• JIS K 2204
limpias. Asegúrese de filtrar el • Densidad: 810 - 860 kg/m3 a 15 °C
Algunos países aplican requisitos más combustible del depósito o bidón propios
estrictos por motivos medioambientales y asegúrese de que todos los Agua y partículas
que los exigidos por la normativa básica, contenedores están limpios. Asegúrese de que no hay agua ni
como, por ejemplo: partículas en el combustible y ni en el
Contenido de azufre depósito de combustible, ya que causa
• Suecia. Clase medioambiental 1 y 2 El azufre se convierte en dióxido de corrosión y desgaste en el equipo de
• Finlandia. El denominado diésel azufre en el motor, luego se transforma inyección. El agua también facilita la
urbano en ácido sulfúrico en la atmósfera y formación de bacterias y moho en el
198 Provided by Volvo Trucks A 826988
Gasóleo
• El nivel de AdBlue en el depósito. Los códigos de avería del control de • El depósito de AdBlue está vacío.
NOx se almacenan durante 400 días y • El sistema no ha podido monitorizar
• Los fallos del sistema de control de no se pueden borrar, aunque se corrija
emisiones. el nivel de NOx durante 36 horas de
el fallo y el código de avería no esté funcionamiento del motor.
Si se detectan averías en el sistema de activo.
postratamiento de escape, sucederá lo Cuando se registra un "código de avería Cuando se haya reparado la avería, el
siguiente: imborrable", se calcula durante cuánto motor volverá a su potencia normal.
MANTENIMIENTO
Provided by Volvo Trucks
Y SERVICIO
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Introducción
El capítulo de mantenimiento contiene
información sobre los trabajos
preventivos que deben llevarse a cabo
para que el camión esté en buen estado
de circulación y para obtener una
fiabilidad óptima. No obstante, las
instrucciones de esta sección no son
exhaustivas. Se incluyen más tareas en
el servicio que se realiza en los talleres
Volvo autorizados.
Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para obtener toda la
información sobre los puntos de
lubricación, aceites y líquidos, frecuencia
de mantenimiento y contratos de
servicio.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Si no se va a conducir el camión durante consulte Recarga externa en la
un período largo de tiempo, se debe página 242.
poner en marcha hasta que alcance la
temperatura normal de funcionamiento y
mantener la carga de la batería con
regularidad.
Calentamiento
Se debe poner en marcha el camión
hasta que alcance a temperatura normal
de funcionamiento como mínimo cada
seis semanas.
• Ponga en marcha el camión durante,
como mínimo, 15 minutos hasta que
alcance la temperatura de
funcionamiento.
• Active todas las funciones y
componentes (el volante, los
controles, los frenos, etc.).
(si no va a conducir el camión, deje que
funcione al ralentí y active todas las
funciones disponibles).
Batería
Asegúrese de que la batería está
totalmente cargada.
Desconecte la batería para evitar que se
descargue.
• Apague el interruptor principal y
desconecte la batería, consulte
Interruptor principal en la página 101.
Cargue las baterías mediante un
cargador externo con regularidad,
Provided by Volvo Trucks
A 826988
209
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Equipo
Herramientas
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
10 Palanca de apertura para cambiar
los neumáticos (sólo vehículos con
ruedas de radios)
11 Palanca de cierre para cambiar los
neumáticos (sólo vehículos con
ruedas de radios)
12 Llave para cambiar las ruedas (sólo
vehículos con ruedas de radios)
13 Mango para cambiar las ruedas (sólo
vehículos con ruedas de radios)
14 Brida de remolque
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
elevada y siga inclinándose por su
propio peso. Purgar de aire el sistema
hidráulico
Si no se puede inclinar la cabina o
devolverla a la posición original, consulte
Sistema de inclinación de la cabina
en la página 258.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
humedad puede causar corrosión si no el tiempo de exposición no sea largo y
se lava. no se sequen los productos químicos.
Debe observarse lo siguiente para que Limpieza de los faros
no se dañe la pintura y obtener buenos Las lentes de plástico de los faros están
resultados con el lavado. fabricadas de policarbonato y son
Método de lavado: utilice principalmente sensibles a las sustancias químicas. Por
el lavado a presión. Para la suciedad este motivo, deben limpiarse sólo con
que no se elimine con este método, una solución de agua limpia y jabón. Las
intente quitarla con un cepillo o una lentes de plástico deben limpiarse
esponja y un producto de limpieza siempre cuando están frías. Utilice una
adecuado para el tipo de suciedad. Si se esponja limpia y trapos de limpieza. No
utiliza un lavado con cepillo sin pasar los lave con agua a alta presión.
antes por un lavado a presión, puede Cuando se lava la cabina en un lavado
dañar la pintura; lo mismo puede Lavado automático automático, el retrovisor debe sujetarse
suceder si se lava el vehículo en trenes En el caso de que haya suciedad difícil con una correa a la manilla delantera de
de lavado con un mantenimiento de eliminar, el camión debe lavarse a la cabina, por ejemplo.
inadecuado (cepillos sucios, mano antes del lavado automático.
desgastados, etc.).
Lavado con productos químicos,
generalidades: se recomiendan
productos distintos para distintos tipos
de suciedad. Observe siempre las
recomendaciones del fabricante sobre el
uso, la dosificación y la temperatura
máxima. No deje que los productos
químicos se sequen en la superficie de
pintura.
Baje el retrovisor delantero y pliegue el
Detergente de lavado: no use productos
resto de retrovisores para que no se
muy alcalinos (pH >12). No lave el
dañen en el lavado automático.
vehículo bajo la luz directa del sol. Eche
mucha agua fría antes de aplicar los
productos químicos si la temperatura es
superior a 30 °C. Lave por zonas
Provided by Volvo Trucks
pequeñas y aclárelas con agua para que
A 826988
215
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Limpieza del vehículo
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
producto de pulido o un producto de Si la pintura de la llanta se daña, debe Cuero
limpieza a fondo que tenga sólo una repararse de forma inmediata para evitar Aspirar. Usar agentes especiales para el
pequeña cantidad de componentes la corrosión. tapizado de cuero.
abrasivos. Encere con cera líquida. Limpie las llantas con regularidad.
Utilice siempre trapos, paños, etc. Vinilo
Aplique agua primero, si es posible, con Usar agua y un detergente sintético.
limpios. Trabaje sobre la superficie de un lavado a alta presión. Utilice un
pintura aplicando una presión moderada. cepillo o una esponja para limpiar la Paneles de techo y paneles de
Piezas cromadas llanta. paredes
Lavar primero el cromo con el mismo Para la suciedad más resistente, puede No usar nunca agua o detergentes
agente usado para el resto de la cabina. usarse un producto de limpieza alcalino basados en agua.
Usar líquido limpiaparabrisas (pH>7).
concentrado para eliminar las posibles Paneles de instrumentos y paneles
capas mates. Encerar seguidamente el de las puertas
cromo con el mismo agente usado para
Cabina, limpieza interior Utilice agua y jabón.
el resto de la cabina. No usar nunca
detergente con agente abrasivo en las Textiles Cinturones de seguridad
piezas cromadas. Primero aspirar el tapizado para eliminar Usar agua y un detergente sintético.
la suciedad suelta. Seguidamente usar Alfombras del piso y tapizado de la
Llantas de acero, detergente de espuma para que penetre
en el tapizado. No cepillar con fuerza el tapa del motor
mantenimiento tapizado con cepillos de cerdas duras. Aspire o barra. Lave con agua de vez en
Las llantas de acero a menudo se Una vez se ha limpiado todas las cuando, sobre todo, durante el invierno.
exponen a distintos tipos de superficies del tapizado, dejar que se Sensor de temperatura del
contaminantes, como la suciedad de la seque durante una noche. A
carretera, el aceite, el asfalto, el climatizador de la cabina
continuación aspirar minuciosamente
alquitrán y el polvo de los frenos. Se El sensor de temperatura del centro del
para eliminar la espuma seca y la
requiere un mantenimiento regular para panel de instrumentos situado junto a las
suciedad restante.
proteger las llantas de la decoloración, la tomas de corriente de 12 y 24 voltios no
corrosión y el desgaste innecesario. Se Se puede usar agua y un detergente debe limpiarse con productos químicos
usa una cera como protección adicional, sintético para la limpieza de asientos, que contengan gasolina.
por ejemplo, cuando se conduce en literas y alfombrillas textiles. No usar
nunca agua o detergentes basados en Pantallas
carreteras con sal, nieve sucia o cerca Los pantallas de información tienen
de la costa. agua para la limpieza de los paneles del
techo o de las paredes. protectores de plástico. Deben limpiarse
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Cambio de escobillas de 3 Monte la escobilla nueva en el brazo
del limpiaparabrisas.
Sustitución de la batería
limpiaparabrisas del control remoto
Instrucciones para sustituir las escobillas 4 Pliegue el brazo del limpiaparabrisas El control remoto del cierre centralizado
del limpiaparabrisas del camión. y las alarmas se alimenta con una
batería de 3 voltios CR 2032.
1 Despliegue el brazo del
limpiaparabrisas Sustituya la batería una vez al año.
Se pueden adquirir las baterías en un
taller Volvo autorizado.
Las baterías viejas deben dejarse en el
taller para que se reciclen.
PRECAUCIÓN
Montar una batería defectuosa puede
provocar una explosión.
Faros
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
C) Indicadores de dirección 3 Desmonte la cubierta aflojando los 4 Abra la cubierta de la lámpara que
D) Luces de posición y marcha diurna. cuatro tornillos (1) media vuelta y desea sustituir
luego desmontando la cubierta (2).
E) Luces antiniebla
F) "Static cornering light", Luz de giro
estática.
Para las especificaciones de la potencia
y el tipo de casquillo de las bombillas ,
consulte Luces en la página 268.
Sustitución de las lámparas del
alojamiento superior
1 Apague las luces.
2 Abra la puerta
5 Sustituya la bombilla.
Al sustituir la bombilla de las luces
largas adicionales el muelle debe
presionarse y retirarse durante el
desmontaje.
NOTA PRECAUCIÓN
La lámpara de descarga de gas debe ser Las lámparas de descarga de gas
sustituida por un taller Volvo autorizado. contienen mercurio y debe llevarse a
reciclar. Deben usarse guantes, mascarilla
2 Siga las instrucciones de "Sustitución y debe haber una buena ventilación al
de las lámparas del alojamiento manipular lámparas con la carcasa
superior" para acceder a la lámpara exterior rota.
de las luces cortas.
5 Monte una bombilla nueva en el
PELIGRO soporte y fije el cable eléctrico.
Sustituya las dos bombillas a la vez.
La lámpara de descarga de gas tiene
alimentación de alta tensión. De este modo, se evita que las
lámparas tengan un tono de color
distinto.
1. Presionar NOTA
2. Retirar
Utilice gafas protectoras. PRECAUCIÓN
6 Para sustituir la bombilla de las luces No toque el cristal de la lámpara de
cortas, vea las instrucciones de 3 Gire el portalámparas 45 º (un octavo descarga de gas. La grasa, el aceite y
"Sustitución de la lámpara de de vuelta) en sentido antihorario (2) y otras sustancias similares se evaporan por
descarga de gas". tire del fijador con la lámpara (3). el calor de la lámpara y dañan el reflector.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
El reglaje de las luces cortas se tiene 6 Monte todas las piezas en el orden
que comprobar después del montaje. inverso.
Los diodos están instalados en dos
módulos con bridas enfriantes. Los dos NOTA
módulos se deben sustituir a la vez para Cierre las cubiertas con cuidado para que
que no haya diferencias de color o brillo. la suciedad y la humedad no entren en el
alojamiento de la lámpara.
NOTA
Los módulos de diodos deben ser
sustituidos por un taller Volvo autorizado. Luces, traseras
Sustitución de las bombillas del 1 Desmonte los tornillos que sujetan el
alojamiento inferior cristal.
2 Apriete la lámpara vieja hacia dentro
1 Desconecte la corriente principal. y gírela en sentido antihorario.
Cubierta del faro
2 Abra la puerta. 3 Monte la lámpara nueva en el fijador
4 Saque la cerradura excéntrica (1) y
el alojamiento de lámpara (2). y gírela en sentido horario.
3 Desmonte la cubierta aflojando los
cuatro tornillos (1) media vuelta y 4 Monte el cristal.
luego desmontando la placa de la
cubierta. Para el tipo de lámpara, consulte Luces
en la página 268.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
“IMPORTANT! Fused wire. Must always
be used between lamp and cable
Luces para el extranjero
harness” Luces cortas asimétricas para
Traducción: ¡Importante! Cable protegido tráfico a la izquierda
por fusible. Este cable siempre debe Las luces cortas asimétricas
utilizarse entre la lámpara y el mazo de deslumbrarán a los vehículos que
cables. circulan en dirección contraria en los
países en que se circula por el lado
Iluminación con fusible adicional izquierdo. Por tanto, es importante volver
Cable con fusible integrado
• luz de cortesía en el lateral de la a ajustar las luces cortas para que no
puerta deslumbren.
NOTA
• iluminación en las puertas encima de Dentro de la cubierta de las luces cortas
El fusible del cable no debe repararse. hay una palanca pequeña. Se usa para
los marcos Sustituya siempre el portalámparas
completo junto con el cable protegido por
bajar la luz de forma temporal. Para abrir
• iluminación debajo del salpicadero
fusible. la cubierta, consulte Sustitución de las
en el estante del techo
lámparas del alojamiento superior en la
• luz de las paredes de la cabina página 221.
derecha e izquierda junto a la cama ADVERTENCIA
Posición 1. Funcionamiento normal
• luz de la pared derecha de la cabina Nunca utilice la bombilla sin cable
protegido por fusible. Posición 2. Posición para circular por la
junto a la cama superior izquierda.
Localización de averías
- Si la bombilla se ha fundido: PELIGRO
Sustituya la bombilla. Utilice una La lámpara de descarga de gas tiene
alimentación de alta tensión. Apague las
bombilla del tipo adecuado y con el
luces para regularlas.
voltaje nominal especificado, consulte
Otras luces en la página 268.
- Si la bombilla no está fundida pero no
se enciende:
Sustituya el conjunto del portalámparas
y el cable protegido por fusible.
NOTA
La palanca es muy pequeña y sólo se
desplaza unos milímetros.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
destornillador 3,5 vueltas en sentido
antihorario.
Limpieza del sensor del Daños en la pintura
radar La pintura es una parte importante de la
protección contra el óxido del vehículo y,
por tanto, debe revisarse con regularidad
si está dañada. Los daños de pintura
deben repararse inmediatamente para
evitar que haya corrosión. Los tipos más
habituales de daños de pintura y que
puede reparar usted mismo son, entre
otros, los siguientes:
• Daños pequeños y arañazos en la
pintura
• Desgaste de los bordes de las aletas
Reajuste de las luces cortas dinámicas. y del umbral de las puertas
4 Monte todas las piezas en el orden Para retocar, debe limpiarse bien el
inverso. vehículo, debe estar seco y a una
temperatura superior a +15 °C.
5 Repita el procedimiento en el otro 1 Desmonte los tornillos (1) para
faro. Mejora de daños menores en la
aflojar el panel delantero inferior.
pintura
6 Póngase en contacto con un taller 2 Limpie el sensor y el interior del Material:
Volvo autorizado para reparar la panel (2).
avería lo antes posible. • Desoxidante (producto fosfatado
3 Vuelva a montar el panel. frío): tubo o lata.
• Capa de imprimación: lata.
• Pintura en spray o lápiz de retoque
(la parte superior del lápiz contiene
pasta abrasiva para el tratamiento
posterior).
• Cuchilla o similar.
• Cepillo.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Neumático • No sobrecargue los neumáticos, por
ejemplo, con una carga descentrada.
días. Adapte la presión en función de la
estructura de la carrocería del camión y
Si conduce con neumáticos con una de la carga del eje y no en función de la
profundidad de dibujo insuficiente es • No conduzca con las ruedas mal
equilibradas. carga máxima técnica. Acuérdese
más probable que experimente también de comprobar la presión del
problemas de aquaplanning y que tenga • Compruebe la alineación de las neumático de reserva de vez en cuando.
poco agarre en superficies de carretera ruedas del camión regularmente, al
resbaladizas. menos dos veces al año.
Si la presión de los neumáticos es muy
• No cambie los neumáticos si no es Presión de neumáticos
baja, el consumo de combustible
aumenta significativamente. Los necesario. recomendada
neumáticos también se desgastan con Neumáticos de repuesto Observe las recomendaciones del
mayor rapidez si la presión es incorrecta. fabricante de los neumáticos sobre la
Si necesita sustituir un neumático, use
Por tanto, es muy importante comprobar presión. En el caso de que no haya
las tablas correspondientes. Puede
los neumáticos con regularidad para ninguna recomendación, puede usar de
encontrar más información en http://
asegurarse de que se dan las forma temporal las presiones de
www.etrto.org/.
condiciones óptimas para conducir el neumáticos del cuadro siguiente.
camión de forma segura y económica.
Ruedas de montaje doble NOTA
Consejos para evitar el Usar neumáticos del mismo tipo en el Las presiones de neumáticos del siguiente
montaje doble. Los neumáticos sólo
desgaste innecesario de los pueden tener una diferencia máxima de
cuadro proceden del manual de
normalización ETRTO (European Tyre and
neumáticos diámetro de 6 mm. Rim Technical Organisation). Los
miembros de ETRTO son los principales
• Mantenga la presión de aire correcta: fabricantes de neumáticos y todos usan
ni demasiado alta ni demasiado baja. Controlar la presión de los este manual de normalización como
referencia.
• Tenga en cuenta que el desgaste de neumáticos
los neumáticos aumenta con la Compruebe la presión de los neumáticos
velocidad. al repostar o, al menos, una vez cada 14
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Montaje doble Montaje simple
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Cambio de ruedas ADVERTENCIA 2 Limpie las superficies de contacto de
las ruedas, los tambores de freno y
• No se sitúe nunca debajo del vehículo los cubos.
Desmontaje de ruedas cuando esté levantado con un gato.
3 Suelte los frenos (en caso contrario,
1 Calce las ruedas que siguen • Coloque el gato en una superficie se ovalará el tambor de freno).
apoyadas en el suelo. firme, horizontal y que no resbale.
4 Apriete las tuercas de la rueda a
• Calce las ruedas que siguen apoyadas 200 ±8 Nm. Observe el orden de
2 Asegúrese de que los frenos no en el suelo con bloques de madera
están accionados en la rueda que se pesados o con piedras grandes. Calce
apriete de la figura.
va a desmontar. las ruedas por delante y por detrás. 5 Después de apretar según el valor
3 Alinee el gato debajo del eje lo más • Suelte los frenos de la rueda que de par indicado, aplique un apriete
cerca posible de la rueda. desea desmontar. angular a las tuercas de la rueda a
90°±10°. Observe el orden de apriete
4 Afloje varias vueltas las tuercas de
de la figura. Vuelva a apretar las
rueda. NOTA tuercas de la rueda cuando el
5 Levante el vehículo hasta que las El gato no debe estar apoyado contra el camión haya recorrido una distancia
ruedas dejen de tocar el suelo soporte del amortiguador ni contra el corta (unos 200 km).
(levantando un lado cada vez). soporte del estabilizador.
6 Desmonte las tuercas de rueda del
todo.
7 Desmonte la rueda.
Colocación de ruedas
NOTA
Utilice siempre los pernos y tuercas de
rueda especificados para el tipo de
neumáticos concreto que usa. Cada tipo
de rueda utiliza unos pernos y tuercas de
rueda distintos.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Cambio del filtro de aire del
climatizador
Sustituya el filtro de aire cada doce
meses. Agite o limpie el filtro con un
cepillo si se ha ensuciado muy pronto.
No lave nunca el filtro.
1 Afloje la rejilla del filtro.
2 Desmonte el filtro y deséchelo.
3 Limpie el soporte del filtro.
4 Monte el filtro nuevo.
5 Sustituya la rejilla del filtro.
Compruebe que los clips encajan en
su posición.
PRECAUCIÓN
El frigorígeno es nocivo para la salud. Las
intervenciones en el sistema de aire
acondicionado sólo debe realizarlas
personal certificado.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
235
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema de combustible
Sistema de combustible Cambio del filtro • Después de trabajar en el sistema de
combustible.
RECUERDE que todo debe estar muy 1 Limpie bien el soporte del filtro.
limpio al trabajar en el sistema de 2 Desmonte el filtro con una llave para Durante el cebado, el combustible y el
gasóleo del motor. Asegúrese de que filtros. aire que pueda haber se bombean de
lleva el depósito tan lleno como sea nuevo al depósito. No se necesita
posible para que no se forme 3 Humedezca las juntas del filtro ningún recipiente para vertidos.
condensación. Al repostar debe nuevas con gasóleo.
comprobarse siempre que la boca de 4 Enrosque el filtro con la mano hasta Purga
llenado y la tapa de llenado están que la junta de goma toque la
limpias. Asegúrese de filtrar el 1 Apague el motor.
superficie de sellado.
combustible del depósito o bidón propios 2 Ponga el freno de estacionamiento.
y asegúrese de que todos los 5 Luego gire entre 3/4 de vuelta y 1
contenedores están limpios. vuelta más (o según indique la 3 Incline la cabina.
marca del filtro). 4 Desmonte la aislación insonorizante
6 Purgue el sistema de combustible. situada sobre el travesaño izquierdo
Filtro de combustible del bastidor.
7 Ponga en marcha el motor.
Sustituya el filtro de combustible cuando 5 Bombee con la bomba de mano del
8 Compruebe que el filtro no tiene
cambie el aceite o cuando sea soporte del filtro de combustible
fugas.
necesario, por ejemplo, si: 200-300 veces, hasta que note una
resistencia en la bomba de mano.
• Cae la presión de combustible. NOTA Entonces la purga ha finalizado. No
• Disminuye la potencia. El filtro nuevo debe estar vacío cuando se se tiene que abrir ninguna boquilla.
monta. No se debe llenar con combustible 6 Arranque el motor y póngalo al
• La calidad del combustible es
bajo ninguna circunstancia antes de su
irregular. ralentí.
montaje.
• Se enciende el símbolo de filtro de 7 Si cuesta arrancar el motor, repita la
combustible obstruido. purga.
Cebado 8 Ponga el motor al ralentí.
Purgue el sistema de combustible: 9 Compruebe si hay fugas.
• Si se ha vaciado el depósito de 10 Compruebe que el motor funciona de
combustible en funcionamiento. forma irregular.
Símbolo de filtro de combustible obstruido
• Después de la sustitución del filtro. 11 Monte la aislación insonorizante.
236 Provided by Volvo Trucks A 826988
Sistema de combustible
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
combustible podría vaciarse por
NOTA
completo.
No se debe hacer nunca la purga de aire
3 Deje que se vacíe hasta que salga
usando el motor de arranque.
combustible limpio.
Símbolo de agua en el combustible 4 Enrosque el tapón inferior.
Separador de agua 5 Vacíe el recipiente de forma que no
Pantalla de información del conductor
Depósito de combustible se dañe el medio ambiente.
Mantenimiento Filtro de ventilación del depósito de
Drenaje de agua combustible
El filtro se incluye en algunos mercados
Cuando se tiene que vaciar el separador y debe sustituirse cada 24 meses. En
de agua, se indica en la pantalla de determinadas condiciones el filtro se
información del conductor con el símbolo tiene que sustituir más a menudo, por
"Agua en filtro de combust.". ejemplo, cuando se conduce en lugares
El drenaje se activa en la pantalla. con mucho polvo.
El agua puede contener cantidades Drenaje del depósito de
pequeñas de diésel y se tiene que vaciar combustible
de forma que no dañe el medio Vacíe los lodos y el agua condensada
ambiente. del depósito de combustible una vez al
año. De este modo, se reduce el riesgo
Recomendaciones de que entre agua en el motor y cause
• Debe apagarse el motor y la llave de averías.
arranque debe estar, como mínimo,
1 Coloque un recipiente debajo del Limpieza del depósito de
en la posición "Accesorios".
tapón de vaciado del depósito de
• Freno de estacionamiento aplicado. combustible. AdBlue
Si aparece "Drenaje de agua no posible" 2 Afloje el tapón y enrósquelo varias Puede ser necesario limpiar el depósito
en la pantalla de información del vueltas hasta que el sedimento con de AdBlue si se ha llenado, por error,
conductor cuando se cumplen las lodos y agua condensada empiece a con gasóleo o un líquido distinto al
condiciones, hay una avería en el salir por el orificio de purga del AdBlue. Aclare con agua y utilice un
sistema. Póngase en contacto con un tapón. No desenrosque el tapón del producto de limpieza si eso no es
taller Volvo autorizado. todo, ya que el depósito de
Provided by Volvo Trucks
A 826988
237
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema de combustible
suficiente. Aclare bien con agua hasta
que no quede resto del
producto de limpieza, ya que podría
dañar el catalizador.
1 Coloque un recipiente debajo del
tapón de vaciado del depósito de
AdBlue.
2 Afloje el tapón y desenrósquelo
varias vueltas hasta que salga
líquido del orificio de purga del
depósito.
3 Deje que salga hasta que se vacíe el
depósito.
4 Aclare el depósito con agua.
Asegúrese de que sale toda el agua
antes de continuar.
5 Vuelva a enroscar el tapón.
6 Vacíe el recipiente de forma que no
se dañe el medio ambiente.
NOTA
Después de vaciar el depósito, debe
llenarse con un mínimo de 5 litros de
Adblue nuevo.
NOTA
El AdBlue que se pueda derramar no debe
entrar en el sistema de drenaje normal.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Controlar las correas de
transmisión (Poly-V)
Compruebe las correas motrices del
motor. Sustituya la correa si alguna
pieza de los tornos ranurados de la
correa se ha roto.
La correa del ventilador tiene un tensor
automático, que reduce el riesgo de que
patine la correa y aumenta su vida útil.
La correa motriz del alternador/
compresor (aire acondicionado) no
dispone de tensor de correa automático
y, por tanto, debe comprobarse la
tensión de la correa motriz. Póngase en
contacto con un taller Volvo autorizado.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Reglas para la soldadura va a soldar para no dañar los
componentes eléctricos. Si deben
Baterías
eléctrica soldarse dos piezas entre sí, las dos El uso de algunos camiones hace que
se tienen que conectar a la toma de las baterías no se carguen por completo
Estas instrucciones suelen ser aplicables
masa del bastidor del equipo de durante un ciclo operativo normal. Para
a todos los tipos de trabajos de
soldadura. que el camión funcione de forma
soldadura eléctrica que deban realizarse
satisfactoria, las baterías se deben
en el camión. • Asegúrese de que la carcasa exterior cargar mediante una recarga externa.
La soldadura debe efectuarse de forma de los componentes eléctricos (por Puede mantener la vida útil y el
muy precisa para obtener una buena ejemplo, las unidades de mando) no funcionamiento de las baterías
unión. Tenga cuidado para evitar tocan el electrodo de soldadura ni la comprobando regularmente su carga y
lesiones y accidentes. toma de masa del bastidor del recargándolas mediante una fuente
equipo de soldadura. externa si fuera necesario.
Cuando suelde, es importante adoptar
las siguientes medidas para evitar • Debe usarse principalmente
lesiones personales o daños al camión. corriente directa para soldar.
Fijación de la batería
• Prepare bien el punto de soldadura. • Cuando se suelde en la cabina, el
Deben protegerse o desmontarse los airbag debe estar desconectado para Cuando se sustituyen las baterías es
componentes sensibles al calor, reducir el riesgo de que se importante volver a montar los soportes
como los conductos y cables (de produzcan daños personales. de las baterías con el par de apriete
electricidad y aire). correcto.
Tras acabar de soldar: pinte el punto de
• Las superficies que se tienen que soldadura. Apriete las tuercas a 16 Nm.
soldar, así como el punto de puesta
a masa del bastidor del equipo de
soldadura, deben estar limpias. Debe Calzos
eliminarse la pintura, corrosión, Los calzos se montan sobre la caja de
aceite, grasa, suciedad, etc. batería y se tienen que levantar para
• La puesta a masa del bastidor del poder acceder a la batería.
equipo de soldadura debe, sin La cubierta de la caja de batería se abre
excepción, estar conectada a la con las dos palomillas.
pieza que se desea soldar y tan
cerca del punto de soldadura como
sea posible. La abrazadera de
conexión también debe tener un
buen contacto con el material que se
Provided by Volvo Trucks
A 826988
241
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
almacenar y recibir carga, lo cual puede
dificultar el arranque.
Para mantener un buen estado de salud
y una larga vida útil, la batería debe
recibir una recarga externa de forma
periódica. Evite que las baterías se
descarguen por completo.
Muchos sistemas del camión usan las
baterías. Muchos sistemas también
tienen que funcionar cuando el motor
está apagado, como el refrigerador, las
Botones de bloqueo luces, el sistema de gestión de
Los calzos deben alinearse con el lado transporte y la carrocería.
puntiagudo hacia el chasis cuando no se El alternador no carga nunca la batería
usan. Calzos instalados en el compartimento de las al 100 %. En condiciones favorables
baterías
Coloque los calzos y sujételos con las puede obtener un nivel máximo del 90
correas de caucho. %.
PRECAUCIÓN
Para mantener una vida útil prolongada,
La correa puede dañarse si se monta mal. las baterías se pueden someter a una
carga externa, al menos, cada tres
semanas, aunque parezcan totalmente
Recarga externa cargadas.
El estado de salud de la batería se En sistemas con un consumo de batería
deteriora con el tiempo y por los elevado cuando el motor está parado
consumos intensos. Por ejemplo, esto como, por ejemplo, las plataformas
puede ocurrir cuando hay numerosas elevadoras, se recomienda realizar la
paradas por toda la noche con fuertes recarga todos los días.
descargas a fondo. Cuando la capacidad Ejemplo: una nevera puede consumir 1
para recibir carga y de suministrar A por hora, lo que da lugar a un
energía se deteriora, el daño es consumo aproximado de 60 Ah durante
permanente. Se reduce entonces la un fin de semana. En otras palabras, la
capacidad total de las baterías para semana laboral se inicia con las baterías
242 Provided by Volvo Trucks parcialmente descargadas.
A 826988
Sistema eléctrico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
A +25 grados centígrados la batería
NOTA Conexión de los cables de
puede alcanzar una carga del 100 %.
Aplique una carga externa a las baterías,
A -18 grados centígrados la batería solo carga
al menos, cada tres semanas para
mantener una vida útil prolongada. puede alcanzar una carga del 50 %.
Carga a bajas temperaturas
Recomendaciones para la carga La causa más común de problemas de
Los consejos que siguen son válidos batería cuando hace frío es la no
para la carga de las baterías: realización de recargas externas,
• Nunca deje que las baterías se combinada con períodos de conducción
descarguen hasta alcanzar menos breves.
del 50% de su capacidad. Cuando hace frío, la carga con el
• Realice recargas externas con alternador del camión es menos
regularidad. eficiente. Por ello, es importante realizar
recargas externas de forma regular.
• Utilice cargadores con control de
carga y corriente de carga Abra la tapa de plástico que cubre la conexión del
suficientemente elevada. cable de masa y conecte la pinza negativa para
que toda la tensión pase por el sensor de la
La regla práctica es que el cargador de batería.
batería debe entregar una corriente de
carga equivalente al 10% del amperaje ADVERTENCIA
Ah de las baterías. Por ejemplo, si las
Las baterías contienen gas oxhídrico, que
baterías tienen 170 Ah, se debe usar
es muy explosivo. Si salta una chispa,
una corriente de carga de 17 A. porque los cables de arranque se han
• Tenga en cuenta el efecto de montado mal o se han movido mientras se
temperatura. intenta arrancar, la batería puede explotar
y causar daños personales y materiales
graves. La batería contiene ácido
Efecto de temperatura sulfúrico, que puede provocar quemaduras
La temperatura afecta fuertemente el graves y daños por corrosión. Si el ácido
nivel de carga de la batería. La entra en contacto con los ojos, la piel o la
capacidad de la batería de tomar carga ropa, enjuagarse con abundante agua. En
se reduce notablemente a bajas el caso de que le salpique ácido en los
temperaturas. ojos, vaya al médico inmediatamente. No
Provided by Volvo Trucks
A 826988
se incline sobre las baterías.
243
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Conexión de accesorios tiene un tamaño adecuado para cargas
de hasta 4 A aproximadamente. Se
Fusibles y relés
eléctricos recomienda no usar este contacto como Los fusibles del camión están diseñados
si fuera una toma de corriente. En su para proteger los circuitos eléctricos de
Asegúrese de que el sistema eléctrico
taller Volvo autorizado pueden informarle sobrecargas y normalmente sólo se
del camión tiene las dimensiones
sobre la conexión de distintos tipos de disparan en caso de cortocircuito. Por
apropiadas para los accesorios que tiene
tomas de corriente. este motivo, si se ha disparado un
previsto conectar. Algunos de los
fusible debe ir siempre a un taller Volvo
accesorios habituales (por ejemplo, las
Toma de corriente de 12 V autorizado para determinar la causa.
cafeteras) consumen mucha electricidad
y sólo pueden conectarse a un circuito La toma de corriente situada al lado del
con las dimensiones apropiadas. encendedor admite una carga máxima
de 7 A. Fusibles principales
• Utilice siempre un fusible del tamaño Los fusibles principales están montados
especificado y un área de cables Conexión del equipo preparado
en una caja de fusibles principal situada
correcta. Reduzca la carga continua Utilice los mazos de cables premontados
dentro de la caja de la batería, en el
a la que se someten los fusibles a un para conectar los cargadores de
bastidor. Normalmente los fusibles duran
máximo del 70 % de su capacidad teléfonos y las cafeteras, por ejemplo.
toda la vida útil del camión sin fundirse.
nominal. Póngase en contacto con un taller Volvo
Si un fusible se funde, debe llevar el
autorizado en caso de duda.
• La tensión debe desconectarse camión a un taller Volvo autorizado para
siempre antes de trabajar en el Conexión de equipos no que se inspeccione el sistema eléctrico.
sistema eléctrico del camión. preparados
• Utilice siempre conectores originales Los equipos no preparados son aquellos
de Volvo (terminales, aisladores, equipos para los que no hay mazos de
fusibles, etc.) cables premontados y entregados con el
camión. Para conectarlos, póngase en
PRECAUCIÓN contacto con un taller Volvo autorizado.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
2 Tire de la escotilla. Fusibles de hoja Nº. Corrie Función
Abra la escotilla de los relés y fusibles Nº. Corrie Función nte
nte nomin
del carrocero: al
nomin
La cubierta (3) está fijada con clips y se al F19 15 A BBM (Unidad de mando,
suelta tirando. carrocería)
F1 10 A Tomacorriente de 12V
Caja de fusibles y relés F2 - F20 20 A Unidad de mando,
Los alambres de fusible de la caja de elevalunas lado derecho
F3 10 A -
fusibles y relés constan de dos tipos de F21 3A SID (Unidad de mando,
fusibles de hoja distintos. Si se tienen F4 15 A - pantalla secundaria)
que cambiar los fusibles de la misma F5 15 A - F22 5A -
posición con frecuencia, debe ponerse
en contacto con un taller Volvo F6 5A Carrocería, interruptor F23 3A Unidad de mando,
autorizado para que revise el sistema F7 30 A Carrocería tacógrafo
eléctrico del camión. F24 3A Cuadro de instrumentos
F8 20 A Carrocería
ADVERTENCIA F9 - F25 3A Sistema de peajes
F10 - F26 -
Sustituya siempre los fusibles por otros
con el amperaje correcto. No use fusibles F11 15 A Luz auxiliar del techo F27 10 A VMCU (Unidad de mando
demasiado grandes. del vehículo)
F12 15 A Baliza rotativa del techo
F28 20 A VMCU (Unidad de mando
NOTA F13 15 A Asientos calefaccionados / del vehículo)
Alcolock
Ponga el sistema eléctrico en el modo F29 10 A Retrovisor térmico derecho
F14 -
"Estacionamiento" y, si es posible, cierre F30 10 A Retrovisor térmico
el circuito en cuestión antes de cambiar el F15 10 A Letrero luminoso en el izquierdo
fusible. El portafusibles se puede quemar techo / luces de
si la tensión sigue conectada. estacionamiento F31 5A DACU (Unidad de mando,
asistencia al conductor)
F16 10 A Iluminación plena del
letrero luminoso del techo F32 10 A APM (Unidad de mando,
secador de aire)
F17 -
F33 3A Control remoto de trabajo,
F18 3A HMI (Unidad de mando, cargador
interfaz del conductor)
Provided by Volvo Trucks
A 826988
F34 5A -
247
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
Nº. Corrie Función Nº. Corrie Función Nº. Corrie Función
nte nte nte
nomin nomin nomin
al al al
F35 - F52 - F70 20 A TECU (Unidad de mando,
transmisión)
F36 - F53 5A Conmutador de vídeo
F71 15 A Lavafaros
F37 20 A Unidad de mando de los F54 -
frenos ABS/EBS F72 -
F55 3A Alarma
F38 20 A CCM (Unidad de mando de F73 30 A Carrocería, activo en el
F56 10 A Motor, techo solar (FM)
la climatización) modo de conducción
F57 10 A Luces de la cabina del
F39 20 A Calefactor del conducto de F74 20 A Carrocería, activo en el
conductor
combustible modo de conducción
F58 15 A Amplificador
F40 3A Encendido del tacógrafo F75 10 A Nevera
F59 -
F41 15 A EMS (Unidad de gestión F76 15 A -
del motor) F60 15 A Convertidor de tensión
F77 -
F42 15 A Unidad de gestión del F61 20 A Unidad de mando,
F78 -
motor, carga comprobada elevalunas lado izquierdo
F79 -
F43 10 A Calefactor del filtro de F62 5A OBD (Conector de enlace
combustible de datos) F80 3A -
F44 10 A Unidad de gestión del F63 10 A CIOM (Unidad de mando, F81 5A Airbag SRS
motor, carga comprobada cabina del conductor)
F82 -
F45 30 A Bomba de basculamiento F64 15 A Tomacorriente de 24 V
F83 -
de cabina
F65 15 A Tomacorriente de 24 V
F84 -
F46 20 A ABS/EBS del remolque
F66 3A Dynafleet/Telematic
F85 3A Fuente de alimentación
F47 -
F67 15 A Encendedor FMS, conducción
F48 -
F68 15 A VMCU (Unidad de mando F86 -
F49 50 A Tomacorriente, carrocería del vehículo)
F87 -
F50 30 A Cafetera F69 15 A Calefactor de
F88 5A Alcolock
estacionamiento
F51 15 A Motor del limpiaparabrisas
248 Provided by Volvo Trucks F89 -
A 826988
Sistema eléctrico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Nº. Corrie Función N.º Tipo Función N.º Tipo Función
nte de de
nomin relé relé
al ISO K16 ISO Lavafaros
F90 15 A Asiento regulable 40 A mini
eléctricamente K08 Poten Accesorios 20 A
F91 10 A Fuente de alimentación de cia K17 ISO TECU (unidad de mando,
contacto FMS ISO mini transmisión)
40 A 20 A
Relés K09 ISO Asientos térmicos, Alcolock K18 ISO -
N.º Tipo Función micro micro
de 10 A 10 A
relé K10 ISO Luz auxiliar del techo K19 ISO -
K01 ISO - mini mini
micro 20 A 20 A
10 A K11 Poten Amplificador de K20 Poten Encendido de la carrocería,
K02 ISO Nevera cia alimentación, convertidor cia activo en la posición de
micro ISO de tensión, luces de la ISO conducción
10 A 40 A cabina 40 A
K03 ISO - K12 ISO Letrero de iluminación del K21 ISO Retrovisores térmicos
mini micro techo micro eléctricos
20 A 10 A 10 A
K04 ISO - K13 ISO Alumbrado rotativo del K22 ISO Encendido
mini mini techo mini
20 A 20 A 20 A
K05 ISO Conexión/desconexión del K14 Poten Toma de alimentación de K23 Poten -
mini motor del limpiaparabrisas cia 24 V, encendedor, Alcolock cia
20 A ISO ISO
40 A 40 A
K06 ISO Baja/alta velocidad del
mini motor del limpiaparabrisas K15 ISO Iluminación plena del K24 ISO Asiento con regulación
20 A micro letrero de iluminación del micro eléctrica
10 A techo 10 A
K07 Poten Carrocería, fusibles
Provided by Volvo Trucks
A 826988
cia
249
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
N.º Tipo Función
de
relé
K25 ISO -
micro
10 A
K26 ISO -
micro
10 A
K27 Poten EMS (unidad de gestión
cia del motor)
ISO
40 A
K28 Poten Bomba de inclinación de la
cia cabina
ISO
40 A
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Lubricante aceite mineral: el petróleo crudo, pero
los procesos de fabricación son distintos.
recomendada. Hay dos sistemas
conocidos como SAE viscosity grade
El mantenimiento de la lubricación es Normalmente, el aceite sintético ofrece classifications, que dividen los aceites en
muy importante en lo relacionado con el una mayor estabilidad de temperatura y grados de viscosidad (como SAE 10W,
servicio y el mantenimiento de los mejores propiedades a bajas SAE 80W-90, etc.). Los aceites de motor
camiones. Componentes como el motor, temperaturas, pero las características de pertenecen a un sistema y los aceites de
la caja de cambios, los ejes traseros, fricción pueden provocar problemas de transmisión al otro. Por este motivo,
etc. se tienen que lubricar y suelen sincronización y el aceite sintético puede debe conocer siempre qué sistema de
lubricarse con aceite o grasa. A deteriorar el material de sellado. Por grado de viscosidad se especifica. Por
continuación encontrará información este motivo, es importante emplear un ejemplo, el aceite de motor con grado de
importante sobre aceites y grasas de aceite sintético aprobado. viscosidad SAE 40 tiene
lubricación. Póngase en contacto con un aproximadamente la misma viscosidad
taller Volvo autorizado para obtener más Que un aceite sea sintético no significa
necesariamente que sea mejor que un que un aceite de transmisión con grado
información sobre la gama completa de de viscosidad SAE 90. No obstante, en
lubricantes Volvo. aceite mineral. No obstante, se trata de
una confusión muy habitual, ya que ambos sistemas una cifra más alta
estos aceites permiten prolongar los significa una viscosidad mayor.
Aceites intervalos de cambio de aceite. Los
intervalos de servicio que Volvo
En las piezas lubricadas con aceite, la
recomienda son válidos tanto si se usa
Grasa
calidad, la viscosidad y la frecuencia de En los componentes lubricados con
servicio son muy importantes. El aceite aceite mineral como si se usa aceite
sintético. grasa, el tipo de grasa y la frecuencia de
que debe usarse para un componente servicio son muy importantes. El tipo de
concreto depende de la calidad y la Grado grasa que debe usarse con un
viscosidad del aceite. Esta información Hay muchas denominaciones de grado componente concreto se especifica
está disponible en el depósito y en las distintas para los distintos tipos de debajo de cada componente. Encontrará
fichas de datos del producto de aceite. aceite. los datos de la grasa en el recipiente o
Cuando se recomiendan números de en la ficha de información del producto.
pieza específicos, estos componentes Viscosidad En algunos casos, se recomienda usar
contienen la calidad y la viscosidad La viscosidad es una propiedad muy una grasa con un número de
correctos para ese fin. importante del aceite. Es una medida de componente especial de Volvo. Si se
la fluidez del aceite que, entre otros usa esta grasa, se empleará siempre el
Aceite sintético factores, afecta al grosor de la capa de
Cada vez es más habitual que los tipo de grasa correcta.
aceite y al consumo de combustible. La
sistemas de lubricación se basen en temperatura ambiente a la que trabaja el
aceites sintéticos. La materia prima de camión afecta a la viscosidad
Provided by Volvo Trucks
estos aceites es la misma que la del
A 826988
251
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Lubricante
Tipo de grasa Motor NOTA
El tipo de grasa se determina con un
número que expresa varias propiedades, Recomendaciones de aceite No deben usarse aditivos de aceite
por ejemplo: Los motores con emisiones bajas son adicionales, lo que incluye los tratamientos
muy exigentes con el aceite de motor. del motor y del metal que se añaden a
• Tipo de espesante, como litio, Para obtener una vida útil prolongada través del aceite del motor.
complejo de litio, polimérico o arcilla. con unas emisiones bajas y un consumo
• La consistencia de la grasa, que se de combustible y aceite reducido al
indica con el grado NLGI. mismo tiempo, debe usarse un aceite de Viscosidad
motor con un grado superior al que se
• Presencia de aditivos EP. usaba en generaciones de motores
• La presencia de lubricantes sólidos anteriores.
como el grafito, el cobre o el sulfuro Volvo creó la anterior especificación de
de molibdeno. requisitos VDS-3 y la ha adaptado para
los motores Euro 5 y Euro 6. La nueva
especificación se denomina Volvo Drain
Intervalo de servicio Specification-4 (VDS-4). Los aceites
Cuando se ha determinado qué aceite y VDS-4 ofrecen una mayor estabilidad a
grasa debe emplearse (es decir, cuando la temperatura y la oxidación y ofrecen
se conoce la calidad, la viscosidad y el más protección contra el desgaste que
tipo de grasa), se establece el intervalo los aceites VDS-3. Los aceites VDS-4
de servicio recomendado. Póngase en también son más adecuados para La viscosidad se selecciona de conformidad con la
contacto con un taller Volvo autorizado motores con sistemas de tratamiento tabla. Los valores de temperatura hacen referencia
para obtener un plan de mantenimiento avanzado de gases como la SCR y el a la temperatura constante del aire.
para su camión concreto. Este plan de filtro de partículas diésel(DPF). 1 A temperaturas superiores a +30 °C sólo se
mantenimiento mejora las medidas para pueden usar aceites aprobados VDS-4.
reducir el número de paradas de 2 Los aceites aprobados VDS-3 y VDS-4 con un
mantenimiento. Calidad del aceite grado de viscosidad 5W/30 pueden usarse
hasta +30 °C.
En motores Euro 6, debe usarse siempre
aceite VDS-4. En motores Euro 5, puede
usarse aceite VDS-3, pero en ese caso
se debe cambiar el aceite con mayor
frecuencia.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
que la varilla queda bien fijada después
NOTA Intervalos de servicio
de realizar la comprobación.
El uso de 10W/30 puede reducir el
La distancia entre las marcas de la La frecuencia del cambio del aceite del
consumo de combustible en comparación
con 15W/40. Sin embargo, debe varilla de medición corresponden a 6-8 motor varía mucho en función del
observarse la gama de temperaturas para litros de aceite en función de la versión. equipamiento del camión, del uso, de la
la que se recomienda usar 10W/30. Añada aceite si el nivel está cerca de la naturaleza del terreno en el que se
marca inferior. No eche demasiado conduce, de la calidad del aceite del
aceite. motor, de la calidad del gasóleo, del
consumo de combustible, de la masa
Comprobación del nivel de máxima autorizada del conjunto, etc.
aceite Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para obtener un plan de
mantenimiento para su camión concreto.
NOTA
Si se usa aceite de motor, deben
emplearse siempre aceites monogrado
(SAE 40 o SAE 50).
NOTA
La elección del grado del aceite afecta al 1) Es válido para los aceites de motor: observe Placa de tipo de la caja de cambios
que los aceites multigrado NO deben usarse en
intervalo de servicio. cajas de cambios manuales. Utilice siempre aceite
de motor monogrado SAE 40 o SAE 50.
254 Provided by Volvo Trucks A 826988
Lubricante
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
4 Desenrosque y desmonte el tapón
Nivel de aceite de llenado (B).
Cuando el nivel de aceite de la caja de 5 Rellene con aceite nuevo hasta que
cambios es demasiado bajo, debe el nivel de aceite esté entre el nivel
rellenarse. central y máximo del visor de nivel
Deben usare los siguientes grados de (A) (nivel de aceite máx. y mín., vea
aceite según la categoría de servicio: la figura).
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
1 Limpie la zona del tapón de nivel/
llenado (1).
Dirección asistida,
Para que la dirección asistida funcione
2 Desmonte el tapón de nivel/llenado correctamente, debe comprobar el nivel
(1) y compruebe que el nivel de del depósito de aceite y rellenar si es
aceite llega hasta el borde del orificio necesario.
de llenado.
3 Rellene con aceite según sea
necesario. Eje delantero, comprobación
4 Monte el tapón de nivel/llenado (1).
del nivel de aceite
Tapón de nivel, reducción de cubo.
Si el tapón de llenado tiene una arandela 1 Limpie la zona del tapón y la varilla
de retén, ésta debe sustituirse. de medición de aceite.
2 Compruebe el nivel de aceite. Con el
motor apagado, el nivel debe estar
en la marca de nivel máximo de la
varilla de medición de aceite.
3 Rellene con aceite según sea
necesario.
Algunos vehículos con sistemas de
dirección de dos circuitos tienen
depósitos de aceite dobles para la
1 Tapón de nivel/llenado dirección asistida.
Reducción de cubo
Comprobación del nivel de aceite
Compruebe el nivel con la línea de nivel
en posición horizontal y con el texto Oil
Level hacia arriba. Eche aceite de la
misma calidad que en el eje trasero.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
1 Desmonte la cubierta con la bomba.
Comprobación del nivel de
aceite
Compruebe el nivel de aceite con la
cabina en la posición de conducción.
Solo se tiene que cambiar el aceite
cuando haya alguna reparación.
NOTA
Siempre haga circular el aceite antes de 4 Cierre el tapón de llenado.
comprobar el nivel de aceite.
Monte la cubierta.
NOTA NOTA
Siempre haga circular el aceite antes de No eche nunca aceite en el sistema
controlar su nivel (siga las instrucciones hidráulico con la cabina inclinada.
“Circulación de aceite en el sistema de 2 Coloque la palanca de la bomba en
inclinación de la cabina”). la posición máxima trasera. Recomendaciones de aceite
3 Mire por la boca de llenado de Calidad Cambio de aceite
aceite, el aceite debe cubrir el pistón. del
aceite
Rellene según sea necesario. Bomba Aceite Solamente al hacer
de hidráulic una reparación.
inclinació o BLV
n de la
cabina
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Plan de lubricación A Lubricación 15 Eje trasero (2 unidades para 6x4 y
8x4)
B Comprobación del nivel de líquido
16 Elevador de bogie (debe bajarse para
C Cambio de aceite y cambio de filtro
cambiar el aceite y comprobar el nivel
Punto de lubricación de aceite)
1 Leva del freno (una por rueda. No Nota: si el vehículo está equipado con
incluida en los frenos de disco.) ejes delanteros dobles (FAA20), debe
2 Cilindro, elevador de bogie (2 lubricarse el perno resorte.
unidades)
El freno de estacionamiento se tiene que
3 Eje, elevador de bogie (4 unidades) quitar durante la lubricación para que la
4 Rodillo, balancines (2 unidades) grasa pueda llegar bien a las levas de
5 Rodillo, elevador de bogie freno. (Válido para vehículos con frenos
de tambor.) Calce una rueda con
6 Balancines (6 unidades). Primero, bloques de madera u otro tipo de calzos
lubrique a través del engrasador para que el vehículo no pueda moverse
central hasta que la grasa salga por el durante el trabajo de mantenimiento.
retén o el orificio de rebose. Luego
lubrique por los otros dos Además de los puntos de engrase del
engrasadores hasta que la grasa se plan de lubricación, deben lubricarse con
salga. El bogie debe elevarse para regularidad las juntas de los mandos y
lubricar los balancines. palancas con aceite de motor ligero.
7 Depósito de líquido del embrague
8 Bomba de inclinación de la cabina NOTA
9 Motor Asegúrese siempre de que se lubrican
bien todos los puntos de lubricación.
10 Depósito de la servodirección. Lubrique hasta que se vea salir grasa
11 Depósito de la servodirección para nueva. Si no sale grasa, hay algún
sistemas de servo doble (algunas problema y debe solucionarse
versiones de 8x2 y 8x4). inmediatamente.
12 Caja de cambios manual
13 Caja de cambios automática
14 Depósito de aceite hidráulico (algunas
variantes)
Provided by Volvo Trucks
Acción
A 826988
261
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Lubricante
Lubricación de la cabina
Calidad de la grasa
Utilice grasa de lubricación con base de
litio, aditivo EP y consistencia NLGI n.º
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Filtro de aire superficie del filtro y se reducirá su
eficiencia.
Intervalo de servicio
Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para conocer los intervalos
de servicio correctos de los filtros de
aire.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
NOTA
No cubrir nunca el radiador. El motor tiene
enfriador del aire de sobrealimentación y,
por consiguiente, es especialmente
sensible a ser cubierto
(sobrecalentamiento y pérdida de
potencia). En consecuencia, no cubrir el
radiador (enfriador del aire de sobrecarga)
con discos, persiana de radiador o
elementos similares.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Información de desgaste en la ciclos de frenado para calibrar los
pantalla sensores.
Pantalla de información del conductor Se mostrará el mensaje “Pastillas de
Mantenimiento freno\r\ndeben cambiarse” en la pantalla
de información del conductor hasta que
Desgaste frenos se complete el proceso de calibración.
El desgaste de las pastillas de los frenos
se calcula como distancia restante y se NOTA
puede consultar en la pantalla de Durante la calibración, se mostrará el
información del conductor. mensaje “Pastillas de freno\r\ndeben
cambiarse”.
Comprobación manual
El desgaste del forro de freno también
se puede comprobar con el pasador de
El conector de llenado de aire comprimido está desgaste de las mordazas de freno. Las
marcado con las letras SF. líneas del medidor muestran cuánto forro
exterior queda. Las líneas corresponden
a un 25, 50, 75 y 100 % del grosor de los
Forros de freno forros. Cuando el forro es nuevo, se ven
20 mm del pasador de desgaste.
En cada mordaza de freno hay un Cuando se ven 4 mm del pasador,
sensor de desgaste eléctrico que deben sustituirse todas las pastillas de
controla el valor medio del grosor de los freno de ese eje.
dos forros de freno. Cuando llega el
NOTA
momento de sustituir los forros de freno, Calibración
se enciende una lámpara de advertencia Cuando se cambian las pastillas de El desgaste de los forros de freno se debe
amarilla y se registra un código de error. freno, es necesario volver a calibrar los leer con la varilla de desgaste que hay en
Entonces se tienen que sustituir las sensores de desgaste. Este proceso se la mordaza de freno, como mínimo en
pastillas de los frenos. realiza automáticamente durante la cada servicio básico como complemento
conducción. Es necesario recorrer una del sensor electrónico.
distancia determinada y realizar varios
Luces
Faros
Posición Función Poten Conexión
cia Faros
(W) Luces traseras
A Luces largas 70 H1
Luces traseras
Número Función Poten Conexió Otras luces
B Luces cortas 35 D1S
cia n Bombillas Poten Conexión
(lámpara de
(W) cia
descarga de
gas) 1 Luz antiniebla 21 BA 15 s (W)
C Indicadores 21 PY21w 2 Luz trasera 5 BA 15 s Indicadores - LED
de dirección laterales
3 Matrícula 5 BA 15 s
D Luces de LED Luces de - LED
Luces
posición y posición
4 Luces de 21 BA 15 s
marcha Luces de 5 BA 15 s
marcha atrás
diurna. posición del
5 Luz de freno 21 BA 15 s techo de la
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Bombillas Poten Conexión capacidad 170 ó 225 Ah
cia
(W) Peso específico del
Luz de 5 BA 15 s electrolito:
identificación batería totalmente cargada 1,265-1,290
Luces de Amarilla 35 H3 g/cm3
trabajo s PK22s medio cargada 1,25 g/cm3
Luces de Blancas 70 H3
carga necesaria 1,20 g/cm3
trabajo PK22s
Techo, 10 BA 15 s
focos
Contraseña
Interior Ilumina 5 W5W
luces ción Algunos menús de la pantalla de
general, información del conductor están
de las protegidos con una contraseña.
puertas,
los Cuando el camión se entrega de fábrica:
compart • La contraseña de configuración de la
imentos flota es: 0000
de
almace • La contraseña para restablecer los
namient datos de uso es: 0000
o y la
cama
• La contraseña para restablecer los
datos de servicio es: 5678
Luces de 5 WW
techo, interior Un taller Volvo autorizado puede
Luces de 15 SV 8.5-8 modificar las contraseñas.
techo, interior
Placas de tipo
Baterías
Tensión del sistema 24 V
Batería número 2
tensión 12 V
Provided by Volvo Trucks
A 826988
269
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Especificaciones
Placas de tipo, posición
1 El número de chasis está grabado en
la parte exterior del travesaño
derecho del bastidor y también se
encuentra en la placa de
identificación.
2 La placa con el número de la cabina
está en el montante B derecho.
3 La placa de identificación está detrás
de la tapa de servicio.
4 La designación del motor está
grabada a la izquierda del bloque del
motor encima del motor de arranque
(junto con determinada información
adicional sobre la ECU o en la tapa
de las válvulas).
5 Placa de la caja de cambios (lado
derecho, cárter del embrague)
6 Placa de identificación del eje
trasero.
Los depósitos de aire comprimido tienen • Temperatura mínima de
placas de tipo con los siguientes datos: funcionamiento
• Fabricante • Capacidad del depósito
• Número de pieza
• Número de serie
• Presión máxima de funcionamiento
• Temperatura máxima de
funcionamiento
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
control de crucero adaptativo y los
Certificado para Corea Certificado para Australia sistemas de frenado de emergencia.
Este documento proporciona información
sobre la legislación de la UE relacionada
con el uso de equipos de radar.
Dirección postal del fabricante
ADC Automotive Distance Control
Systems GmbH
Peter-Dornier-Strasse 10, 88131 Lindau,
Control remoto, llave de arranque e inalámbrico Alemania
CIOM, certificado
Control remoto, llave de arranque y CIOM Por la presente, ADC Automotive
inalámbrico, certificado Distance Control Systems GmbH declara
Certificado para Japón que el equipamiento de radio de tipo
ARS3-A/B cumple con la Directiva
Este dispositivo está homologado de Certificado para Taiwán 2014/53/EU. Si lo desea, puede
conformidad con la ley de la radio del
consultar todo el texto de la UE de
Japón y con la ley de negocios de
declaración de conformidad en la
telecomunicaciones del Japón. Está
siguiente dirección:
prohibido modificar este dispositivo. Si
se realizan modificaciones, el dispositivo http://continental.automotive-
dejará de estar homologado. -approvals.com/
Certificación de CIOM, Taiwán. Banda de frecuencia en la que opera el
equipo de radio:
Declaración de conformidad 76-77 GHz
simplificada UE, FLS Potencia máxima de la frecuencia de
radia transmitida en la/s banda/s de
Certificado relativo a la legislación frecuencia en la que funciona el equipo
de equipo de radares de banda:
Forward Looking Sensor (FLS), sensor
1 W (30 dBm RMS EIRP)
de barrido frontal (FLS, del inglés
Forward Looking Sensor). El sensor de
barrido frontal lo emplea el sistema de
Provided by Volvo Trucks
A 826988
271
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Especificaciones
ACCIÓN DE EMERGENCIA
Provided by Volvo Trucks
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Remolque
Remolque Utilizar barra de remolque.
NOTA
Si resulta difícil controlar el camión, es La servodirección no funciona durante el
No se debe levantar la protección de
posible que deba remolcarlo hasta un remolque, lo que significa que la
colisión.
taller. En ese caso, deben tomarse dirección ofrece mayor resistencia.
determinadas medidas de precaución
antes.
Montaje de una horquilla y un
Procedimientos previos al perno de remolque
remolque
• Desmonte el árbol de transmisión. Use la brida de remolque (1) y el
perno de acoplamiento (2) para
• Monte la brida de remolque y el remolcar.
perno de acoplamiento.
1 Desmonte la brida de remolque y el
• Calce las ruedas. perno de acoplamiento.
• Para liberar mecánicamente el freno Estos se encuentran en el espacio
de estacionamiento, consulte de almacenamiento o detrás de los
Liberación del freno de asientos.
estacionamiento en la página 282. PRECAUCIÓN 2 Separe la brida de remolque y el
Para remolcar el vehículo con las ruedas perno de acoplamiento.
• Desconecte el TCS. En caso en contacto con el suelo, debe
contrario, el sistema se puede activar 3 Retire las cubiertas de la rejilla. Use
desmontarse siempre el árbol de un destornillador plano.
y el camión se desconecta del transmisión. La caja de cambios se dañará
vehículo remolcador, consulte si no se desmonta el árbol de transmisión. 4 Enrosque la brida de remolque.
Desactivar TCS en la página 131.
5 Conecte la barra de acoplamiento.
ADVERTENCIA 6 Monte la barra de tracción en la brida
NOTA
Usar siempre una horquilla de remolque y de remolque.
El freno de estacionamiento se aplica un perno de remolque para remolcar. No
automáticamente cuando la llave de 7 Fije el perno de acoplamiento con el
remolcar nunca en la protección contra
arranque se coloca en la posición "0". empotramiento delantero. La protección
pasador (3).
contra empotramiento no está construida
para estas fuerzas.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Cubierta de la brida de remolque. Perno de acoplamiento y pasador de fijación. Remolque lateral
Elegir un punto de arrastre cerca de la
ADVERTENCIA fijación del eje; por ejemplo, la fijación de
La horquilla de remolque sólo debe ballesta o la fijación de la barra de
utilizarse para remolcar en carretera. No reacción. De lo contrario el bastidor
está diseñada para grúa. puede ser sometido a esfuerzos tan
grandes que se deforme.
NOTA
PRECAUCIÓN
Cada argolla de remolque se puede cargar
directamente desde la parte delantera con No arrastrar en el estabilizador ni en la
la mitad del peso bruto del camión. barra de reacción.
Brida de remolque.
Remolque hacia atrás
Arrastrar en el eje trasero, la fijación de
ballesta trasera o el gancho del
remolque.
NOTA
El camión debe llevarse a un taller Volvo
autorizado cuanto antes para revisarlo.
Puede conducir hasta el taller.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Arranque con cables batería de refuerzo marcado con el
color azul, con una N o -.
puente 7 Conecte la segunda abrazadera del
Si las baterías del camión están cable negro a un punto –punto de
totalmente descargadas, deberá conexión a masa– situado a cierta
arrancarse el camión con la asistencia distancia de la batería del vehículo
eléctrica de otro vehículo o de otras que necesita ayuda.
baterías.
8 Arranque el motor del "vehículo de
Utilice siempre otro vehículo u otras asistencia". Deje el motor en marcha
baterías como ayuda para arrancar el durante unos minutos a una
motor. velocidad superior a lo normal
1 Ponga la llave de arranque en la (aprox. 1.000 rpm).
posición 0. 9 Ponga en marcha el motor en el otro NOTA
2 Asegúrese de que la batería de vehículo. Después de ponerse en marcha el camión
refuerzo tiene una tensión total de 10 Desmonte la abrazadera del cable con los cables de arranque, la batería
24 V o una tensión de sistema de negro del punto de conexión a masa. debe cargarse con un cargador de
24 V. baterías. La batería tarda en cargarse por
11 Desmonte la abrazadera del cable completo unas 20 horas. El alternador no
3 Desconecte el motor del "vehículo de negro del terminal negativo de la carga nunca la batería al 100 %. En
asistencia" y asegúrese de que los batería de refuerzo. condiciones favorables, puede obtener un
vehículos no se tocan entre sí. nivel máximo del 90 %.
12 Desmonte el cable rojo.
4 Conecte una abrazadera del cable
rojo al terminal positivo de la batería PRECAUCIÓN NOTA
de refuerzo. El terminal positivo está
marcado en rojo, P o +. Las unidades de asistencia al arranque no La batería contiene ácido corrosivo y
deben estar conectadas, ya que generan tóxico. Por tanto, es importante que se
5 Conecte la segunda abrazadera del tensiones muy altas, que a su vez pueden deseche de forma respetuosa con el
cable rojo al terminal positivo de la dañar las unidades de mando. medio ambiente. En su taller Volvo le
batería del vehículo que necesita pueden ayudar.
ayuda. El terminal positivo está
marcado en rojo, P o +.
6 Conecte una abrazadera del cable
negro al terminal negativo de la
Provided by Volvo Trucks
A 826988
279
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Arranque de emergencia
ADVERTENCIA
Las baterías contienen gas oxhídrico, que
es muy explosivo. Si salta una chispa,
porque los cables de arranque se han
montado mal o se han movido mientras se
intenta arrancar, la batería puede explotar
y causar daños personales y materiales
graves. La batería contiene ácido
sulfúrico, que puede provocar quemaduras
graves y daños por corrosión. Si el ácido
entra en contacto con los ojos, la piel o la
ropa, enjuague con mucha agua. En el
caso de que le salpique ácido en los ojos,
vaya al médico inmediatamente. No se
incline sobre las baterías.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Artículos de advertencia y primero. Quedarse cerca de un camión
parado en una carretera con tráfico es
botiquín de primeros muy peligroso. No se arriesgue
auxilios innecesariamente.
El camión está equipado con dos Póngase en contacto con Volvo Action
triángulos de señalización. Están en el Service. Tienen el equipo y los
maletero en cada lado del camión. conocimientos necesarios para ayudarle.
Algunos camiones también tienen un
botiquín, una lámpara de advertencia y
chalecos de emergencia.
Detención en la carretera
Utilice el chaleco de emergencias y el
triángulo de señalización si el camión se
detiene en una carretera con tráfico por
una avería mecánica.
El triángulo de señalización debe
colocarse, como mínimo, 200 metros por
detrás del camión. Utilice el chaleco de
Provided by Volvo Trucks
emergencias. La seguridad es lo
A 826988
281
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Liberación del freno de estacionamiento
Liberación del freno de admisión se seca y la humedad no entra
en el sistema.
se desacoplará el freno de
estacionamiento.
estacionamiento El resto de conectores, marcados con El freno de estacionamiento se puede
Si no se puede arrancar el motor del PX2, PX3, PX4, son conectores de acoplar de nuevo vaciando de aire el
camión o si se produce una avería prueba de la presión de los frenos de los sistema con la misma boquilla.
eléctrica, habrá que quitar el freno de ejes traseros.
estacionamiento para mover el camión.
Hay tres formas de quitar el freno de
estacionamiento.
• En caso de avería del motor, llene el
sistema de aire comprimido con aire
de otro camión, por ejemplo.
• En caso de avería eléctrica, libérelo
manualmente.
• Descarga mecánica de los muelles
del freno de estacionamiento.
PELIGRO
Bloquee siempre las ruedas antes de
quitar el freno de estacionamiento.
El conector de llenado de aire comprimido está
marcado con las letras SF.
Añada aire al sistema de aire
comprimido. Liberación en caso de avería
El soporte de llenado de aire está en la eléctrica
parte trasera o a la izquierda del chasis. En algunas averías eléctricas, el freno
de estacionamiento accionado
Cuando añada aire desde otro camión, eléctricamente no se desacopla. Si hay
por ejemplo, debe usarse siempre la aire comprimido en el sistema, se puede
boquilla de prueba del soporte marchada desacoplar manualmente.
con las letras SF (system fill o llenado Posición del secador de aire.
del sistema). De este modo, el aire de Aplique aire en la boquilla como en la
figura, por ejemplo, con una pistola de
aire. Se moverá una espiga de válvula y
282 Provided by Volvo Trucks A 826988
Liberación del freno de estacionamiento
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Desaplicar el freno de cilindro del freno. Enrosque el tornillo Sólo se ve la tuerca
estacionamiento mecánicamente manualmente después de remolcar. Cuando la tuerca empieza a aflojarse
Afloje el tornillo o la tuerca con la llave sale un pasador rojo de plástico del
apropiada del equipo de herramientas centro de la tuerca. Después de unas 4
hasta que se libere el freno. Saldrá todo vueltas ha salido por completo, pero
el tornillo o se verá también una marca para que el freno se libere del todo
roja. deben darse unas 45 vueltas.
Después del remolque: apriete la tuerca
NOTA hasta que el pasador rojo de plástico
Algunos camiones tienen cilindros de vuelva a entrar por completo.
freno de estacionamiento en el eje
delantero y en el trasero.
Enrosque unos 80 mm.
PRECAUCIÓN
No debe usarse una herramienta de
apriete de tuercas, ya que podría dañarse
el cilindro.
PELIGRO
Antes de salir de la cabina, compruebe
siempre que está encendido de forma
continua el símbolo que indica que el freno
de estacionamiento está puesto.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Acción en caso de avería NOTA
de la caja de cambios La función de emergencia (Limp home)
sólo debe usarse para recorrer distancias
En caso de que se produzca una avería cortas.
en la caja de cambios que le impida
conducir el camión, puede activar la
función Limp home para volver
directamente a casa o dirigirse a un
taller.
Active Limp home del siguiente modo:
1 Ponga la palanca de cambios en N.
2 Mantenga L pulsado en la cubierta
del selector de velocidad y, al mismo
tiempo, mueva la palanca de
cambios a A.
Se activa la función Limp home.
3 Ponga la palanca de cambios en M.
4 Seleccione las marchas con el botón
+/- de la palanca de cambios.
Cuando se ha seleccionado la función
Limp home no se puede conducir si la
palanca está en la posición A. Sólo se
pueden emplear las marchas 1, 3 y 5 de
avance y 1 de marcha atrás. Sólo se
puede cambiar de marcha con el camión
parado.
El botón L no se tiene que pulsar de
nuevo para cambiar entre los modos M y
R.
La función Limp home se desactiva al
desconectar el encendido.
Provided by Volvo Trucks
A 826988
285
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Caja de cambios, arrancar sin presión de aire
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Función de seguridad
Si se produjera una avería en el control
eléctrico de la presión de los frenos, se
podría frenar el camión de todos modos.
Una función de seguridad integrada
garantiza el funcionamiento de los
frenos, de forma total o parcial, mediante
un control neumático. El pedal del freno
tendrá más recorrido que habitualmente
y se tendrá que pisar con más fuerza
para obtener el mismo frenado que
antes. El modo de seguridad desactiva
el sistema ABS, entre otras funciones,
de forma total o parcial, según lo que se
haya averiado.
En el caso de pérdida del EBS se
enciende la lámpara STOP en la pantalla
del instrumento con una luz roja
continua. La pantalla de información del
conductor también mostrará un mensaje
al respecto.
U
Unidades, pantalla ............................. 66
V
Vaho en las ventanas ......................... 89
Velocidad de ralentí del motor ......... 106
Velocímetro ........................................ 57
Ventilación de la cabina ..................... 87
Ventilador de refrigeración ............... 264
Ventilador, sistema de refrigeración . 264
VMCU ............................................... 247
Volante, mandos ................................ 73