Você está na página 1de 27

1 de 26

Autoridad: Gerente de Campo Custodio: Administrador del


SIGSS
Alcance: Todas las operaciones Dpto. HSE
de BPXC responsable:
Fecha Junio 09 de 2003 Fecha revisión: Septiembre 30 de
Emisión: 2003
Identificación INF-079 Revisión No: 2
:

PRACTICA SEGURA DE TRABAJO - HSE

SISTEMA DE PERMISOS DE TRABAJO

1. OBJETIVO Y ALCANCE

 Cumplir con la esencia de la política de HSE de cero accidentes, ninguna lesión


a las personas y ningún daño al medio ambiente.
 Cumplir con la expectativa del elemento 2 “Análisis de riesgos” y 6
“Operaciones y Mantenimiento del GHSER y la guía 2,6,2 del Sistema de
Integridad Técnica.
 Cumplir con lo establecido en la Regla de Oro No.2 Permisos de Trabajo.
 Identificar los peligros, evaluar riesgos y establecer controles a todas las
actividades de la operación.

 Aplicar el conjunto de los procedimientos o prácticas de trabajo, que puede


provenir de procedimientos operacionales, manual de prácticas seguras,
Instrucciones de la gerencia (FSI) y cualquier otra norma o estándar de
ingeniería aplicable al trabajo.

 Crear y mantener una cultura segura en el ambiente de trabajo, libre de


accidentes.
 Esta práctica aplica a todas las actividades que se ejecutan en áreas
controladas por bp..

1.2 Filosofía del sistema

Para lograr entender los beneficios del sistema hay que reconocer que no sólo es
importante el documento como tal, sino más aún, son todos los elementos que
estructuran el sistema como un todo.
2 de 26

El sistema de Permisos de Trabajo es el pilar fundamental de la seguridad


industrial por excelencia ya que durante su planeación y ejecución se evidencia la
aplicación de las competencias técnicas y de HSE y de los distintos procesos
enfocados a la prevención de los accidentes, lesiones y daños al medio ambiente.

1.3 ¿ Cuándo se requiere un Permiso de Trabajo ?

Se requiere permiso para trabajar cuando un tercero entra al área de otro a realizar
un trabajo.

La Autoridad de Área es la responsable por aprobar los procedimientos y evaluaciones


de riesgos de los trabajos operacionales que realizan los empleados a su cargo, para
trabajos no operacionales se requiere elaborar un Permiso de Trabajo.

2. DEFINICIÓN Y ABREVIATURAS

SPT Sistema de Permisos de Trabajo


AA Autoridad de Área
AAL Autoridad de Arrea Local
AAA Autoridad de Área Afectada
AE Autoridad Ejecutante
AI Autoridad Aislante
SIMOPS Operaciones simultáneas
SAT Sistema de Administración de Trabajo (Base de Datos
Electrónica)

3. FRECUENCIA

Esta práctica será revisada cada dos años o cuando las circunstancias lo requieran.

4. DOCUMENTOS DE SOPORTE

 Procedimiento de identificación de peligros y evaluación de riesgos

 Manual SIMOPS

 Instrucciones de la Gerencia ( Field Standing Instructions).


 INF- 100 Practica de Equipo de protección personal EPP
3 de 26

 Manual de prácticas seguras.

 Sistema de Administración de trabajos SAT

5. PERMISOS DE TRABAJO

5.1 Roles y Responsabilidades

Toda persona que trabaje en una instalación de bp incluyendo los gerentes,


empleados, contratistas y obreros, pueden desempeñar funciones relacionadas con el
Sistema de Permisos de Trabajo.

La persona que desempeñe funciones en el Sistema de permisos de trabajo debe


conocer sus roles y responsabilidades para cumplirlas adecuadamente. Para esto,
deberá recibir entrenamiento y certificar su competencia antes de desempeñarse
dentro del sistema.

5.1.1 Gerente de Campo

 Garantiza el cumplimiento de esta práctica en su área de responsabilidad


mediante las revisiones periódicas o auditorias internas o externas.

 Determina la aprobación o no de los trabajos en los cuales no sea posible o


razonablemente práctico el cumplimiento de los estándares establecidos por bp.

 Aprueba las modificaciones de esta práctica y las reglas locales de cada


departamento o área operacional.

5.1.2 Gerente de Sitio Designado


Esta designación tiene lugar cuando se efectúan Operaciones Simultáneas y recae
sobre el representante de mayor jerarquía en el sitio de las operaciones. Ejemplo,
Company man de Perforación o PE de WIT.

 Vela para que la coordinación de los trabajos sea adecuada y coherente con las
prácticas y procedimientos de bp (SPT, SIMOPS, evaluación de riesgos, etc).

 Establece procesos de comunicación formal donde participan las AA y AE


involucradas en las Operaciones Simultáneas.

 Vela por que el SPT sea correctamente aplicado en las actividades que se
desarrollan en el sitio.
4 de 26

 Responsable del control de las interferencias entre los distintos grupos y disciplinas
de trabajo.

5.1.3 Superintendente de Línea y Lideres de Grupo

 Garantiza el cumplimiento de esta práctica en su área de responsabilidad.

 Aplica correctamente el SPT en las actividades a su cargo.

 Garantiza que en su área de trabajo se realice por lo menos una vez cada dos años
una revisión interna (peer review) con la participación de los Superintendentes,
definiendo términos de referencia.

 Aprueba con su firma todas las evaluaciones de riesgo así como también los
permisos de rutina y bajo riesgo.

 En algunos casos los roles podrán ser delegados en otras posiciones como por ej,
el Company man en Perforación; el PE en WIT; en Operaciones, el Supervisor de
Operaciones de Pozo y el Supervisor de planta; y en Proyectos y Construcción, el
Líder de Proyectos.

 Garantiza que las autoridades involucradas en el SPT, tengan las competencias


técnicas y en HSE, mediante un programa de certificación.

 Presenta el listado de trabajos de rutina y Bajo Riesgo, al Gerente de Campo para


aprobación.

 Asegura el cumplimiento y aplicación de una práctica del SPT de acuerdo con las
expectativas de bp, en los sitios operados y mantenidos por compañías
contratistas.

5.1.4 Autoridad de Área (AA)

 Garantiza el cumplimiento de esta práctica en su área de responsabilidad.

 Revisa los peligros de la tarea y define las precauciones que deben tomarse antes,
durante y después de los trabajos.

 Aprueba todos los permisos de trabajo y certificados que afecten su área.

 Entrega los equipos o sistemas involucrados en condiciones seguras


(despresurizados, drenados, lavados, aislados, etc.)

 Evalúa el impacto de las actividades dentro de su área que puedan afectar otras
áreas y comunica a las AAA sobre las actividades propuestas.
5 de 26

 Aprueba mediante su firma todos los certificados de aislamientos, espacios


confinados y de excavación antes de realizar el trabajo.

 Se cerciora que los aislamientos sean removidos y los equipos queden en


condiciones seguras cuando el trabajo haya terminado.

 Asegura que el proceso de cambio de turno de AA, AAL, AE, AI y


cuadrillas ejecutantes es apropiado y no causará impacto en la seguridad
de los trabajos.

5.1.5 Autoridad de Área Local (AAL)

Representa a la AA en las inspecciones requeridas y en el control de los trabajos. Sólo


se podrá delegar autoridad a una persona que haya demostrado ser competente de
acuerdo con el sistema de competencias y dicha certificación esté relacionada en su
pasaporte.

 Valida y revalida los permisos en el sitio del trabajo (entregar el sitio y los
equipos en condiciones seguras a los ejecutantes).

 Comunica a los ejecutantes sobre actividades adyacentes y situaciones


especiales en el área al momento de comenzar el trabajo.

 Verifica que no haya interferencia entre los trabajos en su área.

 Verifica que las precauciones especificadas en un permiso hayan sido tomadas


antes de comenzar el trabajo.

 Registra las pruebas de atmósfera en los permisos de trabajo de acuerdo con la


periodicidad establecida por la AA.

 Lidera la charla de inicio de trabajo junto con la Autoridad Ejecutante o ejecutante


líder.

 Asegura que el sitio de trabajo quede en condiciones seguras antes de cerrar un


permiso de trabajo.

 Garantiza que el proceso de cambio de su turno es apropiado y no causará


impacto en la seguridad de los trabajos

5.1.6 Autoridad de Área afectada (AAA)

Encargado de un área o disciplina específica que puede ser afectada por trabajos que
se realizan en otra área.

 Firma el Permiso, indicando que conoce y acepta las actividades en curso.


6 de 26

 Hace adiciones a las precauciones especificadas en el Permiso.

 Informa a sus empleados, contratistas y a otras personas bajo su control, sobre las
actividades propuestas y sobre la forma como dichas actividades los pueden
afectar.

5.1.7 Autoridad Ejecutante (AE)

Es la persona responsable por el trabajo, con cargo de supervisión o autoridad técnica

 Asegura que todo el personal a su cargo cumple con los requerimientos del SPT.

 Solicita los Permisos de Trabajo y anexa la documentación necesaria para que


exista claridad sobre el trabajo (procedimientos, evaluación de riesgos, listas de
chequeo, etc.).

 Aplica las prácticas seguras de trabajo.

 Se cerciora que el personal asignado a una tarea es competente para realizarla en


forma segura, mediante el proceso de orientación en el trabajo (cascos verdes).

 Según sea el riesgo del trabajo, su permanencia en el sitio del trabajo puede ser
permanente o temporal.

 Garantiza que los equipos y herramientas estén en buenas condiciones de


operación, mediante lista de chequeo y que los trabajadores las sepan utilizar
adecuadamente.

Nota : La misma persona no podrá desempeñarse como Autoridad de área y


Autoridad Ejecutante a la vez.

5.1.8. Ejecutante

Líder del grupo o cuadrilla que realiza la tarea, con autoridad y responsabilidad para
hacer cumplir las recomendaciones del permiso de trabajo de la AA y de la AAL. Debe
permanecer en el sitio del trabajo hasta la terminación de la tarea.

 Garantiza que todas las personas involucradas en el trabajo conocen las


precauciones y aplican de manera permanente los controles establecidos en los
permisos de trabajo, evaluaciones de riesgos y análisis de seguridad del trabajo.

 No realiza ninguna tarea diferente a la especificada en el permiso.


7 de 26

 Suspende el trabajo en el evento en que las condiciones del mismo afecten a las
personas, instalaciones o equipos; ante la activación de la alarma de emergencia
o ante un peligro inminente.

 Cierra el permiso con AA o AAL al finalizar el turno o la tarea.

Nota: La autoridad Ejecutante o los ejecutantes no están autorizados para


realizar o remover aislamientos.

5.1.9 Autoridad Aislante (AI)

 Efectúa el aislamiento y des-aislamiento previa aprobación de la AA.

 Asesora a la AA en lo referente a los aislamientos necesarios (mecánica, eléctrica,


proceso o control).

 Avisa a la AAL y verifica que todos los permisos y certificados relacionados con la
tarea sean suspendidos, cuando realiza un des-aislamiento para prueba.

La Autoridad Aislante en algunos casos puede ser la misma Autoridad de


Área Local (proceso y control).

5.1.10 Inspector de Atmósfera

 Efectúa pruebas de atmósfera para detectar la presencia de vapores inflamables,


gases tóxicos y concentración de oxígeno.

 Verifica a diario la calibración del detector de gases y que la fecha del último
mantenimiento no exceda de un (1) mes.

 Certificación vigente que lo acredita como inspector de atmósfera.

 No realiza labores diferentes a las establecidas como inspector de atmósfera


mientras se estén realizando trabajos que requieran esta función.

 Para el caso del ingreso de personas a un espacio confinado por primera vez, la
verificación de los valores de la atmósfera será realizada por la AA o el Ingeniero
de Seguridad Industrial de bp. En el caso de las facilidades operadas y mantenidas
por compañías contratistas esta función debe estar claramente definida en cabeza
de la AA.

 Consultar la MSDS de los sustancias químicas que va a medir y usar los EPP
citados en la misma.
8 de 26

5.1.11 Veedor de Incendios


 Efectúa pruebas para detectar la presencia de vapores inflamables, gases tóxicos y
concentración de oxígeno.

 Verifica que todo material inflamable haya sido retirado del área de trabajo.

 Verifica que los sumideros estén cubiertos y sellados.

 Se asegura que las chispas y salpicadura de soldadura queden contenidas (usando


una manta resistente al fuego, mampara, un rociador de agua, una línea de
manguea con boquilla).

 Verifica que haya equipos portátiles contra incendios, disponibles y listos para ser
usados en caso de emergencia.

 Suspende el trabajo e informa a Sala de Control y/o a la AAL, en caso de detectar


fuego o escapes de gas en el área, para que se active la alarma general de
emergencia.

 Consultar la MSDS del químico que va a medir y usar los EPP recomendados.

El Veedor de Incendios debe haber recibido entrenamiento básico contra incendios


(extintores manuales y mangueras contra incendio), en el uso de explosímetros y
estar familiarizado con el funcionamiento y ubicación de las alarmas en caso de una
emergencia.

El veedor de incendios no debe realizar otra actividad diferente a la anteriormente


descrita y no puede ser asignado a dos trabajos simultáneamente a menos que sea
previamente aprobado por la AA.

Es de juicio de la AA determinar en qué momento requiere del Veedor de incendios.

El veedor de incendios debe ser asignado por la AE para los trabajos en caliente llama
abierta.

5.1.12 Custodio local del Sistema de Permisos de Trabajo

 Administra la documentación asociada con el SPT (listas de chequeo, formatos,


etc).

 Mantiene actualizadas y disponibles las listas de chequeo que se requieren para


los trabajos.

 Realizar auditorias periódicas a los certificados de aislamiento a largo plazo y


presentar reporte de novedades a la AA.
9 de 26

 Para el CPF de CUP y CPF de CUS: Asistente técnico de Operaciones. WIT: WIT
Planner Drilling: Asistente del Company Man. Proyectos: Ingeniero de cost control.

5.1.13 Ingeniero de Seguridad Industrial

 Provee asistencia y soporte al SPT para que este contribuya al propósito de la


administración de riesgos profesionales de las operaciones, a niveles aceptables.

 Evalúa la competencia en seguridad industrial de las AA, AE, AI, veedores de


incendios e Inspectores de Atmósfera.

 Participa en las evaluaciones de riesgo.

 Asesora a los contratistas en la elaboración de permisos de rutina y bajo riesgo.

 Asegura la calidad y buena aplicación del SPT.

5. 2. Proceso de los Permisos de Trabajo

5. 2.1. Preparación.

5.2.1.1. Planeación y coordinación

Es importante asegurar que las actividades de trabajo sean planeadas y coordinadas


para evitar riesgos de interferencia entre los trabajos a realizar. La coordinación se
logra reuniendo a todas las personas involucradas en forma directa o indirecta con la
tarea, como son la AA, AAL, AE, Ingeniero de Seguridad Industrial, Ingeniero
ambiental y demás representantes de las diferentes disciplinas.

El permiso de trabajo se debe planear con anterioridad, como mínimo un día antes de
realizar la tarea, para asegurar:

 La adecuada preparación y planeación del trabajo, incluyendo procedimientos,


equipos y herramientas.

 El tiempo suficiente para identificar todos los riesgos potenciales, implementar


precauciones y preparar el sitio de trabajo.

 Que todas las personas encargadas de las áreas, que puedan ser afectadas,
tengan conocimiento de la labor a realizar y por lo tanto, tomen precauciones
contra posibles interferencias con otros trabajos.
La presentación el día anterior se puede omitir si se presenta una emergencia y/o
condición que se considere de riesgo para:
 Seguridad de las personas.

 Pérdidas significativas de producción.


10 de 26

 Daño a los equipos.

En este caso, la aprobación del superintendente de área o su delegado es requerida.

5.2.1.2. Evaluación de Riesgos

Todos los trabajos deben estar respaldados por una evaluación de riesgos de tarea
(ER) o un análisis de seguridad del trabajo (AST). La evaluación debe ser realizada por
la AE, la AA y representantes de otras disciplinas según se requiera.

Para la evaluación, se deben tener en cuenta los siguientes principios:

 Obtener de la Autoridad Ejecutante los detalles precisos del trabajo a realizar.


Teniendo en cuenta las alternativas más seguras.

 Considerar los riesgos del proceso y los riesgos asociados con el equipo y material
a ser manejado.

 Definir los elementos de protección a utilizar de acuerdo con los riesgos


identificados

 Evaluar las dificultades prácticas, al realizar el trabajo.

 Evaluar impacto de Seguridad industrial, salud ocupacional y medio ambiente.

 Considerar los riesgos potenciales que provienen del área y alrededores.

5.2.1.3. Identificación de interferencias

El objetivo de identificar las interferencias o cruces de los trabajos, es asegurar que


no hay interacción entre las actividades del trabajo, que puedan poner en peligro la
seguridad del personal o de la instalación.

La AA deberá estar consciente de la interacción potencial, cuando se emiten


diferentes permisos para el mismo equipo o sistema, o donde pueda haber conflictos
potenciales con actividades de trabajo adyacentes.

Tales situaciones deberán ser minimizadas mediante una cuidadosa planeación y


precauciones adecuadas, las cuales deben quedar registradas en el permiso de
trabajo, ER o AST.
11 de 26

La sección 5 del formato de permiso de trabajo en copia dura, tiene espacios


asignados para relacionar los permisos de trabajo adyacentes o asociados. En el
formato en SAT se relaciona, en la parte de descripción de la tarea, los números de los
permisos en SAT que se cruzan con el trabajo a realizar.

5.2.1.4. Vigencia y Validez de los Permisos

Con el propósito de mantener un control efectivo ante el cambio de circunstancias,


existe un límite en la vigencia del permiso y en todos los casos se deben revalidar
cada 12 horas o cada cambio de turno de la Autoridad Ejecutante.

Caliente llama abierta: 24 horas continuas o dos turnos de 12 horas.

Trabajos especiales: 72 horas o 6 turnos de 12 horas.

Los Procedimientos – Permisos para Trabajos de Rutina y Bajo Potencial de Riesgo


tienen validez por un turno de la Autoridad de Área Local o del Ejecutante.

5.2.1.5. Aislamiento

Los procesos de aislamiento deben seguir los requerimientos de la práctica de


aislamientos de BP Colombia .

El método de aislamiento a utilizar, antes de realizar mantenimientos o reparaciones,


será determinado por el peligro potencial de alta presión, sustancias peligrosas,
pérdida de oxígeno, energización de maquinaria, etc.

Puntos a considerar en los procedimientos de aislamiento:

 En un programa de trabajo, deben planearse y registrarse los aislamientos


complejos. Deben discutirse entre la Autoridad de Área y la Autoridad Ejecutante,
para asegurar que todos los puntos de aislamiento se entienden claramente y son
apropiados. El programa delineado debe estar a disposición de todos los
involucrados. Los procedimientos de aislamiento deben incluir fuentes de energía.
Ej.: mecánica, hidráulica, eléctrica y neumática.

 Un diagrama de instrumentos y tubería (P&ID), diagramas unifilares o planos con


los puntos de aislamiento demarcados deben adjuntarse a los certificados de
aislamiento.

 Todos los puntos de aislamiento se deben identificar con claridad, en el Certificado


de Confirmación de Aislamiento.

 Los aislamientos deben ser realizados y removidos únicamente por la AE


certificada y con autorización de la Autoridad de Área.
12 de 26

5. 2.2 Proceso de Aprobación


Durante este proceso que se realiza durante la reunión diaria de permisos de trabajo
se debe tener en cuenta:

 Analizar el trabajo dentro del contexto de la operación

 Identificación de posibles interferencias

 Revisión del proceso de preparación del trabajo y si se lleva a cabo en forma


adecuada

 Aceptación por parte de los diferentes involucrados para que el trabajo se


pueda realizar en forma segura

 Momento para aclarar alcance e inquietudes por parte de la AE.

5.2.3 Proceso de Validación


Es la entrega del sitio / equipos al ejecutante por parte de la AAL quien verifica que
las precauciones para el trabajo se han tomado, revisando todas las secciones del
Permiso de Trabajo.

La Autoridad de Área Local verifica que el ejecutante y demás integrantes del grupo
de trabajo entendieron el alcance y las precauciones para el trabajo.

El Ejecutante líder y su grupo tienen la responsabilidad por cumplir con todas las
recomendaciones y precauciones estipuladas en el Permiso de Trabajo.

5.2.4 Proceso de Ejecución

5.2.4.1 Exhibición del Permiso

El original de los permisos una vez aprobado y firmado deberá estar exhibido cerca al
lugar donde se esté trabajando de manera que cuando alguien necesite información
de la tarea que se realiza, pueda hacerlo fácilmente.

5.2.4.2 Charla de Inicio de Trabajo


13 de 26

La AAL junto con la AE, deben reunir a todo el personal involucrado en el trabajo, para
explicarles los riesgos en el entorno, los riesgos propios de la tarea y las precauciones
que deben tomar.

5.2.4.3 Revalidación

Luego de cada cambio de turno de la AAL o de la AE, se deben revalidar los permisos
para que el personal que llega quede enterado de los riesgos y las precauciones. Esto
le asegura a la AAL que las condiciones bajo las cuales el permiso fue expedido
originalmente, continúan seguras.

Para los cambios de turno de la AAL, este debe ir a cada sitio de trabajo, leer el
permiso respectivo, enterarse de las recomendaciones, precauciones, verificar el
cumplimiento de las especificaciones bajo las cuales se permitió la realización del
trabajo. En la revalidación es necesario que la AAL y la AE firmen nuevamente el
permiso.

Los permisos que se suspenden por motivo de activación de la alarma de emergencia


o por la realización de simulacros deben ser revalidados una vez se haya superado la
emergencia o se haya terminado el simulacro.

5.2.4.4 Suspensión del Permiso

El trabajo puede ser suspendido antes de que el mismo se complete, si se presenta


una circunstancia como:

 En caso de un accidente en el área.

 Cuando se active la alarma general o cuando se tenga un simulacro

 En caso de fuga de gas o hidrocarburos

 Condiciones climáticas adversas

 Por razones operacionales, para prevenir la interacción con otra actividad

 Espera de repuestos o materiales

 Cuando no se estén cumpliendo las normas de seguridad y los procedimientos

 Cuando se estén realizando labores diferentes a las descritas en el permiso de


trabajo.

5.2.4.5 Cambio de Turno


14 de 26

El cambio de turno debe ser u proceso formal, documentado y auditable entre la


persona que hace entrega del cargo y la persona que recibe. Una incorrecta
comunicación acerca del estado de los permisos que se encuentran en ejecución,
suspendidos y en ejecución ha sido la causa de muchos accidentes.

5.2.4.6 Supervisión AA y AE

Los trabajos se deben supervisar adecuadamente por parte de las Autoridades


involucradas con el propósito de asegurar que las condiciones bajo las cuales el
permiso fue emitido, permanecen inalteradas, y que las precauciones especificadas
en el permiso se están cumpliendo.

5.2.5 Proceso de Terminación

5.2.5.1 Inspección del Sitio y Entrega del Trabajo

Luego de terminado el trabajo, el ejecutante debe notificar a la AAL para que


inspeccione el sitio y las condiciones en que queda el trabajo.

5.2.5.2 Devolución del Permiso

A la terminación del trabajo, el Ejecutante debe devolver el original y la copias del


permiso a la AAL. El original y la copia deben ser firmadas por la AAL y el Ejecutante,
para indicar la finalización, sujeta a la inspección satisfactoria del sitio de
trabajo. Para SAT el ejecutante ingresa a la base de datos, selecciona el permiso
relacionado y marca la opción de trabajo completado.

5.2.5.3 Levantamiento de Aislamientos, overides, inhibicion de sistemas de


control y seguridad.

Luego de finalizada la labor, los aislamientos deben ser removidos por la AI previa
autorización de la AA.

El des-aislamiento debe quedar relacionado en los certificados de aislamiento.

5.2.5.4 Regreso al Servicio

Para poner nuevamente en funcionamiento el equipo, se debe asegurar:


15 de 26

 Que el trabajo en el equipo se haya completado.

 Que el equipo o la planta, se haya dejado en condiciones seguras y que esto haya
sido verificado por la AAL.

 Que todos los aislamientos / bloqueos (Overides) hayan sido removidos /


cancelados o que el estado de cualquier bloqueo sea conocido por la Autoridad de
Área.

5.2.5.5 Archivo

Cada AA o AAL, mantendrá en archivo físico los permisos ya cerrados durante un


periodo de 30 días. El custodio del SPT es el encargado del archivo y destrucción de
los formatos.

5.3 TIPOS DE PERMISOS DE TRABAJO

5.3.1 Permiso de Trabajo en caliente (llama ABIERTA) Formato rojo. En SAT


se imprime en color negro.

Son todos aquellos que se expiden para cubrir las siguientes actividades que generan
calor o chispa:

 Soldadura

 Corte con llama (oxicorte)

 Pre-calentamiento eléctrico de inducción / alivio de esfuerzo / alivio térmico

 Esmerilado y pulido

 Uso de soplete para calentamiento o precalentamiento de materiales

5.3.1.2 Período de vigencia


El Permiso de Trabajo en Caliente (Llama abierta) tiene un período de vigencia de 24
horas continuas, a partir de las 00:00 Horas del día para el cual se programó el
trabajo. La Autoridad de Área Local debe revalidarlo cada 12 horas o cuando se
produzca un cambio de turno del ejecutante.

5.3.1.3 Aprobaciones
16 de 26

El Permiso de Trabajo en Caliente (Llama abierta) debe ser aprobado por la autoridad
de mayor jerarquía en el sitio ( Gerente de sitio designado (SIMOPS y Perforación),
CPF´s y Well pads, Superintendente de Operaciones, WIT Supervisor de PE o, AA
Designada y en proyectos el coordinador de construcción en campo.

5.3.1.4 Copias
Original Primera Copia Segunda Copia
Sitio de Trabajo Autoridad de Area Local Custodio Local

5.3.1.5 Prueba de Atmósfera


Todo trabajo en caliente, en áreas de proceso de hidrocarburos, requiere de la
verificación de la no presencia de gases o vapores combustibles (LEL = O%), en el
área donde se va ha realizar el trabajo; para garantizar esto, se debe realizar un
permanente monitoreo de atmósfera.

Antes de iniciar un Trabajo en Caliente (Llama abierta), se debe efectuar una prueba
de atmósfera en el sitio de trabajo por un inspector de atmósfera autorizado. Los
resultados de estas pruebas se registrarán en el Permiso de Trabajo por la Autoridad
de Área Local.

La prueba se repetirá en el momento de la revalidación del Permiso y cuando el sitio


sea ocupado nuevamente, después de un receso en el trabajo (emergencia,
simulacro, refrigerio, receso para el almuerzo, etc.).

El monitoreo continuo de atmósfera que debe realizar el inspector de


atmósfera del contratista no excluye el requisito para llevar a cabo las pruebas
iniciales, de revalidación y de reiniciación, por parte de la AAL.

5.3.2. Permiso de Trabajo para Trabajos Especiales - Formato azul. En SAT se


imprime en color negro.

Se utiliza para trabajos que no involucran llama abierta, pero que tienen un potencial
de riesgo mayor al de los trabajos de bajo riesgo y algunas de estas tareas también
tienen el potencial de producir chispa..

5.3.2.1 ACTIVIDADES QUE CUBRE


 Cualquier trabajo que afecte la integridad o la disponibilidad de los sistemas de
seguridad o de emergencia, de incendios, detección de gas o incendios, de
shutdown, válvulas de alivio de presión.

 Pruebas de presión.
17 de 26

 Trabajo en espacios confinados

 Instalación o remoción de ciegos

 Sand blasting & Wet blasting

 Remoción de barandas, rejas, escaleras, etc.

 Manejo de fuentes radioactivas

 Apertura de los sistemas de proceso

 Levantamiento Mecánico y manual de cargas

 Trabajos de mantenimiento de equipos no considerados de bajo riesgo

 Trabajos en sistemas eléctricos que no clasifiquen como trabajos de rutina y bajo


riesgo.

 Excavaciones mayores de 0.30 metros

 Pruebas de Pozos

 Estimulación de pozos

 Cañoneo de pozos

 Limpieza de pozos

 Reformas Tie - in’s, Jumpers, Cambios de servicio, Hot Taps que no involucre llama
abierta.

 Filtración de fluidos

 Mantenimiento de panel de control de pozos

 Transporte de materiales peligrosos dentro de las instalaciones

 Pruebas de Integridad de válvulas

 Intervención de válvulas para engrase o inyección de sellantes

 Trabajos no operacionales o de mantenimiento no rutinarios en áreas de proceso

 Cualquier actividad nueva no operacional.

5.3.2.2 Período de Vigencia

El Permiso para Trabajos especiales tiene vigencia de 72 horas continuas. La


Autoridad de Área Local debe revalidarlo cada 12 horas o cuando se produzca un
cambio de turno del ejecutante.
18 de 26

5.3.2.3 Aprobaciones

El Permiso para Trabajos especiales debe ser aprobado por la Autoridad de Área.

Nota: Algunos de estos trabajos que tengan el potencial de generar chispa como (uso
de martillo neumático, Uso de herramientas no intrínsecamente seguras en áreas
clasificadas, etc.), trabajos en espacios confinados, también se les debe realizar y
registrar las pruebas de atmósfera correspondientes.

5.3.2.4 Copias
Original Primera Copia Segunda Copia
Sitio de Trabajo Autoridad de Area Local Custodio local

5.3.3 Permiso-procedimiento para Trabajos de Rutina y Bajo Riesgo.

Al igual que los otros permisos de trabajo la AAL debe validarlo en sitio junto con el ejecutante y
hacer la charla de inicio de tarea.
Este permiso es utilizado para aquellos trabajos que cumplan con las siguientes
condiciones:

 Todos los peligros inherentes al trabajo (herramientas y equipos, elementos de


protección personal, accesorios, etc.) pueden ser controlados por el Ejecutante.

 El trabajo no tiene potencial de desestabilización del proceso de producción.

 El trabajo no deshabilita ningún sistema de Seguridad del proceso ( PSVs, sistema


de detección de gas e incendio, sistema de alarmas, switches de alto nivel o alta
presión, sistemas de protección contra incendios, válvulas de Seguridad
subsuperficie, sistema de parada por emergencia - ESD).

 El trabajo no implica la apertura de sistemas de proceso de fluidos peligrosos


( Líquidos inflamables, gases explosivos o Líquidos calientes).

 Trabajos que no tengan potencial de desestabilizar el sistema de generación


Eléctrica.

 Trabajos en equipos eléctricos que no afecten sistemas que estén en línea y no


requieran de un aislamiento documentado.

 Trabajos eléctricos que clasifiquen en el concepto de inspección visual no


acercamiento humano a conductores energizados. No aplica en este caso la
apertura de tableros de alta tensión.

 El trabajo no requiere forzamiento de señales, inhibits u overrides.


19 de 26

 Trabajos en sistemas utilitarios que tengan bajo riesgo de afectar el proceso de


producción.

 Trabajos que se ejecuten en sistemas que estén aislados. Ej. Trabajos menores que
se ejecutan cuando compresores o sistemas se encuentran en mantenimientos
mayores.

 Obras civiles menores

 Limpieza de cunetas, diques y equipos.

 No aplica para Trabajos que generen llama abierta, entrada a espacios confinados
o trabajos dentro de excavaciones.

3.3.2.1. Formato
El Permiso - Procedimiento para Trabajos de Rutina y Bajo Potencial de Riesgo, no
tiene un formato pre impreso de las mismas características de los anteriores, es un
Formato UNICO, el cual, lleva un código determinado según el consecutivo y la
disciplina a la cual pertenece la actividad. Este documento debe estar plastificado y
permanecer en el sitio de trabajo mientras se realiza la tarea. Cuando no se está
usando, permanece en un archivo de la AAL. Para el caso de SAT se debe imprimir el
permiso de rutina cada vez que se vaya a realizar la tarea.

5.3.3.2 Libro de Control en Campo

Este libro es manejado por la AAL para el registro de la validación de los permisos
procedimiento de rutina y bajo riesgo, así como la devolución de los mismos. En SAT
el registro queda en el computador de la AAL y no requiere registro en el libro.

5.3.3.3 Período de Vigencia

El Permiso para Trabajos de Rutina bajo potencial de riesgo es valido por una jornada
de trabajo de la AAL o de la AE.

Los Permisos - procedimiento se deben revisar por lo menos una vez al año para
mantenerlos actualizados y en caso que sufran alguna modificación se deben recoger
las versiones anteriores y reemplazarlas por las nuevas igualmente plastificadas.
20 de 26

5.3.3.4 Aprobaciones

Todos los Permisos de Rutina y bajo Riesgo en vigencia deben estar relacionados en
un listado maestro que deberá ser presentado por la Superintendencia de línea o Líder
de Equipo al Gerente de Campo respectivo para su aprobación. Esta lista deberá ser
revisada mínimo cada dos años.

Los permisos aprobados deberán estar respaldados por un AST, y deben estar
firmados por la AA respectiva y aprobados por el Superintendente del Area afectada o
Líder de Equipo Afectdo.

En los sitios operados por compañías contratistas la AA, deberá garantizar un


esquema de aprobación que cumpla con la expectativa de esta práctica.

5.4 Certificados

Al preparar un sitio para una tarea que ha de realizarse, muchas veces se requiere
llevar a cabo trabajos o expedir instrucciones especiales, que van más allá de
aquellas que cubren los Permisos de Trabajo. A fin de asegurar que estas instrucciones
especiales se realizan en forma lógica, segura y se documenten, se emiten
Certificados Complementarios. Tiene que hacerse una referencia cruzada en los
Permisos de Trabajo con estos Certificados.

5.4.1 Certificado de confirmación de aislamiento formato naranja

Antes de que se pueda expedir un Permiso de Trabajo para una tarea, podría ser
necesario que el equipo o la planta en la cual se va a trabajar, sea aislada. El
Certificado de Confirmación de Aislamiento combina, en un solo documento, el
registro de todos los aislamientos que se requieren para que una o varias tareas en un
mismo sistema se puedan llevar a cabo en forma segura. Podría ser necesario aislar el
equipo de:

 Las fuentes de energía eléctrica.

 Los fluidos de proceso y la presión.

 La transmisión o el impulso mecánico.

 Los sistemas de control.

El Certificado de Aislamiento diligenciado de forma correcta asegura que todos los


aislamientos se realicen y documenten, en forma completa y sistemática.

La ejecución de aislamientos debe cumplir con los requerimientos de la práctica de


aislamientos de bp.
21 de 26

5.4.1.1 Validez

El Certificado de Aislamiento se debe diligenciar y los aislamientos se deben realizar,


antes de validar el Permiso de Trabajo, y permanece en vigencia hasta tanto la AA
solicite el des-aislamiento.

5.4.1.2 Aprobaciones

El Certificado de Aislamiento debe ser firmado por la Autoridad del área y por cada
una de las Autoridades Aislantes que se encuentren comprometidas. La AAL firma
cada casilla de los aislamientos que han de aplicarse o removerse, a fin de certificar
que la planta o los equipos están disponibles para los trabajos que han de efectuarse,
o para regresar a las operaciones normales. En los sitios operados por compañías
contratistas la AA, deberá garantizar un esquema de aprobación que cumpla con la
expectativa de esta práctica.

Las AI firman cada aislamiento que realicen o que remuevan.

5.4.1.3 Copias
Original Primera Copia Segunda Copia
Sitio de Trabajo Autoridad de Area Local Custodio Local

Para aislamientos a largo plazo, cada departamento debe contar con procedimientos
rigurosos para asegurar que la documentación y la integridad de los aislamientos se
mantienen en todo momento.

5.4.1.4 Desaislamiento para pruebas

En la medida en que avance el trabajo en los equipos o sistemas, puede hacerse


necesaria la verificación de rectificación de las fallas, los defectos o los desajustes. La
prueba que se ha de efectuar puede requerir la suspensión de algunos o todos los
aislamientos que se hicieron bajo el Certificado de Aislamiento.

A fin de permitir la remoción de estos aislamientos, deberá utilizarse la columna de


requisición para des-aislar del Certificado de Aislamiento, la cual, debe ir firmada por
la Autoridad de Área, no sin antes verificar que todos los permisos y certificados
relacionados en el documento queden suspendidos.

En forma similar, el aislamiento de la planta y de los equipos se autoriza y se


documenta mediante la utilización de la columna respectiva.
22 de 26

5.4.2 Certificado de Entrada a Espacios Confinados- formato amarillo

Es necesaria la expedición de un Certificado de Entrada para que el personal ingrese a


recipientes, tanques, sumideros, elementos estructurales y espacios vacíos
confinados.

El propósito del Certificado de Entrada es el de verificar que las condiciones dentro del
espacio confinado son adecuadas para la seguridad de las personas que entran. El
Certificado de Entrada no permite que se lleve a cabo ningún trabajo . Tiene
que obtenerse el Permiso de Trabajo apropiado, antes de que se pueda llevar a cabo
cualquier tarea.

El Certificado de Entrada a Espacios Confinados solo permite que se verifique que las
condiciones para entrar son seguras y se cumplen los requerimientos de la práctica
para espacios confinados de bp. La Autoridad de Área debe firmar el Certificado de
Entrada a todos los espacios confinados.

5.4.2.1 Validez

El Certificado de Entrada a espacios confinados es válido por un turno de la AAL.


Mientras haya personas dentro del espacio confinado, el monitoreo de atmósfera debe
ser permanente.

5.4.2.2 Aprobaciones

El Certificado de Entrada tiene que ser aprobado por la Autoridad de Área y firmado
por el Ingeniero de Seguridad industrial, quien verifica que el espacio sea seguro para
ingresar. En los sitios operados por compañías contratistas la AA, deberá garantizar
un esquema de aprobación que cumpla con la expectativa de esta práctica.

5.4.2.3 Copias
Original Primera Copia Segunda Copia
Sitio de Trabajo Autoridad de Area Local Custodio Local

5.4.3 Certificado de Excavación - formato verde

El ejecutante debe comenzar el proceso de aprobación para excavaciones con 48


horas de anticipación con el propósito de asegurar que todas las Autoridades
Afectadas lo firmen y se anexe toda la documentación requerida.

Para todas las excavaciones mayores de 0.30m se requiere un Certificado de


Excavación, se debe identificar claramente el sitio de la excavación en un plano
23 de 26

adjunto, con el propósito de evitar daños a tuberías y cables enterrados. El Certificado


especifica los peligros que se deben prevenir y los métodos de excavación que han de
utilizarse.

Después de cada periodo de lluvia, debe hacerse una inspección para verificar las
condiciones de la excavación y así no poner en peligro la vida de los trabajadores.

Cuando cambien las especificaciones de la excavación (ancho, largo y profundo) se


debe elaborar un nuevo certificado de excavación.

5.4.3.1 Período de validez

El Certificado de Excavación tendrá vigencia durante el tiempo que dure la excavación


si no cambian las condiciones (ancho, largo y profundo, climáticas, nivel freático o de
estabilidad). Si las hay, se debe emitir un nuevo certificado.

5.4.3.2 Aprobaciones

El Certificado de Excavación tendrá que ser firmado por la AA y las Autoridades de


Área Afectadas (Eléctrico, Instrumentista, Proceso, Telecomunicaciones, Ingeniero de
Seguridad Industrial, Supervisor Ambiental, Supervisor Líneas de Flujo, obras civiles,
etc.). En los sitios operados por compañías contratistas la AA, deberá garantizar un
esquema de aprobación que cumpla con la expectativa de esta práctica.

5.4.3.3 COPIAS
Original Primera Copia Segunda Copia
Sitio de Trabajo Autoridad de Area Local Custodio Local

5.5 DOCUMENTACIÓN ANEXA


Documentación que complementa la información de los permisos de trabajo y sirve de
ayuda para AAs, AEs y ejecutantes en la ejecución correcta de los trabajos. Los
siguientes son ejemplos de las más usuales:

5.5.1 Listas de Chequeo


24 de 26

Las listas de chequeo deben estar escritas, aprobadas, divulgadas, comunicadas y


actualizadas y cumplir con las condiciones de un documento controlado. Sólo bajo
esta condición es que las listas de chequeo cumplen la expectativa de prevenir los
accidentes y ser el último eslabón en la cadena de control para el arranque seguro de
los trabajos.

Por esto las listas de chequeo ayudan a todos los involucrados con la planeación y
ejecución de un trabajo, para identificar los puntos que son considerados esenciales
en la realización de la tarea en forma segura; Ej: andamios, camión de vacío, pruebas
de radiografía, oxi-corte, pruebas hidrostáticas, soldadura de arco, trabajo en teas,
soldadura cadweld, manejo de químicos, uso de equipos y herramientas, EPP,
operaciones simultáneas, etc.

5.5.2 EVALUACIÓN DE RIESGOS (RISK ASSESSMENT)

La ER es una de las varias herramientas que existen dentro de la disciplina de la


identificación y valoración de peligros y riesgos. Esta ER, si se aplica de manera
juiciosa y si cumple con la metodología, se constituye en una herramienta muy
valiosa en la prevención de los incidentes. Si se llega el caso en el cual , la ER no
cumple estas expectativas, la AA debe recurrir a otras como el HAZOP, HAZAN, WHAT
IF?, etc.

Se requiere una ER para las tareas que no son operacionales, es decir aquellas que
no hacen parte de las actividades de operación o mantenimiento de los sistemas de
producción. Ej.: Trabajos correctivos complejos, apertura de sistemas de proceso,
trabajos inusuales complejos, tareas de primera vez o cuya frecuencia es esporádica e
involucra riesgos que usualmente no se manejan, las actividades de operaciones
simultáneas requieren evaluación de riesgos para manejar las interferencias y riesgos
asociados.

5.5.3 PLAN DE LEVANTAMIENTO DE CARGAS

El movimiento de cargas debe seguir los lineamientos establecidos en el manual de


grúas y aparejamiento; donde se establece los conceptos de levantamientos críticos y
no críticos y formatos estándar para desarrollar los planes de levantamiento.

5.5.4 Diagramas, P&ID’s y Planos

Con el propósito de identificar claramente los equipos, instrumentos y áreas exactas


donde se va a trabajar, el Ejecutante debe anexar al permiso de trabajo un plano o
P&ID de revisión actualizada.
25 de 26

5.6 Auditorias (Revisiones)

Cada Departamento debe tener un programa de revisiones periódicas al SPT mínimo


cada dos años. Para esto los Gerentes de Campo, deben emitir los términos de
referencia para la realización de esta revisión. Los reportes de la revisión deben ir al
Programa de Gestión del SIGSS y las acciones acodadas a Traction..

Cada Departamento debe tener un programa de revisiones diario al SPT. La AA


respectiva, debe asegurar que se tengan identificados los revisores, que estén
entrenados y que se tenga una base de datos de seguimiento a las acciones
preventivas o correctivas que se originen en tales revisiones.

5.7 REUNIÓN DIARIA

Todos los días se debe realizar la reunión de permisos para evaluar y aprobar los
trabajos a ser ejecutados al siguiente día y establecer prioridades de trabajo, cuando
sea necesario. Los asistentes a la reunión verificarán que todos los trabajos
propuestos dentro de sus áreas de responsabilidad, pueden ser y serán coordinados
de forma segura y completados de tal manera que no interfieran con otras
operaciones vitales y trabajos que están siendo desarrollados dentro de la misma
área.

5.7.1 Formato de la reunión

Las Autoridades Ejecutantes que tengan planeados trabajos para el siguiente día
deben llevar debidamente diligenciados los respectivos permisos junto con toda la
documentación pertinente, deben leerlos y explicarlos, someterlos a juicio de los
asistentes a la reunión y posteriormente ser aprobados, rechazados o aplazados por la
Autoridad de Área correspondiente.

5.7.2 Asistentes

A la reunión asisten entre otras las siguientes personas:

CPF’s: Autoridades de Área, Autoridades Ejecutantes, Superintendente de


Operaciones, Ingeniero de Seg. Industrial, médicos, Ing. ambiental y HSE contratistas.

WIT: Autoridades de Área, Autoridades Ejecutantes, Supervisor de ingeniería de


petróleos e Ing. Seg. Industrial

DRILLING: Company Man, asistente, Autoridad de Area y Autoridades Ejecutantes

PROYECTOS: Coordinadores de proyectos (AA), Supervisores de contratistas (AE)


26 de 26

5.8 ENTRENAMIENTO

Todas las Autoridades de Áreas, Autoridades Locales, Autoridades Ejecutantes,


Autoridades aislantes y los ejecutantes de bp, de las Compañías Contratistas y sub-
contratistas deben asistir a los cursos de entrenamiento en el SPT que bp tiene
establecidos. Los sitios operados por compañías contratistas deben tener su propio
programa de entrenamiento, el cual, será avalado por bp.

5.8.1 Programas de Capacitación

En la actualidad se tiene distribuido el programa de capacitación de la siguiente


manera:

 Para autoridades de Area, Locales y aislantes de bp o contratistas.

 Para autoridades Ejecutantes de los Contratistas y Sub-Contratistas.

 Para ejecutantes (personal de Contratistas y Sub-Contratistas).

 Un programa de recertificación para las Autoridades previamente certificadas.

5.8.2 Validez y Vigencia de la Certificación y Recertificacion

De acuerdo con el procedimiento para Certificación de Autoridades se tiene


establecido que la persona aspirante debe obtener mínimo un 95% en las pruebas
correspondientes. La Certificación y recertificacion tiene una vigencia de 2 años
calendario.

6. REGLAS LOCALES
Se entiende como reglas locales, aquellas excepciones justificadas para la aplicación
exacta de la Práctica del sistema de Permisos de Trabajo.
Toda regla local, debe estar escrita por el Superintendente de Línea o Líder de equipo
y ser sustentada ante el respectivo Gerente de Campo, quien la aprobará mediante la
firma del documento, que tendrá un periodo de vigencia, al cabo del cuál se verificará
su pertinencia.

7. FACILIDADES DE BPXC OPERADAS Y MANTENIDAS POR COMPAÑIAS


CONTRATISTAS

Las facilidades de BPXC operadas y mantenidas por compañías deben tener su


respectiva práctica de seguridad sobre el sistema de permisos de trabajo, la cual,
estará alineada con las expectativas descritas en esta práctica.
27 de 26

Tanto el Gerente del Contrato como el Gerente de la compañía contratista, deben


participar en las auditorias y revisiones que adelante bp al sistema de permisos de
trabajo.

8. REVISIONES EFECTUADAS

REVISIÓN AUTOR RESPONSAB AUTORIDAD FECHA DE DETALLES


NO. LE REVISIÓN / APROBACIÓ
APROBACIÓ N
N
0 Supervisor Líderes de Gerentes de Junio 9 de 2003 Versión inicial
Seguridad Seguridad Campo
Industrial Industrial y Salud
Ocupacional
1 Supervisor Líder de Gerentes de Agosto 20 de Actualización de
de Seguridad Campo 2003 acuerdo con roles y
Seguridad Industrial responsabilidades
Industrial / Ajustes e inclusión
Ingeniero de de hipervínculos
Seguridad
Industrial
Cup
2 Supervisor Líder del Gerentes de Septiembre 30 Revisión y
de Programa de Campo Cup- Cus de 2003 aprobación de la
Seguridad Gestión práctica.
Industrial

Você também pode gostar