Você está na página 1de 109

PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad

RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 2 de


109

ÍNDICE
1. Introducción

2. Política de la empresa referente a emergencias

3. Objetivos
3.1 Objetivo General
3.2 Objetivos Específicos

4. Organización del sistema de respuesta a emergencia


4.1 Elaboración y difusión de cartilla de respuesta ante emergencias
4.2 Organización del Comité de Manejo de Crisis
4.2.1 Organigrama
4.3 Responsabilidades básicas
4.4 Definición de áreas criticas
4.5 Comunicaciones

5. Capacitación y Simulacros
5.1 Brigadas de Emergencia

6. Operaciones de Respuesta
6.1 Procedimientos de Notificación
6.2 Identificación de áreas criticas
6.3 Procedimiento de Respuesta
6.4 Actividades de Mitigación
6.5 Planes de Disposición y Eliminación

7. Evaluación de la emergencia

8. Procedimiento para la revisión y actualización del Plan

9. Anexos:
9.1. Hoja de Datos de Seguridad de los Materiales (HDSM)
9.2. Información sobre las Instalaciones
9.3 Procedimientos de alertas y alarmas
9.4. Lista de contactos
9.5. Listado de equipos para respuesta a las emergencias
9.6 Equipos de comunicaciones
9.7. Cronograma Anual de Simulacros y Respuesta ante Emergencias Año 2011
9.8. Lista de Emergencias y/o Contingencias y Acciones de Respuestas

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 3 de


109

9.9. Brigadas de Emergencia

9.10 Definición de términos

9.11 Hojas de Respuesta


9.11.1 POTENCIAL REBOSE DE LA POZA SEPARADORA DE ACEITE
9.11.2 POTENCIAL GENERACIÓN DE DRENAJE ACIDO
9.11.3 RIESGO DE INCIDENTE EN EL MANEJO DE EXPLOSIVOS Y ACCESORIOS DE
VOLADURA
9.11.4 POTENCIAL FILTRACIÓN DE EFLUENTES LÍQUIDOS HACIA LA NAPA FREÁTICA
9.11.5 RIESGO DE FILTRACIÓN DE AGUA CONTAMINADA HACIA LA NAPA FREÁTICA
9.11.6 POTENCIAL DERRAME DE LODO (PULPA)
9.11.7 POTENCIAL DERRAME DE LODO DE PERFORACIÓN
9.11.8 POTENCIAL ROTURA DE TUBERÍA DE BOMBEO DE AGUA
9.11.9 POTENCIAL DERRAME DE SOLUCION BARREN
9.11.10 RIESGO DE INCIDENTE EN EL MANEJO DE RELAVE
9.11.11 POTENCIAL DERRUMBE DE LABORES MINERAS
9.11.12 RIESGOS DE CORTO CIRCUITO
9.11.13 ACCIDENTES VEHÍCULARES
9.11.14 ACCIDENTES EN INTERIOR DE LA MINA
9.11.15 POTENCIAL FUGA DE AIRE COMPRIMIDO
9.11.16 POTENCIAL INUNDACION DE AGUA
9.11.17 RIESGO DE DERRAME POR ALMACENAMIENTO
9.11.18 HOJA DE RESPUESTA PARA EL MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS

9.12 Planos.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 4 de


109

1. INTRODUCCIÓN
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. - U.E.A Orcopampa/Poracota como ente responsable de sus
operaciones Minero Metalúrgicas en el Perú, diseña y aplica el Sistema Integrado de Buenaventura
(SIB) la cual esta formado por tres sistemas de gestión, los cuales cumplen los requisitos de las
siguientes normas internacionales:

• Sistema de Gestión de Seguridad & Salud Ocupacional (OHSAS 18001:2007)


• Sistema de Gestión de Medio Ambiente (ISO 14001:2004)
• Sistema de Gestión de la Calidad (ISO 9001:2008)

En cumplimiento al Art. 135° del D. S. 055-2010-EM, D. S. 009-2005-TR y con referencia a la Ley N°


28551 “Ley que establece la Obligación de elaborar y presentar planes de contingencias” la U.E.A.
Orcopampa elabora el presente Plan de Contingencias y Capacidad de Respuesta Ante Emergencias
adecuados a la realidad de sus operaciones; con la finalidad de prevenir fundamentalmente
contingencias y/o emergencias que pueden afectar a sus trabajadores y entorno, respondiendo a esta
en forma oportuna y eficaz.
El presente Plan nos permite una eficiente y oportuna respuesta de acciones de prevención y
respuestas a contingencias y/o emergencias como consecuencia de: accidentes en interior de la mina,
incendios en superficie e interior mina, manejo y derrames de sustancias peligrosas, accidentes
vehiculares, potencial colapso de la presa de relaves, fugas e inundaciones, accidentes con energía
eléctrica, manejo de explosivos y accesorios de voladura, sismos etc.

Las contingencias y emergencias pueden surgir en cualquier momento y sus causas pueden ser muy
diversas, en todos los casos con las mismas consecuencias como daños a las personas, propiedad,
procesos, medio ambiente. El Plan implica organización y capacitación de grupo de trabajadores
encargado de realizar funciones antes, durante y después de ocurrida las emergencias y/o
contingencias.

Para la elaboración de este Plan de Contingencias y capacidad de Respuesta Ante Emergencias se ha


tomado como base el Plan Integral de Contingencias y/o Emergencias elaborado por COPERSA
INGENIERÍA S.A.C.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 5 de
PL-ORC-01.01 109

2. POLÍTICA DE LA EMPRESA REFERENTE A EMERGENCIAS

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 6 de 109
PL-ORC-SE-01.01

3. OBJETIVOS
3.1 OBJETIVO GENERAL
Preservar la salud y seguridad ocupacional de los trabajadores así como del medio ambiente en el área
y entorno social en el que se desenvuelven las operaciones minero-metalúrgicas de la Compañía de
Minas Buenaventura U. E. A. Orcopampa/Poracota.
3.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
• Prevenir y responder contingencias y emergencias, a través de procedimientos y acciones,
manejando estas con serenidad, responsabilidad y métodos específicos.
• Definir claramente las responsabilidades y funciones del Comité de Crisis para dar respuesta
efectiva a las contingencias y/o emergencias.
• Entrenar al personal de cada área para actuar rápida y ordenadamente de acuerdo al tipo de
contingencias y emergencias.
• Disponer un adecuado plan de limpieza y recuperación de la zona afectada para minimizar el
impacto ambiental.

4. ORGANIZACIÓN DEL SISTEMA DE RESPUESTA A EMERGENCIA


4.1 ELABORACIÓN Y DIFUSIÓN DE CARTILLAS DE RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS:
La Unidad cuenta con cartillas de “Hojas de Respuesta” y “Procedimientos de Respuesta”, las cuales
especifican el método, técnicas, instrumentos, materiales y otros para responder a una emergencia.
Estas cartillas se difunden al personal mediante las charlas diarias.
Para mayor información al detalle sobre las Cartillas mencionadas tenemos a las Brigadas para la
Capacitación respectiva.
4.2 COMITÉ DE CRISIS Y SUS RESPONSABLES
El Sub Comité de Crisis se encarga de las coordinaciones con las autoridades respectivas y brigadas
de respuesta, en las acciones que se llevarán a cabo antes, durante y después de la emergencia, a
través de los sistemas de comunicación y otras facilidades para el control de la emergencia.
La Organización estará encargada de coordinar los recursos materiales y humanos a movilizar en las
emergencias y trabajará en coordinación con las brigadas.
El Sub Comité de Crisis en la U.E.A. Orcopampa coordinará las principales acciones y tomará las
decisiones básicas a seguir antes, durante y después de la emergencia y/o contingencia; asimismo,
estará provisto de los sistemas de comunicación y otras facilidades para el control de la emergencia.
El Sub Comité de Crisis está estructurado y conformado de la siguiente manera:

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 7 de 109
PL-ORC-SE-01.01

4.2.1 ORGANIGRAMA

ORGANIGRAMA DEL SUB COMITÉ DE CRISIS

PRESIDENTE
SUPERINTENDENTE GENERAL

COORDINADOR DE CAMPO
JEFE DEL PROGRAMA DE SEGURIDAD E HIGIENE
MINERA

COORDINADOR DE COORDINADOR DE
JEFE DE LA BRIGADA CONTRA JEFE DE LA BRIGADA DE JEFE DE LA BRIGADA DE JEFE DE GRUPO DE JEFE DE PRIMEROS
COMUNICACIONES Y RELACIONES PUBLICAS
INCENDIO RESCATE EN SUPERFICIE BUSQUEDA Y RESCATE SERVICIOS AUXILIOS
LOGISTICA JEFE DE RECURSOS
SR. OSWALDO QUIROGA C. SR. EDWARD REVATTA M. SR. ELIAS LOPEZ G. SUPERINT. MTTO. GENERAL JEFE DE HOSPITAL
JEFE DE MANTENIMIENTO HUMANOS
ALTERNO : SR. ANGEL LLACHO ALTERNO : SR. WALTER ALTERNO: ING. JAIME ALTERNO: JEFE DE ALTERNO : MEDICO DE
ELÉCTRICO ALTERNO: JEFE DE
ESCARZA CAMACHO S. JIMENEZ T. MANTENIMIENTO MECÁNICO
ALTERNO: ASSTTE. M. ELÉCTRICO
TURNO
CAPACITACIÓN Y D. HUMANO

BRIGADA DE RESCATE EN BRIGADA DE BUSQUEDA Y


BRIGADA CONTRA INCENDIO
SUPERFICIE RESCATE EN INTERIOR MINA

4.3 RESPONSABILIDADES BÁSICAS


Presidente del Comité de Crisis
• Mediante la estrecha coordinación con la Gerencia de Operaciones informándola y
diagnosticando; sobre lo que sucede e el lugar de accidente.
• Activa el Plan de Contingencias y Capacidad de Respuesta ante Emergencias y preside sus
funciones.
• Ordena al Coordinador de Campo para que se dirija al lugar de la emergencia.
• Establece las prioridades de la Compañía para atender el accidente.
• Solicita los recursos corporativos para asistir en caso necesario.
• Autoriza el traslado de personal apropiado al lugar del accidente.
• En la U.E.A. Orcopampa, el Presidente del Sub Comité de Crisis, en coordinación con el
Gerente de Operaciones, comunica sobre el accidente al Ministerio de Energía y Minas,
Empresa Auditora y a las Comunidades aledañas.
• El Gerente de Operaciones será la única persona autorizada en brindar información a la prensa
en el caso que fuera necesario.
• Coordina el traslado de las posibles victimas a los lugares previamente establecidos.
Coordinador de Campo
• Asumirá el control total de la respuesta en el lugar de los hechos.
• Asume su puesto de comando, liderando y coordinando con los jefes de brigada en el lugar del
accidente.
• Evalúa las condiciones de seguridad y la magnitud de la emergencia.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 8 de 109
PL-ORC-SE-01.01

• Pone en acción el Plan de Contingencias y Capacidad de Respuesta Ante Emergencias en el


lugar del accidente, coordina y organiza con los Jefes de la Brigadas; con la finalidad de
proteger la salud y la vida humana, disminuir a límites razonables la contaminación del medio
ambiente y proteger la propiedad.
• Desarrolla el Plan de Acción para disminuir los impactos que genera cualquier evento de
Contingencias Y/o Emergencias.
• Garantiza el cumplimiento de las responsabilidades, mediante la aplicación eficaz de un trabajo
en equipo entre los miembros de las diferentes brigadas.
• Elabora un informe detallado de los logros obtenidos por la aplicación del Plan de
Contingencias y Capacidad de Respuesta Ante Emergencias.
• Garantiza que los equipos y materiales que se necesitan lleguen en forma oportuna.
• Es el responsable de las adquisiciones que se efectuaran en el lugar del accidente
• Pone en acción el Plan de contingencias y capacidad de respuesta ante emergencias, llama y
organiza al personal clave, según considere apropiado para enfrentar la situación.
• Imparte órdenes directas a:
• Jefe de Brigada contra incendios.
• Jefe de la Brigada de Búsqueda y Rescate en Mina y superficie.
• Jefe de Hospital y Primeros Auxilios.
• Jefe del Grupo de Servicios.
• Coordinador de Comunicaciones y Logística.
• Coordinador de Relaciones Públicas.

Jefe de la Brigada Contra Incendios.


El Jefe de la Brigada Contra Incendios, tendrá las siguientes responsabilidades:
• Capacitar a los miembros de la Brigada
• Mantener el comando absoluto de la Brigada Contra Incendios.
• Tener dominio técnico completo de todo el equipo.
• Formular recomendaciones que permitan proteger las instalaciones y propiedades de la
Empresa y sus trabajadores, contra posibles incendios.
• Tendrá autorización para mandar derribar y demoler paredes y edificios en aquellos casos en
que a su juicio, estos hagan peligrar la vida del personal o cuando el derrumbamiento de un
ambiente sea necesario para detener la propagación del fuego.
• Es responsable del equipo de lucha contra incendios, así como de su distribución adecuada y
estratégica.
• Confeccionar y mantener al día la documentación relacionada con las actividades contra

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 9 de 109
PL-ORC-SE-01.01

incendios. (Registros e inventario de equipos contra incendios)


• Formular sugerencias recomendaciones, a la Superintendencia General, para mejorar la
prevención y combate de incendios en las instalaciones de la Empresa.
• Tramitar la adquisición de materiales, repuestos, equipos y otros, de acuerdo a las
necesidades.
• Previa investigación, preparar los informes de incendios cada vez que estos ocurran.
• Inspeccionar periódicamente la Planta, Mina y Campamentos, a fin de identificar los riesgos de
incendios y evaluar la protección correspondiente.
• Ejecutar periódicamente simulacros de amago de incendios con la finalidad de tener
continuamente entrenados, capacitados y fundamentalmente sensibilizados a la Brigada.

Integrantes de la Brigada Contra Incendios


Dentro de las principales aptitudes y conocimientos del personal miembro de la brigada contra
incendios tenemos:
• Deben ser personas capacitadas para combatir diferentes tipos de incendios.
• Deben conocer perfectamente las partes de los equipos contra incendios.
• Deben estar preparados para manejar derrames de combustibles, sustancias tóxicas o
peligrosas.
• Identificar las áreas que presentan mayor peligro y tipo de incendio, con el fin de
disponer los equipos de extinción necesarios para combatirlos.
• Apoyar en la capacitación permanente de todos los trabajadores.
• Deben tener conocimientos en primeros auxilios.
La Brigada de Lucha contra Incendios estará conformada como mínimo por 5 trabajadores, los
cuales deberán ser personas totalmente preparadas para combatir diferentes tipos de incendios.
Además quienes formen parte de la brigada deberán conocer donde se encuentra cada equipo de
lucha contra incendio. Cada hombre tendrá asignada una tarea determinada. Por Ejemplo; Habrá
quienes sólo se encarguen de dirigir las mangueras, otros de manejar las toberas y otros más de
atender las tomas de agua, etc.
La calidad de la brigada dependerá de la rapidez y eficacia de cada uno de sus miembros ante la
emergencia. En la tabla V - 3 se presentan las funciones de dicha brigada; antes, durante y
después de la emergencia.

Estos trabajadores según designación del Jefe de la Brigada contra incendios estarán
encargados de realizar monitoreos de inspecciones de los equipos de lucha contra incendios en
las diferentes áreas de la Unidad de Producción. Estas áreas son:
• Planta - Laboratorio

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 10 de
PL-ORC-SE-01.01 109

• Mantenimiento General.
• Almacén - Mercantil.
• Hospital - Campamento.
• Oficinas Administrativas.
En cada Departamento, se deberá capacitar a un grupo de trabajadores los que actuarán como
Sub-Brigada de 1ra Respuesta, en estos casos; el número será determinado de acuerdo y en
proporción a la capacitación y el número de trabajadores de cada Departamento.
Los simulacros de evacuación minera, en el que se incluye a la Brigada de búsqueda y rescate
en Interior Mina, se efectuaran de acuerdo al Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional
en Minería DS 055 – 2010 – EM Art. 307°

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 11 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Organigrama de la Brigada Contra Incendios

Jefe de la Brigada Contra


Incendios

Mina Planta - Mantenimient Almacén - Oficinas Hospital -


Laboratorio o General Mercantil Administrativas Campamento

Tabla 4 - 1
Funciones de la Brigada de Lucha contra Incendios
• Seleccionar a un personal especializado para que evalué el riesgo de incendio de las
Antes de la Emergencia

instalaciones, identificándose puntualmente los sitios que presentan mayor peligro y tipo
de fuego que este riesgo pueda ocasionar.
• Tener disponible el equipo básico contra incendios y ubicarlos en las zonas de peligro.
• Determinar el tipo de incendio que pudiera suscitarse en cada una de las áreas de la
unidad de producción con el fin de disponer del equipo de extinción necesario para
combatir el fuego.
• Fomentar la capacitación permanente de todos los trabajadores, especialmente a los
componentes de su brigada.
• Verificar la operatividad de sus equipos, especialmente de los extintores.

• Una vez informados del inicio del incendio, trasladarse inmediatamente a la zona afectada
portando los equipos básicos de lucha contra incendios.
• Verificar que toda fuente de energía haya sido neutralizada o cortada.
• Verificar la óptima evacuación del personal.
Durante la Emergencia

• Identificar la clase de incendio producido.


• Se deberá cerrar la puertas para evitar que el aire (Oxigeno) propague el fuego.
• Tener en cuenta que el calor generado por las llamas hará que ascienda un aire ardiente
hacia los pisos superiores, Lo cual podría causar una explosión o incendio en otras áreas.
• Utilizar el equipo y material más adecuado para extinguir el fuego.
• Extinguir totalmente el fuego, removiendo los escombros.
• Si el incendio es de grandes magnitudes, solicitar ayuda del cuerpo de bomberos más
cercano de las brigadas de lucha contra incendios pertenecientes a las compañías
mineras más cercanas.
• Cuando lleguen los bomberos, se pondrán bajo las órdenes de estos con la finalidad de
reforzar sus acciones.
Después de la
Emergencia

• Evaluar los daños y comunicarlos al jefe de la brigada.


• Apoyar en la normalización de los servicios básicos.
• Evaluar el equipo básico contra incendios y prever su reemplazo.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 12 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Jefe de la Brigada de Rescate en Superficie.


• El Jefe de la Brigada de Rescate en Superficie será una persona hábil, serena y fuerte, capaz de
tomar decisiones acertadas bajo condiciones de mucha presión.
• Jefe de Brigada de Rescate en Superficie se encargara de:
• Llevar una relación actualizada de trabajadores, familiares, visitantes y pobladores aledaños.
• Accionar el sistema de alarma para que las personas evacuen inmediatamente las instalaciones
(según la clase de desastre y/o accidente).
• Identificar y señalizar las instalaciones, determinando las zonas de peligros y las rutas de evacuación,
con el apoyo de un ingeniero de Defensa Civil.
• Organizar y realizar simulacros, disponiendo los recursos necesarios.
• Dispone que la persona que se encuentra cerca de la puerta de salida en las áreas industriales, sea
la encargada de abrirla inmediatamente después de escuchar el sistema de alarma.
• Después de la emergencia, se encargará de verificar que todos los trabajadores hayan abandonado
la zona de peligro.
• Mantener informado al Comité de Crisis sobre las acciones implementadas.
• Preparar los informes de evacuaciones, cada vez que estos ocurran.
• Verificar que las inspecciones de los pasillos y rutas de escape se lleven a cabo de manera periódica.
• En caso que se requiera, organizar los refugios hasta la llegada de la Brigada de Defensa Civil.
• Tendrá autorización para mandar o derribar y demoler paredes y edificios en aquellos casos que a su
juicio, estos hagan peligrar la vida del personal o cuando el derrumbamiento de un ambiente sea
necesario para el rescate de posibles victimas.
• Es responsable del mantenimiento del quipo de rescate, así como de su distribución adecuada y
estratégica.
• Tramitar la adquisición de materiales, repuestos, equipo y otros, de acuerdo a las necesidades.
• Entregar al Sub Comité de Crisis un reporte de las personas rescatadas, así como el avance de las
acciones.
• En coordinación con la Brigada de Primeros Auxilios, efectuaran practicas de evacuación y rescate en
el campamento; incentivando la intervención de todos los trabajadores y pobladores del campamento.
En el caso que sucediera una emergencia con Materiales Tóxicos y/o peligrosos, el Jefe de la
Brigada de Rescate en Superficie asumirá el control de la Brigada de Contingencias en el manejo de
sustancias peligrosas (HAZ-MAT), tendrá las siguientes responsabilidades:
• Asume su puesto de comando en el lugar de accidente y dirige las actividades.
• Evalúa las condiciones de Seguridad y juzga la magnitud del accidente.
• Convoca y organiza al personal clave del equipo de respuesta de contingencias en el manejo de

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 13 de
PL-ORC-SE-01.01 109

sustancias peligrosas (HAZ-MAT), según lo considere apropiado para enfrentar la situación, para
proteger la salud y la vida humana, disminuir a limites razonables la contaminación al medio ambiente
y proteger la propiedad.
• Desarrolla el Plan de Acción para la contención y mitigación específicamente de la sustancia que
ocasiona la contingencia.
• Garantiza el cumplimiento de las responsabilidades asignadas y la coordinación entre los miembros
del equipo de respuesta de contingencias en el manejo de sustancias peligrosas (HAZ-MAT).
• Cuando la contingencia está controlada, elabora un informe detallado los resultados del
desenvolvimiento del Plan.

Integrantes de la Brigada de Rescate en Superficie


La Brigada de Rescate en Superficie estará comandada por el Jefe de la Brigada de Rescate en
Superficie, quién se encargará de organizar a su brigada para iniciar las labores de rescate de posibles
víctimas durante la emergencia.
Esta brigada estará conformada como mínimo por 6 trabajadores, quienes deberán tener valor, buen
juicio e iniciativa; además de gozar de buena salud, tener la fuerza v la agilidad para llevar a cabo un
trabajo físico arduo y prolongado.
Las tareas principales de esta brigada son el rescate de las víctimas y la eliminación de los peligros que
pueden acechar a los que trabajan en el control de la emergencia.
La brigada se trasladará al lugar de la emergencia en un vehículo de servicio equipado con diversos
medios de salvamento, como son: cuerdas, escaleras, cadenas, sopletes sierras, hachas y gatos.
Las funciones que deberán realizar los miembros de dicha brigada se presentan en la Tabla V - 4.

TABLA 4 - 2
Funciones de la Brigada de Rescate en Superficie

• Recibir capacitación en las acciones de búsqueda y rescate.


Emergencia
Antes de la

• Prever y mantener en buen estado los equipos y herramientas que serán empleados
en este fin.
• Determinar zonas seguras para la atención de las victimas.
• Participar activamente en los simulacros.
Emergencia
Durante la

• Hacer uso de las técnicas y recursos para rescatar al personal atrapado.


• Trasladar a las personas que has sido liberadas de espacios confinados a zonas
mas seguras.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 14 de
PL-ORC-SE-01.01 109
Después de la

• Informar al jefe de la brigada de búsqueda y rescate el reporte de las personas


Emergencia

auxiliadas así como el avance de las acciones.


• Evaluar la situación y apoyar en el pronto restablecimiento de los servicios básicos
y normalización de las actividades.
• Verificar el buen estado de los equipos y herramientas empleadas.

Jefe de la Brigada de Búsqueda y Rescate en Mina.


En el caso que sucediera una emergencia dentro de la mina, el Jefe de Brigada de Búsqueda y Rescate
en Interior Mina, tomará las siguientes acciones:
• Asume su puesto de comando en mina y dirige las actividades.
• Evalúa las condiciones de Seguridad, ventilación y/o contaminación y juzga la magnitud del problema.
• Convoca y organiza al personal clave del equipo de respuesta, según lo considere apropiado para
enfrentar la situación, para proteger la salud y la vida humana, disminuir a límites razonables la
contaminación al medio ambiente y proteger la propiedad.
• Desarrolla el Plan de Acción de acuerdo con el Sub Comité de Crisis para:
- El rescate de trabajadores y/o víctimas en caso de derrumbes, accidentes, incendios etc.
- Evacuación; en caso de eminente peligro colectivo Ejem. Inundación; Incendios etc. Accionando el
Sistema de Evacuación Ethyl Mercaptan.
- Actividades que neutralicen en primera atención las consecuencias de los derrumbes.
- En directa coordinación con el Jefe de Ventilación de Mina; Planifica acciones de neutralización
(colocación de tapones, compuertas etc.) ante la ocurrencia de incendios en interior Mina.
• Garantiza el cumplimiento de las responsabilidades asignadas y la coordinación entre los miembros del
equipo de respuesta.
• Cuando la contingencia y/o emergencia está controlada, elabora un informe detallado de los resultados
del desenvolvimiento del Plan.
• Elabora planifica y cumple Las Prácticas de Evacuación y Rescate Minero en cumplimiento a las
exigencias del Reglamento de Seguridad del MEM-Perú.

Integrantes de la Brigada de Búsqueda y Rescate en Mina


• Debido a la delicada labor que conllevan las acciones de rescate y salvamento dentro de la Mina, los
miembros de las brigadas deberán estar debidamente calificados, tanto física como mentalmente; para
realizar tales labores. Además deberá haber culminado satisfactoriamente un curso de adiestramiento
en el uso de aparatos de respiración y equipo auxiliar para Rescate y Salvataje Minero.
La Brigada debe de estar compuesta como mínimo por 6 integrantes de las diferentes áreas de la Mina.
Las condiciones físicas y mentales que deberán reunir todos los miembros de las brigadas son:
1. Tener entre 18 y 50 años.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 15 de
PL-ORC-SE-01.01 109

2. Estar orgánicamente sano, gozar de buena salud y estar físicamente apto.


3. Estar mentalmente sano.
4. Deberá conocer muy a fondo las condiciones y las prácticas de operación Minera.
5. Deberá estar bien adiestrado en la administración de los primeros auxilios a los accidentados,
especialmente en lo referido a respiración artificial y contención de hemorragias
La brigada de salvataje minero deberá estar provista de una serie de aparatos y equipos auxiliares, de
tal forma que la salud y el bienestar de sus miembros queden garantizados. Estos equipos deberán
inspeccionados periódicamente y principalmente antes del ingreso de la brigada a la mina. Los equipos
básicos se indican en la sección Recursos.

Capacitación y Procedimientos.
En relación a los Procedimientos a seguir, la Capacitación y las Prácticas; se tomará como referencia a la
NFPA y al MSHA de los EEUU (Mine and Healt Administratión Academy); en ausencia de normas
Legales Nacionales.

Jefe de Hospital y Primeros Auxilios.


• Seleccionar y preparar al personal necesario.
• Establecer estaciones de primeros auxilios y un centro de tratamiento médico.
• Organizar y alentar a todos los trabajadores para que asistan a cursos de primeros auxilios.
• Verificar el abastecimiento oportuno de material médico y equipo de primeros auxilios para atender
posibles heridos victimas de siniestros.
• Controlar periódicamente la fecha de vencimiento de los medicamentos.
• Coordinar el eficaz traslado de los heridos a los centros hospitalarios.
• Elaborar los informes respectivos y presentarlos al Sub Comité de Crisis.

El Hospital de la Unidad que actualmente atiende a la U.E.A Orcopampa, en situaciones críticas se


transformará en el Hospital de Emergencias, el cual deberá poseer como mínimo los siguientes equipos:
• Disponer operativamente todas las camas del Hospital.
• Una camilla suspendida en la pared por medio de abrazaderas a una altura de dos metros.
• Un taburete.
• Una mesa con cubierta de porcelana.
• Un esterilizador sujeto a la pared.
• Un botiquín suspendido en la pared a una altura de 1.50 metros del suelo
• Los botiquines del área debidamente implementados y la farmacia implementada en forma constante de
acuerdo al estándar de necesidades pedida por el Medico Jefe
• Una silla con apoyo para la cabeza y brazos plegables.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 16 de
PL-ORC-SE-01.01 109

• Un lavado en un rincón.
• Un dispensador de jabón liquido.
• Un equipo quirúrgico, compuesto de guantes de goma, tijeras, pinzas, bolsa de agua caliente, bolsa
de hielo.
• Goteras.
• Lavaojos.
• Alfileres de seguridad.
• Algodón absorbente en rollo.
• Gasa estéril.
• Rollo de cinta adhesiva.
• Rollo de venda.
• Fórceps neumáticos para casos de fractura ósea.

Jefe del Grupo de Servicios.


• Sirve de apoyo a las brigadas contra incendio y de rescate con materiales y equipo necesario para
atender la emergencia.
• Debe mantenerse a la espera en el lugar establecido, listo con materiales y equipos, para recibir la
orden directa del Coordinador de Campo y entrar en acción.

Coordinador de Comunicaciones y Logística.


• Establece el puesto de comunicaciones (tanto internas como externas) en el lugar de la emergencia.
• Resuelve todas las necesidades de apoyo logístico a las brigadas y grupo de servicios.

Coordinador de Relaciones Públicas.


• Responsable de informar los resultados de la emergencia a los familiares afectados.
BRIGADA DE CONTINGENCIAS EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS (HAZ-MA T)
La Brigada de contingencias en el manejo de sustancias peligrosas (HAZ MAT), serán los mismos
integrantes de la brigada de Rescate en superficie y estarán bajo las órdenes del Jefe de la Brigada de
Rescate en Superficie, quien organizará y seleccionará a los miembros de la brigada.
Este equipo estará conformado por trabajadores debidamente entrenados y capacitados por el Sub
Comité de Crisis, en el manejo de contingencias con Sustancias Tóxicas y/o Peligrosas.
Los integrantes de este equipo serán capacitados en los siguientes temas:
• Evaluación del riesgo y peligro de las Sustancias Tóxicas y/o Peligrosas.
• Respuesta rápida a emergencias con Sustancias Tóxicas y/o Peligrosas.
• Aplicación de primeros auxilios en caso de accidentes de esta naturaleza.
• Tener dominio y conocimiento pleno de las cartillas de emergencia y las Hojas HDS (MSDS) de las

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 17 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Sustancias Peligrosas.
Así mismo, los integrantes de este equipo deberán ser sometidos a exámenes médicos especiales,
para determinar su capacidad física y sicológica, con la finalidad de responder eficazmente ante una
Contingencia.
El Sub Comité de Crisis será encargado de ejecutar la capacitación y los exámenes médicos descritos.
La Brigada de Contingencias en el manejo de sustancias peligrosas estará conformada por:
1. Primera Respuesta de Línea.
2. Operaciones Ofensivas.
3. Descontaminación.
4. Mitigación.

1. Brigada de Primera Respuesta de Línea: Esta es la primera en llegar al lugar del accidente, se
encargará de aislar la zona peligrosa e impedir la entrada a las personas no autorizadas y/o aquellas que
no cuentan con el Equipo de Protección Personal adecuado.
2. Brigada Segunda Respuesta o de Operaciones Ofensivas: Es la encargada de evacuar a posibles
heridos y controlar el derrame, incendio, etc., que ocurriera. Este personal ingresará con el Equipo de
Protección adecuado y con previa autorización del equipo de la Brigada de descontaminación.
El equipo de Segunda respuesta una vez llegada a la zona de la emergencia, se encargará de:
• Eliminar todas las fuentes de ignición (no fumar, etc.)
• Todo equipo que maneje durante el manejo del producto, deberá estar conectado eléctricamente a
tierra.
• Prevenir la entrada hacia vías navegables, alcantarillas, etc.
• Combatir el incendio desde una distancia máxima.
• Enfriar los contenedores con chorros de agua hasta mucho después de que se haya extinguido el
fuego.
• Retirarse inmediatamente si sale un sonido creciente de los mecanismos de seguridad de las ventilas o
si el tanque se empieza a decolorar.
• Absorber con tierra seca, arena u otro material absorbente no combustibles y transferirlo a
contenedores.
• Usar herramientas limpias a prueba de chispas para su desecho posterior.
3. Brigada de Descontaminación: Esta brigada se encargará, como su propio nombre lo dice, de
descontaminar a posibles heridos y al personal de Respuesta Ofensiva, cada vez que salgan del área
contaminada, con la finalidad de que la contaminación no se siga propagando.
Nota: Ninguna persona de la Brigada ingresará al lugar del accidente, mientras el Equipo de
descontaminación no se encuentre totalmente instalado.
4. Brigada de Mitigación: Una vez controlada la emergencia, el personal de la Brigada de Mitigación,
procederá con la operación de Limpieza, neutralizando la Sustancia derramada, para su posterior

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 18 de
PL-ORC-SE-01.01 109

eliminación. Coordinará con el Departamento de Medio Ambiente, las acciones más adecuadas y
oportunas de Mitigación de los impactos negativos al ecosistema.

4.4 DEFINICIÓN DE ÁREAS CRÍTICAS

Para la evaluación y priorización de las emergencias, como para identificar los aspectos e impactos
potenciales que puedan tener efectos negativos sobre el medio ambiente se ha utilizado: el P-COR-
04.01 “Identificación de Peligros, Aspectos y Evaluación de Riesgos”.
El Plan de Preparación y Respuesta a Emergencias se ha elaborado para los siguientes casos:

• Accidentes en interior de la mina:


• Incendios en superficie e interior de la mina.
• Derrames de sustancias peligrosas.
• Accidentes vehiculares.
• Fugas e inundaciones.
• Accidentes con energía eléctrica.
• Sismos.
4.5 COMUNICACIONES

Organización de llamadas
En el caso que se detecte cualquier contingencia y/o emergencia por ejemplo: Derrames de Sustancias
Tóxicas y/o Peligrosa, Incendios, Explosiones o cualquier otro siniestro, dentro de la Unidad de Producción;
el sistema de comunicaciones debe de iniciarse de la siguiente manera:
a) El primer testigo, comunicará al supervisor inmediato y al Coordinador de Campo sobre el accidente
ocurrido.
b) El Coordinador de Campo comunicará al Presidente del Comité de Crisis sobre la ocurrencia del
accidente, quien activa la acción del Comité de Crisis.
c) El Coordinador de Campo, asumirá el control de la contingencia y/o emergencia y será el responsable de
comunicar a todos los integrantes del Comité de Crisis y sus Brigadas, para que actúen de inmediato, si el
accidente lo amerita, comunicará a las demás Instituciones de Apoyo (Bomberos / Defensa Civil I PNP) así
como también a las comunidades aledañas, para recibir el apoyo necesario.

EMERGENCIA

Si fuera necesario
se comunicará con:

- Bomberos
- Defensa
Civil
- PNP
- Comunidad
COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO
es
Aledañas
PRIMER TESTIGO SUPERVISOR INMEDIATO COMITÉ DE CRISIS
COORDINADOR DE CAMPO
PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 19 de
PL-ORC-SE-01.01 109

La comunicación será de persona a persona en forma directa, estrictamente por secuencia de jerarquías,
tanto de manera ascendente como descendente. En el caso de que no se contacte con el nivel Jerárquico
inmediato superior, se procederá a dejar el mensaje correspondiente (información resumida del incidente)
y se iniciará el contacto directo con el nivel Jerárquico siguiente. Por ningún motivo se obviará algún nivel
de la cadena de comunicación.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 20 de
PL-ORC-SE-01.01 109

FLUJO DE COMUNICACIÓN ANTE UNA CONTINGENCIA YIO EMERGENCIA EN

LA U.E.A. ORCOPAMPA

TRABAJADOR

Supervisor del Área


Coordinador de Campo

COMITÉ DE CRISIS
Presidente del Comité de Crisis

GERENCIA GENERAL Coordinador de Campo

Búsqueda y
Prensa

Brigada de
Brigada de
Rescate en
Brigada de
MEM

Superficie
Empresa
Incendio

Rescate
Contra
Auditora

a) Para el caso de emergencias de riesgo alto (*) dentro de la U. E. A. Orcopampa, la


comunicación se harán a los números telefónicos: 3258, 3377 (Hospital), 3231 (Seguridad), 3230
(Medio Ambiente) ó 3252 (Garita de Control Manto); o a través de la Radio Portátil, mencionando
inicialmente “Esta es una Emergencia, Esta es una Emergencia”. Si la comunicación es radial, el
Coordinador de Campo o el Presidente del Comité de Crisis darán respuesta a la llamada; y
posteriormente reportarán las características y demás informaciones de esta.
La persona que recepcione la llamada telefónica, deberá tomar nota de la información y comunicará
al Coordinador de Campo. Si en la emergencia hay personal afectado, el primero en ser notificado
será el Jefe del Hospital y Primeros Auxilios.
b) En caso que la emergencia se produjera fuera de la U. E. A. Orcopampa, este podrá ser
notificado a través de la frecuencia de radio USB 7735 o a través de los números telefónicos que se
dan a continuación:
U.E.A. ORCOPAMPA : TLF. 054-582056
LIMA : TLF. 4192500
AREQUIPA : TLF. 054-289442 / CEL: 054-959509985
Ver anexo: 9.4 Lista de Contactos

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 21 de
PL-ORC-SE-01.01 109

5. CAPACITACIÓN Y SIMULACROS.
Objetivo:
• Concientizar, capacitar a todos los trabajadores para actuar de manera oportuna y eficiente
antes, durante y después de una emergencia y/o contingencia.
• Crear una conciencia de Seguridad, para prevenir los accidentes ante, durante y después de
un posible siniestro, tales como: accidentes con materiales peligrosos, incendios, desastres
naturales y/o colapso de depósitos de relave.
Responsabilidad de la Instrucción
El Gerente de Programa de Seguridad y Salud Ocupacional, con el apoyo de empresas
especializadas en este tipo de capacitaciones, entre otras.
Participantes
Todos los trabajadores de la empresa, incluyendo los mandos intermedios.
Evaluación
• Constante durante el tiempo que dure la capacitación.
• En el trabajo mediante simples test (evaluaciones)
• Al final de la instrucción, mediante la comprobación del cumplimiento de las normas
enseñadas.
• Finalmente con el simulacro.
Los cursos de capacitación se encuentran en el “Programa Anual de Seguridad y Salud
Ocupacional”, correspondiente al año en curso de la U.E.A Orcopampa.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 22 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Tabla 5 – 1
Contenido de la Capacitación

Sesiones Objetivo Metodología

• Tener conciencia de • Se hará una introducción invitando a los participantes


la prevención de mediante preguntas y opiniones sobre el tema, luego se
accidentes, que motivara al personal mostrándole datos estadísticos,
puedan causar mediante cuadros y diapositivas sobre accidentes
situaciones de producidos en compañía de Minas Buenaventura y/o en
emergencia. otras Compañías Mineras, respecto a emergencias
suscitadas.
• Brindar el
Primera Sesión

conocimiento de la • Descubrir el proceso de encadenamiento de las causas y


cadena de causas y efectos de los accidentes, que puedan generar situaciones
efectos de estos de emergencia así como también los posibles accidentes
accidentes. que se puedan originar por pánico, al producirse algún
siniestro, siempre con ayuda de ejemplos que permitan a
• Adquirir la noción de los asistentes participar con sus experiencias de las que
riesgo y determinar la todo el grupo se retroalimentara
responsabilidad de
cada uno de los • Finalmente abordar el tema de responsabilidad y dar igual
integrantes del valor a la “responsabilidad individual” en todos los niveles.
sistema

• Los asistentes • Mediante una serie de preguntas de la primera sesión, se


adquirirán buscara la participación de los alumnos para conocer sus
conocimientos de las inquietudes y darles respuesta.
Segunda Sesión

áreas críticas de los


siniestros, a fin de • Presentación de las áreas críticas, incidiendo sobre los

evitar posibles actos peligrosos y condiciones peligrosas.

accidentes.
• Proponer ejemplos prácticos, presentar una película en las
que se aprecie con claridad y precisión los posibles
accidentes anteriormente referidos, solicitar la
participación de los asistentes, con comentarios sobre
esta película.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE CONTINGENCIAS Y Área de Responsabilidad
CAPACIDAD DE RESPUESTA ANTE TODAS
EMERGENCIAS
Versión 02 Página 23 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Enseñar las formas de • La alimentación de dichos riesgos corresponde al primer


cómo remediar las lugar a los encargados de la Seguridad y de las diferentes
Tercera condiciones inseguras Brigadas designadas, pero es necesaria la colaboración de
Sesión y los actos peligrosos, cada trabajador.
en el momento de un
siniestro. • Proponer ejemplos prácticos y su discusión entre los
participantes.

• Indicar en qué consiste la protección personal, enseñar el


uso de los extintores, dependiendo la clase de incendio
• Instruir sobre los generado, para una respuesta inicial eficaz.
diferentes tipos de
protección individual • Explicar que cada uno debe conocer las diferentes rutas y
Cuarta lugares seguros de evacuación, señalizaciones y activación
Sesión • Indicar la necesidad de alarmas de emergencia.
e importancia de
mantener la calma en • Para esta sesión es necesaria la participación activa de
cualquier situación Defensa Civil así como también de la Compañía de
que se presente. bomberos y la Cruz Roja. Con esto se establecerá las
bases para un programa de colaboración y coordinación
entre la Unidad de Producción y estas instituciones

• La sesión será realizada por el departamento médico de la


Unidad de Producción. Con la finalidad de adiestrar para
Enseñar a los que todo trabajador pueda prestar los primeros auxilios al
participantes a prestar compañero accidentado.
Quinta
ayuda inmediata al
Sesión • Enseñar los principios fundamentales en primeros auxilios
compañero
accidentado. médicos tales como: mantener la calma y tranquilidad, no
dar de beber líquido alguno a una persona inconsciente;
abrigar de manera ligera la accidentado; avisar a algún
miembro de la brigada.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 24 de 109

Simulacros:
• Entrenar a todos los trabajadores para actuar de manera oportuna y eficiente antes, durante y
después de una emergencia y/o contingencia.
• El objetivo de este programa, es estandarizar y normar el entrenamiento, especialmente del
personal de las brigadas de emergencia de CMBSAA – U.E.A. Orcopampa de acuerdo a los
códigos internacionales y a los estándares NFPA y MSHA,
La estructura de la organización teórica del personal de Cía. de Minas Buenaventura S.A.A. U.E.A.
Orcopampa, estará orientado a lograr los siguientes propósitos:
• Conformar una organización adecuada con funciones precisas para cada hombre.
• Conocer completamente, el manejo y mantenimiento de todo equipo existente.
• Realizar periódicamente, los programas de entrenamiento, que capacite individual y
colectivamente a todos sus miembros.
• Familiarizarse con los conocimientos básicos relacionados a la combustión, sus clases y
métodos de extinción.
• Hacer que obtengan dominio absoluto en el uso de los extintores instalados en sus centros de
trabajo.
• Crear en ellos una motivación favorable que permita hacerlos participes de la prevención y
control de los incendios.

Los miembros de la brigada de respuesta a contingencias y/o emergencias, deberán realizar


simulacros completos, por lo menos dos veces al año. Más adelante, los ejercicios de entrenamiento
pueden ser más espaciados y más complejos. Estos simulacros se programaran sin previo aviso,
además, debe preocuparse que sea lo más real posible, a fin de poder hacer una retroalimentación
del Plan. Para la realización de los simulacros se ha elaborado el “Cronograma Anual de
Simulacros y Respuesta ante Emergencias” correspondiente al año en curso, encontrándose dicho
documento en el Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional, haciendo intervenir a todos
los trabajadores en la ejecución del simulacro.

5.1 BRIGADAS DE EMERGENCIA.


Ver Anexo: 9.9. Brigadas de Emergencia

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 25 de 109

6. OPERACIONES DE RESPUESTA
6.1 PROCEDIMIENTOS DE NOTIFICACIÓN
El propósito del sistema de notificación de emergencias es indicar cómo y a quien notificar en caso
de presentarse un evento de emergencia. Asimismo, se definen las responsabilidades según se ha
clasificado la emergencia y se establece las comunicaciones formales que se brinda dentro de la
organización y fuera de la misma.
El Procedimiento de Notificación girará en torno al Coordinador Campo de la U.E.A. Orcopampa
que comunicara al Presidente del Sub Comité de Crisis; la información obtenida de un trabajador o
un tercero y activará, dependiendo del nivel del evento, Cualquier trabajador de la CMBSAA y/o
E.E. que detecte una contingencia la comunicación se harán a los números telefónicos: 3258,
3377 (Hospital), 3231 (Seguridad), 3230 (Medio Ambiente) ó 3252 (Garita de Control Manto) para
poder comunicar a los involucrados y lograr atender con mayor rapidez a las emergencias y evitar
que se propague.

6.1.1. COMUNICACIÓN A LA AUTORIDAD MINERA COMPETENTE.


COMUNICACIÓN AL MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINAS Y A LA EMPRESA AUDITORA -
INSPECTORA.
La notificación de las pérdidas humanas se deberá comunicar a las siguientes dependencias:
Ministerio de Energía y Minas - Dirección de Fiscalización Minera de la Dirección General de
Minería.
La notificación de accidentes ambientales debe realizarse dentro de las 24 horas siguientes a la
Dirección General de Minería, Dirección General de Asuntos Ambientales del Ministerio de
Energía y Minas y a la Empresa Fiscalizadora Externa (EFE).
La información estará a cargo de! Presidente del Sub Comité de Crisis en coordinación con el
Gerente de Operaciones y se efectuará a través del fax, utilizando el Anexo N° 7 del Reglamento
de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería, D. S. 055-2010-EM, confirmándose
telefónicamente la recepción del mismo.
a. Comunicación: Oficial
Ver anexo: 9.4 Lista de Contactos
b. Empresa Inspectora y Auditora
Se informará a la Empresa Fiscalizadora que corresponda en el año.
6.1.2. COMUNICACIÓN(ES) A LA(S) COMUNIDAD(ES) INVOLUCRADA(S).
Las Comunidades involucradas en el accidente serán debidamente informadas por intermedio del
Sub Comité de Crisis, especialmente las acciones y medidas que se ejecutarán y/o se están
ejecutando. Es aconsejable y muy importante que la persona que entable esta comunicación, sea
un profesional en manejo de óptimas Relaciones Comunitarias y Sociales.
Las Comunidades aledañas de la U.E.A. Orcopampa son:
• Huancarama.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 26 de 109

• Umachullco.
• Chilcaymarca.
• Chapacoco.
• Andagua.
• Huilluco.
• Misahuanca.
• Tintaymarca
• Huimpilca.
• Orcopampa
• Chachas
• Caseríos del entorno

6.1.3. COMUNICACIÓN CON OTRAS INSTITUCIONES.


Las instituciones de apoyo están constituidas por la Policía Nacional del Perú, Hospitales,
EsSalud, Cuerpo de Bomberos Voluntarios, Defensa Civil, los cuales serán comunicados según el
nivel del accidente evaluado por el Sub Comité de Crisis (con conocimiento y aprobación de la
Gerencia de Operaciones). Ver anexo: 9.4 Lista de Contactos

6.2. IDENTIFICACIÓN DE ÁREAS CRÍTICAS


Identificación de aéreas criticas para los materiales peligrosos

Uno de los aspectos importantes para la organización del sistema de respuesta a la emergencia es
determinar o definir las áreas críticas en el proceso de carga, descarga, transporte, almacenamiento
y manejo de materiales peligrosos.

ÁREA CRÍTICA ACCIDENTE RIESGO PARTE AFECTADA

Carretera: Lima - Ica □ Sistema respiratorio


□ Choque □ Inhalación
– Atico – Camaná – □ Irritación de las mucosas
□ Volcadura □ Exposición corta
Arequipa – Sumbay □ Medio ambiente
□ Derrame □ Contaminación
– Sibayo – Cailloma □ Pérdidas humanas y/o
□ Filtración □ Explosión
– Orcopampa. materiales
Descarga en U.E.A. □ Exposición corta □ Sistema respiratorio de los
Orcopampa: □ Derrame □ Contaminación trabajadores
Almacén General □ Medio ambiente
□ Exposición □ Afecta la salud de los
Almacenamiento en □ Derrame prolongada trabajadores.
U.E.A. Orcopampa: □ Contaminación □ Medio ambiente.
Almacén General □ Pérdidas humanas y/o
□ Combustión □ Incendio
materiales.
Distribución en:
□ Inhalación □ Puede afectar la salud del
□ Mina
□ Derrames □ Exposición corta trabajador
□ Planta
□ Contaminación □ Medio ambiente
□ Servicios

Manejo en las □ Derrame □ Inhalación □ Puede afectar la salud del


operaciones de la □ Falta de □ Exposición trabajador.
U.E.A. Orcopampa ventilación □ Contaminación □ Medio ambiente

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 27 de 109

CLASIFICACION Y PRIORIZACION DE LAS SUSTANCIAS PELIGROSAS

CLASIFICACION DE PEILIGROS

RIESGO - NFPA
FORMADORA
INFLAMABLE

RAIOACTIVA
CORROSIVO
EXPLOSIVO

VENENOSO

IRRITANTE
OXIDANTE
NOMBRE DE LA SUSTANCIA

1 PEROXIDO DE HIDROGENO X X X X 4
2 ACIDO SULFURICO X X X X 4
3 CIANURO DE SODIO X X X 3
4 PETROLEO X X X X 4

Definición de aéreas criticas por colapso de relaves


ÁREA CRÍTICA RIESGO CAUSAS IMPACTO
Falla en el □ Sismos de gran intensidad
□ Deterioro de suelos,
depósito de □ Falla de construcción
flora y fauna afectada.
relave □ Falla de operación
DEPOSITO DE RELAVE

□ Sismos de gran
intensidad
□ Fallas en operaciones (Ej.
□ Contaminación de la
Relave superó la
flora y fauna.
capacidad de
□ Las partículas
almacenamiento).
Desborde de depositadas sobre la
□ Intensas precipitaciones,
relave vegetación
que sobrepasan la
disminuyen el área
capacidad máxima
para la realización de
probable (aún con la
la fotosíntesis.
existencia del canal de
coronación alrededor de
los depósitos de relave).
□ Por deterioro de las
□ Deterioro de áreas por
TUBERIAS DE Rotura de la tuberías.
donde pasa la tubería
RELAVE tubería □ Sismos de gran
de relave
intensidad.

6.3. PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA


El Sub Comité de Crisis determina tres niveles de respuesta ante emergencias y contingencias:
NIVEL I.
Requiere que el trabajador de la operación que se encuentra en la escena responda y tome las
acciones necesarias frente a derrames pequeños y localizados para lo cual utiliza las HDS (hojas de
datos de seguridad). Ruta: UEA-ORCOPAMPA > SIB > SIB > 4. IMPLEMENTACIÓN Y CONTROL >
Control de las Operaciones > Preparación y Respuesta a Emergencias > Plan ce Contingencias (V01-
09) > HDS
Las contingencias que requieren un nivel de respuesta I se encuentran en la Lista de Emergencias
y/o Contingencias y Acciones de Respuesta

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 28 de 109

NIVEL II.
Requiere respuesta por el Jefe de Área y sus trabajadores de acuerdo a las hojas de respuesta ante
accidentes y emergencias que no superen la capacidad del Departamento ò Área de la U.E.A.
Orcopampa. Ruta: UEA-ORCOPAMPA > SIB > SIB > 4. IMPLEMENTACIÓN Y CONTROL > Control
de las Operaciones > Preparación y Respuesta a Emergencias > Plan ce Contingencias (V01-09) >
3.HOJAS DE RESPUESTA
NIVEL III.
Requiere respuesta por parte del Comité de Crisis de acuerdo al Procedimiento de Respuesta Ante
Emergencias y/o Contingencias, que superen la capacidad de un área ó Departamento e incluso la
capacidad del Comité de Crisis de Lima, en este nivel se podrá requerir la ayuda de los organismos
regionales o nacionales. Ruta: UEA-ORCOPAMPA > SIB > SIB > 4. IMPLEMENTACIÓN Y
CONTROL > Control de las Operaciones > Preparación y Respuesta a Emergencias > Plan ce
Contingencias (V01-09) > 2.PROCEDIMIENTOS DE RESPUESTA

PROCEDIMIENTO EN CASO DE INCENDIOS


MEDIDAS PREVENTIVAS
Estos procedimientos corresponden a las medidas que son necesarias para eliminar las
probabilidades de la ocurrencia de incendios. Estas acciones preventivas tienen como objetivo:
• Preservar la vida y salud de los trabajadores
• Eliminar las causas de los incendios
• Proteger las instalaciones, Equipos y Materiales
• Evitar interrupciones de las operaciones
Ver Anexo: 9.8. Lista de Emergencias y/o Contingencias y Acciones de Respuestas

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 29 de 109

Procedimiento para la prevención de incendios


Área Critica Tipo de fuego Acciones preventivas
Responsable: Administrador
Acciones a Seguir:
• Inspecciones continuamente su área
• Reporte todo incidente al respecto
• Evite que se acumulen papeles y material inflamable
• Este Alerta si percibe paredes o pisos calientes,
especialmente en lugares donde existen instalaciones
Oficinas
A-C eléctricas, puede estar produciéndose un corto circuito
Administrativas
• Verifique que los cables de los equipos de oficina se
encuentren en buen estado
• Evite realizar conexiones múltiples en un solo
tomacorriente
• Tenga siempre disponible extintores cargados
• Controle el uso de la Calefacción
• Evite fumar dentro de las oficinas administrativas

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 30 de 109

Tipo de
Área Critica Acciones preventivas
fuego
Responsable: Jefe de Almacén
Acciones a Seguir:
• Inspecciones continuamente su área
• ¡Reporte todo incidente al respecto!
• No se debe permitir fumar ni llevar fósforos,
encendedores u otros dispositivos que produzcan
chispas cerca de los tanques de almacenamiento de
combustibles
Combustibles
• Verifique la existencia de extintores de agua al tipo de
Sustancias B
fuego generado y agua de enfriamiento
Almacenes

Químicas B
• Elimine cualquier fuente de ignición cerca de los tanques
Materiales A
• Cierre correctamente las válvulas de descarga de
inflamables A
combustible
Madera A
• Inspeccione la operación de soldadura de tal forma que
Polvorín
las chispas sean debidamente controladas
• Inspeccione continuamente las instalaciones eléctricas
• Verifique la inspección de la operatividad de los
extintores y/o sistemas de lucha contra incendios
• Capacite a los trabajadores en las acciones de lucha
contra incendios, de tal forma que todos estén
entrenados para responder con eficacia cuando se
presente un amago de incendio.

Responsable: Encargado de la Sub - Estación Eléctrica.


Acciones a Seguir:
• Inspecciones continuamente su área
• Reporte todo incidente al respecto
• Procure conocer siempre la ubicación de los extintores
Sub - Estación
C contra incendio
Eléctrica
• Verifique el buen funcionamiento de los equipos
• NO almacene material inflamable (Wypes, Trapos,
cartones, aceites, grasas) cerca de la sub - estación
eléctrica.
• Inspeccione periódicamente el sistema de distribución o

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 31 de 109

transformación con la finalidad de verificar que estas se


encuentren funcionando correctamente
• Asegurar la sub. estación con la finalidad de que no
ingresen personas ajenas
• No permitir construcciones combustibles ni vegetación
en un perímetro de 10 metros.

Tipo de
Área Critica Acciones preventivas
fuego
Responsable: Jefe Planta Concentradora

Acciones a Seguir:
• Inspecciones continuamente las instalaciones
eléctricas
• Asegurese que los cables eléctricos y los motores de
maquinas se encuentren en perfectas condiciones
• Evite la acumulación de desechos
• No fume dentro de la Planta
Planta Concentradora B-C
• Verifique que los extintores se encuentren cargados
y que la fecha de vencimiento no haya pasado
• Utilice biombos de protección cuando se efectué una
operación de soldadura
• Inspeccione los sistemas de seguridad instalados en
la planta
• Exigir a los proveedores de Conductores y/o Equipos
eléctricos la respectiva aprobación MSHA USA.

Responsable: Jefe de Mantenimiento


Instalaciones Industriales

Acciones a Seguir:
• Guarde en lugares seguros todo liquido inflamable

Taller de • Guarde en envases seguros los líquidos para la limpieza,


B kerosén, gasolina, o cualquier otro líquido inflamable.
Mantenimiento
Mantengamos alejados de cualquier fuente de calor.
• No almacene trapos o secadores (waypes) impregnados con
hidrocarburos, solventes, etc.
• No fume dentro del área de mantenimiento

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 32 de 109

Tipo de
Área Critica Acciones preventivas
fuego

Responsable: Cada uno de los trabajadores

Acciones a Seguir:
Campamentos A-C
• Inspecciones continuamente su área
• Reporte todo incidente al respecto
• No use cordones eléctricos malogrados viejos o

• Tenga siempre disponibles extintores


• Verifique que los extintores estén cargados y que su fecha de
vencimiento no haya pasado
• Utilice biombos de protección cuando se efectué una operación
de soldadura
• Inspeccione los conductores eléctricos, enchufes, etc. para
evitar corto circuito.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 33 de 109

desgastados
• Procure no almacenar productos inflamables
• Asegúrese que los cables de las lámparas y aparatos
eléctricos se encuentren en perfectas condiciones
• Nunca fume en la cama o en lugares donde haya
material inflamable
• Evite acumular desperdicios
• Evite hacer conexiones en enchufes múltiples para no
sobrecargar los tomacorrientes
• Evitar usar varios tomacorrientes en un solo punto de
toma de energía

PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA ANTE LA EMERGENCIA DE UN MOVIMIENTO SISMICO


Procedimiento de Prevención
M
e

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 34 de 109

√ Diseñar un sistema de señalización de evacuación en todas las instalaciones de


la Unidad de Producción considerando: zonas de Seguridad, así como las
respectivas rutas de evacuación, las cuales serán debidamente señalizadas en
sus Planos respectivos.
√ Se debe tener preparado un botiquín de primeros auxilios (algodón,
desinfectantes, analgésicos, etc.) y un equipo de emergencia (megáfonos,
camillas, radio a pilas, linterna, etc.) en cada departamento, con la finalidad de
atender eficazmente una emergencia
√ Almacenar algunos víveres en latas y agua potable, en cantidad recomendable
para dos días en lugares debidamente ubicados y señalizados.
√ Reubicar los objetos pesados que se encuentran ubicados en las partes altas.
√ Las brigadas deberán recibir capacitación y realizar ensayos del plan de
protección y evacuación por lo menos una vez al mes, mediante la ejecución de
simulacros, y presentar un informe después de cada ensayo

Elaboración: COPERSA INGENIERIA S.A.C.

PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA DURANTE EMERGENCIAS PRODUCIDAS POR


MOVIMIENTOS SISMICOS

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 35 de 109

Procedimiento de Respuesta: Durante el movimiento sísmico


Procedimiento


Procedimiento de Respuesta del Comité de Crisis

Al recibir la señal de Emergencia, el presidente del comité será el


encargado de activar el Plan General de Contingencias conjuntamente con
el coordinador de Campo.
√ El presidente del comité de crisis evaluará y si es el caso autorizará el
corte de fluido eléctrico.
√ El Coordinador de Campo, evaluará las condiciones de seguridad y
llamará a las diferentes brigadas, según considere apropiado para
enfrentar la situación
√ Las brigadas actuarán, de acuerdo a la magnitud de la Emergencia
√ El Coordinador de campo evaluará con los jefes de Brigada la posible
intervención de otras instituciones que sirvan de apoyo, como el Cuerpo
de Bomberos, Defensa Civil, Cruz Roja, etc.
√ El comité de Crisis será el responsable de garantizar que los equipos,
materiales así como otros bienes que se necesiten lleguen en forma
oportuna.
Procedimiento de Respuesta del Personal

√ Controle sus emociones, no corra ni grite, pues estas actitudes son


contagiosas y producen pánico
√ Ponga en ejecución el plan de protección y evacuación Ubíquese en
forma ordenada; en las zonas y áreas de Seguridad internas y externas
√ Aléjese de los estantes, vitrinas u otros muebles que puedan caerse, así
como de las ventanas, espejos y artículos de vidrio que puedan quebrarse
√ Tenga en cuenta que lo primero es salvaguardar la vida, desarrollando en
la autoprotección con sus compañeros de trabajo
√ Si alguien cae durante la evacuación, ayúdelo. Recuerde que debe ser
solidario

Elaboración: COPERSA INGENIERIA S.A.C.

PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA DESPUES DEL MOVIMIENTO SISMICO


Procedimiento de Respuesta: Después del movimiento Sísmico

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 36 de 109

Procedimiento
√ La brigada de Evacuación verificará y contabilizará si es posible el abandono de
Procedimiento de Respuesta del

las personas a las instalaciones


√ Apoyara en las labores de traslado del personal herido a las zonas
Comité de Crisis

acondicionadas a tal fin, siempre y cuando el caso lo amerite


√ La brigada de Primeros Auxilios, será la encargada de atender a los posibles
heridos
√ En caso de ser necesario se organizaran refugios, para las personas
damnificadas
√ Los jefes de las diferentes brigadas, deberán preparar los informes de los daños
y/o perdidas respectivos y presentarlos al Presidente del Comité de Crisis.

√ Evacue en orden, siguiendo las rutas establecidas. Si alguien cae durante la


evacuación, levántelo sin pérdida de tiempo, sin gritos y sin desesperarse para
no provocar el pánico o desorden
√ Si está capacitado en primeros auxilios, apoye en atención de heridos
√ Aléjese de las estructuras que hayan quedado en peligro de caerse
Procedimiento de Respuesta del Personal

√ No toque los cables de energía eléctrica caídos, ni instalaciones eléctricas que


presenten desperfectos ¡Pueden estar Energizadas!
√ El comité de crisis evaluará los daños producidos durante el sismo elaborando
un informe para decidir si las labores se suspenden o no
√ Retorne al centro de trabajo cuando lo indique el Comité de Crisis de la
empresa
√ No emplee el teléfono excepto para llamadas de extrema urgencia.
√ Si el sismo tuvo una intensidad muy alta (terremoto)
 Se evacuara a zonas o campamentos de seguridad establecidos
anteriormente, tanto a los trabajadores como a los pobladores de las
comunidades aledañas
 Con mucho cuidado, se eliminaran los desechos y basuras para eliminar
epidemias
 Únicamente se beberá agua hervida
 Contribuya con el personal de salud que efectúa campañas de protección
ante cualquier epidemia.

Elaboración: COPERSA INGENIERIA S.A.C.


PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA ANTE UNA EMERGENCIA DE COLAPSO DE DEPOSITOS DE
RELAVE

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 37 de 109

 Una vez ocurrido el accidente el Operador del depósito de relave o quien observe primero,
alertará al Jefe de la Planta Concentradora
 El mínimo equipo necesario, con el que debe contar el Operador del depósito para estos casos
es el siguiente:
 Radio Portátil
 Sistema de Alarma
 Iluminación para la inspección de noche
 El Jefe de la Planta Concentradora, evaluara el grado y las dimensiones del accidente,
ordenará detener el sistema de bombeo de relave inmediatamente y se comunicara con las
brigadas que necesite o que vea por conveniente, de acuerdo con la evaluación del comité de
crisis.
 Se comunicara a las autoridades de las comunidades cercanas sobre la situación de
emergencia y a su vez la brigada de evacuación apoyara en lo posible a los habitantes de
estas comunidades a ubicarse en lugares seguros.
 Paralelamente, se activara el Plan de Emergencia destinado al manejo del desborde de la
Laguna Corococha, aguas abajo; a consecuencia de este evento con la finalidad de que el
agua y/o relave no ocasione daños ni contaminación aguas abajo.
 Se verificará constantemente que la descarga del relave no sobrepase el itinerario previsto. En
el caso que por diversos motivos sobrepase lo previsto, tomar las precauciones del caso para
que el relave no ocasione daños ni contaminación aguas abajo, determinando la expansión del
derrame y realizando una adecuada señalización del mismo con banderas o cintas, para evitar
que personas ajenas y animales ingresen a la zona afectada.

PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA ANTE CONTINGENCIAS EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS


PELIGROSAS (HAZ – MAT)
Una vez producido el accidente el procedimiento inmediato será el siguiente:
√ Primera respuesta ante una contingencia en el manejo de sustancias peligrosas (HAZ –
MAT); ejecutado por los integrantes del vehículo de transporte, entrenados para responder
ante una Contingencia de manejo de sustancias peligrosas (HAZ – MAT).
√ Inmediatamente comunicarse con el puesto policial más cercano para desviar o detener el
transito, de ser necesario
√ Paralelamente, se procederá a comunicar, por la vía más rápida con el presidente del Comité
de Crisis de la Unidad más cercana al evento.

√ El presidente del Comité de Crisis, evaluando la magnitud de la Contingencia dará


instrucciones al Coordinador de Campo y Jefe de la Brigada de Contingencia de manejo de
sustancias peligrosas (HAZ – MAT) y estos, según el caso se dirigirán al lugar de los hechos

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 38 de 109

en el acto, para evaluar la magnitud del evento y luego informar al Presidente del Comité de
Crisis.
√ De acuerdo a la evaluación, la Brigada de Contingencia de manejo de sustancias peligrosas
(HAZ – MAT), actuara inmediatamente con la Segunda Respuesta HAZ – MAT, con
procedimientos técnico y socialmente más adecuados, con el fin de controlar en forma eficaz
y sólida la Contingencia.
La eficacia y solidez de la respuesta, dependerá del grado de entrenamiento y capacitación que
tengan los Conductores y Auxiliares del Vehículo de transportes de contingencia de manejo de
sustancias peligrosas (MAT – HAZ), la brigada HAZ-MAT.
Del mismo modo, el comité de Crisis deberá solicitar a la dependencia correspondiente
(SENAMHI), los datos referentes a las condiciones meteorológicas de la zona, con la finalidad de
mantener informado al Coordinador de Campo.
El Coordinador de Campo, el Jefe de Brigada y los demás integrantes del Comité de Crisis, evaluaran
el estado del evento, teniendo en cuenta lo siguiente:
 Tipo y magnitud del derrame
 Riesgo Potencial: De la Sustancia y/o sustancias involucradas.
 Posibles efectos: Considerando la ubicación y prioridades de protección de los trabajadores
involucrados, los centros poblados, instalaciones de servicios básicos, áreas de importancia ecológica
y económica.
 Condiciones del Lugar: Características metereologicas y del medio terrestre, condiciones que
deben garantizar un desarrollo seguro de las operaciones de respuesta.
 Estrategias a adoptar en respuesta al accidente, estimación de los recursos necesarios para la
respuesta incluyendo los humanos propios y de organismos de apoyo (bomberos, defensa civil, etc)
así mismo el tiempo de desplazamiento de dichos recursos al lugar de Contingencia.
 En el caso, que los recursos que tiene la Unidad de Producción no sean suficientes, para
contener la contingencia, se procederá a activar el Plan Local de Contingencia, coordinándose con
las Instituciones de Apoyo que están cerca al lugar de la emergencia, con la finalidad de poder
contenerla en forma eficaz.
La participación del área de Medio Ambiente y un profesional en manejo de Relaciones
Comunitarias en la inspección; es de gran importancia para la evaluación del impacto ambiental
ocasionado por el derrame, siempre en comunicación con el coordinador de Campo para que
mitiguen el derrame y minimicen el impacto ambiental.
Las operaciones de respuesta deberán tener siempre en cuenta las siguientes prioridades:
Preservar la integridad física y salud de las personas

• Prevenir o minimizar la alteración o daño de áreas que afecten las necesidades básicas /
primarias de núcleos poblacionales colindantes

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


PLAN DE PREPARACIÓN Y Área de Responsabilidad
RESPUESTA A EMERGENCIAS TODAS

PL-ORC-SE-01.01 Versión 02 Página 39 de 109

• Prevenir o minimizar los impactos negativos; en áreas de importancia ecológica.


• Si en la Contingencia se ve involucrada una Comunidad, por muy pequeña que ella sea; el
Sistema de Comunicación con ella debe ser: eficaz, inteligente, sincero, continuo, de mutuo
respeto. El profesional a cargo de esta importante comunicación, debe ser un experto en
sociología, con amplio conocimiento de la identidad y es recomendable que domine el idioma o
dialecto de la Comunidad.
• Tomar siempre en cuenta que, cualquier comunicación al respecto se efectuara en forma
oficial, con la aprobación del Presidente del Comité de Crisis.
En las siguientes tablas se detallan los respectivos procedimientos de respuesta de acuerdo a las
Sustancias Toxicas.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 40 de
PL-ORC-SE-01.01 109

PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA PARA CONTINGENCIAS EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS


PELIGROSAS (HAZ – MAT)
ACIDO SULFURICO
Sustancia ACIDO SULFURICO
Si el
accidente Accidente Procedimiento de Respuesta
sucede en:
Responsable E.P.P.
 Jefe de Almacén  Respiradores antigases
 Jefe de P. Procesos  Guantes de nitrilo
 Comité de Crisis  Mameluco anticorrosivo con capucha
 Herramientas  Botas de jebe caña alta Lentes

 Palas, lampas. químicos

 Material absorbente: arena o  Protectores para la cara


tierra  Botiquín de primeros auxilios

Respuesta en si
 Evaluar la magnitud o el riesgo del accidente
 Informar a su supervisión sobre el accidente
Manejo en las operaciones

 De existir accidentados suministrar los primeros auxilios


Almacenamiento

 Confinar y aislar la zona en la cual se produjo el derrame cercando el


Descarga

Derrame área con parantes y colocando una cinta roja de seguridad con la
Carga

Filtración inscripción PELIGRO NO PASAR


 Cuidar que el liquido no ingrese a algún curso de agua No permitir el
ingreso de personas sin equipo de seguridad apropiado
(autorespiradosres, botas, guantes)
 ¡No use agua!, sino lechada de cal, soda cáustica diluida o carbonato
sodico para neutralizar
 Recoger en contenedores con ayuda de palas o lampas, usar material
absorbente como arena o tierra
 Remover todo el material contaminado
 Consultar con el comité de crisis para su eliminación, este material no
puede eliminarse directamente, debe neutralizarse y destruirse
químicamente.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 41 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Responsable E.P.P.
 Jefe de Almacén  Respiradores antigases
 Jefe de P. Procesos  Autocontenidos
 Comité de Crisis  Guantes de nitrilo
Herramientas  Mameluco anticorrosivo con capucha

 Palas, lampas.  Botas de jebe caña alta

 Material absorbente:  Lentes químicos


Manejo en las operaciones

arena o tierra  Protectores para la cara


Almacenamiento

 Extintor de PQS o CO2  Botiquín de primeros auxilios


Combustió
Respuesta en si
n

 Evaluar la magnitud o el riesgo del accidente Informar a su supervisión


sobre el accidente
 Tratar de apagar el fuego mediante extintores de polvo químico seco o
CO2, NO USE AGUA.
 De no ser posible su extinción, solicitar la presencia de la cuadrilla contra
incendios para las labores de extinción
 Permanezca en el área de riesgo solo si es necesario, con ropa
protectora adecuada y con sistemas de respiración artificiales e
independientes del ambiente

Responsable E.P.P.

 Conductor  Respiradores antigases


Transporte hacia la Unidad de Producción

 Comité de Crisis  Autocontenido

Herramientas  Guantes de nitrilo


 Mameluco anticorrosivo con capucha

 Palas, lampas.  Botas de jebe caña alta


Volcadura  Material absorbente:  Lentes químicos
Derrame arena - tierra  Protectores para la cara
Filtración  Botiquín de primeros auxilios

Respuesta en si

PRIMERA RESPUESTA:
 Evalúe la magnitud y el riesgo del accidente
 Informe el hecho al Supervisor o Comité de crisis
 Tratar de eliminar la fuente de fuga o filtración
- Cerrando las válvulas

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 42 de
PL-ORC-SE-01.01 109

- Usando material absorbente


 Si es necesario, bloquee inmediatamente el tránsito para evitar que
persona y vehículos entren en contacto ¡Importante! Previa coordinación
con la autoridad competente
 Al acercarse a cualquier derrame químico, aproxímese siempre con el
viento por la espalda
 Proceder de acuerdo a lo indicado en caso de derrame para la carga,
descarga, almacenamiento y manejo en las Operaciones
SEGUNDA RESPUESTA
 De ser necesario el Coordinador de Campo y la Brigada Haz-Mat,
Actuaran en esta segunda respuesta de acuerdo a las exigencias del
Evento
Respuesta en si
PRIMERA RESPUESTA:
 Evaluar la Magnitud y el riesgo del accidente
 Si es necesario bloquear el transito coordinando con la autoridad
competente e informar a su supervisor
 El personal que se constituye a la zona de emergencias debe cercar el
Transporte área con parantes adecuados y enterrados en el terreno y luego colocar
hacia la una cinta roja de seguridad con la inscripción PELIGRO NO PASAR
Unidad de  Evite que las personas se acerquen y manipulen el producto derramado
Producción sin los equipos de seguridad necesarios.
 Realizar el mismo procedimiento indicado en el caso de combustión
durante el almacenamiento y las operaciones
SEGUNDA RESPUESTA
De ser necesario el Coordinador de Campo y la Brigada Haz-Mat, actuarán
Combustió en esta segunda respuesta de acuerdo a las exigencias del evento
n

MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 43 de
PL-ORC-SE-01.01 109

 Tras inhalación: trasladar al accidentado a un área con aire fresco, Avisar al médico, Si la persona
no respira, dar respiración artificial. Aplicar oxigeno si las respiración es dificultosa.
 Tras contacto con la piel: Lavar con abundante agua. Despojarse de la ropa contaminada. Aplicar
compresas de agua helada a las áreas afectadas.
 Tras contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, manteniendo los parpados abiertos (al menos
durante 10 minutos). Avisar inmediatamente al oftalmólogo.
 Tras ingestión: Beber abundante agua (hasta varios litros) o leche de magnesia, evitar vómitos
(Riesgo de perforación) Avisar inmediatamente al médico. No efectuar medidas de neutralización.

Elaboración: COPERSA INGENIERIA S.A.C.

PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA PARA CONTINGENCIAS EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS


PELIGROSAS (HAZ MAT)
CIANURO DE SODIO
Sustancia CIANURO DE SODIO
Si el accidente
Accidente Procedimiento de Respuesta
sucede en:
Responsable E.P.P.
 Jefe de Almacén  Respiradores de aire autocontenido
 Jefe de P.  Guantes de goma
Procesos  Botas de goma impermeables
 Comité de Crisis  Lentes Químicos
 Botiquín de primeros auxilios
Manejo en las operaciones

Respuesta en si
Almacenamiento

 Evaluar la magnitud o el riesgo del accidente e Informar a su


Descarga

Derrame
Carga

supervisión sobre el accidente


Filtración  Paralizar el transito, si es necesario previa coordinación con la
Autoridad competente
 Aislar la zona en la cual se produjo el derrame
 De existir accidentados suministrar los primeros auxilios
 No permitir el ingreso de personas sin el equipo de seguridad
apropiado
Recoger el material derramado con ayuda de una pala o lampa,
luego limpiar la zona.

Responsable E.P.P.
ida

Volcadura
cia

Un
la

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 44 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Derrame  Conductor
Filtración  Comité de Crisis  Respiradores con purificador de aire
Material-Herramienta / autocontenidos
 Guantes de goma
 Palas – escobillones  Botas de goma impermeables
 Toldos  Gafas antiquimicas
 Extintor de PQS  Botiquín de primeros auxilios
 Hipoclorito de sodio

PRIMERA RESPUESTA:
 Evalúe el riesgo del accidente e informar a su supervisor o
Comité de Crisis.
 Si es necesario bloquee inmediatamente el tránsito para evitar
que persona y vehículos entren en contacto, Importante previa
coordinación con la autoridad competente.
 Si existe lluvia, cubra el producto con toldos u otros elementos
así mismo utilice tierra o piedras para alejar los cursos de agua,
así evitará que el cianuro disuelto alcance a las alcantarillas o
cunetas
SEGUNDA RESPUESTA:
De ser necesario el Coordinador de Campo y la Brigada Haz-Mat
actuarán en esta segunda respuesta de acuerdo a las exigencias
del Evento incidiendo en lo siguiente:
 En caso que el producto haya entrado en contacto con agua,
pequeñas cantidades de gas de acido cianhídrico pueden
detectarse. Ante este evento, trabaje con el viento por su
espalda, si es necesario usar equipo autocontenido.
 Recoger inmediatamente el cianuro de sodio derramado usando
guantes impermeables, palas y carretillas, así minimizara la
exposición a personas y al medio ambiente
 Almacenar el producto derramado en depósitos seguros
 Mantenga siempre seco el producto derramado
 Descontaminar el área con una solución de hipoclorito de Sodio

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 45 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Respuesta en si

PRIMERA RESPUESTA:
 Evaluar la magnitud y riesgo del accidente e informar a su
supervisor o al Comité de Crisis más cercano
 Tratar de apagar el fuego mediante extintores de polvo químico
sin poner en riesgo la integridad física
 Paralizar el transito previa coordinación con la Autoridad
competente
Transporte hacia la Unidad de Producción

 Solicitar la presencia de la Cuadrilla contra incendios, Bomberos


y la Policía Nacional en la zona, en caso de no ser posible su
extinción, dependiendo del punto de ubicación del accidente
SEGUNDA RESPUESTA
De ser necesario el Coordinador de Campo, la Brigada Haz-Mat, y
Combustión
contra incendios; actuarán en esta segunda respuesta de acuerdo
a las exigencias del Evento incidiendo en lo siguiente:
 En caso de que exista peligro de derrame, insistir a los
bomberos o Brigada Contra incendios; que por ningún motivo se
permita el uso de agua y si la hubiere, evitar que la mezcla con
cianuro discurra hacia las canales, acequias o algún curso de
agua. El agua contaminada será conducida a una poza de
emergencias o diques de contención de tierra, arena o cualquier
material absorbente.
 Para neutralizar: sobre el líquido mezclado con cianuro, se debe
agregar hipoclorito de sodio en una proporción de 20 litros por
kilogramo de cianuro disuelto.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 46 de
PL-ORC-SE-01.01 109

MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


A. INHALACIÓN:
 Llame inmediatamente al médico
 Mueva a la victima a un lugar con aire fresco
 Suministre Oxigeno y Nitrito de Amilo
 Determine los signos vitales de la victima
 Solicite a las personas entrenadas para que provean los auxilios apropiados
B. CONTACTO CON LA PIEL:
 Igual procedimiento que en la inhalación
 Quite la ropa contaminada y lave la piel con abundante agua
 Mantener al paciente abrigado
C. INGESTIÓN:
 Inducir al vomito siempre y cuando el accidentado se encuentre consciente
 Suministrar Oxigeno / Respiración artificial o Nitrilo de Amilo
D. ADMINISTRACIÓN DEL ANTÍDOTO:
 Rompa una ampolleta de Nitrato de Amilo en un paño y colóquelo debajo de la nariz del
paciente por 15 segundos, si es necesario repita este procedimiento cada tres minutos
cada vez con una nueva ampolleta, al finalizar la administración de la tercera ampolleta
aplique oxigeno.
 El nitrito de amilo es inflamable, por ello en la administración retire todas las fuentes de
ignición y no fume.
 Las personas que apliquen ampolletas deben ser entrenadas al respecto ya que en caso
contrario pueden inhalar la sustancia y presentar desvanecimiento o mareos y no cumplir
con ayudar al paciente.

Elaboración: COPERSA INGENIERIA S.A.C.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 47 de
PL-ORC-SE-01.01 109

PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA PARA CONTINGENCIAS EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS


PELIGROSAS (HAZ MAT)
OXIDO DE CALCIO
Sustancia OXIDO DE CALCIO
Si el
accidente
Accidente Procedimiento de Respuesta
sucede
en:
Responsable E.P.P.
 Jefe de Almacén  Respiradores autocontenidos
 Jefe de P. Procesos  Guantes de goma natural, neopreno,
 Comité de Crisis nitrilo o PVC
Materiales  Botas de jebe de caña alta
 Absorbente  Gafas de seguridad con alas laterales
arena-tierra  Mamelucos o camisas manga larga y
 Palas – lampas pantalones largos
Derrame
 Extintor de PQS  Botiquín de primeros auxilios
Filtración
Respuesta en si

 Evaluar la magnitud y riesgo del accidente e Informar a su supervisor


para coordinar las acciones a realizar.
 De existir accidentados suministrar los primeros auxilios
Manejo en las operaciones

 Aislar la zona en la cual se produjo el derrame


 No permitir el ingreso de personas sin el equipo de seguridad
Almacenamiento

apropiado
Descarga

 Recoger con precaución el material derramado


Carga

Respuesta en si
 Evaluar la magnitud y riesgo del accidente e informar inmediatamente
a su supervisor
 No ingresar a la zona en la cual se produce el incendio si no se
cuenta con el equipo de protección personal adecuado
 Tratar de apagar el fuego mediante extintores de polvo químico sin
poner en riesgo la integridad física.
Combustión  Solicitar la presencia de la cuadrilla contra incendios, bomberos y la
policía Nacional en la zona, en caso de no ser posible su extinción
 El agua contaminada será conducida a una poza de emergencia o
diques de contención de tierra, arena o cualquier material absorbente.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 48 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Responsable E.P.P.
 Conductor  Respiradores purificadores
 Comité de crisis  Autocontenido
Material - Herramienta  Guantes goma natura, neopreno, nitrilo o
PVC
 Botas de jefe de caña alta
 Gafas de seguridad con alas laterales
 Palas o lampas
 Mamelucos o camisas manga larga y
pantalones largos
 Botiquín de primeros auxilios
Respuesta en si
PRIMERA RESPUESTA:
 Evalúe la magnitud y el riesgo del accidente e informar
Transporte hacia la Unidad de Producción

inmediatamente a su Supervisor
 Si es necesario, bloquee inmediatamente el tránsito para evitar que
personas y/o vehículos entren en contacto con la sustancia, previa
coordinación con la autoridad competente
Volcadura  Al acercarse al derrame, aproxímese siempre con el viento por la
Derrame espalda
 El personal que se constituye a la zona de emergencia debe cercar el
área con parantes adecuados y enterrados en el terreno, y luego
colocar una cinta roja de seguridad con la inscripción PELIGRO NO
PASAR.
 Evite que las personas se acerquen y manipulen el producto
derramado sin los equipos de seguridad necesarios
 Es necesario limpiar la zona en donde se produjo el derrame, hasta
que la zona quede libre de cal
SEGUNDA RESPUESTA:
De ser necesario el Coordinador de Campo, la Brigada Haz-Mat;
actuarán en esta segunda respuesta de acuerdo a las exigencias del
Evento.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 49 de
PL-ORC-SE-01.01 109

MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Tras inhalación: trasladar a la persona al aire fresco y avisar al medico


Tras ingestión : Beber abundante agua (hasta varios litros), no provocar el vomito
Tras contacto con los ojos: Retirar la mayor cantidad de material suelto posible y lavar con agua
durante 15 minutos por lo menos manteniendo los parpados abiertos (al menos por 10 minutos).
Avisar inmediatamente al medico
Tras contacto con la piel: lavar con abundante agua despojarse inmediatamente de la ropa
contaminada. Cepillar todo el material suelto, mojar completamente con jabón y agua

Elaboración: COPERSA INGENIERIA S.A.C.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 50 de
PL-ORC-SE-01.01 109

PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA PARA CONTINGENCIAS EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS


PELIGROSAS (HAZ MAT)
HIDROXIDO DE SODIO

Sustancia HIDROXIDO DE SODIO

Si el accidente
Accidente Procedimiento de Respuesta
sucede en:
Responsable E.P.P.
 Jefe de Almacén  Respiradores purificadores
 Spte. de P. Procesos  Autocontenidos
 Comité de Crisis  Guantes goma natural, neopreno,
Materiales nitrilo o PVC
 Botas de jebe de caña alta
 Material absorbente  Gafas de seguridad con alas
arena-tierra laterales
 Palas – lampas  Mamelucos o camisas manga larga
Manejo en las operaciones

 Extintor de PQS y pantalones largos


 Botiquín de primeros auxilios
Almacenamiento
Descarga

Respuesta en si
Derrame
Carga

Filtración
 Evaluar la magnitud y el riesgo del accidente
 Informar a su Supervisor, para coordinar las acciones a realizar.
 De existir accidentados suministrar los primeros auxilios
 Aislar la zona en la cual se produjo el derrame
 No permitir el ingreso de personas sin el equipo de seguridad
apropiado
 Recoger en seco y con precaución el material derramado

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 51 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Respuesta en si

PRIMERA RESPUESTA:
 Si descubre un amago de incendio los 30 primeros segundos son
los más importantes. ¡ACTUE! PARA ESO FUE CAPACITADO.
 Evalúe la magnitud y el riesgo del accidente e informe
inmediatamente a su supervisor o al comité de Crisis
 No ingresar a la zona en la cual se produce el incendio si no se
cuenta con el equipo de protección personal adecuado
 Tratar de apagar el fuego mediante extintores de polvo químico
sin poner en riesgo la integridad física
Combustión  Solicitar la presencia de la Cuadrilla contra incendios, Bomberos
y la Policía Nacional en la zona, en caso de no ser posible su
extinción dependiendo de la zona en la que ocurra el accidente.
SEGUNDA RESPUESTA
De ser necesario el Coordinador de Campo y la Brigada Haz-Mat;
actuarán en esta segunda respuesta de acuerdo a las exigencias
del Evento, incidiendo en que :
 El agua contaminada será conducida a una poza de emergencia
o diques de contención de tierra, arena o cualquier material
absorbente.

Responsable E.P.P.

 Conductor  Respiradores purificadores


Transporte hacia la Unidad de

 Comité de crisis  Autocontenido


Material - Herramienta  Guantes goma natural, neopreno,
Producción

nitrilo o PVC
Volcadura
 Botas de jefe de caña alta
Derrame
 Gafas de seguridad con alas
 Toldo
laterales
 Palas o lampas
 Mamelucos o camisas manga larga
y pantalones largos
 Botiquín de primeros auxilios
Respuesta en si

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 52 de
PL-ORC-SE-01.01 109

PRIMERA RESPUESTA:
 Evalúe la magnitud y el riesgo del accidente e informar
inmediatamente a su Supervisor o al Comité de crisis más
cercano.
 Si es necesario, bloquee inmediatamente el tránsito para evitar
que personas y/o vehículos entren en contacto con la sustancia,
previa coordinación con la autoridad competente
 Cercar el área con parantes adecuados y enterrados en el
terreno, y luego colocar una cinta roja de seguridad con la
inscripción ¡PELIGRO NO PASAR!
 Al acercarse al derrame, aproxímese siempre con el viento por la
espalda
 Evite que las personas se acerquen y manipulen el producto
derramado sin los equipos de seguridad necesarios
SEGUNDA RESPUESTA:
De ser necesario el Coordinador de Campo, la Brigada Haz-Mat;
actuarán en esta segunda respuesta de acuerdo a las exigencias
del Evento incidiendo en que:
Es necesario limpiar la zona en donde se produjo el derrame, ya
sea a través de un barrido o un aspirado, hasta que la zona quede
libre de material contaminado.
MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Tras inhalación: trasladar a la persona al aire fresco. Si no esta respirando, aplicarle respiración
artificial y suministrarle oxigeno. Avisar al médico.
Tras ingestión: Beber abundante agua (hasta varios litros), no provocar el vomito ¡Riesgo de
perforación!
Tras contacto con los ojos: Aclarar con abundante agua, durante 30 minutos manteniendo los
parpados abiertos (al menos por 10 minutos). Avisar inmediatamente al medico
Tras contacto con la piel: lavar con abundante agua despojarse inmediatamente de la ropa
contaminada.

Elaboración: COPERSA INGENIEROS S.A.C.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 53 de
PL-ORC-SE-01.01 109

PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA PARA CONTINGENCIAS EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS


PELIGROSAS (HAZ MAT)
PEROXIDO DE HIDROGENO
Sustancia PEROXIDO DE HIDROGENO
Si el
accidente Accidente Procedimiento de Respuesta
sucede en:
Responsable E.P.P.
 Jefe de Almacén  Respiradores antigases
 Spte. de P. Procesos  Autocontenidos
 Comité de Crisis  Guantes de neopreno
Materiales  Botas de goma impermeables
 Gafas anti - químicos
 Material absorbente  Mascaras que cubran el rostro
arena-tierra  Ropa de poliéster o acrílico que cubra
Palas – lampas todo el cuerpo
 Botiquín de primeros auxilios
Respuesta en si

 Evaluar la magnitud y el riesgo del accidente


Manejo en las operaciones

 Informar a su Supervisor
 Cercar el área con parantes adecuados y enterrados en el terreno,
Almacenamiento

Filtración y luego colocar una cinta roja de seguridad con la inscripción


Descarga
Carga

PELIGRO NO PASAR
Derrame
 Evacuar inmediatamente, el área donde haya presencia de vapores
Combustión
concentrados.
 Eliminar todas las fuentes de ignición.
 Durante la descomposición se producirán oxigeno y gas hidrogeno.
Proveer ventilación adecuada o usar respirador aprobado por
NIOSH/OSHA.
 Proteger los ojos con lentes protectores contra productos
químicos.
 Evitar el contacto con la piel usando traje, botas y guantes para
lluvia de neopreno o PVC
 Absorber utilizando material absorbente no combustible, tal como
arena o tierra
 Recoger y colocar en un envase apropiado limpio y seco para su
aprovechamiento o eliminación posterior.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 54 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Responsable E.P.P.
Jefe de almacén  Respiradores antigases
 Spte. de P. Procesos  Autocontenidos
 Comité de crisis  Guantes de neopreno
Material - Herramienta  Botas de goma impermeables
 Gafas anti - químicos
 Rociadores de agua  Mascaras que cubran el rostro
Almacenamiento Manejo en las operaciones

 Material absorbente arena  Ropa de polyester o acrílico que cubra


- tierra todo el cuerpo
 Botiquín de primeros auxilios
Respuesta en si
Combustión

 Evalúe la magnitud y el riesgo del accidente e informar inmediatamente


a su Supervisor
 Cercar el área con parantes adecuados y enterrados en el terreno, y
luego colocar una cinta roja de seguridad con la inscripción ¡PELIGRO
NO PASAR!
 Evacue el área, solo personas autorizadas y con el equipo de
protección adecuado podrán ingresar a la zona de peligro para realizar
las labores de extinción del fuego
 Combatir el fuego inundando la zona afectada con abundante agua.
 Solicitar la presencia de la cuadrilla contra incendio, en caso de no ser
posible su extinción
 Las personas encargadas de combatir el incendio deberán usar
dispositivos de respiración autónomos y ropa que proteja el cuerpo
totalmente.

Responsable E.P.P
Transporte hacia la Unidad

 Respiradores Autocontenidos
 Conductor
 Mamelucos anticorrosivos
 Comité de Crisis
Producción

Volcadura  Guantes de neopreno


Filtración  Botas de goma impermeables
de

Materiales
Derrame  Gafas anti-químicos
 Material absorbente arena -  Mascaras que cubran el rostro
tierra  Botiquín de primeros auxilios

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 55 de
PL-ORC-SE-01.01 109

MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Tras inhalación: Traslade a la Victima a un lugar con aire fresco. En caso de falta de respiración,
aplique respiración artificial. Busque atención médica de inmediato.
Tras contacto con piel: enjuague de inmediato la piel con chorros de agua corriente durante 15
minutos. Retire la ropa y zapatos contaminados. Si la irritación en la piel persiste luego de su
exposición bajo chorro de agua, busque atención médica de inmediato. Destruya la ropa y zapatos
contaminados.
Tras contacto con los ojos: Lave de inmediato los ojos con gran cantidad de agua corriente
durante 15 minutos, levantando ocasionalmente los parpados superiores e inferiores. Busque
atención médica de inmediato.
Tras ingestión: No induzca al vomito. Si está consciente, hágale beber mucha agua, busque
atención médica de inmediato. En caso de pérdida de conocimiento o convulsiones, no suministre
nada por vía oral.
Nota para el médico: Inserte un tubo gástrico para evitar que aumente la presión debido a la rápida
evolución del oxigeno.

Elaboración: COPERSA INGENIEROS S.A.C.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 56 de
PL-ORC-SE-01.01 109

PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA PARA CONTINGENCIAS EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS


PELIGROSAS (HAZ MAT)
COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES
Sustancia COMBUSTIBLES
Si el
accidente Accidente Procedimiento de Respuesta
sucede en:
Responsable E.P.P.
 Jefe de Almacén
 Spte. de P. Procesos  Respiradores purificadores
 Comité de crisis  Guantes de goma natural
Materiales  Botas de jebe de caña alta
 Material absorbente  Gafas de seguridad con alas laterales
arena-tierra  Mamelucos de cinta reflexiva
 Palas – lampas  Botiquín de primeros auxilios
 Extintor de PQS
Derrame Respuesta en si
Filtración
Manejo en las operaciones

 Evaluar la magnitud y el riesgo del accidente, identificar el origen


de la fuga e informar a su Supervisor
Almacenamiento

 De existir accidentados, suministrar los primeros auxilios.


Descarga
Carga

 Aislar la zona en la cual se produjo el derrame, utilizando el EPP


adecuado
 Si el derrame se presenta en terreno impermeabilizado, poner una
berma de tierra debajo del declive de combustible
 Utilizar paños absorbentes.
 Si el derrame se presenta en terreno no impermeabilizado
excavar el suelo hasta no encontrar filtraciones, el suelo
contaminado se aislara en canchas de volatilización.
 No debe de utilizarse equipos eléctricos para el recojo.
¡EN TODOS LOS CASOS EVITAR FUEGO ABERTO, TOMAR LAS
PRECAUCIONES AL RESPECTO!
La brigada contra incendio debe de estar presente desde el inicio
del evento listo y a punto de operar.

Combustión Respuesta en si

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 57 de
PL-ORC-SE-01.01 109

PRIMERA RESPUESTA:
 Si descubre un amago de incendio los primeros 30 segundos son
los más importantes.
 Evaluar el riesgo del accidente, identificando el origen de la fuga,
e informar inmediatamente a su Supervisor o C. de Crisis
 Aislar la zona del derrame, utilizando la cinta de seguridad con la
inscripción PELIGRO NO PASAR.
SEGUNDA RESPUESTA:
De ser necesario el coordinador de Campo, La Brigada Haz-Mat,
actuarán en esta segunda respuesta de acuerdo a las exigencias
del Evento incidiendo en:
 Combatir el fuego con espuma, polvo químico seco, CO2,
utilizando el E.P.P. adecuado
 Enfriar los tanques de combustible utilizando agua, ya que existe
peligro de Explosión.
 Tener en cuenta que los indicios de explosión son: Aumento de
volumen de la llama, variación del color e incremento del ruido.

Responsable E.P.P.

 Conductor  Respiradores purificadores


 Comité de crisis
 Guantes goma natural
Materiales  Botas de jebe caña alta
 Gafas de seguridad con alas
Trasporte hacia la Unidad de Producción

 Toldo laterales
 Palas o lampas  Mamelucos con cinta reflectiva
 Paños absorventes
 Botiquín de primeros auxilios

Respuesta en si
Volcadura PRIMERA RESPUESTA
Derrame  Evaluar el riesgo del accidente, identificar el origen de la fuga e
informar inmediatamente a su Supervisor o al Comité de crisis y
especialmente a la Compañía de bomberos más cercana si lo
hubiera.
 Si es necesario bloquee inmediatamente el tránsito para evitar
que personas y/o vehículos entren en contacto con la sustancia,
previa coordinación con la autoridad competente.
 Cercar el área y luego colocar una cinta roja de seguridad con la
inscripción PELIGRO NO PASAR.
 ¡EN TODOS LOS CASOS EVITAR FUEGO ABERTO, TOMAR
LAS PRECAUCIONES AL RESPECTO!
SEGUNDA RESPUESTA

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 58 de
PL-ORC-SE-01.01 109

 De existir accidentados, suministrar los primeros auxilios


 Si el derrame se presenta en terreno impermeabilizado, poner una
berma de tierra debajo del declive de combustible
 Utilizar paños absorbentes
 Si el derrame se presenta en terreno no impermeabilizado
excavar el suelo hasta no encontrar filtraciones, el suelo
contaminado se aislara en canchas de volatilización

PRIMERA RESPUESTA

 Evaluar el riesgo del accidente, identificar el origen de la fuga e


informar inmediatamente a su Supervisor o al Comité de crisis y
especialmente a la Compañía de bomberos más cercana.
 Si es necesario bloquee inmediatamente el transito, previa
coordinación con la autoridad competente.
 Aislar la zona del derrame utilizando la cinta de seguridad con la
inscripción PELIGRO NO PASAR.

SEGUNDA RESPUESTA:
En estos casos es necesario que la brigada contra incendios se
haga presente en el acto, actuando inmediatamente, reforzando a
los bomberos si estos ya están actuando.

 Combatir el fuego con espuma, polvo químico seco, CO2,


utilizando el E.P.P. adecuado
 Enfriar los tanques de combustible utilizando agua, ya que existe
peligro de Explosión.
Tener en cuenta que los indicios de explosión son: Aumento de
volumen de la llama, variación del color e incremento del ruido.

MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Tras inhalación: Trasladar a la persona al aire fresco. Si no está respirando, aplicarle respiración
artificial y suministrarle oxígeno. Avisar al médico.
Tras ingestión: Inducir al vómito
Tras contacto con los ojos: Aclarar con abundante agua, durante 20 minutos manteniendo los
párpados abiertos /al menos por 10 minutos). Avisar inmediatamente al médico.
Tras contacto con la piel: Despojarse inmediatamente de la ropa contaminada, lavar con abundante
agua y jabón neutro durante 5 minutos.

Elaboración: COPERSA INGENIEROS S.A.C.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 59 de
PL-ORC-SE-01.01 109

PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA PARA CONTINGENCIAS EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS


PELIGROSAS (HAZ MAT)
GAS LICUADO DE PETROLEO
Sustancia G.L.P.
Si el
accidente Accidente Procedimiento de Respuesta
sucede en:
Responsable E.P.P.
 Jefe de Almacén
 Respiradores purificadores
 Jefe de P. Procesos
 Guantes de goma natural
 Comité de crisis
 Botas de jefe de caña alta
Materiales
 Gafas de seguridad con alas
 Material absorbente
laterales
arena-tierra
 Mamelucos de cinta reflexiva
 Palas – lampas
Fugas  Botiquín de primeros auxilios
Manejo en las operaciones

 Extintor de PQS
Respuesta en si
Almacenamiento
Descarga

 Evaluar la magnitud y el riesgo del accidente, identificar el origen de


la fuga e informar a su Supervisor
 Cortar el flujo de gas.
 Eliminar todas las fuentes de ignición
 De existir accidentados suministrar los primeros auxilios
 Aislar la zona, utilizando el EPP adecuado
 Restringir el acceso a la zona de fuga, a las personas que no utilicen
E.P.P.
¡EVITAR FUEGO ABIERTO, TOMAR LAS PRECAUCIONES AL
RESPECTO!
La brigada contra incendio debe de estar presente desde el inicio del
evento listo y a punto de operar.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 60 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Respuesta en si

PRIMERA RESPUESTA:
 Si descubre un amago de incendio los primeros 30 segundos son los más
Combustión cerca del Tanque del GLP

importantes.
 Evaluar el riesgo del accidente, identificando el origen incendio, e informar
inmediatamente a su Supervisor o C. de Crisis
 Aislar la zona del incendio, utilizando la cinta de seguridad
SEGUNDA RESPUESTA:
De ser necesario el coordinador de Campo, La Brigada Haz-Mat, actuarán en esta
segunda respuesta de acuerdo a las exigencias del Evento incidiendo en:
 Combatir el fuego con espuma, polvo químico seco, CO2, utilizando el E.P.P.
adecuado
 Enfriar los tanques de combustible utilizando agua, ya que existe peligro de
Explosión.
 Tener en cuenta que los indicios de explosión son: Aumento de volumen de la
llama, variación del color e incremento del ruido.

Responsable E.P.P.

 Respiradores purificadores
 Guantes goma natural
 Conductor  Botas de jebe caña alta
 Comité de crisis  Gafas de seguridad con alas laterales
Trasporte hacia la Unidad de Producción

 Mamelucos con cinta reflectiva


 Botiquín de primeros auxilios

Respuesta en si
Volcadura Fuga

PRIMERA RESPUESTA
 Evaluar el riesgo del accidente, identificar el origen de la fuga e informar
inmediatamente a su Supervisor o al Comité de crisis.
 Si es necesario bloquee inmediatamente el tránsito para evitar que personas y/o
vehículos entren en contacto con el Gas, previa coordinación con la autoridad
competente.
 Cercar el área y luego colocar una cinta roja de seguridad con la inscripción
PELIGRO NO PASAR.
 De existir accidentados, suministrar los primeros auxilios
 ¡EVITAR FUEGO ABIERTO, TOMAR LAS PRECAUCIONES AL RESPECTO!

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 61 de
PL-ORC-SE-01.01 109

MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Tras inhalación: Trasladar a la persona al aire fresco. En caso de paro respiratorio emplear el
método de reanimación cardiopulmonar (RPC). Mantener al paciente abrigado y acostado y
conseguir atención medica.
Tras contacto con los ojos: lavarlos con abundante agua, levantando ocasionalmente los parpados
inferiores y superiores, No usar agua caliente para lavar los ojos. Pedir inmediatamente ayuda
médica.
Tras contacto con la piel: lavarla inmediatamente con agua. Si penetra GLP liquido en la ropa,
quitársela y lavar la piel con agua. Si todavía quedan irritaciones conseguir atención médica
inmediatamente.

Elaboración: COPERSA INGENIEROS S.A.C.

PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA DE EVACUACIÓN Y RESCATE MINERO


La oportuna puesta en marcha del sistema de evacuación puede salvar muchas vidas, con esta
finalidad el procedimiento debe ser el siguiente:
√ Una vez detectada la emergencia, se informará de inmediato al supervisor (Jefe de área) y este
a su vez se comunicará con el Comité de Crisis.
√ El Comité de Crisis se hará cargo de la emergencia y deberá autorizar la puesta en marcha del
sistema de evacuación y rescate minero
√ El coordinador de Campo, una vez recibida la autorización, deberá accionar personalmente el
sistema de emergencia Ethyl Mercaptam (gas Fétido), instalado en la línea principal de aire
comprimido que ingresa a la mina.
√ Inmediatamente, todos los sistemas de comunicación de Radio y Teléfonos, entrarán en
ALERTA ROJA y estarán al servicio únicamente de la Emergencia.
√ En e interior de la mina, una vez que los supervisores y el personal noten la presencia del gas
con su olor característico, procederán a evacuar las instalaciones, en forma sistemática,
ordenada, serena y segura.
√ El personal deberá conocer la ruta de escape y saber donde se ubican las estaciones de
refugio más cercano, saber cuáles son las rutas de escape que no están accesibles, así como
también, deben conocer todos los procedimientos a seguir en cualquier emergencia.
√ Los supervisores de turno, cualquiera que fuese el grado de la emergencia, facilitarán la
evacuación del personal.
√ En la evacuación se deberá respetar, las señales de evacuación que han sido previamente
instaladas.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 62 de
PL-ORC-SE-01.01 109

√ Las brigadas convocadas acudirán al lugar de las emergencias, provistas de todo el


equipamiento necesario, es decir el equipo de protección personal y equipo de rescate.
√ Se deberá contar con el material y herramientas para la acción del rescate; se coordinara con
el personal del área a fin de que proporcione barretillas, sogas, tablas y redondos de madera.
√ Cada jefe de sección será el encargado de verificar que todo su personal haya evacuado de la
mina (verificar en el tablero de ingreso y salida de la mina del personal, ubicado en la Casa de
Lámparas). Cada jefe de Área debe informar el resultado de esta verificación al jefe de Brigada
de Rescate y evacuación minera o en su defecto al Coordinador de Campo
√ Si hay presencia de gases, la brigada de rescate ingresará con los equipos de rescate Dragger
y con los equipos para el monitoreo de gases, cuidando de mantener las líneas de aire
comprimido abiertas para diluir la presencia de gas
√ La brigada de rescate trazará un plan de rutas de ingreso y salida, para lo cual deberá conocer
los planos de ventilación a fin de auxiliar en primer lugar a personas que hayan quedado
atrapadas
√ Es importante tomar en cuenta la dirección del flujo de aire fresco en las labores
√ El mayor peligro existente en el interior mina es la Caída de Rocas, riesgo que debe ser
eliminado de inmediato, realizando el desatado de rocas y el sostenimiento del techo que sea
necesario.
√ Mantener las zonas de seguridad libres, las que también pueden utilizarse como Centro de
operaciones de las brigadas.
√ Las personas rescatadas recibirán los primeros auxilios y serán trasladadas al hospital para su
evaluación clínica y proceder al tratamiento médico correspondiente
√ El reporte completo, de las acciones de evaluación realizadas, será entregado al Gerente del
Programa de Seguridad y Salud Ocupacional.
√ Con la información anterior, el Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional,
conjuntamente con la Brigada de rescate y evaluación.
Sistema de Evacuación Minera
La Unidad Económica Administrativa de Orcopampa, cuenta con un sistema de evacuación “Ethyl
Mercaptan” instalado en la red principal de la tubería que distribuye el aire comprimido a la mina
subsuelo.
Este sistema, una vez accionado, transporta automáticamente y en forma sistemática el olor fétido
característico del “Ethyl Mercaptan” a todos los niveles de la mina.
La mina deberá estar adecuadamente señalizada, con:
√ Vias de escape
√ Vias de evacuación
√ Estación de aire fresco
√ Bodegas

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 63 de
PL-ORC-SE-01.01 109

√ Comedores
√ Labores com aire fresco
√ Labores com aire usado
Labores de salvamento y recuperación
Los cuatro objetivos de una labor de salvamento y recuperación en las minas, después de una
emergencia suelen ser las siguientes:
1. Evaluar el nivel de Gravedad de la Emergencia en consideración a este elaborar un plan de
trabajo operativo – funcional.
2. Localizar a los hombres sepultados o perdidos para llevarlos a un lugar seguro o de lo
contrario, se han de recuperar sus cuerpos lo más pronto posible.
3. Localizar y apagar los incendios incipientes o activos, confinándolos antes de que una corriente
de aire vaya a dirigirse hacia tal incendio. Si existe un incendio, el restablecimiento de la
ventilación puede activarlo, lo que hará más difícil que este se apague o se pueda producir una
explosión.
4. Restablecer la ventilación en todos los lugares de la mina, una vez que se haya asegurado
que no existe peligro de incendio.
5. La mina en esas condiciones esta apta para reiniciar sus operaciones.
El jefe de la brigada deberá revisar estos cuatro objetivos y de acuerdo a ello establecer el plan de
acción a efectuar. Además deberá tomarse en cuenta las probables circunstancias de la zona a
explotar, los riesgos que conllevan las exploraciones, relacionándolo con la experiencia y aptitud de
los miembros de la brigada.
Si una brigada encuentra que las circunstancias en las que está realizando la exploración no son
favorables y que tienden a impedir cualquier avance, sus miembros deberán regresar a la estación
de aire fresco y dar un reporte de lo que han encontrado.
En los trabajos de salvamento y recuperación deberán reconocerse las limitaciones de los aparatos y
de quienes los llevan puestos. El bienestar de quien usa el aparato dependerá de la eficiencia del
mismo; cualquier pequeño defecto puede poner en peligro su vida si no regresa rápidamente a la
estación aire fresco.
Procedimiento de explotación y salvamento
1. La brigada deberá tener una base de operaciones dentro de la mina la cual se localizará en
una Estación de Aire Fresco
2. Antes de ingresar al interior de la mina, cada uno de los miembros de la brigada deberán
revisar cuidadosamente el equipo de rescate que habrá de usar. Al final el jefe de la Brigada
revisará personalmente el estado de los Miembros y del Equipo.
3. Una vez que ingresan a la mina, la brigada deberá detenerse en la base de Aire Fresco y luego
continuar en forma segura según el Plan Operativo.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 64 de
PL-ORC-SE-01.01 109

4. Si por algún motivo, uno de los aparatos de respiración autónoma fallase o alguno de los
miembros de la brigada no pudiese seguir adelante, toda la brigada deberá regresar a la
estación de aire puro.
5. Toda brigada deberá estar provista en lo posible de aparatos respiradores de 4 horas como
mínimo, con los cuales podrán hacer exploraciones que no se alejen más de 300 metros de la
base de aire puro.
6. Se podrá rebozar dicha distancia siempre y cuando exista la certeza de salvavidas.
7. Arriesgar la vida, en un intento de llegar hasta hombres que dada las circunstancias estarían
muertos, es algo que no deberá hacerse.
8. El término “circunstancias favorables” significa que el recorrido es casi horizontal y sin
obstáculos con un buen techo, aire y visibilidad.
9. El límite de los 300 metros será acortado de acuerdo a las siguientes circunstancias:
a. Inclinación acentuada del camino
b. Presencia de vagonetas
c. Desprendimientos que obstruyen el camino
d. Techos peligrosos
e. Gran cantidad de humo que afecta la visibilidad
f. Atmosfera irrespirable
10. En el caso que la altura de paso sea tan baja que obligue a los miembros de la brigada a
avanzar a gatas, no se harán recorridos más allá de 25 metros de aire puro.
11. El uso de equipo de tipo auxiliar para salvamento minero deberá limitarse a una zona muy
cercana a la de la estación de aire puro.
12. Las exploraciones con dichos aparatos (equipos auxiliares) no deberán exceder los 60 metros,
en circunstancias favorables, caso contrario este límite será acortado.
Incendios dentro de la mina
Las únicas personas autorizadas a combatir el incendio el incendio serán aquellas que han recibido la
captación adecuada para enfrentar al fuego, quienes además, deberán portar los aparatos de
respiración autónoma así como, los equipos de extinción adecuados al tipo de fuego generado.
Existe la posibilidad de combatir incendios a poca distancia utilizando extintores, dirigiendo
adecuadamente chorros de agua lanzados por mangueras o cubriendo el material ardiente con polvo
de roca, dominando o apagando el incendio de esta manera.
Cuando un incendio no se puede combatir en forma directa, debido a su magnitud, a la
inaccesibilidad o al estado peligroso del techo de la labor, puede hacerse necesario confinarlo. Es
aconsejable confinar el incendio cuando en un tiempo relativamente corto, el incendio ha tomado tal
incremento y el techo se halla tan debilitado, que seguir combatiéndolo directamente no solo es
peligroso sino hasta inútil. En estos casos, la brigada deberá proceder de la siguiente manera:
√ Evaluar los circuitos de aire fresco, usado el plano de ventilación de la mina

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 65 de
PL-ORC-SE-01.01 109

√ Ubicar y aislar la zona del incendio


√ Ubicar los puntos donde deberán construirse los tapones de concreto, los que evitaran el
ingreso de aire a la zona del incendio
√ Organizar la logística que respaldara la operación de emergencia
√ A medida que se vayan construyendo los tapones, se deberá monitorear el comportamiento del
circuito de ventilación
El confinamiento del incendio se da cuando existe:
√ Presencia de gas explosivo
√ Abastecimiento inadecuado de agua
√ Propagación del fuego al carbón del techo
√ Techo débil y peligroso en las inmediaciones del incendio
√ Posibilidad de confinar una zona pequeñas sin paralizar las operaciones en otras áreas de la
mina.
Después de que una zona ha quedado confinada, solo los miembros de las brigadas podrán
explorarla y verificar si el fuego se ha extinguido, en cuyo caso, abrirán o dejaran oficialmente
taponadas las áreas confinadas y restablecerán la ventilación.
Búsqueda de sobrevivientes después de eventos graves (explosiones, derrumbes,
subsidencias y/o incendios)
Antes de ingresar a la mina para realizar las labores de exploración y búsqueda, todos los miembros
de la brigada deberán de llevar consigo los aparatos de respiración autónoma y los equipos
mencionados en el presente plan, debidamente inspeccionados por ellos y especialmente por el Jefe
de la Brigada.
En los trabajos de exploración, después de una explosión dentro de la mina, los lugares en donde hay
más probabilidades de encontrar hombres vivos tienen una mayor importancia.
Será necesarios entonces, reunir toda la información para determinar los lugares en los cuales se
encontraban trabajando los hombres faltantes, en el momento del accidente y gestar el Plan
Operativo.
Luego de sucedido el evento grave, es muy probable que algunos de los trabajadores se encuentren
atrapados en sus labores, probablemente alguno de ellos estén con vida.
En algunos casos, los sobrevivientes encuentran la manera de salir de los lugares de la mina poco
afectados por el evento grave. Los sectores contiguos son donde se deberá acudir en primer lugar en
busca de sobrevivientes, a menos que se sepa que allí ya no hay más trabajadores.
Los lugares menos afectados por el evento, deberán ser explotados de forma inmediata ya que es
más probable que en estas zonas se encuentren sobrevivientes. Sin embargo, el descubrimiento de
incendios puede generar una demora en dichas labores, así como también poner en peligro la vida
de los miembros de la brigada.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 66 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Los restos de las victimas muchas veces pueden ser encontrados más aprisa que a los mismos
sobrevivientes. En tales casos, los miembros de las brigadas no deberán agotar sus fuerzas
transportando cadáveres que se encuentran en zonas alejadas del aire fresco.
6.4. ACTIVIDADES DE MITIGACIÓN
Prevención y control de derrames
El uso de sustancias o reactivos potencialmente tóxicos en las operaciones minero metalúrgicas
conlleva el riesgo de contaminación del recurso hídrico y suelos a partir de derrames. Hidrocarburos
usados como combustibles y lubricantes, refrigerantes, reactivos y otros pueden ser derramados por
accidente o negligencia creando riesgos que deben ser previstos y en caso de presentarse deben ser
resueltos de inmediato y apropiadamente.
Este procedimiento tiene sustento legal en: Artículo 12º y 32º del D.S. 016-93-EM, D.S. 053-93-EM –
Reglamento de Comercialización de Combustibles Líquidos Derivado de los Hidrocarburos y D.S.
054-93-EM – Reglamento de Seguridad para Establecimientos de Venta al Público de Combustibles
Derivados de Hidrocarburos, ver Art. 1º Consumo Directo.
Se tomarán todas las medidas para prevenir derrames de sustancias o reactivos tóxicos.
Para ello se recomienda:
• Usar surtidores de detención automática para despacho de hidrocarburos (gasolina o petróleo).
• Las áreas de almacenamiento y despacho de hidrocarburos deben ser contenidas e
impermeabilizadas con una capacidad de 10% superior a la de almacenamiento.
• Se deberá transportar, descargar, almacenar, manipular y usar los reactivos tomando en cuenta las
medidas de seguridad recomendadas en las Hojas de Datos de Seguridad del Material (MSDS) de los
fabricantes.
• No se mantendrán reactivos incompatibles en las mismas áreas de almacenamiento y manipuleo,
como ácidos, bases, cianuro, aceites y grasas.
• Se respetarán las normas internas de seguridad y las normas nacionales pertinentes.
6.5. PLANES DE DISPOSICIÓN Y ELIMINACIÓN
La generación de residuos es inherente a las actividades diarias del ser humano, siendo el caso de
las unidades mineros metalúrgicos, un caso donde se identifican varios tipos de residuos con
diferentes grados de complejidad para su disposición.
Para los casos de emergencias que involucren estos residuos peligrosos, el personal calificado y
encargado del área de Medio Ambiente procederá a confinar los residuos en el almacén temporal de
residuos peligrosos.
7. EVALUACIÓN DE LA EMERGENCIA
Después de producida la emergencia será necesario realizar una serie de acciones que permitan
evaluar el desempeño individual o grupal de los trabajadores y brigadas, el grado de contaminación
ambiental, daños a la persona, a la propiedad y a las comunidades generado por los residuos de

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 67 de
PL-ORC-SE-01.01 109

cada una de las emergencias que se han descrito en el presente plan de contingencias, realizada la
evaluación se debe generar el Informe de la emergencia y/o simulacro en los formatos establecidos.
El monitoreo ambiental es un factor importante para la evaluación después de ocurrida la
Emergencia, el cual nos permitirá conocer y realizar un seguimiento de los indicadores de condiciones
ambientales, a través del tiempo.
El Sub Comité de Crisis, en base a la información del informe con los resultados de la emergencia,
evaluará los siguientes aspectos:
 El desempeño de los integrantes de las Brigadas, de los trabajadores del área afectada y de
los trabajadores en general.
 Los recursos utilizados, perdidos, recuperados y rehabilitados.
 Tiempos de respuesta y el alcance de las comunicaciones, procedimientos, planes y otros.
 Las relaciones y soporte brindado por las autoridades.
 El desenvolvimiento del apoyo externo.
 El costo de los daños e identificación de las áreas potencialmente en riesgo a que se presente
emergencias similares.
El Sub Comité de Crisis, determinará a qué niveles de la organización y entidades gubernamentales
hará llegar total o parcialmente dicho informe, dependiendo de la magnitud de la emergencia.
8. Procedimientos para revisión y actualización del Plan
Por ser de carácter dinámico las acciones de este plan, se requiere de una revisión y actualización
permanente, en este aspecto la ejecución de ejercicios y simulacros es vital para el éxito del plan,
pues permitirá adiestrar al personal en la respuesta a emergencias.
Anualmente el Sub Comité de Crisis, Jefes de área y Brigadas revisan el plan y de ser necesario
actualizará la parte o partes que así lo requieran; o cuando se presenten las siguientes
circunstancias:
 Cambios en la organización de la Empresa.
 Modificación de las operaciones actuales o inicio de nuevas operaciones.
 Cambio de la dirección o teléfonos de las autoridades o instituciones que deben ser
comunicadas en caso de una emergencia.
 Cambios en los procesos de las operaciones Minero Metalúrgicas.
 Incremento de sustancias toxicas.
 Después de un accidente y/o emergencia.
 Después de un simulacro programado (solo si es necesario).
9. ANEXOS:
9.1. HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE LOS MATERIALES (HDSM)
Las Hojas de Datos de Seguridad del Material obran en poder de las Áreas que manejan estos
materiales, asimismo se encuentra en la ruta digital: \\uea-orcopampa\sib\SIB\4.
IMPLEMENTACIÓN Y CONTROL\Preparación y Respuesta a Emergencias\

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 68 de
PL-ORC-SE-01.01 109

9.2. INFORMACIÓN SOBRE LAS INSTALACIONES


Cía. de Minas Buenaventura S.A.A. – UEA Orcopampa es una empresa de mediana minería, cuya
operación se encuentra ubicada en el Distrito de Orcopampa, Provincia de Castilla y Departamento de
Arequipa, a una altura de 3,800 msnm.
Las operaciones incluyen:
 Labores de explotación subterránea.
 La Planta de Procesos.
 Sistema de conducción y tratamiento de relaves.
 Presa de relaves.
 Almacenes.
 Talleres de mantenimiento mecánico y eléctrico.
 Suministro de combustibles.
 Oficinas y de servicios
9.3. PROCEDIMIENTOS DE ALERTAS Y ALARMAS
En la unidad se tiene lo siguiente:
• Rutas de escape (planos y señalización).
• Timbres de emergencia, extintores, botiquines, estación de salvataje, etc.
• Sirenas; para la zona industrial de Manto
• El “Ethyl Mercaptan” (gas fétido); para evacuación de interior mina, instalado en la red principal
de tubería que distribuye el aire comprimido desde la casa compresora de la zona industrial
Chipmo a interior mina, y/o FLEXCOM - MINE RADIO SISTEM.
Además se describen en el punto 4.4. Comunicaciones, Organización de llamadas.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 69 de
PL-ORC-SE-01.01 109

9.4. LISTA DE CONTACTOS


Contactos Internos
CASOS DE ANEXO
CARGO ANEXO PARTICULAR CELULAR
EMERGENCIA
PRESIDENTE COMITÉ DE
EN TODAS LAS
CRISIS 3212 3243 959509968
EMERGENCIAS
Superintendencia General
COORDINADOR DE
EN TODAS LAS CAMPO
3231 3238 959509976
EMERGENCIAS (Gerente de Seguridad y
Salud Ocupacional)
ALTERNO COORDINADOR
EN TODAS LAS DE CAMPO
3231 3278 959509978
EMERGENCIAS (Asistente Seguridad y
Salud Ocupacional)
JEFE DE BRIGADA
3283 ------ 958023702
CONTRA INCENDIOS
EN CASO DE INCENDIO ALTERNO AL JEFE DE
BRIGADA CONTRA 3346 -------- 958097850
INCENDIOS (G&R)
JEFE DE HOSPITAL Y
PRIMEROS AUXILIOS 3258 3242 959509941
EN CASO DE (Jefe de Hospital)
PRIMEROS AUXILIOS ALTERNO AL JEFE DE
HOSPITAL Y PRIMEROS 3258 3234 958039556
AUXILIOS (Hospital)
JEFE DE BRIGADA DE
BÚSQUEDA Y RESCATE 3232 3346 959189759
EN CASO DE
(Minas)
BÚSQUEDA Y RESCATE
ALTERNO AL JEFE DE
EN MINA
BRIGADA DE BUSQUEDA 3232 3346 RPM #653797
Y RESCATE (Minas)
EN CASO DE RESCATE JEFE DE BRIGADA
3226 3219 959461813
EN SUPERFICIE RESCATE EN SUPERFICIE
ALTERNO AL JEFE DE
EN CASO DE RESCATE
BRIGADA DE RESCATE EN 3226 3219
EN SUPERFICIE
SUPERFICIE
JEFE DE GRUPO DE
SERVICIOS
EN CASO DE 3283 3249 959509961
(Superintendente de
NECESIDADES DE Mantenimiento General)
MATERIALES Y
ALTERNO AL JEFE DE
EQUIPOS
GRUPO DE SERVICIOS 3283 3388
(Mantenimiento General)
EN CASO DE COORDINADOR DE
NECESIDADES DE COMUNICACIONES Y
3228 3257 959509946
APOYO DE LOGISTICA (Jefe de
COMUNICACIONES Mantenimiento Eléctrico)

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 70 de
PL-ORC-SE-01.01 109

ALTERNO AL JEFE DE
COORDINADOR DE
3228 3236
COMUNICACIONES Y
LOGISTICA
COORDINADOR DE
RELACIONES PUBLICAS
3216 3205 959509973
(Jefe de Recursos
PARA INFORMACIÓN
Humanos)
DE LOS RESULTADOS
ALTERNO AL JEFE DE
DE LA EMERGENCIA
COORDINADOR DE
3216
RELACIONES PUBLICAS
(Recursos Humanos)
Nota: Esta información será revisada y actualizada por el Coordinador OHSAS. En caso que durante
este periodo haya alguna modificación en los números telefónicos el Departamento responsable
deberá informar vía correo electrónico al Coordinador OHSAS.
Contactos Externos
ENTIDAD DEPENDENCIA DIRECCION TELEFONO

Dirección General de Ministerio de Energía y 475 – 0065


Minería. Minas Anexo: 2421
Dirección de Fiscalización Ministerio de Energía y 475 – 0065
Minera. Minas Anexo: 2431
Dirección General de Ministerio de Energía y 475 - 0065
Asuntos Ambientales. Minas Anexo: 2471
Dirección Regional de Teléfono:
Región Arequipa.
Energía y Minas 4226530
Teléfono: 105
Policía Nacional del Perú Ministerio de Interior (222 - 0222) 475 -
2995
Servicio de Evacuación Teléfono: 574-
Aviación del Perú
Aérea 5526
Policía de Carretera y Teléfono: 276 –
Policía Nacional del Perú
Ferroviaria del Perú 4840
Calle 1y 21,
Teléfono: 224-
Defensa Civil Defensa Civil Urb. Corpac,
2379 224-3349
San Isidro
Seguridad de carretera CHINCHA 056-261391
Municipalidad ICA. 056-239513
Comisaría ICA. 056-232741
Centro de salud ICA. 056-235313
Policía Nacional del Perú NAZCA 056-522006
CIA. Bomberos NAZCA 056-522323
959894945 RPM -
Cuerpo de Bomberos Arequipa
#588738
Defensa Civil Arequipa 253668/112
Essalud Arequipa 054-214050
Municipalidad AREQUIPA 105
Comisaría AREQUIPA 105
Centro de salud AREQUIPA 105
Comisaría SIBAYO 234183

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 71 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Municipalidad APLAO 471018


Comisaría APLAO 206259
Centro de salud APLAO 471174
Municipalidad Orcopampa 054-582317
Comisaria PNP Orcopampa 054-503689
Centro de Salud Orcopampa 054-582339
9.5. LISTADO DE EQUIPOS PARA RESPUESTA A LAS EMERGENCIAS
Esta relación de material y equipo es la básica que tiene la Brigada de Emergencias, en la UEA
Orcopampa las cuales se encuentran en el Centro de Control de Emergencias – Zona Industrial
Manto.

ITEM MATERIAL Cantidad


1 Equipos de rescate minero, Drager BG 174 06
2 Equipos de rescate minero, Drager BG 4 03
3 Equipo trascegador para recargar el balón de oxigeno 01
4 Equipos auto rescatadores, marca MSA 03
5 Balón de oxigeno medicinal, marca AGA de 6 m3 01
6 Balón de oxigeno medicinal de 2 m3 01
7 Detector de gases marca Drager, manual 01
8 Mosquetones con seguro cromado, marca SMC 10
9 Mosquetones con seguro color negro, marca SMC 15
10 Descensores (ochos) cromado, marca CMC 04
11 Descensor (ocho) de color negro, marca CMC 01
12 Esquineros de color rojo, marca CMC 03
13 Protectores de cuerdas caucho de color blanco 03
14 Poleas doble de color amarillo, marca CMC 02
15 Polea simple de color azul, marca CMC 01
16 Polea simple de color rojo, marca CMC 01
17 Gibbs de color amarillo 01
18 Tested para ascender de color rojo 02
19 Megáfono a pilas 01
20 Juegos de férulas neumáticas 02
21 Juegos de tablillas de deferentes tamaños 03
22 Collarines cervical graduables 02
23 Dyna med (inmovilizador de cabeza) 01
24 Arneses de seguridad de cuerpo completo 09
25 Líneas de anclaje simples 04
26 Conector de anclaje de color amarillo 01
27 Anchor plates (hechiza) 01
Lámparas chicas a pilas, marca OUTDOOR 4 operativos y 2 in
28 06
operativos
Linternas chicas a pilas, marca MGLITE 4 operativos y 1
29 05
malogrado
30 Botiquín de madera 01
31 Camillas tipo canastilla un nuevo y dos usados 03
32 Camillas rígidas hecho en Orcopampa 03

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 72 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Cuerdas
33 Cuerdas estáticas de color blanco 04
34 Cuerda dinámica de color rojo 01
35 Cuerda dinámica de color azul 01
36 Cordinos estáticas de color blanco de ¼ 11
37 Cordinos estáticas de color blanco de 3/8 10
38 Cordinos estáticas de color blanco de 3/8 07
39 Cordinos estáticas de color blanco de 5/8 07
EN STOCK
40 Media tambora de cuerda dinámica de color azul de ½
41 Tambora de cuerda dinámica de color anaranjado de 5/8 01
42 Tambora de cuerda dinámica de color anaranjado de 3/8 01
EPP
43 Lentes de seguridad uvex 07
44 Pares de guantes de rapel de color negro, marca CMC 07
45 Pares de guantes de cuero nuevo 07
46 Pares de guantes de cuero usados para las prácticas 09
47 Mamelucos anaranjados para concursos 15
48 Mamelucos azules usados para las prácticas 05
49 Cascos amarillos de tipo sombrero para las prácticas 08
50 Cascos blancos tipo jockey 05
51 Pares de botas con punta de acero 12
52 Respiradores 04
53 Correa porta lámparas 06
54 Par de guantes dieléctrico 01
HERRAMIENTAS
55 Lampas 02
56 Barretillas de madera 02
57 Corvina 01
ACCESORIOS
58 Cadena 10 m
59 Parantes con base redonda 18
60 Parantes tipo estaca 19
61 Conos de seguridad 04
62 Rollos de cinta delimitadora de color rojo 03
63 Rollos de cinta delimitadora de color amarillo 02
64 Bolsas anaranjado para traslado de equipos 02
65 Bolsas plomos para traslado de equipos Drager BG4 02
66 Frazadas 03
67 Chicharras y SODA LIME de 40 kg. para cargar a Drager BG-4 02

PARA MATPEL

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 73 de
PL-ORC-SE-01.01 109

68 Trajes encapsulados (simulador) 02


69 Pares de botas amarillas 02
70 Chaleco salva vidas 01

PARA CONTRA INCENDIOS


71 Carpas portátiles 04
72 Cascos rojos tipo sombrero 11
73 Ropa de jebes para simulación en las practicas 03
EQUIPOS NUEVOS
74 Líneas de vida de cinco metros de 5/8 05
75 Conectores de anclaje 10
76 Arneses de cuerpo completo 05
77 Ganchos mordaza 05
78 Cuerdas de rapel 05
79 Bolsas negras 14
80 Suspensión ante trauma 05

EXTINTORES
Extintores de polvo químico seco PQS, de diferentes capacidades que se describen a
continuación:
CAPACIDA DE EXTINTORES (Kg.) CANTIDAD INSTALADA
2 12
4 30
4.5 19
6 23
7 2
9 13
12 48
50 2
100 2
Total: 151

Extintores de dióxido de carbono CO2. con diferentes capacidades que se describen a


continuación:
CAPACIDAD DE EXTINTORES CANTIDADNSTALADA
(kg)
4 8
4.5 1
6 2
TOTAL: 11

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 74 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Los extintores se encuentran ubicados en las cabinas de salvatajes en mina y superficie,


subestaciones eléctricas, polvorines, garitas principales, fachadas de oficinas, talleres, etc., de
acuerdo a los planos de ubicación de extintores; además están ubicados en equipos/vehículos de
interior mina y superficie.

9.6 EQUIPOS DE COMUNICACIONES


RADIO:
Dentro de la U.E.A. Orcopampa existen equipos de Sistema de comunicación FLEXCOM - MINE
RADIO SISTEM, interconectados con teléfonos internos de la Unidad, con una cobertura de 528 Km
de alcance en interior mina y a 20 Km de alcance en superficie.
TELEFONO VIA SATELITE:
La CIA. DE MINAS BUENAVENTURA S.A.A., tiene un convenio con TELEFONICA DEL PERU con
cuenta fija vía satélite y microondas.
Contamos con teléfonos ALCATEL 4100 con 64 líneas – anexos simples y 8 líneas – anexos de
multifunción.

9.7. CRONOGRAMA ANUAL DE SIMULACROS Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS AÑO


2011

9.8. LISTA DE EMERGENCIAS Y/O CONTINGENCIAS Y ACCIONES DE RESPUESTAS

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 75 de
PL-ORC-SE-01.01 109

LISTA DE EMERGENCIAS Y/O CONTINGENCIAS Y ACCIONES DE RESPUESTAS


RESPUESTA
N° POTENCIALES - RIESGOS - ACCIDENTES
Nivel I Nivel II Nivel III
1 POTENCIAL DE DERRAME DE PETROLEO HDS
2 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE LUBRICANTES HDS
3 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE ACEITES HDS
4 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE PETROLEO HDS
5 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE COMBUSTIBLES HDS
6 POTENCIAL DE DERRAME DE GRASAS Y ACEITES HDS
7 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE GRASA HDS
8 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE ACEITES PARA TRANSFORMADORES HDS
9 POTENCIAL FUGA DE OXIACETILENOY/O PROPANO HDS
10 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE GLP HDS
11 RIESGO DE INCIDENTE EN EL MANEJO DE BALONES DE OXIGENOY ACETILENO HDS
12 POTENCIAL FUGA DE OXIGENO Y ACETILENO HDS
13 RIESGO DE EXPLOSION DE BALONES DE OXIACETILENO HDS
14 RIESGO DE EXPLOSION DE BALONES DE OXIGENO HDS
15 POTENCIAL DERRAME DE CIANURO HDS
16 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE CIANURO HDS
17 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE SOLUCIONES CIANURADAS HDS
18 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE PERÓXIDO DE HIDROGENO HDS
19 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE HIDROXIDO DE SODIO HDS
20 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE ACIDO SULFURICO HDS
21 POTENCIAL DE DERRAME DE PINTURA HDS
22 RIESGO DE INCIDENTES EN EL TRANSPORTE DE ACIDOS HDS
23 RIESGO DE ACCIDENTES EN EL MANEJO DE ADITIVOS HDS
24 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE ACIDO FLUORHIDRICO HDS
25 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE ACIDOS HDS Procedimiento de
26 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE SOLUCION DILUIDA DE CAL HDS Respuesta ante
contingencias de
27 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE FLOCULANTES HDS
sustancias
28 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE SOLVENTES HDS peligrosas
29 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE SOLVENTES HDS Combustibles y
RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE DIATOMITA, ZINC, BORAX, SODA CAUSTICA Y Lubricantes
30 HDS
CARBON ACTIVADO
31 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE MERCURIO HDS
32 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE DIOXIDO DE MANGANESO HDS
33 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE NITRATO DE SODIO HDS
34 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE ACETATO DE PLOMO HDS
35 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE SILICE HDS
36 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE CARBONATO DE SODIO HDS
37 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE POLVO DE ZINC HDS
38 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE CARBURO DE CALCIO HDS
39 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE REACTIVOS QUIMICOS HDS
40 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE REACTIVOS PARA FUNDICION HDS
41 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS HDS
42 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE CAL HDS
43 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE INSECTICIDAS HDS
44 POTENCIAL COLAPSO DE LA PRESA DE RELAVE
45 RIESGO DE UN MOVIMIENTO SISMICO
46 RIESGO DE INCENDIO
47 POTENCIAL DE INUNDACION EN INTERIOR MINA
48 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS PELIGROSOS
49 RIESGO DE EXPLOSION DURANTE LA GENERACION DE ACIDO CARO
50 PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA DE EVACUACION Y RESCATE MINERO
51 HUYACOS
52 INUNDACIONES
53 ANIEGOS
1 POTENCIAL REBOSE DE LA POZA SEPARADORA DE ACEITES Hoja Respuesta
2 POTENCIAL DE GENERACION DE DRENAJE ACIDO Hoja Respuesta
3 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE EXPLOSIVOS Y ACCESORIOS DE VOLADURA Hoja Respuesta
4 POTENCIAL DE FILTRACION DE EFLUENTES LIQUIDOS A LA NAPA FREATICA Hoja Respuesta
5 RIESGO DE FILTRACION DE AGUA CONTAMINADA HACIA LA NAPA FREATICA Hoja Respuesta
6 POTENCIAL DE DERRAME DE LODO (PULPA) Hoja Respuesta
7 POTENCIAL DE DERRAME DE LODO DE PERFORACION Hoja Respuesta
8 POTENCIAL ROTURA DE TUBERIA DE BOMBEO DE AGUA Hoja Respuesta
9 POTENCIAL DERRAME DE SOLUCION BARREN Hoja Respuesta
10 RIESGO DE INCIDENTES EN EL MANEJO DE RELAVE Hoja Respuesta
11 POTENCIAL DERRUMBE DE LABORES MINERAS Hoja Respuesta
12 RIESGO DE CORTO CIRCUITO Hoja Respuesta
13 ACCIDENTES VEHICULARES Hoja Respuesta
14 ACCIDENTES EN INTERIOR MINA Hoja Respuesta
15 POTENCIAL FUGA DE AIRE COMPRIMIDO Hoja Respuesta
16 POTENCIAL INUNDACIÓN DE AGUA Hoja Respuesta
17 RIESGO DE DERRAME POR ALMACENAMIENTO Hoja Respuesta
18 POTENCIAL DE DERRAME DE MINERAL
19 RIESGO DE EXPLOSIÓN
20 POTENCIAL DE REBOSE DEL SUMIDERO EN INTERIOR MINA
LEYENDA
Procedimiento de respuesta ante emergencia
Hojas de respuesta ante emergencia y/o contingencias
HDS

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 76 de
PL-ORC-SE-01.01 109

9.9. BRIGADAS DE EMERGENCIA

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 77 de
PL-ORC-SE-01.01 109

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 78 de
PL-ORC-SE-01.01 109

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 79 de
PL-ORC-SE-01.01 109

9.10 DEFINICIÓN DE TÉRMINOS


ACCIDENTES DE TRÁNSITO
Evento que causa daño a personas o cosas que se produce como consecuencia directa de la
circulación de vehículos.
Existen tres factores que deben considerarse cuidadosamente ya que son necesarios para la
generación de un accidente: agente, huésped y medio ambiente. El agente es el vehículo, el huésped
es el usuario de las vías - conductor, peatón, pasajero - y el medio ambiente el entorno y las vías. En
el momento en que se rompe el sistema, se produce el accidente. La falla en el equilibrio del sistema
puede provenir de cualquiera de los tres agentes, por lo que las medidas que se tomen para evitar
accidentes, deben conducir a mejorar todos y cada uno de ellos según el grado de sus fallas.
ACTITUD PERSONAL DURANTE EMERGENCIAS
En estos casos todo personal con responsabilidad ante los demás debe:
Adoptar una actitud serena, tratando de controlar a los demás.
La evacuación del lugar ocupado debe ser en orden, comenzando por los que estén más próximo a la
salida
No se debe correr, sino evacuar cuidadosamente.
Las personas mayores, deben ayudar a los niños, ancianos o minusválidos.
CONTINGENCIA
Es la posibilidad de que un evento suceda o no. Es sinónimo de riesgo.
¿CÓMO MANEJAR UNA EMERGENCIA?
Para enfrentar cualquier emergencia, debemos tener en cuenta que estas se producen en cualquier
momento, desencadenándose muy rápidamente y probablemente con hechos complicados.
Los pasos a seguir en el manejo de una emergencia se harán con la única finalidad de que la
intervención se realice de manera exitosa durante el periodo de emergencia, los cuales son:
Investigación: Con el objetivo de obtener en instancia la mayor cantidad de información posible de lo
que está sucediendo, de fuentes directas y confiables, debiendo ser confirmada dichas informaciones.
Evaluación inicial: Para determinar si se debe tomar alguna acción en forma inmediata.
Estabilidad de la situación: Con el objetivo de estabilizar la situación y evitar que empeore.
Información: Mantener una comunicación real y general de todo lo ocurrido, coordinando con
aquellos que saben de la situación e informando aquellos que la desconocen.
Las emergencias se deben manejar desde el inicio, para ello se debe contar con el conocimiento y
preparación necesaria para enfrentarla, y tomar decisiones precisas.
Evaluación Principal: Identificar la situación en la que se ve afectada la Unidad durante y después
de la emergencia; además, de las consecuencias que esta genera.
CONTROL DE LA CONDUCTA HUMANA
Cuando ocurren los desastres rápido o inesperadamente, ocasionan considerable repercusión
psíquica y el comportamiento de los seres humanos, ya sea que estén aislados o en grupos.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 80 de
PL-ORC-SE-01.01 109

DERRUMBE
El fallo total o parcial del talud y colapso en labores mineras.
DERRAMES DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
Son descargas involuntarias de productos químicos, relave, combustibles, reactivos, desechos
industriales, soluciones u otras sustancias que pueden ser dañinas para la salud y/o el medio
ambiente.
EMERGENCIA
Es un evento que se presenta en forma natural o como consecuencia de un trabajo mal realizado
dentro del centro de trabajo, como: incendios, explosiones por presencia de gases, explosivos,
inundaciones, deshielos, deslizamientos, golpes de agua y otro tipo de catástrofes.
EMERGENCIA MINERA
Es un evento que se presenta en forma natural o como consecuencia de un trabajo mal realizado
dentro del centro de trabajo como: incendios, inundaciones, deshielos, deslizamientos, golpes de
agua y otro tipo de catástrofes.
GASEAMIENTO
Es un término genérico que se emplea para indicar que una persona o varias han sido afectadas por
un gas tóxico que sobrepasa sus límites permisibles.
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (HDSM)
Documento que contiene la información necesaria para el manejo y gestión de un producto químico
peligroso.
INCENDIOS
Inflamación rápida de materiales combustibles con abundancia de aire, originada por un fuego o un
foco de ignición.
INUNDACIÓN
Es la invasión del agua en áreas inundables, ocasionando daños a seres humanos, animales,
edificaciones y cultivos.
MANEJO DE LAS PERTURBACIONES DE CONDUCTAS INDIVIDUALES
Las personas que permanecen en calma y que actúan con eficiencia en una emergencia no necesitan
ninguna ayuda, aún cuando pueden experimentar síntomas transitorios como náuseas, sudor u otras
manifestaciones normales ante un desastre. Debe recordarse que el auxilio psicológico sólo es
necesario para aquellas personas que pierdan el control de sí mismas y no demuestran progresos
hacia la recuperación de un comportamiento eficaz.
MATERIAL PELIGROSO (MatPel)
Todo material que signifique riesgo a la salud de las personas, a la propiedad, o al bienestar público.
MOVIMIENTOS SÍSMICOS Y TERREMOTOS
El rozamiento de las placas tectónicas que conforman la superficie de la Tierra, acumula grandes
cantidades de energía que en movimientos ondulatorios provocan la deformación de las rocas,
golpeándose entre sí y llegando a romperse, lo que origina que repentinamente se libere la energía y

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 81 de
PL-ORC-SE-01.01 109

se sacuda la superficie.
Cuando la intensidad del movimiento es leve se denomina temblor, pero si la liberación de energía es
mucho, el movimiento es calificado como terremoto.
MANEJO DEL PÁNICO DE MASAS
Cuando el pánico afecta a muchos individuos, ocasiona gravísimos problemas y pueden contribuir a
la destrucción de muchas vidas humanas. El principio fundamental del control del comportamiento de
las multitudes es usar un mínimo de fuerza, actuando inteligentemente sacando a los individuos
capaces de crear incidentes o fomentar acciones agresivas de masas.
NEUROSIS
Es cuando el individuo evidencia ideas obsesivas, temores sin base real (fallas de visión, fonación,
movimientos de miembros, etc.). Sólo hay justificación para llamarlos neuróticos en el caso que los
síntomas sean persistentes.
NFPA
Agencia Nacional de Protección contra el Fuego (siglas en inglés Mational Fire Protection Agency de
los EE.UU.)
PÁNICO
Cuando el temor ocasiona pérdida de control, entonces hablamos de pánico individual. El sujeto en
estado de pánico muestra inquietud extrema, tratando de salvarse por cualquier medio, ciego a las
consecuencias de sus actos.
PÁNICO INDIVIDUAL
Estos individuos tienen un comportamiento tan explosivo que es imposible ni siquiera conseguir su
atención, ellos disturban a todos los que lo rodean y pueden ser muy bien el núcleo inicial de una
reacción de pánico generalizado. En consecuencia es urgente controlarlos y segregarlos
rápidamente.
PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA
Es la secuencia de etapas o pasos para llevar a cabo una respuesta ante una
contingencia/emergencia.
TEMOR
Ante un desastre todos experimentamos tener miedo a perder la propia vida o ser lesionados
gravemente teniendo presente a los familiares. La educación, el simulacro y el entrenamiento
permiten que la mayor parte de los sujetos puedan controlar sus temores y comportarse de una
manera adecuada a la situación.
SCHOK ELÉCTRICO
Se denomina Shock eléctrico al accidente provocado por descarga de corriente eléctrica con lesiones
que pueden ser producidos por la electricidad natural (rayos) y/o por la electricidad doméstica o
industrial.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 82 de
PL-ORC-SE-01.01 109

SISTEMA HMIS III


Sistema de etiquetado de productos químicos peligrosos (Siglas en inglés de Sistema de
Identificación de Materiales Peligrosos).
9.11 HOJAS DE RESPUESTA
9.11.1 POTENCIAL REBOSE DE LA POZA SEPARADORA DE ACEITE
ALCANCE
Esta hoja da respuesta al potencial rebose de la poza separadora de aceite que se puedan generar
en el desarrollo de las diferentes actividades y operaciones en el área de Mantenimiento Mecánico de
la U.E.A. Orcopampa.
ANTES
· Inspección visual diaria de la poza recuperadora de aceite residual y componentes.
· Inspección mensual del equipo separador de aceite residual y componentes, registrado.
· Mantener en buenas condiciones el equipo separador de aceite residual y bomba de agua de
evacuación
· Mantener el nivel adecuado de agua en la poza.
· Tener listo los materiales y equipos para una eventualidad.
DURANTE
· Abrir válvula principal de descarga.
· Contener o reducir el rebose.
· Proteger las áreas verdes haciendo diques de (contención).
· Proceder a recoger el aceite usado con material disponible.
· Limpiar el área afectada
DESPUES
· Análisis del rebose.
· Restablecer el área.
· Informe al Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional.

9.11.2 POTENCIAL GENERACIÓN DE DRENAJE ACIDO


ALCANCE
Esta hoja da respuesta al potencial generación de drenajes ácidos que se puedan generar en el
desarrollo de las diferentes actividades y operaciones en el área/departamento de Mina de la U.E.A.
Orcopampa.
ANTES
· Retirar materiales metálicos donde existan cuerpos de agua.
· En caso de filtraciones prever el canal por donde fluya el drenaje ácido.
· Ubicar las zonas de filtración de agua.
DURANTE
· Cementar las fisuras por donde sale los drenajes ácidos.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 83 de
PL-ORC-SE-01.01 109

· Canalizar los drenajes ácidos hacia una zona de neutralización evitando en lo posible el contacto
con las aguas no contaminadas.
· Neutralizar la acidez del agua con una base (cal).
DESPUES
· Dejar que el agua permanezca tres días como mínimo y luego evacuar al ambiente previa
conformidad con los estándares de calidad de agua.
· Evaluar los daños ocasionados por la emisión de drenajes ácidos.
· Informar al Comité de Crisis de la evaluación.
· Reacondicionar el área de la emergencia.
· Si la vegetación ha sido afectada esto implica volver a revegetar si fuera el caso.
9.11.3 RIESGO DE INCIDENTE EN EL MANEJO DE EXPLOSIVOS Y ACCESORIOS DE
VOLADURA
OBJETIVO
Establecer prioridades para la prevención y control de Emergencias.
ALCANCE
Todos los riesgos se generan en el desarrollo de las diferentes actividades, operaciones en las áreas
de la U.E.A. Orcopampa.
RESPUESTA DE PREVENCIÓN
Se debe contar con personal capacitado en manejo de explosivos.
Capacitación teórica – práctica en manipuleo de explosivos.
No descargar ni manipular explosivos cuando haya tormentas eléctricas.
No transportar explosivos conjuntamente con metales, combustibles o corrosivos.
Nunca transportar explosivos primarios (fulminantes) con explosivos secundarios (dinamitas).
No fumar ni permitir fumar dentro del vehículo.
 Guardar los explosivos en polvorines limpios, secos, bien ventilados, resistentes a las balas, al
fuego.
Tener la puerta del polvorín cerrada, con llave excepto cuando se abra para realizar algún
movimiento de explosivo.
Tener extintores activos al alcance de la mano, en el ingreso al polvorín.
No almacenar fulminantes con otros explosivos en un mismo lugar o polvorín.
No permitir la acumulación de papeles, cajas, maderas, dentro de un radio no menor de 10
metros.
No hacer pruebas de disparos con explosivos ni accesorios dentro de un polvorín.
Estas pruebas deben de efectuarse sólo en un área de seguridad destinada para ese fin.
No llevar los explosivos en los bolsillos de la ropa.
No golpear ni tratar de alterar, sacar o examinar el contenido de los fulminantes.
No forzar un fulminante para introducirlo dentro de un cartucho.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 84 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Trabajar con el HDS correspondiente al explosivo.


No llevar explosivos a oficinas, domicilios, talleres, etc.
RESPUESTA ANTE UNA EXPLOSION
Solicitar mayor información posible, principalmente:
- Ubicación exacta de la Emergencia
- Cantidad aproximada del daño
Colocarse en zonas alejadas de la emergencia.
No acercarse al lugar hasta que esté completamente seguro que no ha quedado explosivos sin
detonar.
RESPUESTA DESPUÉS DE UNA EXPLOSIÓN
No ingresar al lugar de la emergencia sin autorización.
No ingresar al área hasta que los humos y gases se hayan disipado.
 Ventile el área de emergencia.
Antes de ingresar al área verifique que haya zonas sólidas sin riesgo.
Dar primeros auxilios a los heridos si los hubiera.
Planificar el rescate si quedaran atrapados trabajadores en algunas zonas debido a la explosión.
Si hubiera fuego a causa de la explosión, apagarlo con la ayuda de extintores.
Incendios Grandes
- Utilizar chorros de agua como medio extintor.
- Utilizar niebla de agua para reducir los vapores o desviar la nube de gas.
Rehabilitar la zona dañada, si abarca áreas verdes, se revegetará y en otras zonas las que
corresponde
Evaluar el daño personal, al medio ambiente y material, cuantificando pérdidas.
9.11.4 POTENCIAL FILTRACIÓN DE EFLUENTES LÍQUIDOS HACIA LA NAPA FREÁTICA
ALCANCE
Esta hoja da respuesta a los siguientes aspectos ambientales potenciales:
· Potencial filtración de efluentes líquidos hacia la napa freática.
· Riesgo de Filtración de agua contaminada hacia la napa freática.
Esta hoja da respuesta a potencial filtración de efluentes líquidos hacia la napa freática y al riesgo de
filtración de agua contaminada hacia la napa freática que se puedan generar en el desarrollo de las
diferentes actividades y operaciones en el área/departamento de Planta Concentradora y otras que
realicen trabajos similares en la U.E.A. Orcopampa.
ANTES
· Evitar todo tipo de derrame sobre el suelo de magnitud tal que pueda percolarse y alcanzar el nivel
de la napa freática.
· Pozas de alimentación, pozas para lodos de perforación o conductos de Efluentes líquidos deben
estar debidamente impermeabilizados para evitar filtraciones.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 85 de
PL-ORC-SE-01.01 109

DURANTE
· Parar o evitar la actividad que está originando el efluente.
· Circular un fluido neutralizante o agua limpia para diluir y mitigar cualquier efecto nocivo al medio
ambiente mediante la filtración.
DESPUES
· Reparar los aislantes o superficies impermeabilizantes para evitar filtraciones.
· Cementación de probables zonas de filtración.
9.11.5 RIESGO DE FILTRACIÓN DE AGUA CONTAMINADA HACIA LA NAPA FREÁTICA
ALCANCE
Esta hoja da respuesta a los siguientes aspectos ambientales potenciales:
· Potencial filtración de efluentes líquidos hacia la napa freática.
· Riesgo de Filtración de agua contaminada hacia la napa freática.
Esta hoja da respuesta a la potencial filtración de efluentes líquidos hacia la napa freática y al riesgo
de filtración de agua contaminada hacia la napa freática que se puedan generar en el desarrollo de
las diferentes actividades y operaciones en el área/departamento de Planta Concentradora y otras
que realicen trabajos similares en la U.E.A. Orcopampa.
ANTES
· Evitar todo tipo de derrame sobre el suelo de magnitud tal que pueda percolarse y alcanzar el nivel
de la napa freática.
· Pozas de alimentación, pozas para lodos de perforación o conductos de Efluentes líquidos deben
estar debidamente impermeabilizados para evitar filtraciones.
DURANTE
· Parar o evitar la actividad que está originando el efluente.
· Circular un fluido neutralizante o agua limpia para diluir y mitigar cualquier efecto nocivo al medio
ambiente mediante la filtración.
DESPUES
· Reparar los aislantes o superficies impermeabilizantes para evitar filtraciones.
· Cementación de probables zonas de filtración.
9.11.6 POTENCIAL DERRAME DE LODO (PULPA)
ALCANCE
Esta hoja da respuesta al potencial derrame de lodo (pulpa) que se puedan generar en el desarrollo
de las diferentes actividades y operaciones en el área/departamento de Planta de Procesos de la
U.E.A. Orcopampa.
ANTES
· Verificar que todas las tuberías o cajones que conducen o almacenan pulpa se encuentren en buen
estado.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 86 de
PL-ORC-SE-01.01 109

· Cambiar o reparar tuberías o cajones de pulpa que pudieran estar deterioradas o causa derrames.
· Charlas de concientización a todo el personal para que informe sobre desperfectos en las tuberías o
cajones que pudieran causar derrames.
DURANTE
· Parar inmediatamente la fuente de alimentación de pulpa hacia la zona del derrame.
· Aislar la zona del derrame para evitar que se extienda fuera de los límites de los sumideros, canales
o pozas de recuperación.
· Canalizar cualquier derrame producido hacia los sumideros de recuperación.
DESPUES
· Recuperar toda la pulpa derramada y realizar la limpieza de la zona afectada.
· Reparar o cambiar la tubería o cajón que causó el derrame.
· Restaurar en lo posible la zona afectada por el derrame
9.11.7 POTENCIAL DERRAME DE LODO DE PERFORACIÓN
ALCANCE
Esta hoja da respuesta al potencial derrame de lodo de perforación que se pueda generar en el
desarrollo de las diferentes actividades y operaciones de Perforación Diamantina el departamento de
Geología en la U.E.A. Orcopampa.
ANTES
· Cumplir con los estándares establecidos en la construcción de plataformas para perforación
diamantina.
· Mantenimiento de bombas.
· Realizar inspecciones y mantenimiento de canaletas, diques de contención de las pozas y controlar
nivel de los lodos de perforación.
· Tener listo las pozas de contingencia o diques.
DURANTE
· Evaluar cantidad de lodo que se derrama.
· Disponer de herramientas o equipo de acuerdo a volumen que se derrama.
· Hacer desfogar el rebose hacia la poza de contingencia o dique
DESPUÉS
· Informar de lo acontecido al comité de crisis.
· Evaluar el daño ocasionado, volumen derramado y el área afectada.
· Mitigar la zona afectada diluyendo con agua limpia.
· Restablecer la zona afectada con tierra o revegetar.
9.11.8 POTENCIAL ROTURA DE TUBERÍA DE BOMBEO DE AGUA
OBJETIVO
Establecer prioridades para la prevención y control de Emergencias.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 87 de
PL-ORC-SE-01.01 109

ALCANCE
Todos los riesgos que se generan en el desarrollo de las diferentes actividades y operaciones en las
áreas de la U.E.A. Orcopampa.
PREVENCIÓN
• Supervise las instalaciones de las tuberías de agua.
• No perfora en zonas con bolsas de agua atrapadas.
• No obstruya los canales, riachuelos.
• Ver la estructura de la roca analizando las posibles fracturas y bolsas de agua.
• Capacitar al trabajador en evacuaciones de mina en caso de inundación.
• Mantener las bombas operativas y tener en reserva bombas de igual caudal para una eventual
inundación.
RESPUESTA DURANTE LA INUNDACIÓN
• Si detecta la inundación avise dando la voz de alerta.
• Evacue de inmediato al personal de Mina mediante el uso del “gas Fétido”.
• No permita el ingreso a personas no autorizadas.
• Desconecte todos los aparatos eléctricos.
• Utilizar bombas de agua para desaguar si la inundación es pequeña y lo permite.
• Detenga la inundación en caso de poder hacerlo sin riesgo.
• Organice el rescate de trabajadores atrapados
• Si ingresa a rescatar a trabajadores atrapados utilice equipo de respiración autónoma y ropa
impermeable.
• Despeje el área.
• Construya diques de retención si es posible.
RESPUESTA DESPUÉS DE UNA INUNDACIÓN
• Realice la inspección previa en la zona inundada para detectar posibles riesgos de derrumbes.
• Realizar un inventario de los trabajadores involucrados en la emergencia.
• Evaluar y atender a los heridos si los hubiera.
• Ayude a la evacuación de personas y bienes.
• No ingresar al área sin autorización.
• Permitido el ingreso, colabore con la limpieza de la zona, desechando los materiales sólidos que
obstruyan el paso.
• Dar asistencia médica a los trabajadores afectados.
• Informar al Comité de Crisis de la evaluación.
• Reacondicionar el área de la emergencia.
• Si es necesario tapar ciertas zonas, estas se realizarán previa evaluación, cuidando el medio
ambiente y manteniendo sus características naturales.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 88 de
PL-ORC-SE-01.01 109

• Si la víctima rescatada no respira aplicar respiración artificial.


• Mantener abrigada a las víctimas hasta su evacuación al Hospital.

9.11.9 POTENCIAL DERRAME DE SOLUCION BARREN


OBJETIVO
Prevenir cualquier tipo de riesgo de colapso de la poza mediante inspecciones programadas.
Capacitar al personal sobre las acciones a tomar en caso de un derrame de solución Barren de las
pozas de sedimentación hacia el medio ambiente.
ALCANCE
Involucra a los integrantes del Comité de Crisis, Presidente, Coordinador de Campo, Jefe de
cuadrillas y Brigada de Rescate y de primeros auxilios, personal de cianuración.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
 Verificar que las compuertas de las pozas del parque ecológico se encuentren en buen estado y al
alcance de la mano.
No exceder la capacidad límite de la poza.
Tener al alcance de la mano picos y palas para casos de emergencia.
Mantenimiento de bombas
Realizar inspecciones y mantenimiento a los diques de contención de las pozas.
Control del nivel de agua.
RESPUESTA DE ACCIÓN
Cerrar inmediatamente todas las salidas de agua de la poza contaminada.
En caso no alcanzar a cerrar las salidas de agua en las pozas, comunicar a los lugareños río
abajo sobre el accidente ocurrido.
Neutralizar con Peróxido de Hidrógeno la zona contaminada.
Coordinar la distribución del personal de la Brigada de Rescate por lo menos 5 Km.
Desde la zona del siniestro.
Monitorear la calidad del agua al menos 5 Km. Desde el siniestro.
RESPUESTA POSTERIOR A LA EMERGENCIA
Evaluar el daño ocasionado, dependiendo del material y cantidad.
Informar de lo acontecido al Comité de Crisis previa evaluación.
Restablecer la zona afectada con revegetación si fuera el caso.
Monitorear el área afectada para descartar la gravedad de la contaminación.
9.11.10 RIESGO DE INCIDENTE EN EL MANEJO DE RELAVE
 Se toma en cuenta el tipo de materiales de relleno para la construcción de presas de relaves,
usualmente esta presa es construida utilizando suelos naturales tomados del área de embalse.
Si bien es cierta toma de uno a dos años para compactar los materiales para la integridad de la
presa, aún los mejores materiales no proporcionan una estructura sólida de no ser

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 89 de
PL-ORC-SE-01.01 109

adecuadamente compactados.
La compactación; proporciona los principales medios de resistencia sísmica para el relleno de
presas de relave, una adecuada compactación del relleno de tierra puede alcanzarse usualmente
colocándolo en capas horizontales delgadas (<0,3 m.) seguidos por 4 a 6 pases del equipo
compactador o también camiones de transporte cargados. El relleno con desmonte de mina, se
distribuye en capas horizontales de aproximadamente 1m. de espesor (compactaciones de por lo
menos cinco pasadas de camiones cargados).
 También es necesario un control de la infiltración interna de la presa por medio de drenes, esto
es con el fin de reducir los niveles de saturación o “nivel freático” y prevenir el fenómeno de
licuefacción. Los filtros son especialmente importantes para prevenir la migración de los relaves
dentro y a través del desmonte minero grueso, es necesario un control cuidadoso de los filtros
durante su colocación, así como en el lavado y cernido del material del filtro.
Los materiales para el cimiento de las presas; generalmente está compuesto de gravas y arcillas
para optimizar la compactación.
Monitoreo de la construcción, inspección y supervisión de la presa; es necesario documentar la
configuración de la presa conforme esta es levantada. La presa debe ser inspeccionada
visualmente a diario buscando cualquier signo de inestabilidad, estas inspecciones deben
anotarse, así como las observaciones, compactación y los registros de instrumentación.
Periódicamente se debe hacer una completa revisión de los parámetros de diseño y todos los
informes anteriores por el área de Geomecánica.
 Estabilidad sísmica; es posible que la estabilidad de la presa se mantenga durante un terremoto,
sin embargo, puede experimentar deformaciones que la deterioren con el tiempo, esto incluye en
asentamiento de la cresta y el abultamiento del dique junto con rajaduras. Es por ello que se
hace necesario una estimación de dicha deformación, este estudio indicará la cantidad de
rajaduras de la presa que existen y aquellas que pueden anticiparse o prevenirse, así como el
potencial a otras instalaciones, como es el caso de tuberías de distribución o los recubrimientos.
 Barreras de bloqueo y canales de colección; se incorporan por debajo del dique de arranque,
usualmente como una zanja excavada y vuelta a llenar con relleno compactado de baja
permeabilidad que conecta el corazón o núcleo del dique.
Antes de aplicar este método se debe verificar que la capa de los cimientos permeables estén
bien definidos, de espesor limitado tal como un estrato de grava, ya que estas barreras muchas
veces no son efectivas debido a que no penetran totalmente el espesor de la zona permeable, en
la longitud total de la represa.
Recubrimientos sintéticos; estos fundamentalmente requieren que: el recubrimiento no puede ser
colocado sobre suelos naturales, blandos, sensibles a la humedad o a la congelación; se debe
tener cuidado que rocas y otros materiales puedan perforar el recubrimiento en el momento de
aplicación; las instalaciones de recubrimiento y su soldadura en el campo deben ser

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 90 de
PL-ORC-SE-01.01 109

inspeccionadas, probadas, y documentadas cuidadosamente.


 Los suelos arcillosos compactados pueden usarse para construcción de recubrimiento de
depósitos de relave, que permiten la impermeabilidad de la presa.
Drenaje subterráneo; la razón principal para colocar un sistema de drenaje es reducir la carga
piezométrica sobre el recubrimiento y por lo tanto la infiltración a través de él. Otro beneficio es
de acelerar el proceso relacionado con el drenaje, que es un mecanismo esencial en el logro de
la estabilidad sísmica posterior a la clausura de los depósitos.
RESPUESTA DURANTE EL COLAPSO DE LA PRESA DE RELAVES
 Si el operador del depósito de relave detecta la emergencia, avise dando la voz de alerta a sus
compañeros y/o personas próximas; y avise al Superintendente de Planta de Procesos.
Se ordenará detener el bombeo de relave.
Se avisará a las autoridades de las zonas cercanas al colapso de la presa.
Evacue la zona de emergencia.
No permita el ingreso a personas no autorizadas.
Verifique la evacuación total de los pobladores.
Organice el rescate de trabajadores.
Despeje el área.
Construya diques de retención si es posible con la ayuda de cargadores frontales.
RESPUESTA DESPUÉS DE COLAPSO DE LA PRESA DE RELAVES
Realice la inspección previa en la zona afectada para determinar las condiciones de inestabilidad
aún existentes.
Realizar in inventario de los trabajadores y pobladores involucrados en la emergencia.
Recoger el relave utilizando la maquinaria pesada, siendo total el recojo.
El relave una vez recogido deberá ser trasladado a una zona debidamente autorizada.
 Si el relave contamina recursos hídricos avisar a todos los pobladores ubicados al margen del río
con la finalidad que utilicen el agua hasta que se avise lo contrario.
Monitorear el agua del río para estar seguros de que el peligro ya pasó.
Evaluar y atender a los heridos si los hubiera.
No ingresar al área sin autorización.
Dar asistencia médica a los trabajadores afectados.
Informar al Comité de Crisis de la evaluación.
Reacondicionar el área de la emergencia, si la vegetación ha sido afectada, revegetar la zona
dañada.
Si la víctima rescatada no respira aplicar respiración artificial.
ACCION EN CASO DE DERRAME:
Ocurrido el incidente, el operador del depósito de relaves comunicará de la emergencia al
Superintendente de Planta de Procesos.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 91 de
PL-ORC-SE-01.01 109

El Superintendente de Planta de Procesos procederá de acuerdo al plan de llamadas.


Equipo mínimo necesario con el que debe contar el operador del depósito de relaves en el caso
de una emergencia, son:
Equipo de radio comunicación.
Iluminación para la inspección nocturna
El Superintendente de Planta de Procesos conjuntamente con el coordinador de campo
evaluarán el grado y dimensiones de la emergencia, ordenarán detener el sistema de bombeo de
relave inmediatamente y se comunicará con las brigadas que necesite, para actuar de acuerdo a
la evaluación de la emergencia.
ACCION DEL COMITÉ DE CRISIS
Durante
 Verificar que los trabajadores y las personas de las comunidades o poblados aledaños evacuen
adecuadamente, debiéndolo hacer a paso rápido, firme y ordenado, hacia una zona segura.
Una vez iniciada la evacuación, controlar que las personas no regresen a sus viviendas.
Verificar la evacuación total de los pobladores de las comunidades aledañas.
Evitar que el derrame llegue a las fuentes de agua, utilizando maquinaria pesada para su
contención.
Después
Nuevamente, verificar la evacuación total de trabajadores y pobladores.
Apoyar para el restablecimiento de los servicios básicos (electricidad, carreteras, etc.).
Apoyar en la evacuación de los posibles heridos al hospital de la Unidad.
Apoyar en el traslado de posibles víctimas a lugares apropiados.
Reestablecer los suelos afectados previa evaluación de los daños ocasionados.
Según el procedimiento para estos casos.
ACCIÓN BRIGADA DE PRIMEROS AUXILIOS
Durante
Brindar atención de primeros auxilios a los heridos de acuerdo al tipo de lesión, empleando los
recursos humanos y materiales disponibles; determinar la posibilidad de una evacuación.
En el caso que sea necesario, solicitar el apoyo a las instituciones especializadas
(Hospital, Posta Médica).
Informar al Jefe de la Brigada de Primeros Auxilios sobre sus acciones y requerimientos.
Después
 Apoyar en el traslado de los heridos a los Centros Hospitalarios, en caso que los hubiere.
Evaluar la aplicación de los planes de respuesta y elaborar el informe respectivo.
DESPUÉS DEL DERRAME DE RELAVES:
El jefe de grupo de servicios coordinará con el jefe de transporte para disponer de los operadores
y equipos necesarios para la disposición del relave derramado.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 92 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Se procederá a la inspección del área afectada para determinar las condiciones de inestabilidad
aún existente.
Se ordenará la ejecución inmediata de los trabajos requeridos para contener el derrame.
Recoger inmediatamente el relave; asegurando la recolección total del mismo.
El relave una vez recogido deberá ser trasladado a una zona debidamente autorizada, estos
pueden ser los depósitos de emergencia o de lo contrario al depósito de relave previamente
rehabilitado.
En el caso que los recursos hídricos cercanos hayan sido contaminados, es necesario dar aviso a
todos los pobladores ubicados en las márgenes del río Orcopampa-Chilcaymarca, con la
finalidad que no utilice el agua hasta que se avise lo contrario. El monitoreo del río nos dará la
seguridad que el problema ha sido resuelto favorablemente.
9.11.11 POTENCIAL DERRUMBE DE LABORES MINERAS
Proceder de acuerdo al Plan de Llamadas.
Hacer un reconocimiento inicial: verificar la seguridad de la zona del accidente, calidad de aire,
desatado de rocas, etc., si ésta no es segura eliminar todos los riesgos potenciales existentes. Si
hay sospecha de presencia de gas utilizar el equipo Drager.
Ubicar rápidamente la estación de salvataje más cercana al lugar del accidente y sacar los
equipos necesarios de salvataje y primeros auxilios.
Con el equipo puesto dirigirse al lugar del accidente.
En caso sea necesario se solicitará el apoyo del Jefe de Grupo de Servicios, el cual deberá
proporcionar los equipos necesarios para el rescate de los accidentados.
Verificar la gravedad del accidentado (respiración, si tiene pulso o no), verificar nuevamente la
seguridad de la zona del accidente; si no es segura, llevar al accidentado a una zona más segura
y ventilada, según sea el caso.
Proceder a dar los primeros auxilios según prioridades: primero la respiración, segundo controlar
el sangrado de alguna herida y tercero ver el estado de conciencia (despierto o no).
El traslado del accidentado se realiza en camilla, entre tres o más personas, evitando que se
lesione más, si hay sospecha de fractura de columna, deberá ser llevado sobre una superficie
rígida, con collarín cervical y en “bloque”, en caso de fractura de huesos antes de moverlo se
debe inmovilizar la fractura con férulas.
Logrado el rescate y primeros auxilios, se evacua al accidentado en el medio de transporte
autorizado más rápido al Hospital de la Unidad (preferentemente en la ambulancia).
BÚSQUEDA DE SOBREVIVIENTES
Antes de ingresar a la mina para realizar las labores de búsqueda, todos los miembros de la
Brigada deberán llevar consigo los equipos de rescate minero (Drager), debidamente
inspeccionados.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 93 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Las tareas de búsqueda, después de una explosión dentro de la mina, deben estar orientados a
los lugares en donde haya más probabilidades de encontrar hombres vivos, esta debe ser de
importancia inmediata.
Reunir toda la información para determinar los lugares en los cuales se encontraban trabajando
los hombres faltantes, en el momento del accidente.
En algunos casos, los sobrevivientes encuentran la manera de salir a los lugares de la mina poco
afectada. Los sectores contiguos son donde se deberá acudir en primer lugar, en busca de
sobrevivientes.
Los restos de las víctimas muchas veces pueden ser encontrados más aprisa que a los mismos
sobrevivientes. En tales casos, los miembros de la Brigada no deberán agotar sus fuerzas
transportando cadáveres.
LABORES DE SALVAMENTO Y RECUPERACION DESPUES DE UNA EMERGENCIA EN
INTERIOR DE LA MINA
El coordinador de Campo debe organizar a la Brigada de Rescate en cuadrillas de salvataje para
localizar a los hombres atrapados o perdidos y llevarlos a un lugar seguro, o para recuperar los
cuerpos lo antes posible.
Localizar y apagar los incendios incipientes o activos, o confinarlos antes de que una corriente de
aire vaya a dirigirse hacia tal incendio; si existe un incendio, el restablecimiento de la ventilación
puede hacer más difícil llegar a apagarlo, o se puede producir una explosión.
Se restablecerá la ventilación en todos los lugares de la mina, después que se haya determinado
que no hay peligro de incendio o cuando se domine tal peligro.
La mina en esas condiciones está apta para iniciar sus operaciones.
9.11.12 RIESGOS DE CORTO CIRCUITO
OBJETIVO
Evitar, controlar riesgos de electrocución.
Difundir las técnicas de prevención de accidentes con energía eléctrica y capacitar a todos
nuestros trabajadores y supervisores en los factores que originan estos tipos de accidentes,
prevenir y controlar su ocurrencia y brindar respuesta a las emergencias de manera rápida y
efectiva.
Establecer las acciones precisas a ejecutarse durante el rescate de un accidentado por energía
eléctrica.
ALCANCE
Involucra a los integrantes del Comité de Crisis (cuadrilla de salvataje, brigada contra incendios,
de mina y de superficie, presidente, coordinador de campo, jefe de cuadrillas y brigada de
rescate y de primeros auxilios, etc.).
Todo personal que realiza trabajos eléctricos, operadores de equipos eléctricos, talleres, planta,
etc.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 94 de
PL-ORC-SE-01.01 109

MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD


Sólo los trabajadores autorizados y debidamente capacitados podrán manipular instalaciones y
maquinarias eléctricas, las reparaciones sólo las harán los especialistas, siguiendo los
procedimientos escritos de trabajo seguro.
Antes de trabajar en circuitos eléctricos con tensión, se desconectará y fijará el interruptor con un
seguro adecuado y bajo llave (aplicación del sistema lock out), on la respectiva tarjeta de
identificación (Tagout), de acuerdo al procedimiento escrito de trabajo seguro.
Si son varios los que están trabajando, cada persona debe colocar su candado y tarjeta.
Antes de efectuar labores de mantenimiento y/o reparaciones, se verifica que el circuito esté sin
tensión.
Los cables y conexiones eléctricas serán frecuentemente inspeccionados por personal calificado.
No realizar trabajos de mantenimiento y/o reparaciones en condiciones ambientales que no sean
las adecuadas.
Evitar que los cables entren en contacto con la humedad, aceite o sustancias químicas,
manteniéndolos secos.
No sobrecargar las líneas eléctricas.
Las herramientas manuales y eléctricas portátiles que se usen frecuentemente, deben ser
inspeccionadas antes de usarlas, verificando que estén protegidas con material aislante.
Todas las instalaciones deben contar con puesta a tierra.
Todas las instalaciones deben estar de acuerdo al Código Nacional de Electricidad.
Cumplir con las inspecciones programadas de los equipos (Check List).
RESPUESTA DE ACCIÓN
De acuerdo a la gravedad, primeramente se debe proceder según el plan de llamadas.
Ocurrido el accidente con energía eléctrica, lo primero que se debe hacer es cortar la energía o
apartar la fuente de electricidad del accidentado con un material aislante. En caso se esté
trabajando con circuitos de media tensión, se deberá usar la pértiga para la desconexión del
circuito.
Una vez aislada la persona, evaluar rápidamente las funciones vitales de respiración y pulso, o
latidos cardiacos.
Si hay paro cardiaco, realizar inmediatamente el masaje cardiaco y la respiración artificial.
Luego, el accidentado debe ser trasladado rápidamente al Hospital de la Unidad de Producción.
El accidentado debe ser trasladado en posición acostado y con los pies en alto para mandar la
mayor cantidad de sangre al cerebro.
Si no hay paro cardiaco, tratar las lesiones locales; quemaduras, heridas o fracturas.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 95 de
PL-ORC-SE-01.01 109

9.11.13 ACCIDENTES VEHÍCULARES


OBJETIVO
Evitar accidentes vehiculares en interior mina y superficie ya sea con equipos pesados o livianos
(choques, atropellos, volcaduras).
Responder ante una emergencia en forma rápida y efectiva.
Determinación de la disposición de los residuos de los materiales utilizados y/o involucrados en el
accidente vehicular y en el tratamiento médico de los accidentados.
ALCANCE
Integrantes del Comité de Crisis.
Todos aquellos autorizados para conducir equipos pesados y/o livianos.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
Revisar los niveles de agua, aceite, líquido de frenos y combustible.
Utilizar un indicador de presión para verificar que las llantas estén infladas a la presión
recomendada, incluyendo la llanta de repuesto.
Revisar el nivel del líquido para el limpia parabrisas.
Examinar todas las luces (faros delanteros, luces altas y bajas, luces direccionales, de frenos, de
retroceso).
Oprimir el pedal del freno, si siente que está demasiado suave o si el pedal se hunde hasta tocar
el piso, es posible que los frenos necesiten más líquido para frenos, para aumentar la presión.
Usar siempre el cinturón de seguridad.
Ajuste todos los espejos retrovisores.
Maneje siempre a la defensiva y respete las señales de tránsito.
Cumplir con el programa de mantenimiento preventivo del vehículo
Cumplir con las revisiones técnicas programadas de acuerdo al reglamento interno de Tránsito
Los vehículos de servicio de viaje a Arequipa deberán pasar revisión técnica en forma obligatoria
antes de cada viaje.
Instalar señalización adecuada en todas las vías de operación.
Mantenimiento permanente de las vías de acceso.
Capacitar a los conductores de los vehículos en manejo defensivo y reglamento interno de
tránsito.
RESPUESTA DE ACCIÓN
De ocurrir una emergencia vehicular en la carretera que va desde Orcopampa a Arequipa o
viceversa, el conductor deberá informar del accidente a la Unidad, por radio a la garita de
vigilancia de Orcopampa por la frecuencia “1” (152 a 157 Mhz).
De ocurrir una emergencia en la Unidad se deberá comunicar al departamento de Mantenimiento
Mecánico o en su defecto al Coordinador de Campo o al Presidente del Comité de Crisis.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 96 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Coordinar con el Jefe de Mantenimiento Mecánico para el rescate y remolque del equipo o
vehículo que ha sufrido el accidente.
De existir algunos afectados, las personas ilesas y/o las que se encuentran cerca del accidente,
prestarán ayuda a los afectados.
El Jefe de Hospital y Primeros Auxilios brindará la atención del caso a los afectados.
En la unidad, el Comité de Crisis hará las coordinaciones necesarias para acudir al lugar del
accidente y socorrer a los afectados.
El Comité de Crisis movilizará de inmediato a la(s) Brigada(s) para prestar ayuda a los afectados.
El equipo Médico evaluará el estado de los ocupantes y de acuerdo a la gravedad tomará las
medidas más convenientes para los afectados contando con el apoyo de las jefaturas de la
Unidad.
RESPUESTA DE ACCIÓN EN CASO DE VOLCADURA DEL CAMIÓN QUE TRANSPORTA
SUSTANCIAS PELIGROSAS.
Evalúe el riesgo del accidente y la magnitud.
Informar del accidente al Comité de Crisis, los que actuarán de acuerdo a la emergencia
siguiendo los procedimientos de acción requeridos.
Si es necesario bloquee inmediatamente el tránsito para evitar que personas y vehículos entren
en contacto con la sustancia derramada.
Aísle el área afectada.
Utilice equipo de protección personal adecuado para manipular sustancias peligrosas (guantes de
neopreno, botas de PVC, respirador, etc.), de tal manera que se evite el contacto de la sustancia
con la piel.
Al acercarse a cualquier derrame químico, aproxímese siempre con el viento por la espalda, para
evitar inhalación de partículas.
Desplegar las barreras para detener la sustancia derramada, para evitar que salga del área de
derrame, utilice tierra seca, arena, etc.
Cercar el área con parantes adecuados y enterrados en el terreno, luego colocar una cinta roja
delimitadora de seguridad prohibiendo el ingreso de personas no autorizadas a la zona de
derrame.
En presencia de agua, evitar que las aguas no contaminadas entren al área de derrame.
En presencia de lluvias, tratar siempre de mantener seca la sustancia derramada, cubriendo el
producto con toldos u otros elementos; ya que la mayoría de las sustancias químicas reaccionan
con el agua, generando el calor suficiente para encender materiales combustibles.
Eliminar todas las fuentes de ignición.
Es necesario limpiar toda la zona donde se produjo el derrame, con materiales absorbentes
inertes (arena, tierra), no usar aserrín u otro absorbente combustible.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 97 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Si es posible almacene el producto derramado en envases limpios, apropiados y secos para su
aprovechamiento o eliminación posterior.
Si es necesario solicite más apoyo (grúas, retroexcavadora, otros camiones, etc.).
De existir accidentados, suministre los primeros auxilios y trasládelos al Centro de
Salud más cercana.
De existir impactos ambientales significativos, el Comité de Crisis comunicará del accidente al
Ministerio de Energía y Minas, a las autoridades del pueblo y comunidades vecinas que puedan
verse afectadas, para que tomen las precauciones del caso.
MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LA PIEL Y/O ROPA
Si en el derrame se encuentra un trabajador que ha sido afectado por alguna sustancia corrosiva,
se le deberá lavar inmediatamente la piel o los ojos afectados con abundante agua fresca, durante
15 minutos, sacando la ropa y zapatos contaminados. Notifique inmediatamente a uno de los
integrantes de la brigada o algún trabajador cercano para que informe al Hospital sobre lo
ocurrido.
POR INHALACION (GASEAMIENTO)
Se debe trasladar a la víctima hacia un lugar que contenga aire fresco, haciendo que se recueste,
aflójele la ropa y permanezca quieto, hasta que se cuente con el apoyo médico. Si el afectado no
está respirando, se le debe administrar respiración artificial, de preferencia resucitación de boca a
boca.
POR INGESTION
Para el caso de trabajadores que ingirieron ácido, pero que se mantienen conscientes, se les debe
administrar de manera inmediata dos vasos de agua de aproximadamente 0.25 litro, que contenga
leche magnesia u óxido de magnesio. Nunca le dé carbonatos, ni lo induzca a vómito.
POR CONTACTO CON EL SUELO Y/O MATERIALES
Cubrir los derrames pequeños con cal, ceniza de soda o arena para neutralizar el ácido, y evitar la
corrosión de metales y la formación de gas de hidrógeno; luego recoja la sustancia de acuerdo al
HDS.
Evacue al personal que esté en el área de derrame o de filtración de grandes proporciones, y haga
que estas personas permanezcan al viento hasta que se disperse todo el gas. Una vez contenidos
los derrames de grandes proporciones, se podrán transferir a ambientes cerrados para la
manipulación segura.
No intente diluir o neutralizar derrames contenidos de grandes proporciones.
Se debe prestar inmediata atención a los derrames por ácido sulfúrico para evitar el peligro de
contacto corporal o de contacto con otras sustancias.
Los derrames de grandes proporciones aún libres se deben contener tan pronto sea posible en el
área más pequeña, aislándolas por medio de diques, presas y/o zanjas.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 98 de
PL-ORC-SE-01.01 109

RESPUESTA PARA DESPUÉS DE LA EMERGENCIA


El coordinador de Relaciones Públicas comunicará a las autoridades locales (Policía Nacional) con
quienes realizará las investigaciones del accidente.
El Jefe de Grupo de servicios evaluará los daños materiales sufridos y procederá a retirar el
vehículo de la zona de la emergencia.
El Jefe de Grupo de servicios y el Jefe de Hospital y Primeros Auxilios harán un informe detallado
sobre la emergencia al Comité de Tránsito y al de Crisis. De ser necesario, esta emergencia será
comunicada y tratada por el Comité SIB de la Unidad.
9.11.14 ACCIDENTES EN INTERIOR DE LA MINA
OBJETIVO
Difundir las técnicas de prevención de accidentes por caída de rocas, caída de personas,
gaseamiento.
Capacitar a los trabajadores y supervisores en los factores que originan estos tipos de accidentes,
prevenir y controlar su ocurrencia y brindar una respuesta a emergencias de una manera rápida y
efectiva.
Establecer acciones precisas a ejecutarse durante el rescate de un accidentado por caída de roca,
caída de persona, gaseamiento.
Determinar la disposición final de los residuos de los materiales médicos utilizados en el rescate.
ALCANCE
Involucra a los integrantes del Comité de Crisis.
Personal que labora en interior mina Nazareno y Prometida.
MEDIDAS PREVENTIVAS
MEDIDAS PREVENTIVAS PARA CONTROLAR RIESGOS DE CAIDA DE ROCA
Inspección del lugar de perforación o área de trabajo antes, durante y después de su ejecución.
Realizar el desatado de rocas según esta la requiera, en forma constante.
Capacitación en prevención contra caída de rocas.
Sostenimiento adecuado y oportuno; cumplir con las recomendaciones de geomecánica (tipo de
sostenimiento a utilizar, tiempo de autosostenimiento, etc.).
Regado de la labor para identificar grietas y/o rocas sueltas.
Buena iluminación de la labor.
Barretillas adecuadas y en buenas condiciones (de acuerdo al estándar y de fábrica), manteniendo
un stock permanente.
Uso de equipo de protección personal requerido, el cual debe estar en buenas condiciones.
No ingresar solo a labores peligrosas y/o abandonadas.
Colocación de cintas delimitadoras para advertir a los demás, de una zona sin desatar.
Cumplimiento del cronograma de desatado de rocas.
Realizar voladura controlada para no debilitar las cajas de la labor.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 99 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Apoyo permanente de geomecánica y geología para identificar fracturas, sistemas de fallas,


contactos, diques, etc. que pudieran ocasionar derrumbes.

MEDIDAS PREVENTIVAS PARA CONTROLAR RIESGOS DE GASEAMIENTO


Contar con un buen sistema de ventilación.
Ventilación de la labor antes de iniciar el trabajo.
Medición mensual de concentración de gases en las diferentes labores.
Capacitación en prevención contra gases.
Medición de la combustión de los equipos diesel que entran a mina.
Regar la carga disparada, para disminuir la polución y eliminar los gases que pudieran haberse
quedado atrapados bajo la carga.
Circular por labores ventiladas, no ingresar a labores abandonadas.
Colocar cintas delimitadoras (avisos de seguridad) en caso de presencia de concentración de
gases.
En chimenea; instalación de líneas auxiliares de ventilación, comprobar flujo de ventilación por
chimenea.
Comprobar la existencia de oxigeno suficiente, antes de ingresar a la labor.
Contar con estaciones de salvataje con equipo completo de salvataje minero.
Inspecciones periódicas a las instalaciones de salvataje.
Uso de respirador contra polvo y gases, los que deben estar en buenas condiciones.
Evitar disparos fuera del horario establecido.
MEDIDAS PREVENTIVAS PARA CONTROLAR RIESGOS DE CAIDA DE
PERSONAS
En chimenea; colocar puntales de avance de acuerdo al estándar (cada
1.00 m).
Uso de arnés de seguridad con aros para líneas de anclaje y línea de vida, para que realice
trabajos en altura, a partir de 1.20 m., en equipos en movimiento, en andamios sin pasamanos ni
guardas u otra protección.
Inspección del arnés de seguridad y accesorios.
Capacitación del personal para realizar trabajos en altura.
Mantener limpio, ordenado y debidamente iluminado el área de trabajo.
Construcción y utilización de escaleras, plataformas, andamios, de acuerdo a los estándares
establecidos.
Inspección trimestral de escaleras, andamios y plataformas.
Pisos, escaleras, descansillos, escalones, rampas, pasadizos, plataformas serán provistas de
superficie o dispositivos antiresbaladizos.
Proteger chimeneas por medio de tapones, puertas, barandas, parrillas,

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 100 de
PL-ORC-SE-01.01 109

etc., (en superficie o interior mina), para evitar caídas de personas y materiales.
Los que trabajan en sumideros dentro de la mina deben hacer uso de las barandas de protección y
conocer la profundidad de los pozos.
Prohibición del ingreso a personas que se encuentren bajo los efectos del alcohol y/o en malas
condiciones de salud.
RESPUESTA DE ACCIÓN EN EMERGENCIAS EN INTERIOR MINA
RESPUESTA DE RESCATE MINERO EN CASO DE ACCIDENTE POR DESPRENDIMIENTO DE
ROCA
Dar aviso inmediatamente al supervisor más próximo y proceder de acuerdo al Plan de Llamadas.
El supervisor o el trabajador que conozca del accidente deberá solicitar ayuda a los trabajadores
que se encuentren más próximos.
Ubicar rápidamente la estación de salvataje más cercana al lugar del accidente y retirar los equipos
necesarios de salvataje y primeros auxilios. Con el equipo, dirigirse al lugar del accidente.
El supervisor de mayor jerarquía presente en el lugar de los hechos asume la conducción del
rescate hasta que llegue el Jefe de la Brigada. Su función será la siguiente:
- Inspección minuciosa del lugar del accidente, llevando a cabo el sostenimiento necesario para
eliminar riesgos de caída de roca, que pudieran ocasionar accidentes secundarios.
- Organizar la cuadrilla o cuadrillas de rescate de acuerdo a la disponibilidad del personal.
- Disponer de equipos, herramientas y materiales necesarios para llevar a cabo el rescate.
Una vez controlado el riesgo de caída de rocas, se puede proceder a rescatar al accidentado.
La víctima será retirada a un lugar más estable y seguro para brindarle los primeros auxilios.
Una vez dado los primeros auxilios trasladar al paciente en la camilla, para su posterior atención en
el Hospital de la Unidad (preferentemente la ambulancia).
En caso se apersone a la zona del accidente el Coordinador de Campo, este será informado de las
acciones realizadas y conducirá el rescate.
RESPUESTA DE RESCATE MINERO EN ZONA CONTAMINADA POR GASES
Dar aviso inmediatamente al supervisor más próximo y proceder de acuerdo al Plan de Llamadas.
Dar aviso del peligro y pedir ayuda a los trabajadores que se encuentren más próximos.
El supervisor de mayor jerarquía presente en el lugar de los hechos asume la conducción del
rescate hasta que llegue el Jefe de la Brigada.
El sistema de ventilación debe estar operativo.
Mantener las válvulas de la línea de aire comprimido abiertas, para diluir los gases.
Utilizar los equipos Drager y de preferencia deberán ser cuatro los que ingresen a la zona de gas.
Dichas personas deberán estar autorizadas y/o pertenecer a la Brigada de Rescate para ingresar
a la labor.
Ubicar una zona ventilada dentro de la mina, la cual servirá como su centro de operaciones, en
donde se le dará al accidentado los primeros auxilios.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 101 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Abrir toda la válvula de oxígeno del equipo Drager.


Verificar si los equipos tienen una presión mayor a 100 psi.
Deben tener en cuenta que la duración máxima del oxigeno de cada equipo Drager es de 04 horas.
Para el rescate del accidentado se ingresará a la labor con camilla.
La operación de rescate será lo más rápido posible por tratarse de un ambiente contaminado.
La víctima será trasladada a la zona ventilada, en donde se le aplicará los primeros auxilios.
Una vez reanimada la víctima, deberá ser conducida al Hospital (preferentemente el traslado se
realizará en la ambulancia).
Los equipos Drager serán trasladados al Centro de Control de Emergencias del Departamento de
Seguridad en superficie para la recarga y el mantenimiento respectivo.
En caso se apersone a la zona del accidente el Coordinador de Campo, este será informado de las
acciones realizadas y conducirá el rescate.
RESPUESTA DE RESCATE MINERO EN CASO DE CAIDA DE PERSONA
Dar aviso inmediatamente al supervisor más próximo y proceder de acuerdo al Plan de Llamadas.
Hacer un reconocimiento inicial: verificar la seguridad de la zona del accidente, caída de roca y/o
calidad de aire.
El supervisor de mayor jerarquía presente en el lugar de los hechos asume la conducción del
rescate hasta que llegue el Jefe de la Brigada.
Ubique rápidamente la estación de salvataje más cercana al lugar del accidente y retire los equipos
necesarios de salvataje y primeros auxilios.
Con el equipo diríjase al lugar del accidente.
Verificar la gravedad del accidentado (respiración, sangrados, hemorragias, si tiene pulso o no,
fracturas, etc.), de no ser segura la labor, trasladar al accidentado a una zona segura y ventilada.
Proceder a dar los primeros auxilios de acuerdo a las prioridades, primero la respiración, segundo
controlar el sangrado de algunas heridas y tercero el estado de conciencia.
Entablillar las fracturas y/o luxaciones al accidentado ó también se le puede colocar férulas
inflables; colocarle collarín cervical, de esta manera poder inmovilizar al accidentado y poder
colocarlo a una camilla.
El traslado del accidentado se realiza en camilla entre tres o más personas, evitando que el
accidentado se lesione más.
Logrado el rescate y primeros auxilios, se evacua al accidentado al hospital de la Unidad
(preferentemente en la ambulancia).
En caso se apersone a la zona del accidente el Coordinador de Campo, este será informado de las
acciones realizadas y conducirá el rescate.
RESPUESTA DE ACCIÓN EN CASO DE EVACUACIÒN DE MINA:
La oportuna puesta en marcha del sistema de evacuación puede salvar muchas vidas.
El Comité de Crisis deberá autorizar la puesta en marcha del sistema de evacuación.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 102 de
PL-ORC-SE-01.01 109

El Coordinador de Campo o el Jefe de Brigada de Búsqueda y Rescate, una vez recibida la
autorización, personalmente deberá accionar el sistema de emergencia “Ethil Mercaptan” (gas
fétido).
Los trabajadores deben conocer todas las rutas de escape y saber elegir la ruta mas corta de
salida y dónde se ubican las estaciones más cercanas de refugio de la mina y localizar en el
evento, qué rutas de escape no son accesibles, también deben conocer todos los procedimientos
a seguir en cualquier emergencia.
En el interior de la mina, una vez que los supervisores y personal noten la presencia del gas fétido,
por su olor característico (similar al olor a huevo podrido), procederán a evacuar en forma
sistemática, ordenada y segura, hacia superficie.
Los supervisores de turno, cualquiera que fuese el grado, facilitarán la evacuación.
En la evacuación deberán respetarse las señales de evacuación previamente instaladas.
Cada jefe de sección será el encargado de verificar que todo su personal haya evacuado la mina
(verificando en el tablero de control de personal ubicado en las diferentes bocaminas), en caso
este no se encuentre presente el encargado de esta tarea será el ingeniero residente de mayor
antigüedad en la unidad. Este debe de informar el resultado de esta verificación al Jefe de Brigada
de Búsqueda y Rescate o en su defecto al Coordinador de Campo.
El reporte completo de las acciones de evacuación realizadas será entregado al Coordinador de
Campo.
Con la información anterior, el Coordinador de Campo y el Jefe de la Brigada de Búsqueda y
Rescate, concluirán la efectividad de las medidas ejecutadas.
DISPOSICION Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS:
OBJETIVOS
de Tener medidas para minimizar los residuos sólidos, a través de la máxima reducción de los
volúmenes de generación y características de peligrosidad.
Desarrollar acciones de educación y capacitación para la gestión eficiente, eficaz y sostenible los
residuos sólidos.
DISPOSICION FINAL DE RESIDUOS
Los materiales médicos descartables utilizados en el rescate (vendas, envases de medicinas, etc.),
serán llevados al relleno industrial, ubicado a las afueras de la zona industrial de Manto y alejado
del pueblo de Orcopampa, para su eliminación correspondiente.
Los materiales llevados al relleno industrial serán depositados por el personal de
Seguridad y Salud Ocupacional.
La clausura del relleno industrial, se hará cuando la última capa del relleno esté a
0.60 cm. de la superficie; colocándole capas de tierra, arcilla para su posterior revegetación.
MEDIDAS DE DISPOSICIÓN Y ELIMINACION DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
DERRAMADAS:

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 103 de
PL-ORC-SE-01.01 109

El Comité de Crisis se reunirá para determinar la disposición final de los residuos producto del
derrame de sustancias peligrosas.
Una vez realizada la mitigación de la sustancia peligrosa derramada y teniendo todo bajo control,
se debe delimitar el área afectada.
Recoger la tierra y/o materiales contaminados.
Estos materiales serán llevados al relleno industrial, para su eliminación respectiva por el personal
del Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional.
9.11.15 POTENCIAL FUGA DE AIRE COMPRIMIDO
ALCANCE
Esta hoja da respuesta al potencial fuga de aire comprimido que se puedan generar en el desarrollo de
las diferentes actividades y operaciones en área/departamento de Mina de la U.E.A. Orcopampa.
ANTES
Almacene los cilindros de aire comprimido a una distancia mínimo de 6 metros de botellas de gas
combustibles.
Realizar pruebas hidrostáticas periódicas a los cilindros de almacenamiento
Mantenga las botellas lejos de llamas abiertas, arcos eléctricos, escorias fundidas, chispas y
radiadores, por ser un gas comburente.
Mantener a los cilindros en posición vertical y distante de sustancias combustibles mínimo 6
metros.
Verifique en forma periódica y siempre las conexiones de la manguera o tuberías.
Traslade a los cilindros en carretillas.
Conecte los reguladores del aire comprimido, ajustando sin forcejear, cuidando de no dañar el
regulador.
Antes de empezar un trabajo tenga listo un extintor PQS cerca.
DURANTE
Elimine toda fuente de ignición (chispa) o calor.
Detenga la fuga en caso de poder hacerlo sin riesgo
En lo posible coloque los cilindros en posición vertical para que salga vapor de gas y no líquido
Cierre la válvula, no saque el regulador.
Despeje el área de otros trabajadores.
Utilice guantes para evitar quemaduras por frío.
Impedir que la grasa, aceite y otras sustancias combustibles entren en contacto con el gas.
DESPUES
Evaluar y atender a los heridos si los hubiera.
No ingresar al área sin autorización.
Utilizar rocío de agua para dispersar los vapores de gasa restantes, si existiera una nube espesa
Evaluar los daños ocasionados por la fuga.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 104 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Informar al Comité de Crisis de la evaluación.


Reacondicionar el área de la emergencia.
Si la vegetación ha sido afectada esto implica volver a revegetar si fuera el caso.
9.11.16 POTENCIAL INUNDACION DE AGUA
OBJETIVO
Establecer prioridades para la prevención y control de Emergencias.
ALCANCE
Todos los riesgos que se generan en el desarrollo de las diferentes actividades y operaciones en las
áreas de la U.E.A. Orcopampa.
RESPUESTA DE PREVENCIÓN
Supervise las instalaciones de las tuberías de agua.
No perfora en zonas con bolsas de agua atrapadas.
No obstruya los canales, riachuelos.
Ver la estructura de la roca analizando las posibles fracturas y bolsas de agua.
Capacitar al trabajador en evacuaciones de mina en caso de inundación.
Mantener las bombas operativas y tener en reserva bombas de igual caudal para una eventual
inundación.
RESPUESTA DURANTE LA INUNDACIÓN
Si detecta la inundación avise dando la voz de alerta.
Evacue de inmediato al personal de Mina mediante el uso del “gas Fétido”.
No permita el ingreso a personas no autorizadas.
Desconecte todos los aparatos eléctricos.
Utilizar bombas de agua para desaguar si la inundación es pequeña y lo permite.
Detenga la inundación en caso de poder hacerlo sin riesgo.
Organice el rescate de trabajadores atrapados
Si ingresa a rescatar a trabajadores atrapados utilice equipo de respiración autónoma y ropa
impermeable.
Despeje el área.
Construya diques de retención si es posible.
RESPUESTA DESPUÉS DE UNA INUNDACIÓN
Realice la inspección previa en la zona inundada para detectar posibles riesgos de derrumbes.
Realizar un inventario de los trabajadores involucrados en la emergencia.
Evaluar y atender a los heridos si los hubiera.
Ayude a la evacuación de personas y bienes.
No ingresar al área sin autorización.
Permitido el ingreso, colabore con la limpieza de la zona, desechando los materiales sólidos que
obstruyan el paso.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 105 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Dar asistencia médica a los trabajadores afectados.


Informar al Comité de Crisis de la evaluación.
Reacondicionar el área de la emergencia.
Si es necesario tapar ciertas zonas, estas se realizarán previa evaluación, cuidando el medio
ambiente y manteniendo sus características naturales.
Si la víctima rescatada no respira aplicar respiración artificial.
Mantener abrigada a las víctimas hasta su evacuación al Hospital.
9.11.17 RIESGO DE DERRAME POR ALMACENAMIENTO
OBJETIVO
Establecer lineamientos y procedimientos adecuados, para todas las fases del manipuleo,
operación y control de las sustancias peligrosas utilizadas en la Unidad.
Responder en forma rápida y eficiente a cualquier emergencia de derrame de sustancias
peligrosas, que pueda poner en riesgo la salud y el medio ambiente (transporte, almacenamiento,
etc).
Determinación de la disposición final de los residuos de la sustancia peligrosa derramada,
materiales utilizados y/o involucrados en el derrame.
Entrenar al personal de cada área para actuar rápidamente en caso de derrame de sustancias
peligrosas.
ALCANCE
Involucra a los integrantes del Comité de Crisis (Brigada de Búsqueda y Rescate en
Mina y superficie, brigada contra incendios y Coordinador de campo).
Todo personal que manipula sustancias peligrosas tanto en interior mina como en superficie.
DERRAME DE SUSTANCIAS PELIGROSAS:
SUSTANCIAS EXPLOSIVAS:
La explosión de sustancias puede ser causada por calor, fuego u otras fuentes de ignición, algunas son
sensitivas al choque o fricción (ej. ANFO), algunas sales son muy sensitivas en contacto con los
metales.
SUSTANCIAS OXIDANTES:
Estas sustancias producen mucho calor en contacto con otras sustancias, particularmente con
sustancias inflamables, pueden almacenarse con materiales orgánicos y agentes reductores.
SUSTANCIAS INFLAMABLES:
Pueden arder instantáneamente en aire durante su almacenamiento, deben almacenarse con otras
sustancias inflamables.
Sólidos altamente inflamables.
 Sustancias que reaccionan con agua u otros para producir cantidades peligrosas de gases
inflamables o reacciones exotérmicas.
 Gases altamente inflamables o líquidos con punto de fusión menores a 93 °C.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 106 de
PL-ORC-SE-01.01 109

SUSTANCIAS CORROSIVAS:
Son sustancias que pueden destruir niveles de vida, es esencial contar con protección de piel y ojos.
Sustancias altamente corrosivas pueden producir daños en pocos segundos, facilidades de baños de
agua o agua de lavado deben estar disponible en lugares donde existan estas sustancias corrosivas
reaccionan violentamente con agua, algunas con ciertos metales para producir gas altamente
inflamables.
SUSTANCIAS VENENOSAS:
Son tóxicos que pueden causar muerte o daño serio, se necesita solamente que pequeñas cantidades
ingresen al cuerpo, el mecanismo de ingreso puede ser inhalación de vapores, humos, spray, polvo,
etc. Incluso en contacto con la piel.
Algunos venenos tienen propiedades acumulativas en el organismo por lo que las exposiciones
repetidas a estos agentes pueden ser fatales, la higiene es estricta, cualquier contaminación de
personas o vestimentas deben ser inmediatamente y apropiadamente limpiadas, en caso de contacto
de la piel con venenos orgánicos no lave la piel con solventes comunes o con agua caliente.
SUSTANCIAS IRRRITANTES
Causan daños y molestias menores por exposición accidental, por inhalación o contacto con la piel,
estas sustancias pueden ser sólidas líquidas, spray, polvos, vapores que puedan causar inflamación de
la piel, las membranas mucosas irritación del sistema respiratorio.
SUSTANCIAS RADIOACTIVAS
Estas sustancias pueden causar muerte o daños serios, incluyendo daño genético, el peligro está en la
exposición, inhalación de polvos y en muchos casos por la cercanía a la fuente radioactiva, la
protección puede ser obtenida por una combinación de los siguientes factores:
Distancia de la fuente.
 Tiempo de exposición.
 Aislamiento de la fuente con material apropiado (plomo).
MEDIDAS PREVENTIVAS – MANEJO Y ALMACENAMIENTO:
Capacitación de las Brigadas en el manejo de Emergencias con Sustancias
Peligrosas.
Conocimiento y uso de las Hojas de Datos de Seguridad (HDS) de sustancias peligrosas que se
utilizan en las diferentes áreas.
Control de ingeniería, aplicando métodos de almacenamiento adecuado, sustitución, aislamiento y
ventilación.
Control administrativo, que controlan la exposición de los empleados, limitando el número de horas
por días en áreas peligrosas.
Equipo de protección personal el cual debe usarse junto con los controles de ingeniería y otros
métodos.
Rotular todas las sustancias peligrosas.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 107 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Los pasos para el control de los peligros críticos se incluyen en todos los procedimientos escritos
de trabajo seguro.
Conocer el tratamiento de primeros auxilios.
Realizar simulacros de Respuesta ante derrames.
No realizar ninguna actividad, sin antes haber recibido un entrenamiento apropiado.
RESPUESTA DE ACCIÓN EN CASO DE DERRAME
Toda persona que descubra un derrame o emisión debe comunicar de inmediatamente al
supervisor o, si el derrame es incontrolable (magnitudes considerables) comunicar al Comité de
Crisis.
Si el descubridor de la emergencia está capacitado para efectuar una reacción rápida, deberá
controlar la fuente y restringir la extensión del derrame cerrando la fuente si es posible, no tocando
el material derramado.
Utilizar las Hojas de Datos de Seguridad (HDS) para informarse de todos los peligros que involucra
el derrame de la sustancia.
Si no se encuentra capacitado para realizar acciones sobre el derrame, asegúrese que los
miembros del Comité de Crisis estén enterados de lo ocurrido, debe trasladarse a un lugar seguro,
alertando a los demás sobre el incidente.
El Coordinador de Campo y el Jefe de Rescate en Superficie acudirá al lugar de los hechos,
analizando la gravedad de la emergencia, tipo y cantidad de sustancia derramada, velocidad de
emisión, asegurando el área del incidente.
La brigada después de evacuar a todas las personas de las áreas amenazadas,
deberá disponer de equipos de movimiento de tierra para detener el derrame si este se prolonga a
varias zonas.
Una vez que la emergencia está bajo control, se deberá proteger el área afectada para los fines de
investigación.
Los integrantes de la brigada podrán retornar a sus actividades normales luego de una última
inspección en el área afectada.
De existir quemaduras químicas producto del derrame, el trabajador afectado, tendrá que estar en
contacto directo con agua durante unos 15 minutos como mínimo. Se deberá retirar los químicos
secos y sacarle la ropa.
9.11.18 HOJA DE RESPUESTA PARA EL MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS
PELIGROSOS
Objetivos del manejo de Residuos Sólidos
Identificar y diseñar las estrategias a utilizar en caso de ocurrir una emergencia durante el Manejo de
los Residuos Sólidos Peligrosos de la

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 108 de
PL-ORC-SE-01.01 109

Unidad Económica Administrativa Orcopampa para la minimización de las consecuencias, la protección


de la integridad física de los trabajadores, equipos e instalaciones de la empresa, así como la
protección del ambiente.
Alcance
El presente plan considera todas las áreas de la mina que generen residuos sólidos peligrosos, que
ante eventuales incidentes que puedan ocurrir generen riesgos a la salud y la Seguridad de las
personas que trabajan en la U. E. A. Orcopampa.
Prevención de Incidentes
Transporte a la Disposición final
En los diferentes puntos de almacenamientos intermedios la responsabilidad de la prevención recae en
los trabajadores que laboran en el entorno, y las medidas que ellos deben tomar en cuenta son:
Respetar la rotulación de los cilindros al depositar los residuos.
• Mantener el área despejada y con libre acceso.
• Mantener el orden.
• Mantener los cilindros tapados.
• Conocer las clasificaciones para disponer los residuos sólidos.
• Conocer los procedimientos a seguir en caso de una emergencia.
En el transporte de los residuos a la disposición final, el personal que hace el trabajo de recojo y
traslado a su disposición final es el responsable de observar las siguientes medidas:
• El camión de transporte de residuos sólidos debe encontrarse en perfecto estado y no debe
utilizarse para el trasporte de personas.
• Debe tener conocimiento de los procedimientos a seguir durante una emergencia mientras
ejecuta su trabajo.
• Al ejecutar el traslado de los residuos sólidos, esto se debe realizar conjuntamente con los
cilindros.
• Observar el uso correcto de los Equipos de Protección
• Personal durante el desarrollo de la labor.
• El transporte utilizado debe cumplir con la documentación exigida por la mina para tal fin.
Medidas de Seguridad en la Disposición final.
El personal que realiza el transporte de los residuos será responsable del mantenimiento del orden y
limpieza en la disposición final, y de reportar si las condiciones en el punto de recolección de residuos
cumplen con los criterios de seguridad:
• Vías de acceso despejadas
• El personal que se encuentra trabajando allí debe contar con todo el Equipo de Protección
Personal adecuado.
• La disposición final debe contar con un cerco de separación para evitar que otras personas
ajenas a la mina tengan acceso a esta disposición final.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO


Área de Responsabilidad
PLAN DE PREPARACIÓN Y TODAS
RESPUESTA A EMERGENCIAS
Versión 02 Página 109 de
PL-ORC-SE-01.01 109

• La disposición final debe tener señalización de las áreas de disposición de los residuos por
tipos.
Uso de Equipos de Protección Personal para el manejo de los
Residuos Sólidos
Todo el personal debe contar con sus Equipos de Protección Personal, para el manejo de los residuos
sólidos, los cuales deberán estar directamente relacionados con los riesgos a los que se exponen por
su labor.
El almacén se encargará de la distribución de los mismos a todas las áreas que lo soliciten. El
procedimiento será como se menciona a continuación:
• Cada Área llevará el control de todos sus trabajadores para la entrega de los Equipos de
Protección Personal en un registro.
• Cada jefe de Área fijará los periodos de cambio de los Equipo de Protección Personal para
cada labor.
• La entrega de Equipos de Protección Personal será personal y para esto el trabajador deberá
devolver los equipos usados.
Cualquier duda acerca del tiempo que puede durar un equipo o del nivel de protección que debe tener
un trabajador, será resuelta por el Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional de la
U.E.A. Orcopampa.
Asimismo el Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional de la U.E.A. Orcopampa y todos
los jefes de Área deben velar por el cumplimiento en el uso correcto de los Equipos de Protección
Personal por parte de todos los trabajadores.
En el caso del personal que realiza el traslado de los residuos sólidos, deberán contar con:
• Casco
• Lentes de Seguridad.
• Respirador de media cara con cartuchos para polvo.
• Respirador de media cara con cartuchos gases ácidos.
• Botas de seguridad antideslizante para trabajos en humedad
• Guantes
• Calzado de seguridad.
• Mameluco de trabajo
Además de cualquier otro implemento que sea determinado por el Gerente del Programa de Seguridad
y Salud Ocupacional de la U. E. A. Orcopampa.

9.12 PLANOS.

COPIA NO CONTROLADA DE ESTE DOCUMENTO

Você também pode gostar