Você está na página 1de 11

Sheet1

Traducción al Traducción al
Español portugués Portugués español
abono adubo abono gratificación
aborrecer aburrir/molesta aborrecer detestar
r
abrigado agasalhado obrigado gracias
casaco,
abrigo sobretudo abrigo refugio
acaecer acontecer aquecer calentar
lubrificar (com
aceitar óleo) aceitar aceptar
aceitar aceptar aceitar lubrificar com
óleo
aceite (p.p.) aceptado aceite óleo
acordar Err:510 acordarse lembrar-se
lembrar, despertar,
acordar(se) concordar acordar acordar
acostar(se) deitar-se acostar arrimar
preparar,
adobar temperar adubar abonar
adobo tempero adubo abono
afeitar(se) tirar a barba afetar afectar

abrigo (prenda
agasajo acolhimento agasalho de vestir)
agrión cinamomo agrião berro
alargar alongar alargar ensanchar
alargar ampliar alargar alongar
albornoz roupão albornoz chilaba
albornoz chilaba albornoz roupão
alejado afastado aleijado lisiado
afastar,
alejar distanciar aleijar lesionar, lisiar
alcunha,
alias apelido aliás además
aliás además alias nome suposto
aliñar temperar alinhar alinear
alquilo alugo aquilo aquello
alza subida alça tirante
anedota chiste anécdota história
breve/episodio
real
anho cordero año ano
ano año ano ânus
año ano ânus ano
apagar desligar (luz) apagar borrar
apagar Err:510 apagar #NAME?
apaixonado enamorado apasionado afeiçoado/parti
dário
aparato ostentación/po aparato aparelho
mpa

Page 1
Sheet1

apellido sobrenome apelido apodo


apenas solamente apenas mal / (apenas)
apresado aprisionado apressado apresurado
apurar purificar apurar apurar, acabar
arrestar prender, deter arrastar arrastrar
asa ala asa cabo/pega
asignar atribuir assinar firmar
disciplina,
asignatura matéria assinatura firma
assinatura firma asignatura disciplina/cade
ira
átrio entrada/vestíbu atrio adro (de uma
lo igreja)
aula sala de aula aula clase
aula clase (lección) aula sala (de uma
escola)
azar acaso azar mala suerte
azar mala suerte azar casualidade
balão globo balón bola
balcão mostrador balcón varanda
balcón varanda balcão mostrador
balón bola balão globo
barata barata (preço) barata cucaracha
barata (sust.) cucaracha barata promoção
(sust.)(Mex.)
muito bom, feroz,
bárbaro fantástico bárbaro inhumano
barriga Err:510 barriga ventre
barro lama bairro barrio
batata batata doce batata patata, papa
batata patata batata batata doce
bazófia vanidad bazofias restos
beata Err:510 beata =

beca bolsa de estudo beca toga


berro agrião berro grito, berrido
bicha (Bras.) homosexual bicha serpente
(m)
bicha (Port.) cola (de gente) bicha serpente

bilheteira taquilla billetera porta-notas


billete nota (banco) bilhete entrada, tique
carteira
billetera (dinheiro) bilheteria taquilla
boato rumor boato ostentação
bocadillo sanduíche bocadinho bocado
bocadinho poquito / bocadillo sanduíche
momentito (Esp.)
bocado pedazo / bocado dentada
momento

Page 2
Sheet1

bodega porquería bodega adega /


armazém
bola balón / pelota bola globo
bolsa sacola bolsa cartera, bolso
bolso bolsa bolso bolsillo
borracha bêbada borracha goma
borrar apagar borrar emborronar
apagar,
borrar emborronar borrar eliminar
braga (poco grillete que braga cuecas
usado) llevan los
presidiarios
brincar pular, saltar brincar jugar
brincar bromear / jugar brincar saltar

brinco salto, pulo brinco pendiente


brinco pendiente brinco salto
buzo mergulhador buço bigotillo
cabrão cornudo cabrón malandro /
filho de uma
cabra
caçar cazar casar #NAME?
cacho pedaço cacho racimo
cacho racimo cacho pedaço
filhote de
cachorro mamífero cachorro perro
cadeira silla cadera anca
cadera anca, quadril cadeira silla
caiado encalado callado calado
caiar encalar callar calar
calças pantalones calzas (tu) calças
(vb.) / (ant.)
meias, calções
calções pantalones calzones cuecas
cortos
calzada pista calçada acera, vereda
camada capa / estrato camada ninhada
palco (teatro)/ camarote (de
camarote = (camarote) camarote barco)
cambiar cambiar cambiar trocar / mudar
(divisas)
câmbio cambio cambio troca /
(divisas) mudança
camelo camello camelo engano
camioneta autobús camioneta carrinha /
furgoneta
cana cabelo branco cana caña
cana caña / carrizo cana cabelo branco
(cã)
cantina comedor cantina (Mex.) taberna
colectivo

Page 3
Sheet1

cartón papelão cartão tarjeta


cave sótano cava adega
celos ciúmes selos sellos
cena jantar cena escena
cena escena cena jantar
cerca perto cerca valla
certo correcto cierto verdadeiro
pesada,
chata chato, plano chata aburrida
chato liso, plano / chato pessoa com o
(fam.): nariz esborra-
aburrido / chado / copo
molesto,
enfadoso,
sangrón
chouriço chorizo chorizo chouriço /
ladrão (fam.)
bonito,
chulo proxeneta chulo vulgar, grosero
chusma conjunto de chusma gentalha
marineros /
montón de
gente (o de
cosas)
clavo prego cravo clavel
cobra culebra cobra cobra (só a
naja
tripudians)
carruaje,
coche carro coche carroza
coche carruaje coche carro
(antiguo)
coelho conejo cuello pescoço
cola fila, rabo cola pegamento
colada lavar a roupa colada (part.) pegada (part.)
colar coar colar pegar
colar pegar colar encolar
combinar quedar / combinar juntar / =
concertar (combinar)
comedor sala de jantar comedor comilón
comisaría delegacia comissária azafata
competência #NAME? competencia Err:510
combinar,
concertar marcar consertar arreglar
assistência,
participação /
concorrência competencia concurrencia confluência
conforme según conforme conformado /
resignado
consertar arreglar / concertar combinar
reparar

Page 4
Sheet1

consertar arreglar / concertar combinar


reparar
contaminar contagiar contaminar poluir
contestar manifestarse contestar responder
contra
convicto convencido convicto presidiário
copa taça copa despensa
copo floco copo vaso
copo vaso / copa copo floco (de neve)

corrida carrera/ = (+ corrida tourada


frecuente: corri
da de touros)
costa costa costas espalda
costa Err:508 costa Err:508
coto muñón coto couto
cravo clavel clavo prego
criança niño-a crianza criação /
período de
lactância
criação,
crianza educação criança niño
dança (Arg,
cueca Bol, Chile) cueca calzoncillo
cuecas calzoncillos / cueca dança típica
bragas (Arg./Bol./Chil
e)
cuello pescoço coelho conejo
cumprimentar saludar cumplimentar tratar com
cortesia /
preencher (um
impresso)
balconista,
dependiente vendedor dependente que depende
desechable descartável desejável deseable
desenhar dibujar diseñar fazer design
desenho dibujo diseño design
desenvolver desembrulhar desenvolver desarrollar
desenvolver desarrollar desenvolver desembrulhar
desengordurad
desgrasado o desgraçado desgraciado
desmanchar deshacer / desmanchar tirar as nódoas
desarmar (Mex.)
despido demissão despido desnudo
endereço,
dirección direção direção dirección
distinto distinguido distinto diferente
doce doze doce dulce
doce dulce/mermela doce doze
da
donde de donde donde onde

Page 5
Sheet1

eléctrico tranvía eléctrico (adj.) #NAME?


(subst.)
embaraçar enredar / embarazar tornar grávida /
embrollar engravidar
embarazada grávida embaraçada avergonzada
embutido taraceado embutido enchido
empeçar enredar, empezar começar
dificultar
enamorado apaixonado namorado novio
encerrar cerrar encerrar prender /
fechar à chave
encuesta enquête encosta ladera
engraçado gracioso / engrasado lubrificado
mono
envolver involucrar envolver enrolar /
embrulhar / =
(envolver)
erecto (erigido) erguido erecto erecto

ermita (p. us.) ermitaño, ermita ermida


(más eremita
frecuenteeremi
ta)
escoba vassoura escova cepillo
escova cepillo escoba vassoura
escritorio escrivaninha escritório oficina
escritório oficina escritorio secretária
espantoso maravilloso / espantoso horrível
extraordinario
esperto despierto / experto exímio / perito
vivo / listo
esposas algemas esposas esposas
esquisito raro / exquisito delicioso / de
excéntrico bom gosto
estafa cansancio estafa burla / roubo
estafar cansar estafar burlar /
vigarizar
estilista modista (masc. estilista cabeleireiro
y fem.)
estufa invernadero estufa fogão
experto, astuto,
experto especialista esperto ingenioso
exprimir expresar exprimir espremer /
torcer a roupa
saboroso,
exquisito delicioso esquisito raro
fantasía imaginação fantasia disfraz
olfato
faro farol faro (animales)
farol faro farol candeeiro
fechar datar fechar cerrar
fechar cerrar fechar datar

Page 6
Sheet1

férias vacaciones feria feira


firma assinatura firma empresa
flaco magro fraco débil, flojo
frente testa frente delante
funcionário #NAME? funcionario funcionário
público
funda fronha funda honda
gabinete despacho / = gabinete antessala,
(gabinete) antecâmara
gajo (fam.) tipo / tío (Esp.) gajo gomo

galheta vinagrera / galleta bolacha


bofetada
gallo galo galho rama, gajo
galo gallo / chichón galo francês
(fam.) (sinónimo)
ganga (calças vaqueros ganga pechincha
de)
garrafão,
garrafa botijão garrafa botella
gestão dirección gestión diligência
(empresa) /negociação /=
(gestão)
giro estupendo / gira Err:508
guay / =
(vuelta, giro)
gozar burlarse, tomar gozar gozar,
el pelo desfrutar
graça gracia grasa graxa / gordura

grade reja grada degrau


guitarra guitarra guitarra viola
portuguesa
halagar elogiar alagar inundar
dilatada,
hinchada torcedores inchada hinchada
informe (adj.) deforme / informe relatório /
irregular (subst.) (adj.) =
(informe)
isenção neutralidad / = exención isenção
(exención)
lã lana la (art.) a (art.)
largo comprido largo ancho
largo ancho / plaza largo comprido /
longo
lata lata lata lata (=)/chatice
(=)/descaro
legenda letrero, título leyenda lenda
de crédito (en
película)
subtitulos
leyendas lendas legendas (películas)

Page 7
Sheet1

lienzo tela lenço pañuelo


ligar encender (un ligar unir, atar /
aparato) / unir / (fam.) engatar
llamar por
teléfono / dar
importancia
líquido neto / = líquido #NAME?
(líquido)

lista pronta, esperta lista catálogo


logo de inmediato luego depois
luego depois logo de inmediato
maestro director maestro professor /
(orquesta) mestre
mala má, ruim mala maleta
manteiga mantequilla manteca banha
marmelada dulce de mermelada doce
membrillo
mas pero, mas más mais
mercearia tienda de mercería retrosaria
comestibles
mota moto mota poeira /
mancha
namorado novio enamorado apaixonado
namorar andar de novio enamorar apaixonar-se
ser novio

líquido
neto (quantidade) neto nieto
neto nieto neto líquido (peso
etc.)
ninho nido niño criança / rapaz
niño menino ninho nido
nota Err:508 nota Err:508
oficina escritório oficina taller
oficina taller oficina escritório /
gabinete
oso urso osso hueso
osso hueso oso urso
paço palacio pazo casa solarenga
(Galicia)
padre pai, padre padre cura, párroco
palco camarote palco escenario
palco escenario / palco camarote
tablado (teatro)
paquete transatlántico paquete embrulho
yunta de
pareja casal parelha animales
pasta massa pasta carpeta
pegada pisada pegada encolada
agarrar, tomar,
pegar bater pegar coger

Page 8
Sheet1

pegar agarrar/coger pegar bater


(Esp.)
pelo cabelo pelo por el
perdigão perdigón, pollo perdigón chumbo,
de la perdiz perdigão

p.p. del verbo


pescado pescar pescado (sust.) peixe
pescoço cuello / pescuezo pescoço
pescuezo (animais)
pila pene pila pilha / pia
pipa cachimbo pipa la cometa
pipa tonel pipa cachimbo /
(Mex.) camião
cisterna
plateia luneta (teatro) platea frisa (teatro)
polvo pó, poeira polvo pulpo
polvo pulpo polvo pó
prenda regalo prenda penhor / parte
vestuário
prestar emprestar prestar servir
presunto suposto presunto jamón
presunto jamón serrano presunto suposto
procurar buscar procurar tentar
pronto rápido pronto listo
pronto listo, pronto rápido / cedo
terminado
propina matrícula / propina gorjeta
cuota
puente ponte poente poniente
puto (fam.) niño / crío puto (Mex.) homossexual
quinta finca rústica / quinta casa luxuosa
granja fora cidade /
camada de
idade
rabo rabo (animal) / rabo rabo (só de
cola mamíferos)
(pescado) /
nalgas
rancho grupo rancho (Mex., quinta
folklórico EE.UU.)

rasgo traço (do rosto) rasgo desgarro, corte


momento,
rato instante rato ratón
rato ratón rato momento
consertar,
reparar compor reparar darse cuenta de
reparar Err:509 reparar arranjar,
compor,
consertar / =
(reparar)

Page 9
Sheet1

rojo vermelho roxo morado


romance novela romance caso / aventura
amorosa

ronha maña / pereza roña sarna


roxo morado / rojo vermelho /
violeta encarnado
rubio loiro ruivo pelirrojo
ruivo pelirrojo rubio loiro
saguão vestíbulo / zaguán #NAME?
patio interior
salada salgada salada ensalada
salada ensalada salada salgada
salsa perejil salsa molho
cogumelo
seta (silvestre) seta flecha, saeta
seta flecha seta cogumelo

muro
divisorio / base
silha de colmena silla cadeira
lugar, página
sitio web sítio finca
tempo à mesa
depois da
sobremesa refeição sobremesa postre
sobremesa postre sobremesa tempo que se
esta à mesa
depois da
refeição
sótano porão sótão desván
sótão buhardilla sótano cave
(Esp.)

suceso acontecimento sucesso éxito


sucesso éxito suceso acontecimento

taça copa taza chávena /


xícara
taça copa tasa taxa
tacanho Err:509 tacaño poupado /
sovina /
mesquinho
talher cubierto taller oficina
(cuchara,
tenedor,
cuchillo)
taller oficina talher cubierto
tapa petisco, tampa tapa bofetada
tareia tunda / paliza tarea trabalho de
casa / tarefa
taza xícara taça copa

Page 10
Sheet1

termo #NAME? termo #NAME?


tinto tinto / teñido tinto vinho tinto
tirar atirar, jogar tirar quitar
tirar quitar / tirar atirar / deitar /
agarrar / sacar / puxar
tomar...
toalha toalla de baño / toalla toalha (secar) /
mantel lençol

todavia no obstante todavía ainda


todavía ainda todavia no obstante
toro tronco limpio toro touro ou toiro
de ramas
traído trazido traído traicionado
trampa armadilha trampa excremento
trampa excremento trampa armadilha /
batota
trompa trompeta trompa tromba (de
elefante)
vaga preguiçosa vaga vacante
vaga ola grande / vaga preguiçosa
plaza libre
vago (adj.) vacío / vago vadio
desocupado
vaso copo vaso taza, maceta
vaso maceta / jarrón vaso copo

vassoura escoba basura lixo


venda venta / venda venda ligadura
(sólo para
tapar los ojos)
viola guitarra viola violeta
(instrumento)
vulgar común vulgar ordinário
xingar (Bras.) insultar / chingar (Mex.)
burlarse incomodar /
fornicar /
violar
zurdo canhoto surdo sordo
zurrar rebuznar zurrar (Mex.) defecar;
(Esp.) zurzir /
surrar

Page 11