Você está na página 1de 158
Modelo Cor WHEE LPP Pe emo Litiiiititit Este manual é parte integrante do veiculo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veiculo para que possa consulté-lo sempre que houver alguma divida, Modelo | oor un PE 1 py [seen Lit tt Lit Este manual é parte integrante do veiculo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantentia o manual no veicule para que possa consulté-lo sempre que houver alguma duvida, SEJA BEM-VINDO! ‘Aproveitamos a oportunidade para agradecer-ihe a escolha de um veiculo Honda e desejamos que seu veiculo possa Ihe proporcionar o maximo em desempenho, emo- (980 e prazer. Este manual contém informagSes importantes sobre o funcionamento seguro e a rmanutengao de seu veiculo Honda, Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomen- dagdes para que a condugao do veiculo seja agradavel e isenta de problemas. Mantenha este manual no veiculo de modo que possa consult-lo sempre que howver alguma divida. O manual devera permanecer no veiculo mesmo quando este for revendido, ‘Quando for necessério efetuar os servigos de manutengéio recomendados, lembre-se de que 0s técnicos da sua Concessionaria Autorizada Honda foram especialmente tteinados para oferecer todos os servicos de manutengao e reparos dos muitos siste- ‘mas exclusivos de seu veiculo Honda, A sua Concessionaria Honda teré a maior satistacao em ajuda-lo a manter @ conservar seu ve(oulo em étimas condigoes de funcionamento e em responder qualsquer duvidas existentes. A Honda Automéveis do Brasil reserva-se o direito de alterar as caracteristicas do veiculo a qualquer momento e sem aviso prévio, sem que isso incorra em obrigagdes de qualquer espécie. Nenhuma parte desta publicaco pode ser reproduzida sem autorizagao por escrito, Honda Automéveis do Brasil Ltda, SEJA BEM-VINDO! Aproveltamos a oportunidade para agradecer-ihe a escolha de um veiculo Honda & ‘desejamos que seu veiculo possa Ihe proporcionar o maximo em desempenho, emo- (¢d0 e prazer. Este manual contém informacdes importantes sobre o funcionamento seguro e a ‘manutengo de seu veiculo Honda. Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles @ recomen- ] ‘Luz indicadora dos Sinalizadores de dirego Os sinalizadores de diregdo piscam para indicar mudangas de diregao a direita, & ‘esquerda ou mudancas de faixa. Se a luz Indicadora piscar com frequéncia maior que ‘a normal, isto significa que alguma das lampadas esté queimada. Substitua alam- pada defeituosa o mais rapidamente pos- sivel. Caso contrério, otros motoristas nao sserao advertidos sobre mudancas de dire- (cao de seu veiculo. ‘Quando 0 botao do sinalizador de advertén- cia for acionado, os indicadores também irdo piscar. y | tuzindicadora do sinaizador FL | ce aaverténcia Quando o sinalizador de adverténcia for acionado, esta uz piscard ED | Luz indicadora do taro! alto/ BL | lampejador de farol Esta luz se acenderd quando os fachos al- {08 dos farbis estiverem acesos e quando lampejador do farol for acionado. RUSE ] Luz indicadora do controle ICORTFOL) Ge cruzeiro (Modelo EX) Enquanto o sistema de controle de cruzei- ro estver acionado, esta luz permanecera acesa, Para informagbes sobre ofuncionamento do controle de cruzeiro, consulte nesta Sego "Controle de cruzeiro Luz de adverténcia do sistema de injecao eletrénica Esta luz se acenderé por alguns segundos quando o interruptor de ignicao for ligado, Seesta luz acender-se durante a condugao do veicula, isto significa que existe algum problema no motor ou nos sistemas de Injegdo eletrOnica ou de controle de emis- 8026. Se 0 veiculo for conduzido nestas Condigdes, o motor poderd ser seriamente danificado, ‘Se esta luz acender-se, estacione o veiculo ‘em um local seguro e desligue 0 motor. Em seguida, ie-o novamente. Se a luz per- manecer acesa,diija-se a uma Concessio- ‘aria Honda 0 mais rapidamente possivel. Se oindicador acender-se com frequéncia, ‘mesmo que tenha efetuado os procedimen: tos descrios, dirja-se a uma Concessio- rnaria Honda para efetuar uma inspegaio no sistema, 28 Luz de adverténcia da tampa PO oo oranas Quando a tampa do porta-malas for aber- ‘2, esta luz se acendera, Polas saidas proximas ao vidro traseiro. Este sistema proporcionara ar fresco mesmo que ‘oveiculo esteja parado. 33 Equipamentos de conforto e comodidade Aberto Difusores centrai A dirego do fluxo de ar dos difusores cen- trais do painel de instrumentos pode ser ajustada, Mova a alavanca central de cada difusor para cima, para baixo ou lateralmen- te. Difusores laterais Uilize os botdes localizados ao lado dos difusores laterals para abrios e feché-los. Os difusores podem ser direcionados para cima, para baixo ou lateralmente. Ventilagao, ‘Sou veiculo possui um sistema continuo de circulagao de ar-O ar é admitdo através das entradas localizadas na base do para-brisa, Circula pelo interior do vetculo e é expelido elas saidas préximas ao video traseiro. Este sistema proporcionaré ar fresco mesmo que oveiculo esteja parado. 33 Equipamentos de conforto e comodidade Como utilizar corretamente o sistema de ar condicionado e o aquecedor (O motor precisa estar ligado para que o ar frio ou quente saia pelos ditusores de ar. O aquecedor utiliza 0 calor proveniente do uido de arretecimento do motor para aque- er 0 ar. Se 0 motor estiverfrio, o aqueci- ‘mento do ar levaré algum tempo para ser efetuado.O ar condicionado independe da ‘temperatura do motor. ‘A melhor opeao é sempre manter 0 siste- ma alustado para a entrada de ar fresco. Os vidros poderdo ficar embacados se 0 sis- tema for mantido no modo de recirculagéo. Mantenha o sistema neste modo somente 0 transitar por areas com muita fumaca ‘ou poeira,ajustando-o novamente no modo de ar fresco assim que as condigdes do ar ‘externo melhorarem, ar fresco penetra pela base externa do péra-brisa. Retire sempre folhas, flores © Ti] 20a | Vidro elétr. diant. esq. 30| 7.54 | Luzes do painel de See 2] 775A | Shateadors oo cinco inaramenios oo 73] 154 | Bomba de combustivele 31 | _7.5A_| Sinal do motor de partida erigade SAS se] 75a [Lue ae pace Se eng, ao Ta] FER] Conte aaa ja tao 4 de veloc” [7a | Siam se wave de — 76 | Rel ob eserbagador—_24| 2A | Fusivel de reson | wasero 35] soa [Fusiel de reson 7 Foe do aquecodor 36 | 75k | Fusvel de reson ap} | Se. consiconade’___ “37 [10a | Fusivel de reserva ei eee. 6 [5A Foshel de reson To] 75k Loe marta Ae — * (Se equipedo) as Em caso de emergéncia Caixa de fusiveis no interior do veiculo Ne] Corrente | Cirouitos protegidos N°] Corrente | Circultos proteaidos +] — | Néo utzado zo] — | Nto tise 2 = [No uteaso 21 [0A |b aia do Tal ao S| 3a | Seguranes IS 2 | 108 | Lt baie doa oa moore [TOR [tur ta cotaroigeeto 23] 10a sa oB® 4 Oo 8 | 108 | Luzalta do farol 24 | 7.58 _ | Relé do vidro elétrico Soa, saquerdo. 25 | _7.5A | Medidores pain. instrum: Seqgri> © [a Seoiranea “ze ] 208 | Unpadoar do OO@e 7 ‘20A | Vidro elétr. tras. e39, | para-prise, Seer | [208 [Vi avs. F|i0a[aeeraeoor de cares oae @ | 15A | Bobina da ignigao 28] 1A | Rado, reldgio axlasfen) 5 40 | 20a | Viero eter dian. ie 25 | — [Nae utitzado 2oor7 11] 208 | Vero ele dant. esa So | 75A [Liz so pane ae SSs~ | 72|T7SA | Shaladres do dia inure eal 13] 158 | Bomba de combustivele _S1 | 7.5A__| Sinal do motor de partioa oS triage SAS Se | 75R | ca place e onra, | { 14 75h Controle automatico fanterna traseira oD Se cede” SB] TEA | Stone de wave ) J 15| _7.5A__| Sensor do aterador (SP) seareecs ce eae 16 75a Relé do desembacador SA 20A Fusivel de rosorve | | ater 35 | 30k. | Funel oo reser 17| 758 | Rele do aquecesor © 36 | 75a | Fusvel ae resova = Se a eect a7 [10a Fused de resewa 19 7.58 Luz de marcha a ré SL _15A | Fusvel de reserve * (Se equipad) 845 Em caso de emergéncia Caixa de tusiveis no Tey Conaria_| Crests repos WF] Gonente | Crentos protege nae + [60K | Bateria, tus! principal 13| 208 _| Tava eletrica Z Fe 12] 20k | Ventadore condensedor 3|_— | Nacuttizago 75 | 20a | Venvlador do sit. de arate 4 “40A__| Vicro eietrico 16 158 Buzina € luz de freio =| 30a | Fara 17) 0A | Lurde emergéncia 6] — [Nao uta {erate 7] 90 | Desembagadorao — lata vero traseiro 3] aA | Opsionat 8 | 40A | Motorde aquecedor 10] 758 | Wuzinterna 11] 154 _| Rete principal de iniegdo Ta) 75a | Back Caixa de fusiveis do ABS* ~ Gorrente | Oreulos protegidos 40 | Motor da bomba do ABS. oe 20a | ABS 1 7.58 | Verlicagao do MTR Das * (Se equipado) Em caso de emergéncia Caixa de tusiveis no N®| Corrente _| Circuitos protegidos NF | Corrente | Circuitos pr jidos. comparimento do motor [608 [ata tseipmsat” “roan tome ae ie aa aT = ae ne oa a eae lessees Simin ce aoeea 6] = nasa icra Fm eee {| vero taser * (Se equipade) | 40a | Opcional @ | 40A | Motordo aquecedor 10] 758 | Luzinterna 11] 154 __| Fete principal de inlegdo 12] 75a | Backup Caixa de tusiveis do ABS” Ni] Conente | Greats prowgdos: 1 [40k | Motor éa bora do ABS 2| 208 [ABs6 3] 758 [verticagao do MTR * (Se equipade) 46 REBOQUE D0 VEICULO ‘Quando o veiculo necessitar ser rebocado, cchame 0 servigo de guincho. ‘Nunca reboque 0 veiculo somente com uma ccorda ou cortente, Este procedimento é mui to pergaso e pode causar danas ao veiculo, Reboque de emergéncia 1. Guincho com carreta © operador transporta o veiculo sobre a ‘arreta do caminhdo. Esta 6 a melhor ma- neira para rebocar seu veiculo Honda, 2. Guincho para levantamento da roda © caminho de quincho usa dots bragos arliculados sob as rodas para levanta: las. AS outras duas rodes permanecem no solo. REBOQUE 00 VEICULO Quando 0 veiculo necessitar ser rebocado, ‘chame 0 servgo de guincho. ‘Nunca reboque o veiculo somente com uma. Corda ou corrente. Este provecimento é mui 10 perigaso e pode causar danos ao veiculo, Reboque de emergénci 1. Guincho com carreta 0 operador transporta 0 veiculo sobre a carreta do caminho, Esta 6a melhor ma- neira para rebocar seu veiculo Honda, 2. Guincho para levantamento da roda O caminnao de guincho usa dois bragos articulados sob as rodas para levants- las. AS outras duas rodas permanecem no sol, 3. Guincho com ganchos © caminh&o de guincho usa cabos de metal com ganchos na extremidade. Es- tes ganchos prendem as pegas do chas- si ou da suspensao, e os cabos suspe- dem a extremidade do veiculo, Se 05 dois uitimos métodos forem util: 7zados, a carrocaria ou a suspensao do vveiculo podem softer sérios danos. Se no for possivel transportar o veiculo fem uma carreta, 0 reboque devera ser fei- to com as rodas dianteiras suspensas do soto 8. Guincho com ganchos (© caminho de guincho usa cabos de ‘metal com ganchos na extremidade. Es- tes ganchos prendem as pegas do chas- si ou da suspensao, e os cabos suspe- dem a extremidade do veiculo, Wir ‘Se 08 dois times métodos forem ut | zados, a carrogaria ou a suspensao do veiculo podem soe sérios danos. ‘Se ndo for possivel transportar o veiculo fem uma carrela, 0 reboque deverd ser fel- to com as rodas dianteiras suspensas do solo, Em caso de emergéncia ‘Um procedimento incorreto de reboque danificara a transmisso, Suspender ou rebocar 0 veiculo através do para-cho- que causard sérios danos. O para-cho- ue néo foi projetado para suportar o peso do veiculo + Nao reboque 0 verculo com a velacida- de superior a 55 krvh e a uma distan- cia superior a 80 km, Remova 0 detletor aerodinamico dian teiro (se equipado) antes de rebocar 0 veiculo para evitar danos. ( sistema de direcdo podera ser dan- ficado, caso o volante esteja travado. Posicione 0 interruptor de ignicao em 1 (acessérios) e certifique-se de que o volante gire livremente antes de rebocar 0 veiculo, 87 Em caso de emergéncia 'Um pracedimento incorreto de reboque danifcard a transmissdo. Suspender ou | Febocar 0 veiculo através do para-cho- que causaré sérios danos. O para-cho- que nao foi projetado para suportar 0 eso do veiculo. J + Nao reboque 0 veiculo com a velocida- de superior a 85 km/h © a uma distan- cia superior 2 80 kn. Flemova 0 defleior aerodinémico dian- | telro (se equipado) antes de rebocar 0 veiculo para evitar danos. O sistema de crepto poder st dan ficado, caso 0 volante esteja travado, | Posicione o iterruptor de igniedo em (acesséros) © ceriique-se de que 0 Volante gire livremente antes ce | rebocar 0 veicuo } en7 Informagées técnicas INFORMACGOES TECNICAS Numero de ientiicago do veiculo NUMEROS DE IDENTIFICAGAO VIN pode ser encontrado no anteparo da Oveiculo possui diversas identiicagteslo- _ viséria do compartimento do motor. calizadas em diferentes locais. ‘ONamero de Identificagae doVelculo (VIN) um numero de 17 digitos. Ele é utlizado ppela Concessionairia Honda para efeito de Garantia, icenciamento e seguro do vei- culo, Informagées técnicas INFORMAGOES TECNICAS [Numero de identicagdo do veiculo NUMEROS DE IDENTIFICAGAO ‘OVIN pode ser encontrado no anteparo da © veiculo possui diversas identiicagoes lo- _ MiS6ria do compartimento do motor. calizadas em diferentes locas (© Numero de dentificagao doVelculo (VIN) 6 um nimero de 17 digitos. Ele € utlizado pela Concessiondria Honda para efeito de Garantia, icenciamento e seguro do vei- culo. on Informagées técnicas Numero da wanemiseso / Numero 60 metor 9-2 Informagées técnicas INimoro da transmissao / Namero do motor o2 ‘Onimero do motor esté estampado na par- te dianteira do bioco do motor. O nimero da transmissao esta localizado ‘em uma etiqueta fixada sobre a parte su- perior da caixa de transmissao, CO niimero do motor estd estampado na par- te dianteira do bloco do motor. ‘O numero da transmissao esta localizado ‘em uma etiqueta fixada sobre a parte su- perior da caixa de transmissao. Informagées técnicas ESPECIFICACOES Dimensses do veiculo (mm) ‘Modelo ___ Sedan’ ‘A-Altura 1.410 B—Bitola —Dianteira 1.475 Traseira 1.475 C= Largura 4.705 D— Comprimento 4.450 E- Distancia entre eixos 2.620 Peso (ka) Modelo oy ee _ Com transmissao automatica 107 1.145 Com transmissao manual 1.089) 1.092 1.123 93 Informagées técnicas ESPECIFICAGOES Dimensées do veiculo (mm) Modelo ‘Sedan’ A Anu 1.410 B-Bitola —Dianteira 1.475 Traseira 1.475 C-Largura 1.705 D=Comprimento 4.450 E— Distancia entre eixos 2.620, Peso (kg) Modelo ix ra Ea Com transmissao automatica - 1417 1.145 (Com transmisso manual 1.089 1.092 1.123 93 Informagées técnicas Motor Modelo oe oe = Tipo SOHC 16V 4 ci. SOHC 16V 4c SOHC 16V 4c Gilindrada (om?) 1.590 +1590 1.590 Digmeto x curso 750x900 75,0900 75.0% 90,0 Taxa de compressao 24:1 9a: 92:1 Poténcia (CV/rpm) 10616.200 106/6.200 12716600 Torque (katim xrpm) 14,214,600 14,216,600 14,8/5 500 otagao de e eae 75050 750 = 50 750 = 50 Folga das vaivulas (mm) Admissd0 one 0,18 0.18 Escape 0.23 023 023 ‘Avango da ignigao (wT) 122 2 APS 1292 2 APMS 122 RPMS (am 12220 0PMS 1202 2° APMS 1202 2° APMS, 94 Informagées técnicas Motor Modelo LxXB x EX Tipo SOHC 16V 4 i. SOHC 16V 4c SOHC 16V 4cil Glindrada (om?) 1.500 1.590 1.590 Diametio x curse 750x900 750x900 75,0900 ‘Taxa de compressa 94:1 94:1 92:4 Poténcia (CVirpm) 106/6.200, 10616.200 12716600, Torque (kgm x rpm) 14,2/4.600 14,2/4.600 14,8/5.500 Foiagao de is = a 750 +50 750 2 50 75050 Folga das vaivulas (mm) ‘Adimiss20 oe one 018 Escape 0.23 0.23 023 ‘Rvango da ignigao (wT) 12 2 2 APMS 122 2 APMS 122 P APS an 129229 APMS 1202 2° APMS 1202 2° APMS 6 Informagées técnicas Transmissio Modelo xe ix = * ee 2,600 2,722 a a 2 1.468 1516 ransmissao s iene 3 = 0926 0975 * = 0638 0,698 Re is 1,954 1,954 * 3.250 3.250 3.250 2 4,909 1,909 1,909 Teansmissao o 1.250 4.250 1,250 i a 0,909 0,909 0,909 5 o702 0.702 702 Re 3.153 3,153 3,183 Dierenciat Transmissao avtomaica - 4287 4.387 Transmissao manual 4.250 4.250 4.250 os Informagées téc Lo LxB x Ex * = 2.600 2722 a 2 = 1468 1818 ansmissao pues x = 0.926 0975 ° a 0638 0638 Re e 1.954 1,954 * 3,250 3,250 3,250 a 4,909 1,909 1,909 Tansmissao s 1,250 1,250 1.250 La ae 0,909 0,909 0,909 = o702 0,702 0,702 Re 3,153, 3,183 3,183 Diferencial Taansmissdo automata = 4387 4357 Tansmisséo manual 4250 4.250 4,250 Informagées técnicas Rodas e pneus Modelo ux ux Ex Rodas 1455.50) 14x55 1415.5 Material ag0 com calota ‘ago com calota liga love Preus 105/65 R14 86T 185/65 14 a6T 185/65 R14 86T 185/65 R14 85T 195065 R14 85T 195/65 R14 85T Estepe 185/65 R14 86 185/65 R14 66T 185/65 R14 66T Pressdo dos Pneus KPa (kglicm) psi Dianteiro 210 2,1) 90 210 (2.1) 30 2102.1) 30 Taser 200 (2,0) 29 200 (2,0) 29 200 (2.0) 28 96 Informagées téc Rodas e pneus Modelo xB x ex Rodas 14x55) 14%5,5) 14x5,50) Material ago com calota ago com calota liga leve Prous 185/65 R14 86T 185/65 814 86T 185/65 R14 86T 185/65 R14 85T 185/65 R14 85T 195/65 14 85T Estepe 195/65 R14 86T 185/65 R14 86T 185/65 R14 66T Pressao dos Pneus KPa (aller) psi Dianteiro 210 (2.1) 30 210 (2.1) 30 2102.1) 30 Teasero 200 (2.0) 28 200 (2,0) 28 200 (2,0) 28 6 Informagées técnicas Geometria da diregao ee ve x x Camber dianteiro ons = 19 ors" 1° ors’: 1° traseiro = 0°50" = 1° = 0°50 1° —0°50' 1° Caster 1240 1240" 4940" Convergéncia —dianteira 1.0mm 4.0mm 40mm traseira 2.0mm 2.0mm 2.0mm Suspensao Modelo eT a ee Dianteira Bragos Bracos Bragos duplos, duplos dupios independentes independentes independentes Traseira Bracos, Bragos Bragos duplos duplos dupios independentes independents independentes o7 Informagées técnicas Geometria da dirego ore LB x EX Camber dianteiro ons 2 1° oss 1° ong = 19 traseiro 0°50 = 1° =0°50'= 19 =0°50'= 1° Caster 1940! 1240! 1940" Convergéncia —dianteira 10mm 1.0mm 4.0mm traseira 2.0mm 2.0mm 2.0mm ‘Suspensao Modelo — a a Dianteira Braces Bracos Bragos duplos dluplos dupios independentes independentes independentes Trasera Bragos Bragos Bragos duplos duplos duplos independentes independentes independentes o7 Informagées técnicas Freios ae ux x ex Dianteiro Disco Disco Disco ventiado entiiado ventiiado Traseiro “Tambor ‘Tambor Tambor ABS = = 3 canals Sistema elétrico Modelo oe i a Bateria 42V 55An 12V55An 42V.58An Alternador 12V 754, 12V 758 12V 754 Velas de ignicao NGK ZFRSF-11 ZPRSF-11 ZPRSF-11 NIPPONDENSO KuI6CR-L1t kutecr-Lt1 kutecr-u11 Folga das volas 1mm 1mm 1.1mm 28 Informagées técnicas Freios oe be x x Dianteiro Disco isco Disco ventilado ventilado ventiado Trasero Tambor Tambor ‘Tambor ABS = = Scanais Sistema elétrico Modelo ey re ee Bateria 42V 55Ah 12V 55An 12 55Ah ‘Aternador 12V 75, 12V 75 42V 75 Veias de ignicao NGK ZFRSF-11 ZRSE-11 ZFRSF-11 NIPPONDENSO KSN6CRLI KutecR-L11 Kutecr..t1 Folga das velas, 14 mm im 1. mm 38 Informagées técnicas Lampadas Modelo ec) x eX Faris 12¥-60/55W 12V-60/55W 12V-60/55W_ Lanterna dianteira 1av-8w 1av-5W 12-50 aera 12v-21W teve21w 12v21W diregao dinteiro Sinalizador de Suepte vaseto reveiw reveiw reveiw Luz de treio e pre review raveisw 12v-215W Luz de marcha a r8 reveiw reveiw 1eve1w Luz da placa tevsw rav.sw ravsw de licenga Brake light tav.sw 12-5 iav-sW Luz do teto 12V-5W 12-5 12v5W Luz do porta-malas 123.40 12V-3.4W 12V-3.40 99 Informagées técnicas Lampadas Modelo ue Lx Ex Fardis 12V-60/5W 12V-60/55W 12V-60/55W_ Lantema dianteira 12v-5W 1av-5W tav-5W eaearaor oe. 12v-21W 12v-21W 12v.21W, direcao dinteiro Sinalizador de Grogan aseto reveiw reve reveiw Luz de freio e pos rave2sw 1av215W sav.2usw Luz de marcha a 1é tavenw 1av-21W reveiw Luz da placa tev-sw 12v5W tav-sw e licenca Brake light 12V-5W 12-50 1v-sW Luz do teto 1av-sW 1av-5W 1av-5W Luz do porta-malas 12V-3.4W 1ava.aw 12V-3.4W oo Informagées técnicas Capacidades de lubrificantes e fluidos Modelo r ix x Motor (nao inci ito) 301 301 331 Fito de leo 031 031 031 Transmissdo automatica az a a7i Transmisséo manual 18! tal 181 ‘Sistema de arrefecimento eZ TTansmissio automéiica 371 371 391 TTansmissao manual 381 38) 381 Tanque de combustve! 451 451 451 Lavadoc do para-brisa 251 251 251 210 Informagées técnicas Capacidades de lubriticantes efluidos ee LxB x ex Motor (nao inci ite) 301 301 331 Fitro de dleo 031 031 0a! Tansmissae avtomatica a7l ari azi Tansmissao manual 181 181 181 Sistema de arefecimento| TTansmissdo automética 371 371 391 “Fansmisséo manual 381 381 381 Tanque de combustve 451 451 451 Lavador do pare-brisa 251 251 251 80. Informagées técnicas Tabela de lubrificantes recomendados ‘Componente Especitica Tntervalo de troca Motor Honda SAE 20W-50 APL-SJ 10 000 km ou 12 meses" TTransmiss8o automatica Honda ATF Dexron llLE 40 000 km Transmissao manual Honda MTF +40 000 km Freios Honda BF DOT 8 +40 000 km Ditegao hidraulica Honda PSF-V Nao necessita troca Sistema de arrefecimento 50% de agua destilada 50% de Honda Antifreeze Coolant '80 000 km ¢ depois cada 40 000 km Sistema de ar condicionado Gas R 134a leo SP-10 para sistemas Hadsys © SANDEM Cleo ND-OIL 8 para sistemas NIPPONDENSO. Nao necessita troca * Alguns intervalos de toca deverdo ser Portanto, recomendamos para veleuios tuados bom maior frequéncia ee 0 vecul fr uilizado para fine comerias 0 filo de cleo a case 5.000 km ou 6 meses, 0 cue primelo ocorer. aos am concigbes severas (conaute © Manual Ge Manutengso © Gavania), a toca do 6ivo do motor NOTA: A intogridace e 0 rencimento de seu veioulo Honda dependem, em grande parte, da qualidade des lubrifcantes utiizades. Assim sendo, utilze Somente Sleds Lubrtcantes Ganuines Honda, desenvolvdos especiainente pare os vacules Honda Tabela de lubrificantes recomendados Informagées técnicas ‘Componente Especiticagao Intervalo de troca Motor Honda SAE 20W-50 APL-SJ 10 000 km ou 12 meses" ‘Transmissao automatica Honda ATF Dexron II-E -40 000 km Transmissao manual Honda MTF +40 000 km Freios Honda BF OOT S 40 000 km Diregao hidraulica Honda PSF ‘Nao necessitatroca Sistema de arrefecimento ‘50% de agua destilada 50% de Honda Antifreeze Coolant £80 000 km e depois a cada 40 000 km Sistema de ar condicionado Gas R 134a ‘leo SP-10 para sistemas Hadsys e SANDEM ‘Oleo ND-OIL 8 para sistemas NIPPONDENSO Nao necessita troca * Alguns intervalos de toca deverto ser efetuados com maior freqdénca se 0 velcuo for ulead para fins comercias, Portanto, recomendamos para veiculos util2ados em conagbss severas (consuls © Manual de Manutengao e GaraMia), @troca do 6ieo do motor ‘oft de lao a case 8.000 km ou 6 meses, 0 que prmeir ooorer. NOTA: & integridade 2 o rendimento de seu veiclo Honda dependem, em rande pare, da qualidade dos Wubicantes utlizados. Assim sendo, utilize somente Olaoe Lubricantes Genvinos Honda, desenvolides especaimento para os veicuos Honds, ont Informagées técnicas Dimensées dos pneus CO flanco do pneu esté marcado com a espe- Cticagao de sua dimensao. Essa informagao sera necesséria para selecionar os pneus e reposicao, As explcagdes a seguir do 0 significado de cada letra e numero que com- Oem a designacao da dimensao do pneu. Informagées técnicas Dimensses dos pneus CO ftanco do pneu esté marcado com a espe- cificagao de sua dimensao, Essa informagao sera necesséria para selecionar os pneus de reposigao, As explicagdes a seguir do 0 significado de cada letra @ numero que com- 'pOem a designacao da dimensao do pneu. eng Exemplo de designagéo das dimensdes do pneu: 175/70R13 828 175 Largura do pneu em mm; 70 Relacao entre as dimensdes; ‘Aaltura da secao do pneu como porcentagem de sua largura; RR Cédigo de fabricagao do pneu (Radial); 13. _Diametro do aro em polegadas; 82 indice de carga. indice numérico ‘associado @ carga maxima que © pneu pode transportar; S —Simbolo de classiticagao de velocidades. Para maiores informagdes, consulte @ tabela nesta secao, Exemplo de designagao das dimensées do pneu: 175/70R13 828 175 Largura do pneu em mm; 70 Relacdo entre as dimensées; A altura da seco do pneu como porcentagem de sua largura; R__Cédigo de fabricagae do pneu (Radial); 13 _Diametro do aro em polegadas; 82 indice de carga. indice numérico associado a carga maxima que © pneu pode transportar; S _—_Simbolo de classiicagao de \elocidades. Para maiores informagées, consulte a tabela nesta secao, Designacao das dimensées daroda ‘As rodas também possuem informagées im- Portantes e necessarias para sua substitu (980. seguir, so apresentados os significa- dos das letras e nimeros que compéem & designagdo das dimensoes da roda, Exemplo de designacao das dimensdes da roda: 13x5J 13. _Diémetro do aro em polegadas; 5 Largura do aro em polegadas; J Designagao do contorne do aro. Designagao das dimensées daroda ‘As rodas também possuem informagées im- Portantes e necessérias para sua substitui- {¢40. A sequit, sto apresentados 0s significa- {0s das letras © numeros que compéem a designagao das dimensées da roda, Exemplo de designagao das dimensSes da roda: 13x85 13 _Didmetro do aro em polegadas; 5 Largura do aro em polegadas: J Designagao do contorno do aro, Informagées téc! Classiticacao de velocidade do pneu ‘Atabela abaixo apresenta as classificapses de velocidades normalmente utiizadas para ‘05 pneus de veiculos de passeio. (© cédigo de classificagao de velocidade tum elemento da designacao das dimensoes do pneu, marcada em seu flanco. Este cédi- {90 corresponde a velocidade maxima para Uma condugao segura, Cédigo se custeaeto de | velotace maxima 8 160 enh T 190 vn H 210 km v 240 kmh Zz Acima de 240 km/h | CONTROLES DE EMISSOES AA combustéo da gasolina produz gases poluentes que coniaminam a aimostera.O monéxido de carono (CO), éxido de nitro- génio (NO,) e hidrocarbonetos (HC) s80 al- guns dele. A gasoina que evapora do tan- ‘que de combustiveltambém contamina aa mostera.O controle de emissées de gases poluentes ¢ de extrema importancia para a ‘conservago do meio ambiento, Sistema de controle de emissio de gases do cérter do motor Seu veiculo esté equipado com um siste- ma de venilagdo positva do carter. Ele evita ‘que 0s gases do motor sejam lancados na atmostera. A valvula de ventilagdo positiva, diteciona os gases de retorno para o tubo de admisso. A partir deste ponto, os gases ‘entram no motor e ocorre a combustéo. Sistema de controle de ‘emissao evaporativa (Os vapores de combustivel do tanque 80

Você também pode gostar