ESCUELA Y DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA: EL DERECHO A LA DIFERENCIA
(Luisa Maria Rojo)
REFLEXIONES Primeramente que la sociedad no es homogénea, ya que existen distintos grupos, clases, etnias y géneros, tampoco lo es la lengua. La sociolingüística nos abre un debate acerca de cuál puede ser el tratamiento más adecuado de estas variedades en distintos contextos, especialmente en el aula. La sociolingüística ha puesto de manifiesto la profundidad del saber lingüístico de los hablantes, capaces de reconocer y de seleccionar e intercambiar distintas variedades. Las variedades surgen como una consecuencia de las diferencias sociales, pero responden también a este deseo de mostrar afirmar y consolidar las diferencias. Los prejuicios lingüísticos desempeñan un papel clave en este proceso, atribuyendo un valor a cada una de estas variedades. La sociolingüística cualitativa, señala como la diversidad no atañe únicamente a los usos lingüísticos, sino a los propios criterios de valoración. En la escuela hay variedades sociales y registros lingüísticos, las variedades sociales son estructurales, no es una decisión personal, porque tiene que ver con su género, con su cultura o subcultura a la que pertenece, con su edad, con su clase social. Expresan la diversidad social, las diferencias de clase, el género, la edad, los registros sociales son los usos que uno hace (en que momento recurrimos a un lenguaje oral, escrito, coloquial, escrito) es decir el hablante tiene el control en su propia aula. Ejemplo: si estoy en la iglesia voy a hablar en tono bajo, si estoy con mis cuates voy a hablar con doble sentido, mas libre, si estoy con el profesor hablare con un idioma mas presentable. que se reflejan en el alumno. una tiene que ver con la otra, van estrechamente relacionadas, es importante conocer con quien estas trabajando aporta profundizacion.
enfoque compesatorio es el aporte compensatorio a un problema que no existe .
DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA Y ESCUELA (ROJO, 199; Herrera de Bett, 2014) 1. ¿Qué nos puede ofrecer la sociolingüística en el estudio del lenguaje en educación? La sociolingüística cualitativa, señala como la diversidad no atañe únicamente a los usos lingüísticos, sino a los propios criterios de valoración. Abrir un debate acerca de cuál puede ser el tratamiento más adecuado de estas variedades en distintos contextos La sociolingüística ha puesto de manifiesto la profundidad del saber lingüístico de los hablantes, capaces de reconocer y de seleccionar e intercambiar distintas variedades 2. Considerando que las variedades sociales coexisten en espacio como la escuela, ¿Qué funciones pueden desempeñar en este ámbito? Función identificadora, función delimitadora, función de la confrontación o exclusión, función privatizadora, función privatizadora Profundizar en las funciones y valores que para los hablantes tienen las variedades que le son propias. La existencia de estas funciones explica la aparición de distintas actitudes que tendrán una incidencia clave en los procesos de aprendizaje. Cuando se produce una situación de competencia entre lenguas o, en este caso, entre variedades, se generan actitudes negativas que frenan el aprendizaje. 3. ¿Qué relación puede establecerse entre las variedades lingüísticas y el fracaso escolar? Como un problema lingüístico está hoy admitidas, las respuestas a los problemas son distintas. Para algunos autores, agrupados bajo la teoría del déficit, los integrantes de este grupo presentan una carencia, un déficit lingüístico muy bajo. Desde la teoría de ña diferencia, son los prejuicios lingüísticos y la competencia que se establece entre variedades lo que inhibe el aprendizaje y el uso de aquellas variedades que se precisan en la escuela. 4. Como educadores, ¿Qué papel jugamos? El maestro o el profesor tienen que saber con quién está trabajando El docente debe de conocer y reconocer la organización social y las variedades lingüísticas que existe en el contexto que se encuentra del alumno y ser más flexible para cambiar su práctica social.