Quer melhorar o seu francês? Faça o teste de nosso curso de francês online.
Imparfait ou passé composé ?
O passé composé e o pretérito imperfeito descrevem
ações que foram feitas no passado. A pergunta é quando utilizar cada um desses tempos verbais. A tabela abaixo contém algumas respostas. Passado imperfeito Passé composé (Passado composto)
Usado para contar memórias, hábitos passados ou
descrições. O equivalente a ‘era’, ‘seria’ ou ‘tinha o costume de’ em português
Quand j´étais petit, j´allais souvent en vacances à la mer.
Quando eu era pequeno, eu tinha o costume de viajar frequentemente para a praia. Dans le restaurant, la serveuse préparait des cafés et le patron lisait le journal. No restaurante, a garçonete preparava café e o patrão lia o jornal. Para eventos que ocorreram em pontos precisos do passado. O equivalente ao pretérito perfeito em português
Hier, je suis allé à la mer et j´ai mangé une glace.
Ontem, eu fui à praia e tomei um sorvete. Dimanche, je me suis levé à 1h et j’ai préparé du café No domingo, eu acordei às 11h e fiz um café. Para ações que duraram certo tempo no passado e que não possuem um fim específico. Nós geralmente traduzimos como o sufixo verbal ‘ia’.
Hier, à 5 h 30, je dormais.
Ontem, às 5h 30, eu dormia.. Para ações que começam e terminam no passado. Neste caso o equivalente em português é passado perfeito.
J´ai dormi jusqu´à 5 h 30.
Eu dormi até às 5h 30.. Com as seguintes expressões temporais: souvent (frequentemente), d’habitude (usualmente), tous les jours (todos os dias), chaque lundi (toda segunda- feira), etc.
Chaque vendredi nous allions au marché à pied.
Toda sexta-feira nós andávamos a pé até o mercado. Avant je sortais le chien tous les matins. Antigamente, eu passeava com o cachorro todas as manhãs. Com as seguintes expressões temporais: pendant 3 jours (durante 3 dias), l´année dernière (ano passado), à 11 h (às 11h), soudain (de repente), une fois (uma vez, certa vez), deux fois (duas vezes), etc.
L´hiver dernier a été très froid.
O inverno do ano passado fez muito frio. Je traversais la route lorsqu´une voiture m´_a renversé. Eu atravessava a rua quando um carro me atropelou.