Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ADUAÇÃO EM CIÊNCIA
DA LITERATU RA
HALL, Stuart. Da diáspora. Identidades e mediações culturais. Belo Horizonte: Editora UFMG,
2003.
RANCIÈRE, Jacques. A partilha do sensível. Estética e política. São Paulo: Editora 34, 2005.
SAID, Edward. Orientalismo. O Oriente como construção do Ocidente. Trad. Tomás Rosa
Bueno. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.
SPIVAK, Gayatri Chakravorty. Pode o subalterno falar? Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010.
ADORNO, T. Notas de literatura I. Trad. Jorge Almeida. São Paulo: Duas Cidades; Editora 34,
2003.
BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política. 8ª ed. rev. São Paulo: Brasiliense, 2012.
CANDIDO, Antonio. O discurso e a cidade. 3ª ed. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul; São Paulo:
Duas Cidades, 2004.
EAGLETON, Terry. A ideologia da estética. Trad. Mauro Sá Rego Costa. Rio de Janeiro:
Zahar, 1993.
FOUCAULT, Michel. Textos de estética. Literatura e pintura, música e cinema. Trad. Inês Autran
Doirado Barbosa. São Paulo: Forense Universitária, 2009. (Ditos e escritos v. III).
LUKÁCS, Georg. A teoria do romance. São Paulo: Duas Cidades; Editora 34, 2000.
RANCIÈRE, Jacques. A partilha do sensível. Estética e política. Trad. Monica Costa Neto. São
Paulo: Editora 34, 2005.
AGAMBEN, Giorgio. Ideia da prosa. Trad. João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica, 2012.
BENJAMIN, Walter. Escritos sobre mito e linguagem. Trad. Ernani Chaves e Suzana Kampff Lages.
São Paulo: Duas Cidades; Ed. 34, 2011.
DERRIDA, Jacques. “Che cos‟è la poesia?”. Trad. Tatiana Rios e Marcos Siscar. In: Inimigo
rumor, 10, maio de 2001. Rio de Janeiro: Editora 7 letras, 2001. p. 113-116. [Disponível em:
http://www.mediafire.com/download/8fjgl8sdheiy0in/DERRIDA+Jacques+-
+Che+cos%27%C3%A8+la+poesia.pdf#39;è_la_poesia.pdf ].
DIDI-HUBERMAN, Georges. A sobrevivência dos vagalumes. Trad. Vera Casa Nova e Márcia
Arbex. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013.
FOUCAULT, Michel. As palavras e as coisas. Trad. Salma Tannus Muchail. São Paulo: Martins
Fontes, 2007. (Com ênfase: Prefácio, Capítulo I. Las Meninas).
PAZ, Octavio. “Os signos em rotação”. In: O arco e a lira. Trad. Ari Roitman e Paulina Wacht.
São Paulo: Cosac Naify, 2012. p. 259-291.
RANCIÈRE, Jacques. Políticas da escrita. Trad. Raquel Ramalhete. São Paulo: 34letras,
1995.
BADIOU, Alain. “Arte e filosofia; O que é um poema, e o que pensa dele a filosofia”. In:
Pequeno manual de inestética. Trad. Marina Appenzeller. São Paulo: Estação Liberdade, 2002.
p. 11-42.
BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Martins
Fontes, 2005. (Com ênfase: I. O canto das sereias).
DEBORD, Guy. “All the king‟s men”. In: Internationale Situationniste 1958-1969. Texte
intégral des 12 numéros de la révue. Édition augmentée. Paris: Librairie Arthème Fayard, 1997.
[Trad. Emiliano Aquino disponível em: http://emilianoaquino.blogspot.com.br/2008/01/all-
kings-men.html].
DELEUZE, Gilles. Crítica e clínica. Trad. Peter Pál Pelbart. São Paulo: Editora 34, 1997.
DIDI-HUBERMAN, Georges. A sobrevivência dos vagalumes. Trad. Vera Casa Nova e Márcia
Arbex. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013.
HEIDEGGER, Martin. “... poeticamente o homem habita”. In: Ensaios e conferências. Trad.
Emmanuel Carneiro Leão, Gilvan Fögel e Marcia Sá Cavalcanti Schuback. Rio de Janeiro: Editora
Vozes, 2002.
RANCIÈRE, Jacques. Políticas da escrita. Trad. Raquel Ramalhete. São Paulo: 34letras,
1995.