Você está na página 1de 31

PREPOSITIONS

Preposiciones
about sobre between entre inside dentro plus más
above por encima beyond más allá de inside of dentro de prior to antes de
according to de acuerdo con but pero instead of en lugar de round alrededor
across a través de by por into en since desde
after después de close to cerca de near cerca de than que
against contra despite a pesar de near to cerca de through a través de
among entre down abajo next próximo till hasta
around alrededor de due to debido a next to al lado de to a
as como during durante of de toward hacia
as far as en lo que except salvo on en under bajo
as well as así como except for salvo on behalf of en nombre de unlike a diferencia de
at en far from lejos de on top of encima de until hasta
because of a causa de for para opposite opuesto up arriba
before antes from de out fuera via vía
behind detrás de in en outside fuera with con
below por debajo de in addition to además de outside of fuera de within dentro de
beneath bajo in front of delante de over encima without sin
beside al lado de in spite of a pesar de per por

DEMOSTRATIVE PREPOSITIONS
this: significa ‘ésto/ésta/éste’ y se utiliza para señalar una sola cosa que está cerca de la persona.
these: significa 'estos/éstas', y se utiliza para señalar varias cosas que están cerca de la persona.
that: significa 'eso/ésa/ése', y se utiliza para señalar o hablar de cosas que están lejos de la persona que habla.
those: significa ‘aquellos’ o ‘aquellas’ y se utiliza cuando se quiere hablar de varias cosas que están lejos.

PERSONAL PRONOUNS
Pronombre c/sujeto Pronombre c/objeto Pronombre c/objeto indirecto
I Yo Me a mi/me Mine/my mio-mia/mi
You Tu You a ti/te Your tuyo/tuya
He/She/It El Him/Her/It a él-ella-ello/le-la-lo His/Her/Its suyo/su
We Nosotros us a nosotros/nos Our Nuestros/as
They Ellos Them a ellos/les/los Their suyo (de ellos)

Pronombres indefinidos
all - Todo/toda/todos/todas - se refiere a la totalidad de las cosas o personas que se nombran
another - Otro/otra/otros/otras - una o unas personas o cosas diferentes, o personas o cosas adicionales
any - Algún/alguna/cualquier/algo -se utiliza para referirse a cosas cuando no importa la cantidad
anybody/anyone - Alguien/cualquiera/nadie -se refiere a personas cuando no importa quién sea ésta
anything - Cualquier cosa/alguna cosa/nada -se usa para cosas, cuando no importa de qué cosa se habla
each - Cada/cada uno/cada una - se usa para referirse a los miembros de un grupo, pero de manera individual
everyone - Todos - se refiere a todas las personas
everything - Todo - se refiere a la totalidad de las cosas
few - Unos pocos - se refiere a un pequeño número de cosas o personas
many - it’s used to refer to a large number of things or people
nobody - Nadie - se usa cuando no se habla de ninguna persona
none - Ninguno/ninguna - se usa cuando se quiere decir que no hay no hay una cosa o persona
one - Uno - se refiere a una sola persona que no está identificada
some - Algunos/algo/un poco - se usa para hablar de personas o cosas en cantidades no especificadas
somebody/someone - Alguien - se usa para referirse a una persona que no es conocida
Pronombres interrogativos
who: quién
Se utiliza para hablar sobre una persona no identificada.
whom: quién
Se utiliza también para hablar sobre una persona no identificada, pero cuando ésta no es el sujeto de la oración, sino
cuando es el objeto de la misma.
what: qué/cuál
El pronombre «what» se usa para preguntar sobre cosas que no se han especificado.
which: cuál
Este pronombre se utiliza para preguntar sobre una cosa o persona no identificada que se encuentra dentro de un
grupo de cosas.
whose: de quién
Es también un pronombre posesivo, pero en este caso como pronombre interrogativo, se utiliza para preguntar
sobre algo que pertenece a alguien.

HOW MANY/HOW MUCH – THERE IS/THERE ARE


How Many: Significa dos cosas→ Cuantos? Cuantas? (CONTABLE)
Ej: How Many cars do you have?: cuantos carros tienes? / How Many chairs are there?: Cuantas sillas hay?
How Much: Significa→ Cuanto? Cuanta? (INCONTABLE)
Ej: How much cake do you want?: Cuanto pastel quieres? / How Much sugar do you want?: Cuanta azucar quieres?

There is Y There are, ambas expresiones significan ''Hay'' del verbo ''Haber''...
There is: Se usa para cosas singulares, es decir cuando el sujeto en una oracion es uno solo y no es una pluraridad.
Ejemplos
Hay un perro en la calle = There is a dog in the street
Hay un gato en la cocina = There is a cat in the kitchen
There are: Cuando en la oración tenemos más de un sujeto o un sustantivo plural.
Ejemplos
Hay tres casas en esa calle = There are three houses on that street
Hay muchas personas en la playa = There are many people on the beach

SOME / ANY
Usamos SOME en los siguientes casos:
 En las oraciones afirmativas, tanto con sustantivos contables como incontables. There are some apples in
the kitchen counter (hay algunas manzanas en la encimera). I've bought some milk (he comprado algo de
leche).
 Para oraciones interrogativas en las que estamos ofreciendo algo. Do you want some biscuits? (¿quieres
unas galletas?).
 Para oraciones interrogativas, cuando estamos preguntando algo por educación y esperamos una
respuesta afirmativa. Can I have some tea? (¿puedo tomar un té?).
 Las palabras compuestas como somewhere, somebody o something siguen las mismas reglas de some.

Usamos ANY en estos casos:


 En las oraciones negativas e interrogativas, tanto con sustantivos contables como incontables. There aren't
any apples in the kitchen counter (no hay ninguna manzana en la encimera). Have you bought any
milk? (¿has comprado leche?).
 En oraciones condicionales: If I had any money, I would buy new clothes (si tuviera dinero, me compraría
ropa nueva)
 En oraciones afirmativas, pero con un significado ligeramente diferente: "cualquiera". You can eat any of
these apples (puedes comerte cualquiera de esas manzanas).
 Al igual que ocurre con some, también tenemos palabras compuestas que siguen las mismas
reglas: anybody, anyone, anything.
PREPOSITIONS OF TIME: IN-ON-AT

AT→ 10:30 / 8 o’clock / the weekend / night / the moment


ON→ Sunday, Monday / 25 April, 12 May / Monday morning, Sunday afternoon
IN→ The morning, the evening / 2003, 2018 /April, February / Summer, winter / five minutes, a few days, sex weeks,
two years
→Describe rutinas, acciones habituales o permanentes y expresión de estados.
→ Always, usually, often, sometimes, never, frequently, rarely, ever
Present Perfect: se usa el verbo auxiliar “to have” en el presente y el participio pasado del verbo.
hay muchos participios pasados irregulares en inglés. A continuación, tienes una lista de unos de los participios
pasados irregulares más comunes:
Verbo Pasado Simple Participio pasado

be was/were been

do did done

go went gone

make made made

see saw seen


Se usa el presente perfecto para acciones que ocurrieron en un tiempo no concreto antes de ahora. El tiempo
específico no es importante. Por lo tanto, no solemos usar expresiones de tiempo específicas (“this morning”,
“yesterday”, “last year”…) con el presente perfecto. Se puede usar el presente perfecto con expresiones de tiempo
no concretas (“never”, “ever”, “many times”, “for”, “since”, “already”, “yet”…). Este concepto de tiempo no
específico es bastante difícil de comprender, por este motivo, a continuación, tienes los usos particulares del
presente perfecto.
1. Se usa el presente perfecto para describir una experiencia. No lo usamos para acciones específicas.
I have never flown in a plane. (Nunca he volado en un avión.)
He has worked in many different museums. (Ha trabajado en muchos museos diferentes.)
2. Se utiliza el presente perfecto para un cambio en el tiempo.
I have become more timid in my old age. (Me he vuelto más tímido en mi vejez.)
Their English has improved a lot this year. (Su inglés ha mejorado mucho este año.)
3. Se usa para los éxitos o logros
Our football team has won the championship three times. (Nuestro equipo de fútbol ha ganado el
campeonato tres veces.)
4. Usamos el presente perfecto para acciones que todavía no han sucedido. El uso del presente
perfecto en estos casos indica que aún estamos esperando la acción, por eso, frecuentemente
usamos los adverbios “yet” y “still”.
The plane hasn’t arrived yet.(El avión no ha llegado todavía.)
→ Habla acerca de acciones en el pasado finalizadas. Describe acciones regulares en el pasado. Expresa
cosas que crees que es poco probable que sucedan.
→ Yesterday, Ago, Last.
→ Describe una situación/acción en el pasado en un momento del tiempo pasado
→ Describe un evento que sucedió en el pasado cuando ocurrió otro evento.
Ej: She was sleeping when the accident happened
Ej: While she was sleeping, the accident happened

→ Describe acciones que están sucediendo ahora. Acciones repetidas


→ Now / At the moment / this moment / This / At present / Tomorrow
CÓMO UTILIZAR SHOULD, WOULD, COULD
“Should” se puede utilizar:
Para expresar algo que es probable.
Ejemplos:
“John should be here by 2:00 PM.” (John debería venir aquí a las 14h.)
“He should be bringing Jennifer with him.” (Él debe traer Jennifer con él.)
Para pedir o dar consejos.
Ejemplos:
“Should we turn left at this street?” (¿Giramos a la izquierda en esta calle?)
“You should be getting ready for work.” (Debes estar listo/a para el trabajo.)
Para demostrar la obligación, dar consejos o incluso una opinión.
Ejemplos:
“You should stop eating fast food.” (Deberías dejar de comer comida rápida).
“You should go for walks more often.” (Deberías caminar más a menudo.)
“We should go to the park tomorrow.” (Deberíamos ir al parque mañana.)

“Would” se puede utilizar:


Para preguntas acerca de las posibilidades.
Ejemplos:
“How would you do that?” (¿Cómo harías eso?)
“What would you do if…?” (¿Qué harías si …?)
Para realizar una solicitud educadamente u ofrecer algo.
Ejemplos:
“Would you like some tea?” (¿Quieres té?)
“Would you help me, please?” (¿Podrías ayudarme, por favor?)
En situaciones hipotéticas.
Ejemplos:
“If I had a lot of money, I would like to own a farm one day.” (Si tuviera mucho dinero, me gustaría un día tener una granja.)
“I would love to buy a boat.” (Me gustaría comprar un barco.)

“Could” se puede utilizar:


Para sugerir una posibilidad.
Ejemplos:
“Whose notebook is this? It could be Nelly’s notebook.” (¿De quién es este cuaderno? Podría ser de Nelly).
“Could ‘A’ be the answer? It’s definitely not ‘B’ or ‘C.” (¿La respuesta podría ser la letra “A”? Por supuesto que no es “B” o “C”).
Para pedir cortésmente.
Ejemplo:
“Could you please move this box?” (¿Podrías mover esta caja?)
Para responder positivamente a las peticiones, debes utilizar el verbo“can”.
Ejemplos:
“Could you please move this box?” / “I could, but I am really busy right now.”
(¿Podrías por favor mover esta caja? / Podría, pero estoy muy ocupado en este momento.)
“Could you pass that paper?” / “Sure I can.”
(¿Me podrías pasar ese papel? / Por supuesto puedo.)
La expresión de la posibilidad con could, might y may
Utilizamos estos modales (could, might, may) para expresar que algo es posible en un
futuro, aunque no estamos seguros de que ocurra.
- I might come by your place later. See you then (Igual me paso por tu casa luego. Nos
vemos entonces). El uso de "might" en la frase anterior equivale a la construcción con
"perhaps" o "maybe" (igual, puede que)
- The manager may fire John because of what he posted in Facebook (Puede que el
encargado despidad a John por lo que publicó en Facebook)
- If we don't leave the house right now, we could lose the flight (Si no salimos de casa ahora
mismo, podemos perder el vuelo)
Si lo que queremos mostrar es que algo era posible ahora o lo fue en el pasado podemos
utilizar could have, might have o may have seguidos del participio del verbo.
- Peppa might have gone to the party last night. She was late in bed this morning (Peppa ha
debió de ir a la fiesta anoche. Se quedó hasta tarde en la cama esta mañana)
- Peppa may have gone to the party, she is not at home (Peppa ha debido de ir a la fiesta,
no está en casa)
Usamos el modal can para hacer afirmaciones generales sobre cosas que son posibles.
- It can be very cold in Winter (Puede hacer mucho frío en invierno)
Lo que quiere decir que a veces llega a hacer mucho frío en invierno, es posible que
haga mucho frío en invierno.
Y utilizamos could con el mismo sentido pero para el pasado, puesto que could es el pasado
de can.
- It could be very cold in winter those days (Podía hacer muchos días en invierno por
entonces)
Lo que quiere decir es que a veces llegaba a hacer mucho frío en invierno por aquel
entonces.
La expresión de la imposibilidad con can't / cannot y couldn't / could not
Utilizamos el modal can't, cannot, couldn't y could not, es decir, can en la forma negativa,
para expresar la imposibilidad, ya sea en el presente o en el pasado.
- You can't be serious... Did he really say that? (No puedes hablar en serio... ¿Dijo eso de
verdad?)
- I knew he could not be serious. (Sabía que no podía hablar en serio)
La expresión de la probabilidad con must y should.
Usamos el modal must para mostrar que estamos seguros de algo y que tenemos
razones para creerlo así.
- She has been working all day, she must be tired. (Ha estado trabajando todo el día, debe
de estar muy cansada)
Y must have para cuando queremos expresar nuestra seguridad de algo en el pasado.
- You look sad. You must have heard the bad news about the accident (Estás triste. Debes
de haber oído las malas noticias sobre el accidente)
Utilizamos el modal should para sugerir que algo es verdad o que lo será en el futuro, y para
expresar que tienes razones para tu sugerencia.
- She finishes work not so she should arrive here any moment (Termina de trabajar ahora,
así que debería llegar en cualquier momento.
O utilizamos should have seguido del pretérito para indicar que algo era probable en el
pasado.
- It's nearly midnight. They should have arrived by now (Es casi media noche. Deberían
haber llegado ya)

PREFIJOS Y SUFIJOS
THE PASSIVE VOICE
Cuando queremos dar más importancia a la acción y no a quien la ha realizado, utilizamos la
voz pasiva:

Se forma la voz pasiva con el verbo auxiliar “to be” y el participio pasado del verbo. Sujeto + verbo auxiliar
(to be) + participio pasado
The speech is written for the president. (El discurso está escrito para el presidente.)
The house was built in 1975. (La casa fue construida en 1975.)
My wallet has been stolen. (Ha sido robada mi cartera.)
The room will be cleaned while we are out. (Se limpiará la habitación mientras estemos fuera.)
Para transformar una oración activa a pasiva tenemos en cuenta los siguientes puntos:
1. El objeto de la oración activa pasa a ser el sujeto de la pasiva.
2. El verbo principal se sustituye por el auxiliar “to be”, en su mismo tiempo, junto al verbo principal en
participio.
3. El sujeto de la oración principal pasa a ser complemento agente de la pasiva.
4. Si hacemos mención en la oración del sujeto que realiza la acción (sujeto agente), este irá normalmente
precedido por la preposición “by”.
La voz activa: Mark Twain wrote the book (mark Twein escribió el libro)
La voz pasiva: The bookwas written by Mark Twein (El libro fue escrito por Mark Twein)
La voz activa: The housekeeper will clean the room (la ama de casa limpiará la habitación)
La voz pasiva: The room will be cleaned by the housekeeper (La habitación sera limpiada por la ama de
casa)
1. Usamos la voz pasiva cuando no sabemos quien ha realizado la acción. Ejemplos:
A civilian has been killed (Un civil ha sido asesinado)
The car was stolen (El coche fue robado)
2. Usamos la voz pasiva cuando queremos dar más importancia a lo que pasó, que a quién realizó la acción
o cuando no queremos decir quien la realizó. Ejemplos:
The letter was delivered yesterday. (La carta fue entregada ayer.)
A mistake was made (Un error fue cometido)
Action verbs: Go, Do, Eat, Work
State verbs: Know, Understand, Meet
Both: Live, Have, Think
Present Perfect Continuous
Muchas veces tiene la equivalencia a la traducción “llevar + gerundio” en español, pero el uso de esta
forma es más frecuente en inglés. Se utiliza para acciones que han empezado en el pasado pero
continúan en el presente.
Como en el presente perfecto, usamos el verbo auxiliar “to have” además de “been” (el participio pasado
del verbo “to be”) más el verbo+ing.
Subject Auxiliary Verbo+ing

I, you, we, they have been talking, studying, waiting…

he, she, it has been talking, studying, waiting…

1. Affirmative Sentences
Sujeto + verbo auxiliar (to have) + “been” + verbo+ing.
 They have [They’ve] been talking for three hours.(Han estado hablando durante tres horas.)

 She has [She’s] been studying English since she was 16.(Ha estado estudiando inglés desde que
tenía 16 años.)

2. Negative Sentences
Sujeto + verbo auxiliar (to have) + “not” + “been” + verbo+ing.
 They haven’t been talking for more than a few minutes.(No han estado hablando más de unos
minutos.)

 She hasn’t been studying English for very long.(No ha estado estudiando inglés durante mucho
tiempo.)

3. Interrogative Sentences
Verbo auxiliar (to have) + sujeto + “been” + verbo+ing?
 Have they been talking for a long time?(¿Han estado hablando durante mucho tiempo?)

 Have you been waiting long?(¿Llevas esperando mucho tiempo?)

Usamos este tiempo cuando queremos expresar el sentido de la continuidad de una acción que ha
comenzado en el pasado y que dura todavía en el presente o que acaba de terminar.
Nos referimos a algo que hemos estado haciendo en un período de tiempo, por lo tanto, usamos
las preposiciones de tiempo “for” y “since”.
Si usamos el presente perfecto continuo sin un período de tiempo, significa “lately” o “recently”.
 I can’t believe it is still raining. It’s been raining for a week now!(No puedo creer que todavía
esté lloviendo. Lleva lloviendo desde hace una semana!)

 John has been working at the bank since 2003.(John lleva trabajando en el banco desde 2003.)

 We’ve been planning our vacation for over a month.(Llevamos planeando nuestras vacaciones
desde hace más de un mes.)

 Amanda and Tom have been dating since last June.(Amanda y Tom han estado saliendo desde el
junio pasado.)

 He hasn’t been studying enough.(No ha estado estudiando bastante.)


RELATIVE CLAUSES
Definig Relative clauses
Hay un tipo de oraciones de realtivo que son imprescindibles para definir el antecedente. Sin ellas
el sentido de la oración quedaría incompleto, indican a quien o que se refiere el hablante.
Ej: The computer which we cought is very expensive. (si no especificamos de que computadora
hablamos no queda claro el sentido)
Los pronombres Who, Which y That pueden omitirse si no hacen de sujeto.
Whose no se puede omitir ni sustituir. Ej: This is the blog whose author is unknown

When y Where son adverbios relativos


 When puede omitirse y sustituirse por that. Ej: I’ll never forget the day (when/that) I met
him
 Where no puede sustituirse por that y no suele omitirse. Ej: I visited the area where all the
trendy shapes are.

Non-definig Relative clauses


Son oraciones explicativas porque añaden información adicional sobre el antecedente. Sin ellas el
sentido de la oración se mantiene igual, por lo que no son indispensables. Siempre van entre
comas.
Ej: James Bond, who is a famous spy, was created by the writer Ian Fleming.
Con las oraciones de Relativo Non-defining no se puede utilizar that, sino who para personas y
which para cosas. Ademas nunca se puede omitir el pronombre o adverbio.
Comparatives and Superlatives

Future Planes
Phersal verbs más usados:

to ask for

to request: pedir
Can I ask you for a favor?
¿Puedo pedirte un favor?

to seek or provoke something negative: buscarse


If you date him, you're asking for trouble.
Si sales con él, te vas a buscar problemas.
to break down

to stop working; functioning: dejar de funcionar; estropearse; averiarse


Our car broke down while we were driving to the supermarket.
Nuestro coche se estropeó mientras íbamos al supermercado.

to end negotiations unsuccessfully: romperse; fracasar


After days of negotiations, the talks broke down.
Después de varios días de negociaciones, el diálogo se rompió.

to remove or dismount: derribar; desmontar; dividir


The firemen had to break down the door to get into the house.
Los bomberos tuvieron que derribar la puerta para entrar en la casa.

to start crying: venirse abajo; romper a llorar


It was the most stressful week. By Friday I broke down and cried.
Fue la semana más estresante. El viernes me vine abajo y rompí a llorar.

to bring up

to raise a child: criar y educar


I was brought up by my grandmother.
Fui criada por mi abuela.

to mention: sacar; mencionar


I hate him. Don't ever bring his name up again!
Le odio. ¡Nunca vuelvas a mencionar su nombre!

to catch up

to bring or get up to date: ponerse al día; ponerse al tanto; ponerse al corriente


Call me, we need to catch up!
Llámame. ¡Tenemos que ponernos al día!

to reach someone or something ahead of you: alcanzar a; ponerse al mismo nivel que
You are walking so fast, I will never catch up with you.
Andas tan rápido, nunca te alcanzaré.

to come back

to return: regresar; volver


We are coming back from vacation next week.
Regresamos de vacaciones la semana que viene.

to find out

to discover; to learn: averiguar; enterrarse; descubrir


Did you find out what happened to Joe?
¿Has averiguado lo que le pasó a Joe?

to get along \ on
to have a good relationship with someone: llevarse bien
I'm so lucky, my father and my husband get along/on really well.
Soy tan afortunada, mi padre y mi marido se llevan muy bien.

to make progress; to deal or to handle: irse


How are you getting along at university?
¿Cómo te va en la universidad?

to get in

to arrive: llegar; volver


What time did you get in last night?
¿A qué hora llegaste a casa anoche?

to get in (into)

to enter: subirse
Get in the car and I will take you to school.
Súbete al coche y te llevaré a la escuela.

to enter: entrar
You can't get into the club without a ticket.
No puedes entrar en la discoteca sin una entrada.

to enter: ingresar; ser admitido


Beatrice applied to many schools, but she only got into one.
Beatrice hizo la solicitud en muchas escuelas, pero sólo fue admitida en una.

to get off

to exit or leave: bajarse


We must get off the train at the next stop.
Tenemos que bajar del tren en la siguiente parada.

to finish or leave: terminar; salir; plegar


We usually get off early on Fridays in the summer.
Solemos plegar temprano los viernes en verano.

to get on (onto)

to enter or to board: subirse


He got on the bus for the airport.
Se subió en el autobus del aeropuerto.

to get out (of)

to leave or exit: irse; salir; marcharse


It's too smoky, I have to get out of here.
Hay demasiado humo, tengo que salir de aquí.

to leave or exit: bajarse


He got out of the car quickly.
Él salió del coche rápidamente.

to avoid doing something: escabullirse o librarse de hacer


How can I get out of going to work today?
¿Cómo puedo escabullirme de ir a trabajar hoy?

to remove: quitar(se)
I tried, but I can't get the stain out of my new dress.
Lo he intentado, pero no puedo quitar la mancha de mi vestido nuevo.
to go back

to return: volver
I'm so embarassed. I can never go back to that bar again.
Estoy tan avergonzada. Nunca más puedo volver a ese bar.

to date to an early time, to have a long history: remontarse a; retroceder


This story goes back to when I was young.
Esta historia se remonta a cuando yo era joven.

to go out

to leave: salir
Let's go out and play in the snow!
¡Salgamos a jugar a la nieve!

to be sent: mandar; enviar


Has the mail gone out yet?
¿Se ha enviado el correo ya?

to be transmitted: comunicarse; transmitirse; emitirse


The news went out last night.
Las noticias fueron transmitidas anoche.

to be extinguished; to stop working: apagarse


The lights went out during the storm.
Las luces se apagaron durante la tormenta.

to become unfashionable: pasarse de moda


Mini skirts went out of style last year.
Las minifaldas se pasaron de moda el año pasado.

to grow up

to mature, to become an adult: crecer; hacerse mayor; criarse


Alex grew up in France, but now he lives in Italy.
Alex creció en Francia pero ahora vive en Italia.

to hurry up

to rush: darse prisa; correr


Hurry up or we will be late.
Date prisa o llegaremos tarde.

to look after

to care for; to attend: cuidar de/a; vigilar a; ocuparse de


My parents are looking after the children while we go to dinner.
Mis padres están cuidando a los niños mientras salimos a cenar.

to look for

to try to find, to search: buscar a; esperar a


Paul is looking for the document you requested.
Paul está buscando el documento que solicitaste.

to look forward to

to wait for or anticipate something pleasant: tener ganas de


We are really looking forward to your visit!
¡Tenemos muchas ganas de tu visita!
to make up

to invent: inventar
That never happened! You're making it up!
¡Eso nunca pasó! ¡Lo has inventado!

to reconcile: reconciliarse; hacer las paces


Our parents had an argument last night, but they made up this morning.
Nuestros padres tuvieron una discusión ayer por la noche, pero se reconciliaron esta mañana.

to consist of; to constitute: formar; constituir


The committee is made up of several people from the community.
El comité se compone de varias personas de la comunidad.
to pick up

to improve: mejorar
Business is picking up at the shop this month.
El negocio está mejorando en la tienda este mes.

to flirt: ligar
That's the girl John picked up at the bar last night.
Esa es la chica que John se ligó en el bar anoche.

to collect: recoger; coger


We will pick you up at your house at 6.
Te recogeremos en tu casa a las 6.

to learn: aprender
He picks up languages easily.
Él aprende idiomas fácilmente.

to put on

to dress; to start wearing something: ponerse


Why don't you put on your green dress, it really suits you.
¿Por qué no te pones tu vestido verde? Te queda muy bien.

to put up

to mount; to hang; to raise; to place: levantar; subir; colgar; montar


The kids want to put up a tent in the backyard this summer.
Los niños quieren poner una tienda de campaña en el jardín este verano.

to run into

to meet by accident: encontrarse con alguien


Did I tell you? I ran into your brother the other day at the cinema.
¿Te dije? Me encontré con tu hermano el otro día en el cine.

to collide: chocar con/contra


Did you hear? Last night a car ran into the shop down the street.
¿Oíste? Anoche un coche chocó con la tienda en la calle.

to sell out

to have nothing left; to sell everything in stock: agotarse algo


The tickets were sold out by the time we arrived.
Las entradas estaban agotadas cuando llegamos.

to lose integrity in exchange for financial gain: venderse barato


I never expected that they would sell themselves out like that.
Nunca esperaba que se venderían así, tan barato.
to show off

to behave in a way as to attract attention; to brag: fardar; lucirse


Stop showing off already! It's been over a month since you won the championship.
¡Deja de fardar ya! Ha pasado más de un mes desde que ganaste el campeonato.

to show up

to arrive or appear: presentarse; aparecer


What time did he finally show up?
¿A qué hora se presentó finalmente?

to embarrass someone: avergonzar a; dejar a alguien en ridículo


Stop trying to show up your sister. You both did very well this year in school.
Deja de tratar de avergonzar a tu hermana. Los dos lo habéis hecho muy bien este año en la escuela.

to shut up

to stop talking or making noise: callarse


Shut up already! You're giving me a headache.
Cállate ya! Me das dolor de cabeza.

to sign in

to open and start a computer program; to register: iniciar una sesión; registrarse
When you sign in you must give your password.
Cuando inicies la sesión debes darle tu contraseña.

to sign out

to close a computer program: cerrar la sesión


I forgot to sign out of my email.
Olvidé de cerrar la sesión de mi correo electrónico.

to sit down

to sit or take a seat: sentarse


Sit down and let's talk.
Siéntate y hablemos.

to split up

to divide or separate into groups: dividirse; separarse


The teacher split us up into groups for the project.
El profesor nos dividió en grupos para el proyecto.

to end a relationship: romper con alguien


Did you hear? Sally and Dave split up last week.
¿Oíste? Sally y Dave rompieron la semana pasada.

to stand out

to be so extraordinary or different as to draw attention: destacar


With her blue hair, Mary really stands out in a crowd.
Con su pelo azul, María realmente destaca en la multitud.

to switch off

to disconnect or terminate power to: apagar; desconectar; cortarse


Please switch off the lights when you leave.
Por favor apague las luces cuando salga.
to switch on

to give power to: encender


Switch on the lights please, I can't see anything.
Encienda las luces por favor, no veo nada.

to take off

to depart or when the plane leaves the ground: despegar


The plane will take off in 5 minutes.
El avión despegará en 5 minutos.

to remove: quitar(se)
Take off your jacket and stay awhile.
Quítate la chaqueta y quedate un rato.

to make quick and good progress: tener éxito; despegar


The new campaign has really taken off.
La nueva campaña ha tenido mucho éxito.

to take out

to remove or extract: sacar


Can you please take out the trash when you leave?
¿Puedes por favor sacar la basura cuando te vayas?

to try on

to put on clothing to see how it looks and how it fits: probarse (ropa)
Would you like to try those on?
¿Quiere probárselos?

to turn off

to leave: salirse; desviarse


He was lost. His mistake was turning off the path.
Estaba perdido. Su error fue salirse del camino.

to cause dislike or displeasure: quitarle las ganas a; dejar frio a


He was always drunk. It really turned me off.
Siempre estaba borracho. Realmente me dejo fria.

to turn on

to start; to connect: encender; abrir


Remind me to turn on the washing machine before we leave.
Recuérdame que encienda la lavadora antes de irnos.

to excite; to cause someone to feel pleasure; to become interested: poner cachondo; excitar a
Just his voz turns me on.
Sólo su voz me excita.

Você também pode gostar