Você está na página 1de 452

FORD FUSION Manual do proprietário

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais
e equipamentos disponíveis.
Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual
são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantia
quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informações
técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,
descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações
gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Fica
proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda
traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão
prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.
Todos os direitos reservados.
Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança
para todos os ocupantes.
© Ford Motor Company 2017

Número de peça: 20170809165146


Índice

Identificação geral Sistema de segurança


Identificação geral............................................7 suplementar
Princípios de funcionamento....................42
Introdução Airbags do motorista e passageiro..........43
Sobre este manual...........................................8 Sistema de sensores do passageiro
Glossário de símbolos....................................8 dianteiro........................................................44
Registro de dados...........................................10 Airbags laterais................................................47
Recomendação de peças de Airbags de joelho do motorista e do
reposição.........................................................11 passageiro....................................................48
Equipamento de comunicação Airbags de cortina lateral............................48
móvel................................................................11 Sensores de impacto e indicador do
Entre em contato com a Ford.....................12 airbag.............................................................50

Ambiente Chaves e controles remotos


Proteção ambiental ......................................13 Informações gerais sobre frequências de
rádio................................................................52
Controle da poluição .....................................13
Controle remoto.............................................52
Controle da poluição sonora ......................13
Substituição de uma chave ou controle
remoto perdidos.........................................57
Guia prático
Visão geral do painel de MyKey™
instrumentos................................................15
Princípios de funcionamento....................58
Criação de uma MyKey................................59
Segurança das crianças
Cancelamento de todas as MyKeys.......60
Informações gerais..........................................17
Verificação do estado do sistema
Instalando os sistemas de retenção para MyKey.............................................................62
crianças..........................................................19
Utilização da MyKey com sistemas de
Posicionamento do sistema de retenção partida remota............................................63
para crianças...............................................29
Diagnóstico de falhas MyKey....................63
Travas de segurança para crianças..........31
Portas e travas
Cintos de segurança
Travamento e destravamento..................65
Princípios de funcionamento....................33
Entrada sem chave.......................................69
Afivelamento dos cintos de
segurança.....................................................34 Abertura interna do compartimento de
bagagens........................................................71
Ajuste da Altura do Cinto de
Segurança.....................................................38
Luz de advertência e aviso sonoro dos
Segurança
cintos de segurança..................................38 Sistema antifurto passivo...........................73
Lembrete do cinto de segurança.............39 Alarme antifurto.............................................74
Manutenção do sistema de retenção
para crianças e do cinto de
segurança......................................................41

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Índice

Volante Painel de instrumentos


Ajuste do volante - Veículos Com: Painel de instrumentos................................97
Coluna da direção com ajuste Luzes indicadoras e de advertência......100
elétrico............................................................76
Indicadores e avisos sonoros...................103
Ajuste do volante - Veículos Com:
Coluna da direção com ajuste
manual............................................................77 Mostradores de
Controle do áudio...........................................77 informações
Comando por voz...........................................78 Informações gerais......................................104
Piloto automático..........................................78 Mensagens informativas............................114
Controle do mostrador de
informações.................................................79 Controle de climatização
Controle de climatização manual..........129
Lavadores e limpadores dos Controle de climatização automático -
vidros Veículos Com: Sistema de áudio
Limpador do para-brisa..............................80 Sony..............................................................130
Limpador de vidros automático..............80 Controle de climatização automático -
Veículos Sem: Sistema de áudio
Lavador do para-brisa...................................81 Sony...............................................................134
Sugestões sobre o controle da
Luzes climatização do veículo.........................136
Informações gerais........................................83 Vidros e retrovisores com
Controle de iluminação...............................83 desembaçador..........................................138
Faróis automáticos.......................................84 Filtro de ar da cabine..................................138
Controle da iluminação dos Partida remota..............................................139
instrumentos...............................................85
Faróis com temporizador............................85 Bancos
Luzes diurnas...................................................85 Sentando-se na posição correta...........140
Controle dos faróis........................................86 Apoios de cabeça........................................140
Faróis de neblina dianteiros.......................87 Bancos de regulagem elétrica.................142
Sinalizadores de direção.............................87 Função de memória....................................144
Luzes internas..................................................87 Bancos traseiros...........................................146
Iluminação ambiente...................................89 Bancos aquecidos........................................147
Bancos com climatização
Vidros e espelhos controlada..................................................148
retrovisores Apoio de braço do banco traseiro..........149
Vidros elétricos...............................................90
Abertura e fechamento global..................91 Tomadas auxiliares
Retrovisores externos....................................91 Tomadas auxiliares.....................................150
Retrovisor interno..........................................94
Para-sóis...........................................................95
Teto solar..........................................................95

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Índice

Compartimentos de Freios
armazenagem Informações gerais......................................180
Console central..............................................152 Sugestões sobre condução com freios
Console superior...........................................152 antibloqueio...............................................180
Freio de estacionamento eletrônico......181
Ativação e desativação do Assistência de partida em rampas........183
motor
Informações gerais.......................................153 Controle de tração
Partida sem chave.......................................153 Princípios de funcionamento..................185
Partida de motor a gasolina.....................154 Utilização do controle de tração............185
Partida do motor - Combustível 2.5L
Flex................................................................156 Controle de estabilidade
Princípios de funcionamento..................186
Características de condução Utilização do controle de
exclusivas estabilidade...............................................186
Auto-Start-Stop...........................................158
Sistemas auxiliares de
Combustível e reabaste- estacionamento
cimento Princípios de funcionamento...................187
Precauções de segurança..........................161 Sensor de auxílio de estacionamento
Qualidade do combustível - 2.0L............161 traseiro..........................................................187
Qualidade do combustível - Combustível Sistema de auxílio ao estacionamento
2.5L Flex.......................................................163 dianteiro......................................................188
Localização do funil de abastecimento O sistema de detecção lateral................189
de combustível.........................................164 Sistema de estacionamento
Parada por falta de combustível............164 automático..................................................191
Reabastecimento.........................................164 Câmera de marcha à ré.............................198
Consumo de combustível.........................166
Piloto automático
Controle de emissões do Princípios de funcionamento..................202
motor Utilização do piloto automático............202
Catalisador.....................................................168 Utilização do piloto automático
adaptativo..................................................203
Transmissão
Transmissão automática..........................169
Auxílios à condução
Alerta ao motorista.....................................210
Tração nas quatro rodas Sistema de permanência em faixa.........211
Utilização da tração integral....................175 Sistema de informações de ponto
cego...............................................................216
Alerta de tráfego cruzado..........................218
Direção..............................................................221

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Índice

Assistência pré-colisão.............................222 Vista geral do compartimento do motor


Controle de condução...............................225 - 2.5L............................................................254
Vareta medidora do nível do óleo do
motor - 2.0L EcoBoost™......................255
Capacidade de carga
Vareta medidora do nível do óleo do
Informações gerais......................................227 motor - 2.5L...............................................255
Pontos de fixação da bagagem..............227 Verificação do óleo do motor..................255
Verificação do líquido de arrefecimento
Reboque do motor......................................................257
Rebocar um trailer.......................................229 Verificação do fluido de freio...................261
Reboque do veículo nas quatro Verificação do Fluido da Direção
rodas.............................................................229 Hidráulica....................................................261
Verificação do fluido do lavador do
Sugestões de condução para-brisa....................................................261
Amaciamento do motor...........................230 Substituindo a bateria de 12 V ...............262
Desempenho reduzido do motor..........230 Verificação das palhetas dos limpadores
dos vidros...................................................263
Condução econômica...............................230
Substituição das palhetas dos
Precauções contra baixas limpadores dos vidros...........................264
temperaturas..............................................231
Regulagem dos faróis................................264
Atravessando alagamentos.....................231
Substituição de lâmpadas.......................265
Tapetes............................................................232
Tabela de especificações de
lâmpadas....................................................267
Emergências na estrada Substituição do filtro de ar do
Pisca-alerta....................................................233 motor...........................................................269
Extintor de incêndio....................................233
Interruptor de corte de combustível .....233 Cuidados com o veículo
Partida do veículo com bateria Informações gerais.......................................271
auxiliar.........................................................234 Limpeza do exterior......................................271
Sistema de alerta pós-colisão...............236 Aplicação de cera.........................................272
Transporte do veículo................................236 Limpeza do motor........................................272
Pontos de reboque......................................237 Limpeza dos vidros e palhetas dos
limpadores dos vidros............................272
Fusíveis Limpar o interior...........................................273
Tabela de especificações dos Reparar pequenos danos na pintura.....274
fusíveis.........................................................239 Limpeza das rodas......................................274
Substituição de fusíveis............................249 Armazenamento do veículo ....................275
Kit de estilo da carroceria..........................277
Manutenção
Informações gerais.......................................251 Rodas e pneus
Abertura e fechamento do capô............251 Informações gerais......................................278
Vista geral do compartimento do motor Cuidado com os Pneus..............................278
- 2.0L EcoBoost™...................................253

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Índice

Usando pneus de verão............................290 Entretenimento ...........................................354


Sistema de monitoramento da pressão Climatização ................................................358
dos pneus....................................................291 Telefone .........................................................363
Troca de roda................................................295 Navegação ....................................................368
Especificações técnicas............................302 Aplicativos......................................................375
Configurações ...............................................377
Capacidades e especifi- Solução de problemas do SYNC™
cações 3......................................................................391
Especificações do motor - 2.0L
EcoBoost™...............................................304 Termos e condições de
Especificações do motor - 2.5L.............305 garantia
Especificações da transmissão - 2.0L Responsabilidades do proprietário......406
EcoBoost™................................................307
Especificações da transmissão -
2.5L...............................................................308 Ford Assistance
Especificações da suspensão................309 Ford Assistance..............................................411
Pesos .................................................................311
Dimensões do veículo.................................312 Seu distribuidor Ford
Número de identificação do veículo......314 Seu distribuidor Ford...................................415
Informações do veículo..............................314 Uso de peças sobressalentes .................415
Código de referência da transmissão
.........................................................................315 Realização de serviços no seu
Capacidades e especificações - 2.0L veículo
EcoBoost™.................................................316 Realização de serviços no seu
Capacidades e especificações - veículo..........................................................416
2.5L.................................................................317 Registro de manutenções
programadas............................................420
Sistema de áudio
Informações gerais.....................................320 Apêndices
Unidade de áudio - Veículos Com: Compatibilidade eletromagnética.........431
Sistema de áudio Sony..........................321 Declaração de conformidade.................433
Unidade de áudio - Veículos Com: AM/ Aprovações de tipo.....................................434
FM/CD..........................................................323
Unidade de áudio - Veículos Sem:
Sistema de áudio Sony.........................328
Rádio digital...................................................329
Porta USB.......................................................332

SYNC™ 3
Informações gerais......................................333
Tela inicial.......................................................347
Utilizando o reconhecimento de voz....348

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


6

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Identificação geral

E155278

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Introdução

SOBRE ESTE MANUAL Este manual poderá qualificar a


localização de um componente como do
Obrigado por escolher a Ford. Nós lado esquerdo ou do lado direito. O lado
recomendamos que você dedique algum é determinado se estiver voltado para a
tempo para conhecer seu veículo lendo frente no banco.
este manual. Quanto mais você souber
sobre seu veículo, maiores serão sua
segurança e seu prazer em dirigi-lo.
CUIDADO
Uma distração ao dirigir pode
resultar em perda de controle do
veículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tome
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
que possa tirar sua atenção da estrada.
Sua principal responsabilidade é a
operação segura de seu veículo. Não E154903

recomendamos o uso de qualquer


dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos A Lado direito.
o uso de sistemas operados por voz B Lado esquerdo.
quando possível. Procure informar-se
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ao uso de dispositivos eletrônicos ao GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS
conduzir.
Estes são alguns dos símbolos que você
Nota: Este manual descreve as pode ver em seu veículo.
características e opcionais do produto
Alerta de segurança
disponíveis na linha inteira de modelos, às
vezes antes mesmo de eles serem
disponibilizados de forma geral. Ele pode
descrever opções não adequadas ao veículo Consulte o Manual do
que você comprou. Proprietário
Nota: Algumas ilustrações deste manual Sistema de ar condicionado
podem mostrar os recursos conforme
usados nos vários modelos; portanto, eles E162384
podem aparecer diferentes para você no
ABS (Sistema de freios
seu veículo.
antitravamento)
Nota: Sempre use e opere seu veículo em
conformidade com todas as leis e Evite fumar, emitir chamas ou
regulamentos aplicáveis. faíscas
Nota: Entregue este manual junto com seu
veículo ao vendê-lo. Ele é parte integrante Bateria
do veículo.

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Introdução

Ácido da bateria Aviso da ventoinha

Fluido de freio - não derivado de Colocar cinto de segurança


petróleo
E71880

Sistema de freios Airbag dianteiro


E67017

Filtro de pólen Faróis de neblina dianteiros

Verificar tampa do combustível Compartimento dos fusíveis

Travar ou destravar porta de Luzes de aviso de perigo


segurança para crianças
E175150

Ponto de fixação inferior do Aquecimento do vidro traseiro


assento para crianças

Ponto de fixação da correia do Desembaçador do para-brisa


assento para crianças

Piloto automático Desembaçador máximo


E91392
E71340

Não abra quando quente Abertura interna do


compartimento de bagagem

Filtro de ar do motor Macaco

Líquido de arrefecimento do Controle das luzes


motor
Trava dos vidros traseiros
Temperatura do líquido de
arrefecimento do motor

Óleo do motor Aviso de baixa pressão dos


pneus

Gás explosivo Mantenha o nível correto do


fluido

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Introdução

Alarme de pânico REGISTRO DE DADOS


Um grande número de componentes
Assistente de estacionamento eletrônicos do seu veículo contém
módulos de armazenamento de dados que
E139213 armazenam dados técnicos sobre a
Freio de estacionamento condição do veículo, os eventos e os erros
de forma permanente ou temporária.
Em geral, essas informações técnicas
Fluido da direção assistida documentam a condição das peças, dos
módulos, dos sistemas ou do ambiente:
• Condições de operação dos
Vidros elétricos componentes do sistema (por
dianteiros/traseiros exemplo, níveis de abastecimento).
• Mensagens de status do veículo e de
Motor requer manutenção seus componentes individuais (por
imediata exemplo, número de giros da
roda/velocidade de rotação,
Airbag lateral desaceleração, aceleração lateral).
• Mau funcionamento e defeitos em
componentes importantes do sistema
Módulo de controle de (por exemplo, sistema de freios e de
estabilidade iluminação).
• Reações do veículo em situações de
Lavador e limpador do condução particulares (por exemplo,
para-brisas enchimento de um airbag, ativação do
sistema de regulagem de estabilidade).
Deixe fora do alcance de • Condições ambientais (por exemplo,
crianças temperatura).
E161353
Esses dados são exclusivamente técnicos
Produto reciclável
e ajudam na identificação e na correção
E161307
de erros, bem como na otimização das
funções do veículo. Perfis de movimento
Não descarte no lixo porque esse que indicam rotas percorridas não podem
material contém chumbo ser criados com esses dados.
E161354

Use óculos de segurança Se os serviços forem utilizados (por


durante o manuseio exemplo, trabalhos de reparo, processos
E161305 de serviço, casos de garantia, controle de
qualidade), os funcionários da rede de
serviços (incluindo os fabricantes) estarão
preparados para realizar a leitura dessas
informações técnicas nos módulos de
armazenamento de dados de erro e de
evento usando dispositivos especiais de

10

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Introdução

diagnóstico. Se necessário, você receberá Manutenção programada e reparos


informações adicionais. Após a correção mecânicos
de um mau funcionamento, esses dados
serão excluídos do módulo de Um dos melhores modos de garantir
armazenamento de mau funcionamento longos anos de serviço para seu veículo é
ou serão constantemente sobrescritos. fazer sua manutenção em conformidade
com nossas recomendações, usando
Ao usar o veículo, podem ocorrer situações peças que atendam às especificações
nas quais esses dados técnicos detalhadas neste Manual do Proprietário.
relacionados a outras informações As peças genuínas Ford e Motorcraft
(relatório de acidente, danos ao veículo, atendem ou ultrapassam estas
declarações da testemunha etc.) podem especificações.
ser associados a uma pessoa específica,
possivelmente com a ajuda de um Garantia de peças de reposição
especialista.
As peças de reposição genuínas da Ford e
Funções adicionais acordadas com o Motorcraft são as únicas que oferecem o
cliente através de contrato (por exemplo, beneficio de uma Garantia Ford. A
locação de veículo em casos de Garantia Ford pode não cobrir danos
emergência) permitem a transferência dos ocasionados ao veículo resultantes de
dados particulares do veículo. peças com defeito de outros fornecedores.
Nota: Não conecte dispositivos sem fio tipo Para obter informações adicionais,
plug-in ao conector de transmissão de consulte os termos e condições da
dados. Terceiros não autorizados podem Garantia Ford.
obter acesso aos dados do veículo e
prejudicar o desempenho dos sistemas
relacionados à segurança. Autorize somente EQUIPAMENTO DE
oficinas que seguem nossas instruções de COMUNICAÇÃO MÓVEL
serviço e manutenção a conectar seus
equipamentos ao conector de transmissão CUIDADO
de dados.
Uma distração ao dirigir pode
resultar em perda de controle do
RECOMENDAÇÃO DE PEÇAS veículo, acidentes e ferimentos. Nós
DE REPOSIÇÃO recomendamos fortemente que você tome
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
Construímos seu veículo seguindo os mais que possa tirar sua atenção da estrada.
elevados padrões e com peças de Sua principal responsabilidade é a
qualidade. Nós recomendamos que você operação segura de seu veículo. Não
exija o uso de peças genuínas Ford e recomendamos o uso de qualquer
Motorcraft sempre que seu veículo precisar dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
de manutenção programada ou reparos. o uso de sistemas operados por voz
Você pode identificar claramente as peças quando possível. Procure informar-se
genuínas Ford e Motorcraft procurando as sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
marcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft nas ao uso de dispositivos eletrônicos ao
peças ou em suas embalagens. conduzir.

11

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Introdução

O uso de equipamentos de comunicação


móvel está ficando cada vez mais
importante para tratar de negócios e
assuntos pessoais. Porém, você não deve
comprometer sua própria segurança ou a
dos outros ao usar estes equipamentos.
Comunicações móveis podem aumentar
a segurança pessoal quando usadas da
forma correta, particularmente em
situações de emergência. A segurança
deve ser primordial ao usar equipamentos
de comunicações móveis, para evitar a
contradição destes benefícios. Os
equipamentos de comunicação móvel
incluem, mas não se limitam a, telefones
celulares, pagers, dispositivos de e-mail
portáteis, dispositivos de mensagens de
texto e rádios portáteis de duas vias.

ENTRE EM CONTATO COM A


FORD
Sites Ford
Para estreitar ainda mais o
relacionamento com os nossos
Clientes, nós da Ford possuímos
diversos websites que atendem
diferentes necessidades, de
configurador de veículos a preços de
acessórios e lista de Distribuidores
Ford. Veja um resumo do que cada um
deles oferece:
www.ford.com.br Portal de acesso a
todos os sites da marca, com informações
institucionais, de produtos, serviços e rede
de Distribuidores Ford, entre outras. Possui
configurador de veículos e de acessórios
e informações detalhadas de toda linha
Ford, com imagens externas, internas e de
360°, para que você possa escolher o
produto que mais se adequa às suas
necessidades.

12

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Ambiente

PROTEÇÃO AMBIENTAL CONTROLE DA POLUIÇÃO


Somos uma família global e diversificada, Em conformidade com o estabelecido pela
com um legado histórico do qual nos Legislação vigente, seu veículo está
orgulhamos e estamos verdadeiramente equipado com um sistema que elimina a
comprometidos em oferecer produtos e emissão de poluentes provenientes dos
serviços excepcionais, que melhorem a vapores do cárter de óleo e minimiza a
vida das pessoas. emissão de poluentes resultantes da
Nós, da Ford, temos nos empenhado em evaporação do combustível. Mantenha a
desenvolver políticas que priorizam o meio tampa do bocal de abastecimento sempre
ambiente e a educação nas comunidades bem fechada. A substituição da referida
nas quais atuamos, por reconhecermos tampa por outra de diferente modelo
que o respeito ao ser humano e à natureza poderá comprometer a eficácia do
são premissas fundamentais para o controle de emissões, visto que a tampa
desenvolvimento econômico sustentável é dotada de válvulas especiais.
e para uma sociedade mais justa. Os demais componentes do sistema
Todas as nossas unidades fabris têm a dispensam manutenção. Na hipótese de
certificação ISO 14000 - norma que ser necessária a realização de reparos no
qualifica a empresa como ambientalmente sistema, tais trabalhos deverão ser
responsável. Além do cumprimento às efetuados por um Distribuidor Ford.
exigências legais, nós realizamos a coleta Importante: A colocação de aditivos
seletiva do lixo, tratamos e reutilizamos a suplementares no combustível não é
água proveniente do processo de pintura, necessária e pode ser até, em alguns
incentivamos a reciclagem de materiais e casos, prejudicial ao motor e ao meio
o uso consciente da água e da energia. ambiente.
No Complexo Industrial Ford Nordeste,
tratamos e reutilizamos todos os resíduos CONTROLE DA POLUIÇÃO
e efluentes em um sistema
auto-sustentável, fazemos a captação da
SONORA
água da chuva e estamos reflorestando
Este veículo está em conformidade
uma área de cerca de 7 milhões de metros
com a legislação vigente de controle
quadrados.
da poluição sonora para veículos
Logo, nós da Ford, acreditamos que ações automotores.
como essas podem, de fato, tornar o
Limite máximo de ruído para fiscalização
mundo em que vivemos melhor.
de veículo em circulação:

13

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Ambiente

Motor
Motor Transmissão dB(A) rpm

Tração na roda dian-


2.0L EcoBoost teira com trans- 71,0 3900
missão automática
Tração integral com
2.0L EcoBoost transmissão 72,6 3900
automática
Transmissão
2.5L Flex Fuel 81,3 4500
automática

14

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Guia prático

VISÃO GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

E190358

A Defletores de ar.
B Setas. Consulte Sinalizadores de direção (página 87).
C Controles do visor de informações. Consulte Controle do mostrador de
informações (página 79).
D Painel de instrumentos. Consulte Painel de instrumentos (página 97).
E Controles do visor de informações. Consulte Controle do mostrador de
informações (página 79).
F Alavanca do limpador. Consulte Lavadores e limpadores dos vidros (página
80).
G Partida sem chave. Consulte Partida sem chave (página 153).
H Pisca-alerta. Consulte Pisca-alerta (página 233).
I Tela de entretenimento e informações.
J Sistema de áudio. Consulte Sistema de áudio (página 320).

15

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Guia prático

K Controle de climatização. Consulte Controle de climatização (página 129).


L Vidros e retrovisores aquecidos. Consulte Vidros e retrovisores com
desembaçador (página 138).
M Controle de áudio. Consulte Controle do áudio (página 77). Controle de voz.
Consulte Comando por voz (página 78).
N Airbag do joelho do motorista. Consulte Airbags de joelho do motorista e
do passageiro (página 48).
O Ajuste do volante. Consulte Ajuste do volante (página 76).
P Buzina.
Q Piloto automático. Consulte Piloto automático (página 78).
R Controle das luzes. Consulte Controle de iluminação (página 83).

16

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

INFORMAÇÕES GERAIS Nota: Todas as crianças têm estruturas


físicas diferentes. As recomendações para
Consulte as seções a seguir para obter o dispositivo de retenção de segurança se
orientações sobre como utilizar baseiam em limites prováveis de altura,
corretamente o sistema de segurança para idade e peso da criança, ou são as
crianças. exigências mínimas da lei.

CUIDADO
Sempre certifique-se de que a
criança está segura corretamente
em um dispositivo adequado para
sua altura, idade e peso. O sistema de
segurança para crianças deve ser adquirido
separadamente do veículo. A não
observância destas instruções e
orientações poderá resultar em risco
aumentado de lesões graves ou morte da
criança.

17

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

Recomendações para sistemas de segurança para crianças

Criança Tamanho, altura, peso ou idade da criança Tipo de dispositivo de


retenção recomendado

Bebês ou Crianças pesando 40 lb (18 kg) ou menos Utilize um assento de


crianças de (geralmente quatro anos de idade ou segurança para criança (às
colo menos). vezes chamado de trans-
porte de bebês, assento
conversível ou cadeira de
bebês).
Crianças Crianças maiores do que um assento de Utilize um assento de
pequenas segurança ou que não se encaixam elevação com posiciona-
corretamente em um assento de segu- mento de cinto.
rança para crianças [geralmente crianças
com menos de 57 pés (1,45 m) de altura,
têm mais de quatro e menos de 10 anos
de idade, e entre 40 lb (18 kg) e 80 lb (36
kg) e até 100 lb (45 kg) se recomendado
pelo fabricante do dispositivo de retenção
de crianças].
Crianças Crianças que cresceram muito ou não se Use um cinto de segurança
maiores encaixam mais em um assento com um veicular com o cinto de colo
assento de elevação de posicionamento confortável e baixo sobre
do cinto (geralmente crianças com pelo os quadris, o cinto de
menos 57 pol (1,45 m) de altura ou mais ombro centralizado
de 80 lb (36 kg) ou 100 lb (45 kg) se cruzando o ombro e o peito,
recomendado pelo fabricante do disposi- com o encosto do banco na
tivo de retenção de crianças). posição vertical.

18

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

• Muitos estados e províncias exigem CUIDADO


que crianças pequenas usem assentos
de elevação aprovados até atingirem Perigo extremo! Nunca use um
oito anos de idade, uma altura de sistema de retenção de crianças
1,45 m, ou 36 kg. Consulte as leis voltado para trás em um banco
estaduais ou municipais locais para protegido por um airbag ativo na frente
saber os requisitos específicos sobre a dele. Isto pode resultar em lesões graves
segurança de crianças no veículo. ou morte da criança.
• Sempre que possível, prenda as
crianças de até 9 anos de idade em
posição sentada no banco traseiro do
veículo. As estatísticas de acidentes
sugerem que as crianças ficam mais
seguras quando presas corretamente
sentadas no banco traseiro do que no
banco dianteiro. Consulte Sistema de
sensores do passageiro dianteiro
(página 44).

INSTALANDO OS SISTEMAS
DE RETENÇÃO PARA
CRIANÇAS
Crianças até dez anos de idade viajando E68916
nos veículos deverão ser transportadas no
assento de trás usando o cinto de O transporte de crianças de menos de dez
segurança ou um sistema de retenção de anos de idade pode ser feito no banco da
crianças equivalente, conforme Resolução frente do veículo, com o uso da proteção
277/08 do Contran. apropriada para seu peso e altura nas
seguintes situações:
• Quando o veículo estiver equipado
somente com esse banco.
• Quando o número de crianças dessa
idade excede a capacidade do banco
de trás.
• Quando o veículo é originalmente
equipado com cintos abdominais (dois
E161855 pontos) no banco de trás.

19

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

Nota: Ao usar um sistema de retenção para CUIDADOS


crianças no banco dianteiro, sempre ajuste Você deve reinstalar o apoio de
o banco do passageiro dianteiro cabeça após a remoção do sistema
completamente para trás. Se for difícil de retenção de crianças.
apertar a parte abdominal do cinto de
segurança sem deixar folga, coloque o
encosto do banco na posição vertical Nota: O uso obrigatório dos sistemas de
máxima e eleve a altura do banco. retenção de crianças varia de país para país.

CUIDADOS Nota: Somente sistemas de retenção de


crianças certificados pela regulamentação
Prenda as crianças com menos de 38/07 do INMETRO foram testados e
130 cm de altura em um sistema de aprovados para uso no veículo.
retenção de crianças no assento
traseiro. Assentos Infantis para Idades
Leia e siga as instruções do Diferentes
fabricante ao instalar um sistema de
retenção de crianças. CUIDADOS
Ao usar um sistema de retenção para
Não modifique o sistema de crianças em um banco traseiro, o
retenção para crianças de forma sistema de retenção para crianças
alguma. deve estar apoiado firmemente no banco
Não transporte crianças no colo do veículo. Ele não deve tocar o apoio de
quando o veículo estiver em cabeça. Se necessário, remova o apoio de
movimento. cabeça.
Não deixe crianças ou animais de Você deve reinstalar o apoio de
estimação desacompanhados cabeça após a remoção do sistema
dentro do veículo. Deixar de seguir de retenção de crianças.
essa instrução pode acarretar lesão ou
morte. Para obter informações mais detalhadas
Se o veículo estiver envolvido em sobre como usar ou escolher o sistema de
uma colisão, verifique o sistema de retenção de crianças apropriado, consulte
retenção de crianças. o fabricante do assento. Se o sistema de
retenção para crianças não for instalado
Se você tem um sistema de retenção adequadamente, haverá risco de
de crianças com cinto de segurança, ferimentos graves em caso de acidente.
certifique-se de que o cinto de
segurança não esteja frouxo ou torcido. Use o sistema de segurança para crianças
corretamente, da seguinte maneira:
Ao usar um sistema de retenção para
crianças em um banco traseiro, o
sistema de retenção para crianças
deve estar apoiado firmemente no banco
do veículo. Ele não deve tocar o apoio de
cabeça. Se necessário, remova o apoio de
cabeça.

20

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

Assento de Segurança para Bebês Assentos de elevação


CUIDADOS
Não instale um assento ou almofada
de elevação usando só a parte
abdominal do cinto de segurança.
Não instale um assento ou almofada
de elevação com um cinto de
segurança frouxo ou torcido.
Não passe o cinto de segurança por
baixo do braço ou por trás das costas
da criança.
Não use travesseiros, livros ou
toalhas para aumentar a altura da
criança.
E68918 Certifique-se de que a criança esteja
sentada na posição vertical.
É obrigatório o uso do sistema de retenção,
conhecido como bebê conforto, para
crianças de até um ano de idade. É obrigatório o uso do sistema de retenção,
conhecido como assento de elevação, para
Assento de Segurança para Crianças crianças com idade superior a quatro anos
e inferior ou igual a sete anos e meio de
idade. Crianças entre quatro e sete anos
de idade devem usar assento de elevação,
de acordo com a Resolução Nº 277/08 do
Contran.

Assento de elevação

E68920

É obrigatório o uso do sistema de retenção,


conhecido como sistema de retenção de
crianças, para crianças com idade superior
a um ano e inferior ou igual a quatro anos
de idade.
E70710

21

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

Nós recomendamos que você use um CUIDADOS


assento de elevação que tenha assento e Alguns sistemas de retenção de
encosto, em vez de só o assento de crianças podem obstruir o acesso a
elevação. A posição mais elevada permitirá montagens da fivela do cinto de
posicionar o cinto de segurança de ombro segurança ou a pontos de fixação
do cinto de segurança para adultos sobre inferiores ISOFIX, o que pode inutilizá-las.
o centro do ombro da criança e a parte Para evitar o risco de ferimentos,
abdominal firmemente sobre o quadril. certifique-se de que os ocupantes usem
Almofada de elevação apenas posições de assento nas quais
possam ser fixadas corretamente. Deixar
de seguir essa instrução pode acarretar
lesão ou morte.

Crianças até dez anos de idade viajando


nos veículos deverão ser transportadas no
assento de trás usando o cinto de
segurança ou um sistema de retenção de
crianças equivalente, conforme Resolução
277/08 do Contran.
Ao instalar um assento de segurança para
crianças com um conjunto de cintos
E68924 abdominal e de ombro:
• Use a fivela do cinto de segurança
Usando cintos de segurança correta para essa posição de assento.
abdominal e de ombro
• Insira a lingueta do cinto na fivela
CUIDADOS adequada até ouvir um clique e sentir
Os airbags podem matar ou ferir uma o travamento. Certifique-se de que a
criança em um sistema de retenção lingueta está presa na fivela.
de crianças. Jamais coloque um • Mantenha o botão de liberação da
sistema de retenção de crianças voltado fivela para cima e afastado do assento
para trás diante de um airbag ativo. Se de segurança, com a lingueta entre o
você precisar usar um sistema de retenção sistema de retenção de crianças e
de crianças voltado para frente no assento botão de liberação, para evitar o
dianteiro, mova o assento no qual o desafivelamento acidental.
sistema de retenção de crianças está • Coloque o encosto do assento na
instalado todo para trás. posição vertical.
• Ponha o cinto de segurança no modo
de travamento automático. Consulte
a etapa 5. Esse veículo não requer o
uso de um clipe de travamento.
Realize as seguintes etapas ao instalar o
sistema de retenção de crianças com um
conjunto de cintos abdominal e de ombro:

22

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

Nota: Embora o sistema de retenção de


crianças ilustrado seja um sistema de
retenção de crianças voltado para frente,
as etapas são as mesmas para a instalação
de um sistema de retenção de crianças
voltado para trás.

Cintos de segurança padrão

E142530

3. Mantendo os cintos de ombro e


abdominal juntos, gire a lingueta pelo
sistema de retenção de crianças de
acordo com as instruções do fabricante
do sistema de retenção de crianças.
Certifique-se de que a fita do cinto não
está torcida.
E142528

1. Posicione o assento de segurança para


crianças num banco com um conjunto
de cintos abdominal e de ombro.

E142531

4. Insira a lingueta do cinto de segurança


na fivela adequada (a fivela mais
próxima da direção da lingueta) para
E142529 essa posição do assento até ouvir um
estalo. Certifique-se de que a lingueta
2. Puxe o cinto de ombro e, em seguida,
esteja travada firmemente puxando-a.
segure o cinto de ombro e o abdominal
juntos.

23

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

8. Remova a folga remanescente do


cinto. Force o banco para baixo com
um peso extra, por exemplo,
pressionando-o para baixo ou
ajoelhando sobre o sistema de
retenção de crianças ao mesmo tempo
em que puxa o cinto de ombro para
cima, de modo a forçar a folga do cinto.
Isso é necessário para remover a folga
remanescente que existirá após o peso
extra da criança ser adicionado ao
sistema de retenção de crianças. Isso
E142875 também ajuda a obter o ajuste
5. Para colocar o retrator no modo de apropriado do sistema de retenção de
travamento automático, segure o cinto crianças para o veículo. Às vezes, uma
de ombro e o puxe para baixo até puxar leve pressão sobre a fivela também
todo o cinto para fora. ajuda a remover a folga remanescente
do cinto.
Nota: O modo de travamento automático
está disponível nos bancos do passageiro 9. Prenda a tira (se o sistema de retenção
dianteiro e traseiros. Esse veículo não requer de crianças estiver equipado).
o uso de um clipe de travamento.
6. Deixe o cinto retrair para remover
folgas. O cinto faz um clique ao retrair
para indicar que está no modo de
travamento automático.
7. Tente puxar o cinto para fora do
retrator para certificar-se de que o
retrator está no modo de travamento
automático (você não conseguirá mais
puxar o cinto para fora). Se o retrator
não estiver travado, desafivele o cinto
e repita as etapas 5 e 6. E142534

10. Antes de colocar a criança no banco,


mova o banco à força para frente e
para trás para certificar-se de que ele
está bem preso no local adequado.
Para verificar isso, segure o banco no
local do cinto e tente deslocá-lo
lateralmente e para frente e para trás.
Não deve haver mais de 2,5 cm de
movimento em uma instalação
apropriada.

E142533

24

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

Cintos de segurança infláveis

E142530

E142528 3. Mantendo as partes dos cintos de


ombro e abdominal juntas, gire a
1. Posicione o assento de segurança para lingueta pelo sistema de retenção de
crianças num banco com um conjunto crianças de acordo com as instruções
de cintos abdominal e de ombro. do fabricante do sistema de retenção
de crianças. Certifique-se de que a fita
do cinto não está torcida.

E146522
E146523
2. Após posicionar o assento de
segurança infantil na posição 4. Insira a lingueta do cinto de segurança
adequada do banco, segure os cintos na fivela adequada (a fivela mais
de ombro e o abdominal juntos atrás próxima da direção da lingueta) para
da lingueta do cinto. o banco até ouvir um estalo e sentir o
engate. Certifique-se de que a lingueta
esteja travada firmemente puxando-a.

25

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

7. Tente puxar o cinto para fora do


retrator para certificar-se de que o
retrator está no modo de travamento
automático (você não conseguirá mais
puxar o cinto para fora). Se o retrator
não estiver travado, desafivele o cinto
e repita as etapas 5 e 6.

E146524

5. Para colocar o retrator no modo de


travamento automático, segure a parte
abdominal do cinto de segurança
inflável e puxe para cima até puxar
todo o cinto para fora.
Nota: O modo de travamento automático
E146525
está disponível nos bancos do passageiro
dianteiro e traseiros.
8. Remova a folga remanescente do
Nota: Diferentemente do cinto de cinto. Force o banco para baixo com
segurança padrão, a parte abdominal um peso extra, por exemplo,
exclusiva do cinto de segurança inflável pressionando-o para baixo ou
trava o sistema de retenção de crianças na ajoelhando sobre o sistema de
instalação. Poder movimentar livremente a retenção de crianças ao mesmo tempo
porção do ombro do cinto é normal, mesmo em que puxa o cinto de ombro para
depois que o cinto é colocado no modo de baixo, de modo a forçar a folga do cinto
travamento automático. abdominal. Isso é necessário para
Nota: O dispositivo de travamento em remover a folga remanescente que
alguns sistemas de retenção de crianças existirá após o peso extra da criança
talvez não acomodem a parte do ombro do ser adicionado ao sistema de retenção
cinto de segurança inflável. Siga todas de crianças. Isso também ajuda a obter
instruções fornecidas pelo fabricante do o ajuste apropriado do sistema de
sistema de retenção de crianças em relação retenção de crianças para o veículo. Às
ao uso necessário e adequado do dispositivo vezes, uma leve pressão sobre a fivela
de travamento. Em alguns casos, esses também ajuda a remover a folga
dispositivos são fornecidos somente para remanescente do cinto.
uso em veículos com sistemas de cinto de 9. Prenda a tira (se o sistema de retenção
segurança que poderiam exigir um clipe de de crianças estiver equipado).
travamento.
6. Deixe o cinto retrair para remover
folgas. O cinto faz um clique ao retrair
para indicar que está no modo de
travamento automático.

26

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

O sistema ISOFIX é composto de três


pontos de fixação do veículo: dois pontos
de fixação inferiores, na junção do encosto
e do assento do banco no veículo e um
ponto de fixação da tira superior, atrás do
assento.
Os sistemas de retenção de crianças
compatíveis com ISOFIX têm duas
fixações rígidas montadas na fita que
ligam os dois pontos de fixação inferiores
às posições de assento equipadas com
E142534 ISOFIX no veículo. Esse método de fixação
elimina a necessidade do uso de cintos de
10. Antes de colocar a criança no banco, segurança para prender o sistema de
mova o banco à força para frente e retenção de crianças. No entanto, você
para trás para certificar-se de que ele ainda pode usar o cinto de segurança para
está bem preso no local adequado. fixar o sistema de retenção de crianças.
Para verificar isso, segure o banco no Para sistemas de retenção de crianças
local do cinto e tente deslocá-lo voltados para frente, você deverá prender
lateralmente e para frente e para trás. a tira superior no ponto de fixação da tira
Não deve haver mais de 2,5 cm de superior se uma tira acompanhar o sistema
movimento em uma instalação de retenção de crianças.
apropriada.

Usando pontos de fixação ISOFIX


CUIDADOS
Não prenda dois sistemas de
retenção de crianças no mesmo
ponto de fixação. Em uma colisão,
um ponto de fixação pode não ser forte o
suficiente para segurar dois sistemas de
retenção de crianças e pode quebrar,
causando lesões graves ou morte.
Alguns sistemas de retenção de E142535

crianças podem obstruir o acesso a


O veículo possui pontos de fixação
montagens da fivela do cinto de
inferiores ISOFIX para a instalação do
segurança ou a pontos de fixação
sistema de retenção de crianças nas
inferiores ISOFIX, o que pode inutilizá-las.
posições de assento marcadas com o
Para evitar o risco de ferimentos,
símbolo do sistema de retenção de
certifique-se de que os ocupantes usem
crianças.
apenas posições de assento nas quais
possam ser fixadas corretamente. Deixar
de seguir essa instrução pode acarretar
lesão ou morte.

27

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

Cada vez que usar o cinto de segurança,


verifique se o banco está adequadamente
preso aos pontos de fixação inferiores e à
correia, se aplicável. Puxe o sistema de
retenção de crianças de um lado para
outro e para frente e para trás, no local
onde está preso ao veículo. O assento deve
se mover menos de 2,5 cm quando você
faz isso em uma instalação apropriada.
Se o assento de segurança não for fixado
adequadamente, o risco de uma criança
E144054 ser ferida numa colisão aumenta muito.

Os pontos de fixação ISOFIX estão na Combinando o cinto de segurança e os


parte de trás do assento traseiro, entre o pontos de fixação inferiores ISOFIX
assento e o encosto, abaixo dos símbolos, para prender os sistemas de retenção
conforme mostrado. Siga as instruções do de crianças
fabricante do sistema de retenção de
crianças para instalar corretamente o Quando usados de forma combinada, o
sistema de retenção de crianças para cinto de segurança ou os pontos de fixação
crianças usando fixações ISOFIX. Siga as inferiores ISOFIX podem ser fixados
instruções sobre a fixação dos assentos primeiro, desde que haja uma instalação
de segurança para crianças com correia. apropriada. Prenda a tira depois, se
incluída com o sistema de retenção de
Prenda os pontos de fixação inferiores crianças.
ISOFIX do sistema de retenção de crianças
apenas nos pontos de fixação mostrados. Usando correias
Use os pontos de fixação inferiores Muitos assentos para crianças
internos dos bancos (uso do banco voltados para frente incluem
central) uma correia que se estende do
encosto do assento para crianças e é presa
Não é possível instalar um sistema de com um gancho num ponto de fixação
retenção de crianças com fixações ISOFIX denominado ponto de fixação da correia
na posição de assento central. Os sistemas superior. As correias estão disponíveis
de retenção de crianças compatíveis com como um acessório para muitos assentos
ISOFIX (com fixações na fita do cinto) só de segurança antigos.
podem ser usados nessa posição de
assento, desde que as instruções do Entre em contato com o fabricante do
fabricante do sistema de retenção de sistema de retenção de crianças para obter
crianças permitam o uso com o espaço de informações sobre como pedir uma tira ou
fixação indicado. Não prenda o sistema de para obter uma tira mais longa caso a tira
retenção de crianças em um ponto de do assento de segurança não alcance a
fixação inferior se um sistema de retenção tira superior apropriada no veículo.
de crianças próximo estiver preso a esse
ponto de fixação.

28

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

Assim que o sistema de retenção de


crianças tiver sido instalado usando-se o
cinto de segurança, os pontos de fixação
inferiores do sistema ISOFIX, ou ambos,
você poderá prender a tira superior.
Os pontos de fixação inferiores no veículo
estão nas seguintes posições (visão
superior):
E144274

2. Localize o ponto de fixação correto do


banco selecionado e, em seguida, abra
a cobertura da correia.

E142537
E144275
Execute as seguintes etapas para instalar
um assento de segurança para crianças 3. Prenda a correia ao ponto de fixação
com correias: conforme exibido.
Nota: Se instalar um sistema de retenção 4. Aperte a correia do cinto de segurança
de crianças com fixações ISOFIX rígidas, de acordo com as instruções do
não aperte a tira de modo a levantar o fabricante. Se o sistema de retenção
sistema de retenção de crianças para fora de crianças tiver uma tira e o fabricante
do assento do banco do veículo quando a recomendar o uso, também
criança estiver sentada nele. Mantenha a recomendaremos o uso.
tira bem ajustada sem levantar a parte da
frente do sistema de retenção de crianças. POSICIONAMENTO DO
Manter o sistema de retenção de crianças
ajustado no banco do veículo proporciona SISTEMA DE RETENÇÃO PARA
a melhor proteção no caso de uma colisão CRIANÇAS
grave.
1. Passe a correia do assento de CUIDADO
segurança para crianças sobre o Você deve desligar o airbag do
encosto do banco. Nos bancos passageiro ao usar um dispositivo de
externos, passe a correia por baixo do retenção de crianças voltado para
apoio de cabeça e entre as hastes do trás no banco dianteiro.
apoio de cabeça. Nos bancos centrais,
passe a correia por cima da parte
superior do apoio de cabeça. Se Consulte Sistema de sensores do
necessário, também é possível remover passageiro dianteiro (página 44).
os apoios de cabeça.

29

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

CUIDADOS CUIDADOS
Perigo extremo! Nunca use um Ao usar um dispositivo de retenção
dispositivo de retenção de crianças de crianças em um banco traseiro, o
voltado para trás em um banco dispositivo de retenção de crianças
protegido por um airbag ativo na frente deve estar apoiado firmemente no banco
dele. Isto pode resultar em lesões graves do veículo. Ele não deve tocar o apoio de
ou morte da criança. cabeça. Se necessário, remova o apoio de
Se você usar um dispositivo de cabeça.
retenção de crianças com perna de
apoio, certifique-se de que ela esteja Consulte Apoios de cabeça (página 140).
bem posicionada sobre o assoalho.
CUIDADO
Se você tem um dispositivo de
Você deve reinstalar o apoio de
retenção de crianças com cinto de
cabeça após a remoção do
segurança, certifique-se de que o
dispositivo de retenção de crianças.
cinto de segurança não esteja frouxo ou
torcido.
Consulte Apoios de cabeça (página 140).
Nota: Consulte um Distribuidor Ford para
obter os detalhes mais recentes
relacionados ao dispositivo de retenção de
crianças recomendado.

30

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

Categorias de grupo de massa

Posições do assento 0 0+ 1 2 3

Até 10 kg Até 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg

Banco do passageiro
dianteiro com airbag U
1
U
1
U
1
U
1
U
1

desligado
Assento traseiro central
com cinto padrão de U U U U U
três pontos
Assentos laterais
traseiros com cintos de
X X X U
2
U
segurança infláveis de
três pontos

X Inadequado para crianças deste grupo.


U Adequado para a fixação de dispositivos de retenção de crianças de categoria universal
aprovados para uso com este grupo de massa.
1
U Adequado para a fixação de dispositivos de retenção de crianças de categoria universal
aprovados para uso com este grupo de massa. Recomendamos que você acomode as
crianças no banco traseiro utilizando um dispositivo de retenção de crianças aprovado
pelo governo. Consulte Sistema de sensores do passageiro dianteiro (página 44).
2
U Adequado para a fixação de dispositivos de retenção de crianças de categoria universal
aprovados para uso neste grupo de massa, em que a acomodação da criança deve ser
feita com o cinto de segurança disponível no veículo (para os dispositivos em que a
criança não fica segura por um cinto integrado ao próprio dispositivo de retenção de
crianças aprovado pelo governo).
Em conformidade com a Resolução Nº 277/2008 e 391/2011 do Contran.

Nota: Mova o banco dianteiro ou ajuste o Nota: Seu veículo possui pontos de fixação
encosto para uma posição vertical, ISOFIX que acomodam de forma universal
conforme necessário, para garantir que não os dispositivos de retenção de crianças
ocorra interferência entre o dispositivo de aprovados pelo governo.
retenção de crianças instalado no banco
traseiro e a parte de trás e o encosto do
banco da frente. TRAVAS DE SEGURANÇA
Nota: Somente devem ser instalados os
PARA CRIANÇAS
dispositivos de retenção de crianças que
Quando essas travas são acionadas, as
permitem sua fixação por um cinto de
segurança de três pontos ou através dos portas traseiras não podem ser abertas do
interior do veículo.
pontos de fixação indicados no veículo.

31

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança das crianças

E112197

As travas de segurança para crianças estão


localizadas na extremidade traseira de
cada porta traseira e devem ser acionadas
separadamente para cada porta.

Lado esquerdo
Gire no sentido anti-horário para travar e
no sentido horário para destravar.

Lado direito
Gire no sentido horário para travar e no
sentido anti-horário para destravar.

32

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cintos de segurança

PRINCÍPIOS DE CUIDADOS
FUNCIONAMENTO Cada posição de assento do veículo
possui um conjunto de cinto de
CUIDADOS segurança específico, composto de
fivela e lingueta, projetadas para serem
Sempre conduza o veículo ou ande usadas como um par. Use o cinto do
nele com o encosto do banco na ombro apenas pela parte de fora do
posição vertical e o cinto abdominal ombro. Jamais use o cinto do ombro sob
bem ajustado e fixado sobre os quadris. o braço. Jamais use um único cinto de
As crianças devem sempre estar segurança para mais de uma pessoa.
fixadas corretamente. Sempre transporte crianças de até
Nunca deixe que um passageiro nove anos em um assento traseiro e
segure uma criança no colo use sistemas de retenção de crianças
enquanto o veículo estiver em corretamente. Deixar de seguir essa
deslocamento. O passageiro não pode instrução pode acarretar lesão ou morte.
proteger a criança contra lesões em uma Os cintos de segurança e os assentos
colisão. podem ficar quentes em um veículo
Todos os ocupantes do veículo, exposto ao sol. Os cintos de
inclusive o motorista, devem sempre segurança ou os assentos quentes podem
usar os cintos de segurança queimar uma criança pequena. Verifique
adequadamente, mesmo quando houver as capas de banco e as fivelas antes de
um sistema de segurança suplementar ajustar a criança nelas.
com airbag. Deixar de usar o cinto de Todos os ocupantes do veículo,
segurança corretamente pode aumentar inclusive o motorista, devem sempre
muito o risco de lesão ou morte. usar os cintos de segurança
É extremamente perigoso andar na adequadamente, mesmo quando houver
área de carga, dentro ou fora do um sistema de segurança suplementar
veículo. Em uma colisão, as pessoas com airbag. Deixar de usar o cinto de
que estiverem nessas áreas estarão mais segurança corretamente pode aumentar
suscetíveis a ferimentos graves ou morte. muito o risco de lesão ou morte.
Não deixe que as pessoas permaneçam
em áreas do veículo não equipadas com Todas as posições de assento no veículo
bancos e cintos de segurança. Verifique se possuem cintos de segurança abdominal
todos os indivíduos em seu veículo estão e de ombro. Todos os ocupantes do
em um banco e usando corretamente o veículo devem sempre usar os cintos de
cinto de segurança. A não observância segurança adequadamente, mesmo
dessa instrução pode resultar em danos quando houver um sistema de segurança
pessoais graves ou morte. suplementar com airbag.
Em uma colisão com capotagem,
uma pessoa sem cinto de segurança
tem muito mais chances de morrer
do que uma pessoa que esteja usando o
cinto de segurança.

33

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cintos de segurança

O sistema de cinto de segurança é


constituído de:
• Cintos de segurança abdominal e de
ombro.
• Cinto de segurança de ombro com
modo de travamento automático,
(exceto o cinto de segurança do
motorista).
• Ajustador de altura ao lado do bancos
dianteiros.
• Pré-tensionador do cinto de segurança E142587
nas posições de assento laterais.
Luz de advertência e aviso 1. Insira a lingueta do cinto de segurança
sonoro do cinto de segurança. na fivela adequada (a fivela mais
E71880 próxima da direção da lingueta) até
ouvir um estalo e sentir o engate.
Sensores de colisão e sistema
Certifique-se de prender a lingueta
de monitoramento com
firmemente na fivela.
E67017 indicador de prontidão.

Os pré-tensionadores do cinto de
segurança nas posições de assento
dianteiras foram projetados para apertar
os cintos de segurança quando ativados.
Em colisões frontal e quase frontal, os
pré-tensionadores do cinto de segurança
podem ser ativados sozinhos ou, se a
colisão for suficientemente grave, com os
airbags dianteiros. Os pré-tensionadores
também podem ser ativados quando um
airbag de cortina lateral é acionado.
E142588

AFIVELAMENTO DOS CINTOS 2. Para soltar, pressione o botão de


liberação e remova a lingueta da fivela.
DE SEGURANÇA
Cintos padrões mostrados, cintos infláveis
semelhantes
As fixações de segurança dianteiras e
externas e traseiras do passageiro no
veículo são compostas por um conjunto
de cinto abdominal e de ombro.

34

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cintos de segurança

Usando os cintos de segurança Todas as fixações de segurança do veículo


durante a gravidez são compostas por um conjunto de cinto
abdominal e de ombro. O cinto de
CUIDADO segurança do motorista tem o modo de
Sempre dirija ou conduza o veículo travamento sensível ao veículo. Os cintos
com o encosto do banco na posição de segurança do banco do passageiro
vertical e o cinto de segurança fixado dianteiro externo e do banco traseiro
corretamente. Ajuste a parte abdominal possuem o modo de travamento sensível
do cinto de segurança e a posicione na ao veículo e o modo de travamento
linha dos quadris. Posicione a parte do automático:
ombro do cinto de segurança sobre o peito. Modo sensível ao veículo
As grávidas também devem seguir essa
prática. Veja a seguinte figura. Esse é o modo retrator normal, que
permite o ajuste da extensão do cinto de
ombro aos movimentos e o travamento
de acordo com o movimento do veículo.
Por exemplo, se o motorista frear
repentinamente ou fizer uma curva brusca,
ou o veículo receber um impacto de
aproximadamente 8 km/h ou mais, o
conjunto de cintos de segurança travará
para ajudar a reduzir o movimento do
motorista e dos passageiros para frente.
Além disso, o retrator foi projetado para
travar se você puxar a fita para fora muito
rapidamente. Caso o retrator do cinto de
E142590
segurança trave, abaixe lentamente o
As grávidas devem sempre usar o cinto de ajustador de altura para deixar o cinto de
segurança. Posicione a parte abdominal segurança retrair. Caso o retrator não
de um conjunto de cintos abdominal e de destrave, puxe o cinto de segurança
ombro na linha dos quadris, abaixo da lentamente deixando um pouco da fita de
barriga, e ajuste da maneira mais volta na posição retraída. Para cintos de
confortável possível. Posicione o cinto de segurança traseiros, incline o banco
ombro cruzando o meio do ombro e o traseiro para a posição vertical ou afaste
centro do peito. o encosto do banco. Coloque um pouco
da fita do cinto de volta na posição
Modos de travamento do cinto de retraída.
segurança
Modo de travamento automático
CUIDADO
Nesse modo, o cinto do ombro é
Caso o veículo seja envolvido em pré-travado automaticamente. O cinto
uma batida, leve os cintos de retrai para remover qualquer folga no cinto
segurança e os componentes de ombro. O modo de travamento
associados para serem inspecionados automático não está disponível no cinto
assim que possível. Deixar de seguir essa de segurança do motorista.
instrução pode acarretar lesão ou morte.

35

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cintos de segurança

Quando usar o modo de travamento


automático
Use esse modo sempre que um sistema
de retenção de crianças, exceto uma
almofada de elevação, for instalado nas
posições de assento dianteira e traseira.
Prenda bem as crianças de até 9 anos em
uma posição de assento traseira sempre
que possível. Consulte Segurança das
crianças (página 17).
Como usar o modo de travamento
automático E146363

Cintos de segurança não infláveis 1. Afivele o conjunto de cintos abdominal


e de ombro.
2. Segure a parte abdominal do cinto e
puxe para cima até você puxar todo o
cinto para fora.
3. Deixe o cinto retrair. Quando o cinto
retrair, você ouvirá o som de um clique.
Isso indica que o cinto de segurança já
está no modo de travamento
automático.

Como desengatar o modo de


E142591
travamento automático
Desafivele o conjunto do cinto abdominal
1. Afivele o conjunto de cintos abdominal
e de ombro e deixe-o retrair totalmente
e de ombro.
para desengatar o modo de travamento
2. Segure a parte do ombro e puxe para automático e ativar o modo de travamento
baixo até puxar todo o cinto para fora. (emergência) sensível ao veículo.
Quando o cinto retrair, você ouvirá o
som de um clique. Isso indica que o Cinto de segurança inflável
cinto de segurança já está no modo de traseiro (Se equipado)
travamento automático.
Cintos de segurança infláveis laterais CUIDADO
traseiros (somente na segunda fila – se Não tente fazer manutenção, reparo
equipado) nem modificação do sistema de
segurança suplementar ou de
componentes associados. Deixar de seguir
essa instrução pode acarretar lesão ou
morte.

36

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cintos de segurança

Os cintos de segurança traseiros infláveis


estão instalados sob o ombro nos bancos
traseiros posicionados na segunda fila.
Nota: Os cintos de segurança infláveis
traseiros são compatíveis com a maioria
dos sistemas de retenção para bebês e
crianças e dos assentos de elevação quando
instalados corretamente. Isso acontece
porque eles foram projetados para serem
preenchidos com um gás resfriado a uma
pressão mais baixa e a uma taxa mais lenta
do que os airbags tradicionais. Após inflar,
E146364
a parte do ombro do cinto de segurança
permanece fria ao toque. Durante uma colisão de força suficiente,
O cinto de segurança inflável traseiro o cinto é inflado dentro da fita.
consiste no seguinte:
• Um saco inflável na fita do cinto de
segurança de ombro.
• Fita do cinto de segurança abdominal
com modo de travamento automático.
• A mesma luz de advertência, controle
eletrônico e unidade de diagnóstico
usados nos cintos de segurança
dianteiros.
• Sensores de impacto em diversas
partes do veículo.
E146365
Como o sistema de cinto de segurança
inflável traseiro funciona? O aumento do diâmetro do cinto
totalmente inflado mantém mais
CUIDADO efetivamente o ocupante na posição de
Se tiver sido implantado, um assento em uma posição mais adequada
componente do sistema de e distribui as forças da colisão por mais
segurança suplementar não áreas do corpo do que os cintos de
funcionará novamente. Leve o sistema e segurança convencionais. Isso ajuda a
os componentes associados para serem reduzir a pressão no peito e a controlar o
inspecionados assim que possível. Deixar movimento da cabeça e do ombro dos
de seguir essa instrução pode acarretar passageiros.
lesão ou morte.

Os cintos de segurança infláveis traseiros


funcionam como os sistemas de segurança
padrão usados diariamente.

37

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cintos de segurança

Os cintos de segurança infláveis traseiros AJUSTE DA ALTURA DO CINTO


foram projetados para inflar em colisões
frontais ou quase frontais e em algumas DE SEGURANÇA
colisões laterais. O fato do cinto de
segurança inflável traseiro não encher em CUIDADO
uma colisão não significa que haja algo Posicione o ajustador de altura do
errado com o sistema. Significa apenas cinto de segurança de maneira que
que as forças não foram suficientes para o cinto passe pela metade do ombro.
ativá-lo. Não ajustar o cinto de segurança
corretamente pode prejudicar a eficiência
Conjunto da extensão do cinto de e aumentar o risco de ferimentos em uma
segurança colisão.
CUIDADOS
Não use extensões para mudar a
maneira como o cinto de segurança
passa sobre o dorso, sobre a cintura
ou para deixar a fivela do cinto de
segurança mais fácil de alcançar.
Não use uma extensão de cinto de
segurança com um cinto de
segurança inflável.

Se o cinto de segurança ficar muito curto


quando estiver totalmente estendido, você E145664
poderá obter um conjunto de extensão do
cinto de segurança junto a um Distribuidor 1. Puxe o botão e deslize o ajustador de
Ford. altura para cima ou para baixo.
Use apenas extensões fabricadas pelo 2. Solte o botão e puxe o ajustador de
mesmo fornecedor do cinto de segurança. altura para baixo para ter certeza de
A identificação do fabricante está em uma que ele ficou travado em sua posição.
etiqueta na extremidade da fita ou no
retrator atrás do acabamento. Além disso,
só use a extensão do cinto de segurança LUZ DE ADVERTÊNCIA E
se o cinto de segurança ficar muito curto AVISO SONORO DOS CINTOS
quando estiver totalmente estendido. DE SEGURANÇA
Esta lâmpada acenderá e um
sinal sonoro será reproduzido se
E71880 o cinto de segurança do
motorista não estiver afivelado quando a
ignição do veículo for ligada.

38

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cintos de segurança

Condições de operação

Se Então

O cinto de segurança do motorista não foi A luz de aviso do cinto de segurança


afivelado antes da ignição estar na posição acende, e o sinal sonoro é reproduzido por
ligada... alguns segundos.
O cinto de segurança do motorista é afive- A luz de alerta do cinto de segurança e o
lado enquanto a luz indicadora acende e o alerta sonoro serão desligados.
alerta sonoro é reproduzido...
O cinto de segurança do motorista foi A luz de alerta do cinto de segurança e o
afivelado antes da ignição estar na posição indicador sonoro permanecem desligados.
ligada...

O sistema usa informações do sistema de


sensoriamento do passageiro da frente
LEMBRETE DO CINTO DE para determinar se o passageiro do banco
SEGURANÇA dianteiro está presente e se,
consequentemente, requer um alerta
Belt-Minder™ potencial. Para evitar que o sistema ative
o recurso Belt-Minder para objetos
Este recurso complementa a função de colocados no banco de passageiro
advertência do cinto de segurança, dianteiro, somente os passageiros dos
fornecendo lembretes adicionais que bancos dianteiros receberão advertências,
emitem um alerta sonoro intermitente e conforme determinado pelo sistema de
acendem a luz de advertência do cinto de detecção do passageiro dianteiro.
segurança quando você está no banco do
motorista ou há um passageiro no banco Se as advertências do recurso Belt-Minder
da frente e o cinto de segurança está expirarem (alertas de aproximadamente
desafivelado. cinco minutos) para um passageiro
(motorista ou passageiro dianteiro), o
outro passageiro ainda poderá ativar o
recurso Belt-Minder.

39

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cintos de segurança

Se... Então...

Você e o passageiro do banco dianteiro O recurso de Belt-Minder não será ativado.


afivelaram os cintos de segurança antes
de ligar a ignição ou menos de um a dois
minutos após ligar a ignição.
Você ou o passageiro do banco dianteiro O recurso Belt-Minder será ativado, a luz
não afivelaram seus cintos de segurança de advertência do cinto de segurança
antes que o veículo atinja pelo menos 6 acenderá e um som de advertência soará
mph (9,7 km/h) e já tenha decorrido 1 a 2 por seis segundos a cada 25 segundos,
minutos desde que a ignição foi ligada. repetindo em cerca de cinco minutos ou
até que você e o passageiro do banco
dianteiro afivelem os cintos de segurança.
O cinto de segurança do motorista ou do O recurso Belt-Minder será ativado, a luz
passageiro dianteiro for desafivelado por de advertência do cinto de segurança
cerca de um minuto enquanto o veículo acenderá e um som de advertência soará
estiver se deslocando a pelo menos 6 mph por seis segundos a cada 25 segundos,
(9,7 km/h) e por mais de um a dois minutos repetindo em cerca de cinco minutos ou
após a ignição ser ligada. até que você e o passageiro do banco
dianteiro afivelem os cintos de segurança.

Antes de seguir o procedimento,


Desativando e ativando o recurso certifique-se de que:
Belt-Minder
• O freio de estacionamento foi
CUIDADO acionado.
Embora o sistema permita que você • A transmissão está na posição
desligue esse recurso, a intenção do estacionamento (P) ou ponto morto
sistema é lembrar do uso do cinto de (N).
segurança para melhorar suas chances de • A ignição está desligada.
sobreviver a um acidente. É recomendável • Os cintos de segurança do motorista
deixar o sistema ligado para você e outras e do passageiro dianteiro estão
pessoas que venham a utilizar o veículo. desafivelados.
1. Ligue a ignição. Não dê partida no
Nota: As advertências do motorista e do veículo.
passageiro dianteiro são ativadas e
desativadas de forma independente. Ao 2. Espere até a luz de advertência do
executar este procedimento para uma cinto de segurança apagar
posição do banco, não afivele a outra (aproximadamente 1 minuto). Após a
posição, pois isso encerrará o processo. etapa 2, espere mais cinco segundos
antes de prosseguir com a etapa 3. Ao
Leia completamente as etapas de 1 a 4 iniciar a etapa 3, o procedimento
antes de dar continuidade ao deverá ser concluído dentro de 30
procedimento de programação. segundos.

40

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cintos de segurança

3. Para que a posição do banco seja inspecionados após uma colisão. Leia as
desativada, afivele e desafivele o cinto instruções do fabricante do sistema de
de segurança três vezes a uma fixação para crianças para obter
velocidade moderada, terminando no informações adicionais sobre inspeção e
estado desafivelado. Após a etapa 3, manutenção específicas do sistema de
a luz de advertência do cinto de fixação para crianças.
segurança acenderá.
A Ford Motor Company recomenda que
4. Enquanto a luz de alerta do cinto de todos os conjuntos de cinto de segurança
segurança estiver ligada, afivele e, em em uso nos veículos envolvidos em uma
seguida, desafivele o cinto de colisão sejam substituídos. No entanto, se
segurança. Após a etapa 4, a luz de a colisão foi pequena e um Distribuidor
advertência do cinto de segurança Ford achar que os cintos não apresentam
piscará para confirmação. danos e continuam funcionando de forma
• Isso desativará o recurso para essa adequada, eles não precisam ser
posição do banco caso ele esteja substituídos. Os conjuntos de cinto de
ativado segurança que não estiverem em uso
durante uma colisão também devem ser
• Isso ativará o recurso para essa inspecionados e substituídos caso seja
posição do banco caso ele esteja observado dano ou operação inadequada.
desativado.
Cuide adequadamente dos cintos de
segurança.
MANUTENÇÃO DO SISTEMA
DE RETENÇÃO PARA
CRIANÇAS E DO CINTO DE
SEGURANÇA
Inspecione os cintos de segurança do
veículo e os sistemas de assento de
segurança para crianças periodicamente
para se certificar de que eles funcionam
adequadamente e não estão danificados.
Inspecione os cintos de segurança do
veículo e do assento para crianças para se
certificar de que não há entalhes, rasgos
ou cortes. Substituir, se necessário. Todos
os conjuntos de cinto de segurança do
veículo, incluindo retratores, fivelas,
conjuntos de fivelas do cinto de segurança
dianteiro, conjuntos de suporte da fivela
(barra lateral, se equipado), ajustadores
de altura do cinto de ombro (se equipado),
guia do cinto de ombro no encosto do
banco (se equipado), ISOFIX e pontos de
fixação da cadeira de segurança infantil e
ferragens de fixação, devem ser

41

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistema de segurança suplementar

PRINCÍPIOS DE CUIDADOS
FUNCIONAMENTO Se o airbag tiver sido acionado, ele
não funcionará novamente e deverá
CUIDADOS ser substituído imediatamente. Se o
airbag não for substituído, a área sem
Airbags não inflam lentamente ou reparo aumentará o risco de ferimentos
cuidadosamente e o risco de em caso de colisão.
ferimentos graves por causa de um
airbag acionado é maior próximo ao
acabamento que cobre o módulo do Os airbags são um sistema de fixação
airbag. suplementar e foram projetados para
funcionar com os cintos de segurança a
Todos os ocupantes do veículo, fim de proteger o motorista e o passageiro
inclusive o motorista, devem sempre dianteiro diretamente de determinadas
usar os cintos de segurança lesões corporais superiores. Os airbags não
adequadamente, mesmo quando houver inflam lentamente; há risco de ferimento
um sistema de segurança suplementar com o acionamento do airbag.
com airbag. Deixar de usar o cinto de
segurança corretamente pode aumentar Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá uma
muito o risco de lesão ou morte. nuvem de resíduos de pó inofensivos se um
airbag for acionado. Isto é normal.
Sempre transporte crianças de até
nove anos em um assento traseiro e Os airbags inflam e desinflam rapidamente
use sistemas de retenção de crianças na ativação. Depois do acionamento do
corretamente. Deixar de seguir essa airbag, é normal perceber um resíduo
instrução pode acarretar lesão ou morte. poroso semelhante à fumaça ou sentir um
cheiro de queimado do propulsor. Isso
Nunca coloque o seu braço sobre o pode consistir em amido de milho, pó de
módulo do airbag, pois a detonação talco (para lubrificar o saco) ou compostos
do airbag pode resultar em fraturas de soda (por exemplo, bicarbonato) que
graves ou outros ferimentos resultam do processo de combustão que
Não tente fazer manutenção, reparar infla o airbag. Pequenas quantidades de
ou modificar os sistemas de hidróxido de sódio podem estar presentes,
segurança complementar do airbag o que pode causar irritação da pele e olhos,
ou seus fusíveis em um veículo que mas nenhum desses resíduos é tóxico.
contenha airbags, pois você poderá se ferir Ao mesmo tempo que o sistema é
gravemente ou morrer. Contate seu projetado para reduzir ferimentos graves,
Distribuidor Ford o quanto antes. o contato com o airbag em ação também
Diversos componentes do sistema podem causar reações alérgicas ou
de airbag ficam quentes após a inchaço. A perda temporária de audição
inflação. Para reduzir o risco de também pode ocorrer e é acarretada pelo
ferimentos, não toque neles após a ruído associado ao acionamento do airbag.
inflação. Já que os airbags devem ser inflados
rapidamente e com uma força
considerável, existe o risco de morte e
ferimentos graves como fraturas, lesões
de face e olhos ou lesões internas,
principalmente para os ocupantes que não
estiverem fixados corretamente ou que

42

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistema de segurança suplementar

estiverem fora da posição correta na Os airbags do motorista e do passageiro


ocasião do acionamento do airbag. dianteiro serão acionados durante colisões
Portanto, é extremamente importante que frontais ou quase frontais significativas.
os ocupantes estejam sentados O sistema de airbag dianteiro do motorista
corretamente o mais distante possível do e do passageiro consiste em:
módulo do airbag, mantendo o controle
do veículo ao mesmo tempo. • módulos de airbag do motorista e do
passageiro.
A manutenção de rotina dos airbags não
é obrigatória. • sistema de sensores do banco do
passageiro dianteiro.
· sensores de colisão e sistema
AIRBAGS DO MOTORISTA E de monitoramento com
PASSAGEIRO E67017 indicador de prontidão. Consulte
Sensores de impacto e indicador do
CUIDADOS airbag (página 50).
Nunca ponha seu braço ou qualquer
objeto sobre o módulo do airbag. Ajuste adequado dos bancos
Colocar o braço sobre um airbag em dianteiro do motorista e do
ação pode causar fraturas de braço graves passageiro dianteiro
ou outros ferimentos. Colocar objetos
sobre a área de inflação do airbag pode Para se posicionar a uma distância correta
fazer com que os objetos sejam projetados do airbag:
pelo airbag em seu rosto e dorso, • Mova o banco o máximo para trás, a
causando ferimentos graves. uma distância na qual você ainda
Nunca posicione um assento para possa alcançar os pedais
crianças voltado para trás em frente confortavelmente.
a um airbag ativo. Caso utilize um • Recline o banco levemente (um ou dois
assento para crianças voltado para frente graus) da posição vertical.
no banco dianteiro, mova o banco para Depois que todos os ocupantes tiverem
trás até o máximo. ajustado os seus bancos e colocado os
cintos de segurança, é muito importante
que continuem sentados corretamente.
Um ocupante sentado adequadamente
permanece na posição vertical, apoiado
no encosto do banco e centralizado no
assento, com os pés estendidos
confortavelmente sobre o piso. Sentar
inadequadamente pode aumentar a
chance de ferimentos em caso de colisão.
Por exemplo, se um ocupante reclinar,
deitar, virar de lado, debruçar para frente,
encostar na frente ou nas laterais ou
colocar um pé ou os dois pés para cima, a
E151127
chance de sofrer ferimentos durante uma
colisão aumenta consideravelmente.

43

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistema de segurança suplementar

Crianças e airbags CUIDADOS


Sentar-se incorretamente, fora da
CUIDADO
posição ou com o encosto do banco
Nunca posicione um assento para muito reclinado pode retirar o peso
crianças voltado para trás em frente do assento do banco e afetar as decisões
a um airbag ativo. Caso utilize um do sistema de sensoriamento do
assento para crianças voltado para frente passageiro da frente, resultando em
no banco dianteiro, mova o banco para ferimentos graves ou morte numa colisão
trás até o máximo.
Para reduzir o risco de possíveis
ferimentos graves: não guarde
objetos no bolso de mapas atrás do
encosto do banco (se equipado) ou
pendure objetos no encosto caso uma
criança esteja no banco do passageiro
dianteiro. Não coloque objetos debaixo do
banco do passageiro da frente ou entre o
banco e o console central (se equipado).
Verifique se o airbag do passageiro está
desligado ou a luz indicadora de airbag
desligada para obter o status adequado
do airbag. A não observância dessas
instruções poderá interferir no sistema de
E142846
sensoriamento do banco do passageiro
As crianças devem sempre estar sentadas dianteiro.
corretamente. As estatísticas de acidentes Qualquer alteração ou modificação
sugerem que as crianças ficam mais no banco do passageiro dianteiro
seguras quando sentadas corretamente poderá afetar o desempenho do
no banco traseiro. A não observância sistema de sensoriamento do passageiro
dessas instruções pode aumentar o risco da frente.
de ferimentos no caso de uma colisão.
Esse sistema funciona com sensores que
SISTEMA DE SENSORES DO fazem parte do banco do passageiro
PASSAGEIRO DIANTEIRO dianteiro e do cinto de segurança para
detectar a presença de um ocupante
sentado adequadamente e determinar se
CUIDADOS
o airbag dianteiro do passageiro da frente
Mesmo com o uso dos sistemas de deve ser ativado (pode inflar) ou não.
segurança avançados, todas as
crianças até 9 anos devem sentar-se
corretamente em uma posição de banco
traseiro.

44

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistema de segurança suplementar

• Quando o sistema de sensoriamento


do passageiro dianteiro desativar (não
inflar) o airbag dianteiro do passageiro
da frente, a luz indicadora acenderá e
permanecerá acesa para lembrá-lo de
que o airbag dianteiro do passageiro
da frente está desativado.
• Se o sistema de fixação para crianças
E157152 estiver instalado e a luz indicadora não
estiver acesa, desligue o veículo,
O sistema de sensoriamento do passageiro
remova o sistema de fixação para
dianteiro usa um indicador de airbag
crianças do veículo e reinstale-o
desligado que acenderá e permanecerá
seguindo as instruções do fabricante
aceso para lembrá-lo de que o airbag do
do mesmo.
passageiro da frente está desativado. A
luz indicadora está localizada na parte O sistema de sensoriamento do passageiro
superior central do painel de instrumentos. dianteiro é projetado para ativar (pode
inflar) o airbag dianteiro do passageiro da
Nota: A luz indicadora acenderá por um
frente sempre que o sistema detectar que
período curto quando a ignição for ligada
um adulto está sentado adequadamente
para confirmar o seu funcionamento.
no banco do passageiro dianteiro.
O sistema de sensoriamento do passageiro
• Quando o sistema de sensoriamento
dianteiro é projetado para desativar (não
do passageiro dianteiro ativar (pode
inflar) o airbag dianteiro do passageiro da
inflar) o airbag dianteiro do passageiro,
frente quando for detectado um assento
a luz indicadora apagará e
infantil voltado para trás, um sistema de
permanecerá apagada.
fixação infantil voltado para frente ou uma
almofada de elevação. Mesmo com essa Se um adulto estiver sentado no banco do
tecnologia, recomendamos passageiro da frente, mas a luz indicadora
VEEMENTEMENTE que os pais sempre de airbag desligado estiver acesa, é
coloquem corretamente as crianças no possível que a pessoa não esteja sentada
banco traseiro. O sensor também desativa apropriadamente no banco. Se isso
o airbag dianteiro do passageiro e o airbag acontecer:
lateral montado no banco quando o banco • Desligue o veículo e peça a essa
do passageiro estiver vazio. pessoa para posicionar o assento do
banco na posição vertical máxima.
• Faça com que a pessoa sente no banco
na posição vertical, centralizado no
assento, com as pernas estendidas
confortavelmente.

45

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistema de segurança suplementar

• Ligue o veículo novamente e faça com • Se a luz indicadora permanecer acesa


que a pessoa permaneça nessa mesmo depois disso, a pessoa deverá
posição por cerca de dois minutos. Isso ser orientada a sentar no banco
permitirá que o sistema detecte essa traseiro.
pessoa e ative o airbag dianteiro do
passageiro.

Ocupante Indicador de airbag do Airbag do passageiro


passageiro desligado

Vazio Apagado Desativado


Criança Aceso Desativado
Adulto Apagado Ativado

Nota: Quando a luz indicadora de airbag • Objetos pendurados no encosto do


do passageiro desligado estiver acesa, o banco
airbag lateral (montado no banco) do
passageiro poderá ser desativado para • Objetos guardados no bolso de mapas
evitar o risco de ferimentos por acionamento do encosto do banco (se equipado)
do airbag. • Objetos colocados no colo do
ocupante
Depois que todos os ocupantes tiverem
ajustado seus bancos e fixado os cintos • Interferência de carga no banco
de segurança, é muito importante que eles • Outros passageiros empurrando ou
continuem sentados adequadamente. Um puxando o banco
ocupante sentado adequadamente
• Pés e joelhos do passageiro traseiro
permanece na posição vertical, apoiado
sobre o banco ou empurrando o
no encosto do banco e centralizado no
mesmo
assento, com os pés estendidos
confortavelmente sobre o piso. Sentar As condições relacionadas acima podem
inadequadamente pode aumentar a fazer com que o peso de um ocupante
chance de ferimentos em caso de colisão. sentado adequadamente seja interpretado
Por exemplo, se um ocupante reclinar, de forma incorreta pelo sistema de
deitar, virar de lado, debruçar para frente, sensoriamento do passageiro da frente. A
encostar na frente ou nas laterais ou pessoa que estiver ocupando o banco do
colocar um pé ou os dois pés para cima, a passageiro da frente pode parecer mais
chance de sofrer ferimentos durante uma pesada ou mais leve devido às condições
colisão aumenta consideravelmente. descritas na lista acima.
Se achar que o status da luz indicadora de Para saber se o sistema de
airbag do passageiro desligado está sensoriamento do passageiro da
incorreta, verifique os seguintes itens: E67017 frente está operando
adequadamente, Consulte Sensores de
• Objetos acomodados sob o banco
impacto e indicador do airbag (página
• Objetos entre o assento do banco e o 50).
console central (se equipado)

46

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistema de segurança suplementar

Se a luz de prontidão do airbag estiver AIRBAGS LATERAIS


acesa, faça o seguinte:
O motorista e os passageiros adultos CUIDADOS
devem verificar se há objetos ou cargas Não coloque objetos ou monte
armazenadas debaixo do banco do equipamentos próximo à cobertura
passageiro dianteiro que possam estar do airbag, na lateral dos encostos
interferindo no banco. (dos bancos dianteiros) ou em áreas do
Se houver objetos ou cargas armazenadas banco dianteiro que possam ter contato
interferindo no banco, siga as seguintes com um airbag acionado. A não
etapas para remover a obstrução: observância dessas instruções poderá
aumentar o risco de ferimentos pessoais
• Pare o veículo. em caso de colisão.
• Desligue o veículo. Não use capas de banco. O uso de
• O motorista e os passageiros adultos capas de banco pode impedir o
devem verificar se há objetos ou cargas acionamento dos airbags laterais e
armazenadas debaixo do banco do aumentar o risco de ferimentos em um
passageiro dianteiro que possam estar acidente.
interferindo no banco.
Não encoste a cabeça na porta. O
• Remova as obstruções (se airbag lateral poderia feri-lo, uma vez
localizadas). que ele é acionado na lateral do
• Ligue novamente o veículo. encosto do banco.
• Aguarde pelo menos dois minutos e Não tente fazer manutenção,
verifique se a luz de prontidão do consertar ou modificar um airbag, os
airbag não está mais acesa. respectivos fusíveis ou as capas de
• Se a luz de prontidão do airbag banco em um banco com um airbag
permanecer acesa, isso poderá ou não porque você poderá ser gravemente ferido
ser um problema devido ao sistema de ou morrer. Contate seu Distribuidor Ford o
sensoriamento do passageiro. quanto antes.
Não tente reparar ou fazer manutenção Se o airbag lateral tiver sido
do sistema, leve seu veículo acionado, ele não funcionará
imediatamente a um Distribuidor Ford. novamente. O sistema de airbag
lateral (inclusive o banco) deve ser
Se for necessário modificar um sistema de inspecionado e reparado por um
airbag dianteiro pra acomodar uma pessoa Distribuidor Ford. Se o airbag não for
com necessidades especiais, entre em substituído, a área sem reparo aumentará
contato com o Distribuidor Ford da sua o risco de ferimentos em caso de colisão.
região.
Os airbags laterais estão localizados na
lateral externa dos encostos dos bancos
dianteiros. Em certas colisões laterais, o
airbag no lado afetado pela colisão será
inflado. O airbag foi projetado para inflar
entre o painel da porta e o ocupante para
melhorar a proteção fornecida aos
ocupantes em colisões laterais.

47

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistema de segurança suplementar

AIRBAGS DE JOELHO DO
MOTORISTA E DO
PASSAGEIRO
Os airbags de joelho do motorista e do
passageiro estão localizados abaixo ou no
painel de instrumentos. Durante uma
colisão, o módulo de controle do sistema
de segurança suplementar pode ativar os
airbags de joelho do motorista e do
passageiro (individualmente ou ambos)
E152533
com base na gravidade da colisão e nas
O sistema consiste nos seguintes itens: respectivas condições do ocupante. Em
determinadas condições de colisão e do
• Uma etiqueta ou indicação em alto ocupante, os airbags de joelho do
relevo no painel lateral mostrando que motorista e do passageiro podem ser
airbags laterais são disponibilizados acionados (individualmente ou ambos),
no veículo. mas o airbag dianteiro correspondente
• Airbags laterais localizados dentro dos pode não ser ativado. Como ocorre com
encostos dos bancos dianteiros do os airbags laterais e dianteiros, também é
passageiro e do motorista. importante que o passageiro esteja
• Sistema de sensoriamento do banco sentado e fixado adequadamente para
do passageiro dianteiro. reduzir o risco de morte ou ferimentos
graves.
Certifique-se de que os airbags
E67017 de joelho estejam funcionando
• Sensores de colisão e sistema de E67017 adequadamente. Consulte
monitoramento com indicador de Sensores de impacto e indicador do
prontidão. Consulte Sensores de airbag (página 50).
impacto e indicador do airbag
(página 50).
Nota: O sistema de sensoriamento do
AIRBAGS DE CORTINA
passageiro desativará o airbag lateral LATERAL
montado no banco do passageiro, se esse
detectar um banco de passageiro vazio. CUIDADOS
O projeto e o desenvolvimento do sistema Não coloque objetos ou monte
de airbag lateral incluíram procedimentos equipamentos próximo ao painel do
de teste recomendados e criados por um teto nos trilhos laterais que podem
grupo de especialistas em segurança fazer contato com um airbag de cortina
automotiva conhecido como Grupo de lateral em ação. A não observação dessas
Trabalho Técnico de Airbag Lateral. Esses instruções poderá aumentar o risco de
procedimentos de teste recomendados ferimentos pessoais em caso de colisão.
ajudam a reduzir o risco de ferimentos
relacionados ao acionamento dos airbags
laterais.

48

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistema de segurança suplementar

CUIDADOS ativados. Os airbags de cortina lateral


Não encoste a cabeça na porta. O foram projetados para inflar entre a área
airbag de cortina lateral poderia da janela lateral e os ocupantes, a fim de
feri-lo, uma vez que ele é acionado aumentar ainda mais a proteção
no painel do teto. proporcionada nas colisões de impacto
lateral.
Não tente fazer manutenção, reparar
ou modificar os airbags de cortina O sistema consiste nos seguintes itens:
lateral, seus fusíveis, o acabamento
da coluna A, B ou C, ou o painel do teto
num veículo contendo airbags de cortina
lateral. Contate seu Distribuidor Ford o
quanto antes.
Todos os ocupantes do veículo,
inclusive o motorista, devem sempre
usar seus cintos de segurança,
mesmo quando for disponibilizado o
sistema de segurança suplementar do
airbag e o airbag de cortina lateral.
Para reduzir o risco de ferimentos,
E75004
não obstrua ou coloque objetos no
caminho do acionamento do airbag • Os airbags de cortina lateral
de cortina lateral. localizados acima dos painéis de
Se os airbags de cortina lateral instrumento, sobre as janelas laterais
tiverem sido acionados, eles não traseira e dianteira identificadas por
funcionarão novamente. Os airbags um rótulo ou palavras no painel do teto
de cortina lateral (inclusive o acabamento ou no acabamento da coluna do teto.
da coluna A, B e C e o painel do teto) • Um painel flexível do teto que abre
devem ser inspecionados por um acima das portas laterais para permitir
Distribuidor Ford. Se o airbag de cortina o acionamento da cortina de ar lateral.
lateral não for substituído, a área sem
reparo aumentará o risco de ferimentos Sensores de colisão e sistema
em caso de colisão. de monitoramento com
E67017 indicador de prontidão. Consulte
Sensores de impacto e indicador do
Os airbags de cortina lateral serão airbag (página 50).
acionados durante colisões laterais
significativas. Os airbags de cortina lateral Crianças até 9 anos devem estar sempre
são montados na chapa metálica do trilho sentadas corretamente nos bancos
lateral do teto, atrás do painel do teto e traseiros. Os airbags de cortina lateral não
acima de cada fileira de bancos. Em certas irão interferir com as crianças sentadas em
colisões laterais, os airbags de cortina um assento para crianças ou almofada de
lateral no lado do impacto do veículo serão elevação porque eles são projetados para
inflar para baixo a partir do painel do teto,
acima das portas e ao longo da abertura
das janelas laterais.

49

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistema de segurança suplementar

O projeto e o desenvolvimento dos airbags O módulo de controle de segurança


laterais incluíram procedimentos de teste também monitora a prontidão dos
recomendados, criados por um grupo de dispositivos de segurança acima, além dos
especialistas em segurança automotiva sensores de colisão e de ocupantes. A
conhecido como Grupo de Trabalho prontidão do sistema de segurança é
Técnico de Airbag Lateral. Esses indicada por uma luz de alerta no painel
procedimentos de teste recomendados de instrumentos ou por um sinal sonoro
ajudam a reduzir o risco de ferimentos de reserva, caso a luz de alerta não esteja
relacionados ao acionamento dos airbags funcionando. A manutenção de rotina do
de cortina lateral. airbag não é obrigatória.
Um problema no sistema é indicado por
SENSORES DE IMPACTO E um ou mais dos seguintes itens:
INDICADOR DO AIRBAG A luz de prontidão não acenderá
imediatamente depois que a
CUIDADO
E67017 ignição for ligada.
A modificação ou adição de • A luz de prontidão piscará ou
equipamentos na extremidade permanecerá acesa.
dianteira do veículo (incluindo • Uma série de cinco bipes será ouvida.
estrutura, para-choque, estrutura da O padrão do sinal sonoro se repetirá
extremidade dianteira da carroceria e periodicamente até que o problema, a
ganchos para reboque) pode afetar o luz ou ambos sejam reparados.
desempenho do sistema de airbag,
aumentando o risco de ferimentos. Não Se uma dessas situações ocorrer, mesmo
modifique a extremidade dianteira do que de forma intermitente, o sistema de
veículo. fixação complementar deverá
imediatamente passar por manutenção
em um Distribuidor Ford. A não ser que o
Seu veículo tem um conjunto de sensores
reparo seja feito, o sistema poderá não
de colisão e de ocupantes que fornecem
funcionar adequadamente em caso de
informações ao módulo de controle do
colisão.
sistema de segurança suplementar. O
módulo de controle do sistema de Os pré-tensionadores do cinto de
segurança suplementar implanta (ativa) segurança e o sistema de fixação
os pré-tensionadores do cinto de complementar do airbag dianteiro são
segurança dianteiro, o airbag do motorista, projetados para serem ativados quando o
o airbag do passageiro, os airbags de veículo sustentar uma desaceleração
joelho, os airbags laterais montados no dianteira suficiente para fazer com que o
banco, os airbags de cortina lateral e os módulo de controle do sistema de
cintos de segurança infláveis traseiros segurança suplementar acione um
opcionais. Com base no tipo de colisão dispositivo de segurança.
(impacto frontal ou lateral), o módulo de
controle de segurança acionará os
dispositivos de segurança adequados.

50

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistema de segurança suplementar

O fato de os pré-tensionadores do cinto


de segurança ou airbags dianteiros não
terem sido ativados para os ocupantes do
banco dianteiro numa colisão não
evidencia que há algo de errado com o
sistema. Em vez disso, significa que o
módulo de controle de restrições
determinou que as condições do acidente
(gravidade da colisão, uso do cinto de
segurança) não eram adequadas para a
ativação destes dispositivos de segurança.
• O projeto dos airbags dianteiros foi
feito para que eles sejam ativados
apenas em colisões frontais e quase
frontais (e não em capotagens,
impactos laterais ou impactos
traseiros), a não ser que a colisão
provoque uma desaceleração frontal
suficiente para isso.
• Os pré-tensionadores do cinto de
segurança e os cintos de segurança
infláveis traseiros opcionais foram
projetados para ativar em colisões
frontais, quase frontais e laterais.
• Os airbags de joelho podem ser
acionados com base na gravidade do
impacto e das condições do ocupante.
• O projeto dos airbags laterais e dos
airbags de cortina lateral foi
desenvolvido para inflar em
determinadas colisões de impacto
lateral. Os airbags laterais e os airbags
de cortina lateral podem ser ativados
em outros tipos de colisões se o veículo
apresentar movimento lateral ou
deformação suficientes.

51

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Chaves e controles remotos

INFORMAÇÕES GERAIS Acesso inteligente (Se equipado)


SOBRE FREQUÊNCIAS DE O sistema usa um sinal de frequência de
RÁDIO rádio para se comunicar com o veículo e
autorizar o veículo a destravar quando uma
Nota: Mudanças ou modificações não das seguintes situações ocorrer:
expressamente aprovadas pela parte • Você tocar o interior da maçaneta da
responsável pela conformidade podem porta dianteira externa.
anular a autoridade do usuário de operar o
• Você pressionar o botão do
equipamento.
compartimento de bagagem.
O alcance operacional típico do • Você pressionar um botão no
transmissor é de aproximadamente transmissor.
10 mm. Uma das seguintes situações pode
causar a redução do alcance operacional: Se houver uma interferência excessiva na
frequência de rádio na área ou se a bateria
• condições meteorológicas.
do transmissor estiver baixa, você poderá
• proximidade com torres de rádio. precisar destravar a porta mecanicamente.
• estruturas ao redor do veículo. É possível usar a lâmina da chave
mecânica na chave de acesso inteligente
• outros veículos estacionados perto do
para abrir a porta do motorista nessa
seu.
situação. Consulte Controle remoto
A frequência de rádio usada pelo controle (página 52).
remoto também pode ser usada por outras
transmissões de rádio de curta distância,
por exemplo rádios amadores, CONTROLE REMOTO
equipamentos médicos, fones sem fios,
controles remotos e sistemas de alarme. Chave de acesso inteligente
Se houver interferência nas frequências,
Nota: Talvez você não consiga mudar a
você não poderá usar seu controle remoto.
marcha de estacionamento (P), a menos
Você pode trancar e destrancar as portas
que a chave de acesso inteligente esteja
com a chave.
dentro do veículo.
Nota: Certifique-se de travar o veículo
antes de deixá-lo.
Nota: Se você estiver dentro do alcance, o
controle remoto será acionado se você
pressionar qualquer botão sem querer.

52

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Chaves e controles remotos

E218399 E218400

As chaves de acesso inteligente operam Pressione o botão de soltar e puxe a


os travamentos elétricos e o sistema de lâmina da chave.
partida remota. A chave deve estar dentro
do veículo para usar a partida por botão.

Lâmina da chave removível


A chave de acesso inteligente também
contém uma lâmina de chave removível
que você pode usar para destravar o
veículo.
E151795

Nota: As chaves do veículo foram


fornecidas com uma etiqueta de segurança
que fornece informações importantes de
corte da chave do veículo. Mantenha a
etiqueta em local seguro para consultas
futuras.

Usando a lâmina da chave


O tambor da chave está embaixo de uma
tampa na maçaneta da porta do
motorista.
Para remover a tampa:

53

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Chaves e controles remotos

2. Pressionando a tampa, mova-a para


frente até que ela fique na posição
correta. Você poderá ouvir um estalo
quando ela engatar.
Tente mover a tampa para trás para ter
certeza de que ela está instalada
corretamente.

Substituindo a bateria
Nota: Consulte os regulamentos locais para
descartar as baterias do transmissor.
Nota: Não remova nenhuma graxa dos
terminais da bateria ou na superfície traseira
da placa de circuito impresso.
Nota: A substituição da bateria não apaga
a chave programada do veículo. O
E151956 transmissor deve funcionar normalmente.

1. Insira a lâmina da chave na abertura Uma mensagem é exibida na tela de


da parte inferior da maçaneta e aplique informações quando a bateria do controle
pressão para cima. remoto está fraca. Consulte Mensagens
informativas (página 114).
2. Ao mesmo tempo que mantém a
pressão para cima, mova a tampa para O controle remoto usa uma bateria de lítio
trás para liberá-la. Remova do tipo moeda de três volts CR2450 ou
delicadamente a chave ao fazer isso. equivalente.
Para instalar a tampa:

E151957

1. Coloque a tampa bem à frente do


tambor da chave.

E218400

54

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Chaves e controles remotos

1. Pressione o botão de soltar e puxe a


lâmina da chave.

E218402

3. Insira uma ferramenta adequada (por


exemplo, uma chave de fenda) na
posição exibida e remova a bateria
delicadamente.
4. Instale a nova bateria com o sinal de +
voltado para cima.
E218401
5. Reinstale a tampa da bateria e a
lâmina da chave.
2. Torça uma moeda fina embaixo da aba
escondida atrás da cabeça da chave Localizador do carro
da lâmina para remover a tampa da
Pressione o botão duas vezes
bateria.
em até três segundos. A buzina
E138623 soa e as setas piscam.
Recomendamos usar esse método para
localizar o veículo, em vez de usar o alarme
de pânico.

Soando o alarme de pânico


Nota: O alarme de pânico só funciona
quando a ignição está desligada.
Pressione o botão para soar o
alarme de pânico. Pressione o
E138624 botão novamente ou ligue a
ignição para desativá-lo.

55

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Chaves e controles remotos

Partida remota (Se equipado) Feedback do controle remoto (se


equipado)
CUIDADO
Um LED no controle remoto fornece o
Para evitar a fumaça do feedback do status da partida remota ou
escapamento, não use a partida comandos de parada.
remota se o veículo estiver
estacionado em locais fechados ou áreas LED Status
mal ventiladas.
Verde contínuo Partida remota
Nota: Não use a partida remota se o nível bem-sucedida
de combustível estiver baixo.
Vermelho contínuo Parada remota
O botão de partida remota fica bem-sucedida
no transmissor.
E138625 Vermelho piscando Falha na solicitação
ou status não rece-
Esse recurso permite que você dê partida
bido
do exterior do veículo. O transmissor
possui uma faixa de operação ampliada. Verde piscando Status incompleto
Se o veículo tiver controle de climatização
automático, configure-o para operar Partida remota do veículo
quando você der partida remota no
veículo. Consulte Controle de Nota: Você deve pressionar cada botão
climatização (página 129). Um sistema com intervalos de três segundos. O veículo
de controle de climatização manual será não dará a partida remota se esta sequência
executado na configuração em que ele foi não for seguida.
definido quando você desligou o veículo.
Muitos estados e cidades possuem
restrições de uso para a partida remota.
Verifique a legislação municipal e estadual
local sobre os requisitos específicos para
os sistemas de partida remota.
O sistema de partida remota não funciona
quando ocorre uma das seguintes
condições: E138626

• A ignição estiver ligada. A etiqueta no transmissor fornece os


• O alarme antifurto disparar. detalhes do procedimento da partida.
• Você desligar o recurso na tela de Para executar a partida remota do veículo:
informações.
1. Pressione o botão de trava para travar
• O capô estiver aberto. todas as portas.
• A transmissão não estiver na posição 2. Pressione o botão de partida remota
estacionamento (P). duas vezes. As lâmpadas externas
• A tensão da bateria estiver abaixo da piscarão duas vezes.
tensão operacional mínima. A buzina soará se o sistema não der
partida.

56

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Chaves e controles remotos

Nota: Você deve pressionar o interruptor Recurso da memória


de ignição no painel de instrumentos
É possível programar a chave de acesso
enquanto aciona o pedal do freio antes de
inteligente para recuperar as posições da
dirigir o veículo.
memória. Consulte Função de memória
Os vidros elétricos não funcionam durante (página 144).
a partida remota e o rádio não liga
automaticamente.
SUBSTITUIÇÃO DE UMA
As luzes de estacionamento permanecem
acesas e o veículo funcionará por 5, 10 ou CHAVE OU CONTROLE
15 minutos, dependendo da configuração. REMOTO PERDIDOS
Ampliando o tempo de funcionamento As chaves substitutas ou os controles
do motor remotos podem ser comprados em um
Para ampliar a duração do tempo de Distribuidor Ford. Os Distribuidores Ford
funcionamento do motor do veículo podem programar os controles remotos
durante a partida remota, repita as etapas de seu veículo. Consulte Sistema
1 e 2 enquanto o motor estiver antifurto passivo (página 73).
funcionando. Se a duração for definida
como 15 minutos, a duração será ampliada
por outros 15 minutos. Por exemplo, se o
veículo tiver funcionado por cinco minutos
na primeira partida remota por 10 minutos,
ele continuará funcionando agora por um
total de 30 minutos. É possível estender
a duração de tempo de funcionamento do
motor até o máximo de 30 minutos.
Aguarde no mínimo cinco segundos para
executar a partida remota após o motor
parar de funcionar.
Desligando o veículo após a partida
remota
Pressione o botão uma vez. O
veículo e as luzes de
E138625 estacionamento serão
desligados.
Pode ser necessário se aproximar mais do
veículo do que na partida devido ao reflexo
do chão e ao ruído adicional do veículo em
funcionamento.
Você pode ligar ou desligar esse recurso
na tela de informações.

57

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


MyKey™

PRINCÍPIOS DE Configurações não ajustáveis


FUNCIONAMENTO As configurações a seguir não podem ser
alteradas por um usuário de chave admin:
A MyKey permite programar chaves com • Lembrete do cinto de segurança. Você
modos de condução restritos para não pode desativar este recurso. O
promover bons hábitos de condução. sistema de áudio ficará mudo
Todas as chaves, com exceção de uma, enquanto os cintos de segurança dos
podem ser ativadas com esses modos passageiros dos bancos dianteiros não
restritos. estiverem afivelados.
As chaves que permanecem não • Indicação precoce de pouca carga ou
programadas são denominadas chaves de combustível. O aviso de pouca carga
administrador ou chaves admin. Elas ou pouco combustível é acionado com
podem ser usadas para: antecedência, dando ao usuário da
• Criar uma MyKey. MyKey mais tempo para reabastecer
ou recarregar.
• Programar definições de MyKey
configuráveis. • Os recursos de assistência ao
motorista, se equipados no veículo, são
• Limpar todos os recursos da MyKey.
ativados: assistência no
Quando você criar uma MyKey, poderá estacionamento e Sistema de
acessar as seguintes informações usando Informações de Ponto Cego (BLIS)
a tela de informações para determinar: com Alerta de Tráfego Cruzado.
• Quantas chaves admin e MyKey estão • Restrições de conteúdo adulto em
programadas para o seu veículo. rádio via satélite, se fornecidas no
• A distância total que o veículo veículo.
percorreu usando uma MyKey.
Configurações ajustáveis
Nota: Ligue o veículo para usar o sistema.
Com uma chave admin, você pode ajustar
Nota: Todas as MyKeys são programadas determinadas configurações da MyKey ao
com as mesmas configurações. Você não criar uma MyKey pela primeira vez e antes
pode programá-las individualmente. de reciclar a chave ou dar nova partida no
Nota: Nos veículos com partida por botão, veículo. Você também pode alterar as
quando houver uma MyKey e um configurações posteriormente com uma
transmissor remoto admin, essa será chave admin.
reconhecida pelo veículo quando a ignição • É possível definir um limite de
for ligada para dar a partida no veículo. velocidade do veículo. Os avisos serão
mostrados na tela seguidos por um
sinal sonoro quando seu veículo
alcançar a velocidade definida. Você
não pode cancelar a velocidade
definida pressionando o pedal do
acelerador até o fim ou definindo o
piloto automático.

58

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


MyKey™

CUIDADO CRIAÇÃO DE UMA MYKEY


Não defina o limite de velocidade
máxima da MyKey para um limite Use a tela de informações para criar uma
que impedirá o motorista de manter MyKey:
uma velocidade segura, considerando os 1. Insira a chave que você deseja
limites de velocidade publicados e as programar na ignição. Consulte
condições predominantes da estrada. O Partida de motor a gasolina (página
motorista sempre é responsável pela 154). Se o veículo estiver equipado com
condução de acordo com as leis locais e a partida por botão, coloque o controle
as condições predominantes. A não remoto na posição reserva. Consulte
observância dessa instrução pode resultar Sistema antifurto passivo (página
em acidentes ou ferimentos. 73).
2. Ligue a ignição.
• Diversos lembretes de velocidade do 3. Acesse o menu principal nos controles
veículo podem ser definidos. Quando da tela de informações. Use as teclas
você selecionar uma velocidade, ela de seta para acessar as seguintes
será mostrada na tela, seguida de um seleções de menu:
tom audível, quando a velocidade do
veículo selecionada previamente for
ultrapassada.
• O volume máximo do sistema de áudio
é 45%. Uma mensagem será mostrada
na tela quando você tentar ultrapassar
o volume limitado. Além disso, o
controle de volume automático
sensível à velocidade ou permitido será
desativado.
• Configuração sempre ligada. Quando
esta configuração for selecionada,
você não poderá desativar o recurso
Advance Trac, controle de tração ou
Não incomodar (se o veículo for
equipado com esses recursos).

Mensagem Ação e descrição

Configurações Pressione o botão OK ou a tecla de seta


para a direita.
MyKey Pressione o botão OK ou a tecla de seta
para a direita.
Criar MyKey Pressione o botão OK ou a tecla de seta
para a direita.

59

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


MyKey™

Quando solicitado, segure o botão OK até Programar/Alterar definições


você ver uma mensagem informando para configuráveis
rotular essa chave como MyKey. As
restrições programadas se aplicam Use a tela de informações para acessar
quando você desliga o veículo, abre e fecha suas definições MyKey configuráveis.
a porta do motorista e dá novamente a 1. Ligue a ignição usando a chave ou o
partida no veículo com a chave transmissor que você deseja
programada ou o transmissor. programar.
A MyKey foi criada com sucesso. 2. Acesse o menu principal nos controles
Certifique-se de etiquetá-la de modo a da tela de informações. Use as teclas
distingui-la das chaves admin. de seta para acessar as seguintes
É possível também programar definições seleções de menu:
configuráveis para as chaves. Consulte
Programar/Alterar definições
configuráveis.

Mensagem Ação e descrição

Configurações Pressione o botão OK ou a tecla de seta


para a direita.
MyKey Pressione o botão OK ou a tecla de seta
para a direita.

Use as teclas de seta para selecionar a


configuração desejada do MyKey e CANCELAMENTO DE TODAS
pressione o botão OK. AS MYKEYS
Nota: É possível limpar ou alterar as
configurações da sua MyKey a qualquer Você pode limpar ou alterar as
momento durante o mesmo ciclo da chave, configurações da MyKey usando o controle
conforme você criou a MyKey. Depois de da tela de informações no volante.
desligar o veículo, entretanto, você precisará Consulte Mostradores de informações
de uma chave admin para alterar ou apagar (página 104).
suas configurações MyKey. Ligue a ignição usando uma chave de
administrador.

Para limpar todas as MyKeys de todas as configurações da MyKey, pressione o


botão de seta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:
Mensagem Ação e descrição

Configurações Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita.


MyKey Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita.
Apagar MyKeys Mantenha pressionado o botão OK até que as telas do grupo
do painel de instrumentos exibam a mensagem a seguir.

60

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


MyKey™

Mensagem Ação e descrição

Todas MyKeys
apagadas
Nota: Apagando as MyKeys, você remove todas as restrições e restaura o status da chave
de administrador original de todas as MyKeys.

61

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


MyKey™

VERIFICAÇÃO DO ESTADO DO MyKeys programadas usando o controle


da tela de informações no volante.
SISTEMA MYKEY Consulte Mostradores de informações
(página 104).
Você pode localizar informações sobre as

Para localizar informações sobre as MyKeys programadas, pressione o botão de


seta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:
Mensagem Descrição

Configurações Pressione o botão OK.


MyKey Pressione o botão OK.
Selecione uma das opções a seguir:
MyKey distânc. Registra a distância percorrida quando os motoristas usam
uma MyKey. A única maneira de excluir a distância acumulada
é usando uma chave admin para apagar suas MyKeys. Se a
distância não acumular conforme esperado, é porque o
usuário previsto não está usando a MyKey ou um usuário de
chave admin apagou e recriou uma MyKey recentemente.
{0} MyKeys Indica o número de MyKeys programadas para o seu veículo.
Use este recurso para detectar quantas MyKeys existem para
o seu veículo e determinar quando uma MyKey foi excluída.
2 Keys Gerenciamento Indica quantas chaves admin estão programadas para o seu
veículo. Use este recurso para determinar quantas chaves
irrestritas você tem para o seu veículo e detectar se uma
MyKey adicional foi programada.

62

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


MyKey™

UTILIZAÇÃO DA MYKEY COM de partida remota não aprovados pela


Ford. Se você optar por instalar um
SISTEMAS DE PARTIDA sistema de partida remota, consulte um
REMOTA Distribuidor Ford para um sistema de
partida remota aprovado pela Ford.
A MyKey não é compatível com sistemas

DIAGNÓSTICO DE FALHAS MYKEY

Condição Causas potenciais

Não consigo criar uma MyKey. • A chave ou o transmissor usado para dar
partida no veículo não tem privilégios
admin.
• A chave ou o transmissor usado para dar
partida no veículo é a única chave admin
(sempre deve existir pelo menos uma chave
admin).
• Veículos com partida sem chave: o trans-
missor de partida sem chave não foi colo-
cado na posição de backup. Consulte
Sistema antifurto passivo (página 73).
• O sistema antifurto passivo SecuriLock está
desativado ou no modo ilimitado.

Eu não consigo programar as definições • A chave ou o transmissor usado para dar


configuráveis. partida no veículo não tem privilégios
admin.
• Nenhuma MyKey foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 59).

Não consigo limpar as MyKeys. • A chave ou o transmissor usado para dar


partida no veículo não tem privilégios
admin.
• Nenhuma MyKey foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 59).

Eu perdi a única chave admin. Compre uma chave nova em um Distribuidor


Ford.

63

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


MyKey™

Condição Causas potenciais

Eu perdi uma chave. Programe uma chave sobressalente. Consulte


Sistema antifurto passivo (página 73).
Distâncias MyKey não acumuladas. • O usuário MyKey não está usando a MyKey.
• Um titular da chave admin apagou as
MyKeys e criou novas MyKeys.
• O sistema de chave foi redefinido.

Nenhuma MyKey funciona com o • Um transmissor admin está presente na


comando remoto de entrada sem partida do veículo.
chave. • Nenhuma MyKey foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 59).

64

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Portas e travas

TRAVAMENTO E Nota: Ligue e desligue a ignição após


alterar a configuração na tela de
DESTRAVAMENTO informações.
Você pode utilizar o controle de Destravamento e abertura da porta
travamento elétrico de porta ou o controle traseira
remoto para travar e destravar o veículo.
Puxe a maçaneta interna da porta duas
Travas elétricas das portas vezes para destravar e abrir uma porta
traseira. Na primeira vez que você puxar,
O controle da trava elétrica das portas a porta será destravada e, na segunda vez,
localiza-se nos painéis das portas do ela será aberta.
motorista e do passageiro.
Controle remoto
Você pode usar o controle remoto a
qualquer momento. O botão de liberação
do compartimento de bagagem só
funciona quando a velocidade do veículo
é inferior a 5 km/h.

Destravando as portas
E138628 (destravamento em dois estágios)
Pressione o botão para destravar
A Destravar. a porta do motorista. Pressione
B Travar.
E138629 o botão novamente dentro de
três segundos para destravar todas as
portas. Os indicadores de direção piscarão.
Indicador da trava da porta
Um LED no acabamento da porta Pressione e segure os botões de
acenderá quando a porta for travada. Ele travamento e destravamento no controle
permanecerá aceso por até cinco minutos remoto por três segundos para alternar do
depois que você desligar a ignição. modo de destravamento da porta do
motorista para todas as portas. As setas
Inibidor do interruptor de trava da piscarão duas vezes para indicar uma
porta mudança no modo de destravamento. O
modo de destravamento da porta do
Quando o veículo for travado motorista só destrava a porta quando você
eletronicamente, o botão da trava elétrica pressiona o botão de destravamento uma
da porta não funcionará mais após 20 vez. O modo de destravamento de todas
segundos. Você deve destravar o veículo as portas destrava as mesmas quando
com o controle remoto ou o teclado de você pressiona o botão de destravamento
entrada sem chave, ou ligar a ignição para uma vez. O modo de destravamento se
restaurar a função desses interruptores. aplica ao controle remoto, ao teclado de
Você pode desligar esse recurso na tela de entrada sem chave e à chave de acesso
informações. inteligente. Você também pode alterar os
Consulte Informações gerais (página modos de destravamento usando a tela
104). de informações. Consulte Informações
gerais (página 104).

65

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Portas e travas

Travando as portas Travamento incorreto


Pressione o botão para travar Se qualquer porta ou o compartimento de
todas as portas. As setas bagagem estiver aberto, ou se o capô
E138623 piscarão. estiver aberto em veículos equipados com
alarme antifurto ou partida remota, a
Pressione o botão novamente dentro de
buzina soará duas vezes e as luzes não
três segundos para confirmar se todas as
piscarão. Você pode ativar ou desativar
portas estão fechadas. As portas serão
esse recurso na tela de informações.
travadas novamente, a buzina soará e as
Consulte Informações gerais (página
setas piscarão se todas as portas e o 104).
compartimento de bagagem estiverem
fechados. Abrindo o compartimento de bagagem
Pressione duas vezes em três
segundos para abrir o
E138630
compartimento de bagagem.

Ativando o acesso inteligente (Se


equipado)

Informações gerais
Você pode destravar e travar o veículo sem
tirar as chaves do bolso ou da bolsa
quando a chave de acesso inteligente está
a 1 m do veículo. O acesso inteligente usa
um sensor na parte posterior da maçaneta
da porta para destravamento e um sensor
separado na parte frontal de cada
maçaneta da porta para travamento.
O sistema não funciona se:
E112203
• A bateria do veículo estiver
Se a função do fechamento global não descarregada.
funcionar, trave as portas individualmente • A bateria da chave estiver
usando a chave na posição mostrada. No descarregada.
lado esquerdo, gire a chave no sentido
horário para travar. No lado direito, gire a • Houver interferência nas frequências
chave no sentido anti-horário para travar. passivas da chave.
Nota: Possivelmente, o sistema não
funcionará se a chave passiva estiver perto
de objetos de metal ou dispositivos
eletrônicos, como chaves ou celulares.
Nota: Se o sistema não funcionar, use a
lâmina da chave para travar e destravar o
veículo. Consulte Controle remoto (página
52).

66

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Portas e travas

Destravamento usando-se acesso Abrindo o compartimento de bagagem


inteligente

E248553

Com a chave de acesso inteligente a 1 m


do veículo, toque no sensor de
destravamento na parte posterior da
maçaneta da porta por um breve período
e puxe a maçaneta para destravar, tendo
cuidado para não tocar no sensor de
travamento ao mesmo tempo ou puxando
a maçaneta da porta com rapidez. O
sistema de acesso inteligente requer um
breve intervalo para autenticar a chave
com sensor magnético de acesso
inteligente.

Travamento usando-se acesso


inteligente
E207425

Pressione o botão de liberação externo


oculto acima da placa de licença.

Destravamentos inteligentes para


chaves de acesso inteligente
E248554

Com a chave de acesso inteligente a 1 m Esse recurso ajuda a evitar o travamento


do veículo, toque no sensor de travamento da chave de acesso inteligente dentro do
da maçaneta da porta externa por veículo ou no compartimento de bagagem.
aproximadamente um segundo para Quando você travar o veículo
travá-la, tendo o cuidado para não tocar eletronicamente com qualquer porta
no sensor de destravamento na parte aberta, a transmissão estiver na posição
posterior da maçaneta da porta ao mesmo estacionamento (P) e a ignição desligada,
tempo. Após o travamento, você pode o sistema procurará uma chave de acesso
puxar imediatamente a maçaneta da porta inteligente no interior do veículo após a
para confirmar que o travamento ocorreu última porta ter sido fechada. Se o
sem um destravamento acidental. sistema detectar uma chave, todas as
portas serão destravadas imediatamente
e a buzina soará duas vezes, indicando que
uma chave está no interior.

67

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Portas e travas

É possível cancelar o recurso de Abertura automática


destravamento inteligente e travar
propositalmente a chave de acesso O destravamento automático destrava
inteligente dentro do veículo. todas as portas quando ocorrem todas as
seguintes condições:
Para isso, trave o veículo depois que todas
as portas estiverem fechadas: • A ignição estiver ligada, todas as portas
estiverem fechadas e o veículo estiver
• Usando o teclado de entrada sem em movimento a uma velocidade
chave. superior a 20 km/h.
• Pressionando o botão de travamento • O veículo parar e você desligar a
em outra chave de acesso inteligente. ignição ou colocá-la na posição de
• Tocando na área de travamento na acessório.
parte dianteira da maçaneta da porta • Você abrir a porta do motorista em até
com outra chave inteligente em mãos. 10 minutos após desligar a ignição ou
Quando você abrir uma das portas colocá-la na posição acessório.
dianteiras e travar o veículo usando o Nota: Se você travar o veículo
controle da trava elétrica da porta, todas eletronicamente após desligar a ignição
as portas serão travadas e destravadas com a porta do motorista fechada, as portas
em seguida se: não serão destravadas automaticamente.
• A ignição estiver ligada.
Ativação e desativação do
• A ignição estiver desligada e a
destravamento automático
transmissão não estiver na posição
estacionamento (P). Nota: É possível ativar ou desativar o
travamento e destravamento automáticos
Travamento automático (Se equipado) de forma independente.
O travamento automático trava todas as O travamento automático não é
portas quando ocorrem todas as seguintes configurável em todos os mercados. Se as
condições: configurações de travamento automático
• Todas as portas estiverem fechadas. não estiverem disponíveis na tela de
informações, o sistema não será
• A ignição estiver ligada. configurável. Consulte Informações
• Você engrenar qualquer marcha e gerais (página 104).
colocar o veículo em movimento.
Entrada iluminada
• O veículo atingir uma velocidade
superior a 20 km/h. As lâmpadas internas e algumas lâmpadas
O travamento automático será repetido externas acendem quando as portas são
quando: destravadas com o controle remoto.
• Você abrir e fechar qualquer porta O sistema de entrada iluminada apagará
quando a ignição estiver ligada e a as luzes se:
velocidade do veículo for 15 km/h ou • A ignição estiver ligada.
inferior.
• Você pressionar o botão de
• O veículo atingir uma velocidade travamento do controle remoto.
superior a 20 km/h.
• A iluminação for ativada por 25
segundos.

68

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Portas e travas

As luzes não se apagarão se:


• Você as acender com o controle de
farol.
• Qualquer porta estiver aberta.

Saída iluminada
As lâmpadas internas e algumas lâmpadas
externas acendem quando todas as portas
são fechadas e você desliga a ignição.
As lâmpadas apagarão se todas as portas
permanecerem fechadas e:
• Decorrerem 25 segundos.
• Você pressionar o interruptor de
ignição.
E138637
Economia da bateria
Você pode usar o teclado para fazer o
Se você deixar as luzes de cortesia, as seguinte:
luzes internas ou os faróis acesos, a
economia de bateria os desligará 10 • Travar e destravar as portas.
minutos depois que você desligar a ignição. • Liberar o compartimento de bagagem.
• Programar e apagar os códigos de
Economia de bateria para chaves de usuário.
acesso inteligente
• Armar e desarmar o alarme antifurto.
Se você deixar a ignição ligada, ela
desligará quando detectar um É possível operar o teclado com o código
determinado volume de descarga de de entrada de cinco dígitos definido de
bateria ou após 45 minutos. fábrica. O código está localizado no cartão
do proprietário no porta-luvas e está
disponível no Distribuidor Ford. Você
ENTRADA SEM CHAVE também pode criar até cinco códigos de
entrada pessoais de cinco dígitos.
Teclado de entrada sem chave
SECURICODE™ Programando um código de entrada
pessoal
O teclado está localizado próximo à janela
do motorista. Ele acende quando é 1. Insira o código de cinco dígitos definido
tocado. de fábrica.
2. Pressione 1·2 no teclado em até cinco
Nota: Se inserir o código de entrada muito
segundos.
rapidamente no teclado, a função de
destravamento poderá não funcionar. Insira 3. Insira o código pessoal de cinco
novamente o código de entrada, dessa vez dígitos. Você deve pressionar cada
mais devagar. número com intervalos de até cinco
segundos uns dos outros.
4. Pressione 1·2 no teclado para gravar o
código pessoal 1.

69

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Portas e travas

As portas serão travadas e destravadas Recurso contra escaneamento


para confirmar que a programação foi
bem-sucedida. O teclado entrará no modo
antiescaneamento se você inserir o código
Para programar códigos de entrada errado sete vezes. Esse modo desativará
pessoal adicionais, repita as etapas de 1 a o teclado por um minuto e a luz do teclado
3 e, posteriormente, a etapa 4: piscará.
• Pressione 3·4 para salvar o código O antiescaneamento será desligado após
pessoal 2. uma das condições a seguir ocorrer:
• Pressione 5·6 para salvar o código • Um minuto de inatividade do teclado.
pessoal 3.
• Você pressionar o botão de
• Pressione 7·8 para salvar o código destravamento no controle remoto.
pessoal 4.
• Você ligar a ignição.
• Pressione 9·0 para salvar o código
pessoal 5. • Você destravar o veículo usando o
acesso inteligente.
Você também pode programar um código
de entrada pessoal usando a tela sensível Travando e destravando as portas
ao toque.
Travando todas as portas
Dicas:
• Não defina um código que use cinco Mantenha pressionados 7·8 e 9·0
números iguais. simultaneamente no teclado, com a porta
do motorista fechada. Você não precisa
• Não use cinco números consecutivos. inserir um código primeiro.
• O código definido de fábrica funcionará
mesmo se você tiver definido seu Destravando apenas a porta do motorista
próprio código pessoal. Insira o código de cinco dígitos definido de
fábrica ou o código pessoal de cinco
Apagando um código pessoal
dígitos. Você deve pressionar cada número
1. Insira o código de cinco dígitos definido com intervalos de até cinco segundos uns
de fábrica. dos outros. As luzes internas acenderão.
2. Pressione e libere 1·2 no teclado em Nota: Todas as portas serão destravadas
até cinco segundos. se você ativar o modo de destravamento de
3. Pressione 1·2 e mantenha por dois todas as portas. Consulte Travamento e
segundos. Você deve fazer isso até destravamento (página 65).
cinco segundos após concluir a etapa Destravando todas as portas
2.
Insira o código definido de fábrica ou o seu
Todos os códigos pessoais foram
código pessoal e, em seguida, pressione
apagados e somente o código de cinco
3·4 no teclado em até cinco segundos.
dígitos definido de fábrica funcionará.
Abrindo o compartimento de bagagem
Insira o código definido de fábrica ou o seu
código pessoal e, em seguida, pressione
3·4 no teclado em até cinco segundos.

70

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Portas e travas

Exibindo o código definido de fábrica ABERTURA INTERNA DO


Nota: Você precisará ter duas chaves COMPARTIMENTO DE
programadas neste procedimento. BAGAGENS
1. Remova a lâmina da chave do
transmissor. CUIDADOS
Mantenha as portas do veículo e o
compartimento de bagagem
travados e mantenha as chaves e
transmissores remotos fora do alcance de
crianças. Crianças sem supervisão podem
ficar trancadas no porta-malas e correr
risco de ferimentos. É recomendado
ensinar as crianças a não brincar nos
veículos.
Não deixe crianças ou animais
desacompanhados no veículo. Em
E155835
dias quentes, a temperatura no
compartimento de bagagens ou no interior
2. Retire a tampa de borracha (A) do do veículo pode aumentar muito
porta-copos. Com os botões virados rapidamente. A exposição de pessoas ou
para cima e botão de destravamento animais a essas temperaturas altas, ainda
voltado para a frente do veículo, que por um curto período, pode causar
coloque a primeira chave de acesso morte ou ferimentos graves relacionados
inteligente na abertura reserva (B). ao calor, inclusive danos cerebrais. As
3. Pressione uma vez o interruptor de crianças pequenas são as que mais correm
ignição e aguarde alguns segundos. riscos.
4. Pressione o interruptor de ignição
novamente e remova a chave. O veículo é equipado com uma maçaneta
de liberação que permite que crianças e
5. Insira a segunda chave programada na adultos escapem, caso fiquem trancados
abertura reserva e, posteriormente, dentro do compartimento de bagagem.
pressione o interruptor de ignição.
Os adultos devem se familiarizar com o
O código definido de fábrica aparece na funcionamento e a localização da
tela de informações durante alguns maçaneta de liberação.
segundos.
Nota: O código pode não ser exibido até
que outras mensagens de alerta sejam
exibidas primeiro.

71

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Portas e travas

E144403

A maçaneta se localiza dentro do


compartimento de bagagem, seja na porta
(tampa) ou próximo às lanternas traseiras.
Ela é composta de um material que brilha
na escuridão durante horas depois de uma
breve exposição à luz ambiente.
Puxe a maçaneta e empurre a porta do
compartimento de bagagem (tampa) para
abri-la de dentro do compartimento.

72

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança

SISTEMA ANTIFURTO Desarmando automaticamente


PASSIVO O sistema é desativado quando você liga
a ignição com uma chave codificada.
Nota: O sistema não é compatível com
sistemas de partida remota do mercado não Chaves de reposição
fabricados pela Ford. O uso desses
Nota: O veículo vem equipado com duas
sistemas pode resultar em problemas de
chaves.
partida do motor e na perda da proteção de
segurança. A chave de acesso inteligente funciona
como uma chave programada que opera
Nota: Objetos metálicos, dispositivos
a trava da porta do motorista e ativa o
eletrônicos ou uma segunda chave
acesso inteligente com um sistema de
codificada no mesmo chaveiro pode causar
partida por botão, como também com um
problemas na partida do veículo,
controle remoto.
especialmente se eles estiverem muito
próximos à chave durante a partida do Se os transmissores programados forem
veículo. Evite que esses objetos toquem a perdidos ou furtados e você não possuir
chave codificada na partida do veículo. Se uma chave extra codificada, você precisará
ocorrer um problema, desligue a ignição, que o veículo seja rebocado para um
separe todos os objetos da chave codificada Distribuidor Ford. Você precisa apagar os
no chaveiro e ligue o veículo novamente. códigos da chave do seu veículo e
programar novas chaves codificadas.
Nota: Não deixe uma cópia da chave
codificada no veículo. Leve sempre as suas Guarde uma chave de acesso inteligente
chaves e tranque todas as portas ao sair do extra fora do veículo, em local seguro.
veículo. Você pode comprar chaves substitutas ou
controles remotos em um Distribuidor
SecuriLock® Ford.
O sistema impede que o motor dê partida, Programando uma chave de acesso
exceto se for usada uma chave codificada inteligente extra
programada para seu veículo. Usar a
chave errada pode impedir a partida do Nota: É possível programar no máximo
veículo. Uma mensagem poderá ser quatro chaves para o veículo.
exibida na tela de informações. É necessário ter duas chaves de acesso
Se você não consegue dar a partida no inteligente programadas anteriormente
veículo com uma chave codificada, ela não dentro do veículo e a nova chave de acesso
está funcionando corretamente. Uma inteligente não programada prontamente
mensagem poderá ser exibida na tela de acessível. Você pode comprar chaves
informações. substitutas ou controles remotos em um
Distribuidor Ford.
Armando automaticamente
O sistema é ativado quando você desliga
a ignição.

73

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança

Verifique se o veículo está desligado antes 9. Aguarde cinco segundos, coloque a


de iniciar o procedimento. Certifique-se chave de acesso inteligente não
de fechar todas as portas antes de programada na abertura reserva e
começar e de que as portas permanecem pressione o interruptor de ignição.
fechadas durante o procedimento. A programação foi concluída. Verifique se
Execute todas as etapas em 30 segundos as funções do controle remoto estão
a partir do início da sequência. Pare e operando e se o veículo dá a partida com
aguarde pelo menos um minuto antes de a nova chave de acesso inteligente.
começar novamente, caso você execute
alguma etapa fora da sequência. Se a programação não tiver sido
bem-sucedida, aguarde dez segundos e
Leia e entenda todo o procedimento antes repita as etapas de 1 a 7. Se ainda assim
de começar. não funcionar, leve o veículo a um
1. Remova a lâmina da chave do Distribuidor Ford.
transmissor.
ALARME ANTIFURTO
O sistema avisa em caso de tentativa de
entrada não autorizada no veículo. Ele será
ativado se qualquer porta, o
compartimento de bagagem ou o capô for
aberto sem o uso da chave, controle
remoto ou teclado de entrada sem chave.
As luzes de seta piscarão e a buzina soará
em caso de tentativa de entrada não
autorizada enquanto o alarme estiver
E155835 armado.
2. Retire a tampa de borracha (A) do Leve todos os controles remotos a um
porta-copos. Com os botões virados Distribuidor Ford se houver qualquer
para cima e botão de destravamento problema no alarme do veículo.
voltado para a frente do veículo,
coloque a primeira chave de acesso Armando o alarme
inteligente na abertura reserva (B). O alarme está pronto para ser armado
3. Pressione o interruptor de ignição. quando não houver uma chave no veículo.
4. Aguarde cinco segundos e pressione o Trave o veículo eletronicamente para
interruptor de ignição novamente. armar o alarme.
5. Remova a chave de acesso inteligente. Desarmando o alarme
6. Em até dez segundos, coloque uma
Desarme o alarme com quaisquer das
segunda chave de acesso inteligente
seguintes ações:
programada na abertura reserva e
pressione o interruptor de ignição.
7. Aguarde cinco segundos e pressione o
interruptor de ignição novamente.
8. Remova a chave de acesso inteligente.

74

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Segurança

• Destrave as portas ou o
compartimento de bagagem com o
controle remoto ou o teclado de
entrada sem chave.
• Ligue o veículo ou dê a partida no
veículo.
• Use uma chave na porta do motorista
para destravar o veículo e, em seguida,
ligue o veículo dentro de 12 segundos.
Nota: Pressionar o botão de pânico no
controle remoto interromperá a buzina e as
luzes indicadoras de seta, mas isso não
desarmará o sistema.

75

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Volante

AJUSTE DO VOLANTE - Fim da posição de percurso


VEÍCULOS COM: COLUNA DA A coluna de direção define uma posição
DIREÇÃO COM AJUSTE de parada quase no final da posição da
coluna para evitar danos à coluna de
ELÉTRICO direção. Uma nova posição de parada será
definida se a coluna de direção detectar
CUIDADO um objeto durante o ajuste de inclinação
Não ajuste o volante enquanto seu e distância.
veículo estiver em movimento. Para redefinir a coluna de direção para sua
posição de parada normal:
Nota: Certifique-se de que o banco esteja 1. Confirme que não há nada obstruindo
na posição correta. Consulte Sentando-se o movimento da coluna de direção.
na posição correta (página 140).
2. Mantenha pressionado o controle da
coluna de direção até que a coluna
pare de se mover.
3. Pressione o controle da coluna da
direção novamente.
Nota: A coluna de direção pode começar
a se mover novamente.
4. Quando a coluna de direção parar,
continue mantendo pressionado o
controle por alguns segundos.
5. Repita o procedimento para cada
direção conforme necessário.
Uma nova posição de parada é definida.
Na próxima vez em que você inclina ou vira
a coluna de direção, ela para pouco antes
do término da posição da coluna.
E261582 Recurso da memória
Use o controle no lado da coluna de Você pode salvar e recuperar a posição da
direção para ajustar a posição. coluna de direção com a função de
Para ajustar: memória. Consulte Função de memória
(página 144).
• Inclinação: pressione a parte superior
ou inferior do controle. Pressionar o controle de ajuste durante a
recuperação da memória cancelará a
• Distância: pressione a parte dianteira operação.
ou traseira do controle.

76

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Volante

Recurso de entrada e saída fáceis


A coluna sobe totalmente quando você
desliga a ignição. Ligue a ignição para
restaurar as configurações anteriores do
sistema. Você pode ligar ou desligar esse
recurso na tela de informações. Consulte
Mostradores de informações (página
104).

AJUSTE DO VOLANTE -
VEÍCULOS COM: COLUNA DA
DIREÇÃO COM AJUSTE
MANUAL E259855

CUIDADO 3. Trave a coluna de direção.


Não ajuste o volante enquanto seu
veículo estiver em movimento. CONTROLE DO ÁUDIO
Nota: Certifique-se de que o banco esteja Você pode operar as seguintes funções
na posição correta. Consulte Sentando-se com o controle:
na posição correta (página 140). Tipo um

E191234

A Aumentar volume.
E259854 B Abaixar volume.
1. Destrave a coluna de direção. C Mudo.
2. Ajuste o volante para a posição D Mode.
desejada. E Buscar inferior ou anterior.
F Buscar próxima ou seguinte.

77

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Volante

Tipo dois COMANDO POR VOZ

E196496

E168194
A Aumentar volume.
Pressione o botão para ligar ou desligar o
B Abaixar volume. controle de voz. Consultar as informações
C Mudo. sobre seu SYNC.
D Buscar inferior ou anterior.
E Buscar próxima ou seguinte. PILOTO AUTOMÁTICO
Tipo um
MODE
Pressione várias vezes para rolar as fontes
de áudio disponíveis.

Procurar, Próxima ou Anterior


Pressione o botão Procurar para:
• Sintonizar o rádio na estação
predefinida seguinte ou anterior.
• Reproduzir a faixa seguinte ou anterior.
Pressione e mantenha pressionado o
botão Procurar para:
E191246
• Sintonizar o rádio na estação seguinte
acima ou abaixo da faixa de frequência.
• Procurar uma faixa.

78

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Volante

Tipo dois

E222797

Consulte Piloto automático (página 202).

CONTROLE DO MOSTRADOR
DE INFORMAÇÕES

E144636

Consulte Mostradores de informações


(página 104).

79

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Lavadores e limpadores dos vidros

LIMPADOR DO PARA-BRISA Limpeza intermitente

Nota: Desembace completamente o


para-brisa antes de ligar os limpadores de
para-brisa.
Nota: Certifique-se de que os limpadores
de para-brisa estejam desligados antes de
entrar em um lava-rápido.
Nota: Se começarem a aparecer riscos ou
manchas no para-brisa, limpe-o e também
as palhetas do limpador. Se isso não
resolver o problema, instale palhetas do
limpador novas. E215460

Nota: Não opere o limpador com o


para-brisa seco. Isto pode arranhar o vidro, A Intervalo de limpeza menor.
danificar as palhetas ou queimar o motor B Limpeza intermitente.
do limpador. Sempre use o lavador do
para-brisa antes de limpar o para-brisa C Intervalo de limpeza maior.
seco.
Use o controle giratório para ajustar o
intervalo da limpeza intermitente.

Limpeza dependente da
velocidade
Quando a velocidade do veículo aumentar,
o intervalo entre as limpezas diminuirá.

LIMPADOR DE VIDROS
AUTOMÁTICO
E197525 Nota: Desembace completamente o
para-brisa antes de ligar os limpadores de
A Limpeza única. para-brisa.
B Limpeza intermitente. Nota: Certifique-se de que os limpadores
C Limpeza normal. de para-brisa estejam desligados antes de
entrar em um lava-rápido.
D Limpeza em alta velocidade.
Nota: Se começarem a aparecer riscos ou
manchas no para-brisa, limpe o para-brisa
e as palhetas do limpador. Se isso não
resolver o problema, instale palhetas do
limpador novas.

80

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Lavadores e limpadores dos vidros

Nota: Se você ligar os faróis automáticos Nessas condições, você pode fazer o
e os limpadores automáticos, os faróis seguinte:
acenderão automaticamente quando os • Diminuir a sensibilidade dos
limpadores de para-brisa estiverem limpadores automáticos para reduzir
operando continuamente. a quantidade de sujeira do para-brisa.
Condições de pavimento molhado ou de • Passar o limpador para frequência
clima de inverno com gelo, neve, ou névoa normal ou alta.
de estrada com sal, podem causar o
• Desligar os limpadores automáticos.
acionamento inesperado dos limpadores.
Configurações dos limpadores
automáticos
A configuração padrão dos limpadores
automáticos é ligada e permanecerá assim
até você desligá-la na tela de informações.
Quando você desliga os limpadores
automáticos, os limpadores são acionados
em modo intermitente.

LAVADOR DO PARA-BRISA
E215460
Nota: Não opere os lavadores quando o
reservatório do lavador estiver vazio. Isto
A Alta sensibilidade.
pode superaquecer a bomba do lavador.
B Ligada.
C Baixa sensibilidade.

Use o controle giratório para ajustar a


sensibilidade dos limpadores automáticos.
Quando você seleciona baixa
sensibilidade, o limpador é acionado
quando o sensor detecta uma grande
quantidade de água no para-brisa.
Quando você seleciona alta sensibilidade,
o limpador é acionado quando o sensor
detecta uma pequena quantidade de água
no para-brisa. E197528

Mantenha a parte externa do para-brisa Puxe a alavanca na sua direção para


sempre limpa. O sensor de chuva é muito operar os lavadores do para-brisa. Quando
sensível e os limpadores podem ser você soltar a alavanca, a limpeza
acionados se houver sujeira, névoa ou continuará por um breve período.
insetos grudados no para-brisa.

81

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Lavadores e limpadores dos vidros

Lavador da câmera dianteira (Se


equipado)

O acionamento do lavador do para-brisa


também liga o lavador da câmera
dianteira.

82

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Luzes

INFORMAÇÕES GERAIS CONTROLE DE ILUMINAÇÃO


Condensação nos faróis dianteiros
externos e nos faróis traseiros
Os faróis dianteiros e as lanternas traseiras
têm defletores para acomodar variações
normais na pressão atmosférica.
A condensação pode ser um resultado
natural desse design. Quando o ar úmido
entra no conjunto de luzes pela ventilação,
há possibilidade de condensação quando
a temperatura é fria. Quando ocorre
condensação normal, pode formar-se uma E142449

fina camada de névoa no interior da lente.


Essa névoa fina acaba desaparecendo e A Desligado.
sai pela ventilação durante a operação B Luzes de estacionamento, luzes
normal. do painel de instrumentos, luzes
Tempo de desembaçamento pode da placa e lanternas traseiras.
demorar até 48 horas em condições de C Faróis.
tempo seco.
Exemplos de condensação aceitável são: Lâmpada do farol alto
• A presença de névoa fina (sem riscos,
marcas de gotejamento ou gotas
grandes).
• Uma névoa fina cobrindo menos de
50% da lente.
Exemplos de condensação inaceitável são:
• Poça de água no interior da lanterna.
• Riscos, marcas de gotejamento ou
gotas grandes no interior da lente.
Se você perceber uma condensação
inaceitável, leve o veículo a um Distribuidor E162679
Ford para inspeção.
Afaste a alavanca para ligar o farol alto.
Empurre a alavanca para frente de novo
ou puxe a alavanca na sua direção para
desligar os faróis altos.

83

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Luzes

Sinalizador dos Faróis Os faróis permanecerão acesos por algum


tempo depois que você desligar a ignição.
Use os controles da tela de informações
para ajustar o período de tempo em que
os faróis permanecerão acesos.
Nota: Se acender os faróis automáticos,
você não conseguirá acender os faróis altos
até o sistema ligar os faróis baixos.

Faróis ativados por limpador de


para-brisa
Quando você ligar os faróis automáticos,
E162680 os faróis acenderão dentro de 10 segundos
depois que os limpadores forem ligados.
Puxe levemente a alavanca na sua direção Eles são apagados aproximadamente 60
e solte-a para piscar os faróis. segundos depois que você desliga os
limpadores do para-brisa.
FARÓIS AUTOMÁTICOS Os faróis não acendem com os limpadores:
• Durante uma limpeza única.
CUIDADO • Durante o uso dos lavadores de
O sistema não o isenta da para-brisa.
responsabilidade de dirigir com o • Se os limpadores estiverem no modo
devido cuidado e atenção. Você intermitente.
talvez precise substituir o sistema caso ele
não acenda os faróis em condições de Nota: Se você ligar os faróis automáticos
baixa visibilidade, por exemplo, em neblina e os limpadores automáticos, os faróis
diurna. acenderão quando os limpadores de
para-brisa funcionarem continuamente.

E142451

Quando o controle da iluminação está na


posição de faróis automáticos, os faróis
acendem automaticamente em situações
de baixa iluminação ou quando os
limpadores são ligados.

84

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Luzes

CONTROLE DA ILUMINAÇÃO LUZES DIURNAS


DOS INSTRUMENTOS
CUIDADO
O sistema de luzes de condução
diurna não ativa as lanternas
traseiras e pode não fornecer
iluminação adequada em condições de
fraca visibilidade. Não se esqueça de
acender os faróis, conforme apropriado,
durante todas as condições de baixa
visibilidade. A não observância dessa
instrução pode resultar em colisão.

Tipo um – Convencional (não


configurável)
As luzes de condução diurna ligam quando:
E231828 1. Ligando a ignição.
2. A transmissão não está em posição de
Pressione várias vezes ou mantenha estacionamento (P) em veículos com
pressionado até atingir o nível desejado. transmissão automática, ou há
liberação do freio de estacionamento
FARÓIS COM TEMPORIZADOR em veículos com transmissão manual.
3. O controle de iluminação estiver na
Depois de desligar a ignição, você pode posição desligado, luz de
acender os faróis puxando a alavanca da estacionamento ou faróis automáticos.
seta em sua direção. Você ouvirá um tom 4. Os faróis estiverem apagados.
curto. Os faróis serão apagados
automaticamente depois de três minutos Tipo dois – Configurável
com qualquer porta aberta, ou 30
segundos depois da última porta ser Ligue e desligue as luzes de condução
fechada. Você pode cancelar este recurso diurna usando o visor de informações.
puxando a alavanca da seta em sua Consulte Mostradores de informações
direção novamente ou ligando a ignição. (página 104).
As luzes de condução diurna ligam quando:
1. As luzes acendem no visor de
informações.
2. Ligando a ignição.
3. A transmissão não está em posição de
estacionamento (P) em veículos com
transmissão automática, ou há
liberação do freio de estacionamento
em veículos com transmissão manual.

85

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Luzes

4. O controle de iluminação estiver na Nota: Se detectar uma obstrução, por


posição faróis automáticos. exemplo, uma queda de pássaro, inseto,
5. Os faróis estiverem apagados. neve ou gelo, o sistema entrará no modo de
farol baixo até você desobstruir. Uma
As outras posições do interruptor de mensagem pode ser exibida no visor de
controle da iluminação não ligam as luzes informações caso a câmera esteja
de condução diurna. obstruída.
Caso as luzes de condução diurna estejam Nota: O uso de pneus bem maiores ou o
apagadas no visor de informações, elas equipamento de acessórios veiculares,
permanecem apagadas em todas as como removedores de neve, pode modificar
posições do interruptor. a altura de rodagem do veículo e afetar o
desempenho do controle do farol alto
CONTROLE DOS FARÓIS (Se automático.

equipado)
Um sensor de câmera, montado de
maneira centralizada atrás do para-brisa
do veículo, monitora continuamente as
CUIDADO condições para ligar e desligar os faróis
O sistema não o isenta da altos.
responsabilidade de dirigir com o Depois que o sistema for ativado, os faróis
devido cuidado e atenção. Convém altos acenderão se:
substituir o sistema caso ele não ligue ou
desligue os faróis altos. • O nível de luz ambiente estiver baixo o
suficiente.
• Não houver tráfego à frente do veículo.
O sistema ligará os faróis altos se estiver
escuro o suficiente e não houver outro • A velocidade do veículo estiver acima
tráfego. Se detectar faróis ou lanternas de aproximadamente 40 km/h.
traseiras de um veículo que esteja se Os faróis altos apagarão se:
aproximando, o sistema apagará os faróis
altos antes que eles possam distrair outros • O nível de luz ambiente for alto e
usuários da estrada. Faróis baixos dispensar faróis altos.
continuam acesos. • O sistema detectar faróis ou lanternas
traseiras do veículo que estiver se
Nota: O sistema poderá não funcionar
aproximando.
corretamente se o sensor estiver obstruído.
Mantenha o para-brisa desobstruído ou sem • A velocidade do veículo ficar abaixo de
danos. aproximadamente 30 km/h.
Nota: O sistema talvez não funcione • O sistema detectar chuva, neve ou
corretamente em condições frias ou neblina intensa.
adversas. Você pode acender os faróis altos • A câmera está bloqueada.
substituindo o sistema. • Você ligar as luzes de neblina traseiras.

Ligando e desligando o sistema


Ligue o sistema usando a tela de
informações. Consulte Mostradores de
informações (página 104).

86

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Luzes

Pressione o controle para ligar ou desligar


as luzes de neblina.
Você pode ligar as luzes de neblina quando
o controle de iluminação estiver em
qualquer posição, exceto desligado, e os
faróis altos não estiverem ligados.

SINALIZADORES DE DIREÇÃO

E142451

Alterne o controle de iluminação para a


posição de faróis automáticos. Consulte
Faróis automáticos (página 84).
Ignorando o sistema
Quando você acende os faróis altos,
pressionar ou puxar a haste substitui
temporariamente o farol baixo.

Indicador automático de farol alto E162681

(Se equipado) Empurre a alavanca para cima ou para


baixo para usar as setas.
A luz indicadora acende para
confirmar que o sistema está Nota: Mova a alavanca momentaneamente
pronto para oferecer assistência. para cima ou para baixo para fazer com que
as luzes de seta pisquem três vezes para
indicar uma troca de faixa.
FARÓIS DE NEBLINA
DIANTEIROS LUZES INTERNAS
As luzes acendem ao:
• Abrir qualquer porta.
• Pressionar um botão do controle
remoto.
• Pressionar o botão A na luz interior
dianteira.

Luzes internas dianteiras


Nota: Os interruptores das luzes interior
dianteira estão localizadas no console do
E142453 teto. O local exato de cada botão no
console do teto depende dos recursos do
veículo.

87

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Luzes

Nota: Pressione o botão para desligar a Tipo dois


função da porta ao abrir qualquer porta.
Quando a função de porta estiver
desativada e você abrir uma porta, as luzes
de cortesia e de porta permanecerão
apagadas. A luz de advertência acende em
âmbar quando a função da porta está
desligada.
Nota: Pressione o botão novamente para
ligar novamente a função da porta. Quando
a função de porta está ligada e você abre
uma porta, as luzes de cortesia e de porta
acendem. A luz de advertência acende em
azul quando a função da porta está ligada.
Tipo um

D A B C D
E192153

A Todas as lâmpadas acendem.


B Função da porta.
C Todas as lâmpadas apagam.
D Luzes de teto individuais.
Nota: Pressione os botões para acender
individualmente as luzes de mapa.

Lâmpadas internas traseiras (Se


equipado)

A B C D
E201073

A Luz do teto individual.


B Função da porta.
C Todas as lâmpadas apagam.
D Luz do teto individual.
E199027

Pressione o botão para ligar ou desligar as


luzes.

88

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Luzes

ILUMINAÇÃO AMBIENTE (Se


equipado)

Ajuste o sistema de iluminação usando a


tela sensível ao toque. Consultar as
informações sobre seu SYNC.

89

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Vidros e espelhos retrovisores

VIDROS ELÉTRICOS Redefinindo Um-toque para cima


Dê a partida no motor.
CUIDADOS
1. Mantenha o interruptor do vidro
Não deixe crianças levantado até você fechar totalmente
desacompanhadas no veículo e não o vidro da porta. Continue segurando
as deixe brincar com os vidros o interruptor por alguns segundos
elétricos. Deixar de seguir essa instrução depois de fechar o vidro.
pode acarretar lesão pessoal.
2. Solte o interruptor do vidro.
Ao fechar os vidros elétricos,
verifique se eles estão desobstruídos 3. Mantenha pressionado o interruptor
e se certifique de que não haja do vidro até você abrir todo o vidro da
crianças e animais de estimação nas porta.
proximidades da abertura dos vidros. 4. Solte o interruptor do vidro.
5. Mantenha pressionado o interruptor
do vidro você fechar totalmente o
vidro.
6. Use os recursos de fechamento e
abertura dos vidros com um só toque
para verificar se eles estão
funcionando corretamente.

Antiesmagamento
O vidro será automaticamente
interrompido durante o fechamento. Ele
recuará um pouco se houver algum
E146043
obstáculo no percurso.
Nota: Você pode ouvir um ruído quando
Desabilitando a função
só um dos vidros é aberto. Abra
antiesmagamento
ligeiramente o vidro oposto para reduzir este
ruído. CUIDADO
Pressione o interruptor para abrir a janela. Se a função antiesmagamento for
Levante o interruptor para fechar a janela. desativada, o vidro não recuará se
detectar um obstáculo. Tome
Um-toque para baixo cuidado quando fechar a janela para evitar
ferimentos ou danos no veículo.
Pressione o interruptor e solte-o. Pressione
novamente ou levante-o para parar o vidro.
Puxe o interruptor da janela para cima e
Um-toque para cima mantenha-o assim por alguns segundos
com a janela na posição
Levante totalmente o interruptor e solte-o. antiesmagamento. A janela subirá sem
Pressione ou levante-o novamente para nenhuma proteção antiesmagamento. O
parar o vidro. vidro irá parar se você soltar o interruptor
antes de a janela fechar totalmente.

90

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Vidros e espelhos retrovisores

Trava do Vidro Abrindo os vidros


Você pode abrir os vidros do veículo por
um breve período depois de destravar o
veículo com o controle remoto. Depois de
destravar o veículo, mantenha pressionado
o botão de destravamento no controle
remoto para abrir os vidros das janelas e
o teto solar. Solte o botão quando o
movimento começar. Pressione o botão
de travamento e destravamento para
interromper o movimento.

Fechando os vidros
E144072
CUIDADO
Pressione o controle para travar ou
destravar os controles dos vidros traseiros. Ao fechar os vidros elétricos e o teto
Ele acende quando você trava os controles solar, você deve confirmar que eles
dos vidros traseiros. estejam livres de obstruções e
certificar-se de que não haja crianças e
Retardo adicional animais de estimação nas proximidades
da abertura das janelas.
Você pode acionar os interruptores do
vidro durante alguns minutos depois de
desligar a ignição ou até que uma das Para fechar os vidros e o teto solar,
portas da frente seja aberta. mantenha pressionado o botão de
travamento no controle remoto. Solte o
botão quando o movimento começar.
ABERTURA E FECHAMENTO Pressione o botão de travamento e
GLOBAL destravamento para interromper o
movimento.
Você pode abrir e fechar os vidros do
veículo usando o controle remoto com a RETROVISORES EXTERNOS
ignição desligada.
Nota: Você pode ativar esse recurso na tela Retrovisores externos elétricos
de informações ou consultar um Distribuidor
Ford. Consulte Informações gerais (página CUIDADO
104). Não ajuste os retrovisores enquanto
Nota: Para operar esse recurso, o retardo seu veículo estiver em movimento.
de acessórios não pode estar ativo. Isso pode resultar na perda de
controle do veículo, ferimentos pessoais
graves ou morte.

91

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Vidros e espelhos retrovisores

Retrovisores com função de


recolhimento elétrico (Se equipado)

E195229

A Retrovisor esquerdo.
E195334
B Controle de ajuste.
Para recolher os retrovisores, verifique se
C Retrovisor direito.
você ligou o veículo (com a ignição no
Para ajustar um retrovisor: modo de acessórios ou o motor em
funcionamento) e:
1. Pressione A ou C para selecionar o
retrovisor que deseja ajustar. O 1. Pressione o controle para dobrar os
controle acende. retrovisores.
2. Pressione B para ajustar a posição do 2. Pressione o controle novamente para
retrovisor. desdobrar.
3. Pressione o controle do retrovisor Nota: Após pressionar o controle, não é
novamente. A luz apaga. possível parar os retrovisores no ponto
intermediário do seu movimento. Aguarde
Retrovisores externos dobráveis até que os retrovisores parem de se mover
e pressione novamente o controle.
Desloque o retrovisor em direção ao vidro
da porta. Certifique-se de que o retrovisor Retrovisores com recolhimento
se encaixou totalmente em seu suporte automático
ao retorná-lo à sua posição original.
Nota: Os retrovisores com recolhimento
automático operam somente se estiverem
na posição desdobrada. Se você dobrou os
espelhos usando o recolhimento elétrico,
você deverá desdobrá-los com o
desdobramento elétrico para que o recurso
de desdobramento elétrico possa funcionar.
Os retrovisores dobram automaticamente
quando você trava o veículo. Os
retrovisores desdobram quando você
destrava o veículo.

92

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Vidros e espelhos retrovisores

Você pode ligar ou desligar esse recurso Você pode redefinir os retrovisores fazendo
usando o menu de configurações do o seguinte:
veículo na tela de informações. 1. Use o controle do retrovisor com
recurso de recolhimento elétrico para
Retrovisor frouxo dobrar e desdobrar os retrovisores.
Se os retrovisores com função de 2. Quando você ouvir um ruído alto em
recolhimento elétrico forem dobrados um ou nos dois retrovisores, significa
manualmente, eles não funcionarão de que você redefiniu os retrovisores com
forma apropriada mesmo após você êxito. Esse ruído é normal.
reposicioná-los. Será necessário 3. Repita esse processo sempre que os
redefini-los caso eles: retrovisores com recurso de
• Vibrem durante a condução ou estejam recolhimento elétrico forem dobrados
soltos. ou desdobrados manualmente.
• Não permaneçam na posição dobrada
ou desdobrada. Reverta a inclinação do retrovisor
(Se equipado)
Para redefinir o recurso de recolhimento
elétrico: Um dos retrovisores externos é inclinado
1. Use o controle do retrovisor com para baixo automaticamente quando você
recurso de recolhimento elétrico para coloca o seu veículo em marcha à ré (R).
dobrar e desdobrar os retrovisores. Esse recurso permite que você visualize o
meio-fio.
2. Quando você ouvir um ruído alto em
um ou nos dois retrovisores, significa Para usá-lo, faça o seguinte:
que você redefiniu os retrovisores com 1. Selecione o retrovisor usando o
êxito. Esse ruído é normal. controle de retrovisor elétrico.
3. Repita esse processo sempre que os 2. Quando você coloca o veículo em
retrovisores forem dobrados marcha à ré (R), o retrovisor é inclinado
manualmente. automaticamente.
Mesmo que os retrovisores com recurso O retrovisor externo retorna
de recolhimento elétrico funcionem de automaticamente à sua posição original
modo geral eletronicamente, você ainda quando:
poderá dobrar e desdobrá-los
manualmente. No entanto, após qualquer • A velocidade do veículo exceder
ajuste manual, os retrovisores com recurso 10 km/h.
de recolhimento elétrico perderão a • O veículo não estiver mais em marcha
sincronização, mesmo depois de à ré (R).
reposicioná-los. • Você desligar o controle do retrovisor
Um retrovisor não sincronizado pode: elétrico.
• Não dobrar ou desdobrar Ajustando a posição inclinada de um
normalmente. espelho retrovisor.
• Não permanecer em sua posição
definida. 1. Ligue a ignição.
• Soltar-se ou até vibrar em velocidades 2. Selecione o retrovisor que deseja
de condução normais. ajustar.

93

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Vidros e espelhos retrovisores

3. Coloque o veículo na posição da RETROVISOR INTERNO


marcha à ré (R).
4. Reposicione o espelho de acordo com Espelho de escurecimento manual
a sua preferência.
CUIDADO
Nota: Se você já tiver programado uma
posição, aguarde a parada do espelho para Não ajuste os retrovisores enquanto
reposicioná-lo. seu veículo estiver em movimento.
Isso pode resultar na perda de
5. Use o controle de predefinição de
controle do veículo, ferimentos pessoais
memória para salvar a posição.
graves ou morte.
Consulte Função de memória (página
144).
Puxe a aba sob o espelho em sua direção
6. Coloque o veículo na posição de
para reduzir o efeito da luz brilhante que
estacionamento (P).
vem detrás.
Retrovisores externos aquecidos Espelho de escurecimento
(Se equipado)
automático (Se equipado)
Consulte Vidros e retrovisores com
CUIDADO
desembaçador (página 138).
Não ajuste os retrovisores enquanto
Retrovisores com memória (Se seu veículo estiver em movimento.
equipado) Isso pode resultar na perda de
controle do veículo, ferimentos pessoais
Você pode salvar e recuperar as posições graves ou morte.
dos retrovisores usando a função de
memória. Consulte Função de memória
O espelho escurece para reduzir o efeito
(página 144).
da luz brilhante que vem detrás. Ele retorna
Recurso de escurecimento ao normal quando a luz brilhante que vem
automático (Se equipado) detrás não estiver mais presente ou se
você mudar para ré (R).
O retrovisor externo do motorista será Não bloqueie os sensores na frente e atrás
automaticamente escurecido quando o do espelho.
escurecimento automático do retrovisor
interno for ligado. Nota: Um passageiro no banco central
traseiro ou o apoio de cabeça central
Retrovisores de seta (Se equipado) traseiro levantado também podem impedir
que a luz chegue ao sensor.
A parte externa do compartimento do
retrovisor apropriado pisca quando você
liga a seta.

Monitor de ponto cego (Se equipado)


Consulte Sistema de informações de
ponto cego (página 216).

94

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Vidros e espelhos retrovisores

PARA-SÓIS CUIDADOS
Ao fechar o teto solar, você deve
confirmar que ele esteja livre de
obstruções e certificar-se de que não
haja crianças e animais de estimação nas
proximidades da abertura do teto.

O para-sol pode ser aberto ou fechado


manualmente quando o teto solar estiver
fechado. Puxe-o na direção da parte
dianteira do veículo para fechá-lo.
Os controles do teto solar ficam
localizados no console do teto e possuem
E138666 um recurso de abrir e fechar com um
toque. Para interromper o movimento do
Gire o para-sol na direção da janela lateral teto solar durante a operação com um
e puxe-o na direção da traseira para obter toque, toque no controle uma segunda vez.
mais sombra.

Espelho de cortesia iluminado

E144499

E162197
A Abrir
B Ventilar
Levante a cobertura para acender a
lâmpada. C Fechar

Abrindo e fechando o teto solar


TETO SOLAR (Se equipado)
Toque em (A) para abrir o teto solar. Ele
CUIDADOS irá parar quase totalmente aberto.
Não deixe as crianças brincarem com Nota: Essa posição ajuda a reduzir os ruídos
o teto solar nem as deixe causados pelo vento, o que pode ocorrer
desacompanhadas dentro do quando o teto solar está totalmente aberto.
veículo. Elas podem se ferir gravemente. Toque em (A) novamente para abrir
totalmente o teto solar.
Toque em (C) para fechar o teto solar.

95

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Vidros e espelhos retrovisores

Antiesmagamento
O movimento do teto solar será
interrompido automaticamente e ele
recuará um pouco se um obstáculo for
detectado durante o fechamento.
Mantenha pressionado (C) por dois
segundos depois do antiesmagamento
para substituir essa função.

Desembaçando o teto solar


Toque em (B) para abrir o teto solar.
Toque em (C) para fechá-lo.

96

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Painel de instrumentos

Tipo 1 e 2

E144485

A Tacômetro
B Tela de informações (Tipo 2 mostrado Tipo 1 similar)
C Velocímetro
D Indicador de combustível
E Medidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Bússola
Visor de informações
Exibe a direção na qual o veículo está se
Odômetro deslocando.
Localizado na parte inferior do visor de
Computador de Bordo
informações. Registra a distância
acumulada percorrida pelo veículo. Consulte Informações gerais (página
104).

97

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Painel de instrumentos

Configurações e personalização do O ponteiro se moverá para a posição F


veículo quando você reabastecer o veículo. Se o
ponteiro estiver na posição E após o
Consulte Informações gerais (página abastecimento do combustível, isso
104). indicará que o veículo precisa ser reparado
com urgência.
Medidor de temperatura do líquido
de arrefecimento do motor Após o reabastecimento, uma certa
variabilidade na posição do ponteiro é
Mostra a temperatura do líquido de normal:
arrefecimento. Na temperatura
operacional normal, a agulha permanecerá • Talvez não demore muito para o
na posição central. Se a agulha entrar na ponteiro atingir a posição F após a
seção vermelha, o motor está saída do posto de gasolina. Isso é
superaquecendo. Pare o motor, desligue normal e depende do declive do
a ignição e determine a causa depois que pavimento no posto de gasolina.
o motor tiver esfriado. • A quantidade de combustível
Nota: Não dê partida no motor novamente dispensada no tanque é um pouco
até que a causa do superaquecimento tenha menor ou maior do que o indicado pelo
sido resolvida. medidor. Isso é normal e depende do
declive do pavimento no posto de
CUIDADO gasolina.
Não remova a tampa do reservatório • Se o bico de abastecimento do posto
do líquido de arrefecimento quando de gasolina desligar antes que o
o sistema de arrefecimento estiver tanque seja totalmente abastecido,
quente. Aguarde 10 minutos até o sistema tente outro bico de bomba de gasolina.
de arrefecimento esfriar. Cubra a tampa • Ainda haverá uma pequena reserva no
do reservatório do líquido de arrefecimento tanque quando o indicador de
com um pano grosso para evitar a combustível indicar que está vazio.
possibilidade de haver um escaldante e
remova lentamente a tampa. Deixar de Lembrete de baixo nível de
seguir essa instrução pode acarretar lesão combustível
pessoal.
Um lembrete de baixo nível de combustível
é exibido e reproduzido quando restam
Indicador de combustível 120 km para a MyKey atual, e 80 km,
40 km, 20 km e 0 km para todas as chaves
Nota: O indicador de combustível pode
do veículo.
variar ligeiramente quando o veículo estiver
em movimento ou em uma rampa. Variações:
Ligue a ignição. O indicador de Nota: O lembrete de baixo nível de
combustível medirá aproximadamente combustível pode ser exibido em posições
quanto combustível há no tanque. A seta diferentes do indicador, dependendo das
adjacente ao símbolo da bomba de condições de economia de combustível.
combustível indica em qual lado do veículo Essa variação é normal.
a portinhola de abastecimento de
combustível está localizada.

98

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Painel de instrumentos

Tipo 3

E144486

A Tela de informações esquerda


B Velocímetro
C Tela de informações direita. Consulte Informações gerais (página 104).

Configurações e personalização do
Tela de informações esquerda veículo
Odômetro Consulte Informações gerais (página
Localizado na parte inferior do visor de 104).
informações. Registra a distância
acumulada percorrida pelo veículo.

Computador de Bordo
Consulte Informações gerais (página
104).

99

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Painel de instrumentos

LUZES INDICADORAS E DE Indicador automático de farol alto


(Se equipado)
ADVERTÊNCIA
Ele acende quando o sistema
As seguintes luzes de advertência e liga automaticamente o farol
indicadores vão alertar sobre uma alto.
condição do veículo que poderá tornar-se
séria. Algumas luzes irão acender ao dar Consulte Controle dos faróis (página 86).
partida no veículo para certificar-se de que
estão funcionando. Se alguma luz Auto start-stop (Se equipado)
permanecer ligada após a partida no
veículo, consulte a respectiva luz de aviso Acenderá para informar quando
do sistema para mais informações. o motor desligar ou em conjunto
com uma mensagem.
Nota: Alguns indicadores aparecem na tela
de informações e funcionam da mesma
maneira que a luz de advertência, mas não Bateria
são exibidos ao dar partida no veículo.
Se acender enquanto você
Piloto automático adaptativo (Se estiver dirigindo, isto indica um
defeito. Desligue todos os
equipado)
equipamentos elétricos desnecessários e
A luz indicadora do sistema de solicite que o sistema seja verificado por
controle de velocidade muda de um Distribuidor Ford imediatamente.
E144524
cor para indicar em que modo o
sistema está: Consulte Utilização do Monitor de ponto cego (Se equipado)
piloto automático (página 202).
Ele acenderá quando você
Ligado (luz branca): Acende quando o desligar este recurso ou em
sistema de piloto automático adaptativo E151262
conjunto com uma mensagem.
está ligado. Apaga quando o sistema de Consulte Sistema de informações de
controle de velocidade está desligado. ponto cego (página 216). Consulte
Acionado (luz verde): Acende quando o Mensagens informativas (página 114).
sistema de piloto automático adaptativo
está acionado. Apaga quando o sistema Sistema de freios
de controle de velocidade está desativado.
Será acesa quando você acionar
Sistema de freios antitravamento o freio de estacionamento com
E138644
a ignição ligada.
Se a luz acender enquanto você Se ela acender enquanto você estiver
estiver dirigindo, isto indica um dirigindo, verifique se o freio de
defeito. Ainda será possível usar estacionamento não foi acionado. Se o
o sistema de freios normal (sem ABS), a freio de estacionamento não estiver
menos que a luz de aviso do sistema de acionado, isso indica um nível baixo de
freios também esteja acesa. Solicite que fluido de freio ou um defeito no sistema
um Distribuidor Ford faça a manutenção de freios. Solicite que um Distribuidor Ford
do veículo. faça a manutenção do veículo
imediatamente.

100

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Painel de instrumentos

CUIDADO Temperatura do líquido de


arrefecimento do motor
É perigoso dirigir o veículo com a luz
de advertência acesa. Pode ocorrer Acende quando a temperatura
uma diminuição significativa no do líquido de arrefecimento do
desempenho dos freios. Poderá ser mais motor está alta. Pare o veículo
demorado parar o veículo. Verifique o assim que possível, desligue o motor e
veículo assim que possível. Percorrer deixe o motor esfriar.
distâncias longas com o freio de
estacionamento acionado pode causar Óleo do motor
defeitos nos freios e o risco de acidentes
pessoais. Se a luz de advertência acender
com o motor ligado ou enquanto
Piloto automático você estiver dirigindo, isto indica
um defeito. Pare o veículo assim que isto
Acende quando você ligar este puder ser feito com segurança e desligue
recurso. o motor. Verifique o nível do óleo do motor.
E71340 Consulte Verificação do óleo do motor
(página 255).
Indicadores direcionais
Nota: Não continue a dirigir se a luz
Acende quando o indicador acender, mesmo que o nível esteja correto.
direcional esquerdo ou direito ou Solicite que um Distribuidor Ford faça a
a luz de aviso de perigo estão manutenção do veículo imediatamente.
ligados. Se as luzes indicadoras
permanecerem acesas ou piscarem mais Coloque o cinto de segurança
rapidamente, verifique se há uma lâmpada
Acende e emite um sinal sonoro
queimada. Consulte Substituição de
para lembrá-lo de colocar o
lâmpadas (página 265). E71880 cinto de segurança. Consulte
Lembrete do cinto de segurança (página
Porta aberta 39).
Exibido quando a ignição está
ligada e uma ou mais portas não Airbag dianteiro
estão completamente fechadas.
Se não acender quando você
ligar o veículo, ficar piscando ou
Freio de estacionamento elétrico E67017 permanecer acesa, isto indica
um defeito. Solicite que um Distribuidor
Ele acenderá quando o freio
Ford faça a manutenção do veículo.
E146190
elétrico de estacionamento
apresentar algum defeito.
Faróis de neblina dianteiros
Acende quando as luzes de
neblina dianteiras estão ligadas.

101

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Painel de instrumentos

Indicador de aquecimento de Nível de combustível baixo


combustível (Se equipado)
Acende quando o nível de
Se acender, espere até que combustível está baixo ou o
apague antes de dar partida. Se tanque de combustível está
piscar, desligue a ignição e então quase vazio. Reabasteça o mais rápido
ligue-a novamente. Espere até ela se possível.
apagar antes de dar a partida.
Aviso de baixa pressão dos pneus
Assistência de rampa (Se equipado)
Acende quando a pressão dos
Acende quando você liga a pneus está baixa. Se a lâmpada
função de assistência de rampa. continuar acesa com o motor
E144523 ligado ou quando você estiver dirigindo,
verifique a pressão dos pneus o mais
Tela de avisos (Se equipado) rápido possível.
Luzes vermelhas se acenderão Essa luz também se acenderá
no painel em determinadas momentaneamente quando a ignição for
E156133
situações ao usar o piloto ligada para confirmar que a luz está
automático adaptativo e/ou o sistema de funcionando. Se ela não acender quando
alerta de colisão. Essas luzes também se você ligar a ignição ou começar a piscar,
acenderão momentaneamente quando solicite que um Distribuidor Ford faça a
você der partida no motor para assegurar manutenção do veículo.
que a tela está funcionando.
Luzes de estacionamento
Farol alto Acende quando as luzes de
Acende quando você liga o farol estacionamento estão ligadas.
alto. Pisca quando o sinalizador
de farol é usado.
Falha no trem de força
Capô aberto Acende quando é detectada
uma falha no trem de força ou
É exibida quando a ignição está no AWD. Contate seu
ligada e o capô não está Distribuidor Ford o quanto antes.
E159324
completamente fechado.

Assistência à manutenção da faixa


de rodagem (Se equipado)
Quando o sistema de
permanência na faixa é ativado.
E144813

102

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Painel de instrumentos

Luz de manutenção do motor Porta-malas aberto


imediata
Exibido quando a ignição está
O mecanismo de serviço da luz ligada e o porta-malas não está
indicadora acenderá quando E159323 completamente fechado.
você ligar a ignição antes que o
motor dê a partida para verificar a
lâmpada. Se a luz indicadora continuar INDICADORES E AVISOS
acesa depois da partida do motor, isso SONOROS
significa que o sistema de diagnóstico de
bordo detectou um defeito no sistema de
Alerta de aviso de ausência de
controle de emissões. Consulte
Catalisador (página 168).
chave
Toca a buzina duas vezes quando você sai
Se a luz ficar piscando, isso significa que do veículo com a chave de acesso
há falha na ignição do motor, o que pode inteligente, depois que a última porta é
danificar o catalisador. Dirija fechada e o veículo sem chave está na
moderadamente (evite aceleração e posição FUNCIONAMENTO, o que indica
desaceleração pesadas) e faça a que o veículo ainda está ligado.
manutenção do veículo imediatamente.
Nota: Quando há problemas de detonação Alerta sonoro de advertência de
no motor, as temperaturas excessivamente faróis acesos
altas do escapamento podem danificar o Soa quando você retira a chave da ignição
catalisador ou outros componentes do e abre a porta do motorista, deixando os
veículo. faróis ou as luzes de estacionamento
acesos.
Controle de estabilidade
Essa luz piscará quando o Alerta sonoro de freio de
sistema estiver ativo. Se estacionamento ativado
E138639 continuar acesa ou não acender Soa quando você deixa o freio de
quando você ligar a ignição, isto indica um estacionamento ativado e dirige o veículo.
defeito. O sistema é desligado em caso de Se o alerta sonoro de advertência
defeito. Solicite que um Distribuidor Ford permanecer depois que você tiver soltado
faça a manutenção do veículo o freio de estacionamento, solicite a
imediatamente. Consulte Utilização do verificação do sistema por um Distribuidor
controle de estabilidade (página 186). Ford imediatamente.

Controle de estabilidade desligado


A luz é acesa quando você
desliga o sistema. A luz é
E130458 apagada quando você liga
novamente o sistema ou quando a ignição
é desligada. Consulte Utilização do
controle de estabilidade (página 186).

103

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

INFORMAÇÕES GERAIS Controles da tela de informações


(Tipo 1 e Tipo 2)
CUIDADO
Uma distração ao dirigir pode
resultar em perda de controle do
veículo, acidentes e ferimentos.
Recomendamos veementemente que você
tome muito cuidado ao usar qualquer
dispositivo que possa tirar sua atenção da
estrada. Sua principal responsabilidade é
a operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
o uso de sistemas operados por voz
E144637
quando possível. Procure informar-se
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas • Pressione os botões de seta para cima
ao uso de dispositivos eletrônicos ao e para baixo para fazer a rolagem e
conduzir. selecionar as opções do menu.
• Pressione o botão da seta direita para
Nota: Seu veículo pode ou não estar entrar em um submenu.
equipado com todas as mensagens listadas • Pressione o botão da seta esquerda
neste capítulo. O veículo não exibirá para sair do menu.
mensagens de sistemas com os quais ele
não está equipado. • Pressione e mantenha pressionado o
botão da seta esquerda a qualquer
Os diversos sistemas do veículo podem momento para voltar à tela do menu
ser controlados usando os controles da principal (botão esc).
tela de informações no volante. As
informações correspondentes são exibidas • Pressione o botão OK para escolher e
na tela de informações. confirmar as configurações ou
mensagens.

Menu
Você pode acessar o menu usando o
controle da tela de informações.
Nota: Algumas opções poderão ser um
pouco diferentes ou não aparecer se os itens
forem opcionais.

Viagem 1 e 2

Velocímetro digital
Distância até E
Hodômetro parcial

104

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Viagem 1 e 2

Temporizador de viagem
Combustível usado
Combustível médio
Temperatura externa
1
Todos os valores
1 Tipo 2
• Velocímetro digital – Mostra a velocidade na qual o veículo se desloca.
• Distância até E - Mostra a distância aproximada que o veículo pode percorrer até ficar
sem combustível.
• Hodômetro parcial — Registra a distância percorrida em trechos individuais.
• Temporizador de viagem — O temporizador para de funcionar quando o veículo é
desligado e volta a funcionar quando o veículo é ligado novamente.
• Combustível usado — Mostra a quantidade de combustível consumida em uma
determinada viagem.
• Combustível médio — Mostra a economia média de combustível em uma determinada
viagem.
• Temperatura externa — Mostra a temperatura externa do ar.
• Todos os valores — Mostra os valores de Distância até E, Hodômetro parcial,
Temporizador de viagem e Combustível médio.
Nota: Mantenha pressionado OK na tela atual para redefinir as informações sobre viagem,
distância, tempo e combustível.

Consumo

Autonomia restante
Consumo instant.
1
Média de MPG
Economia de combustível a longo prazo
1
Histórico de combustível
Combustível médio

105

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Consumo
1
Todos os valores
Auto StartStop
1 Tipo 2
• Autonomia - Mostra a distância aproximada que o veículo pode percorrer até ficar
sem combustível.
• Economia instantânea de combustível - Mostra uma representação gráfica da
economia instantânea de combustível, juntamente com a Média de MPG, desde que
a função foi redefinida pela última vez.
• Economia de combustível a longo prazo - Mostra a economia de combustível a longo
prazo.
• Histórico de combustível- Mostra um gráfico de barras do histórico do combustível.
• Combustível médio — Mostra a economia média de combustível em uma determinada
viagem.
• Todos os valores — Mostra todos os valores de economia de combustível (DTE,
Economia instantânea de combustível, Combustível médio).
• Auto StartStop - As mensagens de Auto Start-Stop disponíveis fornecerão detalhes
sobre o que está acontecendo com o sistema. Consulte Mensagens informativas
(página 114).
Nota: Você pode redefinir a economia média de combustível mantendo pressionado o
botão OK nos controles esquerdos no volante.

Assist. motoris.

Controle de tração - marcar ativado ou desmarcar desativado


1
Ponto cego - marcar ativado ou desmarcar desativado
1
Tráfego cruzado – ativar ou desativar
1 Adaptável ou Normal
Piloto automático
1 Alerta do motorista ou Tela de alerta do motorista
Alerta motorista
Assistência de partida em aclive - marcar ativado ou desmarcar desativado
1
AWD inteligente
1 Modo Alerta, Auxílio ou
Sistema de manutenção de faixa
Ambos

106

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Assist. motoris.

Intensidade Alta, Normal ou Baixa


Pré-colisão Sensibilidade do alerta Alta, Normal ou Baixa
Frenagem ativa - marcar ativado ou desmarcar
desativado
Auxílio de estacionamento dianteiro - marcar ativado ou desmarcar desativado
Auxílio de estacionamento traseiro - marcar ativado ou desmarcar desativado
Monitor dos pneus Pressão dos pneus
1 Tipo 2

Configurações

Veículo Motor automático desligado - marcar ativado ou desmarcar desativado


Entrada/saída fácil - marcar ativado ou desmarcar desativado
Luzes Retardo do farol Desligado ou XX segundos
automático
Tranca- Travamento automático - marcar ativado ou desmarcar desativado
mento
Destravamento automático - marcar ativado ou desmarcar
desativado
Travamento incorreto - marcar ativado ou desmarcar desativado
Destravamento remoto Todas as portas ou Porta do motorista
Interruptores inibidos - marcar ativado ou desmarcar desativado
Partida Controle climático Automático ou Últimas configurações
remota
Banco do motorista ou Automático ou Desligado
Bancos e roda
Duração 5, 10 ou 15 minutos
Sistema - marcar ativado ou desmarcar desativado
Vidros Abertura remota ou Fechamento remoto
Limp. Limpeza de cortesia ou Sensor de chuva
para-
brisa

107

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Configurações

MyKey Criar Mantenha OK pressionado para criar o MyKey


MyKey
Assistência Sempre ligado ou Selecionado pelo usuário
de
emergência
Não Ligado ou Desligado
perturbe
Controle Sempre ligado ou Selecionado pelo usuário
tração
Veloci- Escolher velocidade desejada ou Desligado
dade
máx.
Lembrete Escolher velocidade desejada ou Desligado
veloc.
Limitador de volume - marcar ativado ou desmarcar desativado
Apagar Mantenha OK pressionado para apagar todos os MyKeys
MyKeys
Configu- Distância Quilômetros e galões, L/100 km ou km/L
ração da
tela Tempera- Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C)
tura
Pressão psi, kPa ou bar
dos
pneus
Idioma Escolha a configuração aplicável
1
Tipo 2

108

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Controles da tela de informações Menu principal


(Tipo 3)
Na barra do menu principal, no lado
esquerdo da tela de informações, você
pode escolher uma das seguintes
categorias:
• Modo display
• Viagem 1 & 2
• Consumo
• Assist. motoris.
• Configurações
Role para cima ou para baixo a fim de
realçar uma das categorias e pressione a
E144638
tecla de seta para direita ou OK para entrar
• Pressione os botões de seta para cima nessa categoria. Pressione a seta para a
e para baixo para fazer a rolagem e esquerda, conforme necessário, para voltar
selecionar as opções do menu. ao menu principal.
• Pressione o botão da seta direita para Modo display
entrar em um submenu.
• Pressione o botão da seta esquerda Use as setas para cima/baixo para
para sair do menu. escolher uma das opções de exibição a
seguir.
• Pressione e mantenha pressionado o
botão da seta esquerda a qualquer
momento para voltar à tela do menu
principal (botão esc).
• Pressione o botão OK para escolher e
confirmar as configurações ou
mensagens.

Modo display Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4 Opção 5 Opção 6

XXX mi (km) para X X - - - -


esvaziar
Indicador de X X X X X X
combustível
Tacômetro - - X X - -
Tacômetro vertical - X - - X X
Indicador de tempe- - - - X - -
ratura do líquido de
arrefecimento do
motor

109

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Modo display Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4 Opção 5 Opção 6

Pressão dos pneus - - - - X -


Velocímetro - - - - - X
AWD inteligente - Indicador de AWD
• XXX mi (km) para esvaziar – mostra a distância aproximada que o veículo percorrerá.
• Indicador de combustível – indica aproximadamente quanto combustível há no
tanque. O indicador de combustível pode variar ligeiramente quando o veículo estiver
em movimento ou em uma rampa. Quando o nível de combustível ficar baixo, o
indicador de nível mudará para a cor âmbar. Quando o nível de combustível ficar
muito baixo, o indicador de nível mudará para a cor vermelha. Nota: quando um
MyKey® estiver em uso, os avisos de pouco combustível serão exibidos com
antecedência. O ícone do combustível e a seta indicam em qual lado do veículo fica
situada a portinhola do tanque de combustível.
• Tacômetro –: indica o regime de giros do motor em rotações por minuto. Não opere
o veículo dentro da faixa vermelha do instrumento sob pena de danificar o motor.
Durante o uso da SelectShift Automatic™ transmission (SST), a marcha selecionada
será exibida na tela.
• Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor – indica a temperatura
do líquido de arrefecimento do motor. Na temperatura operacional normal, o indicador
de nível ficará na faixa normal. Se a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
exceder a faixa normal, pare o veículo assim que for seguro, desligue o motor e deixe
o motor esfriar.
• Pressão dos pneus – Mostra a pressão dos pneus de cada roda no veículo.
• Velocímetro – Mostra a velocidade na qual o veículo se desloca.

Nota: Algumas opções poderão ser um


Viagem 1 & 2 pouco diferentes ou não aparecer se os itens
forem opcionais.
Você pode acessar o menu usando o
controle da tela de informações.

110

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Viagem 1 e 2

Todos os valores

Todos os valores — Mostra todos os valores de viagem (Temporizador de viagem,


Hodômetro e Média de Combustível).
• Hodômetro parcial — Mostra a distância de viagem acumulada.
• Temporizador de viagem— O temporizador para de funcionar quando o veículo é
desligado e volta a funcionar quando o veículo é ligado novamente.
• Média de Combustível — Mostra a economia média de combustível em uma
determinada viagem.
Nota: Você pode redefinir as informações sobre a viagem mantendo pressionado o botão
OK nos controles esquerdos no volante.

Consumo
Use os botões de seta para esquerda e
para direita a fim de escolher a exibição de
economia de combustível desejada.

Consumo

Economia de combustível instantânea – Mantenha OK pressionado para redefinir


Histórico de combustível
Velocidade média – Mantenha OK pressionado para redefinir
Auto StartStop
• Economia instantânea de combustível – Mostra um gráfico da economia instantânea
de combustível, a economia média de combustível e a autonomia.
• Histórico do combustível – Mostra um gráfico de barras do histórico do combustível
nos últimos 30 minutos, a economia média de combustível e a autonomia.
• Velocidade média – Mostra a velocidade média dos veículos desde a última vez em
que a função foi redefinida.
• Auto StartStop - As mensagens de Auto Start-Stop disponíveis fornecerão detalhes
sobre o que está acontecendo com o sistema. Consulte Mensagens informativas
(página 114).
Nota: Você pode redefinir a economia média de combustível mantendo pressionado o
botão OK nos controles esquerdos no volante.

111

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Assist. motoris. motorista.


Neste modo, você pode configurar Nota: Alguns itens são opcionais e podem
diferentes opções de configuração do não ser exibidos.

Assist. motoris.

Controle de tração - marcar ativado ou desmarcar desativado


Ponto cego - marcar ativado ou desmarcar desativado
Alerta do tráfego cruzado - marcar ativado ou desmarcar desativado
Piloto automático Adaptável ou Normal
Alerta motorista Alerta do motorista ou Tela de alerta do motorista
Assistência de partida em aclive - marcar ativado ou desmarcar desativado
Sistema de manutenção de faixa Modo Alerta, Auxílio ou
Ambos
Intensidade Alta, Normal ou Baixa
Pré-colisão Sensibilidade do alerta Alta, Normal ou Baixa
Frenagem ativa - marcar ativado ou desmarcar
desativado
Auxílio de estacionamento dianteiro - marcar ativado ou desmarcar desativado
Auxílio de estacionamento traseiro - marcar ativado ou desmarcar desativado
Monitor dos pneus Monitor dos pneus – Mantenha OK pressionado
para redefinir

Nota: Alguns itens são opcionais e podem


Configurações não ser exibidos.
Neste modo, você pode configurar
diferentes opções de configuração do
motorista.

Configurações

Veículo Motor automático desligado - marcar ativado ou desmarcar desativado


Entrada/saída fácil - marcar ativado ou desmarcar desativado
Luzes Farol alto automático - marcar ativado ou desmarcar desativado

112

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Configurações

Retardo do farol Desligado ou XX segundos


automático
Luzes diurnas - marcar ativado ou desmarcar desativado
Tranca- Travamento automático - marcar ativado ou desmarcar desativado
mento
Destravamento automático - marcar ativado ou desmarcar
desativado
Travamento incorreto - marcar ativado ou desmarcar desativado
Destravamento remoto Todas as portas ou Motorista primeiro
Interruptor inibido - marcar ativado ou desmarcar desativado
Espelhos Dobramento automático - marcar ativado ou desmarcar desati-
vado
Partida Controle climático Automático ou Última configuração
remota
Bancos ou Bancos e Automático ou Desligado
roda
Duração 5, 10 ou 15 minutos
Sistema - marcar ativado ou desmarcar desativado
Cintos de segurança
Vidros Abertura remota ou Fechamento remoto
Limp. Limpeza de cortesia ou Sensor de chuva
para-
brisa
MyKey Criar Mantenha OK pressionado para criar o MyKey
MyKey
Assistência Sempre ligado ou Selecionado pelo usuário
de
emergência
Não Ligado ou Desligado
perturbe
Controle Sempre ligado ou Selecionado pelo usuário
tração

113

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Configurações

Veloci- Escolher velocidade desejada ou Desligado


dade
máx.
Lembrete Escolher velocidade desejada ou Desligado
veloc.
Limitador de volume - marcar ativado ou desmarcar desativado
Apagar Mantenha OK pressionado para apagar todos os MyKeys
MyKeys
Configu- Distância Quilômetros e galões, l/100 km ou km/l
ração da
tela Medi- Medidor de combustível ou Combustível + Tacômetro
dores
Tempera- °Fahrenheit ou °Celsius
tura
Pressão psi, kPa ou bar
dos
pneus
Idioma Escolha a configuração aplicável

MENSAGENS INFORMATIVAS
Nota: Dependendo dos opcionais
instalados em seu veículo, nem todas as
mensagens serão exibidas ou estarão
disponíveis. Certas mensagens podem ser
abreviadas ou encurtadas dependendo de
qual tipo de agrupamento você tem.

E144636

Pressione o botão OK para reconhecer e


remover algumas mensagens da tela de
informações. Outras mensagens serão
removidas automaticamente pouco tempo
depois.
Certas mensagens precisam ser
confirmadas para que você possa acessar
os menus.

114

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Estacionamento assistido

Mensagem Ação

Falha estacionamento O sistema precisa ser reparado devido a um defeito. Verifique


assistido o sistema em um Distribuidor Ford.

Piloto automático adaptativo

Mensagem Ação

Piloto automático Um defeito no radar está impedindo que o piloto automático


adaptável com defeito adaptativo seja acionado. Consulte Utilização do piloto
automático adaptativo (página 203).
Piloto automático Uma condição está impedindo o funcionamento correto do
adaptável não disponível piloto automático. Consulte Utilização do piloto automá-
tico adaptativo (página 203).
Piloto automático Há um sensor bloqueado devido a condições climáticas
adaptável Sensor adversas, gelo, lama ou água na frente do sensor do radar.
bloqueado Veja Geralmente, você pode limpar o sensor para resolver o
problema. Consulte Utilização do piloto automático
adaptativo (página 203).
Piloto automático ativo O sistema desativou a frenagem automática.
Frenagem automática
desligada
Sensor dianteiro Não Um defeito no radar está impedindo que o piloto automático
alinhado adaptativo seja acionado.
Piloto auto. adapável O piloto automático restabeleceu controles para o motorista.
Motorista retome
controle
Piloto auto. adapável A velocidade do veículo é muito baixa para ativar o piloto
Velocidade muito baixa automático.
para ativar
Piloto automático O piloto automático está ajustando automaticamente a
Reduzir marcha distância do espaço e você precisa reduzir para uma marcha
mais lenta.

115

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

AdvanceTrac®

Mensagem Ação

Serviço AdvanceTrac O sistema detecta um defeito devido a um sensor bloqueado.


AdvanceTrac desligado/ O controle de tração foi ligado ou desligado.
ligado

Airbag

Mensagem Ação

Sens. ocupante O sistema detecta um defeito devido a um sensor bloqueado.


BLOQUEADO Remova Remova o bloqueio.
objetos no banco do
passageiro

Alarme

Mensagem Ação

Alarme veículo Para Alarme disparado devido a uma entrada não autorizada.
parar alarme dar partida Consulte Alarme antifurto (página 74).
no veículo

Auto Start-Stop

Mensagem Ação

Auto StartStop Pise no O motor precisa ser ligado novamente, pressione o pedal do
freio para dar partida no freio para dar partida.
motor
Auto StartStop Pise no O motor precisa ser ligado novamente, pressione o pedal do
freio forte para ativar freio com mais força para dar partida.
Auto StartStop Pise O motor precisa ser ligado novamente, pressione qualquer
qualquer pedal para dar pedal para dar partida.
partida
Auto StartStop Mude Selecione estacionamento para que o sistema dê partida no
para P e dê a partida no motor novamente.
motor

116

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Mensagem Ação

Auto StartStop Dê a O sistema não está funcionando. Uma partida manual é


partida manualmente exigida.
Auto StartStop Não Exibido quando as condições não são atendidas para o
disponível funcionamento correto do sistema Auto StartStop. Consulte
Auto-Start-Stop (página 158).
Motor parado StartStop desligou o motor automaticamente.
Motor dando partida O recurso de partida/parada está dando partida no motor
automaticamente.
Motor ligado devido a As rodas estão em um ângulo agudo ou o volante está sendo
manobra do veículo girado.
Motor ligado devido a As rodas estão em um ângulo agudo ou o volante está sendo
manobra do volante girado.
Motor ligado devido a O motor pode estar ligado para oferecer suporte à alta
uso de acessório demanda de acessórios elétricos, como vidros elétricos,
desembaçador traseiro ou durante o uso da tomada de força.
Motor ligado Operação O motor está ligado para oferecer suporte à operação normal
normal do veículo. Inclui condições externas do veículo, como altitude,
tráfego, baixa temperatura ambiente. Também inclui bateria
fora das condições de operação ideais (estado da carga e da
temperatura) e vácuo inadequado do freio (pode ocorrer se
o pedal do freio for pressionado várias vezes seguidas).
Motor ligado devido à O motor está ligado para aumentar a temperatura do motor
baixa temperatura para um nível aceitável.
Motor ligado devido à O motor está ligado para manter a operação normal do
temperatura externa veículo devido à baixa temperatura ambiente externa.
Motor ligado devido ao O motor está ligado para aumentar a temperatura do motor
aquecimento do motor para um nível aceitável.
Motor ligado devido à O motor está ligado porque a transmissão selecionou uma
marcha selecionada marcha lenta.
Motor ligado devido à O motor está ligado devido a uma posição íngreme na estrada.
posição íngreme
Motor ligado devido a O motor está ligado porque nenhuma chave foi detectada
uma chave não detec- pelo veículo.
tada

117

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Mensagem Ação

Motor ligado devido à O motor está ligado porque a porta do motorista está sendo
porta do motorista aberta
aberta
Motor ligado devido ao O motor está ligado porque o cinto de segurança do motorista
desafivelamento do está sendo desafivelado.
cinto de segurança do
motorista
Motor ligado devido ao O motor está ligado para atingir ou manter o compartimento
aquecimento/resfria- interno em um nível aceitável.
mento
Motor ligado devido a O motor está ligado, o que é necessário para oferecer suporte
uma tomada de força ao uso da tomada de força (110V).
em uso
Motor ligado devido ao O motor está ligado porque a bateria do veículo precisa ser
carregamento do veículo carregada.
Desativado pelo moto- Você desativou o recurso de partida/parada.
rista

Tração integral

Mensagem Ação

AWD Temporariamente O sistema de tração integral é desligado temporariamente


desativado para proteger-se contra o superaquecimento.
AWD desativado O sistema de tração integral será desligado temporariamente
para proteger-se contra o superaquecimento ou se você
estiver usando o estepe temporário.
AWD restabelecido O sistema de tração integral voltará a funcionar normalmente
e apagará esta mensagem após percorrer uma distância curta
com o pneu de estrada reinstalado ou depois que o sistema
esfriar.
AWD com defeito O sistema de tração integral não está funcionando correta-
Serviço necessário mente. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente,
entre em contato com um Distribuidor Ford o mais rápido
possível.

118

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Sistema da bateria e de carga

Mensagem Ação

Checar sistema de carga O sistema de carregamento precisa de manutenção. Se o


aviso não desaparecer ou for exibido novamente, entre em
contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.
Bateria baixa Recursos O sistema de gerenciamento de bateria detecta uma condição
desligados temporaria- de baixa tensão prolongada. O veículo desativará vários
mente recursos para conservar a bateria. Desligue o máximo de
cargas elétricas o mais rápido possível para aprimorar a
tensão do sistema. Se a tensão do sistema tiver sido recupe-
rada, os recursos desativados voltarão a funcionar normal-
mente.
Desligar para econo- O sistema de gerenciamento de bateria determina que a carga
mizar bateria da bateria está baixa. Desligue a ignição o mais rápido possível
para proteger a bateria. Esta mensagem apagará quando
você der partida no veículo novamente e a carga da bateria
for restaurada. Desligue cargas elétricas desnecessárias para
permitir que a bateria seja recarregada mais rapidamente.

Sistema de informação de ponto cego e alerta de tráfego cruzado

Mensagem Ação

Ponto cego Falha no Falha no sistema. Entre em contato com um Distribuidor Ford
sistema o mais rápido possível.
Ponto cego não Os sensores do sistema estão bloqueados. Consulte Sistema
disponível Sensor de informações de ponto cego (página 216).
bloqueado Ver manual
Veículo de tráfego O sistema detecta um veículo. Consulte Sistema de infor-
cruzado vindo de X mações de ponto cego (página 216).
Tráfego cruzado não As informações de ponto cego e os sensores do sistema de
disponível Sensor alerta de tráfego cruzado estão bloqueados. Consulte
bloqueado Ver manual Sistema de informações de ponto cego (página 216).
Sistema de tráfego Falha no sistema. Entre em contato com um Distribuidor Ford
cruzado avariado o mais rápido possível.

119

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Portas e travas

Mensagem Ação

Porta X aberta As portas listadas não estão completamente fechadas.


Porta-malas aberto O compartimento de bagagem não está completamente
fechado.
Capô do motor aberto O capô não está completamente fechado.
Interruptores inibidos O sistema desativou os interruptores da porta.
Modo de seguridade
Código do teclado de O código do teclado de fábrica será exibido na tela de infor-
fábrica {factory keypad mações depois que o sistema for redefinido no teclado.
code:# # # # #}

Alerta motorista

Mensagem Ação

Alerta motorista Aviso Pare e descanse assim que for seguro.


Descanse agora
Alerta motorista Aviso Faça uma pausa em breve.
Descan. recom.

Combustível

Mensagem Ação

Nível combustível baixo Um lembrete antecipado de nível de combustível baixo.


Checar entrada tanque A entrada de enchimento de combustível pode não estar
de combustível fechada corretamente.

Assistência de Partida em Rampas

Mensagem Ação

Controle partida em A assistência de partida em aclive não está disponível. Entre


subida não disponível em contato com um Distribuidor Ford.

120

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Chaves e acesso inteligente

Mensagem Ação

Pise freio para dar Lembrete para pisar o freio ao dar partida no veículo.
PARTIDA
Chave não detetada O sistema não detecta chave no veículo. Consulte Partida
sem chave (página 153).
Tentar novamente ou Você pressionou o botão de partida/parada para desligar o
precisa da chave motor e o veículo não detectou a chave de acesso inteligente.
Modo acessório está O veículo está no estado ignição ligada.
ativo
Sistema partida com Problema com o sistema de partida do veículo. Consulte um
defeito Distribuidor Ford para fazer a manutenção.
Programação de chave Você programou com êxito uma chave de acesso inteligente
com êxito para o sistema.
Programação de chave Falha ao programar uma chave de acesso inteligente para o
Falha sistema.
Número máximo de Você programou o número máximo de chaves para o sistema.
chaves programadas
Número de chaves Você não programou as chaves suficientes para o sistema.
programadas insufi-
ciente
Bateria da chave fraca A bateria da chave está baixa. Troque a bateria o mais rápido
Troque bateria possível.
Não foi possível Tentativa de programar uma chave sobressalente usando as
programar chave inte- duas chaves existentes.
grada
Veículo ligado Lembrete informando que você está saindo do veículo e o
motor está ligado.

121

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Sistema de manutenção de faixa

Mensagem Ação

Sistema perm. faixa com O sistema está com defeito. Contate seu Distribuidor Ford o
defeito Serviço quanto antes.
necessário
Câmera frontal tempora- O sistema detectou uma condição que fez com que o sistema
riamente não disponível ficasse temporariamente indisponível.
Câmera frontal c/ baixa O sistema detectou uma condição que exige que o para-brisa
visibilidade Limpe a seja limpo para funcionar corretamente.
lente
Câmera frontal com O sistema está com defeito. Contate seu Distribuidor Ford o
defeito Serviço quanto antes.
necessário
Mantenha as mãos no O sistema solicita que você mantenha as mãos no volante.
volante

Manutenção

Mensagem Ação

Pressão óleo do motor Pare o veículo assim que for seguro e desligue o motor. Veri-
baixa fique o nível do óleo. Se o aviso não desaparecer ou for exibido
novamente quando o motor estiver ligado, entre em contato
com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.
Nível do fluido do freio O nível do fluido do freio está baixo; inspecione o sistema de
baixo freios imediatamente. Consulte Verificação do fluido de
freio (página 261).
Checar sistema de freio O sistema de freios precisa de manutenção. Pare seu veículo
em um local seguro. Entre em contato com um Distribuidor
Ford.
Temperatura líquido A temperatura do líquido de arrefecimento do motor está
radiador muito alta excessivamente alta. Pare o veículo em um local seguro e
espere o motor esfriar. Se o problema persistir, entre em
contato com um Distribuidor Ford. Consulte Verificação do
líquido de arrefecimento do motor (página 257).

122

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Mensagem Ação

Potência reduzida para O motor reduziu a potência para diminuir a alta temperatura
diminuir a temperatura do motor.
do motor
Modo Transporte/ O veículo ainda está no modo Transporte ou Fábrica. Isso
Fábrica pode impedir que alguns recursos funcionem corretamente.
Consulte um Distribuidor Ford.
Veja manual O trem de força precisa de manutenção devido a um defeito.

MyKey

Mensagem Ação

MyKey não foi criada Você não pode programar uma MyKey.
MyKey ativada Dirija com A MyKey está ativada.
cuidado
Velocidade limitada a Ao dar partida no veículo com a MyKey em uso, a tela informa
XX MPH/km/h que o limite de rotação da MyKey está ativado.
Veículo próximo da velo- A MyKey está em uso, o limite de rotação da MyKey está
cidade máxima ativado e a velocidade do veículo está chegando a 130 km/h.
MyKey Veículo na veloci- Você atingiu o limite de rotação definido para a MyKey.
dade máxima
Checar velocidade Diriga Você tem uma MyKey ativa com um limite de rotação definido
com cuidado programado.
Coloque cinto para ativar O lembrete de cinto de segurança é ativado com a MyKey em
áudio uso.
MyKey AdvanceTrac Com uma MyKey em uso, o AdvanceTrac é ativado.
ligado
MyKey Controle de Com uma MyKey em uso, o controle de tração é ativado.
tração ligado
MyKey Estacionam. Com uma MyKey em uso, o auxílio de estacionamento está
assistido sempre ativado sempre ligado.
Sistema perm. faixa Com uma MyKey em uso, o alerta de manutenção de faixa é
ligado Configur. MyKey ativado.

123

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Sistema auxiliar de estacionamento

Mensagem Ação

Checar assist. estacion. O sistema detectou uma condição que exige manutenção.
frente Entre em contato com um Distribuidor Ford. Consulte
Princípios de funcionamento (página 187).
Checar assist. esta- O sistema detectou uma condição que exige manutenção.
cionam. atrás Entre em contato com um Distribuidor Ford. Consulte
Princípios de funcionamento (página 187).
Assist. estac. frente Status do auxílio de estacionamento dianteiro.
Ligado Desligado
Assist. estac. atrás Status do auxílio de estacionamento traseiro.
Ligado Desligado

Freio de estacionamento

Mensagem Ação

Para liberar: pise no freio O freio elétrico de estacionamento foi acionado e houve uma
e troque tentativa de liberação manual sem pressionar o pedal do
freio.
Freio de estacionam. Use O freio de estacionamento elétrico foi acionado e houve uma
interruptor para liberar tentativa de liberação automática, mas não foi possível
realizá-la. Realize uma liberação manual.
Solte travão de estacio- O freio elétrico de estacionamento foi puxado e a velocidade
namento do veículo excede 5 km/h. Solte o freio de estacionamento
antes de continuar a dirigir.
Freio de estacionam. não O freio elétrico de estacionamento não foi completamente
aplicado acionado.
Freio de estacionam. não O freio elétrico de estacionamento não foi completamente
liberado liberado.
Freio de estacionam. O sistema de freio elétrico de estacionamento foi colocado
Modo manutenção em um modo especial, usado para permitir a manutenção
dos freios traseiros. Entre em contato com um Distribuidor
Ford.

124

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Mensagem Ação

Freio de estacionam. O sistema do freio de estacionamento elétrico detectou uma


função limitada Serviço condição que exige manutenção. Algumas funcionalidades
necess. podem ainda estar disponíveis. Consulte um Distribuidor Ford.
Freio de estacionam. O freio de estacionamento elétrico detectou uma condição
com defeito Procure que exige manutenção. Consulte um Distribuidor Ford.
serviço
Freio de estacionam. Numerosas aplicações do freio de estacionamento supera-
sistema superaquecido queceram o sistema. Espere 2 minutos antes de tentar usá-
lo novamente.

Direção assistida

Mensagem Ação

Direção com defeito Exibido quando o sistema de direção assistida detecta uma
Procure serviço condição que exige manutenção. Entre em contato com um
Distribuidor Ford.
Perda de direção Pare O sistema de direção assistida não está funcionando. Pare
com cuidado seu veículo em um local seguro. Entre em contato com um
Distribuidor Ford.
Falha auxiliar da direção Exibido quando o sistema de direção assistida detecta uma
Procure serviço condição que exige manutenção. Entre em contato com um
Distribuidor Ford.

125

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Assistência de pré-colisão

Mensagem Ação

Mau funcionamento da Defeito no sistema de assistência de pré-colisão. O sistema


assistência de pré- será desligado. Entre em contato com um Distribuidor Ford
colisão o mais rápido possível.
Assist. pré-colisão Não O radar do sistema de assistência de pré-colisão foi
disponível Sensor bloqueado devido à fraca visibilidade do radar causada,
bloqueado ocasionada por condições climáticas adversas ou gelo/lama/
água na frente do radar. O motorista pode limpar o sensor
para resolver o problema. Entre em contato com um Distri-
buidor Ford o mais rápido possível.
Assist. pré-colisão Não Defeito no sistema de assistência de pré-colisão. O sistema
disponível será desligado. Entre em contato com um Distribuidor Ford
o mais rápido possível.

Partida remota

Mensagem Ação

Para conduzir: Rode a Lembrete para ligar a chave e dirigir o veículo após uma
chave para ligado partida remota.
Para conduzir: Pressione Lembrete para pisar no freio e pressionar o botão de marcha
travão e botão Start para dirigir o veículo após uma partida remota.

Bancos

Mensagem Ação

Não é permitido usar a Lembrete de que os bancos da memória não estão disponíveis
memória ao dirigir durante a condução.
Memória {0} salva Mostra onde você salvou a configuração da memória.

126

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Sistema de partida

Mensagem Ação

Pise freio para dar Lembrete para pisar o freio ao dar partida no veículo.
PARTIDA
Partida motor pendente O motor de partida está tentando dar partida no veículo.
Aguarde
Partida motor cancelada O sistema cancelou a partida pendente.
Tempo de partida esgo- O motor de partida excedeu o tempo ao tentar dar partida
tado no veículo.

Sistema de monitoramento da pressão dos pneus

Mensagem Ação

Pressão pneus baixa Um ou mais pneus do veículo estão com baixa pressão.
Consulte Sistema de monitoramento da pressão dos
pneus (página 291).
Monitor pressão pneus O sistema de monitoração da pressão dos pneus está com
com defeito defeito. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente,
entre em contato com um Distribuidor Ford. Consulte
Sistema de monitoramento da pressão dos pneus (página
291).
Pressão pneus Falha no Um sensor de pressão dos pneus está com defeito ou um
sensor estepe está em uso. Consulte Sistema de monitoramento
da pressão dos pneus (página 291). Se o aviso não desapa-
recer ou for exibido novamente, entre em contato com um
Distribuidor Ford o mais rápido possível.

Controle tração

Mensagem Ação

Controle tração Desli- O status do sistema de controle de tração depois que você o
gado/Controle tração desligou ou ligou. Consulte Utilização do controle de tração
Ligado (página 185).
Derrapagem detectado Ocorreu uma derrapagem e as luzes de emergência estão
Luzes emergência ativas.
ativadas

127

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Mostradores de informações

Transmissão

Mensagem Ação

Transmissão com Entre em contato com um Distribuidor Ford.


defeito Procure serviço
Transmissão superaque- A transmissão está superaquecendo e precisa ser resfriada.
cida Pare com cuidado Pare em um local seguro assim que possível.
Transmissão superaque- A transmissão superaqueceu e precisa ser resfriada. Pare em
cida Pare com cuidado um local seguro assim que possível.
Transmissão Servicio Entre em contato com um Distribuidor Ford.
necess.
Transmissão superaque- A transmissão está ficando quente. Pare para esfriá-la.
cida Pise no freio
Transmissão funções A transmissão tem funcionalidade limitada. Consulte um
limitadas Veja manual Distribuidor Ford.
Aquecendo transmissão A transmissão está muito fria. Aguarde até que ela esquente
Favor aguardar antes de dirigir.
Transmissão fora de Um lembrete para mudar para a posição estacionamento.
Park
Pise no pedal do freio É necessário pisar no pedal do freio.
Selecione S para Exibida quando um botão precisa ser pressionado novamente
confirmar o modo para entrar em neutro. Consulte Transmissão automática
neutral (página 169).
Selecione L para
confirmar o modo
neutral
Transmissão ajustada A transmissão ajustou a estratégia de câmbio.
Transmissão Modo A transmissão está ajustando a estratégia de câmbio.
adaptável
Transmissão Modo indi- A transmissão está bloqueada e não pode selecionar marchas.
cativo bloqueado
Transmissão Modo indi- A transmissão está desbloqueada e livre para selecionar
cativo desbloqueado marchas.

128

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de climatização

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL (Se equipado)

E144491

A Controle de velocidade da ventoinha.


B A/C.
C Potência.
D Vidro traseiro aquecido.
E Controle de temperatura.
F Desembaçador MAX.
G MAX A/C.
H Controle de distribuição do ar.
I Bancos aquecidos.
J Ar recirculado.
K Indicador de velocidade da ventoinha.

Controle de velocidade da A/C


ventoinha Pressione o botão para ligar ou desligar o
ar condicionado. Use o ar condicionado
Ajuste o volume de ar circulado dentro do
com ar recirculado para melhorar o
veículo.
desempenho e a eficiência do
resfriamento.

129

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de climatização

Nota: Em determinadas condições (por Controle de distribuição do ar


exemplo, desembaçador máximo), o
compressor do ar condicionado continuará Pressione para ligar ou desligar o fluxo de
funcionando mesmo depois que o ar ar no para-brisa, no painel de instrumentos
condicionado for desligado. ou nas saídas de ventilação na área dos
pés. Você pode distribuir o ar por meio de
Alimentação qualquer combinação dessas aberturas.

Pressione para ligar e desligar o sistema. Bancos aquecidos


Quando o sistema estiver desligado, o ar
externo não entrará no veículo. Desative e ative as diversas configurações
de aquecimento e, por fim, desative-as.
Vidro Traseiro Aquecido Consulte Bancos aquecidos (página 147).
Pressione para ligar e desligar o Ar recirculado
desembaçamento do vidro traseiro.
Consulte Vidros e retrovisores com Pressione para alternar o ar externo e o ar
desembaçador (página 138). recirculado. O ar presente atualmente no
compartimento de passageiros é
Controle de temperatura recirculado. Isso pode reduzir o tempo
necessário para refrigerar o interior
Ajusta a temperatura do ar circulado (quando usado com A/C) e reduzir a
dentro do veículo. entrada de odores indesejados no veículo.
Desembaçador máximo Nota: O ar recirculado pode ser desligado
(ou você pode ficar impedido de ligá-lo) em
Pressione para ligar o desembaçador. As todos os modos de fluxo de ar, exceto MAX
configurações dos lados esquerdo e direito A/C, para reduzir o risco de embaçamento.
são definidas para HI, o ar passa pelos A recirculação também pode ser ligada e
defletores do para-brisa e a ventoinha é desligada em várias combinações de
ajustada para a velocidade mais alta. Você controle de distribuição de ar durante climas
também pode usar esta configuração para quentes para melhorar a eficiência do
desembaçar o para-brisas e limpar a fina resfriamento.
camada de gelo acumulado. O vidro
traseiro aquecido também é ligado quando Indicador de velocidade da
você seleciona o desembaçador máximo. ventoinha
Nota: Para evitar o embaçamento do vidro, Acende para indicar a velocidade da
você não pode selecionar ar recirculado ventoinha.
quando o desembaçador máximo está
ligado.
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO
Max A/C AUTOMÁTICO - VEÍCULOS
Pressione para refrigeração máxima. As COM: SISTEMA DE ÁUDIO
configurações dos lados esquerdo e direito SONY (Se equipado)
são definidas para LO, o ar recirculado
passa pelos defletores do painel de
Nota: É possível alternar entre as unidades
instrumentos, o ar condicionado é ligado
de temperatura Fahrenheit e Celsius.
e a ventoinha é ajustada para a velocidade
Consulte as informações sobre seu SYNC.
mais alta.

130

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de climatização

E241818

A A/C.
B MAX A/C ou desembaçador de para-brisa.
C Ar recirculado.
D Potência.
E Controle de temperatura do lado direito.
F Bancos com controle de climatização.
G Bancos aquecidos.
H Controle de velocidade da ventoinha.
I Controle de temperatura do lado esquerdo.
J Vidro traseiro aquecido.
K Desembaçador.
L Desembaçador MAX.
M AUTO.

131

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de climatização

A/C Alimentação
Pressione o botão para ligar ou desligar o Pressione para ligar e desligar o sistema.
ar condicionado. Use o ar condicionado Quando o sistema estiver desligado, o ar
com ar recirculado para melhorar o externo não entrará no veículo.
desempenho e a eficiência do
resfriamento. Controle de temperatura do lado
direito
Nota: Em determinadas condições (por
exemplo, desembaçador máximo), o Ajusta a configuração de temperatura no
compressor do ar condicionado continuará lado direito.
funcionando mesmo depois que o ar
condicionado for desligado. Bancos com controle de
climatização.
Max A/C (Se equipado)
Desative e ative as diversas configurações
Pressione para refrigeração máxima. As de banco com controle de climatização e,
configurações dos lados esquerdo e direito por fim, desative-as. Consulte Bancos
são definidas para LO, o ar recirculado com climatização controlada (página
passa pelos defletores do painel de 148).
instrumentos, o ar condicionado é ligado
e a ventoinha é ajustada para a velocidade Bancos aquecidos
mais alta.
Desative e ative as diversas configurações
Para-brisas aquecido (Se equipado) de aquecimento e, por fim, desative-as.
Consulte Bancos aquecidos (página 147).
Pressione para remover o embaçamento
do para-brisa provocado pelo gelo fino e Controle de velocidade da
pela neblina. ventoinha

Ar recirculado Ajuste o volume de ar circulado dentro do


veículo.
Pressione para alternar o ar externo e o ar
recirculado. O ar presente atualmente no Controle de temperatura do lado
compartimento de passageiros é esquerdo
recirculado. Isso pode reduzir o tempo
Ajusta a configuração de temperatura no
necessário para refrigerar o interior
lado esquerdo.
(quando usado com A/C) e reduzir a
entrada de odores indesejados no veículo. Nota: Esse controle também ajusta a
temperatura no lado direito quando você
Nota: O ar recirculado pode ser desligado
desliga o modo de zona dupla.
(ou você pode ficar impedido de ligá-lo) em
todos os modos de fluxo de ar, exceto MAX Vidro Traseiro Aquecido
A/C, para reduzir o risco de embaçamento.
A recirculação também pode ser ligada e Pressione para ligar e desligar o
desligada em várias combinações de desembaçamento do vidro traseiro.
controle de distribuição de ar durante climas Consulte Vidros e retrovisores com
quentes para melhorar a eficiência do desembaçador (página 138).
resfriamento.

132

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de climatização

Desembaçador Nota: Para evitar o embaçamento do vidro,


você não pode selecionar ar recirculado
Pressione para distribuir o ar pelos quando o desembaçador máximo está
defletores de ar do para-brisa e ligado.
controladores de neblina. A distribuição
do ar é desligada nas aberturas de AUTOMÁTICO
ventilação do painel de instrumentos e da
área dos pés. Você também pode usar esta Pressione para acionar a operação
configuração para desembaçar o automática e ajuste o controle de
para-brisas e limpar a fina camada de gelo temperatura para selecionar a
acumulado. temperatura desejada. O sistema ajusta a
velocidade da ventoinha, a distribuição de
Desembaçador máximo ar, a operação do ar condicionado e o ar
recirculado ou externo para aquecer ou
Pressione para ligar o desembaçador. As resfriar o veículo a fim de manter a
configurações dos lados esquerdo e direito temperatura desejada.
são definidas para HI, o ar passa pelos
defletores do para-brisa e a ventoinha é Nota: Você também pode desligar o modo
ajustada para a velocidade mais alta. Você de zona dupla mantendo pressionado o
também pode usar esta configuração para botão por mais de dois segundos.
desembaçar o para-brisas e limpar a fina
camada de gelo acumulado. O vidro
traseiro aquecido também é ligado quando
você seleciona o desembaçador máximo.

133

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de climatização

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO - VEÍCULOS SEM:


SISTEMA DE ÁUDIO SONY (Se equipado)

E198922

A Bancos aquecidos: Pressione para ligar e desligar os bancos aquecidos.


Consulte Bancos aquecidos (página 147).
B Desembaçador: pressione para distribuir o ar pelos defletores de ar do
para-brisa e controladores de neblina. A distribuição do ar é desligada nas
aberturas de ventilação do painel de instrumentos e da área dos pés. Você
também pode usar esta configuração para desembaçar o para-brisas e limpar
a fina camada de gelo acumulado.
C Controle de velocidade do ventilador: Ajusta o volume de ar circulado dentro
do veículo.
D A/C: Pressione para ligar ou desligar o ar condicionado. Use o A/C com ar
recirculado para melhorar o desempenho e a eficiência da refrigeração.
Observação: Em determinadas condições (por exemplo, desembaçador
máximo), o compressor do ar condicionado continuará funcionando mesmo
depois que o ar condicionado for desligado.

134

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de climatização

E Controle da temperatura do lado do passageiro: ajusta a configuração da


temperatura no lado do passageiro.
F Bancos com controle de climatização: pressione para ligar e desligar os
bancos com controle de climatização. Consulte Bancos aquecidos (página
147).
G MAX A/C: Pressione para obter resfriamento máximo. As configurações do
motorista e do passageiro são ajustadas em LO, o ar recirculado passa pelos
defletores do painel de instrumentos, o ar condicionado é ligado e o ventilador
é ajustado automaticamente segundo a velocidade mais alta.
H Ar recirculado: Pressione para alternar entre ar externo e ar recirculado. O ar
que está no compartimento de passageiros recircula. Isso pode reduzir o tempo
necessário para refrigerar o interior (quando usado com A/C) e reduzir a entrada
de odores indesejados no veículo.
Observação: O ar recirculado pode desligar (ou evitar a ativação) em todos
os modos do fluxo de ar, exceto MAX A/C, para reduzir o risco de embaçamento
ou aumentar a eficiência da refrigeração.
I AUTO: Pressione para ligar a operação automática. Ajuste para selecionar a
temperatura desejada. A velocidade do ventilador, a distribuição de ar, a
operação do ar condicionado e o ar recirculado são ajustados automaticamente
para aquecer ou resfriar o veículo a fim de manter a temperatura desejada.
Você também pode desligar o modo de região dupla mantendo pressionado
o botão por mais de dois segundos.
J Liga/desliga: Pressione para ligar e desligar o sistema. Quando o sistema
estiver desligado, o ar externo não entrará no veículo.
K Vidro traseiro aquecido: Pressione para ligar e desligar o vidro traseiro
aquecido. Consulte Vidros e retrovisores com desembaçador (página 138).
L Desembaçador MAX: Pressione para ligar o desembaçador. As configurações
do motorista e do passageiro são ajustadas em HI, o ar passa pelos defletores
do para-brisa e o ventilador é ajustado na velocidade mais alta. Você também
pode usar esta configuração para desembaçar o para-brisas e limpar a fina
camada de gelo acumulado. O vidro traseiro aquecido também é ligado quando
você seleciona o desembaçador máximo.
Observação: Para evitar o embaçamento do vidro, você não poderá selecionar
ar recirculado quando o desembaçador máximo estiver ligado.
M Controle da temperatura do lado do motorista: ajusta a configuração da
temperatura no lado do motorista. Este controle também ajusta a temperatura
no lado do passageiro quando o modo de região dupla é desligado.

135

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de climatização

SUGESTÕES SOBRE O Controle climático manual


CONTROLE DA CLIMATIZAÇÃO Nota: Para reduzir o embaçamento do
DO VEÍCULO para-brisa durante o tempo úmido, ajuste
o controle de distribuição de ar na posição
Sugestões gerais dos defletores de ar do para-brisa.

Nota: O uso prolongado do recirculador de Controle climático automático


ar pode embaçar as janelas. Nota: Não é necessário ajustar as
Nota: Você pode sentir uma pequena configurações quando o interior do veículo
quantidade de ar proveniente dos defletores estiver extremamente quente ou frio. O
de ar da área dos pés independentemente sistema se ajusta automaticamente para
da configuração da distribuição de ar. aquecer ou resfriar o interior para a
temperatura selecionada o mais rápido
Nota: Para reduzir a formação de umidade possível. Para que o sistema funcione de
dentro do veículo, não dirija com o sistema forma eficiente, os defletores de ar laterais
desligado ou com o recirculador de ar e do painel de instrumentos devem estar
sempre ligado. completamente abertos.
Nota: Não coloque objetos sob os bancos Nota: Se você selecionar AUTO em
dianteiros porque isto pode interferir no temperaturas baixas, o sistema direcionará
fluxo de ar para os bancos traseiros. o fluxo de ar para o para-brisa e os
Nota: Remova folhas ou qualquer resíduo defletores dos vidros laterais. Além disso, o
da área de entrada de ar na base do ventilador poderá funcionar em uma
para-brisa. velocidade mais lenta até o motor aquecer.
Nota: Para atingir uma temperatura Nota: Se você selecionar AUTO em
confortável no clima quente com mais temperaturas altas e se o interior do veículo
rapidez, dirija com as janelas abertas até estiver quente, o sistema usará
sentir o ar frio entrando pelos defletores de automaticamente o ar recirculado para
ar. maximizar a refrigeração interna. A
velocidade da ventoinha também pode
diminuir até o ar ser refrigerado.

Como aquecer o interior rapidamente

Controle de climatização manual Controle de climatização automático

1 Ajuste a velocidade do ventilador para Pressione AUTO.


a posição mais alta.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para
a configuração de aquecimento máximo. posição desejada.
3 Direcione o ar para a área dos pés
usando os botões de distribuição do ar.

136

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de climatização

Configurações de aquecimento recomendadas

Controle de climatização manual Controle de climatização automático

1 Ajuste a velocidade do ventilador para Pressione AUTO.


a posição central.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para
o ponto intermediário das configurações posição desejada. Use 22°C como ponto
de aquecimento. de partida e ajuste a configuração
quando necessário.
3 Direcione o ar para a área dos pés
usando os botões de distribuição do ar.

Como refrigerar rapidamente o interior

Controle de climatização manual Controle de climatização automático

1 Selecione MAX A/C. Selecione MAX A/C.


2 Dirija com os vidros abertos até você
sentir o ar frio entrando pelos defletores
de ar.

Configurações de refrigeração recomendadas

Controle de climatização manual Controle de climatização automático

1 Ajuste a velocidade do ventilador para Pressione AUTO.


a posição central.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para
o ponto intermediário das configurações posição desejada. Use 22°C como ponto
de refrigeração. de partida e ajuste a configuração
quando necessário.
3 Direcione o ar para o painel de instru-
mentos usando os botões de distribuição
do ar.

137

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de climatização

Como desembaçar os vidros laterais em clima frio

Controle de climatização manual Controle de climatização automático

1 Direcione o ar para o para-brisa usando Pressione o botão de desembaçamento.


os botões de distribuição do ar.
2 Pressione A/C. Ajuste o controle de temperatura para
posição desejada. Use 22°C como ponto
de partida e ajuste a configuração
quando necessário.
3 Ajuste o controle de temperatura para
posição desejada.
4 Ajuste a velocidade do ventilador para
a posição mais alta.

Nota: Não remova gelo dos espelhos com


um raspador nem ajuste o vidro do espelho
VIDROS E RETROVISORES quando estiver congelado.
COM DESEMBAÇADOR (Se Nota: Não limpe o alojamento ou o vidro
equipado) do espelho com abrasivos fortes,
combustível ou outros produtos de limpeza
Nota: Verifique se o motor está em à base de petróleo.
funcionamento antes de operar os vidros
aquecidos. FILTRO DE AR DA CABINE
Vidro Traseiro Aquecido
O veículo é equipado com um filtro de ar
Pressione o botão para limpar o da cabine, que proporciona a você e seus
gelo fino e desembaçar o vidro passageiros os seguintes benefícios:
E184884
traseiro aquecido. O vidro • Ele melhora o conforto de condução
aquecido traseiro será desligado depois reduzindo a concentração de
de um curto período. Pressione o botão partículas.
novamente para desligá-lo.
• Melhora a limpeza do compartimento
Nota: Não utilize lâminas de barbear ou interno.
outros objetos afiados para limpar ou • Protege os componentes do controle
remover decalques na parte interna do vidro climático contra depósitos de
traseiro aquecido. A garantia do veículo não partículas.
cobre danos causados à grelha de linhas do
vidro traseiro aquecido. O filtro de ar da cabine fica atrás do
porta-luvas.
Retrovisores externos aquecidos
Quando o vidro traseiro aquecido é ligado,
os retrovisores externos aquecidos
também são ligados.

138

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de climatização

Nota: Certifique-se de que um filtro de ar Em clima moderado, o sistema aquece ou


da cabine esteja instalado resfria (com base nas configurações
permanentemente. Isso evita que objetos anteriores). O desembaçador traseiro, os
estranhos entrem no sistema. Utilizar o retrovisores aquecidos ou os bancos
sistema sem um filtro instalado pode refrigerados não estão ligados.
resultar em danos ou degradação ao Em clima frio, o sistema é definido como
sistema. 22°C. Os bancos aquecidos estão na
Substitua o filtro em intervalos regulares. posição alta (se disponível, e AUTO está
Consulte Realização de serviços no seu ligado no visor de informações). O vidro
veículo (página 416). traseiro e os retrovisores aquecidos estão
ligados.
Para informações adicionais sobre o filtro
de ar da cabine, consulte um Distribuidor
Ford.

PARTIDA REMOTA (Se equipado)


Você pode ligar ou desligar esse recurso e
ajustar as configurações usando a tela de
informações.
O sistema ajusta a temperatura interna de
acordo com as configurações escolhidas
durante a partida remota.
Não será possível ajustar a configuração
do controle de climatização durante a
operação de partida remota. Quando você
liga a ignição, o sistema do controle de
climatização retorna às configurações
anteriores. É possível agora fazer ajustes.
Você precisa ligar determinados recursos
que dependam do veículo, como:
• Bancos aquecidos.
• Bancos resfriados.
• Volante aquecido.
• Espelhos aquecidos.
• Vidro traseiro aquecido.

Configurações automáticas
Em clima quente, o sistema é definido
como 22°C. Os bancos refrigerados estão
na posição alta (se disponível, e AUTO
está ligado no visor de informações).

139

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Bancos

SENTANDO-SE NA POSIÇÃO Nós recomendamos que você siga estas


diretrizes:
CORRETA
• Sente-se na posição vertical com a
base de sua espinha o máximo possível
CUIDADOS
para trás.
Sentar-se incorretamente, fora da
posição ou com o encosto do banco • Não recline o encosto do banco mais
muito reclinado pode retirar o peso de 30 graus.
do assento do banco e afetar as decisões • Ajuste o apoio da cabeça de forma que
do sistema de detecção de passageiro, sua parte mais alta fique nivelada com
resultando em ferimentos graves ou morte o topo de sua cabeça, e o máximo
em caso de colisão. Sempre sente-se na possível para frente. Certifique-se de
vertical contra o encosto do banco, com que você permaneça confortável.
seus pés no chão. • Mantenha uma distância suficiente
Não recline o encosto do banco pois entre você e o volante. É recomendável
isso pode fazer com que o ocupante um mínimo de 25 cm entre o peito do
deslize por baixo do cinto de motorista e a tampa do airbag.
segurança, resultando em ferimentos • Segure o volante com os braços
graves em caso de colisão. ligeiramente dobrados.
Não coloque objetos acima do • Dobre suas pernas ligeiramente de
encosto do banco para reduzir o risco forma que você possa pressionar os
de ferimentos graves em caso de pedais até o fim.
colisão ou durante frenagens bruscas. • Posicione a correia de ombro do cinto
de segurança no centro de seu ombro,
passando a correia abdominal
firmemente sobre seu quadril.
Certifique-se de que sua posição de
condução esteja confortável, e que você
possa manter controle total sobre seu
veículo.

APOIOS DE CABEÇA
CUIDADOS
Ajuste totalmente o apoio de cabeça
antes de se sentar ou operar o
veículo. Isso ajudará a minimizar o
E68595
risco de lesões no pescoço no caso de uma
Quando usados corretamente, o banco, o colisão. Não ajuste o apoio de cabeça
apoio da cabeça, o cinto de segurança e quando o veículo estiver em movimento.
os airbags fornecerão proteção ideal em O apoio de cabeça é um dispositivo
caso de colisão. de segurança. Sempre que possível,
ele deve ser instalado e devidamente
ajustado quando o banco estiver ocupado.

140

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Bancos

CUIDADOS Os apoios de cabeça consistem de:


Instale o apoio de cabeça A Um apoio de cabeça com
corretamente para ajudar a absorção de energia.
minimizar o risco de lesões no
pescoço no caso de uma colisão. B Duas hastes de aço.
C Ajuste de bucha guia e botão de
Nota: Ajuste o encosto do banco para uma destravamento.
posição de condução vertical antes de D Destravamento de bucha guia e
ajustar o apoio de cabeça. Ajuste o apoio botão de retirada.
da cabeça de forma que sua parte mais alta
fique nivelada com o topo de sua cabeça,
e o máximo possível para frente. Ajustando o apoio de cabeça
Certifique-se de que você permaneça
Levantando o apoio de cabeça
confortável. Se você for extremamente alto,
ajuste o apoio de cabeça em sua posição Puxe o apoio de cabeça para cima.
mais alta.
Abaixando o apoio de cabeça
Apoios de cabeça externos do banco
dianteiro e do banco traseiro 1. Pressione e segure o botão C.
2. Empurre o apoio de cabeça para baixo.

Removendo o apoio de cabeça


1. Puxe o apoio de cabeça para cima até
que atinja sua posição mais elevada.
2. Pressione e segure os botões C e D.
3. Puxe o apoio de cabeça para cima.

Instalando o apoio de cabeça


Alinhe as hastes de aço nas buchas guia e
E138642 empurre o apoio de cabeça para baixo até
travar.
Apoio de cabeça traseiro central
Inclinando os apoios de cabeça
Os apoios de cabeça dianteiros inclinam
para proporcionar conforto extra. Para
inclinar o apoio de cabeça, faça o seguinte:

E138645

141

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Bancos

Após o apoio de cabeça ter atingido a


posição máxima de inclinação para frente,
incline-a para frente novamente, em
seguida, empurre-a para trás, até a posição
não inclinada.

BANCOS DE REGULAGEM
ELÉTRICA
CUIDADOS
Não ajuste o banco do motorista ou
o encosto do banco quando o veículo
estiver em movimento.
E144727 Não coloque carga ou qualquer
objeto atrás do encosto do banco
1. Ajuste o encosto do banco para uma antes de retorná-lo à posição
posição de condução vertical. original.
2. Incline o apoio de cabeça para frente
em direção a sua cabeça até a posição Nota: Banco do motorista mostrado,
desejada. semelhante ao banco do passageiro.

142

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Bancos

Banco elétrico de 6 posições

E176793

143

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Bancos

Banco elétrico de 10 posições

E144632

Lombar elétrica (Se equipado) FUNÇÃO DE MEMÓRIA


CUIDADOS
Antes de ativar a memória do banco,
certifique-se de que a área
imediatamente em torno do banco
esteja livre de obstruções e de que todos
os ocupantes não estejam em contato
com as partes em movimento.
Não use a função de memória
quando o veículo está em
movimento.
E165608
Esse recurso recupera automaticamente
a posição dos seguintes recursos:

144

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Bancos

• Banco do motorista. Você também pode acessar uma posição


• Espelhos elétricos. de memória predefinida:
• Coluna da direção elétrica. • Pressionando o botão de
destravamento na chave inteligente
O controle de memória está na porta do com sensor magnético, se ela estiver
motorista. vinculada à uma posição predefinida.
• Destravando a maçaneta inteligente
da porta do motorista, se uma chave
com sensor magnético vinculada
estiver presente.
Nota: Usando uma chave com sensor
magnético vinculada para memorizar a
posição da memória quando a ignição
estiver desligada; isso moverá o banco para
E223340
a posição Entrada fácil.
Como salvar uma posição Nota: O pressionamento de qualquer
predefinida controle de recurso de ativação de memória
ou qualquer botão de memória durante uma
1. Ajuste os recursos da memória memorização cancela a operação.
segundo a posição desejada.
2. Pressione o botão SET até ouvir um
Vinculando uma posição
único sinal sonoro.
predefinida ao controle remoto ou
à chave de acesso inteligente com
3. Mantenha o botão predefinido sensor magnético
desejado pressionado até ouvir um
único sinal sonoro. O veículo pode salvar as posições
predefinidas de memória para até dois
Você pode salvar até duas posições de
controles remotos ou chaves de acesso
memória predefinidas. Você pode salvar
inteligente (IA).
uma predefinição de memória a qualquer
momento. Depois de salvar as posições predefinidas
de memória desejadas:
Como acessar uma posição predefinida
1. Mantenha pressionado o botão
Pressione e solte o botão predefinido predefinido desejado durante cerca de
associado à posição de direção desejada. três segundos até ouvir um único sinal
Os recursos de memória se movem até a sonoro.
posição armazenada nessa predefinição. 2. Dentro de três segundos, pressione o
Nota: A posição de memória predefinida botão de travamento no controle
só poderá ser memorizada quando a ignição remoto que você está usando.
estiver desligada ou quando a transmissão Para desvincular um controle remoto, siga
estiver na posição estacionamento (P) ou o mesmo procedimento – exceto na etapa
neutro (N), se a ignição estiver ligada e o 2, pressione o botão de destravamento no
veículo estiver em movimento. controle remoto.

145

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Bancos

Nota: Se mais de um controle remoto


vinculado ou chave de acesso inteligente
estiver dentro da faixa de alcance, a função
de memória passará para as configurações
da primeira chave para iniciar uma
memorização.

Recurso de entrada e saída fáceis


Caso você ative o recurso de entrada e
saída facilitado, ele move
automaticamente a posição do banco do
motorista para trás até 5 cm quando
desliga a ignição.
O banco do motorista retorna à posição
anterior quando você liga a ignição.
Você pode ativar ou desativar esse recurso
por meio do visor de informações.
Consulte Informações gerais (página
104).

BANCOS TRASEIROS
Nota: O veículo pode ter encostos de banco
divididos que devem ser dobrados E144634
individualmente.
1. Puxe a alça para liberar o encosto do
Nota: Certifique-se de que o cinto de banco.
segurança central esteja desafivelado antes 2. Empurre o encosto do banco para a
de dobrar o encosto. frente.
Para baixar o(s) encosto(s) do banco de
dentro do veículo, faça o seguinte:

146

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Bancos

BANCOS AQUECIDOS (Se equipado)

CUIDADO
O banco aquecido pode causar
queimaduras mesmo em baixas
temperaturas, especialmente se
usado por longos períodos de tempo. Não
coloque nada sobre o banco que isole
contra o calor, como um cobertor ou
almofada. Isso pode fazer com que o
banco aquecido superaqueça. Não perfure
o assento com alfinetes, agulhas ou outros
objetos pontiagudos. Isso pode danificar
o elemento de aquecimento e poderá fazer
com que o banco aquecido superaqueça.
Um banco superaquecido pode causar
ferimentos graves.

As seguintes coisas não devem ser feitas:


• Colocar objetos pesados no banco.
• Operar o banco aquecido, se água ou
qualquer outro líquido for derramado
no banco. Permita que o banco seque
E164098
completamente.
3. Acondicione o cinto de segurança no • Operar os bancos aquecidos a menos
compartimento. Isso evitará que o que o motor esteja funcionando. Fazer
cinto de segurança fique preso na trava isto pode fazer com que a bateria perca
do banco. carga.
Ao levantar o encosto do banco,
certifique-se de ouvir a trava do assento
encaixando no lugar.

E146941

Pressionar o símbolo do banco aquecido


para percorrer as diversas configurações
de calor e desligar. Configurações mais
quentes são indicadas por outras luzes
indicadoras.

147

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Bancos

BANCOS COM CLIMATIZAÇÃO


CONTROLADA (Se equipado)
Bancos aquecidos
CUIDADO
As pessoas sem sensibilidade na
pele devido a idade avançada, E146322
doenças crônicas, diabetes, lesão da
medula espinhal, medicamentos, uso de Pressione o símbolo de banco aquecido
álcool, exaustão ou outras condições para percorrer as diversas configurações
físicas devem tomar cuidado ao utilizar o de calor e desligar. Uma maior quantidade
aquecedor de banco. O aquecedor de de luzes indicadoras indica configurações
banco pode causar queimaduras até mais quentes.
mesmo em baixas temperaturas,
especialmente se usado por longos Bancos resfriados
períodos de tempo. Não coloque nada
Os bancos resfriados só funcionarão
sobre o banco que isole o calor, como um
quando o motor estiver ligado.
cobertor ou almofada, pois isso pode
ocasionar o superaquecimento do
aquecedor de banco. Não fure o banco
com pinos, agulhas ou outros objetos
pontiagudos, pois isso pode danificar o
aquecimento, o que pode ocasionar o
superaquecimento do aquecedor de
banco. Um banco superaquecido pode
causar ferimentos graves.
E146309

As seguintes ações não devem ser Para operar os bancos resfriados:


realizadas:
• Colocar objetos pesados no banco. Pressione o símbolo de banco resfriado
para percorrer as várias configurações de
• Operar o aquecedor de banco se for resfriamento e desligar. Uma maior
derramada água ou qualquer outro quantidade de luzes indicadoras indica
líquido no banco. Deixe o banco secar configurações mais frias.
completamente.
Se o motor reduzir para menos de 350
• Operar os bancos aquecidos a menos RPM enquanto os bancos ventilados
que o motor esteja funcionando. Isso resfriados estiverem ativados, o recurso
pode fazer com que a bateria perca será desligado automaticamente. Você
carga. precisará reativá-lo.

148

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Bancos

Substituição do filtro de ar para bancos


com controle de climatização
O veículo está equipado com filtros de ar
permanentes integrados aos bancos. Não
há necessidade de manutenção periódica
ou substituição.

APOIO DE BRAÇO DO BANCO


TRASEIRO

E144635

Dobre o apoio de braço para baixo para


usar o apoio de braço e o porta-copos.

149

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Tomadas auxiliares

Tomada de força de 12 volts CC Localizações


CUIDADO Tomadas de força podem estar nos
seguintes locais:
Não conecte acessórios elétricos
adicionais ao soquete do acendedor • No painel de instrumentos.
de cigarros. O uso incorreto do • Dentro do console central.
acendedor de cigarros pode causar danos • Na parte de trás do console central.
não cobertos pela garantia do veículo e
provocar incêndio ou ferimentos graves. Tomada de força de 110 volts AC (Se
equipado)
Nota: Quando você ligar a ignição, poderá
usar o soquete para carregar acessórios de CUIDADO
12 volts com uma tensão de corrente Não mantenha aparelhos elétricos
máxima de 15 amps. conectados na tomada de força
Se a fonte de alimentação não funcionar quando o aparelho não estiver em
depois que a ignição for desligada, ligue a uso. Não utilize nenhuma extensão com a
ignição. tomada de força de 110 volts AC, uma vez
Nota: Não pendure nenhum acessório na que isso irá ultrapassar a capacidade de
tomada de acessórios. proteção de segurança. Isso poderá
ocasionar a sobrecarga da tomada de
Nota: Não utilize a tomada de força acima
força devido à alimentação de vários
da capacidade do veículo de 12 volts CC 180
dispositivos, que pode ultrapassar o limite
watts ou um fusível poderá queimar.
de carga de 150 watts e resultar em
Nota: Sempre mantenha as tampas da ferimentos graves ou incêndio.
tomada de força fechadas quando fora de
uso. Nota: A tomada é desligada quando você
Não insira objetos diferentes de conectores desliga a ignição ou quando a tensão da
de acessórios na tomada de força. Isso bateria fica abaixo de 11 volts.
danifica a tomada de força e pode queimar Você pode usar a tomada em dispositivos
o fusível. elétricos que precisam de até 150 watts.
Ligue o veículo para usar a capacidade Ela fica localizada na parte traseira do
total da tomada de força. console central.
Para evitar que a bateria descarregue:
• Não use a tomada de força durante um
tempo maior que o necessário quando
o veículo não estiver funcionando.
• Não deixe os dispositivos conectados
de um dia para o outro ou quando o
veículo permanecer estacionado
durante longos períodos de tempo.

E193395

150

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Tomadas auxiliares

Nota: Dependendo do veículo, a tomada


de força pode abrir para a direita ou para
cima.
Quando a luz indicadora da tomada de
força estiver:
• Acesa: a tomada de força está
funcionando, a ignição está ligada e há
um dispositivo conectado.
• Apagada: a tomada de força está
desativada, a ignição está desligada e
não há nenhum dispositivo conectado.
• Piscando: o ponto de alimentação está
no modo de falha.
A tomada de força desligará
temporariamente a energia no modo de
falha se o limite de 150 watts do
dispositivo for excedido. Desconecte o
dispositivo e desligue a ignição. Ligue a
ignição novamente, mas não conecte o
dispositivo. Deixe o sistema resfriar e
desligue a ignição para redefinir o modo
de falha. Ligue a ignição novamente e
verifique se a luz indicadora permanece
acesa.
Não use a tomada de força em
determinados dispositivos elétricos:
• Televisões de tubo de raios catódicos.
• Cargas de motor, como aspiradores de
pó, serras elétricas e outras
ferramentas elétricas ou refrigeradores
movidos por compressor.
• Dispositivos de medição que
processam dados precisos, como
equipamentos médicos ou
equipamentos de medição.
• Outros aparelhos que precisam de uma
fonte de alimentação extremamente
estável, como cobertores elétricos
controlados por microcomputador ou
lâmpadas de sensor de toque.

151

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Compartimentos de armazenagem

CONSOLE CENTRAL CONSOLE SUPERIOR


Guarde itens no porta-copos com cuidado,
pois eles podem se soltar durante uma
frenagem brusca, uma aceleração ou uma
colisão, envolvendo bebidas quentes que
podem derramar.
Os recursos de console disponíveis
incluem:

E224352

Pressione perto da extremidade traseira


da porta para abri-la.

E222012

A Compartimento de
armazenamento dianteiro com
portas USB e tomada de força
auxiliar.
B Porta-copos.
C Compartimento de
armazenamento com porta USB.
D Tomada CA.
E Tomada de força auxiliar.
F Troque o pacote.

152

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Ativação e desativação do motor

INFORMAÇÕES GERAIS PARTIDA SEM CHAVE


CUIDADOS Nota: O sistema talvez não funcione caso
Manter o motor em marcha lenta a chave de acesso inteligente esteja
durante períodos prolongados e em próxima de objetos metálicos ou
regimes de giros elevados pode dispositivos eletrônicos, como chaves ou
produzir temperaturas muito altas no celulares.
motor e no sistema de escapamento, com Nota: Uma chave de acesso inteligente
risco de incêndio ou outros danos. válida deve estar dentro do veículo para
Não estacione, deixe em marcha ligar a ignição e dar a partida no veículo.
lenta, ou dirija o veículo sobre grama Modos de ignição
seca ou outro tipo de folhagem seca.
O sistema de emissão aquece o
compartimento do motor e o sistema de
escapamento, gerando risco de incêndio.
Não dê a partida no motor dentro de
garagens ou outros recintos
fechados. A fumaça do
escapamento pode ser tóxica. Sempre
abra a porta da garagem antes de dar a
partida no motor.
Se você sentir cheiro de fumaça do
escapamento dentro do veículo,
leve-o imediatamente a um E144447
Distribuidor Ford para inspeção. Não dirija
O sistema de partida sem chave tem três
o veículo se você sentir cheiro de fumaça
modos:
do escapamento.
Desligado: Desliga a ignição.
Se você desconectar a bateria, o veículo • Sem acionar o pedal do freio, pressione
poderá exibir algumas características e solte o botão uma vez quando a
incomuns de direção durante ignição estiver no modo ativado ou
aproximadamente 10 km após a quando o veículo estiver em
reconexão. Isto acontece porque o sistema funcionamento, mas não estiver se
de gerenciamento do motor precisa se movendo.
realinhar com o motor. Você pode
Ligado: Todos os circuitos elétricos estão
desconsiderar qualquer característica
em funcionamento e as luzes de aviso e
incomum de condução durante este
indicadores acendem.
período.
• Sem aplicar o pedal do freio, pressione
Ao dar a partida no motor, evite pressionar
e libere o botão uma vez.
o pedal do acelerador antes e durante a
operação. Só use o pedal do acelerador Partida: dá partida no veículo. O motor
quando você tiver dificuldade para dar a talvez não dê a partida quando o veículo
partida no motor. é ligado.

153

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Ativação e desativação do motor

• Pressione o pedal do freio e o botão Dando Partida no Veículo


por qualquer período de tempo. Uma
luz indicadora no botão acende quando Nota: Não pressione o pedal do acelerador.
a ignição está ligada e quando o Nota: Você deve ter a chave de acesso
veículo é ligado. inteligente no veículo para tirar a
transmissão de estacionamento (P).
PARTIDA DE MOTOR A 1. Pressione totalmente o pedal do freio.
GASOLINA 2. Pressione o interruptor de ignição.

Ao dar partida no motor, a velocidade de Partida Inoperante


marcha lenta aumenta. Isso ajuda a
aquecer o motor. Se a velocidade de O sistema não funciona se:
marcha lenta não diminuir • Houver interferência nas frequências
automaticamente, leve o veículo a um da chave.
Distribuidor Ford para verificação. • A bateria da chave estiver
Nota: Você pode dar partida no motor por descarregada.
um total de 60 segundos sem o motor Caso não consiga dar partida no veículo,
funcionar antes que o sistema de partida faça o seguinte:
seja temporariamente desativado. Os 60
segundos não precisam ser gastos de uma 1. Remova a lâmina da chave do
só vez. Por exemplo, se você tentar dar transmissor.
partida no motor três vezes a cada 20
segundos, sem o motor funcionar, terá
atingido o limite de tempo de 60 segundos.
Uma mensagem é exibida na tela de
informações alertando que você excedeu o
tempo de partida. Não é possível tentar dar
partida no motor durante pelo menos 15
minutos. Após esse tempo, haverá um
limite de 15 segundos para dar a partida.
Será necessário aguardar 60 minutos para
dar partida no motor por 60 segundos
novamente.
E155835
Antes de dar partida no veículo, verifique
o seguinte: 2. Retire a tampa de borracha (A) do
• Certifique-se de que todos os porta-copos. Com os botões virados
ocupantes colocaram os cintos de para cima e botão de destravamento
segurança. voltado para a frente do veículo,
coloque a primeira chave de acesso
• Verifique se os faróis e acessórios inteligente na abertura reserva (B).
elétricos estão desligados.
3. Pressione o interruptor de ignição.
• Verifique se o freio de estacionamento
está ligado. Caso não seja possível dar a partida no
motor depois de três tentativas, aguarde
• Certifique-se de que a transmissão 10 segundos e siga este procedimento:
esteja em estacionamento (P).
1. Acione o freio de estacionamento.

154

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Ativação e desativação do motor

2. Pressione totalmente o pedal do freio. você não intervir em 30 segundos, o


3. Coloque na posição de veículo será desligado. Outra mensagem
estacionamento (P). é exibida na tela de informações para dizer
que o veículo foi desligado para
4. Pise totalmente o pedal do acelerador. economizar combustível. Dê a partida no
5. Pressione rapidamente o interruptor veículo normalmente.
de ignição por botão.
Cancelamento do desligamento
Partida rápida automático do motor
O recurso de nova partida rápida permite Nota: Você não pode desligar
dar a partida no veículo novamente em 20 definitivamente o recurso de desligamento
segundos após desligá-lo, mesmo se ele automático. Quando você o desligar
não detectar uma chave passiva válida. temporariamente, ele será ligado no
próximo ciclo de ignição.
Após 20 segundos do desligamento do
motor, pise o pedal do freio e pressione o Você não pode desligar o motor ou
interruptor de ignição. Após 20 segundos, redefinir o temporizador em qualquer
você não poderá mais dar a partida no ponto antes que a contagem regressiva de
veículo se ele não detectar uma chave 30 segundos tenha expirado, executando
passiva válida. qualquer uma destas ações:
Depois que o veículo der a partida, ele • Interação com o veículo, por exemplo,
permanecerá em funcionamento até que pisando o pedal do freio ou do
você pressione o interruptor de ignição por acelerador.
botão, mesmo se o veículo não detectar • Você pode desativar temporariamente
uma chave passiva válida. Se você abrir e o desligamento sempre que a ignição
fechar uma porta enquanto o veículo está ligada usando o visor de
estiver em funcionamento, o sistema informações. Consulte Mostradores
procurará uma chave passiva válida. Após de informações (página 104).
20 segundos, você não poderá mais dar a • Durante a contagem regressiva antes
partida no veículo se ele não detectar uma do desligamento do motor, você será
chave passiva válida. solicitado a pressionar o botão OK ou
Desligamento automático do RESET (dependendo do tipo da tela
de informações) para desligar
motor
temporariamente o recurso (somente
Este recurso desligará automaticamente para o atual ciclo de ignição).
o veículo caso ele tenha ficado em marcha
lenta por um longo período. A ignição Parando o motor quando o veículo
também é desligada para economizar estiver parado
energia da bateria. Antes do desligamento Nota: A ignição, todos os circuitos elétricos
do veículo, uma mensagem na tela de e todas as luzes de advertência serão
informações é exibida mostrando um desligados.
temporizador em contagem regressiva. Se
Nota: Caso permaneça em funcionamento
por 30 minutos sem interação, o veículo
desliga automaticamente.
1. Acione o freio de estacionamento.

155

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Ativação e desativação do motor

2. Coloque na posição de Informações importantes sobre


estacionamento (P). ventilação
3. Pressione rapidamente o interruptor Se você parar o veículo e deixar o motor
de ignição por botão. em marcha lenta por longos períodos de
tempo, recomendamos que faça o
Parando o motor quando o veículo
seguinte:
estiver em movimento
• Abra as janelas pelo menos 3 cm.
CUIDADO • Ajuste o controle climático para o ar
Desligar o motor enquanto o veículo externo.
ainda está em movimento resulta
em perda da assistência do freio e PARTIDA DO MOTOR -
da direção. O volante não trava, mas será
necessário fazer um esforço maior. COMBUSTÍVEL 2.5L FLEX
Quando a ignição é desligada, alguns
circuitos elétricos, incluindo airbags e luzes Sistema de Partida do Motor com
de advertência, também podem ser Flex Fuel
desligados. Se a ignição tiver sido
desligada acidentalmente, você poderá Antes de dar partida no veículo, verifique
mudar para a posição neutra (N) e dar o seguinte:
partida no motor novamente. • Certifique-se de que todos os
ocupantes colocaram os cintos de
1. Coloque na posição neutra e use os segurança.
freios para parar o veículo com • Verifique se os faróis e acessórios
segurança. elétricos estão desligados.
2. Quando o veículo parar, mude para • Verifique se o freio de estacionamento
estacionamento (P). está ligado.
3. Acione o freio de estacionamento. Seu veículo é equipado com o
4. Mantenha pressionado o interruptor sistema de partida eletrônica
de ignição ou pressione-o três vezes Easy-Start que não requer um
no intervalo de dois segundos. reservatório do sistema de partida a frio.
O sistema é controlado automaticamente
Proteção contra fumaça do e se ajusta para a temperatura e a
escapamento quantidade de etanol.
Nota: Não é possível dar partida no motor
CUIDADO quando a lâmpada indicadora estiver acesa.
Se você sentir cheiro de fumaça do Nota: O tempo que leva até a lâmpada se
escapamento dentro do veículo, apagar depende da temperatura e da
leve-o imediatamente ao seu quantidade de etanol.
Distribuidor Ford para inspeção. Não dirija
o veículo se você sentir cheiro de fumaça
do escapamento. O monóxido de carbono
está presente na fumaça do escapamento.
Tome precauções para evitar seus efeitos
nocivos.

156

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Ativação e desativação do motor

Nota: Se a luz indicadora se acende quando Marcha Lenta do Motor Depois da


você liga a ignição, significa que o sistema Partida
está ativo. Se piscar, desligue a ignição e
então ligue-a novamente. Espere até ela se O regime de giros da marcha lenta do
apagar antes de dar a partida. Consulte motor imediatamente após a partida é
Luzes indicadoras e de advertência otimizado para minimizar as emissões e
(página 100). maximizar o conforto da cabine e a
economia de combustível do veículo.
Motor Frio ou Quente A marcha lenta pode variar, dependendo
Nota: Se o combustível no tanque estiver de certos fatores. Estes incluem a
baixo e o veículo não der partida após cinco temperatura dos componentes do veículo
tentativas, aguarde 15 minutos para que o e a temperatura ambiente, bem como as
motor resfrie e encha o tanque com pelo demandas dos sistemas elétrico e de
menos cinco litros de combustível. climatização.
Se o motor não der a partida, espere um
breve período e tente novamente.
Se o motor não pegar após três tentativas,
espere dez segundos e siga o
procedimento de motor afogado.
Nota: Não pressione o pedal do acelerador.
1. Pressione o interruptor de ignição por
botão.
2. Se a lâmpada indicadora do aquecedor
de combustível estiver acesa, espere
até ela se apagar.
3. Pressione o pedal de freio e dê partida
no veículo.

Motor Afogado
1. Mantenha os pedais do acelerador e
do freio totalmente pressionados.
2. Pressione o interruptor de ignição até
dar a partida no motor.
Se o motor não der a partida, repita o
procedimento de motor frio ou quente.
Nota: O tempo total de tentativa sem a
partida do motor é limitado para impedir o
superaquecimento do motor de arranque.
O limite do tempo de giro do motor é uma
função relacionada ao número de tentativas
de partida e à duração. Quando o limite for
excedido, o giro excessivo será inibido após
um período, por exemplo, 15 a 30 minutos

157

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Características de condução exclusivas

AUTO-START-STOP (Se equipado) O status do sistema de partida/parada


automática está disponível facilmente na
O sistema ajuda a reduzir o consumo de tela de informações. Consulte
combustível parando automaticamente e Mostradores de informações (página
religando o motor quando o veículo tiver 104).
parado. O motor religa automaticamente Como ativar a partida/parada
quando você solta o pedal do freio.
automática
Em algumas situações, pode ser dada
partida no veículo automaticamente, por O sistema é ativado
exemplo: automaticamente sempre que
• Para manter o conforto interno. você dá a partida no veículo caso:
• Para recarregar a bateria. • Você não pressione o botão de
Nota: A direção com assistência partida/parada automática (apagado).
eletro-hidráulica é desligada quando o • O veículo excede uma velocidade
motor é desligado. inicial de 5 km/h depois que você deu
CUIDADOS a partida inicial no veículo.
Sempre acione todo o freio de • O veículo está parado.
estacionamento. Certifique-se de • O pé está sobre o pedal do freio.
que você tenha mudado a marcha • A transmissão está em drive (D),
para estacionamento (P) em veículos com neutro (N) ou estacionamento (P).
transmissão automática. Desligue a
ignição e remova totalmente a chave • A porta do motorista está fechada.
sempre que deixar seu veículo. • Há vácuo de freio adequado.
Antes de abrir o capô ou realizar • O compartimento interior foi
qualquer manutenção, pise refrigerado ou aquecido até um nível
totalmente o pedal de freio, mude aceitável.
para estacionamento (P) ou neutro (N) e • O desembaçador do para-brisa
desligue a ignição. dianteiro está desligado.
Sempre desligue a ignição antes de • O volante não é girado rapidamente
deixar o veículo. Caso a ignição seja ou não está em um ângulo agudo.
ligada, uma reinicialização • O veículo não está em um grau íngreme
automática pode ocorrer a qualquer da estrada.
momento.
• A bateria está dentro das condições
O sistema pode exigir que o motor ideais de operação (estado de carga
seja reinicializado automaticamente da bateria e temperatura no intervalo).
quando o indicador de
partida/parada automática acende em • O líquido de arrefecimento do motor
verde ou pisca em âmbar. Deixar de seguir está na temperatura operacional.
essa instrução pode acarretar lesão • A elevação é inferior a cerca de
pessoal. 3.048 m.
• A temperatura ambiente é moderada.

158

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Características de condução exclusivas

A luz indicadora verde de Qualquer uma das condições a seguir


partida/parada automática no poderá resultar em uma partida
painel de instrumentos acenderá automática do motor:
para indicar quando a parada automática • A velocidade do ventilador é
do motor ocorrer. aumentada ou a temperatura do
Se o painel de instrumentos for controle climático é alterada.
equipado com um indicador • Um acessório elétrico está ligado ou
E146361
cinza de partida/parada conectado.
automática, ele acenderá quando a parada
automática do motor não estiver Como desativar a partida/parada
disponível devido à não conformidade de automática
uma das condições acima mencionadas.

Partida automática do motor


Qualquer uma das seguintes condições irá
resultar em uma partida automática do
motor:
• O pé é retirado do pedal do freio.
• O pedal do acelerador é pressionado.
• O acelerador e o pedal do freio são
pressionados ao mesmo tempo
• O cinto de segurança do motorista não
está afivelado ou a porta do motorista
está entreaberta.
• A transmissão é movida para a posição
drive (D).
• O veículo está em movimento.
E233762
• O compartimento interior não satisfaz
o conforto do cliente quando o ar Pressione o botão de partida/parada
condicionado ou o aquecedor está automática localizado no console central
ligado. para desligar o sistema. O botão acenderá.
• Poderá ocorrer o embaçamento dos O sistema só pode ser desativado para o
vidros e o ar condicionado está ligado. ciclo de ignição atual. Pressione o botão
• A bateria não está dentro de condições novamente para restaurar a função de
ideais de operação. partida/parada automática.
• O tempo máximo de desligamento do Se o veículo estiver no estado
motor é ultrapassado. Partida/parada automática e você girar o
• Ao pressionar o botão de seletor para marcha à ré com o freio não
partida/parada automática enquanto acionado, será exibida uma mensagem
o motor é desligado automaticamente. solicitando o acionamento do pedal do
freio. Você deve pisar no pedal de freio em
até 60 segundos, ou uma reinicialização
manual será necessária.

159

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Características de condução exclusivas

Nota: Caso a mensagem "shift to Park (P),


Restart Engine" (Mudar para
estacionamento [P], dar a partida no motor
novamente) seja exibida e a luz indicadora
de partida/parada automática na cor âmbar
esteja piscando, a partida automática não
está disponível. Você deve dar a partida no
veículo mais uma vez manualmente.
Consulte Mostradores de informações
(página 104).

160

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Combustível e reabastecimento

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Os combustíveis automotivos podem


ser prejudiciais e fatais se ingeridos.
Combustíveis como gasolina são
CUIDADOS
altamente tóxicos se ingeridos e
Não encha o tanque de combustível podem causar morte ou ferimentos
em excesso. A pressão em um permanentes. Se o combustível for
tanque abastecido em excesso pode ingerido, entre em contato com um
causar vazamento e levar o combustível médico imediatamente, mesmo que
a espirrar e inflamar. não haja sintomas aparentes. Os
Combustíveis automotivos podem efeitos tóxicos do combustível podem
causar lesões graves ou morte se não ser visíveis durante horas.
mal utilizados ou mal manipulados. • Evite inalar os vapores do combustível.
O fluxo de combustível através do Inalar muito vapor de combustível de
bico da bomba pode produzir qualquer tipo pode levar à irritação dos
eletricidade estática, o que pode olhos e do trato respiratório. Em casos
causar fogo se o combustível for graves, a inalação excessiva ou
bombeado para um recipiente de prolongada de combustível pode
combustível não aterrado. causar sérias enfermidades e
ferimentos permanentes.
A gasolina pode conter benzeno, que
é um agente cancerígeno. • Evite o contato do combustível com os
olhos. Se o combustível espirrar nos
Ao reabastecer sempre desligue o olhos, remova as lentes de contato (se
motor e nunca permita faíscas ou utilizadas), lave com água corrente
chamas abertas próximas ao bocal durante 15 minutos e procure cuidados
de enchimento. Nunca fume durante o médicos. Não procurar cuidados
reabastecimento. O vapor do combustível médicos adequados pode levar a
é extremamente perigoso em certas ferimentos permanentes.
condições. Deve-se tomar cuidado para • Os combustíveis podem ser prejudiciais
evitar a inalação de fumaça em excesso. se absorvidos pela pele. Se o
O sistema de combustível pode estar combustível espirrar na pele, roupas
sob pressão. Caso um som de ou em ambos, remova imediatamente
assobio seja ouvido perto da porta a roupa e lave a pele completamente
de abastecimento do combustível, não com água e sabão. Contato
reabastecer até que o som tenha parado. prolongado ou repetido da pele com
Caso contrário, o combustível pode ser combustível ou em vapor causa
espirrado para fora, podendo causar irritação na pele.
ferimentos graves.
QUALIDADE DO
Observe as diretrizes a seguir ao manipular COMBUSTÍVEL - 2.0L
combustíveis automotivos:
• Elimine todos os materiais fumegantes Não use combustíveis diferentes dos
e qualquer chama aberta antes de recomendados porque isso pode resultar
reabastecer seu veículo. em danos ao motor que, possivelmente,
• Sempre desligue o motor antes de não serão cobertos pela garantia do
reabastecer. veículo.

161

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Combustível e reabastecimento

O veículo foi projetado para utilizar • Combustível com aditivos metálicos,


gasolina tipo C (E18-E27). A gasolina tipo incluindo componentes a base de
C é uma mistura de gasolina comum sem manganês.
chumbo e etanol em uma proporção • Combustível com aditivo de octano,
determinada pelo governo. Só use tricarbonil metilciclopentadienil
misturas de gasolina com no mínimo 18% manganês (MMT).
de etanol (E18) e no máximo 27% de
etanol (E27). • Combustível com chumbo (o uso de
combustível com chumbo é proibido
Nota: O uso de qualquer combustível não por lei).
recomendável pode prejudicar o sistema de
controle de emissões e o desempenho do O uso de combustível com componentes
veículo. metálicos, como o tricarbonil
metilciclopentadienil manganês (mais
Nota: Recomendamos o uso de gasolina conhecido como MMT), que é um aditivo
aditivada para otimizar o desempenho do de combustível a base de manganês,
motor. A gasolina aditivada garante a prejudicará o desempenho do motor e
limpeza do sistema de combustível e afetará o sistema de controle de emissões.
minimiza a formação de depósitos no
motor. Recomendamos o uso de pelo O uso de combustível com chumbo é
menos um tanque de gasolina aditivada a proibido por lei e pode causar danos ao
cada três meses ou 5.000 km, o que ocorrer motor ou ao catalisador que talvez não
primeiro. estejam cobertos pela garantia do veículo.
Combustíveis com chumbo não são
Nota: Veículos com quilometragem comercializados no Brasil, mas podem ser
elevada que ainda não utilizaram gasolina encontrados em alguns países da América
aditivada poderão passar a utilizá-la de do Sul. Verifique o tipo de combustível
forma gradual, para evitar entupimentos no antes de abastecer o veículo. Não tente
sistema de combustível. A formação de dar partida se tiver abastecido o tanque
depósitos pode causar emissões excessivas de combustível com o combustível errado.
do sistema de escapamento. Verifique seu veículo imediatamente.
Não fique preocupado se o motor bater O uso de combustíveis adulterados,
levemente algumas vezes. Porém, se o contaminados ou de baixa qualidade pode
motor bater com força durante o uso do danificar os componentes internos do
combustível com índice de octano motor, resultando em:
recomendado, entre em contato com o
• Ruído anormal do motor.
Distribuidor Ford para evitar danos ao
motor. • Perda de aceleração.
Nota: É recomendável que você só use • Perda de potência do motor.
combustível de alta qualidade. • Acúmulo de óleo no alojamento do
Não use: filtro de ar.
• Combustível a diesel. • Alto consumo de combustível.
• Combustível com querosene ou • Alto consumo de óleo do motor.
parafina. • Formação de depósitos no motor,
• Combustível com metanol. inclusive carbonização dos pistões.
• Dano ao sensor de escape.
• Excesso de fumaça do escapamento.

162

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Combustível e reabastecimento

• Dano à bomba de combustível. Nota: Recomendamos usar gasolina com


• Degradação do sistema de aditivos para otimizar o desempenho do
combustível. motor. Esse tipo de gasolina proporciona
limpeza do sistema de combustível e
Nota: O uso de combustível incorreto pode minimiza a formação de depósito no motor.
ocasionar danos não cobertos pela garantia Recomendamos usar esse tipo de
do veículo. combustível pelo menos uma vez a cada
três meses ou 5.000 km, o que ocorrer
QUALIDADE DO primeiro.
COMBUSTÍVEL - Nota: Veículos com quilometragem
elevada que ainda não utilizaram gasolina
COMBUSTÍVEL 2.5L FLEX aditivada poderão passar a utilizá-la de
forma gradual, para evitar entupimentos no
Não use combustíveis diferentes dos sistema de combustível. A formação de
recomendados porque isso pode resultar depósitos pode causar emissões excessivas
em danos ao motor que, possivelmente, do sistema de escapamento.
não serão cobertos pela garantia do
veículo. Não fique preocupado se o motor bater
levemente algumas vezes. Porém, se o
Seu veículo foi projetado para rodar com motor bater com força durante o uso do
etanol hidratado (E100), gasolina tipo C combustível com índice de octano
(E18-E27) ou qualquer mistura dos dois recomendado, entre em contato com o
combustíveis. A gasolina tipo C é uma Distribuidor Ford para evitar danos ao
mistura de gasolina comum sem chumbo motor.
e etanol em uma proporção determinada
pelo governo. Só use misturas de gasolina Nota: É recomendável que você só use
com no mínimo 18% de etanol (E18) e no combustível de alta qualidade.
máximo 27% de etanol (E27). Não use:
Nota: O uso de qualquer combustível não • Combustível a diesel.
recomendável pode prejudicar o sistema de • Combustível com querosene ou
controle de emissões e o desempenho do parafina.
veículo.
• Combustível com metanol.
Não é recomendável alternar várias vezes
entre E100 e gasolina tipo C. Se você • Combustível com aditivos metálicos,
alternar de E100 para gasolina tipo C ou incluindo componentes a base de
de gasolina tipo C para E100, adicione uma manganês.
quantidade de combustível mínima • Combustível com aditivo de octano,
aceitável, pelo menos metade do tanque. tricarbonil metilciclopentadienil
Dirija seu veículo imediatamente por, no manganês (MMT).
mínimo, 10 km para que ele se adapte à • Combustível com chumbo (o uso de
mudança na concentração de etanol. Se combustível com chumbo é proibido
você usa exclusivamente E100, é por lei).
recomendável encher o tanque de
combustível com gasolina tipo C em cada
troca de óleo programada.
Se o veículo ficar com pouco combustível,
reabasteça com gasolina tipo C.

163

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Combustível e reabastecimento

O uso de combustível com componentes LOCALIZAÇÃO DO FUNIL DE


metálicos, como o tricarbonil
metilciclopentadienil manganês (mais ABASTECIMENTO DE
conhecido como MMT), que é um aditivo COMBUSTÍVEL
de combustível a base de manganês,
prejudicará o desempenho do motor e O funil do tanque de combustível
afetará o sistema de controle de emissões. permanece sob o carpete do
O uso de combustível com chumbo é compartimento de bagagem.
proibido por lei e pode causar danos ao
motor ou ao catalisador que talvez não PARADA POR FALTA DE
estejam cobertos pela garantia do veículo.
Combustíveis com chumbo não são
COMBUSTÍVEL
comercializados no Brasil, mas podem ser
encontrados em alguns países da América Evite deixar acabar o combustível do
do Sul. Verifique o tipo de combustível veículo porque essa situação pode afetar
antes de abastecer o veículo. Não tente adversamente os componentes do motor.
dar partida se tiver abastecido o tanque Se acabar o combustível:
de combustível com o combustível errado. • Poderá ser necessário ligar e desligar
Verifique seu veículo imediatamente. a ignição várias vezes após o
O uso de combustíveis adulterados, reabastecimento para que o sistema
contaminados ou de baixa qualidade pode de combustível bombeie combustível
danificar os componentes internos do do tanque para o motor. Ao reiniciar, o
motor, resultando em: tempo de partida levará alguns
• Ruído anormal do motor. segundos a mais que o normal.
• Perda de aceleração. • Normalmente, a adição de 4 L de
combustível é suficiente para dar
• Perda de potência do motor. partida no motor. Se o veículo ficar sem
• Acúmulo de óleo no alojamento do combustível em uma posição íngreme,
filtro de ar. talvez seja necessário mais de 4 L.
• Alto consumo de combustível.
• Alto consumo de óleo do motor. REABASTECIMENTO
• Formação de depósitos no motor,
inclusive carbonização dos pistões. CUIDADOS
• Dano ao sensor de escape. Os vapores do combustível queimam
violentamente e um incêndio pode
• Excesso de fumaça do escapamento. causar ferimentos graves.
• Dano à bomba de combustível.
Leia e siga todas as instruções sobre
• Degradação do sistema de a ilha da bomba.
combustível.
Desligue o motor quando estiver
Nota: O uso de combustível incorreto pode reabastecendo.
ocasionar danos não cobertos pela garantia
do veículo. Não fume se estiver perto do
combustível ou estiver
reabastecendo o veículo.

164

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Combustível e reabastecimento

CUIDADOS Easy Fuel™ Sistema de


Mantenha faíscas, chamas e combustível sem tampa
materiais de fumaça longe do
CUIDADO
combustível.
O sistema de combustível pode estar
Fique fora do seu veículo e não deixe
sob pressão. Caso um som de
a bomba de combustível sem
assobio seja ouvido perto da porta
supervisão ao reabastecer o seu
de abastecimento do combustível, não
veículo. Isto é contra a lei em alguns
reabastecer até que o som tenha parado.
lugares.
Caso contrário, o combustível pode ser
Mantenha as crianças longe da espirrado para fora, podendo causar
bomba de combustível; nunca deixe ferimentos graves.
as crianças utilizarem a bomba de
combustível. Ao abastecer seu veículo:
Não use aparelhos eletrônicos 1. Coloque o veículo na posição P
pessoais durante o reabastecimento. desligue a ignição.

Utilize as seguintes diretrizes para evitar


acúmulo de carga eletrostática ao encher
um recipiente de combustível não
aterrado:
• Coloque o recipiente de combustível
aprovado no solo.
• Não encha um recipiente de
combustível enquanto ele estiver no
veículo (incluindo a área de carga).
• Manter o bocal da bomba de
combustível em contato com o E166527
recipiente de combustível durante o
2. Pressione a borda traseira central da
abastecimento.
porta de abastecimento de
• Não use um dispositivo que contenha combustível e libere para abrir.
a alavanca da bomba de combustível
na posição de enchimento.

E156032

165

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Combustível e reabastecimento

Nota: Segure a alça do bico de enchimento Se a entrada de enchimento de


de combustível maior, enquanto insere o combustível não foi fechada corretamente,
bico para facilitar o acesso. uma mensagem Verificar a entrada de
enchimento de combustível pode
3. Insira lentamente o bico de enchimento
aparecer no painel de instrumentos.
de combustível completamente no
sistema de combustível para abrir as Na próxima oportunidade, faça o seguinte:
duas portas. Deixe o bico totalmente 1. Com segurança, saia da estrada.
inserido até parar de bombear
combustível. 2. Coloque o veículo na posição P
desligue a ignição.
3. Abra a porta de enchimento de
combustível e remova todos os detritos
visíveis da abertura de enchimento de
combustível.
4. Insira o bico de enchimento de
combustível, ou o funil de enchimento
de combustível fornecido com o
veículo, várias vezes para permitir que
a entrada feche corretamente. Isto irá
desalojar quaisquer detritos impedindo
E154765
que a entrada fique vedada.
Se esta ação corrigir o problema, a
Nota: Espere cerca de cinco a dez segundos mensagem poderá não ser restaurada
depois de bombear o combustível para imediatamente. Vários ciclos de condução
remover o bico de enchimento de podem ser necessários para a mensagem
combustível. Isto permite que o combustível ser desligada. Um ciclo de condução é
residual seja drenado de volta para dentro composto por uma partida do motor
do tanque de combustível e não derrame (depois de quatro horas ou mais com o
sobre o veículo. motor desligado) seguida de condução na
4. Depois de parar de bombear cidade ou na estrada. Continuar a dirigir
combustível, remova lentamente o com a mensagem ligada pode fazer com
bico de enchimento de combustível. que a luz de manutenção imediata do
motor seja ativada também.
Nota: Pode ocorrer um problema de
derramamento de combustível se o tanque
de combustível for enchido em excesso. Não CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
encha o tanque até o ponto em que o
combustível seja capaz de contornar o bico Nota: A quantidade de combustível
de enchimento de combustível. O utilizável na reserva varia e não deve ser
combustível em excesso pode escorrer para levada em conta para aumentar o percurso
o dreno situado abaixo e na frente da porta de condução. Ao reabastecer o seu veículo
de enchimento de combustível. após o indicador de combustível indicar que
5. Para fechar a porta de enchimento de está vazio, você pode não ser capaz de
combustível, pressione a borda traseira reabastecer a quantidade completa da
central da porta de enchimento de capacidade anunciada do tanque de
combustível e, em seguida, libere. A combustível porque a reserva ainda está
porta de combustível travará fechada. presente no tanque.

166

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Combustível e reabastecimento

A capacidade indicada é a diferença entre 2. Cada vez que abastecer o tanque,


a quantidade de combustível em um registre a quantidade de combustível
tanque cheio e um tanque quando o adicionado.
indicador de combustível indicar vazio. A 3. Após pelo menos três a cinco
reserva é a quantidade de combustível no abastecimentos do tanque, abasteça
tanque após o indicador de combustível o tanque e registre a leitura atual do
indicar que está vazio. hodômetro.
Seu Distribuidor Ford pode aconselhar 4. Subtraia a leitura inicial do hodômetro
como melhorar seu consumo de da leitura atual do hodômetro.
combustível.
5. Calcule a economia de combustível
Abastecendo o Tanque dividindo os quilômetros percorridos
pelos litros usados.
Para obter resultados consistentes ao
Mantenha um registro durante pelo menos
abastecer o tanque de combustível:
um mês e registre o tipo de condução
• Desligue a ignição antes de abastecer; (cidade ou estrada). Isso fornece uma
se o motor for deixado em estimativa precisa da economia do veículo
funcionamento poderá resultar em nas condições de condução atual. Além
uma leitura imprecisa. disso, manter os registros durante o verão
• Use a mesma taxa de abastecimento e o inverno mostra o impacto da
(baixa-média-alta) cada vez que o temperatura na economia de combustível.
tanque for abastecido. Em geral, temperaturas mais baixas
significam menor economia de
• A capacidade máxima do tanque, combustível.
durante o abastecimento, é atingida
no segundo desligamento automático
da bomba.
Os resultados são mais precisos quando
o método de abastecimento for
consistente.

Calculando a Economia de
Combustível
Não meça a economia de combustível
durante os primeiros 1.500 km de
condução (esse é o período de
amaciamento do motor); uma medida
mais precisa é obtida após 3.000 km. Além
disso, os gastos com combustível, a
frequência de abastecimentos ou as
leituras do indicador de combustível não
são maneiras precisas de medir a
economia de combustível.
1. Abasteça o tanque de combustível
completamente e registre a leitura
inicial do hodômetro.

167

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de emissões do motor

CATALISADOR Sistema de diagnóstico de bordo


O veículo conta com um sistema de
CUIDADOS diagnóstico de bordo que monitora o
Não estacione, deixe em marcha sistema de controle de emissão do motor.
lenta, ou dirija o veículo sobre grama Se alguma das lâmpadas de aviso a seguir
seca ou outro tipo de folhagem seca. acender, isso poderá indicar que o sistema
O sistema de emissão aquece o de diagnóstico de bordo detectou um mau
compartimento do motor e o sistema de funcionamento no sistema de controle de
escapamento, gerando risco de incêndio. emissão.
A temperatura de operação normal Lâmpada de aviso da
do sistema de escape é temperatura do fluido de
extremamente alta. Nunca arrefecimento do motor
inspecione ou tente remover qualquer
parte do sistema de escape até que esfrie. Lâmpada de aviso da ignição.
Tenha cuidado especial ao trabalhar em
torno de um catalisador. O catalisador
esquentará até uma temperatura muito Luz de advertência de mau
alta depois de um curto período de funcionamento.
funcionamento do motor e continuará
Lâmpada de aviso de
quente depois que o motor for desligado.
manutenção do motor em breve.

O veículo está equipado com diversos Continuar dirigindo o veículo pode causar
componentes de controle de emissão e redução de potência do motor até parar.
um catalisador que permite respeitar os Deixar de responder a uma lâmpada de
padrões de emissão de escape vigentes. aviso pode danificar componentes não
Para evitar danificar o catalisador: cobertos pela garantia do veículo. Verifique
o veículo assim que possível.
• Não dê a partida no motor por mais de
10 segundos por vez. Consulte Luzes indicadoras e de
advertência (página 100).
• Não ligue o motor com um cabo da
vela incandescente desconectado.
• Não dê a partida no motor empurrando
ou rebocando o veículo. Use cabos
auxiliares. Consulte Partida do
veículo com bateria auxiliar (página
234).
• Não desligue a ignição quando o
veículo estiver em movimento.
• Não use combustível com chumbo.
Nota: Danos resultantes do componente
podem não ser cobertos pela garantia do
veículo.

168

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Transmissão

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA Baixo (L)

CUIDADOS
Sempre acione completamente o
freio de estacionamento e
certifique-se de que o câmbio esteja
em estacionamento (P). Deixar de seguir
essa instrução pode acarretar lesão ou
morte.
Não pise no pedal do freio e no pedal
do acelerador simultaneamente.
Pisar em ambos os pedais
E224178
simultaneamente durante mais de alguns
segundos limita o desempenho do motor, O veículo tem um câmbio de transmissão
o que pode resultar em dificuldades para eletrônica. O seletor da transmissão está
manter a velocidade no trânsito e causar no console central, abaixo do sistema de
ferimentos graves. controle de climatização.
Quando o veículo está parado, Para colocar o veículo na marcha saindo
mantenha o pedal do freio de estacionamento (P):
pressionado completamente quando
mudar de marcha. Deixar de seguir essa 1. Mantenha o pedal de freio totalmente
instrução pode resultar em ferimentos pressionado nas mudanças de
pessoais, morte ou danos à propriedade. estacionamento (P).
2. Gire o anel externo do seletor de
Nota: Talvez você não consiga mudar a transmissão em sentido horário de
marcha de estacionamento (P), a menos estacionamento (P) até a marcha
que a chave de acesso inteligente esteja desejada acender no seletor de
dentro do veículo. transmissão. O painel de instrumentos
também exibe a marcha selecionada
Noções básicas das posições da no momento.
transmissão giratória 3. Solte o pedal do freio, e a transmissão
permanece na marcha selecionada.
Esporte (S)
Estacionamento (P)
Com a transmissão em estacionamento
(P), o veículo trava a transmissão e impede
que as rodas girem. Faça sempre uma
parada total do veículo antes de colocar
e tirar o veículo da posição de
estacionamento (P). Um sinal audível será
ouvido ao selecionar estacionamento (P).

E222981

169

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Transmissão

Quando a ignição é desligada, o veículo Marcha a ré (R)


muda automaticamente de marcha para
estacionamento (P). Caso a ignição seja Com a alavanca de câmbio na posição de
desligada enquanto o veículo está em marcha a ré (R), o veículo se moverá para
movimento, ele primeiro muda a marcha trás. Sempre faça uma parada total antes
para neutro (N) até uma velocidade de engrenar e desengrenar a marcha a ré
suficientemente lenta seja alcançada e, (R).
em seguida, muda para estacionamento
Neutro (N)
(P) automaticamente.
Com a alavanca de câmbio na posição
Retorno automático para neutro (N), é possível dar a partida no
Estacionamento veículo, que estará livre para ser conduzido.
Nota: Esse recurso não funciona quando o Mantenha pressionado o pedal do freio
veículo está em modo de permanência em enquanto estiver nesta posição.
neutro ou reboque neutro.
Modo Permanecer em Neutro
O veículo tem um recurso que muda
automaticamente a marcha para Nota: Sempre coloque o veículo no modo
estacionamento (P) quando qualquer uma Permanecer em Neutro ao entrar em um
das seguintes condições ocorre: lava-jato automático. A não observância
dessa instrução pode ocasionar danos ao
• O veículo é desligado. veículo não cobertos pela garantia.
• Você abre a porta do motorista com o
Nota: Ao entrar em um lava-rápido
cinto de segurança destravado.
automático, sempre coloque em neutro (N).
• O cinto de segurança é destravado Caso você esteja saindo do veículo antes
enquanto a porta do motorista está da lavagem do carro, o modo de
aberta. permanência em neutro está disponível.
Se você desligar o veículo em movimento, O modo Permanecer em Neutro permite
ele primeiro trocará a marcha para neutro que o veículo permaneça na posição
(N) até que a velocidade diminua o neutro quando você sair do veículo. O
suficiente para trocar para a marcha de veículo deve ser estacionado para que esse
estacionamento (P) automaticamente. modo seja ativado.
Nota: Caso você espere um período Para ativar o Modo Permanecer em Neutro:
prolongado (de 2 a 15 minutos) antes de
• Mova a alavanca seletora da
dar partida no veículo, destravar o cinto de
transmissão para neutro (N).
segurança ativa esse recurso, mesmo com
a porta do motorista fechada. • Uma mensagem é exibida na tela de
informações solicitando que você
Nota: Esse recurso pode não funcionar pressione o botão low (L) ou sport (S).
adequadamente se o interruptor de porta
entreaberta estiver com defeito. Se o • Pressione o botão low (L) ou sport (S)
indicador de porta entreaberta não acender novamente para ativar o modo de
ao abrir a porta do motorista ou o indicador permanência em neutro.
acender com a porta do motorista fechada, Uma mensagem é exibida na tela de
consulte seu Distribuidor Ford. informações quando o veículo entra no
modo de permanência em neutro ativado.

170

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Transmissão

Para sair do modo Permanecer em Neutro, Assistência de rampa:


selecione uma marcha diferente. • Fornece frenagem de rampa adicional
com uma combinação de motorização
Condução (D)
do motor e carregamento da bateria
Condução (D) é a posição normal de de alta tensão para ajudar a manter a
condução para melhor economia de velocidade do veículo ao descer uma
combustível. A função de overdrive permite rampa.
avanços e retrocessos automáticos da 1a. • Como o veículo determina a
a 6a. marchas. quantidade de motorização do motor
e o carregamento da bateria de alta
Assistência de rampa – Se equipado tensão, você poderá notar o aumento
e a diminuição da velocidade do motor
para ajudar a manter a velocidade do
veículo ao descer uma rampa.
• A luz de assistência de rampa no painel
de instrumentos é acesa.

Sport (S) (se equipado)


Ao colocar o veículo em Sport (S):
• Permite o uso adicional do freio motor
e prolonga a operação das marchas
mais baixas para aumentar o
E224429 desempenho na subida de aclives,
Pressione o botão de assistência de rampa terreno montanhoso ou áreas
para ativar a assistência de rampa. A luz inclinadas. Isso aumenta a RPM do
de assistência de rampa é exibida no painel motor durante a frenagem.
de instrumentos quando o sistema está • Prolonga a operação das marchas
ativo. Pressione o botão novamente para mais baixas através da estratégia de
desligá-lo. trocas da transmissão automática.
• Oferece uma seleção de marcha com
mais rapidez e com o motor em
regimes de giros mais elevados.

Baixo (L) (se equipado)


• Fornece frenagem máxima do motor.
• A transmissão poderá ser mudada para
baixo (L) em qualquer velocidade do
veículo.
• Não se destina ao uso em condições
de condução normais ou prolongadas
e resulta em menor economia de
combustível.

171

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Transmissão

Transmissão automática função SelectShift em Drive (D):


SelectShift™ (Se equipado) • Oferece um modo manual temporário
para a realização de manobras mais
O veículo está equipado com uma exigentes nas quais controle extra da
transmissão automática SelectShift. A seleção da marcha é necessário (por
transmissão automática SelectShift exemplo, durante o reboque ou a
permite a troca de marchas para cima ou ultrapassagem). Esse modo mantém
para baixo, sem embreagem, conforme uma marcha selecionada durante um
desejado. período temporário de acordo com
Para evitar que o regime de giros do motor entradas do motorista (por exemplo,
fique muito baixo, o que pode desligar o direção ou acionamento do pedal do
motor, o SelectShift ainda faz acelerador).
automaticamente algumas reduções de SelectShift em Sport (S):
marcha se considerar que você não reduziu
a marcha no momento adequado. Embora • Oferece uma seleção de marcha
o SelectShift faça algumas reduções de manual permanente no qual o controle
marcha para você, ele ainda permite que total da seleção da marcha é
você reduza as marchas a qualquer necessário.
momento, desde que ele determine que Para sair do modo SelectShift, coloque a
não haverá danos ao motor por causa de transmissão em outra marcha (por
rotação excessiva. exemplo, Drive [D]).
Nota: Pode haver danos no motor se o Engrene a próxima marcha acima nas
motor for mantido em um regime de giros faixas de giro recomendadas de acordo
excessivo sem troca de marchas. com a seguinte tabela:
O SelectShift não aumentará as marchas
automaticamente, mesmo se o motor Passagem para a próxima marcha acima
estiver se aproximando do limite de RPM. na aceleração (recomendada para melhor
Elas devem ser mudadas manualmente economia de combustível)
com o botão +.
Passar as marchas a partir de:
Puxe a paleta + no volante para ativar
o SelectShift. 1-2 24 km/h
• Puxe a paleta direita (+) para a 2-3 40 km/h
próxima marcha acima.
• Puxe a paleta esquerda (–) para a 3-4 64 km/h
marcha anterior. 4-5 72 km/h
5-6 80 km/h

O painel de instrumentos exibe a marcha


selecionada no momento. Se uma marcha
for solicitada, mas não estiver disponível
por causa de condições do veículo (baixa
velocidade, rotação do motor muito alta
E144821
para a marcha solicitada), a marcha atual
piscará três vezes.

172

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Transmissão

Nota: No curso máximo do pedal do 1. Acione o freio de estacionamento e


acelerador, a transmissão é reduzida desligue a ignição antes de executar
automaticamente tendo em vista o esse procedimento.
desempenho máximo.

Cancelamento da trava do freio


CUIDADOS
Ao executar esse procedimento,
você precisará tirar a transmissão da
posição estacionamento (P), o que
significa que o veículo pode se movimentar
livremente. Para evitar a movimentação
indesejada do veículo, sempre acione
completamente o freio de estacionamento
antes de executar este procedimento. Use E258561
calço nas rodas, se necessário.
2. Localize a entrada de acesso da trava
Se o freio de estacionamento for do freio-câmbio. A entrada está
completamente solto mas a luz de localizado no cesto de armazenamento
aviso dos freios permanecer acesa, do console central. A entrada de
os freios podem não estar funcionando acesso não tem uma etiqueta.
corretamente. Verifique o veículo assim
que possível. Nota: Certifique-se de identificar o orifício
de acesso corretamente para não danificar
Não dirija o veículo sem verificar se o hub de mídia.
as luzes de freio estão funcionando.
3. Usando uma ferramenta, mantenha
pressionado o interruptor da trava do
Nota: Vá até seu Distribuidor Ford o quanto freio-câmbio. A indicação no botão
antes se este procedimento for realizado. giratório pisca quando o veículo está
Nota: Esse recurso é desativado para em modo de neutralização.
alguns mercados. 4. Com o interruptor de neutralização
ainda sendo pressionado, gire o seletor
Nota: Esse recurso só funcionará se a
para neutro (N) a fim de mudar para
bateria de 12 volts estiver carregada. Se a
estacionamento (P).
tensão da bateria do veículo não for
suficiente, uma fonte de energia de 12 volts 5. Solte o botão de cancelamento.
externa (por exemplo, cabos de bateria, 6. O veículo permanece em modo de
carregador de bateria ou kit auxiliar de permanência em neutro para fins de
partida) pode ser necessária para que o reboque ou pode mudar para a marcha
interruptor de cancelamento da trava do desejada e dirigir (se possível).
freio-câmbio funcione.
7. Libere o freio de estacionamento.
Use o cancelamento da trava do
freio-câmbio para mover a transmissão da
posição de estacionamento em caso de
defeito no sistema elétrico. Se a bateria
do veículo estiver descarregada, você
precisará de uma fonte de energia externa.

173

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Transmissão

Reconhecimento adaptável da
transmissão automática
Este recurso pode aumentar a durabilidade
e proporcionar sensação consistente na
troca de marchas ao longo da vida útil do
veículo. Uma transmissão ou um veículo
novo pode ter mudanças de marcha
suaves, firmes ou os dois tipos. Essa
operação é considerada normal e não
afeta a função ou a durabilidade da
transmissão. Com o tempo, o processo de
reconhecimento adaptável atualiza
completamente o funcionamento da
transmissão.

Se o veículo ficar preso em lama


ou neve
Nota: Não tente desencalhar o veículo se
o motor não estiver na temperatura
operacional normal, isto pode causar danos
na transmissão.
Nota: Não tente mover o veículo durante
mais de um minuto, isto pode causar danos
na transmissão ou superaquecimento do
motor.
Se o veículo ficar preso na lama ou na
neve, ele pode ser movido alternando entre
as marchas de avanço e a marcha a ré, e
parando entre as trocas de marchas
conforme um padrão regular. Pressione
ligeiramente o acelerador em cada
marcha.

174

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Tração nas quatro rodas (Se equipado)

UTILIZAÇÃO DA TRAÇÃO Nota: Uma mensagem de aviso será exibida


na tela de informações se o sistema de
INTEGRAL (Se equipado) AWD tiver superaquecido Consulte
Mensagens informativas (página 114).
A tração nas quatro rodas serve para Essa condição pode ocorrer se o veículo foi
movimentar o veículo. Isso aumenta a operado em condições extremas com
tração, permitindo passar por cima do excessiva patinagem das rodas, como em
terreno e das condições da estrada que areia profunda. Para retomar as funções de
um veículo convencional de duas rodas AWD normais assim que possível, pare o
motrizes não pode. O sistema AWD fica veículo em um local seguro e desligue o
ativo durante todo o tempo e não requer motor durante pelo menos 10 minutos.
nenhuma ação do operador. Depois de o motor ter sido reiniciado e o
Nota: Seu veículo AWD não se destina ao sistema de AWD tiver sido arrefecido de
uso fora de estrada. O recurso de AWD dá maneira adequada, a mensagem de aviso
ao veículo algumas capacidades fora de desligará e a função de AWD normal
estrada limitadas, para uso em superfícies retornará.
relativamente niveladas, livres de Não utilize um pneu sobressalente de um
obstruções e semelhantes às condições de tamanho diferente do pneu fornecido. Se
uso em pavimentos normais. Operar o o miniestepe estiver instalado, o sistema
veículo em condições diferentes destas de AWD pode ser desativado
pode sujeitar o veículo a tensão excessiva, automaticamente e entrar no modo só de
o que pode resultar em danos que não são tração dianteira para proteger os
cobertos pela garantia. componentes do sistema de transmissão.
Nota: Uma mensagem de aviso será exibida Essa condição será indicada por um aviso
na tela de informações quando existir uma na tela de informações Consulte
falha no sistema de AWD Consulte Mensagens informativas (página 114).
Mensagens informativas (página 114). Se houver uma mensagem de aviso na tela
Uma falha do sistema de AWD fará com de informações decorrente do uso do pneu
que o sistema de AWD seja predefinido para sobressalente, esse indicador deve desligar
o modo de somente tração dianteira. depois de reinstalar o pneu normal
Quando esta mensagem de aviso for concertado ou substituído e de desligar e
exibida, repare seu veículo em um ligar a ignição. Recomendamos reinstalar
Distribuidor Ford o pneu consertado ou substituído o mais
cedo possível. Diferenças grande no
tamanho dos pneus entre os eixos
dianteiro e traseiro podem fazer o sistema
de AWD deixar de funcionar e retornar à
tração dianteira, ou pode danificar o
sistema de AWD.

175

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Dirigindo em condições especiais Se o veículo sair da extremidade do


com a tração em todas as rodas pavimento
(AWD) • Se o veículo sair da extremidade do
Os veículos com AWD são equipados para pavimento, reduza a velocidade
trafegar em areia, neve, lama e estradas evitando as frenagens fortes, e só tente
difíceis, e tem características operacionais reconduzir o veículo sobre o pavimento
que são um pouco diferente dos veículos depois de reduzir sua velocidade. Não
convencionais, tanto dentro quanto fora gire o volante muito rapidamente ao
de estrada. voltar à superfície da estrada.
• Pode ser mais seguro ficar no
Em condições operacionais severas, o A/C
acostamento ou no ombro da estrada
pode ser desligado e ligado novamente
e reduzir a velocidade gradualmente
para proteger o motor contra
antes de voltar ao pavimento. Você
superaquecimento.
pode perder o controle se não reduzir
Princípios básicos de operação em a velocidade ou se girar o volante
condições especiais muito rápida ou abruptamente.
• Frequentemente é menos arriscado
• Dirija mais devagar em ventos cruzados atingir objetos pequenos, como os
fortes que possam afetar as refletores da via, com danos
características normais de dirigibilidade secundários para o veículo em vez de
do veículo. tentar um retorno súbito ao pavimento,
• Tenha muito cuidado ao dirigir em o que pode fazer o veículo deslizar
pavimentos escorregadios devido a lateralmente de forma descontrolada
areia solta, água, cascalho, etc. ou até mesmo capotar. Lembre-se, sua
segurança e a segurança dos outros
devem ser sua preocupação principal.
Se o veículo ficar atolado
CUIDADOS
Sempre acione completamente o
freio de estacionamento e verifique
se colocou a alavanca de câmbio na
posição de primeira marcha. Desligue a
ignição e remova totalmente a chave
sempre que deixar seu veículo.
Se o freio de estacionamento for
completamente solto mas a luz de
aviso dos freios permanecer acesa,
os freios podem não estar funcionando
corretamente. Verifique o veículo assim
que possível.
Não gire as rodas além de 55 km/h.
Os pneus podem falhar e ferir um
passageiro ou outra pessoa nas
proximidades.

176

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Nota: Não tente desencalhar o veículo se podem resultar em maior risco de


o motor não estiver na temperatura perda de controle do veículo,
operacional normal, isto pode causar danos capotagem e/ou ferimentos pessoais.
na transmissão. Use toda a superfície disponível da via
Nota: Não tente desencalhar o veículo para retornar o veículo a um sentido
durante mais de alguns minutos, isto pode de movimentação seguro.
causar danos na transmissão ou • No caso de uma parada de
superaquecimento do motor. emergência, evite travar os pneus na
frenagem e tente não fazer
Se o veículo ficar atolado em lama ou movimentos súbitos no volante.
areia, ele pode ser desencalhado
alternando entre as marchas à frente e à • Se o veículo passar de um tipo de
ré, e parando entre as trocas de marchas superfície para outra (por ex. de
conforme um padrão fixo. Pressione concreto para cascalho) o modo pelo
ligeiramente o acelerador em cada qual o veículo responde a uma
marcha. manobra muda (esterçamento do
volante, aceleração ou frenagem).
Se o veículo tiver controle de tração com Novamente, evite estas
sistema de controle de estabilidade, talvez movimentações abruptas.
seja recomendável desativar esse recurso
enquanto você tenta desencalhar o Areia
veículo.
Ao dirigir sobre areia, tente manter todas
Manobras de emergência as quatro rodas na área mais sólida da
trilha. Evite reduzir a pressão dos pneus
• Em uma situação de emergência mas reduza para uma marcha mais baixa
inevitável na qual uma curva fechada e dirija de forma estável ao longo do
súbita deve ser feita, lembre-se de terreno. Pise no acelerador lentamente e
evitar "dirigir demais" o veículo (ou evite patinar as rodas.
seja, só gire o volante com a rapidez e
até o ponto necessário para sair da Não conduza o veículo AWD em areia
situação de emergência). O excesso profunda. Isto causará superaquecimento
de manobras do volante resulta em no sistema de AWD. Depois que o sistema
menos controle do veículo, não mais. esfriar, a função do AWD retorna ao
Além disso, variações suaves na normal.
pressão sobre o pedal do acelerador Em condições operacionais severas, o A/C
e/ou do freio devem ser utilizadas se pode ser desligado e ligado novamente
for necessário mudar a velocidade do para proteger o motor contra
veículo. Evite manobras do volante, superaquecimento.
acelerações ou frenagens abruptas que
Evite velocidades excessivas porque o
impulso do veículo pode atuar contra você
e fazer com que o veículo fique encalhado
a ponto de você precisar da ajuda de outro
veículo. Lembre-se, você pode conseguir
voltar por onde você veio se proceder com
cautela.

177

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Lama e água Depois de dirigir na lama, limpe os resíduos


grudados nos eixos e pneus. O excesso de
Se você precisar atravessar águas mais
lama grudada nos pneus e eixos motrizes
profundas, dirija lentamente. A capacidade
giratórios causa um desbalanceamento
de tração ou de frenagem pode ser
que pode danificar os componentes do
limitada.
trem de força.
Ao dirigir na água, determine a
Nota: Dirigir através de águas profundas
profundidade; evite (se possível) águas
pode danificar a transmissão.
mais profundas que o ponto inferior do aro
da roda (para carros) ou do cubo da roda Se o eixo dianteiro ou traseiro estiver
(para caminhões) e prossiga lentamente. submerso na água, o lubrificante do eixo
Se o sistema de ignição for molhado, o e AWD PTU (Unidade de Transferência de
motor do veículo pode morrer. Energia), deve ser verificado e trocado se
necessário.
Dirigindo em terreno montanhoso ou
inclinado
Nota: Evite dirigir no sentido transversal à
via ou fazer curvas em aclives ou declives
ou colinas íngremes. Há o perigo de perda
de tração, derrapagem lateral, e
possivelmente até de capotagem. Sempre
que dirigir em uma colina, determine antes
a rota que você vai percorrer. Não dirija
sobre o cume de uma colina sem ver quais
E142667 são as condições do outro lado. Não dirija
em marcha à ré sobre uma colina sem a
Uma vez na água, sempre experimente os ajuda de um observador.
freios. Freios molhados não param o
veículo tão efetivamente quanto freios Embora os obstáculos naturais possam
secos. A secagem pode ser melhorada fazer com que seja necessário percorrer
movimentando o veículo lentamente diagonalmente um aclive ou declive
enquanto uma pressão leve é aplicada no íngreme, você sempre deve tentar dirigir
pedal do freio. em linha reta, tanto para cima quanto para
baixo.
Tome cuidado com mudanças súbitas na
velocidade ou direção do veículo quando Ao subir um aclive ou colina íngreme,
estiver dirigindo na lama. Mesmo veículos comece em uma marcha mais baixa em
com AWD podem perder a tração na lama vez de reduzir para uma marcha mais baixa
mole. Da mesma forma que na condução a partir de uma marcha mais alta depois
em areia, pise no acelerador lentamente da subida começar. Isto reduz o esforço
e evite patinar as rodas. Se o veículo do motor e a possibilidade de ele morrer.
derrapar, dirija na direção da derrapagem Se ele morrer, não tente fazer uma curva
até recuperar o controle do veículo. em U porque você pode capotar. É melhor
descer de ré até um local seguro.

178

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Só utilize a potência suficiente nas rodas modificações como a adição ou remoção


para subir a colina. O excesso de potência de peças (como, por exemplo, kits de
faz os pneus derraparem, patinarem ou rebaixamento ou barras estabilizadoras)
perderem tração, resultando em perda de ou utilize peças de reposição não
controle do veículo. equivalentes ao equipamento original de
fábrica.
Qualquer modificação no veículo que eleve
o centro de gravidade pode aumentar a
probabilidade do veículo capotar como
resultado de perda de controle. A Ford
Motor Company recomenda precaução
extra com qualquer veículo equipado com
dispositivos para transporte de carga no
teto (como escadas ou bagageiros).
Deixar de fazer a manutenção correta no
veículo pode anular a garantia, aumentar
E143949 seus custos de reparos, reduzir o
desempenho e a capacidade operacional
Desça o declive na mesma marcha que do veículo, e afetar adversamente a
você usaria para subir, para evitar o segurança do motorista e dos passageiros.
excesso de frenagem e o A inspeção frequente dos componentes
superaquecimento dos freios. Não desça do chassi do veículo é recomendada se o
em ponto morto; em vez disso, desengate veículo for usado em condições fora de
o overdrive ou reduza manualmente para estrada.
uma marcha mais baixa. Ao descer uma
colina íngreme, evite frenagens súbitas e
fortes demais porque você pode perder o
controle. As rodas dianteiras precisam
estar girando para direcionar o veículo.
O veículo tem freios com ABS, então
acione os freios continuamente. Não
“bombeie” os freios.
Manutenção e modificações
Os sistemas de suspensão e direção do
veículo foram projetados e testados para
oferecer um desempenho previsível tanto
com o veículo carregado quanto vazio, e
durabilidade na capacidade de transporte
de carga. Por esta razão, a Ford Motor
Company recomenda que você não faça

179

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Freios

INFORMAÇÕES GERAIS Assistência de frenagem de


emergência
Nota: Ruído de freio ocasional é normal.
A assistência à frenagem de emergência
Se for percebido o som contínuo de metal
detecta quando você aciona o freio com
contra metal ou de esmerilhamento, ou
força medindo a taxa com que você
ainda de som estridente, as pastilhas de
pressiona o pedal do freio. Ela fornece
freio podem estar gastas e devem ser
eficiência máxima de frenagem contanto
inspecionadas por um Distribuidor Ford. Se
que você pressione o pedal. A assistência
o veículo apresentar vibração contínua ou
à frenagem de emergência pode reduzir a
estremecimento no volante durante a
distância de parada em situações críticas.
frenagem, um Distribuidor Ford deverá
verificar o veículo. Sistema antitravamento
Nota: O pó do freio pode acumular-se
sobre as rodas, mesmo sob condições Esse sistema o ajuda manter o controle de
normais de condução. Determinadas direção durante as paradas de emergência,
quantidades de pó são inevitáveis já que os impedindo os freios de travar.
freios se desgastam e não contribuem para Essa luz se acende
o ruído de freio. Consulte Limpeza das momentaneamente quando
rodas (página 274). você liga a ignição. Se a luz não
Consulte Luzes indicadoras e acender durante a inicialização,
de advertência (página 100). permanecer acesa ou piscar, o sistema de
E138644 frenagem antibloqueio pode estar
desativado. Verifique o sistema em um
Freios úmidos resultam em eficiência de Distribuidor Ford. Se o sistema
frenagem reduzida. Pressione suavemente antitravamento for desativado, a frenagem
o pedal de freio algumas vezes ao dirigir normal ainda será eficaz.
depois da lavagem do carro ou de passar
sobre água parada para secar os freios. Se a lâmpada de aviso do freio
acender com o freio de
Frenagem e aceleração E138644
estacionamento liberado, o
simultâneas sistema de freio precisa de manutenção
imediatamente.
No caso do pedal do acelerador emperrar
ou ficar preso aplique uma pressão firme
e constante ao pedal de freio para
desacelerar o veículo e reduzir a potência SUGESTÕES SOBRE
do motor. Se isso ocorrer, aplique os freios CONDUÇÃO COM FREIOS
e traga o veículo para uma parada segura. ANTIBLOQUEIO
Desligue o motor, mova a transmissão
para estacionamento (P) e acione o freio O sistema antitravamento não elimina
de estacionamento. Inspecione o pedal do riscos quando:
acelerador e a área em torno dele para
verificar se há algum item ou detrito que • Você dirigir muito perto do veículo à
possa estar obstruindo seu movimento. Se sua frente.
nenhuma for encontrada e a condição • O veículo estiver aquaplanando.
persistir, reboque seu veículo para o • Você fizer curvas em alta velocidade.
Distribuidor Ford mais próximo.
• A superfície da estrada for irregular.

180

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Freios

Nota: Se o sistema for ativado, o pedal do Acionando o freio elétrico de


freio poderá pulsar e correr um pouco mais. estacionamento
Mantenha a pressão sobre o pedal do freio.
Você também pode ouvir um ruído no CUIDADOS
sistema. Isto é normal. A luz de advertência do sistema de
freios piscará durante o acionamento
FREIO DE ESTACIONAMENTO do freio elétrico de estacionamento.
Se a luz de advertência do sistema de
ELETRÔNICO freios continuar piscando, possivelmente
haverá um problema no freio elétrico de
O freio elétrico de estacionamento estacionamento. Verifique o veículo assim
substitui o freio de mão convencional. O que possível.
interruptor de operação está no console
central. O acionamento do freio elétrico de
estacionamento durante o
CUIDADOS movimento resultará no
Sempre acione o freio de acionamento do sistema de
estacionamento e deixe o veículo antitravamento. Não utilize o sistema de
com a transmissão na posição freio elétrico de estacionamento quando
estacionamento (P). o veículo estiver em movimento, a menos
que o sistema de frenagem normal não
Se o veículo tiver transmissão seja capaz de parar o veículo.
manual, engrene a primeira marcha
ou a marcha à ré. Se o veículo tiver Exceção feita a condições de
transmissão automática, coloque o emergência (por exemplo, o pedal
câmbio na posição estacionamento (P). do freio está quebrado ou obstruído),
não acione o freio elétrico de
estacionamento enquanto o veículo estiver
Nota: Quando você aplica o freio elétrico em movimento. Em curvas ou superfícies
de estacionamento em determinadas ou em condições meteorológicas
condições, por exemplo, numa colina irregulares, a frenagem de emergência
íngreme, o freio elétrico de estacionamento pode levar o veículo a derrapar e sair para
pode reaplicar os freios dentro de três a dez fora da estrada.
minutos.
Nota: Você pode notar diversos ruídos ao Nota: A luz de advertência do sistema de
aplicar e liberar o freio elétrico de freios acenderá por dez segundos se você
estacionamento. Isso é normal e não é desligar a ignição depois de acionar o freio
motivo de preocupação. elétrico de estacionamento ou acionar o
freio elétrico de estacionamento depois de
desligar a ignição.
Nota: O freio elétrico de estacionamento
não será aplicado. Você deve aplicar o freio
elétrico de estacionamento utilizando o
interruptor do freio elétrico de
estacionamento.

181

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Freios

Liberação manual

CUIDADO
Se a luz de advertência do sistema
de freios permanecer acesa ou piscar
por mais de quatro segundos depois
que você liberar o freio de estacionamento,
poderá haver um problema no sistema de
frenagem. Verifique o veículo assim que
possível.

E227395

Puxe o interruptor para cima para aplicar


o freio elétrico de estacionamento.
A luz de advertência do sistema de freios
pisca por aproximadamente dois segundos
e depois acende para confirmar que você
acionou o freio elétrico de estacionamento.
Consulte Mostradores de informações
(página 104).
Se você acionar o freio elétrico de
estacionamento quando o veículo estiver E227515
em movimento, a luz de advertência do
sistema de freios acenderá e um aviso Você pode soltar manualmente o freio
sonoro será tocado. Consulte elétrico de estacionamento:
Mostradores de informações (página 1. Ligando a ignição.
104).
2. Pisando no pedal do freio.
Se a velocidade do veículo estiver acima 3. Pressionando o interruptor do freio
de 6 km/h, a força de frenagem será
elétrico de estacionamento.
aplicada, desde que o interruptor seja
pressionado. Liberar ou pressionar o Quando você soltar o freio elétrico de
interruptor ou pressionar o pedal do estacionamento, a luz de advertência do
acelerador parará a força de frenagem. sistema de freios apagará.

Liberando o freio elétrico de Liberação automática - liberação de


estacionamento primeira viagem

Você pode liberar o freio elétrico de O veículo soltará automaticamente o freio


estacionamento manualmente de estacionamento se houver todas as
pressionando interruptor ou seguintes condições:
automaticamente. • A porta do motorista está fechada.
• O pedal do acelerador é acionado.
• Não há falhas detectadas no sistema
de freios de estacionamento.

182

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Freios

Nota: Se a luz de advertência do freio ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EM


elétrico de estacionamento permanecer
acesa, o freio elétrico de estacionamento RAMPAS
não libera automaticamente. Você deve
liberar o freio elétrico de estacionamento CUIDADOS
utilizando o interruptor do freio elétrico de O sistema não substitui o freio de
estacionamento. estacionamento. Ao sair do veículo,
Nota: Em veículos com transmissão sempre acione o freio de
manual, se a transmissão estiver em neutro estacionamento.
(N) quando você soltar o pedal da Permaneça dentro do veículo
embreagem e pisar no pedal do acelerador, quando o sistema estiver ligado. Em
o freio elétrico de estacionamento será todas as circunstâncias, você é a
liberado automaticamente. pessoa responsável por controlar o veículo,
Nota: Em veículos com transmissão supervisionar o sistema e intervir, se
manual, você deve pressionar totalmente necessário. Se você não fizer a sua parte,
o pedal da embreagem para que o recurso isso poderá ocasionar a perda do controle
de liberação de primeira viagem funcione. do veículo, ferimentos graves ou morte.
Dirija normalmente utilizando os pedais do O sistema será desligado se houver
acelerador e da embreagem e o freio mau funcionamento ou se você
elétrico de estacionamento será liberado operar o motor excessivamente.
automaticamente.
A luz de advertência do sistema de freios O sistema facilita a tração quando o
apagará para confirmar que você liberou veículo está em um aclive, sem a
o freio elétrico de estacionamento. necessidade de utilizar o freio de
estacionamento.
Nota: A liberação de primeira viagem do
freio elétrico de estacionamento facilita o Quando o sistema estiver ativo, o veículo
início da subida de uma colina. Esse recurso permanecerá estacionado na ladeira de
libera o freio de estacionamento dois a três segundos depois que você
automaticamente quando o veículo tem soltar o pedal do freio. Isso lhe dará tempo
força-motriz suficiente para subir o aclive. para tirar o pé do freio e pisar no
Para garantir a liberação de primeira viagem acelerador. O sistema liberará os freios
ao iniciar uma subida, pressione o pedal do automaticamente quando o motor tiver
acelerador rapidamente. desenvolvido impulso suficiente, para
impedir que o veículo desça ladeira abaixo.
Bateria sem carga Isso será vantajoso ao sair em um aclive;
por exemplo, em uma rampa de
CUIDADO estacionamento, semáforos ou ao dar ré
Você não poderá aplicar ou liberar o em um aclive para entrar em uma vaga de
freio elétrico de estacionamento se estacionamento.
a bateria estiver fraca ou não tiver Nota: O sistema só funcionará quando você
nenhuma carga. parar completamente o veículo. Mova a
alavanca do câmbio para a posição de
Se a bateria estiver fraca ou não tiver marcha a ré (R) em um declive e engrene a
nenhuma carga, utilize cabos auxiliares e primeira marcha (1) em um aclive.
uma bateria auxiliar.

183

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Freios

Nota: Não haverá nenhuma luz de


advertência para indicar que o sistema está
ligado ou desligado.

Utilizando o assistente de saída


em declive
1. Pressione o pedal de freio para parar
completamente o veículo. Mantenha
o pedal do freio pressionado.
2. Se os sensores detectarem que o
veículo está em um declive, o sistema
será ativado automaticamente.
3. Quando você retirar o pé do pedal do
freio, o veículo permanecerá no declive,
sem se deslocar, por
aproximadamente dois a três
segundos. Este período se estenderá
automaticamente se você estiver
saindo a partir de uma posição
totalmente imobilizada.
4. Saia de maneira normal. O sistema
liberará o freio automaticamente.
Nota: Quando você retirar o pé do pedal
do freio e pressionar o pedal novamente
quando o sistema estiver ativo, haverá uma
redução significativa do curso do pedal do
freio. Isto é normal.

Ligando e desligando o sistema


Veículos com Transmissão Manual
Você pode ligar ou desligar esse recurso
no visor de informações.
O sistema memoriza a última configuração
quando você dá a partida no veículo.

Veículos com Transmissão Automática


O sistema é ligado quando você liga a
ignição e não consegue desligar o sistema.

184

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de tração

PRINCÍPIOS DE Pressione o botão. Você verá uma


mensagem com um ícone aceso na tela.
FUNCIONAMENTO Pressione o botão novamente para
retornar o sistema ao modo normal.
O sistema de controle de tração ajuda a
evitar a derrapagem das rodas e a perda O controle de estabilidade permanecerá
de tração. ligado até mesmo quando você desligar o
controle de tração.
Se o veículo começar a derrapar, o sistema
aplicará os freios nas rodas individuais e,
quando necessário, reduzirá a potência do
motor ao mesmo tempo. Se as rodas
girarem em falso ao acelerar em
superfícies escorregadias ou pouco firmes,
o sistema irá reduzir a potência do motor
a fim de aumentar a tração.

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE
TRAÇÃO
O sistema é ligado automaticamente cada
vez que você liga a ignição.
Nota: Em algumas situações, por exemplo,
se o veículo ficar atolado na neve ou na
lama, desligar o sistema poderá ser
benéfico, pois isso permitirá que as rodas
girem com a potência total do motor.

Desligando e ligando o sistema


através dos controles da tela de
informações
O veículo já vem com esse recurso ativado.
Se necessário, você pode desligar esse
recurso usando os controles da tela de
informações. Consulte Informações
gerais (página 104).
O controle de estabilidade permanecerá
ligado até mesmo quando você desligar o
controle de tração.

Desligando e ligando o sistema


através do botão (Se equipado)
O botão está localizado no painel de
instrumentos.

185

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Controle de estabilidade

PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO
Controle eletrônico de B
estabilidade
CUIDADO
O sistema foi projetado para auxiliar
o motorista. Ele não tem como B
finalidade substituir sua atenção e
julgamento. Você ainda é responsável por
dirigir com o devido cuidado e atenção. B
A
O sistema suporta a estabilidade quando
o veículo começa a derrapar, saindo de seu A B A
curso original. O sistema faz isso freando
as rodas individualmente e reduzindo o
torque do motor. E72903
O sistema também aciona uma função de
maior controle de tração, reduzindo o A Sem ESC.
torque do motor se as rodas girarem em
B Com ESC.
falso quando você acelerar. Isso ajuda em
estradas escorregadias ou superfícies
soltas, além de aumentar o conforto Luz de aviso do controle de
limitando o giro em falso das rodas em estabilidade
curvas fechadas. Pisca durante a operação.
Consulte Luzes indicadoras e
de advertência (página 100).

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE
ESTABILIDADE
Nota: O sistema é ligado automaticamente
cada vez que você liga a ignição.

Você pode desligar e ligar o sistema de


controle de tração. Consulte Utilização
do controle de estabilidade (página 186).

186

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

PRINCÍPIOS DE Nota: Determinados dispositivos


complementares instalados em torno do
FUNCIONAMENTO para-choque ou do painel frontal podem
criar alertas falsos. Por exemplo, grandes
CUIDADOS engates de reboque, suportes para
Para evitar ferimentos pessoais, bicicletas ou pranchas de surf, suportes de
sempre tome cuidado quando estiver placas de licença, capas de para-choques
em ré (R) e ao usar o sistema de ou qualquer outro dispositivo que possa
detecção. bloquear a zona de detecção normal do
sistema. Remova o dispositivo
O sistema talvez não detecte objetos
complementar para evitar alertas falsos.
cujas superfícies absorvam reflexo.
Sempre dirija com cuidado e Nota: Quando um reboque é conectado ao
atenção. Deixar de tomar cuidado pode veículo, o assistente de estacionamento
resultar em uma colisão. traseiro pode detectar o reboque e, assim,
fornecer um alerta. Desative o assistente de
Sistemas de controle de tráfego,
estacionamento traseiro quando um
mau tempo, freios a ar, motores
reboque estiver conectado para evitar o
externos e ventiladores podem
alerta.
afetar o funcionamento correto do sistema
de detecção. Isso pode prejudicar o O sistema de detecção adverte o motorista
desempenho ou ocasionar alertas falsos. sobre obstáculos a uma certa distância do
veículo. O sistema é ligado
O sistema talvez não detecte objetos
automaticamente sempre que você liga a
menores ou em movimento,
ignição.
especialmente aqueles próximos do
solo. O sistema pode ser desligado no menu da
tela de informações ou na mensagem
pop-up exibida quando você muda
Nota: Caso o veículo esteja equipado com
MyKey™, o sistema de detecção não pode transmissão para marcha à ré (R).
ser desligado quando há uma MyKey™. Consulte Informações gerais (página
Consulte Princípios de funcionamento 104).
(página 58). Se o sistema apresentar falha, uma
Nota: Mantenha os sensores localizados mensagem de advertência será exibida na
no para-choques ou painel, livres de neve, tela de informações. Consulte
gelo e grande acúmulo de sujeira. Se os Mensagens informativas (página 114).
sensores forem cobertos, a precisão do
sistema pode ser afetada. Não limpe os SENSOR DE AUXÍLIO DE
sensores com objetos afiados ou
pontiagudos. ESTACIONAMENTO TRASEIRO
Nota: Caso o para-choque ou a superfície Os sensores traseiros só são ativados
do veículo sofra danos, ficando desalinhado quando a transmissão está em Ré (R). À
ou torto, a zona de detecção pode ser medida que o veículo se aproxima do
alterada, o que resulta em medições obstáculo, a velocidade do aviso audível
imprecisas de obstáculos ou alertas falsos. aumenta. Quando o obstáculo estiver a
menos de 30 cm de distância, o sinal de
aviso soará continuamente. Se o sistema

187

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

detectar um objeto parado ou se O sistema fornece avisos de áudio


distanciando a mais de 30 cm dos cantos somente quando o veículo está se
do para-choque, o sinal sonoro será movendo ou quando o veículo está parado
emitido por apenas três segundos. Quando e o obstáculo detectado está a 30 cm de
o sistema detectar um objeto se distância do para-choque.
aproximando, o aviso soa novamente.
Indicador de distância de
obstáculo (Se equipado)
O sistema fornece indicação de distância
de obstáculo na tela de informações. O
indicador de distância é exibido quando a
transmissão está em marcha à ré (R).
O indicador exibe:
• À medida que a distância até o
obstáculo diminuir, os blocos do
indicador acenderão e se moverão em
direção ao ícone do veículo.
• Se não forem detectados obstáculos,
os blocos do indicador de distância
E130178 aparecerão em cinza.

Área de cobertura de até 1,8 m a partir do


para-choque traseiro. Talvez, a área de SISTEMA DE AUXÍLIO AO
cobertura nos cantos externos dos ESTACIONAMENTO
para-choques seja menor.
DIANTEIRO (Se equipado)
O sistema detecta determinados objetos
enquanto a transmissão está em marcha Os sensores dianteiros são ativados
à ré (R): quando a transmissão está em qualquer
• O veículo está se movendo em direção posição que não seja estacionamento (P)
a um objeto parado a uma velocidade e o veículo está sendo dirigido em baixa
de 5 km/h ou menos. velocidade.
• O veículo não está se movendo, mas
um objeto em movimento está se
aproximando da traseira do veículo a
uma velocidade de 5 km/h ou menos.
• O veículo está se movendo a uma
velocidade inferior a 5 km/h e um
objeto em movimento está se
aproximando da traseira do veículo a
uma velocidade inferior a 5 km/h.

E187330

188

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

Área de cobertura de até 70 cm a partir do Se a transmissão estiver na posição dirigir


para-choque dianteiro. A área de cobertura (D) ou em qualquer outra marcha de
diminui nos cantos externos. avanço (por exemplo, baixa (L), esporte
(S) ou qualquer marcha de avanço em
Quando o veículo se aproximar de um
uma transmissão manual), o sistema de
objeto, um alarme sonoro de advertência
detecção dianteira emitirá avisos sonoros
soará. Quando o veículo se aproximar de
e visuais quando o veículo estiver se
um objeto, a taxa de repetição do alarme
movendo a menos de 8 km/h e um
sonoro de advertência aumentará. O
obstáculo for localizado na área de
alarme sonoro de advertência soará
detecção. Quando o veículo parar, o aviso
continuamente quando um objeto estiver
sonoro será interrompido após dois
a 30 cm ou menos de distância do
segundos e a indicação visual será
para-choque dianteiro.
interrompida após quatro segundos. Se os
Você pode desligar o sistema no menu da obstáculos detectados estiverem a 30 cm,
tela de informações ou na mensagem a indicação visual continuará ativada.
pop-up que aparece quando a transmissão
Se a transmissão estiver na posição neutro
é colocada na posição ré (R). Consulte
(N), o sistema fornecerá uma indicação
Informações gerais (página 104). Se o
visual somente quando o veículo estiver
veículo tiver um botão de assistência de
se movendo a 8 km/h ou menos e houver
estacionamento, você poderá desligar o
sistema pressionando o botão. um obstáculo na área de detecção.
Quando o veículo parar, a indicação visual
Indicador de distância de será interrompida após quatro segundos.
obstáculo (Se equipado)
O sistema fornece indicação de distância
O SISTEMA DE DETECÇÃO
de obstáculo na tela de informações. LATERAL
O indicador exibe: O sistema de detecção lateral usa os
• À medida que a distância até o sensores laterais dianteiros e traseiros para
obstáculo diminuir, os blocos do detectar e mapear obstáculos no percurso
indicador acenderão e se moverão em do veículo, localizados próximos às laterais
direção ao ícone de veículo. do veículo. Os sensores laterais são
• Se não forem detectados obstáculos, ativados quando a transmissão está em
os blocos do indicador de distância qualquer posição que não seja
aparecerão em cinza. estacionamento (P).
Se a transmissão estiver em marcha à ré Nota: Os obstáculos que entrarem na área
(R), o sistema de detecção dianteira de detecção lateral sem serem detectados
emitirá o aviso sonoro quando o veículo e mapeados pelos sensores laterais
estiver se movendo ou quando o obstáculo dianteiros ou traseiros não serão
detectado estiver se movendo em direção detectados.
ao veículo. Quando o veículo parar, o aviso
sonoro será interrompido após 2 segundos.
A indicação visual está sempre presente
na posição marcha à ré (R).

189

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

À medida que a distância até o obstáculo


diminuir, os blocos dos indicadores se
acenderão e se moverão em direção ao
ícone do veículo. Se não houver obstáculos
detectados, os blocos de indicador de
distância aparecerão em cinza.
Quando você muda para marcha a ré (R),
o sistema de detecção lateral oferece
avisos sonoros quando o veículo está em
movimento e obstáculos são detectados
a 60 cm e estão no percurso do veículo.
E187810
Quando você parar o veículo, o aviso
sonoro é interrompido após dois segundos.
A área de cobertura é de até 60 cm a partir
das laterais do veículo. Nota: A indicação de distância visual
permanece ativada quando a transmissão
Quando o sistema detectar um objeto está em ré (R).
próximo à lateral do veículo, um aviso
sonoro será emitido. À medida que o Quando você muda para a posição drive
veículo se aproxima mais de obstáculos (D) ou em qualquer outra marcha à frente,
no percurso, a frequência do aviso sonoro por exemplo, baixa (L), Sport (S) ou
aumenta. qualquer outra marcha à frente em
transmissão manual, o sistema de
Indicador de distância de detecção lateral oferece avisos sonoro e
obstáculo (Se equipado) visual de distância quando o veículo está
se movendo abaixo de uma velocidade de
8 km/h e haja obstáculos detectados em
60 cm e no percurso do veículo. Assim que
o veículo atinge uma condição inerte, o
aviso sonoro para depois de dois segundos,
e a indicação visual para depois de quatro
segundos.
Se a transmissão estiver na posição neutro
(N), o sistema de detecção lateral
apresenta uma indicação de distância
visual quando o veículo se move abaixo de
uma velocidade de 8 km/h e existe um
obstáculo detectado pelo assistente de
estacionamento à frente ou atrás e o
obstáculo lateral está a 60 cm da lateral
do veículo. Quando você para o veículo, a
indicação visual de distância é
interrompida depois de quatro segundos.

E190459
Se o sistema de detecção lateral não
estiver disponível, os blocos dos
O sistema fornece indicação de distância indicadores de distância lateral não serão
de obstáculo na tela de informações. exibidos.

190

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

O sistema de detecção lateral não estará CUIDADOS


disponível sob a seguinte condição: Os sensores podem não detectar
• Se você desligou o sistema de controle objetos sob chuva forte ou outras
de tração. condições que causam interferência.
O sistema de detecção lateral O Assistente de Estacionamento
possivelmente só estará disponível depois Automático não aciona os freios sob
que você dirigir aproximadamente uma circunstância alguma.
distância equivalente ao comprimento do
O sistema foi projetado para auxiliar
veículo, para que o sistema reinicialize se:
o motorista. Ele não tem como
• Você ligar a ignição, desligá-la e ligá-la finalidade substituir sua atenção e
novamente. julgamento. Você ainda é responsável por
• O veículo permanecer parado por mais dirigir com o devido cuidado e atenção.
de dois minutos.
• O sistema antitravamento estiver Nota: O Sistema de Informações de Ponto
ativado. Cego não detecta o tráfego ao lado ou atrás
• O sistema de controle de tração estiver do veículo durante uma manobra do
ativado. Assistente de Estacionamento Automático.
• Quando as informações do ângulo de O sistema detecta uma vaga de
esterçamento não estão disponíveis, estacionamento paralela ou perpendicular
o sistema de detecção lateral não disponível e dirige automaticamente o
permanece disponível. O veículo deve veículo para a vaga (mãos livres) enquanto
ser dirigido por pelo menos 150 m você controla o acelerador, a alavanca do
acima de 30 km/h para recuperar as câmbio e os freios. O sistema o instrui de
informações do ângulo de forma visual e sonora a estacionar o
esterçamento. veículo.
Se não se sentir confortável com a
SISTEMA DE proximidade de qualquer veículo ou objeto,
você poderá optar por substituir o sistema
ESTACIONAMENTO segurando o volante ou pressionando o
AUTOMÁTICO (Se equipado) botão.
A Assistência para saída do
Estacionamento paralelo, estacionamento paralelo tira
estacionamento perpendicular, automaticamente o veículo da vaga de
assistência para saída do estacionamento paralela (mãos livres)
estacionamento paralelo enquanto você controla o acelerador, a
alavanca do câmbio e os freios. O sistema
CUIDADOS o instrui de forma visual e sonora a entrar
Permaneça dentro do veículo no tráfego.
quando o sistema estiver ligado. Em
todas as circunstâncias, você é a
pessoa responsável por controlar o veículo,
supervisionar o sistema e intervir, se
necessário. Se você não fizer a sua parte,
isso poderá ocasionar a perda do controle
do veículo, ferimentos graves ou morte.

191

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

O sistema pode não funcionar Não use o sistema se:


corretamente em uma destas condições: • Você tiver conectado um objeto
• Você usar um estepe ou um pneu estranho próximo dos sensores na
significativamente mais desgastado dianteira ou na traseira do veículo. Por
do que os outros. exemplo, um rack de bicicleta ou um
• Um ou mais pneus for calibrado reboque.
incorretamente. • Você tiver conectado um objeto
• Você tentar estacionar em uma curva suspenso ao teto. Por exemplo, uma
apertada. prancha de surfe.
• Algo passar entre o para-choque • Um objeto estranho danificar ou
dianteiro e a vaga de estacionamento. obstruir o para-choque dianteiro ou
Por exemplo, um pedestre ou um traseiro ou os sensores laterais.
ciclista. • O tamanho correto do pneu não estiver
• A borda do veículo estacionado ao lado sendo usado no veículo. Por exemplo,
estiver longe do solo. Por exemplo, um um miniestepe.
ônibus, um caminhão de reboque ou
Usando o assistente de
um caminhão plataforma.
estacionamento automático -
• As condições climáticas são severas. estacionamento paralelo
Por exemplo, durante chuva forte, neve
ou neblina. Pressione o botão do Assistente
de Estacionamento Automático
Nota: Mantenha os sensores no E146186
uma vez para procurar uma vaga
para-choque ou no painel sem neve, gelo e de estacionamento paralela.
grande acúmulo de detritos. Os sensores
cobertos podem afetar a precisão do Dirigindo-se a uma velocidade inferior a
sistema. Não limpe os sensores com 35 km/h, o sistema verifica
objetos afiados ou pontiagudos. automaticamente os dois lados do veículo
Nota: Os sensores talvez não detectem para saber se existe uma vaga de
objetos cujas superfícies absorvam ondas estacionamento disponível. O sistema
ultrassônicas ou causem interferência exibe uma mensagem e uma ilustração
ultrassônica. Por exemplo, escapamento correspondente para indicar que está
de moto, freios pneumáticos ou buzinas de procurando uma vaga de estacionamento.
caminhão. Use a seta para selecionar se o veículo
deve procurar o lado esquerdo ou o lado
Nota: Depois de uma troca de tamanho do direito.
pneu, o sistema deverá recalibrar, e a
operação poderá ser afetada por um curto Nota: Se as setas não forem usadas, o
período. sistema assumirá como padrão o lado do
passageiro do veículo.

192

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

E130107

Nota: Você também poderá ligar o sistema Nota: O sistema sempre oferece a última
depois que já tiver passado, parcialmente vaga de estacionamento detectada. Por
ou totalmente, da vaga de estacionamento. exemplo, se detectar várias vagas enquanto
Pressione o botão do Assistente de você estiver dirigindo, o veículo oferecerá a
Estacionamento Automático, e o sistema última.
informa se você passou recentemente por Nota: Se você estiver dirigindo acima de
uma vaga de estacionamento adequada. aproximadamente 35 km/h, o sistema
Quando o sistema encontrar uma vaga exibirá uma mensagem solicitando a
apropriada, ele exibirá uma mensagem e redução da velocidade do veículo.
um sinal sonoro será emitido. Pare o
veículo e siga as instruções na tela. Se o Como dirigir automaticamente até uma
veículo estiver se movendo com muita vaga de estacionamento
lentidão, talvez seja necessário avançar Nota: Se a velocidade do veículo exceder
uma curta distância para que o sistema aproximadamente 10 km/h ou se você
esteja pronto para estacionar. interromper a manobra, o sistema será
Nota: Você deve observar se o espaço desligado e você precisará assumir o
selecionado pelo sistema permanece controle total do veículo.
desobstruído constantemente durante a Quando você mudar a transmissão para
manobra. marcha a ré (R), com as mãos fora da
Nota: Dirija o veículo até 1,5 m o mais direção e nada estiver obstruindo o
paralelamente possível a outros veículos movimento, o veículo se deslocará sozinho
quando estiver passando por uma vaga de para a vaga (sem as mãos). O sistema
estacionamento. exibe instruções para mover o veículo para
frente e para trás na vaga.

193

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

E130108

Quando você achar que o veículo está Usando o assistente de


estacionado adequadamente ou ouvir um estacionamento automático -
alerta sonoro seguido de uma mensagem estacionamento perpendicular
na tela, pare totalmente o veículo.
Pressione o botão do Assistente
Quando a manobra do Assistente de de Estacionamento Automático
Estacionamento Automático for concluída, E146186
para procurar uma vaga de
o sistema exibirá uma mensagem e um estacionamento perpendicular.
alerta sonoro será reproduzido.
Quando dirigir a uma velocidade inferior a
Nota: Você é responsável por verificar o
30 km/h, o sistema exibe uma mensagem
veículo estacionado e fazer todas as
e um gráfico correspondente para indicar
correções necessárias antes de sair do
que está procurando uma vaga de
veículo.
estacionamento. Use a seta para
selecionar se o veículo deve procurar o
lado esquerdo ou o lado direito.
Nota: Se você não fizer uma seleção, o
sistema usará o lado do passageiro por
padrão.

E186193

194

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

Quando o sistema encontrar uma vaga Quando você mudar a transmissão para
apropriada, ele exibirá uma mensagem e marcha a ré (R), com as mãos fora do
um sinal sonoro será emitido. Pare o volante e nada obstruindo o movimento,
veículo e siga as instruções na tela. Se o o veículo se dirige para a vaga. O sistema
veículo estiver se movendo com muita exibe instruções para mover o veículo para
lentidão, talvez seja necessário avançar frente e para trás na vaga.
uma curta distância para que o sistema Quando você achar que o veículo está
esteja pronto para estacionar. estacionado adequadamente ou ouvir um
Nota: Você deve observar se o espaço alerta sonoro seguido de uma mensagem
selecionado pelo sistema permanece na tela, pare totalmente o veículo.
desobstruído constantemente durante a Quando a manobra do Assistente de
manobra. Estacionamento Automático for concluída,
Nota: Você deve dirigir o veículo até 1,5 m o sistema exibirá uma mensagem e um
e o mais perpendicular possível a outros alerta sonoro será reproduzido.
veículos quando estiver passando por uma
Nota: Você é responsável por verificar o
vaga de estacionamento.
veículo estacionado e fazer todas as
Nota: O sistema sempre oferece a última correções necessárias antes de sair do
vaga de estacionamento detectada. Por veículo.
exemplo, se detectar várias vagas enquanto
você estiver dirigindo, o veículo oferecerá a Usando o assistente de
última. estacionamento automático –
assistência para saída do
Nota: Se você estiver dirigindo acima de estacionamento paralelo
aproximadamente 30 km/h, o sistema
exibirá uma mensagem solicitando a Pressione o botão do Assistente
redução da velocidade do veículo. de Estacionamento Automático
E146186
uma vez enquanto o veículo
Como dirigir automaticamente até uma estiver parado em uma vaga de
vaga de estacionamento estacionamento paralelo para usar o
Nota: Se a velocidade do veículo exceder Assistente de Estacionamento em
aproximadamente 10 km/h ou se você Paralelo.
interromper a manobra, o sistema será
desligado e você precisará assumir o O sistema exibe uma mensagem
controle total do veículo. orientando você a selecionar um lado. Use
a seta para selecionar por qual lado do
veículo você sairá da vaga de
estacionamento.

E186191

195

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

E188012

O sistema determina o espaço na dianteira Desativando o recurso de


e na traseira do veículo e dirige assistente de estacionamento
automaticamente o veículo para fora da automático
vaga de estacionamento paralela (mãos
livres) enquanto você controla o Você pode desativar manualmente o
acelerador, a alavanca do câmbio e os sistema:
freios. O sistema o instrui de forma visual • Pressionando o botão do Assistente
e sonora a entrar no tráfego. de Estacionamento Automático
Depois que o sistema direcionar o veículo durante uma manobra ativa.
passando pelo veículo ou pelo objeto • Segurando o volante durante uma
adjacente, o sistema instrui você a assumir manobra ativa.
o controle da direção para concluir a saída • Dirigindo aproximadamente por mais
da vaga de estacionamento. de 35 km/h por 30 segundos enquanto
Nota: Se o espaço à frente ao veículo procura uma vaga de estacionamento.
permitir uma saída fácil, o recurso do • Dirigindo aproximadamente por mais
Assistente de Estacionamento em Paralelo de 10 km/h durante uma manobra
não estará disponível. ativa.
Nota: Você é responsável por controlar o • Desligando o sistema de controle de
veículo e garantir que o caminho está livre tração.
antes de entrar no tráfego. Determinadas condições do veículo
Nota: Não use esse sistema para auxiliar também podem desativar o sistema, por
na saída de vagas de estacionamento exemplo:
perpendiculares. Podem ocorrer danos ao • O sistema de controle de tração é
veículo. ativado.
Nota: Se a velocidade do veículo exceder • Existe uma ativação ou falha do
aproximadamente 5 km/h ou se você sistema de antitravamento dos freios.
interromper a manobra, o sistema será
desligado e você precisará assumir o
controle total do veículo.

196

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

Se ocorrer um problema com o sistema, ocorrer durante a operação normal. Em


uma mensagem de advertência será caso de falhas recorrentes ou frequentes
exibida, seguida por um sinal sonoro. As do sistema, entre em contato com um
mensagens ocasionais do sistema podem Distribuidor Ford.

Solução de problemas do sistema

Sintoma Possível causa

Você pode ter desligado o sistema de tração.


O sistema não procura um A transmissão está em marcha a ré (R). O veículo deve
espaço. estar avançando para que possa detectar um vaga de
estacionamento.
Os sensores podem estar cobertos. Por exemplo,
acúmulo de neve, gelo ou detritos. Os sensores cobertos
podem afetar a maneira como o sistema funciona.
Não há espaço suficiente na vaga de estacionamento
para o veículo estacionar com segurança.
Não há espaço suficiente para a manobra de estacio-
namento no lado oposto da vaga de estacionamento.
O sistema não oferece uma A vaga de estacionamento está a mais de 1,5 m ou
vaga de estacionamento. menos de 0,4 m.
A velocidade do veículo é maior que 35 km/h para
estacionamento em paralelo ou maior que 30 km/h
para estacionamento perpendicular.
Você desconectou recentemente ou substituiu a
bateria. Depois que uma bateria for desconectada, você
deverá dirigir o veículo em uma estrada reta por um
curto período.
O veículo está se deslocando na direção oposta da
posição de transmissão atual. Por exemplo, avançando
à frente quando em marcha a ré (R).
Um meio-fio irregular ao longo da vaga de estaciona-
mento impede o sistema de alinhar o veículo correta-
O sistema não posiciona o mente.
veículo corretamente.
Veículos estacionados incorretamente ou objetos
ocupando o espaço.
O veículo está muito longe da vaga de estacionamento.
O sistema funciona melhor quando você dirige a
mesma distância após a vaga de estacionamento.

197

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

Sintoma Possível causa

Você instalou incorretamente ou fez a manutenção


dos pneus. Por exemplo, não calibrados corretamente,
tamanho incorreto ou de tamanhos diferentes.
Um reparo ou uma alteração muda a capacidade de
detecção.
Um veículo estacionado tem um acessório alto. Por
exemplo, um pulverizador de sal, um equipamento
removedor de neve ou uma plataforma de caminhão
de mudança.
O comprimento da vaga de estacionamento ou a
posição dos objetos estacionados mudará depois que
o veículo passar pela vaga.
A temperatura em torno do veículo muda rapidamente.
Por exemplo, sair de uma garagem aquecida para o
clima frio ou depois de lavar o carro.

CUIDADOS
CÂMERA DE MARCHA À RÉ (Se Tome cuidado quando a porta do
equipado) compartimento de bagagens estiver
entreaberta. Se a porta do
compartimento de bagagens estiver
CUIDADOS entreaberta, a câmera estará fora da
O sistema de câmera de ré é um posição e a imagem de vídeo
dispositivo de auxílio suplementar possivelmente estará incorreta. Todas as
da marcha à ré que ainda requer que orientações desaparecem quando a porta
motorista o use em conjunto com os do compartimento de bagagens está
retrovisores internos e externos para a entreaberta. Alguns veículos talvez não
máxima cobertura. venham equipados com orientações.
Os objetos que estão perto de Tome cuidado ao ligar ou desligar
qualquer canto do para-choque ou recursos da câmera quando a
sob o para-choque não podem ser transmissão não estiver em posição
vistos na tela em função da cobertura de estacionamento (P). Assegure-se de
limitada do sistema de câmera. que o veículo não esteja se movendo.
Dê marcha a ré no veículo o mais
lentamente possível; velocidades O sistema da câmera de ré fornece uma
mais altas podem limitar o tempo de imagem de vídeo da área atrás do veículo.
reação para parar o veículo.
Durante a operação, aparecem linhas na
tela que representam o trajeto feito pelo
veículo e a proximidade com os objetos
atrás do veículo.

198

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

A câmera pode não funcionar


corretamente sob as seguintes condições:
• À noite ou em áreas escuras se uma ou
ambas as lâmpadas de ré não
estiverem funcionando.
• Se lama, água ou detritos obstruírem
a visão da câmera. Limpe a lente com
um pano macio e sem fiapos e com
limpador não abrasivo.
• A traseira do veículo for atingida ou
danificada, desalinhando a câmera.
E142435
Orientações da câmera
A câmera está localizada na porta do
compartimento de bagagem. Nota: As orientações ativas estarão
disponíveis somente quando a transmissão
Utilizando o sistema de câmera de estiver na posição de marcha a ré (R).

O sistema de câmera de ré mostrará o que
está atrás do veículo quando você colocar A B C D E
a transmissão em marcha à ré (R).
Nota: O sistema de detecção de marcha à
ré não é eficaz em velocidades acima de
12 km/h e pode não detectar determinados
objetos angulares ou em movimento.
O sistema utiliza três tipos de guias para
ajudá-lo a ver o que está atrás de seu
veículo:
• Linhas de orientação ativas: Mostram
o caminho pretendido de seu veículo
ao andar em marcha à ré.
• Linhas de orientação fixas: Mostram o
caminho real no qual seu veículo está
se movendo ao andar em marcha à ré
em uma linha reta. Isso pode ser útil ao
dar ré em uma vaga de
estacionamento ou alinhar seu veículo
com outro objeto atrás de você.
• Linha central: Ajuda a alinhar o centro F
do veículo a um objeto (por exemplo,
um reboque). E142436

Nota: Se a transmissão estiver em ré (R) e


o compartimento de bagagem estiver A Linhas de orientação ativas
entreaberto, nenhum recurso da câmera de B Linha central
ré será exibido.

199

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

Nota: Quando você ativar o zoom manual,


C Linha de orientação fixa: Zona
apenas a linha central será mostrada.
verde
As configurações selecionáveis desse
D Linha de orientação fixa: Zona
recurso são Mais zoom (+) e Menos zoom
amarela
(-). Pressione o símbolo na tela da câmera
E Linha de orientação fixa: Zona para alterar a exibição. A configuração
vermelha padrão é Zoom desligado.
F Para-choque traseiro Isso oferece uma visão mais próxima de
um objeto atrás do veículo. A imagem
As linhas de orientação ativas são exibidas ampliada mantém o para-choque na
somente com linhas de orientação fixas. imagem para fornecer uma referência. O
Para utilizar as linhas de orientação ativas, zoom fica ativo somente quando a
gire o volante para apontar para as linhas transmissão está em marcha à ré (R).
de orientação em direção a um caminho
pretendido. Se você alterar a posição do Configurações do sistema da câmera
volante enquanto estiver em marcha à ré,
o veículo poderá desviar-se do caminho Para acessar qualquer configuração do
original pretendido. sistema de câmera de ré, faça as seguintes
seleções na tela multifuncional quando a
As linhas de orientação fixas e ativas transmissão não estiver na posição de
aparecem e desaparecem dependendo da marcha ré (R):
posição do volante. As orientações ativas
• Com tela sensível ao toque: Settings
não serão exibidas quando a posição do
(Configurações) > Vehicle (Veículo) >
volante estiver em linha reta.
Camera Settings (Configurações da
Sempre tenha cuidado ao dar marcha à câmera)
ré. Os objetos na zona vermelha estão • Sem tela sensível ao toque: Menu >
mais próximos de seu veículo e os objetos Camera Settings (Configurações da
na zona verde estão mais distantes. Os câmera)
objetos vão ficando mais perto de seu
veículo enquanto se movem da zona verde Assistência avançada de estacionamento
para as zonas amarelas ou vermelhas. Use ou piloto de estacionamento (se
os retrovisores laterais e o retrovisor equipado)
traseiro para obter uma melhor cobertura
de ambos os lados e da traseira do veículo. As configurações selecionáveis para esse
recurso são Ligado e Desligado.
Zoom manual O sistema utiliza realces vermelhos,
amarelos e verdes que aparecem na parte
CUIDADO superior da imagem do vídeo quando
Quando o zoom manual estiver qualquer sistema de detecção detectar
ativado, é possível que toda a área um objeto.
atrás do veículo não seja mostrada.
Fique atento com os arredores ao utilizar Atraso da câmera traseira
o recurso de zoom manual. As configurações selecionáveis para esse
recurso são Ligado e Desligado.
Nota: O zoom manual estará disponível A configuração padrão para o retardo da
somente quando a transmissão estiver em câmera traseira é Desligado.
marcha à ré (R).

200

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sistemas auxiliares de estacionamento

Quando a transmissão é retirada da


posição de marcha a ré (R) e colocada em
qualquer marcha diferente de
estacionamento (P), a imagem da câmera
permanece na tela até que:
• A velocidade do veículo aumente
suficientemente.
• Você alterne a marcha do veículo para
a posição de estacionamento (P).

201

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Piloto automático

PRINCÍPIOS DE Ativando o piloto automático


FUNCIONAMENTO Pressione ON.

O piloto automático permite manter uma O indicador aparecerá na tela de


velocidade definida sem manter o pé no informações.
E71340
pedal do acelerador. Você pode usar o
piloto automático quando a velocidade do Como definir a velocidade do piloto
veículo for superior a 30 km/h. automático
1. Acelere na velocidade desejada.
UTILIZAÇÃO DO PILOTO
2. Pressione SET+ ou SET-.
AUTOMÁTICO (Se equipado)
3. Tire o pé do pedal do acelerador.
CUIDADOS Nota: O indicador mudará de cor.
Não utilize o piloto automático em Mudando a velocidade definida
estradas sinuosas, em condições de
tráfego intenso ou quando a Nota: Se você acelerar pressionando o
superfície da estrada estiver escorregadia. pedal do acelerador, a velocidade definida
Isso poderá resultar na perda de controle não mudará. Ao soltar o pedal do
do veículo, ferimentos graves ou morte. acelerador, o veículo retornará à velocidade
definida anteriormente.
Em um declive, a velocidade do
veículo pode aumentar e ultrapassar • Pressione SET+ ou SET- para alterar
a velocidade definida. O sistema não a velocidade definida em incrementos
aciona os freios. pequenos.
• Pressione o pedal do acelerador ou do
Nota: O piloto automático será desativado freio até atingir a velocidade desejada.
se a velocidade do veículo diminuir além de Pressione SET+ ou SET-.
16 km/h abaixo da velocidade definida • Mantenha pressionado SET+ ou SET-.
durante a condução em aclive. Quando você atingir a velocidade
desejada, solte o controle.

Cancelar a velocidade definida


Pressione CNCL ou toque o pedal do freio.
A velocidade definida não é excluída.

Retomando a velocidade definida


Pressione RES.

Desativando o piloto automático


Nota: Quando você desliga o sistema,
E191246
exclui a velocidade definida.
O piloto automático está localizado no Pressione OFF quando o sistema estiver
volante. em modo de espera ou desligue a ignição.

202

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Piloto automático

UTILIZAÇÃO DO PILOTO CUIDADOS


AUTOMÁTICO ADAPTATIVO O piloto automático adaptativo não
detecta pedestres ou objetos na
(Se equipado) estrada.
O piloto automático adaptativo não
CUIDADOS detecta veículos que se aproximam
Sempre preste muita atenção às na mesma faixa.
condições da estrada ao utilizar o
piloto automático adaptativo. O O piloto automático adaptativo não
sistema não substitui uma condução é um sistema de aviso ou que evita
cuidadosa. A falta de atenção na estrada a colisão.
pode resultar em colisão, ferimentos
graves ou morte. Nota: É sua responsabilidade ficar alerta,
dirigir com segurança e estar no controle do
Não utilize o piloto automático
veículo em todos os momentos.
adaptativo ao entrar ou sair de uma
estrada, em estradas com O sistema ajusta a velocidade do veículo
intersecções, desvios, tráfego não veicular para manter a distância definida entre seu
ou estradas que sejam sinuosas, veículo e o veículo à sua frente na mesma
escorregadias, não pavimentadas ou faixa. Você pode selecionar quatro
íngremes. configurações de distância.
Não utilize o sistema em pouca O sistema usa um sensor de radar que
visibilidade, como em um nevoeiro, projeta um feixe diretamente à frente do
tempestade, névoa ou neve. veículo.
Não utilize o sistema ao puxar um
reboque com controles de freio do
trailer de pós-venda. Os freios de
reboque pós-venda não funcionarão
corretamente quando você ligar o sistema,
pois os freios são controlados
eletronicamente. Não seguir essa
recomendação pode resultar na perda de
controle do veículo que pode resultar em
ferimentos graves.
Não utilize pneus de tamanhos
diferentes dos recomendados, pois E222797
isso pode afetar a operação normal
do sistema. A não observância dessa Os controles do piloto automático
recomendação pode ocasionar a perda de adaptativo estão localizados no volante.
controle do veículo e resultar em
ferimentos graves. Ligando o piloto automático
adaptativo
O piloto automático adaptativo
talvez não detecte veículos Pressione ON.
estacionados ou que se desloquem
lentamente abaixo de 10 km/h.

203

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Piloto automático

O indicador, a configuração de Configurar a velocidade do piloto


E144529
distância atual e a velocidade automático quando o veículo
definida também são exibidas estiver estacionado
no visor de informações.
1. Siga um veículo até uma parada
completa.
2. Mantenha o pedal do freio totalmente
pressionado.
3. Pressione RES+.
4. A velocidade definida se ajusta em
30 km/h.
E164805
5. Uma luz indicadora verde, a
configuração de distância atual e a
velocidade definida aparecem no visor
Definindo a velocidade do piloto de informações.
automático adaptativo
Nota: Quando o piloto automático Acompanhando um veículo
adaptativo estiver ativo, o velocímetro
CUIDADOS
poderá variar um pouco em relação à
velocidade definida exibida na tela Ao seguir um veículo, seu veículo
informações. nem sempre desacelerará
automaticamente rápido o bastante
1. Acelere na velocidade desejada. para evitar uma colisão sem intervenção
2. Pressione SET-. do motorista. Sempre aplique os freios
quando necessário. Ignorar essa etapa
3. Uma luz indicadora verde, a
pode resultar em colisão, ferimentos
configuração de distância atual e a
graves ou morte.
velocidade definida aparecem no visor
de informações. O piloto automático adaptativo
4. Tire o pé do pedal do acelerador. apenas avisa sobre os veículos
detectados pelo sensor do radar. Em
alguns casos, talvez não haja nenhuma
advertência ou a advertência seja enviada
com atraso. Sempre acione os freios
quando necessário. Ignorar essa etapa
pode resultar em colisão, ferimentos
graves ou morte.

Nota: Quando você estiver seguindo um


E164805
veículo e ligar uma seta, o piloto automático
5. A imagem de um veículo acende caso dinâmico poderá fornecer uma pequena
o sistema detecte um veículo à sua aceleração temporária a fim de ajudar você
frente. a ultrapassar.
Nota: Os freios podem emitir um ruído
quando acionados pelo sistema.

204

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Piloto automático

Quando um veículo à sua frente entra na Nota: É sua responsabilidade selecionar


mesma faixa ou um veículo em velocidade um espaço adequado para as condições de
mais lenta está à frente na mesma faixa, condução.
a velocidade do veículo é ajustada para Você pode diminuir ou aumentar a
manter uma distância de espaço distância entre seu veículo e o veículo à
predefinida. Um gráfico de veículo acende frente pressionando o controle de
no painel de instrumentos. distância.
O veículo manterá uma distância
constante do veículo à frente até:
• O veículo à frente acelerar a uma
velocidade superior à velocidade
definida.
• O veículo à frente sair da faixa em que
você está. A
• Você definir uma nova distância.
O sistema aciona os freios para retardar o B
veículo e manter uma distância segura do
veículo à frente. O sistema só aciona uma
E222791
frenagem limitada. Você pode cancelar o
sistema aplicando os freios.
A Diminuição do espaço.
Se o sistema determinar que o nível
máximo de frenagem não é suficiente, um B Aumento do espaço.
aviso sonoro soará quando o sistema
continua freando. Uma barra de aviso
vermelha é exibida no para-brisa, e você
deve tomar ação imediata.

Siga um veículo até uma parada


completa.
Se o seu veículo seguir um veículo até uma
parada completa e permanecer E164805
estacionado por menos de três segundos,
o veículo acelera de uma posição
estacionado para seguir o veículo à frente.
Se o seu veículo seguir um veículo até uma
parada completa e permanecer
estacionado por mais de três segundos,
pressione RES+ ou o pedal do acelerador
para seguir o veículo à frente.

Definindo a distância do espaço


Nota: A configuração da distância depende
do tempo e, portanto, a distância é ajustada
à velocidade do veículo.

205

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Piloto automático

Mudando a velocidade definida


Configurações de distância do piloto
automático dinâmico • Pressione RES+ ou SET- para alterar
a velocidade definida em incrementos
Tela ilustrativa, Comportamento pequenos.
barras indicadas dinâmico
• Pressione o pedal do acelerador ou do
entre veículos
freio até atingir a velocidade desejada.
1 Esporte. Pressione RES+ ou SET-.
• Mantenha pressionado RES+ ou SET-
2 Normal. para alterar a velocidade definida em
3 Normal. incrementos grandes. Quando você
atingir a velocidade desejada, solte o
4 Conforto. controle.
O sistema pode aplicar os freios para
Sempre que você ligar o sistema, ele
retardar o veículo para a nova velocidade
seleciona a última configuração de
definida. A velocidade definida é exibida
distância escolhida.
continuamente no visor de informações
Como anular a velocidade ajustada quando o sistema está ativo.

CUIDADO Cancelar a velocidade definida


Caso você neutralize o sistema Pressione CNCL ou toque o pedal do freio.
pressionando o pedal do acelerador, A velocidade definida não é excluída.
ele não aciona automaticamente os
freios para manter uma folga em relação Retomando a velocidade definida
a qualquer veículo à frente. Nota: O resumo somente deve ser utilizado
se você estiver ciente da velocidade definida
Ao pisar no pedal do acelerador, você e pretender retornar para ela.
anula a velocidade ajustada e a distância. Pressione RES+. A velocidade do veículo
Quando você anula o sistema, a retorna à velocidade ajustada e à
luz indicadora verde acende, e a configuração da distância anteriores. A
E144529
imagem do veículo não é exibida velocidade definida é exibida
no visor de informações. continuamente no visor de informações
quando o sistema está ativo.
O sistema retomará a operação quando
você soltar o pedal do acelerador. A Cancelamento automático
velocidade do veículo diminuirá para a
velocidade definida ou para uma O cancelamento automático também
velocidade mais baixa se o veículo estiver pode ocorrer quando:
seguindo outro mais lento. • Os pneus perdem tração.
• O freio de estacionamento é acionado.

206

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Piloto automático

Aplicação do freio de Problemas de detecção


estacionamento
CUIDADOS
A aplicação e o cancelamento do freio de Em raras ocasiões, é possível que
estacionamento automático ocorrem haja problemas de detecção em
caso: função da infraestrutura da via,
• Você irá desafivelar o cinto de como pontes, túneis e bloqueios de
segurança e abrir a porta depois de segurança. Nesses casos, o sistema pode
parar o veículo. frear inesperadamente ou tarde demais.
• Você mantém o veículo parado Em todas as circunstâncias, você é a
continuamente por mais de três pessoa responsável por controlar o veículo,
minutos. supervisionar o sistema e intervir, se
necessário.
Uso em condição montanhosa Se o sistema apresentar mau
Nota: Um alarme sonoro é reproduzido, e funcionamento, faça a manutenção
o sistema será desligado se acionar os freios do veículo assim que possível.
por um período prolongado. Isso permite
que os freios sejam resfriados. O sistema O sensor do radar tem um campo de visão
funcionará normalmente depois que os limitado. Ele pode não detectar nenhum
freios esfriarem. veículo ou detectar um veículo mais tarde
Selecione uma marcha inferior quando o do que o esperado em algumas situações.
sistema estiver ativo em situações como Uma ilustração de avanço de veículo não
direção em declive prolongada em acenderá se o sistema não detectar um
posições íngremes, por exemplo, em áreas veículo à sua frente.
montanhosas. Nestas situações, o sistema
precisa de frenagem adicional do motor
para reduzir a carga sobre o sistema de
freios regular do veículo para evitar o
superaquecimento.

Como desligar o piloto automático


adaptativo
Nota: Você apaga a velocidade ajustada e
a configuração da distância ao desligar o
sistema.
Pressione OFF quando o sistema estiver
em modo de espera ou desligue a ignição.

207

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Piloto automático

Nesses casos, o sistema pode frear


inesperadamente ou tarde demais. Você
deve permanecer alerta e realizar uma
ação quando necessário.
Se algo bater na extremidade dianteira do
veículo ou ocorrerem danos, a zona de
detecção do radar poderá ser alterada.
Isso pode causar uma detecção de veículo
falsa ou perdida.

Sistema indisponível
O sistema não ligará se houver:
• Um sensor bloqueado.
• Alta temperatura do óleo de frenagem.
• Falha no sistema ou em um sistema
relacionado.
• O sistema não detectará um veículo à
frente depois de parar ou dirigir em
velocidades mais baixas.

Sensor bloqueado

E71621

Problemas de detecção podem ocorrer:


A Ao dirigir em uma linha diferente
do veículo à frente.
B Com veículos que entram na
extremidade de sua faixa. O E145632
sistema só poderá detectar
esses veículos quando eles se Nota: Você não consegue ver o sensor. Ele
moverem completamente para está atrás de um painel.
sua faixa. Uma mensagem exibe se algo está
C Pode haver problemas com a obstruindo os sinais do radar do sensor. O
detecção de veículos à frente ao sensor está na grade inferior. O sistema
entrar ou sair de uma curva ou não conseguirá detectar um veículo à
ao fazer uma curva na estrada. frente e não funcionará quando algo
obstruir o sensor.

208

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Piloto automático

Causas e ações possíveis para essa mensagem ser exibida:


Causa Ação

A superfície do radar está suja ou obstruída. Limpe a superfície da grade na frente do


radar ou remova o objeto que está
causando a obstrução.
A superfície do radar está limpa, mas a Aguarde um curto período. Pode levar
mensagem permanece na tela. vários minutos para o radar detectar que
ele está sem obstruções.
A chuva ou neve está interferindo com os Não use o sistema nestas condições, pois
sinais de radar. ele pode não detectar nenhum veículo à
frente.
Água, neve ou gelo sobre a superfície da Não use o sistema nestas condições, pois
estrada pode interferir nos sinais de radar. ele pode não detectar nenhum veículo à
frente.
Você está em um deserto ou área remota Aguarde um curto período ou alterne para
sem outros veículos e nenhum objeto na o piloto automático normal.
estrada.

Devido à natureza da tecnologia do radar, é possível receber uma advertência de bloqueio


sem estar bloqueado. Isso acontece, por exemplo, quando o motorista está dirigindo em
ambientes rurais esparsos ou desérticos. Uma condição de obstrução falsa se corrigirá
ou limpará depois que você religar o veículo.

A luz indicadora do piloto


Como alternar para o piloto automático substitui a luz
automático normal E71340 indicadora de controle de piloto
automático adaptável se você selecionar
CUIDADO o controle de piloto automático normal. A
O piloto automático normal não irá configuração da distância não é exibida, e
frear quando o veículo estiver se o sistema não responde a veículos à frente.
aproximando de veículos mais A frenagem automática continua ativa
lentos. Lembre-se sempre do modo que para manter a velocidade definida.
você selecionou e acione os freios quando
necessário.

Você pode mudar do piloto automático


dinâmico para o piloto automático normal
por meio do visor de informações.

209

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

ALERTA AO MOTORISTA (Se O sensor está próximo do espelho


retrovisor.
equipado)
Nota: Mantenha o para-brisa sem
obstáculos, por exemplo, excrementos de
PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO pássaros, insetos, neve ou gelo.
CUIDADOS Nota: Se a câmera estiver bloqueada ou se
O sistema foi projetado para auxiliar o para-brisa estiver danificado, o sistema
o motorista. Ele não tem como pode não funcionar.
finalidade substituir sua atenção e Nota: O sistema armazenará a
julgamento. Você ainda é responsável por configuração ligado ou desligado no menu
dirigir com o devido cuidado e atenção. da tela de informações ao longo dos ciclos
Em todas as circunstâncias, você é de ignição.
a pessoa responsável por controlar Nota: Se for ativado no menu, o sistema
o veículo, supervisionar o sistema e será ativado em velocidades acima de
intervir, se necessário. Se você não fizer a 64 km/h. Quando estiver abaixo da
sua parte, isso poderá ocasionar a perda velocidade de ativação, a tela de
do controle do veículo, ferimentos graves informações indicará ao motorista que o
ou morte. sistema não está disponível.
Se o sensor tornar-se bloqueado, O sistema monitora automaticamente o
talvez o sistema não funcione. comportamento da direção através de
Faça pausas regulares caso você se várias informações, incluindo o sensor de
sinta cansado. Não espere o sistema câmera frontal.
avisá-lo. Se o sistema detectar que sua vigilância
Determinados estilos de direção na direção está abaixo de um limite
poderão causar o aviso do sistema especificado, ele avisará você através de
mesmo se você não se sentir um alerta sonoro e de uma mensagem na
cansado. tela do painel.
Em condições climáticas frias e USANDO O ALERTA AO
adversas, talvez o sistema não MOTORISTA
funcione. Chuva, neve e névoa
podem limitar o desempenho do sensor. Ligando e desligando o sistema
O sistema não operará se o sensor Ligue ou desligue o sistema usando a tela
não puder rastrear as marcações de de informações. Consulte Informações
faixa da estrada. gerais (página 104).
Se ocorrerem danos na área em Quando ativado, o sistema monitorará seu
torno do sensor, verifique o veículo nível de vigilância com base no seu
assim que possível. comportamento de condução em relação
Se o veículo tiver um kit de às marcações de faixa e outros fatores.
suspensão não aprovado pela Ford, Avisos do sistema
o sistema poderá não funcionar
corretamente. Nota: O sistema não emite avisos em
velocidades inferiores a aproximadamente
64 km/h.

210

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

O sistema de aviso tem dois estágios. A barra de status sairá da esquerda para
Inicialmente, o sistema emite um aviso a direita à medida que o nível de vigilância
temporário informando que você precisa calculado diminuir. Quando o ícone de
descansar. Essa mensagem aparecerá descanso se aproximar, a cor mudará de
apenas por um breve momento. Se o verde para amarelo e de amarelo para
sistema detectar mais redução na vermelho.
vigilância na condução, ele poderá emitir A posição amarela indica que o primeiro
outro aviso que permanecerá na tela de aviso está ativo e a posição vermelha
informações por um período maior. Você indica que o segundo aviso está ativo.
pode pressionar OK no controle do volante
para limpar o aviso. Nota: Se você tiver recebido um aviso
recentemente, é recomendável descansar,
Tela do sistema mesmo se a avaliação atual estiver dentro
do alcance normal.
Quando ativo, o sistema será executado
automaticamente no plano de fundo e Nota: Se o sensor de câmera não puder
emitirá somente um aviso, se necessário. acompanhar as marcas de faixa de estrada
Você pode exibir o status a qualquer ou se a velocidade do veículo cair abaixo de
momento usando a tela de informações. aproximadamente 64 km/h, o nível de
Consulte Informações gerais (página vigilância mudará para cinza por um breve
104). período e a tela de informações indicará que
o sistema não está disponível.
O nível de vigilância é mostrado por seis
etapas em uma barra colorida. Redefinindo o sistema
Você pode redefinir o sistema:
• Desligando e ligando a ignição.
• Parando o veículo e, em seguida,
abrindo e fechando a porta do
motorista.

E131358
SISTEMA DE PERMANÊNCIA
A avaliação atual de sua vigilância está em
um alcance normal.
EM FAIXA (Se equipado)

CUIDADOS
O sistema foi projetado para auxiliar
o motorista. Ele não tem como
finalidade substituir sua atenção e
julgamento. Você ainda é responsável por
dirigir com o devido cuidado e atenção.
E131359 Sempre dirija com o devido cuidado
e atenção ao usar e operar os
A avaliação atual de sua vigilância indica controles e recursos de seu veículo.
que você deve descansar o mais rápido
possível com segurança.

211

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

CUIDADOS Nota: Quando o modo de Auxílio estiver


Em todas as circunstâncias, você é ligado e o sistema detectar que não há
a pessoa responsável por controlar atividade de direção por um curto período,
o veículo, supervisionar o sistema e o sistema solicitará que você coloque as
intervir, se necessário. Se você não fizer a mãos no volante. O sistema poderá detectar
sua parte, isso poderá ocasionar a perda um toque leve no volante quando as mãos
do controle do veículo, ferimentos graves ficarem fora do volante.
ou morte. O sistema solicitará que você permaneça
Em condições climáticas frias e na sua pista através do sistema de direção
adversas, talvez o sistema não e do painel de instrumentos quando a
funcione. Chuva, neve e névoa câmera dianteira detectar um desvio
podem limitar o desempenho do sensor. involuntário da sua faixa como
provavelmente ocorre. O sistema detecta
O sistema não operará se o sensor e rastreia automaticamente as marcações
não puder rastrear as marcações de de faixa da estrada utilizando uma câmera
faixa da estrada. montada atrás do espelho retrovisor
O sensor pode identificar interno.
incorretamente as sinalizações de
pista como outros objetos ou Ligando e desligando o sistema
estruturas. Isso pode resultar em aviso Nota: A configuração ligado ou desligado
falso ou não encontrado. do sistema fica armazenada até que seja
Grandes contrastes na iluminação alterada manualmente, a menos que uma
externa podem limitar o MyKey seja detectada. Se o sistema
desempenho do sensor. detectar uma MyKey, ele assumirá como
padrão a configuração ligado e o modo será
O sistema poderá não funcionar definido para Alerta.
corretamente se o sensor estiver
obstruído. Mantenha o para-brisa Nota: Se uma MyKey for detectado,
livre de obstrução. pressionar o botão não afetará o status
ligado ou desligado do sistema.
Se ocorrerem danos na área em
torno do sensor, verifique o veículo Pressione o botão localizado no
assim que possível. suporte do volante de direção
E144813
para ligar ou desligar o sistema.
O sensor está localizado próximo do
espelho retrovisor. Configurações do sistema
Nota: O sistema funciona acima de O sistema tem menus opcionais de
64 km/h. configuração disponíveis. O sistema
armazena a última seleção conhecida para
Nota: O sistema funciona contanto que a cada uma dessas configurações. Você não
câmera possa detectar uma marcação de precisa reajustar suas configurações toda
faixa. vez que conectar o sistema.
Nota: O sistema poderá não funcionar se Modo: esta configuração permite que você
a câmera estiver bloqueada ou se houver selecione qual recurso do sistema pode
danos no para-brisa. ativar.

212

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

E165515
E165517

Somente alerta – fornece uma vibração A Alerta


do volante quando o sistema detecta uma
saída de faixa não intencional. B Ajuda

Alerta + Ajuda – Fornece a informação do


torque de assistência de direção em
direção ao centro da faixa. Se o veículo
continuar se desviando da faixa, o sistema
vibrará o volante.
Nota: O alerta e os diagramas auxiliares
ilustram a cobertura geral da zona. Eles não
fornecem parâmetros de zona exatos.
Intensidade: Essa configuração afeta a
intensidade da vibração do volante
E165516
utilizado para os modos de alerta e de
alerta + ajuda. Essa configuração não
Somente ajuda – fornece um torque de afeta o modo de auxílio.
assistência de direção para o centro da • Baixa
faixa quando o sistema detecta uma saída
de faixa não intencional. • Normal
• Alta

213

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

Tela do sistema • A estrada não tem marcações de faixa


ou as marcações são irregulares no
campo de visão da câmera.
• A câmera está obscura ou não
consegue detectar as marcações de
faixa em função das condições
ambientais (por exemplo, ângulos
solares significativos, sombras, neve,
chuva forte ou neblina), das condições
do tráfego (por exemplo, seguindo um
veículo de grande porte que está
bloqueando ou sombreando a faixa)
ou das condições do veículo (por
E151660 exemplo, iluminação do farol
insatisfatória).
Quando você liga o sistema, uma
ilustração suspensa de um veículo com Consulte Solução de problemas para
marcações de faixa será exibida na tela de obter informações adicionais.
informações. Se você selecionar o modo Verde: Indica que o sistema está disponível
de auxílio ao ligar o sistema, um ícone ou pronto para fornecer um aviso ou a
branco separado também será exibido ou, intervenção no(s) lado(s) indicado(s).
em alguns veículos, aparecerão setas com
as marcações de faixa. Amarelo: Indica que o sistema está
fornecendo ou acaba de fornecer uma
Quando você desligar o sistema, as intervenção do sistema de permanência
ilustrações de marcação de faixa não em faixa.
serão exibidas.
Vermelho: Indica que o sistema está
Enquanto o sistema estiver ligado, a cor fornecendo ou acaba de fornecer um aviso
das marcações de faixa altera para indicar de alerta do sistema de permanência em
o status do sistema. faixa.
Cinza: Indica que o sistema está O sistema pode ser temporariamente
temporariamente impedido de fornecer suprimido em qualquer altura pelos
um aviso ou a intervenção do(s) lado(s) seguintes problemas:
indicado(s). Isso pode acontecer nos
seguintes casos: • Frenagem rápida.
• O veículo está abaixo da velocidade de • Aceleração rápida.
ativação. • Uso do indicador de luz de seta.
• O indicador de seta está ativado. • Manobra evasiva de direção.
• O veículo está em uma manobra
dinâmica.

214

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

Solução de problemas

Por que o recurso não está disponível (as marcações de linha estão cinzas), quando eu
posso ver as marcações de faixa na estrada?

A velocidade do veículo está fora do alcance de operação do recurso


O sol está brilhando diretamente na lente da câmera
Mudança de faixa rápida intencional
Permanecer muito perto da marcação da faixa
Dirigir em alta velocidade em curvas
O último aviso de alerta ou intervenção de ajuda ocorreu há pouco tempo
Marcações ambíguas de faixa (principalmente em zonas de construção)
Rápida transição da luz para escuro ou vice-versa
Súbito deslocamento nas marcações de faixa
Ativação do ABS ou AdvanceTrac
Bloqueio da câmera em função de poeira, sujeira, geada, nevoeiro ou água no para-
brisa
Dirigir muito próximo do veículo à frente
Transição entre nenhuma marcação de faixa para marcações de faixa ou vice-versa
Água parada na estrada
Marcações de faixa tênues (marcações de faixa amarelas parciais em estradas de
concreto)
Largura da via muito estreita ou muito larga
Câmera não calibrada após a substituição do para-brisa
Dirigir em estradas estreitas e em vias irregulares

215

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

Por que o veículo não retorna em direção ao meio da faixa, como esperado, no modo de
Ajuda ou de Ajuda + Alerta?

Ventos cruzados fortes


Elevação grande na estrada
Estradas irregulares, sulcos, rebaixamento de acostamento
Distribuição irregular de carga pesada do veículo ou pressão de enchimento dos pneus
inadequada
Se os pneus foram trocados (incluindo pneus de neve) ou se a suspensão foi modificada

SISTEMA DE INFORMAÇÕES A
DE PONTO CEGO (Se equipado)

CUIDADOS
Não use o sistema de informações
de ponto cego em vez de usar os
retrovisores internos e externos ou
olhar sobre o ombro antes de mudar de
faixa. O sistema de informações de ponto A
cego não substitui uma direção cuidadosa.
O sistema pode não funcionar E124788
corretamente durante condições
climáticas extremamente adversas, O sistema foi projetado para detectar
como neve, gelo, chuva pesada e spray. veículos que possam ter entrado na zona
Sempre dirija com cuidado e atenção. de ponto cego (A). A área de detecção
Deixar de tomar cuidado pode resultar em está em ambos os lados do veículo,
uma colisão. prolongando-se da parte traseira dos
retrovisores externos até
aproximadamente 4 m além do
para-choque traseiro.
Nota: O sistema não evita contato com
outros veículos. Ele não foi projetado para
detectar veículos estacionados, pedestres,
animais ou outras infraestruturas.

216

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

Como usar o Sistema de Nota: O sistema talvez não alerte você caso
Informações de Ponto Cego um veículo passe rapidamente pela zona
de detecção.
Veículos com Transmissão Automática
Sensores bloqueados
O sistema é ativado quando ocorre tudo a
seguir:
• Você dá a partida no veículo.
• Você muda a marcha para drive (D).
• A velocidade do veículo for superior a
10 km/h.
Nota: O sistema não funciona em
estacionamento (P) ou em marcha a ré (R).
E205199
Veículos com Transmissão Manual
Os sensores estão atrás do para-choque
O sistema é ativado quando ocorre tudo a traseiro em ambos os lados do veículo.
seguir: Nota: Mantenha os sensores sem neve, gelo
• Você dá a partida no veículo. e grandes acúmulos de sujeira.
• A velocidade do veículo for superior a Nota: Não cubra os sensores com adesivos,
10 km/h. compostos de reparo ou outros objetos.
Nota: O sistema não funciona em marcha Nota: Sensores obstruídos podem afetar o
a ré (R). desempenho do sistema.
Mensagens e luzes do sistema Caso os sensores estejam obstruídos, uma
mensagem é exibida no visor de
informações. Consulte Mensagens
informativas (página 114). Os indicadores
de alerta permanecem acesos, mas o
sistema não alerta você.

Erros do sistema
Caso o sistema detecte uma falha, uma
lâmpada de aviso acende e uma
mensagem é exibida. Consulte
Mensagens informativas (página 114).

E142442 Ligando e desligando o sistema


Quando o sistema detecta um veículo, um Você pode desligar o sistema usando o
indicador de alerta acende no retrovisor visor de informações. Consulte
externo na lateral pela qual o veículo se Informações gerais (página 104). Quando
aproxima. Se você ligar a seta nesse lado você desliga o sistema, uma lâmpada de
do veículo, o indicador de alerta piscará. aviso acende e uma mensagem é exibida.
Quando você liga ou desliga o sistema, os
indicadores de alerta piscam duas vezes.

217

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

Nota: O sistema memoriza a última CUIDADOS


configuração quando você dá a partida no O sistema pode não funcionar
veículo. corretamente durante condições
Nota: O sistema talvez não funcione climáticas extremamente adversas,
corretamente durante a condução de um como neve, gelo, chuva pesada e spray.
reboque. Para veículos com um módulo de Sempre dirija com cuidado e atenção.
reboque e uma barra de reboque aprovados Deixar de tomar cuidado pode resultar em
por nós, o sistema desliga quando você uma colisão.
prende um reboque. Para veículos com um
módulo ou uma barra de reboque de O sistema foi projetado para alertar você
pós-venda, recomendamos desligar o em caso de veículos se aproximando pelas
sistema ao prender um reboque. laterais quando aciona a marcha a ré (R).
Para desligar permanentemente o sistema,
entre em contato com um Distribuidor Como usar o sistema Alerta de
Ford. Tráfego Cruzado
O sistema foi projetado para detectar
ALERTA DE TRÁFEGO veículos que se aproximem com uma
velocidade de até 60 km/h. A cobertura
CRUZADO (Se equipado) diminui quando os sensores são obstruídos
parcialmente, quase totalmente ou
CUIDADOS totalmente. Dar marcha a ré lentamente
Não use o sistema de alerta de ajuda a aumentar a área de cobertura e a
tráfego cruzado em vez de usar os eficiência.
retrovisores internos e externos ou O sistema é ligado quando você dá a
olhar sobre o ombro antes de sair de uma partida no motor e aciona a marcha a ré
vaga de estacionamento em marcha a ré. (R). O sistema é desligado quando você
O sistema de alerta de tráfego cruzado sai da marcha a ré (R).
não substitui uma direção cuidadosa.

218

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

E142440

O sensor no lado esquerdo está obstruído


apenas parcialmente, e a cobertura da
zona no lado direito é maximizada.

E142441

219

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

A cobertura da zona também diminui Nota: Mantenha os sensores sem neve, gelo
durante o estacionamento em ângulos e grandes acúmulos de sujeira.
estreitos. O sensor no lado esquerdo está Nota: Não cubra os sensores com adesivos,
na maior parte obstruído, e a cobertura da compostos de reparo ou outros objetos.
zona nesse lado está extremamente
reduzida. Nota: Sensores obstruídos podem afetar o
desempenho do sistema.
Luzes do sistema, mensagens e Caso os sensores estejam obstruídos, uma
alertas sonoros mensagem é exibida no visor de
informações quando você aciona a marcha
a ré (R). Consulte Mensagens
informativas (página 114).

Limitações do sistema
O sistema talvez não funcione
corretamente quando qualquer uma das
seguintes condições ocorrer:
• Os sensores estão obstruídos.
• Veículos estacionados ou objetos
próximos estão obstruindo os sensores.
E142442
• Veículos que se aproximam a
Quando o sistema detecta um veículo, um velocidades superiores a 60 km/h.
indicador acende no retrovisor externo na • A velocidade do veículo for superior a
lateral pela qual o veículo se aproxima. 12 km/h.
Um tom soa, e uma mensagem é exibida
no visor de informações. • Você sai de um espaço de
estacionamento angulado em marcha
Nota: Em condições excepcionais, o a ré.
sistema pode alertar você mesmo quando
não há nada na zona de detecção; por Erros do sistema
exemplo, um veículo passando à distância.
Caso o sistema detecte uma falha, uma
Sensores bloqueados mensagem é exibida. Consulte
Informações gerais (página 104).

Ligando e desligando o sistema


Você pode desligar temporariamente o
sistema usando o visor de informações.
Consulte Informações gerais (página
104). Quando você desliga o sistema, uma
mensagem é exibida. Consulte
E205199
Mensagens informativas (página 114).

Os sensores estão atrás do para-choque


traseiro em ambos os lados do veículo.

220

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

Nota: O sistema liga sempre que você liga O veículo tem um sistema de assistência
a ignição e aciona a marcha a ré (R). Se elétrica da direção. Não há nenhum
desligar temporariamente o sistema, ele reservatório de fluido. Não é necessária
ligará na próxima vez em que você religar a manutenção.
ignição. Se a energia elétrica do veículo for cortada
Nota: O sistema talvez não funcione enquanto você estiver dirigindo, a
corretamente durante a condução de um assistência elétrica da direção será
reboque. Para veículos com um módulo de perdida. O sistema da direção ainda
reboque e uma barra de reboque aprovados funcionará e você poderá conduzir o
por nós, o sistema desliga quando você veículo manualmente. A direção manual
prende um reboque. Para veículos com um do seu veículo requer mais esforço.
módulo ou uma barra de reboque de O uso contínuo e extremo da direção pode
pós-venda, recomendamos desligar o aumentar o esforço necessário para que
sistema ao prender um reboque. você possa dirigir seu veículo. Esse
Para desligar permanentemente o sistema, aumento de esforço evita o
entre em contato com um Distribuidor superaquecimento e os danos
Ford. permanentes do sistema da direção. Você
não perde a capacidade de conduzir o
veículo manualmente. As manobras
DIREÇÃO normais da direção permitem que o
sistema seja resfriado e retorne à operação
Assistência elétrica da direção normal.
CUIDADOS Sugestões sobre a direção
O sistema da direção com
assistência elétrica possui Se o volante tiver folga ou puxar para um
verificações de diagnóstico que lado, verifique se:
monitoram continuamente o sistema. Se • A pressão dos pneus está correta.
uma falha for detectada, uma mensagem • Há desgaste irregular dos pneus.
será exibida na tela de informações. Pare
seu veículo assim que for seguro pará-lo. • Há componentes da suspensão soltos
Desligue a ignição. Após pelo menos 10 ou desgastados.
segundos, ligue a ignição e verifique se • Há componentes da direção soltos ou
uma mensagem de advertência do sistema desgastados.
de direção é exibida na tela de • Há alinhamento incorreto do veículo.
informações. Se uma mensagem de
advertência do sistema de direção Nota: Uma elevação alta na estrada ou
retornar, leve o sistema a um Distribuidor ventos cruzados fortes também podem
Ford para verificação. fazer a direção parecer ter folga ou puxar.
Se o sistema detectar um erro, ainda Aprendizagem adaptável
que você não note nenhuma
diferença na direção, pode ser que A aprendizagem adaptável do sistema de
exista um problema grave. Procure direção com assistência eletrônica ajuda
imediatamente os serviços de um a corrigir irregularidades da estrada e
Distribuidor Ford; a não observância dessa melhora a manipulação geral e a sensação
instrução pode resultar em perda no de direção. Ela se comunica com o sistema
controle da direção. de freios para facilitar a operação do

221

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

controle avançado de estabilidade e os CUIDADOS


sistemas de prevenção de acidentes. Além Em situações nas quais a câmera do
disso, sempre que a bateria estiver veículo tem recurso de detecção
desconectada ou uma bateria nova for limitada, isso pode reduzir o
instalada, dirija o veículo por uma curta desempenho do sistema. Entre essas
distância até que o sistema reaprenda a situações estão, embora não limitadas a,
estratégia e reative todos os outros luz solar direta ou baixa, veículos à noite
sistemas. sem luzes traseiras, tipos de veículo não
convencionais, pedestres com fundos
ASSISTÊNCIA PRÉ-COLISÃO complexos, pedestres correndo, pedestres
parcialmente obscuros ou pedestres que
(Se equipado) o sistema não consiga diferenciar de um
grupo. Se você não fizer a sua parte, isso
CUIDADOS poderá ocasionar a perda do controle do
Em todas as circunstâncias, você é veículo, ferimentos graves ou morte.
a pessoa responsável por controlar O sistema não consegue ajudar a
o veículo, supervisionar o sistema e evitar todas as colisões. Não confie
intervir, se necessário. Se você não fizer a nesse sistema para substituir o bom
sua parte, isso poderá ocasionar a perda senso do motorista e a necessidade de
do controle do veículo, ferimentos graves manter uma distância e uma velocidade
ou morte. seguras.
O sistema foi projetado para auxiliar
o motorista. Ele não tem como Uso do sistema de assistente de
finalidade substituir sua atenção e pré-colisão
julgamento. Você ainda é responsável por
dirigir com o devido cuidado e atenção. O sistema do Assistente de Pré-colisão
está ativo em velocidades acima de
O sistema não detecta veículos que aproximadamente 5 km/h e a detecção
estejam em uma direção diferente, permanece ativa em velocidades de até
pedestres à noite, ciclistas ou 80 km/h.
animais. Se você não fizer a sua parte, isso
poderá ocasionar a perda do controle do
veículo, ferimentos graves ou morte.
O sistema não funciona durante a E156130
aceleração ou a direção rígida. Se Se o veículo estiver se aproximando de
você não tomar esse cuidado, outro veículo estacionado, um veículo
poderão ocorrer colisões ou ferimentos. vindo na mesma direção que a sua ou um
O sistema pode falhar ou operar com pedestre no seu percurso, o sistema será
função reduzida durante condições projetado para apresentar três níveis de
climáticas frias e adversas. Neve, funcionalidade:
gelo, chuva, spray e neblina podem afetar 1. Alerta
negativamente o sistema. Mantenha a
câmera dianteira e o radar sem neve e gelo. 2. Suporte ao freio
Se você não fizer a sua parte, isso poderá 3. Freio ativo
ocasionar a perda do controle do veículo,
ferimentos graves ou morte.

222

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

Se necessário, você pode desligar a


frenagem ativa usando os controles na
tela de informações. Consulte
Informações gerais (página 104).
Nota: A frenagem ativa é ligada
automaticamente sempre que você liga a
o veículo.

Sensores bloqueados
E156131

Alerta: quando ativado, o sistema


apresenta um aviso visual piscante e um
som de aviso sonoro.
Suporte do freio: auxilia o motorista na
redução da velocidade de colisão
preparando o sistema de freios para
frenagem rápida. O suporte do freio não
ativa automaticamente os freios, mas caso
o motorista pise o pedal do freio, mesmo
lentamente, o suporte do freio pode
adicionar uma frenagem adicional até
força total.
Frenagem ativa: A frenagem ativa poderá
ser ativada se o sistema determinar a
iminência de uma colisão. O sistema pode
ajudar o motorista a reduzir danos ou a
evitar uma colisão por completo.
Nota: Se perceber que os alertas do
Assistente de Pré-colisão estão ficando
muito frequentes ou preocupantes, você
poderá reduzir a sensibilidade do alerta,
embora o fabricante recomende o uso da
configuração de sensibilidade mais alta
sempre que possível. Definir uma E236695

sensibilidade menor resultaria em menos


Se uma mensagem sobre a obstrução de
avisos do sistema e em intervalo de tempo
um sensor ou de uma câmera for exibida
maior.
na tela de informações, os sinais do radar
Ajuste das configurações do ou as imagens da câmera estarão
assistente de pré-colisão obstruídos. O sensor do radar está
localizado atrás da tampa do painel
Você pode ajustar a sensibilidade do alerta próximo do lado do motorista da grade
como uma das três configurações inferior. Com um radar obstruído, o
possíveis usando o controle do visor de Assistente de pré-colisão não funciona e
informações. Consulte Informações não consegue detectar um veículo à frente.
gerais (página 104). Com a câmera dianteira obstruída, o

223

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

sistema do Assistente de pré-colisão não reduzido. A tabela a seguir lista as


responde a pedestres ou veículos possíveis causas e ações para quando essa
estacionados, e o desempenho do sistema mensagem é exibida.
diante de veículos em movimento é

Causa Ação

Limpe a superfície da grade na frente do


A superfície do radar na grade está suja ou
radar ou remova o objeto que está
obstruída de alguma forma.
causando a obstrução.
Aguarde um curto período. Pode levar
A superfície do radar na grade está limpa,
vários minutos para o radar detectar que
mas a mensagem permanece na tela.
não há obstruções.
O sistema do assistente de pré-colisão foi
desativado temporariamente. O Assistente
Muita chuva, spray, neve ou neblina está
de pré-colisão deve ser reativado automa-
interferindo nos sinais do radar.
ticamente em um curto período após a
melhoria das condições climáticas.
O sistema do assistente de pré-colisão foi
Turbilhão de água, neve ou gelo sobre a desativado temporariamente. O Assistente
superfície da estrada podem interferir com de pré-colisão deve ser reativado automa-
os sinais de radar. ticamente em um curto período após a
melhoria das condições climáticas.
Entre em contato com um Distribuidor Ford
O radar está desalinhado por causa de um
para verificar a operação e a cobertura
impacto frontal.
apropriadas do radar.
O para-brisa à frente da câmera está sujo Limpe a parte externa do para-brisa à
ou obstruído de alguma forma. frente da câmera.
Aguarde um curto período. Pode levar
O para-brisa à frente da câmera está limpo,
vários minutos para a câmera detectar que
mas a mensagem continua na tela.
não há obstruções.

Nota: A operação apropriada do sistema Nota: Se algo bater na extremidade


requer uma visão desobstruída da estrada dianteira do veículo ou ocorrerem danos, a
pela câmera. Qualquer dano no para-brisa zona de detecção do radar poderá ser
na área do campo de visão da câmera deve alterada. Isso poderá causar detecções
ser reparado. falsas ou perdidas do veículo. Entre em
contato com um Distribuidor Ford para
verificar a operação e a cobertura
apropriadas do radar.

224

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

Nota: Se o veículo detectar calor excessivo o movimento (estabilidade, inclinação,


na câmera ou uma condição de balanço), a posição da suspensão, a
desalinhamento em potencial, uma carga, a velocidade, as condições da
mensagem poderá ser exibida na tela de estrada e a direção para ajustar o
informações, indicando indisponibilidade amortecimento da suspensão e obter
temporária do sensor. Esta mensagem é o controle otimizado do veículo.
desativada automaticamente quando as • A direção com assistência eletrônica
condições operacionais estão corretas. Por ajusta a sensação e o esforço de
exemplo, quando a temperatura ambiente direção com base na velocidade e nas
em torno do sensor diminui ou o sensor é informações do veículo.
recalibrado automaticamente com êxito.
• A direção adaptável otimiza a resposta
de direção do veículo com base na
CONTROLE DE CONDUÇÃO (Se entrada do volante, nas alterações de
velocidade do veículo ou outras
equipado)
condições.
Suspensão de seleção do Você pode configurar os modos a serem
motorista ativados no menu principal na tela de
informações. Consulte Informações
A suspensão de seleção do motorista gerais (página 104).
proporciona uma experiência de condução
Modos:
única por meio de um conjunto de
sistemas de eletrônicos sofisticados do • Conforto – Oferece uma experiência
veículo. Esses sistemas monitoram de condução mais descontraída,
continuamente as informações de maximizando o conforto. Seus esforços
condução e as condições da estrada para de direção diminuem e o movimento
otimizar a viagem, direção e condução. da suspensão é mais flexível. O modo
Conforto é ideal quando você deseja
A suspensão de seleção do motorista melhorar o conforto da viagem.
consiste nos seguintes sistemas:
• Normal – Fornece uma combinação
• O amortecimento controlado de forma equilibrada de conforto, viagem
contínua ajusta dinamicamente a controlada e condução confiante. Este
rigidez dos amortecedores em tempo modo fornece uma experiência de
real para corresponder à superfície da condução envolvente e uma conexão
estrada e às intervenções do motorista. direta com a estrada sem sacrificar a
Este sistema monitora continuamente postura exigida do veículo.
• Esporte – Oferece uma experiência de
condução mais esportiva. A suspensão
enrijece, com ênfase na condução e no
controle. O motor responde mais
diretamente às suas intervenções. O
modo Esporte é ideal para uso durante
uma condução mais ativa.

225

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Auxílios à condução

Nota: O controle de direção tem


verificações de diagnóstico que monitoram
continuamente o sistema para garantir a
operação correta. Determinados tipos de
erro do sistema deixarão as seleções de
modo acinzentadas na tela de informações,
impedindo que você altere os estados
quando a posição de marcha for alterada.
Outros tipos de erros gerarão uma
mensagem temporária que indicará um mau
funcionamento. Se a condição persistir por
vários ciclos de chave, leve o veículo a um
Distribuidor Ford para verificação.

Direção adaptável
O sistema de direção adaptável fornece
uma seleção de modo que altera o quanto
o veículo responde às entradas do volante.
Você pode configurar os modos a serem
ativados no menu principal na tela de
informações. Consulte Informações
gerais (página 104).
Modos:
• Normal – Fornece uma sensação
aprimorada para se divertir durante a
condução do dia-a-dia.
• Esporte – Oferece uma experiência de
condução mais envolvente e sensível.

226

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Capacidade de carga

INFORMAÇÕES GERAIS PONTOS DE FIXAÇÃO DA


BAGAGEM (Se equipado)
CUIDADOS
Não ultrapasse o limite máximo de Wagon
carga sobre os eixos dianteiro e
traseiro do veículo.
Certifique-se de fixar corretamente
todos os itens soltos.
Coloque a bagagem e outras cargas
no nível mais baixo e o mais para
frente possível dentro do
compartimento de bagagem ou carga.
Não dirija com a porta traseira
aberta. Emissões de escapamento
podem penetrar no veículo.
Não deixe itens em contato com os
vidros traseiros.

Nota: Ao carregar objetos longos no


veículo, por exemplo, tubos, madeiras ou E86912

móveis, tenha cuidado para não danificar o


acabamento interno. 4 portas e 5 portas

E86913

227

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Capacidade de carga

Híbrido

E192808

228

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Reboque

REBOCAR UM TRAILER
CUIDADO
O veículo não foi aprovado para
reboque. Nunca puxe um reboque
com seu veículo.

REBOQUE DO VEÍCULO NAS


QUATRO RODAS
Reboque de emergência
No caso de seu veículo ficar desativado
(sem acesso para carrinhos de roda,
reboque de transporte de carro ou veículo
de transporte de plataforma), ele pode ser
rebocado em plataforma (todas as rodas
no chão, independentemente da
configuração de trem de força ou
transmissão) nas seguintes condições:
• O veículo está virado para a frente de
modo que seja rebocado em uma
direção para a frente.
• A alavanca de mudança de marchas é
colocada na posição N. Se a alavanca
de mudança de marchas não puder ser
movida para a posição N, pode ser
necessário substituí-la. Consulte
Transmissão (página 169).
• A velocidade máxima é 56 km/h.
• A distância máxima é 80 km.

229

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sugestões de condução

AMACIAMENTO DO MOTOR Se o motor superaquecer, dirija o veículo


apenas a uma curta distância. A distância
Pneus que você poderá percorrer dependerá da
temperatura ambiente, da carga do veículo
Pneus novos precisam ser amaciados e do terreno. O motor continua
durante aproximadamente 500 km. funcionando com potência limitada por
Durante este período, você pode observar um curto período.
diferentes características de Se a temperatura do motor continuar
comportamento durante a condução. aumentando, o abastecimento de
Freios e embreagem combustível para o motor será reduzido.
O ar-condicionado é desligado e a
Evite o uso intenso dos freios e da ventoinha de refrigeração do motor
embreagem durante os primeiros 150 km funciona continuamente.
na cidade e os primeiros 1.500 km em 1. Reduza gradualmente a velocidade e
rodovias. pare o veículo assim que puder fazer
isso com segurança.
Motor
2. Desligue imediatamente o motor para
Evite velocidades muito altas durante os evitar danos graves no motor.
primeiros 1.500 km. Varie frequentemente
3. Espere o motor esfriar.
a velocidade e passe logo para a próxima
marcha acima, evitando rotações muito 4. Verifique o nível do fluido de
altas. Para não sobrecarregar o motor. arrefecimento do motor. Consulte
Verificação do líquido de
arrefecimento do motor (página 257).
DESEMPENHO REDUZIDO DO
5. Verifique o veículo assim que possível.
MOTOR
CUIDADO CONDUÇÃO ECONÔMICA
Se você continuasse dirigindo o A economia de combustível é afetada por
veículo quando o motor estivesse diversos aspectos, a forma como você
superaquecendo, o motor poderia dirige, as condições nas quais dirige e a
parar sem avisar. Deixar de seguir essa forma como você mantém seu veículo.
instrução pode resultar na perda do
controle do veículo. Existem alguns aspectos que devem ser
lembrados que podem melhorar sua
economia de combustível:
Se o ponteiro do medidor de temperatura
do líquido de arrefecimento do motor • Acelere e desacelere de forma suave
passar para a posição limite superior, o e moderada.
motor está superaquecido. Consulte • Dirija a velocidades constantes.
Painel de instrumentos (página 97). • Antecipe as paradas; a desaceleração
pode eliminar a necessidade de parar.

230

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sugestões de condução

• Calcule os destinos e minimize a PRECAUÇÕES CONTRA


condução com paradas e partidas (Ao
calcular os destinos, vá para o destino BAIXAS TEMPERATURAS
mais distante primeiro e, em seguida,
faça seu caminho de volta para casa). A operação funcional de alguns
componentes e sistemas pode ser afetada
• Feche as janelas para condução em em temperaturas abaixo de -20°C.
alta velocidade.
• Dirija a velocidades razoáveis.
ATRAVESSANDO
• Mantenha os pneus calibrados
corretamente e utilize apenas o ALAGAMENTOS
tamanho recomendado.
CUIDADO
• Utilize apenas óleo de motor
recomendado. Não dirija em água corrente ou em
• Realize todas as manutenções águas profundas, pois você pode
regulares. perder o controle do veículo.
Existem alguns aspectos que você pode
evitar para economizar combustível: Nota: Dirigir em água parada pode causar
danos ao veículo.
• Evite acelerações bruscas ou severas.
Nota: Pode ocorrer danos no motor se a
• Evite acelerar o motor antes de desligar água penetrar no filtro de ar.
o carro.
Antes de dirigir em água parada, verifique
• Evite ficar parado por longos períodos
a profundidade. Nunca dirija em águas que
com o motor em funcionamento.
estejam acima da parte inferior da área do
• Não esquente o motor nas manhãs estribo dianteiro do veículo.
frias.
• Reduza o uso do ar quente e do ar
condicionado.
• Evite a utilização do controle de
velocidade em terreno montanhoso.
• Não apoie o pé no pedal do freio
enquanto estiver dirigindo.
• Evite transportar peso desnecessário.
• Evite a adição de alguns acessórios
para seu veículo (por exemplo,
defletores de insetos, barras de
rolamento/barras de luzes, estribos,
E176360
racks).
• Evite dirigir com as rodas desalinhadas. Ao dirigir em água parada, faça-o
lentamente e não pare o veículo. O
desempenho do freio e a tração podem
ser limitados. Após sair da água, e assim
que for seguro:

231

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Sugestões de condução

• Pise levemente no pedal do freio para


secar os freios e verificar se estão
funcionando.
• Verifique se a buzina funciona.
• Verifique se as luzes externas estão
funcionando.
• Gire o volante para verificar se a
assistência eletrônica de direção está
funcionando.

TAPETES E142666

Para instalar os tapetes, posicione o orifício


CUIDADOS
do tapete sobre a haste de retenção e
Use um tapete projetado para se pressione para baixo para travá-lo na
ajustar à área dos pés do veículo que posição.
não obstrua a área dos pedais.
Deixar de seguir essa instrução pode Para remover o tapete, inverta o
resultar na perda do controle do veículo, procedimento de instalação.
em ferimento individual ou morte. Nota: Verifique regularmente os tapetes
Os pedais que não podem se mover para se certificar de que eles estejam
livremente podem provocar perda presos.
de controle do veículo e aumentar o
risco de ferimentos graves.
Prenda o tapete aos dispositivos de
retenção, de maneira que ele não
possa sair da posição e interferir nos
pedais. Deixar de seguir essa instrução
pode resultar na perda do controle do
veículo, em ferimento individual ou morte.
Não coloque tapetes adicionais ou
qualquer outra cobertura em cima
dos tapetes originais. Isso pode fazer
o tapete interferir no funcionamento dos
pedais. Deixar de seguir essa instrução
pode resultar na perda do controle do
veículo, em ferimento individual ou morte.
Sempre se certifique de que objetos
não caiam na área dos pés do
motorista enquanto o veículo estiver
em movimento. Objetos soltos podem
prender-se aos pedais, causando uma
perda de controle do veículo.

232

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Emergências na estrada

PISCA-ALERTA Antes de usar o extintor de incêndio,


remova a embalagem plástica
Nota: O pisca-alerta funciona quando a transparente usada no transporte do
ignição está em qualquer posição, ou caso extintor para evitar obstruções.
a chave não esteja na ignição. Se usadas Nota: Não se esqueça de verificar
quando o veículo não estiver em regularmente a data de vencimento no
funcionamento, a bateria perderá carga. extintor de incêndio.
Assim, talvez não haja alimentação
suficiente para religar o veículo.
INTERRUPTOR DE CORTE DE
O controle de pisca-alerta está
no painel de instrumentos. Use COMBUSTÍVEL
o pisca-alerta quando o veículo
está gerando um risco à segurança para CUIDADO
outros motoristas. Se o veículo estiver envolvido em um
• Pressione o controle do pisca-alerta, e acidente, verifique o sistema de
todas setas dianteiras e traseiras combustível. Deixar de seguir essa
piscam. instrução pode resultar em incêndio,
ferimentos pessoais ou morte.
• Pressione o botão novamente para
desligá-las.
Nota: Quando você tenta dar a partida
novamente no veículo após um corte de
EXTINTOR DE INCÊNDIO (Se combustível, o veículo assegura que vários
sistemas estão seguros para serem
equipado)
reiniciados. Quando o veículo determinar
que o sistema é seguro, ele permitirá que
De acordo com a Resolução do CONTRAN você dê nova partida.
556 de 17 de setembro de 2015, extintor de
incêndio é um equipamento opcional. Nota: Se o veículo não der a partida
Caso você opte por ter um extintor de novamente após a terceira tentativa, entre
incêndio instalado, ele deverá ser instalado em contato com um Distribuidor Ford.
por um Distribuidor Ford à frente do banco O desligamento da bomba de combustível
do passageiro. Se você deseja usar o interrompe o fluxo de combustível para o
extintor de incêndio, deverá fazer uma motor em caso de colisão moderada a
inspeção visual no dispositivo grave. Nem todo impacto causa um
mensalmente para certificar-se de que o desligamento.
medidor e a estrutura não estão
danificados, o gatilho está em boas Se o veículo desligar após um acidente,
condições operacionais e não há será possível dar partida novamente.
obstruções no bico. 1. Pressione START/STOP para desligar
As instruções de operação estão no o veículo.
extintor de incêndio. A manutenção do 2. Pressione o pedal do freio e
extintor de incêndio é de responsabilidade START/STOP para ligar o veículo.
do proprietário. Portanto, o proprietário
deve realizar a manutenção de acordo com
as instruções do fabricante impressas no
equipamento.

233

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Emergências na estrada

3. Retire o pé do pedal de freio e Nota: Tentar empurrar um veículo com


pressione START/STOP para desligar transmissão automática para dar a partida
o veículo. pode causar danos à transmissão.
4. Você pode tentar dar partida no veículo Nota: Só use uma fonte de 12 volts para
pressionando o pedal do freio e dar a partida no veículo.
START/STOP ou pressionando
START/STOP sem pressionar o pedal Nota: Não desconecte a bateria do veículo
do freio. com problemas, pois isso pode danificar o
sistema elétrico do veículo.
Estacione o veículo de auxílio perto do
PARTIDA DO VEÍCULO COM capô do veículo desativado, certifique-se
BATERIA AUXILIAR de que os dois veículos não se toquem.

CUIDADOS Conectando os cabos da bateria


Baterias normalmente produzem CUIDADOS
gases explosivos que podem causar
lesões nas pessoas. Por essa razão, Não conecte a ponta do segundo
não permita chamas, faíscas ou cabo ao terminal negativo (-) da
substâncias acesas nas proximidades da bateria descarregada. Uma faísca
bateria. Ao fazer reparos perto da bateria, pode causar uma explosão dos gases que
sempre utilize uma proteção para seu rosto cercam a bateria.
e proteja os olhos. Possibilite sempre uma Não use linhas de combustível,
ventilação correta. tampas de válvula do motor, braços
Mantenha as baterias fora do do limpador de para-brisa, coletor
alcance das crianças. As baterias de admissão ou trava do capô como
contêm ácido sulfúrico. Evite o pontos de aterramento.
contato com a pele, olhos ou roupas. Para
proteção contra possíveis respingos da Nota: Não conecte a extremidade do cabo
solução de ácido, proteja seus olhos ao positivo aos prisioneiros ou o olhal em L
trabalhar nas proximidades da bateria. Em localizado acima do terminal positivo (+)
caso de contato do ácido com a pele ou da bateria do veículo. Uma corrente alta
com os olhos, lave imediatamente com pode passar e causar danos aos fusíveis.
água por no mínimo 15 minutos e procure Nota: Para evitar conexões com polaridade
cuidados médicos imediatamente. Se o invertida, certifique-se de que identificou
ácido for ingerido, chame um médico corretamente os terminais positivo (+) e
imediatamente. negativo (-) no veículo sem partida e no
Use somente cabos de tamanho veículo auxiliar antes de conectar os cabos.
adequado com braçadeiras isoladas. Nota: Remova a tampa vermelha do pino
positivo (B) no veículo antes de conectar
Preparando o veículo os cabos.

Não tente empurrar um veículo com


transmissão automática para dar a
partida.

234

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Emergências na estrada

2. Conecte a outra ponta do cabo positivo


(+) ao terminal positivo (+) da bateria
do veículo auxiliar.
3. Conecte o cabo negativo (+) ao
terminal negativo (+) da bateria do
veículo auxiliar.
4. Faça a conexão final do cabo negativo
(-) a uma parte de metal exposta do
motor do veículo com a bateria
descarregada, distante da bateria e do
sistema de injeção de combustível, ou
conecte o cabo negativo (-) a um
E226509

A. Pino negativo (–). ponto de massa no chassi se


disponível.
B. Pino positivo (+).
Partida com Bateria Auxiliar
1. Dê partida no motor do veículo auxiliar
e mantenha o motor em rotação
moderada, ou pressione o acelerador
suavemente para manter a rotação
entre 2.000 e 3.000 RPM, conforme
1 exibido no conta-giros.
2. Dê a partida no motor do veículo com
a bateria descarregada.
3. Depois que foi dada partida no veículo
desabilitado, mantenha ambos os
3 veículos em funcionamento por três
4 minutos adicionais antes de
desconectar os cabos da bateria.
2
Removendo os Cabos da Bateria
Remova os cabos da bateria na ordem
inversa em que foram conectados.

E142664

Nota: Na ilustração, o veículo na parte


inferior representa o veículo auxiliar.
1. Conecte o cabo positivo (+) ao
terminal positivo (+) da bateria
descarregada.

235

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Emergências na estrada

SISTEMA DE ALERTA PÓS-


COLISÃO
4
O sistema pisca as setas e soa a buzina
(intermitentemente) caso ocorra um
impacto grave que acione um airbag
(dianteiro, lateral, de cortina lateral ou
Safety Canopy) ou os pré-tensionadores
do cinto de segurança.
A buzina e as setas desligarão quando:
• Você pressionar o botão de controle
1 de riscos.
2 • Você pressionar o botão de pânico no
transmissor de entrada remota (se
equipado).
• O veículo ficar sem energia.

TRANSPORTE DO VEÍCULO
3

E142665

1. Remova o cabo auxiliar negativo (-) do


veículo desabilitado.
2. Remova o cabo da bateria do terminal
negativo (-) da bateria do veículo de
auxílio.
3. Remova o cabo da bateria do terminal
positivo (+) da bateria do veículo de
auxílio.
4. Remova o cabo da bateria do terminal
positivo (+) da bateria do veículo com
a bateria descarregada.
5. Deixe o motor em marcha lenta
durante pelo menos um minuto.

E143886

236

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Emergências na estrada

Se você precisar rebocar o veículo contate PONTOS DE REBOQUE


um serviço de reboque profissional, ou se
você participar de um programa de Devido aos requisitos do mercado local de
socorro, contate seu prestador deste tipo alguns países, alguns veículos poderão
de serviço. estar equipados com um gancho de
Recomenda-se utilizar um elevador para reboque.
rodas e carrinhos de reboque ou
equipamento de plataforma para rebocar Localização do gancho de reboque
o veículo. Não reboque com elevador tipo Caso o veículo esteja equipado com um
lança. A Ford Motor Company não aprovou gancho de reboque parafusado, ele tem o
o procedimento de reboque com elevador kit de estepe ou o espaço de
tipo lança. O veículo poderá ser danificado armazenamento sob o assoalho.
se for rebocado incorretamente ou por
qualquer outro meio. Instalando o gancho de reboque
A Ford Motor Company produz um manual
O ponto de instalação para o gancho de
de reboque para todos os operadores de
reboque fica localizado atrás do painel.
reboque autorizados. Peça para o seu
operador de reboque consultar esse Nota: O gancho de reboque com rosca tem
manual para obter os procedimentos uma rosca com sentido para a esquerda.
corretos de fixação e reboque do veículo. Gire-a no sentido anti-horário para instalar.
Verifique se o gancho de reboque está bem
É aceitável rebocar um veículo de tração
apertado.
dianteira pela frente se estiver usando
equipamento elevador para rodas
adequado para levantar as rodas
dianteiras do chão. Ao rebocar dessa
maneira, as rodas traseiras podem
permanecer no solo.
Os veículos de tração dianteira devem ter
as quatro rodas apoiadas sobre um
carrinho de reboque ao rebocar o veículo
pela traseira usando equipamento
elevador para rodas. Isso impede danos à
transmissão.
E146284
O reboque de um veículo de tração nas
quatro rodas ou de tração integral requer
que todas as rodas estejam fora do solo,
como acontece no uso de um elevador
para rodas e carrinhos de reboque ou de
um equipamento de plataforma. Isso
impede danos à transmissão, ao sistema
de tração integral ou de tração nas quatro
rodas e ao veículo.

237

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Emergências na estrada

E188420

Remova a tampa do gancho de reboque


soltando-a pelo entalhe com uma chave
de fenda ou um objeto similar.
Nota: Use um pano macio para cobrir a
ferramenta de alavanca. Isto ajuda a evitar
arranhões na pintura do veículo.

238

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Fusíveis

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES A caixa de distribuição de energia está no


compartimento do motor. Ela tem fusíveis
DOS FUSÍVEIS de alta corrente que protegem o principais
sistemas elétricos do veículo de
Caixa de distribuição de energia sobrecargas.
CUIDADOS Se a bateria foi desconectada e
Sempre desconecte a bateria antes reconectada, alguns recursos precisarão
de realizar reparo nos fusíveis. ser redefinidos. Consulte Substituindo a
bateria de 12 V (página 262).
Para reduzir o risco de choque
elétrico, sempre recoloque a tampa
da caixa de distribuição de energia
antes de reconectar a bateria ou de
reabastecer os reservatórios de fluido.

E190797

239

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componentes protegidos


do relé fusível

1 1 Teto solar panorâmico.


30 A
2 - Relé de partida.
3 2 Sensor de chuva.
15A
4 — Relé do motor da ventoinha.
5 1 Terceira tomada de força - Parte traseira
20A
do console.
6 — Não utilizado.
7 2 Primeiro módulo de controle do motor e
20A
transmissão - alimentação do veículo.
Alimentação do módulo de controle do
motor e transmissão.
8 2 Segundo módulo de controle do motor e
20A
transmissão - alimentação do veículo.
Componentes de emissão.
9 — Relé do módulo de controle do motor e
transmissão.
10 1 Primeira tomada de força - frente do
20A
motorista.
11 3 Quarto módulo de controle do motor e
15A
transmissão - alimentação do veículo.
Bobinas de ignição.
12 3 Terceiro módulo de controle do motor e
15A
transmissão - alimentação do veículo.
Componentes não relacionados à emissão.
13 3 Não utilizado (reserva).
10A
14 3 Não utilizado (reserva).
10A
15 — Relé de funcionamento/partida.
16 1 Segunda tomada de força - console.
20A
17 1 Não utilizado (reserva).
20A

240

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componentes protegidos


do relé fusível

18 2 Faróis de xênon no lado direito.


20A
19 2 Direção com assistência eletrônica de
10A
funcionamento/partida.
20 2 Piloto automático adaptativo.
10A
21 2 Controle da transmissão de funciona-
15A
mento/partida.
Partida/parada da bomba de óleo da
transmissão.
22 2 Solenoide da embreagem do ar condicio-
10A
nado.
23 2 Funcionamento/partida.
15A
Sistema de informações de ponto cego.
Câmera de ré.
Câmera de ré no espelho retrovisor.
Módulo de estabilidade da tensão.
Atuador da alavanca do câmbio.
24 — Não utilizado.
25 3 Sistema antitravamento de funciona-
10A
mento/partida.
26 3 Módulo de controle do motor e trans-
10A
missão de funcionamento/partida.
27 — Não utilizado.
28 — Não utilizado.
29 2 Monitor do fluxo de massa de ar.
5A
30 — Não utilizado.
31 — Não utilizado.
32 — Relé do ventilador elétrico 1.
33 — Relé da embreagem do A/C.
34 — Não utilizado.
35 — Não utilizado.

241

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componentes protegidos


do relé fusível

36 — Não utilizado.
37 — Não utilizado.
38 — Relé do ventilador elétrico 2.
39 — Relé da bobina dos ventiladores elétricos
2 e 3.
40 — Relé da buzina.
41 — Não utilizado.
42 — Relé da bobina da bomba de combustível.
43 — Não utilizado.
44 2 Farol de xênon no lado esquerdo.
20A
45 2 Não utilizado (reserva).
5A
46 — Não utilizado.
47 — Não utilizado.
48 — Não utilizado.
49 2 Não utilizado (reserva).
10A
50 2 Buzina.
20A
51 — Não utilizado.
52 — Não utilizado.
53 2 Não utilizado (reserva).
10A
54 3 Interruptor liga/desliga do freio.
10A
55 3 Sensor ALT.
10A
86 1 Não utilizado (reserva).
30 A
1 Fusíveltipo M.
2 Microfusível 2.
3 Microfusível 3.

242

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Fusíveis

Caixa de distribuição de energia - parte 1. Libere os dois trincos em ambos os


inferior lados da caixa de fusíveis.
Existem fusíveis na parte inferior da caixa 2. Levante o lado interno da caixa de
de fusíveis. Para acessar a parte inferior da fusíveis do apoio.
caixa de fusíveis, faça o seguinte: 3. Mova a caixa de fusíveis em direção ao
centro do compartimento do motor.
4. Gire o lado externo da caixa de fusíveis
para acessar o lado inferior.

E145983

243

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Fusíveis

E190798

Número do fusível ou Classificação do Componentes protegidos


do relé fusível

56 — Não utilizado.
57 — Não utilizado.
58 1 Alimentação da bomba de combustível.
30 A
59 2 Ventilador elétrico 3.
30 A
60 2 Ventilador elétrico.
30 A
61 — Não utilizado.
62 2 Primeiro módulo de controle da carroceria.
50 A
63 1 Ventilador elétrico 2.
25A

244

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componentes protegidos


do relé fusível

64 1 Não utilizado (reserva).


30 A
65 1 Banco aquecido dianteiro.
20A
66 1 Não utilizado (reserva).
15A
67 2 Segundo módulo de controle da carroceria.
50 A
68 1 Vidro traseiro aquecido.
40A
69 1 Válvulas do Sistema antitravamento.
30 A
70 1 Banco do passageiro.
30 A
71 — Não utilizado.
72 1 Bomba de óleo da transmissão.
20A
73 1 Não utilizado (reserva).
20A
74 1 Módulo do banco do motorista.
30 A
75 1 Primeira velocidade do motor do limpador.
25A
76 1 Não utilizado (reserva).
30 A
77 1 Módulo do banco do controle de climati-
30 A
zação.
78 — Não utilizado.
79 2 Motor do ventilador interno.
40A
80 1 Segunda velocidade do motor do limpador.
25A
81 1 Inversor.
40A
82 – Não utilizado.
83 1 Câmbio do módulo de controle de faixa
20A
das marchas.
84 1 Solenoide do motor de partida.
30 A

245

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componentes protegidos


do relé fusível

85 1 Não utilizado (reserva).


30 A
87 2 Bomba do sistema antitravamento.
60A
1 Fusível tipo M.
2 Fusível tipo J.

Nota: Será mais fácil acessar o painel de


Painel de fusíveis do fusíveis se você remover a peça de
compartimento do passageiro acabamento.
O painel de fusíveis está sob o painel de
instrumentos à esquerda da coluna de
direção.

E145984

Número do fusível ou Classificação do Componentes protegidos


do relé fusível

1 1 Iluminação (ambiente, porta-luvas,


10A
cortesia, teto, porta-malas).
2 1 Lombar.
7,5A
3 1 Destravamento da porta do motorista.
20A

246

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componentes protegidos


do relé fusível

4 1 Não utilizado (reserva).


5A
5 1 Amplificador do subwoofer.
20A
6 2 Não utilizado (reserva).
10A
7 2 Não utilizado (reserva).
10A
8 2 Não utilizado (reserva).
10A
9 2 Não utilizado (reserva).
10A
10 2 Teclado e módulo passaporte celular.
5A
11 2 Não utilizado (reserva).
5A
12 2 Controle de climatização.
7,5A
Troca de marchas
13 2 Trava da coluna do volante.
7,5A
Painel.
Lógica Datalink.
14 2 Módulo de extensão de energia.
10A
15 2 Módulo de entrada datalink.
10A
16 1 Trava de segurança para crianças.
15A
Abertura da tampa de vidro da plataforma.
17 2 Não utilizado (reserva).
5A
18 2 Botão de pressão de partida/parada.
5A
19 2 Módulo de extensão de energia.
7,5A
20 2 Não utilizado (reserva).
7,5A
21 2 Sensor de umidade e temperatura no
5A
interior do carro.
22 2 Não utilizado (reserva).
5A

247

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componentes protegidos


do relé fusível

23 1 Acessório de retardo (lógica do inversor de


10A
energia, lógica do teto solar, interruptor
principal do motorista).
24 1 Abertura e fechamento central.
20A
25 1 Porta do motorista (janela, retrovisor).
30 A
26 1 Porta do passageiro dianteira (janela,
30 A
retrovisor).
27 1 Teto solar.
30 A
28 1 Amplificador.
20A
29 1 Porta lateral traseira do motorista (janela).
30 A
30 1 Porta lateral traseira do passageiro
30 A
(janela).
31 1 Não utilizado (reserva).
15A
32 1 Sistema de posicionamento global.
10A
Visor.
Controle de voz.
Receptor de radiofrequência.
33 1 Rádio.
20A
Controle ativo de ruído.
34 1 Barramento de funcionamento/partida
30 A
(fusível 19, 20, 21, 22, 35, 36, 37, disjuntor).
35 1 Não utilizado (reserva).
5A
36 1 Retrovisor traseiro de escurecimento
15A
automático.
37 1 Não utilizado (reserva).
20A
38 1 Não utilizado (reserva).
30 A
1 Microfusível 2.
2 Microfusível 3.

248

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Fusíveis

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS
Fusíveis
CUIDADO
Sempre substitua um fusível por
outro com a mesma amperagem
especificada. Usar um fusível com
E217331
uma amperagem superior pode ocasionar
danos severos a fiação e causar um Se os componentes elétricos no veículo
incêndio. não estiverem funcionando, um fusível
pode ter queimado. Os fusíveis são
identificados por um fio partido dentro do
fusível. Verifique os fusíveis apropriados
antes de substituir qualquer componente
eletrônico.

Tipos de fusível

E207206

Texto explicativo Tipo de fusível

A Micro 2
B Micro 3
C Maxi

249

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Fusíveis

Texto explicativo Tipo de fusível

D Mini
E Estojo M
F Estojo J
G Perfil discreto do estojo J

250

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

INFORMAÇÕES GERAIS Trabalhando com o motor


desligado
Faça a manutenção regular do veículo para
1. Acione o freio de estacionamento e o
ajudar a mantê-lo em boas condições de
deslocamento para a posição
rodagem e conservação do veículo. Há
estacionamento (P).
uma grande rede de Distribuidores Ford
disponíveis para ajudá-lo com sua 2. Desligue o motor.
experiência profissional em manutenção. 3. Calce as rodas.
Acreditamos que seus técnicos
especialmente treinados são mais Trabalhando com o motor ligado
qualificados para reparar seu veículo de
forma apropriada e com habilidade. Eles CUIDADO
são suportados por uma grande variedade Para reduzir o risco de danos ao
de ferramentas altamente especializadas, veículo e/ou queimaduras pessoais,
desenvolvidas especificamente para a não ligue o motor com o filtro de ar
manutenção de seu veículo. removido e não o remova enquanto o
Se seu veículo precisar de assistência motor estiver funcionando.
profissional, um Distribuidor Ford poderá
fornecer as peças e os serviços 1. Acione o freio de estacionamento e o
necessários. Verifique as informações de deslocamento para a posição
garantia para descobrir quais peças e estacionamento (P).
serviços são cobertos.
2. Calce as rodas.
Utilize somente combustíveis, lubrificantes,
fluidos e peças recomendados conforme
especificações. As peças Motorcraft® ABERTURA E FECHAMENTO
foram projetadas e fabricadas para DO CAPÔ
fornecerem o melhor desempenho em seu
veículo. Abrindo o capô
Precauções
• Não faça reparos com o motor quente.
• Certifique-se de que nada está preso
nas peças em movimento.
• Não trabalhe em um veículo com o
motor funcionando em um espaço
fechado, a menos que você tenha
certeza de que haja ventilação
suficiente.
• Mantenha todas as chamas e outros
materiais incandescentes (como os E142457
cigarros) longe da bateria e de todas
as peças associadas com o 1. Dentro do veículo, puxe a alavanca de
combustível. liberação do capô localizada no lado
esquerdo do painel de instrumentos.
2. Levante ligeiramente o capô.

251

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

2
3 4

E191431 E191432

3. Empurre a trava para a esquerda. 4. Abra o capô. A haste do capô sustenta


automaticamente o capô.

Fechando o capô
1. Abaixe o capô aproximadamente
20 cm.
2. Empurre para baixo firmemente a parte
dianteira do capô para fechá-lo
completamente.
Nota: Certifique-se de que o capô esteja
corretamente fechado.
Nota: Se o capô não fechar
completamente, abra-o e feche-o
novamente.

252

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.0L


ECOBOOST™

E159754

A Reservatório do líquido de arrefecimento do motor. Consulte Verificação do


líquido de arrefecimento do motor (página 257).
B Vareta de óleo do motor. Consulte Vareta medidora do nível do óleo do
motor (página 255).
C Tampa de abastecimento de óleo do motor. Consulte Verificação do óleo
do motor (página 255).
D Reservatório do fluido de freio. Consulte Verificação do fluido de freio (página
261).
E Bateria. Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 262).
F Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página 239).
G Filtro de ar. Consulte Substituição do filtro de ar do motor (página 269).
H Reservatório do fluido do sistema do lavador. Consulte Verificação do fluido
do lavador do para-brisa (página 261).

253

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.5L

E169801

A Reservatório do líquido de arrefecimento do motor. Consulte Verificação do


líquido de arrefecimento do motor (página 257).
B Tampa de abastecimento de óleo do motor. Consulte Verificação do óleo
do motor (página 255).
C Vareta de óleo do motor. Consulte Vareta medidora do nível do óleo do
motor (página 255).
D Reservatório do fluido de freio. Consulte Verificação do fluido de freio (página
261).
E Bateria. Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 262).
F Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página 239).
G Filtro de ar. Consulte Substituição do filtro de ar do motor (página 269).
H Reservatório do fluido do sistema do lavador. Consulte Verificação do fluido
do lavador do para-brisa (página 261).

254

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

VARETA MEDIDORA DO NÍVEL VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO


DO ÓLEO DO MOTOR - 2.0L MOTOR
ECOBOOST™
CUIDADOS
Não use aditivos de óleo ou outros
A B tratamentos do motor. Sob certas
condições eles podem danificar o
motor, e isto não é coberto pela garantia.
Recipientes de óleo de motor vazios
não devem ser jogados no lixo
doméstico. Só use recipientes
apropriados para descartar este tipo de
E191425
resíduo.

A Mínimo. Ao trocar o óleo, certifique-se de que


o óleo usado seja igual ao
B Máximo. especificado e na quantidade
correta. Não use óleo de tipos
desconhecidos ou de recipientes já
VARETA MEDIDORA DO NÍVEL abertos.
DO ÓLEO DO MOTOR - 2.5L
Nota: O consumo de óleo de motores
novos alcança seu nível normal após
aproximadamente 5.000 km.

Verificando o nível do óleo


Nota: Verifique o nível antes de dar a
partida no motor.
Nota: Certifique-se de que o nível esteja
entre as marcas MIN e MAX.
Nota: A medição do nível não será precisa
se este procedimento não for seguido.
1. Certifique-se de que o veículo esteja
sobre uma superfície nivelada.
E225040
2. Se o motor estiver funcionando,
desligue-o e espere 15 minutos até o
óleo descer para o cárter.
A Mínimo.
3. Remova a vareta e limpe-a com um
B Nível de abastecimento. pano limpo e livre de fiapos. Insira a
C Máximo. vareta e remova-a novamente para
verificar o nível do óleo.
Se o nível estiver na marca MIN,
complete-o imediatamente.

255

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

Completando o nível • Uso como veículo de instrutores de


autoescola, táxi, ambulância, uso
CUIDADOS militar ou atividades semelhantes,
Só complete o nível quando o motor • Uso prolongado com combustível
estiver frio. Se o motor estiver contaminado.
quente, espere 15 minutos até o
motor esfriar. Consumo de óleo
Não remova a tampa de Nos primeiros 5.000 km (período de
abastecimento quando o motor amaciamento), o consumo de óleo é mais
estiver funcionando. alto e, por isso, o nível de óleo deve ser
verificado com mais frequência. O
Remova a tampa de abastecimento. consumo máximo aceitável neste período
é um litro. Após o período de
CUIDADO amaciamento, o motor pode consumir até
Não complete o nível acima da um litro a cada 10.000 km. Se o consumo
marca MAX. for maior, dirija-se a um Distribuidor Ford.
O consumo de óleo também depende do
Nota: O óleo se expande quando quente. estilo de condução e do uso do veículo.
Se verificar o nível de óleo ainda quando Condições operacionais especiais, como
quente, o mesmo estará acima da marca operar frequentemente o veículo em alta
MAX. velocidade, podem aumentar o consumo
de óleo.
Nota: Limpe imediatamente qualquer óleo
derramado com um pano absorvente. Filtro de óleo
Complete o nível com um fluido que A função do filtro de óleo é filtrar as
atenda as especificações da Ford. partículas prejudiciais sem obstruir o fluxo
Reinstale a tampa de abastecimento. de óleo para as partes vitais. O uso de
Gire-a até sentir uma resistência forte. filtros de óleo que não atendem
especificações da Ford pode danificar o
Condições de uso severo do motor motor.
No caso de uso severo do veículo, o óleo
do motor deve ser trocado a cada
5.000 km ou 3 meses, o que ocorrer
primeiro.
Condições de uso severo:
• Distâncias curtas (menos de 5 km), nas
quais o motor não atinge sua
temperatura operacional normal,
• Uso frequente do veículo em estradas
poeirentas ou em áreas montanhosas,
• Uso no tráfego urbano pesado,

256

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DE Nota: O líquido de arrefecimento se


expande quando quente. O nível pode se
ARREFECIMENTO DO MOTOR estender além da marca MAX.

CUIDADOS Nota: Os fluidos automotivos não são


trocáveis. Não use líquido de arrefecimento
Não remova a tampa do reservatório ou fluido do lavador de para-brisa fora de
do líquido de arrefecimento quando sua função especificada e do local do
o sistema de arrefecimento estiver veículo.
quente. Aguarde 10 minutos até o sistema
de arrefecimento esfriar. Cubra a tampa Nota: Não use partículas antivazamento,
do reservatório do líquido de arrefecimento selantes de sistema de arrefecimento ou
com um pano grosso para evitar a aditivos não especificados, pois eles podem
possibilidade de haver um escaldante e danificar os sistemas de arrefecimento ou
remova lentamente a tampa. Deixar de aquecimento do motor. Danos resultantes
seguir essa instrução pode acarretar lesão do componente podem não ser cobertos
pessoal. pela garantia do veículo.
Não coloque líquido de Adição de líquido de arrefecimento
arrefecimento no reservatório do
fluido do lavador do para-brisa. Se CUIDADO
borrifado sobre o para-brisa, o líquido de
arrefecimento pode dificultar a visão Jamais remova a tampa do
através do para-brisa. reservatório do líquido de
arrefecimento quando o motor
Para reduzir o risco de ferimentos, estiver funcionando ou quente.
certifique-se de que o motor esteja
frio antes de desenroscar a tampa
É muito importante usar o líquido de
de alívio de pressão do líquido de
arrefecimento pré-diluído de acordo com
arrefecimento. O sistema de arrefecimento
a especificação correta para evitar a
está sob pressão. Vapor e líquido quente
obstrução de pequenas passagens no
podem sair com força quando a tampa é
sistema de arrefecimento do motor.
afrouxada ligeiramente.
Consulte Capacidades e especificações
Não acrescente líquido de (página 316). O uso incorreto do fluido de
arrefecimento acima da marca MAX. arrefecimento pré-diluído pode causar
danos não cobertos pela Garantia do
veículo.
Quando o motor estiver frio, verifique a
concentração e o nível do líquido de Se o nível do líquido de arrefecimento for
arrefecimento nos intervalos listados nas igual ou inferior à marca mínima, adicione
informações de manutenção programada. líquido de arrefecimento pré-diluído
Consulte Realização de serviços no seu imediatamente.
veículo (página 416). Para completar o nível do líquido de
Nota: Certifique-se de que o nível do líquido arrefecimento, faça o seguinte:
de arrefecimento esteja entre as marcas 1. Solte a tampa lentamente. Haverá
MIN e MAX no reservatório do líquido de escape de pressão quando
arrefecimento. desenroscar a tampa.

257

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

2. Utilize o líquido de arrefecimento A água sozinha, sem o líquido de


pré-diluído que cumpre a especificação arrefecimento pré-diluído, pode danificar
correta. Consulte Capacidades e o motor por corrosão, superaquecimento
especificações (página 304). ou congelamento.
3. Adicione líquido de arrefecimento Não use os seguintes itens como
suficiente para alcançar o nível correto. substituto do líquido de arrefecimento:
4. Substitua a tampa do reservatório do • Álcool.
líquido de arrefecimento e gire-a no • Metanol.
sentido horário até sentir uma
resistência forte. • Água salgada.
5. Verifique o nível do líquido de • Qualquer líquido de arrefecimento do
arrefecimento no reservatório do motor misturado com anticongelante
líquido de arrefecimento nas próximas à base de álcool ou metanol.
vezes que dirigir o veículo. Álcool e outros líquidos podem danificar
Nota: Durante a operação normal do o motor pelo superaquecimento ou
veículo, o líquido de arrefecimento pode congelamento.
alterar da cor laranja para rosa ou vermelho. Não adicione inibidores adicionais ou
Enquanto o líquido de arrefecimento estiver aditivos ao líquido de arrefecimento. Eles
claro e não contaminado, essa alteração de podem ser prejudiciais e comprometer a
cor não indica que o líquido de proteção de corrosão do líquido de
arrefecimento tenha se degradado nem arrefecimento.
exige que o líquido de arrefecimento seja
drenado, o sistema precisa ser lavado ou o Líquido de arrefecimento reciclado
líquido de arrefecimento precisa ser
substituído. Não recomendamos a utilização de líquido
de arrefecimento reciclado porque ainda
Não misture cores ou tipos diferentes de não existe um processo de reciclagem
líquido de arrefecimento pré-diluído em disponível.
seu veículo. A mistura de líquido de
arrefecimento ou o uso de líquido de Descarte o líquido de arrefecimento usado
arrefecimento pré-diluído inadequado do motor de maneira apropriada. Siga os
pode prejudicar o motor ou os regulamentos e normas de sua
componentes do sistema de arrefecimento comunidade para reciclagem e descarte
e anular a cobertura da Garantia do de fluidos automotivos.
veículo.
Em caso de emergência, adicione uma
grande quantidade de água sem líquido
de arrefecimento pré-diluído para chegar
a um local de manutenção do veículo. Ao
chegar, faça o seguinte:
1. Drene o sistema de arrefecimento.
2. Faça uma limpeza química do sistema
de arrefecimento.
3. Reabasteça o líquido de arrefecimento
pré-diluído assim que possível.

258

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

Climas severos Como o arrefecimento à prova de


falhas funciona
Se você dirige em climas extremamente
frios: Se o motor começar a superaquecer, o
• Talvez seja necessário aumentar a medidor de temperatura do líquido de
concentração do líquido de arrefecimento moverá para a área
arrefecimento acima de 50%. vermelha:
• Uma concentração de líquido de Uma lâmpada de aviso acenderá
arrefecimento de 60% oferece e uma mensagem será exibida
proteção melhorada do ponto de na tela de informações.
congelamento. Concentrações de
líquido de arrefecimento acima de
60% reduzem as características de
proteção contra superaquecimento do Se o motor atinge uma condição de
líquido de arrefecimento e podem excesso de temperatura predefinida, o
danificar o motor. motor altera automaticamente alternando
Se você dirige em climas extremamente a operação do cilindro. Cada cilindro
quentes: desativado atua como uma bomba de ar
e arrefece o motor.
• Talvez seja necessário diminuir a
concentração do líquido de Quando isso ocorrer, o veículo ainda
arrefecimento para 40%. funcionará, entretanto:
• Uma concentração de líquido de • A potência do motor será limitada.
arrefecimento de 40% fornece • O sistema de ar condicionado será
proteção melhorada do ponto de desligado.
superaquecimento. Concentrações de
líquido de arrefecimento abaixo de A operação contínua aumenta a
40% diminuem as características de temperatura do motor e faz com que o
proteção de congelamento e corrosão motor seja completamente desligado.
do líquido de arrefecimento de motor Seus esforços para manobrar e frear
e podem danificar o motor. aumentarão nessa situação.

Veículos que circulam durante todo o ano Quando a temperatura do motor resfriar,
em climas não extremos devem utilizar o será possível dar partida no motor
líquido de arrefecimento pré-diluído para novamente. Faça uma verificação no
uma melhor proteção do sistema de veículo o mais breve possível para
arrefecimento e do motor. minimizar os danos ao motor.

Quando o modo à prova de falhas é


Arrefecimento à prova de falhas
ativado
O arrefecimento à prova de falhas permite
que você dirija o veículo temporariamente CUIDADOS
antes que ocorra algum dano adicional de O modo à prova de falhas é para uso
componente. A distância à prova de falhas apenas em situações de emergência.
depende da temperatura ambiente, da Opere o veículo no modo à prova de
carga do veículo e do terreno. falhas apenas enquanto necessário
estacioná-lo em um local seguro e
procurar reparo imediato. Quando estiver
no modo à prova de falhas, o veículo terá

259

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

CUIDADOS Nota: Conduzir o veículo sem reparo


potência limitada, não poderá manter a aumenta as chances de danos ao motor.
operação de alta velocidade e poderá
Gerenciamento de temperatura do
desligar completamente sem nenhuma
líquido de arrefecimento do motor
advertência, haverá possível perda da
(Se equipado)
potência do motor, da assistência de
direção hidráulica e da assistência da
potência do freio, o que pode aumentar a CUIDADO
possibilidade de colisão, resultando em Para reduzir o risco de colisões e
ferimentos graves. ferimentos, esteja preparado para
Jamais remova a tampa do uma redução de velocidade do
reservatório do líquido de veículo; pode ser que o veículo não acelere
arrefecimento quando o motor com potência total até que a temperatura
estiver funcionando ou quente. do líquido de arrefecimento abaixe.

Seu veículo tem potência do motor Se você estiver rebocando um veículo, o


limitada quando estiver no modo à prova motor poderá atingir temporariamente
de falhas; por isso, dirija o veículo com uma temperatura mais alta durante
cuidado. O veículo não manterá a condições operacionais severas como, por
operação de alta velocidade e o motor exemplo, em um aclive acentuado em
poderá funcionar de forma insatisfatória. ambientes de temperaturas elevadas.

Lembre-se de que o motor pode ser Nesse momento, pode ser que o medidor
desligado automaticamente para evitar de temperatura do líquido de
danos. Nesse caso: arrefecimento mude para a zona vermelha
e uma mensagem seja exibida na tela de
1. Retire o veículo da estrada da forma informações.
mais segura possível e desligue o
motor. A velocidade do veículo poderá ser
reduzida devido a uma redução de
2. Se você participa de um programa de potência do motor. Para gerenciar a
socorro, recomendamos que entre em temperatura do líquido de arrefecimento
contato com seu prestador de serviço. do motor. Seu veículo poderá entrar nesse
3. Se isso não for possível, aguarde um modo se ocorrerem certas condições de
pouco até o motor esfriar. carga e temperatura altas. A quantidade
de redução da velocidade dependerá da
4. Verifique o nível do líquido de
carga do veículo, da posição e da
arrefecimento do motor. Se o nível do
temperatura ambiente. Se isso ocorrer,
líquido de arrefecimento for igual ou
não há necessidade de parar o veículo.
inferior à marca mínima, adicione
Você pode continuar a dirigir seu veículo.
líquido de arrefecimento pré-diluído
imediatamente. O ar condicionado poderá ser desligado e
5. Quando a temperatura do motor ligado automaticamente durante
resfriar, será possível dar partida no condições operacionais severas para
motor novamente. Faça uma proteger o motor contra
verificação no veículo o mais breve superaquecimento. Quando a temperatura
possível para minimizar os danos ao do líquido de arrefecimento diminuir para
motor. uma temperatura de operação normal, o
ar condicionado ligará.

260

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

Se o medidor de temperatura do líquido VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA


de arrefecimento mudar totalmente para
a zona vermelha ou se as mensagens de DIREÇÃO HIDRÁULICA
aviso de temperatura do líquido de
arrefecimento ou de manutenção imediata O veículo é equipado com um sistema de
do motor forem exibidas na tela de assistência elétrica da direção (EPS). Não
informações, faça o seguinte: há nenhum reservatório de fluido para
verificar ou completar.
1. Retire o veículo da estrada da forma
mais segura possível e mude a
transmissão para a posição VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DO
estacionamento (P). LAVADOR DO PARA-BRISA
2. Deixe o motor em funcionamento até
que o ponteiro do medidor de CUIDADO
temperatura do líquido de Se você operar seu veículo em
arrefecimento retorne para a posição temperaturas abaixo de 40°F (5°C),
normal. Após vários minutos, se a use o líquido de lavagem com
temperatura não cair, siga as etapas proteção anticongelante. A não utilização
restantes. do líquido de lavagem com proteção
3. Desligue o motor e aguarde que ele anticongelante no frio pode resultar em
esfrie. Verifique o nível do líquido de uma visão prejudicada do para-brisa e
arrefecimento do motor. aumentar o risco de ferimento ou acidente.
4. Se o nível do líquido de arrefecimento
for igual ou inferior à marca mínima, Adicione líquido para encher o reservatório,
adicione líquido de arrefecimento se o nível estiver baixo. Utilize apenas um
pré-diluído imediatamente. líquido de lavagem que atenda às
5. Se o nível do líquido de arrefecimento especificações da Ford. Consulte
estiver normal, dê partida no motor Capacidades e especificações (página
novamente e prossiga. 304).
Os regulamentos estaduais ou locais sobre
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DE compostos orgânicos voláteis podem
restringir o uso de metanol, um aditivo
FREIO comum anticongelante para lavagem do
para-brisa. Líquidos de lavagem contendo
Os níveis de fluido entre as marcas MIN e agentes anticongelantes sem metanol
MAX estão dentro da faixa operacional devem ser usados somente se
normal; não há necessidade de completar proporcionarem a proteção em tempo frio
com fluido. Se os níveis de fluidos estão sem danificar o acabamento do veículo’,
fora da faixa operacional normal, o pintura, escovas ou sistema de lavagem.
desempenho do sistema pode ser
comprometido; procure imediatamente o
serviço de assistência do Distribuidor Ford.

261

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

SUBSTITUINDO A BATERIA DE Nota: Se a bateria do veículo tiver uma


tampa ou proteção, assegure-se que ela
12 V seja sempre reinstalada após a bateria ter
sido limpa ou substituída.
CUIDADOS
Nota: Consulte um Distribuidor Ford para
Baterias normalmente produzem acesso, teste ou substituição de bateria de
gases explosivos que podem causar baixa tensão.
lesões nas pessoas. Por essa razão,
não permita chamas, faíscas ou Quando for necessário substituir uma
substâncias acesas nas proximidades da bateria de baixa tensão, consulte um
bateria. Ao trabalhar perto da bateria, Distribuidor Ford para substituí-la por uma
sempre utilize uma proteção para seu rosto que corresponda aos requisitos elétricos
e proteja os olhos. Possibilite sempre uma do veículo recomendada pela Ford.
ventilação correta. Para garantir a operação correta do
Ao levantar uma bateria de sistema de gerenciamento da bateria
embalagem plástica, pressão (BMS), não permita que um técnico
excessiva sobre as paredes das conecte o aterramento de qualquer
extremidades pode fazer com que o ácido dispositivo elétrico diretamente ao polo
vaze pelas tampas, resultando em lesões negativo da bateria de baixa tensão. Uma
e/ou danos ao veículo ou à bateria. conexão no polo negativo da bateria de
Levante a bateria com um transportador baixa tensão pode provocar medições
de bateria ou com as mãos em cantos imprecisas das condições da bateria e a
opostos. possibilidade de operação incorreta do
sistema.
Mantenha as baterias fora do
alcance das crianças. As baterias Nota: Se acessórios ou componentes
contêm ácido sulfúrico. Evite o elétricos ou eletrônicos forem instalados no
contato com a pele, olhos ou roupas. Para veículo, poderão afetar negativamente o
proteção contra possíveis respingos da desempenho e a durabilidade da bateria de
solução de ácido, proteja seus olhos ao baixa tensão e também afetar o
trabalhar nas proximidades da bateria. Em desempenho de outros sistemas elétricos
caso de contato do ácido com a pele ou do veículo.
com os olhos, lave imediatamente com Para garantir um funcionamento sem
água por no mínimo 15 minutos e procure problemas por um período mais longo,
cuidados médicos imediatamente. Se o mantenha a parte superior da bateria
ácido for ingerido, chame um médico limpa e seca. Além disso, assegure-se de
imediatamente. que os cabos da bateria estejam sempre
Os polos da bateria, terminais e apertados firmemente aos terminais da
acessórios relacionados contêm bateria.
chumbo e compostos de chumbo. Se você detectar qualquer corrosão na
Lave as mãos após o manuseio. bateria ou em seus terminais, remova os
cabos dos terminais e limpe-os com uma
Seu veículo tem uma bateria Motorcraft®, escova metálica. É possível neutralizar o
que não necessita de manutenção e que ácido com uma solução de bicarbonato
normalmente não precisa de adição de de sódio e água.
água durante seu ciclo de vida útil.

262

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

Quando uma substituição de bateria for 6. Deixe o motor em marcha lenta


necessária, somente troque por uma durante pelo menos um minuto. Se o
bateria de reposição Ford recomendada motor desligar, pise no acelerador para
que corresponda aos requisitos elétricos dar partida no motor.
do veículo. 7. Enquanto o motor estiver em
Devido ao motor do veículo ser controlado funcionamento, pise no pedal de freio
eletronicamente por um computador, e mude a transmissão para a posição
alguns ajustes de controle do motor são neutra (N).
mantidos pela energia da bateria de baixa 8. Deixe o motor em funcionamento
tensão. Algumas configurações do durante pelo menos um minuto
computador do motor, como a estratégia pressionando o pedal do acelerador.
de nível de combustível e de nível de
marcha lenta, otimizam a dirigibilidade e 9. Conduza o veículo por no mínimo
o desempenho do motor. Algumas outras 20 km para reajustar completamente
configurações do computador, como a estratégia de nível de marcha lenta
predefinições de estações de rádio e de e de nível de combustível.
relógio, também são mantidas na memória Nota: Se não for permitido ao motor
usando energia da bateria de baixa tensão. reajustar a estratégia de nível de marcha
Quando um técnico desconecta e conecta lenta e de nível de combustível, a qualidade
a bateria de baixa tensão, essas da marcha lenta do veículo poderá ser
configurações são apagadas. Realize o afetada negativamente até o computador
seguinte procedimento para recuperar as do motor reajustar a estratégia de nível de
configurações: marcha lenta e de nível de combustível.
1. Com o veículo completamente parado, Certifique-se de descartar as baterias
acione o freio de estacionamento. usadas de um modo amigável ao meio
2. Troque para a posição de ambiente. Oriente-se junto às autoridades
estacionamento (P). locais com relação à reciclagem de
baterias usadas.
3. Desligue todos os acessórios.
4. Pise no pedal de freio totalmente e dê
partida no veículo.
VERIFICAÇÃO DAS PALHETAS
5. Mantenha o motor em funcionamento
DOS LIMPADORES DOS
até atingir a temperatura de operação VIDROS
normal. Enquanto estiver aquecendo
o motor, faça o seguinte: Reajuste o
relógio. Consulte Sistema de áudio
(página 320). Reajuste o recurso de
antiesmagamento dos vidros elétricos.
Consulte Vidros e espelhos
retrovisores (página 90). Reconfigure
as predefinições de estações de rádio.
Consulte Sistema de áudio (página
320). E142463

Passe a ponta de seu dedo sobre a


extremidade da palheta para verificar se
há rugosidades.

263

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

Limpe as palhetas do limpador com fluido REGULAGEM DOS FARÓIS


de lavagem ou água aplicados com uma
esponja ou pano macio. Ajuste vertical da objetiva
Os faróis do seu veículo estão
SUBSTITUIÇÃO DAS devidamente ajustados à montagem de
PALHETAS DOS LIMPADORES fábrica. Se seu veículo esteve em um
DOS VIDROS acidente, o alinhamento dos seus faróis
deverá ser verificado pelo Distribuidor Ford.
As hastes do limpador podem ser movidas
Alvo da objetiva do farol
manualmente quando a ignição estiver
desligada. Isto facilita a substituição da
lâmina e limpeza por baixo das lâminas.

1
E142592

E129990 2 A 8 pés (2,4 metros)

1. Puxe a lâmina e a haste para longe do B Altura do centro da lâmpada ao


vidro. Pressione os botões de solo
travamento juntos. C 25 pés (7,6 metros)
2. Gire e remova a palheta do limpador. D Linha de referência horizontal
3. Reinstale na ordem inversa.
Nota: Certifique-se de que a palheta do Procedimento de ajuste vertical da
limpador trave no lugar. Abaixe a haste do objetiva
limpador e lâmina de volta para o 1. Estacione o veículo diretamente na
para-brisa. A haste do limpador volta frente de uma parede ou tela sobre
automaticamente a sua posição normal uma superfície plana, a
quando a ignição é ligada. aproximadamente 7,6 m.
Substitua as palhetas do limpador pelo 2. Meça a altura do centro da lâmpada
menos uma vez por ano para um ótimo do farol do solo e marque uma linha
desempenho. de referência horizontal de 2,4 m na
A qualidade de limpeza deficiente pode parede ou na tela vertical a essa altura.
ser melhorada limpando as palhetas do Nota: Para ver um padrão de luz mais claro
limpador e o para-brisa. para o ajuste, você pode querer bloquear a
luz de um farol ao ajustar o outro.

264

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

3. Ligue as luzes de baixo para iluminar a Ajuste horizontal da objetiva


parede e abra o capô.
O ajuste horizontal não é necessário para
o veículo e não é ajustável.

SUBSTITUIÇÃO DE
LÂMPADAS
CUIDADOS
Desligue as luzes e a ignição. A não
observância dessa instrução pode
resultar em danos pessoais graves.
As lâmpadas podem ficar quentes.
E142465
Deixe a lâmpada incandescente
4. Na parede, você vai observar uma zona esfriar antes de removê-la. Deixar de
plana de alta intensidade de luz, fazer isso pode resultar em ferimentos
localizada na parte superior. Se a individuais.
extremidade superior da zona de luz
de alta intensidade não está na linha Use a lâmpada de especificação correta.
de referência horizontal, o farol Consulte Tabela de especificações de
precisará ser ajustado. lâmpadas (página 267).
Instale na ordem inversa, salvo
especificação em contrário.

Lâmpada do farol

A B

E145594

5. Localize o ajuste vertical em cada


farol. Usando uma chave de fenda
Philips N.º 2, gire o ajuste no sentido
horário ou anti-horário, a fim de ajustar E222975
o posicionamento vertical do farol. A
extremidade horizontal da luz mais A Lâmpada do farol alto.
brilhante deve tocar a linha de
referência horizontal. B Lâmpada do farol baixo.
6. Feche o capô e desligue as lâmpadas. Nota: Os faróis de LED não podem sofrer
manutenção. Verifique o veículo assim que
possível.

265

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

Lâmpada do farol baixo


1. Cuidadosamente remova a cobertura.
2. Desconecte o conector elétrico.
3. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
Nota: Não toque na lâmpada.
Nota: Não é possível separar a lâmpada do
respectivo suporte.

Lâmpada do farol alto


E258906
1. Cuidadosamente remova a cobertura.
2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
2. Desconecte o conector elétrico. anti-horário e retire-o.
3. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
Nota: Não toque na lâmpada.
Nota: Não é possível separar a lâmpada do
respectivo suporte.

Faróis de LED
Os faróis de LED não são itens de
manutenção. Verifique o veículo assim
que possível.
Os seguintes faróis são LED:
• Lanternas laterais dianteiras.
• Setas dianteiras.
• Luzes de condução diurna.
• Luzes de seta laterais.
• Luz de freio central superior.
• Luzes de seta traseiras.
• Luzes do freio e faróis traseiros.

Luz de ré
1. Remova cuidadosamente os clipes de
acabamento plástico que prendem a E258907
tampa interna.
3. Pressione a lâmpada e gire-a no
sentido anti-horário para removê-la.

266

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

Lâmpada da Placa de Licença 1. Usa uma ferramenta adequada, por


exemplo, uma chave de fenda, para
remover cuidadosamente a lâmpada.
2. Retire a lâmpada.
2 3. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
4. Remova a lâmpada puxando-a em
3 1 linha reta para fora.

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
E72789
DE LÂMPADAS
As lâmpadas de substituição estão
especificadas no quadro abaixo.

Função Nome comercial

*Faróis altos (halogênio) H7LL


*Faróis baixos (halogênio) H11LL
*Farol (LED) LED
*Luz de presença lateral - dianteira LED
*Luz de estacionamento - dianteira W5W
*Luz de direção - dianteira PWY24W
*Luz de nevoeiro - dianteira H11
*Farol de neblina - dianteiro (LED) LED
*Luz traseira e freio (se equipado) LED
Luz de ré 921
*Luz de direção - traseira (se equipado) LED
*Luz de presença lateral - traseira LED
Luz da placa de licença W5W
*Luz do porta-malas W5W
*Luz de freio de montagem elevada LED

267

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

Função Nome comercial

*Luz indicadora de mudança de direção LED


*Luz interna LED

*Para trocar essas lâmpadas, consulte seu Distribuidor Ford.


Para substituir todas as lâmpadas do painel de instrumentos, consulte seu Distribuidor
Ford.

268

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE Motores EcoBoost


AR DO MOTOR
CUIDADO
Para reduzir o risco de danos ao
veículo e de queimaduras pessoais,
não ligue o motor com o filtro de ar
removido e não o remova enquanto o
motor estiver funcionando.

Ao alterar o elemento do filtro de ar, use


somente o elemento do filtro de ar
indicado. Consulte Capacidades e E144365

especificações (página 304).


Motor 2.5L (Se equipado)
Para veículos equipados com EcoBoost:
Durante a manutenção do filtro de ar, é
importante que nenhum material estranho
entre no sistema de admissão de ar. O
motor e o turbocompressor são sensíveis
a danos causados por partículas ainda
menores.
Trocar o elemento do filtro de ar no
intervalo apropriado. Consulte
Realização de serviços no seu veículo
(página 416).
Nota: Deixar de usar o elemento de filtro
de ar correto pode resultar em danos graves E146047
ao motor. A garantia do cliente pode ser
anulada por qualquer dano ao motor se o 1. Solte os grampos que prendem a
elemento do filtro de ar não for utilizado tampa da caixa do filtro de ar.
corretamente. 2. Levante cuidadosamente a tampa da
caixa do filtro de ar.
3. Remova o elemento do filtro de ar da
carcaça do filtro.
4. Limpe qualquer sujeira ou restos do
compartimento do filtro de ar e da
tampa para garantir que nenhuma
sujeira entre no motor e tenha certeza
de que haja uma boa vedação.

269

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Manutenção

5. Instale um novo elemento do filtro de


ar. Tome cuidado para não prender as
extremidades do elemento do filtro
entre o compartimento e a tampa do
filtro de ar. Se não for corretamente
instalado, isto pode causar danos ao
filtro e permitir a entrada de ar não
filtrado no motor.
6. Instale a tampa da caixa do filtro de ar.
7. Acople os grampos para fixar a tampa
da caixa do filtro de ar na caixa do filtro
de ar.

270

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cuidados com o veículo

INFORMAÇÕES GERAIS Limpando os acabamentos


cromados
O Distribuidor tem muitos produtos de
Nota: Não use abrasivos ou solventes
qualidade à disposição para limpar o
químicos. Use água e sabão.
veículo e proteger os acabamentos.
Nota: Não aplique produtos de limpeza em
superfícies quentes e não deixe produtos
LIMPEZA DO EXTERIOR de limpeza em superfícies cromadas
durante um período de tempo que excede
Nota: Se você usar um lava-rápido com o que é recomendado.
ciclo de cera, não deixe de remover a cera
do para-brisa e das palhetas do limpador. Nota: Produtos de limpeza pesada
(industrial) ou à base de substâncias
Nota: Antes de usar um lava rápido, químicas podem causar danos com o
verifique se ele é adequado para o seu tempo.
veículo.
Nota: Alguns lava-rápidos usam água em Como limpar tiras ou elementos
alta pressão. Por isso, é possível que entrem gráficos (Se equipado)
gotas de água no veículo e danifiquem
determinadas peças. Embora a lavagem manual do veículo seja
preferida, a lavagem a pressão pode ser
Nota: Remova a antena antes de usar um usada nas seguintes condições:
lava rápido automático.
• Não use água sob pressão superior a
Nota: Desligue a ventoinha do aquecedor 2000 psi.
para evitar contaminação do filtro de ar. • Não use água mais quente do que
Recomendamos que você lave o veículo 82°C.
com uma esponja e água morna contendo • Use um spray com um padrão angular
xampu para automóveis. de borrifamento 40° amplo.
Limpando os faróis • Mantenha o bico a uma distância de
305 mm e em um ângulo de 90° em
Nota: Não raspe as lentes do farol nem use relação à superfície do veículo.
abrasivos, solventes à base de álcool ou
Nota: Manter o bico de uma lavadora de
produtos químicos para a limpeza.
alta pressão em um determinado ângulo
Nota: Não esfregue os faróis quando eles em relação ao veículo pode danificar os
estiverem secos. elementos gráficos e remover as bordas da
superfície do veículo.
Limpando o vidro traseiro
Conservação da pintura da
Nota: Não raspe a parte interna do vidro carroceria
traseiro nem use abrasivos, solventes à base
de álcool ou produtos químicos para a Recomendamos encerar a pintura uma ou
limpeza. duas vezes por ano.
Use um pano limpo e sem fiapos ou uma Nota: Não faça polimento do veículo sob
flanela umedecida para limpar a parte sol forte.
interna do vidro traseiro.

271

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cuidados com o veículo

Nota: Não deixe que a cera de polimento LIMPEZA DO MOTOR


entre em contato com superfícies de
plástico. Ela pode ser difícil de remover. Os motores são mais eficientes quando
Nota: Não aplique cera de polir a carroceria estão limpos, pois o acúmulo de graxa e
no para-brisa ou no vidro traseiro. Isto pode sujeira mantém o motor mais aquecido
causar ruídos nos limpadores e poderá que o normal.
evitar que eles limpem o vidro corretamente. Ao lavar:
• Tome cuidado ao usar uma lavadora
APLICAÇÃO DE CERA de alta pressão na limpeza do motor.
O fluido sob alta pressão pode
É necessário encerar o carro regularmente penetrar nas partes vedadas e causar
para proteger a pintura contra os danos.
elementos externos. É recomendável lavar • Não borrife água fria sobre um motor
e encerar a superfície pintada uma ou duas quente para evitar rachar o bloco ou
vezes por ano. outros componentes do motor.
Ao lavar e encerar, estacione o veículo em • Jamais lave ou enxague o motor
uma área com sombra, que esteja fora do quente ou em funcionamento: a água
alcance da luz solar direta. Sempre lave o no motor em funcionamento pode
veículo antes de aplicar a cera. causar danos internos.
• Use uma cera de qualidade que não • Nunca lave ou enxague qualquer
contenha abrasivos. bobina de ignição, cabo da vela ou vela
• Siga as instruções do fabricante para de ignição, ou a área dentro ou próxima
aplicar e remover a cera. desses locais.
• Aplique uma pequena quantidade de • De maneira alguma lavar ou deixar cair
cera para frente e para trás, e não em água na caixa de fusíveis, conjunto do
círculos. filtro de ar e na bateria. Se isto ocorrer,
poderá provocar danos que não são
• Não permita que a cera entre em cobertos em Garantia.
contato com acabamentos coloridos
(pretos de pouco brilho) fora da
carroceria. A cera irá descolorir ou LIMPEZA DOS VIDROS E
manchar as peças ao longo do tempo. PALHETAS DOS LIMPADORES
• Bagageiros do teto. DOS VIDROS
• Para-choques.
• Maçanetas de porta granuladas. Produtos químicos para lavagem de carro
e resíduos ambientais podem contaminar
• Moldagens laterais. o para-brisa e a palheta do limpador.
• Compartimentos de espelho. Para-brisa e limpadores sujos resultarão
• Área do capô abaixo do para-brisa. em operação insatisfatória do limpador do
para-brisa. Mantenha o para-brisa e as
• Não aplique cera nas áreas de vidro.
palhetas do limpador limpos para manter
• Após o enceramento, a pintura do carro o desempenho do limpador do para-brisa.
ficará lisa, sem listras nem manchas.

272

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cuidados com o veículo

Para limpar o para-brisa e as palhetas do Tecidos, carpetes, bancos de


limpador: tecido, revestimentos e tapetes de
• Limpe o para-brisa com um limpador assoalho
de vidro não abrasivo. Ao limpar o
Nota: Evite embeber qualquer superfície.
interior do para-brisa, não use
Não use água em quantidade excessiva para
limpadores de vidro no painel de
limpar o interior do veículo.
instrumentos ou nos painéis das
portas. Retire qualquer limpador de Nota: Para evitar pontos ou descoloração,
vidro dessas superfícies limpe toda a superfície.
imediatamente. Para limpar:
• No caso de para-brisas contaminados • Remova a poeira e os detritos soltos
com resina de árvore, substâncias usando um aspirador de pó ou uma
químicas, cera ou insetos, limpe o escova.
para-brisa usando bucha macia em
movimento circular e enxágue com • Limpe a superfície com um pano
água. macio, úmido, sabão neutro e água.
Seque a área com um pano limpo e
• Limpe as palhetas do limpador com seco.
álcool isopropílico ou lavador de
para-brisa concentrado. • Se formar um anel no tecido depois de
limpar a mancha, limpe a área
Nota: Não utilize lâminas de barbear ou imediatamente, mas não umedeça
outros objetos afiados para limpar ou demais ou o anel será definitivo.
remover decalques na parte interna do vidro
traseiro aquecido. A garantia do veículo não Cintos de segurança
cobre danos causados à grelha de linhas do
vidro traseiro aquecido. CUIDADOS
Não use solventes para limpeza,
LIMPAR O INTERIOR alvejantes ou corantes nos cintos de
segurança do veículo, pois isso pode
Nota: Não permita que aromatizadores de enfraquecer a fita do cinto.
ambiente ou sanitizadores de mãos Em veículos equipados com airbags
derramem nas superfícies do interior. Se montados no banco, não use
derramar, limpe-os imediatamente. Os solventes químicos ou detergentes
danos podem não ser cobertos pela fortes. Esses produtos poderão contaminar
garantia. o sistema do airbag lateral e afetar o seu
Nota: Não use produtos para limpeza desempenho em uma batida.
doméstica ou limpa-vidros, que podem
manchar e descolorir o tecido e dificultar os Nota: Não use abrasivos ou solventes
recursos de limpeza do banco. químicos para sua limpeza.
Nota: Recomendamos água destilada Nota: Não deixe umidade penetrar no
durante a limpeza. mecanismo retrator dos cintos de
segurança.
A limpeza pode ser realizada com
segurança usando-se sabão neutro e água.
Deixe-os secar naturalmente, longe do
calor artificial.

273

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cuidados com o veículo

Interior em couro (Se equipado) Não borrife líquido diretamente nas telas.

Execute o mesmo procedimento de Não use pano de microfibra para limpar o


limpeza de bancos de couro ao limpar painel em torno das telas, pois isso pode
painéis de instrumento de couro e danificar a superfície.
superfícies de acabamento interno de
Vidros traseiros
couro.
Nota: Não use nenhum material abrasivo
Tecido em microfibra Suede (Se para limpar o interior dos vidros traseiros.
equipado)
Nota: Não instale adesivos ou etiquetas no
Nota: Não limpe a vapor. interior dos vidros traseiros.
Nota: Para evitar pontos ou descoloração, Compartimentos de
limpe toda a superfície. armazenamento, porta-copos e
Não use os seguintes produtos: cinzeiros
• Produtos de tratamento de couro. Para limpar:
• Limpadores domésticos. • Remova todos os acessórios
• Soluções à base de álcool. removíveis.
• Tira-manchas. • Limpe a superfície com um pano
macio, úmido, sabão neutro e água.
• Graxas para sapatos.
Seque a área com um pano limpo e
Para limpar: seco.
• Remover a poeira e os detritos soltos
com um aspirador de pó. REPARAR PEQUENOS DANOS
• Limpe a superfície com um pano NA PINTURA
macio, úmido, sabão neutro e água.
Seque a área com um pano limpo e Remova imediatamente da pintura
seco. quaisquer substâncias aparentemente
• Se formar um anel no tecido depois de inofensivas (ex.: dejetos de pássaros,
limpar a mancha, limpe a área resinas de árvores, resíduos de insetos,
imediatamente, mas não umedeça pingos de alcatrão, sal da estrada e
demais ou o anel será definitivo. detritos industriais).
Telas do painel de instrumentos, Você deve reparar o quanto antes os
telas de LCD e telas de rádio danos à pintura causados por pedras da
estrada ou pequenos arranhões.
Nota: Não use abrasivos, solventes à base
de álcool ou produtos químicos para limpar
as telas do painel de instrumentos, as telas LIMPEZA DAS RODAS
de LCD ou as telas do rádio. Esses produtos
de limpeza podem danificar as telas. Nota: Não aplique um limpador químico
nos aros e nas tampas das rodas mornas
Limpe o painel de instrumentos e as lentes ou quentes.
do painel com um pano limpo, úmido e
macio, e use um pano limpo, seco e macio
para secar essas áreas.

274

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cuidados com o veículo

Nota: Os limpadores industriais (limpeza Nós projetamos e testamos todos os


pesada) ou químicos de limpeza, em veículos motorizados e seus componentes
combinação com a agitação da escova para para garantir uma direção confiável e
remover poeira e sujeira do freio, podem normal. Sob várias condições, o
remover a camada de revestimento após armazenamento a longo prazo pode
um período de tempo. prejudicar o desempenho do motor ou
Nota: Não use limpadores de roda à base ocasionar falhas, a menos que precauções
de soda cáustica ou ácido, palha de aço, específicas sejam tomadas para preservar
combustíveis ou detergentes domésticos os componentes do motor.
fortes. Geral
Nota: Se pretende deixar seu veículo
estacionado durante um longo período de • Armazene todos os veículos em um
tempo, após limpar as rodas com um local seco e ventilado.
limpador de roda, dirija-o durante alguns • Proteja da luz do sol, se possível.
minutos após fazer isso. Isso reduzirá o risco • Se os veículos forem armazenados em
de aumento da corrosão dos discos, local externo, exigirão manutenção
pastilhas e lonas do freio. regular para protegê-los contra
Nota: Alguns lava-rápidos automáticos ferrugem e danos.
podem danificar o acabamento dos aros e
das calotas das rodas. Carroceria
As rodas de liga leve e as calotas das rodas • Lave o veículo completamente para
são revestidas com um acabamento de remover sujeira, graxa, óleo, piche ou
pintura clara. Para manter as condições lama de superfícies exteriores, da caixa
recomendamos: da roda traseira e da parte inferior dos
• Limpá-las semanalmente com o para-lamas dianteiros.
limpador de pneu e de roda • Lave o veículo periodicamente se ele
recomendado. estiver guardado em locais externos.
• Usar uma esponja para remover • Retoque o metal exposto ou com
depósitos pesados de sujeira e de pintura de fundo para evitar ferrugem.
acumulação de poeira no freio. • Cubra as peças de cromo e de aço
• Enxágue-as totalmente com um jato inoxidável com uma camada espessa
pressurizado de água ao concluir o de cera de automóvel para evitar a
processo de limpeza. descoloração. Passe cera sempre que
necessário ao lavar o veículo.
ARMAZENAMENTO DO • Lubrifique todas as dobradiças e travas
do capô, da porta e do compartimento
VEÍCULO de bagagem com um óleo de grau leve.
Se estiver planejando guardar o veículo • Cubra o acabamento interior para
por 30 dias ou mais, leia as evitar descoloração.
recomendações de manutenção a seguir • Mantenha todas as peças de borracha
para certificar-se de que o veículo ficará livres de óleo e solventes.
em boas condições de funcionamento.

275

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cuidados com o veículo

Motor Nota: Será necessário redefinir os recursos


da memória se os cabos da bateria
• Troque o óleo e o filtro do motor antes estiverem desconectados.
que o veículo seja guardado, pois o óleo
do motor possui contaminantes que Freios
podem danificar o motor.
• Assegure que os freios e o freio de
• Ligue o motor a cada 15 dias por, no
estacionamento estejam totalmente
mínimo, 15 minutos. Deixe o motor em
liberados.
marcha lenta por alguns instantes com
os controles de climatização definidos Pneus
para descongelamento até que o
motor atinja a temperatura de • Mantenha a pressão de ar
operação normal. recomendada.
• Com o pé no freio, troque todas as
marchas enquanto o motor estiver Diversos
funcionando. • Certifique-se de que todas as
• É recomendável que você troque o óleo articulações, cabos, alavancas e pinos
do motor antes de usar o veículo na parte inferior do veículo estejam
novamente. cobertos com graxa para evitar
ferrugem.
Sistema de combustível • Movimente os veículos pelo menos
• Encha o tanque de combustível com 7,5 m a cada 15 dias para lubrificar as
combustível de alta qualidade até o peças em funcionamento e evitar
primeiro desligamento automático do corrosão.
bico da bomba de combustível.
Remoção do Veículo do
Sistema de arrefecimento Armazenamento
• Proteja contra temperaturas de Quando seu veículo estiver pronto para
congelamento. sair do armazenamento, faça o seguinte:
• Ao retirar o veículo do local onde está • Lave o veículo para remover a película
guardado, verifique o nível do fluido de de sujeira ou graxa formada nas
arrefecimento. Verifique se não superfícies da janela.
existem vazamentos no sistema de • Verifique a existência de deteriorações
refrigeração e se o fluido está no nível nos limpadores do para-brisa.
recomendado. • Verifique embaixo do capô se existem
materiais estranhos que possam ter
Bateria
acumulados enquanto o veículo ficou
• Verifique e recarregue, conforme guardado, como ninhos de ratos ou
necessário. Mantenha as conexões esquilos.
limpas. • Verifique se acumularam-se materiais
• Se o veículo ficar guardado por mais estranhos no escape durante o
de 30 dias sem recarregamento da armazenamento.
bateria, é recomendável desconectar • Verifique a pressão e o enchimento dos
os cabos da bateria para manter a pneus de acordo com a etiqueta do
carga da bateria para partida rápida. pneu.

276

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Cuidados com o veículo

• Verifique a operação do pedal de freio.


Dirija o veículo 4,5 m para trás e para
a frente para remover a formação de
ferrugem.
• Verifique os níveis de fluido (incluindo
fluido de arrefecimento, óleo e
gasolina) para certificar-se de que não
existem vazamentos e que os fluidos
se encontram nos níveis
recomendados.
• Se você remover a bateria, limpe as
extremidades do cabo da bateria e
verifique se há danos.
Entre em contato com um Distribuidor Ford
se tiver qualquer preocupação ou
problema.

KIT DE ESTILO DA
CARROCERIA
A distância entre a parte inferior do veículo
e o solo é menor do que nos outros
modelos. Dirija com extrema cautela para
evitar danos ao veículo.

277

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Rodas e pneus

INFORMAÇÕES GERAIS Nota: A garantia dos veículos não cobre


esses tipos de danos. Os pneus devem ser
Um decalque com dados sobre a pressão mantidos sempre calibrados corretamente
dos pneus fica situado no vão da porta do e um cuidado extra deve ser tomado
motorista. quando operado em estradas irregulares
para evitar impactos que podem causar
Verifique e calibre os pneus à temperatura danos a roda e pneu.
ambiente na qual você pretende dirigir o
veículo, e com os pneus frios. Informações sobre classificação
Nota: Verifique a pressão dos pneus uniforme de qualidade do pneu
regularmente para otimizar a economia de
combustível.
Nota: Use apenas rodas e pneus de
tamanhos aprovados. O uso de outros
tamanhos pode danificar o veículo e
invalidar a Aprovação de Tipo Nacional.
Nota: Se você instalar pneus com diâmetro
diferente do equipado de fábrica, o
velocímetro pode não exibir a velocidade
correta. Leve seu veículo até um Distribuidor
Ford para reprogramar o sistema de
gerenciamento do motor. E142542

A classificação de qualidade do pneu


CUIDADO COM OS PNEUS aplica-se a pneus novos de veículos de
passageiros. As classificações de
Importantes informações pneus e qualidade podem ser encontradas onde
rodas de perfil baixo 235/40R19 Se o aplicável na parede lateral do pneu, entre
veículo estiver equipado com pneus o ombro da banda de rodagem e a largura
235/40R19, estes são pneus de perfil máxima da seção. Por exemplo: Desgaste
baixo. Esses pneus e rodas foram da banda 200 Tração AA Temperatura
projetados para dar ao seu veículo uma A.
aparência esportiva. Com pneus de baixo
perfil, é possível notar um aumento no Estas Classificações de Qualidade do Pneu
ruído e desgaste mais rápido dos pneus, são determinadas por normas definidas
dependendo das condições da estrada e pelo Departamento de Transporte dos
estilos de condução. Devido ao seu design, EUA.
rodas e pneus de perfil baixo são mais A classificação de qualidade do pneu
propensos a danos em estradas de aplica-se a pneus novos de veículos de
buracos, estradas não pavimentadas ou passageiros. Elas não se aplicam a pneus
irregulares, trilhos de lava rápido, contato de neve do tipo inverno com banda de
de freio do que rodas e pneus normais. rodagem profunda, estepes de economia
de espaço ou de uso temporário, pneus do

278

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Rodas e pneus

tipo LT ou para caminhões leves, pneus As classificações de tração, da mais alta


com diâmetros de aro nominais de 10 a 12 para a mais baixa, são AA, A, B e C. As
polegadas ou pneus de produção limitada, classificações representam a capacidade
conforme definido no Título 49 do Código do pneu de parar sobre pavimento
de Regulamentações Federais, Parte molhado, medida sob condições
575.104 ©)(2). controladas em superfícies de teste de
asfalto e concreto especificadas pelo
Classificações de qualidade de pneu
governo. Um pneu com a classificação C
do Departamento de Transporte dos
pode ter baixo desempenho de tração.
EUA: o Departamento de Transporte dos
EUA exige que a Ford Motor Company Temperatura A B C
forneça as seguintes informações sobre
classificações de pneu, exatamente CUIDADO
conforme redigido pelo governo.
A classificação de temperatura deste
Desgaste da banda pneu é estabelecida para um pneu
corretamente calibrado e não
A classificação de desgaste da banda é sobrecarregado. O excesso de velocidade,
uma avaliação comparativa baseada na calibragem baixa ou excesso de carga, seja
taxa de desgaste do pneu quando testado separadamente ou em conjunto, pode
sob condições controladas em um causar superaquecimento e possível falha
programa de testes específico do governo. do pneu.
Por exemplo, o desgaste de um pneu com
classificação 150 no programa de testes
As classificações de temperatura são A (a
do governo seria uma vez e meia menor
que o de um pneu com classificação 100. mais alta), B e C, representando a
resistência do pneu à geração de calor, e
Porém, o desempenho relativo dos pneus
depende de suas condições reais de uso, sua capacidade de dissipar o calor quando
testado sob condições controladas em
e pode diferir significativamente da norma
devido a variações nos hábitos de uma roda específica para testes de
laboratório em recinto fechado.
condução, práticas de manutenção, e
diferenças nas características da via e do Temperaturas elevadas constantes podem
fazer o material do pneu se degenerar,
clima.
reduzindo a vida útil do pneu, e o excesso
Tração AA A B C de temperatura pode causar falha súbita
do pneu. A classificação C corresponde a
CUIDADO um nível de desempenho que todos os
pneus de carros de passageiros devem
A classificação de tração atribuída a atender de acordo com o Padrão Federal
este pneu é baseada em testes de de Segurança de Veículo Motorizado No.
tração de frenagem em linha reta, e 139. As classificações B e A representam
não inclui características de tração em níveis de desempenho na roda de teste de
aceleração, curvas, aquaplanagem ou de laboratório mais altos que o mínimo
pico. exigido por lei.

279

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Rodas e pneus

Glossário da terminologia dos *Pressão de calibragem recomendada:


pneus a pressão de calibragem a frio encontrada
na Etiqueta de certificação de
* Etiqueta dos pneus: uma etiqueta que conformidade de segurança (afixada na
mostra os tamanhos dos pneus originais, coluna da dobradiça da porta, no batente
a pressão de calibração recomendada e o do trinco da porta ou na borda da porta
peso máximo que o veículo pode junto ao batente do trinco, perto do banco
transportar. do motorista) ou na etiqueta dos pneus
*Número de identificação do pneu localizada na coluna B ou na borda da
(TIN): número especificado na parede porta do motorista.
lateral de cada pneu que fornece *Coluna B: a parte da estrutura na lateral
informações sobre a marca do pneu e suas do veículo atrás da porta dianteira.
instalações de produção, o tamanho do
pneu e sua data de fabricação. Também * Área do talão do pneu: área do pneu
chamado de código DOT. próxima ao aro.
*Pressão de calibração: medida da * Parede lateral do pneu: área entre o
quantidade de ar dentro do pneu. talão e a banda de rodagem.
*Carga padrão: uma classe de pneus * Área da banda de rodagem do pneu:
P-Métricos ou Métricos projetados para área do perímetro do pneu que entra em
transportar a carga máxima na pressão contato com a via quando o veículo está
definida. Por exemplo: para pneus métrica sendo usado.
P 34,809 psi e pneus de métrica *Aro: o suporte de metal (roda) do pneu
36,259 psi. Aumentar a pressão de ou do conjunto pneu e câmara no qual os
calibração para além deste valor não talões do pneu são encaixados.
aumenta a capacidade de carga do pneu.
*Carga extra: uma classe de pneus Informações contidas na parede
P-Métricos ou Métricos projetados para lateral do pneu
transportar a carga máxima mais pesada Regulamentos federais dos Estados
a 42,061 psi. Aumentar a pressão de Unidos e Canadá exigem que os
calibração para além deste valor não fabricantes de pneu coloquem
aumenta a capacidade de carga do pneu. informações padronizadas na parede
*kPa: Kilopascal, uma unidade métrica de lateral de todos os pneus. Essas
pressão do ar. informações identificam e descrevem as
características fundamentais do pneu,
*PSI: libras por polegada quadrada, uma além de oferecer um número de
unidade padrão de pressão do ar. identificação de pneu DOT dos EUA para
*Pressão do pneu frio: a pressão do pneu certificação padrão de segurança e em
quando o veículo está estacionário e fora caso de recall.
da luz solar direta durante uma hora ou
mais e antes do veículo ser dirigido por
1,6 km.

280

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Rodas e pneus

Informações sobre pneus de tipo P D. R: Indica um pneu de tipo radial.


E. 15: Indica o diâmetro da roda ou do aro
E em polegadas. Se você mudar o tamanho
C D F de sua roda, você terá que comprar pneus
G novos do mesmo diâmetro da roda nova.
B
H F. 95: Indica o índice de carga do pneu.
Este índice diz respeito ao peso que o pneu
A pode transportar. Você pode encontrar
I
estas informações no manual do
proprietário. Caso contrário, contate um
comerciante de pneus local.
Nota: Você pode não encontrar essas
informações em todos os pneus porque elas
M J não são exigidas pela lei federal.
G. H: Indica a classificação de velocidade
do pneu. A classificação de velocidade
denota a velocidade na qual o pneu foi
L projetado para rodar durante períodos de
K tempo prolongados, sob condições padrão
E142543
de carga e pressão de calibração. Os pneus
P215/65R15 95H é um exemplo de de seu veículo podem operar em condições
tamanho, índice de carga e classificação de carga e pressão de calibração
de velocidade do pneu. As definições diferentes. Estas classificações de
destes itens são listadas abaixo. (Note que velocidade podem precisar ser ajustadas
o tamanho, índice de carga e classificação para a diferença de condições. As
de velocidade do pneu de seu veículo classificações variam de 130–299 km/h.
podem ser diferentes dos mostrados neste Estas classificações são listadas na
exemplo.) seguinte tabela.
A. P: indica um pneu, designado pela Tire Nota: Você pode não encontrar essas
and Rim Association, que pode ser usado informações em todos os pneus porque elas
em carros de passageiros, veículos não são exigidas pela lei federal.
utilitários esportivos, minivans e
caminhões leves. Observação: se o Classificação km/h
tamanho do pneu não começa com uma por letra
letra, isso pode significar que é designado
pela European Tire and Rim Technical M 130 km/h
Organization ou pela Japan Tire
N 140 km/h
Manufacturing Association.
B. 215: Indica a largura nominal do pneu Q 159 km/h
em milímetros de uma borda da parede
R 171 km/h
lateral até a outra. Em geral, quanto maior
o número, mais largo o pneu. S 180 km/h
C. 65: Indica a relação de aspecto que dá
T 190 km/h
a razão entre a altura e a largura do pneu.

281

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Rodas e pneus

Classificação km/h J. Composição das lonas e materiais


por letra usados no pneu: Indica o número de
lonas ou o número de camadas de tecido
U 200 km/h revestido de borracha na banda de
rodagem e parede lateral do pneu. Os
H 210 km/h fabricantes de pneus também devem
indicar os materiais das lonas e da parede
V 240 km/h
lateral do pneu, que incluem aço, fibra
W 270 km/h sintética, poliéster etc.
K. Carga máxima: Indica a carga máxima,
Y 299 km/h
em quilogramas e libras, que pode ser
Nota: Para pneus com capacidade de transportada pelo pneu. Consulte a
velocidade máxima acima de 149 mph (240 Etiqueta de Certificação de Conformidade
km/h), os fabricantes de pneus às vezes com Segurança (afixada na coluna da
usam as letras ZR. Para pneus com dobradiça da porta, no ponto de
capacidade de velocidade máxima acima fechamento da porta, ou na extremidade
de 186 mph (299 km/h), os fabricantes de da porta que coincide com o ponto de
pneus sempre usam as letras ZR. fechamento da porta, perto do banco do
motorista), para obter a pressão correta
H. Número de identificação do pneu dos pneus de seu veículo.
(TIN) DOT dos EUA: começa com as
letras DOT e indica que o pneu atende a L. Classificações de desgaste da banda,
todos os padrões federais. Os próximos tração e temperatura:
dois números ou letras são o código da *Desgaste da banda: a classificação de
planta que designa onde ele foi fabricado, desgaste da banda é uma avaliação
os dois seguintes são o código de tamanho comparativa com base na taxa de
do pneu, e os últimos quatro números desgaste do pneu quando testado sob
representam a semana e o ano em que o condições controladas em um programa
pneu foi construído. Por exemplo, o de testes específico do governo. Por
número 317 significa a 31ª semana de 1997. exemplo, o desgaste de um pneu com
Depois de 2000 os números vão para classificação 150 no programa de testes
quatro dígitos. Por exemplo, 2501 significa do governo seria uma vez e meia menor
a 25ª semana de 2001. Os números entre que o de um pneu com classificação 100.
eles são códigos de identificação usados
para rastreamento. Estas informações são *Tração: as classificações de tração, da
usadas para contatar os clientes se um mais alta para a mais baixa, são AA, A, B
defeito no pneu requerer um recall. e C. As classificações representam a
capacidade do pneu de parar sobre
I. M+S ou M/S: Lama e Neve, ou pavimento molhado, medida sob
AT: Todo Terreno, ou condições controladas em superfícies de
teste de asfalto e concreto especificadas
AS: Todas as Estações. pelo governo. Um pneu com a
classificação C pode ter baixo
desempenho de tração.

282

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Rodas e pneus

*Temperatura: as classificações de
temperatura são A (a mais alta), B e C, B
representando a resistência do pneu à C
geração de calor, e sua capacidade de
dissipar o calor quando testado sob A
condições controladas em uma roda
específica para testes de laboratório em
recinto fechado.
M. Pressão de calibragem máxima:
indica a pressão máxima permitida pelo
fabricante de pneus ou a pressão na qual
a carga máxima pode ser transportada
pelo pneu. Essa pressão normalmente é
mais alta do que a pressão de calibragem
a frio recomendada pelo fabricante do
veículo, que pode ser encontrada na
Etiqueta de certificação de conformidade
de segurança (afixada na coluna da
dobradiça da porta, no batente do trinco D
B
da porta ou na borda da porta junto ao E142544
batente do trinco, perto do banco do Pneus do tipo LT têm algumas
motorista) ou na etiqueta dos pneus informações adicionais além daquelas dos
localizada na coluna B ou na borda da pneus de tipo P; estas diferenças são
porta do motorista. A pressão de descritas abaixo.
calibração a frio nunca deve ser menor que
a pressão recomendada na etiqueta de A. LT: indica um pneu, designado pela Tire
veículo. and Rim Association, que foi projetado
para uso em caminhões leves.
Os fornecedores de pneu podem ter
marcas, notas ou avisos adicionais como B. Faixa de carga e limites de calibração
carga padrão, radial sem câmara, etc. para carga: Indica a capacidade de carga
do pneu e seus limites de calibração.
Informações adicionais contidas na
C. Carga máxima em pares lb (kg) em
parede lateral de pneus tipo LT
psi (kPa) a frio: Indica a carga máxima e
Nota: Classificações de qualidade do pneu pressão do pneu quando ele é usado em
não se aplicam a este tipo de pneu. pares; definido como quatro pneus no eixo
traseiro (um total de seis ou mais pneus
no veículo).
D. Carga máxima individual lb (kg) em
psi (kPa) a frio: Indica a carga máxima e
pressão do pneu quando o pneu for usado
individualmente; definido como dois pneus
(total) no eixo traseiro.

Informações sobre pneus de tipo T


T145/80D16 é um exemplo de tamanho
de pneu.

283

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Rodas e pneus

Nota: O tamanho de pneu temporário de C. 80: Indica a relação de aspecto que dá


seu veículo pode ser diferente deste a razão entre a altura e a largura do pneu.
exemplo. Classificações de qualidade do Uma numeração de 70 ou mais baixa
pneu não se aplicam a este tipo de pneu. indica uma parede lateral pequena.
D. D: Indica um pneu de tipo diagonal.
R: Indica um pneu de tipo radial.
E. 16: Indica o diâmetro da roda ou do aro
B C D em polegadas. Se você mudar o tamanho
A E de sua roda, você terá que comprar pneus
novos do mesmo diâmetro da roda nova.

Localização da etiqueta dos pneus


A etiqueta dos pneus que contém
informações sobre a pressão de calibração
do pneu por tamanho e outros dados
importantes fica situada na coluna B ou
na extremidade da porta do motorista.

Calibrando seus pneus


A operação segura do veículo requer que
seus pneus sejam calibrados
corretamente. Lembre-se que o pneu pode
perder até metade de sua pressão sem
parecer que está furado.
Verifique seus pneus diariamente antes de
sair. Se um parecer mais baixo que os
outros, use um medidor para verificar a
E142545
pressão de todos os pneus, e corrigi-la se
necessário.
Pneus do tipo T têm algumas informações
Pelo menos uma vez por mês e antes de
adicionais além daquelas dos pneus de
viagens longas, inspecione cada pneu e
tipo P; estas diferenças são descritas
verifique sua pressão com um medidor
abaixo:
(incluindo o estepe, se equipado). Calibre
A. T: indica um tipo de pneu, designado todos os pneus com a pressão de
pela Tire and Rim Association, que foi calibração recomendada pela Ford Motor
projetado para serviço temporário em Company.
carros de passageiros, veículos utilitários
Sugerimos fortemente que você compre
esportivos, minivans e caminhões leves.
um medidor de pressão de pneus
B. 145: Indica a largura nominal do pneu confiável, pois medidores automáticos de
em milímetros de uma borda da parede postos de combustível podem ser
lateral até a outra. Em geral, quanto maior inexatos. A Ford recomenda o uso de um
o número, mais largo o pneu. medidor de pressão digital ou com
mostrador, em vez dos medidores de tipo
vareta.

284

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Rodas e pneus

Use a pressão de calibração a frio Pressão de ar máxima é a pressão


recomendada para otimizar o desempenho máxima admissível pelo fabricante de
e o desgaste dos pneus. A calibração pneus e da pressão à qual a carga máxima
abaixo ou acima do valor correto pode pode ser realizada pelo pneu. Esta pressão
causar padrões desiguais de desgaste da normalmente é mais alta que a pressão
banda. de calibração a frio recomendada do
fabricante, que pode ser encontrada na
CUIDADO Etiqueta de Certificação de Conformidade
A calibração abaixo do valor correto com Segurança (afixada na coluna da
é a causa mais comum de falhas nos dobradiça da porta, no ponto de
pneus, e pode resultar em fechamento da porta ou na extremidade
rachaduras graves, separação da banda da porta que coincide com o ponto de
de rodagem ou estouro do pneu, com fechamento da porta, perto do banco do
perda inesperada de controle do veículo e motorista), ou na Etiqueta dos Pneus
maior risco de ferimentos pessoais. A localizada na coluna B ou na borda da
calibração abaixo do valor correto porta do motorista. A calibração a frio
aumenta a flexão da parede lateral e a nunca deve ser menor que a pressão
resistência à rolagem, resultando em recomendada na Etiqueta de Certificação
superaquecimento e danos internos no de Conformidade com Segurança ou na
pneu. Ela também pode resultar em tensão Etiqueta dos Pneus.
desnecessária, desgaste irregular dos Quando houver mudanças na temperatura
pneus, perda de controle do veículo e ambiente, a calibração dos pneus também
acidentes. O pneu pode perder até metade muda. Uma queda de temperatura de 10
de sua pressão sem parecer que está °F (6 °C) pode causar uma queda
furado! correspondente de 1,015 psi na pressão de
calibração. Verifique a pressão de seus
Sempre calibre seus pneus com a pressão pneus frequentemente e mantenha-a no
recomendada pela Ford, mesmo se ela for valor correto, que pode ser encontrado na
menor que as informações de pressão de Etiqueta de Certificação de Conformidade
calibração máxima encontradas no pneu. com Segurança ou na Etiqueta dos Pneus.
A pressão de calibração recomendada
Para verificar a pressão do(s) pneu(s):
pela Ford encontra-se na Etiqueta de
Certificação de Conformidade com 1. Certifique-se de que os pneus estejam
Segurança (afixada na coluna da frios, ou seja que eles não foram aquecidos
dobradiça da porta, no ponto de após percorrer uma distância maior que 1
fechamento da porta ou na extremidade milha.
da porta que coincide com o ponto de
fechamento da porta, perto do banco do
motorista), ou na Etiqueta dos Pneus
localizada na coluna B ou na borda da
porta do motorista. Deixar de seguir as
recomendações de pressão dos pneus
pode causar padrões de desgaste irregular
da banda de rodagem, e afetar
adversamente a dirigibilidade do veículo.

285

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Rodas e pneus

Nota: Se você estiver verificando a pressão 6. Inspecione visualmente os pneus para


dos pneus quando o pneu estiver quente, ter certeza que não há nenhum prego ou
(por exemplo, após ele ter sido dirigido por outros objetos que possam perfurar o pneu
mais de 1,6 km), jamais esvazie ou reduza e causar um vazamento de ar.
a pressão atmosférica. Os pneus se
7. Verifique as paredes laterais para ter
aquecem quando rodam, e é normal que
certeza que não há nenhum objeto de
sua pressão aumente acima da pressão
metal, cortes ou saliências.
recomendada para pneus frios. Um pneu
quente abaixo da pressão de calibração a Inspecionando seus pneus e hastes de
frio recomendada pode estar válvula
significativamente descalibrado para
menos. Inspecione periodicamente a banda de
rodagem para ver se há desgaste desigual
Nota: Se você tiver que percorrer uma
ou excessivo e remova objetos como
distância para conseguir calibrar o(s)
pedras, pregos ou vidro que podem ficar
pneu(s), primeiro verifique e registre a
entalados nos sulcos da banda de
pressão do pneu e acrescente a pressão
rodagem. Verifique o pneu e hastes da
apropriada ao chegar ao posto. É normal os
válvula para ver se há buracos, rachaduras
pneus se aquecerem e a pressão do ar subir
ou cortes que podem permitir vazamento
a medida que você dirige.
de ar, e repare ou substitua o pneu e
2. Remova a tampa da válvula de um pneu, substitua a haste de válvula. Inspecione
pressione firmemente o medidor sobre a as paredes laterais do pneu para ver se há
válvula e então meça a pressão. rachaduras, cortes, arranhões e outros
3. Acrescente ar até alcançar a pressão sinais de danos ou desgaste excessivo. Se
recomendada. houver suspeita de danos internos no pneu,
desmonte o pneu e inspecione-o caso ele
Nota: Se você encher demais o pneu, solte precise ser reparado ou substituído. Para
o ar pressionando a haste de metal no sua segurança, pneus danificados ou com
centro da válvula. Então verifique sinais de desgaste excessivo não devem
novamente a pressão com o medidor. ser usados devido à alta probabilidade de
4. Reinstale a tampa da válvula. estouro ou falha.
5. Repita este procedimento para cada A manutenção incorreta ou inadequada
pneu, incluindo o estepe. do veículo pode causar desgaste anormal
dos pneus. Inspecione frequentemente
Nota: Alguns estepes trabalham a uma todos os pneus, incluindo o estepe, e
pressão de calibração mais alta que a dos substitua-os se uma ou mais das seguintes
outros pneus. Para pneus miniestepe tipo condições estiverem presentes:
T, (consulte as informações de montagem
de pneus e rodas diferentes para obter uma
descrição). Guarde e mantenha a 60,191 psi.
Para estepes diferentes e de todos os
tamanhos, consulte as informações sobre
o conjunto de roda e pneu estepe para obter
uma descrição. Guarde e mantenha na
pressão de calibração dianteira e traseira
mais alta, conforme exibido na etiqueta do
pneu.

286

Fusion (CC7) Brazil, ptBRA, First Printing


Rodas e pneus

Desgaste do pneu Idade


CUIDADOS
Os pneus se degradam com o passar
do tempo, dependendo de muitos
fatores, como clima, condições de
armazenamento e condições de utilização
(carga, velocidade, pressão da calibragem)
que os pneus sofrem ao longo da vida útil.
Em geral, os pneus devem ser
substituídos depois de seis anos
independentemente do desgaste da
banda de rodagem. Porém, calor causado
E142546 por climas quentes ou condições
Quando o desgaste da banda de rodagem frequentes de carga elevada pode acelerar
atingir 1/16 de polegada (2 mm), os pneus o processo de envelhecimento e exigir a
devem ser substituídos para evitar a substituição mais frequente dos pneus.
derrapagem e aquaplanagem do veículo. Você deve substituir seu estepe
Os indicadores ou barras de desgaste quando substituir o jogo de pneus de
incorporados, que se parecem com tiras uso normal, ou depois de seis anos
de borracha lisa em toda a banda de devido ao envelhecimento, mesmo se ele
rodagem aparecerão no pneu quando o não tiver sido usado.
piso estiver desgastado em (2 milímetros)
Quando o desgaste da banda de rodagem EUA Número DOT de identificação do
atingir a mesma altura destas barras de pneu (TIN)
desgaste, o pneu está com desgaste
excessivo e deve ser substituído. As regulamentações federais dos EUA e
do Canadá exigem que os fabricantes de
Dano pneus coloquem informações
padronizadas na parede lateral de todos
Inspecione periodicamente a banda de os pneus. Essas informações identificam
rodagem e paredes laterais para ver se há e descrevem as características
danos (como saliências na banda ou nas fundamentais do pneu, além de oferecer
paredes laterais, rachaduras nos sulcos da um número de identificação de pneu DOT
banda e separação da banda de rodagem dos EUA para certificação padrão de
ou da parede lateral). Se houver suspeita segurança e em caso de recall.
de dano ou se ele for constatado, leve o
pneu para ser inspecionado por um Isso começa com as letras DOT e indica
profissional. Os pneus podem ser que o pneu cumpre todas as normas
danificados durante o uso fora de estrada, federais. Os próximos dois números ou
portanto a inspeção depois do uso fora de letras são o código da planta que designa
estrada também é recomendada. onde ele foi fabricado, os dois seguintes
são o código de tamanho do pneu, e os
últimos quatro números representam a