Você está na página 1de 11

元经》王通(584 年—617 年),字仲淹,道号文中子,隋朝河东郡龙门县通化镇

(今山西省万荣,一说山西河津)人,著名教育家、思想家、道家。王通从小受家
学熏陶,精习《五经》,著名的启蒙读物《三字经》把他列为诸子百家的五子之一:
“五子者,有荀、扬,文中子,及老、庄。”王通的六部著作:《续书》、《续
诗》、《元经》、《礼经》、《乐论》、《赞易》,在唐代就全部失传了。只留下
他的弟子姚义、薛收编辑的《文中子说》。《中说》系王通和门人的问答笔记;体
仿《论语》敷衍成书,由王氏家人定为王道、天地、事君、周公、问易、礼乐、述
史、魏相、立命、关朗 10 篇行世。此书提出了“三教合一”的思想,为后世所重
视。在哲学上此书提出以气、形、识分别作为天、地、人的特点,含有一定的唯物
主义思想因素。流传版本有《子书百家》本、《明世德堂》本。宋代阮逸作《文中
子中说注》,有《四部丛刊》本和《续古逸丛书》本。

中文名- 王通 别名-字仲淹,号文中子
国籍-隋朝 民族- 汉族
出生-河东郡龙门县通化镇(今山西省万荣,一说山西河津)
出生日期-584 年
逝世日期-617 年

传说王通 15 岁时便开始从事教学活动,18 岁时有“四方之志,游历访学,刻苦读


书“不解衣者六岁,其精志如此。”学问大有长进。隋文帝仁寿三年(603)考中
秀才后西游长安,见隋文帝,奏上《太平十二策》、主张“尊王道,推霸略,稽古
验今,运天下于指掌。”深得文帝赞赏,但下议公卿时却被冷落排挤县通化,遂作
《东征之歌》,抒发了怀才不遇的心情。此后,虽被任命为蜀郡司户书佐、蜀王侍
读,但不久便因对朝廷失去信心而辞官归乡,只将兴王道之志付诸于续述《六经》
和聚徒讲学的文教事业上去。回乡后,王通首先确定了续述《六经》的计划,决心
以古代隐逸贤才为榜样,“退而求诸野”,以著述和教学来为弘扬儒学作贡献。就
这样,王通用了九年的时间著成《续六经》(亦称《王氏六经》),包括《续诗》、
《续书》、《礼论》、《乐经》、《易赞》、《等,共 80 卷。

子谓魏相真汉相:「识兵略,达时令,远乎哉!
子曰:「孰谓齐文宣瞢而善杨遵彦也?谓孝文明,吾不信也。谓尔朱荣忠,
吾不信也。谓陈思王善让也,能污其迹,可谓远刑名矣。人谓不密,吾不信也。」
董常问:「古者明而不视,聪而不闻,有是夫?」子曰:「又有圆而不同,
方而不碍,直而不抵,曲而不佞者矣。」常曰:「浊而不秽,清而不皎,刚而和,
柔而毅,可乎?」子曰:「出而不声,隐而不没,用之则成,舍之则全,吾与尔有
矣。」
子游马颊之谷,遂至牛首之溪,登降信宿,从者乐。姚义、窦威进曰:「夫
子遂得潜乎?」子曰:「潜虽伏矣,亦孔之照。」威曰:「闻朝廷有召子议矣。」
子曰:「彼求我则如不我得,执我仇雠亦不我力。」姚义曰:「其车既载,乃弃尔
辅。」窦威曰:「终逾绝险,曾是不意。」子喟然,遂歌《正月》终焉。既而曰:
「不可为矣。
子曰:「《书》以辩事,《诗》以正性,《礼》以制行,《乐》以和德,
《春秋元经》以举往,《易》以知来。先王之蕴尽矣。」
王孝逸曰:「惜哉!夫子不仕,哲人徒生矣。」贾琼曰:「夫子岂徒生哉?
以万古为兆人,五常为四国,三才九畴为公卿,又安用仕?」董常曰:「夫子以
《续诗》《续书》为朝廷,《礼论》《乐论》为政化,《赞易》为司命,《元经》

1
为赏罚。此夫子所以生也。」叔恬闻之曰:「孝悌为社稷,不言为宗庙,无所不知
为富贵,无所不极为死生。天下宗之,夫子之道足矣。」
贾琼曰:「中山吴钦,天下之孝者也。其处家也,父兄欣欣然;其行事也,
父兄焦然,若无所据。」子曰:「吾党之孝者异此:其处家也,父母晏然;其行事
也,父兄恬然,若无所思。」
裴嘉有婚会,薛方士预焉。酒中而乐作,方士非之而出。子闻之曰:「薛方
士知礼矣,然犹在君子之后乎?」
文中子曰:「《元经》有常也:所正以道,于是乎见义。《元经》有变也:
所行有适,于是乎见权。权义举而皇极立矣。」
董常曰:「夫子《六经》,皇极之能事毕矣。」
文中子曰:「《春秋》,一国之书也。其以天下有国,而王室不尊乎?故约
诸侯以尊王政,以明天命之未改,此《春秋》之事也。《元经》,天下之书也。其
以无定国而帝位不明乎?征天命以正帝位,以明神器之有归,此《元经》之事
也。」董常曰:「执小义妨大权,《春秋》《元经》之所罪与?」子曰:「斯谓皇
之不极。
御河之役,子闻之曰:「人力尽矣。」
子居家,不暂舍《周礼》。门人问子。子曰:「先师以王道极是也,如有用
我,则执此以往。通也宗周之介子,敢忘其礼乎?」
子曰:「《周礼》其敌于天命乎?《春秋》,抗王而尊鲁,其以周之所存乎?
《元经》抗帝而尊中国,其以天命之所归乎?」
张玄素问礼。子曰:「直尔心,俨尔形,动思恭,静思正。」问道。子曰:
「礼得而道存矣。」玄素出,子曰:「有心乎礼也。夫礼有窃之而成名者,况躬亲
哉!」
魏徵问君子之辩。子曰:「君子奚辩?而有时平为辩,不得已也,其犹兵
乎?」董常闻之曰:「君子有不言之辩,不杀之兵,亦时乎?」子曰:「诚哉!不
知时,无以为君子。」
文中子曰:「闻谤而怒者,谗之由也;见誉而喜者,佞之媒也。绝由去媒,
谗佞远矣。」
子曰:「闻难思解,见利思避,好成人之美,可以立矣。」
子谓董常曰:「我未见勤者矣。盖有焉,我未之见也。」
子曰:「年不丰,兵不息,吾已矣夫?」
子谓北山黄公善医,先寝食而后针药;汾阴侯生善筮,先人事而后说卦。
房玄龄问正主庇民之道。子曰:「先遗其身。」曰:「请究其说。」子曰:
「夫能遗其身,然后能无私,无私然后能至公,至公然后以天下为心矣,道可行
矣。」玄龄曰:「如主何?」子曰:「通也不可究其说,萧、张其犹病诸?噫!非
子所及,姑守尔恭,执尔慎,庶可以事人也。
江都有变,子有疾,谓薛收曰:「道废久矣,如有王者出,三十年而后礼乐
可称也,斯已矣。」收曰:「何谓也?」子曰:「十年平之,十年富之,十年和之,
斯成矣。」

子曰:「早婚少娉,教人以偷;妾媵无数,教人以乱。且贵贱有等,一夫一
妇,庶人之职也。」

子谒见隋祖,一接而陈《十二策》,编成四卷。薛收曰:「辩矣乎!」董常
曰:「非辩也,理当然尔。」

房玄龄请习《十二策》,子曰:「时异事变,不足习也。」

2
虞世基遣使谓子曰:「盍仕乎?」子曰:「通有疾,不能仕也。」饮使者,
歌《小明》以送之。世基闻之曰:「吾特游缯缴之下也,若夫子可谓冥冥矣。」

文中子曰:「问则对,不问则述,窃比我于仲舒。」

子曰:「吾不仕,故成业;不动,故无悔;不广求,故得;不杂学,故
明。」

文中子曰:「凝滞者,智之蝥也;忿憾者,仁之螣也;纤吝者,义之蠹
也。」

子曰:「《元经》之专断,盖蕴于天命,吾安敢至哉?」董常闻之曰:
「《元经》之与天命,夫子而不至,其孰能至也?」

子谓窦威曰:「既冠读《冠礼》,将婚读《婚礼》,居丧读《丧礼》,既葬
读《祭礼》,朝廷读《宾礼》,军旅读《军礼》,故君子终身不违《礼》。」窦威
曰:「仲尼言:不学《礼》,无以立。此之谓乎?」

子述《婚礼》。贾琼曰:「今皆亡,又焉用续?」子曰:「琼,尔无轻礼,
无谄俗,姑存之可也。」

子赞《易》至《观卦》,曰:「可以尽神矣。」

子曰:「古者进贤退不肖,犹患不治;今则吾乐贤者而哀不贤者,如是寡怨,
犹惧不免。《诗》云:惴惴小心,如临空谷。」

子读《说苑》。曰:「可以辅教矣。」

子之韩城,自龙门关先济,贾琼、程元后。关吏仇璋止之曰:「先济者为谁?
吾视其颡颓如也,重而不元;目灿如也,澈而不瞬;口敦如也,闳而不张;凤颈龟
背,须垂至腰,参如也。与之行,俯然而色卑;与之言,泛然而后应。浪惊拖旋而
不惧,是必有异人者也。吾闻之:天下无道,圣人藏焉,鞠躬守默,斯人殆似
也。」程元曰:「子知人矣。是王通者也。」贾琼曰:「吾二人师之而不能去
也。」仇璋曰:「夫杖一德,乘五常,扶三才,控六艺,吾安得后而不往哉?」遂
舍职从于韩城。子谓贾琼曰:「君子哉,仇璋也!比董常则不足,方薛收则有
馀。」

文中子曰:「吾闻礼于关生,见负樵者几焉;正乐于霍生,见持竿者几焉。
吾将退而求诸野矣。」

子曰:「多言不可与远谋,多动不可与久处。吾愿见伪静诈俭者。」

贾琼曰:「知善而不行,见义而不劝,虽有拱璧之迎,吾不入其门矣。」子
闻之曰:「强哉矫也!」

3
仇璋谓薛收曰:「子闻三有七无乎?」收曰:「何谓也?」璋曰:「无诺责,
无财怨,无专利,无苟说,无伐善,无弃人,无畜憾。」薛收曰:「请闻三有。」
璋曰:「有慈,有俭,有不为天下先。」收曰:「子及是乎?」曰:「此君子之职
也,璋何预焉?」子闻之曰:「唯其有之,是以似之。」

子曰:「君子先择而后交,小人先交而后择。故君子寡尤,小人多怨,良以
是夫?」

子曰:「君子不责人所不及,不强人所不能,不苦人所不好。夫如此,故免。
老聃曰:吾言甚易行,天下不能行。信哉!」

仇璋问:「君子有争乎?」子曰:「见利争让,闻义争为,有不善争改。」

薛收问:「圣人与天地如何?」子曰:「天生之,地长之,圣人成之。故天
地立而《易》行乎其中矣。」

薛收问《易》。子曰:「天地之中非他也,人也。」收退而叹曰:「乃今知
人事修,天地之理得矣。」

子谓收曰:「我未见欲仁好义而不得者也。如不得,斯无性者也。」

子曰:「严子陵钓于湍石,尔朱荣控勒天下。故君子不贵得位。」

子曰:「火炎上而受制于水,水趋下而得志于火。故君子不欲多上人。」

子赞《易》至「山附于地剥」,曰:「固其所也,将安之乎?是以君子思以
下人。」

芮城府君读《说苑》。子见之曰:「美哉,兄之志也!于以进物,不亦可
乎?」

子之居,常湛如也。言必恕,动必义,与人款曲以待其会。故君子乐其道,
小人怀其惠。

叔恬曰:「凝于先王之道:行思坐诵,常若不及;临事往来,常若无诲,道
果艰哉!」子曰:「吾亦然也。」叔恬曰:「天下恶直丑正,凝也独安之乎?」子
悄然作色曰:「神之听之,介尔景福。君子之于道也,死而后已。天不为人怨咨而
辍其寒暑,君子不为人之丑恶而辍其正直。然汝不闻《洪范》之言乎?平康正直。
夫如是,故全。今汝屑屑焉,三德无据,而心未树也。无挺,无讦,无固,无抵,
斯之谓侧僻。民用僭忒,无乃汝乎?」叔恬再拜而出。

仇璋进曰:「君子思以下人,直在其中与?」子笑而不答。薛收曰:「君子
乐然后笑,夫子何为不与其进也?」子曰:「唯狂克念,斯非乐乎?」

子谓仇璋、薛收曰:「非知之艰,行之惟艰。」

4
译文

你对魏国的相国真是汉朝的丞相:“懂得用兵的谋略,到达时让,远吗!」

孔子说:“谁说齐文宣帝梦见而善于杨遵彦的?对孝文明,我就不信了。对尔朱
荣忠,我就不信了。对陈思王让的,不能玷污他的踪迹,可以说刑事案件远了。人
们对不密,我就不信了。」

人常问:“古代贤明而不看,聪明而不闻,有是那?王子说:“又有圆而不同,
方正而不妨碍,正直而不到,曲而不谄媚的人了。他常说:“混浊而不芜杂,清而
不堕,刚强而和,温柔而坚毅,可以吗?王子说:“出不声,隐而不被淹没,用它
就成,舍之则全,我和你有了。」

子游马颊的山谷,于是到牛首山的溪流,上下两夜,从他们的音乐。姚义、窦威
进说:“那你就得秘密吗?王子说:“虽然我的秘密,也非常的照。他威胁说:
“听说朝廷有召子讨论了。王子说:“他求我就如没有我能,拿我们的仇敌也不我
的力量。“姚义说:“他的车既然载,竟然抽去车挡板。”窦威说:“最终跨越险
阻,莫将此事等闲看。王子感叹,于是唱《正月》结束了。然后说:“不好了。」

孔子说:“《书》以辩事,《诗经》以正性,《礼》用来控制行,《音乐》以和
德,《春秋元经》以行动去,《周易》以了解未来。先王的蕴尽了。」

王李孝逸说:“可惜呀!!如果你不在,明智的人徒生了。“贾琼说:“您难道
只是活着么?以万古为民众,五是四个国家,三才九畴为公卿,又怎么能用在?
“董常说:“孔子用《诗》、《续续书》为朝廷,《礼论》《乐论》为政治化,
《周易》是司命赞,《元经》为赏罚。这是孔子之所以生的。“叔崔恬听说他说:
“孝悌为国家,不说为宗庙,没有什么不知道是富贵,没有不极为生死。天下的宗
主的,孔子之道足够了。」

贾琼问:“中山昊钦,天下的孝的原因。他在家的,父兄欢欣鼓舞;他做的事啊,
父兄烧焦了,如果没有证据。王子说:“我们的孝道的不同这:他在家的,父母安
然无恙;他做的事啊,父亲安然,如果没有思考。」

研究

5
裴嘉结婚会有,薛方士干预。酒中,音乐创作,方士不是的出现。你听到他说:
“薛方士懂得礼啊,然而在君子的行列吗?」

文中你说:“《元经》有规律:我正以道,在这里看到义。《元经》有变了:所
行有到,于是乎被权力。权力起义而皇极立了。」

10

人常说:“先生《六经》,皇极的事情结束了。」

相比

文中你说:“《春秋》,一个国家的作用。他以天下有国家,而王室不尊重吗?
所以约定诸侯尊崇王政,在第二天的命令没有改变,这是《春秋》的事了。《元
经》,天下的书了。它以无定国,帝位不明白吗?征天命以端正帝位,以明神器的
有回,这是《元经》的事了。“董常说:“拿着小义妨碍大权,《春秋》《元经》
所罪与?王子说:“这是伟大的不到。」

御河的战役,你听到他说:“人力尽了。」

学习

儿子在家,不暂舍《周礼》。学生问你。孔子说:“孔子用王道最正确的,如果
有人用我,就拿着这把去。通报了周朝的介子,忘记那些礼物吗?」

14

孔子说:“《周礼》他的敌人在天命吗?《春秋》,抗王而尊奉张鲁,他们用周
的地方吗?《经》上帝元而尊重中国,他认为天命之所归吧?」

帮忙

张玄素问礼。孔子说:“在你的心,就像你身体,动思恭,静想正。他问道。孔
子说:“礼得到而道存了。」玄素出,孔子说:“有礼的心吗。礼仪有私下的而成
名的人,何况亲呢!」

歌词

魏徵问君子之辩。孔子说:“君子怎么能辩?但有时平为辩,不得已啊,他还兵
吗?“董常听人说:“君子不言之辩,不杀的战争,也许吧?王子说:“的确是这
样啊!不知道当时,无以为君子。」

十七

6
文中你说:“听说毁谤而愤怒的人,进谗言的原因;被称赞而高兴的,谄媚的媒
介的。切断由去媒,谗佞远了。」

十八

孔子说:“听说杨思解,见利想回避,喜欢成人之美,可以建立了。」

十九

你对人常说:“我还没有看到勤奋的了。因为有了,我还没有见过呢。」

孔子说:“年不丰收,战争不息,我已了那?」

根据

你对北山黄公好医生,先吃睡,然后针药;汾阴侯先生善于卜筮,先人事而后说
卦。

房玄龄问正主保护百姓之道。孔子说:“先给自己。他说:“我研究他说。王子
说:“能够给自己,然后才能无私,无私才能到你,到公然后以天下为己任的,路
可以走了。」玄龄说:“如果公主怎么?王子说:“通用的不可以研究这种说法,
萧何、张良还是病各?唉!你比不,婆婆守你恭敬,抓住你谨慎,也许可以用事的
人了。」

连接

江都有变,你有病,对薛收说:“大道废很久了,如果有圣王出现,三十年后礼
乐可以称道的,能达到这种样子也就够了啊。于是魏收说:“你什么意思?王子说:
“十年平的,十年丰富的,十年和的,这成了。」

瘫痪

孔子说:“早结婚少一些,教人以偷;妻妾无数,教人以混乱。而且贵贱有等,
一夫一妻,平民的职责啊。」

二十五

子进见隋祖,一个接地陈述《十二策》,编排成四卷。薛收说:“辩了吗!“董
常说:“这不是辩论的,该当这样。」

二十六

7
房玄龄

文中你说:“《春秋》他认为上天终结吗?所以停止在获麟。《元经》的以人事
终结吗,所以停止在陈国灭亡。于是在自然人具备了。」整收说:“你什么意思?
王子说:“天和人的关系,太可怕了,所以君子准备的。」

孔子说:“可以一起快乐,还可以一起忧虑;可以一起忧虑,还可以一起快乐。
我还没有看到可以一起忧乐的原因。二帝三王,可以与担心了。」

聚会

孔子说:“这不是君子不可以和他谈论变化。」

30

你唱《易》,至于《革》,感叹说:“可以了,还有谁能这样做呢?至此开始九,
说:“我要的了,又行吗?」

三十一

薛收一卦六爻之义问。孔子说:“八卦”是,闻名天下的时候了。爻,天下的行
动的效果。赶时间有六个动了,吉、凶、后悔、吝啬之所以不一样。于是魏收说:
“请问六爻的意义。王子说:“六个的不是别人的,天地人三才之道,谁能过
吗?」

三十二

程元、薛收看到你。孔子说:“两位先生的文章什么意思?他回答说:“孔子的
《春秋》,您的继续,不敢懈怠的原因。王子说:“允了,君子展的大成。在而安,
动而变化,可以帮助您了。」

生产

董常的尸体,你到洛阳,方法在污水池。主人不给馆,你有饥色,在荆棘中,赞
唱《易》不停的。对门徒说:“很久了,我将停止了,而最终没有获得,不知道现
在的而通大困难。困而不忧虑,穷而不畏惧,沟通能力的。这种学习的作用。」主
人听到了,把房子准备用餐。

施用

贾琼请求断绝人事。孔子说:“不可。“请接别人的事情。孔子说:“不可。”
他说:“那么怎样?王子说:“庄以等待的,相信以顺从的。去的人不追,来的人
不拒绝,泛一样。这就可以了。」

三十五

8
文中你说:“贾谊死去,孝文帝去世,就可以看到了汉朝的皇位。」

三十六

孔子说:“我还没有看到谦虚而有怨恨,亢而没有侮辱,恶而不明显的原因。」

三十七

人常说:“你的《十二策》还承受了?王子说:“有天道啊,有地道,有人道,
这是他们承受了。“董常说:“唉!三极之道,承受的气而行,不也焕发?王子说:
“《十二策》如果在世时,就《六经》不续了。“董常说:“你什么意思?」孔子
说:“抬头观测天文,低头考察地理,中用建人尽。我来不及了!!他有不言之教,
行而与万物消失了。」

三十八

文中你说:“天下有道,圣人藏起来。天下无道,圣人彰了。“董常说:“我愿
意听听你的意见。王子说:“反而没有迹象,平庸不是藏吗?通过添加以济,能不
明显吗?如果有人用我的,当住在泰山了。“董常说:“将冲击而任用他呢?《周
易》不是说过吗:简易而天地的理得到了。」

三十九

杜淹问七制的主。孔子说:“有大功呢。他问贾谊之道怎么样。孔子说:“大家
的怀疑消失了。」

四十

有人问楚元王。孔子说:“惠人啊。他问河间献王。孔子说:“智慧的人啊。他
问东平王刘苍。孔子说:“仁人啊。他问东海王刘强。孔子说:“义人啊。保证最
终荣耀,不也是应该的了?」

四十一

孔子说:“妇女参与政事而汉道危险吗,大臣均权而魏命乱了,皇储不顺,而晋
室掉了。这不是上天的,人谋不减,灾祸啊?」
孔子说:“君子先选择后再交,小人先交然后选择。所以,君子少犯错误,小很
多人怨恨,确实是因为这个人?」

四十三

孔子说:“君子不要求别人做不到,人们不能不强,不被人所不喜欢。像这样,
所以避免。老聃说:我的话很容易走,天下不能行。相信吗!」

四十四

9
仇岑璋问:“君子有争斗吗?王子说:“见利争让,听说仁义争相为,有不好争
改。」

赞扬

薛收问:“圣人与天地如何?王子说:“天生的,地上长的,圣人成的。所以天
地站着《易》行吗他中了。」

薛收问《易》。孔子说:“天地之中不是别人的,人的。」收退下叹息说:“现
在才知道人进行,天地的理得到了。」

四十七

你对他说:“我还没有看到要仁慈,爱好义而不可得的了。如不能,这没有性的
原因。」

威力

孔子说:“严子陵垂钓于湍石,尔朱荣控制天下。所以君子不贵得位。」

四十九

孔子说:“火炎上而受制于水,水往下走,能在火。所以君子不想多上的人。」

相同

你赞《易》到“山依附于土地剥削”,说:“当然他所的,将去哪里呢?因此君
子思考以下人。」

五十一

芮城您读了《说苑》。你看到他说:“美啊,你的意思!在以提升物,不也可以
吗??」

你在,常湛一样。言必宽恕,行动一定意义,与人应酬来等待他们会。所以君子
快乐的路,小百姓怀念他的恩惠。

五十三

叔恬说:“凝于先王之道:行思坐诵,常如果不到;临事往来,常如果没有教育,
道真困难啊!王子说:“我也是这样的。“叔恬说:“天下憎恶正直,凝聚了怎么
的呢?王子悄悄地变了脸色,说:“神的答应的,从而赐你们洪福祥瑞。君子对于
原则,不辞辛苦地贡献出自己的一切,到死为止。天不被人怨恨嗟叹而停止其冷热,

10
君子不为别人的丑恶而停止其正直。但是你不知道《洪范》的话吗?和平正直。要
是做到这样,所以全。现在你屑屑呢,三德没有根据,而心不在了。没有挺,没有
攻击,没有固,没有抵达,这就叫做偏僻。人们用僭越差错,没有什么是你吗?
“叔恬再次而出。

成人

仇刘璋进说:“君子思考以下人,直在其中与?王子笑着不回答。薛收说:“君
子高兴的时候才笑,那你为什么不给他进了?王子说:“只有疯克念,这不是快乐
吗?」

事迹

你对仇人璋、薛收说:“不知道的艰难,走的艰难。」

11

Você também pode gostar