Você está na página 1de 1178

____

A BÍBLIA sagrada,

CONTENDO

O NOVO E O VELHO TESTAMENTO,

TRADUZIDA EM PORTUGUEZ

PELO PADRE

JOAÕ FERREI RA D’ALMEIDA,


MINISTRO PREGADOR DO SANCTO EVANGELHO EM BATAVIA.

LONDRES:
IMPRESSO NA OFFICINA DE R. E A. TAYLOR.

1819.
A BÍBLIA sagrada,

CONTENDO

O NOVO E O VELHO TESTAMENTO

TRADUZIDA EM PORTUGUEZ

PELO PADRE

JOAÕ FERREIRA D’ALMEIDA,


MINISTRO PREGADOR DO SANCTO EVANGELHO EM BATAVIA

LONDRES:
IMPRESSO NA OFEICINA DE R. E A. TAYLOR,

1819.
INDEX.
Capit.
O primeiro livro de Moyses chamado Genesis ....................... 50
O segundo livro de Moyses chamado Exodo ... ..................... 40
O terceiro livro de Moyses chamado Levitico ....................... 27
O quarto livro de Moyses chamado dos Numeros ............ ... 36
O quinto livro de Moyses chamado Deuteronomio .............. 34
O livro de Josua ........................ 24
, — dos Juizes ...................................................... 21
—— de Ruth ....................................................................... 4
O primeiro livro de Samuel .................................................. 31
O segundo livro de Samuel ................................... .................. 24
O primeiro livro dos Reys ....................................................... 22
O segundo livro dos Reys ...................................................... 25
O primeiro livro das Chronicas ............................................... 29
O segundo livro das Chronicas ..'........................................... 36
O livro de Esra ........................................................................... 10
—■ Nehemias .................................................................... 13
----------- Esther ........................................................................ 10
» Job ............................................................................ 42
--------- dos Psalmos ............................................................... 150
Provérbios, ou Sentenças de Salamaõ....................................... 31
Livro do Ecclesiastes, ou Pregador.......................................... 12
Cantares de Salamaõ.......... ... .................................................... 8
A Prophecia de Esaias ............................................... 66
■■ --------- Jeremias ......................................... 52
As Lamentaçoens de Jeremias........ . ....................................... 5
A Prophecia de Ezechiel.......................... »........................... 48
----------- —• Daniel .............................................................. 12
----- Hoseas ......................................................... 14
———----- Joel .................................................................... 3
----- --------- — Amos .............................................................. 9
— ----- Obadias ............................................................ 1
—- ----- Jonas ................................................................ 4
------------------ Micheas ........................................................... 7
1 —----- Nahum ............................. 3
-------- —- Habacuc ............................................................ 3
— - ---------- — Zephanias ................. 3
—--------- Haggeo ................................... 2
*------ ---------- Zacharias ............................................................ 14
• ------------ Malachias ................... ,............... 4
I
1 O PRIMEIRO LIVRO DE MOYSES
CHAMADO

GENE SIS
CAPITULO I. 13 E foi a tarde, e a manhaã, o
O principio criou Deus o ceo e dia terceiro.
N ''a terra.
2 E a terra estava vasta e vazia, e
14 E Deus disse: Aja luminárias
no estendimento do ceo, para fazer
■V avia trevas sobre a face do abismo: separaçaõ entre o dia, e entre a noi­
o Espirito de Deus se movia sobre te ; e sejaõ por sinaes, e por tempos
A'» Tace das agoas. determinados, e por dias, e por an-
.3 E disse Deus: Aja luz : e houve nos.
-Ç,:luz. 15 E sejaõ por luminárias no es­
í,.‘ 4 E vio Deus que a luz era boa: c tendimento do ceo, para alumiar a
flSfez Deus separaçaõ entre a luz, e en- terra: e foi assi.
|!tré as trevas. 16 E fez Deus as duas luminárias
' 5 E Deus chamou a luz dia, e as grandes: a luminaria grande, para se­
Atrevas chamou noite: e foi a tarde e nhorear no dia, e a luminaria peque­
"á manhaã, o dia primeiro. na, para senhorear na noite; e as es-
s. 6 E disse Deus: Aja hum esten­ trellas.
dimento nomeyo das agoas, e faça 17 E Deus as pôs no estendimen­
separaçaõ entre agoas e agoas. to do ceo, para alumiar a terra.
7 E fez Deus hum estendimento, 18 E para senhorear no dia e na
é fez separaçaõ entre as agoas, que noite, e para fazer separaçaõ entre a
, estaõ debaixo.do estendimento, e en- luz e entre as trevas : e Deus vio que
’ tre as agoas que estaõ sobre o esten­ era bom.
dimento : e foi assi. 19 E foi a tarde, e a manhaã, o dia
■ ■ 8 E Deus chamou o.estendimcnto, quarto.
çeo: e foi a tarde e a manhaã, o dia 20 E Deus disse: Produzaõ as a-
segundo. goas abundantemente reptil de alma
9 E disse Deus : Ajuntem-se as a- vivente: e voem as aves sobre a face
goas debaixo do ceo em hum lugar, e do estendimento do ceo.
Apareça a seca: e foi assi. 21 E Deus criou as grandes bale-
10 E chamou Deus a seca, terra, as, e todo reptil de alma viva, que as
é o ajuntamento das agoas chamou, agoas abundantemente produzirão se­
mares: e Dfeus vio, que era bom. gundo suas especies; e toda ave de
11 E Deus disse: A terra produ­ asas segráftio sua especie : e vio Deus
za erva verde, erva que dé semente, que era bom.
árvores fructuosas, que dem fruito 22 E Deus as abençoou, dizendo :
segundo sua especie, cuja semente fructificae emultiplicae vos, e enchei
esteja nellas sobre a terra: e foi assi. as agoas nos mares: e.as aves se
12 E a terra produzio erva verde, multipliquem na terra.
erva que dá semente conforme a sua 23 E foi a tarde, e a manhaã, o dia
especie, e arvores fructiferas, cuja se­ quinto.
mente nellas está conforme a sua 24 E Deus disse: produza a terra
especie: e Deus vio, que era bom. alma vivente segundo sua especie, ga-
B
2 GENESIS. Cap. I. II.
do e reptis, e bestas feras da terra tinha feito chover sobre a terra, e naõ
segundo suas especies: e foi assi. avia homem para lavrar a terra.
25 E fez Deus as bestas feras da 6 Porem hum vapor subia da ter­
terra segundo suas especies, e o gado ra, e regava toda a face da terra.
segundo sua especie, e todo reptil da 7 E formara Jehovah Deus a o.
terra segundo sua especie: e vio De­ homem do pó da terra, e sopràra em
us, que era bom. seus narizes o folego da vida; e foi
26 E Deus disse: Façamos o ho­ feito o homem em alma vivente.
mem à nossa imagem, conforme a 8 E Jehovah Deus plantara huã
nossa semelhança, e senhoree sobre os horta em Eden á banda do Oriente;
peixes do mar, e sobre as aves do çeo, e pôs ali a o homem, que formara.
e sobre o gado, e sobre toda a terra, 9 E Jehovah Deus fez brotar da
e sobre todo reptil, que se move so­ terra varias anwcs desejáveis á vista,
bre a terra. e boas isara comida: e a arvore da
27 E Deus criou o homem á sua vida no meyo da horta, e a arvore da
imagem, á imagem de Deus o criou: sciencia do bem e do mal.
Macho e Feraea os criou. 10 E sahia hum rio de Eden para
28 E Deus c*s abençoou, e Deus regar a horta; e d’ali se repartia em
disse lhes: fructifiqae e multiplicae quatro cabeças.
vos, eenchei a terra, sugeitando a; e 110 nome do primeiro he Píson :
senhoreae sobre os peixes do mar, e Este rodea toda a terra de Havila,
sobre as aves do ceo, e sobre todo onde ha ouro.
animal que se move sobre a terra. 12 E o ouro desta terra he bom;
29 E disse Deus: Eis aqui, vos ali ha Bdellipn, e a pedra Schoham.
tenho dado toda erva que dá semen­ 13 E o dome do segundo rio he
te, que está sobre a face de toda a Gihon : este rodea toda a terra Cusch.
terra; e t oda arvore em que ha fruito 14 E o nome do terceiro rio he
que dá semente, será-vos para comida. Hiddekel, que vai para a banda do
30 E a todo animal da terra, e a Oriente de Assjuãa: e o quarto rio he
toda ave do ceo, e a todo reptil da Euphrates.
terra, em que ha alma vivente, toda 15 E tomou Jehovah Deus a o
verdura de erva, para comida será: e homem, e o pôs na horta de Eden,
foi assi. para a lavrar e a guardar.
31 E vio Deus tudo o que fez, e 16 E mandou Jehovah Deus á o
eis que. era muito bom: e foi a tarde, homem, dizendo: De toda arvore da
e a manhaã, o dia seisto. horta comendo comerás.
17 Porem da arvore da sciencia do
CAPITULO II. bem e do mal, delia naõ comerás:
FORAÒ acabados os ceos e a porque no dia em que d’ella comeres
tena, e todo seu exercito. de morte morrerás.
2 E avendo Deus acabado no séti­ 18 E Jehovah Deus disse: Naõ
mo dia sua obra, que tinha feito, re- he bem, que o homem esteja só; far-
pojusou a o sétimo dia de toda sua o- lhehei huã adjutora que esteja corno
bra, que.havia,concluído. diante delle,
3 E bendisse. Deus a o dia sétimo, 19 Avendo pois Jehovah Deus
e o sqnctificou, porque nelle repousou formado da terra todo anixnai do cam­
de tpda sua obra, que Deu^qriàra pa­ po, e toda ave do ceo, os trouxe a
ra fazer. Adam, para ver como lhes chamaria;
4 Estas sao as origens do ceo e da e que como Adam a toda alma viven­
terra, quando foraõ criados,; no dia te chamasse, isso seria seu nome.
em que Jehovah Deus fez a terra e 20 E pôs Adam os nomes a todo
o ceo. gado, e as aves do ceo, e a todo ani­
5 E toda planta do campo, que a- mal do campo: mas para o homem
inda naõ estava na terra, e toda erva naõ se achava adjutor que estivesse
do campo, que ainda naõ brotava: como diante, delle.
porque Jehovah Deus ainda naõ 21 Entaõ Jehovah Deus fez cair
GENESIS. Cap. II. III. 3
hum sono pesado sobre Adam, e a- 11 E disse: Quem te ensinou, que
dormeceo; e tomou huã de suas cos- estavas nuo ? Tens, comido da arvore,
telas. o cerrou carne em seu lugar. de que te mandei, que naõ comesses
22 E Jehovaii Deus edificou a delia ?
costela, que tomou de Adam, em mu­ 12 Entaõ disse Adam: A mulher
lher ; e trouxe a a Adam. que me déste, ella me deu da arvore,
,23 E ■ disse Adam: esta agora he e comi.
osso de meus ossos, e carne de minha 13 E disse Jehovah Deus á mu­
carne : Esta será chamada varoa, por­ lher : porque isto fizeste ? E disse a
que do varaÕ foi tomada. mulher: A serpente me enganou, e
24 Portanto deixará o varaõ a seu corai.
pae e a sua mae, e apegar-se-ha a 14 E Jehovaii Deus disse á ser­
sua mulher, e serão em huã carne. pente: Porquanto fizeste isto, maldi­
25 E ambos estavaõ nuos, Adam e ta serás mais que toda besta, e mai-:
sua mulher; e naõ se envergonhavaõ. que todos os animaes do campo: so­
bre teu ventre andarás, e pó comerás
CAPITULO III. todos os dias de tua vida.
RA a serpente era mais astuta 15 E porei inimizade entre ty a
que todos os animaes do campo,, entre a mulher, e entre tua semente
que Jehovah Deus tinha feito: e e entre sua semente: Esta te ferirá ;i •
esta disse á mulher: He também assi cabeça, e tu lhe ferirás os calcanha- *
que Deus disse: naò comereis de to­ res.
da arvore desta horta ? 16 E á mulher disse: Multiplican­
2 E a mulher disse á serpente: Do do multiplicarei tua dor, e tua pre-
fruito de toda arvore desta horta co­ nhidaõ; com dor parirás filhos, e a
meremos. teu marido será teu desejo, e elle se
• 3 Mas do fruito da arvore, que es­ ensenhoreará de ty.
tá no meyo da horta, disse Deus : 17 E a Adam disse: Porquanto
naõ comereis delle, nem tocareis nelle, déste ouvidos á voz de tua mulher, o
paraque naõ morrais. comeste da arvore, de que te mandei,
4 Entaõ a serpente disse á mulher: dizendo: Naò comerás delia: maldita
de 'morte naõ morrereis. seja a terra por amor de ty ; com dor
5 Porque Deus sabe, que no dia comerás delia todos os dias de tua vida.
em que comerdes delle, se abriráõ 18 Espinhos e cardos te produzirá,
vossos olhos, e sereis como Deus, sa­ e comerás a erva do campo.
bendo o bem e o mal. 19 No suor de teu rosto comerás
6 E vio a mulher que aquella ar­ teu paõ, até que te tornes á terra,
vore era boa para comer, e hum pra­ porque dellíi tomado foste; porquan­
zer a os olhos, e arvore desejável pa­ to pó es, e em pó te tornarás.
ra dar entendimento; poloque tomou 20 E chamou Adam o nome de sua
de seu fruito, e comeo; e deu também mulher, Eva; porquanto ella era mae
A.seu marido, e comeo com ella. de todos os viventes.
7 E assi foraõ abertos os olhos 21 E fez Jehovah Deus a Adan»
delles ambos, e conheceráõ que esta- e a sua mulher vestidos de peles, e
vaò nuos, e coseraõ folhas de figueira, vestio os;
■e fizeraõ para si avantaes. 22 Entaõ disse Jehovah Deus:
8 E ouviraõ a voz de Jehovaii Eisque o homem he como hum de
Deus, que passeava na horta a o ar Nós, sabendo o bem e o mal: Ora
do dia: E escondeo se Adam e sua pois paraque naò estenda sua roaõ, e
mulher de diante da face de Jehovaii tome também da arvore da vida, e
Deus, no meyo das- arvores da horta. coma, e viva eternamente:
9 E chamou Jehovah Deus a A- 23 Jehovah Deus o mandou fora
dam, e disselhe: Onde estás tu ? da horta de Eden, para lavrar a terra,
10 E elle disse: Ouvi tua voz na de que fóra tomado.
horta, e temi, porque estou nuo, e 24 E avendo lançado fora a o ho­
escondi me. mem, pôs Cherubins a o Oriente da
B2
4 GENESIS. Cap. IV. V.
horta de Eden, e a chama da espada Portanto qualquer que matar a Cain,
que andava a o redor, para guardar o sete vezes será castigado: e pôs Je­
caminho da arvore da vida. hovah hum sinal em Cain, paraque
naõ o ferisse qualquer que o achasse.
CAPITULO IV. 16 E sahio Cain de diante da face
CONHECEO Adam a Eva sua de Jehovah: e habitou na terra de
E mulher ; e ella concebeo e pario Nod, da banda do Oriente de Eden.
a Cain, e disse: Alcancei a o Varaô 17 E conheceo Cain a sua mulher,
de Jeiiovaii. e concebeo, e pario a Hanoch: e edi­
2 E pario mais a seu irmaõ Ha­ ficou huã cidade, e chamou o nome
bel : e Habel foi pastor de ovelhas, e da cidade do nome de seu filho Ha­
Cain foi lavrador da terra. noch.
3 E aconteceo á cabo de dias, que 18 E a Hanoch naceo Hirad, e
Cain trouxe do fruito da terra huma Hirad gerou a Mechujael, e Mechu-
offerta a Jehovah. jael gerou a Methusael, e Metliusael
4< E Habel também trouxe dos pri­ gerou a Lamech.
mogénitos de suas ovelhas, e de sua 19 E tomou Lamech para si duas
gordura: e attentou Jehovah para mulheres: o nome da huã era Ada, e
Habel e para sua offerta. o nome da outra Zilla.
5 Mas para Cain e para sua offer­ 20 E pario Ada a Jabal: Este foi
4
ta nao attentou. E assanhouse Cain o pae dos que habitavaõ em tendas, e
em grande maneira, assi que caíraõ tinhaõ gados.
lhe suas faces. 21 E o nome de seu irmaõ era Ju-
6 E Jehovah disse a Cain: por­ bal: Este foi o pae de todos os que
que te assanhaste '■ e porque te cai- trataõ harpa e orgaõ.
ra > tuas faces. 22 E Zilla também pario a Tubal-
7 Xaõ averá exaltaçaõ, se bem fi­ cain, hum mestre de toda obra de
zeres? e se naõ fizeres bem, o pecado metal, e de ferro: e a irmaã de Tu-
está deitando á porta, cujo desejo balcain foi Naama.
he para ty, e delle te ensenhorearás. 23 E disse Lamech á suas mulhe­
8 E fallou Cain com seu irmão res Ada e Zilla: Ouvi minha voz :
Habel: e aconteceo, que estando el- vos mulheres de Lamech escutae meu
les no campo, se levantou Cain con­ dito: Que hum varaõ tenho matado
tra seu irmaõ Habel, e matou o. por minha ferida, e hum mancebo por
9 E disse Jehovah a Cain : onde meu vergaõ.
está Habel teu irmaõ? e elle disse: 21< Porque sete vezes Cain será
Naõ sei: sou eu guardador de meu vingado; mas Lamech setenta vezes
irmaõ? sete.
10 E disse Deus: Que fizeste? a 25 E tornou Adam a conhecer a
voz do sangue de teu irmaõ clama a sua mulher, e pario hum filho, e cha­
mj' da terra. mou seu nome Seth; porque disse :■
11 E agora, maldito sejas tu da Deus me deu outra semente por Ha­
terra, que abrio sua boca, para rece­ bel ; porquanto Cain o matou.
ber o sangue dé teu irmaõ de tua mal. 26 E a Seth mesmo também naceo
12 Quando lavrares a terra, naõ te hum filho, e chamou seu nome Enos:
dará mais sua força: vagabundo e Entaõ se começou a invocar o nome
forasteiro serás na terra. de Jeiiovah.
13 Entaõ disse Cain a Jeiiovaii :
Mayor he minha maldade, que se CAPITULO V.
STE he o livro das descendencias
14 Eis que hoje me lanças da face
da terra, e de tua face me esconde­
E de Adam: no dia em que Deus
criou a o homem, á semelhança de
rei ; e serei vagabundo, e forasteiro Deus o fez.
na terra, e será, que todo aquelle que 2 Macho e Femea os criou, e a-
me achar, me matará. bençoou os, e chamou seu nome Ho­
15 Porem Jehovah lhe disse: mem, no dia em que foraõ criados.
GENESIS. Cap. V. VI. 5
3 E viveo Adam cento e trinta 24 E andou Henoch com Deus, e
annos, e gerou hum filho a sua semel­ naõ estava mais; porquanto Deus <>
hança, conforme a sua imagem, e levou.
chamou seu nome Seth. 25 E viveo Methusalah cento e
4 E foraõ os dias de Adam, des- oitenta e sete annos, e gerou a La-
pois que gerou a Seth, oito centos méch.
annos ; e gerou filhos e filhas. 26 E viveo Methusalah, despois
5 E foraõ todos os dias que Adam que gerou a Lamech, sete centos e
viveo, nove centos e trinta annos; e oitenta e dous annos, e gerou filhos e
morreo. filhas.
6 E viveo Seth cento e cinco an­ 27 E foraõ todos os dias de Methu­
nos, e gerou a Enos. salah, nove centos e sessenta e nove
7 E viveo Seth despois que gerou annos; e morreo.
a Enos, oito centos e sete annos; e 28 E viveo Lamech cento e oiten­
gerou filhos e filhas. ta e dous annos, e gerou hum filho
8 E foraõ todos os dias de Seth, 29 E chamou seu nome Noah, di­
nove centos e doze annos ; e morreo. zendo : Este nós consolará acerca de
9 E viveo Enos noventa annos, e nossas obras, e do trabalho de nossas
gerou a Kenan. maõs, por amor da terra, que Jeho-
10 E viveo Enos, despois que ge­ vah amaldiçoou.
rou a Kenan, oito centos e quinze 30 E viveo Lamech, despois que
annos; e gerou filhos e filhas. gerou a Noah, quinhentos e noventa
11 E foraõ todos os dias de Enos e cinco annos ; e gerou filhos e filhas.
nove centos e cinco annos; e mor- 31 E foraõ todos os dias de La­
teo. mech sete centos e setenta a sete
12 E viveo Kenan setenta annos, annos; e morreo.
■e gerou a Mahalaleè). 32 E era Noah de idade de quin­
13 E viveo Kenan despois que ge­ hentos annos; e gerou Noah a 8em,
rou a Mahalaleè), oito centos e qua­ Cham, e Japhet.
renta annos, e gerou filhos e filhas.
14 E foraõ todos os dias de Kenan CAPITULO VI.
nove centos e dez annos, e morreo. ACONTECEO, que como os
15 E viveo Mahalaleèl sessenta e homens se começaraõ a multi­
cinco annos; e gerou a Jared. plicar sobre a terra, e lhes naceraõ
16 E viveo Mahalaleèl, despois que filhas:
gerou a Jared, oito centos e trinta 2 Viraõ os filhos de Deus, que as
annos : e gerou filhos e filhas. filhas dos homens eraõ fermosas, e
17 E foraõ todos os dias de Maha­ tomaraõ para si mulheres de todas as
laleèl oito centos e noventa e cinco que escolherão.
annos; e morreo. 3 Entaõ disse Jehovaii: Naõ con­
18 E viveo Jared cento e sessenta tenderá meu Espirito eternamente
e dous annos, e gerou a Henoch. com o homem, porque elle he carne;
19 E viveo Jared despois que ge- porem seus dias seraõ cento e vinte
tou a Henoch, oito centos annos: e annos.
gerou filhos e filhas. 4 Avia naquellès dias gigantes na
20 E foraõ todos os dias de Jared terra, e também despois, quando os
nove centos e sessenta e dous annos, filhos de Deus entraraõ ás filhas dos
e morreo. homens, e delias geraraõ filhos: Estes
21 E viveo Henoch sessenta e cin­ saõos valentes que desda antiguidade
co annos, e gerou a Methusalah. foraõ varoens de fama.
22 E andou Henoch com Deus, 5 E vio Jeiiovah, que a maldade
4espois que gerou a Methusalah, tre­ do homem se multiplicara sobre a
zentos annos ; e gerou filhos e filhas. terra, e que todo o fingimento dos
23 E foraõ todos os dias de He­ pensamentos de seu coraçaõ somente
noch trezentos e sessenta e cinco era mao em todo tempo.
annos. 6 Entaõ se arrependeo Jehovaii
6 GENESIS. Gap. VI. VII.
de avcr feito a o homem sobre a terra, de todo reptil da terra segundo sua
e pesoulhe em seu coraçaõ. especie: dous de cadahum viráõ a
7 E disse Jeiíovah : Destruirei a ty, para os conservar em vida.
o homem que tenho criado, de sobre 21 E tu toma para ty de toda co­
a face da terra, desdo homem até o mida que se come, e a ty a junta,
animal, dté o reptil, e até a ave do paraque seja por mantimento para ty,
ceo; porque me arrependo de os aver e para elles.
feito. 22 E fez Noah assi conforme a
8 Porem Noah achou graça nos tudo o que Deus lhe mandou, assi
olhos de Jeiíovah. fez.
9 Estas saõ as gerações de Noah:
Noah era varaõ justo e recto em suas CAPITULO VII.
geracoês: Noah andava com Deus. ESPOIS disse Jeiíovah a Noah:
10 E gerou Noah tres filhos,a Sem, Entra tu e toda tua casa na arca:
Cham, e Japhet. porque te hei visto justo diante de
11 Porem a terra estava corrompi- minha face nesta geraçaõ.
da diante da face de Deus: e encheo 2 De todo animal limpo tomarás
se a terra de violência. para ty de sete em sete, macho e sua
12 E vio Deus a terra, e eis que femea: mas de animaes que naõ saõ
estava corrompida; porque toda car­ limpos, dous, macho e sua femea.
ne avia corrompido seu caminho so­ 3 Também das aves do ceo de
bre a terra. sete em sete, macho e femea, para
13 Entaõ disse Deus a Noah: o guardar em vida a semente sobre a
fim de toda carne he vindo diante de face de toda a terra.
minha face, porque a terra está cheya 4 Porque passados ainda sete dias,
de violência porelles: e eis que os des­ farei chover sobre a terra quarenta
farei com a terra. dias e quarenta noites; e desfarei
14 Faze para ty huã arca de ma­ toda sustancia, que fiz de sobre a face
deira de Gopher ; com apartamentos da terra.
farás a arca, e a betumarás por den­ 5 E fez Noah conforme a tudo o
tro e por fora com betume. que Jeiíovah lhe mandara.
15 E desta maneira a farás; De 6 E era Noah de idade de seiscen­
trezentos covados a eompridaõ da tos annos, quando o diluvio das agoas
arca, e de cincoenta covados sua lar­ veio sobre a terra.
gura, e de trinta covados sua altu­ 7 E entrou Noah, e seus filhos, e
ra. • sua mulher, e as mulheres de seus fi­
16 Huã janella farás na arca, e lhos com elle na arca, por via das
hum covado da banda de riba a aca­ agoas do diluvio.
barás, e a porta da arca porás a sua 8 Dos animaes limpos e dos ani­
ilharga; e farás lhe sobrados baixos, maes que naõ eraõ limpos, e das aves,
segundos, e terceiros. e de todo o reptil sobre a terra.
J 7 Porque eu, cis que trago hum 9 Entraraõ de dous em dous a Noah-
diluvio de agoas sobre a terra, para na arca, macho e femea, como Deus
desfazer toda carne, em que ha espi­ mandara a Noah.
rito de vida debaixo do ceo; tudo o 10 E aconteceo que as agoas do
que ouver na terra espirará. diluvio a o sétimo dia vieraõ sobre a
18 Porem comtigo estabelecerei terra.
meu concerto; e entrarás na arca, 11 No anno de seis centos da vida
tu, e teus filhos, e tua mulher, e as de Noah, no mes segundo, a os dez
mulheres de teus filhos comtigo. e sete dias do mes, naquelle mesmo
19 E de tudo o que vive, de toda dia se romperão todas as fontes do
a carne, dous de cadahum, meterás grande abismo, e as janellas do ceo
na arca, para comtigo em vida os con­ se abriraõ.
servar : macho e femea seraõ. 12 E houve chuva sobre a terra,
20 Das aves segundo sua especie, quarenta dias e quarenta noites.
e das bestas segundo sua especie, 13 E no mesmo dia entrou Noah,
GENESIS. Cap. VIL VIII. 7
e Sem, e Cham, e Japhet, os filhos 2 Cerraraõ se também as fontes
de Noali, cOmo também a mulher de do abismo, e as janellas do ceo, e a
Noah, e as tres mulheres de seus fi­ chuva do ceo deteve se.
lhos com elle na arca. 3 E tornaraõ se as agoas de sobre
14 Elles, e todo animal segundo a terra, indo c tornando ; e as agoas
■sua especie, e toda res de gado segun­ desfaleceraõ a cabo de cento e cin-
do sua especie, e todo reptil que anda coenta dias.
de peitos sobre a terra, segundo sua 4 E repousou a arca no sétimo
especie, e toda ave segundo sua es­ mes, a os dez e sete dias do mes, so­
pecie, todo passaro de toda sorte de bre os montes de Ararat.
asas. 5 E foraõ as agoas indo e mingo-
Lã E de toda carne, em que avia ando até o mes decimo: no decimo
espirito de vida, entraraõ de dous mes, a o primeiro dia do mes apare-
<m dous a Noah na arca. ceraõ os cumes dos montes.
16 E os que vinhaõ, macho e femea 6 E aeonteceo que á cabo de qua­
de toda carne vinhaõ, como Deus lhe renta dias, abrio Noah a janella da
tinha mandado: e Jehovah cerrou arca, que feito tinha.
a tras delle. 7 E enviou fora a o corvo, o qual
17 E» estava o diluvio quarenta sahio, saindo e tornando, até que as
dias sobre a terra, e multiplicarão se agoas se secaraõ de sobre a terra.
as agoas, e levantaraõ a arca, de ma­ S Despois enviou de si fora a pom­
neira que se levantou sobre a terra. ba. para ver, se as agoas se aviaõ ale-
18 E prevaleceraõ as agoas, e se viado de sobre a terra.
multiplicarão grandemente sobre a 9 Porém naõ achou a pomba re­
terra; e endava a arca sobre as agoas. pouso para a planta de seu pé: e tor-
19 E as agoas prevaleceraõ gran- nouse a elle á arca; porque as agoas
dissimamente sobre a terra : de ma­ ainda estàvaõ sobre a face de toda a
neira que todas as mais altas monta­ terra; e estendeo sua maõ, ç tornou
nhas, que debaixo de todo o ceo avia, a, e meteo a comsigo na arca.
foraõ cubertas. 10 E esperou ainda outros sete
20 Quinze covados a riba prevale- dias, e tornou a enviar a pomba fora
•ceraõ as agoas; e as montes foraõ da arca.
cobertos. 11 E a pomba tornou a elle á hora
21 E espirou toda carne que se da tarde, e eis huii folha de oliveira
movia sobre a terra, de ave, e de re­ tomada em seu bico; e entendeo
zes, e de bestas feras, e de todo reptil Noah, que as agoas se aviaõ aleviado
■que andava de peitos sobre a terra, e de sobre a terra.
■todo homem. 12 Entaõ esperou ainda outros sete
22 Tudo o que tinha folego de dias ; e enviou fora a pomba; porém
espirito da vida em seus narizes, tudo naõ tornou mais a elle.
o que avia na seca, morreo. 13 E aeonteceo, que no anno de
23 Assi foi desfeita todasustancia, seis centos e hum, no mes primeiro, a
que avia sobre a lace da terra, desdo o primeiro dia do mes, se secaraõ as
homem até o animal, até o reptil, e agoas de sobre a terra: Entaõ tirou
•até a ave do ceo, e foraõ desfeitos da Noah a cuberta da arca, e olhou, e
terra: e ficou somente Noah, e o que eis que a face da terra estava enxuta.
pom elle na arca estava. 14 E no mes segundo, a os vinte
24 E prevaleceraõ as agoas sobre e sete dias do mes, se secou a terra.
a terra cento e cincoenta dias. 15 Entaõ fallou Deus a Noah, di­
zendo.
CAPITULO VIII. 16 Sae da arca, tu e tua mulher,
LEMBROUSE Deus de Noah, e teus filhos, e as mulheres de teus
e de todo animal, e de toda rez filhos com tigo.
que com elle estava na arca: e Deus 17 Todo animal que está comtigo,
fez passar hum vento sobre a terra, e de toda carne, de ave, e de rez, e de
quietaraõ se as agoas. todo reptil que anda de peitos sobre
8 GENESIS. Cap. VIII. IX.
a terra, tira com tigo: e povoem 9 Porém eu, eis que estabeleço
abundantemenre a terra, e fructifi- meu concerto com vosoutros, e com
quem e multipliquem sobre a terra. vossa semente despois de vos.
18 Entaõ sahio Noah e seus filhos, 10 E com toda alma vivente, que
e sua mulher, e as mulheres de seus com vosco está, de aves, de rezes, e
filhos com eile. de todo animal da terra com vosco:
19 Todo animal, todo reptil, e toda desde todos que sairaõ da arca, até
ave, tudo o que se move sobre a terra, todo animal da terra.
segundo seus generos, sairaõ da arca. 11 E eu com vosco estabeleço meu
20 E edificou Noah a Jehovaii concerto, que naõ será destruída mais
hum altar; e tomou de todo animal toda carne pelas agoas do diluvio : e
limpo, e de toda ave limpa, e offere- que naõ averá mais diluvio, para ar­
ceo holocaustos sobre o altar. ruinar a terra.
21 E cheirou Jehovaii aquelle 12 E disse Deus: Este he o sinal
suave cheiro, e disse Jehovaii em do concerto que ponho entre my e
seu coraçaõ: Naõ tornarei mais a entre vosoutros, e entre toda alma
amaldiçoar a terra por causa do ho­ viv-.nte, que está com vosoutros, em
mem, porquanto o fingimento do co­ gerações do século.
raçaõ do homem he mao desde sua 13 Meu arco tenho posto na nu­
meninice: e naõ tornarei mais a ferir vem : este será por sinal do concerto
todo o vivente, como tenho feito. entre my, e entre a terra. .
22 Por diante todos os dias da ter­ 14 E acontecerá, que quando eu
ra, sementeira, e sega, e frio, e calma, trouxer nuvens sobre a terra, apare­
e veraõ, e inverno, e dia, e noite, naõ cerá este arco nas nuvens.
cessaráõ. 15 Entaõ me lembrarei de meu
concerto, que está entre my e entre
CAPITULO IX. vosoutros, e entre toda alma vivente
ABENÇOOU Deus a Noah e à de toda carne: e naõ seraõ mais as
seus filhos, e disse lhes: Fructi- agoas por diluvio, para destruir toda
ficae e multiplicae, e enchei a terra. crrne.
2 E seja vosso temor e vosso pavor 16 E quando estará este arco nas
sobre todo animal da terra, e sobre nuvens, eu o verei, para me lembrar
toda ave do ceo : Tudo que sobre a do concerto eterno entre Deus, e en­
terra se move, e todos os peixes do tre toda alma vivente de toda carne,
mar, em vossa mao saõ entregues. que esta sobre a terra.
3 Tudo quanto se move, que he 17 È disse Deus a Noah: Este he
vivente, vos seja por mantimento: o sinal do concerto, que tenho esta­
tudo vos tenho dado como verdura belecido entre my, e entre toda car­
da erva. ne, que está sobre a terra.
4 Porém a carne com sua alma, 18 E os filhos de Noah, que da
isto he com seu sangue naõ comereis. arca sairaõ, foraõ Sem, e Cham, e
5 E certamente requererei a vosso Japhet; e Cham he o pae de Ca-
sangue, o sangue de vossas almas; da naan.
maõ de todo animal o requererei: 19 Estes tres foraõ os filhos de
como também da maõ do homem, e Noah; e destes se povoou toda a ter­
da maõ do irmaõ de cadahum reque­ ra.
rerei a alma do homem. 20 E começou Noah a ser lavrador
6 Quem derramar sangue do ho­ da terra; e plantou huã vinha.
mem, pelo homem seu sangue será 21 E bebeo do vinho, e embebe-
derramado: Porque Deus fez a o douse; e descubrio se no meyo de
homem conforme a sua imagem. sua tenda.
7 Mas vosoutros fructificae e mul­ 22 E vio Cham, o pae de Canaan,
tiplicae: povoae abundantemente a a nueza de seu pae, e feio saber a
terra, e multiplicae vos nella. ambos seus irmaõs fora.
8 Fallou mais Deus a Noah, e a 23 Entaõ tomou Sem e Japhet huã
seus filhos com elle, dizendo: capa, e puseraõ a sobre ambos seus
GENESIS. Cap. IX. X. 9
ombros, e indo virados a tras, cubri- tre Calah: Esta he aquella grande
raõ a núeza de seu pae, e seus rostos cidade.
«raõ virados, de maneira que naõ vi- 13 E Mitsraim gerou a Ludim, e
\ raõ a nueza de seu pae. a Anamim, e a Lehabim, e a Naph-
24 E despertou Noah de seu vinho, tuhim.
e attentou, o que seu filho menor lhe 14 E a Pathrusim, e a Casluchim,
tinha feito. donde sairaõ os Philisteos, e a Caph-
25 E disse: Maldito seja Canaan: torim.
servo dos servos seja a seus irmaõs. 15 E Canaan gerou a Sidon, seu
26 Disse mais: Bendito seja Jeho- primogénito, e a Heth.
>vah o Deus de Sem : e seja lhe Ca­ 16 E a o Jebusi, e a o Emori, e a
naan por servo. o Girgasi.
27 Dilate Deus a Japhet, e habite 17 E a o Hivi, e a o Arki, e a o
nas tendas de Sem : e seja lhe Canaan Sini.
por servo. 18 E a o Arvadi, e a o Zemari, e
28 E viveo Noah despois do dilu­ a o Hamathi: e despois se espargi-
vio, trezentos e cincoenta annos. raõ as famílias dos Cananeos.
29 E foraõ todos os dias de Noah, 19 E foi o termo dos Cananeos
nove centos e cincoenta annos, e mor- desde Sidon, indo a Gerar, até Gaza,
reo. indo a Sodoma, e Gomorra, eAdama,
e Zeboim, até Lasa.
CAPITULO X. 20 Estes saõ os filhos de Cham se­
STAS pois saõ as geraçoens dos gundo suas familias, segundo suas
filhos de Noah, Sem, Cham, e linguas, em suas terras, em suas gen­
Japhet; e naceraõ lhes filhos despois tes.
do diluvio. 21 E a Sem naceraõ filhos e elle he
2 Os filhos de Japhet saõ, Gomer o pae de todos os filhos de Heber, o
e Magog, e Madai, e Javan, e Tuba), irmaõ de Japhet o mayor.
e Mesech, e Tiras. 22 E os filhos de Sem saõ, Elam,
3 E os filhos de Gomer, saõ, As- e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram.
quenaz, e Ripliat, e Togarma. 23 E os filhos de Aram saõ, Uz,
4 E os filhos de Javan saõ, Elisa, e Hui, e Gether, e Mas.
e Tharsis; Cbittim, e Dodanim. 24 E Arphaxad gerou a Selah: e
5 Por estes foraõ partidas as ilhas Selah gerou a Heber.
das gentes em suas terras, cadaqual 25 E a Heber naceraõ dous filhos:
, segundo sua lingua, segundo suas fa­ o nome do hum foi Peleg, porquanto
mílias, entre suas gentes. em seus dias se repartio a terra, e o
6 E os filhos de Cham saõ, Cus, e nome de seu irmaõ, Joktan.
Mitsraim, e Put, e Canaan. 26 E Joktan gerou a Almodad, e
7 E os filhos de Cus saõ, Seba, e a Seleph, e aHazarmaveth,eaJarah.
Havila, e Sabta, e Raema, e Sabtecha: 27 E a Hadoram, e a Huzal, e a
e os filhos de Raema saõ, Scheba e Dicla.
Dedan. 28 E a Obal, e a Abimael, e a
8 E Cus gerou a Nimrod: Este Scheba.
começou a ser poderoso na terra. 29 E a Ophir, e a Havila e a Jo-
9 Este foi poderoso caçador diante bab: todos estes foraõ filhos de Jok­
da face de Jehovaii: poloque se tan.
diz, Como Nimrod poderoso caçador 30 E foi sua habitaçaõ desde Mes-
diante da face de Jehovaii. cha, indo para Sephar, montanha do
‘ 10 E o principio de seu revno foi Oriente.
Babel, e Erech, e Akkad, e Calne, 31 Estes saõ os filhos de Sem se­
na terra de Sinear. gundo suas familias, segundo suas
11 Desta mesma terra sahio Assur, linguas: em suas terras, em suas gen­
e edificou a Nineve, e a Rehoboth, a tes.
Ir, e a Calah. 32 Estas saõ as familias dos filhos
12 E a Resen, entre Nineve e en- de Noah segundo suas geraçoens, em
10 GENESIS. Cap. X. XI. XII.
suas gentes : e destes foraõ divididas 16 E viveo Heber trinta e quatro
as gentes na terra despois do diluvio. annos, e gerou a Peleg.
17 E viveo Heber, despois que
CAPITULO XI. gerou a Peleg, quatro centos e trinta
EIIA toda a terra de huã mes­ annos, e gerou filhos e filhas.
E ma lingua, e de huãs mesmas
palavras.
18 E viveo Peleg trinta annos, e
gerou a Rehu.
2 E aconteceo, que partindose el- 19 E viveo Peleg, despois que ge­
les do Oriente, acharaõ hum valle na rou a Rehu, duzentos e nove annos,
terra de Sinear, e habitaraõ ali. e gerou filhos e filhas.
3 E disse o varaõ a seu compa­ 20 E viveo Rehu, trinta e dous
nheiro : Ea, façamos ladrilhos, e bem e gerou a Serug.
os queimemos: e foi lhes o ladrilho 21 E viveo Rehu, despois que ge­
por pedra, e o betume por cal. rou a Serug, duzentos e sete annos,
4 E disseraõ : Ea, edifiquemos nós e gerou filhos e filhas.
huã cidade e huã torre, cujo cume 22 E viveo Serug trinta annos, e
toque no ceo, e façamos nós nome, gerou a Nahor.
paraque por ventura naõ sejamos dis­ 23 E viveo Serug, despois que ge­
sipados sobre a face de toda a terra. rou a Nahor, duzentos annos, e gerou
,5 Entaò deceo Jehovaii para ver filhos e filhas.
a cidade e a torre, que os filhos dos 24 E viveo Nahor vinte e nove
homens edificaraÕ. annos, e gerou a Terah.
6 E disse Jehovaii: Eis que o 25 E viveo Nahor, despois que ge­
povo he hum, e todos tem huã mes­ rou a Terah, cento e dezenove annos,
ma lingua, e isto he o que começaõ e gerou filhos e filhas.
a fazer: mas agora, naõ será cortado 26 E viveo Terah setenta annos,
lhes tudo o que intentaraõ a fazer? e gerou a .Varam, a Nahor, e a Ha­
7 Ea, descendamos e confunda­ ran.
mos ali sua lingua, paraque naõ en­ 27 E estas saõ as gerações de Te­
tenda o varaõ a lingua de seu com­ rah : Terah gerou a Abram, a Nahor,
panheiro. e a Haran: e Haran gerou a Loth.
8 E Jehovaii osespargio dali so­ 28 E morreo Haran diante da face
bre a face de toda a terra: e ccssaraõ de seu pae Terah, na terra de seu
de edificar a cidqde. nacimento, em Ur dos Chaldeos.
9 Por isso se chamou seu nome 29 E tomaraõ Abram e Nahor
Babel; porquanto ali confundio Je- mulheres para si: o nome da mulher
jiovah a lingua de toda a terra, e de Abram era Sarai, e o nome da mu­
dali os espargio Jehovaii sobre a face lher de Nahor era Milca, filha de
de toda a terra. Haran, pae de Milca, e pae de Jis-
10 Estas saõ as gerações de Sem : ka.
Sem foi de idade de cem annos, e ge­ 30 E Sarai foi esteril, e naõ tinha
rou a Arphaxad, dous annos despois filhos.
do diluvio. 31 E tomou Terah a Abram seu
11 E viveo Sem, despois que ge­ filho, e a Loth filho de Haran, filho
rou a Arphaxad, quinhentos annos; de seu filho, e a Sarai sua nora, mu­
e gerou filhos e filhas. lher de seu filho Abram, e saliio com
12 E viveo Arphaxad trinta e cin­ elles de Ur dos Chaldeos, para ir á
co annos, e gerou a Selah. terra de Canaan ; c vieraõ até Haran,
13 E viveo Arphaxad, despois que e habitaraõ ali.
gerou a Selali, quatro centos e tres 32 E foraõ os dias de Terah du­
annos; e gerou filhos e filhas. zentos e cinco annos: e morreo Te­
14 E viveo Selali trinta annos, e rah em Haran.
gerou a Heber.
15E viveo Selali, despois que ge­ CAPITULO XII.
rou a Heber, quatro centos e tres RA Jehovaii avia dito a Abram :
annos, e gerou filhos e filhas. O sae te de tua terra, e de tua pa-
GENESIS. Cap. XII. XIII. 11
rentela, e da casa de teu pae, para a 15 E vendo a cila os príncipes de
terra que eu te mostrarei. Pharaó, gabaraõ a diante de Pharaó :
. 2 E fartehei em grande gente, e e foi a mulher tomada para a casa
abençoarte hei, e engrandecerei teu de Pharaó.
nome; e tu. sé bençaõ. 16 E fez bem a Abram por amor
3 E abençoarei a os que te aben­ delia ; e teve ovelhas, e vacas, e asnos,
çoarem, e amaldiçoarei a os que te e servos e servas, e asnas, e came­
amaldiçoarem : e em ty seraõ bendi­ los.
tas todas as geracoês da terra. 17 E ferio Jeiiovaii a Pharaó com
4 E partiose Abram, como Jeiio- grandes pragas, também a sua casa,
vah lhe tinha dito, e partio Loth por causa de Sarai mulher <le Abram.
com elle: e era Abram de idade de 18 Entaõ chamouPharaó a Abram,
. setenta e cinco annos, quando de Ha- e disse: Que he isto que ine fizeste ?
ran sahio. porque naõ me notificaste que ella
■ 5 E tomou Abram a Sarai sua mu­ era tua mulher?
lher, e a Loth filho de seu irmaõ, e 19 Porque diceste: Minha irmaã
toda sua fazenda, que aviaõ aquerido, he? de maneira que a ouvera tomado
e as almas que alcançaraõ era Haran: por mulher: agora pois, eis aqui tua
■ e sairaõ se para irem á terra de Ca- mulher, toma a e vae te.
ííaan; e viera i á terra de Canaan. 20 E mandou Pharaó com elle
6 E passou Abram por aquella varoês, e acompanhara» a elle, e a
'terra até o lugar de Sichem, até o sua mulher, e a tudo quanto tinha.
carvalhal de Morè; e estavaÕ entaõ
os Cananeos na terra. CAPITULO XIII.
7 E apareceo Jehovaii a Abram, SSI subio Abram de Egypto pa­
e disse: A tua semente darei esta ra a banda do Sul, elie e sua mu­
terra: entaõ edificou ali hum altar a lher, e tudo o que tinha, e com elle
Jehovaii, que lhe aparecera. Loth.
8 E moveo se d'aii para a monta­ 2 E hia Abram carregado muyto
nha á banda do Oriente de Bethel, e com gado, cora prata, e com ouro.
armava sua tenda: e era Bethel a o 3 E foy por suas jornadas da ban­
Occidente, e Ai a o Oriente; e edi­ da do Sul até Bethel, até o lugar
ficou ali hum altar a Jehovaii, invo­ aonde tio principio estivera sua tenda,
cando o nome de Jehovaii. entre Bethel e Ai.
9 Despois partiose Abram d'a!i, 4 Até o lugar do altar que dantes
andando e caminhando para a banda ali tinha feito ; e invocou là Jxbram o
do-Sul. nome de Jeiiovaii.
10 E avia fome naquella terra: e 5 E também Loth, que hia com
descendeo Abram a • Egypto, para Abram, tinha ovelhas, e vacas, e ten­
peregrinar ali, porquanto a forne avia das.
grave na terra. 6 E naõ os soportava a terra para
11 E aconteceo que, chegando elle habitarem juntos; porquanto sua fa­
para entrar em Egypto, disse a Sarai zenda era muita; de maneira que naõ
sua mulher: Ora beiu sei que es mu­ podiaõ habitar juntos.
lher formosa de vista. 7 E houve contenda entre os pas­
12 E será que quando os Egypcios tores do gado de Abram, e entre os
te virem, diráõ: esta lie sua mulher; pastores do gado da Loth : habita-
e matarrnehaõ, e te guardaráõ em vaõ também entaõ os Cananeos e os
vida. Pherezeos naquella terra.
13 Dize pois que eu minha irraaã, 8 E disse Abram aLoth: Oranaõ
pargque eu aja bem por tua causa, e aja porfia entre my e entre ty, e entre
viva minha alma por amor de ty. meus pastores, e entre teus pastores,
14 E aconteceo que, entrando A- porque varoês irmars somos.
bram cm Egypto, viraõ os Egypcios 9 Naõ está toda a terra diante de
a esta mulher, que era muy formo­ tua face ? Ea pois, aparta te de my;
sa. se escolheres a maõ esquerda, cu irei
12 GENESIS. Cap. XIII. XIV.
para a direita; e se a direita escolheres, 5 E a os quatorze annos veyo
eu irei para a esquerda. Quedor Laomer, e os Reys que esta-
10 E levantou Loth seus olhos, e vaõ com elle, e ferirão a Rephaim em
vio toda a campina do Jordaõ, que Asteroth Carnaim, e a Zuzim em
toda a regava : Antes queJehovah Ham, e a Emim em Schave Quiria-
destruirá a Sodoma e Gomorra, era thaim.
como a horta de Jehovah, como a 6 E a os Horeos em sua montanha
terrade Egypto, aonde entras em Zoar. de Seir, até a campina de Paran, jun­
11 E Loth elcolheo para si toda a to a o deserto.
campina do Jordaõ, e partiose Loth 7 Despois tornaraõ e vieraõ a Eu
para a banda do Oriente, e apartaraõ Vlispat, que he Cades, e feriraõ toda
se o hum do outro. a terra dos Amalequitas; e também
12 Habitou -pois Abram na terra a o Emoréo, que habitava em Haze-
de Canaan; e Loth habitou nas ci­ zon Th amar.
dades da campina, e armou suas ten­ 8 E sahio o Rey de Sodoma, e o
das até Sodoma. Rey de Gomorra, e o Rey de Adama,
13 E eraõ os varoês de Sodoma e o Rey de Zeboim, e o Rey de Be­
maos, e grandes pecadores contra la, esta he Zoai-: e ordenaraõ batalha
Jehovah. contra elles no valle de Siddim.
14 E, disse Jeiiovaii a Abram, 9 Contra Quedor Laomer Rey de
despois que Loth se apartou delle: Elam, e Thideal Rey das gentes, e
Levanta agora teus olhos, e olha des- Amraphel Rey de Sinear, e Arioch
do lugar aonde estás, para a banda Rey de Ellasar: quatro Reys contra
do Norte ; e do Sul, e do Oriente, e cinco.
do Occidente. 10 E ovalle de Siddim estava chey-
■15 Porque toda esta terra que ves, o de poços de betume: e fugiraõ o
te hei de dar a ty, e a tua semente, Rey de Sodoma e de Gomorra, e ca-
para todo sempre. iraõ ali: e os de rnais fugiraõ para a
16 E porei tua sernente como o pó montanha.
da terra; de maneira que se alguém 11 E tornaraõ toda a fazenda de
poder contar o pó da terra, também Sodoma e de Gomorra, e todo seu
tua semente será contada. mantimento, e foraõ se.
17 Levanta te, vae por esta terra, 12 Também tornaraõ a Loth filho
por sua longura, e por sua largura: do irmaõ de Abram, e sua fazenda, e
porque a ty a darei. foraõ se; porquanto habitava em So­
18 E Abram armava tendas, e veio, doma.
e habitou nos carvalhaes de Mamre, 13 Entaõ veyo hum que escapou,
que estaõ junto a Hebron; e edifi­ e denunciou o a Abram o Hebreu,
cou ali hum altar a Jehovah. que habitava nos carvalhaes deMamre
do Emoréo, irmaõ de Escol, e irmaõ
CAPITULO XIV. de Aner, que eraõ os confederados
ACONTECEO nos dias de Am- de Abram.
raphel Rey de Sinear, de Ari- 14 Ouvindo pois Abram que seu
och Rey de Ellasar, de Quedor Lao- irmaõ era preso, armou a seus cria­
mer Rey de Elam, e de Thideal Rey dos, nacidos em sua casa, trezentos e
das gentes. dezoito, e perseguio os até Dan.
2 Que estes fizeraõ guerra a Bera 15 E dividio se contra elles de
Rey de Sodoma, e a Birsa Rey de noite, elle e seus criados, e ferio os,
Gomorra; a Siuab Rey de Adama, e e perseguio os até Hoba, que está á
a Semeber Rey de Zeboim, e a o maõ esquerda de Damasco.
Rey de Bela, esta he Zoar. 16 E tornou a trazer toda a fazen­
3 Todos estes se ajuntaraõ no valle da, e também a Loth seu irmaõ; e
de Siddim, que, he o mar de sal. tornou a trazer sua fazenda; comp
4 Doze annos aviaõ servido a Que­ também as mulheres, e o povo.
dor Laomer, porem a os treze annos 17 E o Rey de Sodoma sahio lhe
rebelaraõse. a o encontro (despois que tornou de
GENESIS. Cap. XIV. XV. XVI. 13
ferir a Quedor Laomer e a os Reys 8 E disse elle: Senhor Jehovah,
que estavaõ com elle) até o valle de em que saberei, que em herança hei
Schave, que he o valle dei Rey. de possuila?
18 E Melchizedek Rey de Salem 9 E disselhe: Toma me huã be­
trouxe paõ e vinho: e era este Sa­ zerra de tres annos, e huã cabra de
cerdote de Deus altissimo. tres annos, e hum carneiro de tres
19 E abençoou o, e disse: Bendito annos, e huã rola, e hum pombirrho.
seja Abram de Deus altissimo, pos­ 10 E trouxe lhe tudo isso, e par-
sessor do ceo e da terra. tio o pelo mevo, e pôs cada parte em
20 E bendito seja o Deus altissimo, fronte da outra; mas as aves naõ par-
que entregou teus inimigos em tua tio.
maõ; e deu lhe os dízimos de tudo. 11 E deciaõ as aves sobre os cor­
21 E o Rey de Sodoma disse a pos mortos; porém Abram as enxo­
Abram: Dá me as almas, e a fazenda tava.
toma para ty. 12 E aconteceo que, pondose sol,
22 Porém Abram disse a o Rey de cahio sono grave sobre Abram ; e eis
Sodoma: Levantei minha maõ a Je­ que espanto e grande escuridade ca-
hovah o Deus altissimo, possessor do liio sobre elle.
ceo e da terra. 13 Entaõ disse a Abram: Saibas
28 Se desde hum fio até a correa de certo, que tua semente será pere­
de hum çapato, ou cousa alguã to­ grina em terra, que naõhe sua, e ser-
mar de tudo o que he teu: paraque vílos haõ, e affligilos haõ quatro cen­
naõ digas: Eu enriqueci a Abram. tos annos.
24 Fora somente do que os man­ 14 Alas também eu julgarei a gen­
cebos comerão, e a parte dos varoês te, a qual serviráõ; e despois sphiráõ
que comigo foraõ, Aner, Escol, e com grande fazenda.
Mamre, estes tomem sua parte. 15 E tu irás a teus paes em paz :
em boa velhice serás sepultado.
CAPITULO XV. 16 E a quarta geraçaõ tornará pa­
ESPOIS destas cousas foi a pa­ ra cá; porque ainda naõ he cumprida
lavra de Jehovaii a Abram em a injustiça dos Ainoréos.
visaõ, dizendo: Naõ temas Abram, 17 E aconteceo que posto o sol
eu sou teu escudo, teu grandíssimo houve escuridade: e eis hum forno
galardaõ. de fumo, e huã tocha de fogo, que
2 Entaõ disse Abram : Senhor J e- passou por aquellas ametades.
hovah que me has de dar, pois ando 18 Naquelle mesmo dia fez Jeiio-
sem filhos? e o mordomo de minha vaii hum concerto com Abram, di­
casa he o Damasceno Elieser. zendo : á tua semente tenho dado es­
'3 Disse mais Abram: eis que me ta terra, desdo rio de Egypto até o
naõ teus dado semente, e eis, o filho rio grande, o rio de Euphrates.
de minha casa será meu herdeiro. 19 E a ó Keneo, e a o Keniceo, e
s 4 E eis que foi a palavra de Jeiio- a o Kadmoneo.
vaii a elle, dizendo: este naõ será 20 E a o Hetlieo, e a o Phereseo,
teu herdeiro; mas aquelle que sahir e a o Rephaim.
de tuas entranhas, este será teu her­ 21 E a o Amoréo, e a o Cananeo,
deiro. e a o Girgaseo, e a o Jebuseo.
5 Entaõ o levou fora, e disse: Ol­
ha agora para o ceo, e conta as estrel- CAPITULO XVI.
Ias, se as podes contar; e disselhe: SARAI mulher de Abram naõ
assi será tua semente. lhe paria, e ella tinha huã serva
6 E creo elle em Jehovaii, e con­ Egypcia, cujo nome era Hagar.
tou lhe isto por justiça. 2 E disse Sarai a Abram: eis que
7 Disse lhe mais: Eu sou Jeho- Jehovah me tem cerrado, que naõ
vah, que te tirei de Ur dos Chaldeos, paro ; entra pois á minha serva, por­
pára a ty dar esta terra, para possui-la ventura serei delia edificada: e ouvio
•m herança. Abram a voz de Sarai.
14 GENESIS. Cap. XVI. XVII.
3 Assi tomou Sarai mulher de A-
brani a Hagar Egypcia, sua serva, á CAPITULO XVII.
cabo de dez annos que Abram habi­ ENDO pois Abram de idade de
tara na terra de Canaan, e deu a por S noventa e nove annos, Jehovah
mulher a Abram seu marido. apareceo a Abram, e disselhe: Eu
!■ E elle entrou a Hagar, e ella con- sou o Deus Todopoderoso, anda di­
cebeo:' e vendo ella que concebera, ante de meu rosto, e sé sincero.
foi sua Senhora desprezível em seus 2 E porei meu concerto entre my
olhos. e entre ty, e te multiplicarei grandis-
5 Entaõ disse Sarai a Abram: simamente.
"Meu agravo he sobre ty: minha serva 3 Entaõ cahio Abram sobre seu
eu pus em teu regaço; vendo ella a- rosto ; e fallou Deus com elle, dizen­
gora que concebeo, sou menospreza­ do :
da em seus olhos: Jehovah julgue 4 Quanto a my, eis meu concerto
entre my e entre ty. comtigo : e tu serás por pae da mul­
6 E disse Abram a Sarai: Eis, tua tidão de gentes.
serva está em tua maõ, faze com elia 5 E naÕ se chamará mais teu nome
o que bom for em teus olhos: e Sa­ Abram, senaõ Abraham será teu no­
rai a affligio, e ella fugio de sua face. me ; porque te tenho posto por pae
7 E o Anjo de Jehovah a achou da multidão de gentes.
junto ah-uã fonte deagoa no deserto, 6 E te farei frutificar grandissi-
junto a fonte no caminho de Sur. mamente, e te porei em gentes, e
8 E disse: Hagar serva de Sarai Reys sahiráõ de ty.
donde vens, e para onde vas ? e ella 7 E estabelecerei meu concerto
disse: venho fugida da face, de Sarai entre my e entre ty, e entre tua se­
minha Senhora. mente despois de ty em suas geraçõ­
9 Entaõlhe disse o Anjo de Jeho- es, por concerto perpetuo, para ser a
vaii: Torna te para tua Senhora, e ty por Deus, e a tua semente despois
humilha te debaixo de suas maõs. de ty.
10 Disselhe mais o Anjo de Jeiio- 8 E darei a ty, e a tua semente
vah: Multiplicando multiplicarei a despois de ty, a terra de tuas pere­
tua semente, de maneira que pola grinações, toda aterra de Canaan em
multidão nau será contada. perpetua possessão, e ser lhes hei por
11 Disselhe também o Anjo de Je­ Deus.
hovah : Eis que estás prenhe, e pa­ 9 Disse mais Deus a Abraham:
rirás hum filho, e chamarás seu nome Tu porènt meu concerto guardarás,
Ismael; porquanto Jehovah ouvio tu, e tua semente despois de tv, em
tua affliçaõ. suas gerações.
12 E elle será homem feroz, e sua 10 Este he meu concerto, que
maõ será contra todos, e a maõ de guardareis entre my e entre vosou-
todos contra elle: e habitará diante tros, e entre tua semente despois de
da face de todos seus irraaõs. ty, que todo macho vos será circunci­
13 E ella. chamou o nome de Je­ dado.
hovah, que com ella fallava: Tu 11E circuncidareis a carne de
Deus de vista: porque disse: Eu vosso prepucio; e isto será por sinal
também aqui tenho vista para aqueile do concerto entre my e entre vosou-
que me vé ? tros.
14 Por isso se chama aqueile po­ 12 De oito dias pois o filho vos
ço, o poço de Lachai Roi; eis que será circuncidado, todo macho em
está entre Kades e entre Bered. vossas gerações: o nacido em casa, e
15 E pario Hagar a Abram hum o comprado por dinheiro de todo es­
filho; e chamou Abram o nome de trangeiro, que naõ for de tua semen­
seu filho, que Hagar parira, Ismael. te.
16 E era Abram de idade de oiten­ 13 Circuncidando será circuncida­
ta e seis annos, quando Hagar a A- do o nacido em tua casa, e o compra­
braham pario á Ismael. do por teu dinheiro: e estará meu
GBNESIS. Gap. XVII. XVIII. 15
concerto em vossa carne por concer­ 27 E todos os varoês de sua casa,
to eterno. o nacido em casa, e o comprado por
14 E o macho com prepucio, cuja dinheiro do estrangeiro, foraõ circun­
■carne do prepucio circuncidada naõ cidados com elle.
ouver, aquella alma desarraigada será
de seus povos ; meu concerto que­ CAPITULO XVIII.
brantou. ESPOIS lhe apareceo Jehovaii
- , 15 Disse Deus mais a Abraham: nos carvalhaes de Mamre, es­
Naõ chamarás mais o nome de Sarai tando elle assentado á porta da tenda,
tua mulher, Sarai, senaõ Sara será seu encalmando ja o dia.
nome. 2 E levantou seus olhos, e olhou, e
16 Porque eu a hei de abençoar, e eis tres varoês estavaõ em pé em
a ty delia te hei de dar hum filho; e fronte delle: e vendo os correo lhes
de tal modo a abençoarei, que será por a o encontro desda porta da tenda,e
gentes; Ileys dos povos sahiráõ delia. indinouse á terra.
17 Entaõ cahio Abraham sobre 3 E disse: Senhor, se agora tenho
seu rosto, e riose, e disse em seu co­ achado graça em teus olhos, rogote,
ração : a hum homem de cem annos que naõ passes de teu servo.
ha.de nacer hum filho? e parirá Sara 4 Traga se agora hum pouco de a-
de idade de noventa annos? goa, e lavae vossos pes, e recostaevos
18 E disse Abraham a Deus: debaixo desta arvore.
Ouxala, viva Ismael diante de teu 5 E trarei hum bocado de paõ, pa-
rosto! raque esforçeis vosso coraçaõ; des­
19 E disse Deus: Era verdade, pois passareis a diante, porquanto por
Sara tua mulher te parirá hum filho, isso passastes até vosso servo: e dis-
e chamarás seu nome Isaac, e com seraõ: Faze como tens dito.
elle estabelecerei meu concerto, por 6 E apresurouse Abraham para a
concerto eterno para sua semente tenda a Sara, e disse: Apresurate,
despois delle. amassa tres medidas de flor de fari­
20 E tocante a Ismael, te tenho nha, e faze bolos.
ouvido: Eis aqui ja o tenho abenço­ 7 E correo Abraham ás vacas, e
ado, e falohei frutificar e multiplicar tomou huã vitela tenra e boa, e deu a
grandissiraamente: doze príncipes ge­ ;:o moço, que apresurouse a prepara-
rará, e por grande gente o porei. la.
21 Porem meu concerto estabele­ 8 E tomou manteiga e leite, e a
cerei com Isaac, a o qual Sara te pa­ vitela que tinha preparado, e o pós
rirá neste mesmo tempo, a o anno se­ diante delles, e elle estava em pé jun­
guinte. to a eiles debaixo daquella arvore, e
22 E acabou de fallar com elle, e comeraõ.
subio Deus de Abraham. 9 E disseraõ lhe: Aonde está Sara
23 Entaõ tomou Abraham a seu tua mulher? e elle disse; eis aqui na
filho Ismael, e a todos os nacidos em tenda.
sua casa, e a todos os comprados por 10 E disse: Tornando tornarei a
seu .dinheiro, todo macho entre os ty perto deste tempo da vida; e eis
homens da casa de Abraham ; e cir­ que Sara tua mulher terá hum filho;
cuncidou a carne de seu prepucio, e ouvia o Sara á porta da tenda, que
naquelje mesmo dia, como Deus fal­ estava atras delle.
tara com elle, 11 E eraõ Abraham e Sara ja vel­
24 E era Abraham de idade de no­ hos, e entrados em dias; ja a Sara a-
venta e nove annos, quando lhe foi via cessado o costume das mulhe­
circuncidada a carne de seu prepucio. res.
25 E Ismael seu filho era de idade 12 Assi que riose Sara entre si,
de treze annos, quando lhe foi circun­ dizendo: Terei ainda deleite despois
cidada a carne de seu prepucio. de aver envelhecido, e meu Senhor
< <26 Neste mesmo dia foi circunci­ scr ja velho.
dado Abraham c Ismael seu filho. 13 E disse Jehovah a Abraham:
16 GENESIS. Cap. XVIII. XIX.
Porque rio-se Sara, dizendo: Pariria do : Eis que agora me atrevi a fallar
eu ainda, avendo ja envelhecido ? a o Senhor, ainda que sou pó e cinza.
14 Averia cousa alguã difficil a 28 Se porventura faltarem de cin­
Jehovah? a o tempo determinado coenta justos cinco; destruirás por
tornarei a ty, perto deste tempo da aquelles cinco toda a cidade ? E disse:
vida, e Sara terá hum filho. Naõ a destruirei, se eu achar ali qua­
15 E Sara negou, dizendo: Naõ renta e cinco.
me ri; porquanto temeo: e elle disse: 29 E proseguio ainda a fallar lhe,
Naõ, senaõ te riste. e disse: Se porventura acharem-se ali
16 E levantaraõse aquelles varoês quarenta ? e disse: NaÕ o farei por
d’ali, e olharaõ para a banda de Sodo- amor de quarenta.
ma; e Abraham hia com elles, acom­ 30 Disse mais: Ora naõ se anoje
panhando os. o Senhor, se eu ainda fallar: Se por­
17 E disse Jehovah : Encubrirei ventura acharem-se ali trinta? e dis­
eu a Abraham o que faço? se : Naõ o farei, se achar ali trinta.
18 Porque Abraham certamente 31 E disse: Eis que agora me
averá de ser em grande e poderosa atrevi a fallar a o Senhor : Se-por­
gente, e nelle seraõ benditas todas as ventura charem-se ali vinte? e dis­
gentes da terra. se: Naõ a destruirei por amor dos
19 Porque eu o conheci, paraque vinte.
mandasse a seus filhos e a sua casa 32 Disse mais: Ora naõ se anoje
despois de si, que guardassem o ca­ o Senhor, que ainda só esta vezfallo:
minho de Jehovah, para fazer jus­ Se porventura acharem-se ali dez?
tiça e juizo; paraque Jehovah iaca e disse: Naõ a destruirei por amor
vir sobre Abraham, o que tem fallado dos dez.
sobre elle. 33 E foise Jehovah, como aca­
20 Disse mais Jehovah: Por­ bou de fallar a Abraham : e Abra­
quanto o clamor de Sodoma e Go- ham se tornou a seu lugar.
morra foi multiplicado, e porquanto
seu pecado foi agravado muvto. CAPITULO XIX.
21 Decerei agora, e verei, se se­ VIERA os dous Anjos a So­
gundo seu clamor, que he vindo até doma á tarde, e estava Loth as­
my, ajaõ consumado ; e se naõ, sabé- sentado á porta de Sodoma ; e vendo
lohei. os Loth, levantouse lhes a o encon­
22 Entaõ viraraõ aquelles varoês tro, e inclinouse com o rosto á ter­
o rosto d’ali, e foraõ se a Sodoma; ra.
mas Abraham ficou ainda empé dian­ 2 E disse : Ora sus, Senhores me­
te da face de Jehovah. us, entrae agora em casa de vosso
23 E chegouse Abraham, dizendo: servo, e passae nella a noite, e lavae
Destruirás também a o justo com vossos pés; e de madrugada vos le­
o impio? vantareis, e ireis vosso caminho: e
24 Se porventura estaõ cincoenta elles disseraõ: Naõ, antes na rua pas­
justos na cidade; destruiloshas tam­ saremos a noite.
bém, e naõ perdoarás a o lugar por 3 E perfiou com elles muyto, e
amor dos cincoenta justos, que estaõ vieraõ com elle, e entraraõ em sua ca­
dentro delia? sa: e fez lhes hum convite, cozendo
25 Fora de ty que faças tal cousa, bolos sem levadura, e çomeraõ.
que mates a o justo com o impio : 4 E antes que se deitassem, cerca-
que o justo seja como o impio, fora raõ os varoês daquella cidade a casa,
de ty: Naõ faria o Juiz de toda a ter­ os varoês de Sodoma, desd’o mais
ra juizo? moço até o mais velho ; todo o povo
26 Entaõ disse Jehovah: Se eu desd'o estremo cabo.
em Sodoma dentro da cidade achar 5 E chamaraõ a Loth, e disseraõ-
cincoenta justos, perdoarei a todo o Ihe: Onde estaõ os varoês, que vie­
lugar por amor delles. raõ a ty nesta noite? tira os fora a
27 E respondeo Abraham, dizen­ nós, paraque os conheçamos.
GENES1S. Cap. XIX. 17
6 Entaõ sahio Loth a elles á porta, 18 E Loth disse llies: Ora naõ,
: e fechou a porta após si. Senhor!
7 E disse: Meus irmaõs, rogo vos, 19 Eis que agora teu servo tem a-
que naõ façais mal. chado graça em teus olhos, e engran­
8 Vedes aqui, duas filhas tenho, deceste tua misericórdia, que a my me
2 que ainda,naõ conhecerão varaõ, fora fizeste, para guardar minha alma em
, vo-las tirarei, e fazei delias, como bom vida; porém eu naõ poderei escapar
for em vossos olhos; somente nada na montanha, paraque por ventura
façais a estes varoês, porque por isso naõ se me pegue este mal, e morra.
vieraÕ á sombra de meu telhado. 20 Eis que agora esta cidade está
9 Porém elles disseraõ: Chega-te perto, para fugir para lá, e he peque­
mais para ca : mais disseraõ : Como na; ora ali me escaparei, (naõ hc pe­
peregrino este hum veyo aqui habi­ quena?) paraque minha alma viva.
tar, e seria juiz em tudo? Agora te 21 E disselhe: Eis aqui, aceitado
faremos mais mal que a elles; e aper- tenho teu rosto até neste negocio,
taraõ a o varaõ, a Loth, e chegara- para naõ trastornar esta cidade, de
õse para arrombar a porta. que fallaste.
■ 10 Porem aquelles varoês estende­ 22 Apressa-te, escapa-te alá; por­
rão sua maõ, e fizeraõ entrar a Loth que nada poderei fazer, até que naõ
com sigo em casa, e fecharaõ a porta. chegues ali: por isso se chamou o
11 E feriraõ a os varoês que esta- nome desta cidade Zoar.
vaõ á porta da casa, com cegueira, 23 Sahia o sol sobre a terra, quan­
desd’o menor até o mayor, de manei- do Loth entrou em Zoar.
ra que cansaraõ se por achar a porta. 24 Entaõ fez Jehovaii chover so­
12 Entaõ disseraõ aquelles varoês bre Sodomae sobre Gomorra enxofre
a Loth: A quem tens ainda mais a- e fogo, de Jehovaii desd’ò ceo.
qui? genro, ou teus filhos, ou tuas 25 E trastornou aquellas cidades,
filhas, e todos quantos tens nesta ci­ e toda aquella campina, e todos os
dade, tira os fora deste lugar. moradores daquellas cidades, e a no­
13 Porque imos a destruir este lu­ vidade da terra.
gar, porquanto seu clamor foi feito 26 E olhou sua mulher pera tras
grande diante da face de Jehovaii, e delle, e converteose em estatua de sal.
' Jehovaii nós enviou a destruilo. 27 E Abraham levantouse aquella
■ 14 Entaõ sahio Loth, e fallou a mesma, manhaã de madrugada para a-
seus genros, os que aviaõ de tomar quelle lugar, aonde estivera diante da
suas filhas, e disse: Levantae vos, sa- face de Jehovaii.
hi deste lugar; porque Jehovaii ha 28 E attentou para Sodomae Go­
de destruir a cidade; porém foi tido morra, e para toda a terra daquella
por zombador nos olhos de seus gen­ campina; e attentou, e eis que hum
ros. fumo subia da terra, como o fumo de
15 E subindo a alva, os Anjos a- hum forno.
pertaraõ a Loth, dizendo: Levanta-te, 29 E aconteceo que, destruindo
toma tua mulher, e tuas duas filhas, Deus as cidades desta campina, Deus
que á maõ estaõ, paraque naõ pere­ se lembrou de Abraham, e tirou a
ças na injustiça desta cidade. Loth do meyo da destruição, trastor-
16 Porém elle se detinha, e aquel­ nando aquellas cidades, em que Loth
les varoês lhe pegaraõ da maõ, e da habitara.
maõ de súa mulher, e da maõ de suas 30 E subio Loth de Zoar, e habi­
duas filhas, pola misericórdia de Je- tou na montanha, e suas duas filhas
hovajtsobre elle; e tiraraõ o, e pu- com elle; porque temia de habitar em
zeraõ o fora da cidade, Zoar: e habitou em huã çaverna, elle,
17 E aconteceo que tirando os fo­ e suas duas filhas.
ra, disse; Escapa-te por tua vida, e 31 Entaõ a primogénita disse á
naõ olhes pera tras de ty, e naõ pares menoi*: Nosso pae be ja velho e naõ
em toda esta campina, escapa te na ha varaõ na terra, que entre a nós se­
montanha, paraque naõ pereças. gundo o costume de toda a terra.
C
18 GENESIS. Cap. XIX. XX.
32 Vem, demos de beber vinho a eu te tenho impedido de pecar con­
nosso pae, e deitemos-nos com elle, tra my; por isso te naõ permiti tocar
paráque em vida conservemos semen­ nella. í
te de nosso pae. ' 7 Agora pois torna a mulher a seít
33 E deraõ de beber vinho a seu marido, porque Propheta he, e roga­
pae naquella noite; e veyo a primo­ rá por ty, paraque vivas; porem se
génita, e deitouse com seu pae, e naõ naõ a tornares, sabe tu, que morrendo
seiitio quando ella se deitou, nem morrerás, tu e tudo quanto teu for.
quando se levantou. 8 E levantouse Abimelech pela
34 E aconteceo a o outro dia, que mauhaã de madrugada, e chamou a
disse a primogénita á menor: Ves a- todos seus servos, e fali ou todas estas
qui, eu ja hontem á noite me deitei palavras em seus ouvidos ; e temeraõ
meu pae: demoslhe de beber muyto aquelles varoês.
vinho também esta noite, e entaõ en­ 9 E chamou Abimelech a Abra­
tra, deita te com elle, paraque em vi­ ham, e disselhe: Que nos fizeste? e
da conservemos semente de nosso pae. em que pequei eu contra ty, que so­
35 E deraõ de beber vinho a seu bre my, e sobre meu reyno troxesses
pae, também naquella noite: elevan- taõ grande pecado? obras que naõ
touse a menor, e deitouse com elle ; saõ de fazer, fizeste comigo.
e naõ sentio quando ella se deitou, 10 Disse mais Abimelech a Abra­
nem quando se levantou. ham : Que tens visto, para fazer tal
36 E conceberão as duas filhas de cousa?
Loth de seu pae. 11 E disse Abraham : Porque dizia
37 E pario a primogenitahum filho, eu, certamente naõ ha temor de Deus
é chamou seu nome Moab: Este be o neste lugar, assi que me mataráõ por
pae dos Moabitas até o dia de hoje. amor de minha mulher.
38 E a menor também pario hum 12 E na verdade também he minha
filho, e chamou seu nome Ben-Ammi; irmaã, filha de meu pae, mas naõ filha
Este lie o pae dos filhos de Ammon de minha mae; e foi me por mulher.
até o dia de hoje. 13 E aconteceo que, fazendo me
Deus sahir vagabundo da casa de meu
CAPITULO XX. pae, eu lhe disse: Seja esta tua bene­
PARTIOSE Abraham dali pa­ ficência, que comigo farás em todo
ra a terra do Sul, e habitou en­ lugar aonde viermos, dize de my, meu
tre Kades e entre Sur; e peregrinou irmão he.
em Gerar. • 14 Entaõ tomou Abimelech ove­
2 E disse Abraham de Sara sua lhas e vacas, e servos e servas, e deu
mulher; minha irinaã he: eenviou A- os a Abraham; e tornoulhe a Sara sua
bimelech Rey de Gerar, e tomou a mulher.
Sara. 15 E disse Abimelech: Eis aqui
3 Porem Deus veyo a Abimelech minha terra está diante de tua face:
em sonhos de noite, e disselhe: Eis habita aonde bom for em teus olhos.
que morto es por via da mulher que 16 E a Sara disse: Ves aqui dado
tomaste; porque casada he com ma-. tenho a teu irmaõ mil moedas- de pra­
rido. ta : Eis que elle te seja por veo de
4 Mas Abimelech ainda naõ era olhos para com todos que comtigo
chegado a ella; por isso disse: Se­ estaõ : até para com todos, e escara-
nhor, matarás também a gente justa? menta.
5 NaÕ me disse elle mesmo; minha 17 E orou Abraham a Deus; e
irmaã he? e ella também disse; meu sarou Deus a Abimelech, e a sua mu­
irmaÕ he? çom sinceridade de meu lher, e a suas servas, de maneira que
coraçaÕ,' e com pureza de minhas pariraõ.
maõs tenho feito isto. 18 Porque Jehovaji fechando a-
6 E disse lhe Deus em sonhos: via fechado toda madre da casa de
Também eu sei, que em sinceridade Abimelech, por causa de Sara, mulher
de teu coraçaõ fizeste isto; e também de Abraham.
GENESIS. Cap. XXL 19
lançou a o menino debaixo de huií
■ ' Capitulo x». das arvores.
JEHO VAH visitou a Sara, como 16 E foise, eassentotise em fronte,
E tinha dito: e fez Jehovaii a Sa­ affastandose tinto quanto hum tiro
ra, como tinha fadado. de arco; porque dizia: Naõ veja eu
., 2 E concebeo Sara, e pario a Abra­ morrer a o menino; e assentouse em
ham hum filho em sua velhice, a o fronte, e levantou sua voz, e cho­
tempo determinado,, que Deus lhe rou.
tinha dito. 17 E ouvio Deus a voz do moço,
3 E chamou Abraham o nome de e bradou o Anjo de Deus a Hagar
seu. filho que lhe nacera, que Sara lhe desd’o ceo, e disselhe: Que he com-
parira, Isaac.. tigo, Hagar ? naõ temas, porque De­
4 E Abraham circuncidou a seu us ouvio a voz do rapaz desd’o lugar
filho Isaac, filho de oito dias, como aonde está.
Deus lhe tinha mandado. 18 Ergue-te, levanta a o moço, e
5 E era Abraham de idade de cem pegalbe pela maõ, porque o porei em
aunos, quando lhe naceo Isaac seu grande gente.
filho. 19 E abrío lhe Deus os olhos, e
6 E disse Sara’ Riso me tem feito vio hum poço de agoa: e foi-se, e en~
Deus, todo aquelle que o ouvir, se cheo o frasco de agoa, e deu de beber
rirá comigo. a o rapaz.
7 Disse mais: Quem diria a Abra­ 20 E foi Deus com o rapaz, e crè-
ham, 'que Saradeo de mamar a filhos? ceo; e habitou no deserto e foi tira-
porque pari lhe hum filho em sua dor de arco.
velhice. 21 E habitou no deserto dc Paran ;
8 E creçeo o filho, e foi destetado; e sua niae tomoulhe mulher da terra
entaõ Abraham fez hum grande con­ de Egypto.
vite mo dia em que Isaac foi desteta­ 22 E aconteceo naquelle mesmo
do. tempo, que Abimelech e Pichol cabe­
9 E vio Sara a o filho de I-Iagar a ça de seu exercito, fadou com Abra­
Egypcia, a o qual tinha parido a A- ham, dizendo : Deus he comtígo em
brahara, que zombava. tudo o que fazes.
. 10 E disse a Abraham : Deita fora 23 Jurame pois agora aqui por
a esta serva e a seu filho; porque o Deus, se me mentirás a my, ou a meti
filho desta serva naõ herdará com meu filho, ou a meu neto: segundo a be­
filho, com Isaac. neficência que te fiz, me farás a my,
11 E pareceo esta palavra muymá e á terra aonde peregrinaste.
am os olhos de Abraham, por causa 24 E disse -Abraham : Eu jurarei.
de seu filho. 25 Porem Abraham reprendeo u
12 Porém Deus disse a Abraham: Abimelech por causa de hum poço
NaÕ te pareça mao era teus olhos a- de agoa, que os servos de Abimelech
cerca do moço, e acerca de tua ser­ por força aviaõ tomado.
va; tudo, o que Sara te disser, ouve 26 EntaõdisseAbimelech: Eunaõ
sua voz; porque em Isaac te será sei quem tenha feito esta cousa; e
chamada semente. também tu nfo naõ fizeste saber, neti»
13 Mas. tatnbem a o filho desta eu o ouvi, senaõ hoje.
serva porei em gente, porquanto he 27 E tomou Abraham ovelhas e
tua semente. vacas, e deu as a Abimelech ; e fize-
14 Entaõ se levantou Abraham raõ ambos concerto.
pela manhaã de madrugada, e tomou 28 E poz Abraham sete cordeiras
paÕ, e hum frasco de agoa, e deu o a da manada a parte.
Hagar, pondo o sobre seu ombro; 29 E Abimelech disse a Abraham:
também lhe deu a o menino, e enviou de que servem aqui estas sete cordei­
a; e. ella foi-se, andando vagabunda ras, que poseste â parte ?,.
no deserto de Berseba. 30 E uisse: De que tomarás sete
, .15 E consumida a agoa do frasco, cordeiras dc minha maõ, paraque se-
C2
20 GENESIS. Cap. XXI. XXII.
jaõ em testimunho, que eu cavei este Isaac seu filho, e deitou o sobre o al­
poço. tar em ciina da lenha.
31 Por isso se chamou aquelle lu­ 10 E estendeo Abraham sua maõ,
gar Berseba, porquanfo ambos jura- e tomou o. cutelo, para degolar a seu
raõ ali. filho.
32 Assi fizeraò concerto em Ber- 11 Mas o Anjo de Jehovaii lhe
sebá: Despois se levantou Abimelech bradou desdo ceo, e disse: Abraham,
e Pichol cabeça de seu exercito, e Abraham! e elle disse: Eis me a-
tornaraõ se para a terra dos Philis- qui.
teos. 12 Entaõ disse: Naõ estendas tua
33 E plantou hum bosque em Ber­ maõ sobre o rapaz, e naõ lhe faças
seba, e invocou lá o nome de Jeho- nada; porquanto agora sei, que es te­
vah, Deus eterno. mente a Deus, e naõ me refusaste a
34 E peregrinou Abraham muitos teu filho, a teu unico.
dias na terra dos Philisteos. 13 Entaõ levantou Abraham seus
olhos, e olhou ; e eis hum carneiro de
CAPITULO XXII. tras delle, travado por seus cornos em
ACONTECEO despois destas hum mato ; e foi Abraham, e tomou
cousas, que Deus tentou a Abra- o carneiro, e offereceo o em holocau- *
liam, e disse lhe: Abraham! e elle stc, em lugar de seu filho.
disse : Eis me aqui. 11 E chamou Abraham o nome da-
2 E disse : Toma agora a teu filho, quelle lugar, Jehovaii proverá ; por
teu unico a quem amas, a Isaac, e onde se diz o dia de hoje: No monte
vaete á terra de Morya, e offerece o de Jehovaii se proverá.
ali em holocausto sobre huã das mon­ 1,5 Entaõ o Anjo de Jehovaii
tanhas, que eu te direi. bradou a Abraham á segunda vez des­
3 Entaõ se levantou Abraham pela do ceo.
manhaã de madrugada, e albardou 16 E disse: Por my mesmo juro,
seu asno, e tomou dons de seus mo­ diz Jehovaii : Porquanto fizeste esta
ços com sigo, e a Isaac seu filho; e obra, e naõ refusaste a teu filho, a teu
fendeo lenha para o holocausto, e le- unico.
vantouse, e foi-se a o lugar que Deus 17 Que abençoando te abençoarei,
lhe dissera. e multiplicando multiplicarei tua se­
4 A o terceiro dia levantou Abra- mente como as estrellas do ceo, e co­
ham seus olhos, e vio o lugar de longe. mo a area que está na praya do mar :
5 E disse Abraham a seus moços: e tua semente possuirá em herança
ficaevos aqui com o asno, e eu com o . as portas de seus inimigos.
rapaz iremos até ali; e avendo ado­ 18 E em tua semente seraõ bendi­
rado, nós tornaremos a vosoutros. tas todas as gentes da terra: porquan­
6 E tomou Abraham a lenha do to obedeceste à minha voz.
holocausto, e pôla sobre Isaac seu fi­ 19 Entaõ Abraham tornou a seus
lho ; e elle tomou o fogo e o cutelo moços, e levantaraõse, e foraõ juntos
em-sua maõ, e foraõ ambos juntos. para Berseba; e Abraham habitou em
7 Entaõ íallou Isaac a. Abraham Berseba.
seu pae, e disse: Pae meu! e elle 20 E aconteceo despois destas cou­
disse : Eis me aqui filho meu ! e elle sas, que denunciaraõ a Abraham, di­
disse: Eis aqui o fogo e a lenha, po­ zendo : Eis que também Milca pariu
rém aonde está o cordeiro para o ho­ filhos a Nahor teu irmaõ.
locausto ? 21 A Uz seu primogénito, e a Buz
8 E disse Abraham : Deus prove­ seu irmaõ, e a Kemuelpae de Aram.
rá para si hum cordeiro em holocau­ 22 E a Chesed, e a Haso, e a Pil-
sto, meu filho : Assi hiaõ ambos jun­ das, e a Jidlaph, e a Bethuel.
tos. 23 E Bethuel gerou a Rebecca:
9 E vieraõ a o lugar que Deus lhe estes oito pario Milca a Nahor, irmaõ
dissera, e edificou Abraham ali hum de Abraham.
altar, e compóz a lenha, e amarrou a 24 E sua concubina cujo nome era
GENESIS. Cap. XXIII. XXIV. 21
Reurna, ella pario também a Tebah, campo darei, toma o de my, e sepul­
e a Gabam, e a Tahas, e a Maacha. tarei ali meu morto.
14 E respondeo Ephron a Abra­
CAPITULO XXIII. ham, dizendolfce:
A vida de Sara foi cento e vinte 15 Meu senhor, ouve me: Aterra
e sete annos: estes foraõ os annos he de quatrocentos siclos de prata;
da vida de Sara. que isto he entre my e entre ty ? se­
2 E morreo Sara em Kiriath-Arba, pulta teu morto.
esta he Hebron na terra de Canaan ; 16 E Abraham deu ouvidos a E-
e veyo Abraham a lamentar a Sara, e phron; e Abraham pesou a Ephron
a chorála. o dinheiro de que tinha fallado em
3 Despois se levantou Abraham de ouvidos dos filhos de Heth, quatro­
sobre a face de seu morto, e fallou a centos siclos de prata, correntes en­
os filhos de Heth, dizendo : tre mercadores.
4 Peregrino e forasteiro sou entre 17 Assi se confirmou o campo de
vosoutros: dae me possessão de se­ Ephron que estava em Machpela, em
pultura com vosco,paraque eu sepulte fronte de Mamre, o campo e a cova
a meu morto de diante de minha que nelle estava, e todo o arvoredo
face. que no campo avia, que estava em
5 E responderão os filhos de Heth todo seu contorno a o redor.
a Abraham, dizendolhe: 18 A Abraham em possessão diante
6 Ouve nos, meu senhor; príncipe dos olhos dos filhos de Heth, de to­
■de Deus es no meyo de nosoutros; dos os que entravaõ pela porta de
enterra teu morto no escolhido de sua cidade.
nossas sepulturas ; nenhum de nós te 19 E despois sepultou Abraham a
impedirá sua sepultura, para enterrar Sara sua mulher na cova do campo
teu morto. de Machpela, em fronte de Mamre
7 Entaõ se levantou Abraham, e que he Hebron, na terra de Cana­
inclinouse diante do povo da terra, an.
diante dos filhos de Heth. 20 Assi se confirmou aquelle cam­
8 E fallou com elles, dizendo : Se po dos filhos de Heth, e a cova que
he com vossa vontade, que eu sepulte nelle estava, a Abraham em possessão
meu morto de diante de minha face, de sepultura.
ouvinte, e fallae por my a Ephron o
filho de Zohar. CAPITULO XXIV.
9 Que elle me dé a cova de Mach- BRAHAM pois era ja velho e
pela que tem, que he a o cabo de seu entrado em dias, e Jeiiovaii a­
-campo; que madé polo devido preço via abençoado a Abraham em tudo.
em herança de sepulcro, no meyo de 2 E disse Abraham a seu servo, o
•vosoutros. mais velho de sua casa, que tinha o
10 Ora Ephron estava assentado governo sobre tudo que possuliia:
no meyo dos filhos de Heth: e re- Poem agora tua maõ debaixo de mi­
spondeo Ephron Hetheo a Abraham nha coxa.
em ouvidos dos filhos de Heth, de 3 Paraque eu te faça jurar por
todos os que entravaõ pela porta de Jehovah o Deus do ceo, e Deus da
sua cidade, dizendo: terra, que naõ tomarás para meu filho
11 Naõ, meu senhor, ouveme: o mulher das filhas dos Cananeos, em
campo te dou, também te dou a cova meyo dos quaes eu habito.
que nelle está; diante dos olhos dos 4 Mas que irás á minha terra, e á
filhos de meu povo t’a dou ; sepulta minha parentela, e tomarás de Id mu­
teu morto. lher para meu filho Isaac.
12 Entaõ Abraham se inclinou di­ 5 E disse lhe o servo: Porventura
ante da face do povo da terra. naõ quererá seguir me aquella mu­
13 E fallou a Ephron em ouvidos lher a esta terra: Tornando tornarei
do povo da terra, dizendo: mas tu pois a teu filho á terra d’onde tens
es este? ora ouve me:. O preço do sahido ?
22 GENESIS. Cap. XXIV.
6 E Abraham lhe disse: Guarda-te, 18 E ella disse: Bebe meu senhor;
<]ue naõ tornes lá a meu filho, e apresurouse, e abaixou seu cantaro
7 Jeiiovah o Deus do ceo, que sobre sua maõ, e deulhe de beber.
me tomou da casa dotmeu pae, e da 19 E acabando ella de lhe dar de
terra de minha parentela, e que me beber, disse: Também tirarei agoa
fitllou, e que me jurou, dizendo: A para teus camellos, até que acabem de
tua semente darei esta terra: Elle beber.
enviará seu anjo diante de tua face, 20 E apresurouse, e vazou seu can­
■peraque de lá tomes mulher para meu taro na pia, e correo outra vez a o
filho. poço a tirar agoa, e tirou para todos
8 Porem se a mulher naõ quiser seus camellos.
seguirte, serás limpo deste meu jura­ 21 E o vataõ estava espantado
mento ; somente naõ tornes lá a meu delia, callando, para saber se Jeho-
filho. vaii avia prosperado seu caminho, ou
9 Entaõ pôs o servo sua maõ de­ naõ.
baixo da coxa de Abraham seu se­ 22 E aconteceo que, acabando os
nhor, e juroulhe sobre este negocio. camellos de beber, tomou o varaõ
10 E tomou aquelle servo dez ca­ hum pendente de ouro, de meyo siclo
mellos dos cainellos de seu senhor, e de peso, e duas manilhas sobre suas
partiose, e toda a fazenda de seu se­ maos de peso de dez siêlos de ouro.
nhor estava em sua maõ, e levantouse 23 E disse: Cuja filha es? Ora
e partiose a Mesopotamia, á cidade faze m’o saber: Ha também em casa
de Nahor. de teu pae lugar para nos a pousar ?
11 E fez ajoelhar os camellos fora 24 E ella lhe dissera : Eu sou a fi­
da cidade, junto a hum poço de agoa, lha de Bethuel, filho de Milca, a o
á hora da tarde, a o tempo que as qual pario a Nahor. ■ -
moças sahiaõ a tirar agoa. 25 Dissera lhe mais: Também te­
12 E disse’: Jeiiovah, Deus de mos palha e muito pasto, também lu­
meu senhor Abraham 1 Ora faze que gar para passar a noite.
ella encontre hoje diante de my, e faze 26 Entaõ inclinouse aquelle varaõ,.
misericórdia a meu senhor Abraham. e adorou a Jeiiovah.
13 Eis que eu estou em pé junto 27 E disse: Bendito Jeiiovah
a fonte de agoa, e as filhas dos varoês Deus de meu senhor Abraham, que
desta cidade sahiraõ a tirar agoa: naõ tirou sua beneficencia e sua ver­
14- Seja pois que a moça, a quem dade de meu senhor: quanto a my,
cu disser: Abaixa agora teu cantaro Jeiiovah me guiou neste caminho ú
paraque eu beba; eelladisser: Bebe, casa dos irmaõs de meu senhor.
e também darei de beber a teus ca­ 28 E a moça correo, e fez saber
mellos; aquella seja a que assinalaste estas cousas na casa de sua mae.
a teu servo Isaac, e que eu conheça 29 E Rebecca tinha hum irrnaõ.
nisso, que fizeste misericórdia a meu cujo nome era Laban ; e Laban cor­
senhor. reo fora a aquelle varaõ á fonte.
15 E aconteceo que, antes que elíe 30 E aconteceo que, quando elle
acabasse de fallar, eis que Rebecca vira a o pendente e as manilhas sobre
sahia, que avia nacido a Belhuel, filho as niaõs de sua irmaã; e quando ou­
de Milca, mulher de Nahor, irrnaõ de vira as palavras de sua irmaã Rebec­
Abraham, e trazia seu cantaro.sobre ca, que dizia: Assi ine fallou aquelle
seu hombro. varaõ; veyo a o varaõ, e eis que es­
16 E a moça era nmv fermosa de tava em pé junto a os camellos á
vista, virgem, a que varaõ naõ avia fonte.
conhecido: e deceo á fonte, e encheo 31 Edisse: Entra, bendito de Je-
seu cantaro, e subio. iiovah, porque estarás fora? pois
17 Entaõ o servo lhe correo a o ja eu aparelhei a casa, e o lugar para
encontro, e disse: Deixa me ora be­ os camellos.
ber huã pouca de agoa de teu can­ 32 Entaõveyo aquelle varaõ a casa,
taro. e desataraõ os camellos. e derãõ pa-
GENESIS. Cap. XXIV. 23
lha e pasto a os camellos, e agoa pa­ goa; e eu lhe disse: Ora dá me de
ra lavar os pés delle, e os pés dos beber.
varoês que estavao Com elle. 46 E ella se apresurou, e abaixou
33 Despois poseraõ diante delle seu cantaro de sobre si, e disse: Be­
de comer ; porem elle disse: Naõ co­ be, e também darei de beber a teus
merei, até que aja fàllado minhas camellos; e bebi, e ella deu também
palavras ; e disse: Falia. de beber a os camellos.
31 Entaõ disse: Eu sou o servo 47 Entaõ lhe perguntei, e disse:
de Abraham. Cuja filha tu es? e ella disse: Filha
3.5 E Jehovah abençoou muyto de Bethuel, filho de Nalior, a quem
a meu senhor, de maneira que foi en­ lhepario Milca ; entaõ tenho posto o
grandecido, e deu lhe ovelhas e vacas, pendente em seu rosto, e as manilhas
e prata e ouro, e servos e servas, e ca­ sobre suas maõs.
mellos e asnos. 48 E inclinandome adorei a Jehq-
36 E Sara a mulher de meti senhor vah, e bendisse a Jehovah, Deus de
pario hum filho a meu senhor despois meu senhor Abraham, que me avia
de sua velhice, e deulhe tudo quanto encaminhado por caminho da verdade,
tem. pera tomar a filha do irmaõ de meu
37 E meu senhor me fez jurar, di­ senhor para seu filho.
zendo': Naõ tomarás mulher para meu 49 Agora pois, se vos outros aveis
filho das filhas dos Cananéõs, em cuja de fazer misericórdia e verdade a meu
terra habito. senhor, fazei-m’o saber; e se naõ,
38 Senaõ irás á casa de meu pae, também fazei-nfo saber, paraque eu
e a minha familia, e tomarás mulher olhe á maõ direita, ou á esquerda.
para meu filho. .50 Entaõ respondeo Laban e Be­
39 Entaò disse eu a meu senhor: thuel, e disseraõ: De Jehovah pro-
Por ventura naõ me seguirá a mu­ cedeo este negocio; naõ podemos
lher. fallar a ty mal ou bem.
4-0 E elleme disse : Jehovah, di­ .51 Ves aqui, Rebecca está diante
ante de cujo rosto andado tenho, en­ de tua face, toma a, e vae te, seja a
viará seu anjo comtigo, e prosperará mulher do filho de teu senhor, como
teu caminho, paraque tomes nuilher tem dito Jehovah.
para meu filho de minha familia, e da 52 E aconteceo que, ouvindo o
casa de meu pae. servo de Abraham suas palavras, in-
41 Entaõ serás limpo dc meu jura­ clinouse á terra diante de Jehovah.
mento, quando fores a minha familia; .53 E tirou o servo vasos de prata
e se naõ t’a derem, limpo serás de e vasos de ouro, e vestidos, e deu os
meu juramento. a Rebecca; também deu cousas pre­
42 E hoje cheguei á fonte, e dis­ ciosas a seu irmaõ, e a sua mae.
se: Jeiiovaii, Deus de meu senhor 54 Entaõ comeraõ e beberaõ, elle
Abraham' se tu agora prosperarás e os varoês que cora elle estavaõ; e
meu caminho, no qual eu ando. passaraõ a noite: e levantaraõse pela
43 Ej0 que estou junto a fonte de manhaã, e disse: Deixae me ir a meu
agoa : Seja pois, que a donzella que senhor.
sahir para tirar agoa, e á qual eu dis­ 55 Entaõ disse seu irmaõ e sua
ser ; ora dáme huã pouca de agoa de mae: Fique a moça com nosco al­
teu cantaro: guns ou dez dias, despois irás.
44 E ella me disser; bebe tu tam­ 56 Porem elle lhes disse : Naõ me
bém, e também tirarei agoa para teus detenhais, pois Jehovah tem pros­
camellos ; esta seja a mulher, que Je- perado meu caminho ; deixae partir-
liovAlI assinalou a o filho de meu se­ me, que me vou a meu senhor,
nhor. 57 E disseraõ : Chamemos a moça,
45 Antes que eu acabasse de fallar e perguntemos lh’o. .
em meu coraçaõ, eis que Rebecca 58 E chamaraõ a Rebecca, e dis­
sahia e trazia seu cantaro sobre seu seraõ lhe: Irás tu comeste varaõ? e
hombro, e dcceo á fonte, e tirou a- ella respondeo: Irei.
21 ~ GENESIS. Cap. XXIV, XXV.
59 Então despedirão a Rebecca da vida de Abrahatn, que viveo ; cen-
sua irmaa, e a sua ama. e a o servo to e setenta e cinco annos.
de Abraham, e a seus varoês. 8 E espirou e morreo Abraham em
60 E abençoaraÕ a Rebecca, e dis- boa velhice, velho e farto de dias: e
seraõ lhe: ó nossa irmaã, sejas tuem foi congregado a seus povos.
milhares de milhares, e tua semente 9 E sepultaraõ o Isaac e Ismael,
possua a porta de seus aborrecedores! seus filhos, na cova de Machpela, no
61 E Rebecca se levantou com campo de Ephron, filho de Zohar
suas moças, e subiraõ sobré os camel- Hethéo, que estava em fronte de
los, e seguirão a o varaõ: e tomou Mamre.
aquelle servo a Rebecca, e partiose. 10 Ao campo que Abraham com­
62 Ora Isaac vinha d’onde se vem prara dos filhos de Heth: Ali está
a o poço de Lachai-Roi; e habitava sepultado Abraham, e Sara sua mu­
na terra do Sul. lher.
gg É Isaac sahira a orar no campo, 11 E aconteceo despois da morte
á hora da tarde : e levantou seus o- de Abraham, que Deus abençoou a
Ihos, e olhou, e eis que os camellos Isaac seu filho ; e habitava Isaac jun­
vinhaõ. to a o poço Lachai-Roi.
64 Rebecca também levantou seus 12 Estas porem saõ as gerações
olhos, e vio a Isaac, e lançouse do de Ismael filho de Abraham, a quem
camello. pario Hagar Egypcia, serva de Sara,
65 E disse a o servo: Quem he a Abraham.
aquelle varaõ, que vem pelo campo a 13 E estes saõ os nomes dos filhos
o encontro de nós ? e o servo disse: de Ismael por seus nomes, segundo
Este he meu senhor; entaõ tomou suas gerações: o primogénito de Is­
ella o veo, e cubriose. mael era Nebajoth, despois Kedar, e
66 E o servo contou a Isaac todas Abdeel, e Mibsam.
as cousas que fizera. 14 E Misma, e Duma, e Massa.
67 E Isaac trouxe a em a tenda 15 Hadar, e Thema, Jetur, Naphis,
de sua mae Sara, e tomou a Rebecca, e Kedma.
e foi lhe por mulher, e amou a: assi 16 Estes saõ os filhos de Ismael, e
Isaac foi consolado despois da morte estes saõ seus nomes em suas villas,
de sua mae. e em seus paços ; doze príncipes se­
gundo suas famílias.
CAPITULO XXV. 17 E estes saõ os annos da vida de
ABRAHAM proseguio, e to­ Ismael, cento e trinta e sete annos;
E mou outra mulher; e seu nome e elle espirou, e morreo, e foi con­
era Ketura. gregado a seus póvos.
2 E páriolbe a Zimran, e a Joksan, 18 E habitaraõ desde Havila até
e a Medan, e a Midian e a Jisback, Sur, que está em fronte de Egypto,
e a Suah. aonde vas para Assur ; e fez seu as­
3 E Joksan gerou a Seba, e a De- sento diante da face de todos seus
dan : e os filhos de Dedan foraÕ As- irmãos.
surim, e Letusim, e Leummim. 19 E estas saõ as gerações de Isaac,
4 E os filhos de Midian foraõ Epha, filho de Abraham: Abraham gerou
e Epher, e Hanoch, e Abidah, e El- a Isaac.
dah: estes todos foraõ filhos de Ke­ 20 E era Isaac de idade de quaren­
tura. ta annos, quando tomou a Rebecca,
5' Porem Abraham deu tudo o que filha de Bethuel Araméo de Paddan-
tinha a Isaac. Aram, irmaã de Laban Araméo, por
6 Mas a os filhos das concubinas sua mulher.
que Abraham tinha, deu Abraham 21 E Isaac orou a Jehovah em
presentes, e despedio os de seu filho presença de sua mulher, porquanto
Isaac, vivendo elle ainda, a o Oriente era esteril; e Jehovah moVeo se
para a terra Oriental. delle, de maneira que concebeo Re­
7 Estes pois saõ os dias dos annos becca sua mulher.
GENESIS. Cap. XXV. XXVI. 25
22 E os filhos se empuxavaõ em 3 Peregrina nesta terra, e serei
seu ventre •, entaõ disse: Se assi he, comtigo, e te abençoarei: porque a
porque eu sou aqui ? E foise a per­ ty e a tua semente darei todas estas
guntar a Jehovah. terras, e confirmarei o juramento, que
23 E Jehovah lhe disse: Dous tenho jurado a Abraham teu pae.
povos ha em teu ventre, e duas na­ 4 E multiplicarei -tua semente co­
ções se dívidiráõ de tuas entranhas, e mo as estrellas do ceo, e darei à tua
o hum povo será mais forte que o semente todas estas terras; e em tua
outro povo; e o mavor servirá a o semente seraõ benditas todas as gen­
menor. tes da terra.
24 E cumprindo se seus dias para 5 Porquanto Abraham obedeceo à
parir, eis gemeos em seu ventre. minha voz, e guardou meu mandado,
25 E sahio o primeiro ruivo, e era meus preceitos, meus estatutos, e mi­
todo como hum vestido cabei ludo; nhas leys.
por’isso chamaraõ seu nome Esau. 6 Assi habitou Isaac cm Gerar.
26 E despois sahio seu irmaõ, tra­ 7 E perguntando lhe os varoês da-
vada sua maõ do calcanhar de Esau; quelle lugar acerca de sua mulher,
por isso se chamou seu nome Jacob: disse : Minha irmaã he ; porque temia
■E era Isaac de idade de sessenta an- de dizer, minha mulher he, paraque
nos, quando os gerou. porventura dizia elle me naõ matem
27 E creceraõ os meninos, e Esau os varoês daquelle lugar por amor de
foi varaõ entendido na caça, varaõ do Rebecca; porque era formosa de vis­
campo ; mas Jacob era varaõ sincero, ta.
habitando em tendas. 8 E aconteceo que, como elle es­
28 E amava Isaac a Esau, porque teve ali muito tempo, Abimelech Rey
a caça era por sua boca; mas Ke- dos Philisteos olhou por huã janella e
becca amava a Jacob. vio, eis que Isaac estava zombando
29 E Jacob guisara hum guisado ; com Ilebecca sua mulher.
e veyo Esau do campo, e estava can­ 9 Entaõ chamou Abimelech a Isa­
sado. ac, e disse: Eis que na verdade ella
30 E disse Esau a Jacob: Deixa he tuã mulher; como pois disseste;
rne ora sorver deste vermelho, o ver­ minha irmaã he ? e disse lhe Isaac:
melho ali, porque estou cansado: por Porque eu dizia; paraque eu por ven­
isso se chamou seu nome, Edom. tura naõ morra por amor delia.
31 Entaõ disse Jocob : Vende me 10 E disse Abimelech: Que he
hoje tua primogenitura? isto que fizeste-nos? Facilmente se
32 E disse Esau : Eis que me vou ouvera deitado algum deste povo com
a morrer, e paraque me servirá logo tua mulher, de maneira que ouveras
a primogenitura ? trazido culpa sobre nós.
33 Entaõ disse Jacob: Jura me 11 E mandou Abimelech a todo o
hoje; e jurou lhe, e vendeo sua pri­ povo, dizendo: Qualquer que tocar a
mogenitura a Jacob. este varaõ ou a sua mulher, de morte
34 E Jacob deu paõ a Esau e o morrerá.
guisado das lentilhas; e comeo, e 12 E semeou Isaac naquella mes­
bebeo; e levantouse, e foi se: Assi ma terra, e achou naquelle mesmo
desprezou Esau a primogenitura. amio cem medidas, porque Jehovah
o abençoava.
CAPITULO XXVI. 13 E engrandeceo se o varaõ, e
AVIA fome na terra, de mais da hia se engrandecendo, até que foi fei­
E primeira fome, que foi nos dias to muy grande.
de Abraham: por isso foise Isaac a14 E tinha possessão de ovelhas, e
Abimelech Rey dos Philisteos em Ge­ possessão de vacas, e muito aparato;
rar. de maneira que os Philisteos o enve-
2 E apareceolhe Jehovah, e dis­ javaõ.
se : Naõ deças a Egypto; habita na 15 E todos os poços, que os servos
terra que eu te disser. de seu pae nos dias de seu pae Abra-
26 GENESIS. Cap. XXVI. XXVII.
ham tinlraõ cavado, os Philisteos en­ mente te avemos feito bem, e deixá­
tulharão, e os encherão de terra. mos ir-te em paz: Agora tu es o ben­
16 Também disse Abimelech a I- dito de Jeiiovaii.
saac: Aparta te de nosoutros; por­ 30 Entaõ lhes fez hum convite, e-
que muyto mais poderoso te tens fei­ comeraõ e beberaõ.
to que nós. 31 E levaiitaraõ se de madrugada,
17 Entaõ Isaac foise d ali, e fez e juraraõ o hum a o outro: despois os
seu .assento no valle de Gerar, e ha­ despedio Isaac, e partiraõ se delle em
bitou lá. paz.
18 E tornou Isaac, e cavou os po­ 32 E aconteceo naquelle mesmo
ços de agoa, que cavaraõ nos dias de dia, que vieraõ os servos de Isaac, e
Abraham seu pae, eque os Philisteos denunciaraõ lhe acerca do negocio do
taparaõ despois da morte de Abra- poço, que tinhaõ cavado; e disseraõ
ham; e chamou seus nomes dos no­ lhe : Temos achado agoa.
mes,-com que lhes chamara seu pae. 33 E chamou lhe, Seba: por isso
19 Cavaraõ pois os servos de Isa­ he o nome daquella cidade Ber-Seba
ac naquelle valle, e acharaõ ali hum até o dia de hoje.
poço de agoas vivas. 34 Ora sendo Esau de idade de
20 E os Pastores de Gerar porfia­ quarenta aimos, tomou por mulher ;j.
rão com os pastores de Isaac, dizen­ Judith, filha de Beeri Hetheo, e a
do : Nossa he esta agoa: por isso Basmath, filha de Elon Hetheo.
chamou o nomedaquelle poço, Esek; 35 E estas foraõ a Isaac e a lle-
porque contenderão com elle. becca huã amargura do espirito.
21 Entaõ cavaraõ outro poço, e
também porfiaraõ sobre elle: por is­ CAPITULO XXVII.
so chamou seu nome Sitna. ACONTECEO que, como Isa­
22 E partiose d’ali, e cavou outro ac envelheceo, e seus olhos se es­
poço, e naõ porfiaraõ sobre elle: por curecerão, de maneira que naõ podia
isso chamou seu nome llehoboth, e ver, chamou a Esau seu filho mayor.
disse: Porque agora nos dilatou Je- e disse lhe: Meu filho: e elle lhe
hovaii, e crccémos nesta terra. disse : Eis me aqui.
23 Despois subio d'aii a Ber Seba. 2 E elle disse: Eis que ja agora
24 E aparcceolhe Jeiíovau na- envelheci, e naõ sei o dia de minha
quella mesma noite, e disse : Eu sou morte.
o Deus de Abraham teu pae: naõ 3 Agora pois, toma ora teu apa­
temas, porque eu sou comtigo e a- relho, tua aljava e teu arco, e salie a
bençoartehei, e multiplicarei tua se­ o campo, e caça para my caça.
mente, por amor de Abraham meu 4 E faze me manjares saborosos,
servo. como eu o.s amo, e traze mos; para-
25 Entaõ edificou ali hum altar, e que eu coma, paraque minha alma te
invocou o nome de Jeiíovau, e ar­ abençoe, antes que morra.
mou ali sua tenda; e os servos de I- 5 E llebecca escutou quando Isa­
saac cavaraõ ali hum poço. ac faliava a seu filho Esau: e foise
26 E Abimelech ver o a elle de Esau a o campo, para caçar a caça,
Gerar, com Ahuz.zatli seu amigo, e que avia de trazer.
Pichol o principe de seu exercito. 6 Entaõ fallou Rebecca a Jacob
l2~l E disselhes Isaac: Porque vi­ seu filho, dizendo : Eis que tenho ou­
estes a my, pois que vos me aborre­ vido a teu pae, qite faliava com Esau
ceis, e me enviastes de vosoutros? teu irmaõ, dizendo:
28 E elles disseraõ : Vendo avemos 7 Traze uie caça, e faze para mv
visto, que Jeiíovau he. comtigo, po- manjares saborosos, para que eu co­
joque dissemos : Aja agora juramen­ ma, e tc abençoe diante da face de
to entre nosoutros, entre nós e entre Jeiíovau antes de minha morte.
ty; e façamos concerto comtigo. 8 Agora pois, filho meu, ouve mi­
29 Que nos naõ faças mal, como nha voz naquillo que te mando.
nós naõ temos te tocado, c como só­ 9 Vac agora a o rçbanho, ,e traze
GENESIS. Cap. XXVII. 27
para my de 4á dous bons cabritos das 25 Entaõ disse: Faze chegar isso
cabras, e eu farei golodices por teu perto de my, paraque coma da caça
pae, como elle ama. de meu filho ; paraque minha alma te
10 E tu as levarás a teu pae, e co­ abençoe: e chegoullfo, e comeo;
merá ; paraque te abençoe antes de trouxe lhe também vinho, e bebeo.
sua morte. 26 E disse lhe Isaac seu pae: Ora
11 Entaõ disse Jacob a Rebecca chega-te, e beya me, filho meu.
sua mae: Eis que Esau meu irmaõ he 27 E chegouse, e beyou o ; entaõ
varaõ velloso, e eu varaõ liso. cheirou o cheiro de seus vestidos, e
12 Porventura me apalpará meu abençoou o, e disse: Eis que o cheiro
pae, e serei em seus olhos como enga­ de meu filho he como o cheiro do
nador: assi traria eu sobre my maldi- campo, que Jehovah abençoou.
çaõ, e naõ bençaõ. 28 Assi pois te dê Deus do orvalho
13 E disse lhe sua mae: Meu filho, do ceo, e das gorduras da terra; e
tua maldiçaõ seja sobre my; ouve so­ multidão de trigo e de mosto.
mente minha voz, e vae, traze m’os. 29 Sirvaõ te povos, e naçoês se
■ 14 E foi, e tomou os, e trouxe os incurvem a ty: Sé senhor de teus ir-
a sua mae; e sua mae fez manjares maõs, e os filhos de tua mae se incur­
saborosos, com o seu pae os amava. vem a tv: Malditos os que te amal­
15 Despois tomou Rebecca os ves­ diçoarem, e benditos os que te aben­
tidos preciosos de Esau seu filho may- çoarem.
or, que tinha comsigo em easa, e ves- 30 E aconteceo, acabando Isaac de
tio a Jacob seti filho menor. abençoar a Jacob, sucedeo que, Ja­
16 E as peles dos cabritos das ca­ cob sahindo apenas avia sahido da fa­
bras fez vestir isobre suas maõs, e so­ ce de Isaac seu pae, veyo Esau seu
bre a lisadura de seu pescoço. irmaõ de sua caça.
17 E deu os manjares saborosos, e 31 E fez também elle manjares sa­
o paõ, que tinlia adereçado, na maõ borosos, e trouxe os a seu pae; e dis­
de Jacob seu filho. se a seu pae: Levante se meu pae, e
18 E elle veyo a seu pae, e disse : coma da caça de seu filho, paraque
‘ Meu pae ! e elle disse : Eis me aqui; me abençoe tua alma.
• quem es tu, meu filho ? 32 E disse lhe Isaac seu pae:
19 E Jacob disse a seu pae: Eu Quem es tu ? e elle disse: Eu sou teu
-sou Esau teu primogénito ; feito ten­ filho, teu primogénito, Esau.
ho como me disseste: Levanta te a- 33 Entaõ estremeceo Isaac de hum
gora, assenta te, e come de minha estremecimento muyto grande; e dis •
■ caça, paraque tua alma me abençoe. se: Quem pois he aquelle, que caçou
20 Entaó< disse Isaac a seu filho: a caça, e m‘a trouxe ? e comi de tu­
Como he isto, que taõ apressadamen- do, antes que tu viesses, e abençoei
;te a achaste, filho meu? e elle disse : o : Também será bendito.
Porquanto Jemovah teu Deus a fez 34 Ouvindo Esau as palavras de
encontrar diante de uiinha face. seu pae, bradou com grande e muy
m 21 E disse Isaac a Jacob: Chega amargo brado, e disse a seu pae: A-
te agora, paraque te apalpe, meu fi­ bmiçoa me também a my, meu pae.
lho ; se es meu filho INau mesmo, ou 35 E elle disse: Veyo teu irmaõ
naõ. com engano, e tomou tua bençaõ.
22 Entaõ se chegou Jacob a Isaac 36 Entaõ disse elle : Naõ por isso
seu pae, que o apalpou, e disse: A seu nome foi chamado Jacob, porque
voz he a voz de Jacob, porém as ma- ja duas vezes me enganou? minha
õs saõ as maõs de Esau. primogenitura me tomou, e eis quea-
■ 23 E naõ o conheceo, porquanto gora me tomou minha bençaõ: ma is
suas maõs esta-vaõ vellosas, como as disse: Naõ reservaste pois para my
maõs de Esau seu irmaõ: e abenço- nenhuma bençaõ.
-<>u o. 37 Entaõ respondeo Isaac, e disse
24 E disse: Es tu meu filho Esau a Esau: Eis que o tenho posto por
-íftesinu? e elle disse; Eu sou. senhor sobre ty, e todos seus irmaõs
28 GENESIS. Cap. XXVII. XXVIII.
lhe tenho dado por servos: e de trigo plique, paraque sejas em multidão de
e de mosto o tenho fortalecido; que povos.
pois te farei agora, meu filho? 4 E te dé a bençaõ de Abraham,
38 E disse Esau a seu pae: Tens a ty e a tua semente comtigo, para­
sómente esta huã bençaõ meu pae ? a- que em herança possuas a terra de
bençoa me também a my, meu pae; tuas peregrinações, que Deus deu a
e levantou Esau sua voz, e chorou. Abraham.
39 Entaõ respondeo Isaac seu pae, 5 Assi enviou Isaac a Jacob, o qual
e disse lhe : Eis que nas gorduras da foi-se a Paddan-Aram, a Laban filho
terra será tua habitaçaõ, e do orvalho de Bethuel Syro, irmaõ de Rebecca,
do ceo, de riba serás bendito. mae de Jacob e de Esau.
40 E por teu cutelo viverás, e a 6 Vendo pois Esau, que Isaac a-
teu irmão servirás: Porem acontecerá bençoara a Jacob, e o enviara a Pad­
que quando tu senhoreares, então des­ dan-Aram, para tomar mulher para
carregarás seu jugo de teu pesco­ si d’ali, eque abençoando o, lhe man­
ço. dara, dizendo: Naõ tomes mulher
41 E aborreceo Esau a Jacob por das filhas de Canaan.
causa daquella bençaõ, com que seu 7 E que Jacob obedecera a seu
pae o tinha abençoado; e Esau disse pae, e a sua mae, e se fóra a Paddan-
em seu coraçaõ: Chegarsehaõ os dias Aram.
do luto de meu pae: e matarei a Ja­ 8 Vendo também Esau, que as
cob meu irmaõ. filhas de Canaan eraõ más nos olhos
42 E denunciadas foraõ a Rebecca de Isaac seu pae.
estas palavras de Esau seu filho 9 Foi-se Esau a Ismael, e tomou
mayor; e ella enviou, e chamou a Ja­ para si por mulher, alem de suas mu­
cob seu filho menor, e disse lhe: Eis lheres, a Mahalath filha de Ismael,
que Esau teu irmaõ se consola sobre filho de Abraham, irmaã de Neba-
ty, para te matar. joth.
43 Agora pois meu filho, ouve mi­ 10 Partiose pois Jacob de Berse-
nha voz e levanta-te: Acolhe te.a La- ba, e foise a Haran.
ban meu irmaõ em Haran. 11 E chegou a hum lugar, onde
44 E mora com elle alguns dias, passou a noite, porque ja o sol era
até que passe o furor de teu irmaõ. posto : E tomou das pedras daquelle
45 Até que se desvie de de ty a lugar, e as pôs a sua cabeceira, e dei-
ira de teu irmaõ, e se esqueça do que touse naquelle mesmo lugar.
lhe fizeste: entaõ enviarei, e te- to­ 12 E sonhou; E eis huã escada era
marei de lá; porque seria eu desfilha- posta na terra, cuja cabeça tocava
da também de vos ambos em hum dia? no ceo: e eis que os Anjos de Deus
46 E disse Rebecca a Isaac: En­ subiaõ e deciaõ por ella.
fadada estou de minha vida, por cau­ 13 E eis que Jehovah estava em
sa das filhas de Heth; se Jacob to­ cima delia, e disse: Eu sou Jeho-
mar mulher das filhas de Heth, como vaii, o Deus de Abraham teu pae,
estas saõ, das filhas desta terra, para- e o Deus de Isaac: Esta terra, em
<que me serd a vida ? que estás deitado, te darei a ty, e a
tua semente.
CAPITULO XXVIII. 14 E tua semente será como o pó
ISAAC chamou a Jacob, e a- da terra, eestcnderse ha a o occiden-
bençoou o, e mandoulhe, e disse te, e a o oriente, e a o norte, e a o
lhe: NaÕ tomes mulher das filhas de sul, e em ty, e em tua semente seraõ
Canaan. benditas todas as famílias da terra.
2 Levanta-te, vae a Paddan Aram, 15 E eis que estou comtigo, e te
ã casa de Bethuel, pae de tua mae, e guardarei por onde quer que fores, e
toma te de lá huã mulher das filhas te tornarei a esta terra: porque te
de Laban, irmaõ de tua mae. naõ deixarei, até que aja feito o que
3 E Deus Todopoderoso te aben­ te tenho dito.
çoe, e te faça frutificar, e te multi­ 16 Acordado pois Jacob de seu
GÉNESIS. Cap. XXVIII. XXIX. 29
sono, dizia: Certamente Jehovaii 8 E disseraõ: Naõ podemos, até
está neste lugar; e eu naõ o sabia. que todos os rebanhos se ajuntem, e
17 E temeo, e disse: Quam teme­ revolvaõ a pedra de sobre a. boca do
roso he este lugar, outra cousa naõ poço, paraque abeberemos as ove­
he aqui, senão casa de Deus; e esta lhas.
he a porta do ceo. 9 Estando elle ainda fallando com
18 Entaõ se levantou Jacob pola elles, veyo Rachel cora as ovelhas de
manhaã de madrugada, e tomou ape­ seu pae; porque ella era pastora.
dra, que tinha posto por sua cabecei­ 10 E aconteceo que, vendo Jacob
ra, e a pôs por estatua, e derramou a Rachel filha de Laban, do irmaõ de
azeite em cima delia. sua mae, e as ovelhas de Laban do
19 E chatnou o nome daquelle lu­ irmaõ de sua mae, chegou Jacob, e
gar Bethel; sendo porem o nome da- revolveo a pedra de sobre a boca do
quella cidade d’antes, Luz. poço, e abeberou as ovelhas de Laban.
20 E Jacob votou hum voto, di­ irmaõ de sua mae.
zendo : Se Deus for comigo, e me 11 E Jacob beyou a Rachel; e le­
guardar nesta viagem que faço, e me vantou sua voz, e chorou.
der paÕ para comer, e vestidos para 12 E Jacob annunciou a Rachel,
vestir; que era irmaõ de seu pae, e que era
21 E eu em paz tornar á casa de filho de Rebecca: entaõ ella correo,
meu pae: Jehovah me será por e o annunciou a seu pae.
Deus. 13 E aconteceo que, ouvindo La­
22 E esta pedra que tenho posto ban as novas de Jacob filho de sua ir-
por estatua, será casa de Deus, e de maã, correo lhe a o encontro, e abra­
tudo quanto me deres, dezimando de- çou o, e beyou o, e levou o a. sua casa;
zimarei para ty. e contou a Laban todas estas cou­
sas.
CAPITULO XXIX. 14 Entaõ Laban disse lhe : Verda­
NTAÕ levantou Jacob seus pés, deiramente es tu meu osso e minha
e foi se á terra dos filhos do o- carne ; e ficou com elle Inun mes in­
"Viente. teiro.
2 E olhou, e eis hum poco no cam­ 15 Despois disse Laban a Jacob:
po, e eis tres rebanhos de ovelhas Porque tu es meu irmaõ, me has de
que deitavaõ junto a elle; porque servir de balde ? declara-me, que será
daquelle poço abeberavaõ os reban­ teu salario.
hos: e avia huã grande pedra sobre 16 E Laban tinha duas filhas; o
a boca do poço. nome da mayor era Lea ; e o nome
3 E ajuntavaò se ali todos os re­ da menor Rachel.
banhos, e revolviaÕ a pedra de sobre 17 Porem Lea tinha olhos tenros:
a boca do poço, e abeberavaõ as o- mas Rachel era de formoso sembrante,
velhas : e tornavaõ a pedra sobre a e fermosa de vista.
boca do poço, em seu lugar. 18 E amava Jacob a Rachel, e
4 E disse lhes Jacob : Meus ir­ disse : Sete annos te servirei por Ra­
mãos, donde vos sois? e disseraõ: chel tua filha menor.
Somos de Haran. 19 Entaõ disse Laban : Melhor he
5 E elle lhes disse: Conheceis a que eu a dé a ty, doque eu a dé a
Laban filho de Nachor ? e diziaõ: outro varaò: fica comigo.
Conhecemos. 20 Assi servio Jacob sete annos por
6 Disse lhes mais : Está elle bem? Rachel; e foraõ em seus olhos como
e disseraõ : Bem está, e eis aqui Ra­ poucos dias, porquanto a amava.
chel sua filha, que vem com as ove­ 21 E disse Jacob a Laban: Dá
lhas. me minha mulher, porque meus dias
7 E elle disse: Eis que o dia ainda saõ compridos, paraque entre a ella.
he grande, naõ he tempo de ajuntar 22 Entaõ ajuntou Laban a todos
o gado, abeberae as ovelhas, e ide, , os varoês daquelle lugar, e fez hum
apacentae ar. convite.
30 GENESIS. Cap. XXIX. XXX.
23 E aconteceo à tarde, que tomou contra Rachel, e disse: Estou eu lo­
a Lea sua filha, e trouxe lha: e en­ go em lugar de Deus, que te impedio
trou a ella. o fruito de teu ventre ? >
24 E Laban deu lhe a Zilpa sua 3 E ella disse: Eis aqui minha
serva, a Lea sua filha por serva. serva Bilha, entra a ella, paraque
25 E aconteceo pola manhaã, e eis paira sobre meus joelhos, e eu tam­
que Lea era: poloque disse a Laban; bém seja edificada delia.
porque me fizeste isso ? naõ tenho 4 Assi lhe deu a Bilha sua serva
servido comtigo por Rachel ? porque por mulher : e Jacob entrou a ella.
pois me enganaste? 5 E concebeo Bilha, e pario a Ja­
26 E disse Laban : Naõ se faz assi cob hum filho.
em nosso lugar, que a menor se dá 6 Entaõ disse Rachel: Julgou me
antes da primogénita. Deus, e também ouvio minha voz, e
27 Compre a semana desta; en- me deu hum filho : por isso chamou
tonces te também daremos a esta, po­ seu nome Dan.
lo serviço, que ainda outros sete an- 7 E Bilha serva de Rachel tornou
nos servires comigo. a conceber, e pario a Jacob o filho
28 E Jacob fez assi; e comprio a segundo.
semana desta: entaõ lhe deu a Ra­ 8 Entaõ disse Rachel: Com lutas
chel sua filha, lhe por mulher. de Deus tenho lutado com minha ir­
29 E deu Laban a Rachel sua filha maã, também venci; e chamou seu
a Bilha sua serva, lhe por serva. nome Naphtali.
30 E entrou também a Rachel, e 9 Vendo pois Lea, que cessava de
amou também a Rachel mais que a parir, tomou também a Zilpa sua ser­
Lea; e servio com elle ainda outros va, e deu a a Jacob por mulher.
sete annos. 10 E pario Zilpa serva de Lea hum
31 Vendo pois Jf.iiovah que Lea filho a Jacob.
era aborrecida, abrio sua madre ; po­ 11 Entaõ disse Lea: Veyo huã
rem Rachel era esteril. chusma : e chamou seu nome Gad.
32 E concebeo Lea, e pario hum 12 Despois pario Zilpa serva de
filho, e chamou seu nome Ruben : Lea o filho segundo a Jacob.
porque disse: Porque Jehovaii at- 13 Entaõ disse Lea: Para minha
tentou para minha affliçaõ, por isso a- ventura; porque as filhas me terão
goraine amará meu marido. por bemaventurada: e chamou seu
33 E concebeo outra vez, e pario nome Aser.
hum filho, dizendo: Porquanto Je- 11 E foi Ruben em os dias da se­
HOVaH ouvio, que eu era aborrecida, ga do tigo, e achou Dudains no cam­
me também deu a este ; e chamou po, e trouxe as a Lea sua mae: En­
seu nome Simeon. taõ disse Rachel a Lea; dáme ora
34 E tornou a conceber, e pario das Dudains de teu filho.
hum filho, dizendo : Agora esta vez 15 E ella lhe disse: Pouco he,
se ajuntará meu marido comigo, por­ que ajas tomado meu marido, tam­
que tres filhos lhe tenho jtarido : por bém tomarás as Dudains de meu fi­
isso chamou seu nome Levi. ‘ lho? Entaõ disse Rachel: por isso se
35 E concebeo outra vez, e pario deitará comtigo esta noite, polas Du­
hum filho, dizendo : Esta vez louva­ dains de teu filho.
rei a Jeiiovah ; por isso chamou seu 16 Vindo pois Jacob átarde do
nome Juda : e cessou de parir. campo, sahio Lea lhe a o encontro, e
disse: A my entrarás, porque alugan­
CAPITULO XXX. do te aluguei polas Dudains de meu
ENDO pois Rachel que naõ pa- filho: e deitouse com ella aquella
ria a Jacobo, teve Rachel en- noite.
veja de sua irmaã, e disse a Ja­ 17 E ouvio Deus aLea; e conce­
cob : Da-me filhos, ou se naõ, sou beo, e pario a Jacob o filho quinto.
morta. 18 Entaõ disse Lea: Deus leni
2 Entaõ se acendeo a ira de Jacob dado meu galardaõ; pois tenho dado
GENESIS. Cap. XXX. XXXI. 31
minha serva a meu marido: e cha­ manchado entre as cabras, e moreno
mou seu nome Issaschar. entre os cordeiros, sermeha por furto.
19 E tornou Lea a conceber, e 34 Entaõ disse Laban: Eis que,
pario a Jacob o filho seisto. ouxalá, seja conforme a tua palavra.
20 E disse Lea: Deus me deu a 35 E separou naquelle mesmo dia
my huã boa dadiva; esta vez morará os bodes pintados e manchados, e to­
meu marido comigo, porque lhe tenho das as cabras pintadas e manchadas,
parido seis filhos: e chamou seu no­ tudo o em que avia brancura, e tudo
me Zebulon. o moreno entre os cordeiros ; e deu
21 E despois pario huã filha, e os em as maõs de seus filhos.
chamou seu nome Dina. 36 E pós tres dias de caminho en­
22 E lembrouse Deus de Rachel, tre si e entre Jacob : e Jacob apacen-
e Deus a ouvio, e abrio sua madre. tava os de mais rebanhos de Laban.
23 E concebeo, e pario hum filho, 37 Entaõ tomouse Jacob varas ver­
e disse: Tirou Deus minha vergonha. des de alemo, e de aveleira, e de cas­
24- E chamou seu nome Joseph, tanheiro: e descascou nellas riscas
dizendo: Jeiiovah meacrecente ou­ brancas, descobrindo a brancura, que
tro filho. nas varas avia.
25 E aconteceo que, como Rachel 38 E pôs estas varas que tinha de­
pario a Joseph, disse Jacob a Laban: scascado, ’nos canos e ’nas pias de a-
Deixame ir, que me vou a meu lugar, goa de abeberar, aonde o rebanho
e a minha terra. vinha a beber, em fronte do rebanho;
26 Dá me minhas mulheres, e me­ e esquentavaõ se vindo a beber.
us filhos, polas quaes te tenho servi­ 39 E esquentava se o rebanho di­
do, e irmehei; pois tu sabes meu ser­ ante das varas, e as ovelhas pariraõ
viço, que te tenho feito. salpicados, pintados, e manchados.
27 Entaõ lhe disse Laban: Se a- 40 Entaõ separou Jacob os cordei­
gora tenho achado graca em teus ros, e pôs as faces do rebanho para
olhos: Experimentado tenho, que os salpicados, e tudo o moreno entre
Jehovah me abençoou por amor de o rebanho de Laban; e pôs seu re­
ty- banho á parte, e naõ o pôs com o re­
28 E disse mais: Determ ina me banho de Laban.
teu jornal, que eu t o darei. 41 E sucedia que, cada vez quan­
29 Entaõ lhe disse: Tu sabes, co­ do o rebanho das temporaãs se es­
mo te tenho servido, e como passou quentava, pôs Jacob as varas diante
teu gado comigo. dos olhos do rebanho nos canos : Pa-
30 Porque o pouco que tinhas an­ raque se esquentassem diante das va­
tes de my, he augmentado em multi­ lias.
dão: e Jeiiovah te tem abençoado 42 Mas quando o rebanho se es­
a meu pc: Agora pois, quando hei quentava tarde, naõ as pôs: Assi as
de trabalhar também por minha ca­ tardias eraõ de Laban, e as tempora­
sa? ãs de Jacob.
31 E disse elle: Que te darei ? en­ 43 E creceo o varaõ em grande
taõ disse Jacob: Nada me darás ; se maneira, e teve muitos rebanhos, e
fizeres me isto, tornarei a apacentar servas, e servos, e camellos, e asnos.
e a guardar teu rebanho.
32 Passarei hoje por todo teu re­ CAPITULO XXXI.
banho, separando delle todo gado NTAÕ ouvia as palavrasdos filhos
pintado e manchado, e todo gado mo­ de Laban, que diziaõ: Jacob tem
reno entre os cordeiros ; e o mancha­ tomado tudo o que era de nosso pae:
do e pintado entre as cabras : e isto e do que era de nosso pae, elle fez
será meu jornal. toda esta gloria.
33 Assi testificará por my minha 2 Via também Jacob o rosto de
justiça ao dia da manhaã, quando vi­ Laban; e eis que naõ çra para cont
eres por meu salario diante de tua fa­ elle como de ontem e de ant’ontem.
ce : tudo o que naõ for pintado e 3 E disse Jeiiovaii a Jacob;
32 GENESIS. Cap. XXXI.
Torna-te á terra de teus paes, e a tua 18 E levou todo seu gado, e toda-
parentela, e eu serei comtigo. sua fazenda, que avia aquirido ; o ga­
4 Entaõ enviou Jacob e chamou a do que possuhia, que alcançara em
Rachel e a Lea, a o campo a seu re­ Paddan-Aram, .pera vir a Isaac seu
banho. pae, á terra de Canaan.
. 5 E disselhes: Vejo que o rosto de 19 E avendo Laban idoa trosquiar
vosso pae para comigo naõ he como suas ovelhas, furtou Rachel os Tera-
de ontem e ant’ontem ; porem o l)cus phins, que seu pae tinha.
de meu pae esteve comigo. 20 E furtouse Jacob do caraçaõ de
6 E vosoutras sabeis, que com to­ Laban Syro, porque naõ fez saber
do meu poder tenho servido a vosso pae. lhe, que fugia.
7 Mas vosso pae me enganou, e 21 E fugio elle com tudo o que
mudou meu salario dez vezes ;■ porem tinha, e levantouse, e passou o rio:
Deus naõ lhe permitio, que me fizes­ e pôs seu rosto para a montanha de
se mal. Gilead.
8 Quando elle dizia assi: Os pin­ 22 E o terceiro dia foi denunciado
tados seraõ teu salario, todos os re­ a Laban. que Jacob era fugido.
banhos pariaõ pintados; e quando 23 Entaõ tomou comsigo seus ir­
dizia assi: Os salpicados seraõ teu mãos, e perseguio o caminho de sete
salario, todos os rebanhos pariaõ sal­ dias: e alcançou o na montanha de
picados. Giiead.
9 Assi Deus tirou o gado de vos­ 24- Porem vevo Deus a Laban Syro
so pae, e m'o deu a my. cm sonhos de noite, e disse lhe:
10 E sucedeo que, a o tempo quan­ Guarda te, que naõ falles com Jacob
do o rebanho se esquentava, eu levan­ nem bem nem mal.
tei meus olhos, e vi em sonhos, e cis­ 2.5 Alcançou pois Laban a Jacob;
que os bodes, que subiaõ sobre o re­ e armara Jacob sua tenda naquella
banho, eraõ salpicados, pintados, e montanha; armou também Laban
sarayvados. com séus irmaõs a sua na montanha
11 E disse me o Anjo de Deus em de Gilead.
sonhos: Jacob; e eu disse: Eis me 26 Entaõ disse Laban a Jacob :
ar/ui. Que fizeste, que te furtaste de meu
12 E disse elle: Levanta ora teus coraçaõ, e levaste minhas filhas como
olhos, e vé todos os bodes, que subem cativas á espada ?
sobre o rebanho, saõ salpicados, pin­ 27 Porque escondidamente fugiste,
tados e sarayvados : porque tenho vi­ e te furtaste de my ? e naõ me fizeste
sto tudo o que Laban te tez. saber, paraque eu te envie com ale­
13 Eu sou o Deus de Beth-El, a- gria, e com cantos, com tambor e
onde tens ungido u estatua; aonde cora harpa?
lambem me tens votado o voto ; Le­ 28-Naõ também me permitiste a
vanta-te agora, sae. te desta terra, e bejar meus filhos e minhas filhas :
torna-te á terra de tua parentela. Agora pois loucamente fizeste, fazen­
14< Entaõ respondeo Rachel e Lea, do assi.
e disseraõ lhe : Ha ainda para nós 29 Poder avia em minha maõ, para
parte ou herdade na casa de nosso vos fazer mal; mas o Deus de vosso
pae ? pae me fallou ontem á noite, dizendo:
15 Naõ elle estima nos como es­ Guarda te, que naõ falles com Jacob
tranhas? pois vendeo nos, e gastando nem bem nem mal.
tem gastado nosso dinheiro. 30 E agora indo tens ido, por­
16 Porque toda a riqueza, que De­ quanto tinhas grande desejo á casa de
us tirou de nosso pae, he nossa, e de teu pae; porque tens furtado meus
nossos filhos : agora pois, faze tudo deuses ?
o que Deus te tem dito. 31 Entaõ respondeo Jacob, e disse
17 Entaõ se levantou Jacob, pon­ a Laban: Porque temia; pois que
do seus filhos e suas mulheres sobre dizia: Que por ventura me naõ rou­
os camellos. basses tuas filhas.
GENESIS. Cap. XXXI. 33
32 Com quem acharás teus deuses, a Jacob: Estas filhas saõ minhas
aquelle naõ viva ; reconhece diante de filhas, e estes filhos saõ meus filhos,
nossos irmaõs, que he o teu comigo, e e este rebanho he meu rebanho, e
toma o para ty : Pois Jacob naõ sa­ tudo o que ves, meu he : E que farei
bia, que Rachel os tinha furtado. hoje a estas minhas filhas, ou a seus
33 Entaõ entrou Laban na tenda filhos, que pariraõ ?
de Jacob, e na tenda de Lea, e na 44 Agora pois vem e façamos con­
tenda de ambas as servas, e naò certo, eu e tu, que seja por testimu-
achou; e sahindo da tenda de Lea, nho entre my e entre ty.
•entrou na tenda de Rachel. 45 Entaõ tomou Jacob huã pedra,
34 Mas tomara Rachel os Tera- e alçou a por estatua.
phins, e pusera os na albarda de hum 46 E disse Jacob a seus irmaõs :
camello, e assentara se sobre elles; e Ajuntae pedras, e tomaraõ pedras, e
apalpou Laban toda a tenda, e naõ fizeraõ hum montaõ, e comeraõ ali
achou. sobre aquelle montaõ.
35 E ella disse a seu pae: Naõ se 47 E chamoulhe Laban Jegar Sa-
acenda a ira nos olhos de meu senhor, hadutha ; porem Jacob chamou lhe
que naõ posso levantar me diante de Galeed.
tua face : porquanto tenho o costume 48 Entaõ disse Laban : Este mon­
das mulheres : e elle buscou, mas naõ taõ seja hoje por testimunha entre my
achou os Terraphins. e entre ty : por isso se chamou seu
36 Entaõ irouse Jacob, e conten- nome Galeed.
deo com Laban; e-respondeo Jacob 49 E Mizpa: porquanto disse:
e disse a Laban : Que he minha mal­ Attente Jehovaii entre my e entre
dade ? que he meu pecado '■ que taõ ty ; quando nos esconderemos o hum
furiosamente me tens perseguido? do outro.
37 Avendo apalpado todo meu fato, 50 Se affligires a minhas filhas, e
que achaste de todo o fato de tua se tomares mulheres alem de minhas
casa ? pôe o aqui diante de meus ir­ filhas, ■ ninguém está com nosco :
maõs, e teus irmaõs ; e julguem entre Attenta que Deus ha de ser testimu­
nos ambos. nha entre my e entre ty.
38 Estes vinte annos eu estive 51 Mais disse Laban a Jacob: Eis
comtigo, tuas ovelhas e tuas cabras aqui este mesmo montaõ, e eis aqui
nunca moveraõ, e naõ comi os car­ esta estatua que levantei entre my e
neiros de teu rebanho. entre ty.
39 Naõ te trouxe o despedaçado, 52 Este mesmo montaõ seja testi­
-eu pagava o, de minha maõ o reque­ munha, e esta estatua seja testimunha,
rias, o furtado de dia, e o furtado de que eu naõ passarei este montaõ a ty,
noite. e que tu naõ passarás este montaõ e
40 Eu estive asst que de dia me esta estatua a my, para mal.
consumia a quentura, e de noite a 53 O Deus de Abraham, e o Deus
geada; e meu sono se foi de meus de Nahor, o Deus de seu pae julgue
olhos. entre nos ; e jurou Jacob polo temor
41 Estive agora vinte annos em de seu pae Isaac.
tua casa ; catorze annos te servi por 54 E sacrificou Jacob hum sacri­
tuas duas filhas, e seis annos por teu fício naquella montanha, e convidou
rebanho ; mas meu salario tens mu­ a seus irmaõs, para comer paõ ; e co­
dado dez vezes. meraõ paõ, e passaraõ a noite na
42 Se o Deus de meu pae, o Deus montanha.
de Abraham, e o temor de Isaac naõ 55 E levantou se Jacob pola ma-
fora comigo, por certo enviasses me nhaã de madrugada, e bejou a seus
agora vazio : Deus attentou para filhos, e a suas filhas, e abençoou
minha affliçaõ, e para o trabalho de os; e partiose, e tQjj>ç,use Laban a,
minhas maõs, e reprendeo te ontem a seu lugar.
noite.
43 Entaõ respondeo Laban, e disse
D
34 GENESIS. Cap. XXXII.
seus filhos, quarenta vacas, e dez no­
CAPITULO XXXII. vilhos ; vinte asnas, e dez burrinhos.
FOI lambem Jacob seu caminho, 16 E deu o namaõ de seus servos,
E e encontraraõ o os Anjos de cada rebanho a parte, e disse a seus
Deus. servos : Passae diante de minha face,
2 E Jacob disse, quando os vio : o ponde espaço entre rebanho e entre
Este he exercito de Deus; e chamou rebanho.
o nome daquelle lugar Mahanaim. 17 E mandou a o primeiro, dizen­
3 E enviou Jacob mensageiros di­ do : Quando Esau meu irmaõ te en­
ante de sua face a Esau seu irma';, á contrar, e te perguntar dizendo: Cu­
terra de Seir, território de Edom. jo tu es, e para onde vás ? e cujas sa'-
4 E mandou lhes, dizendo ; Assi estas cousas diante de tua face '■
direis a meu senhor Esau: Assi diz 18 Entaõ dirás: O presente he de
Jacob teu servo; Como peregrino teu servo Jacob, que envia a meu
morei com Laban, e me detive até- Senhor a Esau ; e eis que elle mesmo
gora. vem também a tras de nos.
5 E tenho bois e asnos, ovelhas, e 19 E mandou também a o segun­
servos e servas ; e enviei para annun- do, também a o terceiro, também a
ciar a meu senhor, paraque ache graça todos os que vinhaõ a tras dos reba­
em teus olhos. nhos, dizendo: Conforme a esta mes­
6 E os mensageiros tornaraõ a Ja­ ma palavra fallareis a Esau, quando o
cob, dizendo : A'iemos a teu irmaõ, a achardes.
Esau; e também elle procede a en­ 2'J E direis também : Eis que teu
contrar te, e quatrocentos varões com servo Jacob vem a tras de nos; porque
elle. dizia: Apaziguarei sua face com este
7 EntaÒ Jacob temeomuyto, ean- presente, que vae diante de minha
gustiouse; erepartio o povo que com tace, e despois verei sua face; por­
elle estava, e as ovelhas, e as vacas, e ventura aceitará minha face.
os camellos, em dous bandos. 21 Assi passou o presente diante
8 Porque dizia : Se Esau vier a o de sua face; porem elle passou aquella
hum bando, e o ferir, o outro bando noite no arrayal.
escapará. 22 E levantouse aquella mesma
9 Disse mais Jacob : Deus de meu noite, e tomou suas duas mulheres, e
pae Abraham, e Deus de meu pae suas duas servas, e seus onze filhos,
Isaac, Jeiiovah! que me disseste: e passou o vao de Jabbok.
Torna te a tua terra, e a tua paren­ 23 E tomou os, e feios passar o
tela, e bem fartehei. ribeiro ; e fez passar tudo o que tinha.
10 Eu menor sou que todas as be­ 24 Porem Jacob ficou só ; e lutou
neficências, e que toda a verdade, que com elle hum varaõ, ate que a alva
fizeste a teu servo : Porque com meu subia.
cajado passei este Jordaõ, e agora es­ 25 E vendo que naõ prevalecia
tou sobre dous bandos. contra elle, tocou a juntura de sua
11 Livra me pois da maõ de meu coxa, de maneira que se desengonçara
irmaõ, da maõ de Esau ; porque o a juntura da coxa de Jacob, lutando
temo, que porventura naõ venha, c com elle.
me fira, a mae com os filhos. 26 E disse: Deixa me ir, porque
12 Tu mesmo disseste : Bem fa­ ja a alva subio; porem elle disse:
zendo te farei bem, e porei tua se­ Naõ deixarei-te ir, se me naõ aben­
mente como a area do mar, que pola çoares.
multidão naõ pode contarse. 27 E disse lhe : Como he teu nome?
13 E passou ali aquella noite; e e elle disse Jacob.
tomou do que lhe veyo á sua maõ, hum 28 EntaÒ disse: Naõ se chamará
presente para seu irmaõ Esau. mais teu nome Jacob, mas Israel:
14 Duzentas cabras, e vinte bodes; pois como principe lutaste com Deus,
duzentas ovelhas, e vinte carneiros. e com os homens, e prevaleceste.
15 Trinta camélias de leite com 29 E Jacob perguntou e disse:
GENESIS. Cap. XXXIII. XXXIV. 35
Ora dame a saber teu nome ; e disse : 11 Ora toma minha bençaõ, que
Porque perguntas por meu nome ? e te foi trazida; porque Deus graciosa­
abençoou o ali. mente m’a tem dado; e porque tenho
30 E chamou Jacob o nome da­ de tudo; e perfiou com elle, assi que
quelle lugar Pniel: porque dizia tenho o tomou.
visto a Deus face a face, e minha al- 12 E disse: Caminhemos, e ande­
ma foi livrada. mos, e eu partirei diante de ty.
31 E sahio lhe o sol, quando pas­ 13 Porem elle lhe disse: Meu se­
sou a Pniel; e manquejava de sua nhor sabe, que estes filhos saõ tenros,
coxa. e que tenho comigo ovelhas e vacas
32 Por isso os filhos de Israel naõ de leite ; se as aftadigarem somente
comem o nervo encolhido, que está hum dia, todo o rebanho morrerá.
sobre a juntura da coxa até o dia de 14 Ora passe meu senhor diante da
hoje; porquanto tocara a juntura da face de seu servo ; e eu irei como por
coxa de Jacob no nervo encolhido. guia pouco a pouco, conforme o pas­
so da obra, que he diante de minha
CAPITULO XXXIII. face, e conforme o passo dos meni­
LEVANTOU Jacob seus olhos nos, até que chegue a meu senhor
e olhou,, e eis que vinha Esau, em Seir.
e quatrocentos homens com elle : 15 E Esau disse: Ajuntarei logc
Entaõ repartio os filhos entre Lea para ty desta gente, que está comigo:
e entre Rachel, e entre as duas ser­ e elle disse : Para que isso ? ache eu
vas. graça nos olhes de meu senhor.
2 E pôs as servas e seus filhos di­ 16 Assi se tornou Esau aquelle dia
ante, e a Lea com seus filhos a tras; por seu caminho a Seir.
porem a Rache! e a Joseph os derra­ 17 Porem Jacob se partio para
deiros. Succoth, e edificou para si huã casa:
3 E elle passou diante delles, e in- e fez cabanas para seu gado : por isso
clinouse á terra sete vezes, até que chamou o nome daquelle lugar Suc­
chegou a seu innaõ. coth.
4 Entaõ Esau correo lhe a o en­ 18 E chegou Jacob salvo á cidade
contro, e abraçou o, e lançouse sobre de Sichem, que está na terra de Ca-
seu pescoço, e beyou o, e choraraõ, naan, quando vinha de Paddan-A-
.5 Despois levantou seus olhos, e ram; e fez seu assento cfj.nte da ci­
vio as mulheres, e os filhos, e disse : dade.
Que saõ estes comtigo ? e elle disse : 19 E comprou huã parte do cam­
Os filhos que Deus graciosamente po em que estendera sua tenda, da
tem dado a teu servo. maõ dos filhos de Hemor, pae de Si­
6 Entaõ chegaraõ as servas ; cilas, chem, por cem peças de dinheiro.
e seus filhos, e inclinaraõ se. 20 E levantou ali hum altar, e cha­
7 E chegou também Lea com seus mou lhe ; o Deus de Israel he Deus.
filhos, e inclinaraõ se ; e despois che­
gou Joseph e Rachel, e inclinaraõ se. CAPITULO XXXIV.
8 E disse : Para quem te he todo SAHIO Dina filha de Lea, que
este exercito que tenho encontrado ? parira a Jacob, para ver a* filhas
e elle disse: Para achar graça nos da terra.
olhos de meu senhor. 2 E Sichem filho de Hemor He-
9 Mas Esau disse: Eu tenho ba­ veo, príncipe daquella terra, vio a, e
stante, meu irmaõ, seja para ty o que tomou a, e deitou-se com ella, e for­
tens. çou a.
10 Entaõ disse Jacob : Ora naõ, se 3 E sua alma se apegou com Dina
agora tenho achado graça em teus filha de Jacob, e amou a moça, e fal-
olhos, toma meu presente de minha lou segundo o coraçaõ da moça.
maõ; porquanto tenho visto teu rosto, 4 Fallou também Sichem a Hemor
como se tinha visto o rosto de Deus, seu pae, dizendo : Toma me esta
e tomaste contentamento em my. moça por mulher.
D2
36 GENESIS. Cap. XXXIV.
5 Quando Jacob ouvio, que conta­ 20 Veyo pois Hemor e Sichem seu
minara a Dina sua filha, seus filhos filho á porta de sua cidade, e fallaraõ
estavaõ no campo com o gado; e cal- a os varoés de sua cidade, dizendo.
lou Jacob até que viessem. 21 Estes varoés saõ pacíficos com
6 E sahio Hemor, pae de Sichem, nosco, portanto habitaráõ nesta terra,
a Jacob, pera fallar com elle. e negocearáõ nella, e a terra (eis que
7 E vieraõ os filhos de Jacob do he larga de espaço) estará diante de
campo, em ouvindo isso, e entristece­ sua face ; tomaremos nos suas filhas
rão se os varoés, e assanharaõse, por­ por mulheres, e daremos lhes nossas
quanto fizera doudice em Israel, dei­ filhas.
tando-se com a filha de Jacob; o que 22 Porem nisto consentiráõ aquel-
naõ se devia fazer assi. les varoés, de habitar com nosco, pa-
8 Entaõ fallou Hemor com elles raque sejamos hum povo, se todo
dizendo: A alma de Sichem meu macho entre nos se circuncidar, como
filho está namorada de vossa filha; elles saõ circuncidados.
ora dae lha por mulher. 23 Seu gado, sua possessão, e to­
9 E aparentae-vos comnosco, dae dos seus animaes naõ seráõ nossos?
nos vossas filhas, e tomae nossas filhas consintamos somente com elles, e ha­
para vos. bitaráõ com nosco.
10 E habitae comnosco ; e a terra 24 E deraõ ouvidos a Hemor, e a
estará diante de vossa face: habitae Sichem seu filho, todos os que sahiaõ
e negoceae nella, e tomae possessão da porta de sua cidade; e foi circun­
nella. cidado todo macho, de todos que sa-
11 E disse Sichem a o pae delia, e biaõ pela porta de sua cidade.
a os irmaõs delia: Ache eu graça em 25 E aconteceo que, a o terceiro
vossos olhos, e darei o que me dis­ dia, quando estavaõ com a mayor dor,
serdes. tomaraõ os dous filhos de Jacob,
12 Augmentae muito sobre my o Simeon c Levi, irmaõs de Dina, ca-
dote e a dadiva, e darei o que me dahum sua espada, e entraraõ affou-
disserdes; daerae somente a moça tadamente na cidade, e mataraõ a to­
por mulher. do macho.
13 Entaõ responderão os filhos de 26 Mataraõ também afio da espa­
Jacob a Sitiem e a Hemor seu pae da a Hemor, e a seu filho Sichem ; e
enganosamente, e fallaraÕ, porquanto tomaraõ a Dina da casa de Sichem, e
avia tontaminado a Dina sua irmaã. sabiraõ.
14 E disseraõ lhes : Naõ podemos 27 Vieraõ também os filhos de Ja­
fazer isso, que dessemos nossa irmaã cob a os mortos, e saquearaõ a cidade;
a hum varaõ, que tem prepucio ; por­ porquanto contaminaraõ a sua irmaã.
que isso seria vergonha para nos. 28 Suas ovelhas, e suas vacas, e
1.5 Porem nisso consentiremos a seus asnos, e o que na cidade, e o que
vos ; se fordes como nosoutros, que se no campo avia, tomaraõ.
circuncide todo macho entre vos. 29 E toda sua fazenda, e todos
16 Entaõ daremos-vos nossas filhas, seus meninos, e suas mulheres leva-
e tomaremos nós vossas filhas, e ha­ raõ presas, e despojaraõ as, e tudo
bitaremos cora vosco, e seremos hum que avia em casa.
povo. 30 Entaõ disse Jacob a Simeon e
17 Porem se naõ ouvirdes-nos, e a Levi: Me tendes turbado, fazen­
naõ vos circuncidardes, tomaremos do-me feder entre os moradores desta
nossa filha, e nos iremos. terra, entre os Cananeos e entre os
18 E suas palavras foraõ boas nos Phereseos, sendo eu pouco povo em
olhos de Hemor, e nos olhos de Si­ numero; se ajuntarem se contra my,
chem filho de Hemor. ferirmehaÕ, e ficarei destruído, eu e
19 E naõ tardou o mancebo em fa­ minha casa.
zer isto; porque a filha de Jacob lhe 31 E elles disseraõ : Faria pois elle
contentava; e elle era o mais honrado a nossa irmaã como a huã solteira?
de toda a casa de seu pae.
GENESIS. Cap. XXXV. 37
13 E Deus subio delle, do lugar
CAPITULO XXXV. onde fallara com elle.
ESPOIS disse Deus a Jacob: 14 E Jacob pôs huã estatua no lu­
Levanta-te, sobe a Bethel e ha­ gar onde fallara com elle, huã esta­
bita ali; e faze ali hum altar a o Deus tua de pedra; e derramou sobre ella
que te apareceo, quando fugias diante derramadura, c deitou sobre ella
da face de Esau teu irmaõ. azeite.
2 Entaõ disse Jacob a sua família, 15 E chamou Jacob o nome da-
e a todos os que com elle estavaõ: quelle lugar, aonde Deus com elle
Tirae os deuses estranhos, que ha no fallara, Bethel.
meyo de vos, e purificae vos, e mudae 16 E partiraõse de Bethel; e avia
vossos vestidos. ainda hum pequeno espaço de terra
3 E levantemos nos, e subamos a para chegar a Ephrata,e pario Rachel,
Bethel; e ali farei hum altar a o Deus, e ella teve trabalho em seu parto.
que me respondeo no dia de minha 17 E aconteceo que, tendo ella
angustia, e foi comigo no caminho que trabalho em seu parto, lhe disse a
tenho andado. parteira: Naõ temas, porque também
4 Entaõ deraõ a Jacob todos os este filho terás.
deuses estranhos, que avia em sua 18 E aconteceo que, sahindose lhe
maõ, e as arrecadas, que estavaõ em a alma, porque morreo, chamou seu
suas orelhas; e Jacob os escondeo nome Benoni; mas seu pae chamou
debaixo do carvalho, que está junto lhe Benjamin.
a Sichem. 19 Assi morreo Rachel; e foi se­
.5 E partiraõse; e o terror de Deus pultada no caminho de Ephrata, esta
foi sobre as cidades, que estavaõ a o he Bethlehem.
redor delles, e naõ seguiraõ após os 20 E Jacob pôs huã estatua sobre
filhos de Jacob. sua sepultura : esta he a estatua da
(5 Assi chegou Jacob a Luz, que sepultura de Rachel até o dia de hoje.
está na terra de Canaan, esta he Be­ 21 Entaõ se partio Israel; e esten-
thel ; elle e todo o povo que com elle deo sua tenda de Migdal Eder.
avia. 22 E aconteceo que, habitando
7 E edificou ali hum altar, e cha­ Israel naquella terra, foi Ruben, e
mou aquelle lugar EI Beth-El: por­ deitouse com Bilha concubina de seu
quanto Deus ali se tinha manifestado pae ; e Israel ouvio o : e foraõ os fi­
lhe, (piando fugia diante da face de lhos de Jacob doze.
seu irmaõ. 23 Os filhos de Lea o primogénito
8 E morreo Débora a ama de Re- de Jacob Ruben, despois Simeon e
becca, e foi sepultada a o pé de Be­ Levi, e Juda, e Issaschar, e Zebulon.
thel, debaixo do carvalho, cujo nome 24 Os filhos de Rachel, Joseph e
chamou Aliou Bachuth. Benjamin.
9 E apareceo Deus outra vez a 25 E os filhos de Bilha, serva de
Jacob, vindo de Paddan-Aram; e Rachel, Dan e Naphtali.
abençoou o. 26 E os filhos de Zilpa, serva de
10 E disse lhe Deus: Teu nome Lea, Gad e Aser; estes saõ os filhos
he Jacob; naõ se chamará mais teu de Jacob, que lhe naceraõ em Pad­
nome Jacob, mas Israel será teu dan-Aram.
nome ; e chamou seu nome Israel. 27 E Jacob veyo a seu pae Isaac, a
11 Mais disse lhe Deus: Eu sou Manire a Quiriath Arba, esta he He-
o Deus Todopoderoso, fructifica e bron, aonde peregrinarão Abraham e
multiplica-te; gente e multidão de Isaac.
gentes sahirá de ty, e Reys procede­ 28 E foraõ os dias de Isaac cento
rão de teus lombos. annos e oitenta annos.
12 E esta terra que tenho dado a 29 E Isaac espirou e morreo, e foi
Abraham e a Isaac, darei a ty ; e recolhido a seus povos, velho e farto
a tua semente despois de ty darei esta de dias; e sepultarão o Esau e Jacob
terra. seus filhos.
38 GENESIS. Cap. XXXVI.
16 O Príncipe Corah, o Principe
CAPITULO XXXVI. Gaetam, o Principe Amalek; estes
ESTAS saõ as gerações de Esau, saõ os Príncipes de Eliphaz na terra
E que he Edom.
2 Esau tomou suas mulheres das
de Edom : estes saõ os filhos de Ada.
17 E estes saõ os filhos de Rehuel
filhas de Canaan: a Ada filha de filho de Esau: o Principe Nahath, o
Elon Hetheo, c a Aholibama filha de Principe Zerah, o Principe Samma, o
Ana, filha de Zibeon Heveo. Principe Missa; estes saõ os Prín­
3 E a Basmath filha de Ismael, ir- cipes de Rehuel na terra de Edom ;
maã de Nebajoth. estes saõ os filhos de Basmath, ntulher
4 E Ada pario a Esau Eliphaz ; e de Esau.
Basmath pario a Rehuel. 18 E estes saõ os filhos de Aholi­
2> E Aholibama pario a Jehus, e a bama, mulher de Esau: o Principe
Jaelam, e a Corah: estes saõ os filhos Jehus, o Principe Jaelam, o Prin­
de Esau, que naceraÕ lhe na terra de cipe Corah ; estes saõ os Príncipes de
Canaan. Aholibama, filha de Ana mulher de
6 E Esau tomara suas mulheres, e Esau.
seus filhos, e suas filhas, e todas as 19 Estes saõ os filhos de Esau, e
almas de sua casa, e seu gado, e to­ estes saõ seus Príncipes : elle he
dos seus animaes, e toda sua fazenda, Edom.
que avia aquirido na terra de Canaan; 20 Estes saõ os filhos de Seir Ho-
e fora-se a outra terra de diante da reo, moradores daquella terra: Lo-
face de Jacob seu irmaõ. than, e Sobal, e Zibeon, e Ana.
7 Porquanto a fazenda delias era 21 E Dison, e Eser, e Disan ; Es­
muita, para habitarem juntos; e a tes saõ os Príncipes dos Horeos, filhos
terra de suas peregrinações naõ os de Seir na terra de Edom.
podia soportar por causa de seu gado. 22 E os filhos de Lothan foraõ ;
8 Portanto Esau habitou na mon­ Hori e Hemam ; e a irmaií de Lothan
tanha de Seir: Esau he Edom. era Timna.
9 Estas pois saõ as gerações de 23 E estes saõ os filhos de Sobal:
Esau, pae dos Edomeos, na monta­ Alvan, e Manahath, e Ebal, e Sepho,
nha de Seir. e Onam.
10 Estes saõ os nomes dos filhos 24 E estes saõ os filhos de Zibeon:
de Esau: Eliphaz filho de Ada, mu­ Aja, e Ana; este he o Ana, que achou
lher de Esau, Rehuel filho de Bas­ os mulos no deserto, quando apacen-
math, mulher de Esau. tava os asnos de Zibeon seu pae.
11 E os filhos de Eliphaz foraõ; 25 E estes saõ os filhos de Ana:
Teman, Ornar, Zepho, e Gaetam, e Dison ; e Aholibama era a filha de
Quenaz. Ana.
12 E Timna era concubina de Eli­ 26 E estes saõ os filhos de Disan;
phaz, filho de Esau, e pario a Eli­ Hemdan, e Esban, e Ithran, e Che-
phaz Amalek : Estes saõ os filhos de ran.
Ada mulher de Esau. 27 Estes saõ os filhos de Ezer: Bi-
13 E estes foraõ os filhos de Re­ lhan, e Zaavan, e Akan.
huel ; Nahath, e Zerah, Samma, e 28 Estes saõ os filhos de Disan:
Missa: estes foraõ os filhos de Bas­ Uz, e Aran.
math, mulher de Esau. 29 Estes saõ os Príncipes dos Ho­
11 E estes foraõ os filhos de Aho­ reos : o Principe Lothan, o Principe
libama, filha de Ana, filha di Zibeon, Sobal, o Principe Zibeon, o Principe
mulher de Esau; e pario a Esau a Ana.
Jehus, e Jaelam, e Corah. 30 O Principe Dison, o Principe
15 Estes saõ os Príncipes dos fi­ Ezer, o Principe Disan ; estes saõ os
lhos de Esau; os filhos de Eliphaz o Príncipes dos Horeos, segundo seus
primogénito de Esau, foraõ ; o Prín­ Príncipes na terra de Seir.
cipe Teman, o Príncipe Omar, o 31 E estes saõ os Reys que rey-
Principe Zepho, o Príncipe Quenaz, naraõ na terra de Edom, antes que
GENESIS. Cap. XXXVI. XXXVII. 39
reynasse algum Rey sobre os filhos de era filho de sua velhice ; e fez lheliua.
Israel. roupeta de varias cores.
32 Reynou pois em Edom Bela 4 Vendo pois seus irmaõs, que seu
filho de Beor, e o nome de sua ci­ pae o amava mais que a todos seus
dade foi Dinhaba. irmaõs aborreceraõ o, e naõ podiaõ
33 E morreo Bela; e Jobab filho de fallar com elle pacificamente.
Zerah de Bosra reynou em seu lugar. 5 Sonhou também Joseph hum
34 E morreo Jobab : e Husam da sonho, que contou a seus irmaõs: Po-
terra dos Temaniias reynou em seu risso o aborreciaõ tanto mais.
lugar. 6 E disse lhes: Ouv-i ora este so­
35 E morreo Husam; e em seu nho, que tenho sonhado.
lugar reynou Hadad, filho de Bedad, 7 E eis que estavamos atando mo­
o que ferio a Midian no campo de lhos no meyo do campo, e eis que
Moab ; e o nome de sua cidade foi meu molho se levantava, e também
Avith. ficava em pé, e eis que vossos molhos
36 E morreo Hadad; e Samla de o rodeavaõ, e se inclinavaõ a meu
VIasreca reynou em seu lugar. molho.
37 E morreo Samla; e Saul de 8 Entaõ lhe disseraõ seus irmaõs :
Rehoboth a o rio reynou em seu lu­ Tu pois reynando reynarás sobre nos?
gar. ensenhoreando te ensenhorearás so­
38 E morreo Saul; e Baal Hanan bre nos ? porisso o aborreciaõ tanto
filho de Achbor reynou em seu lugar. mais por seus sonhos, e por suas pa­
39 E morreo Baal Hanan, filho de lavras.
Achbor ; e Hadar reynou em seu lu­ 9 E sonhou ainda outro sonho, e
gar, e o nome de sua cidade foi Pa­ o contou a seus irmaõs, e disse : Eis
lm ; e o nome de sua mulher foi que ainda sonhei hum sonho; e eis
Mehetabeel, filha de Matred filha de que o sol, e a lua, e onze estrellas se
Mezahab. inclinavaõ a my.
40 E estes saõ os nomes dos Prín­ 10 E contando o a seu pae e a se­
cipes de Esau, segundo suas gera­ us irmaõs, reprendeo o seu pae, e
ções, segundo seus lugares com seus disse lhe; Que sònho he este que so­
nomes : o Principe Tiinna, o Principe nhaste ? porventura viremos eu e tua
Alva, o Principe Jetheth. mae, e teus irmaõs, para inclinar nos
41 O Principe Aholibama, o Prin­ a ty em terra ?
cipe Ela, o Principe Pinon. 11 Seus irmaõs pois o envejavaõ;
42 O Principe Quenaz, o Principe porem seu pae guardava este ne­
Teman, o Principe Mibzar. gocio.
43 O Principe Magdiel, o Principe 12 E seus irmaõs foraõ se a apa-
Iram: Estes saõ os Príncipes de E- centar o rebanho de seu pae junto de
dom segundo suas habitações, na ter­ Sichem.
ra de sua possessão; Este he Esau 13 Disse pois Israel a Joseph:
pae de Edom, Naõ apacentaõ teus irmaõs junto de
Sichem? vem e enviarte hei a elles?
CAPITULO XXXVII. e elle lhe disse : Eis me aqui.
JACOB habitou na terra das pe­ 14 E elle lhe disse: Ora vae-te, vé-
regrinações de seu pae, na terra como estaõ teus irmaõs, e como está
de Canaan. o rebanho, e traze me reposta: Assi
2 Estas saõ as gerações de Jacob : o enviou do valle de Hebron, e veyo
sendo Joseph filho de dezesete annos, a Sichem.
apacentava as ovelhas com seus ir­ 15 E achou o hum varaõ, porque
mãos, e estava mancebo com os filhos eis que andava errado pelo campo ; e
de Bilha, e com os filhos de Zilpa, perguntoulhe aquelle varaõ, dizendo:
mulheres de seu pae; e Joseph trazia Que buscas?
sua má fama a seu pae. 16 E elle disse: Busco a meus ir­
3 E Israel amava a Joseph mais maõs ; ora dize me aonde elles apa­
que a todos seus filhos; porquanto centaõ ?
40 GENESIS, Cap. XXXVII. XXXVIII.
17 E disse aquelle varaõ: foraõ se ziaõ : Esta temos achado, conhece a-
daqui; porque ouvi lhes dizer ; vamos gora, se esta seja a roupeta de teu
a Dothan: Joseph pois seguio a seus filho ou naõ?
irmaõs, e achou os em Dothan. 33 E conheceo a, e disse: A rou­
18 E viraõ o de longe, e antes que peta de meu filho he, alguã má besta
chegasse a elles, conspiraraõ contra o tragou; despedaçando despedaçado
elle, para o matarem. he Joseph.
19 E disseraõ o hum a outro : Eis 34 Entaõ Jacob rasgou seus vesti­
lá vem o mestre dos sonhos. dos, e pôs saco sobre seus lombos, e
20 Vinde pois agora, e matemo-lo, trouxe dó por seu filho muitos dias.
e o lançemos em huã destas covas, e 35 E levantaraõ se todos seus fi­
diremos : Huã besta fera o comeo, e lhos e todas suas filhas, para o conso­
veremos que seraõ seus sonhos. larem ; porem engeitou de ser conso­
21 E ouvindo o Ruben, livrou o lado, e disse : Porquanto com choro
de suas maõs, e disse: Naõ lhe tire­ bei de decer a meu filho até a sepul­
mos a vida. tura : assi o chorou seu pae.
22 Também disselhes Ruben : Naõ 36 E os Midianitas venderaõ o em
derrameis sangue, lançae o nesta co­ Egypto a Potiphar, Eunucho de Pha-
va, que está no deserto, e naõ lanceis raó, Capitaõ dos da guarda.
maõs nelle : para livrà-lo de suas ma­
õs, e para torná-lo a.seu pae. CAPITULO XXXVIII.
23 E aconteceo que, chegando Jo­ ACONTECEO no mesmo tem­
seph a seus irmaõs, tiraraõ a Joseph po, que Juda deceo de seus irma­
sua roupeta, a roupeta de varias co­ õs, e entrou a hum varaõ de Adullam,
res, que trazia. cujo nome era Hira.
24 E tomaraõ o, e lançaraõ o na 2 E vio Juda ali a filha de hum va-
cova; porem a cova eslava vazia, naõ raò Cananeo, cujo nome era Sua; e
avia agoa nella. tomou a, e entrou a cila.
25 Despois assentaraõse a comer 3 E ella concebeo e pario hum fi­
pao ; e levantaraõ seus olhos, e olha- lho, e chamou seu nome Her.
raõ, e eis que huã companhia de Is- 4 E tornou a conceber, e pario hum
maelitas vinha de Gilead; e seus ca- filho, e chamou seu nome Onan.
mellos traziaõ especiarias, e balsamo, 5 E continuou ainda, e pario hum
e mirra, e hiaõ a levalo a Egypto. filho, e chamou seu nome Selah; po­
26 Entaõ Juda disse a seus irmaõs: rem elle estava em Chesib, quando
Que proveito averá, que matemos a ella o pario.
nosso irmaõ, eescondamosseusangue? 6 Juda pois tomou huã mulher pa­
27 Vinde e o vendamos a estes Is- ra Her seu primogénito, e seu nome
maelitas, e naõ seja nossa maõ sobre era Thamar.
elle; porque ellehe nosso irmaõ, nos­ 7 Porem Her o primogénito de Ju-
sa carne: e seus irmaõs obedecerão. da era mao nos olhos de Jeiiovau :
28 Passando pois os mercadores poloque Jeiiovau o matou.
Midianitas, tiraraõ e alçaraõ a Joseph 8 Entaõ disse Juda a Onan ; Entra
da cova, e venderão a Joseph a os Is- á mulher de teu irmaõ, e casa te com
maelitas por vinte moedas de prata, ella, e desperta semente a teu irmaõ.
que levaraõ a Joseph a Egypto. 9 Porem sabendo Onan, que esta
29 Tornaudo pois Ruben á cova, semente naõ avia de ser para elle, a-
eis que Joseph naõ estava na cova ; conteceo que quando entrava á mu­
entaõ rasgou seus vestidos. lher de seu irmaõ, corrompia a na ter­
30 E tornou a seus irmaõs, e disse: ra, para naõ dar semente a seu irmaõ.
O moço naõ ha; e eu aonde irei ? 10 E o que fazia era mao nos olhos
31 Entaõ tomaraõ a roupeta de Jo­ de Jeiiovau: poloque também o ma­
seph, e degolaraõ hum cabrito das ca­ tou.
bras, e tingirão a roupeta no sangue. 11 Entaõ disse Juda a Thamar sua
32 E enviaraõ a roupeta de varias nora: Fica te viuva na casa de teu
cores, e fizeraõ levála a seu pae, e di- pae, até que Sela meu filho seja gran­
GENESIS. Cap. XXXVIII. XXXIX. 41
de; porquanto disse: Paraque por viado este cabrito; mas tu naõ a a-
ventura naõ também morra este, co­ chaste.
mo seus irmaõs: Assi foi se Thamar, 24 E aconteceo que quasi tres me­
e ficouse na casa de seu pae. ses despois, deraõ aviso a Juda, di­
12 1’assandose pois muitos dias, zendo : Thamar tua nora tem forni-
morreo a filha de Sua, mulher de Ju- cado, e eis que está prenhe da forni-
da: Despois se consolou Juda, e su- caçaõ: Entaõ disse Juda: Tirae a
bio a os trosquiadores de suas ovelhas fora, paraque seja queimada.
em Timna, elle c Hira seu amigo, o 25 E tirando a fora, ella enviou a
Adullamita. dizer a seu sogro: Daquelle varaõ,
13 E deraõ aviso a Thamar, dizen­ cujas saõ estas cousas, cu estou em­
do : Eis que teu sogro sobe a Timna, prenhada ; e ella disse mais : Conhece
a trosquiar suas ovelhas. ora, cujo he este scllo, e estes lenços,
14 Entaõ ella tirou de sobre si os e este cajado.
vestidos de sua viuveza, e cubrio se 26 E conheceu os Juda, e disse:
com hum veo, e envolveo se, e assen­ Mais justa he que eu, porquanto naõ
tou se á entrada das duas fontes, que a tenho dado a Sela meu filho; e nun­
está no caminho de Timna: porque ca mais a conheceo.
via, que Sela ja era grande, e ella lhe 27 E aconteceo ao tempo do parir,
naõ fora dada por mulher. eis que avia gemeos em seu ventre.
15 E vendo a Juda, teve a por sol­ 28 E aconteceo que parindo ella.
teira ; porquanto ella cubrira seu. ros­ que o hum deu fora a maõ, e a partei­
to. ra tomou a, e atou em sua maõ hum
16 E apartouse a ella a o caminho, fio de grau, dizendo: Este sahio pri­
e disse: Vem ora deixa me entrar a meiro.
tv : porquanto naõ sabia que era sua 29 Mas aconteceo que tornando
nora: e ella disse ; que me darás, pa­ eiie a recolher sua maõ, eis que sahio
raque entres a tny. seu irmaõ, e ella disse: Como tuhns
17 E elle disse: Eu te enviarei hum rompido? sobre ty he a rotura; echa-
cabrito das cabras do rebanho ; e ella maraõ seu nome Perez.
disse : Se darás prenda, até que o en­ 30 E despois sahio seu irmaõ, em.
vies. cuja maõ estava o fio dc graã; e cha-
18 Entaõ elle disse: Que prenda maraõ seu nome Zerah.
lie que te darei ? e ella disse; teu scllo.
e teu lenço, e teu cajado, que está em CAPITULO XXXIX.
tua maõ: o que elle lhe deo. e entrou OSEPH pois foi levado aEgypto.
a ella, e ella concebeo delle, J e Potiphar Eunucho de Pharaé.
19 E ella levantouse e foise, e ti­ Capitao dos da guarda, varaõ Egyp-
rou seu veo de sobre si, e vestio os eio, comprou o da maõ dos Ismaelt-
vestidos de sua viuveza. tas, que o aviaõ levado lá.
‘20 E Juda enviou o cabrito das ca­ 2 E Jf.hovaii era com Joseph, dc
bras por maõ de seu amigo o Adulla­ maneira que foi varaõ prosperado ; e
mita, para tomar a prenda da maõ da estava na casa de seu senhor Egypcio.
mulher; porem naõ a achou. 3 Veudo pois seu senhor, que Je­
21 E perguntou a os homens da­ ito vaii era com elle, e tudo o que fa­
quelle lugar, dizendo: Aonde está a zia, Jeiiovah prosperava emsua maõ;
solteira, que estava no caminho junto 4 Achou Joseph graça em seus
as duas fontes ? e disseraõ: Aqui naõ olhos, e servia o ; e elle o pôs sobre sua
esteve solteira. casa, c entregou em sua maõ, tudo o
22 E tornouse a Juda. e disse: que tinha.
Naõ a achei; e também disseraõ os 5 E aconteceo que desde que o pu­
homens daquelle lugar: -Aqui naõ es­ sera sobre sua casa, e sobre tudo o
teve solteira. que tinha, .Jmovah abençoou a casa
23 Entaõ disse Juda: Tome o pa­ do Egypcio por amor de Joseph ; e a
ra si, paraque por ventura naõ venha­ bençaá de Jeiiovaii foi sobre tudo o
mos em desprezo; eis que tenho en­ que tinha, na casa e no campo.
1-2 GENESIS. Cap. XXXIX. XL.
6 E deixou tudo o que tinha, na tas mesmas palavras me fez teu servo;
maõ de Joseph, de maneira que sabia sua ira se acendeo.
de nada com elle, mais que do paõ 20 E o senhor de Joseph o tomou,
que comia; e Joseph era formoso de e o entregou na casa do cárcere, no
parecer, e formoso de vista. lugar aonde os presos del Rey esta-
7 E aconteceo despois destas cou­ vaõ presos ; assi esteve ali na casa do
sas, que a mulher de seu senhor pós cárcere.
seus olhos em Joseph, e disse: Deita 21 Porem Jeiiov.ah era com Jo­
te comigo. seph, e estendeo sobre ellesím miseri­
8 Porem elle o refusou, e disse á córdia, e deu lho graça nos olhos do
mulher de seu senhor: Eis que meu Mayoral da casa do cárcere.
senhor nao sabe comigo do que ha em 22 E o Mayoral da casa do cárcere
casa; e entregou em minha maõ tudo entregou na maõ de Joseph todos os
o que tem. presos, que estavaõ na casa do cárce­
9 Ninguém ha raayor que eu nesta re, e elle fazia tudo o que se fazia ali.
casa, e nenhuã cousa me vedou, senão 23 E o Mayoral da casa do cárce­
a ty, porquanto tu es sua mulher: re naõ teve cuidado de nenhuã cousa,
Como pois eu faria este tamanho mal, que estava na maõ delle; porquanto
que pecaria contra Deus ? Jehovaii era com elle, e tudo o que
10 E aconteceo que, fallando eila fazia, Jehovah prosperava.
cada dia a Joseph, e elle lhe naõ dan­
do ouvidos, para deitarse com ella, e CAPITULO XL.
estar com ella: ACONTECEO despois destas
11 Sucedeo a hum certo dia, que cousas, que pecaraõ o Copeiro
veyo á casa para fazer seu serviço ; e del Rey de Egypto, e o Padeiro con­
naõ avia ninguém dos da casa ali em tra seu senhor, contra el Rey de E-
casa; gypto.
12 E ella lhe pegou de seu vest ido, 2 De maneira que Pharaó, indig-
dizendo : Deita te comigo ; e elle de­ nouse muito contra seus dous Eunu-
ixou seu vestido na maõ delia, e fugio chos, contra o Mayoral dos copeiros,
e sahio se fora. e contra o Mayoral dos padeiros.
13 E aconteceo que, vendo ella que 3 E entregou os em guarda na ca­
deixara seu vestido em sua maõ, e fu­ sa do Capitaõ dos da guarda, na casa
gira para fora; do cárcere, no lugar aonde Joseph es­
14? Chamou a os homens de sua tava preso.
casa, e fallou lhes, dizendo: Vede, 4 E o Capitaõ dos da guarda pós
trouxe nos a o varaõ Hebreo, para a Joseph com elles, paraque os ser­
escarnecer de nos ; entrou a my, pa­ visse ; e estiveraò muitos dias na pri-
ra deitarse comigo, e eu gritei com saõ.
grande voz. 5 E ambos sonliaraõ hum sonho,
15 E aconteceo que, ouvindo elle cadahum seu sonho em huã noite, ca-
que eu levantava minha voz, e grita­ dahum conforme á declaraçaõ de seu
va, deixou seu vestido comigo, e fu­ sonho, o Copeiro e o Padeiro del Rey
gio, e sahio se fora. de Egypto, que estavaõ presos na ca­
16 E ella pos seu vestido perto de sa do cárcere.
si, até que seu senhor veyo a sua casa. 6 E veyo Joseph a elles pola man-
17 Entaõ fallou lhe conforme ás haã, e attentou para elles, e eis que
mesmas palavras, dizendo: Veyo a estavaõ turbados.
my o servo Hebreo, que nos trouxes­ 7 Entaõ perguntou a os Eunuchos
te, para escarnecer de my. de Pharaó, que com elle estavaõ no
IS E aconteceo que, levantando cárcere da casa de seu senhor, dizen­
eu minha voz, e gritando, elle deixou do : Porque vossos rostos hoje estaõ
seu vestido comigo, e fugio para fora. tristes ?
19 E aconteceo que, ouvindo seu 8 E elles lhe disseraõ: Avemos
senhor as palavras de sua mulher que sonhado hum sonho, e ninguém ha
fallava lhe, dizendo: Conforme a es­ que o declare; e Joseph disse lhes:
Naõ saõ de Deus as declarações ? ora 22 Mas ao Mayoral dos padeiros
contae m’o. enforcou, como Joseph lhes avia de­
9 Entaõ contou o Mayoral dos co­ clarado.
peiros seu sonho a Joseph, e disse lhe: 23 Porem o Mayoral dos copeiros
Eis que cm meu sonho avia huã vide naõ lembrouse de Joseph, antes esque-
diante de minha face. ceose delle.
10 E na vide eraõ tres sarmentos,
e estava como brotando, sua flor sa- CAPITULO XLI.
hia, seus cachos madureciaõ em uvas. ACONTECEO que, a cabo de
11 E a copa de Pharaó estava em E dous annos inteiros, Pharaó son­
minha maõ, e cu tomava as uvas, e hou, e eis que estava em pé junto ao
as espremia na copa de Pharaó, e da­ rio.
va a copa na maõ de Pharaó. 2 E eis que subiaõ do rio sete va­
12 Entaõ disse lhe Joseph: Esta cas, formosas de vista e gordas de
he sua declaraçaõ ; os tres sarmentos carne, e pastavaõ no prado.
saõ tres dias. 3 E eis que subiaõ do rio apôs el-
13 Dentro de ainda tres dias Pha­ las outras sete vacas, feas de vista, e
raó levantará tua cabeça, e te fará magras de carne; e paravaõse junto
tornar a teu estado, e darás a copa de ás outras vacas á prava do rio.
Pharaó em sua maõ, conforme o pri­ 1 E as vacas feas de vista e magras
meiro costume, quando eras seu Co­ de carne, comiaõ as sete vacas formo­
peiro. sas de vista e gordas : Entaõ acordou
14 Porem lembra-te de my comtigo, Pharaó.
quando ouveres bem ; e rogo te, que .5 Despois dormio, e sonhou outra
faças comigo misericórdia, e que fa­ vez, e eis que de hum colmo subiaõ
ças mençaõ de my para com Pharaó, sete espigas ciieas e boas.
e faze me sair desta casa. 6 E eis que sete espigas miúdas e
15 Porque de roubo fui roubado queimadas do vento oriental, brotavaõ
de terra dos Hebreos; e também aqui apos ellas.
nada tenho feito, porque me pusessem 7 E as espigas miúdas devoravaõ
nesta cova. as sete espigas grossas e cheas ; entaõ
16 Vendo entaõ o Mayoral dos pa­ acordou Pharaó, e eis que era sonho.
deiros, que avia declarado bem, disse 8 E aconteceo que pela manliaã seu
a Joseph : Eu também sonhava, e eis espirito perturbouse, e enviou, e cha­
que tres çestos brancos estavaõ sobre mou todos os adevinhadores de E-
minha cabeça. gypto, e todos seus sábios ; e Pharaó
17 E no çesto mais alto avia de contou lhes seu sonho, mas ninguém
todo nanjar de Pharaó, da obra do avia, que os declarasse a Pharaó.
padeiro ; e as aves o comiaõ do çesto 9 Entaõ fallou o Mayoral dos co­
de sobre minha cabeça. peiros a Pharaó, dizendo: De meus
18 Entaõ respondeo Joseph e dis­ pecados me lembro hoje.
se : Esta he sua declaraçaõ; os tres 10 Estando Pharaó muy indignado
çestos saõ tres dias. contra seus servos, e pondo me em
19 D’entro deaindatresdias Pharaó guarda na casa do Capit.aõ dos da
levantará tua cabeça sobre ty, e te guarda, a my e a o Mayoral dos pa­
pendurará em hum páo, e as aves co- deiros.
ineráõ tua carne de sobre ty. 11 Entaõ sonhámos hum sonho huã
20 E aconteceo ao terceiro dia, o mesma noite, eu e elle, cadahum con­
dia do nacimento de Pharaó, que fez forme á declaraçaõ de seu sonho son­
hum convite a todos seus servos ; e hámos.
levantou a cabeça do Mayoral dos co­ 12 E ali estava com nosco hum
peiros, e a cabeça do Mayoral dos mancebo Ilebreo, servo do Capitaõ
padeiros, no meyo de seus servos. dos da guarda, e contamos lh’os, e de­
21 E fez tornar ao Mayoral dos clarou nos nossos sonhos, a cada hum
copeiros a seu officio do copeiro ; e os declarou conforme a seu sonho.
deu a copa na maõ de Pharaó. 13 E como elle nos declarou, assi
44 GENESIS, Cap. XLT.
mesmo foi feito : a niy me fez tornar to a Pharaó; o que Deus ha de fazer,
a meu estado, e a elle fez enforcar. mostrou a Pharaó.
14 Entaõ enviou Pharaó, e chamou 29 E eis que sete annos que vem,
a Joseph, e o fizeraõ sair correndo da será grande fartura em toda a terra
cova; e trosquiaraõ o, e mudaraõ seus de Egypto.
vestidos, e veyo a Pharaó. 30 E despois delles levantarsehaõ
15 E Pharaó disse a Joseph : Eu sete 'annos de fome, e toda aquella
sonhei hum sonho, e ninguém ha que fartura será esquecida na terra de
o declare*; mas de tv ouvi dizer, que Egypto, e a fome consumirá a terra.
ijuando ouves hum* sonho, o decla­ 31 E a abundancia na terra naõ
ras. será conhecida,á causa daquella fome,
16 E respondeo Joseph a Pharaó, que averá despois ; porquanto será
dizendo : Sem my he isso ; Deus an- gravíssima.
nunciará paz a Pharaó. 32 E que o sonho foi segundado
17 Entaõ disse Pharaó a Joseph ; duas vezes a Pharaó, he, porquanto
Eis que em meu sonho estava empe esta cousa he determinada de Deus,
á praya do rio. e Deus se apressa para fazéla.
18 E eis que subiaõ do rio sete va­ 33 Portanto Pharaó se proveja a-
cas, gordas de carne e formosas de gora de hum varaõ entendido e sabio,
vista, e pastavaõ no prado. e o ponha sobre a terra de Egypto.
19 E eis que outras sete vacas su­ 31 Faça isso Pharaó, e ponha go­
biaõ após estas, magras e muv feas vernadores sobre a terra, e tome a
de vista, e fracas dc carne : Naõ tenho quinta parte da terra de Egypto nos
visto outras semelhantes em fealdade sete annos da fartura.
era toda a terra de Egypto. 3.5 E ajuntem toda comida destes
20 E as vacas fracas e feas comiaò bons annos, que vem, e amontoem tri­
as. primeiras sete vacas gorda». go debaixo da maõ de Pharaó, para
21 E entravai em suas entranhas, mantimento nas cidades, e o guardem.
mas naõ se conhecia que ouvessem 36 Assi será o mantimento para
entrado em suas entranhas: porque provimento da terra, para os sete an­
seu parecer era feo como no princi­ nos da fome, que averá na terra de
pio : Entaõ acordei. Egvpto ; paraque a terra naõ pereça
22 Despois tenho vi-to em meu de fome.
sonho, e eis que de hum colmo subiaõ 37 E esta palavra foi boa nos olhos
sete espigas cheas e boas. de Pharaó, e nos olhos de todos seus
23 E eis que sete espigas secas, servos.
miúdas e queimadas d > vento oriental, 33 Assi que disse Pharaó a seus
brotavaõ após ellas. servos : Acliariamos hum varaõ co­
24 E as sete espigas miadas devo- mo este, em quem aja o Espirito de
ravaõ as sete espigas boas : e eu o Deus
tenho dito a os adevinhadores, mas 39 Despois disse Pharaó a Joseph:
ninguém houve que nfo declarasse. Pois que Deus te lez saber tudo isto,
25 Entaõ disse Joseph a Pharaó : ninguém ha taõ entendido e sabio co­
O sonho de Pharaó he iiiini mesmo; mo tu.
o que Deus ha dc fazer, notificou a 10 Tu estarás sobre minha casa, e
Pharaó. por tua boca se governará todo meu
26 As sete vacas formosas saõ sete povo, somente neste throno eu serei
annos; as sete espigas formosas tam­ mavor que tu.
bém saõ sete annos : o sonho he hum 41 Mais disse Pharaó a Joseph :
mesmo. Ves aqui, te tenho posto sobre toda
27 E as sete vacas magras e feas, a terra de Egypto.
que subiaõ despois delias, saõ setean- 42 E tirou Pharaó seu anel de sua
nos; e as sete espigas miúdas e que­ maõ, e o pós na maõ de Joseph, e o
imadas do vento oriental, seráõ sete fez vestir de vestidos de linho fino, e
annos de fome. pos hum colar dc ouro em seu pes­
28 Esta he a palavra que tenho di- coço.
GENESIS. Cap. XLI. XLII. 45
43 E o fez subir no segundo carro 57 E todas as terras vinhaõ a Egyp-
que tinha, e clamavaõ diante de sua to, para comprar de Joseph; porquan­
face : Ajoelliae ; assi o pós sobre to­ to a fome avia crecido em todas as
da a terra de Egypto. terras.
44 E disse Pharaó a Joseph: Eu
sou Pharaó ; porem sem ty ninguém CAPITULO XLII.
levantará sua maõ ou seu pé, em to­ ■VTENDO pois Jacob, que avia trigo
da a terra de Egypto. ’ em Egypto, disse Jacob a seus
45 E chamou Pharaó o nome de filhos : Porque estais olhando htms
Joseph Zaphnath Paaneah, e deu lhe para os outros ?
por mulher a Asnath, filha de Poti- 2 Disse mais : Eis que tenho ou­
phera, Mayoral de Ou; e Joseph sá­ vido, que ha trigo em Egypto ; decei
bio pela terra de Egypto. para lá, e comprae para nos d’ali, pa-
46 E Joseph era de idade de trin­ raque vivamos e naú morramos.
ta annos, quando esteve diante da face 3 Entaõ deceraõ os dez irmaõs çe
de Pharaó, lley de Egypto ; e sahio Joseph, para comprar trigo do Egyp­
Joseph da face de Pharaó, e passou to.
por toda a terra de Egypto. 4 Porem a Benjamin irmaõ de Jo­
47 E a terra produzio nos sete seph naõ enviou Jacob com seus ir­
annos de fartura a maõs eheas. maõs, porque dizia : Paraque lhe por­
48 E ajuntou todo o mantimento ventura naõ suceda algum desastre.
dos sete annos, que houve na terra 5 Assi vieraõ os filhos de Israel a
de Egypto, e guardou o mantimento comprar, entre os que vinhaõ lá ; por­
nas cidades, pondo o mantimento do que avia fome na terra de Canaan.
campo de cada cidade, que estava ae 6 Joseph pois era o Regente dc-
redor delia, no meyo delia. quella terra; elie vendia a todo o po­
49 Assi Joseph ajuntou muitíssimo vo da terra: e os irmaõs de Joseph
trigo, como a area do mar, até que vieraõ, e inciinaraõ sc a elle com a
cessouse de contar; porquanto naõ face na terra.
avia numero. 7 E vendoJoseph seus irmaõs, con-
50 E naceraõ a Joseph dous filhos, heceo os ; mas elle se mostrou estra­
antes que viesse hum atino de fome, nho para com elles, e fallou cc.u
que lhe pario Asnath, filha de Poti- elles asperamente, c disse lhes: Don­
phera Mayoral de On. de vindes ? c elles disseraõ : Da ter­
51 E chamou Joseph o nome do ra de Canaan, a comprar mantimen­
primogénito, Manasse; porque disse'. to.
Deus me fez esquecer de todo meu S Joseph pois conheceu seus irma-
trabalho, e de toda a casa de meu pae. < s : mas elles naõ o conhecerão.
52 E o nome do segundo chamou, 9 Entaõ Joseph Iembrouse dos se­
Ephraint; porque disse: Deus me fez nhos, que avia sonhado delles, e disse
crecer na terra de minha affliçaõ. lhes; Vosoutros sois espias, e sois na­
53 Entaõ acabaraõse os sete annos dos, para olhar o descuberto da terra.
defartura, que avianaterra de Egypto. 10 E elles lhe disseraõ: Nao, se­
54 E começarai) a vir os sete an- nhor meu; mas teus servos sao vin­
nos da fome, como Joseph tinha dito; des a comprar mantimento.
e avia fome em todas as terras, mas 11 Todos nosoutros somos filhos
em toda a terra de Egypto avia pae. de hum varaõ, homens de verdade
55 E tendo toda a tera de Egvpto somos; nunca teus servos iorao espias.
fome, clamou o povo a Pharaó por paõ; 12 E elle lhes disse: Naõ; antes vi­
e Pharaó disse a todos os Egypcios : estes, para olhar o descuberto da terra.
Idea Joseph, o que elle vos disser, fazei. 13 E elles disseraõ: Nós teus ser­
56 Avendo pois fome sobre toda a vos éramos doze irmaõs, filhos de hum
terra, abrio Joseph tudo em que avia varaõ na terra de Canaan ; e eis aqui
mantimento, e vendeo a os Egypcios; o menor está com nosso pae hoje
porque a fome creceo na terra de mas o hum naõ está mais.
Egypto. 14 Entaõ lhes disse Joseph: Isso
46 GENESIS. Cap. XLII. XLIII.
he que vos tenho dito, dizendo; que faleceo o coraçaõ, e espantaraõse, di­
sois espais. zendo o hum ao outro: Que he isto
15 Nisto sereis provados; pela vi­ que Deus nós tem feito ?
da de Pharaó, se sahirdes daqui, se- 29 E vieraõ a Jacob seu pae na
naõ quando vosso irmaõ menor vier terra de Canaan ; e contaraõ lhe tudo
aqui. que lhes sucedera, dizendo:
16 Enviae hum de vosoutros. que 30 Aquelle varaõ, o senhor da
tome a vosso irmaõ; mas vosoutros terra, fallou com nós asperamente, c
ficais presos, e vossas palavras serão tratou a nos como espias da terra.
provadas, se ha verdade com vosco; 31 Mas dissemos lhe : Somos ho­
e se naõ, pela vida de Pharaó, vos mens de verdade, nunca fomos espia.;.
sois espias. 32 Éramos doze irmaòs filhos de
17 E os pos juntos em guarda tres nosso pae; o hum naõ mait aparece,
dias. e o menor está hoje com nosso pae
18 E ao terceiro dia lhes disse Jo­ na terra de Canaan.
seph: Fazei isso, e vivereis; pornue 33 E aquelle varaõ, o senhordater-
eu temo a Deus. ra, nós disse: 'Nisto conhecerei, que
19 Se sois homens de verdade, hum vosoutros sois homens de verdade:
de vossos irmaòs fique preso na casa deixac comigo hum de vossos irmã­
de vossa prisão; e vosoutros ide, le- os, e tomae para a fome de vossas ca­
vae trigo para a tome de vossa casa. sas, e parti-vos.
20 È trazeime a vosso irmaõ menor, 31 È trazei me vosso irmaõ menor,
e serão verificadas vossas palavras, e assi saberei, que naõ sois espias, se-
naõ morrereis ; e elles tizeraõ assi. naõ homens de verdade; entaZ ve­
21 Entaõ disseraõ hum ao outro : darei a vosso irmaõ, e negoceareis me
Na verdade somos culpados acerca terra.
de nosso irmaõ, pois vimos a angustia 35 E aconteceo que, vazando elles
de sua alma, quando nos rogava, po­ seus sacos, eis que cadahum tinha o
rem nos naõ ouvíamos : Por isso vem amarrado de seu dinheiro em seu saco:
sobre nos esta angustia. e viraõ os amarrados de seu dinheiro,
22 E lluben respondeo lhes, dizen­ elles e seu pae, e temeraõ.
do: NaÕ eu o dizia a vos, dizendo: 36 Entaõ Jacob seu pae disse lhes:
Naõ pequeis contra o moço, mas naõ Tendes me desfilhado ; Joseph naõ
ouvistes; e vedes aqui, seu sangue aparece, e Simeon naõ aparece : ago­
também he requerido. ra levareis a Benjamin : Todas esta»
23 E elles naõ sabiao, que Joseph cousas saõ contra my.
os entendia, porque avia interprete 3“ Mas Ruben fallou a seu pae.
entre elles. dizendo : Mata dous de meus filhos,
24 E retirouse delles, e chorou. se eu naõ tornar a trazelo a ty; da o
Despois tornou a elles, c fallou lhes, em minha maõ, porque tornarei a tra­
e tomou a Simeon delies, e o amarrou zelo a ty.
perante seus olhos. ;;8 Porem elle disse : Naõ decerú
25 E mandou Joseph que enches­ meu filho com vosco; porquanto seu
sem seus sacos de trigo, e que lhes irmaõ he morto, e elle ficou só: Se
restituíssem seu dinheiro a cadahum lhe sucedesse algum desastre no ca­
em seu saco, e lhes dessem comida minho que fordes, fareis decer minhas
para o caminho; e fizeraò lhes assi. caãs com tristeza á sepultura.
26 E carregaraõ seu trigo sobre
seus asnos, e partira se dali. CAPITULO XLIII.
27 E abrindo hum deíles seu saco, A fome era grave na terra.
para dar pasto a seu asno na venda, 2 E aconteceo que, como aca-
vio seu dinheiro ; porque eis que es­ baraõ de comer o mantimento, que
tava na boca de seu saco. trouxeraõ de Egypto, disse lhes seu
28 E disse a seus irmaòs: Meu pae : Tornae, comprae-nos hum pou­
dinheiro he tornado, e eilo também co de alimento.
aqui cm meu saco: Entaõ lhes des- 3 Mas Juda respondeo lhe dizendo:
GENESIS. Cap. XLIII. 47
Protestando nós protestou aquelle va­ 16 Vendo pois Joseph com elles a
raõ, dizendo : Naõ vereis minha face, Benjamin, disse a o que estava so­
se vosso irmaõ naõ he com vosco. bre sua casa: Leva estes varoês á ca­
■1< Se enviares com nosco a nosso sa, e degola animaes, e aparelha; por­
irmão, deceremos e te compraremos que estes varoês comeráõ comigo a o
alimento. meyo dia.
.5 Mas se naõ o enviares, naõ dece- 17 E o varaõ fez como Joseph dis­
remos; porquanto aquelle varaõ i;cs sera ; e o varaõ levou aquelles varoês
disse: Naõ vereis minha tace, se vos­ á casa de Joseph.
so irmaõ nao he com vosco. 18 Entaõ temerão aquelles varoês.
6 E disse Israel; Porque me fizes­ porquanto foraõ levados á casa de Jo-
tes tal mal, notificando àquelle varaõ. sepb, ediziaõ: Por causa do dinheiro,
que tinhais ainda outro irmaõ ? que d antes foi tornado cm nossos sa­
7 E elles disseraõ: Perguntando cos, fomos levados aqui, para se re­
nos perguntou aquelle varaõ por no— volver sobre nos, e sobrevir nos, para­
outros, e por nossa parentela, dizen­ que tome a nos por servos, e a nosso?
do : Vive ainda vosso pae? tendes asnos.
niais hum irmaõ ? e notificámos lho 19 Por isso chegaraõse ao varaõ.
conforme ás mesmas palavras : Podia- que estava sobre a casa de Joseph, e
mos nos saber, que dissesse: Trazei filhara com ellc á porta da casa.
vosso irmaõ ? 20 E dissera'»: Ay senhor meu i
S Entaõ disse Juda a Israel seu pae: certamente decemos d’antes, a com­
Envia ao mancebo comigo, e k’v;m. prar mantimento.
taremos nos, e iremos, paraque vira­ 21 Aeoiiteceo pois que, chegando
mos e naõ morramos, nem i:o;. mg.: nos á venda, e abrindo nossos sacos,
tu, nem nossos filhos. eis que o dinheiro de cada varaõ es­
9 Eu serei fiador por ellc. de minha tava na boca de seu saco, nosso di-
maõ o requererás ; se eu naõ o trouxer nh eiro por seu peso: e tornamos a tra-
aty, eo puser perante tua tace, pecan- zclo cm nossas maõs.
te serei contra ty todos os dias. 22 Também trouxemos outro di­
10 E senos naõ ouieramos detido, nheiro em nossas maõs, para comprar
certamente ja tornáramos duas vez.’-. mantimento : naõ1 sabemos, quem te­
11 Entaõ disse lhes Israel .-eu pae: nha posto nosso dinheiro em no.’?vs
Pois que assi he, fazei isso; turma; sacos.
do tnais precioso desta terra em vo»r,- 23 E ellc disse : Paz seja a vos ou­
vasos, e levae á quelle varaõ hum tros, naõ temais: vosso Deus, e c
presente: Hum pouco de bairamo. e Deus de vo,to pae vos tem dadohu:'?.
hum pouco de mel, especiarias, e mir­ tiie-ouro cm vossos sacos ; vosso d:-
ra, pinhoês e amêndoas. nbeiro vevo a my : c levou a Simcon a
12 E tomae em vossas maõ.; di­ eiiés fora.
nheiro dobrado, e o dinheiro, que tor­ Despois levou o varaõ aquelles
nou na boca de vossos sacos, tomae varoês á casa de Joseph, e deu lhes
a levar em vossas maõs; porventura agoa, e lavaraõ seus pés ; também deu
foi erro. pasto a seus asnos.
13 Tomae também a vosso irmaõ, e 25 E iizernõ prestes o presente,
levantae vos, e tornae a aquelle varaõ. até que Joseph vinha ao meyo dia:
11 E Deus Todopoderoso de vos porque tinhaó ouvido, que ali aviaú
misericórdia perante a face daquehe de comer paõ.
varaõ, paraque deixe ir com vosco 2’3 Vindo pois Josephá casa, trou-
vosso outro irmaõ, e a Benjamin; e eu, xeraò lhe em casa o presente, qiie es­
como privado de filhos, sou privado. tava em sua maõ ; e inclinaraõse a el-
15 E os varoês tomaraõ. aquelle le á terra.
presente, e tomaraõ dinheiro dobrado 27 E dle ihes perguntou como cs-
em suas maõs, e a Benjamin ; e levan- tavaõ, c disse: Vosso pae o velho, de
taraò se, e deceraõ a Egypto, e apre- quem dissestes, está bem vive ainda?
sentaraõse diante dc face de Joseph. 28 E elles disseraõ: Bem está teu
48 GENESIS. Cap. XLIII. XLIV.
servo nosso pae, ainda vive ; e abai- 6 E alcançou os, e fallou lhes as
xaraõ a cabeça, e inclinaraõse. mesmas palavras.
29 E elle levantou seus olhos, e vio 7 E elles disseraõ lhe : Porque meu
a Benjamin seu irmaõ, filho de sua senhor falia taes palavras? longe es-
mae, e disse : Este he vosso irmaõ me­ tejaõ teus servos, de fazerem semel­
nor de quem me dissestes? despois hante cousa.
elie disse: Deus te faça misericórdia, 8 Eis que o dinheiro, que temos a-
meu filho. chado nas bocas de nossos sacos, te
30 E Joseph apressou, porque suas tornámos a trazer desda terra de Ca-
entranhas moveraõse para com seu naan ; como pois furtaríamos da casa
irmaõ, e buscou lugar para chorar; e de teu senhor prata ou ouro?
entrou na caniara, e chorou ali. 9 Aquelle, em quem de teus servos
31 Despois lavou seu rosto, e sa- for achada, morra; e ainda nos sere­
hio; e forçouse, e disse: Donde paõ. mos escravos de meu senhor.
32 E puseraõ lhe à parte, e a elles 10 E elle disse: (ira seja também
à parte, e a os Egypeios, que comiaõ assi conforme a vossas palavras; a-
com elle, à parte; porque os Egypci- quelle em quem se achar seja meu es­
os naõ podem comer paõ com os He- cravo, porem vosoutros sereis sem
breos, porquanto he abominaçaô para culpa.
os Egypeios. 11 E elles apressaraõ, e cadahuni
33 E assentaraõse diante de sua fez descender seu saco na terra, e ca-
face, o primogénito segundo sua pri- dahum abrio seu saco.
mogenitura, e o menor segundo sua 12 E buscou, começando do may­
minoria: Do que os varoês maravi- or, e acabando no menor: e achouse
lhavaõ se entre si. a copa no saco de Benjamin.
34 E apresentou lhes das iguarias, 13 Entaõ rasgaraõ seus vestidos, c
que estavaõ diante deile; mas o qui­ carregou cadahum seu asno, e torna­
nhão de Benjamin era cinco vezes ra ; á cidade.
mayor, que os quinhões delles todos: 14 E veyo Juda com seus irmaõs
E beberão, bebendo com ciie até far­ á casa de Joseph, porque elle mesmo
tura. ainda estava ali; e postraraõse diante
de sua face na terra.
CAPITULO XLIV. 15 E disse lhes Joseph : Que obra
MANDOU ao que estava sobre he esta que fizestes ? naõ sabeis vos­
E sua casa, dizendo: Enche os sa­ outros, que tal homem como eu, ade­
cos destes varoês de mantimento,vinhando sabe adevinhar?
quanto poderem levar, e poem o di­ 16 Entaõ disse Juda: Que diremos
nheiro de cada varaõ na boca de seu a meu senhor, que foliaremos? e co­
saco. mo nos justificaremos? achou Deus
2 E minha copa, a copa de prata, a injustiça de teus servos ; eis que so­
porás na boca do saco do menor, com mos escravos de meu senhor, assi nos,
<> dinheiro de seu trigo ; e fez confor­ como aquelle, em cuja maõ foi acha­
me á palavra de Joseph,que tinha dito. da a copa.
3 Vinda a luz da manhaã, despe- 17 Mas elle disse: Nunca eu tal
diraõse estes varoês, elles, e seus as­ laça ; o varaõ em cuja maõ a copa foi
nos. achada, aquelle será meu servo : Po­
4 Saindo elles da cidade, e naõ sc rem vosoutros subi em paz a vosso pae.
avendo ainda alongado, disse Joseph 18 Entaõ Juda se chegou a elle, e
ao que estava sobre sua casa: Levan­ disse: Ay senhor meu, deixa ora teu
ta-te, e persegue aquelles varoês; e servo failar liuã palavra ante os ouvi­
alcançando os, dirás lhes : porque pa­ dos de meu senhor, e naõ se encenda
gastes mal por bem ? tua ira contra teu servo; pois tu es
5 Naõ he esta, de que bebe meu como Pharaó.
senhor? e em que elle adevinhando 19 Meu senhor perguntou a seus-
adevinha? fizestes mal no que fizes- servos, dizendo: Tendes vos pac ou
GENES1S. Cap. XLIV. XLV. 49
20 E dissemos a meu senhor: Te­ pae, se o mancebo naõ for comigo ?
mos hum pac velho, e hum mancebo paraque naõ veja o mal, que sobre­
de sua velhice, o menor, cujo irmaõ virá a meu pae.
he morto; e elle ficou só de sua mae,
e seu pae o ama. CAPITULO XLV.
21 Entaõ tu disseste a teus servos: NTAÕ Joseph se naõ podia con­
Trazei-nfo a my, e eu porei meu olho
iielle.
E ter diante de todos os que esta-
vaõ com elle, e clamou: fazei sahir
22 E nós dissemos a meu senhor: de my a todo varaõ ; e ninguém ficou
Aquelle mancebo naõ poderá deixar com elle, quando Joseph se deu a
a seu pae: Se deixar a seu pae, mor­ conhecer a seus irmaõs.
rerá. 2 E levantou sua voz com choro ;
23 Entaõ tu disseste ateus servos: de maneira que os Egypcios o ouviaõ,
Se vosso irmaõ menor naõ descender e a casa de Pharaó o ouvia.
eoni vosco, nunca mais vereis minha 3 E disse Joseph a seus irmaõs:
face. eu sou Joseph, vive ainda meu pae?
24 E aconteceo que, subindo nós a e seus irmaõs lhe naõ puderaõ res­
teu servo meu pae, e contandolhe as ponder ; porque estavaõ atonitos di­
palavras de meu senhor: ante de sua face.
25 E nosso pae dissesse: Tornac, 4 E disse Joseph a seus irmaõs:
comprae nos hum pouco de mantimen­ Ora chegaevos a my ; e chegáraõse;
to. entaõ elle disse : eu sou Joseph vosso
26 Nosoutros dissemos: Naõ po­ irmaõ, a quem vendestes para Egyp-
deremos descender; se nosso irmaõ to.
menor for com nosco, descenderemos: 5 Agora pois naõ vos entristeçais,
Pois naõ poderemos ver a face daquel- nem vos indigneis em vossos olhos,
le varaõ, se este nosso irmaõ menor por me averdes vendido para cá; por­
naõ estiver com nosco. que para conservaçaõ da vida Deus
27 Entaõ disse nos teu servo meu me enviou diante de vossa face.
pae : Vosoutros sabeis, que minha mu­ 6 Porque ja dous annos houve de
lher me parlo dous. fome no meyo da terra, e ainda res-
28 E o hum sahio de my, e eu dis­ taõ cinco annos, em que naõ averá
se : Cei tumente despedaçando foi des­ lavoura nem sega.
pedaçado, e o naõ tenho visto ate 7 Poloque Deus me enviou diante
agora. de vossa face, paraque ficásseis por
29 Se agora também tirardes a este resto na terra, e para guardarvos em
de minha face, e lhe acontecesse al­ vida por huã grande livraçaõ.
gum desastre, faríeis decer minhas 8 Assi que vos naõ me enviastes
caãs com dor á cova. para cá, senaõ Deus, que me tem pos­
30 Agora pois vindo eu a teu servo to por pae de Pharaó, e por senhor
meu pae, e o mancebo naõ for com de toda sua casa, e por Regente em
nosco, (pois sua alma está atada com toda a terra de Egypto.
a alma delle;) 9 Apressae vos e subi a meu pae,
31 Acontecerá que, vendo elle que e dizeilhe: Assi tem dito teu filho
o mancebo ali naõ está, morrerá; e Joseph: Deus me tem posto por se­
teus servos faraõ decer as caãs de tèu nhor em toda a terra de Egypto, de­
servo nosso pae com tristeza á cova. scende a my, e naõ te detenhas.
32 Porque teu servo se deu por fi­ 10 E habitarás na terra de Gosen,
ador por este mancebo para com meu e estarás perto de my, tu e teus filhos,
pae, dizendo: Se naõ te torná-lo, eu e os filhos de teus filhos, e tuas ove­
serei culpado a meu pae todos os dias. lhas, e tuas vacas, e tudo o que tens.
33 Agora pois, fique teu servo por 11 E ali te sostentarei, porque ain­
este mancebo por escravo de meu da seraõ cinco annos de fome, pa­
senhor; porem o mancebo suba com raque naõ empobreças, tu e tua casa,
seus irmaõs. e tudo o que tens.
34 Porque como eu subirei a meu 12 E eis que vossos olhos o vem,
50 GENESIS. Cap . XLV. XLVI.
e os olhos de meu irmaõ Benjamin, 27 Porem avendo elles fallado lhe
que vos falia minha boca. todas as palavras de Joseph, que elle
13 E denunciae a meu pae toda lhes fallara; e vendo elle os carros
minha gloria em Egypto, e tudo o que Joseph enviara para leválo, revi-
que tendes visto, e apressaevos a fazer v<o o espirito de Jacob seu pae.
descender a meu pae para cá. 28 E disse Israel: Basta, ainda vive
14 E lançouse ao pescoço de Ben­ meu filho Joseph, eu irei, e o verei
jamin seu irmaõ, e chorou; c Benja­ antes que morra.
min chorou também a seu pescoço.
15 E bevou a todos seus irmaõs, e CAPITULO XLVI.
•chorou sobre elles : e despois seus ir­ PAIITIO-SE Israel com tudo
mãos fallaraõ com elie. quauto tinha, e veyo a Berseba;
16 Como esta fama foi ouvida na e sacrificou sacrifícios a o Deus de
casa de Pharaó, que se disse: Os ir­ seu pae Isaac.
maõs de Joseph saõ vindos, pareceo 2 E fallou Deus a Israel em visoês
o bem em olhos de Pharaó e em olhos de noite, e disse: Jacob Jacob 1 e
de seus servos. elle disse : Eis me aqui.
17 E disse Pharaó a Joseph ; Dize 3 E disse: Eu sou o Deus, o Deus
a teus irmaõs, fazei isto, carregae vos­ de teu pae ; naõ temas de descender
sas bestas, e parti-vos, tornae á terra a Egypto, porque eu te porei ali em
de Canaan; gente grande.
18 E tornae a vosso pae, e a vos­ 4 E descenderei comtigo a Egyp­
sas íamilias, e vinde a my; e eu vos to, e te farei tornar a subir, subindo
darei o melhor da terra de Egypto, e juntamente, e Joseph porá sua maõ
comereis a gordura da terra. sobre teus olhos.
19 Tu pois manda; fazei isto, to- 5 Entaõ levantouse Jacob de Ber­
mae vos da terra de Egypto carros pa­ seba, e os filhos de Israel levaraõ a seu
ra vossos meninos, e para vosso pae. pae Jacob, e a seus meninos, e a suas
e vinde. mulheres, nos carros que Pharaó en­
20 E vosso olho naõ poupe a vos­ viara, para o levar.
sas alfayas; porque o melhor de toda 6 E tomaraõ seu gado, e sua fa­
a terra de Egypto será vosso. zenda que tinhaõ aquirido na terra de
21 E os filhos de Israel fizeraõ as- Canaan, e vieraõ a Egypto, Jacob e
si: E Joseph deu lhes carros con­ toda sua semente com elle.
forme a o mandado de Pharaó ; tam­ 7 Seus filhos e os filhos de seus fi­
bém deu lhes mantimento para o ca­ lhos com elle; suas filhas, e as filhas
minho. de seus filhos, e toda sua semente le­
22 A todos lhes deu, a cadahum, vou comsigo a Egypto.
mudanças de vestidos ; mas a Ben­ 8 E estes saõ os nomes dos filhos
jamin deu trezentas moedas dc prata, de Israel, que vieraõ a Egypto, Jacob
e cinco mudanças de vestidos. e seus filhos: o primogénito de Jacob,
23 E a seu pae enviou semelhan­ Ruben.
temente dez asnos carregados do me­ 9 E os filhos de Ruben; Hanocb,
lhor de Egypto, e dez asnas carrega­ e Pailu, e Hezron, e Carmi.
das de trigo, e paõ, e comida por seu 10 E os filhos de Simeon ; Jemucl,
pae para o caminho. e Jamin, e Ohad, e Jachin, e Zohar,
24 E despedio seus irmaõs, e par- e Saul, o filho da mulher Cananea.
tiraõse; e disse lhes: naõ contendais 11 E os filhos de Levi; Gerson,
pelo caminho. Kehath e Merari.
25 E subiraõ de Egypto, e vieraõ 12 E os filhos de Juda; Hcr eOnan,
á terra de Canaan a Jacob seu pae. e Sela, e Perez, e Serah: Porem Iler
26 Entaõ lhe denunciaraõ, dizen­ e Onan morrerão na terra de Canaan;
do : Joseph ainda vive, e elle também e os filhos de Perez foraõ Hezron e
he Regente em toda a terra de Egyp­ Hamul.
to: E seu coraçaõ desmayouse, por­ 13 E os filhos de Issaschar; Tola
que naõ os cria. e Pua, e Job, e Simron.
GENESIS. Cap. XLVI. XLVII. 51
14 E os filhos de Zebulon ; Sered
e Elon, e Jahleel.
15 Estes saõ os filhos de Lea, que 31 Despois disse Joseph a seus ir­
pario a Jacob em Paddan-Aram, com mãos, e á casa de seu pae: Eu subi­
Bina sua filha: todas as almas de seus rei, e denunciarei a Pharaó, e lhe di­
filhos e de suas filhas foraõ trinta e rei : Meus irmaõs e a casa de meu
tres. pae, que estavaõ na terra de Canaan,
1G E os filhos de Gad; Ziphion, e vieraõ a my.
Chaggi, Schuni, e Ezbon, Eri, e Aro- 32 E os varoês saõ pastores de o-
di, e Areli. velhas, porque saõ homens de gado,
17 E os filhos de Aser; Imna, e e trouxeraõ coinsigo suas ovelhas, e
Ischva, e Ischvi, e Beria, e Sera air- e suas vacas, e tudo que tem.
maã delles : e os filhos de Beria ; IJe- 33 Quando pois acontecer, que
ber e Malchíel. Pharaó vos chamar, c disser : Que he
18 Estes saõ os filhos de Zilpa, que vosso negocio ?
Laban dera a sua filha Lea ; e pario 34 Entaõ direis: Teus servos foraõ
a Jacob estas dezaseis almas. homens de gado desde nossa moci­
19 Os filhos de Rachel, mulher de dade até agora, assi nós como nossos
Jacob; Joseph e Benjamim paes : Paraque possais habitar na ter­
20 E naceraõ a Joseph na terra de ra de Gosen ; porque todo pastor de
Egypto, Manasse e Ephraim, que lhe ovelhas he abominaçaõ a os Egyp-
pario Asnath, filha de Potiphera, May- cios.
oral de On.
21 E os filhos de Benjamin ; Bela, CAPITULO XLVII.
Becher e Asbel; Gera c Naaman, NTAÒ vcyo Joseph, e denunciou
Echi e Ros, Muppim e Iluppim, e a Pharaó, e disse: Meu pae, c
Ard. meus irmaõs, e suas ovelhas, e suas
22 Estes saõ os filhos de Rachel, vacas, com tudo que tem, saõ vindos
que naceraõ a Jacob, por todos ca­ da terra de Canaan : E eis que estaõ
torze almas. na terra de Gosen.
23 E os filhos de Dan ; Chusim. 2 E tomou huã parte dc seus irma­
24 E os filhos de Naphtali, Jach- õs, u saber cinco varoês, e os pós di­
zeel, e Guni, e Jezer, e Sillem. ante de Pharaó.
25 Estes saõ os filhos de Bilha, que 3 Entaõ disse Pharaó a seus irma­
Laban dera a sua filha Rachel; e õs : Que saõ vossos negocies ? c ellc-s
pario estes a Jacob, por todos sete dissera'» a Pharaó: Teus servos saõ
almas. pastores de ovelhas, e.ssi nós como
26 Todas as almas que vieraõ com nossos paes.
Jacob a Egypto, que sahiraõ de sua 4 Disseraõmais a Pharaó: Viemos
coxa, sem as mulheres dos filhos de para peregrinar nesta terra; porque
■Jacob, todas foraõ sessenta e seis al­ naõ ha pasto para as ovelhas de teus
mas. servos, porquanto a fome he grave na
27 E os filhos de Joseph, que lhe terra de Canaan : Agora pois roga­
naceraõ em Egypto, eraõ duas almas: mos te, que teus servos habitem na
Todas as almas da casa de Jacob, que terra de Gosen.
vieraõ a Egypto, foraõ setenta. 5 Entaõ fallou Pharaó a Joseph,
28 E enviou a Juda diante de sua dizendo: Teu pae, e teus irmaõs vie­
face a Joseph, para o encaminhar a raõ a ty.
Gosen; e chegaraõ á terra de Go- 6 A terra de Egypto está diante
sen. de tua face, no melhor da terra faze
29 Entaõ Joseph fez prestes seu habitar teu pae e teus irmaõs; habi­
carro, e subio ao encontro de Israel tem na terra de Gosen : E se sabes,
seu pae a Gosen: E mostrando se elle que entre elles saõ homens valentes,
lhe, lançouse a seu pescoço, e chorou os porás por mayoraes do gado sobre
sobre seu pescoço longo tempo. o que eu tenho.
30 E Israel disse a Joseph: Morra 7 E Joseph também trouxe a Ja-
E2
52 GENESIS. Cap. XLVII.
cob seu pae, e o pós diante de Pha­ compra a nos e a nossa terra por paõ,
raó ; e Jacob abençoou a Pharaó. e nos e nossa terra seremos servos de
8 E Pharaó disse a Jacob : Quan­ Pharaó, e dá semente paraque viva­
tos saõ os dias dos annos de tua vida? mos, e naõ morramos, e a terra naõ
9 E Jacob disse a Pharaó: Os dias se assole.
dos annos de minhas peregrinações 20 Assi Joseph comprou toda a
saõ cento e trinta annos: poucos e terra de Egypto para Pharaó, porque
inaos foraõ os dias dos annos de mi­ os Egypcios venderão cadahum seu
nha vida, e naõ chegaraõ a os dias campo, porquanto a fome prevalece»
dos annos da vida de meus paes, ’nos sobre elles; e a terra ficou por de
dias de suas peregrinações. Pharaó.
10 E Jacob abençoou a Pharaó, e 21 E quanto ao povo, feio passar ás
sahio de diante da face de Pharaó. cidades, desde o hum cabo dos termos
11 E Joseph fez habitar a seu pae de Egypto, até seu outro cabo.
e a seus irraaõs, e deu lhes possessão 22 Somente a terra dos sacerdotes
na terra de Egypto, no melhor da naõ comprou, porquanto os sacerdo­
terra, na terra de Rameses, como tes tinhaõ porçaõ de Pharaó, e elles
Pharaó mandara. comiaõ sua porçaõ, que Pharaó lhes
12 E Joseph sostentava a seu pae, tinha dado ; por isso naõ venderão sua
e a seus irmãos, e a toda casa de seu terra.
pae de paõ, até á boca dos meninos. 23 Entaõ disse Joseph ao povo:
13 E naõ avia paõ em toda a ter­ Eis que hoje tenho comprado a vos
ra, porque a fome era muy grave ; de e a vossa terra para Pharaó; vedes
maneira que a terra de Egypto e a ahi tendes semente para vos, paraque
terra de Canaan desfaleciaõ á causa semeeis a terra.
da fome. 21 Porem será, que das colheitas
l-l Entaõ Joseph recolheo todo o dareis o quinto a Pharaó, e as quatro
dinheiro, que se achou na terra de partes seraõ vossas, para semente do
Egypto, e na terra de Canaan, polo campo, e para vosso mantimento, e
trigo que corapravaõ; e Joseph trouxe dos que estaõ em vossas casas, e para ■
o dinheiro á casa de Pharaó. que comaõ vossos meninos.
15 Acabandose pois o dinheiro da 25 E disseraõ: A vida nos tens da­
terra de Egypto, e da terra de Cana­ do ; achemos graça em olhos de meu
an, vieraõ todos os Egvpciosa Joseph, senhor, e seremos servos de Pharaó.
dizendo : Dá nos paõ; porque pois 26 Joseph pois pós isto por estatu­
morreremos em tua presença? por­ to até o dia de hoje, sobre a terra de
quanto o dinheiro falta. Egypto, que Pharaó achasse o quin­
16 E Joseph disse: Dae vosso ga­ to : salvo que só a terra dos sacerdo­
do, e eu o vos darei por vosso gado, tes naõ ficou por de Pharaó.
se falta o dinheiro. 27 Assi habitou Israel na terra de
17 Entaõ trouxeraõ seu gado a Jo- Egypto, na terra de Gosen, e nella
seph ; e Joseph deu lhes paõ por ca- tomaraõ possessão, e fructificaraõse, e
vallos, e polo gado das ovelhas, e po­ multiplicaraÕse muito.
lo gado das vacas, e por asnos: E os 28 E Jacob viveo na terra de E-
sostentava de paõ aquelle anno por gypto dezesete annos: assi que os
todo seu gado. dias de Jacob, os annos de sua vida,
18 E acabado aquelle anno, vieraõ foraõ cento e quarenta e sete annos.
a elle ao segundo anno, e disseraõ 29 Chegandose pois os dias de Is­
lhe: Naõ encubriremos diante dc meu rael para morrer, chamou a Joseph
senhor, que o dinheiro he acabado, e seu filho, e disse lhe : Se agora tenho
meu senhor possue os animaes, e ne- achado graça em teus olhos, rogo te,
nhua outra cousa ficou diante da face que ponhas tua maõ debaixo de mi­
de meu senhor, senaõ nosso corpo, e nha coxa, e faças comigo beneficên­
nossa terra. cia e verdade; rogo-te, que me naõ en­
19 Porque morreremos diante de terres em Egypto;
teus olhos, assi nos como nossa terra? 30 Mas que eu deite com meus pa-
GENESIS. Cap. XLVII. XLVIII. 53
es; por isso me levarás de Egypto, e joelhos, e inclinouse á terra diante de
me sepultarás na sepultura delles; e sua face.
elle disse: Farei conforme a tua pa­ 13 E tomou Joseph os ambos, a
lavra. Ephraim em sua maõ direita á esquer­
31 E elle disse : Jura-me; e jurou- da de Israel, e a Manasse em sua maõ
lhe: e Israel se inclinou á cabeceira esquerda á direita de Israel, e os fez
da cama. chegar a elle.
lt Mas Israel estendeo sua maõ
CAPITULO XLVIII. direita, e a pós sobre a cabeça de E-
CONTECEO pois despois destas phraim, ainda que era o menor, e sua
A cousas, que disseraõ aJoseph: esquerda sobre a cabeça de Manasse,
Eis que teu pae está enfermo: entaõ dirigindo suas maõs prudentemente;
tomou comsigo seus dous filhos Ma­ porque Manasse era o primogénito.
nasse a Ephraim. 15 E abençoou a Joseph, e disse:
2 E denunciaraõ a Jacob, e disse­ O Deus, em cuja presença andaraõ
raõ : Eis que Joseph teu filho vem a meus paes Abraham e Isaac, o Deus
ty : e esforçouse Israel, e assentouse que me sostentou, desde que eu sou
sobre a cama. até este dia.
3 Despois disse Jacob a Joseph : O 16 0 Anjo que me livrou de todo
Deus Todopoderoso me apareceo em mal, abençoe a estes rapazes, e meu
Luz na terra de Canaan, e me aben­ nome seja chamado nelles, e o nome
çoou. de meus paes Abraham e Isaac, e se-
•1 E me disse: Eis que te farei fruc- jaõ como peixes em multidaõ no meyo
tificar e multiplicar, e te porei por da terra.
multidão de povos, e darei esta terra 17 Vendo pois Joseph, que seu pae
á tua semente despois de ty, em pos­ punha sua maõ direita sobre a cabeça
sessão perpetua. de Ephraim, foi mao em seus olhos;
5 Agora pois, teus dous filhos, que e tomou a maõ de seu pae, para a
te naceraõ na terra de Egypto, antes trãspor de sobre a cabeça de Ephraim
•que eu viesse a ty em Egypto, saõ me­ á cabeça de Manasse.
us : Ephraim e Manasse seraõ meus IS E Joseph disse a seu pae : Naõ
■como Ruben e Simeon. assi meu pae; porque este he o pri­
6 Mas tua geraçaõ, que gerarás mogénito, poem tua maõ direita sobre
■despois delles, será tua: segundo o sua cabeça.
nome de seus irmaõs seraõ chamados 19 Mas seu pae o recusou, e disse:
■em sua herança. Eu o sei, filho meu, eu o sei: também
7 Vindo pois eu de Paddan, me elle será em povo, e também elle será
morreo Rachel em terra de Canaan, grande; mas com tudo seu irmaõ
no caminho como ainda era hum es­ menor será mais grande que elle, e
paço pequeno de terra, para vir a E- sua semente será plenidaõ das gen­
phrata; e eu a sepultei ali no cami­ tes.
nho de Ephrata, que he Bethlehem. 20 Assi os benzeo áquelle dia, di­
8 E Israel vio os filhos de Joseph, zendo: Em ty abençoará Israel, dizen­
-e disse: Cujos saõ estes? do : Deus te ponha como a Ephraim,
9 E Joseph disse a seu pae: Elles e como a Manasse ; e pós a Ephraim
saõ meus filhos, que Deus me tem diante de Manasse.
dado aqui; e elle disse: Ora traze os 21 Despois disse Israel a Joseph:
a my, paraqué os abençoe. Eis que eu morro; mas Deus será
10 Porem os olhos de Israel eraõ com vosoutros, c vos fará tornar á
agravados da velhice, ja naõ podia terra de vossos paes.
ver; e os fez chegar a elle, e bejou 22 E eu te tenho dado a ty hum
os, e abraçou os. pedaço da terra sobre teus irmaõ.s,
11 E Israel disse a Joseph: Eu que tomei com minha espada e com
naõ cuidei ver teu rosto; e eis que meu arco da maõ dos Amoreos.
Deus também me fez ver tua semente.
12 Entaõ Joseph os tirou de seus
54 GENESIS. Cap. XLIX.
17 Dan será serpente junto ao ca-
CAPITULO XLIX. nmiho, huã bibora junto à vereda,
ESPOIS chamou Jaçob seus fi­ que morde os calcanhares do caval-
lhos, e disse: Ajuntae vos, ede- lo, e a seu cavalleiro faz cahir por de
nunciarvoshei o que vos ha de acon­ tras.
tecer nos dias seguintes. 18 Espero tua salvaçaõ, Jeho-
2 Ajuntaevos, e ouvi, filhos de Ja- vah 1
cob; e ouvi a Israel vosso pae. 19 Quanto a Gad, huã tropa o a-
3 Ruben, tu es meu primogénito, cometerá; mas elle a acometerá por
minha força, e o principio de meu vi­ derradeiro.
gor, o mais exeelíente em alteza, e o 20 De Aser, seu paõ será gordo ;
mais exeelíente em potência. e elle dará delicias reaes.
4 Corrente como as agoas: naõ 21 Naphtali he cerva solta, que dá
serás o mais exeelíente; porquanto palavras formosas.
.subiste ao leito de teu pae : Entaò o 22 Joseph he ramo fructuoso, ra­
contaminaste ; subio a minha cama. mo fructuoso á fonte : cada qual dos
5 Sirneon e Levi saõ irmaõs: suas ramos corre sobre o muro.
acçoès saõ instrumentos de violência. 23 Os frecheiros lhe deraõ amar­
6 Em seu secreto conselho nao en­ gura, e o frecharaõ e aborreceraõ.
tre minha alma, nem minha gloria se 24 Porem seu arco ficou em sua
ajunte cora sua congregaçaõ ; porque tesidaõ, e os braços de suas inaõs se
em seu furor inataraõ ao varaõ, e em esforçaraõ pelas maõs do valente de
-sua teima arrebataraõ a o boy. Jacob; donde elle he hum pastor,
7 Maldito seja seu furor, pois he huã pedra de Israel.
forte, e sua ira, pois be dura: eu os 25 Do Deus de teu pae, o qual te
dividirei entre Jacob, e os espargirei ajudará, e do Todopoderoso, o qual te
entre Israel. abençoará com bençoês do ceo de
8 Juda, tu es, te louvaráò teus ir­ riba, com bençoês do abismo que
maõs ; tua maõ será sobre o pescoço está abaixo, com bençoês das mamas
de teus inimigos : os filhos de teu pae e da madre.
se inclinaráõ a ty. 26 As bençoês de teu pae sobre-
9 Juda he leaõsinho, da presa su­ pujaõ as bençoês de meus paes, até o
biste,filho meu: encurva-se,edeita-se cabo dos outeiros eternos: ellas esta-
como hum leaõ, e como leaõ velho : raõ sobre a cabeça de Joseph, e sobre
quem o &cordará ? a moleyra da cabeça do separado de
10 O Cetro naõ se arredará de Ju­ seus irmaõs.
da, nem o Legislador d’entre seus 27 Benjamin come lobo despeda­
pês, ate que venha Siloh; e a elle çará ; pola manhaã comerá presa, e á
obedeceráõ os povos. tarde repartirá depojo.
11 Elle amarra seu asninho á vide, 28 Todos estes tribos de Israel saõ
e o filho de sua asna á cepa mais ex­ doze: e isso be o que falioulhes sett
celente : elle lava seu vestido no vi­ pae, quando os abençoou; a cada-
nho, e sua capa em sangue de uvas. hum delles abençoou segundo sua
12 Elle he vermelho de olhos pelo bençaõ.
'vinho, e branco de dentes pelo leite. 29 Despois mandou lhes, e disse
13 Zebulon habitará ao porto dos lhes : Eu me congrego a meu povo :
mares, e ao porto dos navios, e seu sepultae me com meus paes, na cova
termo será para Sidon. que está no campo de Ephron o
14 Issaschar he asno de fortes os­ Hetheo.
sos, deitado entre dous fardos. 30 Na cova que está no campo de
15 Vendo elle que o descanço era Machpela, que está em fronte de
bom, e que a terra era deleitosa, a- Mamre na terra de Canaan, a qual
baixou 6eu hombro pera acarretar, e Abraham comprou com aquelle cam­
servio sob tributo. po de Ephron o Hetheo, por herança
16 Dan julgará a seu povo, como de sepultura.
lnun dos tribos de Israel. 31 Ali sepultáraõ a Abraham, e a
GENESTS. Cap. XLIX. L. 55
Sara sua mulher: ali sepultáraõ a os Cananeos, a o pranto na eira do
Isaac, e a Rebecca sua mulher: e ali espinhal, disseraõ: Este he pranto
eu sepultei a Lea. grande dos Egypcios : por isso cha-
32 O campo, e a cova que está mouse seu nome Abel Mizraim, que
nelle, foi comprado dos filhos de está d’alem do Jordaõ.
Heth. 12 E fizeraõ lhe seus filhos assi,
35 Acabando pois Jacob de dar como elle lhes mandara.
mandamentos a seus filhos, encolheo 13 Pois seus filhos o levaraò ater­
seus pés na cama, e espirou, e foi ra de Canaan, e o sepultaraõ na cova
congregado a seus povos. do campo de Machpela, que Abra-
iiarn tinha comprado com o campo,
CAPITULO L. por herança de sepultura de Ephroil
NTAO Joseph se lançou sobre o o Hctheo, em fronte de Mamre,
rosto de seu pae ; e chorou so­ 11 Despois tornottse joseph para
bre elle, e o beyou. Egypto, elle e seus irmaõs, e todos
2 E Joseph mandou a seus servos os que com elle subiraõ a sepultar
os médicos, que embalsamassem a seu pae, despois de aver sepultado a
seu pae: e os médicos embalsaraaraõ seu pae.
a Israel. 15 Vendo entaõ os irmaõs de Jo­
3 E cumprira3.se lhe quarenta di­ seph, que seu pae ja era morto, dis­
as ; porque assi se cumprem os dias seraõ : porventura nos aborrecerá Jo­
daquelles que se embalsamaõ: e os seph, e nós pagará certamente todo
Egypcios o choraraõ setenta dias. o mal, que lhe fizemos,
í Passados pois o-s dias de seu 16 Portanto enviaraõ a Joseph, di­
choro, fallou Joseph á casa de Pha­ zendo : Teu pae mandou antes de sua
raó, dizendo : Se agora tenho achado morte, dizendo:
graça em vossos olhos, rogo vos, que 17 Assi direis a Joseph : Ora rogo
falíeis em ouvidos de Pharaó, dizen­ te, que perdoes a transgressão de te­
do : us irmaõs, e seu pecado, que te ren­
.5 .Meu pae me fez jurar, dizendo : derão mal: Agora pois rogamos te,
Eis que eu morro; em meu sepul­ que perdoes a transgressão dos servos
cro, que cavei para my na terra de do Deus de teu pae ; e Joseph cho­
Canaan, ali me sepultarás: agora rou quando elles lhe fallavaõ.
]»is, te peço, que eu suba, paraque 18 Despois vieraõ também seus ir­
sepulte a meu pae, entaõme tornarei. maõs, e postraraõse diante delle, e
6 E Pharaó disse : Sube, c sepulta disseraõ: Eis nós aqui por teus ser­
a teu pae, como clle te fez jurar. vos.
7 E Joseph subio para sepultar a 19 E Joseph lhes disse: Naõ te­
seu pae, e subiraõ com elle todos os mais, porque estou eu cm lugar de
servos de Pharaó, os Anciaõs de sua Deus ?
casa, e todos os Anciaõs da terra de '20 Vosoutros bem pensastes mal
Egypto. contra my; porem Deus pensou a-
8 Como também toda a casa de quillo para bem, paraque elle faça,
Joseph, e seus irmaõs, e a casa de como isso está neste dia, pera con­
seu pae: somente deixaraõ na terra servar em vida hum povo grande.
de Gosen seus menino#, e suas or e­ 21 Agora pois naõ temais: euso-
lhas, e suas vacas. stentarei a vos, e a vossos meninos.
9 E subiraõ também com elle, assi Assi os consolou, e fallou segundo o
carros, como gente de cavallo ; e foi coraçaõ delles.
hum esquadraõ muy grave. 22 Joseph pois habitou em Egyp­
10 Chegando elles pois á eira do to, elle e a casa de seu pae: e viveo
espinhal, que está d'alem do Jordaõ, Joseph cento e dez annos.
fizeraõ ali hum pranto grande e muy 23 E vio Joseph de Ephraim filhos
grave; e fez a seu pae hum pranto da terceira geraçaõ: também os filhos
por sete dias. de Machir, filho de Manasse, naceraõ
11 E vendo os moradores da terra, sobre os joelhos de Joseph.
56 EXODO. Cap. I.
24 E disse Joseph a seus irraaõs : tará Deus ; assi que fareis transportar
Eu morro; mas Deus visitando vos meus ossos daqui.
visitará, e vos fará subir desta terra á 26 E morreo Joseph de idade de
terra, que jurou a Abraham, a Isaac, cento e dez annos: e o erabalsama-
e a Jacob. raõ, e o puseraõ em huã arca em E-
25 E Joseph fez jurar os filhos de gypto.
Israel, dizendo; Visitando vos visi­

O SEGUNDO LIVRO DE MOYSES


CII/kMADO

EXODO.
tanto mais se multiplicava, e tanto
CAPITULO I. mais crecia: de maneira que se enfa-
STES pois saõ os nomes dos fi­ davaõ por causa dos filhos de Israel.
lhos de Israel, que entraraõ em 13 E os Egypcios faziaõ servir os
Egypto com Jacob : cadahum entrou filhos de Israel com dureza.
com sua casa. 14 Assi que lhes fizeraõ amargar a
2 Ruben, Simeon, Levi e Juda. vida com dura servidaõ em barro, e
3 Issascliar, Zebulon e Benjamin. em ladrilhos, e com todo trabalho no
4 Dan e Naphthali, Gad e Aser. campo; com todo seu serviço, em que
5 Todas as almas pois, que proce­ os serviaõ com dureza.
derão da coxa de Jacob, foraõ se­ 15 Demais disto fallou el Rey de
tenta almas; porem Joseph estava Egypto ás parteiras das Hebreas, (das
em Egypto. quaes o nome da huã era Siphra, e o
6 Sendo pois Joseph falecido, e to­ nome da outra Pua.)
dos seus irmaõs, e toda aquella ge­ 16 E disse : Quando fizerdes parir
ração : as Hebreas, e as virdes sobre os as­
7 Os filhos de Israel fructificaraõ sentos : se for filho, matae o; mas se
e multiplicaraõse, e foraõ augmenta- for filha, viva.
dos e fortalecidos grandemente; de 17 Porem as parteiras temeraõ a
maneira que a terra se encheo delles. Deus, e naõ fizeraõ como el Rey de
8 Despois levantouse hum novo Egypto lhes dissera, antes guardavaõ
Rey sobre Egypto, que naõ conhe­ a os meninos em vida.
cera a Joseph. 18 Entaõ chamou el Rey de E-
9 O qual disse a seu povo: Eis gypto as parteiras, e disse lhes : Por­
que o povo dos filhos de Israel he que fizestes isto ? que guardastes a
muyto, e mais poderoso que nosou- os meninos em vida.
tros. 19 E as parteiras disseraõ a Pha­
10 Ea, sejamos sábios para com raó : Porquanto as mulheres Hebreas
elle, paraque naõ se multiplique, e naõ saõ como as Egypcias: porque
aconteça que, vindo guerra, elle saõ robustas, antes que a parteira
também se ajunte com nossos inimi­ venha a ellas, ja tem parido.
gos, e peleje contra nós, e suba da 20 Portanto Deus fez bem ás par­
terra. teiras : e o povo se auginentou, e se
11 E puseraõ sobre elle Mayoraes corroborou muito.
de tributos, para o affligirem com suas 21 E aconteceo que, porquanto as
cargas: Porque edificaraõ a Pharaó parteiras temeraõ a Deus, edificou
cidades de thesouros, Pitom e Raam- lhes casas.
ses. 22 Entaõ mandou Pharaó a todo
12 Mas quanto mais o affligiaõ, seu povo, dizendo; A todos filhos que
EXODO. Cap. II. III. 57
nacerem, lançareis no rio, mas a to­ posto a ty por mayoral e juiz sobre
das filhas guardareis em vida. nosoutros? dizes isso por me matar,
como mataste ao Egypcio ? entaõ te-
CAPITULO II. meo Moyses, e disse; certamente
FOISE hum varaõ da casa de este negocio foi descuberto.
Levi, e tomou huã filha de 15 Ouvindo pois Pharaó este ne­
Levi. gocio, procurou matar a Moyses:
2 E a mulher concebeo, e pario mas Moyses fugio de diante da face
hum filho : e vendo o que era formo­ de Pharaó, e habitou na terra de
so, escondeo o tres meses. Midian, e assentouse junto a hum
3 Porem naô o podendo mais es­ poço.
conder, tomou huã arca de juncos, e 16 E o Sacerdote de Midian tinha
a abetumou com betume e pez; e sete filhas, as quaes vieraõ a tirar a-
pondo 'nella ao menino, a pós em os goa, e encherão as pias, pera abeberar
juncos á praya do rio. o rebanho de seu pae.
4 E sua irmaã parouse de longe, 17 Entaõ vieraõ os pastores, e lan-
pera saber o que lhe avia de acon­ çaraõ as dali; porem Moyses levan-
tecer. touse e defendeo as, e abeberou seu
5 E a filha de Pharaó deceo a la- rebanho.
varse no rio, e suas donzellas passea- 18 E vindo ellas a Rehuel seu pae,
raõ pela borda do rio: e ella vio a ar­ disse elle: Porque hoje tornastes taõ
ca no meyo dos juncos, e enviou sua depressa ?
criada, e a tomou. 19 E ellas disseraõ: Hum varaõ
6 E abrindo a, vio ao menino, e Egypcio nós livrou da maõ dos pas­
eis que o menino chorava; e moveo tores ; e também nós tirou agoa em
se de compaixaõ delle, e disse: Dos abundancia, e abeberou o rebanho.
meninos dos Hebreos he este. 20 E disse a suas filhas : E aonde
7 Entaõ disse sua irmaã á filha de elle está? porque deixastes ir a este ho­
Pharaó: Irei eu a chamar huã ama mem ? chamae o, paraque coma paõ.
das Hebreas, que crie a este menino 21 E Moyses consentio em morar
por ti ? com aquelle varaõ: e ejle deu a Moy­
8 E a filha de Pharaó disse lhe, ses sua filha Zippora.
vae te: e foi se a moça, e chamou a 22 A qual pario hum filho, e elle
mae do menino. chamou seu nome Gersom ; porque
9 Entaõ lhe disse a filha de Pha­ disse : Peregrino sou em terra alhea.
raó: Leva este menino, e cria m’o, 23 E aconteceo despois de muitos
eu te darei teu salario : e a mulher to­ destes dias, morrendo el Rey de E-
mou ao menino, e criou o. gypto, que os filhos de Israel suspira-
10 E sendo o menino ja grande, raõ e clamaraõ por causa da servidaõ:
ella o trouxe á filha de Pharaó, a qual e seu clamor por causa de sua servi­
o perfilhou; e chamou seu nome daõ subio a Deus.
Moyses, e disse : Porque das agoas o 24 E ouvio Deus seu gemido, e
tenho tirado. lembrouse Deus de seu concerto com
11 E aconteceo naquelles dias, que Abraham, com Isaac, e com Jacob.
sendo Moyses ja grande, sahio a seus 25 E attentou Deus para os filhos
irmaõs, e attentou para suas cargas: de Israel, e conheceo os Deus.
e vio que hum varaõ Egypcio feria a
hum varaõ Hebreo de seus irmaõs. CAPITULO III.
12 E olhou á huãeá outra banda, APACENTAVA Moyses o re­
e vendo que ninguém ali avia, ferio banho de Jethro seu sogro, Sa­
ao Egypcio, e escondeo o na area. cerdote em Midian: e levou o reba­
13 E tornou a sair a o dia seguinte, nho a tras do deserte, e veyo ao
e eis que dous varoês Hebreos con- monte de Deus, a Horeb.
tendiaõ: e disse a o injusto; porque 2 E apareceo lhe o Anjo de Je-
feres a teu proximo ? hovah em huã chama de fogodos
14 O qual disse: Quem te tem meyo de huã çarça: e olhou, eei
58 EXODO. Cap. III. IV.
que a çarça ardia no fogo, e a çarça Assi dirás a os filhos de Israel: Je-
naõ se consumia. iiovah o Deus de vossos paes, o De­
3 E Moyses disse: Agora me vi­ us de Abraham, o Deus de Isaac, e o
rarei para lá, e verei esta grande vi- Deus de Jacob, me enviou a vosou­
saõ, porque a çarça se naõ queime? tros : Este he meu nome eternamen­
4 E vendo Jeiiovah, que se vira­ te, e este he meu memorial de gera-
va para la a ver, bradou Deus a elle çaõ em geraçaõ.
do tneyo da çarça, e disse: Moyses, 16 Vae e ajunta os Anciãos de Is­
Moyses : e elle disse ; eis me aqui. rael, e dize lhes: Jeiiovaii o Deus
5 E disse: Naõ te chegues para de vossos paes me apareceo, o Deus
ca: tira teus çapatos de teus pés ; de Abraham, de Isaac, e de Jacob,
porque o lugar em que tu estás, he dizendo: Visitando vos tenho visitado,
terra sancta. e visto o que vos he feito em Egypto.
6 Mais disse: Eu sou o Deus de 17 Portanto eu disse : Farei vos
teu pae, o Deus de Abraham, o Deus sobir da affliçaõ de Egypto á terra do
de Isaac, e o Deus de Jacob : e Moy­ Cananeo, do Hetheo, e do Amoreo,
ses encubrio seu rosto, porque temeo e do Pherezeo, e do Heveo, e do Je­
de ver a Deus. buseo, a huã terra, que mana de leite
7 E disse Jeiiovah: Vendo tenho e mel.
visto a affliçaõ de meu povo, que está 18 E ouviráõ tua voz: e irás, tu e
em Egypto, e tenho ouvido seu cla­ os Anciaõs de Israel a el Rey de E-
mor por causa de seus arrecadadores, gypto, e dirlhe heis: Jeiiovaii o
porque conhecei suas dores. Deus dos Ilebreos nos encontrou:
8 Portanto descendi pera livrálo agora pois deixa nos ir caminho de
da maõ dos Egypcios, e pera fazer tres dias para o deserto, paraque sa­
sobilo desta terra, á huã terra boa e crifiquemos a Jeiiovah nosso Deus.
larga, á huã terra que mana de leite 19 Porem eu sei, que el Rey de
e mel: ae lugar do Cananeo, e do Egypto naõ deixará ir vos: nem ainda
Hetheo, e do Amoreo, e do Phere- por huã maõ forte.
zeo, e do Ileveo, e do Jebuseo. 20 Porque eu estenderei minha
9 E agora, eis que o clamor dos fi­ maõ, e ferirei a Egypto com todas
lhos de Israel he vindo a nty: e tam­ minhas maravilhas, que farei no meyo
bém tenho visto a opressão, com que delle : despois vos deixará ir.
os Egvpcios os oprimem. 21 E eu darei graça a este povo
10 Vem pois agora, e eu te envia­ em olhos dos Egypcios: e acontece­
rei a Pharaó, paraque tires meu povo rá que, quando sahirdes, naõ sahireis
(os filhos de Israel) de Egypto. vazios.
11 Entaõ Moyses disse a Deus: 22 Porque cada mulher pedirá a
Quem sou eu, que vá a Pharaó, e tire sua vezinha e a sua hospeda vasos de
de Egypto os filhos de Israel ? prata, e vasos de ouro, e vestidos :
12 E elle disse: Certamente serei os quaes poreis sobre vossos filhos, e
com tigo; e isto te será por sinal, de sobre vossas filhas, e despojareis a
que eu te enviei: Quando ouveres Egypto.
tirado este povo de Egypto, servireis
a Deus neste monte. CAPITULO IV.
13 Enta > disse Moyses a Deus: NTAÕ respondeo Moyses, e
Eis que vindo eu a os filhos de Israel, disse : Mas eis que me naõ cre-
e dizendo lhes: O Deus de vossos ráõ, nem ouviráõ minha voz, porque
paes me enviou a vosoutros; e elles diráõ: Jeiiovaii te naõ apareceo.
me disserem: Qual he seu nome? 2 E Jeiiovah disse lhe: Que he
que lhes direi ? isso em tua maõ ? e elle disse; huã
14 E disse Deus a Moyses: SE­ vara.
REI O QUE SEREI. Mais disse: 3 E elle disse : Lança a na terra;
Assi diras a os filhos de Israel: SE­ e elle a lançou na terra, e tornouse
REI me enviou a vosoutros. ein cobra: e Moyses fugia delia.
15 E disse Deus mais a Moyses: 4 Entaõ disse Jeiiovah a Moy-
EXODO. Cap. IV. 59
ses : Estende tua maõ, c toma a polo tua boca, e com sua boca, ensinando
rabo: eestendeo sua maõ, e a tomou vos, o que aveis de fazer.
polo rabo, e tornouse em vara em sua 16 E elle fallará por ty a o povo :
maõ. e acontecerá, que elle te será por bo­
5 Paraque creaõ, que te apareceo ca, e tu lhe serás por Deus.
Jeiiovaii o Deus de seus paes, o De­ 17 Toma pois esta vara em tua
us de Abraliam, o Deus de Isaac, eo maõ, com que farás os sinaes.
Deus de Jaeob. 18 Entaõ foise Moyses, e tornou a
6 E disse lhe Jeiiovaii mais : Jethro seu sogro, e disse lhe: Eu.
Mete agora tua maõ em teu sevo : e irei agora, e tornarei a meus irmaõsy
meteo sua maõ em seu seyo : e tiran­ que estaõ em Egypto, para ver, se
do a, eis que sua maõ estava leprosa, ainda vivem. Disse pois Jethro a
tranca como a neve. Moyses: vae em paz.
7 E disse : Torna a meter tua maõ 19 Disse também Jeiiovaii a
em teu seyo; e tornou a meter sua Moyses em Midian: Vae, torna-te a
maõ em seu seyo: despois tirou a de Egypto; porque todos os que busca-
seu seyo, e eis que se tornara como vaõ tua alma, morrerão.
sua outra carne. 20 Tomou pois Moyses sua mu­
8 E acontecerá que, se elles te lher, e seus filhos, e os levou sobre
naõ crerem, nem ouvirem a voz do hum asno, e tornouse á terra de E-
primeiro sinal, creráõ a voz do derra­ gypto; e Moyses tomou a vara de
deiro sinal. Deus em sua maõ.
9 E se acontecer, que ainda naõ 21 E disse Jeiiovaii a Moyses:
crerem a estes dous sinaes, nem ou­ Quando fores tornado a Egypto, at-
virem tua voz, tomarás das agoas do tenta que faças diante de Pharaó to­
rio, e as derramarás na seca: e tor- das as maravilhas, que tenho posto
narsehaõ aquellas agoas que tomarás em tua maõ : mas eu endurecerei seu
do rio, tornarsehaõ digo em sangue coraçaõ, paraque naõ deixe ir a o
sobre a seca. povo.
10 Entaõ disse Moyses a Jeiio- 22 Entonces dirás a Pharaó: Assi
vaii: Ah Senhor! eu naõ sou ho­ diz Jeiiovaii ; meu filho, meu primo­
mem que bem falia, nem de liontem, génito, he Israel.
nem de anfonteni, nem ainda desde 23 E eu te tenho dito; deixa ir
que tens fallado a teu servo : porque meu filho, paraque me sirva ; mas tu
sou pesado de boca, e pesado de refusaste de o deixar ir: eis que eu
lingua. matarei a teu filho, teu primogénito.
11 E disse lhe Jeiiovaii: Quem 24 E aconteceo no caminho em
deo a boca ao homen ? ou quem fez huã estalagem, que Jeiiovaii o en­
ao mudo, ou ao surdo, ou ao que controu, e o quiz matar.
vé, ou ao cego? naõ eu o sou, Je- 25 Entaõ Zippora tomou huã pe­
hovah ? dra aguda, e circuncidou o prepucio
12 Vae pois agora, e eu serei com de seu filho, e o lançou a seus pés, e
tua boca, ete ensinarei, o que has de disse: Certamente me es hum espo­
fallar. so do sangue.
13 Porem elle disse: Ah Senhor! 26 E desviouse delle. Entaõ elle
envia pela maõ daquelle a quem tu has disse: Esposo do sangue, por causa
de enviar. da circuncisão.
14 Entaõ se acendeo a ira de Jf,- 27 Disse também Jeiiovaii a Aa­
iiovaii contra Moyses, e disse: Naõ ron : Vae te ao encontro a Moyses ao
he Aaron o Levita teu irmaõ ? eu sei, deserto. E elle foise, e encontrou o
que elle fallará muy bem: e eis que ao monte de Deus, e bejou o.
elle também sahirá te a o encontro ; 28 E denunciou Moyses a Aaron
e vendo te, se alegrará em seu co- todas as palavras de Jehovah, que
raçaõ. o enviara; e todos os sinaes, que lhe
15 E tu fallarás a elle, e porás a-s mandara.
palavras em sua boca; e eu serei com 29 Entaõ foise Moyses e Aaron, e
60 EXODO. Cap. IV. V.
ajuntaraõ todos os Anciaõs dos filhos laraõ a o povo dizendo; Assi diz Pha­
de Israel. raó, eu náõ vos darei mais palha.
30 E Aaron fallou todas as pala­ 11 Ide vos mesmos, e tomae vos
vras, que Jehovah fallara a Moyses : palha donde a achardes: porque na­
e fez os sinaes perante os olhos do da se diminuirá de vosso serviço.
povo. 12 Entaõ o povo se espalhou por
31 E o povo creo; e ouviraõ que toda a terra de Egypto, a colher ras-
Jehovah visitava a os filhos de Isra­ tolho em lugar de palha.
el, e que via sua affliçao: e inclina­ 13 E os mandadores os apertavaõ,
rão se, e adoraraõ. dizendo: Acabae vossa obra, a tarefa
de cada dia em seu dia, como quando
CAPITULO V. avia palha.
DESPOIS foraõ Moyses e Aa­ 14 E açoutavaõ a os governadores
ron, e disseraõ a Pharaó: Assi dos filhos de Israel, que os mandado­
diz Jehovah o Deus de Israel; de­ res de Pharaó tinhaõ posto sobre el-
ixa ir meu povo, paraque me celebre les, dizendo: porque naõ acabastes
huã festa no deserto. vossa tarefa, fazendo ladrilhos como
2 Mas Pharaó disse: Quem he antes, assi também hontem e hoje ?
Jehovah, cuja voz eu ouvirei pera 15 Poloque foraõ se os governado­
deixar ir a Israel? naõ conheço a res dos filhos de Israel, e clamaraõ a
Jehovah, nem taõ pouco deixarei ir Pharaó, dizendo: porque fazes assi a
a Israel. teus servos?
3 E elle disseraõ: O Deus dos 16 Palha se naõ dá a teus servos,
Hebreos nos encontrou: portanto de­ e nós dizem: Fazei os ladrilhos: e
ixa agora ir-nos caminho de tres dias eis que teus servos saõ açoutados;
ao deserto, paraque sacrifiquemos a porem teu povo tem a culpa.
Jehovah nosso Deus, e elle naõ ve­ 17 Mas elle disse: Andais ociosos,
nha sobre nós com pestilência, ou ociosos andais: por isso dizeis; va­
com espada. mos, sacrifiquemos a Jehovah.
4 Entaõ disse lhes el Rey de E- 18 Ide pois agora, trabalhae; po­
gypto: Moyses e Aaron, porque fa­ rem palha se vos naõ dará: com tu­
zeis cessar o povo de sua obra? ide do dareis a contia dos ladrilhos.
a vossos cargos. 19 Entaõ os governadores dos fi­
5 E disse também Pharaó : Eis que lhos de Israel viraõ se em affliçao,
o povo da terra ja he muito, e vos fa­ porquanto se dizia: Nada diminuireis
zeis cessálos de seus cargos ? de vossos ladrilhos, da tarefa do dia
6 Portanto mandou Pharaó naquel- em seu dia.
le mesmo dia a os mandadores do po­ 20 E encontraraõ a Moyses e a
vo, e a os governadores delle, dizen­ Aaron, que estavaõ em fronte delles,
do : quando sahiraõ de Pharaó.
7 D’aqui em diante naõ mais da­ 21 E disseraõ lhes: Jehovah at-
reis palha a o povo, para fazer ladri­ tente sobre vos, e julgue isso, por­
lhos, como fizestes hontem e ant'on- quanto fizestes feder nosso cheiro di­
tem; vaÕ elíes mesmos, e colhaõ pa­ ante de Pharaó, e diante de seus ser­
lha para si. vos, dando lhes a espada nas maõs,
8 E lhes imporeis a contia dos la­ para matar a nós.
drilhos, que fizeraõ hontem e ant’on- 22 Entaõ se tornou Moyses a Je­
tem: nada diminuireis delia, porque hovah, e disse : Senhor! porque fi­
andaõ ociosos; por isso clamaõ, di­ zeste mal a este povo? porque me
zendo: Vamos, sacrifiquemos a nosso enviaste agora ?
Deus. 23 Porque desde que entrei a Pha­
9 Agrave sé o serviço sobre estes raó, pera fallar em teu nome, elle mal
homens, paraque se ocupem nelle, e tratou a este povo; e taõ pouco tu
naõ confiem em palavras de mentira. livraste a teu povo.
10 Entaõ sahiraõ os mandadores 24 Entaõ disse Jehovah a Moy­
do povo, e seus governadores, e fal- ses ; Agora verás o que hei de fazer
EXODO. Cap. V. VI. 61
a Pharaó: porque por huã maõ pos­ primogénito de Israel saõ; Hanoch
sante os deixará ir, si, por huã maõ e Pailu, Hezron e Charmi; estas saõ
possante os ha de expelir de sua terra. as farailias de Ruben.
14 E os filhos de Simeon saõ; .Je-
CAPITULO VI. muel, e Jamin, e Ohad, e Jachin, c
A IS fallou Deus a Moyses, e Zohar, e Saul, filho de huãCananea;
M disse : Eu sou Jeiiovah.
2 E eu apareci a Abraham, a Isa-
estas saõ as famílias de Simeon.
1.5 E estes saõ os nomes dos filhos
ac, e a Jacob, como Deus o Todopo- de Levi segundo suas gerações; Ger­
deroso: mas com meu nome Jeiio- son e Kehath, e Merari: e os annos
vah naõ fuy conhecido lhes. da vida de Levi foraõ cento e trinta
3 E também estabeleci meu con­ e sete annos.
certo com elles, para dar lhes a terra 16 Os filhos de Gerson saõ; Libni
de Canaan, a terra de suas peregri­ e Simei segundo suas famílias.
nações, na qual foraõ peregrinos. 17 E os filhos de Kehath saõ; Am-
4 E também tenho ouvido o ge­ ram, e Izhar, e Hebron, e Uzziel: e
mido dos filhos de Israel, a os quaes os annos da vida de Kehath foraõ
os Egypcios fazem servir, e me lem­ cento e trinta e tres annos.
brei de meu concerto. 18 E os filhos de Merari saõ; Ma-
.5 Por tanto dize a os filhos de Is­ hali, e Musi; estas saõ as famílias de
rael : Eu sou Jeiiovah, e vos tirarei Levi segundo suas gerações.
de debaixo das cargas dos Egypcios, 19 E Amram tomou por mulher a
e vos livrarei de sua servidaõ, e vos Jochebed sua tia, e ella pario lhe a
resgatarei com braço estendido, e Aaron e a Moyses: e os annos da
com juizos grandes. vida de Araram foraõ cento e trinta
6 E eu vos tomarei por meu povo, e sete annos.
e a vos serei por Deus: e sabereis 20 E os filhos de Izhar saõ; Korah,
que eu sou Jeiiovah vosso Deus, e Nepheg, e Zichri.
que vos tiro de debaixo das cargas 21 E os fiihos de Uzziel saõ; Mi-
dos Egypcios. sael, e Elzaphan, e Sithri.
7 E eu vos levarei na terra, pola 22 E Aaron tomou por mulher a
qual levantei minha maõ, que a daria Eliseba, filha de Amminadab, irmaã
a Abraham, a Isaac, e a Jacob; e de Nahesson ; e ella pario lhe a Na-
vo-la darei por herança, eu Jeiiovah. dab e Abihu, Eleazar e Ithamar.
8 Deste modo fallou Moyses a os 23 E os filhos de Korah saõ; As-
fiihos de Israel: mas elles naõ ouvi­ sir, e Elkana, e Abiasaph; estas saõ
rão a Moyses, por causa da ancia do as famílias dos Korithas.
espirito, e da dura servida '1. 21 E Eleazar filho de Aaron to­
9 Mais fallou Jeiiovah a Moyses, mou para si por mulher huã das fi­
dizendo: lhas de Puthiel; e ella pario lhe a
10 Entra e falia a Pharaó Rey de Pinehas; estas saõ as cabeças dos
Egypto, que despeda os filhos de Is­ paes dos Levitas segundo suas famí­
rael de sua terra. lias.
11 Porem Moyses fallou perante 2.5 Este he Aaron e Moyses, a os'
Jeiiovah, dizendo : Eis que os filhos quaes Jehovah disse: Tirae os filhos
de Israel me naõ tem ouvido, como de Israel da terra de Egypto por seus
pois Pharaó me ouvirá ? também eu Exércitos.
sou incircunciso de beiços. 26 Estes saõ os que fallaraõ a
12 Todavia fallou Jehovaii a Pharaó Rey de Egypto, paraque ti­
Moyses e a Aaron, e deo lhes manda­ rassem de Egypto os filhos de Isra­
mento para os filhos de Israel, e para el : Este he Moyses e Aaron.
Pharaó Rey de Egypto, peraque ti­ 27 E aconteceo que naquelle dia,
rassem a os filhos de Israel da terra quando Jeiiovah fallou a Moyses na
de Egypto. terra de Egypto:
13 Estas saõ as cabeças das casas 28 Fallou Jehovah a Moyses, di­
de seus paes: Os filhos de Ruben, o zendo: EusouJehovah ; falia aPha-
62 EXODO. Cap. VI. VII.
raó, Rey de Egypto, tudo que eu te 13 Porem o coraçaõ de Pharaó se
digo a ty. endureceo, e naõ os ouvio, como Je­
29 Entaõ disse Moyses perante a hovah tinha dito.
face de Jehovah: Eis que eu sou 14 Entaõ disse Jehovaii a Moy­
incircunciso de beiços, como pois ses ; o coraça de Pharaó está agrava­
Pharaó me ouvirá ? do : recusa despedir o povo.
15 Vae pela manhaã a Pharaó:
CAPITULO VII. eis que elle sahirá ás agoas: poem te
NTAÕ disse Jehovaii a Moy­ em fronte delle á praya do rio, e to­
E ses : Eis que te tenho posto por marás em tua maõ a vara, que se
Deus sobre Pharaó, e Aaron teu ir­ tornou em cobra.
mão será teu Propheta. 16 E lhe dirás: Jehovaii o Deus
2 Tu fallarás tudo que eu te man­ dos Hebreos me tem enviado a ty,
dar: e Aaron teu irmaõ fallará a dizendo: Deixa ir meu povo, pera-
Pharaó, que despeda os filhos de Is­ que me sirva no deserto; porem eis
rael de sua terra. que até agora naõ tens ouvido.
3 Porem eu endurecerei o coraçaõ 17 Assi diz Jeiíovaii: 'Nisto sa­
de Pharaó; e multiplicarei na terra berás, que eu sou Jehovaii : Eis que
de Egypto meus sinaes, e minhas ma­ eu com esta vara, que tenho em mi­
ravilhas. nha maõ, ferirei as agoas, que estaõ no
4 Pharaõ pois naõ vos ouvirá, e eu rio, e tornarsehaõ em sangue.
porei minha maõ sobre Egypto ; e ti­ IS E os peixes, que estaõ no rio,
rarei meus exercitos, meu povo os fi­ morreráõ, o o rio federá ; e os Egyp­
lhos de Israel, da terra de Egypto, cios affadigarsehaõ, bebendo a agoa
por grandes juizos. do rio.
5 Entonces saberáõ os Egypcios, 19 Mais disse Jehovaii a Moy­
que eu sou Jehovaii, quando esten­ ses : Dize a Aaron; toma tua vara,
der minha maõ sobre Egypto, e tira­ e estende tua maõ sobre as agoas dos
rei os filhos de Israel do meyo delles. Egypcios, sobre seus correntes, so­
6 Entaõ fez Moyses e Aaron como bre seus rios, e sobre seus tanques, e
Jehovaii lhes mandara, assi fizeraõ. sobre todo ajuntamento de suas ago­
7 E Moyses era de idade de oiten­ as, paraque se tornem em sangue: e
ta annos, e Aaron de idade de oitenta aja sangue em toda a terra de Egyp­
e tres annos, quando fallaraõ a Pha­ to, assi em os vasos de madeira, como
raó. em os de pedra.
8 E fallou Jehovaii a Moyses e a 20 E Moyses e Aaron fizeraõ assi,
Aaron, dizendo. como Jehovaii tinha mandado: e
9 Quando Pharaó vos iallar, di­ levantou a vara, e ferio as agoas, que
zendo : Fazei por vos algum milagre: estavaõ no rio, diante dos olhos de
dirás a Aaron; toma tua vara, e a Pharaó, e diante dos olhos de seus
lança diante da face de Pharaó, e se servos ; c todas as agoas no rio se tor-
tornará em dragaõ. naraõ em sangue.
10 Entaõ entraraõ Moyses eAaron 21 E os peixes, que estavaõ no rio,
a Pharaó, e fizeraõ assi como Jeiio- morreráõ, e o rio fedeo, que os Egyp­
vaii mandara: e lançou Aaron sua cios naõ podiaõ beber a agoa do rio :
vara diante da face de Pharaó, e di­ e houve sangue por toda a terra de
ante da face de seus servos, e tor- Egypto.
nouse em dragaõ. 22 Porem os magos de Egypto
11 E chamou Pharaó também os lambem fizeraõ o mesmo com seus en­
sábios e encantadores: e os magos de cantamentos ; de maneira que o eo-
Egypto fizeraõ também o mesmo com raçao de Pharaó se endureceo, e naõ
seus encantamentos. os ouvio, como Jehovaii tinha dito.
12 Porque cadahum lançou sua 23 E virouse Pharaó, e foise para
vara, e tornaraõse em dragoés: mas sua casa: e nem ainda 'nisto pós seu
a vara de Aaron tragou as varas del­ coraçaõ.
les. 21 E todos os Egypcios cavaraõ
EXODO. Cap. VII. VIII. 63
poços junto a o rio, pera beber agoa ■ 14 Eajuntaraõ asem montoês, ea
porquanto naõ podiaõ beber das agoas terra fedeo.
do rio. 15 Vendo pois Pharaó, que avia
25 Assi cumpriraõse sete dias, des- descanço, agravou seu coraçaõ, e naõ
pois que Jehovaii ferira o rio. os ouvio, como Jehovaii tinha dito.
16 Mais disse Jehovaii a Moy­
CAPITULO VIII. ses; dize a Aaron: estende tua vara, e
ESPOIS disse Jehovaii aMoy- fere o pó da terra, paraque se torne em
D ses : Entra a Pharaó, e dize lhe: piolhos por toda a terra de Egypto.
Assi diz Jehovaii ; deixa ir meu po­ 17 E fizeraõ assi; porque Aaron
vo, peraque me sirvaõ. estendeo sua maõ com sua vara e fe­
2 E se recusares de o despedir, eis rio o pó da terra, e avia muitos pio­
que ferirei com raãs todos teus ter­ lhos em os homens, e no gado: todo
mos. o pó da terra se tornou em piolhos
3 E o rio criará raãs, que subiráõ em toda a terra de Egypto.
e viráõ em tua casa, e em teu donni- 18 E os magos fizeraõ também assi
torio, e sobre tua cama, e ’nas casas com seus encantamentos, pera pro­
de teus servos, e sobre teu povo, e em duzir piolhos, mas naõ puderaõ: e
teus fornos, e em tuas arcas de paõ. avia piolhos em os homens, en o gado.
■1< E as raãs subiráõ sobre ty, e so- 19 Entaõ disseraõ os magos a Pha­
breteu povo, e sobre todosteus servos. raó : O dedo de Deus he este : po­
5 Mais disse Jeiiovah a Moyses: rem o coraçaõ de Pharaó se endure­
Dize a Aaron ; estende tua maõ com ceu, c naõ os ouvia, como Jehovaii
tua vara sobre os correntes e sobre os tinha dito.
rios, e sobre os tanques, e faze subir 20 Dissemais Jehovaii aMoyses:
raãs sobre a terra de Egypto. Levanta-te pela manhaã cedo, epoeni
6 E Aaron estendeo sua maõ so­ te diante da face de Pharaó ; cis que
bre as agoas de Egypto, e subiraõ elle sahirá ás agoas, e dize lhe : Assi
raãs, e cubriraõ a terra de Egypto. diz Jehovaii: Deixa ir meu povo,
7 Entaõ os magos fizeraõ o mesmo paraque me sirva.
com seus encantamentos; e fizeraõ 21 Porque se naõ deixares ir meu
subir raãs sobre a terra de Egypto. povo, cis que enviarei sobre ty, e so­
8 E Pharaó chamou a Moyses e bre teus servos, e sobre teu povo e
Aaron, e disse : Rogae a Jehovaii, sobre tuas casas, liuã mistura de ani-
que tire as raãs de liiv, e de meu po­ uiaes: e desta mistura se encheráõ
vo ; despois deixarei ir o povo, para- as casas dos Egypcios, e também a
que sacrifiquem a Jehovaii. terra, em que elles estiverem.
9 E Moyses disse a Pharaó; tu 22 E naquelle dia eu separarei a
tenhas a honra sobre my : quando ora­ terra de (iosen, em que meu povo ha­
rei por ty, e por teus servos, e por bita, que nclla naõ seja huã mistura
teu povo, para tirar as raãs de ty, e de de animacs, paraque saibas que eu
tuas casas, que somente fiquem no rio? sou Jehovaii no meyo desta terra.
10 E elle disse : Amanhaã, e Moy­ 23 E porei redemçaõ entre meu
ses disse; seja conforme a tua pala­ povo, e entre teu povo: a nianhaa
vra, paraque saibas, que ninguém ha será este sinal.
como Jehovaii nosso Deus. 24- E Jehovaii fez assi; e veyo
11 E as raãs apartarsehaõ de ty, e huã grande mistura de animacs ria
de tuas casas, e de teus servos, e de casa de Pharaó, e 'nas casas de seus
teu povo : sómente ficaráõ no rio. servos, e sobre toda a terra de Egyp­
12 Entaõ sahio Moyses e Aaron to : a terra foi corrompida desta mis­
de Pharaó : e Moyses clamou a Je- tura.
hovah por causa das raãs, que tinha 25 Entaõ chamou Pharaó a Moy­
posto sobre Pharaó. ses e a Aaron, c disse: Ide, e sacrifi-
13 E Jehovaii fez conforme á pa­ cae a vosso Deus nesta terra.
lavra de Moyses : e as raãs morrerão 26 E Moyses disse: Naõ convém
das casas, dos pateos, e dos campos. que façamos assi, porque sacrificari-
64 EXODO. Gap. VIII. IX.
amos a Jeiiovaii nosso Deus a abo- 7 E Pharaó mandou ver, e eis que
minaçaõ dos Egypcios: eis que se sa­ do gado de Israel naõ morrera hum :
crificássemos a abominaçaõ dos Egyp­ porem o coraçaõ de Pharaó se agra­
cios perante seus olhos, naõ elles nos vou, e naõ deixou ir ao povo.
apedrejariaõ ? 8 Entaõ disse Jehovah a Moy­
27 Deixa nos ir caminho de tres ses e a Aaron : Tomae vossos punhos
dias a o deserto, peraque sacrifique­ cheos de cinza do forno, e Moyses a
mos a Jeiiovaii nosso Deus, como espalhe para o ceo perante os olhos
elle nos dirá. de Pharaó.
28 Entaõ disse Pharaó : Deixarei 9 E tornarseha em pó sobre toda a
ir vos, paraque sacrifiqueis a Jeiio- terra de Egypto, e ’nos homens e ’no
vah vosso Deus no deserto ; somen­ gado se tornará em sarna, que arre­
te que indo naõ vades longe: orae benta era bexigas por toda a terra de
também por my. Egypto.
29 E Moyses disse: eis que sayo 10 E elles tomaraõ a cinza do for­
de ty, e orarei a Jehovah, que esta no, e poseraõ se diante de Pharaó, e
mistura de animaes a manhaã se re­ Moyses a espalhou para o ceo: e tor-
tire de Pharaó, de seus servos, e de nouse em sarna, que arrebentava em
seu povo: sómente que Pharaó naõ bexigas ’nos homens e ’no gado.
mais me engane, naõ deixando ir a 11 De maneira que os magos naõ
este povo, para sacrificar a Jehovah. podiaõ parar diante de Moyses por
30 Entaõ sahio Moyses de Pharaó, causa da sarna: porque avia sarna
e orou a Jehovah. em os magos, e em todos os Egyp­
31 E fez Jehovah conforme á pa­ cios.
lavra de Moyses, e a mistura de ani­ 12 Porem Jeiiovaii endureceo c>
maes se retirou de Pharaó, de seus coraçaõ de Pharaó, e naõ os ouvio,
servos, e de seu povo: naõ ficou hum. como Jehovah tinha dito a Moyses.
32 Mas agravou Pharaó ainda esta 13 Entaõ disse Jehovah a Moy­
vez seu coraçaõ, e naõ deixou ir a o ses : Levanta te pela manhaã cedo, e
povo. poem te diante de Pharaó, e dize lhe:
assi diz Jeiiovaii o Deus dos Hebre-
CAPITULO IX. os; deixa ir meu povo, paraque me
ESPOIS Jehovah disse a Moy­ sirva.
ses : Entra a Pharaó, e dizelhe; 14 Porque esta vez enviarei todas
assi diz Jeiiovaii o Deus dos Hebre- minhas pragas em teu coraçaõ, e so­
os: Deixa ir meu povo, paraque me bre teus servos, e sobre teu povo, pa­
sirva. raque saibas, que naõ ha outro como
2 Porque se recusares de os deixar eu em toda a terra.
ir, e ainda por força os detiveres: 15 Porque agora tenho estendido
3 Eis que a maõ de Jehovah será minha maõ, pera te ferir a ty, e a teu
sobre teu gado, que está no campo, povo com pestilência, e paraque sejas
sobre os cavallos, sobre os asnos, so­ destruído da terra.
bre os camellos, sobre as vacas, e so­ 16 Mas de véras para isto te levan­
bre as ovelhas, com pestilência gra­ tei, pera mostrar minha potência em
víssima. ty, e paraque meu nome seja anunci­
4 E Jeiiovaii fará separaçaõ en­ ado em toda a terra.
tre o gado dos Israelitas, e entre o 17 Tu ainda te levantas contra meu
gado dos Egypcios, que nada morra povo, pera naõ deixálos ir ?
de todo o dos filhos de Israel, 18 Eis que a manhaã a estas horas
5 E Jeiiovaii assinalou certo tem­ farei chover sarayva muy grave, qual
po, dizendo: A manhaã fará Jeiio- nunca foi em Egypto, desdo dia que
vaii esta cousa na terra, foi fundado até agora.
6' E Jehovah fez esta cousa a o 19 Agora pois envia, recolhe teu
dia seguinte, e todo o gado dos Egyp­ gado, e tudo que tens no campo : to­
cios morreo: porem do gado dos fi­ do homem e animal, que for achado
lhos de Israel naõ morreo hum. no campo, e naõ for recolhido á casa,
EXODO. i 'ap. IX. X. 65 1
a sarayva cahirá sobre elles, e mor­ hovah: e cessaraõ os trovoés e a j
rerão. sarayva, e a chuva naõ cahio mais so- (
20 Quem dos servos de Pharaó te­ bre a terra. ,
mia a palavra de Jehovah, fez fugir 34 Vendo Pharaó, que cessou a
seus servos e seu gado ás casas. chuva, e a sarayva, e os trovoés, con- j.
21 Mas aquelle que seu coraçaõ tinuou em pecar: e agravou seu co- |
naõ tinha posto á palavra de Jeho­ raçaõ, elle e seus servos.
vah, deixou seus servos e seu gado 35 Assi o coraçaõ de Pharaó se en-
no campo. dureceo, e naõ deixou ir os filhos de |
22 Entaõ disse Jehovah a Moy- Israel, como Jehovah tinha dito por i
ses: Estende tua maõ para o ceo, e Moyses.
averá sarayva em toda a terra de E-
gypto, sobre os homens e sobre o ga­ CAPITULO X.
do, e sobre toda a erva do campo na ESPOIS disse Jehovah a Moy­
terra de Egypto.
23 E Moyses estendeo sua vara
D ses : entra a Pharaó, porque te­
nho agravado seu coraçaõ, e o cora­
para o ceo, e deo trovoés e sarayva, çaõ de seus servos, para fazer estes
e fogo discorria pela terra: e Jeho­ meus sinaes no meyo delle.
vah fez chover sarayva sobre a terra .2 E paraque conteis .diánte dos
de Egypto. ouvidos de teus filhos, e de teus ne­
24 E avia sarayva, e fogo mistu­ tos, as cousas que obrei em Egypto,
rado entre a sarayva, muy grave, qual e meus sinaes, que tenho feito entre
nunca foi em toda a terra de Egypto, elles : paraque saibais que eu sou
desde que veyo a ser povo. Jehovah.
25 E a sarayva ferio em toda a ter­ 3 Assi foraõ Moyses e Aaron a
ra de Egypto, tudo que estava no Pharaó, e disseraõ lhe : Assi diz Je-
campo, des dos homens até os ani- hovaii o Deus dos Hebreos: até
maes: também a sarayva ferio toda quando recusas de humilhar te pe­
a erva do campo, e quebrou todas as rante minha face ? deÂxa ir meu povo,
arvores do campo. paraque me sirvaõ.
26 Sómente na terra de Gosen, 4 Porque se ainda recusas de de­
onde estavaõ os filhos de Israel, naõ ixar ir meu povo, eis que trare.' a ma-
avia sarayva. nhaã gafanhotos em teus termos.
27 Entaõ Pharaó enviou pera cha­ 5 E cubriráõ a face da terra, que
mar a Moyses e a Aaron, e disse lhes: a terra naõ possa ver-se; e elles come-
esta vez pequei; Jehovah he justo, ráõ o resto do que escapou, o que vos
mas eu, e meu povo ímpios. ficou da sarayva: também comeraõ
28 Orae a Jehovah (pois que bas­ toda arvore que vos crece no campo.
ta) paraque naõ aja mais trovoés de 6 E encheráõ tuas casas, e as casas
Deus nem sarayva; e eu vos deixarei de todos teus servos, e as casas de to­
ir, e naõ ficareis mais aqui. dos os Egypcios, quaes nunca viraõ
29 Entaõ lhe disse Moyses: em sa- teus paes, nem os paes de teus paes,
hindo da cidade estenderei minhasma- desdo dia que elles foraõ sobre a ter­
õs a Jehovah : os trovoés cessaráõ, ra até o dia de hoje: e virouse, e sa­
e naõ averá mais sarayva; paraque hio de Pharaó.
saibas que a terra he de Jehovah. 7 E os servos de Pharaó disseraõ
30 Todavia quanto a ty eteus ser­ lhe: até quando este nos ha de ser
vos, eu sei, que ainda naõ temereis por laço? deixa ir os homens, para­
diante da face de Jehovah Deus. que sirvaõ a Jehovah seu Deus:
31 E o linho e a cevada foraõ feri­ ainda naõ sabes, que Egypto está de­
dos, porque a cevada ja estava na es­ struído ?
piga, e o linho na cana. 8 Entaõ Moyses e Aaron foraõ le­
32 Mas o trigo e o centeo naõ fo­ vados outra vez a Pharaó, e disse lhes:
raõ feridos, porque estavaõ cubertos. Ide, servi a Jehovah vosso Deus:
33 Sahio pois Moyses de Pharaó quaes saõ os que haõ de ir ?
da cidade, e estendeo suas maõs a Je- 9 E Moyses disse: avemos de ir
F
66 EXODO. Cap. X. XI.
com nossos meninos, e com nossos coraçaõ de Pharaó, e naõ deixou ir
velhos, com nossos filhos, e com nos­ os filhos de Israel.
sas filhas, com nossas ovelhas, e com 21 Entaõ disse Jehovah a Moy­
nossos boys avemos de ir; porque ses : Estende tua maõ para o ceo, e
festa de Jehovaji temos. viráõ trevas sobre a terra de Egypto,
10 Entaõ elle lhes disse : Seja Je­ trevas que se palpem.
hovah assi com vosco, como eu vos 22 E Moyses estendeo sua maõ
deixarei ira vos, e a vossos filhos: para o ceo, e houve trevas grossas em
olhae, que ha mal diante de vossa face. toda a terra de Egypto por tres dias.
11 Naõ assi: andae agora vos va­ 23 Naõ vio hum a o outro, e nin­
rões, e servi a Jehovaii; pois isso guém se levantou de seu lugar em
he o que pedistes. E os empuxaraõ tres dias; mas todos os filhos de Is­
da face de Pharaó. rael tinhaõ luz em suas habitações.
12 Entaõ disse Jehovah a Moy- 24 Entaõ Pharaó chamou a Moy­
ses: Estende tua maõ sobre a terra ses, e disse: Ide, servi a Jehovah;
de Egypto polos gafanhotos, paraque sómente fiquem vossas ovelhas, e vos­
subaõ sobre a terra de Egypto, e co- sas vacas: vaõ também com vosco
maõ toda a erva da terra, tudo o que vossas familias.
deixou a sarayva. 25 Porem Moyses disse: Tu tam­
13 Entaõ estendeo Moyses sua va­ bém darás em nossas maõs sacrifícios
ra sobre a terra de Egypto, e trouxe e holocaustos, que offereçamos a Je­
Jehovaii sobre a terra hum vento hovah nosso Deus.
oriental todo aquelle dia, e toda aquel- 26 E também nosso gado ha de ir
la noite : e aconteceo que pela tnan- com nosco, nem huã unha ficará; por­
haã o vento oriental trouxe os gafan­ que d’aquelle avemos de tomar, para
hotos. servir a Jehovah nosso Deus: Por­
HE subiraõ os gafanhotos sobre que naõ sabemos com que avemos de
toda a terra de Egypto, e assentara- servir a Jeiiovaii, até que venhamos
õse sobre todos os termos de Egyp­ la.
to, em grande maneira; antes destes 27 Porem Jehovaii endureceo o
nunca houve taes gafanhotos, nem coraçaõ de Pharaó, e naõ os quiz dei­
despois delles viraõ outros taes. xar ir.
15 Porque cubriraõ a face de toda 28 E disselhe Pharaó: Vae te de
a terra, que a terra se escureceo; e my, guarda te que naõ mais vejas meu
comeraõ toda a erva da terra, e todo rosto; porque no dia em que verás
o fruito das arvores, que deixara a meu rosto, morrerás.
sarayva; e naõ ficou alguã verdura ^9 E disse Moyses: Bem disseste;
’nas arvores, nem na erva do campo eu nunca mais verei teu rosto.
em toda a terra de Egypto.
16 Entaõ Pharaó se apressurou, pe­ CAPITULO XI.
ra chamar a Moyses e a Aaron, e dis­ JEHOVAH dissera a Moyses :
se : pequei contra Jehovaii vosso
Deus, e contra vosoutros.
E ainda huã praga trarei sobre Pha­
raó, e sobre Egypto: despois vos deix­
17 Agora pois peço te, que per­ ará ir daqui: e quando vos deixar ir to­
does meu pecado sómente esta vez, talmente, lançando vos lançará daqui.
e que oreis a Jehovah vosso Deus, 2 Falia agora a os ouvidos do po­
que tire de my sómente esta morte. vo, que cada varaõ peça a seu vizi­
18 E sahio de Pharaõ, e orou a nho, e cada mulher a sua vizinha,
Jehovah. vasos de prata, e vasos de ouro.
19 Entaõ Jehovah trouxe hum 3 E Jehovah deu graça ao povo
vento Occidental fortíssimo, o qual em os olhos dos Egypcios: também
levantou os gafanhotos, e os lançou o varaõ Moyses era muy grande na
no mar vermelho; nem ainda hum terra de Egypto perante os olhos dos
gafanhoto ficou em todos os termos servos de Pharaó, e perante os olhos
de Egypto. do povo.
20 Porem Jehovah endureceo o 4 Mais disse Moyses; assi Jeiio-
EXODO. Cap. XI. XII. 67 «
vah tem dito; á meya noite eu sa- to dia deste mes: e toda a congrega­
hirei pelo meyo de Egypto. ção do ajuntamento de Israel o sacrifi- ,
5 E todo primogénito na terra de cará entre as duas tardes. j
Egypto morrerá, desd’o primogénito 7 E tomaráõ do sangue, e o poráõ ■
de Pharaó, que ouvesse de assentarse em ambas as umbreiras, e na lumieira
sobre seu throno, até o primogénito da porta, nas casas em que o come-
da serva, que está tras da mó, e todo ráõ.
•primogénito dos animaes. 8 E'naquella noite comeráõ a car­
6 E averá grande clamor em toda ne, assada a o fogo, com paens azi- '
a terra de Egypto, qual nunca houve, mos; com ervas amargosas a comeráõ.
e nunca averá. 9 Naõ comereis delia cruo, nem
7 Mas entre todos os filhos de Is­ cozido em agoa, senaõ assado a o fo­
rael nem ainda hum caõ moverá sua go, sua cabeça com seus pés, e com
língua, desd’os homens até os animaes, suas entranhas.
paraque saibais, que Jeiiovah fez 10 E nada delia deixareis até a
differença entre os Egypcios, e entre manhaã: mas o que delia ficar até a
os Israelitas. manhaã, queimareis no fogo.
8 Entaõ todos estes teus servos 11 Assi pois o comereis; vossos
deceráõ a my, e se inclinaráõ perante lombos seraõ cingidos, vossos çapatos
my, dizendo: sae tu e todo o povo em vossos pés, e vosso cajado em vos­
que segue tuas pisadas ; e despois eu sa maõ; e o comereis apressadamen­
sahirei: e sahiose de Pharaó em ardor te: esta he a Paschoa de Jeiiovah.
de ira. 12 E eu passarei pela terra de E-
9 E Jeiiovah dissera a Moyses: gypto esta noite, e ferirei todo primo­
Pharaó vos naõ ouvirá, paraque mi­ génito na terra de Egypto, desdos
nhas maravilhas se multipliquem na homens até os animaes ; e farei juizos
terra de Egypto. em todos os deuses de Egypto; Eu
10 E Moyses e Aaron fizeraõ to­ Jeiiovah.
das estas maravilhas diante da face 13 E aquelle sangue vos será por
de Pharaó; mas Jeiiovah endureceo sinal nas casas, em que estiverdes:
o coraçaõ de Pharaó, que naõ deixou vendo eu o sangue, passarei por vos­
ir os filhos de Israel de sua terra. outros, e naõ averá entre vos praga
de mortandade, quando eu ferir a ter­
CAPITULO XII. ra de Egypto.
FALLOU Jehovaii a Moyses 14 E este dia vos sera por memó­
e a Aaron na terra de Egypto, ria, e celebraloheis por festa a Jeho-
dizendo: vaii : entre vossas gerações o cele­
2 Este mesmo mes vos será por ca­ brareis por estatuto perpetue.
beça dos meses: este vos será o pri­ 15 Sete dias comereis paens ázi­
meiro dos meses do anno. mos ; poloque a o primeiro dia fareis
3 Fallae a toda congregaçaõ de Is­ cessar o formento em vossas casas :
rael, dizendo; a os dez deste mes porque qualquer que comer levado
tome cadahum hum cordeiro, segun­ desdo primeiro até o sétimo dia, a-
do as casas dos paes, hum cordeiro quella alma será cortada de Israel.
para cada casa. 16 E a o primeiro dia averá sancta
4 Mas se a casa for pequena para convocaçaõ: também tereis sancta
■hum cordeiro, entaõ elle o tome a seu convocaçaõ a o sétimo dia: nenhuã
vezinho perto de sua casa, conforme obra se fará nelles ; mas o que cada
■a o numero das almas: cadahum con­ alma ouver de comer, isso sómente
forme a seu comer; fareis a conta adereçareis para vosoutros.
conforme a o cordeiro. 17 Guardae pois os paens ázimos,
5 O cordeiro será a vosoutros in­ porque naquelle mesmo dia averei ti­
teiro, hum macho de hum anno; o rado vossos exercitos da terra de E-
qual tomareis das ovelhas, ou das ca­ gypto : poloque guardareis a este dia
bras. entre vossas gerações por estatuto
6 E o guardareis até o decimo quar- perpetuo.
F2
68 EXODO. Cap. XII.
18 No primeiro mes, a os catorze cere, e todos os primogénitos dos
dias do mes, à tarde, comereis paens animaes.
ázimos até os vinte e hum dias do 30 E Pharaó levantouse de noite,
mes a tarde. elle e todos seus servos, e todos os
19 Por sete dias naõ se ache ne­ Egypcios, e avia grande clamor em
nhum formento em vossas casas: por­ Egypto: porque naõ avia casa, em
que qualquer que comer levado, a- que naõ estava hum morto.
quella alma será cortada da congre­ 31 Entaõ chamou a Moyses e a
gação de Israel, assi o estrangeiro, Aaron de noite, e disse: Levantae
como o natural da terra. vos, sahi do meyo de meu povo, assi
20 Nenhuã cousa levada comereis: vos como os filhos de Israel; e ide,
em todas vossas habitações comereis servi a Jehovah, como tendes dito.
paens ázimos. 32 Tomae também com vosco vos­
21 Chamou pois Moyses a todos sas ovelhas, e vossas vacas, como ten­
os Anciaõs de Israel, e disse lhes: des dito ; e ide, e abençoae me tam­
Escolhei e tomae vos cordeiros para bém a my.
vossas famílias, e sacrificae a Paschoa. 33 E os Egypcios apertavaõ a o
22 Entaõ tomae hum manolho de povo, apressandose para lançalos da
Isopo, e o molhae no sangue, que es­ terra: porque diziaÕ; todos somos
tiver em huã bacia, e ponde na lu- mortos.
mieira da porta, e em ambas as um- 34 E o povo tomou sua massa, an­
breiras, do sangue que estiver na ba- tes que se levedasse, seus bolos de
eia: porem nenhum de vosoutros saya massa, atados em seus vestidos sobre
da porta de sua casa até a manhaã. seus hombros.
23 Porque Jehovah passará pera 35 Fizeraõ pois os filhos de Israel
ferir a os Egypcios; porem quando conforme a palavra de Moyses, e pe-
vir o sangue na lumieira da porta, diraõ a os Egypcios vasos de prata,
e em ambas as umbreiras, Jehovah e vasos de ouro, e vestidos.
passará aquella porta, e naõ deixará 36 E Jehovah deu graça a o po­
entrar a o destruidor em vossas ca­ vo em os olhos dos Egypcios, e em-
sas, pera ferir. prestavaõ lhes: e elles despojavaõ a
24 Por tanto guardae isto por es­ os Egypcios.
tatuto para vos, e para vossos filhos 37 Assi partiraõse os filhos de Is­
para sempre. rael de Rameses para Succoth, quasi
25 E acontecerá que, quando en­ seis centos mil de pé, somente de va­
trardes na terra, que Jehovah vos rões sem os meninos.
dará, como tem dito, guardareis este 38 E subio também com elles mui­
culto. ta mistura de gente, e ovelhas, e va­
26 E acontecerá que, quando vos­ cas, huã grande multidaõ de gado.
sos filhos vos disserem ; que culto he 39 E coseraõ da massa, que leva-
este vosso ? raõ de Egypto, bolos ázimos, porque
27 Entaõ direis: Este he o sacri­ naõ foi levedada, porquanto foraõ
fício da Paschoa a Jehovah, que lançados de Egypto, e naõ puderaõ
passou as casas dos filhos de Israel deterse, nem ainda aparelhar para si
em Egypto, quando ferio a os Egyp­ comida.
cios, e livrou nossas casas. Entaõ o 40 O tempo que os filhos de Israel
povo fe inclinou, e adorou. habitaraõ em Egypto, foi quatro cen­
28 E foraõ os filhos de Israel, e fi­ tos e trinta annos.
zeraõ isso: como Jehovah mandara 41 E aconteceo passados os qua­
a Moyses e a Aaron, assi fizeraõ. tro centos e trinta annos, naquelle
29 E aconteceo á meya noite, que mesmo dia sucedeo, que todos os ex­
Jehovah ferio a todos os primogéni­ ércitos de Jehovah sahiraõ da terra
tos na terra de Egypto, desdo primo­ de Egypto.
génito de Pharaó, que ouvesse de as- 42 Esta noite se guardará a Jeho­
sentarse em seu thronO, até o primo­ vah, porque nella os tirou da terra
génito do cativo, que estava no cár­ de Egypto: esta he a noite de Jeho-
EXODO. Cap. XII. XIII. 69
vah, que devem guardar todos os fi­ 6 Sete dias comerás paens ázimos;
lhos de Israel entre suas gerações. e ao sétimo dia averá festa a Jeho­
43 Disse mais Jehovah a Moy- vah.
ses e a Aaron; esta he a ordenança 7 Sete dias se comeráõ paens ázi­
da Paschoa: nenhum filho do estran­ mos, e o levedado naõ sera visto em
geiro comerá delia. ty, nem ainda formento será visto en*
44 Porem todo servo de qualquer, todos teus termos.
comprado por dinheiro, despois que o 8 E naquelle mesmo dia farás sa­
ouveres circuncidado, entaõ comerá ber a teu filho, dizendo : isto he po-
delia. loque Jehovah me tem feito, quan­
45 O estrangeiro e o salariado naõ do eu sahi de Egypto.
comerá delia. 9 E te será por sinal sobre tua
46 Em huã casa se comerá; nao maõ, e por memorial entre teus olhos,
levarás daquella carne fora da casa, paraque a ley de Jehovah esteja em
nem nella quebrareis osso. tua boca: porquanto com maõ forte
47 Toda a congregaçaõ de Israel Jehovah te tiro de Egypto.
o fará. 10 Portanto tu guardarás este es­
48 Se pois algum estrangeiro pe­ tatuto a seu tempo, de anno em anno.
regrinar com tigo, e quiser celebrar 11 Também acontecerá que, quan­
a Paschoa a Jehovah, seja lhe cir­ do Jehovah te ouver metido na ter­
cuncidado todo macho, e entaõ che­ ra dos Cananeos, como jurou a ty e
gue a celebrála, e será como o natu­ a teus paes, e quando t'a ouver dado.
ral da terra: mas nenhum incircun- 12 Farás passar a Jehovah tudo o
ciso comerá delia. que abrir a madre, e tudo o que abrir
49 Huã mesma ley aja para o na­ a madre do fruito dos animaes que te­
tural, e para o estrangeiro, que está rás: os machos serjíõde Jehovah.
peregrinando no meyo de vosoutros. 13 Porem tudo o que abrir a ma­
50 E todos os filhos de Israel o fi- dre da asna, resgatarás com cordeiro;
zeraõ: como Jehovah mandára a e se naõ o resgatares, cortarlhehas a
Moyses e a Aaron, assi fizeraõ. cabeça: mas todo o primogénito do
51 E aconteceo naquelle mesmo homem entre teus filhos resgatarás.
dia, que Jehovah tirou os filhos de 14 Se acontecer, que teu filho á
Israel da terra de Egypto segundo manhaã te pergunte, dizendo: Que
seus exercitos. heisto? dirlhehas ; Jehovah nos ti­
rou com maõ forte de Egypto, da ca­
CAPITULO XIII. sa da servidão.
NTAÕ fallou Jehovah a Moy- 15 Porque sucedeo que, endure-
ses, dizendo: cendose Pharaó, pera naõ deixar nos
2 Sanctifica me todo primogénito, ir, Jehovah matou todos os primo­
a abertura de toda madre entre os fi­ génitos na terra de Egypto, do pri­
lhos de Israel, de homens e de ani- mogénito do homem até o primogé­
maes: porque meu he. nito dos animaes: por isso eu sacri­
3 E Moyses disse a o povo: Lem- fico a Jehovah os machos de tudo
brae vos deste mesmo dia, em que sa- que abre a madre ; porem a todo pri­
histes de Egypto, da casa da servi­ mogénito de meus filhos eu resgato.
dão; pois coin maõ forte Jehovah 16 E será por sinal sobre tua maõ,
vos tirou daqui: portanto naõ come­ e por frontaes entre teus olho3: por­
reis levedado. que Jehovah nos tirou de Egypto
4 Hoje no mes de Abib vos sahis. com maõ forte.
5 E acontecerá que, quando Je­ 17 E aconteceo que, como Pharaó
hovah te ouver metido na terra dos deixou ir a o povo, Deus naõ os levou
Cananeos, e dos Hetheos, e dos A- pelo caminho da terra dos Philisteos,
moreos, e dos Heveos, e dos Jebuse- que estava mais perto; porque Deus
os, a qual jurou a teus paes, que t’a disse : Paraque por ventura o povo
daria, terra que mana leite e mel, naõ se arrependa vendo a guerra, e se
guardarás este culto neste mes. tornem a Egypto.
70 EXODO. Cap. XIII. XIV.
18 Mas Deus fez rodear o povo 9 E os Egypcios os perseguirão, e
pelo caminho do deserto do mar ver­ os alcançaraó, com o campo assen­
melho: e subirão os filhos de Israel tado junto a o mar, todos os cavallos
da terra de Egypto armados. e carros de Pharaó, e seus cavalleiros,
19 E tomou Moyses os ossos de e seu exercito, junto a Pihachireth
Joseph com sigo, porquanto ajura­ diante de Baal-Zephon.
mentando avia ajuramentado a os fi­ 10 E chegando Pharaó, os filhos
lhos de Israel, dizendo ; visitando vos de Israel levantaraõ seus olhos, e eis
visitará Deus; fazei pois subir d’aqui que os Egypcios vinhaõ após elles, e
meus ossos com vosco. temeraõ muito : entaõ os filhos de Is­
20 Assi se partiraõ de Succotb, e rael clamaraõ a Jehovah.
assentaraõ o campo em Etham a o 11 E disseraõ a Moyses ; naõ avia
cabo do deserto. sepulcros em Egypto, que nos tiraste
21 E Jehovah hia diante delles, de lá, paraque morramos neste deser­
de dia em huã coluna de nuvem, pa­ to ? porque nos fizeste isto, que nos
ra os guiar pelo caminho ; e de noite tens tirado de Egypto ?
em huã coluna de fogo, pera os alu­ 12 Naõ he esta a palavra que te
miar, paraque caminhassem de dia e temos fallado em Egypto, dizendo;
de noite. deixa nos, que sirvamos a os Egyp­
22 Nunca tirou de diante da face cios ? pois que melhor nos fora servir
do povo a coluna de nuvem de dia, a os Egypcios, doque morrer no de­
nem a coluna de fogo de noite. serto.
13 Porem Moyses disse ao povo:
CAPITULO XIV. naõ temais, estae quedos, e vede a
NTAÕ fallou Jehovah a Moy­ livraçaõ de Jehovah, que hoje vos
ses, dizendo: fará: porque a os Egypcios que hoje
2 Falia a os filhos de Israel, que vistes, nunca mais vereis eternamente..
tornem, e assentem seu campo diante 14- Jehovah pelejará por vosou-
de Pihachiroth, entre Migdol e entre tros, e vos callareis.
o mar, diante de Baal-Zephon; em 15 Entaõ disse Jehovah a Moy­
fronte delle assentareis o campo junto ses; porque clamas a my ? dize aos
ao mar. filhos de Israel, que marchem.
3 Entaõ Pharaó dirá dos filhos de 1(> E tu, levanta tua vara, e estende
Israel; errados andaõ na terra, o de­ tua maõ sobre o mar, e o parte, que
serto os encerrou. os fiihos de Israel passem pelo meyo
4< E eu endurecerei o coraçaõ de do mar em seco.
Pharaó, paraque os persiga, e serei 17 E eu, eis que endurecerei o co­
glorificado em Pharaó e em todo seu raçaõ dos Egypcios, paraque entrem
exercito, e saberáõ os Egypcios, que neile apos elles : e eu serei glorificado
eu sou Jehovah : eelles fizeraõ assi. em Pharaó, e em todo seu exercito,
5 Sendo pois denunciado a el lley em seus carros, e em seus cavalleiros.
de Egypto, que o povo fugia, se mu­ 18 E os Egypcios saberáõ que eu
dou o coraçaõ de Pharaó e de seus sou Jehovah, quando for glorificada
servos contra o povo, e disseraõ ; por­ em Pharaó, em seus carros, e em seus
que fizemos isso, avendo deixado ir cavalleiros.
a Israel, que nos naõ sirva? 19 E o Anjo de Deus, que hia di­
6 E ajuntou seu carro, e tomou ante do exercito de Israel, se retirou,,
com sigo se» povo. e hia de tras delles: também a colu­
7 E tomou seis centos carros esco­ na de nuvem se retirou de diante de
lhidos, e todos os carros de Egypto, sua face, e se pôs a tras delles.
e os capitaens sobre elles todos. 20 E hia entre o campo dos Egyp­
8 Porque Jehovah endureceo o cios, e entre o campo de Israel: e a.
coraçaõ de Pharaó Rey de Egypto, nuvem era juntamente por escuri­
que perseguisse a os filhos de Israel: dade, e alumiava lambem a noite : de
porem os filhos de Israel sahiraõ com maneira que em toda a noite o hum
alta maõ. naõ chegou a o outro.
EXODO. Cap. XIV. XV. 71
21 Entaõ Moyses estendendo sua
maõ sobre o mar, fez Jehovah reti­ CAPITULO XV.
rar o mar por hum forte vento orien­ NTAO cantou Moyses e os filhos
tal toda aquella noite; e o mar tor- de Israel esta cantiga a Jeho­
nouse em seco, e as agoas foraõ par­ vah, e fallaraõ, dizendo: Cantarei a
tidas. Jehovah, porque exalçando se ex­
22 E os filhos de Israel entráraõ alçou : lançou no mar a o cavallo e
pelo meyo do mar em seco : e as ago­ a seu cavaileiro.
as foraõ lhes como muro a sua maõ 2 Jehovah he minha força, e meu
direita, e a sua esquerda. cântico, elle me foi por salvaçaõ: es­
23 E os Egypcios os seguirão, e te he meu Deus, portanto lhe farei
entraraõ após elles, todos os cavallos habitaçaõ agradavel; elle he o Deus
de Pharaó, seus carros, e seus caval- de meu pae, por isso o exalçarei.
leiros, até o meyo do mar. 3 Jehovah he varaõ de guerra :■
24 E aconteceo na vigia daquella Jehovah he seu nome.
manhaã, que Jeuovah na coluna do 4 Lançou no mar a os carros de
fogo e da nuvem vio o campo dos Pharaó, e a seu exercito; e seus es­
Egypcios ; e alvoroçou o campo dos colhidos príncipes affogaraõ se no mar-
Egypcios. vermelho.
25 E tirou lhes as rodas de seus 5 Os abismos os cubríraõ: decéraõ
carros, e félos passar difficilmente : ás profundezas como pedra.
entaõ disseraõ os Egypcios ; fujamos 6 Tua maõ direita, ó Jehovah,
da face de Israel, porque Jehovah foi glorificada em potência : tua maõ
por elles peleja contra os Egypcios. direita o Jehovah, tem quebrantado
26 E disse Jehovah a Moyses: ao inimigo.
Estende tua maõ sobre o mar, para- 7 E com a grandeza de tua excel-
que as agoas tornem sobre os Egyp­ lencia trastornastc a os que se levan­
cios, sobre seus carros, e sobre seus tara» contra ty: enviaste teu furor,
cavalleiros. que os consumio como ao rastolho.
27 Entaõ Moyses estcndeo sua 8 E com o sopro de teus narizes a-
maõ sobre o mar, e o mar tornouse montoaraõ se as agoas: as correntes
em sua força quando amanhecia, e os pararaõ se como montaõ : os abismos
Egypcios fugiraõ a seu encontro : e coalharaõ se no coraçaõ do mar.
Jehovah derribou os Egypcios no 9 O inimigo dizia: Perseguirei, al­
meyo do mar. cançarei, repartirei os despojos: mi­
28 Porque tornando as agoas, cu- nha alma se enchera delles, arranca­
briraõ a os carros, e a os cavalleiros rei minha espada, minha maõ os de­
de todo o exercito de Pharaó, que cs struirá.
aviaõ seguido no mar : nem ainda 10 Sopraste com teu vento, o mar
hum delles ficou. os cubrio: affundaraõse como chum­
29 Mas os filhos de Israel foraõ se bo em vehementes agoas.
pelo meyo do mar em seco : e as a- 110 Jehovah, quem he como tu
goas foraõ lhes como muro a suã maõ entre os Deuses ? quem he como tu
direita, e a sua esquerda. glorificado em sanctidade, terrível em
30 Assi Jehovah salvou a Israel louvores, fazendo maravilhas ?
naquelledia da maõ dos Egypcios: e 12 Estendeste tua maõ direita, a
Israel vio os Egypcios mortos á praya terra os tragou.
do mar. 13 Com tua beneficencia guiaste
31 E vio Israel a grande maõ, que a este povo, que salvaste: com tua
Jehovah mostrara a os Egypcios; força os levaste á habitaçaõ de tua
e o povo temeo a Jehovah; e cre- sanctidade.
raõ em Jehovah, e a Moyses seu 14 Os povos o ouvíraõ, elles tre­
servo. merão : dor tomou a os moradores
de Palestina.
15 Entaõ os príncipes de Edom
seráõ pasmados, tremor tomará a os
72 EXODO. Ca] >. XV. XVI.
poderosos de Moab; todos os mora­ meiras: e ali fizeraõ seu assento jun­
dores de Canaan se derreterão. to ás agoas.
16 Espanto e temor cahirá sobre
elles: pela grandeza de teu braço em- CAPITULO XVI.
mudeceraõ como pedra; até que teu PARTIDOS de Elim, todo o
povo aja passado, Jehovah, até que
passe este povo, que resgataste.
E ajuntamento dos filhos de Israel
veyo ao deserto de Sin, que está en­
17 Tu os introduzirás, e os plan­ tre Elim e entre Sinai, a os quinze di­
tarás no monte de tua herdade, no as do mes segundo, despois que sahi­
lugar, que tu ó Jehovah aparelhaste raõ da terra de Egypto.
para tua habitaçaõ, no Sanctuario, 2 E toda a congregaçaõ dos filhos
que firmaraõ tuas maõs, ó Senhor. de Israel murmurou contra Moyses e
18 Jehovah remará eternae per- contra Aaron no deserto.
petuamente. 3 E os filhos de Israel disseraõ
19 Porque o cavallo de Pharaó en­ lhes : Ah se morrêramos por maõ de
trou no mar, com seus carros, e com Jehovah na terra de Egypto, quan­
seus cavalleiros, e Jehovah fez tor­ do estavamos assentados junto ás pa­
nar as agoas do mar sobre elles; mas nelas de carne, quando comiamos paõ
os filhos de Israel passaraõ pelo meyo até fartura ! porque nos tendes tira­
do mar em seco. do a este deserto, pera matar de fome
20 Entaõ Mirjam a profetisa, a ir- a toda esta multidaõ.
maã de Aaron, tomou o adufe em 4 Entaõ disse Jehovah a Moy­
sua maõ, e todas as mulheres sahíraõ ses: Eis que vos choverei paõ do ceo ;
após ella com adufes, e com pandei­ e o povo sahirá, e colherá cadadia
ros. para cadahum dia, peraque eu o ten­
21 E Mirjam lhes respondia : Can- te, se anda em minha ley, ou naõ.
tae a Jehovah, porque exalçando 5 E acontecerá a o seisto dia, que
exalçouse, e lançou no mar a o ca­ aparelhem o que colbéraõ: será pois
vallo com seu cavalleiro. dobrado sobre o que colhem cada dia.
22 Despois fez Moyses partir os 6 Entaõ disse Moyses e Aaron a
Israelitas do mar'vermelho, e sahiraõ todos os filhos de Israel: á tarde sa­
a o deserto de Sur: e andaraõ tres di­ bereis, que Jehovah vos tirou da
as no deserto, e naõ acharaõ agoas. terra de Egypto.
23 Entaõ chegaraõ a Mara; mas 7 E á manhaã vereis a gloria de
naõ puderao beber as agoas de Mara, Jehovah, porquanto ouvio vossas
porque craõ amargas: por isso cha- murmurações contra Jehovah : por­
mouse seu nome Mara. que, quem somos nos, que murmure­
24 E o povo murmurou contra is contra nos ?
Moyses, dizendo : que avemos de 8 Mais disse Moyses: quando Je­
beber ? hovah á tarde vos der carne para
2.5 E elle clamou a Jehovah, e comer, e á manhaã paõ a fartura, elle
Jehovah mostrou lhe hum lenho, fará isso, por quanto Jehovah ouvio
que lançou em as agoas ; e as agoas vossas murmurações, com que mur­
se adoçaraõ: ali lhes deu estatutos e murais contra elle : porque, quem
direitos, e ali os tentou. somos nos? vossas murmurações naõ
26 E disse : Se ouvindo ouvires a saõ contra nos,senaõcontraJEHOVAH.
voz de Jehovah teu Deus, e fizeres 9 Despois disse Moyses a Aaron:
o recto perante seus olhos, e incli­ dize a toda a congregaçaõ dos filhos
nares teus ouvidos a seus mandamen­ de Israel; chegae vos perante a face
tos, e guardares todos seus estatutos: de Jehovah, porque ouvio vossas
nenhuã das enfermidades trarei sobre murmurações.
ty, que trouxe sobre a terra de Egyp- 10 E aconteceo que, quando fallou
to; porque eu sou Jehovah teu me­ Aaron a toda a congregaçaõ dos filhos
dico. de Israel, e elles se viráraõ para o
27 Entaõ vieraõ a Elim, e avia ali deserto, eis que a gloria de Jehovah
doze fontes de agoa, e setenta pal- apareceo na nuvem.
EXODO. Cap. XVI. 73
11 E Jehovaii fallou a Moyses, vah : o que quiserdes coser, cosei o,
dizendo: e o que quiserdes coser em agoa, co­
12 Tenho ouvido as murmurações sei o em agoa; e tudo o que sobejar,
dos filhos de Israel; falia lhes, dizen­ para vos ponde em guarda até a ma­
do : entre as duas tardes comereis nhaã.
carne, e pola manhaã sereis fartados 24 E o guardaraõ até a manhaã,
de paõ: e sabereis que eu sou Jeho- como Moyses tinha mandado: e naõ
vah vosso Deus. fedeo, nem 'nelle houve algum bicho.
13 E aconteceo que á tarde subi­ 25 Entaõ disse Moyses: comei o
rão codornízes, e cubriraõ o arrayal: e hoje, porquanto hoje he o Sabado de
pola manhaã o orvalho deitou a o re­ Jehovaii : hoje naõ o achareis no
dor do arrayal. campo.
14 E alçando se o orvalho cabido, 26 Seis dias o colhereis: porem a
eis que sobre a face do deserto esta­ o sétimo dia he o Sabado, 'naquelle
va huã cousa miuda redonda, miuda naõ averá.
como a geada sobre a terra. 27 E aconteceo a o sétimo dia, que
15 E vendo o os filhos de Israel, alguns do povo sahiraõ, pera colher;
disseraõ huns a os outros: Man he porem naõ acharaõ.
isto; porque naõ sabiaõ o que era: 28 Entaõ disse Jeiiovah a Moy­
disse lhes pois Moyses; este he o ses : Até quando refusareis de guar­
paõ, que Jehovaii vos deu para co­ dar meus mandamentos, e minhas
mer. leys ?
16 Esta he a palavra que Jeho- 29 Vede, porquanto Jeiiovah vos
vaii tem mandado; colhei delle ca- deu o Sabado, portanto elle no seisto
dahum conforme o que pode comer, dia vos dá paõ para dous dias : cada­
hum Gomer por cada cabeça, segun­ hum fique em sua estancia, que nin­
do o numero de vossas almas : cada- guém saya de seu lugar no sétimo dia.
hum tomará para os que estaõ em sua 30 Assi repousou o povo a o séti­
tenda. mo dia.
17 E os filhos de Israel fizeraõ as- 31 E a casa de Israel chamou seu
si ; e colherão, huns mais, e outros nome Man ; e era como semente de
menos. coentro branco, e seu sabor como bo­
18 Porem medindo o com o Go­ los de mel.
mer, naõ sobejava a o que colhera 32 E disseMoyses; estahe apalavra
muito, nem faltava a o que colhera que Jehovah tem mandado : enche­
pouco : cada hum colheo tanto quan­ rás hum Gomer delle em guarda pa­
to podia comer. ra vossas gerações, paraque vejaõ o
19 E disse lhes Moyses: Ninguém paõ, que vos tenho dado a comer
d’elle deixe para a manhaã. neste deserto, quando eu vos tirei da
20 Porem elles naõ deraõ ouvidos terra de Egypto.
a Moyses, antes alguns varoês delle 33 Disse também Moyses a Aa-
deixaraõ para a manhaã: e aquelle ron; toma hum vaso, e mete nelle
criou bichos, e fedeo: por isso indig- hum Gomer cheo de Man, e o poem
nouse Moyses contra elles. perante a face de Jeiiovah, em guar­
21 Elles pois o colhiaõ cada ma­ da para vossas gerações.
nhaã, cada hum conforme o que po­ 34 Como Jeiiovah tinha mandado
dia comer: porque aquentando o sol, a Moyses, assi Aaron o pôs diante do
derretiase. testimunho em guarda.
22 E aconteceo que a o seisto dia 35 E os filhos de Israel coméraõ
colhéraõ paõ em dobro, dous Gomer Man quarenta annos, até que entra-
para cadahum: e todos os príncipes raõ em terra habitada: coméraõ Man,
da congregaçaõ vieraõ, e o denunci­ até que chegaraõ a os termos da ter­
arão a Moyses. ra de Canaan.
23 E elle lhes disse: Isto he o que 36 E hum Gomer he a decima
Jehovaii tem dito ; a manhaã he re­ parte de hum Epha.
pouso, o sancto Sabado de Jeho-
74 EXODO. Cap. XVII. XVIII.
sostentaraõ suas maõs, o hum da huã,
CAPITULO XVII. e o outro da outra banda. Assi suas
ESPOÍS toda a congregaçaõ dos maõs ficaraõ firmes, até que o sol se
D filhos de Israel partio do deser­ pós.
to de Sin por suas jornadas a o man­ 13 E assi Josua desfez a Amalek,
damento de Jehovah ; e assentaraõ e a seu povo a fio da espada.
o campo era llaphidim : e naõ avia ali 14 Entaõ disse Jehovah a Moy­
agoa, paraque o povo bebesse. ses : Escreve isto por memória em
2 Entaõ contendeo o povo com hum livro, e o pôe em ouvidos de
Moyses, e diziaõ; dae nos agoa, que Josua; que eu totalmente hey de bor­
bebamos; e Moyses lhes disse; por­ rar a memória de Amalek debaixo do
que contendeis comigo ? porque ten­ ceo.
tais a Jeiiovaii ? 15 E Moyses edificou hum altar, e
3 Tendo pois ali o povo sede de chamou seu nome, Jeiiovaii lie mi­
agoa, murmurou o povo contra Moy­ nha bandeira.
ses, e disse; porque nos fizeste subir 16 E disse : Porquanto a maõ está
de Egypto, para matar me a my de sobre o throno de Jehovah, sera
sede, e a meus filhos, e a meu gado? guerra de Jeiiovaii contra Amalek
4- E clamou Moyses a Jehovah, de geraçaõ em geraçaõ.
dizendo: que farei a este povo? da­
qui a pouco me apedrejarão. CAPITULO XVIII.
5 Entaõ disse Jehovah a Moy­ RA ouvindo Jethro, Sacerdote
ses : Passa diante da face do povo, e de Midian, sogro de Moyses, to­
toma comtigo alguns dos anciaõs de das as cousas, que Deus tinha feito a
Israel: e toma em tua maõ tua vara, Moyses, e a Israel seu povo : como
com que feriste o rio, e vae. Jeiiovaii tinha tirado a Israel de E-
6 Eis que eu estarei ali diante de gypto.
tua face sobre a rocha em Horeb, e 2 Tomou Jethro, sogro de Moyses,
tu ferirás a rocha, e delia sahiráõ a- a Zippora, a mulher de Moyses (des-
goas, que beba o povo; e Moyses fez pois que a enviara}.
assi perante os olhos dos anciaõs de 3 Com seus dous filhos, dos quaes
Israel. o hum se chamava Gerson (porque
7 E chamou o nome d’aquelle lu­ disse, eu fuy peregrino em terra a-
gar Massa e Meriba, pola contenda lhea.
dos filhos de Israel, e porquanto ten- 4 E o outro se chamava Eliezer;
taraõ a Jehovah, dizendo; está Je­ porque disse: o Deus de meu pae foy
hovah no meyo de nos, ou naõ? por minha ajuda, e me livrou da espa­
8 Entaõ veyo Amalek, e pelejou da de Pharaó.
contra Israel em Raphidim. 5 Vindo pois Jethro o sogro de
9 Poloque disse Moyses a Josua: Moyses com seus filhos, e com sua
escolhe nos varoés, e sahe, peleja mulher a Moyses no deserto a o mon­
contra Amalek: á manhaãeu estarei te de Deus, aonde tinha assentado o
sobre o cume do outeiro, e a vara de campo:
Deus será em minha maõ. 6 Disse a Moyses : eu, teu sogro
10 E fez Josua como Moyses lhe Jethro, venho a ty, com tua mulher,
dissera, pelejando contra Amalek: e seus dous filhos com ella.
mas Moyses, Aaron, e Hursubiraõa 7 Entaõ saldo Moyses a o encon­
o cume do outeiro. tro de seu sogro, e inclinouse, e be-
11 E aconteceo que, quando Moy­ you o, e perguntaraõ hum a outro co­
ses levantou sua maõ, Israel prevale­ mo estavaõ, e foraõ se á tenda.
cia : mas quando elle abaixou sua maõ, 8 E Moyses contou a seu sogro
Amalek prevalecia. todas as cousas, que Jeiiovaii tinha
12 Porem as maõs de Moyses eraõ feito a Pharaó e a os Egypcios por
pesadas, por isso tomaraõ Iiuã pedra, amor de Israel, e todo o trabalho, que
e a poseraõ debaixo delle, pera as- passaraõ no caminho, e como Jeho­
sentarse sobre ella: e Aaron e Ilur vah os livrara.
EXODO. Cap. XVIII. XIX. 75
9 E alegrouse Jethro de todo o todo tempo; e seja, que todo o nego­
bem, queJehovah tinha feito a Is­ cio grave levem a ty, mas todo o ne­
rael livrando o da maõ dos Egypcios. gocio pequeno elles julguem : assi a
10 E Jethro disse: Bendito seja ty mesmo tealevia da carga, e elles a
Jehovah, que vos livrou da maõ dos levem comtigo.
Egypcios, e da maõ de Pharaó: que 23 Se isto fizeres, e Deus t’o man­
livrou a este povo de debaixo da maõ dar, poderás subsistir: assi também
dos Egypcios. todo este povo em paz virá a seu lu­
11 Agora sei, que Jehovah he gar.
mayor que todos os Deuses : porque 24- E Moyses deu ouvidos á voz:
na cousa, em que se ensoberbecerão de seu sogro, e fez tudo o que elle
contra elles, os sobrepujou. disse.
12 Entaõ tomou Jethro, o sogro 25 E escolheo Moyses varoés vir­
de Moyses, holocausto e sacrifícios tuosos de todo Israel, e os pós por
para Deus : e vevo Aaron e todos os Cabeças sobre o povo : Mayoraes de
anciaõs de Israel, a comer paõ com mil, Mayoraes de cento, Mayoraes de
o sogro de Moyses diante da face de cincoenta, e Mayoraes de dez.
Deus. 26 Paraque julgassem a o povo em
13 E aconteo a o outro dia, que todo tempo, o negocio arduo levas­
Moyses se assentou a julgar o povo ; sem a Moyses, e todo negocio peque­
e o povo estava em pé diante de Moy­ no elles julgassem.
ses desda manhaãaté a tarde. 27 Entaõ despedio Moyses a seu
14- Vendo pois o sogro de Moyses sogro : e elle foi se á sua terra.
tudo o que elle fazia a o povo, disse;
que he isto, que tu fazes a o povo ? CAPITULO XIX.
porque tu só te assentas, e todo o po­ O terceiro mes da sabida dos fi­
vo está em pé diante de ty, desda
manhaã até a tarde ?
A lhos de Israel da terra de Egyp-
to, no mesmo dia vieraõ a o deserto
15 Entaõ disse Moyses a seu so­ de Sinai.
gro ; porquanto este povo vem a tnv, 2 Porque partiraõ de Raphidim, e
pera consultar a Deus. vieraõ a o deserto de Sinai, e assen-
16 Quando tem algum negocio, taraõ o campo no deserto: Israel pois
vem a my, a que eu julgue entre o ali assentou o campo em fronte da-
hum e o outro, e lhes declare os esta­ quelle monte.
tutos de Deus, e suas leys. 3 E subio Moyses a Deus: e Je­
17 Porem o sogro de Moyses lhe hovah clamou a elle do monte, di­
disse; naõ he bom o que fazes. zendo : assi fallarás á casa de Jacob,
18 Totalmente desfalecerás, assi e denunciarás a os filhos de Israel.
tu, como este povo, que está com ti- 4 Vosoutros tendes visto o que fiz
go : porque este negocio he muy dif- a os Egypcios : como vos levei sobre
fícil para ty, tu só naõ o podes fazer. asas de aguias, e vos trouxe a my.
19 Ouve agora minha voz, eu te 5 Agora pois, se ouvindo ouvirdes
aconselharei, e Deus será comtigo: minha voz, e guardardes meu con­
está tu polo povo diante de Deus, e certo, vos sereis minha propriedade
leva os negocios a Deus. de todos os povos: porque toda a
20 E declara lhes as ordenanças e terra minha he.
as leys, e mostra lhes o caminho por 6 E vosoutros me sereis hum Rey-
onde andem, e o que haõ de fazer. no Sacerdotal, e povo sancto. Estas
21 E tu entre todo o povoattenta- saõ as palavras, que fallarás a os filhos
ras para varoés virtuosos, tementes a de Israel.
Deus, varoés de verdade, que abor­ 7 E veyo Moyses, e chamou a os
recem a avareza; e os pôe sobre el­ anciaõs do povo, e propôs diante de
les por Mayoraes de mil, Mayoraes suas faces todas estas palavras, que
de cento, Mayoraes de cincoenta, e Jehovah lhe tinha mandado.
Mayoraes de dez. 8 Entaõ todo o povo respondeo a
22 Paraque julguem este povo em hua voz, e disseraõ : tudo o que Je-
76 EXODO. Cap. XIX. XX.
hovah tem fallado, faremos : e tor­ monte, chamou Jehovah a Moyses
nou Moyses a Jehovah com as pa­ a o cume do monte; e Moyses subio.
lavras do povo. 21 E disse Jehovah a Moyses;
9 E disse Jehovah a Moyses: eis dece, protesta a o povo, que naõ
que eu virei a ty em huã nuvem es­ traspassem o termo, pera ver a Jeho­
pessa, paraque o povo ouça, fallando vah, e caya multidaõ delles.
eu comtigo, e paraque também te 22 E também os sacerdotes, que
c-reyaô eternamente: porque Moyses se chegaõ a Jehovah, se haõ de
tinha denunciado as palavras do povo sanctificar, para que Jehovah naõ
a Jkhovaii. faça rotura 'nelles.
10 Disse também Jehovah a 23 Entaõ disse Moyses a Jeho­
Moyses : vae a o povo, e os sanctifi- vah; o povo naõ poderá subir a o
ca hoje e a manhaã, e paraque lavem monte de Sinai: porque tu nos tens
seus vestidos. protestado, dizendo; assinala termos
11 E estejaõ apercebidos para o a o monte, e sanctifica o.
terceiro dia: porquanto a o terceiro 24 E disse lhe Jehovah: vae,
dia Jehovah decerá perante os o- dece: despois subirás tu, e Aaron
Ihos de todo o povo sobre o monte com tigo : porem os sacerdotes e o
de Sinai. povo naõ traspassem o termo, para su­
12 E assinarás termo a o povo de bir a Jehovah, peraque naõ faça ro­
redor, dizendo ; guardaé vos que naõ tura 'nelles.
subais a o monte, nem toqueis a seu 25 Entaõ Moyses deceo a o povo,
termo: todo aquelle, que tocar a o e lhes o denunciou.
monte, morrendo ha de morrer.
13 Nenhuã maõ tocará nelle: por­ CAPITULO XX.
que certamente será apedrejado ou NTAÔ fallou Deus todas estas
asseteado, seja animal, ou seja ho­ palavras, dizendo:
mem, naõ vivera: soando o corno de 2 Eu sou Jehovah teu Deus, que
carneiro longamente, subiráõ a o te tirei da terra de Egypto, da casa
monte. da servidão.
14 Entaõ Moyses deceo do monte 3 Naõ terás Deuses alheos diante
a o povo, e sanctificou o povo ; e la- de meu rosto.
varaõ seus vestidos. 4 Naõ farás para ty imagem de
15 E disse a o povo: estae aper­ vulto, nem alguã semelhança do que
cebidos a o terceiro dia; e naõ che­ ha a riba no ceo, nem abaixo na ter­
gueis á mulher. ra, nem 'nas agoas de baixo da terra.
16 E acontece a o terceiro dia, 5 Naõ te encurvarás a ellas, nem
vindo a manhaã, que houve trovoês e as servirás : porque eu Jehovah teu
relâmpagos sobre o monte, e espessa Deus, sou Deus zeloso, que visito a
nuvem, e hum soido de bozina muy maldade dos paes sobre os filhos, até
forte: assi que estremeceo todo o á terceira e quarta geraçaõ daquelles
povo, que estava no arrayal. que me aborrecem.
17 E Moyses levou o povo fora do 6 E faço misericórdia em milhares,
arrayal a o encontro de Deus ; e pu- a os que me amaõ, e guardaõ meus
seraõ se a o pé do monte. mandamentos.
18 E todo o monte de Sinai fume­ 7 Naõ tomarás o nome de Jeho­
gava, porquanto Jehovah descen- vah teu Deus em vaõ: porque Je­
déra sobre elle em fogo: e seu fumo hovah naõ terá por innocente a o
subia como o fumo de hum forno, e que tomar seu nome em vaõ.
todo o monte tremia grandamente. 8 Lembra te do dia do Sabado, pe­
19 E o soido da bozina hia esfor- ra o sanctificar.
çandose em grande maneira: Moy­ 9 Seis dias trabalharás, e farás to­
ses fallava, e Deus lhe respondia em da tua obra.
voz. 10 Mas o sétimo dia he o Sabado
20 E descendendo Jehovah sobre de Jehovah teu Deus : naõ farás ne­
o monte de Sinai, sobre o cume do nhuã obra, nem tu, nem teu filho,
EXODO. Cap. XX. XXI. 77
nem tua filha, nem teu servo, nem tua graos a meu altar, paraque tua nueza
serva, nem tua besta, nem teu es­ naò seja descuberta diante delle.
trangeiro, que está dentro de tuas
portas. CAPITULO XXI.
11 Porque em seis dias fez Jeho­ STES saõ os direitos que lhes
vah o ceo e a terra, o mar e tudo que proporás.
'nelles ha, e a o sétimo dia descan­ 2 Se comprares hum servo Hebreo,
sou: portanto benzeo Jehovah a o seis annos servirá; mas a o sétimo sa-
dia do Sabado, e o sanctificou. hirá forro de balde.
12 Honra a teu pae e a tua mae, 3 Se entrou só com seu corpo, só
paraque teus dias sejaõ prolongados com seu corpo sahira : se elle era ho­
na terra, que Jehovah teu Deus te mem casado, sahira sua mulher com
dá. elle.
13 Naõ matarás. 4 Se seu senhor lhe ouver dado
14 Naõ adulterarás. huã mulher, e ella lhe ouver parido
15 Naò furtarás. filhos ou filhas, a mulher, e seus filhos
16 Naò dirás falso testira unho con­ seraõ de seu senhor, e elle sahira só
tra teu proximo. com seu corpo.
17 Naõ cobiçarás a casa de teu 5 Mas se o servo dizendo disser:
proximo: naò cobiçarás a mulher de eu amo a meu senhor, e a minha mu­
teu proximo, nem seu servo, nem sua lher, e a meus filhos; naò quero sahir
serva, nem seu boy, nem seu asno, forro.
nem alguã cousa de teu proximo. 6 Entaõ seu senhor o levará a os
18 E todo o povo vio os trovoés, e Deuses, e o fará chegar á porta, ou
os relâmpagos, e o soido da bozina, e ao postigo, e seu senhor lhe furará a
o monte fumegando : vendo isso o po orelha com huã sovela; e o servirá
vo, retiraraõse e poseraõse de longe. para sempre.
19 E disseraõ a Moyses : Falia tu 7 E quando algum vender sua fi­
com nosco, e ouviremos: e naò falle lha por serva; naò sahirá comosahem
Deus com nosco, paraque naò mor­ os servos.
ramos. 8 Se desagradar ’nos olhos de seu
20 E disse Moyses a o povo : naò senhor, e naò se desposar com ella,
temais, que Deus veyo pera tentar fará que se resgate: naò poderá ven-
vos, e paraque seu temor esteja diante dela a hum povo estranho, visto que
de vossa face, que naò pequeis. deslealmente tratou com ella.
21 E o povo estava em pé de 9 Mas se a desposar com seu filho :
longe: porem Moyses se chegou á fará com ella conforme a o direito das
escuridade, aonde Deus estava. filhas.
22 Entaõ disse Jehovah a Moy­ 10 Se lhe tomar outra; naõ dimi­
ses ; assi dirás a os filhos de Israel: nuíra o mantimento desta, nem seu
vosoutros tendes visto, que eu fallei vestido, nem sua obrigaçaõ marital.
com vosco desdo ceo. 11 E se lhe naõ fizer estas tres
23 Naò fareis comigo Deuses de cousas, sahirá debalde sem dinheiro.
prata, e naò fareis para vos Deuses de 12 0 que ferir a alguém, que mor­
ouro. ra, morrendo morrerá.
24 Hum altar da terra me farás, e 13 Porem o que lhe naò fizer cila­
sobre elle sacrificarás teus holocaus­ das, mas Deus o fez encontrar a suas
tos, e tuas offertas gratificas, tuas maõs; ordenartehei hum lugar, aonde
ovelhas, e tuas vacas: era todo lugar, elle fugirá.
aonde eu farei celebrar a memória de 14 Mas se alguém se ensoberbecer
meu nome, virei aty, ete abençoarei. contra seu proximo, matando o com
25 E se me fizeres hum altar de engano ; tiralohas de meu altar, pera-
pedras, naò o farás de pedras ' avra- que morra.
das: se sobre elle levantares teu boril, 15 0 que ferir seu pae, ou a* sua
profanalohas. mae, morrendo morrerá.
26 Naò tambcm subirás por de 16 E quem furtar algum homem, e
78 EXODO. Cap. XXI. XXII.
o vender, ou for achado em sua maõ, ou serva; dará trinta siclos de prata
morrendo morrerá. a seu senhor, e o boy será apedrejado.
17 E quem maldisser a seu pae, ou 33 Se alguém abrir alguã cova, ou
a sua mae, morrendo morrerá. se alguém cavar alguã cova, e naõ a
18 E se alguns varoês pelejarem, cubrir, e 'nella cahir algum boy ou
ferindo o hum a o outro com pedra asno;
ou com o punho, e naõ morrer, senaõ 34 O dono da cova o pagará, a seu
cahir em cama. dono o dinheiro restituirá; mas o
19 Se elle tornar a levantarse, e morto será seu.
andar fora sobre seu bordão; enton- 35 Se o boy de alguém ferir a o
ces o que o ferio, será absolto: so­ boy de seu proximo, e morrer; en­
mente lhe pagará sua cessaõ, e o fará tonces se venderá o boy vivo, e o di­
curar totalmente. nheiro delle se repartirá iguahnente,
20 Se alguém ferir a seu servo, ou e também o morto se repartirá igual­
a sua serva com paõ, e morrer de mente.
baixo de sua maõ; certamente será 36 Mas se foi notorio, que aquelle
vingado. boy d’antes era escorneador, e seu
21 Porem se ficar vivo por hum dono o naõ guardou ; pagando paga­
dia ou dous, naõ será vingado,,porque rá boy por boy; porem o morto será
he seu dinheiro. seu.
22 Se alguns varoês pelejarem, e
ferirem a alguã mulher prenhe, e o CAPITULO XXII.
fruito lhe cahir, porem naõ ouver UANDO alguém furtar boy ou
morte, certamente será castigado, eon- Q gado miudo, e o degolar, ou
forme a o que lhe impuser o marido vender; por hum boy pagará cinco
da mulher; e pagará por juizes. boys, e por gado miudo quatro ove­
23 Mas se ouver morte, entonces lhas.
darás alma por alma. 2 Se o ladraõ for achado na mina,
24 Olho por olho, dente por dente, e for ferido, e morrer, o que o ferio
maõ por maõ, pé por pé. naõ será culpado do sangue.
25 Queimadura por queimadura, 3 Se o sol ouver sahido sobre elle,
ferida por ferida, golpe por golpe. será culpado do sangue: totalmente
26 E quando alguém ferir o olho o pagará: se naõ tiver, será vendido
de seu servo, ou o olho de sua serva, por seu furto.
e o danar; o deixará ir forro por seu 4 Se o furto for achado vivo em
olho. sua maõ, seja boy, ou asno, ou gado
27 E se tirar o dente de seu servo, miudo, em dobro o pagará.
ou o dente de sua serva; o deixará 5 Quando alguém fizer pastar cam­
ir forro por seu dente. po ou vinha, e largar sua besta, pera
28 E se algum boy escornar ho­ comer no campo de outro; o melhor
mem ou mulher, e morrer; o boy se­ de seu campo, e o melhor de sua vi­
rá apedrejado certamente, e sua carne nha restituirá.
se naõ comerá; mas o dono do boy 6 Quando sahir hum fogo, e pren­
será absolto. der os espinhos, e abrasar a meda de
29 Mas se o boy d’antes era es- trigo, ou a seára, ou o campo; a-
corneador, e seu dono foi convencido quelle que acendeo o fogo, pagando
disso, e naõ o guardou, matando ho­ pagará o queimado.
mem ou mulher; o boy será apedre­ 7 Quando alguém der prata ou va­
jado, e também seu dono morrerá. sos a seu proximo a guardar, e for
30 Se lhe for imposto resgate, en­ furtado da casa daquelle homem: se
tonces dará por resgate de suà alma o ladraõ se achar, pagará dobrado.
tudo quanto lhe for imposto. 8 Se o ladraõ naõ se achar, enton­
31 Quer tenha escornado hum fi­ ces o dono da casa será levado a os
lho, quer tenha escornado huã filha ; juizes, se naõ meteo sua maõ na fa­
conforme a este direito lhe será feito. zenda de seu proximo.
32 Se o boy escornar hum servo 9 Sobre todo negocio de injustiça,
EXODO. Cap. XXII. XXIII. 79
sobre boy, sobre asno , sobre gado 26 Se tomares em penhor o vesti­
miudo, sobre vestido, sobre toda cou­ do de teu proximo ; lh’o tornarás, an­
sa perdida, de que alguém disser, que tes de se pór o sol.
he sua: a causa de ambos virá peran­ 27 Porque só aquillo he sua cu-
te os juizes: aquelle a quem conde­ bertura, e o vestido de suà pele; em
narem os juizes, o pagará em dobro que se deitaria ? será pois, que quan­
a seu proximo. do clamar a my, eu o ouvirei, por­
10 Quando alguém a seu proximo que sou misericordioso.
ouver dado a guardar hum asno, ou 28 A os Deuses naõ amaldiçoarás,
boy, ou gado miudo, ou alguã besta ; e a o Príncipe em teu povo naõ mal­
e morrer, ou for quebrantado, ou af- dirás.
fugentado, ninguém o vendo : 29 Tua plenidaõ e tuas lagrimas
11 Entonces averá juramento de naõ dilatarás: a o primogénito de
Jehovah entre ambos, que naõ me- teus filhos me darás.
teo sua maõ na fazenda de seu proxi­ 30 Assi farás de teus boys, e de
mo : e seu dono o aceitará, e naõ o tuas ovelhas; sete dias estaráõ com
restituirá. sua mae, e a o oitavo dia m’os darás.
12 Mas se lhe for furtado, o paga­ 31 E sermeheis varoês sanctos:
rá a seu dono. portanto naõ comereis carne despe­
13 Porem se lhe for despedaçado, daçada no campo: a os caens a lan­
trará testimunha disso ; e naõ pagará çareis.
o despedaçado.
14 E quando alguém a seu proxi­ CAPITULO XXIII.
mo pedir alguã cousa, e for quebrada AÕadmitirás falso rumor; e naõ
ou morta, seu dono naõ estando pre­ N porás tua maõ com o impio, pa­
sente, restituindo a restituirá. ra ser testimunha falsa.
15 Se seu dono esteve presente, 2 Naõ seguirás a os muitos pera
naõ a restituirá: se foi alugada, será mal fazer: nem fallarás na demanda,
por seu alugamento. encostandote a os muitos, pera torcer
16 Quando alguém enganar alguã o direito.
virgem, que naõ for desposada, e dor­ 3 Nem a o pobre favorecerás em
mir com ella, dotando a dotará por sua demanda.
sua mulher. 4 Quando encontrares a o boy de
17 Se seu pae recusando recusar, teu inimigo, ou a seu asno errado;
de lha dar; dará dinheiro conforme tornando lh’o tornarás.
a o dote das virgens. 5 Quando vires o asno do que te
18 A feiticeira naõ deixarás viver. aborrece, deitado debaixo de sua car-
19 Todo aquelle que se deitar com ga, deixarás entonces de ajudálo ? a-
animal, morrendo morrerá. judando o ajudarás.
20 O que sacrificar a os Deuses, e 6 Naõ perverterás o direito de teu
naõ só a Jehovah, será matado. pobre em sua demanda.
21 A o estrangeiro naõ farás for­ 7 De palavras de falsidade te af-
ça, nem o oprimirás; pois estrangei­ fastarás: e naõ matarás a o innocen-
ros fostes na terra de Egypto. te e justo ; porque naõ justificarei a o
22 A nenhuã viuva nem orfaõ af- impio.
fligireis. 8 Também naõ tomarás presente:
23 Que se tu affligindo os affligi- porque o presente cega a os que vem,
res, e elles clamando clamarem a my, e perverte os negocios dos justos.
■eu ouvindo ouvirei seu clamor. 9 Também naõ oprimirás a o es­
24 E minha ira se acenderá, e vos trangeiro ; pois vosoutros conheceis
matarei á espada; e vossas mulheres a alma do estrangeiro, que fostes es­
ficaráõ viuvas, e vossos filhos orfaõs. trangeiros na terra de Egypto.
25 Se emprestares dinheiro a meu 10 Também seis annos semearás
povo, que está pobre com tigo, com tua terra: e recolherás seus fruitos.
elle naõ farás como hum onzeneiro; 11Mas a o sétimo a soltarás e
naõ lhe imporeis onzena. deixarás descansar, peraque possaõ
80 EXODO. Cap. XXIII. XXIV.
comer os pobres de teu povo, e do 24- Naõ te encurvarás a seus Deu­
sobejo comaõ os animaes do campo : ses, nem os servirás, nem farás con­
Assi farás com tua vinha o com teu forme a suas obras; antes os destrui­
olival. rás totalmente, e quebrantarás de to­
12 Seis dias farás teus negocios, do suas estatuas.
mas a o sétimo dia descansarás: pa- 25 E servireis a Jehovah vosso
raque descanse teu boy e teu asno, e Deus, e elle abençoará vosso paõ e
o filho de tua serva, e o estrangeiro vossa agoa: e eu tirarei as enfermida­
tome refrigério. des do meyo de ty.
13 E em tudo o que vos tenho di­ 26 Naõ averá mulher que mova,
to, guardae vos : e do nome de outros nem esteril em tua terra: o numero
Deuses vos naõ lembreis, nem se ou­ de teus dias cumprirei.
ça de tua boca. 27 Enviarei meu terror diante de
14- Tres vezes no anno me cele­ tua face, fazendo atonito a todo o
brareis festa. povo, aonde entrares: e farei que to­
15 A festa dos paens ázimos guar­ dos teus inimigos te virem as costas.
darás : sete dias comerás paens ázi­ 28 Também enviarei abespoês di­
mos (como te tenho mandado) ao ante de tua face, que lançem fora a
tempo apontado no mes de Abib; os Heveos, a os Cananeos, e a os He­
porque nelle sahiste de Egypto: po­ theos diante de tua face.
rem ninguém apareça vazio parante 29 Em hum anno os naõ lançarei
minha face. fora diante de tua face, peraque a
16 E a festa da sega dos primeiros terra se naõ torne em deserto, e as
fruitos de teu trabalho, que ouveres feras do campo se naõ multipliquem
semeado no campo : e a festa da co­ sobre ty.
lheita á sahida do anno, quando ouve- 30 Pouco a pouco os lançarei di­
res 'colhido teu trabalho do campo. ante de tua face, até que sejas multi­
17 Tres vezes no anno todos teus plicado, e possuas a terra por herança.
varoês apareceráõ perante a face do 31 E porei teus termos desdo mar
Senhor Jehovah. vermelho até o mar dos Philisteos, e
18 Naõ sacrificarás o sangue de desdo deserto até o rio: porque da­
meu sacrifício com paõ levado : nem rei em tuas maõs os moradores da
o cevo de minha festa ficará de noite terra, paraque os lançes fora diante
até a manhaã. de tua face.
19 As primícias dos primeiros fru­ 32 Naõ farás alguã aliança com
itos de tua terra trarás á casa de Je­ elles, ou com seus Deuses.
hovah teu Deus: naõ cozerás ao ca­ 33 Em tua terra naõ liabitaráÕ, pa­
brito com o leite de sua mae. raque te naõ façaõ pecar contra my:
20 Eis que eu envio hum Anjo di­ se servires a seus Deuses, isso te será
ante de tua face, pera que te guarde por laço.
neste caminho, e te leve a o lugar que
tenho aparelhado. CAPITULO XXIV.
21 Guarda te diante de sua face, ESPOIS disse a Moyses: sube a
e ouve sua voz, e naò o provoques a Jehovah, tu e Aaron, Nadab e
ira: porque naõ perdoará vossa re­ Abihu, e setenta dos anciaõs de Isra­
belião ; porquanto meu nome está no el ; e inclinae vos de longe.
meyo delle. 2 E Moyses só se chegará a Jeho­
22 Mas se ouvindo ouvires sua voz, vah ; mas elles naõ se cheguem:
e fizeres tudo o que eu disser ; enton- nem o povo suba com elle.
ces serei inimigo de teus inimigos, e 3 Vindo pois Moyses, e contando
adversário de teus adversários. a o povo todas as palavras de Jeho-
23 Porque meu Anjo irá diante de va h, e todos os direitos : entap o po­
tua face, e te meterá a os Amoreos, vo respondeo á huã voz, e disseraõ :
e a os Hetheos, e a os Phereseos, e a todas as palavras, que Jehovah tem
os Cananeos, Heveos, e Jebuseos: e fallado, faremos.
eu os destruirei. 4 E Moyses escreveo todas as pa­
EXODO. Cap. XXIV. XXV. 81
lavras de Jehovah, e levantouse pe­ sume no cume do monte em os olhos
la manhaã de madrugada, e edificou dos filhos de Israel.
hum altar a o pé do monte, e doze 18 E Moyses entrou no meyo da
estatuas segundo as doze tribus de nuvem, despois que subioa o monte:
Israel. e Moyses esteve no monte quarenta
5 E enviou os mancebos dos fi­ dias e quarenta noites.
lhos de Israel, os quaes offerecéraõ
holocaustos e sacrificáraõ a Jeiio- CAPITULO XXV.
vah sacrifícios gratificos de bezer­ NTAÕ fallou Jehovah a Moy­
ros.
6 E Moyses tomou a metade do
E ses, dizendo:
2 Falia a os filhos de Israel, que
sangue, e a pós em bacias; e a outra tomem para my offerta: de todo va-
metade do sangue espargio sobre o raõ, cujo coraçaõ se mover volunta­
altar. riamente, tomareis minha offerta.
7 E tomou o livro da alliança, e lia 3 E esta lie a offerta, que tomareis
o a os ouvidos do povo; e elles dis- delles : ouro, e prata, e cobre.
seraõ : tudo que Jehovah tem falla- 4 Como também azul, e purpura,
4o, faremos, e obedeceremos. e carmesim, e linho fino, e pelos de
8 Entaõ tomou Moyses aquelle cabras.
sangue, e espargio o sobre o povo, e 5 E peles de carneiros tingidas de
disse: eis aqui o sangue da alliança, vermelho, e peles de texugos, e ma­
que Jehovah tem feito com vosco deira de Sittim.
sobre todas estas palavras. 6 Azeite para a lumieira, especia­
9 E subiraõ Moyses e Aaron, Na- rias para o oleo da unçaõ, e especia­
dab e Abihu, e setenta dos anciaõs rias para o perfume.
de Israel. 7 Pedras sardónicas, e pedras de
10 E viraõ a o Deus de Israel, e enchimento para o Ephod, e para o
debaixo de seus pés como a obra de Peitoral.
ladrilhos de Saphiro, e como o pare­ 8 E me faráõ hum Sanctuario, e
cer do ceo em sua claridade. habitarei no meyo delles.
11 Porem naõ estendeo sua maô 9 Conforme a tudo que eu te mos­
sobre os separados dos filhos de Isra­ trar por semelhança do Tabernáculo,
el : e viraõ a Deus, e comerão, e be­ e por semelhança de todos seus va­
berão. sos, assi mesmo o fareis.
12 Entaõ disse Jeiiovah a Moy­ 10 Também faráõ huã Arca de
ses : sube a my a o monte, e fica lá: madeira de Sittim: sua compridaõ
,eu pois te darei taboas de pedra, e a será de dous covados e meio; e
ley, e os mandamentos, que tenho es­ sua largura de hum covado e mei-
crito pera os ensinar. o; e sua altura de hum covado e
13 E levantouse Moyses com Jo- meio.
sua seu servidor ; e subio Moyses ao 11 E cubrilalias de ouro puro, por
monte de Deus. dentro e por fora a cubrirás: e farás
14 E disse a os Anciaõs : esperae sobre ella huã coroa de ouro a o re­
vos aqui, até que tornemos a vosou- dor.
tros: e eis que Aaron e Hur estáõ 12 E fundirás para ella quatro ar­
com vosco; quem tiver algum nego­ golas de ouro, e as porás a suas qua­
cio, se chegará a elles. tro esquinas, de maneira que duas ar­
1.5 E subido Moyses a o monte, golas estejaõ a o hum lado delia, e
huã nuvem cubrio a o monte. duas argolas a seu outro lado.
16 E a gloria de Jehovah habi­ 13 E farás barras de madeira de
tava sobre o monte de Sinai, e a nu­ Sittim, e as cubrirás com ouro.
vem o cubrio por seis dias : e a o sé­ 14 E meterás as barras pelas ar­
timo dia chamou a Moyses do meyo golas, que estáõ a os lados da Arca,
da nuvem. pera levar a Arca com ellas.
17 E o parecer da gloria de Jeho­ 15 As barras estaráõ nas argolas
vah estava como hum fogo que con­ da Arca; naõ se tiraráõ delia.
G
82 EXODO. Gap. XXV. XXVI.
16 Despois porás na Arca o testi- 30 E sobre esta mesa porás o paõ
munlio, que eu te darei. da proposição perante minha face
17 Também farás huã cuberta de continuamente.
propiciaçaõ de puro ouro: sua com­ 31 Também farás hum castiçal de
prida» será de dous covados e meio ; ouro puro : de ouro batido se fará es­
e sua largura de hum covado e meio. te castiçal: seu pé, suas canas, suas
18 Farás também dous Cherubins copas, suas maçaãs, e suas flores se-
de ouro: de ouro batido os farás, a os ráõ do mesmo.
dous cabos da cuberta de propiciaçaõ. 32 E de seus lados sahiráõ seis ca­
19 Farás o hum Cherubim a o hum nas : tres canas do castiçal de seu
cabo de huã parte, e o outro Cheru­ hum lado, e tres canas do castiçal de
bim a o outro cabo da outra parte: seu outro lado.
da cuberta de propiciaçaõ fareis os 83 Em huã cana averá tres copas
Cherubins a seus dous cabos. amendoadas, huã maçaã e huã flor ;
20 Os Cherubins estenderáõ suas e tres copas amendoadas em outra
asas por cm cima, cubrindo com suas cana, huã maçaã e huã flor: assi se-
asas a cuberta de propiciaçaõ; as fa­ ráõ as seis canas, que sabem do cas­
ces delles a huã em fronte da outra: tiçal.
as faces dos Cherubins attentaráõ para 31 Mas no castiçal mesmo averá
a cuberta de propiciaçaõ. quatro copas amendoadas, com suas
21 E porás a cuberta de propicia­ maçaãs, e com suas flores.
çaõ em cima da Arca, despois que 35 E huã maçaã de baixo das duas
ouveres posto na Arca o testimunho, canas, que sahem delle ; e huã maçáã
que eu te darei. de baixo de duas outras canas, que
22 E ali virei a ty, e fallarei com sahem delle ; e ainda huã maçaã deba­
ligo de cima da cuberta de propiçia- ixo de duas outras canas, que sahem
çaõ, do mcyo dos dous Cherubins delle : assi se fará com as seis canas,
{que estiverem sobre a Arca do tes­ que sahem do castiçal.
timunho) tudo que eu te mandar pa­ 36 Suas maçaãs e suas canasseráõ
ra os filhos de Israel. do mesmo : tudo será de hum pedaço
23 Também farás huã mesa de ma­ obra batida de puro ouro.
deira de Sittim : sua compridaõ será 37 Também lhe farás sete lampa-
de dous covados, e sua largura de das, as quaes acendersehaõ, pera a-
hum covado, e sua altura de hum co­ lurniar a seus lados.
vado e meio. 38 Seus espivitadores, e suas pa-
21 E a cubrirás com ouro puro: lhetas seráõ de ouro puro.
também lhe farás huã coroa de ouro 39 De hum talento de ouro puro
ao redor. o farás, com todos estes vasos.
25 Também lhe farás huã moldura 40 Attenta pois, que o faças con­
a o redor de largura de huã maõ: e forme a sua semelhança, que te foi
farás lhe huã coroa de ouro a o redor mostrada no monte.
da moldura.
26 Também lhe farás quatro argo­ CAPITULO XXVI.
las de ouro; e porás as argolas ás O Tabernáculo farás de dez cor­
quatro esquinas, que estaráõ a seus
quatro pés.
E tinas, de linho fino torcido, e
azul, e purpura, e carmesim: com
27 Em fronte da moldura estaráõ Cherubins as farás da obra do artifice.
as argolas, por lugares para as bar­ 2 A compridaõ de huã cortina será
ras, pera levar a mesa. de vinte e oito covados, e a largura
28 Farás pois estas barras de ma­ de huã cortina de quatro covados:
deira de Sittim, e as cubrirás com todas estas cortinas seráõ de huã me­
ouro; e a mesa se levará com ellas. dida.
29 Também farás seus pratos, e 3 Cinco cortinas se ajuntaráõ a
suas taças de perfume, e suas cuber- huã com a outra: e as outras cinco
tas, e seus taçoês (com que se baõ de cortinas se ajuntaráõ a huã com a ou­
cubrir:) de ouro puro os farás. tra.
EXODO. Cap. XXVI. 83
4 E farás laçadas de azul na ponta apegada a huã com outra: assi farás
da huã cortina, a o cabo na juntura; com todas as taboas do Tabernáculo.
assi também farás na ponta do cabo 18 E farás as taboas para o Taber­
da outra cortina na juntura segunda. náculo assi-. vinte taboas para a ban­
5 Cincoenta laçadas farás em huã da do meyo dia a o Sul.
cortina, e outras cincoenta laçadas 19 Farás também quarenta bases
farás no cabo da cortina, que está na de prata debaixo das vinte taboas:
segunda juntura: as laçadas estarão duas bases de baixo de huã taboa a
contra postas huã á outra. suas duas couceiras; e duas bases
6 Farás também cincoenta corche- debaixo de outra taboa a suas duas
tes de ouro, e ajuntarás com estes couceiras.
corchetes as cortinas, a huã com a 20 Também averá vinte taboas do
outra, paraque o Tabernáculo seja outro lado do Tabernáculo, para a
hum. banda do Norte.
7 Farás também cortinas de pelos 21 Com suas quarenta bases de
de cabras por tenda sobre o Taberná­ prata: duas bases debaixo de huã ta­
culo : de onze cortinas as farás. boa, e duas taboas debaixo de outra
8 A compridaõ de huã cortina se­ taboa.
rá de trinta covados, e a largura da 22 Porem a o lado do Tabernácu­
mesma cortina de quatro covados: lo para o Occidente farás seis taboas.
estas onze cortinas seráõ de huã me­ 23 Farás também duas taboas para
dida. as esquinas do Tabernáculo de am­
9 E ajuntarás cinco destas corti­ bos os lados.
nas a parte, e as outras seis cortinas 24 E por baixo se ajuntaráõ como
também a parte: e dobrarás a seista gemeas, e também polo mais alto delle
cortina diante da face da tenda. se ajuntaráõ com huã argola como ge­
10 E farás cincoenta laçadas na meas : Assi se fará com as duas ta­
borda de huã cortina a o cabo na boas ; ambas seráõ por taboas de es­
juntura; e outras cincoenta laçadas na quina.
borda da outra cortina, na segunda 25 Assi seráõ as oito taboas com
juntura. suas bases de prata, dez a seis bases:
11 Farás também cincoenta cor­ duas bases debaixo da huã taboa, e
chetes de cobre, e meterás os corche­ duas bases debaixo da outra taboa.
tes nas laçadas, e ajuntarás a tenda, 26 Farás também cinco barras de
paraque seja huã. madeira de Sittim, para as taboas do
12 E o resto que sobeja nas corti­ hum lado do Tabernáculo.
nas da tenda, a metade da cortina 27 E cinco barras para as taboas do
que sobeja, penderá de sobejo ás cos­ outro lado do Tabernáculo; como
tas do Tabernáculo. tambein cinco barras para as taboas
13 E hum covado da huã banda, do outro lado do Tabernáculo, de am­
e outro covado da outra banda, que bas as bandas para o Occidente.
sobejará na compridaõ das cortinas da 28 E a barra do meyo estará no
tenda, penderá de sobejo a os lados meyo das taboas, passando do hum
do Tabernáculo da huã e da outra cabo até o outro.
banda, pera cubrilo. 29 E cubrirás as taboas de ouro, e
14 Farás também á tenda huã cu- suas argolas pera meter por ellas as
berta de peles de carneiro, tingidas barras farás de ouro: também as
de vermelho; e outra cuberta de pe­ barras cubrirás de ouro.
les de texugo em cima. 30 Entaõ levantarás o Tabernácu­
1,5 Farás tambein para o Taberná­ lo conforme a sua traça, que te foi
culo taboas de madeira de Sittim, que mostrada no monte.
estáõ em pé. 31 Despois farás hum veo de azul,
16 A compridaõ de huã taboa será e purpura, e carmesim, e de linho fino
de dez covados: e a largura de cada torcido: de obra prima se fará com
taboa será de hum covado e meio. Cherubins.
17 Duas couceiras terá cada taboa, 32 E o porás sobre quatro colunas
G2
84 EXODO. Cap. XXVI. XXVII.
de madeira de Sittim, cubertas de ou­ Sul o patio terá cortinas de linho fino
ro : seus corchetes seráõ de ouro, so­ torcido; a compridaõde cadahumla­
bre quatro bases de prata. do será de cem covados.
33 E pendurarás o veo debaixo 10 Também suas vinte colunas, e
dos corchetes, e meterás a Arca do suas vinte bases seráõ de metal: os
testimunho ali a dentro do veo : e es­ corchetes das colunas e suas fayxas
te veo vos fará separaçaõ entre o de prata.
Sancto, e entre o Sanctissimo. 11 Assi também a o lado do Norte
34 E porás a cuberta da propicia­ seráõ as cortinas na longura de cem
ção sobre a Arca do testimunho no covados de compridaõ: e suas vinte
Sanctissimo. colunas, e suas vinte bases de metal;
35 E a mesa porás fora do veo, e os corchetes das colunas e suas fayxas
o castiçal em fronte da mesa, ao lado seráõ de prata.
do Tabernáculo para o Sul: mas a 12 E na largura do patio a o lado
mesa porás á banda do Norte. do Occidente averá cortinas de cin-
36 Farás também á porta do Ta­ coenta covados : suas colunas dez, e
bernáculo huâ cuberta de azul, e pur­ suas bases dez.
pura, e carmesim, e de linho fino tor­ 13 Semelhantemente a largura do
cido, de obra do brostador. patio a o lado oriental para o Levante
37 E farás para esta cuberta cinco será de cincoenta covados.
colunas de madeira de Sittim, e as cu- 14 De maneira que ajaõ quinze co­
brirás de ouro: seus corchetes seráõ vados das cortinas a o hutn lado: su­
de ouro; e farlhelias de fundição cin­ as colunas tres, e suas bases tres.
co bases de metal. 15 E quinze covados das cortinas a
o outro lado: suas colunas tres, e su­
CAPITULO XXVII. as bases tres.
ARAS também hum Altar de 16 E á porta do patio averá huâ
F madeira de Sittim: cinco cova- cuberta de vinte covados, de azul, e
dos será a compridaõ, e cinco cova- purpura, e carmesim, e de linho fino
dos a largura, (será quadrado o Al­ torcido, da obra de broslador: suas
tar) e tres covados sua altura. colunas quatro, e suas bases quatro.
2 E farás seus cornos a seus qua­ 17 Todas as colunas do pateo a o
tro cantos: seus cornos seráõ do mes­ redor seráõ cingidas de fayxas de
mo, e o cubrirás de metal. prata: seus corchetes seráõ de prata,
3 Farás lhe também caldeirões, pe­ mas suas bases de metal.
ra alimpar sua cinza, e suas bassouras, 18 A compridaõ do pateo será de
e suas bacias, e seus garfos, e suas cem covados, e a largura de cada ban­
pás: todos seus vasos farás de metal. da de cincoenta, e a altura de cinco
4 Farlhehas também hum crivo de covados, de linho fino torcido: mas
metal da obra de rede: e farás a esta suas bases seráõ de metal.
rede quatro argolas de metal a seus 19 Tocante todos os vasos do Ta­
quatro cantos. bernáculo em todo seu serviço, até
5 E as porás dentro do cerco do todos seus pregos, e todos os pregos
altar abaixo; de maneira que a rede do pateo seráõ de metal.
chegue até o meio do Altar. 20 Tu pois mandarás a os filhos de
6 Farás também barras para o al­ Israel, que levem a ty azeite puro de
tar, barras de madeira de Sittim, e as oliveiras, moido para o candieiro; pe­
cubrirás de metal. ra fazer acender as lampadas conti-
7 E as barras se meteráõ nas argo­ nuamente.
las, de maneira que as barras estejaÕ 21 Na Tenda da congregação fora
d’ambos os lados do altar, quando se­ do veo, que está diante do testimunho,
rá levado. Aaron e seus filhos as concertaráõ,
8 Cavado de toboas o farás : como desd’a tarde até á manhaã, perante a
te mostrou no monte, assi o faráõ. face de Jehovaii : hum estatuto
9 Farás também o patio do Taber­ perpetuo será este por suas gerações,
náculo : a o lado do meyo dia para o a os filhos de Israel.
EXODO. Cap. XXVIII. 85
farás : e as cadeinhas de fieira porás
CAPITULO XXVIII. nos engastes.
ESPOIS farás chegar a ty teu 15 Farás também o Peitoral do
irmaõ Aaron e seus filhos com juizo da obra do artifice, conforme á
elle do mcyo dos filhos de Israel, pe­ obra do Ephod o farás : de ouro, azul,
ra me administrar o officio sacerdo­ e purpura, e carmesim, e de linho fi­
tal : a saber Aaron, Nadab e Abihu, no torcido o farás.
Eleasar o Ithamar, os filhos de Aaron. 16 Quadrado e dobrado será, de
2 E farás vestidos sanctos a Aaron hum palmo sua compridaõ, e de hum
teu irmaõ, para gloria e ornamento. palmo sua largura.
3 Fallarás também a todos os que 17 E o encherás de pedras de en­
saõ sábios de coraçaõ, a quem eu te­ chimento, com quatro ordens de pe­
nho enchido do espirito da sabedoria, dras ; a huã ordem de huã Sardia,
que façaõ vestidos a Aaron pera sanc- hum Topázio, e hum Carbúnculo:
tificálo ; peraque me administre o of­ esta he a primeira ordem.
ficio sacerdotal. 18 E a segunda ordem de huã Es­
4 Estes pois saõ os vestidos que meralda, huã Saphira, e hum Dia­
faráõ: hum Peitoral, e hum Ephod, mante.
e hum Manto, e hum Pelote cheo de 19 E a terceira ordem de hum Ja­
olhos, huã Mitra, e hum Cinto: faráõ cinto, Agata, e Ainetysto.
pois sanctos vestidos a Aaron teu ir­ 20 E a quarta ordem de huã Tur­
maõ, e a seus filhos, pera me admi­ quesa, ehuã Sardónica, ehum laspe:
nistrar o officio sacerdotal. engastadas seráõ em seus engastes de
5 E tomaráõ ar/uelle ouro, e azul, ouro.
e purpura, e carmesim, e linho fmo. 21 E seráõ aquellas pedras segun­
6 È faráõ o Ephod de ouro, e azul, do os nomes dos filhos de Israel, doze
e purpura, e carmesim, e linho fino segundo seus nomes: seráõ esculpi­
torcido, de obra do artifice. das como sellos, cada huã com seu
7 Terá duas hombreiras, que se nome, para as doze tribus.
ajuntem a suas duas pontas, com que 22 Também farás ao peitoral ca­
se ajuntará. deinhas de igual medida da obra de
8 E o cinto artificial de seu Ephod, trança de ouro puro.
que estará sobre elle, será de sua mes­ 23 Também farás ao peitoral dons
ma obra, do mesmo, de ouro, azul, e aneis de ouro: e porás os dous aneis
purpura, e carmesim, e linho fino tor­ nas duas pontas do peitoral.
cido. 24 Entaõ meterás as duas cadei­
9 E tomarás duas pedras sardóni­ nhas de fieira de ouro em os dous aneis
cas, e lavrarás nellas os nomes dos fi­ nas pontas do peitoral.
lhos de Israel. 25 Mas as duas pontas das duas
10 Os seis de seus nomes na huã cadeinhas de fieira meterás em os
pedra, e os outros seis nomes na ou­ dous engastes, e as porás 'nas hom­
tra pedra, segundo suas gerações. breiras do Ephod á banda diantei­
11 Conforme á obra de lapidario, ra.
como o lavor de selios lavrarás estas 26 Farás também dous aneis de
duas pedras, com os nomes dos filhos ouro, e os porás em as duas pontas
de Israel: a o redor em ouro engas­ do peitoral de dentro em sua borda,
tadas as farás. que está da banda do Ephod.
12 E porás as duas pedras nas 27 Farás também dous aneis de
hombreiras do Ephod, por pedras de ouro, que porás 'nas duas hombreiras
memória para os filhos de Israel: e do Ephod abaixo da banda dianteira,
Aaron levará seus nomes sobre seus em fronte de sua juntura, sobre o
ambos hombros por memória perante cinto artificial do Ephod.
a face de Jeiiovah. 28 E ajuntarão o peitoral com se­
13 Farás também engastes de ouro. us aneis a os aneis do Ephod por ri­
14 E duas cadeinhas depuro ouro; ba com hum cordaõ de cardeno, pa-
de igual medida, de obra de fieira as raque esteja sobre o cinto artificial
86 EXODO. Cap. XXVIII. XXIX.
do Ephod; e o peitoral naõ será se­ lhos de Aaron, e farás lhes cintos:
parado do Ephod. também lhes farás chapeos, para glo­
29 Assi Aaron levará os nomes dos ria e ornamento.
filhos de Israel no peitoral do juizo 41 E vestirás com elles a Aaron
sobre seu coraçaõ, quando entrar no teu irmaõ, e também seus filhos: e
Sanctuario: para memória diante da os ungirás, e encherás suas maõs, e
face de Jehovah continuamente. os sanctificarás, paraque me admini­
30 Também porás no peitoral do strem o Sacerdócio.
juizo Urim e Thummim, paraque es- 42 Fazelhes também calçoês de li­
tejaõ sobre o coraçaõ de Aaron, nho, pera cubrir a carne da vergonha:
quando entrar diante da face de Je­ seráõ dos lombos até as pernas.
hovah: Assi Aaron levará o juizo 43 E estaráõ sobre Aaron e sobre
dos filhos de , Israel sobre seu cora­ seus filhos, quando entrarem no Ta­
çaõ diante da face de Jehovah con­ bernáculo da congregaçaõ, ou quan­
tinuamente. do chegarem ao altar pera ministrar
31 Também farás o manto de E- no Sanctuario, paraque naõ levem
phod, todo de cardeno. iniquidade, e morraõ: isso será esta­
32 E o bocal da cabeça estará no tuto perpetuo para elle e para sua se­
meyo delle: este bocal terá huã bor­ mente despois delle.
da de obra tecida a o redor: como
bocal da cota de malha será nelle, pa­ CAPITULO XXIX.
raque se naõ rompa. STO he o que lhes has de fazer,
33 E em suas bordas farás romaãs I para os sanctificar, paraque me ad­
de cardeno, e purpura, e carmesim ministrem o Sacerdócio: Toma hum
ao redor de suas bordas; e campai­ novilho, filho de vaca, e dous carnei­
nhas de ouro entre ellas a o redor. ros perfeitos.
34 Huã campainha de ouro, e huã 2 E paõ azimo, e bolos ázimos, a-
romaã, outra campainha de ouro, e massados com azeite, e coscoroês a-
outra romaã averá ’nas pontas do zimos, untados com azeite: com flor
manto ao redor. de farinha de trigo os farás.
35 E estará sobre Aaron quando 3 E os porás em hum cesto, e os
ministrar: paraque se ouça seu soido, oflerecerás no cesto com o novilho e
quando entrar no Sanctuario diante os dous carneiros.
da face de Jehovah, e quando sahir, 4 Entaõ farás chegar a Aaron e a
paraque naõ morra. seus filhos a porta da Tenda do ajun­
36 Também farás huã folha de ou­ tamento, e os levarás com agoa.
ro puro, e nella esculpirás como se 5 Despois tomarás os vestidos, e
esculpem os sellos : sanctidade de vestirás a Aaron a túnica, e o manto
Jehovah. do Ephod, e o Ephod mesmo e o pei­
37 E a pegarás com hum cordaõ toral : e o cingirás com cinto artifi­
de cardeno, de maneira que esteja na cial do Ephod.
mitra da banda dianteira da mitra es­ 6 E a mitra porás sobre sua cabe­
tará. ça : a coroa da sanctidade porás so­
38 E estará sobre a testa de Aa­ bre a mitra.
ron, paraque Aaron leve a iniquidade 7 E tomarás o azeite da unçaõ, e o
das cousas sanctas, que os filhos de derramarás sobre sua cabeça: assi o
Israel sanctificarem em todas as of- ungirás.
fertas de suas sanctas cousas; e esta­ 8 Despois farás chegar seus filhos,
rá continuamente em sua testa, para­ e lhes farás vestir as túnicas.
que sejaõ agradaveis diante da face 9 E os cingirás com o cinto, a Aa­
de Jehovah. ron e a seus filhos, e lhes atarás as
39 Também farás huã túnica de coifas, paraque tenhaõ o Sacerdócio
linho fino: também farás a mitra de por estatuto perpetuo: e encherás as
linho fino: mas o cinto farás de obra maõs de Aaron, e as maõs de seus
de broslador. filhos.
40 Também farás túnicas a os fi­ 10 E farás chegar o novilho diante
EXODO. Cap. XXIX. 87
da Tenda do ajuntamento : e Aaron e cebo, e o rabo, e o cebo que cobre as
seus filhos porão suas maõs sobre a estranhas, e o redanho do figado, e
cabeça do novilho. ambos os rins com o cebo que ouver
11 E degolarás o novilho perante nelles, e o hombro direito, porque he
a face de Jeiiovah, á porta da Ten­ carneiro das consagrações.
da da congregaçaõ. 23 E liua fogaça de paõ, e hum
12 Despois tomarás do sangue do bolo de paõ azeitado, e liura cosco-
novilho, e o porás com teu. dedo so­ raõ do cesto dos paens ázimos, que
bre os cornos do altar, e todo de mais estará diante da face de Jehovah.
sangue derramarás no fundo do altar. 24 E tudo porás nas maõs de
13 Também tomarás todo o cebo, Aaron, e ’nas maõs de seus filhos: e
que cobre as entranhas, e o redanho com movimento o moverás perante a
de sobre o figado, e ambos os rins, e face de Jeiiovah.
o cebo que ouver nelles : e o acende­ 25 Despois o tomarás de suas ma­
rás sobre o altar. õs, e o acenderás no altar sobre o ho­
14 Mas a carne do novilho, e sua locausto por cheiro suave perante a
pele, e seu esterco queimaras com fo­ face de Jehovah ; offerta acendida
go fora do arrayal: he sacrifício por he a Jeiiovah.
pecado. 26 E tomarás o peito do carneiro
15 Despois tomarás a o hum car­ das consagrações, que he de Aaron,
neiro, e Àaron e seus filhos poráõ e com movimento o moveras perante
suas maõs sobre a cabeça do carneiro. a face de Jehovah : e isso será tua
16 E degolarás o carneiro, e toma­ parte.
ras seu sangue, e o espalharas sobre 27 E sanctificarás o peito do mo­
o altar a o redor. vimento, e o hombro alçadivo, que
17 E partirás o carneiro em suas foi movido e alçado do carneiro dos
partes, e lavarás suas entranhas e su­ enchimentos, que for de Aaron e de
as pernas, e as poras sobre suas par­ seus filhos.
tes, e sobre sua cabeça. 28 E será pera Aaron e pera seus
18 Assi accenderás todo o carnei­ filhos por estatuto perpetuo dos filhos
ro sobre o altar: porque he hum ho­ de Israel; porque he offerta alçadiva:
locausto pera Jeiiovah em suave e a offerta alçadiva será dos filhos de
cheiro; offerta acendida he a Jeho- Israel de seus sacrifícios pacíficos;
VA1I. sua offerta alçadiva será pera Jeho­
19 Despois tomarás ao outro car­ vah.
neiro, e Aaron e seus filhos poraõ 29 E os vestidos sanctos que sao
suas maõs sobre a cabeça do carneiro. de Aaron, seraÕ de seus filhos despois
20 E degolarás o carneiro, e toma­ delle, pera ser ungidos 'nelles, e pera
rás de seu sangue, e o porás sobre a encher sua maõ 'nelles.
tenrilha da orelha direita de Aaron, e 30 Sete dias os vestirá aquelle que
sobre a tenrilha das orelhas direitas de seus filhos em seu lugar for sacer­
de seus filhos, como também sobre o dote ; o que entrará na Tenda do a-
dedo polegar de suas maõs direitas, e juntamento, pera ministrar no Sanc-
sobre o dedo polegar de seus pés di­ tuario.
reitos : e o resto do sangue espargirás 31 E tomarás o carneiro dos en­
sobre o altar a o redor. chimentos, e cozerás sua carne no
21 Entaõ tomarás do sangue, que lugar sancto.
estará sobre o altar, e do azeite da 32 E Aaron e seus filhos comeráo
unçaõ, e o espargirás sobre Aaron e a carne deste carneiro, e o paõ que
sobre seus vestidos, e sobre seus fi­ está no cesto, á porta da Tenda do
lhos, e sobre os vestidos de seus filhos ajuntamento.
com elle : paraque elle seja sanctifi- 33 E comeráõ as cousas com que
cado, e seus vestidos, também seus fi­ for feita expiaçaõ, pera encher suas
lhos, e os vestidos de seus filhos com maõs, e pera sanctificalos : mas hum
elle. estrangeiro as naõ comerá; porque
22 Despois tomarás do carneiro o sanctas saÕ.
88 EXODO. Cap. XXIX. XXX.
34 E se sobejar algua cousa da car­
ne das consagrações ou do paõ até á CAPITULO XXX.
manhaã, o que sobejar queimarás com FARA’ S hum Altar de perfume
fogo : naõ se comerá ; porque sancto
lie.
E pera perfumar: de madeira de
Sittim o farás.
35 Assi pois farás a Aaron e a se­ 2 Sua compridaõ será de hum co-
us filhos, conforme a tudo que eu te vado, e sua largura de hum covado ;
tenho mandado : por sete dias enche­ será quadrado, e de dous covados sua
rás suas maõs. altura: seus cornos sahiráõ delle.
36 Também cadadia prepararás 3 E com ouro puro o forrarás, seu
hum novilho do pecado para as pro­ tecto e suas paredes a o redor, e seus
piciações, e expiarás o altar, fazendo cornos; e lhe farás huã coroa de ou­
propiciaçaõ sobre elle; e o ungirás ro a o redor.
pera sanctificálo. 4 Também lhe farás duas argolas
37 Sete dias farás propiciaçaõ po­ de ouro debaixo de sua coroa ; a se­
lo altar ,'e o sanctificarás : entaò o al­ us dous lados as farás, a suas ambas
tar será sanctidade de sanctidades ; bandas : e seraõ por lugares das bar­
tudo que tocar a o altar será sancto. ras, com que será levado.
38 Isto pois he o que prepararás 5 E as barras farás de mandeira de
sobre o altar: dous cordeiros de hum Sittim, e as forrarás com ouro.
anno cadadia continuamente. 6 E o porás diante do veo, que
39 O lnini cordeiro prepararas pola está diante da Arca do testimunlio i
manhaã, e o outro cordeiro prepara­ diante do propiciatorio, que estará
rás entre as duas tardes. sobre o testimunlio, aonde me ajun­
40 Com a decima parte de flor de tarei com tigo.
farinha, misturada com a quarta parte 7 E Aaron sobre elle acenderá o
de hum Him de azeite moido, e para perfume das especiarias: cada ma­
derramadura a quarta parte de hum nhaã o acenderá, quando tem concer­
Him de vinho, para o hum cordeiro. tado as lampadas.
41 E o outro cordeiro prepararás 8 E acendendo Aaron as lampadas
entre as duas tardes: com elle farás entre as duas tardes, o queimará: es­
como com a oftèrta da manhaã, e co­ te será o perfume continuo perante a
mo com sua darramadura por suave face de Jeiiovah por vossas gerações.
cheiro; offerta acendida he aJuno- 9 Naõ poreis sobre elle alheo per­
VAH. fume, nem holocausto, nem offerta
42 Este será o holocausto continuo alguã: nem tampouco derramareis
por vossas gerações, á porta da Ten­ sobre elle derramadura.
da do ajuntamento perante a face de 10 E huã vez no anno Aaron fará
Jeiiovah : aonde virei a vosoutros, expiaçaõ sobre seus cornos com o
pera ali fallar comtigo. sangue do sacrifício das propiciações :
43 E ali virei a os filhos de Israel, huã vez no anno fará expiaçaõ sobre
paraque por minha gloria sejaõ sanc- elle por vossas gerações; sanctidade
tificados. ' de sanctidades he a Jeiiovah.
44 E sanctificarei a Tenda do ajun­ 11 Fallou mais Jehovah a Moy-
tamento e o altar, também sanctifica­ ses, dizendo:
rei a Aaron e seus filhos, paraque me 12 Quando tomares a somma dos
administrem o Sacerdócio. filhos de Israel conforme a sua con­
45 E habitarei no meyo dos filhos ta : cada hum delles dará a Jeiiovah
de Israel, e lhes serei por Deus. o resgate de sua alma, quando os con­
46 E saberáõ, que eu sou Jeiio- tares ; paraque naõ aja entre elles al­
vah seu Deus, que os tenho tirado guã plaga, quando os contares.
da terra de Egypto, pera habitar no 13 Isto dará qualquer que passar
meyo delles : Eu sou Jeiiovah seu a os contados, a metade de hum siclo,
Deus. segundo o siclo do Sanctuario : (este
siclo he de vinte obolos) a metade
de hum siclo he a offerta a Jeiiovah.
EXODO. Cap. XXX. XXXI. 89
14 Qualquer que passar a os con­ 29 Assi sanctificarás estas cousas,
tados de vinte annos e de mais, dará paraque sejaõ sanctidade de sancti-
a offerta a Jehovah. dades: tudo que tocar nellas, será
15 O rico naõ augmentará, e o po­ sancto.
bre naõ diminuirá da metade do siclo, 30 Também ungirás a Aaron e se­
quando se dá offerta a Jeiiovaii, pera us filhos : e os sanctificarás, pera me
fazer propiciaçaõ por vossas almas. administrar o Sacerdócio.
16 E tomarás o dinheiro das pro­ 31 E fallarás a os filhos de Israel,
piciações dos filhos de Israel, e o da­ dizendo : este me será o azeite da
rás ao serviço da Tenda do ajunta­ sancta unçaõ em vossas gerações.
mento ; e será por memória a os filhos 32 Sobre a carne de homem naõ
de Israel diante da face de Jeiiovaii, será untado, nem fareis outro seme­
pera fazer propiciaçaõ por vossas al­ lhante conforme a sua composição:
mas. sanctidade he, e será sanctidade a
17 E fallou Jeiiovaii a Moyses, vosoutros.
dizendo: 33 O varaõ que fizer tal unguento
18 Farás também huã Tina de me­ como este, ou que delle posèr sobre
tal, com sua base de metal, pera la­ cousa alguã estranha, será desarraiga­
var: e a porás entre a Tenda do ajun­ do de seus povos.
tamento e entre o altar ; e guardarás 34 Mais disse Jeiiovaii a Moy­
agoa nella. ses : toma te especiarias aromaticas,
19 E Aaron e seus filhos delia se Estoraque, c Onicha, e Galbano ; es­
lavaráõ, suas maõs e seus pés. tas especiarias aromaticas e encenso
20 Quando entrarem na Tenda do puro; que cadaqual seja a parte.
ajuntamento, lavarse haõ com agoa, 35 E d’isto farás hnm perfume aro­
paraque naõ morraõ: ou quando se mático de obra do perfumador, mis­
chegarem a o altar pera ministrar, turado, puro, e sancto.
pera acender a Jeiiovaii a offerta a- 36 E delle moendo polvarizarás, e
cendida. delle porás diante do testimunho, na
21 Lavaráõ pois suas maõs e seus Tenda do ajuntamento, aonde eu virei
pés, paraque naõ morraõ : e isto lhes a ty: sanctidade de sanctidades vos
será por estatuto perpetuo, a elle e a será.
sua semente em suas geracoês. 37 Porem conforme a este per­
22 Fallou mais Jeiiovaii a Moy­ fume, que farás, naõ vos fareis outro
ses, dizendo: semelhante : sanctidade te será para
23 Tu pois toma para ty das prin- Jeiiovaii.
cipaes especiarias, da mais pura mir- 38 O varaõ que fizer semelhante,
rha quinhentos sidos, e de canela aro- pera cheirar, será desarraigado de se­
matica a metade tanto, a saber duzen­ us povos.
tos e cincoenta sidos, e de calamo aro­
mático duzentos e cincoenta sidos. CAPITULO XXXI.
24 E de cassia quinhentos, segun­ ESPOIS fallou Jeiiovaii aMoy-
do o siclo do Sanctuario; e de azeite ses, dizendo:
de oliveiras hum Hin. 2 Eis que eu tenho chamado por
2.5 E disio farás o azeite da sancta nome a BezaleeI, o filho de Uri, filho
unçaõ, o unguento precioso, feito da de Hur, da tribu de Juda.
obra do perfumador: este será o aze­ 3 E o enchi do Espirito de Deus,
ite da sancta unçaõ. de sabedoria e de entendimento, e
26 E com ellc ungirás a Tenda do de sciencia, em todo artificio.
ajuntamento e a Arca do testimunho. 4 Pera inventar invenções; pera
■ 27 E a Mesa com todos seus vasos, obrar em ouro, e em prata, e em me­
e o Castiçal com seus vasos, e o Altar tal.
do perfume. 5 E em artificio de lavrar pedras
■ 28 E o Altar do holocausto com pera engastar, e em artificio de ma­
todos seus vasos, c a Tina com sua deira, pera obra em toda obra.
base. 6 E eis que eu tenho posto com
90 EXODO. Cap. XXXI. XXXII.
elle a Aholiab, o filho de Ahisamach,
da tribu de Dan ; e tenho dado sabe­ CAPITULO XXXII.
doria no coraçaõ de todo aquelle que AS vendo o povo que Moyses
he sabio de coraçaõ: e faráõ tudo que tardava em decer do monte, a-
te tenho mandado. juntouse o povo a Aaron, e disseraõ
7 A saler a Tenda da congregaçaõ, lhe: Levanta te, faze nos Deuses,
e a Arca do testimunho, e o Propici­ que vaõ diante de nossa face : porque
atório, que estará sobre ella, e todos naõ sabemos, que sucedeo a este Moy­
os vasos da Tenda. ses, a aquelle varaõ, que nos tirou da
8 E a Mesa com seus vasos, e o terra de Egypto.
Castiçal puro com todos seus vasos, 2 E Aaron lhes disse: Arrancae
e o Altar do perfume. as arrecadas de ouro, que estaõ ’nas
9 E o Altar do holocausto com to­ orelhas de vossas mulheres, e de vos­
dos seus vasos, e a Tina com sua basa. sos filhos, e de vossas filhas, e trazei
10 E os vestidos do ministério, e rr/as.
os vestidos sanctos de Aaron o sacer­ 3 Entonces todo o povo arrancou
dote, e os vestidos de seus filhos, pera as arrecadas de ouro, que estavaõ em
administrar o Sacerdócio. suas orelhas, e as trouxeraõ a Aa­
11 E o azeite da unçaõ, e o per­ ron.
fume aromatico para o Sanctuario: 4 E elle as tomou de suas maõs, e
faráõ conforme a tudo que te tenho formou o ouro com hum boril, e fez
mandado. d’elle hum bezerro de fundiçaõ. En-
12 Fallou mais Jehovah a Moy- taõ disseraõ : estes saõ teus Deuses ó
ses, dizendo: Israel, que te tiraraõ da terra de E-
13 Tu pois falia a os filhos de Is­ gypto.
rael, dizendo: todavia guardareis me­ 5 0 que Aaron vendo, edificou
us Sabados: porquanto isso he sinal hum altar diante delle: e Aaron apre­
entre my e entre vosoutros em vossas goou, e disse : a manhaã será festa a
gerações; paraque saibais, que eu Jehovah.
sou Jehovah, que vos sanctifica. 6 E a o dia seguinte madrugaraõ,
14 Portanto guardareis o Sabado, e offereceraõ holocaustos, e trouxeraõ
porquanto sancto he a vosoutros: a- pacíficos : e o povo se assentou a co­
quelle que o profanar, morrendo mor­ mer e a beber; despois se levantaraõ
rerá ; porque qualquer que nelle fizer a folgar.
alauã obra, aquella alma sera desar­ 7 Entaõ disse Jehovah a Moyses:
raigada do meyo de seus povos. Vae, descende; porque teu povo, que
15 Seis dias se fará obra, porem ao fizeste subir de Egypto, se tem cor­
sétimo dia he o Sabado do descanço, rompido.
a sanctidade de Jehovah : qualquer 8 E depressa se tem desviado do
que no dia do Sabado fizer obra, mor­ caminho, que eu lhes tinha mandado:
rendo morrerá. fizeraÕ para si hum bezerro de fundi­
16 Guardaráõ pois o Sabado os fi­ çaõ, e perante elle se inclinaraõ, e
lhos de Israel, celebrando o Sabado sacrificaraõ lhe, e disseraõ : estes saõ
em suas gerações por concerto per­ teus Deuses ó Israel, que te tiraraõ
petuo. da terra de Egypto.
17 Entre my e entre os filhos de 9 Disse mais Jehovah aMoyses:
Israel sera hum sinal pera sempre: tenho visto a este povo, e eis que he
porquanto em seis dias fez Jehovah povo obstinado.
os ceos e a terra, e a o sétimo dia 10 Agora pois deixa me, que meu
descansou, e se recreou. furor se acenda contra elles, e os con­
18 E deu a Moyses (como acabou suma : e eu te farei em grande gen­
de fallar com elle no monte de Sinai) te.
as duas taboas do testimunho, taboas 11 Porem Moyses adorou a face de
de pedra, escritas com o dedo de Deus. Jehovah seu Deus, e disse : ó Je­
hovah, porque teu furor se acende­
rá contra teu povo, que tu tiraste da
EXODO. Cap. XXXII. 91
terra de Egypto com grande força e este Moyses, a aquelle varaõ, que nos
com forte maõ ? tirou da terra de Egypto.
12 Porque haõ de fallar os Egyp. 24 Entaõ eu lhes disse: Quem tem
cios, dizendo: por mal os tirou, pera ouro, arranque o : e deraõ a my ; e
matálos em os montes, e pera des- eu o lancei no fogo, e sahio este be­
truilos da face da terra ? torna te da zerro.
ira de teu furor, e te arrepende do 25 E vendo Moyses que o povo
mal de teu povo. estava despido, (porque Aaron o avia
13 Lembra te de Abraham, de despido para vergonha entre seus ini­
Isaac, e de Israel teus servos, a os migos,)
quaes por ty mesmo tens jurado, e 26 Estava empé Moyses na porta
lhes disseste: multiplicarei vossa se­ do arrayal, e disse: Quem he de Je­
mente como as estrellas dos ceos, e hovah, venha a my: entaõ se ajun-
darei a vossa semente toda esta terra, taraõ a elle todos os filhos de Levi.
de que tenho dito, paraque a possuaõ 27 E disse lhes: Assi diz Jeho­
por herdade eternamente. vah o Deus de Israel; cadahum po­
14 EntaÕ Jehovah se arrependeo nha sua espada sobre sua coixa: pas-
do mal, que dissera, que avia de fazer sae e tornae pelo arrayal de porta em
a seu povo. porta, e cadahum mate a seu irmaõ, e
15 E tornouse Moyses, e deceo cadahum a seu amigo, e cadahum a
do monte com as duas taboas do tes- seu proximo.
timunho em sua maõ: as taboas es­ 28 E os filhos de Levi fizeraõ con­
critas estavaõ de ambas suas bandas, forme á palavra de Moyses: e cahi-
de huã e de outra banda escritas es­ raõ do povo aquelle dia como tresmil
tavaõ. varoês.
16 E aquellas taboas eraõ obra de 29 Porquanto Moyses tinha dito:
Deus: também a escritura era a mes­ consagrae hoje vossas maõs a Jeho­
ma escritura de Deus, esculpida ’nas vah; porque cadahum será contra
taboas. seu filho, e contra seu irmaõ : e isto,
17 E ouvindo Josua a voz do po­ paraque elle hoje dé bençaõ sobre
vo, que jubilava, disse a Moyses; ala­ vosoutros.
rido de guerra ha no arrayal. 30 E aconteceo que a o dia se­
18 Porem elle disse: Naõ he ala- guinte Moyses disse a o povo : Vos­
rido dos victoriosos, nem alarido dos outros pecastes grande pecado : po­
vencidos: eu ouço o alarido dos que rem agora subirei a Jehovah; por
cantaõ. ventura farei propiciação por vosso
19 E aconteceo que, chegando elle pecado.
a o arrayal, e vendo o bezerro e as 31 Assi tornouse Moyses a Jeho­
danças, acendeo se o furor de Moy­ vah, e disse, Eu te rogo, este povo
ses, e arremeçou as taboas de su­ pecou pecado grande, fazendo para si
as maõs, e as quebrou a o pé do Deuses de ouro.
monte. 32 Agora pois, se perdoarás seu
20 E tomou o bezerro que tinhaõ pecado, e se naõ, borra me agora de
feito, e o queimou no fogo, moendo o teu livro, que tens escrito.
até que tornouse em pó ; e o espar- 33 Entaõ disse Jehovah a Moy­
gio sobre as agoas, e o fez beber a os ses : Eu borrarei de meu livro a quem
filhos de Israel. pecar contra my.
21 E Moyses disse a Aaron: que te 34 Vae pois agora, leva a este po­
tem feito este povo, que sobre elle vo aonde te tenho dito : eis que meu
trouxeste tamanho pecado ? Anjo ira diante de tua face; porem no
22 Entaõ disse Aaron: Naõ se a- dia de minha visitaçaõ visitarei seu
cenda a ira de meu senhor: tu sabes pecado sobre elles.
que este povo he inclinado a o mal. 35 Assi ferio Jehovah a o povo,
23 Disseraõ pois a my: Faze nos porquanto fizeraõ o bezerro, que Aa­
Deuses, que vaò diante de nossa face; ron tinha feitó.
porque naõ sabemos, que sucedeo a
52 EXODO. Cap. XXXIII.
de Nun, mancebo, nunca se apartava
CAPITULO XXXIII. do meyo da Tenda.
ISSE mais Jehovah a Moyses ; 12 E Moyses disse a Jehovah;
D vae, sube daqui, tu e o povo, que eis que, tu me dizes: faze subir a este
fizeste subir da terra de Egypto povo,
á porem naõ me fazes saber, a
terra que jurei a Abraham, a Isaac, quem has de enviar comigo: e tu
e a Jacob, dizendo; à tua semente a disseste ; conheço te por teu nome, e
darei. também achaste graça em meus o-
2 E enviarei hum Anjo diante de lhos.
tua face, (e fora lançarei a os Cana- 13 Agora pois, se tenho achado
neos, e a os Amorreos, e a os He- graça em teus olhos, rogo te, que a-
theos, e a os Phereseos, e aos Heve- gora me faças saber teu caminho, e
os, e a os Jebuseos) conhecertehei, paraque ache graça
3 A a terra, que mana leite e mel: em teus olhos: e attenta que esta na-
porque eu naõ subirei no meyo de ty, çaõ he teu povo.
porquanto es povo obstinado, paraque 14 Disse pois: Minha face irá
eu te naõ consuma no caminho. junto pera te fazer descansar.
4 E ouvindo o povo esta má pala­ 15 Entaõ disselhe: se tua face naõ
vra, entristeceraõse, e nenhum delles for junto, naõ nos faças subir daqui-1
pós sobre si seus atavios. 16 Porque em que cousa agora se
5 Porquanto Jeiiovah tinha dito conhecerá, que tenho achado graça
a Moyses: dize a os filhos de Israel; em teus olhos, eu e teu povo ? naõ
povo obstinado es, em hum momen­ em isso, se andas com nosco? assi
to subirei no meyo de ty, e te con­ separados seremos, eu e teu povo, de
sumirei : porem agora, tira de ty teus todo o povo, que está sobre a face
atavios, e saberei o que te hei de da terra.
fazer. 17 Entaõ Jehovah disse a Moy­
6 Entaõ os filhos de Israel se des­ ses : farei também isto, que tens di­
pojarão de seus atavios, desviados do to ; porquanto achaste graça em me­
monte de Horeb. us olhos, e eu te conheço por teu
7 E tomou Moyses a Tenda, e a nome.
estendeo para si fora do arrayal, longe 18 Entaõ elle disse: rogo-te, que
desviado do arrayal, e chamou lhe a me mostres tua gloria.
Tenda do ajuntamento: e aconteceo 19 Porem elle disse : eu farei pas­
que qualquer quebuscavaa Jeiiovah, sar toda minha bondade por diante de
sahia á Tenda do ajuntamento, que tua face, e apregoarei o nome de Je­
estava fora do arrayal. hovah diante de tua face: mas terei
8 E aconteceo que, sahindo Moy­ misericórdia, de quem eu tiver mise­
ses á Tenda, todo o povo se levan­ ricórdia, e me compadecerei, de quem
tava, e cadahum estava em pé á por­ me compadecer.
ta de sua tenda; e olhavaõ após 20 E disse mais: Naõ poderás ver
Moyses, até que elle entrava na minha face : porquanto nenhum ho­
Tenda. mem vera minha face, e viverá.
9E aconteceo que, quando Moy­ 21 Mais disse Jehovah : eis aqui
ses entrava na Tenda, a coluna da hum lugar junto a my; ali te porás
nuvem decia, e se punha á porta da sobre a penha.
Tenda; e elle fallara com Moyses. 22 E acontecerá que, quando mi­
10 E vendo todo o povo a coluna nha gloria passar, te porei em huã
da nuvem, que estava á porta da Ten­ fenda da penha, e te cubrirei com mi­
da, todo o povo se levantou, e in- nha maõ, até que eu aja passado.
clináraõ se cadahum á porta de sua 23 E avendo eu tirado minha maõ,
tenda. me verás por de tras ; mas minha face
11 E fallava Jeiiovah a Moyses naõ se verá.
cara a cara, como qualquer falia com
seu amigo : despois tornouse a o ar­
rayal ; mas seu servidor Josua o filho
EXODO. Cap. XXXIV. 93
de tua face a os Amorreos, e a os
CAPITULO XXXIV. Cananeos, e a os Hetheos, e a os
NTAÕ disse Jehovah a Moy- Phereseos, e a os Heveos, e a os Je-
E ses: lavra te duas taboas de pe­ buseos.
dra, como as primeiras; e eu escre­ 12 Guarda te que naõ faças con­
verei nas taboas as mesmas palavras, certo com o morador da terra, aonde
que estavaõ nas primeiras taboas, que has de entrar; paraque naõ seja por
tu quebraste. laço no meyo de ty.
2 E aparelha-te para a manhaã, pa- 13 Mas seus altares trastornareis,
raque subas pola manhaã a o monte e suas estatuas quebrareis, e seus
de Sinai, e ali põe te diante de my bosques cortareis.
no cume do monte. 14 Porque te naõ inclinarás diante
3 E ninguém suba comtigo, e tam­ de outro Deus : pois o nome de Je­
bém ninguém apareça em todo o hovah he Zeloso; Deus Zeloso he
monte; nem ovelha nem boy pastem elle.
em fronte do monte. 15 Paraque por ventura naõ faças
4 Entaõ elle lavrou duas taboas de concerto com o morador da terra, e
pedra, como as primeiras; e levan- naõ forniquem após seus Deuses, nem
touse Moyses pola manhaã de madru­ sacrifiquem a seus Deuses ; e tu, con­
gada, e subio a o monte de Sinai, co­ vidado delle, comas de seus sacri­
mo Jeiiovah lhe tinha mandado: e fícios.
tomou as duas taboas de pedra em 16 E tomes mulheres de suas filhas
sua maõ. para teus filhos: e suas filhas forni-
5 E Jehovah descendeo em huã cando após seus Deuses, façaõ que
nuvem, e se pós ali junto a elle: e elle também teus filhos forniquem após
apregoou o nome de Jehovah. seus Deuses.
6 Passando pois Jehovah perante 17 Naõ te farás Deuses de fundi­
sua face, clamou: Jehovah, Jeho­ ção.
vah Deus, misericordioso e piedoso, 18 A festa dos paens ázimos guar­
tardo de iras, e grande em beneficên­ darás, sete dias comerás paens ázimos,
cia e verdade. como te tenho mandado, a o tempo
7 O que guarda a beneficencia em apontado do mes de Abib : porque no
milhares, que perdoa a iniquidade, e mes de Abib sahiste de Egypto.
a transgressaã, e o pecado: que a o 19 Tudo que abre a madre, meu
culpado naõ tem por innocente; que he ; até todo teu gado, que será ma­
visita a iniquidade dos paes sobre os cho, abrindo a madre de vacas e de
filhos, e sobre os filhos dos filhos até ovelhas,
á terceira e quarta geraçaõ. 20 Porem o asno que abrir a ma­
8 E Moyses apressouse, e inclinou dre, resgatarás com gado miudo : mas
a cabeça á terra, e incurvouse. se o naõ resgatares, cortarlhehas a
9 E disse : Senhor, se agora tenho cabeça : todo primogénito de teus fi­
achado graça em teus olhos, vá agora lhos resgatarás: e ninguém aparecerá
o Senhor no meyo de nos: porque vazio diante de minha face.
este he povo obstinado; porem per­ 21 Seis dias obrarás, mas a o séti­
doa nossa iniquidade e nosso pecado, mo dia descansarás: na arada e na
e nos toma por tua herança. sega descansará*.
10 Entaõ disse: eis que eu faço 22 Também guardarás a festa das
hum concerto ; farei maravilhas per­ semanas, que he a festa das primicias
ante todo teu povo, que nunca foraõ da sega do trigo: e a festa de colhei­
feitas em toda a terra, nem entre al- ta á volta do anno.
guãs gentes: de maneira que todo 23 Tres vezes no anno todo macho
este povo, em cujo meyo tu estás, ve­ entre ty aparecerá perante a face do
rá a obra de Jehovah ; porque cou­ Senhor Jehovah, Deus de Israel.
sa terrível he, que faço comtigo. 24 Porque eu lançarei fora as
11 Guarda o que eu te mando gentes de diante de tua face, e alarga­
hoje: eis que eu lançarei fora diante rei teu termo : ninguém cobiçará tua
94 EXODO. Cap. XXXIV. XXXV.
terra, quando subires pera aparecer
tres vezes no anno diante de Jeho­ CAPITULO XXXV.
vah teu Deus. NTAO fez Moyses ajuntar toda
25 Naõ sacrificarás o sangue de a congregaçaõ dos filhos de Is­
meu sacrifício com paõ lévado : nem rael, e disse lhes: Estas saõ as pala­
o sacrifício da festa de Paschoa ficará vras, que Jehovah mandou se façaõ.
da noite para a manhaã. 2 Seis dias se fará obra, mas a o sé­
26 As primícias dos primeiros frui- timo dia vos será sanctidade o Sabado
tos de tua terra trarás á casa de Je- do repouso a Jehovah : todo aquelle
hovah teu Deus: naõ cozerás o ca­ que fizer obra nelle, morrerá.
brito no leite de sua mae. 3 Naõ acendereis fogo em nenhuã
27 Mais disse Jeiiovaii a Moy- de vossas moradas no dia do Sabado.
ses : Escreve te estas palavras: por­ 4 Fallou mais Moyses a toda a
que conforme a o teór destas palavras congregaçaõ dos filhos de Israel, di­
tenho feito concerto com tigo, e com zendo : esta he a palavra que Jeho­
Israel. vah mandou, dizendo:
28 E esteve ali com Jehovah 5 Tomae do que vos tendes huã
quarenta dias e quarenta noites, naõ offerta para Jehovah : cadahum cu­
comeo paõ, nem bebeo agoa: e escre- jo coraçaõ he voluntário, a trará por
veo as palavras do concerto nas tabo- offerta alçadiva a Jehovah; ouro, e
as, as dez palavras. prata, e metal.
29 E aconteceo que, como deceo 6 Como também cardeno, e pur­
Moyses do monte de Sinai, (e Moy- pura, e carmesim, e linho fino, e pelos
ses trazia as duas taboas do testimu- de cabras.
nlio em sua maõ, quando deceo do 7 E peles de carneiros, tingidas de
monte) Moyses naõ sabia, que a pele vermelho, e peles de texugos, e ma­
de seu rosto resplandeceo, despois que deira de Sittim.
fallará com elle. 8 E azeite para a luminaria, e es­
30 Attentando pois Aaron e todos peciarias para o azeite da unçaõ; e
os filhos de Israel para Moyses, eis para o perfume especiarias aromati-
que a pele de seu rosto resplande­ cas.
cia ; poloque temeraõ de chegarse a 9 E pedras sardónicas, e pedras
elle. de engaste, para o Ephod e para o
31 Entaõ Moyses os chamou: e Peitoral.
Aaron e todos os Mayoraes da con­ 10 E todos os sábios de coraçaõ
gregação tornaraõ a elle •. e Moyses entre vosoutros viráõ, e faráõ tudo
lhes fallou. que Jehovah tem mandado.
32 Despois chegaraõ também to­ 11 O Tabernáculo, sua tenda, e
dos os filhos de Israel; e elle lhes sua cuberta: seus corchetes, e suas
mandou tudo que Jeiiovaii com elle taboas, suas barras, suas colunas, e
fallára no monte de Sinai. suas bases.
33 Assi acabou Moyses de fiillar 12 A Arca, e suas barras, o propi­
com elle : e tinha posto hum veo so­ ciatório, e o veo da cuberta.
bre seu rosto. ISA mesa, e suas barras, e todos
34 Porem entrando Moyses perante seus vasos; e os paens da proposição.
a face de Jeiiovaii, pera faliar com 14 E o Castiçal da luminaria, e se­
elle, tirou o veo até que sahia: e sa­ us vasos, e suas lampadas, e o azeite
bido fallava com os filhos de Israel o para a luminaria.
que lhe foi mandado. 15 E o Altar do perfume, e suas
35 Assi pois viaõ os filhos de Is­ barras, e o azeite da unçaõ, e o per­
rael o rosto de Moyses, que resplan­ fume de especiarias aromaticas, e a
decia a pele do rosto de Moyses: e cuberta da porta á entrada do Taber­
tornou Moyses a pór o veo sobre seu náculo.
rosto, até que entrava pera faliar com 16 O Altar do holocausto, e o
elle. crivo de metal que terá, suas barras, e
todos seus vasos: a Tina, e sua base.
EXODO. Cap. XXXV. XXXVI. 95
17 As cortinas do pateo, suas co­ filhos de Israel por offerta voluntária
lunas, e suas bases, e a cuberta da a Jeiiovah.
porta do pateo. 30 Despois disse Moyses a os filhos
18 As estacas do Tabernáculo, e de Israel: eis que Jehovaii tem cha­
as estacas do pateo, e suas cordas. mado por nome a Bezaleel, o filho de
19 Os vestidos do ministério pera Uri, filho de Hur, da tnbu de Juda.
ministrar no Sanctuario : Os vestidos 31 E o Espirito de Deus o encheo
sanctos de Aaron o sacerdote, e os de sabedoria, entendimento e sciencia
vestidos de seus filhos, pera admini­ em todo artificio.
strar o sacerdócio, 32 E pera inventar invenções, pe­
20 Entaõ toda a congregaçaõ dos ra obrar em ouro, e em prata, e em
filhos de Israel sahio de diante da face metal.
de Moyses. 33 E em artificio de pedras pera
21 E veyo todo varaõ, a quem seu engastar; e em artificio de madeira,
coraçaõ moveo, e todo aquelle cujo pera obrar em toda obra artificiosa.
espirito o fez voluntário, e trouxeraõ 34 Também lhe tem dado em seu
a oftèrta alçadiva de Jehovaii para coraçaõ, pera ensinar a outros: a elle e
a obra da Tenda do ajuntamento, e a Aholiab, o filho de Ahisamach da
para todo seu serviço, e para os ves­ tribu de Dan.
tidos sanctos, 35 Encheo os de sabedoria do co­
22 Assi que vieraõ varões e mu­ raçaõ, pera fazer toda obra de mestre,
lheres, todo voluntário de coraçaõ: e a mais artificiosa, e do broslador,
trouxeraõ fivelas, e arrecadas, e ané­ em cardeno, e em purpura, em car­
is, e braceletes, todo vaso de ouro, e mesim, e em linho fino, e do tecelaõ:
todo varaõ que offerecia offerta de fazendo toda obra, e inventando in­
ouro a Jehovaii, venção.
23 E todo varaõ que se achou com
cardeno, e purpura, e carmesim, e CAPITULO XXXVI.
linho fino, e pelos de cabras, e peles SSI obrou Bezaleel e Aholiab, e
de carneiros, tingidas de vermelho, e todo varaõ sabio de coraçaõ, a
peles de texugos, o trazia. quem Jehovaii déra sabedoria e in-
24 Todo aquelle que offerecia of­ telligencia, pera saber, como aviaõ de
ferta alçadiva de prata ou de metal, fazer toda a obra para o serviço do
a trazia por offerta alçadiva a Jeho- Sanctuario, conforme a tudo que Je-
vah ; e todo aquelle que se achava iiovaii tinha mandado.
com madeira de Sittim, a trazia para 2 Porque Moyses chamara a Beza­
toda a obra do serviço. leel e a Aholiab, e a todo varaõ sabio
25 E todas mulheres sabias de co­ de coraçaõ, em cujo coraçaõ Deus ti­
raçaõ fiavaõ com suas maõs; e tra- nha dado sabedoria: a todo aquellea
ziaõ o fiado, o cardeno e a purpura, o quem seu coraçaõ movera, que se che­
carmesim e o linho fino. gasse á obra pera fazéla.
26 E todas as mulheres, cujo cora­ 3 Tomaraõ pois de diante da face
çaõ as moveo em sabedoria, fiavaõ os de Moyses toda a offerta alçadiva, que
pelos de cabras. trouxeraõ os filhos de Israel para a
27 E os Mayoraes traziaõ pedras obra do serviço do Sanctuario pera
Sardónicas, e pedras de engastes para fazela : e ainda elles traziaõ lhe cada
o Ephod, e para o Peitoral. manhaã offerta voluntária.
28 E especiarias, e azeite para a 41 E vieraõ todos os sábios, que fa-
luminaria, e para o azeite da unçaõ, ziaõ toda a obra do Sanctuario: cada-
e para o perfume especiarias aroma- lium da obra que elles faziaõ.
ticas. 5 E falláraõ a Moyses, dizendo: o
29 Todo varaõ e mulher, cujo co­ povo traz niuyto, mais do que basta
raçaõ voluntariamente se moveo a para o serviço da obra, que Jeiiovah
trazer alguã cousa para toda a obra, mandou fazer.
que Jehovaii mandara fazer pela 6 Entaõ mandou Moyses, que fi­
maõ de Moyses, aquillo trouxeraõ os zessem passar huã voz pelo arrayal,
96 EXODO. Cap. XXXVI.
dizendo: nenhum varao nem mulher para o Tabernáculo de madeira de
faça mais alguã obra para a offerta al- Sittim.
çadiva do Sanctuario : assi o povo foi 21 A compridaõ de huã taboa era
atalhado de trazer mais. de dez covados; e a largura de cada
7 Porque tinhaõ matéria bastante taboa era de hum covado e meyo.
para toda a obra que avia de fazerse, 22 Cada taboa tinha duas coucei-
e ainda sobejava. ras, pregadas huã com a outra: assi
8 Assi todo sabio de coraçaõ, en­ fez com todas as taboas do Taber­
tre os que faziaõ a obra, fez o Taber­ náculo.
náculo de dez cortinas: de linho fino 23 Assi pois fez as taboas para o
torcido, e de cardeno, e de purpura, Tabernáculo: vinte taboas para a
e de carmesim mm Cherubins; da obra banda do Sul a o meyo dia.
mais artificiosa as fez. 24 E fez quarenta bases de prata
9 A compridaõ de huã cortina era debaixo das vinte taboas : duas bases
de vinte e oito covados, e a largura debaixo de huã taboa a suas duas cou-
de huã cortina de quatro covados: ceiras, e duas bases de baixo de outra
todas as cortinas tinhaõ huã mesma taboa a suas duas couceiras.
medida. 25 Também fez vinte taboas a o
10 E ajuntou cinco cortinas a huã outro lado do Tabernáculo da banda
com a outra; e outras cinco cortinas do Norte.
ajuntou a huã com a outra. 26 Com suas quarenta bases de
11 Despois fez laçadas de cardeno prata; duas bases debaixo de huã ta­
na borda da huã cortina, a o cabo na boa, e duas bases debaixo de outra
juntura: assi também fez na borda a o taboa.
cabo da juntura da segunda cortina. 27 E a o lado do Tabernáculo pa­
12 Cincoenta laçadas fez em huã ra o Occidente fez seis taboas.
cortina, e cincoenta laçadas fez a o 28 Fez também duas taboas para
cabo da cortina, que se ajuntava com as esquinas do Tabernáculo a os dous
a segunda: estas laçadas travavaõ a lados.
huã com a outra. 29 As quaes se ajuntavaõ por bai­
13 Também fez cincoenta corche- xo, e também se ajuntavaõ por riba
tes de ouro, e com estes corchetes a- com huã argola: assi fez com ellas
juntou as cortinas a huã com a outra: ambas em as duas esquinas.
e assi foi feito hum Tabernáculo. 30 Assi eraõ oito taboas com suas
14 Fez também cortinas de pelos bases de prata, a saler dezaseis bases:
de cabras para a tenda sobre o Ta­ duas bases debaixo de cada taboa.
bernáculo: de onze cortinas as fez. 31 Fez também barras de madeira
15 A compridaõ de huã cortina de Sittim: cinco para as taboas do
era de trinta covados, e a largura de hum lado do Tabernáculo.
huã cortina de quatro covados; estas 32 E cinco barras para as taboas
onze cortinas tinhaõ huã mesma me­ do outro lado do Tabernáculo; e ou­
dida. tras cinco barras para as taboas do
16 E ajuntou cinco cortinas á Tabernáculo de ambas as bandas do
parte, e seis cortinas á parte. Occidente.
17 E fez cincoenta laçadas na 33 E fez, que a barra do meyo
borda da ultima cortina na juntura: passasse pelo meyo das taboas de
também fez cincoenta laçadas na bor­ hum cabo até o outro.
da da cortina da outra juntura. 34 E cubrio as taboas de ouro, e
18 Fez também cincoenta corche­ suas argolas (os lugares das barras)
tes de metal, pera ajuntar a Tenda, fez de ouro : as barras também cubrio
que fosse huã, dc ouro.
19 Fez também para a Tenda huã 35 Despois fez o veo de cardeno,
cuberta de peles de carneiros, tingi­ e purpura, e carmesim, e linho fino
das de vermelho; e por cima huã cu­ torcido: de obra artificiosa o fez com
berta de peles de texugos. Cherubins.
20 Também fez taboas estantes 36 E fez lhe quatro colunas de ma-
EXODO. Cap. XXXVI. XXXVII. 97
deira de Sittim, e as cubrio de ouro : de largura de huã maõ a o redor: e
e seus corchetes fez de ouro; e fundio fez huã coroa de ouro a o redor de sua
lhe quatro bases de prata. moldura.
37 Fez também para a porta da 13 Fundio lhe também quatro ar­
Tenda o veo de cardeno, e purpura, golas de ouro; e pós as argolas a os
e carmesim, e linho fino torcido, da quatro cantos, que estavaõ a seus
obra do broslador. quatro pés.
38 Com suas cisco colunas, e seus 14 Em fronte da moldura estavaõ
corchetes ; e suas cabeças, e suas as argolas para os lugares das barras,
molduras cubrio de ouro : e suas pera levara mesa.
cinco bases eraõ de metal. 15 Fez também as barras de made­
ira de Sittim, e as cubrio de ouro,
CAPITULO XXXVII. pera levar a mesa.
EZ também Bezaleel a Arca de 16 E fez os vasos que aviaõ de es­
madeira de Sittim : sua compri­ tar sobre a mesa, seus pratos, e suas
daõ era de dous covados e meyo, e taças de perfume, e suas escudelas, e
sua largura de hum covado e meyo ; suas cubertas (com que se aviaõ de
e sua altura de hum covado e meyo. cubrir) de ouro puro.
2 E cubrio a de ouro puro de den­ 17 Fez também o castiçal de ouro
tro e de fora; e fez lhe huã coroa de puro: de obra maciça fez este casti­
ouro a o redor. çal ; seu pe, e suas canas, suas copas,
3 E fundio lhe quatro argolas de suas maçaãs, e suas flores do mesmo.
ouro a seus quatro cantos, em hum 18 Seis canas sahiaõ de seus lados:
lado duas, e no outro lado duas ar­ tres canas do castiçal de seu hum la­
golas. do, e tres canas do castiçal de seu
4 E fez barras de madeira de Sit­ outro lado.
tim, e as cubrio de ouro. 19 Em huã cana estavaõ tres co­
5 E meteo as barras pelas argolas pas amendoadas, huã maçaã, e huã
a os lados da Arca, pera levar a flor: e em outra cana tres outras co­
Arca. pas amendoadas, huã maçaã e huã
6 Fez também o propiciatorio de flor: assi eraõ as seis canas, que sa­
ouro puro: sua compridaõ era de hiaõ do castiçal.
dous covados e meyo, e sua largura 20 Mas no mesmo castiçal avia
de hum covado e meyo. quatro copas amendoadas, com suas
7 Fez também dous Cherubins de raaçaãs e com suas flores.
ouro, de obra maciça os fez, de am­ 21 E era huã maçaã de baixo de
bos os cabos do propiciatorio. duas canas do mesmo; e outra maçaã
8 O hum Cherubim do hum cabo debaixo de duas canas do mesmo;
a esta banda, e o outro Cherubim do mais huã maçaã debaixo de duas ca­
outro cabo á outra banda: do pro­ nas do mesmo: assi seJe% com as seis
piciatorio fez os Cherubins de seus canas, que sahiaõ delle.
dous cabos. 22 Suas maçaãs e suas canas eraõ
9 E os Cherubins estendiaõ as asas do mesmo : tudo era huã obra maciça
por riba, cubrindo com suas asas o de ouro puro.
propiciatorio : e seus rostos estavaõ 23 E fez lhe sete lampadas: seus
em fronte hum do outro: os rostos espivitadores e suas palhetas eraõ de
dos Cherubins estavaõ para o propi­ ouro puro.
ciatorio. 24 De hum talento de ouro puro o
10 Fez também a mesa de madeira fez, e todos seus vasos.
de Sittim: sua compridaõ era de dous 25 E fez ao altar do perfume de
covados, e sua largura de hum cova­ madeira de Sittim: de hum covado
do: e sua altura de hum covado e era sua compridaõ, e de hum covado
meyo. sua largura, quadrado; e de dous co­
11 E cubrio a de ouro puro: e fez vados sua altura : seus cornos eraõ
lhe huã coroa de ouro a o redor. do mesmo.
12 Fez lhe também huã moldura 26 E cubrio o de ouro puro, sua
98 EXODO. Cap. XXXVII. XXXVIII.
cuberta c suas paredes ao redor, e 12 E da banda do Occidentc eraõ
seus cornos: e fez lhe huã coroa de cortinas de cincoenta covados, suas
ouro a o redor. colunas dez, e suas bases dez : os cor­
27 Fez lhe também duas argolas chetes das colunas e suas molduras
de ouro debaixo de sua coroa, e seus eraõ de prata.
dous cantos, de ambos seus lados, pa­ 13 E da banda oriental a o Ori­
ra os lugares das barras, pera leválo ente, cortinas de cincoenta covados.
com ellas. 14 As cortinas desta banda eraõ
28 E as barras fez de madeira de de quinze covados: suas colunastres,
Sittim, e as cubrio de ouro. e suas bases tres.
29 Também fez o azeite sancto da 15 E da outra banda da porta do
imçaõ, e o perfume aromatico, puro, pateo de ambos os lados, eraõ corti­
de obra do perfumador. nas de quinze covados : suas colunas
tres, e suas bases tres.
CAPITULO XXXVIII. 16 Todas as cortinas do pateo ao
EZ também a o altar do holo­ redor eraõ de linho fino torcido.
causto de madeira de Sittim: de 17 E as bases das colunas eraõ de
cinco covados era sua compridaõ, e metal: os corchetes das colunas, e
de cinco covados sua largura, quadra­ suas molduras eraõ de prata ; e a cu­
do, e de tres covados sua altura. berta de suas cabeças de prata; e to­
2 E fez lhe seus cornos a seus qua­ das as colunas do pateo eraõ cingidas
tro cantos ; do mesmo eraõ seus cor­ de prata.
nos ; e cubrio o de metal. 18 E a cuberta da porta do patio
3 Fez também todos os vasos do era de obra de broslador, de cardeno
altar; os caldeirões, e as bassouras,e e purpura, e carmesim, e linho fino
as bacias, e os garfos, e as pás: todos torcido ; e a compridaõ era de vinte
seus vasos fez de metal. covados, e a altura na largura de cinco
4 Fez também ao altar hum crivo covados, em fronte das cortinas do
de metal de obra de rede, em seu cer­ pateo.
co debaixo, até o meyo delle. 19 E suas quatro colunas, e suas
5 E fundio quatro argolas a os quatro bases eraõ de metal: seus cor­
quatro cabos do crivo de metal, para chetes de prata; e a cuberta de suas
os lugares das barras. cabeças, o suas molduras de prata.
6 E fez as barras de madeira de 20 E todas as estacas do Taberná­
Sittim, e as cubrio de metal. culo e do pateo ao redor eraõ de me­
7 E meteo as barras pelas argolas tal.
a os lados do altar, pera leválo com 21 Estas saõ as cousas contadas
ellas: o fez cavado de taboas. do Tabernáculo, do Tabernáculo do
8 Fez também a Tina de metal testimunho, que por mandado de
com sua base de metal, dos espelhos Moyses 1'oraõ contadas para o mini­
das mulheres ajuntando se, que ajun- stério dos Levitas por maõ de Itha-
tavaõ sé á porta da Tenda da con­ mar, filho de Aaron o sacerdote.
gregação. 22 Fez pois Bezaleel o filho de Uri,
9 Fez também o pateo da banda filho de Hur, da tribu de Juda, tudo
do meyo dia a o Sul: as cortinas do quanto Jehovaii tinha mandado a
pateo eraõ de linho fino torcido, de Moyses.
cem covados. 23 E com elle Aholiab, o filho de
10 Suas vinte colunas e suas vinte Abisamach, da tribu de Dan, hum
bases eraõ de metal: os corchetes Mestre e engenhoso artifice, e bros­
destas colunas e suas molduras eraõ lador em cardeno, e em purpura, e em
de prata. carmesim, e em linho fino.
11 E da banda do Norte cortinas 24 Todo o ouro gastado na obra,
de cem covados; suas vinte colunas em toda a obra do Sanctuario,asaber,
e suas vinte bases eraõ de metal: os o ouro da offérta, foi vinte e nove ta­
corchetes das colunas e suas moldu­ lentos, e sete centos e trinta siclos,
ras, de prata. conforme a o siclo do Sanctuario.
EXODO. Gap. XXXVIII. XXXIX. 99
25 E a prata dos contados da con­ Sardónicas, engastadas em ouro, la­
gregação foi cem talentos, e mil e sete vradas de lavor de sello, com os nomes
centos e setenta e cinco siclos, con­ dos filhos de Israel.
forme ao siclo do Sanctuario. 7 E as pós sobre as hombreiras do
26 Hum Beca por cada cabeça, Ephod por pedras de memória para
isto he nieyo siclo conforme a o sielo os filhos de Israel; como Jehovah
do Sanctuario : de qualquer que pas­ mandára a Moyses.
sava a os contados, de idade de vinte 8 Fez também o peitoral de obra
annos e a riba, t/ue foruo seis centos prima, como a obra do Ephod, de
mil, tres mil e quinhentos e cincoenta. ouro, cardeno, e purpura, e carmesim,
27 E houve cem talentos de prata e linho fino torcido.
pera fundir as bases do Sanctuario, e 9 Quadrado era; dobrado fizeraõ
as bases do veo: para cem bases eraõ o peitoral: sua compridaõ era de hum
cem talentos; hum talento para cada palmo, e sua largura de hum palmo,
basa. dobrado.
28 Mas dos mil e sete centos e se­ 10 E engastáraõ nelle quatro or­
tenta e cinco siclos fez os corchetes dens de pedras; huã ordem de huã
das colunas, e cubrio suas cabeças, e Sardia, hum Topázio, ehtinj Carbún­
as cingio de molduras. culo ; esta he a primeira ordem,
29 E o metal da offerta foi setenta 11 E a segunda ordem de huã Es­
talentos, e dons mil e quatro centos meralda, huã Saphira, e hum Dia­
siclos. mante.
30 E delle fez as bases da porta da 12 E a terceira ordem de hum Ja­
Tenda da congregaçaõ, e o altar de cinto, Agata, e Ametysto.
metal, e o crivo de metal que tinha, e 13 E a quarta ordem de huã Tur­
todos os vasos do altar. quesa, e huã Sardónica, ehum Jaspe:
31 E as bases do pateo ao redor, e engastadas em seus engastes de ouro.
as bases da porta do patio, e todas as 14 Estas pedras pois com os nomes
estacas do Tabernáculo, e todas as dos filhos de Israel eraõ doze, com
estacas do pateo ao redor. seus nomes, de lavor de sello, cada-
hum com seu nome segundo as doze
CAPITULO XXXIX. tribus.
IZERAÕ também os vestidos do 15 Também fizeraõ a o peitoral
F ministério, pera ministrar no cadeinhas de igual medida, da obra de
Sanctuario, de cardeno, e purpura, e trança de ouro puro.
carmesim: também fizeraõ os vestidos 16 E fizeraõ dous engastes de ou­
sanctos, que eraõ pera Aaron, como ro, e duas argolas de ouro ; e puge-
Jehovah mandara a Moyses. raõ as duas argolas a os dous cabos
2 Assi fez a o Ephod, de ouro, car­ do peitoral.
deno, e purpura, e carmesim, e linho 17 E puseraõ as duas cadeinhas de
fino torcido. trança de ouro nas duas argolas, a os
3 E estenderão as planchas de ou­ cabos do peitoral.
ro, e as cortaraõ em fios, pera entre­ 18 E os outros dous cabos,das duas
tecer entre o cardeno, e entre a pur­ cadeinhas de trança puseraõ em os
pura, e entre o carmesim, e entre o dous engastes: e as puseraõ sobre as
linho fino da obra mais artificiosa. hombreiras do Ephod, a sua banda
4 Fizeraõ nelle hombreiras que se dianteira.
ajuntassem: a seus dous lados se a- 19 Fizeraõ também duas argolas
juntava. de ouro, que puseraõ a os outros dous
5 E o cinto artificioso de seu E- cabos do peitoral; de dentro em sua
phod, que estava sobre elle, era con­ borda, que está ao lado do Ephod.
forme a sua obra, do mesmo, de ouro, 20 Fizeraõ mais duas argolas de
cardeno, e purpura, e carmesim, e ouro, que puseraõ nas duas hombre­
linho fino torcido, como Jehovah iras do Ephod, de baixo a sua banda
mandara a Moyses. dianteira, em fronte de sua juntura,
6 Também preparáraõ as pedras sobre o cinto artificioso do Ephod.
H2
100 EXODO. Cap. XXXIX. XL.
21 E atáraõ o peitoral com suas 35 A Arca do testimunho, e suas
argolas ás argolas do Ephod com hum barras, e o propiciatorio.
cordaõ de cardeuo, paraque estivesse 36 A mesa com todos seus vasos, e
sobre o cinto artificioso do Ephod, e os paens da proposição.
o peitoral naõse apartasse do Ephod; 37 O castiçal puro com suas lam-
como Jehovah mandara a Moyses. padas, as lampadas da ordenança, e
22 E fez o manto do Ephod de o- todos seus vasos; e o azeite para a
bra tecida, todo de cardeno. luminária.
23 E o bocal do manto estava no 38 Também o altar de ouro, e o
mêyp delle, como bocal da cota de azeite da unçaõ, e o perfume de espe­
malhai íste bocal tinha huã borda a ciarias aromaticas, e a cuberta da por­
o redor, paraque se naõ rompesse. ta da Tenda.
24 E nas bordas do manto fizeraõ 39 O altar de metal, e seu crivo de
romaãs de cardeno, e purpura, e car­ metal; suas barras, e todos seus va­
mesim, a Jio torcido. sos ; a tina, e sua base.
25 Fizeraõ também as campainhas 40 As cortinas do pateo, suas co­
de ouro puro, pondo as campainhas lunas, e suas bases, e a cuberta da
no meyo das romaãs nas bordas da porta do pateo, suas cordas, e suas
capa a o redor entre as romaãs : estacas, e todos os vasos do serviço
26 Huã campainha e logo huã ro- do Tabernáculo, para a Tenda da
maã; outra campainha e outra romaã congregaçaõ.
nas bordas do manto a o redor : pera 41 Os vestidos do ministério pera
ministrar, como Jehovah mandára a ministrar no Sanctuario: os sanctos
Moyses. vestidos de Aaron o sacerdote, e os
27 Fizeraõ também as túnicas de vestidos de seus filhos, pera admini­
linho fino, de obra tecida, para Aaron strar o sacerdócio.
e para seus filhos. 42 Conforme a tudo que Jf.hovah
28 E a mitra de linho fino, e o or­ mandára a Moyses, assi fizeraõ os fi­
nato das coyfas de linho fino; e os lhos de Israel toda a obra.
calçoês de linho fino torcido. 43 Vio pois Moyses toda a obra, e
29 E o cinto de linho fino torcido, eis que a tinhaõfeito; como Jehovah
e de cardeno, e purpura, e carmesim, mandára, assi a fizeraõ: entaÕ Moy­
de obra de broslador; como Jehovah ses os abençoou.
mandára a Moyses.
30 Fizeraõ também a folha da co­ CAPITULO XL.
roa de sanctidade de ouro puro, e ALLOU mais Jehovah a Moy­
nella escreverão o 'escrito como de
lavor de sello: Sanctidade de Je­
F ses, dizendo:
2 No dia do mes primeiro, a o pri­
hovah. meiro do mes, levantarás o Taberná­
•31 E a pegáraõ com hum cordaõ culo, a Tenda da congregaçaõ.
de cardeno, pera pegar com a mitra 3 E porás nelle a Arca do testi­
em cima; como Jehovah mandara a munho ; e cubrirás a Arca com o veo.
Moyses. 4 Despois meterás nelle a mesa, e
32 Assi se acabou toda a obra do ordenarás nella o que ha de orde-
Tabernáculo da Tenda da congrega­ narse: também meterás nelle o casti­
ção ; e os filhos de Israel fizeraõ con­ çal, e acenderás suas lampadas.
forme a tudo que Jehovah mandára 5 E porás o altar de ouro para o
a Moyses, assi o fizeraõ. perfume diante da Arca do testimu­
83 Despois trouxeraõ a Moyses o nho : entaõ pendurarás a cuberta da
Tabernáculo, a Tenda e todos seus porta do Tabernáculo.
vasos; seus corchetes, suas taboas, 6 Porás também o altar do holo­
suas barras, e suas colunas, e suas causto diante da porta do Taberná­
bases. culo da Tenda da congregaçaõ.
34E a cuberta de peles de carneiro 7 E porás a tina entre a Tenda da
tingidas de vermelho, e a cuberta de congregaçaõ e entre o altar; e nella
peles de texugos, e o veo da cuberta. porás agoa.
EXODO. Cap. XL. 101
8 Despois porás o pateo a o redor, 24 Também pós na Tenda da con­
e pendurarás a cuberta á porta do gregaçaõ o castiçal em fronte da me­
pateo. sa, a o lado do Tabernáculo para o
9 Entaõ tomarás o azeite da un­ Sul.
ção, e ungirás o Tabernáculo, e tudo 25 E acendeo as lampadas perante
que ha nelle: e o sanctificarás com a face de Jehovah; como Jehovah
todos seus vasos; e será sanctidade. mandara a Moyses.
10 Também ungirás o altar do ho­ 26 E pós o altar de ouro na Tenda
locausto, e todos seus vasos ; e sanc­ da congregaçaõ, diante do vee.
tificarás o altar; e o altar será sanc­ 27 E acendeo sobre elle o perfume
tidade de sanctidades. de especiarias aromaticas ; como Je­
11 Entaõ ungirás a Tina e sua ba­ hovah mandara a Moyses.
se; e a sanctificarás. 28 Também pendurou a cuberta
12 Também farás chegara Aaron da porta do Tabernáculo.
e a seus filhos á porta da Tenda da 29 E pós o altar do holocausto á
congregaçaõ; e os lavarás com agoa. porta do Tabernáculo da Tenda da
13 E vestirás a Aaron os vestidos congregaçaõ, e offereceo sobre elle
sanctos, e o ungirás, e o sanctificarás, holocausto e offerta de manjares; co­
paraque me administre o sacerdócio. mo Jehovah mandara a Moyses.
14 Também farás chegar a seus fi­ 30 Também pós a Tina entre a
lhos, e lhes vestirás as túnicas. Tenda da congregaçaõ, e entre o al­
15 E os ungirás como ungiste a tar ; e derramou agoa nella, pera la­
seu pae, paraque me administrem o var.
sacerdócio; e será, que sua unçaõ 31 E Moyses, e Aaron, e seus fi­
lhes será por sacerdócio perpetuo em lhos lavaraõ delia suas maõs e seus pés.
suas gerações. 32 Quando entravaõ na Tenda da
16 Moyses pois o fez : conforme a congregaçaõ, e quando chegavaò a o
tudo que Jehovah mandou lhe, assi altar, lavavaõ se; como Jehovah
fez. mandara a Moyses.
17 E aconteceo no mes primeiro, 33 Também levantou o pateo a o
no anno segundo, a o primeiro do redor do Tabernáculo e do altar, e
mes, que o Tabernáculo foi levantado. pendurou a cuberta da porta do pateo.
■18 Porque Moyses levantou o Ta­ Assi Moyses acabou a obra.
bernáculo, e pós suas bases, e armou 34 Entaõ a nuvem cubrio a Tenda
suas taboas, e meteo nelle suas bar­ da congregaçaõ, c a gloria de Jeho­
ras, e levantou suas colunas. vah encheo o Tabernáculo.
19 E estendeo a Tenda sobre o 35 De maneira que Moyses naõ
Tabernáculo, e pós a cuberta da podia entrar na Tenda da congrega­
Tenda sobre ella em cima ; como Je­ çaõ ; porquanto a nuvem ficava sobre
hovah mandara a Moyses. ella, e a gloria de Jehovah enchia o
20 Tomou mais e pós o testimu- Tabernáculo.
nho na Arca, e meteo as barras á 36 Quando pois a nuvem se levan­
Arca; e pós o propiciatorio sobre a tava de sobre o Tabernáculo, entaõ
Arca em cima. os filhos de Israel caminhavaõ em to­
21 E levou a Arca em o Taberná­ das suas jornadas.
culo ; e pendurou o veo da cuberta, 37 Porem se a nuvem naõ se alça­
e cubrio a Arca do testimunho; co­ va, naõ caminhavaõ, até a o dia em
mo Jehovah raandáraa Moyses. que ella se alçava.
12 Também pós a mesa na Tenda 38 Porquanto a nuvem de Jeho­
da congregaçaõ, a o lado do Taber­ vah estava de dia sobre o Taberná­
náculo para o Norte, fora do veo. culo, e o fogo estava de noite sobre
23 E sobre ella pós em ordem o elle, perante os olhos de toda a casa
paõ perante a face de Jehovah ; co­ de Israel, em todas suas jornadas.
mo Jehovah mandara a Moyses.
0 TERCEIRO LIVRO DE MOYSES
CHAMADO

L E V I T I C O.
nará sobre a lenha, que está no fogo
CAPITULO I. sobre o altar.
CHAMOU Jehovah a Moyses, 13 Porem a fressura e as pernas
e fallou com elle da Tenda do lavarsehaõ com agoa; e o sacerdote
ajuntamento, dizendo: isso tudo offerecerá, e o acenderá so­
2 Falia a os filhos de Israel, e di- bre o altar : isso he holocausto, offer­
zelhes: Quando alguém devosoutros ta acendida de suave cheiro a Jeho­
offerecer offerta a Jehovah ; oftere- vah.
cereis vossas offertas do gado, de va­ 14 E se sua offerta para Jehovah
cas e de ovelhas. for holocausto de aves; offerecerá sua
3 Se sua offerta for holocausto de offerta de rolas, ou de pombinhos.
vacas, offerecerá macho inteiro: á 15 E o sacerdote a levará a o al­
porta da Tenda do ajuntamento a tar, e fenderá sua cabeça com sua
offerecerá de sua própria vontade, unha, e a acenderá sobre o altar; e
perante a face de Jehovah. seu sangue será espremido á parede
4 E porá sua maõ sobre a cabeça do altar.
do holocausto, paraque seja aceito 16 E seu papo com suas penas ti­
por elle, pera expiálo. rará, e o lançará junto a o altar para
5 Despois degolará o bezerro per­ a banda do Oriente no lugar da cinza.
ante a face de Jehovah ; e os filhos 17 E a fenderá com suas asas, po­
de Aaron, os sacerdotes, offereceráõ rem naÕ as separará; e o sacerdote a
o sangue, e espargirão o sangue a o acenderá em cima do altar sobre a
redor do altar, que está diante da lenha, que está no fogo : isso he holo­
porta da Tenda do ajuntamento. causto, offerta acendida de suave
6. Entonces esfolará o holocausto, cheiro a Jehovah.
e o partirá em seus pedaços.
7 E os filhos de Aaron, o sacer­ CAPITULO II.
dote, poráõ fogo sobre o altar, dis­ QUANDO alguã pessoa offere­
pondo a lenha sobre o fogo. cer offerta de manjares a Jeho­
8 Também os filhos de Aaron, os vah, sua offerta sera de flor de fari­
sacerdotes, disporáo os pedaços, a nha ; e nella deitará azeite, e porá
cabeça, e o redanho sobre a lenha, encenso sobre ella.
que está no fogo em cima do altar. 2 E a trará a os filhos de Aaron,
9 Porem sua fressura, e suas per­ os sacerdotes, dos quaes o hum delia
nas lavarsehaõ com agoa ; e o sacer- tomará hum punhado de sua fl«r de
dote tudo isto acenderá sobre o altar: farinha, e de seu azeite com todo seu
holocausto he, offerta acendida de encenso: e o sacerdote acenderá sua
suave cheiro a Jehovah. offerta memorativá sobre o altar : of­
10 E se sua offerta for de gado ferta acendida he em suave cheiro a
miúdo, de ovelhas ou de cabras para Jehovah.
holocausto; offerecerá macho inteiro. 3 E o que sobejar da offerta de
11 E o degolará a o lado do altar manjares, será de Aaron e de seus
para a banda do Norte perante a face filhos: sanctidade de sanctidades he
de Jehovah; e os filhos de Aaron, de offertas acendidas de Jehovah.
os sacerdotes, espargiráõ seu sangue 4 E quando offereceres offerta de
a o redor sobre o altar. manjares, cozida em forno; será de
12 Despois o partirá em seus pe­ bolos ázimos de flor de farinha, a-
daços, como também sua cabeça e massados com azeite, e coscorocs a-
seu redanho: e o sacerdote os orde­ zimos, untados com azeite.
LEVITICO. Cap. II. III. 103
5 E se tua offerta for offerta de 2 E porá sua maõ sobre a cabeça
manjares, cozida na sartaã; será de florde sua offerta, e a degolará diante da
de farinha sem formento, amassada porta da Tenda do ajuntamento; e
com azeite. os filhos de Aaron, os sacerdotes, es-
6 Em pedaços a partirás, e sobre pargiráõ o sangue sobre o altar a o
ella deitarás azeite: offerta he de redor.
manjares. 3 Despois offerecerá do sacrifício
7 E se tua offerta for offerta de gratifico a offerta acendida a Jeho­
manjares da cassoula: farseha de flor vah ; o cevo que cobre a fressura, e
de farinha com azeite. todo o cebo que está sobre a fressura.
8 Entaõ trarás a offerta de man­ 4 Entaõ ambos os rins, e o cebo
jares, que se fará daquillo, a Jeho­ que está sobre elles e sobre as tripas,
vah ; e se apresentará a o sacerdote, e o redanho que esta sobre o figado
o qual a levará a o altar. com os rins, tirará,
9 E o sacerdote tomará daquella 5 E os filhos de Aaron o acende-
offerta de manjares sua offerta memo- ráõ sobre o altar, em cima do holo­
rativa, e a acenderá sobre o altar: causto que estará sobre a lenha, que
offerta acendida he de suave cheiro a no fogo está: offerta acendida he de
Jehovah. suave cheiro a Jehovah.
10 E o que sobejar da offerta de 6 E se sua offerta for de gado mi­
manjares, será de Aaron e de seus fi­ údo por sacrificio gratifico a Jeho­
lhos : sanctidade de sanctidades he vah, seja macho ou femea, inteiro o
de offertas acendidas de Jehovah. offerecerá.
11 Nenhuã offerta de manjares, 7 Se offerecer cordeiro por sua
que ofterecerdes a Jehovah, se fará offerta, offerecéloha perante a face de
com formento: porque de nenhum Jehovah.
formento, nem de algum mel ofíere- 8 E porá sua maõ sobre a cabeça
cereis offerta acendida a Jehovah. de sua offerta, e a degolará diante da
12 A offerta das primicias offere- Tenda do ajuntamento ; e os filhos de
cereis a Jehovah : mas sobre o altar Aaron espargiráõ seu sangue sobre o
naõ subiráõ por suave cheiro. altar a o redor.
13 E toda offerta de teus manjares 9 Entonces do sacrificio gratifico
salgarás com sal; e naõ deixarás fal­ offerecerá a Jehovah por offerta a-
tar o sal do concerto he teu Deus de cendida seu cevo, o rabo inteiro, ao
tua offerta de manjares: em toda tua qual tirará do espinhaço; e o cebo
offerta offerecerás sal. que cobre a fressura, e todo o cebo
14 E se offereceres a Jehovah que está sobre a fressura.
offerta de manjares das primicias; of­ 10 Como também ambòs os rins,
ferecerás a offerta de manjares de tu­ e o cebo que está sobre elles e sobre
as primicias de espigas verdes, tosta­ as tripas, e o redanho sobre o figado
das a o fogo; isto he, do graõ trilha­ com os rins, tirará.
do de espigas verdes cheas. 11 E o sacerdote o acenderá sobre
15 E sobre ella deitarás azeite, c o altar: manjar he da offerta acendi­
porás sobre ella encenso: offerta he da a Jehovah.
de manjares. 12 Mas se sua offerta for cabra,
16 Assi o sacerdote acenderá sua perante a face de Jehovah a offere­
offerta memorativa de seu graõ tri­ cerá.
lhado, e de seu azeite, com todo seu 13 E porá sua maõ sobre sua ca­
encenso: offerta acendida he a Je­ beça, e a degolará diante da Tenda
hovah. do ajuntamento; e os filhos de Aaron
espargiráõ seu sangue sobre o altar a
CAPITULO III. o redor.''
SE sua offerta for sacrifício gra­ 14 Despois offerecerá delia sua of­
tifico : se a offerecer de vacas, ferta, por offerta acendida a Jeho­
macho ou femea, a offerecerá inteira vah ; o cebo que cobre afressura; e
diante de Jehovah. todo o cebo que está sobre a fressura.
104 LEVITICO. Cap. III. IV.
15 Como também ambos os rins, e ficio gratifico: e o sacerdote o acen­
O cebo que está sobre elles e sobre as derá sobre o altar do holocausto.
tripas; e o redanho sobre o figado 11 Mas o couro do novilho, e toda
com os rins, tirará. sua carne, com sua cabeça e com su­
16 E o sacerdote o acenderá sobre as pernas, e suas entranhas e seu
o altar: manjar lie da offerta acendi­ esterco;
da de suave cheiro. Todo o cebo se­ 12 E todo aquelle novilho levará
rá de Jehovah. fora do arrayal a hum lugar limpo,
17 Eetatuto perpetuo isso será por aonde se lança a cinza ; e o queimará
vossas gerações em todas vossas habi­ com fogo sobre a lenlia: aonde se
tações ; nenhum cebo nem algum lança a cinza, queimarseha.
sangue comereis. 13 Mas se toda a congregação de
Israel ouver errado, e o negocio for
CAPITULO IV. oculto a os olhos da congregação ; e
ALLOU mais Jehovah a Moy- se fizerem contra hum de todos os
F ses, dizendo:
2 Falia a os filhos de Israel, dizen­
mandamentos de Jehovah, que naõ
deve fazerse, e forem culpados.
do : quando huã alma pecar por erro 14 E o pecado que em contra pe­
de algum dos mandamentos de Jeho­ carem, for notorio : entaõ a congre­
vah, acerca do que naõ deve fazer- gação offerecerá hum novilho, filho de
se ; e fizer contra algum delles : vaca, por expiaçaõ do pecado, e o
3 Se o sacerdote ungido pecar pa­ trará diante da Tenda do ajuntamento.
ra escandalo do povo: offerecerá por 15 E os anciaõs da congregação
seu pecado, que pecou, hum novilho, poráõs uas maõs sobre a cabeça do no­
filho inteiro de vaca, a Jehovah por vilho perante a face de Jehovah: e
expiaçaõ do pecado. o sacerdote degolará o novilho perante
4 E trará o novilho á porta da a face de Jehovah.
Tenda do ajuntamento perante a face 16 Entaõ o sacerdote ungido do
de Jehovah, e porá sua niaõ sobre a sangue do novilho trará á Tenda do
cabeça do novilho, e degolará o novi­ ajuntamento.
lho perante a face de Jehovah. 17 E o sacerdote molhará seu de­
5 Entaõ o sacerdote ungido toma­ do naquelle sangue, e delle sete vezes
rá do sangue do novilho, e o trará á espargirá perante a face de Jehovah,
Tenda do ajuntamento. diante do veo.
6 E o sacerdote molhará seu dedo 18 E daquelle sangue porá sobre
no sangue, e daquelle sangue espar­ os cornos do altar, que está perante
girá sete vezes perante a face de Je­ a face de Jehovah na Tenda do a-
hovah, diante do veo do Sanctuario. juntamento: e todo o de mais sangue
7 Também o sacerdote daquelle derramará no fundo do altar do holo­
sangue porá sobre os cornos do altar causto, que está diante da porta da
do perfume de especiarias aromaticas Tenda do ajuntamento.
perante a face de Jehovah, que está 19 E tirará delle todo seu cebo, e
na Tenda do ajuntamento : e todo o o acenderá sobre o altar,
de mais sangue do novilho derramará 20 E fará a este novilho, como fez
no fundo do altar do holocausto, que a o novilho da expiaçaõ ; assi lhe fa­
está a porta da Tenda do ajunta­ rá: e o sacerdote por elles fará pro­
mento. piciação, e lhes perdoarseha.
8 E todo o cebo do novilho da ex­ 21 Despois levará o novilho fora
piaçaõ levantará delle: o cebo que do arrayal, e o queimará, como que­
cobre a fressura, e todo o cebo que imou a o primeiro novilho: isto he ex­
está na fressura. piaçaõ do pecado da congregação.
9 E os dous rins, e o cebo que está 22 Quando pecar hum Mayoral, e
sobre elles, que está nas tripas, e o por erro fizer contra algum de todos
redanho sobre o figado, com os rins os mandamentos de Jehovah seu
tirará. Deus, que naõ deve fazerse; e assi
10 Como se tira do boy do sacri- for culpado:
LEVITICO. Gap. IV. V. 105
23 Ou seu pecado, que pecou em de mais sangue derramará no fundo do
contra, lhe for notificado; entaõ tra­ altar.
rá por sua offerta hum cabraõ das ca­ 35 E tirará todo seu cebo, como
bras, macho inteiro. se tira o cebo do cordeiro do sacrifi-
24 E porá sua maõ sobre a cabeça cio gratifico; e o sacerdote o acen­
do cabraõ, e o degolará no lugar, a- derá sobre o altar em cima das offer-
onde se degola o holocausto perante tas acendidas de Jehovah : assi o
a face de Jehovah : isto lie expiaçao sacerdote por ella fará propiciaçaõ de
de pecado. seus pecados, que pecou; e lhe será
25 Despois o sacerdote com seu perdoado.
dedo tomará do sangue da expiaçao,
e o porá sobre os cornos do altar do CAPITULO V.
holocausto : entaõ seu de mais sangue QUANDO alguã pessoa pecar,
derramará no fundo do altar do holo­ ouvindo huã voz de blasfémia, de
causto. que foi- testimunha, seja que o vio, ou
26 Também acenderá sobre o al­ que o soube: se o naõ denunciar, le­
tar todo seu cebo, como o cebo do vará sua iniquidade.
sacrifício gratifico : assi o sacerdote 2 Ou quando alguã pessoa tocar
por elle fará expiaçao de seu pecado; em qualquer cousa immunda ; seja
e lhe será perdoado. hum corpo morto de besta fera im­
27 E se qualquer outra pessoa do munda, seja hum corpo morto de ani­
povo da terra pecar por erro, fazen­ mal immundo, ou corpo morto de rep­
do contra algum dos mandamentos de til immundo, ainda que lhe foi oculto ;
Jehovah, que naõ deve fazerse; e com tudo será immunda e culpada.
assi for culpada. 3 Ou quando tocar a immundicia
28 Ou seu pecado, que pecou, lhe de hum homem, segundo toda sua
for notificado; entaõ trará por sua of­ immundicia, com que se faz immun­
ferta huã cabrinha, femea inteira, por do : e lhe for oculto, e o souber des­
seu pecado, que pecou. pois ; será culpada.
29 E porá sua maõ sobre a cabeça 4 Ou quaudo alguã pessoa jurar,
da expiaçao do pecado, e a expiaçao pronunciando temerariamente com
do pecado degolarseha no lugar do seus beiços, pera fazer mal, ou pera
holocausto. fazer bem; em tudo que o homem
30 Despois o sacerdote com seu pronuncia temerariamente com jura­
dedo tomará de seu sangue, e o porá mento, e lhe for oculto, e o souber
sobre os cornos do altar do holocausto: despois, culpada será em huã destas
e todo seu de mais sangue derramará cousas.
no fundo do altar. 5 Será pois, que culpada sendo em
31 E tirará todo seu cebo, como se huá destas cousas, confessará aquillo,
tira o cebo do sacrifício gratifico ; e o em que pecou.
sacerdote o acenderá sobre o altar 6 E trará por sua expiacaõ a Je­
por suave cheiro a Jehovah : e o sa­ hovah por seu pecado, que pecou,
cerdote por ella fará propiciaça õ; e huã femea de gado miudo, huã cor-
lhe será perdoado. deira, ou huã cabrinha polo pecado :
32 Mas se por sua offerta trouxer assi o sacerdote por ella ferá propi­
cordeiro para expiaçao do pecado, fe­ ciaçaõ de seu pecado.
mea inteira será, que trouxer. 7 Mas se sua maõ naõ alcançar, o
33 E porá sua maõ sobre a cabeça que basta para gado miudo ; entaõ
da expiaçao do pecado, e o degolara trará em sua expiaçao da culpa que
por expiaçao do pecado, no lugar aon­ pecou, a Jehovah duas rolas, ou dous
de se decola o holocausto. pombinhos ; o hum para expiacaõ do
34 Despois o sacerdote com seu pecado, e o outro para holocausto.
dedo tomará do sangue da expiaçao 8 E os trará a o sacerdote, o qual
do pecado, e o porá sobre os cornos primeiro offerecerá aquelle, que he
do altar do holocausto: entaõ todo seu para expiaçao do pecado ; e com sua
106 LEVITICO. Cap. V. VI.
unha lhe fenderá a cabeça junto a o neiro inteiro do rebanho, conforme a
pescoço, mas naõ partirá. sua estimaçaõ por expiaçaõ da culpa;
9 E do sangue da expiacaõ do pe­ e o sacerdote por ella fará propicia­
cado espargirá á parede do altar; po­ çaõ de seu erro, em que errou sem
rem o que sobejar daquelle sangue, saber ; e lhe será perdoado.
expremerseha no fundo do altar: isto 19 Expiaçaõ de culpa he : fazen-
he expiaçaõ de pecado. dose culpada se fez culpada a Jeho­
10 E do outro fará holocausto con­ vah.
forme a o costume: assi o sacerdote
por ella fará propiciaçaõ de seu pe­ CAPITULO VI.
cado, que pecou ; e lhe será perdoa­ ALLOU mais Jehovah a Moy-
do.
11 Porem se sua maõ naõ alcançar
F ses, dizendo :
2 Quando alguã peessoa pecar, e
duas rolas, ou dous pombinhos ; en­ por trespasso trespassar contra Je­
tão aquelle que pecou, trará por sua hovah, e negar a seu proximo o de­
offerta a dezima parte de hum Epha posito, ou o que tem posto em sua
de flor de farinha, para expiaçaõ do maõ, ou roubo, ou o que retem vio-
pecado: naõ deitará sobre ella azeite, lentemente a seu proximo.
nem porá encenso sobre ella, por 3 Ou que achou o perdido, e o
quanto he expiaçaõ de pecado. negar com falso juramento, ou fizer
12 E a trará ao sacerdote, e o sa­ outra alguã cousa de todas, em que o
cerdote delia tomará seu punho cheo homem costuma pecar.
por seu memorial, e a acenderá sobre 4 Será pois que, porquanto pecou
o altar, em cima das offertas acendi­ e ficou culpada, restituirá o roubo
das de Jehovah : isZohe expiaçaõ de que roubou, ou o reteúdo que retem
pecado. violentamente, ou o deposito que lhe
13 Assi o sacerdote por elle fará foi dado em guarda, ou o perdido
propiciaçaõ de seu pecado, que pe­ que achou.
cou em alguã dest as cousas, e lhe 5 Ou tudo aquillo sobre que jurou
será perdoado ; e será do sacerdote, falsamente; e o restituirá em seu ca­
como a offerta de manjares. bedal, e ainda sobre isso acrecentará
14 Fallou mais Jehovaii a Moy- o quinto : cujo he, a aquelle o dará
ses, dizendo; no dia de sua expiaçaõ.
15 Quando alguã pessoa por tres- 6 E sua expiaçaõ trará a o sacer­
passamento trespassar, e pecar por dote a Jehovah, hum carneiro in­
erro, tirando algua cousa das cousas teiro do rebanho, conforme a tua es­
sagradas de Jehovah ; entaõ trará a timaçaõ, por expiaçaõ.
Jehovah por sua expiaçaõ hum car­ 7 E o sacerdote por ella fará ex­
neiro inteiro do rebanho, conforme a piaçaõ diante de Jehovah, e alcan­
tua estimaçaõ em siclos de prata, se­ çará perdaõ de qualquer de todas as
gundo o siclo do Sanctuario, por ex­ cousas que fez, sendo culpada nel-
piaçaõ da culpa. las.
16 Assi restituirá o que pecando 8 Fallou mais Jehovah a Moy-
tirou das cousas sagradas, e ainda de ses, dizendo.
mais acrecentará seu quinto, e o dará 9 Manda a Aaron e a seus filhos,
a o sacerdote. Assi o sacerdote com dizendo : esta he a ley do holocaus­
•o carneiro da expiaçaõ por ella fará to ; este holocausto será acendido so­
perdoado. bre o altar toda a noite até á man-
17 E se alguã pessoa pecar, e fizer haã, e o fogo do altar arderá nelle.
contra algum de todos os mandamen­ 10 E o sacerdote vestirá sua veste
tos de Jehovah, o que naõ deve fa- de linho, e vestirá as calças de linho
zerse ; ainda que naõ soube, com tu­ sobre sua carne, e levantará a cin­
do será culpada, e levará sua iniqui­ za, quando o fogo averá consumido
dade. a o holocausto sobre o altar, e a po­
18 E trará a o sacerdote hum car- rá junto a o altar.
LEVITICO. Gap. VI. VII. 107
11 Despois despirá suas vestes, e 24 Fallou mais Jeiiovah a Moy-
vestirá outras vestes: e levará a cin­ ses, dizendo :
za fora do arrayal a o lugar limpo. 25 Falia a Aaron e a seus filhos,
12 0 fogo pois sobre o altar arde­ dizendo: esta he a ley da expiaçaõ
rá nelle, naõ se apagará ; mas o sacer­ do pecado : no lugar aonde se degola
dote nelle cada manhaã acenderá le- o holocausto, se degolará a expiaçaõ
nha, e sobre elle ordenará o holo­ do pecado perante a face de Jeho-
causto, e sobre elle acenderá a gor­ vah ; sanctidade de sanctidades he
dura das offertas gratificas. isso.
13 O fogo arderá continuamente 26 O sacerdote que a offerecer po­
sobre o altar; naõ será apagado. lo pecado, a comerá: no lugar sancto
14 E esta he a ley do presente: se comerá, no pateo da Tenda do a-
hum dos filhos de Aaron o offerecerá juntamento.
perante a face de Jehovaii diante do 27 Tudo que tocar em sua carne,
altar. será sancto: se alguém de seu san­
15 E delle tomará seu punho cheo gue espargir sobre algum vestido, a-
da flor de farinha do presente, e de quillo, sobre que cahio, lavarás no lu­
seu azeite, e todo o encenso que está gar sancto.
sobre o presente: entaõ o acenderá 28 E o vaso de barro, em que for
sobre o altar; suave cheiro he isso cozida, será quebrado; porem se for
por sua memória a Jeiiovah. cozida em hum vaso de metal, esfre-
16 E o restante delle comeráõ Aa­ garseha, e se lavará na agoa.
ron e seus filhos ; azimo se comerá no 29 Todo macho entre os sacerdo­
lugar sancto, no pátio da Tenda do tes a comerá: sanctidade de saucti-
ajuntamento o comeráõ. dades he isso.
17 Levado naõ se cozerá: sua 30 Porem nenhuã expiaçaõ de pe­
porçaõ he, que lhes dei de minhas cado, de cujo sangue se trará na Ten­
offertasacendidas: sanctidadedesanc- da do ajuntamento, pera reconciliar
tidades he, como a expiaçaõ do peca­ no Sanctuario, se comerá: no fogo
do, e como a expiaçaõ da culpa. será queimada.
18 Todo macho entre os filhos de
Aaron comerá delle: estatuto perpe­ CAPITULO VIL *
tuo será para vossas gerações das of­ ESTA he a ley da expiaçaõ da
fertas acendidas de Jehovaii; tudo culpa: sanctidade de sanctida­
que tocar nellas, será sancto. des he.
19 Fallou mais Jehovaii a Moy- 2 No lugar aonde degolaõ o holo­
ses, dizendo: causto, degolaráõ a expiaçaõ da cul­
20 Esta he a offerta de Aaron e de pa ; e seu sangue se espargirá sobre
seus filhos, que offereceráõ a Jeho- o altar a o redor.
vah, ao dia em que for ungido ; a de- 3 E delia se offerecerá toda sua
zima parte de hum Epha de flor de gordura; o rabo, e a gordura que co­
farinha por presente continuo ; a me­ bre a fressura.
tade delia pola manhaã, e a outra me­ 4 Também ambos os rins, e o ce-
tade delia a tarde. bo que nelles ha, que está sobre as
21 Em huã sartaã se fará com azei­ tripas, e o redanho sobre o ligado,
te; frita a trarás; e os pedaços cozidos com os rins se tirará.
do presente offerecerás em suave 5 E o sacerdote o acenderá sobre
cheiro a Jehovaii. o altar era offerta acendida a Jeiio-
22 Também o sacerdote, que de vaii : expiaçaõ da culpa he isso.
seus filhos em seu lugar será ungido, 6 Todo macho entre os sacerdotes
fará o mesmo; estatuto perpetuo a comerá: no lugar sancto se co­
seja; toda será acendida a Jeiio- merá : sanctidade de sanctidades he
vah. isso.
23 Assi todo presente do sacerdote 7 Como a expiaçaõ do pecado, as­
totalmente será queimado; naõ se co­ si será a expiaçaõ da culpa: huã
merá. mesma ley averá para ellas; será do
108 LEVITICO. Cap. VII.
sacerdote, que ouver feito propicia­ carne do sacrifício gratifico, que he
ção com ella. de Jehovah, estando immunda; a-
8 Também o sacerdote, que offe­ quella pessoa será desarreigada de se­
recer. o holocausto de alguém, o tal us povos.
sacerdote terá o couro do holocausto, 21 E se huã pessoa tocar alguã
que offerecer. cousa immunda; como immundicia de
9 Como também todo o presente, homem, ou gado immundo, ou qual­
que se cozer no forno, com tudo que quer abominaçaõ immunda, e comer
se adereçar em sartaã e em caçoula, da carne do sacrifício gratifico, que
será do sacerdote, que o offerece. he de Jehovah ; aquella pessoa será
10 Também todo presente amas­ desarreigada de seus povos.
sado com azeite, ou seco, será de to­ 22 Despois fallou Jehovah a
dos os filhos de Aaron, assi do hum, Moyses, dizendo:
como do outro. 23 Falia a os filhos de Israel, di­
11 E esta he a ley do sacrifício zendo: nenhum cebo de boy, nem de
gratifico, que se offerecerá a Jeho­ carneiro, nem de cabra comereis.
vah. 24 Porem do cebo de corpo mor­
12 Se o offerecer por offerta de to, e do cebo do arrebatado, para to­
louvores, com o sacrifício de louvo­ da obra usarse pode; mas em nenhuã
res offerecerá bolos ázimos, amassa­ maneira o comereis.
dos com azeite, e coscoroens ázimos, 2.5 Porque qualquer que comer o
untados com azeite; e os bolos amas­ cebo de animal, de qual se offerecer a
sados cora azeite seraõ fritos de flor Jehovah offerta acendida; a pessoa
de farinha. que o comer, será desarreigada de
13 Com os bolos offerecerá paõ le­ seus povos.
vado por sua offerta, com o sacrifício 26 E nenhum sangue comereis em
de louvores de sua offerta gratifica. todas vossas habitações; quer de a-
14 E de toda a offerta offerecerá ves, quer de gado seja.
hum delles por offerta alçadiça a Je­ 27 Toda pessoa que comer algum
hovah : que será do sacerdote, que sangue, aquella pessoa será desarrei­
espargirá o sangue da offerta gratifica. gada de seus povos.
1.5 Mas a carne do sacrifício de 28 Fallou mais Jehovah a Moy­
louvores de sua offerta gratifica se co­ ses, dizendo:
merá no dia de seu offerecimento: 29 Falia a os filhos de Israel, di­
nada se deixará delia até á manhaã. zendo : quem offerecer a Jehovah
16 E se o sacrifício de sua offerta seu sacrifício gratifico; trará sua of­
for voto, ou offerta voluntária, no dia ferta a Jehovah de seu sacrifício
em que offerecer seu sacrifício, se co­ gratifico.
merá ; e o que delle ficar, também co- 30 Suas maõs traráõ as offertas a-
merseha ao dia seguinte. cendidas de Jehovah: trará o cebo
17 E o que ainda ficar da carne do do peito com o peito, pera movélo
sacrifício ao terceiro dia, será quei­ por offerta movediça perante Jeho­
mado com fogo, vah.
18 Porque se da carne de seu sa­ 31 E o sacerdote acenderá o cebo
crifício gratifico em alguã maneira se sobre o altar; porem.o peito será de
comer ao terceiro dia, aquelle que a Aaron e de seus filhos.
oftereceo, naõ será aceito, nem lhe 32 Também a espadoa direita da­
será imputado; cousa abominável se­ reis a o sacerdote por offerta alçadiça
rá, e a pessoa que comer delia, leva­ de vossos sacrifícios gratificos.
rá sua iniquidade. 33 O qual dos filhos de Aaron of­
19 E a carne que tocar cousa al­ ferecer o sangue do sacrifício gratifico,
guã immunda naõ se comerá; cora e o cevo, daquelle será a espadoa
fogo será queimada: mas da outra direita por sua parte.
carne, qualquer limpo comerá da- 34 Porque o peito movediço e a
quella carne. espadoa alçadiça tomei dos filhos de
20 Porem se alguã pessoa comer a Israel de seus sacrifícios gratificos, e
LEVITICO. Cap. VIL VIII. 109
o dei a Aaron o sacerdote, e a seus 11 E delle espargio sete vezes so­
filhos por estatuto perpetuo dos filhos bre o altar, e ungio a o altar e todos
de Israel. seus vasos, como também a Tina e
35 Esta he a unçaõ de Aaron, e a sua base, pera sanctificálas.
unçaõ de seus filhos das offertas acen­ 12 Despois derramou do azeite da
didas de Jehovah, no dia em que os unçaõ sobre a cabeça de Aaron, e un­
fez chegar, pera administrar o sacer­ gio o, pera sanctificálo.
dócio a Jehovah. 13 Também fez Moyses chegar a
36 O que Jehovah mandou, que os filhos de Aaron, e vestio lhes as
se lhes desse dos filhos de Israel, no túnicas, e cingio os com cinto, e a-
dia em que os ungio: estatuto per­ pertou lhes as coyfas; como Jeho­
petuo seja para suas gerações. vah mandára a Moyses.
37 Esta he a ley do holocausto, da 14 Entaõ fez chegar a o novilho
offerta de manjares, e da expiaçaõ do da expiaçaõ do pecado; e Aaron eseus
pecado, e da expiaçaõ da culpa, e da filhos puseraõ suas maõs sobre a cabe­
offerta das consagrações, e do sacrifí­ ça do novilho da expiaçaõ do pecado.
cio gratifico. 15 E o degoláraõ, e Moyses to­
38 Que Jehovah mandou a Moy­ mou o sangue, e pos delle com seú
ses no monte de Sinai, no dia em que dedo sobre os cornos do altar ao re­
mandou a os filhos de Israel, que of- dor, e expiou a o altar: despois der­
ferecessem suas offertas a Jehovah ramou o de mais sangue no fundo do
no deserto de Sinai. altar, e o sanctificou, pera fazer pro­
piciação por elle.
CAPITULO VIII. 16 Despois tomou todo o cebo,
ALLOU mais Jehovah a Moy- que está na fressura, e o redanho do
ses, dizendo: fígado, e os dous rins e seu cebo; e
2 Toma a Aaron e a seus filhos Moyses o acendeo sobre o altar.
com elle, e os vestidos, e o azeite da 17 Mas o novilho com seu couro,
unçaõ; como também o novilho da e sua carne, e seu esterco queimou
expiaçaõ do pecado, e os dous car­ com fogo fora do arrayal; como Je­
neiros, e o cesto dos paens ázimos. hovah mandára a Moyses.
3 E ajunta toda a congregaçaõ á 18 Despois fez chegar a o carneiro
porta da Tenda do ajuntamento. do holocausto ; e Aaron e seus filhos
4 Fez pois Moyses como Jehovah puseraõ suas maõs sobre a cabeça do
lhe mandára; e a congregaçaõ ajun- carneiro.
touse á porta da Tenda do ajunta­ 19 E o degoláraõ, e Moyses espar­
mento. gio o sangue sobre o altar a o redor.
5 Entaõ disse Moyses á congrega­ 20 Partio também ao carneiro em
çaõ: isto he o que Jehovah man­ suas partes; e Moyses acendeo a ca­
dou fazer. beça, e as partes, e o cebo.
6 E Moyses fez chegar a Aaron e 21 Porem a fressura e as pernas
a seus filhos: e os lavou com agoa. lavou com agoa; e Moyses acendeo
7 E lhe vestio a túnica, e cingio o todo o carneiro sobre o altar: isso
com o cinto, e pós sobre elle o man­ era holocausto de suave cheiro, huã
to ; também pós sobre elle o Ephod, offerta acendida a Jehovah ; como
e cingio o com o cinto artificioso do Jehovah mandára a Moyses.
Ephod, e o apertou com elle. 22 Despois fez chegar a o outro
8 Despois pós lhe o peitoral, pon­ carneiro, o carneiro das consagraçõ­
do no peitoral o Urim e o Tumraim. es : e Aaron com seus filhos puseraõ
9 E pós a mitra sobre sua cabeça, suas maõs sobre a cabeça do carneiro.
e na mitra diante de seu rosto pós a 23 E o degoláraõ; e Moyses to­
folha de ouro, a coroa da sanctidade; mou de seu sangue, e o pós sobre a
como Jehovah mandára a Moyses. tenrilha da orelha direita de Aaron,
10 Entaõ Moyses tomou o azeite e sobre o polegar de sua maõ direita,
da unçaõ, e ungio a o Tabernáculo, e sobre o polegar de seu pé direito.
e tudo que avia nelle, e o sanctificou. 24 Também fez chegar a os filhos
110 LEVIT1CO. Cap. VIII. IX.
de Aaron; e Moyses pós daquelle 35 Ficareis pois á porta da Tenda
sangue sobre a tenrilha de sua orelha do ajuntamento dia e noite por sete
direita, e sobre o polegar de sua maõ dias, e fareis a guarda de Jehovah,
direita, e sobre o polegar de seu pé paraque naõ morraes: porque assi me
direito: e Moyses espargio o cie mais íòi mandado.
sangue sobre o altar a o redor. 36 E Aaron e seus filhos fizeraõ
25 E tomou o cebo, e o rabo, e to­ todas as cousas, que Jehovah man­
do o cebo que está na fressura, e o dou pela maõ de Moyses.
redanho do tigado, e ambos os rins, e
seu cebo, e a espadoa direita. CAPITULO IX.
26 Também do cesto dos paens a- ACONTECEO a o dia oitavo,
zimos, que estava diante da face de E que Moyses chamou a Aaron e
Jehovah, tomou hum bolo azimo, e a seus filhos, e a os anciaõs de Israel.
hum bolo de paõ azeitado, e hum 2 E disse a Aaron: toma te hum
coscoraõ ; e o pós sobre o cebo, e so­ bezerro, filho de vaca, para expiaçaõ
bre a espadoa direita. do pecado, e hum carneiro para ho­
27 E tudo isto deu nas rnaõs de locausto, inteiros : e traze os perante
Aaron, e nas maõs de seus filhos; e o a face de Jehovah.
moveo por offerta mevediça perante 3 Despois fallarás a os filhos de
a face de Jehovah. Israel, dizendo: tomae hum cabraõ
28 Despois Moyses o tomou de das cabras para expiaçaõ do pecado,
suas maõs, e o acendeo no altar so­ e hum bezerro, e hum cordeiro de
bre o holocausto: estas foraõ consa­ hum anno, inteiros, para holocausto.
grações de suave cheiro, offerta acen­ 4- Também hum boy e hum car­
dida a Jehovah. neiro por sacrifício gratifico, pera sa­
29 E tomou Moyses o peito, e crificar perante a face de Jehovah ;
moveo o por offerta movediça perante e offerta de manjares, amassada com
a face de Jehovah: aquelle foi a azeite: porquanto hoje Jehovah vos
quinhaõ de Moyses do carneiro das aparecerá.
consagrações; como Jehovah man- 5 Entaõ tomáraõ o que mandou
dára a Moyses. Moyses, trazendo o diante da Tenda
30 Tomou Moyses também do a- do ajuntamento, e chegou se toda a
zeite da unçaõ, e do sangue que es­ congregaçaõ, e se pós perante a face
tava sobre o altar, e o espargio sobre de Jehovah.
Aaron e sobre seus vestidos, e sobre 6 E disse Moyses: esta cousa que
seus filhos, e sobre os vestidos de se­ Jehovah mandou, fareis; e a gloria
us filhos com elle; e sanctificou a de Jeiiovaii vos aparecerá.
Aaron, e seus vestidos, e seus filhos, 7 E disse Moyses a Aaron: chega
e os vestidos de seus filhos com elle. te a o altar, e faze tua expiaçaõ de
31 E Moyses disse a Aaron, e a pecado e teu holocausto; e faze pro­
seus filhos: cozei a carne diante da piciação por ty e polo povo: despois
porta da Tenda do ajuntamento, eali faze a offerta do povo, e faze propi-
a comei com o paõ, que está no cesto ciaçaõ por elles, como mandou Je-
das consagrações, como tenho man­ iiovaii.
dado, dizendo: Aaron e seus filhos a 8Entaõ Aaron chegouse ao altar,
comeráõ. e degolou o bezerro da expiaçaõ, que
32 Mas o que sobejar da carne e era por elle.
do paõ, queimareis com fogo. 9 E os filhos de Aaron trouxeraõ
33 Também da porta da Tenda do lhe o sangue, e molhou seu dedo no
ajuntamento naõ sahireis em sete dias, sangue, e o pós sobre os cornos do
até ao dia, em que se cumprirem os altar; e o de mais sangue derramou
dias de vossas consagrações: porquan­ no fundo do altar.
to por sete dias sereis consagrados. 10 Mas o cebo, e os rins, e o re­
34- Como se fez neste dia, assi Je- danho do figadoda expiaçaõ do peca­
iiovaii mandou fazer, pera expiar do acendeo sobre o altar; como Je-
vos. novAii mandara a Moyses.
Cap. IX. X.
LEVITICO. 111
11 Porem a carne e o couro quei­
encensario, e puseraõ fogo nelles, e
mou com fogo fora do arrayal. puseraõ encenso sobre elle, e trouxe-
12 Despois degolou o holocausto ;
raõ fogo estranho perante a face de
e os filhos de Aaron lhe entregara > o
Jeiiovaii ; o que lhes naõ mandara.
sangue, e espargio o sobre o altar a o
2 Entaõ fogo sahio de diante da
redor. face de Jeiiovaii, e consumio os; e
13 Também lhe entregáraõ o ho­
morrerão perante a face de Jeho-
locausto em seus pedaços, com a ca­
vaii.
beça ; e acendeo o sobre o altar. 3 E disse Moyses a Aaron: isto he
14 E lavou a fressura e as pernas;
o que Jeiiovaii fallou, dizendo: se­
e as acendeo sobre o holocausto no
rei sanctificado naquelles que chegaõ
altar. se a my, e serei glorificado perante a
15 Despois fez chegar a offerta do
face de todo o povo: porem Aaron
povo, e tomou o cabraõ da expiaçaò
callouse.
do pecado, que era do povo, e o de­ 4 E Moyses chamou a Misael e a
Elzapban, filhos de Ussiel, tio de Aa­
golou, e o adereçou por expiaçaò do
pecado, como a o primeiro. ron, e disse lhes: chegae, tirae a vos­
16 Fez também chegar o holo­ sos irmaõs de diante do Sanctuaric
causto, e o adereçou segundo o rito.
fora do arrayal.
5 Entaõ chegaraõ, e os levaraõ em
17 E fez chegar a offerta de man­
jares, e delia enclieo sua maò, e o a-
suas túnicas fora do arrayal; como
cendeo sobre o altar; alem do holo­
Moyses tinha dito.
causto da manhaã. 6 E Moyses disse a Aaron, e a E-
leazar, e a lthamar, seus filhos: naõ
18 Despois degolou a o bov e a o
descubrireis vossas cabeças, nem ras­
carneiro em sacrificio gratifico, que
era do povo; e os filhos de Aaron gareis vossos vestidos, paraque nac
entregaraõ lhe o sangue, que espar­
morraes, nem venha grande indigna­
gio sobre o altar a o redor. ção sobre toda a congregaçaõ: mas
19 Como também o cebo do boy, vossos irmaõs, toda a casa de Israel,
e do carneiro, o rabo, e o que cobre
lamentarão este incêndio, que Jeiio-
a jressura, e os rins, e o redanho do
vaii acendeo.
figado. 7 Nem sahireis da porta da Tenda
20 E puseraõ o cebo sobre os pei­
do ajuntamento, para que naõ mor­
tos ; e acendeo o cebo sobre o altar.
raes ; porque o azeite da unçaõ de
21 Mas os peitos e a espadoa di­
Jeiiovaii está sobre vosoutros: e fi-
zeraõ conforme á palavra de Moyses.
reita Aaron moveo por offerta move­
diça perante a face de Jehovaii ; co­8 E foliou Jeiiovaii a Aaron, di­
mo Moyses tinha mandado. zendo :
22 Despois Aaron levantou suas 9 Vindo nem cidra tu e teus filhos
maõs a o povo, e benzeo os ; e deceo,
comtigo naõ bebereis, quando entra­
avendo feito a expiaçaò do pecado, e
reis na Tenda do ajuntamento, para­
o holocausto, e a offerta gratifica.
que naõ morrais : estatuto perpetuo
23 Entaõ entrou Moyses com Aa­seja isso entre vossas gerações.
ron na Tenda do ajuntamento : des­ 10 E pera fazer differença entre o
pois sahiraò, e benzerão a o povo; e
sancto e entre o profano; e entre o
a gloria de Jehovaii apareceo a to­
immundo e entre o limpo.
do o povo. 11 E pera ensinar os filhos de Is­
24 Porque fogo sahio de diante da
rael todos os estatutos, que Jehovah
face de Jeiiovaii, e consumio o ho­
lhes tem fallado pelamaõ de Moyses.
locausto e o cebo sobre o altar: o 12 E disse Moyses a Aaron, e a
que vendo todo o povo, jubilaraõ e
Eleazar, e a Jthamar, seus filhos, que
cahiraõ sobre suas faces. lhe ficáraõ: tomae o presente, restante
das offertas acendidas de Jeiiovah,
CAPITULO X. e o comei sem levadura junto a o al­
OS filhos de Aaron, Nadab e tar ; porquanto he sanctidade de sanc-
Abihu, tomáraõ cadahum seu tidades.
112 LEVITICO. Cap. X. XI.
13 Portanto o comereis no lugar remóe entre os animaes, aquillo co­
sancto; porque isto lie tua quinhaõ, mereis.
e a quinhaõ de teus filhos das offertas 4 Porem estes naõ comereis, que
acendidas de Jehovah: porque assi somente remoem, ou somente tem u-
me foi mandado. nhas fendidas : o camelo, que remóe,
14 Também o peito movediço e a mas naõ tem unhas fendidas ; este vos
espadoa alçadiça comereis em lugar será immundo.
limpo, tu, e teus filhos, e tuas filhas 5 E o coelho, porque remóe, mas
comtigo ; porque foraõ dados por tua naõ fende as unhas ; este vos será im­
quinhaõ, e por quinhaõ de teus filhos, mundo.
dos sacrifícios gratificos dos filhos de 6 E a lebre, porque remóe, mas
Israel. naõ fende as unhas ; esta vos será im-
15 A espadoa alçadiça e o peito munda.
movediço traráõ com as offertas acen­ 7 Também o porco, porque tem
didas do cebo, pera mover por offerta unhas fendidas, e a fenda das unhas
movediça perante a face de Jeho- se divide em duas, mas naõ remóe o
vah ; o que será por estatuto perpe­ comido: este vos será immundo.
tuo para ty, e para teus filhos comti­ 8 De sua carne naõ comereis, nem
go ; como Jehovah tem mandado. tocareis a seu corpo morto; estes vos
16 E Moyses diligentemente bus­ seraõ immundos.
cou a o cabraõ daexpiaçaõ, e eis que 9 Isto comereis, de tudo que nas
ja era queimado: por tanto indi- agoas ha: tudo que tem barbatanas e
gnouse grandemente contra Eleazar e escamas nas agoas, nos mares, e nos
contra Jthamar, os filhos que de Aa- rios, aquillo comereis.
ron ficáraõ, dizendo: 10 Mas tudo que naõ tem barba­
17 Porque naõ comestes a expia- tanas nem escamas nos mares, e nos
çaõ do pecado no lugar sancto ? pois rios, de todo reptil das agoas, e de
lie sanctidade de sahctidades: e a toda alma vivente, que está nas agoas,
deu a vosoutros, peraque levásseis a vos seraõ abominaçaõ.
iniquidade da congregaçaõ, pera fazer 11 Em abominaçaõ vos seráõ: de
propiciaçaõ por eiles diante da face sua carne naõ comereis ; e abomina­
de Jehovah. reis seu corpo morto.
18 Eisqueseu sangue se naõ trouxe 12 Tudo que naõ tem barbatanas
a o Sanctuario de dentro: comendo ou escamas nas agoas, vos será abo­
aveis de corneia no Sanctuario ; como minaçaõ.
tenho mandado. 13 E das aves estas abominareis,
19 Entaõ disse Aaron a Moyses: naõ se comeráõ, seráõ abominaçaõ:
Eis que hoje offerecéraõ sua expiaçaõ a aguia, e o açor, e o esmerilhão.
de pecado, e seu holocausto perante 14 E o milhano, e a pega segundo
a face de Jehovah, a taes cousas me sua especie.
sucedéraõ: se eu hoje comera a ex­ 15 Todo corvo segundo sua espe­
piaçaõ do pecado, seria pois aceito em cie.
olhos de Jehovah. 16 E o abestruz, e o mocho, e o
20 E ouvindo Moyses isto, foi acei­ cuco, o o gaviaõ segundo sua especie.
to em seus olhos. 17 E o bufo, e o corvo marinho, e
a curuja.
CAPITULO XI. 18 Eagralha, eocisne, eopelicaõ.
19 E a cegonha, a garça segundo
FALLOU Jehovah a Moyses sua especie, e a poupa, e o murcego.
E2 Falia
e a Aaron, dizendo lhes:
a os filhos de Israel, dizen­
20 Todo reptil que avóa, que anda
sobre quatro pes, vos será por abomi­
do : Estes saõ os animaes, que come­ naçaõ.
reis de todas as bestas, que estaõ so­ 21 Mas isto comereis de todo rep­
bre a terra. til que avóa, que anda sobre quatro
3 Tudo que tem unhas fendidas, e pés; o que tiver pernas sobre seus pés,
a fenda das unhas divide em duas, e pera saltar com ellas sobre a terra.
LEVITICO. Cap. XI. XII. 113
22 Delles comereis estes; o gafan­ de seu corpo morto, será immundo: o
hoto segundo sua especie, e o Solham forno e o vaso de barro seráõ quebra­
segundo sua especie, e o Hargol se­ dos; immundos saõ; portanto vos
gundo sua especie, e o Hagab segun­ seraõ por immundos.
do sua especie. 36 Porem a fonte ou cisterna, em
23 E todo reptil que avóa, que tem que se recolhem agoas, será limpa;
quatro pés, vos será por abominaçaõ. mas quem tocar a seu corpo morto,
24' E por estes sereis immundos: será immundo.
qualquer que tocar seus corpos mor­ 37 E se de seus corpos mortos ca­
tos, immundo será até á tarde. hir alguã cousa sobre alguã, semente
25 Qualquer que levar seus corpos de semear, que se semea, será limpa.
mortos, lavará seus vestidos, e será 38 Mas se for deitada agoa sobre
immundo até á tarde. a semente, e se de seu corpo morto
26 Todo animal que tem unhas fen­ cahir alguã cousa sobre ella, vos será
didas, mas a fenda naõ divide em du­ por immunda.
as, nem remóe, vos será por immun­ 39 E se morrer algum dos animaes,
do : qualquer que tocar nelles, será que vos saõ por mantimento; quem
immundo. tocar a seu corpo morto, será immun­
27 E tudo que anda sobre suas pa- do até á tarde.
tas de todo animal, que anda a quatro 40 E quem comer de seu corpo
pes, vos será por immundo : qualquer morto, lavará seus vestidos, e será
que tocar a seus corpos mortos, será immundo até á tarde; e quem levar
immundo até á tarde. seu corpo morto, lavará seus vestidos,
28 E o que levar seus corpos mor­ e será immundo até á tarde.
tos, lavará seus vestidos, e será im- 41 Também todo reptil, que anda
mundo até á tarde: vos seraõ por de peito sobre a terra, será abomina­
immundos. çaõ ; naõ se comerá.
29 Estes também vos seraõ por 42 Tudo que anda sobre o peito,
immundos entre os reptiles, que an- e tudo que anda sobre quatro pés, ou
daõ de peito sobre a terra: a doninha, que tem mais pés, entre todo reptil
e o rato, e o cágado segundo sua es­ que anda de peito sobre a terra, naõ
pecie. comereis; porquanto saõ abominaçaõ.
30 E o ouriço cacheiro, c o lagar­ 43 Naõ façais vossas almas abo­
to, e a lagartixa, e a lesma, e a tou­ mináveis em nenhum reptil, que anda
peira. de peito; nem nelles vos contamineis,
31 Estes vos seraõ por immundos pera ser immundos por elles.
entre todo reptil, qualquer que os to­ 44 Porque eu sou Jeiiovah vosso
car, estando mortos, será immundo Deus : Portanto vos sanctificareis, e
até á tarde. sereis sar.ctos, porque eu sou sancto;
32 E tudo aquiilo, sobre que del­ e naõ contaminareis vossas almas em
les cahir algua cousa, estando mortos, nenhum reptil, que anda de peito so­
será immundo ; seja todo r aso de ma­ bre a terra.
deira, ou vestido, ou pele, ou saco ; 45 Porque eu sou Jehovah, que
qualquer instrumento, com que se faz vos faço subir da terra de Egypto,
alguã obra; será metido na agoa, e paraque eu seja vosso Deus; e para-
será immundo até á tarde ; despois que sejais sanctos, porque eu sou
será limpo. sancto.
33 E todo vaso de barro, em que 46 Esta he a ley dos animaes, e
cahir alguã, cousa delles, tudo que ou- das aves, e de toda alma vivente, que
ver nelle, será immundo, e o vaso que­ se move nas agoas ; e de toda alma,
brareis. que anda de peito sobre a terra.
34* Todo manjar que se come, so­ 47 Pera fazer differença entre o
bre que vier a a<joa, será immundo; immundo e entre o limpo; e entre os
e toda bebida que se bebe, em todo animaes, que se podem comer, e en­
vaso será immunda. tre os animaes, que naõ se podem co­
35 E sobre que cahir alguã cousa mer.
I
114. LEVITICO. Cap. XII. XIII.
4 Mas se a empóla na pele -de sua
CAPITULO XII. carne for branca, e naõ parecer mais
ALLOU mais Jehovah a Moy- profunda que a pele, e o pelo naõ se
F ses, dizendo: tornou branco; entaõ o sacerdote en­
2 Falia a os filhos de Israel, dizen­ cerrará a o chagado por sete dias.
do : Quando a mulher conceber e pa­ 5 E ao sétimo dia o sacerdote atten­
rir hum macho, será immunda sete tará para elle; e eis que, se a chaga
dias; conforme a os dias da separaçaõ a seu parecer parou, e à chaga na pe­
de sua enfermidade será immunda. le se naõ estendeo; entaõ o sacerdote
3 E a o dia oitavo será circunci­ o encerrará por outros sete dias.
dada a carne de seu prepucio. 6 E o sacerdote aosetimodia outra
4 Despois ficará trinta e tres dias vez attentará para elle; e eis que, se a
no sangue de sua purgaçaõ; nenhuã chaga se recolheo, e a chaga na pele
cousa sancta tocará, e naõ virá a o se naõ estendeo, entaõ o sacerdote o
Sanctuario, até que se cumpraõ os declarará por limpo: postema era ; e
dias de sua purgaçaõ. lavará seus vestidos, e será limpo.
5 Mas se parir huã femea, será im­ 7 Mas se a postema na pele esten­
munda duas semanas conforme sua dendo se estendeo, despois que foi
separaçaõ: despois ficará sessenta e mostrado a o sacerdote para sua pu­
seis dias no sangue de sua purgaçaõ. rificação ; outra vez será mostrado a
6 E quando forem cumpridos os o sacerdote.
dias de sua purgaçaõ por filho ou por 8 E o sacerdote attentará para elle,
filha, trará hum cordeiro de hum anno e eis que, se apostema na pele se tem
por holocausto, e hum pombinho ou estendido, o sacerdote o declarará por
huã rola para expiaçaõ do pecado, di­ immundo: lepra he.
ante da porta da Tenda do ajuntamen­ 9 Quando no homem ouver chaga
to a o sacerdote. de lepra, será levado a o sacerdote.
7 O qual offereceloha perante a 10 Se o sacerdote vir, que incha­
face de Jehovah, e por ella fará pro­ çaõ branca ha na pele, a qual tornou
piciação; e Será limpa do fluxo de o pelo em branco, e ouver alguã, saude
seu san'gUe: esta he a ley da que pa­ de carne viva na inchaçaõ ;
rir m'jcho ou femea. 11 Lepra envelhecida he na pele
Mas se sua maõ naõ alcançar as­ de sua carne: por tanto o sacerdote
saz para hum cordeiro, entaõ tomará declaraloha por immundo : naõ o en­
duas rolas, ou dous porabinhos, hum cerrará ; porque immundo he.
para o holocausto, e hum para a ex­ 12 E se a lepra reverdecer na pele,
piaçaõ do pecado: assi o sacerdote e a lepra cubrir toda a pele do chaga­
por ellafará propiciaçaõ, e será limpa. do, desde sua cabeça até seus pés, á
toda a vista dos olhos do sacerdote.
CAPITULO XIII. 13 E o sacerdote attentar que, eis
ALLOU mais Jehovah a Moy- que a lepra tem cuberto toda sua
F ses e a Aaron, dizendo: carne; entaõ a o chagado declarará
2 O homem, quando na pele de por limpo: todo se tornou branco;
sua carne ouver inchaçaõ, ou chaga, limpo he.
ou empola branca, que estiver na pele 14 Mas no dia em que aparecer
de sua carne como chaga de lepra; nella carne viva, será immundo.
entaõ será levado a Aaron o sacer­ 15 Vendo pois o sacerdote a carne
dote, ou a hum de seus filhos, os sa­ viva, declaraloha por immundo: a
cerdotes. carne viva he immunda; lepra he.
3 E o sacerdote attentará para a 16 Ou tornando a carne viva, e
chaga na pele da carne; se o pelo na mudandose em branca; entaõ virá a
chaga se tornou branco, e a chaga o sacerdote.
parecer mais profunda que a pele de 17 E vendo-o o sacerdote, c eis
sua carne; chaga de lepra he: vendo que a chaga se tornou branca; entaõ
o assi o sacerdote, o declarará por o sacerdote por limpo declarará ao
immundo. chagado; limpo he.
LEVITICO. Cap. XIIL 115
18 Se também a carne, em cuja tado a chaga da tinha, e eis que ella
pele ouver alguã postema, se sarar: naõ parece mais funda que a pele, e
19 E em lugar da postema vier in­ pelo preto naõ ouver nella ; entaõ o
chaçaõ branca ou empola branca en- sacerdote encerrará a o chagado da
vermelhecida ; se mostrará ao sacer­ tinha por sete dias.
dote. 32 E o sacerdote attentará a chaga
20 Se o sacerdote attentar que, eis a o sétimo dia, e eis que se a tinha naõ
que ella parece mais funda que a pele; for estendida, e nella naõ ouver pelo
e seu pelo se tornou branco ; o sacer­ amarello, nem a tinha parecer mais
dote declaraloha porimmundo: chaga funda que a pele.
da lepra lie ; pela postema brotou. 33 Entaõ se trosquiará ; mas naõ
21 E vendo a o saeerdote, e eis trosquiará a tinha; e o sacerdote se­
que nella naõ parece pelo branco, nem gunda vez encerrará a o tinhoso por
estiver mais funda que a pele, mas sete dias.
encolhida ; entaõ o sacerdote o encer­ 34 Despois o sacerdote attentará a
rará por sete dias. tinha a o sétimo dia; e eis que, se a
22 Se despois estendendo estendeo tinha naõ ouver estendida na pele, e
se na pele, o sacerdote o declarará por ella naõ parecer mais funda que a
immundo; chaga he. pele, o sacerdote o declarará por lim­
23 Mas se a empola parar em seu po, e lavará seus vestidos, e será limpo.
lugar, naõ se estendendo, queimadura 35 Mas se a tinha despois de sua
da postema he ; o sacerdote pois de­ purificação estendendo se ouver es­
claraloha por limpo. tendido na pele ;
24 Ou quando na pele da carne 36 E o sacerdote o attentar, e eis
ouver queimadura de fogo, e o que he que a tinha se tem estendido na pele;
sarado da queimadura, ouver empóla o sacerdote naõ buscará pelo amarel­
branca, vermelha, ou branca somente. lo : immundo he.
25 E vendo a o sacerdote, e eis que 37 Mas se a tinha a seu parecer
o pelo na empóla se tornou branco, e parou, e pelo preto nella creceo; a
ella parece mais funda que a pele, tinha está saã, limpo he: por tanto o
lepra he, que reverdeceo pela quei­ sacerdote declaraloha por limpo.
madura: portanto o sacerdote o decla­ 38 E quando homem ou mulher
rará por immundo; chaga de lepra he. tiverem empolas, empolas brancas na
26 Mas vendo a o sacerdote, e eis pele de sua carne.
que na empóla naõ aparecer pelo 39 E o sacerdote attentar, que na
branco, nem estiver mais funda que pele de sua carne aparecem empolas
a pele, mas recolhida ; o sacerdote o recolhidas brancas: bustela branca
encerrará por sete dias. he, que reverdeceo na pele; limpo he.
27 Despois o sacerdote o attentará 40 E quando se pelar a cabeça do
.a o sétimo dia; se totalmente ouver homem ; calvo he, limpo está.
estendida, o sacerdote o declarará por 41 E se de huõ. banda de seu rosto
immundo : chaga de lepra he. se lhe pelar a cabeça; meyo calvo he,
28 Mas se a empóla parar era seu limpo está.
lugar, e na pele naõ se estender, mas 42 Porem se na calva, ou na meya
se recolher; inchaçaõ he da queima­ calva ouver chaga branca vermelha;
dura : portanto o sacerdote o decla­ lepra he, reverdecendo em sua calva,
rará por limpo; porque sinal he da ou em sua meya calva.
queimadura. 43 Avendo pois o sacerdote o-atten-
29 E quando homem ou mulher tado, e eis que a inchaçaõ da chaga
tiver chaga na cabeça, ou na barba. em sua calva ou meya calva está bran­
30 E o sacerdote attentando a cha­ ca vermelha, como parece a lepra na
ga, eis que ella parece mais funda que pele da carne.
a pele, e pelo araarello fino nella ha, o 44 Leproso he aquelle homem, im­
sacerdote o declarará porimmundo; ti­ mundo está: o sacerdote o declarará
nha he, lepra he dacabeça ou dabarba. totalmente por immundo ; sua chaga
31 Mas avendo o sacerdote atten- está em sua cabeça.
I2
116 LEVITICO. Cap. XIII. XIV.
45 Também os vestidos do leproso, tante he : com fogo o queimarás em
em quem está a chaga, seraõ rompi­ que a chaga está.
dos, e sua cabeça será descuberta, 58 Mas o vestido, ou o fio da tea,
e cubrirá o beiço de riba, e clamará: ou o liço, ou qualquer cousa de peles,
immundo, immundo. que lavares, e de que a chaga se re­
46 Todos os dias, em que a chaga tirar, lavarse ha segunda vez, e será
ouver nelle, será immundo, immundo limpo.
está, habitará só : sua habitaçaõ será 59 Estahe aley da chaga da lepra,
fora do arrayal. do vestido de laã, ou de linho, ou do
47 Quando também em algum ves­ fio da tea, ou do liço ou de qualquer
tido ouver chaga de lepra ; em vesti­ cousa de peles, pera declarálo por
do de laã, ou em vestido de linho. limpo ou por immundo.
48 Ou no fio da tea, ou no li;o do
linho, ou da laã; ou em pele, ou em CAPITULO XIV.
qualquer obra de peles. ESPOIS fallou J ehovah a Moy-
49 E a chaga no vestido, ou na pe­ ses, dizendo:
le, ou no fio da tea, ou no 1 iço, ou em 2 Esta será a ley do leproso no
qualquer cousa de peles aparecer ver­ dia de sua purificaçaò: será levado
de ou vermelha, chaga de lepra he, a o sacerdote.
poloque mostrarse ha a o sacerdote. Í5 E o sacerdote sahirá fora do ar­
50 E o sacerdote attentará a chaga; rayal : e atteutando o sacerdote, que
e encerrará a cousa chagada por sete a chaga da lepra do leproso for sarada.
dias. 4 Entaõ o sacerdote mandará, que
51 Entaõ attentará a chaga a o sé­ por aquelle que se ouver de purificar,
timo dia ; se a chaga ouver estendida se tomem duas aves vivas, limpas, e
no vestido, ou no fio da tea, ou no pao de cedro, e graã, e hysopo.
liço, ou na pele, para qualquer obra 5 Mandará também o sacerdote,
a pele for feita; tal chaga lepra de ro- que se degole a huã ave em hum vaso
edura he, immundo está. de barro sobre agoas vivas.
52 Poloque queimará aquelle ves­ 6 E tomará a ave viva, e o pao de
tido, ou fio da tea, ou liço de laã, ou cedro, e a graã, e o hysopo, e o mo­
de linho, ou qualquer obra de peles, lhará com a ave viva no sangue da
em que ouver a chaga; porque lepra ave, que foi degolada sobre as agoas
de roedurahe, com fogoqueimarse ha. vivas.
53 Mas vendo o sacerdote, e eis 7 E sobre aquelle que ha de puri-
que a chaga se naõ estendeo no ves­ ficarse da lepra, espargirá sete vezes;
tido ou no fio da tea, ou no liço, ou entaõ o declarará por limpo, e soltará
em qualquer obra de peles. a ave viva sobre a face do campo.
54 Entaõ o sacerdote mandará, que 8 E aquelle que purificarseha, la­
se lave o que for chagado ; e o en­ vará seus vestidos, e rapará todo seu
cerrará segunda vez por sete dias. pelo, e se lavará com agoa; assi será
55 E atteutando o sacerdote a cha­ limpo: e despois entrará no arrayal;
ga, despois que for lavada, e eis que porem ficará fora de sua tenda por
a chaga naõ mudou seu parecer, nem sete dias.
a chaga se estendeo ; immundo he, 9 E será que a o sétimo dia rapará
com fogo o queimarás ; chaga pene­ todo seu pelo, sua cabeça, e sua bar­
trante he em sua calva, ou em sua ba, e as sobrancelhas de seus olhos; e
meya calva. rapará todo seu outro pelo : e lavará
56 Mas se o sacerdote atentar, seus vestidos, e lavará sua carne com
que a chaga se tem recolhido, despois agoa, e será limpo.
que for lavada, entaõ a rasgara do 10 E ao dia oitavo tomará dous cor­
vestido, ou da pele, ou do fio da tea, deiros inteiros, e huã cordeira inteira
ou do liço. de hum anno, e tres dezimas de flor
57 E se ainda aparecer no vestido de farinha para ofterta de manjares,
ou no fio da tea, óu no liço, ou em amassada com azeite, e hum Log de
qualquer cousa de peles, lepra bro- azeite.
LEVITICO Cap. XIV. 117
11 E o sacerdote que faz a puri­ elle; e a dezima de flor de farinha,
ficação, apresentará ao varaõ que pu­ amassada com azeite, para offerta de
rificarseha com aquellas cousas peran­ manjares, e hum Log de azeite.
te a face de Jehovaii, á porta da 22 E duas rolas, ou dous pombi-
Tenda do ajuntamento. nhos, que alcançar sua maõ: dos quaes
12 E o sacerdote tomará o hum o hum será para expiaçaõ do pecado,
cordeiro, e oftereceloha com o Log e o outro para holocausto.
de azeite por expiaçaõ da culpa; e o 23 E a o oitavo dia de sua purifi­
moverá por offerta movediça perante cação os trará a o sacerdote, á porta
a face de Jeiiovah. da Tenda do ajuntamento perante a
13 Entaõ degolará a o cordeiro no face de Jeiiovah.
lugar, em que se degola a expiaçaõ 24 E o sacerdote tomará o cordeiro
do pecado e o holocausto, no lugar da expiaçaõ da culpa, e o Log do
sancto; porque assi a expiaçaõ da azeite; e o sacerdote os moverá por
culpa como a expiaçaõ do pecado he offerta movediça perante a face de
para o sacerdote ; sanctidade de sanc- Jehovaii.
tidades he. 25 Entaõ degolará a o cordeiro da
14 E o sacerdote tomará do san­ expiaçaõ da culpa, e o sacerdote to­
gue da expiaçaõ da culpa, e o sacer­ mará do sangue da expiaçaõ da cul­
dote o porá sobre a tenrilha da orelha pa, e o porá sobre a tenrilha da orelha
direita daquelle que ha de purificarse, direita daquelle que ha de purificarse,
e sobre o polegar de sua maõ direita, e sobre o polegar de sua maõ direita,
e no polegar de seu pé direito. e sobre o polegar de seu pé direito.
15 Também o sacerdote tomará do 26 Também o sacerdote derramará
Log de azeite, e o derramará sobre a do azeite sobre a maõ esquerda do
maõ esquerda do sacerdote. sacerdote.
16 Entaõ o sacerdote molhará seu 27 Despois o sacerdote com seu
dedo direito no azeite que está em dedo direito espargirá do azeite que
sua maõ esquerda, e daquelle azeite está em sua maõ esquerda, sete vezes
com seu dedo espargirá sete vezes perante a face de Jehovaii.
perante a face de Jeiiovah. 28 E o sacerdote porá do azeite
17 E o restante do azeite, que está que está em sua maõ, na tenrilha da
em sua maõ, o sacerdote porá sobre orelha direita daquelle que ha de pu­
a tenrilha da orelha direita daquelle rificarse, e no polegar de súa maõ di­
que purificarseha, e sobre o polegar reita, e no polegar de seu pé direito;
de sua maõ direita, e sobre o polegar no lugar do sangue da expiaçaõ da
de seu pé direito, em cima do sangue culpa.
da expiaçaõ da culpa. 29 E o que sobejar do azeite, que
18 E o restante do azeite, que es­ está na maõ do sacerdote, porá sobre
teve na maõ do sacerdote, pora sobre a cabeça do que ha de purificarse,
a cabeça daquelle que purificarseha: pera fazer propiciaçaõ por elle pe­
assi o sacerdote fará propiciaçaõ por rante a face de Jehovah.
elle perante a face de Jehovaii. 30 Despois adereçará a huã das
19 Também o sacerdote adereçará rolas ou dos pombinhos, do que al­
a expiaçaõ do pecado, e fará propi­ cançar sua maõ.
ciaçaõ por aquelle que purificarseha 31 Do que alcançar sua maõ, será
de sua immundicia; e despois dego­ o hum para expiaçaõ do pecado, e o
lará o holocausto. outro para holocausto com a offerta
20 E o sacerdote offerecerá o holo­ de manjares; assi o sacerdote fará
causto e a offerta de manjares sobre propiciaçaõ por aquelle que se ha de
o altar : assi o sacerdote fará propi­ purificar perante a face de Jeho­
ciaçaõ por elle, e será limpo. vah.
21 Porem se for pobre, e sua maõ 32 Esta he a ley daquelle em quem
naõ alcançar tanto, tomará hum cor­ estiver a chaga da lepra, cuja maõ
deiro para expiaçaõ da culpa em mo­ naõ alcançar aquiUo para sua purifi­
vimento, pera fazer propiciaçaõ por cação.
118 LEVITICO. Cap. XIV. XV.
33 Fallou mais Jeiiovaii a Moy • mir em tal casa, lavará seus vestidos:
ses e a Aaron, dizendo : e o qua comer em tal casa, lavará se­
Si Quando ouverdes entrado na us vestidos.
terra de Canaan, que vos liei de dar 48 Porem tornando o sacerdote a
por possessão; e eu enviar a chaga entrar, e attentando que, eis que a
<la lepra em alguã casa da terra de chaga na casa se naõ tem estendido,
vossa possessão: despois que a casa foi rebocada; o
35 Entaõ virá aquelle, cujo for a sacerdote por limpa declarará a casa,
casa, e o fará saber a o sacerdote, di­ porque a chaga está curada.
zendo: como a chaga aparece em mi­ 49 Despois tomará pera expiar a
nha casa. casa duas aves, e pao de cedro, e graã,
36 E o sacerdote mandará, que e hysopo.
despejem a casa, antes que venha o 50 E degolará a huã ave em hum
sacerdote pera attentar a chaga, para- vaso de barro sobre agoas vivas.
que tudo que está na casa, naõ seja 51 Entaõ tomará o pao de cedro,
contaminado : e despois virá o sacer­ e o hysopo, e a graã, e a ave viva, e
dote, pera attentar a casa, o molhará no sangue da ave degolada,
37 E vendo a chaga, e eis que a e nas agoas vivas; e espargirá á casa
chaga nas paredes da casa tem covi­ sete vezes.
nhas verdes ou vermelhas, e parecem 52 Assi expiará aquella casa com
mais fundas que a parede. o sangue da avezinha, e com as agoas
38 Entaõ o sacerdote sahirá da- vivas, e com a avezinha viva, e com
quella casa á porta da casa, e cerrará o pao de cedro, e com o hysopo, e
a casa por sete dias. com a graã.
39 Despois tornará o sacerdote a 53 Entaõ soltará a ave viva fora
o sétimo dia; se attentar, que a chaga da cidade sobre a foce do campo : assi
nas paredes da casa se tem estendido. fará propiciaçaõ pola casa; e será
40 Entaõ o sacerdote mandará, que limpa.
arranquem as pedras, em que estiver 54 Esta lie a ley de toda chaga de
a chaga, e as lançem fora da cidade lepra, e de tinha.
cm hum lugar immundo. 55 E de lepra dos vestidos, e das
41 E fará raspar a casa por dentro casas.
a o redor, e a o pó, que raspáraõ, 56 E da inchaçaõ, e da postema,
lançaráõ fora da cidade em hum lu­ e das empolas.
gar
O immundo. • Z~ 57 Pera ensinar, em que dia alguã
42 Despois tomarao outras pedras, cousa será immunda, e em que dia
e as poráõ no lugar das primeiras pe­ será limpa. Esta he a ley da lepra.
dras ; e outro barro se tomará, e a
casa se rebocará. CAPITULO XV.
43 Porem se a chaga tornar, e ALLOU mais Jehovah a Moy-
brotar na casa, despois que as pedras
se arrancáraõ, e a casa foi raspada, e
F ses e a Aaron, dizendo;
2 Faliae a os filhos de Israel, e di-
despois que foi rebocada. zeilhes: qualquer varaõ, quando sua
44 Entaõ o sacerdote entrará, eat- semente sahir de sua carne, será im­
tentando que a chaga na casa se tem mundo por seu fluxo.
estendido ; lepra de roedura ha na ca­ 3 Esta pois será sua immundicia.
sa, immunda está. por seu fluxo: se sua carne destila
45 Portanto se derribará a casa, seu fluxo, ou se sua carne se cerra de
suas pedras, e sua madeira, como tam­ seu fluxo, esta he sua immundicia.
bém todo o barro da casa; e se leva­ 4 Toda cama, em que se deitar o
rá fora da cidade a hum lugar im­ que tiver fluxo, será immunda; e to­
mundo. da cousa, sobre que se assentar, será
46 E o que entrar naquella casa em immunda.
qualquer dia, em que for fechada, se­ 5 E qualquer que tocar a sua ca­
rá immundo até a tarde. ma, lavará seus vestidos, e se banhará
47 Também o que sc deitar a dor­ em agoa, e será immundo até alarde.
LEVITICO. Cap. XV. 119
6 E o que assentarse sobre o vaso, com agoa, e seraõ immundos até a
em que se assentou o que tem o fluxo, tarde.
lavará seus vestidos, e se banhará em 19 Mas a mulher, quando tiver
agoa, e será immundo até a tarde. fluxo^ e seu fluxo de sangue estiver
7 E o que tocar a carne do que em sua carne; estará sete dias em sua
tem o fluxo, lavará seus vestidos, e se separaçaõ, e qualquer que a tocar,
banhará em agoa, e será immundo até será immundo até a tarde.
a tarde. 20 E tudo aquillo, sobre que ella
8 Quando também o que tem o se deitar em sua separaçaõ, será im-
fluxo cuspir sobre hum limpo, lava­ mundo; e tudo sobre que se assentar,
rá seus vestidos, e se banhará em a- será immundo.
goa, e será immundo até a tarde. 21 E qualquer que tocar a sua ca­
9 Também toda sella, em que ca­ ma, lavará seus vestidos, e se banhará
valgar o que tem o fluxo, será im­ com agoa, e será immundo até atarde.
munda. 22 E qualquer que tocar alguã
10 E qualquer que tocar em alguã cousa, sobre que ella se ouver assen­
cousa, que estiver debaixo delle, será tado, lavará seus vestidos, e se banha­
immundo até a tarde; e o que a le­ rá com agoa, e será immundo até a
var, lavará seus vestidos, e se banha­ tarde.
rá em agoa, e será immundo até a 28 Se também alguã cousa estiver
tarde. sobre a cama, ou sobre o vaso em
11 Também todo aquelle, a quem que ella se assentou; se a tocar, se­
tocar o que tem fluxo, sem aver la­ rá immundo até a tarde.
vado suas maõs com agoa, lavará se­ 24 E se varaõ deitando se deitar
us vestidos, e se banhará em agoa, e com ella, e sua i.nnnmdicia estiver
será immundo até a tarde. sobre elle, immundo será por sete di­
12 E o vaso de barro, que tocar o as ; também toda cama, sobre que se
que tem flaxo, será quebrado : porem deitar, será immunda.
todo vaso de madeira será lavado com 25 Também a mulher, quando ma­
agoa. nar o fluxo de seu sangue por muitos
13 Quando pois o que tem o fluxo, dias fora do tempo de sua separaçaõ,
for alimpado de seu fluxo, se contará ou quando tiver fluxo de sangue de
sete dias para sua purificaçaõ, e lava­ mais de sua separaçaõ; todos os dias
rá seus vestidos, e banhará sua carne do fluxo de sua immundicia será im­
em agoas vivas ; e será limpo. munda, como nos dias de sua separa­
14 E a o dia oitavo se tomará duas çaõ.
rolas, ou dous pombinhos, e virá pe­ 26 Toda cama, sobre que se deitar
rante a face de Jeiiovah á porta da todos os dias de seu fluxo, será lhe
Tenda do ajuntamento, e os dará a o como a cama de sua separaçaõ; e to­
sacerdote. da cousa, sobre que se assentar, será
1.5 E o sacerdote os aparelhará, o immunda, conforme á immundicia de
hum para expiaçaõ de pecado, e o ou­ sua separaçaõ.
tro para holocausto : assi o sacerdote 27 E qualquer que as tocar, será
por elle fará propiciação de seu fluxo immundo ; portanto lavará seus ves­
perante a face de Jeiiovah. tidos, e se banhará com agoa, e será
16 Também o varaõ, quando sahir immundo até a tarde.
delle a semente do ajuntamento, toda 28 Porem quando for limpa de seu
sua carne banhará com agoa, e será fluxo, entaõ se contará sete dias, e
immundo até a tarde. despois será limpa.
17 Também todo vestido, e toda 29 E a o dia oitavo se tomará duas
pele, em que ouver semente do ajun­ rolas ou dous pombinhos, e os trará
tamento, se lavará com agoa, e será a o sacerdote á porta da Tenda do a-
immundo até a tarde. juntamento.
18 E também a mulher, com que 30 Entaõ o sacerdote preparará o
o varaõ se deitar com semente de a- hum para expiaçaõ do pecado, e o
juntamento: poloque se banharáõ outro para holocausto: e o sacerdote
120 LEVITICO. Cap. XV. XVI.
por ella fará propiciaçaõ do fluxo de 9 Entaõ Aaron fará chegar o ca­
sua immundicia perante a face de Je­ braõ, sobre que cahir a sorte por Je­
hovah. hovah, e o preparará para expiaçaõ
31 Assi separareis os filhos de Is­ do pecado.
rael de suàs immundicias, peraque 10 Mas o cabraõ, sobre que cahir
naõ morraõ em suas immundicias, a sorte, pera ser cabraõ enviado, vivo
contaminando meu Tabernáculo, que apresentarseha perante a face de Je­
está no meyo delles. hovah, pera fazer propiciaçaõ sobre
32 Esta he a ley daquelle que tem elle, pera enviálo a o deserto como
o fluxo, e do que salte a semente do cabraõ enviado.
ajuntamento, poloque fica immundo ; 11 E Aaron fará chegar o novilho
33 Como também da mulher en­ da expiaçaõ, que será para elle, e fa­
ferma em sua separaçaõ, e daquelle rá propiciaçaõ por si e por sua casa;
que padece seu fluxo, seja macho, ou e degolará o novilho da expiaçaõ, que
femea; e do homem que se deita com será para elle.
immunda. 12 Tomará também o encensario
cheo de brasas do fogo do altar, de
CAPITULO XVI. diante da face de Jeiiovah ; e seus
FALLOU Jeiiovah aMoyses, punhos cheos de perfume aromatico,
despois que morrerão os dous fi­ moido, e o meterá a dentro do veo.
lhos de Aaron, quando se chegáraõ 13 E porá o perfume sobre o fogo
diante de Jeiiovah, e morreraõ. perante a face de Jehovah, paraque
2 Disse pois Jehovah a Moyses: a nuvem do perfume cubra o propi­
Dize a Aaron teu irmaõ, que naõ en­ ciatorio, que está sobre o testimunho,
tre no Sanctuario em todo tempo, a e elle naõ morra.
dentro do veo diante do propiciatorio, 14 E tomará do sangue do novilho,
que está sobre a Arca, paraque naõ e com seu dedo espargirá sobre a face
morra; porque eu apareço na nuvem do propiciatorio para a banda do O-
sobre o propiciatorio. riente; e perante opropiciatorioespar-
3 Com isto Aaron entrará no Sanc­ girá sete vezes do sangue com seu dedo.
tuario : com hum novilho, filho de 15 Despois degolará o cabraõ da
vaca para expiaçaõ do pecado, e hum expiaçaõ, que será para o povo, e me­
carneiro para holocausto. terá seu sangue a dentro do veo ; e
4 Vestirá se a túnica sancta de li­ fará com seu sangue, como fez com
nho, e terá ceroulas de linho sobre o sangue do novilho, e o espargirá
sua carne, e cingirseha com cinto de sobre o propiciatorio, e perante a face
linho, e se cubrirá com a mitra de li­ do propiciatorio.
nho : estes saõ vestidos sanctos ; por 16 Assi fará propiciaçaõpolo Sanc­
isso banhará sua carne com agoa, e os tuario a causa das immundicias dos
vestirá. filhos de Israel, e de suas transgres­
5 E da congregação dos filhos de sões segundo todos seus pecados: e
Israel tomará dous cabroens das ca­ assi fará á Tenda do ajuntamento,
bras para expiaçaõ do pecado, e hum que mora com elles no meyo de suas
carneiro para holocausto. immundicias.
6 Despois Aaron offerecerá o no­ 17 E nenhum homem estará na
vilho da expiaçaõ, que será para elle; Tenda do ajuntamento, quando elle
e fará propiciaçaõ por si e por sua entrar a fazer propiciaçaõ no Sanc­
casa. tuario, até que elle sahir: assi fará
7 Também tomará ambos os ca­ propiciaçaõ por si mesmo, e por sua ca­
broens, e os porá perante a face de sa, e por toda a congregaçaõ de Israel.
Jehovah, á porta da Tenda do ajun­ 18 Entaõ sahirá ao altar, que está
tamento. perante a face de Jehovah, e fará
8 E Aaron lançará sortes sobre os propiciaçaõ por elle; e tomará do
dous cabroens: a huã sorte por Je­ sangue do novilho, e do sangue do
hovah, e a outra sorte polo cabraõ cabraõ, e o porá sobre os cornos do
enviado. altar ao redor.
( LEVITICO. Cap. XVI. XVII. 121
19 E daquelle sangue espargirá so­ 31 Sabado de descanço vos será, e
bre elle com seu dedo sete vezes, e o afligireis vossas almas: isto lie esta­
purifacará das immundicias dos filhos tuto perpetuo.
de Israel, e o sanctificará. 32 E o sacerdote, que for ungido,
20 Avendo pois acabado de expiar e cuja maõ for chea, pera administrar
ao Sanctuario, e a Tenda do ajunta­ o sacerdócio em lugar de seu pae, fa­
mento, e a o altar; entaõ fará chegar rá a propiciaçaõ; avendo vestido os
a o cabraõ vivo. vestidos de linho, os vestidos sanc-
21 E Aaron porá ambas suas maõs tos.
sobre a cabeça do cabraõ vivo, e so­ 33 Assi expiará a o sancto Sanc-
bre elle confessará todas as iniquida­ tuario; também expiará a Tenda do
des dos filhos de Israel, e todas suas ajuntamento e a o altar: semelhante­
transgressões segundo todos seus pe­ mente fará propiciaçaõ polos sacer­
cados : e os porá sobre a cabeça do dotes, e por todo o povo da congre­
cabraõ, e envialoha a o deserto pela gação.
maõ de hum varaõ aparelhado. 34 E isto vos será por estatuto
22 Assi aquelle cabraõ levará sobre perpetuo, pera fazer propiciaçaõ po­
si todas as iniquidades delles á terra los filhos de Jsrael de todos seus pe­
apartada; e enviará o cabraõ ao de­ cados, huã vez no anno : E fez Aaron,
serto. como Jehovah mandára a Moyses.
23 Despois Aaron virá á Tenda do
ajuntamento, e despirá os vestidos de CAPITULO XVII.
linho, que avia vestido, quando en­ ALLOU mais Jehovah a Moy­
trava no Sanctuario ; e ali os deixará.
24 E banhará sua carne cora agoa
F ses, dizendo:
2 Falia a Aaron e a seus filhos, e a
no lugar sancto, e vestirá seus vesti­ todos os filhos de Israel, e dizelhes:
dos : entaõ sahirá, e preparará seu esta he a palavra que Jehovah man­
holocausto, e o holocausto do povo, dou, dizendo:
e fará propiciaçaõ por si epolo povo. 3 Qualquer varaõ da casa de Israel,
25 Também acenderá o cebo da que degolar boy, ou cordeiro, ou ca­
expiaçaõ do pecado sobre o altar. bra, no arrayal, ou quem os degolar
26 E o que ouver levado a o ca­ fora do arrayal.
braõ (que era cabraõ enviado), lava­ 4 E os naõ trouxer á porta da
rá seus vestidos, e banhará sua carne Tenda do ajuntamento, pera offerecer
com agoa; e despois entrará no ar­ ofterta a Jehovah diante do Taber­
rayal. náculo de Jehovah: a o tal varaõ
27 Mas o novilho da expiaçaõ e o será imputado o sangue, derramou
cabraõ da expiaçaõ do pecado, cujo sangue; poloque tal varaõ será des-
sangue foi metido pera fazer propi­ arreigado de seu povo.
ciaçaõ no Sanctuario, será levado fo­ 5 Paraque os filhos de Israel, tra­
ra do arrayal: porem suas peles, sua zendo seus sacrifícios, que sacrificaõ
carne, e seu esterco queimaráõ com sobre a face do campo, os tragaõ a
fogo. Jehovah, á porta da Tenda do ajun­
28 E aquelle que os queimar, lava­ tamento ao sacerdote, e os sacrifiquem
rá seus vestidos, e banhará sua carne por sacrifícios gratificos a Jehovah.
com agoa; e despois entrará no ar­ 6 E o sacerdote espargirá o san­
rayal. gue sobre o altar de Jehovah á por­
29 E isto vos será por estatuto ta da Tenda do ajuntamento, e acen­
perpetuo: no sétimo mes, a os dez derá o cebo em perfume de suave
do mes afligireis vossas almas, e ne- cheiro a Jehovah.
nhuã obra fareis ; nem o natural, nem 7 E nunca mais sacrificarão seus
o estrangeiro, queperegrina entre vos. socrificios a os demonios, após que
30 Porque naquelle dia fará propi­ fornicaõ: isto será lhes por estatuto
ciaçaõ por vos, pera purificarvos: e perpetuo em suas geraçoés.
sereis purificados de todos vossos pe­ 8 Dizelhes pois: qualquer varaõ da
cados perante a face de Jehovah. casa de Israel e dos estrangeiros, que
122 LEV1TIC0. Cap. XVII. XVIII.
peregrinaô entre vosoutros, que offe- 5 Portanto meus estatutos e meus
recer holocausto ou sacrifício. direitos guardareis ; os quaes fazendo
9 E naõ o trouxer á porta da Ten­ o homem, viverá por elles : Eu sou
da do ajuntamento, pera aparelhalo a Jeiiovah.
Jeiiovah ; o tal varaõ será desarei- 6 Nenhum varaõ se achegará a al-
gado de seus povos. guã parenta de sua carne, pera descu-
10 E qualquer varaõ da casa de brir as vergonhas: Eu sou Jeiiovah.
Israel e dos estrangeiros, que pere- 7 Naõ descubrirás as vergonhas de
grinaõ entre elles, que comer algum teu pae, e as vergonhas de tua mae:
sangue; contra aquella alma, que co­ tua mae he; naõ descubrirás suas
mer sangue, eu porei minha face, e a vergonhas.
desarreigarei de seu povo. 8 Naõ descubrirás as vergonhas da
11 Porque a alma da carne está no mulher de teu pae : as vergonhas de
sangue; poloque volo tenho dado so­ teu pae saõ.
bre o altar, pera fazer propiciação por 9 As vergonhas de tua irmaã, filha
vossas almas : porquanto he o sangue, de teu pae, ou filha de tua mae, na-
que fará propiciação pola alma. cida em casa, ou fora da casa; suas
12 Portanto tenho dito a os filhos vergonhas naõ descubrirás.
de Israel: nenhuã alma de vosoutros 10 As vergonhas da filha de teu
comerá sangue; nem o estrangeiro, que filho, ou da filha de tua filha; suas
peregrina entre vos, comerá sangue. vergonhas naõ descubrirás: porque
13 Também qualquer varaõ dos fi­ tuas vergonhas saõ.
lhos de Israel, e dos estrangeiros, que 11 As vergonhas da filha da mu­
peregrinaô entre elles, que caçar ca­ lher de teu pae, gerada de teu pae.
ça de animal ou de ave, que se come; (tua irmaã he) suas vergonhas naõ
derramqrá seu sangue, e o cubrirá descubrirás.
com pó. 12 As vergonhas da irmaã de teu
11 Porquanto he a alma de toda pae naõ descubrirás ; parenta de teu
carne; seu sangue he por sua alma : pae he.
por isso tenho dito a os filhos de Is­ 13 As vergonhas da irmaã de tua
rael ; naõ comereis o sangue de ne­ mae naõ descubrirás; pois parenta de
nhuã carne: porque a alma de toda tua mae he.
carne he seu sangue ; qualquer que o 14 As vergonhas do irmaõ de teu
comer, será desarreigado. pae naõ descubrirás : naõ chegarás a
15 E toda alma entre os naturaes, sua mulher : tua tia he.
ou entre os estrangeiros, que comer 15 As vergonhas de tua nora naõ
corpo morto ou despedaçado ; lavará descubrirás: mulher de teu filho he :
seus vestidos, e se banhará com agoa, naõ descubrirás suas vergonhas.
e será immunda até a tarde ; despois 16 As vergonhas da mulher de teu
será limpa. irmaõ naõ descubrirás; as vergonhas
16 Mas se os naõ lavar, nem ba­ de teu irmaõ saõ.
nhar sua carne, levará sua iniquidade. 17 As vergonhas de huã mulher e
tle sua filha naõ descubrirás: naõ to­
CAPÍTULO XVIII. maras a filha de seu filho, nem a fi­
ALLOU mais Jeiiovah a Moy- lha de sua filha, pera descubrir suas
ses, dizendo : vergonhas; parentassaõ: maldadehe.
2 Falia a os filhos de Israel, e di- 18 E naõ tomarás huã mulher com
zelhes: Eu sou Jehovaii vosso Deus. sua irmaã, pera affiigila, descobrindo
3 Naõ fareis segundo as obras da suas vergonhas com ella em sua vida.
terra de Egypto, em que habitastes; 19 E naõ chegarás á mulher na se-
nem fareis segundo as obras da terra paraçaõ de sua immundicia, pera des­
de Canaan, na qual eu vos meto; nem cubrir suas vergonhas.
andareis ein sAis estatutos. 20 Nem te deitarás com a mulher
■1 Meus direitos fareis, e meus es­ de teu proximo para ajuntamento de
tatutos guardareis, pera andar nelles: semente, pera te contaminar com
Eu sou Jeiiovah vosso Deus. ella.
LEVITICO. Cap. XVIII. XIX. 123
21 E de tua semente naõ darás, 5 E quando sacrificardes sacrifício
pera fazer passai- pelo fogo perante gratifico a Jehovah, de vossa pró­
Molech ; e naõ profanarás o nome de pria vontade o sacrificareis.
teu Deus : Eu sou Jeiiovah. 6 No dia em que sacrificardes, e a
22 Com macho te naõ deitarás com o dia seguinte se comerá; mas o que
cohabitaçaõ de mulher : abominaçaõ sobejar a o terceiro dia, será queima­
he. do com fogo.
23 Nem te deitarás com hum ani­ 7 E se a o terceiro dia comendo
mal, pera te contaminar com elle: for comido; cousa abominável he,
nem a mulher se porá perante hum naõ será aceitado.
animal, pera ajuntarse com elle; mi­ 8 E qualquer que o comer, levará
stura abominável he. sua iniquidade, porquanto profanou a
24 Com nenhuã destas cousas vos sanctidade de Jeiiovah ; por isso tal
contamineis: porque em todas estas alma será desarreigada de seus povos.
cousas se contamináraõ as gentes, que 9 Quando também segardes a sega
eu lanço fora de diante de vossa face. de vossa terra, a o canto de teu cam­
25 Poloque a terra está contami­ po naõ segarás totalmente, nem espi­
nada, e eu sobre ella visito sua ini­ gas colherás de tua sega.
quidade ; e a terra vomita seus mora­ 10 Semelhantemente naõ rabisca­
dores. rás tua vinha, nem colherás os bagos
26 Porem vosoutros guardareis me­ caidos de tua vinha : os deixarás a o
us estatutos e meus direitos, e nenhuã pobre e a o estrangeiro; Eu sou Je­
destas abominaçoês fareis, nem o na­ iiovah vosso Deus.
tural, nem o estrangeiro, que peregri­ 11 Naõ furtareis, nem mentireis,
na entre vos. nem usareis de falsidade cadahum
27 Porque todas estas abominaçoês com seu proximo.
fizeraõ os homens desta terra, que 12 Nem falsamente jurareis por
nella estavaõ antes de vos ; e a terra meu nome; pois profanarias o nome
foi contaminada. de teu Deus : Eu sou Jeiiovah.
28 Paraque a terra vos naõ vomite, 15 Naõ oprimirás a teu proximo,
avendo a contaminado; como vomi­ nem o roubarás: o jornal do jorna­
tou a gente, que nella estava antes de leiro com tigo naõ trasnoitará até a
vos. manhaã.
29 Porem qualquer que fizer alguu 14 Naõ maldirás a o surdo, nem
destas abominaçoês ; as almas, que as porás tropeço perante a face do ce­
fizerem, seraõ desarreigadas de seu go ; mas terás temor de teu Deus;
povo. Eu sou Jehovah.
30 Portanto guardareis meu man­ 15 Naõ fareis perversidade no jui-
dado, naõ fazendo algum dos estatu­ zo ; naõ aceitarás a face do pequeno,
tos abomináveis, que se fizeraõ antes nem respeitarás a face do grande ;
de vos, e naõ vos contamineis com com justiça julgarás a teu proximo.
elles; Eu sou Jeiiovah vosso Deus. 16 Naõ andarás como mexerique­
iro entre teus povos : naõ te porás
CAPITULO XIX. contra o sangue de teu proximo: Eu
ALLOU mais Jehovaii a Mov- sou Jehovah.
ses, dizendo: 17 Naõ aborrecerás a teu irmão
2 baila a toda a congregaçaõ dos em teu coraçaõ: reprendendo re-
filhos de Israel, e dizelhes: Sanctos prenderás a teu proximo, e nelle naõ
sereis; porque Eu Jeiiovaii vosso soportarás o pecado.
Deus sou sancto. 18 Naõ te vingarás, nem guardarás
3 Cadahum temerá a sua mae c a ira contra os filhos de teu povo; mas
seu pae, e guardará meus sabados: amarás a teu proximo como a ty mes­
Eu sou Jeiiovah vosso Deus. mo : Eu sou Jeiiovaii.
4 Naõ vos virareis a os idolos, nem 19 Meus estatutos guardareis: a
vos fareis Deuses de fundição: Eu teus animaes de difterente especie naõ
sou Jeiiovah vosso Deus. deixarás ajuntar para mistura: em
124 LEVITICO. Cap. XIX. XX.
teu campo naõ semearás semente de 34. Como hum natural de vosou­
mistura: e vestido de misturas de tros será entre vos o estrangeiro, que
diversa estofa naõ subirá sobre ty. peregrina com vosco: amalohas co­
20 E quando hum varaõ com ajun­ mo a ty mesmo; pois estrangeiros
tamento de semente se deitar com fostes na terra de Egypto: Eu sou
huã mulher, que for serva despreza­ Jehovah vosso Deus.
da do varaõ, e naõ for resgatada, nem 35 Naõ fareis perversidade no juí­
lhe se ouver dado liberdade; entaõ zo, com vara, com peso, ou com me­
serão açoutados, naõ morreraõ ; pois dida.
naõ foi libertada. 36 Balanças justas, pedras justas,
21 E por expiaçaõ de sua culpa Epha justa, e Hin justo tereis : Eu
trará a Jeiiovah á porta da Tenda sou Jehovah vosso Deus, que vos
do ajuntamento hum carneiro da ex­ tirei da terra de Egypto.
piaçaõ. 37 Poloque guardareis todos meus
22 E com o carneiro da expiaçaõ estatutos, e todos meus direitos, e os
da culpa o sacerdote fará propiciaçaõ fareis; Eu sou Jehovah.
por elle perante a face de Jehovah
por seu pecado que pecou; e seu pe­ CAPITULO XX.
cado que pecou, lhe será perdoado. ALLOU mais Jehovah a Moy-
23 E quando ouverdes entrado na
terra, e plantardes toda arvore de co­
F ses, dizendo;
2 Também dirás a os filhos de Is­
mer, circuncidareis o prepucio de seu rael : qualquer que dos filhos de Is­
fruito; tres annos vos será incircun- rael, ou dos estrangeiros, que pere-
cisa; delia se naõ comerá. grinaõ em Israel, der de sua semente
24< Porem no quarto anno todo a o Molech, morrendo morrerá : o po­
seu fruito será sanctidade de louvores vo da terra o apedrejará com pedras.
a Jehovah. 3 E eu porei minha face contra o
25 E no quinto anno comereis seu tal varaõ, e o desarreigarei do meyo
fruito, peraque vos faça crerer sua de seu povo, porquanto deu de sua
novidade: Eu sou Jehovah vosso semente a o Molech; pera contami­
Deus. nar meu Sanctuario, e profanar meu
26 Naõ comereis com sangue; naõ sancto nome.
agourareis, nem adevinhareis. 4 E se o povo da terra escondendo
27 Naõ trosquiareis os cantos de esconder seus olhos daquelle varaõ,
vossa cabeça a o redor; nem danarás que ouver dado de sua semente a o
a ponta de tua barba. Molech ; assi que o naõ matem :
28 Por hum corpo morto naõ fa­ 5 Entaõ eu porei minha face con­
reis rasgadura em vossa carne; nem tra aquelle varaõ e contra sua familia;
fareis em vosoutros algum escrito de e o desarreigarei do meyo de seu po­
picadura : Eu sou Jehovah. vo com todos os que fornicaõ após
29 Naõ contaminarás a tua filha, elle, fornicando após Molech.
fazendo a fornicar; paraque a terra 6 Quando huã alma se virar a os
naõ fornique, e se encha de maldade. adevinhadores e encantadores, pera
30 Meus Sabados guardareis, e fornicar após elles ; porei minha face
meu Sanctuario reverenciareis : Eu contra aquella alma, e a desarreigarei
sou Jehovah. do meyo de seu povo.
31 Naõ vos virareis a os adevinha- 7 Portanto sanctificae vos, e sede
dores e a os encantadores; naõ os sanctos: pois Eu sou Jehovaii vosso
busqueis, contaminando vos com el- Deus.
les : Eu sou Jehovah vosso Deus. 8 E guardae meus estatutos, e os
32 Diante das caãs te levantarás, e fazei: Èu sou Jehovaii, que vos
honrarás a face do velho; e terás te­ sanctifico.
mor de teu Deus: Eu sou Jehovaii. 9 Quando hum varaõ maldisser a
33 E quando o estrangeiro pere­ seu pae ou a sua mae, morrendo mor­
grinar comtigo em vossa terra, naõ o rerá ; maldisse a seu pae ou a sua
oprimireis. mae; seu sangue he sobre elle.
LEVITICO. Gap. XX. XXI. 125
10 Também o varaõ que adulterar mulher de seu irmaõ, immundiciahe:
com a mulher de outro, avendo adul­ as vergonhas de seu irmaõ descubrio;
terado com a mulher de seuproximo, sem filhos ficaráõ.
morrendo morrerá, o adultero e a 22 Guardae pois todos meus esta­
adultera. tutos e todos meus direitos, e os fa­
11 E o varaõ que se deitar com a zei: paraque vos naõ vomite a terra,
mulher de seu pae, descubrio as ver­ naqual eu vos meto, pera habitar
gonhas de seu pae: ambos morrendo nella.
morreráõ; seu sangue he sobre elles. 23 E naõ andeis em os estatutos
12 Semelhantemente quando hum da gente, que eu lanço fora diante de
varaõ se deitar com sua nora, ambos vossa face; porque fizeraõ todas estas
morrendo morreráõ : fizeraõ mistura cousas : portanto me enfadei delles.
abominável; seu sangue he sobre elles. 24 E a vosoutros tenho dito: em
13 Quando também hum varaõ se herança possuireis sua terra; e eu a
deitar com outro varaõ, como com a darei a vosoutros, pera possuila enr
mulher; ambos fizeraõ abominaçaõ : herança, terra que mana leite e mel:
morrendo morreráõ; seu sangue he Eu sou Jeiiovah vosso Deus, que
sobre elles. vos separei dos povos.
14 E quando hum varaõ tomar huô 25 Fareis pois differença entre os
mulher e sua mae, maldade he : a animaes limpos e immundos, e entre
elle e a ellas queimaráõ com fogo: as aves immundas e as limpas ; e vos­
paraque naõ aja maldade entre vos­ sas almas naõ fareis abomináveis em
outros. os animaes, e em as aves, e em tudo
15 Quando também hum varaõ se que anda de peito sobre a terra ; as
deitar com hum animal, morrendo quaes cousas apartei de vos, pera te­
morrerá; e matareis o animal. ias por immundas.
16 Também a mulher, que se che­ 26 E sermeheis sanctos; porque
gar a algum animal, pera ter ajunta­ Eu Jehovaii sou sancto: e separei
mento com elle; a aquella mulher vos dos povos, pera ser meus.
matarás com o animal ; morrendo 27 Quando pois algum homem ou
morreráõ ; seu sangue he sobre elles. mulher em si tiver hum espirito ad-
1" E quando hum varaõ tomar sua vinhante, ou for encantador, morren­
irmaã, filha de seu pae, ou filha de do morreráõ: com pedras apedrejar-
sua mae; eelle vir as vergonhas dei- sehaõ ; seu sangue fie sobre elles.
la, e ella vir as suas; torpeza he: por
tanto seráõ desarreigados perante os CAPITULO XXI.
olhos dos filhos de seu povo : descu­ ESPOIS disse Jehovah a Moy-
brio as vergonhas de sua irmaã, leva­ ses: Falia a os sacerdotes, filhos
rá sua iniquidade. de diaron, e dizelhes ; o sacerdote naõ
IS E quando hum varaõ se deitar se contaminará por hum morto em
com huã mulher, que tem sua enfer­ seus povos.
midade, e descubrir suas vergonhas, 2 Salvo por seu parente, mais che­
descubrindo sua fonte; e ella descu­ gado a elle: por sua mae, e por seu
brir a fronte de seu sangue; ambos pae, e por seu filho, e por sua filha, e
seráõ desarreigados do meyo de seu por seu irmaõ.
povo. 3 E por sua irmaã virgem, chega­
19 Também as vergonhas da irmaã da a elle, que ainda naõ teve varaõ:
de tua mae, e da irmaã de teu pae por ella se contaminará.
naõ descubrirás: porquanto descu­ 4 Naõ se contaminará por mayoral
brio sua parenta, levaráõ sua iniqui­ entre seus povos, pera se profanar.
dade. 5 Naõ faráõ calva em sua cabeça,
20 Quando também hum varaõ se e naõ rapará ' a ponta de sua barba;
deitar com sua tia, descubrio as ver­ nem cortaráõ cortadura em sua carne.
gonhas de seu tio: seu pecado leva­ 6 Sanctos seráõ a seu Deus, e naõ
ráõ; sem filhos morreráõ. profanarão o nome de seu Deus ;
21 E quando hum varaõ tomar a porque offerecem as offertas acendi-
126 LEVITICO. Cap. XXI. XXII.
das de Jehovah, o paõ de seu Deus: offertas acendidas de Jehovah : falta
portanto seráõ sanctos. nelle ha; naõ se chegará a offerecer o
7 Naõ tomaráõ mulher que he sol­ paõ de seu Deus.
teira ou infame; nem tomaráõ mulher 22 O paõ de seu Deus das sancti-
repudiada de seu marido; pois sancto dades de sanctidades, e das cousas
lie a seu Deus. sanctas poderá comer.
8 Portanto o sanctificarás, por­ 23 Porem até o veo naõ entrará,
quanto offerece o paõ de teu Deus: nem se chegará a o altar, porquanto
sancto será a ty, pois Eu sou sancto, falta ha nelle: paraque naõ profane
Jehovah que vos sanctifica. meus sanctuarios; porque Eu sou
9 E quando a filha de hum sacer­ Jehovah, que os sanctifica.
dote começar a fornicar, profana a 24 E Moyses fallou isto a Aaron,
seu pae; com fogo será queimada. e a seus filhos, e a todos os filhos de
10 E o summo Pontífice entre se­ Israel.
us irmaõs, sobre cuja cabeça foi der­
ramado o azeite da unçaõ, e cuja maõ CAPITULO XXII.
se encheo, pera vestir os vestidos, naõ ESPOIS fallou Jehovah aMoy-
descubrirá sua cabeça, nem rasgará
seus vestidos.
D ses, dizendo:
2 Dize a Aaron e a seus filhos, que
11 E naõ virá a nenhum corpo se apartem das cousas sanctas dos fi­
morto; nem por seu pae, ou por sua lhos de Israel, que a my me sanctifi-
mae se contaminará. caõ ; paraque naõ profanem o nome
12 Nem sahirá do Sanctuario, pa- de minha sanctidade : Eu sou Jeho­
raque naõ profane o Sanctuario de vah.
seu Deus; pois a coroa do azeite da 3 Dizelhes : todo varaõ, que entre
unçaõ de seu Deus está sobre elle; vossas gerações de toda vossa semente
Eu sou Jehovah. se chegar ás cousas sanctas, que os
13 E elle tomará mulher era sua filhos de Israel sanctificaõ a Jeho­
virginidade. vah, tendo sobre si sua immundi-
14 Viuva, ou repudiada, ou profa­ cia; aquella alma será desarreigada de
nada solteira, estas naõ tomará: mas diante de minha face. Eu sou Je-
virgem de seus povos tomará por mu­ iiovah.
lher. 4 Ninguém da semente de Aaron,
15 E naõ profanará sua semente que for leproso, ou tiver fluxo, come­
entre seus povos; porque Eu sou Je­ ra das cousas sanctas, até que seja
hovah, que o sanctifica. limpo : como também o que tocar al­
16 Fallou mais Jehovah a Moy- guã cousa immunda de corpo morto ;
ses, dizendo: ou aquelle do que sahir a semente do
17 Falia a Aaron, dizendo : nin­ ajuntamento.
guém de tua semente em suas gera­ 5 Ou qualquer que tocar a algum
ções, em quem ouver alguã falta, se reptil, poloque se fez immundo, ou a
chegará a offerecer o paõ de seu Deus. algum homem, poloque se fez immun­
18 Pois nenhum varaõ, em quem do, segundo toda sua immundicia.
ouver alguã falta, se chegará: corno 6 O homem que o tocar, será im­
varaõ cego, ou coxo, ou curto, ou mundo até a tarde; e naõ comerá
comprido de membros. das cousas sanctas, mas banhará sua
19 Ou varaõ, em quem ouver que­ carne com agoa.
bradura de pé, ou quebradura de 7 E Avendo se o sol ja posto, en-
maõ. taõ será limpo; e despois comerá das
20 Ou corcovado, ou anaõ, ou que cousas sanctas ; porque este he seu
tiver tea em seu olho, ou sarna, ou paõ.
empigens ; ou que tiver companham 8O corpo morto e o despedaçado
quebrado. naõ comerá, pera se nelle contami­
21 Nenhum varaõ da semente de nar: Eu sou Jehovah.
Aaron o sacerdote, em quem ouver 9Guardaráõ pois meu mandado,
alguã falta, se chegará a offerecer as paraque por isso naõ levem pecado, e
LEVITICO. Cap. XXII. XXIII. 127
morraõ nelle, avendo as profanado: cereis a Jehovah, e delles naõ po­
Eu sou Jehovah que os sanctifica. reis offerta acendida a Jehovah sobre
10 Também nenhum estranho co­ o altar.
merá das cousas sanctas : nem o alu­ 23 Porem boy ou gado miudo, com­
gador do sacerdote, nem o jornaleiro prido ou curto de membros, poderás
comeráõ das cousas sanctas. offerecer por offerta voluntária; mas
11 Mas quando o sacerdote com­ por voto naõ será aceito.
prar alguã alma por seu dinheiro, a- 24 O machucado, ou moido, ou
quella comerá delias; e o nacido em despedaçado, ou cortado, naõ offere-
sua casa, estes comeráõ de seu paò. cereis a Jehovah : naõ fareis isto em
12 E quando a filha do sacerdote vossa terra.
se casar com varaõ estranho, ella naõ 25 Também da maõ do estrangeiro
comerá da offerta movediça das cou­ nenhum manjar oflerecereis a vosso
sas sanctas. Deus de todas estas cousas; pois sua
13 Mas quando a filha do sacer­ corrupção estánellas; falta nellasha:
dote for viuva ou repudiada, e naõ naõ seraõ aceitas por vosoutros.
tiver semente, e se ouver tornado á 26 Fallou mais Jehovah a Moy-
casa de seu pae como em sua moci­ ses, dizendo:
dade, do paõ de seu pae comerá; mas 27 Quando nacer o boy, ou cor­
nenhum estranho comerá delle. deiro, ou cabra, sete dias estará de­
14 E quando alguém por erro co­ baixo de sua mae; despois desdo dia
mer a cousa sancta, sobre ella acre- oitavo e a diante será aceito por of­
centará seu quinto, e o dará a o sa­ ferta acendida a Jehovah.
cerdote com a cousa sancta. 28 Também boy ou gado miudo, a
15 Assi naõ profanarão as cousas elle e a seu filho naõ degolareis em
sanctas dos filhos de Israel, que offe- hum dia.
recéraõ a Jehovah. 29 E quando sacrificardes sacrifício
16 Nem os faráõ levar a iniquidade de louvores a Jehovah ; o sacrifica­
da culpa, comendo suas cousas sanc­ reis de vòssa vontade.
tas ; pois Eu sou Jehovah, que os 30 No mesmo dia se comerá; nada
sanctifica. deixareis ficar até a manhaã: Eu sou
17 Fallou mais Jehovah a Moy- Jehovah.
ses, dizendo: 31 Poloque guardareis meus man­
18 Falia a Aaron, e a seus filhos, damentos, e os fareis: Eu sou Je­
e a todos os filhos de Israel, e dize- hovah.
lhes : qualquer que da casa de Israel, 32 E naõ profanareis meu sancto
e dos estrangeiros em Israel ofierecer nome, paraque eu seja sanctificado no
sua offerta segundo todos seus votos, meyo dos filhos de Israel: Eu sou
e segundo todas suas offertas volun­ Jehovah, que vos sanctifico:
tárias, que offerecerem a Jeiiovaii 33 Que vos tirei da terra de E-
em holocausto: gypto, pera ser vosso Deus : Eu sou
19 De vossa vontade será ; macho Jehovah.
inteiro das vacas, dos cordeiros, ou
das cabras. CAPITULO XXIII.
20 Nenhuã cousa, em que aja falta, ESPOIS fallou Jehovah aMoy-
otFerecereis ; porque nal seria aceita ses, dizendo:
por vosoutros. 2 Falia a os filhos de Israel, e di-
21 E quando alguém offerecer sa­ zellies: as solenidades de Jehovah,
crifício gratifico a Jehovah, sepa­ que apregoareis, seráõ sanctas con-
rando das vacas ou das ovelhas hum vocaçoês : estas saõ minhas soleni­
voto, ou offerta voluntária; inteiro dades :
será, peraque seja aceito; nenhuã 3 Seis dias se fará a obra, mas a
falta averá nelle. o sétimo dia será o Sabado do des-
22 O cego, ou quebrado, ou aley- canço, sancta convocaçaõ; nenhuã
ado, ou verruguento, ou sarnoso, ou obra fareis ; Sababo de Jehovah he
cheo de empigens; estes naõ oflère- em todas vossas habitações.
128 . LEVITICO. Cap. XXIII.
4 Estas saõ as solenidades de Je- das se cozeráõ: primicias saõ a Je-
hovah, as sanctas convocaçoés, que hovah.
apregoareis a seu tempo determinado. 18 Também com o paõ offerecereis
5 No mes primeiro, a os catorze sete cordeiros inteiros de hum anno.
do mes, entre as duas tardes, a Pas- e hum novilho, filho de vaca, e dous
coa deJehovah he. carneiros : holocausto seraõ a Jeho­
6 E a os quinze dias deste mes he vah, com sua offerta de manjares, e
a festa dos ázimos de Jehovah : sete seus derramamentos, por offerta a-
dias comereis ázimos. cendida de suave cheiro a Jehovah.
7 No primeiro dia tereis sancta 19 Também preparareis hum ca-
convocaçaõ: nenhuã obra servil fa­ braõ das cabras para expiaçaõ do pe­
reis. cado, e dous cordeiros de hum anno
8 Mas sete dias offerecereis offerta por sacrifício gratifico.
acendida a Jehovah : a o sétimo dia 20 Entaõ o sacerdote os moverá
averá sancta convocaçaõ; nenhuã o- com o paõ das primicias por offerta
bra servil fareis. movediça perante a face de Jehovah,
9 E fallou Jehovah a Movses, com os dous cordeiros : sanctidade se­
dizendo: raõ a Jehovah para o sacerdote.
10 Falia a os filho» de Israel; e 21 E naquelle mesmo dia aprego­
dizelhes : quando ouverdes entrado areis, que tereis sancta convocaçaõ :
na terra, que vos hei de dar, e segar­ nenhuã obra servil fareis: estatuto
des sua sega; entaõ trareis hum ma- perpetuo he em todas vossas habita­
nolho das primicias de vossa sega a o ções por vossas gerações.
sacerdote. 22 E quando segardes a sega de
11 E elle moverá o manolho per­ vossa terra, segando naõ acabarás de
ante a face de Jehovah, paraque se­ segar o canto de teu campo, nem co­
jais aceitos: a o seguinte dia do Sa- lherás as espigas caidas de tua sega:
bado o moverá o sacerdote. para o pobre e para o estrangeiro as
12 E a o dia, em que moverdes o deixarás; Eu sou Jehovah vosso
manolho, preparareis hum cordeiro Deus.
inteiro de hum anno em holocausto a 23 E fallou Jehovah a Moyses,
Jehovah. dizendo:
13 E sua offerta de manjares, duas 24 Falia a os filhos de Israel, di­
dezimas de flor de farinha, amassada zendo : no mes sétimo, a o primeiro
com azeite, para offerta acendida em do mes tereis descanço, a memória da
suave cheiro a Jehovah, e seu der­ jubilaçaõ, huã sancta convocaçaõ.
ramamento de vinho, o quarto de hum 25 Nenhuã obra servil fareis : mas
Hin. offerecereis offerta acendida a Jeho­
14 E naô comereis paõ, nem trigo vah.
tostado, nem espigas verdes, até a- 26 Fallou mais Jehovah a Moy­
quelle mesmo dia, que trouxerdes a ses, dizendo:
offerta de vosso Deus : estatuto per­ 27 Mas a os dez deste mes sétimo
petuo he por vossas gerações, em to­ será o dia da propiciaçaõ ; tereis
das vossas habitações. sancta convocaçaõ: entaõ affligireis
15 Despois para vos contareis des- vossas almas, e offerecereis offerta a-
do dia seguinte do Sabado, desdo dia cendida a Jehovah.
que trouxerdes o manolho da offerta 28 E naquelle mesmo dia nenhuã
movediça: sete semanas inteiras se- obra fareis: porque he o dia da recon­
ráõ. ciliação, pera fazer propiciaçaõ por
16 Até o dia seguinte do sétimo vos perante a face de Jehovah vosso
Sabado contareis cincoenta dias: en­ Deus.
taõ offerecereis nova offerta de man­ 29 Porque toda alma, que naquelle
jares a Jehovah. mesmo dia se naõ affligir, será corta­
17 De vossas habitações trareis da de seus povos.
dous paens movediços; de duas de­ 30 Também toda alma, que na­
zimas de flor de farinha seraõ, léva- quelle ntesmo dia fizer alguã obra, a
LEVITICO. Cap. XXIII. XXIV. 129
tal alma eu destruirei do raeyo de seu çoês, que eu fiz habitar os filhos de
povo. Israel em cabanas, quando os tirei da
31 Nenhuã obra fareis: estatuto terra de Egypto : Eu sou Jehovah
perpetuo he por vossas gerações em vosso Deus.
todas vossas habitações. 44 Assi pronunciou Moyses as so­
32 Sabado de descanço vos será ; lenidades de Jeiiovah a os filhos de
entaõ afligireis vossas almas : a os Israel.
nove do mes á tarde, de tarde até a
tarde celebrareis o vosso Sabado. CAPITULO XXIV.
33 E fallou Jehovah a Moyses, FALLOU Jehovah a Moyses,
dizendo: dizendo :
34 Falia a os filhos de Israel, di­ 2 Manda a os filhos de Israel, que
zendo : a os quinze dias deste mes sé­ te tragaõ azeite de oliveiras, puro
timo será a festa das Cabanas a Je­ raoido, para a luminaria, pera acender
iiovah por sete dias. as lampadas continuamente.
35 A o primeiro dia averá sancta 3 Aaron as concertará perante a
convocaçaõ : nenhuã obra servil fa­ face de Jehovah continuamente,des-
reis. da tarde até a manhaã fora do veo do
36 Sete dias ofíérecereis offertas testimunho na Tenda do ajuntamen­
acendidas a Jf.hovah : a o dia oita­ to : estatuto perpetuo he por vossas
vo tereis sancta convocaçaõ, e offere- gerações.
cereis offertas acendidas a Jeiiovah: 4 Sobre o castiçal puro concertará
dia de prohibiçaõ he, nenhuã obra as lampadas perante a face de Jeho­
servil fareis. vah continuamente.
37 Estas saÕ as solenidades de Je­ 5 Também tomarás flor de farinha,
iiovah, que apregoareis pera sanc- e delia cozerás doze bolos: cada bolo
tas convocaçoês, pera offerecer a será de duas dezimas.
Jehovah offerta acendida, holo­ 6 E os porás em duas ordens; seis
causto, e offerta de manjares, sacrifí­ em huã ordem sobre a mesa pura per­
cio, e derramamentos, cadaqual era ante a face de Jehovah.
seu dia, cada dia. 7 E sobre cada ordem porás en-
38 Alem dos Sabados de Jehovah, censo puro, que será para c paõ por
e alem de vossos dons, e alem de to­ offerta memorial: ofierta acendidahe
dos vossos votos, e alem de todas a Jeiiovah.
vossas offertas voluntárias, que dareis 8 Em cada dia de Sabado isto se
a Jeiiovah. ordenará perante a face de Jehovah
39 Porem a os quinze dias do mes continuamente, polos filhos de Israel
sétimo, quando ouverdes recolhido a por concerto perpetuo.
novidade da terra, celebrareis a festa 9 E será de Aaron e de seus filhos,
de Jehovah por sete dias; a o dia os quaes o comeráõ no lugar sancto:
primeiro averá descanço, e a o dia porque sanctidade de sanctidades he
oitavo averá descanço. para elle das offertas acendidas de
40 E a o primeiro dia para vos to­ Jehovah, por estatuto peípetuo.
mareis ramos de formosas arvores, 10 E sahio hum filhe de huã mu­
ramos de palmas, e ramos de arvores lher Israelita, o qual era filho de hum
espessas, com salgueiros de ribeiras ; varaõ Egypcio no meyo dos filhos de
evos alegrareis perante aface de Je­ Israel; e o filho da Israelita, e hum
iiovah vosso Deus por sete dias. varaõ Israelita porfiáraõ no arrayal.
41 E celebrareis esta festa a Je­ 11 Entaõ o filho da mulher Isra­
hovah por sete dias cada anno : es­ elita blasfemou o Novie, e maldisse;
tatuto perpetuo he por vossas gera­ poloque o trouxeraõ a Moyses: e o
ções ; no mes sétimo a celebrareis. nome de sua mae era Schelomith, fi­
42 Sete dias habitareis em caba­ lha de Dibri, datribu de Dan.
nas : todos os naturaes em Israel ha­ 12 E o leváraõ á prisaõ, até que
bitarão em cabanas. lhes fosse declarado pela boca de Je­
43 Faraque saibaõ vossas gera- hovah.
K
130 LEVITICO. Cap. XXIV. XXV.
13 E fallou Jehovah a Moyses, 6 Mas a novidade do Sabado da
dizendo: terra vos será por mantimento, a ty,
14 Tira a o blasfemo fora do ar- e a teu servo, e a tua serva, e a teu
rayal; e todos os que o ouvíraõ, po- jornaleiro, e a teu forasteiro, que pe-
raõ suas maõs sobre sua cabeça: en- regrinaõ com tigo.
taõ toda a congregaçaõ o apedrejará. 7 E a teu gado, e a teus animaes,
15 E a os filhos de Israel fallarás, que estaõ em tua terra, toda sua no­
dizendo: Qualquer que maldisser a vidade será por mantimento.
seu Deus, levará seu pecado. 8 Também te contarás sete sema­
16 E aquelleque blasfemar o No­ nas de annos, sete vezes sete annos ;
me de Jehovah, morrendo morrerá; de maneira que os dias das sete se­
toda a congregaçaõ apedrejando o a- manas de annos te seráõ quarenta e
pedrejará: assi o estrangeiro como o nove annos.
natural, blasfemando o Nome, será 9 Entaõ no mes sétimo, a os dez
matado. do mes farás passar a trombeta do ju­
17 E quem ferir de morte a alma bilo : no dia da propiciaçaõ fareis pas­
de hum homen ; morrendo morrerá. sar trombeta por toda vossa terra.
18 Mas quem ferir de morte hum 10 E sanctificareis o anno cinco-
animal; o restituirá, alma por alma. enta, e apregoareis liberdade na terra
19 Quando também alguém fizer a todos seus moradores : anno de ju-
sinal a seu proximo; como elle fez, bileo vos será, e tornareis cadaqual
assi lhe será feito: a sua possessão, e tornareis cadaqual
20 Quebradura por quebradura, a sua familia.
olho por olho, dente por dente: co­ 11 O anno cincoenta vos será ju-
nto elle fez sinal a algum homem, assi bileo : naõ semeareis, nem segareis o
lhe será feito. que nelle nacer de si mesmo, nem
21 Quem pois ferir de morte hum nelle vindimareis as uvas das separa­
animal; restituiloha: mas quem ferir ções.
de morte hum homem ; será matado. 12 Porque jubileo he, sancto vos
22 Hum mesmo direito tereis; assi será: a novidade do campo comereis.
será o estrangeiro como o natural; 13 Neste anno do jubileo tornareis
pois eu sou Jehovah vosso Deus. cadahum a sua possessão.
23 E disse Moyses a os filhos de 14 Poloque quando venderdes al-
Israel, que levassem a o blasfemo fo­ guã cousa de venda a vosso proximo,
ra do arrayal, e o apedrejassem com ou a comprardes da maõ de vosso
pedras: e fizeraõ os filhos de Israel proximo; ninguém oprima a seu ir-
como Jehovah mandara a Moyses. maõ
15 Conforme a o numero dos an­
CAPITULO XXV. nos desdo jubileo compraras de teu
ALLOU mais Jehovah a Moy­ proximo; e conforme a o numero dos
ses no monte de Sinai, dizendo: annos das novidades elle venderá a ty.
2 Falia aos filhos de Israel, e di- 16 Conforme á multidaõ dos an­
zelhes : quando ouverdes entrado na nos augmentarás seu preço; e con­
terra, que eu vos dou ; entaõ a terra forme a pouquidade dos annos dimi­
descansará hum Sabado a Jehovah. nuirás seu preço ; porque o numero
3 Seis annos semearás tua terra, das novidades elle te vende.
e seis annos podarás tua vinha, e co­ 17 Ninguém poÍ3 oprima a seu
lherás sua novidade. proximo; mas terás temor de teu
4 Porem a o sétimo anno averá Deus: porque Eu sou Jehovah vos­
Sabado de descanço para a terra, hum so Deus.
Sabado a Jehovah : naõ semearás 18 E fazei meus estatutos, e guar-
teu chaõ, nem podarás tua vinha. dae meus direitos, e os fazei: assi ha­
5 O que nacer de si mesmo de tua bitareis seguros sobre a terra.
sega, naõ segarás, e as uvas de tua 19 E a terra dará seu fruito, a co­
separaçaõ naõ vindimarás; anno de mereis a fartar, e nella habitareis se­
descanço será para a terra. gures.
LEVITICO. Cap. XXV. 131
20 E se disserdes: que comeremos os Levitas, entaõ a compra da casa e
a o anno sétimo ? eis que naõ avemos da cidade de sua possessão sahirá no
de semear, nem colher nossa novi­ jubileo: porque as casas das cidades
dade. dos Levitas saõ sua possessão no me-
21 Entaõ eu mandarei minha ben- yo dos filhos de Israel.
çaõ sobre vos a o seisto anno, pera- 34 Porem o campo do arrabalde de
que dé fruito por tres annos. suas cidades naõ se venderá; porque
22 E a o anno oitavo semeareis, e possessão perpetua he para elles.
comereis da novidade velha até o an­ 35 E quando teu irmaõ empobre­
no nono : até que venha sua novida­ cer, e sua maõ vanguejar comtigo,
de, comereis a velha. sostentalohas, também a o estrangeiro
23 Também a terra naõ se venderá e peregrino, paraque viva comtigo. ■
arremetadamente; porque a terra lie 36 Naõ tomarás delle onzena nem
minha: pois vosoutros sois estrangei­ ganho demasiado ; mas de teu Deus
ros e peregrinos comigo. terás temor, peraque teu irmaõ viva
24 Por tanto em toda a ferra de comtigo.
vossa possessão dareis resgate á terra. 37 Naõ daráslhe teu dinheiro a on­
25 Quando teu irmaõu empobre­ zena ; nem darás teu manjar a ganho
cer, e vender alguã cousa de sua pos­ demasiado.
sessa» ; entaõ virá seu resgatador, seu 38 Eu sou Jeiiovah vosso Deus,
parente, e resgatará o que vendeo que vos tirei da terra de Egypto, pe­
seu irmaõ. ra vos dar a terra de Canaan, pera
26 E se alguém naõ tiver resgata­ ser vosso Deus.
dor; porem sua maõ alcançar e achar 39 Quando também teu irmaõ em­
o que basta para seu resgate: pobrecer, estando comtigo, e vender
27 Entaõ contará os annos de sua se a ty; naõ o farás servir serviço de
venda, e o que ficar, restituirá a o escravo.
varaõ, a quem o vendeo ; e tornará a 40 Como jornaleiro, como foras­
sua possessão. teiro estará comtigo ; até o anno do
28 Mas se sua maõ naõ alcançar o jubileo te servirá.
que basta pera restituir lhe, entaõ o 41 Entonces sahirá de ty, elle e
vendido ficará na maõ do comprador seus filhos corh elle ; e tornará a sua
até o anno do jubileo: porem no anno familia, e á posstssaõ de seus paes
do jubileo sahirá, e elle tornará a sua tornará.
possessão. 42 Porque saõ meus servos, que
29 E quando alguém vender huã tirei da terra de Egypto: naõ seraõ
casa de habitaçaõ em cidade murada; vendidos, como se vendem os escra­
entaõ seu resgate será até que se cum­ vos.
pra o anno de sua venda; hum anno 43 Naõ te ensenhorearás delle com
inteiro será seu resgate. rigor; mas de teu Deus terás te­
30 Mas se, cumprindo se lhe hum mor.
anno inteiro, ainda naõ for resgata­ 44 Teu escravo ou tua escrava que
da; entaõ a casa, que estiver na ci­ tiveres, seraõ das gentes, que estaõ a
dade que tem muro, arrematadamente o redor de vosoutros ; delles compra­
ficará a o que a comprou, entre suas reis escravos e escravas.
gerações: naõ sahirá no jubileo. 45 Também os comprareis dos fi­
31 Mas as casas das aldeas, que lhos dos forasteiros, que peregrinaõ
naõ tem muro a o redor, seraõ esti­ entre vos, delles, e de suas gerações,
madas como o campo da terra : para que estiverem com vosco, que ouve-
ellas averá resgate, e sahiráõ no jubi­ rem gerado em vossa terra; e vos se­
leo. raõ por possessão.
32 Mas tocante as cidades dos Le­ 46 E vos poreis por possessores
vitas, as casas das cidades de sua pos­ sobre elles para vossos filhos despois
sessão ; os Levitas teráÕ resgate per­ de vos, pera herdar a possessão; per-
petuo. petuamente os fareis servir : mas so­
33 E avendose feito resgate entre bre vossos irmaõs os filhos de Israel;
K2
132 LEVITICO. Cap. XXV. XXVI.
cadahum sobre seu irmaõ, naõ se en- e guardardes meus mandamentos, e
Senhoreará sobre elle com rigor. os fizerdes.
■ 47 E quando a maõ do estrangeiro 4 Entaõ eu darei vossas chuvas a
e peregrino, que está comtigo, alcan­ seu tempo ; e a terra dará sua novi­
çar riqueza, e teu irmai”), que está com dade, e a arvore do campo dará seu
elle, empobrecer; e vender se a o es­ fruito.
trangeiro ou peregrino, que está com- 5 E a trilhadura vos chegará á vin­
tigo, ou á raça da linhagem do es­ dima, e a vindima chegará á semen­
trangeiro. teira ; e comereis vosso paõ a fartar,
48 Despois que se ouver vendido, e habitareis seguros em vossa terra.
averá resgate para elle ; hum de seus G Também darei paz na terra, e
irmaõs o resgatará. dormireis seguros, e naõ averá quem
49 Ou seu tio, ou o filho de seu tio vos espante: e farei cessar as más bes­
o resgatará ; ou hum dos chegados a tas da terra, e por vossa terra naõ
sua carne de sua familia o resgatará: passará espada.
ou se sua maõ alcançar riqueza, res­ 7 E perseguires a vossos inimigos,
gatará a si mesmo. e perante vossa face cahiráõ á espada.
50 E contará com aquelle que o 8 Cinco de vos perseguirão a cen­
comprou, desdo anno que se vendeo to, e cento de vos perseguiráõ á dez
a elle, até o anno do jubileo ; e o di­ mil; e vossos inimigos cahiráõ á es­
nheiro de sua venda será conforme pada perante vossa tace.
a o numero dos annos : conforme a 9 E a vos me tornarei, e vos farei,
os dias de hum jornaleiro será com fructificar, e vos multiplicarei, e con­
elle. firmarei meu concerto com vosco.
51 Se ainda muitos daquelles an­ 10 E comereis o velho envelheci­
nos faltarem; conforme a elles resti­ do ; e tirareis fora o velho por causa
tuirá seu resgate do dinheiro, polo do novo.
qual foi vendido : 11 E porei meu Tabernáculo no
52 E se ainda restarem poucos da­ meyo de vosoutros; e minha alma de
quelles annos até o anno do jubileo ; vos naõ se enfadará.
entaõ fará contas com elle: confor­ 12 E andarei no meyo de vosou­
me a seus annos restituirá seu res­ tros, e eu vos serei por Deus, e vos
gate. me sereis por povo
53 Como jornaleiro de anno por 13 Eu sou Jehovah vosso Deus,
anno estará com elle: naõ se ense- que vos tirei da terra dos Egypcios,
nhoreará sobre elle com rigor perante paraque naõ fosseis seus escravos : e
teus olhos. quebrantei os temoês de vosso jugo,
54 E se com isto se naõ resgatar, e vos fiz andar direitos.
sahirá no anno do jubileo, elle e seus 14 Mas se me naõ ouvirdes, e naõ
filhos com elle. fizerdes todos estes mandamentos :
55 Porque os filhos de Israel me 15 E se engeitardes meus estatu­
saõ servos; meus servos saÕ elles, que tos, e vossa alma se enfadar de meus
•tirei da terra de Egypto: Eu sou Je- direitos, naõ fazendo todos meus man­
hovaii vosso Deus damentos, pera invalidar meu con­
certo.
CAPITULO XXVI. 16 Entaõ eu também vos farei is­
AÕ fareis para vosoutros ído­ to : porei sobre vos terror, eteguida-
los ; nem vos levantareis imagem de, e febre quente, que consumaõ os
de vulto, nem estatua; nem poreis olhos, e atormentem a alma: e seme­
pedra figurada em vossa terra, pera areis debalde vossa semente, e vossos
inclinar vos a ella : porque Eu sou inimigos a comeráõ.
Jehovah vosso Deus. 17 E porei minha face contra vos­
2 Guardareis meus Sabados, e re­ outros, e sereis feridos perante a face
verenciareis meu Sanctuario: Eu sou de vossos inimigos ; e os que vos abor­
Jehovah. recem, de vos se ensenhorearáõ; e fu­
3 Se andardes em meus estatutos, gireis, naõ avendo quem vos persiga.
LEVITICO. Cap. XXVI. 133
18 E se ainda com estas cousas serto, e assolarei vossos sanctuarios ;
naõ me ouvirdes, entaõ eu prosegui- e naõ cheirarei vosso cheiro suave.
rei a castigar vos sete vezes mais por 32 E assolarei a terra de tal ma­
vossos pecados. neira, que se espantem disso vossos
19 Porque quebrantarei a soberba inimigos, que nella morarem.
de vossa força; e farei vosso ceo co­ 33 E vos espalharei entre as gen­
mo ferro, e vossa terra como metal. tes, e arrancarei espada após vos; e
20 E vosso poder se consumirá em vossa terra será assolada, e vossas ci­
vaõ; e vossa terra naõ dará sua novi­ dades seraõ deserto.
dade, e as arvores da terra naõ daráõ 34 Entaõ a terra folgará em seus
seu fruito. Sabados, todos os dias de sua assola-
21 E se andardes comigo a o en­ çaõ, e vosoutros estareis na terra de
contro, e naõ me quiserdes ouvir; a- vossos inimigos : entaõ a terra descan­
crecentarei sobre vos pancadas sete sará, e folgará em seus Sabados.
vezes mais conforme a vossos peca­ 35 Todos os dias da assolaçaÕ des­
dos. cansará ; porque naõ descansou em
22 Porque enviarei entre vos as vossos Sabados, quando habitáveis
bestas do campo, as quaes vos des- nella.
filharáõ, e desfaráõ vosso gado, e vos 36 E quanto a os que ficarem de
apoucaráõ ; e vossos caminhos seraõ vos, eu meterei tal covardia em seus
desertos. coraçoês nas terras de seus inimigos,
23 Se ainda com estas cousas me que o soido de huã folha movida os
naõ fordes assa? castigados, senaõ perseguirá, e fugiráõ como de fugida
ainda comig-o andardes a o encontro: da espada, e caliiraõ, naõ avcndo
24 Eu também com vosco andarei quem os perfiga.
a o encontro; e também vos ferirei 37 E cahiráõ huns sobre outros
sete vezes mais por causa de vossos como de diante da espada, naõ aven-
pecados. do quem os persiga ; e naõ podereis
25 Porque trarei sobre vos espada, parar perante vossos inimigos.
que vingará a vingança do concerto, 38 E perecereis entre as gentes, e
e ajuntados estareis em vossas cida­ a terra de vossos inimigos vos consu­
des; entaõ enviarei a peste entre vos, mirá.
e sereis entregados na maõ do inimi­ 39 E os que ficarem de vosoutros,
go. se derreteráõ por sua iniquidade nas
26 Quando eu vos quebrantar o terras de vossos inimigos; e pola ini­
bordaõ do paõ, entaõ dez mulheres quidade de seus paes com elles se
cozeráõ vosso paõ em hum forno, e derreteráõ.
tornaráõ vosso paõ por peso; e co­ 40 Entaõ consessaráõ sua iniqui­
mereis, mas naõ vos fartareis. dade, e a iniquidade de seus paes com
27 E se com isto me naõ ouvirdes, suas trespassaçoês, com que trespas-
senaõ ainda comigo andardes a o en­ sáraõ contra my; como também, que
contro: comigo andáraõ a o encontro.
28 Também eu com vosco andarei 41 E que também eu averei an­
a o encontro em furor; e vos casti­ dado com elles a o encontro, e os a-
garei sete vezes mais por vossos pe­ verei levado na terra de seus inimi­
cados. gos : se entaõ seu coraçaõ incircun-
29 Porque comereis a carne de ciso se humilhará, e elles tornaráõ
vossos filhos, e a carne de vossas fi­ prazer no castigo de sua iniquidade.
lhas comereis. 42 Também eu me lembrarei de
30 E destruirei vossos altos, e des­ meu concerto com Jacob, e também
farei vossas imagens solares, e lança­ de meu concerto com Isaac, e tam­
rei vossos corpos mortos sobre os cor­ bém de meu concerto com Abraham
pos mortos de vossos' Deuses de es­ me lembrarei ; e terei lembrança da
terco ; e minha alma se enfadará de terra.
vos. 43 Quando a terra será desempa-
31 E porei vossas cidades por de­ rada delles, e folgará em seus Saba-
134. LEVITICO. Cap. XXVI. XXVII.
dos, sendo assolada delles ; e elles to­ 10 Naõ o mudará, nem trocará bom
marão prazer no castigo de sua ini­ por mao, ou mao por bom: e se tro­
quidade : porquanto engeitáraõ meus cando trocar animal por animal; o tal
direitos, e sua alma se enfadara de e o trocado será sancto.
meus estatutos. 11 E se for algum animal immun-
44 E de mais disto também, estan­ do, de que naõ se offerece offerta a
do elles na terra de seus inimigos, Jehovah : entaõ porá o animal pe­
eu naõ os engeitarei, nem me enfada­ rante a face do sacerdote.
rei delles, pera consumilos, invalidan­ 12 E o sacerdote o apreçará, seja
do meu concerto com elles: porque bom, ou seja mao : segundo tua esti­
Eu sou Jehovah seu Deus. maçaõ, o sacerdote, assi será.
45 Antes me lembrarei delles do 13 Porem se resgatando o resga­
concerto dos antigos, que tirei da ter­ tar ; entaõ acrecentará seu quinto a-
ra de Egypto perante os olhos das lem de tua estimaçaõ.
gentes, pera ser lhes por Deus, Eu 14 E quanto alguém sanctificar sua
Jehovah. casa por sanctificaçaõ a Jehovah, o
46 Estes saõ os estatutos, e os di­ sacerdote a apreçará, seja boa ou seja
reitos, e as leys, que deu Jehovah má : como o sacerdote a apreçar, assi
entre si e entre os filhos de Israel no será.
monte de Sinai, pela maõ deMoyses. 15 Mas se o sanctificante resgatar
sua casa; entaõ acrecentará o quinto,
CAPITULO XXVII. de mais do dinheiro de tua estima­
ALLOU mais Jehovah a Moy- çaõ, e será sua.
F ses, dizendo:
2 Falia a os filhos de Israel, e di-
16’ Se também alguém do campo de
sua possessão sanctificar alguã cousa
zelhes ; quando alguém fizer particu­ a Jehovah ; entaõ tuaestimaçaõ será
lar voto; segundo tua estimaçaõ seraõ segundo sua semente : hum Homer de
as almas de Jehovah. semente de cevada será apreçado a
3 Sendo tua estimaçaõ de hum ma­ cincoenta siclos de prata.
cho de idade de vinte annos até á i- 17 Se sanctificar seu campo desdo
dade de sessenta, entaõ será tua esti­ anno do jubileo ; conforme a tua es­
maçaõ de cincoenta siclos de prata, timaçaõ ficará.
segundo o siclo do Sanctuario. 18 Mas se sanctificar seu campo
4 Porem sendo femea, tua estima­ despois do anno do jubileo, entaõ o
çaõ será de trinta siclos. sacerdote lhe contará o dinheiro con­
5 E se for de cinco annos até vin­ forme a os annos restantes até o anno
te ; tua estimaçaõ de hum macho será do jubileo, e tirarseha de tua estima­
vinte siclos, e da femea dez siclos. çaõ.
6 E se for de hum mes até cinco 19 E se aquelle que sanctificou o
annos; tua estimaçaõ de hum macho campo, resgatando o resgatar; entaõ
será de cinco siclos de prata, e tua acrecentará o quinto, de mais do di­
estimaçaõ pola femea será de tres si­ nheiro de tua estimaçaõ, e ficará lhe.
clos de prata. 20 E se naõ resgatar o campo, ou
7 E se for de sessenta annos e a ri­ se vender o campo a outro varaõ;
ba, polo macho tua estimaçaõ será de nunca mais se resgatará.
quinze siclos, e pola femea dez si- 21 Mas quanto o campo sahir no
■ cios. anno do jubileo, será sancto a Jeho­
8 Mas se for mais pobre que tua vah, como campo consagrado : a pos­
' estimaçaõ, entaõ se porá perante a sessão delle será do sacerdote.
face do sacerdote, e o sacerdote o a- 22 E se sanctificar a Jehovah o
preçará: conforme a o que alcançar a campo que comprou, e naõ for do cam­
maõ do que fez o voto, o apreçará o po de sua possessão:
sacerdote. 23 Entaõ o sacerdote lhe contará
9 E se for animal, de que se offe- a somma de tua estimaçaõ até o an­
rece offerta a Jehovah : tudo que der no do jubileo; e no mesmo dia dará tua
delle a Jehovah, será sancto. estimaçaõ por sanctidade a Jehovah.
LEV1TIC0. Cap. XXVII. 135
24 No anno do jubileo o campo 29 Toda cousa consagrada, que
tornará a aquelle, de quem o com­ for consagrada do homem, naõ será
pro», a aquelle cujo era a possessão resgatada: morrendo morrerá.
do campo. 30 Também todas as dezimas do
25 E toda tua estimaçaõ se fará campo, da semente do campo, do
conforme a o siclo do Sanctuario: o fruito das arvores, saõ de Jehovah :
siclo será de vinte Gera. sanctas saõ a Jehovah.
26 Mas o primogénito, que de hum 31 Porem se alguém de suas de­
animal nacer primeiro a Jehovah, zimas resgatando resgatar alguã cou­
ninguém sanctificará; seja boy ou ga­ sa, acrecentará seu quinto sobre
do miúdo, de Jehovah he. ella.
27 Mas se for de hum animal im- 32 Tocante a tadas as dezimas de
mundo, o resgatara segundo tua esti- vacas e ovelhas, tudo que passar de­
maçaõ, e sobre ella acrecentará seu baixo da vara, o dezimo será sancto
quinto: e se naõ se resgatar, vender- a Jehovah.
selia segundo tua estimaçao. 33 Naõ esquadrinhará entre o bom
28 Todavia nenhuã cousa consagra­ e o mao, nem o trocará: mas se tro­
da, que alguém consagrara Jehovah cando o trocar, o tal e o trocado será
de tudo que tem, de homem, ou de sancto; naõ será resgatado.
animal, ou do campo de sua posses­ 34 Estes saõ os mandamentos,
são, se venderá nem resgatará : toda que Jehovah mandou a Moyses pa­
cousa consagrada será sanctidade de ra os filhos de Israel no monte de
sanctidades a Jehovah. Sinai.

O QUARTO LIVRO DE MOYSES


CHAMADO

NUMEROS.
6 De Simeon, Selumiel filho de
CAPITULO I. Surisaddai.
ALLOU mais Jehovah a Moy­ 7 De Juda, Nahesson, filho de
F ses no deserto de Sinai, na Ten­
da do ajuntamento, ao primeiro
Amminadab.
do 8 De Issaschar, Nethanael, filho
mes segundo, no segundo anuo de sua de Suhar.
sahida da terra de Egypto, dizendo : 9 De Zebulon, Eliab, filho de He-
2 Tomae a contia de toda a con­ lon.
gregação dos filhos de Israel, segun­ 10 Dos filhos de Joseph: de E-
do suas gerações, segundo a casa de phraim, Elisama, filho de Ammihud:
seus paes, no numero dos nomes de de Manasse, Gamaliel, filho de Pe-
todo macho, cabeça por cabeça. dazur.
3 De idade de vinte annos e a ri­ 11 De Benjamin, Abidan, filho de
ba, todos os que sabem á guerra em Gideoni.
Israel: a estes contareis segundo se­ 12 De Dan, Ahieser, filho de
us exercitos, tu eAaron. Ammisaddai.
4 E estaráõ com vosco de cada 13 De Aser, Pagiel, filho de O-
tribu hum varaõ, que seja cabeça da chran.
casa de seus paes. 14 De Gad, Eljasaph, filho de
5 Estes pois saõ os nomes dos va­ Dehuel.
rões, que estaraõ cora vosco : de Ru- 15 De Naphtali, Ahira, filho de
ben, Elizur, filho de Sedeur. Enan.
1

136 WUMEROS. Cap. I.


16 Estes foraõ os chamados da 29 Seus contados da tribu de Is­
congregaçaõ, os Mayoraes das tribus saschar eraõ cincoenta e quatro mil e
de seus paes, as cabeças dos milhares quatro centos.
de Israel. 30 Dos filhos de Zebulon, suas ge­
17 Entaõ tomaraõ Moyses e Aa- rações, por suas familias, segundo a
ron a estes varoês, que foraõ decla­ casa de seus paes; no numero dos
rados por seus nomes. nomes dos de vinte annos e a riba,
18 EajuntáraÕ toda a congregaçaõ todos que podiaõ sahir á guerra.
a o primeiro dia do mes segundo, e 31 Seus contados da tribu de Ze­
declaráraõ sua decendencia segundo bulon eraõ cincoenta e sete mil e qua­
suas famílias, segundo a casa de seus tro centos.
paes, no numero dos nomes dos de 32 Dos filhos de Joseph; dos filhos
vinte annos e a riba, cabeça por ca­ de Ephraim, suas geraçoês por suas
beça. familias, segundo a casa de seus paes;
19 Como Jeiiovaii mandara a no numero dos nomes dos de vinte
Moyses, assi os contou no deserto de annos e a riba, todos que podiaõ sa­
Sinai. hir á guerra.
20 Foraõ pois os filhos de Ruben 33 Seus contados da tribu de E-
o primogénito de Israel, suas gera­ phraim eraõ quarenta mil e quinhen­
ções por suas familias, segundo a ca­ tos.
sa de seus paes, no numero dos nomes, 34 Dos filhos de Manasse, suas
cabeça por cabeça, todo macho de geraçoês por suas familias, segundo a
vinte annos e a riba, todos que podiaõ casa de seus paes; no numero dos
sahir á guerra. nomes dos de vinte annos e a riba,
21 Seus contados da tribu de Ru­ todos que podiaõ sahir á guerra.
ben eraõ quarenta e seis mil e qui­ 35 Seus contados da tribu de Ma­
nhentos. nasse eraõ trinta e dous mil e duzen­
22 Dos filhos de Simeon, suas ge­ tos.
rações por suas familias, segundo a 36 Dos filhos de Benjamin, suas
casa de seus paes; seus contados, no geraçoês por suas familias segundo a
numero dos nomes, cabeça por cabe­ casa de seus paes ; no numero dos
ça, todo macho de vinte annos e a nomes dos de vinte annos e a riba,
riba, todos que podiaõ sahir á guerra. todos que podiaõ sahir á guerra.
23 Seus contados da tribu de Si­ 37 Seus contados da tribu de Ben­
meon eraõ cincoenta e nove mil e jamin eraõ trinta e cinco mil e quatro
trezentos. centos.
24 Dos filhos de Gad, suas gera­ 38 Dos filhos de Dan, suas gera­
ções por suas familias, segundo a çoês por suas familias, segundo a ca­
casa de seus paes; no numero dos sa de seus paes; no numeros dos no­
nomes dos de vinte annos e a riba, mes dos de vinte annos e a riba, todos
todos que podiaõ sahir á guerra. que podiaõ sahir á guerra.
25 Seus contados da tribu de Gad 39 Seus contados da tribu de Dan
quarenta e cinco mil e seis centos e eraõ sessenta e dous mil e sete centos.
cincoenta. 40 Dos filhos de Aser, suas gera­
26 Dos filhos de Juda, suas gera­ çoês por suas familias, segundo a ca­
ções por suas familias, segundo a ca­ sa de seus paes: no numero dos no­
sa de seus paes; no numero dos no­ mes dos de vinte annos e a riba, to­
mes dos de vinte annos e a riba, todos dos que podiaõ sahir á guerra.
que podiaõ sahir á guerra: 41 Seus contados da tribu de Aser
27 Seus contados da tribu de Juda eraõ quarenta e hum mil e quinhentos.
eraõ setenta e quatro mil e seis centos. 42 Dos filhos do Naphtali, suas
28 Dos filhos de Issaschar, suas geraçoês por suas familias, segundo a
gerações por suas familias, segundo a casa de seus paes; no numero dos
casa de seus paes; no numero dos nomes dos de vinte annos e a riba,
nomes dos de vinte annos e a riba, to­ todos que podiaõ sahir á guerra.
dos que podiaõ sahir á guerra. 43 Seus contados da tribu de
NUMEROS. Cap. I. II. 137
Naphtali eraõ cincoenta e tres mil e da Tenda do ajuntamento assentaráõ
quatro centos. suas tendas. '
44 Estes saõ os contados, que con­ 3 Os que assentaráõ suas tendas da
tou Moyses e Aaron, e os Mayoraes banda do Oriente para o nacente, se­
de Israel, doze varoês; cada qual era rá a bandeira do exercito de Juda se­
pola casa de seus paes. gundo seus esquadrões: e Nahesson,
45 Assi foraÕ todos os contados filho de Amminadab, será príncipe
dos filhos de Israel segundo a casa de dos filhos de Juda.
seus paes, de vinte annos e a riba, 4 E seu exercito e seus contados
todos que podiaõ sahir á guerra em eraõ setenta e quatro mil e seis centos.
Israel: 5 E junto a elle assentará suas ten­
46 Todos os contados pois foraÕ das a tribu de Issaschar; e Nathana-
seis centos e tres mil e quinhentos e el, filho de Suar, será principe dos fi­
cincoenta. lhos de Issaschar.
47 Mas os Levitas, segundo a tribu 6 E seu exercito e seus contados
de seus paes, naõ foraÕ contados en­ eraõ cincoenta e quatro mil e quatro
tre elles. centos.
48 Porquanto Jehovah tinha fal- 7 E a tribu de Zebulon; e Eliab,
lado a Moyses, dizendo : filho de Helon, será principe dos fi­
49 Porem naõ contarás a tribu de lhos de Zebulon.
Levi, nem tomarás a contia delles en­ 8 E seu exercito e seus contados
tre os filhos de Israel. eraõ cincoenta e sete mil e quatro
50 Mas tu, pòe os Levitas sobre centos,
o Tabernáculo do testimunho, e sobre 9 Todos os contados do exercito
todos seus vasos, e sobre tudo que de Juda cento e oitenta e seis mil e
pertence a elle: elles levaráõ o Ta­ quatro centos segundo seus esqua­
bernáculo e todos seus vasos; e elles drões : estes iráõ diante.
o administrarão, e assentaráõ seu ar- 10 A bandeira do exercito de Ru-
rayal a o redor do Tabernáculo. ben segundo seus esquadrões estará
51 E quando o Tabernáculo par­ para a banda do Sul; e Eliasur, filho
tir, os Levitas o desarmaráõ; e quan­ de Sedeur, será principe dos filhos de
do o Tabernáculo assentará o arrayal, Ruben.
os Levitas o armaráõ ; e o estranho, 11 E seu exercito e seus contados
que se chegar, morrerá. eraõ quarenta e seis mil e quinhentos.
52 E os filhos de Israel assentaráõ 12 E junto a elle assentará suas
suas tendas, cadahum em seu esqua- tendas a tribu de Simeon; e Selumi-
draõ, e cadahum junto a sua bandeira el, filho de Surisaddai, será principe
segundo seus exerci tos. dos filhos de Simeon.
53 Mas os Levitas assentaráõ suas 13 E seu exercito e seus contados
tendas a o redor do Tabernáculo do eraõ cincoenta e nove mil e trezen­
testimunho, paraque naõ aja indigna- tos.
çaõ sobre a congregaçaõ dos filhos de 14 E a tribu de Gad; e Eljasaph,
Israel: poloque os Levitas teraõ o filho de Rehuel, será principe dos fi­
cuidado da guarda do Tabernáculo lhos de Gad.
do testimunho. 15 E seu exercito e seus contados
54 Assi fizeraõ os filhos de Israel: eraõ quarenta e cinco mil e seis cen­
conforme a tudo que Jehovah man- tos e cincoenta.
dára a Moyses, assi fizeraõ. 16 Todos os contados no exercito
de Ruben eraõ cento e cincoenta e
CAPITULO II. hum mil e quatro centos e cincoenta,
FALLOU Jehovah a Moyses e segundo seus esquadrões : e estes par-
E a Aaron, dizendo:
2 Os filhos de Israel assentaráõ
tiraò os segundos.
17 Entaõ partirá a Tenda do ajun­
suas tendas, cadahum debaixo de sua tamento com o exercito dos Levitas
bandeira, segundo as insígnias da ca­ no meyo dos exercitos : como assen­
sa de seus paes: do redor em fronte taráõ o arrayal, assi partiráõ, cada-
138 NUMEROS. Cap. II. III.
hum em seu lugar segundo suas ban­ dára a Moyses: assi assentáraõ o ar-
deiras. rayal segundo suas bandeiras; e assi
18 A bandeira do exercito de E- partíraõ cadaqual segundo suas gera­
phraim segundo seus esquadrões es­ ções, segundo a casa de seus paes.
tará para o Occidente ; e Elisama, fi­
lho de Ammihud será príncipe dos CAPITULO III.
filhos de Ephraim. ESTAS saõ as gerações de Aa-
19 E seu exercito e seus contados ron e de Moyses, no dia em que
eraõ quarenta mil e quinhentos. Jehovaii fallou com Moyses no
20 E junto a elle a tribu de Ma­ monte de Sinai.
nasse ; e Gamliel, filho de Pedazur, 2 E estes saõ os nomes dos filhos
será príncipe dos filhos de Manasse. de Aaron : o primogénito, Nadab ;
21 E seu exercito e seus contados despois Abihu, Eleasar a Ithamar.
eraõ trinta e dous mil e duzentos. 3 Estes saõ os nomes dos filhos de
22 Logo a tribu de Benjamin: e Aaron, dos sacerdotes ungidos; cu­
Abidan, filho de Gideoni, será prín­ jas maõs foraõ enchidas, pera admi­
cipe dos filhos de Benjamin. nistrar o sacerdócio.
23 E seu exercito e seus contados 4 Mas Nadab e Abihu morréraõ
eraõ trinta e cinco mil e quatrocentos. perante a face de Jehovah, quando
24 Todos os contados no exercito ofterecéraõ fogo estranho perante a
de Ephraim eraõ cento e oito mil e face de Jeiiovah no deserto de Si­
cento, segundo seus esquadrões: e nai; e naõ tiveraõ filhos: porem E-
estes partiráõ os terceiros. leasar e Ithamar administráraõ o sa­
25 A bandeira do exercito de Dan cerdócio diante de Aaron, seu pae.
estará para o Norte, segundo seus 5 E fallou Jehovaii a Moyses,
esquadrões; e Ahieser, filho de Am- dizendo:
misaddai, será príncipe dos filhos de 6 Faze chegar a tribu de Levi, e a
Dan. poem diante de Aaron o sacerdote,
26 E seu exercito e seus contados paraque o sirvaõ.
eraõ sessenta e dous mil e sete centos. 7 E tenhaõ cuidado de sua guar­
27 E junto a elle assentará suas da, e da guarda de toda a congrega­
tendas a tribu de Aser ; e Pagiel, fi­ ção diante da Tenda do ajuntamento,
lho de Ochran, Será príncipe dos fi­ pera administrar o ministério do Ta­
lhos de Aser. bernáculo.
28 E seu exercito e seus contados 8 E tenhaõ cuidado de todas as al-
eraõ quarenta e hum mil e quinhentos. fayas da Tenda do ajuntamento, eda
29 E a tribu de Naphtali; e Ahi- guarda dos filhos de Israel, pera ad­
ra, filho de Enan, será príncipe dos ministrar o ministério do Tabenaculo.
filhos de Naphtali. 9 Darás pois os Levitas a Aaron e
30 E seu exercito e seus contados a seus filhos : dados dos filhos de Is­
eraõ cincoenta e trvs mil e quatro rael, lhe saõ dados.
centos. 10 Mas a Aaron e a seus filhos or­
31 Todos os contados no exercito denarás, que guardem seu sacerdó­
de Dan eraõ cento e cincoenta a sete cio ; e o estranho que chegar, mor­
mil e seis centos: estes partiráõ tra­ rerá.
seiros segundo suas bandeiras. 11 E fallou Jehovaii a Moyses,
32 Estes saõ os contados dos filhos dizendo;
de Israel segundo a casa de seuspaes; 12 E eu, eis que tenho tomado os
todos os contados dos exércitos por Levitas do meyo dos filhos de Israel,
seus esquadrões feraò seis centos e em lugar de todo o primogénito, que
tres mil e quinhentos e cincoenta. abre a madre dos fillios de Israel: e
33 Mas os Levitas naõ foraõ con­ os Levitas seraõ meus.
tados entre os filhos de Israel, como 13 Porque todo primogénito meu
Jehovah mandara a Moyses. he: desdo dia que tenho ferido a to­
34 E os filhos de Israel fizeraõ do primogénito na terra de Egypto,
conforme a tudo que Jehovaii man- me sánctifiquei todo o primogénito
NUMEROS. Cap. III. 139
em Israel, desdo homem até o ani­ hath assentaráõ suas tendas a o lado
mal : meus seraõ ; Eu Jehovah. do Tabernáculo da banda do Sul.
14 E fallou Jehovah a Moyses no 30 E o príncipe da casa paterna
deserto de Sinai, dizendo: das gerações dos Cahathitas será Eli-
15 Conta os filhos de Levi segun­ saphan, filho de Ussiel.
do a casa de seus paes por suas gera­ 31 E sua guarda será a Arca, e a
ções : contarás a todo macho de idade mesa, e o castiçal, e os altares, e os
de hum mes e a riba. vasos do Sanctuario, com que mini-
16 E Moyses os contou conforme straõ, e o veo com todo seu serviço.
a o mandado de .Jehovah, como liie 32 E o príncipe dos príncipes de
foi mandado. Levi será Eleasar, filho de Aaron o
17 Estes pois fora~> os filhos de sacerdote; preposito será sobre os que
Levi por seus nomes ; Gerson, e Ca- tem cuidado da guarda do Sanctuario.
hath, e Merari. 33 De Merari he a geraçaõ dos
18 E estes saõ os nomes dos filhos Mahelitas, e a geraçaõ dos Musitas:
de Gerson pór suas gerações : Libni, estas saõ as gerações de Merari.
e Simei. 34 E seus contados no numero de
19 E os filhos de Cahath por suas todo macho de hum mes e a riba,
gerações ; Amrarn, e Jizhar, Hebron, foraõ seis mil e duzentos.
e Uziel. 35 E o principe da casa paterna
20 E os filhos de Merari por suas das gerações de Merari será Suriel,
gerações; Maheli e Musi: estas saõ filho de Âbihail: assentaraõ suas ren­
as gerações dos Levitas segundo a das a o lado do Tabernáculo da banda
casa de seus paes. do Norte.
21 De Gerson he a geraçaõ dos 36 E o cargo da guarda dos filhos
Libnitas, e a geraçaõ dos Simeitas : de Merari seráõ as taboas do Taber­
estas saõ as gerações dos Gersonitas. náculo, e suas barras, e suas colunas,
22 Seus contados no numero de e suas bases, e todos seus vasos, com
todo macho de idade de hum mes e a todo seu serviço.
riba; seus contados foraõ sete mil e 37 E as colunas do pateo a o re­
quinhentos. dor, e suas bases, e suas estacas, e
23 As gerações dos Gersonitas as­ suas cordas.
sentarão suas tendas a tras do Taber­ 3S E os que assentaráõ suas ten­
náculo a o Occidente. das diante do Tabernáculo ao Oriente
24 E o príncipe da casa paterna dos diante da Tenda do ajuntamento, pa­
Gersonitas será Eljasaph, filho de Lael. ra a banda do nacente, seraõ Moyses
25 E a guarda dos filhos de Ger­ e Aaron com seus filhos, tendo cui­
son na rl'enda do ajuntamento será o dado da guarda do Sanctuario, pola
Tabernáculo, e a Tenda, sua cuberta, guarda dos filhos de Israel: e o estra­
e o veo da porta da Tenda do ajunta­ nho que se chegar, morrerá.
mento. 39 Todos os contados dos Levitas,
26 E as cortinas do patio, e o pa- que contou Moyses e Aaron, por
velhaõ da porta do patio, que estaõ mandado de Jehovah segundo suas
junto a o Tabernáculo, e junto a o gerações; todo macho de hum mes e
altar a o redor : como também suas a riba, foraõ vinte e dous mil.
cordas para todo seu serviço. 40 E disse Jehovah a Moyses:
27 E de Cahath he a geraçaõ dos conta todo primogénito macho dos
Amramitas, e a geraçaõ dos Jizhari- filhos de Israel, de idade de hum mes
t.as, e a geraçaõ dos Hebronitas, e a e a riba, e toma o numero de seus
geraçaõ dos Hussielitas : estas saõ as nomes.
gerações dos Cahathitas. 41 E para mv tomarás os Levitas
28 Em o numero de todo macho (Eu Jehovah) em lugar de todo
de idade de hum mes e a riba, foraõ primogénito dos filhos de Israel; e os
oito mil e seis centos, que tinhaõ cui­ animaes dos Levitas, em lugar de to­
dado da guarda do Sanctuario. do primogénito entre os animaes dos
29 As gerações dos filhos de Ca- filhos dc Israel.
140 NUMEROS. Cap. III. IV.
25 E contou Moyses como Jeho- peles de texugos, e sobre ella esten­
vah lhe mandára, todo primogénito derão hum pano, todo de cardeno, e
entre os filhos de Israel. lhe poráõ suas barras.
43 E todos os primogénitos dos 7 Também sobre a mesa da propo­
machos, no numero dos nomes dos de sição estenderáõ hum pano de carde­
idade de hum mes e a riba, segundo no : e sobre ella poráõ os pratos, e as
seus contados, foraõ vinte e dous mil taças de perfume, e os taçoês, e os
e duzentos e setenta e tres. cubertores ; também o paõ continuo
44 E fallou Jehovah a Moyses, estará sobre ella.
dizendo: 8 Despois por em cima estenderáõ
45 Toma os Levitas em lugar de hum pano de carmesim, e com a cu­
todo primogénito entre os filhos de berta de peles de texugos o cubriráõ,
Israel, e os animaes dos Levitas em e lhe poráõ suas barras.
lugar de seus animaes: porquanto os 9 Entaõ tomaráõ hum pano de car­
Levitasseráõ meus; Eusou Jbhovah. deno, e cubriráõ o castiçal da luminá­
46 Quanto a os duzentos e setenta ria, e suas lampadas, e seus espivita-
e tres, que se ouverem de resgatar, dores, e suas palhetas, e todos seus
que sobrepujaõ a os Levitas dos pri­ vasos de azeite, com que o servem.
mogénitos dos filhos de Israel. 10 E meteráõ a elle e a todos seus
47 Tomarás por cada cabeça cinco vasos na cuberta de peles de texugos;
siclos: conforme ao siclo do Sanctua- e o poráõ sobre as barras.
rio os tomarás ; a vinte Geras o siclo. 11 E sobre o altar de ouro esten­
48 E a Aaron e a seus filhos darás deráõ hum pano de cardeno, e com a
o dinheiro dos resgatados, dos que cuberta de peles de texugos o cubri­
sobejaÕ entre elles. ráõ, e lhe poráõ suas barras.
49 Entaõ Moyses tomou o dinhei­ 12 Também tomaráõ todos os va­
ro do resgate dos que sobejáraê sobre sos do ministério, com que servem no
cs resgatados pelos Levitas. Sanctuario; e os poráõ em hum pano
50 Dos primogénitos dos filhos de de cardeno, e os cubriráõ com huã
Israel tomou o dinheiro, mil e trezen­ cuberta de peles de texugos, e os po­
tos e sessenta e cinco siclos segundo ráõ sobre as barras.
o siclo do Sanctuario. 13 E varreráõ a cinza do altar, e
51 E Moyses deu o dinheiro dos por em cima estenderáõ hum pano de
resgatados a Aaron e a seus filhos, se­ purpura.
gundo o mandado de Jehovah ; co­ 14 E sobre elle poráõ todos seus
mo Jbhovah mandára a Moyses. vasos com que o servem; as pás, os
garfos, e as vassouras, e as bacias;
CAPITULO IV. todos os vasos do altar: e por em ci­
FALLOU Jehovah a Moyses, ma estenderáõ, huã cuberta de peles
e a Aaron, dizendo : de texugos, e lhe poráõ suas barras.
2 Toma a contia dos filhos de Ca- 15 Avendo pois Aaron e seus fi­
hath do meyo dos filhos de Levi, por lhos, a o partir do arrayal, acabado
suas gerações, segundo a casa de se­ de cubrir o Sanctuario, e todos os
us paes. vasos do Sanctuario, entaõ os filhos
3 De idade de trinta annos e a ri­ de Cahath viráõ pera leválo; mas a o
ba, até os cincoenta annos será todo Sanctuario naÕ tocaráõ, paraque naõ
aquelle que entrar neste exercito, pera morraõ : este he o cargo dos filhos de
fazer obra na Tenda do ajuntamento. Cahath na Tenda do ajuntamento.
4 Este será o ministério dos filhos 16 Porem o cargo de Eleasar, filho
de Cahath na Tenda do ajuntamento: de Aaron o sacerdote, será o azeite
na Sanctidade das Sanctidades. da luminaria, e o perfume da especi­
5 Quando partir o arrayal, virá aria aromatica, e a continua onerta
Aaron e seus filhos, e tiraráõ o veo da dos manjares, e o azeite da unçaõ: o
cuberta, e com elle cubriráõ a Arca cargo de todo o Tabernáculo, e de
do testimunlio. tudo que nelle ha, no Sanctuario, e
6 E em cima poráõ huã cuberta de em seus vasos.
NUMEROS. Cap. IV. 141
17 E fallou Jehovah a Moyses, administrar o ministério da Tenda do
e a Aaron, dizendo: ajuntamento.
18 Naõ deixareis desarreigar a 31 Esta pois será a guarda de seu
tribu das gerações dos Cahathitas do cargo, segundo todo seu ministério,
mpyo dos Levitas. na Tenda do ajuntamento: as taboas
19 Mas isto lhes fareis paraque vi- do Tabernáculo, e suas barras, e suas
vaõ, e naõ morraõ, quando chegarem colunas, e suas bases.
á Sanctidade das Sanctidades : Aaron 32 Como também as colunas dt>
e seus filhos viráò, e a cadahum po- pateo a o redor, e suas bases, e suas
ráõ em seu ministério, e em seu cargo. estacas, e suas cordas com todos seus
20 Porem naõ cntraráõ a ver, instrumentos, c com todo seu mini­
quando cubrirem o Sanctuario, para­ stério : e contareis os vasos da guar­
que naõ morraõ. da de seu cargo, nome por nome.
21 Fallou mais Jehovaii a Moy­ 33 Este he o ministério das gera­
ses, dizendo: ções dos filhos de Merari, segundo
22 Toma também a contia dos fi­ todo seu ministério, na Tenda do a-
lhos de Gerson, segundo a casa de juntamento, sob a maõ de Ithamar,
seus paes, segundo suas gerações. filho de Aaron o sacerdote.
23 De idade de trinta annos e a ri­ 34 Moyses pois e Aaron, e os
ba até os cincoenta contarás a todo mayoraes da congregaçaõ contaraõ
aquelle que entrar a militar na rnili- a os filhos dos Cahathitas, segundo
cia, pera administrar o ministério na suas geraçoens, e segundo a casa de
Tenda do ajuntamento. seus paes.
24 Este será o ministério das gera­ 35 De idade de trinta annos e a ri­
ções dos Gersonitas, no administrar, ba até os cincoenta, a todo aquelle
e na carga. que entrou a esta milicia, para o mi­
25 Levaraõ pois as cortinas do Ta­ nistério na Tenda do ajuntamento.
bernáculo, e a Tenda do ajuntamento, 36 Seus contados pois segundo su­
sua cuberta, e a cuberta de peles de as geraçoens, foraõ dous mil e sete
texugos, que está em cima sobre elle: centos e cincoenta.
e o veo da porta da Tenda do ajun­ 37 Estes saõ os contados das ge­
tamento. raçoens dos Cahathitas, de todo a-
26 E as cortinas do pateo, e o veo quelle que ministrava na Tenda do
da porta do pateo, que está junto a o ajuntamento, a os quaes contáraõ
Tabernáculo, e junto a o altar a o re­ Moyses e Aaron; conforme a o man­
dor, e suas cordas, e todos os instru­ dado de Jehovah por maõ de Moy­
mentos de seu ministério; cora tudo ses.
que se adereçar para elles, paraque 38 Semelhantemente os contados
ministrem. dos filhos de Gerson, segundo suas
27 Todo o ministério dos filhos dos geraçoens, e segundo a casa de seus
Gersonitas em todo seu cargo, e em paes.
todo seu ministério, será segundo o 39 De idade de trinta annos e a ri­
mandado de Aaron e de seus filhos : ba até os cincoenta; a todo aquelle
e lhes encomendareis em guarda todo que entrou a esta milicia, para o mi­
seu cargo. nistério na Tenda do ajuntamento.
28 Este he o ministério das gera­ 40 Seus contados segundo suas
ções dos filhos dos Gersonitas na geraçoens, segundo a casa de seus
Tenda do ajuntamento : e sua guarda paes, foraõ dous mil e seis centos e
será sob a maõ de Ithamar, filho de trinta.
Aaron o sacerdote. 41 Estes saõ os contados das ge­
29 Quanto a os filhos de Merari; raçoens dos filhos de Gerson, de todo
segundo suas gerações e segundo a aquelle que ministrava na Tenda do
casa de seus paes os contarás. ajuntamento: a os quaes contáraõ
30 De idade de trinta annos e a Moyses e Aaron conforme a o man­
riba até os cincoenta contarás a todo dado de Jehovah.
aquelle que entrar nesta milicia, pera 42 E os contados das geraçoens
& s
142 NUMEROS. Cap. IV. V.
dos filhos de Merari, segundo suas 7 E confessaráõ seu pecado que
geraçoens, segundo a casa de seuspaes. fizeraõ; entaõ restituirá sua culpa se­
43 De idade de trinta annos, e a gundo a total contia, e lhe acrecenta-
riba até os cincoenta, a todo aquelle rá seu quinto, e o dará a aquelle, con­
que entrou a esta milicia, para o mi­ tra quem se fez culpado.
nistério na Tenda do ajuntamento. 8 Mas se aquelle homem naõ tiver
44 Foraõ pois seus contados se­ resgatador, a quem se restitua a cul­
gundo suas geraçoens tres mil e du­ pa ; entaõ a culpa que se restituir a
zentos. Jehovah, será do sacerdote, alem
45 Estes saõ os contados das ge­ do carneiro da expiaçaõ, com que
raçoens dos filhos de Merari: a os por elle fará expiaçaõ.
quaes contárao Moyses e Aaron con­ 9 Semelhantemente toda offerta
forme a o mandado de Jehovah por de todas as cousas sanctificadas dos
maõ de Moyses. filhos de Israel, que trouxerem a o
46 Todos os contados, que contá- sacerdote, será sua.
raõ Moyses e Aaron e os Mayoraes 10 E as cousas sanctificadas de ca-
de Israel dos Levitas, segundo suas daqual seráõ suas: o que alguém der
geraçoens, e segundo a casa de seus a o sacerdote, será seu.
paes. 11 Fallou mais Jehovah a Moy­
47 De idade de trinta annos e a ses, dizendo:
riba até os cincoenta, a todo aquelle 12 Falia a os filhos de Israel, e di-
que entrava a administrar o ministé­ zelhes: quando a mulher de algum
rio da administraçaõ, e o ministério se desviar, e prevaricando prevaricar
do cargo na Tenda do ajuntamento. contra elle.
48 Seus contados foraõ oito mil e 13 De maneira que algum varaõ
quinhentos e oitenta. por cohabitaçaõ de semente com ella
'49 Conforme a o mandado de Je­ ouver deitado, e a «s olhos de seu
hovah, por maõ de Moyses foraõ marido for oculto, e ella o tiver ocul­
contados, cada qual segundo seu mi­ tado, avendo se ella contaminado : e
nistério, e segundo seu cargo : e foraõ contra ella naõ ouver testimunha, e
seus contados aquelles que Jehovah no feito naõ for apanhada.
mandára a Moyses. 14 E o espirito de ciúmes vier so­
bre elle, e de sua mulher tiver ciú­
CAPITULO V. mes, por ella se aver contaminado:
•FALLOU Jehovah a Moyses, ou sobre elle vier o espirito de ciú­
dizendo: mes, e de sua mulher tiver ciúmes,
2 Manda a os filhos de Israel, que naõ se avendo ella contaminado:
lançem fora do arrayal todo leproso, 15 Entaõ aquelle varaõ trará sua
e todo que padece fluxo de semente, mulher perante o sacerdote, e junta­
e todos os immundos por morto. mente trará sua offerta por ella; huã
3 Desdo homem até á mulher os decima de Epha de farinha de ceva­
lançareis; fora do arrayal os lança­ da ; sobre a qual naõ deitará azeite,
reis, paraque naõ contaminem seus nem sobre ella porá encenso, por
arrayaes, em meyo dos quaes eu ha­ quanto he offerta de manjares de ciú­
bito. mes, offerta memorativa, que traz a
4 E os filhos de Israel fizeraõ assi, iniquidade em memória.
e os lançáraõ fora do arrayal; como 16 E o sacerdote a fará chegar, e
Jehovah fallára a Moyses, assi fize­ a porá perante a face de Jehovah.
raõ os filhos de Israel. 17 E o sacerdote tomará agoasanc-
5 Fallou mais Jehovah a Moy­ ta em hum vaso de barro; também
ses, dizendo: tomará o sacerdote do pó, que ouver
6 Falia a os filhos de Israel: quan­ no chaõ do Tabernáculo, e o deitará
do homem ou mulher fizer em algum na agoa.
de todos os pecados humanos, preva­ 18 Entaõ o sacerdote apresentará
ricando prevaricaçaõ contra Jeho­ a mulher perante a face de Jehovah,
vah ; tal alma culpada he. e descubrirá a cabeça da mulher; e a
NUMEROS. Cap. V. VI. 143
offerta memorativa de manjares, que 29 Esta he a ley dos ciúmes,
he a ofterta de manjares dos ciúmes, quando a mulher em poder de seu
porá sobre suas niaõs, e as agoas a- marido se desviar, e for contaminada.
margas amaldiçoantes estaráõ na maõ 30 Ou quando sobre o homem vier
do sacerdote. o espirito de ciúmes, e tiver ciúmes
19 E o sacerdote a conjurará, e a de sua mulher; apresente a mulher
aquella mulher dirá: se ninguém com- perante a foce de Jehovah, e o sa­
tigo se deitou, e se naõ te apartaste cerdote nella execute toda esta ley.
de teu marido pela immundicia, des­ 31 E o varaõ será livre da iniqui­
tas agoas amargas amaldiçoantes se­ dade ; porem a mulher levará sua ini­
rás livre. quidade.
20 Mas se te apartaste de teu ma­
rido, e te contaminaste, e algum ho­ CAPITULO VI.
mem fora de teu marido se deitou FALLOU Jehovah a Moyses»
comtigo; dizendo:
21 Entaõ o sacerdote conjurará a 2 Falia a os filhos de Israel, e di-
mulher com a conjuraçaõ da maldi- zelhes: quando hum homem ou mu­
çaõ; e o sacerdote dirá á mulher: lher se tiver separado, fazendo voto
Jehovah te ponha por maldiçaõ e de Nazareo, pera se separar a Jeho­
por conjuraçaõ no meyo de teu povo: vah.
fazendo te Jehovah cahir a coixa, e 3 De vinho e de cidra se apartará;
inchar o ventre. vinagre de vinho, nem vinagre de ci­
22 E esta mesma agoa amaldiçoan- dra naõ beberá; nem beberá algum
te entre em tuas entranhas, pera te liquor de uvas; nem uvas frescas,
fazer inchar o ventre, e te fazer cahir nem secas comerá.
a coixa; entaõ a mulher dirá ; amen, 4 Todos os dias de seu Nazareado
amen. naõ comerá de alguã cousa, que se
23 Dcspois o sacerdote escreverá faz da cepa de vinho, desdos caroços
estas mesmas maldiçoês em hum li­ até ás cascas.
vro, e com a agoa amarga o apagará. 5 Todos os dias do voto de seu
24 E a agoa amarga amaldiçoante Nazareado sobre sua cabeça naõ pas­
dará a beber á mulher, e a agoa sará navalha : até que se cumpraõ os
amaldiçoante entrara nella para a- dias, que se separou a Jehovah,
margurar. sancto será; as guedelhas do cabello
25 E o sacerdote tomará a ofterta de sua cabeça deixando crecer.
de manjares dos ciúmes da maõ da 6 Todos os dias que se separar a
mulher, e moverá a offerta de manja­ Jehovah, naõ chegará a o corpo de
res perante a face de Jehovah, e a hum morto.
offerecerá sobre o altar. 7 Por seu pae, ou por sua mae,
2(5 Também o sacerdote tomará por seu irmaõ, ou por sua irmaã, por
hum punhado da offerta de manjares, elles se naò contaminará, quando fo­
da ofterta memorativa, e sobre o altar rem mortos ; porquanto o Nazareado
o acenderá: e despois dará a beber a de seu Deus está sobre sua cabeça.
agoa á mulher. 8 Todos os dias de seu Nazareado
27 E avendolhe dado a beber a- sancto será a Jehovah.
quella agoa, será que, se ella se tiver 9 E se o morto junto a elle a caso
contaminado, e contra seu marido subitamente morreo, que contaminas­
prevaricando tiver prevaricado, a a- se a cabeça de seu Nazareado; entaõ
goa amaldiçoante entrará nella para no dia de sua purificaçaõ rapará sua
amargura, e seu ventre se inchará, e cabeça, a o sétimo dia a rapará.
sua coixa cahirá; e aquella mulher 10 E a o dia oitavo trará duas ro­
serápormaldiçaõem meyodeseupovo. las, ou dous pombinhos a o sacerdote
28 Mas se a mulher se naõ tiver á porta da Tenda do ajuntamento.
contaminado, mas for limpa; entaõ 11 E o sacerdote adereçará a o hum
será livre, e com semente será seme­ por expiaçaõ do pecado, e a o outro
ada. por holocausto; e fará propiciaçaõ
144 NUMEROS. Gap. VI. VII.
por elle do que pecou no corpo mor­ alcançar sua maõ : segundo seu voto,
to : assi naquelle mesmo dia sanctifi- que fizer, assi fará conforme á ley de
cará sua cabeça. seu Nazareado.
12 Entaõ separará os dias de seu 22 E fallou Jehovah a Moyses,
Nazareado a Jehovaii, e por expia- dizendo:
çaõ da culpa trará hum cordeiro de 23 Falia a Aaron, e a seus filhos,
hum anno: e os dias antecedentes dizendo : assi abençoareis a os filhos
seraõ anulados, porquanto seu Naza­ de Israel, dizendolhes:
reado foi contaminado. 24 Jehovah te abençoe, e te gu­
13 E esta he a ley do Nazareo : no arde :
dia em que se cumprirem os dias de 2.5 jEiiovAiifaça resplandecer seu
seu Nazareado, isto trará á porta da rosto sobre ty, e tenha misericórdia
Tenda do ajuntamento. de ty.
14 Por sua offerta offerecerá a Je- 26 Jehovah sobre ty levante seu
hovah hum cordeiro inteiro de hum rosto, e te dé paz.
anno em holocausto, e liuã cordeira 27 Assi poráõ meu nome sobre os
inteira de hum anno por expiaçaõ do filhos de Israel: e eu os abençoarei.
pecado, e hum carneiro inteiro por
offerta gratifica. CAPITULO VII.
1.5 E hum açafate de Zo/o? ázimos, ACONTECEO no dia, em que
bolos de flor de farinha com azeite Moyses acabou de levantar o Ta­
amassados, e coscoroés ázimos unta­ bernáculo, e o ungio, e o sanctificou,
dos com azeite; como também sua e todos seus vasos; como também o
offerta de manjares, e suas oftertas de altar, e todos seus vasos, e os ungio,
derramamento. e os sanctificou.
16 E o sacerdote o trará perante 2 Que os Mayoraes de Israel, a?
a face de Jehovah, e adereçará sua cabeças da casa de seus paes offere-
expiaçaõ do pecado, e seu holocausto. céraõ, os Mayoraes das tribus, que
17 Também adereçaráõ carneiro estavaõ sobre os contados.
em sacrifício gratifico a Jehovaii, 3 E trouxeraõ sua offerta perante
com o açafate dos bolos ázimos, e o a face de Jehovaii, seis carros cu-
sacerdote adereçará sua offerta de bertos, e doze boys.; por dous Mayo­
manjares, e sua offerta de derrama­ raes hum carro, e por cadahum hum
mento. boy : e os trouxeraõ diante do Taber­
18 Entaõ o Nazareo á porta da náculo.
Tenda do ajuntamento rapará a cabe­ 4 E Fallou Jehovah a Moyses.
ça de seu Nazareado, e tomará o ca- dizendo:
beilo da cabeça de seu Nazareado, e .5 Toma os delles, e seraõ pera ser­
o porá sobre o fogo que está de baixo vir o ministério da Tenda do ajunta­
do sacrifício gratifico. mento : e os darás a os Levitas, a ca­
19 Despois o sacerdote tomará a da qual segundo seu ministério.
espadoa cozida do carneiro, e hum 6 Assi Moyses tomou os carros e
bolo azimo do açafate, e hum cosco- os boys, e os deu a os Levitas.
raõ azimo, e os porá nas maõs do Na­ 7 Dous carros e quatro boys deu
zareo, despois de aver rapado seu Na- a os filhos de Gerson, segundo seu
. zareado. ministério.
20 E o sacerdote os moverá em of­ 8 E quatro carros e oito boys deu
ferta movediça perante a face de Je­ a os filhos de Merari, segundo seu
hovah ; sanctidade he para o sacer­ ministério, sob a maõ de Ithamar, fi­
dote, juntamente com o peito da of­ lho de Aaron o sacerdote.
ferta movediça, e com a espadoa da 9 Mas a os filhos de Cabath nada
offerta alçadiça; e despois o Nazareo deu: porquanto a seu cargo estava o
beberá vinho. ministério das sanctidades, que leva-
21 Esta he a ley do Nazareo, que vaõ a os liombros.
fizer voto de sua offerta a Jehovaii 10 E offerecéraò os Mayoraes pa­
por seu Nazareado, de mais do que ra a consagraçaõ do altar, no dia em
NUMEROS. Cap. VII. 145
que foi ungido: offerecéraõ pois os segundo o siclo do Sanctuario: am­
Mayoraes sua offerta perante o altar. bos cheos de flor de farinha com azeite-
11 E disse Jeiiovaii a Moyses: amassada, para offerta de manjares.
cada Mayoral offereceráõ sua offerta 26 Huã taça do perfitme, de dez
(cadaqual em seu dia) para a consa- sidos de ouro, chea de perfume.
graçaõ do altar. 27 Hum novilho, filho de vaca,
12 O que pois o primeiro dia of- hum carneiro, hum cordeiro de hum
fereceo)sua offerta, foi Nahesson, filho anno, para holocausto.
de Amminadab, pola tribu de Juda. 28 Hum cabraõ das cabras para
13 E sua offerta foi hum prato de expiaçaõ do pecado,
prata, de peso de cento e trinta siclos ; 29 E para sacrifício gratifico dous
huã bacia de prata de setenta siclos, boys, cinco carneiros, cinco cabroês,
segundo o siclo do Sanctuario: am­ cinco cordeiros de hum anno: esta
bos cheos de flor de farinha, amassa­ foi a offerta de Eliab filho de Helon.
da com azeite, para offerta de man­ 30 O quarto dia o Mayoral dos fi­
jares. lhos de Ruben, Elizur, filho de Se-
14 Huã taça de perfume, de dez dcur.
sidos de ouro, chea de perfume. 31 Sua offerta foi hum prato de
15 Hum novilho, filho de vaca, prata, de peso de cento e trinta siclos,
hum carneiro, hum cordeiro de hum huã bacia de prata de setenta siclos,
anno, para holocausto. segundo o siclo do Sanctuario: am­
16 Hum cabraõ das cabras para bos cheos de flor de farinha, com a-
expiaçaõ do pecado. zeite amassada, para offerta de man­
17 E para sacrifício gratifico dous jares:
boys, cinco carneiros, cinco cabroês, 32 Huã taça de perfume de dez
cinco cordeiros de hum anno : esta sidos de ouro, chea de perfume.
foi a offerta de Nahesson filho de Ain- 33 Hum novilho filho de vaca, hum
minadab. carneiro, hum cordeiro de hum anno,
18 O segundo dia fez sua offerta para holocausto.
Nathanael, filho de Suhar, Mayoral 34 Hum cabraõ das cabras para
de Issaschar. expiaçaõ do pecado:
19 E por sua offerta offereceo hum 35 E para sacrifício gratifico dous
prato de prata, de peso de cento e boys, cinco carneiros, cinco cabroês,
trinta sidos; huã bacia de prata de cinco cordeiros de hum anno: esta
setenta siclos, segundo o siclo do foi a offerta de Elizur, filho de Se-
Sanctuario: ambos cheos de flor de deur.
farinha com azeite amassada, para of­ 36 O quinto dia o Mayoral dos fi­
ferta de manjares. lhos de Simeon, Selumiel, filho de
20 Huã taça de perfume de dez Zurisaddai.
siclos de ouro, chea de perfume. 37 Sua offerta foi hum prato de
21 Hum novilho, filho de vaca,hum prata, de peso de cento e trinta siclos,
carneiro, hum cordeiro de hum anno, huã bacia de prata de setenta siclos,
para holocausto. segundo o siclo do Sanctuario: am­
22 Hum cabraõ das cabras para bos cheos de flor de farinha, com a-
expiaçaõ do pecado: zeite amassada, para offerta de man­
23 E para sacrifício gratifico dous jares :
boys, cinco carneiros, cinco cabroês, 38 Huã taça de perfume de dez
cinco Cordeiros de hum anno: esta sidos de ouro, chea de perfume.
foi a offerta de Nathanael, filho de 39 Hum novilho, filho de vaca,
Suhar. hum carneiro, hum cordeiro de hum
24 O terceiro dia o Mayoral dos anno, para holocausto:
filhos de Zebulon, Eliab, filho de He- 40 Hum cabraõ das cabras para
lon. expiaçaõ do pecado:
25 Sua offerta foi hum prato de 41 E para sacrifício grati. co dous
prata, de peso de cento e trinta sidos, boys, cinco carneiros, cinco cabroês,
huã bacia de prata de setenta siclos, cinco cordeiros de hum anno; esta
L
146 NUMEROS. Cap. VIL
foi a offerta de Selumiel, filho do Zu- 57 Hum novilho, filho de vaca,
risaddai. hum carneiro, hum cordeiro de hum
42 O seisto dia o May oral dos fi­ anno, para holocausto.
lhos deGad, Eljasaph, filho de Deliuel. 58 Hum cabraõ das cabras para
43 Sua offerta foi hum prato de' expiaçaõ do pecado.
prata, de peso de cento e trinta ticlos; 59 E para sacrificio gratifico dous
huã bacia de prata de setenta siclos, boj'S, cinco carneiros, cinco cabroês,
segundo o sielo do Sanctuario: am­ cinco cordeiros de hum anno: esta
bos cheos de flor de farinha, com a- foi a offerta de Gamaliel, filho de Pe­
zeite amassada, para offerta de man­ dazur.
jares. GO O dia nono o Mayoral dos filhos
44 Huã taça de perfume de dez de Benjamin, Abidan, filho de Gide-
siclos de ouro, cliea de perfume. oni.
45 Hum novilho, filho de vaca, 61 Sua offerta foi hum prato de
hum carneiro, hum cordeiro de hum prata, de peso de cento e trinta siclos,
anno, para holocausto. huã bacia de prata de setenta siclos,
46 Hum cabraõ das cabras para segundo o siclo do Sanctuario: am­
expiaçaõ do pecado. bos cheos de flor de farinha, com a-
47 E para sacrificio gratifico dous zeite amassada, para cfferta de man­
boys, cinco carneiros, cinco cabrões, jares.
cinco cordeiros de hum anno : esta 62 Huã taça de perfume de dez
foi a offerta de Eljasaph, filho de De- siclos de ouro, chea de perfume.
huel. 63 Hum novilho, filho de vaca,
48 O sétimo dia o Mayoral dos fi­ hum carneiro, hum cordeiro de hum
lhos de Ephraim, Elisama, filho de anno, para holocausto.
Ammihud. 64 Hum cabraõ das cabras para
49 Sua offerta foi hum prato de expiaçaõ do pecado :
prata de peso de cento e trinta sidos, 65 E para sacrificio gratifico dous
huã bacia de prata de setenta siclos, boys, cinco carneiros, cinco cabroens,
segundo o siclo do Sanctuario: am­ cinco cordeiros de hum anno : esta
bos cheos de flor de farinha, com a- foi a offerta de Abidan, filho de Gi-
zeite amassada, para offerta de man­ deoni.
jares. 66 O decimo dia o Mayoral dos fi­
50 Huã taça de perfume de dez lhos de Dan, Ahieser, de Ammisad-
siclos de òuro, chea de perfume. dai.
51 Hum novilho, filho de vaca, 67 Sua offerta foi hum prato de
hum carneiro, hum cordeiro de hum prata, de peso de cento e trintasiclos;
anno, para holocausto. huã bacia de prata de setenta siclos,
52 Hum cabraõ das cabras para segundo o siclo do Sanctuario: am­
expiaçaõ do pecado. bos cheos de flor de farinha, com aze­
53 E para sacrificio gratifico dous ite amassada, para offerta de manjares.
bojTs, cinco carneiros, cinco cabrões, 68 Huã taça de perfume, de dez.
cinco cordeiros de hum anno: esta siclos de ouro, chea de perfume.
foi a offerta de Elisama, filho de Am­ 69 Hum novilho, filho de vaca,
mihud. hum carneiro, hum cordeiro de hum
54 O oitavo dia o Mayoral dos fi­ anno, para holocausto.
lhos de Manasse, Gamaliel, filho de 70 Hum cabraõ das cabras para
Pedazur. expiaçaõ do pecado.
55 Sua offerta foi hum prato, de 71 E para sacrificio gratifico dous-
prata, de peso de cento e trinta siclos; bojrs, cinco carneiros, cinco cabroês,
huã bacia de setenta siclos, segundo cinco cordeiros de hum anno: esta
o siclo do Sanctuario: ambos cheos foi a offerta de Ahieser, filho de Am-
de flor de farinha, com azeite amassa­ misaddai.
da, para offerta de manjares. 72 O undécimo dia o Mayoral dos
56 Huã taça de perfume de dez filhos de Aser, Pagiel, filho de Och-
siclos de ouro, chea de perfume. ran.
NUMEROS. Cap. VII. VIII. 14 7
73 Sua offerta foi hum prato de doze cordeiros de hum anno, com sua
prata, de peso de cento e trintasiclos-, offerta de manjares, e doze cabroens
huã bacia de prata de setenta siclos, das cabras, para expiaçaõ do pecado.
segundo o siclo do Sanctuario : am­ 88 E todos os boys para sacrifício
bos cheos de flor de farinha, com a- gratifico, foraõ vinte e quatro novi­
zeite amassada, para offerta de man­ lhos : os carneiros sessenta, os ca­
jares. broens sessenta, os cordeiros de hum
74- Huã taça de perfume de dez anno sessenta: estahe a consagraçaõ
sidos de ouro, chea de perfume. do altar, despois que foi ungido.
7.5 Hum novilho, filho de vaca, 89 E quando Âloyses entrava na
hum carneiro, hum cordeiro de hum Tenda do ajuntamento, pera fallar
aimo, para holocausto. com elle, ouvia a voz que fallava a
7S Hum cabraõ das cabras para elle em cima do propiciatório, que
expiaçaõ de pecado. está sobre a Arca do testimunho en­
77 E para sacrifício gratifico dous tre os dous Chrubins : assi com elle
boys, cinco carneiros, cinco cabroens, fallava.
cinco cordeiros de hum anno: esta
foi a offerta de Pagiel, filho de Ochran. CAPITULO VIII.
78 O duodécimo dia o Mayoral FALLOU Jeiiovah a Moyses,
dos filhos de Naphtali, Ahira, filho dizendo :
de Enan. 2 Falia a Aaron, e dize lhe: quan­
79 Sua offerta foi hum prato de do acenderes as lampadas ; em fronte
prata, de peso de cento e trinta siclos-, do candieiro alumiaráõ as sete lam-
hua bacia de prata, de setenta siclos, padas.
segundo o siclo do Sanctuario : am­ 3 E Aaron fez assi: em fronte da
bos cheos de flor de farinha, com a- face do candieiro acendeo suas lam­
zeite amassada, para offerta de man­ padas, como Jeiiovaii mandara a
jares. Moyses.
80 Huã taça de perfume de dez -1< E era esta obra do candieiro de
>iclos de ouro, chea de perfume. ouro batido, des de seu pé até suas
81 Hum novilho, filho de vaca, flores era batido : conforme a o mo-
hum carneiro, hum cordeiro de hum del que Jeiiovaii mostrara a Moyses,
anno, para holocausto. assi fez o candiero.
82 Hum cabraõ das cabras para .5 E fallou Jehovaji a Moyses,
expiaçaõ do pecado: dizendo :
83 E para sacrifício gratifico dous 6 Toma a os Levitas do meyo dos
boys, cinco carneiros, cinco cabroens, filhos de Israel, e os purifica.
cinco cordeiros de hum anno: esta 7 E assi lhes farás, pera os purifi­
foi a offerta de Ahira, filho de Enan. car ; esparge sobre elles a agoa da
84 Esta he a consagraçaõ do altar, expiaçaõ ; e sobre toda sua carne fa-
feita pelos Mavoraes de Israel, no dia ráõ passar a navalha, e lavaráõ seus
em que foi ungido, doze pratos de pra­ vestidos, e se purificarão.
ta, doze bacias de prata, doze taças 8 Entaõ tomaráõ hum novilho, fi­
de perfume de ouro. lho de vaca, com sua offerta de man­
8.5 Cada prato de prata de cento e jares de flor de farinha, amassada com
trinta siclos, e cada bacia de setenta : azeite; e tomarás outro novilho, filho
toda a prata dos vasos foi dous mil e de vaca, para expiaçaõ do pecado.
quatro centos sidos, segundo o siclo 9 E farás chegar os Levitas peran­
do Sanctuario. te a Tenda do ajuntamento; e farás
<86 Doze taças de perfume de ouro, ajuntar toda a coagregaçaõ dos filhos
cheas de perfume, cada taça de per­ de Israel.
fume de dez siclos, segundo o siclo do 10 Farás pois chegar os Levitas
Sanctuario: todo o ouro das taças de perante a face de Jehovaii : e os
perfume foi cento e vinte siclos. filhos de Israel poráõ suas maõs sobre
S7 Todos os boys para holocausto os Levitas.
foraõ doze novilhos, doze carneiros, 11 E Aaron moverá os Levitas por
L2
148 NUMEROS. C ap. VIII. IX.
offerta movediça perante a face de Aaron, e perante a face de seus fi­
Jehqvah polos filhos de Israel: e se- lhos, como Jehovah mandára aMoy-
ráÕ paraque sirvaõ no ministério de ses acerca dos Levitas, assi lhes fize­
Jehovaii. raõ.
12 E os Levitas poráõ suas maõs 23 E fallou Jehovah a Moyses,
sobre a cabeça dos novilhos: então dizendo.
adereça tu o hum para expiaçaõ do 24 Isto he quanto a os Levitas :
pecado, e o outro para holocausto a de idade de vinte e cinco annos e a
Jehovah, pera fazer expiaçaõ sobre riba entraráõ, pera militar a milicia
os Levitas. no ministério da Tenda do ajunta­
13 E porás os Levitas perante a mento.
face de Aaron, e perante a face de 25 Mas desda idade de cincoenta
seus filhos, e os moverás por offerta annos sahirá da milicia deste minis­
movediça a Jehovah. tério : e nunca mais servirá.
14 E separarás os Levitas do meyo 26 Porem com seus irmaõs servirá
dos filhos de Israel, para que os Le­ na Tenda do ajuntamento, pera ter
vitas meus sejaõ. cuidado da guarda; porem o minis­
15 E despois os Levitas entraráõ tério naõ administrara : assi farás a
a administrar a Tenda do ajuntamen­ os Levitas em suas guardas.
to : e tu os purificarás, e por offerta
movediça os moverás. CAPITULO IX.
16 Porquanto dados do meyo dos FALLOU Jehovah a Moyses
filhos de Israel me saõ dados : pola
abertura de toda madre, polo primo­
E no deserto de Sinai, no anno se­
gundo de sua sahida da terra de E-
génito de cadaqual dos filhos de Is­ gypto, no mes primeiro, dizendo:
rael, para my os tenho tomado. 2 Que os filhos de Israel celebras­
17 Porque meu he todo primogé­ sem a Pascoa a seu tempo determi­
nito entre os filhos de Israel, entre os nado.
homens, e entre os animaes ; no dia 3 A os catorze dias deste mes, en­
em que na terra de Egypto feri todo tre as duas tardes a seu tempo deter­
primogénito, os sanctifiquei para my. minado a celebrareis: segundo todos
18 E tomei os Levitas por todo seus estatutos, e segundo todos seus
primogénito entre os filhos de Israel. direitos a celebrareis.
19 E os Levitas, dados a Aaron e 4 Disse pois Moyses a os filhos de
a seus filhos do meyo dos filhos de Israel, que celebrassem a Pascoa.
Israel, tenho dado, pera administrar 5 Entaõ celebráraõ a Pascoa a os
o ministério dos filhos de Israel na catorze dias do mes primeiro, entre
Tenda do ajuntamento, e pera fazer as duas tardes no deserto de Sinai;
propiciaçaõ polos filhos de Israel; pa- conforme a tudo que Jehovah man­
raque naõ aja praga entre os filhos de dára a Moyses assi fizéraõ os filhos
Israel, chegando se os filhos de Israel de Israel.
a o Sanctuario. 6 E houve alguns que estavaõ im-
20 E fez Moyses e Aaron, e toda mundos polo corpo de hum homem
a congregaçaõ dos filhos de Israel a morto; e no mesmo dia naõ podiaõ
os Levitas assi: conforme a tudo que celebrar a Pascoa: polo que se che-
Jehovah mandára a Moyses acerca gáraõ perante a face de Moyses, e
dos Levitas, assi os filhos de Israel perante a face de Aaron aquelle mes­
lhes fizeraõ. mo dia.
21 E os Levitas se expiáraõ, e la- 7 E aquelles homens disseraõ lhe:
váraõ seus vestidos, e Aaron os mo- immundos estamos polo corpo de hum
veo por offerta movediça perante a homem morto; porque seriamos im­
face de Jehovah, e Aaron fez pro­ pedidos de naõ offerecer a offerta de
piciaçaõ por elles pera purificálos. Jehovah a seu tempo determinado
22 E despois vieraõ os Levitas, pe­ em meyo dos filhos de Israel?
ra administrar seu ministério na Ten­ 8 E Moyses lhes disse : Esperae, e
da do ajuntamento perante a face de ouvirei o que Jehovah vos mandará.
NUMEROS . Cap. IX. X. 149
9 Entaõ fallou Jewovah a Moy- 20 E era que, quando a nuvem
ses, dizendo: poucos dias estava sobre o Taberná­
10 Falia a os filhos de Israel, dizen­ culo, segundo o dito de Jeiiovah se
do : quando alguém entre vosoutros alojavaõ, e segundo o dito de Jéiio-
ou entre vossas gerações for immun- vah se partiaõ.
do por corpo morto, ou for em cami­ 21 Porem era que, quando a nuvem
nho longo; com tudo ainda celebrará desda tarde até á manhaã ficava ali,
a Pascoa a Jehovaii. e a nuvem se alçava pola manhaã,
11 No mes segundo, a os catorze entaõ se partiaõ: quer de dia quer
dias entre as duas tardes a celebraráõ: de noite, alçando se a nuvem, partiaõ
com puens ázimos e ervas amargas a se.
comeráõ, 22 Ou quando a nuvem sobre o
12 Delia nada deixaráõ até á ma­ Tabernáculo se detinha dous dias, ou
nhaã, e delia naõ quebrarão osso al­ hum mes, ou hum anno, ficando so­
gum : segundo todo estatuto da Pas­ bre elle ; entaõ os filhos de Israel se
coa a celebraráõ. alojavaõ, e naõ se partiaõ : e ella se
13 Porem quando hum varaõ for alçando, partiaõ se.
limpo, e naõ estivei’ no caminho, e 23 Segundo o dito de Jehovaii se
deixar de celebrar a Pascoa, tal alma alojavaõ, c segundo o dito de Jeho-
de seus povos será desarreigada: por­ vaii se partiaõ : da guarda de Jeho-
quanto naõ offereceo a otferta de Je- vah cuidado tinhaõ segundo o dito
iiovAii a seu tempo determinado; o de Jeiiovah, por maõ de Moyses.
tal varaõ levará seu pecado.
14 E quando hum estrangeiro pe­ CAPITULO X.
regrinar entre vos, e também celebrar ALLOU mais Jehovaii a Moy­
a Pascoa a Jehovah ; segundo o es­
tatuto da Pascoa e segundo seu cos­
F ses, dizendo :
2 Faze te duas trombetas de prata:
tume assi a celebrará: hum mesmo de obra batida as farás : e te seraõ
estatuto averá para vos, assi para o para a convocaçaõ da congregaçaõ,
estrangeiro, como para o natural da e para a partida dos arrayaes.
terra. 3 E quando ambas as tocarem, en­
15 E no dia de levantar o Taber­ taõ toda a congregaçaõ se congregará
náculo, a nuvem cubrio o Tabernáculo a tv á porta da Tenda do ajuntamento.
sobre a Tenda do testimunho: e a 4 Mas quando tocarem a huã só,
tarde estava sobre o Tabernáculo co­ entaõ a ty se congregarão os Mayo-
mo huã aparência de fogo até á ma­ raes, as cabeças dos milhares de Is­
nhaã. rael.
16 Assi era de continuo : a nuvem 5 Quando retinindo as tocardes,
o cubria, e de noite avia aparência de entaõ partiráõ os arrayaes, que aloja­
fogo. dos estaõ da banda do Oriente.
17 Mas segundo que a nuvem se 6 Mas quando a segunda vez reti­
alçava sobre a Tenda, assi os filhos nindo as tocardes, entaõ partiráõ os
de Israel após ella se partiaõ: e no arrayaes, que se alojaõ da banda do
lugar aonde a nuvem parava, ali os Sul: retinindo as tocaráõ por suas
filhos de Israel assentavaõ seu arrayal. partidas.
18 Segundo o dito de Jehovaii 7 Porem ajuntando a congregaçaõ
os filhos de Israel se partiaõ, e segun­ as tocareis; mas sem retinir.
do o dito de Jehovaii assentavaõ o 8 E os filhos de Aaron sacerdotes
arrayal; todos os dias em que a nu­ tocaráõ as trombetas : e a vos seráõ
vem parava sobre o Tabernáculo, as­ por estatuto perpetuo em vossas ge­
sentavaõ o arrayal. rações.
19 E quando a nuvem se detinha 9 E quando em vossa terra sahir-
muytos dias sobre o Tabernáculo, des a pelejar contra o inimigo, que vos
entaõ os filhos de Israel tinhaõ cuida­ aperta; também tocareis as trombe­
do da guarda de Jehovaii, e naõ se tas retinindo, e perante a face de Je-
partiaõ. hovaii vosso Deus averá lembrança
1.50 NUMEROS. Gap. X.
de vos, e salvos sereis de vossos ini­ filhos de Manasse, Gamaliel filho de
migos. Pedazur.
10 Semelhantemente no dia de 24 E sobre o exercito da tribu dos
vossa alegria, e em vossas solenidades, filhos de Benjamin, Abidan filho de
e a os princípios de vossos meses, Gideoni.
também tocareis as trombetas sobre 25 Entaõ partio se a bandeira do
vossos holocaustos, e sobre vossos sa­ arrayal dos filhos ,<lc Dan, fechando
crifícios gratificos, e vos seraõ por todos os arrayaes segundo seus exer­
lembrança perante a face de vosso citos : e sobre seu exercito estava A-
Deus: Eu Jehovah vosso Deus. hiezer, filho de Ammisaddai.
11 E aconteceo no anno segundo, 26 E sobre o exercito da tribu dos
no segundo mes, a os vinte do mes, filhos de Aser, Pagiel filho de Ochran.
que a nuvem se alçou de sobre o Ta­ 27 E sobre o exercito da tribu dos
bernáculo do testimunho. filhos de Naphthali, Ahira filho de E-
12 E os filhos de Israel separtíraõ nan.
segundo suas partidas do deserto de 28 Estas eraõ as partidas dos filhos
Sinai: e a nuvem se parou no deserto de Israel segundo seus exercitos,
de Paran. quando se partiaõ.
13 Assi a primeira vez se partíraõ 29 Disse entaõ Moyses a Hobab,
segundo o dito de Jehovah, por filho de Reguei o Midianita, sogro de
maõ de Moyses. Moyses: caminhamos para aquelle
14 Porque primeiramente partio se lugar, de que Jehovah disse; vòlo
a bandeira do arrayal dos filhos de darei: vae com nosco, e te faremos
Juda segundo seus exercitos : e sobre bem; porque Jehovah bem fallou
seu exercito estava Nahesson, filho de sobre Israel:
Amminadab. 30 Porem elle lhe disse: naõ irei;
15 E sobre o exercito da tribu dos antes irei a minha terra e a minha pa­
filhos de Issaschar, Nethaneel filho de rentela.
Suhar. 31 E elle disse: Ora naõ nos de­
16 E sobre o exercito da tribu dos ixes : pois porque tu sabes nosso alo­
filhos de Zebulon, Eliab filho de Ile- jamento no deserto, de olhos nos ser­
lon. virás.
17 Entaõ desarmáraõa o Taberná­ 32 E sera que, indo tu com nosco,’
culo, e os filhos de Gerson e os filhos e sucedendo o bem, com que Jeiio-
de Merari se partíraõ, levando o Ta­ vaii nos farabem, também nos te fa­
bernáculo. remos bem.
18 Despois partio se a bandeira do 33 Assi se partíraõ tres dias de ca­
arrayal de Ruben segundo seus exer­ minho do monte de Jehovah : e a
citos : e sobre seu exercito estava E- Arca do concerto de Jehovah ca­
lizur filho de Zedeur. minhou diante de sua face caminho
19 E sobre o exercito da tribu dos de tres dias, a buscar lugar de descan­
filhos de Simeon, Selumiel filho de so para elles.
Zurisaddai. 34 E a nuvem de Jehovah hia so­
30 E sobre o exercito da tribu dos bre elles de dia, quando partiaõ se do
filhos de Gad, Eljasaph filho de De- arrayal.
huel. 35 Era pois que, partindose a Ar­
21 Entaõ partíraõ se os Cahathitas, ca, Moyses dizia: Levantate Jeho­
levando o Sanctuario: e os outros le- vah, e teus inimigos dissipados sejaõ,
vantáraõ o Tabernáculo, entre tanto e teus aborrecedores fujaõ diante de
que estes vinhaõ. tua face.
22 Despois partio se a bandeira do 36 E pousando ella, dizia: Torna
arrayal dos filhos de Ephraim segun­ te Jehovah a os dez mil dos milha­
do seus exercitos: e sobre seu exer­ res de Israel.
cito estava Elisama filho de Ammi-
ud.
23 E sobre o exercito da tribu dos
NUMEROS. Cap. XI. 151
14 Eu só naõ posso levar a todo
CAPITULO XI. este povo: por que demasiado pesado
ACONTECEO que, queixan- he para my.
dose o povo, era mal em ouvi­ 15 E se assi fazes comigo, mata me
dos de Jehovaii ; porque Jehovaii tao sómente, se tenho achado graça
ouvio o, e sua ira se acendeo, e o fo­ em teus olhos, e naõ me deixes ver
go de Jeiiovah ardeo entre elles, e meu mal.
consutnio no cabo do arrayal. 16 E disse Jehovaii a Moyses:
2 Entaõ o povo clamou a Moyses, Ajunta-me setentavaroens dosanciaõs
e Moyses orou a Jehovaii, e o fogo de Israel, de quem sabes que saõ an-
se apagou. ciaõs d.o povo, e seus officiaes: e os
3 Poloque chamou a aqttelle lugar trarás perante a Tenda do ajuntamen­
Tabera, porquanto o fogo de Jeiio­ to, e ali se poráõ com tigo.
vah se acendera entre elles. 17 Entaõ eu descenderei, e ali fat­
4 E o vulgo, que estava em meyo iarei comtigo, e separarei do Espirito
delles, veyo a ter grande desejo : po­ que está em ty, e o porei sobre elles :
lo que os filhos de Israel tornáraõ a e comtigo levaráõ o cargo do povo,
chorar, e disseraõ: quem nos dará para que tu só o naõ leves.
carne a comer ? 18 E dirás a o povo: sanctificae
3 Alembramos nos dos peixes, que vos para amanhaà, e comereis carne:
em Egypto comíamos de graça; e dos porquanto chorastes a os ouvidos de
pepinos, e dos meloens, e dos porros, Jehovaii, dizendo; quem nos dará
e das cebolas, e dos alhos. carne a comer? pois bem nos hia em
6 Mas agora nossa alma se secca; Egypto: polo que Jeiiovah vos da­
cousa nenhuã ha seiiaõ este Manna rá carne, e comereis:
diante de nossos olhos. 19 Naõ comereis hum dia, nem
7 E era o Manna como semente dous dias, nem cinco dias, nem dez,
de coentro, e sua cor como a cor de dias, nem vinte dias:
Bedolah. 20 Até hum mes inteiro, até que
8 Espalhava se o povo, e colhia, e vos saya pelos narizes, até que vos
em moinhos o moía, ou em almofari­ enfastieis delia: porquanto engeitas-
zes o pilava, e em panelas o cozia, e tes a Jehovaii, que está em meyo
delle fazia bolos : e seu sabor era co­ de vos, e chorastes perante sua face,
mo o sabor do melhor liquor do azeite. dizendo; porque ora sahimos de E-
9 E quando o orvalho de noite de­ gypto.
scendia sobre o arrayal, o Manna de­ 21 E disse Moyses: seis centos
scendia sobre elle. mil de péhe este povo, em cujo meyo
10 Entaõ Moyses ouvio chorar o estou : e tu tens dito; darei lhes car­
povo por suas familias, cadaqual á ne, e comeráõ hum inteiro mes,
porta de sua tenda: e a ira de Jeho- 22 Degolarse haõ pois para elles
vah grandemente se acendeo, e pa- ovelhas e vacas que lhes bastem ? ou
receo mal a os olhos de Moyses. ajuntarsehaõ para elles todos os pe­
11 E disse Moyses a Jehovaii: ixes do mar, que lhes bastem ?
porque fizeste mal a teu servo, e por­ 23 Porem Jeiiovah a Moyses dis­
que em teus olhos naõ achei graça; se : seria logo encurtada a mao de
que posesses sobre my o cargo de to­ Jeiiovah ? agora verás se minha pa­
do este povo ? lavra te acontecerá, ou naõ.
12 Concebi eu porventura a todo 24 E sahio Moyses, e fallou as pa­
este povo? pari o eu? que me dis­ lavras de Jehovaii a o povo: e a-
sesses : leva o em teu colo, como o juntou setenta varoens dos anciaos do
ay o leva a o que cria, á terra que ju­ povo, e os pós a o redor da Tenda.
raste a seus paes ? 25 Entaõ Jehovah descendeo na
13 Donde eu teria carne pera dar nuvem, e lhe fallou ; e separando do
a todo este povo ? porquanto contra Espirito, que estava sobre elle, o pôs
iny chorão, dizendo ; dá-nos carne a sobre aquelles setenta varoens anci-
comer: aõs: e aconteceo que, assi como o Es-
152 NUMEROS. Caj >. XI. XII. XIII.
pirito repousou sobre elles, profetiza­ fallou também por nos outros? e Je­
rão; mas despois nunca inais. hovah o ouvio.
26 Porem no arrayal ficáraõ dous 3 E era o varaõ Moyses muy man­
vároens : o nome de hum era Eldad, so ; mais que todos os homens que
e o nome do outro Medad; e o Es­ avia sobre a terra.
pirito repousou sobre elles, (porquan­ 4 E logo Jehovah disse a Moy­
to estavaõ entre os escritos, ainda que ses, e a Aaron, e a Mirjam: vos tres
naõ sahíraõ á Tenda) e profetizavaõ sahi á Tenda do ajuntamento ; e sa­
no arrayal. híraõ elles tres.
2? Entaõ correo hum moço, e o 5 Entaõ Jehovah descendeo na
denunciou a Moyses, e disse: Eldad coluna da nuvem, e se pôs á porta da
e Medad profetizaõ no arrayal. Tenda: despois chamou a Aaron e a
28 ,E Josué filho de Nun, servidor Mirjam, e elles sahíraõ ambos.
de Movses, hum de seus mancebos 6 E disse : ouvi agora minhas pa­
escolhidos rèspondeo e disse: senhor lavras; se entre vos ouver Propheta,
meu, Moyses, prohibellfo. Eu Jehovah em visaõ me lhe notifi­
29 Porem Moyses lhe disse: tens carei, ou em sonhos faltarei com elle.
tu ciumès por my? praza a Deus, 7 Assí naõ lie meu servo Moyses,
que.todo o povo de Jehovah fossem que he fiel em toda minha casa.
profetas,,que Jehovah désse seu Es­ 8 Boca a boca fallo com elle, e de
pirito sobre elles! vista e naõ por figuras; pois vé a se­
30 Despois Moyses se recolheo a melhança de Jehovah : porque pois
o árrrayal, elle e os anciaos de Israel. naõ tivestes temor, de fallar contra
31 Entaõ sahio hum vento de Je­ meu servo, contra Moyses ?
hovah, e trouxe codornizes do mar, 9 Assi a ira de Jehovah contra
e as espalhou pelo arrayal quasi ca­ elles se acendeo; e foi se.
minho de hurn dia da huã banda, e 10 E a nuvem se desviou de sobre
quasi caminho de hum dia da outra a Tenda; e eis que Mirjam era le­
banda ao redor do arrayal; e estavaõ prosa como a neve: e olhou Aaron
quasi dous covados sobre a terra. para Mirjam, e eis que era leprosa.
32 Entaõ o povo se levantou todo 11 Polo que Aaron disse a Moy­
aquelle dia e toda aquella noite, e to­ ses : Ah senhor meu, ora naõ ponhas
do o dia seguinte, e colhéraõ as co­ sobre nos este pecado, que fizemos
dornizes ; o que menos tinha, colhera loucamente, e com que avemos pe­
dez Homers : e estendendo as esten­ cado.
derão para si a o redor do arrayal. 12 Ora naõ seja ella como hum
33 Ainda a carne estava entre seus morto, que sahindo do ventre de sua
dentes, antes que era mastigada, a ira mae, a metade de sua carne ja está
de Jehovah contra o povo se acen- consumida.
deo; e ferio Jehovah a o povo com 13 Clamou pois Moyses a Jeho­
huã praga muy grande. vah, dizendo; ó Deus, rogo-te que a
34 Poloque o nome daquelle lugar cures.
se chamou Kibroth Taava: porquan­ 14 E disse Jehovah a Moyses:
to ali enterráraõ a o povo, que teve o se seu -pae cuspindo lhe cuspira em
desejo. seu rosto, naõ seria envergonhada se­
35 De Kibroth Taava caminhou o te dias ? esteja fechada sete dias fora
povo para Hazeroth; e paráraõ em do arrayal, e despois a recolhaõ.
Hazeroth. 15 Assi Mirjam estava fechada fo­
ra do arrayal sete dias: e o povo naõ
CAPITULO XII. partio se, até que recolhéraõ a Mir­
I AIJ.OU M ifjam e Aaron con­ jam.
E tra Moyses, por causa da mulher
Cusitiçá, que tomára: porquanto ti­ CAPITULO XIII.
nha tomado mulher Cusitica. OREM despois o povo se partio
2 E disseraõ: por ventura fallou
Jehovah sómente por Moyses? naõ
P de Hazeroth; e assentáraõ o ar­
rayal no deserto de Paran.
NUMEROS. Cap. XIII. 153
2 E fallou Jeiiovah a Moyses, 22 Assi se partíraõ, e espiáraõ a
dizendo: terra desdo deserto de Zín até Rehob
3 Envia-te varoens, que espiem a á entrada de Hamath.
terra de Canaan, que eu hei de dar a 23 E subíraõ para a banda do Sul,
os filhos de Israel: de cada tribu de e vieraõ até Hebron; e estavaõ ali
seus paes enviareis lium varaõ, sendo Ahiman, Sesai, e Talmai, filhos de
cadaqual Mayoral entre elles. Enac: e Hebron foi edificada sete
4 E enviou os Moyses do deserto annos antes de Zoan em Egypto.
de Paran segundo o dito de Jeiio­ 24 Despois vieraõ até o valle de
vah : todos aquelles varoens eraõ ca­ Eseol, e dali cortáraõ hum ramo de
beças dos filhos de Israel. vide com hum cacho de uvas, que
5 E estes saõ seus nomes: Da tri- trouxeraõ dous sobre huã verga: co­
bu de Ruben, Samniua filho de Sac- mo também das romaãs e dos figos.
cur. 25 ChamáraÕ a aquelle lugar, o
6 Da tribu de Simeon, Saphath fi­ valle.de Escol, porcausado cacho que
lho de Hori. dali cortáraõ os filhos de Israel.
7 Da tribu de Juda, Caleb filho de 26 Despois se tornáraõ de espiar a
Jephunne. terra, a cabo de quarenta dias.
8 Da tribu de Issaschar, Jigeal, fi­ 27 E caminháraõ, e vieraõ a Moy­
lho de Joseph. ses e a Aaron, e a toda a congrega­
9 Da tribu de Ephraim, Hosea fi­ ção dos filhos de Israel no deserto de
lho de Nun. Paran, a Cades, e tornáraõ a trazer
10 Da tribu de Benjamin, Palti fi­ reposta a elles, e a toda a congrega­
lho de Ilaphu. ção, e mostráraõ lhes o fruito da ter­
11 Da tribu de Zebulon, Gaddiel ra.
filho de Sodi. 28 E contáraõ lhe e disseraõ: fo­
12 Da tribu de Joseph, pola tribu mos nos á terra a que nos enviaste;
de Manasse, Gaddi filho de Susi. e verdadeiramente mana leite e mel,
13 Da tribu de Dan, Ammiel filho e este he seu fruito.
de Gemalli. 29 Salvo que o povo que habita
14 Da tribu de Aser, Sethur filho nesta terra, he poderoso, e as cidades
de Michael. fortes, e muy grandes; e tamb»m ali
1.5 Da tribu de Naphthali, Nahbi vimos os filhos de Enac.
filho de Vophsi. 30 Os Amalequitas habitaõ na ter­
16 Da tribu de Gad, Guel filho de ra do Sul; porem os Hetheos, e os
Machi. Jebuseos, e os Amoreos habitaõ na
17 Estes sao os nomes dos varões, montanha: e os Cananeos habitaõ
que Moyses enviou a espiar aquella junto a o mar, e á praya do Jordaõ.
terra: e a Hoseafilho de Nun, Mov- 31 Entaõ Caleb fez callar o povo
ses chamou Josue. perante Moyses, e disse: subamos
18 Enviou os pois Moyses a espiar anitnosamente, e a possuamos em he­
a terra de Canaan: edisselhes; subi rança ; porque prevalecendo prevale­
por aqui para a banda do Sul, e subi ceremos contra eila.
á montanha. 32 Porem os varoês que com elle
19 E vede qual seja aterra e o po­ subíraõ, disseraõ : naõ poderemos su­
vo, que nella habita; se lie forte ou bir contra aquelle povo, porque he
fraco; se pouco ou rnuyto. mais forte que nos.
20 E qual seja a terra em que ha­ 33 E infamáraõ a terra que tinhaõ
bita, se boa ou má : e quaes sejaõ as espiado para com os filhos de Israel,
cidades em que habita; ou em arrav- dizendo: a terra pela qual passamos
aes, ou em fortalezas. a espiála, he terra que consume seus
21 Também qual seja a terra, se moradores ; e todo o povo que vimos
grossa ou magra; se nella ha arvores, no meyo delia, saõ homens de grande
ou naõ: e esforçae vos, e tomae do estatura.
fruito da terra: e eraõ aquelles dias 34 Também vimos ali gigantes fi­
os dias das primícias das uvas. lhos de Enac, dos gigantes: e éramos
154 NUMEROS. Cap. XIII. XIV.
em nossos olhos como gafanhotos, e to com tua força fizeste subir a este
assi laml-em éramos em seus olhos. povo do raeyo delles.
14 E diráÕ a os moradores desta
CAPITULO XIV. terra, que ouvíraõ que tu ó Jehovah
NTAO se levantou toda a con­ estás em meyo deste povo, que de
gregação, e alçaraõ suas vozes : olho a olho ó Jehovah apareces, que
e o povo chorou 'naquella mesma tua nuvem está sobre elles, e que vás
noite. em huã coluna de nuvem de dia, e em
2. E todos os filhos de Israel mur­ huã coluna de fogo de noite, diante
murarão contra Moyses e contra Aa- de sua face:
ron ; e toda a congregaçaõ lhe disse : 15 E matarias a este povo como a
Ah se morrêramos na terra de Egyp- hum só homem ? assi as gentes que
to! ou, ah se morrêramos neste de­ ouvíraõ tua fama, fallaráõ, dizendo :
serto ! 16 Porquanto Jehovah naõ podia
3 E porque Jehovah nos traz a meter este povo na terra, que lhes ti­
esta terra, que cayamos a cutelo, e nha jurado ; por isso os matou no de­
nossas mulheres, e nossas crianças serto.
sejaõ por presa ? naõ nos seria melhor 17 Agora pois, rogo te, que a for­
pera tornar a Egypto ? ça de (Senhor se engrandeça; como
4 E diziaõ hum ao outro : levante­ tens fallado, dizendo:
mos huã cabeça, e tornemos a Egyp­ 18 Jehovah he longanime, e gran­
to. de em beneficencia, que perdoa a ini­
5 Entaõ Moyses e Aaron cahíraõ quidade e a transgressão, que a o cul­
sobre suas faces perante a face de to­ pado naõ tem por innocente, e visita
da a companhia da congregaçaõ dos a iniquidade dos paes sobre os filhos
filhos de Israel. até á terceira e quarta geraçaõ.
6 E Josue filho de Nun, e Caleb 19 Perdoa pois a iniquidade deste
filho de Jephunne, dos que espiáraõ povo, segundo a grandeza de tua be­
a terra, rasgáraò seus vestidos. nignidade : e como também perdoas­
7 E falláraõ a toda a congregaçaõ te a este povo desda terra de Egypto
dos filhos de Israel, dizendo : a terra até aqui.
por onde passámos a espiála, he terra 20 E disse Jehovah : conforme a
muyto boa. tua palavra lhe perdoei.
8 Se Jehovah se agradar de nos, 21 Porem certamente, vivo eu, que
meterá nos nesta terra, e nôla dará : a gloria de Jehovah encherá toda a
terra que mana leite e mel. terra.
9 Taõsómente naõ sejais rebeldes 22 E que todos os varoês que ví-
contra Jehovah, e naõ temais a o raõ minha gloria e meus sinaes, que
povo desta terra, porquanto nosso fiz em Egypto e no deserto; e dez
paõ saõ elles: sua sombra se retirou vezes atentáraõ me, e naõ obedece­
delles, e Jehovah he com nosco; rão a rainha voz:
naõ os temais. 23 Naõ veráõ a terra, de que a se­
10 Então disse toda a congrega­ us paes jurei, e até nenhum d’aquel-
çaõ, que os apedrejassem com pedras: ies que me irritáraõ, a verá.
porem a gloria de Jehovah apareceo 24 Porem meu servo Caleb, por­
na Tenda do ajuntamento a todos os quanto nelle houve outro espirito, e
filhos de Israel. perseverou em seguir me : eu o leva­
11 E disse Jehovah a Moyses: rei á terra em que entrou, e sua se­
até quando este povo me irritará ? e mente a possuirá em herança.
até quando me naõ creráõ por todos 25 E os Amalequitas e os Canane-
os sinaes que fiz em mevo delles? os habitaõ no valle: tornae vos á
12 Com pestilência o ferirei, e o manhaã, e caminhae para o deserto
regeitarei; e te farei por niayor e pelo caminho do mar vermelho.
mais forte povo que este. 26 Despoisfallou Jehovah aMoy­
13 E disse Moyses a Jehovah : ses e a Aaron, dizendo:
assi osEgypcios oouviráõ; porquan­ 27 Até quando estarei com esta
NUMEROS. Cap. XIV. XV. 155
malina congregaçaõ, que murmura brantais o mandado de Jehovah?
contra my ? ouvido tenho as murmu­ pois isso naõ prosperará.
rações dos filhos de Israel, com que 42 Naô subais; pois Jehovah naõ
murmurai) contra my. estará em meyo de vos, paraque naõ
28 Dize lhes: vivo eu, diz Jeho­ sejais feridos diante da face de vos­
vah, que como faliastes a meus ou­ sos inimigos.
vidos, assi farei a vosoutros. 43 Porque os Amalequitas e os
29 Neste deserto cahiráò vossos Cananeos estaõ ali diante de vossa
corpos mortos, como também todos face, e cahireis a cutelo: pois por­
vossos contados segundo toda vossa quanto vos desviastes de Jehovah,
conta, de vinte annos e a riba, os que Jehovah naõ será comvosco.
contra my murmurastes. 44 Com tudo temerariamente in-
30 Que naõ entrareis na terra, po- tentáraõ, pera subir a o cume do
la qual levantei minha maõ, que vos monte: mas a Arca do concerto de
faria habitar nella; salvo Caleb filho Jehovah e Moyses se naõ apartáraõ
de Jephunne, e Josue filho de Nun. do mevo do arrayal.
31 E vossas crianças, de que dizi- 45 EntaÕ descenderão os Amale­
eis : por presa seraõ, meterei nella; quitas e os Cananeos, que habitavaõ
e elles saberáõ da terra, que vos en- na montanha, e os feríraõ, moendo os
geitastes desprezivelmente. até Horma.
32 Porem quanto a vos: vossos
corpos mortos cahiráò neste deserto. CAPITULO XV.
33 E vossos filhos pastorearáõ nes­ ESPOIS fallou Jehovah a Moy­
te deserto quarenta annos, e levaráõ ses, dizendo:
vossas fornicações, até que vossos 2 Falia a os filhos de Israel, e di-
corpos mortos se consumaõ neste de­ zelhes : quando entrardes na terra de
serto. vossas habitações, que eu vos der;
34 Segundo o numero dos dias em 3 E á Jehovah fizerdes offerta a-
que espiastes esta terra, quarenta di­ cendida, holocausto, ou sacrifício, pe­
as, por cada dia hum anno, levareis ra separar voto, ou em oftèrta volun­
vossas iniquidades quarenta annos. e tária ; ou em vossas solennidades, pe­
sabereis meu quebrantamento. ra a Jehovah fazer cheiro suave de
35 Eu Jehovah fallei; se assi naõ vacas ou de gado miúdo:
fizer a toda esta malina congregaçaõ, 4 Entaõ aquelle que offerecer sua
que se levantou contra my : neste de­ offerta a Jehovah, por offerta de
serto se desfaráõ, e ahi faleceráõ. manjares offerecerá huã decima de
36 E os varoés que Moyses man- flor de farinha com a quarta parte de
dára a espiar a terra, e que tornados hum Hin mexida de azeite.
fizeraõ murmurar toda a congrega-
o o 5 E de vinho para offerta de der­
çaõ contra elle, infamando a terra. ramamento prepararás a quarta parte
37 Aquelles mesmos varoês, que de hum Hin para holocausto ou para
infamáraõ a terra, morréraõ da praga sacrifício por cada cordeiro :
perante a face de Jehovah. 6 E por cada carneiro prepararás
38 Mas Josue filho de Nun, e Ca- huã oftèrta de manjares de duas deci­
leb filho de Jephunne, ficáraõ em vi­ mas de flor de farinha, mexida com a
da dos varoês que fórao se a espiar a terça parte de hum Hin de azeite.
terra. 7 E de vinho para a offerta de der­
39 E fallou Moyses estas palavras ramamento offerecerás a terça parte
a todos os filhos de Israel: entaõ o de hum Hin a Jehovah em suave
povo se contristou muyto. cheiro.
40 E levantáraõ se pela manhaã de 8 E quando preparares novilho pa­
madrugada, e subíraõ a o cume do ra holocausto ou sacrifício, pera se­
monte, dizendo : eis nos aqui, e subi­ parar voto, ou em sacrifício gratifico
remos a o lugar, que Jehovah tem a Jehovah.
dito ; porquanto avemos pecado. 9 Com o novilho offerecerá huã of­
41 Mas Moyses disse: porque quc- ferta de manjares de tres decimas dc
156 NUMEROS. Cap. XV.
flor de farinha, com a metade de hum vaca para holocausto em suave cheiro
Hin mexida de azeite. a Jehovah, com sua offerta de manja­
10 E de vinho para a offerta de res e de derramamento conforme a o
derramamento ofterecerás a metade estatuto; e hum cabraõ das cabras
de hum Hin, em suave cheiro a Je­ por expiaçaõ do pecado.
hovah, 25 E o sacerdote fará propiciação
11 Assi se fará com cada boy, ou por toda a congregaçaõ dos filhos de
com cada carneiro, ou com o gado Israel, e lhes será perdoado: por­
meudo dos cordeiros ou das cabras. quanto foi erro, e trouxeraõ sua of­
12 Segundo o numero que prepa­ ferta, offerta acendida a Jehovah, e
rardes, assi fareis com cada qual se­ suaexpiaçaõ do pecado perante a face
gundo seu numero. de Jehovah por causa de seu erro.
13 Todo natural assi fará estas 26 Será pois perdoado a toda a
cousas, offerecendo offerta acendida congregaçaõ dos filhos de Israel, e
em suave cheiro a Jehovah. mais a o estrangeiro que peregrina
14 Quando também peregrinar com em meyo delles: porquanto por erro
vosco algum estrangeiro, ou que es­ sobreveyo a todo o povo.
tiver em meyo de vos em vossas ge­ 27 E se alguã alma pecar por erro,
rações ; e elle preparar offerta acen­ por expiaçaõ do pecado offerecerá
dida de suave cheiro a Jehovah: huã cabra de hum anno.
como vos fizerdes, assi elle fará. 28 E o sacerdote fará propiciaçaõ
15 O congregaçaõ, hum mesmo es­ pola almapeccante, quando pecar por
tatuto aja para vos e para o estran­ erro, perante a face de Jehovah ; fa­
geiro que entre vos peregrina, por es­ zendo propiciaçaõ por ella; e lhe sera
tatuto perpetuo em vossas gerações ; perdoado.
como vos assi sera o peregrino perante 29 Para o natural dos filhos de Is­
a face de Jehovah. rael, e para o estrangeiro que em
16 Huã mesma ley e hum mesmo meyo delles peregrina, huã mesma ley
direito averá para vos e para o estran­ vos será, para o que isso fizer por
geiro, que peregrina com vosco. erro.
17 Fallou mais Jehovah a Moy- 30 Mas a alma que fizer alguã cou­
ses, dizendo: sa com maõ levantada, quer dos na-
18 Falia a os filhos de Israel, e di- turaes, quer dos estrangeiros, injuria
zelhes : quando entrardes na terra em a Jehovah; e tal alma será desar-
que vos hei de meter: reigada do meyo de seu povo.
19 Acontecerá que quando comer­ 31 Pois desprezou a palavra de
des do paõ da terra, entaõ offerecereis Jeiiovaii, e anullou seu mandamen­
a Jehovah offerta alçadiça. to : desarreigando desarreigada será
20 Das primícias de vossa massa tal alma, sua iniquidade he sobre ella.
offerecereis hum bolo em offerta al­ 32 Estando pois os filhos de Israel
çadiça; como a offerta da eira, assi a no deserto, acháraõ hum homem a-
offerecereis. panhando lenha no dia do Sabado.
21 Das primícias de vossas massas 33 E os que o acháraõ apanhando
dareis a Jehovah offerta alçadiçaem lenha, o trouxeraõ a Moyses e a Aa-
vossas gerações. ron, e a toda a congregaçaõ.
22 E quando vierdes a errar, enaõ 34 E o poseraõ em guarda: por­
fizerdes todos estes mandamentos, que quanto ainda naõ estava declarado, o
Jehovah fallou a Moyses. que lhe devia fazer se.
23 Tudo quanto Jehovah vos tem 35 Disse pois Jeiiovaii a Moy­
mandado por maõ de Moyses, desdo ses : morrendo morrerá o tal varaõ:
dia que Jehovah o mandou, e a di­ toda a congregaçaõ com pedras o a-
ante em vossas geraçoês: pedrejará fora do arrayal.
24 Será que, quando se fizer cousa 36 Entaõ toda a congregaçaõ o ti­
alguã por erro, e a os olhos da con­ rou fora do arrayal, e com pedras o
gregaçaõ for encuberlo, toda a congre­ apedrejáraõ, e morreo; como Jeho­
gaçaõ preparará hum novilho filho de vah mandara a Moyses.
NUMEROS. Cap. XV. XVI. 157
37 E fallou Jeiiovaii a Moyses, 8 Mais disse Moyses a Corah: ou­
dizendo: vi agora filhos de Levi:
38 Falia a os filhos de Israel, e di- 9 Tampouco vos he, que o Deus
zelhes; que nas bordas de seus vesti­ de Israel vos separou da congr.egaçaõ
dos façaõ franjas em suas gerações: e de Israel, pera vos fazer chegar a si, a
nas franjas das bordas poráõ hum administrar o ministério do Taberná­
cordaõ de cardeno. culo de Jehovah, e estar perante a
39 E ’nas franjas vos estará, para face da congregaçaõ, pera ministrar
que o vejais, e vos lembreis de todos lhes ?
os mandamentos de Jehovah, e os 10 E te fez chegar, e todos teu?
façais: e naõ attentareis após vosso irmaõs os filhos de Levi com tigo ;
coraçaõ e após vossos olhos, após os ainda também procurais o sacerdó­
quaes andais fornicando. cio ?
40 Para que vos lembreis de todos 11 Polo que tu etoda tua congre­
meus mandamentos, e os façais, e gaçaõ, congregados estais contra Je­
sanctos sejais a vosso Deus. hovah : porque Aaron que he, que
41 Eu Jehovah vosso Deus, que murmurais contra elle?
vos tirei da terra de Egypto, pera a 12 E Moyses enviou a chamar a
vos ser por Deus : Eu Jehovah vos­ Dathan e Abiram filhos de Eliab : po­
so Deus. rem elles disseraõ; naõ subiremos.
13 Tampouco he, que nos fizeste
CAPITULO XVI. subir de huã terra, que mana leite e
CORAH filho de Jizhar, filho mel, a matar nos 'neste deserto ? se-
de Cahath, filho de Levi, tomou naõ que também ensenhoreando te
com sigo a Dathan e a Abiram filhos ensenhoreas de nosoutros ?
de Eliab, e a On filho de Peleth, filhos 14 Nem tampouco nos trouxeste a
de Ruben. huã terra que mana leite e mel,' nem
2 E levantáraõ se perante a face nos deste campos e vinhas em heran­
de Moyses com duzentos e eincoenta ça : por ventura arrancarás os olhos a
varoês dos filhos de Israel, Mayoraes estes varoês ? naõ subiremos.
da congregaçaõ, chamados do ajunta­ 15 Entaõ Moyses se acendeo muy-
mento, varoês de nome. to, e disse a Jehovah ; naõ attentes
3 E se congregáraõ contra Moy­ para sua offerta; nem ainda hum as­
ses e contra Àaron, e lhes disseraõ: no tomei delles, nem a nenhum delles
Ja demasiado he para vos; pois toda- fiz mal.
esta congregaçaõ, todos elles saõ 16 Disse mais Moyses a Corah : tu
sanctos, e Jehovah está em meyo e toda tua congregaçaõ vos ponde
delles : porque pois vos levantais perante a face de Jehovah, tue elles
sobre a congregaçaõ de Jeho­ com Aaron a manhaã.
vah ? 17 E tomae cada hum seu encen-
4 Como Moyses isto ouvio, se lan­ sario, e 'nelles ponde perfume; e tra­
çou sobre sua tace. zei cadalium seu encensario perante a
5 E fallou a Corah e a toda sua face de Jeiiovaii, duzentos e cinco-
congregaçaõ, dizendo : amanhaã pola enta encensarios; também tu e Aa­
manhaã Jehovah fará saber, quem ron, cadaqual seu encensario.
seja seu e o sancto, a quem fará che­ 18 Tomáraõ pois cadaqual seu en­
gar a si: e aquelle a quem escolher, censario, c 'nelles poseraõ fogo, e
fará chegar a si. 'nelles deitáraõ perfume; e se pose­
6 Fazei isto: tomae vos encensarios raõ perante a porta da Tenda do a-
Corah e toda sua congregaçaõ: juntamento com Moyses e Aaron.
7 E pondo fogo nelles a manhaã 19 E Corah fez ajuntar contra elles
sobre elles deitae perfume perante a toda a congregaçaõ á porta da Tenda
face de Jeiiovaii: e será que o va- do ajuntamento : entaõ a gloria de Je­
raõ a quem Jehovah escolher, este hovah apareceo a todaacongregaçaõ.
será o sancto : ja demasiado he para 20 E fallou Jehovah a Moyses c
vos filhos de Levi. a Aaron, dizendo:
158 NUMEROS. Cap. XVI.
21 Apartae vos do meyo desta porque diziaõ : que por ventura a ter­
congregação, e como em hum mo­ ra nos tamlem naõ trage.
mento os consumirei. 35 Entaõ sahio fogo de Jehovah,
22 Mas elles se postráraô sobre su­ e consumio os duzentos e cincoenta
as faces, e disseraõ: ó Deus, Deus varoês, que offereciaõ o perfume.
dos espíritos de toda carne: pecaria 36 E fallou Jehovah a Moyses,
hum só varaõ, e indignarte lias tu dizendo:
tanto contra toaa esta congregaçaõ 37 Dize a Eleazar filho de Aaron
23 E fallou Jeho vah a Moyses, o sacerdote, que tome os encensarios
dizendo: do movo do incêndio, e espalhe o fo­
24 Falia a toda esta congregação, go longe; porque sanctos saõ.
dizendo : levantaevos do redor da 38 Os encensarios d’aquelles que
habítaçaõ de Corah, Dathan, e A- pecáraõ contra suas almas, paraque
biram. delles se façaõ folhas estendidas para
25 Entaõ Moyses se levantou, e se cuberta do Altar; porquanto ostrou-
foi a Dathan e Abirara : e após elle xeraõ perante a face de Jehovah;
foraõ se os AnciaÕs de Israei. poloque sanctos saõ, e seraõ por sinal
26 E fallou á congregaçaõ, dizen­ a os íiíhos de Israel.
do : desviae vos ora das tendas destes 39 E Eleazar o sacerdote tomou os
impios varoês, e naõ toqueis a nada encensarios de metal, que trouxeraõ
do que he seu ; paraque por ventura os queimados, e os estendéraÕ para
naõ pereçais em todos seus pecados. cuberta do Altar.
27 Levantãraõ se pois do redor da 40 Por memorial para os filhos de
habitaçaõ de Corah, Dathan, e Abi- Israel, que nenhum estranho que naõ
ram: mas Dathan e Abiram sahíraõ, for da semente de Aaron, se chegue
e se poseraõ á porta de suas tendas, pera acender perfume perante a face
juntamente com suas mulheres, e se­ fie Jehovah ; paraque naõ seja como
us filhos, e suas crianças. Corah e sua congregaçaõ, como Je­
28 Entaõ disse Moyses : 'nisto hovah tinha dito a elle por boca de
conhecereis, que Jehovah me enviou Moyses.
a fazer todos estes feytos; que de 41 Mas o dia seguinte toda a con­
meu coraçaõ naõ procedem. gregaçaõ dos filhos de Israel raurmu-
29 Se estes morrerem como mor­ rou contra Moyses e contra Aaron.
rem todos os homens, e se ferem vi­ dizendo : Vosoutros matastes a o po­
sitados como se visitaõ todos os ho­ vo de Jehovah.
mens; entaõ Jehovah me naõ en­ 42 E aconteceo que, ajuntandose
viou. a congregaçaõ contra Moyses e Aa­
30 Mas se Jehovah criar algtiã ron, e virandose para a Tenda do a-
cousa nova, e a terra abrir sua boca, juntamento, eis que a nuvem a cu­
e os tragar com tudo que lie seu, e brio, e a gloria de Jehovah apareceo.
vivos descenderem ao inferno ; entaõ 43 Vieraõ pois Moyses e Aaron
conhecereis que estes varoês irritáraõ perante a Tenda do ajuntamento.
a Jehovah. 41 Entaõ fallou Jehovah a Moy­
31 E aconteceo que, acabando elle ses, dizendo:
de fallar todas estas palavras, a terra 4.5 Levantae vos do meyo desta
que estava debaixo delles, se fendeo. congregaçaõ, e a consumirei como em
32 E a terra abrio sua boca, e os hum momento: entaõ se postráraô
tragou com suas casas; como tam­ sobre suas faces.
bém a todos os homens que perten- 46 E disse Moyses a Aaron : toma
çiaõ a Corah, e toda sua fazenda. o encensario, e póe nelle fogo do
33 E elles e tudo que era seu, des­ altar, e deita perfume sobre elle, e
cenderão vivos a o inferno; e a terra vae te depressa á congregaçaõ, e faze
os cubrio, e perecéraõ do meyo da propiciaçaõ por elles : porque grande
congregaçaõ, indignaçaõ sahio de diante da face de
34 E todo Israel que estava a o re­ Jehovah ; ja a plaga começou.
dor delles, fugíraõ do clamor delles ; 47 E tomou o Aaron como Moy-
NUMEROS. Cap. XVI. XVII. XVIII. 159
ses tinha fallado, e correo no meço ses : torna a vara de Aaron perante o
da congregação, e eis que ju a plaga testimunho, paraque se guarde por
avia.começado entre o povo; e deitou sinal para os filhos rebeldes : assi fa­
perfume nelle, e fez propiciação polo rás acabar suas murmurações contra
povo. my, e naõ morrerão.
48 E estava empe entre os mortos 1J E Moyses fez assi; como lhe
e entre os vivos; assi cessou a plaga. mandara Jeiiovaii, assi fez.
49 E os que inorréraõ d’aquelia 12 Entaõ falláraõ os filhos de Isra­
plaga, foraõ catorze mil e sete centos, el a Moyses, dizendo: eis aqui, nos
de mais dos mortos pola causa de espiramos, perecemos, nos perecemos
Corah. todos.
.50 E Aaron tornouse a Moyses á 13 Todo aquclle que chegando se
porta da Tenda do ajuntamento: e a chegar a o Tabernáculo de Jehovah,
plaga cessou. morrerá: seremos pois consumidos
espirando ?
CAPITULO XVII.
NTAÕ fallou Jehovah a JIov- CAPITULO XVIII.
ses, dizendo: NTAÕ disse Jehovah a Aaron:
2 Falia a os filhos de Israel, e to­ tu e teus filhos, e a casa de teu
ma delles huã vara por cada casa pa­ pae comtigo levareis a iniquidade do
terna de todos seus Mayoraes. segun­ Sanctuario: e tu e teus filhos comti­
do as casas de seus paes doze vara? ; go levareis a iniquidade de vosso sa­
e escreverás o nome de cadahum so­ cerdócio.
bre sua vara. 2 E também farás chegar comtigo
3 Porem o nome de Aaron escre­ teus irma "s. a tribu de Levi, a tribu
verás sobre a vara de Levi; porque de teu pae, paraque se ajuntem a ty,
cada cabeça da casa de seus paes terá e te sirvaõ; mas tu e teus filhos com­
huã vara. tigo estareis perante a Tenda do tes-
4 E as porás na Tenda do ajunta­ timunho.
mento perante o testimunho, aonde 3 E elles guardaráõ tua guarda, e
eu virei a vosoutros. a guarda de toda a Tenda; mas naõ
.5 E será que a vara do varaõ que chegaráõ a os vasos do Sanctuario e
eu tiver escolhido, florecerj ; assi fa­ u o altar, paraque naõ morraõ, assi
rei cessar as murmurações dos filhos elles, como vosoutros.
de Israel contra my, com que murmu- 4 Mas se ajuntaráõ a ty, e guarda-
raõ contra vosoutros. raõ a guarda da Tenda do ajunta­
6 Fallou pois Moyses a os filhos de mento em todo o ministério da Ten­
Israel; e todos seus Mayoraes déraõ ça: e o estranho se naõ chegará a
lhe cadahum huã vara, por cada May- vosoutros.
oral huã vara, segundo as casas de .5 Vosoutros pois guardareis a guar­
seus paes doze varas; e a vara de da do Sanctuario e a guarda do altar;
Aaron estava entre suas varas. paraque naõ mais aja furor sobre os
7 E Moyses pôs estas varas per­ filhos de Israel.
ante a face de Jehovah na Tenda do 6 Porque eis aqui, eu tenho toma­
testimunho. do vossos irmaõs os Levitas do meyo
8 Sucedeo pois que o dia seguinte dos filhos de Israel: dados a vosou­
Moyses entrou na Tenda do testimu­ tros em dadiva por Jehovah, pera
nho, e eis que a vara de Aaron pola administrar o ministério da lenda do
casa de Levi florecia: porque produ­ ajuntamento.
zira flores, e brotara renovos, e dera 7 Mas tu e teus filhos comtigo
amêndoas. guardareis vosso sacerdócio em todo
9 Entaõ Moyses tirou todas as va­ negocio do altar, e no que estiver
ras de diante da face de Jehovah a dentro do veo, islo administrareis: eu
todos os filhos de Israel; e elles o vi- vos dou vosso sacerdócio em dadiva
raõ, e tomáraõ cadahum sua vara. ministerial, e o estranho que se che­
10 Entaõ Jeiiovaii disse a Moy- gar, morrera.
160 NUMEROS. Cap. XVIII.
8 Disse mais Jehovah a Aaron : 19 Todas as offertas alçadiças das
e çm, pis que te tenho dado a guarda sanctidades,
s que os filhos de Israel
de jiujiKas offertas alçadiças, com to- offerecerem
< a Jehovah, tenho dado
<T^ a^ganctidades dos filhos de Israel, a: ty e a teus filhos, e a tuas filhas
por causada unçaõ as tenho dado a ty, comtigo
< por estatuto perpetuo : con­
« a teus filhos por estatuto perpetuo. certo
i perpetuo de sal será perante a
9 Isto terás da sanctidade das face ! de Jehovah, para ty e para tua
sanctidades do fogo: todas suas offer­ semente comtigo.
tas com todas suas offertas de manja­ 20 Disse também Jehovah a Aa-
res, e com todas suas expiações do ron; em sua terra herdarás nenhuã
pecado, e com todas suas expiações cousa, e em meyo delles terás nenhuã
da culpa, que me restituirão; será parte: eu sou tua parte e tua herança
sanctidade de sanctidades para ty, e em meyo dos filhos de Israel.
para teus filhos. 21 È eis que a os filhos de Levi
10 Nò lugar sanctissimo o come­ tenho dado todos os dízimos em Isra­
rás : todo macho o comerá; sancti­ el por herança, por seu ministério que
dade será para ty. administraõ, o ministério da Tenda do
11 Também isto será teu : a offerta ajuntamento.
de seus dons com todas as offertas 22 E nunca mais os filhos de Isra­
movediças dos filhos de Israel; a ty e el se chegaráò á Tenda do ajunta­
a teus filhos, e a tuas filhas com tigo mento, pera levar pecado, e pera mor­
as tenho dado por estatuto perpetuo: rer.
todo limpo em tua casa as comerá. 23 Mas os Levitas administrarão o
12 Tudo o melhor do azeite, e tu­ ministério da Tenda do ajuntamento,
do o melhor do mosto e do graõ, suas e levaráõ sua iniquidade: para vossas
primícias que derem a Jehovah, te­ gerações será estatuto perpetuo; e
nho dado a ty. em meyo dos filhos de Israel herdaráõ
13 Os primeiros fruitos de tudo nenhuã herança.
que ouver em sua terra, que trouxe­ 24 Porque os dizimos dos filhos de
rem a Jehovah, seraõ teus: todo Israel, que offerecerem a Jehovah
limpo em tua casa os comerá. em offerta alçadiça, tenho dado por
14 Toda cousa interdita em Israel, herança a os Levitas: portanto eu
será tua. lhes disse ; em meyo dos filhos de Is­
15 Tudo que abrir a madre, de to­ rael herdaráõ nenhuã herança.
da carne que trouxerem a Jehovah, 25 E fallou Jehovah a Moyses,
assi de homens como de aniinaes, se­ dizendo:
rá teu: porem os primogénitos dos 26 Também fallarás a os Levitas,
homens resgatando resgatarás ; tam­ e dirlhes has : quando receberdes os
bém resgatarás os primogénitos dos dizimos dos filhos de Israel, que eu
animaes immundos. delles vos tenho dado por vossa he­
16 Os que pois delles se ouverem rança, delles offerecereis huã offerta
de resgatar, resgatarás de idade de alçadiça de Jehovah ; os dizimos dos
hum mes, segundo tua avaliaçaõ, por dizimos.
cinco siclos de dinheiro, segundo o 27 E vos contarseha por vossa of­
siclo do Sanctuario; que he de vinte ferta alçadiça, como graõ da eira, e
Geras. como plenidaõ do lagar.
17 Mas o primogénito de vaca, ou 28 Assi também a offerecereis a J e-
primogénito de ovelha, ou primogéni­ iiovah huã offerta alçadiça de todos
to de cabra naõ resgatarás ; sanctos vossos dizimos, que receberdes dos
saõ: ?eu sangue espargiras sobre o filhos de Israel, e delles dareis a of­
Altar, e sua gordura acenderás em ferta alçadiça de Jeiiovaii a Aaron
offerta acendida de suave cheiro a o sacerdote.
Jehovah. 29 De todos vossos dons offerece­
18 E sua carne será tua: como o reis toda offerta alçadiça de Jeho­
peito movediço, e como o hombro di­ vah: de tudo o melhor delles, sua
reito teu será. sanctificaçaõ delia.
NUMEROS. Cap. XVIII. XIX. 161
30 Dirlhes has pois : quando of- 11 Aquelle que tocar a algum
ferecerdes o melhor delles, como no­ morto, corpo morto de algum homem,
vidade da eira, e como novidade do immundo será sete dias.
lagar, se contará a os Levitas. 12 A o terceiro dia se expiará com
31 E o comereis em todo lugar, ella, e a o sétimo dia será limpo : mas
vos e vossa casa, por que vosso ga- se a o terceiro dia se naõ expiar, naõ
lardaõ he por vosso ministério na será limpo a o sétimo dia.
Tenda do ajuntamento. 13 Todo aquelle que tocar a algum
32 Poloque naõ levareis pecado, morto, corpo morto de algum ho­
quando delles offerecerdes o melhor: mem, que estiver morto, e naõ se ex­
e naõ profanareis as sanctidades dos piar, contamina o Tabernáculo de Je-
filhos de Israel, para que naõ morrais. hovah : polo que aquella alma será
desarreigada de Israel: porquanto a
CAPITULO XIX. agoa da separaçaõ naõ foi espargida
ALLOU mais Jehovah a Moy- sobre elle, immundo será : ainda sua
F ses e a Aaron, dizendo :
2 Este he o estatuto da Ley, que
immundicia esta nelle.
14 Esta he a ley, quando morrer
Jehovaii mandou, dizendo; dize a algum homem em alguã tenda : todo
os filhos de Israel, que te tragaõ huã aquelle que entrar 'naquella tenda, e
bezerra ruiva inteira, em que ajanen- todo aquelle que estiver 'naquella
huã falta, e sobre que naõ subio jugo. tenda, será immundo sete dias.
3 E a dareis a Eleazar o sacerdote; 15 Também todo vaso aberto, so­
e a tirará fora do arrayal, e se dego­ bre que naõ ouver pano atado, será
lará perante sua face. immundo.
4 E Eleazai- o sacerdote tomará de 16 E todo aquelle que sobre a face
seu sángue com seu dedo, e delle es­ do campo tocar a algum, que for
pargirá para a fronteira da Tenda do morto a cutelo, ou outro morto, ou
ajuntamento sete vezes. ossos de algum homem, ou sepultura;
5 Entaõ queimaráõ a bezerra per­ será immundo sete dias.
ante seus olhos, seu couro, e sua 17 Para hum immundo pois tomo-
carne, e seu sangue, com seu esterco raõ do pó da queima da expiaçaõ, e
se queimará. sobre elle poráõ agoa viva em hum
6 E o sacerdote tomará pao de ce­ vaso.
dro, e hissopo, e carmezim, e os lan­ 18 E hum limpo varaõ tomará his­
çará no meyo do incêndio da be­ sopo, e o molhará naquella agoa, e a
zerra. espargirá sobre aquella tenda, e sobr«
7 Entaõ o sacerdote lavará seus todo o fato, e sobre as almas que ali
vestidos, e banhará sua carne em a- estiverem : como também sobre a-
goa, e despois entrará no arrayal: e quelle que tocar ossos, ou algum ma­
o sacerdote será immundo até a tarde. tado ou defunto, ou sepultura.
8 Também o que a queimou, lava­ 19 E o limpo a o terceiro e sétimo
rá seus vestidos com agoa, e em agoa dia espargirá sobre o immundo: e a o
banhará sua carne, e immundo será sétimo dia o expiará; e lavará seus
até a tarde. vestidos, e se banhará em agoa, e à
9 E hum varaõ limpo apanhará a tarde’ será limpo.
cinza da bezerra, e a porá fora do ar­ 20 Porem o que for immundo, e se
rayal em hum lugar limpo : e estará naõ expiar, a tal alma do meyo da
em guarda para a congregaçaõ dos fi­ congregaçaõ será desarreigada; por­
lhos de Israel, para a agoa da separa- quanto contaminou a o Sanctuario de
çaõ; expiaçaõ lie. Jehovah ; agoa de separaçaõ sobre
10 E o que apanhou a cinza da be­ elle naõ foi espargida; immundo he.
zerra, lavará seus vestidos, e será im­ 21 Isto lhes será por estatuto per­
mundo até a tarde: isto será por es­ petuo : e o que espargir a agoa da
tatuto perpetuo a os filhos de Israel e separaçaõ, lavará seus vestidos; e o
a o estrangeiro, que peregrina em que tocar a agoa da separaçaõ, será
meyo delles. immundo até a tarde.
162 NUMEROS. Cap. XIX. XX.
22 E tudo que tocar o immun- a esta eongregaçaõ na terra que lhes
do, também será immundo ; e a al­ tenho dado.
ma que o tocar, será immunda até a 13 Estas saõ as agoas de Meriba,
tarde. porque os filhos de Israel contende­
rão com Jehovah: e se sanctificou
CAPITULO XX. nelles.
HEGANDO os filhos de Israel, 14 Despois Moyses desde Cades
toda a eongregaçaõ a o deserto mandou mensageiros a o lley de li­
de Zin, no mes primeiro, o povo ficou dem, dizendo: assi diz teu irmaõ Is­
em Cades : e Mirjam morreo ali, e ali rael ; sabes todo o trabalho, que nos
foi sepultada. sobreveyo.
2 E naõ avia agoa para a congre­ 15 Como nossos paes descenderão
gação : entaõ se congregáraõ contra a Egypto, e nos em Egypto habitá­
Moyses e contra Aaron. mos muytos dias; e como os Egyp-
3 E o povo contendeo com Moy­ cios maltratáraõ a nos e a nossos paes.
ses: e falláraõ, dizendo; oxalá espi­ 16 E clamámos a Jeiiovaii, eelle
ráramos, quando espiráraõ nossos ir­ ouvio nossa voz, e mandou hum anjo,
mãos perante a face de Jehovaii ! e nos tirou de Egypto: e eis que es­
4 E porque trouxestes a congre­ tamos em Cades, cidade no fim ds te­
gação de Jeiiovah a este deserto? us termos.
paraque morramos ali, nos e nossos 17 Deixa nos pois passar por tua
animaes ? terra ; naõ passaremos pelo campo,
5 E porque nos fizestes subir de nem pelas vinhas, nem beberemos a
Egypto, para nos trazer a, este lugar agoa dos poços: iremos pela estrada
mao ? lugar naõ de semente, nem de real, nos naõ desviaremos á maõ di­
figos, nem de vides, nem de romaãs, reita nem á esquerda, até que passe­
nem de agoa para beber. mos por teus termos.
6 Entaõ Moyses e Aaron se foraõ 18 Porem Edom lhe disse : naõ
de diante da face da eongregaçaõ à passarás por my, paraque porventura
porta da Tenda do ajuntamento, e se eu naõ saya a cutelo a o encontro de
lançáraÕ sobre suas faces: e a gloria ty.
de Jehovaii lhes apareceo. 19 Entaõ os filhos de Israel lhe
7 E Jehovaii fallou a Moyses, disseraõ : subiremos pelo caminho
dizendo: igualado, e se eu e meu gado beber­
8 Toma a vara, e ajunta a congre­ mos de tuas agoas, darei o preço
gação, tu e Aaron teu irmaõ, efallac delias : sem cousa outra alguã sómen­
á penha perante seus olhos, e dará sua te passarei a pé.
agoa : assi lhes tirarás agoa da penha, 20 Porem elle disse : naõ passarás;
e darás a beber á eongregaçaõ e a se­ e sahio Edom ihe a o encontro com
us animaes. muyta gente, e com maõ forte.
9 Entaõ Moyses tomou a vara de 21 Assi refusou Edom de deixar
diante da face de Jeiiovaii, como lhe passar a Israel por seu termo: poio-
tinha mandado. qtie Israel se desviou delle.
10 E Moyses e Aaron congregá- 22 Entaõ se partíraÕ de Cades; e
raõ a eongregaçaõ diante da penha, e os filhos de Israel toda a eongregaçaõ
disse lhes; ouvi agora rebeldes, por­ vieraõ a o monte de Hor.
ventura tiraremos agoa desta penha 23 E fallou Jehovah a Moyses ea
para vos ? Aaron no monte de Hor, ’nos termos
11 Entaõ Moyses levantou sua maõ, da terra de Edom, dizendo:
e ferio a penha duas vezes com sua 24 Aaron recolhido será a seus po­
vara, e sahíraõ muytas agoas ; e bebeo vos, porque naõ entrará na terra, que
a eongregaçaõ e seus animaes. dado tenho a os filhos de Israel: por­
12 Poloque Jehovah disse a Moy­ quanto rebeldes fostes á minha boca
ses e a Aaron : porquanto a my naõ ás agoas de Meriba.
crestes, pera me sanctificar diante dos 25 Toma a Aaron e a Eleazar seu
filhos de Israel, portanto naõ metereis filho, e faze os subir a o monte de Hor.
NUMEROS. Cap. XX. XXI. 163
26 E despe a Aaron seus vestidos, sobre huã aste: e será que viverá todo
e os veste a Eleazarseu filho: porque o mordido, que attentar para ella.
Aaron será recolhido, e morrerá ali. 9 E Moyses fez huã serpente de
27 Fez pois Moyses como Jeho- metal, e a pôs sobre huã aste; e era
vah lhe mandara: porque subíraõ a que mordendo alguã serpente a al­
o monte de Hor perante os olhos de guém, attentava para a serpente de
toda a congregaçaõ. metal, e ficava vivo.
28 E Moyses despio a Aaron os 10 Entaõ os filhos de Israel se par­
vestidos, e os vestio a Eleazar seu fi­ tíraõ, e alojáraõ se em Oboth. '
lho ; e morreo Aaron ali sobre o cume 11 Despois se partíraõ de Oboth,
do monte; e descendeo Moyses e E- e se alojáraõ 'nos outeiros de Abarim,
leazar do m»nte. no deserto, que está em fronte de
29 Vendo pois toda a congregaçaõ, Moab, a o nacente do sol.
que Aaron era morto, pranteáraõ a 12 D’ ali se partíraõ, e se alojáraõ
Aaron trinta dias, toda a casa de Is­ junto a o ribeiro de Zered.
rael. 13 E dali se partíraõ, e se alojá­
raõ desta banda de Arnon, que está
CAPITULO XXI. no deserto, e sahe dos termos dos A-
UVINDO o Cananeo o Rey de moreos: porque Arnon he termo de
Harad, que habitava para a ban­ Moab, entre Moab e entre os Amc-
da do Sul, que Israel vinha pelo ca­ reos.
minho das espias ; pelejou contra Is­ 14 (Poloque se diz no livro das
rael, e delle levou alguns presos por guerras de Jehovaii: contra Vaheb
presioneiros. em hum pé de vento, e contra os ri­
2 Entaõ Israel fez hum voto a Je- beiros de Arnon).
.hovah, dizendo : se entregando en­ 15 E a corrente dos ribeiros, que
tregares este povo em minha maõ, em se volve para a situaçaõ de Ar, e se
interdito porei suas cidades. encosta a os termos de Moab.
3 Jehovaii pois ouvio a voz de 16 E dali a Beer re partíraõ: este
Israel, e entregou os Cananeos, e pôs he o poço, de que Jehovaii disse a
em interdito a elles e a suas cidades: Moyses : ajunta a o povo, e lhe darei
e o nome daquelle lugar chamou agoa.
Horma. 17 (Entaõ Israel cantou este cân­
4 Entaõ se partíraõ do monte de tico : sube poço, cantae d’elle por
Hor pelo caminho do mar vermelho, vezes.
a rodear a terra de Edoni: porem a 18 Tu poço, que caváraõ os prín­
alma do povo se angustiou 'neste ca­ cipes, que escaváraõ os nobres do
minho. povo, e o legisiador com seus bor-
5 E o povo fallou contra Deus e dots:) e do deserto se partiraã a
contra Moyses: porque nos fizestes Mattana.
subir de Egypto, para que morrêsse­ 19 E de Mattana a Nahaliel, e de
mos neste deserto? pois aqui nem paõ Nahaliel a Bamoth.
nem agoa ha; e nossa alma tem fastio 20 E de Bamoth a o valle que es­
deste paõ taõ vil. tá no campo de Moab, no cume de
6 Entaõ Jeiiovau entre o povo Pisga, e a vista do ermo.
mandou serpentes ardentes, que mor- 21 Entaõ Israel mandou mensa­
déraõ a o povo, e morreo muyto povo geiros a Sihon Rey dos Amoreos, di­
de Israel. zendo :
7 Poloque o povo veyo a Moyses, 22 Deixa-me passar por tua terra;
e disseraõ: pecado avemos, porquan­ a os campos, nem ás vinhas nos naõ
to temos fallado contra Jehovaii e desviaremos ; as agoas dos poços naõ
contra ty ; ora a Jehovaii, que tire beberemos: iremos pela estrada real,
de nós estas serpentes: entaõ Moyses até que passemos teus termos.
orou polo povo. 23 Porem Sihon naõ deixou passar
8 E disse Jehovaii a Moyses; te a Israel por seus termos; antes Sihon
faze huã serpente ardente, e a poem congregou todo seu povo, e sahio a o
M2
161 NUMEROS. Cap. XXL XXII.
encontro de Israel a o deserto, e veyo
a Jahza, e pelejou contra Israel. CAPITULO XXII.
24 Mas Israel o ferio a fio da es­ ESPOIS os filhos de Israel se
pada, e tomou sua terra em possessão partíraõ, e se alojáraõ nas cam­
hereditária, desde Arnon até Jabbok, pinas de Moab, desta banda do Jor­
até os filhos de Animou: (porquanto dão de Jericho.
o termo dos filhos de Ammon era 2 Vendo pois Balac filho de Zip-
firme). por tudo que Israel fizera a os Â-
25 Assi Israel tomou todas estas moreos.
cidades : e Israel habitou em todas as 3 Moab temeo muyto perante a
cidades dos Amoreos, em Hesbon e face deste povo, porque era muyto : e
em todas suas aldeas. Moab andava angustiado perante a
26 Porque Hesbon era a cidade de face dos filhos de Israel.
Sihon Rey dos Amoreos, e tinha pele­ 4 Poloque Moab disse a os Ançi-
jado contra o precedeute Rey dos aõs dos Midianitas: agora esta con­
Moabitas, e tinha tomado de suamaõ gregação lamberá tudo quanto ouver
toda sua terra até Arnon. a o redor de nos, como o boy lambe
27 Poloque dizem os proverbian- a erva do campo: naquelle tempo
tes : vinde a Hesbon; a cidade de Si­ Balac filho de Zippor era rey dos Mo­
hon se edifique e fortifique. abitas.
28 Porque fogo sahio de Hesbon, 5 Este enviou mensageiros a Bile­
e liuã chama da cidade de Sihon: e am filho de Beor a Pathor, que está
consumio a Ar dos Moabitas e os Se­ junto a o rio, na terra dos filhos de
nhores dos altos de Arnon. seu povo, a chamálo, dizendo: eis que
29 Ay dety Moab! perdido es po­ hum povo sahio de Egypto; eis que
vo de Chamoz 1 seus filhos que hiaõ cobre a face da terra, e parado está
fugindo, e suas filhas entregou em em fronte de my.
prisaõ a Sihon Rey dos Amoreos. 6 Vem pois agora, rogo te que a
30 E nosoutros os derribámos ; este povo me amaldiçoes, pois mais
Hesbon perdida he até Dibon, e os poderoso he que eu ; por ventura o
assolámos até Nophah, que até Me- poderei ferir, ou o lançarei da terra:
deba se estende. porque eu sei que a quem tu abenço­
31 Assi Israel habitou na terra do ares, será abençoado ; e a quem tu a-
Amoreo. maldiçoares, será amaldiçoado.
32 Despois mandou Movses a es­ 7 Entaõ foraõ se os Anciaõs dos
piar a Jaezer, e tomáraõ suas aldeas, Moabitas, e os Ançiaõs dos Midiani-
e daquella possessão lançáraõ a os tas, com o preço dos encantamentos
Amoreos que estavaò ali. em suas raaõs: e chegaraõ a Bileam,
38 Entaõ viráraõ se, e subiraõ ca­ e lhe fallaraõ as palavras de Balac.
minho de Basan: e Og rey de Basan 8 E elle lhes disse: passae aqui es­
sahio contra elles, ellee todo seu po­ ta noité, e vos trarei a reposta, como
vo, á peleja em Edrei. Jehovaii mefallar: entaõ os Prín­
34 E disse Jehovah a Moyses: cipes dos Moabitas ficaraõ cem Bi­
naõ o temas; porque o dado tenho leam.
em tua maõ, a elle e a todo seu po­ 9 E veyo Deus a Bileam, e disse :
vo, e a sua terra, e farlhehas como quem saõ estes homens, que estaõ
fizeste a Sihon rey dos Amoreos, que comtigo ?
habitava em Hesbon. 10 E Bileam disse a Deus: Balac
35 E de tal maneira o feríraõ a filho de Zippor, rey dos Moabitas os
elle, e a seus filhos, e a todo seu po­ enviou a my dizendo ;
vo, que nenhum delles escapou: e 11 Eis que hum povo sahio de E-
tomáraõ sua terra em possessão he­ gypto, e cubrio a face da terra: vem
reditária. agora amaldiçoa m’o ; por ventura
poderei pelejar contra elle, ou o lan­
çarei fora.
12 Entaõ disse Deus a Bileam;
NUMEROS. Cap. XXII. 165
naõ irás com elles: nem amaldiço­ 25 Vendo pois a asna a o Anjo de
arás a este povo, porquanto bendi­ Jehovah, apertousecom a parede, e
to lie. com a parede apertou o pé de Bileam:
13 Entaõ Bileam se levantou pela poloque tornou a espancála.
manhaã, e disse a os Príncipes de Ba- 26 Entaõ o Anjo de Jehovah pas­
lac : ide vos á vossa terra ; porque sou mais a diante, e se pôs em hum
Jehovah refusa de me deixar ir com lugar estreito, aonde naõ avia cami­
vosco. nho, para se desviar nem á maõ di­
14 Assi que os Príncipes dos Mo- reita, nem á esquerda.
abitas se levantáraõ: e vieraõ a Ba- 27 E vendo a asna ao Anjo de Je­
lac, e disseraõ : Bileam refusou de hovah, se deitou de baixo de Bile­
vir com nosco. am : e a ira de Bileam se acendeo, e
15 Porem Balac proseguio ainda espancou a asna com o bordaõ,
em enviar mais Príncipes, emais hon­ 28 Enta> Jehovah abrio a boca
rados do que aquelles. da asna, a qual disse a Bileam: que
16 Os quaes vieraõ a Bileam, elhe eu te fiz, que me tens espancado tres
disseraõ : assi diz Balac filho de Zip- vezes ?
por; rogo te que te naõ detenhas em 29 E Bileam disse áasna: porquan­
vir a my. to de my zombaste: ouxalá eu tivera
17 Porque honrando te honrarei espada em minha maõ ! que agora te
muyto, efarei tudo que me disseres: matara.
vem pois rogo te, amaldiçoa me a 30 E a asna disse a Bileam: por
este povo. ventura naõ sou tua asna, sobre que
18 Entaõ Bileam respondeo, e disse cavalgaste, desde o tempo que eu fui
a os servos de Balac : ainda que Ba­ tua até a este dia ? costumei eu alguã.
lac me désse sua casa chea de prata e vez de fazer assi comtigo? e elle re­
ouro, eu naõ poderia traspassar o spondeo, naõ.
mandado de Jehovah meu Deus, pe­ 31 Entaõ Jeiiovaii destapou os
ra fazer cousa pequena ou grande. olhos a Bileam, de maneira que vio a
19 E rogo vos agora, que também o Anjo de Jeiiovaii, que estava no
aqui fiqueis esta noite, para que eu caminho, e sua espada arrancada em
saiba o que Jeiiovaii me fallar mais. sua maõ: polo que inclinou a cabeça,
20 Veyo pois Jehovah a Bileam e se postrou sobre sua face.
de noite e disse lhe: pois que aquelles 32 Entaõ o Anjo de Jehovah lhe
varoês vieraõ a chamar te, levanta te, disse: porque ja tres vezes espancaste
vae com elles: e todavia farás o que tua asna? eis que eu sahi por teu ad­
eu te disser. versário, porquanto este caminho sc
21 Entaõ Bileam se levantou pela desvia de diante de my.
manhaã, e albardou sua asna, e foi se 33 Porem a asna me vio, e ja tres
com os Príncipes de Moab. vezes se desviou de diante de minha
22 E a ira de Deus se acendeo, face : se ella se naõ desviára de diante
porque se hia: c o Anjo de Jehovah de minha face, na verdade que eu a-
se pôs no caminho por seu adversa- gora te também matara, e a ella dei­
rio ; e elle caminhando hia sobre sua xara com vida.
asna, e dous de seus moços com elle. 34 Entaõ Bileam disse a o Anjo de
23 Vio pois a asna a o Anjo de Jehovah : pequei, que naõ soube que
Jehovah, que estava no caminho te punhas a o encontro de my neste
com sua espada arrancada em sua maõ; caminho : e agora, se parece mal em
polo que a asna se desviou do cami­ teus olhos, tornarmehey.
nho, e se foi pelo campo: entaõ Bi­ 35 E disse o Anjo de Jehovah a
leam espancou a asna, pera fazéla Bileam: vae te com estes varoês; mas
tornar a o caminho. somente a palavra que eu fallar a ty,
24 Mas o Anjo de Jehovah se pôs esta fallarás : assi Bileam foi se com
em hum altalho de vinhas, avendo huã os Príncipes de Balac.
parede d’esta, e huã parede de outra 36 Ouvindo pois Balac que Bileam
banda. vinha, lhe sahio a o encontro até á ci-
166 NUMEROS. Cap. XXII. XXIII.
dado dos Moabitas, que está no ter- 10 Quem contará o pó de Jacob?
mo de Arnon, a o fim do termo. e o numero, nu quarta parte de Isra­
37 E Balac disse a Bileam: por­ el? minha alma morra da morte dos
ventura enviando naõ enviei a chamar justos, e meu fim seja como o seu.
te? porque naõ vieste a my? naõ eu 11 Entaõ disse Balac a Bileam:
te posso honrar convenientemente ? que me fizeste ? te chamei pera amal­
38 Entaõ Bileam disse a Balac: eis diçoar a meus inimigos, mas eis que a-
que eu sou vindo a ty; por ventura bençoando os abençoaste.
poderei fallaralguã cousa? a palavra 12 E elle respondeo e disse : por­
que Deus poser em minha boca, esta ventura naõ terei cuidado de fallar o
fallarei. que Jeiiovah pôs em minha boca?
39 E Bileam foise com Balac, evi- 13 Entaõ Balaclhe disse: rogo te
eraõ a Quiriath Huzoth. que venhas comigo a outro lugar,
40 Entaõ Balac matou boys e ove­ donde o verás; somente viste seu ca­
lhas ; e delles enviou a Bileam, e a os bo, mas a todo elle naõ viste: e d’ali
Príncipes que estavaõ com elle. m’o amaldiçoa.
41 E foi que pela manhaii Balac 14 Assi o tomou comsigoa o cam­
tomou a Bileam,e o levou a os altos de po de Zophim, a o cume de Pisga; e
Baal, que d’ali visse o cabo do povo. edificou sete altares, e ofFereceo hum
bezerro, e hum carneiro em cada
CAPITULO XXIII. altar.
NTAÕ Bileam disse a Balac : e- 15 Entaõ disse a Balac: fica aqui
difica me aqui sete altares ; e a­ junto a teu holocausto, e ali o encon­
parelha me aqui sete bezerros, e sete trarei.
carneiros. 16 E encontrando Jeiiovah com
2 Fez pois Balac como Bileam dis­ Bileam, pôs palavra em sua boca: e
sera; e Balac e Bileam ottéreceraõ disse ; torna te a Balac, e falia assi.
hum bezerro, e hum carneiro em ca­ 17 E vindo elle, eis que estava
da altar. junto a seu holocausto, e os Príncipes
3 Entaõ Bileam disse a Balac : fica dos Moabitas com elle : disse lhe pois
junto a teu holocausto, e eu irei; por Balac; que cousa fallou Jeiiovah?
ventura Jeiiovah me sahirá a o en­ 18 Entaõ alçou seu dito, e disse:
contro, e o que me mostrar te notifica­ levanta te Balac, e ouve ; inclina teus
rei: entaõ se foi a huã altura. ouvidos a my filho de Zippor.
4 E encontrando se Deus com Bi­ 19 Naõhe Deus homem para que
leam, elle lhe disse: ordenei sete al­ minta; nem filho do homem para que
tares, e offereci hum bezerro, e hum se arrependa: diria o, e naõ o faria?
carneiro em cada altar. ou fallaria, e naõ o confirmaria?
5 Entaõ Jeiiovah pôs a palavra 20 Eis que recebi pera abençoar :
ria boca de Bileam, e disse: torna te pois que elle abençoa, naõ o reboca­
a Balac, e falia assi. rei eu.
6 E tornando se a elle, eis que es­ 21 Naõ vé iniquidade em Israel,
tava junto a seu holocausto, elle e to­ nem contempla maldade em Jacob :
dos os Príncipes dos Moabitas. Jeiiovah seu Deus he com elle, e a
7 Entaõ alçou seu dito, e disse: de jubilaçaõ d’el Rey está com elle.
Syria me mandou trazer Balac rey 22 Deus os tirou de Egypto; suas
dos Moabitas, das montanhas do O- forças saõ como as do unicornio.
riente, dizendo: vem, amaldiçoa me a 23 Pois contra Jacob naõ ha en­
Jacob ; e vem detesta a Israel. cantamento, nem adevinhaçaõ contra
8 Como amaldiçoarei a o que Deus Israel: neste tempo se dirá de Jacob
naõ amaldiçoa? e como detestarei, e de Israel, que Deus tem obrado.
quando Jeiiovah naõ detesta? 24 Eis que o povo se levantará co­
9 Porque do cume das penhas o mo leaõ velho, e se exalçará como
vejo, e dos outeiros o contemplo: eis leaÕ : naõ se deitará até que naõ co-
que este povo habitará só, c entre as meo a presa, e bebeo o sangue dos
gentes naõ será contado. mortos.
NUMEROS. Cap. XXIII. XXIV. 167
25 Entaõ Balac disse a Bileam: 9 Agachou se, abateo se como
nem amaldiçoando o amaldiçoarás, leaõ, e como leaõ velho ; quem o des­
nem abençoando o abençoarás. pertará ? benditos os que te abençoa­
26 Porem Bileam respondeo, e rem, e malditos os que te amaldiçoa­
disse a Balac: naõ eu te fallei, di­ rem.
zendo: tudo que Jehovaii fallar, a- 10 Entaò a ira de Balac se acen-
quillo farei '■ deo contra Bileam, e bateo suas pal­
‘ll Disse mais Balac a Bileam : ora mas ; e Balac disse a Bileam: para
vem, e te levarei a outro lugar: por amaldiçoar a meus inimigos te tenho
ventura bem parecerá a os olhos d’a- chamado; porem agara ja tres vezes
quelle Deus, que dali m’o amaldi­ abençoando os abençoaste.
çoes. 11 Agora pois te acolhe a teu lu­
28 Entaò Balac tomou a Bileam gar : eu tinha dito, que honrando te
comsigo a o cume de Peor, que vé honraria; mas eis que Jeiiovah te
para a banda do deserto. privou desta honra.
29 E Bileam disse a Balac: edifi­ 12 Entaò Bileam disse a Balac:
ca me aqui feete altares, e aparelha naõ fallei eu também a teus mensa­
me aqui sete bezerros, e sete carnei­ geiros, que enviaste a my, dizendo:
ros. 13 Ainda que Balac me desse sua
30 Balac pois fez como dissera Bi­ casa chea de prata e ouro ; traspassar
leam ; e oftereceo hum bezerro e hum naó posso o mandado de Jehovaii,
carneiro em cada altar. fazendo bem ou mal de meu proprio
coraçaõ: o que Jehovah fallar, isso
CAPITULO XXIV. fallarei eu.
EXDO Bileam que bem parecia 14 Agora pois eis que me vou a
a os olhos de Jehovaii, que a­ meu povo: vem, aconselhartehey, o
bençoasse a Israel, naõ foi se esta vez que este povo fará a teu povo ’nos
como d antes a o encontro dos encan­ últimos dias.
tamentos : mas pôs sua face para o 15 Entaò alçou seu dito, e disse:
deserto. falia Bileam filho de Beor, e falia o
2 E alçando Bileam seus olhos, e varaõ de olhos abertos.
vendo a Israel, que habitava segundo 16 Falia o que ouvio os ditos dc
suas tribus, o Espirito de Deus vcyo Deus, e o que sabe a sciencia do Al-
sobre elie. tissimo: o que vio a visaõ do Todo-
3 E alçou seu dito, e disse : falia poderoso, o enlevado, e o descuberto
Bileam filho de Beor, e falia o varaó de olhos.
de olhos abertos. 17 Velohey, mas naõ agora; con-
d Falia o que ouve os ditos de De­ templaloliey, mas naõ de perto: huã
us, o que vé a visaõ do Todopodero- estrella procederá de Jacob, e hum
so, c enlevado, e o descuberto de ol­ cetro subirá de Israel, que ferirá os
hos. termos dos IVIoabitas, e destruirá to­
5 Quam boas saÕ tuas tendas, ó dos os filhos de Seth.
Jacob! tuas moradas ó Israel 1 18 E Edotn será possessão heredi­
6 Como ribeiros se espravaò, como tária, e Seir será possessão hereditá­
hortas junto a os rios: como arvores ria a seus inimigos; pois Israel fará
desandalo Jeiiovah os plantou, co­ proezas.
rno cedros junto ás agoas. 19 E dominará hum de Jacob, e
7 De seus baldes manaráõ agoas, matará os do resto das cidades.
e sua semente estará em muytas ago­ 20 E vendo a os Amalequitas, al­
as : e seu Rev se exalçará mais que çou seu dito, e disse : Amalekhe pri-
Agag, e seu Reyno será exalçado. micias das gentes ; porem seu fim se­
8 Deus o tirou de Egypto; suas rá para perdição.
forças saõ como as do unicornio: 21 E vendo a os Quenitas, alçou
consumirá as gentes seus inimigos, e seu dito, e disse: firme está tua ha-
quebrantará seus ossos, e os atraves­ bitaçaõ, e poseste teu ninho em pe­
sara com suas setas. nha.
168 NUMEROS. Gap. XXIV. XXV. XXVI.
22 Toda via Caio será consumido, pois zelou meu zelo em meyo delles;
até que Assur te leve por presionei- que em meu zelo naõ consumi os fi­
ro. lhos de Israel.
23 E alçando ainda seu dito, disse: 12 Portanto dize: eis que lhe dou
Ah quem viverá, quando Deus fizer meu concerto de paz.
isto! 13 E elle e sua semente despois
24 E as naus da costa de Chittim delle terá o concerto do sacerdócio
affligiráõ a Assur; também affligiráõ perpetuo; porquanto teve zelo por
a Heber; e também elle será para seu Deus, e fez propiciaçaõ polos fi­
perdição. lhos de Israel.
25 Entaõ Bileam se levantou, e 14 E o nome do varaõ Israelita
foi se, e se tornou a seu lugar : e tam­ morto, que fora morto com a Midia-
bém Balac se foi por seu caminho. nita, era Zimri filho de Saiu, Mayo-
ral da casa paterna dos Simeonitas.
CAPITULO XXV. 15 E o nome da mulher Midianita
ISRAEL se deteve em Sittim, morta, era Cosbi filha de Zur, Cabe­
e o povo começou a fornicar com ça de povos da casa paterna entre os
as filhas dos Moabitas. Midianitas.
2 E convidáraõ a o povo a os sa­ 16 Fallou mais Jeho vah a Moy­
crifícios de seus Deuses: e o povo ses, dizendo:
comeo, e se inclinou a seus Deuses. 17 Affligireis os Midianitas como
3 Conjuntandose pois Israel a Ba- inimigos, e os ferireis.
al-peor, a ira de Jehovah se acen- 18 Porque elles affligíraõ a vosou-
deo contra Israel. tros com seus refolhos, com que vos
4 E disse Jehovah a Moyses: enganáraõ no negocio de Peor, e no
toma todas as Cabeças do povo, e as negocio de Cosbi, filha do Mayoral
enforça a Jehovah em fronte do sol, dos Midianitas, a irmaã delles, que
e o ardor da ira de Jehovah se re­ foy morta no dia da plaga polo nego­
tirará de Israel. cio de Peor.
5 Entaõ Moyses disse á os Juizes
de Israel: cada qual mate a seus va­ CAPITULO XXVI.
rões, que se conjuntáraõ a Baalpe- CONTECEO pois que despois
or. d’aquella plaga fallou Jehovah
6 E eis que veyo hum varaõ dos a Moyses, e a Eleazar, filho de Aaron
filhos de Israel, e trouxe huã Midia- o sacerdote, dizendo:
nita a seus irmaès perante os olhos 2 Tomae a somma de toda a con­
de Moyses, e perante os olhos de to­ gregaçaõ dos filhos de Israel, de ida­
da a congregaçaõ dos filhos de Isra­ de de vinte annos e a riba, segundo
el, chorando elíes diante da Tenda do as casas de seus paes: todo o que em
ajuntamento. Israel sabe a o exercito.
7 Vendo isso Pinehas filho de Ele- 3 Fallou lhes pois Moyses e Elea­
azar, o filho de Aaron sacerdote, se zar o sacerdote, nas campinas de Mo-
levantou do meyo da congregaçaõ, e ab, junto a o Jordaõ de Jericlio, di­
tomou huã lança cm sua maõ. zendo :
8 E se foi após o varaõ Israelita 4 Contareis de idade de vinte an­
até á mancebia, e os atravessou am­ nos e ariba, como Jehovah mandara
bos, a o varaõ Israelita e a mulher a Moyses e a os filhos de Israel, que
por sua barriga: entaõ a plaga cessou sahiraõ de Egypto.
de sobre os filhos de Israel. 5 Ruben o primogénito de Israel;
9 E os que morrèraõ daquella os filhos de Ruben foraõ Hanoch; do
plaga, foraõ vinte e quatro mil. qual era a geraçaõ dos Hanochitas:
10 Entaõ Jeiiovaii fallou a Moy­ de Pallu a geraçaõ dos Palluitas.
ses, dizendo: 6 De Hezron a geraçaõ dos Hez-
11 Pinehas filho de Eleazar, o fi­ ronitas: de Carmi a geraçaõ dos
lho de Aaron sacerdote desviou mi­ Carmitas.
nha ira de sobre os filhos de Israel, 7 Estas saõ as gerações dos Rube-
NUMEROS, Cap. XXVI. 169
nitas: e seus contados foraÕ quaren­ raçaõ dos Talaitas: de Puva a gera­
ta e tres mil e sete centos e trinta. çaõ dos Puvitas.
8 E os filhos de Pallu, Eliab. 24 De Jasub a geraçaõ dos Jasu-
9 E os filhos de Eliab, Nernuel, e bitas: de Simron a geraçaõ dos Sim-
Dathan, e Abiram: estes, Dathan e ronitas.
Abirant foraõ os chamados da con­ 25 Estas saõ as geraçoés de Issas­
gregação, que movéraõ a contenda char segundo seus contados: sessen­
contra Movses, e contra Aaron na ta e quatro mil e trezentos.
congregaçaõ de Corah, quando mo­ 26 Os filhos de Zebulon segundo
véraõ a contenda contra Jehovah. suas geraçoés, foraõ ; de Sered a ge­
10 E a terra abrio sua boca, e os raçaõ dos Sereditas: de Elon a ge­
tragou com Corah, quando inorreo a raçaõ dos Elonitasrde Jahleel a ge­
congregaçaõ : quando o fogo consu- raçaõ dos Jahleelitas.
mio duzentos e cincoenta varoês, e 27 Estas saõ as geraçoés dos Ze-
foraõ por sinal. bulonitas segundo seus contados:
11 Mas os filhos de Corah naõ sessenta mil e quinhentos.
morréraõ. 28 Os filhos de Joseph segundo
12 Os filhos de SimeaÕ segundo suas geraçoés, foraõ Manasse e E-
suas gerações : de Nemuel a geraçaõ phraim.
dos Nemuelitas: de Jamin a geraçaõ 29 Os filhos de Manasse foraõ ; de
dos Jaminitas: de Jachin a geraçaõ Machir a geraçaõ dos Machiritas: e
dos Jachinitas. Machir gerou a Gilead : de Gilead a
13 De Zerah a geraçaõ dos Zera- geraçaõ dos Gileaditas.
hitas: de Saul a geraçaõ dos Sauli- 30 Estes saõ os filhos de Gilead;
tas. Jezer a geraçaõ dos Jezeritas: de
14 Estas saõ as gerações dos Si- Helek a geraçaõ dos Helekitas.
meonitas, vinte e dous mil e duzentos. 31 E de Asriel a geraçaõ dos As-
1,5 Os filhos de Gad segundo suas rielitas : e de Secheni a geraçaõ dos
gerações: de Zephon a geraçaõ dos Sechemitas.
Zephonitas : de Haggi a geraçaõ dos 32 E de Semida a geraçaõ dos Se-
Haggitas: de Suni a geraçaõ dos Su- midaitas : e de Hepher a geraçaõ dos
nitas. Hepheritas.
16 De oznia geraçaõ dos Oznitas: 33 Porem Zelaphead filho de He­
de Heri a geraçaõ dos Heritas. pher naõ tinha filhos, senaõ filhas : e
17 De Arod a geraçaõ dos Arodi- os nomes das filhas de Zelaphead fo­
tas : de Areli a geraçaõ dos Arelitas. raõ, Machia e Noa, Hogla, Milca, e
18 Estas saõ as gerações dos filhos Tirza.
de Gad segundo seus contados, qua­ 34 Estas saõ as geraçoés de Ma­
renta mil e quinhentos. nasse : e seus contados foraõ cinco­
19 Os filhos de Juda, Er e Onan: enta e dous mil e sete centos.
mas Er e Onan morréraõ na terra de 35 Estes saõ os filhos de Ephraim
Canaan. segundo suas geraçoés; de Sutelah a
20 Assi os filhos de Juda foraõ se­ geraçaõ dos Sutelahitas: de Becher a
gundo suas gerações; de Sela a gera­ geraçaõ dos Becheritas : de Tahan a
çaõ dos Selanitas: de Perez a gera­ geraçaõ dos Tahanjtas.
çaõ dos Perezitas : de Zerah a gera­ 36 E estes saõ os filhos de Sute­
çaõ dos Zerahitas. lah; de Eran a geraçaõ dos Erani-
21 E os filhos de Perez foraõ ; de tas.
Hezron a geraçaõ dos Hezronitas -. 37 Estas saõ as geraçoés dos filhos
de Hamul a geraçaõ dos Hamuli- de Ephraim segundo seus contados ;
tas. trinta e dous mil e quinhentos : estes
22 Estas saõ as gerações de Juda saõ os filhos de Joseph segundo suas
segundo seus contados: setenta e se­ geraçoés.
is mil e quinhentos. 38 Os filhos de Benjamin segundo
23 Os filhos de Issaschar segundo suas geraçoés; de Bela a geraçaõ dos
suas geraçoés, foraõ; de Tola a ge- Belaitas: de Asbel a geraçaõ dos As-
170 NUMEROS. Gap. XXVI. XXVII.
belitas: de Ahiram a geraçaõ dos A- 55 Toda via a terra se repartirá
hiramitas: por sortes: segundo os nomes das
39 De Supham a geraçaõ dos Su- tribus de seus paes a herdaráõ. •
phainitas: de Hupham a geraçaõ dos 56 Segundo a sorte se repartirá a
Huphamitas. herança de cadaqual, entre os muytos
40 E os filhos de Bela foraõ Ard e os poucos.
e Naaman: de Ard a geraçaõ dos 57 E estes saõ os contados de Le­
Arditas: de Naaman a geraçaõ dos vi segundo suas geraçoens; de Ger­
Naamanitas. son a geraçaõ dos Gersonitas; de
41 Estes saõ os filhos de Benjamin Caath a geraçaõ dos Caathitas; de
segundo suas geraçoês: e seus conta­ Merari a geraçaõ dos Meraritas.
dos foraõ quarenta e cinco mil e seis 58 Estas saõ as geraçoens de Le­
centos. vi : a geraçaõ dos Libnitas, a geraçaõ
42 Estes saõ os filhos de Dan se­ dos Hebronitas, a geraçaõ dos Mah-
gundo suas gerações; de Suiiam a litas, a geraçaõ dos Musitas, a gera­
geraçaõ dos Suhamitas: estas saõ as çaõ dos Corhitas: e Caath gerou a
gerações de Dan segundo suas gera­ Amram.
ções. 59 E o nome da mulher de Amram
43 Todas as gerações dos Suhami­ foi Jochebed, filha de Levi, a qual a
tas segundo seus contados, foraõ ses­ Levi naceo em Egypto: e esta a Am­
senta e quatro mil e quatro centos. ram pario Aaron, e Moyses e Mirjam
44 Os filhos de Aser segundo suas sua irmaii.
gerações foraõ; de Imna a geraçaõ 60 E a Aaron naceraõ Nadab, e
dos ímnaitas; de Isvi a geraçaõ dos Abihu, Eleazar e Ithamar.
Isvitas: de Beria a geraçaõ dos Be- 61 Porem Nadab e Abihu morré-
riitas. raõ, quando trouxeraõ fogo estranho
45 Dos filhos de Beria foraõ; de perante a face de Jehovah.
Heber a geraçaõ dos Hcbritas: de 62 E foraõ seus contados vinte e
Malchiel a geraçaõ dos Malchielitas. tres mil, todo macho de idade de hum
46 E o nome da filha de Aser foi mes e a riba: porque estes naõ foraõ
Serah. contados entre os filhos de Israel,
47 Estas saõ as gerações dos filhos porquanto lh.es naõ foi dada herança
de Aser segundo seus contados, cin- entre os filhos de Israel.
coenta e tres mil e quatro centos. 63 Estes saõ os contados por Moy­
48 Os filhos de Naphtali segundo ses e Eleazar o sacerdote, que con-
suas gerações ; de Jahzeel a geraçaõ táraõ a os filhos de Israel nas campi­
dos Jahzeelitas: de Guni a geraçaõ nas de Moab, junto a o Jordaõ de
dos Gunitas. Jericho.
49 De Jezer a geraçaõ dos Jezeri- 64 E entre estes nenhum houve
tas: de Sillem a geraçaõ dos Sille- dos contados por Moyses e Aaron o
mitas. sacerdote, quando contáraõ a os filhos
50 Estas saõ as gerações de Naph­ de Israel no deserto de Sinai.
tali segundo suas gerações: e seus 65 Porque Jehovah dissera del-
contados foraõ quarenta e cinco mil e les, que morrendo morreriaõ no de­
quatro centos. serto : e nenhum delles ficou, senaõ
51 Estes saõ os contados dos filhos Caleb filho de Jephunne, e Josue fi­
de Israel, seis centos e hum mil e lho de Nun.
sete centos e trinta.
52 E fali ou Jehovah a Moyses, CAPITULO XXVII.
dizendo: CHEGARAÕ as filhas de Ze-
53 A estes se repartirá a terra em laphead, filho de Hepher, filho
herança, segundo onumero dos nomes. de Gilead, filho de Machir, filho de
54 A os muytos multiplicarás sua Manasse, entre as geraçoens de Ma­
herança; e a os poucos diminuirás nasse, filho de Joseph: (e estes saõ
sua herança: a cada qual se dará sua os nomes de suas filhas; Machia, Noa,
herança segundo seus contados. e Hogla, e Milca, e Tirza).
NUMEROS. Cap. XXVII. XXVIII. 171
2 E poseraõ se perante a face de de toda carne, ponha hum varaõ so­
Moyses, e perante a face de Eleazar bre esta congregaçaõ.
o sacerdote, e perante a face dos May o- 17 Que sàya diante de sua face, e
raes e de toda a congregaçaõ, á porta que entre diante de sua face, e que
da Tenda do ajuntamento, dizendo: as tire, e que as meta: para que a
3 Nosso pae inorreo no deserto, e congregaçaõ de Jehovah naõ seja
naõ estava entre a congregaçaõ dos como ovelhas que naõ tem pastor.
que se congregáraõ contra Jehovah 18 Entaõ disse Jeiiovaii a Moy­
11a congregaçaõ de Corah: mas mor­ ses: toma a ty a Josue filho de Nun,
reo em seu pecado, e naõ teve fi­ varaõ em quem ha espirito, e pôe
lhos. tua maõ sobre elle.
4 Porque se tiraria o nome de nos­ 19 E o apresenta perante a face de
so pae do meyo de sua geraçaõ, por­ Eleazer o sacerdote, e perante a face
quanto naõ teve filhos? Da nos pos­ de toda a congregaçaõ, e lhe dá man­
sessão entre os irmaõs de nosso pae. damentos perante seus olhos.
5 E Moyses levou sua causa peran­ 20 E pôe sobre elle de tua glo­
te a face de Jehovah. ria, para que ouçaõ, toda a congre­
6 E fallou Jehovah a Moyses, di­ gaçaõ dos filhos de Israel.
zendo : 21 E se porá perante a face de E-
7 As filhas de Zelaphead fallaõ di- leazar sacerdote, o qual por elle con­
reitamente: dando lhes darás posses­ sultará segundo o juizo de Urim, pe­
são de herança entre os irmaõs de rante a face de Jeiiovaii: por seu
seu pae ; e a herança de seu pae fa­ dito sahiráõ, e por seu dito entraráõ,
rás passar a ellas. elle e todos os filhos de Israel com
8 E fallarás a os filhos de Israel, elle, e toda a congregaçaõ.
dizendo : quando alguém morrer, e 22 E fez Moyses como Jeiiovají
naõ tiver filho, entaõ fareis passar sua lhe mandara: porque tomou a Josue,
herança a sua fiiha. e o apresentou perante a face de Ele­
9 E se naõ tiver filha, então sua azar o sacerdote, e perante a face de
herança dareis a seus irmaõs. toda a congregaçaõ.
10 Porem se naõ tiveririnaõs, entaõ 23 E pôs suas maõs sobre elle, e
dareis sua herança a os irmaõs de seu lhe deu mandamentos, como Jeiio-
pae. vah mandara por maõ de Moyses.
11 Se também seu pae naõ tiver
irmaõs, entaõ sua herança dareis a CAPITULO XXVIII.
seu parente, lhe o mais chegado de ALLOU mais Jehovah a Moy­
sua geraçaõ, paraque a possua here-
ditariamente: isto a os filhos de Is­
F ses, dizendo:
2 Manda a os filhos de Israel, e
rael será por estatuto de direito, co­ dizelhes: cuidado tereis de minha of-
mo Jehovah mandou a .Moyses. ferta, de meu manjar para minhas of-
12 Despois disse Jehovah a Moy­ fertas acendidas, de meu suave cheiro,
ses : sube a este monte de Abarim, e pera me offerecélas a seu tempo de­
vé a terra, que tenho dado a os fi­ terminado.
lhos de Israel. 3 E dirlheshas: esta he a offerta
13 E avendo a visto, entaõ serás acendida, que oferecereis a J eiio vah ;
recolhido a teus povos, assi tu, como dous cordeiros de hum anno inteiros
foi recolhido teu irmaõ Aaron : cada dia, em continuo holocausto:
11 Porquanto a meu mandado re­ 4 A o hum cordeiro aparelharás
beldes fostes no deserto de Zin, na pela manbaã, c a o outro cordeiro apa­
contenda da congregaçaõ, pera me relharás entre as duas tardes :
sanctificar nas agoas perante seus o- 5 E a decima parte de hum Epha
lhos: estas saõ as agoas de Meriba de flor de farinha em oftèrta de man­
de Cades no deserto de Zin. jares, mexida com a quarta parte de
15 Entaõ fallou Moyses a Jeiio- hum Hin de azeite moido.
vah, dizendo: 6 Este ne o holocausto continuo,
16 Jeiiovaii, Deus dos espíritos instituído no monte de Sinai em cheiro
172 NUMEROS. Cap. XXVIII. XXIX.
suave, oftèrta acendida a Jeho- 18 A o primeiro dia averá sancta
vah. convocaçaõ: nenhuã obra servil fa­
7 E sua offerta de derramamento reis :
será a quarta parte de hum Hm para 19 Mas por offerta acendida em
o hum cordeiro: no Sanctuario of- holocausto offerecereis a Jehovah
ferecerás a oftèrta do derramamento dous bezerros filhos de vaca, e hum
de cidra a Jeiiovah. carneiro : com mais sete cordeiros de
8 E o outro cordeiro aparelharás hum anno : inteiros vos seraõ.
entre as duas tardes ; como a offerta 20 E sua offerta de manjares será
de manjares da manhaã, e como sua de flor de farinha mexida com azeite;
offerta de derramamento o aparelha­ aparelhareis tres decimas para hum
rás, em offerta acendida de suave chei­ bezerro, e duas decimas para hum
ro a Jehovah. carneiro.
9 Porem a o dia do Sabado dous 21 Para cada cordeiro aparelhareis
cordeiros de hum anno inteiros, e du­ huã decima, para cadaqual dos sete
as decimas de flor de farinha, mexida cordeiros.
com azeite, em oftèrta de manjares, 22 Despois hum cabraõ por expi­
com sua offerta de derramamento. açaõ do pecado, pera fazer propici­
10 Holocausto he do Sabado em ação por vos.
cada Sabado, de mais do continuo 23 Estas cousas aparelhareis, de
holocausto, e sua offerta de derrama­ mais do holocausto de pola manhaã,
mento. que he o holocausto continuo.
11 E ’nos princípios de vossos me­ 24 Segundo estas cousas cada dia
ses offerecereis em holocausto a Jeho­ aparelhareis por sete dias o manjar da
vah, dous bezerros filhos de vaca, e oftèrta acendida em cheiro suave a
hum carneiro, sete cordeiros de hum Jehovah : de mais do continuo ho­
anno inteiros. locausto se aparelhará com sua oftèrta
12 E tres decimas de flor de farin­ de derramamento.
ha mexida com azeite em oftèrta de 25 E a o sétimo dia tereis sancta
manjares, para o hum bezerro : e du­ convocaçaõ: nenhuã obra servil fa­
as decimas de flor de farinha mexida reis.
com azeite, para o hum carneiro. 26 Semelhantemente tereis sancta
13 E cada decima de flor de fari­ convocaçaõ a o dia das primícias,
nha mexida com azeite, em offerta de quando offerecerdes oftèrta nova de
manjares, para o hum cordeiro : ho­ manjares a Jehovah, segundo vossas
locausto he de cheiro suave, offerta semanas, nenhuã obra servil fareis.
acendida a Jeiiovah. 27 EntaÕ offerecereis a Jehovah
11 E suas oftèrtas de derramamen­ por holocausto em suave cheiro, dous
to seráõ a ametade de hum Hin para bezerros filhos de vaca, hum carneiro,
hum bezerro, e a terça parte de hum sete cordeiros de hum anno;
Hin para hum carneiro, e a quarta 28 E sua oftèrta de manjares de
parte de hum Hin de vinho para huin flor de farinha, mexida com azeite:
cordeiro : este he o holocausto da tres decimas para hum bezerro, duas
lua nova de cada mes, segundo os decimas para hum carneiro.
meses do anno. 29 Para cada cordeiro huã decima,
15 Também se aparelhará hum ca­ para cadaqual dos sete cordeiros.
braõ das cabras por expiaçaõ do pe­ 30 Hum cabraõ das cabras, pera
cado, demais do holocausto continuo, fazer propiciaçaõ por vos.
com sua oftèrta de derramamento, a 31 De mais do holocausto conti­
Jeiiovah. nuo e sua offerta de manjares os apa­
16 Porem no mes primeiro, a os relhareis : inteiros vos seraò, com su­
catorze dias do mes he Pascoa a Je­ as offertas de derramamento.
iiovah.
17 E a os quinze dias do mesmo CAPITULO XXIX.
mes averá festa: sete dias se comeráõ EMELHANTEMENTE tereis
■paens ázimos. S sancta convocaçaõ no mes sétimo,
NUMEROS, Cap. XXIX. 173
a o primeiro dia do mes: nenhuã o- decimas para cada carneiro entre os
bra servil fareis: vos será hum dia dous carneiros.
de jubilaçaõ. 15 E para hum cordeiro huã deci­
2 Entaõ por holocausto em suave ma, para cadaqual dos catorze cor­
cheiro a Jehovah aparelhareis hum deiros.
bezerro filho de vaca, hum carneiro, 16 E hum cabraõ das cabras para
sete cordeiros inteiros de hum anno. expiaçaõ do pecado, de mais do ho­
3 E por sua offerta de manjares de locausto continuo, sua oiferta de man­
flor de farinha, mexida com azeite, jares, e sua offerta de derramamento»
tres decimas para o bezerro, duas de­ 17 Despois a o segundo dia doze
cimas para o carneiro. bezerros filhos de vaca, dous carnei­
4 E huã decima para hum cordei­ ros, catorze cordeiros inteiros de hum
ro, para cadaqual dos sete cordeiros. anno.
5 E hum cabraõ das cabras para 18 E sua ofterta de manjares, e
expiaçaõ do pecado, pera fazer ex­ suas oftertas de derramamento para os
piaçaõ por vos. bezerros, para os carneiros, e para os
6 De mais do holocausto do mes e cordeiros por sua conta, segundo o
sua ofterta de manjares, e o holocausto estatuto :
continuo, e sua ofterta de manjares, 19 E hum cabraõ das cabras por
com suas oftertas de derramamento, expiaçaõ do pecado, demais do holo­
segundo seu estatuto em suave cheiro causto continuo, e sua ofterta de man­
para offerta acendida a Jehovaii. jares, com suas oftertas de derrama­
7 E a os dez deste sétimo mes te­ mento.
reis convocaçaõ sancta, e affligireis 20 E a o terceiro dia onze bezer­
vossas almas: nenhuã obra fareis. ros, dous carneiros, catorze cordeiros
8 Mas por holocausto em suave inteiros de hum anno.
cheiro a Jehovah ofterecereis hum 21 E suas oftertas de manjares, c
bezerro filho de vaca, hum carneiro, suas oftertas de derramamento para
sete cordeiros de hum anno ; inteiros os bezerros, para os carneiros, e para
vos seraõ. os cordeiros, por sua conta, segundo
9 E por sua ofterta de manjares de o estatuto.
flor de farinha, mexida com azeite, 22 E hum cabraõ por expiaçaõ do
tres decimas para o bezerro, duas de­ pecado, de mais do holocausto con­
cimas para o hum carneiro. tinuo, e sua offerta de derramamento.
10 E huã decima para hum corde­ 23 E a o quarto dia dez bezerros,
iro, para cadaqual dos sete cordeiros. dous carneiros, catorze cordeiros in­
11 Hum cabraõ das cabras para teiros de hum anno.
expiaçaõ do pecado, de ruais da ex­ 21 Sua offerta de manjares, e suas
piaçaõ do pecado das propiciações, e oftertas de derramamento para os be­
o holocausto continuo, e sua offerta zerros, para os carneiros, e para os
de manjares, com suas oftertas de der­ cordeiros por sua conta, segundo o
ramamento. estatuto:
12 Semelhantemente a os quinze 25 E hum cabraõ das cabras por
dias deste sétimo mes tereis convoca- expiaçaõ de pecado, de mais do ho­
çaõ sancta, nenhuã obra servil fareis; locausto continuo,sua offerta de man­
mas sete dias oelebrareis festa a Je- jares, e sua ofterta de derramamento.
iiovah. 26 E a o quinto dia nove bezerros,
13 E por holocausto em ofterta a- dous carneiros, e catorze cordeiros
cendida de suave cheiro a Jehovah inteiros de hum anno.
ofterecereis treze bezerros filhos de 27 E sua ofterta de manjares, e su­
vaca, dous carneiros, catorze cordei­ as oftertas de derramamento para os
ros de hum anno ; inteiros seraõ. bezerros, para os carneiros, e para os
11 E por sua ofterta de manjares cordeiros por sua conta, segundo o
de flor de farinha, mexida com azeite, estatuto :
tres decimas para hum bezerro, para 28 E hum cabraõ por expiaçaõ, do
cadaqual dos treze bezerros; duas pecado, de mais do holocausto conti-
174 NUMEKOS. Cap. XXIX. XXX.
nuo, e sua offerta de manjares, e sua do : esta he a palavra que Jehovah:
offerta de derramamento. tem mandado:
29 E a o seisto dia oito bezerros, 2 Quando hum varaõ a Jehovah
dous carneiros, catorze cordeiros in­ fizer voto, ou jurar juramento, ligando
teiros de hum anno: sua alma1 com obrigaçaõ, naõ profa­
30 E sua offerta de manjares, e su­ nará sua palavra: segundo tudo que
as offertas de derramamento para os sahio de sua boca, fará.
bezerros, para os carneiros, e para os 3 Porem quando huã mulher a
cordeiros por sua conta, segundo o Jeiíovaii fizer voto, e com obrigaçaõ
estatuto: se ligar em casa de seu pae em sua
31 E hum cabraõ por expiaçaõ do mocidade:
pecado, de mais do holocausto conti­ 4 E seu pae ouvir seu voto e sua
nuo, sua offerta de manjares, e sua obrigaçaõ, com que ligou sua alma;
offerta de derramamento. e seu pae se callar para com ella, to­
32 E a o sétimo dia sete bezerros, dos seus votos seraõ valiosos: e toda
dous carneiros, catorze cordeiros in­ obrigaçaõ com que ligou sua alma,
teiros de hum anno; será valiosa.
33 E sua offerta de manjares, e su­ 5 Mas se seu pae o quebrantar no
as offertas de derramamento, para os dia que tal ouvir, todos seus votos e
bezerros, para os carneiros, e para os suas obrigaçoês, com que tiver ligado
cordeiros por sua conta, segundo seu sua ahna, naõ seraõ valiosos: mas
estatuto: Jehovah lh’o perdoará, porquanto
34 E hum cabraõ por expiaçaõ do seu pae lh’os fez quebrantar.
pecado, de mais do holocausto conti­ 6 Porem se he que tiver marido, e
nuo, sua offerta de manjares, e sua for obrigada a alguns votos, ou a pro-
offerta de derramamento. nunciaçaõ de seus beiços, com que ti­
35 A o oitavo dia tereis dia de pro- ver ligado sua alma:
hibiçaõ: nenhuã obra servil fareis. 7 E seu marido o ouvir, e se callar
36 E por holocausto em offerta a- para com ella no dia em que o ouvir,
cendida de suave cheiro a Jeiíovaii seus votos valiosos seraõ ; e suas obri­
offerecereis hum bezerro, hum car­ gações com que ligou sua alma, seraõ
neiro, sete cordeiros inteiros dc hum valiosas.
anno. 8 Mas se seu marido lh’o quebran­
37 Sua offerta de manjares, e suas tar no dia cm que o ouvir, e anullar
offertas de derramamento, para o be­ seu voto a que estava obrigada, como
zerro, para o carneiro, e para os cor­ também a pronunciaçaõ de seus bei­
deiros, por sua conta segundo o esta­ ços, com que ligou sua alma ; Jeiio-
tuto : vah lh’o perdoará.
38 E hum cabraõ por expiaçaõ do 9 Tocante a o voto da viuva, ou da
pecado, de mais do holocausto conti­ repudiada; tudo com que ligar sua
nuo, e sua offerta de manjares, e sua alma, sobre ella será valioso.
offerta de derramamento. 10 Porem se fez voto em casa de
39 Estas cousas fareis a Jehovah seu marido, ou ligou sua alma com
em vossas solenidades, de mais de obrigaçaõ de juramento.
vossos votos, e vossas offertas volun­ 11 E seu marido o ouvio, e se cal-
tárias, com vossos holocaustos, ecom lou para com ella, e o naõ quebran­
vossas offertas de manjares, e com tou ; todos seus votos seraõ valiosos ;
vossas offertas de derramamento, e como também toda obrigaçaõ, com
com vossas offertas gratificas. que ligou sua alma, será valiosa.
40 E fallou Moyses a os filhos de 12 Porem se seu marido anullan-
Israel, conformeatudo que Jeiíovaii do l’n’os anullar no dia em que os ou­
mandara a Moyses. vio ; tudo quanto sahio de seus bei­
ços, quer de seus votos, quer da o-
CAPITULO XXX. brigaçaõ de sua alma, naõ será valio.
p FALLOUMoysesás cabeças das so: seu marido lh’os anullou, e JeiiO'
I tribus dos filhos de Israel, dizen­ VAU lh’o perdoará.
NUMEROS. Cap. XXX. XXXI. 175
13 Todo voto, e todo juramento de cidades com todas suas habitações, e
obrigaçaõ, pera humilhar a alma, seu todos seus castellos.
marido o confirmará, ou seu marido o 11 E tomáraò todo o despojo e to­
anullará. da a presa de homens, e de animaes.
14 Porem se seu marido de dia em 12 Despois trouxeraõ a Moyses e
dia callando se callar para com ella ; a Eleazar o sacerdote e á congregaçaõ
entaò confirma todos seus votos e to­ dos filhos de Israel os presioneiros, e
das suas obrigaçoês, que estiverem a presa, e o despojo a o arrayal, nas
sobre ella: confirmadolh’os tem, por­ campinas cfe Moab, que estaõ junto a
quanto se callou para com ella no dia o Jordaò de Jericho.
era que o ouvio. 13 Porem Moyses e Eleazar o sa­
15 Porem seanullando lh’os anul- cerdote, e todos os Mayoraes da con­
lar despois que o ouvio; entaÔ elle gregação sahiraõ a recebélos até fora
levará a iniquidade delia. do arrayal.
16 Estes saõ os estatutos que Je- 14 E indignouse Moyses grande­
iiovaii mandou a Moyses entre o mente contra os Capitaes do exercito,
marido e sua mulher ; entre o pae e os Tribunos e Centurioes, que vinhaò
sua filha, em sua mocidade, em casa da peleja d’aquclla guerra.
de seu pae. 15 E Moyses disse lhes : viver dei­
xastes todas as mulheres ?
CAPITULO XXXI. 16 Eis que estas foraõ as que por
FALLOU Jehovah a Moyses, conselho de Bileam a os filhos de Is­
E dizendo: rael deraõ ocasiaõ de prevaricar con­
2 Vinga os filhos de Israel dos Mi- tra Jehovaii, no negocio de Peor :
dianitas: despois recolhido serás a polo que aquelle estrago houve entre
teus povos. a congregação de Jehovah.
3 Fallou pois Moyses a o povo, di­ 17 Agora pois niatae todo macho
zendo ; alguns de vosoutros se armem entre as crianças ;e mataetoda mulher,
para a peleja, e sayaõ contra os Mi­ que por ajuntamento de varaõ conhe-
dianitas, pera fazer a vingança de Je- ceo algum varaõ.
hovah ’nos Midianitas. 18 Porem todas as crianças fémeas,
4 Mil de cada tribu entre todas as que naõ conhecerão ajuntamento dc
tribus de Israel enviareis á peleja. varaõ, para vos deixae viver.
5 Assi foraõ dados dos milhares de 19 E vos outros vos alojae sete di­
Israel mil de cada tribu : doze mil ar­ as fora do arrayal: qualquer que tive '
mados para a 'peleja. matado algum homem, e qualquer que
6 E Moyses os mandou á peleja, tiver tocado a algum morto, a o ter­
de cada tribu mil, a elles e a Pinehas, ceiro dia, e a o sétimo dia vos expia­
filho de Eleazar sacerdote, á peleja reis, a vos e a vossos presioneiros.
com os vasos sanctos, e as trombetas 20 Também expiareis todo vestido,
do jubilo em sua maõ. e toda obra de peles, e toda obra de pe­
7 E pelejáraõ contra os Midiani­ los de cabras, e todo vaso de madeira.
tas, como Jehovaii mandara a Moy­ 21 E disse Eleazar o sacerdote a
ses: e matáraõ a todo macho. os homens de guerra, que partírao se
8 Matáraõ mais além de seus mor­ a peleja: este he o estatuto da ley
tos a os reys dos Midianitas, a Evi, e que Jehovah mandou a Moyses:
a Requem, e a Zur, e a Hur, e a Pe­ 22 Tam sómente o ouro, e a prata,
ba, cinco reys dos Midianitas : tam­ o metal, o ferro, o estanho, e o
bém a Bileam filho de Beor mataraõ chumbo:
á cutelo. 23 Toda cousa que pode soportar
9 Porem os filhos dc Israel le- fogo, fareis passar pelo fogo, paraque
varaõ presioneiras as mulheres dos fique limpo ; toda via se expiará com
Midianitas, e suas crianças : também a agoa daseparaçaõ: mas tudo que
roubáraõ todos seus animaes, e todo naõ pode soportar fogo, fareis passar
seu gado, e toda sua fazenda. pela agoa.
10 E a fogo queimaraõ todas suas 21 Também lavareis vossos vesti-
176 NUMEROS. Gap. XXXI. XXXII.
dos a o sétimo dia, paraque fiqueis 41 E deu Moyses a Eleazar sacer­
limpos: e despois entrareis no arrayal. dote o tributo da alçaçaõ de Jeho­
25 Fallou mais Jehovah a Moyses, vah, como Jehovah mandára a
dizendo: Moyses.
26 Toma a somma da presa dos 42 E da ametade dos filhos de Is­
presioneiros. de homens, e de ani- rael que Moyses partira dos varoês
maes, tu e Eleazar o sacerdote, e as que pelejáraõ:
Cabeças dos paes da congregaçaõ. 43 (Porem a ametade da congre­
27 E divide a presa em duas ame- gação foy das ovelhas, trezentas e
tades entre os que acometéraõ a pe­ trinta e sete mil e quinhentas.
leja, e sahíraõ á guerra; e entre toda 44 E dos boys trinta e seis mil:
a congregaçaô. 45 E dos asnos trinta mil e qui­
28 Entaõ para Jehovah tomarás nhentos :
o tributo dos lipmens de gfterra, que 46 E das almas humanas dez e seis
sahíraõ a esta guerra, de quinhentos mil.)
huã alma, dos homens, e dos boys, 47 Desta ametade dos filhos de Is­
e dos asnos, e das ovelhas. rael Moyses tomou hum presioneiro
29 De sua ametade o tomareis, e o de cincoenta, de homens, e de ani-
dareis a o sacerdote Eleazar, para a maes : e os deu a os Levitas, que ti-
alçaçaõ de Jehovah. nhaõ cuidado da guarda do Taberná­
30 Mas da ametade dos filhos de culo de Jehovah, como Jehovah
Israel tomarás de cincoenta hum pre- mandára a Moyses.
sioneiro, dos homens, dos boys, dos 48 Entaõ se chegáraõ a Moyses os
asnos, e das ovelhas, de todos os ani- Capitaêsque estavaó sobre os milhares
maes: e os darás a os Levitas, que do exercito, os Tribunos e os Centu-
tem cuidado da guarda do Taberná­ rioês :
culo deJehovah. 49 E disseraõ a Moyses: teus ser­
31 E fizeraõ Moyses e Eleazar o vos tomáraõ a somma dos homens de
sacerdote, como Jehovah mandara guerra, que estiveraõ sob nossa maõ :
a Moyses. e nenhum falta de nosoutros.
32 Foy pois a presa, o restante do 50 Poloque trouxemos huã offerta
despojo, que tomáraõ os homens de de Jehovah, cadaqual o que achou,
guerra, seis centas e setenta e cinco vasos de ouro, cadeas, ou manilhas,
mil ovelhas: aneis, arrecadas, e colares, pera fazer
33 E setenta e dous mil boys: propiciaçaõ por nossas almas perante
34 E sessenta e hum mil asnos. a face de Jehovah.
35 E de almas humanas, das mu­ 51 Assi Moyses e Eleazar o sacer­
lheres que naò conhecerão ajunta­ dote tomou delles o ouro ; todos va­
mento de varaõ; todas as almas foraõ sos bem obrados.
trinta e duas mil. 52 E foy todo o ouro da alçaçaõ,
36 E a ametade, a parte dos que que offerecéraõ a Jehovah, dez e se­
sahíraõ á guerra, foy em numero tre­ is mil e sete centos e cincoenta siclos,
zentas e trinta e sete mil e quinhentas dos Tribunos e dos Centurioês.
ovelhas. 53 Quanto a os homens de guerra,
37 E das ovelhas foy o tributo pa­ cada qual roubàra para si.
ra Jehovah, seis centas e setenta e 54 Tomou pois Moyses e Eleazar
cinco. sacerdote o ouro dos Tribunos, e dos
38 E foraõ os boys trinta e seis Centurioens; e o trouxeraõ á Tenda
mil : e seu tributo para Jehovah, se­ do ajuntamento, por lembrança para
tenta e dous, os filhos de Israel perante a face de
39 E foraõ os asnos trinta mil e Jeiiovah.
quinhentos: e seu tributo para Jeho­
vah, sessenta e hum. CAPITULO XXXII.
40 E houve de almas humanas dez OS filhos de Ruben e os filhos
c seis mil: e seu tributo para Jeho­
vah, trinta e duas almas.
E de Gad tinhaõ muyto gado em
grande multidão; e attentáraõ para
NUMEROS. Gap. XXXII. 177
a terra de Jaezer, e para a terra de 15 Se vos tornades após elle, tam­
Gilead, e eis que o lugar era lugar de bém elle proseguirá a deixálo no de­
gado. serto, e destruireis a todo este povo.
2 Vieraõ pois os filhos de Gadeos 16 Entaõ se chegáraõ a elle, e dis­
filhos de Ruben, efalláraõ a Moyses, seraõ : edificaremos curraes aqui pa­
e a Eleazar o sacerdote, e a os May- ra nosso gado, e cidades para nossas
oraes da congregaçaõ, dizendo ; crianças.
3 Ataroth, e Dibon, e Jaezer, e 17 Porem nosoutros nos armare­
Nimra, e Hesbon, e Eleale, e Sche- mos, apresurando nos diante da face
bam, e Nebo, e Behon; dos fillios de Israel, até que os leve­
4 Esta terra que Jeiiovah ferio mos a seu lugar: e nossas crianças
perante a face da congregaçaõ dc Is­ ficaráõ nas cidades fortes por causa
rael, he terra de gado : e teus servos dos moradores da terra.
tem gado. 18 Naõ tornaremos a nossas casas,
5 Disseraõ mais: se achámos gra­ até que os filhos de Israel se ponhaõ
ça em teus olhos, esta terra se dé a por possuidores hereditários, cada
teus servos em possessaõ : e naõ nos qual de sua herança.
faças passar o Jordaò. 19 Porque naõ herdaremos com el­
6 Porem Moyses disse a os filhos les d’alem do Jordaò nem mais a di­
de Gad e a os filhos de Ruben : Iráõ ante ; quando nos teremos nossa he­
vossos irmaõs a peleja, e vos ficareis rança d’aquem do Jordaò a o levante.
aqui ? 20 Entaõ Moyses lhes disse: se
7 Porque pois quebrantareis o co- isto fizerdes assi, se vos amardes á pe­
raçaõ dos filhos de Israel, paraque leja perante a face de Jehovah :
naõ passem á terra, que Jehovah lhes 21 E cada qual de vosoutros arma­
tem dado? do passar o Jordaò perante a face de
8 Assi fizeraõ vossos paes, quando Jehovah, até que aja lançado fora
os mandei de Cades Barnea, a ver es­ seus inimigos de diante de sua face:
ta terra. 22 E a terra esteja sugeita perante
9 Chegando elles até o valle de a face de Jeiiovah ; entaõ vos torna­
Escol, e attentando para.esta terra, reis, e desculpados ficareis perante
quebrantáraõ o coraçaõ dos filhos de Jeiiovah e perante Israel: e esta
Israel, para que naõ viessem á terra, terra vos será por possessaõ perante
que Jehovah lhes tinha dado. a face de Jehovaii :
10 Entaõ a ira de Jeiiovah se a- 23 E se naõ fizerdes assi, eisque
cendeo naquelle mesmo dia, e jurou, pecastes contra Jehovah : porem
dizendo: sentireis vosso pecado, quando achar
11 Que os varoês, que snbíraõ de vos.
Egypto, de vinte annos e a riba, naõ 24 Edificae vos cidades para vossas
veráõ aterra, que jurei a Abraham, crianças, e curraes para vossas ove­
a Isaac, e a Jacob 1 porquanto naõ lhas ; e fazei o que sahio de vossa
perseveráraõ em seguir me. boca.
12 Excepto Caleb filho de Jeph- 25 Entaõ falláraõ os filhos de Gad,
unne o Kenezeo, e 'Josue filho de e os filhos de Ruben a Moyses, di­
Nun : porquanto perseveráraõ em se­ zendo : como manda meu senhor, assi
guir a Jeiiovah. faráõ teus servos.
13 Assi se acendeo a ira de Jejio- 26 Nossas crianças, nossas mulhe­
vah contra Israel, e os fez andar res, nossa fazenda, e todos nossos
vagabundos até que se consumio to­ animaes estaráõ ahi ’nas cidades de
da aquella geraçaõ, que fizera mal em Gilead.
olhos de Jehovah. .. 27 Mas teus servos passaráõ, cada
14 E eis que vosoutros huã multi­ qual armado a o exercito para a pele­
dão de homens pecadores vos levan­ ja, perante a face de Jehovah, como
tastes em lugar de vossos paes, pera meu senhor tem dito.
ainda mais acrecentar o ardor da ira 28 Entaõ Moyses os encomendou
de Jehovah contra Israel. a Eleazar o sacerdote, e a Josue filho
N
178 NUMEROS. Cap. XXXII. XXXIII.
de Nun, « os Cabeças dos paes das
tribus dos filhos de Israel. CAPITULO XXXIII.
29 E disselhes Moyses: se os fi­ STAS saõ as partidas dos filhos
lhos de Gad, e os filhos de Ruben de Israel, que sahíraõ da terra
com vosco passarem o Jordaõ, cada de Egypto segundo seus exercitos
qual armado para a guerra perante a por maõ de Moyses e Aaron.
face de Jehovah: e a terra estiver 2 E Moyses escreveo suas sahidas,
sugeita diante de vossa face, em pos­ segundo suas partidas, conforme a o
sessão lhes dareis a terra de Gilead. mandado de Jehovah : e estas saõ
30 Porem se naõ passarem arma­ suas partidas segundo suas sahidas.
dos com vosco, entaõ se poráõ por 3 Partíraò pois de Rahmeses no
possuidores em meyo de vosoutros na mes primeiro, a os quinze dias do pri­
terra de Canaan. meiro rnes: o seguinte dia da Pas-
31 E responderão os filhos de Gad coa sahiraõ os filhos de Israel por al­
e os filhos de Ruben, dizendo : o que ta maõ, a os olhos de todos os E-
Jehovah fallou a teus servos, isso gypcios.
faremos. 4 Enterrando os Egypcios a os que
32 Nos passaremos armados per­ Jehovah tinha ferido entre elles, a
ante a face de Jehovah á terra de todo primogénito: e avendo Jeho­
Canaan, e teremos a possessão de nos­ vah feito juizos em seus Deuses.
sa herança daquem do Jordaõ. 5 Partidos pois os filhos de Israel
33 Assi Moyses a os filhos de Gad, de Rahmeses, alojáraõ se em Suc-
e a os filhos de Ruben, e á meya tri- coth.
bu de Manasse filho de Joseph, lhes 6 E partiraõ de Succoth, e alojá­
deu o reyno de Sihon Rey dos Amo- raõ se em Etham, que está no fim do
reos, e o reyno de Og Rey de Basan: deserto.
a terra com suas cidades em seus ter­ 7 E partiraõ de Etham, e tornáraõ
mos, as cidades da terra do redor. se a Pihachiroth, que está em fronte
34 E os filhos de Gad edificáraõ a de Baal-Zephon : e alojáraõ se diante
Dibon, e a Ataroth, e a Aroer. de Migdol.
35 E a Atroth-Sophan, e a Jaezer, 8 E partiraõ de Ilachiroth, e pas-
e a Jogbeha. sáraõ pelo meyo do mar a o deserto:
36 E a Beth-Nimra, e a Beth-IIa- e andáraõ caminho de tres dias no
ran: cidades fortes, e curraes de ove­ deserto de Etham, e alojáraõ se em
lhas. Alara.
37 E os filhos de Ruben edificáraõ 9 E partiraõ de Mara, e vieraõ a
a Hesbon, e a Eleale, e a Quiria- Elim : e em Elira avia doze fontes de
thaim: agoas, e setenta palmas, e alojáraõ se
38 E a Nebo, e a Baal-Meon, mu­ ali.
dando as de nome, e a Sibma: e os 10 E partiraõ de Elim, e alojáraõ
nomes das cidades que edificáraõ, se junto a o mar vermelho.
chamáraõ por outros nomes. 11 E partiraõ do mar vermelho, e
39 E os filhos de Machir filho de alojáraõ se no deserto de Sin.
Manasse foraõ se a Gilead, e a to- 12 E^partiraõ do deserto de Sin, e
máraõ: e d'aquella possessão lançáraõ alojáraõ se em Dophka.
a os Amoreos, que estavaõ 'nella. 13 E partiraõ de Dophka, e alojá­
40 Assi Moyses deu Gilead a Ma­ raõ se em Alus.
chir filho de Manasse, o qual habitou 14 E partiraõ de Alus, e alojáraõ
'nella. se em Raphidim ; porem naõ avia ali
41 E foi se Jair filho de Manasse, agoa, para que o povo bebesse.
e tomou suas aldeas ; e chamou lhes, 15 Partiraõ pois de Raphidim, e
Havot-Jair. alojáraõ se no deserto de Sinai.
42 E foi se Nobah, e tomou a 16 E partiraõ do deserto de Sinai,
Quenath com suas aldeas; e chamou e alojáraõ se em Quibroth-taava.
lhe, Nobah, segundo seu nome. 17 E partiraõ de Quibroth-taava,
e alojáraõ se era Hazeroth.
NUMEROS. Cap. XXXIII. 179
18 E partiraõ de Hazeroth, e alo- 41. E partiraõ do monte de Hor, e
járaõ se em Rithma. alojáraõ se em Zalmona.
19 E partiraõ de Rithma, e alojá- 42 E partiraõ de Zalmona, e alo­
raõ se em Rimmon-Perez. járaõ se em Plninon.
20 E partiraõ de Rirnmon -Perez, 43 E partiraõ de Phunon, e alojá­
e alojáraõ se em Libna. raõ se cm Oboth.
21 E partiraõ de Libna, e alojáraõ 44 E partiraõ de Oboth, e alojá­
se em llissa. raõ se ’nos outeirinhos de Abarim, no
22 E partiraõ de Rissa, e alojáraõ termo de Moab.
se em Kehelatha. 45 E partiraõ dos outeirinhos de
23 E partiraõ de Kehelatha, e alo­ Abarim, e alojáraõ se em Dibon-Gad.
járaõ se no monte de Sapher. 46 E partiraõ de Dibon-Gad, e a-
24 E partiraõ do monte de Sapher, lojáraõ se em Almon-Diblathaim.
e alojáraõ se em Harada. 47 E partiraõ de Almon-Diblatha­
25 E partiraõ de Harada, e alojá­ im, e alojáraõ se nos montes de Aba­
raõ se em Magheloth. rim em fronte de Nebo.
26 E partiraõ de Magheloth, e alo­ 48 E partiraõ dos montes de Aba­
járaõ se em Tachath. rim, e alojáraõ se nas campinas dos
27 E partiraõ de Tachath, e alo­ Moabitas, junto a o Jordaõ de Jericho.
járaõ se em Tharah. 49 E alojáraõ se junto a o Jordaõ,
28 E partiraõ de Tharah, e alojá­ des de Beth-Jesimoth até Abel-Sit-
raõ se em Mithka. tim, nas campinas dos Moabitas.
29 E partiraõ de Mithka, e alojá­ 50 E fallou Jeiiovah a Moyses
raõ se em Hasmona. nas campinas dos Moabitas, junto a o
30 E partiraõ de Hasmona, e alo­ Jordaõ de Jericho, dizendo :
járaõ se em Moseroth. 51 Falia a os filhos de Israel, e di-
31 E partiraõ de Moseroth, e alo­ zelhes : quando ouverdes passado o
járaõ se em Bene-Jaakan. Jordaõ para a terra de Canaan.
32 E partiraõ de Bene-Jaakan, e 52 Fora lançareis a todos os mora­
alojáraõ se em Hor-gidgad. dores da terra de diante de vossa face,
33 E partiraõ de Hor-gidgad, ea- e destruireis todas suas pinturas:
lojáraõse em Jothbatha. também destruireis todas suas ima­
34 E partiraõ de Jothbatha, e alo­ gens de fundição; e desfareis todos
járaõ se em Abrona. seus altos.
35 E partiraõ de Abrona, e alojá­ 53 E tomareis a terra em posses­
raõ se em Ezeon-Geber. são hereditária, e nella habitareis:
36 E partiraõ de Ezeon-Geber, e porquanto vos tenho dado esta terra,
alojáraõ se no deserto de Zin, que he pera possuila por herança.
Cades. 51 E por sortes tomareis a terra
37 E partiraõ de Cades, e alojáraõ em possessão hereditária, segundo
se no monte de Hor, no fim da terra vossas gerações; a os muytos a he­
de Edom. rança multiplicareis, e a os poucos a
38 Entaõ Aaron o sacerdote subio herança diminuireis: aonde a sorte
a o monte de Hor, conforme a o man­ sahir a alguém, aii a terá: segundo
dado de Jeiiovah ; e morreo alia os as tribus de vossos paes tomareis as
quarenta annos da sabida dos filhos heranças.
de Israel da terra de Egypto, no nres 55 Mas se naõ lançardes fora a os
quinto, a o primeiro do mes. moradores da terra de diante de vossa
39 E era Aaron de idade de cento face, entaõ os que deixardes ficar
e vinte e tres annos, quando morreo delles, vos seraõpor espinhos em vos­
no monte de Hor. sos olhos, e por agulhoõs em vossas
40 E ouvio o Cananeo, Rey de Ha- ilhargas, e apertarvoshaõ na terra em ’
rad, que habitava a o Sul na terra de que habitardes.
Canaan, que chegavaò os filhos de 56 E será que farei a vosoutros,
Israel. como pensei fazer lhes.
N2
180 NUMEROS. Cap. XXXIV. XXXV.
paes, e a tribu dos filhos dos Gaditas
CAPITULO XXXIV. segundo a casa de seus paes ja rece-
ALLOU mais Jeiiovaii a Moy- béraõ; também a meya tribu de Ma­
ses, dizendo: nasse recebeo sua herança.
2 Manda a os filhos de Israel, e 15 Ja duas tribus e meya tribu re-
dizelhes: quando entrardes na terra cebéraõ sua herança d’aquem do Jor­
de Canaan, esta ha de ser a terra que daõ de Jericho, da banda do Oriente
vos cahirá em herança; a terra de a o Nacente.
Canaan segundo seus termos. 16 Fallou mais Jeiiovaii aMoyses,
3 O cabo de Sul vos será desdo dizendo:
deserto de Zin até a os termos de E- 17 Estes saõ os nomes dos varo-
dom : e o termo do Sul vos será do ens, que vos repartiráõ a terra por
fim do mar salgado para a banda do herança : Eleazar o sacerdote, e Josué
Oriente. o filho de Nun.
4 E este termo vos irá rodeando 18 Tomareis mais de cada tribu
do Sul para a'subida de Acrabbim, c hum May oral, pera repartir a terra
passará até Zin ; e suas sahidas seraõ em herança.
do Sul a Cades-Barnea; e sahirá a 19 E estes saõ os nomes dos varo-
Hazar-Addar, e passará a Azmon : ens: da tribu de Juda, Caleb filho
5 Rodeará mais este termo de Az- de Jephunne.
nwn até o rio de Egypto: e suas sa­ 20 E da tribu dos filhos de Sime-
hidas seraõ para a banda do mar. on, Semuel filho de Ammiud.
G Acerca do termo do Occidente, 21 Da tribu de Benjamin, Elidad.
o mar grande vos será por termo: filho de Chislon.
este vos será o termo do Occidente. 22 E da tribu dos filhos de Dan, o
7 E este vos será o termo do Norte: Mayoral Bucqi filho de Jogli.
desdo mar grande marcareis até o 23 Dos filhos de Joseph, da tribu
monte de Hor. dos filhos de Manasse, o Mayoral
8 Desdo monte de Hor marcareis Hanniel filho de Ephod.
até á entrada de Hamath : e as sahi­ 24 E da tribu dos filhos de Ephra-
das deste termo seraõ até Zedad. im o Mayoral Quemuel. filho de Siph-
9 E este termo sahirá até Ziphron, tan.
e suas sahidas seraõ em Hazar-Enan: 25 E da tribu dos filhos de Zebu-
este vos será o termo do Norte. lon, o Mayoral Elizaphan filho de
10 E por termo da banda do Ori­ Parnah.
ente vos marcareis de Hazar-Enan 26 E da tribu dos filhos de Issas-
até Sepham. char, o Mayoral Paltiei filho de As-
11 E este termo descenderá desde san.
Sepham até Ribla para a banda do 27 E da tribu dos filhos de Aser, o
Oriente de Ain : despois descenderá Mayoral Ahihud filho de Selomi.
este termo, e irá a o longo da borda 28 E da tribu dos filhos de Naph-
do mar de Cinnereth para a banda do tali, o Mayoral Pedael filho de Ain-
Oriente. mihud.
12 Descenderá também este ter­ 29 Estes saõ os, a os quaes Je­
mo a o longo do Jordaõ, e suas sahi­ hovah mandou repartir as heranças
das seraõ a o mar salgado : esta vos a os filhos de Israel na terra de Ca­
será a terra segundo seus termos a o naan.
redor.
13 E mandou Moyses a os filhos CAPITULO XXXV.
de Israel, dizendo: esta he a terra, FALLOU Jehovah a Moyses
que tomareis em sorte por herança, a
qual Jehovah mandou dar a as nove
E nas campinas dos Moabitas,.
junto ao Jordaõ de Jericho, dizendo:
tribus, e a a meya tribu. 2 Manda a os filhos de Israel, que
14 Porque a tribu dos filhos dos da herança de sua possessão dém ci­
Kubenitas segundo a casa de seus dades a os Levitas, em que habitem:
NUMEROS. Cap. XXXV. 181
também a os Levitas dareis arrabaldes valhacouto ; para que ali se acolha
a o redor delias. aquelle que ferir a alguã alma por
3 E teraõ estas cidades, pera habi- erro.
talas: porem seus arrabaldes seraõ 16 Porem se a ferir com instru­
para suas bestas, e para sua fazenda, mento de ferro, e morrer; homicida
e para todos seus animaes. he: morrendo o homicida morrerá.
4 E os arrabaldes das cidades que 17 Ou se a ferir com pedra de
dareis a os Levitas, desdo muro da maõ, de que possa morrer, e ella
cidade a fora seráõ de mil covados a morrer; homicida he: morrendo o
o redor. homicida morrerá.
5 E de fora da cidade da banda do 18 Ou se a ferir com instrumento
Oriente medireis dous mil covados, e de pao da maõ, de que possa morrer,
da banda do Sul dous mil covados, e e ella morrer, homicida he : morren­
da banda do Occidente dous mil co­ do o homicida morrerá.
vados, e da banda do Norte dous mil 19 O vingador do sangue matará
covados, e a cidade no meyo: isto te­ a o homicida: encontrando o, mata-
raõ por arrabaldes das cidades. loha.
6 Das cidades pois que dareis a os 20 Se também a empuxar com o-
Levitas, averá seis cidades de refu­ dio, ou a cinte lançar sobre ella, e
gio ; as quaes dareis, para que o ho­ morrer;
micida ali se acolha: e de mais destas 21 Ou por inimizade a ferir com
lhes dareis quarenta e duas cidades. sua maõ, e morrer; morrendo o fe-
7 Todas as cidades que dareis a os ridor morrerá; homicida he : o vin­
Levitas, seraõ quarenta e oito cidades, gador do sangue matará a o homici­
juntamente com seus arrabaldes. da, encontrando o.
8 E as cidades que derdes da he­ 22 Porem se a empuxai- de repente
rança dos filhos de Israel, do que ti­ sem inimizade; ou sobre ella lançar
ver muyto, tomareis muyto; e do que instrumento algum sem teimas :
tiver pouco, tomareispouco: cadaqual 23 Ou sobre ella fizer cahir alguã
de suas cidades dará a os Levitas se­ pedra sem o ver, de que possa mor­
gundo sua herança, que herdar. rer, e ella morrer; e elle naõ era seu
.9 Falloumais Jehovah aMoyses, inimigo, nem procurava seu mal :
dizendo. 24 Entaõ a congregaçaõ julgará
10 Falia a os filhos de Israel, e di- entre o feridor, e entre o vingador do
selhes: quando passardes o Jordaõ á sangue segundo estas leys.
terra de Canaan : 25 E a congregaçaõ livrará a o
11 Fazei que cidades vos estejaõ homicida da maõ do vingador do
á maõ, que vos sirvao de cidades de sangue, e a congregaçaõ o fará tor­
refugio ; para que ali se acolha o ho­ nar á cidade de seu refugio, aonde se
micida, que ferir a alguã alma por tinha acolhido: e ali ficará até á morte
erro. do summo Pontifice, a quem ungíraõ
12 E estas cidades vos seraõ por com o sancto oleo.
valhacouto do vingador do sangue : 26 Porem se sahindo o homicida
paraque o homicida naõ morra, até sahir dos termos da cidade de seu re­
que esteja perante a congregaçaõ no fugio, a que se tinha acolhido;
juizo. 27 E o vingador do sangue o achar
13 E das cidades que derdes, averá fora dos termos da cidade de seu re­
seis cidades de refugio para vosou- fugio : se o vingador do sangue matar
tros. a o homicida; naõ sera culpado do
14 Tres destas cidades dareis d’a- sangue.
quem do Jordaõ, e tres destas cidades 28 Pois ficará na cidade de seu
dareis na terra de Canaan: cidades de refugio até á morte do summo Pon­
refugio seraõ. tifice: mas despois da morte do sum­
15 Estas seis cidades a os filhos de mo Pontifice o homicida tornará á
Israel, e a o estrangeiro, e a o co- terra de sua possessão.
habitador em meyo' delles seraõ por 29 E estas cousas vos seráõ por
182 NUMEROS. Cap. XXXV. XXXVI.
estatuto de direito a vossas gerações, quem forem: assi se tiraria da sorte
em todas vossas habitações. de nossa herança.
30 Todo aquelle que ferir a alguã 4 Vindo também o anno do Jubi-
alma, conforme a o dito das testimu- leo dos filhos de Israel, sua herança
nhas mataráõ a o homicida: mas huã se acrecentaria á herança da tribu de
só testimunha naõ testimunhará con- quem ouvetse de ser: assi sua he­
trahuã alma, para que morra. rança se diminuiria da tribu de nos­
31 E tomareis nenhuã expiaçaõ sos paes.
pola alma do homicida, que culpado 5 Entaõ Moyses mandou a os fi­
está de morte : antes morrendo mor­ lhos de Israel, segundo o mandado de
rerá. Jbhovah, dizendo: a tribu dos filhos
32 Também tomareis nenhuã ex­ de Joseph falia direito.
piaçaõ por aquelle que se acolher á 6 Esta he a palavra, que Jehovah
cidade de seu refugio, pera tornar a mandou acerca das filhas de Zelaphe­
habitar na terra até á morte do summo ad, dizendo: sejaò por mulheres a
Pontifice. quem bem parecer em seus olhos:
33 Assi naõ profanareis a terra em com tanto que se casem na geraçaõ
que estais; porque o sangue faz pro­ da tiábu de seu pae.
fanar aterra: e nenhuã expiaçaõ se 7 Assi a herança dos filhos de Is­
fará pola terra á causa do sangue que rael naõ passará de tribu em tribu :
se derramar nella, senaõ com o sangue pois os filhos de Israel, se chegaráõ
d’aquelle que o derramou. cada qual á herança da tribu de seus
âi Naõ contamineis pois a terra, paes.
á qual vos ides a habitar, em meyo 8 E qual quer filha que herdar he­
da qual eu habitarei: pois eu Jeho- rança alguã das tribus dos filhos de
vah habito em meyo dos filhos de Israel, se casará com algum da gera­
Israel. çaõ da tribu de seu pae : para que os
filhos de Israel possuaõ cada qual a
CAPITULO XXXVI. herança de seus paes.
9 Assi a herança rodeando naõ an­
CHEGA'RAÕ os Cabeças dos dará de huã tribu em outra : pois as
E paes da geraçaõ dos filhos de tribus dos filhos de Israel se chegaráõ
Gilead, filho de Machir, filho de Ma ­ qual a sua herança.
cada
nasse, das gerações dos filhos de Jo­ 10 Como Jehovah mandára a
seph, e failáraõ perante a face de Moyses, assi fizeraõ as filhas de Ze­
Moyses, e perante a face dos Mayo- laphead.
raes, Cabeças dos paes dos filhos de 11 Pois Machia, Thirsa, e Hogla,
Israel. e Milca, e Noha, filhas de Zelaphe­
2 E disseraõ: Jehovaii a meu se­ ad se casáraõ com os filhos de seus
nhor mandou dar esta terra por sorte tios.
em herança a os filhos de Israel: e a 12 Das gerações dos filhos de Ma­
meu senhor foy mandado por Jeho- nasse filho de Joseph ellas foraõ mu­
vah, que a herança de nosso irmaõ lheres : assi sua herança ficou á tribu.
Zelaphead se désse a suas filhas. da geraçaõ de seu pae.
3 E casa n dose el las com algum dos 13 Estes saõ os mandamentos e os
filhos das outras tribus dos filhos de direitos que mandou Jehovah por
Israel, entaõ sua herança seria dimi- maõ de Moyses a os filhos de Israel
nuida da herança de nossos paes, e a- nas campinas dos Moabitas, junto a
crecentada a herança da tribu de o Jordaõ de Jericho.
O QUINTO LIVRO DE MOYSES
CHAMADO

DEUTERONOMIO.
mil vezes mais : e vos abençoe, como
CAPITULO I. vos tem fallado.
TESTAS saõ as palavras que Mç\- 12 Como eu só soportaria vossas
ses Iallou a todo Israel d’aqueni moléstias, e vossas cargas, e vossas
do Jordaõ, no deserto, na plaineza demandas ?
em fronte de Suph, entre Paran e 13 Tornae vos varoês sábios e en­
Tophel, e Laban, e Hazeroth, e Di- tendidos, e experimentados entre vos­
zahab. sas tribus, para que os ponha por
2 Onze Jornadas ha desde Horeb, vossos cabeças.
caminho da montanha de Seir, até l i Entaõ vos me respondestes, e
Cades-Barnea. dissestes : bom he de fazer a palavra
3 E fov que a os quarenta annos, que tens fallado.
no mes undécimo, a o primeiro do 15 Tomei pois as cabeças de vos­
nies, Moyses iallou a os filhos de Is­ sas tribus, varoês sábios e experimen­
rael, conforme a tudo que Jehovah tados, e os tenho posto por cabeças
lhe mandara acerca delles : sobre vosoutros, por Mayoraes de mi­
4- Depois que ferio a Sihon Rey lhares, e por Mayoraes de cento, e
dos Amoreos, que habitava em Hes- por Mayoraes de cincoenta, e por
bon ; e a Og Rey de Basan, que ha­ Mayoraes de dez, e por Governadores
bitava em Astaroth, em Edrei. de vossas tribus.
5 D’aquem do Jordaõ cnr terra de 16 E no mesmo tempo mandei a
Moab começou Moyses a declarar es­ vossos Juizes, dizendo: ouvi a causa
ta ley, dizendo : entre vossos irmaõs, e julgae direita­
6 Jeiiovaii nosso Deus nos fallou mente entre o varaõ e seu irmaõ, e
em Horeb, dizendo ; assaz estado a- entre seu estrangeiro.
veis 'neste monte. 17 Naõ attentareis para a face em
7 Tornae vos e parti vos. e ide á juízo, assi a o pequeno como a o
montanha dos Amoreos, e a todos se­ grande ouvireis : da face de ninguém
us vezinhos, á plaineza, e á monta­ temereis: porque ojuizo de Deushe;
nha, e ás varzeas, e a o Sul, e a os porem a causa que vos for difficil, fa­
portos do mar : á terra dos Cananeos, reis vir a my, e eu a ouvirei.
e a o Líbano, até o grande rio, o rio 18 Assi 'naquelle tempo vos man­
de Euphrates. dei todas as cousas, que avieis de
8 Vedes aqui, esta terra vos dei fazer.
perante vossa face : entrae e possui a 19 Entaõ partimos de Horeb, e
terra hereditariamente, que Jehovah caminhámos por todo aqueJJe grande
jurou a vossos paes, Abraham, Isaac, e tremendo deserto que vistes, polo
e Jacob, que a daria a elles, e a sua caminho das montanhas dos Amore­
semente despois delles. os, como Jehovah nosso Deus nos
9 E no mesmo tempo eit vos fal- mandára: e chegámos a Cades- Barnea.
lei, dizendo: eu só naõ poderei levar 20 Entaõ eu vos disse; chegados
vos. sois ás montanhas dos Amoreos, que
10 Jehovah vosso Deus vos ja Jehovah nosso Deus nos dará.
tem multiplicado: e eis que ja hoje 21 Eis aqui, Jehovah teu Deus te
em multidão sois como as estrelias deu esta terra perante tua face: sube,
dos ceos. a possue hereditariamente, como te
11 Jeiiovah o Deus de vossos fallou Jehovah o Deus de teus paes;
paes vos augmente, como sois ainda naõ temas, e nao te espantes.
184 DEUTERONOMIO. Cap. I. II.
22 Entaõ todos vosoutrbs vos che­ lina geraçaõ verá esta boa terra, que
gastes a my, e dissestes : mandemos jurei de dar a vossos paes.
varoens diante de nossa face, que nos 36 Salvo Caleb filho de Jephunne;
reconheçaõ a terra, e nos tornem a elle a verá, e a terra que pisou, darei
reposta, por que caminho subiremos a elle e a seus filhos : porquanto per­
a elia, e a que cidades iremos. severou em seguir a Jehovah.
23 Pareceo me pois bem este ne­ 37 Também Jeiiovah se indignou
gocio : assi que de vosoutros tomei contra my por amor de vos, dizendo ;
doze varoês, de cada tribu hum varaõ. também tu lá naõ entrarás.
24 E foraõ se, e subirão á monta­ 38 Josue filho de Nun, que está
nha, e vieraõ até o valle de Escol, e perante tua face, elle ali entrará:
o espiáraõ. esforça o, porque elle a fará herdar a
25 E tomáraõ do' fruito da terra Israel. •
em suas maõs, e nôlo trouxéraõ, e 39 E vossos meninos, de que dis­
nos tornáraõ a reposta, e disseraõ : sestes : por presa seraõ; e vossos fi­
boa he a terra que nos dá Jehovah lhos, que hoje nem bem nem mal
nosso Deus. sabem, elles ali entraráõ : e a elles
26 Porem vos naõ quisestes subir : a darei, e elles a possuirão por he­
senaõ fostes rebeldes a o mandado de rança.
Jeiiovah. 40 Porem vosoutros tornae vos, e
27 E murmurastes em vossas ten­ vos parti a o deserto, caminho do
das, e dissestes: porquanto Jeho­ mar vermelho.
vah nos aborrece, nos tirou da terra 41 EntaS respondestes, e me dis­
de Egypto, pera nos entregar em maõ sestes: pecámos contra Jehovah;.
dos Amoreos, a destruir nos. nos outros subiremos e pelejaremos,
28 Aonde, subiríamos ? nossos ir­ conforme a tudo que nos mandou
mãos fizeraõ derreter nosso coraçaõ, Jehovah nosso Deus : armando vos
dizendo: mayor e mais alto he este pois vos outros, cadaqual de suas ar­
povo que nos: as cidades grandes, e mas de guerra, e ja prestes estando
fortificadas até os ceos: e também pera subir á montanha;
vimos ali filhos dos gigantes. 42 Me disse Jehovah: dizelhes;
29 EntaS eu vos disse: naõ vos es­ naõ subais, nem pelejeis, pois naõ
panteis, nem os temais. estou em meyo de vos ; para que naõ
30 Jehovah vosso Deus, que ca­ sejais feridos perante a face de vossos
minha diante de vossa face, elle por inimigos.
vos pelejará, conforme a tudo que 43 Porem eu vos fallando, naõ
fez com vosco perante vossos olhos ouvistes: antes fostes rebeldes a o
em Egypto. mandado de Jehovah, e vos enso­
31 Como também no deserto, aon­ berbecestes, e subistes á montanha.
de viste, que Jehovah teu Deus 44 E os Amoreos, que habitavaõ
’nelle te tem trazido, como o varaõ naquella montanha, vos sahiraõ a o
traz a seu filho, por todo o caminho encontro; e perseguirão vos como
que andastes, até chegardes a este fazem as abelhas, e moéraõ vos des­
lugar. de Seir até Horma.
32 Mas nem por isso crestes a Je­ 45 Tornando pois vosoutros, e
hovah vosso Deus. chorando perante a face de Jehovah,
33 Que caminhando hia diante de Jehovah naõ ouvio vossa voz, e naõ
vossa face, pera vos reconhecer lugar, inclinou seus ouvidos a vos.
aonde vos alojar: de noite no fogo, 46 Assi em Cades estivestes muy-
pera vos mostrar o caminho, por tos dias, segundo os dias que esti­
onde avieis de andar; e de dia na vestes ali.
nuvem.
34 Ouvindo pois Jehovah a voz CAPITULO II.
de vossas palavras, indignouse e ju­ ESPOIS tornámos, e caminhá­
rou, dizendo:
35 Nenhum dos varoês desta ma-
D mos ao deserto, caminho do
mar vermelho, como Jehovah me
DEUTERONOMIO. Cap. II. 185
tinha dito, e muytos dias rodeámos a o ribeiro de Zered, foraõ trinta e
montanha de Seir. oito annos ; até que toda aquella ge-
2 Entaõ Jeiiovaii me fallou, di­ raçaõ dos homens de guerra se con-
zendo :. sumio do meyo do arrayal, como Je-
3 Assaz rodeado tendes esta mon­ hovaii lhes jurára.
tanha: tornae vos a o Norte. 15 Assi também sobre elles foy a
4 E manda a o povo, dizendo: maõ de Jehovah, pera os destruir
passareis a o termo de vossos irmaõs, do meyo do arrayal, até os aver con­
os filhos de Esau, que habitaõ em sumido.
Seir: e elles teraõ medo de vos ; po­ 1G E sucedeo que, sendo ja todos
rem guardae vos muyto. os homens de guerra pela morte con­
5 Vos naõ revolvais com elles: sumidos do meyo do arrayal.
porque vos naõ darei de sua terra, 17 Jeiiovaii me fallou, dizendo:
nem ainda a pisada da planta de hum 18 Hoje passarás a Ar, a o termo
pé; porquanto a Esau tenho dado a de Moab.
montanha de Seir por herança. 19 E te chegaras até em fronte
6 Comida para comer comprareis dos filhos de Ammon : naõ os mo­
delles por dinheiro : e também agoa lestes, e com elles te naõ revolvas:
para beber delles comprareis por di­ porque da terra dos filhos de Ammon
nheiro. te naõ darei herança; porquanto a os
7 Pois Jeiiovaii teu Deus te aben­ filhos de Loth a tenho dado por he­
çoou em toda obra de tuas mai.s ; rança.
elle sabe que andas por este tamanho 20 Também esta foy contada por
deserto: estes quarenta annos Jeho- terra de gigantes: d’antes nella habi­
vah esteve comtigo, nenhuã cousa tavaõ gigantes ; e os Ammonitas lhes
te faltou. chamavaõ Zamzummeos.
8 Passando pois de nossos irmaõs 21 Hum povo grande, e muyto, e
os filhos de Esau, que habitavaõ em alto, como os gigantes: e Jehovah
Seir, desdo caminho da plaineza de os destruio de diante de sua face, e
Elath, e de Ezeon-Geber; nos tor­ elles os lançáraõ fora, e habitáraõ
námos, e passámos o caminho do de­ em seu lugar.
serto de JMoab. 22 Como fez com os filhos de Esau,
9 Entaõ Jehovah me disse: naõ que habitavaõ em Seir: de diante de
molestes a Moab, e com elles te naõ cuja face destruio a os Horeos, e el­
revolvas em peleja: porque te naõ les os lançáraõ fora, e habitáraõ em
darei herança de sua terra; porquanto seu lugar até este dia.
a Ar tenho dado a os filhos de Loth 23 Também os Caphtoreos, que
por herança. sahíraõ de Caplitor, destruirão a os
JO Os Emeos d’antes habitáraõ Aveos, que habitavaõ em Hazerim
nella : hum povo grande e muyto, e até Gaza, e habitáraõ em seu lugar.
alto, como os gigantes. 24 Levantae vos, parti vos e pas­
11 Também estes foraõ contados sae o ribeiro de Arnon ; eis aqui em
por gigantes como os Enaquins: e tua maõ tenho dado a Silion lley de
os Moabitas lhes chamavaõ Emeos. Hesbon, Amoreo, e a sua terra; co­
12 D’antes os Horeos também ha­ meça a possuila por herança, e te re­
bitáraõ em Seir; porem os filhos de volve com elles em peleja.
Esau os lançáraõ fora, e os destruirão 25 Neste dia começarei a pôr teu
de diante de sua face, e habitáraõ em espanto e teu temor sobre a face dos
seu lugar: como Israel fez á terra de povos de baixo de todo o ceo: os que
sua herança, que Jeiiovaii lhes tinha ouvirem tua fama, tremeráõ de tua
dado. face, e se angustiaráõ.
13 Levantaevos agora, e passae o 26 Entaõ mandei mensageiros de­
ribeiro de Zered: assi passámos o ri­ sdo deserto de Quedemoth a Sihon
beiro de Zered. Rey de Hesbon, com palavras de paz,
14 E os dias que caminhámos des­ dizendo :
de Cades-Barnea, até que passámos 27 Deixa me passar por tua terra:
186 DEUTERONOMIO. Cap. II. III.
somente pelo caminho irei, nem me 2 Entaõ Jehovah me disse : naõ o
desviarei a maõ direita, nem á es­ temas, porque a elle e a todo seu po­
querda. vo, e a sua terra tenho dado em tua
28 A comida que eu coma, me maõ : e farlhehas, como fizeste a Si­
vende por dinheiro, e dáme agoa por hon Rey dos Amoreos, que habitava
dinheiro que beba: taõ sómente me em Hesbon.
deixa passar com meus pés. 3 E também Jbhovah nosso Deus
29 Como comigo fizeraõ os filhos deu em nossa maõ a Og Rey de Ba­
de Esau, que habitaõ em Seir, e os san, e a todo seu povo : de maneira
Moabitas que habitaõ em Ar: até que o ferimos, até ninguém lhe de­
que passe o JordaÕ, á terra que Je- ixar.
hovah nosso Deus nos ha de dar. • 4 E 'naquelle tempo tomámos to­
30 Mas Sihon Rey de Hesbon naõ das suasfidades : nenhuã cidade hou­
quiz deixar passar nos por si: por­ ve, que lhes na’ tomássemos: ses­
quanto Jbhovah teu Deus endure- senta cidades, todo o estiraõ da terra
céra seu espirito, e emperrára seu de Argob, o Reyno de Og em Basan.
coraçaõ, pera o dar em tua maõ, co­ 5 Todas estas cidades fortificadas
mo neste dia consta. com altos muros, portas e ferrolhos :
31 Jehovah medisse: Eis aqui, de mais de outras muytas cidades sem
começado tenho a dar Sihon e a sua muros.
terra diante de tua face: começa pois 6 E as destruímos; como fizemos
a herdála, pera possuir sua terra em a Sihon Rey de Hesbon, destruindo
herança. todas as cidades, homens, mulheres,
32 E Sihon sahio nos a o enoon- e crianças.
tro, elle e todo seu povo, á peleja, a 7 Porem todo o gado, e o despojo
Jahaz. das cidades tomámos para nos por
33 E Jehovaii nosso Deus nôlo presa.
deu diante de nossa face, e ferimos a 8 Assi que naquelle tempo torná­
elle, e a seus filhos, e a todo seu mos a terra da maõ d’aqutlles dous
povo. Reys dos Amoreos, que estavaõ d’a-
34 E 'naquelle tempo tomámos to­ quem do JordaÕ: desdo rio de Ar­
das suas cidades, e destruímos todas non, até o monte de Hermon.
as cidades, homens, e mulheres, e 9 (Os Sidonios a Hermon chamaõ
crianças : naé deixámos a ninguém. Sirion; porem os Amoreos lhe cha-
35 Sómente roubámos a o gado maõ Senir.)
para nosoutros: e o despojo das ci­ 10 Todas as cidades da terra pla­
dades, que tomámos. ina, e todo Gilead, e toda Basan até
36 Desde Aroer, que está á bor­ Salcha e Edrei: cidades do Reyno de
da do ribeiro de Arnon, e a cidade Og em Basan.
que está junto a o ribeiro, até Gile- 11 Porque’só Og a Rey de Basan
ad, nenhuã cidade houve, que de nos ficou do resto dos gigantes ; eis que
escapasse: tudo isto Jehovah nosso seu leyto, hum leyto de ferro naõ
Deus entregou diante de nossa face. está em Ilabba dos filhos de Ammon ?
37 Sómente á terra dos filhos de de nove covados sua compridaõ, e de
Ammon naõ chegaste; nem a todo o quatro covados sua largura, a o co-
estiraõ do ribeiro de Jabbok, nem ás yado de hum varaõ.
cidades da montanha, nem a cousa 12 Tomámos pois cslél Êcirríi errx
alguã que nos prohibíra Jehovah possessão naquelle tempo: desde A-
nosso Deus. roer, que está junto a o ribeiro de
Arnon, e a ametade da montanha de
CAPITULO III. Gilead, com suas cidades tenho dado
ESPOIS nos tornámos, e subi­ a os Ilubenitas e 'Gaditas.
D mos o caminho de Basan : e Og
Rey de Basan nos sahio a o encon
13 E o resto de Gilead, como tam­
­ todo Basan o Reyno de Og, dei
bém
tro, elle e todo seu povo, á peleja em á meya tribu de Manasse: todo a-
Edrei. quelle estiraõ da terra de Argob, por
DEUTERONOMIO. Gap. III. IV. 187
todo Basan, se chamava a terra dos e veja esta boa terra, que está d’alem
gigantes. do Jordaõ; esta boa montanha, e o
II Jair, filho de Manasse alcançou Li bano 1
todo o estiraõ da terra de Argob, até 26 Porem Jejiovah se indignou
o termo dos Gesuritas, e Maachatitas: muyto contra my por causa de vosou­
e a chamou de seu nome, Basan Ha- tros, e me naõ ouvio ; antes me disse :
vot Jair até este dia. baste te; neste negocio me naõ falles
15 E a Machir dei Gilead. mais.
16 Mas a os llubenitas e Gaditas 27 Sube a o cume de Pisga; e le­
dei desde Gilead até o ribeiro deAr- vanta teus olhos a o Occidente, e a o
non, o meyo do ribeiro, e o termo: Norte, e a o Sul, eao Oriente, e vé
e até o ribeiro de Jabbok, o termo com teus olhos : porque naõ passarás
dos filhos de Aminon. este Jordaõ.
17 Como também a campina, e o 28 ?Janda pois a Josue, e esforça
Jordaõ com o termo: desde Cinne- o, e conforta o ; porque elle passará
reth até o mar da campina, o mar diante da face deste povo, e a terra
salgado, a baixo de Asdoth-Pisga a que vires, o fara possuir em herança.
o Oriente. 29 Assi ficámos neste valle, em
18 Mandei vos mais no mesmo fronte de Beth-Peor.
tempo, dizendo : Jehovah vosso De­
us vos deu esta terra, pera possmla CAPITULO IV.
por herança; passae pois armados GORA pois, ó Israel, ouve os
vos outros, todos os varoês belicosos, estatutos e os direitos, que eu
diante da face de vossos irmaõs, os vos ensino a fazer: para que vivais,
filhos de Israel. e entreis, e herdeis a terra que Je­
19 Tam somente vossas mulheres hovah o Deus de vossos paes vos
e vossas crianças, e vosso gado {por­ dá.
que eu sei que tendes muyto gado) 2 Naõ acrecentareis á palavra que
ficaráõ em vossas cidades, que ja vos vos mando, nem diminuireis d’ella;
tenho dado. paraque guardeis os mandamentos de
20 Até que Jehovah dé descanso Jehovah vosso Deus, que eu vos
a vossos irmaõs como a vos : paraque mando.
também elles herdem a terra, que 3 Vossos olhos tem visto o que
Jehovah vosso Deus lhes ha de dar Deus fez por Baalpeor: pois a to.do
d’alem do Jordaõ: entaõ vos torna­ varaõ que seguio a Baalpeor, Jeiio-
reis cada qual a sua herança, que ja vah teu Deus consumio do meyo de
vos tenho dado. ty-
21 Também mandei a Josue no 4 Porem vos, que vos achegastes
mesmo tempo, dizendo: teus olhos a Jehovah vosso Deus, hoje todos
veem tudo que Jehovah vosso Deus estais vivos.
tem feito a estes dous Ileys ; assi Je- 5 Vedes aqui, vos tenho ensinado
iiovaii fará a todos os reynos, a que estatutos e direitos, como me man­
tu passarás. dou Jehovah meu Deus: para que
22 Naõ os temais: porque Jeho­ assi façais no meyo da terra, a qual
vah vosso Deus he o que peleja por ides a herdála.
vosoutros. 6 Guardae os pois, e os fazei;
23 Também eu a Jehovah pedi porque esta será vossa sabedoria e
misericórdia no mesmo tempo, di­ vosso entendimento perante os olhos
zendo : dos povos : que ouviráó todos estes
24 Senhor Jehovah ; ja come­ estatutos, e diráõ; este grande povo
çaste mostrar a teu servo tua gran­ sf> he gente sabia e entendida.
deza, e tua forte maõ : porque que 7 Porque que gente grande ha,
Deus ha nos ceos e na terra, que que tenha Deuses tam chegados, co­
possa obrar segundo tuas obras, e se­ mo Jehovah nosso Deus, todas as
gundo teus poderios. vezes que o chamamos ?
25 Ilogo te que me deixes passar, 8 E que gente grande ha, que
188 DEUTERONOMIO. Gap. IV.
tenha tam justos estatutos e direitos, perante elles, e sirvas a aquelles, .que
como toda esta Ley, que hoje dou Jehovah teu Deus repartio a todos
perante vossa íace ? os povos de baixo de todos os ceos.
. 9 Tam sómente olha por ty, e bem 20 Mas Jehovah vos tomou,--e
guarda tua alma, que te naõ esqueças vos tirou do forno de ferro de Egypto,
d’aqueilas cousas, que teus olhos tem para que lhe sejais por povo hereditá­
visto, e se naõ apartem de teu cora- rio, como 'neste dia cnnjla.
çaõ todos os dias de tua vida: e as l2.\ Também Jehovah se indignou
farás saber a teus filhos, e a os filhos contra my por causa de vossas pa­
de teus filhos. lavras, e jurou que eu naõ passaria
10 O dia que estiveste perante a o Jordaõ, e que naõ entraria na boa
face de Jehovah teu Deus em Ho- terra, que Jehovah teu Deus te dará
reb, quando Jehovah me disse: a- por herança.
junta me este povo, e os farei ouvir 22 Porque eu nesta terra morre­
minhas palavras, e aprendelashao, rei ; naõ pttssarei o Jordaõ: porem
pera me temer todos os dias, que na vos o passareis, e herdareis aquella
terra viverem, e as ensinar a seus fi­ boa terra.
lhos. 23 Guardae vos de que vos naõ
11 E vosoutros vos chegastes, e esqueçais do concerto de Jehovah
vos posestes a o pé do monte: (e o vosso Deus, que feito tem com vos­
monte em fogo ardia até o meyo dos co : e vos façais escultura alguã,
ceos, e avia trevas, e nuvens, e es­ imagem de alguã cousa, que Jeho­
curidão). vah vosso Deus vos prohibio.
12 Entaõ Jehovah vos fallou do 24 Porque Jehovah teu Deus he
meyo do fogo: a voz das palavras hum fogo que consume, hum Deus
ouvistes; porem semelhança nenhuã zeloso.
vistes de mais da voz. 25 Quando pois gerardes filhos e
13 Entaõ vos denunciou seu con­ filhos de filhos, e vos envelhecerdes
certo, que vos mandou fazer, as dez na terra; e vos corromperdes, e fi­
palavras, e as escreveo em duas ta- zerdes alguã escultura, semelhança
boas de pedra. de alguã cousa, e fizerdes mal em
14 Também Jehovah me mandou olhos de Jehovah, pera o provocar
no mesmo tempo, que eu vos ensinasse á ira.
estatutos e direitos : para que os fi­ 26 Hoje tomo por testimunha con­
zésseis na terra, a qual passais a her- tra vos o ceo e a terra, que perecen­
dála. do perecereis de pressa da terra, a que
15 Olhae pois por vossas almas : passais o Jordaõ a herdála: naõ pro­
(pois semelhança nenhuã vistes no longareis vossos dias nella, antes des­
dia em que Jehovah vosso Deus em truídos sereis de todo.
Horeb fallou com vosco do meyo do 27 E Jehovah vos espalhará en­
fogo) : tre os povos, e ficareis poucos em
16 Que naõ vos corrompais, e vos numero entre as gentes, ás quaes vos
façais alguã escultura, semelhança de levar Jehovah.
imagem, figura de macho, ou de fe- 28 E ali servireis a Deuses, que
mea. saõ obra de maõs de homem: ma­
17 Figura de algum animal, que deira e pedra, que naõ veem, nem
aja na terra; figura de alguã ave de ouvem, nem comem, nem cheiraõ.
asas, que voa pelos ares. 29 Entaõ dali buscarás a Jeho­
18 Figura de algum animal, que vah teu Deus, e o acharás: quando
anda de peitos sobre a terra; figura o buscares com todo teu coraçaõ, e
de algum peixe, que esteja nas agoas com toda tua alma.
de baixo da terra: 30 Quando estiveres em angustia,
19 Que naõ levantes teus olhos a e todas estas cousas te alcançarem ;
os ceos, e vejas o sol, e a lua, e as entaõ no fim de dias te tornarás a
estrellas, todo o exercito dos ceos; Jehovah teu Deus, e ouvirás sua
e sejas impellido, a que te inclines voz.
DEUTERONOMIO. Cap. IV. V. 189
31 Porquanto Jehovaii teu Deus micida, que por erro matasse a seu
he Deus misericordioso; naõ te des­ proximo, a quem tivesse nenhum o-
amparará, nem te destruirá ; e se naõ dio desd’onteni e anfontem : e se a-
esquecerá do concerto que jurou a te­ colhesse a huã destas cidades, e vi­
us paes. vesse.
32 Porque, pergunta agora polos 43 A Bezer no deserto, na terra
tempos passados, que foraõ antes de plaina para os Rubenitas; e a Ramoth
ty, desdo dia em que Deus criou a em Gilead para os Gaditas: e a Go-
o homem sobre a terra, desde hum lan em Basan para os Manassitas.
cabo do ceo até o outro; se ja mais 44 Esta he pois a Ley, que Moy­
sucedeo, ou se ouvio tam grande ses propôs a os filhos de Israel:
cousa como esta ? 45 Estes saõ os testimunhos, e os
33 Ou se algum povo ouvio a voz estatutos, e os direitos, que Moyses
de Deus, fallando do meyo do fogo, fallou a os filhos de Israel, avendo sa­
como tu a ouviste, e ficaste com bido de Egypto.
vida. 46 D’aquem do Jordaõ, no valle
31' Ou se hum Deus intentou a ir em fronte de Bethpeor, na terra de
para para si tomar hum povo do meyo Sion, Rey dos Amoreos, que habita­
de outro povo, com provas, com si- va em Hesbon : a quem ferio Moyses
naes, e com milagres, e com peleja, e os filhos dc Israel, avendo sahido de
e com maõ forte, e com braço esten­ Egypto.
dido, e com grandes espantos ; con­ 47 E tomáraõ sua terra em posses­
forme a tudo que Jehovaii vosso são ; como também a terra de Og,
Deus vos fez em Egypto perante Rey de Basan; dons Reys dos Amo­
vossos olhos? reos, que estavaõ d’aquein do.Jordaõ,
35 A ty foy mostrado para que da banda do nacimento do Sol.
soubesses, queJEiiovAH he Deus: 48 Desde Aroer, que está á borda
ninguém mais he fora d’elle. do ribeiro de Arnonfaté o monte de
36 Desdos ceos te fez ouvir sua Sion, que he Ilermon.
voz, pera te ensinar: e sobre a terra 49 E toda a campina daquem do
te mostrou seu grande fogo, e ou­ Jordaõ, da banda do Oriente, até o
viste suas palavras do meyo do fogo. Mar da campina, abaixo de Asdoth
37 E porquanto amava a teus paes, Pisga.
e escolhera sua semente despois del-
les ; te tirou de Egypto diante de sua CAPITULO V.
face, com sua grande força: CHAMOU Deus a todo Israel,
38 Pera de diante de tua face lan­
çar fora gentes mais grandes e maÍ9
E e disse lhes: ouve Israel os es­
tatutos e direitos, que hoje fallo per­
. poderosas que tu, pera te introduzir ante vossos ouvidos: e aprendelosheis,
■nella, e te dar sua terra por herança, e guardalosheis, pera os fazer.
como neste dia consta. 2 Jehovaii nosso Deus com nosco
39 Polo que hoje saberás, e redu­ fez concerto em Horeb.
zirás a teu coraçaõ, que Jehovah só 3 Naõ com nossos paas Jehovah
Deus he a riba no ceo, e abaixo na fez este concerto ; senaõ com nosco,
terra, e ninguém mais. todos os que hoje aqui estamos vi­
40 E guardarás seus estatutos e vos.
seus mandamentos, que te mando 4 Cara a cara Jehovah fallou com
hoje ; para que bem te vá a ty, e a vosco no monte do meyo do fogo.
teus filhos despois de ty : e para que 5 (Naquellc tempo eu estava entre
prolongues os dias na terra que Je- Jehovaii e vosoutros, pera vos noti­
iiovAiiteu Deus te dá para todo ficar a palavra de Jehovah : porque
sempre. temieis a o fogo, e naõ subistes a o
41 Entaõ Moyses separou tres ci­ monte) dizendo:
dades daquem do Jordaõ, da banda 6 Eu sou Jehovah teu Deus, que
do nacimento do Sol. te tirei.da terra de Egypto, da casa
42 Para que ali se acolhesse o ho- da servidão.
190 DEUTERONOMIO. Can. V.
7 Naõ terás outros Deuses diante a toda vossa congregaçaõ no monte
de meu rosto. do meyo do fogo, da nuvem e da es­
8 Naõ farás para ty imagem de curidade, com grande voz, e nada a-
vulto, nem alguã semelhança do que crecentou : e as escreveo em duas ta-
ha a riba ’no ceo, nem a baixo na ter­ boas de pedra, e a my m’as deu.
ra, nem ’nas agoas de baixo da terra. 23 E sucedeo que, ouvindo vosou-
9 NaS te encurvarás a ellas, nem as tros a voz do meyo da escuridade, e
servirás: porque Eu Jehovah teu o monte ardendo em fogo, vos ache­
Deus, sou Deus zeloso, que visito a gastes a my todas as Cabeças de vos­
maldade dos paes sobre os filhos, e sas tribus, e vossos Anciaõs.
até á terceira e quarta geraçao da- 24 E dissestes: eis que Jehovah
quelles que me aborrecem. nosso Deus nos fez ver sua gloria e
10 E faço misericórdia em milha­ sua grandeza, e ouvimos sua voz do
res a os que me amaõ, e guardaõ me­ meyo do fogo: no dia de hoje vimos,
us mandamentos. que Deus falia com o homem, e que
11 Naõ tomarás o nome de Jeho­ fica vivo.
vah teu Deus em vaõ: porque Je­ 25 Agora pois, porque morrería­
hovah naõ terá por innocente a o mos? pois este grande fogo nos con­
que totnar seu nome em vaõ. sumiria : se ainda mais ouvissemos a
12 Guarda o dia do Sabado, pera voz de Jehovah nosso Deus, morre­
-o sanctificar; como te mandou Jeho- riam os.
vaii teu Deus. 26 Porque quem ha de toda carne,
13 Seis dias trabalharás, e farás que ouvio a voz do Deus vivente, fal-
toda tua obra. lando do meyo do fogo, como nos, e
14< Mas o sétimo dia lie o Sabado ficou vivo ?
de Jehovah teu Deus: naõ farás 27 Chega te tu, e ouve tudo que
nenhuã obra, nem tu nem teu filho, disser Jehovah nosso Deus; e tu
nem tua filha, nem teu servo, nem tua nos dize tudo que te disser Jehovah
serva, nem teu boy, nem teu asno, nosso Deus, e o ouviremos, e o fare­
nem algum de teus animaes, nem teu mos.
estrangeiro, que está dentro de tuas 28 Ouvindo pois Jehovah a voz
portas : para que teu servo e tua ser­ de vossas palavras, quando fallaveis a
va descanse, como tu. my ; Jehovah me disse: ouvi a voz
15 Porque te lembrarás, que foste das palavras deste povo, que te dis-
servo em terra de Egypto, e que Je­ seraõ: bem está tudo o que disseraõ.
hovah teu Deus te tirou d’ali com 29 Oxalá tivessem tal coraçaõ, que
maõ forte, e braço estendido: poloque me temessem, e guardassem todos
Jehovah teu Deus te mandou, que meus mandamentos todos os dias 1 pa-
guardasses o dia do Sabado. raque bem lhes fosse a elles e a seus
16 Honra a teu pae, e a tua mae, filhos para sempre.
como Jehovah teu Deus te mandou, 30 Vae, dizelhes: tornae vos a vos­
para que se prolonguem teus dias, e sas tendas.
para que te vá bem na terra que te dá 31 Porem tu está aqui comigo,
Jehovah teu Deus. para que eu a ty te diga todos os man­
17 Naõ matarás. damentos e estatutos, e direitos, que
18 E naõ adulterarás. tu lhes has de ensinar,' que façaõ na
19 E naõ furtarás. terra, que eu lhes darei pera herdála.
20 E naõ dirás falso testimunho 32 Olhae pois que façais como vos
contra teu proximo. mandou Jehovah vosso Deus : nem
21 E naõ cobicarás a mulher de vos desvieis á maõ direita, nem á es­
teu proximo: e naõ desejarás a casa querda.
de teu proximo nem seu chaõ, nem 33 Andareis em todo caminho que
seu servo, nem sua serva, nem seu vos manda Jehovah vosso Deus,
boy, nem seu asno, nem alguã cousa para que vivais, e bem vos vá, e pro­
de teu proximo. longueis os dias na terra que aveis de
22 Estas palavras fallou Jehovah herdar.
DEUTERONOMIO. Cap. VI. VII. 191
CAPITULO VI. naõ acenda contra ty, e te destrua de
STES pois saõ os mandamentos, sobre a face da terra.
E os estatutos, e os direitos, que
mandou Jehovah vosso Deus, pera
16 Naõ tentareis a Jehovah vosso
Deus, como o tentastes em Massa.
ensinar vos, para que os fizesseis na 17 Guardando guardareis os man­
terra, a que passais pera possuila por damentos de Jeiiovah vosso Deus;
herança. como também seus testimunhos, e seus
2 Paraque temas a Jeiiovah teu estatutos, que te tem mandado.
Deus, e guardes todos seus estatutos, 18 E farás o recto e o bom em o-
e seus mandamentos, que eu te man­ llios de Jeiiovah : para que bem te
do ; tu e teu filho, e o filho de teu vá, e entres, e herdes a boa terra, que
filho, todos os dias de tua vida; e que Jehovah jurou a teus paes.
teus dias sejaõ prolongados. 19 Para que lançe todos teus ini­
3 Ouve pois, ó Israel, e attenta que migos de diante de tua face, como
os guardes; para que bem te vá, e Jehovah tem dito.
muyto te multipliques (como te disse 20 Quando amanhaã teu fíiho te
Jehovah o Deus de teus paes) na perguntar, dizendo : quaes saõ os tes­
terra que mana leite e mel. timunhos, e estatutos, e direitos, que
4 Ouve, Israel, Jehovah nosso Jehovah nosso Deus vos mandou?
Deus lie o unico Jeiiovah. 21 Entaõ dirás a teu filho : éramos
5 Amarás pois a Jehovah teu servos de Pharao em Egypto ; porem
Deus com todo teu coraçaõ, e com Jeiiovah nos tirou com maõ forte de
toda tua alma, e com todo teu poder. Egypto.
6 E estas palavras que hoje te man­ 22 E Jeiiovah deu sinaes, e gran­
do, estaráõ em teu coraçaõ. des e roins maravilhas em Egypto, a
7 E as intimarás a teus filhos, e Pharao, e a toda sua casa diante de
d’ellas fallarás assentado em tua casa, nossos olhos.
e andando pelo caminho, e deitando 23 E dali nos tirou, pera nos le­
te, e levantando te. var, e nos dar a terra, que jurára a
8 Também as atarás por sinal em nossos paes.
tua maõ, e te seraõ por frontaes entre 24 E Jehovah nos mandou fazer
teus olhos. todos estes estatutos, pera temer a
9 E as escreverás nos umbraes de Jehovah nosso Deus, para nosso per­
tua casa, e em tuas portas. petuo bem, pera nos guardar em vida,
10 Avendo te pois Jehovah teu como parece no dia de hoje.
D eus introduzido na terra, que jurou 25 E nos será justiça, quando ti­
a teus paes Abraham, Isaac, e Jacob: vermos cuidado de fazer todos estes
de a ty dar grandes e boas cidades, mandamentos, perante a face de Je­
que tu naõ edificaste : hovah nosso Deus', como nos tem
11 E casas cheas de todo o bem, mandado.
que tu naõ encheste ; e poços cava­
dos, que tu naõ cavaste ; vinhas e oli- CAPITULO VII.
vaes, que tu naõ plantaste; e comeres, UANDO Jehovah teu Deus te
e te fartares ; tiver introduzido na terra, a qual
12 Guarda te, que te naõ esque­ vás a herdála; e lançar muytas gentes
ças de Jehovah, que te tirou da terra de diante de tua face, a os Hetheos,
de Egypto, da casa de servidaõ. e a os Girgaseos, e a os Amoreos, e
13 A Jeiiovah teu Deus temerás, a os Cananeos, e a os Phereseos, e a
e a elle servirás, e por seu nome ju­ os Heveos, e a os Jebuseos, sete gen­
rarás. tes, muytas e mais poderosas que tu.
14 Naõ andareis após outros Deu­ 2 E Jehovah teu Deus as der di­
ses, dos Deuses dos povos, que ouver ante de tua face, pera as ferir; des­
do redor de vos. truindo as destruirás : naõ farás com
15 Porque Jeiiovah vosso Deus cilas liança, nem terás piedade delias.
está Deus zeloso em meyo de ty: para 3 Nem te. consograrás com ellas :
que a ira de Jeiiovah teu Deus se naõ daras tuas filhas a seus filhos, e
192 DEUTERONOMIO. Cap.VII.
naõ tomarás suas filhas para teus fi­ enfermidade: e sobre ty naõ pora nc-
lhos. nhuã das más doenças dos Egypcios,
4 Pois fariaõ desviar teus filhos de que bem sabes, antes as porá sobre
my, que servissem a outros Deuses; todos os que te aborrecem.
e a ira de Jehovah se acenderia con­ 16 Pois consumirás a todos os po­
tra vos, e de pressa vos consumiria. vos, que te der Jehovah teu Deus :
5 Porem assi lhes fareis : derriba­ teu olho lhes naõ perdoará ; e naõ ser­
reis seus altares, e quebrantareis suas virás a seus Deuses ; pois te seria por
estatuas; e cortareis seus bosques, e laço.
a fogo queimareis suas imagens de 17 Se disseres em teu coraçaõ : es­
vulto. tas gentes saõ muytas mais que eu
6 Porque es povo sancto a Jeho­ como as poderia lançar fora ?
vah teu Deus: Jehovah teu Deus 18 Delias naõ tenhas temor: lem­
te escolheo, paraque lhe fosses povo brando te lembrarás do que Jeiiovah
proprio de todos os povos, que sobre teu Deus fez a Pharaó, e a todos os
a terra ha. Egypcios.
7 Jehovah vos naõ cobiçou, nem 19 Das grandes provas que vírao
vos escolheo poi- vossa multidão mais teus olhos, e dos sinaes, e maravilhas,
que todos os de mais povos; pois vos- e maõ forte, e braço estendido, com
outros ereis os mais poucos de todos que Jehovah teu Deus te tirou : assi
os povos: fará Jehovah teu Deus com todos os
8 Mas porque Jehovah vos amava, povos, de diante de cuja face tu temes.
e pera guardar o juramento que ju- 20 E mais Jehovah teu Deus en­
rára a vossos paes, Jehovah vos tirou tre elles mandará abespas, até que pe-
com maõ forte, e vqs resgatou da casa reçaõ os que ficarem, e se esconderem
da servidão, da maõ de Pharao Rey de diante de tua face.
de Egypto. 21 Naõ te espantes perante sua face:
9 Saberás pois que Jehovah teu porque Jehovah teu Deus está em
Deus he Deus, o Deus fiel, que guar­ meyo de ty hum grande e temeroso
da o concerto e a beneficencia até em Deus.
mil gerações a os que o amaõ, e guar- 22 E Jehovah teu Deus lançará
daõ seus mandamentos, estas gentes pouco a pouco de diante
10 E dá o pago em sua cara a qual­ de tua face : tam presto naõ poderás
quer dos que o aborrecem, fazendo o acabálas, paraque as feras do campo
perecer :’naõ o dillatara a o que o abor­ se naõ multipliquem contra ty.
rece ; em sua casa lh’o pagará. 23 E Jehovah t’as dará diante de
11 Guarda pois os mandamentos, tua face, e as fará pasmar com grande
e os estatutos, e os direitos, que hoje pasmo, até que sejaõ destruidas.
te mando fazer. 24 Também seus reys dará em tua
12 Será pois que, por ouvirdes es­ maõ, paraque desfaças seus nomes de
tes direitos, os guardardes e fazerdes, de baixo dos ceos : nenhum varaõ pa­
Jehovah teu Deus te guardará o con­ rará perante ty, até que os destruas.
certo e a beneficencia, que jurou a 25 As imagens de vulto de seus
teus paes. Deuses queimarás a fogo ; a prata e
13 E amarteha, e abençoarteha, e o ouro sobre ellas naõ cobiçarás, nem
te fará multiplicar, e abençoará o frui- os tomarás para ty, para que te naõ
to de teu ventre, e o fruito de tua enlaçes nelles; pois he abominaçaõ a
terra, teu graõ, e teu mosto, e teu Jehovah teu Deus.
azeite, e a criaçaõ de tuas vacas, e o 26 Naõ meterás pois abominaçaõ
rebanho de teu gado raiudo, na terra em tua casa, para que naõ sejas ana-
que jurou de dar te a teus paes. thema como ella, detestando a detes­
14 Bendito serás mais que todos os tarás, e abominando a abominarás,
povos: nem macho nem fémea entre porque anathema he. >
ty avera esteril, nem entre teus ani-
maes.
15 E Jehovah de ty desviará toda
DEUTERONOMIO. Cap. VIII. IX. 193
14 Teu coraçaõ se naõ alçe, e te
CAPITULO VIII. esqueças de jEnovAHjteu Deus, que
ODOS os mandamentos que hoje te tirou da terra de Egypto, da casa
T vos mando, guardareis pera os de servidão:
fazer: paraque vivais, e vos multipli­ 15 Que te guiou por aquelle gran­
queis, e entreis, e herdeis a terra que de e temeroso deserto de ardentes
Jehovah jurou a vossos paes. serpentes, e de escorpioês, e de secu­
2 E te lembrarás de todo o cami­ ra, em que naõ avia agoa; e tirou a-
nho, por qual Jehovah teu Deus te goa para ty da penha do seyxal:
guiou no deserto estes quarenta an- 16 Qjie no deserto te sustentou
nos, pera humilharte, e tentarte, pera com Manna, que teus paes naõ con­
saber o que estava em teu coraçaõ ; se hecéraõ; pera humilharte, e tentar te,
guardarias seus mandamentos, ou naÕ. pera por derradeiro te fazer bem:
3 E te humilhou, e te deixou ter 17 E digas em teu coraçaõ: minha
fome, e te sustentou com o Manna, força, e a fortaleza de meu braço me
que tu naõ conheceste, nem teus paes aquirio este poder.
o conhecéraõ: pera te dar a entender, 18 Antes te lembrarás de Jeho­
que o homem naõ só vive do paõ, mas vah teu Deus, que elle he o que te
que o homem vive de tudo que sahe dá força, pera aquirir poder; pera
da boca de Jehovah. confirmar seu concerto, que jurou a
4 Nunca se envelheceo teu vestido teus paes; como parece neste dia.
em ty, nem se inchou teu pé estes 19 Acontecendo porem, que es­
quarenta annos. quecendo te esqueceres de Jehovah
5 Confessa pois em teu coraçaõ, teu Deus, e andares apos outros De­
que como o varaõ castiga a seu filho, uses, e os servires, e te inclinares pe­
assi te castiga Jehovah teu Deus. rante elles; hoje eu protesto contra
6 E guarda os mandamentos de vos, que perecendo perecereis.
Jehovah teu Deus, pera o temer, e 20 Como as gentes que Jehovah
andar em seus caminhos. destruhio perante vossa face, assi vos
7 Porque Jehovah teu Deus te perecereis: porquanto naõ avereis
mete em huã boa terra, terra de ribei­ ouvido a voz de Jehovah vosso Deus.
ros de agoas, de fontes, e de abismos,
que sabem de valles e montanhas. CAPITULO IX.
8 Terra de trigo e cevada, e de UVE Isrel; hoje passarás o Jor-
vides, e figueiras, e romeiras ; terra daõ, pera entrar a herdar gen­
de oliveiras, abundantes de azeite e tes, mayores e mais fortes que tu ;
de mel. cidades grandes, e fortalecidas até os
9 Terra em que comerás o paõ sem ceos.
escasseza, e nada te faltará nella: 2 Hum povo grande e alto, filhos
terra cujas pedras saõ ferro, e de cu­ de gigantes, que tu conheces, e de
jos montes tu cortarás o metal. r/uejn ouviste : quem pararia perante
10 Quando pois averás comido, e a face dos filhos dos gigantes ?
fores fartado, louvarás a Jehovah 3 Saibas pois hoje, que Jehovah
teu Deus pola boa terra que te der. teu Deus, que passa diante de tua
11 Guarda te que te naõ esqueças face, he hum fogo que consume, que
de Jehovah teu Deus, paraque naõ os destruirá, c os derribará de diante
guardes seus mandamentos, e seus di­ de ty: e tu os lançarás fora, e cedo
reitos, e seus estatutos, que hoje te os desfarás, como Jehovah te tem.
mando dito.
12 Paraque por ventura, avendo 4 Quando pois Jehovah teu Deus
tu comido e te fartado, e edificado os empuxar de diante de ty, naõ fal-
boas casas, e habitando-as; les em teu coraçaõ, dizendo: por mi­
13 E se augmentarem tuas vacas e nha justiça Jehovah me trouxe a
tuas ovelhas, e se acrecentar a prata herdar esta terra: porque pola impi­
e o ouro; e se multiplicar tudo quan­ edade destas gentes Jehovah as
to tens: lança fora diante de ty.
19Í DEUTERONOMIO. Gap. IX.
5 Na’> pqr tua justiça, nem pola do contra Jehovaii vosso Deus; vos
rectidaÕ de teu coraçaõ entras a her­ tínheis feito hum bezerro de fundiçaõ:
dar sua terra: mas pola impiedade cedo viestes a desviar vos do caminho,
destas gentes Jehovaii teu Deus as que Jehovah vos mandara.
lança fora de diante de tua face; e 17 Entaõ peguei das duas taboas, e
pera confirmar a palavra, que Jeho- as arrogei de ambas minhas maõs, e
vah teu Deus jurou a teus paes, A- as quebrei perante vossos olhos.
braham, Isaac, e Jacob. 18 E me lançei perante a face de
6 Saibas pois, que naõ por tua Jehovah, como d’antes, quarenta di­
justiça Jehovah teu Deus te dá esta as e quarenta noites naõ comi paõ, e
boa terra pera herdála : pois es povo naõ bebi agoa, por causa de todo vosso
de duro pescoço. pecado que avieis pecado, fazendo
7 Lembra-te enaõ te esqueças, que mal em olhos de Jehovah, pera o
a Jehovaii teu Deus muyto provo­ provocar á ira.
caste á ira no deserto ; desdo dia que 19 Porque temi á causa da ira e do
sahistes de Egypto, até que chegastes furor, com que Jehovaii tanto esta­
a esse lugar, rebeldes fostes contra va irado contra vos, pera vos destruir:
Jehovah. porem ainda esta vez Jehovah me
8 Pois em Horeb tanto á ira pro­ ouvio.
vocastes a Jehovah, que se acendeo 20 Também Jehovaii se irou muy­
contra vos pera vos destruir. to contra Aaron pera o destruir; mas
9 Subindo eu a o monte a receber também orei por Aaron no mesmo
as taboas de pedra, as taboas do Con­ tempo.
certo, que Jehovah fizera comvos- 21 Porem eu tomei vosso pecado,
co; entaõ fiquei no monte quarenta o bezerro que tínheis feito, e o queimei
dias e quarenta noites; paõ naõ comi, a fogo, e o pilei, bem o moendo, até
e agoa naõ bebi. que se desfez em pó : e seu pó lançei
10 E Jehovah me deu as taboas no ribeiro, que descendia do monte.
de pedra, escritas com dedo de De­ 22 Também em Thabera, e em
us ; e nellas conforme a todas aquel- Massa, e em Quibroth-Taava indi­
las palavras, que Jehovah fallado ti­ gnastes muyto a Jehovaii.
nha com vosco no monte do meyo do 23 Quando também Jehovah vos
fogo, no dia do ajuntamento. mandou desde Cades-Barnea, dizen­
11 Sucedeo pois, que ao cabo dos do: subi, e herdae esta terra, que vos
quarenta dias e quarenta noites Je­ tenho dado : rebeldes fostes a o man­
hovah me deu as duas taboas de pe­ dado de Jehovah vosso Deus, e naõ
dra, as taboas do Concerto. o crestes, e naõ obedecestes a sua voz.
12 E Jehovaii disse a my: levan­ 24 Rebeldes fostes contra Jeho­
ta te, depressa descende d’aqui; por­ vah, desdo dia que vos conheci.
que teu povo que tiraste de Egypto, 25 E me lançei perante a face de
ja corrompido se tem : cedo se desvi- Jehovah aquelles quarenta dias e
áraõ do caminho que eu lhes tinha quarenta noites, em que estava lan­
mandado: imagem de fundiçaõ para çado ; porquanto Jehovah dissera,
si fizeraõ. que vos queria destruir.
13 Fallou me mais Jehovah, di­ 26 E eu orei a Jehovah, dizendo:
zendo: attentei para este povo, e eis Senhor Jehovah^ naõ destruas a teu
que he povo de duro pescoço. povo e a tua herança, que resgataste
14 Deixa me que os destrua, e a- com tua grandeza, que tiraste de E-
pague seu nome de debaixo dos ceos: gypto com maõ forte.
e te porqi em gente mais poderosa, e 27 Lembra te de teus servos, A-
mais em numero que esta. braham, Isaac, e Jacob : naõ attentes
15 Entaõ me tornei, e descendido para a dureza deste povo, nem para
monte; e o monte ardia em fogo, e sua impiedade, nem para seu pecado.
as duas taboas do Concerto estavaõ 28 Para que a terra d’onde nos ti­
em ambas minhas maõs. raste, naõdiga: porquantoJehovah
16 E olhei, e eis que avieis peca­ os naõ pode introduzir na terra, de
DEUTERONOMIO. Cap. IX. X. XI. 195
que lhes tinha fallado, e porque os do povo, para que entrem, e herdem a
aborrecia, os tirou, pera os matar no terra, que jurei a seus paes de lhes dar.
deserto. 12 Agora pois, ó Israel, que pede
29 Toda via saõ teu povo e tua he­ de ty Jehovah teu Deus, senafi que
rança, que tu tiraste com tua grande temas aJEHOvAH teu Deus, que andes
força, e com teu braço estendido. em todos seus caminhos, e o ames, e
sirvas a Jehovah teu Deus com todo
CAPITULO X. teu coraçaõ, e com toda tua alma.
~!VTAQUELLE mesmo tempo me 13 Pera guardar os mandamentos
-L ’ disse Jehovah: alisa te duas de Jehovah e seust estatutos, que
taboas de pedra, como as primeiras, e hoje te mando para teu bem.
sube a my a este monte: despois te 14 Eis que os ceos e os ceos dos
farás huã arca de madeira. ceos saõ de Jehovah teu Deus; a
2 E 'naquellas taboas escreverei as terra e tudo que nella ha.
palavras, que estavaõ 'nas primeiras 15 Tam sómente Jehovah tomou
taboas que quebraste: e as porás na prazer em teus paes, pera os amar: e
arca. a vos, sua semente despois delles es-
3 Assi fiz huã arca de madeira de colheo de todos os povos, como 'neste
Sittim, e alisei duas taboas de pedra, dia consta.
como as primeiras: e subi a o monte 16 Circuncidae pois o prepucio de
com as duas taboas em minha maõ. vosso coraçaõ, e mais naõ endureçais
4 Entaõ escreveo nas taboas, con­ vosso pescoço.
forme á primeira escritura, as dez pa­ 17 Pois Jehovah vosso Deus he
lavras, que Jehovah vos fallára o o Deus dos Deuses, e o Senhor dos
dia do ajuntamento no monte do me- Senhores: o Deus grande, poderoso
yo do fogo: e Jehovah a my m’as e temeroso; que naõ attenta para o
deu. rosto, nem aceita peita.
5 E tornei me, e descendi do 18 Que faz direito a o orfaõ e á
monte, e pus as taboas 'na arca, que viuva, e ama a o estrangeiro, que lhe
fizera: e ali estaõ, como Jehovah dá paõ e vestido.
me mandou. 19 Poloque amareis a o estrangei­
6 E partíraõ se os filhos de Israel ro, pois fostes estrangeiros na terra
de Beeroth Bene-Jaakan e Mosera: de Egypto.
ali faleceo Aaron, e ali foy sepultado, 20 A Jehovah teu Deus temerás,
e Eleazar seu filho administrou o sa­ a elle servirás; e a elle te achegarás,
cerdócio em seu lugar. e por seu nome jurarás.
7 Dali se partíraõaGudgod: ede 21 Elle he teu louvor e teu Deus,
Gudgod a Jotbath, terra de ribeiros que te fez estas grandes e terríveis
de agoas. cousas, que teus olhos tem visto.
8 No mesmo tempo Jehovah se­ 22 Com setenta almas teus paes
parou a tribu de Levi, pera levar a descendéraõ a Egypto ; e agora Je­
Arca do Concerto de Jehovah, pera hovah teu Deus te pós em multidão
estar diante da face de Jehovah, pe­ como as estrellas dos ceos.
ra o servir, e pera abençoar em seu
nome até o dia de hoje. CAPITULO XI.
9 Poloque Levi com seus irmaõs OIS amarás a Jehovah teu De­
naõ tem parte nem herança: Jeho­
vah he sua herança, como Jehovah
P us, e guardarás sua observância,
e seus estatutos, e seus direitos, e se­
teu Deus lhe tem dito. us mandamentos todos os dias.
10 E eu estive no monte, como os 2 E hoje sabereis, que faUo naõ
dias primeiros, quarenta dias e qua­ com vossos filhos, que o nãõ sabem,
renta noites: e Jehovah me ouvio e naõ víraõ a instrucçaõ de Jehovah
ainda esta vez: naõ quis Jehovah vosso Deus, sua grandeza, sua maõ
destruirte. forte, e seu braço estendido.
11 Porem Jehovah me disse: le­ 3 Nem tampouco seus sinaes, nem
vanta te, te põe a caminho diante seus feitos, que fez em meyo de E-
02
196 DEUTERONOMIO. Cap. XI.
gypto a Pharaó Rey de Egypto, e a 17 E a ira de Jehovah se acenda
toda sua terra; contra vosoutros, e feche a os ceos, e
4 Nem o que fez a o exercito dos naõ aja agoa, e a terra naõ dé sua no­
Egypcios, a seus cavallos e a seus vidade : e cedo pereçais da boa terra,
carros; que as agoas do mar vermelho que Jehovah vos dá.
fez ondear sobre suas faces, quando 18 Ponde pois estas minhas pala­
vinhaõ após vosoutros; e Jehovah os vras em vosso coraçaõ, e em vossa al­
destruliio até o dia de hoje; ma, e as atae por sinal em vossa maõ,
5 Nem o que vos fez no deserto, paraque estejaõ por frontaes entre
até que chegastes a este lugar. vossos olhos.
6 E o que fez a Datlian e a Abi- Í9 E as ensinae a vossos filhos, fal-
ram, filhos de Eliab, filho de Ruben : lando delias assentado em tua casa, e
como a terra abrio sua boca, e os tra­ andando pelo caminho, e deitando te,
gou com suas casas e com sn.as ten­ e levantando te.
das ; como também tudo que subsistia, 20 E as escreve ’nos umbraes de
e lhes pertencia, em meyo de todo tua casa, e em tuas portas.
Israel. 21 Para que se multipliquem vos­
7 Porquanto vossos olhos saõ os sos dias, e os dias de vossos filhos na
que viraõ toda a grande obra, que fez terra, que Jehovah jurou a vossos
Jehovah. paes de lhes dar, como os dias dos
8 Guardae pois todos os manda­ ceos sobre a terra.
mentos, que eu vos mando hoje ; pa­ 22 Porque se guardando guardar­
ra que vos esforçeis, e entreis, e her­ des todos estes mandamentos, que vos
deis a terra, a que passais a herdála. mando pera os guardar, amando a Je­
9 E para que prolongueis os dias hovah vosso Deus, andando em to­
na terra, que Jehovahjurouavossos dos seus caminhos, e á elle vos ache­
paes, de a dar a elles e a sua semente: gando ; 1
terra que mana leite e mel. 23 Tambeni Jehovah de diante
10 Porque a terra a que ides a de vosoutros lançará fora todas estas
herdar, naõ he como aterra de E- gentes, e por herança possuireis gentes
gypto, donde sahistes ; em que seme­ mayores e mais poderosas que vos.
avas tua semente, e a regavas com 24 Todo lugar que pisar a planta
teu pé, como horta de hortaliça. de vosso pé, sera vosso: desdo de­
11 Mas a terra a que passais a serto e do Libano, desdo rio o rio de
herdála, he terra de montes e valles : Phrath até o mar traseiro será vosso
da chuva dos ceos beberás as agoas. termo.
12 Terra de que Jehovah teu De­ 25 Ninguém parará perante vossa
us tem cuidado: os olhos de Jeho­ face: Jehovah vosso Deus dará vos­
vah teu Deus de continuo estaõ so­ so espanto e vosso temor em toda
bre ella, desdo começo até o cabo do terra que pisardes, como ja dito vos
anno. tem. •
13 E será que, se obedecendo o- 26 Eis que, hoje eu ponho diante
bedeceres a meus mandamentos, que de vos abençaõ e a maldiçaõ.
hoje te mando, pera amar a Jehovah 27 A bençaõ : quando ouvirdes os
teu Deus, e o servir com todo teu co- mandamentos de Jehovah vosso De­
raçaõ, e com toda tua alma; us, que hoje vos mando.
14 Entaõ darei a chuva de vossa 28 Porem a maldiçaõ: se naõ ou­
terra a seu tempo, a temporaã, e a virdes os mandamentos de Jehovah
tardia; paraque' recolhas teu graõ, e vosso Deus, e vos desviardes do ca­
teu mosto, e teu azeite. minho que hoje vos mando ; pera an­
15 E darei erva em teu campo a dar após outros Deuses, que naõ con­
tuas bestas, e comerás, e fartartehas. hecestes.
16 Guardae vos de que vosso co- 29 E sera que, avendo te Jeho­
raçaõ se naõ engane, e vos desvieis, e vah teu Deus introduzido na terra,
sirvais, a outros Deuses, e vos incli­ a que vas a herdála; entaõ pronunci­
neis perante elles: arás a bençaõ sobre o monte de Ge-
DEUTERONOMIO. Cap. XI. XII. 197
rizim, e a maldiçaõ sobre o monte de tareis na terra, que vos fará herdar
Ebal. Jehovah vosso Deus: e vos dará re­
30 Por ventura naõ estaõ d’aquem pouso de todos vossos inimigos do re­
do Jordaõ, tras o cantinho do sol po­ dor, e morareis seguros.
ente, na terrados Cananeos, que ha- 11 Entaõ averá hum lugar, que ha
bitaõ na campina em fronte de Gilgal, de escolher Jehovah vosso Deus-
junto a os carvalhaes de More? pera ali fazer habitar seu nome; ali’
31 Porque passareis o Jordaõ pera trareis tudo o que vos mando ; vossos
entrar a herdar a terra, que vos dá holocaustos, e vossos sacrifícios, vos­
Jehovah vosso Deus : e a possuireis sos dizimos, e a ofterta, alçadiça de
por herança, e nella habitareis. vossa maõ, e toda a escolha de vossos
32 Tende pois cuidado de fazer votos, que votardes a Jehovah.
todos os estatutos e direitos, que eu 12 E vos alegrareis perante a face,
vos hoje proponho. de Jehovah vosso Deus, vos outros,
e vossos filhos, e vossas filhas, e vos­
CAPITULO XII. sos servos, e vossas servas; e o Le­
STES saõ os estatutos e os direi­ vita, que está dentro de vossas portas;
tos, que tereis cuidado de fazer pois com vosco naõ tem parte nem.
na terra, que vos deu Jehovah o herança.
Deus de vossos paes, pera a possuir 13 Guarda te de que naõ offereças
por herança: todos os dias que viver­ teus holocaustos em todo lugar que
des sobre a terra. vires.
2 Destruindo destruireis todos os 14 Mas no lugai- que Jehovah
lugares, aonde as gentes que herda­ escolher em huã de tuas tribus, ali
reis servíraõ a seus Deuses, sobre as oftérecerás teus holocaustos: e ali
altas montanhas, e sobre os outeiros, farás tudo que te mando.
e de baixo de toda arvore verde. 15 Porém conforme a todo desejo
3 E derribareis seus altares, e que­ de tua alma, degolarás, e comerás
brareis suas estatuas, e seus bosques carne segundo á ber.çaõ de Jehovah
queimareis a fogo, e talhareis as ima­ teu Deus, que te dá em todas tuas
gens de vulto de seus Deuses: e apa­ portas: o iinmundo e olimpo d'ella
gareis seu nome daquelle lugar. comerá; como de hum corço, e de
4 Assi naõ fareis a Jehovah vos­ hum cervo.
so Deus. 16 Tam somente o sangue naõ co­
5 Mas o lugar que Jehovah vos­ mereis ; sobre a terra o derramareis
so Deus escolher de todas vossas tri- como agoa.
bus, pera ali pór seu nome, busca­ 17 Em tuas portas naõ poderás
reis sua habitaçaõ, e ali vireis. comer o dizimo de teu graõ, nem de
6 E ali trareis vossos holocaustos, teu mosto, nem de teu azeite,'nem as
e vossos sacrifícios, e vossos dizimos, primogenituras de tuas vacas, nem de
e a ofterta alçadiça de vossa maõ, e tuas ovelhas; nem nenhum de teus
vossos votos, e vossas offertas volun­ votos, que ouveres votado, nem tuas
tárias, e os primogénitos de vossas va­ offertas voluntárias, nem a offerta al­
cas, e de vossas ovelhas. çadiça de tua maõ.
7 E ali comereis perante a face de 18 Mas o comerás perante a face
Jehovah vosso Deus, e vos alegra­ de Jehovah teu Deus, no lugar que
reis de tudo em que poreis vossa maõ, escolher Jehovah teu Deus, tu e
vos e vossas casas, no que te abençoar teu filho, e tua filha, e teu servo, e
Jehovah teu Deus. tua serva, e o Levita que está dentro
8 Naõ fareis conforme tudo o que de tuas portas: e perante a face de
hoje fazemos aqui, cadaqual tudo que Jehovah teu Deus te alegrarás de
bem parece em seus olhos. tudo, em que porás tua maõ.
9 Porque até agora naõ entrastes 19 Guarda te de que naõ desem-
no descanso e na herança, que vos dá pares a o Levita todos teus dias em
Jb hovah vosso Deus. tua terra.
10 Mas passareis o Jordaõ, e habi- 20 Quando Jehovah teu Deus di-
198 DEUTERONOMIO. Cap. XII. XIII.
latar teu termo, corno te disse ; e zeraõ a seus Deuses : pois até a seus
disseres: comerei carne, porquanto filhos e a suas filhas queimáraõ com
tua alma tem desejo de comer carne, fogo a seus Deuses.
conforme a todo o desejo de tua alma 32 Tudo que eu vos mando, guar­
comerás carne. dareis pera fazer; nada lhe acrecen-
21 Se longe de ty estiver o lugar tarás, e nada lhe diminuirás.
que Jehovah teu Deus escolher, pe­
ra ali pôr seu nome ; entaõ degolarás CAPITULO XIII.
de tuas vacas e de tuas ovelhas, que UANDO propheta ou sonhador
Jehovah te tiver dado, como te te­ de sonhos se levantar em me-
nho mandado; e comerás dentro de yo de ty; e te der hum sinal ou pro­
tuas portas, conforme a todo o dese­ dígio.
jo de tua alma. 2 E o tal sinal ou prodígio, que te
22 Porem como se come o corço disser, vier; dizendo: vamos após
e o cervo, assi o comerás; o immun- outros Deuses, que naõ conheceste,
do e o limpo juntamente comeráõ e os sirvamos ;
d’ellas. 3 Naõ ouvirás as palavras de tal
23 Sómente te esforça de que naõ propheta ou sonhador de sonhos:
comas o sangue; pois o sangue lie a porquanto Jehovah vosso Deus vos
alma: poloque naõ comerás a alma tenta, pera saber se amais a Jehovah
com a carne: vosso Deus com todo vosso coraçaõ,
24 Naõ o comerás: em terra o e com toda vossa alma.
derramarás como agoa. 4 Após Jehovah vosso Deus an­
25 Naõ o comerás: para que bem dareis, e a elle temereis, e seus man­
te vá a ty, e, a teus filhos despois de damentos guardareis, e sua voz ouvi­
ty, quando fizeres o recto ’nos olhos reis, e a elle servireis, e a elle vos a-
de Jehovah. chegareis.
26 Porem tuas cousas sanctas, que 5 E tal propheta ou sonhador de
tiveres, e teus votos tomarás, e virás sonhos morrerá; pois fallou rebeldia
a o lugar que Jehovah escolher. contra Jehovah vosso Deus, que vos
27 E prepararás teus holocaustos, tirou da terra de Egypto, e vos res­
a carne e o sangue sobre o altar de gatou da casa da servidaõ, pera te
Jehovah teu Deus, e o sangue de empuxar do caminho que te mandou
teus sacrifícios se derramará sobre o Jehovah teu Deus, pera andar nelle:
altar de Jehovah teu Deus; porem assi tirarás o mal do meyo de ty.
a carne comerás. 6 Quando te incitar teu irmaõ, fi­
28 Guarda e ouve todas estas pa­ lho de tua mae, ou teu filho, ou tua
lavras que te mando, para que bem filha, ou a mulher de teu regaço, ou
te vá a ty, e a teus filhos despois de teu amigo, que te he como tua alma,
ty para sempre, quando fizeres o bom te dizendo em segredo: vamos, e sir­
e o recto ’nos olhos de Jehovah teu vamos a outros Deuses, que naõ con­
Deus. heceste, nem tu nem teus paes.
29 Quando Jehovah teu Deus 7 Dos Deuses dos povos, que es-
'desarraigar as gentes de diante de tua taõ a o redor de vos, perto ou longe
face, a que vás a possuilas por heran­ de ty, desdo hum cabo da terra até
ça; e as possuires por herança, e ha­ o outro.
bitares em sua terra: 8 Naõ consentirás com elle, nem
30 Guarda te de que te naõ enlaçes o ouvirás ; nem teu olho lhe perdo­
após ellas, despois que forem destru- ará, nem te apiadarás, nem o escon­
idas diante de ty ; e de que naõ per­ derás.
guntes acerca de seus Deuses, dizen­ 9 Mas matando o matarás; tua
do : como estas gentes servíraõ a se­ maõ será a primeira contra elle, pera
us Deuses, assi também farei eu. o matar ; e despois a maõ de todo o
31 Assi naõ farás a Jehovah teu povo.
Deus: porque tudo que he abomina- 10 E com pedras o apedrejarás,
çaõ a Jehovah, o que aborrece, fi- até que morra; pois te procurou em­
DEUTERONOMIO. Cap. XIII. XIV. 199
puxar deJehovah teu Deus, que te 5 O cervo, e o corço, e o bufàro,
tirou da terra de Egypto, da casa da e o cabraõ montez, e o teixugo, e o
servidão. boy silvestre, e a gama.
11 Para qué todo Israel o ouça, e 6 Todo animal que tem unhas fen­
tema; e naõ prosiga a fazer segundo didas, e divide a fenda das unhas em
esta cousa má em meyo de ty. duas, que remóe entre os animaes, a-
12 Quando ouvires dizer de alguã quillo comereis.
de tuas cidades, que Jehovah teu 7 Porem estes naõ comereis, dos
Deus te dá, pera ali habitar : que sómente remoem, ou que tem a
13 Varoens filhos de Belial sahíraõ unha fendida : o camelo, e a lebre, e
do meyo de ty, que incitáraõ a os o coelho; porque remóem, mas naõ
moradores de sua cidade, dizendo : tem a unha fendida: immundos vos
vamos e sirvamos a outros Deuses, seràõ.
que naõ conhecestes: 8 Nem o porco, porque tem unha,
14 Entaõ inquirirás, e informarte- fendida, mas nao remóe : immundo
has, e com diligencia perguntarás ; e vos será: naõ comereis da carne des­
eis que este negocio verdade sendo e tes, e naõ tocareis em seu corpo
certo, que se fez liuã tal abominaçaõ morto.
em meyo de ty: 9 Isto comereis de tudo que ha nas
15 Entaõ ferindo a fio da espada agoas: tudo que tem barbatanas e
ferirás a os moradores d’aquella ci­ escamas, comereis.
dade, destruindo a fio da espada a 10 Mas tudo que naõ tiver barba­
ella, e a tudo que ouver nella, até a tanas nem escamas, naõ comereis :
os animaes. immundo vos será.
16 E ajuntarás todo seu despojo 11 Toda ave limpa comereis.
no meyo de sua praça; e a cidade e 12 Porem estas saõ as de que naõ
todo seu despojo queimarás total­ comereis: a aguia, e o açor, e o es­
mente para Jehovah teu Deus, e merilhão.
será perpetuo montaõ, nunca mais se 13 E o abutre, e a pega, e o mi-
edificará. lhano segundo sua especie.
17 Também nada se pegará a tua 14 E todo corvo segundo sua es­
maõ do anathema, para que Jehovah pecie.
se aparte do ardor de sua ira, e te 15 E o abestruz, e o mocho, e o
faça misericórdia, e tenha piedade de cuco, e o gaviaõ segundo sua especie.
ty, e te multiplique, como jurou a 16 E o bufo, e a curuja, e a
teus paes. gralha.
18 Quando ouvires a voz de Je­ 17 E o cisne, e o pelicaõ, e o cor­
hovah teu Deus, pera guardar todos vo marinho.
seus mandamentos, que hoje te man­ 18 E a cegonha, e a garça segun­
do ; pera fazer o recto 'nos olhos de do sua especie; e a poupa, e o mur-
Jehovah teu Deus. cego.
19 Também todo reptil que avoa,
CAPITULO XIV. vos será immundo: naõ se comerá.
ILHOS sois de Jehovah vosso 20 Toda ave limpa comereis.
Deus : naõ vos sarjareis, nem po­ 21 NaÕ comereis nenhum animal
reis calva entre vossos olhos por al­ morto ; a o estrangeiro, que está den­
gum morto. tro de tuas portas, o darás a comer ;
2 Porque es povo sancto a Jeho­ ou o vende a o estranho: porquanto
vah teu Deus: e Jehovah te esco- es povo sancto a Jehovah teu Deus:
Iheo de todos os povos, que ha sobre naõ cozerás o cabrito com o leite de
a face da terra, pera lhe ser povo sua maê.
proprio. 22 Dizimando dizimarás toda a
3 Nenhuã abominaçaõ comereis. renda de tua semente, que cada anno
4 Estes saõ os animaes que come­ procede do campo.
reis ; o boy, o gado miúdo das ove­ 23 E perante a face de Jehovah
lhas, e o gado miúdo das cabras. teu Deus, no lugar que escolher pera
200 DEUTERONOMIO. Cap. XIV. XV.
ali fazer habitar seu nome, comereis de Jehovah teu Deus ; pera ter cui­
os dizimos de teu graõ, de teu mosto, dado de fazer todos estes mandamen­
e de teu azeite, e os primogénitos de tos, que hoje te mando.
tuas vacas, e de tuas ovelhas; para- 6 Porque Jehovah teu Deus te
que aprendas temer aJBHovAH teu abençoará, como te tem dito: assi em­
Deus todos os dias. prestarás a muytas gentes, mas naõ
24 E quando o caminho te for taõ tomarás emprestado ; e dominarás so­
comprido, que os naõ possas levar, bre muytas gentes; mas ella naõ do-
por longe estar de ty o lugar, que es­ minaráõ sobre ty.
colher Jehovaii teu Deus, pera ali 7 Quando entre ty ouver algum po­
pôr seu nome, quando Jehovaii teu bre de teus irmaõs, em alguã de tuas
Deus te tiver bendito ; portas, em tua terra, que Jehovah
2.5 Entaõ os vende, e ata o dinhei­ teu Deus te dá ; naõ endurecerás teu
ro em tua maõ, e vae a o lugar, que coraçaõ, nem fecharás tua maõ a teu
escolher Jehovah teu Deus. irmaõ, que for pobre.
26 E aquelle dinheiro darás por 8 Antes abrindo lhe abrirás tua
tudo que deseja tua alma, por vacas, maõ, e emprestando lhe emprestarás
e por ovelhas, e por vinho, e por ci­ o que lhe falta, quanto basta por sua
dra, e por tudo que pedir tua alma falta.
de ty ; o come ali perante a face de 9 Guarda te de que naõ aja palavra
Jehovah teu Deus, e te alegra, tue de Belial em teu coraçaõ, dizendo :
tua casa. chegando se vae o sétimo ânno, o anno
27 Porem naõ desempararás a o da remissaõ : e que teu olho seja ma-
Le vita, que está dentro de tuas por­ lino para com teu irmqÕ pobre, e lhe
tas : pois naõ tem parte nem herança dés nenhuã cousa; e clame contra ty
comtigo. a.Jehovah, e pecado aja em ty.
28 A o cabo de tres annos tirarás 10 Dando lhe darás, e teu coraçaõ
todos os dizimos de tua renda no mes­ naõ seja malino, quando lhe deres:
mo atino; e os recolherás em tuas pois por esta causa te abençoará Je­
portas. hovah teu Deus em toda tua obra, e
29 Entaõ virá o Levita (pois nem em tudo no que poseres tua maõ.
parte nem herança tem comtigo) eo 11 Pois nunca cessará o pobre do
estrangeiro, e o orfaõ, e a viuva, que meyo da terra: polo que te mando, di­
estaÕ dentro de tuas portas, e come- zendo : abrindo abriras tua maõ a teu
ráõ, e fartarsehaõ: para que Jeho­ irmaõ, a teu affligido, e a teu pobre
vah teu Deus te abençoe em toda o- em tua terra.
bra de tuas maõs, que fizeres. 12 Quando teu irmaõ Hebreo ou
Hebrea se vender a ty, seis annos te
CAPITULO XV. servirá : mas a o sétimo anno o despe­
O cabo dos sete annos farás re­ dirás forro de ty.
missão. 13 E quando o despedires de ty for­
2 Este pois he o modo da remis­ ro, o naõ despedirás vazio. '
são; que todo acreder, que empres­ 14 Carregando o carregarás de teu
tou a seu proximo, o quite: naõ ar­ rebanho, e de tua eira, e de teu la­
recadará dividas de seu proximo ou gar: no que Jehovah teu Deus te ti­
de seu irmaõ: pois a remissaõ de Je­ ver abençoado, lhe darás.
hovah he apregoada. 15 E lembrartelias que foste servo
3 Do estranho arrecadarás ; mas o na terra de Egypt.o, e que Jehovah
que tiveres em poder de teu irmaõ, teu Deus te resgatou : polo que isto
tua maõ quitará : te mando hoje.
4 Sómente para que entre ty maõ 16 Porem será que, dizendo elle a
aja mendigo: pois Jehovah aben­ ty: naõ sahirei de comtigo : porquan­
çoando te abençoará na terra, que to ama a ty e a túa casa, por bem lhe
Jehovah teu Deus te dará por he­ ir comtigo:
rança, pera possuila em herança. 17 Entaõ tomarás buã sovela, e fu­
5 Se sómente ouvindo ouvires’ a voz rarás em sua orelha e na porta, e teu
DEUTERONOMIO. Cap. XV. XVI. 201
servo será para sempre: e também assi tarde, a o pôr do sol, a o tempo de­
farás a tua serva. terminado de tua sahida de Egypto.
18 Naõ seja cousa dura em teus o- 7 Entaõ a cozerás, e comerás no
lhos, quando o despedires forro de ty; lugar queescolher Jehovah teu Deus:
pois seis annos te servio em dobro de despois te tornarás pola manhaã, e
salario do jornaleiro: assi Jeiíovah irás a tuas tendas.
teu Deus te abençoará em tudo que 8 Seis dias comerás ázimos, e a o
fizeres. sétimo dia he solenidade a Jehovah
19 Todo primogénito que nacer en­ teu Deus: nenhuã obra farás.
tre tuas vacas e entre tuas ovelhas, o 9 Sete semanas te contarás : desde
macho sanctificarás a Jehovah teu que a fouce começar na seara, come­
Deus : com o primogénito de teu boy çarás a contar as sete semanas.
naõ trabalharás, nem trosquiarás o 10 Despois celebrarás a festa das
primogénito de tuas ovelhas. semanas a Jehovah teu Deus; o que
20 Perante a face de Jehovah teu deres, será tributo voluntário de tua
Deus os comerás de anno em anno, maõ : segundo Jehovah teu Deus te
no lugar que Jehovah escolher, tu e tiver abençoado.
tua casa. 11 E te alegrarás perante a face de
21 Porem avendo nelle alguã falta, Jehovah teu Deus, tu e teu filho, e
manco ou cego, ou qualquer roim fal­ tua filha, e teu servo, e tua serva, e o
ta ; o naõ sacrificarás a Jehovah teu Levita, que está dentro de tuas portas^
Deus. e o estrangeiro, e o orfaõ, e a viuva,
22 Em tuas portas o comerás : o que estaõ em meyo de ty, no lugar
immundo e o limpo juntamente, como que escolher Jeiíovah teu Deus, pera
de hum corço, ou de lium cervo. ali fazer habitar seu nome.
23 Sómente seu sangue naõ come­ 12 E lembrartehas, que foste servo
rás : sobre a terra o derramarás como em Egypto : e guardarás estes esta­
agoa. tutos, e os farás.
13 A festa das cabanas guardarás
CAPITULO XVI. sete dias, quando colheres de tua eira,
UARDA o mes de Abib, e cele­ e de teu lagar.
bra Pascoaa Jehovah teu Deus: 14 E em tua festa te alegrarás, tu
porque no mes de Abib Jehovah teu e teu filho, e tua filha, e teu servo, e
Deus te tirou de Egypto de noite. tua serva, e o Levita, e o estrangeiro,
2 Entaõ sacrificarás a Pascoa a Je­ e o orfaõ, e a viuva, que esta i dentro
hovah teu Deus, ovelhas e vacas, no de tuas portas.
-lugar que Jehovah escolher, pera ali 15 Sete dias celebrarás a festa a
fazer habitar seu nome. Jehovah teu Deus, no lugar que Je­
3 Nella naõ comerás levado : sete hovah escolher: porque Jehovaii
dias nella comerás ázimos, paõ de af- teu Deus te ha de abençoar em to­
fliçaõ (porquanto apresuradamente da tua colheita, e em toda obra de
sahiste da terra de Egypto) paraque tuas maõs; poloque te alegrarás certa­
te lembres do dia de tua sabida da mente.
terra de Egypto, todos os dias de tua 16 Tres vezes no anno todo macho
vida. entre ty aparecerá perante a face de
4 Levado naõ aparecerá com tigo Jehovah teu Deus, no lugar que es­
por sete dias em todos teus termos : colher; na festa dos ázimos, e na festa
também da carne que matares a tarde das semanas, e na festa das cabanas :
a o primeiro dia, nada ficará até a porem naõ aparecerá vazio perante a
manhaã. face de Jehovah.
5 Naõ poderás sacrificar a Pascoa 17 Cadaqual conforme a o dom de
em nenhuã de tuas portas, que te dá sua maõ, conforme á bençaõ de Je­
Jehovah teu Deus. hovah teu Deus, que te tiver dado.
6 Senaõ no lugar que escolher Je­ 18 Juizes e Officiaes te porás em
hovah teu Deus, pera fazer habitar todas tuas portas, que Jehovah teu
seu nome, ali sacrificarás a Pascoa a Deus te dará entre tuas tribus; para-
202 DEUTERONOMIO. Cap. XVI. XVII.
que julguem a o povo com juízo de 9 E virás a os sacerdotes Levitas,
justiça. e a o Juiz, que ouver 'naquelles dias;
19 Naõ torcerás a o juizo, naõ a- e inquirirás, e te denunciaráõ a palavra
tentarás para o rosto, nem tomarás do direito.
peita; porquanto a peita céga os o- 10 E farás conforme ao mandado
lhos dos sábios, e perverte as palavras da palavra, que te denunciaráõ do lu­
dos justos. gar que escolher Jehovah ; e terás
20 A justiça, a justiça, seguirás; cuidado de fazer conforme a tudo que
paraque vivas, e em herança possuas te ensinarem.
a terra, que te dará Jehovah teu 11 Conforme a o mandado da Ley
Deus. que te ensinarem, e conforme a o juizo
21 NaÕ te plantarás nenhum bosque que te disserem, farás: da palavra que
de arvores junto a o altar de Jeiio- te denunciarem, te naõ desviarás, nem
vah teu Deus, que fizeres para ty. á maõ direita, nem á esquerda.
22 Nem ne levantarás estatua, a 12 O varaõpois que fizer soberba­
qual aborrece Jehovah teu Deus. mente, naõ dando ouvidos a o sacer­
dote que está, pera ali servir a Jeho­
CAPITULO XVII. vah teu Deus, nem a o Juiz: o tal va-
AÕ sacrificarás a Jehovah teu raõ morrerá; e tirarás o mal de Israel:
Deus boy ou gado miudo, era 13 Para que todo o povo o ouça,
que aja falta, ou alguã má cousa ; pois e tema ; e nunca mais se ensoberbeça.
he abominaçaõ a Jehovah teu Deus. 14 Quando entrares na terra, que
2 Quando em meyo de ty, em al­ te dá Jehovah teu Deus, e a possuí­
guã de tuas portas, que te dá Jeho­ res em herança, e 'nella habitares, e
vah teu Deus, se achar algum homem disseres : sobre my porei rey, como
ou mulher, que fizer mal ’nos olhos todas as gentes, que estaõ a o redor
de Jehovah teu Deus, traspassando de my :
seu concerto: 15 Pondo porás por rey sobre ty
3 Que for-se, e servir a outros De­ a aquelle que escolher Jehovah teu
uses, e se encurvar a elles, ou a o sol, Deus; do meyo de teus irmaõs porás
ou á lua, ou a todo o exercito do ceo; rey sobre ty; naõ poderás pôr varaõ
o que eu naõ mandei: estranho sobre ty, que naõ seja de teus
i E te for denunciado, e o ouvires; irmaõs.
entaõ bem o inquirirás: e eis que ver­ 16 Porem naõ multiplicará cavallos
dade he e certo, que se fez tal abomi­ para si, nem fará tornar o povo a E-
naçaõ em Israel; gypto, pera multiplicar cavallos : pois
5 Entaõ tirarás a o homem ou a Jehovah vos tem dito : nunca mais
mulher, que fez este malefício, a tuas tornareis por este caminho.
portas, a o tal homem digo ou mulher : 17 Taõ pouco para si multiplicará
■e os apedrejarás com pedras, até que mulheres, para que seu coraçaõ se
morraõ. naõ desvie: nem prata, nem ouro mul­
6 Por boca de duas testimunhas ou tiplicará muyto para si.
tres testimunhas será matado o que 18 Será também, que quando se as­
ouver de morrer: por boca de huã só sentar sobre o throno de seu reyno,
testimunha naõ morrerá. entaõ escreverá para si hum traslado
7 A maõ das testimunhas será pri­ desta ley em hum livro, do que está
meiro contra elle, pera matálo ; e de- perante a face dos sacerdotes Levitas.
spois a maõ de todo o povo : assi ti­ 19 E o terá com sigo, e nelle lerá
rarás oTnal do meyo de ty. todos os dias de sua vida: para que
8 Quando alguã cousa te for encu- aprenda temera Jehovah seu Deus,
berta em juizo, entre sangue e sangue, pera guardar todas as palavras desta
entre demanda e demanda ; entre fe­ ley, e estes estatutos, pera fazélos.
rida e ferida, em negocios de pendên­ 20 Paraque seu coraçaõ se naõ le­
cias em tuas portas : entaõ te levan­ vante sobre seus irmaõs ; e se aparte
taras, e subirás a o lugar, que escolher do mandamento, nem á maõ direita,
Jehovah teu Deus: nem á esquerda: para que prolongue
DEUTERONOMIO. Cap. XVII. XVIII. XIX. 203
os dias em seu reyno, elle e seus fi­ 14 Porque estas gentes, que has de
lhos no meyo de Israel. herdar, ouvem a os pronosticadores,
e a os adevinhadores : porem a ty Je­
CAPITULO XVIII. hovah teu Deus naõ permitio tal
S sacerdotes Levitas, toda a tribu cousa.
de Levi, naõ teráõ parte nem 15 Jehovah teu Deus te desper­
herança em Israel: das offertas acen­ tará hum Propheta do meyo de ty,
didas de Jehovah e de sua herança de teus irmaõs, como eu ; a elle ou­
comeráõ. vireis.
2 Poloque nao terá herança em 16 Conforme a tudo que pediste a
meyo de seus irmaõs: Jehovah he Jehovah teu Deus em Horeb, no dia
sua herança, como lhe tem dito. do ajuntamento, dizendo: naõ mais
3 Este pois será o direito dos sacer­ ouvirei a voz de Jehovah meu Deus,
dotes, do povo, dos que sacrificarem nem mais verei este grande fogo, para-
sacrifício, seja boy, ou gado miúdo, que naõ morra.
que dará a o sacerdote ; a espadoa, e 17 Entaõ Jehovah me disse: bem
as queixadas, e o bucho. está o que disseraõ.
4 As primícias de teu graõ, de teu 18 Despertarei lhes hum Propheta
mosto, e de teu azeite; e as primí­ do meyo de seus irmaõs, como tu;'e
cias da trosquia de tuas ovelhas lhe porei minhas palavras em sua boca,
darás. e elle lhes fallará tudo que eu lhe
5 Porque Jehovah teu Deus o es- mandar.
colheo de todas tuas tribus, para que 19 E será que, qualquer que naõ
assista a servir em nome de Jehovah, ouvir minhas palavras, que elle fallar
elle e seus filhos, todos os dias. em meu nome, eu o requererei delle.
6 E quando vier hum Levita de al- 20 Porem o propheta que presumir
guã de tuas portas, de todo Israel, soberbamente, de fallar alguã palavra
aonde habitar; e vier com todo o de­ em meu nome, que eu lhe naõ tenho
sejo de sua alma a o lugar que Je­ mandado fallar; ou o que fallar em
hovah oscolheo : nome de outros Deuses, o tal pro­
7 E servir em nome de Jehovah pheta morrerá.
seu Deus, como também todos seus 21 E se disseres em teu coraçaõ:
irmaõs os Levitas, que assistem ali como conheceremos a palavra que
perante a face de Jehovah : Jehovah naõ fallou?
8 Igual porçaõ comeráõ, alem de 22 Quando o tal propheta fallar em
suas vendas entre as familias dos paes. nome de Jehovah, e tal palavra se
9 Quando entrares na terra, que naõ cumprir, nem vier; esta he palavra
Jehovah teu Deus te dér; naõ apren­ que Jehovah naõ fallou: com sober­
derás conforme ás abominaçoês d’a- ba a fallou o tal propheta: naõ tenhas
quellas gentes. temor delle.
10 Entre ty se naõ achará, quem
faça passar pelo fogo seu filho, ou sua CAPITULO XIX.
filha; nem adevinhador de adevinha- UANDO Jehovah teu Deus de­
çoês, nem pronosticador, nem agou­ sarraigar as gentes, cuja terra te
reiro, nem feiticeiro. dará Jehovah teu Deus, e tu as pos­
11 Nem encantador de encanta­ suíres em herança, e morares em suas
mentos, nem quem pergunte a hum cidades, e em suas casas:
espirito adevinhante, nem magico, nem 2 Tres cidades te separarás em
que pergunte a os mortos. meyo de tua terra, que te dará Jeho­
12 Pois todo aquelle que faz tal vah teu Deus, pera a possuir em he­
cousa, he abomincaõ a Jehovah ; e rança.
por estas abominaçoês Jehovah teu 3 Adereçartehas o caminho ; e o
Deus as lança fora de diante de tua termo de tua terra, que te fará herdar
face. Jehovah teu Deus, partirás em tres:
13 Sincero serás com Jehovah teu e isto será, paraque todo homicida se
Deus. acolha ali.
204 DEUTERONOMIO. Cap. XIX. XX.
4 E este seja o negocio do homi­ de duas testimunhas, ou em boca de
cida, que se acolher ali, para que viva: tres testimunhas consistirá o negocio.
aquelle que por erro ferir a seu proxi­ 16 Quando se levantar testimunha
mo, a quem naõ aborrecia d’ontem de malícia contra alguém, pera testi­
nem de ant’ontem : ficar contra elle acerca de desvio.
5 Como aquelle, que foi se com seu 17 Entaõ aquelles dous varoens,
proximo a o bosque, a cortar lenha; que tiverem a demanda, se apresen­
e pondo força em sua maõ com o ma­ tarão perante a face de Jehovah:
chado a cortar lenha, o ferro salta do perante a face dos sacerdotes, e dos
cabo, e toca a seu proximo, e morre ; juizes, que ouver 'naquelles dias.
o tal se acolherá a huá destas cidades, 18 E os juizes bem inquirirão; e
e viverá: eis que a testimunha he testimunha
6 Paraque o vingador do sangue falsa, que testificou falsidade contra
naõ vá após o homicida, quando se es­ seu irmaõ:
quentar seu coraçaõ, e o alcançar, por 19 Farlheheis como cuidou fazer a
comprido ser o caminho, e lhe tire a seu irmaõ : assi tirarás o mal do meyo
vida; porque naõ he culpado de morte, de ty.
pois o naõ aborrecia nem d’ ontem, 20 Paraque os que ficarem, o ou-
nem de ant’ontem. çaõ e temaõ ; e nunca mais tornem a
7 Polo que te mando, dizendo: tres fazer tal malefício em meyo de ty.
cidades te separarás. 21 Teu oilio naõ perdoará: vida
8 E se Jehovah teu Deus dilatar por vida, olho por olho, dente por
teu termo, como jurou a teus paes, e dente, maõ por niaõ, pé por pé.
te der toda a terra, que disse daria a
teus paes. CAPITULO XX.
9 (Quando guardares todos estes UANDO sahires á peleja contra
mandamentos, que hoje te mando, Q teus inimigos, e vires cavallos e
pera fazélos, amando a Jehovah teu carros, e povo mayor em numero que
Deus, e andando em seus caminhos to­ tu; deiles naõ terás temor: pois Je­
dos os dias : entaõ acrecentarás outras hovah teu Deus, que te tirou da
tres cidades a estas tres. terra de Egypto, está comtigo.
10 Paraque o sangue innocente se 2 E sera que, quando vos ache­
naõ derrame em meyo de tua terra, gardes á peleja, o sacerdote se adi­
que Jehovah teu Deus te dá por he­ antará, e fallará a o povo.
rança: e sangue aja sobre ty. 3 E dirlheha: ouve Israel, hoje
11 Mas avendo alguém, que abor­ vos achegais á peleja contra vossos
rece a seu proximo, e lhe arma ciladas, inimigos: vosso coraçaõ se naõ a-
e se levanta contra elle, e o fere na mollente; naõ temais nem tremais,
vida que morra; e se acolhe á alguã nem vos atemorizeis perante sua face.
destas cidades. 4 Pois Jehovah vosso Deus he o
12 Entaõ os Anciaõs de sua cidade que vai com vosco, a pelejar contra
mandaráõ, e d’ali o tiraráõ; e o en­ vossos inimigos, pera salvar vos.
tregarão em maõ do vingador do san­ 5 Entaõ os Olficiaes fallaráõ a o
gue, paraque morra. povo, dizendo: qual he o varaõ, que
13 Teu olho lhe naõ perdoará ; an­ edificou casa nova, e ainda a naõ con­
tes tirarás o sangue innocente de Is­ sagrou ; vá e se torne a sua casa, pa­
rael, paraque bem te vá. raque por ventura naõ morra na pe­
14 Naõ arranques o termo de teu leja. e outro alguém a consagre.
proximo, que limitáraõ os antigos em 6. E qual he o varaõ que plantou
tua herança, que herdarás na terra, huã vinha, e ainda naõ logrou fruito
que te dá Jehovah teu Deus, pera a delia; vá e se torne a sua casa, pa­
possuir em herança. raque por ventura naõ morra na pe­
15 Hua só testimunha contra nin­ leja, e outro alguém a logre.
guém se levantará por qualquer ini­ 7 E qual he o varaõ que está des­
quidade, ou por qualquer pecado, de posado cum alguã mulher, e ainda a
todo pecado que pecasse : em boca naõ recebeo; vá e se torne a sua ca­
DEUTERONOMIO. Cap. XX. XXI. 205
sa, para que por ventura naõ morra 20 Mas o arvoredo que souberes,
na peleja, e outro algum varaõ a re­ que naõ he arvoredo de comer, des­
ceba. truirás e cortarás : e contra a cidade
8 E proseguiràõ os Officiaes em que guerrear contra ty, edificarás
fallar a o povo, dizendo: qual he o tranqueiras, até que seja derribada.
varaõ tímido, e fraco de coraçaõ ; vá
e se torne a sua casa, para que o co­ CAPITULO XXI.
raçaõ de seus irmaõs se naõ derreta UANDO na terra que te der Je­
como seu coraçaõ. Q hovah teu Deus pera herdála, se
9 E sera que, quando os Officiaes achar algum matado, cabido no cam­
acabarem de fallar a o povo, entaõ po, naõ se sabendo quem o matou :
ordenaráõ a os Majoraes dos exerci- 2 Entaõ sahiráõ teus Anciaõs e
tos nas dianteiras do povo. teus Juizes, emediràõ até ás cidades,
10 Quando te achegares a alguã que estiverem do redor do matado.
cidade a combatéla ; lhe apregoarás 3 E na cidade mais chegada a o
a paz. matado, os Anciaõs da mesma cida­
11 E será que, se te responder cie de tomaráõ huã bezerra das vacas,
paz, e te abrir; todo o povo que se que naõ servio, e naõ puxou a jugo.
achar nella, te será tributário, e te 4 E os Anciaõs d’aquella cidadé
servirá. traráõ a bezerra a hum valle áspero,
12 Porem se ella naõ fizer paz que nunca foy lavrado nem semeado:
comtigo, antes te fizer guerra; entaõ e ali 'naquelle valle degolaráõ a be­
a sitiarás. zerra.
13 E Jehovah teu Deus a dará 5 Entaõ se achegaráõ os sacerdo­
em tua maõ; e a todo macho que tes, filhos de Levi, (pois Jehovah
ouver nella, ferirás a fio da espada. teu Deus os escolheo pera o servir, e
14 Salvo somente as mulheres, e pera abençoar no nome de Jehovah ;
as crianças, e os animaes, e tudo que e por seu dito se determinará toda
ouver na cidade, todo seu despojo demanda e toda ferida).
tomarás para ty: e comerás o despo­ 6 E todos os Ançiaós da mesma
jo de teus inimigos, que te deu Je- cidade, mais chegados a o matado,
hovah teu Deus. lavaráõ suas maõs sobre a bezerra,
15 Assi farás a todas as cidades, degolada no valle.
que estiverem muy longe de ty ; que 7 E protestaràõ, e diraõ: nossas
naõ forem das cidades destas gentes. maõs naõ derramáraõ este sangue, e
16 Porem das cidades destas gen­ nossos olhos o naõ viraõ.
tes, que Jehovah teu Deus te dá 8 Apiáda te de teu povo Israel,
em herança, nenhuã cousa que tem que tu ó Jehovah resgataste ; e naõ
bafo, com vida deixarás. ponhas o sangue innocente em meyo
17 Antes destruindo as destruirás, de teu povo Israel: e aquelle sangue
a os Hetheos, e a os Amoreos, e a lhes será expiado.
os Cananeos, e a os Pherezeos, e a 9 Assi tirarás o sangue innocente
os Heveos, e a os Jebuseos, como te do meyo de ty : pois farás o que he
mandou Jehovah teu Deus. recto em olhos de Jehovah.
18 Para que vos naõ ensinem a fa­ 10 Quando sahires á peleja contra
zer segundo todas suas abominações, teus inimigos, e Jehovah teu Deus
que fizeraõ a seus Deuses, e pequeis os der em tua maõ, e tu delles leva­
contra Jehovah vosso Deus. res presos:
19 Quando sitiares huã cidade por 11 E tu entre os presos vires huã
muytos dias, pelejando contra ella, mulher formosa de parecer, e a cobi­
pera a tomar, naõ destruirás seu ar­ çares, e a tomares por mulher:
voredo, pondo machado nelle ; por­ 12 Entaõ a trarás a tua casa: e
que delle comerás: polo que o naõ ella rapará sua cabeça, e cortará suas
cortarás (pois o arvoredo do campo unhas.
he mantimento do homem) para que 13 E de si tirará o vestido de sua
sirva por tranqueira diante de tua face. prisaõ, e se assentará ent tua casa, e
206 DEUTERONOMIO. Cap. XXI. XXII.
chorará a seu pae e a sua maê hum
mes inteiro : e despois entrarás a el- CAPITULO XXII.
la, e tu serás seu marido, e ella tua O boy ou gado miúdo de teu ir-
mulher. maõ naõ verás errado, nem d’el-
14 E será que, se te naõ conten­ les te esconderás: tornando os tor­
tares d’ella, a deixarás ir á sua von­ narás a teu irmaõ.
tade ; mas vendendo a naõ venderás 2 E se teu irmaõ naõ estiver perto
por dinheiro, nem com ella mercarás; de ty, ou tu o naõ conheceres; o re­
pois a tens affligido. colherás em tua casa, paraque fiquem
15 Quando hum varaõ tiver duas comtigo, até que teu irmaõ os busque,
mulheres, a huã amada, e a outra e tu lh’os tornes.
aborrecida; e a amada, e a aborre­ 3 Assi também farás com seu asno,
cida lhe parirem filhos ; e o filho pri­ e assi farás com seus vestidos; assi
mogénito for da aborrecida: farás também com toda cousa perdi­
16 Sera que a o dia que fizer her­ da, que se perder de teu irmaõ, e tu
dar a seus filhos o que tiver, naõ po­ a achares; naõ te poderás esconder.
derá dar a primogenitura a o filho da 4 A o asno de teu irmaõ ou a seu
amada perante a face do filho da a- boy naõ verás cahido no caminho, e
borrecida, que he o primogénito. delles- te esconderás : levantando os
17 Mas a o filho da aborrecida con­ levantarás com elle.
hecerá por primogénito, dandolhe a 5 Hum trajo de homem naõ averá
parte de dous de tudo quanto lhe for na mulher, e o homem naõ vestira
achado: porquanto aquelle he o prin­ vestido de mulher: porque qualquer
cipio de sua força, o direito da pri­ que faz isto, abominaçaõ he a Jeho­
mogenitura seu he. vah teu Deus.
18 Quando alguém tiver filho con­ 6 Quando encontrares algum ni­
tumaz e rebelde, que naõ obedecer nho de ave no caminho em alguá ar­
á voz de seu pae e á voz de sua mae: vore, ou no chao, com passarinhos,
e elles castigando o, elle lhes naõ der ou ovos, e a mae posta sobre os pas­
ouvidos: sarinhos, ou sobre os ovos; naõ to­
19 Entaõ seu pae e sua mae tra- marás a maê com os filhos.
varàõ delle, e o tiraráõ a os Anciaõs 7 Enviando enviarás a mae, e os
de sua cidade, e á porta de seu lu­ filhos tomarás para ty; para que bem
gar. te vá, e prolongues os dias.
20 E diraõ a os Anciaõs de sua ci­ 8 Quando edificares casa nova, fa­
dade : este nosso filho he rebelde e rás hum rodeio em teu telhado, para
contumaz, naõ dá ouvidos á nossa que naõ ponhas culpa de sangue em
voz : hum comilaõ e beberaõ he. tua casa, se alguém caliindo cahirdelia.
21 Então todos os varoês de sua 9 Naõ semearás tua vinha de mes-
cidade o apedrejaráõ com pedras, até turas, paraque se naõ profane o en­
que morra; e tirarás o mal do meyo chimento da semente que semeares,
de ty ; para que todo Israel o ouça, e a novidade da vinha.
e tema. 10 Com o boy e com o asno jun­
22 Quando também em alguém tamente naõ lavrarás.
ouver pecado, digno do juizo da mor­ 11 Naõ te vestirás de mesturas de
te, e aja de morrer; e o pendurares laã e linho juntamente.
em hum madeiro. 12 Franjas te porás nos quatro
23 Seu corpo morto naõ anoite­ cabos de teu roupaõ, com que te cu-
cerá no madeiro, antes enterrando o brirás.
enterrarás no mesmo dia: porquanto 13 Quando hum varaõ tomar mu­
o pendurado he maldiçaõ para Deus: lher, e entrando a ella a aborrecer:
assi naõ contaminaras tua terra, que 14 E lhe poser achaques de cou­
Jehovah teu Deus te dá em he­ sas, e sobre ella divulgar má fama,
rança. dizendo: tomei esta mulher, e me
cheguei a ella, porem naõ achei a
virgindade nella;
DEUTERONOMIO. Cap. XXII. XXIII. 207
15 Entaõ o pae da moça e sua mae tra seu proximo, e lhe tira a vida,
tomaráõ as virgindades da moça, e as assi he este negocio.
tiraráõ a os Anciaõs da cidade á 27 Pois a achou no campo ; a mo­
porta. ça desposada gritou, e naõ houve
16 Eo pae da moça dirá a os An­ quem a livrasse.
ciães : eu dei minha filha por mulher 28 Quando hum varaõ achar huã
a este homem ; porem elle a aborre- moça virgem, que naõ for desposada,
ceo. e travar delia, e se deitar com ella, e
17 E eis que lhe pôs achaques de forem achados:
cousas, dizendo : naõ achei a virgin­ 29 Entaõ o varaõ que se deitou
dade em tua filha: porem eis aqui as com ella, a o pae da moça dará cin-
virgindades de minha filha ; e esten­ coenta pesos de prata: e porquanto a
derão o lençol perante a face dos An­ affligio, lhe será por mulher; naõ a
ciaõs da cidade. poderá despedir em todos seus dias.
18 Entaõ os Anciaõs da mesma 30 Nenhum varaõ tomará a mu­
cidade tomaráõ a aquelle homem, e lher de seu pae; nem descubrirá a
o castigaráõ. ourela de seu pae.
19 E o condenaráõ em cem pesos de
prata, e os daráõ a o pae da moça ; CAPITULO XXIII.
porquanto divulgou ma fama sobre QUEBRADO de quebradura, e
huã virgem de Israel; e lhe será por o castrado naõ entrará na con­
mulher: em todos seus dias naõ a gregação de Jehovaii.
poderá despedir. 2 Nenhum bastardo entrará na con­
20 Porem se este negocio for ver­ gregação de Jehovah: nem ainda
dade, que a virgindade se naõ achou sua decima geraçaõ entrará na con­
na moça: gregação de Jehovah.
21 Entaõ tiraràõ a moça á porta 3 Nenhum Ammonita nem Moa-
da casa de seu pae, e os varoês de bita entrará na congregaçaõ de Je­
sua cidade a apedrejarão com pedras, hovah : nem ainda sua decima gera­
até que morra ; pois fez louquice em çaõ entrará na congregaçaõ de Je­
Israel, fornicando na casa de seu pae: hovah eternamente.
assi tirarás o mal do meyo de ty. 4 Porquanto naõ sahíraõ com paõ
22 Quando hum varaõ for achado, e agoa, a receber vos no caminho,
deitado com mulher, casada com ma­ quando sahieis de Egypto; e por­
rido, ambos também morreràõ, o va­ quanto contra ty alugou a Bilesm, fi­
raõ que se deitou com a mulher, e a lho de Beor, de Pethor, de Mesopo-
mulher : assi tirarás o mal de Israel. tamia, pera te amaldiçoar.
23 Quando ouver moça virgem, des­ 5 Porem Jehovah teu Deus naõ
posada com algum varaõ; e hum va­ quis ouvir a Bileam : antes Jehovah
raõ a achar na cidade, e se deitar com teu Deus a maldiçaõ te tornou em
ella: bençaõ; porquanto Jehovah teu De­
24 Entaõ os ambos tirareis á porta us te amava.
d’aquella cidade, e os apedrejareis 6 Naõ procurarás sua paz nem seu
com pedras, até que morraõ ; a mo­ bem em todos teus dias para sempre.
ça, porquanto naõ gritou na cidade, 7 Naõ abominarás a o Edumeo;
e o varaõ, porquanto affligio a mu­ pois teu irmaõ he: nem abominarás
lher de seu proximo: assi tirarás o a o Egypcio; pois foste peregrino etn
mal do meyo de ty. sua terra.
25 E se algum varaõ no campo a- 8 Os filhos que lhes nacerem na
char huã moça desposada, e o varaõ terceira geraçaõ, cada qual delles en­
a forçar, e se deitar com ella; entaõ trará na congregaçaõ de Jehovah:
morrerá só a varaõ, que se deitou 9 Quando o exercito sahir contra
com ella: teus inimigos, te guardaras de toda
26 Porem á moça naõ farás nada: cousa ma.
a moça naõ tem culpa de morte; por­ 10 Quando entre ty ouver alguém,
que como o varaõ que se levanta con- que por algum accidente de noite naõ
208 DEUTERONOMIO. Cap. XXIII. XXIV.
estiver limpo, sahirá fora do exerci­ 24 Quando entrares na vinha de
to ; naõ entrará no meyo do exercito. teu proximo, conforme a teu desejo
11 Porem será que, declinando a comerás uvas até te fartares; porem
tarde, se lavará com agoa; e em se as naõ poras em teu vaso.
pondo o sol, entará no meyo do ex­ 25 Quando entrares na seara de
ercito. teu proximo, com tua maõ arranca­
12 Também terás hum lugar fora rás as espigas ; porem naõ meterás a
do exercito; e alí sahirás fora. fouce na seara de teu proximo.
13 E entre tuas armas terás huã
estaca; e sera que quando estiveres CAPITULO XXIV.
assentado fora, entaõ com ella cava­ UANDO hum varaõ tomar mu­
ras, e virando te cubrirás o que sahio lher, e se casar com ella; sera
de ty. que, se naõ achar graça em seus olhos,
14 Porquanto'Jehovah teu Deus porquanto ’nella achou cousa torpe;
anda no meyo de teu exercito, pera lhe escreverá carta de desquite, e a
te livrar, e entregar teus inimigos di­ dará em sua maõ, e a despedirá de
ante de tua face: poloque teu exer­ sua casa.
cito será sancto : para que elle naõ 2 Se pois sahindo de sua casa, for
veja cousa escandalosa entre ty, e se e se casar com outro varaõ ;
torne após de ty. 3 E este ultimo varaõ a aborrecer,
15 Naõ entregarás o servo a seu e lhe escrever carta de desquite, e a
senhor, que se acolher a ty de seu der em sua maõ, e a despedir de sua
senhor; casa; ou se este ultimo varaõ, que
16 Comtigo ficará em meyo de ty, a tomou para si por mulher, vier a
no lugar que escolher em algua de tu­ morrer ;
as portas, aonde lhe estiver bera: naõ 4 Entaõ seu primeiro marido, que
o oprimiras. a^despedio, naõ poderá tornar a to-
17 Naõ averá puta entre as filhas mála, paraque seja sua mulher, des-
de Israel; nem averá puto entre os fi­ pois que foy contaminada : pois he a-
lhos de Israel. bominaçaõ perante a face de Jeho­
18 Naõ trarás salario de puta nem vah ; assi naõ farás pecar a terra, que
preço de caõ á casa de Jehovaii teu Jehovah teu Deus te dá por herança.
Deus por algum voto : porquanto tam­ 5 Quando algum varaõ tomar mu­
bém estes ambos saõ abominaçaõ a lher nova, naõ sahirá a o exercito,
Jehovah teu Deus. nem se lhe imporá alguã carga ; por
19 A teu irmaõ naõ darás á onzena, hum anno inteiro ficará livre em sua
nem a onzena de dinheiro, nem á on­ casa,e alegrará sua mulher, que tomou.
zena de comida, nem á onzena de 6 Ambas as mós se naõ tomaráõ
qualquer cousa, com que se dá á on­ em penhor, a o menos naõ a mó de
zena. riba; pois a alma se penhoraria.
20 A o estranho darás á onzena, 7 Quando se achar alguém, que
porem a teu irmaõ naõ darás á onze­ furtar huã alma de seus irmaõs dos fi­
na: para que Jehovah teu Deus te lhos de Israel, e com ella ganhar, e
abençoe em tudo no que poseres tua a vender; o tal ladraõ morrerá, e ti­
inaõ, na terra á qual vás a herdála. rarás o mal do meyo de ty.
21 Quando votares algum voto a 8 Guarda te na chaga da lepra, que
Jehovah teu Deus, naõ dilatarás pa- tenhas grande cuidado de fazer con­
gálo ; porque requerendo o requererá forme a tudo que te ensinarem os sa­
Jehovah teu Deus de ty, e averá pe­ cerdotes Levitas; como lhes tenho
cado em ty. mandado, terás cuidado de fazer.
22 Porem abstendo te de votar, 9 Lembra te do que Jehovah teu
naõ averá pecado em ty. Deus fez a Mirjam no caminho, quan­
23 O que sahio de tua boca, guar­ do sahistes de Egypto.
darás e o farás; como votaste a Je­ 10 Quando emprestares alguã cou­
hovah teu Deus offerta voluntária, o sa a teu proximo, naõ entrarás em
qeu fallaste com tua boca. sua casa, a penhorar seu penhor.
DEUTERONOMIO. Cap. XXIV. XXV. 209
11 Fora estarás; e o varaõ a quem açoutar perante sua face, quanto ba­
emprestaste, te tirará fora o pe­ star por sua injustiça, por certa
nhor. conta.
12 Porem se for homem pobre, te . 3 Quarenta acoutes lhe fará dar,
naõ deitarás com seu penhor. naõ mais; paraque por ventura, se
13 Em se pondo o sol, tornando lhe fizer dar mais açoutes que estes,
lhe tornarás o penhor ; para que dur­ teu irmaõ naõ fique envilecido perante
ma em sua roupa, e te abençoe : e te teus olhos.
será justiça diante de Jeiíovah teu 4 Naõ encabrestarás a o boy,
Deus. quando trilhar.
14 Nao oprimirás a o jornaleiro po­ 5 Quando irmaõs morarem juntos,
bre e necessitado de teus irmaõs, ou e algum delles morrer, e tiver ne­
de teus estrangeiros, que estaõ em tua nhum filho ; entaõ a mulher do de-
terra, e em tuas portas. functo se naõ casará com varaõ e-
15 Em seu dia lhe darás seu jor­ stranho de fora: seu cunhado entrará
nal, e o sol se nao porá sobre isso: a ella, e a tomará por mulher, e fará
porquanto pobre he, e sua alma se a- lhe o que convém a o cunhado.
tém a isso : paraque naõ clame con­ 6 E será que o primogénito que
tra ty a Jehovah, e pecado aja cm ella parir, estará em nome de seu
ty- irmaõ defuncto ; para que seu nome
16 Os pacs naõ raorreráõ polos fi­ se naõ apague em Israel.
lhos, nem os filhos polos paes : cada- 7 Porem se o tal varaõ naõ quiser
qual morrerá por seu pecado. tomar sua cunhada; entaõ sua cu­
17 Naõ torcerás o direito do estran­ nhada subirá á porta dosAnciaõs, e
geiro, e do orfaõ; nem tomarás em dirá: meu cunhado refusa despertar
penhor a roupa da viuva. nome em Israel a seu irmaõ; naõ quer
18 Mas te lembraras que foste ser­ fazer o que convém de fazer a o cu­
vo em Egypto, e que Jehovah te nhado.
livrou d’ali: polo que te mando que 8 Entaõ os Anciaõs de sua cidade
faças isto. o chamaraõ, e com elle fallaráõ : e se
19 Quando em teu campo segares elle ficar 'nisto, e disser: naõ quero
tua sega, e esqueceres huã gavela no tomála.
campo, naõ tornarás a tomála ; pura 9 Entaõ sua cunhada se chegará a
o estrangeiro, para o orfaõ, e para a elle perante os olhos dos Anciaõs, e
viuva será: paraque Jeuovaii teu lhe descalçará seu çapato do pé, e
Deus te abençoe em toda obra de tuas lhe cuspirá em seu rosto, e protesta­
maõs. rá, e dirá : assi se fará a o varaõ, que
20 Quando sacudires tua oliveira, naõ edificar a casa de seu irmaõ.
naõ tornarás a tras de ty, a sacudir 10 E seu nome será chamado em
os ramos: para o estrangeiro, para o Israel: a casa do descalçado do ça­
orfaõ, e para a viuva será. pato.
21 Quando vendimares tua vinha, 11 Quando pelejarem varoês hum
naõ a rebuscarás tras de ty: para o contra o outro, e a mulher do hum
estrangeiro, para o orfaõ, e para a chegar pera livrar a seu marido da
viuva será. maõ do que o fere, e ella estender sua
22 E lembrartehas de que foste maõ, e travar de suas vergonhas.
servo em terra de Egypto: polo que 12 Entaõ lhe cortarás a maõ: teu
te mando, que faças isto. olho naõ perdoará.
13 Em tua bolsa naõ terás duas
CAPITULO XXV. sortes de peso, huã grande e huã pe­
UANDO ouver contenda entre quena.
alguns, e vierem a o juizo, a 14 Em tua casa naõ terás duas
ser julgados; a o justo justificarão, e sortes de Epha, huã grande e huã
a o injusto condenaráõ. pequena.
2 É será que, se o injusto merecer 15 Peso inteiro e justo terás: E-
açoutes, o juiz o fará deitar, e o fará pha inteira e justa terás; para que
210 DEUTERONOMIO. Cap. XXV. XXVI.
teus dias se prolonguem na terra, que 8 E Jehovah nos tirou de Egypto
te dará Jehovah teu Deus. com maõ forte, e com braço estendi­
16 Porque abominaçaõ he a Jeho­ do, e com grande espanto, e com si-
vah teu Deus todo aquelle que faz naes, e com milagres.
isto, todo aquelle que fizer injustiça. 9 E nos tijouxe a este lugar, e nos
17 Lembra te do que te fez Ama- deu esta terra, terra que mana leyte
lek no caminho, quando sahieis de E- e mel.
gypt0- 10 E eis que agora eu trouxe as
18 Como te sahio a o encontro no primicias dos fruitos da terra, que tu
caminho, e ferio entre ty na reta­ ó Jehovah medéste; entaõ as porás
guarda todos os fracos após ty: estan­ perante a face de Jehovah teu Deus,
do tu cansado e affadigado ; e naõ te- e te inclinarás perante a face de Je­
meo a Deus. hovah teu Deus.
19 Será pois que, quando Jeho­ 11 E te alegrarás por todo o bem,
vah teu Deus te tiver dado repouso que Jehovah teu Deus te tem dado
de todos teus inimigos a o redor, na a ty, e a tua casa, tu e o Levita, e o
terra que Jehovah teu Deus te dará estrangeiro, que está em meyo de ty.
por herança, pera a possuir em he­ 12 Quando acabares de dizimar to­
rança, entaõ apagarás a memória de dos os dizitnos de tua novidade no
Amalek de baixo do ceo : naõ te es­ anno terceiro, que he o anno dos dí­
queças. zimos, entaõ darás a o Levita, a o
estrangeiro, a o orfaõ, e á viuva, que
CAPITULO XXVI. comaõ em tuas portas, e se fartem.
SE RA' que, quando entrares na 13 E dirás perante a face de Je­
terra que Jehovah teu Deus te hovah teu Deus : tirei a sanctidade
der por herança, e a possuíres por da casa, e também a dei a o Levita,
herança, e nella habitares : e a o estrangeiro, a o orfaõ,, e á viu­
2 Entaõ tomarás das primicias de va, conforme a todos teus mandamen­
todos os fruitos da terra, que trou­ tos, que me tens mandado: nada tras­
xeres de tua terra, que te dá Jbho- passei de teus mandamentos, nemdeZ-
vah teu Deus, e as porás em hum a- les me esqueci.
çafate: e irás a o lugar, que esco­ 14? D’ella naõ comi em minha tris­
lher Jehovah teu Deus, pera ali fa­ teza, nem d’ella nada tirei para im-
zer habitar seu nome. mundicia, nem d’ella dei para algum
3 E virás a o sacerdote, que ouver morto: obedeci á voz de Jehovah
'naquelles dias, e dirlhehas : hoje de­ meu Deus, conforme a tudo que me
claro perante Jehovah teu Deus, mandaste, tenho feito.
que entrei na terra, que Jehovah ju­ 15 Olha desda tua sancta habita-
rou a nossos paes, de dar nos. çaõ desdo ceo; e abençoa a teu po­
4< E o sacerdote tomará o açafate vo, a Israel, e á terra que nos deste,
de tua maõ, e o porá diante do altar como juraste a nossos paes; terra que
de Jehovah teu Deus. mana leyte e mel.
5 Entaõ portestarás perante a face 16 Neste dia Jehovah teu Deus
de Jehovah teu Deus, e dirás: meu te manda fazer estes estatutos e di­
pae foy hum miserável Syro, e de- reitos : guarda os pois, e os faze com
scendeo a Egypto, e ali peregrinou todo teu coraçaõ, e com toda tua
com pouca gente ; porem ali creceo alma.
em gente grande, poderosa, e muyta. 17 Hoje fizeste dizer a Jehovah,
6 Mas os Egypcios nos maltratá- que te será por Deus, e que andarás
raõ, e nos affligíraõ; e sobre nos pu- em seus caminhos, e guardarás seus
seraõ huã dura servidaõ. estatutos, e seus mandamentos, e se­
7 Entaõ clamámos a Jehovah De­ us direitos, e darás ouvidos á sua voz.
us de nossos paes; e Jehovah ou- 18 E Jehovah hoje te fez dizer,
vio nossa vo.z, e attentou para nossa que lhe serás por povo proprio, co­
miséria, e para nosso trabalho, e pa­ mo te tem dito, e que guardarás to­
ra nossa opressaõ. dos seus mandamentos.
DEUTERONOMIO. Cap. XXVI. XXVII. XXVIII. 211
19 Pera assi te pôr alto sobre to­ sobre o monte de Ebal: Ruben, Gad,
das as gentes que fez, para louvor, e e Aser, e Zebulon, Dan e Naphtali.
para fama, e para gloria, e para que 14 E os Levitas protestarão a todo
sejas povo sancto a Jehovah teu varaõ de Israel em alta voz, e di-
Deus, como tem dito. ráõ.
15 Maldito o varaõ, que fizer al-
CAPITULO XXVII. guã imanem de vulto, òu de fundiçaõ,
MANDOU Moyses juntamente abominaçaõ a Jehovah, obra de maõ
com os Anciaõs a o povo de Is­ do artífice, e a poser em oculto : e
rael, dizendo : guardae todos estes todo o povo responderá, e dirá; A-
mandamentos, que hoje vos mando. inen.
2 Sera pois que, no dia em que 16 Maldito aquelle, que desprezar
passares o Jordaõ á terra, que te der a seu pae, ou a sua mae: e todo o
Jehovah teu Deus, te levantarás povo dirá; Amen.
pedras grandes, e as cayarás com 17 Maldito aquelle, que arrancar
cal. o termo de seu proximo; e todo o
3 E avendo o passado, escreverás povo dirá ; Amen.
’nellas todas as palavras desta ley; 18 Maldito aquelle, que fizer er­
pera entrar na terra, que te der Je- rar a o cego no caminho ; e todo. o
hovaii teu Deus : terra que mana povo dirá ; Amen.
leyte e mel; como te disse Jehovah 19 Maldito aquelle, que perverter
o Deus de teus paes. o direito do estrangeiro, do orfaõ, e
4 Será pois que, quando ouveres da viuva; e todo o povo dirá ; Amen
passado o Jordaõ, levantareis estas 20 Maldito aquelle, que se deitar
pedras, que hoje vos mando, no mon­ com a mulher de seu pae, porquanto
te de Ebal, e as cayarás com cal. descubrio a ourela de seu pae; e to­
5 E ali edificarás hum altar a Je­ do o povo dirá ; Amen.
hovah teu Deus, hum altar de pe­ 21 Maldito aquelle, que se deitar
dras ; naÕ alçarás ferro sobre ellas. com algum animal; e todo o povo
6 De pedras inteiras edificarás o dirá; Amen.
altar de Jehovah teu Deus : e sobre 22 Maldito aquelle, que se deitar
elle offerecerás holocaustos a Jeho­ com sua irmaã, filha de seu pae, ou
vah teu Deus. filha de sua mae; e todo o povo di­
7 Também sacrificarás offertas gra­ rá ; Amen.
tificas, e ali comerás perante a face 23 Maldito aquelle, que se deitar
de Jehovah teu Deus, e te alegra­ com sua sogra ; e todo o povo dirá;
rás. Amen.
8 E nestas pedras escreverás todas 24 Maldito aquelle, que ferir a seu
as palavras desta ley, bem expressas. proximo em oculto; e todo o povo
9 Fallou mais Moyses, juntamente dirá; Amen.
com os sacerdotes Leviticos a todo 25 Maldito aquelle, que tomar pei­
Israel, dizendo : escuta e ouve, ó Is­ ta pera ferir a alguã alma, o sangue
rael ! neste dia vieste a ser por povo do innocente; e todo o povo dira;
a Jehovah teu Deus. Amen.
10 Portanto obedecerás á voz de 26 Maldito aquelle, que naõ con­
Jehovah teu Deus ; e farás seus man­ firmar as palavras desta ley, fazenda
damentos e seus estatutos, que hoje as ; e todo o povo dirá; Amen.
te mando,
11 E mandou Moyses naquelle dia CAPITULO XXVIII.
a o povo, dizendo: SEllA' que, se ouvindo ouvires
12 Quando ouverdes passado o Jor­ a voz de Jehovah teu Deus,
daõ, estes estaráõ sobre o monte de tendo cuidado de guardar todos seus
Gerizim, pera abençoar a o povo: mandamentos, que eu te mando hoje;
Simeon, e Levi, e Judá, e Issaschar, Jehovah teu Deus te porá alto so­
e Joseph, e Benjamin. bre todas as gentes da terra.
13 E estes estaráõ pera amaldiçoar 2 E todas estas bençoensviràõ so-
P2
212 DEUTERONOMIO. Can. XXVIII.
bre ty, e te alcançarão, quando ou­ pera naõ ter cuidado de fazer todos
vires a voz de Jehovah teu Deus : seus mandamentos, e seus estatutos,
3 Bendito serás tu na cidade, e que hoje te mando ; entaõ sobre ty
bendito no campo. viraõ todas estas maldições, e te al-
4< Bendito o fruito de teu ver tre, e cançaraõ:
o fruito de tua terra, e o fruito de 16 Maldito serás tu na cidade, e
teus animaes; e a criaçaõ de tuas va­ maldito no campo.
cas, e os rebanhos de teu gado mi­ 17 Maldito teu açafate, e tua arca
údo. de paõ.
5 Bendito teu açafate, e tua arca 18 Maldito o fruito de teu ventre,
de paõ. e o fruito de tua terra ; a criaçaõ de
6 Bendito serás em teu entrar, e tuas vacas, e os rebanhos de teu ga­
bendito em teu sahir. do miudo.
7 Jehovah entregará teus inimi­ J 9 Maldito serás em teu entrar, e
gos, que se levantarem contra ty, fe­ maldito em teu sahir.
ridos diante de tua face: por hum 20 Jehovah mandará entre ty a
caminho sahiraõ a ty, mas por sete maldiçaõ, a turbaçaõ e a perdiçaõ,
caminhos fugiraõ diante de tua fa­ em tudo no que poseres tua maõ pe­
ce. ra fazer; até que sejas destruído, e
8 Jehovah mandará a bençaõ, que até que repentinamente pereças, por
esteja cemtigo em teus celeiros, e em causa da maldade de tuas obras, com
tudo, ’no que poseres tua maõ: e te que me deixaste.
abençoará na terra, que te der Je­ 21 Jehovah te fará pegar a pesti­
hovah teu Deus. lência, até que te consuma da terra
9 Jehovah te confirmará para si a que passas a herdar.
por povo sancto, como te tem jura­ 22 Jehovah te ferirá com etegui-
do ; quando guardares os mandamen­ dade, e com febre, e com quentura,
tos de Jehovah teu Deus, e andares e com ardor, e com secura, e com
em seus caminhos. pruido, e com tericia ; e te persegui­
10 E todos os povos da terra veràõ rão até que pereças.
que o nome de Jehovah lie chamado 23 E teus ceos que estaõ sobre
sobre ty, e teráõ temor de ty. tua cabeça, seráõ de metal; e a terra
11 E Jehovah te fará abundar em que está de baixo de ty, será de
bem no fruito de teu ventre, e no ferro.
fruito de teus animaes, e no fruito de 24 Jehovah dará pó e poeiro por
tua terra, sobre a terra que Jehovah chuva de tua terra: dos ceos descen­
jurou a teus paes de dar te. derá sobre ty, até que pereças.
12 Jehovah te abrirá seu bom 25 Jehovah te dará ferido diante
tliesouro, a o ceo, pera dar chuva a da face de teus inimigos; por hum
tua terra em seu tempo, e pera aben­ caminho sahirás a elles, e por sete
çoar toda a obra de tuas maõs ; e em­ caminhos fugirás diante de sua face:
prestarás a muytas gentes; porem tu e perturbado serás de todos os rey-
naõ tomarás emprestado. nos da terra.
13 E Jehovah te porá por cabeça, 26 E teu corpo morto será por
e naõ por rabo; e somente estarás de comida a todas as aves dos ceos, e a
cima, e naõ de baixo: quando obe­ os animaes da terra: e ninguém os
deceres a os mandamentos de Jeho- espantará.
vah teu Deus, que hoje te mando, 27 Jehovah te ferirá com as cha­
pera os guardar, e fazer: gas de Egypto, com almorreimas, e
14 E te naõ desviarás de todas as com sarna, e com coceira, de que naõ
palavras, que hoje te mando, nem á possas ser curado.
maõ direita, nem á esquerda, pera 28 Jehovah te ferirá com desa­
andar após outros Deuses, e os ser­ tino, e com cegueira, e com pasmo
vir. de coraçaõ.
15 Será porem que, se naõ deres 29 E apalparás a o meyo dia, co­
ouvidos á voz de Jehovah teu Deus, mo o cego apalpa na escuridade, e
DEUTERONOMIO. Cap. XXVIII. 213
naõ prosperarás teus caminhos: porem 44 Elle emprestará a ty; porem tu
somente serás oprimido e roubado to­ lhe naõ emprestarás: elle será por ca­
dos ®s dias, e naõ averá livrador. beça, e tu serás por rabo.
30 Com mulher te desposarás, po­ 45 E todas estas maldições viraõ
rem outro varaõdormira comella: edi­ sobre ty, e te perseguirão, e tè alcan­
ficarás casa, porem naõ morarás 'nella: çarão, até que sejas destruido : por
plantarás vinha, porem naõ a profa­ quanto naõaverás dado ouvidos á voz
narás. de Jehovah teu Deus, pera guardar
31 Teu boy será matado perante seus mandamentos e seus estatutos,
teus olhos, porem delle naõ comerás : que tem mandado.
teu asno será roubado diante de tua 46 E seraõ entre ty por sinal, e por
face, e naõ tornará a ty: teu gado mi­ maravilha; como também entre tua
údo será dado a teus inimigos, e naõ semente para sempre.
averá livrador para ty. 47 Por quanto naõ averá° servido a
32 Teus filhos e tuas filhas seraõ Jehovah teuDeus com alegria e bon­
dados a outro povo, teus olhos o ve- dade de coraçao, pola abundancia de
ráõ, e após elles desfaleceráõ todo o tudo.
dia; porem naõ averá poder em tua 48 Assi a teus inimigos, que Jeho­
maõ. vah mandar entre ty, servirás com'
33 O fruito de tua terra e todo teu fome, e com sede, e com nueza, e com
trabalho comerá hum povo, que nunca mingoa de tudo: e sobre teu pescoço
conheceste: e tu sómente serás opri­ porá jugo de ferro, ate que te tenha
mido e quebrantado todos os dias. destruido.
34 E desatinado andarás polo que 49 Jehovah contra ty levantará
verás com teus olhos. gente de longe, do fim da terra, que
35 Jehovah te ferirá com chagas voa como aguia; gente cuja lingoanaõ
roins ’nos juelhos, e 'nas pernas, de entenderás.
que naõ possas sercurado, desd’a plan­ 50 Gente feroz de rosto, que naõ
ta de teu pé, até a tua moleira. attentará para o rosto do velho, nem se
36 Jehovah te levará a ty e a teu apiadará do moço.
Rey, que tiveres posto sobre ty, á 51 E comerá o fruito de teus ani-
gente que naõ conheceste tu nem teus maes, e o fruito de tua terra, até que
paes ; e ali servirás a outros Deuses, sejas destruido : e te naõ deixará graõ,
a pao e pedra. mosto, nem azeite, criaçaõ de tuas
37 E serás por pasmo, por ditado, vacas, nem rebanhos de teu gado miú­
o por fabula entre todos os povos, a do ; até que te tenha consumido.
que Jehovah te levará. 52 E te angustiará em todas tuas
38 Tirarás muyta semente a o cam­ portas, até que venhaõ a cahir teus al­
po, porem colherás pouco, porque o tos e fortes muros, em que te confia­
gafanhoto a consumirá. vas em toda tua terra; e te angustiará
39 Plantarás vinhas, e cultivarás: até em todas tuas portas, em toda tua
porem naõ beberás vinho, nem colhe­ terra, que te tem dado Jehovah teu
rás alguã cousa; porque o bicho o co­ Deus.
merá. 53 E comerás o fruito de teu ven­
40 Em todos teus termos terás oli­ tre, a carne de teus filhos, e de tuas
veiras : porem te naõ ungirás com a- filhas, que te der Jehovah teu Deus,
zeite ; porque a azeitona cahirá de tua no cerco, e no aperto, com que teus
oliveira. inimigos te apertara õ.
41 Filhos e filhas gerarás; porem 54 Quanto a o varaõ mimoso entre
naõ seraõ para ty; porque iráõ em ca­ ty, e muy delicioso: seu olho sera ma-
tiveiro. lino contra seuirmaõ, e contra ã mu­
42 A todo teu arvoredo, e a o fru­ lher de seu regaço, e contra os de mais
ito de tua terra consumirá a lagarta. de seus filhos, que ainda lhe ficarem :
43 O estrangeiro, que está em meyo 55 Para a algum d’elles naõ dar da
de ty, muy alto subirá sobre ty; e tu carne de seus filhos, que ellecomer;
muy baixo descenderás. porquanto d’ella nada guardou para si,
214 DEUTERONOMIO. Cap. XXVIII. XXIX.
no cerco, e no aperto, com que teu in­ 67 Pola manhaã dirás : ah se ja a-
imigo te apertara em todas tuas portas. noitecéra 1 e a tarde dirás: ah se ja a-
56 E quanto á mimosa e deliciosa manhecéra! polo pasmo de teu cora­
entre ty, que de mimo e delicadeza çaõ, com que pasmarás, e polo que
nunca provou pôr a planta de seu pé verás com teus olhos.
sobre a terra; seu olho será malino 68 E Jehovah te fará tornar a E-
contra o varaõ de seu regaço, e contra gypto em navios, pelo caminho, de que
seu filho, e contra sua filha. te tenho dito ; nunca ja mais o verás ;
. 57 E isto por suas páreas, que sa- e ali querereis vender vos por servos
hirem d’entre seus pés, e por seus fi­ e por servas a vossos inimigos; mas
lhos, que parir ; porque os comerá ás naõ averá comprador.
escondidas pola mingoa dè tudo, ’no
cerco, e no aperto, com que teu ini­ CAPITULO XXIX.
migo te apertará em tuas portas. STAS saõ as palavras do concer­
58 Se naõ tiveres cuidado de guar­ to, que Jehovah mandou fazer a
dar todas as palavras d'esta ley, que Moyses na terra de Moab com os fi­
estaõ escritas neste livro, pera tamer e lhos de Israel, de mais do concerto
este glorioso e terrível nome, a Jeho- que fizéra com elles em Horeb.
vah teu Deus: 2 E chamou Moyses a todo Israel,
59 Jehovah tuas plagas, e as pla­ e disse lhes : tendes visto tudo quanto
gas de tua semente fará maravilhosas; Jehovah fez na terra de Egypto pe­
grandes e certas plagas, e más e certas rante vossos olhos, a Pharaó, e a to­
enfermidades seraõ. dos seus servos, e a toda sua terra :
60 E fará tornar sobre ty todos os 3 As grandes provas que teus olhos
males de Egypto, de que tu tiveste tem visto ; aquelles sinaes e grandes
temor : e se apegaráõ a ty. maravilhas.
61 Também Jehovah fará vir so­ 4 Porem Jehovah vos naõ tem da­
bre ty toda enfermidade e toda plaga, do coraçaõ pera entender, nem olhos
que naõ está escrita no livro d’estaley, pera ver, nem ouvidos pera ouvir, até
até que sejas destruído. a o dia de hoje.
62 E ficareis poucos varoês, em lu­ 5 E quarenta annos vos fiz, andar
gar de aver sido como as estrellas pelo deserto: vossos vestidos em vos
do ceo em multidão : porquanto naõ se naõ envelhecerão ; e teu çapato em
déste ouvidos á voz de JeuoVah teu teu pé se naõ envelheceo.
Deus. 6 Paõ naõ comestes, e vinho e cidra
63 E será que, como Jehovah se naõbebestes: paraquesoubésseis, que
gozava de vos, bem vos fazendo, e vos eu sou Jehovah vosso Deus.
multiplicando ; assi Jehovah se go­ 7 Vindo vos pois a este lugar, Si-
zará de vos, destruindo vos, e consu­ hon rey de Hesbon, e Og rey de Ba-
mindo vos : e desarreigados sereis da san sahio nos a o encontro, á peleja;
terra, á qual tu passas pera herdála. e nosoutros os ferimos.
64 E J eho vah vos espalhará entre 8 E tomámos sua terra, e a dêmos
todos os povos, desdo hum cabo da por herança a os Rubenitas, e a os
terra até outro: e ali servirás a outros Gaditas, eameya tribu dos Manassitas.
Deuses, que naõ conheceste tu nem 9 Guardae pois as palavras deste
teus paes, a pao e pedra. concerto, e fazei as, paraque acerteis
65 E nem ainda entre as mesmas em tudo quanto fizerdes.
gentes descansarás, nem a planta de , 10 Vosoutros todos estais hoje pe­
teu pé terá repouso : porquanto Je­ rante a face de Jehovah vosso Deusj
hovah ali te dará coraçaõ tremente, as Cabeças de vossas tribus, vossos
de esfalecimento de olhos, e desmayo Anciaõs, e vossos Officiaes, todo va­
de alma. raõ de Israel.
66 E tua vida estará pendurada em 11 Vossos meninos, vossas mulhe­
fronte de ty: e estremecerás de noite res, e teu estrangeiro, que está em
e de dia, e naõ estarás seguro de tua meyo de teu arrayal; desde teu le­
vida. nheiro até teu agoadeiro.
DEUTERONOMIO. Cap. XXIX. XXX. 215
12 Pera passar a o concerto de Je- 24 E todas as gentes diráõ: porque
hovah teu Deus, e a seu juramento, Jehovah fez assi com esta terra?
que Jehovah teu Deus hoje faz cora- qual foy o incêndio deste taõ grande
tigo. furor ?
13 Paraque hoje te confirme a si- 25 Entaõ se dirá: porquanto deixá-
por povo, e elle te seja por Deus, co­ raõ o concerto de Jehovah o Deus
mo te tem dito : e como jurou a teus de seus paes, que com elles tinha fei­
paes Abraham, Isaac, e Jacob. to, quando os tirou de Egypto ;
14 E naõ somente com vosco faço 26 E elles foraõ se, e servirão a ou­
este concerto, e este juramento : tros Deuses, e se inclináraõ diante
15 Senaõ com aquelle, que hoje es­ delles; Deuses que os naõ conhece­
tá aqui com nosco perante a face de rão, e dos quaes nenhum lhes tinha
Jehovah nosso Deus, e com aquelle, dado alguã cousa.
que hoje naõ está aqui com nosco. 27 Poloque a ira de Jehovah se
16 Porque vosoutros sabeis, como acendeo contra esta terra, pera trazer
habitámos na terra de Egypto: e como sobre ella toda a maldiçaõ, que está
passámos pelo meyo das gentes, pelas escrita neste livro.
quaes passastes. 28 E Jehovah os tirou de sua
17 E vistes suas abominaçoês, eseus terra com ira, e com indignaçaõ, e com'
Deuses de esterco, pao e pedra, prata grande furor, e os lançou em outra
e ouro, que avia entre elles. terra ; como parece 'neste dia.
18 Paraque entre vosoutros naõ aja 29 As cousas encobertas saõ para
varaõ, ou mulher, ou familia, ou tribu, Jehovah nosso Deus; porem as re­
que hoje desvie seu coraçaõ de Jeiio- veladas saõ para nos e nossos filhos
vah nosso Deus, para ir se a servir a para todo sempre, pera fazer todas as
os Deuses destas gentes; para que en- palavras desta ley.
• tre vos naõ aja raiz que dé fel e alosna.
19 E aconteça que, ouvindo as pa­ CAPITULO XXX.
lavras desta maldiçaõ, se abençoe em SER. A' que, sobrevindo te todas
seu coraçaõ, dizendo; terei paz, ainda estas cousas, a bençaõ ou a mal­
que ande conforme a o bom parecer diçaõ, que tenho proposto a ty ; tor­
de meu coraçaõ; pera acrecentar a narás a teu coraçaõ entre todas as
bêbada a sedenta. gentes, ás quaes te empuxar Jeho-
20 Jehovah lhe naõ quererá per­ va h teu Deus.
doar ; mas entaõ fumegara a ira de 2 E te converterás a Jehovah teu
Jehovaii e seu zelo sobre o tal varaõ, Deus, e darás ouvidos a sua voz, con­
e todo a máldiçaõ escrita neste livro forme a tudo que eu te mando hoje,
jazerá sobre elle; e Jehovah apagara tu e teus filhos, com todo teu coraçaõ,
seu nome de debaixo do ceo. e com toda tua alma.
21 E Jehovah o separará para mal 3 E Jehovah teu Deus tornará a
de todas as tribus de Israel: conforme trazer teu cativeiro, e se apiadará de
a todas as maldições do concerto, es­ ty ; e tornará a ajuntar te de todas as
crito no livro desta ley. gentes, entre as quaes te espalhou
22 Entaõ dirá a geraçaõ vindoura, Jehovah teu Deus.
vossos filhos, que se levantarem de- 4 Ainda que teus empuxados esti-
spois de vosoutros, e o estranho que veraõ no cabo do ceo : desd’ali te a-
virá de longas terras; vendo as plagas juntará Jehovah teu Deus, e te to­
desta terra, e suas enfermidades, com mará dali.
que Jehovah a fez enfermar : 5 E Jehovah teu Deus te trará á
23 E toda sua terra abrasada com terra, que teus paes possuirão em he­
enxofre e sal, que naõ será semeada, rança, e a possuirás em herança; ete
e nada produzirá, nem nelle crecerá fará bem, e te multiplicará mais que
alguã erva; como a destruição de So- a teus paes.
doma e Gomorra, de Adama e Ze- 6 E Jehovah teu Deus circuncidirá
boim, que Jehovah destruhio em sua teu coraçaõ, e o "coraçaõ de tua se­
ira e em seu furor. mente; pera amar a Jehovah teu De-
216 DEUTERONOMIO. Cap. XXX. XXXI.
us com todo teu coraçaõ, e com to­ proposto a vida e a morte, a bençaõ
da tua alma, paraque vivas. e a maldiçaõ: escolhe pois a vida,
7 E Jehovah teu Deus porá todas paraque vivas, tu e tua semente.
estas maldições sobre teus inimigos, e 20 Amando a Jehovah teu Deus,
sobre teus aborrecedores, que te per­ dando ouvidos á sua voz, e te ache­
seguirão. gando a elle : pois elle he tua vida e
8 Convertertehas pois, e darás ou­ a longura de teus dias ; para que fi­
vidos à voz de Jehovah ; e farás todos ques na terra, que Jehovah jurou, a
seus mandamentos, que hoje te mando. teus paes, Abraham, Isaac, e Jacob,
9 E Jehovah teu Deus te fará a- lhes daria.
bundar em toda obra de tuas maõs,
no fruito de teu ventre, e no fruito de CAPITULO XXXI.
teus animaes, e no fruito de tua terra ESPOIS foi Moyses, e fallou es­
parabém: porquanto Jehovah tor­ tas palavras a todo Israel.
nará a alegrar se de ty para bem, co­ 2 E disselhes : de idade de cento e
mo se alegrou de teus paes: vinte annos eu sou hoje: ja mais naõ
10 Quando deres ouvidos á voz de poderei sahir e entrar : alem disto
Jehovah teu Deus, guardando seus Jehovah me disse: naõ passarás o
mandamentos, e seus estatutos, escri­ Jordaõ.
tos neste livro da ley: quando te con­ 3 Jehovah teu Deu passára diante
verteres a Jehovah teu Deus com to­ de tua face, elle destruirá estas gentes
do teu coraçaõ, e com toda tua alma. diante de tua face, para que as possuas
11 Porque este mesmo mandamen­ em herança: Jossua passará diante de
to, que hoje te mando, te naõ he en­ tua face, como Jehovah tem dito.
coberto, e taõ pouco está longe. 4 E Jehovah lhes fará, como fez a
12 Naõ está 'nos ceos, para dizer: Sihon e a Og, reys dos Amoreos, e a
quem subirá por nòs a os ceos, para sua terra, a os quaes destruhio.
que nolo traga, e nôlo faça ouvir, pa­ 5 Quando pois Jehovah os der di­
ra que o façamos ? ante de vossa face; entaõ com elles fa­
13 Nem tampouco está d’alem do reis conforme a todo mandamento, que
mar, para dizer: quem passará por nos vos tenho mandado.
d’alem do mar, para que nôlo traga, 6 Esforçae vos, e animae vos, naõ
e nôlo faça ouvir, para que o façamos ? temais, nem vos espanteis perante sua
14 Porque esta palavra está muy face: porque -Jehovah teu Deus he o
perto de ty, em tua boca, e era teu que vai comtigo; naõ te deixará, nem
coraçaõ, para o fazeres. te desamparará.
15 Ves aqui, hoje te tenho proposto 7 E chamou Moyses a Josua, e lhe
a vida e o bem ; e a morte e o mal: disse perante os olhos de todo Israel:
16 Porquanto te mando hoje, pera esforça te e anima te; porque com este
amar a Jehovah teu Deus, andarem povo entrarás na terra, que Jehovah
seus caminhos, e guardar seus man­ jurou a seus paes de lhes dar ; e tu os
damentos, e seus estatutos, e seus di­ farás herdála
reitos, paraque vivas, e te multipli­ 8 Jehovah pois he aquelle, que vai
ques, e Jehovah teu Deus te aben­ diante de tua face, elle será comtigo,
çoe na terra, á qual entras a herdála. naõ te deixará, nem te desamparará ;
17 Porem se teu coraçaõ se desviar, naõ temas, nem te espantes.
e naõ quiseres dar ouvidos ; e fores 9 E Moyses escreveo esta ley, e a
empuxado, pera te inclinar a outros deu a os sacerdotes, filhos de Levi,
Deuses, e os servir: quelevavaõa Arcado concerto de Je­
18 Entaõ eu vos denuncio hoje, que hovah, e á todos os Anciaõs de Is­
perecendo perecereis : naõ prolonga­ rael.
reis os dias na terra, a que vás passan­ 10 E mandou lhes Moyses, dizen­
do o Jordaõ, paraque entrando nella do : a o fim de sete annos, no tempo
a possuas em herança. determinado do anno da remissaõ na
19 Os ceos e a terra hoje tomo por festa das Cabanas:
testimunhas contra vos, que te tenho 11 Quando todo Israel vier a com-
DEUTERONOMIO. Cap. XXXI. XXXII. 217
parecer perante a face de Jehovah rem muytos males e angustias, entaõ
teu Deus, no lugar que escolher, apre­ esta cançaõ responderá em sua cara
goarás esta ley a todo Israel em seus por testimunha, pois naõ será esque­
ouvidos : cida da boca de sua semente ; por­
12 Ajunta o povo, varoõs e mulhe­ quanto cenheço sua imaginaçaõ, que
res, e meninos, e teus estrangeiros, faz hoje, antes que o meta na terra,
que estaõ dentro de tuas portas ; para- que tenho jurado.
que ouçaõ, e aprendaõ e temaõ a Je­ 22 Assi Moyses escreveo esta can­
hovah vosso Deus, e tenhaS cuidado çaõ 'naquelle dia, e a ensinou a os fi­
de fazer todas as palavras desta ley. lhos de Israel.
13 E que seus filhos, que a naõ sou- 23 E mandou a Josua filho de Nun,
béraõ, o ouçaõ, e aprendaõ a temer e disse : esforça te, e anima te ; por­
Jehovah vosso Deus, todos os dias que tu meterás os filhos de Israel na
que viverdes sobre a terra, á qual ides terraquelhesjurei; e eu sereicomtigo.
passando o Jordaõ, a herdila. 24 E aconteceo que, acabando
14 E disse Jehovah a Moyses: Moyses de escrever as palavras desta
eis que teus dias saõ chegados, para- ley em hum livro ; até de todo as a-
que morras ; chama a Josua, e ponde cabar.
vos na Tenda do ajuntamento, para- 25 Mandou Moyses a os Levitas,
que eu lhe dé mandamentos : assi foi que levavaõ a Arca do concerto de
Moyses e Josua, e se poseraõ na Jehovah, dizendo :
Tenda do ajuntamento. 26 Tomae este livro da ley, e o
15 Entaõ Jehovah apareceo na Ten­ ponde a o lado da Arca do concerto
da, na coluna da nuvem; e a coluna da de Jehovah vosso Deus, paraque ali
nuvem estava sobre a porta da Tenda. esteja por testimunha contra ty.
16 E disse Jehovah a Moyses.: eis 27 Porque conheço tua rebeliaõ, e
que dormirás com teus paes : e este teu duro pescoço: eis que vivendo eu
povo se levantará, efornicará após os ainda hoje com vosco, rebeldes fostes
Deuses dos estranhos da terra, á qual contra Jehovah; quanto mais des-
vai em meyo delia, e me deixará, e pois de minha morte.
anulará meu concerto, que tenho 28 Ajuntae a my todos os Anciãos
feito com elle. de vossas tribus, e vossos Officiaes, e
17 Assi minha ira 'naquelle dia se em seus ouvidos fallarei estas palavras,
acenderá contra elle, e desamparalo- e contra elles por testimunhas toma­
hei, e esconderei minha face delles, rei os ceos e a terra.
paraque sejaõ devorados; e tantos 29 Porque eu sei, que despois de
males e angustias o alcançarão, que di­ minha morte corrompendo vos cor­
rá naquelle dia : naõ me alcançáraõ rompereis, e vos desviareis do cami­
estes males, porquanto meu Deus naõ nho que vos mandei: entaõ este mal
está em meyo de my ? vos alcançará'nos últimos dias, quan­
18 Escondendo pois esconderei mi­ do fizerdes mal 'nos olhos de Jeho­
nha face naquelle dia, por todo o mal vah, para o provocar a ira com a o-
que tiver feito, por se aver tornado a bra de vossas maõs.
outros Deuses. 30 Entaõ Moyses fallou as palavras
19 Agora pois, vos escrevei esta desta cançaõ a os ouvidos de toda a
cançaõ, e a ensinae a os filhos de Is­ congregaçaõ de Israel, até se acaba­
rael : pondo a em sua boca; paraque rem.
esta cançaõ me seja por testimunha
contra os filhos de Israel. CAPITULO XXXII.
20 Porque o meterei na terra, que NCLINAE os ouvidos, ò ceos, e
jurei a seus paes, que mana leite e
mel; e comerá, e fartarseha, e engor-
1 fallarei: e a terra ouça os ditos de
minha boca.
darseha: entaõ se tornará a outros 2 Minha doutrina goteje como a
Deuses, e os servirá, e irritarmehaõ, e chuva, meu dito destile como o or­
anularáõ, meu concerto. valho : como chovisco sobre a grama,
21 E será que, quando o alcança- e como gotas sobre a erva.
218 DEUTERONOMIO. Cap. XXXII.
3 Porque apregoarei o nome de 17 Sacrifícios offerecéraõ a os dia­
Jehovah : dae grandeza a nosso bos, naõ a Deus; a os Deuses, que
Deus. naõ conhecerão, novos, que vieraõ de
4 Elle he a penha, cuja obra he perto, de que naõ estremecéraõ vos­
perfeita, porque todos seus caminhos sos paes.
juizo saõ: Deus he verdade, e naõ 18 Esqueceste te da penha que te
injustiça; justoe recto he. gerou ; e em esquecimento poseste a
5 Corroinpeo se contra elle, seus Deus que te formou.
filhos elles naõ saõ, sua mancha he 19 O que vendo Jehovah, os des­
d’elles: geraçaõ perversa e torcida he. prezou ; provocado á ira contra seus
6 Isto recompensais a Jehovah, filhos e suas filhas.
povo louco e ignorante ? naõ he Elle 20 E disse: esconderei minha face
teu pae, que te acquirio, que te fez, delles, verei qual será seu fim delles;
e te confirmou ? porque saõ geraçaõ de perversidade,
7 Lembra te dos dias da antigui­ filhos em que naõ ha lealdade.
dade, attentae para osannos de cada 21 A zelos me provocáraõ com a-
geraçaõ: pergunta a teu pae, e elle quillo que naõ he Deus ; com suas
t’o notificará, a teus velhos, e elles vaidades me provocáraõ a ira; por­
t’o diráõ. tanto eu os provocarei a zelos com os
8 Quando o altíssimo distribuía que naõ saõ povo; com gente louca
as heranças a as gentes, quando divi­ os despertarei á ira.
dia os filhos de Adam huns dos ou­ 22 Porque fogo se encendeo em
tros ; os termos dos povos tem posto minha ira, e arderá até o mais pro­
conforme a o numero dos filhos de fundo do inferno, e consumirá a terra
Israel. com sua novidade, e abrasará os fun­
9 Porque a porçaõ de Jehovah damentos dos montes.
he seu povo; Jacob he o cordel de sua 23 Males amontoarei sobre elles ;
herança. minhas setas consumirei 'nelles.
10 Achou o na terra do deserto, e 24 Mirrados seraõ de fome, comi­
em hum ermo solitário de gritos ; o dos de cabrunco e de peste amarga:
trouxe a o redor, instruhio o, guar­ e entre elles enviarei dentes de ani-
dou o como a menina de seu olho. maes, com ardente peçonha de ser­
11 Como a aguia desperta seu ni­ pentes do po.
nho, se move sobre seus pintaõs, es­ 25 De fora roubará a espada, e
tende suas asas, toma os, e os leva das recamaras o espanto: até o man­
sobre suas asas: cebo, até a donzella, assi o que mama,
12 Xssi Jehovah só o guiou: e como o varaõ de caãs.
naõ avia com elle Deus estranho. 26 Eu dizia: em todos os cabos os
13 O fez cavalgar sobre as alturas espalharia; faria cessar sua memória
da terra, e comep as novidades do d’entre os homens:
campo; e o fez chupar mel da rocha, 27 Se eu naõ receára da ira do ini­
e azeite da penha do seixal: migo, que seus adversários o estran­
14 Manteiga de vacas, e leite de hassem ; e paraque naõ digaõ : nossa
gado miudo, com a gordura dos cor­ maõ esteve alta; Jehovah naõ fez
deiros, e dos carneiros, que pastaõ em tudo isto.
Basan, e dos cabroens com gordura 28 Porque saõ gente que se perde
dos rins do trigo; e bebeste o sangue por conselhos, e nelles naõ ha enten­
das uvas, o vinho puro. dimento.
15 E engordandose Jeschurun, 29 Ouxalá, foraõ sábios 1 que isto
couceou : (engordastete, engrossaste entendessem: attentariaõ para seu
te, e de gordura te cobriste) e deixou fim.
a Deus, que o fez, e desprezou a pe­ 30 Como hum só perseguiria mil,
nha de sua salvaçaõ. e dous fariaõ fugir dez mil, se sua
16 Com Deuses estranhos o prova- penha os naõ vendera, e Jehovah
cáraõ a zelos; com abominações o os naõ entregára ?
assanháraõ. 31 Porque sua penha naõ he como
DEUTERONOMIO. Cap. XXXII. XXXIII. 219
nossa 4 penha; até nossos inimigos 46 Disselhes: ponde vosso coraçaõ
juizes sendo d’isso. em todas as palavras, que hoje pro­
32 Porque sua vide he da vide de testo entre vosoutros, paraque as man­
Sodoma, e dos campos de Gomorra : deis a vossos filhos, que tenhaõ cui­
suas uvas saõ uvas peçonhentas, ba­ dado de íàzer todas as palavras desta
gos amargosos tem. ley. ,
33 Seu vinho he ardente veneno 47 Porque esta palavra naõ he vaã
de dragoens, e peçonha cruel de bi- para vosoutros, antes vossa vida he :
boras. e por esta mesma palavra prolongareis
34 Naõ he isto fechado comigo ? os dias na terra, a que passais o Jor-
sellado em meus thesouros ? daõ a herdála.
35 Minha he a vingança, e a re­ 48 Despois fallou Jehovah a
compensa, a o tempo que vacilar seu Moyses 'naquelle mesmo dia, dizendot
>pé: porque o dia de sua ruina está 49 Sube a o monte de Abarim (este
perto, e as cousas que lhes haõ de su­ he o monte de Nebo, que está na ter­
ceder, se vaõ apresurar. ra de Moab, em fronte de Jericho) e
36 Porque Jeiiovah fará justiça a olha a terra de Canaan, que darei a os
seu povo, ese arrependerá sobre seus filhos de Israel por possessão.
servos: porquanto verá que a maõ se 50 E falece no monte, a o qual su­
foi, e que naõ ha fechado, nem des­ birás ; e te congrega a teus povos;
amparado. como Aaron teu irmaõ faleceo no
37 Entaõ dira: aonde saõ seus De­ monte de Hor, e se congregou a se­
uses ? a penha em quem confiavaõ ? us povos.
38 De cujos sacrifícios comiaõ a 51 Porquanto prevaricastes contra
gordura, e de cujas offertas de derra­ my em meyo dos filhos de Israel, ás
mamento bebiaõ o vinho ; levantem- agoas da contenção em Cadez, no
se, e vos ajudem; que aja esconde- deserto de Zin ; pois me naõ sanctifi-
douro para vos. castes em meyo dos filhos de Israel.
39 Vede agora que Eu, Eu O sou, 52 Poloque verás a terra de em
e mais nenhum Deus comigo: Eu fronte, porem naõ entrarás lá, á terra
mato, e Eu vivifico; Eu firo, e Eu que darei a os filhos de Israel.
saro: e ninguém ha que escape de
minha maõ. CAPITULO XXXIII.
40 Porque levantarei minha maõ STA porem he a bençaõ, com
a os ceos; e direi: Eu vivo para que Moyses varaõ de Deus a­
sempre. bençoou a os filhos de Israel antes de
41 Se eu amollar minha espada re­ sua morte.
luzente, e minha maõ travar do juizo; 2 Disse pois: Jehovah veyo de Si­
farei tornar a vingança sobre meus nai, e lhes subio de Seir, resplande-
adversários, e o recompensarei a me­ ceo desdo monte de Paran, e veyo
us ahhorrecedores. com dez milhares de sanctos: á sua
42 Emborracharei minhas setas de maõ direita estava a ley de fogo para
sangue, e minha espada comerá carne: elles.
do sangue dos mortos, e dos prisio­ 3 Na verdade ama os povos; todos
neiros ; desda cabeça averá vinganças seus sanctos estaõ em tua maõ: postos
do inimigo. seràõ no meyo entre teus pés, cada-
43 Jubilae gentes com seu povo ; qual receberá de tuas palavras.
porque vingará o sangue de seus ser­ 4 Moyses nos mandou a Ley, for
vos, e sobre seus adversários fará herança da congregaçaõ de Jacob.
tornar a vingança, e reconciliará sua 5 E foy Rey em Jeschurun, quan­
terra, e seu povo. do se congregàraõ os Cabeças do po­
44 E veyo Moyses, e fallou todas vo, com as tribus de Israel.
as palavras desta cançaõ a os ouvidos 6 Viva Ruben, e naõ faleça; e se­
do povo : elle e Hosea, filho de Nun. us varoens sejaõ em numero.
45 E acabando Moyses de fallar 7 E isto he o que disse deJuda:
todas estas palavras a todo Israel; ouve ó Jehovah a voz de Juda, e o
220 DEUTERONOMIO. Gap. XXXIII. XXXIV.
torna a seu povo: suas maõs lhe a- 20 E de Gad disse: bendito a-
bastem, e tu lhe sejas em ajuda con­ quelle que faz dilatar a Gad: habita
tra seus inimigos. como leaõ velho, e despedaça o braço
8 E de Levi disse: teu Tummim e e a moleira.
teu Urim saõ para o varaõ teu favore­ 21 E se proveo do primeiro, por­
cido ; a quem attentaste em Massa, quanto Uli estava escondido ’na por-
com quem contendeste ás agoas de çaõ do legislador: poloque veyo com
Meriba. os Cabeças do povo ; executou a jus­
9 Aquelle que disse a seu pae e,a tiça de Jehovah, e seus juizos com
sua maa: nunca o vi; e naõ conheceo Israel.
seus irmaõs, e naõ estimou seus filhos: 22 E de Dan disse: Dan he leaõ-
pois guardàraõ tua palavra, e obser- zinho; saltará de Basan.
váraõ teu concerto. 23 E de Naphtali disse: farta te,
10 Ensinaráõ teus direitos a Jacob, ó Naphtali, da benevolencia, e enche
e tua ley a Israel: poráõ perfume a te da bençaõ de Jehovah; em he­
teus narizes, e holocausto sobre teu rança possue o occidente, e o meyo
altar. dia.
11 Abençoa seu poder, ó Jeho- 24 E de Aser disse : Aser seja
vah, e a obra de suas maõs te a- bendito com filhos, agrade a seus ir­
grade: fere os lombos dos que se le- maõs, e molhe seu pé em azeite.
vantaõ contra elle, e o,aborrecem, que 25 Ferro e metal estará debaixo de
nunca mais se levantem. teu çapato ; e tua força sera como te­
12 E de Benjamin disse : o amado us dias.
de Jehovah, habitará seguro com 26 Ninguém, ó Jeschurun, ha se­
elle: todo o dia o cobrirá, e morará melhante a Deus! que cavalga sobre
entre seus h ombros. os ceos para tua ajuda; e com sua al­
13 Ede Joseph disse: bendita se­ teza sobre as mais altas nuvens.
ja sua terra de Jehovah, com o mais 27 O Deus eterno te seja por ha-
excellente dos ceos, com o orvalho, e bitaçaõde riba, e de baixo por braços
com o abismo, que jaz abaixo. eternos: e lançe a o inimigo de diante
14 E com as mais excellentes novi­ de tua face, e diga; 'destrue.
dades do sol, e com as mais excellen­ 28 Israel pois habitará só seguro,
tes produçoês da lua. e o olho de Jacob estará em terra de
15 E com o mais excellente dos graõ, e de mosto : e seus ceos gote­
montes antigos, e com o mais excel­ jarão orvalho.
lente dos outeiros eternos. 29 Bemaventurado tu Israel! quem
16 E com o mais excellente da he como tu ? hum povo livrado por
terra, e com sua plenidaõ, e com a Jehovah, o escudo de teu socorro,
benevolencia d’aquelle, que habitava e a espada de tua altura: poloque te­
na çarça, a bencaõ venha sobre a ca­ us inimigos se sogeitaraõ a ty fingi-
beça de Joseph, e sobre a moleira do damente, e tu pisarás sobre suas al­
separado de seus irmaõs. turas.
17 Elle tem a gloria do primogé­
nito de seu boy, e seus cornos saõ CAPITULO XXXIV.
cornos de unicornio : com elles acor- NTAÕ subio Moyses das campi­
neará os povos juntamente até os fins nas de Moab a o monte de Nebo,
da terra ; estes pois saõ os dez milha­ a o cume de Pisga, que està em fronte
res de Ephraim, e estes saõ os mi­ de Jericho; e Jehovah mostrou lhe
lhares de Manasse. toda a terra desde Gilead até Dan.
18 E de Zebulon disse: Zebulon, 2 E todo Naphtali, e a terra de E-
alegra te de tuas sahidas; e tu Issas- phraim, e Manasse; e toda a terra de
char de tuas tendas. Juda, até o mar traseiro.
19 Chamaràõ os povos a o monte ; 3 E o Sul, e a campina do valle
ali offereceràõ offertas de justiça: por­ de Jericho, a cidade das palmeiras até
que chuparáõ a abundancia dos mares, Zoar.
e os thesouros escondidos da area. 4 E disse lhe Jehovah : esta he
DEUTERONOMIO. Cap. XXXIV. 221
a terra de que jurei a Abraham, I- 9 E Josua filho de Nun foy cheo
saac, e Jacob, dizendo : à tua semente do Espirito da sabedoria; porquanto
a darei: t’a mostro pera ver cora teus Moyses tinha posto suas maõs sobre
olhos ; porem là naõ passarás. elle : assi os filhos de Israel lhe déraõ
.5 Assi faleeeo ali Moyses servo de ouvidos, e fizeraõ como Jehovah
Jehovah na terra de Moab,conforme mandara a Moyses.
a o dito de Jehovaii. 10 E nunca mais se levantou era
6 E o sepultou em hum valle, na Israel algum Propheta como Moyses,
terra de Moab, em fronte de Beth- a quem Jehovah conhecera cara a
peor; e ninguém soube sua sepultura cara:
até o dia de hoje. 11 Em todos os sinaes e maravi­
7 Era pois Moyses de idade de lhas, a que Jehovah o enviou pera
cento e vinte annos, quando faleeeo ; fazer na terra de Egypto, a Pharaó,
seus olhos nunca se escurecèraõ, nem e a todos seus servos, e a toda sua
perdeo seu vigor. terra;
8 E os filhos de Israel pranteáraõ 12 E em toda a maõ forte, e em
a Moyses trinta dias nas campinas de todo o espanto grande, que fez Moy­
Moab: e os dias do pranto do luto de ses perante os olhos de todo Israel.
Moyses se compríraõ.

O LIVRO DE JOSUA.
meu servo Moyses te mandou; delia
CAPITULO I. naõ te desvies, nem á maõ direita
ACONTECEO despois da morte nem á esquerda: paraque prudente­
de Moyses, servo de Jehovah, mente te ajas, por onde quer que an­
que Jehovaii fallou a Josua, filho dares.
de Nun, servo de Moyses, dizendo; 8 O livro desta ley se naõ aparte
2 Meu servo Moyses he morto: de tua boca, antes dia e noite nelle
levanta te pois agora, passa este Jor­ medita, paraque tenhas cuidado de
dão, tu e todo este povo, á terra, que fazer conforme a tudo quanto nelle
eu a os filhos de Israel lhes dou. está escrito; porque entaõ farás pro­
3 Todo lugar, que pisar a planta sperar teus caminhos, e entaõ pru­
de vosso pé, vos tenho dado : como dentemente te averàs.
eu disse a Moyses. 9 Naõ t’o mandei eu ? esforça te,
4 Desd’o deserto e este Libano, e tem bom animo; naõ pasmes, nem
até o grande rio, o rio de Euprátes, te espantes: porque Jehovaii teu
toda a terra dos Hetheos, e até o Deus he comtigo, aonde quer que
grande mar do poente do sol, será o andares.
vosso termo. 10 Entaõ mandou Josua a os May-
5 Ninguém subsistirá diante de tua oracs do povo, dizendo:
face, todos os dias de tua vida : co­ 11 Passae por meyo do arrayal, e
mo fuy com Moyses, assi serei com- mandae a o povo, dizendo; aperce­
tigo ; naõ te deixarei, nem te desem­ bei vos de comida: porque dentro de
patarei. tres dias passareis este Jordaõ; pa­
6 Esforça te, e tem bom animo: raque entreis a herdar a terra, que
porque tu a este povo hereditaria- vos dá Jehovah vosso Deus, que
mente farás possuir esta terra, que a herdeis.
seus paes jurei lhes daria. 12 E fallou Josua aos Rubenitas,
7 Tam sómente te esforça, e tem e a os Gaditas, e á meya tribu de Ma­
muy bom animo, para cuydado teres nasse, dizendo.
de fazer conforme a toda a ley, que 13 Lembrae vos da palavra, que
224 JOSUA. Cap. III. IV.
povo de suas tendas, pera passar o pedras seráõ para sempre por memo­
Jordão, levavao os sacerdotes a Arca rial a os filhos de Israel.
do concerto diante da face do povo. 8 Fizeraõ pois os filhos de Israel
15 E como os que levavao a Arca, assi como Josua tinha mandado, e le­
chegáraõ até o Jordaõ, e os pés dos vantáraõ doze pedras do meyo do
sacerdotes, que levavao a Arca, se Jordaõ, como Jehovah dissèra a Jo­
molháraò na borda das agoas ; (por­ sua, conforme a o numero das tribus
que o Jordaõ trasbordava sobre todas dos filhos de Israel: e passáraõ as
suas ribanceiras, todos os dias da comsigo a o alojamento, e as prantá-
sega:) raõ ali.
16 Paráraõ se as agoas, que des- 9 Levantou Josua também doze
cendiaõ de cima; levantáraõ se em pedras no meyo do Jordaõ, no lugar
hum montaõ, muy longe da cidade de do assento dos pés dos sacerdotes, que
Adam, que está da banda de Sartan; levavao a Arca do concerto: e ali
e as que descendiaõ a o mar daspray- estaõ até o dia de hoje.
nuras, a o mar salgado, se acabáraõ, 10 Paráraõ se pois os sacerdotes,
partidas foraõ: entaõ passou o povo que levavao a Arca, no meyo do Jor­
em fronte de Jericho. daõ em pé, até que tudo se cumprio,
17 Porém os sacerdotes, que leva- quanto Jehovah a Josua mandara
vaõ a Arca do concerto de Jehovah, dizer a o povo, conforme a tudo
se paráraõ firmes em seco no meyo do quanto Moyses tinha mandado a Jo­
Jordaõ: e todo Israel passou em seco, sua : e apresurou se o povo, e passou.
até que todo o povo acabou de passar 11 E sucedeo que, como todo o
o Jordaõ. povo acabou de passar: entaõ passou
a Arca de Jehovah, e os sacerdotes
CAPITULO IV. perante a face do povo.
CONTECEO pois que, acaban­ 12 E passáraõ os filhos de Rubén,
do todo o povo de passar o Jor­ e os filhos de Gad, e a meya tribu de
dão, fallou Jehovah a Josua, di­ Manasse, armados diante da face dos
zendo. filhos de Israel: como Moyses lhes
2 Tomae vos do povo doze varoens, tinha dito.
de cada tribu hum varaõ. 13 Quasi até quarenta mil homens
3 E mandae lhes, dizendo: tomae de guerra armados passáraõ diante da
vos d’aqui do meyo do Jordaõ, do lu­ face de Jehovah para batalha, ás
gar do assento dos pés dos sacerdotes, praynuras de Jericho.
e preparae doze pedras: e passae as 14 Naquelle mesmo dia Jehovah
com vosco, e prantae as no alojamento, engrandeceo a Josua diante dos olhos
em que aveis de passar esta ncite. de todo Israel: e teméraõ o, como
4 Chamou pois Josua a os doze aviaõ temido a Moyses, todos os dias
varoens, que fizera ordenar dos filhos de sua vida.
de Israel: de cada tribu hum varaõ. 15 Fallou pois Jehovah a Josua,
5 E disse lhes Josua: passae diante dizendo.
da Arca de Jehovah vosso Deus, a 16 Manda a os sacerdotes, que le-
o meyo do Jordaõ: e levantae vos ca- vaõ a Arca do testimunho, que subaõ
dahum huã pedra sobre seu hombro, do Jordaõ.
conforme a o numero das tribus dos 17 Entaõ mandou Josua a os sa­
filhos de Israel. cerdotes, dizendo: subi do Jordaõ.
6 Paraque isto seja por sinal entre 18 E aconteceo que, como os sa­
vos outros: quando vossos filhos a- cerdotes, que levavao a Arca do con­
manhaã perguntarem, dizendo: que certo de Jehovah, subirão do meyo
vos slgnificaã estas pedras? do Jordaõ, e as plantas dos pés dos
7 Entaõ lhes direis, que as agoas sacerdotes se poséraõ em seco: as a-
do Jordaõ se partíraõ diante da face goas do Jordaõ se tornárao a seu lu­
da Arca do concerto de Jehovah; gar, e foraõ se como hontem e anton-
passando ella pelo Jordaõ, as agoas tem, a todas suas ribanceiras.
do Jordaõ se partíraõ: assi que estas 19 Subio pois o povo do Jordaõ a
JOSUA. Cap. IV. V. 225
os dez do mes primeiro : e alojáraõ os filhos de Israel pelo deserto, até se
em Gilgal, da banda oriental de Je- acabar toda a gente dos homens de
richo. guerra, que sahíraõ de Egypto, e naõ
20 E as doze pedras, que aviao obedecéraõ á voz de Jehovah : a os
tomado do Jordaõ, levantou Josua quaes Jehovah tinha jurado, que
em Gilgal. lhes naõ avia de deixar ver a terra,
21 E filiou a os filhos de Israel, que Jeiiovaii jurára a seus paes de
dizendo : quando amanhaã vossos fi­ dar nos ; terra que mána leite emel.
lhos perguntarem a seus paes, dizen­ 7 Porem em seu lugar pôs a seus
do : que significa» estas pedras? filhos; a estes Josua circuncidou:
22 Fareis saber a vossos filhos, di­ porquanto estavaõ incircuncisos, por­
zendo : Israel passou em seco por que os naõ circuncidáraõ no caminho.
este Jordaõ. 8 E aconteceo que, acabando de
23 Porque diante de vossas faces circuncidar a toda esta gente, ficáraõ
Jeiiovaii vosso Deus fez secar as se enr seu lugar no arrayal, até que
agoas do Jordaõ, até que passásseis saráraõ.
porelle: como Jehovah vosso De­ 9 Disse mais Jeiiovaii a Josua :
us fez a o mar vermelho, que fez se­ hoje revolvi de sobre vosoutros o vi­
car perante nossafa.ee, até que passá­ tupério de Egypto, poloque o nome
mos porelle. daquelle lugar se chamou Gilgal, até
24- Paraque todos os povos da ter­ o dia de hoje.
ra conheçaõ a maõ de Jeiiovaii, que 10 Estando pois os filhos de Israel
he forte: paraque temais a Jeiiovaii alojados em Gilgal, celebráraõ a Pas-
vosso Deus todos os dias. choa a os catorze dias do mesmo mes,
á tarde, nas praynuras de Jericho.
CAPITULO V. 11 E coméraõ do trigo da terra do
ACONTECEO que, ouvindo to­ anno a traz, a o outro dia da Paschoa,
dos os reys dos Amoreos, que paens ázimos e espigas tostadas, no
desta banda do Jordaõ a o occidente, mesmo dia.
e todos os Reys dos Cananeos, que 12 E cessou o Manna a o outro
junto a o mar estavaõ, que Jehovah dia, despois que houvéraõ comido do
fizera secar as agoas do Jordaõ per­ trigo da terra do anno atrazado ; e os
ante a face dos filhos de Israel, até filhos de Israel naõ tivéraõ mais
que passámos por elle: seu coraçaõ Manná: porem no mesmo anno co­
se derreteo, e naõ houve mais animo méraõ da novidade da terra de Ca-
nelies perante a face dos filhos de Is­ naan.
rael. 13 E sucedeo que, estando Josua
2 Naquelle tempo disse Jeiiovaii junto a Jericho, levantou seus olhos,
a Josua: faze te facas de pedra, e e olhou; e eis que em fronte delle se
torna a circuncidar a os filhos de Is­ pôs em pé hum varaõ, que tinha huã
rael a segunda vez. espada arrancada na maõ: e foy se
3 Entaõ Josua se fez facas de pe­ Josua a elle, e disse lhe; es tu dos
dra, e circuncidou a os filhos de Is­ nossos, ou de nossos inimigos?
rael no monte dos prepucios. 14- E disse elle; naõ, porem eu
4 E foy esta a causa porque Josua sou o Príncipe do exercito de Jeho­
os circuncidou : todo o povo que a- vah ; agora vim: entaõ Josua se
via sahido de Egypto, os machos, to­ postrou sobre seu rosto em te rafe, e
dos os homens de guerra,. eraõ ja adorou, e disse lhe ; que diz meu Se­
mortos no deserto pelo caminho, des- nhor a seu servo ?
pois que sahíraõ de Egypto. 15 Entaõ disse o Príncipe do ex­
5 Porque todo o povo que sahíra, ercito de Jehovah a Josua; descalça
estava circuncidado; mas todo o povo teus çapatos de teus pés; porque o
que nascera no deserto pelo caminho, lugar, em que estás, he santo: e fez
despois de averem sahido de Egypto, Josua assi.
naõ o circuncidáraõ.
6 Porque quarenta annos andáraõ
Q
221 JOSUA. Cap. III. IV.
povo de suas tendas, pera passar o pedras seráõ para sempre por memo­
Jordaõ, levavaõ os sacerdotes a Arca rial a os filhos de Israel.
do concerto diante da face do povo. 8 Fizeraõ pois os filhos de Israel
15 E como os que levavaõ a Arca, assi como Josua tinha mandado, e le­
chegáraõ até o Jordaõ, e os pés dos vantáraõ doze pedras do meyo do
sacerdotes, que levavaõ a Arca, se Jordaõ, como Jehovah dissèra a Jo­
molháraò na borda das agoas ; (por­ sua, conforme a o numero das tribus
que o Jordaõ trasbordava sobre todas dos filhos de Israel: e passáraõ as
suas ribanceiras, todos os dias da comsigo a o alojamento, e as prantá-
sega:) raõ ali.
16 Paráraõ se as agoas, que des- 9 Levantou Josua também doze
cendiaõ de cima ; levantáraõ se em pedras no meyo do Jordaõ, no lugar
hum montaõ, muy longe da cidade de do assento dos pés dos sacerdotes, que
Adam, que está da banda de Sartan; levavaõ a Arca do concerto: e ali
e as que descendiaõ a o mar das pray- estaoaté o dia de hoje.
nuras, a o mar salgado, se acabáraõ, 10 Paráraõ se pois os sacerdotes,
partidas foraõ: entaÕ passou o povo que levavaõ a Arca, no meyo do Jor­
em fronte de Jericho. daõ em pé, até que tudo se cumprio,
17 Porem os sacerdotes, que leva­ quanto Jehovah a Josua mandara
vaõ a Arca do concerto de Jehovah, dizer a o povo, conforme a tudo
se paráraõ firmes em seco no meyo do quanto Moyses tinha mandado a Jo­
Jordaõ: e todo Israel passou em seco, sua: e apresurou se o povo, e passou.
até que todo o povo acabou de passar 11 E sucedeo que, como todo o
o Jordaõ. povo acabou de passar: entaõ passou
a Arca de Jehovah, e os sacerdotes
CAPITULO IV. perante a face do povo.
CONTECEO pois que, acaban­ 12 E passáraõ os filhos de Rubén,
do todo o povo de passar o Jor ­ e os filhos de Gad, e a meya tribu de
daõ, fallou Jehovah a Josua, di­ Manasse, armados diante da face dos
zendo. filhos de Israel: como Moyses lhes
2 Tomae vos do povo doze varoens, tinha dito.
de cada tribu hum varaõ. 13 Quasi até quarenta mil homens
3 E mandae lhes, dizendo : tomae de guerra armados passáraõ diante da
vos d’aqui do meyo do Jordaõ, do lu­ face de Jehovah para batalha, ás
gar do assento dos pés dos sacerdotes, praynuras de Jericho.
e preparae doze pedras: e passae as 14 Naquelle mesmo dia Jehovah
comvosco, e prantaeas no alojamento, engrandeceo a Josua diante dos olhos
em que aveis de passar esta noite. de todo Israel: e teméraõ o, como
4 Chamou pois Josua a os doze aviaõ temido a Moyses, todos os dias
varoens, que fizera ordenar dos filhos de sua vida.
de Israel: de cada tribu hum varaõ. 15 Fallou pois Jehovah a Josua,
5 E disse lhes Josua: passae diante dizendo.
da Arca de Jehovah vosso Deus, a 16 Manda a os sacerdotes, que le-
o meyo do Jordaõ: e levantae vos ca- vaõ a Arca do testimunho, quesubaõ
dahum huã pedra sobre seu hombro, do Jordaõ.
conforme a o numero das tribus dos 17 Entaõ mandou Josua a os sa­
filhos de Israel. cerdotes, dizendo : subi do Jordaõ.
6 Paraque isto seja por sinal entre 18 E aconteceo que, como os sa­
vos outros: quando vossos filhos a- cerdotes, que levavaõ a Arca do con­
manhaã perguntarem, dizendo: que certo de Jehovah, subíraõdo meyo
vos significai! estas pedras? do Jordaõ, e as plantas dos pés dos
7 Entaõ lhes direis, que as agoas sacerdotes se poséraõ em seco: as a-
do Jordaõ se partíraõ diante da face goas do Jordaõ se tornáraõ a seu lu­
da Arca do concerto de Jehovah; gar, e foraõ se como hontem e anton-
passando ella pelo Jordaõ, as agoas tem, a todas suas ribanceiras.
do Jordaõ se partíraõ: assi que estas 19 Subio pois o povo do Jordaõ a
JOSUA. Cap. IV. V. 225
os dez do mes primeiro: e alojáraõ os filhos de Israel pelo deserto, até se
em Gilgal, da banda oriental de Je­ acabar toda a gente dos homens de
richo. guerra, que sahíraõ de Egypto, e naõ
20 E as doze pedras, que aviaõ obedecéraõ á voz de Jeiiovaii : a os
tomado do Jordaõ, levantou Josua quaes Jehovah tinha jurado, que
em Gilgal. lhes naõ avia de deixar ver a terra,
21 E f-illou a os filhos de Israel, que Jeiiovaii jurara a seus paes de
dizendo : quando amanhaã vossos fi­ dar nos ; terra que mána leite emel.
lhos perguntarem a seus paes, dizen­ 7 Porem em seu lugar pôs a seus
do : que significai) estas pedras? filhos; a estes Josua circuncidou:
22 Fareis saber a vossos filhos, di­ porquanto estavaõ incircuncisos, por­
zendo : Israel passou em seco por que os naõ circuncidáraõ no caminho.
este Jordaõ. 8 E aconteceo que, acabando de
23 Porque diante de vossas faces circuncidar a toda esta gente, ficáraõ
Jeiiovaii vosso Deus fez secar as se em seu lugar no arrayal, até que
agoas do Jordaõ, até que passásseis saráraõ.
porelle: como Jehovah vosso De­ 9 Disse roais Jehovah a Josua:
us fez a o mar vermelho, que fez se­ hoje revolvi de sobre vosoutros o vi­
car perante nossa fuce, até que passá­ tupério de Egypto, poloque o nome
mos porelle. daquelle lugar se chamou Gilgal, até
24 Paraque todos os povos da ter­ o dia de hoje.
ra conheçaõ a maõ de Jehovah, que 10 Estando pois os filhos de Israel
he forte: paraque temais a Jehovah alojados em Gilgal, celebráraõa Pas-
vosso Deus todos os dias. choa a os catorze dias do mesmo mes,
á tarde, nas praynuras de Jericho.
CAPITULO V. 11 E coraéraõ do trigo da terra do
ACONTECEO que, ouvindo to­ anno a traz, a o outro dia da Paschoa,
dos os reys dos Amoreos, que paens ázimos e espigas tostadas, no
desta banda do Jordaõ a o occidente, mesmo dia.
e todos os Reys dos Cananeos, que 12 E cessou o Manna a o outro
junto a o mar estavaõ, que Jehovah dia, despois que houvéraõ comido do
fizera secar as agoas do Jordaõ per­ trigo da terra do anno atrazado; e os
ante a face dos filhos de Israel, até filhos de Israel naõ tivéraõ mais
que passámos por elle: seu coraçaõ Manná: porem no mesmo anno co-
se derreteo, e naõ houve mais animo méraõ da novidade da terra de Ca-
nelles perante a face dos filhos de Is­ naan.
rael. 13 E sucedeo que, estando Josua
2 Naquelle tempo disse Jeiiovaii junto a Jericho, levantou seus olhos,
a Josua: faze te facas de pedra, e e olhou; e eis que em fronte delle se
torna a circuncidar a os filhos de Is­ pôs em pé hum varaõ, que tinha huã
rael a segunda vez. espada arrancada na maõ: e foy se
3 Entaõ Josua se fez facas de pe­ Josua a elle, e disse lhe; es tu dos
dra, e circuncidou a os filhos de Is­ nossos, ou de nossos inimigos?
rael no monte dos prepucios. 14 E disse elle; naõ, porem eu
4 E foy esta a causa porque Josua sou o Príncipe do exercito de Jeho­
os circuncidou : todo o povo que a- vah ; agora vim: entaõ Josua se
via sahido de Egypto, os machos, to­ postrou sobre seu rosto em tenÀAe
dos os homens de guerra,. eraõ ja adorou, e disse lhe ; que diz meu E>e-
mortos no deserto pelo caminho, des- nhor a seu servo ?
pois que sahíraõ de Egypto. 15 Entaõ disse o Príncipe do ex­
5 Porque todo o povo que sahíra, ercito de Jehovaha Josua; descalça
estava circuncidado; mas todo o povo teus çapatos de teus pés; porque o
que nascera no deserto pelo caminho, lugar, em que estas, he santo: e fez
despois de averem sahido de Egypto, Josua assi.
naõ o circuncidáraõ.
6 Porque quarenta annos andáraõ
Q
226 JOSUA. Cap. VI.
13 E os sete sacerdotes, que leva-
CAPITULO VI. vaõ as sete bozinas de carneiros diante
ERICHO porém se cerrou, e es­ da Arca de Jehovah, hiaõ andando, e
J tava cerrada perante a face dos
filhos de Israel: ninguém sahia, nem
tocavaõ as bozinas: e os armados hiaõ
diante de sua face, e a retaguarda se­
entrava. guia após a Arca de Jehovah, an­
2 Então disse Jehovah a Josua; dando e tocando se as bozinas.
olha, tenho dado em tua maõ a Jeri- 14 Assi rodeàraõ outra vez a ci­
cho, e a seu rey : com seus valentes e dade o dia segundo, e tornáraõ se a o
valorosos. arrayal: assi fizeraõ por seis dias.
3 Vos pois, todos os homens de 15 E foy que a o sétimo dia ma-
guerra, rodeareis a cidade, cercando a drugáraõ a o subir da alva, e da mes­
cidade Ima vez: assi fareis por seis dias. ma maneira rodeàraõ a cidade sete
4 E sete sacerdotes leváraõ sete vezes: aquelle dia sómente rodeàraõ
bozinas de carneiros diante da Arca, a cidade sete vezes.
e a o sétimo dia rodeareis a cidade 16 E sucedeo que, tocando os sa­
sete vezes: e os sacerdotes tocaràõ cerdotes a sétima vez as bozinas, disse
as bozinas. Josua a o povo, Jubilae; que Jeho­
5 E será que, tocando se longa- vah vos tem dado a cidade.
11161116 a bozina de carneiro, ouvindo 17 Porem a cidade será posta em
vosoutros o soido da bozina, todo o interdito a Jehovah, ella e tudo
povo jubilará gritando com grande ju­ quanto houver nella : somente a sol­
bilo : e o muro da cidade cahirá de teira Rachab viverá, ella e todos os
baixo de si, e o povo subirá nelle, ca- que com ella estiverem em casa; por­
daqual em direito de si. quanto escondeo os mensageiros, que
6 Entaõ chamou Josua filho de enviámos.
Nun a os sacerdotes, e disse lhes : 18 Tani sómente vos guardae do
levae a Arca do concerto; e sete sa­ interdito, paraque vos naõ metais em
cerdotes levem sete bozinas de car­ interdito, tomando do interdito, e naõ
neiros, diante da Arca de Jehovah. ponhais era interdito a o arrayal de
7 E disáe a o povo: passae e ro- Israel, nem o turbeis.
deae a cidade: e quem estiver armado, 19 Porem toda a prata, e o ouro, e
passe diante da Arca de Jehovah. vasos de metal e de ferro, consagra­
8 E foy como Josua dissera a o dos seráõ a Jehovah : iraõ a o the-
povo, que foraõ os sete sacerdotes, souro de Jehovah.
levando as sete bozinas de carneiros 20 Jubilou pois o povo, tocando
diante da face de Jehovah, e passá- elles as bozinas: e sucedeo que, ou­
raõ, e tocáraõ as bozinas : e a Arca vindo o povo o soido da bozina, jubi­
do concerto de Jehovah os seguia. lou o povo com grande jubilo; e o
9 E os armados hiaõ diante da face muro cahio debaixo de si, e o povo
dos sacerdotes, que tocavaõ as bozi­ subio á cidade cadaqual em direito de
nas : e a retaguarda seguia apos a Ar­ si, e tomaraõ a cidade.
ca, andando e tocando se as bozinas. 21 E tudo quanto na cidade avia,
10 Porem a o povo Josua tinha poséraõ em interdito a fio da espada,
mandado, dizendo : naõ jubilareis, desdo homem até á mulher, desdo
nem fareis ouvir vossa voz, nem sahi- menino até o velho, e até o boy, e
rà palavra alguã de vossa boca: até o gado miudo, e o asno.
dia, que vos digo ; Jubilae ; entonces 22 Porem Josua disse a os dous
jubilareis. varocns, que aviaõ espiado a terra;
11E fez rodear a Arca de Jeiio- entrae na casa da mulher solteira: e ti-
vah a o redor da cidade, cercando a rae de lá a esta mulher com tudo quan­
húa vez: e vieraõ a o arrayal, e pas- to tiver, como lhe tendes jurado.
sáraõ a noite no arrayal. 23 Entaõ entráraõ os mancebos
12 Despois Josua se levantou de espias, e tiráraõ a Rachab, e a seu
madrugada, e os sacerdotes leváraõ a pae, e a sua mae, e a seus irmaõs, e
Arca de Jehovah. a tudo quanto tinha; tiráraõ também
JOSUA. Cap. VI. VII. 227
a todas suas famílias: e puzéraõ os vaii ! porque passando fizeste passar
fora do arrayal de Israel. a este povo o Jordaõ, para dar nos
24 Porem a cidade, e tudo quanto em maõs dos Amoreos, para nos fa­
avia nella, queimáraõ o fogo : tam so­ zer perecer ? oxalá nos contentára­
mente a prata e o ouro, com os vasos mos, com ficarmos nos d’alem do
de metal e de ferro deraõ para o the- Jordão !
souro da casa de Jehovah. 8 Ah Senhor ! que direi ? pois Is­
25 Assi deu Josua vida á solteira rael virou as costas diante da tace de
Rachab, e á familia de seu pae, e a seus inimigos!
tudo quanto tinha; e habitou em meyo 9 Ouvindo isto os Cananeos, e to­
de Israel até o dia de hoje: porquanto dos os moradores da teri a, nos cer-
escondera os mensageiros, que Josua caráõ, e desarreigaráõ nosso nome
enviara a espiar a Jericho. da terra: e entaõ que far.'.s a teu
26 E naquelle mesmo tempo Josua grande nome?
os esconjurou, dizendo : maldito di­ 10 Entaõ disse Jehovah a Josua,
ante da face de Jehovaii seja o va- levanta te: porque estás postradoassi
raò, que se levantar, e edificar esta sobre tua face?
cidade de Jericho; em seu primogé­ 11 Israel pecou, e até meu con­
nito a funde, e ponha suas portas em certo, que mandado lhes tinha, que-
seu menor. brantáraõ: e até do interdito tomá-
27 Assi era Jehovaii com Josua: raõ, e também furtáraõ, e também
e sua fama corria per toda a terra. mentíráõ, e até debaixo de sua ba­
gagem o poseraó.
CAPITULO VII. 12 Poloque os filhos de Israel naõ
OS filhos de Israel cometerão poderáõ subsistir perante a face de
E prevaricaçaõ no interdito : por­ .seus inimigos: viraràõ as costas di­
quanto Achan filho de Charmi, filho ante da face de seus inimigos; por­
de Zabdi, filho de Zerali, da tribu de quanto estaõ em interdito: naõ se­
Juda, tomou do interdito ; e a ira de rei mais com vosco, se naõ desarrei-
Jehovah se encendeo contra os fi­ gardes o interdito do mevo de vos-
lhos de Israel. outros.
2 Enviando pois Josua de Jericho 13 Levanta te, santifica a o povo,
alguns varoens a Ai, que está junto a e dize : santificae vos para a manhaã :
Bethaven, da banda do Oriente de porque assi diz Jehovah, o Deus de
Bethel, fallou lhes, dizendo; subi, e Israel; interdito ha em meyo de ty,
espiae a terra : subíraõ pois aquelles Israel; perante a face de teus inimigos
varoens, e espiáraõ a Ai. naõ poderás subsistir, até que naõ tires
3 E tornáraõ a Josua, e disséraõ o interdito do meyo de vosoutros.
lhe; naõ suba todo o povo; subaõ al­ 14 Amanhaã pois vos chegareis se­
guns dous mil, ou alguns tres mil va­ gundo vossas tribus: e será que a
roens, a que firaõ a Ai: naõ fadigues tribu, era que Jehovah pegar, se
•ali a todo o povo ; porque poucos saõ. chegará segundo as geraçoens; e a
4 Assi subíraõ lá do povo alguns geraçaõ, em que Jehovaii pegar, se
tres mil varoens: os quaes fugíraõ di­ chegará por familias; e a familia, em
ante da face dos varoens de Ai. que Jehovaii pegar, se chegará va-
5 E os varoens de Ai feríraõ delles raõ por varaõ.
alguns trinta e seis, e seguirão os des- 15 E será que aquelle, que for to­
da porta até Schebarim, e feríraõ os mado com o interdito, será queimado
em húa decida: e o coraçaõ do povo a fogo, elle e tudo quanto tiver: por­
se derreteo, e se tornou como agoa. quanto transgressou o concerto de
6 Entaõ Josua rasgou seus vesti­ Jehovaii, e fez doudice em Israel.
dos, e se postrou em terra sobre sua 16 Enta > Josua se levantou de ma­
face perante a Arca de Jehovah até drugada, e fez chegar a Israel segun­
a tarde, elle e os anciaõs de Israel; e do suas tribus: e a tribu de Juda foy
deitáraõ pó sobre suas cabeças. tomada.
7 E disse Josua; ah Senhor Jeho- 17 E fazendo chegar a tribu de Ju-
228 JOSUA, Cap. VII. VIII.
da, pegou na geraçaõ de Zarchi: e e levanta te, sube a Ai: olha, que a
fazendo chegar a geraçaõ de Zarchi o rey de Ai, e a seu povo, e a sua ci­
varaõ por varaõ, foy tomado Zabdi. dade, e a sua terra tenho dado em
IS li fazendo chegar sua familia tua maõ.
varaõ por varaõ, foy tomado Achan e a seu rey, co-
íilbo de Charmi, filho de Zabdi, filho mo fizeste a Jericho, e a seu rey; sal­
de Zerah, da tribo deJuda. vo que para vosoutros saqueareis:
19 Enta i disse Josua a Achan, fi­ seus cjespojos, e seu gado ; pôe te
lho meu, dá, te peço, gloria a Jeiio- emboscadas á cidade, por de tras
vaii o Deus de Israel, e faze confis­ delia.
são perante elle: e declara me agora 3 Entaõ Josua se levantou, e toda
o que fizeste, naõ m’o encubras. a gente de guerra, para subir a Ai ;
20 E respondeo Achan a Josua, e e escolheo Josua trinta mil homens
disse: verdadeiramente pequei con­ valentes e valerosos, e enviou os ds
tra Jeiiovah o Deus de Israel; e noite.
assi, e assi fiz. 4 E mandou lhes, dizendo: olhae,
21 Que vi entre os despojos hum poreis emboscadas á cidade, por de
bom roupaõ Babylonico, e duzentos tras da cidade; naõ vos alongueis
■siclos de'prata, e hua lingua de ouro muyto da cidade : e todos vosoutros
de peso de cincoenta siclos, e cobi­ estae apercebidos.
cei os, e tomei os ; e eis que estáõ es­ .5 Porem eu, e todo o povo que
condidos na terra em meyo de minha está comigo, nos achegaremos á ci­
tenda, e a prata debaixo delle. dade: e será que, quando nos salii-
22 Entaõ Josua enviou mensagei­ rem a o encontro, como d’antes, fu­
ros, que foraõ correndo á tenda: e eis giremos diante de sua face.
que estava escondido èm sua tenda, e 6 Deixae os pois sahir apôs nos.
a prata debaixo delle. até que os arranquemos da cidade:
23 Tomáraõ pois aquellas cousas porque diráõ ; fugem diante de nos­
do meyo da tenda, e as trouxéraõ a sas laces, como dantes : e fugiremos
Josua e a todos os filhos de Israel: diante de suas faces.
e as deitáraõ perante a face de Je­ 7 Entaõ sahireis vosoutros da em­
iiovah. boscada, e tomareis a cidade : porque
24 Entaõ Josua, e todo Israel com Jeiiovah vosso Deus vô-la dará em
elle tomou a Achan, filho de Zerah, vossa maõ.
e a prata, e a roupaõ, e a lingua de 8 E será que, tomando vosoutros
ouro, e a seus filhos, e a suas filhas, a cidade, poreis a cidade a fogo, con­
e a seus boys, e a seus asnos, e a seu forme a palavra de Jehovah fareis;
gado, e a sua tenda, ea tudo quanto olhae, que vôlo tenho mandado.
tinha; e leváraõ os a o valle de A- 9 Assi Josua os enviou, e elles se
chor. foras á emboscada; e ficáraõ entre
25 E disse Josua; como assi nos Bethel e Ai, a o occidente de Ai
turbaste? Jeiiovah te turbará a ty porem Josua passou aqtiella noite em
este dia: e todo Israel o apedrejou meyo do povo.
cora pedras, e os queimàraõ a fogo, e 10 E levantou se Josua de madru»
os apedrejáraõ com pedras. gada, e contou a o povo: e subio elle,
26 E levantáraõ sobre elle hum e os anciaõs de Israel diante da face
grande montaõ de pedras, até o dia do povo a Ai.
de hoje; assi Jf.hovah se tornou do 11 Subio também toda a gente de
ardor de sua ira : poloque o nome da- guerra, que estava com elle, e che-
quelle lugar se chamou o valle de A- gáraõ se, e viéraõ em fronte da ci­
chor, até o dia de hoje. dade: ealojáraõ se da banda do norte
de Ai; e hum valle havia entre elie
CAPITULO VIII. e Ai.
NTAÕ disse Jeiiovah a Josua: 12 Tomou também quasi cinco mil
nao temas, e naõ te espantes; varoens, epôlos entre Bethel e Ai em
toma comtigo toda a gente de guerra, emboscada, a o occidente da cidade.
JOSUA. Cap. VIII.
13 E poseraõ a o povo, a todo o tas de matar a todos os moradores de
arrayal, que estava a o norte da ci­ Ai no campo, no deserto, aonde os
dade, e sua emboscada a o occidente tinhaõ seguido ; e avendo todos cabi­
da cidade : e foy Josua aquella mes­ do a fio da espada, até todos serem
ma noite a o meyo do valle. consumidos: todo Israel se tornou a
11 E sucedeo que, vendo-o o rey Ai, e a poseraõ a fio de espada.
de Ai, se apresuráraõ, e se levantá- 25 E todos os que cahíraõ aquelle
raõ de madrugada, e os varoens da dia, assi homens como mulheres, fo-
cidade sahíraõ a o encontro a Israel raõ doze mil: todos moradores de Ai.
a o combate, eile e todo seu povo, a 26 Nem tampouco Josua retirou
o tempo assinalado, perante as prav- sua maõ, que estendera com a lança,
nuras : porque elle naõ sabia, que se até naõ pôr em interdito a todos os
lhe ouvesse posto emboscada de tras moradores de Ai.
da cidade. 27 Tam sómente os Israelitas sa-
15 Josua pois, e todo Israel se queáraõ para si o gado, e os despo­
houvéraõ como feridos diante de sua jos da cidade: conforme a palavra,
face, e fugíraõ pelo caminho do de­ de Jeiiovaii, que tinha mandado a
serto. Josua.
16 Polo que todo o povo que esta­ 28 Queimou pois Josua a Ai: e a
va na cidade, foy convocado, para os tornou em hum montaõ perpetuo, em
seguir: e seguíraõ a Josua, e arran- assolamento, até o dia de hoje.
cáraõse da cidade. 29 E a o rey de Ai enforcou em
17 E nem hum só varaõ ficou em hum madeiro, até a tarde : e quasi a
Ai, nem em Bethel, que naõ sahisse o pôr do sol mandou Josua, que seu
após Israel: e deixáraõ a cidade aber­ corpo se tirasse do madeiro; e o lan-
ta, e seguíraõ a Israel. çáraõ á porta da cidade, e levantáraõ
18 Entaõ Jeiiovaii disse a Josua, sobre elle hum grande montaõ de pe­
estende a lança, que tens em tua maõ, dras, até o dia de hoje.
para Ai; porque a darei em tua maõ: 30 Entaõ Josua edificou hum altar
e Josua estendeo a lança, que estava a Jeiiovaii o Deus de Israel, no
em sua maõ para a cidade. monte de Ebal.
19 Entaõ a emboscada se levantou 31 Como Moyses servo de Jeho-
de seu lugar apresuradamente, e cor­ vaii mandara a os filhos de Israel,
rerão em estendendo elle sua maõ, e conforme a o que está escrito no livro
viéraõ á cidade, e tomáraõ a : e apre- da le_y de Moyses ; a saler altar de
suráraõse, e poséraõ a cidade a fogo. pedras inteiras, sobre que se naõ mo­
20 E virando se os varoens de Ai vera ferro: e offerecéraõ sobre elle
para trás, olháraõ, e eis que o fumo holocaustos a Jeiiovaii, e sacrificá-
•da cidade subia a o ceo, e naõ tivéraõ raõ sacrifícios gratificos.
lugar para fugirem á huã nem á outra 32 1'ambem escreveo ali em pedras
parte : porque o povo, que fugia para a repetiçaõ da ley de Moyses, queja
o deserto, se tornou contra os que os tinha escrito perante a face dos filhos
seguiaõ. de Israel.
21 E vendo Josua e todo Israel, 33 E todo Israel, com seus anei-
que a emboscada tomara a cidade, e aõs, e mayoraes, e seus juizes, esta-
que o fumo da cidade subia: tornáraõ, vaõ de huã e outra banda da Arca,
e feríraõ a os varoens de Ai. perante os sacerdotes Leviticos, que
22 Também aquelles da cidade levavaõ a Arca do concerto de Jeho-
•lhes sahíraõ a o encontro, e assi ficá- vah, assi estrangeiros como natu-
raõ em meyo dos Israelitas, huns da raes; ametade delles em fronte do
huã, e outros da outra parte: e ferí­ monte Gerizim, e a outra ametade
raõ os, até que nenhum delles ficou, em fronte do monte Ebal : como
que escapasse. Moyses servo de Jehovah mandara,
23 Porem a o rey de Ai tomáraõ pera primeiramente bendizer a o povo
vivo, c o trouxeraõ a Josua. de Israel.
21 E foy que, acabando os Israeli­ 34- E despois Ieo em alta voz todas
230 JOSUA. Cap. VIII. IX.
•as palavras da ley, a bençaõ, e a mal- 11 Poloque nossos anciaõs, e todos
diçaõ: conforme a tudo que está es­ os moradores de nossa terra nos fal-
crito no livro da ley. láraõ, dizendo: Tomae com vosco
35 Palavra nenliuã houve de tudo em vossas maõs provisaõ para o ca­
que Moyses mandara, que Josua naõ minho, è ide lhes a o encontro : e di-
lesse em alta voz perante toda a con­ zeilhes; somes vossos servos; fazei
gregação de Israel, e das mulheres, e pois agora liança com nosco.
dos meninos, e dos estrangeiros, que 12 Este nosso paõ tomámos quente
andavaõ em meyo delles. de nossas casas para nossa provisaõ,
o dia que sahimos para vir a vosou-
CAPITULO IX. tros : e eilo aqui agora ja seco e bo­
XJ1 FOY que, ouvindo isto todos os lorento.
reys, que estavaõ daquem do 13 E estes odres, que enchemos
Jordão, nas montanhas, e nas pray- de vinho, eraõ novos; e eilos aqui ja
nuras, c cm toda a costa do grande rotos : e estes nossos vestidos, e nos­
mar, em fronte do Libano; os He- sos çapatos ja se tem envelhecido, por
theos, e os Amoreos, os Cananeos, causa da muyta compridaõ do cami­
os Pherezeos, os Heveos, e os Je- nho.
buseos: 14 Entaõ aquelles varoens tomáraõ
2 Ajuntáraõ se de hum commum de sua provisaõ: e naõ perguntáraõ
acordo a liuã, pera pelejar contra Jo­ aboca de Jehovah.
sua, e contra Israel. 15 E Josua fez paz com elles, e
3 E ouvindo os moradores de Gi- tratou com elles liança, que lhes da­
beon o que Josua fizera com Jericho ria a vida : e os mayoraes da congre­
« com Ai: gação lhes juráraõ.
4 Usáraò também de astúcia, e fo- 16 E sucedeo que, a cabo de tres
raõ, e se fingirão embaixadores: e dias, despois de fazerem liança com
tomáraõ sacos velhos sobre seus as­ elles, ouvíraõ que eraõ seus vezinhos,
nos, e odres de vinho velhos, e rotos, e que moravaõ em meyo delles.
c remendados. 17 Porque partindo se os filhos de
5 E em seus pès çapatos velhos e Israel, chegáraõ a suas cidades a o
manchados, e vestidos velhos sobre terceiro dia: e suas cidades eraõ, Gi-
si: e todo o paõ, que traziaÕ para o beon, e Chephirá, e Beeroth, e Kiri-
•caminhai, era seco e bolorento. ath-Jearim.
6 E vieraõ a Josua a o arrayal a 18 E os filhos de Israel os naõ fe­
Gilgal: e disseraõ a elle, e a os va- rirão ; porquanto os mayoraes da
roens de Israelvimos de terra de congregaçaõ lhes juráraõ por Jeiio-
longe, fazei pois agora liança com vah o Deus de Israel : poloque toda
nosco. a congregaçaõ murmurava contra os
7 E os varoens de Israel responde­ mayoraes.
rão a os HetUfeos: porventura habitais 19 Entaõ todos os mayoraes dis­
em meyo de nosoutros; como pois seraõ a toda a congregaçaõ; nos ju­
faremos liança cora vosco? ramos lhes por Jehovaii, o Deus de
8 Entaõ disseraõ a Josua; somos Israel: polo que lhes naõ podemos
teus servos: e disselhes Josua; quem tocar.
sois, e d’onde vindes ? 20 Isto porem, lhes faremos, que
9 E elles lhe responderão; teus lhes daremos a vida: paraque naõ
servos vieraõ de terra muy longe, por aja ira grande sobre nos, por causa do
causa do notue de Jehovah teu De­ juramento que ja lhes temos jurado.
us : por quanto ouvimos sua fama, e 21 Disseraõ lhes roais os mayo­
tudo quanto fez em Egypto. raes : vivaõ pois; e sejaõ lenheiros e
10 E tudo quanto fez a os dous reys agoadeiros de toda a congregaçaõ.
dos Amoreos, que estavaõ d’alem do como os mayoraes lhes tem dito.
Jordaõ: a Sihon rey de Hesbon, e a 22 E Josua os chamou, e fallou
Og rey de Basan, que era Astaroth lhes, dizendo: porque nos enganas­
morava. tes, dizendo; muy longe de vosou-
JOSUA. Cap. IX. X. 231
tros habitamos, morando vos em me­ e sitiáraõ a Gibeon, e pelejáraõ con­
yo de nosoutros? tra ella.
23 Sereis pois agora malditos: e 6 Enviàraõ pois os varoens de Gi­
d’entre vos naõ deixará de aver ser­ beon a Josua a o arrayal a Gilgal, di­
vos, nem lenheiros, nem agoadeiros, zendo : naõ retires tuas maõs de teus
para a casa de meu Deus. servos : sube apresuradamente a nos­
24 Entaõ respondéraõ a Josua, e outros, e livra nos, e ajuda nos; por­
disseraõ ; porquanto em certeza foy quanto todos os reys dos Amoreos,
denunciado a teus servos, queJeho­ que habitaõ na montanha, se ajunta-,
vah teu Deus mandou a Moyses seu raõ contra nos.
servo, que a vosoutros daria toda e- 7 Entaõ subio Josua de Gilgal-
sta terra; e destruiria todos os mo­ elle e toda a gente de guerra com elle■
radores da terra diante de vossa face: e todos os valentes e valerosos.
tememos muyto por nossas vidas di­ 8 Porque Jehovah dissera a Jo­
ante de vossas faces, por isso fizemos sua : naõ os temas ; porque os tenho
assi. dado em tuas maõs: nenhum delles
25 E eis que agora estamos em tu­ parará diante de ty.
as maõs : aquillo que bom e recto 9 E vevo Josua apresuradamente
em teus olhos te parece nos fazer, a elles : toda a noite veyo subindo-
faze. desde Gilgal.
. 26 Assi pois lhes fez : e livrou os 10 EJehovah os conturbou di­
das maõs dos filhos de Israel, e naõ ante de Israel, e ferio os de grande
os matáraõ. ferida em Gibeon : e seguio os pelo
27 E naquelle mesmo dia Josua os caminho, que sube a Bethhoron, e
deu por lenheiros e agoadeiros da con­ ferio os até Azeka e Makeda.
gregação, e isso para o altar de Je­ 11 E sucedeo que, fugindo elles
hovah, até o dia de hoje, no lugar diante da face de Israel, á decida de
que escolhesse. Bethhoron, Jehovah lançeu sobre
elles do ceo grandes pedras até Azeka.
CAPITULO X. e morréraõ: muytos mais forao os
FOY que, ouvindo Adoni Zedek, que morréraõ das pedras da sarayva.
rey de Jerusalem, que Josua to­ do que os filhos de Israel matáraõ à
mara a Ai, e a posera em interdito ; espada.
e fizera a Ai e a seu rey, como tinha 12 Entaõ Josua fallou a Jehovah,
feito a Jericho e a seu rey : e que os o dia que Jehovah deu os Amoreos
moradores de Gibeon fizeraõpaz com em maõs dos filhos de Israel; e disse
os Israelitas, e estava > em meyo del- perante os olhos dos Israelitas: sol,
les: detem-te em Gibeon, e tu lua, no
2 Teméraõ muyto em grande ma­ valle de Ajalon.
neira ; porque a grande cidade de 13 E o sol se deteve, e a lua se
Gibeon era como huã das cidades parou, até que o povo se vingou de
reaes : e ainda mayor que Ai, e to­ seus inimigos. Isto naõ está escrito
dos seus varoens valentes. no livro do Recto ? o sol pois se de­
3 Poloque Adoni Zedek rey de Je­ teve no meyo do ceo, e naõ se apre-
rusalem enviou a Hoham rey de He- surou a pór se, quasi hum dia in­
bron, e a Piream rey de Jarmuth, e teiro.
a Japhia rey de Lachis, e a Debir rey 14 E naõ houve dia se melhante a
de Eglon, dizendo : este, nem antes nem despois delle,' ou­
4 Subi a mv, e ajudae me, e fira­ vindo Jehovah assi a voz de hum ho­
mos a Gibeon : por quanto fez paz mem : porque Jehovah pelejava por
com Josua, e com os filhos de Israel. Israel.
5 Entaõ se ajuntáraÕ, e subiraõ 15 E tornou se Josua, e todo Is­
cinco reys dos Amoreos, o rey de Je­ rael com elle, a o arrayal a Gilgal.
rusalem, o rey de Hebron, o rey de 16 Porém aquelles cinco reys fu-
Jarmuth, o rey de Lachis, o rey de gíraõ, e se esconderão na cova de
Eglon, elles e tolos seus exércitos: Afakeda.
232 JOSUA. Cap. X.
17 E foy denunciado a Josua, di­ de Makeda, como fizera a o rey de
zendo : Achados saõ os cinco reys, Jericho.
escondidos na cova em Makeda. 29 Entaõ Josua e todo Israel com
18 Disse pois Josua; arrojaegran­ elle passou de Makeda aLibna, e pe­
des pedras á boca da cova :< e ponde lejou contra Libna.
a ella varoens, que os guardem. 30 E também Jehovah a deu em
19 Porém vos naõ vos detenhais, maõ de Israel, a ella e a seu rey, e a
segui a vossos inimigos, e feri os no ferio a fio da espada, a ella e a toda
rabo: naõ os deixeis entrar em suas alma, que nella avia, nada deixou de
cidades, porque Jehovah vosso De­ resto : e fez a seu rey, como fizera a
us ja vo-los deu em vossa maõ. o rey de Jericho.
20 E foy que, acabando Josua e 31 Entaõ Josua e todo Israel com
os filhos de Israel, de os ferir a gran­ elle passou de Libna a Lachis: e a si­
de ferida até consumilos; e que os tiou, e pelejou contra ella.
que ficáraõ delles, se retiráraõ as ci­ 32 E Jehovah deu a Lachis em
dades fortes. maõ de Israel, e tomou-a o dia se­
21 Todo o povo se tornou a Josua guinte, e a ferio a fio da espada, a el­
a o arrayal em Makeda em paz : naõ la e a toda alma, que nella avia : con­
avendo ninguém que movesse sua lín­ forme a tudo o que fizera a Libna.
gua contra os filhos de Israel. 33 Entaõ Horam rey de Gezer,
22 Despois disse Josua; abri a bo­ subio a ajudar a Lachis: porem Josua
ca da cova, e trazei me aquelles cin­ o ferio, a elle e a seu povo, até que
co reys fora da cova. nenhum lhe deixou de resto.
23 Fizeraõ pois assi, e trouxeraõ 34 E Josua, e todo Israel com elle
lhe aquelles cinco reys fora da cova ; passou de Lachis a Eglon : e a sitiá-
o rey de Jerusalem, o rey de Hebron, raõ, e pelejáraõ contra ella.
o rey de Jarmuth, o rey de Lachis, 35 E no mesmo dia a tomáraõ, e a
e o rey de Eglon. feríraõ a fio da espada ; e a toda al­
24 E foy que, trazendo aquelles ma, que nella avia, pôs em interdito
reys a Josua, Josua chamou a todos no mesmo dia: conforme a tudo o
os varoens de Israel, e disse a os ma- que fizera a Lachis.
yoraes da gente de guerra, que com 36 Despois Josua e todo Israel com
elle foraõ ; chegae, ponde vossos pés elle subio de Eglon a Ilebron : e pe­
sobre os pescoços destes reys: e che- lejáraõ contra ella.
garaõ, e puzeraõ seus pés sobre seus 37 E tomáraõ a, e a feríraõ a fio
pescoços. da espada, assi a seu rey, como a to­
25 Entaõ Josua lhes disse ; naõ te­ das suas cidades; e a toda alma, que
mais, nem vos espanteis: esforçaevos, nellas avia, a ninguém deixou com vi­
e animae vos; porque assi fará Je- da, conforme a tudo o que fizera a
hovaii a todos vossos inimigos, con­ Eglon : e a pôs em interdito a ella, e
tra os quaes pelejardes. a toda alma, que nella avia.
26 E despois d'isto Josua os ferio, 38 Entaõ Josua e todo Israel com
e os matou, e os enforcou em cinco elle tornou aDebir: e pelejou contra
madeiros: e ficáraõ enforcados nos ella.
madeiros até a tarde. 39 E tomou a com seu rey, e a to­
27 E foy que a o tempo do pôr do das suas cidades, e as feríraõ a fio da
sol, mandou Josua, que os tirassem espada, e a toda alma que nellas avia,
dos madeiros ; e lançáraõ os na cova, poseraõ em interdito, nada deixou de
aonde se escondéraõ: e poseraõ gran­ resto : como fizera a Hebron, assi fez
des pedras á boca da cova, <jue ainda a Debir e a seu rey, e como fizera a
ali estaõ até o mesmo dia de hoje. Libna e a seu rey.
28 E naquelle mesmo dia tomou 40 Assi ferio Josua toda aquella
Josua a Makeda, e ferio-a a fio da terra, as montanhas, o sul, e as pray-
espada, e poz em interdito a seu rey, nuras, e as decidas das agoas, e a to­
a elles, e a toda alma, que nella avia, dos seus reys, nada deixou de resto :
nada deixou de resto: e fez a o rey até tudo que tinha folgo, poz em. in-
JOSUA. Cap. X. XI. 233
terdito, como mandara Jehovah o rey ferio a espada: porquanto Hazor
Deus de Israel. dantes era a cabeça de todos estes
41 E Josua os ferio desde Cades- Reynos.
Barnea, e até Gaza: como também 11 E a toda alma, que nella avia,
toda a terra de Gosen, e até Gíbeon. feríràõ a fio da espada, pondo a em
42 E de huã vez tomou Josua to­ interdito; nada do que folgo tinha,
dos estes reys, e suas terras: por ficou de resto: e a Hazor queimou
quanto Jehovah o Deus de Israel com fogo.
pelejava por Israel. 12 E Josua tomou todas as cidades
43 Entaõ Josua e todo Israel com destes reys, e todos seus reys, e fe­
elle se tornou a o arrayalem Gilgal. rio os a fio da espada, pondo os em
interdito: como mandara Moyses ser­
CAPITULO XI. vo de Jehovah.
UCEDEO despois d’isto, que, ou­ 13 Tam sómente os Israelitas naõ
S vindo-o Jabin rey de Hazor, en­ queimáraõ as cidades, que estavaõ so­
viou a Jobab rey de 5ladon, e a o rey bre seus outeiros : salvo sómente Ha­
de Simron, e a o rey de Achsaph. zor, a qual Josua queimou.
2 E a os reys, que estavaõ a o 14 E todos os despojos destas ci­
Norte, nas montanhas, e nas campa­ dades, e o gado, os filhos de Israel
nhas a o Sul de Chinneroth, e nas saqueáraõ para si: tam somente a to­
praynuras,e em Naphoth-Dor, da ban­ dos os homens feríraõ a fio da espada,
da do mar. até que os destruirão, nada do que
3 A o Cananeo a o Oriente, e a o folgo tinha, deixáraõ de resto.
Occidente; e a o Amoreo, e a o Ile- 15 Como mandára Jeho v ah aMoy­
theo, e a o Pherezeo, e a o Jebuseo ses seu servo, assi Moyses mandou a
nas montanhas : e a o Heveo a baixo Josua : e assi Josua o tez ; nem tirou
de Hermon, na terra de Mispa. huã palavra de tudo o que Jehovah
4 Sahíraõ pois estes, e todos seus mandára a Moyses.
exercitos com elles, muyto povo, co­ 16 Assi Josua tomou toda aquella
mo a area, que está na praya do mar terra, as montanhas e todo o sul, e
em multidão: e muytissimos e carros. toda a terra de Gosen, e as praynu­
5 Todos estes reys se ajuntáraõ, e ras, e as campanhas, e as montanhas
vierao, e juntamente se alojáraõ a as de Israel, e suas praynuras.
agoas de Merom, para pelejarem con­ 17 Desdo monte calvo, que sube a
tra Israel. Seir, até Baal Gad, no valle do Li-
6 E disse Jehovah a Josua: naõ bano, às raizes do monte de Hermon :
temas perante suas faces, que a ma- também tomou todos seus reys, e os
nhaã como a estas horas eu os darei ferio, e os matou.
todos feridos perante a face dos filhos ] 8 Por muytos dias Josua fez guer­
de Israel: seus cavallos deceparás, e ra contra todos estes reys.
seus carros queimarás a fogo. 19 Naõ houve Cidade, que fizesse
7 E Josua, e toda a gente de guer­ paz com os filhos de Israel, senaõ os
ra com elleveyo apresuradamente so­ Heveos, moradores de Gibeon : por
bre elles a as agoas de Merom : e de- guerra as tomáraõ todas.
raõ nelles de repente. 20 Porquanto de Jehovah vinha,
8 E Jehovah os deu em maõ de que seus coraçoens endurecessem, a
Israel, e os teríraõ, e os seguirão até sahir a o encontro a Israel com guer­
a grande Sidon, e até Misrephoth- ra, para os pôr em interdito, por se
IVIaim, e até o valle de Mispé a o O- naõ ter piedade delles: mas para os
riente, e ferirão os até que nenhum destruir todos, como Jehovah man­
delles deixáraõ de resto. dára a Moyses.
9 E fez lhes Josua, como Jehovah 21 Naquelle tempo veyo Josua, e
lhe dissera: seus cavallos decepou, desarraigou a os Enaquins das mon­
e seus carros queimou a fogo. tanhas, de Hebron, de Debir, de A-
10 E naquelle mesmo tempo tor­ nab, e de todas as montanhas de Ju-
nou Josua, e tomou a Hazor, e a seu da, e de todas as montanhas de Isra-
234 JOSUA. Cap. XI. XII. XIII.
el: Josua os poz em interdito com 8 O que avia nas montanhas, e nas
suas cidades. praynuras, e nas campanhas, e nas
22 Nenhum dos Enaquins ficou de descidas das agoas, e no deserto, e a
resto na terra dos filhos de Israel: só­ o Sul: o Hetheo, o Amoreo, e o Ca-
mente ficáraõ de resto em Gaza, em naneo, o Pherezeo, o Heveo, e o Je-
Gatli, e em Asdod. buseo.
23 Assi Josua tomou toda esta ter­ 9 O rey de Jericho, hum : o rey de
ra, conforme a tudo o que Jehovah Ai, que está a o lado de Bethel, ou­
dissera a Moyses; e Josua a deu em tro.
herança a os filhos de Israel, conforme 10 O rey de Jerusalem, outro ; o
a suas repartiçoens, conforme a suas rey de Hebron, outro.
tribus: e a terra repousou da guerra. 11 O rey de Jarmuth, outro; o rey
de Lachis, outro.
CAPITULO XII. 12 0 rey de Eglon, outro ; o rey
STES pois saõ osreys da terra, a de Geser, outro.
os quaes feríraõ os filhos de Is­ 13 O rey de Debir, outro ; o rey
rael, e possuirão sua terra em heran­ de Geder, outro.
ça d'alem do JordaÕ a o nacente do 14 O rey de Horma, outro; o rey
sol: desdo ribeiro de Arnon, até o de Harad, outro.
monte de Hermon, e toda apraynura 15 O rey de Libna, outro; o rey
do Oriente. de Adullam, outro.
2 Sihon rey dos Amoreos, que ha­ 16 O rey de Makeda, outro ; o rey
bitava em Hesbono que senhoreava de Bethel, outro.
desde Aroer, que está á borda do ri­ 17 0 rey de Tappuah, outro; o rey
beiro de Arnon, e desd’ o meyo do de Hepher, outro.
ribeiro, e a meitade de Gilead, e até o 18 0 rey de Aphek, outro; o rey
ribeiro de Jabbok, o termo dos filhos de Lassaron, outro.
de Ammon. 19 O rey de Madon, outro ; o rey
3 E desci’ a campanha até o mar de de Hasor, outro.
Chinneroth a o Oriente, e até o mar 20 O rey de Simron-Meron, ou­
da campanha, o mar salgado a o Ori­ tro ; o rey de Achsapb, outro.
ente, caminho de Beth-Jesimoth: e 21 O rey de Taanach, outro ; o rey
desdo Sul a baixo de Asdoth-Pisga. de Megiddo, outro.
4 Como também o termo de Og rey 22 O rey de Kedes, outro ; o rey
de Basan, que era do resto dos gigan­ de Jokneam a o Carmel, outro.
tes, e habitava em Astharoth, e em 23 O rey de Dor, em Naphath-
Edrei. Dor, outro ; o rey das gentes em Gil-
5 E senhoreava no monte de Her­ gal, outro.
mon, e em Salcha, e em toda Basan, 24 O rey de Tirsa, outro; trinta
até o termo dos Gesureos e dos Ma- e hum reys por todos.
acliateos : e a meitade de Gilead, ter­
mo de Sihon rey de Hesbon. CAPITULO XIII.
6 A estes Moyses servo de Jeho­ RA porém Josua ja velho, entra­
vah e os filhos de Israel feriraõ: e do em dias: e disselhe Jeho­
Moyses servo de Jehovah deu esta vah ; ja estás velho, entrado em dias;
terra a os Rubenitas, e a os Gaditas, e ainda muvtissima terra ficou para
e á nieya tribu de Manasse em pos­ possuir cm herança.
sessão hereditária. 2 A terra que fica de resto, he
7 E estes saõ os reys da terra, que esta : todos os termos dos Philisteos,
ferio Josua, e os filhos de Israel d’a- e toda Gesuri.
quem do Jordaõ a o Occidente, des­ 3 Desde Sihor, que está diante de
de Baal-Gad no valle do Libano, e até Egypto, até o termo de Ekron a o
o monte calvo, que sube a Seir: e Norte, que se conta por dos Cana-
Josua a deu a as tribus de Israel em neos: cinco Príncipes dos Philisteos,
possessão hereditária segundo suas re­ o Gazeo, e o Asdodeo, o Ascalonita,
partiçoens. o Getheo, e o Ekroneo, e os Aveos.
JOSUA. Cap. XIII. 235
4* Desdo Sul, toda a terra dos Ca- 17 Hesbon e todás suas cidades,
naneos, e Meara, que he dos Sidone- que estaõ na campanha: Dibon, e Ba-
os, até Aphek: até o termo dos A- moth-Baal, e Beth-Baal-Meon.
moreos. 18 E J alisa, e Kedeijaoth, e Me-
5 Como também a terra dos Gib- phaath.
leos, e todo ,o Libano a o nacente do 19 E Kiriathaim, e Sibma, e Ze-
sol, desde Baal-Gad a baixo do monte reth, e Hassahar, no monte do valle.
de Hermon, até á entrada de Hamath. 20 E Beth-Peor, e Asdoth-Pisga,
6 Todos os que habitaõ nas mon­ e Beth-Jesimoth.
tanhas desdo Libano até Misrephoth- 21 E todas as cidades da campa­
?»Iaim, todos os Sidoneos; eu os lan­ nha, e todo o reyno de Sihon, rey dos
çarei de diante da face dos filhos de Amoreos, que reynou em Hesbon: a
Israel: tam sómente faze, que cava a quem Moyses ferio, como também a
Israel em sorte por herança hereditá­ os Príncipes de Midian, Evi, e Re-
ria, como ja te tenho mandado. kem, Sur, e Hur, e lieba, mayoraes
7 Reparte pois agora esta terra por de Sihon, moradores da terra.
herança a as nove tribus, e á meya 22 l ambem os filhos de Israel ma-
tribu de Manasse. táraõ á espada a Bileam filho de Beor,
8 Cora quem os Rubenitas e os o adevinho, como os de mais que por
Gaditas ja sua herança recebéraõ : a elles foraõ mortos.
qual lhes deu Moyses d’alem do Jor­ 23 E foy o termo dos filhos de Ru­
dão, a o Oriente ; como ja lhes tinha ben, o Jordaõ, e seu termo : esta he a
dado Moyses servo de Jehovah. herança dos filhos de Ruben, segundo-
9 Desde Aroer, que está á borda suas familiar, cidades, e suas aldeas.
do ribeiro de Arnon, e a cidade que 24- E deu Moyses á tribu de Gad,
está no meyo do ribeiro, e toda a a os fiihos de Gad, segundo suas fa­
campanha de Medeba até Dibon. mílias.
10 E todas as cidades de Sihon, 25 E foy seu termo Jaezer, e todas-
rey dos Atnoreos, que revnou em as cidades de Gilead, e ametade da
Hesbon: até o termo dos filhos de terra dos filhos de Ammon, até Aroer,
Ammon. que está diante de Rabba.
11 E Gilead, e o termo dos Gesu- 26 E desde Hesbon atè Ramath-
reos, e dos Machateos, e todo o mon­ Xlispe, e Bethonim: e desde Maha-
te de Hermon, e toda Basan até Sal- naim até o termo de Debir.
cha. 27 E no valle de Bethharam e
12 Todo o Reyno de Og em Ba­ Bethnimrá, e Succoth, e Saphon, que
san, quereynou em Astharoth, e em ficára de resto do Reyno del Rey de
Edrei: este ficou do resto dos gigan­ Sihon em Hesbon; o Jordaõ, e seu
tes, que Moyses ferio e desterrou. termo : até o cabo do mar de Chin-
13 Porem os filhos de Israel naõ des­ nereth dalem do Jordaõ, a o Oriente.
terrarão a os Gesureos, nem a os Ma­ 28 Esta he a herança dos filhos de
chateos : antes Gesur e Maachath ha- Gad, segundo suas famílias, cidades e
bitáraõ em meyo de Israel, até o dia suas villas.
de lioje. 29 Deu também Moyses herança
14- Tam sómente á tribu de Levi á meya tribu de Manasse : que ficou
naÒ deu herança: os sacrifícios ar­ a meya tribu dos filhos de Manasse,
dentes de Jehovah Deus de Israel segundo suas famílias.
saõ sua herança, como ja lhe tinha 30 De maneira que seu termo foy
dito. desde Mahanaim, toda Basan, todo o
15 Assi Moyses deu á tribu dos fi­ Reyno de Og rey de Basan, e todas
lhos de Ruben conforme a suas famí­ as aldeas de Jair, que estáõ em Ba­
lias. san, sessenta cidades.
16 E foy seu termo desde Aroer, 31 E a meitade de Gilead, e Astha­
que está á borda do ribeiro de Arnon, roth, e Edrei, cidades do reyno de Og
e a cidade, que está no meyo do ri­ em Basan, a os filhos de Machir, fi­
beiro, e toda a campanha até Medeba. lho dc Manasse, a saLer a a meitade
236 JOSUA. Cap. XIII. XIV. XV.
dos filhos de Machir, segundo uas 10 E agora, eis que Jehovah me
famílias. conservou em vida, como disse; qua­
32 Isto he o que Moyses repartira renta e cinco annos ha . agora, desde
em herança nas campanhas de Moab, que Jehovah íallou esta palavra a
d'alem do Jordaõ de Jericho a o O- Moyses, andando Israel ainda no de­
riente. serto : e agora eis que ja sou de idade
33 Porém à tribu de Levi Moyses de oitenta e cinco annos.
naõ deu herança: Jehovah o Deus 11 E ainda hoje estou tam forte,
de Israel he sua herança; como ja como o dia que Moyses me enviou ;
lhes tem dito. qual minha força entaõ era, tal he a-
gora minha força, para a guerra, e
CAPITULO XIV. para sahir, e para entrar.
STO pois he o que os filhos de Is­ 12 Agora pois, dá me este monte,
I rael tivéraõ em herança na terra de que Moyses fallou aquelle dia:
de Carfaan : o que Eleazar sacerdote, pois aquelle mesmo dia tu ouviste,
e Josua filho de Nun, e os cabeças que os Enakins estaõ ali, e grandes e
dos paes das tribus dos filhos de Is­ fortes cidades ha ali: porventura Je­
rael, lhes fizeraõ repartir em herança. hovah será comigo, para dali os ex­
2 Por sorte de sua herança : como pelir, como Jehovah disse.
Jf.hovah mandara pelo ministério de 13 E Josua oabendiçoou, e deu a
Moyses, acerca das nove tribus e da Caleb filho de Jephunne, Hebron em
meya tribu. herança.
3 Porquanto a as duas tribus, e a 14 Portanto Hebron foy de Caleb,
a meya tribu ja déra Moyses herança filho de Jephunne o Kenezeo, em he­
d’alem do Jordaõ: mas a os Levitas rança até o dia de hoje: porquanto
naÕ tinha dado herança entre elles. perseverara em seguir a Jehovah
4 Porque os filhos de Joseph foraõ Deus de Israel.
duas tribus, Manasse e Ephraim : e a 15 Fora porém d’antes o nome de
os Levitas naõ déraõ herança na terra, Hebron, Kiriath-Arba, que entre os
senaõ cidades em que habitassem, e Enakins foy hum grande homem : e
seus arrabaldes para seu gado, e para a terra repousou da guerra.
sua possessão.
5 Como Jehovah mandara a Moy­ CAPITULO XV.
ses, assi fizeraõ os filhos de Israel, e FOY a sorte da tribu dos filhos
repartíraõ a terra. de Juda, segundo suas famílias,
6 Entaõ os filhos de Juda chegá- junto a o termo de Edom, o deserto
raÕ a Josua em Gilgal, e Caleb, filho de Sin a o Sul, sendo o ultimo do
de Jephunne o Kenezeo, lhe disse : Sul.
tu sabes a palavra, que Jehovah fal­ 2 Assi que seu termo a o Sul, foy
tou a Moyses varaõ de Deus, em Ca- o ultimo do mar salgado, desda linguu,
des-Barnea por causa de my, e de ty. que olha para o Sul.
7 De idade de quarenta annos era 3 E sabe para o Sul até á subida
eu, quando Moyses servo de Jeho­ de Akrabbim, e passa a Sin, e sube
vah me enviou de Cades-Barnea a do Sul a Cades-Barnea, e passa por
espiar a terra : e cu lhe trouxe respos­ Hezron, e sube a Adar, e rodea a
ta, como sentia em meu coraçaõ: Carca.
8 Mas meus irmaõs, que subíraõ 4 E passa a Asmon, e sabe a o ri­
comigo, fizeraõ derreter o coraçaõ do beiro de Egypto, e as sabidas deste
povo: eu porém perseverei em seguir termo iráõ até o mai': este será vosso
a Jehovah meu Deus. termo da banda do Sul.
9 Entaõ Moyses naquelle dia ju­ 5 O termo porém a o Oriente será
rou, dizendo: certamente a terra que o mar salgado, até o cabo do Jordaõ :
pisou teu pé, será tua, c de teus fi­ e o termo a o Norte será da lingua
lhos, em herança perpetuaniente: pois do mar, desdo ultimo do Jordaõ.
perseveraste em seguir a Jehovah 6 E este termo subirá até Beth-
meu Deus. Hogla, e passará do Norte a Beth-
JOSUA. Cap. XV. 237
Araba ; e este termo subirá até á pe­ ella o persuadio, que pedisse hum
dra de Bolian, filho de lluben. campo a seu pae ; e se apeou do as­
7 Subirá mais este termo a Debir no : entaõ Caleb lhe disse : que has ?
desdo valle de Achor, e olhará a o 19 E ella disse : Dá me alguãben-
Norte para Gilgal, a qual está á subi­ diçaõ ; pois me déste terra seca, dáme
da de Adummim, que está á o Sul do também fontes de agoas: entaõ lhe
ribeiro : entaõ este termo passará até deu as fontes de riba, e as fontes de
ás agoas de En-Semes : e suas sabidas baixo.
estaraõ da banda de -En-Rogel. 20 Esta he a herança da tribu dos
8 E este termo passará pelo valle filhos de Juda, segundo suas famílias.
do filho de Hinnom, da banda dos 21 Saõ pois as cidades do cabo da
Jebuseos do Sei: esta he Jerusalem: tribu dos filhos de Juda até o termo
e subirá este termo até o cume do de Edom a o Sul: Cabseel, e Eder,
monte, que está diante do valle de e Jagur.
Hinnom a o Occidente, que está no 22 E Kina, e Dimona, e Adada.
fim do valle dos Rephains da banda 23 E Ketles, e Hasor, e Itnan.
do Norte. 24 Ziph, e Telem, e Bealoth.
9 Entaõ este termo irá desda altu­ 2.5 E Hasor, Hadattha, e Kirioth;
ra do monte até á fonte das agoas de (Hesron he Hasor.)
Nephthoah, e sahirá até ás cidades 26 Amam, e Sema, e Molada.
do monte de Ephron : irá mais este 27 E Hasar, Gadda, e Hesmon, e
termo até Baala; esta hc Kiriath-Jea- Beth-Paiet.
rim. 28 E Hasar-Sual, e Beer-Seba, e
10 Entaõ tornará este termo desde Bizjotheja.
Baala a o Occidente, até ás monta­ 29 Baala, e Jim, e Asem.
nhas de Seir, e passará a o lado do 30 E Eltholad, e Chesil, e Horma.
monte de Jearim da banda do Norte : 31 E Siklag, e Madmanna, e San-
esta he Kesalon; e descenderá a Betii- sanna.
Semes, e passará por Tirana. 32 E Lebaoth, e Silhim, e Ain, e
11 Sahirá este termo mais a o lado Rimmon: em todas vinte e nove ci­
de Ekron a o Norte, e este termo irá dades, e suas aldeas.
a Sichron, e passará o monte de Ba­ 33 Nas praynuras : Esthaol, e So-
ala, e sahirá em Jabneel: e as sahidas ra, e Asna.
deste termo iráõ a o mar. 34 E Zanoah, e Engannim ; Tap-
12 Será porem o termo da banda puah, e Enam.
do Occidente o mar grande, e sfn 35 larinuth, e Adullam ; Socho, e
termo: este he o termo dos íiibos de Azcka.
Juda a o redor; segundo suas familias. 36 E Saaraim, e Adithaim, e Ge-
13 Mas a Caleb filho de Jephunne dera, e Gederothaim: catorze cidades,
deu huã parte em mevo dos filhos de e suas aldeas.
Juda, conforme a o dito de Jf.hovah 37 Senan, e Hadasa, e Migdal-
a Josua: a saber a cidade de Arba, Gad.
pae de Enak; este he Hebron. 38 E Dilan, e Mispe, e Jocteel.
1-1 E expelio Caleb d’ali os tres fi­ 39 Lachis, e Boscath, e Eglon.
lhos de Enak: Sesai, e Ahiman, e 40 E Chabbon, e Lachmas, e Chit-
Talmai, gerados de Enak. lis.
15 E d'ali subioa os moradores de 41 E Gederotb, Beth-Dagon, e
Debir: e fôra dantes o nome de De­ Naama, e Makeda: dezaseis cidades,
bir, Kiriath-Sepher. e suas aldeas.
16 E disse Caleb; quem ferir a 42 Libna, e Ether, e Asan.
Kiriath-Sepher, e a tomar, lhe darei 43 E Ipbtah, e Asna, e Nezib.
a minha filha Achsa por mulher. 44 E Kehila, e Achzib, e Maresa:
17 Tomou a pois Othniel filho de nove cidades, e suas aldeas.
Kenaz, irmaõ de Caleb : e deu lhe a 45 Ekron, e os lugares de sua jur-
sua filha Achsa por mulher. diçaõ, e suas aldeas.
18 E sucedeo que, vindo ella a elle, 46 Desde Ekron, e até o mar: to-
238 JOSUA. Cap. XV. XVI. XVII.
das as que estaõ da banda de Asdod, phraim, segundo suas famílias: a sa­
e suas aldeas. ber o termo de sua herança a o Ori­
47 Asdod, os lugares de suajurdi- ente, era Atharoth-Addar, até Beth-
çaõ, e suas aldeas; Gaza, os lugares horon de cima.
de sua jurdiçaõ, e suas aldeas, até o 6 E sahe este termo a o Occidente
rio de Egypto : e o mar grande, e seu junto a Mikmetath desdo Norte, e
termo. torna este termo para o Oriente a
48 E nas montanhas, Samir, e Iat- Thaanat-Silo, e passa por ella desdo
thir, e Socho. Oriente a Janoha.
49 E Danna, e Kiriath-Sanna, que 7 E descende desde Janoha a Ata-
he Debir. roth, e a Naharath; e toca em Jeri­
50 E Anab, Esterno, e Anim. cho, e vai sahir a o Jordaõ.
51 E Gosen, e Holon, e Gilo : onze 8 De Tappuah vai este termo para
cidades, e suas aldeas. o Occidente ao ribeiro de Cana, e su­
52 Arab, e Duma, e Esan. as sahidas a o mar: esta he a herança
53 E tanuin, e Betli-4'appuah, e da tribu dos filhos de Ephraim, se­
Apheka. gundo suas familias.
54 E Humta, e Kiriath-Arbá, (que 9 E as cidades, que se separáraõ
he Hebron,) e Sior: nove cidades, e para os filhos de Ephraim, estavaõ em
suas aldeas. meyo da herança dos filhos de Ma­
55 Maon, Carmel, e Ziph, e Juta. nasse : todas aquellas cidades e suas
56 Isreel, e Iokdeam, e Zanoah. aldeas.
57 Cain, Gibea, e Timna : dez ci­ 10 E naõ expelliraõ a os Cananeos,
dades, e suas aldeas. que habitáraò em Gazer : assi os Ca­
58 Halhul, Beth-Sur, e Gedor. naneos habitáraò em meyo dos E-
59 E Maarath, e Beth-Anoth, e phraimitas até o dia de hoje; porem
Eltekon: seis cidades, e suas aldeas. serviaõ tributando.
60 Kiriath-Baal, (que he Kiriath-
Jearim,) e Rabba: duas cidades, e CAPITULO XVII.
suas aldeas. AMBÉM a tribu de Manasse te­
61 No deserto : Beth-Araba, Mid-
din, e Secaca.
T ve sorte, por quanto era o pri­
mogénito de Joseph : a sul-er Machir
62 E Nibsan, e a cidade do sal, e o primogénito de Manasse, pae de
Engedi: seis cidades, e suas aldeas. Gilead, porquanto era homem de gu­
63 Naõ podéraõ porem os filhos de erra, teve a Gilead e Basan.
luda expellir a os Iebuseos morado­ 2 Também os de mais filhos de
res de Jerusalem: assi habitáraò os Manasse tiveraõ sorte segundo suas
Jebuseos com os filhos de luda em familias, a snber os filhos de Abiezer,
Ierusalem, até o dia de hoje. os filhos de Helek, e os filhos de As-
riel, e os filhos de Sediem, e os filhos
CAPITULO XVI. de Hepher, e os filhos de Semida:
AHIO despois a sorte dos filhos de estes saõ os filhos machos de Manas­
S Joseph, desdo Jordaõ de Jericho se, filho de Joseph, segundo suas fa­
ás agoas de Jericho, a o Oriente: su­milias.
bindo a o deserto de Jericho pelas 3 Selaphead porem, filho de He­
montanhas de Beth-El. pher, o filho de Gilead, filho de Ma­
2 E de Beth-El sahe a Luza, e chir, o filho de Manasse, naõ teve fi­
passa a o termo do Archeo, até Ata- lhos, senaõ filhas: e estes saõ os no­
roth. mes de suas filhas, Machia e Noa,
3 E descende da banda do Occi- Hogla, Milka, e Tirsa.
dente a o termo de Japbleti, até o 4 Estas pois chegáraõ perante a
termo de Beth-horon de baixo, e até face de Eleazar sacerdote, e perante
Gazer: sendo suas saliidas para o mar. a face de Josua filho de Nun, e pe­
4 Assi alcançáraõ sua herança os rante a face dos Mayoraes, dizendo:
filhos de Joseph, Manasse e Ephraim. Jeiiovaij mandou a Moyses, que se
5 E foy o termo dos filhos de E- nos désse herança em meyo de nossos
JOSUA. Cap. XVII. XVIII. 239
irmaõs: poloque conforme a o dito para ty ali lugar na terra dos Phere-
de Jehovah lhes deu herança no zeos e dos Rephains : pois as monta­
meyo dos irmaõs de seu pae. nhas de Ephraim te saò taõ estreitas.
5 E cahíraõ a Manasse dez cordéis 16 Entaõ disseraõ os filhos de Jo­
de mais da terra de Gilead e Basan, seph : as montanhas nos naõ basta-
que está dalem do Jordaõ. riaõ : também carros ferrados ha en­
6 Porque as filhas de Manasse era tre todos os Cananeos, que habitaõ
meyo de seus filhos possuirão heran­ na terra do valle, entre os de Beth-
ça: e a terra de Gilead tiveraõ os de Sean e os lugares de sua jurdiçaõ, e
mais dos filhos de Manasse. entre os que estaõ no valle de Izreel.
7 Assi que o termo de Manasse foy 17 Entaõ Josua fallou á casa de
desde A ser até Mikmethat, que está Joseph, a Ephraim, e a Manasse, di­
diante de Sechem : e vae este termo zendo : grande povo es, e grande for­
á maõ direita, até os moradores de ça tens, huã só sorte naõ terás.
Entappuah. 18 Porém as montanhas seráõ tu­
8 Bem tinha Manasse a terra de as; e pois que bosque he, corta o, c
Tappuah : porem a Tappuah no ter­ suas sahidas seráõ tuas: porque ex­
mo de Manasse, tinhaõ os filhos de pedirás a os Cananeos, ainda que te-
Ephraim. nhaõ carros ferrados, ainda que sejaõ
9 Entaõ descende este termo a o fortes.
ribeiro de Cana, a o Sul do ribeiro ;
de Ephraim saò estas cidades e:«i me­ CAPITULO XVIII.
yo das cidades de Manasse : e o ter­ TODA a congregaçaõ dos filhos
mo de Manasse está a o Norte do ri­ de Israel se ajuntou em Silo, e
beiro, sendo suas sabidas a o mar. ali armáraõ a Tenda do ajuntamento,
10 Ephraim a o Sul, e Manasse a despois que a terra foy sugeita diante
o Norte, e o mar he seu termo: e a o delles.
Norte tocaò em A.ser, e a o Oriente 2 E dentre os filhos de Israel ficá-
a Issaschar. raõ sete tribus, a que naõ tinhaõ re­
11 Porque em Issaschar, e em A- partido sua herança.
ser tinha Manasse a Beth-Sean, e a 3 E disse Josua a os filhos de Is­
os lugares de sua jurdiçaõ, e Jibleam, rael : até quando sereis negligentes, a
e a os lugares de sua jurdiçaõ, e a os passardes para possuir em herança a
moradores de Dor, e a os lugares de terra, que Jehovaii o Deus de vossos
sua jurdiçaõ, e a os moradores de paes vos deu ?
Endor, e a os lugares de sua jurdiçaõ, 4 De cada tribu dae vos tres va­
e a os moradores de Thaanak, e a os rões : paraque eu os envie, e se levan­
lugares de sua jurdiçaõ, e a os mora­ tem, e corra> a terra, e a descrevaõ
dores de Megiddo, e a os lugares de segundo suas heranças, e se tornem a
sua jurdiçaõ : tres comarcas. mv.
12 E os filhos de Manasse naõ po- 5 E a repartirão em sete partes:
déraõ expellir os moradores daquellas Iuda se ficará em seu termo do Sul,
cidades: porquanto os Cananeos que- e a casa de Joseph se ficará era seu
riaõ habitar na mesma terra. termo do Norte.
13 E foy que, esforçandose os fi­ 6 E vosoutros descrevereis a terra
lhos de Israel, fizeraÕ a os Cananeos em sete partes, e a trareis a my aqui
tributários: porem naõ os expellíraõ descripta: paraque eu aqui vos Jançe
de todo. as sortes perante a face de Jehovah ,
H Entaõ os filhos de Joseph fal- nosso Deus.
láraõ a Josua, dizendo : porque só me 7 Porquanto os Levitas nao tem
déste por herança huã sorte e hum parte em meyo de vosoutros, porem
cordel, sendo eu hum taõ grande po­ o sacerdócio de Jehovah he sua par­
vo ? por em quanto Jehovaii até a- te : e Gad, e Ruben, e a meya tribu
qui tne abençoou. de Manasse tomáraõsua herança da­
15 E disselhes Josua: se tamgran­ lem do Jordaõ o Oriente, á qual lhes
de povo es, sube a o bosque, e corta deu Moyscs servo de Jehovah.
240 JOSUA. Cap. XVIII. XIX.
8 Entaõ aquelles varoés se levan- 18 E passa a.o lado de em fronte
tàraõ, e se foraõ : e mandou Josua a de Araba a o Norte, e descende a A-
os que hiaõ a descrever á terra, di­ raba.
zendo : Ide, e correi á terra, e des­ 19 Passa mais este termo a o lado
crevei a, e entaõ tornae a my, e aqui de Beth-Hogla a o Norte, estando as
vos lançarei as sortes perante a face sahidas deste termo á língua do mar
de Jbhovah em Silo. salgado a o Norte, a o ultimo do lor-
9 Foraõ pois aquelles varoês, e daõ a o Sul: este he o termo do Sul.
passáraõ pela terra, e a descreverão 20 E termina a o Jordaõ a o cabo
segundo as cidades em sete partes em do Oriente : esta he a herança dos fi­
hum livro : e tornáraõse a Josua, a o lhos de Benjamin em seus termos a o
arrayal em Silo. redor, segundo suas familias.
10 Entaõ Josua lhes lançou as sortes 21 E as cidades da tribu dos filhos
em Silo, perante a face de Jeiiovaii : de Benjamin, segundo suas familias,
e ali repartiu Josua a terra a os .filhos saõ Jericho, e Beth-Hogla, e Emek-
de Israel, conforme a suas partes. Kesis.
11 E subio a sorte da tribu dos fi­ 22 E Beth-Araba, e Semaraim, e
lhos de Benjamin, segundo suas famí­ Beth-El.
lias : e sahio o termo de sua sorte, en­ 23 E Havvim, e Para, e Oplira.
tre os filhos de Juda, e entre os filhos 24 E Chephar-Haammonai, e Oph-
de Josepli. ni, e Gaba: doze cidades, e suas al-
12 E seu termo foy a o lado do deas.
Norte desdo Jordaõ : e sube este ter­ 2.5 Gibeon, e Rama, e Beeroth,
mo a o lado de Iericho a o Norte, e 26 E Rlispe, e Chephira, e Mosa.
sube pela montanha a o Occidente, 27 E Rekem, e lirpeel, e Tharala,
sendo suas sabidas a o deserto de 28 E Sela, Elepli, e Iebusi, (esta
Bethaven. he Jerusalem,) Gibath, Kiriatb ; ca­
13 E d’ali passa este termo a Lu­ torze cidades com suas aldeas : esta
za, a o lado de Luza (que he Beth-el) he a herança dos filhos de Benjamin,
a o Sul: e descende este termo a A- segundo suas familias.
taroth-Addar junto a o monte, que
está da banda do Sul de Beth-horon CAPITULO XIX.
de baixo. SAHIO a segunda sorte por Si-
14 E vai este termo e torna a o la­ E raeon, pola tribu dos filhos de
do do Occidente da banda do Sul do Simeon, segundo suas familias : efov
monte, que está em fronte de Beth- sua herança em meyo da herança dos
horon da banda Sul, e suas sabidas filhos de Iuda.
vaõ para Kiriath-Baal (que he Kiri- 2 E tiveraõ em sua herança, a Beer-
ath-íearim) cidade dos filhos de Iuda: Seba, e a Seba, e a Molada,
este lie o cabo do Occidente. 3 E a Hasar-Sual, e a Bala, e a
15 E o cabo do Sul está a o ultimo Asem.
de Kiriath-Iearim: e sabe este termo 4 E a Eltholad, e a Betbul, e a
' a o Occidente, e vem a saj^ir á fonte Horma,
das agoas de Nephtoah. 5 E a Siklag, e a Beth-Hammar-
16 E descende este termo até o caboth, e a Hasar-Susa,
ultimo do monte, que está em fronte ' 6 E a Beth-Lebaoth, e a Saruhen:
do valle do filho de Hinnom, que está treze cidades, e suas aldeas.
no valle dos Rephains a o Norte : e 7 Ain, Rimmon, e Ether, e Asan:
descende pelo valle de Hinnom da quatro cidades, e suas aldeas.
banda dos Jebuseos a o Sul; e entaõ 8 E todas as aldeas, que havia do
descende á fonte de Rogel. redor destas cidades, até Baalath-
17 E vae do Norte, e sabe a En- Beer, que he Ramath do Sul: esta he
semes; d’ali sahe a Geliloth, que está a herança da tribu dos filhos de Si­
em fronte da subida de Adummim : e meon, segundo suas familias.
descende á pedra de Boan, filho de 9 A herança dos filhos de Simeon
Ruben, está entre o cordel dos de Juda: por
JOSUA. Cap. XIX. 241
quanto a herança dos filhos de Juda de Jiphtah-El a o Norte a Beth-E-
para elles era demasiadamente gran­ mek, e a Neiel, evemsahiraté Cabul
de ; poloque os filhos de Simeon tive- á maõ esquerda.
raõ sua herança em meyo delles. 28 E a Ebron, e a Rehob, e a Ham-
10 E sahio a terceira sorte polos mon, e a Cana, até a grande Sidon.
filhos de Zebulon, segundo suas fami- 29 E volta este termo a Rama, e
lias : e foy o termo de sua herança até a forte cidade de Tyro: então
até Sarid. torna este termo a Idosa, e suas sabi­
11 E sube seu termo a o Occiden- das estáõ para o mar, desdo cordel da
te a Marala, e chega até Dabbeseth : terra até Achsib.
chega também a o ribeiro, que está 30 E a Uma, e a Aphek, e a Re-
ante Jokneam. chob : vinte e duas cidades, e suas al­
12 E de Sarid volta a o Oriente, deas.
para o levante do sol, até o termo de 31 Esta he a herança da tribu dos
Chisloth-Tabor: e sahe a Dobratli, e filhos de Aser, segundo suas familias:
vai subindo a Iaphia. estas cidades, e suas aldeas.
13 E d’ali passa pelo Oriente a o 32 E sahio a seista sorte polos fi­
levante, a Gath-Hepher, em Eth-Ca- lhos de Napththali; para os filhos de
sin ; e sahe a Rimmon-Methoar, que Naphthali, segundo suas familias.
he Nea. 33 E he seu termo desde Heleph
14 E torna este termo a o Norte a e desde Allon em Saanannim, e Ada-
Hannathon : e suas sabidas saõ o valle mi Nekeb, e Jabneel, até Lackum: e
fie Iiphtah-El. estai suas sahidas junto a o Jordaò.
15 E Cattath, eNahalal, e Slmron, 34 E volta este termo a o Occi­
e Idala, e Bethlehem : doze cidades, dente a Aznoth-Thabor, e d’ali passa
e suas aldeas. a Huccok: e chega a Zebulon a o
16 Esta he a herança dos filhos de Sul, e chega a Aser a o Occidente, e
Zebulon, -segundo suas familias : estas a Juda a o Jordaò, a o levante do sol.
cidades, e suas aldeas. 35 E saõ as cidades fortes: Siddim-
17 A quarta sorte sahio por Issas- Ser, e Ilammath, Raccath, e Chinne-
char: digo polos filhos de Issaschar, reth.
segundo suas familias. 36 E Adama, e Rama, e Ilasor.
18 E foy seu termo Isreela, e Che- 37 E Kedes, e Edrei, e En-Hasor.
sulloth, e Sunem. 38 E Iron, e Migdal-El, Horem, e
19 E Hapharaim, e Sion, e Ana- Beth-Anath,e Beth-Semes: dezenove
charath. cidades, e suas aldeas.
20 E Rabbith, e Kision, e Ebes. 39 Esta he a herança da tribu dos
21 E Remeth, e En-Gannim, e En- filhos de Naphtali, segundo suas fa­
Hadda, e Beth-Pastes. milias: estas cidades, e suas aldeas.
22 E chega este termo até Thabor, 40 A sétima sorte sahio pola tribu
e Sahasima, e Beth-Semes ; e as sabi­ dos filhos de Dan, segundo suas fa­
das de seu termo estáõ para o Jordaò : milias.
dezeseis cidades, e suas aldeas. 41 E foy o termo de sua herança,
23 Esta he a herança da tribu dos Sora, e Estaol, e Ir-Semes.
filhos de Issaschar, segundo suas fa­ 42 E Saalabbin, e Ayalon, e Ithla,
milias : estas cidades, e suas aldeas. 43 E Elon, Timnath, e Ekron,
24 E sahio a quinta sorte pola tri­ 44 E Elteke, e Gibethon, e Baa-
bu dos filhos de Aser, segundo suas lath,
familias. 45 E Jehud, e Bene-Berak, e Gath-
25 E foy seu termo Helkath, e Rimmon,
Hali, e Beten, e Achsaph. 46 E Mejarcon, e Raccon: com o
26 E Alammelech, e Amad, e Mi- termo em fronte de Japho.
sal : e chega a Carmel a o Occidente, 47 Sahio porem pequeno o termo
e a Sihor Libnath. a os filhos de Dan : poloque subíraõ
27 E volta do levante do sol a Beth- os filhos de Dan, e pelejáraõ contra
Dagon, e chega a Zebulon, e a o valle Lesem, e a tomáraò, e a feriraõ a fio
R
242 JOSUA. Cap. XIX. XX. XXI.
da espada, e a possuirão em herança, Galilea na montanha de Naphthali, e
t; habitáraõ nella, ç a Lesem chamá- a Sichem na montanha de Ephraim, e
ça6'Dan? conforme a 0 nome de Dan a Kiriath-A.rbâ, esta he Hebron, na
seu pàè.- montai*,hâ ÚC Jddà.
48 Esta he a haranca da tribu dos 8 E d’alem do Jordão de Jericho
filhos de Dan, segundos uas famílias : a o Oriente, deraõ a Beser no deser­
estas cidades e suas aldeas. to, na campanha da tribu de Iluben,
49 Acabando pois de repartir a ter­ e a Ramoth em Gilead da tribu de
ra em herança segundo seus termos, Gad, e a Golan em Basan da tribu de
déraõ os filhos de Israel a Josua filho Manasse.
de Nun, herança em meyo delles. 9 Estas saõ as cidades, que foraõ
50 Segundo o dito de Jehovaii assinaladas para todos os filhos de Is­
lhe déraõ a cidade que pedio, a Thim- rael, e para o estrangeiro, que andasse
nath-Serath na montanha de Ephra- entre elles ; paraque se acolhesse a
im : e edificou aquella cidade, e habi­ eilas todo aquelle que ferisse aiguã
tou nella. alma por erro : paraque naõ morresse
51 Estas saõ as heranças, que Ele- a maõs do redimidor do sangue, até
azar sacerdote, e Josua filho de Nun, que se naõ posesse perante a face da
e os Cabeças dos paes das famílias por congregaçaõ-
sorte em herança repartíraõ ás tribus
dos filhos de Israel em Silo, perante CAPITULO XXL
a face de Jehovah, á porta da Ten­ jpNTAÕ os Cabeças dos paes dos
da do ajuntamento: assi acabáraõ de
repartir a terra.
I Levitas se achegáraõ a Eleazar
sacerdote, e a Josua filho de Nun, e
a os Cabeças dos paes das tribus dos
CAPITULO XX. filhos de Israel.
ALLOU mais Jehovaii a Josua, 2 E falláraõ lhes em Silo na terra
F dizendo. de Canaan, dizendo: Jeiiovaii man­
2 Falia a os filhos de Israel, dizen­ dou pelo ministério de Moyses, que
do: Ordenae vos as cidades de refugio, se nos déssem cidades para habitar,
de que vos fallei pelo ministério de e seus arrabaldes para nossosanimaes.
Moyses. 3 Poloque os filhos de Israel dé-
3 Paraque fuja ali o homicida, que raõ a os Levitas de sua herança, con­
matar aiguã alma por erro, e naõ a forme a o dito de Jehovaii, estas ci­
sabendas : paraque vos sejaõ por re­ dades, e seus arrabaldes.
fugio do redimidor do sangue. 4 E sahio a sorte polas famílias dos
4 E fugindo para aiguã daquelles Cahathithas : e a os filhos de Aaron
cidades, pôr se ha á porta da cidade, sacerdote, dentre os Levitas cahíraõ
e proporá suas palavras perante os em sorte da tribu de Juda, e da tribu
ouvidos dos Ançiaõs da tal cidade: de Simeon, e da tribu de Benjamin,
entaõ o tomaráõ comsigo na cidade, treze cidades.
e lhe dará lugar, para que habite com 5 E a os de mais dos filhos de Ca-
elles. hath cahíraõ em sorte das famílias da
5 E quando o redimidor do sangue tribu de Ephraim, e da tribu de Dan,
o seguir, naõ entregaráõ em sua maõ e da meya tribu de Manasse, dez ci­
a o homicida: porquanto naõ ferio a dades.
seu proximo a sabendas, e o naõ a- 6 E a os filhos de Gerson cahíraõ
borreceo desde hontem e anfhontem. em sorte das famílias da tribu de Is-
6 E habitará na mesma cidade, até saschar, e da tribu de Aser, e da tri­
que se ponha a juizo perante a face da bu de Naphthali, e da meya tribu de
congregaçaõ, até que morra o summo Manasse em Basan, treze cidades.
Pontifice, que ouver naquelles dias : 7 A os filhos de Merari, segundo
entaõ o homicida tornará, e virá a sua suas famílias, da tribu de Ruben, e da
cidade, e a sua casa, á cidade d’onde tribu de Gad, e da tribu de Zebulon,
fugio. doze cidades.
7 Entaõ sanctificáraõ a Kedes em 8 Assi os filhos de Israel a os Le-
JOSUA. Cap. XXI. 243
vitas estas - cidades e seus arrabaldes 25 E da raeya tribu de Manasse, a
déraõ por sorte, como Jehovah man­ Thaanatb, e a seus arrabaldes, e a
dara pelo ministério de Moyses. Gath-Rimmon, e a seus arrabaldes:
9 Déraõ mais da tribu dos filhos de duas cidades.
Juda, e da tribu dos filhos de Simeon 36 Todas as cidades para as fami­
estas cidades, que por nome foraõ no­ lias dos de mais filhos de Cahath, fo­
meadas. raõ dez, e seus arrabaldes.
10 Paraque fossem dos filhos de 27 E a os filhos de Gerson das fa­
Aaron, das familias dos Cahathitas, milias dos Levitas, a Golan da meya
dos filhos de Levi: porquanto a pri­ tribu de Manasse, cidade de refugio
meira sorte foy sua. do homicida em Basan, e a seus arra­
11 Assi lhes déraõ a cidade de Ar- baldes ; e a Beestra, e a seus arrabal­
ba do pae de Anok (esta heHebron) des : duas cidades.
no monte de Juda, e seus arrabaldes 28 E da tribu de Issaschar, a Kis-
do redor delia. jon, e a seus arrabaldes; a Dobrath,
12 Porem o campo da cidade, e e a seus arrabaldes.
suas aldeas, déraõ a Caleb, filho de 29 A Jarmuth, e a seus arrabaldes,
Jephunne, por sua possessaõ. a En-Gannim, e a seus arrabaldes:
13 Assi a os filhos de Aaron sacer­ quatro cidades.
dote déraõ a cidade de refugio do ho­ 30 E da tribu de Aser, a Misal, e
micida, a Hebron, e a seus arrabal­ a seus arrabaldes : a Abdon, e a seus
des : e a Libna, e a seus arrabaldes. arrabaldes.
14 E a Jatthir, e a seus arrabaldes, 31 A Helkath, e a seus arrabaldes,
e a Estmoa, e a seus arrabaldes. e a Rehob, e a seus arrabaldes: qua­
15 E a Cholon, e a seus arrabaldes, tro cidades.
e a Debir, e a seus arrabaldes. 32 E da tribu de Naphtali, a Ke-
16 E a Ain, e a seus arrabaldes, e des, cidade de refugio do homicida
a Jutta, c a seus arrabaldes, e a Beth- em Galilea, e a seus arrabaldes; e a
Semes, e a seus arrabaldes : nove ci­ Hamoth-Dor, e a seus arrabaldes ; e
dades destas duas tribus. a Cartan, e a seus arrabaldes: tres
17 E da tribu de Benjamin, a Gi- cidades.
beon, e a seus arrabaldes : a Geba, e 33 Todas as cidades dos Gersoni-
a seus arrabaldes. tas, segundo suas familias, foraõ treze
18 A Anathoth, e a seus arrabal­ cidades, e seus arrabaldes.
des, e a Almon, e a seus arrabaldes : 34 E a as familias dos filhos de
quatro cidades. Merari, dos de mais Levitas, foraõ
19 Todas as cidades dos Sacerdo­ dadas da tribu deZebulon ; Jokneam
tes filhos de Aaron, foraõ treze ci­ e seus arrabaldes: Carta e seus arra­
dades e seus arrabaldes. baldes.
20 E as familias dos filhos de Ca­ 35 Dimna e seus arrabaldes, Na-
hath, Levitas, que de raaís ficáraõ dos halal e seus arrabaldes: quatro ci­
filhos de Cahath, tiveraõ as cidades de dades.
sua sorte da tribu de Ephraim. 36 E da tribu de Ruben, a Beser,
21 E déraõ lhes a Sichem cidade e a seus arrabaldes: e a Jahsa, e a
de refugio do homicida, e seus arra­ seus arrabaldes.
baldes no monte de Ephraim : e a Ge- 37 A Kedemoth, e a seus arrabal­
zer, e a seus arrabaldes. des, e a Mephaath, e a seus arrabal­
22 E a Kibsaim, e a seus arrabal­ des : quatro cidades.
des, e a Beth-horon, e a seus arra­ 38 E da tribu de Gad, a Ramoth,
baldes : quatro cidades. cidade de refugio do homicida em
23 E da tribu de Dan, a Elteke, e Gilead, e a seus arrabaldes : e a Ma-
a seus arrabaldes: a Gibbethon, e a hanaim, e a seus arrabaldes.
seus arrabaldes. 39 A Hesbon, e a seus arrabaldes:
24 A Ajalon, e a seus arrabaldes, a Jaezer e a seus arrabaldes: por to­
a Gath-Rimmon, e a seus arrabaldes: das, quatro cidades.
quatro cidades. 401 odas estas cidades foraõ dos fi-
R2
244 JOSUA. Caj u XXI. XXII.
1
lhos de Merari, segundo suas famíli­ 7 Porquanto Moyses dera herança
as, que ainda restavaõ das familias em Basan á meya tribu de Manasse;
dos Levitas: e foy sua sorte, doze ci­ porem á outra ameitade deu Josua
dades entre seus irmaõs, d’aquem do Jordaõ
41 Todas as cidades dos Levitas a o Occidente: e enviando os Josua
em meyo da herança dos filhos de Is­ também a suas tendas, os abendi­
rael, foraõ quarenta e oito cidades, e çoou.
seus arrabaldes. 8 E falloulhes, dizendo: tornaevos
42 Estavaõ estas cidades, cadaqual a vossas tendas com grandes riquezas,
com seus arrabaldes do redor delles : e com muytissimo gado, com prata,
assi todas estas cidades estavaõ. e com ouro, e com metal, e com fer­
43 Desta sorte deu Jehovah a ro, e com muytissimos vestidos : e
Israel toda a terra, que jurara de dar com vossos irmaõs reparti o despojo
a seus paes: e a possuirão em heran­ de vossos inimigos.
ça, e habitáraõ nella. 9 Assi os filhos de Ruben, e os fi­
44 E Jehovah lhes deu repouso lhos de Gad, e a meya tribu de Ma­
a o redor, conforme a tudo quanto nasse se tornáraõ, e se partíraõ dos
jurára a seus paes: e nenhum varaõ filhos de Israel de Silo, que está na
de todos seus inimigos parou perante terra de Canaan: para se irem á terra
sua face; a todos seus inimigos Jeho­ de Gilead, á terra de sua possessão,
vah deu em sua maõ. de que foraõ feitos possuidores, con­
45 Palavra nenhuã cahio de todas forme a o dito de Jehovah pelo mi­
as boas palavras, que Jehovah fal- nistério de Moyses.
lára á casa de Israel: tudo sucedeo. 10 E vindo elles a os limites do
Jordaõ, que estaõ na terra de Canaan,
CAPITULO XXII. ali os filhos de Ruben, e os filhos de
NTAÕ Josua chamou a os Ru- Gad, e a meya tribu de Manasse edi-
E ber.itas, e a os Gaditas, e a meya ficáraõ hum altar junto a o Jordaõ,
tribu de Manasse. hum altar de grande aparência.
2 E disse lhes : tudo quanto Moy- 11 E ouvíraõ os filhos de Israel
ses servo de Jehovah vos mandou, dizer: eis que os filhos de Ruben, e
guardastes : e á minha voz obedeces- os filhos de Gad, e a meya tribu de
• tes em tudo quanto vos mandei. Manasse edificáraõ hum altar em
3 A vossos irmaõs em tanto tempo fronte da terra de Canaan, nos limites
até o dia de hoje naõ desamparastes : do Jordaõ, da banda dos filhos de
antes tivestes cuydado da guarda do Israel.
mandamento de Jehovah vosso De­ 12 0 que os filhos de Israel ouvin­
us. do, toda a congregaçaõ dos filhos de
4 E agora Jehovah vosso Deus Israel se ajuntou em Silo, para sahir
deu repouso a vossos irmaõs, como contra elles em exercito.
lhes tinha prometido : tornae vos pois 13 E enviáraÕ os filhos de Israel a
agora, e ide vos a vossas tendas, á os filhos de Ruben, e a os filhos de
terra de vossa possessão, que Moyses Gad, e á meya tribu de Manasse, á
servo de Jehovah vos deu d’alem do terra de Gilead, a Pinehas, filho de
Jordaõ. Eleazar sacerdote:
5 Tam sómente tende cuydado de 14 E a dez príncipes com elle, de
guardar com diligencia o mandamen­ cada casa paternal hum príncipe, de
to e a ley, que Moyses servo de Je­ todas as tribus de Israel: e cadaqual
hovah vos mandou; que ameis a era cabeça da casa de seus paes nos
Jehovah vosso Deus, e andeis em milhares de Israel.
todos seus caminhos, e guardeis seus 15 Vindo elles entaõ a os filhos de
mandamentos, e vos achegueis a elle, Ruben, e a os filhos de Gad, e á meya
e o sirvais com todo vosso coraçaõ, e tribu de Manasse, á terra de Gilead,
com toda vossa alma. falláraõ com elles dizendo.
6 Assi Josua os abendiçoou: edes- 16 Assi diz toda a congregaçaõ de
pedio os; e foraõse a suas tendas. Jehovah : Que prevaricaçaõ he esta,
JOSUA. Cap. XXII. 245
com que prevaricastes contra o Deus bem poderiaõ vossos filhos fazer de­
de Israel, tornando vos hoje de em­ sistir a nossos filhos de temer a Je-
pas Jehovah, edificando vos hum hovah.
altar, para vos rebellardes contra Je­ '26 Poloque dissemos : Façamos
hovah ? ora, como nos edifiquemos hum altar:
17 Foy nos a iniquidade de Peor naõ para holocausto, nem para sacri­
pouco? de que ainda até o dia de fício.
hoje naõ estamos purificados : ainda 27 Mas paraque entre nos e vos
que houve castigo na congregaçaõ de outros, e nossas geraçoens despois de.
Jehovah ? nos, nos seja em testimunho, para po­
18 E pois hoje vos tornais de em- dermos exercitar o serviço de Jeho­
pos Jehovah : será que rebellando vah perante sua face com nossos ho­
vos hoje contra Jehovah, a manhaã locaustos, e com nossos sacrifícios, e
se irará grandemente contra toda a com nossas offertas gratificas: e vos­
congregaçaõ de Israel. sos filhos a manhaã a nossos filhos naõ
19 Se he porem, que a terra de digaõ ; naõ tendes parte era Jeho­
vossa possessão he immunda, passae- vah.
vos á terra da possessão de Jehovah, 28 Poloque dissemos; quando foy,
aonde habita o Tabernáculo de Jeho­ que a manhaã assi nos digaõ a nos, e
vah, e tomae possessão entre nos: a nossas geraçoens: entaõ diremos;
mas naõ vos rebelleis contra Jeho­ vede o retrato do altar de Jehovah,
vah, nem tam pouco vos rebelleis que fizeraõ nossos paes, naõ para ho­
contra nos, edifieandovos altar, de locausto, nem para sacrifício, porem
mais do altar de Jehovah nosso para ser testimunho entre nos outros
Deus. e vos outros.
20 NaÕ cometeo Achan filho de 29 Nunca tal a nos aconteça, que
Zerah prevaricaçaõ no interdito ? e rebellassemos contra Jehovah, ou
naõ veyo furor sobre toda a congre­ que hoje nos tornássemos de empos
gaçaõ de Israel ? assi que aquelle ho­ Jehovah, edificando altar para holo­
mem naõ morreo só em sua iniqui­ causto, offerta de manjar ou sacrifí­
dade. cio, de mais do altar de Jehovah
21 Entaõ responderão os filhos de nosso Deus, que está perante seu Ta­
Ruben, e os filhos de Gad, e a meya bernáculo,
tribu de Manasse, e disséraõ a os Ca­ 30 Ouvindo pois Pinehas sacerdote,
beças dos milhares de Israel. e os Mayoraes da congregaçaõ, e os
22 O Deus dos deuses Jehovah, Cabeças dos milhares de Israel, que
o Deus dos Deuses Jehovah, elle o com elle estavaõ, as palavras, que dis-
sabe, e Israel mesmo o saberá: se he seraõ os filhos de Ruben, e os filhos
por rebeldia, ou por prevaricaçaõ de Gad, e os filhos de Manasse ; pa-
contra Jehovah, hoje naõ nos pre­ receo bem em seus olhos.
serveis. 31 E disse Pinehas, filho de Elea-
23 Se nos edificamos altar, para zar sacerdote a os filhos de Ruben, e
nos tornar de empos Jehovah, ou a os filhos de Gad, e a os filhos de
para sobre elle offerecer holocausto e Manasse ; hoje sabemos, que Jeho­
offerta de manjares ou sobre elle fa­ vah está em meyo de nos; porquan­
zer offerta gratifica; Jehovah mes­ to naõ cometestes prevaricaçaõ con­
mo de nos o requeira. tra Jehovah : agora livrastes a os fi­
24 E se o naõ fizemos de receo lhos de Israel da mao de Jehovah.
disto, dizendo: amanhaã vossos filhos 32 E ternouse Pinehas, filho de E-
viráõ a fallar a nossos filhos, dizendo: leazar sacerdote; com os Mayoraes,
Que tendes vos outros que fazer com de com os filhos de Ruben, e de com
Jehovah o Deus de Israel. os filhos de Gad, da terra de Gilead
25 Pois Jehovah pôs a o Jordaõ á terra de Canaan a os filhos de Isra­
por termo entre nos e vosoutros, ó fi­ el : e trouxéraõ lhes a reposta.
lhos de Ruben, e filhos de Gad; naõ 33 E fov a reposta boa nos olhos
tendes parte em Jehovah : e assi dos filhos de Israel, e os filhos de Is-
246 JOSUA. Cap. XXII. XXIII. XXIV.
rael louváraõ a Deus: e mais naõ fal- 10 Hum só varaõ dentre vosou­
láraõ de subir contra elles em exerci­ tros perseguirá a mil: pois Jehovah
to, a destruir a terra, em que habita- vosso Deus mesmo he, o que peleja
vaõ os filhos de Ruben e os filhos de por vosoutros, como ja vos tem dito.
Gad. 11 Portanto attentae muyto por
34 E os filhos de Ruben, e os fi­ vossas almas, que ameis a Jehovah
lhos de Gad poseraõ hum nome a o vosso Deus.
altar : paraque seja testimunho entre 12 Porque se apartando vos apar­
nos, que Jehovah he Deus. tardes, e vos achegardes a o resto des­
tas gentes, que ainda ficou com vos­
CAPITULO XXIII. co ; e com ellas vos aparentardes, e
ACONTECEO que, muytos di­ vos a ellas entrardes, e ellas a vos­
as despois que Jehovah déra outros :
repouso a Israel de todos seus inimi­ 13 Sabei certamente, que Jeho­
gos a o redor, e Josua ja fosse velho vah vosso Deus naõ proseguirá em
e entrado em dias : mais expellir a estas gentes de diante
2 Chamou Josua a todo Israel, a de vossa face: mas vos seráõ por la­
seus Anciaõs, e a seus Cabeças, e a ço, e rede, e açoute a vossas ilhargas,
seus Juizes, e a seus Officiaes: e disse e espinhos em vossos olhos; até que
lhes; eu ja sou velho e entrado em pereçais desta boa terra, que vos deu
dias. Jehovah vosso Deus.
3 E vos outros ja tendes visto tudo 14 E eis arpui, eu vou hoje pelo ca­
quanto Jehovah vosso Deus fez a minho de toda a terra : e vos bem sa­
todas estas gentes perante vossa face: beis cora todo vosso coraçaõ, e com
porque Jehovah vosso Deus he, o toda vossa alma, que nem huã só pa­
que pelejou por vosoutros. lavra cahio de todas as boas palavras,
4 Vedes aqui, que vos fiz cahir em que fallou de vos Jehovah vosso De­
sorte por herança a vossas tribus a us ; todas vos sobreviéraõ, nem delias
estas de mais gentes: desdo Jordaõ, cahio huã só palavra.
com todas as gentes que tenho des­ 1.5 E será que, assi como sobre vos
truído, e até o grande mar a o poente vieraò todas estas boas cousas, que
do sol. Jehovah vosso Deus vos disse, assi
5 E Jehovah vosso Deus as em­ trará Jehovah sobre vos todas a-
puxara de diante de vos outros, e as quellas más cousas, até vos destruir
expellirá de diante de vossa face: e de sobre a boa terra, que vos deu Je­
vos outros possuireis sua terra here- hovah vosso Deus.
ditariamente, como Jehovah vosso 16 Quando traspassardes o con­
Deus vos tem dito. certo de Jehovah vosso Deus, que
6 Esforçae vos pois muyto, a guar­ vos tem mandado, e fordes, e servir­
dar, e a fazer tudo quanto está escri­ des a outros deuses, e a elles vos in­
to no livro da ley de Moyses: para­ clinardes : entaõ a ira de Jehovah so­
que delle naõ vos aparteis nem á maõ bre v<£ se acenderá, e logo perece­
direita, nem á esquerda. reis de sobre a boa terra, que vos
7 Pc’r naõ entrardes a estas gentes, deu.
que ainda ficáraõ com vosco : e dos
nomes de seus deuses naõ façais men­ CAPITULO XXIV.
ção, nem por elles façais jurar, nem ESPOIS ajuntou Josua todas as
os sirvais, nem a elles vos inclineis. tribus de Israel em Sichem: e
8 Mas a Jehovah vosso Deus vos chamou a os Anciaõs de Israel, e a
achegareis: como fizestes até o dia suas Cabeças, e a seus Juizes, e a se­
de hoje. us Officiaes, e poseraõ se perante a
9 Pois Jehovah expellio de diante face de Deus.
de vossa face a grandes e numerosas 2 EntaÕ Josua disse a todo o po­
gentes : e quanto a vos, ninguém pa­ vo ; assi diz Jehovah Deus de Isra­
rou diante de vossa face até o dia de el : d’alem do rio antigamente habi-
hoje. táraõ vossos paes, Terah pae de A»
JOSUA. Cap. XXIV. 247
braham, e pae de Nachor: e servi­ 14 Agora pois temei a Jeiiovah,
rão a outros deuses. e servi o em sinceridade e em ver­
3 Eu porem tomei a vosso pae A- dade : e deitae fora a os deuses, a os
braham dalem do rio, è o fiz andar quaes servirão vossos paes dalem do
por toda a terra de Canaan: também rio e em Egypto, e servi a Jehovah.
multipliquei sua semente, e deilhe a 1,5 Porem se vos parece mal em
Isaak. vossos olhos, servir a Jeiiovah, esco­
. 4 E a Isaak dei Jacob e Esau : e a lhei vos hoje a quem sirvais; ou a os
Esau dei a montanha de Scir, para a deuses, a os quaes servíraõ vossos
possuir em herança ; porem Jacob e paes, que estavaõ d’alem do rio, ou a
seus filhos descenderão a Egypto. os deuses dos Amoreos, em cuja terra,
5 Entaõ enviei a Moyses e a Aa- habitais: pois eu e rainha casa ser­
ron, e feri a Egypto, como o fiz em viremos a Jehovah.
meyo delle : e despois vos tirei de lá. 16 Entaõ respondeo o povo, e dis­
6 E tirando eu a vossos paes de se ; nunca nos aconteça, que deixe­
Egypto, viestes a o mar; e os Egyp- mos a Jeiiovah, para servirmos a
cios seguirão a vossos paes com car­ outros deuses.
ros, e com cavalleiros, até o mar ver­ 17 Porque Jeiiovah he nosso De­
melho. us, elle he o que nos fez subir a nos e
7 E clamáraõ a Jeiiovah, e pôs a nossos paes da terra de Egypto, da
huã escuridão entre vos e os Egyp- casa de servidão: e o que tem feito
cios, e trouxe o mar sobre elles, e estes grandes sinaes perante nossos
cubrio os, e vossos olhos viraõ o que olhos, e nos guardou por todo o ca­
eu fiz em Egypto: despois muytos minho, que andamos, e entre todos os
dias habitastes no deserto. povos, por meyo dos quaes passámos.
8 Entaõ eu vos trouxe á terra dos 18 E Jehovah rempuxou perante
Amoreos, que habitavaõ d’aleni do nossa face a todas estas gentes, até a
-Jordão; os quaes pelejáraõ contra o Amoreo, morador da terra: tam­
vos: porem os dei em vossa maò, e bém nos serviremos a Jehovah, por­
possuístes sua terra em herança, e os quanto he nosso Deus.
destrui perante vossa face. 19 Entaõ Josua disse a o povo;
9 Levantouse também Balak filho naõ podereis servira Jeiiovaii, por­
de Sippor, rey dos Moabitas, e pele­ quanto he Deus santo : he Deus ze­
jou contra Israel: e enviou, e cha­ loso, que naõ perdoará vossa trans­
mou a Bileam filho de Beor, paraque gressão, nem vossos pecados.
vos amaldiçoasse. 20 Se deixardes a Jehovah, e
10 Porem eu naõ quiz ouvir a Bi­ servirdes a deuses estranhos, entaõ se
leam : poloque abendiçoando vos a- tornará, e vos fará mal, e consumir-
bendiçoou, e livreivos de sua maõ. vosha, despois de vos fazer bem.
11 E passando vos o Jordaõ, e 21 Entaõ disse o povo a Josua:
vindo a Jericho, os moradores de naõ; antes a Jeiiovah serviremos.
Jericho pelejáraõ contra vos, os A- 22 E Josua disse a o povo: sois
moreos, e os Pherezeos, e os Cana- testimunhas contra vos mesmos, de
neos, e os Hetlieos, e os Girgaseos, e que vos escolhestes a Jeiiovah, para,
os Heveos, e os Jebuseos: porem os o servir: e disseraõ; somos testimu­
dei em vossa maõ. nhas.
12 E enviei abespoens diante de 23 Deitae pois agora fóra a os de­
vos, que os expellíraõ de diante de uses estranhos, que em meyo de vos
vossa face, cnmo a ambos os reys dos ha: e inclinae vosso coraçaõ a Jeho­
Amoreos : naõ por tua espada, nem vah Deus de Israel.
por teu arco. 24 E disse o povo a Josua: servi­
13 Assi vos dei huã terra, em que remos a Jehovah nosso Deus, e obe­
nada trabalhastes; e cidades que naõ deceremos a sua voz.
edificastes, e habitais nellas: e comeis 25 Assi Josua no mesmo dia fez
das vinhas e olivaes, que naõ pran- concerto com o povo, e lh’o pôs por
tastes. estatuto e direito em Sichem.
248 JOSUA. Cap. XXIV.
26 E Josua escreveo estas palavras no monte de Ephraim, a o Norte do
no livro da Ley de Deus: e tomou monte de Gaas.
huã grande pedra, e a empinou ali de­ 31 Servio pois Israel a Jeiiovaii
baixo do carvalho, que estava junto a todos os dias de Josua, e todos os dias
o Santuario de Jeiiovaii. dos Anciaõs, que ainda vivéraõ muy-
27 E disse Josua a todo o povo; to despois de Josua, e sabiaõ toda a
eis que esta pedra nos será por testi- obra, que Jehovah tinha feitoa Israel.
munho ; pois ella ouvio todas as pa­ 32 Também enterráraõ em Sichern
lavras, que Jehovahuios tem dito: e os ossos de Joseph, que os filhos de
também será testimunho contra vos, Israel trouxeraõ de Egypto, naquella
paraque naõ mintais a vosso Deus. parte do campo, que Jacob comprara
28 Entaõ Josua enviou a o povo, a dos filhos de Hemor, pae de Sichern,
cada qual para sua herdade. por cem peças de prata: porquanto
29 E despois destas cousas suce- fbraõ em herança para os filhos de
deo, que Josua filho de Nun, servo de Joseph.
Jehovaii faleceo, sendo de idade de 33 Faleceo também Eleazar filho
cento e dez annos. de Aaron: e sepultáraõ o no outeiro
30 E sepultáraõ o no termo de sua de Pinehas seu filho, que lhe fora dado
herdade, em Timnath Serah, quéestá na montanha de Ephraim.

O LIVRO DOS JUÍZES.


mo fiz, assi Deus me pagou : e o trou­
CAPITULO I. xeraõ a Jerusalem, e morreo ali.
ACONTECEO que despois da 8 Porque os filhos de Juda pelejá­
morte de Josua, os filhos de Is­ raõ contra Jerusalem, e a tomáraõ, e
rael perguntárao a Jehovaii, dizen­ a feríraõ a fio da espada: e a cidade
do : quem dentre nos outros primeiro poseraõ a fogo.
subirá a os Cananeos, pera pelejar 9 E despois os filhos de Juda de­
contra elles ? scenderão a pelejar contra os Cana­
2 E disse Jehovah : Juda subirá: neos, que habitavaõ nas montanhas, e
eis que lhe dei esta terra em sua maõ. no Sul, e nas praynuras.
3 Entaõ disse Juda a Simeon seu 10 E partira Juda contra os Cana­
irmaõ : sube comigo em minha sorte, neos, que habitavaõ em Hebron; (era
e pelejemos contra os Cananeos, e porem d’antes o nome de Hebron,
também eu comtigo subirei em tua Kiriath-Arba Q e feríraõ a Sesai, e a
sorte: assi Simeon partio com elle. Ahiman, e a '1 halmai.
4 E subio Juda, e Jehovah lhe 11 E d’ali partira contra os mora­
■deu em sua maõ a os Cananeos e a os dores de Debir: e era d’antes o nome
Pherezeos: e feríraõ delles em Bezek de Debir, Kiriath-Sepher.
a dez mil varoês. 12 E disse Caleb, quem ferira Ki­
5 E acháraõ a Adoni-Bezek em riath-Sepher, e a tomar, lhe darei a
Bezek, e pelejáraõ contra elle: e fe­ minha filha Achsa por mulher.
ríraõ a os Cananeos, e a os Phere­ 13 E a tomou Othniel, filho de
zeos. Kenaz, o irmaõ de Caleb, menor que
6 Porem Adoni-Bezek fugio, e o elle: e Caleb lhe deu a sua filha Ach­
seguíraõ, e o prendéraõ, e lhe cortá- sa por mulher.
raõ os polegares das maõs e dos pés. 14 E foy que vindo ella a elle, per-
7 Entaõ disse Adoni-Bezek: se­ suadiolhe, que pedisse hum campo a
tenta reys com os polegares das maõs seu pae; e ella se apeou do asno sal­
e dos pés cortados, apanhavaõ as mi­ tando : e Caleb lhe disse, que tens ?
galhas de baixo de minha mesa; co­ 15 E ella lhe disse : dáme alguã
JUÍZES, Cap. I. II. 249
bendiçaõ; pois me déste terra seca, a os moradores de Megiddo, com os
dáme também bulhoês de agoas: e lugares de sua jurdiçaõ: e quizeraõ
Caleb lhe deu os bulhoens altos, e os os Cananeos habitar na mesma terra.
bulhoens baixos. 28 E foy que, esforçando se Israel,
16 Também os filhos do Keneo, fez a os Cananeos tributários: porem
sogro de Moyses, subirão da cidade naõ os expellio de todo.
das palmas com os filhos de Juda a 29 Tam pouco expellio Ephraim a
o deserto de Juda, que está a o Sul os Cananeos, que habitavaõ em Ge-
de Arad : e foraõ, e habitáraõ com o zer: antes os Cananeos habitávaõ em
povo. meyo delle, em Gezer.
17 Foy pois Juda com Simeonseu 30 Tam pouco expellio Zebulon a
irmaõ, e feríraõ a os Cananeos, que os moradores de Kitron, nem a os
habitavaõ em Sephath: e a poseraõ moradores de Nahalol: porem os Ca­
em interdito, e chamáraõ o nome des­ naneos habitavaõ em meyo delle, e
ta cidade, Hortna. foraõ tributários.
18 Tomou mais Juda a Gaza com 31 Tam pouco Aser expellio a os
seu termo, e a Ascalon com seu ter­ moradores de Acco, nem o os mora­
mo, e a Ecron com seu termo. dores de Sidon : como nem a Achlab,
19 E foy Jehovah com Juda, e nem a Achsib, nem a Chelba, nem a
despovoou as montanhas: porem naõ Aphik, nem a Rechob.
expellio a os moradores do valle; por­ 32 Porem os Asseritas habitáraõ
quanto tinhaõ carros ferrados. em meyo dos Cananeos, que habita­
20 E déraõ Hebron a Caleb, co­ vaõ na terra: porquanto os naõ ex-
mo Moyses dissera : e dali expellio a peliiaõ.
os tres filhos de Enak. 33 Tam pouco Naphtali expellio a
21 Porem os filhos de Benjamin os moradores de Beth-Semes, nem a
naõ expellíraõ a os Jebuseos, que ha­ os moradores de Beth-Anath; mas
bitavaõ em Jerusalem: antes os Je­ habitou em meyo dos Cananeos, que
buseos habitáraõ com os filhos de habitavaõ na terra: porém foraõ lhes
Benjamin em Jerusalem, até o dia de tributários os moradores de Beth-
hoje. Semes e Beth-Anath.
22 E subio também a casa de Jo- 34 E apertáraõ os Amoreos. a os
seph a Bethel: e foy Jehovah com filhos de Dan até ás montanhas : por­
elles. que nem os deixavaõ descender a o
23 E fez a casa de Joseph espiar valle.
a Bethel: e foy dantes o nome desta 35 Também os Amoreos quizeraõ
cidade, Luza. habitar nas montanhas de Heres, em
24 E viraõ os espias a hum varaõ, Ajalon, e em Saalbim: porém a maõ
que sahia da cidade : e disseraõ lhe ; da casa de Joseph se carregou, e fi-
mostra-nos ora a entrada da cidade, e cáraõ tributários.
usaremos comtigo de beneficencia. 36 E foy o termo dos Amoreos
25 E mostrando lhes ellea entrada desda subida de Akrabbim: desda
da cidade, feríraõ a cidade a fio da penha, e dali para riba.
espada: porem a aquelle varaõ, e a
toda sua familia deixáraõ ir. CAPITULO II.
26 Entaõ aquelle varaõ se foy á SUBIO o Anjo de Jehovah de
terra dos Hetheos : e edificou huã ci­
dade, e chamou seu nome Luza; este
E Gilgal a Bochim: e disse: de
Egypto vos fiz subir, e vos trouxe á
he seu nome até o dia de hoje. terra, que a vossos paes tinha jurado,
27 Nem Manasse expellio a Beth- e dito ; nunca invalidarei meu con­
Sean, nem a os lugares de sua jurdi­ certo com vosco.
çaõ ; nem a Thaanak, com os lugares 2 E quanto a vosoutros, naõ fareis
de sua jurdiçaõ; nem a os moradores concerto com os moradores desta ter­
de Dor, com os lugares de sua jurdi­ ra, antes derribareis seus altares: mas
çaõ ; nem a os moradores de Jibleam, vosoutros naõ obedecestes a minha
com os lugares de sua jurdiçaõ; nem voz ; porque fizestes isto ?
250 JUÍZES. Cap. II. III.
3 Poloque também eu disse; de di­ 16 E despertou Jehovah Juízes,
ante de vossa face os naõ expellirei: que os livráraõ da maõ dos que os rou­
antes estaráõ a vossas ilhargas, e se­ báraõ.
us deuses vos seraõ por laço. 17 Porém tampouco ouvíraõ a os
4 E foy que, fallando o Anjo de Juizes, antes fornicáraõ após outros
Jehovah estas palavras a todos os fi­ deuses, e encurváraõ se a elles: asi­
lhos de Israel, o povo levantou sua nha se desviáraõ do caminho, em que
voz, e chorou. andáraõ seus paes, ouvindo os man­
5 Poloque chatnáraõ a aquelle lu­ damentos de Jeiiovah ; o que naõ fi­
gar, Bochim : e sacrificáraõ ali a Je­ zeraõ assi.
hovah. 18 E quando Jehovah lhes des­
6 E avendo Josua enviado a o po­ pertava Juizes, Jehovah era com o
vo, foraõ se os filhos de Israel, ca- Juiz, e livrava os da maõ de seus ini­
daqual a sua herdade, a possuir a ter­ migos, todos os dias daquelle Juiz :
ra em herança. porquanto Jehovah se arrependia por
7 E servio o povo a Jehovah to­ seu gemido, por causados que os aper-
dos os dias de Josua, e todos os dias tavaõ e oprimiaõ.
dos Anciaõs, que vivéraõ largo tempo 19 Porém era que, em o Juiz fale­
despois de Josua, e viraõ toda aquel- cendo, tornavaõ e se corrompiaõ mais
la grande obra de Jehovah, que fi­ que seus paes, andando após outros
zera a Israel. deuses, servindo os, e encurvando se
8 Falecendo porem Josua filho de a elles : nada deixavaõ cahir de suas
Nun, servo de Jehovah, de idade de obras, nem de seu duro caminho.
cento e dez annos : 20 Poloque a ira de Jehovah se
9 E sepultando o no termo de sua encendeo contra Israel: e disse; por­
herdade, emThimnath-Heres,nomon- quanto este povo traspassou meu con­
te de Ephraim, a o Norte do monte certo, que tinha mandado a seus paes,
de Gaas. e naõ déraõ ouvidos a min a voz;
10 E congregada toda aquella ge- 21 Tampouco desapossarei mais di­
raçaõ a seus paes, outra geraçaó após ante delles a ninguém das gentes, que
elles se levantou, que naõ conhecia a Josua deixou, morrendo:
Jehovaíi, nem tampouco a obra, que 22 Para por ellas provar a Israel,
fizéra a Israel. se haõ de guardar o caminho de Je­
11 Entaõ fizeraõ os filhos de Isra­ hovah, para por elle andarem, (co­
el o que parecia mal em olhos de Je­ mo seus paes oguardáraõ,) ou naõ.
hovah : e servíraõ a os Baalins. 23 Assi Jehovah deixou ficar a-
12 E deixáraõ a Jehovah o Deus quellas gentes, e naõ as desterrou lo­
de seus paes, que os tirara da terra go : nem as entregou em maõ de Jo­
de Egypto, e foraõ se após outros sua.
deuses, dentre os deuses das gentes,
que avia do redor delles, e encurvá- CAPITULO III.
raõ se a elles: e provocáraõ a Jeho­ STAS pois saõ as gentes, que Je­
vah a ira. hovah deixou ficar, para por
13 Porquantodeixáraõ a Jehovah: ellas atentar a Israel: a saber a to­
e servirão a Baal e a Astharoth. dos os que naõ sabiaõ de todas as
14 Poloque a ira de Jehovah se guerras de Canaan.
encendeo contra Israel, e os deu em 2 Tam somente paraque as gera-
maõ dos roubadores, e roubáraõ os : çoens dos filhos de Israel delias sou­
e vendeo os em maõ de seus inimigos bessem, (para lhes ensinar a guerra:)
do redor; e naõ poderaõ mais parar polo menos os que dantes naõ sabiaõ
perante a face de seus inimigos. delias.
15 Por onde quer que sahiaÕ, a maõ 3 Cinco príncipes dos Philisteos, e
de Jehovah era contra elles para todos os Cananeos, e Sidonios, e He-
mal; como Jehovah tinha dito, e co­ veos, que habitavaõ nas montanhas do
mo Jeiiovah lh’o tinha jurado: e e- Libano : desdo monte de Baal-Her-
stavaõ em muyto aperto. mon, até a entrada de Hamath.
JUÍZES Cap. III. 251
4 Estes pois ficáraõ, para por elles 16 E Ehud se fez huã espada de
atentar a Israel: para saber, se da- dous fios, de longura de hum cova-
riaõ ouvidos a os mandamentos de do : e cingio a por de baixo de seus
Jehovah, que tinha mandado a seus vestidos, á sua coixa direita.
paes, pelo ministério de Moyses. 17 E levou aquelle presente a Eg­
5 Habitando pois os filhos de Is­ lon, rey dos Moabitas, e era Eglon
rael em meyo dosCananeos, dos He- homem muy gordo,
theos, e Amoreos, e Pherezeos, e He- 18 E foy que, acabando de entre­
veos, e Jebuseos: gar o presente, despedio a gente, que
6 Tomáraõ de suas filhas para si trouxéra o presente.
por mulheres, e déraõ suas filhas a 19 Porem tornouse desdas imagens
seus filhos ; e servirão a seus deuses. de vulto, que estaõ junto a Gilgal, e
7 E os filhos de Israel fizeraõ o que disse: tenho huã palavra secreta para
parecia mal era olhos de Jehovah, ty, ó rey: o qual disse, calla; e to­
e esquecerão se de Jehovah seu De­ dos quantos lhe assistiaõ, sahíraõ se
us : e servirão a os Baalins, e a os de diante delle.
Bosques. 20 E Ehud entrou a elle, a hum
8 Então a ira de Jehovah se en- cenáculo fresco, que para si só tinha,
cendeo contra Israel, e vendeo os em aonde estava assentado; e disse Ehud;
maõ de Cusan-llisathaim, rey de Me- tenho palavra de Deus para ty: e le­
sopotamia: e os filhos de Israel ser­ vantou se da cadeira.
virão a Cusan-Risathaim oito annos. 21 Entaõ Ehud estendeo sua maõ
9 E os filhos de Israel clamáraõ a esquerda, e lançou maõ da espada a
Jehovah, e Jehovah despertou a sua coixa direita: e meteo lh’a pela
os filhos de Israel hum libertador, e barriga.
os libertou : a Othniel, filho de Ke- 22 De tal maneira que entrou até
naz, irmaõ de Caleb, menor que elle. a empunhadura após a folha, e a gor­
10 E o Espirito de Jehovah foy dura apertou a folha; (porque naõ ti­
sobre elle, e julgou a Israel, e sahio rou a espada de sua barriga:) e o e-
á peleja; e Jehovah deu em sua maõ sterco se lhe sabia.
a Cusan-llisathaim, rey de Syria: e 23 Entaõ Ehud se sahio á sala, e
sua maõ prevaleceo contra Cusan-lli­ cerrou após si as portas do cenáculo,
sathaim. e as fechou.
11 Entaõ a terra sossegou quarenta 24 E sahindo elle, vieraõ seus ser­
annos: e Othniel, filho de Kenaz fa- vos, e viraõ, e eis que as portas do
leceo. cenáculo estavaõ fechadas: e disse-
12 Porém os filhos de Israel tor- raõ ; sem duvida cubre seus pés na
náraõ a fazer o que parecia mal em recámara do cenáculo fresco.
olhos de Jehovah : entaõ Jehovah 25 E esperando até se envergon­
esforçou a Eglon, rey dos Moabitas harem, eis que nem ainda abria as
contra Israel; porquanto fizeraõ o que portas do cenáculo: entaõ tomáraõ
parecia mal em olhos de Jehovah. a chave, e abríraõ, e eis seu Senhor
13 E ajuntou comsigo a os filhos cahido morto em terra.
de Ammon, e a os Amalekitas, e foy, 26 E Ehud se escapou, em quan­
e ferio a Israel, e tomáraõ a cidade to elles se detivéraõ: porque elle pas­
das palmas em possessão. sou pelas imagens de vulto, e se esca­
14 E os filhos de Israel servíraõ a pou em Seirath.
Eglon, rey dos Moabitas, dezeoito an­ 27 E foy que, entrando elle, tocou
nos. a bozina nas montanhas de Ephraim:
15 Entaõ os filhos delsrael clamáraõ e os filhos de Israel descendéraõ com
a Jehovah, e Jf.hovah lhes desper­ elle das montanhas, e elle diante da
tou hum libertador, a Ehud, filho de sua face.
Gera, filho de Jemini, varaõ esquer­ 28 E disse lhes: seguime ; porque
do : e os filhos de Israel enviáraõ por Jehovah vos tem dado a vossos ini­
sua maõ hum presente a Eglon, rey migos os Moabitas em vossa maõ: e
dos Moabitas. descendéraõ após elle, e tomáraõ os
252 JUÍZES. Can. III. IV.
vaos do Jordão a Moab, e a ninguém assi Débora se levantou, e se partio
deixáraõ passar. com Barak a Kedes.
29 E naquelle tempo feríraõ dos 10 Entaõ Barak convocou a Zebu­
Moabitas quasi a dez mil homens, to­ lon e a Naphtali em Kedes, e subio
dos corpulentos, e todos valorosos va- com dez mil homens após si: e Dé­
roens: o nenhum varaõ escapou. bora subio com elle.
30 Assi Moab naquelle dia foy so- 11 E Heber Keneo se apartava de
jugado de baixo da maõ de Israel: e Cain, dos filhos de Hobab, sogro de
a terra sossegou oitenta annos. Moyses: e estendeo suas tendas até
31 Despois delle foy Samgar, filho o carvalho de Saanaim, que está jun­
de Anath, que ferio seiscentos ho­ to a Kedes.
mens dos Philisteos com huã aguil- 12 E denunciáraõ a Sisera, que
hada deboys: e também elle libertou Barak filho de Abinoam subira a o
a Israel. monte de Thabor.
13 E Sisera convocou a todos seus
CAPITULO IV. carros, a nove centos carros ferrados,
OREM os filhos de Israel torná- e a todo o povo, que estava com elle:
raõ a fazer o que parecia mal em desde Haroseth das gentes, até o ri­
olhos de Jehovah, despois de Ehud beiro de Kison.
falecer. 14 Entaõ disse Débora a Barak:
2 E vendeo os Jehovah em maõ levanta te ; porque este he o dia, em
de Jabin, rey de Canaan, que reyna- que Jehovah tem dado a Sisera em
va em Hasor : e Sisera era a Cabeça tua maõ; por ventura Jehovah naõ
de sua armada, o qual entaõ habitava sahio diante de tua face ? Barak pois
em Haroseth das gentes. descendeo do monte de Thabor, e dez
3 Entaõ os filhos de Israel clamá- mil homens após elle.
raõ a Jehovah, porquanto elle tinha 15 E Jehovah desbaratou a Sise­
nove centos carros ferrados, e opri­ ra, e a todos seus carros, e a todo seu
mira a os filhos de Israel violenta­ exercito a fio d* espada perante a fa­
mente vinte annos. ce de Barak: e Sisera descendeo do
4 E Débora, mulher Prophetisa, carro, e acolheo se a pé.
mulher de Lappidoth, julgava a Is­ 16 E Barak os seguio após os car­
rael naquelle tempo. ros, e após o exercito, atí Haroseth
5 E habitava de baixo da palma de das gentes : e todo, o exercito de Si­
Débora, entre Rama e Beth-El, nas sera cahio a fio da espada, até nem
montanhas de Ephraim: e os filhos ainda hum ficar.
de Israel subiaõ a ella a juizo. 17 Porem Sisera se acolheo a pé á
6 E enviou, e chamou a Barak, fi­ tenda de Jael, mulher de Heber Ken eo.
lho de Abinoam de Kedes de Naph- neo: porquanto havia paz entre Jabin
tali, e disse lhe: porventura Jeho­ rey de Hazor, e a casa de Heber Ke­
vah Deus de Israel naõ mandou, que neo.
vas, e attrayas gente a o monte de 18 E Jael sahio a o encontro a Si­
Thabor, e tomes comtigo dez mil va- sera, e disse lhe: retira te, Senhor
roens dos filhos de Naphtali, e dos fi­ meu, retira te a my; naõ temas: e
lhos de Zebulon ? retirou se a ella á tenda, e cubrio o
7 E attrahirei a ty a o ribeiro de com huã cuberta.
Kison a Sisera, Cabeça da armada de 19 Entaõ elle lhe disse : dame ora
Jabin, com seus carros, e com sua huã pouca de agoa que beber; porque
multidaõ : e o darei em tua maõ ? tenho sede: entaõ ella abrio hum odre
8 Entaõ lhe disse Barak ; se fores de leite, e deu lhe de beber, e cubrio o.
comigo, irei: porém se naõ fores co­ 20 E elle disse a ella; pôe te á
migo, naõ irei. porta da tenda: e sendo que algum
9 E disse ella; bem irei comtigo, vier, e te perguntar, e disser ; ha a-
porém naõ será tua a honra pelo ca­ qui alguém ? responde tu entaõ, naõ.
minho que levas; pois em maõ de huã 21 Entaõ Jael mulher de Heber to­
mulher Jehovah venderá a Sisera: mou huã estaca da tenda, e lançou
JUÍZES. Cap. IV. V. 253
maõ de hum martelo, e foy se man­ 11 Do estrondo dos frecheiros, en­
samente a elle, e meteo lhe a estaca tre os lugares onde se tiraõ agoas,
pela fonte da cabeça, e encravou a ali fallae das justiças de Jehovah, das
com a terra : elle porém carregado de justiças quejez a suas aldeas em Isra­
hum profundo sono, e ja cansado, as- el: entaõ o povo de Jehovah descen­
si morreo. dia ás portas.
22 E eis que, seguindo Barak a Si- 12 Desperta, desperta Débora, de­
sera, Jael lhe sahio a o encontro, e dis­ sperta, desperta, dize huã cançaõ : le­
se lhe ; vem e mostrartehei a o varaõ, vanta te, Barak, e leva presos a teus
que buscas : e veyo a ella, e eis que prisioneiros, tu filho de Abinoam.
Sisera jazia morto, e a estaca na fonte 13 Entaõ a os que ficáraõ de resto,
de sua cabeça. fez dominar sobre os magnificos entre
23 Assi Deus aquelle dia sujeitou o povo: Jehovah me faz dominar
a Jabin rey de Canaan, perante a face sobre os violentos.
dos filhos de Israel. 14 De Epliraim sahio sua raiz con­
24 E foy a maõ dos filhos de Israel tra Amalek : tras ty vinha Benjamin
proseguindo e endurecendo se sobre entre teus povos : de Machir e Zebu-
Jabin rey de Canaan: até que desar- lon descendéraõ os legisladores, pas­
reigáraõ a Jabin rey de Canaan. sando com o cajado do escriba.
15 Também os principaes delssas-
CAPITULO V. char foraõ com Débora ; e como Issas-
CANTOU Débora, e Barak fi­ char, assi também Barak ; foi enviado
lho de Abinoam naquelle mesmo a pé a o valle: nas divisoens de Ru-
dia, dizendo: ben foraõ grandes as imaginaçoens de
2 Louvae aJehovah : pois tomou coraçaõ.
vingança em Israel, porquanto o po­ 16 Paraque te ficaste entre as ma­
vo se offereceo voluntariamente. lhadas, a ouvir os berros dos reba­
3 Ouvi, reys; dae ouvidos, Princi- nhos ? as divisões de Ruben tivéraõ
pes: eu eu cantarei a Jehovah ; psal- grandes esquadrinbaçoês do coraçaõ.
modiarei a Jehovah Deus de Israel. 17 Gilead se ficou d'alem do Jor­
4 Jehovah, sahindo tu de Seir, ca­ dão, e Dan, porque se deteve em na­
minhando tu desdo campo de Edom, vios ? Aser se assentou nos portos do
a terra estremeceo ; até os ceosgote- mar, e ficou em suas ruinas.
járaõ: até as nuvens gotejáraõ agoas. 18 Zebulon he povo, que expôs sua
5 Os montes se derretéraõ diante vida á morte, como também Naphta-
da face de Jehovah : e até Sinai di­ li, em as alturas do campo.
ante da face de Jehovah Deus de 19 Vieraõ reys, pelejáraõ: entaõ
Israel. pelejáraõ os reys de Canaan em Tha-
6 'Nos dias de Samgar filho de A- anak, junto às agoas de Megiddo : «aõ
nath, ’nos dias de Jael cessáraõ os ca­ tomáraõ ganho de prata.
minhos : e os que andavaõ por vere­ 20 Desd’os ceos pelejáraõ: até as
das, hi aõ se por caminhos torcidos. estrellas desd’os lugares de seus cur­
7 Cessáraõ as aldeas em Israel, ces­ sos pelejáraõ contra Sisera.
sáraõ : até que eu Débora me levan­ 21 O ribeiro de Kison os varreo, o
tei, per mae em Israel me levantei. ribeiro de Kedumim, o ribeiro de Ki­
8 Em deuses novos escolhendo, lo­ son : pisa, ô alma minha, a os fortes.
go a guerra estava ás portas: via-se por 22 Entaõ as unhas dos cavallos se
isso escudo ou lança entre quarenta despedaçáraõ : polo patear, o patear
mil em Israel. de seus valentes.
9 Meu coraçaõ-he para os legisla­ 23 Amaldiçoae a Meroz, diz o An­
dores de Israel, que voluntariamente jo de Jehovah, amaldiçoando amal­
se offerecéraõ entre o povo; louvae a diçoae a seus moradores: porquanto
Jehovah. naõ vieraõ a o socorro de Jehovah,
10 Vos que cavalgais sobre burras a o socorro de Jehovah com os va­
brancas, que vos assentais em juizo, lorosos.
e que ides caminhando, fallae disto. 24 Bendita seja sobre as mulheres
254 JUÍZES. Gap. V. VI.
Jael, mulher de Heber o Keneo: ben­ tanta multidão, quo nem elles, nem
dita seja sobre ás mulheres nas tendas. seus camelos tinhaõ numero: e vinhaõ
25 Agoa elle pedio, leite ella lhe á terra, para a destruir.
deu: em taça de senhores lhe offere- 6 Assi Israel empobreceo muyto
ceo manteiga. pola presença dos Midianitas : entaõ
26 Sua maõ esquerda estendeo á e- os filhos de Israel clamáraõ a Jeiio-
staca, e sua direita a o maço dos tra­ VAH.
balhadores : e maçou a Sisera, e ras­ 7 E foy que, clamando os filhos de
gou lhe a cabeça, quando lhe pregou Israel a Jehovah poi causa dos Midi­
e atravessou as fontes da cabeça. anitas.
27 Entre seus pés se encurvou, ca- 8 E Jehovah enviou hum varaõ
hio, ficou estirado: entre seus pés se Propheta a os filhos de Israel, que
encurvou, cahio; aonde se encurvou, lhes disse: assi diz Jehovah, Deus
ali ficou abatido. de Israel; de Egvpto eu vos fiz subir,
28 A mae de Sisera olhava desda e vos tirei da casa de servidaõ:
janela, e exclamava por entre as gra­ 9 E vos livrei da maõ dos Egypci-
des : porque seu carro se detem em os, e da maõ de todos quantos vos o-
vier ? porque os passos de seus carros primiaõ : e os expelli de diante de vos­
ficaõ a tras ? sa face, e a vos dei sua terra:
29 As mais sabias de suas damas 10 Evos disse: Eu,sou Jehovah
responderão: e até ella se respondia vosso Deus, naõ temais a os deuses
a suas mesmas razoens. dos Amoreos, em cuja terra habi­
30 Por ventura nao achariaõ e re- tais: mas naõ déstes ouvidos a minha
partiriaõ despojos? huã ou duas moças voz.
a cada varaõ ? para Sisera despojos de 11 Entaõ o Anjo de Jehovah veyo,
varias cores, despojos de varias cores e se assentou de baixo do carvalho,
bordados: de varias cores bordados de que está em Ophrá, e pertencia a Joas.
ambas as bandas, para os pescoços do Abi-Ezrita: e Gideon seu filho estava
malhando o trigó no lagar, para o e-
31 Assi óJehovah pereçaõ todos scapar de diante dos Midianitas.
teus inimigos 1 porem os que o amaõ, 12 Entaõ o Anjo de Jehovah lhe
sejaõ como o sol, quando sahe em sua apareceo, e disse lhe: Jehovah he
força. E sossegou a terra quarenta comtigo, valoroso Varaõ.
annos. 13 Mas Gideon lhe respondeo: ay,
Senhor meu, se Jehovah he com
CAPITULO VI. nosco, porque tudo isto nos sobre-
0RE'M os filhos de Israel fizeraõ veyo ? e que he de todas suas maravi­
P o que parecia mal em olhos de lhas, que nossos paes nos contáraõ,
JeHovah: e Jehovah os deu emdizendo; naõ nos fez Jehovah subir
maõ dos Midianitas, por sete anhos. de Egypto ? porem agora Jehovah
2 E prevalecendo a maõ dos Midi­ nos desamparou, e nos deu em maõ
anitas sobre Israel, fizeraõ os filhos dos Midianitas.
de Israel para si, por causa dos Midia­ 14 Entaõ Jehúvah olhou para elle,
nitas, ás covas que estaõ nos montes, e disse ; com esta tua força vae, e li­
e as cavernas, e as fortificaçoens. vrarás a Israel da maõ dos Midianitas:
3 Porque sucedia que, semeando porventura naõ te enviei eu?
Israel, subiaS os Midianitas, e os A- 15 E elle lhe disse: ay, Senhor
malekitas; e também os do Oriente meu, com que livrarei a Israel ? eis
contra elle subiaõ. que meu milhar he o mais pobre em
4 E punhaõ se contra elles em cam­ Manasse, e eu o menor em casa de
po, e destruhíaõ a novidade da terra, meu pae.
até chegarem a Gaza : enaõ deixavaõ 16 E Jehovah lhe disse, porquan­
mantimento em Israel, nem gado miú­ to eu hei de ser comtigo, tu ferirás a
do, nem boys, nem asrios. os Midianitas como a hum varaõ.
5 Porque subiaõ com seus gados e 17 E elle lhe disse; se agora te­
tendas; vinhaõ como gafanhotos em nho achado graça em teus olhos, dáme
JUÍZES. Cap. VI. 255
hum sinal, de que tu es o que comigo gundo touro offerecido no altar denova
falias. edificado.
18 Rogo te que daqui te naõ des­ 29 E huns â os Outros dísseraõ;
vies, ate que eu venlia a ty, e tire quem fez este feito ? e esquadrinhan­
meu presente, e o ponha perante ty : do, e inquirindo, disse se; Gideon o
e disse : eu esperarei, até que tornes. filho de Joas fez este feito.
19 E entrou Gideon, e fez prestes 30 Entaõ os varoês daquella cidade
hum cabrito das cabras, e bolos ázi­ disseraõ a Joas; tira fora a teu filho,
mos de hum Epha de farinha ; a car­ paraque morra : pois derribou a o al­
ne pos era hum açafate, e o caldo pos tar de Baal, e cortou a o bosque, que
em huã panella : e trouxe llfo até de estava junto a elle.
baixo do carvalho, e llfo apresentou. 31 Porem Joas disse a todos os que
20 Porem o Anjo de Deus lhe dis­ se poseraõ contra elle; contendereis
se : toma a carne e os bolos ázimos, e vosoutros por Baal? livraloheis vos-
os põe sobre esta penha, e verte o outros ? qualquer que por elle con­
caldo : e assi o fez. tender, ainda esta manhaã será mor­
21 E o Anjo de Jehovaii estendeo to : se Deus he, por si mesmo con­
a ponta do cajado, que estava em sua tenda ; pois derribáraõ seu altár.
maõ, e tocou a carne e os bolos ázi­ 32 Poloque aquelle dia lhe chamá-
mos : entaõ subio fogo da penha, e raõ Jerubbaal, dizendo: Baal conten­
consumio a carne, e os bolos ázimos ; da contra elle, pois derribou seu altar.
e o Anjo de Jehovah desaparcceo a 33 E todos os Midianitas, e Ama-
seus olhos. lekitas, e os filhos do Oriente se a-
22 Entaõ vio Gideon, que era o An­ juntáraõ a huã : e passáraõ, e posc-
jo de Jehovaii: e disse Gideon : ah, raõ seu campo Sio valle de Jizreèl.
Senhor Jehovah, he por isso que eu 34 Entaõ o Espirito de Jeiiovaii
vi a o Anjo de Jehovah de face a face 1 revestio a Gideon : o qual tocou a bo-
23 Porem Jehovah lhe disse ; paz zina, e os Abi-Ezritas se convocâraõ
ajas, naõ temas : naõ morrerás. após elle.
24* Entaõ Gideon edificou ali hum 35 E enviou mensageiros por todo
altar a Jehovah, e lhe chamou, Je­ Manasse, e elle também se convocou
hovah he paz: e ainda até o dia de após elle : também enviou mensagei­
hoje está em Ophra dos Ahi-Ezritas. ros a Aser, e a Zebulon, e a Naph-
25 E aconteceo naquella mesma tali, e sahíraõ lhe a o encontro.
noite, que Jehovah lhe disse; toma 36 E disse Gideon a Deus : se lias
o touro dos boys de teu pae, a saber de livrar a Israel por minha maõ, co­
o segundo touro de sete amios : e der­ mo tens dito:
riba o altar de Baal, que he de teu 37 Eis que eu porei hum vello de
pae ; e corta o bosque, que está jun­ laã na eira: se o orvalho estiver so­
to a elle. mente no vello, e a seca sobre toda a
26 E edifica a Jehovah teu Deus terra, entaõ conhecerei que has de li­
hum altar no cume deste lugar forte, vrar a Israel por minha maõ, como
em hum lugar conveniente: e toma a tens dito.
o segundo tourou, e o offerecerás em 38 E aconteceo assi; porque a o
holocausto com a lenha que cortares outro dia se levantou de madrugada,
do bosque. e apertou o vello : e do orvalho do
27 Entaõ Gideon tomou a dez va­ vello espremeo huã taça chea de agoa.
rões de seus servos, e fez, como Je­ 39 E disse Gideon a Deus; tua ira
hovah lhe dissera: porem foy que te­ naõ se encenda contra my, se ainda
mendo elle de o fazer de dia, em razaõ fallar so esta vez : rogo te que só
da casa de seu pae, e dos varoês da- esta vez faça a prova com o vello ; ro­
quella cidade, o fez de noite. go te que só no vello esteja a seca, e
28 Levantandose pois os varoês da- em toda a terra esteja o orvalho
quella cidade de madrugada, eis o al­ 40 E Deus o fez assi aquella noite:
tar de Baal derribado, eo bosque que pois a seca estava em só o vello, e em
junto a elle estava, cortado : e o se- toda a terra estava o orvalho.
256 JUÍZES. Cap. VII.
10 E se ainda temes de descender:
CAPITULO VII. descende tu, e teu moço Pura, a o
NTAÕ Jerubbaal (que he Gide- arrayal.
on) se levantou de madrugada, 11 E ouvirás o que dizem, e entaõ
e todo o povo que com elle avia, e se tuas mafís se esforçarão, e descende­
poseraõ em campo a fonte de Harod: rás a o arrayal: entaõ descendeo elle
de maneira que tinha o arraval dos com seu moço Pura até o extremo das
Midianitas a o Norte, tras o outeiro centinelas, que estàvaõ no arrayal.
de Moré, no valle. 12 E os Midianitas, e Amalekitas,
2 E disse Jehovah a Gideon; mu- e todos os filhos do Oriente jaziaò no
yto heopovo, que está comtigo, para valle como gafanhotos em multidão ;
dar a os Midianitas em sua maõ: a e seus camelos eraã innumeraveis, co­
fim que Israel se naõ glorie contra my, mo a area que ha na praya do mar em
dizendo ; minha maõ me livrou. multidão.
3 Agora pois apregoa agora pe­ 13 Chegando pois Gideon, eis que
rante os ouvidos do povo, dizendo: hum varaõ estava contando hum so­
quem for covarde e medroso, torne nho a seu companheiro: e dizia; eis
se, e va-se apresuradamente das mon­ que hum sonho sonhei, e eis hum paõ
tanhas de Gilead: entaõ se tornáraõ de ceváda torrado rodava no arrayal
do povo vinte e dous mil, e dez mil fi- dos Midianitas, e chegava até as ten­
cáraõ. das, e as ferio, e cahírao, e as tras-
4 E disse Jehovah a Gideon; a- tornou de baixo para riba; e ficaraõ
inda muyto povo ha, faze os descen­ abatidas.
der a as agoas, e ali t’os provarei: e 14 E respondeo seu companheiro,
será que daquelle, de que eu te dis­ e disse ; naõ he isto outra cousa, se-
ser ; este irá comtigo, esse comtigo naõ a espada de Gideon, filho de Joas,
irá; porem de todo aquelle de que eu varaõ Israelita : Deus 'tem dado enr
te disser; este naõ irá comtigo, esse sua maõ a os Midianitas, e a todo este
comligo naõ irá. arrayal.
5 E fez descender a o povo a as a- 15 E foy que ouvindo Gideon a re-
goas: entaõ Jehovah disse a Gide­ laçaõ deste sonho, e sua explicaçaõ,
on; qualquer que lamberas agoas com adorou: e tornou se a o arrayal de
sua lingua, como as lambe o caõ, esse Israel, e disse ; levantae vos, que Je­
porás á parte; como também a todo hovah tem dado a o arrayal dos Mi­
aquelle que se abaixar de juelhos a dianitas em vossas maõs.
beber. 16 Entaõ repartio os trezentos va­
d E foy o numero dos que lambé- roens em tres esquadroens : e deu lhes
raõ as agoas com a maõ á boca, tre­ a cadaqual em suas maõs bozinas, e
zentos varoens: e todo o resto do po­ cantaros vazios, com tochas nellas a-
vo se abaixou de juelhos a beber as cesas.
agoas. 17 E disse lhes ; olhae para my, e
7 E disse Jehovah aGideon; com fazei como eu fizer: e eis que chegan­
estes trezentos varoens que lambéraõ do eu a o extremo do arrayal, será,
as agoas, vos livrarei, e darei a os Mi­ que como eu fizer,assifareisvosoutros.
dianitas em tua maõ: poloque todo o 18 Tocando eu e todos os que co­
de mais povo se vá cadaqual aseu lugar. migo estiverem a bozina, entaõ tam­
8 E o povo tomou a provisaõ e su­ bém vosoutros tocareis a bozina do
as bozinas em sua maõ, e enviou a redor de todo o arrayal, e direis ; po­
todos os de mais varoês de Israel ca­ lo Jehovah, e por Gideon.
daqual a sua tenda, porem a os tre­ 19 Chegou pois Gideon, e os cem
zentos varoês reteve : e tinha o array- varoens que com elle hiao, a o ultimo
al dos Midianitas a baixo no valle. do arrayal, a o principio da guarda da
9 E foy que aquella mesma noite meya noite, em avendo ja posto as
Jehovah lhe disse ; levanta te, e de­ guardas : e tocáraõ as bozinas, e ba-
scende a o arrayal: porque tenho o téraõ os cantaros, quetinhaõ em suas
dado em tua maõ. maõs.
JUÍZES. Cap. VII. VIII. 257
20 Assi os tres esquadroens tocá- com elle estavaõ, ja cansados, porem
raõ as bozinas, e latendo quebráraõ os em alcance do inimigo.
cantaros ; e tinhaõ em suas maõs es­ 5 E disse a os varoens de Succoth;
querdas as tochas acesas, e em suas dae ora alguns pedaços de paõ a o po­
maõs direitas as bozinas, que tocavaõ: vo, que segue minhas pisadas: porque
e exclamáraõ ; espada de Jehovah, estaõ cansados, e eu vou em alcance
e de Gideon. de Zebah e Tsalmuna, reys dos Mi­
21 E estiveraõ se cadaqual em seu dianitas.
lugar a o redor do arrayal: entaõ to­ 6 Porem os Mayoraes de Succoth
do o arrayal deitou a correr, e gri­ disseraõ; está ja a palma da maõ de
tando se acolhéraõ. Zebah e Tsalmuna em tua maõ, pa-
22 Tocando pois os trezentos as bo­ raque demos paõ a teu exercito ?
zinas, Jehovah pôs a espada do hum 7 Entaõ disse Gideon; pois, quan­
contra o outro, e isto em todo o array­ do Jehovah der em minha maõ a Ze­
al; e o arrayal fugio até Beth-Sitta a bah e a Tsalmuna, trilharei vossa car­
Tseredath, até os limites de Abel-Me- ne com espinhos do deserto, e com
hola, a riba de Tabbath. abrolhos.
23 Entaõ os varoens de Israel de 8 E d’ali subio a os varoens de Pnu-
Naphtali, e de Aser, e de todo Ma­ el, e fallou lhes da mesma maneira: e
nasse foraõ convocados, e seguíraõ a os varoens de Pnuel lhe responderão,
os Midianitas. como os varoens de Succoth lhe aviaõ
24 Também Gideon enviou mensa­ respondido.
geiros a todas as montanhas de E- 9 Poloque também fallou a os va­
phraim, dizendo; descendei a o en­ roens de Pnuel, dizendo : quando eu
contro a os Midianitas, e tomae lhes tornar com paz, derribarei esta torre.
as agoas até Beth-Bara, a saber o Jor­ 10 Estavaõ pois Zebah e Tsalmu­
dão : convocados pois todos os varo­ na em Carcor, e seus exercitos com
ens de Èphraim, totnáraõ lhes as ago­ elles, perto de quinze mil homens, to­
as até Beth-Bara, e o Jordaõ. dos os de resto do exercito dos filhos
25 E prendéraõ a dous príncipes do Oriente: e os delles cahidos, foraõ
dos Midianitas, a Oreb e a Zeeb; e cento e vinte mil varoens, que arran-
matáraõ a Oreb na penha de Oreb, e cavaõ da espada.
a Zeeb matáraõ no lagar de Zeeb, e 11 E subio Gideon, caminho dos
seguíraõ a os Midianitas : e trouxé- que habitaõ em tendas, a o Oriente de
raõ as cabeças de Oreb e de Zeeb a Nobah e Jogbeha: e ferio aquelle ex­
Gideon, d’alem do Jordaõ. ercito, porquanto o exercito estava
descuydado.
CAPITULO VIII. 12 E fugíraõ Zebah e Tsalmuna,
NTAÕ os varoens de Ephrain lhe porem elle foy em seu alcance: e to­
disseraÕ ; que he isto que nos fi­ mou presos a ambos os reys dos Mi­
zeste, de que naõ nos chamaste, quan­ dianitas, a Zebah e a Tsalmuna, e es­
do foste a pelejar contra os Midiani­ pantou a todo o exercito.
tas? e contendéraõ com elle forte­ 13 Tornando pois Gideon, filho de
mente. Joas da peleja, antes da nacença do
2 Porem elle lhes disse; que mais sol:
fiz eu agora, que vosoutros ? naõ saõ 14 Tomoupreso a hum rapaz dos
porventura osrabiscos de Ephraim me­ varoens de Succoth, e lhe fez per­
lhores, que a vendima de Abi-Ezer? guntas : o qual lhe deu por escrito.a
3 Deus vos deu em vossa maõ a os os Mayoraes de Succoth, e a seus
príncipes dos Midianitas, Oreb eZeeb; Anciaõs, setenta e sete varoens.
.que mais pude eu logo fazer, do que 15 Entaõ veyo a os varoens de
vosoutros ? entaõ sua sanha se abran­ Succoth, e disse; vedes aqui a Zebah
dou para com elle, quando fallou esta e a Tsalmuna: dos quaes desprezivel­
palavra. mente me deitastes em rosto, dizen­
4 E como Gideon veyo a o Jordaõ, do ; está ja a palma da maõ de Zebah
passou com os trezentos varoens, que e Tsalmuna em tua maõ, paraque de-
258 JUÍZES. Cap. VIII. IX.
mos paõ a teus varoens, ja cansa­ e pôlo em sua cidade, em Ophra; e
dos? todo Israel fornicou ali após elle : e
16 E tomou a os Anciaõs daquella foy por tropeço a Gideon, e a sua casa.
cidade, e espinhos do deserto, e abro­ 28 Assi foraõ os Midianitas abati­
lhos : e o deu a entender a os varoens dos diante da face dos filhos de Israel,
de Succoth. e nunca mais levantáraõ sua cabeça:
17 E derribou a torre de Pnuel, e e sossegou a terra quarenta annos em
matou a os varoens da cidade. os dias de Gideon.
18 Despois disse a Zebah e a Tsal- 29 E foy Jerubbaal, filho de Joas,
muna; que homens eraõ os que ma­ e habitou em sua casa.
tastes em Thabor ? e disseraõ; qual 30 E teve Gideon setenta filhos,
tu, taes eraô elles, cadahum a o pa­ que procedéraõ de sua coix*: por­
recer, como filhos do rey. quanto tinha muytas mulheres.
19 Entaõ disse elle; meus irmaõs 31 E sua concubina, que estava em
eraõ filhos de minha mae: vive Jeho- Sichem, lhe pario também hum filho:
vah, que se os deixáreis em vida, naõ e poz lhe por nome, Abimelech.
vos mataria eu. 32 E faleceo Gideon filho de Joas
20 E disse a Jether, seu primogé­ em boa velhice: e foy sepultado no
nito, levanta te, mata os: porem o sepulcro de seu pae Joas, em Ophra
mancebo naõ arrancou de sua espada, do Abi-Ezrita.
porque temia; porquanto ainda era 33 E aconteceo que, como Gideon
mancebo. faleceo, os filhos de Israel se tornáraõ,
21 EntaÕ disseraõ Zebah e Tsal- e fornicáraõ após os Baalins: e pose-
muna ; levanta te tu, e acomete nos ; raÕ se a Baal-Berith por Deus.
que qual o varaõ, tal sua valentia: 34 E os filhos de Israel se naõ lem-
levantouse pois Gideon, e matou a Ze­ bráraõ de Jehovah seu Deus, que
bah e a Tsalmuna, e tomou as luetas, os livrára da maõ de todos seus ini­
que estavaõ a os pescoços de seus ca- migos do redor.
Ttitelos. 35 Nem usáraõ de beneficencia com
22 Entaõ os varoens de Israel dis­ a casa de Jerubbaal, a saber de Gi­
seraõ a Gideon; domina sobre nos ou- deon: conforme a todo o bem, que
tTOS, assi tu, como teu filho, e o filho elle usára com Israel.
de teu filho: porquanto nos livraste da
maõ dos Midianitas. CAPITULO IX.
23 Porem Gideon lhes disse; sobre ABIMELECH filho de Jerub­
vos outros eu nao dominarei, nem tam­ baal foy a Sichem, a os irmaõs
pouco meu filho sobre vos outros do­ de sua mae, e fallou a elles, e a toda
minará: Jeho va h. sobre vosoutros do­ a geraçaõ da casa do pae de sua mae,
minará. dizendo.
24 Disse lhes mais Gideon; huã pe­ 2 Fallae ora perante os ouvidos de
tição vos farei; cadaqual de vos me dé todos os cidadaõs de Sichem; qual vos
os pendentes de seu despojo : porque he melhor, que setenta varoens, todos
os Midianitas tinhaõ pendentes de ou­ os filhos de Jerubbaal, dominem sobre
ro, porquanto eraõ Ismaelitas. vosoutros, ou que hum varaõ sobre vo­
25 E disseraõelles ; de boamente os soutros domine ? lembrae vos também,
daremos: e estendéraÕ huã capa, e ca­ que sou vosso osso, e vossa carne.
dahum delles deitou ali hum pendente 3 Entaõ os irmaõs de sua mae fal-
de seu despojo. láraõ acerca delle perante os ouvidos
26 E foy o peso dos pendentes de de todos os cidadaõs de Sichem todas
ouro, que pedio, mil e sete centos si- aquellas palavras : e seu coraçaõ del­
clos de ouro, a fora as luetas, e as ca- les se inclinou após Abimelech; por­
deas, e os vestidos de purpura, que que disseraõ; he nosso irmaõ.
traziaõ os reys dos Midianitas, e a fo­ 4 E déraõ lhe setenta moedas de
ra os colares, que os camelos traziaõ prata, da casa de Baal-Berith : e com
a o pescoço. ellas alugou Abimelech varoens ouci-
27 E fez Gideon delle hum Epliod, osos e levianos, que o seguíraõ.
JUÍZES. Cap. IX. 259
5 E veyo á casa de seu pae a O- a seus filhos, setenta varoens, sobre
phra, e matou a seus irmaõs, os filhos huã pedra: e a Abimelech filho de
de Jerubbaal, setenta varoens sobre sua serva fizestes reynar sobre os ci-
huã pedra: porem Jotham filho menor dadaos de Sichem ; porquanto he vos­
de Jerubbaal ficou de resto; porquan­ so irmaõ.)
to se escondera. 19 Assi que se em verdade e since­
6 Entaõ se ajuntáraõ todos os ci­ ridade usastes com Jerubbaal e com
dadaõs de Sichem, e toda a casa dc sua casa este dia : alegrae vos com A-
Millo; e foraõ, e levantaraõ a Abime­ bimelech, e também elle se alegre
lech por rey: junto a o carvalho alto, com vosco.
que está perto de Sichem. 20 Mas se naõ, fogo saya de Abí-
7 E dizendo o a Jotham, foy, e pôs melech, e consuma a os cidadaõs de
se no cume do monte de Gerizim, e Sichem, e a casa de Millo: e fogo
levantou sua voz, e clamou: e disse saya dos cidadaõs de Sichem, e da
lhes; ouvime a my, cidadaõs de Si­ casa de Millo, que consuma a Abi­
chem, e Deus vos ouvirá a vos. melech.
8 Foral hua vez as arvores, a un­ 21 Entaõ fugio Jotham, e acolheo
gir rey sobre si: e disseraô á oliveira; se, e foy se a Beer : e ali habitou por
reyna tu sobre nosoutros. medo de Abimelech seu irmaõ.
9 Porem a oliveira ihes disse ; de­ 22 Avendo pois Abimelech domi­
ixaria eu minha gordura, que Deus e nado tres annos sobre Israel.
os homens em my prezaõ ? e iria a la­ 23 Enviou Deus hum mao espirito
butar sobre as arvores ? entre Abimelech, e os cidadaõs de Si­
10 Entaõ disseraô as arvores á fi­ chem: e os cidadaõs de Sichem se hou-
gueira : vem tu, e reyna sobre nosou­ véraÕ aleivosamente contra Abime­
tros. lech.
11 Porem a figueira lhes disse ; de­ 24 Paraque a violência, feita a os
ixaria eu minha doçura, e meu bom setenta filhos de Jerubbaal, viesse, e
fruyto ? e iria a labutar sobre as ar­ seu sangue cahisse sobre Abimelech
vores? seu irmaõ, que os matara; e sobre os
12 Entaõ disseraô as arvores á vi­ cidadaõs de Sichem, que lhe corro­
deira: vem tu, e reyna sobre nasou- borarão as maõs, para matar a seus
tros. irmaõs.
13 Porem a videira lhes disse ; de­ 25 E os cidadaõs de Sichem pose-
ixaria eu meu mosto, que alegra a raõ contra elle, quem lhe armasse em­
Deus e a os homens ? e iria a labutar boscadas sobre os cumes dos montes;
sobre as arvores. e a todo aquelle que passava pelo ca­
14 Entaõ todas as arvores disseraô a minho junto a elles, osalteavaõ: efoy
o espinhal: vem tu, e reyna sobre nos. dito a Abimelech.
15 E disse o espinhal a as arvores ; 26 Veyo também Gaal filho de E-
se em verdade me ungis por rey so­ bed, com seus irmaõs, e passàraõ se
bre vos outros ; vinde, e confiae vos a Sichem: e os cidadaõs de Sichem
debaixo de minha sombra: mas se naõ, se fiáraõ delle.
fogo saya do espinhal, que consuma 27 E sahíraõ a o campo, e vendi-
os cedros do Libano. máraõ suas vinhas, e pisáraõ as uvas>
16 Agora pois, se he que em ver­ e fizeraõ cançoens de louvor : e foraõ
dade e sinceridade obrastes, em fazer à casa de seu Deus, e coméraõ e be-
rey a Abimelech: e se bem fizestes pa­ béraõ, e amaldiçoáraõ a Abimelech.
ra com Jerubbaal, e para com sua ca­ 28 E disse GaaJ, filho de Ebed;
sa; e se com elle usastes conforme a quem he Abimelech, e qual he Si­
9 merecimento de suas maõs. chem, paraque o servíssemos ? naõ he
17 (Porque meu pae pelejou por porventura filho de Jerubbaal, e Ze-
vosoutros, e desprezou sua vida, e vos bul seu mordomo ? servi antes a os
livrou da maõ dos Midianitas. varoens de Hemor, pae de Sichem;
18 Porem vos hoje vos levantastes pois por que razaõ nos o serviríamos
contra a casa de meu pae, e matastes a elle?
S2
260 ■ JUÍZES. Cap. IX.
29 Ah se este povo estivera em 42 E sucedeo o dia seguinte, que
minha maõ! eu expellíra a Abime- o povo sahio a o campo, e o disseraõ
lech : e a Abimelech se disse ; multi­ a Abimelech.
plica teu exercito, e sabe. 43 Entaõ tomou o povo, e repartio
30 E ouvindo Zebul o mayoral da o em tres tropas, e pôs emboscadas
cidade as palavras de Gaal, filho de no campo : e olhou, e eis que o povo
Ebed, encendeo se sua ira. sahia da cidade, e levantou se contra
31 E enviou astutamente mensa­ elles, e ferio os.
geiros a Abimelech, dizendo : eis que 44 Porque Abimelech, e as tropas
Gaal, filho de Ebed, e seus irmaòs vi- que com elle avia, déraõ nelles de im­
eraõ a Sichem, e eis que elles com proviso, e paráraõ à entrada da porta
esta cidade se haõ como inimigos con­ da cidade: e as outras duastropas dé­
tra ty. raõ de improviso sobre todos quantos
32 Levantate pois de noite, tu e o estavaõ no campo, e feríraõ os.
povo que houver com tigo: e põe 45 E Abimelech pelejou contra a
emboscadas no campo. cidade todo aquelle dia, e tomou a ci­
33 E levanta te pela manhaã em dade, e matou o povo, que nella avia:
sahindo o sol, e dá de improviso so­ e assolou a cidade, e semeou a de sal.
bre a cidade : e eis que, sahindo elle 46 O que ouvindo todos os cida­
e o povo, que houver com elle, con­ daõs da torre de Sichem, entráraõ na
tra ty, faze lhe, como alcançar tua fortaleza, em casa do Deus Beritb.
maõ. 47 E foy dito a Abimelech, que to­
Levantou se pois Abimelech, e dos os cidadaõs da torre de Sichem se
todo o povo que com elle avia, de noi­ aviaõ congregado.
te : e poseraõ emboscadas a Sichem, 48 Subio pois Abimelech a o mon­
com quatro tropas. te de Tsalmon, elle e todo o povo, que
35 E Gaal filho de Ebed sahio, e com elle avia: e Abimelech tomou em
pôs se á entrada da porta da cidade: sua maõ machados, e cortou hum ra­
e Abimelech, e todo o povo que com mo das arvores, e o levantou, e pôlo
elle avia, se levantou das emboscadas. a seu hombro, e disse a o povo, que
36 E vendo Gaal aquelle povo, dis­ com elle avia; o que me vistes fazer,
se a Zebul; eis que gente descende dae vos pressa, fazei como eu.
dos cumes dos montes; Zebul a o con­ 49 Assi pois também todo o povo,
trario lhe disse; as sombras dos mon­ cadaqual cortou seu ramo, e seguirão
tes vês por homens. a Abimelech, e pegado á fortaleza os
37 Porem Gaal ainda tornou a fal- poseraõ, e queimáraõ a fogo a forta­
lar, e disse; eis ali descende gente do leza cora elles: de maneira que todos
meyo da terra: e huã tropa vem do os da torre de Sichem morréraõ, co­
caminho do carvalho de Meonenim. mo até mil homens e mulheres.
38 Entaõ lhe disse Zebul; aonde 50 Entaõ Abimelech se foy a The-
está agorateu par olear, quando dizias: bes, e pôs a Thebes de cerco, e to­
quem he Abimelech, paraque o ser­ mou a.
víssemos? naõ he este porventura o 51 Avia porem no meyo da cidade
povo que desprezaste ? sahe ora pois, huã torre forte; e todos os homens e
e peleja contra elle. mulheres, e todos os cidadaõs da ci­
39 E sahio Gaal diante da face dos dade se acolhéraõ a ella, e fecháraõ
cidadaõs de Sichem, e pelejou contra após si as portas, e subirão a o telha­
Abimelech. do da torre.
40 E Abimelech o seguio, porquan­ 52 E Abimelech veyo até a torre,
to fugio de diante de sua face : e muy- e a combateo : e chegou se até a por­
tos feridos cahíraõ, até a entrada da ta da torre, para a queimar a fogo.
porta da cidade. 53 Porem hua mulher lançou hum
41 E Abimelech se ficou em Aru- pedaço de huã mó corredoura sobre a
ma: e Zebul expellio a Gaal e a seus cabeça de Abimelech: e quebrou lhe
irmaõs, paraque naõ podessem habi­ os cascos.
tar em Sichem. 54 Entaõ chamou logo a o moço,
JUÍZES. Cap. IX. X. XI. 261
que levava suas armas, e disse lhe; ar­ tra Juda, e contra Benjamin, e contra
ranca de tua espada, e matame ; para- a casa de Ephraim : de maneira que
que se naõ disa de my; huã mulher Israel ficou muy angustiado.
o matou: e seu moço o atravessou, e 10 Entaõ os filhos de Israel clamá-
morreo. raõ a Jehovah, dizendo: contra ty
55 Vendo pois os varoens de Israel, avemos pecado, assi porque deixamos
que ja Abimelecb era morto, foraõ se a nosso Deus, como porque servimos
cadaqual a seu lugar. a os Baalins.
56 Assi Deus fez tornar sobre Abi- 11 Porem Jehovah disse a os fi­
melech o mal, que tinha feito a seu lhos de Israel: por ventura dos Egyp-
pae, matando seus setenta irmãos. cios, e dos Amoreos, e dos filhos de
57 Como também todo o mal dos va­ Ammon, e dos Philisteos.
roens de Sichem fez tornar sobre sua 12 E dos Sidonios, e Amalekitas,
cabeçadelles : ea maldiçaõde Jotham, e Maonitas, que vos oprimiaõ, quan­
filho de Jerubbaal, veyo sobre elles. do a my clamastes, de sua maõ entaõ
vos naõ livrei ?
CAPITULO X. 13 E com. tudo vos me deixastes a
APO S Abimelech se levantou, my, e servistes a outros Deuses : po-
para livrar a Israel, Thola, filho loque vos naõ livrarei mais.
de Pua, filho de Dodo, varaõ de Is- 14 Andae e clamae a os Deuses,
saschar: e habitava em Satnir, na mon­ que escolhestes : livrem vos elles no
tanha de Ephraim. tempo de vosso aperto.
2 E julgou a Israel vinte e trcs an- 15 Mas os filhos de Israel disseraõ
nos : e morreo, e foy sepultado em a Jehovah; pecamos, faze nos con­
Samir. forme a tudo quanto te parecer bem
3 E após elle se levantou Jair o Gi- em teus olhos : tam sómente, te roga­
leadita, e julgou a Israel vinte e dous mos, que nos livres neste dia.
annos. 16 E tiráraõ os Deuses alheos de
4 E tinha este trinta filhos, que emmeyode si, e servíraõ a Jeiov ah :
cavalgavaõ sobre trinta burricos ; e ti- entaõ sua alma se angustiou, por cau­
nhaõ trinta cidades, a que chamaraõ sa do trabalho de Israel.
Havoth-Jair, até o dia de hoje; as 17 E os filhos de Ammon se con­
quaes estaõ em terra de Gilead. voca raõ, e se poseraõ em campo em
5 E morreo Jair, e foy sepultado Gilead: e também os filhos de Israel
•em Camon. se congregáraõ, e se poseraõ em cam­
6 Entaõ tornáraõ os filhos de Is­ po em Mispa.
rael a fazer o que parecia mal em o- 18 Entaõ o povo, os Mayoraes de
Ihos deJehovah, e servíraõ aos Ba,- Gileaddisseraõhunsa os outros; quem
alins, e a Astharoth, e a os Deuses de será o varaõ, que começará a pelejar
Syria, e a os Deuses de Sidon, e a os contra os filhos de Ammon? elle será
Deuses de Moab, e a os Deuses dos por cabeça de todos os moradores de
filhos de Ammon, e a os Deuses dos Gilead.
Philisteos : e deixáraõ a Jehovah, e
•o naõ servíraõ. CAPITULO XI.
7 E a ira de Jehovah se encendeo RA entaõ Jephthe o Gileadita va­
contra Israel: e vendeo os em maõ lente e valoroso ; porem filho de
dos Philisteos, e em maõ dos filhos de huã solteira: mas Gilead gerára a
Ammon. Jephthe.
8 E naquelle mesmo anno oprimi­ 2 Também a mulher de Gilead lhe
rão e atropeláraõ a os filhos de Israel : pario filhos: e sendo os filhos desta
dezeoito annos oprimirão a todos os mulher ja grandes, expellíraõ a Jeph­
filhos de Israel, que estavaõ d’alem do the, e lhe disseraõ; naõ herdarás em
Jordaõ, em terra dos Amoreos, que casa de nosso pae; porque es filho de
está em Gilead. outra mulher.
9 Até os filhos de Ammon passá- 3 Entaõ Jephthe fugio de diante da
raõ o Jordaõ, a pelejar também con­ face de seus irmaõs, e habitou em ter-
262 JUÍZES, Cap. XI.
ra de Tob: e homens levianos seajun- 16 Porque subindo Israel de Egyp­
táraõ com Jephthe, e sahiaõ com elle. to, andou pelo deserto até o mar ver­
4 E aconteceo que, despois de al­ melho, e chegou até Cades.
guns dias, os filhos de Ammon pele- 17 E Israel enviou mensageiros a o
jàraõ contra Israel. rey dos Edomitas, dizendo: rogo te
5 Aconteceo pois que, como os fi­ que me deixes passar por tua terra ;
lhos de Ammon pelejassem contra Is­ porem o rey dos Edomitas naõ lhe deu
rael, foraÕ os anciaõs de Gilead a tra­ ouvidos ; enviou também a o rey dos
zer a Jephthe da terra de Tob. Moabitas, o qual também naõ quiz : e
6 E disseraõ a Jephthe ; vem, e sé assi Israel se ficou em Cades.
nos por Mayoral: paraque combata­ 18 Despois andou pelo deserto, e
mos contra os filhos de Ammon. rodeou a terra dos Edomitas, e a terra
7 Porem Jephthe disse a os anciaõs dos Moabitas, e veyo do nacente do
de Gilead; por ventura naõ me abor­ sol á terra dos Moabitas, e alojáraõ se
recestes vosoutros a my, e me expel- d’alem de Arnon: porem naõ entrá-
listes da casa de meu pae? porque pois raõ nos limites dos Moabitas ; porque
agora viestes a my, quando estais em Arnon he limite dos Moabitas.
aperto ? 19 Mas Israel enviou mensageiros
8 E disseraõ os anciaõs de Gilead a Sihon rey dos Amoreos, rey de Hes-
a Jephthe; por isso tornamos a ty, pa­ bon: e disse lhe Israel; deixa nos ora
raque venhas com nosco, e combatas passar por tua terra até meu lugar.
contra os filhos de Ammon: e nos se­ 20 Porem Sihon se naõ fiou de pas­
jas por cabeça sobre todos os morado­ sar Israel por seus limites; antes Si­
res de Gilead. hon ajuntou a todo seu povo, e pose-
9 Entaõ Jephthe disse a os anciaõs raõ se em campo em Jasa : e comba-
de Gilead; se me tornardes a levar pa­ teo contra Israel.
ra combater contra os filhos de Am­ 21 E Jehovah o Deusde Israel deu
mon, e J eh ova ii os der diante de mi­ a Sihon com todo seu povo em maõ
nha face : entaõ eu servoshei por ca­ de Israel, e os feríraõ : assi Israel to­
beça ? mou por herança toda a terra dos A-
10 E disseraõ os Anciaõs de Gi­ moreos, que liabitavaõ naquella terra.
lead a Jephthe : Jehovah esteja ou­ 22 E por herança tomáraõ todos
vindo entre nos, se assi o naõ fizermos os limites dos Amoreos: desde Arnon
conforme a tua palavra. até Jabbok, e desdo deserto até o Jor­
11 Assi Jephthe sefoy com os an­ daõ.
ciaõs de Gilead, e o povo o pôs por ca­ 23 Assi que Jehovah o Deus de
beça e mayoral sobre si: e Jephthe fal- Israel desapossou a os Amoreos de di­
lou todas suas palavras perante a face ante da face de seu povo de Israel: e
de Jehovah em Mispa. os possuirias tu ?
12 E enviou Jephthe mensageiros 24 Nao possuirias tu aquelle, que
a o rey dos filhos de Ammon, dizen­ Camos teu Deus desapossasse de di­
do: que ha entre my e ty, que vieste a ante de ty? assi possuiremos nos a to­
my a pelejar contra minha terra? dos quantos Jehovah nosso Deus des­
13 E disse o rey dos filhos de Am­ apossar de diante de nossa face.
mon a os mensageiros de Jephthe; por 25 Agora pois, es tu ainda melhor
quanto sahindo Israel de Egypto, to­ que Balak filho de Tsippor, rey dos
mou minha terra, desde Arnon até Moabitas ? porventura contendeo em
Jabbok, e ainda até o Jordaõ: torna algum tempo com Israel ? ou pelejou
in’a pois agora em paz. alguã vez contra elles?
14 Porem Jephthe proseguio ainda 26 Emquanto Israel habitou tre­
em enviar mensageiros a o rey dos fi­ zentos annos em Hesbon e em suas vil-
lhos de Ammon. las, e em Aroer e em suas villas, e em
15 Dizendo lhe ; assi diz Jephthe : todas as cidades, que estaõ a o longo
Israel naõ tomou nem a terra dos Mo- de Arnon : porque o naõ recuperastes
abitas, nem a terra dos filhos de Am­ naquelle tempo ?
mon. 27 Tampouco pequei eu contra ty;
JUÍZES. Cap. XI. XII. 263
porem tu usas mal comigo, em pele­ ses, se tornou a seu pae, o qual cum-
jar contra my: Jehovah, que he juiz, prio nella seu voto, que tinha votado:
julgue hoje entre os filhos de Israel, e ella naõ conlieceo varaõ; do que fi­
e entre os filhos de Ammon. cou costume em Israel.
28 Porem o rey dos filhos de Am­ 40 Que as filhas de Israel hiaõ dg-,
mon naõ deu ouvidos ás palavras de anno em anno, a fallar com a filha de -
Jephthe, que lhe avia enviado. Jephthe, o Gileadita: quatro dias a o
29 Entaõ o Espirito de Jehovah anno.
veyo sobre Jephthe, e atravessou por
Gilead e Manasse: porque passou até CAPITULO XII.
Mispa de Gilead, e de Mispa de Gi­ NTAÕ as varoês de Ephraim se
lead passou até os filhos de Am­
mon.
E convocáraõ, e passaraõ a o Nor­
te : e disseraõ a Jephthe, porque pas­
30 E Jephthe votou hum voto a Je­ saste a combater contra os filhos de
hovah, e disse : se totalmente deres Ammon, e nos naõ chamaste par iar
a os filhos de Ammon em minha comtigo ? queimaremos a fogo tua ca­
maõ. sa comtigo.
31 Aquillo quesahindo da porta de 2 E Jephthe lhe disse; eu e meu
minha casa, me sahir a o encontro, povo tivemos grande contenda com os
tornando eu dos filhos de Ammon em filhos de Ammon : e chamei vos, e naõ
paz, isso será de Jehovah, e o offerc- me livrastes de sua maõ.
cerei em holocausto. 3 E vendo eu, que me maõ livrá­
32 Assi Jephthe passou a os filhos veis, pus minha alma em minha pal­
de Ammon, a combate contra elles : ma, e passei a os filhos de Ammon, e
e Jehovah os deu em sua maõ. Jehovah os deu em minha maõ: por­
33 E ferio os de grande ferida, des­ que pois subistes a my o dia de hoje,
de Aroer até virdes a Minnith, vinte para combater contra my ?
cidades, e até Abel Keramim : assi fo- 4 E ajuntou Jephthe a todos os
raõ sujeitados os filhos de Ammon di­ varoês de Gilead, e combateo com E-
ante da face dos filhos de Israel. phraim: e os varoês de Gilead feri­
34 Vindo pois Jephthe a Mispa a rão a Ephraim; porque estando os
sua casa, eis que sua filha lhe sahio a Gileaditas entre Ephraim e Manasse,
o encontro com adufes e danças : e disseraõ ; fugitivos sois de Ephraim.
era ella so a unica; naò tinha de si fi­ 5 Porque tomáraõ os Gileaditas a
lho, nem filha outra algui. os Ephraimitas os vaos do Jordaõ: e
35 E aconteceo que em a vendo, era que, quando os fugitivos de E-
rasgou seus vestidos, e disse; Ah fi­ phraim diziaõ ; passarei; entaõ os va­
lha minha, muyto me abateste, e es rões de Gilead lhe diziaõ; es fu E-
d’entre os que me turbaõ! porque eu phratita? e dizendo elle, naõ:
abri minha boca a Jehovah, e naõ 6 Entaõ lhe diziaõ; dize pois,
tornarei a tras. Schibboleth; porem elle dizia, Sibbo-
36 E ella lhe disse ; pae meu, abris­ leth; e assi o naõ podia pronunciar
te tu tua boca a Jehovah, faze de bem; entaõ pegavaõ delle, e o degol-
my, como sahio de tua boca : pois Je­ lavaõ a os vaos do Jordaõ: e cahíraõ
hovah te vingou inteiramente de te­ de Ephraim naquelle tempo quarenta
us inimigos, os filhos de Ammon. e dous mil.
37 Disse mais a seu pae ; faça se 7 E Jephthe julgou a Israel seis
me isto: deixa me por dous meses, annos: e Jephthe o Gileadita fale-
que vá, e descenda pelos montes, e ceo, e foy sepultado nas cidades de
chore minha virgindade, eu e minhas Gilead.
companheiras. 8 E despois delle julgou a Israel
38 E disse elle, vae ; e a deixou ir Èbsan de Bethlehem.
por dous meses: entaõ se foy ella com 9 E tinha este trinta filhos ; e en­
suas companheiras, e chorou sua vir­ viou fora a trinta filhas; e trinta filhas
gindade pelos montes. trouxe de fora para seus filhos : e jul­
39 E foi que, a cabo de dous me­ gou a Israel sete annos.
264. JUÍZES. CaF . XII. XIII.
10 Entaõ faleceo Ebsan, e foy se­ 8 Entaõ Manoah orou instante­
pultado em Bethlehem. mente a Jehovah, edisse: ah Senhor
11 E despois delle julgou a Israel meu ! rogo te que o varaõ de Deus,
Elon o Zebulonita: e julgou a Israel que enviaste, ainda torne a nos, e nos
dez annos. ensine o que devemos fazer a o meni­
12 E faleceo Elon o Zebulonita, e no, que ha de nacer.
foy sepultado em Ayalon, em terra de 9 E Deus ouvio a voz de Manoah:
Zebulon. e o Anjo de Deus toruou á mulher;
13 E despois delle julgou a Israel e ella estava no campo, porem seu ma­
Abdon, filho de Hillel, o Pirhathonita. rido Manoah naõ estava com ella.
14 E tinha este quarenta filhos, e 10 Apresurou se pois a mulher, e
trinta filhos de filhos, que cavalgavaõ correo, e o notificou a seu marido : e
sobre setenta burricos : e julgou a Is­ disse lhe; eis que aquelle varaõ me
rael oito annos. apareceo, que veyo a my aquelle dia.
15 Entaõ faleceo Abdon, filho de 11 Entaõ Manoah se levantou, e
Hillel, o Pirhathonita: e foy sepul­ foy após sua mulher, e veyo a aquelle
tado em Pirhathon, em terra de E- varaõ, e disse lhe ; es tu aquelle varaõ,
phraim, no monte do Amalekita. que fallaste a esta mulher ? e disse, si
sou.
CAPITULO XIII. 12 Entaõ disse Manoah; tuas pa­
OS filhos de Israel tornáraõ a lavras se cumpraõ: mas que será o
E fazer, o que parecia mal em o- modo e serviço do menino ?
Ihos de Jehovah: e Jehovah os 13 E disse o Anjo de Jehovah a
deu em maõ dosPhilisteos por quaren­ Manoah : de tudo quanto disse eu á
ta annos. mulher, se guardará ella.
2 E avia hum varaõ de Tsora, da 14 De tudo quanto procede da vide
tribu do Danéo, cujo nome era Ma- de vinho, naõ comerá; nem vinho nem
noah : e sua mulher era esteril, e naõ cidra beberá, nem cousa immunda co­
paria. merá : tudo quanto lhe tenho manda­
3 E o Anjo de Jehovah apareceo do, guardará.
a esta mulher, e disse lhe: eis que a- 15 Entaõ Manoah disse a o Anjo
gora es esteril, e nunca tens parido; de Jehovah : ora deixa que te dete­
porem conceberas, e parirás hum nhamos, e te preparemos hum cabrito
filho. das cabras.
4 Agora pois guarda te, de que naõ 16 Porem o Anjo de Jehovah disse
bebas vinho, nem cidra, nem comas a Manoah; aindaque me detenhas,
cousa immunda. naõ comerei de teu paÕ, e se fizeres
5 Porque eis que tu conceberás, e holocausto, o offerecerás a Jehovah :
parirás hum filho, sobre cuja cabeça porque naõ sabia Manoah, que fosse
naõ subirá navalha; porquanto o me­ o Anjo de Jehovah.
nino serà Nazareo de Deus desdo 17 E disse Manoah a o Anjo de
ventre: e elle começará a livrar a Jehovah: qual he teu nome ? para-
Israel da maõ dos Philisteos. que, quando se cumprir tua palavra,
6 Entaõ a mulher entrou, e fallou te honremos.
a seu marido, dizendo; hum varaõ de 18 E o Anjo de Jehovah lhe dis­
Deus veyo a my, cuja vista era se­ se: porque assi perguntas por meu no­
melhante á vista de hum Anjo de De­ me ? que he maravilhoso.
us, terribilíssima: e naõ lhe pergun­ 19 Entaõ Manoah tomou hum ca­
tei, d’onde era, nem elle me disse seu brito das cabras, ehuãofferta de man­
nome. jares, e os offereceo sobre huã penha
7 Porém disse me; eis que tu con­ a Jehovah : e obrou o .dnjo, fazendo
ceberás, e parirás hum filho: agora maravilhas, vendo o Manoah e sua
pois naõ bebas vinho, nem cidra, e mulher.
naõ comas cousa immunda; porquan­ 20 E foy que, subindo a flama do
to o menino será Nazareo de Deus, altar para o ceo, o Anjo de Jehovah
desdo ventre até o dia de sua morte. subio na flama do altar: o que vendo
JUÍZES. Cap. XIII. XIV. 265
Manoah e sua mulher, cahíraõ em ter­ 7 E descendeo, e fallou à aquella
ra sobre suas faces. mulher : e agradou a os olhos de
21 E nunca mais apareceo o Anjo Samson.
de Jehovah a Manoah, nem a sua 8 E despois de alguns dias tornou
mulher: então conheceo Manoah, que para a tomar : e desviando se a ver o
era o Anjo de Jehovah. corpo do leaõ morto, eis que no cor­
22 E disse Manoah a sua mulher; po do leaõ avia hum exame de abe­
certamente morreremos: porquanto lhas com mel.
temos visto a Deus. 9 E tomou o em suas maõs, e foy
23 Porem sua mulher lhe disse; se se andando e comendo delle; e foy se
Jehovah nos quizera matar, naõ a- a seu pae e a sua mae, e deu lhes
ceitára de nossa maõ o holocausto e a delle, e coméraÕ : porem naõ lhes deu
offerta de manjares, nem nos mostra­ a entender, que tomara o mel do cor­
ra tudo isto : nem nos deixara ouvir po do leaõ.
taes cousas em semelhante tempo. 10 Descendendo pois seu pae a a-
24 Despois pario esta mulher hum quella mulher, celebrou Samson ali
filho, e chamou seu nome, Samson: e suas bodas ; porquanto assi sohiaõ fa­
o menino cresceo, e Jehovah o a- zer os mancebos.
bendiçoou. 11 E foy que em o vendo, tomáraõ
25 E o Espirito de Jehovah o co­ trinta companheiros, que estivessem
meçou a impellir de quando em quan­ com elle.
do no campo de Dan, entre Tsora e 12 Disse lhes pois Samson : vos
Esthaol. darei huã adevinhaçaõ a adevinhar : e
se ’nos sete dias das bodas m’a decla­
CAPITULO XIV. rardes e achardes, vos darei trinta
DESCENDEO Samson a Thim- lençoês, e trinta mudas de vestidos.
natha : e vendo em Thimnatha a 13 E sem’anaõ poderdes declarar,
huã mulher das filhas dos Philisteos. vos me dareis a my os trinta lençoês,
2 Subio, e o declarou a seu pae, e e as trinta mudas de vestidos : e elles
a sua mae, e disse ; vi huã mulher em lhe disseraõ; dá nos tua adevinhaçaõ
Thimnatha das filhas dos Philisteos: a adevinhar, e a ouçamos.
agora pois, m’a tomae por mulher. 14 Entaõ lhes disse : comer sahio
3 Porem seu pae e sua mae lhe dis- do comente, e doçura sahio do forte:
seraõ; naõ ha porventura mulher en­ e em tres dias naõ podéraõ declarar
tre as filhas de teus irmaõs, nem en­ a adevinhaçaõ.
tre todo meu povo, paraque te vas a 15 E foy que a o sétimo dia disse­
tomar mulher dos Philisteos, aquelles raõ á mulher de Samson ; persuade a
incircuncisos ? e disse Samson a seu teu marido, que nos declare a adevi­
pae ; toma me esta ; porque ella agra­ nhaçaõ, paraque por ventura naõ que­
da a meus olhos. imemos a fogo a ty, e a casa de teu
4 Mas seu pae e sua mae naõ sa- pae: chamastes nos vosoutros para
biaõ, que isto vinha de Jehovah ; possuir o nosso ? naõ he assi ?
pois buscava occasiaõ dos Philisteos: 16 E a mulher de Samson chorou
porquanto naquelle tempo os Philis­ perante elle, e disse; tam somente
teos dominaváõ sobre Israel. me aborreces, e naõ me amas; pois
5 Descendeo pois Samson com seu deste a os filhos de meu povo adevi­
pae e com sua mae a Thimnatha: e nhaçaõ a adevinhar, e ainda m’a naõ
chegando ás vinhas de Thimnatha, declaraste: e elle lhe disse; eis que
eis que hum filho de leaõ bramando nem a meu pae nem a minha mae a
lhe sahio a o encontro. declarei, e a ty t’a declararia ?
6 Entaõ o Espirito de Jehovah o 17 E chorou perante elle a o séti­
envestio tam possantemente, que o mo dia, em que celebravaõ as bodas;
fendeo d'alt'abaixo, como quem fende foy pois que a o sétimo dia lh'a de­
hum cabrito, sem ter nada em sua clarou, porquanto o importunava ;
maõ: porem nem a seu pae nem a sua entaõ declarou a adevinhaçaõ a os fi­
mae deu a entender o que fizera. lhos de seu povo.
266 JUÍZES. Cap. XIV. XV.
18 Disseraõ lhe pois os varoens 9 Entaõ os Philisteos subíraõ, e se
daquella cidade, a o sétimo dia, antes poseraõ em campo contra Juda: e
que o sol se posesse; que cousa he estenderão se por Lechi.
mais doce que mel ? e que he mais 10 E disseraõ os varoens de Juda;
forte que o leaõ ? e elle lhes disse; porque subistes contra nos ? e elles
se naõ lavrareis com minha novilha, disseraõ; subimos para amarrar aSam-
nunca achareis minha adevinhaçaõ. son, a fazer lhe, como elle fez a nos.
19 Entaõ o Espirito de Jehovah 11 Entaõ tres mil varoens de Juda
tam possantemente o investio, que descenderão até á cova da rocha de
veyo a os Ascalonitas, e matou delles Etam, e disseraõ a Samson ; naõ sa­
trinta varoens, e tomou seus vestidos, bias tu, que os Philisteos dominaõ so­
e deu as mudas de vestidos a os que bre nos? porque pois nos fizeste isto?
declararaõ a adevinhaçaõ: porem en- e elle lhes disse; assi como elles me
cendeo se sua ira, e subio á casa de fizeraõ a my, eu lhes fiz a elles.
seu pae. 12 E disseraõ lhe; descendemos a
20 E a mulher de Samson foy de amarrar te, para te entregar em maõ
seu companheiro, que o acompanhava. dos Philisteos: entaõ Samson lhes
disse ; jurae me, que vos me naõ aco­
CAPITULO XV. metereis.
ACONTECEO despois de al­ 13 E elles lhe falláraõ, dizendo; naõ,
guns dias, que na sega do trigo porem fortemente te amarraremos,
Samson visitou a sua mulher com hum e te entregaremos em sua maõ ; mas
cabrito das cabras, e disse; entrarei a em maneira nenhuã te mataremos: e
minha mulher na catnara: porem seu amarráraõ o com duas cordas novas,
pae delia o naõ deixou entrar. e o fizeraõ subir da rocha.
2 Porque disse seu pae ; por certo 14 E vindo elle a Lechi, os Philis­
dizia eu, que aberrecendo a aborre­ teos lhe sahíraõ a o encontro jubilan­
cias ; assi que a dei a teu companhe­ do : porem o Espirito de Jehovah
iro : porem naõ he sua irmaã menor possantemente o envestio,e as cordas,
muy mais formosa que ella ? esta pois que avia em seus braços, se tornáraõ
te sejá em seu lugar. como fios de linho, que saõ queimados
3 Entaõ Samson disse delles; in- do fogo, e suas amarraduras se des-
noçente sou esta vez para com os Phi- fizeraõ de suas maõs.
listeos, quando lhes fizer algum mal. 15 E achou huã queixada de asno
4 E foy Samson, e prendeo tre­ fresca, e estendeo sua maõ, e tomou
zentas raposas : e tomando tiçoens, e a, e ferio com ejla mil varoens.
ajuntando rabo a rabo, pôs humtiçaõ 16 Entaõ disse Samson ; com huã
entre os dous rabos em meyo. queixada de asno hum montaõ, dous
5 E encendeo com fogo os tiçoens, montoens; com huã queixada de asno
e as lançou á seara dos Philisteos: e feri a mil varoens.
assi abrasou os montoens, como a se­ 17 E aconteceo que, acabando elle
ga do trigo, e as vinhas, e os olivaes. de fallar, lançou a queixada de sua
6 Entaõ disseraõ os Philisteos; maõ: e chamou a aquelle lugar, Ra-
quem fez isto ? e disseraõ, Samson o math-Lechi.
genro do Thimnata; porque lhe to­ 18 E como tivesse grande sede,
mou sua mulher, e a deu a seu com­ clamou a Jehovah, e disse; pela maõ
panheiro : entaõ subíraõ os Philiste­ de teu servo tu deste esta grande sal-
os, e queimáraõ a fogo a ella, e a seu vaçaÕ : morreria eu pois agora de se­
pae. de, e cahiria em maõ destes incircun-
7 Entaõ lhes disse Samson; assi o cisos ?
avieis de fazer? pois avendo me vin­ 19 Entaõ Jeii0VAh fendeo a ca­
gado eu de vos, entaõ cessarei. verna, que estava em Lechi; e sahio
8 E ferio os de grande ferida, per­ delia agoa, e bebeo; e seu espirito
na juntamente com coixa: edescen- tornou, e reviveo : poloque chamou
deo, e habitou no cume da rocha de seu nome ; a fonte do que clama, que
Etam. está em Lechi, até o dia de hoje.
JUÍZES. Cap. XV. XVI. 267
20 E julgou a Israel em dias dos 11 E elle lhe disse ; se me amar­
Philist eos, vinte annos. rassem fortemente com cordas novas,
com que obra nenhuã se aja feito: en­
CAPITULO XVI. taõ me enfraqueceria, e seria como
FOY se Samson a Gaza: e vio qualquer outro homem.
E ali huã mulher solteira, e entrou
a ella.
12 Entaõ Delila tomou cordas no­
vas, e o amarrou com ellas, e disse
2 E foydito a os Gazitas; Samson lhe; os Philisteos vem sobre ty, Sam­
entrou aqui; foraõ pois em roda, e son ; (e os espias estavaõ assentados
toda a noite lhe poseraõ espias á por­ em huã camara:) entaõ as quebrou
ta da cidade : porem toda a noite es- de seus braços, como hum fio.
tivéraõ callados, dizendo; até a luz 13 E disse Delila a Samson; até
da manhaã esperemos; entaõ o mata­ agora zombaste comigo, e me disseste
remos. mentiras; declara me pois agora, com
3 Porem Samson se deitou até a que poderias ser amarrado ? e elle lhe
meya noite, e á meya noite se levan­ disse, se teceres sete guedelhas de
tou, e travou das portas da porta da minha cabeça a o redor do liço do
cidade cora ambas as umbreiras,e jun­ tear.
tamente com a tranca as tomou, e as 14 E ella as fixou com huã estaca,
pôs sobre seus hombros: e levou as a e disse lhe; os Philisteos vem sobre ty,
riba a o cume do monte, que está á Samson : entaõ se levantou de seu so­
vista de Hebron. no, e arrancou a estaca das guedelhas
4 E despois d’isto aconteceo, que tecidas, juntamente com o liço do
se affeiçoou de huã mulher a o ribeiro tear.
de Sorek, cujo nome era Delila. 15 Entaõ ella lhe disse ; como di­
5 Entaõ os principes dos Philisteos rás ; tenho te amor, naõ estando teu
subíraõ aella, e lhe disseraõ: persuade coraçaõ comigo : ja tres vezes zom­
o, e vé, em que consista sua grande baste de my, e ainda me naõ declaras­
força, e com que nos poderiamos en- te, em que consiste tua grande força.
senhorear delle, e amarrálo, para assi 16 E foy que, importunando o ella
o affligirmos : e te daremos cadahum todos os dias com suas palavras, e-
mil e cem moedas de prata. molestando o, sua alma se angustiou
6 Disse pois Delila a Samson ; ora até a morte.
declara me, em que consista tua grande 17 E descubrio lhe todo seu cora­
força, e com que poderias ser amar­ çaõ, e disse lhe ; nunca subio navalha
rado, para te poder affligir. a minha cabeça; porque sou Nazareo
7 E disse lhe Samson; se me amar­ de Deus desdo ventre de minha mae:
rassem com sete vergas de vimes fres­ se viesse a ser rapado, minha força se
cos, que ainda naõ estejaõ secos: en­ retiraria de my, e me enfraqueceria,
taõ me enfraqueceria, e seria como e seria como todos os demais homens.
qualquer outro homem. 18 Vendo pois Delila, que ja lhe
8 Entaõ os principes dos Philisteos descubríra todo seu coraçaõ, enviou,
lhe trouxeraõ sete vergas de vimes e chamou a os principes dos Philiste­
frescos, que ainda naõ estavaõ secos : os, dizendo ; subi esta vez, porque ja
e amarrou o com ellas. me descubrio todo seu coraçaõ : e os
9 E os espias estavaõ assentados principes dos Philisteos subíraõ a ella,
com ella em huã camara; entaõ ella e trouxéraõ o dinheiro em sua maõ.
lhe disse; os Philisteos vem sobrety, 19 Entaõ ellao fez dormirem seus
Samson: entonces quebrou as vergas juelhos, e chamou a hum homem, e
de vimes, como se quebra o fio da es­ rapou lhe as sete guedelhas de sua ca­
topa, quando cheira a o fogo; assi se beça: e começou a affligilo, e sua
naõ soube sua força. força se retirou delle.
10 Entaõ disse Delila a Samson ; 20 E disse ella; os Philisteos vem
eis que zombaste comigo, e me dis­ sobre ty, Samson : e despertou de seu
seste mentiras : ora declara me agora, sono, e disse; sahirei ainda esta vez,
com que poderias ser amarrado. como as outras, e me sacudirei; por-
268 JUÍZES. Cap. XVI. XVII.
quanto elle naõ sabia, que ja Jeho­ 31 Entaõ seus irmaõs descenderão,
vah se retirára delle. e toda a casa de seu pae, e tomáraõ
21 Entaõ os Philisteos pegáraõ o, e subíraõ com elle, e sepultáraõ o
delle, e lhe arrancáraõ os olhos, e fi- entre Tsorae Esthaol,no sepulcro de
zeraõ o descender a Gaza, e amarrá- Manoah seu pae : e elle julgara a Is­
raõ o com duas cadeas de bronze, e rael vinte annos.
andava moendo no careere.
22 E o cabello de sua cabeça lhe CAPITULO XVII.
começou a ir crecendo, como quando AVIA hum varaõ da montanha
foy rapado. de Ephraim, cujo nomeeraMicha.
23 Entaõ os principes dos Philis­ 2 O qual disse a sua mae; as mil
teos se ajuntáraõ, para offerecer hum e cem moedas de prata, que te foraõ
grande sacrificio a seu Deus Dagon, e tomadas, por que deitavas maldiçoens,
para se alegrarem: e diziaõ; nosso De­ e também as disseste em meus ouvi­
us nos deu em nossa maõ a Samson dos ; eis que este dinheiro eu o te­
nosso inimigo. nho, eu o tomei: entaõdisse suamae;
24 Semelhantemente vendo o pevo, bendito seja meu filho de Jehovah.
louvavaõ a seu Deus: porque diziaõ, 3 Assi tornou as mil e cem moedas
nosso Deus nos deu em nossa maõ a de prata a sua mae : porem sua mae
nosso inimigo, e a o que destruhia nos­ disse; inteiramente tenho dedicado
sa terra, e a o que multiplicava nossos este dinheiro de minha maõ a Jeho­
mortos. vah para meu filho, para fazer huã
25 E foy que, estando ja seu cora- imagem de vulto e de fundiçaõ; assi
çaõ alegre, disseraõ: chamae a Sam­ que agora t’o tornarei.
son, paraque brinque perante nos : e 4 Porem elle tornou aquelle dinhe­
chamáraõ a Samson do cárcere, e brin­ iro a sua mae: e sua mae tomou du­
cou perante suas faces, e fizeraõ o es­ zentas moedas de prata, e as deu a o
tar entre as colunas. ourivez, o qual fez delias huã imagem
26 EntaÕ disse Samson a o moço, de vulto e de fundiçaõ, e esteve em
que o tinha da maõ; guia me a que casa de Micha.
apalpe ás colunas, sobre que se susten­ 5 E teve este varaõ Micha casa de
ta a casa : paraque me encoste a ellas. deuses: e fez hum Ephod, e Thera-
27 Ora estava a casa chea de ho­ phins, e consagrou a hum de seus fi­
mens e mulheres; e também ali esta- lhos, paraque lhe fosse por sacerdote.
vaõ todos osprincipes dos Philisteos: 6 Naquelles dias naõ avia rey em
e sobre o telhado avia perto de tres Israel: cadaqual fazia o que parecia
mil homens e mulheres, que estavaõ direito em seus olhos.
vendo brincar a Samson. 7 E avia hum mancebo de Bethle-
28 Entaõ Samson clamou a Jeho- liem de Juda, da tribu de Juda, que
vah, e disse: Senhor Jehovah, peço era Levita, e peregrinava ali.
te que te lembres de my, e esforça ine 8 E este varaõ se partira da cidade
agora só esta vez, ó Deus ; paraque de Bethlehem de Juda, a peregrinar
de huã vez me vingue dos Philisteos, aonde quer que achasse comodidade:
por meus dous olhos. chegando elle pois á montanha de E-
29 Abraçou se pois Samson com phraim até a casa de Micha, para ir
as duas colunas do meyo, sobre que seu caminho;
se sustentava a casa, e arrimou se a 9 Disse lhe Micha; donde vens ?
ellas, com sua maõ direita á huã, e e elle lhe disse, sou Levita de Bethle­
com sua esquerda á outra. hem de Juda, e vou a peregrinar aon­
30 E disse Samson; minha alma de quer que achar comodidade.
morra com os Philisteos ; e inclinou 10 Entaõ lhe disse Micha; fica te
se com força, e a casa cahio sobre os comigo, e sé me por pae e sacerdote;
principes, e sobre todo o povo, que e cada anno te darei dez moedas de
nella avia: e foraõ mais os mortos, que prata, e o ordinário de vestidos, e teu
matou em sua morte, do que os que sustento: e o Levita se ficou com elle.
matára em sua vida. 11 E consentio o Levita em se fi­
JUÍZES. Cap. XVII. XVIII. 269
car com aquelle varaõ : e este mance­ pois estareis callados ? naõ sejais pre­
bo lhe foy como hum de seus filhos. guiçosos, para ir, a entrar a esta ter­
12 E consagrou Alicha a o Levita, ra, a possuila em herança.
e aquelle mancebo lhe foy por sacer­ 10 (Quando la vierdes, vireis a hum
dote : e esteve em casa de Micha. povo confido, e a terra he larga de ex­
13 Entaõ disse Micha; agora sei, tensão ;) porque Deusa deu em vos­
que Jehovah me fará bem: porquan­ sa maõ : lugar, em que naõ ha falta
to tenho hum Levita por sacerdote. de cousa alguã, que aja na terra.
11 Entaõ partíraõ dali da tribu dos
CAPITULO XVIII. Daneos, de Tsora e de Esthaol, seis
TVTAQUELLES dias naõ avia rey centos varoens, armados de armas de
L v em Israel: e nos mesmos dias a guerra.
tribu dos Daneos buscava para si he­ 12 E subíraõ, e poseraõ se em
rança para habitar; porquanto até a- campo junto a Kiriath Jearim em Ju-
quelle dia entre as tribus de Israel lhe da : poloque chamáraõ a este lugar,
naõ avia cahido em herança bastante - Machane-Dan, até o dia de hoje : eis
sorte. que esta de tras de Kiriath-Jearim.
2 Assi que os filhos de Dan enviá- 13 E dali passáraõ àmontanha de
raõ de sua tribu cinco varoens de seus Ephraim : e viéraõ até a casa de Mi­
confins, varoens valorosos, de Tsora e cha.
de Esthaol, a espiar e rastejar a terra; 14 Entaõ responderão os cinco va­
e lhes disseraõ; ide, rastejae a ter­ roens, que foraõ a espiar a terra de
ra : e viéraõ a montanha de Ephraim Lais, e disséraõ a esus irmaõs ; sabeis
até a casa de Micha, e passáraõ ali a vosoutros também, que n’aquellas ca­
noite. sas ha hum Ephod, e Terafins, e ima­
3 E estando elles junto á casa de gem de vulto e de fundiçaõ? vede pois
Micha, conhecéraõ a voz do mancebo, agora o que aveis de fazer.
do Levita : e chegaraõ se para lá, e 15 Entaõ se foraõ para lá, e vié­
lhe disseraõ ; quem te trouxe aqui, e raõ á casa do mancebo, do Levita, em
que fazes aqui, e que he o que tens casa de Micha : e perguntáraõ lhe, co­
aqui ? mo estava.
4 E elle lhes disse; assi e assi me 16 E os seis centos varoens, que
tem feito Micha: pois me tem aluga­ eraõ dos filhos de Dan, armados de
do, e sou lhe por sacerdote. suas armas de guerra, ficaraõ se á en­
5 Entaõ lhe disseraõ; ora pergunta trada da porta.
a Deus : paraque possamos saber, se 17 Porem subindo os cinco varoens,
prosperará o caminho, que levamos. que foraõ a espiar a terra, entráraõ
6 E disse lhes o sacerdote ; ide em nella, e tornáraõ a imagem de vulto,
paz : o caminho, que levardes, está pe­ a o Ephod, e a os Terafins, e a ima­
rante Jehovah. gem de fundiçaõ: ficando se o sacer­
7 Entaõ aquelles cinco varoens se dote parado á entrada da porta, com
foraõ, e vieraõ a Lais : e viraõ que o os seis centos varoens, que estavaõ ar­
povo, que avia em meyo delia, estava mados com armas de guerra.
seguro conforme a o costume dos Si- 18 Entrando elles pois em casa de
donios, quieto, e confiado; nem avia Micha, e tomando a imagem de vulto,
algum possessor do reyno, que por e o Ephod, e os Terafins, e a ima­
causa alguã envergonhasse a alguém gem de fundiçaõ : disse lhes o sacer­
naquella terra: também estavaõ longe dote; que estais fazendo ?
dos Sidonios, e naõ tinhaõ que fazer 19 E elles lhe disseraõ; calla te,
com nenhum homem. pôe a maõ na boca, e vem te com
8 Entaõ tornáraõ a seus irmaõs a nosco e sé nos por pae e sacerdote :
Tsora e a Esthaol: e seus irmaõs lhes melhor te he que sejas sacerdote da
disseraõ, que dizeis vosoutros ? casa de hum só varaõ, do que ser sa­
9 E elles disseraõ; levantae vos, e cerdote de huã tribu, e de huã gera-
subamos a elles ; porque attentamos çaõ em Israel ?
para a terra, e eis que he boníssima : 20 Entaõ o coraçaõ do sacerdote se
270 JUÍZES. Cap. XVIII. XIX.
alegrou, e tomou o Ephod, e os Te-
rafins, e a imagem de vulto : e veyo CAPITULO XIX.
se em meyo do povo. CONTECEO também naquelles
21 Assi se tornárao, e se partíraõ : A dias, em que naõ avia rey em Is­
e a os meninos, e o gado, e a baga­ rael, que houve hum varaõ Levita,
gem poseraõ diante de si. que peregrinando a os lados da mon­
22 E estando ja longe da casa de tanha de Ephraim, tomou para si huã
Micha, os varoens, que estavaõ nas mulher concubina de Bethlehem de
casas junto á casa de Micha, se convo- Juda.
cáraõ, e alcançáraõ os filhos de Dan. 2 Porem sua concubina fornicou
23 E clamáraõ apôs os filhos de Dan, contra elle, e se foy delle a casa de seu
os quaes viráraõ seus rostos : e disse- pae, a Bethlehem de Juda: e esteve
raõ a Micha; que tens, que assi te ali alguns dias, a saler quatro mezes.
convocaste ? 3 È seu marido se levantou, e se
24 Entaõ elle disse ; a meus deuses, partio após ella, para lhe fallar con­
que eu fiz, me tomastes, juntamente forme a seu coraçaõ, e a tornar a tra­
com o sacerdote, e vos fostes; que zer, e seu moço e hum par de asnos
mais me fica agora ? a que proposito hiaõ com elle : e ella o levou a casa
pois me dizeis, que tens ? de seu pae ; e vendo o o pae da moça,
25 Porem os filhos de Dan lhe dis- alegrou se com seu encontro.
seraõ; naõ nos faças ouvir tua voz: 4 E seu sogro, o pae da moça o de­
paraque porventura varoens de animo teve, e ficou com elle tres dias : c
amargo naõ dem sobre vos, e tu per­ coméraõ e bebéraõ, e passáraõ ali a
cas tua vida, e a vida dos de tua casa. noite.
26 Assi os filhos de Dan se foraõ 5 E foy que a o quarto dia pela
seu caminho : e vendo Micha, que manhaã madrugáraõ, e elle se levan­
mais fortes eraõ que elle, voltou, e tor­ tou para se ir: entaõ o pae da moça
nou se a sua casa. disse a seu genro : conforta teu cora­
27 Elles pois tomáraõ o que Micha çaõ com hum bocado de paõ, e des­
tinha feito, e a o sacerdote que tivera, pois vos partireis.
e viéraõ a Lais a hum povo quieto e 6 Assentáraõ se pois, e coméraõ
confiado, e os feríraõ a fio da espada : ambos juntos, e bebéraõ : e disse o pae
e queimáraõ a cidade a fogo. da moça a o varaõ ; peço te que ainda
28 E ninguém houve que os livras­ esta noite queiras passar aqui, e alegre
se; porquanto estavaõ longe de Sidon, se teu coraçaõ.
e naõ tinhõ que fazer com nenhum ho­ 7 Porem o varaõ se levantou para
mem, e a cidade estava no valle, que se ir: mas seu sogro o canstrangeo,
está junto a Beth- Rechob : despois re­ a que tornasse a passar ali a noite.
edificarão a cidade, e hahitáraõ nella. 8 E madrugando a o quinto dia pe­
29 E chamáraõ o nome da cidade, la manhaã para se ir, disse o pae da
Dan, conforme a o nome de Dan seu moça; ora conforta teu coraçaõ; e
pae, que nascera a Israel: sendo po­ detivéraÕ se até ja declinar o dia: e
rem d’antes o nofiie desta cidade, Lais. ambos juntos coméraõ.
30 E os filhos de Dan levantáraõ 9 Entaõ o varaõ se levantou para
se aquella imagem de vulto: e Jona- se ir, elle e sua concubina, e seu mo­
than filho de Gerson, o filho de Ma­ ço : e disse seu sogro, o pae da moça;
nasse, elle e seus filhos foraõ sacer­ eis que ja o dia se abaixa, e ja a tarde
dotes da tríbu dos Daneos, até o dia vem entrande, peço te que aqui passes
do cativeiro da terra. a noite ; eis que ja o dia vai acabando,
31 Assi pois a imagem de vulto que passa aqui a noite, e teu coraçao se
fizera Micha, estabelecéraõ entre si, alegre; e a manhaã de madrugada lé-
todos os diàs, que a casa de Deus es­ vantae vos a caminhar, e vae te a tua
teve em Silo. tenda.
10 Porem o varaõ naõ quiz ali pas­
sar a noite, antes se levantou, e par­
tio se, e veyo até em fronte de Jebus,
JUÍZES. Cap. XIX. XX. • 271
(que he Jerusalem :) e com elle o par cercáraõ a casa, batendo á porta: e
de asnos albardados, como também falláraõ a o varaõ velho, senhor da ca­
sua concubina. sa, dizendo : tira fora a o varaõ, que
11 Estando pois ja perto de Jebus, entrou em tua casa, paraque o conhe­
ja o dia muyto avia declinado : e dis­ çamos.
se o moço a seu Senhor; caminha ora, 23 E o varaõ senhor da casa sahio
e retiremos nos a esta cidade dos Je- a elles, e disse lhes ; naõ irmaõs meus,
buseos, e passemos ali a noite. ora naõ façais semelhante mal: des-
12 Porem seu Senhor lhe disse; naõ pois que este varaõ entrou em minha
nos retiraremos a nenliuã cidade estra­ casa, naõ façais tal doudice.
nha, que naõ seja dos filhos de Israel: 24 Eis que a minha filha virgem, e
senaõ passaremos até Gibea. a sua concubina, volas tirarei fora, vi-
13 Disse mais a seu moço; caminha, olae as, e fazei delias o que parecer
e cheguemos a hum daquelles lugares: bem em vossos olhos: porem a este
e passemos a noite em Gibea, ou em varaõ naõ façais cousa de tal doudice.
Rama. 25 Porem aquelles varões o naõ qui-
14 Passáraõ pois a diante, e cami- zeraõ ouvir; entaõ aquelle varaõ pe­
nháraõ, e o sol se lhes poz junto a Gi­ gou de sua concubina, e lha tirou fo­
bea, que he cidade de Benjamin. ra: e elles a conhecéraõ, e abusáraõ
15 E retiráraõ se para lá, para en­ delia toda a noite até pela manhaã, e
trar a passar a noite em Gibea: e en­ subindo a alva, a deixáraõ.
trando, assentou se na praça da cidade, 26 E a o romper da manhaã veyo
por que naõ houve quem os recolhesse a mulher, e cahio à porta da casa da-
em casa para passar a noite. quelle varaõ, em que seu senhor esta­
16 E eis que hum varaõ velho vi­ va, e ficou se ali até que fez claro.
nha à tarde de seu trabalho do campo; 27 E levantando se seu senhor pela
e era este varaõ da montanha de E- manhaã, e abrindo as portas da casa,
phraim, mas peregrinava em Gibea: e sahindo a seguir seu caminho: eis
eraõ porem os varoês deste lugar fi­ que a mulher sua concubina jazia á
lhos de Jemini. porta da casa, com as maõs sobre o
17 Levantando elle pois os olhos, umbral.
vio a este passageiro na praça da ci­ 28 E elle lhe disse: levantate, e va­
dade: e disse o varaõ velho; para onde mos nos ; porem naõ respondeo : en­
vás, e donde vens ? taõ a pôs sobre o asno ; e levantou se
18 E elle lhe disse; passamos de o varaõ, e foy se a seu lugar.
Bethlehem de Juda até os lados da 29 Chegando pois a sua casa, to­
montanha de Ephraim, donde sou ; mou hum cutelo, e pegou de sua con­
porquanto fui a Bethlehem de Juda : cubina, e a despedaçou com seus os­
porem agora vou á casa de Jehovah ; sos em doze partes : e enviou as por
e ninguém ha, que me recolha em todos os termos de Israel.
casa. 30 E foy, que qualquer que tal via,
19 Ainda que ha palha e pasto para dizia: nunca tal se fez, nem se vio,
nossos asnos, e também paõ e vinho desdo dia que os filhos de Israel subí-
ha para my, e para tua serva, e para raõ da terra de Egypto, até o dia de
o moço, que vem com teus servos : de hoje: ponde sobre isto o cora^aõ, dae
cousa nenhuã ha falta. conselho, e fallae.
20 Entaõ disse o varaõ velho : paz
tenhas ; tudo quanto te faltar, fique a- CAPITULO XX.
gora sobre my: tam sómente naõ pas­ NTAÕ todos os filhos de Israel
ses a noite na praça. sahíraõ, e a congregaçaõ se ajun­
21 E trouxe o a sua casa, e deu tou, como se fora hum só varaõ, des­
pasto a os asnos: e lavando se os pés, de Dan até Berseba, como também a
coméraõ e bebéraõ. terra de Gilead, a Je hova h em Mispa.
22 Estando elles alegrando seu co- 2 E dos cantos de todo o povo se
raçaõ, eis que os varoês daquella ci­ apresentáraÕ de todas as tribus de Is­
dade (varoês que eraõ filhos de Belial) rael na congregaçaõ do povo de Deus,
272 JUÍZES, Cap. XX.
quatro centos mil homens de pé, que filhos de Benjamin, das cidades, vinte
arrancavaõ de espada. e seis mil varoens, que arrancavaõ da
3 (Ouviraõ pois os filhos de Ben­ espada, a fora os moradores de Gibea,
jamin, que os filhos de Israel aviao de que se contáraõ sete centos varo­
subido aMispa:) edisseraõ os filhos ens escolhidos.
de Israel; fallae, como sucedeo esta 16 Entre todo este povo avia sete
maldade ? centos varoens escolhidos, esquerdos,
4 Entaõ respondeo o varaõ Levita, es quaes todos tiravaõ com afunda huã
marido da mulher que fora morta, e pedra a hum cabello, e naõ erravaõ.
disse : cheguei com minha concubina 17 E contáraõ se dos varoens de Is­
a Gibea cidade de Benjamin, a passar rael, a fora os de Benjamin, quatro cen­
a noite. tos mil varoens, que arrancavaõ da es­
5 E os cidadaõs de Gibea se levan­ pada, e todos estes homens de guerra.
táraõ contra my, e cercáraõ a casa 18 E levantáraõ se os filhos de Is­
contra my de noite: intentáraõ matar rael, e subíraõ a Beth-El, e pergun-
me, e violáraõ minha concubina, de táraÕ a Deus, e disseraõ, quem den­
maneira que veyo a morrer. tre nos outros subirá o primeiro a pe­
6 Entaõ peguei de minha concubi­ lejar contra Benjamin ? e disse Jeiio-
na, e a fiz em pedaços, e a enviei em vah, Juda subirá o primeiro.
toda a terra da herança de Israel: por­ 19 Levantáraõ se pois os filhos de
quanto fizéraõ tal malefício e desatino Israel pela manhaã, e poséraõ se em
em Israel. campo contra Gibea.
7 Eis que todos sois filhos de Israel: 20 E os varoens de Israel sahíraõ
aqui vos dae palavra e conselho. á peleja contra Benjamin : e ordená-
8 Entaõ todo o povo se levantou, raõ os varoens de Israel contra elles a
como hum só homem, dizendo : nen­ peleja junto a Gibea.
hum de nos irá a sua tenda, nem nen­ 21 Entaõ os filhos de Benjamin sa­
hum de nos se retirará a sua casa. híraõ de Gibea, e derribáraõ em terra
9 Porem isto he o que faremos a naquelle dia vinte e dous mil varoens
Gibea: procederemos contra ella por de Israel.
sorte. 22 Porem o povo dos varoens de Is­
10 E tomaremos dez homens de rael se esforçou: e tornáraõ a orde­
cem de todas as tribus de Israel, e cem nar a peleja, no lugar em que o dia
de mil, e mil de dez mil, para toma­ d’antes a ordenáraõ.
rem bastimento para o povo: paraque, 23 E subíraõ os filhos de Israel, e
vindo elles a Gibea de Benjamin, lhe choráraõ perante a face de Jehovah
façaõ conforme a todo o desatino, que até a tarde, e perguntáraõ a Jeho­
tem feito em Israel. vah, dizendo: tornar me hei a chegar
11 Assi todos os varoens de Israel á peleja contra os filhos de Benjamin,
se ajuntáraõ a esta cidade, alliados, meuirmaõ? e disse Jehovah, subi
como hum só varaõ. contra elle.
12 E as tribus de Israel enviáraõ 24 Chegáraõ se pois os filhos de Is­
varoens por toda a tribu de Benjamin, rael a os filhos de Benjamin, o dia se­
dizendo : que maldade he esta, que se guinte.
fez entre vosoutros ? 25 Também os de Benjamin, o dia
13 Dae nos pois agora aquelles va­ seguinte lhes sahíraõ a o encontro de
roens, filhos de Belial, que estaõ em Gibea, e derribáraõ ainda em terra
Gibea, paraque os matemos, e tiremos mais dezoito mil varoens : todos dos
o mal de Israel: porem os filhos de que arrancavaõ da espada.
Benjamin naõ quizeraõ ouvir a voz.de 26 Entaõ todos os filhos de Israel,
seus irmaõs, os filhos de Israel. e todo o povo subíraõ, e viéraõ a Beth-
14 Antes os filhos de Benjamin se El, e choráraõ, e estivéraõ ali perante
ajuntáraõ das cidades em Gibea, para a face de Jehovah, ejejumáraõ aquel-
sahirem a pelejar contra os filhos de le dia até a tarde: e offerecéraõ holo­
Israel. caustos e offertas gratificas perante a
15 E contáraõ se naquelle dia os face de Jehovah.
r
JUÍZES. Cap. XX. 273
27 E os filhos de Israel perguntáraõ 38 E os varoens de Israel tinhaõ
a Jehovah : (porquanto a Arca do hum tempo determinado com a embos­
concerto de Deus estava ali naquelles cada : quando fizessem levantar da ci­
dias. dade grande altura de fumo.
28 E Pinehas filho de Eleazar, o fi­ 39 Viráraõ pois os varoens de Is­
lho de Aaron, estava perante sua face rael na peleja as costas : e ja Benjamin
naquelles dias ;) dizendo ; sahirei ain­ começara a ferir dos varoens de Isra­
da mais a pelejar contra os filhos de el quasi trinta varoens, e a atravessar;
Benjamin, meu irmaõ, ou pararei ? e porque diziaõ, ja infallivelmente estão
disse Jehovah, subi, que a manhaã o feridos diante de nos, como na peleja
darei em tua maõ. passada.
29 Entaõ Israel pôs emboscadas a •10 Entaõ a altura de fumo se co­
Gibea do redor. meçou a levantar da cidade, como huã
30 E subíraõ os filhos de Israel a o coluna de fumo : e virando se Benja­
terceiro dia contra os filhos de Benja­ min a olhar para tras de si, eis que o
min : e ordenáraõ a peleja junto a Gi­ fogo da cidade subia a o ceo.
bea, como as outras vezes. 41 E os varoens de Israel viráraõ os
31 Entaõ os filhos de Benjamin sa- rostos, e os varoens de Benjamin pas-
híraõ a o encontro a o povo, e desviá- màraõ : porque viraõ, que o mal lhes
raõ se da cidade : e começáraõ a ferir tocaria.
alguns do povo, e a atravessar, como as 42 E viráraõ as costas diante dos va­
outras vezes pelos caminhos, (hum dos roens de Israel, para o caminho do de­
quaes sube para Beth-El, e o outro pa­ serto ; porem a peleja os apertou : e
ra Gibea pelo campo;) quasi trinta dos os das cidades os desfizeraõ em meyo
varoens de Israel. delles.
32 Entaõ os filhos de Benjamin dis- 43 E cercáraõ a Benjamin, e o se­
séraõ, vaõ feridos diante de nos como guirão, e á vontade o pisáraõ : até di­
d’antes : porem os filhos de Israel dis- ante de Gibea, a o nacente do sol.
séraõ : fujamos, e desviemos os da ci­ 44 E cahíraõ de Benjamin dezoito
dade a os caminhos. mil varoens: todos estes varoens va­
33 Entaõ todos os varoens de Israel lentes.
se levantáraõ de seu lugar, e ordená­ 45 Entaõ viráraõ as costas, e fugí-
raõ a peleja em Baal-Thamar: e a em­ raõ a o deserto á penha de llimmon ;
boscada de Israel sahírade seu lugar, fizéraõ ainda delles huã rebusca pelos
despois do despejo de Gibea. caminhos, de cinco mil homens : e de
34 E dez mil varoens escolhidos de perto os segulraõ até Gideom, e ferí-
todo Israel viéraõ de em fronte de Gi­ raÕ delles dous mil varoens.
bea, e a peleja se engraveceo : porem 46 E foraõ todos os que de Benja­
elles naõ sabiaõ, que o mal lhes to­ min naquelle dia cahíraõ, vinte e cin­
caria. co mil varoens, que arrancavaõ da es­
35 Entaõ ferio Jehovah a Benja­ pada : todos estes varoens valentes.
min diante de Israel; e desfizeraõ os 47 Porem seis centos varoens virá­
filhos de Israel naquelle dia vinte e raõ as costas, e se acolhéraõ a o de­
cinco mil e cem varoens de Benjamin : serto á penha de llimmon : e ficáraõ
todos dos que arrancavaõ espada. se na penha de llimmon quatro nae-
36 E viraõ os filhos de Benjamin, ses.
que estavaõ feridos : porque os varo­ 48 E os varoens de Israel se torná-
ens de Israel déraõ lugar a os Benja- raõ a os filhos de Benjamin, e os feri­
mitas ; porquanto estavaõ confiados rão à fio da espada, assi a os homens
na emboscada, que aviõ posto contra da cidade, como a os animaes, até tu­
Gibea. do quanto se achava: como também
37 E a emboscada se apresurára, e atodas cidades quantas seacháraõ,po-
acometera a Gibea: e a emboscada ar­ seraõ à fogo.
remetera contra ella, e ferira á fio da
espada a toda a cidade.
T
274 JUÍZES. Cap. XXI.
em ajuntamento de macho: e as trou-
CAPITULO XXI. xéraõ a o arrayal a Silo, que está em
VIAO porem os varoens de Isra­ terra de Canaan.
el em Mispa jurado, dizendo: 13 Entaõ todo o ajuntamento en­
nenhum de nosoutros dará sua filha viou, e fallou a os filhos de Benjamin,
por mulher a os Benjamitas. que estavaõ na penha de Rimmon: e
2 Veyo pois o povo a Beth-El, e ali convidáraõ os a paz.
se ficáraõ até a tarde diante da face de 14 E a o mesmo tempo tornáraõ os
Deus : e levantáraõ sua voz, e pran- Benjamitas; e déraõ lhes as mulheres,
teáraõ com grande pranto. que aviaõ guardado em vida das mu­
3 E disseraõ; ah Jehovah, Deus lheres de Jabes de Gilead : porem a-
de Israel, porque sucedeo isto em Is­ inda lhes naõ bastáraõ.
rael, que hoje falte huã tribu em Is­ 15 Entaõ o povo se arrependeo por
rael? causa de Benjamin: porquanto Jeho­
4 E foy que o dia seguinte o povo vah fizera abertura nas tribus de Is­
pela manhaã se levantou, e ali edifi­ rael.
cou hum altar: e offerecéraõ holo­ 16 E disseraõ os anciaõs do ajun­
caustos e offertas gratificas. tamento; que faremos, acerca de mu­
& E disseraõ os filhos de Israel, lheres, a os que ficáraõ de resto ? pois
queoi de todas as tribus de Israel naõ as mulheres saõ destruídas de Benja­
subio a 9 ajuntamento a Jehovah? min.
por quanto hum grande juramento se 17Disseraõ mais; a herança dos que
fizera acerca dos que naõ viessem a ficáraõ de resto, he de Benjamin: e
Jeiiovah a Mispá, dizendo; morrerá nenhuã tribu de Israel deve ser des­
de morte. truída.
6 E arrependéraõ se os filhos de Is­ 18 Porem nos naõ lhes poderemos
rael acerca de Benjamin seu irmaõ : dar mulheres de nossas filhas: por­
e disseraõ ; cortada he hoje huã tribu quanto os filhos de Israel juráraõ, di­
de Israel. zendo ; maldito aquelle que der mulher
7 Que faremos, acerca de mulhe­ a os Benjamitas.
res, a os que ficàraõ de resto: pois nos 19 Entaõ disseraõ ; eis que de an-
temos jurado por Jehovah, que ne- no em anno ha solennidade de Jeho­
nhuãs de nossasfilhaslhesdariamos por vah em Silo, que se celebra a o Nor­
mulheres. te de Beth-El da banda da nacença
8 E disseraõ; ha alguém das tribus do sol, a o caminho alto, que sube de
de Israel, que naõ subisse a Jehovah Beth-El a Sichem, e a o Sul de Le-
a Mispa? e eis que ninguém de Jabes bona.
de Gilead viera a o arrayal á congre­ 20 E mandáraõ a os filhos de Ben­
gação. jamin, dizendo: ide, e espreitae das
9 Por quanto o povo se contou : e vinhas.
eis que nenhum dos moradores de Ja­ 21 Eattentae, e eis ahi, sahindo as
bes de Gilead se achou ali. filhas de Silo a dançar em ranchos, sa-
10 Entaõ o ajuntamento enviou la hi vosoutros das vinhas, e arrebatae
doze mil varoens dos mais valentes : e vos cadaqual sua mulher das filhas de
mandáraõ lhes, dizendo ; ide, e á fio Silo : e ide vos á terra de Benjamin.
da espada feri a os moradores de Ja­ 22 E será que, quando seus paes ou
bes de Gilead, e as mulheres e a os seus irmaõsviérem a litigar comnosco,
meninos. nos outros lhes diremos ; por amor de
11 Porem isto he que aveis de fa­ nos que vos apiedeis delles ; pois nesta
zer : a todo macho, e a toda mulher, guerra naõ tomamos mulheres para
que ouver conhecido ajuntamento de cadahum delles: porque naõ lh’as des­
macho, poreis em interdito. tes vosoutros, paraque agora fiqueis
12 E acháraõ entre os moradores de culpados.
Jabes de Gilead quatro centas moças 23 E os filhos de Benjamin o fize-
donzellas, qne naõ conhecerão varaõ raõ assi, e leváraõ mulheres conforme
JUÍZES. Cap. XXI. 275
a seu numero, das que arrebatáraõ dos taõ se foraõ d’ali, cadaqual a sua tri-
ranchos das que dançavaõ : e foraõ se, bu, e a sua geraçaõ: sahíraõ se d’ali
e tornáraõ se a sua herança, e reedi­ cadaqual a sua herança.
ficarão as cidades, e habitárao nel- 25 Naquelles dias naõ avia rey em
las. Israel: porem cadahum fazia o que pa­
24 Também os filhos de Israel en­ recia recto em seus olhos.

O LIVRO DE RUTH.
10 E disséraõ lhe : certamente nos
CAPITULO I. tornaremos comtigo a teu povo.
FOY que, nos dias em que os Jui- 11 Porem Naomi disse ; tornae vos,
zes julgavaõ, houve fome em a filhas minhas ; porque iríeis comigo ?
terra: poloque hum varaõ de Bethle- tenho eu ainda em meu ventre mais fi­
hem de Juda se foy a peregrinar a os lhos, paraque vos fossem por maridos?
campos de Moab, elle e sua mulher, 12 Tornae vos, filhas minhas, ide
e seus dous filhos. vos embora ; que ja muy velha sou,
2 E era o nome deste varaõ Elime- para ter marido: quando eu ainda dis­
lech, e o nome de sua mulher Naomi, sera, tenho esperança, ou ainda que
e os nomes de seus filhos Machlon e esta noite tivesse marido, e ainda pa­
Chiljon, Ephrateos, de Bethlehern de risse filhos;
Juda : e viéraõ a os campos de Moab, 13 Esperalosheis vosoutras até que
e ficárao se ali. viessem a ser grqndes ? detervosheis
3 E morreo Elimelech, marido de vosoutras, de por elles naõ tomardes
Naomi: e ficou ella com seus dous fi­ marido? naõ, filhas minhas, que mais
lhos. amargo me he a my do que a vosou­
4 Os quaes tornáraõ para si mulhe­ tras mesmas; porquanto a maõ de Je­
res Moabitas ; e era o nome de huã hovah sahio contra my.
Orpa, e o nome da outra lluth: e fi- 14 Entaõ levantáraõ sua voz, e tor-
cáraõ se ali quasi dez annos. nrraõ a chorar : e Orpa beijou a sua
5 E morréraõ também os dous, Ma­ sogra, porem lluth se apegou a ella.
chlon e Chiljon : assi esta mulher fi­ 15 Poloque disse ; eis que tua cu­
cou desempatada de seus dous filhos e nhada se tornou a seu povo, e a seus
de seu marido. deuses : tu também te torna após tua
6 Entaõ ella se levantou com suas cunhada.
noras, e se tornou dos campos de Mo­ 1S Disse porem Ruth ; naõ me re­
ab : porquanto em terra de Moab ou- sistas, paraque te deixe, e me torne
vio, que Jehovah visitara a seu po­ de empós de ty: que aonde quer que
vo, dando lhes paõ. fores, irei, e aonde quer que a noite
7 Poloque se sahio do lugar, onde passares, a passarei; teu povo he meu
estivera, e suas duas noras com ella: povo, e teu Deus he meu Deus.
e indo ellas caminhando, para torna­ 17 Aonde quer que morreres, mor­
rem á terra de Juda; rerei, e ali serei sepultada: assi Je­
8 Disse Naomi a suas duas noras; hovah me faça, e ainda acrecente, se
ide, tornae vos cadahuã á casa de sua só a morte naõ será, a que entre my e
mae: Jehovah use comvosco de be­ ty fará apartamento.
neficência, como vos usastes com os 18 Vendo ella pois, que de todo es­
defuntos e comigo. tava resolvida, para com ella se ir, de­
9 Jehovah vos dé, que acheis des­ ixou de lhe fallar nisto mais.
canso cadahuã em casa de seu mari­ 19 Assi pois ambas se foraõ, até que
do : e beijando as ella, levantáraõ sua chegáraõ aBethlehern: e foy que, en­
voz, e chóráraõ. trando ellas em Bethlehern, toda a ci-
T2
276 RUTH. Cap. I. II.
rlade se commoveo por ellas, e diziaõ; naõ mandei eu a os moços, que te naõ
nau he esta Naomi? toquem ? tendo tu sede, vae a os va­
20 Porem ella llies dizia, naõ me sos, e bebe do que os moços tirarem.
chameis Naomi: chamae me Mara; 10 Entaõ ella cahio sobre seu rosto,
porque grande amargura me tem dado e se inclinou á terra : e disse lhe; por­
o Todopoderoso. que achei graça em teus olhos, para-
21 Chea me fuy, porem vazia Je- que a my me conheças, sendo eu huã
hovah me fez tornar : porquepoisme estrangeira ?
chamaríeis Naomi, pois Jbhovah tes­ 11 E respondeo Boaz, e disse lhe ;
tifica contra my, e o Todopoderoso tudo assaz me foy dito, quanto fizeste
me tem feito tanto mal. com tua sogra, despois da morte de
22 Assi Naomi se tornou e com ella teu marido: e deixaste a teu pae e a
Ruth a Moabità, sua nora, que torna­ tua mae, e a terra de teu natural, e te
va dos campos de Moab : e chegáraõ vieste a hum povo, que dantes naõ co­
a Bethlehem no principio da segadas nheceste.
cevadas. 12 Jehovah galardoe teu feito: e
teu galardaõ seja cumprido de .Jeho­
CAPITULO II. vah, o Deus de Israel, sob cujas asas
TINHA Naomi hum parente de te vieste a abrigar.
seu marido, varaõ valente e po­ 13 E disse ella; ache eu graça em
deroso, da geraçaõ de Elimelech : e teus olhos, Senhor meu, pois me con­
era seu nome Boaz. solaste, e pois fallaste conforme a o
2 E Ruth a Moabita disse a Nao­ coraçaõ de tua serva: naõ sendo eu
mi ; deixa me ir a o campo, e apanha­ ainda como huã de tuas criadas.
rei espigas após aquelle em cujos o- 14 E sendo ja horas de comer, disse
lhos achar graça: e ella lhe diste; vae lhe Boaz; achega te aqui, e come do
embora, filha minha. paõ, e molha teu bocado no vinagre:
3 Foy pois, e chegou, e apanhava e ella se assentou da banda dos sega­
espigas no campo após os segadores : dores, e elle lhe deu do trigo tosta
c cahio lhe a caso em sorte huã parte do, e comeo, e se fartou, e ainda lhe
do campo de Boaz, que era da gera­ sobejou.
çaõ de Elimelech. 15 E levantando se ella a colher,
4 E eis que Boaz veyo de Bethle­ Boaz mandou a seus moços, dizendo;
hem, e disse a os segadores; Jeuovah até entre as gavelas a deixae colher,
s>ja com vosco: e disséraõ lhe elles ; e naõ a envergonheis:
Jehovah te abendiçoe. 16 Antes de quando em quando lhe
5 Despois disse Boaz a seu moço, deixae cahir dos manolhos : e deixae
que estava posto sobre os segadores : o ficar, paraque o colha, e naõ a re-
cuja he esta moça? prendais.
6 E respondeo o moço, , que estava 17 Assi colheo naquelle campo até
posto sobre os segadores, e disse: esta a tarde: e debulhou o que colhera, e
he a moça Moabita, que tornou com foy quasi hum Epha de cevada.
Naomi dos campos de Moab. 18 E tomou o, e veyo se á cidade;
7 E disse ; ora deixa me colher es­ e vio sua sogra o que eolhéra: tam­
pigas, e as ajuntar entre as gavelas a- bém tirou, e lhe deu o que lhe sobe-
pós os segadores: assi que veyo, e jára de sua fartura.
desde pela manhaã até agora esteve 19 Entaõ sua sogra lhe disse; aonde
aqui.; pouco ha, que está assentada em hoje colheste, e aonde trabalhaste ?
casa. bendito seja aquelle que a ty te reco-
8 Entaõ disse Boaz a Ruth ; nao nheceo: e relatou a sua sogra, com
ouves, filha minha ? naõ vás a colher quem avia trabalhado; e disse, o nome
a outro campo, nem tam pouco passes do varaõ, com quem hoje trabalhei, he
daqui: porem aqui te ajuntarás com Boaz.
minhas moças. 20 Entaõ Naomi disse a sua nora;
9 Teus olhos estaráò attentos a este bendito seja de Jehovah, que ainda
campo que segarem, e irás após ellas; naõ 'tem deixado sua beneficencia nem
RUTH, Cap. II. III. IV. 277
para com os vivos, nem para com os a primeira; pois após nenhuns mance­
mortos : disse lhe mais Naomi ; este bos foste, quer pobres sejaõ, quer ri­
varaõ he nosso parente chegado e hum cos.
de nossos redimidores. 11 Agora pois, filha minha, naõ te­
21 E disse Ruth a Moabita: tam­ mas ; tudo quanto disseste, te farei:
bém ainda me disse, com os moços, pois toda a cidade de meu povo sabe,
que tenno, te ajuntaras, até que aca­ que es mulher virtuosa.
bem toda a sega, que tenho. 12 Porem agora, bem he verdade,
22 E disse Naomi a sua nora Ruth : que eu sou redimidor: mas ainda outro
melhor he, filha minha, que sayas com redimidor ha, mais chegado que eu.
suas moças, paraque 'noutro campo te 13 Fica te aqui esta noite; e será
naõ encontrem. que a manhaã, se elle te redimir, bem
23 Assi se ajuntou com as moças está, redima te; porem se te naõ qui-
de Boaz para colher, até que a sega zer redimir, vive Jehovaii, que eu te
das cevadas e a dos trigos se acabá- redimirei: deita te aqui até a manhaã.
raõ : e ficou se com sua sogra. 14 Ficou se pois deitada a seus pés
até pela manhaã, e levantou se, antes
CAPITULO III. que hum podesse conhecer a outro :
DISSE lhe Naomi sua sogra : fi­ porquanto disse; naõ se sayba, que al-
lha minha, naõ te buscaria eu des­ guã mulher vevo á eira.
canso, paraque bem te vá ? 15 Disse mais ; dá cá o roupaõ, que
2 Ora pois, naõ he Boaz, com cu­ tens sobre ty, e tem rnaõ nelle ; e ella
jas moças estiveste, de nossa parente­ teve maõ nelle: e elle medio seis me­
la ? eis que esta noite padejará a ce­ didas de cevada, e as pôs sobre ella ;
vada na eira. entaõ se veyo á cidade.
3 Lava te pois, e unge te, e veste 16 E veyo se a sua sogra ; a qual
te teus vestidos, e descende á eira: disse; quem es, filha minha? e ella lhe
porem naõ te dés a conhecer a o va- contou tudo quanto aquelle varaõ lhe
Taõ, até que naõ acabe de comer e fez.
beber. 17 Disse mais, estas seis medidas de
4 E será que, quando elle se deitar, cevada me deu : porquanto disse ; naõ
■saberás o lugar, em que se deitar ; en- vás vazia a tua sogra.
taõ entra, e lhe descubre os pés, e te 18 Entaõ elle disse, sossega te, fi­
deita , e elle te fará saber, que he o lha minha, até que saybas, como irá o
que has de fazer. caso : porque aquelle varaõ naõ des­
5 E ella lhe disse : tudo quanto me cansará, até que naõ conclua hoje este
disseres, farei. negocio.
6 Entaõ se foy á eira : e fez con­
forme a tudo quanto sua sogra lhe CAPITULO IV.
mandou. BOAZ subio á porta, e assentou
7 Avendo pois Boaz comido e be­ se ali; e eis que o redimidor, de
bido, e estando ja seu coraçaõ alegre, que Boaz tinha fallado, hia passando ;
veyo se a deitar a o pé de hum mon­ e disse lhe, ó fulano ou cicrano, des­
tão de trigo : entaõ veyo ella callada- via te para cà, assenta te aqui: e des­
mente, e lhe descubrioos pés, e se dei­ viou se para ali, e se assentou.
tou. 2 Entaõ tomou a dez varoens dos
8 E foy que a meya noite o varaõ anciaõs da cidade, e disse; assentae
se estremeceo, e encolheo se: e eis vos aqui: e asséntáraõ se.
que huã mulher jazia a seus pés. 3 Entaõ disse a o redimidor; aquella
9 E disse elle ; quem es ? e ella dis­ parte de terra, que foy de Elimelech
se ; sou Ruth, tua serva; estende pois nosso irmaõ, Naomi, que tornou da
tua asa sobre tua serva ; porque tu es terra dos Moabitas, a vendeo.
■o redimidor. 4 E disse eu, manifestalo hei a teus
10 E disse elle; bendita tu de Je- ouvidos, dizendo ; toma a perante os
hovah, filha minha; melhorfizeste es­ moradores, e perante os anciaõs de
ta tua beneficencia derradeira, do que meu povo; se a has de redimir, redi-
278 RUTH. Cap. IV.
me a; e se naõ se ouver de redimir, seraõ; somos testimunhas : Jehovah
"declara m’o, paraque o sayba; pois faça a esta mulher, que entra em tua
outrem ninguém ha fora de ty que a casa, como a Rachel e como a Lea,
redima, senão eu despois de ty: entaõ que ambas edificáraõ a casa de Israel;
disse elle, eu a redimirei. e tu te ha valorosamente em Ephratha,
5 Disse porem Boaz, no dia em que e faze te nome aftàmado em Bethle-
tomares a terra da maõ de Naomi, hem.
também a tomarás da maõ de Ruth a 12 E tua casa seja como a casa de
Moabita, mulher do defunto; para des­ Peres, (quê Thamar pari» a Juda) da
pertar o nome do defunto sobre sua semente que Jehovah te der d’esta
herdade. moça.
6 Entaõ disse o redimidor: para my 13 Assi Boaz tomou a Ruth, e ella
naõ a poderei redimir, paraque naõ lhe foy por mulher; e elleentrou a el­
dane minha herdade: redime tu minha la: e Jehovah lhe deu, que conce­
remissaõ para ty, porque eu naõ a po­ besse, e parisse hum filho.
derei redimir. 14 Entaõ as mulheres disseraõ a
7 Avia pois ja de muito tempo este Naomi; bendito seja Jehovah, que
costume em Israel na remissaõ e con­ naõ deixou de hoje te dar redimidor :
trato, para confirmar todo o negocio, e seu nome seja nomeado em Israel.
que o varaõ descalçava seu çapato, e 15 Elle te será por recreador da al­
o dava a seu proximo: e isto era por ma, e conservará tua velhice: pois tua
testimunho em Israel. nora, que te ama, o pario: que mais te
8 Disse pois o redimidor a Boaz, to­ vai esta, que sete filhos.
ma a para ty : e descalçou seu çapato. 16 E Naomi tomou a o filho, e o
9 Entaõ Boaz disse a os anciaõs, e pôs em seu colo, e foy sua ama.
a todo o povo ; sois hoje testimunbas, 17 E as vizinhas lhe déraõ nome,
de que tomei tudo quanto foy de Eli- dizendo ; a Naomi naceo hum filho : e
melech, e de Chiljon, e de Machlon; chamáraõ seu nome Obed ; este he o
da maõ de Naomi. pae de Isai, pae de David.
10 E de que também tomo por mu­ 18 Estas saõ pois as geraçoens de
lher a Ruth, a Moabita, que foy mu­ Peres: Peres gerou a Hesron.
lher de Machlon, para despertar o no­ 19 E Hesron gerou a Ram, e Ram
me do defunto sobre sua herdade, pa­ gerou a Amminadab.
raque o nome do defunto naõ seja de- 20 E Amminadab gerou a Nahes-
sarreigado dentre seus irmãos, e da son, e Nahesson gerou a Salmá.
porta de seu lugar: d'isto sois hoje tes- 21 E Salraon gerou a Boaz, e Boaz
timunhas. gerou a Obed.
11 E todo o povo, que estava na 22 E Obed gerou a Isai, e Isai ge­
porta, juntamente com os anciaõs, dis- rou a David.

O PRIMEIRO LIVRO DE SAMUEL.


Peninna: e Peninna tinha filhos, po­
CAPITULO I. rem Anna naõ tinha filhos.
OUVE hum varaõ de Ramathaim 3 Subia pois este varaõ de sua ci­
de Tsophim, da montanha de dade de anno em anno a adorar, e a
Ephraim, cujo nome era Elcana, fi­ sacrificar a Jehovah dosexercitos em
lho de Jerocham, filho de Elihu, fi­ Silo: e estava > ali os sacerdotes de Je­
lho de Tohu, filho de Tsuph Ephra- hovah, Hoplmi e Pinehas, os dous fi­
teo. lhos de Eli.
2 E este tinha duas mulheres, o no­ 4 E foy que o dia, em que Elcana
me da huã Anna, e o nome da outra sacrificava, dava partes a Peninna sua
1 SAMUEL. Cap. I. II. 279
mulher, e a todos seus filhos, e a to­ ça em teus olhos: assi a mulher se foy
das suas filhas. seu caminho, e comeo, e sua face naõ
5 Porem a Anna dava huã parte ex- era mais como primeiro,
cellente : porquanto a Anna amava, 19 E levantáraõ se de madrugada,
porem Jehovaii lhe cerrara a madre. e adoráraõ perante a face de Jeho­
6 E sua competidora irritando a ir­ vah, e tornáraõ se, e viéraõ a sua casa
ritava, para a embravecer: porquanto a Rama : e Elcana conheceo a Anna
Jehovaii lhe cerrára a madre. sua mulher, e Jehovah se lembrou
7 E assi o fazia elle de anno em an- delia.
no: desde que subia á casa de .Jeho­ 20 E foy que, passado algum tem­
vah, assi a outra a irritava: poloque po, Anna concebeo, e pario hum filho,
chorava, e naõ comia. e chamou seu nome Samuel; porquan­
8 Entaõ Elcana, seu marido, lhe to, dizia ella, o tenho pedido a Jeho­
disse ; Anna, porque choras ? e por­ vah.
que naò comes ? e porque está mal teu 21 E subio aquelle varaõ Elcana
coraçaô ? nao te sou eu melhor, que com toda sua casa, a sacrificar a Je­
dez filhos ? hovah o sacrifício annual, eu cumprir
9 Entaõ Anna se levantou, desque seu voto.
coméraõ ebebéraõ em Silo: (e Eli sa­ 22 Porem Anna naõ subio: mas dis­
cerdote estava assentado em huã ca­ se a seu marido, sendo o menino ja
deira, junto a hum pilar do templo de destetado, entaõ o levarei; paraque a-
Jehovaii). pareça perante a face de Jehovah,
10 Ella pois com amargura de alma e ahi se fique para sempre.
orou a Jehovaii, e chorou abundan­ 23 E Elcana seu marido lhe disse :
temente. faze o que bem te parecer em teus o-
11 E votou hum voto, dizendo: Je- Ihos, ficate até que o destetes; tam só­
ho vah dos exercitos 1 se benignamen­ mente Jehovah confirme sua pala­
te attentares para a affliçaõ de tua ser­ vra : assi a mulher se ficou, e criou a
va, e de my te alembrares, e de tua seu filho, até que o destetou.
serva te naõ esqueceres, mas a tua ser­ 21 E avendo o destetado, o fez su­
va deres semente de varaõ, a Jeho- bir comsigo, com tres bezerros, e hum
vah o darei todos os dias de sua vida, Epha de farinha, e hum odre de vi­
e sobre sua cabeça naõ subirá navalha. nho, e o trouxe á casa de Jehovah
12 E foy que, perseverando ella em a Silo, e era o menino ainda muyto
orar perante a face de Jehovah, Eli menino.
attentava para sua boca 25 E degolárao hum bezerro: e assi
13 Porquanto Anna em seu cora- trouxéraõ o menino a Eli.
çaõ fallava, tam sómente seus beiços 26 E disse ella ; vive tua alma, Se­
se moviaõ, sua voz porem se naõ ou­ nhor meu, que eu sou aquellamulher,
via : poloque Eli a teve por bêbada. que aqui esteve comtigo, para orar a
14 E disse lhe Eli; até quando te es­ Jehovah.
tarás bêbada? aparta de ty teu vinho. 27 Por este menino orava eu: e Je­
15 Porem Anna respondeo, e disse: hovah me deu minha petiçaõ, que eu
naõ, Senhor meu, sou mulher attribu- lhe tinha pedido.
lada de espirito; nem vinho, nem, ci­ 28 Polo que também a Jehovah
dra tenho bebido : porem tenho der­ eu o entreguei, todos os dias que vi­
ramado minha alma perante a face de ver ; pois a Jehovah foy pedido: e
Jehovah. elle adorou aii a Jehovaii.
16 Naõ tenhas pois a tua serva por
filha de Belial: que da multidão de CAPITULO II.
meus pensamentos e de meu desgosto NTAÚ orou Anna, e disse; meu
tenho fallado até agora. coraçaõ salta de prazer era Jeho­
17 Entaõ respondeo Eli, e disse; vah, meu esforço está exalçado em
vae em paz: e o Deus de Israel te dé Jehovah : minha boca se dilatou so­
tua petiçaõ, que lhe pediste. bre meus inimigos, porquanto me ale­
18 E disse ella, tua serva ache gra- gro em tua salvaçaõ.
280 1 SAMUEL. Cap. II.
2 Ninguém ha santo, como Jeho- 15 Também antes de encender o se­
VAH; porquanto ninguém ha mais que bo, vinha o moço do sacerdote, e di­
tu: e rocha nenhuã ha, como nosso zia a o varaõ que sacrificava, dá essa
Deus. carne para assar a o sacerdote : por­
3 Naõ multipliqueis o dito de fallar que naõ tomará de ty carne cozida,
de altivezas, nem sayaõ cousas arduas senaõ crua.
de vossa boca: porque Jehovah he 16 E dizendo lhe o varaõ, encen-
o Deus das sciencias, e seus feitos saõ daõ primeiro o sevo de hoje; e despois
rectos. toma para ty, como desejar tua alma:
4 O arco dos fortes foy quebrado, porem elle lhe dizia; naõ, agora o has
e os que tropeçavaõ, foraõ cingidos de de dar; e se naõ, por força o tomarei.
força. 17 Assi que muy grande era o pe­
5 Os fartos por paõ se alugáraõ, e cado destes mancebos, perante a face
os famintos mais o naõ saõ : até a es- de Jehovah : porquanto os homens
teril pario sete, e a que tinha muytos desprezavaõ a offerta de Jehovah.
filhos, enfraqueceo. 18 Porem Samuel ministrava pe­
6 Jbhovah mata e vivifica: faz de­ rante a face de Jeiiovah : sendo ainda
scender a o inferno, e faz tornar a su­ mancebo, vestido com huã roupeta de
bir delle. linho.
7 Jehovah empobrece e enrique­ 19 E sua mae lhe fazia huã túnica
ce : abaixa, e também exalça. pequena, e de anno em anno lha tra­
8 Levanta do pó a o coitado, e des- zia : quando com seu marido subia, a
do esterco exalça a o necessitado, pa­ sacrificar o sacrificio annual.
ra o fazer assentar com os príncipes ; 20 E Eli abendiçoava a Elcana e a
e faz lhes herdar a cadeira de honra : sua mulher, e dizia; Jehovah te dé
porque de Jehovah saõ os fundamen­ semente desta mulher, pola petiçaõ
tos da terra, e assentou sobre elles o que pedio a Jehovah : e tornavaõ se
inundo. a seu lugar.
9 Os pés de seus privados guardará, 21 Visitou pois Jehovah a Anna,
porem os impios se callaráõ na escu­ e concebeo, e pario tres filhos, e duas
ridade : porquanto o homem por for­ filhas: e o mancebo Samuel crecia pa­
ça naõ tem poder. ra com Jehovah.
10 Os que contendem com Jeho­ 22 Era porem Eli ja muy velho ; e
vah, haõ de ser quebrantados, desdos ouvia tudo quanto seus filhos faziaõ a
ceos trovoará sobre elles : Jehovah todo Israel, e que dormiaõ com as mu­
julgará a os fins da terra : e dará for­ lheres, que em bandos vinhaõ á porta
ça a seu rey, e exalçará o esforço de da Tenda do ajuntamento.
seu ungido. 23 E disselhes ; porque fazeis taes
11 Entaõ Elcana se foy a Rama, a cousas ? que ouço de todo este povo
sua casa: porem o menino se ficou ser­ vossos malefícios.
vindo a Jehovah, perante o sacerdote 24 Naõ filhos meus, porque naõhe
Eli. boa fama esta, que ouço: fazeis trans-
12 Eraõ porem os filhos de Eli fi­ gressar a o povo de Jehovah.
lhos de Belial, naõ conheciaõ a Jeho­ 25 Pecando homem contra homem,
vah. os Deuses o julgaráõ; pecando porem
13 Porquanto o costume daquelles o homem contra Jehovah, quem ro­
sacerdotes com o povo era, que offe- gará por elle ? mas naõ ouvíraõ a voz
recendo alguém algum sacrificio, vi­ de seu pae, porquanto Jehovah os
nha o moço do sacerdote, estando se queria matar.
cozendo a carne, com hum garfo de 26 E o mancebo Samuel liia cre-
tres dentes, cendo, e fazia se agradavel, assi para
14 E dava com elle na caldeira, ou com Jehovah, como também para
na panela, ou no caldeiraõ, ou no po­ com os homens.
te ; e tudo quanto o garfo tirava, o sa­ 27 E veyo hum varaõ de Deus a E-
cerdote tomava para si: assi faziaõ a li, e disse lhe; assidiz Jehovah;ma­
todo Israel, que vinha lá a Silo. nifestando me naõ me manifestei á ca­
1 SAMUEL. Cap. II. III. 281
sa de teu pae, estando elles ainda em
Egypto, na casa de Pharaó ? CAPITULO III.
28 E m’o escolhi dentre todas as O mancebo Samuel servia a Je­
tribus de Israel por sacerdote, para of- hovah perante a face de Eli: e
ferecer sobre meu altar, para encen- a palavra de Jeiiovah era de muyta
der o perfume, e para trazer o Ephod valia naquelles dias; naõ aviavisaõ ma­
perante minha face: e dei á casa de nifesta.
teu pae todas as offertas encendidas 2 E foy que naquelle dia, estando
dos filhos de Israel ? Eli em seu lugar deitado; (e ja seus
29 Porque couceais contra meu sa­ olhos se começavaõ a escurecer, que
crifício e contra minha offerta de man­ naõ podia ver :)
jares, que mandei na morada ? e hon­ 3 E estando também Samuel ja dei­
ras a teus filhos mais que a my, para tado, antes que a lampada de Deus se
vos engordar do principal de todas as apagasse no Templo de Jehovah, em
offertas de meu povo de Israel ? que a Arca de Deus estava:
30 Portanto diz Jehovah, Deus 4 Jehovah chamou a Samuel; e
de Israel; dizendo dizia eu, que tua disse elle ; eis me aqui.
casa, e a casa de teu pae andariaõ pe­ 5 E correo a Eli, e disse, eis me a-
rante minha face perpetuamente: po­ qui, porque tu me chamaste ; mas elle
rem agora diz Jehovah ; nunca eu disse; naõ te chamei eu, torna te a de­
tal faça : porque a os que me honraõ, itar : e foy se, e deitou se.
honrarei; porem os que me desprezaõ, 6 E Jehovah tornou a chamar ou­
seraõ envilecidos. tra vez a Samuel, e Samuel se levan­
31 Eis que dias vem, em que cor­ tou, e se foy a Eli, e disse, eis me a-
tarei teu braço, e o braço da casa de qui, porque tu me chamaste : mas elle
teu pae : de tal modo, que naõ aja mais disse, naõ te chamei eu, filho meu, tor­
velho algum em tua casa. na te a deitar.
32 E verás o aperto da morada de 7 Porem Samuel ainda naõ conhe­
Deus, em lugar de todo o bem que ou- cia a Jehovah : e ainda naõ lhe fora
vera de fazer a Israel: e mais em dia manifestada a palavra de Jehovah.
nenhum averá velho algum em tua 8 Jehovah pois tornou a chamar
casa. a Samuel a terceira vez; e elle se le­
33 O varaõ porem que eu te naõ de- vantou e se foy a Eli, e disse ; eis me
sarreigar de meu altar, seria para des­ aqui, porque tu me chamaste : entaõ
fazer te os olhos, e para entristecer te entendeo Eli, que Jehovah chamava
a alma: e toda a multidão de tua casa, a o mancebo.
ja varoês feitos, morrerá. 9 Poloque Eli disse a Samuel, vae
34 E isto te será por sinal, a saber, te a deitar; e será que, se te chamar,
o que sobrevirá a teus dous filhos, a dirás ; falia Jehovah, que teu servo
Hophni, e a Pinehas: que ambos mor­ ouve: entaõ Samuel se foy, e deitou
rerão em hum dia. se em seu lugar.
35 E eu me despertarei sacerdote 10 Entonces veyo Jehovah, e pôs
fiel, que faça conforme a meu coraçaõ se ali, e chamou como as outras ve­
e a minha alma: e eu lhe edificarei ca­ zes ; Samuel, Samuel: e disse Samu­
sa firme, e andará sempre perante a el ; falia, que teu servo ouve.
face de meu Ungido. 11 E disse Jehovah a Samuel, eis
36 E será que todo aquelle que fi­ que me vou a fazer huã cousa em Is­
car de resto em tua casa, se virá a in­ rael, que a qualquer que a ouvir, am­
clinar perante elle por huã moeda de bas as orelhas lhe retinaõ.
prata, e por hum bocado de paõ; e 12 Naquelle mesmo dia desperta­
dirá: rogo te que me aceites em al­ rei sobre Eli tudo quanto tenho fal-
gum ministério sacerdotal, paraque lado contra sua casa : começalo hei,
possa comer hum pedaço de paõ. e acabalo hei.
13 Porque ja eu lhe fiz saber, que
julgarei sua casa para sempre : pola
iniquidade, que bem soube, porque
282 1 SAMUEL, Cap. III. IV.
fazendose seus filhos execráveis, lhes trouxéraõ de lá a Arca do concerto
naõ mostrou o rosto azedo. de Jehovah dos exercitos, que ha­
14 Portanto jurei á casa de Eli, bita entre os Cherubins: e os dous fi­
que nunca ja mais será expiadaa ini­ lhos de Eli, Hophni e Pinehas esta-
quidade da casa de Eli com sacrifício, vaõ ali com a Arca do concerto de
nem com offerta de manjares. Deus.
15 E Samuel se ficou deitado até 5 E foy que, vindo a Arca do con­
pela manhaã, e entaõ abrio as portas certo de Jehovah a o arrayal, todo
da casa de Jehovah : porem temia Israel jubilou com grande jubilo, que
Samuel de notificar esta visaõ a Eli. a terra estremeceo.
16 Entaõ chamou Eli a Samuel, e 6 E ouvindo os Philisteos a voz do
disse : Samuel, filho meu: e disse elle, jubilo, disséraõ ; que voz de tam gran­
eis me aqui. de jubilo he esta no arrayal dos He-
17 E elle disse, que palavra he a breos ? entaõ soubéraõ, que a Arca
que te fallou ? peço te que m’a naõ en­ de Jehovah era vinda a o arrayal.
cubras : assi Deus te faça, e assi te 7 Poloque os Philisteos se atemo-
acrecente,. se me encubrires alguã rizáraõ ; porque diziaõ; Deus veyo a
palavra de todas as palavras, que te o arrayal: diziaõ mais, ay de nos !
fallou. que tal naõ sucedeo hontein nem ant’
18 Entaõ Samuel lhe notificou to­ hontem.
das aquellas palavras, e nada lhe en- 8 Ay de nos 1 quem nos livrará da
cubrio: e disse elle; Jehovah he, maõ destes grandiosos Deuses ? estes
faça o que bem parecer em seus olhos. saõ os Deuses, que feríraõ a os Egyp-
19 E creçia Samuel: e Jehovah cios com toda plaga, junto a o de­
era com elle, e nenhuã de todas suas serto.
palavras deixou cahir em terra. 9 Esforçae vos, e sede varoens, 6
20 E todo Israel desde Dan até Philisteos, paraque por ventura naõ
Berseba conheceo, que Samuel esta­ venhais a servir a os Hebreos, como
va confirmado por Propheta de Je­ elles serviraõ a vosoutros: sede pois
hovah. varoens, e pelejae.
21 E continuou Jehovah em apa­ 10 Entaõ pelejáraõ os Philisteos, e
recer em Silo: porquanto Jehovah Israel foy ferido, e fugíraõ cadahum
se manifestava a Samuel em Silo pela a suas tendas ; e fez se tam grande
palavra de Jehovah. estrago, que cabíraõ de Israel trinta
mil homens de pè.
CAPITULO IV. 11 E foy tomada a Arca de Deus:
FOY a palavra de Samuel a to­ e os dous filhos de Eli, Hophni e Pi­
do Israel : e Israel sahio a o en­ nehas morréraõ.
contro á peleja a os Philisteos, e po- 12 Entaõ correo da batalha hum
seraõ se em campo junto a Eben-Ha- varaõ de Benjamin, e chegou o mes­
ezer; e os Philisteos campeáraõ junto mo dia a Silo : e trazia seus vestidos
a Aphek. rotos, e terra sebre sua cabeça.
2 E os Philisteos se poseraõ em 13 E chegando elle, eis que Eli es­
ordem de batalha, para sahir a o en­ tava assentado sobre huã cadeira, a-
contro a Israel; e estendendo se a pe­ talayando á huã banda do caminho ;
leja, Israel foy ferido diante dos Phi­ porquanto seu coraçaõ estava tre­
listeos : porque feríraõ na batalha em mendo pola Arca de Deus: entrando
campo quasi a quatro mil homens. pois aquelle varaõ a denunciar isto na
3 E tornando o povo a o arrayal, cidade, toda a cidade gritou.
disséraõ os anciaõs de Israel; porque 14 E ouvindo Eli a voz do grito,
Jehovah nos ferio hoje diante dos disse; que voz de alvoroço he esta ?
Philisteos? de Silo nos tomemos a entaõ aquelle varaõ se apresurou, e
Arca do concerto de Jehovah, e ve­ veyo, e o denunciou a Eli.
nha a o meyo de nos, paraque nos 15 (E era Eli de idade de noventa
livre da maõ de nossos inimigos. e oito annos : e seus olhos estavaõ tam
4 Enviou pois o povo a Silo, e escurecidos, que ja naõ podia ver.)
1 SAMUEL. Cap. IV. V. VI. 23
16 E disse aquelle varaõ a Eli; eu com a cabeça de Dagon, e ambas as
sou o que venho da batalha ; porque palmas de suas maõs cortadas sobre o
eu fugi hoje da batalha : e disse elle, umbral, Dagon sómente ficou sobre
que cousa sucedeo, filho meu ? elle.
17 Entaõ respondeo o que trazia as 5 Poloque nem os sacerdotes de
novas, e disse; Israel fugio de diante Dagon, nem ninguém de todos os que
da face dos Philisteos, e também entraõ na casa de Dagon, pisaõ o um­
grande desfeita houve entre o povo : bral de Dagon em Asdod, até o dia
de mais disto também teus dous filhos, de hoje.
Hophni e Pinehas morréraõ, e a Arca 6 Porem a maõ de Jehovah se a-
de Deus he tomada. gravou sobre os de Asdod, e os asso­
18 E sucedeo que, fazendo elle lou : e ferio os com almorreimas, a
mençaõ da Arca de Deus, Eli cahio Asdod, e a seus termos.
da cadeira para tras, da banda da, 7 Vendo entaõ os varoens de As­
porta, e o toutiço se lhe quebrou, e dod, que assi o negocio hia, disséraõ ;
morreo; porquanto o varaõ era velho naõ fique comnosco a Arca de Deus
e pesado ; e elle tinha julgado a Isra­ de Israel; pois sua maõ he ardua so­
el quarenta annos. bre nós, e sobre Dagon nosso Deus.
19 E estando sua nora, a mulher de 8 Poloque enviáraõ, e congregáraõ
Pinehas prenhe, e perto para parir, e a si a todos os principes dos Philiste­
ouvindo estas novas de que a Arca os, e disséraõ; que faremos com a
de Deus era tomada, e que seu sogro Arca do Deus de Israel ? e respon-
e seu marido morréraõ, encurvou se, déraõ, a Arca do Deus de Israel ro-
e pario ; porquanto as dores lhe so- dee a Gath: assi a rodeáraõ com a
breviéraõ. Arca do Deus de Israel.
20 E quasi a o tempo que se hia 9 E foy que, desde que a ouvéraõ
morrendo, disséraõ as mulheres, que rodeado com ella, a maõ de Jehovah
estavaò com ella; naõ temas, porque veyo contra aquella cidade, commuy
tens parido filho : porem ella naõ re­ grande vexaçaõ; pois ferio a os varo­
spondeo, e nisso naõ pôs o coraçaÕ. ens daquella cidade, desdo pequeno
21 E chamou a o menino, Icabod; até o grande: e tinhaõ almorreimas
dizendo : a gloria he levada de Isra­ nas partes secretas.
el : porquanto a Arca de Deus fora 10 Entaõ enviáraõ a Arca de Deus
levada presa, e por amor de seu so­ a Ekron : sucedeo porem que, vindo
gro, e de seu marido. a Arca de Deus a Ekron, os de Ekron
21 E disse; de Israel a gloria he exelamáraõ, dizendo: transportáraõ
levada presa: pois he tomada a Arca a my a Arca do Deus de Israel, para
de Deus. matarem a my e a meu povo.
11 E enviáraõ, e congregáraõ a to­
CAPITULO V. dos os Principes dos Philisteos, e dis­
S Philisteos pois tomáraõ a Arca séraõ ; enviae a Arca do Deus de Is­
de Deus: e a trouxéraõ de E- rael, e torne se a seu lugar, paraque
ben-Haezer a Asdod. naõ mate nem a my, nem a meu po­
2 E tomáraõ os Philisteos a Arca vo : porquanto avia mortal vexaçaõ
de Deus, e a metéraõ em casa de Da- em toda a cidade, e a maõ de Deus
gon, e a poséraÕ junto a Dagon. muyto se agravára ali.
3 Levantando se porem de madru­ 12 E os homens que naõ morriaõ,
gada os de Asdod o dia seguinte, eis eraò tamferidos comalmorreimas,que
que Dagon estava cahido em terra o clamor da cidade subia até o ceo.
sobre sua face perante a Arca de Je-
hovah : e tomáraõ a Dagon, e tor-
CAPITULO VI.
náraõ o a pôr em seu lugar. VENDO pois estado a Arca de
4 E levantando se de madrugada o Jehovah em terra dos Philiste­
dia seguinte pela manhaã, eis que Da­ os sete meses.
gon jazia cahido em terra sobre sua 2 Os Philisteos chamáraõ a os sa­
face perante a Arca de Jehovah : cerdotes e a os adevinhos, dizendo:
284 1 SAMUEL. Cap. VI.
que faremos com a Arca de Jeho­ nho, indo andando e berrando, sem
vah ? fazei nos saber, com que a tor­ desviar se, nem á maõ direita, nem á
naremos a enviar a seu lugar. esquerda: e os Príncipes dos Philis­
3 Os quaes disséraõ ; se enviardes teos se foraõ tras delias, até o termo
a Arca do Deus de Israel, naõ a en­ de Beth-Semes.
vieis vazia ; porem rendendo lhe ren­ 13 E os de Beth-Semes andavaõ
dereis a expiaçaõ da culpa: entaõsa­ segando a sega do trigo no valle, e le­
rareis, e saber se vos fará, porque sua vantando seus olhos viraõ a Arca, e
maõ se naõ desvia de vosoutros. vendo a se alegráraõ.
4 Entaõ disséraõ; qual he a expi­ 14 E o carro veyo a o campo de
açaõ da culpa, que lhe avemos de ren­ Josua o Beth-Semita, e parou ali; e
der ? e disséraõ; segundo o numero ali estava huã grande pedra: e fendé-
dos Príncipes dos Philisteos, cinco raõ a madeira do carro, e as vacas of-
almorreimas de ouro, e cinco ratos de ferecéraõ a Jehovah em holocausto.
ouro: porquanto a plaga he huã mes­ 15 E os Levitas descendéraõ a Ar­
ma sobre todos vosoutros, e sobre ca de Jehovah, como também o co­
vossos Príncipes. fre, que estava junto a ella, em que
5 Fazei pois as formas de vossas al­ estavaõ as obras de ouro, e poséraõ
morreimas, e as formas de vossos ra­ os sobre aquella grande pedra: e os
tos, que andaõ destruindo a terra, e varoens de Beth-Semes offerecéraõ
dae gloria a o Deus de Israel: por­ holocaustos, e sacrificáraõ sacrifícios
ventura aleviará sua maõ de sobre a Jehovah o mesmo dia.
vosoutros, e de sobre vosso Deus, e 16 E vendo aquillo os cinco prín­
de sobre vossa terra. cipes dos Philisteos, tomáraõ se a
6 Porque pois agravaríeis vosso co- Ekron o mesmo dia.
raçaõ, como os Egypcios e Pharaó 17 Estas saõ pois as almorreimas
agraváraõ seu coraçaõ ? porventura de ouro, que rendéraõ os Philisteos a
despois de os aver tratado tam mal, Jehovah em expiaçaõ da culpa: por
os naõ deixáraõ ir, e se foraõ ? Asdod huã, por Gaza outra, por As-
7 Agora pois tomae e fazei vos hum kelon outra, por Gath outra, por E-
carro novo, e tomae duas vacas que kron outra.
criem, sobre que naõ subio jugo : e 18 Como também os ratos de ouro,
ponde as vacas a o carro, e tornae se­ segundo o numero de todas as cidades
us bezerros de após ellas á cara. dos Philisteos, que estavaõ sob os cin­
8 Entaõ tomae a Arca de Jeho­ co príncipes, desdas cidades fortes,
vah, e ponde a sobre o carro, e as até as aldeas: e até Abel, a grande
obras de ouro, que lhe aveis de ren­ pedra, sobre que poséraõ a Arca de
der em expiaçaõ de culpa, metei em Jehovah, que ainda está até o dia
hum cofre a seu lado : e assi a envia­ de hoje no campo de Josua o Beth-
reis, e vá se. Semita.
9 Vede entaõ, se subir pelo cami­ 19 E dentre os varoens de Beth-
nho de seu termo a Beth-Semes, elle Semes ferio Jehovah a alguns, por­
nos fez este grande mal: e se naõ, sa­ quanto olháraõ na Arca de Jeho­
beremos, que sua maõ nos naõ tocou, vah ; até ferir do povo cincoenta mil
e que isto nos sucedeo á caso. e setenta homens: entaõ o povo se
10 E aquelles varoens fizéraõ assi, entristeceo, porquanto Jehovah fi-
e tomáraõ duas vacas que criavaõ, e zéra tam grande estrago entre o po­
as poséraõ a o carro : e seus bezerros vo.
encerráraõ em casa. 20 Entaõ disséraõ os varoens de
11 E poséraõ a Arca de Jehovah Beth-Semes; quem poderia estar em
sobre o carro: como também o cofre pé perante a face de Jehovah, este
com os ratos de puro, e com as formas Deus santo ? e a quem subirá desde,
de suas almorreimas. nos outros.
12 Entaõ as vacas direitamente se 21 Enviáraõ pois mensageiros a os
encaminháraõ a o caminho de Beth- moradores de Kiriath-Jearim, dizen­
Semes, e seguiaõ hum mesmo cami­ do : os Philisteos tem tornado a Ar­
1 SAMUEL. Cap. VII. VIII. 285
ca de Jeiiovah; descendei pois, e e tam feramente os assombrou, que
fazei a subir a vosoutros, foraõ desfeitos perante a face dos fi­
lhos de Israel.
CAPITULO VII, 11 E os varoens de Israel sahíraõ
NTÃO viéraõ os varoens de Ki- de Mispa, e perseguirão os Philiste­
E riath-Jearim, e leváraõ a Arca os: e os feríraõ até abaixo de Beth
de Jeiiovah, eatrouxéraõ á casa de Car.
Abinadab no outeiro : e consagráraõ 12 Entaõ tomou Samuel huã pe­
a Eleazar seu filho, paraque guardasse dra, e a pôs entre Mispa e Sen, e
a Arca de Jeiiovah. chamou seu nome, Eben-Haezer : e
2 E fqy que desdaquelle dia a Ar­ disse; até aqui nos ajudou Jehovah.
ca ficou em Kiriath-Jearim, e tantos 13 Assi os Philisteos foraõ abati­
dias se passáraõ, que chegáraõ até dos,-e nunca mais viéraõ a os termos
vinte annos, e lamentava toda a casa de Israel: porquanto a maõ de Je­
de Israel após Jeiiovah. hovah foy contra os Philisteos todos
3 Entaõ fallou Samuel a toda a ca­ os dias de Samuel.
sa de Israel, dizendo : se com todo 14 E as cidades, que os Philisteos
vosso coraçaõ vos converterdes a Je- tinhaõ tomado a Israel, tornáraõ se a
hovah, tirae dentre vosoutros os de­ Israel, desde Ekron até Gath; e até
uses estranhos, e os Astharothes: e seus termos Israel arrebatou da maõ
endereçae vosso coraçaõ a Jeiiovah, dos Philisteos : e houve paz entre Is­
e servi a elle só; e vos arrebatará da rael e entre os Amoreos.
maõ dos Philisteos. 15 E Samuel julgou a Israel todos
4 Entaõ os filhos de Israel tiráraò os dias de sua vida.
dentre si a os Baalins e a os Astharo­ 16 E hia de anno em anno, e rode­
thes: e servirão só a Jehovah. ava a Beth-El, e a Gilgal, e a Mispa:
5 Disse mais Samuel; congregas a e julgava a Israel em todos aquelles
todo Israel em Mispa: e orarei por lugares.
vos outros a Jehovah. 17 Porem tornava se a Rama, por­
6 E congregáraõ se era Mispa, e quanto estava ali sua casa, e ali julga­
tiráraò agoa, e a derramáraõ perante va a Israel: e edificou ali hum altar
a face de Jeiiovah, ejejumáraõ a- a Jehovah.
quelle dia, e disséraõ ali; Pecamos
contra Jeiiovah : e julgava Samuel CAPITULO VIII.
a os filhos de Israel em Mispa. FOY que, sendo Samuel ja ve­
7 Ouvindo pois os Philisteos, que
os filhos de Israel estavaõ congrega­
E lho, constituio a seus filhos por
Juizes sobre Israel.
dos em Mispa, subíraõ os Mayoraes 2 E era o nome de seu filho primo­
dos Philisteos contra Israel: o que génito, Joel, e o nome de seu segun­
ouvindo os filhos de Israel, teméraõ do, Abiá: e foraõ Juizes em Bersebá.
de diante da face dos Philisteos.' 3 Porem seus filhos naõ andáraõ
8 Poloque disséraõ os filhos de Is­ em seus caminhos, antes se inclináraõ
rael a Samuel; naõ cesses de clamar á avareza, e tomáraõ presentes, e per-
a Jeiiovah nosso Deus por nos ou­ vertéraõ o direito.
tros : paraque nos livre da maõ dos 4 Entaõ todos os anciaõs de Israel
Philisteos. se congregáraõ, e viéraõ a Samuel a
9 Entaõ tomou Samuel hum cor­ Rama.
deiro de leite, e sacrificou o inteiro 5 E disséraõ lhe; eis que ja velho
em holocausto a Jeiiovah : e clamou es, e teus filhos naõ andaõ em teus ca­
Samuel a Jehovah por Israel, e Je­ minhos : poloque constitue agora rey
hovah lhe deu ouvidos. sobre nos, para julgar nos, como to­
10 E sucedeoque, estando Samuel das as gentes o costumai.
sacrificando o holocausto, os Philis­ 6 Porem esta palavra pareceo mal
teos chegáraõ á peleja contra Israel: em olhos de Samuel, quando dissé­
e trovoou Jehovah aquelle dia com raõ ; dà nos rey, para julgar nos: e
grande trovoada sobre os Philisteos, Samuel orou a Jehovah.
286 1 SAMUEL. Cap. VIII. IX.
7 E disse Jehovah a Samuel; ouve 22 Entaõ Jehovah disse a Samu­
a voz do povo, em tudo quanto te el ; dá ouvidos a sua voz, e constitue
disserem: pois naõ te tem engeitado lhes rey : entaõ Samuel disse a os
a ty, antes a my me tem engeitado, varoens de Israel; va se cadaqual a
paraque naõ reyne sobre elles. sua cidade.
8 Conforme a todas as obras, que
fizéraõ, desdo dia que os tirei de E- CAPITULO IX.
gypto até o dia de hoje, e a my me AVIA hum varaõ de Benjamin,
deixàraõ, e a outros deuses servíraõ:
assi comtigo também o fazem.
E cujo nome era Kis, filho de Abi-
el, filho de Tseror, filho de Becho-
9 Agora pois ouve sua voz: porem rath, filho de Aphiah, filho de hum
protestando lhes protesta, e notifica varaõ de Jemini: varaõ esforçado.
lhes o costume do rey, que houver de 2 Este tinha hum filho, cujo nome
reynar sobre elles. era Saul, mancebo, e tam formoso,
10 E fallou Samuel todas as pala­ que entre os filhos de Israel naõ avia
vras de Jehovah, a o povo, que lhe outro homem mais formoso que elle:
pedia rey. desdos ombros a riba era mais alte
11 E disse .‘este será o costume do que todo o povo.
rey, que houver de reynar sobre vos 3 E perdéraõ se as burras de Kis,
outros : a vossos filhos tomará, e os pae de Saul: poloque disse Kis a seu
porá a seus carros e a seus cavallei- filho Saul; toma agora comtigo a hum
ros, para que corraõ diante de seus dos moços, e levanta te, e vay a bus­
carros. car as burras.
12 E porá os por mayoraes de mi­ 4 Passou pois pela montanha de
lhares e de cincoentenas : e paraque Ephraim, e d'a/t passou á terra de
lavrem suas lavouras, e seguem suas Salisa, porem naõasacháraõ: despois
segas, e façaõ suas armas de guerra, e passàraõ á terra de Sahalira, porem
os petrechos de seus carros. tampouco ali estavaõ; também pas­
13 E a vossas filhas tomará por bo- sou á terra de Jemini, porem tam­
ticarias, e cozinheiras, e padeiras. pouco as acháraõ.
14- E vossas terras, e vossas vinhas, 5 Vindoellcs entaõ á terra de Zuph,
e vossos melhores olivaes tomará, e Saul disse a seu moço, que com elle
os dará a seus criados. hia, vem, e tornemos nos : paraque
15 E vossas sementes, e vossas vi­ porventura meu pae naõ deixe o aà.
nhas dezimará, e as dará a seus eu- dado das burras, e por nos outros se
nuchos, e a seus criados. congoxe.
16 Também vossos criados, e vos­ 6 Porem elle lhe disse; eis que está
sas 6riadas, e vossos melhores man­ hum varaõ de Deus nesta cidade, e
cebos, e vossos asnos tomará: e com varaõ honrado he; tudo quanto diz,
elles fará sua obra. vem infallivelmente: vamos nos agora
17 Vosso rebanho dezimará: e vos lá, poi- ventura que nos mostrará o
lhe servireis de criados. caminho, que devemos seguir.
18 Entaõ naquelle dia clamereispor 7 Entaõ Saul disse a seu moço ; eis
causa de vosso rey, que vos houver­ porem, se la formos, que levaremos
des escolhido : mas Jehovah vos naõ entaõ a aquelle varaõ ? porque o paõ
ouvirá naquelle dia. de nossos alforges se acabou, e pre­
19 Porem o povo naõ quiz ouvir a sente nenhum temos, que levar a o
voz de Samuel: e disséraõ; naõ, se- varaõ de Deus : que temos ?
naõ que rey averá sobre nos outros. 8 E o moço tornou a responder a
20 E nos também seremos como Saul, e disse; eisque ainda se acha
todas as de mais gentes : e nosso rey em minha maõ hum quarto de Siclo
nos julgará, e saliirá diante de nos ou­ de prata: o qual darei a o varaõ de
tros, e fará nossas guerras. Deus, paraque nos mostre o caminho.
21 Ouvindo pois Samuel tedas as 9(Antigamente cadaqual em Is­
palavras do povo, fallou as perante os rael, indo a consultar a Deus, assi di­
ouvidos de Jehovau. zia; vinde e vamos a o vidente: por­
1 SAMUEL. Cap. IX. X. 287
que o que hoje se chama Propheta, 21 EntaÕ respondeo Saul, e disse;
antigamente se chamava vidente. porventura naõ sou filho de Jemini,
10 Entaõ disse Saul a seu moço; da mais pequena das tribus de Israel?
bem dizes, vem pais, vamos: e foraõ e minha geraçaõ a mais pequena de
se á cidade, aonde estava o varaõ de todas as gerações da tribu de Benja­
Deus. min ? porque pois me falias com se­
11 E subindo elles pela subida da melhantes palavras.
cidade, acharaõ huãs moças, que sa- 22 Porem Samuel tomou a Saul e
hiaõ a tirar agoa: e disseraõ lhes; a seu moço, e os levou á camara; e
está o vidente aqui ? deu lhe lugar á cabeceira dos convida­
12 E ellas lhes responderão, edis- dos, que eraõ quasi até trinta varoês.
séraõ, si, eilo aqui perante ty : apre- 23 Entaõ disse Samuel a o cozi­
sura te pois, porque hoje veyo á ci­ nheiro, dá cá a porçaõ, que te dei;
dade ; porquanto o povo tem hoje sa­ de que te disse, pôe a á parte com-
crifício no alto. tigo.
13 Entrando vosoutros na cidade, 24 Levantou pois o cozinheiro huã
logo o achareis, antes que suba a o espadoa, com o que avia nella, e a pôs
alto a comer; porquanto o povo naõ perante Saul; e disse Samuel, eis que
comerá, até que elíe naõ venha ; por­ isto he o sobejo, pôe o diante de ty,
que elle abendiçoa a o sacrifício, e e come; porque a seu tempo se guar­
despois comem os convidados : subi dou para ty, dizendo eu; tenho con­
pois agora, que hoje o achareis. vidado a o povo: assi comeo Saul com
14 Subíraõ pois á cidade: e vindo Samuel aquelle dia.
elles a o meyo da cidade, eis que Sa­ 25 Entaõ descendéraõ do alto á
muel lhes sahio a o encontro, para cidade: e fallou com Saul sobre o
subir a o alto. terrado.
15 Porquanto Jehovah o revelara 26 E se levantáraõ de madrugada;
a os ouvidos de Samuel, hum dia an­ e foy que, quasi a o subir da alva,
tes que Saul viesse, dizendo. chamou Samuel a Saul a o terrado, e
- 16 Amanhaã a estas horas te envi­ lhe disse; levanta te, e despedir te
arei hum varaõ da terra de Benjamin, hei: entaõ Saul se levantou, e ambos,
a o qual ungirás por Guia sobre meu elle e Samuel, sahiraõ fora.
povo de Israel, e elle livrará a meu 27 E descendendo elles até o cabo
povo da maÕ dos Philisteos: porque da cidade, Samuel disse a Saul; dize
tenho attentado para meu povo ; por­ a o moço, que passe avante de nos;
quanto seu clamor chegou a my. (e passou:) porem tu espera agora, e
17 E em Samuel vendo a Saul, te farei ouvir a palavra de Deus.
Jehovaii lhe respondeo, eis aqui o
varaõ, de quem ja te tenho dito, este CAPITULO X.
dominará sobre meu povo. NTAO tomou Samuel huã almo-
18 E Saul se achegou a Samuel no tolia de azeite, e a derramou so­
meyo da porta, e disse; mostra me bre sua cabeça, e beijou o, e disse ;
ora, aonde está aqui a casa do vidente. porventura te naõ tem ungido Jeho­
19 E Samuel respondeo a Saul, e vah por Guia sobre sua herdade?
disse; eu sou o vidente; sube perante 2 Em partindo te hoje de my, acha­
my a o alto, e comei hoje comigo : e ras a dous varoês junto a o sepulcro
pela manhaã te despedirei, e tudo de Rachel, no termo de Benjamin em
quanto está em teu coraçaõ, te noti­ Tselsah: os quaes te diráõ, achadas
ficarei. saõ as burras, que foste a buscar; e
20 Que quanto a as burras, que se eis que ja teu pae deixou o negocio
te perdéraõ, hoje ha tres dias, deixa das burras, e anda congoxado por
o cuydado delias ; porque ja saõ acha­ vosoutros, dizendo ; que farei por meu
das : e cujo he todo o desejo que ha filho ?
em Israel ? porventura naõ he teu, e 3 E como d’ali passares mais a di­
de toda a casa de teu pae? ante, e chegares a Elon-Thabor, ali
288 1 SAMUEL. Cap. X.
te acharáõ tres varoês, que vaõ su­ 15 Entaõ disse o tio de Saul: ora
bindo a Deus a Beth-El: hum levan­ declara me, que vos disse Samuel ?
do tres cabritos, e outro tres bolos de 16 E disse Saul a seu tio; a o certo
paõ, e outro huã borracha de vinho. nos declarou, que as burras se achá-
4 E perguntar te liaõ, como estás, raõ; porem o negocio do reyno, de
e dar te haõ dous paês, que tomarás que Samuel fallára, lhe naõ declarou.
de sua maõ. 17 Convocou pois Samuel o povo
5 Entaõ virás a o outeiro de Deus, a Jehovah em Mispa.
aonde está a guarniçaõ dos Philiste- 18 E disse aos filhos de Israel, assi
os: e será que, em entrando ali na disse Jehovah, o Deus de Israel; eu
cidade, encontrarás hum rancho de fiz subir a Israel de Egypto, e livrei
Prophetas, que descendem do alto, e vos da maõ dos Egypcios, e da maõ
trazem diante de si alaúdes, e tam- de todos osreynos, que vos oprimiaõ.
borys, e frautas, e harpas, e prophe- 19 Mas vosoutros tendes engeitado
tizaráÕ. hoje a vosso Deus, que vos livrou de
6 E o Espirito de Jehovah será todos vossos males e trabalhos, e lhe
prestes sobre ty, e prophetizarás com . tendes dito; pôe rey sobre nosou-
elles, e mudar te has em outro ho­ tros : agora pois vos ponde perante a
mem. face de Jehovah, por vossas tribus e
7 E será que, quando estes sinaes por vossos milhares.
te vierem, faze o que te vier á maõ; 20 Fazendo pois chegar Samuel a
porquanto Deus lie comtigo. todas as tribus, tomouse a tribu de
8 Tu porem descenderás diante de Benjamin.
my a Gilgal; e eis que eu a ty de­ 21 E fazendo chegar a tribu de
scenderei, a sacrificar holocaustos, e Benjamin por suas gerações, tomou
a offerecer offertas gratificas: ali sete se a geraçaõ de Matri: e delia se to­
dias esperarás, até que eu venha a ty, mou Saul, filho de Kis; e o buscáraõ,
e te notifique o que has de fazer. porem naõ se achou.
9 Sucedeo pois que, em virando 2Í Entaõ tornáraõ a perguntar a
elle as costas, para partirse de Samu­ Jehovah, se aquelle varaõ ainda viria
el, Deus lhe mudou o coraçaõ em ou­ ali? e disse Jehovah, eis que se es-
tro : e todos aquelles sinaes viéraõ a- condeo entre a bagagem.
quelle mesmo dia. 23 E corréraõ, e o tornáraõ d’ali, e
10 E chegando elles a o outeiro, se pôs em meyo do povo : e desdo
eis que hum rancho de Prophetas lhe ombro a riba, era mais alto que todo
sahio a o encontro: e o Espirito de o povo.
Jehovah foi prestes sobre elle,e pro- 24 Entaõ disse Samuel a todo o po­
phetizava entre elles. vo, vedes ja a quem Jehovah tem
11 E aconteceo que, como todos os elegido ? pois em todo o povo nin­
que dantes o conheciaõ, viraõ, eis que guém ha semelhante a elle : entaõ ju­
com os Prophetas prophetizava entaõ bilou todo o povo, e disséraõ ; viva
disse o povo, cadaqual a seu compa­ Ei Rey !
nheiro ; que he o que sucedeo a o fi­ 25 E disse Samuel a o povo o di­
lho de Kis ? também Saul está entre reito do reyno, e escreveo o em hum
05 Prophetas ? livro, e o pôs peranteafacede Jeho­
12 Entonces hum varaõ dali res- vah : entaõ enviou Samuel a todo o
pondeo, e disse; pois querq^e seu pae povo, cadaqual a sua casa.
delles ? poloque se tornou em pro­ 26 E foy se também Saul a sua ca­
vérbio ; também Saul está entre Os sa a Gibea: e foraõ com elle do ex­
Prophetas ? ercito aquelles cujos coraçoês Deus
13 E acabando de prophetizar, ve- tocára.
yo a o alto. 27 Mas os filhos deBelial disséraõ;
14 E disse lhe o tio de Saul a elle, he este o qué nos ha de livrar ? e o
e a seu moço, aonde fostes ? e disse desprezáraõ, e naõ lhe trouxéraÕ pre­
elle, a buscar as burras, e vendo que sentes : porem elle se fez como surdo.
naõ apareciaõ, viemos a Samuel.
1 SAMUEL. Cap. XI. XII. 2S9
que o dia aqueceo : e foy que os res­
CAPITULO XI. tantes se derramáraõ, que naõ ficá-
NTAÒ subio Nahas o Ammonita, raõ dous delles juntos.
e sitiou a Jabes <le Gilead: e 12 Entaõ disse o povo a Samuel;
dissérao todos os varoês de Jabes a quem he aquelle que dizia; Saul rey-
Nahas, faze alliança com nosco, e te naria sobre nos ? dae cá a aquelles
serviremos. varoens, e os mataremos.
2 Porem Nahas o Ammonita lhes 13 Porem Saul disse, naõ morrerá
disse; com esta condirão farei alliança varaõ algum neste dia: pois hoje tem
comvosco, que a todos vos arranque o feito Jehovah livramento em Israel.
olho direito, e a.w; ponha esta aífronta 14 E disse Samuel a o povo ; vin­
sobre todo Isr.. . de, vamos nos a Gilgal, e reno . omos
3 Entaõ os A.'aÕs de Jabes lhe ali o reyno.
dissérao; deixa nos por sete dias, pa- 15 E todo o povo se foy a Gilgal,
raque enviemos mensageiros por to­ e levantáraõ ali a Saul por rey perante
dos os termos de Israel: e naõ avendo a face de Jehovah em Gilgal; e of-
ninguém que nos livre, 'entaõ sahire- ferecéraõ ali offertas gratificas perante
mos a ti a face de Jehovah : e Saul se ale­
4 E vindo os mensageiros a Gibea grou muyto ali, com todos os varo-,
de Saul, fàlláraõ estas palavras per­ ens de Israel.
ante os ouvidos do povo: entaõ todo
ó povo levantou sua voz, e chorou. CAPITULO XII.
5 E eis que Saul após os boys vi­ NTÃO disse Samuel a todo Is­
nha do campo, e disse Saul; que tem
o povo, que choraõ ? e contáraõ lhe
E rael, eis que ouvi vossa voz em
tudo quanto me dissestes, e pus rey
as palavras dos varoês de Jabes. sobre vosoutros.
6 Entaõ o Espirito de Deus enves- 2 Agora pois, eis que el rey vai di­
tio a Saul, em ouvindo estas pala­ ante de vosoutros, e eu ja me enve­
vras: e sua ira se encendeoem grande lheci e encaneci, e eis que meus filhos
maneira. estaõ comvosco: e eu tenho andado
7 E tomou hum par de boys,-e cor- perante vosoutros, desde minha moci­
' tou os em pedaços, e os enviou a to­ dade até o dia de hoje.
dos os termos de Israel pelas maõs 3 Eis me aqui, testificae contra rny
dos mensageiros, dizendo, qualquer perante Jehovah, e perante seu Un­
que naõ sahir após Saul e após Sa­ gido, cujo boy tomei, e cujo asno to­
muel, assi se fará a seus boys: entaõ mei, e a quem fiz semrazaõ, a quem
cahio o temor de Jehovah sobre o tenho oprimido, e de cuja maõ tenho
povo, e sahiraõ como hum só varaò. tomado presente, e delle encubri
8 E contou os em Bezek: e houve meus olhos: e vôlo restituirei.
dos filhos de Israel trezentos mil, e 4 Entaõ dissérao ; nenhuã semre-
dos varoês de Juda trinta mil. zaõ nos fizeste, nem nos oprimiste:
9 Entaõ disseraõ a os mensageiros, nem de maõ de alguém tomaste alguã'
que viéraõ, assi direis a os varoês de cousa.
Jabes de Gilead; à manhaã em aque­ 5 E elle lhes disse; Jehovah seja
cendo o sol, vos virá livramento; vin­ testimunha contra vosoutros, e seu
do pois os mensageiros, e denuncian­ Ungido seja testimunha este dia, que
do o a os varoens de Jabes, alegrá- nada tendes achado em minhasmaõs:
raõ se. e disse o povo; seja testimunha.
10 E os varoens de Jabesdissérao; 6 Entaõ disse Samuel a o povo:
à manhaã sahiremos a vosoutros: en­ Jehovah he o que fez a Moyses e a
taõ nos fareis conforme a tudo que Aaron, e tirou a vossos paes da terra
parecer bem em vossos olhos. de Egypto.
11 E foy que o dia seguinte Saul 7 Agora pois aqui vo9 ponde, e
pôs a o povo em tres esquadroens, e contenderei comvosco perante a face
viéraõ a o meyo do. arrayal pela vela de Jehovah, sobre todas as justiças de
da manhaã; e feríraõ a Ammon, até Jehovah, que fez avos e a vossos paes.
290 1 S AMUEL. Cap. XII. XIII.
8 Avendo entrado Jacob em Egyp- 19 E todo o povo disse a Samuel,
to, vossos paes clamáraõ aJehovah, roga por teus servos a Jehovah teu
e Jehovah enviou a Moyses e a Aa- Deus, paraque naõ venhamos a mor­
ron, que tiráraõ a vossos paes de E- rer : porquanto a todos nossos peca­
gypto, e os fizéraõ habitar neste lugar. dos temos acrecentado este mal, pe­
9 Porem esquecéraõ se de Jeho­ dindo rey para nosoutros.
vah seu Deus: entaõ os vendeo em 20 Entaõ disse Samuel a o povo,
maõ de Sisera, cabeça da armada de naõ temais, vosoutros tendes cometi­
Hasor, e em maõ dos PJiilisteos, e era do todo este mal: porem naõ vos des­
maõ do rey dos Moabitas, que pele- vieis de após Jehovah com todo
járaõ contra elles. vosso coraçaõ.
10 E clamáraõ a Jehovah, e dis- 21 E naõ vos desvieis : pois segui­
séraõ ; pecámos, pois deixámos a Je­ ríeis após as vaidades, que de nada
hovah, e servimos a os Baalins, e a aproveitaÕ, e tara pouco livraõ, por­
os Astharotçs: agora pois nos arre­ quanto vaidades saõ.
bata da maõ> de nossos inimigos, e te 22 Pois Jehovah naõ desampara­
serViremos. rá a seu povo, por seu grande nome:
11 E Jehovah enviou a Jerub- porquanto aprouve a Jehovah de vos
baal, e a Bedan, e a Jephte, e a Sa­ fazer seu povo.
muel : e arrebatou vos da maõ de vos­ 23 E quanto a my, nunca tal aja
sos inimigos do redor, e habitastes em my, que eu peque contra Jeho­
seguros. vah, deixando de orar por vosoutros:
12 E vendo vosoutros, que Nahas, antes vos ensinarei o bíífn e direito
rey dos filhos de Ammon vinha con­ caminho. / ■
tra vos, dissestes me; naõ, se naõ rey 24 Tam somente temei a Jeho­
reynará sobre nós: sendo&Wem Je­ vah, e servi o fielmente com todo
hovah vosso Deus vosso rey« vosso coraçaõ : porque vede, quam
13 Agora pois vedes ahi el rey, que grandiosas cousas vos fez.
elegestes, e que pedistes; e eis que 25 Porem se perseverardes em fa­
Jehovah tem posto rey sobre vos­ zer mal: assi vos, como vosso rey,
outros. perecereis.
14 Se temerdes a Jehovah, e o
servirdes, e deldes ouvidos a sua voz, CAPITULO XIII.
e naõ fordes rebeldes a o dito de Je­ UM anno avia estado Saul em
hovah : assi vosoutros, como o rey, seu reynado : e o segundo anno
que reynar sobre vosoutros, andareis reynou sobre Israel.
após Jehovah vosso Deus. 2 Entaõ Saul,se escolheo tres mil
15 Mas se naõ derdes ouvidos a varoens de Israel; e estavaõ com Saul
voz de Jehovah, antes fordes rebel­ dous mil em Mikmas, e na montanha
des a o dito de Jehovah : a maõ de de Bethel, e mil estavaõ com Jona-
Jehovah será contra vosoutros, co­ than em Gibea de Benjamin : e a o
mo contra vossos paes. resto do povo despedio, cadaqual pa­
16 Ponde vos também agora ar/ui, ra sua casa.
e vede esta grande cousa, que Jeho­ 3 E Jonathan ferio a guarniçaõ dos
vah ha de fazer perante vossos olhos. Philisteos, que avia em Gibea ; o que
17 Naõ he hoje a sega dos trigos ? os Philisteos ouvíraõ : poloque Saul
clamarei pois a Jehovah, è dará tro- tocou a trombeta por toda a terra, di­
voens e chuva: e sabereis e vereis, zendo, ouçaõ o os Ilebreos.
que he grande vosso mal, que tendes 4 Entaõ todo Israel ouvio dizer,
feit® perante a face de Jehovah, pe­ Saul ferio a guarniçaõ dos Philisteos,
dindo rey para vosoutros. e também Israel se fez feder a os Phi­
18 Entaõ invocou Samuel a Jeho­ listeos : entaõ o povo foy convocado
vah, e Jehovah deu trovoens e chu­ após Saul em Gilgal.
va naquelle dia: poloque todo o povo 5 E os Philisteos se ajuntáraõ para
temeo em grande maneira a Jehovah pelejar contra Israel, trinta mil car­
e a Samuel. ros, e seis mil cavalleiros, e povo em
1 SAMUEL. Cap. XIII. XIV. 291
multidão como a area, que está á bor­ os Philisteos se estavaõ em campo em
da do mar: e subíraõ, e em campo se Mikmas.
poséraõ em Mikmas, a o Oriente de 17 E os destruidores sahíraõ do
Beth-Aven. campo dos Philisteos em tres esqua-
6 Vendo pois os varoens de Israel, droens : hum dos esquadroens voltou
que estavaõ em angustia ; (porquan­ pelo caminho de Ophra á terra de
to o povo estava apertado :) o povo Saul.
se escondeo pelas cavernas, e pelos 18 0 outro esquadraõ voltou pelo
espinhaes, e pelos penhascos, e pelas caminho de Beth-Horon: e o outro
fortificaçoens, e pelas cavas. esquadraõ voltou pelo caminho do
7 E os Hebreos passáraõ o Jordaô termo, que olha para o valle Tseboim
para a terra de Gad e Gilead : e es­ a o deserto.
tando Saul ainda em Gilgal, todo o 19 E em toda a terra de Israel ne­
povo veyo apòs elle tremendo. nhum ferreiro se achava: porquanto
8 E esperou sete dias, até o tempo os Philisteos aviaõ dito; para que os
que Samuel determinára; naõ vindo Hebreos naõ façaõ espada nem lança.
porem Samuel a Gilgal, o povo se 20 Poloque todo Israel devia des­
delle espalhava. cender a os Philisteos, a amollar ca-
9 Entaõ disse Saul, trazei me aqui dahum sua relha, e sua enxada, eseu
hum holocausto, e offertas gratificas: machado, e seu sacho.
e oftéreceo o holocausto. 21 Tinhaõ porem limas adentadas
10 E foy que, acabando elle de para seus sachos, e para suas enxa­
offerecer o holocausto, eis que Samu­ das, e para as forquilhas de tres den­
el chegou : e Saul lhe sahio a o en­ tes, e para os machados, e para con­
contro, a saudálo. certar as aguilhadas.
11 Entonces disse Samuel, que fi­ 22 E foy que, no dia da peleja, se
zeste ? e disse Saul, porquanto via, naõ achou nem espada, nem lança em
que o povo se de my espalhava, e tu maõ de todo o povo, que estava com
naõ vinhas a o tempo determinado Saul e com Jonathan: porem se a-
dos dias, e os Philisteos ja estavaõ cháraõ com Saul e com Jonathan seu
juntos em Mikniàs: filho.
12 Eu disse; agora descenderão os 23 E sahio o arrayal dos Philisteos
Philisteos a my a Gilgal, e ainda a a o passo de Mikmas.'
face de Jehovah naõ orei seriosa-
mente: e violentei me, e offereci o CAPITULO XIV.
holocausto. UCEDEO pois, que hum dia disse
13 Entaõ disse Samuel a Saul; par-
voamente tens feito: naõ guardaste o
S Jonathan filho de Saul a o moço,
que trazia suas armas ; vem, passe­
mandamento, que Jehovah teu De­ mos à guarniçaõ dos Philisteos, que
us te mandou ; se naõ agora Jehovah está lá daquella banda: porem naõo
ouvéra confirmado teu reyno sobre fez saber a seu pae.
Israel para sempre. 2 E estava Saul a o cabo de Gibea
14 Porem agora teu reyno naõ sub­ debaixo da romeira, que estava em
sistirá : ja tem buscado Jehovah pa­ Migron: e o povo, que avia com elle,
ra si hum varaõ conforme a seu cora- era quasi seis centos varoens.
çaõ, e ja lhe tem mandado Jehovah, 3 E Ahia, filho de Ahitub, irmaõ
que seja guia sobre seu povo; por­ de Icabod, o filho de Pinehas, filho
quanto naõ guardaste o que Jeho­ de Eli, sacerdote de Jehovah em Si­
vah te mandou. lo, trazia o Ephod: porem o povo naõ
15 Entaõ Samuel se levantou, e su- sabia, que Jonathan se fora.
bio de Gilgal a Gibea de Benjamin : 4 E entre os passos, pelos quaes
e Saul contou a 0 povo, que se achou Jonathan procurava passar à gúarni-
com elle, quasi seis centos varoens. çaõ dos Philisteos, desta banda avia
16 E Saul, e Jonathan seu filho, e huã penha aguda, e da outra banda
o povo que se achou com elles, se fi- huã penha aguda: e era onome da huã
cáraõ em Gibea de Benjamin: porem Boses, e o nome da outra Senné.
U2
292 1 SAMUEL . Cap. XIV.
5 A huã penha a o Norte estava em 17 Disse entaõ Saul a o povo, que
fronte de Mikmas : e a outra a o Sul estava com elle, passae logo mostra,
em fronte de Gibea. e vede, quem dos no-sos se aja ido:
6 Disse pois Jonatlian a o moço, e passáraÕ mostra, e eis que nem Jo­
que trazia suas armas ; vem, passe­ nathan, nem seu pagem de armas es-
mos á guarniçaõ destes incircuncisos, tavaõ ali.
porventura obrará Jehovah por nos­ 18 Entaõ Saul disse a Ahia, traze
outros: porque para com Jehovah aqui a Arca de Deus : (porquanto a-
nenhum impedimento ha, para livrar quelle dia a Arca de Deus estava com
com muytos, ou com poucos. os filhos de Israel.)
7 Entaõ seu pagem de armas lhe 19 E foy que, estando Saul ainda
disse, faze tudo quanto tens em teu fallando com o sacerdote, o alvoroço
cm çaõ : volta, vés me comtigo á tua que avia no arrayal dos Philisteos hia
vontade. crecendo nmyto, e se multiplicava:
8 Disse pois Jonatlian, eis que pas­ poloque disse Saul a o sacerdote, re­
saremos a aquelles varoens: e nos tira tua maõ.
descobriremos a elles. 20 Entaõ Saul e todo o povo, que
9 Se nos disserem assi, parae vos, avia com elle, se convocáraõ, e vieraõ
até que cheguemos a vosoutros: en­ á peleja: e eis que a espada do hum
taõ nos estaremos em nosso lugar, e era contra o outro, e houve muy
naõ subiremos a elles. grande tumulto.
10 Porem dizendo assi, subi a nos- 21 Também com os Philisteos avia
outros, entaõ subiremos; pois Jeho­ Hebreos como d’antes, que subíraõ
vah os tem entregado em nessas ma- com elles a o arrayal de redor: e
õs: e isto nos serà por sinal. também estes se ajuntáraõ com os Is­
11 Descubrindo se elles pois am­ raelitas, que avia com Saul e Jona­
bos à guarniçaõ dos Philisteos, dissé- than.
raõ os Philisteos ; eis que ja os He- 22 Ouvindo pois todos os varoens
breos sahíraõ das cavernas, em que se de Israel, que se escondéraõ pela
tinhaõ escondido. montanha de Ephraim, que os Phili­
12 E os varoens da guarniçaõ re ­ steos fugiaÕ: também elles de perto
sponderão a Jonathan, e a seu pagem seguirão na peleja após elles.
de armas, e dissíraõ; subi a nosoutros, 23 Assi livrou Jehovah a Israel
e nosoutros vôlo ensinaremos : e disse aquelle dia : e o arrayal passou a
Jonathan a seu pagem de armas, sube Beth-Aven.
após my; porque Jehovah os tem 24 E estavaõ os varoens de Israel
entregado em maõ de Israel. ja esbofados aquelle dia : porquanto
13 Entaõ trepou Jonathan com se­ Saul conjurára a o povo, dizendo,
us pés e com suas maõs, e seu pagem maldito o varaõ, que comer paõ até
de armas após elle : e cahíraõ perante a tarde, paraque me vingue de meus
a face de Jonathan, e seu pagem de inimigos; poloque todo o povo naõ
armas os matava após elle. provara algum paõ.
14 E sucedeo esta primeira des­ 25 E toda a terra chegou a hum
feita, em que Jonathan e seu pagem bosque: e avia mel na superfície do-
de armas feriraõ até quasi vinte varo­ campo.
ens, quasi no meyo de huã geira de 26 E chegando o povo a o bosque,
terra de hum par de boys. eis que avia hum .manancial de mel:
15 E houve tremor no arrayal, no •porem ninguém chegou sua maõ á
campo e em tedo o povo ; também a boca, por quanto o povo temia a con­
mesma guarniçaõ e os destruidores juração.
treméraõ: e até a terra se alvoroçou ; 27 Porem Jonathan naõ ouvira,,
porquanto era tremor de Deus. quando seu pae conjurára a o povo,
16 Vendo pois as cintinelas de Saul e estendeo a ponta da vara, que esta­
desde Gibea de Benjamín, que eis que va em seu maõ, e a molhou em hum
a multidão se derramava, e se acolhia favo de mel: e tornando sua maõ á
e espanqueava: boca, seus olhos se aclaráraõ.
1 SAMUEL. Gap. XIV. 293
28 Entaõ respondeo hum do povo, meu filho Jonathan, morrerá de mor­
e disse; solennemente conjurou teu te : e ninguém de todo o povo lhe
pae a o povo, dizendo ; maldito o va- respondeo.
raõ que comer hoje algum paõ; po- 10 Disse mais a todo Israel; vos-
loque o povo desfalece. outros estareis a huã banda, e eu e
29 Entaõ disse Jonathan ; meu pae meu filho Jonathan estaremos á outra
tem turbado a terra; vede ora, como banda: entaõ disse o povo a Saul,
saõ aclarados meus olhos por gostar faze o que parecer bem em teus olhos.
hum pouco deste mel. 41 Paliou pois Saul a Jehovah
30 Quanto mais, se o povo hoje Deus de Israel ; mostra a o inno-
livremente coméra do despojo, que cente ; entaõ Jonathan e Saul foraõ
achou de seus inimigos : porem agora tomados por sorte, e o povo sahio livrei
naõ foy tam grande o estrago dos 42 Entaõ disse Saul; lançae a sorte
Philisteos. entre my e meu filho Jonathan: e foy
31 Feríraõ porem aquelle dia a os tomado Jonathan.
Philisteos desde Mikmas até Ayalon : 43 Disse entaõ Saul a Jonathan;
e o povo se cansou muyto. declara me o que teus feito : e Jona­
32 Entaõ o povo se lançou a o des­ than lh’o declarou, e disse ; tam so­
pojo, e tomáraõ ovelhas, e vacas, e mente gostei hum pouco de mel com
bezerros, e os degoláraS no chaõ : e o a ponta da vara, que estava em mi­
povo os comeo com sangue. nha maõ ; eis me aqui, morrerei?
33 E o denunciáraõ a Saul, dizen- 44 Entaõ disse Saul; assi me faça
■do; eis que o povo peca contra Je­ Deus, e assi acrecente: que morrerás
hovah, comendo com sangue: e disse de morte, Jonathan.
■elle, aleivemente fizestes ; revolvei 45 Porem o povo disse a Saul,
me hoje huã grande pedra. morreria Jonathan, que obrou tam
34 Disse mais Saul, derramae vos grande salvaçaõ em Israel ? nunca tal
entre o povo, e dizei lhes, trazei me suceda; vive Jehovah, que nem hum
cadaqual seu boy, e cadaqual sua o- cabello de sua cabeça ha de cahir em
velha, e degolae os aqui, e comei, e terra 1 pois com Deus isso fez hoje:
naõ pequeis contra Jehovah, co­ assi o povo livrou a Jonathan, que
mendo com sangue : entaõ todo o po­ naõ morreo.
vo trouxe de noite cadaqual com sua 46 E Saul subio de após os Phili­
maõ seu boy, e os degoláraõ ali._ steos : e os Philisteos se foraõ a seu
35 Entaõ edificou Saul a Jehovah lugar.
hum altar: este foy o primeiro altar, 47 Entaõ tomou Saul o reyno so­
que edificou a Jehovah. bre Israel: e pelejou contra todos se­
36 Despois disse Saul; descenda­ us inimigos do redor; contra Moab,
mos de noite após os Philisteos, e os e contra os filhos de Ammon, e con­
saqueemos até que amanheça a luz, e tra Edom, e contra os reys de Tsoba,
naõ deixemos de resto hum varaõ e contra os Philisteos,e para onde quer
<delles; e disséraõ, tudo que parecer que se tornava, executava castigos.
bem em teus olhos, faze: disse po­ 48 E houve se valerosamente, e fe­
rem o sacerdote, cheguemos nos a- rio a os Amalekitas : e libertou a Is­
qui a Deus. rael da maõ dos que o saqueavaõ.
37 Entaõ consultou Saul a Deus, 49 E os filhos de Saul eraõ Jona­
dizendo ; descenderei após os Phili- than, e Isvi, e Malchisua: e os nomes
Xeos ? entregálos has era maõ de Is­ de suas duas filhas eraõ estes, o nome
mael ? porem aquelle dia lhe naõ re­ da mayor, Merab, e o nome da me­
spondeo. nor, Miclial.
38 Entaõ disse Saul, chegae vos 50 E o nome da mulher de Saul,
para cá de todos os cantos do povo : Ahinoam, filha de Ahimaás: e o no­
e informae vos, e vede, em que se me de seu Geral da milicia, Abiner,
cometeo hoje este pecado. filho de Ner, tio de Saul.
39 Porque vive Jehovah, que sal­ 51 E Kis era pae de Saul; e Ner,
va a Israel, que ainda que fosse em pae de Abner, era filho de Abiel.
291 1 SAMUEL. Cap. XIV. XV.
52 E houve forte guerra contra os 12 E madrugou Samuel a encon­
Philisteos, todos os dias de Saul: po- trar a Saul pela manhaã: e foy de­
loque a todos valentes e valerosos va- nunciado a Samuel, dizendo; ja che­
roens, que Saul via, ajuntava coinsigo. gou Saul a o Carmelo, e eis que le­
vantou para si huã coluna; entaõ ro­
CAPITULO XV. deou, e passou, e descendeo a Gilgal.
NTAÕ disse Samuel a Saul, Je- 13 Veyo pois Samuel a Saul: e
IIOVAIí me enviou, a que te un­ Saul lhe disse ; bendito tu de Jeho-
gisse por rey sobre seu povo, sobre vah ; confirmei a palavra de Jeho-
Israel: ouve pois agora a voz das pa­ vah.
lavras de Jehovaii. 14 Entaõ disse Samuel, que berro
2 Assi diz Jehovaii dos exercitos, pois de ovelhas em meus ouvidos he
visitado tenho o que fez Amalek a este, e o berro de vacas, que ouço ?
Israel: como se lhe opôs no caminho, 15 E disse Saul, de Amalek as
quando subia de Egypto. trouxéraõ; porquanto o povo perdoou
3 Vae pois agora, e fere a Amalek; a o melhor das ovelhas e das vacas,
e ponde em interdito a tudo quanto para offerecélas a Jehovaii teu De­
tiver, e naõ lhe perdoes: porem ma­ us : o resto porem temos posto em
tarás desdo varaõ até a mulher, des- interdito.
dos meninos até os da mama, desdos 16 Entaõ disse Samuel a Saul; es­
boys até as ovelhas, e desdos camelos pera, e notificar te hei o que Jeho-
até os asnos. vah me disse esta noite: e elle disse
4 O que Saul denunciou a o povo, lhe; falia.
e contou os em Telaim, duzentos mil 17 E disse Samuel; porventura,
homens de pé : e dez mil varoens de sendo tu pequeno em teus olhos, naõ
Juda. foste por cabeça das tribus de Israel?
5 Chegando pois Saul á cidade de e Jehovaii te ungio por rey sobre
Amalek, pôs emboscada no valle. Israel.
6 E disse Saul a os Keneos, ide 18 E enviou te Jehovaii aeste ca­
vos, retirae vos, e sahi vos do inevo minho, e disse ; vae, e pôe em in­
dos Amalekitas, paraque vos naõ ex­ terdito a estes pecadores, os Amale­
pelia juntamente com elles, porque kitas, e peleja contra elles, até que os
vos usastes de misericórdia com todos aniquiles.
os filhos de Israel, quando subirão de 19 Porque pois naõ déste ouvidos
Egyptó i assi os Keneos se retiraraõ á voz de Jeiiovah : antes voaste a o
do meyo dos Amalekitas. despojo ; e fizeste o que parecia mal
7 Entaõ ferio Saul a os Amaleki­ em olhos de Je h ova h ?
tas desde Havila até vires a Sur, que 20 Entaõ disse Saul a Samuel, an­
está'em fronte de Egypto. tes dei ouvidos á voz de Jehovaii, e
8 E tomou vivo a Agag, rey dos caminhei o caminho, a que Jehovaii
Amalekitas : porem a todo o povo pôs me enviou : e trouxe a Agag, rey de
em interdito a fio dá espada. Amalek, e a os Amalekitas pus em
9 Assi que Saul e o povo perdoá- interdito.
raõ a Agag, e o melhor das ovelhas e 21 Mas o povo tomou do despojo
das vacas, e as da segunda sorte, e a ovelhas e vacas, o melhor do interdi­
os cordeiros, e a o melhor que avia, e to : para offerefl^r a Jehohah teu
naõ os quizéraõ por em interdito: po­ Deus em Gilgal.
rem a toda cousa desprezível e esvae- 22 Porem Samuel disse; tem por­
civel poséraõ em interdito. ventura Jehovaii prazer em holo­
10 Entaõ fõy a palavra de Jeho- caustos e sacrifícios, como em obede­
vah a Samuel, dizendo, cer á palavra de Jehovah? eis que
11 Arrependo me de aver posto a obedecer he melhor que sacrifício;
Saul por rey; porquanto se tornou estar attento melhor he que o sebo de
de após my, e naõ confirmou minhas carneiros.
palavras: entaõ Samuel se encendeo, 23 Porque a rebeliaõ he pecado de
e toda a noite clamou a Jeiiovah. feitiçaria, e o porfiar he idolatria e
1 SAMUEL. Cap. XV. XVI. 295
culto de imagens: porquanto engei-
taste a palavra de Jehovah, também CAPITULO XVI.
elle te engeitou, paraque naõ sejas NTAÕ disse Jehovah a Samuel;
rey. até quando terás dó de Saul, a-
24 Entaõ disse Saul a Samuel; pe­ vendo o eu engeitado, paraque naõ
quei ; porquanto tenho traspassado o reyne sobre Israel ? enche teu corno
dito de Jehovah, e tuas palavras: de azeite, e vem, enviarte hei a Isai o
porque temi a o povo, e dei ouvidos Bethlehemita; porque dentre seus fi­
a sua voz. lhos me tenho provido de rey.
25 Agora pois te rogo, perdoa me 2 Porem disse Samuel; como iria
meu pecado : e torna te comigo, pa­ eu? pois ouvindo o Saul, me matará:
raque adore a Jehovah. entaõ disse Jehovah, toma huãbezer­
26 Porem Samuel disse a Saul, naõ ra das vacas, e dize; vim a sacrificara
tornarei comtigo: porquanto engei- Jehovah.
taste a palavra de Jehovah, ja teen­ 3 E convidarás a Isai a o sacrifício:
geitou Jeiiovah, paraque naõ sejas e eu tc farei saber o que has de fazer,
rey sobre Israel. e ungir me has a quem eu te disser.
27 E virando se Samuel para se ir, 4 Fez pois Samuel o que dissera Je­
pegou da borda de sua capa, e ras­ hovah, e veyo a Bethlehem: entaõ os
gou se. Anciaõs da cidade tremendo lhe sahí-
28 Entaõ Samuel lhe di«se; Jeho­ raõ a o encontro, e disséraõ; he tua
vah tem rasgado de ty hoje o reyno vinda de paz ?
de Israel : e o tem dado a teu proxi- 5 E disse elle, he de paz, vim a sa­
mo, melhor que tu. crificar a Jehovah ; santificae vos, e
29 E também aquelle que heavic- vinde comigo a o sacrifício: e santifi­
toria de Israel, niiõ mente, nem se ar­ cou a Isai e a seus filhos, e os convi­
repende : porquanto naõ he homem, dou a o sacrifício.
paraque se arrependa. 6 E sucedeo que, entrando elles,
30 Disse pois, pequei; honra me vio a Eliab : e disse ; certamente pe­
porem agora perante os anciaõs de rante Jehovah está seu Ungido.
meu povo, e perante Israel: e torna 7 Porem Jehovah disse a Samuel;
te comigo, paraque adore a Jeiio va ii naõ attentes para sua aparência, nem
teu Deus. para a altura de sua estatura ; porque
31 Entaõ Samuel se tornou após o tenho engeitado: porque naõ he co­
Saul: e Saul adorou a Jehovah. mo vé o homem; pois e homem vé o
32 Entaõ disse Samuel, trazei me que está perante os olhos, porem Je-
aqui a Agag rey dos Amalekitas ; e hovaii vé o coraçaõ.
Agag veyo a elle melindrosamente : 8 Entaõ chamoulsai a Abinadab,eo
e disse Agag; em verdade ja se des­ fez passar perante Samuel: oqualdisse,
viou a amargura da morte. nem a este tem escolhido Jehovah.
33 Disse porem Samuel, como tua 9 Entaõ Isai fez passar a Samma:
espada desfilhou as mulheres, assi tua porem disse; tampouco a este tem es­
mae sera desfilhada entre as mulhe­ colhido Jehovah.
res: entaõ Samuel despedaçou a A- 10 Assi Isai fez passar a seus sete
gag, perante a face de Jehovah em filhos perante Samuel: porem Samuel
Gilgal. disse a Isai, Jehovah naõ tem esco­
34 Entonces Samuel se foy a Ra­ lhido a estes.
ma : e Saul subio a sua casa, a Gibea 11 Disse mais Samuel a Isai; aca-
de Saul. báraõ se os mancebos ? e disse, ainda
3.5 E nunca mais vio Samue^ a falta o menor, e eis que apascenta as
Saul até o dia de sua morte; porque ovelhas : disse pois Samuel a Isai, en­
Samuel teve dó de Saul: e Jehovah via, e manda o chamar; porquanto naõ
se arrependeo de que poséra a Saul nos assentaremos em roda d mesa, até
por rey sobre Israel. que naõ venha aqui.
12 Entaõ mandou em lusca delle, e
trouxe o (e era ruivo e formoso de o-
296 1 SAMUEL. Cap. XVI. XVII.
lhos, e bello de parecer:) e disse Je­ e alojáraõ se entre Soco e Azeka, no
hovah, levanta te, e unge o ; porque termo de Datnmim.
este he. 2 Porem Saul e os varoens de Is­
13 Entaõ Samuel tomou o corno rael se ajuntáraõ e alojáraõ no valle do
do azeite, e ungio o em meyo de seus carvalho: eordenáraõ a batalha con­
irmaõs ; e desd’aquelle dia em diante tra os Philisteos.-
o Espirito de Jehovah envestio a 3 E os Philisteos estavaõ em hum
David: entaõ Samuel se.levantou, e monte da banda dalem, e os Israeli­
se tornou a Rama. tas estavaõ em outro monte da banda
14 Eo Espirito de Jehovah se d’aquem: e o valle estava entre elles.
retirou de Saul: e assombrava o o 4 Entaõ sahio do arrayal dos Phi­
espirito mao de parte de Jehovah. listeos hum varaõ guerreiro, cujo no­
15 Entaõ os criados de Saul lhe me era Goliath, de Gath : que tinha
disséraõ: eis que agora o espirito mao de altura seis covados e hum palmo.
de parte de Jehovah te assombra : 5 E tinha hum capacete de bronze
16 Diga pois nosso Senhor a seus em sua cabeça, e vestia huã couraça
servos, que estaÕ perante sua face, de escamas : e era o peso da couraça
que busquem a algum varaõ, que sa­ cinco mil siclos de bronze.
iba tanger harpa: e seraque, quando 6 E grevas de bronze por cima de
o espirito mao de parte de Jehovah seus pés : e hum escudo de bronze en­
vier sobre ty, entaõ tangerá com sua tre seus hombros.
maõ, e te acharás melhor. 7 E a astea de sua lança era como
17 Entaõ disse Saul a seus servos: orgaõ de tecelaõ, e o ferro de sua lan­
olhae me pois por algum varaõ, que ça de seis centos siclos de ferro: e o
bem tanja, e trazei m'o. escudeiro hia diante delle.
18 Entaõ respondeohum dos man­ 8 E parou, e clamou a os esquadro-
cebos, e disse ; eis que tenho visto a ens de Israel, e disse lhes; paraque
hum filho de Isai o Bethlehemita, que sahirieis a ordenar batalha? naõ sou
sabe tanger, e he valente e animoso, eu Philisteo, e vos servos de Saul ? es­
e varaõ de guerra, e entendido em ne­ colhei dentre vos hum varaõ, que de­
gocio®, e gentilhomem: e Jehovah scenda a my.
he com elle. 9 Se poder pelejar comigo, e me fe­
19 E Saul enviou mensageiros a I- rir ; a vos seremos por servos : porem
sai: dizendo; envia me a David teu se eu o vencer, e o ferir; entaõ a nós
filho, o que está com as ovelhas. sereis por servos, e nos servireis.
20 Entaõ tomou Isai hum asno com 10 Disse mais o Philisteo ; hoje a-
paõ, e hum odre de vinho, e hum ca­ frontei a os esquadroens de Israel, di­
brito das cabras : e enviou os a Saul zendo : dae me hum varaõ, paraque am­
pela maõ de David seu filho. bos pelejemos.
21 Assi David veyo a Saul, e este­ 11 Ouvindo entaõ Saul e todo Is­
ve perante sua face: e amou o rríuyto, rael estas palavras do Philisteo, espan-
e foy seu pagem de armas. táraõ se, e teméraõ muyto.
22 Entaõ Saul mandou dizer a Isai: 12 E David era filho de hum varaõ
deixa estar a David perante minha fa­ Ephrateo, de Bethlehem de Juda, cu­
ce ; pois achou graça em meus olhos. jo nome era Isai, que tinha oito filhos:
23 E era que, quando o mao espi­ e em dias de Saul era este varaõ ja ve­
rito de parte de Deus vinha sobre Saul, lho, e vindo em grande idade entre os
David tomava a harpa, e a tocava com homens.
sua maõ: entaõ Saul se alentava, e se 13 E os tres filhos mayores de Isai
achava melhor; e o espirito mao se re­ foraõ e seguíraõ a Saul á guerra: e e-
tirava delle. raõ os nomes de seus tres filhos, que
se foraõ á guerra, Eliab o primogénito,
CAPITULO XVII. e o segundo delle Abinadab, e o ter­
OS Philisteos ajuntáraõ seus ar- ceiro Samma.
rayaes para a guerra, e congre- 14 E David era o menor : e os tres
gáraõ se em Soco, que está em Juda: mayores seguíraõ a Saul.
1 SAMUEL. Cap. XVII. 297
15 David porem se foy, e se tornou forme aaquellapalavra, dizendo: assi
de Saul, para apascentar as ovelhas de farão a o varaõ, que o ferir.
seu pae em Bethlehem. 28 E ouvindo Eliab seu irmaõ mayor
16 Chegava se pois o Philisteo pela fallar a aquelles varoens, encendeo se
manhaã, e à tarde: e apresentou se a ira de Eliab contra David, e disse;
por quarenta dias. a que descendeste aqui ? e a quem de­
17 E disse Isai a David seu filho; ixaste aquellas poucas ovelhas no de­
toma ora para teus irmaõs hum Epha serto? bem conheço tua presunção,
deste graõ tostado, e estes dez paens: e a maldade de teu coraçaõ, que de­
e correndo os leva a o arrayal, a teus scendeste para ver a peleja.
irmaõs. 29 Entaõ disse David, que fiz ago­
18 Porem estes dez queijos de leite ra? por ventura naõ ha razaõ para
leva a o Mayoral de mil: e visitarás a isso ?
teus irmaõs, a ver se lhes vai bem, e 30 E desviou se delle para outro, e
tomarás prendas delles. fallou conforme a aquella palavra: e
19 E estavaõ Saul, e elles, e todos o povo lhe tornou a responder con­
os varoens de Israel no valle do car­ forme as primeiras palavras.
valho, pelejando com os Philisteos. 31 E ouvidas as palavras, que Da­
20 David entaò de madrugada se le­ vid avia fallado, denunciáraõ as a Saul,
vantou pela manhaã, e deixou as ove­ e mandou em busca delle.
lhas no ovelheiro, e carregou se d'a- 32 E David disse a Saul; a nenhum
guillo, e par-tio se, como Isài lhe man- varaõ desfaleça o coraçaõ por causa
dára : e chegou á carruagem, quando delle : teu servo irá, e pelejará com
ja o arrayal sahia em ordem de bata­ este Philisteo.
lha, e a gritos chamavaõ á peleja. 33 Porem Saul disse a David ; con­
21 E os Israelitas e Philisteos se pu- tra este Philisteo naõ poderás ir a pe­
zéraõ em ordem, esquadraõ contra es­ lejar com elle: pois tu ainda es moço,
quadrai). e elle homem de guerra desde sua mo­
22 E David deixou a carga de so­ cidade.
bre si em maõ do guarda da bagagem, 34 Entaõ disse David a Saul; teu
e correo á batalha; e chegando, per­ servo apascentava as ovelhas de seu
guntou a seus irmaõs, se estavaõ bem. pae: e vinha hum leaõ e hum urso, e
23 E estando elle ainda fallando com tomava huã ovelha do rebanho.
elles, eis que vinha subindo do exer­ 35 E eu sahia após elle, e o feria,
cito dos Philisteos o varaõ guerreiro, e a livrava de sua boca: e levantando
cujo nome eraGoliath o Philisteo, de se elle contra my, lançava lhe maõ da
Gath, e fallou conforme a aquellas pa­ barba, e o feria, e o matava.
lavras : e David as ouvio. 36 Assi feria teu servo a o leaõ, co­
24 Porem todos os varoens em Is­ mo a o urso: assi este incircunciso
rael, em vendo a aquelle varaõ, fugiaõ Philisteo será como hum delles ; por­
de diante delle,e temiaõ grandemente. quanto affrontou a os esquadroens do
25 E diziaõ os varoês de Israel; vis­ Deus vivente.
tes a aquelle varaõ, que subio ? pois 37 Disse mais David; Jehovah,
subio para afrontara Israel: será pois que me livrou da maõ do leaõ, e da do
que a o varaõ que o ferir, el rey o en­ urso, elle me livrará de maõ deste Phi­
riquecerá com grandes riquezas, e lhe listeo : entaõ disse Saul a David, vae
dará sua filha, e fará franca a casa de emlora, e Jehovah seja comtigo.
seu pae em Israel. 38 E Saul vestio a David de seus
26 Entaõ fallou David a os varoens, vestidos, e pôs lhe sobre a cabeça hum
. que estavaõ com elle, dizendo ; que capacete de bronze: e vestio lhe huã
faráõ a aquelle varaõ, que ferir a este couraça.
Philisteo, e tirar a afronta de sobre Is­ 39 E David se cingio sua espada so­
rael ? porque, quem he este incircun- bre seus vestidos, e começou a andar:
ciso Philisteo, para afrontar a os es- porque nunca o avia experimentado ;
quadroens do Deus vivente ? entaõ disse David a Saul; naõ posso
27 E o povo lhe tornou a fallar con- andar com isto, pois nunca o experi-
298 1 SAMUEL. Cap. XVII. XVIII.
mentei: e David tirou aquillo de so­ sobre o Philisteo, e tomou sua espada,
bre si. e arrancou a de.sua bainha, e o matou,
40 E tomou seu cajado em sua maõ, e cortou lhe com ella a cabeça : ven­
e escolheo se cinco seixos do ribeiro, do entaÕ os Phiiisteos, que seu valen-
e pôlos no alforge pastoril, que trazia, taõ era morto, fugíraõ.
a saber no çurraõ, e lançou maõ de 52 Entaõ os varoens de Israel e Ju-
sua funda: e foy se chegando a o Phi- da se levantáraõ, e jubiláraõ, e segui­
listeo. rão a os Phiiisteos, até chegares a o
41 O Philisteo também veyo, e se valle, e até as portas de Ekron : e ca-
vinha chegando a David: e seu pagem híraõ feridos dos Phiiisteos pelo cami­
de escudo hia diante delle. nho de Saaraim até Gath, e até Ekron.
42 E olhando o Philisteo, e vendo 53 Entaõ os fiihos de Israel se tor-
a David, o desprezou : porquanto era naraõ de tam furiosamente seguir a os
mancebo, ruivo, e gentilhomem de vi­ Phiiisteos: e despojáraõ seus arrayaes.
sta. 54 E David tomou a cabeça do Phi­
43 Disse pois o Philisteo a David; listeo, e a trouxe a Jerusalem : porem
sou eu caõ, que te vens a my com pa- suas armas pôs em sua tenda.
os ? e o Philisteo amaldiçoou a David 55 Vendo porem Saul sahir a David
por seus Deuses. a encontrar se com o Philisteo, disse
44 Disse mais o Philisteo a David: a Abner, o Mayoral do exercito; cujo
vem te a my, e darei tua carne a as filho he este mancebo, Abner; e disse
aves do ceo, e a os animaes do campo. Abner ? vive tua alma, o rey, que o
45 David porem disse a o Philisteo; naõ sey.
tu te veias a my com espada, e com lan­ 56 Disse entaõ o rey: pergunta po-
ça, e com escudo : porem eu me ve­ *is, cujo filho seja este mancebo.
nho a ty em nome de Jeiiovah dos 57 Tornando pois David de ferir a o
exercitos, o Deus dos esquadroens de Philisteo, Abner o tomou comsigo, e o
Israel, a quem tens affrontado. trouxe perante Saul: trazendo elle em
46 O dia de hoje Jehovaii te fe­ sua maõ a cabeça do Philisteo.
chará em minha maõ, e ferirtehei, e 58 E disse lhe Saul; cujo filho és,
te tirarei a cabeça, e os corpos do ar- mancebo ? e disse David ; filho de teu
rayal dos Phiiisteos o dia de hoje da­ servo lsai Bethlehemita.
rei a as aves do ceo, e a os animaes da
terra : e toda a terra saberá, que ha CAPITULO XVIII.
Deus em Israel. FOY que, acabando elle de fallar
47 E toda esta congregaçaõ ha de com Saul, a alma de Jonathan se
saber, que Jehovah salva nem com liou coma alma de David: e Jonathan
espada, nem com lança: porque de Je­ amou o, como a sua própria alma.
hovah he a guerra, e vos dará em nos­ 2 E Saul o tomou com sigo aquelle
sas maõs. dia, e naõ o deixou tornar á casa de
48 E foy que, levantando se o Phi­ seu pae.
listeo, e indo a encontrar se com Da­ 3 E Jonathan e David fizérao alli-
vid, David se apressou, é correo a o ança:porquanto Jonathan o amava co­
combate, a encontrar se com o Phi­ mo a sua própria alma.
listeo. 4 E Jonathan se tirou a capa, que
49 E David meteo sua maõ no al­ trazia, e a deu a David : como tam­
forge, e tomou d ali huã pedra, e com bém seus vestidos, até sua espada, e
a funda lh’a atirou, e ferio a o Philis­ seu arco, e seu cinto.
teo na testa : e a pedra se lhe encra­ 5 EsahiaDavid aonde quer que Saul
vou na testa, e cahio sobre seu rosto o enviava, e avia se prudentemente, e
em terra.. Saul o pôs sobre a gente de guerra :
50 Assi David sobrepujou a o Phi­ e agradava em olhos de todo o povo,
listeo com huã funda e huã pedra, e e até em olhos dos servos de ISaul.
ferio a o Philisteo, e o mantou : sem 6 Sucedeo porem que, vindo elles,
que David tivesse huã espada na maõ. e tornando David de ferir a os Philiste-
os, as mulheres de todas as cidades
1 SAMUEL. Cap. XVIII. XIX. 299
de Israel saliíraõ a o encontro a o rey amava a David : o que sendo denun­
Saul, cantando, e em danças: com a- ciado a Saul, pareceo isto recto em
dufes, com alegria, e com instrumen­ seus olhos.
tos de musica. 21 E Saul disse ; lhe a darei, para-
7 E tangendo as mulheres huns ds que lhe seja por laço, e a maõ dos,Phi­
outras se respondiaõ, e diziaõ : Saul fe­ listeos venha contra elle: poloque Saul
rio seus miles, porem David seus dez disse a David; com a outra serás hoje
miles. meu genro.
8 Entaõ Saul se indignou muyto, e 22 E Saul mandou a seus servos;
aquella palavra pareceo mal em seus fallae em segredo a David, dizendo ;
olhos ; e disse ; dez mil deraõ a David, eisque EI Rey te está muy affeiçoado,
e a my sómente mil: em verdade que e todos seus servos te amaõ : agora
também o reyno será para elle. pois aceita ser genro d’El Rey.
9 E desdaquelle dia em diante Saul 23 E os servos de Saul falláraõ todas
trazia de olho a David. estas palavras a os ouvidos de David:
10 E aconteceo o dia seguinte, que entaõ disse David; pouco vos parece
o mao espirito da parle de Deus en- em vossos olhos, ser genro d’El Rey?
vestis a Saul, e profetizava em meyo sendo eu homem pobre e desprezível ?
de casa ; e David tocava com sua maõ 21 E os servos de Saul lhe denun-
o instrumento musical, como de dia ciáraõ isto,dizendo: taes palavras fal-
em dia: Saul porem tinha na mao huã lou David.
lança. ;i 25 Entaõ disse Saul, assi direis a
11 E Saul atirou com a lança, di­ David: o contentamento d’El Rey naõ
zendo ; encravarei a David na parede : está em o dote, senaõ em cem prepu-
porem David se desviou delle por duas, cios de Philisteos, paraque setome vin-
vezes. gançadosinimigosd’Ellley: porquan­
12 E temia Saul de David: por­ to Saul pensava de derribar a David
quanto Jehovah era com elle, e se a- por maõs dos Philisteos.
via apartado de Saul. 26 E seus servos denunciáraõ a Da­
13 Poloque Saul o desviou de si, e vid estas palavras, e este negocio pa­
pôlo por mayoral de mil : e sahia e en­ receo recto em olhos de David, de que
trava diante do povo. fosse genro d’el Rey : porem ainda os
11- E David se avia prudentemente dias se naõ aviaõ cumprido.
em todos seus caminhos: e Jehovah 27 Entaõ David se levantou, e elle
era com elle. e seus varoens se partíraò, e feriraõ
15 Vendo entaõ Saul, que tam pru­ dentre os Philisteos duzentos homens,
dentemente se avia, temia delle. e David trouxe seus prepucios, e por
16 Porem todo Israel e Juda ama­ em cheyo os entregáraõ a el Rey, pa­
va a David: porquanto sahia e entrava raque fosse genro del Rey: entaõ Saul
diante delles. lhe deu a sua filha Michal por mulher.
17 Poloque Saul disse a David; eis 28 E vio Saul, e notou, que Jeho­
que a Merab minha filha mayor te da­ vah era com David : e Michal filha
rei por mulher; tam sómente me sé fi­ de Saul, o amava.
lho valoroso, e guerréa as guerras de 29 Entaõ Saul se temeo muyto roa­
Jehovah: (porquanto Saul dizia,naõ is de David : e foy Saul todos seus dias
minha maõ, senaõ a dos Philisteos seja inimigo de David.
contra elle.) 30 E sahindo os principes dos Phi­
18 Mas David disse a Saul; quem listeos, sucedeo que,sahindo elles, Da­
sou eu, e que he minha vida, e a fa- vid se houve mais prudentemente, que
milia de meu pae em Israel, para ser todos os servos de Saul; assi que seu
genro d'El Iiey ? nome era muy estimado.
19 Sucedeo porem, que a o tempo
<jue Merab, filha de Saul, se devia dar CAPITULO XIX.
a David, ella se deu por mulher a A- FALLOU Saul a Jonathan seu
driel Meholathita. filho, e a todos seus servos, pa­
20 Mas Michal.a outra filha de Saul, raque matassem a David: porem Jo-
300 1 SAMUEL. Cap. XIX.
nathan, filho de Saul stava muy af- 13 E Michal tomou huã estatua, e
feiçoado aDavid. a deitou sobre aéama, e pôs lhe á ca­
2 E Jonathan o denunciou a David, beceira huã pele de cabra: e a cubrio
dizendo ; meu pae Suui procura ma­ com huã coberta.
tar te : assi que agora te guarda pela 14 E mandando Saul mensageiros,
manhaã, e fica te em oculto, e escon­ que trouxessem a David, ella disse,
de te. está enfermo.
3 E sahirei eu, e me estarei á maõ 15 Entaõ Saul mandou mensagei­
de meu pae no campo, em que esti­ ros, que vissem a David, dizendo: tra­
veres, e eu fallarei de ty a meu pae: zei m’o na cama, paraque o matem.
e verei o que ouver, e t’o denunciarei. 16 Vindo pois os mensageiros, eis
4 Entaõ Jonathan falloubem de Da­ a estatua na cama, e a pele de cabra
vid a Saul seu pae : e disse lhe; naõ á sua cabeceira.
peque el Rey contra seu servo David, 17 Entaõ disse Saul a Michal, por­
pois naõ pecou contra ty, e pois seus que assi me enganaste, e a meu ini­
feitos te saõ muy bons. migo deixaste ir e escapar se ? e disse
5 Porque pôs sua alma em sua pal­ Michal a Saul; porque elle me disse;
ma, e ferio a os Philisteos, e fez Je- deixa me ir, porque eu te mataria ?
hovah hum grande livramento a to­ 18 Assi David fugio e se escapou,
do Israel: tu mesmo o viste, e te ale­ e se veyo a Samuel a Rama, e notifi­
graste : porque pois pecarias contra cou lhe tudo quanto Saul lhe fizéra:
sangue innocente, matando a David e foraõ elle í Samuel, e ficáraõ se em
sem causa? Najoth.
6 E Saul deu ouvidos á voz de Jo­ 19 E o denunciáraõ a Saul, dizen-
nathan : e jurou Saul; vive Jejiovah, 1 do: eis que David está em Najoth, jun­
que naõ morrerá. to a Rama.
7 E Jonathan chamou a David, e 20 Entaõ enviou Saul mensageiros
notificou lhe todas estas palavras: e a trazer a David, os quaes viraõ huã
Jonathan levou a David a Saul, e es­ congregaçaõ de profetas profetizando,
teve perante elle, como hontem e an- aonde estava Samuel, que presidia so­
t’ontem. bre elles: e o Espirito de Deus veyo
8 E tornou a aver guerra : e sahio sobre os mensageiros de Saul, e tam­
David, e pelejou contra os Philisteos, bém elles profetizáraõ.
e ferio os de grande ferida, e fugíraõ 21 E denunciando o a Saul, enviou
diante delle. outros mensageiros, e também estes
9 Porem o espirito mao de parte de profetizáraõ : entonces enviou Saul
Jehovah se tornou sobre Saul, estan­ ainda a os terceiros mensageiros, os
do elle assentado em sua casa, e ten­ quaes também profetizáraõ.
do sua lança em sua maõ, e tangendo 22 Entaõ também elle mesmo se foy
David com a maõ o instrumento mu­ a Rama, e chegou a o poço grande,
sical. que estava em Sechu; e perguntando,
10 E procurava Saul de encravar a disse, aonde estaõ Samuel e David ? e
David com a parede, porem elle se des­ disséraõ lhe; eis que estaõ em Najoth
viou de diante de Saul, o qual ferio junto a Rama.
com a lança na parede: entaõ fugio 23 Entaõ se foy lá a Najoth junto
David, e se escapou naquella mesma a Rama: e o mesmo Espirito de Deus
noite. veyo sobre elle, e hia profetizando, até
11 Porem Saul mandou mensagei­ chegar a Najoth junto a Rama.
ros á casa de David, que o guardas­ 24 E elle também se despio de seus
sem, e o matassem pela manhaã: o que vestidos, e elle também profetizou pe­
Michal sua mulher notificou a David, rante Samuel, e esteve cahido r.uo to­
dizendo; se naõ salvares tua vida esta do aquelle dia e toda aquella noite:
noite, a manhaã te mataráõ. poloque se diz: também Saul entre os
12EntaõMichal desceo aDavid por profetas ?
huã janella a baixo : e elle se fov, e
fugio, e se escapou.
1 SAMUEL. Cap. XX. 301
ras, ou despois d’a manhaã, e eis que
CAPITULO XX.
ha bom para David ; e eu entaõ naõ
NTAO fugio David de Najoth enviar a ty, e o naõ descubrir,a teus
junto a Rama: eveyo, e disse pe­ ouvidos:
rante Jonathqn, que fiz? qual he meu 13 Jehovaii assi faça a Jonathan,
crime ? e qual he meu pecado perante e assi Hio acrecente; que se a meu pae
teu pae, que me procura tirar a vida? aprouver o mal sobre ty, a teus ouvi­
2 E elle lhe disse ; tal naõ aja: naõ dos o descubrirei, e retirar te deixa­
morrerás; eis que meupaenaõ faz cou­ rei, e em paz te irás : e Jehovah seja
sa nenhuã grande nem pequena, qv.e comtigo, assi como foy com meu pae.
naõ descubra a meus ouvidos : porque 14 E se eu entaõ ainda viver, por­
pois meu pae me encubriria este ne­ ventura naõ usarás comigo da benefi­
gocio ? tal naõ ha. cência de Jêi-o v ah, paraque naõ mor­
3 Entaõ David tornou a jurar, e dis­ ra ?
se ; muy bem sabe teu pae, que achei 1.5 Nem tam pouco rasgarás tua be­
graça em teus olhos ; poloque disse; neficência de minha casa eternamen­
naõ sayba isto Jonathan, paraque se te : nem ainda, quando Jehovah de-
naõ magoe : e na verdade, viva Jeho­ sarreigar da terra a cada hum doí ini­
vah, e vive tua alma, que apenas ha migos de David.
hum passo entre my e a morte. 16 Assi Jonathan fez alliança com
4 Entaõ disse Jonathan a David : o a casa de David, dizendo'. Se.hova.ii
que disser tua alma, te farei. o requeira da maõ dos inimigos de Da­
5 E disse David a Jonathan, eis que vid.
a manhaã he a Lua nova, em que me 17 E proseguio Jonathan em fazer
deveria assentar com EI Rey a comer: jurar a David, porquanto o amava:
tu porem me deixa ir, e esconder me porque o amava com o amor de sua
hei no campo, até á tarde terceira. alma.
6 Se teu pae notando notar minha 18 E disse lhe Jonathan; à manhaã
falta: dirás, David me pedio muyto, he Lua nova, e menos te acharáõ, pois
que o deixasse ir correndo a Bethle- teu assento se achará vazio.
hem sua cidade; porquanto lá ha sa­ 19 E ausentando te tu tres dias, de­
crifício annual para toda a linhagem. scende apresuradamente, e vae te á
7 Se assi disser ; bem está ; entaõ aquelle lugar, aonde te escondeste o
teu servo tem paz: porem se muyto dia deste negocio: e fica te á pedra de
se indignar, sabe, que ja o mal total­ Ezel.
mente está concluido delle. 20 E eu atirarei tres frechas para a-
8 Usa pois de misericórdia com teu quella banda, como se atirára a o alvo.
servo, pois trouxeste comtigo a teu 21 E eis que mandarei a o moço,
servo na liança de Jehovah : se po­ dizendo; anda, busca as frechas : se eu
rem crime ha em my, mata me tu mes­ expressamente disser a o moço ; vés
mo ; porque me levarias a teu pae ? ali as frechas mais para cá de ty; to­
9 Entaõ disse Jonathan ; nunca tal ma o comtigo, e vem te; porque paz
te aconteça: porem se em alguã ma­ ha para ty, e cousa outra nenhuã, vi­
neira notasse, que ja este mal total­ ve Jehovah.
mente estivesse concluido de meu pae, 22 Porem se disser a o moço assi;
paraque viesse sobre ty, naõ t’o des- eis ali as frechas mais para lá de ty:
cubriria eu ? vae te embora-, porque Jehovah te
10 E disse David a Jonathan; quem deixa ir.
tal me fará saber, respondendo te teu 23 E quanto a o negocio, de que
pae asperamente? eu e tu fallámos, eis que Jehovah e-
11 Entaõ disse Jonathan a David ; stá entre my e ty eternamente.
vem, e sayamos a o campo : e ambos 24 Escondeo se pois David no cam­
sahíraõ a o campo. po : e sendo a lua nova, assentou se
12 E disse Jonathan a David ; Je- o Rey a comer paõ.
hovah Deus de Israel, se inquirindo 25 E assentando se o Rey em seu
eu de meu pae á manhaã a estas ho- assento, esta vez como as outras, no
302 I SAMUEL. Cap. XX. XXI.
lugar junto á parede, Jonathan se le­ 37 E chegando o moço a o lugar da
vantou, e Abner se assentou á ilharga frecha, que Jonathan avia atirado, bra­
de Saul: e o lugar de David se achou dou Jonathan após o moço, e disse;
vazio. naõ está porventura a frecha mais pa­
26 Porem aquelle dia Saul fallou ra lá de ty ?
nada: porque dizia, aconteceo lhe al- 38 Outra vez bradou Jonathan a-
guã cousa, de que naõ está limpo; cer­ pós o moço, apressa te, apresura te,
tamente naõ está limpo. naõ te detenhas: e o moço de Jona­
27 Sucedeo também o dia seguinte, than apanhou as frechas, e veyo se a
o segundo da lua nova, que o lugar de seu senhor.
David se achou vazio : disse pois Saul 39 E o moço naõ entendeo nenliuã
a Jonathan seu filho, porque o filho cousa: só Jonathan e David sabiaõ
de Isai naõ veyo nem hontem, nem ho­ deste negocio.
je, a comer paõ ? 40 Entaõ Jonathan deu suas armas
28 E Jonathan respondeo a Saul: a o moço, que trazia : e disse lhe ; an­
David me pedio encarecidamente, que da, e as leva á cidade.
pudesse ir a Bethlehem; 41 E indo se o moço, David se le­
29 Dizehdo, peço te que me deixes vantou da banda do Sul, e lançou se
ir, porquanto nossa linhagem tem sa- sobre seu rosto èm terra, e inclinou
crificio na cidade, e meu irmaõ mes­ se tres vezes : e beijáraõ se hum a o
mo m’o mandou ; se pois agora tenho outro, e choráraõ hum com o outro,
achado graça em teus olhos, peço te até que David fez hum grande pranto.
que me possa escapulir, paraque veja 42 E disse Jonathan a David, vae
a meus irraaõs: poloque naõ veyo á em paz : o que nós temos jurado am­
mesa d’El Rey. bos em nome de Jehovaii, dizendo ;
30 Entaõ a ira de Saul se encendeo Jedovam seja entre my e ty, e entre
contra Jonathan, e disse lhe ; filho da minha semente e tua semente, seja
perversa em rebeldia : naõ sey eu, que perpetuamente.
tens elegido a o filho de Isai, para tua 43 Entaõ Daviii se levantou, e se
vergonha, e para vergonha da nueza foy : e Jonathan entrou na cidade.
de tua mae.
31 Porque todos os dias, que o fi­ CAPITULO XXI.
lho de Isai viver sobre a terra, nem tu NTAÕ veyo David a Noba o sa­
serás firme, nem teu reyno : poloque cerdote Àchimelech : e Achi-
envia agora, e o traze a my; que he melech tremendo sahio a o encontro
digno de morte. a David, e disse lhe; porque vens só,
32 Entaõ respondeo Jonathan a Saul e varaõ nenhum comtigo ?
seu pae, e disse lhe; porque ha de 2 E disse David a o Sacerdote A-
morrer? que tem feito ? chimelech ; EI Rey me encomendou
33 Entaõ Saul lhe atirou com a lan­ hum negocio, e disse me; ninguém
ça, para ferilo: assi entendeo Jona­ saiba deste negocio, a que eu te en­
than, que ja de seu paé total mente viei, e te mandei: quanto a os man­
estava concluído de matar a David. cebos, apontei lhes o lugar de hum ta).
34 PoloqueJonathan, encendido em 3 Agora pois, que tens á maõ ? dá
ira, se levantou da mesa: e o segun­ me cinco paens em minha maõ, ou o
do dia da lua nova naõ cárneo paõ; que se achar.
porque se magoava de David, por­ 4 E respondeo o sacerdote a Da­
quanto seu pae o tinha afírontado. vid, e disse; naõ tenho paõ commum
35 E aconteceo pela manhaã, que á maõ: ha porem paõ sagrado, se a o
Jonathan sahio a o campo, a o tempo menos os mancebos se abstivéraõ das
apontado a David : e hum moço pe­ mulheres.
queno com elle. 5 E respondeo David a o sacerdote,
36 Entaõ disse a seu moço; corre e disse lhe; si em boa fé, as mulheres
a buscar as frechas, que eu atirar: cor- se nos vedáraõ desde hontem e ant’-
reo pois o moço, e elle atirou huã fre­ hontem, quando me sahi, e os vasos
cha, que fez passar d’alem delle. dos mancebos saõ santos; e em alguã
1 SAMUEL. Cap. XXI. XXII. 303
maneira he paõ commum, quanto mais lam: e ouvíraõ o seus irmaõs e toda
que hoje 'se santificará outro ’nos va­ a casa de seu pae, e descenderão ali
sos. a elle.
6 EntaÕ o sacerdote lhe deu o paõ 2 E ajuntáraõ se a elle todo varaõ
sagrado : porquanto naõ avia ali outro afflicto, e todo varaõ endividado, e to­
paõ, senaõ os paens da proposição, que do varaõ de alma agravada, e foy
se tiráraõ de diante da face de Jeho- mayoral delles : assi que houve com
vaií, para pôr ali paõ quente, o dia elle como até quatro centos homens.
que aquelle se tirasse. 3 E foy se David dali a Mispe dos
7 Estava porem ali aquelle dia hum Moabitas : e disse a o rey dos Moa-
dos criados de Saul, retirado perante bitas, deixa estar meu pae e minha
a face de Jehovah, e era seu nome mae comvosco, até que sayba o que
Doeg, Edumeo o mais possante entre Deus ha de fazer de my,
os pastores, que Saul tinha. 4 E trouxe os perante o rey dos
8 E disse David a Achimelech •, Moabitas : e ficáraõ com elle, todos
naõ tens aqui á maõ lança ou espada os dias que David esteve no lugar
alguã? porque naõ tomei em minha forte.
maõ nem minha espada, nem minhas 5 Porem o Profeta Gad disse a Da­
armas ; porquanto o negocio d’El Rey' vid; naõ te fiques naquelle lugar forte:
era apressado. vae te, e entra em terra de Juda: en­
9 E disse o sacerdote, a espada de taõ David se foy, e se veyo a o bos­
Goliath, o Philisteo, que tu feriste no que de Chereth.
valle do carvalho, eis que aquella aqui 6 E ouvio Sanl, que ja se sabia de
esta envolta em hum pano de tràs do David e dos varoens, que estavaõ com
Ephod ; se t’a queres tomar, toma a, elle: e estava Saul em Gibea de baixo
porque nenhuã outra ha aqui, senaõ de hum arvoredo em Rama, e sua
aquella: e disse David ; naõ ha outra lança tinha em sua maõ, e todos seus
semelhante, dám’a. criados estavaõ com elle.
10 E David se levantou, e fugio a- 7 Entaõ disse Saul a todos seus
quelle dia de diante de Saul: e veyo criados, que estavaõ com elle ; ouvi
se a Achis, rey de Gath. ora, filhos de Jemini: dará vos tam­
11 Porem os criados de Achis lhe bém o filho de Isai a todos vosoutros
disséraõ ; naõ he este David o rey da terras e vinhas? a todos vosoutros po­
terra ? naõ se cantava d’este nas dan­ rá por Mayoraes de milhares, e por
ças, dizendo: Saul ferio seus miles, Mayoraes de centenas ?
porem David seus dez miles ? 8 Que todos vos outros conspiras­
12 E David pôs esta» palavras em tes contra my, e ninguém ha que me
seu coraçaõ: -e temeo muyto diante descubra a o ouvido, que meu filho
de Achis, rey de Gath. tem feito alliança com o filho de Isai,
13 Poloque mudou seu sembrante e nenhum dentre vos ha que se doa
perante seus olhos delles, e se fez de my, e m’o descubra a o ouvido:
doudo entre suas maõs: e esgravatava pois meu filho tem despertado a meu
nas portas do portal, e deixava correr servo contra my, para armar me cila­
sua baba por sua barba. das, como se vé neste dia.
14 Entaõ disse Achis a seus cria­ 9 Entaõ respondeo Doeg o Edu­
dos : eis que bem vedes que este ho­ meo, que também estava com os cria­
mem está furioso, porque m’o trou­ dos de Saul, e disse: a o" filho de
xestes a my ? Isai vi vir a Nob, a Ahimelech filho
15 Faltaõ me a my doudos, para- de Ahitub.
que trouxésseis a este, a que fizesse 10 O qual consultou por elle a Je­
doudices perante my? este viria a mi­ hovah, e proveo o de mantimento:
nha casa ? e deu lhe também a espada de Go-
liatb, o Philisteo.
CAPITULO XXII. 11 Entaõ o rey mandou chamar
NTAÒ David se retirou d’ali, e a Achimelech sacerdote, filho de A-
se escapou na caverna de Adul- hitub, e a toda a casa de seu pae, os
304. 1 SAMUEL. Cap. XXII. XXIII.
sacerdotes, que estavaõ em Nob; e 22 Entaõ David disse a Abjathar,
todos elles viéraõ a o rey. bem sabia eu naquelle dia, que estan­
12 E disse Saul, ouve ora, filho de do ali Doeg, o Edumeo, naõ deixa­
Ahitub : e elle disse; eis me aqui, Se­ ria de denunciálo a Saul: eu dei a
nhor meu. causa contra todas as almas da casa
13 Entaõ lhe disse Saul; porque de teu pae.
conspirastes contra my, tu e o filho 23 Fica te comigo, naõ temas ;
de Isai ? pois déste lhe paõ e espada, porque quem procurar minha morte,
e consultaste por elle a Deus, para- também procurará a tua: pois estarás
que se levantasse contra my a armar guardado comigo.
me ciladas, como se vé neste dia?
14 E respondeo Acliimelech a o CAPITULO XXIII.
rey, e disse; e quem entre todos teus FOY denunciado a David, di­
criados ha tam fiel, como David, e o zendo : eis que os Philisteos pe-
genro d’el rey, proseguindo em tua lejaõ contra Keila, e saquéaõ as eiras.
obediência, e honrado em tua casa ? 2 E consultou David a Jehovah,
15 Comecei porventura hoje a con­ dizendo ; irei eu, e ferirei a estes Phi­
sultar por elle a Deus ? nunca tal aja listeos? e disse Jehovah a David;’
em my! naõ imponha el rey cousa vae, e ferirás a os Philisteos, e livra­
nenhuã a seu servo, nem à toda a ca­ rás a Keila.
sa de meu pae; pois teu servo naõ 3 Porem os varoens de David lhe
soube nenhuã cousa de todas estas, disséraõ, eis que tememos aqui em
grande nem pequena. Juda : quanto mais indo a Keila con­
16 Porem o rey disse; Achimelech, tra os. esquadroens dos Philisteos.
morrerás de morte : tu e toda a casa 4 Entaõ David tornou a consultar
de teu pae. a Jehovah ; e Jehovah lhe respon­
17 E disse o rey a os Aesua guar­ deo, e disse; levanta te, descende a
da, que estavaõ com elle, virae vos, e Keila: que te dou em tua maõ a os
matae a os sacerdotes de Jehovah ; Philisteos.
porquanto também sua maõ he com 5 Entaõ David se partio com seus
David, e porquanto soubéraõ, que fu­ varoens a Keila, e pelejou contra os
gia, e m’o naõ descubríraõ a o ouvi­ Philisteos, e levou seus gados, e fez
do : porem os criados do rey naõ grande estrago entre elles : e David
quizéraõ estender suasmaõs, para ar­ livrou a os moradores de Keila.
remeter contra os sacerdotes de Je­ 6 E sucedeo que, acolhendo se Ab­
hovah. jathar, filho de Achimelech, a David
18 Entaõ disse o rey a Doeg; vira a Keila, descendeo com o Ephod em
te tu, e arremete contra os sacerdo­ sua maõ.
tes ; entonces se virou Doeg, o Edu- 7 E foy denunciado a Saul, que
meo, e elle arremeteo .contra os sa­ David era vindo a Keila: e disse Saul,
cerdotes, e matou naquelle dia oiten­ Deus o entregou em minhas maõs;
ta e cinco varoens, que vestiaõ Ephod pois está encerrado, entrando em ci­
de linho. dade de portas e ferrolhos.
19 Também a Nob, cidade destes 8 Entaõ Saul mandou chamar a to­
sacerdotes ferio a fio da espada, des- do o povo á peleja: paraque descen­
do varaõ até a mulher, desdos meni­ dessem a Keila, a cercar a David e a
nos até os mamantes ; e até a os boys, seus varoens.
e asnos, e ovelhas, ferio a fio da es­ 9 Entendendo pois David, que Saul
pada. maquinava este mal contra elle, disse
. 20 Porem escapou se hum dos fi­ a Abjathar sacerdote; traze aqui o
lhos de Achimelech, filho de Ahitub, Ephod.
cujo nome era Abjathar : o qual fugio 10 E disse David; Jehovah, Deus
após David. de Israel, teu servo de certo tem ou­
21 E Abjathar denunciou a David, vido, que Saul procura vir a Keila, a
que Saul tinha matado a os sacerdo­ destruir a cidade por amor de my.
tes de Jehovah. 11 Entregarme haõ os cidadoês de
1 SAMUEL. Gap. XXIII. XXIV. 305
Keila em sua maõ? descenderá Saul, mae vos acerca de todos os esconde-
como teu servo tem ouvido? ah Je- douros, em que se esconde; e entaõ
hovah, Deus de Israel! faze o saber vos tornae a my com toda certeza, e
a teu servo: e disse Jehovah ; des­ irmehei comvosco; e será que, se es­
cenderá. tiver naquella terra, o buscarei entre
12 Disse mais David, entregarme todos os milhares de Juda.
liiaõ os cidadoens de Keila a my, e a 24 Entaõ se levantáraõ, e se foraõ
meus varoens em maõs de Saul ? e a Ziph diante de Saul; David porem
disse Jehovah; entregariaõ. e seus varoens se estavaõ no deserto
13 Entaõ se levantou David com de Maon, na campanha, á maõ direi­
seus varoeus, como até seis centos, e ta de Jesimon.
sahíraõ se de Keila, e foraõ se aonde 25 E Saul e seus varoens se foraõ
pudéraõ : e sendo denunciado a Saul, em busca deite-, o que denunciáraõ a
que David escapara de Keila, cessou David, que descendeo á aquella pe­
de sahir contra elle, nha, e se ficou no deserto de Maon:
.14 E David se esteve ao deserto o que Saul ouvindo, seguio a David
em os lugares fortes, e ficou se em a o deserto de Maon.
hum monte no deserto de Ziph: e 26 E Saul hia desta banda do mon­
Saul o buscava todos os dias, porem te, e David e seus varoens da outra
Deus naõ o entregou em sua maõ. banda do monte : e foy que David se
15 Vendo pois David, que Saul apresurou a se escapar de Saul; Saul
sahíra a lhe procurar a morte, David porem a seus varoens cercáraõ a Da­
se esteve no deserto de Ziph em hum vid e a seus varoens, para lançar maõ
bosque. delles.
16 Entaõ Jonathan filho de Saul 27 Entaõ veyo liuni mensageiro a
se levantou, e se foy a David a o Saul, dizendo: apresura te, e vem,
bosque : e confortou sua maõ em que os Philisteos cora impeto entrá-
Deus. raõ na terra.
17 E disse lhe ; naõ temas, que a 28 Poloque Saul «e tornou de se­
maõ de Saul meu pae te naõ achará, guir após David, e foy st? 3 0 encon­
porem tu reynarás sobre Israel, e eu tro a os Philisteos : por esta’ razaõ a-
serei comtigo o segundo: o que tam­ quelle lugar se chamou Sela jJ^çhle-
bém Saul meu pae bem sabe. coth.
18 E ambosfizéraõ alliança perante
a face de Jehovah : e David se ficou CAPITULO XXIV.
no bosque, e Jonathan se tornou a sua SUBIO David d’alli, e ficou se
casa. nos lugares fortes de Engedi.
19 Entaõ subíraõ os Zipheos a 2 E sucedeo que, tornando se Saul
Saul a (Jibea, dizendo: naõ se es- de após os Philisteos,lhe denunciáraõ,
condeo David entre nos, 'nos lugares dizendo ; eis que David está no deser­
fortes no bosque, no outeiro de Ha- to de Engedi.
chila, que está á maõ direita de Je- 8 Entaõ tomou Saul tres mil varo­
simon ? ens escolhidos d’entre todo Israel, e
20 Agora pois, ó Rey, apresurada- foy se em busca de David e de seus
mente descende conforme a todo o varoens, até sobre os cumes das pe­
desejo de tua alma : que a nos cabe o nhas das cabras monteses.
entregar em maõs d’el Rey. 4 E chegou ás malhadas de ovelhas
21 Entaõ disse Saul, benditos vos- no caminho, aonde estava huã caver­
outros de Jehovah, que vos compa­ na ; e entrou nella Saul, a cubrirseus
decestes de my. pés: e David e seus varoens estavaõ
22 Ide pois, e apercebei tudo ainda a os lados da caverna.
mais, e sabei e notae seu lugar, aonde 5 Entaõ os varoens de David lhe
tem seu caminho, quem o aja visto disséraõ ; vés aqui o dia, que Jeho­
ali: porque me foy dito, que lie astu­ vah te diz ; eis que te dou a teu ini­
tíssimo. migo em tuas maõs, e farlhehas co­
23 Poloque lem attentae, e infor- mo te parecer bem em teus olhos : e
X
806 1 SAMUEL. Cap. XXIV. XXV.
ievautou se David, e mansamente cor­ disse Saul; he e6ta tua voz, filho meu
tou a borda da capa de Saul. David ? entaõ Saul alçou sua voz, e
6 Sucedeo porem, que despois o chorou.
corajaõ picou a David: porquanto 18 E disse a David ; mãis justo es
cortara aborda da capa de Saul. do que eu: pois tu me recompensaste
7 E disse a seus varoens: Jkho- com bem, e eu te recompensei com
vah me guarde de fazer tal cousa a mal.
meu Senhor, o Ungido de Jehovah, 19 E tu mostraste hoje, que usaste
de que estenda minha maõ contra el- comigo bem: pois Jehovah me ti­
le: pois he o Ungido de Jehovah. nha dado em tuas maõs, e tu me naõ
8 E David divertio a seus varoens mataste.
cora palavras, en naõ lhes permitio 20 Porque quem encontrará a seu
que se levantassem cantra Saul: e inimigo, e o deixará ir por bom ca­
Saul se levantou da caverna, e se foy minho? Jehovah pois te pague com
a o caminho. bem, polo que me fizeste O dia de
9 D.espois também David se levan­ hoje.
tou, e sanio da caverna, e clamou a- ' 21 Agora pois eis que lem sei, que
pós Saul, dizendo, rey meu Senhor ! certamente has de reynar, e que o
e olhando Saul tras si, David se in­ reyno de Israel ha de ser firme em
clinou cora o rosto em terra, e se tua maõ.
prostrou. ? 22 Portanto agora me jura por Je­
10 E disse David a Saúl: porque hovah, que naõ desarreigarás minha
escutas as palavras dos homens, que semente despois de my : nem desfarás
dizem: eis que David procura teu meu nome da casa de meu pae.
mal? 23 Entonces jurou David a Saul:
11 Eis que este dia teus olhos vi­ e Saul se foy a sua casa; porem Da­
rão, que Jehovah hoje te deu em vid e seus varoens subíraõ a o lugar
minhas maõs nesta caverna, e dissé- forte.
raS que te matasse; porem minha
maõ te perdoou : porque disse; naõ CAPITULO XXV.
estenderei minha maõ contra meu FALECEO Samuel, e todo Is­
Senhor; pois lie o Ungido de Je­ rael se ajuntou, e opranteáraõ, e
hovah. o sepultáraõ em sua casa, em Rama :
12 Olha pois, pae meu, vós aqui a e David se levantou, e descendeo a o
(borda de tua capa em minha maõ : deserto de Paran.
porque cortando te eu a borda da ca­ 2 E avia hum varaÕ em Maon, que
pa, te naõ matei; attenta pois, e vé, tinha seu trato no Carmelo; e era este
que naõ ha em minha maõ nem mal, varaõ muy poderoso, e tinha tres mil
nem prevaricaçaõ nenhuã, e naõ pe­ ovelhas e mil cabras : e estava tros-
quei contra ty ; porem tu andas a ca­ quiando suas ovelhas no Carmelo.
ça de minha vida, para m’a tirar. 3 E era o nome deste varaõ, Na­
13 Julgue Jehovah entre my e ty, bal, e o nome de sua mulher, Abi-
evingue me Jehovah de ty: porem gail: e era a mulher de bom entendi­
minha maõ naõ será contra ty. mento, e formosa de vista ; porem o
14 Como diz o provérbio dos an­ varaõ era áspero, e malino de obras,
tigos; dos impios-procede impiedade: e era Calebita.
porem minha maõ naõ será contra ty. 4 E ouvindo David no deserto, que
15 Após quem sahio el Rey de Is­ Nabal trosquiava suas ovelhas:
rael ? a quem persegues ? a hum caõ 5 Envion David dez mancebos, e
morto ? a huã pulga? disse a os mancebos, subi a o Carme­
16 Jehovah porem será Juiz, e lo, e vindo a Nabal, perguntae lhe em
julgará entre my e ty, e attetitará meu nome, como está.
nisto, e preiteará meu preito, eme de­ 6 E assi direis a aquelle prospero ;
fenderá de tua maõ. paz tenhas, e tua casa tenha paz, e
17 E foy que, acabando David de tudo que tens, tenha paz!
fallar a Saul todas estas palavras, 7 Agora pois tenho ouvido, que
1 SAMUEL. Cap. XXV. 307
tens trosquiadores: ora os pastores 18 Entaõ Abigail se apresurou, e
que tens, estivéraõ comnosco, agravo tomou duzentos paens, e dous odres
nenhum lhes fizemos, nem cousa al- de vinho, e cinco ovelhas guisadas, e
guã lhes faltou, todos os dias que es- cinco medidas de trigo tostado, e cem
tivéraõ no Carmelo. fiados de uvas passadas, e duzentas
8 Pergunta a teus mancebos, e el- maças de figos passados, e os pôs so­
les t’o diráõ; estes mancebos pois bre asnos.
achem graça em teus olhos, por quan­ 19 E disse a seus mancebos, idè
to viemos em bom dia: dà poisa teus diante de my, eis que logo após vos-
servos, e a David teu filho, o que a- outros me vou : o que porem naõ de­
char tua maõ. clarou a seu marido Nabal.
9 Chegando pois os mancebos de 20 E foy que, subindo ellaem hum
David, e fallando a Nabal todas a- asno, descendeo a o encuberto do
quellas palavras em nome de David, monte ; e eis que David e seus varo­
paráraõ. ens lhe vinho a o encontro : e encon­
10 E Nabal respondeo a os criados trou com elles.
de David, e disse; quem he David, e 21 E dissera David; na verdade
quem o filho de Isai ? muytos servos que em vaõ tenho guardado tudo
ha hoje, que cadahum se arranca de quanto este tem no deserto, e nada lhe
seu Senhor. faltou de tudo quanto tem : e elle me
11 Tomaria eu pois meu paõ, e mi­ pagou mal por bem.
nha agoa, e minha degolada rez, que 22 Assi faça Deus a os inimigos de
degolei para meus tresquiadores, e o David, e assi lhes acrecente : que naõ
dariaavaroens,quenaõ sei d’ondesaõ? deixarei até a manhaã de tudo quanto
12 Entaõ os mancebos de David se tem, o que ourine á parede.
tornáraõ a seu caminho : e voltáraõ e 23 Vendo pois Abigail a David, a-
viéraõ, e denunciáraõ lhe tudo con­ presurou se, e descendeo do asno, e
forme a todas estas palavras. lançou se perante & face de David so­
13 Poloque disse David a seus va- bre seu rosto, e inclinou se á terra.
roens, cadaqual se cinja sua espada ; 24 E lançou se a seus pés, e disse:
e cadaqual se cingio sua espada, e ah Senhor meu, minha seja a preva-
cingio também David a sua : e subi- ricaçaõ : deixa pois fallar tua serva a
raõ após David como até quatro cen­ teus ouvidos, e ouve as palavras de
tos varoens, e duzentos se ficáraõ com tua serva.
a bagagem. 25 Senhor meu agora naõ ponha
li Porem hum mancebo dos man­ seu coraçaõ neste varaõ de Belial, em
cebos o denunciou a Abigail, mulher Nabal; porque tal he elle, qual seu
de Nabal, dizendo: eis que David nome he; Nabal he seu nome, e a
enviou mensageiros desd’o deserto, a doudice está com elle: e eu tua serva
saudar nosso amo ; porem elle os a- naõ vi a os mancebos de meu Senhor,
gravou. que enviaste.
15 Todavia muy bons varoens es­ 26 Agora pois, Senhor meu, vive
tes nos foraõ, e nunca fomos agrava­ Jehovah, e vive tua alma, que Je­
do delles, e nada nos faltou em todos hovah te impedio de vires com san­
os dias que conversámos com elles, gue, e de que tua maõ te salvasse: e
quando estavamos no cqmpo. agora, taes, qual Nabal, sejaõ teus
16 De muro ao redor nos servíraõ, inimigos, e os que procuraõ mal con­
assi de dia, como de noite: todos os tra meu Senhor.
dias que andamos com elles, apascen­ 27 E agora esta he a bençaõ, que
tando as ovelhas. tua serva trouxe a meu Senhor : dé
17 Attenta pois agora, e vé o que se a os mancebos, que andaõ após as
has de fazer; que ja de todo concluí­ pegadas de meu Senhor.
do está o mal contra nosso amo, e 28 Perdoa pois a tua serva esta pre-
contra toda sua casa: e elle he iam varicaçaõ: porque certamente fará
grande filho de Belial, que naõ ha Jehovah casa firme a meu Senhor ;
quem lhe possa fallar. porquanto meu Senhor guerrea as
X2
308 1 SAMUEL. Gap. XXV. XXVI.
guerras de Jehovah, e mal se naõ 39 E ouvindo David, que Nabal
tem achado em ty desde teus dias. morréra, disse, bendito seja Jehovah,
29 E levantando se varaõ algum a que litigou o litigio de minha affronta
perseguir te, e a procurar tua morte: da maõ de Nabal, e a seu servo dete­
entaõ a vida de meu Senhor será ata­ ve do mal; e Jehovah fez tornar o
da no feixe dos que vivem com Jeho- mal de Nabal sobre sua cabeça: e
vaii teu Deus; porem a vida de teus mandou David fallar a Abigail, para
inimigos se lançará a o longe, desdo tomala por sua mulher.
tneyo do côncavo da funda. 40 Vindo pois os criados de David
30 E será que, usando Je iovah a Abigail a o Carmelo, falláraõ lhe,
com meu Senhor conforme a todo o dizendo : David nos tem mandado a
bem, que ja tem dito de ty; e que te ty, a tomarte por sua mulher.
mandar que sejas Guia em Israel: 41 Entaõ ella se levantou, e se in­
"1 Entaõ, Senhor meu, naõ te será clinou com o rosto á terra: e disse,
por tropeço, nem por bater do cora- eis aqui tua serva servirá de criada,
<^aõ, o sangue que sem causa derra­ para lavar os pés dos criados de meu
mares, nem tam pouco o aver se sal­ Senhor.
vado meu Senhor a si mesmo : e quan­ 42 E Abigail se apresurou, e se le­
do Jeiiovah fizer bem a meu Senhor, vantou, esubio a hum asno, com suas
entaõ lembra te de tua serva. cinco moças, que seguiaõ suas pisa­
32 Entonces David disse a Abigail: das : e ella seguio a os mensageiros
bendito Jehovah Deus de Israel, de David, e foy sua mulher.
que te enviou o dia de hoje, a encon­ 43 Também tomou David a Ahino-
trar comigo. am de Jizreel: e também ambas fo-
33 E bendito teu conselho, e ben­ raõ suas mulheres.
dita tu, que o dia de hoje me estorvas­ 44 Porque Saul tinha dado sua fi­
te de vir com sangue, e de que minha lha Michal, mulher de David, a Pal-
maõ me salvasse. ti, filho de Lais, o qual era de Gal-
34 Porque na verdade, vive Jeho­ lim.
vah Deus de Israel, que me impedio
de fazer te mal, que se te naõ ouvé- CAPITULO XXVI.
ras apresurado, e me naõ vieras a o OS Zipheos viéraõ a Saul a Gi-
encontro, a Nabal até a luz da ma-
nhaã nenhum ficára, o que ourine á
E bea, dizendo : naõ se tem David
escondido no outeiro de Hachila, á
entrada de Jesimon.
35 Entaõ David tomou de sua maõ 2 Entaõ Saul se levantou, e des-
o que lhe trouxe, e disse lhe: sube cendeo a o deserto de Ziph, e com
em paz a tua casa, vés aqui que tenho elle tres mil homens escolhidos de Is­
dado ouvidos a tua voz, è tenho acei­ rael, a buscar a David no deserto de
tado tua face. Ziph.
36 E vindo Abigail a Nabal, eis 3 E Saul assentou seu arrayal no
que tinha convite em sua casa, como outeiro de Hachila, que está á entra­
convite de rey; e o eoraçaõ de Nabal da de Jesimon, junto a o caminho :
estava alegre 'neiie, e elle ja muy bor­ porem David ficou no deserto, e vio,
racho : poloque naõ lhe deu a enten­ que Saul vinha após elle a o deserto.
der nenhuã palavra, pequena nem 4 Porquanto David enviara espi­
grande, até a luz da manliaã. as, e entendeo, que Saul vinha de
37 Sucedeo pois que pela manhaã, certo.
avendo ja sahido o vinho de Nabal, 5 E David se levantou, e veyo a o
sua mulher lhe deu a entender aquel- lugar, aonde Saul campeava; e Da­
ias palavras: e seu eoraçaõ se amor- vid vio o lugar, aonde jazia Saul,
teceo nelle, e elle se ficou como pe­ com Abner, filho de Ner, mayoral de
dra. sua armada : e Saul jazia na carrua­
38 E aconteceo que, passados quasi gem, e o povo estava pelo campo a o
dez dias, Jehovah ferio a Nabal, redor delle.
que morreo. 6 E respondeo David, e fallou a
1 SAMUEL. Cap. XXVI. XXVII. S09
Achhnelech o Hetheo, e a Abisai fi­ lança d’el Rey, e a botija de agoa,
lho de Tseruja, irmaõ de Joab, dizen­ que tinha á sua cabeceira.
do ; quem descenderá comigo a Saul 17 Entaõ conheceo Saul o voz de
a o arrayal? e disse Abisai; eu des­ David, e disse; naõhe esta tua voz,
cenderei comtigo. filho meu David? e disse David, mi­
7 Assi David e Abisai viéraõ de nha voz he, Rey meu Senhor.
noite a o povo, e eis que Saul estava 18 Disse mais, porque meu Senhor
deitado dormindo na carruagem, e persegue assi a seu servo? porque-
sua lança pregada em terra á sua ca­ que fiz eu ? e que mal ha em minhas
beceira: e Abner e o povojaziaõa o maõs ?
redor del !e. 19 Agora pois praza a el Rey meu
8 Entaõ disse Abisai a David: hoje Senhor ouvir as palavras de seu ser­
encerrou Deus a teu inimigo em tuas vo: se Jehovah te incita contra my,
maÕs ; deixa m’o pois agora encravar cheire elle a ofterta de manjares; po­
com a lança de huã vez contra terra, rem se filhos de homens, malditos saõ
e naõ o ferirei segunda vez. perante a face de Jehovah ; pois el­
9 E disse David a Abisai; nenhum les expelido me tem hoje de me ficar
dano lhe faças: porque quem pôs su­ apegado á herança de Jehovah, di­
as maos no Uungido de Jehovah, e zendo ; vae, serve a outros deuses.
ficou inculpado? 20 Agora pois meu sangue na<>
10 Disse mais David, vive Jeho­ caya em terra de diante da face de
vah, que Jehovah o ferirá, ou seu Jehovah : pois el Rey de Israel sa-
dia chegará, paraque morra, ou des­ hio em busca de huã pulga ; coma
cenderá em batalha, e acabará ; quem persegue a gallinhola pelos
11 Jehovah me guarde, de que montes.
ponha as maõs no Ungido de Jeho­ 21 Entaõ disse Saul, pequei; tor­
vah : agora porem toma lá a lança, na te, filho meu David, porque ne­
que está á sua cabeceira, e a botija de nhum mal te farei mais; porquanto
agoa, e vamos nos. hoje minha vida foy preciosa era teus
12 Tomou pois David a lança e a olhos: eis que fiz loucamente, eerrei
botija de agoa, da cabeceira de Saul, grandissimamente.
e foraõ se: e ninguém houve que o 22 David entaõ respondeo, e disse;
visse nem o advertisse, nem acordas­ eis aqui a lança d’el Rey ; passe cá
se ; porque todos estavaõ dormindo, hum dos mancebos, e a tome.
porquanto hum profundo sono de Je­ 23 Jehovah porem pague a ca-
hovah avia cahido sobre elles. daqual sua justiça, e sua lealdade:
13 E passando David da outra pois Jehovah te tinha dado hoje enj
banda, pôs se sobre o cume do monte minha mau, porem naõ quiz estender
de longe, que entre elles avia grande minha maõ a o Ungido de Jehovah.
distancia. 24 E eis que assi como tua vida o
14 E David bradou a o povo, e a dia de hoje foy de tanta estima err»
Abner filho de Ner, dizendo; naõ re­ meus olhos: de outra tanta estima
sponderás, Abner? entonces Abner seja minha vida em olhos de Jeho­
respondeo, e disse, quem es tu, que vah, e livre me de todo trabalho.
bradas a el Rey ? 25 Entaõ Saul disse a David, ben­
15 Entaõ disse David a Abner; dito sejas tu, filho meu David; assi
porventura naõ es varaõ ? e quem ha fazendo o farás, e prevalecendo pre­
teu igual em Israel ? porque pois naõ valecerás: entonces David se foy seu
guardaste a el Rey teu Senhor ? por­ caminho, e Saul se tornou a seu lu­
que hum do povo veyo a destruir a gar.
el Rey teu Senhor.
16 Naõ he bom isto, que tens fei­ CAPITULO XXVII.
to; vive Jehovah, que sois dignos de ISSE porem David em seu cora-
morte, vosoutros que naõ guardastes çaõ, ora ainda algum dia acaba­
a vosso Senhor, o Ungido de Jeho­ rei á maõ de Saul: nada melhor me
vah: vede pois agora, aonde está a será, do que apressadamente me es-
310 1 SAMUEL. Cap. XXVII. XXVIII.
capar á terra dos Philisteos, paraque
Saul perca a esperança de my, para CAPITULO XXVIII.
mais me buscar em os termos de Is­ ACONTECEO naquelles dias,
rael ; e assi me escaparei de sua maõ. E que ajuntando os Philisteos seus
2 Entaõ David se levantou, e pas­ exercitos a peleja, para fazer guerra
sou elle com os seiscentos varoens, a Israel, disse Achis a David; saybas
que com elle estavaõ, a Achis, filho de certo, que comigo sahirás a o ar-
de Maoch, Rey de Gath. rayal, tu e teus varoens.
3 E David se ficou com Achis em 2 Entaõ disse David a Achis; assi
Gath, elle e seus varoens, cadaqual tu saberás o que fará teu servo: e
com sua casa: David com ambas su­ disse Achis a David, por isso te porei
as mulheres, Ahinoam a Jizreelita, e por guarda de minha cabeça para
Abigail a mulher de Nabal o Carme­ sempre.
lita. 3 E ja Samuel era morto, e todo
4 E sendo denunciado a Saul, que Israel o avia pranteado, e o tinhaõ se­
David se acolhéra a Gath, naõ conti­ pultado em Rama, que era sua ci­
nuou mais em o buscar. dade : e Saul avia desterrado a os ade-
5 E disse David a Achis: se he que vinhos e a os encantadores.
tenho achado graça em teus olhos, dé 4 E ajuntáraõ se os Philisteos e
se me algum lugar em alguã das ci­ viéraõ, e assentáraõ seu arrayal em
dades da terra, paraque habite nelle: Sunem : e Saul ajuntou a todo Israel,
porque por que razaõ habitaria teu e assentáraõ seu arrayal em Gilboa.
servo comtigo na cidade real ? 5 E vendo Saul o arrayal dos Phi­
6 Entaõ lhe deu Achis naquelledia listeos, temeo, e seu coraçaõ muyto
a cidade de Tsiklag: poloque foy Tsi­ se estremeceo.
klag dos reys de Juda até o dia de 6 E perguntou Saul a Jehovah,
hoje. porem Jehovah lhe naõ respondeo,
7 E foy o numero dos dias, que nem por sonhos, nem por Urim, nem
David habitou em terra dos Philiste­ por Profetas.
os, hum anno e quatro meses. 7 Entaõ disse Saul a seus criados;
8 E subia David com seus varoens, buscae me huã mulher, que tenha
e davaõ sobre os Gesuritas, e os Ger- espirito de adevinhar, paraque vá a
sitas, e os Amalekitas: porque desda ella, e consulte por ella : e seus cria­
antiguidade estes foraõ os moradores dos lhe disséraõ, eis que em Endor
da terra; desd’onde vás a Sur, até á ha huã mulher, que tem espirito de
terra de Egypto. adevinhar.
9 E David feria aquella terra, e 8 E Saul se disfraçou, e se vestio
naõ dava vida nem a homem nem a outros vestidos, e foy elle, e dous va­
mulher, e tomava ovelhas, e vacas, e roens com elle, e de noite viéraõ á
asnos, e camelos, e roupas; e tornava mulher: e disse, peço te que me ade-
se, e vinha a Achis. vinhes pelo espirito de adevinhar, e
10 E dizendo Achis, sobre onde me faças subir a quem eu te disser.
destes hoje ? David dizia, sobre o Sul 9 Entaõ a.mulher lhe disse; eis aqui
de Juda, e sobre o Sul dos Jerahme- tu sabes o que Saul fez, como tem
leos, e sobre o Sul dos Keneos destruído da terra a os adevinhos e
11 E David naõ dava vida nem a encantadores: porque pois poens tro­
homem, nem a mulher, para trazélos peço à minha vida, para fazer me
a Gath, dizendo; paraque porventura matar ?
de nos naõ denunciem, dizendo : assi 10 Entaõ Saul lhe jurou por Jeho-
David o fez ; e este era seu costume vah, dizendo: vive Jehovah, que
todos os dias, que habitou em terra nenhum mal te sobrevirá por isto.
dos Philisteos. 11 A mulher entaõ lhe disse: a
12 E Achis cria a David, dizendo: quem te farei subir ? e disse elle, a
muyto aborrecivel se tem feito para Samuel me faze subir.
com seu povo em Israel; poloque me 12 Vendo pois a mulher a Samuel,
será por servo perpetuamente. clamou em altas vozes, e a mulher
I SAMUEL. Cap. XXVIII. XXIX. 311
fallou a Saul, dizendo: porque me tens naõ comerei; porem seus criados e a
enganado ? pois tu mesmo es Saul. mulher aporfiáraõ com elle; e deu ou­
13 E o rey lhe disse, naõ temas; vidos á sua voz: e levantou se do chaõ,
Íiorem que lie o que vés ? entaõ a mu- e assenton se sobre huã cama.
her disse a Saul; vejo deuses, que 24 E tinha a mulher em casa huã
subem da terra. bezerra cevada, e apresurou se, e a.
14 E elle lhe disse; qual he seu pa­ degolou, e tomou farinha, e amassou,
recer ? e disse ella, hum varaõ anciaõ a, e cozeo delia boles ázimos.
vem subindo, e e6tá envolto em huã 25 E os trouxe diante de Saul ede
capa: e entendendo Saul, que Samuel seus criados, e coméraò: despois se
era, se inclinou com o rosto á terra, e levantáraõ, e foraõ aquella mesma
6e postrou. noite.
15 Samuel disse a Saul; porque me
desenquietaste, fazendo me subir? en­ CAPITULO XXIX.
taõ disse Saul, muy angustiado estou, JA aviaõ ajuntado os Philisteos
porquanto os Philisteos guerreaõ con­
tra my; e Deus se tem desviado de
E todos seus exercitos em Aphek:
e os Israelitas assentáraõ seu arrayal
my, e mais me naõ responde, nem junto á fonte, que está em Jizreel.
pelo ministério dos Profetas, nem por 2 E os Príncipes dos Philisteos se
sonhos; poloque a ty te chamei, para- foraõ para lá com centenas, e com
que me faças saber o que hei de fazer. milhares: porem David e seus varo-
16 Entaõ disse Samuel, porque pois ens hiaõ com Achis na retaguarda.
a my me perguntas ? pois Jehovah 3 Disséraõ entaõ os Mayoraes dos
se tem desviado de ty, e feito teu ini­ Philisteos, que fazem aqui estes He-
migo. breos ? e disse Achis a os Mayoraes
17 Porquanto Jehovah tem feito dos Philisteos; naõ he este David, o
para comsigo, como fallou por meu criado de Saul rey de Israel, que ja
ministério, e tem rasgado o reyno de alguns dias ou alguns annos ha que
tua maõ, e o tem dado a teu compa­ esteve comigo ? e cousa nenhuã achei
nheiro David. nelle desdo dia que se revoltou, até
18 Como tu naõ déste ouvidos á o dia de hoje.
voz de Jehovah, e naõ executaste o 4 Perem os Mayoraes dos Phili-
fervor de sua ira contra Amalek, por steos muyto se indignáraõ contra elle;
isso Jehovah este dia te fez isto. e disséraõ lhe os Mayoraes dos Phi­
19 E Jehovah dará também a Is­ listeos; faze tornar a este varaõ, e
rael com tigo em maõ dos Philisteos, torne se a seu lugar, aonde o consti­
e a manhaã tu e teus filhos estareis tuíste, e naõ descenda conmosco á
comigo: e a o arrayal de Israel Je­ batalha, paraque na batalha se nos
hovah dará em maõ dos Philisteos. naõ torne em adversário: porque com
. 20 E naquelle mesmo instante Saul que agradaria este a seu Senhor ? por­
cahio estirado em terra, e grandemente ventura naõ seria com as cabeças des­
temeo por aquellas palavras de Sa­ tes varoens?
muel : e naõ ficou força nelle; por­ 5 Naõ he este aquelle David, de
quanto todo aquelle dia e toda aquella quem huns a os outros respondiaõ nas
noite naõ comera paõ. danças, dizendo: Saul ferio seus miles,
21 Entaõ veyo a mulher a Saul, e porem David seus dez miles ?
vendo, que tam turbado estava; disse 6 Entaõ Achis chamou a David, e
lhe; eis que tua criada deu ouvidos a disse lhe; vive Jehovah, que recto
tua voz, e pus minha alma em minha es, e que tua entrada e tua sahida
palma, e ouvi as palavras, que me comigo no arrayal he boa em meus
disseste. olhos ; porque nenhum mal achei em
22 Agora pois ouve também tu as ty, desdo dia que a my vieste, até o
palavras de tua serva, e porei hum dia de hoje: porem nos olhos dos
bocado de paõ diante de ty, e come, Príncipes naõ agradas.
e a verá esforço em ty, para te pores a 7 Assi que agora te torna, e em paz
caminho. te vae: paraque naõ faças mal em
23 Porem elle o refusou, e disse; olhos dos Príncipes dos Philisteos.
312 1 SAMUEL. Cap. XXIX. XXX.
8 Entaõ David disse a Achis, por­ vaii, dizendo; seguirei a esta tropa?
que ? que fiz ? ou que achaste em teu alcançalahei? e disse lhe; segue a:
servo, desdo dia que estive perante porque de certo a alcançarás, e tudo
tua face, até o dia de hoje : paraque libertarás.
naõ vá, e peleje contra os inimigos 9 E foy David, elle e os seiscentos
d’el rey meu Senhor ? varoens, que estavaõ com elle, e che-
9 Respondeo porem Achis, e disse gáraÕ a o ribeiro de Besor, aonde se
a David, bem o sey; e na verdade, que ficou hum resto.
em meus olhos es aceito como hum 10 E seguio os David, elle e os qua­
Anjo de Deus: porem disséraõ os tro centos varoens: porem duzentos
Mayoraes dos Philisteos; naõ suba varoens se ficáraõ, por tam cansados
este comnosco á batalha. estarem, que naõ pudéraõ passar o
10 Agora pois a manhaã de madru­ ribeiro de Besor.
gada te levanta com os criados de teu 11 E acháraõ hum varaõ Egypcio
Senhor, que tem vindo comtigo: e no campo, e o trouxéraõ a Daviit: e
levantando vos pela manhaã de ma­ déraõ lhe paõ, e comeo, e déraõ lhe
drugada, e vendo a luz, parti vos. de beber agoa.
11 Entaõ David de madrugada se 12 Déraõ lhe também hum pedaço
levantou, elle e seus varoens, para se de massa de figos passados, e dous ca­
partirem pela manhaã, e se tornarem chos de passas, e córneo, eseu espiri­
á terra dos Philisteos : e os Philisteos to se tornou a elle: porque em tres
subíraõ a Jizreel. dias e tres noites nem comera paõ,
nem bebéra agoa.
CAPITULO XXX. 13 Entaõ David lhe disse, cujoes?
UCEDEO pois que, chegando Da­ e d’onde es? e disse o moço Egyp­
S vid e seiis varoens o terceiro dia cio ; sou servo de hum varaó Amale-
a Tsiklag, ja os Amalekitas com Ím­kita, e meu Senhor me deixou ; por­
peto aviaõ dado no Sul, e em Tsiklag, quanto tres dias ha que adoeci.
e ferido a Tsiklag, e o posto a fogo. 14 Com impeto nôs demos naban-
2 E as mulheres, que estavaõ nella, ba do sul dos Cherethitas, e no que he
levaraõ prisioneiras, porem a ninguém de Juda, e na banda do sul de Caleb:
mataraõ desdo menor até o mayor; e a Tsiclag queimámos a fogo.
tam sómente os levaraõ, e fe foraÕ 15 E disse lhe David, poderias de­
seu caminho. scendendo me guiar a esta tropa? e
8 E David e seus varoens viéraò á disse elle,®or Deus me jura, que me
cidade, e eis que estava queimada a naõ mataras, nem me entregarás em
fogo, e que suas mulheres, e seus fi­ maõ de meu Senhor; e descendendo
lhos, e suas filhas eraõ levados presos. te guiarei a esta tropa.
4 Entaõ David, e o povo que com 16 E descendendo o guiou; e eis
elle estava, alçáraõ sua voz, e chorá- que estavaõ espalhados sobre a face
raõ: até que nelles naõ houve mais de toda a terra, comendo, e bebendo,
força para chorar. e dançando, por todo aquelle grande
5 Também as duas mulheres de Da­ despojo, que tomaraõ da terra dos
vid foraõ levadas presas: Ahinoam a Philisteos, e da terra de Juda.
Jizreelita, e Abigail a mulher de Na­ 17 E ferio os David desdo lusco e
bal o Carmelita. fusco até a tarde de seu dia seguinte,
6 E David muyto se angustiou, e nenhum delles escapou, senaõ só
porque o povo fallava de apedrejálo: quatro centos mancebos, que subíraõ
porquanto o animo de todo o povo a camelos, e fugíraõ.
estavaem amargura, cadaqual porseus 18 Assi livrou David tudo quanto
filhos, e por suas filhas : todavia Da­ tomáraõ os Amalekitas: também a su­
vid se esforçou em Jeho vah seu Deus. as duas mulheres livrou David.
7 E disse David a Abjathar sacer­ 19 E ninguém lhes faltou, desdo
dote, filho de Achimelech; traze me menor até o mayor, e até os filhos e
ora aqui o Ephod; e Abjathar trouxe filhas, e também desdo despojo até
o Ephod a David. tudo quanto lhes tinhaõ tomado: tudo
8 Entaõ consultou David a Jeho- David tornou a trazer.
1 SAMUEL. Gap. XXX. XXXI. 313
20 Também tomou David todas as cahíraõ atravessados na montanha de
ovelhas e vacas: e levavaõ as diante Gilboa.
do de mais gado, e diziaõ, este he o 2 E os Philisteos apertáraõ com
despojo de David. Saul e seus filhos: e os Philisteos ma-
21 E chegando David a os duzen­ táraõ a Jonathan, e a Abinadab, e a
tos varoena, que tam cansados ficaraõ, Malchisua, filhos de Saul.
que naõ pudéraõ seguir a David, e 3 E a peleja se agravou contra Saul,
que deixáraõ ficar a o ribeiro de Be- e os frecheiros o alcançáraõ; emuyto
sor, estes sahíraõ a o encontro a Da­ temeo a os frecheiros.
vid, e a o povo que com elle vinha: e 4 Entaõ disse Saul a seu pagem de
chegando se David a o povo, pergun­ armas, arranca tua espada, e atraves­
tou lhe, como se achavaõ. sa me com ella, paraque porventura
22 Entaõ todos os maos e filhos de naõ venhaõ estes incircuncisos, e me
Belial dentre os varoens, que aviaõ atravessem, e de my escarneçaÕ ; po­
ido com David, responderão e dissé- rem seu pagem d’armas naõ quiz, por­
raõ ; porquanto naõ foraõ comnosco, quanto temia muy to: entaõ Saul tomou
naõ lhes daremos do despojo, que li­ a espada, e lançou se sobre ella.
bertámos : mas cadaqual sua mulher .5 Vendo pois seu pagem de armas,
e seus filhos leve, e vá se. que Saul ja era morto, também elle
23 Porem David disse; assi naõ se lançou sobre sua espada, e morreo
fareis, irmaõs meus, com o que Jeho- juntamente com elle.
vah nos deu, e nos guardou, e entre­ 6 Assi faleceo Saul, e seus tres fi­
gou a tropa, que contra nos vinha, lhos, e seu pagem de armas, e também
em nossas maòs. todos seus varoens juntamente aquelle
24 E quem em tal caso vos daria dia.
ouvidos ? porque qual he a parte dos 7 E vendo os varoens de Israel,
que descendéraõ à peleja, tal também que estavaõ desta banda do valle, e
será a parte dos que ficàraõ com a desta banda do Jordaõ, que os varo­
bagagem ; igualmente partíráõ. ■ ens de Israel fugíraõ, e que Saul e
25 O que assi foy desd’aquelle dia seus filhos éraõ mortos, desamparáraõ
em diante : porquanto o pôs por es­ as cidades, e fugira e viéraõ os Phi­
tatuto e direito em Israel, até o dia listeos, e habitáraõ nellas.
de hoje. 8 Sucedeo pois que, vindo os Phi­
26 E chegando David a Tsiklag, listeos o dia seguinte, a despojar os
enviou do despojo a os Anciaõs de mortos, acháraõ a Saul e a seus tres
Juda, seus amigos, dizendo : eis ahi filhos, estirados na montanha de Gil­
para vosoutros huã bençaõ do despo­ boa.
jo dos inimigos de Jehovah. 9 E cortáraõ lhe a cabeça, e o des-
27 Convém a saber a os de Beth-El, pojáraõ de suas armas, e enviáraõ pe­
e a os de Kamoth do Sul, e a os de la terra dos Philisteos a o redor, a
Jatter. denunciálo no templo de seus idolos,
28 E a os de Aroer, e a os de Siph- e entre o povo.
tnoth, e a os de Esthemoa. 10 E puzéraõ suas armas no tem­
29 E a os de Rachai, e a os que es- plo de Astharoth : e seu corpo affix-
tavaõ nas cidades Jerahmeelitas, e áraõ no muro de Beth San.
nas cidades dos Keneos. 11 Ouvindo entaõ isto os moradores
30 E a os de Horma, e a os de Cor- de Jabes de Gilead, o que os Philis­
Asan, e a os de Athak. teos fizéraõ a Saul:
31 E a os de Hebron : e a todos os 12 Todo varaõ valoroso selevantou,
lugares, em que andára David, elle e e caminháraõ toda a noite, e tiráraõ o
seus varoens. corpo de Saul, e os corpos de seus fi­
lhos do muro de Beth San : e vindo a
CAPITULO XXXI. Jabes, os queimáraõ.
S Philisteos pois pelejáraõ contra 13 E tomáraÕ seus ossos, e os se-
Israel: e os varoens de Israel pultáraõ de baixo de hum arvoredo
fugíraõ de diante dos Philisteos, e em Jabes, e jejumáraõ sete dias.
O SEGUNDO LIVRO DE SAMUEL
13 Disse entaõ David a o mancebo,
CAPITULO I. que lhe trouxéra as novas, donde es
ACONTECEO despois da mor­ tu ? e disse elle, sou filho de hum va-
te de Saul, que, tornando se Da­ raÕ estrangeiro, Amalekita.
vid da desfeita dos Amalekitas, e fi­ 14 E David lhe disse : como? naõ
cando se David dous dias em Tsiclag: temeste de estender tua maõ, para fa­
2 Sucedeo a o terceiro dia, que eis zer algum dano a o Ungido de Jeiio-
que hum varaõ veyo do arrayal, de vah?
Saul, com os vestidos rotos, e com ter­ 15 Entaõ chamou David a hum dos
ra sobre a cabeça: e foy que, che­ mancebos, e disse ; chega, e arremete
gando elle a David, se lançou no chaõ, com elle : e ferio o, e morreo.
e se inclinou. 16 E disse lhe David; teu sangue
3 E David lhe disse, donde vens ? seja sobre tua cabeça : que tua própria
e elle lhe disse; escapei do exercito boca testificou contra ty, dizendo; eu
de Israel. matei a o Ungido de Jehovah.
4 E disse lhe David ; que houve ? 17 E lamentou David a Saul e a
conta m’o ora : e disse, que o povo fu­ Jonathan seu filho, com esta lamen-
gira da peleja, e como muytos do po­ taçaõ:
vo cahíraõ e morréraõ, assi também 18 Dizendo elle, que ensinassem a
Saul e Jonathan seu filho eraõ mortos. os filhos de Juda a tirar de arco : o que
5 E disse David a o mancebo, que eis que está escrito no livro do Recto.
lhe trazia as novas: como sabes tu, que 19 Ah ornamento de Israel! em te­
Saul morto lie, e Jonathan seu filho ? us altos foy ferido : como cahíraõ os
6 Entaõ o mancebo, que as novas Valentes!
lhe trouxéra, disse ; a caso cheguei á 20 Naõ o denuncieis em Gad, naõ
montanha de Gilboa, e eis que Saul deis as novas nas ruas de Ascalon: pa-
estava encostado sobre sua lança; e eis raque as filhas dos Philisteos se naõ a-
que carros e Capitaens de cavallaria legrem, paraque as filhas dos incir-
apertavaõ com elle. cuncisos de contentamento naõ saltem.
7 E olhando elle por de tras de si, 21 Fós montes de Gilboa, nem or­
me vio a my, e chamou me; e eu dis­ valho, nem chuva aja sobre vos, nem
se, eis me aqui. campos de offertas alçadicas : pois ahi
8 E elle me disse; quem es tu ? e ■ desprezivelmente foy arrojado o escu­
eu lhe disse; sou Amalekita. do dos Valentes, o escudo de Saul,
9 Entaõ elle medisse; ora te arre­ como se naõ fora Ungido com oleo.
messa sobre my, e mata me ; que esta 22 Nem do sangue dos feridos, nem
saya de malha me deteve ; pois ainda da gordura dos Valentes, o arco de
minha vida totalmente está em my. Jonathan nunca se retirou para tras :
10 Arremessei me pois sobre elle, nem a espada de Saul se tournou va­
e o matei; porque bem sabia eu, que zia.
naõ viveria despois de sua quèda: e to­ 23 Saul e Jonathan, tam amados e
mei a coroa que em sua cabeça, e a queridos em sua vida, nem ate em sua
manilha que em seu braço trazia, e as morte foraõ apartados : eraõ mais li­
trouxe aqui a meu Senhor. geiros que aguias, mais fortes que le-
11 Entaõ travou David de seus ves­ oens.
tidos, e os rasgou : como também to­ 24 Vós filhas de Israel, chorae por
dos os varoens, que estavaõ com elle. Saul, que vos vestia de escarlata em
12 E pranteáraõ, e choráraõ, e je- delicias, que vos fazia trazer ornamen­
jumáraõ, até a tarde por Saul, e por tos de ouro sobre vossos vestidos.
Jonathan seu filho, e polo povo de 25 Gomo cahíraõ os Valentes em
Jehovah, e pola casa de Israel, por­ meyo da peleja! Jonathan em teus al­
quanto aviaõ cabido á espada- tos foy ferido.
2 SAMUEL. Cap. I. II. 315
26 Angustiado estou por ty, irmaõ David reynou em Hebron sobre a casa
tneu Jonathan; quam amabilissimo me de Juda, sete annos e seis meses.
eras ! mais maravilhoso me foy teu a- 12 Entaõ sahio Abner, filho de Ner,
inor, que o amor das mulheres. com os servos de Isboseth, filho de
27 Como cahíraõ os Valentes, e pe- Saul, de Mahanaim a Gibeon.
recérao as armas de guerra ! 13 Sahíraõ também Joab, filho de
Tseruja, e os servos de David, e en­
CAPITULO II. contrarão 6e huns com os outros a o
ACONTECEO despois d’isto, tanque de Gibeon : e paráraõ se estes
E que David consultou a Jehovah, d’aquem do tanque, e os outros d'a-
dizendo; subirei a alguã das cidades
lem do tanque.
deJuda? e disse lhe Jehovah, su- 14 E disse Abner a Joab, deixa le­
be : e disse David, para onde subirei? vantar se os mancebos, e juguem pe­
e disse, para Hebron. rante nós: e disse Joab; levantem se.
2ÀE subio David para lá, e também 15 Entaõ se levantáraõ e passáraõ
suas duas mulheres, Ahinoam a Jiz- por conta, doze de Benjamin, de parte
reelita, e Abigail, a mulher de Nabal de Isboseth, filho de Saul; e doze dos
o Carmelita. servos de David.
3 Fez também David subir a os va- 16 E cadaqual lançou maõ da ca­
roens que estavaõ com elle, cadaqual beça hum do outro, e meteu lhe a es­
com sua familia: e habitáraõ ’nas ci­ pada pela ilharga, e cahíraõ junta­
dades de Hebron. mente : donde se chamou aquelle lu­
4 Entaõ viéraõ os varoens de Juda, gar Helkath Hatsurim, que está junto
e ungíraõ ali a David por Rey sobre a Gibeon.
a casa de Juda : e denunciáraõ a Da­ 17 E houve aquelle dia huãmuyar-
vid, dizendo; os varoens de Jabes dua peleja: porem Abner e os varo­
de Gilead saõ os que sepultáraõ a ens de Israel foraõ feridos diante dos
Saul. servos de David.
5 Entaõ enviou David mensageiros 18 E estavaõ ali os tres filhos de
a os varoens de Jabes em Gilead, e dis­ Tseruja, Joab e Abisai, e Asael: e
se lhes; benditos vosoutros de Jeho- Asael era ligeiro de pés, como huã das
vah, que fizestes tal beneficencia a cabras monteses, que ha no campo.
vosso Senhor, a Saul, e o sepultastes! 19 E Asael seguio empós de Ab­
6 Agora pois Jehovah use com- ner: e naõ se,desviou de seguir em-
vosco debeneficenciae fieldade: e tam­ pos de Abner, nem ámav direita, nem
bém eu vos farei este bem, porquanto a esquerda.
fizestes isto. 20 E olhando Abner tras si, disse ;
7 Vossas maõs pois agora se esfor­ es tu este, Asael? e disse elle, eu
cem, e sede varoens valentes ; pois sou.
Saul vosso Senhor he morto: mas tam­ 21 Entaõ lhe disse Abner, desvia te
bém os da casa de Juda me ja ungí­ â tua maõ direita, ou á tua esquer­
raõ por rey sobre si. da, e lançu maõ de hum dos mance­
8 Porem Abner filho de Ner, ma- bos, e toma te seus vestidos : porem
yoral do exercito de Saul, tomou a Is- Asael se naõ quiz desviar de empós
boseth, filho de Saul, e o passou a delle.
Mahanaim. 22 Entaõ Abner tornou a dizer a
9 E o constituio por rey sobre Gi­ Asael; desvia te de empós de my: por­
lead, e sobre os Asuritas, e sobre Jiz- que ferindo te darei em terra? e co­
reel, e sobre Ephraim, e sobre Ben- mo levantaria meu rosto perante teu
jamin, e sobre todo Israel. irmaõ Joab?
10 De idade de quarenta annos era 23 Porem naõ se querendo elle des­
Isboseth, filho de Saul, quando come­ viar, Abner o ferio com o conto da
çou a reynar sobre Israel; e reynou o lança pela quinta costella, e a lança
6egundo anno: tam sómente os da ca­ lhe sahio por de tras, e cahio ali, e
sa de Juda seguiaõ a David. morreo naquelle mesmo lugar: e foy
11 E foy o numero dos dias, que que todos quantos chegavaõ a o lugar,
316 2 SAMUEL, Cap. II. III.
aonde Asael cahíra e morrera, se pa- e o terceiro, Absalaõ, filho de Maa-
rãvaõ. ka, filha de Thalmai, rey de Gesur.
24 Porem Joab e Abisai seguíraõ 4 E o quarto Adonias, filho deHag-
empós de Abner : e o sol se pôs, che­ gith : e o quinto Sephatias, filho de
gando elles a o outeiro de Amtná, que Abital.
está diante de Giah, junto a o canti­ 5 E o seisto Jithream, de Egla, tam­
nho do deserto de Gibeon. bém mulher de David: estes nacéraõ
25 E os filhos de Benjamin se ajun- a David em Hebron.
táraõ empós de Abner, e fizéraõ hum 6 E avendo guerra entre a casa de
esquadraõ, e puzéraõ se no cume de Saul, e a casa de David, sucedeo, que
hum outeiro. Abner se esforçava na casa de Saul.
26 Entaõ Abner bradou a Joab, e 7 E tivéra Saul huã concubina, cujo
disse; para sempre consumirá a espa­ nome era Rispa, filha de Aya: e disse
da? naõ sabes tu, que a o fim averá lsboseth a Abner, porque entraste á
amargura? e até quando naõ has de concubina de meu pae?
dizer a o povo, que se torne de seguir 8 Entaõ se anojou Abner muyto po-
após seusirmaõs. las palavras de lsboseth, e disse ; sou
27 E disse Joab: vive Deus, que, eu cabeça de caõ, que pertença a Ju-
se naõ houveras fallado, ja desde pe­ da? ainda hoje faço beneficencia á
la manhaã o povo se houvéra desvi­ casa de Saul teu pae, a seus irmaõs, e
ado de cadahum perseguir a s,eu ir- a seus amigos, e te naõ' entreguei em
maõ. maõs de David ? paraque hoje me es­
28 Entaõ Joab tocou abozina, e to­ quadrinhes açerca da maldade de huã
do o povo parou, e naõ seguíraõ mais mulher.
empós de Israel: e tampouco pelejá- 9 Assi faça Deus a Abner, e assi
raÕ mais. lhe acrecente, que como Jehovah ju­
29 Assi que Abner e seus varoens rou a David, assi lhe hei de fazer:
toda aquella noite se foraõ pela cam­ 10 Transportando o reyno da casa
panha: e passando o Jordaõ, cami- de Saul, e levantando a cadeira de Da­
nháraõ por todo Bithron, e viérao a vid sobre Israel e sobre Juda, desde
Mahanaim. Dan até Berseba.
30 Também Joab se tornou de em­ 11 E nem ainda huã palavra podia
pós de Abner, e ajuntou a todo o po­ responder a Abner: porquanto temia
vo : e dos servos de David faltáraõ dez delle.
e nove varoens, e Asael. 12 Entaõ mandou Abner de sua
31 Porem os servos de David feri­ parte mensageiros a David, dizendo;
rão de Benjamin, e dentre os varoens cuja he a terra ? e disse mais, faze tua
de Abner, a trezentos é sessenta va­ alliança comigo, e eis que minha maõ
roens, que ali ficáraõ mortos. será comtigo, para tornar a ty a todo
32 E levantáraõ a Asael, e sepul- Israel.
táraõ o na sepultura de seu pae, que 13 E disse David ; bem, eu farei
estava em Bethlehem : e Joab e seus comtigo alliança: porem huã cousa te
varoens caminháraõ toda aquella noi­ peço, dizendo ; naõ verás minha face,
te, e amanheceo lhes em Hebron. se primeiro me naõ trouxeres a Mi-
chal, filha de Saul, quando vieres a ver
CAPITULO III. minha face.
HOUVE guerra larga entre a 14 Também enviou David mensa­
casa de Saul, e a casa de David: geiros a lsboseth, filho de Saul, di­
porem David se hia fortificando ; mas zendo : dá me minha mulher Michal,
os da casa de Saul se hiaõ enfraque­ que desposei comigo por cem prepu-
cendo. cios de Philisteos.
2 E a David nacéraõ filhos em He­ 15 E enviou lsboseth, e a tomou a
bron : e foy seu primogénito Amnon, o marido : a saber a Paltiel, filho de
de Ahinoam a Jizreelita. Lais.
3 E seu segundo Chileab, de Abi- 16 E foy seu marido com ella, ca­
gail, mulher de Nabal o Carmelita: minhando, e chorando após ella, até
2 SAMUEL. Cap. III. 317
Bahurim : entaõ lhe disse Abner; vae causa do sangue de Asael seu ir-
te aborri, torna te ; e tornou se. maõ.
17 E praticara Abner com os An­ 28 O que David despois ouvindo,
ciãos de Israel, dizendo : ja muyto ha disse; innocente sou eu, e meu Rey-
que procuráveis, que David fosse rey no, para com Jehovah para sempre
sobre vosoutros. do sangue de Abner, filho de Ner.
18 Fazei o pois agora: porquanto 29 Fique se sobre a cabeça de Joab,
Jehovah fallou a David, dizendo; e sobre toda a casa de seu pae: e nun­
pella maõ de David meu servo livra­ ca da casa de Joab falte quem padeça
rei meu povo das maõs dos Philisteos, fluxo, nem leproso, nem quem se te­
e das maõs de todos seus inimigos. nha à espada, nem quem tenha mingoa
19 E fallou lambem Abner o mes­ de paõ.
mo perante os ouvidos de Benjamin : 30 Assi Joab e A bisai seu irraaõ
e fov se também Abner a dizer pe­ matáraõ a Abner: porquanto matara
rante os ouvidos deDavid em Hebron, a Asael seu irmaõ, na peleja em Gi-
tudo quanto parecia bem em olhos de beon.
Israel, e em olhos de toda a casa de 31 Disse pois David a Joab, e a to­
Benjamin. do o pevo que com elle estava ; rasgae
2Õ E veyo Abner a David a He­ vossos vestidos, e cingi vos de saccos,
bron, e vinte varoens com elle : e Da­ e ide pranteando diante de Abner: e
vid fez banquete a Abner, e a os va­ o Rey David hia de tras da tumba.
roens, que com elle vinhaõ. 32 E sepultando a Abner em He­
21 Entaõ disse Abner a David, eu bron, o rey levantou sua voz, e cho­
me levantarei, e irei, e ajuntarei a EI rou á sepultura de Abner; e chorou
Rey meu Senhor todo Israel, para fa­ todo o povo.
zerem alliança comtigo ; e tu reinarás 33 E pranteando o rey a Abner dis­
em tudo, como desejar tua alma : assi se, como ! morreo Abner como mor­
despedio David a Abner, e foy se em re o cobarde?
paz. 34 Tuas maõs naõ estavaõ atadas,
22 E eis que os servos de David e nem teus pés em grilhoens de bronze
Joab viéraõ de huã tropa, e traziaõ ligados; mas cahiste como os que ca­
comsigo grande despojo : e ja Abner bem diante de filhos de maldade ! en­
naõ estava com David em Hebron; taõ todo o povo chorou muyto mais
porque o avia despedido, e tinha se por elle.
ido em paz. 35 Entonces todo o povo veyo a fa­
23 Chegando pois Joab, e todo o zer comer paõ a David, sendo ainda
exercito que vinha com elle, déraõ a- de dia : porem David jurou, dizendo ;
viso a Joab, dizendo; Abner, filho de assi Deus me faça, e assi rneacrecente,
Ner, veyo a EI Rey; e despedio o, se, antes que o sol se ponha, gostar
e foy se em paz. paõ, ou alguã cousa?
21 Entaõ Joab entrou a o Rey, e 36 O que todo o povo entendendo,
disse ; que fizeste ? eis que Abner ve­ bem pareceo em seus olhos : assi que
yo a ty ; porque pois o despediste, que tudo quanto o rey fez, pareceo bem
tam Jivreinente se fosse. em olhos de todo o povo.
25 Bem conheces a Abner, filho de 37 E todo o povo, e todo Israel en­
Ner, que te veyo a enganar, e a saber tenderão aquelle mesmo dia, que naõ
tua sahida e tua entrada, e a entender vinha do rey, que matassem a Abner,
tudo quanto fazes. filho de Ner.
26 E sahindo se Joab de David, en­ 38 Entaõ di sse o rey a seus servos:
viou mensageiros após Abner, e o tor- naõ sabeis que o dia de hoje cahio em
náraõ a trazer desdo poço de Sira : Israel hum príncipe, e hum Grande ?
sem que David o soubesse. 39 Que eu ainda sou tenro, e de novo
27 Tornando pois Abner a Hebron, ungido por rey; e estes varoens, filhos
Joab o desviou á entrada da porta, a de Tseruja mais duros que eu : Jbho-
fallar com elle em segredo: e feríò o vah pagará a o malfeitor, conforme
alipela quinta costella, e morreo, por a sua maldade.
318 2 SAMUEL. Cap. IV. V.
as novas; eu logo lançei maõ delle,
CAPITULO IV. e matei o em Tsiklag: cuydando elle
UVINDO pois o filho de Saul, que eu por isso lhe desse alvíçaras :
que Abner morréra em Hebron, 11 Quanto mais, a impios varoens,
as maõs se lhe affroxáraõ: e todo Is­ que matáraõ a hum varaõ justo em sua
rael pasmou. casa sobre sua cama: agora pois naõ
2 E tinha o filho de Stul dous va- requereria eu seu sangue de vossas
roens, Capitaens de tropas: e era o maõs, e vos tiraria da terra ?
neme de hum Baena, e o nome do ou­ 12 E mandou David a seus mance­
tro Rekab, filhos de Rimmon o Bee­ bos, que os matassem ; e cortáraõ lhes
rothita, dos filhos de Benjamin : por­ os pés e as maõs, e os penduráraõ so­
que também Beeroth se contava por bre o tanque de Hebron: porem a ca­
de Benjamin. beça de Isboseth tomáraõ, e a sepul-
3 E aviaõ se acolhido os Beerothi- táraõ na sepultura de Abner em He­
tas a Gitthaim : e ali aviaõ peregrina­ bron.
do até o dia de hoje.
4 E Jonathan, filho de Saul, tinha CAPITULO V.
hum filho aleijado de ambos os pés: NTONCES todas as tribus de Is-
sendo de idade de cinco annos, quan­ E i rael viéraõ a David a Hebron : e
do as novas da desfeita de Saul e Jo­ falláraÕ, dizendo; eis nos aqui, teus
nathan viéraõ de Jizreel, e sua ama o ossos e tua carne somos.
tomou, e se acolheo: e foy que, apres­ 2 E também d’antes, sendo Saul a-
sando se ella a fugir, elle cahio, e fi­ inda Rey sobre nosoutros, eras tu o
cou coixo, e seu nome era Mephibo- que sahias e entravas com Israel: e
seth. também Jehovah te disse; tuapacen-
5 E foraõ os filhos de Rimmon o tarás a meu povo de Israel, e tu serás
Beerothita, Rekab e Baena, e entrá- Guia sobre Israel.
raõ em casa de Isboseth, indo ja o dia 3 Assi pois todos os Anciaõs de Is­
encalmando: estando elle deitado a rael viéraõ a o Rey a Hebron; e o Rey
dormir a o meyo dia. David fez com elles alliança em He­
6 E ali entráraõ até o meyo da casa, bron, perante a face de Jehovah : e
como que vinhaò a tomar trigo ; e o fe- ungiraõ a David por Rey sobre Israel.
ríraõ na quinta costella: e Rekab, e í De idade de trinta annos era Da­
Baená seu irmaõ se escapáraõ. vid, quando começou a reynar: qua­
7 Porque entráraõ em sua casa, e- renta annos reynou.
stando elle na cama deitado em sua 5 Em Hebron reynou sobre Juda
recamara ; e o feríraÕ, e o matáraõ, e sete annos e seis meses: e em Jerusa­
cortáraõ lhe a cabeça: e tomando sua lém reynou trinta e tres annos, sobre
cabeça, foraõ se toda a noite, cami­ todo Israel e Juda.
nhando pela campanha. 6 E partio se o Rey com seus varo­
8 E trouxéraõ a cabeça de Isboseth ens a Jerusalem, contra os Jebuseos
a David a Hebron, e disséraõ a o Rey, que habitavaÕ naquella terra; e fallá­
eis aqui a cabeça de Isboseth, filho ae raÕ a David, dizendo; naõ entrarás a-
Saul teu inimigo, que te procurava a qui; que os cegos e os coixos te re­
morte : assi Jehovah o dia de hoje a chaçarão tfaqui; quer dizer ; naõ en­
EI Rey meu Senhor deu vingança de trará David aqui.
Saul, e de sua semente. 7 Porem David tomou a fortaleza
9 Porem respondendo David a Re­ de Sion : esta he a cidade de David.
kab, e a Baena seu irmaõ, filhos de 8 Porque David dissera aquelle dia,
Rimmon o Beerothita, disse lhes: vive qualquer que ferir a os Jebuseos, e
Jehovah, que redemio minha alma chegar a o canal, e a os coixos e a os
de toda ansia: cegos, que a alma de David aborrece,
10 Que, pois a aquelle que me será Cabeça e Mayoral: por isso se
trouxe novas, dizendo ; eis que Saul diz; nem cego nem coixo entrará nes­
morto he; parecendo lhe porem em se­ ta casa.
us olhos, que era como quem traz bo­ 9 Assi que David habitou na forta-
2 SAMUEL. Cap. V. VI. 319
leza ; e chamou lhe, a cidade de Da­ ante de ty, a ferir a o arráyal dos Phi­
vid : e David foy edificando a o redor, listeos.
desde Milló até dentro. 25 E fez David assi como Jeho-
10 E hia se David cada vez mais vah lhe mandara: e ferio a os Phi-
augmentando e crescendo: porque listeos desde Gibea, até chegares a
Jehovah Deus dos exercitos era com Gézer.
elle.
11 E Hiram, rey de Tyro enviou CAPITULO VI.
mensageiros a David, e madeira de ce­ TORNOU David a ajuntar a to­
dro, e carpenteiros e pedreiros : e edi-
ficáraõ a David huã casa.
E dos os escolhidos de Israel, trinta
mil.
12 E entendeo David, que Jeho­ 2 E levantou se David, e foy se com
vah o confirmára por rey sobre Isra­ todo o povo, que tinha comsigo, de
el : e que exalçara seu reyno, por a- Baalim de Juda: a fazer subir dali a
mor de seu povo Israel. Arca de Deus, junto a qual se invoca
13 E tomou David mais concubinas o nome, o nome de Jehovah dos ex­
e mulheres de Jerusalem, despois que ercitos, que se assenta entre os Che-
viéra de Hebron : e nacéraõ a David rubins.
mais filhos e filhas. 3 E puzéraõ a Arca de Deus, em
14 E estes saõ os nomes dos que hum carro novo, e a leváraõ de casa
lhe nacéraõ em Jerusalem : Sammua, de Abinadab, que está em Gibea : e
e Sobab, e Nathan, e Salamaõ. Uza e Ahio, filhos de Abinadab gui-
15 EJibchar, eElisua, e Nepheg, avaõ o carro novo.
e Japhia. 4 E levando o da casa de Abinadab,
16 E Elisama, e Eljada, e Eliphelet. que está em Gibea, com a Arca de De­
17 Ouvindo pois os Philisteos, que us, Ahio hia diante da Arca.
aviaõ ungido a David por rey sobre 5 E David, e toda a casa de Israel
Israel, todos os Philisteos subíraõ em faziaõ alegrias perante a face de Je­
busca de David : o que David ouvin­ hovah, com toda sorte de instrumen­
do, descendeo á fortaleza. tos de pao de faya : como com harpas,
18 E os Philisteos viéraõ, e esten- e com alaúdes, e eom tamboris, e com
déraõ se pelo valle de llephaim. pandeiros, e com címbalos.
19 E David consultou a Jeiiovaii, 6 E chegando á eira de Nachon,
dizendo ; subirei contra os Philisteos ? estendeo Uza sua maõ à Arca de De­
dálos has em minhas maõs? e disse J e- us, e teve maõ nella ; porque os boys
hovah a David, sube; porque cer­ se desviavaõ.
tamente darei os Philisteos era tuas 7 Entaõ a ira de Jehovah se en-
maõs. cendeo contra Uza, e Deus ferio o ali
20 Entaõ veyo David a Baal Pra- por esta imprudência: e morreo ali
sim ; e ferio os ali David, e disse ; que­ junto á Arca de Deus.
brantou Jehovah a meus inimigos 8 E David se anojou, porquanto
diante de my, como quebrantamento Jehovah abrira abertura em Uza: e
de agoas : por isso chamou o nome chamou aquelle lugar, Peres Uzà, até
daquelle lugar Baal Prasim. o dia de hoje.
21 E deixáraõ ali seus idolos: e Da­ 9 E temeo David a Jehovah a-
vid e seus varoens os tomáraõ. quelle dia : e disse, como virá a my a
22 E os Philisteos tornáraõ a subir, Arca de Jehovah ?
e ostendéraõ se pelo valle de Rephaim. 10 E naõ quiz David retirar a si a
23 E David consultou a Jehovah, Arca de Jehovah á cidade de Da­
o qual disse; naõ subirás : mas rodéa vid : antes David a fez levar á casa de
por de trás delles, e virás a elles por Obed Edom o Getbeo.
em fronte dos moreiraes. 11 E ficou a Arca de Jehovah em
24 E será que, ouvindo tu hum e- casa de Obed Edom o Getheo, tres
strondo de andadura pelas copas dos meses : e abençoou Jehovah a Obed
moreiraes, entonces te apressarás: por­ Edom, e a toda sua casa.
que entaõ ja tem sahido Jehovah di­ 12 Entaõ denunciárao a David, di-
820 2 SAMUEL. Cap. VI. VII.
zendo ; abençoou Jehovah a casa de lhos : e com as servas, de quem fal-
Obed Edom, e a tudo quanto tem, por laste, com ellas serei honrado.
amor da Arca de Deus : assi que foy 23 E Michal, a filha de Saul naõ
David, e trouxe a riba a Arca de De­ teve filhos, até o dia de sua morte.
us, da casa de Obed Edom, á cidade
de David, com alegria. CAPITULO VII.
13 E era, como os què Ievavaõ a SUCEDEO que, estando o rey
Arca de Jehovah, aviaõ andado seis David em sua casa, e que Jeíio-
passos, sacrificava boys e carneiros ce­ VAH lhe tinha dado descanso de todos
vados. seus inimigos do redor :
14 E David saltava com toda força 2 Disse o rey a o Propheta Na-
diante da face de Jehovah: e era Da­ than, olha agora, eu moro era casa de
vid cingido com hum Ephod de li­ cedros, e a Arca de Deus mora em
nho. meyo de cortinas.
15 Assi subindo Ievavaõ David e to­ 3 E disse Nathan a o rey; vay, e
do Israel a Arca deJEHOvAH, com ju­ faze tudo quanto está em teu coraçaõ:
bilo, e com soido de trombetas. porque Jehovah he comtigo.
16 E foy que, entrando a Arca de 4 Porem sucedeo aquella mesma
Jehovah na cidade de David, Mi­ noite, que a palavra de Jehovah ve-
chal, a filha de Saul estava olhando yo a Nathan, dizendo.
desda janela ; e vendo a o rey David 5 Vay, e dize a meu servo, a Da­
que hia balhando e saltando diante da vid, assi djz Jehovah : tu me edifi­
face de Jehovah, o desprezou em seu carias casa para minha habitaçaõ ?
coraçaõ. 6 Porque em tasa nenhuã habitei,
17 E introduzindo a Arca de Je- desdo dia que fiz subir a os filhos de
iiovah, a puzéraõ em seu lugar, na Israel de Egypto, até o dia de hoje :
tenda, que David lhe armára : e of- mas andei em tenda e em tabernáculo.
fereceo David holocaustos e oífertas 7 E todo lugar que andei com to­
gratificas perante a face de Jehovah. dos os filhos de Israel, fallei porven­
18 E acabando David de offerecer tura alguã palavra com alguã das tri-
os holocaustos e offertas gratificas, a- bus de Israel, a quem aja mandado a-
bençctou a o povo em o nome de Je­ pacentar a meu povo de Israel, dizen­
hovah dos exercitos. do : porque me naõ edificais casa de
19 E repartio a todo o povo, e a to­ cedros ?
da a multidão de Israel, deedos varo- 8 Agora pois, assi dirás a meu ser­
ens até as mulheres, a cadalium hum vo, a David; assi diz Jehovah dos
bolo de pam, e hum bom pedaço de exercitos ; eu te tomei da malhada de
carne, e hum frasco de vinho: entaõ se tras das ovelhas : paraque fosses Guia
foy todo o povo, cadahum para sua sobre meu povo, sobre Israel.
casa. 9 E fuy comtigo, aonde quer que
20 E tornando David para abençoar foste, e destrui a teus inimigos diante
a sua casa, Michal, a filha de Saul sá­ de ty: e te fiz grande nome, como o
bio a David a o encontro, e disse; quam nome dos grandes, que ha na terra.
honrado foy EI rey de Israel, descu- 10 E preparei lugar para meu po­
brindo se hoje perante os olhos das ser­ vo, para Israel, e o prantei, paraque
vas de seus servos, como sem pejo se habite em seu lugar, e naõ mais seja
descubre algum dos vadios. movido, e nunca mais os filhos de per­
21 Disse porem David a Michal; versidade os afflijaõ, como d’antes.
perante a face de Jehovah, que me 11 E desdo dia que mandei, que ou-
escolheo mais que a teu pay, e a toda vesse Juizes sobre meu povo Israel;
sua çasa, mandando me que fosse Guia porem te dei descanso de todos teus
sobre o povo de Jehovah, sobre Is­ inimigos : também Jehovah te faz sa­
rael : perante a face de Jehovah te­ ber, que Jehovah te fará casa.
nho feito alegrias. 12 Quando teus dias forem cum­
22 E ainda mais que isto me envi­ pridos, e vieres a dormir com teus paes,
lecerei, e me humilharei em meus o­ entaõ farei levantar despois de ty a tua
2 SAMUEL. Cap. VII. VIII. 321
semente, que sahir de tuas entranhas : 26 E engrandeça se teu nome pa­
e confirmarei seu reyno. ra sempre, paraque se diga, Jehovah
13 Este edificará casa a meu no­ dos exercitos he Deus sobre Israel:
me: e confirmarei a cadeira de seu e a casa de teu servo David será con­
reyno para sempre. firmada diante de tua face.
14 Eu lhe serei porpae, e elle me 27 Pois tu, Jehovah dos exerci­
será por filho: que se vier a prevari­ tos, Deus de Israel, revelaste a os ou­
car, castigalohei com vara de homens, vidos de teu servo, dizendo ; casa te
e com açoutes de filhos de homens. edificarei: portanto teu servo achou
1.5 Mas minha benignidade se naõ seu coraçaõ preparado para fazer a ty
apartará delle : como a tirei de Saul, esta oraçaõ.
a quem tirei de diante de ty. 28 Agora pois, Senhor Jehovah,
16 Porem tua casa, e teu reyno se­ tu es o mesmo Deus, e tuas palavras
rá affirmado para sempre diante de seraõ verdade: e tens fallado a teu
ty: tua cadeira sera firme para sem­ servo este bem.
pre. 29 Sejas pois agora servido de a-
17 Conforme a todas estas palavras, bençoar a casa de teu servo, para per­
e conforme a toda esta visaõ, assifal- manecer para sempre diante de tua fa­
lou Nathan a David. ce : pois tu, Senhor Jehovah o dis­
18 Entaõ entrou o rey David, e fi­ seste, e com tua bençaõ será bendita
cou perante a face deJehovah: e a casa de teu servo para sempre.
disse; quem sou eu, Senhor .Jeho-
vah, e qual he minha casa, que me
CAPITULO VIII.
trouxeste até aqui ? SUCEDEO despois d’isso, que
19 E ainda pouco foy isto diante David ferio os Philisteos, e os su-
de teus olhos, Senhor Jehovah, se- geitou : e David tomou a Meteg Am.
naõ que também foliaste da casa de má das maõs dos Philisteos.
teu servo de muyto tempo antes : e isto 2 Também ferio os Moabitas, e mé­
segundo a ley dos homens, Senhor Je­ dio os com cordel, fazendo os deitar
hovah ! em terra; e medio os com dous cor­
20 E que mais te fallara ainda Da­ déis, para matálos, e com hum cordel
vid ? pois tu conheces bem a teu ser­ inteiro, para deixálos em vida : assi os
vo, Senhor Jbhova h ! Moabitas ficáraõ por servos de David,
21 Por tua palavra, e segundo teu trazendo presentes.
coraçaõ fizeste toda esta grandeza: 3 Ferio também David a Hadade-
fazendo a saber a teu servo. zer, filho de Rvchob, rey de Zoba:
22 Portanto grandioso es, Jeho­ indo elle a virar sua maõ pá.r3 ®
vah Deus : porque ninguém he como Euphrates.
tu ; e naõ ha outro Deus, senaõ tu só, 4 E tomou lhe David mil e sete c.*^'
segundo tudo o que temos ouvido com tos cavalleiros, e vinte mil homens de
nossos ouvidos. pé: e David jarretou a todos os ca-
23 E quem ha como teu povo, co­ vallos dos carros, e guardou delles cem
mo Israel, gente unica na terra? a carros.
quem Deus veyo a resgatar para si por 5 E viéraõ os Syros de Damasco,
povo, e afazer se nome ; e a fazer vos a soccorrer a Hadadezer, rey de Zo­
estas grandes e terriveis cousas a tua ba : porem David ferio dos Syros vin­
terra, de diante de teu povo, que te te e dous mil varoens.
resgataste de Egypto, deitei rando as 6 E David pôs guarniçoens em Sj-
gentes e a seus deuses. ria de Damasco, e os Syros ficáraõ
24 E confirmaste te a teu povo Is­ por servos de David, trazendo presen­
rael por teu povo para sempre ; e tu, tes : e Jehovah ajudava a David, por
Jehovah, lhes foste por Deus. onde quer que hia.
25 Agora pois, Jehovah Deus, 7 E David tomou os escudos de ou­
esta palavra, que fallaste sobre teu ro, que havia com os servos de Hada­
servo, e sobre sua casa, confirma para dezer : e os trouxe a Jerusalem.
sempre: e faze, como tens fallado. 8 Tomou mais o rey David muy tis-
322 2 SAMUEL. Gàp. VIII. IX. X.
sima copia de bronze, de Bethah e de com elle de beneficencia de Deus ? en­
Berothai, cidades de Hadadezer. taõ disse Ziba a o rey; ainda ha hum
9 .Ouvindo entaõ Thoi, rey de Ha- filho de Jonathan, aleijado de ambos
math, que David ferira a todo o ex­ OS pés.
ercito de Hadadezer. 4 E disse lhe o rey; aonde está ?
10 Mandou Thoi seu filho Joram a e disse Ziba a o rey ; eis que está em
o rey David, a perguntar lhe como es­ casa de Machir, filho de Ammiel, em
tava, e a dar lhe os parabéns acerca Lodebar.
de que pelejara contra Hadadezer, e 5 Entaõ mandou o rey David, e o
o ferira; (porque Hadadezer de con­ tomou da casa de Machir, filho de
tinuo fazia guerra a Thoi:) e em sua Ammiel, de Lodebar.
maõ avia vasos de prata, e vasos de 6 E entrando Mephiboseth, filho de
ouro, e vasos de bronze. Jonathan, o filho de Saul a David, pos-
11 Osquaestambemorey Davidcon- troil se sobre sua face, e inclinou se:
sagroua Jehovah, juntamente com a e disse David; Mephiboseth 1 e disse
prata e o ouro, que ja avia consagrado elle ; eis aqui teu servo.
de todas as gentes, que se tinha sugei- 7 E disse lhe David, naõ temas; por­
tado : que certo, que usarei comtigo de be­
12 De Syria, e .de Moab, e dos fi­ neficência, por amor de Jonathan teu
lhos de Ammon, e dos Philisteos, e de pae ; e te restituirei todas as terras de
Amalek, e dos despojos de Hadade­ Saul teu pae : e tu de contino come­
zer, filho de lleçhpb, rey de Zoba. rás paõ á minha mesa.
13 Também David ganhou nome, 8 Entaõ se inclinou, e disse ; que
tornando de ferir os Syros no val|e do lie teu servo, que attentaste para hum
sal, a saber a dezoito.mil. caõ morto, como eu ?
14 E pôs guarniçoens em Edom, em 9 Entaõ chamou David a Ziba, mo­
todo Edom pôs guarniçoens, e todos ço de Saul, e disse lhe: tudo quanto
os Edomeos fiçáraõ por servos de Da- foy de Saul, e de toda sua casa, te-
▼idí «5 Jeijp vau ajudava a David, por nhc dado a o filho de teu Senhor.
ontbj quer mie faia. 10 Poloque a terra lhe lavrarás, tu
15 Assi David reynou sobre todo e teus filhos, e teus servos, e os fru-
Israel: eDavid.fazia direito e justiça itus recolherás, paraque o filho de teu
a todo seu povo. Senhor tenha paõ, que coma; e Me­
16 E Joab, filho de Zeruja presidia phiboseth, filho de teu Senhor, de con­
sobre o exercito: edosaphat, filho de tino comerá paõ a minha mesa: e ti­
Ahilud era Chanceler. nha Ziba quinze filhos, e vinte servos.
17 E Zadok filho de Ahitub. e A- 11 E disse Ziba a o rey, conforme
himelek filho de Abjathar, eraõ sacer­ a tudo, quanto meu Senhor el rey man­
dotes : e Zerajá Escrivão. da a seu servo, assi fara teu servo:
18 Também Benaja, filho dè Joja- porem Mephiboseth comerá a minha
da estava com os Çretheos e Pletheos: mesa, como hum dos filhos d‘el rey.
porem os filhos de David erao Prín­ 12 E tinha Mephiboseth hum filho
cipes. pequeno, cujo nome era Mica: e to­
dos quantos moravaõ em casa de Zi­
CAPITULO IX. ba, eraõ servos de Mephiboseth.
DISSE David, ha ainda alguém, 13 Assi Mephiboseth morava em
E que ficasse da casa de Saul, pa­ Jeçusalem, porquanto de continuo co­
raque lhe faça beneficencia, por amormia á mesa do rey: e era coixo de
de Jonathan ? ambos seus pés.
2E tinha a casa de Saul hum ser­
vo, cujo nome era Ziba; e o chama- CAPITULO X.
raÕ, que viesse a David : e disse lhe o ACONTECEO despois disto,
rey; es tu Ziba? e elle disse,eu teu
servo, esse sou.
E que morreo o rey dos filhos de
Ammon : e seu filho Hanun reynou
3 E disse o rey, naõ ha ainda al­ em seu lugar.
guém da casa de Saul, paraque use 2 Entaõ disse David; usarei de bc-
2 SAMUEL. Cap. X. XI. 323
neficencia com Hanun, filho de Na- 13 Entonces Joab, e o povo que es­
has, como seu pae usou de beneficên­ tava com elle, se chegou á peleja con­
cia comigo ; e enviou David a conso- tra os Syros: e fugirão de diante
lálo pelo ministério de seus servos, a- delle.
cerca de seu pae: e viéraõ os servos 14 Evendo os filhos de Ammon, que
de David á terra dos filhos deAnmion. os Syros fugiaõ, também elles fugíraõ
3 Entaõ disséraõ os principes dos de diante de Abisai, e entráraõ na ci­
filhos de Ammon a seu Senhor Ilanun, dade : e Joab se tornou de após os fi­
porventura honra David a teu pae em lhos de Ammon, e se veyo a Jerusa­
teus olhos, porque te enviou consola­ lém.
dores ? porventura naõ te enviou Da­ 1.5 Vendo pois os Syros, que foraõ
vid seus servos, para reconhecerem feridos diante de Israel, tornáraõ se a
esta cidade, e a espiarem, eatrastor- ajuntar á huã.
narem ? 16 E enviou Hadarezer, efez sahir
■ 4 Entaõ tomou Hanun os servos de a os Syros, que estavaõ d aquem do
David, e rapou lhes ametade da bar­ rio, e viéraõ a Helam : e Sobach Ma-
ba, e cortou lhes ametade dos vesti­ yoral do exercito de Hadarezer mar­
dos, até as nádegas: e assi os enviou. chava diante delles.
5 O que fazendo saber a David, en­ 17 O que sendo dito a David, ajun­
viou lhes a o encontro ; porque esta- tou a todo Israel, e passou a o Jor­
vaõ estes varoês muy envergonhados : dão, e veyo a Helam : e os Syros se
e disse o rey, ficae vos em Jericho, até poséraõ em ordem contra David, epe-
que vos torne acrecer a barba ; e en- lejáraõ com elle.
lau vinde. 18 Porem os Syros fugíraõ de di­
6 Vendo pois os filhos de Ammon, ante de Israel, c David ferio dos Sy­
que se tinhaõ feito fedorentos para com ros a sete centos cavallos de carros, e
David, cnviaraõ os filhos de Ammon, aquarenta milhomensdecavallo: tam­
e alugáraõ dos Syros de Beth llechob bém a o tnssma Sobach ferio, e mor-
e dos Syros de Zoba vinte mil homens reo ali.
de pé, e do rey de Maaea mil homens, 19 Vendo pois todos os reys, servos
e dos varoês de Tob doze mil homens. de Hadarezer, que foraõ feridos pe­
7 O que ouvindo David, enviou a rante Israel, fizéraõ paz com Israel, e
Joab, e a todo o exercito com os va­ o serviraõ: e teméraõ os Syros de soc­
lentes. correr mais a os filhos de Ammon.
8 E sahiraõ os filhos de Ammon, c
ordenáraõ a batalha á entrada da por­ CAPITULO XI.
ta: mas os Syros de Zoba e Rechob, ACONTECEO, que coro a vol­
e os varoês de Tob e Maaea estavaj ta do anno, no tempo em que os
á parte no campo. reys sahem, David enviou a Joab, e a
9 Vendo pois Joab, que a fronteira seus servos com elle, e a todo Israel,
da batalha se endereçava contra elle paraquedestruíssem a os filhos de Am­
por diante e por de tras, escolheo de mon, e cercassem aRabba: porem Da­
todos os escolhidos de Israel, e em or­ vid se ficou em Jerusalem.
dem os pôs contra os Syros. 2 E acont.eceo a o tempo da tarde,
10 E o resto do povo entregou em que David se levantou de seu leyto, e
maõ de Abisai seu irmaõ: o qual em andava passeando no eyrado da casa
ordem o pôs contra os filhos de Atn- real, e vio desdo eyrado a huã mulher,
mon. r/ne se estava lavando : e era esta mu­
11 E disse, se os Syros forem mais lher muy formosa de vista.
fortes que eu, tu me virás em soccor- 3 E enviou David, e perguntou por
ro: e se os filhos de Ammon forem aquella mulher: e disséraõ, porven­
mais fortes que tu, irei a soccorrer te- tura naõ he esta Bathseba, filha de E-
12 Esforça te pois, e esforçemos nos liam, mulher de Urias o Hetheo?
por nosso povo, e polas cidades de nos­ 4 Entaõ enviou David mensageiros,
so Deus : e façaJEHOVAit entaõ o que e a mandou trazer ; e entrando ella a
bem parecer em seus olhos. elle, deitou se com ella, (e ja ella se
Y 2
324 2 SAMUEL. Cap. XI. XII.
tinha purificado de sua immundicia:) 18 Entonces enviou Joab, c fez sa­
entaõ se tornou para sua casa. ber a David todo o sucesso daquella
5 E a mulher concebeo : e enviou, peleja :
c fez saber a David, e disse; prenhe 19 E mandou a o mensageiro, di­
estou. zendo : como acabares de dizer a el
6 Entaõ enviou David a Joab, <íi- rey todo o sucesso desta peleja:
xendo, envia me a Urias o Hetheo: e 20 E se he que el rey se encoleri­
Joab enviou a Urias a David. zar, e te disser, porque tanto vos che­
7 Vindo pois Urias a elle, pergun­ gastes a cidade a pelejar? naõ sabieis
tou David, como ficava Joab, e co­ vos, que haviaõ de atirar do muro ?
mo ficava o povo, e como hia com a 21 Quem ferio a Abimelech, filho
guerra. de Jerubbeseth ? naõ lançou hua mu­
8 Despois disse David a Urias, de­ lher desdo muro hum pedaço de huã
scende a tua casa, e lava teus pés : e mó corredoura sobre elle, de que mor-
sahindo Urias da casa real, logo após reo em Thebes ? porque vos chegastes
elle sahio iguaria do Rey. a o muro ? entaõ dirás, também teu
9 Porem Urias se deitou á porta da servo Urias, o Hetheo he morto.,
casa real, com todos os servos de seu 22 E foy o mensageiro, e entrou,
Senhor: e naõ descendeo á sua casa. e fez saber a David tudo, porque Jo­
10 E o fizéraõ saber a David, di­ ab o enviara.
zendo, Urias naõ descendeo a sua ca­ 23 E disse o mensageiro a David,
sa : entaõ disse David a Urias, por­ na verdade que mais poderosos foraõ
ventura naõ vens tu de caminho ? por­ aquelles varoés do que nos, e sahiraõ
que naõ descendeste a tua casa ? a nos a o campo: porem nos fomos
11 E disse Urias a David; a Arca, contra elles, até a entrada da porta.
e Israel, e Juda ficaõ em tendas; e 24 Entaõ os frecheiros atiráraõ con­
Joab meu Senhor e os servos de meu tra teus servos desdo muro, e morré-
Senhor estaõ em campo com arrayal raõ a/guns dos servos d’el rey : e tam­
assentado ; e entraria eu em minlia ca­ bém teu servo Urias, o Hetheo he
sa, a comer e a beber, e a me deitar morto.
com minha mulher? vives tu, e vive 25 E disse David a o mensageiro,
tua alma, se tal fizer.- assi dirás a Joab, naõ te pareça isto
12 Entonces disse David a Urias, mal em teus olhos ; pois a espada assi
ficate também hoje aqui, e a manhaã consume a este, como a aquelle : es­
te despedirei: assi Urias se ficou em força tua peleja contra a cidade, e a
Jerusalem aquelle dia, e o seguinte. derroca; assi tu esforça-o.
13 E David convidou o, e comeo 26 Ouvindo pois a mulher de Uri­
ebebeo perante elle, e o embebedou : as, que Urias seu marido era morto,
e á tarde sahio a deitar se em seu en­ pôs se de dó por seu Senhor.
costo com os servos de seu Senhor ; 27 E passado o dó, enviou David,
porem naõ descendeo a sua casa. e a recolheo em sua casa, efoy lhe por
14 E foy que, pela manhaã David mulher, e pario lhe hum filho : porem
escreveo huã carta a Joab: e mandou esta cousa que David fez,pareceo mal
lh’a por maõ de Urias. em olhos de Jehovah.
15 E escreveo na carta, dizendo:
ponde a Urias em fronte da mayor for­ CAPITULO XII.
ca da peleja ; e retirae vos de empós JEHOVAH 'enviou a Nathan a
delle, paraque seja ferido, e morra.
16 Aconteceopois, que attentando
E David : e entrando elle a David,
disselhe; avia dous homens em huã ci­
Joab para a cidade, pos a Urias em o dade, hum rico, e outro pobre.
lugar, aonde sabia que avia homens 2 0 rico tinha muytissimas ovelhas
valentes. e vacas.
17 E sahindo os varoês da cidade, 3 Mas o pobre naõ tinha cousa ne-
e pelejando com Joab, cahiraõ alguns nhuã,senaõ huã pequena cordeira,que
do povo, dos servos de David : e mor- comprara, e a criára, e crecéra com
rco também Urias o Hetheo. elle e com seus filhos igualmente: de
2 SAMUEL. Cap. XII. 325
seu bocado comia, e de seu copo be­ bem o filho, que te nasceo, morrerá
bia, e dormia em seu regaço, e a ti­ de morte.
nha como filha. 15 Entonces Nathan se foy para
4 Sobrevindo pois a o homem rico sua casa; e Jehovah ferio á criança,
hum passageiro, escusou tomar de su­ que a mulher de Urias parira a Da­
as ovelhas e de suas vacas, para fazer vid, e enfermou gravemente.
prestes a o caminhante, quç viéra a 16 E David buscou a Deus pola
elle: e tomou a cordeira do homem criança: e jejumou David, e entrou,
pobre, e a fez prestes para o homem, e passou a noite deitado em terra.
que viéra a elle. 17 Entonces os anciaiis de sua ca­
5 Entonces o furor de David se sa se levantáraÕ a elle, para o fazerem
enceudeo em grande maneira contra levantar da terra: porem elle naõ
aquelle homem, e disse a Nathan, vive quiz, e naõ comeopaó com elles.
Jehovah, que digno de morte he o 18 E sucedeo que a o sétimo dia
homem, que fez isso. morreo a criança: e temiaõ os servos
6 E pola cordeira tornará quatro de David dizer lhe, que a criança era
tantos: porquanto fez tal cousa, e morta; porque diziaó, eis que sendo
porque naõ se compadeceo. a criança ainda viva, lhe fallavamos,
7 Entaõ disse Nathan a David, tu porem naõ dava ouvidos a nossa voz;
es aquelle varaõ: assi diz Jehovah, como pois lhe diremos, a criança he
Deus de Israel; eu te ungi por ney morta? porque mois mal lhe faria.
sobre Israel, e eu te livrei das maõs 19 Vio porem David, que seus ser­
de Saul. vos murmuravaõ; e entendeo David,
8 E te dei a casa de teu Senhor, e que a criança era morta: poloque
as mulheres de teu Senhor em teu re­ disse David a seus servos, he morta
gaço, e também te dei a casa de Isra­ a crianca? e elles dissera >; he mor­
el e de Juda: e se pouco he, niais te ta.
acrecentaria taes e taes cousas. 20 Entonces David se levantou da
9 Porque' pois desprezaste a pala­ terra, e lavou se, e ungio se, e mudou
vra de Jehovah, fazendo o mal em seus vestidos, e entrou na casa de Je-
seus olhos? a Urias o Hetheo feriste iiovah, e adorou : entaõ veyo a sua
á espada, e a sua mulher te tomaste casa, e pedio paõ-, e diante lhe posé-
por mulher: e a elle mataste com a raõ paõ, e comeo.
espada dos filhos de Ammon, 21 E disséraõ lhe seus servos, que
10 Agora pois, naõ se apartará de he isto, que fizeste ? pola criança viva
tua casa a espada eternamente: por­ jejumaste e choraste; porem despois
quanto me desprezaste, e tomaste a da criança morta levantaste te, e co­
mulher de Urias o Hetheo, paraque meste paõ.
te seja por mulher. 22 E disse elle, vivendo ainda a
11 Assi diz Jiíhovah, eis que des­ criança, jejumei e chorei: porque di­
pertarei mal sobre ty de tua mesma zia, quem sabe, se Jehovah tivesse
casa, e tomarei tuas mulheres perante compaixaõ de iny, que vivesse a cri­
teus olhos, e as darei a teu proximo: ança ?
o qual se deitará com tuas mulheres 23 Porem agora que he morta, por­
perante este sol. que jejumaria eu agora ? eu a poderei
12 Porque tu o fizeste emocculto: mais fazer tornar ? l-em eu irei a ella,
mas eu farei este negocio perante to­ porem ella naõ tornará a my.
do Israel, e perante o sol. 24 Entaõ consolou David a Bath-
13 Entonces disse David a Nathan, seba sua mulher, e entrou a ella, e
pequei contra Jehovah : e disse deitou se com ella: e pario ella hum
Nathan a David, também Jehovah filho, cujo nome chamou Salamaõ, e
traspassou teu pecado; naõ morre­ Jehovah o amou:
rás. 25 E enviou por maõ do Propheta
14 Todavia, porquanto com este Nathan, e chamou seu nome Jedid-
feito injuriosamente fizeste blasphe- Jah: por amor de Jehovah.
mar a os inimigos de Jehovah ; tam- 26 Entretanto pelejou Joab contra
326 2 SAMUEL. Cap. XII. XIII.
Rabba dos filhos de Ammon, e tomou se doente: e vindo o Rey a vélo, dis­
a cidade real. se Amnon a o Rey, peço te qne mi­
27 Entonces mandou Joab mensa­ nha irmaã Thamar venha, e aparelhe
geiros a David, e disse; pelejei con­ perante meus olhos dous bolos, e eu
tra Rabba, e também tomei a cidade coma de sua maõ.
das agoas. 7 Entaõ David enviou a Thamar
28 Ajunta pois agora o resto do recado a casa, dizendo: vae a casa de
povo, e cerca a cidade, e a toma: pa­ Amnon teu irmaõ, e faze lhe alguã
raque, tomando eu a cidade, meu no­ comida.
me se naõ aclame sobre ella. 8 E foy Thamar a casa de Amnon
29 Entaõ ajuntou David a todo o seu irmaõ; (eile porem estava deita­
povo, e marchou para Ilabba ; e pele­ do:) e tomou massa, e a amassou, e
jou contra ella, e a tomou. fez bolos perante seus olhos, e cozeo
30 E tomou a coroa de seu rey de os bolos.
sua cabeça, cujo peso era hum talento 9 E tomou a sartaã, e os tirou pe­
de ouro, e avia nella pedras preciosas, rante elle; porem elie refusou comer:
e foy poda sobre a cabeça de David: e disse Amnon, fazei retirar de my a
e da cidade levou muy grande des- todos; e todos se retiráraõ delle.
P°j°- „ . 10 Entonces disse Amnon a Tha-
31 E a o povo, que avia nelia, ti­ mar, traze a comida na camara, e co­
rou, e o pôs ás serras, e ás talhadei- merei de tua maõ : e tomou Thamar
ras de ferro, e a os machados de ferro, os bolos, que fizera, e os trouxe a
e os fez passar por forno de tyolos; e Amnon seu irmaõ á camara.
assi fez a todas as cidades dos filhos 11 E chegando lh'os, paraque co­
de Ammon: e David, e todo o povo messe, pegou delia, e disse lhe ; vem,
se tornou para Jerusalem. deita te comigo, irmaã minha.
12 Porem ella lhe disse; naõ, ir­
CAPITULO XIII. maõ meu, naõ me forçes ; porque naõ
ACONTECEO despois d'isto, se faz assi em Israel: naõ faças tal
E que tendo Absalaõ, filho de Da­ parvoíce.
vid, huã irmaã formosa, cujo nome13 Porque aonde iria eu com mi­
era Thamar, Ammon filho de David nha vergonha ? e tu serias como hum
se affeiçoou delia. dos loucos de Israel: agora pois peço
2 E angustiou se Amnon até en­ te que falles a el Rey ; porque naõ me
fermar, por Thamar sua irmaã; por­ vedará a ty.
que era virgem : e parecia em olhos 14 Porem elle naõ quiz dar ouvi­
de Amnon difficultoso fazer lhe cousa dos a sua voz : antes sendo nrais forte
alguã. que ella, a forçou, e se deitou com
3 Tinha porem Amnon hum ami­ ella.
go, cujo nome era Jonadab, filho de 15 Despois Amnon a aborreceo
Simea, irmaõ de David: e era Jona­ com grandíssimo aborrecimento; por­
dab varaõ muy sabio. que mayor era o aborrecimento, com
4 O qual lhe disse, porque tu de que a aborrecia, do que o amor, com
manhaã em inanhaã tanto emmagre- que a amára : e disse lhe Amnon ; le­
ces, filho d’el Rey? naõ m’o farás sa­ vanta te, e vae te.
ber a my ? entaõ lhe disse Amnon, de 16 Entonces ella lhe disse, naõ ha
Thamar irmaã de Absalaõ meu irmaõ razaõ de assi me despedires; nrayor
estou affeiçoado. seria este mal, do que o outro que ja
5 E Jonadab lhe disse; deita te em me tens feito: porem naõ lhe quiz
teu leito, e finge te doente: e quando dar ouvidos.
teu pae vier a te ver, lhe dirás, peço 17 E chamou a seu moço que o
te que minha irmaã Thamar venha, e servia, e disse ; a esta me lançae fórq,
me faça comer paõ, e aparelhe peran­ e fecha a porta após ella.
te meus olhos a comida, paraque eu 18 E trazia ella huã roupa de muy-
a veja, e coma de sua maõ. tas cores; (porque assi se vestiaõ as
6 Deitou se pois Amnon, e fingio filhas virgens dos Reys com capas:)
2 SAMUEL. Cap. XIII. XIV. 327
e seu criado á lançou fora, e fechou vid, de que se dizia: Absalaõ ferio a
a porta após ella. todos os filhos do Rey, e nenhum del-
19 Entaõ Thamar tomou cinza so­ les ficou.
bre sua cabeça, e a roupa de muytas 31 Entonces o Rey so levantou, e
cores, que trazia, rasgou : e pos se as rasgou seus vestidos, e deitou, se em
maõs sobre a cabeça, e foy se andan­ terra : da mesma maneira todos seus
do e clamando. servos estavaõ com vestidos rotte.;
20 E Absalaõ seu irmaõ lhe disse; 32 Mas Jonadab, filho de Simea,
esteve Amnon teu irmaõ comtigo? irmaõ de David, respondeo, e disse;
ora pois, irmaã minha, calla te, que naõ diga meu Senhor, que a todos os
teu irmaõ he; naõ ponhas teu coraçaõ mancebos, filhos do Rey, matáraõ:
neste negocio : assi Thamar se ficou, que só Amnon he morto : porque Ab­
e esteve solitaria em casa de Absalaõ salaõ o teve de olho, desdo dia que
seu irmaõ. forçou a Thamar sua irmaã.
21 E ouvindo o Rey David todas 33 Assi que agora el Rey meu Se­
estas cousas, muyto se encendeo em nhor naõ tome em seu .coraçaõ este
ira. negocio, dizendo ; todos os filhos d’el
22 Porem Absalaõ naõ fallou com Rey saõ mortos; porque só Amnon
Amnon, nem mal, nem bem : porque he morto.
Absalaõ aborrecia a Anmon, porquan­ Si E Absalaõ fugio: c o mancebo,
to forçara a Thamar sua irmaã. que estava de guarda, levantou seus
23 E aconteceu que, passados dous olhos, e olhou ; e eis que muyto povo
inteiros annos, Absalaõ tinha tosquia- vinha pelo caminho por de trasdelle,
dores em Baal hasor, que está junto pela banda do monte.
a Ephraim : e convidou Absalaõ a to­ 8.5 Entaõ disse Jonadab a o Rey,
dos os filhos do lley. eis aqui os filhos d'el Rey vem; con­
2i E veyo Absalaõ a o Iley, e dis­ forme á palavra de teu servo, assi foy.
se; eis que teu servo tem tosquiado- 36 E aconteceo que, como acabou
res: peço, que EI Iley e. seus servos de fallar, os filhos do Iley viéraõ, e
se venbaõ com teu servo. levantáraõ sua voz, e chor.i raõ: e tam­
2.5 O Iley porem disse a Absalaõ, bém o Iley, e todos seus ser:'Os cho-
naõ, filho meu, naõ vamos todos jun­ ráraõ com muy grande choro.
tos, para naõ te sermos pesados: e 37 (Assi que Absalaõ fugio, e se
porfiou com elle; porem elle naõ quiz foy a Thalmai, filho de Ammihur,
ir, mas o abendiçoou. Iley de Gesur:) e David.trouxe dó
26 Entonces disse Absalaõ; senaõ, por seu filho todos aquelles dias.
deixa ir com nosco a Amnon meu ir­ 38 Assi Absalaõ fugio, e se foy a
maõ : porem o Iley lhe disse; para- Gesur: e esteve ali tres annos.
que iria comtigo? 39 Entonces desejava a alma do
27 E porfiando Absalaõ com elle, Iley David muyto de sahir contra
deixou ir com elle a Amnon, e a to­ Absalaõ: porque ja se tinha consola­
dos os filhos do Iley. do acerca de Amnon, de que era
28 E mandára Absalaõ a seus mo­ morto.
ços, dizendo; attentae bem, quando o
coraçaõ de Amnon estiver alegre do CAPITULO XIV.
vinho, e eu vos disser, feri a Amnon, OXIIECENDO pois Joab, filho
entaõ o matareis; naõ temais : naõ he de Zeruya, que o coraçaõ do Rey
porventura, porque eu vo-lo mandei ? ainda era contra Absalaõ :
esforçae vos, e sede valentes. 2 Enviou Joab a Thecoa, e tomou
29 E os moços de Absalaõ fizéraõ de la huã mulher sabia, e disse lhe:
a Amnon, como Absalaõ mandára: peço te que te ponhas como de dó, e
entaõ todos os filhos do Rey se le- te vistas roupas de dó, e te naõ unjas
vantáraõ, e cadahum subio a seu mu­ com oleo, e sejas çomo huã mulher,
lo, e fugíraõ. que ja muytos dias ha, que traz dó
30 E aconteceo que, estando elles por algum morto.
ainda no caminho, a nova veyo a Da- 3 E entra a o Iley, e falia lhe con-
328 2 SAMUEL. Cap. XIV.
orme a esta palavra: e Joab lhe pos rá pensamentos, de naõ engeitar de
as palavras na boca. si a o engeitado.
4 E a mulher Thecoita fali ou a o 15 E que eu agora vim a fallar es­
Rey, e derribando se em terra sobre ta palavra a el Rey, meu Senhor, he
sua face, postrou se, e disse; salva, o porquanto o povo me atemorizou: as­
Rey. si que tua serva dizia, fallarei pois a
5 E disse llie o Rey, que tens ? e el Rey; porventura fará el Rey se­
disse ella, na verdade que sou huã gundo a palavra de sua serva.
mulher viuva, e ja meu marido he 16 Porque El Rey ouvirá, para
morto. livrar a sua serva da maõ do varaõ,
6 Tua serva pois tinha dous filhos, que intenta destruir a my e a meu fi­
e ambi?s estes pelejáraõ no campo, e lho juntamente da herança de Deus.
naõ houve apartador entre elles : assi 17 Dizia mais tua serva, seja agora
que o hum ferio a o outro, e o ma­ a palavra d’el Rey meu Senhor para
tou. descanso: porque como hum Anjo de
7 E eis que toda a linhagem se le­ Deus, assi he el Rey meu Senhor,
vantou contra tua serva, e disséraõ : para ouvir o bem e o mal; e Jjího-
dá aqui aquelle que ferio a seu irmaÕ, vah teu Deus será comtigo.
paraque o matemos pola vida de seu 18 Entonces respondeo o rey, e
irmaõ, a quem matou, e destruamos disse á mulher, ora naõ me encubras
também a o herdeiro: assi apagaráõ o negocio, que eu te perguntar: e
a brasa que me ficou, paraque naõ de­ disse a mulher, ora falle el Rey meu
ixem a meu marido nome, nem resto Senhor.
sobre a terra. 19 E disse o rey; he porventura
8 E disse o Rey á mulher, vae te a maõ de Joab em tudo isto comtigo?
para tua casa: e eu mandarei acerca e respondeo a mulher, e disse, vive
de ty. tua alma, Rey meu Senhor, que nin­
9 E disse a mulher Thecoita a o guém á maõ direita ou esquerda se
Rey; a injustiça Rey meu Senhor, poderia desviar de tudo quanto el Rey
venha sobre my e sobre a casa de meu meu Senhor tem dito; porque Joab
pae : e el Rey e seu throno fique in­ teu servo he o que m’o mandou, e
culpável. elle pòs na boca de tua serva todas
10 E disse o Rey: quem fallar estas palavras.
contra ty, traze m’o a my ; e nunca 20 Que eu virasse a forma deste
mais te tocárà. negocio, Joab teu servo fez isto: po­
11 E disse ella, ora el Rey se lem­ rem sabio he meu Senhor, conforme
bre de Jehovam seu Deus, paraque à sabedoria de hum anjo de Deus, pa­
os vingadores do sangue se naõ mul­ ra attentar para tudo quanto ha na
tipliquem a deitar nos a perder, e naõ terra.
destruaõ a meu filho: entonces disse 21 Entonces o Rey disse a Joab,
elle, vive Jehovah, que nem hum eis que fiz este negócio: vay pois, e
dos cabellos de teu filho cahirá em torna a trazer o mancebo Absalaõ.
terra. 22 Entaõ Joab se derribou sobre
12 Entaõ disse a mulher, peço te sua face em terra, e inclinou se, e
que tua serva falle huã palavra a el agradeceo oa o rey: e disse Joab,
Rey meu Senhor: e disse elle; falia. hoje entendeo teu servo, que achei
13 E disse a mulher, porque pois graça em teus olhos, Rey meu Se­
tu pensaste o mesmo contra o povo nhor ; porquanto el Rey fez segundo
de Deus? porque fallanno el Rey tal a palavra de teu servo.
palavra, se fica como culpado; por­ 23 Levantou se pois Joab, e foy a
quanto el Rey naõ torna trazer seu Gesur: e trouxe a Absalaõ a Jerusa­
engeitado. lém.
14 Porque morreremos de morte, 24 E disse o Rey, torne se a sua
e seremos como agoas derramadas em casa, e naõ veja minha face: assi Ab­
terra, que naõ se ajuntaõ mais: Deus salaõ se tornou a sua casa, e naõ vio
pois lhe naõ tirará á vida, mas pensa­ a face do Rey.
2 SAMUEL. Cap. XIV. XV. 329
25 Naõ avia porem em todo Isra­ es tu ? e dizendo elle, de huã das tri-
el varaõ tam gentilhomem, e tanto de bus de Israel he teu servo :
prezar, como Absalaõ : desda planta 3 Entaõ Absalaõ lhe dizia ; vez a-
do pé, até a molleira, nenhuã tacha qui teus negocios saõ bons e rectos:
avia nclle. porem naõ tens quem te ouça da parte
26 E quando tosquiava sua cabe­ d’el Rey.
ça; (era pois que no fim de cada an- 4 Dizia mais Absalaõ, ah, se me po-
no a tosquiava, porquanto rauyto lhe sessem por Juiz na terra ! paraque to­
pesava, e assi a tosquiava:) pesava o do homem, que tivesse demanda ou
cabello de sua cabeça duzentos siclos, causa alguã jurídica, viesse amy, pa­
segundo o peso real. raque lhe fizesse justiça.
27 Também nacéraõ a Absalaõ tres 5 Era também que, quando alguém
filhos, e huã filha, cujo nome era Iha- se chegava a elle, para inclinar se elle,
mar: e esta era mulher formosa de elle estendia sua rriaõ, e pegava delle,
vista. e o beijava.
28 Assi se ficou Absalaõ dous an- 6 E desta maneira fazia Absalaõ a
nos inteiros em Jerusalem : e naõ vio todo Israel, que vinha a o Rey a jui­
a face do Rey. zo : assi Absalaõ furtava o coraçaõ
29 Poloque enviou Absalaõ por Jo- dos varoens de Israel.
ab, para enviálo a o Rey ; psrem naõ 7 Aconteceo pois a o cabo de qua­
quiz vir aelle: e enviou ainda segun­ renta annos, que Absalaõ disseaoRey,
da vez, e com tudo naõ quiz vir. deixa me ir a pagar em Hebron meu
30 Entonces disse a seus servos, ve­ voto, que votei a Jbuovah.
des ali o pedaço de campo de Joab 8 Porque morando eu em Gesur em
está pegado a o meu, e tem cevada Syria, teu servo votou hum voto, di­
nelle ; ide e ponde lhe fogo : e os ser­ zendo : se Jehovaii outra vez me tor­
vos de Absalaõ poséraõ fogo a o pe­ nar a Jerusalem, servirei a Jehovah.
daço de campo. 9 Entonces lhe disse o Rey, vae em
31 Entaõ Joab se levantou, e veyo paz : levantou se pois, e foyr se a He­
a Absalaõ em casa, e disse lhe, por­ bron.
que teus servos poséraõ fogo a o pe­ 10 E enviára Absalaõ espias por to­
daço de campo, que he meu ? das as tribus de Israel, a dizer: quan­
32 E disse Absalaõ a Joab, eis que do ouvirdes o som das trombetas, di­
enviei por ty, dizendo, vem ca, para- reis, Absalaõ reyna em Hebron.
que te envie a o Rey, a lhe dizer, pa- 11 E de Jerusalem foraõ com Ab­
raque vim de Gesur ? melhor me fora salaõ duzentos varoens convidados, po­
estar me ainda lá: agora pois veja eu rem hiaõ em sua simplicidade: porque
a face d’el Rey ; e se ha ainda em my nada sabiaõ dlaquelle negocio.
alguã culpa, mate me. 12 Também Absalaõ enviou por A-
33 Entonces entrou Joab a o Rey, chitophel o Gilonita do conselho de
e assi lh'o disse ; entaõ chamou a Ab­ David, à sua cidade de Gilo, estando
salaõ, e elle entrou a o Rey, e incli­ elle sacrificando seus sacrifícios : e a
nou se sobre sua face á terra diante conjuraçaõ se fortificava, e vinha o po­
do Rey : e o Rey beijou a Absalaõ. vo, e augmentava se com Absalaõ.
13 Entonces veyo hum mensageiro
CAPITULO XV. a David, dizendo: o coraçaõ de cada-
ACONTECEO despois d’isto, hum em Israel se vay após Absalaõ. j|
que Absalaõ se fez aparelhar car­ 14 Disse pois David a todos seus
ros e cavallos, e cincoentu homens,que servos, que estavaõ com elle em Jeru­
corressem diante delle. salem ; levantae vos, e fujamos ; por­
2 Também Absalaõ se levantou pe­ que naõ poderiamos escapar diante de
la manhaã, e pôs se a huã banda do' Absalaõ : dae vos pressa a caminhar,
caminho da porta: e era, que a todo paraque por ventura se naõ apresure,
varaõ que tinha alguã demanda, para e nos alcance, e lançe sobre nos algum
vir a o Rey a juizo, Absalaõ o cha­ mal, e fira a cidade a fio de espada.
mava a si, e lhe dizia, de que cidade 15 Entaõ os servos do Rey disséraõ
330 2 SAMUEL. Cap. XV. XVI.
a o Rey: eis aqui teus servos estaõ 27 Disse mais o Rey a Zadok sacer­
prestes a tudo quanto eleger el Rey dote, por ventura tu naõ es o Vidente?
nosso Senhor. torna te pois em paz para a cidade:
16 E sahio o Rey com toda sua ca­ como também vossos dous filhos, A-
sa a pé: deixou porem o Rey dez mu­ himaas teu filho, e Jonathan filho de
lheres concubinas, para guardarem a Abjathar, comvosco.
casa. 28 Vedes que me deterei nas cam­
17 Avendo se pois sahido o Rey com pinas do deserto: até que me digaõ
todo o povo a pé, paráraõ se em hum palavra alguã que venha de vosoutros.
lugar longe. 29 Assi tornou Zadok e Abjathar a
18 E todos seus servos hiaõ a seu Arca de Deus a Jerusalem ; e ficáraõ
lado, como também todos os Cretheos, se ali.
e todos os Pletlieos: e todos os Ge- 30 E subio David pela subida das
theos, seis centos homens, que viéraô oliveiras, subindo e chorando, e com
de Gath a pé, caminhavaõ diante do a cabeça envolta; e caminhava a pés
Rey. descalços : e todo o povo, que hia com
19 Disse pois o rey a Ithai, o Ge- elle, cubríra cadahura sua cabeça, e
theó, porque tu também irias com nos- subiaõ sem cessar chorando.
co ? torna te, e fica te com o Rey ; 31 Entonces íizéraõ saber a David,
porque estranho es, e também te tor­ dizendo, também Achitophel está en­
narás a teu lugar. tre os que se coujuráraõ com Ahsa-
20 Hontem vieste, e eu hoje te le­ iaõ : poloque disse David; ó Jeho-
varia comnosco a caminhar? pois/ur- va.ii enlouquece o conselho de Achi­
ça me he ir, aonde querque puder ir: tophel.
torna te pois, e torna a levar a teus ir- 32 E aconteceo que, chegando Da­
mflõs comtigo, com beneficencia e fi- vid a o cume, para adorar alia Deus,
eldade, eis que Husai o Archita lhe sahio a o
21 Respondeo porem Ithai a o Rey, encontro, com seu vestido rasgado, e
e disse : vive Jehovah, e vive el Rey terra sobre sua cabeça.
meu Senhor, que no lugar que esti­ 33 E disse lhe David: se passares
ver el Rey meu Senhor, seja para mor­ comigo a diante, ser ine has pesado.
te, seja para vida; ahi certamente esta­ 34 Porem se para a cidade tornares,
rá também teu servidor. e disseres a Absalaõ, eu serei, ó rey,
22 Entonces David disse a Ithai, teu servo; bem fui d’antes servo de
vem pois e passa a diante: assi Ithai o teu pae, mas agora serei teu servo:
Getheo passou, e todos seus varoens assi me dissiparias o conselho de A-
e todas as crianças, que avia com elle. chitophel.
23 E toda a terra chorava em altas 35 E naõ estaõ ali comtigo Zadok
vozes, indo todoo povo passando: tam­ e Abjathar, sacerdotes ? e será que
bém o Rey passou o ribeiro deCedron, todas as cousas, que ouvires da casa
e passou todo o povo, em direito do do rey, farás saber a Zadok e a Ab­
caminho do deserto. jathar sacerdotes.
24 E eis que também Zadok ali es­ 36 Eis que estaõ lambem ali com
tava, e todos os Levitas com elle, que elles seus dous filhos, Ahimaás o de
Içvavaõ a Arca do concerto de Deus, Zadok, e Jonathan o de Abjathar:
e poséraõ ali a Arca de Deus ; e^subio assi por sua maõ delles me mandareis
Abjathar, até que todo o povo acabou aviso de todas as cousas, que ouvirdes.
de passar da cidade. 37 Assi Husai amigo de Daivid
25 Entonces disse o Rey a Zadok, veyo à cidade : e Absalaõ veyo a Je­
. torna a Arca de Deus á cidade : que rusalem.
se achar graça em os olhos de Jeho-
vah, elle me tornará para lá, e m'a CAPITULO XVI.
deixará ver a ella, e a sua habitaçaõ. PASSANDO David hum pouco
26 Se porem assi disser, naõ tenho mais a diante do cume, eis que
prazer em ty: eis me aqui, faça de my Ziba o moço de ?>lephiboseth lhe sa­
como parecer bem era seus olhos. hio a o encontro, com hura par de as-
2 SAMUEL. Cap. XVI. 331
nos albardados, e sobre elles duzentos amaldiçoe; porque Jehovah lh’o
paens, com cem atados de passas, e disse.
cem de fruitas do veraõ, e hum odre 12 Porventura Jehovah attentará
de vinho. para minha miséria : e Jehovah me
2 E disse o rey a Ziba, que pre­ tornará bem por sua maldiçaõ, neste
tendes com isto? e disse Ziba, os as­ dia.
nos saõ para a casa d’El rey, para su­ 13 Assi David e seus varoens hiaõ
birem nelles; e o paõ, e as fruitas do caminhando: e tamlem Simei hia ao
veraõ, para comerem os moços ; e o longo do monte, em fronte delle, ca­
vinho, para beberem os cansados no minhando e maldizendo, e atirava pe­
deserto. dras contra elle, e levantava poeira.
3 Entonces disse o rey, onde está 14 E chegou o Rey, e todo o povo,
logo o filho de teu Senhor? e disse que hia com elle, cansados: e refres­
Ziba a o rey, eis que se ficou em Je- cou se ali.
rusalcm; porque disse, hoje a casa de 15 Absalaõ pois, e todo o povo, os
Israel me restaurará o reyno de meu varoens de Israel, viéraõ a Jerusalem:
pae. e Achitophel com elle.
4 Entaõ disse o rey a Ziba, eis que 16 E íoy que, chegando Husai <>
teu he tudo quanto tem Mephibo- Archita, amigo de David, a Absalaõ,
seth : e disse Ziba, a ty me inclino, disse Husai a Absalaõ, viva el Rey,
ache eu graça em teus olhos, rey meu viva el Rey 1
Senhor. 17 Porem Absalaõ disse a Husai,
5 E chegando o rey David a Baliu- he esta a bencficencia para com teu
rim, eis que d’a!i sahio hum homem amigo ? porque naõ foste com teu a-
da linhagem da casa de Saul, cujo migo ?
nome era Simei, filho de Gera, e sa- 18 E disse Ilusai a Absalaõ, naõ,
hindo, hia maldizendo. senaõ daquelle que eleger Jehovah,
6 E apedrejava com pedras a Da­ e todo este povo, e todos os varoens
vid, e a todos os servos do rey David: de Israel, delle serei, e com elle fi­
ainda que todo o povo, e todos os va­ carei.
lentes hiaõ a sua maõ direita, e a sua 1!) E de mais d’isto, a quem servi­
esquerda. ria eu? porventura naõ seria isto di­
7 E amaldiçoando o Simei, assi di­ ante de seu filho ? como servi diante
zia : sabe, sahe, varaõ de sangue, e de teu pae, assi serei diante de ty.
varaõ de Belial. 20 Entonces disse Absalaõ a Achi­
8 Jehovah fez tornar sobre ty to­ tophel: dae entre vosoutros conselho,
do o sangue da casa de Saul, em cujo que faremos ?
lugar tens reynado ; ja deu Jehovah 21 E disse Achitophel a Absalaõ,
o reyno em maõde Absala > teu filho; entra a as concubinas de teu pae, que
e eis te ngora em tua desgraça; por­ deixou para guardarem a casa: e assi
quanto es varaõ de sangue. todo Israel ouvirá, que te fizeste fe­
9 Entonces disse Abisai, filho de dorento para com teu pae; e esfor-
Zeruya, a o rey : porque amaldiço­ çarsehaõ as maõs de todos os que es-
aria este caõ morto a EI rey meu Se­ taõ comtigo.
nhor ? deixa me passar, e lhe tirarei a 22 Assi que estenderão huã tenda
cabeça. a Absalaõ no terrado : e entrou Ab­
10 Disse porem o rey, que tenho salaõ a as concubinas de séu pae, per­
eu comvosco, filhos de Zeruya ? ora ante os olhos de todo Israel.
amaldiçoe elle ; pois Jehovah lhe 23 E era o conselho de Achito­
disse ; Amaldiçoa a David ; quem pois phel, que aconselhava naquelles dias,
diria, porque assi fizeste? como se a palavra de Deus se consul-
11 Disse mais David a Abisai, e a tára: tal era todo o conselho de Achi­
todos seus servos; eis que meu filho, tophel assi para com David, eomo
que sahio de minhas entranhas, pro­ para com Absalaõ.
cura minha morte: quanto mais ainda
este filho de Jemini ? deixae o, que
332 2 SAMUEL. Cap. XVII.
e de todos varoens que estaõ com elle,
CAPITULO XVII. nem ainda só hum.
ISSE mais Achitophel a Absa- 13 Ese em cidade alguã se retirar,
laõ: deixa me escolher doze mil todo Israel trará cordas a aquella
homens, e me levantarei, e seguirei cidade: e até o ribeiro a arrastare­
após David esta noite. mos, até que nem Imã pedrinha se
2 E virei sobre elle, pois está can­ ache mais ali.
sado e froixo de maõs; e espantalo- 14 Entonces disse Absalaõ e todo
hei, e fugirá todo o povo que está varaõ de Israel, melhor he o conselho
com elle: e entaõ ferirei a o rey só. de Husai o Archita, do que o conselho
3 E farei tornar a ty todo o povo : de Achitophel: (porem assi Jejio-
o varaõ a quem tu buscas, he como vaii o mandára, para aniquilar o bom
se tornáraõ todos, assi todo o povo conselho de Achitophel, paraque Je-
estará em paz. hovah trouxesse o mal sobre Ab­
4 E esta palavra pareceo bem em salaõ.)
olhos de Absalaõ, e em olhos de todos 15 E disse Husai a Zadok, e a Ab-
os Anciãos de Israel. jathar sacerdotes ; assi e assi aconse­
5 Disse porem Absalaõ, chamae lhou Achitophel a Absalaõ e a os
ora também a Husai o Archita: e ou­ Anciaõs de Israel: porem assi e assi
çamos o que também elle diz. aconselhei eu. -
6 E chegando Husai a Absalaõ, 16 Ea pois.en viaea presuradamente,
fallou lhe Absalaõ, dizendo ; em tal e denunciae a David, dizendo; naõ
maneira fallou Achitophel, faremos passes esta noite nas campinas do de­
conforme a sua palavra ? senaõ, falia serto, e logo também passa a diante:
tu. paraque el Rey e todo o povo, que
7 Entonces disse Husai a Absalaõ: com elle está, naõ seja devorado.
o conselho, que Achitophel esta vez 17 Estavaõ pois Jonathan e Ahi-
aconselhou, naõ he bom. rnaãs junto á fonte de Rogel; e foy
8 Disse mais Husai, bem conheces huã criada,' e lhes o disse ; e elles
tu a teu pae, e a seus varoens, que foraõ, e o disséraõ a o Rey David:
saõ valorosos, eestaõ amargos de ani­ porque, vindo á cidade, naõ se podiaõ
mo, como a ursa no campo, roubada mostrar.
dos filhos : de mais disto teu pae he 18 Mas ainda hum moço os vio, e
varaõ de guerra, e naõ passará a noite disse o a Absalaõ: porem ambos logo
com o povo. se foraõ apresuradamente, e viéraõ a
9 Eis que agora estará escondido casa de hum varaõ a Bahurim, o qual
em alguã cova, ou em qualquer outro tinha hum poço em seu páteo, e ali
lugar: e será que, cahindo a o prin­ dentro descenderão.
cipio alguns dentre elles, cadaqual, 19 E tomou a mulher huã manta, e
que o ouvir, entaõ dirá, houve des­ a estendeo sobre a boca do poço, e
feita no povo que segue a Absalaõ. espalhou tisana sobre elle: assi o ne­
10 Entaõ até o homem valente, cu­ gocio naõ foy entendido.
jo coraçaõ he como coraçaõ de leaõ, 20 Chegando pois os servos de Ab­
sem duvida desmayará: porque todo salaõ á mulher a aquella casa, dissé­
Israel sabe, que teu pae he valoroso, raõ, aonde estaõ Ahimaás e Jona­
e homens valentes os que estaõ com than ? e a mulher lhes disse, ja pas-
elle. sáraõ o váo das agoas: e avendo os
11 Eu porem aconselho, que em buscado, e naõ os achando, tornáraõ
toda pressa a ty se ajunte todo Israel se para Jerusalem.
desde Dan até Berseba, em multidão 21 E foy que, despois que se fo­
como a area,- que está no mar : e que raõ, sahíraõ do poço, e foraõ, e o de-
tu em pessoa vas juntamente á peleja. nunciáraõ a David : e disséraõ a Da­
12 Entaõ viremos a elle, em qual­ vid, levantae vos, e passae apresura­
quer lugar que se achar, e facilmente damente as agoas; porque assi acon­
viremos sobre elle, como o orvalho selhou contra vós Achitophel.
cahe sobre a terra: e naõ ficará delle, 22 Entonces David, e todo o povo
2 SAMUEL. Cap. XVII. XVIII. 333
que com elle estava, se levantou, e 4 Entonces David lhes disse, o que
passáraõ o Jordão: e jaá luz dama- bem parecer em vossos olhos, farei:
nhaá nem ainda hum faltava, que naõ e o rey se pôs da banda da porta, e
passasse o Jordaõ. todo o povo sahio em centenas e em
23 Vendo pois Achitophel, que naõ milhares.
se seguira seu conselho, albardou o 5 E o rey mandou a Joab, e a Abi­
asno, e levantou se, e foy se a sua ca­ sai, e a Ithai, dizendo ; brandamente
sa a sua cidade, e deu ordem a sua me tratai a o mancebo, a Absalaõ: e
casa, e enforcou se: e morreo, e foy todo o povo ouvio, quando o rey man­
sepultado na sepultura de seu pae. dou a todos os Mayoraes, acerca do,
21- E David vevo a Mahanaim : e negocio de Absalaõ.
Absalaõ passou o Jordão, elle, e todo 6 Assi o povo sahio em campo, a o
varaõ de Israel com elle. encontro a Israel: e foy a peleja junto-
25 E Absalaõ constituirá a Amasa ao bosque de Ephraim.
em lugar de Joab, sobre o arrayal: e 7 E ali foy ferido o povo de Israel,
era Amasa filho de hum varaõ, cujo diante dos servos de David: e aquelle
nome era Jethra o Israelita; o qual mesmo dia houve ali huã grande des­
entrara a Abigal filha de Nahás, irmaã feita de vinte mil.
de Zeruya may de Joab. 8 Porque ali se derramou a peleja
26 Israel pois e Absalaõ assentáraõ sobre a face de toda aqueila terra: e
seu arrayal em terra de Gilead. mais consumio do povo o bosque, do
27 E foy que, chegando David a que os que a espada consumio aquelle
Mahanaim, Sobi filho de Nahas de mesmo dia.
Rabba dos filhos de Ammon.eMachir 9 E deu Absalaõ de encontro com
filho de Ammiel de Lodebar, e Bar- os servos de David: e Absalaõ hia
zillai o Gileadita de Ilogelim. sobre hum mulo ; e entrando o mulo
28 Camas e bacias, e vasilhas de debaixo da espessura dos ramos de
barro, e trigo, e cevada, e farinha, e hum grande carvalho, pegou se lhe a
graõ tostado; e favas, e lentilhas, tam­ cabeça a o carvalho, e ficou pendurado
bém tostadas. entre o ceo e a terra ; e o mulo, que
29 E mel, e manteiga, e ovelhas, e estava debaixo delle, passou a diante.
queijos de vacas, trouxéraÕ a David, 10 0 que vendo hum varaõ, o fez
e a o povo, que com elle estava, para saber a Joab : e disse, eis que vi a
comerem : porque disséraõ, este povo Absalaõ pendurado de hum carvalho.
no deserto está faminto e cansado e 11 Entonces disse Joab a o varaõ,
sedento. que lh’o fizera saber; pois o viste,
porque ali /oyo o naõ feriste em terra?
CAPITULO XVIII. e eu fora obrigado, a dar te dez moe­
DAVID contou a o povo, que das de prata, e hum cinto.
tinha comsigo : e pôs sobre elles 12 Disse poretu aquelle varaõ a
Mayoraes de cento. Joab, ainda que eu rnepodesse pesar
2 E David enviou a o povo, hum em minhas maõs mil moeias de prata,
terço debaixo da maõ de Joab, e ou­ naõ poria minhas maõs no filho d’el
tro terço debaixo da maõ de Abisai, Iley : pois bem ouvimos, que el Rey
filho de Zeruya, irmaõ de Joab, e mandou a ty, e a Abisai, e a Ithai,
outro terço debaixo da maõ de Ithai dizendo; cadaqual de vos se guarde de
o Getlieo: e disse o Iley a o povo, eu tocar a o mancebo, a Absalaõ.
também juntamente sahirei comvosco. 13 Ainda que á falsa fé tratasse
3 Porem o povo disse, naõsahirás; contra minha vida, nem por isso cousa
porque se formos obrigados a fugir, nenhuã se esconderia a el Rey: e tu
naõ poráõ o coraçaõ em nos; e ainda- mesmo te porias em fronte.
que a metade" de nos morra, naõ po­ 14 Entonces disse Joab, naõ me assi
ráõ o coraçaõ em nos; porque ainda, deterei aqui comtigo: e tomou tres
taes como_ nos somos, ajuntarás dez dardos, e os fixou no coraçaõ de Ab­
mil: assi que melhor será, que desda salaõ, estando elle ainda vivo no meyo
cidade nos soccorras. do carvalho.
334 2 SAMUEL. Cap. XVIII. XIX.
15 E o cercáraõ dez mancebos, que rer do primeiro, como o correr de
levavaõ as armas de Joab : e feríraõ a Ahimaas, filho de Zadok: entaõ disse
Absalaõ, e o matáraõ. o Rey, este he homem de bem, e virá
16 Entaõ Joab tocou a bozina, e a com boa mensagem.
povo se tornou de perseguir a Israel: 28 Clamou pois Ahimaas e disse a
porque Joab deteve a o povo. o Rey, paz ; e inclinou se a o Rey
17 E tomáraõ a Absalaõ, e o lan- com sua face em terra: e disse, ben­
çáraõ no bosque em huti grande co­ dito sejá Jehovah, que entregou os
va ; e levantáraõ sobre elle hum muy varoens, que levantáraõ sua maõ con­
grande montaÕ de pedras : e todo Is­ tra el Rey meu Senhor.
rael fugio cadaqual para sua tenda. 29 Entaõ disse o Rey, vay //zebem
18 E Absalaõ tomara e levantara a o mancebo, a Absalaõ? e disse A-
para si em sua vida huã colunna, que himaas ; vi hum grande alvoroço,
está no valle do Rey; porque dizia; quando Joab mandou a o servo d ei
filho nenhum tenho, para conservar a Rey, e a my teu servo ; porem naõ sey
memória de meu nome: e chamara o que era.
aquella colunna de seu nome; polo- 20 E disse o Rey, vira te, e pôe
que, até o dia de hoje se chama, a te aqui: e virou se, e parou se.
maõ de Absalaõ. 31 E eis que vinha Cusi: e disse
19 Entonces disse Ahimaas, filho Cusi; denuncia se a el Rey meu Se­
de Zadok, deixa me correr, e denun­ nhor, que hoje Jehovah te julgou
ciarei a el Rey, queja Jehovah o da maõ de todos os que se levantáraõ
julgou da maõ de seus inimigos. contra ty.
20 Mas Joab lhe disse ; tu naõ se­ 32 Entaõ disse o Rey a Cusi, vay
rás hoje o portador de novas, porem lhe bem a o mancebo, a Absalaõ ? e
outro dia as levar.is: mas hoje naõ disse Cusi, como aquelle mancebo se-
darás a nova; porquanto o filho d’el jaõ os inimigos d'el Rey meu Senhor,
Rey he morto. e todos os que se levantaõ contra ty
21 E disse Joab a Cusi, vae tu, e para mal.
dize a el Rey, quanto viste: e Cusi se 33 Entonces o Rey se turbou, e
inclinou a Joab, e correo. subio á sobresala da porta, e chorou:
22 E proseguio Ahimaas, filho de e indo andando, assi dizia; filho meu
Zadok, e disse a Joab; seja o que for, Absalaõ, filho meu, filho meu Absa-
deixame também correr após Cusi: e la 5! ah se eu mesmo por ty morréra,
disse Joab, paraque agora correrias, Absalaõ, filho meu, filho meu 1
filho meu, pois náõ tens conveniente
mensagem ? CAPITULO XIX.
23 Seja o que for, disse Mimads, DISSERAÕ a Joab : eis que el
correrei; e Joab lhe disse, corre: e Rey anda chorando, e lastima se
Ahimaas correo pelo caminho da cam­ por Absalaõ.
pina, e passou a Cusi. 2 Entonces a victoria se tornou na-
24 E David estava assentado entre quélle mesmo dia em tristeza para to­
as duas portas; e a atalaya subira a do o povo: porque aquelle mesmo
o terrado da porta junto a o muro; e dia o povo ouvira dizer, muy triste
levantou seus olhos, e olhou, e eis que está el Rey por seu filho.
hum varaõ corria só. 3 E aquelle mesmo dia o povo en­
25 Clamou pois a atalaya, e disse o trou escondidamente na cidade: como
a o Roy; e disse o Rey, se só vem, ha o povo de vergonhoso se escoa es­
mensagem em sua boca: e vinha an­ condidamente, quando fogem da pe­
dando, e chegando. leja.
26 Entaõ a atalaya vio a outro va­ 4 Estava pois o Rey cuberto com
raõ correndo, e a atalaya clamou a o o rosto; e o Rey clamava em alta voz:
porteiro, e disse, eis que la vem. outro filho meu Absalaõ, Absalaõ meu filho,
varaõ correndo só: entonces disse ó filho meu !
Rey, também este he denunciador. 5 Entonces entrou Joab a o Rey
27 Disse mais a atalaya, vejo o cor­ em casa: e disse, hoje envergonhaste
2 SAMUEL. Cap. XIX. 335
a face de todos teus servos, quelivrá- so varaõ: e enviàraõ a o Rey, dizen­
raõ hoje tua vida, e a vida de teus fi­ do, torna te tu com todos teus servos.
lhos, e de tuas filhas, e a vida de tuas 15 Entaõ o Rey se tornou, e che­
mulheres, e a vida de tuas concubinas. gou até o Jordaõ: e Juda veyo a
6 Amando tu a os que te aborre­ Gilgal, a sahir a o encontro a o Rey,
cem, e aborrecendo a os que teamaõ; para’ passarem a o Rey d’alemdo
porque hoje dás a entender, que nada Jordaõ.
saõ para comtigo Mayoraes e servos ; 16 E apresurou se Simei, filho de
porque entendo hoje, que, se Absa- Gera, filho de Jemini, que era de Ba-
laõ vivéra, e nos todos hoje foramos hurim : e descendeo com os varoens
mortos, entaõ bem te parecera em de Juda a o encontro a o Rey David.
teus olhos. 17 E com elle mil varoens de Ben-
7 Levanta te pois agora, sahe, e jamin ; como também Ziba servo da
falia conforme a o coraçaõ de teus casa de Saul, e seus quinze filhos, e
servos: porque por Jehovah Zejuro, seus vinte servos com elle : e prom-
que, se naõ sahires, nem hum só va- ptamente passáraõ o Jordaõ antes do
raõ fique comtigo a noite; e maismal Rey.
te será isto, do que todo quanto mal 18 E passando a barca, para passar
te sobreveyo desde tua mocidade, até a casa do Rey, e fazer o que bem
agora. parecesse em seus olhos : entaõ Simei,
8 Entaõ o Rej' se levantou, e se filho de Gera, se derribou diante do
assentou á porta : e fizéraõ saber a Rey, passando elle o Jordaõ.
todo o povo, dizendo, eis que el Rey 19 E disse a o Rey, naõ me impute
está assentado á porta; entai todo o meu Senhor minha culpa, e naõ tc
povo veyo perante o acatamento do lembres do que tam perversamente fez
Rey, porem Israel fugio cadaqual pa­ teu servo, o dia que el Rey meu Se­
ra suas tendas. nhor sahio de Jerusalem : para tomá-
9 E todo o povo em todas as tribus lo el Rey no coraçaõ.
de Israel andava porfiando entre si, 20 Porque teu servo de veras con­
dizendo: cl Rey nos tirou das maõs fessa, que eu pequei: porem eis que
de nossos inimigos, e elle nos livrou eu o primeiro sou, que de toda a casa
das maõs dos Philisteos; e agora fu­ de Joseph vim descender a o encon­
gio da terra por amor de Absalaó. tro a el Rey meu Senhcr.
10 E Absalaõ, a quem ungíramos 21 Entaõ respondeo Abisai filho de
sobre nos, ja morreo na peleja : agora Zerttya, e disse, pois naõ morreria
pois, porque vos callais, para tornar Simei por isto, avendo amaldiçoado a
a trazer a el Rey ? o Ungido de Jehovah?
11 Entonces o Rey David enviou a 22 Porem David disse; que tenho
Zadok ea Abjathar sacerdotes, dizen­ eu com vosco, filhos de Zeruya, pa-
do, fallae a os Anciaõs de Juda, dizen­ raque hoje me sejais Satanases? mor­
do ; porque vosoutros serieis os últi­ reria hoje algueni em Israel? porque
mos em tornar a trazer a o Rey a sua porventura naõ sey, que hoje fuyfeiio
casa? (porque as palavras de todo Is­ Rey sobre Israel ?
rael chegáraõ a o R.ey até sua casa.) 23 E disse o Rey a Simei, naõ
12 Vosoutros sois meus irmaõs, me­ morrerás : e o Rey lh’o jurou.
us ossos e minha carne sois vos : por­ 24 Também Mephiboseth, filho de
que pois serieis os últimos em tornar Saul, descendeo a o encontro a o
a trazer a o Rey ? Rey: e naõ lavára seus pés, nem fi-
13 E a Amasa direis, porventura zéra sua barba, nem lavára seus vesti­
tu naõ es meu osso e minha carne? dos desdo dia que o Rey se fora, até
assi me faça Deus, e assi me acrecen- o dia que tornou em paz.
te, se naõ fores Mayoral do arrayal 2.5 E foy que, vindo elle a Jerusa­
diante de my para sempre, em lugar lem a o encontro a o Rey, disse lhe o
de Joab. Rey ; porque naõ foste comigo, Me­
14 Assi moveo o coraçaõ de todos phiboseth.?
os varoens de Juda, como o de hum 26 E disse elle, Rey meu Senhor,
336 2 S A.MUEL. Cap. XIX. XX.
meu servo me enganou; porque teu 38 Entonces disse o rey, Chimham
servo dizia, hum asno me albardarei, passará comigo, e eu lhe farei como
e nelle subirei, e irei com el Rey; pois bem parecer em teus olhos, e tudo
teu servo he coixo. quanto me pedires, te farei.
27 De mais d’isto, falsamente ac- 39 Avendo pois todo o povo pas­
cusou a teu servo diante d’el Rey meu sado o Jordaõ, e passando também o
Senhor : porem el Rey meu Senhor rey, beijou o rey a Barzillai, e o aben-
he como hum Anjo de Deus; faze diçoou; e elle se tornou para seu lugar.
pois o que parecer bera em teus olhos. 40 E d’ali passou o rey a Gilgal, e
28 Porque toda a casa de meu pav Chimham passou com elle: e todo o
nada mais foy que varoens de morte povo de Juda passara a o rey, como
perante el Rey meu Senhor; e com também ametade do povo de Israel.
tudo poseste a teu servo entre os que 41 E eis que todos os varoês de Is­
comem á tua mesa: e que mais justi­ rael viéraõ a o rey, e disséraõ a o Rey;
ça eu tenho, nem que mais clamar a porque nossos irmaõs, os varoês de
el Rey? Juda, tefurtáraõ, e passáraõ ael Rey
29 E disse lhe o Rey, porque ainda e a sua casa d’alem do Jordaõ, e to­
mais falias de teus negocios ? ja disse dos varoês de David com elles ?
eu, tu e Ziba partais as terras. 42 Entonces responderão todos os
30 E disse Mephiboseth a o Rey, varoês de Juda a os varoês de Israel,
tome elle também tudo : pois ja veyo porquanto el rey he nosso parente; e
el Rey meu Senhor em paz a sua casa. porque vos irais por isso ? porventura
31 Também Barzillai o Gileadita comemos ás custas d'el rey ? ou nos
descendeo de Rogelim ; e passou com apresentou algum presente ?
o Rey o Jordaõ, para acompanhálo 43 E respondéraõ os varoês de Is­
d’alem do Jordaõ. rael a os varoês de Juda, e disséraõ,
32 E era Barzillai muy velho, de dez partes temos em el rey, e até em
idade de oitenta annos: e elle susten- David mais temos nos que vosoutros;
tára a o Rey, quando tinha sua mani- porque pois iam em pouco nos tives­
da em Mahanaim; porque era homem tes, que nossa palavra naõ foy a pri­
muy grande. meira, para tornar a trazer a nosso
33 E disse o rey a Barzillai: passa rey ? porem a palavra dos varoês de
tu comigo, e sustentar te hei comigo Juda foy mais forte, do que a palavra
em Jerusalem. dos varoês de Israel.
34 Porem Barzillai disse a o rey :
quantos seráõ os dias dos annos de CAPITULO XX.
minha vida, paraque ,suba com el rey NTONCES se achou ali a caso
a Jerusalem ?
35 De idade de oitenta annos sou
E hum varaõ de Belial, cujo nome
era Seba, filho de Bichri, varaõ de
hoje; poderia eu discernir entTe bem Jemini: o qual tocou a bozína, e disse,
e mal ? poderia teu servo ter gosto no naõ temos parte em David, nem he­
que comer e beber; poderia eu mais rança no filho de Isai; cadaqual se
ouvir a voz dos cantores e cantoras ? torne a suas tendas, ó Israel.
e porque teu servo ainda será pesado 2 Entaõ todo varaõ de Israel subio
a el rey meu Senhor? de após David, após Seba, filho de
36 Com el rey passará teu servo Bichri: porem os varoês de Juda se
ainda hum pouco mais alem do Jor­ apegàraõ a seu rey desdo Jordaõ até
daõ : e porque el rey me recompen­ Jerusalem.
sará com tal recompensa ? 3 Vinde pois David a sua casa a
37 Deixa tornar a teu servo, e mor­ Jerusalem, tomou o rey as dez mu­
rerei em minha cidade, junto a sepul­ lheres, suas concubinas, que deixára
tura de meu pae, e de minha mae: para guardar a casa, e pôlas em huã
mas eis ahi esta teu servo Chimham, casa em guarda, e sustentava as ; po­
o qual passe com el rey meu Senhor, rem a ellas naõ entrou: e estiveraõ
e faze lhe o que bem parecer em teus encerradas até o dia de sua morte, vi­
olhos. vendo como viuvas.
2 SAMUEL. Cap. XX. 337
4 Disse mais o rey a Amasa, con­ Israel a Abel, a saber, a Betb Maaca,
voca me a os varoês de Juda para o e a todo Berim: e ajuntáraõ se, e
terceiro dia: e tu entaõ aqui te apre­ também o seguíraò.
senta. 15 E viéraõ, e cercáraô o em Abel
5 E foy Amasa a convocara Juda: de Beth Maaca, e levantáraõ huã
porem deteve se mais do tempo de­ tranqueira contra a cidade, assi que
terminado, que lhe tinha determinado. ja estava em fronte rio antemuro: e
6 Entonces disse David a Abisai, todo o povo, que estava com Joab,
mais mal agora nos fará Seba o filho batia o muro, para derribálo.
de Bichri do que Absalaõ: poloque 16 Entonces huã mulher sabia cla­
toma tu a os servos de teu Senhor, e mou desda cidade: ouvi, ouvi, peço
vay após elle; paraque porventura vos r/ue digais a Joab ; chega te aqui,
naõ ache para si cidades fortes, e se e fallarei comtigo.
desvie de nossos olhos. 17 E chegando se elle a ella, disse
7 Entaõ sahiraò após elle os varoês a mulher ; es tu Joab ? e disse elle, eu
de Joab, e os Cretheos, e os Pletheos, sou : e ella lhe disse, ouve as palavras
e todos os valentes: estes sahiraò de de tua serva; e disse elle; ouço.
Jerusalem, para irem após Seba, filho 18 Entonces fallou ella, dizendo:
de Bichri. Antigamente sohiaõ fallar, dizendo,
8 Chegando ellcs pois á pedra consultando perguntaráõ em Abel; e
grande, que está junto a Gibeon, A- assi o cumpriaõ.
masa vevo perante elles: e estava Joab 19 Huã das pacificas e das fieis sou
cingido de sua saltimbarca, que vestio, eu em Israel: e tu procuras matar
e sobre ella hum cinto, a que a espa­ huã cidade, que he madre em Israel;
da estava apegada a seus lombos em pcrque pois devorarias a herança de
sua bainha ; e adiantando se elle, ca- Jbhovah?
liio lhe. 20 Entaõ respondeo Joab, e disse :
9 E disse Joab a Amasa, vay te nunca tal, nunca tal em my aja, que
bem, irmaõ meu ? e Joab com a maò eu devore, nem arruine!
direita pegou da barba de Amasa, pa­ 21 Xaõ vay assi o negocio ; porem
ra beijálo. hum varaõ do monte de Ephraira,
10 E Amasa naõ se guardou da es­ cujo nome he Seba, filho de Bichri,
pada, que estava na maõ de Joab; levantou sua maõ contra cl Rey, con­
assi que o ferio com ella na quinta tra David ; entregae a este so, e reti­
costella, e derramou suas entranhas rar me hei da cidade: entaõ disse a
em terra, e segunda vez o naõ ferio, mulher a Joab, eis que sua cabeça te
e morreo: entaõ Joab e Abisai seu lançaráõ desdo muro.
irmaõ, se foraõ após Seba, filho de 22 E a mulher entrou a todo o po­
Bichri. vo com sua sabedoria, e cortáraõ a
11 Mas hum varaõ dos moços de cabeça de Seba, filho de Bichri, e a
Joab se parou junto a elle: e disse, lan^áraõ a Joab; entaõ tocou a bozi-
quem ha que bem queira a Joab ? e na, e retiráraõ se da cidade cadaqual
quem que seja pOr David ? siga a a suas tendas: e Joab se tornou a Je­
Joab. rusalem a o Rey.
12 E Amasa estava revolto em 23 E Joab estava sobre todo o ex­
seu sangue no meyo do caminho: e ercito de Israel: e Benaya, filho de
vendo aquelle varaõ, que todo o povo Joyada, sobre os Cretheos, e sobre os
se parava, desviou a Amasa do cami­ Pletheos.
nho para o campo, e lançou sobre elle 24 E Adoram sobre os tributos: e
huã veste ; porquanto via, que todo Josaphath, filho de Ahilud, era o
aquelle que vinha junto a elle, se pa­ Chanceler.
rava. 25 E Seya o Escrivão: e Zadok e
13 E como esteve apartado do ca­ Abjathar, os sacerdotes.
minho, todo varaõ seguio a Joab, pa­ 26 E também Ira, o Jàirita, era o
ra irem após Seba, filho de Bichri. Official mayor de David.
14 E passou por todas as tribus de
Z
538 2 SAMUEL.. Cap. XXI.
les do ceo: e naõ deixou as aves do
CAPITULO XXI.
ceo pousar sobre elles de dia, nem os
EM dias de David tres annos animaes do campo de noite.
E houve fome, anuo após anno ; e
David consultou a face de Jehovah :
11 E foy dito a David o que fizéra
Rispa, filha de Aya, concubina de
e Jehovah disse; por Saul e pola Saul.
casa de sangue he, porquanto matou 12 Entaõ foy David, e tomou os
a os Gibeonitas, ossos de Saul, e os ossos de Jonathan
2 Entonces o Rey chamou a os seu filho, dos moradores de Jabés em
Gibeonitas, e disse lhes; (naõ eraõ Gilead, os quaes os furtáraõ da rua
porem os Gibeonitas dos filhos de Is­ de Beth san, aonde os Philisteos os
rael, mas do resto dos Amoreos, e os aviaõ pendurado, quando os Philiste­
filhos de Israel lhes aviaõ jurado, po­ os feríraõ a Saul em Gilboa.
rem Saul procurou ferilos em seu zelo 13 K fez subir d’ali os ossos de
polos filhos Re Israel e de Juda.) Saul, e os ossos de Jonathan seu fi­
3 Disse pois David a os Gibeonitas, lho : e ajuntáraõ também os ossos dos
que vos farei ? e com que farei recon­ enforcados.
ciliação, paraque abendiçoeis a he­ 14 E enterráraõ os ossos de Saul,
rança de Jehovah ? e de Jonathan seu filho em terra de
4 Entaõ os Gibeonitas lhe dissérao, Benjamin em Zela, na sepultura de
naõ he por prata, nem ouro, que com seu pae Kis, e fizéraõ tudo quanto o
Saul e com sua casa o avemos, nem Rey mandára: e despois d’isto Deus
tampouco pretendemos matar a al­ se aplacou com a terra.
guém em Israel: e disse elle, que que­ 15 TivéraÕ mais os Philisteos huã
reis /ogo que vos faça ? peleja contra Israel: e descendeo Da­
5 E dissérao a o Rey, o varaõ que vid, e seus servos com elle, e tanto
nos destruio, e intentou contra nós, pelejáraõ com os Philisteos, que Da­
que fossemos assolados, sem que pu­ vid se cansou.
déssemos subsistir em termo algum 16 E Isbi-Benob, que era dos filhos
de Israel: de Rapha, e o peso de sua lança tinha
6 De seus filhos sete varoens senos trezentos siclos de peso de metal, e
dém, paraque os enforquemos a Je­ estava cingido de huã espada nova ;
hovah em Gibea de Saul, ó Eleito de este intentou ferir a David.
Jehovah : e disse o Rey, eu os darei. 17 Porem Abisai, filho de Zertija,
7 Porem o Rey escusou a Mephi- o ajudou, e ferio a o Philisteo, e ma­
boseth, filho de Jonatban, filho de tou o : entaõ os varoens de David lhe
Saul: polo juramento de Jehovah, juráraõ, dizendo ; nunca mais sabirás
que entre elfes ouvéra, entre David e comnosco á peleja, paraque naõ apa­
Jonathan, filho de Saul. gues a candea de Israel.
8 Porem tomou o Rey á os dous 18 E aconteceo despois d’isto, que
filhos de Rispa, filha de Aya, que ti­ ainda outra peleja houve em Gob
nha parido a Saul, a saber a Armoni contra os Philisteos: entaõ Sibbechai
e a Mephiboseth ; como também a os o Husathita ferio a Saph, que era dos
cinco filhos da irmaã, de Michal, filha filhos de Rapha.
de Saul, que parira a Adriel, filho de 19 Houve mais outra peleja contra
Barzillai Meholathita. os Philisteos em Gob : e EI hanan,
9 E deu os em maõ dos Gibeoni­ filho de Jaaré-Oregim ferio a Beth-
tas, os quaes os enforcáraõ no monte halachmi, o çue estava com Goliath
perante a face de Jehovah, e cahiraõ Getheo, e era a aste de sua lança,
estes sete juntamente: e foraõ mortos como orgaõ de tecelaõ.
nos dias da sega, nos dias primeiros, 20 Houve ainda também outra pe­
no principio da sega das cevadas. leja em Gath: aonde estava hum va­
10 Entonces Rispa, filha de Aya, raõ de alta estatura, que tinha em
tomou hum sac d1 e estendeo lh’o so­ cada maõ seis dedos, e em cada pé
bre huã penha, desdo principio da outros seis, vinte e quatro por todos,
sega, até que destillou agoa sobre el- e também este nascera a Rapha.
2 SAMUEL. Cap. XXI. XXII. 339
21 E injuriava a Israel: porem Jo- 17 Desdo alto enviou, eme tomou:
nathan filho de Simea, irmaõ de Da­ tirou me de muytas agoas.
vi d, o ferio. 18 Livrou me de meu possante
22 Estes quatro nascéraõ a Rapba inimigo, e de meus aborrecedores ;
em Gath : e cahíraõ pela maõ de Da- porquanto mais poderosos eraõ, que
vid, e pela maõ de seus servos. eu.
19 Encontráraõ me no dia de mi­
CAPITULO XXII. nha calamidade: porem Jehovah me
FALLOU David aJehovah as foy encosto.
palavras d’este cântico, o dia que 20 E tirou me á largura, e arre­
Jehovah o livrou das maõs de todos batou me dali; porque tinha prazer
seus inimigos, e das maõs de Saul. em my.
2 Disse pois: Jehovah me he mi­ 21 Recompensou me Jehovah
nha penha, e meu lugar forte, e meu conforme a minha justiça: conforme
Livrador. á pureza de minhas maõs me rendeo.
S Deus lie meu rochedo, nelle con­ 22 Porque guardei os caminhos de
fiarei: meu escudo, eo corno de mi­ Jehovah : e impiamente me naõ apar­
nha salvaçaõ, meu alto retiro, e meu tei de meu Deus.
refugio, meu Salvador, de violência 23 Porque todos seus direitos esta-
me salvaste. vaõ diante de my: e de seus estatu­
4 A Jehovah, digno de louvor, in­ tos me naõ desviei.
voquei: e de meus inimigos fiqueilivre. 24 Porem fuy sincero perante elle:
5 Porque me cercáraõ ondas de e guardei me de minha iniquidade.
morte : ribeiros de Belial me assom- 25 E rendeo me Jehovah con­
bráraõ. forme a minha justiça: conforme a
6 Cordéis do inferno me cingíraõ: minha pureza, perante seus olhos.
encontráraõ me laços de morte. 26 Com o benigno te mostras be­
7 Estando em angustia, invoquei a nigno : com o heroe sincero te mos­
Jehovah, ea meu Deus clamei: e tras sincero.
desde seu palacio ouvio minha voz, e 27 Com o puro te mostras puro:
meu clamor chegou a seus ouvidos. mas com o perverso te mostras avesso.
8 Entaõ se abalou e tremeo a terra, 28 E a o povo afflicto livras : mas
os fundamentos dos ceos se movéraõ, teus olhos saõ contra os altivos, e tu
e abaláraõ, porquanto se indignou. os abaterás.
9 Subiofumode seu nariz, e de sua 29 Porque tu Jehovah, es minha
boca fogo t/ue consumia: carvoens se candea: e Jehovah esclarece minhas
encendéraõ delle. trevas.
10 E abaixou os ceos, e descen- 30 Porque comtigo entro por hum
deo: e escuridão avia debaixo de se­ esquadraõ: com meu Deus salto por
us pés. hum muro.
11 E andou em Cherubim, e voou : 31 O caminho de Deus he perfeito:
e foy visto sobre as asas do vente. e a palavra de Jehovah refinada; es­
12 E por tendas pôs as trevas a o cudo he para todos os que nelle con-
redor de si: acolhimento de agoas, fiaõ.
nuvens dos ceos. 32 Porque, quem he Deus, senaõ
13 Do resplandor de sua presença, Jehovah? e quem rochedo, senaõ
brasas de fogo se encendem. nosso Deus?
14 Trovoou desdos ceos Jehovah : 33 Deus he minha fortaleza e força:
e o Altissimo deu sua voz. e elle perfeitamente desembaraça meu
15 E despedio frechas, e dissipou caminho.
os: rayo, e perturbou os. 34 Faz meus pés como os das cer-
16 E as profundezas do mar se vi- vas: e em minhas alturas me poem.
raõ, os fundamentos do mundo se des- 35 Ensina minhas maõs para a pe­
cubríraõ : pola reprensaõ de Jbho- leja, assi que hum Arco de bronze foy
vah, e polo assopro do vento de seu quebrado por meus braços.
nariz. 36 Também me déste o escudo de
Z2
340 2 SAMUEL. Cap. XXII. XXIII.
tua saívaçaõ: e humilhando me tu, 2 O Espirito de Jehovah fallou
me vieste a engrandecer. por my : e sua palavra esteve em mi­
37 Alargaste meus passos debaixo nha boca.
de my: e meus artelhos naõ vacilláraõ. 3 Disse o Deus de Israel, a Rocha
38 Meus inimigos persegui, e os de Israel a my me fallou : averá hum
desbaratei: e nunca me tornei, até Senhoreador sobre os homens, justo,
os naõ consumir. Senhoreador no temor de Deus.
39 E os consumi, e os atravessei, 4 E será come a luz da manhaã,
que nunca mais se levantáraõ: mas quando sahe o Sol: da manhaã sem
cáhíraõ debaixo de meus pés. nuvens, quando por seu resplandor, e
40 Porque me cingiste de força por chuva a erva Irota da terra.
para a peleja: fizeste abater se de­ 5 Ainda que minha casa naõ esta
baixo de my a os que se levantáraõ assi para com Deus: com tudo hum
contra my. concerto eterno estabeleceo comigo,
41 E deste me o pescoço de meus que era tudo esta bem ordenado e
inimigos, de meus aborrecedores, e guardado ; pois toda minha saívaçaõ
os desfiz. e todo meu prazer está 'nelle, naõ ob­
42 Olháraõ, porem naõ houve Li- stante que ainda o naõ faz brotar.
vrador : a Jehovah, porem naõ lhes 6 Porem os varoens de Belial, to­
respondeo. dos seraõ como os espinhos, que se
43 Entaõ os moí como a o pó da lançaõ fora: porquanto se lhe naõ
terra: como a lama das ruas os pilei pode pegar com a maõ.
e dissipei. 7 Mas qualquer que os quizer tocar,
44 Também me livraste das con­ bem se prove de ferro, e da aste de
tendas de meu povo: guardaste me huã lança: e com fogo totalmente se-
para cabeça das Gentes; o povo que ráõ queimados no mesmo lugar.
naõ conhecia, meservio. 8 Estes saõ os' nomes dos Herôes,
45 Estranhos fingidamente se me que David teve: Joseb-Bassebeth,
sugeitáraõ : em ouvindo minha voz me filho de Tahchemoni, o principal dos
obedecéraõ. capitaens ; este era Adino Esnita, que
46 Estranhos descahíraõ : e cingin­ se opuséra a oito centos, e os ferio de
do se sahiraõ de seus en erramentos. huã vez.
47 Vive Jehovah, e bendito seja 9 E despois delle Eleazar filho de
meu rochedo: e exalçado seja Deus, Dodó, filho de Ahohi, entre os tres
a rocha de minha saívaçaõ. Herôes que estavaõ com David, quan­
48 O Deus, que me dá inteira vin­ do a os Philisteos provocáraõ: çueali
gança: e derriba os povos debaixo se ajuntáraõ á peleja, e os varoens de
de my. Israel subíraõ.
49 E o que me retira de meus ini­ 10 Este se levantou, e ferio a os
migos: e tu me exalças sobre os que Philisteos, até que sua maõ se cansou,
contra my se levantaõ ; do varaõ muy e a maõ se lhe pegou á espada ; e a-
violento me arrebatas. quelle dia Jehovah obrouhum grande
50 Poloque, Jeiiovah, te louvarei livramento : e o povo se tornou após
entre as gentes: e a teu nome psal- elle, somente a tomar o despojo.
modiarei. 11 E despois delle Sammá filho de
51 He a torre das salvações de seu Agé, o Hararita: quando os Philiste­
rey: e usa de benignidade com seu os se ajuntáraõ em huã multidão,
Ungido, com David e com sua se­ aonde avia hum pedaço de chaõ cheyo
mente, para todo sempre. de lentilhas, e o povo fugira de diante
dos Philisteos.
CAPITULO XXIII. 12 Este pois se pôs no meyo d’a-
ESTAS saõ as ultimas palavras quelle pedaço de chaõ, e defendeo o, e
_ de David: diz David, filho de ferio a os Philisteos: e Jehovah ob­
Isai; e diz o varaõ que foy posto al­ rou hum grande livramento.
to : o Ungido do Deus de Jacob, e o 13 Também tres dos trinta cabeças
suave em psalmos de Israel. descendéraõ, e viéraõ na sega a Da-
2 SAMUEL. Cap. XXIII. XXIV. 341
vid, á caverna de Adullam : e a mul­ 27 Abiezer Anathothita, Mebunnai
tidão dos Philisteos assentara arrayal Husathita.
no valle de Rephaim. 28 Zalmon Ahohita, Maharai Ne-
14 E David estava entaõ em hum tophathita.
lugar forte: e a guarniçaõ dos Phili­ 29 Heleb filho de Baena, Netopha-
steos estava entaõ em Bethlehem. thita: Ithai filho de Ribàí, de Gibèa
15 E teve David desejo, e disse : dos filhos de Benjamin.
quem me dará de beber da agoa da 30 Benaya Pirhathonita, Hiddai do
cisterna de Bethlehem, que está á ribeiro de Gaás.
porta ? 31 Abi Albon Arbathita, Azmaveth
16 Entonces aquelles tres Herôes Barhumita.
rompéraõ pelo arrayal dos Philisteos, 32 EJijahba Saalbonita, Bne-Jasen,
e tiráraõ agoa da cisterna de Bethle­ e Jonathan.
hem, que está á porta ; e a tomáraõ e 33 Samma Hararita, Ahiam filho de
trouxéraõ a David : porem elle naõ a Sarar, Ararita.
quiz beber, mas derramou a perante 34 Eliphelet filho de Ahasbai, filho
Jehovah. de hum Maacathita: Eliam filho de
17 E disse, nunca Jehovah me Achitophél, Gilonita.
aconteça, que tal faça; beberia eu o 35 Hesrai Carmelita, Paarai Ar-
sangue dos varoens, que fóraÕ á risco bita.
de sua vida? assi que a naõ quiz be­ 36 Ighal filho de Nathan, de Zoba,
ber : isto fizéraõ aquelles tres Heroes. Bani Gadita.
18 Também Abisai, irmaõ de Joab, 37 Zelek Ammonita, Naharai Bee-
filho de Zeruja, era cabeça de tres ; e rothita, o que trazia as arnias de Jo­
este alçou sua lança contra trezentos ab, filho de Zeruja.
feridos: e tinha nome entre os tres. 38 Ira Jethrita, Gareb Jethrita.
19 Porventura este naõ era o maís 39 Urias Hetheo: trinta e sete por
nobre dentre estes tres? pois era o todos.
primeiro delles ; porem a os primeiros
tres naõ chegou. CAPITULO XXIV.
20 Também Benaya filho de Joya- A ira de Jehovah se tornou a
da, filho de hum valente varaõ, de encender contra Israel: e incitou
Cabseel, grande em obras : este ferio a David contra elles, dizendo; vàe,
dous fortes leoens de Moab; e de- conta a Israel e a Juda.
scendeo elle, e ferio a hum leaõ em 2 Disse pois o Rey a Joab, Mayo-
meyo de huã cava, no tempo de neve. ral do arrayal, a o qual tinha còmsi-
21 Também este ferio a hum varaõ go : agora rodea por todas ás tribus
Egypcio, varaõ de respeito: e em de Israel, desde Dan até Berseba, e
maÕ do Egypcio avia huã lança, po­ contae a o povo: paraque sayba o nu­
rem elle descendeo a elle com hum mero do povo.
cajado, e arrancou a lança da maõ do 3 Entaõ disse Joab a o Rey, ora,
Egypcio, e matou o com sua própria multiplique Jehovah teuDéusaeste
lança. povo cem vezes tanto, quanto agora
22 Estas cousas fez Benaya, filho he, e os olhos d’el Rey meu Senhor o
de Joyada: poloque teve nome entre vejaõ: mas porque el Rey meu Se­
os tres Heroes. nhor deseja este negocio ?
23 Dentre os trinta elle era o mais 4 Porem a palavra do Rey preva-
nobre, porem a os tres primeiros naõ leceo contra Joab, e contra osMayo-
chegou : e David o pôs sobre seus raes do arrayal: Joab pois sahiò eom
guardas. os Mayoraes do arrayal, de diante da
24 Asael irmaõ de Joab estava en­ face d’el Rey, a contar o pôvõ de
tre os trinta: que eraõ Elhanan filho Israel.
de Dodo, de Bethlehem. 5 E passáraõ o Jordaõ: e poséraõ
25 Sammá Harodita,ElikaHarodita. se em campo junto a Aroer, á maõ di­
26 Heles Paltita, Ira filho de Ikkes reita da cidade, que está tio meyo do
Thekoita. ribeiro de Gad, e junto a Jaezer.
340 2 SAMUEL. Cap. XXII. XXIII.
tua saívaçaõ: e humilhando me tu, 2 O Espirito de Jehovah fallou
me vieste a engrandecer. por my : e sua palavra esteve em mi­
37 Alargaste meus passos debaixo nha boca.
de my: e meus artelhos naõ vacilláraõ. 3 Disse o Deus de Israel, a Rocha
38 Meus inimigos persegui, e os de Israel a my me fallou : averá hum
desbaratei: e nunca me tornei, até Senhoreador sobre os homens, justo,
os naõ consumir. Senhoreador no temor de Deus.
39 E os consumi, e os atravessei, 4 E será come a luz da manhaã,
que nunca mais se levantáraõ: mas quando sahe o Sol: da manhaã sem
cáhíraõ debaixo de meus pés. nuvens, quando por seu resplandor, e
40 Porque me cingiste de força por chuva a erva Irota da terra.
para a peleja: fizeste abater se de­ 5 Ainda que minha casa naõ esta
baixo de my a os que se levantáraõ assi para com Deus: com tudo hum
contra my. concerto eterno estabeleceo comigo,
41 E deste me o pescoço de meus que era tudo esta bem ordenado e
inimigos, de meus aborrecedores, e guardado ; pois toda minha saívaçaõ
os desfiz. e todo meu prazer está 'nelle, naõ ob­
42 Olháraõ, porem naõ houve Li- stante que ainda o naõ faz brotar.
vrador : a Jehovah, porem naõ lhes 6 Porem os varoens de Belial, to­
respondeo. dos seraõ como os espinhos, que se
43 Entaõ os moí como a o pó da lançaõ fora: porquanto se lhe naõ
terra: como a lama das ruas os pilei pode pegar com a maõ.
e dissipei. 7 Mas qualquer que os quizer tocar,
44 Também me livraste das con­ bem se prove de ferro, e da aste de
tendas de meu povo: guardaste me huã lança: e com fogo totalmente se-
para cabeça das Gentes; o povo que ráõ queimados no mesmo lugar.
naõ conhecia, meservio. 8 Estes saõ os' nomes dos Herôes,
45 Estranhos fingidamente se me que David teve: Joseb-Bassebeth,
sugeitáraõ : em ouvindo minha voz me filho de Tahchemoni, o principal dos
obedecéraõ. capitaens ; este era Adino Esnita, que
46 Estranhos descahíraõ : e cingin­ se opuséra a oito centos, e os ferio de
do se sahiraõ de seus en erramentos. huã vez.
47 Vive Jehovah, e bendito seja 9 E despois delle Eleazar filho de
meu rochedo: e exalçado seja Deus, Dodó, filho de Ahohi, entre os tres
a rocha de minha saívaçaõ. Herôes que estavaõ com David, quan­
48 O Deus, que me dá inteira vin­ do a os Philisteos provocáraõ: çueali
gança: e derriba os povos debaixo se ajuntáraõ á peleja, e os varoens de
de my. Israel subíraõ.
49 E o que me retira de meus ini­ 10 Este se levantou, e ferio a os
migos: e tu me exalças sobre os que Philisteos, até que sua maõ se cansou,
contra my se levantaõ ; do varaõ muy e a maõ se lhe pegou á espada ; e a-
violento me arrebatas. quelle dia Jehovah obrouhum grande
50 Poloque, Jeiiovah, te louvarei livramento : e o povo se tornou após
entre as gentes: e a teu nome psal- elle, somente a tomar o despojo.
modiarei. 11 E despois delle Sammá filho de
51 He a torre das salvações de seu Agé, o Hararita: quando os Philiste­
rey: e usa de benignidade com seu os se ajuntáraõ em huã multidão,
Ungido, com David e com sua se­ aonde avia hum pedaço de chaõ cheyo
mente, para todo sempre. de lentilhas, e o povo fugira de diante
dos Philisteos.
CAPITULO XXIII. 12 Este pois se pôs no meyo d’a-
ESTAS saõ as ultimas palavras quelle pedaço de chaõ, e defendeo o, e
_ de David: diz David, filho de ferio a os Philisteos: e Jehovah ob­
Isai; e diz o varaõ que foy posto al­ rou hum grande livramento.
to : o Ungido do Deus de Jacob, e o 13 Também tres dos trinta cabeças
suave em psalmos de Israel. descendéraõ, e viéraõ na sega a Da-
2 SAMUEL. Cap. XXIII. XXIV. 341
vid, á caverna de Adullam : e a mul­ 27 Abiezer Anathothita, Mebunnai
tidão dos Philisteos assentara arrayal Husathita.
no valle de Rephaim. 28 Zalmon Ahohita, Maharai Ne-
14 E David estava entaõ em hum tophathita.
lugar forte: e a guarniçaõ dos Phili­ 29 Heleb filho de Baena, Netopha-
steos estava entaõ em Bethlehem. thita: Ithai filho de Ribàí, de Gibèa
15 E teve David desejo, e disse : dos filhos de Benjamin.
quem me dará de beber da agoa da 30 Benaya Pirhathonita, Hiddai do
cisterna de Bethlehem, que está á ribeiro de Gaás.
porta ? 31 Abi Albon Arbathita, Azmaveth
16 Entonces aquelles tres Herôes Barhumita.
rompéraõ pelo arrayal dos Philisteos, 32 EJijahba Saalbonita, Bne-Jasen,
e tiráraõ agoa da cisterna de Bethle­ e Jonathan.
hem, que está á porta ; e a tomáraõ e 33 Samma Hararita, Ahiam filho de
trouxéraõ a David : porem elle naõ a Sarar, Ararita.
quiz beber, mas derramou a perante 34 Eliphelet filho de Ahasbai, filho
Jehovah. de hum Maacathita: Eliam filho de
17 E disse, nunca Jehovah me Achitophél, Gilonita.
aconteça, que tal faça; beberia eu o 35 Hesrai Carmelita, Paarai Ar-
sangue dos varoens, que fóraÕ á risco bita.
de sua vida? assi que a naõ quiz be­ 36 Ighal filho de Nathan, de Zoba,
ber : isto fizéraõ aquelles tres Heroes. Bani Gadita.
18 Também Abisai, irmaõ de Joab, 37 Zelek Ammonita, Naharai Bee-
filho de Zeruja, era cabeça de tres ; e rothita, o que trazia as arnias de Jo­
este alçou sua lança contra trezentos ab, filho de Zeruja.
feridos: e tinha nome entre os tres. 38 Ira Jethrita, Gareb Jethrita.
19 Porventura este naõ era o maís 39 Urias Hetheo: trinta e sete por
nobre dentre estes tres? pois era o todos.
primeiro delles ; porem a os primeiros
tres naõ chegou. CAPITULO XXIV.
20 Também Benaya filho de Joya- A ira de Jehovah se tornou a
da, filho de hum valente varaõ, de encender contra Israel: e incitou
Cabseel, grande em obras : este ferio a David contra elles, dizendo; vàe,
dous fortes leoens de Moab; e de- conta a Israel e a Juda.
scendeo elle, e ferio a hum leaõ em 2 Disse pois o Rey a Joab, Mayo-
meyo de huã cava, no tempo de neve. ral do arrayal, a o qual tinha còmsi-
21 Também este ferio a hum varaõ go : agora rodea por todas ás tribus
Egypcio, varaõ de respeito: e em de Israel, desde Dan até Berseba, e
maÕ do Egypcio avia huã lança, po­ contae a o povo: paraque sayba o nu­
rem elle descendeo a elle com hum mero do povo.
cajado, e arrancou a lança da maõ do 3 Entaõ disse Joab a o Rey, ora,
Egypcio, e matou o com sua própria multiplique Jehovah teuDéusaeste
lança. povo cem vezes tanto, quanto agora
22 Estas cousas fez Benaya, filho he, e os olhos d’el Rey meu Senhor o
de Joyada: poloque teve nome entre vejaõ: mas porque el Rey meu Se­
os tres Heroes. nhor deseja este negocio ?
23 Dentre os trinta elle era o mais 4 Porem a palavra do Rey preva-
nobre, porem a os tres primeiros naõ leceo contra Joab, e contra osMayo-
chegou : e David o pôs sobre seus raes do arrayal: Joab pois sahiò eom
guardas. os Mayoraes do arrayal, de diante da
24 Asael irmaõ de Joab estava en­ face d’el Rey, a contar o pôvõ de
tre os trinta: que eraõ Elhanan filho Israel.
de Dodo, de Bethlehem. 5 E passáraõ o Jordaõ: e poséraõ
25 Sammá Harodita,ElikaHarodita. se em campo junto a Aroer, á maõ di­
26 Heles Paltita, Ira filho de Ikkes reita da cidade, que está tio meyo do
Thekoita. ribeiro de Gad, e junto a Jaezer.
342 2 SAMUEL. Cap. XXIV.
6 E viéraõ a Gilead, e á terra baixa Jehovah se arrependeo d’aquelle
de Hodsi: também viéraõ até Dan- mal; e disse a o Anjo que fazia a de-
Jaan, e a o redor de Zidon. struiçaõ entre o povo; basta, agora
7 E viéraõ á fortaleza de Tyro, e retira tua maõ; e o Anjo de Jeho­
a todas as cidades dos Heveos e dos vah estava junto á eira de Aravna, o
Cananeos: e sahíraõ para a banda do Jebuseo.
Sul de Juda, a Berseba. 17 E vendo David a o Anjo, què
8 Assi rodeáraÕ Dor toda a terra : feria a o povo, fallou a Jehovah, e
e a cabo de nove meses, e vinte dias, disse; eis que eu eu pequei, e eu, eu
tornáraõ a Jerusalem. iniquamente obrei; porem estas ove­
9 E Joab deu a o Rey a somma do lhas que fizéraõ ? seja pois tua maõ
numero do povo contado : e avia em contra my, e contra a casa de meu
Israel oito centos mil homens de pae.
guerra, que arrancavaõ espada; e os 18 E Gad veyo aquelle mesmo dia
varoens de Juda eraõ quinhentos mil a David: e disse lhe, sube, levanta a
varoens. Jehovah hum altar, na eira de Arav­
10 E o coraçaõ ferio a David, des- na o Jebuseo.
pois de aver contado a o povo: e disse 19 Assi David subio conforme á
David a Jehovah, muyto pequei nu palavra de Gad, como Jehovah
que fiz; porem agora, Jehovah, pe­ mandara.
ço te que traspasses a iniquidade de 20 E olhou Aravna, e vío a o rey
teu servo; porque tenho feito muy e a seus servos vir a elle : sahio pois
loucamente. Aravna, e inclinou se a o rey com a
11 Levantando se pois David pela face em terra,
manhaã; veyo palavra de Jehovah a 21 E disse Aravna, porque vem el
o Propheta Gad, Vidénte de David, rey meu Senhor a seu servo ? e disse
dizendo. David, para comprar de ty esta eira,
12 Vae, e dize a David, assi diz para edificar nella hum altar a Jeho­
Jehovah ; tres cousas te offereço: vah, paraque este castigo cesse de
escolhe te huã delias, que te faça. sobre o povo.
13 Veyo pois Gad a David, e fez 22 Entonces disse Aravna a Da­
lh’o saber: e disse lhe, queres que sete vid; tome, e offereça el Rey meu Se­
annos de fome te venhaõ a tua terra; nhor o que bem parecer em seus o-
ou que tres meses fujas diante de teus lhos : eis ahi boys para o holocausto,
inimigos, e elles te persigam; ou que e os trilhos e o aparelho dos boys pa­
tres dias aja peste em tua terra ? at- ra a lenha.
tenta agora, e olha, com que reposta 23 Tudo isto deu Aravna o rey a o
tornarei'a o que me enviou. rey : disse mais Aravna a o rey, Je­
14 Entonces disse David a Gad, hovah teu Deus tome prazer em ty.
estou em grande angustia: porem ca- 24 Porem o rey disse a Aravna,
yamos em maõsde Jehovah, porque naõ, senaõ por certo preço de ty com­
muytas saõ suas tnisericordias; mas prarei, porque de graça naõ oferece­
em maõs de homens naõ caya eu. rei holocaustos a Jehovah meu De­
15 Entaõ enviou Jehovah peste us : assi David comprou a eira e os
em Israel, desde pela manhaã até o boys por cincoenta siclos de prata.
tempo determinado: e desde Dan até 25 E edificou ali David a Jeho­
Berseba, setenta mil homens do povo vah hum altar, e ofereceo holocau­
morréraõ. stos c ofertas gratificas: assi Jeho­
16 Estendendo pois o Anjo sua vah se aplacou para com a terra, e
maõ sobre Jerusalem, para a destruir, aquelle castigo cessou de sobre Israel.
O PRIMEIRO LIVRO DOS REYS
te hum conselho: paraque guardes tua
CAPITULO I. , vida, e a de Salamaõ teu filho.
ENDO pois o rey David ja velho, 13 Vay e entra a EI Rey David, e
S e adiantado na idade, cubriaõ o
com vestes, porem naõ aquecia.
dize lhe, naõ juraste tu, Rey Senhor
meu atua serva, dizendo, certamente
2 Entonces seus servos lhe dissé- teu filho Salamaõ reynará despois de
raõ; busquem para EI rey meu Se­ my, e elle se assentará em meu thro-
nhor huã moça virgem, que esteja pe­ no ? porque pois reyna Adonias?
rante EI Rey, e o regale : e durma em 14 Eis que estando tu ainda alii fal-
seu regaço, paraque EI rey meu Se­ lando com EI Rey, eu também entra­
nhor aqueça. rei após ty, e acabarei tuas palavras.
3 E buscáraõ huã moça formosa 15 E entrou Bathseba a o rey na re­
por todos os termos de Israel; e acha- camara; porem o Rey cra muy velho:
raõ a Abisag Sunamita; e a trouxé- e Abisag a Sunamita servia a o Rey.
raõ a o Rey. 16 E Bathseba inclinou a cabeça,
4 E era a moça sobre maneira for­ e postrou se perante o Rey : e disse o
mosa : e regalava a o Rey, e servia o; Rey, que tens ?
porem o Rey naõ a conheceo. 17 E ella lhe disse, Senhor meu, tu
5 Entaõ Adonias, filho de Haggith, juraste a tua serva por Jehovah teu
se levantou, dizendo, eu reynarei: e Deus, certaraente Salamaõ teu filho
preparou se carros, e cavalleiros, e reynará despois de my, e elle se as­
cincoenta varoens, que corressem di­ sentará sobre meu throno.
ante delle. 18 E agora eis que Adonias reyna:
6 E seu pay nunca o contristara, e agora, Rey Senhor meu, tu o naõ
dizendo, porque assi o fizeste? e era sabes.
elle também muy formoso de pare­ 19 E matou vacas, e cevados, e o-
cer ; e Haggith o parira despois de velhas em abundancia, e convidou a
Absalaõ. todos os filhos d’El Rey, e a Abjathar
7 E tinha s uus tratos com Joab, fi­ o sacerdote, e a Joab Geral do exer­
lho de Zeruya, e com Abjathar o sa­ cito : mas a teu servo Salamaõ naõ
cerdote : os quaes o ajudavaõ, se­ convidou.
guindo a Adonias. 20 Porem tu, Rey meu Senhor, os
8 Porem Zadok o sacerdote, e Be- olhos de todo Israel estaõ sobre ty :
nayá filho de Joyadá, e Nathan o Pro- paraque lhes declares, quem se assen­
pheta, e Simei, e Rey, e os Heroes tará sobre o thrsno d’El Rey meu Se­
que David tinha, naõ estavaõ com A- nhor despois de si.
donias. 21 D’outro modo sucederá que,
9 E matou Adonias ovelhas, e va­ quando EI Rey meu Senhor dormir
cas, e cevados, junto á pedra de Zo- com seus paes, eu, e Salamaõ meu fi­
lieleth, que está junto á fonte de Ro- lho, seremos pecantes.
gel: e convidou a todos seus irmaõs, 22 E estando ella ainda fali ando
os filhos do Rey, e a todos os varoens com o Rey, eis que entra o Propheta
de Juda, servos do Rey. Nathan.
10 Porem á Nathan Propheta, e a 23 E o fizéraõ saber a o Rey, di­
Benayá, e a os Heroes, e a Salamaõ zendo ; eis ali esta o Propheta Na­
seu irmaõ naõ convidou. than : e veyo perante a face do Rey,
II Entaõ fallou Nathan a Bathseba e postrou se diante do Rey sobre sua
mae de Salamaõ, dizendo, naõ ou­ face em terra.
viste, que Adonias filho de Haggith 24 E disse Nathan, Rey meu Se­
reyna ? e David Senhor nosso o naõ nhor, disseste tu, Adonias reynará
sabe ? despois de my, e elle se assentará so­
12 Vem pois agora, e deixa me dar bre meu throno ?
341 1 REI i. Cap. I.
25 Porque hoje descendeo, e ma­ 37 Como Jehovah foy com EI Rey
tou vacas, e cevados, e ovelhas em a- meu Senhor, assi seja com Salamaõ :
bundancia, e convidou a todos os fi­ e faça seu throno mayor, que o throno
lhos d’El Rey, e a os Capitaens do d'El Rey David meu Senhor.
exercito, e a Abjathar o sacerdote, e 38 Entonces descendeo Zadok o
eis que estaõ comendo e bebendo pe­ sacerdote, e Nathan o Propheta, e
rante elle : e dizem, viva Ei Rey A- Banaya filho de Joyada, e os Crethe-
donias 1 os e os Pletheos, e a Salamaõ fizéraõ
26 Porem a my sendo eu teu servo, subir na mula do Rey David: e o le-
e a Zadok o sacerdote, e a Benaya fi­ váraõ a Gihon.
lho de Jojada, e a Salamaõ teu servo, 39 E Zadok o sacerdote tomou o
naÕ convidou. corno de azeite do Tabernáculo, e
27 Veyo este negocio d’El Rey ungio a Salamaõ e tocáraõ a trombe­
meu Senhor? e naõ fizeste saber a ta, e todo o povo disse, viva EI Rey
teu servo, quem se assentaria sobre o Salamaõ!
throno d'El Rèy meu Senhor despois 40 E todo o povo subio após elle,
de si ? e o povo tangia com gaytas, e ale­
28 E respondeo EI Rey David, e grava se com grande alegria : de ma­
disse, chamae me a Bathseba, e ella neira que com seu clamor a terra se
veyo perante o Rey, e pôs se diante abria.
do Rey. 41 E ouvio o Adonias, e todos os
29 Entonces jurou o Rey e disse: convidados que estavaõ com elle, que
vive Jehovah, o qual redimio minha ja tinhaõ acabado de comer: também
alma de toda angustia: Joab ouvio o soido das trombetas, e
30 Que como te jurei pelo Jeho­ disse, porque ha tal ruido na cidade,
vah Deus de Israel, dizendo, certa­ que está revolta ?
mente teu filho Salamaõ reynará des­ 42 Estando elle ainda fallando, eis
pois de my, e elle se assentará sobre que vem Jonathan, filho de Abjathar
meu throno em meu lugar : que assi o Sacerdote : e disse Adonias, entra,
o farei o dia de hoje. porque es varaõ valente, e trarás boas
31 Entaõ Bathseba se inclinou com novas.
sua face á terra, e postrou se perante 43 E respondeo Jonathan, e disse
o Rey : e disse, viva E.l Rey David a Adonias: Si, porem nosso Senhor
meu Senhor para sempre ! EI Rey David por rey levantou a Sa­
32 E disse o Rey David, chamae lamaõ.
me a Zadok o sacerdote, e a Nathan 44 E EI Rey enviou com elle a Za­
o Propheta, e a Benájafilho de Joja­ dok o sacerdote, e a Nathan o Pro­
da: e viéraõ perante o Rey. , pheta, e a Benaya filho de Joyada, e
33 E o Rey Ilies disse, tomae com- a os Cretheos e a os Pletheos: e o fi.
vosco os servos de vosso' Senhor, e a zéraõ subir na mula d’El Rey.
meu filho Salamaõ fazei subir em mi­ 45 E Zadok o sacerdote, e Nathan
nha mula; e fazei o descender a Gihon. o Propheta o ungíraõ por rey em Gi­
34 E Zadok o sacerdote, cora Na­ hon, e dali subíraõ alegres, e a ci­
than o Propheta, ali o ungiráõ por dade está revolta : este he o clamor,
Rey sobre Israel : entaõ tocareis a que ouviste.
trombeta, e direis, viva EI Rey Sa­ 46 E também Salamaõ está assen­
lamaõ ! tado no throno do Reyno.
35 Entonces subireis após elle, e 47 E também os servos d’El Rey
virá e se assentará em meu throno, e viéraõ a bendizer a nosso Senhor EI
elle reynará em meu lugar: porque Rey David, dizendo ; melhor faça teu
tenho mandado, que elle seja Guia Deus 0 nome de Salamaõ, que teu
sobre Israel e sobre Juda. neme; e mayor faça seu throno, que
36 Entaõ Benaya, filho de Joyada, teu throno: e EI Rey adorou em o
respondeo a o Rey, e disse, Amen: leito.
assi diga Jehovah Deus d’El Rey 48 E ainda EI Rey assi disse: Ben­
meu Senhor. dito Jehovah Deus de Israel, que
1 REYS. Cap. I. II. 345
hoje tem dado, quem se assente em tinha a seus lombos, e em seus çapa-
meu throno, e que meus olhos o vis­ tos, que trazia em seus pés.
sem. 6 Faze pois segundo tua sabedoria;
49 Entonces estremecerão e se le- e naõ deixes descender suas caãs á
vantáraò todos os convidados, que es- sepultura em paz.
tavaõ com Adonias: e cadaqual foy 7 Porem com os filhos de Barzillai
seu caminho. o Gileadita usarás de benefiçencia, e
50 Porem Adonias temeo a Sala- estaraõ entre os que comem a tua
maõ: e levantou se, e foy, e pegou mesa: porque assi se chegáraõ elles
dos cornos do altar. a my, quando eu fugia diante de teu
51 E fez se saber a Salamaõ, di­ irmaõ Absalaõ.
zendo : eis que donias Atemea EI Rey 8 E eis que tamlem comtigo está
SalamaS: porque eis que pegou dos Simei filho de Gerá, filho de Jemini
cornos do altar, dizendo; Jure me de Bahurim, que me maldisse mm
hoje EI Rey Salamaõ, que naõ mata­ maldiçaõ atroz, o dia que eu hia a
rá a seu servo á espada. Mahapaim: porem elle me sahio a o
52 E disse Salamaõ, se for varaõ de encontro junto a o Jordaõ, e eu por
bem. nem hum de seus cabellos cahi- Jehovah lhe jurei, dizendo, que o.
rá em terra: porem se m^l algum se naõ mataria á espada.
achar nelle, morrerá. 9 Mas agora o naõ tenhas por in­
53 E enviou o Rey Salamaõ, e fi- culpável, pois es homem sabio: e bem
zéraõ o descender do altar; e veyo, saberás o que lhe has de fazer, para­
e postrou se perante o Rey Salamaõ: que faças descender suas caãsá se­
e Salamaõ lhe disse, vay te para tua pultura com sangue.
casa. 10 E David dormio com seus paes:
e foy sepultado na cidade de David.
CAPITULO II. 11 E foraõ os dias que David rey-
CHEGA'RAÕ se os dias damor- nou sobre Israel, quarenta annos: se­
E te de David: e mandou a Sala­
maõ seu filho, dizendo.
te annos reynou em Hebron, e em
Jerusalem reynou trinta e tres annos.
2 Eu vou pelo caminho de toda a 12 E Salamaõ se assentou no thro­
terra: esforça te pois, e sé homem. no de seu pay David: e seu reyno fi­
3 E guarda a observância de Je­ cou firme em grande maneira.
hovah teu Deus, para andares em 13 Entonces veyo Adonias, filho
seus caminhos, e para guardares seus de Ilaggith, a Bathseba mae de Sa­
estatutos, e seus mandamentos, e seus lamaõ ; e disse ella, he tua vinda de
direitos, e seus testimunhos, como es­ paz ? e elle disse, he de paz.
tá escrito na Ley de Moyses: para- 14 Entaõ disse elle, huã palavra
que prudentemente te ajas em tudo tenho que dizer te: e ella disse, falia.
quanto fizeres, e a tudo aonde quer 15 Disse pois elle, bem sabes, que
que te volveres. o Reyno era meu, e todo Israel tinha
4 Paraque Jehovah confirme a posto sua face em my, paraque eu
palavra, que tem dito acerca de my, viesse a reynar: ainda que o Reyno
dizendo, se teus filhos guardarem seu se traspassou, e veyo a ser de meu ir­
caminho, para andarem perante rai­ maõ ; porquanto foy feito seu por Je­
nha face fiehnente, com todo seu co- hovah.
raçaõ e com toda sua alma: nunca, 16 Assi que agora huã so petição
disse, te faltará successor do throno te peço, naõ me faças virar o rosto: e
de Israel. ella lhe disse, falía.
5 E também tu sabes o que me fez 17 E elle disse, peço te que fallesa
Joab filho de Zeruya, e o que fez a EI Rey Salamaõ, (porque elle te naõ
os dous Geraes do exercito de Israel, fará virar o rosto:) que me dé por
â Abner filho de Ner, e a Amasa filho mulher a Abisag Sunaraita.
de Jether, a os quaes matou, e em paz 18 E disse Bathseba, bem eu falla-
derramou sangue de guerra; e pôs rei por ty a EI Rey.
sangue de guerra em seu cinto, que 19 Assi veyo Bathseba a o Rey Sa-
346 1 REYS . Cap. II.
lamaõ, a fallar lhe por Adonias : e o altar: entaõ enviou Salamaõ a Bena­
Rey se lhe levantou a o encontro, e ya filho de Joyada, dizendo: vae, ar­
se lhe inclinou, entaõ se assentou so­ remete com elle.
bre seu throno; e fez pôr huã cadeira 30 E veyo Benaya a o Tabernácu­
à mae do Rey, e ella se assentou á lo de Jehovah, e disse lhe, assi diz
sua maõ direita. EI rey, sahe d’ahi; e disse elle, naõ,
20 Entonces disse ella, so huã pe­ porem aqui morrerei: e Benaya tor­
quena petição te peço, naõ me faças nou com a reposta a o rey, dizendo :
virar o rosto: e o Rey lhe disse; pe­ assi fallou Joab, e assi me respondeo.
de, mae minha, que te naõ farei virar 31 E disse lhe o rey, faze, como
o rosto. elle disse, e arremete com elle, e se­
21 E ella disse, dé se Abisag a Su- pulta o: paraque tires de my, e da
namita a Adonias teu irmaõ por mu­ casa de meu pae, o sangue, que Joab
lher. sem causa derramou.
22 Então respondeo o Rey Sala- 32 Assi tornará Jehovah seu san­
mao, e disse a sua mae; e porque pe­ gue sobre sua cabeça ; porquanto ar­
des a Abisag a Sunamita para Ado­ remeteo com dous varoês, mais justos
nias ? pede também para elle o Rey- e melhores que elle, e matou os á es­
no ; (porque he meu irmaõ mayor:) pada, sem que meu pae David o sou­
si para elle, e também para Abjathar besse: a saber a Abner filho de Ner,
o sacerdote, e para Joab filho de Ze- Geral do exercito de Israel; e a A-
ruya. masa filho de Jethet, Geral do exer­
23 E jurou o Rey Salamaõ por Je­ cito de Juda.
hovah, dizendo : assi Deus me faça, 33 Assi tornará seu sangue sobre
e assi me acrecente, que contra sua a cabeça de Joab, e sobre a cabeça de
vida fallou Adonias esta palavra. sua semente, para sempre: mas Da­
24 Agora pois, vive Jehovah, que vid, e sua semente, e sua casa, e seu
me confirmou, e me fez assentar no throno, de Jehovah terá paz para to­
throno de David meu pae, e que me do sempre.
tem feito casa, como avia dito: que 34 E subio Benaya filho de Joya­
hoje morrerá Adonias. da, e arremeteo com elle, e matou o:
25 E enviou o Rey Salamaõ por e foy sepultado em sua casa, no de­
maõ de Benaya, filho de Joyada: o serto.
qual arremeteo com elle, e morreo. 35 E o rey pôs a Benaya, filho de
26 E a Abjathar o sacerdote disse Joyada, em seu lugar sobre o exerci­
o Rey, para Anathoth te vae era teus to: e a Zadok o sacerdote pôs o rey
campos, porque varaõ de morte es: em lugar de Abjathar.
porem o dia de hoje te naõ matarei, 36 Despois enviou o rey, e chamou
porquanto levaste a Arca de Jehovah a Simei, e disse lhe, edifica te huã ca­
Deus diante de David meu pae, e por­ sa em Jerusalem, e habita ahi: e d’a-
quanto foste affligido em tudo quanto hi naõ sayas, nem a huã, nem a outra
meu pae foy affligido, parte.
27 Lançou pois Salamaõ fora a 37 Porque ha de ser, o dia, em que
Abjathar, paraque naõ fosse Sacerdo­ sahires, e passares o ribeyro de Ce-
te dé Jehovah : para cumprir a pa­ draõ, saybas de certo,’que certamente
lavra de Jehovah, que tinha dito so­ morrerás: teu sangue será sobre tua
bre a casa de Eli em Silo. cabeça.
28 E veyo a fama até Joab, (por­ 38 E Simei disse a o rey, boa he
que Joab se desviara após Adonais, essa palavra, como tem dito EI rey
ainda que após Absalaõ se naõ des- meu Senhor, assi fará teu servo: e
viára:) e Joab se acolheo a o Taber­ Simei habitou em Jerusalem muytos
náculo de Jehovah, e pegou dos dias.
cornos do altar. 39 Sucedeo porem, que a cabo de
29 E disséraõa o rey Salamaõ, que tres annos, dous servos de Simei se
Joab se acolhera a o Tabernáculo de acolheraõ a Achis, filho de Maaca,
Jehovah; e eis que está junto ao ReydeGath: e denunciaraõ a Simei,
1 REYS. Cap. II. III. 347
dizendo: eis que teus servos estaõ em a Salamaõ de noite em sonhos: e
Gath. disse lhe Deus, pede 0 que qui%eres
40 Entaõ Simei se levantou, e al­ que te dó.
bardou seu asno, e foy se a Gath a 6 E disse Salamaõ, de grande be­
Achis, a buscar seus servos: assi neficência usaste tu com teu servo
foy Simei, e trouxe seus servos de David meu pae, como também elle
Gath. andou comtigo em verdade, e em jus­
41 E disseraõ a Salamaõ, como Si­ tiça, e em rectidaõ de coraçaõ, peran­
mei de Jerusalem fora a Gath, e ja te tua face: e guardaste lhe esta
tornara. grande beneficencia, que lhe déste
42 Entonces enviou o Rey, e cha­ hum filho, que se assentasse em seu
mou a Simei, e disse lhe, naõ te con­ throno, como se vê neste dia.
jurei eu por Jeiiovah, e protestei 7 Agora pois, Jehovah Deus meu,
contra ty, dizendo; o dia que sahires tu fizeste reynar a teu servo em lugar
a huã ou a outra parte, saybas de cer­ de David meu pae: e sou ainda pe­
to, que certamente morrerás? e tu queno mancebo, nem sey sahir, nem
me disseste, boa he essa palavra, que entrar.
ouvi. 8 E teu servo está em meyo de
43 Porque pois naõ guardaste o ju­ teu povo, que elegeste: povo grande,
ramento de Jehovah, nem o manda­ que nem se pode contar, nem nume­
do que te mandei ? rar, em razaõ da multidaõ.
44 Disse mais o Rey a Simei, bem 9 A teu servo pois dá hum coraçaõ
sabes tu toda a maldade, que teu co- entendido, para julgar a teu povo,
raçaõ sabe, que fizeste a David meu que prudentemente discirna entre o
pae': poloque Jehovah tornou tua bem e o mal: porque quem poderia
maldade sobre tua cabeça. julgar a este teu iam grave povo ?
45 Mas o Rey Salamaõ he bendi­ 10 E esta palavra pareceo bem em
to: e o throno de David será confir­ olhos do Senhor, de que Salamaõ pe­
mado perante a face de Jehovah pa­ disse esta cousa.
ra todo sempre. 11 E disse lhe Deus; porquanto
46 E o Rey mandou a Benaya, fi­ pediste esta cousa, e naõ pediste para
lho de .Toyada, o qual sahio, e arre- ty muytos dias, nem pediste para ty
meteo com elle, que morreo: assi o riquezas, nem pediste a vida de teus
reyno foy confirmado em maõ de Sa­ inimigos: mas pediste para ty enten­
lamaõ. dimento, para ouvir causas de juizo:
12 Eis que fiz segundo tuas palav­
CAPITULO III. ras : eis que te dei hum coraçaõ tam
SALAMAÕ se acunhadou com sabio e entendido, que antes de ty teu
E Pharaó, rey de Egypto: e tomou igual naõ houve, e despois de ty teu
a filha de Pharaó, e a trouxe à cidade
igual se naõ levantará.
de David, até que acabasse de edifi­ 13 E também até o que naõ pedis­
car sua casa, e a casa de Jehovah, e te, te dei, assi riquezas, como gloria:
a muralha de Jerusalem a o redor. que naõ aja teu igual entre os reys,
2 Tam sómente o povo sacrificava todos teus idas.
nos altos: porque ainda naõ avia ca­ 14 E se andares em meus caminhos,
sa edificada a o nome de Jehovah, guardando meus estatutos, e meus
até aquelles dias. mandamentos, como andou David
3 E Salamaõ amava a Jehovah, teu pae: também prolongarei teus
andando em os estatutos de David dias.
seu pae: tam sómente nos altos sa­ 15 E acordou Salamaõ, e eis que
crificava e perfumava. era sonho: e veyo a Jerusalem, e pôs
4 E foy o rey a Gibeon a sacrificar se perante a Arca do concerto de Je­
ali, porquanto aquelle era alto gran­ hovah, e sacrificou holocaustos, e
de •. mil holocaustos sacrificou Sala­ preparou sacrifícios gratificos, e iez
maõ em aquelle altar. hum banquete a todos seus servos.
5 E em Gibeon apareceo Jehovah 16 Entonces viéraõ duas mulheres
348 1 REYS. Cap. III. IV.
solteiras a o rey, e poséraõ se peran­
te elle. CAPITULO IV.
17 E disse lhe huã das mulheres ; SSI fpy Salamaõ rey sobre todo
ah Senhor meu, eu e esta mulher mo­ Israel.
ramos em huã casa: e pari com ella 2 E estes eraõ os Principes, que
naquella casa. tinha: Azarias, filho de Zadok, Sa­
18 E foy que, a o terceiro dia des- cerdote.'
pois de meu parto, também esta mu­ 3 Elihoreph e Ahia, filhos de Sisa,
lher pario: e estavamos juntos, es­ Secretários : Josaphat, filho de Ahi-
tranho nenhum estava comnosco em lúd, Chanceler.
casa, senaõ nos duas naquella casa. 4 Benaya filho de Joyada estava
19 E de noite rnorreo o filho desta so.bre o exercito: e Zadok e Abja-
mulher: porquanto se deitára sobre thar eraõ Sacerdotes.
elle. 5 E Azarias, fiího de Nathan, so­
20 E levantou se á meya noite, e bre os provedores: e Zabud, filho de
tomou meu filho de apar de my, dor­ Nathan, official mayor, amigo do Réy.
mindo tua sérva, e o deitou a sua il­ 6 E Ahisar Mordomo: Adoniram
harga : § a seu filho morto deitou á filho de Abda, sobre o tributo.
minha ilharga. 7 E tinha Salamaõ doze provedo­
21 E levantando me eu pela man- res sobre todo Israel, que proviaõ a o
haã, para dar o peito a meu filho, eis Rey e a sua casa: a cada hum cabia
que estavamorto: mas at,tentando pe­ a o anno hum mes, para dar provi­
la manhaã para elle, eis que naõ era mento.
meu filho, que eu avia parido. 8 E estes saõ seus nomes; Ben
22 Entaõ disse a outra mulher; Hur, nas montanhas de Ephraim.
naõ, mas o vivo fie meu filho, e teu 9 Ben Deker em Makas e em Sa-
filho o morto; porem a outra disse; albim, e em Beth-Semes: e em Elon,
naõ por certo, o morto he teu filho, e em Bet Hanan.
e meu filho o vivo: assi falláraõ pe­ 10 Ben Hesed em Arubboth : tam­
rante o Rey. bém este tinha a Sochó e a toda a ter­
23 Entonces disse o rey; esta diz; ra de Hepher.
este que vive, he meu filho, e teu fi­ 11 Ben Abinadab em todo o ter­
lho o morto: e esta outra diz; naõ mo de Dor: tinha este a Taphath, fi­
por certo, o morto he teu filho, e meu lha de Salamaõ, por mulher.
filho o vivo. 12 Baana, filho de Ahilud, tinha
24 Disse mais o Rey, trazei me huã a Tanach, e a Megiddo, e a toda Beth-
espada: e trouxéraõ huã espada pe­ Sean, que está junto a Zartana, a ba­
rante o Rey. ixo de Izreel; desde BethSean até
25 E disse o Rey, parti a o menino AbelMehola; atédalemdeJokmeam.
vivo pelo meyo: e dae ametade á huã, 13 O filho de Geber em Ramoth
e ametade á outra. de Gilead: tinha este as aldeas de
26 Mas a mulher, cujo filho era o Jair, filho de Manasse, as quaes estaõ
vivo, fallou a o Rey; (porque suas em Gilead; também tinha o termo de
entranhas se encendéraõ por seu fi­ Argob, o qual está em Basan, sessen­
lho;) e disse; ah Senhor meu, dae ta grandes cidades com muros e fer­
lhe o menino vivo, e por modo nen­ rolhos de metal.
hum o mateis: porem a outra dizia; 14 Ahinadab, filho de Iddó, em
nem teu nem meu seja, parti o antes. Mahanaim.
27 Entonces respondeo o Rey, e 15 Ahimaas em Naphtali: também
disse; dae a esta o menino vivo, e em este tomou a Basmath, filha de Sala­
maneira nenhuã o mateis: que esta maõ, por mulher.
he sua mae. 16 Baana, filho de Husai, em Aser,
28 E todo Israel ouvio o juizo, que e em Aloth.
julgara o Rey, e temeo a o Rey: por­ 17 josaphat, filho de Paruah, em
que víraõ, que sabedoria de Deus a- Issaschar.
via nelle, para fazer juizo. 18 Simei, filho de Ela, emBenjamin.
1 REYS. Cap. IV. V. 349
19 Geber, filho de Uri, na terra de de Mahol: e foy seu nome entre to­
Gilead, a terra de Sihon, Rey dos A- das as gentes do redor.
moreos, e de Og, Rey de Basan; e 32 E disse tres mil provérbios; e
só huã guarniçaõ havia naquella terra. seus cânticos foraõ mil e cinco.
20 Eraõ pois os de Juda e Israel 33 Também fallou das arvores, des­
tnuytos, como a area, que está junto do Cedro, que está no Líbano, até o
a o mar em multidão, comendo, e be­ Hysopo, que nasce na parede: tam­
bendo, e folgando. bém fallou dos animaes, e das aves, e
21 E dominava Salamaõ sobre to­ dos reptiles, e dos peixes.
dos os reynos desdo rio até a terra 34 E vinhaõ de todos os povos a
dos Philisteos, eaté o termo de Egyp- ouvir a sabedoria de Salamaõ: e de
to: os quaes traziaõ presentes, e ser­ todos os reys da terra, que tinhaõ ou­
virão a Salamaõ todos os dias de sua vido de sua sabedoria.
vida.
22 Era pois o provimento de Sala- CAPITULO V.
maõ, de por dia, trinta Coros de flor ENVIOU Hiram, Rey de Tyro,
de farinha, e sessenta Coros de fari­ seus servos a Salamaõ; (porque
nha : ouvira, que ungiraò a Salamaõ por
23 Dez vacas gordas, e vinte vacas Rey em lugar de seu pae:) porquanto
de pasto, e cem carneiros: a fora os Hiram sempre tinha amado a David.
veados e as cabras montezes, e os bu- 2 Entonees Salamaõ enviou a Hi­
faros, e cevados escolhidos. ram, dizendo.
24 Porque dominava sobre tudo 3 Bem sabes tu, que David meu
quanto avia de aquem do rio desde pae naõ poude edificar casa a o nome
Tiphsah até Gaza, sobre todos os reys de Jehovah seu Deus, por causa da
d’aquem do rio : e tinha paz de todas guerra, com que o cercáraô': até que
suas bandas do redor. Jehovah os pôs debaixo das plantas
25 EiJuda e Israel habitavaõ se­ de seus pés.
guros, cadaqual debaixo de sua videi­ 4 Porem agora Jehovah meu De­
ra, e debaixo de sua figueira, desde us me tem dado descanso dos oredo-
Dan até Ber Seba: todos os dias de res: adversário naõ ha, nem algum
Salamaõ. mao encontro.
26 Tinha também Salamaõ qua­ 5 E eis que eu a o nome de Jeho­
renta mil estrebarias de cavallos para vah meu Deus intento edificar casa,
seus carros, e doze mil cavalleiros. como fallou Jehovah a David meu
27 Proviaõ pois estes provedores, pae, dizendo: teu filho, que porei em
cadaqual seu mes a o Rey Salamaõ, teu lugar no teu throno, elle edificará
e a todos quantos se chegavaõ á mesa huã casa a meu nome.
do Rey Salamaõ: cousa nenhuã dei- 6 Manda pois agora, que do Líba­
xavaõ faltar. no me cortem cedros, e meus servos
28 E traziaõ a cevada, e a palha estaraõ com teus servos, e eu te darei
para os cavallos, e para os Dromedá­ o salario de teus servos, conforme a
rios, a o lugar aonde estava cada­ tudo quanto disseres : porque bem sa­
qual segundo seu cargo. bes tu, que entre nos ninguém ha,
29 E deu Deus a Salamaõ sabedo­ que saiba cortar a madeira, como os
ria, e muytissimo entendimento: e Sidonios.
amplificado entendimento de coraçaõ T E aconteceo que ouvindo Hiram
como a area, que está na praya do as palavras de Salamaõ, muyto fol­
mar. gou : e disse, bendito seja hoje Jeho­
30 E era a sabedoria de Salamaõ vah, que deu a David hum filho sa­
mayor que a sabedoria de todos os do bio, sobre este tam grande povo.
Oriente, e que toda a sabedoria dos 8 E enviou Hiram a Salamaõ, di­
Egypcios. zendo : bem ouvi, porque a my envi­
31 E foy ainda mais sabio que to­ aste : eu farei toda tua vontade, aeer •
dos os homens; e que Ethan Ezrahi- ca dos cedros e acerca das fayas.
ta, e Heman, e Calcai, e Darda filho 9 Meus servos os levaráõ desdo Li-
350 1 REYS. Cap. V. VI.
bano a o mar, eeu os porei em janga­ 3 E o alpendre diante do templo da
das sobre o mar, até 05 levarem a o casa era de vinte covados em sua com­
lugar, que me ordenares, e ali os de­ pridaõ, segundo a largura da casa, e de
samarrarei : e tu os tomarás: tu tam­ dez covados em sua largura, diante da
bém farás minha vontade, dando sus­ casa.
tento a minha casa. 4 E fez à casa janellas de vista es­
10 Assi deu Hiram a Salamaõ ma­ treita.
deira de cedros e madeira de fayas, 5 E edificou a o redor da parede da
conforme a toda sua vontade. casa camaras, a o redor das paredes
11 E Salamaõ deu a Hiram vinte da casa, assi do Templo, como do Lo-
mil Coros de trigo, para sustento de cutorio: e asã lhe fez camaras colla-
sua casa, e vinte Coros de azeite ba­ teraes a o redor.
tido : isto dava Salamaõ a Hiram de 6 A camara de baixo era de cinco
anno em anno. covados em sua largura, e a do meyo
12 Deu poi Jehovah a Salamaõ de seis covados em sua largura, e a ter­
sabedoria, como lhe tinha dito: e hou­ ceira de sete covados em sua largura:
ve paz entre Hiram e entre Salamaõ, porque por de fora à casa do redor fi­
e ambos fizéraõ aliança. zera encostas, para naõ travarem das
13 E o Rey Salamaõ fez subir leva paredes da casa.
de gente d’entre todo Israel: e foy a 7 E edificando se a casa, com pe­
leva de gente trinta mil homens. dras perfeitas, como as traziaõ se edi­
14 E enviou os a o Libano, cada ficava : de maneira que nem martelo,
mes dez mil por suas vezes ; hum mes nem machado, nem nenhum outro in­
estavaõ no Libano, e dous meses ca- strumento de ferro se ouvio na casa,
dahum em sua casa: e Adoniram es­ quando a edificavaõ.
tava sobre a leva de gente. 8 A porta da camara do meyo esta­
15 Tinha também Salamaõ setenta va á banda direita da casa : e por ca-
mil, que levavaõ as cargas : e oitenta racoes se subia á do meyo, e da do
mil cortadores nas montanhas. meyo á terceira.
16 Afora os Mayoraes dos Officiaes 9 Assi pois edificou a casa, e aper­
de Salamaõ, que estavaõ sobre aquel- feiçoou a: e cubrio a casa com viga-
la obra, tres mil e trezentos, que ti- mentos e taboamentos de cedros.
nhaõ mandado sobre o povo, que fa­ 10 Também edificou as camaras a
zia aquella obra. toda a casa, de cinco covados em sua
17 E mandou o Rey, que trouxes­ altura: e travou as com a. casa com
sem pedras grandes, e pedras precio­ madeira de cedro.
sas, pedras lavradas, para fundarem a 11 Entonces vey o a palavra de Je­
casa. hovah a Salamaõ, dizendo.
18 E as lavravaõ os edificadores de 12 Quanto a esta casa, que tu edi­
Salamaõ, e os edificadores de Hiram, ficas ; se andares em meus estatutos,
e os Giblitas : e preparavaõ a madeira e fizeres meus direitos, e guardares
e as pedras, para edificar a casa. todos meus mandamentos, andando
nelles: confirmarei para comtigo mi­
CAPITULO VI. nha palavra, a qual fallei a David teu
FOY que no anno de quatro cen­ pae.
tos e oitenta, despois de os filhos 13 E habitarei no meyo dos filhos
de Israel sahirem de Egypto, no anno de Israel: e jiaõ desampararei a meu
quarto do reyno de Salamaõ sobre Is­ povo de Israel.
rael, no mes de Ziv, (este he o mes 14 Assi edificou Salamaõ aquella
segundo,) começou a edificar a casa de casa, e a aperfeiçoou.
Jehovah. 15 Também cubrio as paredes da
2 E a casa que o Rey Salamaõ e- casa por de dentro com taboas de ce­
dificou a Jehovah, era de sessenta dro, desdo soalho da casa até o te­
covados em sua compridaõ, e de vin­ lhado das paredes, tudo cubrio com
te em sua largura, e de trinta covados madeira por de dentro: e cubrio o so­
em sua altura. alho da casa com taboas de faya.
1 REYS. Gap. VI. VII. 351
16 Edificou mais vinte covados de 30 Também o soalho da casa cu­
taboas de cedro a os lados da casa, brio de ouro: por de dentro e por de
desdo soalho até ás paredes: o que fora.
por de dentro lhe edificou para o Lo- 31 E á entrada do Locutorio fez
cutorio, para o Santo dos Santos. portas de madeira olearia: o umbral
17 Era pois a casa de quarenta co­ de cima com as umbreiras faziaõ aquin-
vados : a saber o templo anterior. ta parte da parede.
18 E o cedro da casa por de dentro 32 Também as duas portas eraõ de
era lavrado de botoés e flores abertas : madeira olearia, e lavrou nellas entre-
tudo era cedro, pedra nenhuã se via. talhaduras de Cherubins, e de palmas,
19 E o Locutorio na casa por de e de flores abertas, as quaes cubrio
dentro preparou : para pôr alia Arca com ouro : também estendeo ouro so­
do concerto de Jeiiovah. bre os Cherubins e sobre as palmas.
20 E o Locutorio a o anterior era 33 E assi fez á porta do Templo um­
de vinte covados de compridaõ, e de breiras de madeira olearia: da quarta
vinte covados de largura, e de vinte parte da parede.
covados de altura; e cubrio o de ouro 34> E eraõ as duas portas de madeira
maciço ; também cubrio delle a o al­ de faya: e as duas bandas de huãpor­
tar de cedro. ta eraõ movediças ; assi eraõ lambem
21 E cubrio Salamaõ a casa por de as duas bandas entretalhadas de outras
dentro de ouro maciço : e com cade- as portas movediças.
as de ouro pôs hum veo diante do Lu- 35 E lavrou as de Cherubins, e de
cutorio, e cubrio o com ouro. palmas, e de flores abertas: e cubrio
22 Assi toda a casa cubrio de ouro, as com ouro, acommodado a o lavor.
até acabar toda a casa : também todo 36 Também edificou o páteo inte­
o Altar, que estava diante do Locu­ rior- de tres ordens de pedras lavradas,
torio, cubrio de ouro. e de huã ordem de vigas de cedro.
23 E no Locutorio fez dous Che­ 37 No anno quarto se pôs o funda­
rubins de madeira olearia: cadaqual mento da casa de Jehovah, no mes
de altura de dez covados. de Ziv.
24 E buã aza de hum Cherubim era 38 E no anno onzeno no mes de Bui,
de cinco covados, e a outra aza do que lie o mes oitavo, acabou se esta
Cherubim de outros cinco covados: dez casa com todos seus aparelhos, e com
covados avia desdo cabo da huã. de su­ tudo o que lhe convinha: e a edificou
as azas, até o cabo da outra de suas em sete annos.
azas.
25 Assi era taml-em de dez covados CAPITULO VIL
o outro Cherubim : ambos os Cheru- OREM sua casa edificou Salamaõ
bins eraõ de huã mesma medida, e de
hum mesmo corte.
P em treze annos : e assi acabou to­
da sua casa.
26 A altura de hum Cherubim de 2 Também edificou a casa de bos­
dez covados : e assi a do outro Che­ que do Libano, de cem covados em
rubim. sua compridaõ, e de cincoenta cova­
27 E pôs a estes Cherubins no me- dos em sua largura, e de trinta cova­
yo da casa de dentro; e os Cherubins dos em sua altura: sobre quatro or­
estendiaõ as azas, de maneira que a dens de pilares de cedro, e vigas de ce­
aza de hum tocava huã parede, e a dro sobre os pilares.
aza do outro Cherubim tocava a outra 3 E por riba estava cuberta de ce­
parede: e suas azas no meyo da casa dro sobre as costas, que estavaò sobre
tocavaõ aza a aza. quarenta e cinco colunnas: quinze em
28 E cubrio a os Cherubins de ouro. hum a ordem.
29 E todas as paredes da casa a o 4 E avia tres ordens de vistas: e
redor lavrou de esculturas e entreta- huã janella estava em fronte da outra
Ihaduras de Cherubins e de palmas, e janella, em tres ordens.
de flores abertas: por de dentro, e por 5 Também todas as portas e umbre­
de fora. iras quadradas eraõ de huã mesma vis-
352 1 REYS. Cap. VII.
ta: e huã janélla estava de fronte da 17 As redes eraõ de obra de rede,
outra, em tres ordens. as ligas de obra de cadea para os ca­
6 Despois fez hum alpendre de co- piteis, que estavaõ sobre a cabeça das
lunnas; de cincoentacovados suacom- colunnas : sete para o hum capitel, e
pridaõ, e de trinta covados sua largu­ sete para o outro capitel.
ra : e o alpendre estava em fronte del­ 18 Assi fez as colunnas: juntamente
ias, e as colunnas com as grossas vigas com duas fileiras a o redor da huã re­
em fronte delias. de, para cubrir os capiteis, que esta­
7 'l ambem fez o alpendre para o vaõ sobre a cabeça das romaãs; assi
throno, aonde julgava, para alpendre também fez a o outro capitel.
do juizo, que estava cuberto de cedro, 19 E os capiteis, que estavaõ sobre
de soalho a soalho. a cabeça das colunnas, eraõ de obra
8 E em sua casa, em que morava, de lirio no alpendre : de quatro cova­
avia outro páteo mais a dentro do al­ dos.
pendre, de obra semelhante a este: 20 Os capiteis pois sobre asduas co­
também para a filha de Pharaó, que lunnas estavaõ também por em fronte
Salamaõ tomara por mulher, fez huã em cima da barriga, que estava junto
casa semelhante a aquelle alpendre, a rede : e duzentas romaãs em filei­
9 Todas estas cousas eraõ de pedras ras do redor eraõ também sobre o ou­
preciosas, cortadas á medida, serradas tro capitel.
á serra, por de dentro e por de fora : 21 Despois levantou as colunnas no
e isto desdo fundamento até as pedras alpendre do templo : e levantando a
nogaes hum palmo de largo, e por de colunna da ntaõ direita, chamou seu
fora até o grande pateo. nome Jachin ; e levantando a colunna
10 Também estava fundado sobre da esquerda, chamou seu nome Boaz.
pedras preciosas, pedras grandes: so­ 22 E sobre a cabeça das colunnas
bre pedras de dez covados, e pedras estava a obra de lirios : e assi se aca­
de oito covados. bou a obra das colunnas.
11 Eem cima sobre pedras precio­ 23 Fez mais o mar de fundiçaõ : de
sas, lavradas segundo as medidas, e ce­ dez covados de huã borda até a outra
dros. borda, redondo a o redor, e de cinco
12 E era o pateo grande a o redor covados em sua altura, e hum cordaõ
de tres ordens de pedras lavradas, com de trinta covados o cingia a o redor.
huã ordem de vigas de cedro: assi era 24 E por debaixo de sua borda a o
lambem o pateo interior da casa de redor avia botoens, que o cingiaõ ; por
Jehovah, e o alpendre daquella casa. dez covados cercavaõ aquelle mar a o
13 E enviou o Rey Salamaõ, e man­ redor; duas ordens destes bcrtoens fo-
dou trazer a Hiram de Tyro. raõ fundidas em sua fundiçaõ.
14 Era este filho de huã mulher vi­ 25 E estava sobre doze boys, tres
uva, da tribu de Naphtali, e fora seu que attentavaõ para o Norte, e tres
pae hum varaõ de Tyro, que traba­ que attentavaõ para o Occidente, e
lhava em metal; e era cheo de sabe­ tres que attentavaõ para o Sul, e tres
doria, e de entendimento, e de scien- que attentavaõ para o Oriente: e o mar
cia, para fazer toda obra de metal: em cima estava sobre elles: e todas su­
este veyo a o Rey Salamaõ, e fez to­ as trazeiras eraõ para a banda de den­
da sua obra. tro.
15 Porque formou duas colunnas de 26 E sua grossura era de hum pal­
metal: a altura da huã colunna era de mo, e sua borda como a obra da borda
dezoito covados, e hum fio de doze de hum copo, ou de flor de lirios: em
covados cercava a outra colunna. que cabiaõ dous mil Batos.
16 Também fez dous capiteis de 27 Também fez dez bases de me­
fundiçaõ de metal, para pôr sobre as tal : a compridaõ de huã base de qua­
cabeças das colunnas : de cinco cova­ tro covados, e de quatro covados sua
dos era a altura do hum capitel, e de largura, e de tres covados sua al­
cinco covados a altura do outro ca­ tura.
pitel. 23 E esta era a obra das bases; ti-
1 REYS. Cap. VII. VIII. 353
nhaõ cintas ; e as cintas estavaõ entre fazer toda a obra, que fez a o Rey Sa-
molduras. lamaõ, para a casa de Jehovah.
29 E sobre as cintas que estavaõ 41 A saber as duas colunnas, e os
entre as molduras, avia leoens, boys, globos dos capiteis, que estavaõ sobre
e Cberubins, e sobre as molduras huã a cabeça das duas colunnas: e as duas
base por de cima: e debaixo dos leo­ redes, para cubrir os dous globos dos
ens e dos boys, junturas de obra es­ capiteis, que estavaõ sobre a cabeça
tendida. das colunnas.
30 E huã base tinha quatro rodas 42 E as quatrocentas romaãs para
de metal, e laminas de metal; e seus as duas redes : a saber duas carreiras
quatro cantos tinhaÕ ombros : deba­ de romaãs para cada rede, para cu-
ixo da pia estavaõ estes ombros fun­ brirem os dous globos dos capiteis,
didos, da banda década huã das jun­ que estavaõ em cima das colunnas.
turas. 43 Juntamente com as dez bases, e
31 E suaboca estava dentro da co­ as dez pias sobre as bases.
roa, e de hum covado por riba ; e era 44 Como também hum mar, e os
sua boca redonda de obra de base de doze boys debaixo daquelle mar.
covado e meyo : e também sobre sua 45 E os caldeiroens, e as pás, e as
boca avia entretalhaduras, e suas cin­ bacias, e todos estes vasos, que fez
tas eraõ quadradas, naõ redondas. Hiram a o Rey Salamaõ, para a casa
32 E as quatro rodas estavaõ deba­ de Jeiiovaii : todos eraõ de metal bur-
ixo das cintas, e os eixos das rodas na nido.
base : e era a altura de cada roda, de 46 Na plaineza do Jordaõ, em ter­
covado e meyo. ra maciça o Rey os fundio: entre Suk-
33 E era a obra das rodas, como a koth e Zarthan.
obra da roda de carro : seus eixos, e 47 E deixou SalamaÕ de pesara to­
seus cinchos, e suas maças, e seus ra- dos os vasos pola grandissima multi­
yos, todos eraõ fundidos. dão : nem o peso do metal se inquirio.
34 E quatro ombros avia a os qua­ 48 'lambem fez Salamaõ todos os
tro cantos de cada base : seus ombros vasos, que convinhaõ à casa de Jeho­
sahiaõ da base. vah : o altar de ouro e a mesa de ou­
35 E sobre a cabeça de cada base ro, sobre a qual estavaõ os paens de
avia huã altura redonda de meyo co­ proposição.
vado a o redor: também sobre a ca­ 49 E os castiçaes, cinco á maõ di­
beça de cada base avia azas e cintas, reita, e cinco á esquerda, diante do
que sahiaõ delias. Oráculo, de ouro finissimo: e as flores,
36 E nas planchas de suas azas, e e as lampadas, e os espivitadores, tam­
em suas cintas lavrou Cherubins, leo­ bém de ouro.
ens, e palmas : segundo o vazio de ca- 50 Como também as taças, e as cu-
dahuã, e junturas a o redor. telas, e as bacias, e os perfumadores,
37 Conforme a esta fez as dez bases: e os braseiros, de ouro finissimo : e as
todas tinhaõhuã mesmafundiçaõ, huã couceiras das portas da casa de den­
mesma medida, e huã mesma entreta- tro do Lugar santissimo, e as das por­
Ihadura. tas da casa do Templo, também de
38 Também fez dez pias de metal: ouro.
em cada pia cabiaõ quarenta Batos, e 51 Assi se acabou toda a obra, que
cada pia era de quatro covados, e so­ fez o Rey Salamaõ para a casa de Je­
bre cada base das dez bases estava huã hovah : entaõ trouxe Salamaõ as san­
pia. tidades de seu pae David ; a prata, e
39 E poz cinco bases á maõ direita o ouro, e os vasos poz entre os the-
da casa, e cinco á esquerda da casa: souros da casa de Jehovah.
porem o mar poz a o lado direito da
casa para a banda do Oriente, em fron­ CAPITULO VIII.
te do Sul. NTONCES congregou Salamaõ
40 Despois fez Hirom as pias, e as a os Anciaõs de Israel, e todos
pás, e as baçias: e acabou Hiram de os cabeças das tribus, os Mayoraes
2A
54 1 REYS. Cap. VIII.
dos pays, d’entre os filhos de Israel, abendiçoou a toda a congregaçaõ de
a o Rey Salamaõ em Jerusalem : para Israel: e toda a congro aç d
fazerem subir a Arca do concerto de rael estava em pé.
Jehovah da cidade dc David, que he 1,5 E disse, bendito seja Jehovah
Siaõ. o Deus de Israel, que fallou de sua
2 E todos os varoens de Israel se boca a David meu pae: e dc suamaõ
congregáraõ a o Iley Salamaõ, no mes o cumprio, dizendo.
de Ethamm, na festa: que he o séti­ 16 Desdo dia que tirei meu povo
mo mez. Israel de Egypto, naõ escolhi alguã ci­
5 E viéraõ todos os Anciaõs de Is­ dade de todas as tribus de Israel, para
rael : e os sacerdotes alçaraõ a /trca. edificar casa alguã,-paraquo ali esti­
4 E trouxéraõ a Arca de Jehovah vesse meu Nome: porem es colhi aDa-
a cima, e o Tabernáculo do ajunta­ vid, paraque presidisse cobre meu po­
mento, juntamente com todos os vasos vo Israel.
sagrados, que avia no Tabernáculo: 17 Também David meu paepropu-
assi que os sacerdotes e os Levitas os zéra em seu coraçaõ, de edificar casa
trouxéraõ a cima. a o nome de Jehovah, o Deus de
5 E o Rey Salamaõ, e toda a con­ Israel.
gregação de Israel, que se congrega­ 18 Porem Jehovah disse a David
ra a elle, estava cem elle diante da meu pae; porquanto propuzeste em
Arca: sacrificando ovelhas e vacas, que teu coraçaõ, de edificar casa a meu
se naõ podiaõ contar nem numerar po- nome : bem fizeste de o propor em teu
la multidão. coraçaõ.
6 Assi trouxéraõ os sacerdotes a 19 Todavia tu naõ edificarás esta ca­
Arca do concerto de Jehovaii a seu sa : porem teu filho, que sahir de teus
lugar a o Oráculo da casa, a o Lugar lombos, edificará esta casa a meu no­
santissimo : até debaixo das.azas dos me.
Cherubins. 20 Assi confirmou Jehovah sua
7 Porque os Cherubins cstendiaõ palavra que tinha dito : porque me le­
ambas as azas sobre o lugar da Arca: vantei em lugar de David meu pae, e
e cubriaõ os Cherubins a Arca e suas me assento no throno de Israel, como
barras por de cima. tem dito Jehovah; e edifiquei huã
8 E as barras tanto tiráraõ para fo­ casa a o nome de Jehovah, o Deus
ra, que as cabeças das barras se viaõ de Israel.
desdo Santuario de diante do Oráculo, 21 E aparelhei ali lugar para a Ar­
porem fora se naõ viaõ: e ficaraõ ali ca, em que está o concerto de Jeho­
até o dia de hoje. vah: o qual fez com nossos paes,
9 Na Arca nada avia, senaõ so as quando os tirou da terra de Egypto.
duas taboas de pedra, que Moyses ali 22 E poz se Salamaõ diante do Al­
puzérajunto a Horeb : quando Jeho­ tar de Jehovaii, em fronte de toda
vah contratou com o filhos de Israel, a congregaçaõ de Israel: e estendeo
sahindo elles da terra de Egypto. suas maõs para os ceos.
10 E foy que, sahindo os sacerdo­ 23 E disse ; Jehovah Deus de Is­
tes do Santuario, huã nuvem encheo rael, naõ ha Deus como tu, a riba 'nos
a Casa de Jehovah. ceos, nem a baixo na terra: que guar­
11 E naõ se podiaõ os sacerdotes das o concerto e abeneficenciaa teus
ter para ministrar, por causa da nu­ servos, que andaõ com todo seu co­
vem: porque a gloria de Jehovah en­ raçaõ perante tua face.
chera a casa de Jehovah. 24 Que guardaste a teu servo Da­
12 Entonces disse Salamaõ : Jeho- vid meu pae, o que lhe disséras : por­
vah disse, que habitaria na escuri­ que com tua boca o disseste, e com
dade. tua maõ o cumpriste como neste dia
13 Edificando te edifiquei huã casa se vé.
para morada: assento para tua eter­ 2.5 Agora pois, Jehovah, Deus de
na habitaçaõ. Israel, guarda a teu servo David meu
14? Entaõ virou o Rey seu rosto, e pae o que lhe fallaste, dizendo ; naõ
I. REYS. Cap. VIII. 355
te faltará suceessor diante de minha caminho, em que andem ; e dá chuva
face, que se assente no throno de Is­ em tua terra, que deste a teu povo em
rael : tam somente que teus filhos gu­ herança.
ardem seu caminho, para andarem di­ 37 Quando houver fome na terra,
ante de minha face, como tu andaste quando houver peste, quando houver
diante de minha face. queima de paens, ferrugem, gafanho­
26 Agora também, o Deus de Is­ tos, e pulgaõ, quando seu inimigo o
rael, seja verdadeira tua palavra, que cercar na terra de suas portas; ou
disseste a teu servo David meu pae. houver plaga oti doença alguã:
27 Mas em verdade, habitaria Deus 38 Toda oraçaõ, toda supplicaçaõ,
na terra? eis que os ceos e até o ceo que fizer homem algum de todo teu.
dos ceos te naõ comprenderiaõ, quan­ povo Israel; conhecendo cadaqual a
to menos esta casa, que cu tenho edi­ plaga de seu coraçaõ, e estendendo
ficado. suas maõs a esta casa :
28 Volve te pois para a oraçaõ de 39 Ouve tu entaõ nos ceos, assen­
teu servo, e para sua supplicaçaõ, Je- to de tua habitaçaõ, e perdoa e obra,
iiovah meu Deus: para ouvires a o e dá a cadaqual conforme a todos se­
clamor, c á oraçaõ, que teu servo hoje us caminhos, segundo conheces seu
ora perante tua face. coraçaõ: porque tu só conheces o co­
29 Que teus olhos noite e dia este- raçaõ de todos os filhos dos homens.
jao abertos sobre esta casa, sobre este 40 Paraque te temaõ todos os dias,
lugar, de que disseste; meu nome que viverem na terra, que déste a nos­
estará ali: para ouvires a oraçaõ, que sos pae.
teu servo orar para este lugar. 41 E também oavea o estrangeiro,
30 Ouve pois a supplicaçaõ de teu que naõ for de teu povo Israel; po­
servo, e de teu povo Israel, que ora­ rem vier de longes terras, por amor
rem a este lugar; também, ouve tu de teu nome:
no lugar de tua habitaçaõ nos ceos ; 42 (Porque ouviráõ de teu grande
ouve também, e perdoa. nome, e de tua forte maõ, e de teu
31 Quando alguém peccar contra braço estendido:) e vindo orar para
seu proximo, e puzerem sobre elle ju­ esta casa:
ramento de maldiçaõ, para amaldiçoar 43 Ouve tu 'nos ceos, assento de
a si mesmo ; e vier juramento de mal­ tua habitaçaõ, e faze conforme a tudo
diçaõ perante teu Altar a esta casa : o que o estrangeiro a ty clamar: a fim
32 Ouve tu entaõ ’nos ceos, e obra, que todos os povos da terra conheçaõ
e julga a teus servos, condenando a o teu nome, para tetemerem, como teu
injusto, dando seu caminho sobre sua povo Israel; e para saberem, que teu
cabeça; e justificando a o justo, ren­ nome he chamado sobre esta casa, que
dendo ihe segundo sua justiça. tenho edificado.
33 Quando teu povo Israel for fe- 44 Quando teu povo sahir em guer­
ridodiante do inimigo, porquanto pec- ra contra seu inimigo, pelo caminho
cáraõ contra ty; e se converterem que os enviares ; e orarem a Jeho-
a ty, e confessarem teu nome, e ora­ vah, para o caminho desta cidade,
rem e supplicarem a ty nesta casa: que tu elegeste, e em direito desta ca­
34> Ouve tu entaõ ’nos ceos, e per­ sa, que edifiquei a teu nome:
doa o peccado de teu povo Israel; e tor­ 45 Ouve entaõ 'nos ceos sua ora­
na os á terra, que tens dado a seus paes. çaõ e sua supplicaçaõ; e executa seu
35 Quando os ceos se cerrarem, e direito.
naõ houver chuva, porquanto peccá- 46 Quando peccarem contra ty
raõ contra ty ; e orarem para este lu­ (pois naõ ha homem que naõ peque)
gar, e confessarem teu nome, e se con­ e tu te indignares contra elles, e os
verterem de seus peccados, avendo os entregares diante do inimigo; para-
tu affligido: que os que os cativarem, os levem em
36 Ouve tu entaõ 'nos ceos, e per­ cativeiro à terra do inimigo, quer lon­
doa o peccado de teus servos, c de teu ge ou perto esteja:
povo Israel, en sinando lhes o bom 47 È na terra aonde forem levados
2A2
356 1. REYS. Cap. VIII. IX.
em cativeiro, tornarem em si; e se us estatutos, e seus direitos, que man­
converterem, e na terra de seu cati­ dou a nossos paes.
veiro a ty supplicarem, dizendo, pec- 59 E que estas minhas palavras,
camos, e perversamente obramos, e com que suppliquei perante Jeho­
impiamente tratámos: vah, estejaõ perto diante de Jehovah
48 E se converterem a ty com to­ nosso Deus, dia e noite: paraque ex­
do seu coraçaõ e com toda sua alma, ecute o direito de seu servo, e o direi­
na terra de seus inimigos, que os le- to de seu povo Israel, a cadaqual ca­
váraõ em cativeiro ; e orarem a ty pa­ da dia em seu dia.
ra o caminho de sua terra, que déste 60 Paraque todos os povos da ter­
a seus paes, para esta cidade que ele­ ra saibaõ, que Jehovah he Deus, e
geste, e para esta casa que edifiquei ninguém mais:
a teu nome: 61 E vosso coraçaõ seja inteiro pa­
49 Ouve entaõ ’nos ceos, assento ra com Jehovah nosso Deus; para
de tua habitaçaõ, sua oraçaõ e sua sup­ andardes em seus estatutos, e guar­
plicaçaõ ; e executa seu direito. dardes seus mandamentos, como o dia
50 E perdoa a teu povo, que hou­ de hoje.
ver peccado contra ty, e todas suas 62 E o rey, e todo Israel com elle
prevaricaçoens, com que ouverem pre­ sacrificáraõ sacrifícios perante a face
varicado contra ty : e dá lhes miseri­ de Jehoovah.
córdia perante aquelles que os tem 63 E offereceo Salamaõ em sacri­
cativos, paraque se apiádem delles. fício gratifico, o que sacrificou a Js-
51 Porque teu povo e tua herança hovah, vinte e duas mil vacas, e cen­
saõ, que tiraste da terra de Egypto, to e vinte mil ovelhas : assi o Rey e
do meyo do forno de ferro. todos os filhos de Israel consagráraõ
52 Paraque teus olhos estejaõ aber­ a casa de Jehovah.
tos á supplicaçaõ de teu servo, e á 64 No mesmo dia santificou o Rey
supplicaçaõ de teu povo Israel: a fim o meyo do páteo, que estava diante
de os ouvires, em tudo quanto clama­ da casa de Jehovah; porquanto ali
rem a ty. preparára os holocaustos, e as offer-
53 Pois tu por tua herança t'os ele­ tas, com o sebo dos sacrifícios grati-
geste de todos os povos da terra: co­ ficos: porque o Altar de metal, que
mo tens dito pelo ministério de Moy- estava diante da face de Jehovah,
ses teu servo, quando tiraste a nos­ era muyto pequeno para nelle cabe­
sos pàes de Egypto, Senhor Jehovah. rem os holocaustos, e as offertas, e o
54 Sucedeo pois, que acabando Sa- sevo dos sacrifícios gratificos.
lamaõ de orar a Jehovah toda esta 65 No mesmo tempo celebrou Sa­
oraçaõ e esta supplicaçaõ, levantou lamaõ a festa, e todo Israel com elle,
se de diante do Altar de Jehovah de huã grande congregaçaõ, desda en­
ajuelhado sobre seus juelhos, com su­ trada de Hamath até o rio de Egypto,
as maõs estendidas para os ceos. perante a face de Jehovah nosso
55 E poz se em pé, e abendiçoou Deus; por sete dias, e sete dias : ca­
a toda a congregaçaõ de Israel em torze dias.
alta voz, dizendo. 66 E a o oitavo dia despedio o po­
56 Bendito seja Jehovah, que deu vo, e elles abendiçoáraõ a o Rey: en­
repouso a seu povo Israel, segundo taõ se foraõ a suas tendas, alegres e
tudo o que disse: nem huã só palavra gozosos de coraçaõ, por causa de todo
cahio de todas suas boas palavras, que o bem, que Jehovah fizera a David
fallou pelo ministério de Moyses, seu seu servo, e a Israel seu povo.
servo.
57 J ehovah nosso Deus seja com CAPITULO IX.
nosco, como foy com nossos paes : UCEDEO pois em acabando Sa­
naõ nos desampare, e naõ nos deixe. S lamaõ de edificar a casa de Je­
58 Inclinando a si nosso coraçaõ, hovah, e a casa do Rey; e todo o
para andar em todos seus caminhos, e desejo de Salamaõ, que lhe veyo á
para guardar seus mandamentos, e se­ vontade, fazer:
1 REYS. Cap. IX. 357
2 Que Jehovah tornou a apare­ as cidades, que Salamaõ lhe dera: po"
cer a Salamaõ; como lhe aparecéra rem naõ foraõ boas em seus olhos.
em Gibeon. 13 Poloque disse, que cidades saõ
3 E Jehovah lhe disse, ouvi tua estas, que me déste, irmaõ meu? e
oraçaõ, e tua supplicaçaõ, que suppli- chamáraõ lhes, terra de Cabul, até O
cando fizeste perante minha face; san­ dia de hoje.
tifiquei a casa que edificaste, a fim de 14 E enviara Hiram a o Rey cen­
pôr ali meu nome para sempre: e meus to e vinte talentos de ouro.
olhos, e meu coraçaõ estaráõ ali todos 15 E esta he a causa do tributo,
os dias. que impoz o Rey Salamaõ, para edifi­
4 E se tu andares perante minha car a casa de Jehovah, e sua casa
face, como andou David teu pae, com e Milló, e o muro de Jerusalem: co­
inteireza de coraçaõ e com sincerida­ mo também a Hasor, e a Megiddo, e
de, para fazeres segundo tudo o que a Gezer.
te mandei; e guardares meus estatu­ 16 Porque Pharaó Rey de Egypto
tos, e meus direitos: subira, e tomára a Gezer, e a quei-
5 Entaõ confirmarei o throno de mára a fogo, e a os Cananeos, que
teu reyno sobre Israel para sempre: moravaõ na cidade, matára: e a dera
como fallei acerca de teu pae David, em dote a sua filha, mulher de Sala­
dizendo: varaõ te naõ faltará do thro­ maõ.
no de Israel. 17 Assi Salamaõ edificou a Gezer,
6 Porem se vosoutros e vossos filhos e a baixa Beth-Horon.
em qualquer maneira vos apartardes 18 E a Baalath, e a Thamor no de­
de empôs de my, e naõ guardardes serto daquella terra:
meus mandamentos, e meus estatutos, 19 E todas as cidades das muniço-
que vos tenho proposto ; mas fordes, eus, que Salamaõ tinha, e as cidades
e servirdes a outros deuses, e vos en­ dos carros, e as cidades dos cavallei-
curvardes perante elles. ros: e o que o desejo de Salamaõ quiz
7 Entaõ destruirei a Israel da ter­ edificar em Jerusalem, e no Libano,
ra, que lhes dei; e a esta casa, que e em toda a terra de seu senhorio.
santifiquei a meu nome, lançarei de 20 Quanto a todo o povo, que res­
minha face : e Israel será por ditado tou dos Amoreos, Hetheos, Phereze-
e mote, entre todos os povos. os, Heveos, e Jebuseos, -e que naõ
» 8 E quanto a esta casa, que averá eraõ dos filhos de Israel:
sido exalçada, todo aquelle que por 21 A seus filhos, que restáraõ des-
ella passar, pasmará e assobiará: e pois delles na terra, a os quaes os fi­
diráõ, porque Jehovah assi fez a es­ lhos de Israel naõ pudéraõ pôr em in­
ta terra, e a esta casa ? terdito, Salamaõ os reduzio a tributo
9 E diráõ, porquanto deixáraõ a servil, até o dia de hoje.
Jehovah seu Deus, que a seus paes 22 Porem dos filhos de Israel naõ
tirára da terra de Egypto, e se ape- fez Salamaõ servo algum : porem eraõ
gáraõ a deuses alheos, e se encurváraõ homens de guerra, e seus criados, e
perante elles, e os servíraõ: por isso seus Príncipes, e seus Capitaens, e
trouxe Jehovah sobre elles todo es­ Mayoraes de seus carros, e seus ca-
te mal. valleiros.
10 E sacedeo a cabo de vinte an- 23 Estes eraõ os Mayoraes dos Of-
nos, que Salamaõ edificára as duas ca­ ficiaes, que estavaõ sobre a obra de
sas; a casa de Jehovah, e a casa do Salamaõ, quinhentos e cincoenta, que
Rey: mandavaÕ o povo, que trabalhava na
11 (Para a que Hiram Rey de Ty- obra.
ro trouxera a Salamaõ madeira de ce­ 24 Subio porem a filha de Pharaó
dro e de faya, e ouro, segundo todo da cidade de David asua casa, que lhe
seu desejo;) entaõ deu o Rey Sala­ edificára; entonces edificou a Milió.
maõ a Hiram vinte cidades em terra 25 E offerecia Salamaõ tres vezes
de Galilea. cada anno holocaustos e sacrifícios
12 E sahio Hiram de Tyro a ver gratificos sobre o Altar, que edificára
358 1 REYS. Gap. IX. X.
a Jehovah, e queimava perfumes so­ 10 E deua o Rey cento e vinte
bre o que estava perante a face de talentos de ouro, e muytissimas espe­
Jehovah : avendo acabado a casa. ciarias, e pedras preciosas: nunca
26 Também o Rey Salamaõ fez veyo especiaria em tanta abundancia,
naos em Eseon Geber, que está junto como a que a Rainha de Scheba deu
a Eloth, á praya do mar de Suph, na a o Rey Salamaõ.
terra de Edom. 11 Também as naos de Hiram, que
27 E mandou Hiram com aquellas de Ophir levavaõ ouro, traziaõ de O-
naos a seus servos, marinheiros, que phir muytissima madeira de Almug-
sabiaõ do mar: com os servos de Sa­ gim, e pedras preciosas.
lamaõ. 12 E desta madeira de Almuggim
28 E viéraõ a Ophir, e tomáraõ de fez o Rey sustentáculos para a casa
lá quatro centos e vinte talentos de de Jehovah, e para a casa do Rey,
ouro: e o trouxéraõ a o Rey Salamaõ. como também harpas e alaúdes para
os cantores : nunca veyo tal madeira
CAPITULO X. de Almuggim, nem se vio até o dia
OUVINDO a Rainha de Scheba de hoje.
E a fama de Salamaõ, acerca do 13 E o Rey Salamaõ deu á Rainha
nome de Jehovah, veyo a atentalode Scheba tudo quanto lhe pedio a seu
com enigmas. desejo, de mais do que lhe deu se­
2 E veyo a Jerusalem com hum gundo o poder do Rey Salamaõ : en-
muy grande exercito; com camelos taõ tornou e partio se para sua terra,
carregados de especiarias, e muytissi- ella e seus servos.
mo ouro, e pedras preciosas: e veyo 14 E era o peso do ouro, que Sala­
a Salamaõ, e disse lhe tudo quanto ti­ maõ tinha de rendas cada anuo, seis
nha em seu coraçaõ. centos sessenta e seis talentos de ou­
3 E Salamaõ lhe declarou todas ro.
suas palavras: nenhuã cousa se es- 15 De mais do dos negociantes, e
condeo a o Rey, que naõ declarasse a do contrato dos especieiros: e de to­
ella. dos os Reys de Arabia, e dos princi-
4 Vendo pois a Rainha de Scheba paes da mesma terra.
toda a sabedoria de Salamaõ, e a casa 16 Tambetn o Rey Salamaõ fez du­
que edificara. zentos pavezes de ouro batido: seis
5 E a comida de sua mesa, e o as­ centos sidos de ouro mandou pesar
sentar de seus servos, e o estar de se­ para cada pavez.
us criados, e seus vestidos, e seus co­ 17 Assi mesmo trezentos escudos
peiros, e sua subida, poronde subia á de ouro batido ; tres arrateis de ouro
casa de Jehovah : ella ficou fora de si. mandou pesar para cada escudo: e o
6 E disse a o Rey: verdade foy a Rey os poz na casa do bosque do Lí­
palavra, que ouvi em minha terra de bano.
tuas cousas, e de tua sabedoria. 18 Fez mais o Rey hum grande
7 E eu naõ cria aquellas palavras, throno de marfim; e cubrio o de ou­
até que vim, e meus olhos o víraõ; e ro puríssimo.
eis que me naõ disséraõ ametade: 19 Tinha este throno seis degraos,
sobrepujaste com sabedoria e bem a e era a cabeça do throno por de trás
fama, que ouvi. redonda, e de ambas as bandas tinha
8 Bemaventurados teus varoens, encostos até o assento: e dous leoens
bemaventurados estes teus servos, que estavaõ junto a os encostos.
estaõ de contino perante ty, que ou­ 20 Também doze leoens estavaõ
vem tua sabedoria! aíi sobre os seis degraos de ambas as
9 Bendito seja Jeho vah teu Deus, bandas: nunca outro tal se tinha feito
que teve agrado em ty, para pôr te em nenhuns reynos.
no throno de Israel: porquanto Je­ 21 Também todos os vasos de be­
hovah ama a Israel sempiternamen­ ber do Rey Salamaõ eraõ de ouro, e
te, por isso te estabeleceo por Rey, todos os vasos da casa do bosque do
para fazeres direito e justiça. Libano eraõ de ouro maciço: naõ a-
1 REYS. Cap.. X. XI. 35»
via nclles prata; porque em dias de inclináraõ seu coraçaõ após outros
Salamaõ se estimava em cousa nenhuã. deuses: e seu coraçaõ naõ era inteiro
22 Porque o Rey tinha no mar as para com Jehovah seu Deus, como
naos de Tharsis, com as naõs de Hi- o coraçaõ de David seu pae.
ram : huã vez em tres annos tornavaõ 5 Porque Salamaõ andou após As-
as naõs de Tharsis, e traziaõ ouro e taroth, Deus dos Zidonios, e após
prata, marsim, e bugios, e pavoens. Milkom, a abominaçaõ dos Ammoni­
23 Assi o Rey Salamaõ se fez may- tas.
or que todos os Reys da terra: assi 6 Assi fez Salamaõ o que parecia,
em riquezas, como em sabedoria. mal em olhos de Jehovah: e naõ
24 E toda a terra buscava a face de perseverou em seguir a Jehovah,
Salamaõ: para ouvir sua sabedoria, como David seu pae.
que Deus déra em seu coraçaõ. 7 Entonces edificou Salamaõ hum
25 E traziaõ cadaqual por seu pre­ alto a Camos, a abominaçaõ dos Mo­
sente, vasos de prata e vasos de ouro, abitas, sobre o monte, que está diante
e vestidos, e armaduras, e especiarias, de Jerusalem : e a Molech, a abomi­
cavallos e mulos: cada cousa deanno naçaõ dos filhos de Ammon.
era anno. 8 E assi fez para com todas suas
26 Também ajuntou Salamaõ car­ mulheres estranhas: as quaes queima-
ros e cavalleiros, de sorte que tinha vaõ perfumes e sacrificavaõ a seus
mil e quatro centos carros, e doze mil deuses.
cavalleiros: e os levou a as cidades 9 Poloque Jehovah se indignou
dos earros, e junto a o Rey em Jeru­ contra Salamaõ: porquanto desviara
salém. seu coraçaõ de Jehovah Deus de Is­
27 E fez o Rey que em Jerusalem rael, o qual duas vezes lhe aparecera.
avia tanta prata, como pedras: e ce­ 10 E acerca desta matéria lhe man-
dros em abundancia como moreiras dára, que naõ andasse após outros
bravas, que estaõ nas plainezas. deuses: porem naõ guardou, o que
28 E tiravaõ cavallos por Salamaõ Jehovah mandara.
de Egypto : e quanto à mercancia, os 11 Poloque disse Jehovah a Sa­
mercadores do Rey tal mercancia to- lamaõ, porquanto isto houve em ty,
raavaõ à renda. que naõ guardaste meu concerto e me­
29 E subia e sahia o carro de E- us estatutos, que te mandei, certa­
gypto por seis centos siclos de prata, mente rasgarei de ty este reyno, e o
e o cavallo por cento e cincoenta: e darei a teu servo.
assi por suas maõs os tiravaõ para to­ 12 Todavia em teus dias o naõ fa­
dos os Reys dos Hetheos, e para os rei, por amor de David teu pae: da
Reys de Syria. maõ de teu filho o rasgarei.
13 Porem todo o reyno naõ rasga­
CAPITULO XI. rei: huã tribu darei a teu filho, por
O Rey Salamaõ amou muytas amor de meu servo David, e por amor
mulheres estranhas, e isso de de Jerusalem, que tenho elegido.
mais da filha de Pharaó: Moabitas, 14 Levantou pois Jehovah a Sa­
Ammonitas, Edomeas, Zidonias, eHe- lamaõ hum adversário, a Iladad o E-
theas: domeo: elle era da semente do Rey
2 Das gentes, de que Jehovah ti­ em Edom.
nha dito a os filhos de Israel, naõ en­ 15 Porque sucedeo que, estando
trareis a ellas, e ellas naõ entraráõ a David em Edom, e subindo Joab, o
vós; d’outra maneira inclinaríaõ vosso Mayoral do exercito, a enterrar os
coraçaõ após seus deuses: a estas se mortos, ferio a todo macho em E-
apegou Salamaõ com amor. dom.
3 E tinha setecentas mulheres, prin­ 16 (Porque Joab ficou ali seis me­
cesas, e trezentas concubinas: e suas ses com todo Israel: até que destruio
mulheres movéraõ seu coraçaõ. a todo macho em Edom.)
4 Porque sucedeo que, no tempo 17 Hadad porem fugira, elle e al­
da velhice de Salamaõ, suas mulheres guns varoens Edomeos dos servos de
360 1 REYS. Cap. XI.
seu pae com elle, para se ir a Egy- encontrou o o Propheta Ahias, o Si-
pto: era porem Hadad rapaz pequeno. lonita no caminho, e elle se vestira de
18 E levantáraõ se de Midian, e hum vestido novo, e sós ambos esta-
viéraõ a Paran: e tomáraõ comsigo vaõ no campo.
varoens de Paran, e viéraõ se a Egy­ 30 E Ahias pegou do vestido no­
pto a Pharaó, Rey de Egypto, o qual vo, que sobre si tinha: e rasgou o em
lhe deu huã casa, e lhe pronieteo sus­ doze pedaços.
tento, e lhe deu huã terra. 31 E disse a Jerobeam, toma te os
19 E achou Hadad grande graça dez pedaços: porque assi diz Jeho-
em olhos de Pharaó: de maneira que vah Deus de Israel, eis que rasgarei
a irmaã de sua mulher lhe deu por o reyno da maõ de Salamaõ, e a ty
mulher, a irmaã de Tachpenes a Ra­ darei as dez tribus.
inha. 32 Porem elle terá huã tribu, por
20 E a irmaã de Tachpenes lhe pa- amor de David meu servo, e por amor
rio a seu filho Genubath, a o qual de Jerusalem, á cidade que elegi de
Tachpenes criou em casa de Pharaó: todas as tribus de Israel.
assi que Genubath estava em casa de 33 Porquanto me deixáraõ, e en-
Pharaó, entre os filhos de Pharaó. curváraõ se a Astaroth Deus dos Zi-
21 Ouvindo pois Hadad em Egy­ donios, a Carnos Deus dos Moabitas,
pto que ja David dormira com seus e a Milkom Deus dos filhos de Am-
paes, e que Joab Mayoral do exereito mon : e naõ andáraõ em meus cami­
era morto, disse Hadad a Pharaó, de­ nhos, para fazerem o que parece recto
spede me, paraque me vá a minha em meus olhos, a saber, meus estatu­
terra. tos e meus direitos, como David seu
22 Porem Pharaó lhe disse, pois pae.
que te falta comigo, que eis que ir te 34 Porem naõ tomarei nada deste
procuras a tua terra ? e disse elle, na­ reyno de sua maõ: mas por principe
da, mas todavia despede me. o ponho todos os dias de sua vida,
23 Também Deus outro adversário por amor de David meu servo, a quem
lhe levantou, a Rezon filho de Eljada, elegi, o qual guardou meus manda­
que fugira de seu" feenhor Hadad-E- mentos e meus estatutos.
zer, Rey, de Zoba. 35 Mas da maõ de seu filho toma­
24 Contra quem tampem ájuntára rei o reyno: e a ty darei as dez tri­
varoens, e foy Capitaõ dè íuun esqua- bus delle.
draõ, quando Dftyid os matou: e indo 36 E a seu filho darei huã tribu :
se para Damasco, babit.iraõ ali, e rey- paraque David meu servo sempre te­
náraõ em Damasco. nha huã lampada perante minha face
25 E foy adversário deTsraèl todos em Jerusalem, a cidade que me elegi,
os dias de Salamaõ, e isto de mais do para pôr ali meu nome.
mal, que Hadad fãiia: porque detes­ 37 E te tomarei, c reynarás sobre
tava a Israel, e reynava sobre Syria. tudo quanto desejar tua alma: e se­
26 Até Jerobeam, filho de Nebat rás Rey sobre Israel.
Ephratheo, de Zereda, servo de Sala­ 38 E será que, se ouvires tudo o
maõ, (de cuja mae o nome eraZerua, que eu te mandar, e andares em meus
mulher viuva:) também levantou a caminhos, e fizeres o que parecer rec­
maõ contra o Rey. to em meus clhos, guardando meus
27 E esta foy a causa, porque le­ estatutos e meus mandamentos, como
vantou a maõ contra o Rey ; edificá- fez David meu servo : eu serei comti-
ra Salamaõ a Milló, e cerrára a que­ go, e te edificarei casa firme, como
bradura da cidade de David seu pae. edifiquei a David, e a ty darei a Is­
28 E o vara i Jerobeam era heroe rael.
valente: e vendo Salamaõ a este man­ 39 E por isso affligirei a semente
cebo, que era trabalhoso, elle o poz de David: todavia naõ para sempre.
sobre todo o cargo da casa de Joseph. 40 Poloque Salamaõ procurou ma­
29 Sucedeo pois naquelle tempo, tar a Jerobeam : porem Jerobeam se
que sahindo Jerobeam de Jerusalem, levantou, e se acolheo para Egypto, a
1 REYS. Cap. XI. XII. 361
Sisak Rey de Egypto; e esteve em eido com elle, lhe falláraõ, dizendo;
Egypto, até que Salamaõ morreo. assi fallarás a este povo, que te fallá­
41 Quanto a o de mais dos suces­ raõ, dizendo ; teu pae agravou nosso
sos de Salamaõ, e tudo quanto fez, e jugo, mas tu o alevia de sobre nós :
sua sabedoria: porventura naõ está assi lhes fallarás, meu menor dedo lie
escrito no livro dos sucessos de Sala­ mais grosso, que os lombos de meu
maõ ? pae.
42 E foy o tempo, que reynou Sa­ 11 Assi que se meu pae vos fez
lamaõ em Jerusalem sobre todo Isra­ carregar pesado jugo; ainda eu acre-
el, quarenta annos. centarei a vosso jugo: meu pae vos
43 E dormio Salamaõ com seus castigou com açoutes, porem eu vos
paes, e foy sepultado na cidade de castigarei com escorpioens.
David seu pae: e Rehabeam seu filho 12 Veyo pois Jerobeam e todo o
reynou em seu lugar. povo o terceiro dia a Rehabeam : co­
mo o Rey avia fallado, dizendo, tor­
CAPITULO XII. nae a my a o terceiro dia.
PARTIO se Rehabeam para 13 E o Rey respondeo a o povo
Sichem: porque todo Israel vie­ duramente: porque deixára o conse­
ra a Sichem, para o fazerem Rey. lho dos anciaõs, que lhe aviaõ acon­
2 Sucedeo pois, que ouvindo o Je- selhado.
robeam, filho de Nebat, estando ain­ 14 E fallou lhes conforme a o con­
da em Egypto; (porque fugira de selho dos mancebos, dizendo, meu
diante do Rey Salamaõ: e habitava pae agravou vosso jugo, porem eu
Jerobeam em Egypto.) ainda acrecentarei a vosso jugo: meu
3 Enviáraõ, e mandáraõ o chamar; pae vos castigou com açoutes, porem
e Jerobeam e toda a congregaçaõ de eu vos castigarei com escorpioens.
"Israel viéraõ: e falláraõ a Rehabeam, 15 Assi que o Rey naõ ouvio a o
dizendo. povo: porque esta revolta vinha de
4 Teu pae agravou nosso jugo: a- Jehovah, para confirmar sua pala­
gora pois alevia tu a dura servidaõ de vra, que Jehovah tinha dito pelo mi­
teu pae, e seu pesado jugo, que nos nistério de Aliias, o Silonita, a Jero­
impoz ; e te serviremos. beam filho de Nebat.
5 E elle lhes disse, ide vos até o 16 Vendo pois todo Israel, que o
terceiro dia, e tornae a my: e o povo Rey os naõ ouvia, tornou lhe o povo
se foy. a responder, dizendo, que parte temos
6 E teve o Rey Rehabeam conse­ com David? e naõ ha para nós heran­
lho com os anciaõs, que estavaõ pe­ ça no filho de Isai; a tuas tendas, ó
rante a face de seu pae Salamaõ, vi­ Israel! provê agora a tua casa, ó Da­
vendo elle ainda, dizendo: como a- vid : entaõ Israel se foy a suas ten­
conselhais vosoutros, que se respon­ das.
da a este povo ? 17 Tocante porem a os filhos de
7 E elles lhe falláraõ, dizendo; se Israel, que habitavaõ nas cidades de
hoje fores servo deste povo, e o ser­ Juda, também sobre elles reynou Re­
vires, e respondendo lhe, boas palav­ habeam.
ras lhe fallares: todos os dias teus 18 Entonces o Rey Rehabeam en­
servos seraõ. viou a Adoram, que estava sobre os
8 Porem elle deixou o conselho tributos; e todo Israel o apedrejou
dos anciaõs, que lhe tinhaõ aconsel­ com pedras, e morreo: mas o Rey
hado : e teve conselho com os man­ Rehabeam se animou a subir em hum
cebos, que aviaõ crecido com elle, carro, e se acolher a Jerusalem.
que estavaõ perante elle. 19 Assi descahíraõ os Israelitas da
9 E disse lhes, que aconselhais casa de David, até o dia de hoje.
vosoutros, que respondamos a este 20 E sucedeo que, ouvindo todo
povo ? que me falláraõ, dizendo, ale­ Israel, que Jerobeam tornára, enviá­
via o jugo, que teu pae nos impoz. raõ e o charnáraÕ a o ajuntamento, e
10 E os mancebos, que aviaõ cre- o fizéraõ Rey sobre todo Israel: e
362 , 1 REYS. Gap. XII. XIII.
ninguém seguio a casa de David, se- 33 E sacrificou no Altar, que fize­
naõ só a tribu de Juda. ra em Bethel, aos quinze dias do mes
21 Vindo pois Rehabeam a Jeru­ oitavo, do mes que elle tinha inventa­
salém, ajuntou a toda a casa de Juda, do de seu coraçaõ : assi fez a festa a
e a tribu de Benjamin, cento e oitenta os filhos de Israel, e sacrificou no Al­
mil escolhidos, destros para a guerra: tar, queimando perfumes.
para pelejar contra a casa de Israel,
para que tornasse o reyno a Reha­ CAPITULO XIII.
beam, filho de Salamaõ. EIS que hum varaõ de Deus
22 Porem veyo palavra de Deus a
Semajas, varaõ de Deus, dizendo.
E veyo de Juda com a palavra de
Jehovah a Bethel: e Jeroboam es­
23 Falia a Rehabeam filho de Sa­ tava junto a o Altar, para queimar
lamaõ, Rey de Juda, e a toda a casa perfumes.
de Juda, e a Benjamin, e a o de mais 2 E clamou contra o Altar com a
do povo, dizendo. palavra de Jehovah, e disse, Altar,
24 Assi diz Jehovah ; naõ subi­ Altar! assi diz Jehovah: eis que
reis nem pelejareis contra vossos ir­ hum filho nascerá a casa de David,
mãos os filhos de Israel, cadaqual se cujo nome será Josias, o qual sacrifi­
torne a sua casa; porque de por roy cará em ty a os sacerdotes dos Altos,
se fez esta obra: e ouvíraõ a palavra que queimaõ em ty perfumes, e ossos
de Jehovah, e tornáraõ para se irem de homens se queimarão em ty.
segundo a palavra de Jehovah. 3 E deu naquelle mesmo dia hum
25 E Jerobeam edificou a Sichem milagre, dizendo, este he o milagre,
no monte de Ephraim, e habitou ali: de que Jehovah fallou: eis que o
e sahio d’ali, e edificou a Pnuel. Altar se fenderá, e a cinza, que 'nelle
26 E disse Jerobeam em seu cora­ está, se derramará.
çaõ : agora se tornará o reyno á casa 4 Sucedeo pois, que, ouvindo o
de David. Rey a palavra do varaõ de Deus, que
27 Se este povo subir a fazer sacri­ clamára contra o Altar de Bethel, Je­
fícios na casa de Jehovah em Jeru­ robeam estendeo sua maõ de sobre o
salém, o coraçaõ deste povo se tor­ Altar, dizendo : pegae delle : mas sua
nará a seu Senhor, a Rehabeam, Rey maõ, que estendéra contra elle, se se­
de Juda; e me mataráõ, e se torna- cou, e naõ a podia tornar a si.
ráõ a Rehabeam, Rey de Juda. .5 E o Altar se fendeo,e a cinza se
28 Poloque o Rey teve conselho, e derramou do Altar: segundo o mil­
fez dous bezerros de ouro, e disse lhes, agre, que o varaõ de Deus apontara
muyto trabalho vos será subir a Jeru­ pela palavra de Jehovah.
salém, vés aqui teus deuses, ó Israel, 6 Entonces respondeo o Rey, e
que te fizéraõ subir da terra de E- disse a o varaõ de Deus, de veras ora
gypto- à face de Jehovah teu Deus, e roga
29 E poz a o hum em Bethel: e a por my, que minha maõ a my torne :
o outro collocou em Dan. entaÕ o varaõ de Deus orou a face de
30 E este feito se tornou em pec- Jehovah, e a maõ do Rey tornou a
cado : assi que o povo hia o hum até elle, e ficou como dantes.
Dan. 7 E o Rey disse a o varaõ de Deus,
31 Também fez casa de altos: e vem comigo a casa, e conforta te :■ e
fez sacerdotes dos mais baixos do po­ darei te hum presente.
vo, que naõ eraõ dos filhos de Levi. 8 Porem o varaõ de Deus disse a
32 E fez Jeroboam huã festa a o o Rey, ainda que me desses ametade
mez oitavo, a os quinze dias do mes, de tua casa, naõ iria comtigo: nem
como a festa que se fazià em Juda, e comeria paõ, nem beberia agoa neste
sacrificou no altar; semelhantemente lugar.
fez em Bethel, sacrificando a os be­ 9 Porque assi me mandou Jeho­
zerros, que fizera: também em Bethel vah por sua palavra, dizendo : nem
estabeleceo sacerdotes dos altos, que comerás paõ, nem beberás agoa: e
fizera. naõ tornarás pelo caminho, que foste.
1 REYS. Cap. XIII. 363
10 E foy se por outro caminho : e 24 Foy se pois, e hum leaÕ o en­
naõ tornou pelo caminho, por onde controu no caminho, e o matou : e seu
viéra a Bethel. corpo estava lançado no caminho, e o
11 E morava em Bethel hum Pro­ asno estava junto a elle, e oleaõ esta­
pheta velho: e veyo seu filho, e con­ va junto a o corpo.
tou lhe tudo o que o varaõ de Deus 25 E eis que os varoens passáraõ, e
fizera aquelle dia em Bethel, e as pa­ viraõ a o corpo lançado no caminho,
lavras que dissera a o Rey, e as con- como também a o leaõ, que estava
táraõ a seu pae. junto a o corpo : e viéraõ, e disseraõ
12 E seu pae lhes disse, por que o na cidade, aonde o Propheta velho
caminho sefoy? e víraõ seus filhos o habitava.
caminho, por onde fora o varaõ de 26 E ouvindo o o Propheta, que o
Deus, que viéra de Juda. fizera tornar do caminho, disse: o
13 Entaõ disse a seus filhos, albar- varaõ de Deus he, que foy rebelde á
daeme o asno: e albardáraõ lhe o as­ boca de Jehovah: por isso Jeho­
no, e subio nelle. vah o entregou a o leaõ, que o que­
14 E foy se após o varaõ de Deus, brantou e matou, segundo a palavra
e o achou assentado debaixo de hum de Jehovah, que dissera a elle.
carvalho : e disse lhe, es tu o varaõ 27 Entaõ disse a seus filhos, albar-
de Deus, que vieste de Juda? e elle daeme a o asno: e elles o albardá-
disse, eu sou. rao.
lã Entonces lhe disse, vem comigo 28 Entonces foy, e achou seu cor­
a casa, e come paõ. po lançado no caminho, e a o asno e
16 Porem elle disse, naõ posso tor­ a o leaõ, que estavaõ junto a o corpo:
nar comtigo, nem entrarei comtigo : o leaõ naõ comera a o corpo, nem
nem tampouco comerei paõ, nem be­ quebrantára a o asno.
berei ctomtigo agoa neste lugar. 29 Entonces o Propheta levantou
17 Porque me foy mandado pela o corpo do varaõ de Deus, e o deitou
palavra de Jehohah ; ali nem come­ sobre o asno, e o tornou a levar: assi
rás paõ, nem beberás agoa: nem tor­ o Propheta velho veyo á cidade a
narás a ir pelo caminho, que foste. prantear e a o enterrar.
18 E elle lhe disse, também eu sou 30 E pôs seu corpo em seu sepul­
Propheta como tu, e hum Anjo me cro : e pranteáraõ sobre elle, dizen­
fallou pela palavra de Jehovah, di­ do : ah irmaõ meu 1
zendo : torna o comtigo a tua casa, 31 E sucedeo que, despois de o
paraque coma paõ, e beba agoa: />o- aver sepultado, fallou a seus filhos,
rem mentio lhe. dizendo : morrendo eu, sepultae me
19 E tornou com elle, e comeopaõ no sepulcro, em que o varaõ de De­
em sua casa, e bebeo agoa. us está sepultado: junto a seus ossos
20 E sucedeo que, estando elles á ponde meus ossos.
mesa, a palavra de Jehovah veyo a o 32 Porque certamente se cumprirá
Propheta, que o fez tornar. o que pela palavra de Jehovah ex­
21 E clamou a o varaõ de Deus, clamou contra o Altar, que está em
que viéra de Juda, dizendo : assi diz Bethel: como também contra todas
Jehovah : porquanto foste rebelde á as casas dos altos, que estaõ nas ci­
boca de Jehovah, e naõ guardaste o dades de Samaria.
mandamento, que Jehovah teu Deus 33 Despois deste sucesso, Jerobe-
te mandára: am se naõ tornou de seu mao cami­
22 Antes tornaste, e comeste paõ, nho : antes dos mais baixos do povo
e bebeste agoa no lugar de que te tornou a fazer sacerdotes dos altos; a
dissera, nem comerás paõ, nem bebe­ quem queria, lhe enchia a maõ, e assi
rás agoa: teu corpo naõ entrará no era hum dos sacerdotes dos altos.
sepulcro de teus paes. 34 E isso foy causa de peccado á
23 E foy que, despois que comeo casa de Jerobeam: para a fazer cor­
paõ, e despois que bebeo, a o Propheta, tar e destruir da terra.
que fizera tornar, lhe albardou o asno.
364? 1 REYS. Cap. XIV.
am, como se lança fora o esterco: até
CAPITULO XIV.
que de todo se acabe.
"IVTAQUELLE mesmo tempo en- 11 A o que de Jerobeam morrer na
1’ ferniou Abia3, filho de Jero- cidade, os caens o comeráõ, e a o que
beam. morrer no campo, as aves do ceo o
2 E disse Jerobeam a sua mulher, comeráõ': porque Jehovah o disse.
levanta te agora, e disfarça te, para- 12 Tu pois levanta te, e vae te a
que naõ conheçaõ, que es mulher de tua casa: em entrando teus pés na
Jerobeam: e vae a Silo, eis que la cidade, o menino morrerá.
está o Propheta Ahias, o qual de my 13 E todo Israel o pranteará, e o
fallou, que eu seria Rey sobre este sepultará ; porque este só entrará em
povo. sepultura de Jerobeam, porquanto se
3 E toma em tua maõ dez paens, achou nelle alguã cousa de bem para
e bolos, e huã botija de mel, e vae a com Jehovah Deus de Israel, em
elle: elle te declarará o que ha de casa de Jerobeam.
ser dçste moço. 14 Jehovah porem se despertará
4 E a mulher de Jerobeamassi fez, Rey sobre Israel, que destruirá a ca­
e levantou se, e foy a Silo, e entrou sa de Jerobeam no mesmo dia: mas
em casa de Ahias: e ja Ahias naõ que será também agora ?
podia ver; porque ja seus olhos esta- 15 Também Jehovah ferirá a Is­
vaõ escurecidos por causa de sua ve­ rael, como se move a cana nas ago-
lhice. as; e arrancará a Israel desta boa
5 Porem Jehovah disse a Ahias, terra, que tinha dado a seus paes, e
eis que a mulher de Jerobeam vem a espargilosha d’alcm do rio : porquanto
consultar te por seu filho, porque en­ fizeraó seus bosques, irritando a Je-
fermo está: assi e ass,i lhe fallarás : e HOVAII.
será que, entrando ella, se demudará. 16 E entregará a Israel polos pec-
6 Efoy que, ouvindo Ahias o.rui- cados de Jerobeam, o qual peccou, e
do de seus pés, entrando ella pela fez peccar a Israel.
porta, disse elle, entra mulher de Je­ 17 Entonces a mulher de Jerobe­
robeam : porque assi te demudas ? am se levantou, e foy, e veyo a Zirsa:
pois eu sou enviado a ty com duras chegando ella a o umbral da porta, o
nouqr. mancebo morreo.
7 Vae, dize a Jerobeam, assi diz 18 E o sepultáraõ, e todo Israel o
Jehovah Peus de Israel; porquanto pranteou: conforme á palavra de Je-
te levantei do meyo do povo, e te hovaii, a qual dissera pelo ministério
puz por Guia, sobre meu povo Israel: de seu servo Ahias o Propheta.
8 E rasguei o reyno da casa de 19 Quanto a o de mais dos suces­
David, e a ty t’o dei: e tu naõ foste, sos de Jerobeam, como guerreou, e
como meu servo David, que guardou como reynou : eis que estaõ escritos
meus mandamentos, e que andou após no livro das Chronicas dos Reys de
my com todo seu coraçaõ, para fazer Israel.
sómente o que parecia recto em meus 20 E foraõ os dias, que Jerobeam
olhos: reynou, vinte e dous annos : e dor-
9 Antes tu fizeste o mal, peyor que mio com seus páes, e Nadab seu filho
todos os que foraõ antes de ty: e reynou em seu lugar.
foste, e fizeste te outros deuses, e 21 E Rehabeam filho de Salamaõ
imagens de fundição, para provocar reynava em Juda: de quarenta a huçn
me á ira, e deitaste me de trás de annos de idade era Rehabeam, quan­
tuas costas: do começou a reynar, e dez e sete an­
10 Portanto eis que trarei mal so­ nos reynou em Jerusalem, na cidade
bre a casa de Jerobeam, e destruirei que Jehovah elegera de todas as
de Jerobeam a o que ourina á parede, tribus de Israel, para pôr ali seu
assi a o encerrado, como a o desam­ nome; e era o nome de sua mae,
parado em Israel: e lançarei fóra a Naama, a Ammonita.
os descendentes da casa de Jerobe­ 22 E fez Juda o que parecia mal
1 REYS. Cap. XIV. XV. 365
em olhos de Jehovah : e o provoca­ despertando a seu filho despois delle,
rão a zelo, mais do que todos seus e confirmando a Jerusalem.
paes fizéraõ, com seus peccados, que 5 Porquanto David fizéra o que
cometéraõ. parecia recto em olhos de Jehovah:
23 Porque também elles se edificá- e naõ se desviara de tudo o que lhe
raõ altos, e estatuas, e imagens do mandara em todos os dias de sua vida,
bosque: sobre todo alto outeiro, e senaõ só no sucesso de Urias o He-
debaixo de toda arvore verde. theo.
24 Avia também rapazes escanda­ 6 E houve guerra entre Rehabeam
losos na terra: fizéraõ conforme a to­ e Jerobeam, todos os dias de sua vida.
das as abominaçoens das gentes, que 7 Quanto a o de mais dos sucessos
Jehovaii de diante dos filhos de Is­ de Abiam, e a tudo quanto fez; por­
rael lançara de sua possessão. ventura naõ està escrito no livro das
25 Sucedeo pois, que no quinto Chronicas dos Reys de Juda? tam­
anno do Rey Rehabeam, Sisak Rey de bém houve guerra entre Abiam e Je­
Egypto subio contra Jerusalem. robeam.
26 E tomou os thesouros da casa 8 E Abiam dormio com seus paes,
de Jehovah, e os thesouros da casa e o sepultáraõ na cidade de David: e
do Rey ; e ainda tomou tudo: tam­ Asa seu filho reynou em seu lugar.
bém tomou todos os escudos de ouro, 9 E no anno vinte de Jerobeam,
que Salamaõ tinha feito. Rey de Israel, Asa reynou era Juda.
27 E em seu lugar o Rey Rehabe­ 10 E quarenta e hum annos reynou
am fez escudos de metal: e os encom- em Jerusalem: e era o nome de sua
mendou em raaõ dos Mayoraes dos mae, Maaca, filha de Abisalom.
da guarda, que guardavaõ a porta da 11 E Asa fez o que parecia recto
casa do Rey. em olhos de Jehovah: como David
28 E era que, quando o Rey en­ seu pae.
trava na casa de Jehovah, os da 12 Porque tirou da terra a os ra­
guarda os levavaõ, e os tornavaõ á pazes escandalosos : e tirou a todos
camara dos da guarda. os deuses de esterco, que seus paes
29 Quanto a o de mais dos suces­ fizéraõ.
sos de Rehabeam, e a tudo quanto 13 E até a Maaca sua mae suspen-
fez, porventura naõ está escrito no deo, paraque naõ fosse Rainha; por­
livro das Chronicas dos Reys de Juda? quanto fizéra hum horrivel idolo a
30 E houve guerra entre Rehabe­ Asera: também Asa desfez a seu
am e Jerobeam, todos seus dias. horrivel idolo, e o queimou junto a o
31 E Rehabeam dormio com seus ribeiro de Cedron.
paes, e foy sepultado junto a seus paes 14 Os altos porem se naõ tiráraõ:
na cidade de David ; e era o nome de todavia foy o coraçaõ de Asa recto
sua mae, Naama, a Ammonita: e A- para com Jehovah todos seus dias.
biam seu filho reynou em seu lugar. 15 E á casa de Jehovah trouxe as
cousas consagradas de seu pae, e suas
CAPITULO XV. cousas consagradas: prata e ouro, e
NO anno dez e oito do Rey Je­ vasos.
robeam filho de Nebat, Abiam 16 E houve guerra entre Asa, e
reynava sobre Juda. Baesa Rey de Israel, todos seus dias.
2 E tres annos reynou em Jerusa­ 17 Porque Baesa Rey de Israel su­
lem : e era o nome de sua mae Maaca, bio contra Juda, e edificou a Rama:
filha de Abisalom. paraque a ninguém deixasse sahir,
3 E andou em todos os peccados nem entrar a Asa Rey de Juda.
de seu pae, que tinha feito antes 18 Entaõ Asa tomou toda a prata
delle: e seu coraçaõ naõ soy inteiro e ouro, que ficára nos thesouros da
para com Jehovah seu Deus, como casa de Jehovah, e os thesouros da
o coraçaõ de David seu pae. casa do Rey, e os entregou nas maõs
4 Mas por amor de David Jehovah de seus servos : e o Rey Asa os en­
lhe deu huã lampada em Jerusalem: viou a Benhadad, filho de Tab-Rim-
366 1 REYS. Cap. XV. XVI.
mon, filho de Hezion Rey de Syria, á palavra de Jeiiovaii, que dissera
que habitava em Damasco, dizendo. pelo ministério de seu servo Ahias, o
19 Aliança ha entre my e ty, entre Silonita.
meú pae e teu pae : vés aqui que te 30 Polos peccados de Jerobeam, o
mando hum presente, prata e ouro; qual peccou, e fez peccar a Israel: e
vae, e anulla tua aliança com Baesa pola irritaçaõ, com que irritara a Je­
Rey de Israel, paraque se retire de hovah, Deus de Israel.
sobre my. 31 Quanto a o de mais dos sucessos
20 E Benhadad deu ouvidos a o de Nadab, e a tudo quanto fez : por­
Rey Asa, e enviou a os mayoraes dos ventura naõ está escrito no livro das
exercitos, que tinha, contra as cida­ Chronicas dos Reys de Israel?
des de Israel; e ferio a Iyon, e a Dan, 32 E houve guerra entre Asa e
e a Abel de Beth-Maaca: e a toda Baesa Rey de Israel, todos seus dias.
Chinneroth, com toda a terra de 33 No anno terceiro de Asa Rey
Naphthali. de Juda, Baesa filho de Ahias reynou
21 E foy que, ouvindo o Baesa, sobre todo Israel em Zirsa, e reynou
deixou de edificar a Rama: e ficou vinte e quatro annos.
se em Zirsa. 34 E fez o que parecia mal em o-
22 Entonces o Rey Asa fez apre­ lhos de Jeiiovaii : e andou no cami­
goar por toda Juda, que todos sem nho de Jerobeam, e em seu-peccado,
excepçaõ trouxessem as pedras de com que fizera peccar a Israel.
Rama, e sua madeira, com que Baesa
edificara: e com ellas edificou o Rey CAPITULO XVI.
Asa a Geba de Benjamin, e a Mispa. NTONCES veyo palavra de Je-
23 Quanto a o de rnais de todos os hovaii a Jehu, filho de Hanani,
sucessos de Asa, e a todo seu poder, contra Baesa, dizendo.
e a tudo quanto fez, e as cidades que 2 Porquanto te levantei do pó, c
edificou ; porventura naô está escrito te pus por Guia sobre meu povo Is­
lio livro das Chronicas dos Reys de rael ; e tu andaste no caminho de Je­
Juda ? porem no tempo de sua velhice robeam, e fizeste peccar a meu povo
enfermou dos pés. Israel, irritando me com seus pecca­
24 E Asa dormio com seus paes, e dos :
foy sepultado com seus paes, na ci­ 3 Eis que tirarei a os descendentes
dade de David seu pae: e Josaphat de Baesa, e a os descendentes de sua
seu filho reynou em seu lugar. casa: e farei a tua casa, como á casa
25 E Nadab filho de Jerobeam de Jerobeam, filho de Nebat.
reynou sobre Israel, no anno segundo 4 O que de Baesa morrer na ci­
de Asa, Rey de Juda :e reynou sobre dade, comeráo os caens: e o que délle
Israel dous annos. morrer no campo, comeráõ as aves
26 E fez o que parecia mal em o- dos ceos.
lhos de Jehovah : e andou nos ca­ 5 Quanto a o de mais dos sucessos
minhos de seu pae, e em seu peccado, de Baesa, e a o que fez, e a seu po­
com que fizera peccar a Israel. der : porventura naõ está escrito no
27 E conspirou contra elle Baesa livro das Chronicas dos Reys de Is­
filho de Ahias, da casa de Issascliar, rael ?
e ferio o Baesa em Gibbethon, que 6 E Baesa dormio com seus paes, e
era dos Philisteos: quando Nadab e foy sepultado em Zirsa : e Ela seu fi­
todo Israel a Gibbethon tinhaõ de lho reynou em seu lugar.
cerco. 7 Assi veyo também palavra de
28 E matou o Baesa no anno ter­ Jehovah, pelo ministério do Pro-
ceiro de Asa, Rey de Juda: e reynou pheta Jehu, filho de Hanani, contra
em seu lugar. Baesa, e contra sua casa ; e isso por
29 Sucedeo pois que, reynando todo o mal, que fizera em olhos de
elle, ferio a toda a casa de Jerobeam; Jehovah, irritando o com a obra de
nada de Jerobeam deixou, que tivesse suas maõs, para ser como a casa de
folgo, até o naõ destruir: conforme Jerobeam: eporquanto aferira.
1 REYS. Cap. XVI. 367
8 No anno vinte e seis de Asa Rey 20 Quanto a o de mais dos suces­
de Juda, Ela filho de Baesa reynou sos de Zimri, e a sua conspiraçaõ que
em Zirsa sobre Israel, e reynou, dous conspirou : porventura naõ está es­
annos. crito no livro das Chronicas dos Reys
9 E Zimri seu servo, Mayoral d’a- de Israel?
mctade dos carros, conspirou contra 21 Entaõ o povo de Israel se divi-
elle: estando elle em Zirsa, bebendo dio em duas ametades : ametade do
e emborrachando se em casa de Arsa, povo seguia a Thibni, filho de Ginath,
ivlordomo cm Zirsa. para fazelo Rey : e a outra ametade
19 Entrou pois Zimri, e o ferio, e seguia a Omri.
o matou, no anno vinte e sete de 22 Mas o povo que seguia a Omri,
Asa, Rey de Juda: e reynou em seu foy mais forte que o povo, que seguia
lugar. a Thibni filho de Ginath ; e Thibni
11 E foy que, reynando elle, e es­ morreo, e Omri reynou.
tando assentado em seu throiio, ferio 23 No anno trinta e hum de Asa
toda a casa de Baesa, naõ lhe deixou o Rey de Juda Omri reynou sobre Is­
que ourinasse á parede : nem a seus rael, e reynou doze annos: e em Thir­
parentes, nem a seus amigos. sa reynou seis annos.
12 Assi destruio Zimri toda a casa 24 E de Semer comprou o monte
de Baesa: conforme a palavra de Je- de Samaria por dous talentos de pra­
hovaij, quefallára pelo ministério do ta : e edificou a o monte; e chamou
Propheta Jehu, sobre Baesa: o nome da cidade, que edificou, con­
13 Por todos os peccados de Bae­ forme a o nome de Semer, senhor do
sa, e os peccados de Ela seu filho: monte, de Samaria.
com que peecárao, e com que fizé- 25 E fez Omri o que parecia mal
raõ peccar a Israel, irritando a Je- em olhos de Jehovah : e fez peyor,
iiovah, Deus de Israel, com suas que todos quantos foraõ antes delle.
vaidades. 26 E andou em todos os caminhos
14< Quanto a o de mais dos sucessos de Jerobeam, filho de Nebat, como
de Ela, e a tudo quanto fez: porven­ também em seus peccados, com que
tura naõ está escrito no livro das fizera peccar a Israel: irritando a
Chronicas dos Reys de Israel ? Jehovah, Deus de Israel, com suas
lõ No anno vinte e sete de Asa, vaidades.
Rey de Juda, reynou Zimri sete dias 27 Quanto a o demais dos sucessos
em Zirsa: e o povo se prantou em de Omri, o que fez, e seu poder que
arrayal contra Gibbethon, queera dos pos em obra: porventura naõ estaõ
Philisteos. escritos no livro das Chronicas dos
16 E ouvio dizer o povo, que se Reys de Israel ?
prantira em arrayal; Zimri tem con­ 28 E Otnridormio cora seus paes,
spirado, e até a o Rey ferio : poloque e foy sepultado em Samaria: e Achab,
todo Israel no mesmo dia a Omri, seu filho, reynou em seu lugar.
Mayoral do exercito, fez Rey sobre 29 E começou Achab, filho de Om­
Israel, no arrayal. ri, a reynar sobre Israel no anno trinta
17 E subio Omri, e todo Israel e oito de Asa, Rey de Juda : e rey­
com elle, de Gibbethon: e cercáraõ nou Achab, filho de Omri, sobre Is­
a Thirsa. rael em Samaria vinte e dous annos.
18 E foy que, vendo Zimri, que a 30 E fez Achab, filho de Omri; o
cidade era tomada, foy sc a o paço da que parecia mal em olhos de Jeho­
casa do Rey ; e queimou sobre si a vah : mais que todos os que foraõ
casa do Rey a fogo, e morreo. antes delle.
19 Por seus peccados que come­ 31 E foy que (como se fora cousa
tera, fazendo o que parecia mal em leve andar nos peccados de Jerobeam,
olhos de Jehovah; andando no ca­ filho de Nebat:) ainda tomou por
minho de Jerobeam, e em seu pec- mulher a Jezabel, filha de Etli-Baal
cado que fizera, fazendo peccar a Is­ Rey dos Sidonios, e foy, e servio a
rael. Baal, e encurvou se a elle.
368 1 REYS. Cap. XVII.
32 E levantou hum altar a Baal, na vah teu Deus, que nem hum bolo te­
casa de Baal, queedificára em Samaria. nho, senaõ somente-hum punhado de
33 Também Achab fez hum bos­ farinha em huã talha, e hum pouco de
que : de maneira que Achab fez muy- azeite em huã botija: e ves aqui apa­
to mais para irritar a Jeiiovah, Deus nhei hum par de cavacos, e vou, e o
de Israel, do que todos os Reys de aparelharei para my e para meu filho,
Israel, que foraõ antes delle. paraque o comamos, e morramos.
34 Em seus dias Hiel Bethelita edi­ 13 E Elias lhe disse, naõ temas,
ficou a Jericho: sobre Abiram seu vay, faze conforme a tua palavra : po­
primogénito a fundou, e sobre Segub rem primeiro me faze d’ahi hum bolo
seu ultimo poz suas portas: conforme pequeno, e traze m’o fóra; mais para
a palavra de Jehovah, que fallara ty, e para teu filho despois alguâ cou­
pelo ministério de Josua, filho de Nun. sa farás.
14 Porque assi diz Jehovah, De­
CAPITULO XVII. us de Israel; da talha a farinha se naõ
NTONCES Elias o Thisbita, dos acabará, e da botija o azeite naõ fal­
moradores de Gilead, disse a tará : até o dia que Jehovah dé chu­
Achab, vive Jehovah, Deus de Is­ va sobre a terra.
rael, perante cuja face estou, que nes­ 15 E foy ella, e fez conforme à pa­
tes annos nem orvalho, nem chuva lavra de Elias: e assi comeo ella, e
averá : senaõ segundo minha palavra. elle, e sua casa muytos dias.
2 Despois veyo a elle palavra de 16 Da tatha a farinha se naõ aca­
Jehovah, dizendo. bou, e da botija o azeite nao faltou :
3 Vay te d’aqui, e volve te para o conforme a palavra de Jehovah, que
Oriente: e esconde te junto ao ribei­ fallára pelo ministério de Elias.
ro de Crith, que esta diante do Jor­ 17 E despois destas cousas suce-
dão. deo, que enfermou o filho desta mu­
4 E será que beberás do ribeiro : e lher, da hospeda da casa : e sua en­
eu tenho mandado a os corvos, que fermidade se esforçou muyto, até que
ali te sustentem. nelle folgo nenhum ficou.
5 Foy pois, e fez conforme a pa­ 18 Entaõ ella disse a Elias, que
lavra de Jehovah : porque foy, e ha­ tenho eu comtigo, varaõ de Deus ?
bitou junto a o ribeiro de Crith, que vieste tu a my, para trazeres em me­
está diante do Jordaõ. mória minha iniquidade, e matares a
6 E os corvos lhe traziaõ paõ e meu filho?
carne pela manhaã; como também 19 E elle lhe disse, dá me teu fi­
paõ e carne a noite: e bebia do ribeiro. lho : e elle o tomou de seu regaço, e
7 E foy que, a cabo de muytos dias, o levou a riba a o cenáculo, aonde
o ribeiro se seccou : porque naõ ou- elle mesmo estava, e o deitou em sua
véra chuva na terra. cama.
8 Entonces veyo a elle palavra de 20 E clamou a Jehovah, e disse:
Jehovah, dizendo. Jehovah Deus meu, também até a
9 Levanta te, e vay te a Zarphath, esta viuva, com quem habito, tam
que lie de Zidon, e habita ali: eis que maltrataste a seu filho ?
lá mandei a huã mulher viuva, que te 21 Entaõ se medio sobre o menino
sustente. tres vezes, e clamou a Jehovah e
10 Entaõ elle se levantou, e se foy disse: Jeiiovah, Deus meu, rogo
a Zarphath; e chegando a porta da que se torne a alma deste menino a
cidade, eis que estava ali huã mulher entrar nelle.
viuva apanhando lenha: e elle a cha­ 22 E Jehovah ouvio a voz de fi­
mou, e lhe disse: traze me ora neste lias ; e a altna do menino se tornou a
vaso hum pouco de agoa, que beba. entrar nelle, e reviveo.
11 E indo ella a trezéla, elle a cha­ 23 E Elias tomou a o menino, e o
mou, e lhe disse ; traze me ora tam- trouxe do cenáculo á casa, e o deu a
lem hum bocado de paõ em tua maõ. sua may: e disse Elias, vés ahl, teu
12 Porem ella disse: vive Jeho­ filho vive.
1 REYS. Cap. XVII. XVIII. 696
24 Entonces a mulher disse a Elias, temo á Jehovah desde minha moci­
nisto conheço agora, que tu és varaõ dade.
de Deus: e que a palavra de Jemo- 13 Porventura naõ disséraõ a meu
vah em tua boca he verdade. Senhor, o que fiz, quando Jezabel,
matava a os Prophetas de Jehovah?
CAPITULO XVIII. como escondi a cem varoens dos Pro­
FOY que, despois de muytos dias, phetas de Jehovah de cincoenta em
palavra de Jehovah veyo a E­ cincoenta, em huã cova, e os susten­
lias no anno terceiro, dizendo: vae, tei com paõ e agoa?
mostra te a Achab; porque darei chu­ 14 E agora dizes tu, vae, dize a
va sobre a terra. teu Senhor, eis que aqui está Elias :
2 E foy Elias a mostrar se a Achab: e me mataria.
e a fome se esforçava em Samaria. 15 E disse Elias, vive Jehovah dos
3 E Achab chamàra a Obadias o exercitos, perante cuja face estou, que
mordomo: e era Obadias muy temen­ de veras hoje me mostrarei a elle.
te a Jehovah. 16 Entaõ foy Obadias a encontrar
4 Porque foy que, desterrando Je- se com Achab, e lh’o denunciou: e
zabel a os Prophetas de Jehovah, Achab se foy a encontrar com Elias.
Obadias tomou a cem Prophetas, e 17 E foy que, vendo Achab a Elias,
de cincoenta em cincoenta os escon- disse lhe Achab; es tu o perturbador
deo em huã cova, e os sustentou com de Israel ?
paõ e agoa. 18 Entaõ disse elle, eu naõ tenho
5 E dissera Achab a Obadias, vae perturbado a Israel, mas tu e a casa
pela terra a todas as fontes de agoa, de teu pae: em que deixastes os man­
e a todos os rios: pode ser que ache­ damentos de Jehovah, e te foste após
mos erva, paraque em vida conserve­ os Baalims.
mos a os cavallos e mulos, e nada fa­ 19 Agora pois manda, ajunta a my
çamos perder das bestas. todo Israel no monte Carmelo: como
6 E partíraõ entre si a terra, para também a os quatro centos e cincoen­
passarem por ella: Achab foy á parte ta Prophetas de Baal, e a os quatro
por hum caminho, e Obadias também centos Prophetas de Asera, que co­
foy á parte por outro caminho. mem da mesa de Jezabel.
7 Estando pois Obadias ja em ca­ 20 Entaõ enviou Achab a todos os
minho, eis que Elias o encontrou; e filhos de Israel: e ajuntou os Prophe­
conhecendo o elle, postrou se sobre tas no monte Carmelo.
seu rosto, e disse; es tu meu Senhor 21 Entonces Elias se chegou a to­
Elias ? do o povo, e disse, até quando coixe-
8 E disse lhe elle, eu sou: vae, e areis entre dous pensamentos? se Je­
dize a teu Senhor, eis que aqui está hovah he Deus, ide após elle ; e se
Elias. Baal, ide após elle : porem o povo
9 Porem elle disse, em que pequei, tos lhe naõ respondeo nada.
paraque dés a teu servo em maõ de 22 Entaõ disse Elias a o povo, eu
Achab, paraque me mate ? só fiquei por Proplieta de Jehovah :
10 Vive Jehovah teu Deus, que e os Prophetas de Baal saõ quatro cen­
naõ houve naçaõ, nem reyno, a que tos e cincoenta varoens.
meu Senhor naõ mandasse em busca 23 Dem se nòs pois dous bezerros,
de ty : e dizendo elles, aqui naõ' está, e elles se escolhaõ hum dos bezerros,
entaõ conjurava areynos eanaçoens, e o dividaõ em pedaços, e o ponhaõ
se te naõ aviaõ achado. sobre alenha, porem fogo lhe naõ po­
11 E agora dizes tu: vae, dize a nhaõ : e eu aparelharei a o outro be­
teu Senhor, eis que aqui está Elias. zerro, e o porei sobre a lenha, e fogo
12 E poderia ser que, indo-me eu lhe naõ porei.
de ty, o Espirito de Jehovah te to­ 24 Entaõ invocae o nome de vos­
masse, naõ sey para onde : e vindo eu so Deus, e eu invocarei o Nome de
a dar as novas a Achab, e naõ achan­ Jehovah ; e será, que o Deus que re­
do te elle, me mataria: e eu teu servo sponder por fogo, esse será Deus: e
2B
370 1 REYS. Cap. XVIII. XIX.
todo o povo respondeo, e disséraõ; se a offerta de manjares, o Propheta
boa he esta palavra. Elias se chegou, e disse ; Jehovah,
25 E disse Elias a os Prophetas de Deus de Abraham, de Isaac, e de
Baal; escolhei vos hum dos bezerros, Israel, manifeste se hoje, que tu és
e aparelhae o primeiro ; porque sois Deus em Israel, e que eu sou teu ser­
muytos : e invocae o nome de vosso vo, e que conforme a tua palavra fiz
Deus, e fogo lhe naõ ponhais. todas estas cousas.
26 E tomáraõ o bezerro, que lhes 37 Responde me, Jehovah, res­
déra, e o aparelháraõ; e invocáraõ o ponde me ; paraque este povo conhe­
nome de Baal, desda manhaã até o ça, que tu Jehovah es Deus : e que
meyo dia, dizendo ; ah Baal, respon­ tu fizeste tornar seu coraçaú para trás.
de nos! porem nem voz, nem respon- 38 Entonces çahio fogo de Jbho-
dente avia: e saltavaõ contra o altar, vah, e consumio a o holocausto, e a
que se fizera. lenha, e as pedras, e a o pó : e ainda
27 E foy que a o meyo dia Elias lambeo a agoa, que estava no rego.
delles zombava, e dizia ; clamae a al­ 39 O que vendo todo o povo, ca-
tas vozes, porque elle he hum Deus, hiraõ sobre seus rostos : e disséraõ,
pode ser que tem algum cuydado, ou Jehovah só he Deus, Jehovah só
que tem cousa alguã. que fazer, ou que he Deus !
intenta alguã viagem: por ventura 40 E Elias lhe disse, lançae maõ
dorme, e despertará. dos prophetas de Baal, que nenhum
28 E elles clamavaõ a grandes vo­ delles escape; e lançáraõ maõ delles:
zes, e sarjavaõ se com facas, e com e Elias os fez descender a o ribeiro
lancetas, conforme a seu costume: de Kison, e os degolou ali.
até derramarem sangue sobre si. 41 Entonces disse Elias a Achab,
29 E foy que, passado o meyo dia, sobe, come e bebe : porque ruido ha
prophetizáraõ elles até que a offerta de abundante chuva.
dè manjares se offerecesse: porem naõ 42 E Achab subio a comer e abeber:
houve voz, nem reposta, nem attençaõ mas Elias subio a o cume do Carmelo,
alguã. e estendeo se para diante em terra, e
30 Entonces Elias disse a todo o poz seu rosto entre seus juelhos.
povo; chegae vos a my ; e todo o po­ 43 E disse a seu moço, sobe agora,
vo se chegou a elle : e reparou a o al- e olha para a banda do mar: e subio,
tar de Je h o v a n, que estava q uebradó. e olhou e disse, naõ ha nada : entaõ
31 E Elias tomou doze pedras, con­ disse elle, torna sete vezes.
forme a o numero das tribus dos filhos 44 E foy que á sétima vez disse,
de Jacob: a o quál viéra palavra de Je- eis huõ pequena nuvem, como a maõ
hovah,dizendo, Israel será teu nome. de hum homem, subindo do mar: en­
32 E com aquellas pedras edificou taõ disse elle, sobe, dize a Achab,
o Altar em nome de Jehovah : des- aparelha leu carro, e descende, para­
pois fez húm rego a o redor do Altar, que a chuva te naõ apanhe.
segundo a largura de duas medidas 45 E foy que, entretanto os ceos
de semente. se ennegrecéraõ com nuvens e vento,
33 Entaõ armou a lenha: e a o be­ e veyo huã grande chuva: e Achab
zerro dividio em pedaços, e pôlõ so- subio em carro, e foy se a Jizreel.
bre a lenha. 46 E a maõ de Jehovah estava
34 E disse., enchei quatro cantaros sobre Elias, o qual cingio seus lom­
de agoa, e a deitae sobre o holocausto, bos : e veyo correndo perante Achab,
e sobre a lenha: e disse, fazei o se­ até a entrada de Jizreel.
gunda vez, e o fizéraõ segunda vez;
disse ainda, fazei o terceira vez, e o CAPITULO XIX.
fizéraõ terceira vez. DENUNCIOU Achab a Jeza-
35 De maneira que a agoa corria a bel tudo quanto Elias fizéra : e
o redor do Altàr : e ainda até o rego como totalmente á espada matára a
encheo de agoa. todos os prophetas.
36 Sucedeó pois que, offerecendo 2 Entonces Jezabel mandou hum
1 REYS. Cap. XIX. XX. 371
mensageiro ã Elias, a dizer lhe : assi 13 E foy quo, ouvlntlô 0 Elias,
me façaõ os deuses, e assi ainda acre- envõlvéo sèti rosto com sua capa, e
centem, se de certo á manhaã a estas sahio fóra, e poz se á entrada da ca­
horas naõ puzer tua alma como a de verna : e eis que veyo a elle huã voz,
hum delles. que dizia, que fazes aqui, Elias ?
3 O que vendo elle, levantou se, e 14 E elle disse: com grande zelo
por escapar com vida, se foy, e veyo zelei por Jehovah Deus dos exerci-
a Berseda, que lie de Juda: e deixou tos ; porque os filhos de Israel deix-
ali seu moço. áraõ teu concerto, teus altares derri-
4 E elle se foy a o deserto hum dia báraõ, e teus prophetas matáraõ á es­
de caminho, e veyo, e assentou se de­ pada: e eu só fiquei, e buscaõ minha
baixo de hum zimbro : e pedio em seu vida, para m’a tirarem.
animo a morte, e disse, ja basta Je- 15 E Jehovah lhe disse, vae, tor­
HOVAH, toma agora minha alma; pois na te por teu caminho, a o deserto de
naõ sou melhor que meus paes. Damasco: e vem, e unge a Hazael
5 E deitou se, e dorrnio debaixo de por lley sobre Syria.
hum zimbro: e eis que entaõ hum 16 Também a Jehu, filho de Nimsi
Anjo o tocou, e lhe disse, levanta te, ungirás por Rey de Israel: e também
come. a Eliseo filho de Saphat, de Abei Me-
6 E olhou, e eis que á sua cabece­ hola, ungirás por Propheta, em teu
ira estava hum bolo, cozido sobre as lugar.
brasas, e huã botija deagoa: e comeo, 17 E será que, o que escapar da
e bebeo; e tornou se a deitar. espada de Hazael, o matará Jehu: e
7 E o Anjo de Jeiiovah tornou o que escapar da espada de Jehu, o
segunda vez, e o tocou, e disse, levan­ matará Eliseo.
ta te, come; porque muy comprido 18 Também eu fiz ficar em Israel
te seria o caminho. sete mil: todos juelhos, que se naõ
8 Levantou se pois, e comeo, e encorváraõ a Baal, e toda boca, que
bebeo: e com a força daquella comida o naõ beijou.
caminhou quarenta dias e quarenta 19 Partio se pois Elias d'ali,e achou
noites, até o monte de Deus, Horeb. a Eliseo filho de Saphat, que andava
9 E ali entrou era huã caverna, e lavrando com doze juntas de boys di­
passou ali a noite : e eis que a palav­ ante de si, e elle estava com a doze-
ra de Jehovah veyo a elle, e lhe dis­ na: e Elias passou a elle, e lançou
se, que fazes aqui, Elias? sua capa sobre elle.
10 E elle disse; com grande zelo 20 Entaõ deixou a os boys, e cor-
zelei por Jehovah, Deus dos exér­ reo após Elias; e disse, deixa me bei­
citos ; porque os filhos de Israel deix- jar a meu pae, e a minha raae, e entaõ
áraõ teu concerto, derribàraõ teus al­ irei após ty : e elle lhe disse, vae, e logo
tares, e matàraõ teus prophetas á es­ torna; porque que he, o que te fiz.
pada : e eu só fiquei; e buscaõ minha 21 Tornou se pois de empós elle,
vida, para m’a tirarem. e tomou huã junta de boys, e os ma­
11 E elle lhe 'disse ; sahe fóra, e tou, e com o aviamento dos boys co-
pôe te neste monte perante a face zeo sua carne, e a deu a o povo, e
de Jehovah ; e eis que passava Je­ coméraõ: entonces se levantou, e se
hovah, como também hum grande e foy após Elias, e o servia.
forte vento, que fendia os montes, e
quebrava as penhas diante da face de CAPITULO XX.
Jehovah ; porem Jehovah naõ es­ BENHADAD, rey de Syria, a-
tava no vento: e após o vento hum
terremoto; também Jehovah naões­
E juntou todo seu poder ; e trinta
e dous Reys, e cavallos e carros avia
tava no terremoto. com elle: e subio, e cercou a Samaria,
12 E após o terremoto hum fogo ; e pelejou contra ella.
porem também Jehovah naõ estava 2 Ê enviou mensageiros a Achab,
no fogo : e após o fogo hum zonido rey de Israel, á cidade.
de huã suave quietaçaõ. 3 E disse lhe, assi diz Benhadad,
2B2
372 I REYS. Cap. XX.
toa prata e teu ouro meus saõ: e tuas e disse, quem começará a peleja? e
mulheres e os melhores de teus filhos disse, tu.
meus saõ. 15 Entonces contou a os moços dos
4 E respondeo o rey de Israel, e Mayoraes das províncias, e foraõ du­
disse, conforme a tua palavra, rey meu zentos e trinta e dons : e despois del-
Senhor, teu sou eu, e tudo quanto te­ les contou a todo o povo, a todos os
nho. filhos de Israel, sete mil.
5 E tornáraõ os mensageiros, e dis- 16 E salnraõ a o meyo dia : e Ben­
séraó, assi falia. Banhadnd, dizendo : hadad estava bebendo e se emborra­
Bem enviei eu a ty, dizendo : tua pra­ chando nas tendas, elle e os Reys, os
ta, e teu ouro, e tuas mulheres, e teus trinta e dous Reys, que o ajudavaõ.
filhos me darás: 17 E o.s moços dos Mayoraes das
6 Porem á manhaã a estas horas en­ províncias sahíraõ primeiro : e Benha-
viarei meus servos a ty,que yisitem tua 'dad enviou a alguns, que lhe denun-
casa, e as casas de teus servos : e será ciáraõ, dizendo, varoer.s saliíraõ deSa-
que tudo o desejável em teus olhos po- maria.
ráõ em suas maõs, e o levaráõ. 18 E elle disse, aindaque para paz
7 Entonces o rey de Israel chamou sahissem, tomae os vivos : e aindaque
a todos os Anciaõs da terra, e disse ; á peleja sahissem, vivos os tomae.
notae ora, e vede, como este busca 19 Sahíraõ pois da cidade os moços
mal: pois enviáraa roypor minhas mu­ dos Mayoraes das províncias : e o ex­
lheres, e por meus filhos, e por minha ercito, que os seguia.
prata, e por meu ouro, e naõ lhe o 20 E cadaqual ferio seu varaõ, e os
neguei. Syrios fugíraõ, e Israel os seguio : po­
8 E todos os A.nciaõs, e todo o po­ rem Benhadad Rey de Syria se esca­
vo lhe disséraõ : naõ lhe dés ouvidos, pou a cavallo, com alguns cavalleiros.
nem consintas. 21 E sahio o Rey de Israel, e ferio
9 Poloque disse a os mensageiros os cavailos e os carros : e ferio grande
de Benhadad, dizei a el rey meu Se­ de ferida nos Syrios.
nhor ; tudo por que primeiro enviaste 22 Entonces o Propheta chegou a
a teu servo, farei; porem isto naõ pos­ o Rey, e lhe disse, vae, esforça te, e
so fazer : e foraõ os mensageiros, e lhe attenta, e olha o que has de fazer:
tornaraõ com esta reposta. porque á volta do anno o Rey de Sy­
10 E Benhadad enviou a elle, e dis­ ria subirá contra ty.
se, assi me façaÕ os deuses, e ainda 23 Porque os servos do Rey de Sy­
acrecentem: que o pó de Samarianaõ ria lhe disséraõ, seus deuses saõ de­
bastará para encher as maõs de todo o uses dos montes, poloque foraõ raais
povo, que segue minhas pegadas. fortes que nós: mas por certo, pele­
11 Porem o rey de Israel respondeo, jemos com elles em campo raso, e ve­
e disse ; dizei lhe ; naõ se gabe o que remos, se naõ somos mais fortes que
se cinge, como aquelle que se des- elles 1
cinge. 24 Poloque isto faze: tira a os Reys,
12 E foy que, ouvindo elle esta pa­ a cada qual de seu lugar, e pôe Con­
lavra, estando bebendo elle e os reys des em seu lugar.
nas tendas, disse a seus servos : ponde 25 E tu te conta outro exercito, co­
vos em ordem ; e puzéraõ se em ordem mo o exercito que de teus cahio, e ca-
contra a cidade. vallos como aquelles cavailos, e carros
13 E eis que hum Propheta se che­ como aquelles carros, e pelejemos com
gou a Achab rey de Israel, e lhe disse, elles em campo raso, e veremos, se naõ
assi diz Jehovah; viste a toda esta somos mais fortes que elles ! e deu ou­
grande multidaõ ? eis que hoje a da­ vidos a sua voz, e assi fez.
rei em tuas maõs, paraque saibas, que 26 E foy á volta do anno, que Ben­
eu sou Jehovah, hadad fez alardo dos Syrios : e subio
li E disse Achab, por quem? e a Apliek, á peleja contra Israel.
elle disse, assi diz Jehovah ; pelos 27 Também dos filhos de Israel se
moços dos Mayoraes das províncias: fez alardo, e providos de mantimento
I REYS. Gap. XX. XXI.
lhes forao a o encontro : e os filhos de ferirá : e como delle se. apartou, hum
Israel em campo se puzéraõ em fronte leaõ o encontrou, e o lerlO-
delles como dous nuos rebanhos de ca­ 37 Despois encontrou à óutro va­
bras ; mas os Syrios enchiaõ a terra. raõ, e disse lhe, fere me óra: e ferio
28 E chegou o varaõ de Deus, e ó aquelle varaõ, ferindo o e chagan­
fallou a o Rey de Israel, e disse, assi do o.
diz Jeiiovah; porquanto os Syrios 38 Entaõ foy o Propheta, e poz se
disséraõ, Deus dos montes he Jeho­ perante o Rey no caminho : e disfar­
vah, e naõ Deus dos valies: toda esta çou se com cinza sobre seus olhos.
grande multidaõ entregarei em tuas 39 E foy que, passando o Rey, cla­
maõs; paraque saibais, que eu sou mou elle a o Rey, e disse, teu servo
Je H O V A H. sahio a o meyo da peleja, e eis que,
29 E estiveraõ estes postos em cam­ desviando se hum varaõ, trouxe outro
po, em fronte dos outros, sete dias : varaõ a my, e disse, guarda a este va­
e foy que a o sétimo dia a peleja co­ raõ ; se vier a faltar, tua vida será em
meçou, e os filhos de Israel feríraõ dos lugar de sua vida, ou hum talento de
Syrios a cem mil homens de pé em hum prata pesarás.
dia. 40 Sucedeo pois que, estando teu
30 E os restantes fugíraõ a Aphek servo em huãe outra parte occupado,
á cidade ; e cahio o muro sobre vinte entretanto desapareceo : entaõ o Rey
e sete mil homens, que restáraõ : Ben- de Israel lhe disse, este he teu juizo,
hadad porem fugio, e veyo á cidade, tu mesmo o sentenciaste.
andando de camara em camara. 41 Entaõ elle se apressou, e tirou
31 Entaõ seus servos lhe disséraõ, a cinza de sobre seus olhos: e o Rey
eis que ja temos ouvido, que os Reys de Israel o conheceo, que era hum dos
da casa de Israel saõ Reys benignos: Prophetas.
ponhamos pois sacos em nossos lom­ 42 E disse lhe, assi diz Jehovah,
bos, e cordas a nossas cabeças, e sa­ porquanto soltaste da maõ a o varaõ,
iamos a o Rey de Israel; pode ser que que eu puzéra em interdito : tua vida
tua alma guardará em vida. será em lugar de sua vida, e teu povo
32 Entonces cingíraò seus lombos em lugar de seu povo.
com sacos, e suas cabeças com cordas, 43 E o Rey de Israel se foy a sua
e viéraõ a o Rey de Israel, e disséraõ, casa, desgostado e indignado: e veyo
Benhadad teu servo diz ; deixa me vi­ a Samaria.
ver : e disse elle, pois ainda vive? meu
irmaõ he. CAPITULO XXI.
33 E aquelles varoens lem attentá- FOY despois destas cousas, ten­
raõ, e logo observáraõ, como se d’elle
fosse; edisséraõ,teu irmaõ Benhadad
E do Naboth o Jizreelita huã vinha,
que em Jizreel estava ; junto a o paço
vive; e elle disse, vinde, trazei o : en­ de Achab, Rey de Samaria:
taõ Benhadad sahio a elle, e elle o fez 2 Que Achab fallou a Naboth, di­
subir no carro. zendo, dá me tua vinha, paraque me
34 E disse elle, as cidades que meu sirva de horta de hortaliça, pois está
pae tomou de teu pae, te tornarei, e chegada junto a minha casa; e te da­
faze te ruas em Damasco, como meu rei por ella outra vinha melhor que e-
pae fez em Samaria; e eu, respondia sta: ou se parece bem em teus olhos,
dchab, te deixarei ir com esta allian- dar te hei sua valia em dinheiro.
ça : e fez com elle alliança, e o dei­ 3 Porem Naboth disse a Achab:
xou ir. guarde me Jehovah de que eu te dé
35 Entonces hum dos varoens dos a herança de meus paes.
filhos dos Prophetas disse a seu pro- 4 Entonces Achab veyo desgostado
ximo, por palavra de Jeiiovah, fere e indignado a sua casa, pola palavra
me óra : e o varaõ refusou ferilo. que Naboth o Jizreelita lhe fallára, e
36 E elle lhe disse, porquanto naõ disséra, naõ te darei a herança de me­
obedeceste á voz de Jehovah, eis que us paes : e deitou se em sua cama, e
em apartando te de my, hum leaõ te virou sua face, e naõ comeo paõ.
374 1 REYS. Cap. XXI.
5 Porem vindo Jezabel sua mulher Naboth o Jizreelita, para possuila em
a elle, disse lhe, que ha, que teu es­ herança.
pirito est" tam desgostado, e naõ co­ 17 Entonces veyo a palavra de
mes Jehovah a Elias o Thisbita, dizen­
R E elle lhe disse, porque fallei a do.
Naboth o Jizreelita, e lhe disse, dá me 18 Levanta te, descende a o en­
tua vinha por dinheiro ; ou se te apraz, contro a Achab Rey de Israel, que
darei te outra vinha em seu lugar: po­ está em Samaria: eis que está na vi­
rem elle disse, naõ te darei minha vi ­ nha de Naboth, aonde tem descendi­
nha. do, para a possuir em herança.
7 Entaõ Jczabel sua mulher lhe dis­ 19 E lhe fallarás, dizendo, assi diz
se, serias tu agora Rey sobre Israel ? Jehovah ; porventura naõ mataste, e
levanta te, come paõ, e alegre se teu tomaste a herança? fallarás lhe mais,
coraçaõ ; eu te darei a vinha de Na­ dizendo, assi diz Jehovah; em lugar
both o Jizreelita. que os caens lambéraõ o sangue de
8 Entonces escreveo cartas em no­ Naboth, os caens lamberáõ teu san­
me de Achab, e sellou as com seu si­ gue, o teu mesmo.
nete : e mandou as cartas a os an- 20 E disse Achab a Elias, ja me
ciaòs, e a os nobres que avia em sua achaste,inimigo meu? eelle disse,ach­
cidade, e liabitavaõ com Naboth. ei te; porquanto ja te vendeste, para
9 E escreveo nas cartas, dizendo: fazeres o que parece mal em olhos de
apregoae jejum, e ponde a Naboth na Jehovah.
cabeceira do povo. 21 Ei&que trarei mal sobre ty, e ti­
10 E ponde em fronte delle dous va- rarei tua posteridade: e de Achab ar­
roens filhos de Belial, que testimu- rancarei o que ourina á parede, como
nhem contra elle, dizendo, bendisseste também a o encerrado e desamparado
a Deus e a el Rey : e o levae fóra, e em Israel.
o apedrejae, que morra. 22 E farei a tua casa, como a casa
11 E os varoens de sua cidade, os de Jerobeam filho de Nebat, e como
anciaõs e os nobres, que babitavaÕ em a casa de Baesa filho de Ahias : pola
sua cidade, fizéraõ como Jezabel lhes irritaçaõ, com que me irritaste, e fi­
mandára: como estava escrito nas car­ zeste peccar a Israel.
tas, que lhes mandára. 23 E também acerca de Jezabel fal-
12 Apregoáraõ jejum: e puzéraõ a lou Jehovah, dizendo: os caens co-
Naboth na cabeceira do povo. meraõ a Jezabel, junto a o antemuro
13 Entaõ viéraõ dous varoens filhos de Jizreel.
de Belial, e puzéraõ se em fronte del­ 24 Aquelle que de Achab morrer
le ; e os varoens, filhos de Belial, tes- na cidade, os caens o comeráõ: e o
timunháraõ contra elle, contra Na­ que morrer no campo, as aves do ceo
both, perante o povo, dizendo, Na­ o comeráõ.
both, bendisse a Deus, e a el Rey: e 25 Porem ninguém fora como A-
o leváraõ fóra da cidade, e o apedre- chab, que se vendéra para fazer o que
járaõ com pedras, que morreo. parecia mal em olhos de Jehovah:
14, Entonces enviáraõ a Jezabel, di­ porquanto Jezabel sua mulher o inci­
zendo : ja foy apedrejado Naboth, e tava.
he morto. 26 E fez grandes abominaçoens, an­
15 E foy que, ouvindo Jezabel, que dando após deuses de esterco: con­
ja fora apedrejado Naboth, e era-mor- forme a tudo o que fizéraõ os Amore-
to, disse Jezabel a Achab, levanta te, os, a os quaes Jehovah lançou fóra
e possúe em herança a vinha de Na­ de sua possessão, de diante dos filhos
both o Jizreelita, que t'a refusou dar de Israel.
por dinheiro ; porque ja Naboth naõ 27 Sucedeo pois que, ouvindo A-
vive, mas he morto. chab estas palavras, rasgou seus ves­
16 E foy que ouvindo Achab, que tidos, e envolveo hum saco sobre sua
ja Naboth era morto, que Achab se carne, e jejumou : e jazia em hum sa­
levantou, para descender á vinha de co, e andava vagarosamente.
1 REYS. Cap. XXL XXII. 375
28 Entonces veyo palavra de Je- fizera cornos de ferro : e disse, assi diz
HOV4H a Elias o '1 hisbita, dizendo. Jehovah ; com estes escornaras aos
29 Naõ viste, que Achab se humi­ Syrios, até de todo os consumir.
lha perante minha lace ? poloque pois 12 E todos os Prophetas propheti-
se humilha perante minha face, naõ záraò assi, dizendo: sobe a Ramoth
trarei este mal em seus dias, mas ’nos de Gilead, e serás prosperado; que Je­
dias de seu filho trarei este mal sobre hovah a dará em maõ d’el Rey.
sua casa. 13 E o mensageiro, que fora cha­
mar a Micha, fallou lhe, dizendo, vés
CAPITULO XXII. aqui, que as palavras dos Prophetas
ESTIVE IIAÕ quietos tres an- saò à huã boca boas para el Rey : seja
E i nos, naõ avendo guerra entre Sy- pois tua palavra como a palavra de
ria e entre Israel. lium dtlles, e falia bem.
2 Porem no anno terceiro sucedeo, 1 !• Porem Micha disse : vive Jeho­
que Josaphat Rey de Juda descendeo vah, que o que Jehovah me disser,
a o Rey de Israel. isso faliarei.
3 E o lley <le Israel dissera a seus 15 E vindo elle a o Rey, o rey lhe
servos, naõ sabeis vós, que Ramoth de disse, Micha, iremos a Ramoth de Gi­
Gilead lie nossa? e nós estamos quie­ lead á peleja, ou deixálo hemos ; e elle
tos, sem a tomar da maõ do Rey de lhe disse, sobe, e serás prospero; por­
Syria 1 que Jehovah a dara em maõ d’el Rey.
4 Entaõ disse a Josaphat, Irás tu lo E o Rey lhe disse, ate quantas
comigo á peleja u Ramoth de Gilead? vezes te conjurarei, que me naõ falles
e disse Josaphat a o Rey de Israel, se­ senaõ a verdade, no nome de Jeho­
rei como tu, e meu povo como teu vah ;
povo, e meus cavallos, como teus ca- 17 Entaõ disse elle; vi a todo Is­
vallos. rael espargido pelos montes, como o-
5 Disse mais Josaphat a o Rey de velhas, que naõ tem pastor : c disse
Israel: consulta porem primeiro hoje Jehovah, estes naõ tem senhor; ca-
a palavra de Jehovah. daqual se torne para casa em paz.
6 Entaõ o Rey de Israel ajuntou a 18 Entonces o Rey de Israel disse
os Prophetas até quasi quatro centos a Josaphat: naõ te disse eu, que nun­
varoens, e disse lhes, Irei á peleja con­ ca prophetizará de my bem, senaõ só
tra Ramoth de Gilead, ou deixalo hei; mal;
e elles disséraõ, sobe, porque Jeho­ 19 Entaõ disse elle, ouve pois a pa­
vah a dará na maõ d’el Rey. lavra de Jehovah : vi a Jehovah
7 Disse porem Josaphat, naõ ha estar assentado em seu throno, e todo
aqui ainda algum Propheta de Jeho­ o exercito celestial estava junto a elle,
vah, a o qual possamos consultar? á sua maõ direita, e á sua esquerda.
8 Entaõ disse o Rey de Israel a Jo­ 20 E disse Jehovah, quem indu­
saphat, ainda ha hum varaõ, para con­ zirá a Achab, a que suba, e caya em
sultar por elle a Jehovah ; porem eu Ramoth de Gilead ? e hum dizia assi,
o aborreço, porque nunea prophetiza e outro dizia assi.
de my bem, porem só mal, a saber, 21 Entonces sahio hum espirito, e
Micha, filho deJimla: e disse Josa­ pôs se perante a face de Jehovah, e
phat, naõ falle el Rey assi. disse, eu o induzirei: e Jehovah lhe
9 Entonces o Rey de Israel cha­ disse, com que?
mou a hum Eunucno : e disse, traze 22 E disse elle, eu sahirei, e serei
Jogo a Micha, filho de Jirala. espirito de mentira na boca de todos
10 E o Rey de Israel, e Josaphat seus Prophetas: e elle disse, tu o in­
Rey de Juda estavaõ assentados cada - duzirás, e ainda prevalecerás ; sahe,
hum em seu tlirono, vestidos de ves­ e faze assi.
tiduras reaes, na praça, á entrada da 23 Agora pois, eis que Jehovah
porta de Samaria: e todos os Prophe­ pôs espirito de mentira na boca de to­
tas prophetizavaõ em sua presença. dos estes teus Prophetas, e Jehovah
11 E Zedekias filho de Chaana, se fallou mal sobre ty.
376 1 REYS. Cap. XXII.
24 Entaõ Zedekias, filho de Chaana daqual a sua cidade, e cadaqual a sua
chegou, e ferio a Micha na queixada: terra se tornei
e disse, por que caminho o espirito de 37 E morreo o Rey, e o leváraõ a
Jehovah se passou de my, para fal- Samaria: e sepultáraõ a o Rey.em Sa-
lar a ty ? maria.
25 E disse Micha, eis que naquelle 38 E lavando se o carro no tanque
mesmo dia o verás : quando entrares de Samaria, os caens lambéraõ seu
de camara em camara, para te escon­ sangue, aonde as solteiras selavavaõ:
deres. conforme á palavra de Jehovah, que
26 Entonces disse o Rey de Israel, tinha dito.
tomae a Micha, e tornae o a Amon o 39 Quanto a o de mais dos suces­
Mayoral da cidade, e a Joas filho d’el sos de Achab, e a tudo quanto fez, e
Rey. a casa que de marfim edificou, e a to­
27 E direis, assi diz el Rey ; ponde das as cidades que edificou: porven­
a este na casa do cárcere : e sustentae tura naõ estaõ escritos no livro das
o com paõ de angustia, e com agoa de Chronicas dos Reys de Israel ?
amargura, até que eu venha em paz. 40 Assi Achab dormio com seus
28 E disse Micha, se he que tor­ paes: e Achazias seu filho reynou em
nares em paz, Jehovah naõtemfal- seu lugar.
lado por my: disse mais, ouvi todos 41 E Josaphat, filho de Asa reynou
os povos! sobre Juda, no anno quarto de Achab
29 Assi o Rey de Israel, e Josaphat Rey de Israel.
Rey de Juda subíraõ a Ramoth de Gi- 42 E era Josaphat de trinta e cinco
lead. annos, quando reynou; e vinte e cin­
30 E disse o Rey de Israel a Josa­ co „nnos reynou em Jerusalem : e era
phat, eu me disfarçarei, e entrarei na o nome de sua mae Azuba, filha de
peleja; porem tu te veste teus vesti­ Silchi.
dos : disfarçou se pois o Rey de Isra­ 43 E andou em todo o caminho de
el, e entrou na peleja. seu pae Asa, naõ se desviou delle : fa­
31 E mandara o Rey de Syria a os zendo o que parecia recto em olhos de
Mayoraes dos carros, de que tinha Jehovah.
trinta e dous, dizendo, naõ pelejareis 44 Todavia os altos nao se tiráraõ:
nem com pequeno, nem com grande: ainda o povo sacrificava e perfumava
mas só com o Rey de Israel. ’nos altos.
32 Sucedeo pois que, vendo os Ma­ 45 E Josaphat esteve em paz com
yoraes dos carros a Josaphat, disséraõ o Rey de Israel.
elles, certamente este heo Rey de Is­ 46 Quanto a o de mais dos sucessos
rael : e chegáraõ se a elle, para pele­ de Josaphat, e a o poder que mostrou,
jar com elle-. porem Josaphat excla­ e como guerreou: porventura naõ es­
mou. taõ escritos no livro das Chronicas dos
33 E foy que, vendo os Mayoraes Reys de Juda?
dos carros, que naõ era o Rey de Is­ 47 Também desterrou da terra o
rael, tornáraõ se de após elle. resto dos rapazes escandalosos, que fi-
34 Entonces hum varaõ entesou o cáraõ nos dias de seu pae Asa.
arco em sua simplicidade, e ferio a o 48 Entaõ naõ avia Rey em Edom,
Rey de Israel por entre as fivelas e as porem hum Visorey.
couraças : entaõ elle disse a seu carre­ 49 E fez Josaphat navios de Tarsis,
teiro, torna tua maõ, e tira me do ar- para irem a Ophir por ouro ; porem
rayal, que estou muy ferido. naõ foraõ: porque os navios se que-
35 E a peleja foy crecendo naquelle bráraõ em Ésion Geber.
dia, e o Rey parou no carro, em fronte 50 Entonces Achazias filho de A-
dos Syrios: porem elle morreo á tar­ chab disse a Josaphat; deixa que vaõ
de ; e o sangue da ferida corria a o meus servos com teus servos nos na­
fundo do carro. vios : porem Josaphat naõ quiz.
36 E pondo se ja o sol, hum pre­ 51 E Josaphat dormio com seus pa­
gão passou pelo exercito, dizendo: ca- es, e foy sepultado junto a seus paes
1 REYS. Cap. XXII. 377
na cidade de David, seu pae : e Joram caminho de seu pae, como também
seu filho reynou em seu lugar. no caminho de sua mae, e no caminho
52 E Achazias, filho de Achab rey­ de Jerobeam, filho de Nebat, que fez
nou em Samaria, no anno dez e sete peccar a Israel.
de Josaphat, Rey de Juda: e reynou 54 E servio a Baal, e se encorvou
dous annos sobre Israel. perante elle: e indignou a Jehovah
53 E fez o que parecia mal em o- Deus de Israel, conforme a tudo quan­
lhos de Jehovah : porque andou no to fizera seu pae.

O SEGUNDO LIVRO DOS REYS.


taÕ de cincoenta, com seus cincoenta:
CAPITULO I. e subindo a elle, (porque eis que es­
DESPOIS da morte de Achab, tava assentado no cume do monte,)
Moab se rebellou contra Israel. disse lhe, varaõ de Deus, el Rey diz,
2 E cahio Achazias por huãs grades que descendas.
em seu cenáculo, que tinha em Sama­ 10 Mas Elias respondeo, e disse a
ria, e enfermou: e enviou mensagei­ o Capitaõ de cincoenta, se eu pois sou
ros, e disse lhes, ide e perguntae a varaõ de Deus, fogo descenda do ceo,
Baal-Zet b, Deus de Ekron, se sara­ e consuma te a ty, e a teus cincoenta :
rei desta enfermidade. entaõ fogo descendeo do ceo, e con-
3 Mas o Anjo de Jehovah disse a sumio a elle, e a seus cincoenta.
Elias o Thisbita, levantate, sobe a o 11 E tornou a enviar lhe outro Ca­
encontro dos mensageiros do Rey de pitaõ de cincoenta, com seus cinco­
Samaria: e disse lhes, porventura naõ enta : este lhe fallou, e disse, varaõ de
ha Deus em Israel, paraque vades Deus, assi diz el Rey; descende logo.
a consultar a Baal-Zebub, Deus de 12 E respondeo Elias, e disse lhe,
Ekron ? se eu sou varaõ de Deus, fogo descen­
4 E portanto assi diz Jehovah ; da da do ceo, e consuma te a ty, e ateus
cama, a que subiste, naõ descenderás, cincoenta: entaõ fogo de Deus de­
mas morrendo morrerás : entaõ Elias scendeo do ceo, e consumio a elle, e
se foy. a seus cincoenta.
5 E os mensageiros se tornáraõ a 13 E tornou a enviar a outro Capi­
elle: eelle disse lhes, que ha, que vos taõ dos terceiros cincoenta, com seus
tornais? cincoenta: entaõ subio o Capitaõ de
6 E elles lhe disséraõ, hum varaõ cincoenta, e veyo, e pôs se de juelhos
nos sahio a o encontro, e nos disse, ide diante de Elias, e supplicoulhe,e disse
tornae vos a o Rey que vos mandou, lhe ; varaõ de Deus, seja ora minha vi­
e dizei lhe, assi diz Jehovah ; por ven­ da^ a vida destes cincoenta teus ser­
tura naõ ha Deus em Israel, paraque vos preciosa em teus olhos !
mandes a consultar a Baal-Zebub, De­ 14 Eis que fogo descendeo do ceo,
us de Ekron? portanto da cama, a que e consumio a aquelles dous primeiros
subiste, naõ descenderás; mas mor­ Capitaens de cincoenta, com seus cin­
rendo morrerás. coenta : porem agora minha vida seja
7 E elle lhes disse, qual era o trajo preciosa em teus olhos.
do varaõ, que vos veyo a o encontro, 15 Entaõ o Anjo de Jehovah dis­
e vos fallou estas palavras ? se a Elias, descende com este, naõ te­
8 E elles lhe disséraõ, hum varaõ mas perante sua face : e levantou se,
era vestido de pelos, e com hum cinto e descendeo com elle a o Rey.
de couro cingido a seus lombos : en­ 16 E disse lhe, assi diz Jehovah ;
taõ disse elle, Elias o Thisbita he. porquanto enviaste mensageiros a con­
9 Entonces lhe enviou hum Capi- sultar a Baal-Zebub, Deus de Ekron;
378 2 REYS. Cap. I. II.
(porventura he, porque em Israel De­ 9 Sucedeo pois que, avendo elles
us naõ aja, para consultar sua pala­ passado, Elias disse a Eliseo, pede, o
vra?) portanto d’esta cama, a que su­ que te faça, antes que seja tomado de
biste, naõ descenderás, mas morrendo comtigo : e disse Eliseo, Peço, te, que
morrerás. duas partes de teu espirito sejaõ sobre
17 Assi pois morreo conforme á pa­ my.
lavra de Jehovah, que Elias fallára; 10 E disse, cousa dura pediste: se
e Joram reynou em seu lugar no anno me vires quando for tomado de com­
segundo de Joram, filho de Josaphat tigo, assi se te fará; porem se naõ, naõ
Rey deJuda : porquanto naõ tinha fi­ se farà.
lho. 11 E sucedeo que, indo elles an­
18 O de mais dos feitos de Acha- dando e fallando, eis que hum carro
zias, que tinha feito, porventura naõ de fogo com cavallos de fogo fez se-
está escrito no livro das Chronicas dos paraçaõ entre elles ambos: assi Elias
Reys de Israel ? subio a o ceo em hum pé de vento.
120 que Eliseo vendo,clamou, Pav
CAPITULO II. meu, Pay meu, carros de Israel, e seus
UCEDEO pois que, avendo Je­ cavalleiros ! e nunca mais o vio: e tra­
S hovah de enlevar a Elias em huni vando de seus vestidos, rasgou os em
pé de vento a o ceo, Elias com Eliduas
­ partes.
seo se foy de Gilgal. 13 Também levantou a capa de E-
2 E disse Elias a Eliseo, fica te a- lias, que se Ibe cahíra : e tornou se, e
qui, porque Jehovah me enviou a parou se á praya do Jordaõ.
Bethel; porem Eliseo disse, vive Je­ 14 E tomou a capa de Elias, que
hovah, e vive tua alma, que te naõ se lhe cahíra, e ferio as agoas, e disse,
deixarei: e.assi se foraõ a Bethel. aonde está Jehovah o Deus de Eli­
3 Entaõ os filhos dos Prpphetas, que as? Elle mesmo ? entaõ ferio as agoas,
estavaõ em Bethel, sahíraõ a Eliseo, e dividirão se ellas de huã á outra ban­
e disseraõ lhe, sabes, que Jehovah da ; e Eliseo passou.
hoje tomará ateu Senhor por de cima 15 Vendo o pois os filhos dos Pro­
de tua cabeça? e efie disse, também phetas, que estavaõ em Jericho de
eu bem o sey; callae vos. fronte, disseraõ; o espirito de Elias
4> E Elias lhe disse, Eliseo, fica te repousa sobre Eliseo: e viéraõ lhe a
aqui, porque Jehovah me enviou a o encontro, e postráraõ se perante el­
Jericho; pprem elle disse, vive Je­ le em terra.
hovah, e vive tua alma, que te naõ 16 E disséraõ lhe, eis que com te­
deixarei: e assi viéraõ a Jericho. us servos ha cincoenta valentes varo­
5 Entonces os filhos dos Prophetas, ens, ora deixa os ir, para buscar a teu
que estavaõ em Jericho, se chegáraõ Senhor; pode ser que o enlevasse o
a Eliseo, e disseraõ lhe, sabes, que Je­ Espiritode Jehovah, e o lançasse em
hovah hoje tomará a teu Senhor por algum dos montes, ou em algum dos
de cima de tua cabeça ? e elle disse, valles: porem elle disse, naõ os envieis.
também eu bem o sey; callae vos. 17 Mas elles apertáraõ com elle,
6 E Elias lhe disse, fica te aqui, até se envergonhar; e disse lhes, en-
porque Jehovah me enviou a o Jor- viae: e enviáraõ cincoenta varoens,
daõ; mas elle disse, vive Jehovah, e que o buscáraõ tres dias, porem naõ
vive tua alma, que te naõ deixarei: e o acháraõ.
usst.amb.os.se foraõ. 18 Entonces se tornáraõ a elle, a-
7 E foraõ cincoenta varoens dos fi­ vendo se elle ficado em Jericho: e
lhos dos Prophetas, e paráraõ se em disse lhes, eu naõ vos disse, que naõ
fronte de longe : e elles ambos se pa­ fosseis ?
ráraõ junto a o Jordaõ. 19 E.os varoens da cidade disseraõ
8 Entaõ Elias tomou sua capa, e a a Eliseo, eis que boa he a habitaçaõ
dobrou, e ferio as agoas, as quaes se desta cidade, como meu Senhor vé:
dividirão de Imã á outra banda: e am­ porem as agoas saõ màs, e a terra he
bos passáraõ em seco. esteril.
2 REYS. Cap. II. III. 379
20 E elle disse, trazei me huã. sal­ biremos? entaõ disse elle, pelo ca­
va nova, e ponde nella sal: e lh’a minho do deserto de Edom.
trouxéraõ. 9 Assi se partio o Rey de Israel, e
21 Entaõ foy a o manancial das a- o Rey de Juda, e o Rey de Edom; e
goas, e deitou sal nelle: e disse, assi avendo rodeado sete dias de caminho,
diz Jehovah ; sararei a estas agoas ; o exercito, e o gado que os seguia,
naõ averá raais nellas morte nem este­ naõ tinha agoa.
rilidade. 10 Entonces disse o Rey de Isra­
22 Assi aquellas agoas ficáraõ saãs el : Ah 1 que Jehovah chamou a es­
até o dia de hoje : conforme á palav­ tes tres Reys, para os dar em maõs
ra de Eliseo, que tinha dito. dos Moabitas.
23 Então subio d’ali a Bethel: e 11 E disse Josaphat, nao ha aqui
subindo elle pelo caminho, moços pe­ algum Propheta de Jehovah, para-
quenos sahíraõ da cidade, e zombavaõ que consultemos a Jehovah por elle?
delle, e diziaÕ lhe: sobe calvo, sobe entaõ respondeo hum dos servos do
calvo! Rey de Israel, e disse, aqui está Eli­
21 E virando se elle pera tras, vio seo filho de Saphat, que dava agoa
os, e amaldiçoou os no nome de Je­ sobre as maõs de Elias.
hovah : entaõ dous ursos sahíraõ do 12 E disse Josaphat, está com elle
bosque, e despedaçáraõ delles quaren­ a palavra de Jehovah : entaõ o Rey
ta e dous meninos. de Israel, e Josaphat, e o Rey de E-
25 E foy se d’ali a o monte Car- dom descenderão a elle.
melo: e d'ali se tornou a Samaria. 13 Mas Eliseo disse a o Rey de
Israel, que tenho eu comtigo ? vay a
CAPITULO III. os Prophetas de teu pae, e a os Pro-
JORAM, filho de Achab, rey- pnetas de tua mae: porem o Rey de
E nou sobre Israel em Samaria no Israel lhe disse, naõ, porque Jehovah
anno dez e oito de Josaphat, Rey chamou
de a estes tres Reys, para entre-
Juda: e reynou doze annos. gálos em maõs dos Moabitas.
2 E fez o que parecia mal em olhos 14 E disse Eliseo, vive Jehovah
de Jehovah ; porem naõ como seu dos exercitos, perante cuja face estou,
pae, nem como sua mae : porque ti­ que se eu naõ attentasse para a face de
rou a estatua de Baal, que seu pae Josaphat, Rey de Juda, naõ olhára
fizera. para ty, nem te vira.
3 Com tudo se achegou a os pec- 15 Ora pois, trazei me hum tange-
cados de Jerobeam, filho de Nebath, dor: e foy que, tangendo o tangedor,
que fizera peccar a Israel: naõ se a- veyo sobre elle a maõ de Jehovah.
partou delles. 16 E disse, assi diz Jehovah : fa­
4 Entaõ Mesa, Rey dos Moabitas, zei neste valle muytas cavas.
era contratante de gado, e pagava a o 17 Porem assi diz Jehovah, nao
Rey de Israel cem mil cordeiros, e vereis veato, e naõ vereis chuva; to­
cem mil carneiros com sua laã. davia este valle se encherá de tanta a-
5 Sucedeo porem, que morrendo goa, que bebereis vosoutros, e vosso
Achab, o Rey dos Moabitas, se re- gado, e vossos animaes.
bellou contra o Rey de Israel. 18 E ainda isto he pouco em olhos
6 Poloque Joram no mesmo tempo de Jehovah : dará também a os Mo­
sahio de Samaria: e a todo Israel fez abitas em vossas maõs.
passar mostra. 19 E ferireis a todas as cidades for­
7 E foy, e enviou a Josaphat, Rey tes, e a todas as cidades escolhidas, e
de Juda, dizendo, o Rey dos Moabitas todas as boas arvores cortareis, e a
se rebellou contra my; irás tu comigo todas as fontes de agoas tapareis: e
á guerra contra os Moabitas ? e dis­ todo bom pedaço de terra danificareis
se elle, subirei; e eu serei como tu, com pedras.
meu povo como teu povo, e meus ca- 20 E foy que pela manhaã, ofere­
vallos como teus cavallos. cendo se a offerta de manjares, eis
8 E elle disse, por que caminho su­ que agoas vinhaõ pelo caminho de
380 2 REYS. Gap. III. IV.
Edom: e a terra se encheo de a- 3 Entonces disse elle, vae, pede
goa. para ty vasos emprestados, a todos
21 Ouvindo pois todos os Moabi- teus vezinhos, vasos vazios, naõ pou­
ias, que os Reys tinhaò subido, para cos.
pelejarem contra elles, convocáraõ se 4 Entaõ entra, e fecha a porta a-
juntamente desde todos os que cin- pos ty, e após teus filhos, e deita o
giaõ talabarte e a riba, e puzéraõ se azeite em todos aquelles vasos: e a o
ás fronteiras. que estiver cheyo, pôe a parte.
22 E levantando se de madrugada 5 Partio se pois delle, e fechou a
pela manhaã, e sahindo o sol sobre as porta após si, e apos seus filhos: eel­
agoas, víraõ os Moabitas de em fron­ les lhe traziaõ os vasos, e ella deitava
te as agoas vermelhas como sangue. nelles o azeite.
23 E disséraõ, sangue he isto; cer­ 6 E foy que, cheyos os vasos, dis­
tamente os Reys se destruirão á espa­ se a seu filho, traze me ainda hum
da e se matáraõ hum a o outro: ago­ vaso; porem elle lhe disse, naõ ha
ra pois a o despojo, Moabitas! mais vaso nenhum: entaõ o azeite
24 Porem chegando elles a o ar- parou.
rayal de Israel, os Israelitas se levan- 7 Entonces veyo ella, e o fez sa­
táraõ, e feríraõ a os Moabitas, os qua- ber a o varaõ de Deus; e disse elle,
es fugíraõ diante delles: e ainda ferí­ vae, vende o azeite, e paga tua divi­
raõ em suas terras, ferindo ali também da : e tu com teus filhos vivei do res­
a os Moabitas. to.
25 E arrasáraõ as cidades, e cada- 8 Sucedeo também hum dia que,
qual lançou sua pedra em todos os indo Eliseo a Sunem, avia ali huã mu­
bons pedaços de terra, e os entulhá- lher grandiosa, a qual o reteve a co­
raõ, e tapáraõ todas as fontes de ago­ mer paõ : e foy que todas as vezes
as, e cortáraõ todas as boas arvores, que passava, ali se retirava a comer
até que só em Kir-Hareseth deixáraõ paõ.
ficar suas pedras: e os fundeiros a 9 E ella disse a seu marido, eis
cercáraõ, e a feríraõ. que bem attentei, que este varaõ de
26 Mas vendo o Rey dos Moabi­ Deus he sancto, que sempre passa
tas, que a peleja prevalecia contra el- por nosoutros.
le, tomou comsigo setecentos homens, 10 Façamos làe pois hum pequeno
que arrancavaõ espada, para romper cenáculo de paredes, e ali lhe ponha­
contra o Rey de Edom, porem naõ mos cama, e mesa, e cadeira, e can-
podéraõ. dieiro : e será que, vindo elle a nos­
27 Entonces tomou a seu filho pri­ outros, ali se retirará.
mogénito, que avia de reynar em seu 11 E foy que hum dia veyo ali: e
lugar, e offereceo o em holocausto so­ retirou se a aquelle cenáculo, e dei­
bre muro; poloque houve grande in­ tou se ali.
dignação em Israel: por isso retiráraõ 12 Entaõ disse a seu moço Geha-
se delle, e tornáraõ se a sua terra. zi, chama a esta Sunamita: e cha­
mando a elle, ella se poz perante elle.
CAPITULO IV. 13 (Porque lhe tinha dito, dize a
HUÃ mulher das mulheres dos ella, eis que cuydado de nos tiveste
filhos dos Prophetas clamou a E- com todo cuydado; que ha que por
liseo, dizendo, meu marido teu servo ty fazer? ha cousa alguã que falle
morreo; e tu sabes, que teu servo te­ por ty a o Rey, ou a o Mayoral do
mia a Jehovah : e o acredor veyo, exercito ? e dissera ella, eu habito em
para tomar se a meus filhos ambos meyo de meu povo.
por servos. 14 Entaõ dissera elle, que ha pois
2 E Eliseo lhe disse, que te hei de que fazer por ella? e Gehazi dissera,
fazer? declara me que he o que tens agora ella naõ tem filho, e seu mari­
em casa, e ella disse, tua serva naõ do he velho.
tem nada em casa, senaõ huã botija 15 Poloque dissera elle, chama a:
de azeite. e chamando a elle, ella se poz aporta.)
\ 2 REYS. Cap. IV. 381
16 E elle disse, a este tempo de­ meu bordaõ sobre a face do meni­
terminado, perto d’este tempo da vi- no.
' da, abraçarás hum filho: e disse el- 30 Porem disse a mae do menino,
la, naõ, Senhor meu, varaõ de Deus, vive Jehovah, e vive tua alma, que
naõ mintas a tua serva. naõ te hei de deixar: entaõ elle se
17 E concebeo a rnulher, e pario levantou, e a seguio.
hum filho, a tal tempo determinado, 31 E Gehazi passara diante delles,
segundo o tempo da vida, que Eliseo e poz o bordaõ sobre a face do me­
lhe dissera. nino ; porem naõ avia nelle voz, nem
18 E sendo o filho grande, sucedeo sentido: assi que lhe tornou a o en­
que hum dia sahio a seu pae junto a contro, e lhe trouxe aviso, dizendo,
os segadores. naõ despertou o menino.
19 E disse a seu pae, minha cabe­ 32 E chegando eo a aquella
ça! minha cabeça! entaõ disse a hum casa, eis que o menino jazia morto
moço, o leva a sua mae. sobre sua cama.
20 E o tomou, e o levou a sua 33 Entaõ entrou elle, e fechou a
mae : e esteve sobre seus juelhos del­ porta após ambos: e orou a Jehovah.
ia até o meyo dia, e morreo. 34 E subio, e deitou se sobre o
21 E subio ella, e o deitou sobre a menino, e pondo sua boca sobre sua
cama do varaõ de Deus: e fechou lhe boca, e seus olhos sobre seus olhos,
a porta, e sahio. e suas maõs sobre suas maõs, se es-
22 E chamou a seu marido, e dis­ tendeo sobre elle: e a carne do me­
se, manda me logo hum dos moços, nino aqueceo.
e Imã das burras : paraque corra a o 35 Despois tornou, e passeou na-
varaõ de Deus, e me torne. quella casa de huã parte á outra, e
23 E disse elle, porque vás a elle tornou a subir, e estendeo se sobre
hoje? naõ he Lua nova, nem Sabba- elle: entaõ o menino espirrou sete
do: e ella disse, tudo vai bem. vezes, e o menino abrio os olhos.
24 Entaõ albardou a burra, e dis­ 36 Entonces chamou a Gehazi, e
se a seu moço, guia, e anda: e naõ disse, chama a esta Sunamita; e cha­
me detenlws no caminhar, senaõ mou a, e veyo a elle: e disse elle, to­
quando eu t’o disser. ma a teu filho.
25 Assi se partio, e veyo a o Va­ 37 E veyo ella, e derribou se a
raõ de Deus, a o monte Carmelo : e seus pés, e inclinou se á terra: e to­
foy que, vendo a o varaõ de Deus de mou a seu filho, e sahio.
longe, disse a Gehazi seu moço, eis 38 E tornando Eliseo a Gilgal, a-
alí a Sunamita. via fome naquella terra, e os filhos
26 Agora pois corre lhe a o encon­ dos Prophetas estavaõ assentados pe­
tro, e dize lhe, vai bem a tv ? vai bem rante elle: e disse a seu moço, pôe
a teu marido ? vai bem a o filho ? e ella a panela grande a o fogo, e coze po-
disse, vai bem. tagem para os filhos dos Prophetas.
27 Chegando ella pois a o varaõ de 39 Entaõ hum sahio a o campo a
Deus a o monte, pegou de seus pés : apanhar ervas, e achou huã parra
mas chegou Gehazi para rempuxála: brava, e colheo delia sua capa chea
disse porem o varaõ de Deus, deixa de uvas bravas: e veyo, e cortou as
a, porque sua alma 'nella está triste na panela da potagem; porque as naõ
de amargura, e Jehovah m’o encu- conheciaõ.
brio, e m’o naõ notificou. 40 E tiráraõ de comer para os va-
28 E disse ella, pedi eu a meu Se­ roens: e sucedeo, que comendo elles
nhor filho algum? naõ disse eu, naõ daquella potagem, clamáraõ e dissé-
me enganes? raò, varaõ de Deus, a morte está na
29 E elle disse a Gehazi, cinge panela; e naõ podéraõ comer.
teus lombos, e toma meu bordaõ em 41 Porem elle disse, trazei pois fa­
tua maõ, e vae; se encontrares al­ rinha; e deitou a na panela: e disse,
guém, naõ o saúdes; e se alguém te tirae de comer para o povo; entaõ
saudar, naõ lhe respondas: e pôe naõ avia nenhum mal em a panela.
382 2 REYS. Cap. IV. V.
42 E hum varaõ veyo de Baal-Sa- vestidos ? o deixa vir a my, e saberá,
lisa, e trouxe a o varaõ <le Deus pa- que ha Propheta em Israel.
ens das primícias, vinte paens de ce­ 9 Veyo pois Naaman com seus ca-
vada, e espigas verdes em suas pa­ vallos, e com seu carro : e parou se á
lhas : e disse, dá a o povo, e comaõ. porta de Eliseo.
43 Porem seu servo disse, como 10 Entaõ Eliseo lhe mandou hum
poria isto perante cem varoens? e mensageiro, dizendo, vae, e lava te
disse elle, dá o a o povo, e comaõ; sete vezes no Jordaõ, e tua carne te
porque assi diz Jehovah, comer se tornará, e ficarás purificado.
ha, e sobejará. 11 Porem Naaman muyto se in­
44 Entaõ o poz perante elles, e dignou, e se foy: e dizia, eis que eu
comeraõ, e sobejou lhes, conforme á em my mesmo dizia, certamente elle
palavra de Jehovah. sahirá, e em pé se ficará, e invocará o
nome de Jehovah seu Deus, e pas­
CAPITULO V. sará sua maõ sobre o lugar, e descar­
NAAMAN, Mayõral do exer­ regará a o leproso.
E cito do Rey de Syria, era grande
varaõ perante seu Senhor, e de muyto
12 Naõ saõ porventura Abana e
Pharphar, rios de Damasco, melhores
respeito; porque por elle Jehovah que todas as agoas de Israel ? naõ me
déra livramento aos Syrios: e era' poderia eu lavar nelles, e ficar puri­
este varaõ homem valoroso, porem le­ ficado ? e tornou se, e se foy com in-
proso. dignaçaõ.
2 E sahíraõ tropas de Syria, e da 13 Entaci seus servos se achegáraõ,
terra de Israel leváraõ presa a liuã e lhe falláraõ, e disséraõ, pae meu, se
menina, que estava em serviço da mu­ o Propheta te dissera alguã grande
lher de Naaman. cousa, porventura naõ a fizeras ?
3 E disse está a sua Senhora, ah ! quanto mais, que só te disse, lava te,
se meu Senhor estivera perante o Pro- e ficarás purificado.
pheta, que esta em Samaria, elle o 14 Entonces descendeo, e mergu­
descarregaria de sua lepra. lhou no Jordaõ sete vezes, conforme
4 Entaõ entrou Naaman, e notifi­ á palavra do varaõ de Deus: e sua
cou o a seu Senhor, dizendo: assi e carne tornou, como a carne de hum
assi fallou a menina, que he da terra menino, e ficou purificado.
de Israel. 15 Entaõ se tornou a o varaõ de
5 Entonces dísse o Rey de Syria, Deus, elle e todo seu esquadraõ, e
vae, anda, e eu enviarei huã carta a o veyo, e poz se perante elle, e disse,
Rey de Israel: e foy, e tomou em eis que tenho conhecido, que em toda
sua maõ dez talentos de prata, e seis a terra Deus naõ ha, senaõ em Isra­
mil sidos de ourò, e dez mudas de el : agora pois te peço, que tomes huã
vestidos. bençaõ de teu servo.
6 E levou a carta a o Rey de Is­ 16 Porem elle disse, vive Jehovah,
rael, dizendo : logo em chegando a ty perante cuja face estou, que a naõ to­
esta carta, saibas que enviei a ty a marei : e aporfiava com elle, que a
Naaman meu servo, paraque o des­ tomasse; mas elle refusou.
carregues de sua lepra. 17 E disse Naaman, quando naõ,
7 E foy que, lendo o Rey de Isra­ com tudo se dé a teu servo huã carga
el a carta, rasgou seus vestidos, e dis­ de terra de hum jugo de mulas: por­
se, sou eu Deus, para matar e vivifi­ que nunca mais offerecerá teu servo
car, paraque este envie a my, a que holocausto nem sacrifício a outros de­
descarregue a hum varaõ de sua le­ uses, senaõ a Jehovah.
pra? poloque de veras notae ora, e 18 Nisto perdôe Jehovah a teu
vede, que busca occasiaõ eontra my. servo: quando meu Senhor entra na
8 Sucedeo porem que, ouvindo E- casa de Rimmon a encurvar se ali,
liseo varaõ de Deus, que o Rey de Is­ elle se encosta em minha maõ, entaõ
rael rasgára seus vestidos, mandou a eu tamíem me hei de encurvar na ca­
dizer a o Rey, porque rasgaste teus sa de Rimmon; quando assi me en­
• 2 REYS. Cap. V. VI. 383
curvar na casa de Rimmon, que nisto 2 Vamos pois ate o Jordaõ, e ca-
Jeiiovah perdoe a teu servo. dahum de lá tomemos huã viga, e fa­
19 E elle lhe disse ; vae em paz : e çamos nos ali hum lugar, para habitar
foy se delle hum pequeno estirão de ali: e disse elle, ide.
terra. 3 E disse hum, sirvas te de ires
20 Entonces Gehazi, moço de Eli- com teus servos: e disse, eu irei.
seo varaõ de Deus, disse; eis que meu 4 E foy com elles : e chegando el-
Senhor impedio a este Syrio Naa- les a o Jordaõ, cortáraõ madeira.
man, que de sua maõ se tomasse al- 5 E sucedendo que, derribando
guã cousa do que trazia: porem vive hum huã viga, que o ferro cahio na
Jehovah, que hei de correr após elle, agoa: e clamou, e disse: ah Senhor
e tomar delle alguã cousa. meu! porque era emprestado.
21 E seguio Gehazi após Naaman : 6 E disse o varaõ de Deus, aonde
e vendo Naaman, que corria após cahio ? e mostrando lhe elle o lugar,
elle, saltou do carro a encontrálo ; e cortou hum pao, e o lançou ali, efez
disse lhe, vai bem? nadar a riba a o ferro.
22 E elle disse, bem vai; meu Se­ 7 E disse, levanta t’o: entaõ esten-
nhor me envia a dizer, eis que agora deo sua maõ, e tomou o.
mesmo viéraõ a my dous mancebos 8 E o Rey de Syria fazia guerra a
dos filhos dos Prophetas da montanha Israel: e consultou a seus servos, di­
de Ephraim : da lhes pois hum ta­ zendo, no lugar de hum tal estará
lento de prata, e duas mudas de ves­ meu assento.
tidos. 9 Mas o varaõ de Deus enviou a o
23 E disse Naaman, sé servido es, Rey de Israel, dizendo, guarda te que
toma dous talentos ; e aporfiou com naõ passes por tal lugar: porque os
elle; e amarrou dous talentos de prata Syrios descendéraõ ali.
em dous sacos, com duas mudas de 10 Poloque o Rey de Israel enviou
vestidos; e pôlos ás costas a dous de a aquelle lugar, de que o varaõ de
seus moços, os quaes os leváraõ di­ Deus lhe dissera, e o tinha avisado, e
ante de sua face. guardou se ali, naõ huã, nem duas
24 E chegando elle á altura, to­ vezes.
mou os de suas maõs, e entregou os 11 Entaõ o coraçaõ do Rey de Sy­
em huã casa: e despedio a aquelles ria se turbou deste trato: e chamou
homens, e foraõ se. a seus servos, e disse lhes, naõ me fa­
25 Entaõ elle entrou, e pôs se pe­ reis saber, quem dos nossos he polo
rante seu Senhor; e disse lhe Eliseo, Rey de Israel?
donde vens Gehazi? edisse: teu servo 12 E disse hum de seus servos, naõ,
naÕ foy nem a huã nem a outra parte, Rey, meu Senhor: mas o Propheta
26 Porem elle lhe disse ; porven­ Eliseo, que está em Israel, faz saber
tura naõ foy lambem juntamente meu a o Rey de Israel as palavras, que tu
coraçaõ, quando aquelle varaõ tornou falias em tua mais secreta recámara.
de sobre seu carro, a encontrar te ? 13 E elle disse, vae e vé, aonde
era isto tempo para tomares prata, e está, paraque envie, e mande a trazé-
para tomares vestidos, e olivaes, e vi­ lo: e fizéraõ lhe saber, dizendo, eis
nhas, e ovelhas, e boys, e servos, e que está em Dothan.
servas ? 14 Entaõ enviou lá cavallos, e
27 Portanto a lepra de Naaman se carros, e hum grande exercito: os
pegará a ty, e a tua semente para sem­ quaes viéraõ de noite, e cercáraÕ a
pre : entonces sahio de diante delle cidade.
leproso, branco como a neve. 15 E o moço do varaõ de Deus se
levantou muy cedo, e sahio, e eis que
CAPITULO VI. hum exercito tinha cercado a cidade
DISSE'RAÕ os filhos dos Pro­ com cavallos, e carros; entaõ seu
E phetas a Eliseo: eis que o lugar, moço lhe disse, Ah Senhor meu 1 que
em que habitamos perante tua face, faremos ?
he nos estreito. 16 E elle disse, naõ temas: porque
384 2 REYS. Cap. VI. VII.
mais saõ os que estaõ comnosco, do a teu filho, paraque hoje o comamos,
que os que estaõ com elles. e à manhaã comeremos meu filho.
17 E orou Eliseo, e disse, Jeho­ 29 Assi que cozemos meu filho, e o
vah, abre ora seus olhos, paraque comemos: mas dizendo lhe eu a o
veja: e Jehovah abrio os olhos do outro dia, dá a teu filho, paraque lam­
moço, e vio; e eis que o monte estava bem o comamos; escondeo seu filho.
cheyo de cavallos e carros de fogo, a 30 E sucedeo que, ouvindo o Rey
o redor de Eliseo. as palavras desta mulher, rasgou seus
18 E como descenderão a elle, E- vestidos, indo passando pelo muro: e
liseo orou a Jehovah, e disse, fere vio o povo, que eis que trazia hum
ora a esta gente com cegueiras: e fe­ saco por de dentro sobre sua carne.
rio a com cegueiras, conforme a pa­ 31 E disse, assi me faça Deus, e
lavra de Eliseo. assi me acrecente : se a cabeça de E-
19 Entaõ Eliseo lhes disse, naõhe liseo, filho de Saphat, hoje ficar so­
este o caminho: nem he esta a cidade; bre elle.
vinde após my, e guiar vos hei a o 32 (Estava entaõ Eliseo assentado
varaõ, que buscais, e guiou os a Sa- em sua casa, e também os Anciaõs
maria. estavaõ assentados com elle:) e en­
20 E foy que, chegando elles a Sa- viou a hum varaõ de diante de si;
maria, disse Eliseo, Jehovah, abre mas antes que o mensageiro viesse a
a estes os olhos, paraque vejaõ: e elle, disse elle a os Anciaõs, vistes,
Jehovah lhes abrio os olhes, para­ como o filho do homicida enviou a*
que vissem; e eis que estavaõ em tirarme a cabeça? olhae pois que,
meyo de Samaria. quando vier o mensageiro, lhe fecheis
21 E quando o Rey de Israel os a porta, e o rempuxeis fora com a
vio, disse a Eliseo: ferilos hei, ferilos porta; porventura naõ vem o ruido
hei, pae meu ? dos pés de seu senhor após elle ?
22 Mas elle disse, naõ os ferirás ; 33 E estando elle ainda fallando
feririas tu a os que tomasses prisio­ com elles, eis que o mensageiro des­
neiros com tua espada, e com teu ar­ cendia a elle: e disse, eis que este
co ? pôe lhes diante paõ e agoa, pa­ mal vem de Jehovah ; que mais pois
raque comaõ e bebaõ, e se vaõ a seu esperaria a Jehovah.
Senhor.
23 E aparelhou lhes hum grande CAPITULO VII.
convite, e coméraõ e bebéraõ; e des- NTONCES disse Eliseo,. ouvi a
pedio os, e foraõ se a seu Senhor: e
nunca mais entráraõ tropas de Syrios
E palavra de Jehovah : assi diz
Jehovah : à manhaã, quasi a este
em terra de Israel. tempo, huã medida de flor de farinha
24 E sucedeo despois d’isto, que averà por hum siclo, e duas medidas
Ben-Hadad, Rey de Syria, ajuntou de cevada por hum siclo, á porta de
todo seu exercito : e subio, e cercou Samaria.
a Samaria. 2 Porem hum Capitaõ, em cuja
25 E houve grande fome em Sa­ maõ o Rey se encostava, respondeo a
maria ; porque eis que a cercáraõ, até o varaõ de Deus, e disse, eis que ain­
que se vendeo huã cabeça de asno da que Jehovah fizesse janellas no
por oitenta moedas de prata, e a quar­ ceo, poder se hia fazer isso? e elle
ta parte de hum cabo de esterco de disse, eis que o verás com teus olhos,
pombas por cinco moedas de prata. porem d'ahi naõ comerás.
26 E sucedeo que, passando o Rey 3 E quatro homens leprosos esta­
pelo muro, huã mulher lhe bradou, vaõ á entrada da porta : os quaes dis-
dizendo, acude me, Rey meu Senhor. .séraõ hum a o outro, para que nos
27 E elle disse, se Jehovah te naõ estamos aqui, até que venhamos a
acode, d’onde te acudirei eu ? da eira, morrer ? '
ou do lagar ? 4 Se dissermos, entremos na ci­
28 Disse lhe mais o Rey, que tens? dade, fome ha na cidade, e morrere­
e disse ella, esta mulher me disse, dá mos ahi ? e se ficarmos aqui, também
2 REYS. Cap. VIL VIII. 385
morreremos :■ ea pois agora, e demos 13 Entaõ hum de seus servos re-
comnosco no arrayal dos Syrios: se spondeo, e disse, tomem se pois cinco
nos deixarem viver, viveremos, e se dos cavallos de resto, qúe ficáraõ aqui
nos matarem, tam sómente morre­ dentro; (pois saõ como toda a mul­
remos. tidão dos Israelitas, que ficáraõ aqui
5 E levantúraõ se entre lusco e de resto, e como toda a multidão dos
fusco, para se irem a o arrayal dos Israelitas, que ja perecéraõ :) e envi­
Syrios : e chegando á fronteira do ar­ emo-los, e vejamos.
rayal dos Syrios, eis que nau avia ali 14- Tomáraõ pois dous cavallos de
ninguém. carro : e o Rey os enviou após o ar­
6 Porque o Senhor fizera ouvir a rayal dos Syrios, dizendo, ide, e vede»
o arrayal dos Syrios ruído de carros, 15 E foraõ após elles até o Jordaõ,
e ruido de cavallos, como o ruido de e eis que todo o caminho estava cheyo
hum grande exercito: de maneira que de vestidos e de aviamentos, que os
disséraõ hum a o outro, eis que o Rey Syrios, apressando se, lancárao fora:
de Israel alugou contra nos a os Reys e tornáraõ os mensageiros, e denun­
dos Hetheos e a os Reys dos Egyp- ciarão o a o Rey.
cios, para virem contra nos. 16 Entonces sahio o povo, e saque­
7 Poloque se levantáraõ, e entre ou o arrayal dos Syrios: e avia huã
lusco e fusco fugirão, edeixáraõ suas medida de flor de farinha por hum si-
tendas, e seus cavallos, e seus asnos, clo, e duas medidas de cevada por
e a o arrayal, como estava: e fugíraõ hum siclo, conforme á palavra de
por salvarem sua vida. Jehovah.
8 Chegando pois estes leprosos á 17 E poséra o Rey á porta a o
fronteira do arrayal, entráraõ em huã Capitaõ, em cuja maõ se encostava:
tenda, e coméraõ e bebéraõ, e tomá- e o povo o atropelou na porta, e mor-
raÕ d’ali prata, e ouro, e vestidos, e reo : como fallára o varaõ de Deus, o
foraõ, e o esconderão: entaõ torná- que fallou, quando o Rey descendera
rao e entráraõ em outra tenda, e d’ali a elle.
também algo tomáraõ, e o esconde­ 18 Porque assi sucedeo, como o
rão. varaõ de Deus fallára a o Rey, dizen­
9 Entonces disséraõ hum a o outro, do : A manhaã quasi a este tempo a-
naõ fazemos bem, este dia he dia de verá duas medidas de cevada por hum
boas novas, e nos callaraos; se espe­ siclo, e huã medida de flor de farinha
rarmos até a luz da manhaã, a iniqui­ por hum siclo, á porta de Samaría.
dade nos achará : poloque agora va­ 19 E o Capitaõ respondera a o va­
mos, e o denunciemos á casa do Rey. raõ de Deus, e disséra, eis que ainda
] 0 Viéraõ pois, e bradáraõ a o por­ que Jehovah fizesse janellas no ceo,
teiro da cidade, e denunciáraõ lhes, poder se hia isso fazer conforme a
dizendo, fomos a o arrayal dos Syrios, essa palavra ? e elle disséra, eis que o
e eis que lá naõ avia ninguém, nem verás com teus olhos, porem dahi naõ
voz de homem: porem so cavallos comerás.
atados, e asnos atados, e as tendas co­ 20 E assi lhe sucedeo : porque o
mo estavaõ dlaules. povo o atropelou á porta, e morreo.
11 E elle chamou a os outros por­
teiros : e elles o denunciáraõ dentro CAPITULO VIII.
em casa do Rey. FALLARA Eliseo a aquella
12 E o Rey se levantou de noite, mulher, cujo filho vivificara, di­
e disse a seus servos : Agora vos fa­ zendo, levanta-te, e vae te, tu e tua
rei saber, que he o que os Syrios nos familia, e peregrina aonde puderes
fizéraõ: bem sabem elles, que esfai­ peregrinar: porque Jehovah chamou
mados estamos, poloque se sahiraõ do a fome, a qual também virá á terra
arrayal, a esconder se no campo, di­ por sete annos.
zendo, quando sahirem da cidade, en­ 2 E a mulher se levantara, e fize­
taõ vivos os tomaremos, e entraremos ra conforme á palavra do varaõ de
na cidade. Deus: porque foraella com sua farni-
2C
386 2 REYS. Cap. VIII.
lia, e peregrinara em terra dos Philis- cousa? e disse Eliseo, Jehovah me
teos sete annos. tem mostrado, que tu has de ser Rey
3 E foy que, a cabo dos sete annos, de Syria.
a mulher se tornou da terra dos Phi- 14 Entaõ se partio de Eliseo, e se
listeos: e sahio a clamar a o Rey, por veyo a seu Senhor; o qual lhe disse,
sua casa, e por seu chaõ. que te disse Eliseo ? e disse elle, disse
4 Entaõ o Rey fallou a Gehazi, me, que certamente sararas.
moço do varaõ de Deus, dizendo: 1.5 E sucedeo o dia seguinte, que
conta me ora todas as grandes obras, tomou hum cobertor, e molhou o na
que Eliseo tem feito. agoa e estendeo o sobre sua face, e
5 E foy que, contando elle a o Rey morreo : e Hazael reynou em seu
como vivificára a hum morto, eis que lugar.
a mulher, cujo filho vivificára, clamou 16 E no anno quinto de Joram, fi­
•a o Rey por sua casa, e por seu chaõ: lho de Achab, Rey de Israel, reynan-
entaõ disse Gehazi, Rey, meu Senhor, do ainda Josaphat em Juda, reynou
esta he a mulher, e este seu filho, a Jehoram, filho de Josaphat, Rey de
quem Eliseo vivificou. Juda.
6 E o Rey o perguntou á mulher, 17 De idade de trinta e dous an­
e ella lh’o contou : entaõ o Rey lhe nos era, quando reynou: e oito annos
deu hum Eunucho, dizendo, faze lhe reynou em Jerusalém.
tornar tudo quanto seu era, e todas as 18 E andou no caminho dos-Reys
rendas do chaõ, desdo dia que deixou de Israel, como também fizeraõ os da
a terra, até agora. casa de Achab ; porque tinha por
7 Despois veyo Eliseo a Damafeco, mulher a filha de Achab: e fez o que
estando Ben-Hadad, Rey de Syria parecia mal em olhos de Jehovah.
doente: e denunciáraõ lh’o dizendo, 19 Porem Jehovah naõ quiz de­
o varaÕ de Deus he vindo aqui. struir a Juda, por amor de David seu
8 Entonces o Rey disse a Hazael, servo: como lhe tinha dito, que lhe
toma hum presente em tua maõ, e vae daria por seus filhos para sempre huã
■a o varaõ de Deus a o encontro: e lampada.
■pergunta por elle a Jehovah, dizen­ 20 Em seus dias se rebelláraõ os
do, sararei eu desta enfermidade ? Edomitas de debaixo do mando de
9 Foy lhe pois Hazael a o encon­ Juda: e puzéraõ Rey sobre si.
tro, e tomou hum presente em sua 21 Poloque Joram passou a Zair, e
maõ, a saber, todo o bom de Damas­ todos os carros com elle: e elle se
co, quarenta camelos carregados: e levantou de noite, e ferio a os Edo-
veyo, e poz se perante elle, e disse, mitas que estavaõ a o redor delle, e a
teu filho Ben-Hadad, Rey de Syria, os Mayoraes dos carros; e o povo se
me enviou a ty a dizer, sararei eu foy a suas tendas.
desta enfermidade? 22 Todavia os Edomitas se ficáraõ
10 E Eliseo lhe disse, vae, dize lhe, rebeldes de debaixo do mando de
certamente naõ sararás: porque Je­ Juda, até o dia de hoje : entaõ tam­
hovah me tem mostrado, que mor­ bém se rebellou Libna, no mesmo
rerá de morte. tempo.
11 E afirmou sua vista, e pôla firme 23 O de mais dos sucessos de Jo­
nelle, até se envergonhar: e chorou ram, e tudo quanto fez, porventura
o varaõ de Deus. naõ está escrito no livro das Chroni-
12 Entonces disse Hazael, porque cas de J uda ?
chora meu Senhor? e elledisse,por­ 24 E Joram dormio com seus paes,
quanto sey o mal, que has de fazer a e foy sepultado junto a seus paes na
os filhos de Israel; suas fortalezas po­ cidade de David: e Achazias seu fi­
rás a fogo, e seus mancebos matarás lho reynou em seu lugar.
a espada, e seus meninos despedaça­ 25 No anno doze de Joram, filho
rás, e suas prenhes fenderás. de Achab, Rey de Israel, reynou A-
13 E disse Hazael, pois que he teu chazias, filho de Jehoram, Rey de
servo, o caõ, para fazer tam grande Juda
2 REYS. Cap. VIII. IX. 387
28 De vinte e dous annos de idade gue de todos os servos de Jeiiovah,
era Achazias, quando reynou, e hum da maõ de Jezabel.
anno reynou em Jerusalem : e era o 8 E toda a casa de Achab perece­
nome de sua mae Athalia, filha de rá : e destruirei de Achab todo o que
Omri, Rey de Israel. ourina á parede, assi a o encerrado,
27 E andou no caminho da casa de como a o desamparado em Israel.
Achab, e fez mal nos olhos de Jeho- 9 Porque a casa de Achab hey de
vah, como a casa de Achab : porque fazer, como á casa de Jerobeam, filho
era genro da casa de Achab. de Nebat: e como á casa de Baesa,
28 E foy com Joram, filho de A- filho de Ahias.
chab, a Ramoth em Gilead á peleja 10 E os caens comeráò a Jezabel,
contra Hazael, Rey de Syria: e os no pedaço do chaõ de Jizreel; naõ
Syrios feriraõ a Joram. avera quem a enterre: entaõ abrio a
29 Entonces o Rey Joram se tor­ porta, e fugio.
nou a curar se em Jizreel das feridas, 11 E sahindo Jehu a os servos de
que os Syrios lhe déraõ em Rama, seu Senhor, dissêraõ lhe, vai tudo
quando pelejou contra Hazael, Rey bem ? porque veyo este louco a ty ?
de Syria: e descendeo Achazias, fi­ e elle lhes disse, bem conheceis a o
lho de Jehoram, Rey de Juda, a ver varaõ e seu fallar.
a Joram, filho de Achab, em Jizreel; 12 Mas elles dissêraõ, he mentira ;
porquanto estava enfermo. agora faze-no-lo saber: e disse, assi,
e assi me fallou, dizendo : assi diz
CAPITULO IX. Jeiiovaii, ungi-te por Rey sobre Is­
NTAÕ o Propheta Eliseo cha­ rael.
mou a hum dos filhos dos Pro- 13 Entonces se apressáraõ, e ca-
phetas: e disse lhe, cinge teus lom­ daqual tomou seu vestido, e opoz de
bos, e toma esta almotolia de azeite baixo delle, no mais alto degraÕ: e
cm tua maõ, e vae te a Ramoth de tocáraõ a buzina, e dissêraõ, Jehu
Gilead. reyna !
2 E chegando lá, ve aonde está 14 Assi Jehu, filho de Josaphat, fi-
Jehu, filho de Josaphat, filho de Nim- lhode Nimsi, conjurou contra Joram,
si; e entra, e faze o levantar do meyo (tinha porem Joram em guarda a Ra­
de seus irmaõs, e leva o à recamara moth de Gilead, elle c todo Israel, por
interior. causa de Hazael, Rey de Syria.
3 E toma a almotolia de azeite, e 15 Porem o Rey Joram se tornara,
derrama o sobre sua cabeça, e dize, a curarse em Jizreel das feridas, que
assi diz Jeiiovaii, ungi te por Rey os Syrios lhe deraõ, quando pelejou
sobre Israel: entaõ abre a porta, e contra Hazael Rey de Syria:) edisse
foge, e naõ te detenhas. Jehu, se he vossa vontade, ninguém
4 Foy pois o mancebo, o mancebo saya da cidade, nem escape, para ir a
do Propheta, a Ramoth de Gilead. denunciar isto em Jizreel.
5 E entrando elle, eis que os Ca- 16 Entaõ Jehu subio em carro, e
pitaens do exercito estavaõ assenta­ foyse a Jizreel; porquanto Joram es­
dos ali; e disse, Capitaõ, tenho huã tava deitado ali: e também Achazias,
palavra que dizer te: e disse Jehu, a Rey de Juda, descendera a ver a
qual de todos nosoutros ? e disse, a Joram.
ty, Capitaõ! 17 E a atalaya estava na torre em
6 Entonces se levantou, e entrou Jizreel, e vio a tropa de Jehu, que
em casa, e derramou o azeite sobre vinha, e disse, vejo huã tropa: en­
sua cabeça: e disse lhe, assi diz Je- tonces disse Joram, toma hum caval-
hovah, Deus de Israel; ungi te por leiro, e envia lh’o a o encontro, e di­
Rey sobre o povo de Jehovah, so­ ga, ha paz ?
bre Israel. 18 E o cavalleiro lhe foy a o en­
7 E ferirás a casa de Achab, teu contro, e disse, assi diz E1 Rey, ha
Senhor: paraque eu vingue o sangue paz? e disse Jehu, que tens tu que
de meus servos os prophetas, e o san- fazer com a paz; vira te apos my : e a
2C 2
388 2 REYS. Cap. IX. X.
atalaia o fçz sabei-) dizendo, chegou sua sepultura junto à seus paes, na
a ellès o mensageiro, porem naõ tor­ cidade de David.
na. 29 E no anno onzeno de Joram,
19 Entonces enviou a outro caval- filho de Achab, Achazias reynára so­
leiro, e chegando este a elles, disse, bre Juda.
assi diz EI Rey, ha paz? e disse Jehu 30 E Jehu veyo a Jizreel: o que
que tens tu que fazer com a paz ? vi­ ouvindo Jezabel, alvejou seu rosto, e
ra te apos my. enfeitou sua cabeça, e olhou da ja-
20 E a atalaya o fez saber, dizen­ nella.
do, também este chegou a elles, po­ 31 E entrando Jehu pelas portas,
rem naõ torna: e a marcha parece co­ disse ella; ha paz, ô Zimri, matador
mo a marcha de Jehu, filho de Nim- de seu Senhor ?
si; porque sohia marchar furiosa­ 32 E elle levantou seu rosto para
mente. ajanella, e disse, quem he comigo?
21 Entonces disse Joram, aparelha quem? e dous ou tres eunuchos ol-
o carro ; e aparelháraõ seu carro : e háraõ para elle.
sahio Joram Rey de Israel, e Acha- 33 Entaõ disse elle, empurrae a
zias Rey de Juda, cadahum em seu d’alto abaixo; e empurráraõ a d’alto
carro, e sahíraõ a o encontro a Jehu, abaixo : e com seu sangue a parede
e o acháraõ no pedaço de chaõ de Na- e os cavallos foraõ salpicados, e elle
both, o Jizreelita. a acouceou,
22 E foy que vendo Joram a Jehu, 34 Entrando elle pois, e avendo
disse ; ha paz, Jehu ? e disse elle, que comido e bebido, disse, olhae por a-
paz, em quanto as fornicaçoês de tua quella maldita, e sepultae a: porque
mae Jezabel, e suas feitiçarias saõ he filha de Rey.
tantas ? 35 E foraõ para sepultála: porem
23 Entonces Joram volveo sua maõ, naõ acháraõ delia, senaõ somente a ca­
e fugio: e disse a Achazias, engano veira, e os pés, e as palmas de suas
ha, Achazias. maõs.
24 Mas Jehu entesou seu arco com 36 Entonces tornáraõ, e fizéraõ
toda a maõ, e ferio a Joram entre se­ lh’o saber; e elle disse, esta he a pa­
us braços, e a frecha sahio por seu lavra de Jehovah, a qual fallou pe­
coraçaõ: e cahio em seu carro. lo ministério de Elias o Thisbita, seu
25 Entonces Jehu disse a Bidkar, servo, dizendo : no pedaço de chaõ de
seu Capitaõ, toma o, lança o no pe­ Jizreel os caês comeráõ a carne de
daço de chaõ de Naboth o Jizreeli­ Jezabel.
ta : porque lembra te que, indo eu e 37 E o corpo de Jezabel será co­
tu juntos a cavallo apos seu pae A- mo esterco sobre o campo no pedaço
chab, Jehovah poz sobre elle esta de chaõ de Jizreel: que se naõ possa
carga, dizendo. dizer, esta he Jezabel.
26 Se eu hontem á tarde naõ visse
o sangue de Naboth, e o sangue de CAPITULO X.
seus filhos, diz Jehovah ; também ACHAB tinha setenta filhos em
t’o naõ pagaria neste pedaço de chaõ, Samaria: e Jehu escreveo car­
diz Jehovah: ea pois, toma o, e tas, e enviou as a Samaria a os May-
lança o neste pedaço de chaõ, confor­ oraes de Jizreel, a os Anciaõs, e a
me á palavra de Jehovah. os Ayos de Achab, dizendo.
27 O que vendo Achazias, Rey de 2 Logo em chegando a vosoutros
Juda, fugio pelo caminho da casa do esta carta, pois estaõ com vosco os fi­
jardim, porem Jehu seguio apos elle, lhos de vosso Senhor; como também
e disse, também a este feri no carro os carros, e os cavallos, e a cidade
á subida de Gur, que está junto a fortalecida, e as armas :
Jibleam; e fugio a Megiddo, e mor- 3 Olhae polo melhor e mais recto
reo ali. dos filhos de vosso Senhor, a o qual
28 E seus servos o leváraõ em hum ponde sobre o trono de seu pae, e pe-
carro a Jerusalem: e o sepultáraõ em lejae pola casa de vosso Senhor.
2 REYS. Cap. X. 389
4 Porem elles teméraõmuytissimo, les vivos; e pegáraõ delles vivos: e
e disséraõ, eis que dous Reys naõ degoláraô os junto a o poço de Beth-
pudéraõ parar perante sua face : co­ Eked, a quarenta e dous varoens ; e
mo pararíamos nosoutros logo? a nenhum delles deixou de resto.
5 Entonces o que tinha cargo da 15 E partindo se dali, encontrou
casa, e o que tinha cargo da cidade, a Jonadab, filho de Recab, que lhe
e os Anciaõs, e os Ayos enviáraõ a vinha a o encontro, a o qual saudou,
Jehu, dizendo : teus servos somos, e e lhe disse ; he teu coraçaõ recto, co­
tudo quanto nos disseres, faremos : a mo meu coraçaõ com teu coraçaõ? e
ninguém poremos por Rey, faze o que disse Jonadab, he, si he, dá me a maõ:
parecer bem em teus olhos. e deu lhe a maõ ; e félo subir comsi-
6 Entaõ segunda vez lhes escreveo go no carro.
outra carta, dizendo: se sois meus, e 16 E disse, vae comigo, eolha meu
ouvirdes minha voz, tomae as cabe­ zelo para com Jehovah : e o puzé-
ças dos varoês, filhos de vosso Senhor, raõ em seu carro.
e à manhaã, a este tempo, vinde a 17 E chagando a Samaria, ferio a
my a Jizreel: (e os filhos do Rey, todos os que ficáraÕ de Achab em Sa­
setenta varoês, estavaõ com os gran­ maria, até que o destruhio: conforme
des da cidade, que os mantinhaõ.) á palavra de Jehovah, que dissera a
7 Sucedeo pois que chegada a car­ Elias.
ta a elles, tomáraõ a os filhos do Rey, 18 E ajuntou Jehu a todo o povo,
e degoláraô a setenta varoês: e pu- e disse lhes, pouco servio Achab a
zeraõ suas cabeças em cestos, e as Baal: Jehu porem muyto o servirá.
mandáraõ lhe a Jizreel. 19 Poloque chamae me agora a to­
8 E hum mensageiro veyo, e de­ dos os Prophetas de Baal, a todos se­
nunciou lhe dizendo: trouxéraõ as us servos e a todos seus sacerdotes,
cabeças dos filhos do Rey: e elle nenhum falte; porque tenho hum gran­
disse, ponde as em dous montoês à de sacrifício para Baal; todo aquelle,
entrada da porta, até manhaã. que faltar, naõ viverá: porem Jehu
9 E fov que pela manhaã, sahindo fazia isto com astúcia, para destruir
elle, parou, e disse a todo o povo, os servos de Baal.
justos sois vosoutros: eis que eu con­ 20 Disse mais Jehu, consagrae a
spirei contra meu Senhor, e o matei; Baal hum dia de prohibiçaõ; e o apre-
mas quem ferio a todos estes ? goáraõ.
10 Sabei pois agora, que da palav­ 21 Também Jehu enviou por todo
ra de Jehovah, que Jehovah fal- Israel; e todos os servos de Baal vié-
lou contra a casa de Achab, nada ca- raõ, e nenhum varaõ delles ficou, que
hirá em terra: porque Jehovah tem naõ viesse : e entráraõ na casa de Ba­
feito o que fallou pelo ministério de al, e encheo se a casa de Baal de ca­
seu servo Elias. bo a cabo.
11 Também Jehu ferio a todos os 22 Entonces disse a o que tinha
restantes da casa de Achab em Jiz­ cargo do vestiário, tira as vestes para
reel, como também a todos seus gran­ todos os servos de Baal: e tirou lhes
des, e a seus conhecidos, e a seus as vestes.
sacerdotes : até que nenhum lhe dei­ 23 E entrou Jehu com Jonadab,
xou ficar de resto. filho de Recab, na casa de Baal: e
12 Entonces se levantou, e partio disse a os servos de Baal, enqueri e
se, e se foy a Samaria: e estando no vede bem, que porventura nenhum dos
caminho em Beth-Eked dos pastores. servos de Jehovah aqui aja comvos-
13 Jehu achou a os irmaõs de A- co, senaõ sós os servos de Baal.
chazias, Rey de Juda, e disse, quem 24 E entrando elles a fazerem sa­
sois vosoutros ? e elles disséraõ, os crifícios e holocaustos, Jehu fóra se
irmaõs de Achazias somos; e descen­ preparou oitenta varoens, e disse lhes,
demos a saudar a os filhos do Rey, e se escapar algum dos varoens, que eu
a os filhos da Rainha. puz em vossas maòs, sua vida será
14 Entonces disse elle, pegae del- pola delle.
390, 2 REYS. Cap. X. XI.
25 E foy que, acabando de fazerem levantou se, e destruhio a toda a se­
o holocausto, disse Jehu a os de sua mente real.
guarda, e a os Capitaens, entrae, feri 2 Mas Joseba, filha do Rey Joram,
os, nenhum escape ; e os feríraõ a fio irmaã de Achazias, tomou a Joas fi­
da espada: e os da guarda, e os Ca­ lho de Achazias, e o furtou d’entre os
pitaens, os lançáraõ fóra; entaõ se fo- filhos do Rey, a os quaes matávaõ, e
raõ á cidade, á casa de Baal. a elle e a sua ama poz na recamara : e
26 E tiráraõ as estatuas da casa de o escondeo de diante de Athalia, e naõ
Baal, e as queimáraõ. o matáraõ.
27 Também quebráraõ a estatua de 3 E esteve com ella escondido na
Baal: e derribáraõ a casa de Baal, e casa de Jehovah seis annos: e Atha­
fizéraõ delia privadas, até o dia de lia reynava sobre a terra.
hoje. 4 É'a o sétimo anno enviou Joyada,
28 E assi Jehu a Baal destruhio de e tomou os Centurioens, com os Ca­
Israel. pitaens, e com os da guarda, e meteo
29 Porem naõ se apartou Jehu de os comsigo na casa de Jehovah : e
seguir ospeccadosde Jerobeam, filho fez com elles alliança, e ajuramentou
de Nebat, que fez peccar a Israel: a os na casa de Jehovah, e mostrou
saber dos bezerros de ouro, que em lhes a o filho do Rey.
Bethel, e que em Dan estavaõ. 5 E mandou lhes, dizendo, esta he
30 Poloque disse Jehovah a Jehu, a obra que vosoutros aveis de fazer :
porquanto bem te ouveste em fazer o huã terça parte de vosoutros, que en-
que he recto em meus olhos, e con­ traõ a o Sabbado, fará a guarda da ca­
forme a tudo quanto eu tinha era meu sa do Rey.
coraçaõ, fizeste á casa de Achab: te­ 6 E outra terça parte estará á porta
us filhos até a quarta geraçaõ se assen­ de Sur; e outra terça parte á porta
tarão em o throno de Israel. de tras dos de guarda: assi fareis a
31 Mas Jehu naõ attentou em an­ guarda d’esta casa com apartamento.
dar com todo seu coraçaõ na ley de 7 E as duas partes de vosoutros,
Jehovah, Deus de Israel: nem se a- todos os que sahem a o Sabbado, fa-
partou dos peccados de Jevobeam, que ráõ a guarda da.casa de Jehovah,
fez peccar a Israel. junto a EI Rey.
32 Naquelles dias começou Jeho­ 8 E a el Rey cercareis a o redor,
vah a diminuir em Israel: porque Ha- cadaqual com suas armas em suas ma-
zael os ferio em todos os termos de õs, e aquelle que entrar entre as filei­
Israel. ras, matalohaõ: e vosoutros estae com
33 Desdo Jordaõ até o nacimento El Rey, quando sahir, e quando en­
do Sol, a toda a terra de Gilead, dos trar.
Gaditas, e dos Rubenitas, e dos Ma- 9 Fizéraõ pois os centurioens con­
nassitas : desde Aroer, que está junto forme a tudo quanto tnandára o sacer­
a o ribeiro de Arnon, e a Gilead, e a dote Joyadá, tomando cadaqual seus
Basan. varoens, assi a os que entravaõ a o
34? Ora o de mais dos sucessos de Sabbado, como a os que sahiaõ a o
Jehu, e tudo quanto fez, e todo seu Sabbado: e viéraõ a o sacerdote Jo­
poder : porventura naõ está escrito no yada.
livro das Chronicas de Israel ? 10 E o sacerdote deu a os Centu­
35 E Jehu dormio com seus paes, rioens as lanças e os escudos, que a-
e o sepultáraõ em Samaria: e Joachaz, viaõ sido do Rey David : que estavaõ
seu filho, reynou em seu lugar. na casa de Jehovah.
36 E os dias, que Jehu reynou sobre 11 E os da guarda se puzéraõ, ca­
Israel em Samaria, foraõ vinte e oito daqual com suas armas em suas maõs,
annos. desda maõ direita da casa até á ez-
querda da casa, da banda do Altar, e
CAPITULO XI. da banda da casa, junto a o Rey, a o
ENDO pois Athalia, mae de A- redor.
chazias, que seu filho era morto: 12 Entaõ tirou a o filho do Rey, e
2 REYS. Cap. XI. XIL 391
poz lhe a coroa, e deu lhe o Testimu- lhos de Jeiiovah, todos os dias, em
nho ; e o fizéraõ Rey, e o ungíraõ: e que o sacerdote Joyada o instruiria..
batéraõ as maòs, e disséraõ, viva EI 3 Tam sómente os altos se naõ ti-
Rey. ráraõ: -pori/ue ainda o povo sacrificava
13 E ouvindo Athalia a voz dos da e queimava perfumes ’nos altos.
guarda, e do povo, entrou a o povo 4 E disse Joas a os sacerdotes, to­
na casa de Jeiiovah. do o dinheiro das cousas santas, que
14 E olhou, e eis que o Rey esta­ se trouxer á casa de Jehovah, a sa­
va junto á colunna, conforme a o cos­ ber o dinheiro daquelle que passa a es
tume, e os Mayoraes e as trombetas contados, o dinheiro de cadahuã das
junto a o Rey, e todo o povo da ter­ pessoas segundo sua estimaçaõ ; e todo
ra alegre, e tocava as trombetas : en- o dinheiro rjue á vontade de cadahum
taõ Athalia rasgou seus vestidos,e cla­ vier, para o trazer á casa de Jeho­
mou, treiçaõ, treiçaõ! vah :
15 Porem o sacerdote Joyada man­ 5 Os sacerdotes o recebaõ, cada-
dou a os Centurioens, que tinhaõ car­ qual de seus conhecidos ; e elles repa­
go do exercito, e disse lhes, tirae a rem as quebraduras da casa, segundo
até fora das fileiras, e a quem a seguir, toda quebradura, que se achar 'nella.
matae o á espada: porque o sacerdote 6 Sucedeo porem que,noanno vinte
dissera, naõ a matem na casa de Je­ e tres do Rey Joas, os sacerdotes a-
hovah. inda naõ aviaõ reparado as quebradu­
16 E déraò lhe lugar, e foy se pelo ras da casa.
caminho da entrada dos cavailos á ca­ 7 Entonces o Rey Joas chamou a
sa do Rey : e ali a matáraõ. o sacerdote Joyada, e a os de mais sa­
17 E Joyada fez aliança entre Je­ cerdotes, e disse lhes, porque naõ re­
hovah, e o Rey, e o povo, que se­ parais as quebraduras da casa? agora
ria povo deJehovah : conto também pois naõ tomeis mais dinheiro de vos­
entre o Rey, e o povo. sos conhecidos, para o dar polas que­
18 Entonces todo o povo da terra braduras da casa.
entrou na casa de Baal, e a derribâ- 8 E consentirão os sacerdotes, em.
raõ, como também seus altares,, e suas naõ tomarem mais dinheiro do povo,
imagens ntuy bem quebráraõ, e a Mat- nem de repararem as quebraduras da
tan sacerdote de Baal matáraõ perante casa.
os altares : entaõ o sacerdote ordenou 9 Porem o sacerdote Joyada tomou
os officios na casa de Jehovah. huã Arca, e fez hum buraco em sua
19 E tomou a os Centurioens, e a cuberta : e pôla junto a o Altar, á maõ
os Capitaens, e a os da guarda, e a direita de quando alguém entrava na
todo o povo da terra; e fizéraõ descen­ casa de Jehovah ; e os sacerdotes,
der a o Rey da casa de Jehovah, e que guardavaõ a entrada da porta, me-
viéraõ à casa do Rey pelo caminho da tiaõ ali todo o dinheiro, que se trazia
porta dos da guarda: e assentou se á casa de Jehovah.
no tlirono dos Reys. 10 Sucedeo pois que, vendo elles,
20 E todo o povo da terra se ale­ que ja avia muyto dinheiro na Arca,
grou, e a cidade se repousou: des- o tabaliaõ do Rey subia com summo
pois que a Athalia matáraõ á espada pontífice, e contavaõ e ensacavaõ o
junto á casa do Rey. dinheiro, que se achava na casa de
21 Era Joas de idade de sete annos, Jehovah.
quando o fizéraõ Rey. 11 E o dinheiro bem pesado davaõ
em maòs dos vedores da obra, que ti­
CAPITULO XII. nhaõ cargo da casa de Jehovah : e
O armo sétimo de Jehú reynou elles o distribuhiaõ a os carpinteiros,
N Joas, e quarenta annos reynou e a os edificadores, que reparavaõ a
em Jerusalem : e era o nome de sua casa de Jehovah.
may, Zibia, de Ber-Seba. 12 Como também a os pedreiros, e
2 E fez Joas o que era recto em o­ a os cabouqueiros, e para comprarem
392 2 REYS. Cap. XII. XIII.
madeira e pedras de cantaria, para re­ 2 E fez o que parecia mal em olhos
pararem as quebraduras da casa de de Jehovah : porque andou apos os
Jehovah : e para tudo quanto para peccados de Jerobeam, filho de Ne-
a casa se dava, para a repararem. bat, que fez peccar a Israel; naõ se
13 Todavia do dinheiro, que se apartou delles.
trazia á casa de Jehovah, ainda naõ 3 Poloque a ira de Jehovah se en-
se faziaõ nem taças de prata, nem cu- cendeo contra Israel: e deu os em maõ
telas, nem. bacias, nem trombetas, nem de Hazael Rey de Syria, e em maõ
nenhum vaso de ouro, ou vaso de pra­ de Ben-Hadad filho de Hazael, todos
ta, para a casa de Jehovah. aquelles dias.
14 Porque a os que faziaõ a obra, 4 Porem Joachaz orou seriosa-
o davaõ: e reparavaõ com elle a casa mente à face de Jehovah : e Jeho­
de Jehovah. vah o ouvio; porque vio a oppressaõ
15 Também conta naõ pediaõ a os de Israel, que os opprimia o Rey de
varoens, em cujas maõs entregavaõ a- Syria.
quelle dinheiro, para o dar a os que 5 (Assi que Jehovah deu liberta­
faziaõ a obra : porquanto nelmente dor a Israel, e sahiraõ de debaixo das
tratavaõ. maõs dos Syrios: e os filhos de Is­
16 Mas o dinheiro de sacrifício por rael habitáraõ em suas tendas, como
delitos, e o dinheiro por sacrifício de dantes.
peccados, se naõ trazia á casa de Je­ 6 Com tudo se naõ apartáraõ dos
hovah : porem para os sacerdotes era. peccados da casa de Jerobeam ; que
17 Entonces subio Hazael, Rey de fez peccar a Israel: porem elle andou
Syria, e pelejou contra Gath, e tomou nelles : e também o bosque ficou em
a: despois Hazael poz sua face em pé em Samaria.)
subir contra Jerusalem. 7 Porque naõ deixara a Joachaz
18 Porem Joas, Rey de Juda, to­ mais povo, senaõ só cincoenta caval-
mou todas as cousas santas, que Josa- leiros, e dez carros, e dez mil homens
phat, e Joram, e Achazias, seus paes, de pé: porquanto o Rey de Syria os
Reys de Juda, consagraraõ, como tam­ matára, e félos como a o pó, trilhan­
bém todo o ouro, que se achou nos do os.
thesouros da casa de Jehovah, e na 8 Ora o de mais, dos sucessos de
casa do Rey: e o mandou a Hazael, Joachaz, e tudo quanto fez mais, e
Rey de Syria; e entaõ se retirou de seu poder, porventura naõ está escri­
Jerusalem. to no livro das Chronicas dos Reys de
19 Ofa o de mais dos sucessos de Israel?
Joas, e tudo quanto fez mais, porven­ 9 E Joachaz dormio com seus paes,
tura naõ está escrito no livro das Chro- e o sepultáraõ em Samaria: e Joas,
nicas dos Reys de Juda ? seu filho, reynou em seu lugar.
20 E seus servos se Ievantáraõ, e 10 Desdo anno trinta e sete de Jo­
conspiráraõ contra elle: e feríraõ a Jo­ as, Rey de Juda, reynou Joas, filho
as na casa de Milló, que descende á de Joachaz, sobre Israel em Samaria,
-Sflla. dez e seis annos.
*21 Porque Jozacar filho de Sime- 11 E fez o que parecia mal em o-
ath, e Jozabad, filho de Somer, seus lhos de Jehovah : naõ se apartou de
servos, o feríraõ, e morreo; ejsepul- todos os peccados de Jerobeam, filho
táraõ o com seus paes na cidade de de Nebat, que fez peccar a Israel; po­
David : e Amasias, seu filho, reynou rem andou nelles.
em seu lugar. 12 Ora o de mais dos sucessos de
Joas, e de tudo quanto fez mais, e seu
CAPITULO XIII. poder, com que pelejou contra Ama­
ESDO anno vinte e tresde Joas, sias, Rey de Juda, por ventura naõ
filho de Achazias, Rey de Juda, está escrito no livro das Chronicas dos
reynou Joachaz, filho de Jehu, sobre Reys de Israel ?
Israel em Samaria, dez e sete annos. 13 E Jeas dormio com seus paes,
2 REYS. Cap. XIII. XIV. 393
e Jerobeam se assentou em seu thro- de Joachaz seu pae na guerra: tres
no: e Joas foy sepultado em Samaria, vezes Joas o ferio, e recuperou as ci­
junto a os Reys de Israel. dades de Israel.
14 E adoecera EIiseo de sua doen­
ça de que morreo : e Joas Rey de Is­ CAPITULO XIV.
rael, descendera a elle, e chorara so­ O anno segundo de Joas, filho de
bre sua face, e dissera ; pae meu, pae N Joachaz, Rey de Israel, reynou
meu, carro de Israel, e seus cavallei- Amasias, filho de Joas Rey de Juda.
ros ? 2 De vinte c cinco annos era, quan­
15 E Eliseo lhe disse, toma hum do reynou, e vinte e nove annos rey­
arco e frechas: e tomou se hum arco nou em Jerusalem: e era o nome de
e frechas. sua mae, Joaddan, de Jerusalem.
16 Entaõ disse a o Rey de Israel, 3 E fez o que era recto em olhos
pôe tua maõ a o arco; e poz sua de Jehovah ainda que naõ como seu
maõ a elle, e Eliseo poz suas maõs so­ pae David: fez porem conforme a tu­
bre as maõs do Rey. do o que fizera Joas seu pae.
17 E disse, abre a janella para o 4 Tam somente os altos se naõ ti-
Oriente ; e abrio a: entonces disse E- ráraõ : porque ainda o povo sacrificava
liseo, atira; e atirou; e disse, a fre­ e queimava perfumes nos altos.
cha he do livramento de Jehovah, e 5 Sucedeo pois que, sendo ja o rey-
a frecha do livramento contra os Sy- no confirmado em sua maõ, matou a
rios; porque ferirás a os Syrios em seus servos, que matáraõ a o Rey seu
Aphek, até os consumir. pae.
18 Disse mais, toma as frechas; e 6 Porem a os filhos dos matadores
tomou as : entaõ disse a o Rey de Is­ naõ matou : como está escrito no livro
rael, fére a terra ; e ferio a tres vezes, da Ley de Meyses, aonde Jehovah
e cessou. mandou, dizendo, naõ mataráõ a os
19 Entaõ o varaõ de Deus se in­ paes polos filhos, e a os filhos naõ ma­
dignou muyto contra elle, e disse, cin­ taráõ polos paes ; mas a cadahum por
co ou seis vezes a houveras de ferir ; seu peccado mataraõ.
entaõ feririas a os Syrios, até os con­ 7 Este ferio a dez mil Edumeos no
sumir : porem agora só tres vezes fe­ valle do Sal, e tomou a Sela por guer­
rirás a os Syrios. ra : e chamou seu nome Jocteèl, até
20 Despois morreo Eliseo, e o se- o dia de hoje.
pultàraõ : e as tropas dos Moabitas 8 Entonces Amasias enviou mensa­
entràraõ na terra á entrada do anno. geiros a Joas, filho de Joachaz, filho
21 Esucedeo que, enterrando a hum de Jehu, Rey de Israel, dizendo: vem,
homem, eis que viraõ huã tropa, e lan- vejamos nos cara a cara.
çáraõ o homem na sepultura de Eli­ 9 Porem Joas Rey de Israel, enviou
seo : e cahindo nella o homem, e to­ a Amasias Rey de Juda, dizendo, o
cando os ossos de Eliseo, reviveo, e cardo que está no Libano, enviou a o
levantou se sobre seus pés. Cedro que está no Libano, dizendo,
22 E Hazael, Rey de Syria, oppri- dá tua filha a meu filho por mulher:
mio a Israel todos os dias de Joas. mas os animaes do campo, que ha no
23 Porem Jehovah teve misericór­ Libano, passáraõ, e pisáraõ a o cardo.
dia delles, e apiadou se delles, e vol- 10 Em verdade que feriste a os Mo­
veo se a elles, por amor de seu con­ abitas, poloque teu coraçaõ te levan­
certo com Abraham, Isaac e Jacob : tou : retêm tua honra, e fica te em
e naõ os quiz destruir, e naõ os lançou tua casa; que porque te misturarias
de sua face, até agora. no mal, para cahires tu, e Juda com-
24 E morreo Hazael Rey de Sy- tigo ?
Tia: e Ben-Hadad, seu filho, reynou 11 Mas Amasias naõ o ouvio ; po­
em seu lugar. loque subio Joas Rey de Israe): e vi­
25 E Joas, filho de Joachaz, tor­ raõ se cara a cara, elle e Amasias Rey
nou a tomar as cidades das maõs de de Juda, em Beth-Semes, que está em
Ben-Hadad, que elle tomara das maõs Juda.
394 2 REYS. Cap. XIV. XV.
12 E Juda foy ferido perante Isra­ até o mar da plaineza: conforme á
el : e fugio cadaqual a suas tendas. palavra de Jehovah Detis de Israel,
13 E Joa.s Rey de Israel tomou a a qual fallára pelo ministério de seu
Amasias Rey de Juda, filho de Joas, servo Jonas, filho do Propheta Ami-
o filho de Achazias, em Beth Semes : thai, o qual era de Gath Hepher.
e veyo a Jerusalem, e quebrou no mu­ 26 Porque vio Jehovah, que a mi­
ro de Jerusalem, desda porta de E- séria de Israel era muy amarga: e que
phraim, até a porta da esquina, quatro nem avia encerrado, nem desampara­
centos covados. do, nem quem ajudasse a Israel.
14 Etomou todo o ouro, e a prata, 27 E ainda na> fallára Jehovah
e todos os vasos, que se acháraõ na de apagar o nome de Israel de deba­
casa de .Jehovah, e nos thesouros da ixo do ceo: porem livrou os por inaõ
casa do Rey, como também os reféns: de Jerobeam, filho deJoas.
e tornou se a Samaria. 28 Ora o de mais dos sucessos de
15 Ora o de mais dos sucessos de Jerobeam, e tudo quanto fez, e seu
Joas, o que fez mais, e seu poder, e poder, como pelejou, e como resti-
como pelejou contra Amasias Rey de tuio a Damasco, e a Hamath, •perten­
Juda: porventura naõ está escrito no centes a Juda, sendo Rey em ísrael :
livro das Chronicas dos Reys de Is­ porventura naõ está escrito no livro
rael? das Chronicas de Israel ?
16 E dorniio Joas com seus paes, e 29 E Jerobeam dormio com seus
foy sepultado em Samaria junto a os paes, com os Reys de Israel: e Za-
Reys de Israel: e Jerobeam seu fi­ charias, seu filho reynou em seu lu­
lho reynou em seu lugar. gar.
17 E viveo Amasias filho de Joas,
Rey de Juda,despois da morte deJoas CAPITULO XV.
í-Iho de Joachaz, Rey de Israel, quin­ O anno vinte e sete de Jerobeam,
ze annos. Rey de Israel, reynou Azarias,
18 Ora o de mais dos sucessos de filho de Amasias, Rey de Juda.
Amasias, por ventura naõ está escrito 2 De dez e seis annos era, quando
no livro das Chronicas dos Reys de reynou, e cincoenta e dous annos rey­
Juda? nou em Jerusalem : e era o nome de
19 E conspiráraõ centra elle em Je­ sua mae, Jecholía, de Jerusalem.
rusalem, e acolheo se a Lachis : po­ 3 E fez o que era recto em olhos de
rem enviáraõ apos elle até Lachis, e Jehovah : conforme a tudo o que fi-
o matáraõ ali. zéra Amasias seu pae.
20 E o trouxéraõ sobre cavallos : e 4 Tam somente os altos se naõ ti-
o sepultaraõ em Jerusalem, junto a ráraõ: porque ainda o povo sacrifica­
seus paes, na cidade de David. va e queimava perfumes nos altos.
21 E todo o povo de Juda tomou a 5 E Jehovah ferio a o Rey, e fi­
Azarias, que ja era de dez e seis an­ cou leproso até o dia de sua morte; e
nos : e o fizéraõ Rey em lugar de A- habitou em huã casa separada : porem
masias, seu pae. Jotham, filho do Rey, tinha o cargo
22 Este edificou a Elath, e resti- da casa, julgando a o povo da terra.
tuío a Juda, despois que o Rey dor- . 6 Ora o de mais dos sucessos de A-
mio com seus paes. zarias, e tudo o mais que fez: por­
23 Desdo anno quinze de Amasias ventura naõ está escrito no livro das
filho deJoas, Rey de Juda, reynou Je­ Chronicas dos Reys de Juda?
robeam filho de Joas, Rey de Israel, 7 E Azarias dormio com seus paes,
em Samaria, quarenta e hum annos. e o sepultaraõ junto a seus paes, na
24 E fez o que parecia mal em o- cidade de David: e Jotham, seu fi­
Ihos de Jehovah: nunca se apartou lho, reynou em seu lugar.
de todos os peccados de Jerobeam, fi­ 8 No anno trinta e oito de Azarias,
lho de Nebat, que fez peccar a Israel. Rey de Juda, reynou Zacharias, filho
25 Também este restituío os termos de Jerobeam, sobre Israel, em Sama­
de Israel, desda entrada de Hamath, ria, seis meses.
2 REYS. Cap. XV. 395
9 E fez o que parecia mal em olhos porventura naõ está escrito no livro
de Jehovah, como tinirão feito seus das Chronicas dos Reys de Israel ?
paes: nunca se apartou dos peccados 22 E Menahem dormio com seus
de Jerobeam, filho de Nebat, que fez pays : e Pekahia, seu filho, reynou em
peccar a Israel. seu lugar.
10 E Sallum, filho de Jabés, con­ 23 Desdo anno cincoenta de Aza-
spirou contra elle, e ferio o perante o rias, Rey de Juda, reynou Pekahia,
povo, e matou o: e reynou em seu filho de Menahem, sobre Israel em Sa­
lugar. maria, dous annos.
11 Ora o de mais dos sucessos de 24 E fez o que parecia mal em o-
Zacharias, eis que esta escrito no li­ lhos de Jehovah : nunca se apartou
vro das Chronicas dos Reys de Israel. dos peccados de Jerobeam, filho de
12 Esta foy a palavra de Jehovah, Nebat, que fez peccar a Israel.
que fallou a Jehu, dizendo, teus fi­ 25 E Pekah, filho de Remalias, seu
lhos até a quarta geraçaõ se te assen­ Capital-, conspirou contra elle, e fe­
tarão sobre o throno de Israel: e assi rio o em Samaria no paço da casa do
foy. Rey, juntamente com Argob, e com
13 Sallum, filho de Jabés, reynou Arje ; e com elle eraõ cincoenta va­
no anno trinta e nove de Uzias Rey rões dos filhos dosGiieaditas: e matou
de Juda: e reynou hum inteiro mes o, e reynou em seu lugar,
em Samaria. 26 Ora o demais dos sucessos de
14 Porque Menahem, filho deGadi, Pekahia, e tudo quanto fez mais: eis
subio de Thirsa, e veyo a Samaria : e que está escrito no livro das Chroni­
ferio a Sallum, filho de Jabés, em Sa­ cas dos Reys de Israel.
maria : e matou o, e reynou em seu 27 Desdo anno cincoenta e dous de
lugar. Azarias, Rey de Juda, reynou Pekah,
15 Ora o de mais dos sucessos de filho de Remalias, sobre Israel, em Sa­
Sallum, e sua conspiração, que fez : maria, vinte annos.
eis que está escrito no livro das Chro­ 28 E fez o que parecia mal em o-
nicas dos Reys de Israel. lhos de Jehovah : nunca se apartou
16 Entonces Menahem ferio a Ti- dos peccados de Jerobeam, filho de
pbsah, e a todos os que nella avia, co­ Nebat, que fez peccar a Israel.
mo também a seus termos desde Thir­ 29 Nos dias de Pekah, Rey de Is­
sa, porque naõ lhe tinhaõ aberto, e fe­ rael, veyo Tiglath-Pileser, Rey de As­
rio os: e rachou a todas suas prenhes. syria ; e tomou a Iy.on, e a Abel de
17 Desdo anno trinta e nove de A- Beth-Maaca, e a Janoah, e a Kedes,
zarias, Rey de Juda, Menahem filho e a Hasor, e a Gilead, e a Galilea, e
de Gadi, reynou sobre Israel, dez an- a toda a terra de Naphthali: e levou
nos em Samaria. os a Assyria.
18 E fez o que parecia mal em olhos 30 E Hoseas, filho de Ela, conspi­
de Jehovah : todos seus dias se naõ rou contra Pekah, filho de Remalias,
apartou dos peccados de Jerobeam, fi­ e ferio o, e matou o, e reynou em seu
lho de Nebat, que fez peccar a Israel. lugar, a os vinte annos de Jotham, fi­
19 Enir»ices veyo Phul, Rey de As­ lho de Uzias.
syria, contra a terra; e Menahem deu 31 Ora o demais dos sucessos de
a Phul mil talentos de prata: paraque Pekah, e tudo quanto fez mais: eis que
sua maõ fosse com elle, a fim de af- está escrito no livro das Chronicas dos
firmar o Reyno em sua maõ. Reys de Israel.
20 E Menahem tirou este dinheiro 32 No anno segundo de Pekah, fi­
de Israel, de todos os fortes em poder, lho de Remalias, Rey de Israel, reynou
para dar a o Rey de Assyria, por cada Jotham, filho de Uzias, Rey de Juda.
varaõ cincoenta siclos de prata : assi o 33 De vinte e cinco annos de idade
Rey de Assyria se tornou e naõ ficou era, quando começou a reynar, e rey­
ali na terra. nou dez e seis annos em Jerusalem : e
21 Ora o de mais dos sucessos de era o nome de sua mae, Jerusa, filha
Menahem, e tudo quanto fez mais: de Zadok.
396 2 REYS. Cap. XV. XVI.
34 E fez o que era recto em olhos 8 E tomou Achaz a prata, e o ouro,
de Jehovah : fez conforme a tudo, que se achou na casa de Jehovah, e
quanto fizera seu pae Uzias. nos thesouros da casa do Rey : e man­
35 Tam sómente os altos se naõ ti- dou hum presente a o Rey de Assyria.
ráraõ ? porque ainda o povo sacrificava 9 E o Rey de Assyria lhe deu ou­
e queimava perfumes nos altos : este vidos ; pois o Rej1, de Assyria subio
edificou a porta alta da casa de Jeho­ contra Damasco, e tomou a, e levou
vah. os presos a Kir: e matou a Resin.
36 Ora o de mais dos sucessos de 10 Entonces o Rey Achaz foy a o
Jotham, e tudo quanto fez maisi por­ encontro a Tiglath-Pileser, Rey de
ventura naõ está escrito no livrou das Assyria, a Damasco; e vendo hum
Chronicas dos reys de Juda ? altar, que estava em Damasco, o Rey
37 Naquelles dias começou Jeho­ Achaz enviou a o sacerdote Urias a
vah a enviar a Juda a Resin, Rey de semelhança do altar, e seu retrato,con­
Syria, e a Pekah, filho de Remalias. forme a toda sua feiçaõ.
38 E Jotham dormio com seus paes, 11 E Urias o sacerdote edificou hum
e foy sepultado junto a seus paes, na altar, conforme a tudo o que o Rey
cidade de David seu pae: e Achaz seu Achaz desde Damasco ordenara, assi
filho reynou em seu lugar. o sacerdote Urias o fez, entre tanto
que o Rey Achas viesse de Damasco.
CAPITULO XVI. 12 Vindo pois o Rey de Damasco,
O anno dez e sete de Pekah, fi­ o Rey vio a o altar: e o Rey se che­
lho de Remalias, reynou Achaz, gou a o altar, e sacrificou nelle.
filho de Jotham, Rey de Juda. 13 E encendeo seu holocausto, e
2 De vinte annos de idade era A- sua offerta de manjares, e derramou
chas, quando começou a reynar, e rey­ sua offerta de bebida: e espargio o san­
nou dez e seis annos em Jerusalem, e gue de seus sacrifícios gratificos na­
naõ fez o que era recto em olhos de quelle altar.
Jehovah seu Deus, como David seu 14 Porem o altar de metal, que es­
pae. tava perante a face de Jehovah, ti­
3 Porque andou no caminho dos rou do dianteiro da casa, d’entre seu
Reys de Israel: e até a seu filho fez altar e a casa de Jehovah : e pôlo a
passar pelo fogo, segundo as abomi­ o lado de seu altar, da banda do Norte.
nações das gentes, que Jehovah lan­ 15 E o Rey Achaz mandou a Urias
çara fora de diante dos filhos de Is­ o sacerdote, dizendo, no grande altar
rael. encende o holocausto de pela manhaã,
4 Também sacrificou, e queimou corno também a offerta de manjares
perfumes nos altos, e nos outeiros: de noite; e o holocausto de EI Rey,
como também de baixo de todo arvo­ e sua offerta de manjares; e o holo­
redo. causto de todo o povo daterra, sua
5 Entonces subio Resin, Rey de Sy­ offerta de manjares, e suas offertas de
ria, com Pekah, filho de Remalias, bebida, e todo o sangue dos holocaus­
Rey de Israel, a Jerusalem á peleja : tos, e todo o sangue dos sacrifícios
e cercáraõ a Achaz, porem naõ apu- espargirás nelle: porem o altar diçjne-
déraõ tomar por combate. tal será para my, para inquirir delle.
6 Naquelle mesmo tempo Resin, 16 E fez Urias o Sacerdote, con­
Rey de Syria, restituio Elath a Syria, forme a tudo quanto o Rey Achaz lhe
e a os Judeos lançou fora de Eloth: mandára.
e os Syrios viéraõ a Elath, e habità- 17 E o Rey Achaz cortou as cin­
raõ ali até o dia de hoje. tas das bases, e de cima delias tomou
7 Poloque Achaz enviou mensagei­ a pia, e o mar tirou de sobre os boys
ros aTiglath-Pileser, Rey de Assyria, de metal, que estavaõ de baixo delle:
dizendo : teu servo e teu filho sou: e pôlo sobre hum soalho de pedra.
sobe, e livra me das maõs do Rey de 18 Também a cuberta do Sabbado,
Syria, e das maõs do Rey de Israel, que edificáraõ na casa, e a entrada de
que se levantaõ contra my. fora do Rey retirou, por dentro da ca-
2 REYS. Cap,. XVI. XVII. 397
sa de Jeiiovah: por causa do Rey 11 E queimáraõ ali perfumes em to­
de Assyria. dos os altos, como as gentes, que Je­
19 Ora o demais dos sucessos de hovah transportara de diante delles :
Achaz, e o que fez mais-. porventura e fizéraõ cousas roins, para provoca­
naõ está escrito no livro das Chroni- rem à ira a Jeiiovah.
cas dos Reys'de Juda? 12 E servirão os deuses de esterco :
20 E dormio Achaz com seus paes, dos quaes Jehovah lhes dissera, naõ
e foy sepultado junto a seus paes, na fareis estas cousas,
cidade de David ; e Ezechias seu filho 13 E Jehovah protestara a Israel
reynou em seu lugar, e a Juda, pelo ministério de todos os
Prophetas, ede todos os Videntes, di­
CAPITULO XVII. zendo, convertei vos de vossos maos
ESDO annodozede Achaz, Rey caminhos, e guardae meus manda­
D de Juda, reynou Hoseas, filho de mentos e meus estatutos, conforme a
Ela, sobre Israel, em Samaria, nove toda a Ley, que mandei a vossos paes,
annos. e que eu vos enviei pelo ministério de
2 E fez o que parecia mal em olhos meus servos, os Prophetas.
de Jehovah : com tudo naõ como os 14 Porem naõ déraõ ouvidos : an­
Reys de Israel, que foraõ antes delle. tes endurecéraõ seu pescoço, como o
3 Contra elle subio Salmanasar, Rey pescoço de seus paes, que naõ créraõ
de Assyria: e Hoseas ficou seu servo, a Jehovah seu Deus.
e pagava lhe presentes. 15 E regeitáraõ seus estatutos, e
4 Porem o Rey de Assyria achou seu concerto, que fizéra com seus paes;
em Hoseas conspiraçaõ ; porque en- como também seus testimunhos, com
viára mensageiros a So, Rey de Egy- que protestára contra elles: e anda-
pto, e naõ pagava presentes a o Rey raõ apos a vaidade, e ficáraõ vaõs; co­
de Assyria cada anno, como d’antes : mo também apos as gentes, que avia
entaõ o Rey de Assyria o encerrou, e do redor delles, das quaes Jehovah
o aprisionou na casa do cárcere. lhes mandara, que naõ fizessem como
5Porque o Rey de Assyria subio ellas.
por toda a terra: e veyo até a Sama- 16 Edeixáraõ todos os mandamen­
ria, e a cercou tres annos. tos de Jehovah seu Deus, e fizéraõ
6 A os nove annos de Hoseas o Rey se imagens de fundição, dous bezer­
de Assyria tomou a Samaria, e a Is­ ros : e fizéraõ idolo do bosque, e pos-
rael transportou a Assyria: efélos ha­ tráraõ se perante todo exercito do ceo,
bitar em Halah, e em Habor, junto e servíraõ a Baal.
a o rio de Gozan, e nas cidades dos 17 Também fizéraõ passar a seus
Medos. filhos e a suas filhas pelo fogo, e de-
7 Porque sucedera, que os filhos de raõ se a adevinhaçoens, e criaõ em a-
Israel peccáraõ eontra Jehovah seu gouros : e vendéraõ se a fazer o que
Deus, que os fizéra subir da terra de parecia mal em olhos de Jehovah,
Egypto de debaixo da maõ de Pha- para o provocarem á ira.
raó, Rey de Egypto ; e temerão a ou­ 18 Poloque Jehovah muyto se in­
tros ifeuses. dignou sobre Israel, e os regeitou de
8 S andáraõ em os estatutos das sua face: nada mais ficou, que só a
gentès, que Jehovah lançára fora de tribu de Juda.
diante dos filhos de Israel, e em os dos 19 Até Juda naõ guardou os man­
Reys de Israel, que os fizéraõ. damentos de Jehovah seu Deus: an­
9 E os filhos de Israel palleárao tes andáraõ nos estatutos de Israel,
cousas, que naõ eraõ rectas, eontra que fizéraõ.
Jehovah seu Deus: e edificáraõ se al­ 20 Poloque Jehovah engeitou a
tos em todas suas cidades, desdas tor­ toda a semente de Israel, e opprimio
res das atalayas, até as cidades fortes. os, e deu os em maõs dos roubadores:
10 E lcvantáraõ se estatuas e ima­ até que os regeitou de diante de sua
gens do bosque, em todo alto outeiro, face.
e debaixo de todo verde arvoredo. 21 Porque rasgou a Israel da casa
398 2 REYS. Cap. XVII. XVIII.
de David; e fizéraõ Rey a Jerobeam, dos altos, os quaes lhes faziaõ o mi­
filho de Nebat: e Jerobeam rempu- nistério nas casas dos altos.
xou a Israel de apos Jehovah, e os 33 slssi que a Jehovah temiaõ : e
fez peccar hum grande peccado. também a seus deuses serviaõ, segundo
22 Assi andáraõ os filhos de Israel o costume das gentes, dentre as quaes
em todos os peccados de Jerobeam, transportáraõ aquellas.
que tinha feito: nunca se apartáraõ 34 Até o dia de hoje fazem segundo
delles. os primeiros costumes: naõ temem a
23 Até que Jehovah regeitou a Is­ Jehovah ; nem fazem segundo seus
rael de diante de sua face, como fal- estatutos, e segundo seus direitos, e
lára pelo ministério de todos seus ser­ segundo a Ley, e segundo o manda­
vos, os Proplietas: assi Israel foy trans­ mento, que Jehovah mandou a os fi­
portado de sua terra a Assyria, até o lhos de Jacob, a quem deu o nome de
dia de hoje. Israel.
24- E o Rey de Assyria trouxe gen­ 35 Com tudo Jehovah fizéra con­
tes de Babel, e de Cutha, e de Ava, e certo com elles, e mandára lhes, di­
de Hamath, e Sepharvaim, e as fez zendo, naõ temereis a outros deuses,
habitar nas cidades de Samaria, em lu­ nem vos postrareis a elles, nem os ser­
gar dos filhos de Israel: e tomáraõ a vireis, nem lhes sacrificareis.
Samaria em herança, e habitáraõ em 86 Mas a Jehovah, que vos fez
suas cidades. subir da terra de Egypto com grande
25 E foy que no principio de sua ha- força, e com braço estendido, a este
bitaçaõ ali, naõ teméraõ a Jehovah: temereis : e a elle vos postrareis, e a
e mandou entre elles Jehovah leoens, elle sacrificareis.
que a alguns delles matáraõ. 37 E os estatutos, e os direitos, e
26 Poloque falláraõ a o Rey de As­ a Ley, e o mandamento, que vos es-
syria, dizendo, as gentes que trans­ creveo, tereis cuydado de fazer todos
portaste, e fizeste habitar nas cidades os dias : e naõ temereis a outros de­
de Samaria, naõ sabem o costume do uses.
Deus da terra: poloque mandou leo­ 38 E do concerto, que fiz cc-mvos-
ens entre elles, e eis que as mataõ; co, vos naõ esquecereis: e naõ teme­
porquanto naõ sabem o costume do reis a outros deuses.
Deus da terra. 39 Mas a Jehovah vosso Deus te­
27 Entonces o Rey de Assyria man­ mereis : e elle vos livrará das maõs de
dou, dizendo, levae ali a hum dos Sa­ todos vossos inimigos.
cerdotes, que transportastes de lá; e 40 Porem elles naõ ouvíraõ: antes
vaõ se, e habitem lá : e elle lhes en­ segundo seu primeiro costume fizéraõ.
sine o costume do Deus da terra. 41 Mas estas naçoens temiaõ a Je­
28 Veyo pois hum dos sacerdotes, hovah, e serviaõ a suas imagens de
que transportáraõ de Samaria, e ha­ vulto: também seus filhús, e os filhos
bitou em Bethel: e ensinou lhes, co­ de seus filhos, como fizéraõ seus paes,
mo aviaõ de temer a Jehovah. fazem até o dia de hoje. > ’
29 Porem cadanaçaõ fez seus deuses: CAPITULO XVIIlí
e os puzéraÕ nas casas dos altos, que
os Samaritanos fizéraõ; cada naçaõ FOY que no anuo terceiro de Ho-
em suas cidades, em que eraõ mora­
dores.
E sêas, filho de Ela, Rey de Israel,
reynou Ezechias, filho de Achaz, Rey
30 E os de Babel fizéraõ a Succoth- de Juda.
Benòth; e os de Cuth fizéraõ a Ner- 2 De vinte e cinco annos de idade
gal: e os de Hamath fizéraõ a Asima. era, quando reynou, e vinte e nove
31 E os Aveos fizéraõ a Nibha e a annos reynou em Jerusalem : e era o
Thartak: e os Sepharvitas queimavaõ nome de sua mae, Abi, filha de Za-
a seus filhos a fogo, a Adra-Melech e charias.
a Ana-Melech, deuses de Sepharvaim. 3 E fez o que era recto em olhos
32 Também temiaõ a Jehovah : e de Jehovah : conforme a tudo o que
dos mais baixos se fizéraõ Sacerdotes fizéra David seu pae.
2 REYS. Cap. XVIII. 399
4 Este tirou os altos, e quebrou as o ouro das portas do Templo de Je­
estatuas, e desarraigou o bosque : e hovah, e das ombreiras, de que E-
esmiuçou a serpente de metal, que zechias, Rey de Juda as cubríra: e o
Moyses fizera; porquanto até aquelle deu a o Rey de Assyria.
dia os fiihos de Israel lhe queimavaÕ 17 Cora tudo enviou o Rey de As­
perfumes; e chamáraõ lhe Nehustan. syria a Tharton, e a Ilabsaris, e a Rab-
5 Em Jehovah Deus de Israel con­ saké, de Lachis, cora hum grande ex­
fiou : de maneira que despois delle naõ ercito a o Rey Ezechias a Jerusalém :
houve seu semelhante entre todos os e subíraõ e viéraõ a Jerusalém ; e sub­
Reys de Juda, nem entre os que fo- indo e vindo elles, paráraõ a o cano da
rao antes delle. agoa do viveiro mais alto, que está
6 Porque se achegou a Jehovah ; junto a o caminho alto do campo do
naõ se apartou de apòs elle: e guar­ lavandeiro.
dou seus mendamentos, que Jehovah 18 E chamáraõ a o Rey, e sahio a
déra a Moyses. elles Eliakim filho de Hilkias, o Mor­
7 Assi foy Jehovah com elle; em domo, e Sebna o Escrivão, e Joah fi­
toda parte a que sahia, prudentemente lho de Asaph, o Chanceler.
se avia : e rebellou se contra o Rey de 19 E Rabsaké lhes disse, ora dizei
Assyria, e naÕ o servio. a Ezechias: assi diz o grande Rey, el
8 Elle ferio a os Philisteos até Ga- Rey de Assyria; que confiança he
za, como também a seus termos : des- esta, em que confias ?
da torre das atalayas, até as cidades 20 Dizes tu, (porem palavra de
fortes. beiços he ;) ha conselho e poder para
9 E sucedeo no anno quarto do Rey a guerra: em quem pois agora confi­
Ezechias, (que era e sétimo anno de as, que contra my te rebellas ?
Hoseas, filho de Ela, Rev de Israel:) 21 Eis que agora tu confias na­
Salmanasar,Reyde Assyria, subio con­ quelle bordaõ de cana quebrada, em
tra Samaria, c cercou a. Êgvpto, em quem se alguém se en­
10 E a tomáraõ a cabo de tres ân­ costar, entrar lhe ha pela raaõ, e lh’a
uos, no anno seisto de Ezechias : que furará: assi he Pharaó, Rey de E-
era o anno nono de Hoseas, Rey de gvpto, para com todos os que nelle
Israel, quando tomáraõ a Samaria. confiaõ.
11 E o Rey de Assyria transportou 22 Se porem me disserdes, em Je­
a Israel a Assyria : e feios levar a Ha- hovah nosso Deus confiamos: por­
lah, e a Habor, junto a o rio de Go- ventura naõ he este aquelle, cujos al­
zan, e ás cidades dos Medos. tos e cujos altares Ezechias tirou, e
12 Porquanto naõ obedecéraõ a voz disse a Judae aJerusalem, perante es­
de Jehovah seu Deus; antes trans- te altar vos postrareis em Jerusalem?
passáraõ seu concerto, e tudo quanto 23 Ea pois aposta agora com meu
manclára Moyses, servo de Jehovah : Senhor el Rey de Assyria: e eu te
nem o ouvíraõ, nem o fizéraõ. darei dous mil cavallos, se tu podes
13 Porem a os catorze annos do Rey dar cavalleiros para elles.
Ezechias, subio Sanherib, Rey de As­ 24* Como farias pois virar o rosto a
syria, contra todas as cidades fortes hum só Príncipe dos menores servos
de Juda, e tomou as. de meu Senhor? porem tu confias em
14* Entonces Ezechias, Rey de Ju­ Egypto, à causa dos carros e caval­
da, enviou a o Rey de Assyria a La- leiros.
chis, dizendo, pequei, torna te de my, 25 Agora pois subi eu porventura
tudo o que me impuzeres, levarei: en- sem Jehovah contra este lugar, pa­
taõ o Rey de Assyria impoz a Eze­ ra destruilo? J ehovah me disse, sobe
chias, Rey de Juda, trezentas talen­ contra esta terra, e a destrue.
tos de prata, e trinta talentos de ouro. 26 Entonces disse Eliakim filho de
15 Assi deu Ezechias toda a prata, Hilkias, e Sebna, e Joah, a Rabsaké,
que se achou na casa de JehóVah, e rogamos te que falles a teus servos
nos thesouros da casa do Rey. em Syriaco ; porque bem o entende­
16 Naquelle tempo cortou Ezechias mos ; e naõ nos falles em Judaico, a
400 2 REYS. Cap. XVIII. XIX.
ouvidos do povo, que está sobre o
muro. CAPITULO XIX.
27 Porem Rabsaké lbes disse, por­ ACONTECEO que em o ou­
ventura mandou me meu Senhor só a vindo Ezechias, rasgou seus ves­
teu Senhor e a ty, a fallar estas pala­ tidos : e cubrio se com hum saco, e
vras? e naõ antes a os varoens, que entrou na casa de Jehovah.
estaõ assentados sobre o muro, que 2 Entaõ enviou a Eliakim o Mordo­
juntamente comvosco comeráõ seu mo, e a Sebná o Escrvaõ, e a os An-
esterco, e beberaõ sua ourina? çiaõs dos sacerdotes, cubertos com sa­
28 Rabsaké pois se poz em pé, e cos, a Esaias Propheta, filho de Amos.
clamou em alta voz em Judaico: e 3 E disséraõ lhe, assi diz Ezechi­
fallou, e disse, ouvi a palavra do grande as ; Este dia he dia de angustia, e de
Rey, d’el Rey de Assyria. vituperaçaõ, e deblasphemia: porque
29 Assi diz el Rey, naõ vos engane chegados saõ os filhos a o parto, e
Ezechias : porque naõ vos poderá li­ força naõ ha para parir.
vrar de suas maõs. 4 Bem pode ser que Jehovah teu
30 Nem tampouco Ezechias vos Deus ouça todas as palavras de Rab­
faça confiar em Jehovah, dizendo, saké, a o qual enviou seu Senhor, o
certamente nos livrará Jehovah : e Rey de Assyria, a affrontar a o Deus
esta cidade naõ será entregada em vivente, e a vituperálo com as pala­
maõs do Rey de Assyria. vras, que Jehovah teu Deus tem
31 Naõ deis ouvidos a Ezechias : ouvido: faze pois oraçaõ polo resto,
porque assi diz el Rey de Assyria, que se acha.
contratae comigo por presentes, e sahi 5 E os servos do Rey Ezechias vié­
a my, e cadaqual coma de sua vide, e raõ a Esaias.
de sua figueira, e cadaqual beba a a- 6 E Esaias lhes disse, assi direis a
goa de sua cisterna. vosso Senhor: Assi diz Jehovah:
32 Até que eu venha, e vos leve a naõ temas polas palavras que ouviste,
huã terra como a vossa, terra de trigo com as quaes os servos do Rey de
e de mosto, terra de paõ e de vinhas, Assyria blasphemáraõ de my.
terra de oliveiras, de azeite, e de mel; 7 Eis que meterei nelle hum espi­
e assi vivereis, e naõ morrereis: e naõ rito, que ouvirá arroído, e tornar se
deis ouvidos a Ezechias; porque vos ha a sua terra: a á espada o derriba­
provoca, dizendo, Jehovah nos li­ rei em sua terra.
vrará. 8 Tornou pois Rabsaké, e achou a
33 Porventura os deuses das gentes o Rey de Assyria pelejando contra
pudéraõ livrar, cadaqual sua terra, Libná: porque ouvira, que se partira
das maõs d’el Rey de Assyria ? de Lachis.
34 Que he dos deuses de Hamath, 9 E ouvindo elle dizer de Tirhaká,
e de Arpad ? que he dos deuses de Rey de Cus, eis que tem sahido a te
Sepharvaim, Hena e Iva? porventura fazer guerra, tornou a enviar mensa­
livráraõ a Samaria de minhas maõs ? geiros a Ezechias, dizendo.
35 Quaes saõ d’entre todos os de­ 10 Assi fallareis a Ezechias Rey de
uses das terras, os que livráraõ sua ter- Juda, dizendo, naõ te engane teu De­
Ta de minhas maõs? porque Jehovah us, em quem confias, dizendo: Jertt-
livrasse a Jerusalem de minhasmaõs? salem naõ será entregada em maõs do
36 Porem o povo callou, e palavra Rey de Assyria.
nenhuã lhe respondeo : porque man­ 11 Eis que ja tens ouvido, que fi­
dado do Rey avia, dizendo, naõ lhe zéraõ os Reys de Assyria a todas as
respondereis. terras, pondo as em interdito: e tu te
37 Entonces Eliakim filho de Hil- livrarias ?
kias, o Mordomo, e Sebna, o Escri­ 12 Porventura as livráraõ os deuses
vão, e Joah filho de Asaph, o Chan­ d^s gentes, a quem meus paes destrui­
celer, viéraõ a Ezechias com os ves­ rão, como a Gozan, e a Haran ? e a
tidos rotos: e fizéraõ lhe saber as pa­ Reseph, e a os filhos de Eden, que es-
lavras de Rabsaké. tavaõ em Telassar ?
2 REYS. Cap. XIX. 401
13 Que lie do Rey de Hamath, e dias antigos o formei ? agora porem o
do Rey de Arpad, e do Rey da cidade fiz vir, paraque tu fosses que destru­
de Sepharvaira ? Hená, e Ivá ? ísses as cidades fortes ámontoens de­
14 Recebendo pois Ezechias as car­ sertos.
tas das maõs dos mensageiros, e lendo 26 Por isso seus moradores, com
as, subio á casa de Jehovah, e Eze­ as maõs encolhidas foraõ pasmados e
chias estendeo as perante a face de confundidos: erao como a erva do cam­
Jehovah. po, e a hortaliça verde, e o feno dos
15 E orou Ezechias perante a face telhados, e o trigo queimado, antes
de Jeiiovaii, e disse, Jehovah, De­ que se levante.
us de Israel, que habitas entre os 27 Porem teu assentar, e teu en­
Cherubins, tu mesmo, tu so es Deus trar cu sey, e teu furor contra tnv.
de todos osreynos da terra: tu fizeste 28 Por teu furor contra my, e por­
os ceos e a terra. que tua revolta subio a meus ouvidos:
16 Inclina, Jehovah, teu ouvido, portanto porei meu enzol em teu na­
e ouve; abre, Jehovah,teus olhos, e riz, e meu freyo em tua boca; e tor­
olha: e ouve as palavras de Sanherib, nar te farei pelo caminho, por onde
que enviou a este, aaftrontar a o De­ vieste.
us vivente. 29 E isto te seja por sinal; que este
17 Verdade he, Jehovah, que os anno se comerá o que de proprio na-
Reys de Assyria assoláraõ as gentes, cer; e o anno seguinte, o que dahi
e suas terras. proceder : porem o terceiro anno se-
1S E a seus deuses lançáraõ no fo­ meae e segae, e prantae vinhas, e co­
go : porquanto deuses naõ eraò, mas mei seus fruytos.
cora de maõs de homens, madeira e 30 Porque o que escapou da casa
pedra; por isso os destruirão. de Juda, e de resto ficou, tornará a
19 Agora pois Jehovah nosso De­ arraigar se abaixo : c dará fruyto por
us, sejas servido de livrar nos de suas riba.
maõs : e assi saberáõ todos os reynos 31 Porque de Jerusalem sahirá o
da terra, que tu soes Jehovah Deus. restante, e do monte de Siaõ o que
20 Entonces Esaias, filho de Amos, escapou : o zelo de .Jeiiovaii dos ex­
mandou dizer a Ezechias, assi diz ércitos fará isto.
Jehovah, Deus de Israel; o que me 32 Poloque assi diz Jeiiovaii a-
pediste acerca de Sanherib, Rey de cerca do Rey de Assyria, naõ entrará
Assyria, ouvi. nesta cidade, nem lançará nella fre­
21 Estahe a palavra, que Jehovah cha alçui.: tara pouco virá perante
fallou delle: a virgem, a rilha de Sia l, ella com escudo, nem levantará con­
te despreza, de ty zomba; a filha de tra ella tranqueira aloua.
Jerusalem menea a cabeça apos ty. 33 Pelo caminho que veyo.porelle
22 A quem affrontaste, e de quem se tornará: porem nesta cidade naõ
blasphemaste ? e contra quem alçaste entrará, diz Jehovah.
a voz ? que levantaste teus olhos em 34 Porque eu ampararei a esta ci­
alto, contra o santo de Israel ? dade, para a livrar, por amor de my,
23 Por meyo de teus mensageiros e por amor de meu servo David.
affrontaste a o Senhor, e disseste, com 35 Sucedeo pois que aquella mes­
a multidaõ de meus carros subi eu a ma noite sahio o Anjo de Jehovah,
os cuntes dos montes, a os lados do e ferio no arrayal dos Assvrios a cento
Libano: e cortarei seus altos cedros, e oitenta e cinco mil delles: e levan­
e suas mais formosas fayas, e entrarei tando se pela ntanhaã cedo, eis que
em sua extrema estalagem, até no bos­ todos eraõ corpos mortos.
que de seu campo fértil. 36 Entonces Sanherib, Rey de As­
24 Eu cavei, e bebi agoas estra­ syria, se partio, e se foy, e assi se tor­
nhas : e com as plantas de meus pés nou : e ficou se em Ninive.
seccarei todos os rios de Egyptc. 37 E sucedeo que, estando elle
25 Porventura naõ ouviste, que ja postrado na casa de Nis Roch seu
d’antes muyto ha fiz isto, e ja desde deus, Adramelecli e Sareser, seus
2D
402 2 REYS. Cap. XIX. XX. XXI.
Jllhos o feríraõ à espada; porem elles Baladan, filho de Baladan, Rey de
se escapáraõ em terra de Arrarat: e Babylonia, cartas e hum presente a
Esar Haddon, seu fillio, reynou em Ezechias : porque ouvira, que Eze­
seu lugar. chias estivera enfermo.
13 E Ezechias lhes deu ouvidos, e
CAPITULO XX. mostrou lhes toda a casa de seu the-
AQUELLES dias Ezechias en­ souro, a prata, e o ouro, e as especia­
N fermou de morte: e o Propheta rias, e os melhores unguentos, e sua
e de armas, e tudo quanto se a-
Esaias, filho de Amos, vevo a elle, casa
disse lhe, assi diz Jehovah; Dispõe chou em seus thesouros : cousa ne-
de tua casa: porque lias de morrer, e nhuã houve, que lhes naõ mostrasse,
naõ lias de viver. nem em sua casa, nem em todo seu
2 Entonces virou seu rosto para a senhorio.
parede : e orou a Jeiiovaii, dizendo. 14 Entonces o Propheta Esaias
S Ah Jehovah! sejas servido de veyo a o Rey Ezechias: e disse lhe,
lembrar te de que andei perante tua que disséraõ aquelles varoens, ed'on-
face em verdade, e com inteiro cora- de viéraõ a ty ? e disse Ezechias, de
çaõ, e fiz o que era recto em teus o- longes terras viéraõ, de Babylonia.
Ihos: e chorou Ezechias muytissimo. 15 E disse elle, que vira > em tua
4 Sucedeo pois que, naõ avendo casa? e disse Ezechias, tudo quanto
Esaias ainda sahido do meyo do pa- ha em minha casa, viraò; cousa r.e-
teo, palavra de Jehovah veyo aelle, nhuã ha em meus thesouros, que lhes
dizendo. naõ aja mostrado.
5 Torna te, e dize a Ezechias, guia 16 Entaõ disse Esaias a Ezechias :
de meu povo, assi diz Jehovah, De­ ouve a palavra de Jehovaii.
us de teu pae David: ouvi tua oraçaõ, 17 Eis que dias vem, em que tudo
e vi tuas lagrimas : eis que eu te sara­ quanto houver em tua casa, e o que
rei ; a o terceiro dia subirás á casa de enthesouráraõ teus paes até o dia de
Jehovaii. hoje, será levado a Babylonia: nada
6 E acrecentareia teus dias quinze ficará de resto, disse Jehovaii.
annos, e das maõs do Rey de Assyria 18 E ainda até de teus filhos, que
te livrarei, e a esta cidade: e ampa­ procederem de ty, e tu gerares, toma-
rarei a esta cidade por amor de my, e riõ: paraque sejaõ eunuchos no paço
por amor de David meu servo. do Rey de Babylonia.
7 Disse mais Esaias, tomae massa 19 Entaõ disse Ezechias a Esaias,
de figos : e a tomáraõ e a puzéraõ so­ Boa he a palavra de Jehovah, que
bre a chaga ; e elle sarou. disseste : disse mais, e pois naõ o se­
8 E Ezechias dissera a Esaias, qual ria? pois em meus dias averá paz e
he o sinal, de que Jehovah me aja verdade.
de sarar ? e de que a o terceiro dia aja 20 Ora o de mais dos sucessos de
de subir á casa de Jehovah? Ezechias, e todo seu poder, e como
9 E disse Esaias, Isto te será sinal fez o viveiro, e o cano da açoa, e
de Jehovaii, de que Jehovah cum­ trouxe agoa á cidade: porventura naõ
prirá a palavra, que disse: passará a está escrito no livro das Chronicas
sombra dez graos a diante, ou torna­ dos Reys de Juda?
rá dez graos a tras ? 21 E Ezechias dormio com seus
10 Entonces disse Ezechias, facil paes: e Manasse, seu filho, reynou
cousa he declinar a sombra dez graos; em seu lugar.
naõ, mas a sombra torne dez graos a
tras. CAPITULO XXL
11 Entaõ o Propheta Esaias cla­ E doze annos de idade era Ma­
mou a Jehovah : e fez tornar a som­ D nasse, quando começou a reynar;
bra dez graos a tras, pelos graos que e cincoenta e cinco annos reynou em
tinha declinado nos graos de relegio de Jercsalem : e era o nome de sua mae,
sol de Achaz. Hephsiba.
12 Naquelle tempo enviou Berodac 2 E fez o que parecia mal em olhos
2 REYS. Cap. XXI. 403
de Jehovah: conforme as abomina- cordel de Samaria, e o prumo da casa
eoens das gentes, queJehovah des­ de Achab : e alimparei a Jerusalem,
terrara de diante dos filhos de Israel, como quem alimpa a escudela, a alim­
de suas possessoens. pa e vira sobre sua face.
3 Porque tornou a edificar os al­ 14 E desampararei o resto de mi­
tos, que Ezeclúas seu pae destruíra: nha herança, e entregálos hei em maõs
e levantou altares a Baal; e fez hum de seus inimigos : e seraõ em roubo e
idolo de bosque; como o que fizera despojo para todos seus inimigos.
Achab, lley de Israel; e postrou se 15 Porquanto fizéraõ o que pare­
perante todo o exercito dos ceos, e cia mal em meus olhos, e me provo-
servio a estes. cáraõ a ira: desdo dia que seus paes
4 E edificou altares na casa de Je­ sahíraõ de Egypto, e até o dia de
hovah, de que Jeiiovah dissera, em hoje.
Jerusalem porei meu nome. 16 De mais d isto também Manasse
,5 Também edificou altares a todo derramou muytissinjo sangue inno-
o exercito dos ceos, em ambos os pa- cente, até que encheo a Jerusalem de
teos da casa de Jehovah. cabo a cabo: de mais de seu pecca-
6 E até a seu filho fez passar pelo do, com que fez peccar a Juda, fa­
fogo, e usava de illusoens, e era agou­ zendo o que parecia mal em olhos de
reiro, e ordenou adevinhos e feiticei­ Jehovah.
ros: e proseguio em fazer mal em o- 17 Quanto a o de mais dos suces­
lhos de Jehovah, para o provocar sos de Manasse, e tudo quanto fez
a ira. ■mais, e seu peccado, que peccou :
7 Também poz buã imagem de vul­ porventura naõ está escrito no livro
to do idolo de bosque, que fizera, na das Chronicas dos Reys de Juda?
casa de que Jehovah dissera a Da- 18 E Manasse dormi o com seus
vid e a Salamaõ seu filho, nesta casa paes, efoy sepultado no jardim de sua
e em Jerusalem, que escholhí de to­ casa, no jardim de Uza: e Amon seu
das as tribus de Israel, porei meu no­ filho, reynou em seu lugar.
me para sempre. 19 De vinte e dousannos de idade
8 E mais naõ proseguirei em mo­ era Amon, quando reynou, e dous
ver o pé de Israel desta terra, que te­ annos reynou em Jerusalem : e era o
nho dado a seus paes : tarn somente nome de sua mae, Mesullemeth, filha
que tenhaõcuydado defazer conforme de Plarus, de Jotba.
a tudo o que lhes tenho mandado, e 20 E fez o que parecia mal em o-
conforme a toda a Ley, que Moyses llios do Jehovah : como fizera Ma­
meu servo lhes mandou. nasse, seu pae.
9 Porem naõ ouvirão : porque Ma­ 21 Porque andou em todo o cami­
nasse os fez errar, que fizéraõ peyor nho, em que andara seu pae : e servio
que as gentes, que Jehovah destruíra a os deuses de esterco, a que seu pae
de diante dos filhos de Israel. tinha servido, e postrou se a eiles.
10 Entonces Jehovah fallou pelo 22 Assi deixou a Jehovah, Deus
ministério de seus servos, os Prophe- de seus paes: e naõ andou no cami­
tas, dizendo. nho de Jehovah.
11 Porquanto Manasse, Rey de 23 E os servos de Amon conspira­
Juda, fez estas abominaçoens, fazen­ rão contra elle : e matáraõ a o Rey
do peyor do que quanto fizéraõ os A- em sua casa.
moreos, que antes delle foraõ; e até 24 Porem o povo da terra ferio a
também a Juda fez peccar com seus todos os que conspiráraõ contra o
deuses de esterco : Rey Amon : e o povo da terra poz a
12 Por issoassi diz Jehovah De­ Josias, seu filho, por Rey em seu
us de Israel, eis que hey de trazer hum lugar.
mal sobre Jerusalem e Juda, que 25 Quanto a o de mais dos suces­
qualquer que o ouvir, lhe retinaõ am­ sos de Amon, que fez: porventura
bos os ouvidos. naõ está escrito no livro das Chroni­
13 E sobre Jerusalem puxarei o cas dos Reys de Juda ?
2D2
404 2 REYS. Cap. XXL XXII.
26 E o sepultáraõ em sua sepultu­ Rey as palavras do livro da Ley, ras­
ra, no jardim de Uza : e Josias, seu gou seus vestidos.
filho, reynou em seu lugar. 12 E o Rey mandou a Hilkias o
Sacerdote, e a Ahikam filho do Sa­
CAPITULO XXII. phan, e a Acbor filho de Micaias, e a
E oito annos de idade era Josias, Saphan o escrivão, e a Asaias o servo
quando começou a reynar, e rey­ do Rey, dizendo.
nou trinta e hum annos em Jerusa­ 13 Ide, e consnltae a Jehovah por
lém : e era o nome de sua mae, Jedi- my, e polo povo, e por todo Juda, a-
da, filha de Adaias, de Boskath. cerca das palavras deste livro, que se
2 E fez que era recto era olhos de achou ; porque grande be o furor de
Jehovah : e andou em todo o cami­ Jehovah, que se encendeo contra
nho de David seu pae, e naõ se apar­ nos ; porquanto nossos paes naõ dé-
tou delle nem á maõ direita, nem á raõ ouvidos ás palavras deste livro,
ezquerda. para fazerem conforme a tudo, quan­
3 Sucedeo pois que a os dezoito to está escrito p<?r nos.
annos do Rey Josias, o Rey mandou 14 Entonces foy o Sacerdote Hil­
a o escrivão Saphan, filho de Asalias, kias, e Ahikam, e Acbor, e Saphan, e
filho de Mesullam, á casa de Jeho­ Asaias á Propnetissa Hulda, mulher
vah, dizendo. de Sallum, filho deThikva, o filho de
4 Sobe a Hilkias, o summo Pontí­ Harhas, o guarda das vestiduras ; (e
fice, paraque tome o dinheiro, que se ella habitava em Jerusalem, na segun­
trouxe á casa de Jehovah, o qual os da parte:) e falláraõ lhe.
guardas do umbral da porta ajuntáraõ 15 E ella lhes disse, assi diz Jeho­
do povo. vah, o Deus de Israel: dizei a o va-
5 E que o dem em maõs dos que raõ, que vos enviou a my.
tem cargo da obra, e estaõ ordenados 16 Assi diz Jehovah, eis que tra­
sobre a casa de Jehovah: paraque o rei mal sobre este lugar, e sobre seus
dem a aquelles, que fazem a obra, que moradores : a saber, todas as palavras
ha na casa de Jehovah, para repa­ do livro, que leo o Rey de Juda.
rarem as quebraduras da casa. 17 Porquanto me deixáraõ, e per-
6 A os carpinteiros, e a os edifica­ fumáraõ a outros deuses ; para me
dores, e a os pedreiros : e para com­ provocarem a ira com toda a obra de
prar madeira e pedras lavradas, para suas maõs: meu furor se encendeo
rèpararem a casa. contra este lugar, e naõ se apagará.
7 Porem com-elles se naõ fez conta 18 Porem a o Rey de Juda, que
do dinheiro, que se lhes entregara vos enviou a consultar a Jehovah,
em suas maõs, porquanto fielmente assi lhe direis : assi diz Jehovah o
tratavaõ. Deus de Israel, acerca das palavras,
8 Entonces disse o summo Pontí­ que ouviste.
fice Hilkias a o escrivão Saphan, o 19 Porquanto teu coraçaõ se en-
livro da Ley achei na casa de Jeho­ terneceo, e te humilhaste perante a
vah : e Hilkias deu o livro a Saphan, face de Jehovah, em ouvindo tu o
elle o leo. que fallei contra este lugar, e contra
9 Entaõ o escrivão Saphan veyo a seus moradores; queseriaõ paraafeso-
o Rey, e referio a o Rey a reposta: laçaõ e para maldiçaõ; e que rasgaste
e disse, teus servos ajuntáraõ o di­ teus vestidos, e choraste perante mi­
nheiro, que se achou na casa; o en- nha face : também eu te ouvi diz Je­
tregáraõ em maõs dos que tem cargo hovah.
da obra; e estaõ ordenados sobre a 20 Poloque eis que eu te ajuntarei
casa de Jehovah. a teus paes, e tu serás ajuntado em
10 Também Saphan o escrivão fez paz a tua sepultura, e teus olhos naõ
saber ao Rey, dizendo : o Sacerdote veraõ todo o mal, que hey de trazer
Hilkias me deu hum livro : e Saphan sobre este lugar: entaõ referirão a o
o leo perante o Rey. Rey a reposta.
11 Sucedeo pois que, ouvindo o
2 REYS. Cap. XXIII. 405
lem o que estava á entrada da porta
CAPITULO XXIII. de Josua, o Mayoral da cidade, que
NTONCES o Rey enviou : e to­ estava á maõ ezquerda daquelle que
E dos os Anciaõs de Juda, e de Je­ entrava pela porta da cidade.
rusalém se ajuntáraõ a elle. 9 Mas os Sacerdotes dos alto naõ
2 E o Rey subio á casa de Jeho- sacrificavaõ sobre o altar de Jehovah
vah, todo varaò de Juda, e todos os em Jerusalem : porem comiaõ paens
moradores de Jerusalem com e'le; e ázimos em meyo de seus irmaõs.
os Sacerdotes Prophetas, e todo o po­ 10 Também profanou a Topbeth.
vo, desdo menor até o mayor: e leu que està no valle dos filhos de Hin-
perante seus ouvidos todas as palavras nom : paraque ninguém fizesse passar
do livro do concerto, que se achára na seu filhou, ou sua filha, pelo fogo a
casa de Jeiiovah. Molech.
S E o Rey se poz em pé junto á co- 11 Também tirou a os cavallos, que
litnna, e fez o concerto perante a face os Reys de Juda tinhaõ ordenado pa­
de Jeiiovah, para andarem apos Je­ ra o Sol, desda entrada da casa de Je­
hovah, e guardarem seus mandamen­ hovah, até a canicra de Nathan-Me-
tos, e seus testimimhos, e seus esta­ lecb o Eunucbo, que estava em Par-
tutos com todo o coraçaõ, e com toda varim : e a os carros do Sol queimou,
a alma: confirmando as palavras deste a fogo.
concerto, que estavaõ escritas naquel- 12 Também o Rey derribou os al­
ie livro : e todo o povo esteve por este tares, que estavaõ sobre o terrado do
concerto. cenáculo de Aebaz, a os quaes fizé-
'■ E o l!ey mandou a o suinmo Pon­ raÕ os Reys de Juda; como também
tífice Hilkias, e a os Sacerdotes da se­ o Rey derribou os altares, que fizera
gunda ordem, e a os guardas do um­ Manasse nos dous pateos da casa de
bral da porta, que se tirassem do Tem­ Jeiiovah : e esmiuçados os tirou da­
plo de J eiiovaii todos os aviamentos, li, e lançou seu pô no ribeiro de Ce­
que se tinbaõ feito para Baal, e para dron.
o ídolo do bosque, e para todo o ex­ 13 O Rey profanou tamlem a os al­
ercito dos ceos: e queimou os fora de tos, que estavaõ em fronte de Jerusa­
Jerusalem nos campos de Cedron ; e lem, á maõ direita do monte de Ma-
levou o pó d clles a Betbel. shith, a os quaes edificara Salamaõ,
5 Também abrogou a os Ghema- Rey de Israel, a Astoreth a abomina-
rins, que os Reys de Juda estabelecé- çaõ dos Sidonios, e a Camos a abo-
ra >, para perfumarem sobre os altos minaçaõ dos Moabitas, e a Milcom a
nas cidades de Juda, e a o redor de abominaçaõ dos filbos de Ammon.
Jerusalem : como também a os que 14 Semelhantemente quebrou as es­
perfumavaõ a Baal, a o Sol, e á Lua, tatuas, e desarraigou os bosques : e
e a os de mais Planetas, e a todo o ex­ encheo seu lugar com ossos de ho­
ercito dos ceos. mens.
6 Também tirou da casa de Jeiio­ 15 E também a o altar, que estava
vah o ídolo do bosque, e levou o fora em Betbel, e a o alto, que fez Jero-
de Jerusalem até o ribeiro de Cedron, beam filho de Nebat, que fizera pec-
i- o queimou junto a o ribeiro de Ce­ car a Israel, juntamente com aquelle
dron, e desfeio em pó : e lançou seu pó altar também o alto derribou : quei­
.-obre as sepulturas dos filbos do povo. mando o alto, em pó o esmiuçou, e
7 lambem derribou as casas dos ra­ queimou o ídolo do bosque.
pazes escandalosos, que estavaõ na ca­ 16 E virando se Josias vio as sepul­
sa de Jehovah : em que as mulheres turas, que estavaõ ali no monte, e en­
teeiaõ casinhas, para o ídolo do bosque. viou, e tomou os ossos das sepulturas,
<S E a todos os Sacerdotes trouxe e queimou os sobre aquelle altar, e asst
das cidades de J uda, e profanou os al­ o profanou: conforme á palavra de Je­
tos, em que os Sacerdotes perfumá- hovah, que apregoara o varaode De­
raò, desde Geba até Ber-Seba : e der­ us, quando apregoou estas palavras.
ribou a os altos das portas, como tam- 17 Entonces disse, que sinal de se-
406 2 REYS. Cap. XXIII.
pultura he este, que vejo? e os varo- face, como tirei a Israel: e regeitarei
ens da cidade lhe disséraõ, a sepultura esta cidade de Jerusalem, que elegi;
do varaõ de Deus he, que veyo de Ju­ como também a casa, de que disse,
da, e apregoou estas cousas, que fi­ estará ali meu Nome.
zeste contra este altar de Bethel. 28 Ora o demais dos sucessos de
18 E disse, o deixae estar; ninguém Josias, e tudo quanto fez : porventura
bula com seus ossos : assi livráraõ seus naõ está escrito no livro das Chronicas
■ossos, com os ossos do Propheta, que dos Reys de Juda ?
viera de Samaria. 29 Em seus dias subio Pharaô Ne-
19 De mais d’isto também Josias ti­ cò, Rey de Egypto, contra o Rey de
rou todas as casas dos altos, que avia Assyria, a o rio de Euphrates: e o Rey
nas cidades de Samaria, e os Reys de Josias lhe foy a o encontro; e o ven­
Israel fizéraõ, para a Jehovah provo­ do elle, o matou em Megiddó.
carem a ira: e fez lhes conforme a to­ 30 E seus servos o leváraõ morto
dos os feitos, que tinha feito em Be­ de Megiddó, e o trouxéraõ a Jerusa­
thel. lem, eosepultáraõ em sua sepultura i
20 E sacrificou a todos os sacerdo­ e o povo da terra tomou a Joachaz,
tes dos altos, que avia ali, sobre os al­ filho de Josias, e o ungíraõ, e o fizé­
tares ; e queimou ossos de homens so­ raõ Rey, em lugar de seu pae.
bre elles : despois se tornou a Jerusa­ 31 De idade de vinte e tres annos
lém. era Joachaz, quando reynou, e tres
21 E o Rey mandou a todo o povo, meses reynou em Jerusalem; e era o
dizendo, celebrae a Paschoa a Jeho- nome de sua mae, Hamutal, filha de
vah vosso Deus: como está escrito Jeremias, de Libna.
no livro do concerto. 32 E fez o que parecia mal em o-
22 Porque nunca se celebrou tal lhos de Jehovah : conforme a tudo o
Paschoa, como esta, desdos dias dos que fizéraõ seus paes.
Juízes, que julgáraõ a Israel: nem em 33 Porem Pharaô Necò o mandou
todos os dias dos Reys de Israel, nem ptender em Ribla, em terra de Ha-
tampouco dos Reys de Juda. math, paraque naõ reynasse em Jeru­
23 Porem a os dez e oito annos do salem : e á terra impoz pena de cem
Rey Josias, esta Paschoa se celebrou talentos de prata, e hum talento de
a Jehovah em Jerusalem. ouro.
24 E também a os adevinhos, e a 34 Também Pharaô Necô estabele-
os feiticeiros, e a os Theraphins, e a os ceo por Rey a Eliakim, filho de Jo­
deuses de esterco, e todas as abomi- sias, em lugar de seu pae Josias, e
naçoens, que se viaõ em terra de Juda mudou seu nome em o de Joyakim :
e em Jerusalém, desarraigou Josias : porem a Joachaz tomou comsigo, que
para confirmar as palavras da Ley, que veyo a Egypto, e morreo ali.
estavaõ escritas no livro, que o Sacer­ 35 E Joyakim deu aquella prata, e
dote Hilkias achara na casa de Jeho­ aquelle ouro, a Pharaô ; porem fintou
vah. a terra, para dar este dinheiro con­
25 E antes delle naõ houve Rey se­ forme a o mandado de Pharaô: a ca-
melhante, que se convertesse a Je­ dahum segundo sua finta demandou a
hovah com todo seu coraçaõ, e com prata, e o ouro do povo da terra, pa­
toda sua alma, e com todas suas forças, ra o dar a Pharaô Necó.
conforme a toda a Ley de Moyses: e 36 De vinte e cinco annos de idade
despois delle nunca se levantou outro era Joyakim, quando reynou, e rey­
tal. nou onze annos em Jerusalem : e era
26 Todavia Jehovah se naõ tornou o nome de sua mae, Zebudda, filha
do ardor de sua grande ira, com que de Pedaya, de Ruma.
ardia sua ira contra Juda: por todas 3(7 E fez o que parecia mal em o-
as provocaçoens, com que Manasse o Ihos de Jehovah : conforme a tudo
provocara. quanto fizéraõ seus paes.
27 E disse Jehovah, também a Ju­
da hey de tirar de diante de minha
2 REYS. Cap. XXIV. XXV. 407
Babylonia o tomou preso, no anno oi­
CAPITULO XXIV. tavo de seu reynado.
M seus dias subio Nebucadnezar, 13 E tirou dali todos os thesouros
Iley de Babylonia : e Joyakim da casa de Jehovah, e os thesouros
ficou tres annos seu servo; despois se da casa do Rey: e fendeo todos os va­
virou, e se rebeilou contra elle. sos de ouro, que fizéra Salamaõ, Rey
2 E Deus enviou contra elle ás tro­ de Israel, no Templo de Jehovah;
nas dos Chaldeos, e as tropas dos Sy- como Jehovah tinha dito.
rios, e as tropas dos Moabitas, e as 14 E traspassou a toda Jerusalem,
tropas dos filhos de Ammon; e envi­ como também a todos os Principes, e
ou as contra Juda a destruila: con­ a todos os varoens valorosos, dez mil
forme á palavra de Jehovah, que f al­ presos, e a todos os carpinteiros e
iara pelo ministério de seus servos, os ferreiros : ninguém ficou mais, senaõ
Prophetas. sá o pobre povo da terra.
3 E na verdade, conforme a o man­ 15 Assi traspassou a Joyachin a
dado de Jehovah, assi sucedeo a Ju­ Babylonia: como também a mae do
da ; que a tirou de diante de sua face: Rey, e as mulheres do Rey, e a seus
polos peccados de Manasse, conforme eunuchos, e a os poderosos da terra
a tudo quanto fizéra. levou presos de JerusalemaBabylonia.
4 Como também polo sangue in- 16 E a todos os valentes varoens
nocente, que derramara, e enchera a até sete mil, e carpinteiros e ferreiros
Jerusalem com sangue innocente: po- até mil, e a todos os Heroes destros
loque Jehovah lhe naõ quiz per­ na guerra : a estes, o Rey de Baby­
doar. lonia levou presos a Babylonia.
5 Ora o demais dos sucessos de Jo­ 17 E o Rey de Babylonia estabele-
yakim, e tudo quanto fez: porventura ceo a Matthanias, seu tio, por Rey
naõ está escrito no livro das Chronicas em seu lugar : e mudou seu nome no
dos Ileys de Juda? de Zedekias.
6 E Joyakim dormio com seus paes: 18 De vinte e hum annos de idade
e Joyachin seu filho reynou em seu era Zedekias, quando reynou, e rey­
lugar. nou onze annos em Jerusalem : e era
7 E o Rey de Egypto nunca sahio o nome de sua mae, Hamutal, filha
mais de sua terra : porque o Rey de de Jeremias, de Libna.
Babylonia tomou tudo quanto era do 19 E fez. o que parecia mal em o-
Rey de Egypto, desdo rio de Egypto, Ihos de Jehovah : conforme a tudo
até o rio de Euphrates. quanto fizéra Joyakim.
8 De dez e oito annos de idade era 20 Porque assi sucedeo, pola ira de
Joyachin, quando reynou ; e reynou Jehovah contra Jerusalem, e contra
tres meses em Jerusalem : e era o no­ Juda, até os regeitar de diante de sua
me de sua mae, Nehustha, filha de face : e Zedekias se rebeilou contra o
Elnathan, de Jerusalem. Rey de Babylonia.
9 E fez o que parecia mal em olhos
de Jehovah : conforme a tudo quanto CAPITULO XXV.
fizéra seu pae. A os nove annos de seu reynado,
10 Naquelle tempo subíraõ os ser­ no mes decimo, a os dez do mes,
vos de Nebucadnezar, Rey de Baby­ sucedeo que Nebucadnezar, Rey de
lonia, a Jerusalem : e a cidade foy cer­ Babylonia, veyo contra Jerusalem, el­
cada. le e todo seu exercito, e se poz em
11 Também veyo Nebucadnezar, campo contra ella: e levantáraõ con­
Rey de Babylonia, contra a cidade: tra ella tranqueiras a o redor.
quando ja seus servos a estavaõ cer­ 2 Assi a cidade veyo a estar de cer­
cando. co : até o anno onzeno do Rey Zede­
12 Entonces sahio Joyachin, Rey kias.
de Juda, a o Rey de Babylonia, elle, 3 A os nove do mes quarlo, quando
e sua mae, e seus servos, e seus Prín­ ja a fome se esforçava na cidade; e o
cipes, e seus eunuchos: e o Rey de povo da terra naõ tinha paò :
408 2 REYS. Cap. XXV.
4 Entaõ a cidade foy arrombada, e que de prata maciça era, tomou o Ma­
todos os homens de guerra fugiraõ yoral dos da guarda.
de noite pelo cammho da porta, entre 16 As duas colunnas, o hum mar,
os dous muros, que estavaõ junto a o e as bases, que Salamaõ fizera para a
Jardim do Rey; (porque os Chaldeos casa de Jehovah : o bronze de todos
estavaõ do redor contra a cidade:) e estes vasos naõ tinha peso.
o Rey se foy pelo caminho da cam- 17 A altura da huã colunna era de
pina. dez e oito covados, e tinha sobre si
5 Porem o exercito dos Chaldeos hum capitel de bronze, e era a altura
seguio a o Rey, e o alcançáraõ nas do capitel de tres covados ; e a rede,
campinas de Jerichô: e todo seu ex­ e as romaãs do redor do capitel, tudo
ercito se espargio delle. era de bronze: e semelhante a esta era
6 E tomáraõ a o Rey, e o fizéraõ a outra colunna com a rede.
subir a o Rey de Babyíonia a Ribla: 18 Também tomou o Mayoral dos
e procederão contra elle. da guarda a Seraías primeiro Sacer­
7 E a os filhos de Zedekias dego- dote, e a Zephanias Sacerdote segun­
láraõ perante seus olhos : e os olhos do : e a os tres guardas do umbral da.
a Zedekias cegáraõ, e o atáraõ cora porta.
duas cadeas de bronze, e o leváraõ a 19 E da cidade tomou a hum eu-
Babyíonia. nucho, que tinha cargo da gente de
8 E no mes quinto, a os sete do mes guerra, e a cinco varoens dos que viaõ
(este era o anno dez e nove de Nebu- a tace do Rey, e se acháraõ na cidade,
cadnezar Reyde Babyíonia) veyoNe- como também a o Escrivaõ mayor do
buzaradan, Mayoral dos da guarda, exercito, que registrava a o povo da
servo do Rey de Babyíonia, a Jerusa­ terra para a guerra: e a sessenta va­
lém. roens do povo da terra, que se achá­
9 E queimou a casa de Jehovah, raõ na cidade.
e a casa do Rey: como também a to­ 20 E tomando os Nebuzaradan, o
das as casas de Jerusalem, e todas as Mayoral dos da guarda, trouxe os a
casas dos Grandes queimou a fogo. o Rey de Babyíonia, a Ribla.
10 E a os muros de Jerusalem a o 21 E ferio os o Rey de Babyíonia,
redor derribou todo o exercito dos e matou os em Ribla, na terra de Ha-
Chaldeos, que estava com o Mayoral math : e assi Juda foy' levado preso de
dos da guarda. sobre sua terra.
11 E a o de mais do povo, que de- 22 Porem quanto a o povo, que fi­
ixáraõ ficar na cidade, e a os rebeldes, cara em terra de Juda, e Nebucad-
que se rendéraõ a o Rey de Babyíonia, nezar, Rey de Babyíonia, deixara fi­
e a o de mais da multidaõ, Nebuzara- car: poz sobre elles por Mayoral a
dan, o Mayoral dos da guarda, levou Gedal ias, filho de Ahikam, o filho de
presos. Saphan.
12 Porem dos mais pobres da terra, 23 Ouvindo pois os Mayoraes dos
deixou o Mayoral dos da guarda ficar exercitos, elles e seus varoens, que o
a alguns: para vinheiros, e para lavra­ Rey de Babyíonia puzéra a Gedalias
dores. por Mayoral; viéraõ a Gedalias a Mis-
13 Quebráraõ mais os Chaldeos as pa: a saber, Ismael filho de Netha-
colunnas de bronze, que estavaõ na nías, e Johanan filho de Kareah, e Se­
casa de Jehovah ; como também as raías filho de Tanhuraeth o Netopha-
bases e o mar de bronze, que estavaõ tita, e Jazanías filho do Maacatita,
na casa de Jehovah : e leváraõ seu elles e seus varoens.
bronze a Babyíonia. 24 E Gedalias lhes jurou a elles e a
14 Também as caldeiras, e as pás, seus varoens, e disse lhes, naõ temais
e as cutelas, e os perfumadores, e to­ de ser servos dos Chaldeos: ficae na
dos os vasos de bronze, com que se terra, e servi a o Rey de Babyíonia,
ministrava, tomàraõ. e bem vos irá.
1,5 Também a os braseiros, eas ba­ 25 Sucedeo porem, que, no sétimo
tias, assi o que de puro ouro, como o mes, veyo Ismael, filho de Nethanias,
1 CHRONICAS. Cap. I. 409
o filho de Elisama, da semente Real, no anno em que reynou, a cabeça de
e dez varoens com elle, e feríraõ a Ge- Joyachin, Rty de Juda, da casa da
dalias, e morreo : como também a os prisaõ.
Judeos, e a os Chaldeos, que estavaõ 28 E fallou com elle afiabelmente :
com elle em ?4ispa. e poz sua cadeira mais a riba que a ca­
26 Entonces todo o povo se.levan­ deira dos Reys, que estavaõ com elle
tou, desdo menor até o mayor, como em Babylonia.
também os Mayoraes dos exercitos, e 29 E mudou os vestidos de sua pri­
viértiõ se a Egypto : porque temiaõ a são : e de contino comeo pau perante
os Chaldeos. sua face, todos os dias de sua vida.
27 Despois disto sucedeo que, a os 30 E tocante a seus gastos, do Rev
trinta e sete aiwos da traspassaçaõ de lhe foy dado gasto ordinário, cada co'-
Joyachin, Rej' de Juda, no mes do- tidiana porçaõ em seu dia: todos cs
zeno, a os vinte e sete do mes, exal­ dias de sua vida.
çou Evil-Merodach Rey de Babylonia,

O PRIMEIRO LIVRO das CHRONICAS.

CAPITULO I. 17 E foraõ os filhos de Sem, Elam,


DAM, Seth, Enos. e Assur, e Arphacsad, e Lud, e A-
A 2 Kenan, Mahnlaleél, Jared.
3 Henoch, Mathusalem, Lamech.
ram: e Us e Hui, e Gcther, e Me­
sech.
4 Noe, Sem, Cliam e Japhetli. 18 E Arphacsad gerou a Salah: e
5 Os filhos de Japheth foraõ Go- Salah gerou a Eber.
mer, e Magog, e Madae, e Javan, e 19 E a Eber nacéraõ dous filhos:
Thubal: e Mesech, e Tiras. o nome do hum foy Peleg, porquanto
6 E os filhos de Gomer: Askenaz, em seus dias se repartio a terra; e o
e Diphat, e Thogarma. nome de seu irmaõ, era Joktan.
7 E os filhos de Javan, Elisa, e 20 E Joktan gerou a Almodad, e
Tharsis: Chittim, e Dodanim. a Seleph : e a Hasarmaveth, e a Je-
8 Os filhos deCham: Cus e Mis- rah.
raim, Put e Canaan. 21 E a Hadoram, e a Uzal, e a
9 Eos filhos de Cus eraõSeba.eHa- Dikla:
vila, e Sabta,e llaema, e Sabteca: e os 22 E a Ebal, e a Abimael, e a Se­
filhos de Ilaetna, eraõ Seba a Dedan. ba :
10 E Cus gerou a Nimrod, que 23 E a Opliir, e a Havila, e a Jo-
começou a ser poderoso na terra. bab : todos estes foraõ filhos de Jok­
11 E Misraim gerou a os Ludeos, tan.
e a os Anameos, c a os Lehabeos, e 24 Sem, Arphacsad, Salah:
a os Naphthuheos. 25 Eber, Peleg, Red :
12 E a os Pathruseos, e a os Cas- 26 Serúg, Nachor, Tarah:
lubeos, (dos quaes procederão os 27 Abram, que he Abraham.
Philisteos,) e a os Caphthoreos. 28 Os filhos de Abraham foraõ
13 E Canaan gerou a Zidon seu Isaac e Ismael.
primogénito, e a Heth: 29 Estas saõ suas geraçoens: o pri­
14 E a os Jebuseos, e a os Amo- mogénito de Ismael foy Nebayoth, e
reos, e a os Girgaseos: Keiíar, e Adbeel, e Mibsam:
15 E a os Heveos, e a os Arkeos, 30 Misma e Duma, Masla, Iladad
e a os Sineos : e Thema:
16 E a os Arvadeos, e a os Zema- 31 Jetur, Napliis, eKedina: estes
reos, e a os Hamateos. foraõ os filhos de'Ismael.
410 1 CHRONICAS. Cap. I. II.
32 Quanto a os filhos de Ketura, 50 E morrendo Baal-Hanan, Ha­
concubina de Abraham, esta pario a dad reynou em seu lugar; e era o
Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a nome de sua cidade, Pai: e o nome
Midian, e a Isbak, e a Suah: e os de sua mulher era Mehetabel, filha
filhos de Joksan foraõ Seba e De- de Matred, a filha de Mezahab.
dan. 51 E morrendo Hadad, foraõ Prín­
33 E os filhos de Midian, Epha, e cipes em Edom, o Principe Thimna,
Epher, e Hanoch, e Abida, e Eldaa: o Principe Alja, o Principe Jetheth.
todos estes foraõ filhos de Ketura. 52 O Principe Aholibama, o Prin­
34 Abraham pois gerou a Isaac: e cipe Ela, o Principe Pinon.
foraõ os filhos de Isaac, Esau e Israel. 53 O Principe Kenaz, o Principe
3.5 £ os filhos de Esau: Eliphaz, Thernan, o Principe Mibsar.
lleuél, e Jeús, e Jalam, e Korah. 54 O Principe Magdiel, o Princi­
36 Os filhos-de Eliphaz: Thernan, pe Iram : estes foraõ os Príncipes de
e Omar, Zephi, e Gatam, Kenaz, e Edom.
Thimna, e Amalek.
37 Os filhos de Reuêl: Nahat, CAPITULO II.
Zerah, Samma, e Mizza. STES saõ os filhos de Israel:
38 E os filhos de Seir, Lotan, e Ruben, Simeaõ, Levi e Juda,
Sobal, e Zibeon, Ana: e Dison, e E- Issascar e Zebulon.
ser, e Disan. 2 Dan, Josephe Benjamin ; Naph-
39 E os filhos de Lotan, Hori e tali, Gad e Aser.
Homam: e a irmaã de Lotan foy 3 Os filhos de Juda foraõ Er, e
Thimna. Onan, e Sela; estes tres lhe nascéraõ
40 Os filhos de Sobal, eraõ Alian da filha de Sua, a Canaanea: e Er, o
e Manahath, e Ebal, Sephi e Onam: primogénito de Juda, foy maõ em o-
e os filhos de Zibeon, eraõ Aya e Ana. lhos de Jehovah, poloque o matou.
41 Os filhos de Ana, foraõ Dison: 4 Porem Thamar, sua nora, pario
e os filhos de Dison foraõ Hamran, e lhe a Perés, e a Zerah: todos os fi­
Esban, e Ithran, e Cheran. lhos de Juda foraõ cinco.
42 Os filhos de Eser, eraõ Bilhan, 5 Os filhos de Peres foraõ Hesron
e Zaavan, e Jaakan: os filhos de Di­ e Hamul.
san eraõ Us e Aran. 6 E os filhos de Zerah, Zimri e E-
43 E estes saõ os Reys, que rey- than, e Heman, e Calcol, e Dara;
náraõ em terra de Edom, antes que cinco por todos.
reynasse algum Rey sobre os filhos 7 E os filhos de Carmi, foraõ A-
de Israel: Bela, filho de Beor; e era car, o perturbador de Israel, que pre­
o nome de sua cidade, Dinhaba. varicou no interdito.
44 E morreo Bela: e reynou em 8 E os filhos de Ethan foraõ Aza-
seu lugar Jobab, filho de Zerah, de rías.
Bosra. 9 E os filhos de Hesron, que lhe
45 E morreo Jobab: e reynou em naeeraõ, foraõ Jerahmeél, e Ram, e
seu lugar Husam, da terra dos The- Chelubae.
manitas. 10 E Ram gerou a Amminadab : e
46 E morreo Husam: e reynou Amminadab gerou a Nahesson, Prin­
em seu lugar Hadad, filho de Bedad; cipe dos filhos de Juda-
este ferio a os Midianitas no campo 11 E Nahesson gerou a Salma, e
de Moab; e era o nome de sua cida­ Salma gerou a Booz.
de Avith. 12 E Booz gerou a Obed, e Obed
47 E morreo Hadad: e reynou gerou a Isai.
em seu lugar Samla, de Masreka. 13 E Isai gerou a Eliab, seu pri­
48 E morreo Samla: e reynou em mogénito : e Abinadab o segundo, e
seu lugar Saul, de Rehobath junto a Simea o terceiro.
o rio. 14 Nathanael o quarto, Raddai o
49 E morreo Saul: e reynou em quinto.
seu lugar Baal Hanan, filho de Acbor. 15 Osem o seisto, David o sétimo.
1 CIIRONICAS. Cap. II. 140
16 E foraõ suas irmaãs, Zeruya, Peleth e Zaza: estes foraõ os filhos
Abigail: e foraõ os filhos de Zeruya, de Jerahmeel.
Abisae, e Joab, e Asael, tres. 34 E Sesan naõ teve filhos, senaõ
17 E Abigail pario a Amasa: e filhas: e tinha Sesan hum servo E-
foy o pae de Amasa, Jether, o Ismae- gypcio, cujo nome era Jarha.
lita. 35 Deu pois Sesan sua filha por
18 E Caleb, filho de Hesron, ge­ mulher a Jarha seu servo: e pario
rou filhos de Azuba sua mulher, c de lhe a Attai.
Jerioth: e os filhos desta foraõ estes, 36 E Attai gerou a Nathan, e Na-
Jeser, e Sobab, e Ardon. than gerou a Zabad.
19 E morta Azuba, Caleb tomou 37 E Zabad gerou a Eplilal, e E-
para si a Ephrath, a qual lhe pario a phlal gerou a Obed.
Hur. 38 E Obed gerou a Jehu, e Jehu
20 E Hur gerou a Uri, e Uri ge­ gerou a Azarias.
rou a Besaleel. 39 E Azarias gerou a Heles, e He-
21 Entaõ Hesron entrou á filha de les gerou a Eleasa.
Machir, pae de Gilead; e sendo elle 40 E Eleasa gerou a Sismai, e Sis-
de sessenta annos, a tomou: e ella mai gerou a Sallum.
lhe pario a Segub. 41 E Sallum gerou a Jekamias, e
22 E Segub gerou a Jair: e este Jekamias gerou a Elisama.
linha vinte e tres cidades em terra de 42 E foraõ os filhos de Caleb, ir­
Gilead. maõ de Jerahmeel, Mesa, seu primo­
23 E Gesur e Aram tomou delles génito ; (este foy o paedeZiph:) e
as aldeas de Jair, a Kenath, e seus os filhos de Maresa, pae de Hebron.
lugares, sessenta cidades : todos estes 43 E foraõ os filhos de Hebron,
foraõ filhos de Machir, pae de Gilead. Korah, e Tappuah, e Rekem, e Sema.
24 E despois da morte de Hesron, 44 E Sema gerou a Raham, pae
em Caleb de Ephrata, Abia, mulher de Jorkeam: e Rekem gerou a Sam-
de Hesron, lhe pario a Ashur, pae de mai.
Tekoa. 45 E foy o filho de Sammai, Ma-
25 E os filhos de Jerahmeel, pri­ on: e Maon pae de Beth-Zur.
mogénito de Hesron, foraõ, Ram o 46 E Epha, a concubina de Caleb,
primogénito: e Buna, e (Jren, e O- pario a Haran, e a Mosa, e a Gazez:
sem, e Alua. e Haran gerou a Gazez.
26 Teve também Jerahmeel aluda. 47 E foraõ os filhos de Johdai:
outra mulher, cujo nome era Atara : Regem, e Jotham, e Gesan, e Pelet,
esta foy a mae de Onam. e Epha, e Saaph.
27 E foraõ os filhos de Rara, pri­ 48 De Maaca, concubina, gerou
mogénito de Jerahmeel: Maas, e Ja- Caleb a Seber, e a Thirhana.
mim, e Eker. 49 E a mulher de Saaph, pae de
28 E foraõ os filhos de Onam, Madmanna, pario a Seva pae de Mah-
Sammae, e Juda: e os filhos de Sam- bena, e pae de Gibea: e foy a filha
mae, Nadab, e Abisur. de Caleb, Acsa.
29 E era o nome da mulher de A- 50 Estes foraõ os filhos de Caleb,
bisur, Abihail: que lhe pario a Ah- filho de Hur, primogénito de Ephra-
ban, e a Molid. tha: Sobal, pae de Kiriath-Jearim.
30 E foraõ os filhos de Nadab, Se- 51 Salma pae dos Bethlehemitas,
led e Appaím: e Seled morreo sem Hareph pae de Beth-Gader.
fiihos. 52 E foraõ os filhos de Sobal, pae
31 E os filhos de Appaim, foraõ de Kiriath-Jearim: Haroé, e Hasi-
Isei; e os filhos de Isei, Sesan: e os Hammenuhoth.
filhos de Sesan, Ahlai. 53 E as geraçoens de Kiriath-Jea­
32 E os filhos de Jada, irmaõ de rim foraõ os Jethreos, e os Putheos,
Sammae, foraõ Jether, e Jonathan: e os Sumatheos, e os Misraeos: des­
e Jether morreo sem filhos. tes sahíraõ os Zoratheos, e os Estha-
33 E os filhos de Jonathan] foraõ oleos.
412 1 CHRONICAS. Cap. II. III. IV.
54 Os filhos de Salma foraõ os 18 Os filhos d’este foraõ Malchi-
Bethlehemitas, e os Netophatitas, A- ram, e Pedaya, e Senatiar: Jekamias,
troth, e Beth-Joab: e ametade dos Hosama, e Nedabias.
Manahtitas, e os Zoritas. 19 E os filhos de Pedaya, Zoroba-
55 E as famílias dos escribas, que bel, e Simei: e os filhos de Zoroba-
habitavaõ em Jabez, foraõ os Thira- bel, Mesullam, e Hananias, e Selo-
thitas, os Simathitas, e os Sucathi- mith sua irmaã.
tas: estes saõ os Kinithas, que viéraõ 20 E Hasuba, e Ohel, e Berechias,
de Hammath, pae da casa de llechab. e Hasadias, c Jusab-Hesec, cinco.
21 E os filhos de Hananias, Pela-
CAPITULO III. tias, e Jesaias: os filhos de Rephaias,
ESTES foraõ os filhos de David, os filhos de Arnan, os fiihos de Oba-
que lhe naseéraõ em Hebron : o dias, e os filhos de Secania.
primogénito Amnon, de Ahinoani a 22 E os filhos de Sechanias eraõ
Jizreelita; o segundo Daniel, de A- Semaias; e os filhos de Semaias Hat-
bigail a Carmelita. tus, e Jegeal, e Bariah, e Nearias, e
2 O terceiro Absalaõ, filho de Ma- Saphat, seis.
aca, filha de Thalmai, Rey de Gesur; 23 E os filhos de Nearias, Eliod-
o quarto Adonias, filho de Haggith. nai, e Ezechias, e Azrikam, tres.
3 O quinto Sephatias, de Abital: 24 E os filhos de Elioenai, Hoda-
o seisto Jethream, de Egla sua mulher. vias, e Eliasib, e Peiaias, e Akkub, e
4 Seis lhe naseéraõ em. Hebron ; Johanan, e Delaias, e Anani, sete.
porque ali reynou sete annos e seis
meses: e trinta e tres annos reynou CAPITULO IV.
em Jerusaiem. S filhos de Juda foraõ: Peres,
5 E estes lhe naseéraõ em Jerusa­ Hesron, e Carmi, e Hur, e So-
lem : Simea, e Sobab, e Nathan, e bal.
Salamaõ: estes quatro lhe vasclraõ 2 E Reaias, filho de Sobal, gerou
de Bath-Sua, filha de Aminiel. a Jahath, e Jahath gerou a Ahumai,
6 Naseéraõ lhe mais Jebchar, e E- e a Lahad: estas sa> as famílias dos
lisama, Eliphelet: Zorathitas.
7 E Nogah, e Nepheg, e Japhia: 3 E estas as do pae de Etam; Jiz-
8 E Elisama, e Eliada, e Eliphelet, reei, e Isma, e Idbas: e era o nome
nove. de sua irmaã, Hatselelponi.
9 Todos estes foraõ filhos de Da­ 4 E mais Pnuel, pae de Gedor, e
vid: excepto os fillms das concubi­ Ezer, pae de Husa: estes foraõ os fi­
nas, e Thamar sua irmaã. lhos de Hur, primogénito de Ephra-
10 E filho de Salamaõ foy Reha- ta, pae de Bethlehem.
beara : e seu filho, Abias ; e seu filho, 5 E tinha Ashur, pae de Tekoa,
Asa; e seu filho, Josaphath. duas mulheres: Heia, e Naara.
11 E seu filho, Joram; e seu fiiho, 6 E Naara lhe pario a Ahuzzam, e
Achazias ; e seu filho, Joas.- a Hepher, e a Temeni, e a Haahasta-
12 E seu filho, Amasias; e seu fi­ ri: estes foraõ os filhos de Naara.
lho, Joram. 7 E os filhos de Hela: Zereth, Je-
13 E seu filho, Achaz, e seu fiiho sohar, e Ethnan.
Ezechias ; e seu filho, Manasse. 8 E Kos gerou a Anub, e a Hat-
14 E seu filho, Amou: eseu filho, sobeba: e as familias de Aharhel, fi­
Josias. lho de Harum.
15 E os filhos de Josias foraõ; o 9 E foy Jaebes mais nobre que se­
primogénito Johanan; o segundo Joy- us irmaõs: e sua mae chamara seu
akim : o terceiro Zedekias ; o quarto nome Jaebes, dizendo; porquanto
Sallum. com dores o pari.
16 E os filhos de Jojakim ; Jeclio- 10 Porque Jaebes invocou a o De­
nias seu filho, e Zedekias seu fiiho. us de Israel, dizendo, se he que me
17 E os filhos de Jechonias, Assir, muytissimo abendiçoares, e meus ter­
c seu filho Seaithiel. mos amplificares, e tua inaõ for comi­
1 CHROMCAS. Can. IV. 413
go, e fizeres que do mal naõ tenha tanto se naõ multiplicou, como as dos
sentimento ; e fez Deus que lhe vies­ filhos de Juda.
se o que pedio. 28 E habitáraõ em Ber-Seba, e em
11 E Chelub, irraaõ de Suba, ge­ Moluda, em Hasar-Sual.
rou a Mehir : este he o pae de Esthon. , 29 E em Bilha, e em Esem, e em
12 E Esthon gerou a Beth Rapha, Tholad.
e a Peseah, e a Thehinna, pae de Ir- 30 E em Bethuel, <e em Horma, e
Nahas : estes foraõ os varoês de Reca. em Ziklag.
13 E foraõ os filhos de Kenas, Och- 31 E em Beth-Marcaboth, e em
niel, e Seraias : e hum dos filhos de Hasar-Susim, e era Beth-Biri, e em
Otbniel, Hathath. Saaraim: estas foraõ suas cidades,
14> E Meonothai gerou a Ophra: até que David reynou.
e Seraias gerou a Joab, pae do valle 32 E foraõ suas aldeas, Etam, e
dos artifices ; porque foraõ artífices. Ain, Rimmon, e Tochen, e Asan :
15 E foraõ os filhos de Caleb, filho cinco cidades.
de Jephunne, Iru, Ela, e Naam: e 33 E todas suas aldeas, que esta-
os filhos de Ela, a saber Kenas. vaõ a o redor destas cidades, até Baal:
16 E os filhos de Jehalelel: Ziph, estas foraõ suas habitações, e suas ge­
e Zipha, Thirea e Asareel. nealogias para elles.
17 E os filhos de Ezra, Jether, e 34 Porem Mesobab, e Jamlech, e
Mered, e Ephre, e Jalon : e ella pario Josa, filho de Amasias:
a Míriam, e a Sannnai, e Isbah pae de 35 E Joel; e Jehu filho de Josi-
Esthemo. bias, filho de Seraias, filho de Asiel:
18 E sua mulher Judea pario a Je- 36 E Elioenai, e Jaakoba, e Iso-
red pae de Gedor, e a Heber, pae de haias, e Asaias, e Adiei, e Jesimiel,
Soco, e a Jekuthiel pae de Zanoah ; e Benaias:
e estes foraõ os filhos de Bitia, filha 37 E Ziza filho de Siphi, filho de
de Pharaò, que Mered tomara. Allon, filho de Jedaias, filho de Simri,
19 E foraõ os filhos da mulher de filho de Semaja:
Hodias, irmaã de Naham, Abi-Kc-ila 38 Estes registados porsez/s nomes,
o Garmita : e Esthemo o Maacatita. foraõ Principes em suas familias : e
20 E os filhos de Simeaõ, Amnon, as familias de seus paes trasbordáraõ
e Ritma, Ben-Hanan, e Tilon: e os em multidaõ.
filhos de Isei, Zoheth e Ben-Zoheth. 39 E chegáraõ até a entrada de
21 Os filhos de Sela, filho de Juda, Gedor, até o Oriente do valle, a bus­
Er pae de Lecha, e Lada pae de Ma- car pasto para suas ovelhas.
resa: e as famílias da casa dos obrei­ 40 E acharaõ fertiles e bons pastos,
ros de linho, em casa de Asbea. e terra espaciosa, e quieta, e descan­
22 Como também Jokim, e os va­ sada : porque os de Cham habitáraõ
rões de Cozeba, e Joas, e Sarapli, ali dantes.
(que domináraõ sobre os Moabitas,) 41 Estes pois que estaõ descritos
e Jasudi-Lehem: porem estas cousas por seus nomes, viéraõ nos dias de
ja saõ antigas. Ezechias, Rey de Juda, e ferirão as
23 Estes foraõ oleiros e habitavaõ tendas e habitações dos que se achá-
em vetges hortas: estes ficáraõ ali raõ ali, easpuzéraõ em interdito, até
com o Rey em sua obra. o dia de hoje, e habitáraõ em seu lu­
24 Os filhos de Simeaõ foraõ : Ne- gar : porque ali avia pasto para suas
muel, e Jamin, Jarib, Zerah, e Saul. ovelhas.
25 Cujo filho foy Sallum, e seu fi­ 42 Também delles, dos filhos de
lho Mibsam, e seu filho Misma. Simeaõ, quinhentos varões se foraõ
26 E os filhos de Misma foraõ, as montanhas de Seir: e a Pelatias,
Hammuel seu filho, cujo filho foy Zac- e a Nearias, e a Rephaias, e aUzziel,
cur, e seu filho Simei. filhos de Isei, leváraõ por cabeças.
27 E Simei teve dez e seis filhos, 43 E feríraõ o restante dos que es-
e seis filhas, porem seus irrnaõs naõ ti- capáraõ dos Amalekitas, e habitáraõ
véraõ muytos filhos: e toda sua familia ali até o dia de hoje.
414 1 CHRONICAS. Cap. V.
15 Ahi filho de Abdiel, filho de
CAPITULO V. Guni, foy cabeça da casa de seus
UANTO a os filhos de Ruben, paes.
primogénito de Israel; (porque 16 E habitáraõ em Gilead, em Ba­
elle era o primogénito, mas porquan­ san, e nos lugares de sua jurdiçaõ:
to porfanára a cama de seu pae, sua como também em todos os arrabaldes
primogenitura se deu a os filhos de de Saron, até suas sahidas.
Josepb, filho de Israel: paraassi naõ 17 Todos estes foraõ contados se­
ser contado na genealogia da primo­ gundo suas genealogias em dias de
genitura. Jotham, Rey de Juda : e em dias de
2 Porque Juda foy poderoso entre Jerobeam, Rey de Israel.
seus irmaõs, e o que era Guia, vinha 18 Dos filhos de Ruben, e dos Ga-
delle: porem a primogenitura foy de ditas, e da mea tribu de ivlanasse, dos
Josepb). mais bellicosos varoés que traziaõ
3 Foraõ pois os filhos de Ruben, escudo e espada, e entesavaõ arco, e
primogénito de Israel: Hanoch, e eraõ destros na guerra: ouve quaren­
Pallu, Hesron, e Carmi. ta e quatro mil, e sete centos e ses­
4 Os filhos de Joel: Semaias seu senta, que sahiaõ a o exercito.
filho, Gog seu filho, Simei seu filho. 19 E fizéraõ guerra a os Hagare­
5 Micha seu filho, Reaja seu filho, nos : como também a Jetur, e a Na-
Baal seu filho. phis, e a Nodab.
6 Beera seu filho, a o qual Thil- 20 E foraõ ajudados contra elles,
gath-Pilneser, Rey de Assyria, levou e os Hagarenos, e todos quantos esta-
preso: este foy Principe dos Rube- vaõ com elles, foraõ dados em suas-
nitas. maõs : porquanto clamáraõ a Deus
7 Quanto a seus irmaõs em suas na peleja, e deulhes ouvidos ; por­
famílias, quando se puzéraõ nas ge­ quanto confiáraõ nelle.
nealogias segundo suas descendênci­ 21 E seu gado leváraõ preso, de
as : cabeças foraõ Jeiel, e Zacharias. seus camelos cincoenta mil; e duzen­
8 E Bela filho de Azaz, filho de tas e cincoenta mil ovelhas, e dous
Sema, filho de Joel, que habitou em mil asnos : e cem mil almas de ho­
Araer até Nebo, e Baal-Meon. mens.
9 Também habitou da banda do 22 Porque muytos feridos cahiraõ;
Oriente, até a entrada do deserto, porquanto de Deus era a peleja: e
desdo rio de Euphrates: porque seu habitáraõ em seu lugar, até o cati­
gado se multiplicára era terra de Gi- veiro.
lead. 23 E os filhos de mea tribu de Ma­
10 E nos dias de Saul fizéraÕ guer­ nasse habitáraõ naquella terra: de
ra a os Hagarenos, que cahiraõ a suas Basan até Baal-Hermon, e Senir, e o
maõs: e elles habitáraõ em suas ten­ monte de Hermon, elles se multipli­
das em fronte de toda a branda ori­ carão.
ental de Gilead. 24 E estes foraõ cabeças de suas
11 E os filhos de Gad habitáraõ em casas paternas: a saber, Hepher, e
fronte delles, em terra de Basan, até Isei, e Eliel, e Azriel e Jeremias, e
Salcha. Hodavias, e Jahdiel, varoês valentes
12 Joel foy cabeça, e Sapham o de forças, varoês de nome, e cabeças
segundo: porem Jaenai, e Saphat se das casas de seus paes.
Jicdraõ em Basan. 25 Porem prevaricáraõ contra o
13 E seus irmaõs, segundo suas Deus de seus paes: e fornicáraõ apos
casas paternas, foraõ, Michael, e Me- os deuses dos povos da terra, a os
sullam, e Seba, e Jorai, e Jachan, e quaes Deus destruirá de diante delles.
Zia, e Eber, sete. 26 Poloque o Deus de Israel des­
14 Estes foraõ os filhos de Abihail pertou a o espirito de Phul, Rey de
filho de Huri, filho de Joroath, filho de Assyria, e a o espirito de Tiglath-
Gilead, filho de Michael, filho de Je- Pilneser, Rey de Assyria, que os le­
sisai, filho de Jahdo, filho dç Buz. vou presos; a saler, a os Rubenitas
] CHRONICAS. Cap. V. VI. 415
e Gaditas, e á mea tribu de Manasse: minadab seu filho, Korah seu filho,
e trouxe os a Halah, e a Habor, e a Assir seu filho.
Hara, e a o rio de Gozan, até o dia 23 Elkana seu filho, e Ebiasaph seu
de hoje. filho, e Assir seu filho.
21- Thahath seu filho, Uriel seu fi­
CAPITULO VI. lho, Uzias seu filho, e Saul seu filho.
S filhos de Levi foraõ: Gerson, 25 E os filhos de Elkana, Amasai
O Kahath, e Merari. e Ahimoth.
2 E os filhos defKahath : Amram, 26 Quanto a Elkana: os filhos de
Ishar, e Hebron, e Uzziel. Elkana foraõ Zophai seu filho, e seu
3 E os filhos de Amram, Aaron, e filho Kahath.
Moses, e Mirjam : e os filhos de Aa­ 27 Seu filho Eliab, seu filho Jero-
ron, Nadab, e Abihu, Eleazar, e Itha- ham, seu filho Elkana.
mar. 28 E os filhos de Samuel, Vasni seu
4 E Eleazar gerou a Pinehas, Pi- primogénito, entaõ Abias.
nehas gerou a Abisua. 29 Os filhos de Merari, Maheli: e
5 E Abisua gerou a Bukki, e Buk- seu filho Libni, seu filho Simei, seu fi­
ki gerou a Uzzi. lho Uzza.
6 E Uzzi gerou a Zerahias, e Zera- 30 Seu filho Simea, seu filho Hag-
hias gerou a Merayoth. gias, seu filho Asaias.
7 Merayoth gerou a Amarias, e A- 31 Estes saõ pois os queDavidcon-
marias gerou a Ahitub, stituio para o officio do canto em a
8 E Ahitub gerou a Zadok, e Za- casa de Jehovah : despois que a Arca
dok gerou a Ahimaas. teve repouso.
9 E Ahimaas gerou a Azarias, e 32 E ministravaõ diante do Taber­
Azarias gerou a Johanan. náculo da Tenda do juntamento com
10 E Johanan gerou a Azarias: cantares até que Salamaõ edificou a
este he o que administrou o sacerdó­ casa de Jehovah em Jerusalem: e es-
cio na casa, que Salamaõ edificara em tivéraõ segundo seu costume em seu
Jerusalem. ministério.
11 E Azarias gerou a Amarias : e 33 Estes saõ pois os que aliestavaõ
Amarias gerou a Ahitub. com seus filhos : dos filhos dos Kaha-
12 E Ahitub gerou a Zadok, e Za­ thitas, Heman o Cantor, filho de Joel,
dok gerou a Sallum. filho de Samuel:
13 E Sallum gerou a Hilkias, e Hil- 34 Filho de Elkana, filho de Jero-
kias gerou a Azárias. ham, filho de Eliel, filho de Thoah:
14 E Azárias gerou a Seraias, e Se- 35 Filho de Zuph, filho de Elkana,
raias gerou a Josadak. filho de Mahath, filho de Amasai:
15 E Josadak foy, quando Jeho- 36 Filho de Elkana, filho de Joel,
vaii levou presos a Juda e a Jerusa­ filho de Azarias, filho de Zephanias:
lem : pella maõ de Nebucadnezar. 37 Filho.de Thahat, filho de Assir,
16 sbsi que os filhos de Levi foraõ filho de Ebiasaph, filho de Korah:
Gerson, Kahath, e Merari. 38 Filho de Ishar; filho de Kahath,
17 E estes saõ os nomes dos filhos filho de Levi, filho de Israel.
de Gerson, Libni e Simei. 39 E seu irmaõ Asaph estava á sua
18 E os filhos de Kahath : Amram, maõ direita : e era Asaph filho de Be-
e Ishar, e Hebron, e Uzziel. recliias, filho de Simea :
19Os filhos de Merari, Maheli e 40 Filho de Michael, filho de Bae-
Musi: estas saõ as famílias dos Levi­ seias, filho de Malchias:
tas, segundo seus paes. 41 Filho de Ethni, filho de Zerah,
20 De Gersom : Libni seu filho, Ja- filho de Adaias :
liath seu filho, Zimma seu filho. 42 Filho de Ethan, filho de Zim­
ãl Joah seu filho, Iddo seu filho, ma, filho de Simei:
Zerali seu filho, Jeachrai seu filho. 43 Filho de Jahath, filho de Ger­
22 Os filhos de Kahath foraõ: Am- som, filho de Levi.
■1-16 1 CHR0N1CAS. Cap. VI.
44 E seus irmaõs, os filhos de^fe- mea tribu de meyo Manasse, por sor­
rari, estavaõ á ma~> esquerda: a sa- te tivéraõ dez cidades.
l-er, Ethan filho de Kisi, filho de Ab- 62 E os filhos de Gersom, segundo
di, filho de Malluch : suas famílias da tribu da Issaschar, e
45 Filho de Hasabias, filho de Hil- da tribu de Aser, e da tribu de Naph-
kias: thali, e da tribu de Manasse, em Ba-
46 Filho de Amsi,filho de Bani, fi­ san, tivéraõ treze cidades.
lho de Semer: 63 Os filhos de Merari segundo suas
47 Filho de Maheli, filho de Musi, familias da tribu de Ruben, e da tribu
filho de Merari, filho de Levi. de Gad, e da tribu de Zebulon, por
48 E seus irmaõs, os Levitas, foraõ sorte tivéraõ doze cidades.
postos para todo o ministério do Ta- 64 Assi os filhos de Israel deraõ a
kernaculo da casa de Deus. os Levitas esta cidades e seus arra­
49 E Aaron, e seus filhos perfuma- baldes.
vaõ sobre o Altar do holocausto, e so­ 65 E deraõ lhes por sorte, da tribu
bre o Altar do perfume: oídmados pa­ dos filhos de Juda, e da tribu dos fi­
ra toda a obra do lugar sanctissimo : lhos de Simeaõ, e da tribu dos filhos
e para fazer raconciliaçaõ per Israel, de Benjamin, estas cidades, as quaes
conforme a tudo quanto Moyses, ser­ nomeáraõ por seus nomes
vo de Deus mandara. 66 E quanto a os de muis das fami­
50 E estes foraõ os filhos de Aaron : lias dos filhos de Kahath : as cidades
seu filho Eleazar, seu filho Pinehas, de seu termo se lhes deraõ da tribu
seu filho Abisua: de Ephraim.
51 Seu filho Bukki, seu filho Uzzi, 67 Porque deraõ lhes das cidades
seu filho Serahias: de refugio, a Sichem e seus arrabal­
52 Seu filho Merayoth, seu filho des, nas montanhas de Ephraim : co­
Amarias, seu filho Ahitub: mo também a Gezer e seus arrabaldes.
53 Seu filho Zadok, seu filho Ahi- 6S E a Jokmeam e seus arrabaldes,
maas. e a Beth-Horon e seus arrabaldes.
54 E estas foraõ suas habitações, 69 E a Aylon e seus arrabaldes, e
segundo seus castellos, em seu ter­ a Gath-IIimmon e seus arrabaldes.
mo : a saber dos filhos de Aaron de 70 E da mea tribu de Manasse, a
familia dos Kahathitas, porque por el- Aner e seus arrabaldes, e a Bileam e
les sahio a sorte. seus arrabaldes : estas cidades tivéraõ
55 Deraõ lhes pois a Hebron em os que ficáraÕ da familia dos filhos de
terra de Juda : e a seus arrabaldes do Kahath.
redor delia. 71 Os filhos de Gersom da familia
56 Porem o território da cidade, e da mea tribu de Manasse, tivéraõ a
suas aldeas, deraõ a Caleb, filho de Golan em Basan, e seus arrabaldes :
Jephunne. e a Astharoth e seus arrabaldes.
57 E a os filhos de Aar^r-deraõ das 72 E da tribu de Issaschar, a Ke-
cidades de refugio, a Hebt^n, e a Lib- des e seus arrabaldes: e Dobrath e
na e seus arrabaldes: e a jattir, e a seus arrabaldes.
Esthemo e seus arrabaldes. 73 E a Ramoth e seus arrabaldes,
58 E a Hilen e seus arrabaldes, e e a Anem e seus arrabaldes. '
a Debir e seus arrabaldes. 74 E da tribu de Aser, a Masal e
59 E a Asan e seus arrabaldes, e a seus arrabaldes: e a Abdon e seus ar­
Beth-Semes e seus arrabaldes. rabaldes.
60 E da tribu de Benjamin, a Geba 75 E a Hukok e seus arrabaldes, e
e seus arrabaldes, e a Allemeth e seus a Rehob e seus arrabaldes.
arrabaldes, e a Anathoth e seus arra­ 76 E da tribu de Naphtali, a Ke-
baldes : todas suas cidades, em suas des era Galilea, e seus arrabaldes, e
famílias, foraõ treze cidades. a Hammon e seus arrabaldes: e aKi-
61 Mas os filhos de Kahath, que de riathaim e seus arrabaldes.
resto ficaraõ, da familia da tribu, da 77 Os que ficáraõ dos filhos de Me-
1 CHRONICAS. Cap. VI. VII. ' 417
rari, da tribu de Zebulon, tivéraò a 10 E foraõ os filhos de Jediael, Bi-
Rimmono e seus arrabaldes : a Tha- lhan, e os filhos de Bilhan, foraõ Jeus,
bor e seus arrabaldes. e Benjamin, e Ehud, Chenaana, e Ze-
78 E dalém do Jordaõ da landa de than, e Tharsis, e Ahisahar.
Jericho a o Oriente do Jordaõ, da tri­ 11 Todos estes filhos de Jediael fo­
bu de Ruben, a Beser em o deserto, raõ cabeças das famílias dos paes, he­
e seus arrabaldes : e a Jassa e seus ar­ roes valentes : dez e sete mil e duzen­
rabaldes. tos, que sahiaõ ao exercito á peleja.
79E a Kedemoth e seus arrabaldes, 12 E Suppim, e Huppim, filhos de
e a Mephaath e seus arrabaldes Ir, e Husim dos filhos de Aher.
80 E da tribu de Gad, a Rarnoth 13 Os filhos de Naphthali, Jahsiel
em Gilead, e seus arrabaldes : e a Ma- e Guni, e Jezer, e Sallum, filhos de
hanaim e seus arrabaldes. Bilha.
81 E a Hesbon e seus arrabaldes, 14 Os filhos de Manasse Asriel, que
e a Jaezer e seus arrabaldes. a mulher de Gilead pario; porem sua
concubina a Syra, pario a Machir, pae
CAPITULO VII. de Gilead.
QUANTO a os filhos de Issas- 15 E Machir tomou a irmaã de
char, foraõ Thola, e Pua, Jasib, Huppim e Suppim por mulher, e era
e Sinrron, quatro. seu nome Maaca, e foy o nome do se­
2 E os filhos de Thola foraõ Uzzi, gundo Zelophehad: e Zelophehad te­
e Rephaias, eJeriel,eJahmai,e Ibsam, ve filhas.
e Semuel. cabeças das casas de seus 16 E Maaca, mulher de Machir,
paes, de Thola; valentes heroes em pario hum filho, e chamou seu nome
suas gerações: seu numero em dias de Peres ; e o nome de seu irmaõ foy Se­
David foy, vinte e dous mil e seis centos. res : e foraõ seus filhos Ulam e Rekem.
3 E quanto a os filhos de Uzzi, hou­ 17 E os filhos de Ulam, Bedan: es­
ve Izrahias, e os filhos de Izrahias fo­ tes foraõ os filhos de Gilead, filho de
raõ Michael, e Obadias, e Joel, e Is- Machir, filho de Manasse.
sias ; todos estes cinco cabeças. 18 E quanto a sua irmaã Mole-
4 E houve com elles em suas gera­ cheth, pario a Ishod, e a Abiezer, ea
ções, segundo suas casas paternas, em Mahela.
tropas de gen te de guerra, trinta e seis 19 E foraõ os filhos de Semida, A-
mil: porque tivéraõ muytas mulheres hian e Sechem, e Likhi, e Aniam.
e filhos. 20 E os filhos de Ephraim, Suthe-
5 E seus irmaõs em todas as fami- lah : e seu filho Bered, e seu filho Ta-
lias de Issascliar, heroes valentes, fo­ hath, e seu filho Elada, e seu filho
raõ oitenta e sete mil, todos contados Tahath.
por suas genealogias. 21 E seu filho Zabad, e seu filho
6 Os filhos de Benjamin foraõ, Bela Suthelah, e Ezer, e Elad : e os varoês
e Becher, e Jediael,' tres. de Gath, naturaes da terra, os matá-
7 E os filhos de Bela, Esbon, Uzzi, raõ, porquanto descendéraõ a tomar
e Uzziel, e Jerimoth, e Iri, cinco ca­ seus gados.
beças de casas dos paes, heroes valen­ 22 Poloque Ephraim, seu pae, por
tes : que foraõ contados por suas ge­ muytos dias se anojou : e viéraõ seus
nealogias, vinte e dous mil e trinta e irmaõs a o consolar
quatro. 23 Despois entrou a sua mulher, e
8 E os filhos de Becher, Zemira, concebeo, e pario hum filho: e cha­
e Joas, e Eliezer, e Elioenai, e Omri mou seu nome, Beria ; porquanto es­
e Jeremotb, e Abias e Anathoth, e tivera com paixaõ em sua casa.
Alameth : todos estes foraõ filhos de 24 E sua filha foy Seera, que edi­
Becher. ficou a Beth-Horon a baixa, e a alta:
9 ,E foraõ contados por suas genea­ como também a Uzzen-Seera.
logias, segundo suas gerações, e ca­ 25 E foy seu filho Rephah, e Re-
beças das casas de seus paes, heroes seph, e seu filho Thelah, e seu filho
valentes: vinte mil e duzentos. Tahan.
2E
418 1 CHRONICAS. Cap. VII. VIII.
26 Seu filho Laedan, seu filho Ani- 5 E a Gera, e a Sephuphan, e a
mihud, seu filho Elisama. Huram.
27 Seu filho Non, seu filho Josua. 6 E estes foraõ os filhos de Ehud:
28 E foy sua possessão e habitaçaõ estes foraõ cabeças dos paes dos mo­
Betli-El, e os lugares de sua jurdi­ radores de Geba; e transportáraÕ os
çaõ : e a o Oriente Naaran, e a o Oc- a Manahath :
cidente Gezer, e os lugares de sua jur­ 7 E a Naaman, e Abías, e Gera ;
diçaõ, e Sichem e os lugares de sua a estes transportou; e gerou a Uzza
jurdiçaõ, até Azza e os lugares de sua e a Ahihud.
jurdiçaõ. 8 E Saharaim (despois de os envi­
29 E da banda dos filhos de Ma­ ar) em terra de Moab, gerou filhos
nasse, Beth-Sean e os lugares de sua de Husim e Baara suas mulheres.
jurdiçaõ, Taanach e os lugares de sua 9 E de Hodes sua mulher gerou a
jurdiçaõ, Megiddó e os lugares de sua Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Mal-
jurdiçaõ, Dos e os lugares de sua jur­ cam.
diçaõ: nestas habitáraõ os filhos de 10 E a JeuS, e a Sochias, e a Mir-
Joseph, filho de Israel. ma: estes foraõ seus filhos, cabeças
30 Os filhos de Aser foraõ Imna, e dos paes.
Isva, e Isvi, e Beria, e Sera sua irmaã. 11 E de Husim gerou a Abitub, e
31 E os filhos de Beria, Heber, e a Elpaal.
Malchiel: este foy o pae de Birzavith. 12 E foraõ os filhos de Elpaal, E-
32 E Heber gerou a Japhlet, e a ber, e Misatn, e Semer: este edificou
Somer, e a Hotham: e a Sua, sua ir- a Ono, e a Lod e a os lugares de sua
maã. jurdiçaõ.
33 E foraõ os filhos de Japhlet, Pa- 13 E Beria e Sema foraõ cabeças
sach, e Bimhal, e Asvath: estes fo­ dos paes dos moradores de Ayalon : .
raõ os filhos de Japhlet. estes affugentáraõ a os moradores de
34 E os filhos de Semer: Ahi, e Gath.
Rohega, Jehubba, e Aram. 14 E Ahio, Sasak e Jeremoth:
35 E os filhos de seu irmaõ He- 15 E Zebadias, e Arad, e Eder :
lem: Zophah, e Imna, e Seles, e Amai. 16 E Michael, e Ispa, e Joha, fo­
36 Os filhos de Zophah: Suah, e raõ filhos de Beria.
Harnepher, e Suai, e Beri, e Imra: 17 E Zebadias, e Mesullam, e Hiz-
37 Beser, e Hod, e Samma, e Silsa, ki, e Heber.
e Ithran, e Beera. 18 E Ismerai, e Izlias, e Jobab, fi­
38 E os filhos de Jether: Jephun- lhos de Elpaal.
ne, e Pispa, e Ara. 19 E Jakim, e Zichri, e Zabdi:
39 E os filhos de Ulla: Arah, e 20 E Elienai, e Zillethai, e Eliel.
Hanniel, e Risia. 21 E Adaías, e Beraías, e Simrath,
40 Todos estes foraõ filhos de Aser, filhos de Simei.
cabeças das casas paternas, héroes va­ 22 E Ispan, e Eber, e Eliel.
lentes escolhidos, cabeças de Prínci­ 23 E Abdon, e Zichri, e Hanan.
pes : e contados em suas genealogias 24 E Hananias, e Elam, e Antho-
no exercito para a guerra, foy seu nu­ thias.
mero, vinte e seis mil varoens. 25 E Iphdías, e Penuel, filhos de
Sasak.
CAPITULO VIII. 26 E Samserat, e Seharías, e Atha-
BENJAMIN gerou a Bela seu lias.
E primogénito: a Asbel o segundo,
e a Ahrah o terceiro.
27 E Jaaresias, e Elias, e Zichri,
filhos de Jeroham.
2 A Noha o quarto, e a Rapha o 28 Estes foraõ cabeças dos paes,
quinto. segundo suas geraçoens cabeças; e
3 E Bela teve estes filhos : a Ad- estes habitáraõ em Jerusalem.
dar, e a Gera, eaAbihud. 29 E em Gibeon habitou o pae de
4 E a Abisua, e a Naaman, e a A- Gibeon : e era o nome de sua mulher
hoah. Maaka.
1 CMRONICAS. Cap. VIII. IX. 419
1
30 E seu filho primogénito Abdon : filho de Mesullam, filho de Hodavias,
despois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab. filho de Hassenua.
31 E Gedor, e Ahio, e Zecher. 8 E Ibneias filho de Jeroham, e Ela
32 E Mikloth gerou a Simea: e filho de Uzzi, filho de Michri: e Me­
também estes em fronte de seus ir­ sullam filho de Sephatias, filho de Reu-
maõs habitáraõ em Jerusalem com se­ el, filho de Ibnías.
us irmaõs. 9 E seus irmaõs, segundo suas ge-
33 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou raçoens, nove centos e cincoenta e se­
a Saul: e Saul gerou a Jonathan, e a is : todos estes varoens foraõ cabeças
Malchi-Sua,eaÁbinadab,eaEs-Baal. dos paes nas casas de seus paes.
34 E filho de Jonathan foy Merib- 10 E dos Sacerdotes: Jedaias, e
Baal, e Merib-Baal gerou a Micha. Joyarib, e Jachin.
35 E os filhos de Micha foraõ, Pi- 11 E Azarias filho de Hilkias, filho
thon, e Melech, e Tharea, e Achaz. de Mesullam, filho de Zadok, filho de
36 E Achaz gerou a Joadda, e Jo- Merayoth, filho de Ahitub, Mayoral
adda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, da casa de Deus.
e a Zimri: e Zimri gerou a Mosa. 12 E Adaias filho de Jeroham, fi­
37 E Mosa gerou a Bina : cujo fi­ lho de Pashur, filho deMalchias: e
lho foy Rapha, cujo filho Elasa, cujo Masai filho de Adiei, filho de Jahzera,
filho Asei. filho de Mesullam, filho de Mesille-
38 E teve Asei seis filhos, e estes mith, filho de Immer.
foraõ seus nomes Azrikam, Bocru, e 13 Como também seus irmaõs, ca­
Ismael, e Searías, e Obadías, e Ha- beças nas casas de seus paes, mil e
nan: todos estes foraõ filhos de Asei. sete centos e sessenta: heroes valen­
39 E os filhos de Esek seu irmaõ: tes para a obra do ministério da casa
Ulam seu primogénito, Jeus o segun­ de Deus.
do, e Eliphelet o terceiro. 14 E dos Levitas : Semaias filho de
40 E foraõ os filhos de Ulam varo- Hassub, filho de Azrikam,filho della-
ens heroes valentes, e destros frechei­ sabias, dos filhos de Merari.
ros ; e tivéraõ muvtos filhos, e filhos 15 E Bakbakkar, Heres, e Galai ~
de filhos, cento e cincoenta: todos e Matthanias filho de Micha, filho de
estes foraõ dos filhos de Benjamin. Zichri, filho de Asaph.
16 E Obadias filho de Semaias, fi­
CAPITULO IX. lho de Galai, filho de Jeduthun e Be-
TODO Israel foy contado por rechias filho de Asa, filho de Elkana;
genealogias ; e eis que estaõ es­ morador das aldeas dos Netophathi-
critos no livro dos Reys de Israel: e tas.
os de Juda foraõ transportados a Ba- 17 E foraõ porteiros Sallum, e Ak-
bylonia, por sua transgressaõ. kub, e Talmou, e Ahiman : e seus ir-
2 E os primeiros habitadores, que maòs, cuja cabeça era Sallum.
viéraõ em sua possessão a suas cida­ 18 E também até agora da portada
des, foraõ os Israelitas, os Sacerdotes, Rey a o Oriente, estes foraõ os por­
os Levitas, e os Nethineos. teiros entre os arrayaes dos filhos de
3 Porem dos filhos de Juda, e dos Levi.
filhos de Benjamin, e dos filhos de E- 19 E Sallum filho de Kore, filho de
phraim e Manasse, habitáraõ em Je- Ebiasaph, filho de Korah, e seus ir­
rnsalem. maõs da casa de seu pae, os Korahi-
4 Uthai filho de Ammihud, filho de tas tinhaõ cargo da obra do ministé­
Omri, filho de Imri, filho de Bani, rio, e eraõ guardas dos umbraes do
dos filhos de Peres, filho de Juda. Tabernáculo: como seus paes foraõ
5 E dos Silonitas, Asaias o primo­ Capitaens do arrayal de Jehovah, e
génito, e seus filhos. guardadores da entrada.
6 E dos filhos de Zeiah, Jeuel: e 20 Sendo Pinehas, filho de Eleazar,
houve de seus irmaõs seis centos e no­ dantes entre elles guia, com o qual era
venta. Jehovaii.
7 E dos filhos de Benjamin Sallu 21 E Zacharias, filho de Mesclarias,
2E2
42Q 1 CHRONICAS. Cap. IX. X.
porteiro da porta da Tenda do ajunta­ despois Zur, e Kis, e Baal, e Ner, e
mento. Nadab.
22 Todos os escolhidos para por­ 37 E Gedor, e Ahio, e Zacharias,
teiros dos umbraes, foraõ duzentos e e Mibloth.
doze : e foraõ estes, segundo suas al- 38 E Mikloth gerou a Simeam: e
deas, postos em suas genealogias; e também estes em fronte de seus irma­
Davide Samuel o Vidente os constitui­ õs habitáraõ em Jerusalem com seus
rão em seu officio. irmaõs.
23 Estavaõ pois elles, e seus filhos 39 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou
ás portas da casa de Jehovah, na ca­ a Saul, e Saul gerou a Jonathan, e a
sa da Tenda, junto a os guardas. Malchi-Sua, e a Abinadab, e a Es-
24 Os porteiros estavaõ a os qua­ Baal.
tro ventos : a o Oriente, a o Occiden- 40 E filho de Jonathan foy Merib-
te, a o Norte, e a o Sul. Baal: e Merib-Baal gerou a Micha.
25 E seus irmaõs estavaõ em suas 41 E os filhos de Micha foraõ Pi-
aldeas, e o sétimo dia de tempo em thon, e Melech, e Thahrea.
tempo entravaõ a servir com elles. 42 E Achaz gerou a Jaera, e Jaera
26 Porque avia naquelle officio qua­ gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a
tro porteiros móres, que eraõ Levitas : Zimri: e Zimri gerou a Mosa.
e tinhaõ cargo das camaras e dos tlie- 43 E Mosa gerou a Bina : cujo fi­
souros da casa de Deus. lho foy Rephaias, cujo filho foy Elasa,
27 E de noite se ficavaõ a o redor cujo filho foy Asei.
da casa de Deus: porque a guarda 44 E teve Asei seis filhos, e estes
lhes estava encarregada, e tinhaõ car­ foraõ seus nomes; Azrikam, Bocru, e
go de abrir, e isto cada manbaã. Ismael, e Seraias, e Obadias, e Ha-
28 E alguns delles tinha i cargo dos nan : estes foraõ os filhos de Asei.
vasos do ministério: porque por con­
ta os metiaõ, e por conta os tiravaõ. CAPITULO X.
29 Porque delles alguns avia, que OS Philisteos pelejáraÕ com Is­
tinhaõ cargo dos vasos e de todos os
vasos sagrados: como também da flor
E rael : e os varoens de Israel fu­
girão de diante dos Philisteos, e cahí-
de farinha, e do vinho, e do azeite, e raõ feridos nas montanhas de Gilboa.
do incenso, e da especiaria. 2 E os Philisteos apertáraõ com
30 E dos filhos dos Sacerdotes eraõ Saul e com seus filhos e feriraõ os
os obreiros do perfume das especia­ Philisteos, a Jonathan, e a Abinadab,
rias. e a Malchi-Suá, filhos de Saul.
31 E Matthithías d’entre os Levi­ 3 E a peleja se agravou contra
tas, o primogénito de Sallum o Kora- Saul, e os frecheiros o alcançaraõ : e
hita, tinha cargo da obra, que se fa­ temeo muyto a os frecheiros.
zia em sartgãs. 4 Entonces disse Saul a seu escu­
32 E dos filhos dos KahMthitas de deiro, arranca tua espada, e atravessa
seus irmaõs houve alguns que tinhaõ me com ella; paraque porventura naõ
cargo dos paens da proposição: para venhaõ estes incircuncisos, e escarne-
os fazerem prestes todos os Sabbados. çaõ de my ; porem seu escudeiro naõ
33 D’estes foraõ também os can­ quiz; porque temia muyto : entaõ to­
tores, cabeças dos paes entre os Le­ mou Saul a espada, e lançouse sobre
vitas nas camaras, exemptos de servi­ ella.
ço : porque dia e noite estava a seu 5 Vendo pois seu escudeiro, que
cargo, occupar se naquella obra. Saul estava morto, também elle se lan­
34 Estes foraõ cabeças dos paes en­ çou sobre a espada, e morreo.
tre os Levitas, cabeças em suas gera- 6 Assi morreo Saul, e seus tres fi­
çoens : estes habitáraõ em Jerusalem. lhos ; e toda sua casa morreo junta­
35 Porem em Gibeon habitáraõ Jei- mente.
el pae de Gibeon: (e era o nome de 7 E vendo todos os varoens de Is­
sua irmaã Maaca.) rael, que estavaõ no valle, que aviaõ
36 E seu filho primogénito Abdon: fugido, e que Saul e seus filhos eraõ
1 CHRONICAS. Cap. X. XI. 421
mortos: deixáraõ suas cidades, e fu- bus a David, tu naõ entrarás aqui:
elraõ : entaõ viéraõ os Philisteos, e porem David ganhou a fortaleza de
liabitáraõ nellas. Siaõ, que he a cidade de David.
8 E foy que o dia seguinte, vindo 6 Porque disse David, Qualquer
os Philisteos a despojar os mortos : a- que primeiro ferir a os Jebuseos, sera
cháraõ a Saul, e a seus filhos, estira­ cabeça e Mayorai: entonces Joab, fi­
dos nas montanhas de Gilboa. lho de Zeruya, subio o primeiro a ella;
9 E o despojáraõ, e tomáraõ sua poloque foy cabeça.
cabeça, e suas armas: e as enviàraõ 7 E David habitou na fortaleza: po­
a terra dos Philisteos a o redor, para loque se chamou a cidade de David.
denuncialo a seus idolos, eao povo. 8 E edificou a cidade a o redor des­
10 E puzéraõ suas armas na casa de Milló até o circuito: e Joab reno­
de seu deus: e sua cabeça affixáraõ na vou o de mais da cidade.
casa de Dagon. 9 E hia se David cada vez mais
11 Ouvindo pois toda Jabes deGi- augmentando e crecendo: porque Je­
lead, tudo quanto os Philisteos fizé- hovah dos exercitos era com elle.
raõ a Saul: 10 E estes foraõ os cabeças dos he-
12 Entaõ todos os varoens bellico- roes, que David tinha, e varonilmente
sos se levantáraõ, e tomáraõ o corpo se ouvéraõ para com elle em seu rey­
de Saul, e os corpos de seus filhos, e no com todo Israel, para o fazerem
os trouxéraõ a Jabes: e sepultáraõ Rey: conforme á palavra de Jeho­
seus ossos debaixo de hum carvalho em vah, tocante a Israel.
Jabes, e jejumáraõ sete dias. 11 E estes foraõ do numero dos he-
13 Assi morreo Saul em sua pre- roes, que David tinha: Jasobam, fi­
varicaçaõ, com que prevaricára contra lho de Hachmoni, o principal dos Ca-
Jehovah; por causa da palavra de pitaens, o qual brandeando sua lança
Jehovah, a qual naõ avia guardado: contra trezentos, de huã vez os matou.
e também porque buscára a adevinha- 12 E despois delle Eleazar, filho de
dora, para a consultar. Dodo o Ahohita-: elle estava entre os
14? Ê naõ buscára a Jehovai-i ; po- tres heroes.
loque o matou: e transportou o reyno 13 Este esteve com David em Pas-
a David, filho de Isai. Dammim, quando os Philisteos ali se
ajuntáraõ á peleja, e o pedaço do cam­
CAPITULO XI. po estava cheyo de cevada : e o povo
NTONCES todo Israel se ajun­ fugira dc diante dos Philisteos.
tou a David em Hebron, dizen­ 14 E puzéraõ se no meyo daquelle
do : eis que somos teu osso, e tua pedaço, e defendéraõ o, e feriraõ os
carne. Philisteos: e obrou Jehovah hum
2 E também ja d’antes, sendo Saul grande livramento.
ainda Rey, tu fazias sahir e entrar a 15 E tres dos trinta cabeças de-
Israel: também Jehovah teu Deus scendéraõ á penha a David, na caver­
te disse, tu apacentarás meu povo na de Abdullam: e o arrayal dos Phi­
Israel, e tu seras Guia de meu povo listeos se alojou no valle de Rephaim.
Israel. 16 E David estava então no lugar
3 Também viéraõ todos os ançiaõs forte : e o alojamento dos Philisteos
de Israel a o Rey a Hebron, e David estava entaõ em Bethlehem.
fez com elles aliança em Hebron pe­ 17 E desejou David, e disse : quem
rante a face de Jehovah : e ungíraõ me dará de beber da agoa do poço de
a David por Rey sobre Israel, con­ Bethlehem, que esta á porta.
forme a palavra de Jehovah pelo mi­ 18 Entonces aquelles tres rompe­
nistério de Samuel. rão pelo a rayal dos Philisteos, e tirá-
4 E David e todo Israel se partio raõ agoa do poço de Bethlehem que
a Jerusalem, que he Jebus : porque estava á porta, e tomáraõ delia, e a
ali estavaõ os Jebuseos, moradores da trouxéraõ a David : porem David a
terra. naõ quiz beber, antes a derramou a
5 E disséraõ os moradores de Je- Jehovah.
422 1 CHRONICAS. Cap. XI. XII.
19 E disse, nunca meu Deus per­ 36 Hepher o Mecherathita, Ahias
mitia, que tal faça! beberia eu o san­ o Pelonita.
gue destes varoês com sua vida? pois 37 Hesro o Carmelita, Naarai fi­
com perigo de sua vida a trouxéraõ; lho de Esbai.
assi que a naõ quiz beber: isto fizé- 38 Joel irmaõ de Nathan, Mibhar
raõ aquelles tres heroes. filho de Geri.
20 E também Abisai, irmaò de Jo- 39 Zelek o Ammonita: Nahrai o
ab, foy cabeça de tres, o qual bran- Berothita, escudeiro de Joab filho de
deando sua lança contra trezentos, os Zeruya.
ferio: e teve nome entre os tres. 40 Ira o Ithrita, Gareb o Ithrita.
21 Dos tres foy mais illustre que os 41 Urias o Hethita, Zabad filho de
dous, poloque foy seu cabeça : porem Ahlai.
naõ chegou a os primeiros tres. 42 Adina filho de Siza, o Rubenita,
22 Também Benaias filho de Joya- cabeça dos Rubenitas; todavia sobre
da, filho de hum valente varaõ, grande elle avia trinta.
em obras, de Kabseel: elle ferio a 43 Hanan filho de Maacha, e Jo-
dous fortes leoês de Moab; e também saphath o Mitlmita.
descendeo, e ferio hum leaõ dentro 44 Uziaso Astharathita: Sarna eJei-
de huã cava em tempo de neve. el, filhos de Hotham o Aroerita.
23 Também ferio elle a hum varaõ 45 Jediael filho de Simri, e Joha
Egypcio, varaõ de grande altura, de seu irmaõ o Thisita.
cinco covados; e trazia o Egypcio 46 Eliel Hammahavim, e Jeribai,
huã lanca na maõ, como o orgaõ de e Josarias, filhos de Elnaam: e Ith-
tecelaõ; mas descendeo a elle com ca­ ma o Moabita.
jado : e arrancou a lança da maõ a o 47 Eliel, e Obed, e Jaasiel de Me-
Egypcio, e matou o com sua própria sobaya.
lança.
24 Estas cousas fez Benaias, filho CAPITULO XII.
de Joyada poloque teve nome entre STES porem saõ os que vieraõ a
aquelles tres heroes. David a Ziklag, estando elle ain­
25 Eis que dos trinta foy o mais il­ da encerrado por causa de Saul, filho
lustre; com tudo naõ chegou a os tres: de Kis : e eraõ dos valentes, que aju-
e David o poz sobre os de sua guar­ daraõ a esta guerra.
da. 2 Armados de arco, e usavaõ da*
26 E foraõ os heroes dos exercitos: maõ direita e esquerda, em atirar pe­
Asael irmaõ de Joab, Elhanan filho dras, e em despedir frechas com arco:
de Dodo, de Bethlehem. eraõ estes dos irmaõs de Saul, Benja-
27 Sammoth o Harodita, Heles o mitas.
Pelonita. 3 Ahiezer o cabeça, e Joas, filhos
28 Ira filho de Ikkes, o Thekoita, de Semaao Gibeathita; eJeziel, ePe-
Abiezer o Anathothita. let, filhos de Azmaveth: e Beracha,
29 Sibbechai o Husathita, liai o e Jehu o Anathotita.
Ahohita. 4 E Ismaias o Gibeonita, valente
30 Maharai o Netophathita, Heled entre os trinta, e -Capitao dos trinta :
filho de Baena, o Netophatita. e Jeremias, e Jahaziel, e Jonanan, e
31 Ithai filho de Ribai, de Gibea, Jozabad o Gederathita.
dos filhos de Benjamin: Benajas o Pi- 5 Eluzai, e Jerimotli, e Baalias, e
rathonita. Samarias, e Saphatias o Haruphita.
32 Hurai do ribeiro de Gaas, Abiel , 6 Elkana, e Issias, e Azareel, e Joe-
o Arbathita. zer, e Jasobam, os Koraliitas.
33 Asmaveth o Baharumita, Eliah- 7 E Joela, e Zabadias, filhos de
ba o Saalbonita. Jeroham de Gedor.
34 Dos filhos de Hasem o Gizonita, 8 E dos Gaditas se retiráraõ a Da­
Jonathan filho de Sage, o Hararita. vid, a o lugar forte no deserto, he­
35 Ahiam filho de Sachar, o Hara­ roes valentes, varoens de guerra para
rita, Eliphal filho de Ur. pelejar, armados com rodela e lança :
1 CHRONICAS. Cap. XII. 423
e seus rostos eraõ como rostos de leo- 22 Porque 'náquelle tempo de dia
ens? e ligeiros como corças sobre os em dia vinhaõ a David para o ajudar:
montes. até que se fez hum grande arrayal, co­
9 Ezer o cabeça, Obadias o segun­ mo arrayal de Deus.
do, Eliab o terceiro. 23 Ora estas saõ as contas dos ca­
10 Mismanna o quarto, Jeremias o beças armados para a pelejai que vie­
quinto. raõ a David em Hebron: para tras­
11 Atthai o seisto, Eliel o sétimo. passar a elle o reyno de Saul, confor­
12 Johanan o oitavo, Elzabad o me á palavra de Jeiiovah.
nono. 21 Dos filhos de Juda, que traziaõ
13 Jeremias o decimo, Machban- rodela e lança: seis mil e oito centos,
nai o undécimo. armados para a peleja.
14 Estes dos filhos de Gad fora'» os 25 Dos filhos de Simeaõ, heroes va­
Capitaens do exercito : hum dos me­ lentes para pelejar: sete mil e cento.
nores tinha cargo de cento, e o tnayor 26 Dos filhos de Levi, quatro mil
de mil. e seis centos.
15 Estes saõ os que passáraõ o Jor- 27 Joyada porem era o Guia dos
daõ no mes primeiro, quando elle tres- de Aaron: e com elle tres mil e sete
bordava sobre todas suas ribanceiras : centos.
e fizeraõ fugir a todos os dos valles a 28 E Zadok, sendo ainda mancebo,
o Oriente e a o Occidente. heroe valente: e da familia de seu pae
16 Também vieraõ alguns dos filhos vinte e dous Príncipes.
de Benjamin e de Juda a David, a o 29 E dos filhos de Benjamin, irrna-
lugar forte. õs de Saul, tres mil: porque até en­
17 E David lhes sahio a o encon­ taõ avia ainda muytos delles, que eraõ
tro, e fallou lhes, dizendo ; se sois pola casa de Saul.
vindo a my para paz e para ajudar me, 30 E dos filhos de Ephraim, vinte
meu coraçaõ será unido com vosou- mil e oito centos, heroes valentes, va-
tros : porem se he para entregar me a roens de nome em casa de seus paes.
meus inimigos, sendo minhas maõs 31 E da mea tribu de Manasse, dez
sem deslealdade : o Deus de nossos oito mil: que foraõ apontados nome
paes o veja, e o redargua. por nome, para vir a fazer Rey a Da­
18 Entaõ o Espirito revestio a A- vid.
masai, cabeça de trinta, e disse, teus 32 E dos filhos de Issaschar, des­
somos, ó David ! e cointigo estamos, tros na sciencia dos tempos, para sa­
ó filho de Isai! paz, paz comtigo ! e berem o que Israel devia fazer: du­
paz com teus ajudadores! pois que zentos de seus cabeças, e todos seus
teu Deus te ajuda: e David os rece- irmaõs seguiaõ sua palavra.
beo, e constituiu os entre os Capitaens 33 De Zebulon, dos que sahiaõ a o
das tropas. exercito, apercebidos á peleja com to­
19 Também de Manasse alguns se das armas de guerra, cincoenta mil:
passáraõ a David, quando veyo com como também destros para ordenarem
os Philisteos á batalha contra Saul, huã batalha com coraçaõ constante.
aindaque naõ os ajudáraõ : porque os 31 E de Naphthalimil Mayoraes:
Sátrapas dos Philisteos com conselho e com elles trinta e sete mil com ro­
o despedirão, dizendo, a custa de nos­ dela e lança.
sas cabeças se passará a seu senhor Saul. 35 E dos Danitas apercebidos para
20 Assi que, tornando elle a Ziklag, a peleja, vinte e oito mil e seis centos.
se passáraõ a elle de Manasse, Adnah, 36 E de Aser, dos que siihiaõ a o
e Jozabad, e Jediael, e Michael, e Jo- exercito, a guardar a ordem de guer­
zabad, e Elihu, e Zillethai, cabeças ra, quarenta mil.
de milhares dos de Manasse. 37 E d’alem do JordaÕ, dos Ru-
21 E estes ajudáraõ a David contra benitas e Gaditas, e da mea tribu de
aquella tropa: porque todos elles eraõ Manasse, com toda sorte de instru­
heroes valentes: e foraõ Capitaens no mentos de guerra para pelejar, cento
exercito. e vinte mil
424 1 CHRONICAS. Cap. XII. XIII. XIV.
38 Todos estes varoens de guerra, tamboris, e com cimbalos, ecom trom­
postos em ordem de batalha, com co- betas.
raçaõ inteiro viéraõ a Hebron, para 9 E chegando á eira de Chidon,
levantar a David por Rey sobre todo estendeo Uza sua maõ, para ter maõ
Israel: e também todo o de mais de na Arca; porque os boys tropeçavaõ.
Israel, tinha o mesmo coraçaõ para le­ 10 Entaõ se encendeo a ira de Je­
vantar a David por Rey. hovah contra Uza, e o ferio; por­
39 E estivéraõ ali com David tres quanto estendera sua maõ á Arca: e
dias, comendo e bebendo: porque seus morreo ali perante a face de Deus.
irmaõs lhes fizéraõ prestes. 11 E David se anojou de que Je­
40 E também seus vezinhos de mais hovah ouvesse rasgado rasgadura em
perto, até Issaschar, eZebulon,eNaph- Uza: poloque chamou a aquelle lugar
tali trouxéraõ pao sobre asnos, e so­ Perez-Uza, até o dia de hoje.
bre camelos, e sobre mulos, e sobre 12 E aquelle dia temeo David a
boys, comer de farinha, massas de fi­ Jehovah, dizendo: como trarei a my
gos e de passas, e vinho, e azeite, e a Arca de Deus ?
boys, e gado meudo em multidão: por­ 13 Poloque David naõ trouxe a
que avia alegria em Israel. Arca a si, a cidade de David: porem
a fez retirar à casa de Obed-Edom o
CAPITULO XIII. Getheo.
TEVE David conselho com os 14 Assi ficou a Arca de Deus com
E 1 Mayoraes dos milhares, e dos cen- a familia de Obed-Edom tres meses
tõs, e com todos os Príncipes. em sua casa : e Jehovah abendiçoou
2 E disse David a toda a congre­ a casa de Obed-Edom, e tudo quanto
gação de Israel, se bem vos parece, e tinha.
que vem de Jehovah nosso Deus,
depressa enviemos mensageiros a nos­ CAPITULO XIV.
sos demais irmaõs em todas as terras NTONCES Hiram, Rey de Tyro
de Israel, e a os Sacerdotes e a os
Levitas, que ouver com elles, nas ci­
E mandou mensageiros a David ; e
madeira de cedro, e pedreiros, e car­
dades e em seus arrabaldes, paraque pinteiros : para lhe edificar huã casa.
se ajuntem comnosco. 2 E entendeo David, que Jehovah
3 E tornemos a trazer a Arca de o tinha confirmado por Rey sobre Is- *
nosso Deus a nosoutros : porque naõ rael: porque seu reynou se tinha muy
a buscámos em dias de Saul. exalçado, por amor de seu povo Is­
4 Entonces disse toda a congrega­ rael.
ção, que assi se fizesse: porque este 3 E David tomou ainda mais mu­
negocio pareceo recto em olhos de to­ lheres em Jerusalem : e gerou David
do o povo. ainda mais filhos e filhas.
5 Ajuntou pois David a todo Isra­ 4 E estes saõ os nomes dos filhos,
el, desde Sihor de Egypto, até chegar que tinha em Jerusalem: Sammua e
a Hamath: para trazer a Arca de Sobab, Nathan e Salamaõ.
Deus de Kiriath-Jearim. 5 E Jibhar, e Elisua, e Elpelet.
6 Entonces David com todo Israel 6 E Nogah, e Nepheg, e Japhia.
subio a Baala, e dali a Kiriath-Jea­ 7 E Elisama e Beeljada, e Eliphe-
rim, que está em Juda: para fazer su­ let.
bir d’ali a Arca de Deus Jehovah, 8 Ouvindo pois os Philisteos, que
que habita entre os Cherubins, e aon­ David fora ungido por Rey sobre to­
de seu nome he invocado. do Israel, todos os Philisteos subíraõ
7E leváraõ a Arca de Deus sobre em busca de David: o que David ou­
hum carro novo, da casa de Abina- vindo, logo sahio contra elles.
dab : e Uza e Ahio guiavaõ o carro. 9 E vindo os Philisteos, estendéraõ
8 E David e todo Israel faziaõ ale­ se pelo valle de Rephaim.
grias perante a face de Deus com to­ 10 Entaõ consultou David a Deus,
da força: assi com cânticos, como dizendo, subirei contra os Philisteos,
com harpas, e com alaúdes, e com e em minhas maõs os entregarás ? e
1 CHRONICAS. Gap. XIV. XV. 425
Jehovah lhe disse, sobe; porque os 8 Dos filhos de Elisaphan: Semajas
entregarei em tuas maõs. o Mayoral, e de seus irmaõs duzentos.
11 E subindo a Baal-Perasim, Da- 9 Dos filhos de Hebrpn: Eliel o
vid ali os ferio; e disse David, por Mayoral, e de seus irmaõs oitenta.
minha maõ Deus rasgou a meus ini­ 10 Dos filhos de Uziel: Ammina-
migos, como a rasgadura de agoas : dab o Mayoral, e de seus irmaõs cento
poloque chamáraõ o nome daquelle e doze.
lugar, Baal-Perasim. 11 E chamou David a os sacerdotes
12 E deixáraõ ali seus deuses: e Zadok e Abjathar : e a os Levitas
mandou David, que se queimassem a Uriel, Asajas, e Joel, Semajas, e E-
fogo. liel, e Amminadab-
13 Porem os Philisteos tornáraõ, e 12 E disse lhes, vosoutros sois ca­
estendéraõ se pelo valle. beças dos paes entre os Levitas: san-
14 E tornou David a consultar a tificaevos, vosoutros e vossos irmaõs,
Deus ; e disse lhe Deus, naõ subiras paraque façais subir a Arca de Jeho­
apos elles : mas rodea por de tras vah, Deus de Israel, a o lugar que lhe
delles, e vem a elles em fronte dos tenho preparado.
moreiraes. 13 Porque porquanto primeiro vos
15 E ha de ser que, ouvindo tu hum assi o naõ fizestes, Jehqvah fez ras­
ruido de andadura pelas copas dos gadura entre nos, porquanto o naõ
moreiraes, entaõ sahe á peleja: por­ buscámos segundo o direito.
que Deus averá sahido diante de ty, a 14 Assi que os sacerdotes e Levi­
ferir o arrayal dos Philisteos. tas se santificáraõ: para fazerem su­
16 E fez David como Deus lhe bir a Arca de Jehovah Deus de Is­
mandára: e feríraõ o arrayal dos Phi­ rael.
listeos desde Gibeon até Gazor. 15 E os filhos dos Levitas trouxé-
17 Assi o nome de David se divul­ raõ a Arca de Deus sobre seus hom-
gou por todas aquellas terras : e Je­ bros, como Moyses tinha mandado
hovah poz seu temor sobre todas a- conforme a palavra de Jehovah: com
quellas gentes. a» barras que tinhaõ sobre si.
16 E disse David a os Mayoraes
CAPITULO XV. dos Levitas, que ordenassem a seus
EZ também casa para sina cidade irmaõs os cantores com instrumentos
de David : e aparelhou hum lu­ músicos, com alaúdes, harpas e cimba-
gar para a Arca de Deus, e armou lhe los: paraque se fizessem ouvir, levan­
huã tenda. tando a voz com alegria.
2 Entonces disse David, ninguém 17 Ordenàraõ pois os Levitas a Ile-
pode levar a Arca de Deus, senaõ os man filho de Joel, e de seus irmaõs
Levitas: porque Jehovah os elegeo, a Asaph filho de Berechías: e dos fi­
para levar a Arca de Deus, e para o lhos de Merari, seus irmaõs, a Ethan
servir eternamente. filho de Kusajas.
3 E David ajuntou a todo Israel 18 E com elles a seus irmaõs da
em Jerusalem: para fazerem subir a segunda ordem : a Zacharias, Ben, e
Arca de Jehovah a seu lugar, que Jaaziel, e Semiramoth, e Jehiel, e
lhe tinha preparado. Uni, Eliab, e Benajas, e Maasejas, e
4 E David ajuntou a os filhos de Matthithias, e Elipheléhu, e Mikneí-
Aaron, e a os Levitas. as, e Obed Edom, e Jeiel, os portei­
5 Dos filhos de Keliath : a Uriel o ros.
Mayoral, e de seus irmaõs cento e 19 E os cantores, Heman, Asaph
vinte. e Ethan, se faziaõ ouvir com cimbalos
6 Dos filhos de Merari: Asajas o de metal:
Mayoral, e de seus irmaõs duzentos 20 E Zacharias, e Aziel, e Semira­
e vinte. moth, e Jehiel, e Uni, e Eliab, e Maa­
7 Dos filhos de Gersom: Joel o sejas, e Benajas; com alaúdes sobre
Mayoral, e de seus irmaõs cento e Alamoth:
trinta. 21 E Matthithias e Eliphelohu, e
426 1 CHRONICAS. Cap. XV. XVI.
Miknejas, e Obed Edom, e Jeiel, e pedaço de carne, e hum frasco de vi­
Azazias; com harpas sobre Seminith, nho.
para esforçar o tom. 4 E poz perante a Arca de Jeho­
22 E Chenanias, Mayoral dos Le­ vah a alguns dos Levitas por mini­
vitas, tinha cargo do levar da voz: stros : e isso para recordarem, e lou­
ensinava os no levar delia-, porque era varem, e celebrarem a Jehovah De­
entendido. us de Israel.
23 E Berechias, e Elkana, erao 5 Era Asaph o cabeça, e Zacharias
porteiros da Arca. o segundo despois delle : Jeiel, e Se-
24 E Sebanias, e Josaphat, e Ne- miramoth, e Jehiel, e Matthithias, e
thaneel, e Arnasai, e Zacharias, e Be­ Eliab, e Benajas, e Obed Edom, e
najas, e Eliezer, os sacerdotes, toca- Jeiel, com instrumentos de alaúdes, e
vaõ as trombetas perante a Arca de com harpas; e Asaph se fazia ouvir
Deus: e Obed-Edom e Jehias eraõ com cimbalos.
porteiros da Arca. 6 Porem Benajas, e Jahaziel, os
25 Sucedeo pois, que David, e os sacerdotes, de contino com trombe­
Anciaõs de Israel, e os Mayoraes dos tas. perante a arca do concerto de
milhares, foraõ a fazer subir a Arca Deus.
do concerto de Jííhovah, da casa de 7 Entonces aquelle mesmo dia Da­
Obed Edom, com alegria. vid deu em primeiro lugar o Psalmo
26 E foy que ajudando Deus a os seguinte, para louvarem a Jehovah :
Levitas, que levavaõ a Arca do con­ pelo ministério de Asaph, e de seus
certo deJehovah, sacrificavaõ sete irmaõs.
novilhos, e sete carneiros. 8 Louvas a Jehovah, invocae seu
27 E David hia vestido de hum nome, notificae entre os povos seus
roupaõ de linho fino; como também feitos.
todos os Levitas, que levavaõ a Arca, 9 Cantae lhe, psalmodiae lhe, at-
e os cantores ; e Chenanias, Mayoral tentivamente fallae de todas suas ma­
do levar da voz, e dos cantores: tam­ ravilhas.
bém David levava sobre si huã rou­ 10 Gloriae vos em seu santo nome:
peta de linho. alegre se o coraçaõ dos que buscaõ a
28 Assi todo Israel fez subir a Ar­ Jehovah.
ca do concerto de Jehovah, com ju­ 11 Perguntae por Jehovah, e d^,
bilo, e com soido de bozinas, e com sua força; buscae sua face de contino.
trombetas, e com cimbalos : fazendo 12 Lembrae vos de suas maravi­
soido com alaúdes, e com harpas. lhas, que fez, de seus prodígios, edos
29 E foy que, chegando a Arca do iuizos de sua bóca.
concerto de Jehovah á cidade de 13 Vós semente de Israel seu ser­
David, Michal a filha de Saul Olhou vo, vós filhos de Jacob, seus eleitos.
de huã janella, e vendo a David dan­ 14 Elle he Jf.hovah nosso Deus,
çar e fazer alegrias, desprezou o em em toda a terra estaõ seus juizos.
seu coraçaõ. 15 Lembrae vos perpetuamente de
seu concerto, e da palavra que man­
CAPITULO XVI. dou até mil geraçoens.
RÀZENDO pois a Arca de De­ 16 Do que contratou com Abra-
us, a puzeraõ no meyo da tenda, ham, e de seu juramento a Isaac.
que David lhe tinha armado: e offer- 17 O qual também a Jacob ratifi­
céraõ holocaustos e sacrificios gratifi- cou por estatuto, e a Israel por con­
cos, perante a face de Deus. certo eterno.
. 2 E acabando David de oftèrecer 18 Dizendo, a ty darei a terra dô
os holocaustos e sacrificios gratificos, Canaan, o cordel de vossa herança.
abendiçoou a o povo em nome de Je­ 19 Sendo vosoutros poucos homens
hovah. em numero, e estrangeiros nella.
3 E repartio a todos em Israel des- 20 E andáraõ de gente em gente,
dos homens até as mulheres, a cada- e de hum reyno a outro povo.
qual hum bolo de paõ, e hum bom 21 A ninguém permittio, que os
1 CHRONICAS. Cap. XVI. XVII. 427
opprimisse, e por amordelles repren- 39 E mais a Zadok o sacerdote, e
deo a reys, dizendo, a seus irmaõs os sacerdotes diante do
22 Naõ toqueis a meus ungidos, e Tabernáculo de Jehovah: no alto,
a meus Prophetas naõ façais mal. que está em Gibeon.
23 CantaeaJEHovAHtodaaterra, 40 Para offerecerem a Jehovah
annunciae de dia em dia sua salvaçaõ. os holocaustos sobre o Altar dos ho­
24 Contae entre as gentes sua glo­ locaustos continuamente, pela ma­
ria ; entre todos os povos suas mara­ nhã e á tarde: e isto segundo tudo o
vilhas. que está escrito naLey de Jehovah,
25 Porque grande he Jehovah, e que tinha mandado a Israel.
rauyto de louvar; e mais tremendo 41 E com elles a Heman, e a Je-
he, que todos os deuses. duthun, e a os de mais escolhidos,
26 Porque todos os deuses das gen­ que foraõ apontados nome por nome:
tes saõ vaidades; porem Jehovah para louvarem a Jehovah, porque
tez os ceos. sua benignidade dura perpetuamente.
27 Magestade e esplendar ha pe­ 42 Com elles pois estavaõ Heman
rante sua face, força e alegria em seu e Jeduthun com trombetas, e cimba-
lugar. los para os que se faziaõ ouvir, e com
28 Dae a Jehovah, ó famílias das instrumentos de musica de Deus: po­
gentes, dae a Jehovah gloria e força. rem os filhos de Jeduthun estavaõ ú
29 Dae a Jehovah a gloria de seu porta.
nome: trazei presentes, e vinde pe­ 43 Entonces todo o povo se foy, ca­
rante sua face: adorae a Jehovah na da qual para sua casa: e tamiem David
gloria de sua sanctidade. se tornou, a abendiçoar a sua casa.
30 Assombrae vosperantesua face,
vos toda a terra; pois o mundo se CAPITULO XVII.
affirmará, paraque se naõ abale. UCEDEO pois que, morando Da-
31 Alegrem se os ceos, e goze se
a terra; e diga se entre as gentes,
S vid ja em sua casa, disse David a
o Propheta Nathan, eis que moro em
Jehovah reyna. casa de cedros, mas a Arca do con­
32 Brame o mar com sua plenidaõ, certo de Jehovah está debaixo de
salte de prazer o campo, com tudo o cortinas.
que ha nelle. 2 Entaõ Nathan disse a David, tu­
33 Entaõ jubilaráÕ as arvores dos do quanto tens em teu coraçaõ, faze:
bosques, perante a face de Jehovah: porque Deus he comtigo.
porquanto vem a julgar a terra. 3 Mas sucedeo na mesma noite,
34 Louvaea Jehovah ; porquehe que a palavra de Jehovah veyo a
bom ; pois sua benignidade dura per- Nathan, dizendo.
petuamente. 4 Vae, e dize a David meu servo,
35 E dizei, salva nos, ó Deus de assi diz Jehovah : tu me naõ edifi­
nossa salvaçaõ, e ajunta nos, e livra carás liuã casa para morar.
nos das gentes paraque louvemos teu 5 Porque em casa nenhuã morei,
santo nome, e nos gloriemos de teu desdo dia que fiz subir a Israel, até o
louvor. dia de hoje: masfuy de tenda em ten­
36 Louvado seja Jehovah Deus da, e de Tabernáculo em IPlernacuío.
de Israel, de século em século: e to­ 6 Por todas as partes por onde an­
do o povo disse, Amen! e louvou a dei com todo Israel, porventura fallei
Jehovah. palavra alguã a algum dos Juizes de
37 Entaõ deixou ali diante da Ar­ Israel, a quem mandei apacentar a
ca do concerto de Jehovah, a Asaph meu povo, dizendo: porque me naõ
e a seus irmaõs : para ministrarem de edificais casa de cedros ?
contino perante a Arca, segundo se 7 Agora pois assi dirás a meu ser­
ordenara para cada dia. vo, a David ; assi diz Jehovah dos
38 E mais a Obed Edom, com se­ exercitos; eu te tirei do curral de
us irmaõs sessenta e oito: a este O- tras das ovelhas, paraque fosses Guia
bed Edom, filho de Jedithun, e a Ho- de meu povo Israel.
sa ordenou por porteiros. 8 E fuy comtigo a toda -parte que
428 1 CHRONICAS. Cap. XVII. XVIII.
foste, e de diante de ty desarraiguei des e temerosas, lançando as gentes
a todos teus inimigos; e te fiz nome­ de diante de teu povo, que redimiste
ado, como os Grandes nomeados; que de Egypto.
estão na terra. 22 E tomaste te a teu povo Israel
9 E ordenei hum lugar par^ meu por povo para sempre: e tu, Jeho­
povo Israel, e prantei o, paraqtie ha­ vah, lhe foste por Deus.
bite em seu lugar, e nunca mais seja 23 Agora pois, Jehovah, a palav­
removido de huã a outra parte: e ra que fallaste de teu servo, e de sua
nunca mais os filhos de perversidade casa, seja certa para sempre: e faze,
os debilitarão, como primeiro. como fallaste.
10 E desdos dias que mandei que 24 Si, certa seja, e teu nome se
ouvesse Juizes sobre meu povo Isra­ engrandeça para sempre, e diga se,
el ; porem abati a todos teus inimi­ Jehovah dos exercitos, o Deus de
gos: também te fiz saber, que Jeho- Israel, he Deus por Israel: e a casa
vah te edificaria casa. de David teu servo fique firme peran­
11 E será que, quando teus dias se te tua face.
cumprirem, paraque te vas a teus 25 Porque tu Deus meu revelaste
paes, despertarei tua semente despois a o ouvido de teu servo, que lhe edi­
de ty, a qual será de teus filhos: e ficarias casa: poloque teu servo se a-
confirmarei seu reyno. chou esperto a orar perante tua face.
12 Este me edificará casa: e eu 26 Agora pois, Jehovah, tu es o
confirmarei sua cadeira para sempre. mesmo Deus: e fallaste este bem a-
13 Eu lhe serei por pae, e elle me cerca de teu servo.
sera por filho: e minha benignidade 27 Agora pois foste servido de a-
naõ desviarei delle, como a tirei da- bendiçoares a casa de teu servo, pa­
quelle, que foy antes de ty. raque esteja perpetuamente perante
14 Mas o confirmarei em minha tua face: porque tu Jehovah a a-
casa, e em meu Reyno para sempre: bendiçoaste, e ficará abendiçoada pa­
e sua cadeira sera firme para sempre. ra sempre.
15 Conforme a todas estas palav­
ras, e conforme a toda esta visaõ, assi CAPITULO XVIII.
fallou Nathan a David. DESPOIS disto aconteceo, que
16 Entonces entrou o Rey David, E David ferio a os Philisteos, e os *
e ficou se perante a face de Jehovah: abateo: e tomou a Gath, e a os lu­
e disse, quem sou eu, Jbhovah De­ gares de sua jurdiçaõ, da maõ dos
us? e qual he minha casa, que me Philisteos,
trouxeste até aqui ? 2 Também ferio a os Moabitas: e
17 E ainda isto, ó Deus, foy pouco os Moabitas ficáraõ servos de David,
em teus olhos; poloque fallaste da trazendo presentes.
casa de teu servo p.ara mais longe: e 3 Também David ferio a Hadar
proveste me humanamente com esta Ezer, Rey de Zoba, junto a Hamath:
exaTtaçaò, Jehovah Deus. indo elle a pôr sua maõ junto a o rio
18 Que mais te dirá David, acerca' de Euphrates.
da honra feita a teu servo ? porem tu 4 E David lhe tomou mil cavallos
bem conheces a teu servo. de carros, e sete mil cavalleiros, e
19 Jehovah, por amor de teu ser­ vinte mil homens de pé : e David de­
vo, e segundo teu coraçaõ, fizeste to­ cepou a todos os cavallos dos carros;
das estas grandezas: para fazer notó­ porem reservou delles cem cavallos.
rias todas estas grandezas. 5 E viéraÕ os Syrios de Damasco
20 Jehovah, ninguém ha como a ajudar a Hadar Ezer Rey de Zoba:
tu, e naõ ha Deus fora de ty: con­ porem dos Syrios ferio David vinte e
forme a tudo quanto ouvimos com doUs mil homens.
nossos ouvidos. 6 E David poz guarnicaãem Syria
21 E quem ha como teu povo Is­ de Damasco e os Syrios ficáraõ ser­
rael, unica gente na terra ? a quem vos de David, trazendo presentes : e
Deus foy a redimilo por seu povo, fa­ Jehovah guardava a David, por onde
zendo te nomeado com cousas gran­ quer que hia.
1 CHRONICAS. Cap. XVIII. XIX. 429
7 E tomou David os escudos de ca de seu pae: e vindo os servos de
ouro, que tinhaõ os servos de Hadar- David á terra dos filhos de Ammon a
Ezer: e trouxe os a Jerusalem. Hanun, a o consolarem :
8 Também de Tibchath, e de Chun, 3 Disséraõ os Príncipes dos filhos
cidades dc Hadar Ezer, tomou Da­ de Ammon a Hanun, porventura
vid muytissimo metal de que Salamaõ honra David a teu pae em teus olhos,
fez o mar de metal, e as colunnas, e porque te mandou consoladores? naõ
os vasos de metal. viéraõ seus servos a ty, a esquadri­
9 E ouvindo Thou, Rey de Ila- nhar, e a trastornar, e a espiar a terra?
math, que David destruirá a todo o 4 Poloque Hanun tomou a os ser­
exercito de Hadar- Ezer, Rey de Zoba: vos de David, e rapou os, e cortou
10 Mandou seu filho Hadoram a lhes os vestidos por meyo até a coxa
David, a lhe perguntar como estava, da perna: e despedio os.
e a o abendiçoar, acerca de que pele- .5 E foraõ se, e denunciáraõ a Da­
jára com Hadar Ezer, e o destruirá; vid acerca destes varoens, e mandou
(porque Hadar Ezer fazia guerra a lhes recado a o encontro; porque a-
Thou:) enviando lhe juntamente toda quelles varoens estavaõ muy enver­
sorte de vasos de ouro, e de prata, e gonhados : disse pois o Rey, ficae vos
de metal. em Jericho, até que a barba vos torne
11 Os quaes David também consa­ a crecer, e entaõ tornae.
grou a Jehovah, juntamente com a 6 Vendo pois os filhos de Ammon,
prata e o ouro, que trouxera de todas que se fizéraõ fedorentos para com
as de mais gentes: dos Edomeos, e David, entaõ enviou Hanun, e os fi­
dosMoabitas, edos filhos de Ammon, lhos de Ammon, mil talentos de pra­
e dos Philisteos, e dos Amalekitas. ta, a alugar para si carros e cavallei-
12 Também Absai, filho de Zeru- ros de Mesopptamia, e de Syria de
va, ferio dez e oito mil Edomeos no Maacha, e de Zoba.
valle do Sal. 7 E alugáraõ para si trinta e dous
13 E poz guarniçaõ em Edom, e mil carros ; e o Rey de Maacha e sua
todos os Edomeos ficáraõ servos de gente viéraõ, e assentáraò seu arrav-
David: e Jehovah guardava a Da­ al diante de Medeba: também os fi­
vid, por onde quer que hia. lhos de Ammon se ajuntáraõ de suas
14 Assi David reynou sobre todo cidades, e viéraõ á peleja.
Israel: e fazia juizo e justiça a todo 8 O que ouvindo David, enviou a
seu povo. Joab, e a todo o exercito, juntamen­
15 E Joab, filho de Zeruya, tinha te com os Heroes.
cargo do exercito: e Josapiiat, filho 9 E sahindo os filhos de Ammon,
de Ahilud, era Cancellario. ordenáraõ a batalha á porta da cida­
16 E Zadok filho de Ahitub, e A- de : porem os Reys que viéraõ, se
bimelech filho de Abjathar, sacerdo­ puzéraõ á parte no campo.
tes : e Sausa escrivão. 10 E vendo Joab, que a fronteira
17 E Benajas, filho de Joyada, ti­ da batalha estava contra elle de dian­
nha cargo dos Cretheos e Pletheos: te e de tras, elegeo alguns de todos
porem os filhos de David os primei­ os mais escolhidos de Israel, e em or­
ros estávaõ á maò do Rey. dem es poz contra os Syrios.
11 E o de mais do povo entregou
CAPITULO XIX. em maõ de Absai seu irmão; e em
ACONTECEO despois disto, ordem os puzéraõ contra os filhos de
que Nahas Rey dos filhos de Ammon.
Ammon morreo: e seu filho reynou 12 E disse, se os Syrios forem
em seu lugar. mais fortes que eu, tu me virás a soc-
2 Entonces disse David, usarei de correr: e se os filhos de Ammon
beneficencia com Hanun, filho de Na­ mais fortes que tu forem, eu te soc-
has ; porque seu pae usou de benefi­ correrei.
cencia comigo ; poloque David envi­ 13 Esforça te, e esforçemos nos
ou mensageiros, a o consolarem acer- por nosso povo, e polas cidades de
430 1 CHRONICAS. Cap. XIX. XX. XXI.
nosso Deus : e faça Jehovaji o que levantando se guerra em Gazer com
parecer bem em seus elhos. os Philisteos, entaõ Sibbechai, o Hu-
14 Entonces se achegou Joab, e o sathita, ferio a Sippai, dos filhos de
povo que tinha comsigo, á peleja dian­ Rapha; e ficáraõ abatidos.
te dos Syrios: e fugíraõ de diante delle. 5 E tornou a aver guerra com os
15 Vendo pois os filhos de Ammon, Philisteos: e Elhanan, filho de Jair,
que os Syrios fugirão, também elles ferio a Lahmi, irmaõ de Goliath o
fugirão de diante de Absai, seu irmaõ, Getheo, cuja aste da lança era como
e entráraõ na cidade: e Joab se veyo orgaõ de tecelaõ.
a Jerusalem. 6 E tornou a aver guerra em Gath:
16 E vendo os Syrios, que foraõ e avia ali hum varaõ de alta estatura,
feridos diante de Israel, enviáraõ men­ e eraõ seus dedos de seis em seis, por
sageiros, e fizéraõ sahir a os Syrios, todos vinte e quatro, e também era
que habitavaõ d’alem do rio: e So- da raça de Rapha.
phach, Mayoral da armada de Hadar 7 E injuriou a Israel: porem Jo-
Ezer, murchava diante deiles. nathan, filho de Simea, irmaõ de Da­
17 O que sendo dito a David, a- vid, o ferio.
juntou a todo Israel, e passou a o 8 Estes naceraõ a Rapha em Gath:
Jordaõ, e veyo a elles, e ordenou a e cahiraÕ pela maõ de David, e pela
batalha contra elles : e avendo David maõ de seus servos.
ordenado a batalha contra os Syrios,
pelejáraõ contra elle. CAPITULO XXL
18 Porem os Syrios fugirão de di­ NTONCES Satanas se levantou
ante de Israel, e ferio David dos Sy­ contra Israel: e induzio a David,
rios sete mil cavallos de carros, e qua­ que contasse a Israel.
renta mil homens de pé: e a Sophach, 2 E disse David a Joab, e a os
Mayoral da armada, matou. Mayoraes do povo, ide, e contae a Is­
19 Vendo pois os servos de Hadar- rael, desde Berseba até Dan: e tra­
Ezer, que foraõ feridos diante de Is­ zei me a conta, paraque sayba seu
rael, fizéraõ paz com David, e o ser­ numero.
virão : e nunca mais os Syrios quizé- 3 Entonces disse Joab, Jehovah
raõ soccorrer a os filhos de Ammon. acrecente a seu povo cem vezes tanto
como he; porventura, Rey meu Se- *
CAPITULO XX. nhor, naõ estaõ todos por servos de
CONTECEO pois que, a o tem­ meu Senhor ? porque procura isto
po da tornada do anno, no tem­ meu Senhor ? porque a Israel seria
po que os Reys fazem sua sahida, por culpa ?
Joab levou o exercito, e destruio a 4 Porem a palavra do Rey preva-
terra dos filhos de Ammon, e veyo, leceo contra Joab : poloque sahio Jo­
e cercou a Rabba, porem David se fi­ ab, e passou por todo Israel; entaõ
cou em Jerusalem: e Joab'ferio a se tornou a Jerusalem.
Rabba, e a assolou. 5 E Joab deu a David a somma do
2 E David tomou a coroa de seu numero do povo: e foy todo Israel
Rey de sua cabeça, e a achou de onze centos mil homens, dos que ar-
hum talento de peso de ouro, e avia rancavaõ espada; e de Juda quatro
nella pedras preciosas; e foy posta centos e setenta mil homens, dos que
sobre a cabeça de David: e levou da arrancavaõ espada.
cidade muy grande despojo. 6 Porem a os de Levi e Benjamin
3 Também a o povo, que estava naõ contou entre elles : porque a pa­
nella, levou, e os fez serrar com a lavra do Rey foy abominável a Joab.
serra, e cortar com talhadeiras de 7 E este negocio também pareceo
ferro, e com machados; e assi fez mal em olhos de Deus : poloque ferio
David a todas as cidades dos filhos a Israel.
de Ammon: entonces se tornou Da­ 8 Entaõ disse David a Deus, grave­
vid, com todo 0 povo, a Jerusalem. mente pequei, em fazer este negocio:
4 E despois d’isto aconteceo que, porem agora sejas servido, de tirar a
1 CHKONICAS. Cap. XXI. XXII. 431
iniquidade de teu servo; porque fiz 20 E virando se Ornan, vio a o An­
muy loucamente. jo, e seus quatro filhos, com elle se es­
9 Fallou pois Jehovah a Gad, o conderão : e Ornan estava trilhando
Vidente de David, dizendo. o trigo.
10 Vae, e falia a David, dizendo, 21 E David veyo a Ornan: e o-
assi diz Jehovah ; tres cousas te pro­ Ih ou Ornan, e vio a David, e sahio da
ponho : escolhe te huã delias, que te eira, e postrou se a David com a face
faça. em terra.
11 E Gad veyo a David: e disse 22 E disse David a Ornan, dá me
lhe, assi diz Jehovah ; toma para ty : este lugar da eira, para edificar nella
12 Ou tres annos de fome ; ou que hum Altar a Jehovah: polo pleno
tres meses te consumas diante de teus dinheiro m’a dá, paraque cesse este
adversários, e a espada de teus inimi­ castigo de sobre o povo.
gos te alcançe ; ou tres dias a espada 23 Entaõ disse Ornan a David: to­
de Jehovah, isto he a peste na terra, ma a para ty, e faça el Rey meu Se­
e o Anjo de Jehovah destruidor em nhor delia o que parecer bem em se­
todos os termos de Israel ? ve pois us olhos: eis que dou os boys para
agora, que reposta levarei a o que me holocaustos, e os trilhos para lenha,
enviou. e o trigo para offerta de manjares, tu­
13 Entaõ disse David a Gad, estou do dou.
em grande angustia : cayaeu pois em 24 E disse o Rey David a Ornan,
maõs de Jehovah ; porque suas mi­ naõ, antes polo pleno dinheiro o que­
sericórdias saõ muytissimas ; e eu naõ ro comprar: porque naõ tomarei o
caya em maõs de homens. que teu he, para Jehovah ; paraque
Í4 Deu pois Jehovah peste em de graça naõ offereça holocausto.
Israel: e cahíraõ de Israel setenta mil 25 E David deu a Ornan por a-
homens. quelle lugar, seis centos siclos de pe­
15 E Jehovah mandou hum Anjo so de ouro.
a Jerusalem, a destruila ; e destruin­ 26 Entaõ David edificou ali hum
do a elle, Jehovah o vio, e se arre- Altar a Jehovah, e offereeeo nelle
pendeo daquelle mal, e disse a o An­ holocaustos e sacrifícios gratificos: e
jo destruidor; basta, agora retira tua invocou a Jehovah, o qual lhe re-
maõ: e o Anjo de Jehovah estava spondeo com fogo do ceo sobre o Al­
junto á eira de Ornan, o Jebuseo. tar do holocausto.
16 E levantando David seus olhos, 27 E Jehovah mandou a o An­
vio a o Anjo de Jehovah, que esta­ jo, e elle tornou sua espada a sua bai­
va entre a terra e o ceo, com sua es­ nha.
pada arrancada em sua maõ, estendi­ 28 Vendo David no mesmo tempo,
da contra Jerusalem : entaõ David e que Jehovah lhe respondera na eira
os AnciaÕs, cubertos de sacos, se pros- de Ornan, o Jebuseo, sacrificou ali.
tráraõ sobre suas faces. 29 Porqne o Tabernáculo de Je­
17 E disse David, naõ sou eu o que hovah, que Moyses fizera no deser­
disse, que se contasse o povo ? e eu to, e o Altar do holocausto, naquelle
mesmo sou o que pequei, e fiz muyto tempo estava no alto de Gibeon.
mal; mas estas ovelhas que fizéraõ ? 30 E naõ podia David perante elle
ah Jehovah, Deus meu, tua maõ se­ ir buscar a Jehovah : porque estava
ja contra my, e contra a casa de meu perturbado por causa da espada do
pae, e naõ para castigo de teu povo. Anjo de Jehovah.
18 Entonces o Anjo de Jehovah
disse a Gad, que dissesse a David, que CAPITULO XXII.
subisse David, a levantar hum Altar DISSE David, esta será a casa
a Jehovah na eira de Ornan, o Je­
buseo.
E de Jehovah Deus: e este será
o Altar do holocausto para Israel.
19 Subio pois David, conforme á 2 E mandou David, que se ajun­
palavra pe Gad, que fallára em nome tassem os estranhos, que estavaõ em
de Jehovah. terra de Israel: e ordenou cortadores
432 1 CHRONICAS. Cap. XXII. XXIII.
de pedras, que lavrassem pedras de 14 Eis que em minha oppressaõ
cantaria, para edificar a casa de De­ preparei para a casa de Jehova h cem
us. mil talentos de ouro, e hum milhaõ de
3 E aparelhou David ferro em mul­ talentos de prata, e de metal e de fer­
tidão, até pregos paraas portas das en­ ro naõ ha peso; porque em abundan­
tradas, e para as junturas: como tam­ cia he : também madeira e pedras pre­
bém metal em abundancia, sem peso. parei, e tu supre o que faltar.
4 E madeira de cedro sem conta: 15 Também tens comtigo officiaes
porque os Sidonios e Tyriostraziaõa mecânicos em multidaõ, cortadores, e
David madeira de cedro em abun­ artífices em ol-ra da pedra e madeira:
dancia. e toda sorte de sábios em toda sorte
5 Porque dizia David, ainda meu de obra. ,
filho Salamaõ he moço e tenro, e a 16 Do ouro, da prata, e do metal,
casa que se ha de edificar para Jeho- e do ferro naõ ha numero: levanta
vah, se ha de fazer magnifica em ex- te pois, e faze a obra; e Jehovah
cellencia, por nome e gloria em todas seja comtigo.
as terras; eu pois lhe prepararei ma- 17 E David mandou a todos os
teriaes: assi David preparou materiaes principes de Israel, que ajudassem a
em abundancia, antes de sua morte. Salamaõ seu filho, dizendo.
6 Entonces chamou a Salamaõ seu 18 Porventura Jehovah vossoDe-
filho: e mandou lhe edificar casa a us naõ está comvosco, e naõ vos deu
Jehovah Deus dé Israel. repouso do redor ? porque tem entre­
7 E disse David a Salamaõ : filho gado em minhas maõs a os moradores
meu, quanto a my, tive proposto em da terra; e a terra foy sojugada pe­
meu coraçaõ, de edificar casa a o rante Jehovah, e perante seu povo.
Nome de Jehovah meu Deus. 19 Agorapois com coraçaõ e alma
8 Porem palavra de Jehovah veyo vos dae a buscar a Jehovah vosso
a my, dizendo, tu derramaste sangue Deus: e levantae vos, e edificae o
em multidão, e' fizeste grandes guer­ Sanctuario de Jehovah Deus, para-
ras ; naõ edificarás casa a meu Nome; que a Arca do concerto de Jehovah,
porquanto muyto sangue tens derra­ e os vasos sagrados de Deus se tragaõ
mado na terra, perante minha face. a esta casa, que se ha de edificar a o
9 Eis que o filho que te nacer, se­ Nome de Jehovah. *
rá varaõ de repouso ; porque repou­
so lhe hey de dar de todos seus ini­ CAPITULO XXIII.
migos a o redor: portanto Salamaõ ENDO pois David ja velho, e far­
será seu nome, e paz e quietaçaõ da­
rei sobre Israel em seus dias.
S to de dias, fez a Salamaõ seu fi­
lho, Rey sobre Israel.
10 Este edificará casa a meu Nome, 2 E ajuntou a todos os Principes de
e elle me será por filho, e eu a elle Israel, como também a os Sacerdotes,
por pae: e confirmarei o throno de e Levitas.
seu reyno sobre Israel, para sempre. 3 E foraõ contados os Levitas de
11 Agora pois, filho meu, Jeho­ trinta annos e a riba : e foy seu nu­
vah seja comtigo : que prospéres, e mero, segundo suas cabeças, trinta e
edifiques a casa de Jehovah teu De­ oito mil varoens.
us, como tem fallado de ty. 4 Destes avia vinte e quatro mil,
12 Tam sómente Jehovah te dé para apressarem a obra da casa de
prudência e entendimento, e te instrua Jehovah : e seis mil Officiaes e Juí­
acerca de Israel: e isso para guardar zes.
a Ley de Jehovah teu Deus. 5 E quatro mil porteiros: e qua­
13 Entonces prosperarás, se tiveres tro mil para louvarem a Jehovah
cuydado de fazer os estatutos e os di­ com os instrumentos, que eu fiz para,
reitos,-que Jehovah mandou a Moy- o louvar, disse David.
ses acerca de Israel: esforça te, e tem 6 E David os repartio em partes :
bom animo; naõ temas, nem tenhas segundo os filhos de Levi, Gerson,
Kahath, e Merari.
1 CHRONICAS. Cap. XXIII. XXIV. 433
7 Dos Gersonitas, Ladan, e Simeí. rio da casa de Jehovah : de idade
8 Os filhos de Ladan, Jehiel o ca­ de vinte annos e a ribal
beça, e Zetham, e Joel, tres. 25 Porque dissêra David, Jeho­
9 Os filhos de Simei, Selomith, e vah Deus de Israel deu repouso a
Haziel, e Haran, tres: estes foraõ os seu povo : e habitará em Jerusalem
cabeças dos paes de Ladan. para sempre.
10 E os filhos de Simei, Jaliath, 26 E também quanto á os Levitas:
Zina, e Jeus, e Berias : estes fora > os que nunca mais levassem o Taberná­
filhos de Simei, quatro. culo, nem algum de seus aparelhos
11 E Jahath era o cabeça, e Ziza ■pertencentes a seu ministério.
o segundo : mas Jeus, e Berias naõ 27 Porque, segundo as ultimas pa­
tivéraò muytos filhos'; poloque foraõ lavras de David foraõ'contados os fi­
contados em casa de seus paes por só lhos de Levi: de idadeõle vinte annos
huã familia. e a riba.
12 Os filhos de Kaliath, Amram, 28 Porque seu cargo era de estar
Ishar, Hebron, e Uziel, quatro. a o mandado dos filhos de Aaron no
13 Os filhos de Amram, Aaron e ministério da casa de Jehovah, nos
Moyses : e Aaron foy separado, para pateos, e nas camaras, e na purifica-
sanctificar a santidade das santidades, çaõ de todas as cousas sagradas: e
elle e seus filhos, eternamente ; pera na obra do ministério da casa de Deus.
perfumar diante da face deJehovah, 29 A saber, para os paens da pro­
para o servirem, e para darem a ben- posição, e para a flor de farinha para
çaõ em seu Nome, eternamente. a offerta de manjares, e para os cos-
14 E quanto a Moyses, varaõ de coroens ázimos, e para as sartaãs, e pa­
Deus, seus filhos foraõ contados entre ra o tostado : e para toda medida e
a tribu de Levi. mensura.
15 Foraõ pois os filhos de Moyses, 30 E para estarem cada manhaã em
Gersom e Eliezer. louvarem e celebrarem a Jehovah :
16 Dos filhos de Gersom, Sebuel e semelhantemente á tarde.
foy o cabeça. 31 E para cada offerecimento dos
17 E quanto a os filhos de Eliezer, holocaustos de Jehovah em os Sab-
Rehabias foy o cabeça : e Eliezer naõ bados, nas luas novas, e nas solenni-
teve outros filhos ; porem os filhos de dades, por conta, segundo seu cos­
Rehabias se raultiplicáraõ grande­ tume continuamente, perante a face
mente. de Jehovah.
18 Dos filhos de Ishar, Selomith 32 E paraque tivessem cuydado da
foy o cabeça. guarda da Tenda do ajuntamento, e
19 Quanto a os filhos de Hebron : da guarda do Santuario, e da guarda
Jerias foy o cabeça, Amarias o segun­ dos filhos de Aaron seus irmaõs : no
do, Jahaziel o terceiro, e Jekamam o ministério da casa de Jehovah.
quarto.
20 Quanto a os filhos de Uziel: CAPITULO XXIV.
Micha o cabeça, e Issias o segundo. QUANTO a os filhos de Aaron,
21 Os filhos de Merari, Maheli e estes foraõ seus repartimentos :
Musi; os filhos de Maheli, Eleazar, e os filhos de Aaron foraõ Nadab e Abi-
Xis. hu, Eleazar e Ithamar.
22 E morreo Eleazar, e naõ teve 2 E morreo Nadab e Abihu, antes
filhos, porem filhas: e os filhos de Kis, de seu pae, e naõ tivéraò filhos: e
seus irmaõs, as tomáraõ por mulheres. Eleazar, e Ithamar adininistravaõ o
23 Os filhos de Musi, Maheli, e sacerdócio.
Eder, e Jeremoth, tres. 3 E David os repartio, como tam­
24 Estes saõ os filhos de Levi, se­ bém a Zadok dos filhos de Eleazar, e
gundo a casa de seus paes, cabeças a Ahimelech dos filhos de Ithamar:
dos paes, segundo os contados no segundo seu oflicio em seu ministério.
numero dos nomes, segundo seus ca­ 4 E dos filhos de Eleazar se achá-
beças, que faziaõ a obra do ministe- raõ mais para cabeças de varoens, que
2F
434 1 CHRONICAS. Cap. XXIV. XXV.
dos filhos de Ithamar, quando os re- o primeiro: Amarias o segundo, Jaha*
partíraõ: dos filhos de Eleazar dez e ziel o terceiro, Jekamam o quarto.
seis cabeças das casas dos paes ; mas 24 Dos filhos de Uziel, Micha; dos
dos filhos de Ithamar, segundo as ca­ filhos de Micha, Samir.
sas de seus paes, oito. 25 O irmaõ de Micha, Issias ; dos
5 E os repartíraõ por sortes, os filhos de Issias, Zacharias.
huns com os outros: porque houve 26 Os filhos de Merari, Mabeli e
Mayoraes do Santuario e Mayoraes Musi: dos filhos de Jaazias, Beno.
de Deus, assi dos filhos de Eleazár, 27 Os filhos de Merari de Jaazias,
como dos filhos de Ithamar. Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri.
6 E escreveo os Semajas, filho de 28 De Maheli, Eleazar ; e este naõ
Nethanael, o Escrivão dentre os Levi­ teve filhos.
tas, perante c' tley, e os Príncipes, e 29 Quanto a Kis, dos filhos de Kis,
Zadok o Sacerdote, e Ahimèledi filho Jerahmeel:
de Abjathar, e os cabeças dos paes 20 E os filhos de Musi, Maheli e
entre os Sacerdotes, e entre os Levi­ Eder, e Jerimoth : estes forao os fi­
tas : hnã casa de paes se tomou para lhos dos Levitas, segundo suas casas
Eleazar, e semelhantemente se tomou paternas.
outra para Ithamar. 31 E também elles deitáraõ sortes
7 E sahio a primeira sorte por Jo- igualmente com seus irmaõs, os filhos
yarib, a segunda por Jedajas : de Aaron, perante o Rey David, e
8 A terceira por Harim, a quarta Zadok, e Ahimelech, e os cabeças dos
por Seorim: paes entre os Sacerdotes e entre os
9 A quinta por Malchias, a seista Levitas : o cabeça dos paes contra
por Miyamin: seu irmaõ menor iorteando.
10 A sétima por Hakkos, a oitava
por Abias: CAPITULO XXV.
11 A nona por Jesua, a decima por SEPAROU David, juntamente
Sechanias: com os Mayoraes do exercito,
12 A onzena por Eliasib, a dozena para serviço dos filhos de Asaph, e
por Jakim: Heman, e Jeduthun, a os que aviaõ
13 A trezena por Huppa, a cator- de prophetizar com harpas, com alaú­
zena por Jesebeab: des, e com psalteiros : e este foy
14 A quinzena por Bilga, a decima numero dos varoens aptos para a obra
seista por Immer: de seu ministério.
15 E decima sétima por Hezir, a 2 Dos filhos de Asaph foraõ Zac­
decima oitava por Happises: cur, e Joseph, e Nethanias, e Asarela,
16 A decima nona por Petahias, a filhos de Asaph: a cargo de Asaph,
vigésima por Jehezkel: que prophetizava a mandado do Rey
17 A vigésima prima por Jachin, a David.
vigésima segunda por Gamul: 3 Quanto a Jeduthun : foraõ os fi­
18 A vigésima terciapor Delajas, lhos de Jeduthun, Gedalias, e Zeri, e
a vigésima quarta por Mãazjas. Jesajas, Hasabjas, e Matthithías, seis,
19 O officio destes em seu minis­ a cargo de seu pae Jeduthun, para
tério era, entrar na casa dè Jehovah, tanger harpas : o qual prophetizava,
segundo lhes fora ordenado por Aaron louvando e dando graças a Jeho­
seupae: como Jehovah Deus de Is­ vah.
rael lhe mandára. 4 Quanto a Heman: os filhos de
20 E dos de mais filhos de Levi: Heman, Bukkias, Matthanjas, Uziel,
dos filhos de Amram, Subael; dos fi­ Sebuel, e Jerimoth, Hananjas, Hana-
lhos de Subael, Jehdias. ni, Eliatha, Giddalthi, e Romamtln-
21 Quanto a Rehabias: dos filhos Ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e
de Rehabias, Issias era cabeça. Mahazioth.
22 Dos Isharitas, Selomoth: dos 5 Todos estes foraõ filhos de He­
filhos de Selomoth, Jahath. man, o vidente do Rey nas palavras de
23 E dos filhos de Hebron, Jerias Deus, para exalçar a corneta: por­
1 CHRONICAS. Cap. XXV. XXVI. 435
que Deus déra a Heman catorze fi­ 28 A vigésima prima por Hothir,
lhos e tres filhas. seus filhos, e seus irmaõs; doze.
6 Todos estes estavaõ ordenados 29 A vigésima segunda por Gid-
de seu pae para o canto da casa de dalthi, seus filhos, e seus irmaõs; doze.
Jbhovah, com psalteiros, alaúdes e 30 A vigésima tercia por Mahazi-
harpas, para o ministério da casa de oth, seus filhos, e seus irmaõs; doze.
Deus : e a mandado do Rey, Asaph, 31 A vigésima quarta por Romam-
Jeduthun, e Heman. th Ezer, seus filhos, e seus irmaõs ;
7 E foy seu numero, juntamente doze.
com seus irmaõs instruídos no canto
de Jehovah, todos mestres, duzen­ CAPITULO XXVI.
tos e oitenta e oito. UANTO a os repartimentos dos
8 E deitáraõ as sortes acerca da porteiros, dos Korahitas foy Me-
guarda igualmente, assi o pequeno selemias filho de Kore, dos filhos de
como o grande, o mestre juntamente Asaph.
com o discípulo. 2 E foraõ os filhos de Meselemias:
9 Sahio pois a primeira sorte por Zacharias o primogénito, Jediael o
Asaph, a saber por Joseph : a segun­ segundo, Zebadias o terceiro, Jathni-
da por Gedaljas; e eraõ elle, e seus el o quarto.
irmaõs, e seus filhos, por todos doze. 3 Elam o quinto, Johanan o seisto,
10 A terceira por Zaccur, seus fi­ Elioenai o sétimo.
lhos e seus irmaõs ; doze. 4 E os filhos de Obed Edom foraõ:
11 A quarta por Isri, seus filhos, Semajas o primogénito, Jozabad o
e seus irmaõs; doze. segundo, Joah o terceiro, e Sachar o
12 A quinta por Nethanias, seus quarto, e Nethanael o quinto.
filhos, e seus irmaõs; doze. 5 Ammiel o seisto, Issaschar o sé­
13 A seista por Bukkias, seus fi­ timo, Peullethai o oitavo: porque
lhos, e seus irmaõs ; doze. Deus o tinha bendito.
14 A sétima por Jesarela, seus fi­ 6 Também a seu filho Semajas fi­
lhos, e seus irmaõs ; doze. lhos naceraõ, que senhoreáraõ sobre
15 A oitava por Jesajas, seus filhos, a casa de seu pae: porque foraõ He-
e seus irmaõs; doze. roes valentes.
16 A nona por Matthanias, seus fi­ 7 Os filhos de Semajas, Othni, e
lhos, e seus irmaõs ; doze. Raphael, e Obed, e Elzabad, seus ir­
17 A decima por Simei, seus filhos, maõs, homens valentes : Elihu, e Se-
e seus irmaõs ; doze. machias.
18 A onzena por Azareel, seus fi­ 8 Todos estes foraõ dos filhos de
lhos, e seus irmaõs ; doze. Obed Edom, elles e seus filhos, e seus
19 A dozena por Hasabjas, seus irmaõs, varoens valentes de força para
filhos, e seus irmaõs: doze. o ministério: por todos sessenta e dous,
20 A trezena por Subael, seus fi­ de Obed Edom.
lhos, e seus irmaõs ; doze. 9 E os filhos e irmaõs de Meselemi­
21 A catorzena por Matthithias, as, homens valentes, foraõ dez e oiti».
seus filhos, e seus irmaõs; doze. 10 E de Hosa, dentre os filhos de
22 A quinzena por Jeremoth, seus Merari, foraõ os filhos: Simri o Cfibéf-
filhos, e seus irmaõs ; doze. ça, (ainda que naõ era o primogénito,
23 A decima seista por Hananias, com tudo seu pae o poz por cabeça.)
seus filhos, e seus irmaõs; doze. 11 Hilkias o segundo, Tebalias 0
24 A decima sétima por Josbekasa, terceiro, Zacharias o quarto: todos ois
seus filhos, e seus irmaõs ; doze. filhos e irmaõs de Hosa foraõ treze.
25 A decima oitava por Hanani, 12 Destes se fizéraõ os repartimen­
seus filhos, e seus irmaõs ; doze. tos dos porteiros entre os cabèçàsdos
26 A decima nona por Mallothi, se­ varoens da guarda igualrnente com se­
us filhos, e seus irmaõs ; doze. us irmaõs: para ministrarem na casa
27 A vigésima por Eljatha, seus de Jehovah.
filhos, e seus irmaõs ; doze. 13 E lançáraõ as sortes, assi os pe-
2 F2
436 1 CHRONICAS. Cap. XXVI. XXVII.
quenos como os grandes, segundo as quer consagrara, estava debaixo da
casas de seus paes, para cada porta. maõ de Selomith e seus irmaõs.
14 Ecahio a sorte do Oriente a Se- 29 Dos Isharitas foraõ Chenanjas,
lemias: e lançou se a sorte por seu e seus filhos, para a obra de fora, or­
filho Zacharias, conselheiro entendi­ denados sobre Israel por Officiaes e por
do ; e sua sorte sahio a o Norte. Juizes.
15 E por Obed Edom a o Sul: e 30 Dos Hebronitas foraõ Hasabjas
por seus filhos a casa das thesourarias. e seus irmaõs, homens valentes, mil e
16 Por Suppitn e Hosa a o Occi- sete centos, que tinhaõ cargo dos of-
dente, com a porta Sallecheth, junto ficios em Israel d’aquem do Jordaõ a
a o caminho alto da subida: guarda o Occidente: em toda a obra de Je­
em fronte de guarda. hovah, e para serviço do Rey.
17 A o Oriente seis Levitas; a o 31 Dos Hebronitas era Jerias o ca­
Norte quatro de dia, a o Sul quatro beça dos Hebronitas de suas geraço-
de dia: porem ás thesourarias, de dous ens entre os paes : no anno quarenta
em dous. do reyno de David se buscáraõ e a-
18 Em Parbar a o Occidente: qua­ cháraõ entre elles Heroes valentes em
tro junto a o caminho alto, dous jun­ Jaezer de Gilead.
to a Parbar. 32 E seus irmaõs, homens valentes,
19 Estes saõ os repartimentos dos dous mil e sete centos, cabeças dos
porteiros d’entre os filhos dos Kora- paes : e o Rey David os constituio
hitas, e d’entre os filhos de Merari. sobre os Rubenitas e os Gaditas, e a
20 E quanto a os Levitas: Ahias mea tribu dos Manassitas, para todos
tinha cargo dos thesouros da casa de os negocios de Deus, e os negocios
Deus, e dos thesouros das cousas sa­ do Rey.
gradas.
21 Quanto a os filhos de Ladan, fi­ CAPITULO XXVII.
lhos de Ladan Gersonita: de Ladan STES saõ os filhos de Israel se­
Gersonita, foraõ cabeças dos paes, Je- gundo seu numero, os cabeças
hieli. dos paes, e os Mayoraes dos milhares
22 Os filhos de Jehieli: Zetham, e e das centenas: com seus Officiaes,
Joel seu irmaõ; estes tinhaõ cargo dos que serviaõ a o Rey em todos os ne­
thesouros da casa de Jehovah. gocios dos repartimentos, entrando^
23 Para os Amramitas, para os Is- sahindo de mes em mes, em todos os
haritas, para os Hebronitas, para os meses do anno: cada repartimento de
Ozielitas. vinte e quatro mil.
24 E Sebuel filho de Gersom, o fi­ 2 Sobre o primeiro repartimento do
lho de Moyses, era Mayoral dos the­ mes primeiro era Jasobham, filho de
souros. Zabdiel: e em seu repartimento avia
25 E seus irmaõs foraõ da banda de vinte e quàtro mil.
Eliezer, Rehabias seu filho, e Jesajas 3 Era este dos filhos de Peres, ca­
seu filho, e Joram seu filho, e Zichri beça de todos os Mayoraes dos exér­
seu filho, e Selomith seu filho. citos, para o mes primeiro.
26 Este Selomith e seus irmaõs ti­ 4 E sobre o repartimento do mes
nhaõ cargo de todos os thesouros das segundo era Dodai o Ahohita, com
cousas sagradas,que oReyDavid con­ seu repartimento, cujo Guia era Mik-
sagrara : também eraõ cabeças dos loth : também em seu repartimento
paes, Mayoraes de milhares, e de cen­ avia vinte e quatro mil.
tenas, e Mayoraes do exercito. 5 O terceiro Mayoral do exercito
27 Das guerras, e dos despojos as do mes terceiro, era Benajas filho de
consagráraõ: para concertarem a casa Joyada, official mayor e cabeça: tam­
de Jehovah. bém em seu repartimento avia vinte e
28 Como também tudo quanto con- quatro mil.
sagrára Samuel o vidente, e Saul filho 6 Era este Benajas hum Heroe entre
de Kis, e Abner filho de Ner, e Joab os trinta, e sobre os trinta: e sol-re seu
filho de Zeruya: tudo quanto qual­ repartimento era Ammizabad seu filho.
1 CHRONICAS. Cap. XXVII. 437
7 O quarto do quarto mes, Asael charias: sobre Benjamin, Jaasiel, fi­
irmaõ de Joab, e despois delle Zeba- lho de Abner.
dias seu filho: também em seu repar­ 22 Sobre Dan, Azarei, filho de Je-
timento avia vinte e quatro mil. roham : estes eraõ os Mayoraes das
8 O quinto do quinto mes, o Ma- tribus de Israel.
yoral Samhutho Israhita: também em 23 Naõ tomou porem David o nu­
seu repartimento avia vinte e quatro mero dos de vinte annos e a baixo
mil. porquanto Jehovah disséra, que avia-
9 O seisto do seisto mes, Ira filho de multiplicar a Israel, como as es-
de Ikkes e Thekoita: também em trellas do ceo.
seu repartimento avia vinte e quatro 24 Bem avia Joab, filho de Zeruya,
ntil. começado a contar, porem naõ aca­
10 O sétimo do sétimo mes, Heles bou ; porquanto viera por isso grande
oPelonita,dos filhos deEphraim: tam­ ira sobre Israel: poloque o numero se
bém em seu repartimento avia vinte e naõ poz na conta das Chronicas do
quatro mil. lley David.
110 oitavo do oitavo mes, Sibbe- 25 lí sobre os thcsouros do Rey era
chai o Husathita. dosZarithas: tam­ Azmaveth, filho de Adiei: e sobre os
bém em seu repartimento avia vinte e thesouros da terra, das cidades, e das
quatro mil. aldeas, e das torres, Jonathan, filho
12 O nono do nono mes, Abieser o de Uzias.
Anathotita, dos Benjaminitas: tam­ 26 E sobre os que faziaõ a obra do
bém eni seu repartimento avia vinte e campo, na lavoura da terra: Ezri, fi­
quatro mil. lho de Chelub.
13 0 decimo do decimo mes, Ma- 27 E sobre as vinhas, Simei o Ra-
harai o Netophathita, dos Zarhitas: mathita: porem sobre o que das vides
também em seu repartimento avia vin­ entrava nos thesouros do vinho, Zab-
te e quatro' mil. di o Siphmita.
14 O onzeno do onzeno mes, Be- 28 É sobre os olivaes e moreiras
najas o Pirathonita, dos filhos de E- bravas, que avia nas campinas, Baal
phraim: também em seu repartimento Hanan o Gederita : porem Joas sobre
avia vinte e quatro mil. os thesouros do azeite.
15 0 dozeno do dozeno mes, Hel- 29 E sobre as vacas que pasciaõ em
dai o fíetopharita, de Otliniel: tam­ Saron, Sirai o Saronita: porem sobre
bém em seu repartimento avia vinte e as vacas dos valles, Saphat, filho de
quatro mil. Adiai.
16 Porem sobre as tribus de Israel 30 E sobre os camelos, Obil o Is-
eraõ estes: sobre os Rubenitas era malita: e sobre as asnas, Jehdias oMe-
Guia Eliezer filho de Zichri: sobre os ronothita.
Simeonitas, Sephatias, filho de Maa- 31 E sobre o gado miudo, Jaziz o
cha. Hagaritha: todos estes eraõ Mayoraes
•17 Sobre os Levitas, Hasabias fi­ da fazenda, que tinha o Rey David.
lho de Kemuel: sobre os Aaronitas, 32 E Jonathan, tio de David, era
Zadok. do conselho, varaõ entendido, e tam­
18 Sobre Juda, Elihu, dos irmãos bém Escriba: e Jehiel, filho de Hac-
de David: sobre Issaschar, Omri, fi­ moni, estava com os filhos do Rey.
lho de Micbaei. 33 E Achitophel era do conselho
.19 Sobre Zebulon. Ismajas, filho de do Rey : e Husai o Archita, amigo do
Obadias: sobre Naphthali, Jerimoth, Rey.
filho de Azriel. 34 E despois de Achitophel, Joya-
20 Sobre os filhos de Ephraim, Ho- da, filho de Benajas, e Abjathar; po­
seas, filho de Azazias: sobre a mea rem Joab era May oral do exercito do
tribu de Manasse, Joel, filho de Pe- Rey.
dajas.
21 Sobre a outra mea tribu de Ma­
nasse em Gilead, Iddo. filho de Za-
438 1 CHRONICAS. Cap. XXVIII.
porque todos os coraçoens esquadri­
CAPITULO XXVIII. nha Jehovah, e todas as imaginaço-
NTONCES David ajuntou em ens dos pensamentos entende: se o
E Jerusalem a todos os Mayoraes buscares, será achado de ty; porem se
de Israel, a os Mayoraes das tribus,o deixares, regeitar te ha para sempre.
e a os Mayoraes dos repartimentos, 10 Olha pois agora, porque Jeho­
que serviaõ a o Rey, e a os Mayoraes vah te elegeo, para edificares casa pa­
dos milhares, e a os Mayoraes das cen­ ra Santuario; esforça te, e faze a obra.
tenas, e a os May oraes de toda a fa­ 11 E deu David a Salamaõ seu fi­
zenda e possessão do Rey, e de seus fi­ lho a traça do alpendre com suas ca­
lhos, como também a os Eunuchos e sarias, e suas thesourarias, e seus ce­
Heroes, e todo valente Heroe. náculos, e suas recamaras de dentro,
2 E o Rey David se levantou em como também da casa do Propicia­
pê, e disse, ouvi me, meus irmaõs, e tório.
meu povo: em meu coraçaõ propuzéra 12 E também a traça de tudo quan­
eu de edificar huã casa de repouso pa­ to tinha em seu animo, a saber dos
ra a Arca do concerto de Jehovahe pateos da casa de Jehovah, e de to­
para o escabello dos pés de nosso De­ das as camaras do redor: para os the-
us, e eu tinha feito aparelho para edi­ souros da casa de Deus, e para os the-
ficar. souros das cousas sagradas :
3 Porem Deus me disse, naô edifi­ 13 E dos repartimentos dos Sacer­
carás casa a meu nome: porque es dotes, e dos Levitas, e de toda obra
varaõ de guerra, e derramaste muyto do ministério da casa de Jehovah :
sangue. e de todos os vasos do ministério da
4 E Jehovah Deus de Israel me casa de Jehovah.
elegeo de toda a casa de meu pae, pa- 14 O ouro deu segundo o peso de
raque eternamente fosse Rey sobre Is­ ouro, para todos os vasos de cada mi­
rael ; porque a Juda elegeo por guia, nistério : também a prata, por peso,
e a casa de meu pae na casa de Juda: para todos os vasos de prata, para to­
e entre os filhos de meu pae se agra­ dos os vasos de cada ministério :
dou de my, para me fazer reynar so­ 15 E o peso para os castiçaes de
bre todo Israel. ouro, e suas candeas de ouro, segun­
5 E de todos meus filhos (porque do o peso de cada castiçal e suas canj^
muytos filhos me deu Jehovah :) ele­ deas: também para os castiçaes de
geo a meu filho Salamaõ, para se as­ prata segundo o peso do castiçal e suas
sentar na cadeira do reyno de Jeho­ candeas, segundo o ministério de cada
vah sobre Israel.
6 E disse a my, teu filho Salamaõ, 16 Também deu e ouro por peso
elle edificará minha casa e meus pa- para as mesas da proposição, para ca­
teos: porque m’o elegi por filho, e da mesa: como também a prata para
eu lhe hey de ser por pae. as mesas de prata.
7 E estabelecerei seu reyno para 17 E ouro puro para os garfos, e
sempre: se se esforçar a fazer meus para as bacias e as escudelas: e para
mandamentos e meus direitos; como as taças de ouro, para cada taça seu
até o dia de hoje. peso ; como também para as taças de
8 Agora pois, perante os olhos de prata, para cada taça seu peso.
todo Israel, a congregaçaõ de Jeho­ 18 E para o Altar do perfume, ouro
vah, e perante os ouvidos de nosso purificado, por seu peso : como tam­
Deus, guardeis e busqueis todos os bém o ouro para o modelo do carro,
mandamentos de Jehovah vosso De­ a saber dos Cherubins, que aviaõ de
us : paraque em herança possuais esta estender as asas, e cubrir a Arca do
boa terra, e a façais herdar a vossos concerto de Jehovah.
filhos despois de vos, para sempre. 1'9 Tudo isto, disse David, por es­
9 E tu, meu filho Salamaõ, conhece crito me deraõ a entender por man­
a o Deus de teu pae, e serve o de co- dado de Jehovah : a saber todas o-
raçaõ inteiro, e de alma voluntária; bras desta traça.
1 CHRONICAS. Cap. XXVIII. XXIX. 439
20 E cllsse David a Salamaõ seu fi­ Deus cinco mil talentos de ouro, e dez
lho, esforça te, e tem bom animo, e mil dragmas, e dez mil talentos de
obra; naõ temas, nem te espavoreças: prata, e dez e oito mil talentos de me­
porque Jehovah Deus, meu Deus, tal, e cem mil talentos de ferro.
ha de ser comtigo ; naõ te deixará, 8 E os que se acháraõ com pedras
nem te desamparará, até que naõ aca­ preciosas, as deraõ para o thesouro da
bes toda a obra do serviço da casa de casa de Jehovah, em maõ dè Jehiel
Jehovah. o Gersonita.
21 E eis que ahi tens os reparti- 9 E o povo se alegrou de que tam
mentos dos Sacerdotes e dos Levitas, voluntariamente ouvesse dado; por­
para todo o ministério da casa de De­ que de inteiro coraçaõ voluntariamente
us : estaõ também comtigo para toda deraõ a Jehovah : e também o Rey
a obra todas sortes de voluntários com David se alegrou com grande alegria.
sabedoria, para todo ministério ; co­ 10 Poloque David louvou a Jeho­
roo também todos os Priticipes, e to­ vah perante os olhos de toda a con­
do o povo, prestes a todos teus man­ gregaçaõ : e disse David; bendito tu,
dados. Jehovah, Deus de nosso pae Israel,
para todo sempre dos sempres.
CAPITULO XXIX. 11 Tua he, Jehovah, a magnifi­
ISSE mais o Rey David a toda a cência, e a potência, e a honra, e a
congregaçaõ, Deus sómente ele- victoria, e a magestade; porque teu
geo a Salamaõ meu filho, ainda moço he tudo quanto ha nos ceos e na ter­
e tenro : e esta obra he grande ; por­ ra : teu he, Jehovah, o Reyno, e tu
que naõ he palacio para homem, se- te exalçaste sobre todos por cabeça.
naõ para Jehovah Deus. 12 E riquezas e gloria vem de di­
2 Eu pois com toda minha força ja ante de ty, e tu dominas sobre tudo,
tenho aparelhado para a casa de meu e em tua maõ ha força e potência: e
Deus ouro para as obras de ouro, e em tua maõ está engrandecer e esfor­
prata para as de prata, e metal para çar tudo.
as de metal, ferro para as de ferro, e 13 Agora pois, ó Deus nosso, gra­
madeira para as de madeira: pedras ças te damos, e louvamos o Nome de
Sardónicas, e as de engaste, e pedras tua gloria.
ornatorias, e obra de broslado, e toda 14 Porque quem sou eu, e quem
sorte de pedras preciosas, e pedras meu povo, que tivéssemos poder, pa­
roarmoraes em abundancia. ra tam voluntariamente dar semelhan­
3 E ainda de minha própria von­ tes cousas ? porque tudo vem de ty, e
tade para a casa de meu Deus, o ouro de tua maõ fo damos.
e prata particular que tenho, de mais 15 Porque somos estranhos perante
eu dou para a casa de meu Deus, a tua face, e peregrinos como todos nos­
fora tudo quanto tenho prestes para sos paes : como a sombra saõ nossos
a casa do Santuario. dias sobre a ferra, e naõ ha outra es­
4 Tres mil talentos de ouro, do ou­ perança.
ro de Ophir: e sete mil talentos de 16 Jehovah, Deus nosso, toda esta
prata purificada, para cubrir as pare­ multidaõ, que preparámos, para edi-
des das casàs. ficarte casa a teu santo Nome, vem de
5 Ouro para os vasos de ouro, e tua maõ, e toda he tua.
prata para os de prata; e para toda 17 E bem sey eu, Deus meu, que
obra de maõ dos artífices: quem pois tu provas os coraçoens, e que das sin­
hoje he voluntário, venha offerecer sua ceridades te agradas : eu também em
maõ chea a Jehovah ? sinceridade de meu coraçaõ volunta­
6 Entonces os Mayoraes dos paes, riamente dei todas estas cousas ; e a-
e os Mayoraes das tribus de Israel, e gora a teu povo, que se acha aqui, vi
os Mayoraes dos milhares, e das cen­ com alegria, que voluntariamente te
tenas ; até os Mayoraes da obra do deu.
Rey, voluntariamente contribuirão: 18 Jehovah, Deus de nossos paes
7 E deraõ para o serviço da casa de Abraham, Isaac, e Israel, conserva isto
440 1 CHRONICAS. Cap. XXIX.
para sempre na intençaõ dos pensa­ gar de David seu pae, e prosperou: e
mentos do coraçaõ de teu povo: e en­ todo Israel lhe deu ouvidos.
caminha seu coraçaõ a ty. 24 E todos os Príncipes, e os He-
19 E a Salamaõ, meu filho, dá co­ roes, e até todos os filhos do Rey Da­
raçaõ inteiro, para guardar teus man­ vid, deraõ a maõ, de que estariaõ de­
damentos, teus testimunhos, e teus baixo do Rey Salamaõ.
estatutos : e para fazer tudo, e para 25 E Jehovah magnificou a Sala­
edificar este palacio que tenho apare­ maõ grandissimamente, perante os o-
lhado. lhos de todo Israel: e deu lhe mages-
20 Entonces disse David a toda a tade real, qual nenhum Rey antes delle
congregaçaõ, agora louvae a Jeho­ teve em Israel.
vah vosso Deus: entaõ toda a con­ 26 Assi David, filho de Isai, rey-
gregaçaõ louvou a Jehovah Deus de nou sobre todo Israel.
seus paes, e inclináraõ se, e postráraõ 27 E foraõ os dias que reynou sobre
se perante Jehovah, e perante o Israel, quarenta annos : em Hebron
Rey. reynou sete annos, e em Jerusalem
.21 E sacrificáraõ a Jehovah sacri­ reynou trinta e tres.
fícios, eofferecéraõ holocaustos a Je­ 28 E morreo em boa velhice, farto
hovah a manhaã do dia seguinte, mil de dias, riquezas e gloria : e Salamaõ
bezerros, mil carneiros, mil cordeiros, seu filho reynou em seu lugar.
com suas offertas de licor : e sacrifí­ 29 Os sucessos pois do Rey David,
cios em multidaõ por todo Israel. assi os primeiros, como os últimos, eis
22 E coméraõ e bebéraõ aquelle que estaõ escritos nos sucessos de Sa­
dia perante a face de Jehovah, com muel o Vidente, e nos sucessos do Pro-
grande gozo : e a segunda vez fizéraõ pheta Nathan, e nos sucessos de Gad
Rey a Salamaõ, filho de David, e o o Vidente:
ungíraõ a Jehovah, por Guia, e a 30 Juntamente com todo seu rey-
Zadok por Sacerdote. no, e sua potência: e os tempos que
23 Assi Salamaõ se assentou no passáraõ sobre elle, e sobre Israel, e
throno de Jehovah, por Rey, em lu­ sobre todos os reynos daquellas terras.

O SEGUNDO LIVRO das CHRONICAS. *

que lhe armara huã tenda em Jerusa­


CAPITULO I. lem.)
SALAMAÕ, filho de David se 5 Também o Altar de metal, que
esforçou em seu reyno : porque fizera Besaleel filho de Uri, filho de
Jehovah seu Deus era com elle, e o Hur, estava ali diante do Tabernáculo
magnificou grandissimamente. de Jehovah : e Salamaõ e a congre­
2 E fallou Salamaõ a todo Israel, a gaçaõ o visitavaõ.
os Mayoraes de milhares, e das cen­ 6 E Salamaõ offereceo ali sacrifíci­
tenas, e a os Juizes, e a todos os Prín­ os, perante a face de Jehovah, sobre
cipes em todo Israel, cabeças dos paes. o Altar de metal, que estava na tenda
3 E foraõ Salamaõ, e toda a con­ do ajuntamento: e offereceo sobre elle
gregaçaõ com elle, a o alto que esta­ mil holocaustos.
va em Gibeon: porque ali estava a 7 Naquella mesma noite Deus apa-
tenda do ajuntamento de Deus, que receo a Salamaõ: e disse lhe, pede o
Moyses, servo de Jehovah tinha fei­ que quizeres que eu te dé.
to no deserto. 8 E Salamaõ disse a Deus, tu u-
4 (Mas David fizera subir a Arca saste de grande beneficencia com meu
de Deus de Kirath-Jearim a o lugar pae David: e a my me fizeste R.ey em
que David lhe tinha aparelhado: por­ seu lugar.
2 CHRONICAS. Cap. I. II. 44-1
9 Agora pois Jehovah Deus, seja tassem na montanha: e juntamente
verdadeira tua palavra, dada a meu tres mil e seis centos Mandadores so­
pae David: porque tu me fizeste rey- bre elles.
nar sobre hum povo copioso, como o 3 E Salamaõ enviou a Huram, Rey
pó da terra. de Tyro, dizendo : como usaste com
10 Dá me pois agora sabedoria e David meu pae, e lhe mandaste ce­
sciencia, paraque possa sahir e entrar dros, para edificar se casa, em que mo­
perante este povo : porque quem po­ rasse; assi também usa comigo.
deria julgar a este teu tam grande 4 Eis que estou para edificar casa
povo ? a o Nome de Jehovah meu Deus,
11 Entonces Deus disse a Salamaõ, para lhe consagrar, para encender pe­
porquanto houve isto em teu coraçaõ, rante sua face perfumes aromáticos, e
e naõ pediste riquezas, fazenda, ou para o aparelho do pau continuo, e
honra, nem a morte de teus aborre­ para os holocaustos de pela manhaã e
cedores, nem tam pouco pediste muy- da tarde, a os Sabbados, e ás Luas
tos dias de vida: mas pediste para novas, e ás festividades de Jehovah
ty sabedoria e sciencia, paraque pu­ nosso Deus : o que he perpetuamente
desses julgar a meu povo, sobre que em Israel.
te puz por Rey : 5 E a casa, que estou para edificar,
12 Sabedoria e sciencia te saõ da­ ha de ser grande : porque nosso Deus
das : e também riquezas, e fazenda, e he mayor que todos os deuses.
honra te darei, qual nenhuns Reys an­ 6 Porem quem teria a força, para
tes de ty tiveraõ ; e despois de ty taes lhe edificar casa ? pois os ceos e até
naõ averá. os ceos dos ceos o naõ comprendem :
13 Assi Salamaõ se veyo a Jerusa­ e quem sou eu, que lhe edificasse ca­
lém do alto, que está em Gibeon, de sa? salvo para encender perfume dian­
diante da tenda do ajuntamento: e te de sua face.
reynou sobre Israel. 7 Assi que agora me manda hum
1-1 E Salamaõ ajuntou carros e ca- varaõ sabio para obrar em ouro, e em
valleiros, e teve mil e quatro centos prata, e em bronze, e em ferro, e em
carros, e doze mil cavalleiros: e pólos purpura, e em carmesim, e em car-
nas cidades dos carros, e junto a o Rey deno : e aue sayba lavrar a o buril:
em Jerusalem. juntamente com os sábios que estão
15 E fez o Rey que ouro e prata comigo em Juda e em Jerusalem, e
ouvesse em Jerusalem, como pedras: David meu pae apercebeo.
e cedros em tanta abundancia, como 8 Manda me também madeira de
moreiras bravas, que ha pelas campi­ cedros, fayas, e Algummims do Líba­
nas. no ; porque bem sey eu que teus ser­
16 E o tirar dos cavallos, era o que vos sabem cortar madeira no Libano:
Salamaõ tinha de Egvpto : e quanto e eis que meus servos estaráõ com teus
a o fio de linho, os mercadores do Rev servos.
tomavaõ o fio de linho polo preço. 9 Eisso paraquemeapercebaõmuy-
17 E faziaõ subir e sahir de Egy- ta madeira: porque a casa, que es­
pto cada carro por seis centos siclos tou para fazer, ha de ser grande e ma­
de prata, e cada cavallo por cento e ravilhosa.
cincoenta: e assi por suas maõs os ti- 10 E eis que a teus servos, os cor­
ravaõ para todos os Revs dos Hetheos, tadores, que cortarem a madeira, hey
e para os Reys de Syria. de dar vinte mil Coros de trigo ma­
lhado, e vinte mil Coros de cevada: e
CAPITULO II. vinte mil Batos de vinho, e vinte mil
DETERMINOU Salamaõ de e- Batos de azeite.
dificar casa a o Nome de Jeho­ 11 E Huram, Rey de Tyro, respon-
vah ; como também huã casa para deo por escrito, e enviou a Salamaõ,
seu Reyno. dizendo: porquanto Jehovah ama a
2 E contou Salamaõ setenta mil ho­ seu povo, te poz sobre elle por Rey.
mens de carga, e oitenta mil, que cor- 12 Disse mais Huram, bendito seja
442 2 CHRONICAS. Cap. II. III.
Jehovah Deus de Israel, que fez os de cento e vinte: o que de dentro cu-
ceos, e a terra: o que deu a o Rey brio com ouro puro.
David hum filho sabio, de grande pru­ 5 E a casa grande cubrio com ma­
dência e entendimento, que edifique deira de faya; e entaõ a cubrio com
casa a Jehovah, e para seu Reyno. bom ouro: e fez sobre ella palmas e
13 Agora pois envio hum varaõ sa­ obra de cadeas.
bio de grande entendimento, a saber 6 Também a casa cubrio de pedras
Huram Abi. preciosas para ornamento: e era o ou­
14 Filho de huã mulher das filhas ro ouro do Parvaim.
de Dan, e cujo pae foy varaõ de Tyro; 7 Também na casa cubrio as tra­
este sabe lavrar em ouro e em prata, ves, os umbraes, e suas paredes, e suas
em bronze, em ferro, em pedras e em portas, com ouro: e lavrou Cheru-
madeira, em purpura, em cardeno, e bins nas paredes.
em linho fino, e em carmesim, e he 8 Fez mais a Casa da santidade das
capaz para toda obra do buril, e para santidades, cuja compridaõ, segundo
todas engenhosas invençoens: qual­ a largura da casa, foy de vinte cova-
quer cousa que se lhe propuzer, jun- dos, e sua largura de vinte covados :
tamente com teus sábios, e os sábios e cubrio a de bom ouro, de até seis
de David, meu Senhor, teu pae. centos talentos.
15 Agora pois, meu Senhor mande 9 E o peso dos pregos foy de até
a seus servos o trigo, e a cevada, o cincoenta siclos de ouro: e os cená­
azeite, e o vinho, que disse. culos cubrio de ouro.
16 E nos cortaremos tanta madeira 10 Também fez na Casa da santida­
no Libano, quanta ouveres mister, e de das santidades dous Cherubins de
t’a traremos em jangadas por mar a feiçaõ de andantes: e cubrio os de ouro.
Japho: e tu a farás subir a Jerusalem. 11 E quanto as asas dos Cherubins,
17 E Salamaõ contou a todos os sua compridaõ era de vinte covados; a
varoens estranhos, que avia em terra asa do hum de cinco covados, e tocava
de Israel, conforme a conta, com que na parede da casa; e a outra asa de
os contara David seu pae: e acháraõ cinco covados, e tocava na asa do ou­
se cento e cincoenta e tres mil e seis tro Cherubim.
centos. 12 Também a asa do outro Cheru­
18 E fez delles setenta mil carre­ bim era de cinco covados, e tocava na
teiros, e oitenta mil cortadores na mon­ parede da casa : era também a outra
tanha : como também tres mil e seis asa de cinco covados, e estava pegada
centos Mandadores, para fazerem tra­ á asa do outro Cherubim.
balhar a o povo. 13 E as asas destes Cherubins se
estendiaõ vinte covados: e estavaõ so­
CAPITULO III. bre seus pés, e seus rostos em direito
COMECOU Salamaõ a edificar da casa.
E a casa'de Jehovah em Jerusa­
lem, no monte de Moria, que fora
14 Também fez o véo de cardeno,
e purpura, e carmesim, e linho fino:
mostrado a David seu pae: no lugar e poz sobre elle Cherubins.
que David apercebera na eira de Or- 15 Fez também diante da casa duas
nan Jebuseo. colunnas de trinta e cinco covados de
2 E começou a edificar no mes se­ compridaõ, e o capitel; que estava so­
gundo, a os dous do mes, no anno bre sua cabeça, de cinco covados.
quarto de seu reyno. 16 Também fez as cadeas, como no
3 E estas foras as fundaçoens de Locutorio, e as poz sobre as cabeças
Salamaõ, para edificar a casa de De­ das colunnas: fez também cera roma-
us : foy a compridaõ de covados se­ ãs, as quaes poz entre as cadeas.
gundo a medida primeira, de sessenta 17 E levantou as colunnas diante
covados, e a largura de vinte covados. do Templo, a huã á maõ direita, e ou­
4 E o alpendre que estava diante, tra á esquerda; e chamou o nome da
da compridaõ segundo a largura da direita, Jachin, e o nome da esquerda,
casa, era de vinte covados, e a altura Boaz.
1
2 CHRONICAS. Cap. IV. V. 443
e os dous capiteis sobre as cabeças
CAPITULO IV. das colunnas: e as duas redes, para
AMBEM fez hum Altar de metal, cubrir os dous globos dos capiteis,
de vinte covados em sua compri- que estavaõ sobre a cabeça das co­
daõ, e de vinte covados em sua lar­ lunnas.
gura: e de dez covados em sua altura. 13 E as quatro centas romaãspara
2 Fez também o Mar de fundição: as duas redes: duas carreiras de ro-
de dez covados de huã borda até a maãs para cada rede; para cubrirem
outra, redondo a o redor, e de cinco os dous globos dos capiteis, que es­
covados em sua altura; e hum cor­ tavaõ em cima das colunnas.
del de trinta covados o cercava a o 14 Também fez as bases: e as pias
redor. poz sobre as bases.
3 E debaixo delle avia figuras de 15 Hum Mar, e os doze boys de­
boys, que a o redor o cingiaõ, por baixo delle.
dez covados cercavaõ aquelle Mar a 16 Semelhantemente os potes, e
o redor: e tinha duas carreiras de as pás, e os garfos, e todos seus vasos
boys, fundidos em sua fundiçaõ. fez Huram Abiu para o Rey Salamaõ,
4 E estava sobre doze boys, tres para a casa de Jehovah, de metal
que olhavaõ para o Norte, e tres que purificado.
olhavaõ para o Occidente, e tres que 17 Na campina do Jordaõ os fun-
olhavaõ para o Sul, e tres que olha­ dio o Rey em terra maciça: entre
vaõ para o Oriente; e o Mar estava Succoth e entre Zeredatha.
sobre elles por de cima: e todas suas 18 E fez Salamaõ todos estes va­
trazeiras tinhaõ para a banda de den­ sos em grande multidão: porque o
tro. peso do metal se naõ esquadrinhava.
5 E sua grossura era de hum pal­ 19 Fez também Salamaõ todos os
mo, e sua borda como a obra da bor­ vasos, que eraõ para a casa de Deus:
da de hum copo, ou como huã flor de como também o Altar de ouro, e as
lis, capaz de muylos Bathos ; tres mil mesas, sobre que se poem os paens
cabiaõ nelle. de proposição.
6 Também fez dez pias; e poz 20 E os castiçaes com suas cande-
cinco á maõ direita, e cinco á esquer­ as de ouro finíssimo, para as encende-
da, para lavarem nellas; o que per­ rem segundo o costume, perante o
tencia a o holocausto, o alimpavaõ Locutorio.
nellas: porem o Mar era, paraque os 21 E as flores, e as candeas, e os
Sacerdotes se lavassem nelle. espivitadores de ouro : do mais per­
7 Fez também dez castiçaes de feito ouro.
ouro, segundo sua forma: e pôlos no 22 Como tatnbem os garfos, e as
Templo, cinco á maõ direita, e cinco bacias, e as taças, e os encensarios de
à esquerda. ouro finíssimo: e quanto a entrada
8 Também fez dez mesas, e pólas da casa, suas portas de dentro da
no Templo, cinco á maõ direita, e Santidade das santidades, e as portas
cinco á esquerda: também fez cem da casa do Templo eraõ de ouro.
bacias de ouro.
9 Fez mais o pateo dos Sacerdotes, CAPITULO V.
e o pateo grande: como também as SSI se acabou toda a obra, que
portadas para o pateo, e suas portas Salamaõ fez para a casa de Je-.
cubrio de metal. hovah : entonces trouxe Salamaõ as
10 E o Mar poz a o lado direito, cousas consagradas de seu pae Da-
para a banda do Oriente em fronte do vid; e a prata, e o ouro, e todos os
Sul. vasos, e pôlos entre os thesouros da
11 Também Huram fez as caldei­ casa de Deus.
ras, e as pás, e as bacias: assi Hu­ 2 Entaõ Salamaõ ajuntou em Je­
ram acabou de fazer a obra, que fazia rusalém a os Anciaõs de Israel, e a
para o Rey Salamaõ, na casa de Deus. todos os cabeças das tribus, os Mayo-
12 As duas colunnas, e os globos, raes dos paes entre , os filhos de Isra-
444 2 CHRONICAS. Cap. V. VI.
el: para fazerem subir a Arca do e louvando a Jehovah; e levantan­
concerto de Jbhovah, da cidade de do elles a voz com trombetas, e com
David, que he Siaõ. cimbalos, e com autros instrumentos
3 E todos os varoens de Israel se músicos, e bendizendo a Jehovah.
ajuntáraõ a o Rey na festa: que era porque era bom, porque sua benigni­
a o mes sétimo. dade durava para sempre: a casa se
4 E viéraõ todos os Anciaõs de encheo de huã nuvem, a saber a casa
Israel: e os Levitas levantáraõ a Ar­ de Jehovah.
ca. 14 E naõ podiaõ os Sacerdotes ter
5 E fizéraõ subir a Arca, e a Ten­ se em pé, para ministrar, por causa
da do ajuntamento, com todos os va­ da nuvem : porque a Gloria de Jeho­
sos sagrados, que estavaõ na Tenda: vah enchera a Casa de Deus.
os Sacerdotes e os Levitas os fizéraõ
subir. CAPITULO VI.
6 Entonces o Rey Salamaõ, e todo NTONCES disse Salamaõ: Je­
o ajuntamento de Israel, que se tinha hovah dito tem, que habitaria
ajuntado com elle diante da Arca, sa- na escuridaiõ.
crificáraõ carneiros, e boys, que se 2 E eu te tenho edificado huã ca­
naõ podiaõ contar nem numerar, por sa para mirada: e hum firme lugar
causa da multidaõ. para tua eterna habitaçaõ.
7 Assi trouxéraõ os Sacerdotes a 3 Entaõ o Rey virou seu rosto, e
Arca do concerto de Jehovah aseu abendiçoou a toda a Congregaçaõ de
lugar, a o Locutorio da casa, a san­ Israel; e toda a Congregaçaõ de Is­
tidade das santidades: até debaixo rael estava em pé.
das asas dos Cherubins. 4 E elle disse: bendito seja Jeho­
8 Porque os Cherubins estendiaõ vah, Deus de Israel, que fallou com
ambas as asas sobre o lugar da Arca: sua boca a David meu pae; e com
e os Cherubins por de cima cubriaõ suas maõs o cumprio, dizendo.
a Arca, e suas barras. 5 Desdo dia, que tirei a meu povo
9 Entaõ as barras tiráraõ mais pa­ da terra de Egypto, nenhuã cidade
ra fora, paraque as cabeças das bar­ elegi de todas as tribus de Israel, pa­
ras da Arca se vissem perante o Lo­ ra edificar casa em que meu nome es­
cutorio, mas naõ se vissem de fora : tivesse : nem elegi varaõ nenhum, pa­
e esteve ali até o dia de hoje. ra ser Guia de meu povo Israel.
10 Na Arca naõ avia, senaõ somen­ 6 Porem elegi a Jerusalém, para­
te as duas Taboas, que Moyses pu- que meu nome estivesse ali: e elegi a
zéra nella junto a Horeb: quando David, paraque tivesse cargo de meu
Jehovah contratou com os filhos de povo Israel.
Israel, sahindo elles de Egypto. 7 Também David meu pae teve
11 E foy que, sahindo os Sacerdo­ propositu em seu coraçaõ, de edificar
tes do Santuario: (porque todos os casa a o nome de Jehovah, Deus de
Sacerdotes, que se acháraõ, se santi­ Israel.
ficara»), sem guardarem os reparti- 8 Porem Jehovah disse a David
mentos. meu pae, porquanto tiveste proposilo
12 E os Levitas que eraõ Canto­ em teu coraçaõ, de edificar casa a
res de todos elles, de Asaph, de He- meu nome: bem fizeste, de ter tal
man, de Jeduthun, e de seus filhos, proposito em teu coraçaõ.
e de seus irmaõs, vestidos de linho fi­ 9 Com tudo tu naõ edificarás a es­
no, com cimbalos, e com alaúdes, e ta casa: mas teu filho, que ha de pro­
com harpas estavaõ em pé a ó Ori­ ceder de teus lombos, esse edificará a
ente do Altar: e com elles até cento esta casa a meu nome.
e vinte Sacerdotes, que tocavaõ as 10 Assi confirmou Jehovah sua
trombetas.) palavra, que fallára: porque eu me
13 E elles uniformemente tocavaõ levantei em lugar de David meu pae,
as trombetas, e cantavaõ, para faze­ e me assentei sobre o throno de Is­
rem ouvir huã igual voz, bendizendo rael, como Jehovah disse, e edifiquei
2 CHRONICAS. Cap. VI. 445
casa a o nome de Jehovah, Deus 21 Ouve pois as supplicaçoês de
de Israel. teu servo, e de teu povo Israel, que
11 E puz nella a Arca, em que es­ orarem 'neste lugar: e ouve tu do
tá o concerto de Jehovah, que fez lugar de tua habitaçaõ, desdos ceos ;
com os filhos de Israel. ouve pois, e perdoa.
12 E pozse em pé perante o Altar 22 Quando alguém peccar contra
de Jehovah, em fronte de toda a seu proximo, e lhe impuzer juramen­
congregação de Israel: e estendeo to de maldiçaõ, para se amaldiçoar a
suas maõs. si mesmo, e o juramento de maldiçaõ
13 (Porque Salamaõ fizera hum vier perante teu Altar, a esta Casa:
púlpito de metal, e o puzéra no meyo 23 Entaõ tu ouve desdos ceos, e
do pateo, de cinco covados em sua obra, e julga a teus servos, a o impio
compridaõ, e de cinco covados em pagando, lançando seu caminho so­
sua largura, e de tres covados em sua bre sua cabeça: e justificando a o
altura: e poz se nelle em pé, e aju- justo, dando lhe segundo sua justiça.
-elhou se de juelhos em fronte de toda 24 Quando também teu povo Isra­
a congregaçaõ de Israel, e estendeo el for ferido diante do inimigo, por
suas maõs para o ceo.) averem peccado contra ty; e se con­
14 E disse; Jehovah, Deus de verterem, e confessarem teu nome, e
Israel, naõ ha Deus semelhante a ty, orarem e supplicarem perante tua
nem ’nos ceos, nem na terra: que face nesta Casa:
guardas o concerto e a beneficencia a 25 Entaõ ouve tu desdos ceos, e
teus servos, que caminhaõ perante tua perdoa os peccados de teu povo Is­
faee com todo seu coraçao : rael ; e torna os a trazer á terra, que
15 Que guardaste a teu servo Da- lhes tens dado a elles e a seus paes.
vid meu pae, o que lhe disséras: por­ 26 Quando os ceos se cerrarem, e
que tu com tua boca o disseste, e com naõ ouver chuva, por averem pecca­
tua maõ o cumpriste, como se vé nes­ do contra ty; e orarem 'neste lugar,
te dia. e confessarem teu nome, e se conver­
16 Agora pois, Jehovah, Deus de terem de seus peccados, avendo os tu
Israel, guarda a teu servo David meu affligido:
pae o de que lhe fallaste, dizendo: 27 Tu entaõ ouve desdos ceos, e
nunca te faltará varaõ de diante de perdoa o peccado de teus servos, e
minha face, que se assente sobre o de teu povo Israel, ensinando lhes o
throno de Israel: tam somente que bom caminho, em que andem; e dá
teus filhos guardem seu caminho, pa­ chuva sobre tua terra, qué déste a
ra andarem em minha ley, como tu teu povo em herança.
andaste perante minha face. 28 Avendo fome na terra, avendo
17 Assi que agora, Jehovah, De­ peste, avendo queimadura dos trigos,
us de Israel, seja verdadeira tua pa­ ou ferrugem, gafanhotos, e pulgaõ;
lavra, que fallaste a teu servo, aDavid. cercando o alguém de seus inimigos
18 Mas verdadeiramente, habitaria na terra de suas portas: ou quando
Deus com os homens na terra? eis ouver plaga, ou enfermidade alguã.
que os ceos, e o ceo dos ceos naõ te 29 Toda oraçaõ, e toda supplica­
podem comprender; quanto menos çaõ, que qualquer homem fizer, ou
esta casa, que tenho edificado ? todo teu povo Israel; conhecendo
19 Volve te pois para a oraçaõ de cadaqual sua plaga, e sua dor, e es­
teu servo, e para sua supplicaçaõ; tender suas maõs para esta casa:
Jehovah Deus meu : para ouvires a 30 Entaõ tu ouve desdos ceos, do
o clamor, e a oraçaõ, que teu servo assento de tua habitaçaõ, e perdoa, e
ora perante tua face. dá a cadaqual conforme a todos seus
20 Que teus olhos dia e noite es- caminhos, segundo conheces seu co-
tejaõ abertos sobre este lugar, de que raçaõ: pois tu só conheces o coraçaõ
disseste, que ali porias teu nome: pa­ dos filhos dos homens.
ra ouvires a oraçaõ, que teu servo o- 31 A fim que te temaõ, para anda­
rar 'neste lugar. rem em teus, caminhos, todos os dias
446 2 CHRONICAS. Cap. VI. VII.
que viverem na terra, que déste a de tua fortaleza: teus sacerdotes, Je-
nossos paes. hovah Deus, sejaõ vestidos de sal-
32 Assi também a o estranho, que vaçaõ, e teus privados se alegrem do
naÕ for de teu povo Israel; mas vier bem.
de longes terras por amor de teu 42 Ah Jehovaii Deus, naõ' faças
grande nome, e de tua forte maõ, e virar o rosto de teu ungido: lembra-
de teu braço estendido: vindo elles e te das beneficencias de David teu
orando nesta Casa. servo.
33 Entaõ tu ouve desdos ceos, do
assento de tua habitaçaõ, e faze con­ CAPITULO VII.
forme a tudo, por que o estranho a ty ACABANDO Salamaõ de orar,
clamar: a fim que todos os povos da
terra conheçaõ teu nome, e para te
E descendeo o fogo do ceo, e con-
sumio o holocausto, e os sacrifícios :
temerem, como teu povo Israel; e e a gloria de Jehovah encheo a Ca­
para saberem, que teu nome he cha­ sa.
mado sobre esta Casa, que edifiquei. 2 E os sacerdotes naõ podiaõ en­
34 Quando teu povo sahir á guer­ trar na Casa de Jehovah : porque a
ra contra seus inimigos, pelo cami­ gloria de Jehovah enchera a Casa
nho que os enviares; e orarem a ty de Jehovah.
para a banda desta cidade que ele­ 3 E vendo todos os filhos de Israel
geste, e para a desta Casa, que edifi­ descender o fogo, e a gloria de Jeho­
quei a teu nome: vah sobre a Casa: encurváraÕ se
35 Ouve entaõ desdos ceos sua o- com seus rostos em terra no soalho,
raçaõ, e sua supplicaçaõ, e executa e adoráraõ e louváraõ a Jehovah,
seu direito. porque bom he, porque sua benigni­
36 Quando peccarem contra ty, dade dura pare sempre.
(pois naõ ha homem que naõ peque,) 4 E o Rey e todo o povo offereciaõ
e tu te indignares contra elles, e os sacrifícios perante a tace de Jehovah.
entregares diante do inimigo; para- 5 E o Rey Salamaõ offereceo sa­
que os que os cativarem, os levem crifícios de boys, vinte e dous mil, e
em cativeiro a alguã terra, longe ou de ovelhas cento e vinte mil: assi o
perto: Rey, e todo o povo consagráraõ a
37 E na terra aonde*forem levados casa de Deus.
em cativeiro, tornarem em si; e se 6 E os sacerdotes em suas guardas
converterem, e na terra de seu cati­ estavaõ em pé, como também os Le­
veiro a ty supplicarem, dizendo: pec- vitas com os instrumentos músicos de
cámos, perversamente fizemos, e im­ Jehovah, que o Rey David fizera,
piamente tratámos: para louvarem a Jehovah, porque
38 E se converterem a ty com to­ sua benignidade dura para sempre,
do seu coraçaõ e com toda sua alma, quando David o louvava por seu mi­
na terra de seu cativeiro, a que os le- nistério : e os sacerdotes tocavaõ as
váraõ presos ; e orarem para a banda trombetas em fronte delles, e todo
de sua terra, que déste a seus paes, e Israel estava em pé.
para a desta cidade que elegeste, e 7 E Salamaõ sanctificou o meyo
para a desta Casa, que edifiquei a teu do pateo, que estava diante da casa
nome: de Jehovah; porquanto preparára
39 Ouve entaõ desdos ceos, do as­ ali os holocaustos, e o sebo dos sacri­
sento de tua habitaçaõ, sua oraçaõ, e fícios gratificos: porque no Altar de
suas supplicaçoês, e executa seu di­ metal, que Salamaõ fizéra, naõ podia
reito ; e perdoa a teu povo, que ou- caber o holocausto, e a offerta de
ver peccado contra ty. manjares, e o sebo.
40 Agora pois, ó Deus meu, este- 8 E naquelle mesmo tempo cele­
jaõ teus olhos abertos, e teus ouvidos brou Salamaõ a festa sete dias, e to­
attentos, á oraçaõ deste lugar. do Israel com elle, huã muy grande
41 Levantate pois agora Jehovah coDgregaçaõ: desda entrada de Ha-
Deus, para teu repouso, tu e a Arca math, até o rio de Egypto.
2 CHRONICAS . Cap. VII. VIII. 447
9 E a o dia oitavo celebràraõ o 21 E desta casa, que fora tam ex­
dia de prohibiçaõ: porque sete dias alçada, se espantará qualquer que
celebràraõ a consagraçaõ do Altar, e passar por ella: e dirá, porque Je­
sete dias a festa. hovah assi fez com esta terra, e com
10 Porem a os vinte e tres do mes esta casa ?
sétimo deixou ir a o povo para suas 22 E diráõ, porquanto deixáraõ a
cabanas : alegres e de bom animo, Jehovah Deus de seus paes, que os
polo bem que Jehovah fizera a Da- tirara da terra de Egypto, e se deraõ
vid, e a Salamaõ, e a seu povo Israel. a outros deuses, e se prostráraõ a el­
11 Assi Salamaõ acabou a Casa de les, e os servirão : poloque trouxe so­
Jehovah, e a casa do Rey: e tudo bre elles todo este mal.
quanto Salamaõ intentou fazer na
Casa de Jehovah e em sua casa, CAPITULO VIII.
prosperamente o effeituou. SUCEDEO a cabo de vinte an-
12 E Jehovah de noite apareceo
a Salamaõ : e disse lhe, ouvi tua ora-
E nos, em que Salamaõ edificára a
casa de Jehovah, e sua casa:
çaõ, e elegi me este lugar para casa 2 Que Salamaõ edificou as cida­
de sacrificio. des, que Huram lhe déra; e fez ha­
13 Se eu cerrar a os ceos, e naõ bitar nellas a os filhos de Israel.
ouver chuva; ou se mandar a os gan- 3 Despois Salamaõ foy a Hamath
fanhotos, que consumaõ a terra: ou Zoba, e a tomou.
se enviar a peste entre meu povo: 4 Também edificou a Thadmor no
14 E meu povo, sobre quem se deserto: e todas as cidades das muni-
nomea meu nome, se humilhar, e o- çoens, que edificou em Hamath.
rar, e buscar minha face, e se conver­ 5 Edificou também a alta Beth-
terem de seus maõs caminhos : entaõ Horon, e a baixa Beth-Horon: cida­
eu ouvirei desdos ceos, e perdoarei des fortes com muros, portas, e fer­
seus peccados, e curarei sua terra. rolhos.
1.5 Agora meus olhos estaráõ a- 6 Como também a Baalath, e a to­
bertos, e meus ouvidos attentos, á o- das as cidades das muniçoens, que
raçaõ deste lugar. Salamaõ tinha, e a todas as cidades
16 Porque agora elegi e santifiquei dos carros, e as cidades dos cavallei-
a esta Casa, paraque meu nome este­ ros: e tudo quanto conforme seu de­
ja nella perpetuamente: e meus o- sejo Salamaõ quiz edificar em Jeru­
Ihos, e meu coraçaõ estaráõ nella to­ salém, e no Libano, e em toda a ter­
dos os dias. ra de seu dominio.
17 E quanto a ty, se andares pe­ 7 Quanto a todo o povo, que ficá-
rante minha face, como andou David ra dos Hetheos, e Amoreos, e Phe-
teu pae, e fizeres conforme a tudo rezeos, e Heveos, e Jebuseos, que
quanto te mandei; e guardares meus naõ eraõ de Israel:
estatutos, e meus direitos: 8 De seus filhos, que ficáraõ des­
18 Também confirmarei o throno pois delles na terra, a os quaes os fi­
de teu reyno; como contratei com lhos de Israel naõ destrifiraõ; Sala­
David teu pae, dizendo ; naõ te fal­ maõ os fez tributários, até o dia de
tará varaõ, que domine em Israel. hoje.
19 Porem so vosoutros vos desvi­ 9 Porem dos filhos de Israel, a
ardes, e deixardes meus estatutos, e quem Salamaõ naõ poz por servos em
meus mandamentos, que vos tenho sua obra; (porque eraõ homens de
proposto; e fordes, e servirdes a ou- guerra, e Mayoraes de seus Capita-
trosde uses,e vos prostrardes a elles: ens, e Mayoraes de seus carros, e de
20 Entaõ os arrancarei de minha seus cavalleiros:)
terra, que lhes dei; e a esta casa, 10 D’estes pois eraõ os Mayoraes
que consagrei a meu Nome, Lançarei dos Officiaes, que o Rey Salamaõ ti­
de diante de minha face : e a porei nha, duzentos e cincoenta; que pre-
por ditado e mote entre todas as gen­ sidiaõ sobre o povo.
tes. 11 E Salamaõ fez subir a filha de
448 2 CHRONICAS . Cap. VIII. IX.
Pharaó da cidade de David a casa, 2 E Salamaõ lhe declarou todas
que lhe tinha edificado: porque dis­ suas palavras: e nenhuá cousa se oc-
se, minha mulher naõ morará na casa cultou a Salamaõ, que lhe naõ decla­
de David, Rey de Israel; porquanto rasse.
santos saõ os lugares, a que veyo a 3 Vendo pois a Rainha de Scheba
Arca de Jehovah. a sabedoria de Salamaõ, e a casa, que
12 Entonces Salamaõ a Jehovah edificára:
offereceo holocaustos, sobre o Altar 4 E as iguarias de sua mesa; e o
de Jehovah, que edificára diante do assentar de seus servos, e o estar de
alpendre: seus criados, e seus vestidos; e seus
13 E isto segundo a ordem de ca­ copeiros, e seus vestidos, e sua subi­
da dia, offerecendo segundo o man­ da por onde subia ácasa de Jehovah :
damento de Moyses, 'nos Sabbadose ella ficou fora de si.
nas Luas novas, e nas solennidades 5 Entonces disse a o Rey, palavra
tres vezes no anno: na festa dos azy- verdadeira foy, que ouvi em minha
mos, e na festa das semanas, e na terra acerca de tuas cousas, e de tua
festa das cabanas. sabedoria.
14 Também conforme á ordem de 6 Porem naõ cri suas palavras, até
David seu pae, ordenou os reparti- que vim, e meus olhos o viraõ, e eis
mentos dos Sacerdotes acerca de seu que me naõ disséraõ a metade da gran­
ministério, como também os dos Le­ deza de tua sabedoria : sobrepujaste
vitas acerca de suas guardas, para a fama que ouvi.
louvarem a Deus, e ministrarem dian­ 7 Bemaventurados teus varoens, e
te dos Sacerdotes, segundo a ordena- bemaventurados estes teus servos, que
çaõ de cada dia, e a os porteiros em estaõ de contino perante tua face, e
seus repartimentos a cada porta: por­ ouvem tua sabedoria 1
que tal era o mandado de David, o 8 Bendito seja Jehovah teu De­
varaõ de Deus. us, que se agradou de ty para pôr te
15 E naõ se desviáraõ do manda­ por Rey sobre seu throno, a Jehovah
do do Rey a os Sacerdotes e Levitas, teu Deus : porquanto teu Deus ama
em negocio nenhum, nem acerca dos a Israel, para estabelecélo perpetua-
thesouros. mente; e poz te por Rey sobre elles,
16 Assi toda a obra de Salaraaõ se para fazer juizo e justiça.
preparou desdo dia da fundaçaõ da 9 E deu a o Rey cento e vinte ta­
casa de Jehovah, até se acabar: e lentos de ouro, e especiarias em gran­
assiacasade Jehovah seaperfeiçoou. de multidaõ, e pedras preciosas: e
17 Entonces Salamaõ se foy a E- nunca ouve taes especiarias, quaes a
sion-Geber, e a Eloth, á costa do Rainha de Scheba deu a o Rey Sa­
mar, na terra de Edom. lamaõ.
18 E enviou lhe Huram, por maõ 10 (E também os servos de Hu­
de seus servos, navios, e servos des­ ram, e os servos de Salamaõ, que ti-
tros no mar, e foraõ com os servos de nhaõ trazido ouro de Ophir, trouxéraõ
Salamaõ a Ophir, e trouxéraõ de lá mandeira de Algummim, e pedras pre­
quatro centos e cincoenta talentos de ciosas.
ouro: e os leváraõ a o Rey Salamaõ. 11 E fez o Rey da madeira de Al­
gummim corredores até a casa de Je­
CAPITULO IX. t hovah, e até a casa do Rey, como
OUVINDO a Rainha de Scheba também harpas e alaúdes para os can­
E a fama de Salamaõ, veyo a Jeru­ tores : quaes nunca d’antes se viraõ
salém, a atentar a Salamaõ com ade-■a terra de Juda.)
vinhaçoens, com hum muy grande 12 E o Rey Salamaõ deu á Rainha
exercito, e camelos carregados de es­ de Scheba, tudo quanto lhe agradou,
peciarias, e ouro em multidão, e pe­ e o que lhe pedio, excepto o que ella
dras preciosas: e veyo a Salamaõ, e mesma trouxéra a o Rey : assi se tor­
fallou com elle tudo quanto avia em nou, e se foy a sua terra, ella e seus
seu coraçaõ. servos.
2 CHRONICAS. Cap. IX. X. 449
13 E era o peso do ouro, que vinha 26 E dominava sobre todos os Reys:
cado anno a Salamaõ, seis centos e desdo rio até a terra dos Philisteos, e
sessenta a seis talentos de ouro. até o termo de Egypto.
14 De mais do que os negociantes 27 Também o Rey fez que em Je­
e mercadores traziaõ: também todos rusalem prata ouvesse como pedras,
os Reys de Arabia, e os Príncipes da e cedros em tanta abundancia, como
mesma terra traziaõ a Salamaõ ouro as moreiras bravas, que ha pelas cam­
e prata. pinas.
15 Também fez Salamaõ duzentos 28 E de Egypto, e de todas aquel-
pavezes de ouro batido: para cada las terras traziaõ cavallos a Salamaõ.
pavez mandou pesar seis centos siclos 29 O de mais pois dos sucessos
de ouro batido. de Salamaõ, assi os primeiros, como
16 Como também trezentos escu­ os últimos, porventura naõ está escri­
dos de ouro batido ; para cada escudo to no livro das falias de Nathan o Pro-
mandou pesar trezentos sidos de ou­ pheta, e na prophecia de Ahias o Si-
ro : e Salatnaõ os poz na casa do bos­ lonita, e nas visoens de Jedi o Vidente,
que do Libano. acerca de Jerobeam filho de Nebat ?
17 Fez mais o Rey hum grande 30 E reynou Salamaõ em Jerusa­
throno de marfim : e o cubrio de ou­ lem quarenta annos sobre todo Israel.
ro puro 31 E dormio Salamaõ com seus
18 E o thorno tinha seis degraos, paes, e o sepultáraõ na cidade de
e hum escabello de ouro, a o throno DavidTSeu pae: e Rehabeam seu filho
pegado, e encostos d’ambas as bandas reynou ein seu lugar.
no lugar do assento: e dous leoens
estavaõ junto a os encostos. CAPITULO X.
19 E outros doze leoens estavaõ REHABEAM se foy a Sichem,
ali d’ambas as bandas, sobre os seis
degraos: outro tal se naõ fez era ne­
E porque todo Israel viera a Si­
chem, para o fazerem Rey.
nhum reyno. 2 Sucedeo pois que, o ouvindo Je­
20 Também todos os vasos de be­ robeam filho de Nebat, (o qual estava
ber do Rey Salamaõ eraõ de ouro, e entaõ era Egypto, aonde fugira da
todos os vasos da casa do bosque do presença do Rey Salamaõ:) Jerobe­
Libano de ouro maciço : a prata em am se tornou de Egypto.
cousa nenhuã se estimava em dias de 3 Porque enviáraõ a elle, e o cha-
Salamaõ. máraõ ; veyo pois Jerobeam com to­
21 Porque indo os navios do Rey do Israel: e falláraõ a Rehabeam, di­
com os servos de Huram, a Tharsis, zendo.
huã vez ém tres annos tornavaõ os 4 Teu pae endureceo nosso jugo :
navios de Tharsis, e traziaõ ouro e tu pois nos alevia agora a dura servi­
prata, marfim, e bugios, e pavoens. dão de teu pae, e seu pesado jugo, que
22 Assi o Rey Salamaõ se fez may- nos tinha imposto ; e te serviremos.
or que todos os Reys da terra, em 5 E elle lhes disse, daqui a trcs di­
riqueza e sabedoria. as tornae a my : entaõ o povo se foy.
23 E todos os Reys da terra pro- 6 E teve Rehabeam conselho com
curavaõ ver o rosto de Salamaõ : para os Anciaõs, que estivéraõ perante Sa­
ouvir sua sabedoria, que Deus lhe dera lamaõ seu pae, em quanto viveo, di-
■em seu coraçaõ. zendo : como aconselhais, que se re­
24 E cadaqual trazia seu presente, sponda a este povo ?
vasos de ouro, e vestidos, armaduras, 7 E elles lhe falláraõ, dizendo, se
e especiarias, cavallos, e mulos : cada te ouveres benigno eaffabel com este
cousa de anno em anno. povo, e lhes fallares boas palavras:
25 Teve também Salamaõ quatro todos os dias seráõ teus servos.
mil estrebarias de cavallos, e carros, 8 Porem elle deixou o conselho,
e doze mil cavalleiros: e polos nas que os Anciaõs lhe déraõ : e teve con­
cidades dos carros, e junto a o Rey selho com os mancebos, que cres-
em Jerusalem. céraõ com elle, e estavaõ perante elle.
2 G
450 2 CHRONICAS. Cap. X. XI.
9 E disse lhes, que aconselhais, que
respondamos a este povo ? que me CAPITULO XI.
falláraò, dizendo, alevia nos o jugo, INDO pois Rehabeam a Jerusa­
que teu pae nos impoz.
10 E os mancebos, que com elle
V lem, ajuntou da casa de Juda e
Benjamin cento e oitenta mil escolhi­
crescéraõ, lhe falláraõ, dizendo; assi dos, destros na guerra: para peleja­
dirás a este povo, que te fallou, dizen­ rem contra Israel, e tornarem o reyno
do ; teu pae agravou nosso jugo, tu a Rehabeam.
porem o alevia de sobre nós : assi pois 2 Porem apalavrade jEHovAiivey-
lhes fallarás; meu menor rferfo mais o aSemajas, varaÕ de Deus, dizendo.
grosso he que os lombos de meu pae. 3 Falia a Rehabeam filho de Sala-
11 Assi que se meu pae vos fez maõ, Rey de Juda: e a todo Israel
carregar de pesado jugo, eu ainda a- em Juda e Benjamin, dizendo.
crecentarei sobre vosso jugo: meu 4 Assi diz Jehovah, naõ subireis,
pae vos castigou com açoutes, porem nem pelejareis contra vossos irmaõs,
eu vos castigarei com escorpioens. cadaqual se torne a sua casa; porque
12 Veyo pois Jerobeam, e todo o de my veyo este negocio: e ouvíraõ
povo a Rehabeam, a o terceiro dia: as palavras de Jf.hovah, e tornáraõ
como o Rey mandára, dizendo, tor- se de irem contra Jerobeam.
nae a my a o terceiro dia. 5 E Rehabeam habitou em Jerusa­
13 E o Rey lhes respondeo aspe­ lem : e edificou cidades, para fortale­
ramente : porque o lley Rehabeam zas em Juda.
deixou o conselho dos Anciaõs. 6 Edificou pois a Bethlehem, e a
14 E fallou lhes conforme a o con­ Etam, e a Thekoa.
selho dos mancebos, dizendo; [meu 7 E a Beth-Zur, e a Soco, e a A-
pae agravou vosso jugo, porem eu dullam.
lhe acrecentarei màis: meu pae vos 8 E a Gath, e a Maresa, e a Ziph.
castigou com açoutes, porem eu vos 9 E a Adoraim, e a Lachis, e a
castigarei com escorpioens. Azeka.
1.5 Assi o Rey naõ deu ouvidos a 10 E a Zora, e a Ayalon, e a He-
o povo : porque esta revolta vinha de bron, que estavaõ em Juda e em Ben­
Deus, paraque Jehovah confirmasse jamin : cidades fortes.
sua palavra, a qual fallára pelo mi­ 11 E fortificou estas fortalezas . e
nistério de Ahias, o Silonita, a Jero­ poz nellas Mayoraes, e despensas de
beam filho de Nebat. vitualha, e de azeite, e de vinho.
16 Vendo pois todo Israel, que o 12 E em cada cidade pavezes e
Rey lhes naõ dava ouvidos, entaõ o lanças ; e fortificou as em grande ma­
povo respondeo a o Rey, dizendo; neira: e Juda e Benjamin foraõ seus.
que parte temos com David ? ja he­ 13 Também os Sacerdotes, e os
rança naõ temos no filho de Isai; Is­ Levitas, que avia em todo Israel, se
rael, cada qual a vossas tendas! provê ajuntáraõ a elle de todos seus termos.
agora a tua casa, David: assi todo 14 Porque os Levitas deixáraÕ se­
Israel se foy a suas tendas. us arrabaldes, e sua possessão, e vi-
17 Porem quanto a os filhos de Is­ éraõ a Juda, e a Jerusalem : porque
rael, que habitavaõ nas cidades de Ju- Jerobeam, e seus filhos, os lançáraõ
da, sobre elles reynou Rehabeam. fora, que naõ ministrassem a Jeho­
18 Entonces o Rey Rehabeam q* vah.
viou a Hadoram, que tinha cargo aos 15 E elle constituio para si Sacer­
tributos ; porem os filhos de Israel o dotes, para os altos, e para os demó­
apedrejáraõ com pedras, de que mor- nios : e para os bezerros, que fizera.
reo: entonces o Rey Rehabeam se 16 Após estes também de todas as
esforçou a subir em hum carro, e se tribus de Israel, os que deraõ seu co-
acolheo a Jerusalem. raçaõ a buscarem a Jehovah Deus
19 Assi os Israelitas se rebelláraõ de Israel, viéraõ a Jerusalem, para
contra a casa de David, até o dia de offferecerem sacrifícios a Jehovah De­
hoje. us de seus paes.
‘2 CHRONICAS. Cap. XI. XII. 451
17 Assi fortalecéraõ a o reyno de 6 Entaõ se humilháraõ os Mayo­
Juda, e fortificarão a Rehabeam filho raes de Israel, e o Rey: e disséraõ ;
de Salamaõ por tres annos : porque justo he Jehovah.
tres annos andáraõ no caminho de 7 Vendo pois Jehovah, que se
David e Salamaõ. humilhavaõ, veyo palavra de Jeho­
18 E Rehabeam tomou para si por vah a Semajas, dizendo; humilhá­
mulher demais de Mahalath, filha de raõ se, naõ os destruirei: antes em
Jerimoth filho de David, a Abihail, breve lhes darei lugar de escaparem,
filha de Eliab filho de Isai. paraque meu furor se naõ derrame
19 A qual lhe pario filhos, a Jeus, sobre Jerusalem, por maõ de Sisak.
e a Semarias, e a Zaham. 8 Porem seráõ seus servos: para­
20 E apos ella tomou a Maaca, fi­ que conheçaõ a differença, de minha
lha de Absalaõ: esta lhe pario a A- servidaõ, e da servidaõ dos Reynos
bias, e a Atthai, e a Ziza, e a Selo- da terra.
mith. 9 Subio pois Sisak, Rey de Egy­
21 E amava Rehabeam mais a Ma­ pto, contra Jerusalem, e tomou os
aca filha de Absalaõ, que a todas su­ thesouros da casa de Jehovah, e os
as outras mulheres e concubinas ; por­ thesouros da casa do Rey; tudo o
que tomara dezoito mulheres, e ses­ levou : também tomou os escudos de
senta concubinas : e gerou vinte e ouro, que fizéra Salamaõ.
oito filhos, e sessenta filhas. 10 E fez o Rey Rehabeam em seu-
22 E Rehabeam poz por cabeça a lugar escudos de bronze : e entregou
Abias, filho de Maaca, para ser may- os entre as maõs dos Mayoraes dos da
oral entre seus irmaõs: porque o que­ guarda, que guardavaõ a porta da
ria fazer Rey. casa do Rey.
23 E usou de prudência, e de to­ 11 E era que, entrando o Rey na
dos seus filhos alguns espargio por casa de Jehovah, vinhaõ os da guar­
todas as terras de Juda e Benjamin, da, e traziaõ os, e tornavaõ os á ca-
em todas as cidades fortes; e deu mara da guarda.
lhes vitualha em abundancia : e pro­ 12 E humilhando se elle, a ira de
curava a multidaõ de mulheres. Jehovah se desviou delle, paraque o
naõ destruísse de todo: porque ainda
CAPITULO XII. em Juda avia alguãs boas cousas.
UCEDEO pois que, avendo Re­ 13 Fortificou se pois o Rey Reha­
S habeam confirmado o reyno, e a- beam em Jerusalem, e reynou : por­
vendo se fortalecido, deixou a Ley deque Rehabeam era de idade de qua­
Jehovah : e com elle todo Israel. renta e hum annos, quando reyno»;
2 Poloque sucedeo no anno quinto e dez e sete annos reynou em Jerusa­
do Rey Rehabeam, que Sisak, Rey lem, a cidade que Jehovah elegeo de
de Egypto subio contra Jerusalem: todas as tribus de Israel, para pôr
(porque prevaricáraõ contra Jeho­ ali seu Nome; e era o nome de sua
vah.) mae, Naama, Ammonita.
3 Com mil e duzentos carros, e 14 E fez o que era mal: porquan­
com sessenta mil cavalleiros: e naõ to naõ endereçou seu cotaçaõ para
avia numero do povo, que vinha com buscar a Jehovah.
elle de Egypto, de Lybios, Suchitas e 15 Ossncessospois de Rehabeam,
Ethiopes. assi os primeiros, como os últimos,
4 E tomou as cidades fortes, que porventura naõ estaõ escritos nos liv­
Juda tinha : e veyo a Jerusalem. ros de Semajas o Propheta, e de Iddó
5 Entonces veyo Semajas, o Pro- o Vidente, na relaçaõ das genealogias:
pheta, a Rehabeam e a os Mayoraes como também das guerras de Reha­
de Juda, que se ajuntáraõ em Jeru­ beam e Jerobeam em todos seasdias?
salem por causa de Sisak: e disse lhes ; 16 E Rehabeam dormio com seus
assi diz Jehovah ; vosoutros me de­ paes, e foy sepultado na cidade de
ixastes, poloque também eu vos de­ David: e Abias, seu filho, reynou em
ixei em maõ de Sisak. seu lugar.
2G2
452 2 CHRONICAS. Cap. XIII.
como também perfumes de especiari­
CAPITULO XIII. as aromaticas, com a dispesiçaõ dos
OS dez e oitoannosl o Rey Je­ paens sobre a mesa limpa, e o castiçal
A
rael.
robeam,"reynou Abias sobre Is­ de ouro, e suas candeas, para arderem
cada tarde ; porque nos temos cuyda-
g Tres annos reynou em Jerusalem; do da guarda de Jehovah nosso De­
e era o nome de sua mae, Michaja, fi­ us : porem vosoutros o deixastes.
lha de Uriel de Gibea: e ouve guerra 12 Poloque eis que Deus está com-
entre Abias e Jerobeam. nosco na dianteira, e seus Sacerdotes
3 E Abias ordenGu a peleja com também, tocando com as trombetas,
hum exercito de heroes bellicosos, de para tocar alarma contra vos, o filhos
quatro centos mil varoens escolhidos: de Israel; naõ pelejeis contra Jeho­
e Jerobeam compoz contra elle a ba­ vah, Deus de vossos paes; porque
talha de oito centos mil varoens es­ naõ prosperareis.
colhidos, todos heroes valentes. 13 Mas Jerobeam fez huã embos­
4 E Abias se levantou de sobre o cada do redor, para darem sobre elles
monte de Zemaraim, que está na mon­ por de tras: assi que estavaõ diante
tanha de Ephraim : e disse ; ouvi me, de Juda, e a emboscada por de tras
Jerobeam e todo Israel. delles.
5 Porventura vos naõ convém sa­ 14 Entonces Juda olhou, e eis que
ber, que Jehovah Deus de Israel deu tinhaõ a peleja diante e de tras; en-
o reyno sobre Israel a David para taõ clamáraõ a Jehovah : e os Sa­
sempre: a elle e a sèus filhos, com cerdotes tocáraõ as trombetas.
aliança de sal ? 15 E os varoens de Juda gritáraõ
6 Com tudo se levantou Jerobeam, alarma : e foy que, gritando os varo­
filho de Nebat, servo de Salamaõ fi­ ens de Juda alarma, Deus ferio a Je­
lho de David: e rebellou se contra robeam e a todo Israel diante de Abi­
seu Senhor. as e Juda.
7 E ajuntáraõ se a elle homens va­ 16 E os filhos de Israel fugíraõ de
dios, filhos de Belial; e fortificáraõ se diante de Juda: e Deus os deu em
contra Rehabeam, filho de Salamaõ: suas maõs.
sendo Rehabeam ainda mancebo, e 17 Assi que Abias e seu povo fez
tenro de coraçaõ, e naõ se podia es­ grande estrago entre elles: porque
forçar contra elles. cahíraõ feridos de Israel quinhentos
8 E agora cuydais de esforçar vos mil varoens escolhidos.
contra o Reyno de Jehovah, que 18 Assi os filhos de Israel foraõ
está em maõ aos filhos de David : bem abatidos naquelle tempo : e os filhos
sois vos huã grande multidão ; porem de Juda se fizéraõ poderosos; porque
tendes comvosco os bezerros de ouro, estribáraõ sobre Jehovah, Deus de
que Jerobeam vos fez por deuses. seus paes.
9 Naõ lançastes vos fora o os Sa­ 19 E Abias seguio apos Jerobeam:
cerdotes de Jehovah, os filhos de e tomou lhe cidades, e Bethel com os
Aaron, e a os Levitas : e fizestes para lugares de sua jurdiçaõ, e a Jesana
vosoutros Sacerdotes, como as gen­ com os lugares de sua jurdiçaõ: e a
tes das outras terras? qualquer que Ephron com os lugares de sua jurdi­
vem a consagrar se com hum novilho çaõ.
filho de vaca, e sete carneiros, logose 20 E Jerobeam naõ reteve mais ne-
faz Sacerdote d’aquelles que naõ saõ nhuã força em dias de Abias : porem
deuses. Jehovah o ferio, do que morreo.
10 Porem, quanto a nos, Jehovah 21 Assi Abias se fortificou, e to­
he nosso Deus, e nunca o deixámos : mou para si catorze mulheres: e gerou
e os Sacerdotes, que ininistraõ a Je­ vinte e dous filhos, e dez e seis filhas.
hovah, saõ os filhos de Aaron, e os 22 O de mais pois dos sucessos
Levitas estaõ em obra. de Abias, assi seus caminhos, como
11 E encendem holocaustos a J e- suas palavras: está escrito na historia
hovah cada manhaã e cada tarde, do Propheta Iddo.
2 CHROXICAS. Cap. XIV. XV. 453
diante de Asa e diante de Juda: e
CAPITULO XIV. fugíraõ os Ethiopes.
A BI AS dorrnio com seus paes, 13 E Asa, e o povo que estava com
e o sepultáraõ na cidade de Da- elle, seguirão apos elles até Gerar, e
vid; e Asa seu filho reynou em seu cahíraõ tantos dos Ethiopes, que ja
lugar: em seus dias a terra esteve naõ avia nelles vigor algum; porque
quieta dez annos. foraõ quebrantados diante de Jeho-
2 E Asa fez o bom e recto em o- vau, e diante de seu arrayal: e le-
lhos de Jehovah seu Deus. váraõ d'ali muy grande despojo.
3 Porque tirou os altares dos de­ 14 E feríraõ a todas as cidades do
uses estranhos, e os altos: e quebrou as redor de Gerar ; porque o terror de
estatuas, e cortou os bosques. Jehovaii estava sobre elles: e sa-
4 E mandou a Juda, que buscas­ queáraõ todas as cidades; porque avia
sem a Jehovah Deus de seus paes, nellas muyta presa.
e que fizessem a Ley, e o mandamen­ 15 Também feríraõ as cabanas do
to. gado : e leváraõ ovelhas em multidão,
5 Também tirou de todas as ci­ e camelos, e tornáraõ se a Jerusalem.
dades de Juda os altos, e as imagens
do sol: e o reyno esteve quieto pe­ CAPITULO XV.
rante elle. NTONCES veyo o Espirite de
6 E edificou cidades fortes em Ju­ Deus sobre Azarias, filho de O-
da : porque a terra estava quieta, e ded.
naõ avia guerra contra elle naquelles 2 E sahio a o encontro de Asa, e
annos ; porquanto Jehovah lhe dera disse lhe, ouvi me, Asa, c todo Juda
repouso. e Benjamin : Jehovah está comvos-
7 Disse pois a Juda : Edifiquemos co, em quanto vos estais com elle, e
estas cidades, e cerquemos as de mu­ se o buscardes, o achareis ; porem se
ros e torres, portas e ferrolhos, em o deixardes, vos deixará.
quanto a terra ainda está quieta pe­ 3 E Israel muytos dias esteve sem
rante nos, pois buscámos a Jehovaii o verdadeiro Deus, e sem Sacerdote
nosso Deus, o buscámos, e deu nos que o ensinasse, e sem Ley.
repouso do redor: assi que edificáraõ, 4 Mas quando em seu aperto se
e prosperáraõ. convertiaõ a Jehovah, Deus de Is­
8 Tinha pois Asa hum exercito de rael, e o buscavaõ, achavaõ o.
trezentos mil de Juda, que traziaõ pa- 5 E 'naquelles tempos naõ avia paz,
vez e lança; e duzentos e oitenta mil nem para o que sahia, nem para o que
de Benjamin, que traziaõ escudo, e entrava : senaõ muytas perturbaçoens
atiravaõ arco : todos estes eraõ heroes sobre todos os habitadores daquelias
valentes. terras. —
9 E Zerah o Ethiope sahio contra 6 Porque gente contra gente, e ci­
elles, com hum exercito de mil milha­ dade contra cidade se despedaçavaõ:
res, e trezentos carros: e chegou até porque Deus os conturbara com toda
Maresa. angustia.
10 Entonces Asa sahio contra elle: 7 Poloque vosoutros vos esforçae,
e ordenáraõ a batalha no valle de Ze- e vossas maõs naõ desfaleçaõ : que
phatha, junto a Maresa. ha galardaõ segundo vossa obra.
11 E Asa clamou a Jehovaii seu 8 Ouvindo pois Asa estas palavras,
Deus, e disse; Jehovah, nada para e a prophecia do Propheta, filho de
ty he, ajudar a o poderoso, ou a o de Oded, esforçou se, e tirou as abomi-
força nenhuã; ajuda nos pois, Jeho­ naçoens de toda a terra de Juda e de
vah nosso Deus; porque em ty es­ Benjamin, como também das cidades,
tribamos, e em teu nome viemos con­ que tomára nas montanhas de E-
tra esta multidão: Jehovah, tu es phraim : e renovou o Altar de Jeho­
nosso Deus, naõ prevaleça contra ty vah, que estava diante do alpendre
o homem mortal. de Jehovaii.
12 E Jehovah ferio a os Ethiopes 9 E ajuntou a todo Juda, e Ben-
454 2 CHRONICAS. Cap. XV. XVI.
jamin, e com elles a os estranheiros tre meu pae e teu pae: eisque te en­
de Ephraim e Manasse, e de Simeaõ: vio prata e ouro, vae pois e aniquila
porque de Israel descahiaõ a elle em tua aliança com Baesa, Rey de Israel,
multidão, vendo que Jehovah seu paraque se retire de sobre my.
Deus era com elle. 4 E Ben-Hadad deu ouvidos a o
10 E ajuntáraõ se em Jerusalem Rey Asa, e enviou a o Mayoral dos
no mes terceiro: a os quinze annos exercitos, que tinha, contra as cidades
do reyno de Asa. de Israel, e feríraõ a Jyon, e a Dan,
11 E no mesmo dia offerecéraõ em e a Abel-Maim : e a todas as cidades
sacrifício a Jehovah, do despojo que das munições de Naphthali.
trouxéraõ, seis centos boys e seis mil 5 E foy que ouvindo o Baesa, de­
ovelhas. ixou de edificar a Rama: e deu de
12 E entráraõ em concerto, de que maõ a sua obra.
buscariaõ a Jehovah, Deus de seus 6 Entonces o Rey Asa tomou a
paes ; com todo seu coraçaõ, e com todo Juda, e leváraõ as pedras de Ra­
toda sua alma: ma, e sua madeira, com que Baesa e-
13 E que todo aquelle que naõ bus­ dificára: e edificou com isto a Geba,
casse a Jehovah Deus de Israel, e a Mispa.
morresse; desdo menor até o mayor, 7 Naquelle mesmo tempo veyo
e desdo homem até a mulher. Hanani, o Vidénte, a Asa Rey de Ju­
14 E juráraõ a Jehovah em alta da : e disse lhe, porquanto estribaste
voz, e com jubilo: como também com em o Rey de Syria, e naõ estribaste
trombetas e com buzinas. em Jehovah teu Deus, portanto o
15 E todo Juda se alegrou deste exercito do Rey de Syria escapou de
juramento ; porque com todo seu co­ tuas maõs.
raçaõ juráraõ, e com toda sua vontade 8 Porventura naõ foraõ os Etliio-
o buscáraõ, e o acháraõ : e Jehovah pes e os Lybios hum grande exercito,
lhes deu repouso do redor. com muytissimos carros e cavalleiros?
16 E quanto a Maaca, raae do Rey estribando tu porem em Jehovah,
Asa, elle a depoz, de que naõ mais elle os entregou em tuas maõs.
fosse Rainha; porquanto fizéra a Ase- 9 Porque quanto a Jehovah, seus
ra hum horrível idolo : também Asa olhos passaõ por toda a terra, para
destruio seu horrível idolo, e o des­ mostrarse forte a aquelles cujo cora­
pedaçou, e o queimou junto ao ribei­ çaõ he inteiro para com elle; nisto
ro de Cedron. pois fizeste loucamente: porque desde
17 Os altos porem se naõ tiráraõ agora averá guerras contra ty.
de Israel: com tudo o coraçaõ de 10 Porem Asa se indignou contra
Asa foy inteiro todos seus dias. o Vidente, e lançou o na casa do tron­
18 E trouxe as cousas sagradas de co; porque d’isto grandemente se al­
seu pae, e suas cousas sagradas, á ca­ terou contra elle: também Asa no
sa de Deus: prata, e ouro, e vasos. mesmo tempo opprimio a alguns do
19 E naõ ouve guerra : até o anno povo.
trinta e cinco do reyno de Asa. 11 Eis pois que os sucessos de A-
sa, assi os primeiros, como os últimos,
CAPITULO XVI. eis que estaõ escritos no livro dos
O anno trinta e seis do reyno de Reys de Juda e Israel.
Asa, Baesa Rey de Israel subio 12 E enfermou Asa de seus pés no
contra Juda, e edificou a Rama, para anno trinta e nove de seu reyno;
ninguém deixar sahir nem entrar a grande por estremo era sua enfermi­
Asa, Rey de Juda. dade: e com tudo em sua enfermida­
2 Entonces tirou Asa a prata e o de naõ buscou a Jehovah, senaõ a
ouro dos thesouros da casa de Deus, os Médicos.
e da casa do Rey: e enviou a Ben-Ha- 13 Assi Asa dormio com seus pa­
dad Rey de Syria, que habitava em es : e morreo no anno quarenta e hum
Damasco, dizendo. de seu reyno.
3 Aliança ha entre my e ty, e en­ 14 E o sepultáraõ em seu sepulcro,
2 CHRONICAS. Cap. XVI. XVII. XVIII. 455
que lavrara para si na cidade de Da- 12 Assi Josaphat foy crecendo e
vid, avendo o deitado na cama, que engrandecendo se extremamente : e
se enchéra de cheiros e especiarias edificou fortalezas e cidades de muni­
preparadas segundo a arte dos perfu- ções em Juda.
madores: e fizeraõ lhe queima muy 13 E teve muyta obra nas cidades
grande. de Juda: e gente de guerra, heroes
valentes em Jerusalem.
CAPITULO XVII. 14 E este he seu numero, segundo
JOSAPHAT seu filho reynou as casas de seus paes: em Juda eraõ
era seu lugar: e fortificou se Mayoraes dos milhares, o Mayoral
contra Israel. Adiia, e com elle avia trezentos mil
2 E poz gente de guerra em todas heroes valentes.
as cidades fortes de Juda: e poz 15 E apos elle o Mayoral Joha-
guarnições na terra de Juda, como nan: e'com elle duzentos e oitenta mil.
também nas cidades deEphraim, que 16 E apos elle Amasias, filho de
Asa seu pae tomara. Zichri, que voluntariamente se entre-
3 E foy Jehovah cora Josaphat: gára a Jehovah : e com elle duzen­
porque andou ros primeiros caminhos tos mil Heroes valentes.
de David seu pae, e naõ buscou a os 17 E de Benjamin Eliada, heroe
Baalins. valente: e com elle duzentos mil,
4 Antes buscou a o Deus de seu armados de arco e escudo.
pae, e andou em seus mandamentos : 18 E apos elle Jozabad: e com
e naõ. segundo as obras de Israel. elle cento e oitenta mil apercebidos
5 E Jehovah confirmou o reyno para a guerra.
em sua maô, e todo Juda deu presen­ 19 Estes estavaõ em serviço do
tes a Josaphat: e teve riquezas e Rey: demais dos que o Rey puzéra
gloria em abundancia. nas cidades fortes por todo Juda.
6 E seu coraçaõ se exalçou ’nos
caminhos de Jehovah: e ainda de CAPITULO XVIII.
mais tirou os altos e os bosques de INHA pois Josaphat riquezas e
Juda. gloria em abundancia: e conso-
7 E a o anno terceiro de seu reyno grou se com Achab.
enviou a seus príncipes, a Ben-Chali, 2 E a cabo de alguns annos de-
e a Obadias, e a Zacharias, e a Na- scendeo a Achab a Samaria ; e Achab
thanael, eaMichaja: paraque ensi­ matou ovelhas e boys em multidaõ,
nassem nas cidades de Juda para elle, e para o povo que vinha
8 E com elles a os Levitas, Sema- com elle: e o persuadio a subir com
jas e Nethanias : e Zebadias, e Asael, elle a Ramoth de Gilead.
e Semiramoth, e Jonathan, e Adoni­ 3 Porque Achab, Rey de Israel,
as, e Tobias, e Tob- Adonias, Levi­ disse a Josaphat, Rey de Juda, Irás
tas : e com elles os Sacerdotes, Eli- tu comigo a Ramoth de Gilead? e
satna e Joram. elle lhe disse, como tu es, serei eu;
9 E ensináraõ em Juda, e tinhaõ e como teu povo he, meu povo será,
comsigo o livro da Ley de Jehovah : e seremos comtigo ’oesta guerra.
o rodeáraõ todas as cidades de Juda, 4 Disse mais Josaphat a o Rey de
e ensináraõ entre o povo. Israel: consulta porem primeiro hoje
10 E o pavor de Jehovah veyo a palavra de Jehovah.
sobre todos os reynos das terras, que 5 Entonces o Rey de Israel ajun­
estavaõ do redor Juda: e naõ tou a os Prophetas, quatro centos va-
guerreáraõ contra Josaphat. roens, e disse lhes; iremos a guerra
11 E dos Philisteos traziaõ pre­ contra Ramoth de Gilead, ou deixálo
sentes a Josaphat, com o dinheiro do hei? e elles disséraõ, Sobe; porque
tributo: também os Arábios lhe Deus a dará em maõ d’el Rey.
trouxéraõ de gado miúdo, sete mil e 6 Disse porem Josaphat, naõ ha
sete centos carneiros, e sete mil e se­ ainda aqui Propheta algum de Jeho­
te centos bodes. vah, paraque o consultemos,''
456 2 CHRONICAS. Cap. XVIII.
7 Então o Rey de Israel disse a 18 Qisse mais; pois ouvi a palav­
Josaphat, ainda ha hum varaõ para ra de Jehovah: vi assentado a Je-
consultar por elle a Jehovah ; po­ hovah em seu throno, e a todo o ex­
rem eu o aborreço, porque nunca ercito celestial em pé à sua maõ di-
prophetiza de my bem, senaõ sempre reita, e à sua esquerda.
mal; este he Micha, filho de Jimla: 19 E disse Jehovah, quem per­
e disse Josaphat, naõ falle el Rey as- suadirá a Achab Rey de Israel, a que
si. suba, e caya em Ramoth de Gilead?
8 Entonces o Rey de Israel cha­ disse mais, este diz assi, e estoutro
mou a hum Eunucho: e disse, traze diz assi.
presto a Micha filho de Jimla. 20 Entonces. sahio hum espirito, e
9 E o Rey de Israel, e Josaphat poz se na presença de Jehovah, e
Rey de Juda, cadaqual estava assen­ disse, eu o persuadirei: e Jehovah
tado em seu throno, vestidos de seus lhe disse, com que?
vestidos, e estavaõ assentados na pra­ 21 E elle disse, eu sahirei, e serei
ça á entrada da porta de Samaria: e espirito de mentira em boca de todos
todos os Prophetas propbetizavaõ em seus Prophetas: e disse Jehovah, tu
sua presença. o persuadirás, e também prevalece­
10 E Zedekias, filho de Cnaana, se rás; sahe, e o faze assi.
fizera cornos de ferro: e disse, assi 22 Agora pois, eis que Jehovah
diz Jehovaii ; com estes acornearás enviou espirito de mentira á boca
a os Syrios, até de todo os consumi­ destes teus Prophetas: e Jehovah
res. fallou de ty mal.
11 E todos os Prophetas prophe- 23 Entaõ Zedekias, filho de Cnaa­
tizavaõ o mesmo, dizendo: Sobe a na, se achegou, e ferio a Micha na
Ramoth de Gilead, e prosperarás; queixada: e disse, por que caminho
porque Jehovah a dará em maõ d’el o Espirito de Jehovah se passou de
Rey. my, para fallar a ty ?
12 E o mensageiro, que fora a cha­ 24 E disse Micha, eis que no mes­
mar a Micha, lhe fallou, dizendo, eis mo dia o verás: quando andarás de
que as palavras dos Prophetas á huá camara em camara, para te esconde­
boca saõ boas para com o Rey: seja res.
pois também tua palavra como a de 25 Entaõ disse o Rey de Israel,
hum delles, e falia o bem. tomae a Micha, e o tornae a Amon
13 Porem Micha disse: vive Je­ o May oral da cidade, e a Joas filho
hovah, que o que meu Deus me dis­ d’el Rey.
ser, isso fallarei. 26 E direis, assi diz el Rey ; pon­
14 Vindo pois a o Rey, o Rey lhe de a este na casa do cárcere: e o
disse, Micha iremos a Ramoth de Gi­ mantende com paõ de aperto, e com
lead á guerra, ou deixálo hei ? e elle agoa de aperto, até que eu venha em
disse, Subi, e prosperareis; que se paz.
vos daráõ em vossa maõ. 27 E disse Micha, se he que tor­
15 E o Rey lhe disse, até quantas nares em paz, Jehovah naõ tem fal-
vezes te conjurarei, paraque me naõ íado por my : disse mais, ouvi, todos
falles, senaõ a verdade no nome de os povos 1
Jehovah ? 28 Subio pois o Rey de Israel, e
16 Entaõ disse elle, vi a todo Isra­ Josaphat Rey de Juda, a Ramoth de
el espargido pelos montes, como o- Gilead.
velhas que naõ tem pastor: e disse 29 E disse o Rey de Israel a Josa­
Jehovah, estes naõ tem Senhor; ca­ phat, disfarçando me eu, entaõ en­
daqual se torne em paz para sua ca­ trarei na peleja; porem tu te veste
sa. teus vestidos: disfarçou se pois o Rey
17 Entonces o Rey de Israel disse de Israel, e entráraõ na peleja.
a Josaphat: naõ te disse eu. que este 30 Mandara porem o lley de Sy-
naõ prophetizaría de mv bem, senaõ ria a os Mayoracs dos carros que ti­
mal ? nha, dizendo, naõ pelejareis nem con-
2 CHRONICAS. Cap. XVIII. XIX. XX. 457
tra pequeno, nem contra grande : se- 8 E também Josaphat a alguns dos
naõ contra só o Rey de Israel. Levitas, e dos Sacerdotes, e dos ca­
31 Sucedeo pois que, vendo os beças dos paes de Israel poz sobre o
Alayoraes dos carros a Josaphat, dis- juizo de Jehovah, e sobre as causas
séraõ, este he o Rey de Israel; e o judiciaes: e tornáraõ a Jerusalém.
cercáraõ para pelejar; porem Josa­ 9 E mandou lhes, dizendo: assi
phat clamou, e Jehovah o ajudou, fazei no temor de Jehovah, com fi-
e Deus os desviou delle. eldade, e com coraçaõ inteiro.
32 Porque sucedeo que, vendo os 10 E em toda differença, que vier
Mayoraes dos carros, que naõ era o a vós de vossos irmãos, que habitao
Rey de Israel, tornáraõ se de após em suas cidades, entre sangue e san­
elle. gue, entre ley e mandamento, entre
33 Entonces hum varaõ armou o estatutos e direitos; amoestae os, que
arco em sua simplicidade, e ferio a o se naõ façaõ culpados para com Jeho-
Rey de Israel entre as junturas e a v.áh, e naõ venha grande ira sobre
couraça: entaõ disse a o carreteiro, vós, e sobre vossos irmaõs : fazei assir
volve tua maõ, e tirame do arrayal: e naõ vos fareis culpados.
porque estou muy ferido. 11 E eis que Amarias, Sacerdote
34 E aquelle dia crecco a peleja, supremo, presidirá sobre vós em todo
e o Rey de Israel se fez estar em pé negocio de Jehovah ; e Zebadias, fi-
no carro em fronte dos Syrios até a iho de Ismael, principe da casa de
tarde: e morreo a tempo que o sol Juda, em todo negocio do Rey; tam­
se punha. bém os Officiaes, os Levitas, estão-
perante vos: esforçae vos pois, e o
CAPITULO XIX. fazei, e Jehovah será com os bons.
JOSAPHAT, Rey de Juda, se
E tornou á sua casa em paz a Je­
rusalém.
CAPITULO XX.
FOV que, despois d’isto, os filhos
2 E Jehu, filho de Ilanani, o Viden­ E de Moab, e os filhos de Ammon,
te, lhe sahio a o encontro, e disse a o e com elles ouiros de mais dos Am-
Rey Josaphat, a o inrpio avias tu de monitas, viéraõ á peleja contra Josa­
ajudar, e a os que a Jehovah abor­ phat.
recem. amar? poloque grande ira so­ 2 Entonces viéraõ alguns, que dé-
bre ty virá, de diante de Jeiiovah. raõ aviso a Josaphat, dizendo, vem
3 Com tudo tamlem boas cousas contra ty huã grande multidaõ d’alem
se acháraõ cm ty: porque tiraste os do mar, de Syria: e eis que ja estão
bosques da terra; e apercebeste teu em Hatson-Thamar, que he Éngedi.
coraçaõ, para buscar a Deus. 3 Entaõ Josaphat temeo, e poz sua
4 Habitou pois Josaphat em Jeru­ face em buscar a Jehovah : e apre­
salém : e tornou a passar pelo povo goou jejum em todo Juda.
desde Ber-Seba até as montanhas de 4 E Juda se ajuntou, para pedir
Ephraim, e os fez tornar a Jehovah socorro a Jehovah : também de to­
Deus de seus paes. das as cidades de Juda viéraõ a bus­
5 E pos Juizes na terra, em todas car a Jehovah.
as cidades fortes, de cidade em cidade. 5 E poz se Josaphat em pé na con­
6 E disse a os Juizes, vede o que gregação de Juda e de Jerusalém, na
fazeis; porque naõ julgais de parte casa de Jehovah: diante do pateo
de homem, senão de parte de Jeho- novo.
vaii : e elle está comvosco no nego­ 6 E disse, ah Jehovah, Deus de
cio do juizo. nossos paes, porventura naõ és tu
7 Agora pois, seja o pavor de Je­ Deus em os ceos ? pois tu es o Se-
hovah comvosco: o guardae, e o nhoreador sobre todos os reynos das
fazei; porque naõ ha em Jehovah gentes : e em tua maõ ha força e po­
nosso Deus iniquidade, nem aceita- tência, que naõ ha quem te possa re­
çaõ de pessoas, nem aceitaçaõ dc sistir.
presentes 7 Porventura, ó Deus nosso, naõ
458 2 CHRONICAS. Cap. XX.
lançaste tu a os moradores desta ter­ se inclinou á terra : e todo Juda e os
ra de diante de teu povo Israel, e a moradores de Jerusalem se lançáraõ
déste á semente de Abraham teu a- perante a face de Jehovah, adorando
migo, para sempre? a Jehovah.
8 Poloque habitáraõ nella: e edi- 19 E levantáraõ se os Levitas dos
ficáraõ te nella Santuario a teu Nome, filhos dos Kahathitas, e dos filhos dos
dizendo. Korahitas : para louvarem a Jeho­
9 Se mal algum nos sobrevier, es­ vah, Deus de Israel, com clara voz
pada, juizo, ou peste, ou fome, pore­ altissimamente.
mos nos diante desta casa e diante de 20 E pela manhaã cedo se levantá­
ty ; pois teu Nome está nesta casa: e raõ, e sahíraõ ao deserto deThekoa:
clamaremos a ty de nossa angustia; e e, sahindo elles, Josaphat se poz em
tu nos ouvirás e livrarás. pé, e disse; ouvi me, ó Juda e mora­
10 Agora pois, eis que os filhos de dores de Jerusalem : crede em Jeho­
Ammon e Moab, e os das montanhas vah vosso Deus, e estareis seguros ;
de Seir, pelos quaes naõ permittiste crede a seus Prophetas, e sereis pros­
passar a Israel, quando vinhaõ da ter­ perados.
ra de Egypto: antes delles se desvi- 21 E aconselhou se com o povo, e
áraõ, e os naõ destruirão. ordenou cantores para Jehovah, que
11 Eis que nos daõ o pago: vindo louvassem a Magestade santa: sahin­
para lançar nos fora de tua herança, do diante dos armados, e dizendo,
que nos fizeste herdar. louvae a Jehovah, porque sua be­
12 Ah Deus nosso, porventura naõ nignidade dura para sempre.
os julgarás? porque em nos naõ ha 22 E a o tempo que começáraõ
força perante esta grande multidão, com jubilo e louvor, Jehovah poz
que vem contra nos: e naõ sabemos emboscadas contra os filhos de Am­
nos o que faremos ; porem nossos o- mon, Moab, e os das montanhas de
Ihos estaõ sobre ty. Seir, que viéraõ contra Juda, e feri­
13 E todo Juda estava em pé per­ rão se.
ante a face de Jehovah : como tam­ 23 Porque os filhos de Ammon e
bém suas crianças, suas mulheres, e Moab se levantáraõ contra os mora­
seus filhos. dores das montanhas de Seir, para os
14 Entonces veyo o Espirito de Je-' destruir a maneira de interdito : e a-
hovah, no meyo da congregaçaõ, so­ cabando elles com os moradores de
bre Jahaziel filho de Zacharias, filho Seir, huns a os outros se ajudáraõ pa­
de Benajas, filho de Jehiel, filho de ra sua perdição.
Matthanias, Levita dos filhos de A 24 Entretanto chegou Juda á a-
saph. talaya do deserto: e olháraõ para a
15 E disse, attentae todo Juda, e multidaõ, e eis que eraõ corpos mor­
moradores de Jerusalem, e tu o Rey tos, que jaziaõ em terra, e nenhum
Josaphat: assi Jehovah vos diz; naõ escapou.
temais, nem vos alvoroceis por causa 25 E viéraõ Josaphat e seu povo a
desta grande multidaõ; pois a peleja saquear seus despojos, e acháraõ
naõ he vossa, senaõ de Deus. nelles assaz, assi fazenda e corpos
16 Amanhaã descendei contra el- mortos, como vasos preciosos, e to-
les; eis que sobem pela ladeira de Zis: máraõ para si tanto, que naõ podiaõ
e os achareis no fim do valle, diante levar mais: e tres dias saqueáraõ o
do deserto de Jeruel. despojo, porque era muyto.
17 Nesta peleja naõ tereis que pe­ 26 E a o quarto dia se ajuntáraõ no
lejar : parae vos, estae em pé, e vede valle deBeracha; porque alilouvaraõ
a salvaçaõ de Jeiiovah comvosco, ó a Jehovah : poloque chamáraõ o no­
Juda e Jerusalem ; naõ temais, nem me daquelle lugar, o valle de Bera-
vos alvoroçeis, amanhaã lhes sahi a o cha, até o dia de hoje.
encontro ; porque Jehovah será 27 Entonces todos os varoens de
comvosco. Juda e de Jerusalem se tornáraõ, e
18 Entonces Josaphat com o rosto Josaphat em sua dianteira, para se vi-
2 CHRONICAS. Cap. XX. XXI. 459
rem a Jerusalem com alegria : porque 3 E seu pae lhes déra muytos dons
Jehovah os alegrara acerca de seus de prata, e de ouro, e de cousas pre-
inimigos. ciosissimas, com cidades fortes em Ju­
28 E vieraõ a Jerusalem com a- da : porem o reyno deu a Joram, por­
laudes, e com harpas, e com trombe­ quanto era o primogénito.
tas á casa de Jehovah. 4 E subindo Joram a o reyno de seu
29 E veyo o pavor de Deus sobre pae, e avendo se fortificado, matou a
todos os revnos daquellas terras: ou­ todos seus irmaõs a espada: como tam­
vindo, que Jehovah pelejara contra bém a alguns dos Príncipes de Israel.
os inimigos de Israel. 5 De idade de trinta e dous annos
30 Assio reyno de Josaphat esteve era Joram, quando reynou : e reynou
quieto : e seu Deus lhe deu repouso oito annos em Jerusalem.
a o redor. 6 E andou no caminho dos Reys de
31 Assi Josaphat reynou sobre Ju- Israel, como fazia a casa de Achab ;
da: de idade de trinta e cinco annos porque tinha a filha de Achab por mu­
era, quando reynou, e vinte e cinco lher : e fazia o que parecia mal em o-
annos reynou em Jerusalem; e era o lhos de Jehovah.
nome de sua mae. Azuba. filha de 7 Porem Jehovah naõ quiz des­
Siilii. truir a casa de David por amor do con­
32 E andou no caminho de Asa seu certo, que tinha feito com David: co­
pae, e naõ se desviou delle : fazendo mo também dissera, que lhe daria huã
o que era recto em olhos de Jehovah. lampada, e a seus filhos, por todos os
33 Com tudo os altos se naõ tirá- dias.
raõ: porque ainda o povo naõ prepa- 8 Em seus dias se reyoltáraõ os E-
ràra seu coraçaõ para com o Deus de domitas de debaixo do mando de Ju­
seus paes. da : e puzéraõ Rey sobre si.
34 O de mais pois dos sucessos de 9 Poloque Joram passou a diante
Josaphat, assi os primeiros, como os cora seus Mayoraes, e todos os carros
derradeiros, eis que está escrito nas com elle: e levantou se de noite, e
notas de Jehu, filho de Hanani, que ferio a os Edomitas,que estavaõ do re­
lhe fizéraõ apontar no livro dos Reys dor delle, e a os Mayoraes dos carros.
de Israel. 10 Todavia os Edomitas se revoltá-
35 Porem despois disto, Josaphat, raõ de debaixo do mando de Juda, até
Rey de Juda, se conjuntou com A- o dia de hoje; entaõ no mesmo tem­
chazias, Rey de Israel, que era dado po Libna se revoltou de debaixo de
a fazer mal. seu mando : porque deixara a Jeho­
36 E conjuntou se com elle, para vah, Deus de seus paes.
fazer navios, que fossem a Tharsis: e 11 Elle também fez altos nos mon­
fizéraõ os navios em Eseon-Geber. tes de Juda: e fez fornicar a os mo­
37 Porem Eliezer, filho de Dodava, radores de Jerusalem, e até a Juda
de Maresa, prophetizou contra Josa­ impellio a isso.
phat, dizendo : porquanto te conjun- 12 Entonces lhe veyo hum escrito
taste com Achazias, Jehovah despe­ de Elias o Propheta, que dizia: assi
daçou tuas obras; assi os navios se diz Jehovah, Deus de David teu pae;
quebráraõ, e naõ pudéraõ ir a Tharsis. porquanto naõ andaste nos caminhos
de Josaphat teu pae, e nos caminhos
CAPITULO XXI. de Asa, Rey de Juda:
ESPOIS Josaphat dormio com 13 Antes andaste no caminho dos
seus paes, e o sepultáraõ com Reys de Israel, e fizeste fornicar a Ju­
seus paes na cidade de David: e Jo- da, e a os moradores de Jerusalem,
ram, seu filho, reynou em seu lugar. segundo a fornicaçaõ da casa de A-
2 E teve irmaõs, filhos de Josaphat, chab: e tambetn mataste a teus ir­
a Azarias, e a Jehiel, e a Zacharias, maõs, da casa de teu pae, melhores
e a Asarias, e a Michael, e a Sepha- que tu:
tias: todos estes foraõ filhos de Josa­ 14 Eis que Jehovah ferirá de hum
phat, Rey de Israel. grande estrago a teu povo, e a teus
460 2 CHRONICAS. Cap. XXI. XXII. XXIII.
filhos, e a tuas mulheres, e a toda tua 5 Também andou em seu conselho,
fazenda. e foy se com Joram, filho de Achab,
15 Tu também seras em grandes en­ Rey de Israel, á peleja contra Hazael,
fermidades pela enfermidade de tuas Rey de Syria, junto a Ramoth de Gi-
entranhas •• até que tuas entranhas sa- lead: e os Syrios feriraõ a Joram.
yaõ por causa da enfermidade, de dia 6 E tornou a curar se em JizreeI,
em dia. porque idnhn com feridas, que se lhe
16 Despertou pois Jeiiovaii con­ deraõ junto a Rama, pelejando contra
tra Joram o espirito dos Philisteos, e Hazael, Rey de Syria: e Azarias, fi­
dos Arábios, que estaÕ da banda dos lho de Joram, Rey de Juda, descen-
Ethiopes. deo a ver a Joram filho de Achab, em
17 Estes subíraõ a Juda, e deraõ JizreeI ; porque estava enfermo.
sobre ella, e levaraõ toda a fazenda, 7 Veyo pois de Deus o abatimento
que se achou em casa do,Rey ; como de Achazias, paraque viesse a Joram:
também a seus filhos, e a suas mulhe­ porque vindo elle, sahio com Joram
res : de modo que lhe naõ deixáraÕ fi­ a Jehu, filho de Nimsi, a quem Je-
lho, senaõ a Joachaz, o menor de seus uovaii ungira, para desarraigar a ca­
filhos. sa de Achab.
18 E despois de tudo isto Jeho- 8 E fov que executando Jehu juí­
vah o ferio em suas entranhas de huã zo contra a casa de Achab, achou a
enfermidade incurável. osPrincipes de Juda, e a os filhos dos
19 E era isto de anno em anno, e irmaõs de Achazias, que serviaõ a A-
acabado o tempo do fim dos dous an- chazias, e os matou.
nos, suas entranhas sabíraõ com a en­ 9 Despois buscou a Achazias, (por­
fermidade; e morreo de más enfermi­ que se escondera em Samaria;) e o al-
dades : e seu povo lhe naõ fez quei­ cançáraõ, e o trouxéraõ a Jehu, e o
ma, como a queima de seus paes. matáraõ, e o sepultaraõ ; porque dis-
20 De idade de trinta e dous annos séraõ, filho he de Josaphat, que bus­
era, quando reynou, e reynou em Je­ cou a Jeiiovah com todo seu cora-
rusalém oito annos: e foy se sem de­ çaõ ; assi que ja a casa de Achazias
ixar de si saudades alguãs; e o sepul- naõ tinha a ninguém, que tivesse for­
táraõ na cidade de David, porem naõ ça para o Revno.
nos sepulcros dos Reys. 10 Vendo pois Athalia, mae de A-
chazias, que seu filho era morto, le-
CAPITULO XXII. vantouse, e destruio a toda a semente
OS moradores de Jerusalem fi- real da casa de Juda.
zéraõ Rey a Achazias, seu filho 11 Porem Josabath, filha do Rey,
menor, em seu lugar; porque huã tro- tomou a Joas filho de Achazias, e fur­
pa, que vjéra com os Arábios a o ar- tou o d’entre os filhos do Rey, a quem
rayal, matara a todos os primeiros: matavaõ, e o poz com sua ama na ca-
assi que reynou Achazias, filho de Jo­ mara dos leitos: assi Josabath, filha
ram, Rey de Juda. do Rey Joram, mulher do Sacerdote
2 De idade de quarenta e dous an­ Joyada, (porque era irmaã de Acha­
nos era Achazias, quando reynou, e zias,) o escondeo de diante de Atha­
reynou hum anno em Jerusalem: e lia, de modo que naõ o matou.
era o nome de sua mae, Athalia, filha 12 E esteve com elles escondido na
de Omri. casa de Deus seis annos: e Athalia
3 Também este andou nos caminhos reynou sobre a terra.
da casa de Achab: porque sua mae
era sua conselheira, para obrar impia­ CAPITULO XXIII.
mente. TJOREM a o sétimo anno Joyada
4 E fez o que parecia mal em o- -*■ se esforçou, e tomou comsigo em
Ihos de Jbhovah, como a casa de A- aliança a os Mayoraes das centenas,
chab : porque elles eraõ seus conse­ a Azarias filho de Jeroham, e a Is­
lheiros despois da morte de seu pae, mael filho de Johanan, e a Azarias fi­
para sua perdição. lho de Obed, e a Maasejas filho de
2 CHRONICAS. ( !ap. XXIII. XXIV. 461
Adajas, e a Elisaphat filho de Si- 13 E olhou ; e eis que o Rey estava
cri. junto a sua colunna, á entrada ; e os
2 Estes rodeáraõ a Juda, e ajuntá- Mayoraes, e as trombetas junto a o
raõ a os Levitas de todas as cidades Rey; e todo o povo da terra estava
de Juda, e a os cabeças dos paes de alegre, e tocava as trombetas; e os
Israel: e viéraõ a Jerusalem. cantores com instrumentos músicos, e
3 E toda aquella congregaçaõ fez davaõ a entender que se deviaõ cantar
aliança com o Rey na casa de Deus: louvores : entaõ Athalia rasgou seus
e Joyada lhes disse, eis que o filho d’el vestidos, e clamou ; treicaõ, treiçaõ!
Rey reynará, como Jehovah fallou 14 Porem o Sacerdote Joyada ti­
dos filhos de David. rou fora a os Centurioens, que esta-
4 Esta he a obra que aveis de fa­ vaõ postos sobre o exercito, e disse
zer : huã terça parte de vosoutros, os lhes ; tirae a fora, até fora dos repar­
Sacerdotes e os Levitas, que entraõ timentos, e o que a seguir, morrerá á
a o Sabbado, seraõ porteiros das por­ espada : porque disséra o Sacerdote,
tas. naõ a matareis na casa de Jehovah.
5 E outra terça parte estará á casa 15 E puséraÕ 'nella as maõs, e ella
d’el Rey; e outra terça parte á porta se foy á entrada da porta dos cavallos,
fundamental: e todo o povo estará nos á casa do Rey : e ali a matáraõ.
pateos da casa de Jehovah. 16 E Joyada fez aliança entre si, e
6 Porem ninguém entre na casa de o povo, e o Rey : que seriaõ povo de
Jehovah, senaõ os Sacerdotes, e os Jehovah.
Levitas que ministrai»; estes entraráõ, 17 Despois todo o povo entrou na
porque santos saõ: mas todo o povo casa de Baal: e a derribáraõ, e que-
vigiará a guarda de Jehovah. bráraõ seus altares, e suas imagens :
7 E os Levitas cercar áõ a el Rey e a Mathan, Sacerdote de Baal, ma­
do redor, cadaqual com suas armas em táraõ diante dos altares.
sua maõ, e qualquer que entrar na ca­ 18 E Joyada ordenou os officios na
sa, morrera: porem vosoutros estae casa de Jehovah debaixo da maõ dos
com el Rey, quando entrar, e quan­ Sacerdotes Leviticos, que David re­
do sahir. partira na casa de Jehovah, para of-
8 E fizéraõ os Levitas, e todo Juda, ferecer os holocaustos de Jehovah,
conforme a tudo o que mandára o Sa­ como está escrito na Ley de Moyses,
cerdote Joyada; e cadaqual tomou se­ com alegria e com canto, conforme a
us varoens, que entravaó a o Sabbado, instituição de David.
com os que sahiaõ a o Sabbado: por­ 19 E poz porteiros ás portas da casa
que o Sacerdote Joyada naõ dera li­ de Jehovah: paraque naõ entrasse
cença a os repartimentos. nellaninguém, immundo em cousa al-
9 Também o Sacerdote Joyada deu guã.
a os Mayoraes das centenas as lanças, 20 E tomou a os Centurioens, e a
e os escudos, e as rodelas, que foraõ os poderosos, e a os que tinhaõ domí­
do Rey David; os quaes estavaõ na nio entre o povo, e a todo o povo da
casa de Deus. terra, e descendeo a o Rey da casa de
10 E poz em ordem a todo o povo, Jehovah, e viéraõ pelo meyo da por­
e a cadaqual com suas armas em sua ta mayor á casa do Rey : e assentáraõ
maõ desda banda direita da casa até á a o Rey no throno do reyno.
banda esquerda da casa, a o Altar e á 21 È todo o povo da terra estava
casa, a o redor d’el Rey. alegre, e a cidade se aquietou : des­
11 Entonces tiráraõ fora a o filho pois que matáraõ a Athalia á espada.
do Rey, e puzéraõ lhe a coroa: e de-
raõ lhe o testimunho, e o fizéraõ Rey: CAPITULO XXIV.
e Joyada e seus filhos o ungíraõ, e dis- E sete annos de idade era Joas,
séraõ, viva el Rey 1
12 Ouvindo pois Athalia a voz do
D quando reynou, e quarenta an­
nos reynou em Jerusalem : e era o no­
povo que concorria, e louvava a o Rey, me de sua mae, Zibia, de Ber-Seba.
veyo a o povo á casa de Jehovah. 2 E fez Joas o que era recto em o-
462 2 CHRONICAS. Cap. XXIV.
lhos de Jehovah, todos os dias do ráraõ a casa de Deus em seu estado,
Sacerdote Joyada. e a fortificáraõ.
3 E Joyada lhe tomou duas mulhe­ 14 Avendo pois acabado, trouxéraõ
res : e gerou filhos e filhas. o resto do dinheiro perante o Rey e
4 E sucedeo despois disto, que a Joyada, do que fez vasos para a casa
Joas veyo em coraçaõ de renovar a de Jehovah, vasos para ministrar, e
casa de Jehovah. oflerecer, e perfumadores, e vasos de
5 Assi que ajuntou a os Sacerdotes, ouro e de prata: e continuamente sa-
e a os Levitas, e disse lhes; sahi pelas crificáraõ holocaustos na casa de Je­
cidades de Juda, e de todo Israel a- hovah, todos os dias de Joyada.
juntae dinheiro, para reparar a casa 15 E envelheceo Joyada, e mor.
de vosso Deus de anno em anno; e reo farto de dias: de idade de cento
vosoutros vos apresurae a este nego­ e trinta annos era quando morreo.
cio : porem os Levitas se naõ apresu- 16 E o sepultáraõ na cidade de Da-
ráraõ. vid com os Reys : porque fizera bem
6 E o Rey chamou a Joyada, o ca­ em Israel, assi a Deus, como a sua
beça, e disse lhe, porque naõ fizeste casa.
inquirição entre os Levitas ; paraque 17 Porem despois da morte de Jo­
trouxessem de Juda, e de Jerusalem yada viéraõ os Príncipes de Juda, e
a finta de Moyses servo de Jehovah, postráraõ se perante o Rey : e o Rey
e da Congregaçaõ de Israel, á tenda os ouvio.
do Testimunho. 18 Assi que deixáraõ a casa de Je­
7 Porque sendo Athalia impia, seus hovah, Deus de seus paes, e servi­
filhos á força abríraõ a casa de Deus: rão as imagens do bosque, e a os Ído­
e até todas as cousas sagradas da casa los : entonces veyo grtmde ira sobre
de Jehovah empregáraõ nos Baalins. Juda e Jerusalem, por esta sua culpa.
8 E mandou o Rey, e fizéraõ huã 19 Porem enviou Prophetas entre
arca: e a puzéraõ fora á porta da casa elles, para os fazer tornar a Jehovah :
de Jehovah. os quaes protestáraõ contra elles; mas
9 E lançáraõ pregaõ em Juda, e em elles naõ deraõ ouvidos.
Jerusalem, que trouxessem a Jeho­ 20 E o Espirito de Deus revestio a
vah a finta de Moyses servo de Je­ Zacharias, filho do Sacerdote Joyada,
hovah, imposta a Israel no deserto. o qual se poz em pé por de cima do
10 Entonces todos os Mayoraes, e povo : e disse lhes, assi diz Deus; por­
todo o povo se alegráraõ: e trouxéraõ que quebrantais os mandamentos de
a finta e a lançáraõ na arca, até que Jehovah? portanto naõ prospera­
acabáraõ a obra. reis ; porquanto deixastes a Jehovah,
11 E era que, a o tempo que tra- também elle vos deixará.
ziaõ a arca por maõ dos Levitas se­ 21 E elles conspirffraõ contra elle,
gundo o mandado do Rey, e vendo e o apedrejáraõ com pedras, por man­
que ja avia muyto dinheiro, vinha o dado do Rey, no pateo da casa de Je­
Escrivão do Rey, e o deputado do hovah.
Summo Pontifice, e vaziavaõ a arca, 22 De maneira que o Rey Joas se
e tomávaõ a, e tornavaõ a a seu lu­ naõ lembrou da beneficencia, que seu
gar : assi faziaõ de dia em dia, e ajun- pae Joyada lhe fizéra, porem matou
táraõ dinheiro em multidão. a seu filho : o qual morrendo, disse,
12 O qual o Rey e Joyada davaõ Jehovah o verá, e requererá.
a os que tinhaõ cargo da obra do ser­ 23 Poloque sucedeo á volta do an­
viço da casa de Jehovah; e alugá- no, que o exercito de Syria subio con­
raõ cortadores e carpinteiros, para re­ tra elle, e viéraõ a Juda e a Jerusa­
novarem a casa de Jehovah : como lem, e destruirão d’entre o povo a to­
também ferreiros e sarralheiros, para dos os Príncipes do povo : e todo seu
repararem a casa de Jehovah. despojo enviáraõ a o Rey de Damasco.
13 Assi os que tinhaõ cargo da o- 24 Porque ainda que o exercito dos
bra, faziaõ que a reparaçaõ da obra Syriosviéra com poucos homens, com
hia crecendo por sua maõ; e restau- tudo JEuovAH deu em sua maõ hum
2 CHRONICAS. Cap. XXIV. XXV. 463
exercito de grande multidão; por­ ir comtigo a o exercito de Israel: por­
quanto deixáraõ a Jehovah, Deus de que J ehovah naõ he com Israel, nem
seus paes : assi executáraõ os juizos com todos os filhos de Ephraim.
contra Joas. 8 Se porem fores, faze o, esforça
25 E partindo se delle, (porque com te para a peleja : Deus te fará cahir
grandes enfermidades o deixáraõ;) se­ diante do inimigo; porque força ha
us servos conspiráraõ contra elle por em Deus, para ajudar e para fazer ca­
causa do sangue do filho do Sacerdote hir.
Joyada, e o matáraÕ em sua cama, e 9 E disse Amasias a o varaõ de De­
morreo : e o sepultáraõ na cidade de us, que se fará pois dos cem talentos
David, porem naõ o sepultáraõ ’nos de prata, que dei ás tropas de Israel ?
sepulcros dos Reys. e disse o varaõ de Deus, mais tem Je­
26 Estes pois foraõ os que conspi­ hovah que te dar, do que isto.
ráraõ contra elle: Zabad filho de Si- 10 Entonces separou Amasias as
meath a Ammonita, e Jozabad fiiho tropas, que viéraõ a elle de Ephraim,
de Simreth a Moabita. paraque se fossem a seu lugar: polo-
27 E quanto a seus filhos, e á gran­ que sua ira muy to se encendeo contra
deza do cargo que se lhe impoz, e a Juda, e tornáraõ se a seu lugar em
o edifício da casa de Deus, eis que ardor de ira.
está escrito na historia do livro dos 11 Esforçou se pois Amasias, e a
Reys : e Amasias seu filho reynou em seu povo guiou fora, e foyse a o valle
seu lugar. dosai: e ferio dos filhos deSeir dez mil.
12 Também os filhos de Juda pren­
CAPITULO XXV. derão vivos dez mil, e os trouxéraõ a
ENDO Amasias de idade de vinte o cume da rocha: e do mais alto da
S e cinco annos, reynou, e reynou rocha os lançáraõ d’alt’ adaixo, e to­
vinte e nove annos em Jerusalem : edos arrebentáraõ.
era o nome de sua mae, Joadan, de 13 Porem os varoês das tropas, que
Jerusalem. Amasias despedira, paraque naõ fos­
2 E fez o que era recto em olhos sem com elle á peleja, deraõ sobre as
de Jehovah : porem naõ com inteiro cidades de Juda, desde Samaria, até
coraçaõ. Beth-Horon : e feriraõ delles tres mil,
3 Sucedeo pois que, sendo lhe o c saqueáraõ grande despojo.
reyno ja confirmado, matou a seus ser­ 14 E sucedeo que despois que A-
vos, que feriraõ a o Rey seu pae. masias veyo da matança dos Edomi-
4 Porem naõ matou a seus filhos : tas, e trouxéra comsigo os deuses dos
fez porem como na Ley esta escrito filhos de Seir, tomou os por seus de­
no livro de Moyses, aonde Jehovah uses: epostrouse diante delles, e quei­
mandou, dizendo: naõ morreráõ os mou lhes perfumes.
paes polos filhos, nem os filhos mor­ 15 Entaõ a ira de Jehovah se en­
reráõ polos paes; mas cadaqual mor­ cendeo contra Amasias: e mandou lhe
rerá por seu peccado. hum Propheta, que lhe disse ; porque
5 E Amasias ajuntou a Juda, e os buscaste deuses de povo, que a seu
póz segundo as casas dos paes, por povo naõ livráraõ de tua maõ ?
Mayoraes de milhares, e por Mayo- 16 E foy que fallando lhe elle, lhe
raes de centenas, por todo Juda e Ben- respondeo ; puzéraõ te por conselhei­
jamin : e fez lhes passar mostra, de ro d’el Rey ? deixa te, porque te fe-
vinte annos e a riba, e achou delles’ ririaõ ? entonces o Propheta deixou,
trezentos mil de escolha, que sahiaõ e disse; bem vejo eu, que ja Jeho-
a o exercito, e jogavaõ de lança e ro­ vaii deliberou de destruir te; por­
dela. quanto fizeste isto, e naõ deste ouvi­
6 Também de Israel tomou a soldo, dos a meu conselho.
cem mil heroes valentes, por cem ta­ 17 E tendo Amasias Rey de Juda
lentos de prata. conselho, enviou a Joas filho de Joa-
7 Porem hum varaõ de David veyo chaz, filho de Jehu, Rey de Israel, a
a elle, dizendo; ah Rey, naõ deixes dizer: vem, vejamos nos cara a cara.
464 2 CHRONICAS. Cap. XXV. XXVI.
18 Porem Joas, Rey de Israel, man­
dou dizer íL Amasias, Rey de Juda; CAPITULO XXVI.
o cardo que está no Libano, mandou NTONCES todo ó povo tomòu
dizer a o Cedro, que está no Libano; a Uzias, (que entaõ era de idade
dá -tua filha a meu filho por mulher: de dez e seis annos:) e o fizéraõ Rey
porem os animaes do campo, que es- em lugar de seu pae Amasias.
taõ nò Libano, passáraõ e atropelá- 2 Este edificou a Elod, e a tornou
raõ a o cardo. a Juda: despois do Rey dormir com
19 Tu dizes ; eis que tenho ferido seus paés.
a es Edomitas; poloque teu coraçaõ 3 De idade de dez e seis annos era
te exaltou, para gloriar: agora pois Uzias, quando reynou; e cincoenta e
fica em tua casa; porqne te entreme­ cinco annos reynou em Jerusalem: e
terias no mal, paraque cahisses tu, e era o nome de sua mae, Jecholia, de
Juda comtigo ? Jerusalem.
20 Porem Amasias lhe naõ deu ou­ 4 E fez o que era recto em olhos
vidos : porque isto vinha de Deus, pa­ de Jeiiovah: conforme a tudo o que
ra os dar em suas maõs: porquanto fizera Amasias seu pae.
buscáraõ a os deuses dos Edomitas. 5 Porque deu se a buscar a Deus
21 Assi que Joas, Rey de Israel, em os dias de Zacharias, entendido
subio; e elle, e Amasias, Rey de Juda nas visoens de Deus: e em os dias, que
se viraõ cara a cara em Beth-Semes, buscou a Jeiiovah, Deus o fez pros­
que està em Juda. perar.
22 E Juda foy ferido diante de Is­ 6 Porque sahio, e guerreou contra
rael: e foraõ se cadaqual a suas ten­ os Philisteos, e quebrou o muro de
das. Gath, e o muro de Jabne, e o muro
23 E Joas, Rey de Israel, prendeo de Asdod: e edificou cidades em As-
a Amasias Rey de Juda, filho de Joas, dod, e entre os Philisteos.
o filho de Joachaz, em Beth-Semes : 7 E Deus o ajudou contra os Phi­
e o trouxe a Jerusalem ; e deribou o listeos, e contra os Arábios, que ha-
muro de Jerusalem, desda porta de E- bitavaõ em Gur-Baal, e contra os Me-
phraim até á porta do canto, quatro unitas.
centos covados. S E os Aminonitas deraõ presentes
24 Também tomou todo o ouro, e a Uzias: e seu nome foy divulgado a-
a prata, e todos os vasos que se achá- té a entrada de Egypto; porque se
raõ na casa de Deus com ObedEdom, fortificou altamente.
e os thesouros da casa do Rey, e os 9 Também Uzias edificou torres em
refens : e torrfou se a Samaria. Jerusalem á porta do canto, e á porta
25 E viveo Amasias filho de Joas, do valle, e junto a os cantos : e as for­
Rey de Juda, despois da morte de tificou.
Joas filho de Joachaz, Rey de Israel, 10 Também edificou torres no de­
quinze annos. serto, e cavou muytos poços; por­
26 Quanto a o de mais dos suces­ quanto tinha niuyto gado, assi nos val-
sos de Amasias, assi os primeiros, co­ les, como nas campinas: lavradores e
mo os derradeiros: eis que porventura vinheiros, nos montes e nos campos
naõ está escrito no livro dos Reys de fertiles ; porque era amigo da agricul­
Juda e Israel ? tura.
27 E desdo tempo que Amasias se 11 Tinha também Uzias hum exer­
desviou de após Jeiiovah, conspirá- cito de homens destros na guerra, que
raõ contra elle em Jerusalem, porem sahiaõ a o exercito em tropas, segun­
elle fugio a Lachis: entaõ enviáraõ do o numero de sua mostra, por maõ
após elle a Lachis, e o matáraõ ali. de Jeiel Chanceler, e Maasejas Offi-
28 Eotrouxéraõ sobre cavallos: e cial: debaixo da maõ de Hananjas,
o sepultáraõ com seus paes na cidade hum dos Principes do Rey.
de Juda. 12 Todo o numero dos cabeças dos
paes, heroes valentes, era dous mil c
seis centos.
2 CHRONICAS. Cap. XXVI. XXVII. XXVIII. 465
13 E debaixo de sua maõ avia hum sos de Uzias, assi os primeiros, como
exercito guerreiro de trezentos e sete os derradeiros: o Propheta Esajas, fi­
mil e quinhentos homens, que se ad- lho de Amos, o escreveo.
extravâõ para a guerra com força bel- 23 E dormio Uzias cdm seus paes,
licosa: para ajudar a o Rey contra os e o sepultáraõ com seus paes no cam­
inimigos. po do sepulcro que era dos Reys;
14 E preparou lhes Uzias, para to­ porque disséraõ; leproso he; e Jotham
do o exercito, escudos, e lanças, e ca­ seu filho reynou em seu lugar.
pacetes, e couraças, e arcos: e até
fundas de atirar pedras. CAPITULO XXVII.
15 Também fez em Jerusalem obras E vinte e cinco annos de idade era
artificiosas de invenção de engenhei­ Jotham, quando reynou, e dez
ros, que estivessem nas torres e nos e seis annos reynou em Jerusalem : e
cantos, para atirarem com frechas e era o nome de sua mae, Jerusa, filha
com grandes pedras : assi que seu no­ de Zadok.
me inuy longe se estendeo ; porque 2 E fez o que era recto em olhos
rriaravilhosamente foy ajudado, até que de Jehovah : conforme a tudo o que
se fortificou. fizera Uzias seu pae, excepto que naõ
16 Avendo se porem ja fortificado, entrou no Templo de Jehovah: e
seu coraçaõ se exalçou até se corrom­ ainda o povo se corrompia.
per; e prevaricou contra Jehovah 3 Este edificou a porta alta da casa
seu Deus : porque entrou no Templo de Jehovah, e também muyto edifi­
de Jeiiovah, para queimar perfumes cou no muro de Ophel.
no Altar do perfume. 4 Também edificou cidades nas mon­
17 Porem o Sacerdote Azarias en­ tanhas de Juda; e edificou ’nos bos­
trou apos elle: e com elle oitenta ques castellos e torres.
Sacerdotes dc Jehovah, varoens va­ 5 Elle também guerreou contra o
lentes. Rey dos filhos de Ammon, e prevale-
IS E resistirão a o Rey Uzias, e ceo sobre elles, de modo que os filhos
disséraõ lhe; a ty Uzias naõ compéte de Ammon naquelle anno lhe deraõ
perfumar a Jehovah, senaõ a os Sa­ cem talentos de prata, e dez mil Co­
cerdotes filhos de Aaron, que saõ con­ ros de trigo, e dez mil de cevada:
sagrados para perfumar, sahe te do isto lhe trouxéraõ os filhos de Am­
Santuario; porque prevaricaste; eisto mon também o segundo i; o terceiro
te naõ será para honra de parte de anno.
Jehovah Deus. 6 Assi Jotham se fortificou: por­
19 Entonces Uzias se indignou, que que endereçou seus caminhos perante
tinha o perfume para perfumar em sua Jehovah seu Deus.
maõ: indignando se elle pois contra 7 O resto pois dos sucessos de Jo­
os Sacerdotes, a lepra lhe sahio á tes­ tham, e todas suas guerras, e seus ca­
ta perante os Sacerdotes, na casa de minhos : eis que estaõ escritos no Li­
Jehovah, junto a o Altar do per­ vro dos Reys de Israel e de Juda.
fume. 8 De vinte e cinco annos de idade
20 Entonces o Summo Pontifice A- era, quando reynou: e dez e seis an­
zarias olhou para elle, como também nos reynou em Jerusalem.
todos os Sacerdotes, e eis que ja esta­ 9 E dormio Jotham com seus paes,
va leproso em sua testa, e apresura- e o sepultáraõ na cidade de David: e
damente o rempuxqfaõ dali: e até elle Achaz seu filho reynou em seu lugar.
mesmo foy impellido a sahir, porquan­
to Jehovah o ferira. CAPITULO XXVIII.
21 Assi o Rey Uzias foy leproso E vinte annos de idade era Achaz,
em huã casa separada, porque fora ex­ quando reynou, e dez e seis an­
cluído da casa Jehovah: e Jotham nos reynou em Jerusalem: e naõ fez
seu filho tinha cargo da casa do Rey, o que era recto em olhos de Jeho­
julgando a o povo da terra. vah, como David seu pae.
22 Quanto a o de mais dos suces- 2 Antes andou nos caminhas dos
2H
466 2 CHRONICAS. Cap. XXVIII.
Reys de Israel: e de mais d'isto fez kias filho de Sallum, e Amasa filho de
imagens fundidas a os Baalins. Hadlai; contra os que se ternavaõ do
3 Também perfumou no valle do exercito.
filho de Hintióin : é queimou seus fi­ 13 E dissérao lhes; naõ fareis en­
lhos no fogo, conforme ás abomina- trar aqui estes presos ; para culpa so­
çoens das gentes, que Jehovah ti­ bre nos contra Jehovah, vosoutros
nha desterrado de diante dos filhos de intentais acrecentar mais a nossos pec-
Israel. cados, e a nossas culpas: sendo que
4 Também sacrificou e perfumou ja temos tanta culpa, e ja está o ardor
’nos altos, e ’nos outeiros : como tam­ da ira sobre Israel.
bém debaixo de toda arvore verde. 14 Entonces os das armas deixáraõ
5 Poloque Jehovah seu Deus o a os presos e a o despojo, diante dos
deu em maõ do Rey dos Syrios, os Mayoraes, e de toda a congregaçaõ.
quaes o feríraõ, e leváraõ delle presa . 15 E os varoês, que foraõ aponta­
grande multidão de presos, que trou- dos por seus nomes, se levantáraõ, e
xéraõ a Damasco : também foy dado tomáraõ a os presos, e vestirão do des­
«m maõ do Rey de Israel, o qual o pojo a todos os que delles estavaõ nu-
ferio de grande ferida. os; e os vestíraõ, e os calçáraõ, e de-
<> Porque Pekah, filho de Remalias, raõ lhes de comer e de beber, e os
em Juda matou em hum dia cento e ungíraõj e a todos os que estavaõ fra­
vinte mil, todos varoens bellicosos: cos, leváraõ sobre asnos, e os trouxé-
porquanto deixáraõ a Jehovah, Deus raõ a Jericho, á cidade das palmas, a
de seus paes. seus irmaõs: despois se tornáraÕ a Sa-
7 E Zichri, varaõ potente de E- maria.
phraim, matou a Maasejas filho do 16 Naquelle tempo o Rey Achaz
Rey: como também a Azrikam o Mor­ enviou a os Reys de Assyria. paraque
domo : e a Elkana o segundo despois o ajudassem.
do Rey. 17 De mais d’isto também os Edo-
8 E os filhos de Israel leváraõ pre­ mitas viéraõ, e feríraõ a Juda, e levá­
sos de seus irmaõs duzentos mil, mu­ raõ presos em cativeiro.
lheres, filhos e filhas: e saqueáraõ tam­ 18 Também osPhilisteos déraõ so­
bém delles grande despojo: e trouxé- bre as cidades da campina e do Sul
raõ o despojo a Samaria. de Juda, e tomáraõ a Bethsemes, e
9 E estava ali hum Propheta de Je­ a Ayalon, e a Gederoth, e a Socho,
hovah, cujo nome era Oded, o qual e a os lugares de sua jurdiçaõ, e a
sahio a o encontro a o exercito, que Thimna, e a os lugares de sua jurdi­
vinha a Samaria, e disse lhes; eis que çaõ, e a Gimzo, e a os lugares de sua
enfurecendo se Jehovah Deus de vos­ jurdiçaõ: e habitáraõ ali.
sos paes contra Juda, entregou os em 19 Porque Jehovah abateo a Ju­
vossa maõ : e vós com tanta ira os ma­ da, por causa de Achaz, Rey de Is­
tastes, que até os ceos tem chegado. rael : porque desviára a Juda, que de
10 E agora vosoutros cuydais, de a todo se déra a prevaricar contra Je­
vos sugeitar os filhos de Juda e Jeru­ hovah.
salém, por cativos e cativas : porven­ 20 ETillegath-Pilneser, Rey de As­
tura naõ sois vós mesmos aquelles, en­ syria, veyo a elle : porem o poz em
tre os quaes ha culpas contra Jeho­ aperto, e naõ o corroborou.
vah vosso Deus ? 21 Porque Achaz tomou parte da
11 Agora pois ouvi me, e tornae a casa de Jehovah, e da casa do Rey,
enviar os prisioneiros, que trouxestes e dos Príncipes: o que deu a o Rey
presos de vossos irmaõs: porque o ar­ de Assyria; porem naõ o ajudou.
dor da ira de Jehovah está sobre vos­ 22 Até a o tempo em que o punhaõ
outros. em aperto, entaõ tanto mais prevari­
12 Entonces se levantáraõ alguns cava contra Jehovah : tal era o Rey
varoens dos cabeças dos filhos de E- Achaz.
phraim; Azarias filho de Johanan, Be- 23 Porque sacrificou a os deuses de
rechias filho de Mesillemoth, e Jehiz- Damasco, que o feríraõ; e disse; por­
2 CHRONICAS. Cap. XXVIII. XXIX. 467
quanto os deuses dos Reys de Syria 8 Poloque ouve grande ira de Je­
os ajudaõ, eu lhes sacrificarei, para- hovah sobre Juda e Jerusalem : e os
que me ajudem: porem elles lhe fo- entregou á perturbaçaõ, á assolaçaõ,
raõ por sua cahida, e a todo Israel. e a assovio, como estais olhando com
24 E Achaz ajuntou os vasos da vossos olhos.
casa de Jehovah, e fez em pedaços 9 Porque eis que nossos paes ca-
os vasos da casa de Deus, e fechou as híraõ á espada: e nossos filhos, e nos­
portas da casa de Jehovah: e fez pa­ sas filhas, e nossas mulheres por isso
ra si altares em todos os cantos de Je­ estivéraõ em cativeiro.
rusalém. 10 Agora propuz em meu coraçaõ,
25 Também em cada cidade de Ju- de fazer aliança com Jehovah, Deu3
da fez altos, para perfumar a outros de Israel: paraque o ardor de sua ira
deuses: assi provocou á ira a Jeho­ se desvie de nos.
vah, Deus de seus paes. 11 Agora, filhos meus, naõ sejais
26 O resto pois de seus sucessos e negligentes: pois Jehovah vos tem
de todos seus caminhos, assi os pri­ eleito para estardes diante de sua face,
meiros como os derradeiros : eis que para o servirdes, e para serdes seus
está escrito no livro dos Reys de Juda ministros e perfumadores.
e de Israel. 12 Entonces se levantáraõ os Levi­
27 E dormio Achaz com seu paes, tas, Mahath filho de Amasai, e Joel
c o sepultáraõ na cidade em Jerusa­ filho de Azarias, dos filhos dos Kaha-
lém ; porem naõ o puzéraõ nos sepul­ thitas, e dos filhos de Merari, Kis fi­
cros dos Reys de Israel: e Jehizkias lho de Abdi, e Azarias filho de Jehal-
seu filho reynou em seu lugar. lelel: e dos Gersonitas, Joah filho de
Zimma, e Eden filho de Joah.
CAPITULO XXIX. 13 E dos filhos de Elisaphan, Simri
E vinte e cinco annos de idade e Jeiel: e dos filhos de Asaph, Za­
D era Jehizkias, quando reynou, e charias e Matthanjas.
reynou vinte e nove annos em Jeru­ 14 E dos filhos de Heman, Jehiel
salém : e era o nome de sua mae, A- e Simei: e dos filhos de Jeduthun, Se-
bia, filha de Zacharias. majas e Uziel.
2 E fez o que era recto em olhos 15 E ajuntáraõ a seus irmaõs, e san-
de Jehovah : conforme a tudo quan­ tificáraõ se,e viéraõ conforme a o man­
to fizéra David seu pae. dado do Rey, pelas palavras de Je­
3 Este no anno primeiro de seu hovah : para purificarem a casa de
reynado, no mes primeiro, abrio as Jehovah.
portas da casa de Jehovah, e as re­ 16 Porem os Sacerdotes entráraõ
parou. dentro da casa de Jehovah, para a
4 E trouxe os Sacerdotes, e os Le­ purificar, e tiráraõ toda a çugidade,
vitas : e os ajuntou na praça Oriental. que acháraõno Templo de Jehovah,
5 E disse lhes, ouvi me, ó Levitas: a o patio da casa de Jehovah : e os
santificae vos agora, e santificae a Levitas a tomáraõ, para a levarem fo­
casa de Jehovah, Deus de vossos pa­ ra a o ribeiro de Cedron.
es ; e tirae do Santuario a immundi- 17 Começáraõ pois a santificar a o
cia. primeiro do mes primeiro; e a os oito
6 Porque nossos paes prevaricáraõ, dias do mes viéraõ a o Alpendre de
e fizéraõ o que parecia mal em olhos Jehovah, e purificáraõ a casa de Je­
de Jehovah nosso Deus, e o deixá- hovah em oito dias: e a os dez e seis
raõ : e desviáraõ suas faces do Taber­ dias do mes primeiro acabáraõ.
náculo de Jehovah, e viráraõ lhe o 18 Entaõ entráraõ dentro a o Rey
toutiço. Hizkias, e disséraõ, ja purificámos to­
7 Também fecháraõ as portas do da a casa de Jehovah : como também
Alpendre, e apagáraõ as lambadas, e a o Altar do holocausto com todo seu
naõ queiraáraõ perfume : e nao offere- aviamento, e a mesa da proposição
céraõ holocausto no Santuario, a o com todo seu aviamento.
Deus de Israel. 19 Também todo o aviamento, que
2H 2
468 2 CHRONICAS. Cap.XXIX. XXX.
o Rey Achaz em seu reynado lançara e os Mayoraes, a os Levitas ,que lou­
fora por sua prevaricaçaõ, ja prepa­ vassem a Jehovah com as palavras
rámos e- santificámos: e eis que está de David e de Asaph o Vidénte: e o
diante do Altar de Jehovah. louváraõ até se alegrarem, e se incli-
20 Entonces o Rey Jehizkias se le­ náraõ, e se prostráraõ.
vantou de madrugada, e ajuntou os 31 E respondeo Jehizkias, e disse;
Mayoraes da cidade : e subio á casa agora consagrastes vossas maõs a Je­
deJehovah. hovah ; chegae vos, e trazei sacrifí­
21 E trouxéraõ sete novilhos, e sete cios, e oftértas de louvor, á casa de
carneiros, e sete cordeiros, e sete bo­ Jehovah : e acongregaçaõ trouxe sa­
des das cabras, para sacrifício polo crifícios e offertas de louvor, e todo
peccado, polo Reyno, e polo Santuá­ voluntário de coraçaõ, holocaustos.
rio, e por Juda: e disse a os filhos de 32 E foy o numero dos holocaus­
Aaron, os Sacerdotes, que os offere- tos, que a congregaçaõ trouxe, se­
cessem sobre o Altar de Jehovah. tenta boys, cem carneiros, duzentos
22 Assi degoláraõ os boys, e os Sa­ cordeiros : tudo isto em holocausto
cerdotes tomáraõ o sangue, e o espar­ para Jehovah.
gíraõ sobre o Altar: também degolá­ 33 Houve também de cousas con­
raõ os carneiros, e espargíraõ o san­ sagradas, seis centos boys e tres mil
gue sobre o Altar, semelhantemente ovelhas.
degoláraõ os cordeiros, e espargíraõ o 34 Eraõ porem os Sacerdotes muy
sangue sobre o Altar. poucos, e naõ podiaõ esfolar a todos
23 Entonces trouxéraõ os cabroens os holocaustos: poloque seus irmaõs
para sacrifício polo peccado, perante os Levitas os ajudáraõ, até a obra se
o Rey e a congregaçaõ: e puzéraõ acabar, e até que os outros Sacerdo­
sobre elles suas maõs. tes se santificáraõ ; porque os Levitas
24 E os Sacerdotes os degoláraõ, e foraõ mais rectos de coraçaõ, para se
com seu sangue fizéraõ expiaçaõ do santificarem, do que os Sacerdotes.
peccado sobre o Altar, para reconci­ 35 E houve também holocaustos em
liar a todo Israel : porque o Rey or- inultidaõ, com o sebo das offertas gra­
denára aquelle holocausto e sacrifício tificas, e com as offertas de licor, pa­
polo peccado, por todo Israel. ra os holocaustos : e assi o ministério
25 E poz os Levitas na casa de Je­ da casa de Jehovah se ordenou.
hovah com cimbalos, com alaúdes, 36 Assi que Jehizkias, e todo o po­
e com harpas, conforme a o mandado vo se alegráraõ, de que Deus prepa­
de David, e de Gad o Vidente do Rey, rara a o povo : porque apresurada-
e do Propheta Nathân : porque este mente se fez esta obra.
mandado veyo da maô de Jehovah,
por maÕ de seus Prophetas. CAPITULO XXX.
26 Assi que os Levitas estavaõ em ESPO1S disto Jehizkias enviou
pé com os instrumentos de David, e por todo Israel e Juda, e escre-
os Sacerdotes com as trombetas. veo também cartas a Ephraim e a Ma­
27 E mandou Hizkias, que offere- nasse, que viessem á Casa de Jeho­
cessem o holocausto sobre o Altar: vah a Jerusalem : para celebrarem a
e a o tempo que começou o holocaus­ Paschoa a Jehovah, Deus de Israel.
to, começou o canto de Jehovah, 2 Porque o Rey tivéra conselho com
com as trombetas, e com os instru­ seus Mayoraes, e com toda a Congre­
mentos de David, Rey de Israel. gaçaõ em Jerusalem: para celebrarem
28 E toda a congregaçaõ se pros­ a Paschoa no mes segundo.
trou, quando cantavaõ o canto, e as 3 Porque no mesmo tempo naõ a
trombetas se tocavaõ : tudo isto até o pudéraõ celebrar: porquanto os Sa­
holocausto se acabar. cerdotes se naõ santificáraõ bastante­
29 E acabando de o offerecer,o Rey mente, e o povo se naõ ajuntára em
se encurvou, e todos quantos com el- Jerusalem.
le se acháraõ, e se prostráraõ. 4 E foy isto recto em olhos do Rey,
30 Entonces disse o Rey Jehizkias, e.em olhos de toda a congregaçaõ.
2 CHRONICAS. Cap. XXX. 469
5 E assentáraõ, que se faria passar 15 Entonces degolárõ a Paschoa a
pregaõ por todo Israel, desde Ber-S e os catorze do mes : e os Sacerdotes e
ba até Dan, paraque viessem a cele­ Levitas se envergoriháraõ e se santifi-
brar a Paschoa a Jehovah, Deus de cáraõ, e trouxéraõ holocaústos á Casa
Israel, a Jerusalem: porque muytos de J EIIOVAH.
a naõ tinhaõ celebrado, como estava 16 E puzéraõ se em sua eítancia,
escrito. segundo séu costume, conforme a Ley
6 Foraò pois os correos com as car­ de Moyses varaõ de Deus: e os Saí-
tas da maõ do Rey e de seus Princi- cerdotes espargiaõ o sangue, totnahtfo
pes, por todo Israel e Juda, e segundo o da maõ dos Levitas.
o mandado do Rey, dizendo: filhos de 17 Porque avia huã multidaõ na
Israel, convertei vos a Jehovah, De­ Congregaçaõ, que se naõ tinha santi­
us de Abraham, de Isaac, e de Isra­ ficado : poloque os Levitas tinhaõ car­
el ; e elle se tornará a cs que escapá- go de degolarem os cordeiros da Pas­
raõ, e, vos ficaraõ da maõ dos Reys de choa por todo aquelle que naõ estava
Assyria. limpo, para o santificarem a Jeho-
7 E naõ sejais como vossos paes, e VAlt.
como vossos irmãos, que prevaricáraõ 18 Porque multidaõ de povo, muy­
contra Jeiiovah, Deus de seuspaes: tos de Ephraim e Manasse, Issaschar
poloque os deu em assolaçaõ, como e Zebulon, se naõ tinhaõ purificado,
vedes. e com tudo coméraõ a Paschoa, naõ
8 Naõ endureçais agora vosso tou­ como está escrito: porem Jehizkias o-
tiço, como vossos paes: dae a maõ a rou por elles, dizendo; Jehovah, qtre
Jehovah, e vinde a seu Santuario, a he bom, faça reconciliação por aquelle.
o qual santificou para sempre, e servi 19 O que endereçou seu coraçaõ,
a Jehovah vosso Deus ; e o ardor de para buscar a Jehovah Deus, o Deus
sua ira se desviará de vosoutros. de seus paes: ainda que naõ segundo
9 Porque em vos convertendo a Je­ a purificaçaõ do Santuario.
hovah, vossos irmaõs e vossos filhos 20 E ouvio Jehovah a Jehizkias,
acharáõ misericórdia perante os que e curou a o povo.
os prendéraõ, e tornaráo a esta terra: 21 Assi que os filhos de Israel, que
porque Jehovah vosso Deus he pie­ se acliárõ em Jerusalem, celebráraÕ a
doso e misericordioso, e naõ desviará festa dos ázimos sete dias com grande
a face de vos, se vos converterdes a alegria: e os Levitas e os Sacerdotes
i elle. louvavaõ a Jehovah dediaadia,com ■
10 Assi os correos foraò passando instrumentos fortemente retinintes dé
de cidade em cidade, pela terra de E- Jehovah.
phraim e Manasse, até Zebulon : po­ 22 E Jehizkias fallou benignamente
rem riraõ e zombáraõ se delles. a todos os Levitas, que tinhaõ enten­
11 Todavia alguns de Aser, e de dimento no bom conhecimento de Je-
< Manasse, e de Zebulon, se humilhá- hovah : e coméraõ as offertas da so-
raõ, e viéraõ a Jerusalem. lennidade por sete dias, offerecendo
12 Também em Juda esteve a maõ offertas gratificas, e louvando a Je­
de Deus, dando lhes hum mesmo co- hovah, Deus de seus paes.
raçaõ: para fazerem o mandado do 23 E tendo toda a Congregaçaõ
Rey e dos Príncipes, conforme a pa­ conselho, para celebrarem outros sete
lavra de Jehovah. dias ; celebráraÕ ainda sete dias com
13 E ajuntou se em Jerusalem ruuy- alegria.
to povo, para celebrar a festa dos a- 24 Porque Jehizkias, Rey de Ju&fe
i zimos, no mes segundo: huã muy apresentou á Congregaçaõ mil- novi­
grande Congregaçaõ. lhos, e sete mil ovelhas ; é os Prínci­
* 14 E levantáraõ se, e tiráraõ os al­ pes apresentáraõ á Congregaçaõ mil

Í
f
tares, que avia em J erusaletn: tam­ novilhos, e dez mil ovelhas1: e os Sa­
bém tiráraõ todos os aviamentos de cerdotes se santificáraõ em multidaõ.
p.erfume, e os lançàraõ no ribeiro de 25 E alegra raõ se toda Congrega­
I Cedron, ção dc Juda, e os Sacerdotes e Le-
470 2 CHRONICAS. Cap. XXX. XXXI.
vitas, e toda a Congregaçaõ de todos mos das cousas sagradas, que foraõ
os que viéraõ de Israel: como tam­ consagradas a Jehovah seu Deus: e
bém os estrangeiros que vieraõ da ter­ fizéraõ muytos montoens.
ra de Israel, e os que habitavaõ em 7 No mes terceiro começàraõ a fa­
Juda. zer os primeiros montoens : e a os mes
26 Assi que houve grande alegria sétimo acabárãõ.
em Jerusalem: porque desdos dias de 8 Vindo pois Jehizkias e os Princi-
Salamaõ, filho de David, Rey de Is­ pes, e vendo aquelles montoens, ben-
rael, tal naõ houve em Jerusalem. disséraõ a Jehovah, e a seu povo Is­
27 Entonces os Sacerdotes Leviti- rael.
cos se levantáraõ, e abendiçoáraõ a o 9 E perguntou Jehizkias a os Sacer­
povo ; e sua voz foy ouvida: porque dotes e a os Levitas, acerca daquelles
sua oraçaÕ chegou até sua santa ha- montoens.
bitaçaõ a os ceos. 10 E Azarias, o cabeça dos Sacer­
dotes da Casa de Zadok, lhe íallou,
CAPITULO XXXI. dizendo : desde que esta offerta se co­
ACABANDO tudo isto, todos meçou a trazer á Casa de Jehovah,
E os Israelitas, que ali se acháraõ, houve que comer e de que se fartar,
sahíraõ a as cidades de Juda, e quee­ ainda sobejo em abundancia; por­
brarão as estatuas, e cortáraõ a os que Jehovah bendisse a seu povo, e
bosques, e derribáraõ a os altos e al­ sobejou esta multidão.
tares por todo Juda e Benjamin, como 11 Entaõ mandou Jehizkias, que se
também em Ephraim e Manasse, até preparassem camaras na Casa de Je­
que tudo destruirão: entonces se tor- hovah, e as preparáraõ.
náraõ todos os filhos de Israel, cada- 12 Ali metéraõ fielmente as offer­
qual a sua possessão, a suas cidades. tas, e os dèzimos, e as cousas consa­
2 E ordenou Hizkias os reparti- gradas : e tinha cargo disto, Chana-
mentos dos Sacerdotes e Levitas, se­ nias o Levita Mayoral, e Simei, seu
gundo seus repartimentos, a cadaqual irmão, o segundo.
segundo seu ministério, a os Sacer- 13 Porem Jehiel, e Azarias, e Na-
/dotes e Levitas, para o holocausto e hath, e Asahel, e Jerimoth, e Joza-
para as offertasgratificas: para minis­ bad, e Eliel, e Ismachias, e Mahath,
trarem, e louvarem, e bendizerem ás e Benajas, eraõ superintendentes de­
portas dos arrayaes de Jehovah. baixo da maõ de Chananias e Simei
3 Também a parte do Rey, de sua seu irmaõ, por mandado do Rey Je­
fazenda, para os holocaustos; para os hizkias, e de Azarias Mayoral da Ca­
holocaustos da manhaã e da tarde, e sa de Deus.
para os holocaustos dos Sabbados, e 14 E Kore filho de Jimna o Levita,
das Luas novas, e das solennidades: porteiro da banda do Oriente, tinha
como está escrito na ley de Jeho­ cargo dos dons voluntários de Deus:
vah. para distribuir a offerta alçadiça de
4 E mandou a o povo, a os mora­ Jehovah, e as cousas santíssimas.
dores de Jerusalem, que dessem a par­ 15 E á sua maõ estavaõ Eden, e
te dos Sacerdotes e Levitas: paraque Miniamin, e Jesua, e Semajas, Amo-
se pudessem esforçar na ley de Je­ rias, e Sechanias, nas cidades dos Sa­
hovah. cerdotes, com fidelidade, para distri­
5 E como este dito se divulgou, os buírem a seus irmaõs, segundo os re­
filhos de Israel trouxérao muytas pri­ partimentos, assi a os pequenos, co­
mícias de trigo, mosto e azeite, e mel, mo a os grandes:
e de toda a novidade do campo: tam­ 16 (De mais dos que estavaõ apon­
bém os dezimos de tudo trouxérao em tados nas genealogias dos machos, de
abundancia. idade de tres annos e a riba;) a todos
6 Quanto a os filhos de Israel e de os que entravaõ na Casa de Jehovah,
Juda, que habitavaõ nas cidades de para a obra de cadadia em cadadia :
Juda, também elles trouxérao dezi­ por seu ministério em suas guardas,
mos das vacas e das ovelhas, e dezi­ segundo seus repartimentos.
2 CHRONICAS. Cap. XXXI. XXXII. 471
17 Juntamente com os que estavaõ 6 E poz Mayoraes de guerra sobre
apontados nas genealogias dos Sacer­ o povo : e ajuntou os a si na praça da
dotes, segundo a casa de seus paes; porta da cidade, e fallou lhes confor­
como também os Levitas, de idade de me a seu coraçaõ, dizendo.
vinte annos e a riba: em suas guar­ 7 Esforçae vos, e tende bom ani­
das, segundo seus repartimentos : mo, naõ temais, nem vos espanteis,,
18 Como também conforme as ge­ por causa do Rey de Assyria, mem
nealogias, com todas suas crianças, por causa de toda a multidão, que está
suas mulheres, e seus filhos, e suas fi­ com elle: porque mais estaõ comnos-
lhas, por toda a congregação : porque co, do que com elle.
pela fidelidade destes se santificavaõ 8 Com elle está o braço de carne,
as cousas consagradas. mas comnosco Jehovah nosso Deus,
19 Também d’entre os filhos de para ajudar nos, e para guerrear nos­
Aaron avia Sacerdotes nos campos dos sas guerras: e o povo estribou sobre
arrabaldes de suas cidades, em cada ci­ as palavras de Jehizkias, Rey de Juda.
dade, varoens que foraõ apontados por 9 Despois d’isto Sanherib, Rey de
seus nomes : para distribuirem as por- Assyria, enviou seus servos a Jerusa­
çoens a todo macho dentre os Sacer­ lem ; (elle porem estava diante de La-
dotes, e a todos os que estavaõ apon­ chis, com todo seudominio:) a Je­
tados, nas genealogias entre os Le­ hizkias, Rey de Juda, e a todo Juda,
vitas. que estava em Jerusalem, dizendo.
20 E assi fez Jehizkias em todo Jn- 10 Assi diz Sanherib, Rey de As­
da: e fez o que era bom, e recto, syria : em que confiais vosoutros, que
e verdadeiro, perante Jehovah seu vos ficais na fortaleza em Jerusalem?
Deus. 11 Porventura naõ vos incita Je­
21 E em toda a obra, que come­ hizkias, para morrerdes a fome e a
çou no serviço da Casa de Deus, ena sede, dizendo: Jehovah nosso Deus
ley, e nos mandamentos, para buscar nos livrará das maõs do Rey de As­
a seu Deus : cora todo seu coraçaõ syria ?
>o fez, e prosperou. 12 Naõ he Jehizkias o mesmo, que
tirou seus altos e seus altares: e fal­
CAPITULO XXXII. lou ajuda eaJerusalem, dizendo, di­
ESPOIS destas cousas e sua con­ ante do unico Altar vos postrareis, e
firmação, veyo Sanherib, Rey sobre elle queimareis perfumes?
de Assyria: e entrou em Juda, e poz 13 Naõ sabeis vos o que eu e meus
se em campo contra as cidades fortes, paes fizemos a todos os povos das ter­
e intentou de as separar para si. ras ? porventura pudéraò em alguã
2 Vendo pois Jehizkias, que San­ maneira os deuses das naçoens da-
herib vinha, e sua face era para fazer quellas terras livrar sua terra de mi­
guerra a Jerusalem. nha raaõ?
3 Teve conselho com seus Prínci­ 14 Qual houve de todos os deuses
pes e seus Heroes, para tapar as fon­ daquellas naçoês, que meus paes des­
tes das agoas, que avfa fora da cida­ truirão, que pudesse livrar a seu povo
de : e elles o ajudárai. de minha maõ: paraque vosso Deus
-4 Porque muyto povo se ajuntou, vos possá livrar de minha ma > ?
que tapou todas as fontes, como tam­ 1.5 Agora pois, naõ vos engane Je­
bém a o ribeiro que se estendia pelo hizkias, nem vos incite assi, nem a
meyo da terra, dizendo: porque vi- creais ; porque Deus nenhum de al­
riaõ os Reys de Assyria, e achariaõ guã naça ;, nem de algum reyno pode!
tantas agoas ? livrar a seu povo de minha maõ, nem
.5 Assi que se fortificou, e edificou da ma • de meus paes : quanto menos
todo o muro quebrado, e até as tor­ vosso deus vos poderá livrar de minha
res o levantou, com outro muro por maõ ?
de fora; e fortificou a Millo na cidade 16 Também seus servos falláraõ a-
de David: e fez armas e paveses em inda mais contra Jehovah Deus, e
multidão. contra Jehizkias seu servo.
472 2 CHRONICAS. Cap. XXXII. XXXIII.
17 Escreveo lambem cartas, para 28 Também despensas para as ren­
blasfemar a Jeiiovah Deus de Israel: das do trigo, e mosto, e azeite: e es­
e para faltar contra elle, dizendo; co­ trebarias para toda, sorte de bestas, e
mo os deuses das naçoês das terras naõ rebanhos de animaes cevados.
livráraõ a seu povo de minha maô, 29 Fez se também cidades, e pos­
tampouco o Deus de Jehizkias livrará sessões de ovelhas e vacas em mul­
a seu povo de minha maõ. tidão : porque Deus lhe deu muytis-
18 E clamáraõ em alta voz em Ju­ sima fazenda.
daico contra o povo de Jerusalem, que 30 Também o mesmo Jehizkia ta­
estava sobre o muro, para o atemori­ pou o manancial superior das agoas
zarem, e o perturbarem : para toma­ de Gihon, e as encaminhou abaixo em
rem a cidade. direito do Oriente da cidade de Da-
19 E falláraõ do Deus de Jerusa­ vid : porque Jehizkia prosperava em
lem, como dos deuses dos povos da toda sua obra.
terra, obra de maõs de homens. 31 Porem com tudo por causa dos
20 Porem o Rey Jehizkias, e o Pro- Embaixadores dos Principes de Ba-
plieta Esaias, filho de Amos, oráraõ bylonia, que enviáraõ a elle, a per­
contra isso: e clamáraõ a o ceo. guntarem polo miraculoso sinal, que
21 Entonces Jehovah enviou hum houvera naquella terra, Deus o des­
Anjo, que destruib a todos os heroes amparou : para atentálo, para saber
valentes, e a os Príncipes, e a os Ma- tudo em seu coraçaõ.
yoraes no arrayal do liey de Assyria: 32 Quanto a o resto dos sucessos
e assi se tornou com vergonha de face de Jehizkia, e suas beneficências : eis
a sua terra; e entrando na casa de seu que estaõ escritos na visaõ do Prophe-
Deus, os mesmos que sahíraõ de suas ta Esaias, filho de Amos, e no livro
entranhas, o derribáraõ ali á espada. dos Reys de Juda e Israel.
22 Assi livrou Jbhovah a Jehiz­ 33 E dormio Jehizkia com seus
kias, e a os moradores de Jerusalem, paes, e o sepultáraõ no mais alto dos
•da maõ de Sanherib Rey de Assyria, sepulcros dos filhos de David ; e todo
eda maõ de todos: e guiou os doredor. Juda e os moradores de Jerusalem lhe
23 E muytos traziaõ a Jeiiovah fizéraõ honras em sua morte : e Ma­
presente aJerusalem, e cousas pre­ nasse seu filho, reynou em seu lugar.
ciosíssimas a Jehizkias Rey de Juda:
■de modo que despois disto foy exal­ CAPITULO XXXIII.
çado perante os olhos de todas as E doze annos de idade era Ma­
gentes. nasse, quando reynou: e cincoen-
24 Naquelles dias Jehizkias enfer- ta e cinco annos reynou em Jerusalem.
ítfou de morte: e orou a jEiioyAH; 2 E fez o que parecia mal em o-
o qual lhe fallou, e lhe deu hum sinal Ihos de Jbhovah : conforme as abo­
miraculoso. minações das gentes, que Jehovah
25 Mas naõ pagou Jehizkias con­ lançara fora de diante dos filhos de
forme a o beneficio, que se lhe fez; Israel.
porquanto seu coraçaõ se exalçou: po- 3 Porque tornou a edificar os al­
loque veyo grande indignaçaõ sobre tos, que Jehizkia seu pae derribara -
elle, e sobre Juda e Jerusalem. e leyantou Altares a os Baalins, e fez
26 Porem Jehizkias se humilhou bosques, e postrou se diante de todo
pola exaltaçaõ de seu coraçaõ, elle e o exercito dos ceos, e o servio.
os moradores de Jerusalem : e assi á 4 E edifiçou Altares na casa de
grande indignaçaõ de Jehovaii naõ Jehovah : da qual Jbhovah disse­
veyosóbre elles,nos dias de Jehizkias. ra ; em Jerusalem estára meu nome
27 E teve Jehizkias riquezas e glo­ por eternidade.
ria em grande abundancia: e fez se 5 Edificou assi mesmo Altares a
thesouros de prata, e de ouro, e de todo o exercito dos ceos, em ambos
pedras preciosas, e de especiarias, e os pátios da casa de Jbhovah.
de escudos, e de todo aviamento digno 6 Elle também fez passara seus fi­
de desejar. lhos pelo fogo no valle do filho de
2 CHRONICAS. Cap. XXXIII. XXXIV. 473.
Ilinnom, e usou de adevinhaçoés, e vah, e offereçe» sobre elle offertas
de agouros, e de feitiçarias, e orde­ gratificas e de louvor: e mandou a
nou adevinhos e encantadores : e fez Juda, que servissem a Jbhovah, De­
muytissímo mal em olhos de Jcno- us de Israel.
vah, para o provocar a ira. 17 Mas ainda o povo sacrificava
7 Também poz huã imagem de vul­ nos altos, aindaqua a Jbhovah sed
to do idolo, que fizera, na casa de Deus.
Deus, da qual Deus dissera a David 18 O resto pois dos sucessos de
e a Salamaõ seu filho; nesta casa, em Manasse, e sua oraçaõ a seu Deus, e
Jerusalem, que elegi de todas as tri- as palavras dos Videntes, que lhe fal-
bus de Israel, porei meu nome para lúraõ em nome de Jeiiovaii, Deus de
sempre. Israel: eis que estaõ nos cueessos dos
8 E nunca mais a o pé de Israel Reys de Israel.
farei desviar da terra, que ordenei a 19 E sua oraçaõ, e como Deus se
vossos paes : com tanto que tenliaõ aplacou para com elle, e todo seu pec-
cuydado de fazer tudo quanto lhes cado, e sua prevaricaçaõ, e os lugares
mandei, conforme a toda a ley, e es­ aonde edificou altos, e poz bosques e
tatutos, e direitos, dados pelo minis­ imagens de vulto, antes que se humi­
tério de Moyses. lhasse : eis que está escrito nos livros
9 Assi que Manasse tanto fez dos Videntes.
errar a Juda, e a os moradores de Je­ 20 E dormio Manasse com seus
rusalem, quefizéraõ peyor queas gen­ paes, e o sepultáraõ em sua casa: e
tes, que Jeiiovah destruíra de dian­ Amon, seu filho, reynou em seu lugar.
te dos filhos de Israel. 21 De idade de vinte e dous annos
10 Bem fallou Jeiiovah a Manas­ era Amon, quando reynou : e dous
se. e a seu povo ; porem naõ attentá- annos reynou em Jerusalem.
raõ nisso. 22 E fez o que parecia mal em o-
11 Potoque Jehovah trouxe sobre lhos de Jeiiovah, como fizera Ma­
elles a os Mavoraes de guerra, que o nasse seu pae : porque Amon sacrifi­
Rev de Assyria tinha, os quaes pren­ cou a todas as imagens de vulto, que
derão a Manasse entre os espinhos: Manasse seu pae fizera, e servio as.
e o amarráraõ com duas cadeas de 23 Mas naõ se humilhou 'perante
bronze, e o Ieváraõ a Babylonia. Jehovah, como Manasse seupae se
12 E o angustiando elle, orou de humilhara: antes o mesmo Amon
veras a face de Jbhovah seu Deus : multiplicou a culpa.
é humilhou se muvto perante a face 24 E seus servos conspiráraõ con­
do Deus de seus paes. tra elle, e o matáraõ em sua casa.
13 E como lhe orou, aplacou se 25 Porem o povo da terra ferio a
para com elle, e ouvio seu supplica- todos quantos conspiráraõ contra o
çao, e o tornou a Jerusalem a seu Rey Amon : e o povo da terra fez
reyno : entaõ conheceo Manasse, que reynar em seu lugar a Josias, seu fi­
Jehovah era Deus. lho.
11 E despois d’isto edificou o muro
de fora da cidade de David a o Oc- CAPITULO XXXIV.
cidente de Gihop, no valle, e á entra­ E oito annos de idade era Josias,
da da porta do pescado, e á roda até quando reynou, e trinta e hum
Ophel, e o levantou muy.alto: tam­ armos reynou em Jerusalem.
bém poz May oraes de guerra em todas 2 E fez o que era recto em olhos
as cidades fortes de Juda. de .Jehovah : e andou nos caminhos
15 E tirou da casa de Jeiiovah de David seu pae, sem .desviar se dei­
os deuses estranhos, e o idolo, como tes nem á injiõ direita, nem á esquer­
também todos os altares, que edificá- da.
ra no monte da casa de Jehovah, e 3 Porque a os oito annos de seu
em Jerusalem.: e os lançou fora da reynado, sendo ainda mancebo, come­
cidade. çou a buscar a o Deus de David seu
16 E reparou a o Altar dg Jeho- pae; c 8 os doze annos começou a
474 2 CHRONICAS, Cap. XXXIV.
purificar a Juda e a Jerusalem, dos 13 Também estavaõ ordenados so­
altos, e bosques, e imagens de vulto bre os carretadores, e os solicitadores
e de fundição. eraõ de todos os que trabalhavaõ em
4 E derribáraÕ perante elle os al­ obra alguã: porque d’entre os Levitas
tares dos Eaalins; e cortou as ima­ eraõ os escrivaõs, e os officiaes, e os
gens do sol, que por de cima estavaõ porteiros.
sobre elles : e os bosques, e as ima­ 14 E tirando elles o dinheiro, que
gens de vulto e de fundição quebrou se trouxéra á casa de Jehovah, Hil-
e esmiuçou, e os espargiu sobre as kias o Sacerdote achou o Livro da I.ey
sepulturas dos que lhes sacrificáraõ. de Jehovah, dada por maõ de Moy-
5 E os ossos dos Sacerdotes quei­ ses.
mou sobre seus altares : e purificou a 15 E Hilkias respondeo, e disse a
Juda, e a Jerusalem. Saphan o Escrivão ; achei o Livro da
6 O mesmofez nas cidades de Ma­ ley na casa de Jehovah : e Hilkias
nasse, e de Ephraim, e de SimeaÕ, e deu o Livro a Saphan.
ainda até Naphthali: em seus lugares 16 E Saphan levou o Livro a o
do redor assolados. Rey ; e tornou também a o Rey com
7 E como derribára os altares e os aviso, dizendo : teus servos fazem tu­
bosques, e as imagens de vulto pilara do quanto se lhes encommendou.
e esmiuçara, e todas as imagens do 17 E ajuntáraõ o dinheiro, que se
sol- cortára em toda a terra de Israel: achou na casa de Jehovah : e o de­
entaõ se tornou a Jerusalem. raõ em maõs dos ordenados, e em maõs
8 E a os dez e oito annos de seu dos que faziaõ a obra.
reynado, avendo ja purificado a terra, 18 De mais disto Saphan o Escri­
e a casa, enviou a Saphan filho de vão fez saber a o Rey, dizendo ; o Sa­
Asalias, e a Maasejas Mayoral da ci­ cerdote Hilkias me deu hum Livro:
dade, e a Joah filho de Joachaz Can- e Saphan leu nelle perante o Rey.
cellario, a repararem a casa de Jeho­ 19 Sucedeo pois que, ouvindo o Rey
vah, seu Deus. as palavras da ley, rasgou seus vesti­
9 E viéraõ a Hilkias Summo Ponti- dos,
íice, e deraõ o dinheiro, que se trouxe­ 20 E o Rey mandou a Hilkias, e a
ra á casa de Jehovah, e os Levitas, Ahikam filho de Saphan, e a Abdon
que guardavaõ o umbral, ajuntíraõ da filho de Mica, e a Saphan o Escrivão,
maõ de Manasse, e de Ephraim, e de e a Asajas Ministro do Rey, dizendo.
todo o resto de Israel, como também 21 Ide consultae a Jehovah por
de todo Juda, e Benjamin: e torná- my, e polo resto em Israel e em Juda,
raõ se a Jerusalem. sobre as palavras d’este Livro, que se
10 O deraõ pois em maõs dos que achou: porque grande he o furor de
tinhaõ cargo da obra, e estavaõ orde­ Jehovah, que se derramou sobre nós;
nados sobre a casa de Jehovah : e porquanto nossos paes naõ guardáraõ
estes o deraõ a os que faziaõ a obra, a palavra de Jehovah, para fazerem
e trabalhavaõ na casa de Jehovah, conforme a tudo quanto está escrito
para concertarem e repararem a casa. neste Livro.
11 E o deraõ a os mestres da obra, 22 Entonces foy Hilkias, e os do
e a os edificadores, para comprarem Rey, a ter com. a Prophetissa Hulda,
pedras lavradas, e madeira para as jun­ mulher de Sallum filho de Tokhath ;
turas : e para sobradarem as casas, filho de Hasra guarda dos vestimen-
que os Reys de Juda danificáraõ. tos; e habitava ella em Jerusalem na
12 E estes varoens trabalhavaõ fi­ segunda parte : e falláraõ lhe segundo
elmente na obra ; e os ordenados so­ istó.
bre elles eraõ Jabath e Obadias, Le­ 23 E ella lhes disse; assi diz Je­
vitas, dos filhos de Merari, como tam­ hovah, Deus de Israel: dizei a o va-
bém Z 'charias e Mesullam, dos filhos raõ, que vos enviou a my.
dos Kahathitas, para avançarem a o- 24 Assi diz Jehovah ; eis que tra­
Ira : estes Levitas todo eraõ destros rei mal sobre este lugar, e sobre seus
em instrumentos de musica. moradores: a sater todas as maldiço-
2 CHRONICAS. Cap. XXXIV. XXXV. 475
ens, que estaõ escritas no Livro, que desviáraõ
i de apos Jehovah, Deus de
se leu perante o Rey de Juda. seus paes.
2.5 Porquanto me deixáraõ, e per-
fumáraõ a outros deuses, para me pro­ CAPITULO XXXV.
vocarem à ira com toda obra de suas NTONCES Josias celebrouaPas •
maõs : portanto meu furor se derra­
mará neste lugar, e naõ se apagará.
E choa a Jehovahem Jerusalem :
e degoláraõ o cordeiro da Paschoa a os
26 Porem a o Rey de Juda, que vos quatorze do mes primeiro.
enviou a consultar a Jehovah, assi 2 E poz a os Sacerdotes em suas
lhe direis: assi diz Jehovah, Deus guardas: e esforçou os a o ministério
de Israel; quanto as palavras que ou­ da casa de Jehovah.
viste : 3 E disse a os Levitas, que ensina-
27 Porquanto teu coraçaõ se enter- vaõ a todo Israel, e estavaõ consa­
neceo, e te humilhaste perante Deus, grados a Jehovah ; pondea Arca sa­
ouvindo suas palavras contra este lu­ grada na casa, que edificou Salamaõ
gar, e contra seus moradores, e te hu­ filho de David, Rey de Israel; ja naõ
milhaste perante my, e rasgaste teus tendes este cargo a os hombros: ago­
vestidos, e choraste perante my: tam­ ra servi a Jehovah vosso Deus, e a
bém eu te tenho ouvido, diz Jeho­ seu povo Israel.
vah. 4 E apercebei vos segundo as casas
28 Eis que te ajuntarei a teus paes, de vossos paes, por vossos repartimen-
e tu serás recolhido a teu sepulcro em tos : conforme á prescripçaõ de David
paz, e teus olhos naõ veráõ todo este Rey de Israel: e conforme á prescrip­
mal, que hei de trazer sobre este lu­ çaõ de Salamaõ seu filho.
gar, e sobre seus moradores : e torná- 5 E estae no Santuario segundo a
raõ com esta reposta a o Rey. distinção das casas paternas, por vos­
29 Entonces enviou o Rey: e ajun­ sos irmaõs, os filhos do povo: como
tou a todos os Anciaõs de Juda, e Je­ também segundo o repartimento das
rusalém. casas paternas dos Levitas.
30 E o Reysubio á casa de Jeho­ 6 E degolae o cordeiro d’a Paschoa:
vah, com todos os varoens de Juda, e santificae vos, e fazei o prestes para
e os moradores de Jerusalem, e os Sa­ vossos irmaõs, fazendo conforme á pa­
cerdotes, e os Levitas, e todo o povo, lavra de Jehovah, dada por maõ de
desdo mayor até o menor: e léraõ pe­ Moyses.
rante seus ouvidos todas as palavras 7 E apresentou Josias a os do po­
do Livro do concerto, que se achara vo, de gado miudo, cordeiros e cabri­
na casa de Jehovah. tos, todos para os sacrifícios da Pas­
31 E o Rey se poz em pé em seu choa, por todo o que ali se achou,
lugar, e fez aliança perante a face de contia de trinta mil, porem de boys
Jehovah, para andar apos Jehovah, tres mil: isto era da fazenda do Rey.
e para guardar seus mandamentos, e 8 Também seus Príncipes apresen-
seus testimunhos, e seus estatutos, táraõ offertas voluntárias a o povo, a
com todo seu coraçaõ. e com toda sua os Sacerdotes, e a os Levitas: Hil-
alma: fazendo as palavras do concer­ kias, e Zacharias, e Jehiel Mayoral
to, que estaõ escritas naquelle Livro. da casa de Deus, deraõ a os Sacerdo­
■ 32 E fez estar em pé a todos quan­ tes para sacrifícios da Paschoa duas
tos se achára > em Jerusalem, e em mil e seis centas reses de gado miudo,
Benjamin : e os moradores de Jerusa­ e trezentos boys.
lem fizeraõ conforme á aliança de De­ 9 E Conanias, e Semajas, e Natha-
us, do Deus de seus paes. nael, seus irmaõs: como também Ha-
33 E Josias tirou todas as abomi-■ sabias, e Jeiel, e Jozabad, Mayoraes
naçoens de todas as terras, que eraõ dos Levitas, estes apresentara:) a os
dos filhos de Israél ;* e a todos quan­ Levitas, para sacrifícios da Paschoa,
tos se acháraõ em Israel, obrigou a cinco mil reses de gado miudo e qui­
que com tal culto servissem a Jeho­ nhentos boys.
vah seu Deus: todos seus dias senaõ 10 Assi se apercebeo o ministério :
476 2 CHRONICAS. Cap. XXXV. XXXVI.
e os Sacerdotes estavaõ em sua estan­ Josias ja preparado a casa, subio Ne-
cia, e os Levitas em seus repartimen- cho, Rey de Egypto, para guerrear
tos, conforme a o mandado do Rey. contra Carechemis, junto a o Euphra-
11 Entonces degoláraõ o cordeiro tes: e Josias lhe sahio a o encontro.
<Ta Pàschoa: e os Sacerdotes espar- 21 Entaõ elle lhe mandou mensa­
giaõ o sangue tomado de suas maõs, e geiros, dizendo, que tenho eu que Ja­
os Levitas esfolavaõ as reses. zer comtigo Rey de Juda ? quanto a
12 E apartáraõ o holocausto, para ty, contra ty hoje naõ venho, senaõ
darem os sacrifícios a os do povo se­ contra huã casa que me faz guerra ;
gundo os repartimentos das casas- pa­ e disse Deus, que me apresurasse:
ternas, para a Jehovah o offerece- guarda te de le tomares com Deus, que
rem, como no Livro de Moyses está he comigo, paraque naõ te destrua.
escrito: e assi fizéraõ com os boys. 22 Porem Josias naõ virou sua face
13 E cozéraõ a Paschoa ao togo, delle, antes se disfarçou, para pelejar
segundo o direito : mas as outras cou­ com elle; e naõ deu ouvidos ás pala­
sas sagradas cozèraõ em panelas, e em vras do Necho, que sahiraõ da boca
caldeiras, e em sartaãs; e aj>resura- de Deus: antes veyo a pelejar a o val-
damente as repartíraõ entre todos os le de Megiddo.
do povo. 23 E os frecheiros atiráraõ a o Rey
14 Despois fizéraõ prestes para si, Josias: entaõ o Rey disse a seus ser­
e para os Sacerdotes: porque os Sa­ vos, tirae me d'aqui-, porque estou
cerdotes, filhos de Aaron, se occitpá- gravemente ferido.
raõ até a noite com o sacrifício dos 24 E seus servos o tiraraõdaquelle-
holocaustos e dos sebos: poloque os carro, e o leváraõ a o carro segundo,
Levitas fizéraõ prestes para si, e pa­ que tinha, e o trouxeraõ a Jerusalem ;
ra os Sacerdotes, filhos de Aaron. e morreo, e o sepultáraõ nos sepulcros
15 E os Cantores, filhos de Asaph, de seus paes : e todo Juda e Jerusa­
estavaõ em sua estancia, segundo o lém tomáraõ o luto por Josias.
mandado de David, e de Asaph, e de 2.5 E Jeremias fez huã lamentaçaõ
Heman, e de Jeduthun vidente do Rey, sobre Josias; e todos os cantores e
como também os porteiros a cada por­ cantoras falláraõ de Josias em suas
ta : naõ necessitando de se desviarem Lamentaçoens, até o dia de hoje; por­
de seu ministério; porquanto seus ir­ que as deraõ por estatuto em Israel; e
mãos, os Levitas, faziaõ prestes para eis que estaõ escritas nas Lamenta­
elles. çoens.
16 Assi todo o serviço de Jeho­ 26 Quanto a odé mais dos suces­
vah se adereçou naquelle dia; para sos de Josias, e suas beneficencias;
celebrar a Paschoa, e sacrificar holo­ conforme está escrito na Ley de Je­
caustos sobre o Altar de Jehovíh : hovah:
segundo o mandado do Rey Josias. 27 E seus sucessos, assi os primei­
17 E os filhos de Israel, que ali se ros, como os derradeiros: eis que es­
acháraõ, celebraraõ a Paschoa, et» u- taõ cBcritos.no livro dos Reys de Is­
quelle tempo: juntamente com a festa rael, e de Juda.
dos ázimos, sete dias.
18 Nunca pois tal Paschoa se ce­ CAPITULO XXXVI.
lebrou em Israel, desdos dias do Pro- NTONCES o povo da terra to­
pheta Samuel: nem nenhuns lleys de
Israel celebraraõ tal Paschoa, como a
E mou a Joachaz, filho de Josias :
e-o fizéraõ Rey em lugar de seu pae
que celebrou Josias com os Sacerdo­ em Jerusalem.
tes, e Levitas, e todo Juda e Israel, 2 De idade de vinte c tres annos
que ali se acháraq, e os moradores de era Joachaz, quando reynou: e tres
Jerusalém. meses reynou em Jerusalem.
19 A os dez e oito annos do rey- 3 Porque o Rey de Egypto o de-
nado de Josias, se celebrou esta Pas­ poz em Jerusalem : e poz á terra pe­
choa. na de cem talentos de prata, e hum
20 Despois de tudo, isto, avendo talento dç ouro.
2 CHRONICAS. Cap. XXXVI. 477
4 E o Rey de Egypto poz a Elia- tes: e contamináraõ a casa de Jeho­
kitn, seu irmaõ, por Rey sobre Juda, vah, que santifieára em Jerusalem.
e Jerusalém, e mudou seu nome em 15 E Jehovah, Deus de seus paes,
o de Joyakim: mas a seu irmaõ Joa- mandou a elles por meyo de seus men­
chaz tomou Necho, e levou o a Egy- sageiros,madrugandoeenViandoíá'os:
pto. porque relevou a seu povoeasuaha-
5 De vinte e cinco annos de idade bitaçaõ.
era Joyakim, quando reynou, e onze 16 Porem zombáraÕ dos mensagei­
annos reynou em Jerusalem : e fez o ros de Deus, e desprezáraõ suas pa­
que parecia mal em olhos de Jeho­ lavras, e se abusáraõ contra seus Pro-
vah seu Deus. phetas: até que o furor de Jehovah
6 Subio pois contra elle Nebucad- tanto subio contra seu povo, que cura
nezar, Rey de Babylonia : e amarrou nenhuã mais houve.
o com duas cadeas de bronze, para o 17 Porque fez subir contra elles a
levar a Babylonia. o Rey dos Chaldeos, o qual matou a
7 Também alguns aos vasos da casa seus mancebos á espada, na casa de
de Jeiiovaii levou Nebucadnezar a seu Santuario ; e naõ perdoou nem a
Babylonia: e pôlos em seu templo em mancebos, nem a donzellas, nem a ve­
Babylonia. lhos, nem a decrépitos: a todos os
8 Quanto a o de mais dos sucessos deu em suas maõs.
de Joyakim, e suas abominaçoens, que 18 E a todos os vasos da casa de
fez, e o de mais que se achou nelle ; Deus, grandes e pequenos, e a os the-
eis que está escrito no livro dos Reys souros da casa de Jeiiovaii, e a os
de Israel, e de Juda : e Joyachin, seu thesouros do Rey e de seus Príncipes,
filho, reynou em seu lugar. tudo levou a Babylonia.
9 De idade de oito annos era Joya­ 19 E queimáraõ a casa de Je ho v a h,
chin, quando reynou, e tres meses, e e derribáraõ a o muro de Jerusalem:
dez dias reynou em Jerusalem : e fez e a todos seus palacios qupimáraõ á
o que parecia mal em olhos de Jeho­ fogo, todos seus vasos preciosos tam­
vah. bém destruindo.
10 E á volta do anno o Rey Nebu- 20 E os que escapáraõ da espada,
cadnezar enviou, e mandou o trazer a levou a Babylonia : e ficáraõ lhe a elle
Babylonia, juntamente com os mais e a seus filhos por servos, até o rey-
preciosos vasos da casa de Jeiiovaii nado do reyno de Pérsia.
e poz a Zedekias, seu parente, por 21 Paraque se cumprisse a palavra
Rey sobre Juda e Jerusalem. de Jehovah, por boca de Jeremias,
11 De idade de vinte e cinco annos até que a terra se agradasse de seus
era Zedekias, quando reynou : e onze Sabbados: todos os dias da assolaçaõ
annos reynou em Jerusalem. repousou, até que os setenta annos se
12 E fez o que parecia mal em o- cumprirão.
lhos de Jeiiovaii seu Deus; nem se 22 Porem o anno primeiro de Cyro,
humilhou perante o Propheta Jeremi­ Rey de Pérsia, (paraque a palavra de
as, que fallava da parte de Jeho- Jehovah por boca de Jeremias se
vah. cumprisse:) despertou Jehovah o es­
13 De mais disto também se rebel- pirito de Cyro, Rey de Pérsia, o qual
lou contra o Rey Nebucadnezar, que fez passar pregaõ por todo seu reyno,
o ajuramentara por Deus: e tanto en- como também por escrito, dizendo.
dureceo seu toutiço, e tanto se obsti­ 23 Assi diz Cyro, Rey de Pérsia;
nou em seu coraçaõ, que se naõ con- Jeiiovaii, Deus dos ceos me deu to­
verteo a Jehovah, Deus de Israel. dos os reynos da terra; e me mandou,
14 Também todos Mayoraes dos que lhe edificasse casa em Jerusalem,
Sacerdotes, e o povo, augmentavaõ de que está em Juda: quem de vosoutros
mais em mais as prevaricaçoens, se­ ha entre todo seu povo, Jeiiovaii seu
gundo todas as abominaçoens das gen- Deus seja com elle, e suba.
O LIVRO DE ESRA.
CAPITULO I. 11 Todos os vasos de ouro e de prata
O primeiro anno de Cyro, Rey de foraõ cinco mil e quatro centos: to­
Pérsia, (paraque se cumprisse a dos estes fez subir Sesbasar, quando
palavra de Jehovah, por boca de Je­ subiraõ os do cati veiro, de Babylonia
remias :) despertou Jehovah o espi­ a Jerusalem.
rito de Cyro, Rey de Pérsia; o qual CAPITULO II.
fez passar pregaõ por todo seu reyno,
como também por escrito, dizendo. STES saõ os filhos da província,
2 Assi diz Cyro, Rey de Pérsia; Je­ quesubiraõ docativeirodos trans­
hovah Deus dos ceos, me deu todos portados, que Nebucadnezar, Rey de
os reynos da terra: e elle me mandou, Babylonia, transportára a Babylonia
que lhe edificasse casa em Jerusalem, e tornáraõ a Jerusalem e a Juda, cada
que está em Juda. qual para sua casa.
3 Quem ha entre vosoutros de todo 2 Os quaes viéraõ com Zorobabel,
seu povo, seu Deus seja com elle, e su­ .Tosua, Nehemias, Serias, Reelaias,
ba a Jerusalem, que está em Juda: e Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai,
edifique a casa de Jehovah, Deus de Rehum, e Baana : numero dos varoês
Israel; elle he o Deus que habita em do povo de Israel.
Jerusalem. 3 Os filhos de Paros dous, mil e cen­
4 E todo aquelle que ficar a tras em to e setenta e dous.
alguns lugares, em que andar peregri­ 4 Os filhos de Sephtias, trescentos
nando, os varoês de seu lugar o ajuda- e setenta e dous.
ráõ com prata e com ouro, e com fa­ 5 Os filhos de Arah, sete centos e
zenda, e çom bestas: de mais das da­ setenta e cinco.
divas voluntárias, para a casa de Je­ 6 Os filhos de Pahath-Moab, dos
hovah, que habita em Jerusalem. filhos de Jesua-Joab, dous mil e oito
óEntonces se levantáraò os cabeças centos e doze.
dos paes de Juda e Benjamin, e os Sa­ 7 Os filhos de Elam, mil e duzentos
cerdotes e os Levitas: juntamente com e cincoenta e quatro.
todos aquelles, cujo espirito Deus des­ 8 Os filhos de Zattliu, nove centos
pertou, para subirem a edificar a casa e quarenta e cinco.
de Jehovah, que está em Jerusalem. 9 Os filhos de Zaccai, sete centos
6 E todos os que estavaõ dos ore- e sessenta.
dores delles, lhes confortáraõ as maõs 10 Os filhos de Bani, centos e qua­
com vasos de prata, com ouro, com renta e dous.
fazenda, e com bestas, e com cousas 11 Os filhos de Bebai, seis centos e
preciosas: de mais de tudo o que vo­ vinte e tres.
luntariamente se deu. 12 Os filhos de Azgad, mil e duzen­
7 Também o Rey Cyro tirou os va­ tos e vinte e dous.
sos da casa de Jehovah, que Nebu- 13 Os filhos de Adonikam, seis cen­
cadnezar trouxera de Jerusalem, e os tos e sessenta e seis.
puzéra em casa de seu Deus. 14 Os filhos de Bigvai, dous mil e
8 E tirou os Cyro, Rey de Pérsia, cincoenta e seis.
pormaõde Mithredath o thesoureiro: 15 Os filhos de Adin, quatro cen­
que os contou a Sesbatsar, Principe tos e cincoenta e quatro.
de Juda. 1 6Os filhos de Ater, de Hizkia, no­
. 9 E este he seu numero: trinta ba- venta e oito.
cias de ouro, mil bacias de prata, vin­ 17 Os filhos de Besai, trezentos e
te e nove facas. vinte e tres.
10 Trinta taças de ouro, mais outras 18 Os filhos de Jora, cento e doze.
quatro centas e dez taças de prata: e 19 Os filhos de Hasum, duzentos e
os de mais vasos, mil. vinte e tres.
ESRA. Cap. II. 479
20 Os filhos de Gibbar, noventa e 45 Os filhos de Lebana, os filhos de
cinco. Hagaba, os filhos de Akkub.
21 Os filhos de Bethlehem, cento e 46 Os filhos de Hagab, os filhos de
vinte e tres. Satnlai, os filhos de Hanan.
22 Os varoês de Netopha, cincoenta 47 Os filhos de Giddel, os filhos de
e seis. Gahar, os filhos de Reaias.
23 Os varoês de Anathoth, cento e 48 Os filhos de Resin, os filhos de
vinte e oito. Nekoda, os filhos de Gazam.
24 Os filhos de Azmaveth, quarenta 49 Os filhos de Uzar, os filhos de
e dous. Pascah, os filhos de Besai.
25 Os filhos de Kiriath-Arira, Che- 50 Os filhos de Asna, os filhos dos
phira e Bearoth, sete centos e quaren­ Meuneos, os filhos dos Nephuseos.
ta e tres. 51 Os filhos de Bakbuk, os filhos
26 Os filhos de Rama, e Gibea, seis de Hakupha, os filhos de Harhur.
centos e vinte e hum. 52Os filhos de Basluth, os filhos de
27 Os varoês de Micmas, cento e Mehida, os filhos de Harsa.
vinte e dous. 53 Os filhos de Barkos, os filhos de
28 Os varoês de Bethel e Ai, du­ Sisera, os filhos de Thamah.
zentos e vinte e tres. 54 Os filhos de Nesiah, os filhos de
29 Os filhos de Nebo, cincoenta e Hatipha.
dous. 55 Os filhos dos servos de Salamaõ:
30 Os filhos de Magbis, cento e cin­ os filhos de Sotai, os filhos de Sophe-
coenta e seis. reth, os filhos de Peruda.
31 Os filhos do outro Elam, mil e 56 Os filhos de Jaala, os filhos de
duzentos e cincoenta e quatro. Darkon, os filhos de Giddel.
32 Os filhos de Harim, trezentos e 57 Os filhos de Sephatias, os filhos
vinte. de Hattil, os filhos de Pochereth-Hat-
33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, sebaim, os filhos de Ami.
sete centos e vinte e cinco. 58 Todos os Nethineos, e os filhos
34 Os filhos de Jericho, trezentos dos servos de Salamaõ: trezentos e
e quarenta e cinco. noventa e dous.
35 Os filhos de Senaa, tres mil e 59 Também estes subirão de Thel-
seis centos e trinta. Melah e Thel-Harsa, Cherub, Addan
36 Os Sacerdotes: os filhos de .Te- e Immer: porem naõ pudéraõ mostrar
daias, da casa de Josua, nove centos a casa de seus paes, e sua linhagem,
e setenta e tres. se de Israel fossem.
37 Os filhos de Immer, mil ecinco- 60 Os filhos de Delajas, os filhos de
ento e dous. Tobias, os filhos de Nekoda, seis cen­
38 Os filhos de Pashur, mil e du­ tos e cincoenta e dous.
zentos è quarenta e sete. 61 E dos filhos dos Sacerdotes, os
39 Os filhos de Harim, mil e dez e sete. filhos de Haba jas, os filhos de Kos: os
40 Os Levitas : os filhos de Josua filhos de Barzillai, que tomou mulher
e Kadmiel, dos filhos de Hodavias, se­ das filhas de Barzillai Giliadita, e se
tenta e quatro. chamou de seu nome delias.
41 Os cantores; os filhos de Asaph, 62 Estes buscáraõ seu registo entre
cento e vinte e oito. os que estavaõ registados nas genealo­
42 Os filhos dos porteiros ; os filhos gias, mas naõ se acháraõ nellas -. polo-
<le Sallum, os filhos de Talmon, os fi­ que por immundos foraõ regeitados
lhos de Akkub, os filhos de Hatira, os do Sacerdócio.
filhos de Sobai: por todos, cento e 63 E o Thirsatha lhes disse, que naõ
trinta e nove. comessem das cousas sagradas: até
43 Os Nethineos: os filhos de Ziha, que houvesse Sacerdote com Urim e
os filhos de Hasupha, os filhos de Tab- com Thummim.
baoth. 64 Toda esta congregacaõ junta,
44 Os filhos de Keros, os filhos de foy quarenta e dous mil e trezentos e
Siaha, os filhos de Padon. sessenta.
480 ESRA. Cap. II. III.
65 De mais de seus servos e suas mo começáraõ a offerecer holocaustos
servas, que foraõ sete mil e trezentos a Jehovah : porem aindanaõ estávaõ
e trinta e sete: também tinhaõ duzen­ postos os fundamentos do Templo de
tos cantores e cantoras. Jehovah.
66 Seus cavallos, sete centos e trin­ 7 Assi que déraõ dinheiro a os Cor­
ta e seis: seus mulos, duzentos e qua­ tadores e artífices : como também co­
renta e cinco. mida e bebida, e azeite a os Sidonios,
67 Seus camelos, quatro centos e e a os Tyrios, para trazerem do Liba-
trinta e cinco : os asnos, seis mil e sete no madeira de cedro a o mardeJoppe,
centos e vinte. como Cyro, Rey de Pérsia, lhes con­
68 E alguns dos cabeças dos paes, cedera.
vindo á casa de Jehovah, que habita 8 E no segundo anno de sua vinda
em Jerusalem, deraõ voluntárias offer- á casa de Deus em Jerusalem, no mes
tas para a casa de Deus, para funda­ segundo, começáraõ Zorobabel filho
rem em seu assento. de Sealthiel, e Josua filho de Josadak,
69 Conforme a seu poder (Jeraõ pa­ e os de mais de seus irmaõs, os Sacer­
ra o thesouro da obra, em ouro ses­ dotes e os Levitas, e todos os que vié-
senta e huã mil drachmas, e em prata raõ do cativeiro a Jerusalem; e orde-
cinco mil libras: e cem vestes sacer- náraõ a os Levitas de idade de vinte
dotaes. annos e a riba, para que tivessem cuy-
70 E habitáraõ os Sacerdotes, e os dado da obra da casa de Jehovaii.
Levitas, e alguns do povo, assi os can­ 9 Entonces se levantou Jesua, seus
tores, como os porteiros, e os Nethi- filhos, e seus irmaõs, Kadmiel e seus
neos, e«i suas cidades : como também filhos, os filhos de Juda, como hum so
todo Israel em suas cidades. varaõ, para terem cuydado dos que fa-
ziaõ a obra na casa de Deus: com os
CAPITULO III. filhos de Henadad, seus filhos e seus
HEGANDO pois o mes sétimo, irmaõs, os Levitas.
e estando os filhos de Israel ja 10 Como pois os edificadores puze-
nas cidades, se ajuntou o povo, como raõ os fundamentos do Templo de Je-
hum só varaõ, em Jerusalem. hovaii, entaõ ordenáraõ a os Sacerdo­
2 E levantou se Josua, filho de Jo- tes, ja revestidos com trombetas, e a os
sadak, e seus irmaõs os Sacerdotes, e Levitas, filhos de Asaph, coin psaltei-
Zorobabel filho de Sealthiel, seus ir­ ros, para louvarem a Jeiiovah con­
maõs, e edificáraõ o Altar do Deus de forme à instituição de David Rey de
Israel: para offerecerem sobre elle Israel.
holocausto, como está escrito na Ley 11 E cantavaõ a revezes, louvando
de Moyses, varaõ de Deus. e celebrando a Jehovaii, porque he
3 E firmáraõ o Altar sobre seu as­ bom; porque sua benignidade dura pa­
sento, porem com terror sobre si, por ra sempre sobre Israel: e todo o povo
causa dos povos das terras: e offere- jubilou com grande jubilo, quandolou-
céraõ sobre elle holocaustos a Jbho­ varaõ a Jehovah, pola fundaçaõ da
vah, holocaustos pela manhaã e a casa de Jehovah.
tarde. 12 Porem muytos dos Sacerdotes e
4 E celebráraõ a festa das cabanas, Levitas e cabeças dos paes, ja velhos,
como está escrito: offerecéraõholocau­ que viraõ a primeira casa sobre seu
stos de dia em dia por conta conforme fundamento, vendo perante seus olhos
a o direito, cada cousa cada dia em esta casa, choráraõ em altas vozes :
seu dia. mas muytos levantáraõ as vozes com
5 E despois d'isto o holocausto con­ jubilo e com alegria.
tinuo, e as das luas novas e de todas 13 De maneira que naõ discernia o
as solennidades sanctificadas de Je­ povo as vozes do jubilo de alegria, das
hovah : como também de qualquer vozes do choro do povo : porque o po­
que oíferecia offerta voluntária a Je- vo jubilava com tam grande jubilo, que
hovah. as vozes se ouviaõ de inuy longe.
6 Desdo primeiro dia do mes séti­
ESRA. Cap. IV. 481
12 Sejanotorioa elRey, que os Ju-
CAPITULO IV. deos que subíraõ de ty, a nós vierae a
UVINDO pois os adversários de Jerusalem : e edificaõ aquella rebelde
O Juda e Benjamin, que os que tor- e malvada cidade, e vaõ restaurando
náraõdo cativeiro, edificavaõoTemploseus muros, e fechando seus fundamen­
a Jehovah, Deus de Israel. tos.
2 Chegaraõ se a Zerubabel e a os ca­ 13 Agora notorio seja a el Rey, que,
beças dos paes, e disséraõ lhes, deixae se aquella cidade se reedificar, e os mu­
nos edificar comvosco; porque, como ros se restaurarem, os direitos, os tri­
vosoutros, buscaremos a vosso Deus: butos, e as rendas, naõ daráõ; e assi a
como também ja lhe sacrificamos des- fazenda dos Reys se danificará.
dos dias de Asar-Haddon, Rey de As- 14 Agora pois, porquanto salaria-
sur, que nos fez subir aqui. dos somos do Paço, e naõ nos convém
3 Porem Zerubabel e Jesua, e os de ver a deshonra d'el Rey: por isso
mais cabeças dos paes de Israel lhes enviamos, e fizemos isto notorio a el
disséraõ, naõ convém que vos e nos Rey.
edifiquemos casa a nosso Deus: mas 15 Paraque se busquè no livro das
nos sós a edificaremos a Jehovah, Chronicas de teus paes, e acharás no
Deus de Israel; como nos mandou el livro das Chronicas, e saberás, que
Rey Cyro, Rey de Pérsia. aquella foy cidade rebelde, e prejudi­
4 Todavia o povo da terra debili­ cial a os Reys e províncias, e que nella
tava as maõs do povo de Juda : e per­ fizéraõ rebelliaõ de tempos antigos:
turbava os, que naõ edificassem. poloque aquella cidade foy assolada.
5 E alugáraõ contra elles conse­ 16 Assi que fazemos notorio a el
lheiros, para aniquilar seu conselho: Rey, que se aquella cidade se reedifi­
todos os dias de Cyro, Rey de Pérsia, car, e seusmurosserestaurarem, d’esta
até o reynado de Dario Rey de Pérsia. maneira d’aquem do rio parte nenhuã
6 E sob o reyno de Ahasvero, no terás.
principio de seu reynado, escreverão 17 E o Rey enviou esta reposta a
huã accusaçaõ contra os moradores de Rehum o Chanceler, e a Simsai o Es­
Juda e Jerusalem. crivaõ, e a os de mais de sua compa­
7 E em dias de Arthasasta escreveo nhia, que habitavaõ em Samaria: co­
Bislam, Mithredath, Tabeel, e os de mo também a os de mais d aquem do
mais de sua companhia, a Arthasasta rio; paz ajais! e em tal tempo.
Rey de Pérsia: e o escrito da carta 18 A carta que nos enviastes, de­
estava escrito em Syriaco, e composto clarada se leo diante de my.
em Syriaco. * 19 E o mandando eu, buscáraõ e
8 Escrevéraõ pois Rehum o Chan­ acháraõ, que de tempos antigos aquel­
celer, e Simsai o Escrivaõ, huã carta la cidade se levantou contra os Reys:
contra Jerusalem, a el Rey Arthasas­ e rebelliaõ e conjuraçaõ se fez nella.
ta, nesta maneira. 20 Também poderosos Reys houve
9 Entonces, digo, Rehum o Chan­ sobre Jerusalem, que Talem do rio
celer, e Simsai o Escrivaõ, e os de mais domináraõ em todo lugar: e direitos,
de sua companhia: os Dinaitas e e tributos, e rendas se lhes déraõ.
Apharsathchitas, Tarpelitas, Aphar- 21 Agora pois dae mandado para
sitas, Archevitas, Babylonios, Susan- impedirdes a aquelles varoens, que
chitas, Dehavitas, Elamitas. aquella cidade se nao.edifique, até que
10 E os de mais povos, que trans­ por my se dé mandado.
portou o grande e affamado Asnappar, 22 E avisae vos de naõ cometerdes
e os fez habitar na cidade de Samaria: erro nisto: porque creceriaodano para
e os de mais d’aquem do rio, e em tal perda.dos Reys?
tempo. 23 Entonces, desde que. o traslado
11Este pois he o teor da carta, que na carta do Rey Arthasasta se leo pe­
a o Rey Arthasastalhe mandáraõ: teus rante Rehum, e Simsai o Escrivaõ, e
servos, os varoens d’aquem do rio, e suas companhias, apresuradamente se
em tal tempo. foraõ a Jerusalem a os Judeos e os im-
21
482 ESRA. Cap. IV. V. VI.
pedíraõ & forçade braço e com violên­ 11 E esta reposta nos déraõ, dizen­
cia. do : servos somos do Deus dos ceos e
24 Entaõ cessou a obra da casa de da terra, e edificamos a casa, que foy
Deus, que estava em Jerusalem: e ces­ edificada muytos annos antes; porque
sou até o anno segundo do reynado de hum grande Rey de Israel a edificou
Dario, Rey de Pérsia. e aperfeiçoou.
12 Mas despois que nossos paes of-
CAPITULO V. fendéraõ a o Deus dos ceos , entregou
HAGGAI Propheta, e Zacha- os em maõs de Nebucadnezar, Rey
rias, filho de lddó, Prophetas, de Babylonia, o Chaldeo: o qual de-
prophetizáraõ a os Judeos que estavaõ struio esta casa, e a gente transportou
em Juda, e em Jerusalem : em nome a Babylonia.
do Deus de Israel lhes prophetixiiraõ. 13 Porem no anno primeiro de Cy-
2 Entonces se levantáraõ Zerubabel ro, Rey de Babylonia, o Rey Cyro
filho de Sealthiel, e Jesuafilho de Jo- deu mandado, para edificar esta casa
sadak, e começáraõ a edificar a casa de Deus.
de Deus, que habita em Jerusalem: e 14 E até os vasos da casa de Deus,
com elles os Prophetas de Deus, que que eraõ de ouro e prata, que Nebu­
os ajudavaõ. cadnezar tomou do Templo que estava
3 Naquelle tempo veyo aellesThath- em Jerusalem, e os meteo no templo
nai, Governador daquem do rio, e de Babylonia, el Rey Cyro os tirou do
Sthar-Boznai, e sua companhia e dis- templo de Babylonia, e deraõ os a hum
seraõ lhes assi; quem vos deu manda­ varaõ, cujo nome era Sesbazar, aquem
do para edificar esta casa, e restaurar puzéra por Governador.
este muro ? 15 E disse lhe, toma estes vasos,
4 Entaõ assi lhes dissemos : e quaes vae, e leva os a o Templo, que está em
eraõ os nomes dos varoens, que edifi- Jerusalem : e faze edificar a casa de
cávaÕ este edifício. Deus, em seu lugar.
5 Porem os olhos de seu Deus esta­ 16 Entaõ veyo o dito Selbazar, e-
vaõ sobre os Anciaõs dos Judeos, e poz os fundamentos da casa de Deus,
naõ os impedirão, até que a causa que está em Jerusalem : edesd’enton-
viesse a Dario, e entonces respondes­ ces até agora se edificou, e ainda naõ
sem .por carta sobre isso. está acabada.
6 Teordacarta, queThathnai, oGo- 17 Assi que, se agora a el Rey pa­
vernador d’aquem do rio, com Sthar- rece bem, busque se lá na casa dos
Bosnai, e sua companhia, os Apher- thesouros d’el Rey, que está em Ba­
sechaitas, que estavaõ d’aquem do rio, bylonia, se seja que d’el Rey Cyro se
enviáraõ a o Rey Dario. désse mandado, para edificar esta ca­
7 Enviaraõ lhe huã relaçaõ: e assi sa de Deus em Jerusalem: e envie se
estava escrito nella; toda paz a el Rey nos sobre isto a vontade d'el Rey.
Dario!
8 Seja notorio a el Rey, que fomos CAPITULO VI.
á província de Juda, á casa do grande NTONCES o Rey Dario deu
Deus, que se edifica com grandes pe­ mandado : e buscáraõ na Chan­
dras, e ja a madeira se poem nas pare­ celaria, aonde se metiaõ os thesouros
des: e esta obra apresuradamente se em Babylonia.
faz, e prospera em suas maõs. 2 E em Achmetha no paço, que es­
9 Entonces perguntámos a os An­ tá na provincia de Media, se achou
ciaõs, e assi lhes dissemos : quem vos hum rolo: e assi estava escrito nelle,
deu mandado para edificar esta casa, Memorial.
e restaurar este muro ? 3 No anno primeiro do Rey Cyro,
10 De mais disto lhes perguntámos o Rey Cyro deu este mandado; a casa
também seus nomes, para fazer t'os de Deus em Jerusalem, esta casa se
saber: paraque te pudéssemos escre­ edificará para lugar, em que se óffé-
ver os nomes dos varoens, que estaõ reçaõ sacrifícios, e seus fundamentos
por cabeças entre elles. seráõ firmes: sua altura de sessenta
ESRA. Cap. VI. VII. 483
covados, e sua largura de sessenta co­ panbia, assi fizéraõ apresuradamente,
vados. conforme a o que mandara o Rey Da­
4 Com tires carreiras de grandes pe­ rio.
dras, e huãcarreira de madeira nova: 14 E os Anciaõs dos Judeos hiaõ
e os gastos se daraõ da casa d'el edificando e prosperando pela prophe-
Rey. cia do Propheta Haggai, e Zacharias
5 De mais disto os vasos de ouro filhos de Iddó: e edificàraõ e o aper-
e prata da casa de Deus, que Nebu- feiçoàraõ conforme a o mandado Ho
cadnew transportou do Templo, que Deus de Israel, e conforme a o man­
está em Jerusalem, e levou a Baby- dado de Cyro e Dario, e Arthasasta
lonia, se tomaráõ a dar, paraque vaõ Rey de Pérsia.
a seu lugar, a o Templo, que está em 15 E acabou se esta casa o dia ter­
Jerusalem, c os levaráõá casá de De­ ceiro do mes de Adar : que era o se-
us. isto anno de reynado do Rey Dario.
6 Agora pois, Thathnai Governa­ 16 E os filhos de Israel, os Sacer»
dor d’alem do rio, Sthar-Boznai, e sua dotes, e os Levitas, e os de mais dos
companhia, os Apharsechaitas, que es­ que vieraõ do cativeiro, fizeraõ a con-
tais d’alem do rio, apartae vos dali. sagraçaõ desta casa de Deus com ale­
7 Deixae os na obra desta casa de gria.
Deus : paraque o Governador dos Ju- 17 E offèrecéraõ para a consagra-
deos, e os Ánciaõs dos Judeos, edifi­ çaõ desta casa de Deus, cem novilhos,
quem esta casa de Deus em seu lu­ duzentos carneiros, quatro centos cor­
gar. deiros : e doze cabritos por expiacaõ da
8 Também por my se dá mandado, peccado de todo Israel, segundo o nu­
do que aveis de fazer cora os Anciaõs mero das tribos de Israel.
dos Judeos, para edificar esta casa de 18 E puzeraõ a os Sacerdotes eirt
Deus: a saber, que da fazenda d’el seus repartimentos, e a os Levitas era
Rey dos tributos d’alem do rio, logo suas divisoens, para o ministério de
se dem os gastos a estes varoens, pa­ Deus, que está em Jerusalem; confor­
raque os naõ impidaõ. me a o escrito do livro de Moyses.
9 E o que for necessário, coroo be­ 19 E os que vieraõ do cativeiro, ce-
zerros, e carneiros, e cordeiros, por lebráraõ a Paschoa, a os catorze do
holocaustos para o Deus .dos ceos, tri­ mez primeiro.
go, sal, vinho, e azeite, segundo o di­ 20 Porque os Sacerdotes e Levitas,
to dos Sacerdotes, que estaõ em Je­ juntos se purificáraõ, e todos estavaõ-
rusalem ; e dé se lhes, de dia em dia, limpos: e degoláraõ o cordeirod’aPas
paraque naõ aja falta. choapor todos os que vieraõ do cati­
10 Paraque offereçaõ sacrifícios de veiro, e por seus irmaõs, os Sacerdo­
suave cheiro a o Deus dos ceos: e tes, e por si mesmos.
orem pola vida d’El Rey e de seus 21 Assi coméraõ os filhos de Israel
filhos. que tornáraõ do cativeiro, com todos
11 Tarabem por my se dá manda­ os que se apartáraõda immundicia das
do, que, todos quantos mudarem este gentes da terra a elles: para buscarem
decreto, hum madeiro se arrancará de a o Jehovah, Deus de Israel.
sua casa, e levantado o penduraráõ 22 E celebráraõ a festa dos ázimos
nelle; e de sua casa se fará por isso sete.dias com alegria: porque Jeho­
hum monturo. vah os alegrara, e convertera o cora-
12 O Deus pois, que fez habitar ali çaõ do Rey Assur a elles, para lhes es-
seu nome, derribe a todos os Reys e fprçqr as maõs na obra da casa de De­
povos, que estenderem sua maõ para us, Deus de Israel.
o mudarem, e para destruírem esta ca­
sa de Deus, que está em Jerqsalem : CAPITULO VII.
eu Dario dei o mandado; aprçsura- PASSADAS estas cousas n’o
damente se faça. Reyno de Arthasasta Rey de Pér­
13 Entaõ Thathnai o Governador sia : Esra filho de Serajas, fiiho de
d’alem do rio, Sthar-Boznai e sua com- Azarias, filho de Hilkias :
212
484 ESRA. Cap. VII.
2 Filho de Sallum, filho de Zadok, res em toda a provincia de Babylonia,
filho de Ahitub: com as offertas voluntárias do povo, e
3 Filho de Amarias, filho de Aza- dos Sacerdotes, que voluntariamente
rias, filho de Merayoth: offerecerem, para a casa de seu Deus,
4 Filho de Zerachias, filho de Uzi, que está em Jerusalem.
filho de Bukki: 17 Portanto logo compra por este
5 Filho de Abisua, filho de Pine- dinheiro novilhos, carneiros, cordei­
has, filho de Eleazar, filho de Aaron, ros, com suas offertas de manjares, e
o Summo Pontífice. suas offertas de licores : e offerece as
6 Este Esra subio de Babylonia; e sobre o Altar da casa de vosso Deus,
era Escriba destro na Ley de Moyses, que esta em Jerusalem.
que deu Jehovah Deus de Israel: e 18 Também o que a ty e a teus ir-
segundo a maõ de Jehovah seu De­ maõs bem parecer fazerdes da de mais
us, que estava sobre elle, o Rey lhe prata e ouro, o fareis conforme á von­
deu tudo quanto lhe pedira. tade de vosso Deus.
7 Também subíraõ a Jerusalem al­ 19 E os vasos que se te deraõ para
guns dos filhos de Israel, e dos Sacer­ o serviço da casa de teu Deus, resti-
dotes, e dos Levitas, e dos cantores, tue os perante o Deus de Jerusalem.
e dos porteiros, e dos Nethineos: no 20 É o de mais, que for necessário
anno sétimo do Rey Arthasasta. para a casa de teu Deus, que te con­
8 E no mez quinto veyo a Jerusa­ venha dar, o daras da casa dos the-
lem : que era o anno sétimo d’este Rey. souros d’El Rey.
9 Porque a o primeiro do mes pri­ 21 E por my mesmo, El Rey Ar­
meiro, foy o principio da subida de Ba­ thasasta, se dá mandado a todos os
bylonia : e a o primeiro do mes quinto thesoureiros, que estais d’alem do rio,
chegou a Jerusalem, segundo a boa que tudo quanto vos pedir o Sacerdo­
-maõ de seu Deus sobre elle. te Esra, Escriba da Ley do Deus dos
10 Porque Esra preparara seu co- ceos, apresuradamente se faça.
raçaõ a buscar a Ley de Jehovah ea 22 Até cem talentos de prata, e até
fazer: e a ensinar seus estatutos e di­ cem Coros de trigo, e até cem Bathos
reitos em Israel. de vinho, e até cem Bathos de azeite ;
11 Este he pois o traslado da carta, e sal sem conto.
que o Rey Arthasasta deu a o Sacer­ 23 Tudo quanto se ordenar, segun­
dote Esra, o Escriba: Escriba das pa­ do o mandado do Deus do ceo, promp-
lavras dos mandamentos de Jehovah, tamente se faça para a casa do Deus
e de seus estatutos sobre Israel. do ceo : porque paraque averia gran­
12 Arthasasta, Rey dos Reys, a o de indignaçaõ sobre o teyno d’El Rey,
Sacerdote Esra, Escriba da Ley do e de seus filhos ?
Deus do ceo, paz perfeita, e em tal 24 Também vos fazemos saber a-
tempo. cerca de todos os Sacerdotes e Levi­
13 Por my se dá mandado, que to­ tas, cantores, porteiros, Nethineos, e
do aquelle que em meu reyno do po­ ministros da casa deste Deus, que se
vo de Israel, e de seus Sacerdotes e lhes naõ possa impôr nem direito,
Levitas quizer ir comtigo a Jerusalem, nem antigo tributo, nem renda.
vá. 25 E tu Esra, conforme á sabedo­
14 Porquanto de parte d’El Rey e ria de teu Deus, que está em tua maõ,
de seus sete Conselheiros es mandado, pôe Regedores e Juízes, que jul­
a fazer inquirição em Judea e em Je­ guem a todo o povo, que está d'alem
rusalem : conforme a Ley de teu De­ do rio, a todos os que sabem as Levs
us, que esta em tua maõ : de teu Deus: e a o que as naõ sabe,
15 E para levares a prata e o ouro, as fareis saber.
que el Rey e seus Conselheiros vo­ 26 E todo aquelle que naõ fizer a
luntariamente deraõ a o Deus de Is­ Ley de teu Deus e a ley d’El Rey,
rael, cuja habitaçaõ está em Jerusa­ logo se faça justiça delle: ou para
lem : morte, ou para degredo, ou para pena
16 E toda a prata e ouro, que acha- de fazenda, ou para prisaõ.
ESRA. Cap. VII. VIII. 485
27 Bendito seja Jehovah Deus 14 E dos filhos de Bigvai, Uthai e
de nossos paes: que tal inspirou no Zabbud: e com elles setenta varoens.
coraçaõ do Rey, para ornarmos a ca­ 15 E ajuntei os a o rio que vai a
sa de Jehovah, que esta em Jerusa­ Ahava, e alojamos nps ali tres dias:
lém. entorices attentei para o povo e para
28 E sobre my inclinou beneficên­ os Sacerdotes, e dos filhos de Levi' a-
cia perante o Rey e seus conselhei­ chei nenhum ali.
ros, e todos os possantes Príncipes do 16 Assi que enviei a Eliezer, a A-
Rey: assi me esforçei, segundo a maõ riel, a Semajas, e a Elnathan, e a Ja-
de Jehovah sobre my, e ajuntei a rib, e a Elnathan, e a Nathan, e a
os cabeças de Israel para subirem co­ Zacharias, e a Mesullam, os cabeças:
migo. como também a Joyarib, e a Elna­
than, os Doutores.
CAPITULO VIII. 17 E dei lhes mandado para Iddo,
STES pois saõ os cabeças de se­ cabeça no lugar de Casiphia: e puz
us paes, com suas genealogias, as palavras em sua boca, para dizerem
dos que subiraõ comigo de Babylonia a Iddo, seu irmaõ, e a os Nethineos
sobro reynado do Rey Arthasasta. do lugar de Casiphia, que nos troux­
2 Dos filhos de Pinehas, Gersom; essem Ministros para a casa de nosso
dos filhos de Ithamar, Daniel: dos fi­ Deus.
lhos de David, Hattus. 18 E trouxéraõ nos segundo a boa
3 Dos filhos de Sechanias, e dos maõ de Deus Sobre nos, hum varaõ
filhos de Páreos, Zacharias: e conr entendido dos filhos de Machli, filho
elle por genealogias se contàraõ de de Levi, filho de Israel: a saber, Se-
varoens cento e cincoenta. rebías, com seus filhos e irmaõs, de­
4 Dos filhos de Pahath-Moab, E- zoito.
liehoenai, filho de Zerachias: e com 19 E a Hasabías, e com elle Jesai­
elle duzentos varoens. as, dos filhos de Merari: com seus
5 Dos filhos de Sechanias, o filho irmaõs e seus filhos, vinte.
de Jahaziel: e com elle trezentos va­ 20 E dos Nethineos, que David e
roens. os Principes déraõ para o ministério
6 E dos filhos de Adin, Ebed, fi­ dos Levitas, duzentos e vinte Nethi­
lho de Jonathan: e com elle cincoen­ neos : que todos foraõ nomeados por
ta varoens. nomes.
7 E dos filhos de Elam, Jesaias, fi­ 21 Entonces apregoei ali jejum
lho de Athalias: e com elle setenta junto a o rio de Ahava, para nos hu­
varoens. milharmos diante da face de nosso
8 E dos filhos de Sephatias, Zeba- Deus: para lhe pedirmos caminho
dias, filho de Michael: e com elle direito para nos, e para nossos filhos,
oitenta varoens. e para toda nossa fazenda.
9 Dos filhos de Joab, Obadias, fi­ 22 Porque me envergonhei de pe­
lho de Jehiel: e com elle duzentos e dir a o Rey exercito e cavalleiros,
dezoito varoens. para nos defenderem do inimigo no
10 E dos filhos de Selomith, o fi­ caminho: porquanto falláramos a o
lho de Josiphias: e com elle cento e Rey, dizendo, a maõ de nosso Deus
sessenta varoens. para bem está sobre todos os que o
11 E dos filhos de Bebai, Zacha­ buscaõ, mas sua força e indignaçaÕ
rias, o filho de Bebai; e com elle vin­ sobre todos os que o deixaõ.
te e oito varoens. 23 Assi que jejuamos, e pedimos
12 E dos filhos de Azgad, Joha- isto a nosso Deus: e moveo se a nos­
nan, o filho de Katan: e com elle sas oraçoens.
cento e dez varoens. 24 Entaõ separei doze dos Mayo-
13 E dos últimos filhos de Adoni- raes dos Sacerdotes: a Serebias, a
kam, cujos nomes eraõ estes; Eli- Hasabias, e com elles a dez de seus ir­
phelet, Jeiel e Semajas: e com elles maõs.
sessenta varoens. 25 E pesei lhes a prata e o ouro, e
486 ESRA. Cap . VIII. IX.
os vasos: que era a offerta para a ca­
sa de nosso Deus, que offerécéraõ o CAPITULO IX.
Rey e seus Conselheiros, e seus Prín­ cabadas poís estas cousas,
cipes, e todo Israel, que se achou.
26 Assi que pesei ein suas màos
A chegáraõ se a my os Principes,
dizendo, o povo de Israel, eos Sacer­
seis centos e cincoenta talentos de dotes, e os Levitas, se naõ tem sepa­
prata, e cem vasos de prata em talen­ rado dós povos destas terras : segun­
tos ; e cem talentos de ouro: do suas ábominaçoês « saber, dos Ca-
27 E vinte taças de obro, de mil naneos, dos Hetheos, dos Pherezeos,
dragmas, e dous vasos de bom metal dosjebuseos, dos Ammonitas,dosMo-
lustroso, desejado como ouro. ábitas, dos Egypcios, e dos Amoreos.
28 E disse lhes, consagrados sois 2 Porque tomáraõ de suas filhas pa­
a Jehovah, e sagrados saõ estes va­ ra si, e para seus filhos, e assi a se­
sos : como também esta prata e este mente sâncta se misturou com os po­
ouro, offerta voluhtUriá, offerecida a vos destas terras: e até a maõ dos
Jehovah, Deus de vossos paes. Principes e Magistrados foy a pri­
29 Vigiae peit, e guãrdae o, até meira nesta prevaricaçaõ.
qúe o peseis em presença dos Mayo- 3 E Ouvindo eu hum tal caso, ras­
fáes dós Sacerdotes, è dos Levitas, e guei meu vestido e minha capa: e
dos Principes dos paes de Israel, em arranquei os cabellos de minha cabe­
JerUsalem: nas camaras dà casa de ça e de minha barba, e me assentei
Deus. attonito.
30 Entonces rccebèráõ os Sacer­ 4 Entonces se ajuntáraõ a my to­
dotes e os Levitas o peso 'da' prdta, e dos os que trerrtia > das palavras de
dò ouro, e dos vásós: pata otraíerém Deus de Israel pola prevaricaçaõ dós
a Jerusalem, á casa de nosso Deus. transportados: porem eu me fiquei
81 Assi nos partimos do rio de A- aSsentàdo attonito até o saci-iflcio da
haVa, a Os dóze' do mez primeiro, pa­ tarde.
ra nos irmos a Jerusalem: e a riiaõ 5 E pérto do sacrificio da tarde me
-de nosso Deus êstavâ sobre nosoutros, levantei de minha affliçaõ, avendo ja
e livrou nosdaiuaõ dos inimigos, e rasgado meu vestido e minha capa: e
dós <jue nos armàvaò ciladas no cami­ inclinei me sobre meus juelhos, e es-
nho. téndi nàirihas tiihõs a Jehovah meu
32 E viemos a Jerusalem: e re- Deus.
potisaniOs áli tres dias. 6 E disse, Deus meu, estou confu­
33 E o dia quárto sé -pesou a pra­ so e envergonhado, pífta levantar a tv
ta, è o ouro, e Os rasos, na CaSa de meu rosto, Deus meu: porque hossas
nosso Deus éirí rnàõ dé Mérémôtti fi­ iiiiquidadeS -sé multiplíeâfaõ sóbre nos­
lho do Sacerdote UíiHs, ecomelle sa cabeça, e nossa Culpa tém crecido
Eleazar filho de Piriehás: e conVtíllés até os ceos.
Józabad filho de Jesua, e Nóâdias fi­ 7 Dfesdos dias de nossos paes até
lho de Binnui, Levitas. o -dia de hoje estamos em grande cul­
34 Conforme a o numero é confor­ pa, e por nossas iniquidades solhos
me a o -peso de tudo áquílto; e todo entregues, nós, nossos Revs, e nossos
opeso se esereveo no mesmo tempo. Sácéi dotes, na maõ dos Reys das
35 Ê os transportados, qué viéraS terras, á espada, a o cativeiro, e a o
do cativeiro, olFt-recéraõ cmholOcaus- roubo, e á corifusaõ de rosto, como
tos a o Deus de Israel, doze novilhos se vé neste dia.
•pOr todo Israel, noventa eseis carnei- 8 E agora, como em hum pequeno
• roa, setenta e sete cordeiros, e doze momento, se nos fez graça de parte de
bodes em sacrificio polo peccado: tu­ Jêhovah nosso Deus, para deixar
do ém holocausto a Jehovah. nos evasaõ e para darnós huã estaca
86 Entontes derafi as ordens do em seu sahcto lugâr: para ãíuminar
Rey a OS (íoverriáfiores do Rey e a noSsos olhos, ó Deus nosso, e -para
os Capitaens, d’aquem do rio: e aju- darnos huã pouca de vida em nossa
dárão a o povo e á Casa de Deus. servidaõ.
ESRA. Cap. IX. X. 487
9 Porque servos somos; porem em filho de Jehiel, hum dos filhos de E-
nossa servidaõ naÕ nos desamparou lam, e disse a Esra, nosoutros temos
nosso Deus: antes inclinou sobre nos prevaricado contra nosso Deus, que
beneficencia perante os Reys de Pér­ casámos com mulheres estranhas do
sia, paraque nos désse vida, para le­ povo da terra: mas tocante a isto, a-
vantarmos a casa de nosso Deus, e inda ha esperança para Israel.
para restaurarmos suas assolaçoês; e 3 Agora pois façamos aliança com
paraque nos désse vallado em Juda e nosso Deus, de que despediremos to­
em Jerusalem. das as mulheres, e tudo o nacido del­
10 Agora pois, ó Deus nosso, que ias, conforme a o conselho de Jbho-
diremos despois disto ? pois deixámos vah, e dos que tremem a o mandado
teus mandamentos. de nosso Deus : e faça-se conforme a
11 Os quaes mandaras pelo mini­ Eey.
stério de teus servos os Prophetas, 4 Levanta-te pois, porque te per­
dizendo, a terra em que entrais para tence este negocio, e nos seremos
a possuir em herança, terra immunda comtigo: esforça te, e o faze.
he, polas immundicias dos povos das 5 EntaÕ Esra se levantou, e ajura­
terras: por suas abominaçoês com mentou a os Majoraes dos Sacerdo­
que a enchéraõ, de cabo a cabo, de tes e dos Levitas, e a todo Israel, de
sua immundicia. que fariaõ conforme a esta palavra; e
12 Agora pois vossas filhas naõ da­ juráraõ.
reis a seus filhos, e suas filhas naõ to­ 6 E Esra se levantou de diante da
mareis para vossos filhos, e nunca pro­ casa de Deus, e entrou na camara de
curareis sua paz e seu bem: paraque Johanan, filho de Eliasib: e vindo lá,
vos esforçeis, e comais o bem da ter­ paõ naõ comeo, e agoa naõ bebeo;
ra, e a façais possuir a vossos filhos porque estava annojado pola preva-
em herança para sempre. ricaçaõ dos transportados.
13 E despois de tudo o que nos 7 E fizeraõ passar pregaõ por Ju­
sobre veyo por nossas más obras; e da e Jerusalem, a todos os que vieraõ
por nossa grande culpa: porquanto do cativeiro, que se ajuntassem em
tu, ó Deus nosso, estorvaste que naõ Jerusalem.
fossemos destruídos, por nossa ini­ 8 E que todo aquelle que em tres
quidade, e ainda nos déste evasaõ co­ dias naõ viesse, segundo o conselho
mo esta, dos Principes e dos Anciaõs, toda sua
14 Tornaremos pois agora a ani­ fazenda se poria em interdito: e elle
quilar a teus mandamentos, e a apa­ seria separado da congregaçaõ dos
rentar nos com os povos destas abo­ transportados.
minações ? naõ te indignarias tu assi 9 Entonces todos os varoens de
contra nos até de todo nos consumir, Juda e Benjamin em tres dias se a-
até que naõ ficasse resto nem evasaõ? juntáraõ em Jerusalem: que foy no
15 Ah Jehovah Deus de Israel; mes noveno, a os vinte do mes: e to­
justo es: pois ficamos por evasaõ, do o povo se assentou na praça da
como se vé neste dia: eis que estamos casa de Deus, tremendo por este ne­
perante tua face em nossa culpa; gocio, e por causa das grandes chuvas.
pois, por isto ninguém ha, que possa 10 Entaõ se levantou Esra o Sa­
subsistir perante tua face. cerdote, e disse lhes, prevaricado ten­
des vosoutros, que casastes com mu­
CAPITULO X. lheres estranhas; multiplicando a cul­
ORANDO Esra assi, e fazendo pa de Israel.
esta confissão, chorando, e derri­ 11 Agora pois fazei confissão a
bando se diante da casa de Deus: a- Jehovah Deus de vossos paes; e
juntouse a elle de Israel huã muy fazei sua vontade: e apartae vos dos
grande congregaçaõ, de varoês e mu­ povos das terras, e das mulheres
lheres e crianças; porque o povo estranhas.
chorava com grande choro. 12 E respondeo toda a congrega­
2 Entonces respondeo Sechanias çaõ, e disseraõ em altas vozes: assi
488 . ESRA. Cap. X.
seja, conforme a tuas palavras nos 23 E dos Levitas : Jozabad, e Si-
convém fazer. mei, e Kelajas, (este he Kelitas;)
13 Porem o povo he muyto, e o Pethahias, Juda, e Eliezer.
tempo de grandes chuvas, e naõ se 24 E dos cantores, Eliasib: e dos
pode estar aqui fora: nem he obra porteiros, Sallum, e Telem, e Uri.
de hum dia nem de dous; porque 25 E de Israel: dos filhos de Pa-
rnuytos de nosoutros prevaricáraõ ros, Ramias, e Jezias, e Malchias, e
neste negocio. Miyamin, e Eleazar, e Malchias e Be-
14 Poloque nossos Principes, por najas.
toda a congregaçaô, se pcnhaõ solre 26 E dos filhos de Elam : Mattha-
este negocio; e todos os que em nos­ nias, Zacharias, e Jehiel, e Abdi, e
sas cidades casaraõ com mulheres es­ Jeremoth, e Elias.
tranhas, venhaõ a tempos apontados, 27 E dos filhos de Zattu: Elioenai,
e com elles os Anciãos de cada cida­ Eliasib, Matthanias, e Jeremoth, e
de, e seus Juizes: até que desviemos Zabad, e Aziza.
de nos o ardor da ira de nosso Deus, 28 E dos filhos de Bebai: Joha-
por esta causa. nan, Hananias, Zabbai, Athlai.
15 Porem sómente Jonathan, filho 29 E dos filhos de Bani: Mesul-
de Asahel, e Jehazias filho de Tikva, lam, Malluch, e Adajas, Jasub, e Seal,
se puzeraõ sobre este negocio: e Me- Jeramoth.
sullam, e Sabbethai, Levita, os aju- 30 E dos filhos de Pahat-Moab,
dáraõ. Adna, e Chelal: Benajas, Masejas,
16 E fizéraõ assi os que tornáraõ Matthanias, Besaleel, e Binnui, e Ma­
do cativeiro : e apartáraõ se o Sacer­ nasse.
dote Esra, com os varoens cabeças 31 E dos filhos deHarim: Elie­
dos paes, segundo a casa de seus paes zer, Jesias, Malchias, Semajas, Sime-
e todos por seus nomes: e assentáraò aõ.
se o dia primeiro do mes decimo, pa­ 32 Benjamin, Malluch, Semarias.
ra inquirirem este negocio. •33 Dos filhos de Hasum: Math-
17 E acabáraÕ o com todos os va­ nai, Matthattha, Zabad, Eliphelet, Je-
roens, que casáraõ com mulheres es­ remai, Manasse, Simei.
tranhas, até o dia primeiro do pri­ 34 Dos filhos de Bani, Maadai,
meiro mes. Amram, e Uel.
18 E acháraõ se dos filhos dos Sa­ 35 Benajas, Bedias, Cheluhu.
cerdotes, que casáraõ com mulheres 36 Vanias, Meremoth, Eliasib.
estranhas: dos filhos de Jesúa filho 37 Matthanias, Mathnai, e Jaasai.
de Josadak, e seus irmaõs, Maaseias, 38 E Bani, e Binnui, Simei.
e Eliezer, e Jarib, e Gedalias. 39 E Selemjas, e Nathan, e Ada­
19 E déraõ sua maõ de despedir a jas. .
suas mulheres: e achando se culpa­ 40 Machnadbai, Sasai, Sarai.
dos, offereceraõ hum carneiro do re­ 41 Azareel, e Selemjas, Semari­
banho por sua culpa. as.
20 È dos filhos de Immer, Hanani, 42 Sallum, Amarias, Joseph.
e Zebadias. 43 Dos filhos de Nebo: Jeiel,
21 E dos filhos de Harim : Maase- Matthithias, Zabad, Zebina, Jaddai,
jas, e Elias, e Semajas, e Jehiel, e U- e Joel, Benajas.
zias. 44 Todos estes tornáraõ mulheres
22 E dos filhos dePashur: Elioe- estranhas : e alguns delles tinhaõ mu­
nai, Masejas, Ismael, Nathaneel, Jo- lheres, de quem alcançaraõ filhos.
zabad,- e Elasa.
O LIVRO DE NEHEMIAS.
CAPITULO I. 11 Ah Jehovah, estejaõ pois teus
UCESSOS de Nehemias, filho de ouvidos attentos á oraçaõ de teu ser­
S Hachaljas : e sucedeo no mes de
Chislen, no anno vigésimo, estando
vo, e á oraçaõ de teus servos, que de-
sejaõ temer teu Nome; e faze pros­
eu em Susan, a fortaleza: perar hoje a teu servo, e dá lhe graça
2 Que veyo Hanani, hum de meus perante este Varaõ : entaõ eu era Co­
irmaõs, elle e alguns de Juda : e per­ peiro do Rey.
guntei lhes polos Judeos que escapá-
raõ, e do cativeiro restáraõ, e por Je­ CAPITULO II.
rusalém. UCEDEO pois no mes de Nisan,
3 E disseraõ me, os restantes, que
restáraõ do cativeiro, lá na província
S a os vinte annos do Rey Athasas-
ta, que, avendo vinho diante de sua
estaõ em grande miséria e desprezo : face, eu tomei o vinho, e o dei a o
e o muro de Jerusalem fendido, e su­ Rey ; porem nunca estivera triste pe­
as portas queimadas a fogo. rante sua face.
i E sucedeo que, ouvindo eu estas 2 Assi que o Rey me disse, porque
palavras, me assentei, e chorei, e me tua face está triste, pois naõ estás en­
anojei por alguns dias : e estive jeju- fermo ? nao he isto senaõ tristeza de
mando e orando perante a face do coraçaõ: entonces temi muyto em
Deus dos ceos. grande maneira.
5 E disse, ah Jehovah, Deus dos 3 E disse a o Rey, viva el Rey pa­
ceos, Deus grande e terrível! que ra sempre 1 como minha face naõ es­
guarda o concerto e a benignidade á taria triste, estando a cidade, o lugar
aquelles que o amaõ, e guardaò seus dos sepulcros de meus paes, assolada,
mandamentos. e suas portas consumidas a fogo ?
6 Estejaõ pois teus ouvidos atten- 4 E o Rey me disse, que pedes
tos, e teus olhos abertos, para ouvires pois agora ? entonces orei a o Deus
a oraçaõ de teu servo, que e'u hoje oro dos ceos.
perante tua face, dia e noite, polos fi­ 5 E disse a o Rey, se a el Rey pa­
lhos de Israel, teus servos: e faço con­ recer bem, e se teu servo he agrada-
fissão polos peccados dos filhos de Is­ vel perante ty : pero que me envies a
rael ; que peccámos contra ty; tam­ Juda, á cidade dos sepulcros de meus
bém eu e a casa de meu pae peccámos. paes, a edificála.
7 De todo nos corrompemos con­ 6 Entonces o Rev me disse, estan­
tra ty: e naõ guardámos os manda­ do a Rainha assentada junto a elle ;
mentos, nem os estatutos, nem os di­ quanto durará tua viagem, e quando
reitos, que mandaste a Moyses teu tornarás? e aprouve a o Rey enviar
servo. me, apontando lhe eu hum certo tempo.
8 Lembra te pois da palavra, que 7 Disse mais a o Rey, se a el Rejr
mandaste a Moyses teu servo ; dizen­ parece bem, dem se me cartas para
do : vosoutros prevaricareis, e eu vos os Governadores d’alem do rio: para-
espargirei entre os povos. que me acompanhem, até que chegue
9 E vos convertereis a my, e gu­ a Juda.
ardareis meus mandamentos, e os fa­ 8 Como também huã carta para
reis : entaõ ainda que vossos regeita- Asaph, guarda do jardim d’el Rey,
dos estiveraõ no cabo do ceo, de lá que me dé madeira, para soldar as
os ajuntarei, e os trarei a o lugar, que portas do paço da casa, e para o mu­
tenho escolhido, para fazer habitar ali ro da cidade, e para a casa em que eu
meu Nome. ouver de [entrar : e o Rey m’as deu,
10Ainda saõ teus filhos, e teu po­ segundo a boa maõ de Deus sobre
vo, que resgataste com tua grande for­ my.
ça, e com tua forte maõ. 9 Entonces vim a os Governadores
490 NEHEMIAS. Cap. II. III.
d’alem do rio, e dei lhes as cartas do lhes, o Deus dos ceos he o que nos fará
Rey: e o Rey mandara comigo May- prosperar; e nousoutros, seus servos,
oraes do exercito e cavalleiros. nos levantaremos, e edificaremos: que
10 O que ouvindo Saneballat o vosoutros naõ tendes parte, nem jus­
Iloronita, e Tobias o servo Ammoni- tiça, nem memória em Jerusalem.
ta, desagradou lhes com grande de­
sagrado : que alguém viesse a procu­ CAPITULO III.
rar a bem dos filhos de Israel. LEVANTOU se Eliasid o sum-
11 E cheguei a Jerusalem: e estive
ali tres dias.
E mo Pontífice, com seus irmaÕs
os Sacerdotes, e edificáraõ a porta do
12 E de noite me levantei, eu e Gado; a qual consagráraõ, e levantá-
poucos varoens comigo, e naõ decla­ raõ suas portas : e até a torre de Mea
rei a ninguém, o que meu Deus me a consagráraõ,. e até a torre de Hana-
poz no coraçaõ, que fizesse, em Jeru­ neel.
salem : e até animal nenhum estava 2 E a seu lado edificáraõ os varo­
comigo, senaõo em que eu cavalgava. ens de Jericho: também a seu lado
13 E de noite sani pela porta do edificou Zacchur filho de Imri.
Valle, e para a banda da fonte do Dra- 3 E a porta do Pescado edificáraõ
gaÕ, e para a porta do Monturo e con­ os filhos de Senaa: a qual soldáraÕ, e
siderei os muros de Jerusalem, que levantáraõ suas portas com suas fecha­
estavaõ fendidos, e suas portas consu­ duras e seus ferrolhos..
midas á fogo. 4 E a seu lado reparou Meremoth
14 E passei á porta da Fonte, e a filho de Urias, o filho de Kós; e a
o viveiro do Rey : e naõ houve lugar, seu lado reparou Mesullam filho de
paraque a cavalgadura passasse de­ Berechias, o filho de Mesezabeel: e
baixo de my. a seu lado reparou Zadok, filho de
15 Entonces de noite subi pelo ri­ Baana.
beiro, e considerei o muro: e voltei, 5 E a seu lado reparáraõ os The-
e entrei pela porta do Valle, e assi me koitas: porem seus Ulustres naõ me-
tornei. téraõ seu pescoço a o serviço de seu
16 E naõ souheraõ os Magistrados, Senhor.
aonde eu fuy, nem o que fiz: porque 6 E a porta velha reparáraõ Joya-
ainda nem a os Judeos, nem a os Sa­ da filho de Paseah, e Mesullam fiího
cerdotes, nem a os Nobres, nem a os de Besodías : estes a soldáraõ, e le­
Magistrados, nem a os de mais. que vantáraõ suas portas com suas fecha­
faziaõ a obra, até entaõ declarara cou­ duras e seus ferrolhos.
sa alguã. 7 E a seu lado reparáraõ Melatjas
17 Entonces lhes disse, bem vedes o Gibeonita, e Jadon Meronothita,
vosoutros a miséria, em que estamos, varoens de Gibeon e Mispa: até o as­
que Jerusalem está assolada, e suas sento do Governador d’aquem do rio.
portas queimadas a fogo: vinde poise 8 A seu lado reparou Uziel filho
reedifiquemos o muro de Jerusalem, e de Harhojas hum dos ourivez, e a seu
naõ sejamos mais em opprobrio. lado reparou Hananías filho de hum
18 Entonces lhes declarei a maõ de dos.boticários : e deixáraõ a Jerusa­
meu Deus, que fora boa sobre my, lem até o muro largo.
como também as palavras do Rey, 9 E a seu lado reparou Rephajas
que elle me tinha dito : entaõ disse- filho de Hur, Mayoral da meya parte
raõ, levantemos nos, e edifiquemos ; de Jerusalem.
e esforçáraõ suas maõs para bem. 10 E a seu lado reparou Jedajas
19 O que ouvindo Saneballat o filho de Harumaph, e em fronte de
Horonita, e Tobias o servo Ammoni- sua casa: e a seu lado reparou Hat-
ta, e Gesetn o Arábio, zombáraõ de tus filho de Hasabnejas.
nos, e desprezáraõ nos: e disséraõ, 11 A outra medida reparou Mal-
que he isto que fazeis ? quereis vos chias filho de Harim, e Ilasub filho
rebellar contra el Rey ? de Pahath-Moab: como lambem a
20 Entonces lhes respondi, e disse torre dos fornos.
NEHEMIAS. Cap. III. IV. 491
12 E a seu lado reparou Sallum fi­ Maasejas, o filho de Ananías, junto
lho de Lohes, Mayoral da outra meya a sua casa. •
parte de Jerusalem: elle e suas fi­ 24 Despois delle íeparou Binnui
lhas. filho de Henadad, outra medida: des­
ISA porta do Valle reparou Ha- da casa de Azarjas até á esquina, e
nun, a os moradores de Zanoah; es­ até o canto.
tes a edificáraõ, e levantáraõ suas por­ 25 Palal, filho de Uzai, em fronte
tas com suas fechaduras e seus ferro­ da esquina e torre, que sabe da easa
lhos : como também mil covados no Real superior, que está junto a o pa-
muro, até a porta do Monturo. teo da prisaõ : despois delle Pedajas,
14 E a porta do Monturo reparou filho de Parós.
Malchias filho de Rechab, Mayoral 26 E os Nethineos, que habitavaõ
da parte de Beth-Cherem : este a edi­ em Ophel: até em fronte da porta das
ficou, e levantou suas portas com suas agoas, a o Oriente, e á torre alta.
fechaduras e seus ferrolhos. 27 Despois reparáraõ os Thekoitas
15 E a porta da Fonte reparou Sal­ outra medida: em fronte da torre
lum filho de Col-Hose, Mayoral da grande e alta, e até o muro de Ophel.
parte de Mispa: este a edificou, e a 28 Desde riba da porta dos Cavai-
cubrio, e levantou suas portas com los reparáraõ os Sacerdotes, cadaqual
suas fechaduras e seus ferrolhos: co­ em fronte de sua casa.
mo também o muro do viveiro de Se- 29 Despois delles reparou Zadok,
lah junto a o jardim do Rey, e até os filho de Immer, em fronte de sua casa:
degraos, que descendem da cidade de e despois delle reparou Semajas filho
David. de Sechanías, guarda da porta Ori­
16 Despoisdelle edificou Nehemí- ental.
as filho de Azbuk, Mayoral da meya 30 Despois delle reparou Hananías
parte de Beth Zur, até em fronte dos filho de Selemías, e Hanun filho de
sepulcros de David, e até o viveiro Zalaph, o seisto, outra medida: des­
feito, e até a casa dos Heroes. pois delle reparou Mesullam, filho de
17 Despois delle reparáraO os Le­ Bereehías, em fronte de sua camara.
vitas, Rehum filho de Bani: a seu la­ 31 Despois delle reparou Malchias,
do reparou Hasablas, Mayoral da filho de hum ourivez, até a casa dos
meya parte de Kegila, em sua parte. Nethineos, e mercadores : em fronte
18 Despois delle reparáraõ seus da porta de Miphkad, e até o cenácu­
irmaõs, Bávai filho de Henadad, Ma- lo do canto.
yoràl dá outra meya parte de Kegila. 32 E entre o cenáculo do canto
19 A seu lado reparou Ez.er filho até a porta do Gado, reparáraõ os
de Jesua, Mayoral de Mispa, outra ourivez, e os mercadores.
medida: em fronte da subida á casa
das armas, á esquina. CAPITULO IV.
20 Despois delle reparou com gran­ FOY que, ouvindo SanebaUat,
de fervor Baruch filho de Zabbai, ou­
tra medida: desda esquina até a por­
E que edificávamos o muro, encen*
deo se em ira, e indignou se muyto:
ta dá casa de Eliasib, o summo Pon­ e escarneceu dos Judeos.
tífice. 2 E fallou em presença de seus ir­
21 Despois delle reparou Mere- maõs, e do exercito de Samaria, e
moth filho de Urias, o filho de Kós, disse, que fazem estes fracos Judeos?
outra medida: desda porta da casa permittir se lhes ha isto? sacrificarão?
de Eliasib, até o cabo da casa de E- acabalo haõ em hum dia? vivificaráõ
liasib. dos montoens do pó as pedras, que
22 E despois delle reparáraõ os foraõ queimadas ?
■Sacerdotes, que habitavaõ na campi­ 3 E estava com elle Tobias o Am-
na. monita: e disSe, ainda -que edificaõ,
23 Despois reparou Benjamin, e com tudo, vindo huã raposa, bem po­
Hasub, em fronte de sua casa: des­ deria derribar seu muro de pedra.
pois delle reparou Azarías filho de 4 Ouve, ó Deus nosso, que somos
492 NEHEMIAS. Cap. IV. V.
tam desprezados, e torna seu oppro- ças, os escudos, e os arcos, e as cou­
brio sobre sua cabeça: e dá os èm raças : e os Mayoraes estavaõ tras to­
despojo, em terra de cativeiro. da a casa de Juda.
5 E naõ cubras sua iniquidade, e 17 Os que edificavaõ o muro, e os
seu peccado se naõ risque perante tua que traziaõ as cargas, e os que carre-
face: pois que te irritáraõ, pondo se gavaõ, cadaqual com a huã maõ fazia
em fronte dos edificadores. a obra, e na outra tinha as armas.
6 Porem nos edificámos o muro, e 18 E os edificadores cadaqual tra­
todo o muro se conjuntou até sua zia sua espada cingida a seus lombos,
ametade: porque o coraçaõ do povo e edificavaõ: e o que tocava a trom­
se inclinava a trabalhar. beta, estava junto a my.
7 E foy que, ouvindo Saneballat e 19 E disse a os Nobres, e a os Ma­
Tobias, e os Arábios, e os Ammoni- gistrados, e a o de mais do povo, gran­
tas, e os Asdoditas, que tanto hia cre- de e larga he a obra: e nosoutros es­
cendo a reparaçaõ dos muros de Je­ tamos apartados no muro, longe hum
rusalém, que ja as roturas se começa- do outro.
vaõ a tapar, muyto se encendéraõ em 20 No lugar aonde ouvirdes o som
ira. da buzina, ali vos ajuntareis comnos-
8 E ligáraõ se entre si todos, para co: nosso Deus pelejará por nós.
virem guerrear a Jerusalem: e para 21 Assi trabalhavamos na obra: e
os desviarem de seu intento. ametade delles tinhaõ as lanças, desda
9 Porem nos orámos a nosso Deus: subida da alva, até o sair das estrel-
e puzemos guarda contra elles, dia e las.
noite por causa delles. 22 Também naquelle tempo disse a
10 Entonces disse Juda, jadesfale- o povo, cadaqual com seu moço passe
céraõ as forças dos carretadores, e o a noite em Jerusalem : paraque de
pó he muyto : e nós naõ poderemos noite nos sirvaõ de guarda, e de dia
edificar o muro. na obra.
11 Disseraõ porem nossos inimigos, 23 E nem eu, nem meus irmaõs,
nada saberàõ disto, nem veráõ, até nem meus moços, nem os varoens da
que entremos em meyo delles, e os guarda, que andavaõ tras my, nos de­
matemos: assi faremos cessar a o- spíamos nossos vestidos: cadaqual ti­
bra. nha suas armas, e agoa.
12 E foy que, vindo os Judeos que
habitavaõ entre elles, bem dez vezes CAPITULO V.
no-lo disseraõ, de todos os lugares,por OY porem grande o clamor do
que tornávaõ a nós. povo, e de suas mulheres, contra
13 Poloque puz guardas ’nos luga­ seus irmaõs, os Judeos.
res baixos tras o muro, e nos altos: 2 Porque houve quem dizia, com
e puz a o povo por suas geraçoens com nossos filhos, e nossas filhas, nosou­
suas espadas, com suas lanças, e com tros somos muytos: poloque tomámos
seus arcos. trigo, paraque comamos e vivamos.
14 Eattentei, e levantei me, e disse 3 Também houve que diziaõ, nos­
a os Nobres, e a os Magistrados, e a sas terras, e nossas vinhas, e nossas ca­
os de mais do povo ; naõ os temais : sas empenhámos : para tomarmos tri­
lembrae vos do grande e terrível Se­ go nesta fome.
nhor, e pelejae por vossos irmaõs, 4 Outros houve que também diziaõ,
vossos filhos e vossas filhas, vossas mu­ tomámos emprestado dinheiro até pa­
lheres e vossas casas. ra o tributo do Rey, sobre nossas ter­
15 E foy que, ouvindo nossos ini­ ras, e nossas vinhas.
migos, que no-lo fizeraõ saber, e Deus 5 Agora pois tanto he nossa carne
dissipára seu conselho : todos torná­ como a carne de nossos irmaõs, e nos­
mos a o muro, cadaqual a sua obra. sos filhos como seus filhos: e eis que
16 E foy que desd’aquelle dia ame­ sugeitámos a nossos filhos e a nossas
tade de meus moços trabalhávaõ na filhas por servos ; e até alguâs de nos­
obra, e ametade d’elles tinhaõ as lan­ sas filhas saõ sugeitas, que naõ estaõ
NEHEMIAS. Cap. V. VI. 493
no poder de nossas maos; e outros 16 Como também na obra deste
tem nossas terras e nossas vinhas. muro fiz reparaçaõ, e terra nenhuã
6 Ouvindo eu pois seu clamor, e comprámos: e todos meus moços se
estas palavras, muyto me encendi em ajuntáraõ ali á obra.
ira. 17 Também dos Judeos e dos Ma­
7 E meu coraçaõ em my consultou ; gistrados, cento e cincoenta varoens,
despois pelejei com os Nobres e com e os que vinhaõ a nós, dentre as gen­
os Magistrados, e disse lhes ■ carga tes, que estaõ d’o redor de nòs, se
tomais cadahum de seu irmaõ: e ajun­ punhaõ á minha mesa.
tei contra elles hum grande ajunta­ 18 E o que se fazia prestes para
mento. hum dia, era hum boy, e seis ovelhas
8 E disse lhes, nosoutros resgatá­ escolhidas; também aves se me apa-
mos os Judeos nossos irmãos, que fo- relhavaõ, e cada dez dias de todo vi­
raõ vendidos ás gentes, conforme a nho muy tissimo : e nem por isso pro­
nosso poder; e vosoutros outra vez curei o paõ do Governador, porquan­
venderíeis a vossos irmaõs, ou vende- to a servidaõ deste povo era grande.
riaõ se a nós ? entonces se calláraõ, e 19 Lembra te de my para bem, ó
naõ acháraõ que responder. meu Deus: e de tudo quanto fiz a este
9 Disse mais, naõ he bem o que fa­ povo.
zeis : porventura naõ andaríeis no te­
mor de nosso Deus, polo opprobrio CAPITULO VI.
das gentes nossos inimigos ? UCEDEO mais que, ouvindo Sa-
10 Porventura também eu, meus S neballat e Tobias, e Gesem o Ará­
irmaõs, emeus moços, a o ganho lhes bio, e os de mais nossos inimigos, que
temos dado dinheiro ou trigo ? ora qui­ eu edificára o muro, e que rotura ne­
temos esta carga. nhuã se deixára nelle ; ainda que até
11 Tornae lhes hoje, vos peço, suas este tempo naõ puzéra as portas nas
terras, suas vinhas, seus olivaes, e suas portadas:
casas: como também a centena do di­ 2 Saneballat e Gesem enviáraõ a
nheiro, e do trigo, mosto, e azeite, que dizer, vem, e congreguemos nos jun­
lhes demandais. tamente nas aldeas, no valle de Ono :
12 Entonces disseraõ; restituir lh’o porem pensávaõ fazer me mal.
hemos, e nada procuraremos delles, 3 E enviei lhes mensageiros a di­
assi como dizes, faremos : entaÕ cha­ zer, faço huã grande obra, assi que
mei a os Sacerdotes, e lhes fiz jurar, naõ poderei descender: porque ces­
que fariaõ conforme a esta palavra. saria esta obra, em quanto eu a de­
13 Também meu sevo sacudi, e ixasse, e fosse a ter comvosco ?
disse, assi sacuda Deus a todo varaõ, 4 E da mesma maneira enviaraõ a
que naõ confirmar esta palavra de sua my quatro vezes : e da mesma manei­
casa, e de seu trabalho, e assi seja sa­ ra lhes respondi.
cudido e vazio: e toda a congregação 5 Entonces Saneballat da mesma
disse, Amen ! elouváraõ a Jehovah ; maneira a qub.ta vez me enviou seu
e o povo fez conforme a esta palavra. moçõ : com huã carta aberta em sua
14 Também desdo dia que me man­ maõ.
dou, que eu fosse seu Governador em 6 Em que estava escrito, entre as
terra de Juda, desdo anno vinte, até gentes se ouvio, e Gasmu diz; tu e
o anno trinta e dous do Rey Artha- os Judeos intentais rebellar vos ; po-
sasta, doze annos, nem eu, nem meus loque edificas o muro : e tu lhes se­
irmaõs comemos o paõ do Governador. rás por Rey, segundo os negocios vaõ.
15 E os primeiros Governadores, 7 E que puzeste Prophetas, para
que foraõ antes de my, carregáraõ o clamarem de ty em Jerusalem, dizen­
povo, e tomáraõ lhe paõ e vinho, e do : este he Rey em Juda; assi que
ainda de mais quarenta siclos de pra­ EI Rey o ouvirá, segundo os nego­
ta, como também seus moços domi- cios vaõ-. vem pois agora e consulte­
navaõ sobre o povo: porem eu assi mos justamente.
naõ fiz, por causa do tremor de Deus. 8 Porem eu enviei a dizer lhe, de
404 NEHEMIAS. Cap. VI. VII.
tudo o que dizes, cousa nenhuã suce-
deo: mas tu de teu coraçaõ as in­ CAPITULO VII.
ventas. UCEDEO mais que, avendo se o
9 Porque todos nos procuravaõ a-
temorizar, dizendo, suas maõs se dei-
S muro ja edificado, eu levantei as
portas: e foraõ estabelecidos os por­
xaráõ da obra, e naõ se effeituará: teiros, e os cantores, e os Levitas.
agora pois esforça minhas maõs. 2 E mandei a Hanani meu irmão,
10 E entrando eu em casa de Se- e a Hanantas, May oral da fortaleza
majas filho de Delajas, o filho de Me- em Jerusalem, porque era como va­
hetabeel, (que estava encerrado:) dis­ raõ defieldade,e temente a Deus mais
se elle, vamos juntamente a a casa de que muitos.
Deus, a o meyo do Templo, e feche­ 3 E disse lhes, as portas de Jeru­
mos as portas do Templo; pórque vi- salem se naõ abraõ até que o sol naõ
ráõ. a matar te, si de neite viraõ a aqueça, e em quanto os que assisti­
matar te. rem ali, fechem as portas, e vós a a-
11 Porem eu disse, hum varaõ co­ palpae: e ponhaõ se guardas dos mo­
mo eu fugiria ? e quem ha, como eu, radores de Jerusalem, cadaqual em sua
que entre no Templo, e viva ? em ma­ guarda, e cadaqual em fronte de sua
neira nenhuã entrarei. casa.
12 E attentei, e eis que Deus o naõ 4 E era a cidade larga de espaço,
enviara : mas esta profecia fallou con­ e grande, porem pouco povo avia den­
tra my, porquanto Tobias e Sanebal- tro delia : e ainda as casas naõ esta-
lat o alugáraõ. vaõ edificadas.
13 Assi que o alugáraõ, para me 5 Entaõ meu Deus me poz em meu
atemorizar, e assi fazer, e peccar: pa- coraçaõ, que ajuntasse a os Nobres ;
raque tivessem algúa causa, com que e a os Magistrados, e a o povo, para
me infamarem, e assi me affrontassem. contar as genealogias: e achei o li­
14 Lembra te, Deus meu, de To­ vro da genealogia, dos que subiraõ
bias e de Saneballat, conforme a estas primeiro, e assi achei escrito nelle.
suas obras : e também da Prophetissa 6 Estes saõ os filhos da provincia,
Noadia, e dos de mais Prophetas, que que subiraõ do cativeiro dos transpor­
procuráraÕ atemorizar me. tados, que transportara Nebucadne-
15 Acabou se pois o muro a os zar, Rey de Babylonia: e tornáraõ a
vinte e cinco de Elul: em cincoenta e Jerusalem, e a Juda, cadaqual á sua
dous dias. cidade.
16 E foy que, ouvindo o todos nos­ 7 Os quaes viéraõ com Zorohabel,
sos inimigos, teméraõ todas as gentes, Jesua, Nehemias, Azarias, Raamias,
que avia doredor de nos, e abatéraõ Nahamani, Mordechai, Bilsan, Mis-
se muyto em seus olhos : porque ad- pereth, Bigvai, Nehum, e Baana: este
vertíraõ, que nosso Deus fizera esta he o numero dos varoês do povo de
obra. Israel.
17 Também naquelles dias alguns 8 Foraõ os filhos de Paros, dous
nobres de Judaescrevéraõ muytas car­ mil e cento e setenta e dous
tas, que hiaõ para Tobias : e que de 9 Os filhos de Sephatias, trezentos
Tobias vinhaõ para elies. e setenta e dous.
18 Porque muytos em Juda se lhe 10 Os filhos de Arach, seis centos
ajuramentáraõ, porquanto genro era e cincoenta e dous.
de Sechanias, filho de Arah: e seu 11 Os filhos de Pahath-Moab, dos
filho Johanan tomára a filha de Me- filhos de Jesua e de Joab: dous mil e
sullam, filho de Berechias. oito centos e dezoito.
19 Também suas bondades conta- 12 Os filhos de Elam, mil e duzen­
vaõ perante my, e minhas palavras lhe tos e cincoenta e quatro.
levavaõ: portanto Tobias escrevia car­ 13 Os filhos de Zatthu, oito centos
tas, para me atemorizar. e quarenta e cinco.
14 Os.filhos de Zaccai, setecentos
e sessenta
NEHEMIAS. Cap. VII. 495
15 Os filhos de Binnui, seis centos 42 Os filhos de Harim, mil e dez
e quarenta e oito. e sete.
16 Os filhos de Bebai, seis centos 43 Os Levitas: Os filhos de Jesua,
e vinte e oito. de Kadmiel, dos filhos de Hodeva, se­
17 Os filhos de Azgad, dous mil e tenta e quatro.
trezentos e vinte e dous. 44 Os cantores: os filhos de Asaph,
18 Os filhos de Adonikam; seis cen­ cento e quarenta e oito.
tos e sessenta e sete. 45 Os porteiros ; os filhos de Sal-
19 Os filhos de Bigvai, dous mil e lum, os filhos de Ater, os.filhos de
sessenta e sete. Talmon, os filhos de Hacub, os filhos
20 Os filhos de Adin, seis centos e de Hattita, os filhos de Sobai: cento
cincoenta e cinco. e trinta e oito.
21 Os filhos de Ater, de Hizkia, 46 Os Nethineos : os filhos de Ziha,
noventa e oito. os filhos de Hasupha, os filhos de Tab-
22 Os filhos de Hasum, trezentos baoth.
e vinte e oito. 47 Os filhos de Keros, os filhos de
23 Os filhos Besai, trezentos e vinte Sia, os filhos de Padon.
e quatro. 48 Os filhos de Lebana, os filhos
24 Os filhos de Hariph, cento e de Hagaba, os filhos de Salmai.
doze. 49 Os filhos de Hanan, os filhos de
25 Os filhos de Gibeon, noventa e Giddel, os filhos de Gahar.
cinco. 50 Os filhos de Reaias, os filhos de
26 Os varoês de Bethlehem, e de Resin, os filhos de Nekoda.
Netopha, cento e oitenta e oito. 51 Os filhos de Gazam, os filhos de
27 Os varoês de Anathot, cento e Uza, os filhos de Paseah.
vinte e oito. 52 Os filhos de Besai, os filhos de
28 Os varoês de Beth Azmaveth, Meunim, os filhos de Nephussim.
quarenta e dous. 53 Os filhos de Bakbuk, os filhos
29 Os varoês de Kiriath-Jearim, de Hakupha, os filhos de Harhur.
Cephira, e Beeroth, sete centos e qua­ 54 Os filhos de Baslith, os filhos
renta e tres. de Meliida, os filhos de Harsa.
30 Os varoês de Rama e Gaba, seis 55 Os filhos de Barkos, os filhos de
centos e vinte e hum. Sisera, os filhos de Thamah.
31 Os varões de Michmas, cento e 56 Os filhos de Nesiah, os filhos de
vinte e dous. Hatipha.
32 Os varoês de Beth-El e Ai, cen­ 57 Os filhos dos servos de Salamaõ:
to e vinte e tres. os filhos de Sotai, os filhos de Sophe-
33 Os varoês de outra Nebo, cin­ reth, os filhos de Perida.
coenta e dous. 58 Os filhos de Jaela, os filhos de
34 Os filhos de outro Elam, mil e Darkon, os filhos de Giddel.
duzentos e cincoenta e quatro. 59 Os filhos de Sephatias, os filhos
35 Os filhos de Harim, trezentos e de Hattil, os filhos de Pochereth de
vinte. Zebaim, os filhos de Amon.
36 Os filhos de Jericho, trezentos 60 Todos os Nethineos, e os filhos
e quarenta e cinco. dos servos de Salamaõ, trezentos e no­
37 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, venta e dous.
sete centos e vinte e hum. 61 Também estes subíraõ de'Thel-
38 Os filhos de Senaa, tres mil e Melah, e Thel-harsa; Cherub, Addon,
nove centos e trinta. Immer: porem naõ pudéraõ mostrar
39 Os Sacerdotes: Os filhos deJe- a casa de seus paes e sua linhagem,
daias, da casa de Jesua, nove centos se eraõ de Israel.
e setenta e tres. 62 Os filhos de Dalaias, os filhos
40 Os filhos de Immer, mil e cin­ de Tobias, os filhos de Nekoda: seis
coenta e dous. centos e quarenta e dous.
41 Os filhos de Pashur, mil e du­ 63 E dos Sacerdotes, os filhos de
zentos e quarenta e sete. Habaias, os filhos de Kos: os filhos
496 NEHEMIAS. Cap. VIL VIII.
de Barzillai, que tomàra mulher das os entendidos para ouvirem: o pri­
filhas de Barzillai, o Gileadita, e cha­ meiro dia do mes sétimo.
mou se de seu nome delias, 4 E leu nelle diante da praça, que
64 Estes buscáraõ sua escritura, que­ está diante da porta das agoas, desda
rendo contar sua geraçaõ, porem naõ alva até o meyo dia, perante varoês e
se achou: poloque como immundos mulheres, e entendidos : e os ouvidos
foraõ excluídos do Sacerdócio. de todo povo estavaõ a o livro da ley.
65 E Hattirsatha lhes disse, que naõ 5 E Esra o Escriba estava em pé
comessem das cousas sagradas, até sobre huã cadeira alta de madeira, que
que se apresentasse o Sacerdote com fizéraõ para aquillo; e estava em pé
Urim e Thummim. junto a elle, á sua maõ direita, Mat-
66 Toda esta congregaçaõ junta, thithias, e Sema, e Anaias, e Urias,
foy quarenta e dous mil e trezentos e e Hilkias, e Maaseias: e á sua maõ
sessenta. esquerda, Pedaias, e Misael, e Mel-
67 Excepto seus servos, e suas chias, Hasum e Hasbaddana, Zacha-
servas, que foraõ sete mil e trezen­ rias, e Mesullam.
tos e trinta e sete : e tinhaõ duzentos 6 E Esra abrio o livro perante os
e quarenta e cinco cantores e canto­ olhos de todo o povo ; porque estava
ras. por emcima de todo o povo: e o a-
68 Seus cavallos, sete centos e trin­brindo elle, todo o povo se poz em pé.
ta e seis : seus mulos, duzentos e qua­ 7 E Esra louvou a Jehovah, o
renta e cinco. grande Deus : e todo o povo respon-
69 Camelos, quatro centos e trinta deo, Amen, Amen 1 levantando suas
c cinco: asnos, seis mil e sete centos maõs, e inclináraõ se ; e adoráraõ a
e vinte. Jehovah, com os rostos em terra.
70 E huã parte dos cabeças dos 8 E Jesua, e Bani, e Serebias, Ja-
paes deraõ para a obra: Hattirsatha min, Akkub, Sabbethai, Hodias, Maa­
deu para o thesouro em ouro, mil dra- seias, Kelita, Azarias, Jozabad, Ha-
gmas, cincoenta bacias, e quinhentas nan, Pelaias, e os Levitas ensinavaõ
e trinta vestes Sacerdotaes. a o povo na ley: e o povo estava em
71 E alguns mais dos cabeças dos seu posto.
paes deraõ para o thesouro da obra, 9 E léraõ no livro, na ley de Deus,
em ouro vinte mil dragmas: e em pra­ o declarando, e explicando o sentido,
ta, duas mil e duzentas libras. faziaõ que lendo, se entendesse.
72 E o que deu mais do povo, foy 10 E Nehemias, (que he Hattir­
em ouro vinte mil dragmas: e em pra­ satha) e o Sacerdote Esra o Escriba,
ta duas mil libras: e sessenta e sete e os Levitas, que ensinavaõ a o povo,
vestes Sacerdotaes. . disséraõ a todo o povo; este dia he
73 E habitáraõ os Sacerdotes^ e os consagrado a Jehovah vosso Deus,
Levitas, e os porteiros, e os cantores, poloque naõ vos anojeis, nem choreis :
e alguns do povo, e os Nethineos, e porque todo o povo chorava, ouvindo
todo Israel em suas cidades. as palavras da ley.
11 Disse lhes mais, ide, comei as
CAPITULO VIII. gorduras, e bebei as doçuras, e enviae
CHEGADO o mes sétimo, e es­ partes a os que se naõ fez prestes;
tando os filhos de Israel em suas porque consagrado he este dia a nosso
cidades: Senhor: assi que vos naõ entriste­
2 Todo o povo se ajuntou como çais; porque a alegria de Jehovah
hum só varaÕ, na praça diante da por­ he vossa força.
ta das agoas : e disséraõ a Esra o E- 12 E os Levitas fizéraõ callar a to­
scriba, que trouxesse o livro da ley de do o povo, dizendo, callae vos; que
Mojtses, que Jehovah mandara a Is­ sancto he este dia: poloque vos naõ
rael. entristeçais.
3 E Esra o Sacerdote, trouxe a ley ,13 Entonces todo o pose foy a co­
perante a congregaçaõ, assi dos va­ mer, e a beber, e a enviar partes, e. a
rões, como das mulheres, e de todos fazer grandes alegrias: porque enten-
NEHEMIÀS. Cap. VIII. IX. 497
déraõ as palavras, que lhes fizéraõ sa­ Levitas: e clamáraõ em alta voz a
ber. Jehovah seu Deus.
14 E o dia seguinte ajuntara 5 se os 5 E os Levitas Jesua, e Kadmiel,
cabeças dos paes de todo o povo, os Bani, Hasabnejas, Serebias, Hodias,
Sacerdotes, e os Levitas, a Esra o E- Sebanias, Pethachias, disséraõ, levan-
scriba: e isto para attentarem para as tae vos, bendizei a Jehovah vòsso
palavras da Ley. Deus de eternidade em eternidade :
15 E acháraõ escrito na Ley, que ora bendigaõ o Nome de tua gloria,
Jehovah mandara pelo ministério de que está levantado sobre toda bendi-
Moyses, que os filhos de Israel habi­ caõ e louvor.
tassem em cabanas, na solennidade da 6 Tu es só Jehovah, tu fizeste o
festa, o sétimo mes. ceo, o ceo dos ceos, e todo seu exer­
16 Assi que a publicáraõ, e fizeraõ cito, a terra e tudo quanto ha nella,
passar pregaõ por todas suas cidades, os mares e tudo quanto ha nelles, e os
e em Jerusalem, dizendo, sahi a o vivificas a todos : e o exercito dos ceos
monte, e trazei ramos de oliveiras, e te adora.
ramos de arvores olearias, e ramos de 7 Tu es Jehovah o Deus, que ele­
murtas, e ramos de palmas, e ramos de geste a Abram, e o tiraste de Ur dos
arvores espessas: para fazer cabanas, Chaldeos: e lhe puzeste por nome,
como está escrito. Abraham.
17 Sahio pois o povo, e os trouxé- 8 E achaste seu coraçaõ fiel perante
raõ, e fizéraõ para si cabanas, cada- tua face, e fizeste com elle o concer­
qual em seu terrado, e em seus pateos, to, que lhe darias a terra dos Cana-
e ’nos pateos da casa de Deus : e na neos, dos Hetheos, dos Amoreos, e
praça da porta das agoas, e na praça dos Pherezeos, e dos Jebuseos, e dos
da porta de Ephraim. Girgaseos, para a dares a sua semen­
18 E toda a congregaçaõ dos que te : e confirmaste tuas palavras, por­
tornáraõ do cativeiro, fizeraõ cabanas, quanto es justo.
e habitáraõ em cabanas, porque nunca 9 E attentaste para a miséria de
fizeraõ assi os filhos de Israel, desdos nossos paes em Egypto : e ouviste seu
dias de Jesua, filho de Nun, até aquelle clamor junto a o mar vermelho, r.
dia: e houve muy grande alegira. 10 E déste sinaes e prodígios a Pha-
19 E de dia em dia se leu no livro raó, e a todos seus servos, e a todo o
da Ley de Deus, desdo primeiro dia povo de sua terra; porque soubeste,
até o derradeiro: e celebráraõ a so­ que soberbamente os tratáraõ: e assi
lennidade da festa sete dias, e a o dia te aquiriste nome, como se vé este dia.
oitavo, o dia da prohibiçaõ, segundo 11 E o mar fendeste perante elles,
o direito. e passáraõ pelo meyo do mar em sec-
co : e a seus perseguidores lançaste
CAPITULO IX. nas profundezas, como pedra em ago­
A os vinte e quatro dias deste mes as violentas.
se ajuntáraõ os filhos de Israel 12 E com coluna de nuvem os gui­
com jejum e com sacos, e traziaõ terra aste de dia: e com coluna de fogo de
sobre si. noite, para os alumiares no caminho,
2 E a geraçaõ de Israel se apartou por onde aviaõ de ir.
de todos os estranhos: e puzeraõ se 13 E sobre o monte de Sinai de­
em pé, e fizéraõ confissão de seus pec- scendeste, e fallaste com elles desdos
cados, e das iniquidades de seus paes. ceos: e déste lhes direitos justos, e
3 Porque, levantando se em seu leys verdadeiras, estatutos e manda­
posto, leraõ no livro da Ley de Jeho­ mentos bons.
vah seu Deus hnã quarta parte do dia: 14 E teu santo Sabbado lhes fizeste
e na outra quarta parte fizéraõ confis­ saber : e preceitos, e estatutos, e Ley
são, e adoráraõ a Jehovah seu Deus. lhes mandaste pelo ministério de Moy­
4 E Jesua, e Bani Kadmiel, Seba- ses teu servo.
nias, Bunni, Serebias, Bani e Chena- 15 E paõ dos ceos lhes déste em
ni se puzéraõ em pé no lugar alto dos sua fome, e agoa da penha lhes pro-
2K
498 NEHEMIAS. Cap. IX.
duziste em sua sede: e disseste lhes, sas cheas de toda fartura, cisternas
que entrassem a possuir em herança cavacadas, vinhas e olivaes, e arvores
a terra, pola qual alçaste tua maõ, que de mantimento, em multidão: e co­
lh’a avias de dar. merão, e fartáraõ se, e engordáraõ, e
16 Porem elles e nossos paes se vivéraõ em delicias, por tua grande
houveraõ soberbamente: e endurece­ bondade.
rão seu toutiço, e naõ deraõ ouvidos 26 Porem obstináraõ se, e rebellá-
a teus mandamentos. raõ.se contra ty, e lançáraõ tua Ley
17 E recusáraõ ouvir te, e naõ se tras suas costas, e matáraõ teus Pro-
lembráraõ de teus prodigios, que lhes phetas, que protestavaõ contra elles,
fizeste, e endurecerão seu toutiço, e para os tornarem a ty: assi fizéraõ
em sua rebelliaõ levantáraõ hum ca­ grandes abominaçoês.
beça, para se tornarem a sua servi­ 27 Poloque os entregaste em as
dão : porem tu, ó Deus perdoador, maõs de seus angustiadores, que os an-
clemente e misericordioso, longanime gustiáraõ: mas no tempo de sua an­
e grande em beneficencia, com tudo gustia clamando a ty, desdos ceos tu
os naõ desamparaste. ouviste ; e segundo tua grande mise­
18 E até quando fizeraõ para si be­ ricórdia lhes déste libertadores, que
zerro de fundiçaõ, e disséraõ, este he os libertáraõ das maõs de seus angus­
teu Deus, que te tirou de Egypto ; e tiadores.
fizéraõ te grande injuria: 28 Porem em tendo repouso, tor-
19 Todavia tu por tua grande mi­ navaõ a fazer mal perante tua face : e
sericórdia os naõ deixaste no deserto : tu os deixavas em as maõs de seus ini­
a coluna de nuvem nunca delles se migos, paraque dominassem sobre el­
desviávn de dia, para os guiar pelo ca- les ; e convertendo se elles, e claman­
tP’.íiho ; nem a coluna de fogo de noi­ do a ty, tu os ouviste desdos ceos, e
te, para os alumiar, e isto pelo ca­ segundo tua misericórdia os arrancas­
minho, por onde aviaÕ de ir. te em muitos tempos.
20 E teu bom Espirito deste ; para 29 E protestaste contra elles, para
os ensinar: e teu Manna naõ desvi­ os tornares a tua Ley ; porem elles se
aste de sua boca, e agoa lhes déste ouvéraõ soberbamente, e naõ deraõ
em sua sede. ouvidos a teus mandamentos, e con­
24 De tal modo os sustentaste qua­ tra teus direitos, contra elles peccá-
renta annos no deserto, falta nenhuã raõ, pelos quaes o homem, que os fi­
tiveraõ, seus vestidos se naõ envelhe- zer, vivera ; e puxáraõ seu hombro a
céraõ, e seus pés se naõ incháraõ. tras, e endurecéraò seu toutiço, enaõ
22 Também lhes déste reynos e po­ ouvíraõ.
vos, e repartiste os por cantoens: assi 30 Porem estendeste tua benigni­
possuíraõ em herança a terra de Si- dade sobre elles muytos annos, e pro­
hon, a saber, a terra do Rey de Hes- testaste contra elles por teu Espirito,
bon, e a terra de Og, Rey de Ba- pelo ministério de teus Prophetas; po­
san. rem naõ inclináraõ os ouvidos : polo­
23 E seus filhos multiplicaste como que os entregaste nas maõs dos povos
as estrellas do ceo, e trouxeste os á das terras.
terra, de que tinhas dito a seus paes, 31 Mas por tua grande misericór­
que entrariaõ nella, para a possuírem dia os naõ destruíste, nem desampa­
em herança. raste : porque Deus clemente e mise­
24 Assi os filhos entráraõ nella, e ricordioso es.
tomáraõ aquella terra em herança, e 32 Agora pois Deus nosso, ó Deus
abateste perante elles a os moradores grande, poderoso e terrível, que guar­
da terra, os Cananeos, e entregaste os das o concerto e beneficencia, naõ te­
em suas maõs : como também a seus nhas em pouca conta todo o trabalho,
Reys, e a os povos da terra, para fa­ que nos alcançou a nós, a nossos Reys,
zerem delles á sua vontade. a nossos Príncipes, e a nossos Sacer­
25 E tomáraõ cidades fortes e ter­ dotes, e a nossos Prophetas, e a nos­
ra grossa, e possuíraõ em herança ca­ sos paes, e a todo teu povo : desdos
NEHEMIAS. Cap. IX. X. 499
dias dos Reys de Assur, até o dia de 16 Adonias, Bigvai, Adin.
hoje. 17 Ater, Hiskias, Azur.
33 Porem tu es justo em tudo quan­ 18 Hodias, Hasum, Besai.
to nos sobreveyo: porque tu fielmente 19 Hariph, Anathoth, Nebai.
te ouveste, e nós impiamente nos ou- 20 Magpias, Mesullam, Hezir.
vemos. 21 Mezezabeel, Zadok, Jaddua.
34 E nossos Reys, nossos Prínci­ 22 Pelatias, Hanan, Anajas.
pes, nossos Sacerdotes, e nossos paes 23 Hoseas, Hananias, Hassub.
naõ effeituáraõ tua Ley: e naõ déraõ 24 Ilallohes, Pilha, Sobek.
ouvidos a teus mandamentos, e a teus 25 Rehurn, Hasabna, Maasejas.
testimunhos, que protestaste contra 26 E Ahias, Hanan, Anan.
elles. 27 Malluch, Harim, Baana.
35 Porque elles nem em seu reyno, 28 E o demais do povo, os Sacer­
nem na multidaõ de teus bens, que dotes, os Levitas, os porteiros, os can­
lhes déste, nem na terra espaciosa e tores, os Nethineos, e todos os que se
grossa, que lhes abrias, te servíraõ : apartáraõ dos povos das terras para a
nem se converterão de suas más o- Ley de Deus, suas mulheres, seus fi­
bras. lhos, e suas filhas; todo sabio e enten­
36 Eis que hoje somos servos: e dido :
até a terra, que deras a nossos paes, 29 Firmemente se apegáraò a seus
para comer seu fruito e seu bem, eis irmaõs os mais nobres d’entre elles, e
que naquella somos servos. vieraõ a o anathema e a o juramento,
37 E multiplica sua renda para os de que andariaõ na Ley de Deus, que
Reys, que puzeste sobre nós, por nos­ foy dada pelo ministério de Moyses,
sos peccados : e á sua vontade domi- servo de Deus : e de que guardaríaõ
naõ sobre nossos corpos, e sobre nos­ e fariaõ todos os mandamentos de Je-
sas bestas; e estamos em grande an­ hovah, nosso Senhor, e seus direitos,
gustia. e seus estatutos:
38 E com tudo isto fizemos huã fir­ 30 E que naõ dariamos nossas filhas
me aliança, e a escrevémos: e nossos a os povos da terra: nem suas filhas
Príncipes, nossos Levitas, e nossos Sa­ tomaríamos para nossos fiihos.
cerdotes a sobreselláraÕ. 31 E que trazendo os povos da ter­
ra em dia de Sabbado a vender alguãs
CAPITULO X. fazendas, e qualquer graõ, naõ a to­
PARA os sobresellos foraõ : Ne- maríamos delles em Sabbado, ou em
E hemias Hattirsatha filho de Ha- dia santo : e livre deixaríamos o anno
chaljas, e Zedekias. sétimo, e toda e qualquer cobrança.
2 Serajas, Azarjas, Jeremias. ' 32 Também nos puzemos preceitos,
3 Pashur, Amarias, Malchias. impondo nos a o anno a terça parte
4 Hattus, Sebanias, Malluch. de hum siclo: para o ministério da ca­
5 Harim, Meremoth, Obadias. sa de nosso Deus:
6 Daniel, Ginnethon, Baruch. 33 Para os paens da proposição, e
7 Mesullam, Abias, Mijamin. para a continua offerta de manjares, e
8 Maazias, Bilgai, Semajas: estes para o continuo holocausto dos Sab-
foraõ os Sacerdotes. bados, das Luas novas, para as festas
9 E os Levitas : a saber, Jesua fi­ solennes, e para as cousas sagradas,
lho de Azanias, Binnui dos filhos de e para os sacrifícios polo peccado, pa­
Henadad, Kadmiel. ra reconciliar a Israel: e para toda a
10 E seus irmaõs: Sebanias, Ho- obra da casa de nosso Deus.
dias, Kelita, Pelajas, Hanan. 34 Também lançámos as sortes en­
11 Micha, Rehob, Hasabias. tre os Sacerdotes, Levitas, e o povo,
12 Zacchur, Serebias, Sebanias. acerca da offerta da lenha, que se avia
13 Hodias, Bani, Beninu. de trazer á casa de nosso Deus, se­
14 Os cabeças do povo: Páreos, gundo as casas de nossos paes, a tem­
Pahat-Moab, Elam, Zatthu, Bani. pos determinados, de anno em anno:
15 Bunni, Asgad, Bebai. para queimar se sobre o altar de Je-
2K 2
500 NEHEMIAS. Cap. X. XI.
tiovah nosso Deus, como está escri­ guns dos filhos de Juda, e dos fillws
to na Ley. de Benjamin : dos filhos de Juda, A-
35 Que também traríamos as pri­ thaiàs filho de Uzias, filho de Zacha-
meiras novidades de nossa terra, e to­ rias, filho de Amarias, filho de Sepha-
dos os primeiros fruytos de toda ar­ tias, filho de Mahalaleel, dos filhos de
vore, de anno em anuo, á casa de Je- Peres.
HOVAH. 5 E Maaseias filho de Baruch, fi­
36 E os primogénitos de nossos fi­ lho de Col Hose, filho de Hazaias, fi­
lhos, o de nossas bestas, como esta lho de Adaias, filho de Joyarib, filho
escrito na Ley: e que os primogéni­ de Zacharias, filho de Siloni.
tos de nossas vacas e de nossas ove­ 6 Todps os filhos de Peres, que ha­
lhas traríamos a casa de nosso Deus, bitáraõ em Jerusalem,foraõquatro cen­
a os Sacerdotes, que ministraõ na <a- tos e sessenta e oito valentes varoens.
sa de nosso Deus. 7 E estes saõ os filhos de Benja­
37 E que as primícias de nossa mas­ min : Sallu filho de Mesullam, filho de
sa, e nossas offertas alçadiças, e o Joed, filho de Pedaias, filho de Ko-
fruyto de toda arvore, mosto e azeite laias, filho de Maaseias, filho de lthi-
traríamos a os Sacerdotes, ás camaras el, filho de Jesaias.
da casa de nosso Deus, e os dizimos 8 E apos elle, Gabbai, Sallai: no­
de nossa terra a os Levitas: e que os ve centos e vinte e oito.
Levitas pagariaõ os dizimos em todas 9 E Joel, filho de Zichri, Superin­
as cidades de nossa lavoura. tendente sobre elles: e Juda, filho de
38 E que hum Sacerdote, filho de Senua, segundo sobre a cidade.
Aaron, estaria com os Levitas, quan­ 10 Dos Sacerdotes : Jedaias, filho
do os Levitas recebessem os dizimos : de Joyarib, Jacliin.
e que os Levitas trariaõ os dizimos 11 Seraias filho deHilkias, filho de
dos dizimos a casa de nosso Deus, ás Mesullam, filho de Zadok, filho de
camaras da casa do thesouro. Merayoth, filho de Ahitub, Guia da
39 Porque a aquellas camaras os fi­ casa de Deus.
lhos de Israel, e os filhos de Levi, de­ 12 E seus irmaõs, que faziaõ a obra
vem trazer offertas alçadiças de graõ, na casa, oito centos e vinte e dous :
de mosto e azeite; porquanto ali es- e Adaias filho de Jeroham, filho de
taõ os vasos do Santuario, como tam­ Pelalias, filho de Amsi, filho de Za­
bém os Sacerdotes que ministraõ, e charias filho de Pashur, filho de Mal-
os porteiros, e os cantores: e que assi chias.
naõ desampararíamos a casa de nosso 13 E seus irmaõs, cabeças dos paes,
Deus. duzentos e quarenta e dous: e Amas­
sai filho de Azareel, filho de Mesille-
CAPITULO XI. moth, filho de Immer.
OS Mayoraes do povo habitáraõ 14 E seus irmaõs, Heroes valentes,
E em Jerusalem: porem os de mais cento e vinte e oito: e Superinten­
do povo lançáraõ sortes, para tiraremdente sobre elles, Zabdiel, filho de Ge-
hum de dez, que habitasse na santa dolim.
cidade de Jerusalem, e as nove partes 15 E dos Levitas : Semaias filho de
em as outras cidades. Hassub, filho de Azrikam,filho deHa-
2 E o povo bendisse a todos os va- sabias, filho de Buni.
roens, que voluntariamente se offere- 16 E Sabbethai, e Jozabad, dos ca­
ciaõ a habitarem em Jerusalem. beças dos Levitas, presidiaõ sobre a
3 E estes saõ os cabeças da pro- obra de fora da casa de Deus.
vincia, que habitáraõ em Jerusalem : 17 E Matthanias filho de Micha,
(porem nas cidades de Juda, habitou filho de Zabdi, filho de Asaph, o ca­
cádaqual em sua possessão, em suas beça, que começava o fazimento de
cidades, Israel, os Sacerdotes, e os graças na oraçaõ, e Bakbukias o se­
Levitas, e ps Nethineos, e os filhos gundo de seus irmaõs: entaõ Abda fi­
dos servos de Salamaõ. lho de Sammua, filho de Galai, filho
4 Habitarao pois em Jerusalem al­ de Jeduthun.
NEHEMIAS. Cap. XI. XII. 501
18 Todos os Levitas na santa cida­
de, foraõ duzentos e oitenta e quatro. CAPITULO XII.
19 E os porteiros, Akkub, Talmon, STES saõ os Sacerdotes e Levi­
com seus irmaõs, os guardas das por­
tas : cento e setenta e dous.
E tas, que subíraõ com Zerubabel
filho de Sealthiel, e com Jesua: Se-
20 E o de mais de Israel, dos Sa­ raias, Jeremias, Esra.
cerdotes e Levitas, esteve em todas as 2 Amarias, Malluch, Hattus.
cidades de Juda, cadaqual em sua her­ 3 Sechanias, Rehum, Meremoth.
dade. 4 Iddo, Ginnethoi, Abias.
21 E os Nethineos habitáraõ eni 5 Miyamin, Maadias, Bilga.
Ophel; e Ziha e Gispa presidiaõ sobre 6 Semaias, e Joyarib, Jedaias.
os Nethineos. 7 Sallu, Amok, Hilkias, Jedajas:
22 E o Superintendente dos Levi­ estes foraõ os cabeças dos Sacerdotes
tas em Jerusalem, foy Uzzi filho de e seus irmaõs, em os dias de Jesua.
Bani, filho de Hasabias, filho deMat- 8 E foraõ os Levitas : Jesua, Bin-
thanias, filho de Micha: dos filhos de nui, Kadmiel, Serebias, Juda, Mattha-
Asaph os cantores, em fronte da obra nias : este e seus irmaõs presidiaõ so­
da casa de Deus. bre os fazimentos de graças.
23 Porque avia mandado do Rey 9 E Bakbukias, e Uni, seus irmaõs,
acerca delles : a saber, huã certa ren­ em fronte delle, nas guardas.
da para os cantores, cadaqual em seu 10 E Jesua gerou a Joyakim: e
dia. Joyakim gerou a Eliasib, e Eliasib ge­
24 E Petahias, filho de Mesezabeel, rou a Joyada.
dos filhos de Zerah, filho de Juda, era II E Joyada gerou a Jonathan : e
a a raaõ do Rey, em todo negocio do Jonathan gerou a Jaddua.
povo. 12 E nos dias de Joyakim foraõ
25 E nas aldeas em suas terras al­ Sacerdotes cabeças dos paes : de Se-
guns dos filhos de Juda habitáraõ em raias, Meraias; de Jeremias, Hana-
Kiriath-Arba, e nos lugarep de sua nias.
jurdiçaõ; e em Dibon, e nos lugares 13 De Esra, Mesullam; de Ama­
de sua jurdiçaõ; e em Jekabseel, e em rias, Johanan.
suas aldeas. 14 De Melichu, Jonathan ; de Se-
26 E em Jesua, e em Molada, e banias, Joseph.
em Peth Pelet. 15 De Harim, Adna; de Meray-
27 E em Hasar Suai, e em Berse- oth, Helkai.
ba, e nos lugares de sua jurdiçaõ. 16 De Iddo, Zacharias ; deGinne-
28 E em Ziklag, e em Mechona, e thon, Mesullam.
nos lugares de sua jurdiçaõ. 17 De Abias, Zichri: de Minjamin
29 E em En-Rimmon, e em Zora, e de Moadias, Piltai.
e em Jarmuth. 18 De Bilga, Sammua; de Seraai-
30 Zanoah, Adullam, e suas alde­ as, Jonathan.
as ; Lachis, e suas terras; Azaka, e 19 E de Joyarib, Matthenai; de
os lugares de sua jurdiçaõ : e alojaraõ Jedaias, Ezzi.
se desde Berseba até o valle de Hin- 20 De Sallai, Kallai: de Amok,
nom. Eber.
31 E os filhos de Benjamin, de Ge- 21 De Hilkias, Hasabias; de Je-
ba habitáraõ em Michmas, e.Aya, e daías, Nethanael.
Bethel, e lugares de sua jurdiçaõ. 22 Dos Levitas, foraõ em dias de
32 E em Anathoth, Nob, Anania. Eliasib, por cabeças de paes escritos,
33 Hasor, Rama, Gitthaim. Joyada, e Johanan, e Jaddua: como
34 Hadid, Zeboim, Neballat. também os Sacerdotes, até o reynado
35 Lod, e Ono, no valle dos artí­ de Dario o Persiano.
fices. 23 Os filhos de Levi por Cabeças de
36 E alguns dos Levitas dos repar- paes escritos no livro das Chronicas:
timentos de Juda e de Benjamin. até os dias de Johanan filho de Elia­
sib.
502 NEHEMIAS. Cap. XII.
24 Foraõ pois os cabeças dos Le­ da cidade de David pela subida do mu­
vitas, Hasabias, Serabias, eJesua fi­ ro : desde cima da casa de David, até
lho de Kadmiel, e seus irmaõs em á porta das agoas, da banda do Ofiente.
fronte delles, para louvarem, e darem 38 E o coro segundo hia de fftínte,
graças, segundo o mandado de David, e eu apos elle: e a metade do povo hia
varaõ de Deus: guarda contra guarda. sobre o muro, desda torre dos fornos,
25 Matthanias, e Bakbukias, Oba- até a muralha larga.
dias, Mesullam, Talmon, e Akkub, e- 39 E desda porta de Ephraim, e pa­
raõ porteiros, que faziaÕ a guarda a ra a porta do Peixe, e a torre de Ha-
as thesourarias das portas. naneel, e a torre de Mea, até á porta
26 Estes foraõ em os dias de Joya- do Gado : e paráraõ a a porta da pri-
kim filho de Jesua, o filho de Josa- saõ.
dak: como também nos dias de Ne- 40 Entonces ambos os coros pará­
hemias o Governador, e do Sacerdote raõ na casa de Deus: como também
Esra o Escriba. eu, e a metade dos Magistrados co­
27 E na dedicaçaõ dos muros de migo.
Jerusalem buscáraõ a os Levitas de 41 E os Sacerdotes Eliakim, Maa-
todos seus lugares ; para os trazerem : seias, Minjamin, Michaias, Elioenai,
a fim de fazerem a dedicaçaõ com ale­ Zacharias, e Hananias, com trombetas.
grias, e com fazimentos de graças, e 42 Como também Maaseias, e Se­
com canto, psalteiros, alaúdes, e com maias, e Eleazar, e Uzzi, e Johanan,
harpas. e Malchias, e Elam, e Ezer: e faziaõ
28 E assi ajuntáraõ a os filhos dos se ouvir os cantores, juntamente com
cantores: assi da campina do redor de Jzrahias o Superintendente.
Jerusalem, como das aldeas de Neto- 43 E sacrificáraõ no mesmo dia
phati. grandes sacrifícios, e alegráraÕ se ;
29 Como também da casa de Gil- porque Deus os alegrara com grande
gal, e dos campos de Gibea, e Azma- alegria; e até as mulheres e os meni­
veth: porque os cantores se edificáraõ nos se alegráraõ, que a alegria de Je­
aldeas do redor de Jerusalem. rusalem se ouvio até de longe.
30 E purificáraõ se os Sacerdotes 44 Também no mesmo dia se orde-
e os Levitas: entaò purificáraõ a o po­ náraõ varoens sobre as camaras, para
vo, e as portas, e a o muro. os thesouros, para as offertas alçadi-
31 Entonces fiz subir a os Prínci­ ças, para as primícias, e para os dízi­
pes de Juda sobre o muro: e ordenei mos, para ajuntarem nellas das terras
dous grandes coros e procissoens, hum das cidades as partes da Ley para os
á maõ direita sobre o muro da banda Sacerdotes e para os Levitas: porque
da porta do monturo. Judaestava alegreporcausados Sacer­
32 E apos elles hia Hosaias, e a dotes, e dos Levitas, que assistiaõ ali.
metade dos Príncipes de Juda. 45 E faziaõ a guarda de seu Deus,
33 E Azarias, Esra, e Mesullam. e a guarda da purificaçaõ ; como tam­
34 Juda, e Benjamin, e Semaias, e bém os cantores e porteiros: confor­
Jeremias. me a o mandado de David, e de seu fi­
35 E dos filhos dos Sacerdotes, com lho Salamaõ.
trombetas, Zacharias filho de Jona- 46 Porque ja em dias de David e
than, o filho de Semaias, filho de Mat­ Asaph, desda antiguidáde, avia cabe­
thanias, filho de Michaias, filho de ças dos cantores, e dos cânticos de lou­
Zacchur, filho de Asaph. vores, e dos fazimentos de graças, a
36 E seus irmaõs, Semaias, e Aza- Deus.
reel, Milalai, Gilalai, Maai, Netha- 47 Poloque todo Israel ja em dias
nael, e Juda, e Hanani, com os in­ de Zerubabel, e em dias de Nehemias,
strumentos músicos de David, varaõ dava as partes dos cantores e dos por­
de Deus: e Esra o Escriba hia diante teiros a cadaqual em seu dia: e santi-
delles. ficavaõ a os Levitas, e os Levitas san-
37 Indo assi para a porta da fonte, tificavaõ a os filhos de Aaron.
e em fronte delles, subíraõ as escadas
NEHEMIAS. Cap. XIII. 503
13 E por thesoureiros puz sobre os
CAPITULO XIII. celleiros a Selemias o Sacerdote, e a
AQUELLE dia se leo no livro Zadok o escrivão, e a Pedaias d’entre
N de Moyses, perante os ouvidos os Levitas ; e á sua mao Hanan filho
de Zacchur, o filho de Matthanias:
do povo: e achou se escrito nelle, que
Ammonitas e Moabitas eternamente porquanto por fieis os tinhaõ; e assi se
naôentrassem nacongregaçaõde Deus. lhes encarregou a elles a destribuiçaõ
2 Porquanto naõ sahíraó a o encon­ para seus irmaõs.
tro a os filhos de Israel, com paõ e a- 14 Por isto, Deus meu, te lembra
goa: antes alugáraõ contra elles a Bi- de my: e naõ risques minhas benefi­
leam para o amaldiçoar, ainda que nos­ cências, que eu fiz á casa de meu De­
so Deus converteo a maldiçaõ em ben- us, e a suas guardas
diçaõ. 15 Naquelles dias vi em Juda a os
3 Sucedeo pois que, ouvindo elles que pisavaõ lagares em Sabbado, e tra-
esta Ley, apartáraõ toda mistura de ziaõ feixes, que carregavaõ sobre as­
Israel. nos ; como também vinho, uvas, e fi­
4 E d’antes Eliasib Sacerdote, que gos, e todas as de mais cargas, que tra-
presidia sobre a camara da casa de nos­ ziaõ a Jerusalem em dia de Sabbado r
so Deus, se tinha aparentado com To- e protestei contra elles o dia que ven-
bias. diaõ mantimentos.
5 E fizera lhe huã camara grande, 16 Também Tyrios habitavaõ den­
aonde d’antes se metiaõ as offertas de tro, que traziaõ peixe, e toda merca­
manjares, o incenso, e os vasos, e os doria, que em Sabbado vendiaõ a ós
dizimos de graõ, de mosto, e de azeite, filhos de Juda, e em Jerusalem.
que se ordenáraõ para os Levitas, e 17 Assi que pelejei com os nobres
cantores, e porteiros : como também a de Juda : e disse lhes que mal he este
ofFerta alçadiça para os Sacerdotes. que fazeis, e profanais a o dia do Sab­
6 Porem a tudo isto naõ estava eu bado ?
em Jerusalem: porque a os trinta e 18 Porventura naõ fizeraõ vossos
dous annos de Artasasta, Rey de Ba- paes assi, e nosso Deus trouxe todo
bylonia, vim eu a ter com o Rey; mas este mal sobre nos e sobre esta cida­
a cabo de alguns dias, tornei a alcançar de ? e vosoutros ainda mais acrecen-
licença do Rey. tais o ardor de sua ira sobre Israel,
7 E vim a Jerusalem, e entendi o profanando o Sabbado.
mal, que Eliasib fizera para Tobias, 19 Sucedeo pois que, dando as por­
fazendo lhe huã camara nos pátios da tas de Jerusalem ja sombra antes do
casa de Deus. Sabbado, o mandando eu, as portas se
8 O que muy to me desagradou: po- fecharaõ; e mandei que as naõ abris­
loque lançei todas as alfayas da casa sem até naõ passar o Sabbado : e puz
de Tobias fora da camara. a as portas alguns de meus moços:
9 E mandando o eu purificáraõ as paraque carga nenhuã entrasse em dia
camaras : e tornei a trazer ali os vasos de Sabbado.
da casa de Deus, com as offertas de 20 Entonces os bofarinheiros, e os
manjares, e o incenso. vendedores de toda mercadoria passá-
10 Também entendi, que a parte raõ a noite fora de Jerusalem, huã ou
dos Levitas se lhes naõ dava: de ma­ duas vezes.
neira que os Levitas e os cantores, que 21 Assi que protestei contra elles,
faziaõ a obra, se acolhéraõ cadaqual e lhes disse, porque passais a noite em
á sua terra. fronte do muro ? se outra vez o fizer­
11 Entonces pelejei com os Magis­ des, hei de pôr a maõ em vosoutros :
trados, e disse, porque se desampa­ desdaquelle tempo naõ viéraõ em Sab­
rou a casa de Deus ? porem eu os a- bado.
juntei, e os restaurei em seu posto. 22 Também disse a os Levitas, que
12 Entaõ todo Juda trouxe os di­ se purificassem e viessem guardar as
zimos do graõ, e do mosto, e do azei- portas, para sanctificar o Sabbado:
tea os celleiros. nisto também, Deus meu, te lembra
504 NEHEMIAS. Cap. XIII.
de my; e perdoa me segundo a multi­ com tudo as mulheres estranhas o fize-
dão de tua benignidade. raõ peccar.
23 Vi também naquelles dias Ju- 27 E dar vos liiamos nos ouvidos,
deos, que tinhaõ casado com mulheres para fazer todo este mal taõ grande,
Asdodicas, Ammonitas, e Moabitas. prevaricando contra nosso Deus, ca­
24 E seus filhos a metade fallava i sando com mulheres estranhas?
Asdodico, e naõ podiaò fallar Judaico: 28 Também hum dos filhos de Jo-
senaõ segundo a lingoa de cada povo. yada, filho de Eliasib o summo pontí­
25 Assi que pelejei com elles, e os fice, era genro de Saneballat o Horo-
amaldiçoei, e espanqueei a alguns va­ nita: poloque o affugentei de my.
rões delles, e lhes arranquei os cabel- 29 Lembra te delles, Deus meu:
los : e os fiz jurar por Deus dizendo, pois contamináraõ o Sacerdócio, como
que naõ dareis mais vossas filhas a se­ também a aliança do Sacerdócio e dos
us filhos, e que naõ mais tomareis de Levitas.
suas filhas nem para vossos filhos, nem 30 Assi os alimpei de todo estranho
para vos. e ordenei as guardas dos Sacerdotes, e
26 Porventura naõ peccou nisto Sa- dos Levitas, cadaqual em sua obra.
lamaõ Rey de Israel ? naõ avendo en­ 31 Como também para com as of-
tre muitas gentes Rey semelhante a fertas dalenha em tempos determina­
elle, e sendo amado de Deus, e pondo dos, e para com as primícias : lembra
o Deus por Rey sobre todo Israel: e te de my, Deus meu, para bem.

O LIVRO DE ESTHER.
--------— Iirrw ------

CAPITULO I. os leitos de ouro e prata, em campo


SUCEDEO em dias de Ahas- de porphyro, e de mármore, ç de ala­
vero, (este he o Ahasvero, que bastro, e de pedras preciosas.
reynou desda índia até Ethiopia, so­ 7 E dava se de beber em vasos de
bre cento e vinte e sete províncias:) ouro, e os vasos eraõ differentes liuns
2 Em aquelles dias, assentando se dos outros; e avia muyto vinho Re­
o Rey Ahasvero sobre o throno de al, segundo a faculdade do Rey.
seu reyno, que está na fortaleza de 8 E o beber era por ley, que nin-
Susan: gem forçasse a outrem : porque assi o
3 No anno terceiro de seu reyna- mandara o Rey expressamente a to­
do, que fez hum convite a todos seus dos os grandes de sua casa, que fizes­
Principes, e a seus servos: o poder sem conforme á vontade de cadahum.
dè Pérsia e Media, e os May ores Se­ 9 Também a Rainha Vasthi fez
nhores das províncias, estavaõ peran­ hum convite a as mulheres, na casa
te elle. Real, que tinha o Rey Ahasvero.
4 Para mostrar as riquezas da glo­ 10 E a o sétimo dia, estando ja o
ria de seu reyno, e o esplandor do coraçaõ do Rey alegre do vinho, man­
ornato de sua grandeza: por muytos dou a Mehuman, Biztha, Harbona,
dias a saber, cento e oitenta dias. Bigtha, e Abagtha, Zethar, e a Car-
5 E acabados aquelles dias, fez o chas, que eraõ os sete Eunuchos, que
Rey hum convite a todo o povo, que serviaõ perante oacatamendo do Rey
se achou na fortaleza de Susan, des- Ahasvero:
do mayór até o menor, por sete dias: 11 Que trouxessem a Vasthi a Ra­
no pateo do jardim do palacio Real. inha, com a coroa Real, perante o a-
6 j4s tapeçarias eraõ de branco, ver­ catamento do Rey : para mostrar a os
de, e azul celeste, pendentes de cor- povos ea os Principes sua formosura,
doês de linho- fino e purpura, e argo­ porque era formosa de vista.
las de prata, e colunnas de mármore: 12 Porem a Rainha Vasthi recu­
ESTHER. Cap. I. II. 505
sou de vir a o mandado do Rey por províncias do Rey, a cada província
maõ dos Eunuchos: poloque o Rey segundo sua escritura, e a cada povo
muyto se enfureceo, e sua ira se en- segundo sua lingoa: que cada varaõ
cendeo nelle. fosse Senhor em sua casa, e fallasse
13 Entonces disse o Rey a os Sá­ conforme á lingoa de seu povo.
bios, que entendiaõ dos tempos: (por­
que assi se deviaõ tratar os negocios CAPITULO II.
do Rey em presença de todos os que ASSADAS estas cousas, e apazi­
sabiaõ ley e o direito:
14 E os mais chegados a elle eraõ
P guado ja o furor do Rey Ahasve­
ro, lembrou se de Vasthi, e do que
Carsena, Sethar, Admatha, Tharsis, fizera, e do que se concluíra sobre ella.
Meres, Marsena, Memuchan, os sete 2 Entonces disseraõ os mancebos
Príncipes dos Persas, e dos Medos, do Rey, que lhe serviaõ: busquem se
que viaõ a face do Rey, e se assenta- para EI Rey moças donzellas, formo­
vaõ os primeiros no reyno :) sas de vista.
15 Que segundo a ley se devia fa­ 3 E el Rey ponha Commissarios
zer da Rainha Vasthi, porquanto naõ em todas as províncias de seu reyno,
fizera o mandado do Rey Ahasvero, que ajuntem a todas as moças don­
por maõ dos Eunuchos? zellas, formosas de vista, na fortaleza
16 Entonces disse Memuchan em de Susan, na casa das mulheres, deba­
presença do Rey e dos Príncipes; ixo da maõ de Hege, Eunucho d'el
naõ sómente peccou contra EI Rey Rey, guarda das mulheres: e dem se
a Rainha Vasthi, porem também con­ lhes seus enfeites.
tra todos os Príncipes, e contra todos 4 E a moça que parecer bem em
os povos, que ha em todas as provín­ olhos d’El Rey, reyne em lugar de
cias d’El Rey Ahasvero. Vasthi: e isto pareceo bem em olhos
1“ Porque a noticia deste feito da do Rey, e fez assi.
Rainha sahiráa todas as mulheres, de 5 Avia entaõ hum varaõ Judeo na
modo que desprezarão a seus mari­ fortaleza de Susan, cujo nome era
dos em seus olhos quando se disser, Mordechai, filho de Jair, filho de Si-
mandou EI Rey Ahasvero, que trou­ mei, filho de Kis, varaõ de Jemini.
xessem a Rainha Vasthi perante seu 6 Que fora transportado de Jeru­
acatamento; porem ella naõ veyo. salém, com os transportados, que fo-
18 Tam neste mesmo dia as Prin- raõ transportados com Jechonias Rey
cezas de Pérsia e de Media diráõ o de Juda: a o qual transportara Ne-
mesmo a todos' os Príncipes d’E] Rey, bucadnezar, Rey de Babylonia.
ouvindo o feito da Rainha.: e assi ave- 7 E este he o que criára a Hadas-
rd assaz de desprezo e indignaçaõ. sa, (que he Esther filha de seu tio ;)
19 Se bem parecer a EI Rey, saya porque naõ tinha pae nem mae : e
de sua parte hum mandado Real, e era moça bella de parecer, e formosa
escreva se nas leys dos Persas e dos de vista; e morrendo seu pae e sua
Medos, e naõ se quebrante: a saber mae, Mordechai a tomara por sua fi­
que Vasthi mais naõ entre perante o lha.
acatamento d’El Rey Ahasvero, e EI 8 Sucedeo pois que, divulgando se
Rey dé seu reyno delia a sua compa­ o mandado do Rey e sua ley, e ajun­
nheira, que melhor que ella he. tando se muytas moças na fortaleza
20 E ouvindo se o mandado, que de Susan debaixo da maõ de Hegai,
EI Rey mandar em todo seu reyno; também levaraõ a Esther á casa do
(ainda que he grande:) todas as mu­ Rey, debaixo da maõ de Hegai, guar­
lheres daráõ honra a seus maridos, da das mulheres.
desda mayor até o menor. 9 E a moça pareceo formosa em
21 E pareceo esta palavra bem em seus olhos, e alcançou graça perante
olhos do Rey e dos Príncipes: e fez elle ; poloque se apresurou com seus
o Rey conforme á palavra de Merau- enfeites, e com suas partes lhe dar,
clian. como também a sete moças de res­
22 Entaõ enviou cartas a todas as peito da casa do Rey lhe dar: e a
506 ESTHER. Cap. II. III.
passou com suas moças a o melhor da 20 Esther porem naõ declarara sua
casa das mulheres. parentela e seu povo, como Morde­
10 Esther porem naõ declarou seu chai lhe mandára: porque Esther fa­
povo e sua parentela: porque Mor­ zia e mandado de Mordechai, como
dechai lhe mandára, que o naõ decla­ quando a criara.
rasse. 21 Naquelles dias, assentando se
11 E passeava Mordechai cadadia Mordechai á porta do Rey, dous Eu-
diante do pateo da casa das mulhe­ nuchos do Rey dos guardas da porta,
res : para informar se de como Esther Bigthan e Theres, grandemente se
passava, e do que lhe sucederia. indignaraõ, e procuráraõ pôr as maõs
12 E chegando ja a vez de cada em o Rey Ahasvero.
moça, para vir a o Rey Ahasvero, 22 E foy isto entendido de Morde­
desde que se ouvesse usado com ella chai, e elle o fez saber a a Rainha Es­
segundo a ley das mulheres, por doze ther : e Esther o disse a o Rey, em
meses; (porque assi se cumpriaõ os nome de Mordechai.
dias de seus enfeites:) seis meses com 23 E inquirida a causa, assi se a-
oleo de mirra, e seis meses com espe­ chou, e ambos foraõ enforcados em
ciarias, e outros enfeites de mulheres. huã forca: e foy escrito nas Chroni-
13 De modo que assi a moça vinha cas perante o Rey.
a o Rey: tudo quanto dizia, se lhe
dava, para ir se com aquillo da casa CAPITULO III.
das mulheres a casa do Rey. ESPOIS destas cousas o Rey A-
14 A a tarde entrava, e pela ma- hasvero engrandeceo a Haman fi­
nhaã se tornava á segunda casa das lho de Hammedatha Agagita, e o ex­
mulheres, debaixo damaõ de Saasgaz, alçou : e poz sua cadeira a riba de to­
Eunucho do Rey, guarda das concu­ dos os Príncipes, que estavaõ com
binas : naõ tornava mais a o Rey, elle.
salvo se o Rey a desejasse, e fosse 2 E todos os servos do Rey, que
chamada por nome. estavaõ á porta do Rey, se inclinavaõ
15 Chegando pois a vez de Esther, e postravaõ perante Haman ; porque
filha de Abigail, tio de Mordechai, assi o Rey mandára acerca delle: po­
(que a tomara por sua filha,) para ir rem Mordechai naõ se inclinava, nem
a o Rey, cousa nenhuã pedio, senaõ o se postrava.
que disse Hegai, Eunucho do Rey, 3 Entonces os servos do Rey, que
guarda das mulheres: e alcançava estavaõ á porta do Rey, disséraõ a
Esther graça em olhos de todos quan­ Mordechai: porque traspassas o man­
tos a viaõ. dado d’el Rey ?
16; Assi Esther foy levada a o Rey 4 Sucedeo pois que dizendo lhe el-
Ahasvero, a sua casa Real, no mes les isto de dia em dia, e naõ lhes dan­
decimo, que lie o mes de Tebeth: no do elle ouvidos, o fizeraõ saber a Ha­
anno sétimo de seu reynado. man, para verem, se as palavras de
1” E o Rey amou a Esther mais Mordechai subsistirão; porque elle
que a todas as mulheres, e alcançou lhes tinha declarado, que era Judeo.
perante elle graça e benevolencia mais 5 Vendo pois Haman, que Morde­
que todas as donzellas: e pôz a coroa chai se naõ inclinava nem se postrava
Real em sua cabeça, e a fez Rainha, a elle: Haman se encheo de furor.
em lugar de Vasthi. 6 Porem em seus olhos em pouco
18 Entonces o Rey fez hum gran­ teve de pôr as maõs só em Morde­
de convite a todos seus Príncipes e a chai; (porque lhe aviaõ declarado o
seus servos, que era o convite de Es­ povo de Mordechai:) mas Haman
ther : e deu repouso a as províncias, procurou destruir a todos os Judeos,
e fez presentes segundo a faculdade que avia em todo o reyno de Ahasve­
do Rey. ro, a o povo de Mordechai.
19 E ajuntando se segunda vez as 7 No mes primeiro (que he o mes
donzellas, Mordechai estava assenta­ de Nisan,) a os doze annos do Rey
do a a porta do Rey. Ahasvero, se deitou Pur, isto he sor­
ESTHER. Cap. III. IV. 507
te, perante Haman, de dia em dia, e
de ines em mes, até o mez dozeno, que CAPITULO IV.
lie o mes de Adar. NTENDENDO pois Monjechai
8 Porque Haman dissera a o Rej’ tudo quanto avia passado, rasgou
Ahasvero, ha hum povo espargido e Mordechai seus vestidos, e vestio se
diviso entre os povos em todas as pro­ de hum saco com cinza: e sahio se
víncias de teu reyno, cujas leys saõ pelo meyo da cidade, e clamoii cona
differentes das leys de todos os povos, grande e amargo clamor.
e tam pouco fazem as leys d'el Rey: 2 E chegou até diante da porta do
poloque naò convém a el Rey de os Rey: porque ninguém vestido de sa­
deixar ficar. co podia entrar pelas portas do Rey.
9 Se bem parecer a el Rey, escre­ 3 E em toda e cada província e lu­
va se que os matem : e eu dez mil ta­ gar, aonde a palavra do Rey e sua ley
lentos de prata porei em maõs dos que chegáva, avia entre os Judeos grande
fizerem a obra, paraque se metaõ nos nojo, com jejum, e choro, e lamenta-
thesouros d’el Rey. çaõ : e muytos jaziaõ em sacos e ern
10 Entaõ o Rey tirou seu anel de cinza.
sua maõ: e o deu a Haman, filho de 4* Entaõ vieraõ as donzellas de Es-
Hammedatha Agagita, adversário dos ther, e seus Eunuchos, e fizeraõ lh’o
Judeos. saber, do que a Rainha muyto se
11 E disse o Rey a Haman, essa doeo : e mandou vestidos para vestir
prata te he dada: como também esse a Mordechai, e tirar lhe seu saco;
povo, para fazeres delle, o que bem porem elle os naõ aceitou.
parecer em teus olhos. 5 Entonces Esther chamou a Ha-
12 Entonces chamáraõ a os escri- thach (hum dos Eunuchos do Rey, a
vaens do Rey no mes primeiro, a os quem puzera a seu serviço,) e deu
treze do mesmo, e conforme a tudo lhe mandado para Mordechai: para
quanto Haman mandou, se escreveo saber que era aquillo; e paraque.
a os Príncipes do Rey, e a os Gover­ fi E sahindo Hathach a Mordechai,
nadores que avia sobre cada provín­ á praça da cidade, que estava diante
cia, e a os principaes de cada povo : da porta do Rey :
a cada provincia segundo sua escri­ 7 Mordechai lhe fez saber tudo
tura, e a cada povo segundo sua lin- quanto lhe sucedera: como também
goa: em nome do Rey Ahasvero se a offerta da prata, que Haman dissera,
escreveo, e com o anel do Rey se sei - que daria para os thesouros do Rey,
lou. polos Judeos, para lançálos a perder.
13 E as cartas se enviáraõ per maõ 8 Também a sustancia da ley es­
dos correyos a todas as provincias do crita, que se publicara em Susan, pa­
Rey, que destruíssem, matassem, e ra os destruir, lhe deu para o mostrar
lançassem a perder a todos os Jude­ a Esther, e lh’o fazer saber: e lhe
os desdo moço até o velho, crianças e mandasse, que se fosse ter com o Rey,
mulheres, em hum dia, a os treze do para lhe pedir e supplicar na sua pre­
mes dozeno, (que he o mes de Adar:) sença por seu povo.
e que saqueassem seu despojo. 9 Veyo pois Hathach, e fez saber
14 A sustancia do escrito era, que a Esther as palavras de Mordechai.
se denunciasse huã ley em todas as 10 Entonces disse Esther a Ha­
provincias em publico a todos os po­ thach, e mandou lhe dizer a Morde­
vos : que estivessem apercebidos pa­ chai :
ra aquelle dia. 11 Todos os servos do Rey, e o
15 Assi os correyos, impellidos pe­ povo das provincias do Rey, bem sa­
la palavra do Rey, sahiraõ, e a ley se bem, que todo varaõ ou mulher, que
denunciou na fortaleza de Susan : e entrar no pateo de dentro a o Rey,
o Rey e Haman se assentáraõ a be­ sem ser chamado, sua mesma sen­
ber ; porem a cidade de Susan estava tença he, que morra, salvo se o Rey
confusa. lhe apontar com o ceptro de ou­
ro, paraque viva: e eu estes trinta
508 ESTHER. Gap. IV. V. VI.
dias naõ sou cliámada, para entrar a Haman a o convite, que Esther pre­
o Rey. parara.
12 E fizeraõ saber a Mordechai as 6 Disse o Rey a Esther, em o con­
palavras de Esther. vite do vinho, qual he tua petiçaõ ? e
13 Entaõ disse Mordechai, que dar se tehá: e qual he teu petitorio ?
tornassem a dizer a Esther: naõ ima­ e se farâ, ainda até ametade do rey­
gines em teu animo, que escaparás no.
n’a casa do Rey, mais que todos os 7 Entaõ respondeo Esther, e disse:
outros Judeos. minha petiçaõ e petitorio he,
14 Porque se de todo te callares 8 Se achei graça era olhos d’El
neste tempo, respiraçaõ e livramento Rey, e se bem parecer a El Rey con­
d’outra parte sahirá para os Judeos, ceder me minha petiçaõ, e outorgar
mas tu e a casa de teu pae perecereis: me meu petitorio, venha El Rey com
e quem sabe, se para tal tempo, como Haman a o convite, que lhes hei
este, chegaste a este reyno ? preparar, e á manhaã farei conforme
15 Entonces disse Esther, que tor­ a o mandado d’El Rey.
nassem a dizer a Mordechai: 9 Entonces sahio Haman aquelle
16. Vae, ajunta a todos os Judeos, dia alegre e de bom animo: porem
que se acharem em Susan, e jejuae vendo Haman a Mordechai á porta
por my, e naõ comais nem bebais do Rey, e que naõ se levantara, nem
em tres.dias, nem de dia nem de noi­ se movera por elle, entaõ Haman se
te, e eu e minhas donzellas também encheo de furor contra Mordechai.
assi jejuaremos: e assi entrarei a ter 10 Porem Haman se refreou, e
com o Rey, ainda que naõ he segun­ veyo se a sua casa: e enviou, e man­
do a ley; e perecendo, pereça. dou vir a seus amigos, e a Zeres sua
17 Entaõ Mordechai foy: e fez mulher.
conforme a tudo, quanto Esther lhe 11 E contou lhes Haman a gloria
mandou. de suas riquezas, e a multidão de se­
us filhos, e tudo o em que o Rey o
CAPITULO V. engrandecera, e o em que o exalçara
UCEDEO pois, que a o dia ter­ sobre os Principes e servos do Rey.
S ceiro Esther se vestio de vestidos 12 Disse mais Haman, tam pouco
Reaes, e se poz no pateo de dentroa Rainha Esther a ninguém fez vir
da casa do Rey, em fronte do apo­ com o Rey a o convite, que prepara­
sento do Rey: e o Rey estava assen­ ra, senaõ a my: e ainda para á ma­
tado em seu throno Real, na casa nhaã estou convidado delia juntamente
Real em fronte da porta do aposen­ com o Rey.
to. 13 Porem tudo isto me naõ satis­
2 E foy que, vendo o Rey a Rai­ faz : todo o tempo que vejo a o Judeo
nha Esther, que estava no pateo, al­ Mordechai assentado á porta do Rey.
cançou graça em seus olhos, que o 14 Entonces lhe disse Zerés sua
Rey apontou para Esther com o cep­ mulher, e todos seus amigos, faça se
tro de ouro, que tinha em sua maõ, e huã forca de cincoenta covados em
Esther chegou, e tocou a ponta do alto, e á manhaã dize a o Rey, que
ceptro. enforquem nella a Mordechai, e en­
3 Entonces o Rey lhe disse, que taõ entra com o Rey alegre a o con­
he o que tens, Rainha Esther ? ou vite : e este conselho bem pareceo a
qual he tua petiçaõ? até ametade do Haman, e mandou fazer a forca.
reyno se te dará.
4 E disse Esther, se bem parecer CAPITULO VI.
a EI Rey, venha el Rey e Haman lyTAQUELLA mesma noite se ti-
hoje a o convite, que lhe tenho pre­ rou o sono a o Rey: entaõ man­
parado. dou trazer o livro das memórias das
5 Entonces disse o Rey, fazei a- Chronicas ; e leraõ se em presença do
presurar a Haman, que faça o man­ Rey.
dado de Esther: vindo pois o Rey e 2 E achou se escrito, que Morde-
ESTHER. Cap. VI. VIL 509
cliai dera noticia de Bigthana, e de 13 E contou Haman a Zeres sua
Theres, dous Eunuchos do Rey dos mulher, e a todos seus amigos, tudo
da guarda da porta: de que procurá- quanto lhe sucedera: entonces seus
raò pôr as maõs em o Rey Ahasvero. Sábios, e Zeres sua mulher, lhe disse­
3 Entonces disse o Rey, que honra raõ, se Mordechai, diante de quem ja
e magnificência se fez por isto a Mor­ começaste a cahir, he da semente dos
dechai? e os mancebos do Rey, seus Judeos, naõ prevalecerás contra elle:
servos, disseraõ, cousa nenhuã se lhe antes certamente cahirás perante elle.
fez. 14 Estando elles ainda fatiando
4 Entaõ disse o Rey, quem está no com elle, chegáraõ os Eunuchos do
pateo ? (e Haman viera a o pateo de Rey: e apresuráraÕ se a levar a Ha­
fora da casa do Rey, para dizer a o man a o convite, que Estherpreparára.
Rey, que enforcassem a Mordechai na
forca, que lhe preparara.) CAPITULO VIL
5 E os mancebos do Rey lhe dis­ INDO pois o Rey com Haman, a
seraõ, eis que Haman está no pateo, beber se com a Rainha Esther:
e disse o Rey, que entrasse. 2 Disse também o Rey a Esther o
6 E entrando Haman, o Rey lhe segundo dia em o convite do vinho,
disse, que se fará a o varaõ, de cuja qual he tua petiçaõ, Rainha Esther?
honra EI Rey se agrada ? entaõ Ha­ e dar se te há : e qual he teu petito-
man disse em seu coraçaõ, de quem rio ? até a metade do reyno, se fará.
se agradará o Rey para Me fazer hon­ 3 Entonces respondeo a Rainha
ra mais que a my ? Esther, e disse, se ó Rey, achei graça
7 Poloque disse Haman a o Rey : em teus olhos, e se bem parecer a
a o varaõ de cuja honra EI Rey se o Rey : dé-se-rae minha vida por mi­
agrada. nha petiçaõ, e meu povo por meu pe-
8 Traga o vestido Real, de que titorio.
EI Rey se costuma vestir: como tam­ 4- Porque estamos vendidos, eu e
bém o cavallo em que EI Rey costu­ meu povo, para nos destruírem, mata­
ma cavalgar ; e ponhase lhe a coroa rem, e lançarem a perder: se ainda
Real em sua cabeça. por servos e por servas nos vendessem,
9 E entregue se o vestido e o ca­ caliar me hia ; ainda que o oppressor,
vallo, em maõ de hum dos Príncipes naõ recompensaria a perda d’El Rey.
d’El Rey, dos mayores Senhores, e 5 Entaõ fallou o Rey Ahasvero, e
vistaõ delle a aquelle varaõ de cuja disse á Rainha Esther: Quem he es­
honra EI Rey se agrada : e levem o se ? e aonde esta esse, que encheo seu
a cavallo pelás ruas da cidade, e apre­ coraçaõ, para assi fazer?
goe se diante delle, assi se fara a o 6 E disse Esther, o varaõ, o oppres­
varaõ de cuja honra EI Rey se agrada! sor e o inimigo, he este mao Haman:
10 Entonces disse o Rey a Haman, entonces Haman se perturbou peran­
Apresúra te, toma o vestido e o ca­ te o Rey e a Rainha.
vallo, como disseste, e faze assi para 7 E o Rey em seu furor se levan­
com o Judeo Mordechai, que está tou do convite do vinho, e se foy a o
assentado á porta d’El Rey : e palav­ jardim do palacio; e Haman se ficou
ra nenhuã deixes cahir de tudo quan­ em pé, para rogar a Rainha Esther
to disseste. por sua vida; porque vio, que ja o
11 E Haman tomou o vestido c o Rey por inteiro tinha concluído o mal
cavallo, e vestio a Mordeceai: e le­ para com elle.
vou a o cavallo pelas ruas da cidade, 8 Tornando pois o Rey do jardim
e apregoou diante delle, assi se fará do palacio à casa do convite do vinho,
a o varaõ, de cuja honra EI Rey se Haman se deixara cahir sobre o leito,
agrada 1 em que estava Esther, entonces disse
12 Despois disto Mordechai se o Rey, porventura quereria elle tam­
tornou á porta do Rey : porem Ha­ bém forçar a Rainha perante my nesta
man se retirou correndo a sua casa, casa ? Sahindo esta palavra da boca
anojado, e cuberta a cabeça. do Rey, cubríraõ a Haman o rosto.
510 ESTHER. Cap. VIL VIII.
9 Entaõ disse Charbona, hum dos em nome d’El Rey, e sellae o com o
Eunuchos, que estava perante a face anel d’El Rey: porque a escritura que
do Rey ; eis aqui também a forca, que se escreve em nome d’EI Rey, e se
Haman. fizéra para Mordechai, que sella com o anel d’El Rey naõ he pa­
fallára para bem d’El lley, está junto ra revogar.
á casa de Hamande cincoenta covados 9 Entonces foraõ chamados os es-
em altura entonces disse o Rey, en- crivaens do Rey naquelle mesmo tem­
forcae o nella. po, e no mes terceiro (que he o mes
10 Assi enforcáraõ a Haman na de Sivan) a os vinte e tres do mesmo:
forca, que elle fizéra preparar para e escreveo se conforme á tudo quan­
Mordechai: entaõ o furor do Rey se to mandou Mordechai a os Judeos,
aplacou. como também a os Satrapas, e a os
Governadores : e a os Mayoraes das
CAPITULO VIII. províncias, que se estendem da índia
IVTAQUELLE mesmo dia deu o até Ethiopia, cento e vinte e sete pro­
L Rey Ahasvero á Rainha Esther víncias, a cada província segundo sua
a casa de Haman, inimigo dos Jude- escritura, e a cada povo conforme a
os : e Mordechai veyo perante o Rey: sua lingoa : como também a os Jude­
porque Esther declarára, quam apa­ os segundo sua escritura, e conforme
rentado lhe, era. a sua lingoa.
2 E tirou o Rey seu anel, que to­ 10 E escreveo se em nome do Rey
mara a Haman, e deu-o a Mordechai: Ahasvero, e sellou se com o anel do
e Esther ordenou a Mordechai sobre Rey: e enviáraõ se as cartas per
a casa de Haman. maõ de correyos o cavallo, e que ca-
3 Fallou mais Esther perante o Rey, valgavaõ sobre ginetes, e sobre mulos,
e lançou se a seus pés : e chorou, e filhos de egoas.
supplicou lhe, que revogasse a mal­ 11 Que EI Rey a os Judeos, que
dade de Haman Agagita, e seu in­ avia em cada cidade, concedia se a-
tento, que intentara contra os Jude- juntassem, e se puzessem em defensa
os. de sua vida, para destruírem, matarem
4 E apontou o Rey para Esther e assolarem todas as forças de povo
com o ceptro de ouro : entaõ Esther e província, que com elles apertassem,
se levantou, e se poz em pé perante o assi as crianças como as mulheres, e
Rey. de seus bens os despojassem.
5 E disse, se bem parecer a EI Rey, 12 Em hum mesmo dia, em todas
e se eu achei graça perante elle, e se as províncias d’El Rey Ahasvero: a
este negocio he recto diante d'El Rey, os treze do mes dozeno, que he o mes
e se eu lhe agrado em Seus olhos : es­ de Adar.
creva se, que se revoquem as cartas e 13 Era a sustancia da carta, que
intento de Haman filho de Hamme- huã ordem se denunciaria em todas as
datha, o Agagita, as quaes elle escre- províncias, publicamente a todos os
veo, para lançarem a perder os Jude- povos : paraque os Judeos estivessem
os, que ha em todas as províncias d’El preparados aquelle dia, para se vin­
Rey. garem de seus inimigos.
6 Porque, como poderei ver o mal, 14 Os correyos sobre ginetes e mu­
que sobrevirá a meu povo ? e como los apresuradamente sahiraõ, impedi­
poderei ver a perdição de minha ge- dos pela palavra do Rey : e foy pub­
raçaõ ? licada esta ordem na fortaleza de Su-
7 Entonces disse o Rey Ahasvero san.
á Rainha Esther, e a o Judeo Morde­ 15 Entonces Mordechai sahio de
chai : eis que dei a Esther a casa de diante do Rey com hum vestido real
Haman, e a elle enforcáraõ em huã de azul celeste e branco, como tam­
forca, porquanto quizéra por as maõs bém com huã grande coroa de ouro,
nos Judeos. e com huã capa de linho fino e
8 Assi que escrevei polos Judeos purpura: e a cidade de Susan jubilou
como parecer' bem em vossos olhos, e se alegrou.
ESTHER. Cap. VIII. IX. 511
16 E para os Judeos houve luz, e Rey a contia dos mortos na fortaleza
alegria, e gozo, e honra. de Susan.
17 Também em toda e cadaqual 12 E disse o Rey á Rainha Esther,
província, e em toda e cadaqual ci­ na fortaleza de Susan matáraõ e lan-
dade, aonde chegava a palavra do çáraõ a perder os Judeos a quinhen­
Rey e sua ordem, avia entre os Jude­ tos homens, e a os dez filhos de Ha­
os alegria e gozo, convites e dias de man : nas de mais províncias d’El
folguedo: e muitos dos povos da ter­ Rey que fariaõ ? qual he pois tua pe­
ra se tornavaõ Judeos; porque o te­ tição, e dar se te há ; ou qual he ain­
mor dos Judeos cahira sobre elles. da teu petitorio ? e far se há.
13 Entonces disse Esther, se bem
CAPITULO IX. parecer a EI Rey, conceda se também
NO mes dozeno (que he o mes á manhaã á os Judeos, que ha em Su­
E de Adar) a os treze dias do mes­ san, que façaõ conforme a o mandado
mo, em que chegou a palavra do Rey de hoje: e enforquem a os dez filhos
e sua ordem para a executar: no dia de Haman em huã forca.
em que os inimigos dos Judeos espe- 14 Entonces disse o Rey, que as­
ravaõ ensenhorear se delles; o con­ si se fizesse; e deu se mandado em
trario sucedeo, porque os Judeos fo- Susan: e enforcáraõ a os dez filhos
raõ os que se ensenhoreàraò de seus de Haman.
aborrecedores. 15 E ajuntaraõ se os Judeos que
2 Porque os Judeos em suas cidades avia em Susan, também a os catorze
em todas as províncias do Rey Ahas- dias do mes de Adar, e matáraõ em
vero se ajuntáraõ para pôr as maõs Susan a trezentos homens : porem no
naquelles, que procuravaõ seu mal: despojo naõ metéraõ suas maõs.
e ninguém parou diante delles ; por­ 16 Também os de mais Judeos,
que seu terror cahio sobre todos aquel- que avia nas provincias do Rey, se a-
les povos. juntáraõ para se porem em defensa
3 E todos os Mayoraes das provín­ de sua vida, e averem repouso de se­
cias, e os Satrapas, e os Governadores, us inimigos ; e matáraõ de seus abor­
e os que faziaõ a obra do Rey, exal­ recedores a setenta e cinco mil: porem
çava® a os Judeos: porque cahira no despojo naò metéraõ suas ma's.
sobre elles o temor de Mordechai. 17 Sucedeo isto a os treze dias do
4 Porque Mordechai era grande mes de Adar: e repousáraõ a os ca­
em casa do Rey, e sua fama sabia por torze do mesmo, e fizeraõ aquelle dia
todas as províncias : porque o varaõ dia de convites e de alegria.
Mordechai se hia engrandecendo. 18 Também os Judeos que avia em
5 Assi que os Judeos feriraõ a to­ Susan, se ajuntáraõ a os treze e cator­
dos seus inimigos, as cutiladas da es­ ze do mesmo : e repousáraõ a os quin­
pada, e da matança, e da perdição : e ze do mesmo, e fizeraõ aquelle dia dia
fizeraõ de seus aborrecedores o que de convites e de alegria.
quizéraõ. 19 Poloque os Judeos das aldeas,
6 E na fortaleza de Susan matáraõ que habitavaõ nas villas, fizeraõ a o
e destruirão os Judeos quinhentos va­ catorzeno dia do mes de Adar, dia
rões. de alegria e de convites, e dia de fol­
7 Como também a Pharsandatha, guedo : e de mandarem huns a os ou­
e a Dalphon, e a Aspatha. tros presentes.
8 E a Poratha, e a Adalia, e a Ari- 20 E Mordechai escreveo estes su­
datha, cessos : e enviou cartas a todos os Ju­
9 E a Pharmasta, e a Arisai, e a deos, que avia em todas as provincias
Aridai, e a Vaizatha. do Rey Ahasvero, assi a os de perto,
10 Os dez filhos de Haman, filho como a os de longe.
de Hammedatha, o inimigo dos Jude­ 21 Ordenando lhes que guardassem
os, matáraõ : porem no despojo naõ o catorzeno dia do mes de Adar, e o
meterão suas maõs. quinzeno do mesmo : todos e cada
11 No mesmo dia veyo perante o hum annos.
512 ESTHER. Cap. IX. X.
22 Conforme a os dias, em que os Purim se naõ traspassariaõ entre os
Judeos ouveraõ repouso de seus ini­ Judeos, e que sua lembrança nunca
migos ; e a o mes, que se lhes mudou teria fim entre os de sua semente.
de tristeza em alegria, e de nojo em 29 Despois disto escreveo a Rai­
dia de folguedo : paraque os fizessem nha Esther, filha de Abigail, e Mor­
dias de convites e de alegria, e de man­ dechai o Judeo, com toda força : pa­
darem huns a os outros presentes, e ra confirmarem segunda vez esta car­
a os pobres dadivas. ta de Purim.
23 Eaceitáraõ os Judeos de fazerem 30 E mandáraõ cartas a todos os
o que ja tinhaõ começado : comotam- Judeos, a as cento e vinte e sete pro­
bem o que Mordechai lhes escrevera. víncias do reyno de Ahasvero : com
24 Porquanto Hamanfilho deHam- palavras de paz e fieldade.
medatha o Agagita, de todos os Ju­ 31 Para confirmarem estes dias de
deos inimigo, intentara lançar a per­ Purim em seus tempos determinados,
der a os Judeos : e deitara Pur, isto como Mordechai o Judeo, e a Rainha
he, sorte, para os assolar e lançar a Esther lhes confirmara, e como elles
perder. mesmos ja o confirmáraõ sobre si e so­
25 Mas vindo isto perante o Rey, bre sua semente: acerca do jejum e
mandou elle pot cartas, que seu maõ de seu clamor.
intento, que intentára contra os Ju­ 32 E o mandado de Esther confir­
deos, tornasse sobre sua cabeça: po- mou os sucessos daquelle Purim: e
loque enforcáraõ a elle e a seus filhos escreveo se em hum livro.
em huã forca.
26 Por isso aquelles dias se chamaõ CAPITULO X.
Purim, do nome de Pur; poloque tam­ ESPOIS disto poz o Rey Ahas­
bém por causa de todas as palavras d’a-
quella carta : e do que viraõ sobre is­
D vero tributo sobre a terra, e so-
bre as ilhas do mar.
so, e do que lhes sobre viera. 2 E todas as obras de seu poder e de
27 Confirmáraõ os Judeos, e tomá- seu valor, e a declaraçaõ da grandeza
raõ sobre si, e sobre sua semente, e de Mordechai, a quem o Rey engran-
sobre todos os que se achegassem a deceo : porventura naõ estaõ escritas
elles, que naõ se deixaria de guar­ no livro das Chronicas dos Reys de
darem estes dous dias conforme a o Media e de Pérsia ?
que se escrevera delles, e segundo seu 3 Porque o Judeo Mordechai foy
tempo determinado : todos e cadahum o segundo despois do Rey Ahasvero,
annos. e grande para com os Judeos, e agra-
28 E que estes dias seriaÕ lembra­ davel para com a multidão de seus
dos e guardados em toda e cada huã irmaõs: que procurava o bem de seu
geraçaõ, cada familia, cada província, povo, e fallava pola prosperidade de
e cada cidade: e que estes dias de toda sua naçaõ.

O LIVRO DE JOB.
CAPITULO I. tas de boys, e quinhentas asnas; era
OUVE hum varaõ na terra de também muytissima a gente de seu
Us, cujo nome era Job : e era serviço: de maneira que era este va­
este varaõ sincero e recto, e temente raõ mayor que todos os do Oriente.
a Deus, e desviando se do mal. 4 E hiaõ seus filhos, e faziaõ con­
2 E nascêraõ lhe sete filhos, e tres vites em casa de cada hum em seu
filhas. dia: e enviavaõ, e convidavaõ a suas
3 E era seu gado sete mil ovelhas, tres irmaãs, a comerem e beberem
e tres mil camelos, e quinhentas jun­ com elles.
JOB. Càp. I. II. 513
5 Era pois que, acabando se em 17 Estando este ainda fallando,
roda os dias dos convites, enviava Job, veyo outro, e disse, ordenando os
e os saritificava, e levantava se de Chaldeos tres tropas, déraõ sobre os
madrugada, e offerecia holocaustos camelos, e os tomáraõ, e a os moços
segundo o numero de todos elles; feríraõ a fio da espada: e tam sómente
porque dizia Job, porventura peccá- eu só escapei, para trazer te as novas.
raõ meus filhos, e bendisseraõ a Deus 18 Estando este ainda fallando,
em seu coraçaõ : assi fazia Job todos veyo outro, e disse : estando teus fi­
aquelles dias. lhos e tuas filhas comendo, e bebendo
6 E vindo hum dia, em que os fi­ vinho, em casa de seu irmaõ o primo­
lhos de Deus viéraõ a apresentar se génito :
perante Jehovah : também Satanás 19 Eis que hum grande vento so­
veyo entre elles. bre veyo d’alem do deserto, e deu
7 Entonces Jehovah disse a Sa­ 'nos quatro cantos da casa, e cahio
tanás, d’onde vens ? e Satanás respon­ sobre os mancebos, e morréraõ: e
deo a Jehovah, e disse, de rodear a tam sómente eu só escapei, para tra­
terra, e passear por ella. zer te as novas.
8 E disse Jehovah a Satanás, at- 20 Entonces Job se levantou, e
tentaste também para meu servo Job ? rasgou sua capa, e tosquiou sua ca­
porque ninguém ha na terra seme­ beça : e lançou se em terra, e adorou.
lhante a elle, varaõ sincero e recto, 21 E disse, nuo sahi do ventre de
temente a Deus, e desviando se do minha mae, e nuo tornarei para lá ;
mal. Jehovah o deu, e Jehovah o tomou:
9 Entaõ respondeo Satanás a Je- bendito seja o nome de Jehovah.
1 hovah, e disse : porventura teme Job 22 Em tudo isto Job naõ peccou:
a Deus debalde ? e a Deus naõ attribuhio falta alguã.
10 Porventura de vallado naõ cer­
caste a elle, e a sua casa, e a tudo CAPITULO II.
quanto tem ? a obra de suas maõs a- VINDO outro dia, em que os fi-
bendiçoaste, e seu gado em multidão
tresbordou sobre a terra.
E hos de Deus viéraõ a apresentar
se perante Jehovah, também Sata­
11 Mas porem estende tua maõ, e nás veyo entre elles, a apresentar se
toca lhe em tudo quanto tem: e verás, perante Jehovah.
se te naõ bendiz em tua face! 2 Entonces Jehovah disse a Sa­
12 E disse Jehovah a Satanás, tanás, d’onde vens? e respondeo Sa­
eis que tudo quanto tem, está em tua tanás a Jehovah, e disse, de rodear
maõ ; somente a elle naõ estendas tua a terra, e passear por ella.
maõ: e Satanás se sahio de diante 3 E disse Jehovah a Satanás : at-
do acatamento de Jehovah. tentaste também para meu servo Job?
13 E sucedeo hum dia, em que se­ porque ninguém ha na terra semelhan­
us filhos e suas filhas comiaÕ, e bebiaõ te a elle, varaõ sincero e recto, temen­
vinho em casa de seu irmaõ o primo­ te a Deus, e desviando se do mal: e
génito : que ainda retera sua sinceridade; a-
14 Quehum mensageiro veyo aJob, vendo tu me incitado contra elle, para
e lhe disse: estando os boys lavrando, o consumir sem causa.
e as asnas pascendo a seus lados ; 4 Entaõ Satanás respondeo a Je­
15 Eis que os Sabeos deraõ sobre hovah, e disse : pele por pele, e tu­
elles, e os tomáraõ, e a os moços fe­ do quanto o homem tem, dará por
rirão a fio da espada: e tam sómente sua vida.
eu só escapei, para trazer te as novas. 5 Porem estende tua maõ, e toca
16 Estando este ainda fallando, lhe em seus ossos, e em sua carne: e
veyo outro, e disse; fogo de Deus verds se te naõ bendiz em tua face !
cahio do ceo, e encendeo se entre as 6 E disse Jehovah a Satanás; eis-
ovelhas e entre os moços, e consumio que está em tua maõ : porem guarda
os : e tam sómente eu só escapei, pa­ sua vida.
ra trazer te as novas. 7 Entaõ se sahio Satanás de di-
2L
514 JOB. Cap. II. III. IV.
ante do acatamento de Jehovah : e 9 As estrellas de seu lusco fusco
ferio a Job de roins apostemas, desda se escurecéraõ ; esperara a luz, e naõ
pranta de seu pé até a moleira de sua viéra: e naõ vira as pestaniç; dos o-
cabeça. lhos da alva!
8 E tomou hum pedaço de telha, 10 Porquanto naõ fechou as por­
para Coçar se com ella : e estava as­ tas de meu ventre: nem de meus o-
sentado em meyo da cinza. lhos escondeo a canseira.
9 Entonces sua mulher lhe disse; 11 Porque naõ morri desda madre?
ainda retens tua sinceridade ? ben­ e em sahindo do ventre, naõ espirei ?
dize a Deus, e morre. 12 Porque se me anticipáraõ os
10 Porem elle lhe disse ; comofal- juelhos? e para que os peitos, que
la qualquer das doudas, falias tu; de mamasse ?
modo que receberíamos o bem de 13 Porqueja agora jazéra e repou­
Deus, e o mal naÕ receberíamos ? em sara : dormiria, e entaõ averia repou­
tudo isto naô peccou Job com seus so para my:
beiços. 14 Com os Reys e Conselheiros da
11 Ouvindo pois tres amigos de terra, que se edificavaõ casas nos lu­
Job todo este mal, que viéra sobre gares assolados:
elle, viéraõ cadaqual de seu lugar ; a 15 Ou com os Príncipes, que tinhaõ
saber Eliphaz o Themanitha, e Bildad ouro: que suas casas enchiaõ de pra­
o Suhita, e Zophar o Naamathita: e ta.
concertáraõ juntamente de virem a 16 Ou como abortivo occulto, naõ
condolecer se delle, e a consolálo. fôra: como as crianças, que naõ viraõ
12 E levantando seus olhos de lon­ a luz.
ge, naõ o conhecéraõ: e levantaraõ 17 Ali os maos cessaõ de pertur­
sua voz, e choráraõ: e cadaqual delles bar : e ali repousaÕ os cansados de
rasgáraõ suas capas, e espargíraõ pó forças.
sobre suas cabeças para o ceo. 18 Ali os presos juntamente repou­
13 Assi se assentáraõ juntamente saÕ : e náõ ouvem a voz do exactor.
com elle sobre a terra, sete dias e se­ 19 Ali o pequeno e o grande está
te noites: e nenhum lhe fallava pala­ em repouso : e o servo está livre de
vra alguã, porque viaÕ que a dór era seu Senhor.
muy grande. 20 Porque dá luz a o miserável, e
vida a os amargos de animo ?
CAPITULO III. 21 Que esperaõ a morte, e naõ se
ESPOIS disto abrio Job sua bo­ acha: e em busca delia mais cavaõ,
D ca, e amaldiçoou seu dia.
2 Porque Job respondeo, e disse.
que em a de thesouros occultos:
22 Que de alegria saltaõ: e se go-
3 Pereça o dia, em que naci: e a zaõ, achando a sepultura:
noite em que se disse; macho foy con­ 23 A o varaõ, cujo caminho he oc­
cebido 1 culto, e a quem Deus o encubrio ?
4 Aquelle dia fora trevas: e Deus 24 Porque antes de meu paõ vem
desde riba naõ tivéra cuydado delle; meu suspiro: e meus bramidos se der-
nem resplandor o esclarecera! ramaõ como agoa.
5 Trevas e sombra de morte o con- 25 Porque temi temor, e veyo me:
tamináraõ, nuvens habitáraõ sobre e o que arreceava, me sobre veyo.
elle : os negros vapores do dia o es- 26 Nunca estive descansado, nem
pantáraõ 1 sosseguei, nem repousei, e turbaçaõ
6 Escuridão tomara aquella noite, me veyo.
e naõ se gozara entre os dias do anno:
e naõ viéra no numero dos meses! CAPITULO IV.
7 Ah se aquella noite fosse solitá­ NTONCES respondeo Eliphaz o
ria : e suave musica naõ viéra a ella !
8 Os amaldiçoadores do dia a amal-
E Themanita, e disse.
2 Se intentarmos a fallar te, enfa-
diçoáraõ, que se aparelhaõ, para le­ dartehás ? mas quem poderia deter as
vantar seu pranto! palavras ?
JOB. Cap. IV. V. 515
3 Eis que ensinaste a muytos: e
as maõs fracas esforçaste. CAPITULO V.
4 Tuas palavras levantáraõ a os LAMA agora, se alguém ha que
trqpeçantes: e a os juelhos desfale- te responda ? e a qual dos santos
centes fortificaste. ta tornarás ?
5 Mas agora a ty te vem, e te en­ 2 Porque a ira acaba a o louco : e
fadas : e tocando te, te perturbes. o zelo mata a o tolo.
6 Porventura naõ era teu temor de 3 Bem vi eu a o louco arraigar se:
Deus tua esperança? e a sinceridade porem logo amaldiçoei sua habita-
de teus caminhos tua atença ? çaõ.
7 Lembra te agora, qual he o in- 4 Seus filhos estavaõ longe da sal-
nocente que perecesse? e aonde os vaçaõ: e foraÕ despedaçados as por­
sinceros foraò destruídos ? tas, e naõ houve quem os livrasse.
8 Mas como eu tenho visto, os que 5 Sua sega devorou o faminto, e
lavraõ iniquidade, e semeaõ trabalho, até dentre os espinhos a tirou: eo
segaõ o mesmo. salteador tragou sua fazenda.
9 Com o bafo de Deus perecem: 6 Porque do pó naõ procede e en­
e cora o assopro de seus narizes se fadamento : nem da terra brota o tra­
consomem. balho.
10 O bramido do leaõ, e a voz do 7 Mas o homem nace para o tra­
feroz leaõ, e os dentes dos leamzinhos balho : como as faiscas das brasas se
se quebrantaõ. levantaõ a voar.
11 Perece o leaõ velho, porquanto 8 Porem eu buscaria a Deus: e a
naõ ha presa: e os filhos da leoa se Elle endereçaria minha falia.
espargem. 9 Pois faz tam grandiosas cousas,
12 De mais disto huã palavra se que se naõ podem esquadrinhar: e
me disse em segredo: e meus ouvi- tantas maravilhas, que se naõ podem
pos alcançáraõ hum pouco delia. contar.
13 Entre imaginaçoens de visoens 10 Que dá a chuva sobre a terra:
nocturnas; quando o sono profundo e envia agoas sobre os campos.
cahe sobre os homens : 11 Para pôr a os abatidos em altu­
14 Espanto e tremor me sobrevey o, ra : paraque os enlutados se exalçec^
que todos os ossos me espantou. por salvaçaõ.
15 Entonces hum Espirito passou 12 Aniquila as imaginaçoens dos
por diante de minha face: fez arre- astutos: paraque suas maõs cousa
piarme o cabello de minha carne. nenhuã levem a diante.
16 Parou elle, porem naõ conheci 13 Prende a os sábios em sua as­
sua feiçaõ; huã figura estava diante túcia: paraque o conselho dos per­
de meus olhos: e callando, ouvi huã versos seja derribado.
voz, que dizia. 14 De dia encontrão com as tre-
17 Seria porventura o homem mais vas: e como de noite, andaõ ás apal­
justo que Deus ? seria porventura o padelas a o meyo dia.
varaÕ mais puro que seu Fazedor ? 15 Porem a o necessitado livra da
18 Eis que em seus servos naõ con­ espada, e de sua boca delles, e da maõ
fiaria: ainda que poz claridade em do forçoso.
seus Anjos. 16 Assi ha atença para o pobre: e
19 Quanto menos naquelles que a iniquidade tapa sua boca delles.
habitaõ em casas de lodo, cujo funda­ 17 Eis que bemaventurado he o
mento está no pó: e se quebrantaõ homem, a quem Deus castiga: polo-
com a traça. que o castigo do Todopoderoso naõ
20 Desda manhaã até a tarde saõ engeites.
despedaçados: e sem que a isso se at- 18 Porque elle faz a chaga, e elle
tende, eternamente perecem. mesmo a lia: elle fere, e suas maõs
21 Porventura sua excellencia se curaõ.
naõ vai com elles ? morrfem, porem 19 Em seis angustias te livrará:
naõ com sabedoria. e na sétima o mal te naõ tocará.
2L2
516 JOB. Caj V. VI.
20 Na fome te livrará da morte: força de pedra ? Ou he minha carne
e na guerra da violência da espada. de metal ?
21 Do açoute da lingua estarás en- 13 Ou naõ está minha ajuda em
cuberto: e naõ temerás da assolaçaõ, my ? ou acolheo se de my a Sabedo­
quando vier. ria ?
22 Da assolaçaõ e da fome te rirás: 14 A o que está derretido, avia de
e dos animaes da terra naõ temerás. fazer bem o amigo : quando naõ, de­
23 Porque até com as pedras do ixaria a o temor do Todopoderoso.
campo terás tua aliança: e os anima­ 15 Meus irmaõs aleivemente me
es do campo seráõ pacíficos comtigo. falháraõ, como ribeiro: acolhem se
24 E acharás, que tua tenda está como o tresbordar dos ribeiros.
em paz: e proverás tua habitaçaõ, e 16 Que estaõ encubertos com a
assi naõ falharás. geada : e nelles se esconde a neve.
25 Também acharás, que se multi­ 17 No tempo em que se derretem
plicará tua semente, e teus gomos, com o calor, se desfazem : e em a-
como a erva da terra. quentandose, desaparecem de seu lu­
26 Ja na velhice virás á sepultura: gar.
como o montaõ de trigo se recolhe a 18 As veredas de seus caminhos
seu tempo. se desviaõ a huã e outra banda : so­
27 Eis que isto, ja o avemos inqui­ bem pelo lugar vazio, e perecem.
rido, e assi he: ouve o, e atenta nis­ 19 Os caminhantes de Tema os ve­
so por teu lem. em : os passageiros de Scheba atten-
taõ para elles.
CAPITULO VI. 20 Foraõ envergonhados, por con­
AS Job respondeo, e disse: fiar cadaqual nelles: e chegando ali,
M 2 Oh se minha magoa recta-
mente se pesasse, e minha miséria
se confundem.
21 Agora pois na verdade para co­
juntamente se alçasse em huã balança! migo vos desfizestes em nada: vistes
3 Porque na verdade mais pesada meu espanto, e temestes.
seria, que a aréa dos mares : poloque 22 Porventura disse ros eu, trazei
minhas palavras sè me afogaõ. me: e de vossa fazenda me dae pre­
4 Porque as frechas do Todopo- sentes ?
deroso estaõ em my, cujó ardente ve­ 23 Ou livrae me das maõs do op-
neno bebe meu espirito : os terrcres pressor: e redemi me das maõs dos
vde Deus se armaõ contra my. tyrannos ?
5 Porventura zurrará o asno nos 24 Ensinae me, e eu me callarei:
montes junta á relva? ou berrará o e daeme a entender'em que errei.
boy junto a seu pasto. 25 O quam fortes saõ as palavras
6 Ou comer sè' ha o desenxabido da boa razaõ! mas que reprender ou­
sem sal ? ou averá gosto na clara do sa alguém, de vosoutros ?
ovo? 26 Porventura cuidareis palavras
7 Minha alma refusa de tocar a para reprender ? e as razoens do de-
vossas palavras: pois saõ como minha sesperado^anprew a o vento?
comida ensossa. 27 Assi vos lançais sobre o orfaõ :
8 Oh se meu desejo se me cum­ e cavais cova a vosso amigo.
prisse, e Deus me désse o que espero! 28 Agora pois, se sois servidos, vi-
9 E que Deus quizesse quebrantar raevos para my ; e vede, se minto em
me, e sua maõ soltasse, e me acabasse! vossa presença.
10 Isto ainda seria minha cónso- 29 Tomae vos pois, naõ aja iniqui­
laçaõ, e me refrigeraria em meu tor­ dade: tornae vos, digo, que ainda mi­
mento, naõ me perdoando elle: por­ nha justiça aparecerá nisso.
que naõ occultei as palavras do Santo. 30 Averia iniquidade em minha
11 Que he minha força, paraque lingua? Ou naõ poderia meu padar
espere ? ou qual he meu fim, paraque dar a entender minhas misérias ?
prolongue minha vida ?
12 He porventura minha força,
JOB. Cap, VIL VIII. 517
nem me soltarás, até que engula meu
CAPITULO VII.
cuspo ?
ORVENTUR Anaõ temo homem 20 Pequei eu, que te farei, o Guar­
P guerra sobre a terra? e naõ saõ da dos homens? porque me puzeste
seus dias como os dias do jornaleiro?por tropeço, paraque amy niesmo me
2 Como o servo suspira pola som­ seja pesado ?
bra; e como o jornaleiro espéra por 21 E porque me naõ perdoas mi­
seu salario. nha transgressaõ, e naõ tiras minha
3 Assi me déraõ por herança me­ iniquidade ? porque agora me deitarei
ses de vaidade: e noites de trabalho no pò : e de madrugada me buscarás,
me preparáraõ. e naõ serei mais.
4 Deitando me a dormir, entaõ di­
go ; quando me levantarei, e elle me­ CAPITULO VIII.
dirá a noite ? e farto me de voltear na NTONCES respondeo Bildad o
cama até a alva.
5 Minha carne esta vestida de bi­
E i Súbita, e disse.
2 Até quando fallarás taes cousas:
chos, e de terroens de pó: meu couro e as razoens de tua boca seraõ como
está fendido, e feito abominave). vento impetuoso?
6 Meus dias saõ mais ligeiros que a 3 Porventura perverteria Deus o
lançadeira do tecelaõ: e perecerão direito? e perverteria o Todopodero-
sem esperança. so a justiça ?
7 Lembrate, que minha vida he 4 Se teus filhos peccáraõ contra
hum vento: meus olhos naõ tornaraõ elle, também elle os lançou na maõ de
a ver o bem. sua transgressaõ.
8 Os olhos dos que agora me vém, 5 Mas se tu de madrugada busca­
mais me naõ veráõ, teus olhos estaráÕ res a Deus, e ao Todopoderoso pe­
sobre mv, porem naõ serei mais. dires misericórdia:
9 A nuvem se esvaece, e passa: as­ 6 Se fores puro e recto, certamen­
si o que desc.ende á sepultura, nunca te logo despertará por ty: e restau­
tornará a subir. rará a morada de tua justiça.
10 Nunca mais tornará á sua casa: 7 Teu principio em verdade será
nem seu lugar mais o conhecerá. pequeno : porem teu ultimo estado irá
11 Poloque também eu naõ reterei muyto em crecimento.
minha boca: fallarei com angustia de 8 Porque pergunta agora a as ge-
meu espirito; me queixarei com a- raçoens passadas : e prepára te para
margura de rainha alma. a inquirição de seus paes.
12 Sou eu porventura o mar, ou 9 Porque nos somos desde hontem,
balea: paraque me ponhas guarda? e nada sabemos: porquanto nossos
13 Dizendo eu, minha cama me dias saõ sobre a terra como a sombra.
consolara ; meu leito tirará algua. cou­ 10 Porventura naõ te ensinaráõos
sa de minha queixa! taes, e te failaráõ, e de seu coraçaõ
14 Entaõ me espantas com sonhos; tiraráõ razoens?
e com visoens me assombras: 11 Porventura sobe o junco sem
15 Poloque minha alma escolheria lodo ? ou crece a cana de lagoa sem
a affogadura; e mais a morte, que agoa ?
meus ossos. 12 Estando ainda em sua verdura,
16 Ja eu os abomino, pois eterna­ ainda i/ue a naõ cortem, toda via an­
mente naõ viverei; retira te de my, tes de toda erva se secca.
pois meus dias saõ vaidade. 13 Assi saõ as veredas, de todos
17 Que he o homem, paraque tan­ quantos se esquecem de Deus: e a
to o estimes ? e ponhas sobre elle teu esperança do hypocrita perecerá.
coraçaõ ? 14 Que se anojará de sua esperan­
18 E cada manhaã o visites ? e ca­ ça : e sua confiança sera como a tea
da momento o proves? de aranha.
19 Até quando me naõ deixarás ? 15 Encostarseha á sua casa, mas
518 JOB. Cap. VIII. IX.
naõ se terá firme: apegarseha a ella, 14 Quanto menos lhe poderei eu
mas naõ ficará em pé. responder? e minhas palavras esco­
16 Está çumarento perante o sol: lher contra elle ?
e seus renovos se sabem por cima de 15 A o qual, ainda que eu fosse
sua horta. justo, lhe naõ responderia: a meu Juiz
17 Suas raizes se entretravaõ junto pedirei misericórdia.
a fonte: para o pedregal attenta. 16 Ainda que chamára por elle, e
18 Arrancando se elle de seu lugar, elle me respondera : nem por isso cre­
negálo ha este, dizendo; nunca te vi. ria, que désse ouvidos á minha voz.
19 Eis que este he o prazer de seu 17 Porque me quebranta com tem­
caminho: e outros brotaráÕ do pò. pestade : e multiplica minhas chagas
20 Eis que Deus naõ regeitará a o sem causa.
recto: nem toma pela maõ a os mal­ 18 Nem me concede respirar : an­
feitores : tes me farta de amarguras.
21 Até que de riso te encha a bo­ 19 Quanto ás forças, eis que elle
ca; e teus beiços de jubilaçaõ. he o forte: e quanto a o juizo, quem
22 Teus aborrecedores se vestiráõ me citará com elle?
de confusão: e nunca mais averá ten­ 20 Se eu me justificar, minha boca
da de impios. me condenará : se for recto, entaõ me
declarará por perverso.
CAPITULO IX. 21 Se for recto, naõ estimo minha
AS Job respondeo, e disse. alma : desprezo minha vida.
M 2 Na verdade sei, que he assi:
porque como se justificaria o homem
22 Esta he cousa, por que razaõ
eu digo : que elle consómè a o recto,
para com Deus ? e a o impio.
3 Se quizer contender com elle, 23 Matando o açoute de improvi­
nem a huã de mil cousas lhe poderá so, entaõ se ri da tentaçaõ dos inno-
responder. centes.
4 He sabio de coraçaõ, e forte de 24 A terra se entrega em maõs do
forças: quem se endureceo contra impio ; elle cobre o rosto dos juizes :
elle, e teve paz ? se naõ, quem he logo ?
5 Elle he o que transporta as mon­ 25 E meus dias foraõ mais ligeiros,
tanhas, sem que o sintaõ : e o que as que o correyo: fugíraõ, e nunca ví-
trastorna em seu furor. raõ o bem.
6 O que remove a terra de seu lu­ 26 Ja passáraõ como navios de
gar : e suas colunnas tremem. posta : como a aguia, que se lança á
7 O que manda a o Sol, e naõ sahe: comida.
e sella as estrellas. 27 Se eu disser ; me esquecerei de
8 O que só estende a os ceos: e minha queixa; e deixarei meus gestos,
anda sobre as alturas do mar. e refrigerarme hei:
9 O que faz a Ursa, o Orion, e o 28 Arreceyo todas minhas dores:
Sete estrello, e as recamaras do Sul. Porque hem sei, que me naõ terás por
10 O que faz tam grandes cousas, innocente.
que se naõ podem esquadrinhar: e 29 E sendo eu impio : porque tra­
tantas maravilhas, que se naõ podem balharei era vaõ ?
contar. 30 Ainda que me lave com agoa
11 Eis que passará por diante de de neve; e purifique minhas maõs
my, e naõ o verei: e repassará peran­ com sabaõ:
te my, e naõ o sentirei. 31 Entaõ me submergerás na cava;
12 Eis que arrebatará, quem lh’o e meus vestidos me abominaráõ.
fará restituir ? quem lhe dirá, que fa­ 32 Porque naõ he homem, como
zes ? eu, a quem eu responda: vindo jun­
13 Deus naõ revocará sua ira: de­ tamente a juizo.
baixo delle se encurvaõ os soberbos 33 Naõ ha entre nos arbitro, que
ajudadores. ponha sua maõ sobre nos ambos.
JOB. Cap. IX. X. XI. 519
34 Tire de my sua vara: e seu ter- fronte de my, e multiplicas tua ira con­
Tor me naõ perturbe. tra my: daõ se me cada vez mais gran­
35 Entaõ fallarei, e naõ o temerei: des combates.
porque assi naõ estou comigo. 18 Porque pois me tiraste da ma­
dre ? Ah se dera o espirito, e olhos
CAPITULO X. nenhuns me víraõ!
A minha alma está enfadada de 19 Entaõ fora, como se nunca ou-
J minha vida : deixarei minha que­ véra sido: e desdo ventre seria levado
ixa sobre my; fallarei com amarguraa sepultura.
de minha alma. 20 Porventura naõ saõ poucos me­
2 Direi a Deus, naõ me condenes: us dias ? cessa pois : e deixa me, pa­
faze me saber, porque comigo con­ raque me refrigere hum pouco:
tendes ? 21 Antes que me vá, (e nunca tor­
3 Parece te bem, que me opprimas ? ne,) a a terra de escuridão, e de som­
que regeites o trabalho de tuas maõs ? bra de morte:
e resplandeças sobre o conselho dos 22 Terra escurissima, como a mes­
impios ? ma escuridão, sombra de morte, e sem
4 Tens tu porventura olhos carna- ordem alguã, que resplandece como
cs ? vés tu como o homem vé ? a escuridão.
5 Saõ teus dias, como os dias do
homem ? saõ teus annos, como os an- CAPITULO XI.
nos do varaõ? NTONCES respondeo Tsophar o
6 Paraque inquiras minha iniqui­ Naamathita, e disse.
dade, e de meu peccado te infor­ 2 Porventura á multidão de pala­
mes? vras se naõ responderia? E o homem
7 Bem sabes tu, que eu naõ sou paroleiro teria razaõ ?
ímpio: todavia ninguém ha, que me 3 Ou os homens callariaõ tuas men­
livre de tua maõ. tiras ? E zombarias tu, e ninguém te
8 Tuas maõs me fazem dores, ain­ envergonharia ?
da que ellas me fizéraõ : juntas estaõ 4 Pois disseste; pura he minha dou­
a o redor de my ; e tu me consomes. trina : e limpo sou em teus olhos.
9 Ora lembra te, que me preparaste 5 Mas na verdade, ouxalá que De­
como limo : e me farás tornar em pó. us fallasse, e abrisse seus beiços con­
10 Porventura me naõ fundiste co­ tra ty!
mo leite, e como queijo me naõ coa­ 6 E te fizesse saber os segredos da
lhaste ? sabedoria, porquanto saõ dobres em
11 De couro e carne me vestiste : essencia: poloque sabe, que Deus se
e de ossos e nervos me entreteceste. esquece de ty por tua iniquidade.
12 Com a vida benefiçencia me fi­ 7 Porventura acharás o rasto de De­
zeste : e teu cuydado me guardou meu us ? ou chegarás até a perfeição do
espirito. Todopoderoso?
13 Porem estas cousas occultaste 8 Como as alturas dos ceos he sua
em teu coraçaõ: bem sei eu, que isto saledoria, que poderás tu fazer ? mais
esteve çomtigo. profunda que o inferno, que poderás
14 Se eu peccar, tu attentarás por tu saber ?
my; e de minha iniquidade me naõ 9 Mais comprida he sua medida que
escusarás. a terra: e mais larga que o mar.
15 Se for impio, ay de my ! e sen­ 10 Se passar, e encerrar : ou se a-
do justo, naõ levantarei minha cabe­ juntar; quem o desviará ?
ça : farto estou de áffronta; mas at- 11 Porque elle conhece a os ho­
tenta para minha miséria. mens vaos: e vé a o vicio; e naõ po­
16 Porque se vay crescendo ; como ria sentido ?
leaõ feroz me andas'h caçar: tornas 12 Entaõ o homem falto de entendi­
te, e poens te a maravilhas contra mento será entendidissimo; ainda que
my. o homem nace como o burro, coma o
17 Renovas tuas testimunhas era asno montez.
520 JOB. Cap. XI. XII. XIII.
13 Sé tu preparaste teu eoraçaõ, do quanto vive, e o espirito de toda
estende tuas maõs a elle ! a carne humana.
14 Se vicio algum ha em tua mao, 11 Porventura o ouvido naõ pro­
lança o longe de ty : e naõ deixes mo­ vará as palavras, como o pádar gosta
rar injustiça em tuas tendas. as comidas ?
15 Porque entaõ teu rosto levanta­ 12 Nos ja decrépitos está a sabedo­
rás das maculas: e estarás firme, e ria, e na longura de dias o entendi­
naõ temerás. mento.
16 Porque te esquecerás dos tra­ 13 Com elle está a sabedoria e a
balhos : e te lembrarás delles, como força ? seu he o conselho e o entendi­
das agoas, que ja passáraõr mento.
17 E até teu tempo mais claro se 14 Eis que elle. derriba, e naõ se
levantará, que o méyo dia: entaõ a- reedificará: encerra a o homem, e naõ
voarás ; serás como a manhaãzinha. se lhe abrirá.
18 E terás confiança; porque ha­ 15 Eis que elle retem as agoas, e
verá esperança : e cavarás, e repou­ seccarsehaõ : e deixa as sahir, e tras-
sarás seguro. tornaõ a terra.
19 E deitar te has, e ninguém te 16 Com elle está a força e a sabe­
espantará : e muytos supplicaráõ a teu doria : seu he o errado, e o que o faz
rosto. errar.
20 Porem os olhos dos impios se es­ 17 A os conselheiros leva despoja­
morecerão, e perecerá seu refugio del­ dos : e a os juizes faz desvariar.
les : e sua atença será o espirar da 18 Solta a atadura dos Reys: e ata
alma. o cinto a seus lombos.
19 A os Mayoraes leva despojados:
CAPITULO XII. e a os poderosos trastorna.
OREM Job repondeo, e disse. 20 A os leaes tira a falia: e toma
P 2 Na verdade, que por vosou- o juizo a os velhos.
tros serdes o só povo : por isso com- 21 Derrama desprezo sobre os Prín­
vosco ha de morrer a sabedoria. cipes : e affroxa o cinto dos violentos.
3 Também eu tenho hum eoraçaõ 22 As profundezas das trevas ma­
como vosoutros, e naõ cedo a vosou­ nifesta : e a sombra da morte tira á
tros : e em quem naõ ha semelhantes luz.
causas ? 23 Multiplica as gentes e as faz pere­
4 Eu sou a risa de meus amigos ; cer : esparge as gentes, e as guia.
porem invoco a Deus, e elle me re­ 24 Tira o eoraçaõ a os cabeças das
sponde : o justo e o recto servem de gentes da terra: e os faz vaguear pe­
risa. los desertos, sem caminho.
5 Tocha desprezivel he na opiniaõ 25 Nas trevas andaõ ás apalpade­
do que está descansado : prestes está las, sem terem luz : e os faz vaguear,
a tropeçar com os pés. como a borrachos.
6 As tendas dos assoladores tem
descanso, e os que a Deus irritaõ, se­ CAPITULO XIII.
guranças: polo que traz Deus com sua IS que tudo isto viraõ meus olhos:
maõ. E
7 E na verdade, pergunta agora a tenderão.
1 e meus ouvidos o ouvíraõ e en­

as bestas, e cadaqual delias t’o ensi­ 2 Como vosoutros o sabeis, o sei eu


nará : e a as aves dos ceos, e ellas t’o tembem : a vós naõ cederei.
faraõ saber. 3 Mas, eu fallarei a o Todopode-
S Ou falia com a terra, e ella t’o roso': e quero defenderme para com.
ensinará: até os peixes do mar t’o Deus.
contaráõ. 4 Porque na verdade vosoutros sois
9 Quem naõ entende por todas es­ inventores de mentiras: e vós todos
tas cousas, que a mai de Jeiiovaii médicos de nada.
faz isto ? 5 Ouxalá vos callasseis de todo 1
10 Em cuja maõ está a alma de tu­ que vos seria allril uido á sabedoria.
JOB. Cap. XIII. XIV. 521
6 Ora ouvi minha defensa: e atten- 26 Porque escreves contra my a-
tai para os argumentos de meus bei­ marguras : e me fazes herdar as cul­
ços. pas de minha mocidade.
7 Porventura porDeus fallaréis per­ 27 Também poens meus pésno tron­
versidade ? e por elle fallaréis engano? co, e attentas por todas minhas vere­
S Ou fareis aeeitaçaõ de sua pes­ das : e te poens marca nas solas de
soa ? ou contendereis por Deus ? meus pés.
9 Ser vos hia bom, se elle vos es­ 28 Envelhecendo se entretanto elle
quadrinhasse ? ou zombareis delle, co­ como a podridaõ, e como o vestido,
mo se zomba de homem algum ? que rôe a traça.
10 Reprendendo vos reprenderá :
se em occulto fizerdes aeeitaçaõ de CAPITULO XIV.
pessoas. HOMEM nacido de mulher, he
11 Porventura sua alteza vos naõ curto de dias, e farto de inquie­
espantará ? e seu temor naõ cahirá so­ tação.
bre vós ? 2 Sabe como a flor, e logo he cor­
12 Vossas memórias saõ como a cin­ tado : e foge como a sombra, e naõ
za : vossas alturas como alturas de lo­ subsiste.
do. ‘i Com tudo sobre este abres teus
13 Callaevos perante my, e fal- olhos : e me trazes a juizo comtigo.
larei eu : e passe sobre my o que pas­ 4 Quem do immundo tirará o pu­
sar. ro ? nem ainda hum.
14' Porque razaõ tiraria minha car­ 5 Ja que seus dias estaõ determina­
ne com meus dentes, e poria minha dos ; comtigo está o numero de seus
alma em minha palma ? dias: e tu lhe puzeste limites, e naõ
15 Eis qne ainda r/ue me matasse, passará d’alem delito.
porventura naõ esperaria ? e com tudo 6 Desvia te delle, paraque tenha
meus caminhos defenderei perante elle. repouso : até que, como o jornaleiro,
16 Também elle será minha salva- tenha contentamento em seu dia.
çaõ : porem o hypocrita naõ virá pe­ 7 Porque ainda para a arvore ha
rante seu rosto. algud esperança, de que, sendo cor­
17 Ouvi com attençaõ minhas ra­ tada, ainda se renovará ; e seus reno­
zoes, e com vossos ouvidos minha de- vos naõ cessaráõ.
mostraçaõ. 8 Se sua raiz se envelhecer na ter­
18 Eis que ja tenho ordenado meu ra, e seu tronco se amortecer no pó :
direito : e sey que serei declarado por 9 A o cheiro das agoas brotará: e
justo, dará ramos como a planta.
19 Quem he o que contenderá co­ 10 Porem desfalecendo o homem,
migo ? se eu agora me callasse, daria está abatido : e dando o homem o es­
o espirito. pirito, entaõ aonde está?
20 Tam somente duas cousas naõ 11 As agoas se vaõ do lago: e o
faças para comigo: e entaõ me naõ rio se esgota, e se seca.
esconderei de teu rosto. 12 Assi o homem se deita, e naõ se
21 ri saber, desvia tua maõ longe levanta: até que mais naõ aja ceos,
de sobre my : e teu terror me naõ es­ naõ acordaráõ; nem se erguerão de
pante. seu sono.
22 Chama pois, e eu responderei: 13 Ouxalá me esconderas na se­
ou eu fallarei, e tu me responde. pultura, e me oceultáras até que tua
23 Quantas culpas e peccados eu ira se desviasse: e me puzéras hum
tenho ? notifica me minha transgres­ limite, e te alembráras de my !
são, e meu peccado. 14 Morrendo o homem, porventu­
24- Porque escondes teu rosto, e me ra tornará a viver ? todos os dias de
tens por ten inimigo? meu combate esperaria, até que viesse
25 Porventura quebrantarás a folha rainha mudança ?
arrebatada do vento? e perseguirás a a 15 Chama me, eeu te responderei:
pragana seca? e affeiçoa te á obra de tuas maõs,
522 JOB. Cap. XIV. XV.
16 Porem agora contas meus pas­ 13 Paraque vires teu espirito con­
sos : e me naõ guardas por meu pec- tra Deus, e deixes sahir taes razoens
cado. de tua boca.
17 Minha transgressão está sellada 14 Que he o homem, paraque seja
em huã trouxa: e amontoas minhas puro ? e o que de mulher nace, para­
iniquidades. que fiquje justo ?
18 E na verdade, cahindo a mon­ 15 Eis que em seus santos naõ con­
tanha, perece: e a rocha se muda de fiaria : e nem os ceos saõ puros em
seu lugar. seus olhos.
19 As agoas gastaõ as pedras: e o 16 Quanto mais abominável e fe­
pó da terra affoga o que de si mesmo dorento he o homem, que bebe a ini­
nascer nella: assi tu fazes perecer a quidade como agoa ?
atençaõ do homem. 17 Escuta me, mostrar t’o hei: e
20 Sempre prevaleces contra elle, o que vi, te contarei:
e passa: e demudando seu rosto, o 18 0 que os sábios denunciáraõ, e
despedes. o ouvindo de seus paes, o naõ occul-
21 Seus filhos vem a ter honra, e táraõ.
elle o naõ sabe: ou ficaõ attenuados, 19 A sós os quaes se déra aterra :
e naõ attenta por elles. e nenhum estranho passou por meyo
22 Mas estando sua carne ainda delles.
nelle, tem dores : e estando sua alma 20 Todos os dias o impio se dá pe­
nelle, lamenta. na a si mesmo: e poucos annos em
numero se reservaráõ para o tyranno.
CAPITULO XV. 21 O soido dos horrores está em
NTONCES respondeo Eliphaz o seus ouvidos: até na paz lhe sobrevem
Themanita, e disse. o assolador.
2 Porventura dará o sabio sciencia 22 Naõ cré, que tornará das trevas:
de vento por reposta ? e encherá seu mas que está espiado da espada.
ventre do vento Oriental? 23 Anda vagueando por paõ, aonde
3 Reprendendo com palavras, que quer que aja: bem sabe, queja o dia
servem de nada: e com razoens, com das trevas está prestes em sua maõ.
que nada aproveita ? 24 Ansia e tribulaçaÕ o assombraõ:
4 E tu até o temor aniquilas: e di- e prevalecem contra elle, como o Rey
minues a oraçaõ perante o rosto de preparado para a peleja.
Deus. 25 Porque estende sua maõ contra
5 Porque tua boca declara tua ini­ Deus: e contra o Todopoderoso se
quidade : e tu escolheste a lingua dos embravece.
astutos. 26 Arremete contra elle com aforça
6 Tua boca te condena, e naõ eu: de seu pescoço, e com seus grossos e
e teus beiços testificaõ contra ty. levantados escudos.
7 Es tu porventura nacido o pri­ 27 Porquanto cubrio seu rosto com
meiro dos homens? ou foste gerado sua gordura: e fez rugas nas ilhargas.
antes dos outeiros ? 28 E habitou em cidades assoladas,
8 Ou ouviste o secreto conselho de como também em casas, em que se naõ
Deus ? e a ty só retiraste a sabedoria ? morava: que estavaõprestesparamon-
9 Que sabes tu, que nós naõ sabe­ toens de pedras.
mos ? e que entendes, que naõ aja em 29 Naõ enriquecerá, nem subsis­
nosoutros ? tirá seu poder : nem se estenderá pela
10 Também ha entre nós velhos de terra a perfeição delles.
caãs e decrépitos, mayores em dias 30 Naõ escapará das trevas, a cha­
que teu pae. ma do fogo seccaráseu renovo: e de­
11 Porventura as consolaçoens de saparecerá com o sopro de sua boca.
Deus te saõ pequenas ? ou cousa al- 31 Naõ confie pois na vaidade, com
guã se occulta em ty ? que foy enganado: senaõ a mesma vai­
12 Porque te arrebata teu coraçaõ? dade será sua recompensa.
e porque pestenejaõ teus olhos ? 32 Naõ sendo ainda chegado seu dia,
JOB. Cap. XV. XVI. XVII. 523
ella se lhe comprirá: porque seu ra­ 16 Meu rosto todo está enlodado
mo naõ enverdecerá. de chorar; e sobre as capellas de me­
33 Arrancaráõ suas uvas em ágra- us olhos está a sombra de morte :
ço, como as da vide : è derribaráõ sua 17 Naõ avendo porém em minhas
flor, como a da oliveira. maos violência; e sendo pura minha
34 Porque o ajuntamento dos hy- oraçao.
pocritas se fará solitário: e o fogo con­ 18 Ah terra, naõ cubras meu san­
sumirá as tendas das peitas. gue: e naõ aja lugar para meu clamor!
35 Concebem trabalho, e parem 19 Eis que também agora minha
vaiuade : e seu ventre obra enganos. testimunha está no ceo, e minha testi­
munha nas alturas.
CAPITULO XVI. 20 Meus amigos saõ os que zombaõ
ESPONDEO poremJob, edisse. de my: mas meus olhos estaõ destil-
R 2 Ouvi muytas cousas como es­ lando para Deus.
tas : todos vosoutros sois consoladores 21 Ah, se se pudesse contender
molestos. com Deus polo homem : como o filho
3 Averá porventura fim de pala­ do homem por seu amigo !
vras de vento ? ou que he o que te dá 22 Porque poucos annos em numero
força, para assi responderes ? viráõ ainda : e eu seguirei o caminho,
4 De mais, failaria eu como vosou­ por onde naõ tornarei.
tros fallais ? se vossa alma estivera em
lugar de minha alma ? ou amontoaria CAPITULO XVII.
palavras contra vós ? e moveria minha EU espirito se vai corrompen­
cabeça contra vós? do, meus dias se vaõ apagando,
5 Confortaria vos com minha boca, e ja as sepulturas estaõ perante my.
e o movimento de meus beiços se re­ 2 Porventura naõ estaõ zombado­
teria ? res comigo: e meus olhos trasnoitaõ
6 Se fallo, minha dór naõ cessa : e em suas amarguras ?
callando, que mal me deixa ? 3 Promete agora, e dá me fiador
7 Em verdade agera me molestou : para comtigo : quem ha outro que me
tu assolaste toda minha companhia. dé a maõ ?
8 Testimunha disto he, que ja me 4 Porque seus coraçoensencubriste
fizeste arrugado : e minha magreza ja de entendimento : poloque os naõ ex­
se levanta contra my, e em meu rosto alçarás.
testifica contra my. 5 O que lisongeando falia a os ami­
9 Sua ira me despedaça, e elle me gos, também os olhos de seus filhos
tem odio; range seus dentes contra desfaleceráõ.
my: meu adversário aguça seus olhos 6 Porem a my me poz por ditado
contra my. de povos: de modo que ja sou abomi-
10 Bocejaõ com sua boca contra my, naçaõ perante o rosto de cadaqual.
com desprezo me ferem nas queixa­ 7 Poloque ja meus olhos se escure­
das : e contra my se ajuntaõ todos. cerão de magoa: e ja todos meus
11 Entregou me Deus a o perver­ membros saõ como a sombra.
so : e nas maos dos impios me fez cahir. 8 Os rectos pasmaráõ sobre isto: e
12 Descansado estava eu, porem o innocente se levantará contra o hy-
elle me quebrantou; e pegou me pelo pocrita.
toutiço, e despedaçou me : e poz me 9 E o justo seguirá seu caminho
por seu alvo. firmemente : e o puro de maõs irá cre-
13 Cercáraõ me seus frecheiros; cendo em força.
fendeo me os rins, e naõ me perdoou : 10 Mas na verdade tornae todos
e meu fel derramou em terra. vosoutros, e vinde cá: porque sabio
14* Quebrantou me com quebranto nenhum acho entre vosoutros.
sobre quebranto: arremeteo contra 11 Ja meus dias se passáraõ, meus
my, como o forçoso. pensamentos se arrancáraõ, as posses-
15 Cosi saco sobre minha pele : e soens de meu coraçaõ.
revolvi minha cabeça no pó. 12 A noite me mudaõ em dia: a luz
521 ' JOB. Cap. XVII. XVIII. XIX.
está perto do fim por causa das tre- 15 Morará em sua mesma tenda,
vas. ainda que sua naõ seja: espalhar se
13 Se eu esperar, a sepultura será ha enxofre sobre sua morada.
minha casa: nastrevas estenderei mi­ 16 De debaixo se secaráõ suas raí­
nha cama. zes : e de riba seraõ cortados seus ra­
14 A a cova clamo, dizendo, meu mos.
pae es: e a os bicnos, minha mae e 17 Sua memória perecerá da ter­
minha irmaã sois. ra : e pelas praças naõ terá nome
15 Aonde pois estaria agora minha 18 Da luz o lançaráõ nas trevas:
attença? minha attença digo, quem e affugentalo haõ do mundo.
a poderá ver ? 19 Naõ terá filho, nem neto entre
16 Com as barras da sepultura de­ seu povo : e resto nenhum delle ficará
scenderão : quando juntamente no pò em suas moradas.
averá descanso. 20 De seu dia se espantaráõ os de­
scendentes : e os antigos seraõ sobre-
CAPITULO XVIII. saltados de horror.
NTONCES respondeo Bildad, o 21 Assi que taes saõ as moradas do
Suhita, e disse. perverso : e este he o lugar do que naõ
2 Até quando naõ fareis fim de pa­ conhece a Deus.
lavras ? atentae l-em, e entaõ foliare­
mos. CAPITULO XIX.
3 Porque somos estimados como ESPONDEO porem Job, e dis­
bestas, e immundos em vossos olhos? se :
4 Oh tu, que despedaças sua alma 2 Até quando entristeceréis minha
em sua ira : será a terra deixada por alma, e me quebrantareis com pala­
tua causa ? e mudar se haõ as rochas vras ?
de seu lugar ? 3 Ja dez vezes me envergonhastes:
5 Na verdade a luz dos Ímpios se vergonha naõ tendes; contra my vos
apagará: e a faísca de seu fogo naõ endureceis.
resplandecerá. 4 Seja porem que também em ver­
6 A luz se escurecerá em suas ten­ dade errasse : comigo tresnoitará meu
das : e sua lampada sobre eile se apa­ erro.
gará. 5 Se de veras vos levantais contra
7 Os passos de seu poder se estrei­ my : e proseguis contra my meu opro-
tarão : e seu conselho o derribará. brio :
S Porque seus mesmos pés o lança- 6 Sabei agora, que Deus he o que
ráo á rede: e andará nos nos enreda­ me trastornou : e com sua rede me
dos. cercou.
9 O laço travará delle pelo calcan­ 7 Eis que clamo, dizendo, violência
har: eo salteador o vencerá. me fazem, porem naõ sou ouvido : gri­
10 Sua corda está escondida de­ to, porem naõ ha justiça.
baixo da terra: e sua armadilha na 8 Meu caminho entrincheirou, eja
vereda. naõ posso passar: e sobre minhas ve­
11 Os assombros o espantaráõ.do redas poz trevas.
redor : e o faraó correr de huã a ou­ 9 De minha honra me despojou: e
tra parte, por onde quer que apresse tirou me a coroa de minha cabeça.
os passos. '10 Derribou me doredor, e assi me
12 Seu poder será desbaratado : e vou; e arrancou minha attença, como
a perdição está preparada à sua ilhar­ a huã arvore.
ga. 11 E fez infiammar contra my sua
13 O primogénito da morte consu­ ira : e estimou me para comsigo, co­
mirá os ferrolhos de sua pele : consu­ mo a seus inimigos.
mirá digo, seus ferrolhos. 12 Juntas viéraõ suas tropas, e pre-
14 Sua confiança será arrancada paráraõ contra my seu caminho: e
de sua tenda : e isto o fará caminhar puzéraõ se em campo do redor de
para o Rey dos assombros. minha tenda.
JOB. Cap. XIX. XX. 525
13 A meus irmãos longe fez retirar fazem responder: e portanto me apre-
de my: e os que me conhecem, de ve­ suro.
ras me estranháraõ. 3 Eu ouvi a reprensaõ, que me en­
14 Meus parentes me deixáraõ: e vergonha : mas o espirito desde meu
meus conhecidos se esquecerão de entendimento responderá por my.
my. 4 Porventura naõ sabes isto, que
15 Meus domésticos, e minhas ser­ foy desde todo tempo : desde que De­
vas, me tivéraõ por estranho : e sou us poz a o homem no mundo ?
estrangeiro em seus olhos. 5 A saber que o jubilo dos ímpios
16 Chamei a meu criado, eelleme he breve, e a alegria dos hypocritas
naõ respondeo : supplicando lhe eu por só hum momento?
com minha própria boca. 6 Ainda que sua altura subisse até
17 Meu bafo he estranho a minha o ceo, e sua cabeça chegasse até as
mulher : e eu a supplico polos filhos nuvens.
de meu ventre. 7 Com tudo como seu mesmo esterco
18 Até os rapazes me desprezaõ: perecerá para sempre : e os que o ou-
e levantando me eu, fallaõ contra my. verem visto, diraõ, que he delle?
19 Todos os homens de meu secre­ 8 Como sonho voará, e naõ será
to conselho me abominaõ: e até os que achado : e será affugentado, como a
eu amava, se tornáraõ contra my. visaõ da noite.
20 Meus ossos se apegáraõ á mi­ 9 O olho que ja o vio, nunca ja
nha pele e á minha carne : e escapei mais o verá: nem seu lugar olhará
si com a pele de meus dentes. mais para elle.
21 Compadecei vos de my, amigos 10 Seus filhos procurarão agradar
meus, compadecei vos de my : porque a os pobres: e suas maõs restaurarão
a maõ de Deus me tocou. seu roubo.
22 Porque me perseguis como De­ 11 Seus ossos se encherão de seus
us : e de minha carne vos naõ fartais ? occultos peccados: e juntamente se
23 Quem me déra agora, que mi­ deitarão com elle sobre o pó.
nhas palavras se escrevessem ! quem 12 Se o mal lhe he doce na boca,
me déra, que se também apontassem e elle o esconde debaixo de sua lingoa.
em hum livro ? 13 E o guarda, e o naõ deixa; an­
24 E que com penna de ferro, e tes o retem entre seu.pádar:
com chumbo para sempre fossem es­ 14 Sua comida se mudará em suas
culpidas em huã penha ! entranhas; fel de áspides será em seu
25 Porque eu sei, que meulledem- interior.
ptor vive : e que se levantará o ultimo 15 Engulio fazendas, porem vomi-
sobre o pó. talashá: de seu ventre Deus as lan­
26 E roendo elles isto, despois de çará.
roida minha pele, entaõ desde minha 16 Veneno de áspides sorverá: lín­
carne verei a Deus. gua de bibora o matará.
27 A o qual eu verei para my, e 17 Naõ verá correntes, rios, e ri­
meus olhos o verafi, e naõ outros: e beiros de mel e manteiga.
isto meus rins interiormente desejaõ. 18 Restituirá o trabalho, e naõ o
28 Na verdade que devieis dizer; engulirá: conforme a o poder de sua
porque ra%aõ o perseguimos ? pois a mudança ; e naõ saltará de gozo.
raiz do sobredito se acha em my. 19 Porquanto opprimio, desampa­
29 Arreceae vos da espada; por­ rou a os pobres: e roubou a casa, que
que ja o furor está sobre os delitos da naõ edificou.
espada : paraque assi saybais, que a- 20 Porquanto naõ sentio sossego
verá juízo. em seu ventre: de sua taÕ desejada
fazenda cousa nenhua reterá.
CAPITULO XX. 21 Nada lhe sobejará de que coma:
NTONCES Zophar, o Naama- poloque sua fazenda naõ será durá­
thita respondeo, e disse. vel.
2 Por isso meus pensamentos me 22 Estando ja chea sua abastança,
526 JOB. Cap. XX. XXL
estará angustiado: toda maõ dos mi­ 12 Levantaõ a voz, a o som do tam­
seráveis virá sobre elle. boril e da harpa : e alegraõ se a o som
23 Aja porem ainda de que possa dos orgaÕs.
encher seu ventre, com tudo .Deus man­ 13 Em prosperidade gastaõ seus
dará sobre ellé o ardor de sua ira: e dias: e em hum momento descendem
sobre elle lhe choverá em sua comida. á sepultura.
24 Ainda que fuja das armas de fer­ 14 E toda via dizem a Deus, des­
ro : o arco de aço o atravessará. via te de nosoutros: porque nada
25 Desembainhada a espada sahirá folgamos com conhecimento de teus
de seu corpo, e resplandecendo virá caminhos.
de seu fel: e avera sobre elle assom­ 15 Que cousa he o Todopoderoso,
bros. paraque nós o sirvamos ? e que nos
26 Toda escuridão se occultará em aproveitará, de acolher nos a elle ?
seus escondedouros: fogo naõ asso­ 16 Vede porem, que seu bem naõ
prado o consumirá; e a o que restar está em suas maõs delles : esteja lon­
em sua tenda, lhe irá mal. ge de my o conselho dos impios!
27 Os ceos manifestarão sua ini­ 17 Quantas vezes sucede que a
quidade : e a terra se levantará con­ candea dos impios se apaga, e sua
tra elle. perdiçaõ lhes sobrevem d'improviso ?
28 As rendas de sua casa seraõ e Deus em sua ira lhes reparte dores 1
transpoétados : no dia de sua ira to­ 18 Porque saõ como a palha diante
das se derramaráõ. do vento: e como a pragana, que ar­
29 Esta, da parte de Deus, he a rebata o pé de vento.
parte do varaõ impio: e da parte de 19 Deus guarda sua violência para
Deus a herança de seus ditos. seus filhos; e lhe dá o pago, que o
sente.
CAPITULO XXL 20 Seus olhos vém sua ruina: e
ESPONDEO porem Job, e disse. elle bebe do furor do Todopoderoso.
R 2 Ouvi attentamente minhas
razoens: e seja isto vossas consola-
21 Porque, que prazer teria em sua
casa, despois de si: cortando se lhe o
çoens. numero de seus meses ?
3 Suportae me, e eu fallarei: e 22 Porventura a Deus se ensinaria
avendo eu fallado, entaõ vosoutros sciencia, julgando elle a os excelsos?
zombae. 23 Este morre na força de sua ple-
4 Porventura eu me queixo a al­ nidaõ, estando todo quieto e descan­
gum homem ? porem ainda que assi sado.
fosse, porque meu espirito se naõ an­ 24 Suas ferradas estavaõ cheas de
gustiaria ? leite: e o tutano de seus ossos hume­
5 Olhae para my, e espantae vos: decido.
e ponde a maõ sobre a boca. 25 A o contrario o outro morre
6 Porque quando me lembro d'islo, em amargura de coraçaõ, naõ avendo
me perturbo: e minha carne he sobre- comido do bem.
saltada de horror. 26 Juntamente jazem no pó: e os
7 Por que razaõ vivem os impios ? bichos os cobrem.
envelhecem, e ainda se esforçaõ em 27 Eis que sei vossos pensamen­
poder ? tos : como também os maõs intentos,
8 Sua semente subsiste com elles com que me fazeis violência.
perante sua face; e seus renovos estaõ 28 Porque direis, que he da casa
perante seus olhos. do Principe? que he da tenda das
9 Suas casas tem paz, sem temor: moradas dos impios ?
e a vara de Deus naõ está sobre elles. 29 Porventura o naõ perguntastes
10 Seu touro cavalga, e naõ falha: a os que passaÕ pelo caminho ? e naõ
sua vaca emprenha, e naõ move. conheceis seus sinaes ?
11 Mandaõ fora suas crianças, co­ 30 Que o mao he preservado no
mo a rebanho: e seus filhos andaõ dia da destruição: e saõ arrebatados
saltando. no dia dos furores.
JOB. Cap. XXL XXII. XXIII. 527
31 Quem lhe mostrará seu cami­ 16 Que foraõ arrugados antes de
nho em sua face ? e quem lhe dará o tempo: solre cujo fundamento hum
pago do que faz ? diluvio se derramou.
32 Finalmente he levado ás sepul­ 17 Diziaõ a Deus, desvia te de nós:
turas : e continua no montaõ. e que he o que o Todopoderoso lhes
33 Os terroens do valle lhe saõ do­ fez ?
ces : e atrahe a si a todo homem; e 18 Sendo elle o que lhes enchera
dos que houve antes delle, naõ ha nu­ suas casas de bens: poloque o con­
mero. selho dos impios esteja longe de my.
34 Como pois me consolais com 19 Os justos o víraõ, e se alegrá-
vaidade ? pois em vossas repostas ain­ raõ : e o innocente escarneceo delles.
da resta transgressão. 20 Porquanto nosso estado naõ foy
destruido: mas o fogo consumio o
CAPITULO XXII. resto delles.
NTONCES respondeo Eliphaz o 21 Acostuma te pois a elle, e tem
Themanita, e disse. paz : por isso o bem te sobrevirá.
2 Porventura o homem será de al­ 22 Aceita ora a Ley de sua boca:
gum proveito a Deus? antes a si me­ e poem suas palavras em teu coraçaõ.
smo o prudente sera proveitoso. 23 Se te converteres a o Todopo­
3 Ou he a o Todopoderoso util, deroso, serás edificado : affasta a ini­
que tu sejas justo ? ou cousa algua de quidade de tua tenda.
ganho, que aperfeiçoes teus cami­ 24 Entaõ lançarás o ouro no pó :
nhos ? e o ouro de Ophir junto a as rochas
4 Ou te reprende, polo temor que dos ribeiros.
tem de ty ? e vem comtigo a juizo ? 25 E até o Todopoderoso te será
5 Porventura naõ he grande tua ouro abundante, e tua prata maciça.
malicia ? e tuas iniquidades naõ tem 26 Porque entaõ te deleitarás no
fim? Todopoderoso: e levantarás teu ro­
6 Porque penhoraste a teus irmaõs sto a Deus.
sem causa alguã: e a os nuos despiste 27 De veras orarás a elle, e elle te
os vestidos. ouvirá: e teus votos lhe pagarás.
7 Naõ deste de beber agoa a o 28 Determinando tu algum nego­
cansado: e a o faminto retiveste o cio, te será firme: e em teus cami­
paõ. nhos te resplandecerá a luz.
8 Mas para o violento era a terra: 29 Quando abaterem a alguém, e
e o varaõ de respeito habitava nella. tu disseres, aja exaltaçaõ: entaõ Deus
9 A as viuvas despediste vazias: salvará a o baixo de olhos.
e os braços dos orfeõs foraõ quebran­ 30 E livrará até a o que naõ he in­
tados. nocente : porque fica livre pela pure­
10 Poloque ha laços dó redor de za de tuas maõs.
ty: e pavor repentino te perturbou.
11 Ou tu naõ vés as trevas, e a CAPITULO XXIII.
abundancia de agoa te cobre. ESPONDEO porem Job, e disse.
12 Porventura Deus naõ está na R 2 Até hoje minha queixa he
altura dos ceos? olha pois para o rebeldia: mais trabalhosa he minha,
cume das estrellas, quam levantadas plaga, que meu gemido.
estaõ. 3 Ah se eu soubesse, que o pode­
13 Poloque dizes, que sabe Deus ria achar! entaõ me chegaria a seu
disto ? porventura julgará por entre tribunal.
a escuridão ? 4 Com boa ordem proporia meu di­
14 As nuvens saõ escondedura pa­ reito perante sua face: e minha boca
ra elle, paraque naõ veja: e passéa encheria de argumentos.
pelo circuito dos ceos. 5 Saberia as palavras, que me re­
15 Porventura attentaste para a ve­ sponderia : e entenderia o que me
reda do século passado, que pisaraõ diria.
os varoens injustos? 6 Porventura segundo a grandeza
528 JOB. Cap. XXIII. XXIV.
de seu poder contenderia comigo? molhados: e naõ tendo refugio, abra-
naõ; antes elle attentaria para my. çaõ se com as rochas.
7 Ali o recto pleitearia com elle: 9 A o orfãozinho arrançaõ da teta:
e eu me livraria para sempre de meu e penhoraõ o que ha sobre o pobre.
Juiz. 10 A os nuos fazem ir sem vestido,
8 Eis que se me adianto, ali naô e famintos a os que trazem gavelas.
está: se torno a tras, naõ o advirto. 11 Entre suas paredes espremem
9 Se obra á maõ ezquerda, naõ o o azeite: - pisaõ os lagares, e ainda
vejo: se se encobre à maõ direita, tem sede.
naõ o enxergo. 12 Desdas cidades suspiraõ os ho­
10 Porem elle conhece meu cami­ mens, e a alma dos feridos exclama :
nho : prove me, e sahirei como o e com tudo Deus naõ faz cousa inde­
ouro. cente.
11 A seus passos meus pés se af- 13 Elles estaõ entre os que se op-
firmáraõ: seu caminho guardei, e naõ poem á luz: naõ conhecem seus ca­
me desviei delle. minhos delia, e naõ permanecem em
12 O preceito de seus beiços nun­ suas veredas.
ca retirei de my. e as palavras de sua 14 De madrugada se levanta o ho­
boca guardei mais que minha porça'. micida, mata a o pobre e necessita­
13 Mas se elle está contra alguém, do: e de noite lie como o ladraõ.
quem entaõ o desviará? o que sua 15 Até o olho do adultero aguar­
alma quizer, isso fará. y da o entre lusco fusco da noite, dizen­
14 Porque cumprirá o que está or­ do ; olho nenhum me verá: e o rosto
denado de my: e muytas cousas co­ se arrebuça.
mo estas ainda tem comsigo. 16 Nas trevas mina as casas, que
15 Poloque me perturbo perante de dia se assinaláraõ : naõ sabem da
sua face : o considero, e temo delle. luz.
16 Porque Deus macerou meu co- 17 Porque a manliaã a lodos elles
raçaõ: e o Todopoderoso me pertur­ juntos lhes he sombra de morte: por­
bou. que sendo conhecidos, sentem pavores
17 Porquanto naõ fuy desarreiga- da sombra de morte.
do antes das trevas: e de minha face 18 He ligeiro sobre a superfície
encobrio a escuridão. das agoas; maldita he sua parte so­
bre a terra : naõ se vira para o cami­
CAPITULO XXIV. nho das vinhas.
ORQUE do Todopoderoso se naõ 19 A secura e o calor desfazem as
P encubririaõ os tempos: pois que agoas da neve; assi a sepultura a os
os que o conhecem, naõ vém seusque peccáraõ.
dias ? 20 A madre se esquecerá delle: os
2 A.té dos limites lançaõ maõ: rou- bichos lhe seraõ doces, nunca mais
baõ os rebanhos, e os apacentaõ. averá lembrança delle : e a iniquidade
3 Levaõ o asno do orfaõ: penho- se quebrará como pao.
raÕ o boy da viuva. 21 Afflige á esteril, que naõ pare.:
4 A os necessitados fazem arre- e a a viuva nenhum bem faz.
darse do caminho: e os miseráveis da 22 Até a os poderosos atrahe com
terra juntos se escondem delles. sua força: se se levanta, naõ ha vida
5 Eis que como asnos monteses no segura.
deserto sahem a sua obra, madrugan­ 23 Se Deus lhe dá descanço, estri­
do a roubar: o campo raso dd man­ ba nisso: seus olhos porem estaõ po­
timento a elle, e a seus moços. stos em seus caminhos delles.
6 No campo segaõ seu pasto: e 24 .Por hum pouco se alçaõ, e logo
vendimaõ a vinha do ímpio. desaparecem : saõ abatidos, encerra­
7 A o nuo fazem passar a noite dos como todos, e cortados como as
sem roupa: naõ tendo elle cuberta cabeças das espigas.
contra o frio. 25 Se assi logo naõ he, quem me
8 Das correntes das montanhas saõ desmentirá, edesfará minhas razoens?
JOB. Cap. XXV. XXVI. XXVII. 529
CAPITULO XXV. CAPITULO XXVII.
NTONCES respondeo Bildad o PROSEGUIO Job em proferir
E Suhita, e disse.
2 Senhorio e temor estaõ junto a
E seu dito, e disse.
2 Vive Deus, que me tirou meu
elle : elle faz paz em suas alturas. direito: e o Todopoderoso, que amar­
3 Porventura ha numero de suas gurou minha alma.
tropas ? e sobre quem se naõ levanta 3 Que, em quanto meu folgo esti­
sua luz ? ver em my, e o sopro de Deus em
4 Como pois o homem seria justo meus narizes;
para com Deus ? e como seria puro, 4 Meus beiços naõ fallaráõ iniqui­
aquelle que nasce de mulher? dade, e minha lingoa naõ pronunciará
5 Olha d’aqui até á lua, e naõ da­ engano.
rá resplandor: até as mesmas estrellas 5 Tal nunca eu faça, que a vòs
naõ saõ puras em seus olhos. justifique: até que eu naõ dé o espi­
6 E quanto menos o homem, que rito, nunca tirarei de my minha sin­
he hum bicho, e o filho do homem, ceridade.
que he hum bichinho. 6 A a minha justiça me apegarei,
e naõ a deixarei ir: meu coraçaõ a
CAPITULO XXVI. naõ desprezará por lodos meus dias.
OREM Job respondeo, e disse. 7 Seja meu inimigo como o impio:
P 2 Como ajudaste a o que naô
tinha força? e sustentaste a o braço,
e o que se levantar contra my, como
o perverso.
que naõ tinha vigor ? 8 Porque qual, será a attença do
3 Como aconselhaste a o que naõ hypocrita, avendo sido avaro ? quan­
tinha sciencia, e por inteiro lhe fizeste do Deus lhe arrancar sua alma?
saber a causa, assi como era? 9 Porventura Deus ouvirá seu cla­
4 A quem relataste laes palavras? mor, sobrevindo lhe a tribulaçaõ?
e cujo he o espirito que sahio de ty? 10 Ou deleitar se ha em o Todo­
5 Os mortos naceráõ debaixo das poderoso? ou invocará a Deus a todo
agoas, com seus moradores delias. tempo?
6 O inferno está nuo perante elle: 11 Ensinar vos hei acerca da maõ
e naõ ha cuberta para a perdiçaõ. de Deus: e naõ vos encubrirei o que
7 A o norte estende sobre o vazio: está com o Todopoderoso.
a terra pendura em o nada. 12 Eis que todos vosoutros ja o
8 As agoas amarra em suas nu­ vistes: porque pois vos esvaeceis em
vens : todavia a nuvem se naõ rasga vossa vaidade ?
debaixo delias. 13 Esta pois he a parte do impio
9 Tem firme a plainura de seu thro- varaõ para com Deus, e a herança,
no: e sobre ella estende sua nuvem. que os tyrannos receberáõ do Todo­
10 Assinalou limite sobre a super­ poderoso.
fície das agoas doredor delias, até a J 4 Se seus filhos se multiplicarem,
consummaçaõ da luz e das trevas. será para a espada: e seus renovos
11 As colunnas do ceo tremem, e se naõ fartaráõ de paõ.
se espantaõ de sua ameaça. 15 Os que tiver de resto, na morte
12 Com sua força fende a o mar : seráõ enterrados: e suas viuvas naõ
e com seu entendimento abate sua choraráõ.
incbaçaõ. 16 Se amontoar prata como pó;
13 Por seu Espirito ornou os ceos: e aparelhar vestidos como lodo:
sua maõ formou a serpente enrosca- 17 Elle os aparelhará, porem o ju­
diça. sto os vestirá: e o innocente repar­
14 Eis que isto saõ só as bordas de tirá a prata.
seus caminhos; e quam pouco he o 18 Edificará sua casa, como a tra­
que temos ouvido delle! quem pois ça : e como o guarda, que faz a ca-
entenderia o trovaõ de seu poder? bana.
19 Rico se deitará, e naõ será re-
2 M
53G JOB. Cap. XXVII. XXVIII. XXIX.
colhido: seus olhos abrirá, mas elle fino de Ophir: nem polo precioso O-
naõ será. niche, ou Saphiro.
20 Pavores pegaráõ delle como a- 17 Com ella se naõ pode comparar
goas: pé de vento o arrebatará de o ouro, ou o cristal : nem trocar por
noite. joya de"ouro maciço.
21 O vento oriental o levará, e ir 18 Nem do Ramoth, nem do Gabis
se ha: e em tempestade o empuxará averá alguã lembrança : porque a pe­
de seu lugar. scaria da sabedoria he melhor que a
22 E Deus lançará isto sobre elle, dos Robins.
e naò lhe perdoará : irá fugindo de 19 O Topázio de Cus se naõ pode
sua maõ. igualar com ella: nem se pòde com­
23 Cadaqual baterá por elle as pal­ prar por ouro fino puro.
mas das maõs, e desde seu lugar lhe 20 D’onde pois vem a sabedoria ?
assoviará. e aonde está o lugar da intelligencia?
21 Porque está encuberta a os o-
CAPITULO XXVIII. lbos de todo vivente, e occulta a as
A verdade que para a prata ha aves do ceo.
sahida: e para o ouro lugar, em 22 A perdiçaõ, e a morte dizem :
que o derretem. com nossos ouvidos ouvimos sua fa­
2 O ferro se toma do pó: e da pe­ ma.
dra se funde o metal. 23 Deus entende seu caminho: e
3 O fim que Deus poz ás trevas, e elle sabe seu lugar.
toda extremidade, elle esquadrinha, 24 Porque elle attenta até a os fins
com a pedra da escuridão e da sombra da terra ; e vé tudo debaixo dos ceos:
da morte. 25 Pondo peso a o vento; e to­
4 Tresborda o ribeiro junto a o mando a medida das agoas :
que habita a elle, de maneira qúe se 26 Pondo limitada ordem a a chu­
naõ possa passar a pé : entaõ se esgo­ va : e caminho a o relampago dos tro-
ta do homem, e asagoas se vaõ. voens.
5 Da terra o paõ procede: e de­ 27 Entaõ a vio e relatou: a prepa­
baixo de si se converte como em fo­ rou, e também a esquadrinhou.
go. 28 Porem disse a o homem, eis que
6 Suas pedras saõ o lugar do Sa- o temor do Senhor he a sabedoria: c
phiro: e tem pozinhos de ouro. o desviar se do mal, a intelligencia.
7 A ave de rapina naõ soube a ve­
reda : e os olhos da gralha a naõ vi- CAPITULO XXIX.
raõ. PROSEGUIO Job em proferir
8 Nunca a pisáraõ filhos de ani- seu dito, e disse.
maes altivos: nem o feroz leaõ passou 2 Ah quem me désse, que fora co­
por ella. mo os meses passados! como nos dias,
9 No seixal poem sua maõ: e de em que Deus me guardava!
raiz trastoma os montes. 3 Quando fazia resplandecer sua
10 Dos rochedos faz sabir rios: e candea sobre minha cabeça; e eu à
seus olhos vér todo o precioso. sua luz caminhava pelas trevas:
11 Os rios tápa, e nem huã gota 4 Como era nos dias de minha mo­
sahe delles: e o occulto tira á luz. cidade: quando o segredo de Deus
12 Porem donde se achará a sabe­ estava sobre minha tenda.
doria ? e aonde está o lugar da intel- 5 Quando o Todopoderoso ainda
ligencia ? estava comigo, e meus moços do re­
13 O homem naõ sabe sua valia: dor de my.
e naõ se acha na terra dos viventes; 6 Quando lavava meus pés na man­
14 O abismo diz; naõ está em rny: teiga : e da rocha me corriaõ ribeiros
e o mar diz; nem comigo tam pouco. de azeite.
15 Nem por ouro fino se pòde dar, 7 Quando^ sahia á porta pela ci­
nem se pesar contra prata. dade; ena praça fazia preparar minha
16 Nem se pòde comprar por ouro cadeira:
JOB. Cap. XXIX. XXX. 531
8 Os moços me viaõ, e se escon-
diaõ: e até os decrépitos se levanta­ CAPITULO XXX.
va», e se punhaõ em pé. OREM agora se riem de my os de
9 Os Mayoraes detinhaõ as pala­
vras : e punhaõ a maõ sobre a sua
P menos dias que eu: cujos paes eu
desdanhára de os pôr com os caens
boca. de meu rebanho.
10 A voz dos Príncipes se escon­ 2 De que também me serviria a
dia: e sua lingoa se pegava a seu pa- força de suas maõs? ja de velhice pe­
dar. recera nelles.
11 Ouvindo me algum ouvido, me 3 De mingoa e fome andavaõ sós:-
tinha por bemaventurado: vendo me e acolhiaõ se a os lugares secos, tene­
algum olho, dava testimunho de my. brosos, assolados, e desertos.
12 Porque eu livrava a o miserá­ 4 Apanhavaõ malvas junto a os ar-
vel, que clamava : como também a o bustos: e seu mantimento eraõ as raí­
orfaõ, que naõ tinha ajudador. zes dos zimbros.
13 A bençaõ do que hia perecen­ 5 Do meyo das gentes eraõ lan­
do, vinha sobre my: e eu o coraçaõ çados : e apupávaõ lhes, como a la-
da viuva fazia cantar alegre. droens
14- Vestia me de justiça, e ella me 6 Para habitarem nos barrancos
vestia a my: meu juizo me era como dos valles, e nas cavernas da terra e
capa, e chapeo real. das rochas.
15 Eu era olhos a o cego, como 7 Bramavaõ entre os arbustos: e
também pés a o manco. ajuntavaõ se debaixo das ortigas.
16 A os necessitados era pae : e a 8 Eraõ filhos de doudos, e filhos
contenda que naõ sabia, inquiria com de nenhum nome, e lançados fora da
diligencia. terra:
17 E quebrava os queixaes do per­ 9 Porem agora sou sua chacota;
verso: e de seus dentes tirava a pre­ e sirvo lhes de rifaõ.
sa. 10 Abominaõ me, e alongaõ se da
18 E dizia, em meu ninho darei o my: e nem ainda o cuspo retem de
espirito: e como area multiplicarei os meu rosto.
dias. 11 Porque Deus desatou meu cor­
19 Minha raiz se estendia junto a dão, e opprimío me: poloque sacu-
as agoas : e o orvalho tresnoitava so­ díraõ de si o freyo perante meu rosto.
bre meus ramos. 12 A a mâõ direita se levantaõ os
20 Minha honra se renovava em rapazes : rempuxaõ meus pés ; e pre-
my: e meu arco se reforçava em mi­ paraõ contra my o caminho de sua
nha maõ. perdiçaõ.
21 Ouvindo me esperavaõ: e cal- 13 Derribaõ meu caminho: pro­
lavaõ se a meu conselho. movem minha miséria; naõ necessi-
22 Apos minha palavra naõ repli- taõ de ajudador.
cavaõ: e minhas razoens destillavaõ 14 Vem contra my como por huã
sobre elles. larga ruptura: e revolvem se entre a
23 Porque esperavaõ me, como á assolaçaõ.
chuva: e abriaõ sua boca, como á 15 Pavores se tornaõ contra my:
chuva tardia. cada qual como vento presegue minha
24 Se me ria para elles, naõ o nobre alma; e como nuvem passou
criaõ: e naõ faziaõ abater a luz de minha felicidade.
minha face. 16 Poloque agora minha alma se
25 Se eu escolhia seu caminho, as­ derrama em my: dias de affliçaõ pe-
sentava me á cabeceira: e habitava gaõ de my.
como Rey entre as tropas; como a- 17 De noite fura meus ossos em
quelle que consola a os chorosos. my: e os pulsos de minhas veas naõ
descansaõ.
18 Pola grandeza da força das do­
res se demudou meu vestido: e elle
2M2
532 JOB. Cap. XXX. XXXI.
cinge me como o cabeçaõ de minha 7 Se meus passos se desviáraõ do
roupeta. caminho; e meu coraçaõ se foy apos
19 Lançou me em a lama: e fiquei meus olhos, e a minhas maõs se ape­
semelhante a o pó, e á cinza. gou cousa alguã:
20 Clamo a ty, porem tu naõ me 8 Semée eu, e outro coma; e meus
respondes: estou em pé, porem para renovos se arranquem.
my naõ attentas. 9 Se meu coraçaõ se deixou engo­
21 Tornaste te cruel contra my: dar apos mulher alguã, ou espreitei á
com a força de tua maõ resistes odio­ porta de meu proximo:
samente. 10 Minha mulher móa com outro,
22 Levantas me sobre o vento, fa­ e outros se encurvem sobre ella.
zes me cavalgar sobre elle „• e derretes 11 Porque he infamidade: e he de­
me o ser. lito pertencente a os juizes.
£3 Porque eu sei, que me levarás 12 Porque he fogo, que consome
ã morte, e á casa do ajuntamento de até a perdiçaõ : e desarreygaria toda
todos os viventes. minha renda.
24 Porem naõ estenderá a maõ pa­ 13 Se desprezei o direito de meu
ra o montaõ de tetra: porventura ha servo, ou de minha serva, tendo co­
clamor nelles em sua oppressaõ ? migo contenda:
25 Porventura naõ chorei poloque 14 (Que faria eu, quando Deus se
tinha duros dias ? ou naõ se angustiou levantasse ? e inquirindo a causa, que
minha alma polo necessitado ? lhe responderia ?
26 Todavia aguardando eu o bem, 15 Ou o que me fez no ventre, naõ
entonces me veyo o mal: e esperando o fez também a elle ? ou nos naõ pre­
eu a luz, veyo a escuridade. parou do mesmo modo na madre?)
27 Minhas entranhas me fervem, e 16 Se retive o que os pobres dese-
naõ estaõ quietas: os dias da afflicaõ javaõ, ou fiz desfalecer os olhos da
me prevenirão. viuva:
28 Denegrido ando, porem naõ do 17 E só comi meu bocado, e o or-
sol: e levantando me em a congrega­ faõ naõ comeo delle :
ção, exclamo. 18 (Porque desde minha mocidade
29 Irmaõ me fiz dos dragoens, e foy crecendo comigo como com seu
companheiro dos avestruzes. pae: e desdo ventre de minha mae a
30 Minha pele se ennegreceo so­ guiei.)
bre my: e meus ossos estaõ inflama­ 19 Se a alguém vi perecer por falta
dos da sequidaõ. de vestido; e a o necessitado por naõ
31 Poloque minha harpa se tornou ter cuberta:
em lamentaçaõ: e meus orgaõs em 20 Se sua cintura me naõ ben­
vozes de lamentantes. disse, quando elle se aquentava com
as peles de meus cordeiros:
CAPITULO XXXI. 21 Se movi minha maõ contra o
IZ concerto com meus olhos: co­ orfaõ; porquanto via minha ajuda na
r mo pois attentaria para a donzel- porta:
a? 22 Minha espádoa caya do hom-
2 Porque qual he a parte de Deus bro, e meu braço se quebre de sua
de riba? ou a herança do Todopode- cana.
roso das alturas ? 23 Porque o castigo de Deus era
3 Porventura a perdição naõ he para my hum assombro: e eu naõ po­
para o perverso? e estranheza para dia a causa de sua alteza.
os obradores de iniquidade ? 24 Se no ouro puz minha esperan­
4 Ou naõ vé elle meus caminhos ? ça ; ou disse a o ouro fino, tu es mi­
e todos meus passos naõ conta ? nha confiança:
5 Se andei com vaidade, e meu pé 25 Se me alegrei de que minha fa­
se apressou a o engano: zenda èra muyta, e de que minha maõ
6 Pese me em balanças fieis; e alcançára muyto:
Deus saberá minha sinceridade. 26 Se olhei para o Sol, quando re-
JOB. Cap. XXXI. XXXII. 533
splandecia; ou para a Lua, indo glo­ 3 Também sua ira se encendeo
riosa : contra seus tres amigos; porquanto
27 E meu coraçaõ se deixou en­ naõ achando que responder, todavia
godar em occulto, e minha boca bei­ condenavaõ a Job.
jou minha maõ: 4 Elihu porem esperou a Job na-
28 Também isto seria delito per­ quella pratica: porquanto tinhaõ mais
tencente a o juiz : pois assi negaria a idade, que elle.
a Deus de riba. 5 Vendo pois Elihu, que ja naõ
29 Se me alegrei da desgraça de avia reposta na boca daquelles tres
meu aborrecedor : e me abalei, quan­ varoens, sua ira se encendeo.
do o mal o achou. 6 Poloque respondeo Elihu, filha
30 (Também naõ deixei peccar a de Baracheel o Buzita, e disse : me­
meu pádar, desejando sua morte com nos de idade sou eu, e vós sois decré­
maldiçaÕ.) pitos : peloque arreceei e temi, de
31 Se a gente de minha tenda naõ declarar vos minha opiniaõ.
disse: ah quem nos désse de sua 7 Dizia eu; fallem os dias: e a
carne 1 nunca nos fartariamos delia. multidaõ dos annos faça saber sabe­
32 O estrangeiro naõ passava a doria.
noite na rua: minhas portas abria a o 8 Na verdade o Espirito, que está
caminhante. no homem, e a inspiraçaõ do Todo­
33 Se como Adam encubri minhas poderoso os faz entendidos.
transgressoens, occultando meu deli­ 9 Os grandes naõ saõ os sábios:
to em meu seyo. nem os velhos entendem o direito.
34 Na verdade eu poderia violenta­ 10 Poloque digo, dae me ouvidos:
mente oppriínir huã grande multidaõ, e também eu declararei minha opi­
porem o mais desprezivel das famílias niaõ.
me espavoreceria: e eu me callaria, 11 Eis que aguardei a vossas pala­
e naõ sahiria da porta. vras, e virei os ouvidos a vossas con-
35 Ah quem me désse a quem me sideraçoens : até que buscásseis ra-
ouvisse ! eis que meu intento he, que zoens.
o Todopoderoso me responda: e meu 12 Attentando pois para vosoutros,
adversário escreva hum livro. eis qua ninguém de vós ha, que possa
36 Porventura o naõ traria a meus convencer a Job, nem responda a suas
hombros, sobre my o ataria por coroa. razoens:
37 O numero de meus passos lhe 13 Paraque naõ digais ; achámos a
mostraria: como Principe me chega­ sabedoria; Deus o derribou, e naõ
ria a elle. homem.
38 Se minha terra clamar contra 14 Tampouco elle endereçou con­
my, e seus regos juntamente chora­ tra my palavras alguas : nem lhe re­
rem : sponderei com vossas palavras.
39 Se comi sua novidade sem di­ 15 Estaõ paSmados, naõ respon­
nheiro, e fiz offegar a alma de seus dem mais : faltaõ lhes as palavras.
donos : 16 Esperei pois, porem naõ fallaõ:
40 Por trigo me produza cardos; porque ja paráraõ, e naõ respondem
e por ceváda, má erva, slqtà se aca- mais.
baõ as palavras de Job. 17 Também eu responderei minha
parte: também eu declararei minha
CAPITULO XXXII. opiniaõ.
NTONCES aquelles tres varoens 18 Porque estou cheyo de pala­
E cessáraõ de responder a Job: vras : e o espirito de meu ventre me
porquanto era justo em seus olhos. aperta.
2 E encendeo se a ira de Elihu, 19 Eis que meu ventre he como
filho de Baracheel o Buzita, da gera- mosto, que naõ está aberto: e virá a
çaõ de Ram: contra Job se encendeo arrebentar, como odres novos.
sua ira; porquanto mais justificava a 20 Fallarei, e respirarei: abrirei
si mesmo, que a Deus. meus beiços, e responderei.
534 JOB. Cap. XXXII. XXXIII. XXXIV.
21 Ouxalá eu naõ tenha aceitaçaõ dores castigado; como também a forte
de pessoas: nem use de sobrenomes raultidaõ de seus ossos.
com o homem 1 20 De modo que sua vida abomina
22 Porque naõ sei usar de sobre­ até o pao, e sua alma a desejável co­
nomes : meu Fazedor em breve me re­ mida.
tiraria. 21 Sua carne desaparece á vista de
olhos: e seus ossos, que se naõ viaõ,
CAPITULO XXXIII. agora aparecem:
SSIM na verdade 6 Job, ouve mi­ 22 E sua alma se vai chegando a
nhas razoens, e dá ouvidos a to­ a cova, e sua vida a as cousas que ma­
das minhas palavras. tai).
2 Eis que ja abri minha boca : ja 23 Se com elle pois houver Imm
falia minha lingua debaixo de meu pa- mensageiro, hum interprete, só hum
dar. de mil: para denunciar a o homem
3 Minhas razoens pronunciarás a sua rectidaõ :
sinceridade de meu coraçaõ, e a pura 24 Entaõ terá misericórdia delle, e
sciencia de meus beiços. lhe dirá; livra o, que naõ descenda
4 O Espirito de Deus me fez: e a na perdição ; ja achei resgate.
espiraçaõ do Todopoderoso me vivi­ 25 Sua carne se reverdecerá mais
ficou. do que era na mocidade : e tornará a
5 Se podes, responde me: dispõem os dias de sua mancebia.
te perante my, e persiste. 26 De veras orará a Deus, o qual
6 Eis que sou de Deus, como tu : se agradará delle ; e verá sua face com
do lodo também eu fuy cortado. jubilo: e tornará a o homem sua ju­
7 Eis que meu terror naõ te per­ stiça.
turbará : nem minha maõ se agravará 27 Attentará para os homens, e di­
sobre ty. rá ; pequei, e perverti o direito, o que
8 Em verdade que disseste a meus de nada me aproveitou.
ouvidos; e eu ouvi a voz das pala­ 28 Porem Deus livrou minha alma
vras : de que naõ passasse á cova ; assi que
9 Limpo estou sem transgressão: minha vida vé a luz.
puro sou; e na~> tenho culpa. 29 Eis que tudo isto obra Deus,
10 Eis que acha contra my acha­ duas ou tres vezes para com o homem.
ques : e me tem por seu inimigo. 30 Para desviar sua alma da perdi­
11 Poem meus pés no tronco, e ção, e o alumiar com a luz dos viven-
attenta por todas minhas veredas
12 Eis que nisto te respondo, naõ 31 Attenta pois, ó Job, escuta me :
foste justo; porque mayor-he Deus, calla te, e eu fallarei.
que o homem. 32 Se ouver razoens, responde me :
13 Por que razaõ contendeste con­ falia, porque desejo justificar te.
tra elle ? porquê naõ responde acerca 33 Quando naõ, tu me escuta : cal­
de todos seus feitos. la te, e ensinar te hei sabedoria.
14 Antes Deus falia huã ou duas
vezes; porem ninguém attenta para CAPITULO XXXIV.
isso. ESPONDEO mds Elihu, e dis­
15 Em sonho, ou em visaÕ de noite, se.
quando o sono profundo cahe sobre 2 Ouvi, vós sábios, minhas razo­
os homens ; e se adormecem na cama: ens : e vòs entendidos, inclinae os ou­
16 Entaõ o revela a o ouvido dos vidos a my.
homens ; e sella lhes seu castigo. 3 Porque o ouvido prova as pala­
17 Para desviar a o homem de sua vras : como o padar gosta a comida.
obra, e esconder do varaõ a soberba. 4 O que he direito, escolhamos pa­
18 Para desviar sua alma da per­ ra nós : e conheçamos entrenós o que
dição, e sua vida de passar pela es­ he bom.
pada. 5 Porque Job disse ; sou justo : e
19 Também em sua cama he com Deus tirou meu direito.
JOB. Cap.XXXIV. XXXV. 535
6 Em meu direito me he força men­ se possa inquirir: e poem outros em
tir : minha frecha he dolorosa, sem seu lugar.
transgressão. 25 Poloque conhece suas obras, de
7 Que homem ha como Job, que noite os trastorna, eficaõ esmiuçados.
bebe as zombarias, como agoa? 26 Como a impios juntamente os
8 E caminha em companhia com espanquea, em lugar em que ha quem
os obradores de maldade : e anda com o veja :
homens ímpios? 27 Porquanto se desviáraõ de apos
9 Porque disse; de nada aproveita elle ; e naõ entendera nenhum de se­
a o homem, de ter complacência em us caminhos.
Deus. 28 Para trazer sobre elle o clamor
10 Poloque vosoutros, varoens de do pobre, e ouvir o clamor dos afflie,-
entendimento, escutae me : Deus es­ tos.
teja fora de impiedade, e o Todopo- 29 Se elle aquietar, quem entaõ in­
deroso fora de perversidade ! quietará ? se encubrir o rosto, quem
11 Porque, segundo a obra do ho­ entaõ attentará para elle? assi para
mem, lhe paga : e segundo o caminho hum povo, como para hum homem só.
de cadahum lh’o faz achar. 30 Paraque o homem hypocrita
12 Também em verdade, Deus se nunca mais reyne ; e naõ aja laços do
naõ ha impiamente : nem o Todopo- povo.
deroso perverte a o direito. 31 Na verdade que a Deus disse:
13 Quem o pôz sobre a terra? e suportei teu castigo: naõ o corrom­
quem dispoz a todo o mundo ? perei.
14 Se puzesse seu coraçaõ contra 32 O de mais do que vejo, tu m’o
elle : recolheria para si seu espirito, e ensina: se fiz alguã maldade, nunca
seu folgo, mais a hei de fazer.
15 Toda carne juntamente daria o 33 Virá de ty como o recompen­
espirito; e o homem se tornaria a o sará, pois tu o desprezas ? farias tu
pó. pois, e naõ eu, a escolha : que he lo­
16 Se pois ha ent ty entendimento, go o que sabes ? falia.
ouve isto : e inclina os ouvidos a o que 34 Os homens de entendimento di-
provo com razoens. ráõ comigo ; e o varaõ sabio me ou­
17 Porventura o que aborrece o di­ virá :
reito, ataria as feridas ? e tu condena­ 35 Que Job naõ faltou com scien-
rias a o extremamente justo ? cia; e a suas palavras falta prudência.
18 Ou diria se a hum Rey, tu Be- 36 Pae meu ! provado seja Job pa­
lial ? e a os Príncipes, tu impio ? ra sempre, por amor de suas repostas
19 Quanto menos a aquelle, que naõ entre os homens malinos.
faz aceitaçaõ de pessoas de Príncipes, 37 Porque a seu peccado acrecen-
nem estima a o rico mais que a o po­ taria transgressão, entre nós bateria
bre : porque todos saõ obras de suas as palmas das maõs: e multiplicaria
maõs. suas razoens contra Deus.
20 Em hum momento falecem ; e
até á raeya noite os povos saõ sacu­ CAPITULO XXXV.
didos, e passaõ: e o poderoso será to­ J^ESPONDEO mais Elihu, e dis-
mado sem maõ.
21 Porque seus olhos attentaõ pa­ 2 Tens por direito, dizeres, mayor
ra os caminhos de cada qual: e vé to­ he minha justiça, do que a de Deus?
dos seus passos. 3 Porque disseste, de que te servi­
22 Nem trevas, nem sombra de ria ella ? ou de que mais me aprovei­
morte ha, em que os obradores de tarei, do que de meu peccado ?
maldade se possaõ encubrir. 4 Eu te darei reposta: e a teus a-
23 Porque naõ carrega tanto a o migos comtigo.
homem, que contra Deus possa entrar 5 Attenta para os ceos, e vé: e con­
em juizo. templa as mais altas nuvens, que saõ
21 Quebranta a os fortes, sem que mais altas que tu.
536 JOB. Cap. XXXV. XXXVI.
6 Se peccares, que mal troçarás 9 Entaõ lhes faz saber sua obra
contra elle ? se tuas transgressoens se d’elles, e suas transgressoens; por­
multiplicarem, que mal lhe farás ? quanto prevalecéraõ nellas.
7 Se fores justo, que lhe darás ? ou 10 E revela lh’o a seus ouvidos, pa­
que receberá de tua maõ ? ra seu ensino: e diz lhes, que se con-
8 Tua impiedade seria contra outro vertaõ da maldade.
tal como tu : e tua justiça aproveitaria 11 Se o ouvirem, e o servirem: aca-
a o filho do homem. baráõ seus dias em bem, e seus annos
9 Por causa da grandeza fazem cla­ em delicias.
mar a os opprimidos : exclamaõ por 12 Porem se o naõ ouvirem, á es­
causa do braço dos grandes. pada os passaráõ : e expiraráõ sem co­
10 Porem ninguém diz : aonde es­ nhecimento.
tá Deus meu fazedor, que entre noite 13 E os hypocritas de coraçaõ
dá Psalmos: amontoaõ ira: e amarrando os elle,
11 Que nos faz mais doutos do que naõ clamaõ.
os animaes da terra: e nos faz mais 14 Acabará sua idade d’elles em
sábios do que as aves dos ceos. sua mocidade: e sua vida entre os so-
12 Ali clamaõ, porem elle naõ re­ mitigos.
sponde : por causa da arrogancia dos 15 A o afflicto livrará de sua affli­
maos. çaõ : e na oppressaõ o revelará a se­
13 O certo he que Deus naõ ou­ us ouvidos.
virá á vaidade : nem o Todopoderoso 16 Assi também te desviaria da bo­
attentará para ella. ca da angustia para largura, em que
14 E quanto a o que disseste, que naõ ouvesse aperto: e as iguarias de
o naõ verás : juizo ha perante sua fa­ tua mesa seriaõ cheas de gordura.
ce ; poloque espéra nelle. 17 E estarás satisfeito com o juizo
15 Mas agora, porquanto nada he, do impio : o juizo e o direito te susten­
que sua ira visitasse a Jol>, e elle o naõ tarão.
conhecesse taõ perfeitamente: 18 Porquanto ha furor, guarda te
16 Logo Job ouciosamente abrio de que porventura te naõ empuxe com
sua boca : e sem sciencia multiplicou huã pancada: e por grande preço te
palavras. naõ poderiaõ retirar d’ali.
19 Estimaria elle tanto tuas rique­
CAPITULO XXXVI. zas, ou esforços alguns de força, que
ROSEGUIO ainda Elihu, e dis­ por isso naõ estivesses em aperto ?
se. 20 Naõ suspires pola noite, em que
2 Espéra me hum pouco, e mostrar os povos sejaõ tomados de seu lugar.
te hei, que ainda ha razoens por Deus. 21 Guarda te, e naõ te tornes á
3 Desde longe repetirei minha opi­ maldade: porquanto nisto a esco­
nião : e a meu Criador attribuirei a lheste, por causa de tua miséria.
justiça. 22 Eis que Deus exalça com sua
4 Porque na verdade minhas pala­ força: que doutor pois ha como elle ?
vras naõ seráõ falsas: comtigo está 23 Quem lhe pedirá conta de seu
hum, que he sincero em sua opiniaõ. caminho ? ou, quem lhe disse, tu co­
5 Eis que Deus he muy grande: meteste maldade ?
com tudo despreza a ninguém : gran­ 24 Lembra te de que engrandeças
de he em força de coraçaõ. sua obra, que os homens contemplaõ.
6 Naõ deixa viver a o ímpio : e faz 25 Todos os homens a vém : e o
justiça a os afflictos. homem a enxerga de longe.
7 Do justo naõ tira seus olhos; an­ 26 Eis que Deus he grande, e nós
tes estaõ com os Reys no throno; ali o naõ comprendemos : e o numero de
os assenta para sempre, e assi saõ ex­ seus annos se naõ pode esquadri­
alçados. nhar.
8 E se estando presos em grilho- 27 Porque enleva as gotas das ago-
ens, os detem amarrados com cordas as, que derramaõ a chuva de seu va­
de affliçaõ: por :
JOB. Cap. XXXVI. XXXVII. XXXVIII. 537
28 A qual as nuvens destillaõ, e terra, ou por beneficencia as faça
gotejaõ sobre o homem abundante­ vir.
mente. 14 A isto, ó Job, inclina teus ou­
29 Porventura também se poderáõ vidos : poem te em pé, e considera as
entender osestendimentos das nuvens, maravilhas de Deus.
e os estalos de sua tenda? 15 Porventura sabes tu, quando
30 Eis que estende sobre elle sua Deus considera nellas, e faz resplan­
luz : e encobre as raizes do mar. decer a luz de sua nuvem ?
31 Porque por estas cousas julga 16 Tens tu noticia dos pesos das
a os povos : e lhes dá mantimento em grossas nuvens : e das maravilhas da-
abundancia. quelle que he perfeito em sciencias ?
32 Com as maõs encobre a luz : e 17 Ou de como teus vestidos aque­
faz lhe prohibiçaõ pela que passa por cem, quando desdo Sul aquieta a ter­
entre ellas. ra ?
33 O que dá a entender seu estou­ 18 Ou estendeste com elle os ceos,
ro : e os gados ; como também do va­ que estaõ firmes como espelho fundi­
por que sobe. do ?
19 Ensina nos o que lhe diremos :
CAPITULO XXXVII. porque nós nada poderemos propor
ISTO também treme meu cora- com boa ordem, á causa de nossas tre-
çaõ, e salta de seu lugar. vas.
2 Ãttentamente ouvi o movimento 20 Ou seria lhe contado, quando
de sua voz, e o soido que sahe de sua eu assi fallasse? cuyda alguém isso ?
boca. pois será devorado.
3 A o qual envia por debaixo de 21 E agora se naõ pode olhar para
todos os ceos : e sua luz até os fins da o Sol, quando resplandece nos ceos;
terra. passando e purificando os o vento :
4 Despois disto brama com grande 22 Quando o ouro vem do Norte :
voz ; trovoa com sua alta voz : e, ou­ porem em Deus ha huã tremenda ma-
vida sua voz, naõ tarda com estas gestade.
cousas. 23 A o Todopoderoso naõ podemos
5 Com sua voz trovoa Deus terri­ alcançar; grande heem potência: po­
velmente : faz grandes cousas, e nós rem a ninguém opprime em juizo, e
as naõ comprendemos. grandeza de justiça.
6 Porque á neve diz, está sobre a 24 Por isso o temem os homens:
terra : como também a o chuveiro de elle naõ respeita a os sábios de cora-
chuva; entaõ ha chuveiro de sua gran­ çaõ.
de chuva.
7 Então sella as maõs de todojho- CAPITULO XXXVIII.
mem : paraque conheça todos os ho­ ESPOIS disto Jehovah respon-
mens de sua obra. deo a Job desde huã tempestade,
8 E as bestas entraõ em os covis : e disse.
e ficaõ se em suas cavernas. 2 Quem he este, que escurece o
9 Da recamara sahe o pé de vento; conselho com palavras sem sciencia ?
e dos ventos espargintes o frio. 3 Agora cinge teus lombos, como
10 Por seu sopro Deus dá a geada: varaõ: e perguntar te hei, e tu me en­
e as largas agoas se endurecem. sina.
11 Também com a claridade faz can­ 4 Aonde estavas tu, quando eu fun­
sar as grossas nuvens : e esparge as dava a terra ? faze mo saber, se tens
nuvens de sua luz. intelligencia.
12 Entaõ ellas segundo seu pru­ 5 Quem poz suas medidas ? pois tu
dente conselho se tornaõ pelos rodêos, o sabes: ou quem estendeo sobre ella
paraque ellas façaõ tudo quanto lhes cordel ?
manda sobre a superfície do mundo, 6 Sobre que estaõ fundadas suas
em a terra, bases ? ou quem poz sua pedra de es­
38 Seja que por vara, ou para sua quina ?
538 JOB. Cap. XXXVIII. XXXIX.
7 Quando as estrellas da alva jun­ 27 Para fartar a terra deserta e as­
ta e alegremente cantavaõ, e todos os solada : e para fazer crecer a os reno­
filhos de Deus jubilavaõ. vos da erva.
8 Ou quem encerrou a o mar com 28 Porventura a chuva tem pae ?
portas, quando tresbordou, e sahioda ou quem géra as gotas do orvalho ?
madre ? 29 De cujo ventre procede o cara-
9 Quando puz as nuvens por sua mélo ? e quem géra a geada do ceo ?
vestidura, e a escuridão por sua faixa : 30 Como de baixo de pedra as agoas
10 Quando passei sobre elle meu se escondem: e a superfície do abis­
decreto, e lhe puz portas e ferrolhos ; mo se aparta.
11 E disse, até aqui virás, e naõ 31 Ou, poderás tu ajuntar as delí­
roais a diante : e aqui se porá contra cias do Sete estrello ? ou soltar os ati­
a soberba de tuas ondas. lhos do Orion ?
12 Ou desde os teus dias mandaste 32 Ou produzir a os Mazarothos a
a madrugada ? ou mostraste á alva seu seu tempo, e guiar a Ursa com seus
lugar. filhos ?
13 Paraque pegasse dos fins da ter­ 33 Sabes tu as ordenanças dos ce-
ra: e os impios fossem sacudidos delia? os? ou podes dispòr do senhorio dos
14? E se transformasse como lodo ceos sobre a terra ?
de sello: e se puzessem como vesti­ 34 Ou podes levantar tua voz até
dos ? as nuvens : paraque abundancia de a-
15 E dos impios se desvie sua luz : goas te cubra ?
e o braço altivo se quebrante ? 35 Ou enviarás a os rayos, paraque
16 Ou entraste tu até as origens do sayaÕ ? e te digaõ ; eis nos aqui ?
mar ? ou passeaste no mais profundo 36 Quem poz a sabedoria nas en­
do. abismo ? tranhas ? ou, quem deu a o sentido o
17 Ou descubríraõ se te as portas entendimento ?
da morte ? ou viste as portas da som­ 37 Qnem numerará as nuvens com
bra da morte ? sabedoria ? e os odres dos ceos, quem
18 Ou com teu entendimento che­ os abaterá.
gaste ás larguras da terra ? faze m'o 38 Quando o pó se rega para se
saber, se sabes tudo isto. endurecer: e os torroens se apegaõ
19 Aonde está o caminho para onde huns a os outros?
mora a luz ? e quanto ás trevas, aonde
está seu lugar? CAPITULO XXXIX.
20 Paraque as tragas a seus limi­ ORVENTURA tu caçarás a pre­
tes, e que attentes para os caminhos
de sua casa.
P sa para o leaõ velho ? ou fartarás
a fome dos filhos dos leoens ?
21 liem o sabes tu, porque ja en- 2 Quando se agachaõ nos covis : e
taõ eras nacido; e teus dias saõ muy- estaõ á espreita nas covas ?
tos em numero ? 3 Quem prepara a os corvos seu
22 Ou entraste tu até os thesouros alimento, quando seus pintaõs gritao
da neve? e viste os thesouros da sa­ a Deus ; e andaõ vagueando, por naõ
raiva ? terem comer?
23 Que eu retenho até o tempo da 4 Sabes tu o tempo em que as ca­
angustia: até o dia da peleja e da bras monteses parem ? ou consideraste
guerra ? as dores das cervas ?
24 Aonde está o caminho, em que 5 Contarás os meses que cumprem ?
se reparte a luz, eo vento Oriental ou sabes o tempo de seu parto ?
se esparge sobre a terra ? 6 Quando se encorvaõ, produzem
25 Quem repartio a o chuveiro os a seus filhos com quebrantamento: e
canos, e o caminho a os relâmpagos lançaõ de si suas dores.
dos trovoens ? 7 Esforçaõ se seus filhos, crecem
26 Para chover sobre a terra, aonde com o trigo: sahem, e nunca maistor-
naõ ha ninguém : e no deserto, em que naõ a ellas.
naõ ha gente. 8 Quem despedio livre a o asno
JOB. C ap. XXXIX. XL. 539
montes ? e quem a o asno salvagem 29 Ou vóa o gaviaõ por tua intel-
soltou das ataduras ? ligencia, e estende suas azas para o
9 A o qual dei o ermo por casa, e Sul.
a terra salgada por suas moradas. 30 Ou a aguia se alevanta em alto
10 Ri se do arroido da cidade : nao a teu mandado, e poem seu ninho na
ouve os muytos gritos do exactor. altura ?
11 O que descobre nos montes, he 31 Nas penhas mora e trasnoita:
seu pasto : e busca toda verdura. no cume das penhas, e em lugares se­
12 Ou, querer te ha servir o uni­ guros.
córnio ? ou tresnoitar á tua manjadou- 32 Desd’ali descobre a comida: se­
ra ? us olhos avistaõ desde longe.
13 Ou amarrarás a o unicornio com 33 E seus filhos chupaõ sangue: e
sua corda a os regos ? ou gradará a- aonde ha mortos, ahi está.
pos ty os valles ? 34 Respondeo mais Jeiiovah a
11 Ou te confiarás delle, por ser Job, e disse.
grande sua força ? e deixarás a seu 35 Porventura contender contra o
cargo teu trabalho ? Todopoderoso, he ensinar? quem quer
15 Ou lhe darás credito, de que te reprender a Deus, responda a estas
renderá tua semente, e a juntará em cousas.
tua eira ? 36 Entaõ Job respondeo a Jeho-
16 Vem de ty as alegres azas dos vah, e disse.
pavoês ? ou as pennas da cegonha e 37 Eis que sou vil; que eu te res­
da abestruz ? ponderia? minha maõ ponho em mi­
17 A qual deixa seus ovos na ter­ nha boca.
ra, e os aquenta em o pó : 38 Ja huã vez tenho fallado ; po­
18 E esquece se de que pé algum rem mals naõ responderei: ou duas
os pise; e os animaes do campo os vezes ; porem naõ proseguirei.
calquem.
19 Endurece se para com seus fi­ CAPITULO XL.
lhos, como se naõ fossem os seus : de­ NTONCES Jehovah respondeo
balde he seu trabalho, porquanto está a Job desda tempestade, e disse.
sem temor. 2 Ora pois, cinge teus lombos co­
20 Porque Deus a privou de sabe­ mo varaõ : eu te perguntarei, e tu me
doria: e naõ lherepartioentendimento. ensina.
21 A seu tempo se alevanta em al­ 3 Porventura também tu aniquila­
to : ri se do cavallo, e do que cavalga rás meu juizo ? ou tu me condenarás,
sobre elle. para te justificares ?
22 Ou tu darás força a o cavallo ? 4 Ou tens braço como Deus ? ou
ou vestirás seu pescoço com trovaõ ? podes trovejar com a voz, como elle?
23 Ou espantalohas, como a gafa­ 5 Orna te pois com excellencia e
nhoto ? horrível he o fasto do espirro alteza: e veste te de raagestade e
de seus narizes. gloria.
24 Escarva a terra, e folga em sua 6 Esparge os furores de tua ira: e
força : <? sahe a o encontro varai ar­ attenta para todo soberbo, e o abate.
mado. . 7 Attenta para todo soberbo, e o
25 Ri se do temor, e naõ se espan­ deprime : e atropela a os ímpios em
ta : e naõ torna a tras por causa da seu lugar.
espada. 8 Esconde os juntamente no pó :
26 Contra elle rangem a aljava, o ata lhes seus rostos em occulto.
ferro flamante da lança, e do dardo. 9 Então também eu te louvarei:
27 Sacudindo se, e removendo se, porquanto tua maõ direita te averá
.escarva a terra: e naõ faz caso do soi- livrado.
do da buzina. 10 Vesaqui a Behemoth, a o qual
28 Na furia do soldo das buzinas diz, fiz comt.igo : que come herva, como o
Hea! e de longe cheira a guerra, e o boy.
trovaõ dos Príncipes, e o jubilo. 11 Eis que sua força está em seus
540 JOB. Cap.
XL. XLI.
lombos: e seu poder no embigo de 2 Quem me prevenio, paraque eu
seu ventre. IKo recompense ? pois o que está de­
12 Quando quer, seu rabo he como baixo de todos os ceos, he meu.
o cedro : os nervos de suas vergonhas 3 Naõ callarei seus membros : nem
estaõ entretecidos. a relaçaõ de suas forças, nem a graça
13 Seus ossos saò como o forte me­ de sua estatura.
tal : sua ossada he como barras de 4 Quem descobriria a superfície
ferro. de seu vestido ? quem entrará entre
14 He obra prima dos caminhos de suas queixadas dobradas ?
Deus : o que o fez, lhe apegou sua 5 Quem abriria as portas de sua
espada. face ? pois do redor de seus dentes
15 Porquanto os montes lhe pro­ ha espanto.
duzem pasto: por isso todos os ani- 6 Seus fortes escudos saõ excellen-
maes do campo folgaõ ali. tissimos : cadaqual fechado, como com
16 Deita se de baixo das arvores sello apertado.
sombrias : no escondedouro das ca­ 7 Hum a o outro se ajunta lam
nas, e da lama. perto, que o vento naõ pode entrar
17 As arvores sombrias o cobrem, por entre elles.
cadaqual com sua sombra : os salgue­ 8 Huns a os outros se apegaõ:
iros do ribeiro o cercaõ. tanto se travaõ entre si, que naõ se
18 Eis que violenta a o rio, enaõ podem desviar.
se apressa: confiando que o Jordaõ 9 Cadaqual de seus espirros faz re­
possa entrar em sua boca. splandecer a luz: e seus olhos saõ
19 Podelo hiaõ porventura caçar como as capellas dos olhos da alva.
á vista de seus olhos ? ou com laços 10 De sua boca sahem tochas:
lhe furar os narizes? faiscas de fogo arrebentaõ delia.
20 Pescarás tu a o Leviathan a o 11 De seus narizes procede fumo:
anzol? ou sua lingua com a corda como de huã panella fervente, e de huã
que aifundas ? grande caldeira.
21 Porás lhe hum junco nos nari­ 12 Seu folgo faria arder os carvo-
zes? ou com hum espinho furarás ens : e de sua boca sahe flamma.
as queixadas ? 13 Em seu pescoço pousa a forta­
22 Te fará muytas supplicaçoens? leza : perante elle até a tristeza salta
ou brandamente te fallará ? de prazer.
23 Fará comtigo aliança ? ou o a- 14 Os pedaços de sua carne estaõ
ceitarás por perpetuo escravo ? pegados entre si: cadaqual está firme
24 Brincarás com elle, como com nelle, e nenhum se move.
hum passarinho ? ou o atarás para tu­ 15 Seucoraçaõhe firme como huã
as meninas ? pedra: e firme como parte da mó de­
25 Os companheiros banquetearáõ baixo.
por elle ? ou o repartirás entre os mer­ 16 Levantando se elle, os valentes
cadores ? tremem : por seus abalos se purificaõ.
26 Encherás sua pele de ganchos ? 17 Se alguém lhe tocar com a es­
ou sua cabeça com harpéos de pesca­ pada, naõ poderá consistir: nem lan­
dores ? ça, dardo, ou couraça.
27 Poem tua maõ sobre elle : alem- 18 A o ferro estima por palha, e a
bra te da peleja, e nunca mais o faças.
o aço por paõ podre.
28 Eis que sua esperança falhará : 19 A seta a naõ fará fugir: as pe­
porventura também à sua vista será dras das fundas se lhe tornaõ em a-
derribado ? restas.
20 As pedras atiradas estima como
CAPITULO XLI. arestas : e ri se do brandear da lança.
INGUEM ha taó atrevido, que a 21 Debaixo de si tem conchas agu­
despertálo se atreva : quem pois das : estende se sobre cousas ponta-
he aquelle, que se ousa pôr perante gudas como na lama.
meu rosto ? 22 As profundezas faz server, co-
JOB. Cap. XLI. XLII. 541
mo à huã panella : poem a o mar co­ forme a vossa louquice; porque de
mo à cozinha de boticário. my naõ fallastes bem, como meu ser­
23 Apos si alumia o caminho : pa­ vo Job.
rece o abismo tornado em brancura 9 Entaõ foraõ Eliphaz o Themani-
de caãs. ta, e Bildad o Suhita, eZopliar o Na-
24 Na terra naõ ha cousa que se amathita, efizeraõcomo JEHOvAHlhes
lhe possa comparar : pois foy feito pa­ dissera: e Jehovah attentou para o
ra estar sem pavor. rosto de Job.
25 Attenta para toda altura: he 10 E Jehovah virou o cativeiro
rey sobre todos os filhos de animaes de Job, em orando por seus amigos :
soberbos. e Jehovah acrecentou a Job outro
tanto em dobro, a tudo quanto ti
CAPITULO XLII. nha.
NTONCES respondeo Job a Je- 11 Entaõ viéraõ a elle todos seus
hovah, e disse. irmaõs, e todas suas irmaãs, e todos
2 Bem sey eu que tudo podes: e quantos d’antes o conhecéraõ, e co-
nenhum de teus pensamentos pode méraõ com elle paõ em sua casa, e
ser impedido. condoéraõ se d’elle, e o consolaraõ
3 Quem he aquelle dizes tu que en­ acerca de todo o mal, que Jehovah
cobre o conselho sem sciencia? assi trouxera sobre elle : e cada qual lhe
que relatei o que naõ entendia ; cou­ dera huã peça de dinheiro, e cadahum
sas que para my eraõ maravilhosíssi­ huã joya de ouro.
mas, e eu as naõ entendia. 12 E assi bendisse Jehovah a o
4 Escuta me pois, e eu fallarei: eu ultimo estado de Job, mais que o pri­
te perguntarei, e tu me ensina. meiro : porque teve catorze mil ove­
5 Com o ouvido das orelhas te ou­ lhas, e seis mil camelos, e mil juntas
vi : mas agora meus olhos te vém. de boys, e mil asnas.
Ç Poloque me abomino, e arrepen­ 13 Também teve sete filhos, e tres
do me em pó e cinza. filhas.
7 Sucedeo pois que, acabando Je- 14 E chamou o nome da huã Je-
hovah de fallar a Job aquellas pala­ mima, e o nome da outra Kesia; e o
vras, Jehovah disse a Eliphaz o The- nome da terceira Kerenhappuch.
manita; minha ira se encendeo con­ 15 E em toda a terra naõ se achá-
tra ty, e contra teus dous amigos; raõ mulheres tam formosas, como as
porque naõ fallastes de my bem, co­ filhas de Job ; e seu pae lhes deu he­
mo meu servo Job. rança entre seus irmaõs.
8 Poloque tomae vos sete bezerros, 16 E despois disto viveo Job cento
e sete carneiros, e ide vos a meu ser­ e quarenta annos : e vio a seus filhos,
vo Job, e ofFerecei holocaustos por e a os filhos de seus filhos, até em
vosoutros, e meu servo Job ore por quatro geraçoens.
vós : porque de veras attentarei para 17 Entonces morreo Job, velho e
seu rosto, paraque vos naõ trate con- farto de dias.

O LIVRO DOS PSALMOS.


PSALMO I. Jehovah : e em sua Ley medita de
EM AVENTURADO o varaõ, dia e de noite.
que naõ anda no conselho dos 3 Porque será como a arvore, pran-
ímpios: nem está no caminho dos pec- tada junto a ribeiros de agoas: que
cadores; nem se assenta no assento dá seu fruito a seu tempo, e suas fo­
dos zombadores. lhas naõ cahem; e tudo quanto fizer,
2 Antes tem seu prazer na Ley de prosperará.
542 PSALMOS. Ps. I. II. m. Iv< v.
4 Assi naõ saõ os impios: mas co­ 5 Com minha voz clamei a Jeho­
mo a pragana que o vento espalha. vah: e ouviO me desdo monte de
5 Poloque nem os impios subsisti­ sua santidade, Sela !
rão no juizo : nem os peccadores no 6 Etrmé deitei, e dormi: acordei;
ajuntamento dos justos. poraue Jehovah me sustentava.
6 Porque Jehovah conhece o ca­ 7* Naõ temerei de dez milhares de
minho dos justos: porem o caminho povo; que se poem a o redor de
dos impios perecerá. my.
8 Levanta te, Jehovah, salva me,
PSALMO II. Deus meu ; pois feriste a todos meus
TJORQUE as Gentes se amotinaÕ, inimigos nas queixadas : os dentes a
A e os povos se imaginaõ vaidade ? os impios quebrantaste.
2 Os Reys da terra se levantaõ, e 9 De Jehovah vem. a salvaçaõ:
os Príncipes juntamente consultaÕ, sobre teu povo seja tuàbençaõ, Sela!
contra Jehovah, e contra seu Ungi­
do, dizendo. PSALMO IV.
3 Rompamos suas ataduras, e lan- SALMO de David para o Cantor
çemos de nós suas cordas.
4 Aquelle que habita nos ceos, se
P mór, sobre Neginoth.
2 Clamando eu, ouve me, ó Deus
rirá: o Senhor zombará delles. de minha justiça; na angustia me
5 Entaõ lhes fallará em sua ira: e déste largueza : tem misericórdia de
em seu furor os conturbará. my, e ouve minha oraçaõ.
6 Eu porem ungi a meu Rey sobre 3 Filhos dos homens, até quando
SiaÕ, o monte de minha santidade. tornareis minha gloria em infamia, e
7 Eu recitarei <y decreto: .Jeho­ amareis a vaidade ? até quando busca­
vah me disse, meu filho es tu; eu reis a mentira ? Sela!
hoje te gerei. 4 Sabei pois, que Jehovah sepa­
8 Pede de my, e te darei as gentes rou para si a hum bem querido : Je­
por herança: e por tua possessão os hovah ouvirá, quando eu clamar a
fins da terra. elle.
9 Com ceptro de ferro os esmeu- 5 Perturbae vos, e naõ pequeis:
çarás: como vaso de olleiro os despe­ fallae em vosso coraçaõ sobre vossa
daçarás. cama, e callae vos, Sela !
10 Agora pois, ó Reys, prudente- 6 Sacrificae sacrifícios de justiça :
mentevos atei: vos Juizes da terra, e confiae em'Jehovah.
deixae vos instruir. 7 Muytos dizem, quem nos fará
11 Servi a Jehovah com temor: ver o bem ? exalça sobre nós, Jeho­
e alegrae vos com tremor. vah, a luz de teu rosto.
12 Beijae a o filho, paraque se naõ 8 Déste me alegria em meu coraçaõ:
ire, e pereçais no caminho; que em mais que no tempo em que seu trigo
breve se eneenderá sua ira: bemaven- e mosto se multiplicáraõ.
turados todos os que confiaõ nelle. 9 Em paz juntamente me deitarei
e dormirei: porque só tu, Jehovah,
PSALMO III. me farás habitar seguro.
S ALMO de David: quando fugia
P de diante da face de Absalaõ, seu
filho.
PSALMO V.
SALMO de David para o Cantor
2 Ah Jehovah, quanto se tem
multiplicado meus adversários! Muy­
P mór, sobre Nechiloth.
2 Jehovah, dá ouvidos a minhas
tos se levantaõ contra my. palavras: entende minha meditaçaõ.
3 Muytos dizem de minha alma: 3' Attenta para a voz de meu (jla-
naõ ha para ellé salvaçaõ em Deus, mor, Rey meu e Deus meu: porque
Sela! a ty otarei.
4 Pórem tu Jehovah, es escudo 4 JêhovaH, pela manhaã ouvirás
para my : minha gloria, e o que ex­ minha voz : pela manhaã me apresen­
alça minha cabeça. tarei a ty, e farei a guarda.
PSALMOS. Ps. V. VI. VII. 543
5 Porque tu naõ es Deus, que te­ cama : com minhas lagrimas rego meu
nhas prazer na impiedade : comtigo leito.
naõ tratará o mao. 8 Ja meus olhos estaõ carcomidos
6 Naõ pararáõ os loucos perante demagoa, e tem se envelhecido por
teus olhos : aborreces a todos os obra- causa de todos meus adversários.
dores de maldade. 9 Apartae vos de my, todos os obra-
7 Destruirás a os falladorcs de dores de maldade : porque ja ouvio
mentiras : a o varaõ sanguinolento e Jehovah a voz de meu choro.
fraudulento abomina Jehovah. 10 Ja ouvio Jehovah minha sup-
8 Porem eu pela grandeza de tua plicaçaõ: Jehovah aceitará minha
benignidade entrarei em tua casa : me oraçaõ.
inclinarei para o paço de tua santidade, 11 Todos meus inimigos muyto se
em teu temor. envergonharão e perturbarão : torna-
9 Jehovah, guia me em tua jus­ ráõ a tras, e se envergonharão em
tiça, por causa de meus adversários : hum momento.
endereça diante dê my teu caminho.
10 Porque naõ ha rectidaõem sua PSALMO VIL
boca: suas entranhas saõ meras da- CHIGGAYON de David, que
nificaçoens : sepultura aberta he sua
garganta; com sua lingua lison-
S a Jehovah cantou, sobre as pa­
lavras de Cus, filho de Jemini.
geaõ. 2 Jehovah, meu Deus, em ty con­
11 Declara os por culpados, ó De­ fio : salva me de todos meus perse­
us, edescayaõ de seus conselhos : por guidores, e livra me.
causa da multidaõ de suas transgres- 3 Paraque naõ arrebate minha al­
soens os lança fora; pois se rebelláraõ ma, como leaõ : despedaçando a sem
contra ty. que aja livrador.
12 Porem alegrem se todos os que 4 Jehovah, meu Deus, se eu fiz
confiaÕ em ty, jubilem etérnamente; isto ; se ha perversidade em minhas
porquanto tu os cobres: e gozem se maõs:
em ty, os que amaõ teu Nome. 5 Se paguei com mal a o que tinha
13 Pois tu, Jehovah, abendiçoa- paz comigo; (antes fiz escapara o
rás a o justo : como com huã rodela que me opprimia sem causa:)
o coroarás com tua benevolencia. 6 Persiga o inimigo minha alma, e
alcançe a ; e calque em terra minha
PSALMO VI. vida: e faça habitar minha gloria no
SALMO de David, para o Cantor pó, Sela!
mór em Neginoth, sobre Sche- 7 Levanta te, Jehovah, em tua
minith. ira ; exalta te polos furores de meus
2 Jehovah, naõ me reprendas em oppressores: e desperta para comigo;
tua ira: e naõ me castigues em teu tu mandaste o juizo.
furor. 8 Assi ajuntamento de povos te ro­
3 Tem misericórdia de my, Jeho­ deará : sobre elle pois te torna á al­
vah ; porque estou muy debilitado: tura.
sára me, Jehovah ; pois meus ossos 9 Jehovah fará juizo a os povos :
estaõ perturbados. Jehovah, me julga conforme a mi­
4 Até minha alma está muy per­ nha justiça, e conforme á sinceridade,
turbada: e tu, Jehovah, até quan­ çue ha em my.
do? 10 Tenha ja fim a malicia dós ím­
5 Torna, Jehovah; livra minha pios, mas confirma a o justo : tu, ó
alma : salve me por tua benigni­ justo Deus, que provas os coraçoens
dade. e os rins.
6 Porque na morte naõ ha lembran­ 11 Meu escudo está junto a ‘Deus,
ça de ty: na sepultura quem te lou­ que salva a os rectos de coraçaõ.
vará ? 12 Deus he hum justo juiz : ehum
7 Ja estou cansado de meu gemi­ Deus, que se ira todos os dias.
do; toda a noite faço nadár minha 13 Se naõ se convertér, sua espa-
544 PSALMOS. Ps. VII. VIII, IX.
da aguçará; ja seu arco tem armado prazer: psalmodiarei a teu nome, ó
e aparelhado t Altissimo.
14 E ja para elle preparou armas 4 Porquanto meus inimigos torná-
mortaes; suas setas porá em obra raõ a tras: cahíraõ, e perecéraõ de
contra os furiosos perseguidores. diante de tua fàce.
15 Eis que está com dores de per­ 5 Porque tu despachaste meu di­
versidade : e concebeo trabalhos, e reito e minha causa judicial: tu te
parirá mentiras. assentaste no tribunal, julgando justa­
16 Ja cavou hum poço, e o fez fun­ mente.
do : mas cahio na cova, que fez. 6 Asperamente reprendesteas gen­
17 Seu trabalho se tornará sobre tes, destruíste a o impio: seu nome
sua cabeça; e sua violência descende­ desarreigaste para sempre e eterna­
rá sobre sua molleira. mente.
18 Eu louvarei a Jehovah segun­ 7 Oh inimigo, acabáraõ se ja as as-
do sua justiça: psalmodiarei a o nome solaçoens para sempre: e tu as cidades
de Jehovah o Altissimo. arrasaste ? ja pereceo sua memória
com ellas.
PSALMO VIII. 8 Porem Jehovah perpetuamente
SALMO de David, para o Cantor se assentará: ja preparou seu tribu­
mor, sobre Gitthith. nal para julgar.
2 Ah Jehovah, nosso Senhor, 9 E elle mesmo julgará a o mundo
quam illustre he teu nome sobre toda com justiça: e fará justiçaa os povos
a terra! pois puzeste tua magestade cora rectidoês.
por cima dos ceos. 10 E será Jehovah hum alto re­
3 Da boca das crianças, e dos que fugio para o affligido : hum alto refu­
mamaõ, fundaste força, por causa de gio em tempos de angustia.
teus adversários, para fazer cessar a 11 E confiaráõ em ty os que con­
o inimigo e vingativo. hecem teu nome : porque nunca de­
4 Quando vejo teus ceos, obra de samparaste a os que te buscaõ, Jeho­
teus dedos ; a lua e as estrellas, que vah.
preparaste: 12 Psalmodiae a Jehovah, que
5 Que he o homem paraque te lem­ habita em Siaõ: denunciae entre os
bres delle ? e o filho do homem, para povos suas façanhas.
que o visites ? 13 Porque busca os derramamen­
6 E o fizeste hum pouco menor tos de sangue, e lembra se delles : naõ
que os Anjos : porem com honra e se esquece do clamor dos miserá­
gloria o coroaste. veis.
7 Ensenhorear o fazes sobre as o- 14 Tem misericórdia de my, Jeho­
bras de tuas maõs: tudo puzeste de­ vah ; attenta para minha miséria, que
baixo de seus pés. me vem de meus aborrecedores : tu,
8 Ovelhas e boys, e tudo o de mais; que me exalças das portas da morte.
como também os animaes do campo. 15 Para que eu conte todos teus
9 As aves dos ceos, e os peixes do louvores nas portas da filha de Siaõ :
mar; e o que passa pelas veredas dos e me goze em tua salvaçaõ.
mares. 16 As gentes se affundáraõ na co­
10 Ah Jehovah, nosso Senhor! va que ellas fizéraõ : seu pé ficou pre­
quam illustre he teu Nome sobre to­ so na rede que encubríraõ.
da a terra! 17 Jehovah foi conhecido em o
juizo que fez : enlaçado foi o impio
PSALMO IX. nas obras de suas maõs, Higgajon,
SALMO de David, para o Cantor Sela!
mòr, sobre Muth-Labben. 18 Os impios tornaráõ a o inferno;
2 Louvarei a Jehovah com todo e todas as gentes que de Deus se es­
meu coraçaõ : contarei todas tuas ma­ quecem.
ravilhas. 19 Porque naõ para sempre será
3 Em ty me alegrarei e saltarei de esquecido o necessitado; nem a at-
PSALMOS. Ps. IX. X. XI. XII. 545
tença dos miseráveis perecerá perpe- 15 Quebranta o braço do impio e
tuamente. malino : busca sua impiedade, até que
20 Levanta te, Jehovah, naõ se mais naõ aches delia.
esforçe o homem: sejaõ julgadas as 16 Jehovah he Rey eterno e per­
gentes perante tua face. petuo : de sua terra perecerão as gen­
21 Poem lhes medo, Jehovah: sav- tes.
baõ as gentes, que saõ homens, Sela! 17 Jehovah tu ouviste o desejo
dos mansos, confortarás seus coraço-
PSALMO X. ens e teus ouvidos estaraõ abertos
ORQUE, Jehovah, estás de lon­ para elles.
P ge ? porque te escondes em tem­
pos de angustia ?
18 Para faZer justiça a o orfaõ e a
o affligido: paraque o homem da ter­
2 Com arrogancia o impio furiosa­ ra naõ mais prosiga em usar de vio­
mente persegue a o miserável: sejaõ lência.
presos nas ciladas, que maquináraõ.
3 Porque o impio se gloria do de­ PSALMO XI.
sejo de sua alma : a o avarento ben­ T)S4LM0 de David, para o Cantor
diz, e blasfema de Jehovah ? mór. Em Jehovah confio; co­
4 Pola altiveza de seu rosto o im­ mo pois dizeis a minha alma: vagueae
pio naõ esquadrinha : todas sua ima- em vossa montanha, como passaro ?
ginaçoens saõ que naõ ha Deus. 2 Porque eis que os impios armaõ
5 Em todo tempo seus caminhos o arco ; poem suas frechas na corda,
atormentaõ. teus juizos estaõ longe para com ellas as escuras atirarem a
delle em grande altura : a todos seus os rectos de coraçaõ.
adversários lhes assopra. 3 Na verdade que ja os fundamen­
6 Diz em seu coraçaõ; naõ serei tos se trastornaõ : que fez o justo ?
commovido : porque de geraçaõ em 4 Jehovah está em seu sancto
geraçaõ nunca estarei em mal. palacio, o throno de Jehovah está
7 Sua boca está chea de maldiçaõ, nos ceos: seus olhos attentaõ; as ca-
e de enganos, e de astúcia : de baixo pellas de seus olhos provaõ a os filhos
de sua lingua ha moléstia e maldade. dos homens.
8 Poem se nas ciladas das aldeas; 5 Jehovah prova a o justo: po­
’nos escondedouros mata a o innocen- rem a o impio, e a o que ama a vio­
te: seus olhos se agachaõ contra o lência, o aborrece sua alma.
pobre. 6 Sobre os impios choverá laços,
9 Arma ciladas no escondedouro, fogo, e enxofre; e vento tempestuoso
Como o leaõ em seu covil; arma cila­ sera a parte de seu copo.
das para roubar a o miserável: rouba 7 Porque Jehovah he justo, e a-
4i o miserável, trazendo o em sua rede. ma as justiças : seu rosto attenta para
10 Encolhe se, agacha se, e a com­ o recto.
panha dos pobres cahe em suas for­
tes’ unhas. PSALMO XII.
11 Diz em seu coraçaõ, ja Deus SALMO de David, para o Can-
está esquecido: ja encubrio seu ros­
to, nunca ja mais o verá.
P tór mór, sobre Seminith.
2 Salva, Jehovah, porque ja fal-
12 Levantate, Jehovah Deus,alça táõ os benignos: porque ja saõ pou­
tua maõ: naõ te esqueças dos miserá­ cos os leaes dentre os filhos dos ho­
veis. mens.
13 Porque o impio blasfèma de 3 Cadaqual falsidade falia a seu
Deus ? dizendo em seu coraçaõ, tu o próximo, com beiços lisongeiros: com
■naõ esquadrinharás. coraçaõ dobre fallaõ.
14 Muy hem o estás tu vendo; por­ 4 Jehovah corte a todos os beiços
que tu olhas para o trabalho e o en­ lisongeiros, e a lingua que fàlla gran­
fado, paTa o entregar em tuas maõs: diosamente.
a ty o pobre se remete; tu fóste aju- 5 Pois dizetn; com nossa lingu
dador do orfaõ. prevaleceremos; nossos beiços sao
2N
51G PSALMOS. Ps. XII. XIII. XIV. XV. XVI.
nossos proprios: quem he Senhor so­ que Deus está com a geraçaõ dos
bre nos ? justos.
6 Pola assolaçaõ dos miseráveis, 6 Vosoutros envergonhais o con­
polo gemido dos necessitados, agora selho dos miseráveis: porquanto Je­
me levantarei, diz Jehovah ; porei hovah he seu refugio.
em salvo a aquelle para quem elle 7 Ah se ja de Siaõ viesse aredem-
assopra. çaÕ de Israel! quando Jehovah fizer
7 As palavras de Jehovah saõ pa­ tornar os prisioneiros de seu povo,
lavras puras, prata refinada em forno entaõ Jacob se gozará, e Israel se ale­
de barro ; purificada sete vezes. grará.
8 Tu Jehovah, os guardarás:
desta geraçaõ os livrarás para sempre. PSALMO XV.
9 Cercando andaõ os impios: em SALMO de David, Jehovah,
quanto os mais vís dos filhos dos ho­
mens saõ exalçados.
P quem morará em tua tenda?
quem habitará no monte de tua san­
tidade ?
PSALMO XIII. 2 Aquelle que anda sinceramente,
SALMO de David, para o Cantor e obra justiça: e de coraçaõ falia a
P mór.
2 Até quando, Jehovah, de my
verdade.
3 Aquelle que naõ murmúra com
te esquecerás continuamente ? até sua lingua; naõ faz mal a seu compa­
quando encubrirás de my teu rosto ? nheiro : e nenhum opprobrio aceita
3 Até quando consultarei com mi­ contra seu proximo.
nha alma, tendo tristeza em meu co- 4 Em seus olhos o réprobo he des­
raçaõ de dia ? até quando se exalça­ prezado ; mas honra a os que temem
rá meu inimigo sobre my ? a Jehovah : se veyo a jurar com
4 Attenta para my, ouve me, Je­ seu dano, com tudo naõ muda.
hovah, Deus meu: alumia meus o- 5 Seu dinheiro naõ dá à usura, nem
lhos, paraque naõ adormeça na morte. toma peitas contra o innocente: quem
5 Paraque meu inimigo naõ diga, faz isto, nunca ja mais vacillará.
prevaleci contra elle : e meus adver­
sários se gozem, vindo eu a vacillar. PSALMO XVI.
6 Porem eu em tua benignidade SALMO excellentissimo de Da­
confio: em tua salvaçaõ se gozará
meu coraçaõ: cantarei a Jehovah;
P vid : guarda me, ó Deus; porque
confio em ty.
porquanto me fez bem a my. 2 Tu, ó alma minha, disseste a Je­
hovah, tu es o Senhor: minha bon­
PSALMO XIV. dade naõ chega até a ty.
~pSALMO de David, para o Can- 3 Mas a os sanctos que na terra
-*■ tor mór. Diz o louco era seu co­ estaõ: e a os illustres, em quem está
raçaõ ; naõ ha Deus: ja se tem cor- todo meu prazer.
rumpido; fazem se abomináveis com 4 As dores se multiplicarão dos
suas obras, ja ninguém ha que faça que a outro Deus fazem presentes:
bem. naõ offerecerei seus sacrifícios de li­
2 Jehovah attentou desdos ceos cor de sangue, e naõ tomarei seus
para os filhos dos homens: para ver, nomes em meus beiços.
se avia algum entendido, que buscas­ . 5 Jehovah he a parte de minha
se a Deus. quinhaõ e de meu copo: tu sustentas
3 Ja todos se desviáraõ, juntamen­ minha sorte.
te se fizeraõ fedorentos: ja ninguém 6 Em lugares deleitosos me cahí-
lia que faça bem, nem ainda até hum. raõ os cordéis : sim, huã formosa he­
4 Pois naõ tem conhecimento to­ rança me veyo.
dos os obradores de maldade, que co­ 7 Louvarei a Jehovah, que me
mem a meu povo, como se comessem aconselhou : até de noite me ensinaõ
paõ? a Jehovah naõ invocaõ. meus rins.
5 Aliespavorecéraõ de pavor: por­ 8 Ponho a Jehovah continuamen-
r
PSALMOS. Ps. XVI. XVII. XVIII. 547
te diante de my: porquanto está a hovah, dos varoens que saõ do mun­
minha maõ direita, nunca vacillarei. do, cuja parte está nesta vida, cujo
9 Poloque está alegre meu cora­ ventre enches de teu secreto thesouroz
çaõ, e minha gloria se goza : também os filhos se fartaõ, e deixaõ seu sobe­
minha carne habitará segura. jo a suas crianças.
10 Porque naõ deixarás minha al­ 15 Eu porem attentarei para teu
ma no inferno: naõ permittirás que rosto em justiça: serei fartado de tua
teu Sancto veja corrupção. semelhança, quando despertar.
11 Far me has saber a vereda da
vida: fartura de alegrias ha em tua PSALMO XVIII.
presença; delicias estaõ em tua maõ ARA o Cantor mór: Psalmo do
direita perpetuamente. P servo de Jehovah, David, o qual
fallou as palavras deste cântico a Je­
PSALMO XVII. hovah, no dia que Jehovah o livrou
II AC AO de David. Ouve, Jb- das maõs de todos seus inimigos, e
hovah, a justiça: attenta para das maõs de Saul.
meu choro, dá ouvidos à minha ora- 2 Disse pois: de coraçaõ te ama­
çao, feita sem beiços de engano. rei, Jehovah, fortaleza minha.
2 De diante de teu rosto saya meu 3 Jehovah he minha penha, e
juizo: teus olhos attentem para a ra- meu lugar forte, e meu livrador, meu
zaõ. Deus, meu rochedo, em quem confio:
3 Ja provaste meu coraçaõ, visi­ meu escudo, e a força de minha sal-
taste me de noite, examinaste me, na­ vaçaõ, meu alto refugio.
da achaste: o que imaginei, minha 4 A Jehovah digno de louvor in­
boca naõ traspassa. voquei : e de meus inimigos fiquei
4 Quanto a o trato dos homens, livre.
conforme á palavra de teus beiços eu 5 Cordéis de morte me . cercáraõ:
me guardei das veredas do violento: e ribeiros de Belial me assombráraõ.
5 Regendo meus passos em teus 6 Cordéis do inferno me cingíraõ:
caminhos; paraque minhas pegadas encontráraõ me laços de morte.
naõ vacillassem. 7 Estando em angustia, invoquei a
6 Eu te invoco, ó Deus, porquan­ Jehovah, e clamei a meu Deus:
to ouvidos me das : inclina teus ouvi­ desde seu palacio ouvio minha voz;
dos a my, escuta minha palavra. e meu clamor perante sua face che­
7 Faze maravilhosas tuas benefi­ gou a seus ouvidos.
cências, tu que a os que confiaõ em 8 Entaõ a terra se abalou e tre-
ty, livras dos que se levantaõ contra meo, e os fundamentos dos montes se
tua maõ direita. movéraõ, e abaláraõ se, porquanto se
8 Guarda me como o preto da me­ indignou.
nina do olho: de baixo da sombra de 9 Subio fumo de seu nariz, e de
tuas asas me esconde: sua boca fogo que consumia: carvo-
9 De diante dos impios, que me ens se encendéraõ delle.
assolaõ; de meus mortaes inimigos, 10 E abaixou os ceos, e deceo: e
que me andaõ cercando. escuridaõ avia debaixo de seus pés.
10 Engordaõ se: com sua boca 11 E cavalgou sobre hum Cheru-
fallaõ soberbamente. bim, e avoou: e voou ligeiro sobre as
11 Agora em nossos passos nos asas do vento.
cercáraõ: seus olhos poem em nós, 12 Póz as trevas por seu esconde-
para derribar nos no chaõ. douro, sua tenda a o redor delle: es­
12 Parece se a o leaõ, que deseja curidade de agoas, nuvens dos ceos.
arrebatar: e a o leaõsinho, que se 13 Do resplandor de sua presença
poem em escondedouros. suas nuvens se espalháraõ: também a
13 Levanta te, Jehovah, o previ­ saraiva, e as brasas de fogo.
ne, o derriba; livra minha alma dos 14 E trovoou em os ceos Jeho­
impios com tua espada: vah ; e o Altíssimo alçou sua voz:
14 Dos varoens com tua maõ, Je- saraiva e brasas de fogo cahiraõ.
2 N 2
548 PSALMOS. Ps. XVTIT.
15 E despedio suas setas, e dissi­ 34 Faz meus pés como os das cer-
pou os: e multiplicou rayos, e os per­ vas: e em minhas alturas me poem.
turbou. 35 Ensina minhas maõs a guerrear,
16 E as profundezas das agoas se que hum arco de aço foy quebrado
viraõ, e os fundamentos do mundo se por meus braços.
descobrirão por tua reprensaõ, Jeho- 36 Também me déste o escudo de
■ vah,- polo assopro do vento de teu tua salvaçaõ, e tua maõ direita me
nariz. sostéve; e tua mansidaõ me engran-
17 Desdo alto enviou, eme tomou: deceo.
tirou me de muytas agoas. 37 Alargaste meus passos debaixo
18 Livrou me de meu possante ini­ de my : e meus artelhos naõ vacillá-
migo, e de meus aborrecedores; por­ raõ.
quanto mais poderosos eraõ que eu. 38 Persegui a meus inimigos, e os
19 Eneontrátaõ me no dia demi- alcançei: e nunca me tornei, até os
nha calamidade: porem Jehovah me naõ consumir.
foy encosto. 39 Atravessei os, que mais se naõ
20 E tirou me á largura : arreba­ pudéraõ levantar: cahíraõ debaixo de
tou me, porque tinha prazer em my. meus pés.
21 Recompensou me Jehov-ah con­ 40 Porque me cingiste de força
forme a minha justiça: conforme á para a peleja: fizeste abater debaixo
pureza de minhas maõs me rendeo. de my, a os que contra my se levan-
22 Porque guardei os caminhos de táraõ.
J bhov ah : e impiamente me naflapar­ 41 E deste me o toutiço de meus
tei de meu Deus. inimigos: e desfiz a meus aborrece­
23 Porque todos seus juizos esta- dores.
vaõ diante de my: e seus estatutos 42 Clamáraõ, porem naõ houve
ma® regeitei de my. livrador: a Jehovah, porem naõ lhes
24 Mas fuy sincero com elle: ere- respondeo.
catei me de minha maldade. 43 Entaõ os esmiuçei, como pó a
25 E rOndeoVne Jkh-ovah confor- o vento: como a lama das ruas os
me a minha justiça: conforme á pu- deitei fora.
reza'de-minhas maõs perante seus o- 44 Livraste me de contendas do
Ihos. povo: puzeste me por cabeça das
26 Com o benigno te mostras be­ gentes ; o povo que naõ conheci, me
nigno : e com o varaõ sincero te mos­ servio.
tras sincero. 45 Em ouvindo minha voz, logo me
27 Com o puro te mostras puro: obedecéraõ: estranhos fingidamente
mas com o perverso te mostras luta­ se me sugeitáraõ.
dor. 46 Estranhos descahíraõ: e de
28 Porque tu livras a o povo afflic- medo treméraõ de seus encerramen­
to: e abates a os olhos altivos. tos.
29 Porque tu fazes alumiar minha 47 Jehovah vive, e bendito seja
cátídea: Jehovah meu Deus faz es­ méu rochedo: e exalçado seja o Deus
clarecer minhas trevas. de minha salvaçaõ.
30 Porque comtigo entro por-hum 48 O Deus, que me dá inteira vin­
esquadraò: e com meu Deus salto gança : e sugeita os povos debaixo de
por hum muro. my.‘
31 O caminho de Deus he perfei­ 49 '0 que me livra de meus inimi­
to: a palavra de JehovAh he refina­ gos : também tu me exalças sobre os
da^ escudo he para todos os que nel- que se levantaõ contra my; do varaõ
leconfiaõ. violento me livras.
32 Porque quem he Deus, senaõ 50 Poloque, Jehovah, telouvarei
Jehovah? equemherochedo, senaõ entre as gentes; e a teu Nome psal-
nosso Deus ? modiarei.
33 Deus he o que me cinge de for­ 51 Que engrandece as salvaçoens
ça: e aperfeiçoa meu caminho. de seu Rey, e usa de benignidade com
PSALMOS. Ps. XIX. XX. XXI. .549
seu ungido, com David, e com sua
semente, para todo sempre. PSALMO XX.
SALMO de David, para o Cantor
PSALMO XIX.
SALMO de David, para o Can­
P mór.
2 -Jbhovah te ouça no dia da an­
P tor mór. gustia : o nome do Deus de Jacob te
2 Os ceos relataõ a gloria de De­ ponha em alto retiro.
us: e o estendimento denuncia a o- 3 Envie te ajuda desde seu Santu­
bra de suas maõs. ário: e desde Siaõ te sostenha.
3 Hum dia derrama falia a o ou­ 4 Lembre se de todas tuas offer-
tro : e huã noite mostra sabedoria á tas de manjares: e teus holocaustos
outra. desfaça em cinza, Sela!
4 Naõ ha lingua, nem palavras, a- 5 Dé te conforme a teu coraçaõ, e
onde se naõ ouça sua voz. cumpra todo teu conselho.
5 Por toda a terra sabe seu cordel, 6 Jubilaremos por tua salvaçaò, e
e suas razoens até o fim do mundo: em nome de nosso Deus arvoraremos
para o sol poz huã tenda nelles. os pendoens: cumpra Jehovah to­
6 E elle he como o noivo, que sa­ das tuas petiçoens.
be de seu thalamo : alegra se como o 7 Ja agora sey, que Jehovah
heróe, para correr seu caminho. guarda a seu Ungido : desdos ceos de
7 Desde hum cabo dos ceos he sua sua santidade o ouvirá ; a salvaçaò de
sabida, e seu curso até os outros ca­ sua maõ direita estará com poderios.
bos delles: e nada se esconde de sua 8 Estes llasonaõ de carros, e es­
quentura. toutros de cavallos: porem nós fare­
S A Ley de Jehovah he perfeita, mos mençaõ do nome de Jehovah
e converte a alma: o testimunho de nosso Deus.
Jehovah he fiel, e dá sabedoria a os 9 Estes se encorvárao, e cahíraõ:
simples. porem nós nos levantámos, e ficamos
9 Os preceitos de Jehovah saõ em pé.
rectos, e alegraõ o coraçaõ: o man­ 10 Salva nos Jehovah : el Rey
damento de Jehovah iie puro, e alu­ nos ouça no dia de nosso clamor.
mia os olhos.
10 O temor de Jehovah he limpo, PSALMO XXL
e permanece eternamente : os juizos SALMO de Davidparao Cantor
de Jehovah saõ verdade; juntamen­
te saõ justos.
P mór.
2 Jehovah, em tua força se ale­
11 Mais desejáveis saõ que ouro, gra el Rey : e quam grandemente se
e mais que muyto ouro fino : e mais goza em tua salvaçaò!
doces que mel, e que o licor de seus 3 O desejo de seu coraçaõ lhe
favos. cumpriste : e o que seus beiços pro-
12 Também teu servo claramente nunciáraõ, naõ negaste, Sela 1
he amoestado por elles: em os guar­ 4 Porque o prevens com bençoens
dar, ha grande salario. de bens: poens em sua cabeça coroa
13 Quem entenderia os erros? dos de fino ouro.
encubertos me purga. 5 Vida te pedio, e deste lh’a: lon-
14 Também de soberbas retem a gura de dias, para sempre e perpe-
teu servo, paraque se naõ ensenhore- tuamente.
em de mv: entaõ serei sincero, e fi­ ti Grande he sua honra por tua
carei limpo de grande transgressaõ. salvaçaò: gloria e magestade lhe a-
15 Sejaõ agradaveis os ditos de propriaste.
minha boca, e a meditaçaõ de meu 7 Porque o poens em bençoens
coraçaõ perante tua face, Jehovah, para sempre: o alegras de gozo em
rocha minha, e Libertador meu • tua face.
8 Porque el Rey confia em Jeho­
vah : e com a benignidade do Altís­
simo nunca vacillará.
550 PSALMOS. Ps. XXI. XXII.
9 Tua maõ alcançará a todos teus 14 Abriraõ contra my sua boca:
inimigos: tua maõ direita alcançará a como leaõ que despedaça e brama.
teus aborrecedores. 15 Como agoa me derramei, e des-
10 Como forno de fogo os porás conjuntáraõ se todos meus ossos: meu
em tempo de teu rosto irado: Jeho­ coraçaõ he como cera; derreteo se
vah em sua ira os devorará: e o fo­ em meyo de minhas entranhas.
go os consumirá, 16 Minha força se secou como tes­
11 Seu fruyto destruirás da terra : to, e minha língua está pegada a meu
e sua semente dos filhos dos ho­ pádar: e tu me poens no pó da morte.
mens. 17 Porque caens me rodeáraõ: a-
12 Porque intentáraõ mal contra juntamento de malfeitores me cer­
ty: maquináraõ abominaçaõ, porem cou ; furáraõ me as maõs e os pés.
naõ prevalecerão. 18 Poderia contar todos meus os­
13 Porque os porás por alvo: com sos : elles o estáõ vendo, e attentaõ
tuas frechas postas nas cordas lhes a- para my.
pontarás a o rosto. 19 Partem entre si meus vestidos :
14 Exalça te, Jehovah, em tua e sobre minha vestidura lançaõ sortes.
força: entaõ cantaremos, e psalmo- 20 Porem tu, Jehovah, naõ te a-
diando louvaremos teu poder. longues: minha força, apressa te a
socorrer me.
PSALMO XXII. 21 Faze escapar minha vida da es­
SALMO de David para o Cantor pada : minha solitaria da violência do
P mór, sobre Ayeleth-Hassahar.
2 Deus meu, Deus meu, porque
caõ.
22 Livra me da boca do leaõ: e
me desamparaste? alongando te de Ouve me dos cornos dos unicórnios.
minha redemçaõ, das palavras de meu 23 Entaõ contarei teu nome a me­
bramido. us irmaõs: em meyo da congregaçaõ
3 Deus meu, clamo de dia, e naõ te louvarei.
me respondes: e de noite, e naõ te­ 24 Os que temeis a Jehovah, o
nho sossego. louvae; e vos toda a semente de Ja-
4 Porem tu es' sancto: o que ha­ cob, o glorificae: e o respeitae, vos
bitas entre os louvores de Israel. toda a semente de Israel.
5 Em ty confiáraõ nossos paes: 25 Porque naõ desprezou nem a-
confiáraõ, e os livraste. bominou a affliçaÕ do afflicto, nem es-
6 A ty clamáraõ, e escapáraõ: em condeo delle seu rosto: antes cla­
ty confiáraõ, e naõ se confundirão. mando a elle, ouvio.
7 Porem eu sou bicho, e naõ va- 26 De ty será meu louvor em gran­
raõ: opprobrio dos homens, e despre­ de congregaçaõ: pagarei meus votos,
zado do povo. perante os que o temem.
8 Todos os que me vém, zombaõ 27 Os mansos comeráõ, e se farta-
de my : arreganhaõ os beiços, bolem ráõ; louvaráõ a Jehovah os que o
com a cabeça, dizendo. buscaõ: vosso coraçaõ viverá eterna­
9 Remeteo se a Jehovah, livre o, mente.
e o escape agora; pois tem prazer 28 Todos os cabos da terra se a-
nelle. lembraráõ disso, e se converteráõ a
10 Tu es porém o que me tiraste Jehovah : e todas as geraçoens das
do ventre: o que me fizeste confiar, gentes adoraráõ perante tua face.
estando a os peitos de minha mae. 29 Porque o reyno he de Jeho­
11 Sobre ty fuy lançado desda ma­ vah : e elle domina entre as gen­
dre : desdo ventre de minha mae tu tes.
es meu Deus. 30 Todos os gordos da terra co­
12 Naõ te alongues de my, pois a meráõ, e adoraráõ, e perante seu ros­
angustia está perto: pois naõ ha aju- to se postraráõ todos os que descen­
dador. dem a o pó: como também os que
13 Muytos touros me cercáraõ: naõ podem reter sua vida.
fortes touros de Basan me rodeáraõ. 31 A semente o servirá: será con-
PSALMOS. Ps. XXII. XXIII. XXIV. XXV 551
tada a Jehovah, de geraçaõ em ge­ Jehovah dos exercitos; elle he 0 Rey
raçaõ. da Gloria, Sela!
32 Chegaráõ, e denunciarás sua
justiça a o povo que nacer, porquan­ PSALMO XXV.
to elle o fez. Alepii. de David. A ty,
Jehovah, levanto minha
PSALMO XXIII. alma.
SALMO de David. Jehovah he Beth. 2 Deus meu, em ty confio,
P meu Pastor, nada me faltará. naõ me deixes confundir: nem a me­
2 Em pastos ervosos me faz dei­ us inimigos que saltem de prazer por
tar : mansamente me leva a agoas muy my.
quietas. Gimel. 3 Como na verdade todos
3 Refrigera minha alma : guia me os que esperaõ em ty, naõ seráõ con­
por veredas de justiça, por seu nome. fundidos : confundidos seráõ os que
4 Ainda que também andasse pelo trataõ aleivosamente sem causa.
valle da sombra de morte, naõ teme­ Dalepii. 4 Teus caminhos, Jeho­
ria algum mal: porque estás comigo: vah, me faze saber; ensina me tuas
tua vara e teu cajado me consolaõ. veredas.
5 Aparelhas a mesa perante my He, Vau. 5 Guia me em tua ver­
em fronte de meus adversários: unges dade, e ensina me ; pois tu es o Deus
minha cabeça com azeite, meu copo de minha salvaçaõ: por ty estou es­
tresborda. perando todo o dia.
6 Pois o bem e a beneficencia me Zain. 6 Lembra te, Jehovah, de
seguiráõ todos os dias de minha vida: tuas misericórdias e de tuas benigni­
e ficarei na casa de Jehovah por dades : porque saõ desda eternidade.
longos dias. Chetii. 7 Dos peccados de minha
mocidade e de minhas transgressoens
PSALMO XXIV. te naõ lembres : mas segundo tua be­
SALMO de David. De Jeho­ nignidade te lembra de my ; por tua
P vah he a terra, como também bondade, Jehovah.
sua plenidaõ; o mundo, e os que ha- Teth. 8 Bom e recto he Jeho­
■bitaõ nelle. vah : poloque ensinará a es peccado-
2 Porque elle a fundou sobre os res o caminho.
mares: e sobre os rios a affirmou. Jod. 9 Guiará a os mansos em
3 Quem subirá a o monte de Je­ direiteza: e ensinará a os mansos seu
hovah? e quem estará no lugar de caminho.
sua santidade ? Ca ph. 10 Todas as veredas de
4 O limpo de maõs, e puro de co- Jeiiovaii saõ benignidade e verda­
raçaõ, que naõ entrega sua alma à de : para os que guardaõ seu concen-
vaidade, e naò jura enganosamente. to e seus testimunhos.
5 Este receberá abençaõ de Jeho­ Lamed. 11 Por teu nome, Jeho­
vah ; e a justiça do Deus de sua sal- vah, me perdoa minha maldade, pois
vaçaõ. he grande.
6 Esta he a geraçaõ daquelles que Mem. 12 Qual he o varaõ que te­
perguntaõ por elle: dos que buscaõ me a Jehovah? lhe ensinarão ca­
tua face, convém a saber Jacob, Sela ! minho, que deve escolher.
7 Alçae, ó portas, vossas cabeças, N un. 13 Sua alma pousará no bem:
e levantae vos, ó entradas eternas: e sua semente possuirá a terra em he­
paraque entre o Rey da Gloria. rança.
8 Quem he o Rey da Gloria? Je­ Samech. 14 O segredo de Jeho­
hovah forte e possante; Jehovah vah he para os que o temem ; e sua
possante em guerra. aliança, para lh’o fazer saber.
9 Alçae, ó portas, vossas cabeças, Ajin. 15 Meus olhos continuamen-
e alçae vos, ó entradas eternas: pa­ te estaõ em Jehovah, porque elle
raque entre o Rey da Gloria. tirará meus pés da rede.
10 Quem he este Rey da Gloria? Pe. 16 Olha para my, e tem pie-
552 PSALMOS. Ps. XXV. XXVI. XXVII.
dade de my: porque estou solitário
e miserável. PSALMO XXVII.
Tsade. 17 As ansias de meu cora- JPSALMO de David. Jehovah
çaõ se tem multiplicado: tira me de x he minha luz e minha salvaçaõ, a
meus apertos. quem temerei? Jehovah he a força
Resch. 18 Attenta para minha mi­ de minha vida, de quero me espavo-
séria e meu trabalho: e tira todos me­ recerei ?
us peccados. 2 Quando se chegáraõ a my os ma-
Resch. 19 Attenta para meus ini­ linos, meus adversários e meus inimi­
migos, porque se vaõ multiplicando: gos, contra my, para comer minhas
e com odio violento me aborrecem. carnes; elles mesmos tropeçáraõ e
Schin. 20 Guarda minha alma, e cahiraõ.
escapa me: naõ me deixes confun­ 3 Ainda que hum exercito me cer­
dir •. porquanto confio em ty. casse, meu coraçaõ naõ temeria: a-
Thau. 21 Sinceridade e direiteza inda que guerra se levantasse contra
me guardem: porquanto espero em ty. my, eu confio nisto.
22 Redime, ó Deus, a Israel de 4 Huã cousa pedi a Jehovah, es­
todas suas angustias. ta buscarei: que possa morar na casa
de Jehovah todos os dias de minha
PSALMO XXVI. vida; para ver a suavidade de Jeho­
JpSALMO de David. Faze me vah, e esquadrinhar em seu Templo.
justiça, Jehovah, pois eu ando 5 Porque no dia do mal me escon­
em minha sinceridade: e confio em de em sua cabana: encobre me no
Jehovah, naõ vacillarei. ocçulto de sua tenda; alça me sobre
2 Prova me, Jf.hovah, e attenta rochas.
me: esquadrinha meus rins e meu 6 Também minha cabeça agora
coraçaõ. será alçada por cima de meus inimi­
3 Porque tua benignidade está pe­ gos, que estaõ do redor de my, e sa­
rante meus olhos : e eu ando em tua crificarei em sua tenda sacrifícios de
verdade. jubilo: cantarei e psalmodiarei a Je­
4 Naõ me assento com varoens hovah.
vaos: e naõ converso com varoens 7 Ouve, Jehovah, minhitvoz, cla­
refolhados. mando eu; e tem piedade de my, e
5 Aborreço a congregaçaõ dos responde me.
malfazejos : e naõ me assento com os 8 Meu coraçaõ diz a ty, que tu di­
impios. zes, buscae meu rosto: busco teu ros­
6 Lavo minhas maõs em innocen- to Jehovah.
cia: e ando a o redor de teu altar, 9 Naõ escondas de my teu rosto,
Jehovah. naõ regeites a teu servo com ira; tu
7 Para fazer ouvir a voz de louvo­ foste minha ajuda; naõ me deixes,
res : e para contar todas tuas mara­ nem me desampares, ó Deus de mi­
vilhas. nha salvaçaõ.
8 Jehovah, amo a morada de tua 10 Porque meu pae e minha mae
Casa, e o lugar do Tabernáculo de tua me desamparáraõ: masJcHovAH me
gloria. recolherá.
9 Naõ apanhes minha alma com os 11 Ensina me, Jehovah, teu ca­
peccadores: nem minha vida com os minho, e guia me pela vereda direita:
varoens sanguinolentos. por causa dos que me andaõ espiando.
10 Em cujas maõs ha malefícios : e 12 Naõ me entregues a a vontade de
cuja maõ direita está chea de peitas. meus adversários : porque se levantá-
11 Porem eu ando em minha sin­ raõ contra my falsas testimunhas, co­
ceridade : poloque livra me, e tem pie­ mo também o que assopra violência.
dade de my. 13 Se eu naõ créra, que veria os
12 Meu pé está posto em caminho bens de Jehovah na terra dos viven­
praino : louvarei a Jehovah nas con- tes; pereceria sem dúvida.
gregaçoens. 14 Espera em Jehovah, esforça
PSALMOS. Ps. XXVIII. XXIX. XXX. 553
te, e elle esforçará teu coraçaõ; es­ a o Libano e a Sirion, como a filhos
pera pois a Jehovah. de unicórnios.
PSALMO XXVIII. 7 A voz de Jehovah lança lava-
redas de fogo.
SALMO de David. A ty, Jeho­ 8 A voz de Jehovah faztremera
vah rocha minha, clamo, naõ o deserto : Jehovah faz tremer o de­
ensurdeças para comigo : para que se serto de Kades.
te callares acerca de my, naõ seja se­ 9 A voz de Jehovah faz parir as
melhante a os que descendem á cova. cervas, e descobre as brenhas : porem
2 Ouve a voz de minhas supplica- em seu templo cadaqual lhe diz gloria.
çoens, quando clamar a ty: levantan­ 10 Jehovah se assentou no dilu­
do minhas maõs a o oráculo de tua vio ; e Jehovah se assenta por Rey
santidade. perpetuamente.
3 Naõ puxes por my com os ímpi­ 11 Jehovah dará força a seu po­
os, nem com os obradores de malda­ vo: Jehovah abençoará a seu povo
de : que fallaõ de paz com seu proxi- com paz.
mo; porem ha mal em seu coraçaõ.
4 Dá lhes conforme a seu obrar, e PSALMOS XXX.
conforme á malícia de seus tratos: SALMO e cançaõ de dedicaçaõ
dá lhes conforme á obra de suas ma­
õs; torna lhes suas recompensas.
P da casa de David.
2 Exalçar te hei, Jehovah; por­
5 Porquanto naõ attentaõ para os que tu me alçaste : e naõ alegraste de
feitos de Jehovah, nem para a obra my a meus inimigos.
de suas maõs : poloque os derribará, e 3 Jehovah, meu Deus : clamei a
naõ os edificará. ty, e saraste me.
6 Bendito seja Jehovah : poisou- 4 Jehovah, fizeste subir dasepul-
vio a voz de minhas supplicaçoens. tura rainha alma : conservaste me em
7 Jehovah he minha força, e meu vida, paraque naõ descendesse á cova.
escudo, nelle confiou meu coraçaõ, e 5 Psalmodiae a Jehovah, vos se­
fuy socorrido: poloque meu coraçaõ us favorecidos: e celebrae a memória
salta de prazer; com meu canto pois de sua santidade.
o louvarei. 6 Porque hum momento ha em sua
8 Jehovah he a força delles : e ira, porem vida em seu favor : á tarde
elle he o esforço das redemçoens de tresnoita o choro ; mas pela manhaã
seu Ungido. ha jubilo.
9 Salva a teu povo, e bendize a tua 7 Bem dizia eu em minha prospe­
herança: e apascenta os, e exalça os ridade : naõ vacillarei jamais.
para sempre. 8 Porque por teu favor, Jehovah,
fortalecéras minha montanha: porem,
PSALMO XXIX. encubrindo tu teu rosto, fiquei espan­
SALMO de David, Dae a Jeho­ tado.
P vah, ó filhos dos poderosos, dae
a Jehovah a gloria e a força.
9 A ty, Jehovah, clamei: e a Je­
hovah suppliquei, dizenito.
2 Dae a Jehovah a gloria de seu 10 Que ganho ha em meu sangue,
nome: adorae a Jehovah na gloria em minha decida á cova? porventura
do Sanctuario. o pó te louvará ? ou annunciará tua
3 A voz de Jehovah se ouve sobre verdade ?
as agoas: o Deus de gloria trovóa; 11Ouve, Jehovah, e tem piedade
Jehovah está sobre as muytas agoas. de my : Jehovah, sé me ajudador.
4 Sahe a voz de Jehovah com 12 Tornaste meu pranto em folgue­
força: a voz de Jehovah com glo­ do •. desataste meu saco, e me cingi­
ria. ste de alegria.
5 A voz de Jehovah quebra a os 13 Paraque minha gloria a typsal-
cedros : e quebranta Jehovah a os modie, enaõ se calle : Jehovah De­
cedros do Libano. us meu, para sempre te louvarei.
6 Como a bezerros os faz saltar:
554 PSALMOS. Ps. XXXI. XXXII.
bre teu servo: salva me por tua be­
PSALMO XXXI.
nignidade.
SALMO de David para o Cantor 18 Jehovah, naõ me deixes con­
P mór. fundir ; porque te invoco : deixa con­
2 Em ty, Jehovah, confio, naõ fundir a os impios, faze os callar na
me deixes confundir para sempre: sepultura.
livra me por tua justiça. 19 Emmudeçaõ os beiços falsarios,
3 Inclina a my teus ouvidos, faze que fallaõ contra o justo cousas du­
me escapar apressadamente: sé me ras, com soberba e desprezo.
por rocha firme, por casa fortissma, 20 Oh quam grande he teu bem,
para salvar me. que guardaste para os que te temem 1
4 Porque tu es minha rocha e mi­ e obraste para os que confiaõ em ty;
nha fortaleza: poloque, por teu Nome, em presença dos filhes dos homens 1
me guia a me encaminha. 21 No escondedouro de tua face
5 Tira me da rede que esconderão os escondes dâs soberbas dos homens:
para my: pois tu es minha força. em tua tenda os encobres da conten­
6 Em tuas maõs encommendo meu da de linguas.
espirito : redimiste me, Jehovah, 22 Bendito seja Jehovah: pois fez
Deus da verdade. maravilhosa sua benignidade para co­
7 Aborreço a os que attentaÕ para migo, como pondo me em cidade segu­
vaidades enganosas: e eu confio em ra.
Jehovah. 23 Bem dizia eu em minha pressa:
8 Em tua benignidade me gozarei estou cortado de diante de teus olhos:
e alegrarei: porquanto attentaste pa­ porem ainda entaõ, clamando eu a ty,
ra minha miséria; reconheceste minha ouviste a voz de minhas supplicaço-
alma em as angustias. ens.
9 E naõ me entregaste em maõs 24 Amae a Jehovah, vos todos
do inimigo: meus pès fizeste estar seus favorecidos: porque Jehovah
em largura. guarda a os fieis, e paga abundante­
10 Tem misericórdia de my, Jeho­ mente a o que usa de soberba.
vah, porque estou angustiado : car- 25 Esforçae vos, e elle esforçará
coméraõ se de nojo meus olhos, mi­ vosso coraçaõ, vos todos que espera­
nha alma, e meu ventre. is em Jehovah.
11 Porque minha vida se gastou de
tristeza, e meus annos de suspiros: PSALMO XXXII.
minha força descahio por minha mal­ NSTRUCCAÕ de David. Bema-
dade ; e meus ossos se carcoméraõ.
12 Por causa de todos meus adver­
I venturado aquelle, cuja transgres­
são perdoada, e cujo peccado cuberto
sários fuy grande opprobrio, até a me­ está.
us vezinhos, e horror a meus conhe­ 2 Bemaventurado o homem, a quem
cidos : os que me vêm na rua, fogem Jehovah naõ imputa a maldade: e
de my. em cujo espirito naõ ha engano.
13 Ja de coraçaõ se esquecem de 3 Em quanto callei, envelhecéraõ
my, como de morto: ja sou como se meus ossos, em meu bramido todo
vaso fendido. o dia.
14 Porque ouvi a murmuraçaõ de 4 Porque de dia e de noite se agra­
muytos, temor ha do redor : porquan­ vava sobre my tua maõ : meu humor
to juntamente consultaõ contra my ; se tornou em sequidoens de estio, Se­
trataõ de me tirar a vida. la!
15 Porem eu em ty confio, Jeho­ 5 Meu peccado te notifiquei, e mi­
vah : digo, tu es meu Deus. nha maldade naõ encubri; dizia eu,
16 Meus tempos estaõ em tuas ma­ confessarei a Jehovah minhas trans-
õs : faze me escapar das maõs de me­ gressoens: e tu perdoaste a maldade
us inimigos, e de meus perseguido­ de meu peccado, Sela!
res. 6 Poloque cada sancto te adorará,
17 Faze resplandecer teu rosto so­ em tempo de achar: até no tresbordar
PSALMOS. Ps. XXXII. XXXIII. XXXIV. 555
de muytas agoas, naõ chegarão a 13 Desdos ceos attenta Jehovah,
elle. e está vendo a todos os filhos dos ho­
7 Tu es meu escondedouro, tu me mens.
guardas de angustia: tu me cinges 14 Desde sua firme habitaçaõ está
de cantes alegres de liberdade, Sela! attentando sobre todos os moradores
8 Instruir te hei, e ensinar te hei da terra.
o caminho que deves seguir: acon­ 15 Elle forma o coraçaõ de todos
selhar te hei, e porei meus olhos em elles: attenta por todas suas obras
V- delles.
9 Naõ sejais como o cavallo, nem 16 Naõ se salva o Rey com a gran­
como o mú que naõ tem entendi­ deza do exercito: nem o herôe esca­
mento : cuja boca se ha de encabre­ pa com a muyta força.
star com cabresto e freyo, paraque se 17 Falha o cavallo para a victoria:
naõ cheguem a ty. e com sua grande força naõ livra.
10 O impio tem muytas dóres : po­ 18 Eis que os olhos de Jehovah
rem aquelle que confia em Jehovah, estaõ sobre os que o temem: sobre
a benignidade o rodeará. os que esperaõ em sua benignidade.
11 Alegrae vos em Jehovah, e 19 Para fazer escapar sua alma da
gozae vos ó justos, e cantae alegre­ morte: e para os guardar em vida na
mente todos os rectos de coraçaõ. fome.
20 Nossa alma espera em Jeho­
PSALMO XXXIII. vah : elle he nossa ajuda, e nosso
OS justos cantae alegres em Je­ escudo.
hovah : a os rectos convém seu 21 Porque nelle se alegra nosso
louvor. coraçaõ: porquanto confiamos no
2 Louvae a Jehovah com harpa: nome de sua santidade.
psalmodiae a elle com alaúde e instru­ 22 Tua benignidade Jehovah, se­
mento de dez cordas. ja sobre nós: como esperamos em ty.
3 Cantae lhe cançaõ nova: tangei
bem com jubilo. PSALMO XXXIV.
4 Porque recta he a palavra de SALMO de David, quando mu­
Jehovah: e todas suas obras fieis. dou seu sembrante perante Abi-
5 Elle ama justiça e juizo: aterra melech : e o lançou fora, e se foy.
está chea da benignidade de Jeho­ Aleph. 2 Louvarei a Jehovah
vah. em todo tempo: continuamente esta­
6 Pela palavra de Jehovah foraõ rá seu louvor em minha boca.
feitos os ceos, e todo seu exercito Beth. 3 Em Jehovah se glo­
pelo Espirito de sua boca. riará minha alma: os mansos o ouvi-
7 Ajunta as agoas do mar como ráõ, e se alegraráõ.
em hum montaõ: a os abysmos poem Gimel. 4 Engrandecei a Jeho­
por thesourarias. vah comigo : e exalçemos seu nome
8 Toda a terra tema a Jehovah : à huã.
todos os moradores do mundo se as­ Daleth. 5 Busquei a Jehovah,
sombrem delle. e elle me respondeo : e livrou me de
9 Porque fallando elle, logo he fei­ todos meus temores.
to : mandando elle, logo comparece. He, Vau. 6 Para elle attentáraõ,
10 Jehovah desfaz o conselho das e a elle como corrente de agoas se ar-
gentes: quebranta os intentos dos remessáraõ: e seus rostos se naõ con­
povos. fundirão.
11 Porem o conselho de Jehovah Zain. 7 Clamou este miserável, e
permanece para sempre: os intentos Jehovah ouvio: e de todas suas an­
■de seu coraçaõ de geraçaõ em gera- gustias o salvou.
çaõ, Cheth. 8 O Anjo de Jehovah
12 Bemaventurada a gente, cujo assenta campo a o redor dos que o
Deus he Jehovah : o povo, a quem temem, e os livra.
cscolheo para si por herança. Tetíj. 9 Gostae, evede, que Je-
556 PSALMOS. Ps. XXXIV. XXXV.
hovah he bom: bemaventurado o a tras, e envergonhem se, os que in-
varaõ que nelle confia. tentaõ mal contra my.
Jod. 10 Temei a Jehovah, seus 5 Sejaõ como pragana perante o
sanctos: porque falta nenhuã tem os vento: e o Anjo de Jehovah os rem-
que o temem. puxe.
Caph. 11 Os filhos de leoens em­ 6 Seu caminho seja tenebroso, e
pobrecem e tem fome: mas os que de todo escorregadiço: e o Anjo de
buscaõ a Jehovah, de nenhum bem Jehovah os persiga.
tem falta. 7 Porque sem razaõ encubríraõ de
Lamed. 12 Vinde filhos, ouvi me: diante de my a cova de sua rede:
o temor de Jehovah vos ensinarei. sem razaõ caváraõ diante de minha
Mem. 13 Qual he o varaõ, que alma.
deseja vida ? que ama largos dias, pa­ 8 Sobrevenha lhe a assolaçaõ, antes
ra ver o bem. que o sayba: e sua rede, que encu<-
Nvn. 14 Guarda tua língua do brio, o prenda ; assolado caya nella.
mal: e teus beiços de íallar engano. 9 Assi minha alma se gozará em
Samech. 15 Desvia te do mal, e Jehovah : alegrar se ha em sua sal-
faze o bem: busca a paz, e asegue. vaçaõ.
Aj-in. 16 Os olhos de Jehovah 10 Todos meus ossos diráõ; Je­
estaõ sobre os justos: e seus ouvidos hovah quem como tu? que livras a
aitentos a seu clamor. o miserável do mais forte que elle: e
Pe. 17 A face de Jehovah está a o miserável e necessitado, do que o
contra os que fazem mal: para desar- rouba.
reygar da terra a memória delles. 11 Levantaõ se testimunhas vio­
Tsade. 18 Clamaõ, e Jehovah lentas : demandaõ me O' de que naõ
ouve: e de todas suas angustias os sey.
livra. 12 Tornaõ me o mal polo bem : a
Coph. 19 Perto está Jehovah saber, o roubo de minha alma.
dos quebrantados de coraçaõ : e salva 13 E eu, enfermando elles, meu
os contritos de espirito. vestido era hum sacco; affiigia minha
Resch. 20 Muytas sal as adver­ alma cora jejuns; e minha oraçaõ se
sidades do justo : mas de todas o li­ tornava a meu seyo.
vra Jehovah. 14 Como se amigo e como se meu
Schin. 21 Guarda a todos seus irmaõ fora, andava de contino; de
ossos: nenhum delles he quebranta­ preto andava encorvado, como quem
do. chorasse por sua mae.
Thau. 22 A malicia matará a o 15 Porem manquejando eu, se ale-
impio: e os que aborrecem o justo, gravaõ e congregavaõ: congregavaõ
seráõ culpados. se a my como abatidos, e eu nada ad­
23 Jehovah redime a alma de seus vertia ; rasgavaõ seus vestidos, e naõ se
servos: e todos os que.confiaõ nelle, callavaõ.
naõ seráõ culpados. 16 Entre os fingidos zombadores
caiaceiros, rangiaõ por my os den­
PSALMO XXXV.
tes.
'DSJLMO de David. Preitéa, Je- 17 Senhor, até quando verás isto ?
hovah, contra meus preiteantes: retira minha alma de suas assola-
•peleja contra os que pelejaÕ contra çoens; minha solitaria dos filhos de
my. leoens.
2 Pega do escudo e rodela: e le­ 18 Assi te louvarei na grande con­
vanta te em minha ajuda. gregação : entre muytissimo povo te
3 E tira a lança, e tapa o caminho, celebrarei.
a o encontro de meus perseguidores: . 19 Naõ se alegrem de my sem por­
dize a minha alma, eu sou tua salva- que meus inimigos: nem com os olhos
• çaõ. acenem os que sem razaõ me aborre­
4 Envergonhem se, e confundaõ se cem.
os que buscaõ minha vida: tornem se 20 Porquanto naõ fallaõ de paz:
PSALMOS. Ps. XXXV. XXXVI. XXXVII. 557
antes intentaõ cousas de engano con­ homens se abrigaõ á sombra de tuas
tra os quietos da terra. asas.
21 Ede par em par abrem sua bo­ 9 Embebédaõ se da gordura de tua
ca contra my: dizem, ha, ha! nossos casa: e os abeberas do ribeiro de teus
olhos o tem visto. deleites.
22 Tu Jehovah, o viste ; naõ te 10 Porque comtigo está o manan­
calles: Senhor, naõ te alongues de cial da vida: com tua luz vemosa luz.
my. 11 Estende tua benignidade sobre
23 Desperta te e acorda para meu os que te conhecem : e tua justiça so­
direito, Deus meu, e Senhor meu, bre os rectos de coraçaõ.
para minha causa. 12 Naõ venha sobre my o pé dos
24 Julga me conforme a tua justi­ soberbos: e a maõ dos impios me naõ
ça, Jehovah meu Deus; e naõ os faça mover.
deixes alegrar se de my. 13 Ali cahíraõ os obradores da
25 Naõ digaõ em seu coraçaõ; ea maldade: foraõ rempuxados, e naõ
sus, alma nossa! nem digaõ, ja o ave- se podem tornar a levantar.
mos devorado!
26 Envergonhem se e confundaõ PSALMO XXXVII.
se à huã, os que se alegraõ de meu Aleph. T3SALMOde David. Naõ
mal: vistaõ se de vergonha e confu­ te indignes contra os
são, os que se engrandecem contra malfazejos: nem tenhas enveja dos
my. que obraõ perversidade.
27 Alegremente cantem e se ale­ 2 Porque como erva presto seraõ
grem, os que amaõ minha justiça: e cortados : e como verdura de renovo
continuamente digaõ, seja engrande­ cahiráõ.
cido Jehovah ; que ama a paz de Beth. 3 Confia em Jbhõvah, e
seu servo. faze o bem: habita a terra, e alimen­
28 Assi minha lingtia fallará de ta te com fieldade.
tua justiça, e de teu louvor, todo o 4 E deleita te em JehoVah: e te
dia; dará as petiçoens de-tcu coraçaõ.
Gimel. 5 Vira teu caminho para
PSALMO XXXVI.
Jehovah: e Confia nelle; elle bem o
~pSALMO de David, servo de Je- fará.
"*■ hovah, para o Cantor mór. 6 E fàrá sahir tua justiça, como a
2 O dito da prevaricaçaõ do ím­ luz : e teu direito, como o meyo dia.
pio está no mais intimo de meu cora- Daleth. 7 Calla te para com
çaõ : naõ ha temor de Deus perante Jehovah, e o espera: naõ te indignes
seus olhos. com aquelle cujo caminho prospéra;
3 Porque se lisongea em seus o- •nem com o varaõ que executa astutos
Ihos: quando se acha sua maldade, intentos.
que he para aborrecer. He 8 Dá de maõ á ira, e deixa
4 As palavras de sua boca saõ ma­ o furor: naõ te indignes, sómente pa­
lícia e engano: deixa de entender pa­ ra fazer mal.
ra fàzer bem. 9 Porque os malfazejos seráõ dé-
5 Pensa malícia sobre sua cama: sarreigados: mas os que espéràõ a
poem se em caminho, que naõ he Jehovah, elles possuiráõ a terra eín
bom; naõ reprova o mal. herança.
6 Oh Jehovah, até ’nos ceos está VaP. 10 E ainda hum poiíco, e o
tua benignidade: tua fidelidade che­ impio naõ será: e attentarás para seti
ga até ás mais altas nuvens. lugar, e naõ aparecerá.
7 Tua justiça he como os montes 11 Porem os mansos possuiraõ a
dé Deus, teus juizos hum grande a- terra em herança: e se deleitarão cónt
bismo: Jehovah, tu conservas os a muyta paz.
Homens e os animaes. Zain. 12 Maquina o impio con­
8 Quam preciosa, 6 Deus, he tua tra o justo: e range contra elle setis
benignidade! poloque os filhos dos dentes.
558 PSALMOS. Ps. XXXVII. XXXVIII.
13 O Senhor se ri delle: porque de sabedoria: e sua lingua falia do
vè, que ja vem seu dia. direito.
Cheth. 14 Os impios arrancàraõ 31 A Ley de seu Deus está em seu
a espada, e entesáraõ seu arco : para coraçaõ: seus passos naõ resvalaráõ.
abaterem o miserável e o necessita­ Tsade. 32 O impio espia a o ju­
do ; para matarem os rectos de ca­ sto, e procura matálo.
minho. 33 Porem Jehovah o naõ deixa
15 Porem sua espada entrará em em suas maõs: nem tam pouco o con­
seu coraçaõ: e seus arcos se quebra­ denará, quando for julgado.
rão. Koph. 34 Espera a Jehovah, e
Teth. 16 Melhor he o pouco do guarda seu caminho, e exalçar te ha,
justo, do que a abundancia de muytos para habitares a terra em herança:
impios. verás que os impios seráõ desarreiga­
17 Porque os braços dos impios se dos.
quebraráÕ: mas Jehovah sustenta a Resch. 35 Vi a o impio violento,
os justos. que reverdece como a arvore verde,
Jod. 18 Jehovaii conhece os dias natural da terra.
dos rectos: e sua herança permane­ 36 Porem ja se passou, e eis que
cerá para sempre. naõ apparece: e o busquei: e naõ
19 Naõ seráõ envergonhados no foy achado.
mao tempo: e nos dias da fome se Schin. 37 Attenta para o sincero,
fartaráõ. e considera a o recto: porque o fim
Caph. 20 Mas os impios perece- do tal varaõ será paz.
ráõ, e os inimigos de Jehovah como 38 Porem os transgressores á huã
o mais precioso dos cordeiros desapa­ seráõ destruídos: o fim dos impios se­
recerão ; em fumo se desfaráõ. rá desarreigado.
Lamed. 21 O impio toma empre­ Thau. 39 Porem a salvaçaõ dos
stado, e naõ paga: mas o justo se justos vem de Jehovah : sua fortale­
compadece, e dá. za no tempo da angustia.
22 Porque seus benditos possuiráÕ 40 E Jehovah os ajudará, e os
a terra em herança; mas os malditos livrará: dos impios os livrará, e os
delle Seraõ desarreigados. guardará; porquanto confiaõ nelle.
Mem. 23 Do tal varaõ os passos
saõconfirmados por Jehovah; etem PSALMO XXXVIII.
prazer em seu caminho. SALMO de David, para lembran­
24 Quando cahe, naõ he regeitado;
porque Jehovah sustenta sua maõ.
P ça.
2 Jehovah, naõ me reprendas em
Nun. 25 Moço fui, e ja envelhe­ tua indignaçaõ: e naõ me castigues
ci : porem naõ vi a o justo desampa­ em teu furor.
rado ; nem a sua semente, que bus­ 3 Porque tuas frechas decéraõ em
casse paõ. my: e tua maõ descendeo sobre
26 Todo o dia se compadece, e my.
empresta: e sua semente he para ben- 4 Ja naõ ha cousa inteira em mi­
çaõ. nha carne, por causa de tua cólera: ja
Samech. 27 Aparta te do mal, e naõ ha paz em meus ossos, por causa
faze o bem : e habita a terra perpe- de meu peccado.
tuamente. 5 Porque ja minhas maldades so­
28 Porque Jehovah ama o direi­ bre passaõ minha cabeça: como car-
to, e naõ desamparará a seus favore­ ga pesada se agravaõ sobre minhas
cidos ; para sempre estaõ guardados: forças.
porem a semente dos impios será des- 6 Ja fedem meus inchaços, ja estaõ
arreigada. apodrecidos, por causa de minha lou-
29 Os justos possuiráõ a terra em quice.
herança: e para sempre habitaráõ 7 Ja estou encurvado, ja estou muy
nella. abatido: todo o dia ando de preto.
Pe. 30 A boca do justo pratica 8 Porque minhas ilhargas estaõ
PSALMOS. Ps. XXXVIII. XXXIX. XL. 559
cheas de ardor: e naõ ha cousa in­ 3 Emmudeci em silencio, callei me
teira em minha carne. acerca do bem : porem minha dór se
9 Estou enfraquecido e muy que­ agravou.
brantado : brawio polo ruido de meu 4 Esquentou se meu coraçaõ em
coraçaõ. minhas entranhas, fogo se encendeo
10 Senhor, perante ty está todo em minha meditaçaõ: entaõ disse com
meu desejo; e meu gemido te naõ he minha lingoa.
occulto. 5 Notifica me, Jehovah, meu fim,
11 Meu coraçaõ dá voltas ; minha e qual seja a medida de meus dias:
força me deixou: como também a paraque eu sayba, quam frágil sou.
luz de meus mesmos olhos ja naõ está 6 Eis que a palmos ordenaste meus
comigo. dias, e o tempo de minha vida he co­
12 Meus amadores, e meus amigos mo nada diante de ty: pois todo ho­
estaõ de em fronte de minha plaga: mem, por mais firme que esteja, to­
e meus achegados se poem de longe. talmente he vaidade, Sela!
13 E os que buscaõ minha alma, 7 Na verdade que como em appa-
me armaõ laços; e os que procuraõ rencia anda o homem; na verdade
meu mal, praticaõ de danificaçoens: que em vaõ se inquietaõ : ajuntaõ, e
e todo o dia imaginaõ astúcias. naõ sabem quem o levará.
14 Porem eu sou como surdo, naõ 8 Agora pois, ó Senhor, que espe­
ouço : e como o mudo, que naõ abre ro eu ? minha esperança está em
sua boca. ‘y- . ,
15 E sou como varaõ, que naõ 9 Livra me de todas minhas trans-
ouve: e em cuja boca naõ ha ne- gressoens: naõ me ponhas em oppro-
nhuãs replicas. brio a o louco.
16 Porque em ty, Jehovah, espe­ 10 Estou emraudecido, naõ abri­
ro ; tu, Senhor meu Deus, me ouvi­ rei minha boca: porquanto tu o fi­
rás. zeste.
17 Porque dizia eu, ora naõ se ale­ 11 Tira de sobre my tua plaga:
grem de my! ou quando meu pé titu­ estou desfalecido do .combate de tua
beasse, se engrandeceriaõ contra my. maõ.
18 Porque eu ja estou prestes a 12 Se castigas a alguém com re-
manquejar: e minha dór está conti- prensoens pola maldade, logo desfa­
nuamente perante my. zes sua boa graça como traça: assi
19 Porque te notifico minha mal­ que todo homem he vaidade, Sela!
dade : estou em grande cuidado por 13 Ouve, Jehovah, minha oraçaõ,
causa de meu peccado. e inclina teus ouvidos a meu clamor;
20 Porem meus inimigos estaõ vi- a minhas lagrimas naõ te calles: por­
vos e se esforçaõ: e os que me abor­ que peregrino sou para comtigo; fo­
recem sem causa, se engrandecem. rasteiro, como todos meus paes.
21 E os que pagaÕ mal por bem, 14 Desvia te de my; até tomar re­
me contraríaõ, porquanto sigo a o frigério : antes que me vá, e naõ seja
bem. mais.
22 Naõ me desampares, Jehovah:
meu Deus, naõ te alongues de my. PSALMO XL.
23 Apresura te á minha ajuda; SALMO de David, para o Can­
Senhor, minha salvaçao. P tor mór.
2 Esperando esperei a Jehovah :
PSALMO XXXIX. e inclinou se a my, e ouvio meu cla­
SALMO de David, para o Cantor mor.
mór, para Jeduthun. 3 Tirou me de hum lago de grande
2 Dizia eu, guardarei meus cami­ arroido, de hum lamaceiro de lodo:
nhos, para naõ peccar com minha e poz meus pés sobre huã rocha; af-
lingua: guardarei minha boca com firmou meus passos.
freyo; em quanto o impio ainda esti­ 4 E poz em minha boca huã can-
ver em fronte de my. çaõ nova, hum hymno para nosso
560 PSALMOS. Ps. XL. XLI. XLII.
Deus: muytos o veráÕ e temeráõ, e my: minha ajuda e meu libertador es
ConfiatáS em Jehovah : tu; ah meu Deus, naõ te detenhas.
5 Bemaventurado o varáõ, que
põem a JèHovah pOr sua confiança: PSALMO XLI.
e ná3 attenta para os soberbos, e para SALMO de David, para o Cantor
os que se desviaõ á mentira.
6 Tu, Jehovah meu Deus, multi­
P mór.
.2 Bemaventurado aquelle, que at­
plicaste para com nosco tuas maravi­ tenta para o miserável: Jehovah o
lhas e teus pensamentos: por ordem livrará no dia do mal.
se naõ podem contar diante de ty: se 3 Jehovah o guardará, e o con­
eu os quiser denunciar e pronunciar, servará em vida: virá a ser bema­
rriuytos mais saõ do que eu os possa venturado na terra: portanto o naõ
contar. entregues á vontade de seus inimi­
7 De sacrifício e ofíerta de man­ gos.
jares te naõ agradaste, as orelhas me 4 Jehovah o sustentará na cama
fúraâte; holocausto, nem expiaçaõ de enfermidade: em sua doença mu­
polo peCcado demandaste. das toda sua cama.
8 -Entab-disse eu; eis qtíe venho : 5 Diziaeu, Jehovah, tem piedade
no rolo do livro está escrito de my. de my: sàra minha alma, porque pe­
9 Tenho desejo, ó méu Deus, de quei contra ty.
fazer tua vontade; e tua ley está no 6 Meus inimigos fallaõ mal de my,
meyo de minhas entranhas. dizendo; quando virá a morrer, e pe­
10 Denuncio justiça na grande recerá seu nome ?
congregaçaõ; eis que naõ retenho 7 E se algum delles me vem a ver,
meus beiços: tu Jehovah o sabes. falia refolhadamente, seu coraçaõ se
11 Tua justiça naõ encubro em amontoa maldade; sahindo fora, falia
meyo de meu coraçaõ; tua verdade d’isso.
e tua salvaçaõ apregoo: naõ escondo 8 Todos os que me aborrecem, á
tuà benignidade e tua fidelidade na huã murnmraõ de my: contra my
grande congregaçaõ. imaginaõ o que lie mal para my, dixen-
12 Tu Jehovah, naõ detenhas pa- do.
ra cOmigo tUas misericórdias: tua be­ 9 Feito de Belial se lhe tem ape­
nignidade e tua fidelidade contínua­ gado : e o que está deitado, naõ se
mente1 me guardem. levantará mais.
13 Porque males sem numero me 10 Até o varaõ de minha paz, em
rodeáraõ, minhas maldades me pren- quem eu me confiava, o que comia
déraÕ, e naõ as pude ver: muytas meu paõ, grandemente levantou con­
mais saõ do que os cabellos de minha tra my seu calcanhar.
cabeça, e meu coraçaõ me desampa­ 11 Porem tu, Jehovah, tem pie­
rou. dade de my, e levanta me: e eu lhes
14 Sejas servido, Jehovah, de li­ darei o pago.
vrar me: Jehovah, apresura te a 12 Nisto sei eu, que tu te agradas
minha ajuda. de my: que meu inimigo naõ jubilará
15 Envergonhem se, e confundaõ sobre my.
se à huã, os que buscaõ minha alma 13 Porque quanto a my, tu tne
pàfa' a destruirem : tornem se a tras, Sustentas em minha sinceridade: e
e confundaõ se, os que tomaõ prazer me puzeste perante tua face para
em meu mal. sempre.
16 Assolados sejaõ em pago de sua 14 Bendito seja Jehovah, Deus
afíronta, os que dizem de my, ha, ha! de Israel, de século em século: Amen
17 Folguem, e alegrem se em ty, e mais Amen.
todos aquelles que te buscaõ: digaõ
continuámente os que amaõ tua sal­ PSALMO XLII.
vaçaõ, magnificado seja Jehovah. J’NSTRUCCAÕ, parao Cantormór,
18 Bem estou' eu miserável e ne­ entre os filhos de Korah.
cessitado, porem o Senhor cuida de 2 Como o cervo brama polas cor-
PSALMOS. Ps. XLII. XLIII. XLIV. 561
rentes das agoas, assi minha alma bra­ raque ellas me guiem : paraque me
ma por ty, ó Deus. levem a o monte de tua santidade, e
3 Minha alma tem sede de Deus, a tuas moradas.
do Deus vivente: quando entrarei; e 4 E eu entre a o altar de Deus, a
me apresentarei perante a face de De­ o Dess da alegria de meu gozo : e te
us. louve com harpa, ó Deus, meu Deus-
4 Minhas lagrimas dia e noite me 5 Porque te abates, ó alma minha,
servem de mantimento: porquanto to­ e porque te inquietas em my ? espera
do o dia me dizem, aonde está teu em Deus ; porque ainda o hey de lou­
Deus ? var ; elle he a perfeita salvaçaõ de mi­
5 Disto eu me lembro, e derramo nha face, e meu Deus.
minha alma em my; porquanto bem
sohia eu ir entre a companha, e com PSALMO XLIV.
elles entrar na casa de Deus : com NSTRUCC AO para o Cantor mór,
voz de alegre canto e louvor, feste­
jando a multidão.
I entre os filhos de Korah.
2 Oh Deus, com nossos ouvidos
6 Porque te abates, ó alma minha, ouvimos, nossos paes nolo contáraõ:
e te inquietas em mv ? espera em De­ a obra que fizeste era seus dias, nos
us ; porque ainda o hei de louvar, po- dias da antiguidade.
las salvações de sua face. 3 Tu com tua maõ lançaste as gen­
7 Deus meu, minha alma se abate tes de sua possessaõ, a elles porem os
em my : portanto me lembro de ty plantaste; maltrataste a os povos, a
desda terra do Jordaõ. e desdos Her- elles porem os fizeste brotar.
monitas, desda montanha pequena. 4 Porque naõ conquistáraõ a terra
8 Hum abismo chama a outro abis­ por sua espada, nem seu braço os sal­
mo, a o ruido de teus canaes: todos vou : mas tua dextra, e teu braço, e
teus golfos e ondas tem passado sobre a luz de tua face; porquanto te agra-
my. dáras delles.
9 Mas de dia Jeuovah mandará 5 Tu mesmo es meu rev, ó Deus :
sua misericórdia, e de noite sua can- manda as salvações de Jacob.
çaõ estará comigo : oraçaõ a o Deus 6 Por ty acorneareinos a nossos ad­
de minha vida. versários: em teu nome atropelaremos
10 Direi a Deus, rocha minha, por­ a os que se levantaõ contra nós.
que te esqueces de my ? porque ando 7 Porque naõ confio em meu arco:
de preto, pola oppressaõ do inimi­ nem minha espada me livrará.
go? 8 Porquanto tu nos livras de nossos
11 Com ferida mortal em meus os­ adversários : e a nossos aborrecedores
sos me affrontaõ meus adversários: confundes.
quando todo o dia me dizem; aonde 9 Em Deus nos gloriamos todo o
está teu Deus. dia: e eternamente louvaremos teu
12 Porque te abates, ó alma minha, nome, Sela!
e porque te inquietas em my ? espera 10 Porem agora nos regeitaste e
em Deus; porque ainda o hey de lou­ confundiste; porquanto naõ sahes
var ; elle he a perfeita salvaçaõ de mi­ com nossos exercitos.
nha face, e meu Deus. 11 Fazes nos retirar do adversário:
e nossos aborrecedores saqueaõ nos
PSALMO XLIII. para si.
AZE me justiça, ó Deus, e prei- 12 Entregas nos, como a ovelhas,
F téa meu preito, contra a gente in- para comer: e entre as gentes nos
compassiva: livra me do varaõ de enesparges.
­
gano e de iniquidade. 13 Ateu povo vendes de graça:
2 Pois tu es o Deus de minha for­ e naõ levantas seu preço.
taleza ; porque me regeitas ? porque 14 Poens nos por opprobrio a nos­
de contino ando de preto por causa da sos vezinhos: por escárnio e zomba­
oppressaõ do inimigo ? ria a nossos emdoredores.
3 Envia tua luz e tua verdade, pa- 15 Poens nos por ditado entre as
20
562 PSALMO S. Ps. XLIV. XLV. XLVI.
gentes: por movimento de cabeça 6 Tuas frechas saõ agudas: povos
entre os povos. cahiráõ debaixo de ty; acertardõ no
16 Todo o dia minha affronta está coraçaõ dos inimigos d’el Rey.
diante de my: e a confusão de meu 7 Teu throno, ó Deus, he eterno e
rosto me cobre. perpetuo: o cetro de teu Reyno he
17 Pola voz do affrontador, e do cetro de equidade.
blasfemo: por causa do inimigo, e do 8 Amas a justiça, e aborreces a
vingativo. impiedade: poloque, ó Senhor, teu
18 Tudo isto nos sobreveyo ; com Deus te ungio com azeite de gozo,
tudo nos naõ esquecemos de ty: nem mais que a teus companheiros.
nos ouvemos falsamente contra teu 9 Todos teus vestidos saõ mirra, e
concerto. aloè, e cassia; dos palacios de mar­
19 Nosso coraçaõ se naõ tornou a fim, desd’onde te alegraõ.
tras: nem nossos passos se desviárao 10 Filhas de Ileys ha entre tuas
de tuas veredas. illustres donzellas: a Rainha está à
20 Ainda que nos quebrantaste em tua maõ direita, ornada de ouro finís­
hum lugar de dragoens: e nos cubri- simo de Ophir.
ste com sombra de morte. 11 Ouve, filha, e olha, e inclina
21 Se nos esquecêramos do nome teus ouvidos: e esquece te de teu
de nosso Deus ; e estendêramos nos­ povo, e da casa de teu pae.
sas maõs a hum Deus alheyo : 12 Entaõ el Rey se affeiçoará de
22 Naõ o esquadrinharia Deus ? tua formosura: pois que elle he teu
pois sabe os secretos do coraçaõ. Senhor, inclina te a elle.
23 Mas por amor de ty somos mor­ 13 E a filha de Tyro, os ricos en­
tos todo o dia: somos estimados co­ tre o povo, supplicaráõ tua face com
mo ovelhas do açougue. presentes.
24 Desperta, porque dormes, Se­ 14 Toda illustre he a filha d’el Rey
nhor ? acorda, naõ nos regeites para por dentro: de engastes de ouro he
sempre. seu vestido.
25 Porque esconderias tua face ? e 15 Com vestidos recamados a le-
te esquecerias de nossa miséria, e de varáõ a el Rey: as donzellas apos
nossa oppressaõ ? ella, suas companheiras, as traráõ a
26 Porque nossa alma se abateo D’-
até o pó: nosso ventre se apegou com 16 Com todo gozo e alegria as
a terra. traráõ : entraráõ no palacio d’el Rey.
27 Levanta te para nossa ajuda : e 17 Etn lugar de teus paes seráõ
redime nos por tua benignidade. teus filhos: por Príncipes os porás
sobre toda a terra.
PSALMO XLV. 18 Farei memória de teu nome de
NSTRUCCAÕ, e cântico de amor, cada geraçaõ em geraçaõ: poloque
1 para o Cantor mór, entre os filhos os povos te louvaráõ eterna e perpe-
do Korah, sobre Schoschannim. tuamente.
2 Meu coraçaõ derrama palavras
boas ; digo meus versos acerca d’el PSALMO XLVI.
Rey: minha lingua he penna de de­ ÂNTICO sobre Alamoth : para o
stro escrivaõ.
3 Muy mais formoso es que os fi­
C Cantor mór, entre os filhos de
Korah.
lhos dos homens ; graça se derramou 2 Deus nos he refugio e fortaleza:
em teus beiços: poloque te bendisse se acha por efficaz ajuda nas angus­
Deus para sempre. tias.
4 Cinge tua espada á coxa, ó he- 3 Poloque naõ temeremos, ainda
ròe: tua magestade e tua gloria. que a terra se mude: e ainda que os
5 E em tua gloria prosperamente montes se traspassem a o coraçaõ dos
cavalga, sobre a palavra da verdade, mares.
e da justa mansidaõ : e tua dextra te 4 Bramem suas agoas, fervaõ: os
ensinará terribilidades. montes tremaõ por sua braveza, Sela.
r
PSALMOS. Ps. XLVI. XLVII. XLVIII. XLIX. 563
5 Os ribeiros do rio alegraráõ a ci­
dade de Deus, o Sanctuari» das mo­ PSALMO XLVIII.
radas do Altíssimo. ÂNTICO e Psalmo, para os fi-
6 Deus está no meyo delia, naõ ti­
tubeará : Deus a ajudará a o romper
C lhos de Korah.
2 Grande he Jehovah, e muyto
da manhaã. de louvar: na cidade de nosso Deus,
7 As gentes bramáraõ, os reynos no monte de sua santidade.
se movéraõ: levantando elle sua voz, 3 Formosa de sitio, o gozo de toda
a terra se derreteo. a terra he o monte de Siaõ, das ban­
8 Jehovah dos exercitos está com das do Norte ; a cidade do gram Rey.
nosco : o Deus de Jacob he nosso al­ 4 Deus está em seus palacios; he
to retiro, Sela. conhecido por alto retiro.
9 Vinde, contemplae os feitos de 5 Porque, eis que os Reys se ajun-
Jehovah, que faz assolaçoens na ter­ táraÕ: juntamente passáraõ.
ra. 6 Assi como a viraõ, se maravilhá-
10 O que faz cessar as guerras até raõ : assombráraõ se, apressáraÕ se á
o fim da terra : quebranta o arco, e fugida.
corta a lança; a os carros queima a 7 Tremor ali os tomou : dóres co­
fogo. mo a mulher de parto.
11 Deixae, e sabei que eu sou De­ 8 Com vento Oriental quebras os
us ; serei exalçado entre as gentes, navios de Tharsis.
exalçar me hei sobre a terra. 9 Como o ouvimos, assi o vimos na
12 Jehovah dos exercitos está cidade de Jehovah dós exercitos, na
com nosco : o Deus de Jacob he nos­ cidade de nosso Deus: Deus a con­
so alto retiro, Sela. firmará para sempre, Sela!
10 Lembramos nos, ó Deus, de tua
PSALMO XLVII. beneficencia, em meyo de teu Tem­
SALMO, para o Cantor mór, en­ plo.
tre os filhos de Kórah. 11 Conforme a teu nome, ó Deus,
2 Vos todos os povos, batei as pal­ assi he teu louvor até os fins da terra:
mas : jubilae a Deus com voz de ale­ tua maõ direita está chea de justiça.
gre canto. 12 Alegre se o monte de Siaõ,go­
3 Porque Jehovah, o Altissimo zem se as filhas de Juda: por causa,
he tremendo : Rey grande sobre to­ de teus juízos.
da a terra. 13 Rodeae a Siaõ, e a cercae: con-
4 Traz a os povos debaixo de nós : tae suas torres.
e as naçoens debaixo de nossos pés. 14 Ponde vosso coraçaõ em seu an-
5 Elle nos escolhe nossa herança : temuro, distintamente considerae seus
a gloria de Jacob, a quem amou, Sela. palacios : paraque o conteis á seguin­
6 Deus sobe com jubilo: Jeho­ te geraçaõ.
vah com voz de trombeta. 15 Porque este Deus he nosso De­
7 Psalmodiae a Deus, psalmodiae : us para sempre e eternamente: elle
psalmodiae a nosso Rey, psalmodiae. nos acompanhará até a morte.
8 Porque Deus he o Rey de toda
a terra: psalmodiae com instrucçaõ. PSALMO XLIX.
9 Deus reyna sobre as gentes: De­ SALMO, para o Cantor mór, en­
us se assenta sobre o throno de sua tre os filhos de Korah.
santidade. 2 Ouvi isto, vos todos os povos : in-
10 Os nobres dos povos se ajuntá- clinae os ouvidos, todos os moradores
raõ a o povo de Deus de Abraham : do mundo.
porque os escudos da terra saõ de De­ 3 Assi os filhos dos homens, como
us ; muy exalçado está. os filhos dos varoens: juntamente ri­
cos e pobres.
4 Minha boca fallará pura sabedo­
ria : e a imaginaçaõ de meu coraçaõ
estará chea de entendimento.
20 2
564 PSALMOS. Ps. XLIX. L.
5 Inclinarei meus ouvidos a senten­
ças discretas : á harpa declararei mi­ PSALMO L.
nha enigma. SALMO de Asaph, o Deus dos
6 Porque temeria eu em os dias do
mal: quando a iniquidade dos que me
P Deuses, Jehovah falia e chama
a terra: desdo nascimento do Sol, até
,annaõ ciladas, me cercar? onde se vae pôr.
7 Quanto a os que confiaõ em sua 2 Desde Siaõ, a perfeição da for­
fazenda; e da multidão de suas rique­ mosura, Deus aparece resplandecen­
zas se gloríaõ. do.
8 Nunca nenhum delles redimirá a 3 Virá nosso Deus, e naõ se calla-
seu irmaõ; nem poderá dar a Deus seu rá : de diante delle o fogo irá consu­
resgate. mindo ; e do redor delle averá grande
9 Porque a redemçaõ de sua alma tormenta.
he caríssima, e cessará para sempre. 4 Chamará a os ceos do alto: e a
10 E tampouco viverá para sempre: a terra, para julgar a seu povo.
nem deixara de ver a corrupção. 5 Ajuntae me meus privados, que
11 Porque elle vé, que os sábios confirmaõ meu concerto com sacrifí­
morrem, que igualmente o louco e o cios.
brutal perecem: e deixaõ seus bens 6 E os ceos denunciarão sua jus­
a outros. tiça: pois Deus mesmo he o juiz,
12 Seu interior he, que suas casas Sela 1
seráõ perpetuas, e suas moradas de ge­ 7 Ouve, povo meu, e fallarei; Israel,
raçaõ em geraçaõ: chamaõ as terras e protestarei entre ty : eu o Deus, sou
de seus nomes. teu Deus.
13 Todavia o homem que está em 8 Naõ por teus sacrifícios te re-
estima, naõ permanece: antes he se­ prenderei: porque teus holocaustos
melhante a as bestas, que perecem. perante my estaõ continuamente-
14 Este seu caminho he sua loucu­ 9 De tua casa naõ tomarei be­
ra : todavia seus descendentes se agra- zerro, nem bodes de teus curraes.
daõ de suas palavras, Sela! 10 Porque meu he todo animal do
15 Como a ovelhas os poem na se­ mato: também as bestas em milhares
pultura, a morte se apacentará delles : de montanhas.
e os rectos se ensenhorearáõ delles 11 Conheço todas as aves dos mon­
naquella manhaã; e a sepultura ga­ tes : e as feras do campo estaõ comi­
stará sua apparencia, sahindo de sua go- „
morada. 12 Se eu tivesse fome, naõ t’o di­
16 Porem Deus redimirá minha al­ ria: pois meu he o mundo, e suaple-
ma da violência da sepultura: pois me nidaõ.
tomará a riba, Sela! 13 Comeria eu carne de touros? ou
17 Naõ temas, quando hum varaõ beberia sangue de bodes ?
se enriquece : quando a gloria de sua 14 Sacrifica a Deus louvor: e pa­
casa se engrandece. ga a o Altissimo teus votos.
18 Pois em sua morte nada tomará 15 E invoca me no dia da angus­
comsigo : nem sua gloria descenderá tia : eu te farei escapar, e tu me glo­
apos elle. rificarás.
19 Ainda que bendiz sua alma em 16 Porem a o ímpio diz Deus, que
sua vida; e te louvem a ty, porque tens tu que recitar meus estatutos ? e
bem fazes a ty mesmo: tomar meu concerto em tua boca ?
20 Com tudo irá para a geraçaõ de 17 Pois tu aborreces a correição:
seus paes ; para sempre naõ veráõ a e lanças minhas palavras de tras de ty.
luz. 18 Se vés a o ladraõ, logo tens com­
21 O homem que está em estima, placência para com elle : e com os a-
e naõ tem entendimento, he seme­ dulteros tens tua parte.
lhante a as bestas, que perecem. 19 Tua boca soltas a o mal: e tua
língua compoem engano.
20 Assentas te, falias contra teu
PSALMOS. Ps. L. LI. LII. 565
irmaõ: contra o filho de tua may te 15 Entaõ ensinarei a os transgres­
desbocas em blasfémias. sores teus caminhos: e os peccadores
21 Estas cousas fazes, e callo me; se converteráõ a ty.
cuydas que de veras sou como tu ? ar­ 16 Livra me dos homicidios, ó De­
guir te hei, e por boa ordem porei pe­ us, Deus de minha salvaçaõ: e minha
rante teus olhos. lingua altamente louvará tua justiça.
22 Entendei pois isto, os que vos 17 Abre me, Senhor, os beiços : e
esqueceis de Deus : paraque vos naõ minha boca denunciará teu louvor.
arrebate, e naõ aja, quem vos livre. 18 Porque te naõ agradas de sacri­
23 Aquelle que sacrifica louvor, fícios, que eu daria : em holocaustos
me glorificará e a o que bem enderen- naõ tomas contentamento.
ça seu caminho, lhe farei ver a salva­ 19 Os sacrifícios de Deus saõ o es­
çaõ de Deus. pirito quebrantado:hum coraçaõ que­
brantado e contrito, ó Deus, naõ des­
PSALMO LI. prezaras.
SALMO de David, para o Cantor 20 Faze bem a Siaõ segundo tua
P mór. boa vontade: edifica os muros de Je­
2 Quando o Propheta Nathan veyo rusalém.
a elle : despois de entrar a Bathseba. 21 Entaõ tomarás contentamento,
3 Tem misericórdia de my, 6 De­ ’nos sacrifícios de justiça, nos holo­
us, segundo tua benignidade : desfaze caustos, e nos sacrifícios de todo que­
minhas transgressoens segundo a mul- imados : entaõ offereceráõ bezerros
titial de tuas misericórdias. sobre teu altar.
4 Lava me bem de minha iniquida­
de: e me purifica de meu peccado. PSALMO LII.
5 Porque eu conheço minhas trans­ NSTRUCCAÒ de David, para o
gressoens : e meu peccado está con-
tinuamente diante de my.
1 Cantor mór.
2 Quando Doeg o Idumeo veyo. e
6 Contra ty, contra ty somente pe­ denunciou a Saul, e lhe disse; David
quei, e fiz o que parece mal em teus veyo à casa de AhinÇecb.
olhos: paraque te justifiques no que 3 Porque, ó valente, te gabas do
disseres, e te purifiques no que julga­ mal ? pois a benignidade de Deus per­
res. manece todo o dia.
7 Eis que em iniquidade fuy for­ 4 Tua lingua maquina danificaço-
mado : e em peccado me concebeo ens : como navalha amolada, que tra­
minha mae. ça enganos.
8 Eis que a verdade amas no inti­ 5 Amas o mal mais que o bem ; e
mo : e em occulto me fazes saber sa­ a mentira mais que fallar justiça, Se­
bedoria. la.
9 Purifica me de peccado com hy- 6 Amas todas as palavras devoran-
sopo, e ficarei puro: lava me, e serei tes, e lingua enganosa.
mais alvo que a neve. 7 Também Deus te derribará para
10 Faze me ouvir gozo e alegria: sempre : arrebatar te ha, e arrancar te
e gozar se haõ os ossos, que quebran­ ha da tenda ; e desarreigar te ha da
taste. terra dos viventes, Sela.
11 Esconde tua face de meus pec- 8 E os justos o veráõ, e temeráõ:
cados, e desfaze todas minhas iniqui­ e se riraõ delle, dizendo.
dades. 9 Vedes aqui o varaõ, que naõ poz
12 Hum coraçaõ puro me cria, ó a Deus por sua fortaleza : antes con­
Deus: e hum espirito firme me reno­ fiou na multidão de suas riquezas; e
va no mais intimo. se esforçou em sua danificaçaõ.
13 Naõ me regeites de tua face: e 10 Porem eu serei como a oliveira
teu Espirito Sancto naõ tires de my. verde na casa de Deus: confio na be­
14 Torna a dar me o gozo de tua nignidade de Deus para sempre e
salvaçaõ: e Jaze que o espirito volun­ eternamente.
tário me sustente. 11 Para sempre te louvarei, por-
566 PSALMOS. Ps. LII. LIII. LIV. LV.
quanto tu o fizeste : e aguardarei teu 9 Porque de toda angustia me li­
Nome; porque he bom perante teus vrou : e meus olhos víraõ a vingança
privados. em meus inimigos.
PSALMO LIII. PSALMO LV.
NSTRUCCAO de David, para o NSTRUCCAO de David, para o
I Cantor mór, sobre Machalath.
2 Diz o louco em seu coraçaõ; naõ
I Cantor mór, sobre Neginoth.
2 Inclina teus ouvidos, ó Deus, a
ha Deus : se corrompem, e cometem minha oraçaõ : e naõ te escondas de
abominável iniquidade, ja ninguém ha minha supplicaçaõ.
que faça bem. 3 Está me attento, e ouve me : vou
3 Deus attentou desdos ceos para me queixando, e estou rugindo.
os filhos dos homens: para ver, se avia 4 Polo clamor do inimigo, e por
algum entendido, que buscasse aDeus. causa do aperto do impio: porque me
4 Ja todos se desviáraõ, juntamente levantaõ falsos, e com furor me abor­
se fizéraõ fedorentos : ja ninguém ha recem.
que faça bem ; nem ainda hum. 5 Meu coraçaõ está doloroso em
5 Pois naõ tem conhecimento os meu mais interior: e terrores de mor­
obradores de maldade, que comem a te cahíraõ sobre my.
meu povo, como se comessem paõ? 6 Temor e tremor me sobrevem:
naõ invocaõ a Deus. e horror me cobre.
6 Ali se espavorecéraõ de pavor, 7 Poloque digo, ah quem me désse
aonde naõ avia pavor: porque Deus asas comodepomba! voaria, e pousaria.
.derramou a os ossos daquelle que te 8 Eis que fugiria para longe: tras-
cercava; tu os confundiste, porque noitaria no deserto. Sela!
Deus os regeitou. 9 Apresuraria me a escapar, do ven­
7 Ah se ja de Siaõ viessem as sal- to furioso, tempestade.
vaçoens de Israel! quando Deus fizer 10 Devora os, Senhor, divide sua
tomar os prisioneiros de seu povo, en- lingua: porque ja vejo violência e con­
iaõ Jacob se gizará; Israel se ale­ tenda na cidade.
grará. 11 Dia e noite a cercaõ sobre seus
muros : e iniquidade e oppressaõ ha
PSALMO LIV. dentro nella.
TNSTRUCCAÔ de David, para o 12 Destruiçoens ha dentro nella:
A Car.tor mór, sobre Neginoth. e naõ se aparta de suas praças astúcia
2. Quando os Ziplieos viéraõ, e dis- e engano.
sèraÕ a Saul: porventura naõ está 13 Porque naõ he o inimigo, o que
David escondido entre nosoutros ? me affronta; que supportado o ouve-
3 Oh Deus, por teu nome me sal­ ra : nem o que me aborrece; o que se
va : e por teu poder me faze justiça. engrandece contra my; que delle me
4 Oh Deus, ouve minha oraçaõ : esconderia.
inclina teus ouvidos a as razoens de ] 4 Mas tu o es, ó homem de tanta
minha boca. estima como eu ; meu guia, e meu co­
5 Porque estranhos se levantaõ nhecido.
contra my, e tyrannos procuraõ mi­ 15Que juntos suave e secretamen­
nha morte: naõ poem a Deus pe­ te nos consultávamos: na casa de De­
rante seus olhos, Sela 1 us andávamos em companhia.
6 Eis que Deus he meu ajudador: 16 A morte, como executor, os so­
o Senhor está entre aquelles que sus- bre salteye, vivos descendaõ a o in­
tentaõ minha alma. ferno : porque maldades ha em sua ha-
7 Elle pagará o mal a os que me bitaçaõ, em seu mais interior.
andaõ espiando : por tua verdade os 17 Porem eu a Deus clamarei: e
desarreiga. Jehovah me livrará.
8 Voluntariamente te offerecerei 18 A a tarde, e pela manhaã, e a
sacrifícios: louvarei teu nome, Jeho- o meyo dia, me queixarei e rugirei:
vah ; porque he bom. e ouvirá minha voz.
PSALMOS. Ps. LV. LVI. LVII. 567
19 Redemio em paz minha alma, 11 Em Deus louvarei sua palavra:
da peleja contra my : porque em mul­ em Jeiiovah louvarei sua palavra.
tidão forao contra my. 12 Era Deus confio, naõ temerei:
20 Deus ouvirá e os quebrantará, que me faria o homem ?
como aquelle que preside desda anti­ 13 Sobre my, ó Deus, estaõ teus
guidade, Sela ! porquanto naõ ha nei- votos: acçoens de graças te renderei.
les nenhuã mudança, e tampouco te­ 14 Porque livraste minha alma da
mem a Deus. morte, como também meus pés de tro­
21 Poem suas maõs ’nos que tem peçar : para andar diante da face de
paz com elle : profana sua aliança. Deus ; na luz dos viventes.
22 Sua boca he mais macia que
manteiga, porem seu coraçaõ guerra: PSALMO LVII.
suas palavras saõ mais brandas que OYA de ouro de David, para o
azeite, mas saõ espadas nuas.
23 Lança teu cuydado sobre Je-
J Cantor mór, Altascheth: quando
fugia de diante de Saul, na caverna.
hovah, e elle te conservará: nunca 2 Tem misericórdia de my, ó De­
permitirá que o justo titubeye. us, tem misericórdia de my ; porque
2-1 Mas tu, ó Deus, os farás des­ minha alma confia em ty : e á sombra
cender a o poço da perdiçaõ; os va- de tuas asas me acolho; até que as
roens de sangue e de engano naõ di­ destruiçoens se passem.
midiarão seus dias: porem eu confia­ 3 Clamarei a o Deus altissimo: a
rei em ty. Deus, que em my ha de cumprir sua
PSALMO LVI. olira.
4 Enviará desdos ceos, e me livra­
OYA de ouro de David, para o rá, confundindo a o que me procura
Cantor mór, sobre Jonath-Elem- devorar, Sela ! Deus enviará sua be­
Rechokim: quando os Philisteos o nignidade e sua verdade.
prendéraõ em Gath. 5 Minha alma está em meyo dos
2 Tem misericórdia de my, ó Deus, leoens, jazo entre tiçoens ardentes, fi­
porque o homem me procura devo­ lhos de homens, cujos dentes saõ lan­
rar : todo o dia pelejando me aperta. ças e frechas, e sua lingua espada agu­
3 Os que me andaõ espiando, todo da.
■o dia me procuraõ devorar: porque 6 Exalça te, ó Deus, sobre os ceos:
muytos pelejaÕ contra my, ó Altíssi­ e levanta tua gloria sobre toda a ter­
mo 1 ra.
4 No dia em que eu temer, hei de 7 Armáraõ rede a meus passos, ja
confiar em ty. minha alma estava abatida: caváraõ
5 Em Deus louvarei sua palavra: perante my huã cova, porem elles mes­
cm Deus confio, naõ temerei; que me mos cahíraõ em meyo delia, Sela!
faria a carne ? 8 Preparado está meu coraçaõ, ó
6 Todo o dia torcem minhas pala­ Deus, preparado está meu coraçaõ:
vras: todos seus pensamentos saõ con­ cantarei e psalmodiarei.
tra my para mal. 9 Desperta, ó gloria minha, des­
7 À huã se ajuntaõ, escondem se ; perta, alaúde e harpa ; despertarei na
clles espiaõ a meus calcanhares, como alva do dia.
aguardando minha morte. 10 Louvar te hei entre os povos,
8 Porventura escapariaõ por sua ó Senhor : psalmodiar te hei entre as
iniquidade ? oh Deus, em tua ira der­ naçoens.
riba a os povos! 11 Pois tua benignidade he grande
9 Minhas viravoltas tu contaste; até os ceos: e tua verdade até as nu­
poem minhas lagrimas em teu odre: vens mais altas.
porventura naõ estaõ em teu regis­ 12 Exalça te sobre os ceos, ó De­
to? us : tua gloria esteja sobre toda a ter­
10 Entaõ tornaráõ meus inimigos ra.
a tras, no dia em que eu clamar: isto
sey eu, que Deus esta comigo.
568 PSALMOS. Ps. LVIII. LIX. LX.
6 Tu pois, Jehovah, Deus dos ex­
PSALMO LVIII. ércitos, Deus de Israel, desperta, a vi­
OYA de ouro de David, para o sitares todas estas gentes: naõ tenhas
J Cantor mór, Altascheth. misericórdia de nenhum dos que obraõ
2 Porventura de veras fallais ajus- iniquidade, como aleives, Sela !
tiça ó Congregaçaõ? julgais recta- 7 Tornaõ a vir á tarde, ganem co­
mente, ó filhos dos homens ? mo caens, e rodeaõ a cidade.
3 Antes de coraçaõ obrais perver­ 8 Eis que se desbocaõ com sua bo­
sidades : sobre a terra pesais a vio­ ca, espadas tem em seus beiços: por­
lência de vossas maos. que, quem o ouve ?
4 AliénaÕ se os impios desda ma­ 9 Mas tu, Jehovah, te rirás del-
dre : erraõ desdo ventre os mentiro­ les : zombarás de todas as gentes.
sos. 10 Contra sua força, te aguardarei:
5 Veneno tem, semelhante a o ve­ porque Deus he meu alto retiro.
neno da serpente : saõ como a bibora 110 Deus de minha benignidade
surda, que tapa suas orelhas. me previrá : Deus me fará ver a vin­
6 Para naõ ouvir a voz dos encan­ gança em os que me andaõ espiando.
tadores : do encantador sabio em en­ 12 Naõ os mates de huã vez, para-
cantamentos. que meu povo se naõ esqueça; faze
1 Oh Deus, quebra lhes os dentes os vaguear por teu poder, e abate os :
em suas bocas : arranca ó Jehovah, ó Senhor, escudo nosso.
a os filhos dos leoens os queixaes. 13 Polo peccado de sua boca, pola
8 Escorraõ se como agoas, que se palavara de seus beiços : e sejaó pre­
vaõ de si mesmas: se armarem suas sos em sua soberba; e polas maldiço-
frechas, tornem se como cortadas. ens, e polas mentiras que contaõ.
9 Como a lesma, que se derrete, se 14 Consume os em tua indignaçaõ,
vaõ: como o abortivo de mulher, nun­ consume os de tal maneira que nunca
ca vejaõ o sol. mais apareçaõ: paraque saybaõ, que
10 Antes que vossas panellas sintaõ ainda Deus reyna em Jacob; até os
os espinhos; assi vivos, como indig­ fins da terra, Sela !
nado, os arrebatará com tempestade. 15 A a tarde pois tornem a vir, ga-
11 O justo se alegrará, quando vir naÕ como caens, e rodeem a cidade.
a vingança; seus pés lavará no san­ 16 Os taes vagueem por mantimen­
gue do impio. to : e passem a noite, sem se fartarem.
12 Entonces dirá o homem ; de ve­ 17 Eu porem cantarei tua fortaleza,
ras ha fruito para o justo: de veras e pela manhaã com alegria louvarei
ha hum Deus, que julga na terra. tua benignidade : porquanto tu foste
meu alto retiro, e refugio, no dia em
PSALMO LIX. que eu estava angustiado.
OYA de ouro de David, para o ISA ty, ó fortaleza minha, psal-
J Cantor mór, Altascheth : quando modiarei: porque Deus he meu alto
Saul mandara os que guardassem sua retiro, ó Deus de minha benignidade.
casa, para o matarem.
2 Livra me de meus inimigos, ó PSALMO LX.
Deus meu : poem me em alto retiro, OYA de ouro de D avid, de dou­
contra os que se levantaõ contra my. J trina, para o Cantor mór, sobre
3 Livra me dos obradores de ini­ Susan Eduth.
quidade ; e salva me dos varoens de 2 Quando pelejou com os Syrios de
sangue. Mesopotamia, e com os Syrios de Zo-
4 Porque eis que poem ciladas á ba: e Joab tornando ferio no valle do
minha vida; fortes se ajuntaõ contra Sal a doze mil dos Edomeos.
my: sem transgressaõ minha, e sem 3 Ah Deus, tu nos regeitaste, tu
peccado meu, Jehovah. nos dissipaste: indignaste te; torna te
5 Sem culpa correm, e se aperce­ a nos outros.
bem : desperta u encontrar me, e o- 4 Tu abalaste a terra, e a abriste :
Iha. cura suas quebras ; porque titubéa.
PSALMOS. Ps.LX.LXI.LXII.LXIH. 569
5 Fizeste ver a teu povo arduas rei a teu Nome: para pagar meus vo­
cousas : abeberaste nos com vinho de tos de dia em dia.
perturbaçaõ.
6 Mas agora déste a os que te te­ PSALMO LXII.
mem, huã bandeira, para a arvorarem SALMO de David, para o Cantor
em alto ; pola verdade, Sela 1
7 Paraque teus amados escapem :
P mór, sobre Jeduthun.
2 Ora para com Deus está callada
salva nos com tua dextra, e ouve nos. minha alma: delle vem minha salva-
8 Deus fallou em seu Santuario: çaõ.
poloque saltarei de prazer : repartirei 3 Ora elle he minha rocha a mi­
a Sichem e medirei o valle de Suc- nha salvaçaò : meu aito retiro, naõ
coth. titubearei muyto.
9 Meu he Gilead, e meu he Ma­ 4 Até quando maquinareis contra
nasse, e Ephraim a fortaleza de mi­ hum só varaõ ? a todos vos mataráè:
nha cabeça: Juda he meu Legisla­ sereis como a parede encorvada, e o
dor. vallado empuxado.
10 Moab minha bacia de lavar ; so­ 5 Tamsómente consultai) de o lan­
bre Edom lançarei meu çapato : jubi­ çarem de sua altura; agradaõ se de
la sobre my, ó Palestina. mentiras: com sua boca bendizem ;
11 Quem me levará a huã cidade mas em suas entranhas maldizem, Se­
fortalecida ? quem me guiara até la 1
Edom ? 6 Tu porém, ó alma minha, para
12 Porventura naõ o seras tu, ó com Deus te calla : porque delle vem
Deus, que nos ja tinhas regeitado : e minha esperança.
naõ sahias, ó Deus, com nossos exér­ 7 Ora elle he minha rocha, e mi­
citos ? nha salvaçaò : meu alto retiro, naõ ti­
13 Dl nos ajuda na angustia: que tubearei.
vaidade he o socorro dos homens. 8 Em Deus está minha salvaçaò e
14 Em Deus faremos proezas ; e minha gloria; a rocha de minha for­
elle atropelará nossos adversários. taleza, e meu refugio esta em Deus.
9 Confiae nelle, ó povo, em todo
PSALMO LXI. tempo; derramae perante sua face
JiS/lLMO de David, para o Cantor vosso coraçaõ: Deus he nosso refu­
mór, sobre Neginoth, gio, Sela!
2 Ouve, ó Deus, meu clamor : at- 10 Pois vaidade saõ os filhos do ho­
tenta para minha oraçaõ. mem, mentira os filhos do varaõ: pe­
3 Desdo cabo da terra clamo a ty, sados em balanças, elles juntos seriaõ
por dcsmayar meu coraçaõ : leva me mais leves que a mesma vaidade.
á huã penha, que seja muy alta para 11 Naõ confieisem oppressaò, nem
my. em rapina, nem vos esvaeçais: aug-
4 Pois tu foste roeu refugio : e tor­ mentando se a fazenda, naõ ponhais
re forte diante do inimigo. neila o coraçaõ.
5 Habitarei em tua tenda por eter­ 12 Huã cousa Deus fallou, duas
nidades : tomarei meu refugio no oc- vezes a ouvi: que de Deus he a for­
culto de tuas asas, Sela 1 taleza.
6 Pois tu, ó Deus, ouviste meus vo­ 13 Tua he também, ó Senhor, a
tos : déste me a herança dos que te­ benignidade: pois tu pagarás a cada-
mem teu Nome. hum conforme a sua obra.
7 Dias sobre dias acrecentarás a o
Rey: seus annos seráõ como de ge- PSALMO LXIII.
raçaõ em geraçaõ. SALMO de David, quando estava
8 Perpetuamente se assentará pe­
rante a face de Deus: aparelha lhe
P no deserto de Juda.
2 Oh Deus, tu es meu Deus, bus­
benignidade e verdade, que o guar­ co te á alva do dia: minha alma tem
dem. sede de ty, minha carne muyto te de­
9 Assi perpetuamente psalmodia' seja ; em terra seca, cansada, sem agoas.
570 PSALMOS. Ps. LXIII. LXIV. LXV.
3 (De veras te vi no Santuario: 10 E todos os homens temerão: e
vendo tua fortaleza e tua gloria.) annunciaráÕ a’ obra de Deus, e con­
4 Porque melhor he tua benigni­ siderarão seu feito prudentemente.
dade que a vida : meus beiços te lou­ 110 justo se alegrará em Jeho-
varão. vah, e confiará nelle: e todos os rec-
5 Assi te bendirei em minha vida: tos de coraçaõ se gloriaráõ disso.
em teu Nome levantarei minhas maõs.
6 Como de tutanos e gordura se PSALMO LXV.
fartará minha alma: e com beiços SALMO e cântico de David, para
alegres cantando, te louvara minha bo­
ca.
P ó Cantor mòr.
2 A ty, ó Deus, em silencio per­
7 Quando me lembro de ty em mi­ tence o louvor em Siaõ : e a ty se pa­
nha cama, nas vigias da noite cuydo gará o voto.
em ty. 3 Tu ouves as oraçoens: a ty virá
8 Porque tu foste meu socorro: e toda carne.
á sombra de tuas asas de contente 4 Iniquidades prevalecéraõ sobre
cantarei. my: porem tu expias nossas trans-
9 Minha alma se > apega apos ty : gressoens.
tua dextra me sustenta. 5 Bemaventurado aquelle que tu
10 Mas estas, que procuraõ assolar escolhes, e fazes chegar, paraque ha­
minha vida, iráõ ás profundezas da bite em teus pateos : seremos farta­
terra. dos do bem de tua casa, do sancto de
11 Derribalos haõ pela violência teu palacio.
da espada : seráõ porçaõ das raposas, 6 Cousas tremendas em justiça nos
12 O Rey, porem, se alegrará em responderás, ó Deus de nossa salva-
Deus: qualquer que por elle jurar, se çaõ : ó esperança de todos os cabos
gloriará; porque a boca dos mentiro­ da terra, e dos de mais longe junto a
sos será tapada. o mar.
7 O que affirma os montes com sua
PSALMO LXIV. potência: cingido de fortaleza.
SALMO de David, para o Can­ 8 O que aplaca o ruido dos mares,
P tor mór. o ruido de suas ondas, e o rumor das
2 Ouve, ó Deus, minha voz em meu gentes.
queixume: do horror do inimigo guar­ 9 E os que habitaõ 'nos cabos da
da minha vida. terra, temem de teus sinaes: tu fazes
3 Esconde me do secreto conselho jubilar as sahidas da manhaã e da
dos malinos : e do tumulto dos obra- tarde.
dores de maldade. 10 Tu visitas a terra, e fazendo a
4 Que aguçaõ sua língua como es­ desejosa, grandemente a enriqueces;
pada ; e armáraõ por suas frechas pa­ o Rio de Deus está cheyo de agoas:
lavras amargas: avendo a assi preparado, aparelhas
5 Para assetearem a 0 recto em lu­ lhes seu trigo.
gares occultos: e apresuradamente o 11 Seus regos enches de agoas, fa­
asseteaõ, e naõ temem. zendo as decer em suas margens:
6 Affirmaò se em feitos maos ; pra- com muyta chuva a amollentas, e
ticaõ de occultarem laços: e dizem, bendizes suas novidades.
quem os verá ? 12 Coroas o anno de tua bondade:
7 Andaõ inquirindo malicias; in­ e tuas veredas destillaõ gordura.
quirem tudo o que se pode inquirir : 13 Destillaõ solrre os pastos do de­
até o intimo de cada hum, e o profun­ serto : e os outeiros se cingem de ale­
do coraçaõ. gria.
8 Mas Deus os asseteará com seta 14 Os campos se vestem de reba­
de repente: teráõ suas plagas. nhos, e os valles estaõ cubertos de tri­
9 E sua lingua os fará tropeçar con­ go: do yaejubilaõ, e cantaõ.
tra si mesmos: qualquer que olhar
para elles, logo se acolherá.
PSALMOS. Ps. LXVI. LXVII. LXVIII. 571
19 Mas em verdade, Deus me ou-
PSALMO LXVI.
vio: attentou para a voz de minha
ANTICO e Psalmo, para o Can­ oraçaõ.
tor mór: jubilae a Deus, toda a 20 Bendito seja Deus, que naõ re-
terra. geitou minha oraçaõ: nem desviou de
2 Psalmodiae a a gloria de seu my sua benignidade.
Nome : dae gloria a seu louvor.
3 Dizei a Deus, quam terrível es PSALMO LXVII.
em tuas obras! pola grandeza de tua SALMO e cântico, para o Cantor
forteleza fingidamente se te sugeita-
ráõ teus inimigos.
P mór, sobre Neginoth.
2 Deus tenha misericórdia de nós,
4 Toda a terra te adore, e te psal- e nos bendiga : faça resplandecer seu
modie: psalmodie ateu Nome, Sela! rosto sobre nós, Sela!
5 Vinde, e vede os feitos de Deus: 3 Paraque se conheça na terra teu
he terrivel de obra a os filhos dos ho­ caminho, e entre todas as gentes tua
mens. salvaçaõ.
6 Tornou o mar em seco; o rio 4 Louvem te, os povos, ó Deus:
passáraõ a pé: ali nos alegramos louvem te todos os povos.
nelle. 5 As naçoens se alegrem e jubi­
7 Por sua fortaleza domina eterna­ lem : pois julgarás a os povos com
mente; seus olhos estaõ de guarda equidade; e guiarás as naçoens na
sobre as gentes: os rebeldes se naõ terra, Sela!
exalçem, Sela! 6 Louvem te, os povos, ó Deus:
8 Bendizei, vos povos, a nosso louvem te todos es povos.
Deus: e fazei ouvir a voz de seu 7 A terra dé seu fruito: bendiga
louvor. nos Deus, nosso Deus.
9 O que poem nossas almas em 8 Deus nps bendiga: e todos os
vida: e naõ consente, que nossos pés cabos da terra o temaõ.
titubeem.
10 Porque tu, ó Deus, nos pro­ PSALMO LXVIII.
vaste: affinaste nos como o ouro se SALMO e Cântico de David, pa­
affina. ra o Cantor mór.
11 Meteras nos em a rede: puzé- 2 Levantar se ha Deus, seus ini­
ras huã estreita atadura a nossos lom­ migos seraõ dissipados: e os que o
bos. aborrecem, fugiráõ de sua face.
12 Fizéras cavalgar a o homem 3 Como o fumo do vento he lançado
sobre nossa cabeça: entráramos no a o longe, assi tu os lançarás: como
fogo e na agoa; porem tu nos tiraste a cera se derrete diante do fogo;
a hum copioso refresco. assi os impios pereceráõ diante de
13 Entrarei em tua casa com ho­ Deus.
locaustos : te pagarei meus votos. 4 Porem os justos se alegraráõ, de
14 Os que pronunciáraõ meus bei­ prazer saltaráõ perante Deus, e fol-
ços, e fallou minha boca, estando eu garáõ de alegria.
angustiado. 5 Cantae a Deus, psalmodiae a seu
15 Holocaustos de touros tutano- Nome: aprainae os caminhos para o
sos te offerecerei, com perfume de que cavalga nas campinas, pois seu
carneiros: prepararei boys com bo­ Nome he Jehovah ; e de prazer sal-
des, Sela! tae perante elle,
16 Vinde, ouvi, todos os que te­ 6 Pae he de orfaõs, e juiz de viu­
meis a Deus, e contarei o que fez á vas : Deus na habitaçaõ de sua santi­
minha alma. dade.
17 A elle clamei com minha boca: 7 O Deus que a os solitários col-
e foy exalçado por minha lingua. loca em família, a os presos em gri­
18 Se attentára para iniquidade lhões tira: mas os rebeldes habitaõ
em meu coraçaõ, ó Senhor me naõ em terra seca.
ouviria. 8 Oh Deus, sahindo tu diante de
572 PSALMOS. Ps. LXVIII. LXIX.
teu povo: caminhando tu pelo de­ 25 Oh Deus, visto tem teus cami­
serto, Sela! nhos, os caminhos de meu Deus, de
9 A terra se abalava, e os ceos de- meu Rey, no Santuario.
stillavaõ perante o rosto de Deus; 26 Os cantores vaõ diante, os tan-
até este Sinai, perante o rosto de gedores de traz : entre as donzellas,
Deus, o Deus de Israel. que toçaõ os adufes.
10 Liberalmente, ó Deus, espar­ 27 Nas congregaçoens celebrae a
giste a chuva: e confortaste a tua Deus : a o Senhor, os que sois do
herança, estando cansada. manancial de Israel.
11 Nella habitava teu rebanho: 28 Ali está Benjamin o pequeno,
por tua bondade, ó Deus, a acomo­ que domina sobre elles; os Príncipes
davas a o miserável. de Juda com seu ajuntamento: os
12 0 Senhor dava de que fallar: Principes de Zabulon, e os Príncipes
aviahum exercito grande de anuncia­ de Naphthali.
dores de boas novas. 29 Teu Deus ordenou tua força:
13 Reys de exercitos fugiaõ, fu- fortalece, ó Deus, o que ja obraste
giaõ: e a que ficava em casa, repar­ em nós.
tia os despojos. 30 Por amor de teu Templo em
11 Ainda que jazesseis entre duas Jerusalem, os Reys te traráõ presen­
carreiras de pedras, com tudo sereis tes.
como as azas da pomba, cubertas de 31 Reprende a tera das canas, a
prata; e suas pennas lavradas com congregaçaõ dos touros, juntamente
amarellidoens de ouro. com as bezerras dos povos; a os que
15 Espargindo o Omnipotente ali se fazem pavimento por pedaços de
os Reys, alva ficou como a neve em prata : dissipou os povos, que desejaõ
Tsalmon. guerra.
16 O monte de Basan he monte de 32 Embaixadores reaes viráõ de
Deus: o monte de Basan he monte Egypto: Ethiopia se apresurará a
corcovado. estender suas maõs a Deus.
17 Porque saltais, ó montes cor­ 33 Reynos da terra, cantae a De­
covados ? a este monte Deus desejou us : psalmodiae a o Sennor, Sela!
para sua habitaçaõ: e Jehovah ha­ 34 A o que cavalga sobre os ceos
bitará nelle eternamente. dos ceos de antiguidade: eis que com
18 Os carros de Deus saõ vinte sua voz dá hum brado vehemente.
mil milhares em dobro : o Senhor he 35 Dae fortaleza a Deus: sobre
entre elles hum Sinai em santidade. Israel está sua alteza, e sua fortaleza
19 Subiste a o alto, cativaste o nas mais altas nuvens.
cativeiro, tomaste dons para repartir 36 Tremendo es, ó Deus, desde
entre os homens : e até a os rebeldes, teus Santuários : o Deus de Israel he
para habitarem com ligo ó Jehovah o que dá fortaleza e forças a o povo;
Deus. bendito seja Deus!
20 Bendito seja o Senhor; de dia
em dia nos carrega; Deus he nossa PSALMO LXIX.
salvaçaõ, Sela! SALMO de David, para o Can­
21 Este Deus nos he hum Deus de tor mór, sobre Sosannim.
perfeita salvaçaõ: e com Jehovah o 2 Livra me ó Deus: porque as ago-
Senhor ha sahidas da morte. as entráraò até a alma.
22 Pois Deus ferirá a cabeça de 3 Affundei me em hum profundo
seus inimigos ; a moleyra cabelluda, lamaceiro, aonde se naõ póde estar
do que anda em suas culpas. em pé: entrei nas profundezas das
23 Disse o Senhor; de Basan fa­ agoas, e a corrente me leva.
rei tornar a meu povo: das profunde­ 4 Ja estou cansado de clamar, mi­
zas do mar o tornarei. nha garganta enrouqueceo: meus o-
24 Paraque metas teu pé e a lin- Ihos desfalecéraõ, esperando eu a meu
gua de teus caens no sangue dos ini­ Deus.
migos, de cadaqual delles. 5 Os que sem causa me aborrecem,
PSALMOS. Ps. LXIX. LXX. 573
sobrepassaõ os cabellos de minha ca­ como também consoladores, porem
beça : tem se feito poderosos, os que tampouco os achei.
me procuraõ arruinar, os que por fal­ 22 E até fel me déraõ por manti­
sidades se fazem meus inimigos; o mento : e em minha sede me abebe-
que naõ furtei, entonces o rendi. ráraõ com vinagre.
6 Tu, ó Deus, bem sabes rainha 23 Torne se lhes sua mesa perante
loucura : e minhas culpas naò estaõ elles em laço: e por inteira recom­
encubertas perante ty. pensa em ruina.
7 Naõ sejaõ envergonhados por my 24 Seus olhos se escureçaõ, que
aquelles que te espéraõ, ó Senhor, Je­ naõ possaõ ver: e faze que seus lom­
hovah dos exercitos : naõ sejaõ con­ bos continuamente titubeem.
fusos por my os que te buscaõ, ó De­ 25 Derrama sobre elles tua indig­
us de Israel. nação : e o ardor de tua ira os prenda.
8 Porque por amor de ty supporto 26 Seu palacio se assole : em suas
affrontas; confusaõ cubrio meu rosto. tendas naõ aja morador.
9 Fuy estranho a meus irmaõs: e 27 Porque a o que tu feriste, per­
desconhecido a os filhos de minha mae. seguem : e da dór de teus chagados
10 Porque o zelo de tua casa me fazem contos.
coroeo: e as affrontas dos que te af- 28 Poem maldade sobre sua mal­
frontaõ, cahíraõ sobre my. dade : e naõ entrem em tua justiça.
11 E chorei em o jejum de minha 29 Risquem se do livro da vida : e
alma: mas isto se me tornou em af­ com os justos se naõ escrevaõ.
frontas. 30 Eu porem estou afflicto e dolo­
12 E puz me por vestido hum sac- roso : tua salvaçaõ, ó Deus, me ponha
co : mas lhes fuy por ditado. em alto retiro.
13 Paroleaõ de my os que se as- 31 Louvarei o nome de Deus com
sentaõ a porta: e chacota sou dos be­ cântico : e magnificalo hei com acçaõ
bedores de cidra. de graças.
14 Eu porem faço minha oraçaõ a 32 E mais agradará a Jehovah,
ty, Jeiiovah, no tempo do agrado ; do que boy, ou bezerro pontudo, ede
ó Deus, pela grandeza de tua benig­ unhas divisas.
nidade, ouve me pela fieldade de tua 33 Os mansos vendo o, se alegra-
salvaçaõ. ráõ: e os que buscais a Deus, vosso
15 Tira me do lamaceiro, e naõ me coraçaõ viverá.
deixes aftundar: escape dos que me 34 Porque Jehovah ouve a os ne­
aborrecem, e das profundezas das ago- cessitados : e naõ despreza a seus pre­
as. sos.
16 Naõ me leve a corrente das ago- 35 Os ceos e a terra o louvem : os
as, e naõ me absorba a profundeza: mares, e tudo quanto se move nel-
nem o poço cerre sobre my sua boca. les.
17 Ouve me, Jehovah : pois boa 36 Porque Deus redimirá a Siaõ, e
he tua benignidade: segundo tua niuy- edificará as cidades de Juda: e habi-
tissima piedade at tenta para my. taráõ ali, e a possuiráõ em herança.
18 E naõ escondas teu rosto de teu 37 E a semente de seus servos a
servo: porque estou angustiado; a- herdará : e os que amaõ seu nome,
presura te, e ouve me. habitaráõ nella.
19 Achega te a minha alma, e a li­
berta:' por causa de meus inimigos PSALMO LXX.
me redime. SAI.MO de David, para o Cantor
20 Bem tu sabes minha affronta, e mór, para lembrança.
minha vergonha, e minha confusaõ: 2 Oh Deus, para livrar me: Jeho­
diante de ty estaõ todos meus angus- vah, .para minha ajuda te apresura.
tiadores. 3 Envergonhem se, e pejem se os
21 Affrontas me quebrantáraõ o co- que procuraõ tirar me a vida: tornem
raçaõ, e estou fraquíssimo : e esperei se a tras, e confundaõ se, os que to-
compaixaõ, porem nenhuã se achou; maõ prazer em meu mal.
571 PSALMOS. Ps. LXX. LXXI. LXXII.
4 Virem as costas por causa de seu todo o dia tua salvaçaõ: ainda que
pago vergonhoso, os que dizem, ha, naõ sayba o numero.
ha! 16 Entrarei nos poderios do Senhor
5 Folguem, e alegrem se em ty, Jehovah : farei mençaõ de tua só
todos aquelles que te buscaõ : digaõ justiça.
continuamente os que amaõ tua salva- 17 Oh Deus, ensinaste me desde
çaõ, magnificado seja Deus. minha mocidade: e até agora annun-
6 Eu porem estou afflicto e neces­ cio tuas maravilhas.
sitado ; ó Deus, apresura te a my: 18 Polo que ainda até a velhice e
tu es minha ajuda, a meu livrador ; as caãs, 6 Deus, me naõ desampares:
Jehovah, naõ te detenhas. até que naõ denuncie teu braço a esta
geraçaõ, e teu poder a todos os vin­
PSALMO LXXI. douros.
M ty, Jehovah, confio: nunca 19 Também tua justiça, ó Deus,
me deixes confundir ja mais. chega até as alturas: porque fizeste
2 Por tua justiça me faze escapar, grandezas ; ó Deus, quem he como
e livra me: inclina a my teus ouvidos, tu?
o salva me. 20 Pois fazendo me ver muytos
3 Sé me por rocha, para habitar males e angustias, tornarás a dar me
nella, e de contino me retirar a ella ; a vida ; e dos abismos da terra torna­
mandado tens que eu seja salvo: por­ rás a tirar me.
que tu es minha rocha e minha forta­ 21 Augmentarás minha grandeza,
leza. e de novo me consolarás.
4 Deus meu, livra me das maõs do 22 Também eu te louvarei com o
impio: das maõs do perverso e azedo. instrumento de alaúde, como também
5 Pois tu es minha attença ó Se­ tua fieldade, ó Deus meu : psalmodiar
nhor Jehovah, minha confiança des­ te hei com harpa; ó Santo de Israel.
de minha mocidade. 23 Meus beiços jubilaráõ, quando
6 A ty me ative desdo ventre ; das a ty psalmodiar: como também mi­
entranhas de minha mae tu me tiras­ nha alma, que tu tens redimido.
te : de ty continuamente he meu lou­ 24 Também minha lingoa todo o
vor. dia fallará de tua justiça : pois ja en­
7 A muytos fuy como prodígio: vergonhados, pois ja confundidos es-
porem tu es meu forte refugio. taõ aquelles que procuraõ meu mal.
8 Minha boca encha se de teus
louvores : todo o dia de tua gloria. PSALMO LXXII.
9 Naõ me regeites no tempo da ARA Salamaõ. Oh Deus, dá te­
velhice: indo se acabando minha for­
ça ; naõ me desampares.
P us juizos a o Rey : e tua justiça
a o filho do Rey.
10 Porque meus inimigos fallaõ de 2 Julgará a teu povo com justiça,
my: e os que espiaõ minha alma, jun­ e a teus afflictos com juizo.
tamente consultaõ. 3 Os montes traráõ paz a o povo :
11 Dizendo, Deus o desamparou: como também os outeiros com justiça.
persegui, e o tomae; pois ja naõ ha 4 Julgará os afflictos do povo, liv­
quem o livre. rará os filhos do necessitado: e que­
12 Oh Deus, naõ te alongues de brantará a o oppressor.
my : Deus meu, à minha ajuda te a- 5 Temer te haÕ em quanto durarem
presura. o sol e a lua, de geraçaõ em geraçaõ.
13 Envergonhem se « pereçaõ, os 6 Descenderá como chuva sobre a
que se oppoem a minha alma: cubraõ erva cortada: e como as gotas do chu­
se de opprobrio e confusão, aquelles veiro, que humedecem a terra.
que procuraõ meu mal. 7 Em seus dias florecerá o justo:
14 Porem eu continuamente espe­ e a multidaõ de paz, até que mais naõ
rarei : e ainda muyto mais magnifica­ aja lua.
rei todo teu louvor. 8 E dominará de mar a mar: e
15 Minha boca contará tua justiça, desdo Rio até os cabos da terra.
PSALMOS. Ps. LXXII. LXXIII. 575
2 Os moradores dos desertos se aju- berba como de hum colar: vestem se
elharáõ ante seu acatamento: e seus de violência como de ornamento.
inimigos lamberáõ o pó. 7 De gordura inchaõ seus olhos:
10 Os Reys de Tbarsis, e as ilhas, sobrepujaõ as imaginaçoens do cora­
traraõ presentes : os Reys de Scheba çaõ.
e Seba apresentarão dons. 8 Fazem consumir a os homens, e
11 E todos os Reys se inclinarão a maliciosamente trataõ de oppressaõ :
elle: todas as gentes o servirão. andaõ falando como de alto.
12 Porque livrará a o necessitado, 9 Poem no ceo sua boca: e sua
que clamar: como também a o afflic- lingoa anda na terra.
to, e a o que naõ tem ajudador. 10 Poloque seu povo se torna aqui:
13 Apiedar se ha do pobre e do e agoas de copo cheyo se lhes espre­
afflicto : e as almas dos necessitados mem.
porá em salvo. 11 E dizem, como Deus o saberia ?
14 De astúcia e de violência liber­ ou, avería sciencia em o Altíssimo.
tará suas almas : e seu sangue será 12 Eis que estes saõ impios: com
precioso em seus olhos. tudo tem repouso perpetuo, e aug-
15 E vivera; e dar se lhe ha do mentaõ a fazenda.
ouro de Scheba : e continuamente se 13 Ora em verdade que de balde
orará por elle; e todo o dia o bendi- purifiquei meu coraçaõ; e lavei mi­
ráõ. nhas maõs em innocencia:
16 Se ouver hum punhado de trigo 14 Porquanto sou affligido todo o
na terra sobre os cabeços dos montes: dia; e meu castigo torna cada manhaã.
seu fruito rugirá como o Libano; e 15 Se eu dissera, também eu falla-
desda cidade floreceráõ como a erva rei assi: eis que seria aleive á geraçaõ
da terra. de teus filhos.
17 Seu nome permanecerá eterna­ 16 Toda via tive pensamentos de
mente ; em quanto o Sol durar, seu vir a entender isto : porem era traba­
nome se irá propagando de paes em lhoso em meus olhos.
filhos: e bendir se haõ nelle ; todas 17 Até que entrei nos Santuários
as gentes o chamaráõ bemaventura- de Deus: e attentei para seu fim.
do. 18 De veras os poens em escorre­
18 Bendito Jehovah Deus, o De­ gadouros : os fazes cahír em assola-
us de Israel: que só elle faz maravi­ mentos.
lhas. 19 Como quasi em hum momento
19 E bendito eternamente seu glo­ foraõ assolados: acabáraõ, e se con­
rioso nome : e de sua gloria se encha sumirão de pasmo:
toda a terra : Amen, e mais Amen. 20 Como sonho despois de acor­
20 A/jui se acabaõ as oraçoens de dar : ó Senhor, acordando tu despre­
David, filho de Israel. zarás sua aparência.
21 Azedando se pois meu coraçaõ;
PSALMO LXXIII. e sentindo picadas em meus rins:
SALMO de Asaph. Ora certa­ 22 Entaõ me embruteci, e nada sa­
mente bom he Deus para Israel; bia ; eu era huã besta para comtigo.
para os limpos de coraçaõ. 23 Portanto de contino estarei
2 Eu porem, ja quasi que meus pés comtigo : pegaste de minha maõ di­
se desviáraõ: quasi nada faltou para reita.
escorregarem meus passos. 24 Com teu conselho me guiarás:
3 Porque eu tinha inveja dos lou­ e despois me receberás em gloria.
cos : vendo a paz dos impios. 25 A quem outrem tenho no ceo?
4 Porque naõ estaõ em apertos até assi que fora de ty nada me contenta
sua morte, e sua força está fresca. na terra.
5 Naõ se achaõ em trabalhos como 26 Se minha carne e meu coraçaõ
outra gente: e naõ saõ affligidos ou­ desfalecem, Deus será a rocha de meu
tros homens. coraçaõ, e minha porçaõ para sem­
6 Poloque andaõ rodeados de so- pre.
576 PSALMOS. Ps. LXXIII. LXXIV. LXXV.
27 Porque eis que os que se alon- 16 Teu he o dia, tua também he a
gaõ de ty, perecerão: perderas a to­ noite : tu preparaste a luz e o Sol.
do o que se desvia de ty. 17 Tu estabeleceste todos os limi­
28 Mas quanto a my, bom me he tes da terra: veraõ e inverno tu os
de achegar me a Deus: ponho minha formaste.
confiança em o Senhor Jehovah, pa­ 18 Alembra te disto, que o inimigo
ra contar todas tuas obras. affrontou a Jehovah : e povo louco
blasfemou de teu nome.
PSALMO LXXIV. 19 Naõ entregues a as bestas a al­
TNSTRUCCAÔ de Asaph. Por- ma de tua rola: naõ te esqueças para
A que, ó Deus, regeitas para sem­ sempre da vida de teus afflictos.
pre ? porque fumea tua ira contra as 20 Attenta para teu concerto: por­
ovelhas de teu pasto. que os lugares tenebrosos da terra
2 Lembra te de tua congregaçaõ, estaõ cheyos de moradas de violência.
que ja acquiriste desda antiguidade; 21 O opprimido naõ torne enver­
a vara de tua herança, que redimiste: gonhado : o afflicto e necessitado lou­
o monte de Siaõ, em que habitaste. ve teu nome.
3 Levanta teus pés a as eternas 22 Levanta te, ó Deus, preitea teu
assolaçoens: ja o inimigo tudo de- preito: alembra te da affronta que o
struio no Santuario. louco te faz cada dia.
4 Teus adversários bramáraõ no 23 Naõ te esqueças dos gritos de
meyo de tuas Synagogas: puzéraõ teus adversários: o arruido dos que
seus sinaes nellas por sinaes. se levantaõ contra ty, vai subindo
5 Cadaqual se faz afamado, como continuamente.
aquelle que levanta o machado contra
a espessura do arvoredo. PSALMO LXXV.
6 Assi agora todas suas entalha- ARA o Cantor mór, Al-Tascheth:
duras quebráraõ com enxadas e mar- Psalmo, e cântico de Asaph.
tellos. 2 Louvamos te, ó Deus, louvamos
7 PuzéraÕ a fogo teus santuários: te, e teu nome está perto: ja se can-
até o chaõ profanáraõ a morada de taÕ tuas maravilhas.
teu nome. 3 Recebendo eu o ojjtcio determi­
8 Disséraõ em seu coraçaõ, de huã nado, de todo em todo rectamente
vez os despojemos queimáraõ todas julgarei.
as Synagogas de Deus na terra. 4 A terra e todos seus moradores
9 Ja naõ vemos nossos sinaes: ja ja andavaõ derretidos: eu porem for­
naõ ha mais Propheta; nem mais al­ tifiquei suas colunas, Sela 1
guém entre nós, que sayba até quan­ 5 Disse eu a os loucos, naõ enlou­
do isto durará. queçais : e a os irapios, naõ levanteis
10 Até quando, ó Deus, nos afíron- os cornos.
tará o adversário ? o inimigo eterna­ 6 Naõ levanteis em alto vossos
mente blasfemará de teu nome ? cornos: nem falíeis com pescoço, o le­
11 Porque retiras tua maõ, a sa­ vantado cousas duras.
ber tua dextra? dentre teu seyo aca­ 7 Porque nem do Oriente, nem do
ba de tirála. Occidente, nem do deserto vem a ex-
12 Jodavia Deus he meu Rey des- altaçaõ.
da antiguidade, obrando redemçoens 8 Senaõ Deus he o Juiz: que a
em meyo da terra. este abate, e a estoutro exalça.
13 Tu fendeste o mar com tua for­ 9 Porque Jehovah tem hum copo
taleza: quebrantaste as cabeças dôs na maõ, com o viho que ferveo, cheyo
dragoens nas agoas. de mistura, e dá a beber delle: porem
14 Tu machucaste as cabeças do todos os ímpios da terra beberáõ suas
Leviatban: tu o dèste por mantimen­ borras, sorvendo as.
to a o povo do deserto. 10 E eu assi para sempre o denun­
15 Tu fendeste a fonte e o ribeiro: ciarei : psalmodiarei a o Deus de Ja-
tu secaste rios impetuosos. cob.
PSALMOS. Ps. LXXVI. LXXVII. LXXVIII. 577
11 E todos os cornos dos ímpios olhos: estava moido, assi que naõ
serrarei: porem os cornos do justo haõ fallava.
de ser exalçados. 6 Considerava os dias da antigui­
dade, e os annos dos séculos.
PSALMO LXXVI- 7 De noite lembrava me de meu
SALMO, e cântico de Asaph: instrumento musical: meditava em
para o Cantor mór, sobre Negi- meu coraçaõ; e meu espirito esqua­
uoth. drinhava.
2 Conhecido he Deus em Judá: 8 Regeitará pois o Senhor para
grande he seu nome em Israel. sempre? e nunca mais favorecerá?
3 E em Salem está sua cabana: e 9 Cessou ja para sempre sua be­
sua morada em Siaõ. nignidade ? acabou se ja a promessa
4 Ali quebrantou as ardentes fre­ de geraçaõ em geraçaõ ?
chas do arco : o escudo, e a espada, 10 Esqueceo se ja Deus de aver
e a guerra, Sela! misericórdia? ou ja encerrou suas
5 Mais illustre es tu, e Glorioso, misericórdias em sua ira ? Sela !
do que os montes de presa. 11 Despois disse, isto me faz en­
6 Os ousados de coraçaõ fóraõ fraquecer : porem da dextra do Al­
despojados; tosquenejáraõ em seu so­ tíssimo he mudar as cousas.
no : e dos valentes varoens nenhum 12 Lembrava me das obras do Se­
achou suas maõs. nhor : porque estava alembrado de
7 Por tua reprensaõ, ó Deus de tuas maravilhas antigas.
Jacob, se adormecéraõ e carros e ca- 13 E meditava em todas tuas obras:
vallos. e fallava de teus feitos.
8 Tu, tu es terrivel; quem pois pa­ 14 Teu caminho, ó Deus, está no
rará perante ty, começando em tua irá ? Santuario : quem he Deus taõ grande
9 Desdos ceos fizeste ouvir juizo: como Deus.
a terra temeo, e se aquietou: 15 Tu es o Deus, que faz maravi­
10 Quando Deus se levantou a ju­ lhas : fizeste notoria entre os povos
izo ; para livrar a todos os mansos da tua fortaleza.
terra, Sela! 16 Redimiste por teu braço teu
11 Porque a cólera do homem re­ povo : os filhos de Jacob e de Joseph,
dundará em teu louvor; o restante Sela 1
das cóleras tu amarrarás. 17 As agoas te víraõ, ó Deus, as
■ 12 Votae, e o pagae a Jehovah agoas te víraõ, e treméraõ: também
vosso Deus: todos os que estaõ do se abaláraõ os abismos.
redor delle, tragaõ presentes a o Tre­ 18 As grossas nuvens lançáraÕ in-
mendo. undaçoens de agoas; as mais altas nu­
13 Elle vendima o espirito dos vens retinirão: assi mesmo tuas fre­
príncipes: he tremendo a os Reys da chas corréraõ de huã a outra parte.
terra. 19 O soido de teus trovoens soou
neste circuito; os relâmpagos alumi-
PSALMO LXXVII. áraõ a o mundo: a terra se abalop e
SALMO de Asaph, para o Can­ tremeo.
tor mór, por Jeduthun. 20 Pelo mar foy teu caminho, e
2 Minha voz levanto a Deus, e cla­ tuas veredas pelas muytas agoas: e
mo : minha voz levanto a Deus, e in­ tuas pegadas se naõ conhecerão.
clinará os ouvidos a my. 21 Guiaste a teu povo, como a
3 No dia de minha angustia bus­ hum rebanho: por maõ de Moyses e
quei a o Senhor: minha maõ estava de Aaron.
estendida de noite, e naõ cessava;
minha alma refusava ser consolada. PSALMO LXXVIII.
4 Se me alembrava de Deus, rugia: TNSTRUCCAÔ de Asaph. Povo
1 ■ se imaginava alguã cousa, desfalecia A meu, escuta minha doutrina: in-
• meu espirito, Sela! clinae vossos .ouvidos a as palavras de
U 5 Detinhas as pálpebras de meus minha boca.
2P
578 PSALMOS. Ps. LXXVIII.
, , 2 Abrirei minha boca em parábo­ 20 Eis; que ferio a penha, e agoas
las : dérramarei enigmas desda.anti- jçofrérap e. ribejrqs prrebepfqra9
guidade. ; r ; , em abundancia : poder.ift tarobem
3 As quaes;ouyimos e sabemos,: >e dar paõ ? ou preparar carne a seu
(Hosso^^aes no-las contáraõ. , povo? ■■■ ■ ■ • I ■ : :
4 Xaõ as, encubriremos aj;qeus, fi- :,21 /Polo que Jn^ovAítios çnvigue
fhps, á geraçaõ vindoura contando os .se encolerizou ; e fogo se, ormqnaeo
lodvores de Jehovah : como tamb<eíp contra Jacob, e furor também sttbio
fSjpa. fo^ça, e. as, maravilhas^ que fe?; :çpptra Jsrael-.í; <,í,;
..5,-Pprgue levantóp o testypppho 22 Porquanto naõ créraõ em Deusç
.em Jaçob, e a Ley poz eni Israel : a nem coniiáraò em sua sahaçaõ.
qual deu a nossos paes,' paraqug: a fi­ 23 Ainda que mandou ás altas nu­
zessem notorip a seus filjmis- s:,.- ,í; vens de riba; e abrio, as portas dos
,6 Paraqqe a vindpura, geraçap a ceos. , ,. ., • .; .
soubesse ; os .filjros pacessem? e 24 E choveo sobre elles o Manna,
tamkmeUes selevantassçm, e qs con­ para Comerem : e deu lhes trigo dos
tassem a seus filhos.:: (j ceos.
■ 7 -É puzessemem Deus sua espe­ 2.5 Cadaqual comep paõ de pode­
rança : e naõ se esquecessem dos fei- rosos: mandou lhes comida a, fartai.
.tos de Deus ; mas guardassem seus 26 Fez ventar o vento do Oriente
mandamentos. nos ceos : e trouxe o do Sul comf ua
8 É naõ fossem como seus paes, fortaleza.
geraçaõ contumaz e rebelde: geraçaõ 27 E choveo sobre elles carne eo-
que naõ regeo seu çopaçaõ; e pujo es­ mo pó: e aves de asas como area do
pirito _r>aõ foy fiel, com Pçus. mar.
■ $ Õs filhos (de Ephraim, frecheiros 28 E as. fez cahir eamyti de. seu
armados de arco, viráráõ a.s< tostas o arrayal: do redor de suaS habitaço-
dia da peleja. ens.
10 Éaõ guardáraõ o concerto de 29 Entaõ coméraõ, e fa.rtáraõ se
Deus : e recusaraõ andar em sua Ley. demasiadamente : e cumprio lhes seú
11 E esquecerão se de seus feitos : desejo
e de suas maravilhas, que lhes fizera 30 Naõ refreáraõ seu desejo: ainda
ver. estava, sua comida, em sua boiçai
. 12 Perante seus paes fez maravi­ 31 Quando a irado Deus subio con­
lhas : em terra, de Egypto, no campo tra elles, e;matpu(ps mai?,gordo?del-
de Zoan. les; ederribouois escolhidos dd Israel.
13 Fendeo o mar, e os fez passar 32 Com tudo isto ainda peccáraõ :
.por elle: e fez.parar as agoas, como e naõ déraõ credito a suas maravilhas
ahum motitaõ. 33 Poloque consutnio seus dias em
14 È.guiou os çoni huã, nuvem de vaidade ; e seus annos em terrores.
dia’: e toda a noite çotp huã luz de 34 Matando os elle, entaõ perguil-
fogo. - . : távaõ por elle : e tornavaõ, e de ma­
., 15 Fendeo as penhas nq deserto : drugada- buseaváõ a í\‘us.
e deu lhes de beber, como de abismos . ; 35 cE, lembtavaõ. se, de i q.tíe.
grsmdes. , <._ era sua roeha,.et Deus fAltíssimo s«u
,, :1£ ,Pprque tirou correotes da .pe­ JLerlemtor. . /.
nha :. é fez descender as.agpas^cqmo . 36. Porem lisongçàyaõíO : com- sua
jP<Wr, ; ; m boca: e com jsuaclingóaulhe' níeutiaÕ.
;,17 - u37; Forque seh éor^aõ ríaõséra rec-
contra elle: irritando a o. Altíssimo itet para Com ellei ;> e mrõfowi Jeaeuera
na seca solidão, ;seu.;concerto.... .cicu «J* ■ .
18 EJáitèrít^ráõ W Deus em seu co- .38 Poreunelloi ^arAeim»eriaHr<&*-
•• Wdifidordomida a sepjappgti®. so^expiod-sua <iniq«Mdaide.sue ;<ia$ o*
ifiQfitrftilleus;:. e dís- destruio: mas nmytás rezes desviou
s,érap>,pQderjftDeuáprej>arar mesa ao delles sua ira; e naõ despertou todo
deserto. seu furor. ’
■ i J PSALMOS. Ps. LXXVIIL LXXÍX; 579
i aSgtçLqérfibrOu se quê de carne eraõ: 59 Ouvi® ísftfDétiís, e indignou se:
vbntojquevtii, e nunca torna. e gtandemértte désprezeu à Iséàel. ‘
40 Quantas vezes o irritáraõ node- 60 PóloquedeSahqSaéOU'g Tttbetná-
Serttí u e o mólestáraS ha solidão ! culo eht Sílo: atèntfá‘^Sé BStàfaelecé-
•>; oqdadíorque- tornáraõ, e attetitáraõ ra por hábitaçaS entre' dálíónifeW
a Deus: e limitáraõ a Santo delsriaél. 61 E deu em cativeiro suá' fórta-
1U8 4® NaSsefembráraõ de sua maõ: lèza j e Sua gloria em máõ ilò tíávèr-
“do dia em que os livrou do adversário. satio. ' ’■
43 Como quando por- seus sinaes 62 E entregou seu povo á' espada :
'èm ‘Egypto : ewasi maravilhas em o ® enfureceo se contra sua herança,
cámpode Zoítn. ’ : 63 A ‘ .......................
*■ seus mancebos constimióofb-
■ q44'Ethrnõu em sangue seus rios : go: e suas virgens naÕToraò louvadas.
éjstm cófréntesj paraque haõ bebes­ 64 Seus sacerdotes cahlióõá espa­
sem. da : e suas viuvas rtàb lamenfórati.
■ -45 Enviou entre elles mestura de 65 Então despertou o' Senhor co­
licharída, qué< os consutnio : e ráãs, mo dormido: como Herde que jubila
uquuos destruirão. com o vinho.
46 E deu a 0 pulga&stia novidade: 66 E ferio a seus adversários por
e seu trabalho a os gafanhotos. de tras: e fez lhes injuria perpétua.
47 Cóm sarayva dèstruio suas vi- 67 Porem regeitou a tenda de Jo-
rthas : e suas figueiras“ bravas com seph: e nâõ-elegeo a tribu de E-
pedra ardente. phraim.
‘48 E entregou seu gado ásarayva: 68 Antes elegeo a tribu de Juda:
■é‘8Uas bêstaâ ás brasas«ardentes. o monte de Síáõ, a que tinha amor;
49 Mandou entre elles o ardor de 69 E edificou seu santuário como
-iua ira, como também seu furor, e in- alturas: ‘como a terra, que fundou
- dignaçtifi; cangustiar coma rriisbaõde para sétnpre.
mensageiros dC Hirteis. 70 Como também elegeo a seu stsr-
450 PíepáíOU-Çaminho a Suá ira : vo David : e tomoú O dOs curraéfidas
naò vetirOu suas-almas da morte; e ovelhas. (,
seus animaes entregou á peste. 71 De apos as pandas o trouxe:
- 51 E ferio á todio primogénito em para apascentar á Jaçòb seu põvbi e
■®gypto;: primibias dasforçasnas ten- a IsMel sua hermiçit. ‘
-dfts* de Cham. 1 ' 72 E apascentou os segundo a in­
52 E levou a seu povo como a ove­ teireza de seu conaçaõ : e guiou os
lhas : e gpiou os.pelo-deserto, como eoní as industrias de suas maês»
a rebanho.
-hí: $30 E-‘gliiou Os Seguramente, e naõ PSALMO LXXIX.
teméraõ: porque a seus inimigos cu- SALMO de Asaph. Ah Deus, as
bríra o mftr.
1 54- E trouxe os até seus santos ter­
P gentès entrárao em tua herança;
contamináraõ teu santo'Teniplo: ph-
mos : a este monte, que sua dextra zéraõ ti Jerusalém em montoens de
íítótfÉrltÍÒ.-'‘'ii‘-'‘'“ ’’-';i - . pedia. '
• ‘gente# dOi^iinte _____________
2 Déraõ os corposr____ ____ 1 de
mortos ______
teus
"^IhWfé ásfétbcahiEem cOrdeí déhe- servos por comida a as aves dõs ceos:
rfrtí^à: é!fêz‘ líàbitar etn sitas WMâs ‘ etfcàthe^tehsprivadosiaosiàniiHàfes
ás tribus de Israel. da terra. • , '> ■
, - - 56-1 PdPetrt'attetitátaõ e tilritáraò a ® Derramárnõ seu sangue éomo
p Deus altfeSHwoÇé^nhb^gtóai-daftõ ; àgofl; jfteflor «déJeru«álen>,;é!'W8
*^àttS*teStíttittnhoe.l:rii-.iKj-jj ;'i’i e houve quem os enterrasse.
-.1 E retiráraSse a fráSj''e'OUvétilõ 4 Soíúós feitos opprobri1ò' a1nõssos
sétt^paés^^irá- --vizínhés t >e ^nfljáríáV^^camio^a
»raõ se como arco engarió&p.yt ? .n os que estaõ-êoWd©rltte ifeí.'
proV&cSràS «h$ÍHPltâní'ÍBeus 5i;Até^quáftdtí^tJWSfoáffliHÍ? <>por-
kbkwc^ièoftf súM irtiagferié âtPVôíto 1 éónteràtéflçdigbaíá^jjáíaSèn^íí^éM
o movéraõ a ciúmes. arderáõ
2P2
580 PSALMOS. Ps. LXXIX. LXXX. LXXXI.
6 Derrama teu furor sobre as gen­ 9 A vide transportaste de Egypto
tes, que te naõ conhecem : e sobre os lançaste fora a as gentes, e prantaste
reynos, que naõ invocai teu nome. a ella.
7 Porque devoráraõ a Jacob: e as- 10 Aparelhaste lhe lugar: e fizeste
soláraõ suas aprazíveis moradas. arraigar suas raizes, e assi encheo a
8 Ja naõ te lembres de nossas pas­ terra.
sadas iniquidades : apresura te, e tu­ 11 Os montes se cubríraõ com sua
as misericórdias nos anticipem ; por­ sombra, e seus ramos se Jizéraõ como
que ja muy poucos somos. os cedros de Deus.
9 Ajuda nos, ó Deus de nossa sal- 12 Fizeste esprayar suas ramas até
vaçaõ, pola gloria de teu nome: e o mar : e seus pimpolhos até o Rio.
livra nos, e expia nossos peccados 13 Porque pois quebraste suas pa­
por teu nome- redes : de modo que a depenicaõ to­
10 Porque diriaõ as gentes, aonde dos os que passaõ pelo caminho ?
£stá seu Deus ? notifique se entre as 14 O porco do bosque a destruio :
gentes perante nossos olhos, a vin­ e as feras do campo a pascéraÕ.
gança do sangue derramado de teus 15 Ah Deus dos exercitos, torna
servos, te pois : attenta desdos ceos, e vé ; e
11 Venha perante tua face o gemi­ visita esta vide.
do dos presos: segundo a grandeza 16 Como também a videira que
de-teu braço, preserva a os sentenci­ tua dextra prantou: e isto polo filho,
ados á morte. que fortificaste para ty.
12 Etorna a nossos vizinhos em seu 17 Está queimada a fogo, e corta­
regaço sete vezes tanto de sua injuria, da : pela reprensaõ de tua face pere­
quanto teinjuriaraõ a ty, Jehovah. cem.
13 Assi nosoutros, teu povo, e as 18 Seja tua maõ sobre o varaÕ de
ovelhas de teu pasto, te louvaremos tua dextra: sobre o filho do homem,
eternamente: de geraçaõ em geraçaõ que fortificaste para ty.
•contaremos teus louvores. 19 Assi te naõ viraremos as costas:
guarda nos em vida, e invocaremos
PSALMO LXXX. teu nome.
ARA o Cantor mór, sobre So- 20 Ah Jehovah, Deus dos exer­
P sannim, Eduth, Psalmo de Asaph. citos, torna nos a trazer: faze res­
2 Oh Pastor de Israel, inclina a my plandecer teu rosto, e seremos redi­
os ouvidos ; tu que pastoréas a Jo- midos.
seph como a ovelhas: que te assen­
tas entre os Cherubins, mostra te re­ PSALMO LXXXI.
splandecente. T2SALM0 de Asaph, para o Can-
3 Perante Ephraim, e Benjamin, e ■*- tor mór, sobre Gittith.
Manasse desperta teu poder ; e vem 2 Cantae alegremente a Deus nos­
a redimir nos. sa fortaleza: jubilae a o Deus de Ja­
4 Torna nos a trazer, ó Deus: e cob.
faze resplandecer teu rosto, seremos 3 Começae a psalmodiar, e dae nos
redimidos. o adufe: a suave harpa, com o alaúde.
5 Ah Jehovah, Deus dos exerci- 4 Em a lua nova no tempo apon­
tos! até quando fumearás contra a tado, em nossa solennidade, tocae a
oraçaõ de teu povo. buzina:
6 Tu os manténs com paõ de lagri­ 5 Porque estatuto he em Israel:
mas : e lhes das a beber lagrimas com direito do Deus de Jacob.
bem grande medida. 6 Portestimunhoopozem Joseph,
7 Puzeste nos por contenda entre quando sahira contra a terra de E-
nossos vizinhos: e nossos inimigos gypto: aonde ouvi huã lingoa, que
zombaõ de nós entre si. naõ entendia.
8 Torna nos a trazer, ó Deus dos 7 Tirei seus hombros de debaixo
exercitos: e faze resplandecer teu da carga: suas maõs se livráraõ dos
rosto, e seremos redimidos. cestos.
PSALMOS. Ps. LXXXI. LXXXII. LXXXÍII. LXXXIV. ,581
8 Na angustia clamaste, e retirei 3 Porque eis quéteus inimigos fa­
te delia : respondi te desdo esconde- zem ruido: e teus aborrecedores ale-
douro dos trovoens; provei te a as vantaõ a cabeça.
agoas de Meriba, Sela ! 4 Astutamente tem conselho con­
9 Ouve me, povo meu, e protestar tra teu povo : e consultaÕ contra teus
te hei: ah Israel, se me ouvisses ! escondidos.
10 Naò averá entre ty Deus alheyo: 5 Disséraõ, vinde, e desarraigue-
e naõ te postrarás a Deus estranho. molos, paraque mais naõ sejaõ povo :
11 Eu sou Jehovah teu Deus, nem mais memória aja do nome de
que te fiz subir de terra de Egypto: Israel.
abre tua boca de par em par, e encher 6 Porque consultáraõ de coraçaõ
t’a hei. à huã: fizéraõ alliança contra ty.
12 Mas meu povo naõ ouvio mi­ 7 As tendas de Edom, e dos Ismae-
nha voz : e Israel me naõ quiz. litas, de Moab, e dos Agarenos:
13 Poloque o entreguei a o bom 8 De Gebal, e de Ammon, e de
parecer de seu coraçaõ: e andáraõ Amalek : de Palestina, com os mora­
em seus conselhos. dores de Tyro.
14 Ah se meu povo me ouvisse 1 9 Também Assur se ajuntou com
se Israel andasse em meus caminhos. elles: foraõ por braço a os filhos de
15 Em breve abateria seus inimi­ Lot, Sela 1
gos : e viraria minha maõ contra seus 10 Faze lhes como a Midian : co­
adversários. mo a Sisera, como a Jabin no ribeiro
16 Os que aborrecem a Jehovah, de Kison.
fingidamente se lhe averiaõ sugeitado: 11 Que foraõ desfeitos em Endor :
e seu tempo seria eterno. viéraõ a ser esterco da terra.
17 E o sustentaria com gordura do 12 Faze a elles e a seus Príncipes,
trigo: e te fartaria com o mel da pe­ como a Oreb, e como a Zeèb : e a
nha. todos seus Duques como a Zebah, e
como a Zalmuna.
’ PSALMO LXXXII. 13 Que disséraõ, tomemos para
SALMO de Asaph. Deus está nós em possessoens hereditárias as
P no ajuntamento de Deus : julga formosas habitaçoens de Deus.
em meyo dos Deuses. 14 Deus meu, faze os como a o tu-
2 Até quando julgareis injustamen­ faõ, e como ás arestas diante do vento.
te : e respeitareis a aparência da pes­ 15 Como a o fogo que queima o-
soa dos impios ? Sela ! bosque : e como a Tavareda, que en-
3 Fazei justiça a o pobre e a o ór- cende as brenhas.
faõ: justificae o affligido e o pobre. 16 Assi persegue os com tua tem­
4 Livrae o pobre e necessitado : o pestade : e assombra os com teu pé
arrebatae das maõs dos impios. de vento.
5 Nada sabem nem entendem, de 17 Enche suas faces de vergonha :
contino andaõem trevas : poloque va- paraque busquem teu nome, 'Jeho­
cillaõ todos os fundamentos da terra. vah.
6 Bem disse eu, Deuses sois : e to­ 18 Confundaõ se e assombrem se
dos vosoutros filhos do Altíssimo: perpetuamente, e envergonhem se, e
7 Todavia morrereis como homens: pereçaõ.
e cahireis como qualquer dos Prín­ 19 Paraque saybaõ, que tu só com
cipes. teu nome Jehovah es o Altíssimo so­
8 Levanta te, ó Deus, julga a ter- , bre toda a terra.
ra : pois tu possúes todas as naçoens.
PSALMO LXXXIV.
PSALMO LXXXÍII. ARA o Cantor mór, sobre Git-

C
ÂNTICO e Psalmo de Asaph.
2 OlrDeus, naõ estejas em si­
P tith: Psalmo para Os filhos de
Korah. ••
lencio : naõ ensurdeças, nem te aqui­ 2 Quam amaveis saõ tuas moradas,
etes, ó Deus. Jehovah dos exercitos !
582 .PBA.LMPS. Ps..LXXXI>V. LXXXVí LXXXVIi;
.3 hjinha .alma está desejosa,-e de ; 7- Ou naõ tornar,ás;, a; vivificar
sau&Hft ,$m}bem< deãmqya,;pqfi?s- pa-, nos:? paraq.ue teu povo.se alegre em
tios de Jehovah : meu coraçaõ e mi- ty? , . : - ...
iihaçarnq.pxclamaõ. a o Deus vivente. 8 Mostra nos tua. benignidade; Jí>;
,4,AMb. pardal acha casa, e a an­ irqyA^q dá nos tua salvaçao/ >
dorinha ninho para si, aonde; ponha 9 Escutarei o que fallar Deus Je-
seus!.pãAftinhos. em. teus altares; jy- Hoy.Aja: parque .fellará; de paz' com
HoyÃH dos evercitos, Iley meu, ,e, seu povo, e com seus privados.; com
Dqps.meií. . tanteíqueyp iw>,tor.nein.á loçuta.
5 Bem aventurados os que habitaõ IQ ^q.v^a^ aua salvãçaõ estapetr
ejft. t,p% çasa,: con t i n uamenf e.te- í oq - to dos que o temem.: paraq.ue .a glo­
vaô,’SelaL- ria habite em nossa terra. .
...^jBfimaypntqrado o. homem, cuja 11 A benignidade e a verdade se
fortaleza.e^tá.èpi ty,i e gtq.qqjoçqra,- encontrarão: a jusúça.e a pmt.-arbfiin-
çaõ esitaq(qs.iqãmmbop qgpaj^adqs. - jaráõ. ,. •
. 7, Pass^nd,Oj pielo; yajjf dbs: tpor.ei- .12 A verdade brotará da tetra - i e
raes, o poem por fonte;; também ,a a justiça olhará desdos, ceos., , .
cbqyajÇjSjÇ.ubrivá abundaqtémente. Taiubuin J
13 Também JtnoVA
ehovah bem :
n dará oo bem
^ aõi jndo defprça emforça: ca- , e nossa terra dará seu fruito.
da qual delles aparecerá pèrantp,Deps; 14 A j u^tiça irá diante delle> e. a
eip.^iaç^.: ; ......... ' porá «q. caminho de auaa pisadas.
dos exércitos,
escuta minha oraçaõ : inclina os pu-: PSALMO LXXXVI.
vidos^; ú Ejeus dp áfaçob, Sela!. , ; llACAÕ de David. Inclina, Je-
10 Olha, ó. Deus,, nosso Escudo:
e atjtçmta-íPpra, p> qpgtqjfôtgu, Ungidp.
O hovah, teus ouvidos,«ouve me:
pçrquq çstou.afílicto e necessitado,
Ãí,' fyçque melhor he;.hpm dia, em 2 Guarda minha alma,- porque sou
teps ^pafio^, áb 9de em outra parto wÁXs teu privado: J ah "Deus meu, livra
" tuar
antes escolhéra estar á porta na casa teu servo, que confia a em ty.
de memjpeus^ ,do qpojoiiytp tempo 3 Tem-misericórdia-de-mv, 6 Je-
hq^ít^Ejpás tmlas da .impiedade;. hovah: porque a ty clamo todo o
12 Porque;.Jejiovah -Deus nos, he dia.;. ■ -.. '
so],e cscodq^igraçae glqrtadará J®- 4 Alegra a afina-, dê teu servo:
HQYjAtH.; íPpÕ-rcSçrá; 9 few.; % bs > qup.. porque a ty d Senhor, alevanto minha
aqdqõ.emyiinceridacle. . . .... ; . alma, ■ ■ - , ■
,13 jyyd>,y,A^; dps.;q?1erpitqs;:..hçmv 5 Pois tu, Jehovah, esbom eper-
aventurado o homem, que.poem Jaó doador s e grttn.dc<em benignidade p»-
coqfiançaçmty [ , ra com tndos. os que te. invoeáo.
(> ■ Iqolína, Jehovau, teus ouvidos
■»í i; -PSALMD-•LXXXV’. ';I . a minha. oragáS: e. attenta para a-voa,
rj^AbiMO ,para.o Captor, mór, en- de minhas supplicaqoens.
^tfé>ós filliõs dé Kurah.. ; .. -7.,-No dia de minha;anguttia elatno.
fí Favoreceste, Jehovah, a tjja , a ty;; poi-quàntó tume' escutas. t
teçrp :ffi^gstç .torpar o rp^tiyeiro de 8 - Naõ ha semellumle a ty. entre os
i ; q; . . .. , ■ ■•Çj J deuses, ó Senhor ; nem ubras como
3 Ja perdoaste a culpa de teu po­ as;tuas, . . . :
vo ;.,covbrjstei;,todos. seus. ,pecqados, 9 Senhor, todas as gentes que fi­
Scia.!._ ’ V-.- . • í, j zeste, viráõ, e se postraraõ perante.
4" Fizeste cessar toda tua Ín$8Pa’H • tua.fiiqe: e.glorifiçaráõ teu nome, :
çaõ: desviaste te do ardor de tua ira. ÍQ. Porque grapde ea tu, e fazes
5 Torna 'hns-.ãltfaíèr{.-6íDéus de bras mára vilhosas : tu só és Deus.
nos^g-yalv^gaõ:. ,e, aniquila .tua ira df i 11 Ensina me; JEhdvÃÁ/téu ca-
ssohijç\
°hW minhp. e andarei 'em tifti verdade:
6 Ou, para sempre te irarás contra. contra, ■ unOsmeq, çoraçaõ,a o téíndf >de tem-'
i '
nás^jflu^tçn^rá^. fW.irá degera- nome», , .
çao em géráçab ?■. 12 Louvar te hei, Senhor : Deus
PSALMOS. Ps. LXXXVE LXXXVII. LXXXVIIE LXXXIX. 583
roéfií cbíri todo méú èoráçaõ; e glo- deTnálès: e ja;minha vidá chégáasé-"
rificarei .teu nome para sempre. pultura. .........
........ "' "
■’ tiíá: bêtiigúidàde hè gran- Ja^estou contado pom os que de-
5. J^estou dé-
de^áWbóiriigO, e afrébátasté minha scéndem a còva: ja fiquei como lio-
alma dp mais profundo da.sepultu- mem sem forças: ■
6 Apartado entre o» mortos: como
' 44 Ôlí IDétís;, éobefbos se levantai? os de morte fqridqs, qué ja. jaz.ém na
contra my, e junta de tyranos pfoçu- sepultura, que ja te náo lembras piais
rao!m'ífifia'jm'btte':J é íiifo 'té poem pe- . delles, e que já estão cortádqsjde tua,
ràífite1 'de’ds'«9tíò‘s.,'íl;' J,. / ; mãõ. 7’ •• ’ ' ."j" A'.A
^5,(Porem tiy.Séh.líor, es Deus mi- 7 Puzêsté mè ná cova mais prdfiin-,
séíiCbfdiósó é piedosolongariime, e;. da: em.trevas, e.effl. profundeza^. '
grande én? benignidade e verdade. 8 Sobre niv jaz teu furor: e com
16‘ Vira té para jny, é tem piedade•' todas .tuas ondas rne ábátqste,. Sela !
dé mjí:‘ da tua fortaleza a teu servo; 9 Alongaste'de my meus conheci-'
e redime o filho de tua serva., : dos : puzeste me por, extrema abomi-
' 17 Faze me sinal algum parabém : naçaõ para com elles; estou fechado,
pãrãcjúe meus aborrecedores o vejaõ, e naõ posso sahir.
e se çonfundaõ, quando tu. Jeiíovah, 10 Ja meus olhos estaõ desmaya-
me ajudares e consolares. dos, por causa da opressaõ: clamo a
ty, Jehovah, todo o día ; estendo.a.ty
PSALMO LXXXVIE minhas maõs.
SALMO e cântico, para os filhos 11 Farás tu milagres a os mortos?
P ‘ dé Kórah. Esta seu fundamento ou os mortos se levantaráõ e te louva­
•nos montes da Sanctidade. rão ? Sela!
'2 Mais ama Jehovah as portas de 12 Ou tua benignidade se contará
Siad, do que todas babitaçóens de Já- na sepultura? e tua fidelidade na per?
cob. • díçaõ? ' . ....
3 Cousãs gloriosas se Hízem de ty, 13 Ou saber se hao fúas.maravillias
ob cidâde de Deus, Sela! em as treyas? e tua justiça na terra
4 Farei mençaõ de Raliab e Baby- do esquecimento ? .
lónía, entre os que me conhecem: eis 14 Eu porem,. Jehovah, clamo a
que do Philisteo, e Tyrio, com o E- ty: e minhaoràçaÕ te prevèmde ma-
tfiiope, sé dirá, este hé nacido ali. . drugada.
’5 E de Siao sé dirá, este e aquelle 15 Porque, Jehovah, regeitasmi-
naceo
: " : e o mesmo Altíssimo a for- nha alma: e escondes tua face demy? .
, ali
tificará. ’; Fny affqct0 e estive espirando
"6 jÈfíoVAH os contará na descrip- desda mocidade: eu padeço teus te­
çaõ dos povos, dizendo : estehénaci- mores, e estou duvidoso. :
dò hli. Sela ! , _ 17 Tuas ardentes.indignacoensvaa
'7 'Dós cantores com òs tângedores, passando sobre hiy : teus espantos me
eomo tqmbem todas minhas fontes es- fazem perecer. ;
táfáo deqtrõ dé ty. 18 Rodead me como agoas todo .q .
dia: doáqs juntos me sitiao. .
-> psadmodlxxxviie 19 Desviaste longe de. my amigos
/^ANTIGO, ‘è Psalmo, para ós fi- e companheiros: meus conhecidos es­
lhos de Korah, e para o Cantor taõ em trevas. ... •
mbr,'‘^cSbré jMahalath Léannoth: in-
attrtóçâij de Fteiriãh Ezrahita... ;; ( PSALMO T.XXXIX. .: '
2 Oh Jehovah, Deus de minha rXSTRUCCAÕ de Eíhan Ézrahí- r
salVáddá, dê día edp noité clámo di­ * ta. ‘
ante 'dè ty. 2 As benignidades de.jEHOVÁn
3 Minha oraçaõ chegue perante cantarei perpetuamenfe; dç gefaçáõ .
tmifacc: iriclírta teus ouvidos á meu em geraçàõ manifestarei,tpá fidejidá-
cltítnbr. de por minha boca. .■?
4 Porque ja minha alma está farta ’ 3 Porque disse'eu, tua benignidade
584; PSALMOS. Ps. LXXXIX.
será edificada para sempre: até nos 21 Achei a David meu servo: com
ceos confirmaste tua fidelidade, dizen­ meu santo oleo o ungi.
do. 22 Com o qual minha maõ ficará
4 Fiz concerto com meu Eleito: firme: também meu braço o esfor­
jurei a meu servo David, dizendo. çará.
5 Para sempre confirmarei tua se­ 23 O inimigo naõ apertará com
mente : e teu throno edificarei de ge- elle: nem o filho de perversidade o
raçaÕ em geraçaõ, Sela 1 affligirá.
6 Poloque louvem os ceos tuas 24 Mas eu quebrantarei a seus ad­
maravilhas, Jehovah: pois tua fide­ versários perante sua face: e ferirei
lidade está na congregaçaõ dos san­ a os que o aborrecem.
tos. 25 E minha fidelidade, e minha
7 Porque quem no ceo se pode i- benignidade seraõ com elle: e em
gualar com Jehovah? quem será se­ meu nome se exalçará seu corno.
melhante a Jehovah entre os filhos 26 E porei sua maõ no mar : e sua
dos poderosos ? direita nos rios.
8 Deus he muy formidável no con­ 27 Elle me chamará, dizendo, meu
selho dos santos: e mais terrível do pae es tu: Deus meu, e a rocha de
que todos seus doredores. minha salvaçaõ.
9 Oh Jehovah, Deus dos exerci- 28 Também eu o porei por primo­
tos, quemhe forte como tu, Jehovah? génito : por mais alto sobre os Reys
pois tua fidelidade está do redor de da terra.
29 Para sempre lhe guardarei mi­
10 Tu dominas sobre a arrogancia nha benignidade : e meu concerto lhe
do mar: quando suas ondas se levan- será firme.
taõ, tu as fazes aquietar. 30 E conservarei a sua semente
11 Tu quebrantaste a Rahab como para sempre: e a seu throno, como
a ferido de morte: com teu forte bra­ a os dias dos ceos.
ço dissipaste a teus inimigos. 31 Se seus filhos deixarem minha
12 Teus saõ os ceos, também tua ley; e naõ andarem em meus juizost
he a terra: o mundo e sua plenidaõ, 32 Se profanarem meus estatutos;
tu o fundaste. e naõ guardarem meus mandamen­
13 A o Norte e a o Sul,tu os cri­ tos:
aste : Thabor e Hermon em teu nome 33 Entaõ visitarei com vara sua
jubilaõ. transgressaõ; e com açoutes sua ini­
14 Tu tens hum braço possante: quidade.
forçosa he tuá maõ, e alta está tua 34 Porem minha benignidade nun­
dextra. ca tirarei delle: nem faltarei em mi­
15 Justiça e juizo saõ o assento de nha fidelidade.
teu throno: benignidade e verdade 35 Naõ profanarei meu concerto:
vaõ diante de teu rosto. e o que sahio de meus beiços, naõ o
16 Bemaventurado o povo, que en­ mudarei.
tende o soido do jubilo: oh Jeho­ 36 Huã vez jurei por minha Santi­
vah, em a luz de tua face andaráõ. dade, que nunca mentirei a David.
17 Em teu nome se alegraráõ todo 37 Sua semente durará para sem­
o dia : e em tua justiça se exalçaráõ. pre : e seu throno será como o Sol
18 Porque tu es a gloria de sua perante my.
fortaleza: e por tua boa vontade será 38 Como a lua serà confirmado
exalçado nosso corno. para sempre: e a testimunha no ceo
19 Porque de Jehovah he nosso he fiel; Sela 1
Escudo: e do Santo de Israel nosso 39 Porem tu o regeitaste e repro­
Rey. vaste : indignaste te contra teu Un­
20 Entonces em visaõ fallaste de gido.
teu Santo, e disseste; puz o socorro 40 Aniquilaste o concerto de teu
sobre hum Herôe: do povo exalçei a servo: profanaste sua coroa contra
hum eleito. terra.
PSALMOS. Ps. LXXXIX. XC. XCI. 585
41 Derribaste todas suas paredes : 6 De madrugada florece, e se mu­
quebrantaste suas fortificaçoens. da : á tarde se corta, e se seca.
42 Todos os que passaõ pelo cami­ 7 Porque perecemos com tua ira:
nho, o despojáraõ: foy feito em op- e com teu furor nos assombramos.
probrio a seus vizinhos. 8 Poens nossas iniquidades perante
43 Exalçaste a dextra de seus ad­ ty: nosso peccado occulto á luz de
versários : alegraste a todos seus ini­ teu rosto.
migos. 9 Porque todos nossos dias se vaõ
44 Também embotaste os fios de indo por tua indignaçaõ: acabamos
sua espada: e naõ o sustentaste na nossos annos como pratica.
peleja. 10 Quanto a os dias de nossos an­
45 Fizeste cessar sua formosura: nos, chegaõ até setenta annos; e os
e seu throno deitaste por terra. que mais fortes somos, até oitenta an­
46 Abreviaste os dias de sua mo­ nos ; e o melhor delles he canseira e
cidade : coubriste o de vergonha, Se­ enfadamento: porquanto presto se
la! corta, e nos vamos avoando.
47 Até quando, Jehovah? por­ 11 Quem conhece a força de tua
ventura te esconderás para sempre ? ira, e de teu furor, segundo es tre­
arderá teu furor como fogo ? mendo ?
48 Lembra te de qual era eu sou: 12 Ensina nos a contar nossos dias
porque de balde criarias a todos os de tal maneira, que alcançemos hum
filhos dos homens ? coraçaõ sabio.
49 Que homem vive, que naõ veja 13 Torna te, Jehovah ; até quan­
a morte? ou que faça escapar sua alma do ? e aplaca te para com teus servos.
do poder da sepultura? Sela! 14 De madrugada nos farta de tua
50 Aonde estaõ, Senhor, tuas be­ benignidade: e jubilaremos, e nos a-
nignidades passadas, que juraste a legraremos por todos nossos dias.
David por tua fidelidade ? 15 Alegra nos conforme os dias
51 Lembra te, Senhor, do oppro- em que nos affligiste: e os annos em
brio de teus servos, que eu trago em que vimos o mal.
meu peito de todos e iam grandes 16 Apareça a teus servos tua obra:
povos. e tua gloria sobre seus filhos.
52 Com que diffamaõ teus inimi­ 17 E a suavidade de Jehovah
gos, Jehovah, com que diffamaõ as nosso Deus seja sobre nós: e a obra
pisadas de teu Ungido. de nossas maõs confirma tu sobre nós;
53 Bendito Jehovah para todo a obra, digo, de nossas maõs, a con­
sempre, Amen e Amen. firma.
PSALMO XC. PSALMO XCI.
RRACAO de Moyses, varaõ de A QUELLE que reside no escon-
O Deus. Senhor, tu foste nosso -C*- dedouro do Altíssimo, trasnoi-
retiro, de geraçaò em geraçaõ. tará á sombra do Omnipotente.
2 Antes que os montes nacessem, 2 Direi a Jehovah, tu es meu re­
e tu produzisses a terra e o mundo : fugio, e minha fortaleza : Deus meu,
e também de eternidade á eternidade em quem ponho minha confiança.
tu es Deus. 3 Porque elle te fará escapar do
3 Tu tornas o homem a o que­ laço do passarinheiro: e da peste per­
brantamento : e dizes, tornae vos, fi­ niciosa.
lhos dos homens. 4 Com suas pennas te cubrirá, e
4 Porque mil annos saõ em teus debaixo de suas asas estarás confiado:
olhos como o dia de hontem, quando sua verdade he rodela e escudo.
ja passou: e como a vela da noite. 5 Naõ temerás do espanto noctur-
5 Como com a corrente das agoas no : nem da seta que voa de dia.
os levas; saõ como o sono: de ma­ 6 Da peste, que anda ás escuras:
drugada saõ como a erva que se mu­ da mortandade, que assola a o meyo
da. dia.
586 PS ATM OS. Ps. XCI. XfJII. XCIII. X€IV.
7; Arf tua' iihâsf^a oalriíáô milÇ» e à 10 Pòrquè eiscpiè têus inimigos,
tua dextra -dez íaniti -porem à' ty had> .Jehovah, porque, digo, eisque teus
chegará: ; Lm r inittiigbs •pereceráõsl-ráo dissipados
8. í®atm' dónse rvt<* o o iíi' tetis • ol h ós! ãt-' todbs'Os nbrudore^ Sê tíiSldaSe.
tehtarás: e!vetíáB:;a -reCOmpensá dos 11 Porem tuéxãlçastêméd corno, <
ittiptos. n .'tuÉ/ uu,;, ■_ pt corrto o tfo^tiríièoírnio': éít fuy ungido
9 Porque tu, Jehovah, ■èfe,mgqi corn oleo'freseo. '
refagio í‘ ti o iAitissfeÂOípuaéaty jibr 1'2 E meus olhos attentaráõpara’
teainretíros '■ ‘U/mmb::r ui; w; obrú oS'1qtifefímé’ aiidaõ esqíiando *. ' acerca
10 Mal rifenhatíiieíttceaet^r ífeM1 dêà riiâlféitbrés; <jtie sé levántaB con­
alguã'plaga chegará" a íutttferidÀ. ■ tra my, meus ouvidos o ouvirão.
11 Porque a sei» Atijos te-ético^ ■ 13 '• Ó-jú&to flordcérá ' comi)' d pal­
éfrií’ ma : crecerá conto o cedro no Líba­
todos teus» caminhos» » , ' . u »;»”'» no- ' '' 'r'; ' . é
j 12itEmías>iiiaS$! tdi leVaiáõTqfôttí-’ ■ T4 -A ósí qde eStàõ prántàdos rià
que com téÚ1pÊ-éíhipé®ã.-â^ií& •tÍâ0-> casa de Jehovah, se lhes dará que
ttopêdesfc/rií e 'xmifmri) vaõ’ crescendo fios pátios de' nosso
43 íPisatô&gSObíéPiS1 fefdz' feaB1 e'1 lieus.
áspide: atropelarás a o filho do* lèià&,-! 15 Até ha velhice ja cáã ainda da-
e-aio dragaíi. j ■■ íg:ú.e.. ul rádfruyto: feeráõ' viçosos e verdes.
114Í POTqqantóitarh dfFéètubsaínéAte ’ 16 rhra-denunciar que Jehovah
me amou, (dvx, o Senhor,J tátàb&itf-êêL' he recto: elle he minha rocha; e naõ
o-ii-wareitem^ã/írti alto ò-põreí, pór- há iniquidade nelle'.
que conhece mefi nome».» y.u»
15 Elle■ áe'fet<ÍtistSi'é éú o escu- PSALMO XCIII..
tavei;, estarei »cóm»elle’na- angustiar ’ TÉH0VAH reyna, está vestido de
delia -ô rêtiraréifé ó glorifiícãréi.A-- *-* mágèstade: Jehovah está vesti-,
16 De Iongúi-a-dé dias 0. fartareii: do de fortaleza: -se tem cingido; d1
elheíítoei vor minha! bálvíagaõi » , • muridó também esta alfirmado, e ja
• 1 naõ vacillárà.
, PSALMO XCI1. 2’ Jà desd’éhtonces teu throno está
'pSALMOy i Cantico, -para ó Sábâ- firme : : tu es desda eternidade.
JE/.doJHut ’»!) ubíu J ' o:> - 'I 71 3 Os rios alçnõ, Jehovah, os rios
e.WdBom dtèiiouvar á JàM&Vkiíi fe ' alçáõ seu- arreido : os-rios alçaS suas
psalmodiar ;ai .teui*nome,ri»5 »AfcissU'’ ondas.
IHO4J0 ri (riri;';i Eívíou U. ./m, mmu ri -j, Jehovah porem em o alto mais
3 Para denunciar de madrugada» forte he que o arroido das grandes
tua benignidade © a,as., noites tua agoas, e que as fortes ondas; do mar.
fidelidade.'' 5 Muy fiéis sao teus testimunltos;
•■ 4’ SobrO o dcCaoOgdio,-‘e' isobré jè>. a Sftrftídade fõrmosêa tua casa, Je f$-./
alá&de: comspreinéditádoCah^lCO sfi-- vÀtí, para niuytos dias. 1
bre a harpa.' p ■■ ;i) nq- .v !..ri..'pSALMQ XCIV. ■
5 .Porque meiálegrãstdj jÈHodAH,
com i íteufiri feitos»:»«obré faừbtas1 <fe lé-1t /^I-TDéúS das vrtigãnÇas, Jehovah1, ’
_______
tuas ____
maõsjjubilarei. ’ i ' : Aí/’tjéús-das vinganças', mostra te '
6 Quam grandiosas, Jehovah», saõ resplandecente.
tuas obras;!»muy profundos saõ i teus i “2’Exàlça te, ó júiz"da terra: dá
pensamentos. pagoHossoberbos.
'■ 7- iÔhomem brutal naõ sabé delles: 3 Até quando os impios, Jeho­
nefe.o’louco»e»tende’istb; ? vah: atê quando os impios saltarão
8 Q®ándO'’crecem»ós’impíos comó ' dé?piãiier ?»■
a-gmpeflbreçemjtodos os òbtadores 4' Déátíòcdõ se, fallàõ' CoúsàS dU-
de maldade:-para» serem destruídos’ ras i gloriari se todos os obradóres de
perpetuamente. ;> mnldáde.
«9»Mas utu» esto1 Altíssimo, e pára 5 A teu povo, Jehovah, quebran-
sempre Jehovah. ' taô : e a tua herança affligem.
PSALMOS. Ps. XCIV. XCV. XeVL 587
6 A a, viuva e a o estrangeiro ma-
taõ: e a os ioffeíõs tiraõ a vida. PSALMO. XCV.
•7 Edrâiera, naõ 0 vè Jehovah : e VMNDE, alegres cantemos áJaeno*
paraiísonaó attenta o Deus de Jacob. a vah: jubilemos átochade nossa
,8 Attentae, ó brutaes dentre o po­ salvaçao. . i-t-
vo : e ó loucos, quando sereis enten-. 2 Sayamos lhe a 0 encontro cem
didos ? ............... louvores: com Psalmos iuhiletíiOS i a
9 Porventura o que pranta os .ou­ elle.; . ...
vidos, naõ ouviria? ou o que forma 3: Porque grande Deus he Jehw?
os olhos, naõ veria ? vah: e mais grande Rey que todas-'
10 Ou o que redargúe-as gentes, os deuses. ;í
naõ castigaria ? o que ensina sciencia 4 Em cuja maõ estaõ as profundi­
a o homem ? dades da terra: e suas saõ as alturas>
11 Jehovah conhece os pensa­ dou montes.
mentos dos homens, que saõ vaidade. - 5 Cujo também he o mar: pois elle >
12 Bemaventurado he o varaõque o fez: e suas maõs.foniiáráõ a secca.
redargôes, Jehovah, e èm tua ley o 6 Vinde, adoremos, e prostremos
ensinas,: nos : ajuelhemos nos ante Jehovah,
13 Para lhe dares descanso dos di- > que nos fez. * ; ■
asmaos; até que para o impio. se cave 7 Porque elle he nosso Deus, enós
acova.' o povo de seu pasto, e as ovelhas de
14 Porque Jehovah naõ deixará a sua maõ : se hoje ouvirdes sua voz,
seu pòvó s nem desamparará a sua 8 Naõ endureçais - vosso coraçá<|,
herança. como em Meriba: como o dia db'
- 15 Porque 9 juizo se tornará á ju­ Massa no deserto:
stiça: e todos os rectos de coraçaõ o 9 Aonde me attentáraõ vossos
seguiráõ. paes: prováraõ me, também vi-taõ
16 Querei estará por my contra os rninha^rra.
malfeitores? quem se porá; por my 10 Quarenta annos andei enfadado
contra,oslobnadpres de iniquidade? com esta geraçaõ, e disse, povo'- saõ
17 Se Jehovah me naõ fora em que erraõ de coraçaõ: e elles naõ sa­
ajuda, minha alma ja quasi morara no bem nieus Caminhos.
silencio. 11 Portanto jurei’ tbr mjnhapira,
-18 Dizendo eu, meu pé vacilla: que naõ; entraria ; em meu descanso^
tua benignidade, Jehovah, me su­
stentava. PSALMO XCV1.
19 Multiplicando se meus pensa­ ANTA E a Jehovah cançaõ no­
mentos dentro de my, tuas consola-
çoens recreáraõ minha alma.
C va: cantae a Jehovah toda a
terra. ' . ■ :
20 Porventura acompanhar se hia 2 Cantae a Jehovah, bendizei *a -
detyo tbrono pernicioso, que inventa seu nome: annunciae sua salvaçaõ,
canseirasobre o estatuto? de disoem dia: . ’
Slidâi tropási se ajuntaõ contra-’a1 3 Contae entre as gentes sua gloo"
alma do justo: e condenaõ o sangue rias entre todos os povos suas mara­
iimocente. vilhas. ■ ■ - ■' ■
22 Jbhovah porem foy meu alto 4 Porque -grande he Jehovah, e
retiro: e meu Deus a rocha de nieu muyto de louvar: mais tremendo» *he
refugie. que todos os deuses.’ ■ ■-’** ■ : ?
23» E fará tornar- sobre elles< sua 5 Porque todos os deuses*pio--
iniquidade,; e; em sua malicia os de­ vos saõ ídolos: porem JehÓvahJest*
struirá : destruilôs ha Jehovah nosso os ceos. ■ '
Deus. 6 Magestade é; gloriai hai perarite
sua face: força* e formosura* em seu
Santuario. * J
7 Dae a Jehovah, 8 famílias dos
povos, dae a Jehovah gloria e força.
588 PSALMOS. Ps. XCVI. XCVII. XCVIII. XCIX.
8 Dae a Jehovah a gloria de seu
nome : trazei presentes, e entrae em PSALMO XCVIII.
seus pátios. SALMO. Cantae a Jehovah
9 Adorae aJehovah na gloria do
Sanctuario: assombrae vos de sua
P cançaõ nova; porque fez mara­
vilhas : sua dextra e santo braço lhe
presença vós toda a terra. alcançou a salvaçaõ.
10 Dizei entre as gentes, Jehovah 2 Jehovah fez notoria sua salva*
reyna ; também o mundo se affirmará, çaõ : perante os olhos das gentes ma­
par que se naõ abale julgará a os po­ nifestou sua justiça.
vos com toda rectidaõ. 3 Lembrou se de sua benignidade
11 Alegrem se os ceos, e goze se a e de sua fidelidade, para com a casa
terra: brame o mar com sua pleni- de Israel: víraõ todos os cabos da
daõ. terra a salvaçaõ de nosso Deus.
12 Salte de prazer o campo com 4 JubilaeaJehovah,todaaterra:
tudo o que ha nelle : e jubilem todas de prazer exclamae, e alegres cantae,
as arvores do bosque. e psalmodiae.
13 Perante a face de Jehovah, 5 Psalmodiae a Jehovah com a
porque vem ; porque vem a julgar a harpa: com a harpa, e com a voz de
terra: julgará a o mundo com justiça; canto.
e a os povos com sua verdade. 6 Com trombetas, e soido de bu­
zinas, jubilae perante a face do Rey
PSALMO XCVII. Jehovah.
EHOVAH reyna, a terra se rego­ 7 Brame o mar com sua plenidaõ:
J zije : alegrem se as muytas ilhas.
2 Nuvens e escuridade ha do redor
o mundo com os que habitaõ nelle.
8 Os rios bataõ as palmas: jun­
delle justiça e juizo saõ o assento de tamente as montanhas se regozi­
seu throno. jem.
3 Fogo vai diante delle, que do 9 Perante a face de Jehovah;
redor abrasa seus adversários. porque vem a julgar a terra: julgará
4 Seus relâmpagos alumiaõ o mun­ a o mundo com justiça, e a os povos
do : a terra os vé e treme. com toda rectidaõ.
5 Os montes como cera se derre­
tem pola presença de Jehovah : po- PSALMO XCIX.
la presença do Senhor de toda a terra. EHOVAH reyna, tremaõ as gen­
6 Os ceos denunciaõ sua justiça:
e todos os povos vém sua gloria.
J tes : o que se assenta entre os
Cheruhins ; mova se a terra.
7 Confundaõ se todos os que ser­ 2 Jehovah he grande em Siaõ: e
vem ás imagens, e os que se gloríaõ mais alto he, que todas as gentes.
de idolos : postrae vos diante delle, 3 Louvem teu grande e tremendo
todos os deuses. nome, pois santo he.
8 Siaõ o ouvio e se alegrou, e as fi­ 4 Como também a fortaleza do Rey,
lhas de Juda se gozáraõ : por causa que ama o juizo: tu confirmaste as
de teus juízos, Jehovah. rectidoens ; tu fizeste juizo e justiça
9 Pois tu, Jehovah, es o mais al­ em Jacob.
to sobre toda a terra: muy mais exal­ 5 Exalçae a Jehovah nosso Deus,
çado estás que todos os deuses. e postrae vos ante o escabello de seus
10 Vos amadores de Jehovah, a- pés ; pois santo he.
borrecei a o mal: elle guarda as almas 6 Moyses e Aaron estavaõ entre
de seus privados; e os faz escapar das seus Ministros, e Samuel entre os que
maõs dos impios. invocavaõ seu nome : clamavaÕ a Je­
11 A luz se semea para o justo: e hovah, e elle os escutava.
a alegria para os rectos de coraçaõ. 7 Na colunna de nuvem lhes falla-
12 Alegrae vos, ó justos,, em Je­ va: elles suardavaõ seus testimunhos,
hovah: e fallae seus louvores em me­ e os estatutos, que lhes dera.
mória de -sua Santidade. 8 Oh Jehovah Deus nosso, tu os
escutaste : tu lhes foste Deus perdoa-
PSALMOS. Ps. XCIX. C. Cl. CII. 589
dor; ainda que tomando vingança de
seus feitos. PSALMO CII.
9 Exalçae a Jehovah nosso Deus, RACAÕ do affligido, vendo se
e postrae vos perante seu santo monte: desfallecido, e derramando sua
pois santo he Jehovah nosso Deus. queixa perante a face de Jehovah.
2 Oh Jehovah, ouve minha ora-
PSALMO C. çaÕ: e meu clamar chegue a ty.
SALMO de louvor. Jubilae a Je­ 3 Naõ escondas de my teu rosto,
hovah toda a terra. no dia de minha angustia: inclina a
2 Servi a Jehovah com alegria: my teus ouvidos; no dia em que cla­
vinde perante seu rosto com alegre mo, apresura te a escutar me.
canto. 4 Porque ja meus dias se consumi­
3 Sabei que Jehovah he Deus: rão como fumo: e meus ossos se quei-
elle, e naõ nós, nos fez seu povo, e máraõ como o lar.
ovelhas de seu pasto. 5 Meu coraçaõ como a erva está
4 Entrae por suas portas com lou­ ferido e secco: poloque me esqueci
vor, por seus pátios com canto de lou­ de comer meu paõ.
vor : o louvae, e bendizei seu nome. 6 Ja meus ossos se apegaõ a minha
5 Porque bom he Jehovah ; para carne, a causa da voz de meu gemido.
sempre dura sua benignidade: e de 7 Sou semelhante a o pelicano do
geraçaõ era geraçaõ sua fidelidade. deserto : estou feito como o bufo das
solidoens.
PSALMO Cl. 8 Ando vigiando, e estou feito co­
SALMO de David. De benigni­ mo o pardal solitário sobre o telhado.
dade e juizo cantarei: a ty, Je­ 9 Todo o dia me aflrontaõ meus
hovah, psalmodiarei. inimigos: os que se enfurecem contra
2 No recto caminho entenderei; my, juraõ por my.
mas quando virás a my ? em sinceri­ 10 Porque como cinza como paõ ;
dade de meu coraçaõ andarei em e minha bebida raesturo com lagrimas.
meyo de minha casa. 11 Por causa de tua ira e tua in-
3 Naõ porei perante meus olhos dignaçaõ : porque tu me levantaste, e
feito de Belial: o obrar dos que se me arremeçaste.
desviaõ, aborreço; naõ se me pegará 12 Meus dias saõ como a sombra,
a my. que declina: e eu como a erva me vou
. 4 O coraçaõ perverso se apartará seccando.
de my: a o mao naõ conhecerei. 13 Tu porem Jehovah, para sem­
5 O que murmura de seu proximo pre permaneces: e tua memória, de
■ás escondidas, a o tal destruirei: a o geraçaõ em geraçaõ.
altivo de olhos, e inchado de coraçaõ 14 Tu te levantarás, ete apiedarás
naõ o poderei sofrer. de Siaõ : porque ja chegou o tempo
6 Meus olhos attentaráõ polos fieis de te apiedar delia; porquanto ja ve-
da terra, paraque se assentem comi­ yo o tempo determinado.
go: o que anda no recto caminho, 15 Porque teus servos se agradaÕ
esse tal me servirá. de suas pedras : e de seu pó se com­
7 O que usa de engano, naõ ficará padecem.
dentro em minha casa: o que falia 16 Entonces as gentes teraeraõ o
mentiras, naõ será affirmado perante nome de Jehovah : e todos os Reys
meus olhos. da terra, tua gloria.
8 Pelas manhaãs destruirei a todos 17 Quando Jehovah edificar a
os impios da terra: para desarraygar Siaõ ; e aparecer em sua gloria.
da cidade de Jehovah a todos os 18 E se virar para a oraçaõ do de­
obradores de iniquidade. samparado ; e naõ desprezar sua ora­
çaõ.
19 Isto se escreverá para a futura
geraçaõ : e o povo que se criar, lou­
vará a Jehovah.
■590 . FSALMOS. Fs. CII. CIII. CIV.i
20 Porquanto olhara desdo alto de 10 NaÕ nos faz conforme a nossos
seu Santuário : è Jehovah attentára peccados : nem nos paga conforme a
desdos eeos-parifa terra. ■ ■" '■ nossas iniquidades. : .
-,i:«2ibftuta ouvir: o,gemido dos pre­ '■ 11 Porque quántcr estaõ 'altos q os
sos/: para < soltar ai os sentenciados; á «em i sobroi á terra:' tanto' prevalece
-morte, 1 ■ ■ ■ ='■ ’ sua benignidade -sobre aquelles que o
22 Para, contarem o nome de Je- temem.
.hIovah dtn Siaõ '. eSeuRravnr ém'Je- 12 Qúam longe o Oècià^fte re^tá
rusalem.: . 1 ii- i ' do Oriente,- tatn longe desvia de nós
23-■ Quando os povos; se' •congrega­ nossas transgressoens.
rem em hum ri e os reynosspqr^< ser­ 13 Cbmo o pâe sé apiada dos fi­
virem a Jehovah. - ■ lhos: assi Jehovah se apiada d’aqud-
24 Abateo no camiwbo minha for­ les que o temem.
ça; abreviou meusdias, ■>" '■> ' 14 Porque bem sabe elleque feitu­
25 Dizia eu;'Deus »ieU’> waíímè le­ ra seja a nossa: lembrando se que so-
ves no meyo de meius dias: de gOrá- mos pó.
çaò em geraçaõ saÕ-teWtmnoSi 1 115' Os dias do homem saõcenma
í'26. Ja dlantesfundâOteaitéWar e os erva: cOmo a flor dó campo, assi flo-
ceos saõ.'obraide tuafemaõsj recc.
27 Elles pereceráõ, porem tu per­ 16 Passando o vento porella, logo
manecerás ;■ 6'todos'elleswíriO vesti­ perèce: e seu lugar naõ conhece tnais.
do se envelhecerão; como roupa os 17 Porem,a benignidade de Jeho­
mudarás; é-ficaráihmúil:adbè.< ' vah está de eternidade em eternidade,
28 Porem tu es o mesmo í é; tetts sobre os que © temem ;■ édmotãmlMpi
annos nunca se acabâráõ.' sua justiça sobre os flllioS de seus fi­
29 Os filhos de-teuS>serV-o8'hfíbita- lhos.
ráõ seguros: e sua- semente serd. affir- 18 A snl-er sobre' os que guardaõ
mada perante ty. ' ’ ! ■seu eoneerto: é sobre os* qtífe se lem-
brao de seus mandamentos, para os
PSALMOCIII. ■'
fazerem.
1 TÍ8ALMÒ de David.Lòúva, alma 19 Jehovah nos ceos affirmouçeu
* minha, a JehovAH : e todás riii- throno: e seu Reyno domina Sobre
hhàs entrátihas a seu santíssimo :no- tudo..
itíei '':-J í:’J 20 Louvae a Jehovah, seus An­
2 Louva, alma minha, a Jehovah: jos: vos valentes Herões, qué guar­
e naõ te esqueças detiéúhahsldé Seus dais sua palavra; obedeecndo á: voz
benefícios. ' • ' ■' '■ ' '' de sua palavra.
3 Pois elle heer que pérdôít todas 21 Louvae a Jehovah, todos seus
tuas iniquidadiés i;o què tfe sârè.dé to­ Cxercitos: vos seus ministros, quefa-
das tuas enfermidades. ' zeis seu beneplácito.
14 O que redimetuà yidátfa pèrdi- 22 Louvae a Jehovah, todas suas
çaõ: o que té'coróá cdhf'bêq^fiiflá-• óferas, èm todas as partes ide seu se-
de e misericórdias. ; '/■‘ nhotio: louva; alma minha, :t Jeho­
■■■"& 0 que^fiÈtrt&tUaboca-dle^èmre vah,
tua mocidade se renova como a rfa-a- PSALMQ.C1V, \
gtfia. ' " " ' ' '■'t
cé dlÉnOVÁrt* fóz jbsti^a,11 é-jjdii^ú ’■ OUVAytómà mitdiajUjÈWOW1»:
todos ps opprimidos, J 1
’ T-SeuS háminhòs- fez!ílnotOnçis a
' L ó Jehovah Deus men,!ltn?fgròfi-
éètttíásimq1 és * de *hagestelie >' gforia
M oydé# 21 é à Ofe‘filhos âè1 JSrâel' Sêíts wás vestido.1 - 11 u '•
llíitcrÁ; ■ '' "'íí'!i ;í ■ "> ' ®i<7bbré se cótii à^lflzj, Ótfriít^cbin
‘'SWiaéHébi-díioso é piádõsoW Je­ vestido : estende a os éèbSjr 'ebtno-a
hovah : longanime, e grande errt be- cortinas.
nignidade. ■ - ■ . . '■ ■ 3 Entabôa nas agoas seus cenácu­
! 9 íNã&p&péttiamente eohteâderá: los : das nuvens faz seu carro; anda
nem para sempre retéra (Pira. ‘ sobre as asas do vento.
PSALMOS, Ps.CIV.CV. 591
: 4 A squs Anjos’ faz espirito; éd se­ •mar,' nelle. ha reptiles innumeráveis,
us servos, fogo flammante. animaes pequdno» e<grandes.
5 F,muloua,terrasobre-suas bases: 26 Àli andaõ os navios a o Leivía-
nunca para semprejamais vaci liará; than que formaste, fpacáfflnai^blèásse
6 Com o abysmo, como com vesti- nelle. r d ó-.
„4ff»^iepbrírqs: sobre os mohtés esta- 27 Todos elles se atém a ty, qde
;vaõ as agoas. ■lhes dés seu mantimento aseu táfripo.
7 De tua reprensaõ fugíraõ: pela 28 Dás Ih’o tu, dh » recolhem’:
voz. de teu trovaõ se acolhéraõ apre- abres tua maõ, e fartaõ se de
suradamente. . 29 Escotideg! tu teu rosto, ficaõ as­
8 .Subirão os montes, descenderão sombrados : tiras lhes tu ofólego,7ó-
os vallcs, a o lugar qiielhes fundaras. go espiraô, e tornaõ se a seu pó.
9 Termo lhes puzeste, que naõ tra- ■i 30 Envias tu teu Espirito, logo se
.spassaráõ : ,naõ cúbriráõ naais a ter- criaõ : e assi renovas«a’ fòíce dá terra.
ra. : : 31i A gloriade JEHQVAm séjápara
10 Que envias as. fontes pelos val- sempre: alegrése «feitovAÍi em suas
Jeg :■ paraque-andem entre <js tíiqntes. obras. ■ -9
■ 11 Abebéraõ a todos osanímaes do 32 Attentando ellcpara a tefra,lo­
campo: os asnos mo,ntezesmataõuwn go tremes tocandoem os montes, lo-
etlas a sede. go funièaò.
, 12 Junto a ellas habítaõ as aves dos 33 Cantarei a Jkhovah em minha
ceos, dando sua voz d’entre os rambs. vida;- psalmodiarei a< meu Deus1 em
13 Abebera a os montes desde se- quanto tiver ser.
7us cenáculos: a terra sè farta do S4 Minha imeditaçaAdelle aoewtá
fruyto de tuas obras. suave cousa será : eu me alegrarei em
14 Faz brotar a erva;para as bes­ .Jeiio vah.
tas, e a verdura para serviço do ho­ 35 Os pecoadpres’ se consumiráõ
mem fazendo da terra produzir d paõ. da tert-ap eios impioswd sttóõ rftais.
15 E o vinho, que alegra o corai,aõ Louva, ’ alma minha, a JeitovaU ;
do homem, fazendo reluzir. o ,rosto Hallelu-Iah.
eom azeite : com Oi paõ, que esforça
o coraçaõ do homem. psalmo CV.
. ,1)6 Fartaõ se as arvores-de J;eho- T OUVAE aJehiovah,invocaeseu
YAH : os cedros do Líbano,: que .plán- A-4 nome: notiiicac entre os povos
tou. seus feitos.
, ,17 Aonde as aves se ftninhaõ: a ca­ 2 Cantae H», psahnodiae líie : at-
sa da cegonha saõ as fayas. tentivamente tfaHáe de todas suas- ma­
-I;,18 Os altos niontes saõpará as ca- ravilhas.
bráS montezes : as rochas, retiro para lA.Gkúriae vos em seu santo nomc :
os coelhos. alegre: scocoraçaõ dosqttebuscaõ ;a
19 Fez a Lua para as, monçoens: Jehcjvah. . ■ • ■ ar • , ■".
o Sol sabe seu poente. 4 Inquiri de Jehovah e de sua for­
> (20 Ordérias as eScúridádes; á f¥z ça :> buscaesua faxié de contino. -
;se noite, ém < 'que sabem: todos toslam- 5 Lemhrae vos dc Bups maravilhas,
maesdomato: J ■> qúe,fez.;de seíis prodígios, ® dos-jui-
• ?121 Os filhos dos: leoénsj bromando rzos dèisúaíbpca. ”h
pola. presa; e para btiscar de.Dcus 6 Vós semente de.iAbtàhaIft» 'iS6fi
sua comida. (.. . servo; vós filhos de Jacob, seuerclei-
#,(,•5122: 'Sahipdo,' o Sol;';/^o seaetílbfÉm: -tos. >- '■ > - ;dd. • :d >;•;:■ :m
<éjse vaõ deitar en»seusiço»is.i- í < 7 Elle he Jeiiovah, nosso Deus,;
.•23 Enlaõ sahe o homem a suambra, em toda'a terra estaõfseosi juUzofc.;'
-em, seu trabalho.até aHardeiJ.l ; 8 Lembra se perpetuamentedeseu
j.i u ,24 Quam muytas saõ tuas obras;ó conóerto;dapaiàvrn! yar.rhandóu:ate
JiràavAH 1 a- todas? com iMbedoriKiqs mil geiraçoens. . : (
•fiáeete: a terra está- chea de teiíí hens. 9 Do que contratou com Abrahaih;
25 Este grande e muyto espaçoso e de seu juramento alsaac.
592 PSALMOS. Ps. CV. CVI.
10 O qual também a Jacob ratifi­ de bicharada; e piolhos em todo seu
cou por estatuto, e a Israel por con­ termo.
certo eterno. 32 Tornou suas chuvas em saray-
11 Dizendo, a ty te darei a terra va: fogo flameante poz em sua ter­
de Canaan, o cordel de vossa heran­ ra.
ça. 33 E ferio suas vinhas, e seus figuei-
12 Sendo elles poucos homens em raes : e quebrou os arvoredos de seus
numero, poucos digo, e estrangeiros, termos.
nella. 34 Fallou elle, e viéraõ gafanhotos,
13 E andáraõ de gente em gente, e pulgaõ sem numero.
e de hum reyno a outro povo. . 35 E coméraõ toda a erva de sua
14 Naõ permittio a ninguém, que terra: e até o fruyto de seus campos
os opprimisse; e por amor delles re- coméraõ.
prendeo a Reys, dizendo. 36 Também ferio a todos os primo­
15 NaÕ toqueis a meus ungidos : e génitos em sua terra: as primícias de
a meus Prophetas naõ façais: mal. todas suas forças.
16 E chamou a a fome sobre a ter­ 37 E tirou os d’ali com prata e ou­
ra: quebrantou a todo bordaõ de paõ. ro : e d'entre suas tribus ninguém
17 Mandou perante elles ah um va- houve que tropeçasse.
raõ: por escravo foy vendido Joseph. 38 Sahindo elles, Egypto se ale­
18 Apertaraõ seus pés no tronco : grou: porque seu terror cahíra sobre
sua pessoa foy metida em ferros. elles.
19 Até o tempo que chegou sua 39 Estendeo huã nuvem por cu-
palavra: o dito de Jehovah o puri­ berta: e hum fogo, para alumiar a
ficou. noite.
20 Mandou o Rey, e o fez soltar; 40 Oráraõ, e fez vir codornízes: e
o Senhoreador dos povos, e o largou. os fartou de paõ celestial.
21 Elle o poz por Senhor de sua 41 Abrio huã penha, e corréraõ
casa: e por Senhoreador de todos se­ delia agoas : e andáraõ como rio pelas
us bens. securas.
22 Para sugeitar seus Príncipes a 42 Porque se lembrou de sua san­
seu gosto, e instruir seus Anciãos. ta palavra : e de Abraham seu servo.
23 Entonces entrou Israel em Egyp- 43 Assi tirou d ali a seu povo com
to : e Jacob peregrinou na terra de folguedo : e com jubilo seus eleitos.
Cham. 44 E deu lhes as terras das gentes:
24 E fez crescer seu povo em gran­ e o trabalho das naçoens posstiíraõ em
de maneira: e o fez mais poderoso, herança.
que seus adversários. 45 Paraque guardassem seus esta­
25 Virou seu coraçaõ delles, para- tutos, e observassem suas leys. Hal-
que aborrecessem a seu povo : para- lelu-Iah.
que astutamente tratassem com seus
servos. PSALMO CVI.
26 Enviou a Moyses seu servo: e ALLELU-IAH. LouvaeajE-
a Aaron, a quem escolhéra. hovah, porque he bom: pois
27 Fizéraõ entre elles os mandados sua benignidade dura para sempre.
de seus sinaes: e seus prodígios em 2 Quem fallará as valentias de Je-
terra de Cham. hovah? quem denunciara seus lou­
. 28 Mandou trevas, e a fez escure­ vores ?
cer : e naõ foraõ rebeldes a sua pala­ 3 Bem aventurados os que guardaÕ
vra. o juiz® : o que obra justiça em todo
29 Tornou suas agoas em sangue: tempo.
e matou seus peixes. 4 Lembra te de my, Jehovah, se­
30 Suaterraproduzioraãsemabun- gundo tua boa vontade para com teu
dancia: até nas recamaras de seus povo: visita me com tua salvaçaõ.
Reys. 5 Paraque veja o bem de tuas elei­
31 Fallou elle, e veyo huã mestura tos ; paraque me alegre com a ale-
PSALMOS. Ps. CVI. 593
gria de teu povo: paraque me glorie das: naõ déraõ ouvidos á voz de Je-
com tua herança. hovah.
6 Nós peçcámos com nossos paes, 26 Poloque levantou sua maõ con­
perversamente fizemos, impiamente tra elles: jurando, que às derribaria
tratámos. no deserto. '
7 Nossos paes em Egypto naõ at- 27 E que derribaria sua semente
tentáraò para tuas maravilhas, naõ se entre as gentes : e os espargiria pelas
lembráraõ da multidão de tuas bene­ terras.
ficências : antes se rebelláraõ junto a 28 Também se ajuntáraõ com Ba-
o mar; pegado a o mar de juncos. al-Peor : e coméraõ os sacrifícios dos
8 Porem os livrou por seu nome mortos.
para fazer notorio seu poder. 29 E o provocáraõ a ira com suas
9 E reprendeo a o mar de juncos, obras: e a plaga fez abertura entre
e logo se seccou: e os fez caminhar elles.
pelos abysmos, como pelo deserto. 30 Entonces se levantou Pinelias,
10 E livrou os das maõs do abor­ e executou juizo: e cessou aquella
recedor : e redemio os das maõs do plaga.
inimigo. 31 E foy lhe contado por justiça,
11 E cubríraõ as a^oas a seus ad­ de geraçaõ em geraçaõ, para sempre
versários : nem hum so. delles ficou de jamais.
> resto. 32 Também muyto o indignáraÕ
12 Entaõ créraõ suas palavras: e junto ás agoas da contenda : e suce-
■cantáraõ seus louvores. deo mal a Moyses por causa delles.
13 Porem presto se esquecerão de 33 Porque irritáraõ seu espirito:
suas obras: naõ esperáraõ seu con­ de modo que desattentamente faltou
selho. com seus beiços.
14 Mas deixáraõ sc levar da cobi­ 34 Naõ destruirão os povos, que
ça no deserto : e attentáraõ a Deus na Jehovah lhes dissera.
solidaõ. 35 Antes se mesturáraõ com as
15 Entaõ lhes cumprio seu desejo: gentes : e aprendéraõ suas obras.
porem mandou magreza a suas almas. 36 E servíraõ a seus idolos : e vié-
16 E tivéraõ enveja de Moyses no raõ a ser lhes por laço.
arrayal: e de Aaron, o santo de Je- 37 De mais disto sacrificáraõ seus
HOVAH. filhos, e suas filhas a os diabos. ,.
17 Abrio se a terra, e devorou a 38 E derramáraò sangue innocénte,
Dathan: e cubrio a junta de Abiram. o sangue de seus filhos, e de. suas fi­
18 E ardeo o fogo em sua junta: a lhas, que sacrificáraõ a os jdolos de
. fiamma abrasou os impios. Canaan: e assi se profanou a terra
19 Fizéraõ hum bezerro em Horeb: com este sange. . ■
e inclináraõ se a huã imagem de fun­ 39 E contamináraõ se com suas,
dição. obras: e fornicáraõ com seus feitos,
20 E mudárao sua gloria em a fi­ 40 Poloque se encendeo a ira. de
gura de hum bçy, que come erva. Jehovah contra seu povo : e abomi­
21 Esquecéraõ se de Deus seu Sal- nou sua herança.
' vador, que fizera grandezas em Egyp­ 41 E entregou os nas maõs das gen­
to. tes : e os que os aborreciaÕ, .seeusen-
‘ 22 Maravilhas na terra de Chain : horeáraõ delles.
.^•cousas tremendas no mar de juncos. 42 E seus inimigos os opprimíraõ:
, 23 Poloque disse, que os. destrui­ e foraõ humilhados sob suas maõs.
ria: se Moyses, seu eleito se naõpuzé- 43 Muytas vezes os livróu: mas
„rana abertura perante sua face; para elles o irritáraõ com seu conselho del­
. j^sviar sua indignaçaõ, a fim de os naõ les, e foraõ abatidos por Suá iniqui­
assolar. dade.
24 Também desprezáraõ a terra 44 Com tudo attentoupara suaan-
dgsejavel: naõ créraõ sua palavra. gustia: ouvindo seu clamor.
25 Antes murmuráraõ em suãs ten- 45 E para seu bem se lembrou de
2Q
594 PSALMOS. Ps. CVI. CVII.
seu concerto: e arrependeo se segun­ benignidade: e suas maravilhas pe­
do a multidão de suas beneficencias. rante os filhos dos homens.
46 Poloque lhes deu misericórdia, 16 Porque quebrou as portas de
perante todos os que os tinhaõ pre­ bronze: e despedaçou os ferrolhos de
sos. ferro.
47 Salvanos, Jeiiovah, Deus nos­ 17 Os loucos pelo caminho de sua
so, e ajunta nos d’entre as gentes; transgressão, e por suas iniquidades
paraque louvemos teu nome santo ; e saõ affligidos.
nos gloriemos de teu louvor. 18 Sua alma abominou toda comi­
48 Bendito JehoVah, Deus de Is­ da : e chegáraõ até as portas da mor­
rael, desde século e em século, e to­ te.
do o povo diga Amen, Hallelu-Iah ! 19 Porem clamando a Jehovah
em seu aperto, livrou os de suas an­
PSALMO CVII. gustias.
OUVAE a Jehovah, porque he 20 Enviou sua palavra, e sarou os:
bom : pois sua benignidade dura e arrebatou os de suas sepulturas.
para sempre. 21 Louvem perante Jehovah sua-
2 Digaõ o os redemidos de Jeho­ benignidade: e suas maravilhas pe­
vah ; os que redemio das maõs dos rante os filhos dos homens.
adversários. 22 E sacrifiquem sacrifícios de lou­
3 E os que das terras congregou : vores : e relatem suas obras com ju­
do Oriente e do Occidente; do Norte bilo.
e do Mar. 23 Os que descendem a o mar em.
4 Os que andáraõ desgarrados pelo navios, contratando em grandes ago-
deserto, por caminhos solitários: os as.
que nàõ acháraõ cidade para mora­ 24 Esses vém as obras de Jeho­
rem. vah, e suas maravilhas na profundi­
5 Andáraõ famintos e sedentos: sua dade.
alma desfalecia nelles. 25 Fallando elle, faz levantar tor-
6 Porem clamando a Jehovah em mentas de vento, que alça suas ondas.
seu aberto, feios escapar de suas an­ 26 Sobem a os ceos, descendem a
gustias. os abismos: sua alma se derrete de
7 E levou os a o caminho direito: angustia.
para irem à cidade, em que morassem. 27 Saltéaõ e titubéaõ como bêba­
8 Louvem perante Jehovah sua dos : e toda sua sabedoria se lhes de­
benignidade: e suas maravilhas pe­ vora.
rante os filhos dos homens. 28 Porem clamando a Jehovah
9 Porque fartou a alma sedenta: em seu aperto, tirou os de suas an­
e a alma faminta encheo de bem. gustias.
10 Os que estavaõ de assento em 29 Faz cessar as tormentas : e cal-
trevas e sombra de morte; presos com laõ se suas ondas.
.affliçaõ e ferro: 30 Entaõ se alegraõ, porquanto se
11 Porquanto se rebelláraõ contra aquietáraõ : e elle os levou a o porto
os mandados de Deus; e desprezi­ de seu desejo.
velmente regeitáraõ o conselho do 31 Louvem pois perante Jehovah
Altisshno. sua benignidade, e suas maravilhas pe­
12 Por isso lhes abateo o coraçaõ rante os filhos dos homens.
com trabalhos: tropeçaraõ, e naõ 32 E exalçem o na congregaçaõ-
houve ajudador. do povo: e no assento dos Anciaõs o
.13 Porem clamando a Jehovah glorifiquem.
em seu aperto, livrou os de suas an­ 33 A os rios reduz em deserto, e
gustias. a as sahidas das agoas em terra seden­
14 Tirou os das trevas e da som­ ta :
bra de morte; e quebrou suas priso- 34 A a terra fructífera em salga­
ens. da, pola maldade dos que habitaõ nel-
15 Louvem perante Jehovah sua la.
PSALMOS. Ps. CVII. CVIII. CIX. 595
35 A o deserto reduz em Iagôa, e 13 Dá nos ajuda para sahir da an­
á terra seca em sahidas de agoas. gustia: porque vaidade he o socorro
36 E faz habitar ali a os famintos : dos homens.
e elles edificaõ cidade para habitaçaõ. 14 Em Deus faremos proezas: e
37 E semêaõ campos, e prantaõ vi­ elle atropelará nossos adversafios.
nhas, que produzem fruyto rendoso.
38 E elie os bendiz, e multiplicaõ PSALMO CIX.
se muyto: e naõ diminue seu gado. SALMO de David, para o Can­
39 Despois se diminuem, e se aba­
tem, por oppressaõ mal e tristeza.
P tor mór. Oh Deus de meu lou­
vor, naõ te calles.
40 Derrama desprezo sobre os 2 Porque a boca do ímpio, e a bo­
Principes: e os faz andar desgarrados ca enganosa ja se abríraõ contra my:
por desertos, onde náõ ha caminho. falláraõ comigo com lingoa falsa.
41 Porem a o necessitado levanta 3 E com palavras odiosas me cer-
da oppressaõ em hum alto retiro: e cáraõ: e pelejáraõ contra my sem cau­
as familias faz como a rebanhos. sa.
42 Os rectos o vém, e se alegraõ : 4 Por meu amor se oppuzéraõ a
mas toda iniquidade tapa sua boca. my ; mas eu estava continuamente em
43 Quem he sabio, attente para es­ oraçaõ.
tas cousas.- e attentivamente conside­ 5 E pagáraõ me mal por bem: e
rem as benignidades de Jehovah. odio por meu amor.
6 Poem sobre elle a o impio : e Sa­
PSALMO CVIII. tanás esteja a sua dextra.
ÂNTICO e Psalmo de David. 7 Sendo julgado, saya culpado : e
C 2 Preparado está meu coraçaõ,
ó Deus: cantarei, e psalmodiarei, e
sua oraçaõ seja peccadora.
8 Seus dias sejaõ poucos: outro to­
minha gloria também. me seu officio.
3 Desperta te, alaúde e harpa; que 9 Seus filhos sejaõ orfaõs: e sua-
despertarei na alva do dia. mulher viuva.
4 Louvar te hei entre os povos, 10 E seus filhos andem vagueando,
Jehovah : e psalmodiar te hei entre e mendiguem : e busquem o necessário
as naçoens. em suas assolaçoens.
5 Porque tua benignidade he mais 11 O acredor lançe maõ de tudo
grande que os ceos : e tua verdade até quanto tem: e os estranhos saqueem
as nuvens mais altas. seu trabalho.
6Exalta te sobre os ceos, ó Deus; 12 Ninguém aja, que lhe faça be­
e tua gloria sobre toda a terra. neficência : e ninguém aja que se com­
7Paraque teus amados escapem: padeça de seus orfaõs.
salva nos com tua dextra, e ouve nos. 13 Seus descendentes sejaõ desar-
8 Deus fallou em seu Santuario; raygados : seu nome seja apagado em
poloque saltarei de prazer: repartirei a seguinte geraçaõ.
a Sichem ; e medirei a o valle de Suc- 14 A iniquidade de seus paes ve­
coth. nha em memória perante Jehovah: e
9Meu he Gilead, meu he Manasse, o peccado de sua mae se naõ apague.
e Ephraim a fortaleza de minha cabe­ 15 ylnles estejaõ sempre perante
ça : Juda meu legislador. Jehovah : e desarraygue sua memó­
10 Moab minha bacia de lavar; so­ ria da terra.
bre Edom lançarei meu çapato: so- 16 Porquanto se naõ lembrou de
■ bre Palestina jubilarei. fazer beneficencia: antes perseguio a
11 Quem me levará a huã cidade o varaõ afflicto e necessitado; como
* fortalecida ? quem me guiará até E- também a o quebrantado de coraçaõ,
dom ? para o matar.
12 Porventura naõ o serás tu, 6 17 Pois amou a maldiçaõ, por isso
• Deus, que nos ja tinhas regeitado ? e lhe sobrevenha: e pois naõ desejou a
com nossos exercitos, ó Deus, naõ sa- bençaõ; por isso se alongue delle.
hias. 18 E vista se com maldiçaõ, como
2Q2
596 PSALMOS. Ps. CIX. CX. CXL CXII.
comjeu,vestido: e como agoa entre penderá, que tu es .Sacerdote para
. em snas. entranhas, e como azeite em sempre, segundo a ordem de Melçhi-
seus ossos. sedek.
. l&SiryarJtbe como de vestido com 5 O Senhor está à tua dextra: fe­
çne.jíe çnhra: epor cinto com que rirá a os Reys em o. dia. de sua ira.
sempre se çin^a. 6 Julgará entre as gentes; t«do en­
20 Este seja o galardaõ de meus cherá de corpos mortos : eferirá a o
contrários, de. parte de Jehovau : e cabeça de h>uã grande terra.
dos que &llaò mal contra minha al­ 7 Da ribeiro beberá no caminho :
ma. poloque exalçará a cabeça.
21:Mas tu, ó Jrhovah Senhor,
usa comigo de lemgnidade, por amor PSALMO CXI.
de teu nome: ,e porquanto tua benig- ALLELU-IAH. Aleph. Lou­
-nidade he boa, livra me. varei a Jehovah com todo o
.22 Porque estou affiicto e necessi­ caraçaõ, Beth. No conselho e na
tado : e meu coraçaõ e^tá ferido em congregaçaò dos rectos.
.minhas entranhas. 2. Gimel. Grandes saò as obras de
• 23 Como a sombra, quando declina, Jehovah : Daleth. Buscaõ as to­
me vou: sou sacudido, como gafa­ dos os que tomaõ. prazer nellas.
nhoto. 3 He. Gloria e magestade he sua
24 De jejuar se enfraquecem meus obra: Vau, E sua justiça permanece
juelhos : e minha carne lanho, se em- para sempre.
magrece, que ja. naõ tem gordura. 4 ZAiN.*Fez memória de suas ma­
25 E ainda, eu lhes sou opprohrio : ravilhas : Heth. Piedoso e misericor­
vendo me, movem, sua cabeça. dioso he Jehovah.
26 Ajuda me, Jehovah Deus meu: 5 Teth. Mantimento deu a. os que
salva me conforme a tua benignida­ o temem : Jod. Lembra se para sem­
de. pre de seu concerto.
27 Paraque saybaõ que essa he tua 6 Caph. A força de suas obras de­
maõ : e que tu Jehovah, o fizeste. nunciou a seu povo: Lamed. Dando
28 Maldigaõ elles, mas bendize tu: lhes a herança das gente.
levantem se, mas confundaõ se; e teu 7 Mem. As obras de suas maõs saõ
servo 6e alegre. verdade e juizo: Nun. E fieis todos
29 Meus contrários se vistaõ de seus mandados.
vergonha: e cubraõ se com sua con- 8 Samech. Firmes saõ para sem­
'flistlõ, como com capa. pre jamais: Ain. £ feitos em ver­
30 Grqndemente bendirei a Jeho­ dade e rectidaõ.
vah com minha boca: e em meyo de 9 Pe. Redemçaõ enviou a seu po­
muytos o louvarei; vo; Tsade. Seu concerto ordenou
31 Porque se porá á dextra do ne­ para sempre: Koph. Santo e tremen­
cessitado : para 0 livrar dos que con- do he seu nome.
denáõ sua alma. 10 Res. O temor de Jehovah he
principio de sabedoria: Sin. Bom en­
PSALMO CX. tendimento tem todos os que isto fa­
SALMO de David. Jehovah zem : Thau. Seu louvor permanece
P disse a meu Senhor, assenta..te á para sempre.
minha dextra: até que ponha teus in-
■ ímigos por escabello de teus pés. PSALMO CXII.
<2 Jehovah.te enviará o ceptro de ALLELU-IAH. Aleph. Bema-
tuafortáleza desde Siaõ: dixendo,ÍDo-
mína em meyo de teus inimigos.
H . venturado o varaõ que teme a
Jehovah : Beth. Que em seus man­
3 Teu povo seiá muy volontarjo damentos toma grande prazer.
no dia dé teu exercito, em santos or­ 2 Gimel. Sua semente será pos­
namentos ; da madre da alva.se tepro- sante .na terra: Daleth. A geraçaõ
duxtrii o: orvalho de tua mocidade. dos rectos será bendita.
4 Juçou Jehovah, c naõ se arre­ 3 He. Fazenda e riquezas, averá
PSALMOS. Ps. CXII. CXIII. CXIV. CXV. 597
em sua casa: Vau. E sua justiça 2 Juda fico» seu santuario, e Israel
permanece para sempre. seus'Senhorios.
4 Zaix. A luz sabe a os rectos nas 3 O mar o vio, e se acolheo: e o
trevas: Heth. piedoso, e misericor­ Jordaõ tornou a tras.
dioso, e justo he. 4 Os montes saltáraõ cotno carnei­
5 TbTh. Bem lhe vai a o varaõ', ros, os outeiros como cordeiros;
que tem misericórdia, e empresta: 5 Que tiveste, ó mar; qoe fúgiste ?
Jod. Dispõem suas cousas com juizo. e ó Jordaõ, que tornaste a tras?
6 Caph. Na verdade que nímca ti­ 6 Oh montes, que saltastes como
tubeará: Lamèd. O justo estará em carneiros ? e ó outeiros, como cordei­
memória eterna. ros ?
7 Mem. Do mao rumor naõ te­ 7 Oh terra, treme pola presença
merá: Nun. Firme está seu coraçaõ, do Senhor: pola presença do Deus
círnfiando em JehóvAh. de Jacob.
8 Samech. Rem confirmado seu 8 Que tornou a rocha em lago de
coraçaõ naõ temerá: Ain. Até que agoas: a o seixo em fonte detagoas.
veja em seUS adversários o que dese­
PSALMO CXV.
ja
9 Pé. Esparge, dá à os nécéSsíta- •AÕ a nós, Jehóvah; naõ a nós:
dos; Tsadk. Sua justiça permanece mas ateu nome dá gloria; por
pária sempre: Koph. Seu corno se amor de tua benignidade, por amor de
exalçará em gloria. tua verdade.
10 Res. O impio o verá, e rayva- 2 Porque diriaõ as gentes: ora a-
rá; Six. Os dentes rangerá, e con­ onde está seu DeUs ?
sumir se há: Thau. O desejo dos ím­ 3 Porem nosso Deus está nos ceos:
pios perecerá. faz tudo quanto lhe apritz.
4 Seus idolos saõpráta 'eoúro: e
PSALMO CXIII. obras de maõs de homens.
ALLELU-JAH. Louvae, servos 5 Boca tem, potem naõ fallaõ: o-
de Jèuovah, louvae o nome de lhos tem, porem naõ vém.
Jehovah. 6 Ouvidos tem, porem naõouVem:
2 Seja o nome de Jehovah bendi­ narizes tem, porem naõ cheiráõ.
to, desd’agora para sempre jamais. 7 MaÕs tem, porem naõ' apálpaõ;
3 Desdó nacimento dó Sol, até on­ pés tem, porem naõ andaõ: naõ daõ
de se vae pôr, seja louvado o nomede soido com sua garganta.-
Jehovah. 8 Taes como elles se façaõ os que
4 Alçado está Jehovah por cima os fazem : como tamlim todos ós que
de todas as gentes: e sua glória sobre confiaÕ nellés.
os ceos. 9 Oh Israel, confia em JehovaH:
5 Quem he como Jehóvah nosso elle he sua ajuda, e seu escudo.
Dèus ? que habita em alturas. 10 Oh casa de Aaron, confiâe em
6 Que se abaixa para Ver, em os Jehovah: elle he sua ajuda, e setr
ceos, e em a .terra. escudo.
7 Que do pó levanta o peqiieno ; e 11 Os que temeis a Jehovah,
do esterco exalça a o necessitado : confiâe em Jehovah : elle he sua>a-
8 Para o fazer assentar com os juda, e seu escudo.
Principes; com os Príncipes de séu 12 Jehóvah se leínbróa de nós;
póvo. elle bendirá: elle bendirá a casa de
< : 9 Que faz habitar’ á esteril em fa­ Israel ; elle bendirá a casa dé Aarón.
mília, e a faz alegre mae de filhos. 13 Bendirá a os que temem a Je­
■Hallelu-Jah. hovah : a pequenos, e juntamertte a
grandes.
PSALMO CXIV. 14 Jehovah vos augmentará em
AHINDO Israel de Egypto, e a lenfoens: a vós, e a vossos filhos.
S casa de Jacob de hum povo bár­
baro.
15 Benditosvosoutrosde Jehóvah,
que fez os ceos e a terra.
598 PSALMOS. Ps . CXV. CXVI. CXVII. CXVIII.
16 Quanto a os ceos, ceos saõ de 19 Nos pátios da casa de Jehovah,
Jehovah : mas a terra deu a os filhos em meyo de ty, ó Jerusalem. Halle­
dos homens. lu-Jah.
17 Os mortos naõ louvaraõ a Je­
hovah : nem os que descendem a o PSALMO CXVII.
silencio. OUVAE a Jehovah, todas as
18 Porém nos bendiremos a Jeho­ gentes: o celebrae, todos os po­
vah, desd’agora para sempre ia mais. vos.
Hallelu-Jah. 2 Porque sua benignidade prevale-
ceo sobre nós, e a verdade de Jeho­
PSALMO CXVI. vah rfuraperpetuamente. Hallelu-Jah.
MO a Jehovah, porque Jehovah
escuta minha voz, e minhas sup- PSALMO CXVIII.
plicaçoens. OUVAE a Jehovah, porque he
2 Porque inclinou a my seus ouvi­ bom : pois sua benignidade dura.
dos : poloque o invocarei em meus di­ para sempre.
as. 2 Diga agora Israel, que sua be­
3 Cercáraõ me cordéis da morte, e nignidade dura para sempre.
angustias do inferne me acháraõ: a- 3 Diga agora a casa de Aaron, que
perto e tristeza achei. sua benignidade dura para sempre.
4 Porem a o nome de Jehovah 4 Digaõ agora os que temem a Je­
invoquei, dizendo: ah! Jehovah, ar­ hovah, que sua benignidade dura
rebata minha alma. para sempre.
5 Piedoso he Jehovah, e justo: e 5 Desd’a angustia invoquei a Je­
nosso Deus tem misericórdia. hovah: e Jehovah me escutou, e
6 Jehovah guarda a os simples: me poz em largura.
desfeito estava eu, porem a my me li­ 6 Jehovah está comigo, naõ te­
vrou. merei : que he o que me fará o ho­
7 Alma minha, torna a teu repou­ mem ?
so: poisja Jehovah bem te fez. 7 Jehovah está comigo entre a-
8 Porque tu, ó Jehovah, fizeste es­ quelles que me ajudaõ: poloque eu
capar minha alma da morte: meus o- verei ’nos que me aborrecem meu de­
lhos de lagrimas; e meus pés de tro­ sejo cumprido.
peço. 8 Melhor he acolher se a Jehovah
9 Andarei perante a face de Jeho­ do que confiar em o homem.
vah, em a terra dos viventes, 9 Melhor he acolher se a Jehovah,
10 Cri, portanto fallei: eu estive do que confiar em Príncipes.
muy affligido. 10 Todas as gentes me cercáraõ :
11 Eu dizia em minha pressa: to­ porem em nome de Jehovah foy, que
do homem he mentiroso. eu os despedacei.
12 Que pagarei a Jehovah por 11 Cercáraõ me, e recercáraõ me:
todos os benefícios çwe me fez? porem em nome de Jehovah foy, que
13 Tomarei o copo de redemçoens: eu os despedacei.
p, invocarei o nome de Jehovah. 12 Cercáraõ me como abelhas ; po­
14 Meus votos pagarei a Jehovah : rem apagáraõ se como fogo de espi­
agora, em presença de todo seu povo. nhos : porquanto em nome de Jeho­
15 Preciosa he em olhos de Jeho­ vah foy, que eu os despedacei.
vah a morte de seus privados. 13 Com força me empuxaste, para
16 Ah Jehovah, de véras sou teu me fazeres cahir: mas Jehovah me
servo: sou teu servo, filho de tua ser­ ajudou.
va ; tu soltaste minhas ataduras. 14 Jehovah he minha fortaleza e
17 Sacrificar te hei sacrifício de meu cântico: porque elle me salvou.
louvores: e invocarei o nome de Je­ 15 Nas tendas dos justos ha voz de
hovah. jubilo e de salvaçaõ: a dextra de Je­
18 Meusvotos pagarei a Jehovah : hovah faz proezas.
agora, em presença de todo seu povo. 16 A dextra de Jehovah se ex al
PSALMOS. Ps. CXVIII. CXIX. 599
ça: a dextra de Jehovah faz proe­ raçaõ, aprendendo os juizos de tua
zas. justiça.
17 Naõ hei de morrer, senaõ viver: 8 Teus estatutos observarei: naõ
e hei de contar as obras de Jeho­ me deixes totalmente.
vah. Beth.
18 Bem me castigou Jehovah; 9 Com que purificará o mancebo
porem naõ me entregou á morte. sua vereda ? observando a conforme a
19 Vós me abri as portas de justi­ tua palavra.
ça: entrarei por ellas, e louvarei a 10 Com todo meu coraçaõ te bus­
Jehovah. co : naõ me deixes errar de teus man­
20 Esta he a porta de Jehovah : damentos.
pela qual os justos entraráõ. 11 Escondi teus ditos em meu co­
21 Louvar te hei, porque me escu­ raçaõ : para naõ peccar contra ty.
taste : e me salvaste. 12 Bendito tu, Jehovah ; ensina
22 A Pedra, que os edificadores me teus estatutos.
regeitáraõ, ficou por cabeça de es­ 13 Com meus beiços contei todos
quina. os juizos de tua boca.
23 De parte de Jehovah se fez 14 Mais folgo eu com o caminho
isto: e maravilhoso he em nossos o- de teus testimunhos, do que com to­
lhos. das as riquezas.
24 Este he o dia que fez Jehovah : 15 Teus mandados meditarei: e
gozemos nos, e alegremos nos nelle. attentarei para tuas veredas.
25 Ora, ah Jehovah, salva nos: 16 Em teus estatutos me recrea­
ora, ah Jehovah, prospera nos. rei : naõ me esquecerei de tuas pala­
26 Bendito aquelle que vem em o vras.
nome de Jehovah: bendizemos vos Gimel.
desda casa de Jehovah. 17 Usa também com teu servo,
27 Jehovah he o verdadeiro Deus, que viva, e observe tua palavra.
que a nós deu a luz: atae as viclimas 18 Descobre meus olhos, paraque
da festa com cordas, para levalas até veja as maravilhas de tua ley.
os cornos do altar. 19 Peregrino sou na terra: naõ
28 Tu es meu Deus, por isso te encubras de my teus mandamentos.
louvarei: ó Deus meu, te exalçarei. 20 Quebrantada está minha alma
29 Louvae a Jehovah, porque he de desejar teus juizos em todo tempo.
bom : pois sua benignidade dura para 21 Asperamente reprendes a os
sempre. malditos soberbos, que erraõ de teus
mandamentos.
PSALMO CXIX. 22 Revolve de sobre my opprobrio
Aleph. e desprezo: pois guardei teus testi­
EMAVENTURADOS os rectos munhos.
em seus caminhos: que andaõ na 23 Assentando se os Principes, e
ley de Jehovah. fallando contra my: teu servo então
2 Beroaventurados os que guardaõ tratava de teus estatutos.
seus testimunhos: e com todo cora- 24 Também teus testimunhos saõ
çaõ o buscaõ. meus prazeres, e meus conselheiros.
3 E naõ obraõ iniquidade: mas an­ Daletii.
daõ em seus caminhos. 25 Minha alma está apegada a o
4 Tu, Jehovah, mandaste, que te­ pó: vivifica me segundo tua pala­
us mandamentos muy bem se obser­ vra.
vem. 26 Meus caminhos te contei, e tu
5 Ouxalá meus caminhos se orde­ me escutaste: ensina me teus estatu­
nassem a observar teus estatutos 1 tos.
6 Entaõ me naõ confundiria: quan­ 27 Dá me a entender o caminho
do attentasse para todos teus manda­ de teus mandados: para tratar de tu­
mentos. as maravilhas.
7 Louvar te hei em rectidaõ de co- 28 Minha alma se destilla de tris-
600 PSALMOS. Ps. CXIX.
teza: levanta me conforme a tua pa­ Zain.
lavra. 49 Lembra te da palavra dada a
29 ■ Desvia dé my ò caminho de fal­ teu servo, à que me fizeste ater.
sidade: e piedosamènte me dá tua 50 Isto he minha consolaçaõ em
ley. minha affliçaõ: porque tua promessa
30 Escólhi o caminho da verdade: me vivificou.
e me própuz teus juizos. 51 Os soberbos zombáraÕ de my
31 Me apego a teus testimúnhos: demasiadamente: com tudo me naõ
ó Jehovah, naõ mé confundas. desviei de túa ley.
32 Correrei pelo caminho de teus 52 Lembrei me de teus juizos an­
mandamentos: quando dilatares meu tiquíssimos, Jehovah ; eassi me con­
coraçaõ. solei.
HÈ. 53 Grande indignaçaõ me sobre-
33 Ensina me, JehÒVÁh, o cami­ veyo por causa dos impios, que deixaõ
nho de teus estatutos, e guardalo hei tua ley.
até o fim. 54 Teus estatutos me foraõ cânti­
34 Dá me entendimento, e guar­ cos, no 1 ugar de minhasperegrinaçoens.
darei tua ley, e observalá hei de todo 55 De noite me lembrei de teu no­
coraçaõ. me, Jehovah: e observei tua ley.
35 Faze me andar na vereda de 56 Isto fiz eu: porquanto guardei
teus mandamentos: porque nella te­ teus mandados,
nho prazer. Heth.
36 Inclina meu coraçaõ a teus tes- 57 Jehovah he minha porçaõ; eu
timunhos, e naõ à avareza. disse, que observaria tuas palavras.
37 Desvia meus olhos de que naõ 58 De veras orei a tua face com
olhem para a vaidade: vivifica me por todo coraçaõ: tém de my piedade
teus caminhos. segundo tua promessa.
38 Confirma tua promessa a teu 59 Considerei meus caminhos: e
servo: pois he inclinado a teu temor. tornei meus pés a teus testimúnhos.
39 Desvia de my o opprobrio, que 60 Apresurei me, e naõ me detive
temo: pois teus juizos saõ bons. a observar teus mandamentos.
40 Ejsque tenho afteiçáõ a teus 61 Tropas de impios me despojá-
mandamentos: vivifica me por tua raõ: com tudo me naõ esqueci de tua
justiça. ley.
Vau. . 62 A a meya noite me levanto a
41 E sobrévenhaõ me tuas benigni­ louvar te, polos juizos de tua justiça.
dades, Jehovah : e tua salvaçaõ, se­ 63 Companheiro sou de todos os
gundo tua promessa. que te temem, e dos que observaõ te­
42 Paraque tenha que responder a us mandados.
o que me affronta: pois confio em tua 64 A terra está chea de tua benig­
palavra. nidade, Jehovah ; ensina me teus
43 E de minha boca nunca arran­ estatutos.
ques de todo a palavra de verdade: Teth.
pois me atenho a teus juizos. 65 Bem usaste com teu servo, oh
44 Assi observarei tua ley de con- Jehovah, copforme a tua palavra.
tino, para sempre e eternamente. 66 Hum bom sentido e sciencia
45 E andarei em largura: pois me ensina: pois cri a teus mandamen­
busquei teus mandados. tos.
46 Também fallarei de teus testi- 67 Antes de ser affligido, eu anda­
munhos perante Reys, e naõ me en­ va errado: porem agora guardo tua
vergonharei. palavra.
47 E recrear me hei em teus man­ 68 Bom es tu e bemfeitor; ensina
damentos, àque amo, me teus estatutos.
48 E levantarei minhas maõs a te­ 69 Os soberbos forjáraõ mentiras
us mapdamentos, à que amo, e trata­ contra my: porem eu com todo cora­
rei de teus estatutos. çaõ guardo teus mandamentos.
PSALMOS. Ps. CXIX. 60l
70 Engorda se seu coraçaõ como LÀMEti.
sebo: porem eu nie recreyo em tua ley. 89 Para sempre, JéítoVaH, tua pa­
71 Bom me foy de aver sido affli- lavra permanece em os ceos.
gidò: para assi aprender teus estatu­ 90 Tua fidelidade dura dé geraçaõ
tos. em geraçaõ: tu affirmaste a terfâ,' e
72 Melhor me lie a ley de tua bo­ assi permanece firme.
ca, do que milhares de ouro, ou de 91 Por tuas ordenançàs pèrfiíatíé-
prata. cem até o dia de hoje: porqúé tbdós
Jod. saõ teus servos.
73 Tuas maõs me fizeraõ e mé 92 Se túa léy naõ fora toda minha
compuzéraõ: faze me entendido, pa­ recreaçaõ: ja muito ha que perecéra
raque aprenda teus mandàmentos. em minha affliçaõ.
74 Os que te temem, attentaráõ 93 Nunca ja mais me esquecerei
para my, e se alegraraõ: porquanto de teus mandados : porqttè me vivifi­
ikié ative a tua palavra. caste por elles.
75 Bem sei eu, Jehovah, que te­ 94 Teu sou eu, salva me: porque
us juizos saõ justos: e qtie segundo busquei teus mandados.
tua fidelidade me affligiste. 95 Os impios me aguardáraõ, para
76 Sirva pois tua benignidade de me fazerem perecer: porem eu atten-
me consolar a my: segundo a pro­ to para teus testimunhos.
messa que fizeste a teu servo. 96 A toda perfeição vi fim: mas
77 Venhaõ sobre my tuas miseri­ teu mandamento he amplíssimo.
córdias, paraque viva: pois tua ley Mem.
he toda minha recréaçaõ. 97 Oh quanto amo tua ley ! todo o
78 Confundaõ se os soberbos, por­ dia trato delia.
quanto com mentiras me derribáraõ: 98 Mais sabio me faz com teus
eu porem trato de teus mandamentos. mandamentos, do que meuè inimigos
79 Tornem se a my os que te te­ o saõ: porqtie sempre estáõ comigò.
mem, e sabem teus testimunhos. 99 Mais entendido sou que todós
80 Seja meu coraçaõ recto para meus mestres: porquanto trato de
com teus estatutos : paraque naõ seja teus testimunhos.
confundido. 100 Mais prudente sou que os ve­
Caph. lhos : porquanto gUafdei teus manda­
81 Ja minha alma desfaleceo de es­ dos.
perar por tua salvaçaõ: à tua palavra 101 Desviei meus pés de todo mao
, mé ative. caminho : para observar tua palavra.
82 Ja meus olhos desfalecéraõ de 102 Naõ me apartei de teus juizos:
esperar por tua promessa: entretan­ porque tu me ensinaste.
to que dizia, quando me consolarás? 103 Quam doces fóraõ teus ditos
83 Porque ja fiquei como odre a o a méu padar ! mais que mel a minha
fumo: porem me naõ esqueci de teus boca.
estatutos. 104 Deteustnafidàdósalcançeíen-
84 Quantos seráõ os dias de teu téndifriehto: poloqUe aborreço todà'
servo? quando me farás justiça de vereda de mentira.
meus perseguidores ? Nun.
85 Os soberbos me caváraõ covas: 105 Tua palavra he lanterna para
o que naõ he conforme a tua ley. meus pés : e luz para minha veredh.
86 Todos teus mandamentos saõ 106 Jurei, e assi o cumprirei, de
verdade: com mentiras meperséguem; guardar os juizos de tua justiça.
ajuda me. 107 Ja estou affligidissimo, Jeho­
87 Ja quasi me tem aniquilado so­ vah : vivifica me cánforme a tua pa­
bre a terra: porem eu naõ deixei té- lavra.
ús mandamentos. 108 Os sacrifícios voluntários de
88 Vivifica me conforme a fuá be­ minha boca te sejaõ agrádàveis, Je­
nignidade: entaõ guardarei o testi- hovah : e ensina me teús júi^os.
munho de tua boca. 109 Minha alma de eontino está
602 PSALMOS. Ps. CXIX.
em minha palma: todavia me naõ es­ acerca de tudo estimei por rectos:
queço de tua ley. porem toda vereda falsaria aborreci.
110 Os impios me armáraõ laço: Pe.
todavia naõ andei errado de teus man­ 129 Maravilhosos saõ teus testimu­
dados. nhos: portanto minha alma os guarda.
111 Para sempre por herança to­ 130 A entrada de tuas palavras dá
mei teus testimunhos: pois saÕ o go­ luz, fazendo entendidos a os simples.
zo de meu coraçaõ. 131 Minha boca bem larga abri, e
112 Inclinei meu coraçaõ aguar­ respirei: porque desejei teus manda­
dar teus estatutos, para sempre até o mentos.
fim. 132 Attenta para my, e tem pie­
Samech. dade de my : conforme a o direito
113 Aborreço dobrezes : porem dos que amaõ teu nome.
amo a tua ley. 133 Confirma meus passos em tua
114* Tu es meu refugio, e meu es­ palavra: e nenhuma iniquidade se en-
cudo : me ative a tua palavra. senhoree de my.
115 Desviae vos de my, malfeito­ 134 Redime me da oppressaõ dos
res : paraque possa guardar os man­ homens: e observarei teus manda­
damentos de meu Deus. dos.
116 Sustenta me conforme a tua 135 Faze resplandecer teu rosto
promessa, paraque viva: e naõ me sobre teu servo: e ensina me teus es­
faças confundir em minha esperan­ tatutos.
ça. 136 Ribeiros de agoas correm de
117 Sustenta me, e ficarei livre: meus olhos : porquanto naõ guardaõ
entaõ de contino me recrearei em te­ tua ley.
us estatutos. Tsade.
118 Tu atropelas a todos os que se 137 Justo es tu, Jehovah : e rec-
desviaõ de teus estatutos: pois seu to cadaqual de teus juizos.
engano mentira lie. 138 Altamente nos mandaste a jus­
119 Como a escorias tiraste a todos tiça de teus testimunhos, e a verdade.
os impios da terra : poloque amo teus 139 Meu zelo me consumio : por­
testimunhos. quanto meus adversários se esquece­
120 Os cabellos do corpo se me ar- rão de tuas palavras.
repiáraõ com pasmo de ty : e temi de 140 Muy refinada he tua palavra,
teus juizos. e teu servidor a ama.
Ain. 141 Pequeno sou eu, e desprezado:
121 Fiz juizo e justiça: naõ me porem me naõ esqueço de teus man­
entregues a meus opprimidores. dados.
122 Fica fiador por teu servo para 142 Tua justiça he para sempre:
bem : naõ me deixes opprimir dos so­ e tua ley verdade.
berbos. 143 Aperto e angustia deraõ comi­
123 Ja meus olhos desfalecerão de go : porem teus mandamentos saõ me­
esperar por tua salvaçaõ, e pola pro­ us prazeres.’
messa de tua justiça. 144 A justiça de teus testimunhos
124 Usa com teu servo segundo dura para sempre ; faze m’a entender,
tua benignidade, e ensina me teus e viverei.
estatutos. Koph.
125 Teu servo sou, faze me enten­ 145 Clamei com todo coraçaõ, es-
dido : e saberei teus testimunhos. cutame Jehovah ; e guardarei teus
126 Tempo heja de que obre Je- estatutos.
hovah : porque ja quebrantáraõ tua 146 A ty te invoquei, salva me ; e
ley. observarei teus testimunhos.
127 Poloque amo teus mandamen­ 147 Previm a alva da manhaã, e
tos, mais que a o ouro, e ainda mais gritei: e me ative a tua palavra.
que a o ouro fino. 148 Meus olhos previeraõ as velas
128 Por isso todos teus mandados da noite: para tratar de tua palavra.
PSALMOS Ps. CXIX. CXX. CXXI. 603
. 149 Ouve minha voz, segundo tua Thau.
benignidade: Jehovah, vivifica me 169 Chegue meu clamor perante
segundo teu juizo. teu resto, Jehovah : faze me enten­
. 150 Vaõ se chegando a my os que dido conforme a tua palavra.
se daõ a maos tratos : e se alongaõ de 170 Venha minha supplicaçaõ pe­
tua ley. rante tua face: e faze me escapar
151 Porem tu, Jehovah, estás per­ conforme a tua promessa.
to : e todos teus mandamentos saõ 171 Meus beiços em abundancia
verdade. derramaraõ teu louvor : ensinando me
152 Ja desd’a antiguidade soube tu teus estatutos.
de teus testimunhos, que para sempre 172 Minha lingoa praticará de tua
os fundaste. palavra: porque todos teus manda­
Res. mentos saõ justiça.
153 Attenta para minha affliçaõ, e 173 Tua maõ me venha a socorrer:
tira me delia : pois me naõ esqueci de pois elegi teus mandados.
tua ley. 174 Desejo tua salvaçaõ, Jeho­
■ 154 Preitêa meu preito, e liberta vah : e tua ley he todo meu prazer.
me : vivifica me conforme a tua pro- 175 Viva minha alma, e louvar te
■ messa. ha: e teus juizos me ajudem.
' 155 A salvaçaõ está longe dos im- 176 Desgarrei me, como ovelha
■ pios: porque naõ buscaõ teus testi­ perdida; busca a teu servidor: pois
munhos. me naõ esqueci de teus mandamen­
156 Muytas saõ, Jehovah, tuas tos.
misericórdias: vivifica me conforme
a teus juizos. PSALMO CXX.
157 Muytos saõ meus perseguido­ ANTICO dos degraos. Em mi­
res e meus adversários : porem eu me nha angustia clamei a Jehovah,
naõ desvio de teus testimunhos. e elle me escutou.
158 Vi a os que se haõ aleivosa­ 2 Jehovah, faze escapar minha
mente, e me enfadei, de que naõ ob- alma dos falsos beiços, e da lingoa en­
servavaõ tua palavra. ganosa.
. 159 Attenta, Jehovah, que amo 3 Que he o que te dará, ou que te
teus mandamentos : vivifica me con­ acrecentará a lingoa enganosa ?
forme a tua benignidade. 4 Frechas agudas de valente, com
160 O principio de tua palavra he brasas vivas de zimbro.
verdade : e para sempre dura todo o 5 Ay de my, que peregrino em
juizo de tua justiça. Mesech: e habito nas tendas de Ke-
Sin. dar 1
161 Principes me perseguirão sem 6 Ja minha alma assaz de tempo
causa: mas ineu coraçaõ temeo de habitou com os que aborrecem a paz.
tua palavra. 7 Pacifico sou eu; porem em eu
162 Folgo de tua promessa: como fallando, ja elles estaõ em guerra.
aquelle que acha grande despojo.
163 A falsidade aborreço e abomi­ PSALMO CXXI.
no : porem a tua ley amo. ANTICO dos degraos. Alço me-
164 Sete vezes a o dia te louvo, v.y us olhos a os montes : donde me
polos juizos de tua justiça. virá o socorro.
- 165 Os queamaõ tua ley, temmuy- 2 Meu socorro vem de Jehovah,
ta paz : e para elles naõ ha tropeço. que fez o ceo e a terra.
166 Espero em tua salvaçaõ, Je- 3 Naõ deixará vacillar teu pé: nem
- hovah : e faço teus mandamentos. tosquenejará teu Guarda.
• 167 Minha alma observa teus tes­ 4 Eis que naõ tosquenejará, nem
timunhos : e os amo grandemente. dormirá o Guarda de Israel.
168 Observo teus mandados e te­ 5 Jehovah he teu guardador:
us testimunhos: porque todos meus Jehovah he tua sombra à tua dex­
caminhos estaõ diante de ty. tra.
604 PSALMOS. Ps. CXXII. CXXIII. CXXIV. CXXV. CXXVI.
6 Nem de dia o sol te picará ; nem do seu furor dèlles se encéndeo con­
a lua de noite. tra nós.
7 Jehovah te guardará dè todo 4 Entonces as agoas trasbordariaõ
mal: guardará também tua alma. sobre nós : e a corrente passaria so­
8 Jehovah guardará tua sahidà e bre nossa alma.
tua entrada: desd’agora para sempre 5 Entonces as agoas altivas passa-
ja mais. riaS sobre nossa alma.
6 Behdito Jehovah, que nos naõ
PSALMO CXXII. entregou por presa a seus dentès.
ANTICO dos degraos, de David. 7 Como ave nossá alma escapou
Alegro me dos que me dizétfa : do laço dos paSsarinheiros : quebrou
entraremos na Casa de Jehovah. o laço, e nós escapámos.
2 Puzeraõ se nossós pés em tuas 8 Nossa ajuda lie em nome de Je­
portas, ó Jerusalem. hovah, que fez o ceo e a terra.
3 Jerusalem está edificada como
cidade que está bem Conjunta. PSALMO CXXV.
4 Aonde sobem as tribos, as tribus ANTICO dos degraos. Os que
de Jehovah, con/brmea o testimunho confiaõ em Jehovah, saõ como
de Israel: pára darem graças a o nome o monte de Siaõ, que naõ se abala,
de Jehovah. mas permanece para sempre.
5 Porque ali estão as cadeiras do 2 A o redor dé Jerusalem montes
juizo: as cadeiras da casa de David. ha: assi Jehovah está a o redor de
■6 Orae pola paz de Jerusalem: seu povo, desdtegora para sempre.
prosperem os que te amaõ. 3 Porque o ceptro da impiedade
7 Paz aja em teu antemuro: e pros­ naõ repousará sobre a sorte dos jus­
peridade em teus paços. tos : paraque os justos naõ estendaõ
8 Por meus irmaõs, e amigos, assi suas maõs à iniquidade.
fallarei; paz aja em ty. 4 Faze bem, Jehovah, a os bons:
9 Pote Casa de Jehovah nosso e a os rectos em seus coraçoens.
Deus buscarei o bem para ty. 5 Más a os que se inclinaõ a seus
perversos caminhos, Jehovah os fa­
PSALMO CXXIII. rá ir côm os obradores de maldade :
ANTICO dos degraos. A ty paz averá sobre Israel.
levanto meus olhos, o que estás
nos ceos. PSALMO CXXVI.
2 Eis que como os olhos dos ser­ ANTICO dos degraos. Tornan­
vos attentaS para as maõs de seus Se­ do Jehovah a trazer os cativos
nhores ; e os olhos da serva para as di SiaÕ, fomos como os que sonhaõ.
maõs de sua Senhora : assi nossos o- 2 Entaõ nossa boca se encheo de
lhos attentaã para Jehovah nosso riso, e nossa lingoa de jubilo : entaõ
Deus, até que tenha piedade dè nós. se dizia entre as gentes ; Grandes cou­
3 Tem piedade de nós, Jehòvah, sas Jehovah fez a estes.
tem piedade de nós : pois ja assaz de 3 Grandes cousas Jehovah nos
fartos estamos de desprezo. fez: poZoçUe estamos alegres.
4 Ja assaz dè farta está nossà alma 4 Faze tornar, Jehovah, nossa ca-
dá zombaria dos insolentes, e do des­ tividade, como as correntes das agoas
prezo dos soberbos. no Sul.
5 Os que semêaõ com lagrimas, se-
PSALMO CXXIV. garáõ com jubilo.
ÂNTICO dos degraos, de Da­ 6 O que leva a semente, que se ha
C vid. Se naõ fora Jehovah, que de semear vai andando e chorando:
foy por nós; diga àgora Israel: ■porem tornando virá com jubilo, tra­
2 Se naõ fora Jehovah, que foy zendo suas gavelas.
por nós; quando os homens se leván-
táraÕ cohtra nós:
3 Vivos entaõ nos tragariaõ; quan­
PSALMOS. Ps • cxxviz—cxxxu. 605
psalmo CXXVII. 7 Com que naõ enche sua maõ o
segador, nem seu braço o que ata as
ANTICO dos degraos, de. Sala- gavelas.
maõ. Se Jehovah naõ edifica 8 Nem tampouco os que passaõ,
,a casa, em vaõ trabalhaõ nella seus dizem, abençaõ de Jehovah seja so­
.edificadores : se Jehovah, naõ guar­ bre vós : bendizemos vos em nome de
da a cidade, em vaõ vigia asentinella. Jehovah.
2 Por: de mais vos he levantar vos
a madrugar, repousar tarde, comer PSALMO CXXX.
,paõ de dôres: assi he que Deus dá a ANTICO dos degraos. Das pro­
seu amado o sono. fundezas çlamo a ty, ó Jeho­
3 Eis aqui, que herança de Jeho- vah.
vah saõ os filhos : e galardaõ o fruy- 2 Senhor, escuta minha voz: se­
to do ventre. jaõ teus, ouvidos attentos a a voz de
4 Quaes saõ as frechas na maõ do minhas suppljcaçoens.
valente: taes saõ os filhos da moci­ 3 Se tu, ó Jehovah, observares as
dade. iniquidades: Senhor quem persistirá?
5 Bemaventurado o varaõ que en- 4 Porem comtigo está o perdaõ:
cheo delles sua aljava: naõ seráõ con­ paraque sejas temido.
fundidos, quando fallarem com os in­ 5 Espero a Jehovah, minha alma
imigos á porta. espera também : e me atenho a sua
palavra.
PSALMO CXXVIII. 6 Minha alma aguarda a o Senhor:
ANTICO dos degraos. Bem a- mais que os guardas pela manhaã, que
venturado qualquer que temer a aguardaõ a a manhaã.
-Jehovah, e andar em seus caminhos. 7 Espere Israel a Jehovah : por­
2 Porque comerás do trabalho de que com Jehovah está a benigni­
tuas maõs: bem aventurado serás, e dade; e muita redemçaõha com elle.
bem te irá. 8 E elle redimirá a Israel de todas
3 Tua mulher será como a parra suas iniquidades.
fructifera, a as ilhargas de tua casa:
e teus filhos como plantas de oliveyra, PSALMO CXXXI.
. a o redor de tua mesa. ANTICO dos degraos, de David.
4 Eis que certo assi será bendito o Jehovah, meu coraçaõ se naõ
varaõ, que temer a Jehovah. exalçou, nem meus olhos se levantá-
5 Jehovah te bendirá desde Siaõ: raõ: nem andei em grandezas, nem
-e verás o bem de Jerusalem, todos os em cousas maravilhosas para my.
dias de tua vida. 2 Se naõ fiz sossegar e callar mi­
6 E verás os filhos de teus filhos: nha alma, como hum destetado com
e a paz sobre Israel. sua mae; como o destetado minha al­
ma está comigo.
PSALMO CXXIX. 3 Espere Israel a Jehovah, des-
ANTICO. dos degraos. Ja desde dagora para sempre ja mais.
minha mocidade muitas vezes
- me angustiáraõ, diga agora Israel. PSALMO CXXXII.
2 Ja desde minha mocidade muitas ANTICOS dos degraos. Lembra
vezes me angustiáraõ: todavia naõ te, Jehovah, de David, e de to­
prevalecéraõ contra my. da sua affliçaõ.
3 Lavradoreslavráraõ sobre minhas 2 Que jurou a Jehovah ; e votou
. costas : compridos fizéraõ seus regos. a o Potente de Jacob, dizenda.
4 Jehovah que he justo, cortou 3 Vive Jkhovah que naõ entrarei
as cordas dos impios. na tenda de minha casa; nem subi­
5 Confundaõ se, e tornem se a tras, rei no leito de minha cama.
todos os que aborrecem a Siaõ. 4 Nem darei sono a meus, olhos;
6 Sejaõ como a erva dos telhados, nem adormecimento a, minhas pesta­
. que sé secca, antes que a arranquem. nas.
606 PSALMOS. Ps. CXXXII. CXXXIII. CXXXIV. cxxxv.
5 Até que naõ ache lugar para Je-
hovak ; e moradas para o Potente PSALMO CXXXIV.
de Jacob. ÂNTICO dos degraos. Eis ago­
6 Eis que ouvimos delia em Ephra- C ra celebrae a Jehovah todos os
tha, e a achamos nos campos de Jaar. servos de Jehovah : os que assistis
7 Entraremos em suas moradas, e na casa de Jehovah todas as noi­
nos postraremos a o escabello de seus tes.
pés. 2 Alçae vossas maõs a o Santuá­
8 Levanta te, Jehovah, a teu re­ rio : e celebrae a Jehovah.
pouso : tu e a Arca de tua fortaleza. 3 Bendiga te Jehovah desde Siaõ,
9 Teus Sacerdotes se vistaõ de jus­ que fez o ceo e a terra.
tiça : e teus privados jubilem.
10 Por amor de David teu servo, PSALMO CXXXV.
naõ faças virar o rosto de teu Ungido, ALLELU-JAH. Louvae o nome
11 Jehovah jurou a David a ver­ de Jehovah: o louvae, servos
dade, naõ se apartará delia, quando de Jehovah.
disse: do fruyto de teu ventre porei 2 Os que assistis na Casa de Je­
sobre teu throno. hovah : ’nos pateos da Casa de nosso
12 Se teus filhos guardarem meu Deus.
concerto, e meus testimunhos, que eu 3 Louvae a Jehovah porque Je­
lhes ensinar: também seus filhos per- hovah he bom: psalmodiae a seu
petuamente se assentaráõ sobre teu nome, porque he aprazível.
throno. 4 Porque Jehovah escolheo para
13 PorqueJehovah elegeo a Siaõ: si a Jacob: e a Israel por sua proprie­
desejou a para sua habitaçaõ, dizen­ dade.
do. 5 Porque bem sey eu, que Jeho­
14 Esta he meu repouso perpetua- vah hegrande: e Deus nosso Senhor
mente: aqui hei de habitar, pois a de­ por cima de todos os deuses.
sejei. 6 Tudo quanto Jehovah quer,
15 Seu mantimento bendirei abun­ faz : 'nos ceos, e na terra; 'nos ma­
dantemente : e seus necessitados far­ res, e em todos os abismos.
tarei de paõ. 7 Faz subir os vapores desdo cabo
16 E a seus Sacerdotes vestirei de da terra: faz os relâmpagos com a
salvaçaõ: e seus privados jubilaráõ chuva; os ventos produz de seus the-
grandemente. souros.
17 Ali farei brotar o corno a Da­ 8 O que ferio os primogénitos de
vid : e ja preparei huã lanterna para Egypto: desd’os homens até as bes­
meu Ungido. tas.
18 A seus inimigos vestirei de con­ 9 Enviou sinaes e prodigios em
fusão: mas sobre elle florecerá sua meyo de ty, ó Egypto: contra Pha-
coroa. raó, e contra todos seus servos.
10 O que ferio muitas gentes: e
PSALMO CXXXIII. matou potentes Reys.
ANTICO dos degraos, de David. 11 A Sihon Rey dos Amoreos, e a
Eis quam bom e quam suave Og Rey de Basan: e a todos os rey-
he, que os irmaõs também habitem nos de Canaan.
juntamente. 12 E deu sua terra em herança:
2 Como o oleo precioso he sobre em herança a seu povo de Israel.
a cabeça, o que descende sobre as 13 Oh Jehovah, teu nome dura
barbas, as barbas de Aaron; que de­ perpetuamente: e tua memória, o
scem sobre o cabeçaõ de seus vesti­ Jehovah, de geraçaõ em geraçaõ.
dos. 14 Porque a Jehovah julgará a
3 Como he o orvalho de Hermon, seu povo: e sobre seus servos se ar­
e como o que descende sobre os mon­ rependerá.
tes de Siaõ: porque ali Jehovah or­ 15 Os idolos das gentes saõ prata
dena a bençaõ e a vida, para sempre. e ouro: e obra de maõs dos homens.
PSALMOS. Ps. CXXXV. CXXXVI. CXXXVIL 607
16 Tem boca, mas naõ fallaõ: tem 14 E passou a Israel por meyo
olhos, mas naõ vêm. delle: porque sua benignidade dura
17 Tem ouvidos, mas naõ ouvem : para sempre.
nem tem fôlego em sua boca. 15 E empuxou a Pharaó com seu
18 Como elles se façaõ os que os exercito no mar de juncos: porque
fazem: e todos os que confiaÕ nelles. sualíenignidade dura para sempre.
19 Casa de Israel, celebrae a Jb- 16 A o que guiou a seu povo pelo
hovah : casa de Aaron celebrae a deserto: porque sua benignidade du­
Jehovaii. ra para sempre.
20 Casa de Levi, celebrae a Jeho- 17 Ao que ferio a grandes Reys:
vah : os que temeis a Jehovah, ce­ porque sua benignidade dura para
lebrae a Jehovah. sempre.
21 Bendito seja Jehovah desde 18 E matou a Reys illustres : por­
Siaõ, que habita em Jerusalem. Hal- que sua benignidade dura para sem­
lelu-iah. pre.
19 A Sihon, Rey Amorreo: porque
PSALMO CXXXVI. sua benignidade dura para sempre.
OUVAE a Jehovah, porque he 20 E a Og, Rey de Basan: porque
bom: porque sua benignidade sua benignidade dura para sempre.
dura para sempre. 21 E deu sua terra em herança:
2 Louvae a o Deus dos deuses: porque sua benignidade dura para
porque sua benignidade dura para sempre.
sempre. 22 Em herança a seu servo Israel:
3 Louvae a o Senhor dos senhores: porque sua benignidade dura para
porque sua benignidade dura para sempre.
sempre. 23 O que em nossa baixeza se
4 A o que só faz grandes maravi­ alembrou de nós: porque sua benig­
lhas: porque sua benignidade dura nidade dura para sempre.
para sempre. 24 E nos arrancou de nossos ad­
5 A o que fez os ceos com enten­ versários: porque sua benignidade
dimento: porque sua benignidade du­ dura para sempre.
ra para sempre. 25 O que dá mantimento a toda
6 A o que estendeo a terra sobre carne : porque sua benignidade dura
as agoas: porque sua benignidade para sempre.
dura para sempre. 26 Louvae a o Deus dos ceos:
7 A o que fez as grandes luminá­ porque sua benignidade dura para
rias : porque sua benignidade dura sempre.
para sempre.
8 A o Sol para senhorear no dia: PSALMO CXXXVII.
porque sua benignidade dura para LI junto a os rios de Babylonia
sempre. nos assentámos e também cho­
9 A a lua e a as estrellas para se­ rámos : lembrando nos de Siaõ.
nhorearem na noite : porque sua be­ 2 Sobre os salgueiros, que ha no
nignidade dura para sempre. meyo delia, pendurámos nossas har­
10 A o que ferio a os Egypcios pas.
em seus primogénitos: porque sua 3 Quando os que nos tinhaõ cati­
benignidade dura para sempre. vos, ali nos pediaõ palavras de cançaÕ,
11 E tirou a Israel do meyo delles: e os que nos destruirão, que os ale­
porque sua benignidade dura para grássemos : dizendo, cantae nos algãas
sempre. das cançoens de Siaõ.
12 Com maõ forte, e com braço 4 A o que nós respondemos, como
estendido: porque sua benignidade cantaríamos cançoens de Jehovah,
dura para sempre. em terra estranha ?
13 A o que partio a o mar de jun­ 5 Se eu me esquecer de ty, ó Je­
cos em duas partes: porque sua be­ rusalem, minha dextra se esqueça de
nignidade dura para sempre. si mesma.
608 p.s^LMQS. Ps. cxxxvn. cxxxvni. cxxxix.
6 Minha fitjgqa se apegue a meu 4 Naõ avendo ainda, palavra aigãa
pa^r,3§ me. W alçmbro: se a em minha lingoa, eis, Jehovah, que
Jerusalem não exalço sobre o mais ja tu sabes, tqdo.
§lto jnyjljft. alegria. 5 Tzí.ppr de tras e por diante me
7Í,ífe5n.bíajte, Jehqvah,dps filhos apertas : e pogns sobre my tua maõ.
de jjiáiOm no dia de Jçrusalepi: que 6 Maravilhosissima he para.my tua
(di&ym, ades.cqbri, a desçqbri, até o sciencia : tam alta he, que naõ posso
fj^pdçLnçiçijto que ha nèlía.................... chegar a ella.
8 Ah filha de Babylonia, que asso- 7 Para onde me iria de teu Espi­
lada^as de ser; bemaventurado, aqyel- rito? e para onde fugiria de tua face?
le que te pagar o pago, qpe tu nos 8 Se subisse a os ceos, lá tu estás:
pagaste a nós. e se fizesse minha cama no inferno,
9 Bemaventurado aquçlle que pe­ eis te ali.
gar de tçus filhos, e dér com çlles pe­ 9 Se tomasse as azas, da alva; se
las pedras. habitasse no cabo do mar:
10 Até ali tua maõ me guiaria; e
pSalmo cxxxvni. tua dextra me deteria.
"pSALMO de David. Louvarei te 11 Se dissesse, polo menos as tre­
com todo meu coraçaõ: e em vas me ençubriráõ entaõ a noite ser­
presença dos deuses psalmodiarei a ty. virá de luz a o redor de my.
2 Inclinarei me a o teu santo Paço, 12 Nem ainda as trevas me encu-
e louvarei teu nome por tua benig- briráõ de ty: antes até a noite re­
nidadè, e por tua verdade: porque splandece como o dia, e assi saõ as
magnificaste tua palavra alem de toda trevas como a luz.
tua fama. 13 Porque tu possúes meus rins : e
9 No dia que clamei, me escutaste: cubriste me no ventre de minha mae.
e esforçaste me com força em minha 14 Louvo te, porque de taõ terrí­
alma. vel modo, de taõ maravilhosamente fuy
4 Louvaraõ te, Jehovah, todos os feito: maravilhosas saõ tuas obras; e
JReys da terra: quando ouvirem as minha alma muy bem o sabe.
palavras de tua boca. 15 Meus ossos naõ estavaõ encu-
5 E cantaráõ dos caminhos de Je­ bertos de ty: quando fuy feito em
hovah : pois grande he a gloria de occulto, e entretecido em as profun­
Jehovah. dezas da terra.
6 Porque alto he. a Jehovah, e 16 Teus olhos víraõ meu corpo ain­
toda wa.attenta para o humilde: mas da informe, e todas estas cousas esta­
a e altivo conhece de longe, vaõ escritas em teu livro : como tam­
7 Andando eu no tqeyo da angu­ bém os dias em que se deviaõ formar;
stia, tu me vivificas : contra a ira de quando nem ainda huã delias avia.
meus inimigos estendes tua mãõ; e 17 Assi que, ó Deus, quam pre­
tua dextra me salva. ciosos me saõ teus pensamentos!
8 Jehovah o cumprirá por my: quam muitíssimas suas contas!
tua benignidade, ó Jehovah, dura 18 Se as contasse, muitas mais se-
para sempre; naõ deixes as obras de riaõ que a area: se acordo, ainda es­
tuas maõs. tou comtigo.
19 Ah Deus, se matasses a o Ím­
PSALMO CXXXIX. pio! e vosoutros, varoens sanguinolen­
SALM O de David para o Cantor tos, desviae vos de my.
P mór. Jehovah, tu me esquadri­
nhas e conheces.
20 Que raalvadamejjte fallaõ de ty:
e teus inimigos vaãmente se exalçaõ.
.2. Tu sabes meu assentar, e meu .21 Porventura, Jehovah, naõ a-
erguer: de longe entendes meus pen­ borreceria eu a os que te aborrecem?
samentos. e dos que se levantaõ contra ty, me
3 Meu andar, e meu deitar cercas: naõ enfadaria ?
e a todos meus caminhos estás aco­ . 22 Com inteiro odio os aborreço :
stumado. e tenho os por inimigos.
PSALMOS. Ps. CXXXIX. CXL. CXLI. CXLII. 609
23 Esquadrinha me, ó Deus, e
nhece meu coraçaõ: prova me, e PSALMQ CXLI.
nhece meus pensamentos. S ALMO de David. f)h Jehovah,
24 E vé, se em my aja algum ca-
minho danifico: e guia me pelo ca-
P invóco te, apresara te a my: in­
clina os ouvidos a minha voz, quando
minho eterno. eu clamar a ty.
2 Apresente se minha oraçaõ, como
PSALMO CXL. perfume, perante tua face: e o alça-
S ALMO de David para o Cantor mento de minhas maõs, como a offerta
P mór.
2 Faze me escapar, Jehovah, do
da tarde.
3 Poem, Jehovah, guarda a mi­
mao homem : guárda me do varaõ de nha boca : e guarda a porta de meus
violência. beiços.
3 Que pensaõ males no coraçaõ : 4 Naõ inclines meu coraçaõ a cou­
cadadia se ajuntaõ a guerrear. sas mas, para impiamente tratar al-
4 Aguçaõ sua lingoa como a co­ gua cousa com varoens que obraõ
bra : veneno de biboras ha debaixo iniquidade : e naõ coma de suas deli­
de seus beiços, Sela! cias.
5 Guarda me, Jehovah, das maõs 5 O justo me martele benignidade
do ímpio, guarda me do varaõ de vio­ me sera, reprenda me; será azeite da
lência, d'os que cuidaõ empuxar meus cabeça, naõ me quebrará a cabeça,
pés. porque ainda orarei até em suas ad­
6 Os soberbos me armáraõ laços e versidades.
cordas ; estendéraõ rede a huã banda 6 Seus juizes ficaráõ livres a huã
do caminho : e puzéraõ me laços cor­ banda da rocha e ouvirão minhas pa­
rediços, Sela! lavras, que eraõ aprazíveis.
7 Disse Jehovah, tu es meu Deus: 7 Como se alguém fendera e par­
inclina, Jehovah, os ouvidos á voz tira lenha em terra, assi foraõ espa­
de minhas supplicaçoens. lhados nossos ossos á boca da sepul­
8 Oh Deus Senhor, fortaleza de tura.
minha salvaçaõ, cubriste minha cabe­ 8 Porem meus olhos attentai para
ça no dia da armadura. ty, ó Deus Senhor: em ty confio,
9 Naõ concedas, Jehovah, a o naõ desnúes minha alma.
impio seus desejos: naõ promovas 9 Guarda me da violência do laço
seu mao proposito; porque se exalta- que me armáraõ : e dos laços corre­
ríaõ, Sela! diços dos obradores de iniquidade.
10 Quanto á cabeça dos que me 10 Cayaõ os ímpios cadaqual em
cercai: a canseira de seus beiços os sua rede : até que eu inteiramente aja
cubra. passado.
11 Sacudaõ se sobre elles brasas
vivas : faça os cahir no fogo, e em PSALMO CXLII.
covas profundas, paraque se naõ tor­ NSTRUCCAÒ de David: oraçaõ
nem a levantar.
12 O varaõ de lingoa md naõ terá
1 quando estava na caverna.
2 Com minha voz clamei a Jeho­
firmeza na terra: o varaõ mao de vio­ vah: com minha voz suppliquei a Je­
lência será perseguido, até que de hovah.
todo seja desterrado. 3 Derramei minha queixa perante
13 Bem sey eu que Jehovah ha sua face: minha angustia denunciei
de executar o juizo do afflicto, e di­ perante sua face.
reito dos necessitados. 4 Estando meu espirito ja angu­
14 Assi que os justos haõ de lou­ stiado em my, _tu conheceste minha
var teu nome : e os rectos haõ de per­ vereda: no caminho, em que andava,
manecer perante tua face. cscondéraõ me hum laço.
5 Attentava da maõ direita, e vé
que na õha vinguem que me conheces­
se ; ja naõ ha. nenhum refugio para
2R
610 PSALMOS. Ps. CXLII. CXLIII. CXLIV.
my; nem ninguém procurava por mi­ rayga meus inimigos: e mata a todos
nha alma. os que angustiaõ minha alma: porque
6 A ty, Jehovah, clamei, e disse, sou teu servo.
tu es meu refugio: e minha porçaõ na
terra dos viventes. PSALMO CXLIV.
7 Attenta para meus gritos, por­ DSJiM) de David. Bendito Je-
que estou muy acabado: faze me hovah minha Rocha, que ensina
escapar de meus perseguidores, pois minhas maõs para a peleja, e meus
saõ mais possantes que eu. dedos para a guerra.
8 Tira minha alma da prisaõ, para 2 Benignidade minha, e meu ca-
louvar teu nome : os justos me rodea­ stello; retiro alto meu, e meu liberta­
rão, quando bem usares comigo. dor me es tu ; escudo meu, em quem
eu me confio, e que a my me sugeita
PSALMO CXLIII. meu povo.
SALMO de David. Oh Jehovah, 3 Oh Jehovah, que he o homem,
P ouve minha oraçaõ, inclina os ou­ que o conheças ? e o filho do homem,
vidos a minhas suplicaçoens: segundoque o estimes ?
tua verdade me escuta, e segundo tua 4 Semelhante he o homem á vai­
justiça. dade : e seus dias, como a sombra
2 E naõ entres em juizo com teu que passa.
servo : porque nenhum vivente se a- 5 Oh Jehovah, abaixa teus ceos,
chará justo perante tua face. e descende: toca a os montes, e fu-
3 Porque o inimigo persegue mi­ meyem.
nha alma, em terra atropela minha 6 Relampaguêa relâmpagos, e dis­
vida : poem me em escuridades, coipo sipa os: envia tuas frechas, e desba-
a os que ja muito ha morréraò. rátaos.
4 Poloque meu espirito se angu­ 7 Estende tuas maõs desdo alto :
stia em my: e meu coraçaõ pasma em livra me, e arrebata me das muitas
meyo de my. agoas, e das maõs dos filhos estran­
5 Lembro me dos dias da antigui­ geiros.
dade ; considero todos teus feitos: 8 Cuja boca falia vaidade: e sua
fallo comigo mesmo das obras de tuas dextra he dextra de falsidade.
maõs. 9 A ty, ó Deus, te cantarei cançaõ
6 Levanto a ty minhas maõs: mi­ nova: com alaúde e decacordio te
nha alma tem perante ty, como terra psalmodiarei.
sedente, Sela. 10 A ly que dás victoria a os Reys:
7 Com pressa me escuta, Jeho­ e livras a teu servo David da espada
vah ; que desmaya meu espirito: naõ malina.
escondas tua face de my; pois seme­ 11 Livra me e arrebata me das
lhante seria a os que descendem á maõs dos filhos estrangeiros: cuja
cova. boca falia mentiras ; e sua dextra he
8 De madrugada me faze ouvir tua dextra de falsidade.
benignidade; porque de ty me con­ 12 Paraque nossos filhos sejao co­
fio : faze me saber o caminho que de­ mo plantas, e bem. criados em sua mo­
vo seguir; porque a ty levanto minha cidade: e nossas filhas como esqui­
alma. nas, lavradas a modo de palacio.
9 Faze me escapar de meus inimi­ 13 Nossas despensas cheas dèm de
gos, Jehovah ; pois a ty me tenho si provimento: nossos gados pairaõ it
escondido. milhares, e até a dez milhares multi­
10 Ensina me a fazer tua vontade ; pliquem em nossos bairros.
pois tu es meu Deus : teu bom espi­ 14 Nossos bois sejaõ bem dispo­
rito me guie por terra praina. stos : naõ aja nem assaltos, nem sahi-
11 Por teu nome, Jehovah, me das, nem gritos em nossas ruas.
vivifica: por tua justiça tira minha 15 Bemaventurado o povo, que as-
alma da angustia. si lhe acontece! bemaventurado o po­
12 E, por tua benignidade, desar- vo, cujo Deus he Jehovah !
PSALMOS. Ps. CXLV. CXLVI. CXLVII. 611
todos os que o invocaõ: de todos os
PSALMO CXLV. que o invocaõ em verdade.
ANTICO de David. Aleph. 19 Res. Faz a boa vontade dos
Exalçarei te, meu Deus, e Rey : que o temem: e ouve seu clamor, e
e bendirei teu nome para sempre e livra os.
eternamente. 20 Sin. Guarda Jehovah a todos
2 Betii. Cada dia te bendirei : e os que o amaõ: porem a todos os
louvarei teu nome para sempre e eter­ impios destrue.
namente. 21 Th Au. Minha boca publicará os
3 Gimel. Grande he Jehovah e louvores de Jehovah : e toda carne
grandemente louvável: e sua gran­ louvará seu santo nome para sempre
deza inexcrutavel. e eternamente.
4 Daleth. Geraçaõ e geraçaõ
celebrará tuas obras : e denunciaraõ PSALMO CXLVI,
tuas proezas. ALLELU-IAH. Alma minhaz
5 He. Da magnificência da gloria louva a Jehovah.
de tua magestade, e de teus maravi­ 2 Louvarei a Jehovah em minha
lhosos feitos fallarei. vida : psalmodiarei a meu Deus, em
6 Vau. E a força de teus terríveis quanto ainda vivo.
feitos relataráõ: e eu tua grandeza 3 Naõ confieis em príncipes: em
contarei. filhos de homens, em quem naõ ha
7 Zain. Alembrança da grandeza salvaçaõ.
de tua bondade abundantemente der­ 4 Sahe se seu espirito, tornaõ se
ramarão : e tua justiça denunciaraõ em sua terra: e naquelle mesmo dia
com jubilo. perecem seus intentos.
8 Heth. Piedoso e misericordioso 5 Bemaventurado aquelle, que a o
he Jehovah: longanime, e grande Deus de Jacob tem por sua ajuda: e
em benignidade. cuja esperança está posta em Jeho­
9 Teth. Bom he Jehovah para vah seu Deus.
todos: e suas misericórdias saõ sobre 6 Pois elle he o que fez os ceos e a
todas suas obras. terra, o mar, e tudo quanto ha nelles:
10 Jod. Louvaraõ te, Jehovah, e o que guarda fieldade para sempre.
todas tuas obras: e teus privados te 7 O que faz direito a os opprimi-
bendiráõ. dos, o que dá paõ a os famintos: Je-
11 Caph. A gloria de teu Reyno hçvah solta a os presos.
publicaráõ: e tua potência relataráõ. 8 Jehovah abre os olhos a os ce­
12 Lamed. Para notificarem a os gos ; Jehovah levanta a os abatidos:
filhos dos homens suas proezas, e a Jehovah ama a os justos.
gloria da magnificência de seu Rey­ 9 Jehovah guarda os estrangei­
no. ros, sostem o orfaõ e a viuva; mas
13 Mem. Teu Reyno he Reyno de trastorna o caminho dos impios.
todos os séculos: e teu senhorio em 10 Jehovah reynará eternamente;
toda geraçaõ e geraçaõ. teu Deus, ó Siaõ, he de geraçaõ em
14 Samech. Sostem Jehovah a geraçaõ. Hallelu-Iab.
todos os que cahem : e levanta a to­
dos abatidos. PSALMO CXLVII.
15 Ain. Os olhos de todos se atem OUVAE a o Senhor; porque he
a ty: e tu lhes dás seu mantimento a bom psalmodiar a nosso Deus:
seu tempo. porquanto he suave; decente he o
16 Pe. Abres tua maõ: e a tudo louvor.
o que vive fartas, segundo tua boa von­ 2 Jehovah edifica a Jerusalem;
tade. congrega a os espargidos de Israel.
17 Tsade. Justo he Jehovah em 3 Sara a os quebrantados de cora-
todos seus caminhos: e benigno em çaõ; e cura os de suas dôres.
todas suas obras. 4 Conta o numero das estrellas: a
18 Koph. Perto está Jehovah de todas chama nome por nome.
2R2
612 PSÁIÍMOS. Ps. CXLVII. CXLVtlI. CXLIX.
5 Grande 'he nósso Senhor, e de 5 Todas estas louvem .a o nome de
muitíssima pWetieia: de Sèu entendi­ Jehovah : porque o mandando elle,
mento náõ naWmero. logo foraõ creadas.
6 JfesavAAa sbStèm a Os mansos: 6 E confirmou as para sempre ja
e abate a os impios até a terra. mais: edeu lhes tal ordenança, que
7 Por coros caritáe a Jehovah nenhuã delias a traspassará.
com acçaõ de graças : psalmodiae a 7 Louvae a Jehovah os da terra:
nosso Deus com a harpa. as balêas, e todcs os abismos.
8 Elle he o que de nuvens cobre 8 O fogo e a sarayva, a neve e o
os ceos, o que prepara chuva para a vapor : o vento tempestuoso, que exe­
terra; o que a os montes faz produ­ cuta sua palavra.
zir erva. 9 Vos montes e todos os outeiros :
9 O que dá a o gadoseu pasto: co­ arvores fructiferas, e todos os cedros.
mo também a. os filhos dos corvos, quan­ 10 As feras, e todo gado: reptiles,
do clamaõ. e aves que tendes asas.
10 Naõ se ‘agrada da força do ca- 11 Vos Reys da terra, e todos os
vallo: nem< se contenta das pernas do povos: vos Prineipes, e todos os Jui-
varaõ. zes da terra.
11 Jehovah se agrada dos que o 12 Mancebos, e também donzellas:
temem: como também dos que se atém vos velhos com os moços.
a sua benignidade. 13 Todos estes louvem a o nome de
12 Louva, ó Jerusalem, a Jeho­ Jehovah ; pois seu nome delle só he
vah: celebra, ó 8iaõ, a teu Deus. exaltado : sua magestade está sobre a
13 Porque fortifiea os ferrolhos de terra e o ceo.
tuas portas : bendiz a teus filhos den­ 14 E exalçou o corno de seu povo,
tro de ty. a saber o louvor de todos seus priva­
14 Elle he o que poem teus termos dos, os filhos de Israel, o povo che­
em paz: e te farta com trigo excel- gado a elle. Ilallelu-Iah.
lentissimo.
15 O que envia seu mandado á ter­ PSALMO CXLIX.
ra : sua palavra corre muy ligeira. ALLELU-IAH. Cantae a Je­
16 O que da a neve como laã : a hovah cântico novo : seu lou­
geada esparge como cinza. vor esttja na congregaçaõ de seus pri­
17 O que lança seu caramelo como vados.
em pedaços: quem pararia perante seu 2 Alegre se Israel em seu Fazedor:
frio? os filhos de Siaõ se gozem em seu Rey.
18 Manda sua palavra, e os faz 3 Louvem seu nome com frauta:
derreter : fàz assoprar seu vento, e es­ psalmodiem lhe com adufe e harpa.
correm se as agoas. 4 Porque Jehovah se agrada de
19 Notifica suas palavras a Jacob : seu povo : ornará os mansos com sal-
e seus estatutos e seus direitos a Is­ vaçaõ.
rael. 5 Saltem de prazer seus privados,
20 Assi naõ fez a outra nenhuã gen­ por tal gloria: jubilem sobre suas ca­
te; e seus direitos naõ conhecem. Hal- mas.
lelu-Iah. 6 Exaltaçoens de Deus éstardõ em
sua garganta: e espada de dous fios
PSALMO CXLVIII. estará em sua maõ.
ALLELU-IAH. Louvae a Je­ 7 Para tomarem vingança das gen­
hovah desdos ceos: o louvae tes : e darem reprensoens a os povos.
em as alturas. 8 Para aprisionarem a seus Reys
2 O louvae, todos seus Anjos: o com cadeas: e seus veneráveis com
louvae, todos seus exercitos. grilhoens de ferro.
3 O louvae, vós Sol e Lua: o lou­ 9 Para fazerem nelles o juizo escri­
vae, todas as estrellas luzentes. to : esta será gloria de todos seus pri­
4 O louvae, os ceos dos ceos: e vados. Hallelu-Iah.
as agoas, que estais sobre os ceos.
PSALMOS. Ps. CL. 613
4 O louvae comadufe e frauta:
PSALMO CL. o louvae com dg cordas,
ALLELU-IAH. Louvae a De­ e com órgaps.
H us em seu Santuário : o louvae 5 O louvae. cosi, cipabalps hem re-
no estendimento de sua fortaleza. tinintes: o louvae com cimbalos de
2 O louvae em suas proezas : o lou­ alegre resonancia.
vae conforme á multidão de sua gran­ 6 Tudo quanto tem fôlego, louve
deza. a o Senhor, Hallelu-Iah.
3 O louvae a o som de bozina: o
louvae com alaúde e harpa.

PROVÉRBIOS,
ou

SENTENÇAS DE SALAMAÕ.
i

CAPITULO I. precioso : encheremos nossas casas de


ROVÉRBIOS de Salamaõ filho despojos.
P de David, Iley de Israel.
2 Para saber sabedoria e instruc-
14 Lançarás tua sorte entre nosou-
tros : teremos todos huã bolsa.
çaõ: para entender as razoens da pru­ 15 Filho meu, naõ te ponhas a ca­
dência. minho com elles : desvia teu pé de su­
3 Para tomar a instrucçao de en­ as veredas.
tendimento : justiça e juizo, e equi­ 16 Porque seus pés correm a o
dades. mal: e se apresuraõ a derramar san­
4 Para dar a os simples discrição: gue.
e a os moços sciencia e bom siso. 17 Na verdade de balde se estende
5 O sabio ouvirá, e crecerá em dou­ a rede, perante os olhos de toda sorte
trina : e o entendido acquirirá sábios de aves.
conselhos. 18 E estes a seu proprio sangue es­
6 Para entender provérbios e sua pião : e a suas almas espreitaõ.
declaraçaõ: como também, as palavras 19 Assi saõ as veredas de todo
dos sábios, e suas adevinhaçoens. aquelle que usa de avareza: ella pren­
7 O temor de Jehovah he o prin­ derá a alma de seus amos.
cipio da sciencia: os loucos despre- 20 A suprema sabedoria altamente
zaõ a sabedoria e a instrucçao. clama de fora: pelas ruas levanta súa
8 Filho meu, ouve a instrucçao de voz.
teu pae: e naõ deixes a doutrina de 21 Nas encruzilhadas, em que ha
tua mae. tumultos, clama: ás entradas das por­
9 Porque augmento de graça seraõ tas ; na cidade diz suas razoens.
para tua cabeça: e colares para teu 22 Até quando, ó simples, amareis
pescoço. a simplicidade ? e vós zombadores,
10 Filho meu, se os peccadores te desejaréis a zombaria ? e vós loucos,
ameigarem, naõ consintas. aborrecereis a sciencia ?
11 Se disserem, vem comnosco: es­ 23 Tornae vos a minha reprensaõ :
piemos a o sangue ; espreitemos o in- eis que abundantemente vos derrama­
nocente sem razaõ. rei de meu espirito; e vos farei saber
12 Os traguemos, como a sepultu­ minhas palavras.
ra, vivos: e inteiros, como os que de­ 24 Mas porquanto clamei, e recu­
scendem á cova. sastes ; estendi minha maõ, é naõ hou­
13 Acharemos toda sorte de fato ve quem attentasse:
614 PROVÉRBIOS. Cap. I. II. III.
25 E regeitastes todo meu conse­ teu coraçaõ, e a sciencia for suave a
lho ; e naõ quizestes minha reprensaÕ, tua alma.
26 Também eu me rirei em vossa 11 O bom siso te guardará, e a in­
perdiçaõ; e zombarei, vindo vosso te­ telligencia te conservará.
mor. 12 Para te lazer escapar do mao
27 Vindo como a assolaçaõ vosso caminho, e do varaõ que falia perver­
temor, e vindo vossa perdiçaõ como sidades.
pé de vento : sobrevindo vos aperto e 13 Dos que deixaõ as veredas de
angustia: sinceridade, para andarem pelos ca­
28 Entonces a my clamaráõ, porém minhos das trevas.
eu naõ responderei; de madrugada 14 Que se alegraõ de mal fazer, e
me buscaráõ, porem naõ me acharáõ. folgaÕ com as perversidades dos maos.
29 Porquanto aborreçéraõ a scien- 15 Cujas veredas saõ torcidas, e
cia; e naõ elegéraõ.o temor de Jeho- desviadas em suas carreiras.
vah. 16 Para te fazer escapar da mulher
30 Naõ consentirão em meu con­ estranha, e da forasteira, que lisongea
selho : e desprezáraõ toda minha re- com suas palavras:
prensaõ. 17 Que deixa o guia dê sua moci­
31 Assi que comeráõ do fruito de dade, e se esquece do concerto de seu
seu caminho: e se fartaráõ de seus Deu?.
conselhos. 18 Porque sua casa se inclina para
32 Porque a aversaõ dos simples a morte, e suas veredas para os defun­
os matará : e a prosperidade dos lou­ tos.
cos os destruirá. 19 Todos os que entrarem a ella,
33 Porem o que me der ouvidos, naõ tornaráõ a sahir: e naõ atinaráõ
habitará seguramente : e estará des­ com as veredas da vida.
cansado do temor do mal. 20 Para andares pelo caminho dos
bons, e guardares as veredas dos jus­
CAPITULO II. tos.
ILHO meu, se aceitares minhas 21 Porque os rectos habitaráõ a
palavras, e depositares em ty me­ terra: e os sinceros permaneceráõ
us mandamentos; nella.
2 Para fazeres attentivos teus ou­ 22 Mas os impios seráõ desarray-
vidos â sabedoria, e inclinares teu co- gados da terra, e os aleivosos arran­
raçaõ á intelligencia; cados delia.
3 E se clamares á prudência, e á
intelligencia alçares tua voz. CAPITULO III.
4 Se como a prata a buscares, e ILHO meu, naõ te esqueças de
como a thesouros escondidos a es­ minha ley: e teu coraçaõ guarde
quadrinhares : meus mandamentos.
5 Entaõ entenderás o temor de Je- 2 Porque longura de dias, e annos
hovah, e acharás o conhecimento de de vida, e paz te augmentaráõ.
Deus. 3 Benignidade e fidelidade naõ te
6 Porque Jehovah dá a sabedoria: desamparem : ata as a teu pescoço;
de sua boca vem o conhecimento e a escreve as na taboa de teu coraçaõ.
prudência. 4 E trahalha por achares graça e
7 Elle reserva o permanente ser pa­ bom entendimento, em olhos de Deus
ra os rectos: escudo he para os que e dos homens.
andaõ em sinceridade. 5 Confia em Jehovah com todo
8 Paraque guardem as veredas do teu coraçaõ: e naõ estribes em tua
juizo: e elle o caminho de seus pri­ prudência.
vados conservará. 6 O reconhece em todas tuas obras:
9 Entonces entenderás justiça e e elle endereçará tuas veredas.
juizo, e equidades, e todo bom cami­ 7 Naõ sejas sabio em teus olhos:
nho. teme a Jehovah, e aparta te do
10 Quando a sabedoria entrar em mal.
PROVÉRBIOS. Cap. III. IV. 615
8 Mezinha será para teu embigo, e nos, tendo em tuas maõs poder para
tutano para teus ossos. o fazeres.
9 Honra a Jehovah com tua fa­ 28 Naõ digas a teu proximo, vae,
zenda, e com as primícias de toda tua e torna, e ámanhaã t’o darei; o tendo
renda. tu comtigo.
10 E se encheráõ teus celleiros de 29 Naõ maquines mal contra teu
fartura: e teus lagares tresbordaráõ proximo, pois habita comtigo confia­
de mosto. damente.
11 Filho meu, naõ regeites a cor­ 30 Naõ contendas contra alguém
reição de Jehovah : nem te anojes sem razaõ, se te naõ fez algum mal.
de sua reprensaõ. 31 Naõ tenhas enveja do varaõ vio­
12 Porque Jehovah a o que ama, lento : nem elejas algum de seus ca­
a esse reprende, assi como o pae a o minhos.
filho, a quem quer bem. 32 Porque o perverso he abomina-
13 Bemaventurado o homem que çaõ a Jehovah : mas com os sinceros
acha sabedoria, e o homem que pro- está seu segredo.
- duz intelligencia. 33 A maldiçaõ de Jehovah habita
14 Porque sua mercancia he me­ em casa do impio: mas á habitaçaõ
lhor do que a mercancia de prata: e dos justos abençoará.
sua renda, do que o mais fino ou­ 34 Certamente elle zombará dos
ro. zombadores: mas a os mansos sua gra­
15 Mais preciosa he do que rubins: ça dará.
e tudo o que mais podes desejar, naõ 35 Os sábios herdaráõ honra: po­
se pode comparar a ella. rém os loucos tomaÕ sobre si confu­
16 Longura de dias ha em sua maõ são.
direita: em sua esquerda riquezas e
honra. CAPITULO IV.
17 Seus caminhos saõ caminhos de UVI, filhos, a correição do pae : e
delicias : e todas suas veredas, paz.
18 He arvore da vida para os que
O attentae, que saibais prudência.
2 Pois dou vos boa doutrina: naõ
delia pegaõ: e bemaventurados saõ deixeis a minha ley.
todos os que a retém. 3 Porque eu era filho de meu pae:
19 Jehovah com sabedoria fundou tenro, e unico perante a face de mi­
a terra : preparou os ceos com intel­ nha mae.
ligencia. 4 E ensinava me, e dizia me, re­
20 Com sua sciencia se fendéraõ tenha minhas palavras teu coraçaõ:
os abismos: e as nuvens gotejaõ or­ guarda meus mandamentos, e vive.
valho. 5 Acquire sabedoria, acquire pru­
21 Filho meu, naõ se apartem es­ dência: e naõ te esqueças nem te apar­
tas de teus olhos : guarda a continua tes das razoens de minha boca.
sapiência, e bom siso. 6 Naõ a desampáres, e ella te guar­
22 Porque seráõ vida para tua al­ dará : a ama, e conservar te há.
ma, e graça para teu pescoço. 7 O principal de tudo he sabedoria :
23 Entonces andarás por teu ca­ acquire pois sabedoria, e com toda tua
minho seguro: e com teus pés naõ possessão acquire prudência.
, tropeçarás. 8 A exalta, e ella te exalçará : e a
24 Quando te deitares, naõ te as­ abraçando tu, ella te honrará.
sombrarás : mas te deitarás, e teu so­ 9 Dará a tua cabeça augmento de
no será suave. graça; e coroa de ornamento te en­
25 Naõ temas do pavor repentino; tregará.
nem da assolaçaõ dos impios, quando 10 Ouve, filho meu, e aceita mi­
vier. nhas razoens: e se te multiplicaraõ
26 Porque Jehovah será tua es­ annos de vida.
perança : e guardará teus pes de os 11 No caminho da sabedoria te en­
prendérem. sino : e pelas carreiras direitas faço te
27 Naõ detenhas o bem de seus do­ andar.
616 PROVÉRBIOS. Cap. IV. V.
12 Por ellas andando, naõ se es­ a alosna : he agudo como espada de
treitarão teus passos: e se correres, dous fios.
naõ tropeçarás. 5 Seus pés descendem á morte:
13 Da correição pega, e naõ a lar­ seus passos pegaõ o inferno.
gues : a guarda, porque ella he tua 6 Pàraque naõ peses a vereda da
vida, vida, saõ suas carreiras variaveis, e
14, Naõ entres na vereda dos Ím­ naõ saberás deites.
pios : nem andes pelo caminho dos 7 Agora pois, filhos, dae me ouvi­
maos. dos : e naõ vos desvieis das razoens
15 0 regei ta naõ passes por elle : de minha boca.
desvia te delle, e passa de largo. 8 Alonga delia teu caminho: e naõ
16 Pois naõ dormem, se naõ fize­ chegues á porta de sua casa.
rem mal: e o sono se lhes tira, se naõ 9 Paraque naõ dés a outros tua
fizéraõ tropeçar a alguém. honra, nem teus annos a cruéis.
17 Porque comem paõ de impieda­ 10 Paraque naõ se fartem os es­
de : e bebem vinho de violências. tranhos de teu poder : e todos teus af-
18 Porem a vereda dos justos he fadigados trabalhos naõ entrem na ca­
como a luz resplandecente, que indo sa do forasteiro.
vai, e alumia até o dia cheyo. 11 E brames em teu fim: quando-
19 O caminho dos impios he como ja se consumirem tua carne, e teu cor­
a escuridade: nem sabem em que tro- po.
peçaráõ. 12 E digas,- como aborreci a cor­
20 Filho meu, attenta para minhas reição ? e meu coraçaõ desprezou a
palavras: a minhas razoens inclina reprensaõ.
teus ouvidos. 13 E naõ escutei a voz de meus
21 Naõ as deixes apartar se de te­ ensinadores : nem a meus mestres in­
us olhos: guarda as no meyo de teu clinei meus ouvidos.
coraçaõ. 14 Quasi me achei em todo mal:
22 Porque saõ vida para os que as em meyo da congregaçaõ, e do ajun­
achaõ : e mezinha para todo seu cor­ tamento.
po. 15 Bebe agoa de tua cisterna, e ele
23 Sobre tudo o que se deve guar­ teu poço as correntes.
dar, guarda teu coraçaõ : porque delle 16 Derramem se por de fora tuas
■procedem as sabidas da vida. fontes, e pelas ruas os ribeiros de ago-
24 Desvia de ty a perversidade da as.
boca: e alonga de ty a depravaçaõ 17 Sejaõ para ty só, e naõ para os
dos beiços. estranhos comtigo.
25 Teus olhos olhem direito : e tu­ 18 Teu manancial seja bendito : e
as pestanas se enderecem diante de alegra te da mulher de tua mocidade.
19 Cerva he muy amorosa, e gaze­
26 Pesa a carreira de , teus pes : e la graciosa: suas tetas te fartem em
todos teus caminhos sejaõ bem orde­ todo tempo : e em seu amor anda per­
nados. dido de contino.
27 Naõ te desvies á maõ direita, nem 20 E porque filho meu, andarias
á esquerda: aparta teus pés do mal. perdido pola estranha, e abraçarias o
seyo da forasteira.
CAITULO V. 21 Porque os caminhos do homem
ILHO méu, está attento a minha estaõ perante os olhos de Jehovah :
sabedoria: a minha intelligencia e pesa todas suas carreiras.
inclina teus ouvidos. 22 A o impio suas iniquidades o
2 Paraque guardes todos avisos: e prenderáõ: e com as cordas de seu
teus beiços conservem a sciencia. peccado será detido.
3 Põrqué os beiços da estranha des- 23 Elle morrerá, porque sem cor­
tillaõ favos de mel: e seu pàdar he reição andou : e pola grandeza de sua
mais macio que o azeite. locura andará errado.
4 Porem seu fim amarga mais que
PROVÉRBIOS. Cap. VI. VII. 617
21 Ata’os de contino em teucora-
CAPITULO VI. çaõ : e pendura, os a teu pescoço.
ILHO meu, se ficaste fiador por 22 Quando caminhares, te guiará;
F teu proximo: deste tua maõ a o quando te deitares, te guardará.: quan­
estranho. do acordares, ella fallará comtigo.
2 Enredaste te com as palavras de 23 Porque o mandamento candea
tua boca : prendeste te com as pala­ he, e a ley luz: e as reprensoens dít
vras de tua boca. correição saõ o caminho da vida.,
3 Faze pois isto agora, filho meu, 24 Para te guardarem da má mu­
è livra te, pois ja cabiste nas maõs de lher ; e das lisonjas da lingoa estranha.
teu proximo, vae humilha te, e esfor­ 25 Naõ cobices sua formosura era
ça a teu proximo. teu coraçaõ: nem te prenda com seus
4 Naõ dés sono a teus olhos, nem olhos.
a tuas pestanas adormecimento. 26 Porque pola mulher rameira se
5 Livra te como o corço das maus chega a pedir hum bocado de paõ : e
do passarinheiro. a mulher de varaõ, anda à caç,a da
6 Vae te a a formiga, ó preguiçoso: preciosa alma.
olha para seus caminhos, e sé sabio. 27 Porventura tomará alguém fogo
7 A qual naõ tendo superior, nem em seu seyo, sem que seus vestidos se.
official, nem dominador: queimem ?
8 Prepara no veraõ seu paõ; na se­ 28 Ou andará alguém sobre as bra­
ga ajunta seu mantimento. sas, sem que seus pés se abrasem.
9 Oh preguiçoso, até quando te 29 Assi será 0 que entrará mulher
estáras deitado ? quando te erguerás de seu proximo : naõ se terá por inr
de teu sono ? nocente, todo aquelle que a tocar.
10 Hum pouco de sono, hum pou­ 30 Naõ injuriaõ a o ladraõ, quando,
co tosquenejando ; hum pouco encru­ furta, para encher sua alma, tendo fo­
zando as maõs, para estar deitado. me.
11 Assi te sobrevirá tua pobreza 31 E achado, paga as setenas: dá
como o caminhante : e tua necessita- toda a fazenda de sua casa.
de como varaõ armado. 32 Porem o que adultera com a mu­
12 0 homem de Belial, o homem lher, he falto de entendimento: des-
vicioso, anda em perversidade de bo­ trúe sua alma, o que tal faz.
ca. 33 Achará castigo e vilipendio : e
13 Acena com seus olhos, falia com sua affronta nunca se apagará.
seus pes, ensina com seus dedos. 34 Porque ciúmes saõ furores do
14 Perversidades ha em seu cora- marido: e em maneira nenhuã per­
çaõ, todo o tempo maquina mal: an­ doará no dia da vingança.
da semeando contendas. 35 Nenhum resgate aceitará : nem
15 Poloque sua perdição virá re­ consentirá, ainda [que augmentes os
pentinamente : subitamente será que­ presentes.
brantado, e naõ averá cura.
16 Estas seis cousas aborrece Je- CAPITULO VII.
hovah : e sete abomina sua alma. ILHO meu, guarda minhas palav­
17 Olhos altivos, lingoa mentirosa;
e maõs que derramaõ sangue innocen-
F ras : e deposita em ty meus man­
damentos.
te. 2 Guarda meus mandamentos, e
18 0 coraçaõ que maquina pensa- vive: e minha ley, como as meninas
mentos viciosos ; pés que se apresu- de teus olhos.
;-raõ a correr para o mal. 3 Ata os a teus dedos : escreve os
\ 19 A testimunha falsa, que sopra na taboa de teu coraçaõ.
;s mentiras; e o que semêa contendas 4 Dize a a sabedoria, es minha ir-
' entre irmaõs. maã : e á prudência chama parenta.
; 20 Filho meu, guarda o manda- 5 Paraque te guardem da mulher
: mento de teu pae : e naõ deixes a ley alhea, da forasteira, que lisongea com
de tua mae. suas palavras.
618 PROVÉRBIOS. Cap. VII. VIII.
6 Porque da janela de minha casa 26 Porque a muitos feridos derri­
por minhas grades olhando eu. bou : e muitissimos foraõ todos os
I Vi entre os simples, attentei entre mortos por ella.
os moços, hum mancebo falto de jui- 27 Caminhos da sepultura saõ sua
zo; casa, que descendem ás recamaras da
8 Que passava pela rua junto a sua morte.
esquina, e seguia o caminho de sua
casa; CAPITULO VIII.
9 Entre o lusco fusco, á tarde do AO clama porventura a Sabedo­
dia, na tenebrosa noite, e na escuri­ ria? e aintelligencia da sua voz?
dade. 2 No cume das alturas, junto a o
10 E eis que huã mulher lhe sahio caminho, nas encruzilhadas das vere­
a o encontro, com enfeites de ramei­ das se poem.
ra, e astuta de coraçaõ. 3 Da banda das portas da cidade, á
II Esta era alvoroçadora, e con­ entrada da cidade: e a o entrar das
tenciosa: naõ paravaõ seus pés em portas está gritando.
sua casa. 4 A vosoutros, ó varoens, clamo :
12 Agora por fora, despois pelas e minha voz se encaminha a os filhos
ruas, e espreitando por todos os can­ dos homens.
tos. 5 Entendei, simples, discrição : e
13 E pegou delle, e o beijou: es­ vós loucos, entendei de coraçaõ.
forçou seu rosto, e disse lhe : 6 Ouvi porque fatiarei cousas ex-
14 Sacrifícios gratificos tenho co­ cellentes : e a abertura de meus bei­
migo ; hoje paguei meus votos. ços será para equidade.
15 Poloque te sahi a o encontro ; 7 Porque meu pàdar proferirá a
a buscar diligentemente tua face, e te verdade: e meus beiços abominaõ a
achei. impiedade.
16 Ja concertei minha cama com 8 Em justiça estaõ todas as razo-
ornamentos de tapeçaria: com obras ens de minha boca: naõ ha nellas ne-
lavradas com linho fino de Egypto. nhuã cousa torcida nem perversa.
17 Ja perfumei meu leito com mir- 9 Todas ellas saõ rectas para o que
rha, aloes, e canela. bem as entende : e justas para os que
18 Vera, embebedemos nos de amo­ achaõ sciencia.
res até á manhaã: alegremos nos em 10 Aceitae minha correição, e naõ
amores. prata : e sciencia, mais que ouro fino
19 Porque ja o marido naõ está escolhido.
em sua casa: he ido caminho longe. 11 Porque melhor he a sabedoria
20 Hum amarrado de dinheiro to­ que os rubins : e tudo o que se dese­
mou em sua maõ: a o dia apontado ja mais, naõ se pode comparar com
virá a sua casa. ella.
21 Omoveo com a multidaõ de suas 12 Eu, a sabedoria, habito com a
palavras: com as lisonjas de seus bei­ discrição : e acho a sciencia de avi­
ços o persuadio. so.
22 Foi se apos ella logo: como se 13 O temor de Jehovah he, abor­
vai o boy a o matadeiro ; e como o recer o mal: a soberba, e a arrogan-
louco a o castigo das prisoens. cia, e o mao caminho, e a boca de
23 Até, que a frecha lhe atravesse perversidades, aborreço.
o figado ; como a ave que se apresu- 14 Meu he o conselho, e a real sa­
ra a o laço: e naõ sabe que está ar­ piência : eu sou a prudência, minha
mado contra sua vida. he sl fortaleza
24 Agora pois, filhos, escutaeme: 15 Por my reynaõ os Reys: e os
e estae attentos a as palavras de mi­ Principes ordénaõ justiça.
nha boca. 16 Por my domínaõ os Domina­
25 Naõ se desvie a seus caminhos dores : e Principes, todos os juizes da
teu coraçaõ : e naõ andes perdido em terra.
suas veredas. 17 Eu amo o os que me amaõ: e
PROVÉRBIOS. Cap. VIII. IX. 619
os que de madrugada me buscaõ, me 36 Mas o que peccar contra my,
acharão. violentará sua alma : todos quantos
18 Riquezas e honra estão comigo: me aborrecem, amaõ a morte.
como também fazenda de durae justiça.
' 19 Melhor he meu fruito que o fi­ CAPITULO IX.
no ouro, e que o ouro refinado : e mi­ SUPREMA sabadoria ja edifi­
nhas. novidades que a prata escolhida. cou sua casa: ja lavrou suas sete
20 Faço andar pelo caminho de colunnas.
justiça: no meyo das veredas do juizo. 2 Ja sacrificou seu sacrifício, mis­
21 Paraque faça herdar bens per­ turou seu vinho: e ja preparou sua
manentes a os que me amaõ: e eu mesa.
encha seus thesouros. 3 Ja mandou suas criadas, ja anda
22 Jehovah me possuío no prin convidando desdos pináculos das al­
■ cipio de seus caminhos: desd’entaõ, turas da cidade, dizendo.
e antes de suas obras. 4 Qualquer simple vénha se aqui:
23 Desda eternidade fui ungida, a os faltos de entendimento diz.
desdo principio, desdas antiguidades 5 Vinde, comei de meu paõ : e be­
da terra. bei do vinho que terilio misturado.
24 Quando ainda naõ avia abismos, 6 Deixae a simplicidade, e vivei:
fui gerada: quando ainda naõ avia e andae pelo caminho da prudência.
fontes carregadas de agoas. 7 O que reprende a o zombador,
25 Antes que os montes fossem affronta toma para si: e o que redar-
affirmados : antes dos outeiros, eu era gue a o impio, pega se lhe sua mancha.
gerada. 8 Naõ reprendas a o zombador, pa-
26 Ainda naõ tinha feito a terra, raque te naõ aborreça: reprende a o
nem os campos : nem o principio dos sabio, e amar te há.
mais miúdos do mundo. 9 Ensina, a o sabio, e se fará mais
' 27 Quando preparava os ceos, ahi sabio : instrue a o justo, e se augmen-
estava eu : quando compassava ao re- tará em doutrina.
-dor a sobreface do abismo. 10 O temor de Jehovah he o prin­
28 Quando affirmava as nuvens de cipio da sabedoria: e a sciencia dos
cima: quando fortificava as fontes do santos, a prudência.
abismo. 11 Porque por my se multiplicáõ
‘ 29 Quando punha a o mar seu ter- teus dias: e annos de vida se te au-
mo, paraque as agoas naõ traspas­ gmentaráõ.
sassem seu mandado : quando com­ 12 Se fores sabio, para tv sabio se­
punha os fundamentos da terra. rás : e se fores zombador, tu só o su­
30 Entaõ eu estava com elle por portarás.
- ãlumno : e eu era seus prazeres cada- 13 A mulher louca he alvoroçado-
■ dia; folgando perante elle em todo ra, a mesma simplicidade, enaõ sabe
tempo. cousa nenhuã.
31 Folgando na redondeza de sua 14 E assenta se á porta de sua casa;
terra: e meus prazeres com os filhos sobre huã cadeira, nas alturas da ci­
dos homens tomando. dade.
32 Agora pois, filhos, ouvi me: por­ 15 Para chamar a os que passaõ
que bemaventurados seraõ os que gu­ pelo caminho, e endereçaõ suas vere­
ardarem meus caminhos. das, dizendo.
33 Ouvi a correição, e sede sábios: 16 Qualquer simples, venha se a-
■ e naõ a regeiteis. qui: e a os faltos de entendimento diz.
34 Bemaventurado o homem que 17 As agoas furtadas saõ doces; e.
me dá ouvidos : vigiando a minhas o paõ escondido he suave.
■ portas cadadia : guardando os um- 18 Porem naõ sabe que alli estaõ
braes de minhas entradas. os mortos: seus convidados saõ nas
* 35 Porque o que me achar, acha- profundezas de inferno.
® rã a vida: e alcançará favor de Jeho-
» VÀH.
i
620 PROVÉRBIOS. Cap. X. XI.
falta de transgressaã: mas o que re-,
CAPITULO X. frea seus beiços, he prudente.
ROVERBIOS de Salarnaõ. O fi­ 20 Prata, escolhida he a lingoa do
lho sabio alegra a o pae: roas o justoo. çoraçaõ. dos impios serve, pa­
filho louco he tristeza de sua mae. ra pouco.
2; Thesouros de impiedade de nada 21 Os beiços do,justo apacentaõ a.
aproveitaõ : porem a justiça livra da muitos: mas os loucos, por falta de
morte. entendimento, morrem.
3 Jehovah naõ deixa ter fome a 22 A bençaõ de Jehovah he a que
alma do justo : mas a fazenda dos.im- enriquece : e naõ lhe acrecenta dores.
pios rechaça. 23 Como brinco he para o louco
4 O que trabalha com maõ enga­ fazer abominaçaõ : mas para homem
nosa, empobrece: mas a maõ dos di­ entendido, usar de sabedoria.
ligentes enriquece. 24 O temor do impio virá sobre elle
5 O que ajunta no veraõ, he filho mas o desejo dos justos Deus cum­
entendido: mas o q,ue dorme na sega, prirá.
he filho enxergonhador. 25 Como passa o pé de vento, assi
6 Bendiçoens ha sobre a cabeça o impio mais naõ he : mas o justo tens
do justo: mas a violência cobre á bo­ perpetuo fundamento.
ca dos impios. 26 Como o vinagre para os dentes,
7 A memória do justo parará em e como o fumo para os olhos : assi
bendiçaõ : mas o nome dos impios se he o preguiçoso para aquelles que o
apodrecerá. mandaõ.
8 O sabio de coraçaõ aceita os 27 O temor de Jehovah augmen-
mandamentos: mas o louco de beiços ta os dias : mas os annos dos impios
será trastornado. seráõ abreviados.
9 Quem anda em sinceridade, anda 28 A esperança dos justos he ale­
seguro: mas o que perverte seus ca­ gria : mas a expectaçaõ dos impios
minhos, será conhecido. perecerá.
10 O que acena com os olhos, dá 29 O caminho de Jehovah he for­
dores : e o louco de beiços será tra­ taleza para os rectos: mas perturba­
stornado. çaõ para os obradores de maldade.
11 Aboca do justo manancial da 30 O justo nuncá ja mais será re­
vida he : mas à boca dos impios cobre movido : mas os impios naõ habitaráõ
a violência. a terra.
12 O odio desperta contendas: mas 31 A boca do justo em abundancia
a caridade cobre todas as transgres- produz sabedoria: mas a lingoa de
soens. perversidade será desarraygada.
13 Nos beiços do entendido se acha 32 Os beiços do justo sabem o que
sabedoria : mas a vara nas costas do agrada: mas a boca dos impios anda
falto de entendimento. chea de perversidades.
14 Os sábios escondem a sabedo­
ria : mas a boca do louco está perto CAPITULO XI.
da perturbação. ALANCA enganosa abominaçaõ
15 A fazenda do rico he a cidade he a o Jehovah: mas o justo
de sua fortaleza: a pobreza dos pe­ peso, seu prazer.
quenos he sua perturbaçaõ. 2 Vinda a soberba, virá também a
16 A obra do justo he para vida: affronta : mas com os humildes está a
as novidades do impio, para peccado. sabedoria.
17 O caminho para a vida, he d’a- 3 A sinceridade dos sinceros os en­
quelle que guarda a correição: mas caminha : mas a perversidade dos a-
o que deixa a reprensaõ, faz errar. leives os perturba,
18 O que encobre o odio, tem fal­ 4 Naõ aproveitará a fazenda no dia
sos beiços : e o que produz má fama, da indignaçaõ: mas a justiça escapa­
he louco. rá da morte.
19 Na multidão de palavras naõ ha 5 A justiça do sincero endereçara
PROVÉRBIOS . Cap. XI. XII. 621
seu caminho: mas o ímpio por sua 24 Alguns ha que espalhaõ, e ainda
impiedade cáhirà. se lhes acrecenta mais: e outros que
6 A justiça dos virtuosos os fará retem mais do que he justo, mas he
escapar: mas a os aleives em sua per­ para falta.
versidade os prenderáõ. 25 A alma abençoante engordará:
7 Morrendo o homem impio, pe- e o que regar, elle também será rega­
lièce sua attença: e a esperança mais do.
firme se perde. 26 O que retem o trigo, o povo O
*'8 O justo he livrado da angustia : amaldiçoa: mas bençaõ averá sobre
e o impio vem em seu lugar. a cabeça do vendedor.
9 O hypocrita com a boca danifica 27 O que busca cedo o bem, busca
a seu proximo: mas os justos com favor: porem o que procura o mal, a
«ciência saõ livrados. esse lhe sobre virá.
10 Nobem dos justos: a cidadesal- 28 Aquelle que confia em suas ri­
ta de prazer: e perecendo os ímpios, quezas, cahirá: mas os justos rever­
ha jubilo. decerão como a rama.
11 Pela bençaõ dos sinceros a ci- 29 O que turba sua casa, herdará
Aade se exalta: mas pela boca dos vento: e o louco será servo do enten­
ímpios se quebranta. dido de coraçaõ.
12 O que carece de entendimento, 30 O fruito do justo he arvore de
despreza a seu proximo: mas o ho- vida : e o que ganha almas, sabio he.
inem bera entendido calia. 31 Eis que a o justo he recompen­
13 0 que anda praguejando, des­ sado na terra: quanto mais o será o
cobre o segredo: mas o fiel de espi­ impio, e o peccador.
rito, encobre o negocio.
14 Naõ avendo sábios conselhos, o CAPITULO XII.
povo recahira: mas na multidão de QUE ama a correição, ama a sci-
Conselheiros consiste o livramento. O encia: mas o que aborrece a re-
15 Certamente quebrantado se fi- prensaõ, he brutal.
feará, ficando alguém por fiador do es­ 2 O homem de bem attrahirá favor
tranho : mas o que aborrece os que de Jeiiovah : mas a o homem de per­
palmeai) estará seguro. versas imaginaçoens, condenalo ha.
f 16 A mulher aprazível guarda a 3 O homem por impiedade naõ se­
honra: como os violentos guardaõ as rá confirmado : porem a raiz dos jus­
riquezas. tos naõ será removida.
1 17 O homem benigno faz bem a 4 A mulher virtuosa he a coroa de
sua alma: mas o cruel sua carne a- seu Senhor: mas a que envergonha,
tormenta. he como carcoma em seus ossos.
“■ 18 O impio faz obra falsa : mas pa­ 5 Os pensamentos dos justos saõ
ra o que semea justiça, averá gaiar- juizo : mas os conselhos dos ímpios
daõ fiel. engano.
19 Como a justiça encaminha para 6 As palavras dos ímpios vaõ enca­
a vida; assi o que segue o mal, vai minhadas a espiar o sangue: porem a
'■para sua morte. boca dos rectos os fará escapar.
’ 20 Abominaçaõ saõ a Jeiiovah os 7 Trastornados seraõ os impios, e
perversos de coraçaõ: mas os sinceros naõ seraõ mais: porém a casa dos
ae caminho saõ seu prazer. justos permanecerá.
k 21 blinda que o mao junte maÕ à 8 Segundo seu entendimento será
maõ, naõ será inculpável: mas a se­ louvado cadaqual: mas o perverso de
dente dos justos escapará. coraçaõ será em desprezo.
' 22 Baga de ouro na tromba da por­ 9 Melhor he o que se estimaem pou­
ca, he a mulher formosa, que se apar­ co, e tem servos, do que o que se pre­
ta da razaõ. za a si mesmo, e tem mingoa de paõ.
'23 O desejo dos justos tamsómente 10 0 justo attenta a vida de seus
he o bem: mas a esperança dos Ím­ animaes: mas as misericórdias dos
pios he indignaçaõ. impios saõ cruéis.
622 PROVÉRBIOS Cap. XII. XIII.
110 que lavra sua terra, se fartará
de paõ : mas o que segue a os ocio­ CAPITULO XIII.
sos, está falto de juizo. FILHO sabio ouve a correição
12 Deseja o impio a rede dos ma­ do pae: mas o zombador naõ
les: porem a raiz dos justos produ­ escuta a reprensaõ.
zirá seu fruito. 2 Do fruito da boca cadaqual co­
13 O laço do impio está em a trans­ merá o bem: mas a alma dos aleives,
gressão dos beiços: mas o justo sahi- a violência.
rá da angustia. 3 O que guarda sua boca, conser­
14 Do fruito da boca cada qual se va sua alma: mas o que de par em
farta de bem: e a recompensa das par abre seus beiços, tem perturbaçaõ.
maõs do homem se lhe tornará. 4 Deseja, porem cousa nenhuã al­
13 O caminho do louco he recto cança, a alma do preguiçoso: mas a
enj seus olhos: mas o que dá ouvidos alma dos diligentes se engorda.
a o conselho, he sabio. 5 O justo aborrece a palavra de
16 A ira d’o louco se conhece no mentira: mas o impio se faz vergonha,
mesmo dia: mas o avisado encobre a e se confunde.
affronta. 6 A justiça guarda a o sincero de
17 O que produz a verdade, notifi­ caminho: mas a impiedade trastorna-
ca a justiça: porém a testimunha de rá a o peccador.
falsidade, o engano. 7 Ha alguns que se fazem ricos, e
. 18 Ha alguns, que fallaõ palavras naõ tem cousa nenhuã: e outros que
como estocadas de espada: porém a se fazem pobres, e tem muita fazenda.
lingoa dos sábios he medicina. 8 O resgate da vida de cadahum,
19 O beiço de verdade ficará para saõ suas riquezas: mas o pobre naõ
sempre: mas a lingoa de falsidade ouve as ameaças.
dura por hum só momento. 9 A luz dos justos se alegrará:
20 Engano ha no coraçaõ dos que mas a candea dos impios se apagará.
maquínaò mal: mas alegria tem os que 10 Com soberba se naõ produz
aconselhaõ a paz. mais que contenda: mas com os que
21 Nenhum agravo sobrevirá a o se aconselhaõ, se acha a sabedoria.
justo: mas os impios ficaõ cheyos de 11 A fazenda que procede de vaida­
mal. de, se diminuirá: mas o que a ajunta
22 Os beiços de falsidade saõ abo­ com a maõ, a augmentará.
mináveis a Jehovah : mas os que 12 A esperança dilatada enfraque­
trataõ fielmente, seus prazeres. ce o coraçaõ: mas arvore de vida he
23 O homem avisado encobre a o desejo que chega.
sciencia: mas o coraçaõ dos loucos 13 0 que despreza a palavra, pe­
apregoa loucura. recera: mas o que teme o manda­
24 A maõ dos diligentes dominará: mento, será galardoado.
mas os enganadores seraõ tributários. 14 A doutrina do sabio he manan­
25 A solicitidaõ no coraçaõ do ho­ cial de vida, para se desviár dos laços
mem o abate: mas huâ. boa palavra o da morte.
alegra. 15 O bom entendimento dá graça:
26 Mais excellente he o justo que mas o caminho dos aleivosos he áspe­
seu proximo: mas o caminho dos im­ ro.
pios os faz errar. 16 Todo prudente trata com sci­
27 O enganador naõ assará sua ca­ encia : mas o louco espraia sua loucu­
ça : mas o aver precioso do homem, ra.
he do diligente. 17 O impio mensageiro cahirá no
28 Na vereda da justiça está a vi­ mal: mas o embaixador fiel he mezi­
da: e no caminho de sua carreira naõ nha.
ha morte. 18 Pobreza e affronta virá a o que
regeita a correição: mas o que guar­
da a reprensaõ, será venerado.
19 O desejo que se cumpre, delei-
PROVÉRBIOS. Cap. XIII. XIV. 623
ta a alma: mas apartar se do mal, he rece direito: porem o fim delle sao
abominável para os loucos. caminhos da morte.
20 O que anda com os sábios, fi­ 13 Até na risa terá dor o coraçao:
cará sabio: mas o que se acompanha e o fim da alegria he tristeza.
com os loucos, vira a ser quebrantado. 14 De seus caminhos se fartará o
21 O mal perseguirá a os peccado- averso de coraçao: porem o homem
res : mas os justos seraõ galardoados de bem de si mesmo.
com bem. 15 O simple cré a toda palavra:
22 O homem de bem deixará por mas o prudente attenta por seus pas­
herdeiros a os filhos de seus filhos: sos.
mas a fazenda do peccador para o 16 O sabio teme, e aparta se do
justo está depositada. mal: porem o louco se encoleriza, e
23 A lavoura dos pobres dá multi­ descuida.
dão de mantimento: mas alguns ha 17 0 que presto se indigna, fará
que se consomem por falta de juizo. louquices: e o homem de más imagi-
24 O que retem sua vara, aborrece naçoens será aborrecido.
a seu filho: porem o que o ama, ma­ 18 Os simples herdaráõ louquice:
druga a castigálo. mas os prudentes se coroaráõ com
25 O justo come até que sua alma sciencia.
se farta: mas o ventre dos ímpios te­ 19 Os maõs se inclinaráõ perante a
rá necessidade. face dos bons : e os impios diante das
portas do justo.
CAPITULO XIV. 20 O pobre he aborrecido até de
OD A mulher sabia edifica sua ca­ seu amigo: porem os amigos dos ri­
sa : porem a muy louca a derriba cos saõ muitos.
com suas inaõs. 21 O que despreza a seu proximo,
2 O que anda em sua sinceridade, pecca: mas o que se apiada dos hu­
teme a Jehovah : mas o que se des­ mildes, he bemaventurado.
via de seus caminhos, o despreza. 22 Porventura naõ erraõ os que fa-
3 Na boca do louco está a vara da brícaõ o mal ? mas beneficencia e fi­
soberba: porem os beiços dos sábios delidade he para os, que fabricaõ o
os conservaõ. bem.
4 Naõ avendo bois, o celleiro está 23 Em todo trabalho molesto pro­
limpo: mas pola força do boy ha a- veito ha: mas a palavra dos beiços s6
bundancia de novidades. encaminha á pobreza.
5 A testimunha verdadeira naõ 24 A coroa dos sábios he sua ri­
mentirá: mas a testimunha falsa se queza: a loucura dos loucos he lou­
desboca em mentiras. cura.
6 Busca o zombador sabedoria, po­ 25 A testimunha verdadeira livra
rem nenhuã acha : mas a sciencia pa­ as almas: mas o que se desboca em
ra o prudente he facil. mentiras, he enganador.
7 Vae te de diante do homem lou­ 26 Em o temor de Jehovah ha
co : porque rielle naõ devisarás beiços firme confiança: e elle para seus fi­
da sciencia. lhos será refugio.
8 A sabedoria do prudente he en­ 27 O temor de Jehovah he ma­
tender seu caminho: mas a loucura nancial da vida: para se desviar dos
dos loucos he engano. laços da morte.
9 Cada qual dos loucos faz zomba­ 28 Em a multidão do povo está a
ria da culpa: mas entre os rectos ha magnificência do Rey: mas em a fal­
benevolencia. ta de povo a perturbaçaõ do Príncipe.
10 O coraçao conhece sua mesma 29 O longanime he grande em en­
amargosa tristeza, e o estranho naõ tendimento : mas o apressado de ani­
se entremeterá em sua alegria. mo exalta a loucura.
11 A casa dos impios se desfará: 30 O coraçao com saude he a vida
mas a tenda dos rectos florecerá. da carne: mas a inveja podridão dos
12 Ha caminho que a o homempa- ossos.
624 PROVÉRBIOS. Cap. XIV. XV.
31 O que opprime a o pobre, af- sciencia
i : mas a boca dos loucos se
fronta a seu fazedor: mas o que se apascentará de loucura.
apiada do necessitado, o honra. 15 Todos os dias do opprimido saõ
32 Por sua malícia será lançado maos: mas o coraçaõ alegre he con­
fora o ímpio: porem o justo até em vite continuo.
sua morte tem confiança. 16 Melhor he o pouco com o te­
33 Em o coraçaõ do prudente re­ mor de Jehovah, do que hum gran­
pousa a sabedoria: mas o que ha no de thesouro, aonde ha inquietaçaõ.
interior dos loucos, se conhece. 17 Melhor he a comida de ortali-
34 A justiça exalta a o povo: mas ça, aonde também ha amor, do que o
o peccado he affronta das naçoens. boy cevado, aonde .se acha odio.
35 O Rey tem seu contentamento 18 0 homem iracundo levanta con­
no servo prudente: porem sobre o tendas : mas o longanime apaziguará
que envergonha, cahirá seu furor. a porfia.
19 O caminho do preguiçoso he
CAPITULO XV. como a sebe de espinhos : mas a vere­
BRANDA reposta desvia o fu­ da dos rectos está bem igualada.
A ror : mas a palavra de dor faz su­
bir a ira.
20 O filho sabio alegrará a o pae:
mas o homem louco despreza a sua
2 A lingoa dos sábios adorna a sa­ mae.
bedoria : mas a boca dos loucos der­ 21 A loucura he alegria para o que
rama loucura. carece de entendimento: mas o ho­
3 Os olhos de' Jehovah estáÕ em mem entendido andará rectamente.
todo lugar, contemplando a os maos, 22 Os pensamentos se aniquilaõ,
e a os bons. quando naõ ha conselho: mas com a
4 A medicina da lingoa he arvore multidaõ de conselheiros cadaqual se
de vida: mas a perversidade nella affirmará.
que brantamento de espirito. 23 O homem se alegra com a re­
5 O louco desprezará a correição posta de sua boca: e a palavra a seu
de seu pae : mas o que observa a re­ tempo, quam boa he!
prensaõ, prudentemente se averá. 24 O caminho da vida he para ri­
6 Na casa do justo ha hum grande ba a o entendido: paraque se desvie
thesouro: mas na novidade do impio do inferno de baixo.
perturbaçaõ. 25 Jehovah arrancará a casa dos
7 Os beiços dos sábios derramaráõ soberbos: mas affirmará o termo da
sciencia: mas o coraçaõ dos loucos viuva.
naõ fará assi. 26 Abomináveis saõ a Jehovah
8 O sacrifício dos ímpios he abo­ os pensamentos do mao: mas os dos
minável a Jehovah : mas a oraçaõ limpos saõ apraziveis razoens.
dos rectos seu contentamento. 27 O que exercita avareza, per­
9 O caminho do impio a o Jeho­ turba sua casa: mas o que aborrece
vah he abominável: mas a o que se­ presentes, viverá.
gue a justiça amaloha. 28 O coracaõ do justo medita o que
10 A correicaõ he molesta a o que ha de responder : mas a boca dos ím­
deixa a vereda: e o que aborrece a pios derrama em abundancia más cou­
reprensaõ, morrerá. sas.
11 O inferno e a perdição estáõ pe- 29 Longe está Jehovah dos Ímpi­
■rante Jehovah : quanto mais os co- os: mas escutará a oraçaõ dos justos.
facoens dos filhos dos homens ? 30 A luz dos olhos alegra o cora­
12 Naõ amara o zombador a a- çaõ : a boa fama engorda os ossos.
quelle que o reprende: nem se che­ 31 Os ouvidos, que escutaõ a1 re­
gará a os sábios. prensaõ da vida, no meyo dos sábios
13 O coraçaõ alegre afermosea o• trasnoitaráõ.
rosto: más pola dor do coraçaõ o es-• ' 32 O que regeita a correição, me­
piritcr se abate. nos preza sua alma: mas o que escu­
14 O coraçaõ entendido buscará a ta a reprensaõ, acquire entendimento.
PROVÉRBIOS. Cap. XVI. XVII. 625
33 O temor de Jehovah he a cor­ ar se do mal: o que guarda sua alma
reição da sabedoria: e diante da hon­ attenta por seu caminho.
ra vai a humildade. 18 Àntes do quebrantamento vem
a soberba: e antes da cáhida a altivez
CAPITULO XVI. de espirito.
O homem saõ as preparaçoens do 19 Melhor he ser humilde de espi­
D coraçaõ: mas de Jehovah a re­ rito com os mansos, do que repartir
posta da boca. despojos com os soberbos.
2 Todos os caminhos do homem 20 O que attenta prudentemente
saõ limpos em seus olhos: mas o Je­ para a palavra, achará o bem: e o que
hovah pesa os espíritos. confia em Jehovah, será bemaventu-
3 Encomenda a Jehovah tuas o- rado.
bras: e teus pensamentos seráõ affir- 21 O sabio de coraçaõ será chama­
mados. do prudente: e a doçura dos beiços
4 Tudo fez Deus por amor de si augmentará a doutrina.
mesmo, e até a o impio para o dia do 22 Manancial de vida he o enten­
mal. dimento, para aquelles que o possuem:
5 Abominação hea Jehovah todo mas a instrucçaõ dos loucos he loucu­
altivo de coraçaõ: maõ a maõ, naõ ra.
será innocente. 23 O coraçaõ do sabio faz pruden­
6 Com misericórdia e fieldade se te sua boca: e sobre seus beiços aug­
reconcilia a iniquidade: e com o te­ mentará a doutrina.
mor de Jehovah se desvia do mal. 24 Favo de mel saõ as palavras
7 Sendo os caminhos do homem a- suaves: doces para a alma, e mezinha
gradaveis a Jehovah, até a seus ini­ para os ossos.
migos pacificará com elle. 25 Ha caminho, que parece direito
8 Melhor he o pouco com justiça, a o homem : porem seu fim saõ cami­
do que a multidaõ de novidades sem nhos de morte. '
direito. 26 A alma do trabalhador trabalha
9 O coraçaõ do homem considera para si mesmo: porque sua boca se
seu caminho: mas o Jehovah ende­ inclina perante elle.
reça seus passos. 27 O varaõ de Belial cava o mal:
10 Adevinhaçaõ he nos beiços do e em seus beiços se acha como hum
Rey: em juizo naõ prevaricará sua fogo ardente.
boca. 28 O varaõ perverso levanta con­
11 Peso e balança direita saõ de tenda: e o sopraõ faz desviar a o prin­
Jehovah : obra sua saõ todas as pe­ cipal amigo.
dras de peso da bolsa. 29 O.varaõ violento engoda a seu
12 Abominaçaõ he para os Reys proximo: e guia o por caminho naõ
obrarem impiedade: porque com jus­ bom.
tiça se confirma o throno. 30 Fecha seus olhos para imaginar
13 Os beiços de justiça saõ o con­ perversidades : mordendo seus beiços
tentamento dos Reys: e cadaqual effeitua o mal.
■ delles amará a o que falia cousas di­ 31 Coroa honoraria saõ as caãs, no
reitas. caminho de justiça se acha.
14 O furor do Rey he como men- 32 Melhor he o longanime do que
sageiros da morte: mas o homem sá­ o valente; e o que se ensenhorea de
bio o apaziguará. seu espirito do que, o que toma huã
15 Na luz do rosto do Rey he a cidade.
, vida: e sua benevolencia he como a 33 A sorte se lança no regaço:
| nuvem da chuva tardia- mas de Jehovah procede toda sua.di-
| 16 Quanto melhor he acquírir a recçaõ.
1 sabedoria, do que ouro cavado? e ac-
® quirir prudência, mais excedente, do CAPITULO XVTJ.
» que prata? ELHOR he hum hocado seco>
* 17 A carreira dos rectos he desvi- M juntamente com descanço: do
2S
626 PROVÉRBIOS. Cap. XVII. XVIII.
que a casa cliea de victimas, com con­ 20 O perverso de coraçaõ nunca
tenda. achará o bem: e o que revolve com
2 O servo prudente se ensenhore- sua lingoa, virá a cahir no mal.
ará do filho envergonhador: e entre 21 O que gera a o louco, para sua
os irmaõs repartirá a herança. tristeza o será: e o pae do doudo naõ
3 O crysol he para a prata, e o se alegrará.
forno para o ouro: mas Jehovah 22 O coraçaõ alegre fará boa a
prova os coraçoens. mezinha: mas o espirito abatido virá
4 O malfazejo attenta para o beiço a seccar os ossos.
injusto: o mentiroso inclina os ouvi­ 23 O impio tomará o presente do
dos á lingoa danosa. seyo; para perverter as veredas da
5 O que escarnece do pobre, af- direiteza.
fronta a seu fazedor: o que se alegra 24 No rosto do entendido se vé a
da calamidade naõ ficará innocente. sabedoria: porem os olhos do louco
6 Coroa dos velhos saõ os filhos saõ até o fim da terra.
dos filhos: e o ornamento dos filhos 25 O filho louco he tristeza para
saõ seus paes. seu pae: e amargura para a que o
7 Naõ quadra a o louco beiço gra­ pario.
ve: quanto menos a o Príncipe o be­ 26 Bom naõ he também de pôr
iço mentiroso. pena a o justo : nem que firaõ os Prín­
8 Pedra preciosa he o presente em cipes a o que obra justamente.
os olhos de seus donos: para onde 27 Retem suas palavras o que sa­
quer que se volver, servirá de provei­ be sciencia: e de precioso espirito he
to. o homem de entendimento.
9 O que encobre a transgressão, 28 Até o louco quando calla, será
busca amizade: mas o que renova a estimado por sabio: e o que cerra se­
cousa, desvia o principal amigo. us beiços, por entendido.
10 Mais profundamente entra a
reprensaõ no prudente, do que açou­ CAPITULO XVIII.
tando cem vezes a o louco. USC A cousas desejáveis aquelle,
11 Na verdade o rebelde naõ bus­ que se sepára: envolve se com
ca senaõ o mal; mas mensageiro cru­ toda firme sapiência.
el se enviará contra elle. 2 Naõ toma prazer o louco na in-
12 Encontre com o homem a ursa telligencia; senaõ em que se desco­
de filhos roubada: mas naõ o louco bre seu coraçaõ.
em sua loucura. 3 Vindo o impio, vem também o
13 Aquelle que torna mal por bem, desprezo ; e com a vergonha, ignomi­
naõ se apartará o mal de sua casa. nia.
14 Como o que solta as agoas, he 4 Agoas profundas saõ as palavras
o principio da contenda: poloque an­ da boca do homem; e ribeiro tres-
tes que. sejas envolto, deixa a por­ bordante he o manancial de sabedo­
fia. ria.
15 0 que justifica a o impio, e con­ 5 Naõ he bom ter respeito a a pes­
dena o justo, saõ abomináveis a Je­ soa do impio, para derribar a o justo
hovah, assi ó hum, como o outro. em juízo.
16 De que serviria o preço na maõ 6 Os beiços do louco entraõ em
do louco para comprar sabedoria, contenda: e sua boca por pancadas
pois naõ tem entendimento. brada.
17 Em todo o tempo ama o ami­ 7 A boca do louco he seu proprio
go: e o irmaõ na angustia nace. quebrantamento; e seus beiços laço
18 O homem falto de entendimen­ para sua alma.
to dá a maõ: ficando fiador por seu 8 As palavras do sopraõ saõ como
proximo. as palavras dos espanqueados: e ellas
19 O que ama a contenda, ama a descendem a o intimo do ventre.
transgrdssaõ: o que alça sua porta, 9 Também o negligente em sua o-
busca quebrantamento.' bra, he irmaõ do dissipador.
PROVÉRBIOS. Cap. XVIII. XIX. 627
10 Torre forte he o nome de Je- nocente: e o que sopra mentiras, naõ
hovah : a elle correrá o justo, e es­ escapará.
tará em alto retiro. 6 Muitos supplicaõ a face do Prín­
11 A fazenda do rico he a cidade cipe : e cada qual he amigo daquelle
de sua fortaleza: e como hum muro que da dadivas.
alto em sua imaginaçaõ. 7 Todos os irmaõs do pobre o a-
12 Antes do quebrantamento se borrecem - quanto mais seus amigos
enlevará o coraçaõ do homem: e di­ se alongaráõ delle ? corre apos elles
ante da honra vai a humildade. com palavras, que servem de nada.
13 O que responde antes de ouvir, 8 O que aequire entendimento, a-
loucura lhe he e vergonha. ma sua alma: attenta pola intelligen-
14-0 espirito do homem sosterá cia, para achar o bem.
sua enfermidade: mas a espirito aba­ 9 A falsa testimunha naõ ficará in-
tido, quem o levantará ? nocente: e o que sopra mentiras, pe­
15 0 coraçaõ do entendido aequi- recerá.
re sciencia: e a orelha dos sábios bu­ 10 Naõ quadra a o louco o delei­
sca sciencia. te : quanto menos a o servo, dominar
16 A dadiva do homem lhe faz sobre Príncipes.
largura; e o leva perante a face dos 110 entendimento do homem re-
grandes. tem sua ira: e sua gloria he dissimu­
17 O que primeiro começa seu lar a transgressaõ.
preito, parece que justo he: porem 12 Cemo o bramido do filho do
vem seu proximo, e examina o. leaõ, he a indignaçaõ do Rey: mas
18 A sorte faz cessar a os preitos: como orvalho sobre a erva, sua bene­
e faz separaçaõ entre os poderosos. volencia.
19 O irmaõ he mais rebelde do que 13 Grande miséria he para o pae o
liuã cidade forte: e as contendas saõ filho louco: e goteira continua as
como ferrolhos de palacio. contendas da mulher.
20 Do fruito da boca de cadaqual 14 A casa e a fazenda a herança
se fartará seu ventre: da novidade he dos paes: porem de Jehovah
de seus beiços se fartará. vem a mulher prudente.
21 A morte e a vida estaõ no po­ 15 A preguiça faz cahir em pro­
der da lingoa: e aquelle que a ama, fundo sono : e a alma enganadora
comerá de seu fruito. padecerá fome.
22 O que achou mulher, achou o 16 O que guardar o mandamento,
bem: e alcançou a benevolencia de guardará sua alma: o que desprezar
Jehovah. seus caminhos, morrerá.
23 O pobre falia com rogos : mas 17 A o Jehovah empresta, o que
o rico responde com durezas. se apiada do pobre : e elle lhe pagará
24 O homem que tem amigos, aja seu beneficio,
se amigavelmente : porque ha amigo 18 Castiga a teu filho em quanto
mais chegado que o ir maõ. ha esperança: porem para o matar
naõ alçarás tua alma.
CAPITULO XIX. 19 O de grande indignaçaõ levará
ELHOR he o pobre que anda pena: jtorque, se tu o livrares, ainda
em sua sinceridade, do que o tornaras a isso.
perverso de beiços, e que he louco. 20 Ouve o conselho; e toma a
2 E a alma sem sciencianaõ he boa: disciplina: paraque sejas sabio em
e o pressuroso de pés, pecca. teus últimos dias.
3 A loucura do homem perverterá 21 Muitos pensamentos ha no co­
seu caminho: e seu coraçaõ se irará raçaõ do homem : porém o conselho
contra Jehovah. de Jehovah permanecera.
4 A fazenda grangéa muitos ami­ 22 O desejo do homem he sua be­
gos: mas a o pobre seu própria ami­ neficência : porem o pobre he melhor
go o deixa. do que o homem mentiroso.
5 A falsa testimunha naõ ficará in- 23 O temor de Jehovah encami-
2S 2
628 PROVÉRBIOS. Cap. XIX. XX.
xáaparaa vida : porque o delle farto, por suas acçoens: se heque sua obra
passara a noite, nem o visitara mal será limpa e recta.
nenhum. 12 A orelha que ouve, e o olho
24 O preguiçoso esconde sua roaõ que vé, Jehovah os fez ambos.
no seyo: até a sua boca elle naõ tor­ 13 Naõ ames a o sono, paraque
nara. naõ empobreças: abre teus olhos, e
•S5 Fere o zombador, e o simple se te fartarás de paõ.
tornara avisado: e reprende a o en­ 14 Maohe, mao he, dirá o com­
tendido, aprenderá sciencia. prador; mas em se indo, entaõ se ga­
26 O que assola a o pae, ou, af- bará.
fugenta a a mae filho he envergonha- 15 Ha ouro e multidaõ de rubins:
dor e deshonrador. mas os beiços de sciencia saõ joya
27 Cessa, filho meu, ouvindo a in- preciosa.
struajaõ, de desviares te das razoens 16 Quando alguém polo estranho
da sciencia. fica fiador, toma lhe sua roupa: e o
28 A testimunha de Belial escar­ penhora pola estranha.
nece do juízo: e a boca dos ímpios 17 Suave he a o homem o paõ de
engole a iniquidade. mentirá: mas despois sua boca se en­
29 Preparados estaõ juizos para cherá de pedrinhas de area.
os zombadores: e açoutes para as 18 Cada pensamento com conselho
costas dos loucos. se confirma: poloque com conselhos
prudentes feze a guerra.
CAPITULO XX. 19 O que anda-murmurando, des­
VINHO he zombador, a cidra cobre o segredo: poloque com o que
alvoroçadora: e todo aquelle afiàga com seus beiços, naõ te entre­
que neiles errar, nunca será sabio. metas.
2 Como o bramido do filho do leaõ 20 O que a seu pae, ou a sua mae
he o terror do Rey : o que se ira con- amaldiçoar, sua candea se apagará em
tra elle, peccá contra sua alma. trevas negras.
3 Honra he do homem, desviar se 21 Apresurando se a herança no
de preito: mas todo louco se envol­ principio, seu fim naõ será bendito.
verá nella. 22 Naõ digas me vingarei do mal:
4->'Opreguiçoso naõ lavrará por cau­ espera a Jehovah, e elle te livra­
sa do inverno: poloque mendigará na rá.
sega, porem nada averâ. 23 Duas sortes de pesos he abo-
;S Agoas proftindashe o conselho minaçaõ a Jehovah : ebalanças en­
no coraçaõ dohornftn: maso homem ganosas naõ saõ boas.
deinteliigenciaoesgotará. 24 De parte de Jehovah saõ os
6 Cftdaqual da nrukjdaõ dos ho­ passos do homem : o homem pois,
mens apregoa sua benefieencia: po- como entendera seu caminho ?
rOttthomèm de; Verdades, quem he o 25 Laço he do homem, engulir
santidade: e feitos os votos, entaõ in­
7 O justo anda'de continuem sua quirir.
áWÈèridede, bemaveotirrados séraõ 26 O Rey sabio dissipa a os ímpi­
9&iS'£lht>s despois delle. os: e tórna sobre elles a roda.
8 Assentando se o Rey nothrono 27 Candea de Jehovah he a alma
do jtfizo, eom seus olhos dissipa todo dohomem, que esquadrinha todos os
retretes do ventre.
9 Quem poderá dizer, purifiquei 28 Benignidade e verdade guardaõ
umu eoraçaõ: limpo estou de hseu a o Rey: e com benignidade sostem
seu throno.
10 Duas sortes de peso, e duas 29 O ornato dos mancebos he stia
s@rté9;dõ:hfêdida> abominaçaõ a Je- fortaleza: e a fermosura dos velhos,
ftrôwn ^Ópq&gi wlMjft,- como a ou­ as Càãs.
tra. 30 Os vergoens das feridas he a pu-
11 Atéo rapaz se dará a conhecer rificaçaõ dos maõs: como támbem as
PROVÉRBIOS. Cap. XXL XXII. 629
pancadas, que penetraõ até o mais 18 O resgate do justo he o impio;
intimo do ventre. e do recto o aleive.
19 Melhor he morar em terra de­
CAPITULO XXL serta, do que com a mulher contenci­
^JOMO ribeiros de agoas, assi esta osa e iracunda.
o coraçaõ do Rey na maõ de Je­ 20 Thesouro desejável, e azéite, ha
hovah, a tudo quanto quer, o inclina. na casa do sabio: mas o homem’ lou­
2 Todo caminho do homem he rec- co o devora.
to em seus olhos: mas Jehovah pe­ 21 O que segue a justiça e a bene­
sa os coraçoens. ficência, achará a vida, a justiça, e a
3 Justiça e juizo fazer, he mais a- honra.
ceito a Jehovah do que lhe offerecer 22 A cidade dos fortes sobe o sa­
sacrifício. bio ; e derriba a força de sua confi­
4 Altiveza de olhos, e incbaçaõ de ança.
coraçaõ, e a lavoura dos impios, he 23 O que guarda sua boca, e sua
peccado. lingoa, sua alma guarda de angus­
5 Os pensamentos do diligente só tias.
se vaõ a a abundancia: porem todo 24 O soberbo presumtuoso, zom­
presuroso tam somente á pobreza. bador he seu nome: trata com indig­
6 Trabalhar por ajuntar thesouros nação soberba.
com falsa lingoa, he vaidade rempux- 25 O desejo do preguiçoso o mata­
ada daquelles, que busçaõ a morte. rá : porquanto suas maõs refusaõ tra­
7 A assolaçaõ dos impios os virá a balhar.
destruir : porquanto refusaõ fazer ju­ 26 Todo o dia deseja cousas de co­
izo. biçar : mas o justo dará, e nada rete­
8 O caminho do homem he todo rá.
perverso e estranho: porem a obra 27 O sacrifício dos impios he abo-
do puro he recta. minaçaõ: quanto mais o offèrecendo
9 Melhor he morar em hum canto com malina intençaõ ?
do terrado, do que com a mulher con­ 28 A testimunha mentirosa pere­
tenciosa, e isso em casa, em que mais cerá : porem o homem que ouve, com
companhia aja. victoria fallará.
10 A alma do impio deseja o mal: 29 O homem impio se esforça em
seu proximo lhe naò agrada em seus sua face : mas o recto fortifica seu ca­
olhos. minho.
11 Castigando a o zombador, o 30 Nem sabedoria, nem intelligen-
simple se torna sabio: e ensinando a cia, nem conselho ha contra Jeho­
o sabio, toma a sabedoria. vah.
12 Prudentemente considera o jus­ 31 O cavallo se prepára para o dia
to a casa do impio: quando Deus da batalha: porem de Jehovah vem
trastorna a os impios para o mal. a victoria.
13 0 que tapa seu ouvido a o cla­
mor do pobre, elle também clamará, CAPITULO XXII.
e naò será ouvido. AIS digno de escolher he o lom
14 O presente em segredo abate a nome, do que as muitas rique­
ira: e a dadiva no seyo a grande in­ zas : e a graça he melhor que prata
dignação. e ouro.
15 Alegria he para o juSto fazer 2 O rico e o pobre se encontrão:
juizo : mas espanto para os obradores a todos os fez Jehovah.
de maldade. 3 O avisado vé o mal, e esconde
16 O homem que anda errado do se: mas os simples possaõ,e levaõ a
caminho do entendimento, na congre­ pena.
gação dos mortos repousará. 4 O galardaõ da humildade, com
17 Necessidade padecerá o que a- o temor de Jehovah, saõ riquezas, e
ma a alegria: o que ama o vinho e o honra, e vida.
azeite, nunca enriquecerá. 5 Espinhos e laços ha no caminho
630 PROVÉRBIOS. Cap. XXII. XXIII.
do perverso : o que sua alma guarda, causa em juizo: e a os que os roubaÕ,
se alongará delle. lhes roubará a alma.
6 Instrue a o menino conforme a 24* Naõ te acompanhes com o ira­
seu caminho: e até quando envelhe­ cundo, nem andes com varaõ colérico.
cer, naõ se desviará delle. 25 Paraque naõ aprendas suas ve­
7 Õ rico domina sobre os pobres : redas, e tomes hum laço para tua al­
e o que toma emprestado, he servo ma.
do que empresta. 26 Naõ estejas entre os que tocaõ
8 O que semear perversidade, se­ a maõ, e entre os que ficaò fiadores
gará moléstia: e a vara de sua indig­ por dividas.
nação se acabará. 27 Se naõ tens com que pagar: por
9 O que he de bons olhos, será a- que razaõ tirariaõ tua cama de baixo
bençoado : porque deu de seu paõ a de ty ?
o pobre. 28 Naõ trasponlias os limites anti­
10 Lança fora a o zombador, e se gos, que fizéraõ teus paes.
irá a contenda: e cessará o preito e 29 Viste homem ligeiro em sua
a vergonha. obra ? perante a faze dos Reys será
11 O que ama a pureza do cora- posto : naõ será posto perante a face
çaõ, tem graça em seus beiços, seu a- dos debaixa sorte.
migo será o Rey.
12 Os olhos de Jehovah conser- CAPITULO XXIII.
vaõ a sciencia: mas as palavras do UANDO te assentares a comer
aleive trastornará. com algum dominador : attenta
13 Diz o preguiçoso, hum lea i está bem para o que estiver perante tua
fora: no meyo das ruas me mata­ face.
rá. 2 E poem huã faca à tua garganta:
14 Cava profunda he a boca das se fores comilão.
estranhas : contra quem Jehovah se 3 Naõ cobices seus manjares gos­
irar, cahirá nella. tosos : porque saõ paõ de mentiras.
15 A loucura está ligada no cora- 4 Naõ te canses para enriqueceres:
çaõ do rapaz : mas a vara da correi­ dá de maõ a tua prudência.
ção a fará alongar delle. 5 Porventura esprayarás teus o-
16 O que opprime a o pobre para lhos sobre a quillo que he nada ? por­
se augmentar a si, e da a o rico, cer­ que certamente se fará asas ; e voará
tamente empobrecerá. a o ceo, como a aguia.
17 Inclina tua orelha, e ouve as pa­ 6 Naõ comas o paõ d aquelle que
lavras dos sábios : e aplica teu cora- he malino de olho: nem cobices seus
çaõ a minha sciencia. manjares gostosos.
18 Porque he cousa suave, se as 7 Porque como imaginou em sua
guardares em tuas entranhas: junta­ alma, assi te dira: come e bebe, po­
mente se aplicaráõ a teus beiços. rem seu coraçaõ naõ estará corotigo.
19 Paraque tua confiança esteja 8 Vomitarias o bocado que comes­
em Jehovah : a ty t'as faço saber te : e danarias tuas suaves palavras.
hoje ; tu também a outros as fane sa- 9 Naõ falles ante os ouvidos do lou­
■ler. co • porque desprezará o entendimen­
20 Porventura naõ te escrevi hero­ to de tuas palavras.
icas cousas, acerca de todo conselho 10 Naõ atrazes os limites antigos:
e sciencia? nem entres nas herdades dos orfaõs.
21 Para fazer te saber a certeza 11 Porque seu Redemptor he for­
das razoens da verdade: paraque pos­ te : que preiteará sua causa contra ty.
sas responder razoens de verdade,a 12 Aplica a a disciplina teu cora­
os que te enviarem. çaõ : e teus ouvidos a as palavras da
22 Naõ roubes a o pobre, porque sciencia.
he pobre : nem atropeles na porta a 13 Naõ retires a disciplina do ra­
o afflicto. paz : quando o fustigares com a va­
23 Porque Jehovah defenderá sua ra, nem por isso morrerá.
PROVÉRBIOS. Cap. XXIII. XXIV. 631
14- Tu o fustigarás com a vara: e 34- E serás como o que dorme no
livrarás sua alma do inferno. meyo do mar: e como o que dorme
15 Filho meu, se sabio for teu co­ no cume do mastro.
raçaõ : alegrar se ha meu coraçaõ, e 35 E dirás, espanqueáraõ me, e naõ
também eu. adoeci; malharaõ em my: e naõ o sen­
16 E meus rins saltaráõ de alegria, ti: quando virei a despertar? ainda
quando teus beiços fallarem cousas mais o buscarei.
rectas.
17 Naõ inveje a os peccadores teu CAPITULO XXIV.
coraçaõ : antes te emprega no temor AO tenhas inveja dos homens ma-
de Jehovah todo o dia.
18 Porque deveras ha galardaõ: e
N linos : nem degejes estar com el-
les.
tua attença naõ será cortada. 2 Porque seu coraçaõ imagina as-
19 Ouve tu, filho meu e sé sabio: selaçaõ : e de moléstia fallaõ seus bei­
e endereça a o caminho teu coraçaõ. ços.
20 Naõ estejas entre os tragoens 3 Com sabedoria se edifica a casa:
de vinho: nem entre os comiloens de e com intelligencia se affirma.
carne. 4 E com sciencia as recamaras se
21 Porque o tragaõ e o comilaó enclieráõ de todas alfayas preciosas e
empobreceráõ: e o pestenejar faz tra­ deleitáveis.
zer vestidos rotos. 5 O varaõ sabio he forte: e o va-
22 Ouve a teu pae, que te gerou : raõ de sciencia corrobora a força.
e naõ desprezes a tua mae, quando se 6 Porque com conselhos prudentes
vier a envelhecer. farás por ty a guerra: e a victoria con­
23 Compra a verdade, e naõ a ven­ siste na multidaõ de conselheiros.
das : como lambem a sabedoria, e a dis­ 7 Passa de alto para o louco toda
ciplina, e a prudência. sabedoria: na porta naõ abrirá sua.
24- Grandemente se gozará o pae boca.
do justo : e o que gerar sabio, se ale­ 8 A o que cuida mal fazer, mestre
grará com elle. de maos intentos o chamaráõ.
25 Alegrem se teu pae, e tua mae: 9 A louca imaginaçaõ he peccado:
e goze se a que te gerou. e abominável a os homens o zomba­
26 Dá me, filho meu, teu coraçaõ : dor.
e attentem teus olhos por meus cami­ 10 Se te mostrares frouxo no dia
nhos. da angustia, tua força sera estreita.
27 Porque cava profunda he a ra­ 11 Livra a os que estáõ tomados
meira: e poço estreito a estranha. para a morte: porque se te detiveres,
28 Também ella, como o roubador, os levaraõ para a matança.
se poem a espreitar : e multiplica en­ 12 Se disseres, eis que o naõ sabe­
tre os homens a os aleives. mos : porventura aquelle que pesa os
29 Para quem saõosays? para quem coraçoens, elle naõ o entendera? e
os pesares? para quem as pelejas ? pa­ aquelle que attenta por tua alma, elle
ra quem as queixas ? para quem as fe­ naõ o saberá ? porque pagará a o ho­
ridas de balde ? e para quem a ver­ mem conforme a sua obra.
melhidão dos olhos ? 13 Come mel, meu filho, porque
30 SenaÕ para os que se detem jun­ he bom : e o favo de mel he doce pa­
to a o vinho: para os que andaõ bus­ ra teu pádar.
cando bebida misturada. 14 Tal será o conhecimento da sa­
31 Naõ attentes para o vinho quan­ bedoria para tua alma: se a acháres,
do se mostra vermelho; quando res­ averá para ty galardaõ ; e tua attença
plandece no copo, e para riba salta. naõ será cortada.
32 Em seu fim morderá como a co­ 15 NaÕ espies a habitaçaõ do justo,
bra : e como o basilisco picará. ó impio: nem assoles sua camara.
33 Teus olhos attentaráõ para as 16 Porque sete vezes cahirá o jus­
estranhas: e teu coraçaõ fallará per­ to, e se levantará; mas os impios tro-
versidades. peçaraõ em o mal.
632 PROVÉRBIOS. Cap. XXIV. XXV.
17 Quando cahir teu inimigo, naõ
te alegres: nem quando tropeçar, se CAPITULO XXV.
goze teu coraçaõ AMBEM estes saõ provérbios de
18 Paraque Jehovah o naõ veja, Salamaõ ; que copiáraõ os varo-
e mao seja em seus olhos; e desvie ens de Ezechias, Rey de Juda.
delle sua ira. 2 Gloria de Deus he encubrir a
19 Naõ te indignes acerca dos mal­ cousa: mas a gloria dos Reys, esqua­
fazejos : nem tenhas inveja dos Ímpi­ drinhar a cousa.
os. 3 Para a altura dos ceos, e para a
20 Porque o malino naõ terá ga- profundeza da terra, e para o coraçaõ
lardaõ; e a lampada dos impios> se dos Reys, naõ ha investigação.
apagará. 4 Tira da prata as escorias: e sa-
21 Teme a Jehovah, filho meu, e hirá vaso para o fundidor.
a o Rey : e naõ te entremetas com os 5 Tira a o impio de diante da face
que buscaõ mudança. do Rey: e seu throno se affirmará
22 Porque sua perdiçaõ se levan­ com justiça.
tará de repente : e a ruina delles am­ 6 Naõ presumas perante a façe do
bos quem sabe ? Rey : nem te ponhas no lugar dos
23 Também estes provérbios saõpa­ Grandes.
ra os sábios : ter respeito a pessoas em 7 Porque melhor he que te digaõ,
juízo naõ he bom. sube aqui: do que te abataõ perante
24 O que disser a o ímpio, justo a face do Principe, que ja viraõ teus
es; os povos o amaldiçoaraõ, as na- olhos.
çoens o detestaraõ. 8 Naõ sayas presto a litigar: pa­
25 Mas para os que o reprenderem, raque despois a o fim naõ saibas que
averá delicias : e sobre elles se virá a fazer; podendo te confundir teu pro­
bendiçaõ do bem. ximo.
26 Beijados seraõ os beiços do que 9 Litiga teu litigio com teu proximo:
palavras rectas responde. mas naõ descubras o segredo de ou­
27 Prepára fora tua obra, e apare­ tro.
lha t’a no campo : e entaõ edifica tua 10 Paraque naõ te deshonre o que
casa. o ouvir: porque tua iufamia se naõ
28 Naõ sejas testimunha sem causa desviaria.
contra teu proximo : porque engana­ 11 Como maçaãs de ouro em salvas
rias com teus beiços ? de prata lavradas, assi he a palavra di­
29 Naõ digas, como me fez, assi ta a seu tempo.
lhe farei: pagarei a cadaqual confor­ 12 Pendentes de ouro, e gargan­
me a sua obra, tilhas de ouro fino, he o sabio repren-
30 Passei junto a o campo do pre­ sor junto a o ouvido ouvinte.
guiçoso, e junto a vinha do falto de 13 Como frio de neve em tempo da
juizo. sega, assi he o mensageiro fiel para
31 E eis que toda estava crecida com os que o enviaõ: porque a alma
de cardos, e sua superfície cuberta de de seu Senhor recrea.
ortigas; e sua cerca de pedra derri­ 14 Como nuvens e ventos, que naõ
bada. trazem chuva, assi he o varaõ, que se
32 Para o que atter.tando eu, to­ gaba de falsas dadivas.
mei o no coraçaõ: e o vendo, recebi 15 Com longanimidade se persuade
instrucçaõ. o Principe: e a lingoa branda que­
33 Hum póuco de sono, tosquene- branta os ossos.
jândò hum pouco ; encruzando as ma- 16 Achaste mel, come o que te
õs outro pouco, estando deitado, basta: paraque porventura naõ te far­
34 Assi te sobrevirá tua pobreza tes delle, e o venhas a vomitar.
corno caminhante, e tua muita neces­ 17 Retem teu pé da casa de teu
sidade como varaõ armado. proximo: paraque se naõ enfade de
ty, e te aborreça.
18 Martello, e espada, e frecha
PROVÉRBIOS. Cap. XXV. XXVI. 633
aguda, he o varaõ, que falia contra n’a funda : assi lie aquelle que dá a o
seu proximo falso testimunho. louco honra.
19 Como dente quebrado, e pé de­ 9 Como se entre o espinho na maõ
sengonçado, he a confiança no aleive, do bêbado : assi he o provérbio na bo­
em o tempo da angustia. ca dos loucos.
20 O que canta cançoens a o cora­ 10 Os grandes molestaõ a todos, e
çaõ afflicto, he como aquelle, que des­ alugaõ a os loucos, e alugaõ a os trans­
pe o vestido em tempo de frio, e como gressores.
vinagre sobre salitre. 11 Como o caõ que torna a seu vo­
21 Se o que te aborrece tiver fo­ mito : assi he o louco, que reitera sua
me, dá lhe paõ para comer: e se tiver loucura.
sede, da lhe agoa para beber. 12 Visto homem sabio em seus o-
22 Porque assi brasas amontoaras Ihos ? mais attença ha do louco, que
sobre sua cabeça: e Jeiiovah t’o pa­ delle.
gará. 13 Diz o preguiçoso, hum feroz
23 O vento norte aífugenta a chu­ leaõ ha no caminho; hum leaõ está
va : e a face irada a lingoa encuber- nas ruas.
ta. 14 Como a porta se revolve em se­
24 Melhor he morar em hum can­ us quícios: assi o preguiçoso em sua
to do terrado, do que com a mulher cama.
contenciosa, e isso em casa, em que 15 Esconde o preguiçoso sua maõ
mais companhia aja. no seyo: cansa se para a tornar -a sua
25 Como agoa fria á alma cansada, boca.
assi saõ as boas novas de terra longe. 16 Mais sabio he o preguiçoso em
26 Fonte turva, e manancial cor­ seus olhos, do que sete que bem re­
rupto, he o justo que titubéa perante spondem.
o impio. 17 O que passando, se entremete
27 Comer muito mel naõ he bom : irado em preito alheo, he como aquel­
mas a inquirição da gloria de taes cou­ le que pega a o caõ pelas orelhas.
sas he gloria. 18 Como o que finge que endou-
28 Cidade derribada sem muro, he dece, e lança cie si faiscas, frechas, e
o varaõ que naõ pode reter seu espi­ mortandades:
rito. 19 Assi he o varaõ que engana a
seu proximo; e diz, pois que naõ
CAPITULO XXVI. zombava eu ?
OMO a neve no veraõ, e como a 20 Sem lenha, o fogo se apagará:
chuva na sega : assi naõ convém e naõ avendo sopraõ, cessara a con­
a ó louco a honra. tenda.
2 Como a o passaro o vaguear, co­ 21 O carvaõ he para as brasas, e a
mo a andorinha o voar: assi a raaldi- lenha para o fogo; e homem porfiador
Çaõ sem causa naõ virá. para encender contendas.
3 O açoute para o cavallo, o ca­ 22 As palavras do sopraõ saõ como
bresto para o asno: e a r ara para as os palavras d’o espanqueado e ellas
costas dos loucos. descendem a o intimo do ventre.
4 Naõ respondas a o louco segun 23 Como o testo de escorias dé pra­
do sua loucura; paraque também te ta cuberto : assi saõ os beiços encen-
naõ faças semelhante a elle. didos, e o coraçaõ malino.
5 Responde a o louco segundo sua 24 Se contrafaz em seus beiços
loucura : paraque naõ seja sabio em aquelle que aborrece : mas em seu in­
seus olhos. terior encobre o engano.
G Os pés recorta, e o dano bebe 25 Quando te suppliear com sua
qúem manda mensagens por maõ de voz, naó o creas: porque sete abomi-
louco. naçoens lia em seu coraçaõ.
7 Alçae as pernas do coixo: assi 26 Cujo odio se encobre com en­
he o provérbio na boca dosJoucos. gano, sua malicia se descobrirá na
. 8 Como o que áta a pedra preciosa congregaçaõ.
634 PROVÉRBIOS. Cap. XXVI. XXVII. XXVIII.
27 O que cava cova, nella cahira: conderáõ o vento : e o oleo de sua
e o que revolve a pedra, sobre elle dextra clama.
tornará. 17 Como o ferro com o ferro se
28 A lingoa falsa aborrece a os que aguça: assi o homem aguça o rosto
ella mesma quebranta: e a boca bran­ de seu amigo.
da obra trastornamento. 18 0 que guarda a figueira, come­
rá de seu fruito: e o que attenta por
CAPITULO XXVII. seu Senhor, será honrado.
AO presumas do dia d'amanhaã: 19 Como na agoas corresponde rosto
porque naõ sabes o que parirá a rosto: assi o coraçai do homem a
o dia. o homem.
2 Louve te o estranho, e naõ tua 20 Como o inferno e a perdiçaõ
boca: o forasteiro, e naõ teus bei­ nunca se fartaõ: assi os olhos do ho­
ços. mem nunca se fartaõ.
3 Pesada he a pedra, e a area tem 21 Como o crysol he para a prata,
■seu peso: porem a ira do louco he ma- e o forno para o ouro : assi se prova o
is pesada que estas ambas. homem, o louvando.
4 Crueldade he o furor, e a impe­ 22 Ainda que piles a o louco em
tuosa ira: mas quem parará perante hum gral com sua maõ entre graês de
a enveja. cevada pilada, naõ se irá delle sua lou­
5 Melhor he a reprensaõ clara, do cura.
que o amor encuberto. 23 Procura conhecer o rosto de tu­
6 Fieis saÕ as feridas do que ama: as ovelhas: poem teu coraçaõ sobre
mas os beijos do que aborrece se de­ o gado.
vem deprecar. 24 Porque o thesouro naõ dura pa­
7 A alma farta atropela o favo de ra sempre: ou durará a coroa de ge-
mel: mas á alma faminta todo o amar­ raçaõ em geraçaõ?
go he doce. 25 Quando se mostrar a erva, e
8 Qual he a ave, que vaguéa de aparecerem os renovos : entaõ ajunta
seu ninho: tal he o homem, que anda as ervas dos montes.
vagueando de seu lugar. 26 Os cordeiros seráõ para teus
9 O oleo e o perfume alegraõ a o vestidos, e os cabroens para o preço
coraçaõ: assi he a doçura do amigo do campo.
d’alguem com o conselho cordial. 27 E a abastança do leite das ca­
10 Naõ deixes a teu amigo, nem a bras para teu mantimento, para man­
o amigo de teu pae; nem entres em timento de tua casa; e para sustento,
casa de teu irmaõ no dia de tua ad­ de tuas criadas.
versidade ; melhor he o vizinho' de
perto, do que o irma > de longe. CAPITULO XXVIII.
11 Sé sabio, filho meu, e alegra OGEM os impios, sem aver quem
roeu coraçaõ: paraque tenha cousa os persiga: mas qualquer justo
alguã que responder a aquelle que me está confiado como o filho do leaõ.
desprezar. 2 Pola transgressaõ da terra seus
12 O avisado vé o mal, e esconde Príncipes saõ muitos; mas por ho­
se; mas os simples passaõ, e pagaõ a mens prudentes e entendidos também
pena. averá continuaçaõ.
13 Quando alguém polo estranho 3 O homem pobre, que opprime a
fica fiador, toma sua roupa: e o pen­ os coitados, he chuva barredeira, com
hora pola estranha. que ha falta de paõ.
14 O que bendiz a seu amigo em 4 Os que deixaõ a ley, louvaõ a o
alta voz, madrugando pela manhaã, impio: porem os que guardaõ a ley,
por maldiçaõ se lhe contará. pelejaraõ contra elles.
15 Goteira continua em tempo de 5 Os homens maõs naõ entendem
grande chuva, e mulher contenciosa, o juizo: mas os que buscaõ a Jeho-
huã á outra saõ semelhantes vah, entendem todas as cousas.
16 Todos os que a esconderem, es- 6 Melhor he o pobre, que anda em
PROVÉRBIOS. Cap. XXVIII. XXIX. 635
sua sinceridade, do que o perverso de despois achará mais favor, do que
caminhos, ainda que seja rico. aquelle, que lisongea com a lingoa.
7 O que guarda a ley, he filho en­ 24 Ó que rouba a seu pae, ou a sua
tendido: mas o companheiro de comi- mae, e diz, naõ he prevaricaçaõ; com­
loens, envergonha a seu pae. panheiro he do homem dissipador.
8 O que augmenta sua fazenda com • 25 O altivo de animo levanta con­
usura e onzena, para o que se com- tendas: mas o que confia em Jeho-
padeçe do pobre o ajunta. vah, engordará.
9 O que desvia seus ouvidos de ou­ 26 O que confia em seu coraçaõ,
vir a ley, até sua oraçaõ sera abomi­ he louco : mas o que anda em sabe­
nável. doria, elle escapará.
10 0 que faz errar a os rectos por 27 O que dá a o pobre, naõ terá
mao caminho, elle mesmo cahirá em falta: mas o que esconde seus olhos,
sua cava: mas os bons herdaraõ o tera muitas maldiçoens,
bem. 28 Quando os impios vem a subir,
110 homem rico he sabio em se­ os homens se andaõ escondendo : mas
us olhos : mas o pobre entendido o es­ quando perecem, os justos se multi-
quadrinha. plicaõ.
12 Quando os justos saltaõ de pra­
zer, grande he a gloria: mas quando CAPITULO XXIX.
os impios sobem, buscaõ a o homem HOMEM, que muitas vezes re-
estreitamente. prendido endurece o pescoço,
13 O que encobre suas transgres- de repente será tam quebrantado, que
soens, nunca prosperará: mas o que naõ averá mais cura.
as confessa e deixa, alcançará mise­ 2 Quandoos justos se engrandecem,
ricórdia. o povo se alegra: mas quando o im­
14- Bemaventurado o homem, que pio domina, o povo suspira.
continuamente teme : mas o que en­ 3 O homem que ama a sabedoria,
durece seu coraçaõ, virá a cahir em alegra a seu pae: mas o companheiro
mal. de rameiras esperdiça a fazenda.
1,5 Leaõ bramante, e urso faminto, 4 O Rey com juizo sostem a ter-
he o dominador impio sobre hum po­ rá: mas o amigo de peitas a trastor-
vo pobre. na.
16 0 Principe falto de intelligencia 5 O homem que lisongea a seu
também multiplica as oppressoens: proximo, rede arma a seus passos.
mas o que aborrece a avareza, prolon­ 6 Na transgressaõ do homem mao
gará dias. ha laço : mas o justo jubila, e se ale­
17 O homem opprimido polo san­ gra.
gue de alguã alma, fugirá até á cova, 7 Informa se o justo da causa dos
ninguém o retenha. pobres : mas o impio naõ comprende
18 O que anda sinceramente, sal­ a sciencia.
var se ha: mas o perverso em dous 8 Homens zombadores encendem a
caminhos, em hum delles cahirá. cidade em fogo: mas os sábios desviaõ
19 0 que lavrar sua terra, se vira a ira.
a fartar de paõ: mas o que segue a 9 O homem sabio, que preitea com
ociosos, se fartará de pobreza. o louco, quer se turbe, quer se ria,
20 O homem fiel abundara em ben- todavia naõ terá descanço.
diçoens: mas o que se apresura a en­ 10 Os homens sanguinolentos abor­
riquecer, naõ será innocente. recem a o sincero: mas os rectos pro-
21 Ter respeito a apparencia de pes­ curaõ seu bem.
soas, naõ he bom: porque até por hum 11 Todo seu espirito assoalha o
bocado de paò prevaricará o homem. louco: mas o sabio o encobre e repri­
22 O que se apresura a fazenda, me.
he homem de mao olho: porem naõ 12 0 dominador, que attenta para
sabe que lhe vira a mingoa. palavras mentirosas, todos seus ser­
23 O que reprende a o homem, vos saõ impios.
636 PROVÉRBIOS. Cap. XXIX. XXX.
13 O pobre e o onzeneiro se en­ seus punhos ? quem amarrou as agoas
contrão: e JeboVah os olhos de am­ em hum pano? quem'collocou todos
bos 'alumia. os fins da terra ? qual he seu nome ?
14 O Rey que julga com verdade e qual o nome de seu filho? se o sa-
a os pobres, seu throno se affirmará bes?
paira sempre. 5 Toda palavra de Deus he pura:
15 A vara e a reprensaõ daõ sabe­ he escudo para os que confiaõ nelle.
doria : mas o rapaz solto envergonha 6 Nada acrecentes a suas palavras :
a sua mae. paraque naõ te reprenda, e sejas acha­
16 Quando os ímpios se multipH- do mentiroso.
caõ, multiplieaõ se as transgressoens: 7 Duas cousas te pedi: naõ m’as
mas os justos veráõ sua cahida. negues, antes que morra.
17 Castiga a teu filho, e te fará re­ 8 Vaidade e palavra mentirosa alon­
pousar: e dará delicias a tua alma. ga de my ; naõ me dés pobreza nem
18 Naõ avendo profecia, o povo riqueza: mantém me do paõ de minhá
fica dissoluto : porem o que guarda a ordinaria porçaõ.
ley, elle he bemaventurado. 9 Paraque porventura de farto te
19 0 servo se naõ emenderá com naõ negue, e diga, quem he Jeho­
palavras : porque ainda que te enten­ vah? ou que empobrecendo, naõ ve­
da, todavia naõ responderá. nha a furtar ; e lance maõ do nome de
20 Viste homem arremessado em meu Deus.
suas palavras ? inais attençâ ha de hum 10 Naõ murmures do servo para
louco, do que delle. com seu senhor, paraque te naõ amal­
21 Quando alguém regala a’ seu ser­ diçoe, e fiques culpado.
vo desde sua mocidade: por derra­ 11 Geraçaõ ha, que amaldiçoa a
deiro quererá ser seU filho. seu pae, e a sua mae naõ bendiz.
22 O homem iracundo levanta con­ 12 Geraçaõ, pura em seus olhos ; e
tendas: e o furioso multiplica as trans­ nunca lavada de seu esterco.
gressoens. 13 Geraçaõ, cujos olhos saõ alti­
23 A soberba do homem o abate­ vos ; e as capellas delles saõ alça­
rá : mas o humilde de espirito reterá das.
a gloria. 14 Geraçaõ, cujos dentes saõ espa­
24 O que reparte com o Jadraõ, das, e cujos queixaes faças : para con­
aborrece sua alma : ouve maldiçoens, sumirem da terra a os afflictos, e den­
e naõ o denuncia. tre os homens a os necessitados.
25 O temor do homem armará la­ 15 A sambixugatem duas filhas, a
ços: mas o que confia em o Jeho- salser, da, da : estas tres cousas nunca
vah, será posto em alto retiro. se fartaõ; e quatro nunca dizem, Bas­
26 Muitos buscaõ a face do Prín­ ta.
cipe: mas o direito de cadahum vem 16 A sepultura, a madre esteril: a
de Jehovah. terra naõ farta de agoa; e o fogo nun­
27 Abominaçaõ he para os justos o ca diz, Basta.
homem iniquo: mas abominaçaõ he 17 Os olhos que zombaõ do pae,
para o ímpio o de rectos caminhos. ou desprezaõ a obediência da mae, os
corvos do ribeiro os arrancaraõ, e os
CAPITULO XXX. pintaõs da aguia os comeraõ.
ALAVRAS de Agur filho de Ja- 18 Estas tres cousas me rnaravi-
kê, a profecia : disse este varaõ lbaõ; e quatro, que naõ sei.
a Ithiel; a Ithiel, e a Uchal. 19 0 caminho da aguia no ceo, o
2 Na verdade que eu sou mais bru­ caminho da cobra na penha; o cami­
tal que ninguém, e naõ tenho enten­ nho do navio no meyo do mar, e o ca­
dimento humano. minho do varaõ na donzella.
3 Nem aprendi sabeuoria: nem sou­ 20 Tal he o caminho da mulher
be sciencià de santos. adultera: come, e alimpa sua boca; e
4 Quem subio a o ceo, e descen- diz, naõ cometi maldade.
deo ? quem encerrou a- os ventos em 21 Pôr tres cousas se alvoroça a
PROVÉRBIOS. Cap. XXX. XXXI- 637
terra : e por quatro, que naõ pode su­ sua pobreza; e de seu trabalho naõ
portar. se lembrem mais.
22 Polo servo, quando reina; e po­ 8 Abre tua bocapolo mudo ; polo
lo louco, quando anda farto de paõ. direito de todos que vaõ perecendo.
23 Pola mulher aborrecivel, quan­ 9 Abre tua boca, julga rectamen-
do se casa, e pola serva, quando herda te: e foze justiça a os oppressose
a sua senhora, necessitados.
24 Estas quatro saõ as mais peque­ 10 Aleph. Mulher virtuosa quem
nas da terra: porem sabias, bem pro­ aaehará? porque sua valia muito so­
vidas de sabedoria. brepuja a os rubins.
25 As formigas saõ povo impoten­ 11 Beth. O coraçaõ de seu Se­
te: todavia no veraõ preparaõ sua co­ nhor está nella taõ confiado, que fa­
mida. zenda lhe naõ faltará.
26 Os coelhos saõ povo impossan- ,12 Gjmel. Faz lhe bem, e naõ mal,
te: e com tudo poem sua casa na pe­ todos os dias de sua vida.
nha. 13 Daleth. Busca laã e mais li­
27 Os gafanhotos naõ tem rey: e nho : e trabalha com prazer de suas
com tudo todos sahem, e em bandos se maõs.
repartem. 14 He. He como navio de merca­
28 A aranha apanha com as maõs: dor ; de longe traz seu paõ.
e está nos paços dos Reys. 15 Vau. Ainda ate de noite se le­
29 Estas tres tem hum bom andar : vanta, e dá mantimento a sua casa ; e
e quatro que passeaõ muy bem. a ordinaria porçaõ a suas servas.
30 O leaõ velho feroz entre os ani- 16 Zain. Considera huã herdade,
maes; que por ninguém torna a e acquire a: pranta vinha do fruito
tras. de suas maõs.
31 O animal cingido pelos lombos, 17 Heth. Cinge seus lombos de
e o cabraõ, e o Rey, a quem se naõ força: e esforça seus braços.
pode resistir. 18 Teth. Gosta que he boa sua
32 Se loúcamente te ouveste, ele­ mercancia : e sua lampada naõ se apa­
vando te : e se imaginaste mal, poem ga de noite.
a maõ na boca. 19 Jod. Estende suas maõs a o fu­
33 Porque o espremer do leite pro­ so: e as palmas de suas maõs pegaõ
duz manteiga, e o espremer do nariz da roca.
produz sangue : e o espremer da ira 20 Caph. Sua maõ estende a o af-
produz contenda. flicto: e a o necessitado alarga suas
maõs.
CAPITULO XXXI. 21 Lamed. Naõ temerá da neve
ALAVRAS do Rey Lemuel: a , por sua casa: porque toda sua casa
Pmae.
profecia com que ensinava o sua anda forrada de roupa dobrada.
22 Mem. Faz para si tapeçaria: de
2 Que, filho meu ? e que, ó filho linho fino e purpura he seu vestido.
de meu ventre ? e que ó filho de mi­ 23 Nun. Conhece se seu marido
nhas promessas ? nas portas: quando se assenta com
3 Naõ dés a as mulheres tua for­ os anciaõs da terra.
ça ; nem teus caminhos, para destruir 24 Samech. Faz pannos de linho
a Reys. fino, e vende os: e da cintas a os
4 Naõ he dos Reys, ó Lemuel, naõ mercadores.
he dos Reys beber vinho: nem dos 25 A in. Força e gloria saõ seus
Príncipes, desejar sidra. vestidos: e ri se do dia futuro.
5 Paraque naõ bebaõ, e se esque- 26 Pe. Abre sua boca Coip sabe­
çaõ do ordenado; e pervertáõ o di­ doria: e a doutrina de beneficência
reito de todos os afflictos. está em sua lingoa.
6 Dae a sidra a os que perecem; e 27 Tsade. Attenta polos passos
0 vinho a os de amargo animo. de sua casa: e naõ come paõ de pre­
7 Paraque bebaõ, e se esqueçaõ de guiça.
638 PROVÉRBIOS. CapJ XXXI.
28 Koph. Levantaõ se seus filhos, 30 Sin. Enganosa he a graça, e
e prezaõ a por bemaventurada ; como vaidade a formosura: mas a mulher,
também seu marido, que a louva di­ que teme a Jehovah, essa será lou­
zendo : vada.
29 Res. Muitas filhas se ouvéraõ 31 Thau. Daelhedofruitodesuas
virtuosamente ; porem tu a todas as maõs: e louvem a nas portas suas
sobrepujas. obras.

LIVRO DO ECCLESIASTES,
ou

PREGADOR.
CAPITULO I. 13 E dei meu coraçaõ a esquadri­
ALAVRAS do Prégador, filho de nhar, e me informar com sabedoria de
P David, Rey em Jerusalem.
2 Vaidade de vaidades ! diz o Pré­
tudo quanto sucede debaixo do Ceo :
esta enfadonha occupaçaõ deu Deus
gador, vaidade de vaidades ! tudo he a os filhos dos homens, para nella os
vaidade. entreter.
3 Que ventagem tem o homem, de 14 Attentei para todas as obras,
todo seu trabalho, com que trabalha que se fazem debaixo do Sol: e eis
de baixo do Sol ? que tudo era vaidade, e affliçaõ de es­
4 Geraçaõ vai, e geraçaõ vem: pirito.
porem a terra para sempre permanece. 15 0 torcido naõ se pode endirei­
5 E sahe o Sol, e poem se o Sol: tar : o defectuoso naõ se póde contar.
e aspira a seu lugar, donde naceo. 16 Fallei eu com meu coraçaõ, di­
6 Vai a o Sul, e rodéa para o Nor­ zendo, eis que eu me engrandeci, e
te ; continuamente vai rodeando o augmentei em sabedoria, sobre todos
vento, e a seus rodeos torna o vento. os que houve antes de my em Jerusa­
7 Todos os ribeiros vaõ a o mar, e lem : e meu coraçaõ vio multidão de
com tudo o mar naõ se enche: a o lu- sabedoria e sciencia.
gat- aonde os ribeiros vaõ, em lá che­ 17 E dei meu coraçaõ a entender
gando se tornao elles. sabedoria e sciencia desvarios e dou-
8 Todas estas cousas se cansaõ tan­ dices: e vim a saber, que também isto
to, que ninguém o pode declarar: os era affliçaõ de espirito.
olhos se naõ fartaÕ de ver, nem se en­ 18 Porque na muita sabedoria ha
chem os ouvidos de ouvir. muito enfadamento : e o a que au-
9 O que foy, isso será, e o que se gmenta em sciencia, augmenta molés­
fez, isso se fará: de modo que nada tia.
ha novo debaixo do Sol.
10 Ha causa alguã de que se possa CAPITULO II.
dizer, ves isto, henovo? ja foy nos ISSE eu em meu coraçaõ, ora ea,
séculos passados, que foraõ antes de provarei te com alegria, poloque
nosoutros. attenta para o bem: porem eis que
11 Ja naõ ha lembrança das causas também isto era vaidade.
que preçedéraõ : e das causas que liaõ 2 A o riso disse, estás doudo : e á
de ser, também delias naõ averá lem­ alegria, de que serve esta?
brança, rt’os que ouverem de ser des- 3 Busquei em meu coraçaõ, como
pois. me daria a o vinho: (regendo porem
12 Eu, o Prégador, fuy Rey sobre meu coroçaõ com sapiência,) e como
Israel em Jerusalem. reteria a loucura, até ver o que se ria
ECCLESIASTES. Gap. II. 639
melhor que os filhos dos homens fi­ 16 Porque nunca avera mais lem­
zessem debaixo do Ceo, durante o nu­ brança do sabio, que do louco : por­
mero dos dias de sua vida. quanto de tudo quanto agora ha, nos
4 Fiz me obras magnificas: edifi- dias futuros total esquecimento averá:
queime casas, plantei me vinhas. e como morre o sabio, como o lou­
.5 Fiz me hortas e jardins: e plan­ co ?
tei nelles arvores de toda sorte de 17 Poloque aborreci esta vida, por­
fruita. que a obra que se faz debaixo do Sol,
6 Fiz me tanques de agoas; para me parece má: porque tudo he vai­
regar com elles o bosque, em que re- dade e affliçaõ de espirito.
verdeciaõ as arvores. 18 Também eu aborreci todo meu
7 Acquiri servos e servas, e filhos trabalho, em que eu trabalhei debaixo
de casa tive : também tive mais gran­ do Sol porquanto o deixarei a outro
de possessão de vacas e ovelhas, do homem, que virá despois de my.
que todos os que houve antes de roy 19 Porque quem sabe, se será sa­
em Jerusalem. bio, ou louco ? todavia se ensenho-
8 Ajuntei me também prata e ou­ reará sobre todo meu trabalho em que
ro, e joyas de Reys, e províncias pro­ trabalhei, e que sabiatnente adiante
vi me de cantores e cantoras, e deli­ levei debaixo do Sol: também isso he
cias de filhos de homens, de instru­ vaidade.
mentos de musica, e de toda sorte de 20 Poloque eu me appliquei a fa­
instrumentos. zer que meu coraçaõ perdesse a es­
9 E mais me engrandeci, e aug- perança de todo o trabalho, em que
mentei, que todos quantos houve an­ trabalhei debaixo do Sol.
tes de my em Jerusalem : de mais di­ 21 Porque ha homem que trabalha
sto minha sabedoria ficou comigo. com sabedoria e sciencia e destreza:
10 E tudo quanto desejáraõ meus todavia deixará seu Iralaihu, como sua
olhos, lhes naõ neguei: nem retive parte, a homem que naõ trabalhou
meu coraçaõ de alegria alguã, mas nelle; também isto he vaidade e gran­
meu coraçaõ se alegrou de todo meu de enfadamento.
trabalho ; e esta foi minha parte de 22 Porque, que mais tem o homem
todo meu trabalho. de todo seu trabalho, e fadiga de seu
11 E attentei eu para todas as coraçaõ, em que elle anda trabalhando
obras, que fizeraõ minhas maõs, como de baixo do Sol ?
também para o trabalho que obrei 23 Porque todos seus dias saõ do­
trabalhando : e eis que tudo era vai­ res, e sua occupaçaõ moléstia; até de
dade e affliçaõ de espirito, e que pro­ noite naõ descança seu coraçaõ: tam­
veito nenhum avia debaixo do Sol. bém isto he vaidade.
12 Entonces attentei eu a ver a sa­ 24 Naõ he pois bom para o homem,
bedoria, e os desvarios e a doudice : que coma e beba, e que faça as ua al­
porque que homem haverá que possa ma gozar do bem de seu trabalho ?
seguir a o Rey no que ja está feito ? também eu vy, que isto vem da maõ
13 Entaõ vi eu que a sabedoria he de Deus.
mais excellente do que a loucura: co­ 25 (Porque quem d'isto comeria,
mo a luz mais excellente he que as ou quem se apresuraria a isso melhor
trevas. do que eu?)
14 Os olhos do sabio estáõ em sua 26 Porque para o homem, que he.
cabeça, mas o louco anda em trc<as : bom perante sua face, dá Deus sabe-,
também entaõ entendi eu que o mes­ doria, e sciencia, e alegria: porem a
mo sucesso lhes sucede a todos. o peccador dá occupaçaõ, para ajun­
15 Poloque eu disse em meu cora­ tar e recolher, para o dar a o bom pe­
çaõ, como suceder a o louco, assi me rante sua façe ; também isto he vai­
sucederá a my; porque pois entaõ eu dade e affliçaõ de espirito.
mais busquei a sabedoria ? entaõ dis­
se em meu coraçaõ, que -também isto
era vaidade.
640 EGCLESIASTES. Cap. III. IV
17 Eu disse em meu çoraçaõ, a o
CAPITULO III.
justo e a o impio ha de julgar Deus :
UDO tem se/z tempo determina­ porque ali ha tempo de todo intento,
T do: e todo intento debaixo do e sobre toda obra.
Geotem seu tempo. 18 Disse eu em meu coraçaõ acer­
2 Tempo de nacer, e tempo de ca do estado dos filhos dos homens,
morrer: tempo de plantar, e tempo que Deus lhes declararia; e elles o
destrancar o plantado. veriaõ, que elles saò, como as bestas
3 Tempo de matar, e tempo de cu­ em si mesmos.
rar : tempo de derribar, e tempo de 19 Porque o que succede a os fi­
edificar. lhos dos homens, isso mesmo também
. 4 Tempo de chorar, e tempo de succede a as bestas, e o mesmo suc­
rir : tempo de prantear, e tempo de cede a elles amlos- como morre o hum,
saltar. assi morre o outro, e todos a mesma
5 Tempo de espalhar pedras, e tem­ respiraçaõ tem : e a ventagem dos ho­
po de ajuntar pedras: tempo-de abra­ mens sobre as bestas he nenhuã ; por­
çar, e tempo de alongar se de abra­ que todos saò vaidade.
çar. 20 Todos vaõ a hum lugar: todos
6 Tempo de buscar, e tempo de saõ do pó, e todos se tornaráõ a o pó.
perder: tempo de guardar, e tempo 21 Quem adverte que a respiraçaõ
de lançar fóra. dos filhos dos homens para riba sobe:
7 Tempo de rasgar, e tempo de co­ e que a respiraçaõ das bestas descen­
zer : tempo de callar, e tempo de fal- de para debaixo da terra ?
lar. 22 Assi que tenho visto, que naõ
8' Tempo de amar, e tempo de abor­ ha cousa melhor do que alegrar se o
recer : tempo de guerra, e tempo de homem de suas obras, porque essa he
paz. sua parte: porque quem o levará a
9 Que mais ventagem tem o que ver o que será despois delle ?
obra, d’aquillo em que trabalha ?
10 Tenho visto a occupaçaõ que CAPITULO IV.
Deus deu a os filhos dos homens, pa­ ESPOIS me virei, e attentei pa­
ra com ella os congoxar.
11 Tudo fez formoso em seu tem­
D ra todas as oppressoens que se
fazem debaixo do Sol: e eis que vias
po : também poz o século em seu co- lagrimas dos oppressos, e dos que naõ
raçaõdelles, sem que o homem possa tem consolador ; e a força estava da
alcançar a obra que Deus fez, desdo banda de seus oppressores, porem el­
principio' até o fim. les naõ tinhaõ consolador.
12 Ja tenho advertido, que naõ ha 2 Poloque eu louvei a os mortos
cousa melhor para elles, do <|ue ale­ que ja morréraõ, mais do que a os vi­
grar se, e fazer bem em sua vida. vos, que vivem ainda.
13 Como também, que todo homem 3 E melhor que estes ambos he a-
Coma e beba, e goze do bem dê todo quelle que ainda naõ foi; que naõ vio
seu trabalho: isto he dom de Deus. as mas abras, que sé fazem debaixo
14 Sei eu, que tudo quanto Deus do Sol.
faz, isso durará eternamente; nada se 4 Também vi eu que todo o tra­
lhe deve acrecentar, e nada delle se balho, e toda a destreza em obras, at-
deve diminuir; e isto faz Deus, pára- trahe a o homem a inveja de seu pro-
que aja temor perante sua face. ximo : também isto he vaidade, e affli-
15 O que houve d’antes, ainda o çãõ de espirito.
ha agora; e ò que ouver de ser, ja 5 O louco ajunta suas maõs, e co­
foh é Deus rebusca a o ja retnpux- me sua própria carne:
ado. 6 Melhor he huã maõ chea com des-
16 Vi maisdebaixo do Solem o lu­ canço, do que ambos os punhos cbe-
gar do juizo, que avia ali impiedade ; yos com trabalho, e affliçaõ de espirito.
e no lugar dá justiça, que ali avia im­ 7 Outra vez me tornei a virar, e vi
piedade. huã vaidade debaixo do Sol.
ECCLESIASTES. Cap. IV. V. 641
8 E he que tal homem ha que só es­ 4 Melhor he que naõ votes, do que
tá, e naõ tem segundo, nem tampouco votares, e naõ pagares.
filho, nem irmãa ; e de todo seutraba- 5 Naõ consintas a tua hoca, que
lho naõ ha fim, nem seus olhos se far- faça peccar a tua carne; nem digas
taõ de riquezas: nem diz, para quem perante a face do Anjo, que foy er­
trabalho eu ? e faço ter falta a minha ro: porque farias irar a tanto Deus
alma de bem ? também isto he vaida­ com tua voz, que destruísse a obra de'
de e enfadonha occupaçaõ. tuas maõs ?
9 Melhores saõ dous do que hum: 6 Porque como na multidaõ dos
porque tem melhor paga de seu tra­ sonhos ha vaidades; assi nas muitas
balho. palavras: mas teme a Deus.
10 Porque se vierem a cahir, o hum 7 Se oppressaõ de pobres, e vio­
levanta a seu companheiro : mas ai do lência do direito, e da justiça, vires
só, pois cahindo, naò averá segundo em alguã provincia; naõ te maravi­
que o levante. lhes de semelhante caso: porque o que
11 Também se dous dormirem jun­ mais alto he, que os altos, nisso atten-
tos elles se aquentaráõ ? mas o só co­ ta ; e ha mais altos que elles.
mo se aquentará? 8 O proveito da terra he para to­
12 E se alguém prevalecer contra dos : até o Rey se serve do campo.
o hum, os dous bastarão contra elle : 9 O que amar o dinheiro, nunca se-
porque o cordão de tres dobras naõ fartará do dinheiro; e quem amar a.
se quebra taõ de pressa. abundancia, nunca, se fartará d’a ren­
13 Melhor he o mancebo pobre e da : também isto he vaidade.
sabio, do que o Rey velho e louco, 10 Aonde a fazenda se multiplica,
que se naõ deixa mais amoestar. ali se multiplicaõ também os que a co­
14 Porque hum sahe do cárcere a mem : que mais proveito pois tem seus
reinar : e hum que nacendo em seu donos, do que a verem com seus o-
reyno, por derradeiro empobrece. lhos ?
15 Vy a todos os viventes andar 11 Doce he o sono do trabalhador,,
debaixo do Sol, apos o mancebo suc- quer coma pouco, quer muito: porem,
cessor, que estará em seu lugar. a fartura do rico naõ o deixa dormir.
16 NaÕ tem fim todo o povo, todo 12 Ha mal que vi debaixo do Sol;
o que houve antes delles ; tampouco e attrahe enfermidades, as riquezas,
os descendentes se alegraráõdelle: na que seus donos guardaõ para seu pro-
verdade que também isto he vaidade, prio mal.
e affliçaõ de espirito. 13 Porque as mesmas riquezas se
17 Guarda teu pé, quando entrares perdem com enfadonhas occupaçoens:
na casa de Deus, e antes te chega a e filho algum gerando, nada lhe fica.
ouvir, do que para dar sacrifícios de em sua maõ.
loucos: pois naõ sabem que fazem 14 Como sahio do ventre de sua
mal. mae, assi nuo se tornará, indo se como
veyo: e nada tomará de seu trabalho,
CAPITULO V. para levar em sua maõ.
AÕ te precipites com tua boca, 15 Assi que também isto he hum
nem teu coraçaõ se apresure, a mal, que attrahe enfermidades, que
pronunciar palavra alguã perante a infallivelmente, como veyo, assi se
face de Deus: porque Deus está nos vai: e que proveito lhe vem de tra­
ceos, e tu estas sobre a terra; polo- balhar a o vento ?
que tuas palavras sejaõ poucas. 16 E de aver comido todos seus di­
2 Porque como da muita occupaçaõ as em trevas; e de padecer muito en­
vem os sonhos: assi a voz do louco da fadamento, e enfermidade e cruel fu­
multidaõ das palavras. ror.
3 Quando a Deus votares voto al­ 17 Eis aqui o que eu vy, huã boa
gum, naõ tardes em o pagar ; porque e formosa cousa; comei e beber, e
naõ se agrada de loucos: o que vota­ gozar se do bem de todo seu trabalho,
res, paga o. em que trabalhou debaixo do Sol, du-
2T
642 ECCLESIASTES. Cap. V. VI. VII.
rante o numero dos dias de sua vida, nesta vida para o homem, durante o
que Deus lhe deu: porque esta he numero dos dias da vida de sua vai­
sua parte. dade, os quaes gasta como sombra ?
18 E todo homem, a quem Deus porque quem declarará a o homem,
deu riquezas e fazenda, e lhe deu po­ que he o que passará despois delle
der para comer delias, e tomar sua debaixo do Sol ?
parte, e gozar se de seu trabalho: isto
he dom de Deus. CAPITULO VII.
1~9 Porque naõ se lembrará muito ELHOR he a boa fama do que
dos dias de sua vida, porquanto Deus o melhor unguento; e o dia da
lhe responde com alegria de seu co­ morte do que o dia do nacimento de
raçaõ. alguém.
2 Melhor he ir á casa do pranto,
CAPITULO VI. do que ir á casa do convite; porque
A hum mal, que vy debaixo do nella he o fim de todos os homens: e
H Sol: e muy frequente he entre os vivos o tomaõ em seu coraçaõ.
os homens. 3 Melhor he o nojo que o riso:
2 Himsj homem a quem Dens deu porque com a tristeza do rosto se em-
riqnezas, fazenda, e honra, e nada lhe menda o coraçaõ.
fhitade tudo quanto soa alma deseja; 4 O coraçaõ dos sábios está na ca­
e Deus naõ lhe dá poder para dahi sado pranto: mas o coraçaõ dos lou­
comer: antes o estranho lho come: cos na casa da alegria.
também, isto he vaidade e mal traba­ 5 Melhor he ouvir a reprensaõ do
lhoso. sabio, do que ouvir alguém a cançaõ
3 Se o homem gerára cem jllkos, do louco.
e vivéra muitos antros, e os dias de 6 Porque qual he o ruido dos espi­
seus atmos foraõ muitos, porem sua nhos debaixo de huã panela, tal he o
alma naõ se fartasse do bem; e tam­ riso do louco: também isto he vai­
bém naõ tivesse sepultura: digo que dade.
o abortivo he melhor que elte. 7 Verdadeiramente que a oppres-
4 Porquanto de balde vejo, e a as saõ faria endoudecer ate a o sabio: e
trevas se vai; e em trevas se encobre a peita corrompe a o coraçaõ.
seu nome. - 8 Melhor he o fim das cousas do
5 E ainda Çue nunca vio a o Sol, que o principio delias: melhor he o
nem o conheceo: mais descanso tem longanime, do que o altivo de cora­
queotal. çaõ.
6 E aindá que vivesse mil annos 9 Naõ te apresures em teu espiri­
duas vezes, e naõ Visse o bem: por­ to, para te irares: porque a ira no
ventura todos naõ vaõ o mesmo lugar? seyo dos loucos repousa.
7 Todo o trabalho do homem he 10 Nunca digas, porque os dias
para sua boca: e' com tudo nunca sua passados foraõ melhores que estes ?
cobiça se enche. porque nunca disto perguntarias com
8 Porque, que mais tem o sabio do sabedoria.
que o louco ? e que mais tem o pobre, 11 Boa he a sabedoria com a he­
qtie sabe andâr perante Os Vivos? rança : e os que a o Sol vêm, tiraõ
9 Melhor he a vista de olhos, do proveito delle.
que o vaguear da cobiça: também 12 Porque de sombra serve a sabe­
isto he vaidade, e affliçáõ de espírito. doria, e de sombra serve o dinheiro:
10 Seja qualquer 0 qUe fór, ja Seu mas a excellencia da sciencia he, que
nOme foi nomeado, e se Sabe que he a sabedoria da a vida a seus possui­
homèm-: e que naõ pode contender dores:
com o mais forte que elle. 13 Attenta para a obra de Deus:
11 Na verdade que ha muitas cou­ porque quem poderá endireitar o que
sas, que multiplicaõ a Vaidade: que eUe entortou ?
mais tem o homem com ellas ? 14 No dia da prosperidade goza
12 Porque quem sabe o que he bom do bem, mas no dia da adversidade
ECCLESIASTES. Cap. VII. VIII. 643
attenta: porque também Deus a o mem recto: porem elles buscáraõ
hum em fronte do outro fàz; paraque muitas inyençoens.
o homem nada ache do que averá
despois delle. CAPITULO VIII.
15 Tudo isto vi nos dias de minha UEM semelhante a fo sabio he ?
vaidade: justo ha que perece em sua e quem sabe a interpretação das
justiça; e impio ha, que prolonga seus cousas ? a sabedoria do homem escla­
dias em sua maldade. rece sua face, e a aspereza de seu ro­
16 Naõ sejas justo demasiado, nem sto se muda por ella.
sejas demasiadamente sabio : paraque 2 Eu digo, attenta para a boca do
a ty mesmo te assolarias? Rey: porem segundo a palavra do ju­
17 Naõ sejas impio demasiado, nem ramento que Jizeste a Deus.
sejas demasiado louco: paraque mor­ 3 Naõ te apresures a te ires de pe­
rerias fora de teu tempo ? rante sua face; nem persistas em al-
18 Bom he que retenhas isto, e guã cousa má: porquanto tudo quan­
também disto naõ retires tua maõ: to quer, faz.
porque quem teme a Deus, escapa de 4 Aonde ha palavra do Rey, a hi
tudo isto. está o Senhorio: e quem lhe dirá, que
19 A sabedoria esforça a o sabio, fazes ?
mais do que dez dominadores, que 5 Quem guardar o mandamento,
aja em a cidade. naõ experimentará nenhum mal: ;e o
20 Em verdade que naõ ha homem tempo e o modo saberá o coraçaõ do
justo sobre a terra, que faça bem, e sabio.
nunca peque. 6 Porque para todo intento ha tem­
21 Tampouco appliques teu cora- po e modo: porquanto o mal do ho­
■çaõ a todas as palavras, que se falla- mem he muito sobre elle.
rem; paraque naõ venhas a ouvir que 7 Porque naõ sabe o queha de su­
teu servo te amaldiçoa. ceder : e quando aja de suceder, quem
22 Porque teu coraçaõ também ja lh’o dará a entender ?
■confessou multas vezes, que também 8 Nenhum homem ha que tenha
tu amaldiçoaste a outros. senhorio sobre espirito, para reter a
23 Tudo isto inquiri com sabedo­ o espirito; nem tampouco senhorio
ria : disse, sabedoria acquirirei; mas sobre o dia da morte; como também
cila ainda estava longe de my. nem armas nesta peleja: nem tam­
24 O que longe está, e profundís­ pouco a impiedade livrará a seus do­
simo, quem o achará ? nos.
25 Eu rodeei e meu coraçaõ, para 9 Tudo isto vi quando puz meu co­
saber, e inquirir, e buscar a sabedo­ raçaõ em toda obra que se faz debaixo
ria e a razaõ : e para saber a impie­ do Sol: tempo ha em que hum homem
dade da loucura, e doudice dos desva­ se ensenhorea do outro homem, para
rios. seu mal.
26 E eu achei huã cousa mais a- 10 Assi também vi a os impios se­
marga que a morte, a mulher cujo pultados ; e a os que vinhaõ, e sahiaõ
■coraçaõ saõ redes e laços, e suas.maõs do lugar do Santo ; que foraõ esque­
■ataduras : quem for bom perante a cidos na cidade,em que fizéraõ bem:
face de Deus, escapará delia; mas o também isto he vaidade.
peccador virá a ser preso delia. 11 Porquanto logo se naõ executa
27 Vedes aqui isto achei, diz >o o juízo solre a má obra, por isso o co­
Pregador, as cousas huã a huã oZAaníZo, raçaõ dosfilhos dos homens está cheyo
para assi achar a razaõ delias- nelles, para fazer mal.
28 O que ainda busca minha-alma, 12 Ainda que o peccador faça
•porem ainda naõ o achei: hum ho­ mal cem vexes, e os dias se lhe prolon­
mem entre mil achei eu, mas huã mu­ guem: com tudo bem pey eu, que ha
lher entre todas estas naõ achei. de ir bem a os que temem a Deus, a
29 Vedes aqui, que isto tam só­ os que temerem perante sua faze.
mente achei, que Deus fez *a o ho- 13 Porem a o impio naõ irá bem,
2T2
644 ECCLESIASTES. Cap. VIII. IX.
■e naõ prolongará os dias, será como a 5 Porque os vivos sabem que haõ
sombra: porquanto perante a face de de morrer: mas os mortos naõ sabem
Deus naõ teme. cousa nenhuã, nem tampouco mais
14 Ainda ha outra vaidade, que se tem paga; mas ja naõ ha lembrança
faz sobre a terra: que ha justos, a de sua memória.
'quem sucede segundo as obras dos 6 Até seu amor, até seu odio, e
ímpios ; e ha ímpios, a quem sucede até sua inveja ja pereceo: e ja naõ
segundo as obras dos justos: digo, tem parte nenhuã. neste século, em tu­
que também isto he vaidade. do quanto se faz debaixo do Sol.
15 Assi que louvei eu a alegria, 7 Vae pois, come com alegria teu
porquanto o homem cousa nenhuã paõ, e bebe com bom coraçaõ teu vi­
melhor tem debaixo do Sol, do que nho : pois ja Deus se agrada de tuas
comer e beber, e alegrar se: porque obras.
isso se lhe apegará de seu trabalho os 8 Em todo tempo sejaÕ alvos teus
dias de sua vida, que Deus lhe dá de­ vestidos: e nunca falte oleo sobre tua
baixo do Sol. cabeça.
16 Dando eu meu coraçaõ a enten­ 9 Goza da vida, com a mulher que
der sabedoria, e a ver a occupaçaõ amas, todos os dias da vida de tua vai­
que se faz sobre a terra; que nem de dade, que Deus te deu debaixo do
dia, nem de noite vé o homem sono Sol, todos os dias de tua vaidade:
em seus olhos: porque esta he tua parte nesta vida,
17 Entaõ vi toda a obra de Deus, e de teu trabalho, em que tu traba­
que o homem naõ pode alcançar obra, lhaste debaixo do Sol.
que se faz debaixo do Sol; pola qual 10 Tudo quanto te vier ámaõ para
trabalha o homem para a buscar, po­ fazer, faze o conforme a tuas forças:
rem naõ a achará: e ainda que diga porque ja na sepultura, para onde tu
o sabio, que a virá a saber; nem por vas, naõ ha obra, nem industria, nem
isso a poderá alcançar. sciencia, nem sabedoria alguã.
11 Volvi me, e vi debaixo do Sol,
CAPITULO IX. que naõ he dos ligeiros a carreira,
E veras tudo isto puz em meu nem dos herôes a peleja, nem tam­
coraçaõ, para claramente enten­ pouco dos sábios o paõ, nem tampou­
der tudo isto : que os justos, e os sá­ co dos prudentes as riquezas, nem
bios, e suas obras, estaõ em as maõs tampouco dos entendidos a graça:
de Deus: como também que naõ co­ mas que tempo e occurrencia sucede
nhece o homem nem o amor, nem o a todos estes.
-odio, por tudo oue passa perante sua 12 Que também o homem naõ sabe
íace. seu tempo, como os peixes que se
2 Tudo sucede a os huns, como a pescaõ com a malina rede; e como
todos os outros; o mesmo sucede a o os passarinhos que se prendem com o
justo e a o impio, a o bom e a o puro, laço: assi se enlançaõ lambem os fi­
•como a o impuro; assi a o que sacri­ lhos dos homens no mao tempo, quan­
fica, como a o que naõ sacrifica: assi do cahe de repente sobre elles.
a o bom, como a o peccador; a o que 13 Também vi esta sabedoria de­
jura, como a o que teme o juramento. baixo do Sol, que foi para comigo
3 Este mal ha entre tudo quanto grande.
se faz debaixo do Sol, que a todos 14 Houve huã pequena cidade, em
suceda o mesmo: e que também o que avia poucos homens: e veyo con­
coraçaõ dos filhos dos homens esteja tra ella hum grande Rey, e cercou a,
cheyo de maldade, e que aja desva­ e levantou contra ella grandes tran­
rios em seu coraçaõ em sua vida; e queiras.
despois se vaõ a os mortos. 15 E se achou nella hum homem
4 Porque para o que se acompanha pobre sabio, que livrou aquella cidade
com todos os vivos, ha esperança: com sua sabedoria: e ninguém se lem­
(porque melhor he o caõ vivo, do que brava daquelle pobre homem.
o leaõ morto.) 16 Entonces disse eu, melhor hea
ECCLESIASTES. Cap. IX. X. XI. 645
sabedoria do que a força: ainda que 14 Bem o louco multiplica as pa­
a sabedoria do pobre foi desprezada, lavras : porem o homem naõ sabe que
e suas palavras naõ foraõ ouvidas. he o que ha de ser; e quem lhe fará
17 As palavras dos sábios com qui- saber o que será despois delle ?
etaçaõ se devem ouvir : mais que o 1.5 O trabalho dos loucos a cada-
clamor do que domina sobre os lou­ qual delles fadiga: porquanto naõ sa­
cos. bem ir á cidade.
18 Melhor he a sabedoria do que 16 Ai de ty, ó terra, cujo Rey he
as armas de guerra : porem hum só menino: e cujos Príncipes comem
peccador destrue muitos bens. pela manhaãzinha.
17 Bemaventurada tu, ó terra, cu­
CAPITULO X. jo Rey he filho dos nobres: e cujos
f^OMO a mosca morta faz feder e Principes comem a seu tempo, para
evaporar a o unguento do perfu- forças, e naõ para se emborracharem.
mador : assi o faz a o famoso em sa­ 18 Pela muita preguiça se enfra-
bedoria e em honra huã pouca de lou­ quéçe o tecto : e pela froixidaõ das
cura. maõs goteja a casa.
2 O coraçaõ do sabio està á sua 19 Para rir se fazem convites, e o
dextra ; mas o coraçaõ do louco està vinho alegra a os vivos: e por tudo
á sua esquerda. o dinheiro responde.
3 E até quando o louco vai pelo 20 Nem ainda em teu pensamento
caminho, seu coraçaõ lhe falta: e diz amaldiçoes a o Rey, nem tampouco
a todos, que he louco. no mais interior de tua recáraara amal­
4 Levantando se contra ty o espi­ diçoes a o rico: porque as aves dos
rito do que domina, naõ deixes teu ceos viriaõ a levar a voz; e os que tem
lugar; porque he mezinha que aqui­ asas fariaÕ saber a palavra.
eta grandes peccados.
5 Ainda hum mal ha, que vi de­ CAPITULO XI.
baixo do Sol: como o erro que pro­ ANCA teu paõ sobre as agoas:
cede da face do que domina.
6 A o louco assentaõ em grandes
L que despois de muitos dias o a-
charás.
alturas: mas os ricos estaõ assentados 2 Dá huã parte a sete, e ainda até
na baixeza. a oito: porque naõ sabes que mal ti­
7 Vi servos a cavallo : e Príncipes vera sobre a terra.
que andavaõ a pé como servos sobre 3 Estando as nuvens cheas, vazaõ
a terra. a chuva sobre a terra; e cahindo a
8 Quem cavar cova, cahirá nella: e arvore para o Sul, ou para o Norte:
quem romper muro, cobra o morderá. no lugar em que a arvore cahir, alise
9 Quem acarretar pedras, padece­ ficará.
rá dores por ellas : e o que fender le- 4 Quem attentar para o vento, nun­
nha, perigará por ella. ca semeará : e o que olhar para as
10 Se alguém embotou o ferro, e nuvens, nunca segará. *
elle naõ amollar o corte, entaõ se de­ 5 Como tu naõ sabes qual seja o
vem pôr mais forças: mas excellente caminho do vento, nem como se for­
cousa he a sabedoria para endireitar mem os ossos no ventre da mulher pre­
•alguã cousa. nhe: assi tu naõ sabes a obra de Deus,
11 Se a cobra morder naõ encan­ que faz todas as cousas.
tada : ja entaõ remedio nenhum se es­ 6 Pela manhaã sernéa tua semente,
pera de encantador algum, por mais e á tarde naõ retires tua maõ: por­
eloquente que seja. que tu naõ sabes qual será recto, se
12 As palavras da boca do sabio isto, se aquillo ; ou seambas estas cou­
agradaõ: porem os beiços do louco o sas igualmente seraõ boas.
devoraõ. 7 De veras suave he a luz : e agra-
13 0 principio das palavras de sua davel he a os olhos ver o Sol.
boca he locura : e o fira de sua boca 8 Porem se o homem viver muitos
hum desvario bem roim. annos, e em todos elles se alegrar:
646 ECCLESIASTES. Cap. XI. XII.
lambem se deve lembrar dos dias das caminho; e florecer a amendoeira, e
trevas ; porque haõ de ser muitos ; e o gafanhoto se carregar a si mesmo,
tudo quanto sucedeo, he vaidade. e perecer o apetite: porque o homem
9 Alegra te, mancebo, em tua mo­ se vai a sua eterna casa, e os pran-
cidade, e recree te teu eoraçaõ nos teadores andaráõ rodeando pela ptvça.
dias de tua mocidade; e caminha nos 6 Assi que antes que se afroxe a
caminhos de teu eoraçaõ, e na vista cadéa de prata, e se despedace a copa
de teus olhos •. porem sabe, que por de ouro; e se quebre o cantaro junto
todas estas cousas, te trará Deus a o a fonte, e se despedace a roda junto
juizo. a o poço:
10 Assi que desvia a ira de teu co- 7 E o pó se torne a a terra, como
raçaõ, e tira de tua carne o mal: por­ era; e o espirito se torne a Deus,
que a adolescência e a juventude he que o deu.
vaidade. 8 Vaidade de vaidades, dis o Pré-
gador, tudo he vaidade.
CAPITULO XII. 9 E quanto mais o Prégador foi
ORQUANTO te lembra de teu sabio : tanto mais sabedoria a o povo
P Creador nos dias de tua moci­ ensinou, e attentou, e esquadrinhou,
dade : antes que venhaõ os maos dias,compoz muitos provérbios.
e cheguem os annos, dos quaes ve­ 10 Procuro o Prégador achar pa­
nhas a dizer, naõ tenho nelles conten­ lavras agradaveis: e o escrito he a
tamento. rectidaõ, palavras de verdade.
2 Antes que se escureçaõ o sol, e 11 As palavras dos Sábios saõ co­
a luz, e a lua, e as estrellas: e tornem mo aguilhoens, e como pregos, bem
as nuvens apoz a chuva. affixados pelos mestres das congre-
3 No dia em que tremerem os gu­ gaçoens; que se nos déraõ do unico
ardas da casa, e se encurvarem os for­ Pastor.
tes varoens : e cessarem os moedores, 12 E de mais disto, filho meu, at-
porquanto ja se tiverem diminuído; e tenta: naõ ha fim de fazer muitos
se escurecerem os que olhaõ pelas livros; e o muito ler, enfadamento
janellas. he da carne.
4 E as duas portas da rua se fecha­ 13 De tudo o que se tem ouvido,
rem por causa do baixo ruido da mo- he o fim da cousa: teme a Deus, e
edura : e se levantar a a voz das aves, guarda seus mandamentos; porque
e todas as vozes do canto se encur­ isto he o dever de todo homem.
varem. 14 Porque Deus ha de trazer a
5 Como também quando temerem juizo toda obra, e até tudo o encu-
dos lugares altos, e ouver espantos no berto : quer seja bem, quer seja mal.

CANTARES DE SALAMAÕ.
CAPITULO I. maras, em ty nos gozaremos e alegre­
ANTICO de cânticos, que he de mos, de teu amor nos lembraremos
Salamaõ. mais que do vinho ; os rectos te amaõ
2 Beije me elle com os beijos de a ty.
sua boca: porque melhor he teu a- 5 Morena sou, porem bem estrea­
mor que o vinho. da, (ó filhas de Jerusalem): como as
3 Para cheirar teus unguentos saõ tendas de Kedar, como as cortinas de
bons,. unguento derramado he teu Salamaõ.
nome : poíoque as donzellas te amaõ. 6 Naõ attenteis que sou morena,
4 Puxa por my, correremos apos porque o Sol resplandeceo sobremy:
ty: meteo me o Rey em suas reca­ os filhos de minha mae se indignáraÕ
CANTARES. Cap. I. II. III. 647
contra my; puzeraõ me por guarda 7 Esconjuro vos, & filhas de Jeru­
de vinhas, minha vinha, que me per­ salém, que andais com as corças ou
tence naõ guardei. cervas do- campo; que naS acordeis,
7 Dize me, tu a quem minha alma nem desperteis a o amor, até que
ama, aonde apascentas o gado, aonde queira.
o recolhes ao meyo dia? porque, por­ 8 Esta he a. voz de meu amado,
que razaõ seria eu como a que se co­ vedelo aqui, que ja vem; saltando so­
bre junto a os gados de teus compa­ bre os montes, pulando sobre os ou­
nheiros ? teiros.
8 Se tu o naõ sabes, ó a mais for­ 9 Meu amado he semelhante a o-
mosa entre as mulheres : sahe te pe­ gamo, ou a o filho dos veados: eis
los rastos das ovelhas, e hpascenta que está de tras de nossa parede, o-
tuas cabras junto a as moradas dos lhando pelas janellas, reluzindo pélas
pastores. grades.
9 A as égoas dos carros de Pha- 10 Meuj amado responde, e me
raó te compjro, ó amiga minha. diz: levanta te, amiga minha, minha
10 Agradáveis saii tuas faces entre formosa, e vem te.
enfeites, tua garganta entre os collares. 11 Porque eis que passou o inver­
11 Enfeites de ouro te faremos, no : a chuva se acabou, e se foy.
com bicos de prata. 12 As flores se mostraõ na terra,
12 Em quanto o Rey esta assen­ o tempo de cantar chega : e a voz da
tado à sua mesa redonda, meu nardo rola se ouve em nossa terra.
dà seu cheiro. 13 A figueira produz seus figui»
13 Meu amado he para my hum nhos, e as vides em agraço daõ chei­
remalhete de mvrra, que tresnoita en­ ro: levanta te, amiga minha, minha
tre meus peitos. formosa, e vem te.
14 Hum cacho de Cypro nas vi­ 14 Pomba minha, andando palas
nhas de Engedi, he para my meu a- fendas das penhas no occulto das. la­
mado. deiras, mostra me tua vista, faze me
15 Eis que es formosa, amiga mi­ ouvir tua voz; porque tua voz he
nha ; eis que es formosa, teus olhos doce, e tua vista agradavel:
saõ olhos de pomba. 15 Tomae nos as raposas, as ra-
16 Eis que es gentil homem, e a- posinhas, que danificaõ as vinhas, por­
gradavel, o amado meu ; e nosso leito que nossas vinhas estaõ em agraço.
reverdece. 16 Meu amado he meu, e eu sou a
17 As traves de nossa casa saõ de sua: elle apascenta entre os lirios.
Cedro, nossas barandas d’acipreste. 17 Até que chegue aquelle dia, e
as sombras se acolhaõ: torna te, a-
CAPITULO II. mado meu, faze te semelhante a o ga­
U sou a rosa de Saron, o lirio dos mo, ou a o filho dos veados, sobre os
E valles.
2 Qual o lirio entre os espinhcfe,
montes de Betber.
tal he minha amiga entre as filhas. CAPITULO III.
3 Qual a maceira entre as arvores S noites busquei em minha conta
do bosque, tal he meu amado entre
os filhos : desejo muito sua sombra, e
A a quem minha alma ama: o bus­
quei, e naõ o achei.
debaixo delia me assento ; e seufruito 2 Pois levantarei me, e rodearei
he doce a meu pàdar. pela cidade, pelas ruas, e pelas pra­
4 Leva me a a casa do vinho, e o ças, buscarei a quemminha alma ama:
amor he sua bandeira sobre mi. o busquei e naõ o achei.
5 Sustentae me com frascos, esfor- 3 Acháraõ me os guardas, que
çae me com maçaãs: porque estou rondavaõ pela cidade: eu lhes pergun­
enferma de amor. tei, vistes a quem minha alma ama?
6 Sua maõ esquerda esteja de baixo 4 Apartando me eu hum pouco
de minha cabeça, e sua direita me delles logo achei a quem minha alma
abrace. ama: peguei delle, e naõ o deixei ir,
648 CANTARES. Cap. III. IV. V.
até que o meti em casa de minha mãy, 8 prem comigo do Libano, ó espo­
e na recamara da que me pario. sa ; comigo do Libano vem : attenta
. 5 Esconjuro vos, ó filhas de Jerusa­ desdo cume de Amaná, desdo cume
lém, que com as corças ou cervas do de Senir e de Hermon, desdas mo­
campo andaes; que naõ acordeis, nem radas das leôas, desdos montes dos
desperteis a o amor, até que queira. leopardos.
■ 6 Quem he esta que sobe do de­ 9 Tiraste me o coraçaõ, irmaã mi­
serto, como colunas de fumo; perfu­ nha, ó esposa: tiraste me o coraçaõ
mada com myrrha, com encenso, e com hum de teus olhos, com hum
com toda sorte de pó de especieiro ? collar de teu pescoço.
7 Eis que a cama de Salamaõ, ses­ 10 Quam fermosos saõ teus amo­
senta herôes estaõ a o redor delia, dos res, irmaã oh esposa minha! quanto
herôes de Israel. melhores saõ teus amores, do que o
8 Todos com espadas nas maõs, vinho ! e o cheiro de teus unguentos,
destros na guerra: cadaquabcom sua do que todas as especiarias!
espada á ilharga, à causa do pavor da 11 Favos de mel estaõ manando
noite. de teus beiços, ó esposa: mel e leite
9 O Rey Salamaõ se fez hum tha- estaõ debaixo de tua lingoa; e o chei­
lamo de madeira do Libano. ro de teus vestidos como o cheiro do
10 Suas colunas fez de prata, seu Libano.
soalho de ouro, seu sobreceo de per- 12 Horta fechada es tu irmaã mi­
pura: o de dentro cuberto com o a- nha oh esposa: manancial fechado,
jhor das filhas de Jerusalem. fonte sellada.
11 Sahi, ó filhas de Siaõ, e con- 13 Teus renovos saõ paraiso de ro-
templae a o Rey Salamaõ, com a co­ maãs, com fruitos excellentes, Cypro
roa, com que o coroou sua mãy, no com nardo.
Ria de seu desposorio, e no dia do 14 Nardo, e açafraõ, calamo, e
gozo de seu coraçaõ. canela, com toda sorte de arvores de
encenso : myrrha, e aloes, com todas
CAPITULO IV. as principaes especiarias.
IS que es formosa, amiga minha, 15 Oh fonte das hortas, poço das
eis que es formosa; teus olhos agoas vivas, que correm do Libano 1
saõ olhos de pomba entre tuas tren- 16 Levanta te vento Norte, e vem
ças: teu cabello como rebanho de tu vento Sul, assopra por minha hor­
cabras, que pastaõ a erva do monte ta, paraque destillem suas especiari­
de Gilead. as : ah se viesse meu amado à sua
2 Teus dentes saõ como rebanho horta, e comesse de seus excellentes
Re avelhrts tosquiadas, que sobem do fruitos!
Javatorio: e todas ellas produzem
gémeos, e nenhuã delias de esteril. CAPITULO V.
3 Teus beiços saõ como hum fio A vim à minha horta, irmaõ minha,
de graã, e tua falia suave : a fonte de J oh esposa, colhi minha myrrha
tua cabeça como hum pedaço de ro- com minha especiaria, comi meu favo
maã entre tuas trenças. com meu mel, bebi meu vinho com
• 4 Teu pescoço como a torre de meu leite: comei amigos, bebei, ó
David, edificada para pendurar ar­ amados, e embebedae vos.
mas : mil escudos pendem delia, to­ 2 Eu estava dormindo, mas meu
dos rodelas de Herôes. coraçaõ vigiava: a voz de meu ama­
5 Teus dous peitos como dous fi­ do era, que estava batendo : abre me
lhos gemeos de gama, que pastaõ en­ irmaã minha, amiga minha, pomba
tre os lirios. minha, perfeita minha, porque minha
6 Até que venha aquelle dia, e se cabeça está chea de orvalho, minhas
acolhaõ as sombras: irei a o monte gadelhas das gotas da noite.
■da myrrha, e a o outeiro do encenso. 3 Já despi meus vestidos, como os
7 Tú toda es formosa, amiga mi­ tornarei a vestir ? ja lavei meus pés,
nha, e naõ ha tacha em ty. como os tornarei a çujar ?
CANTARES. Cap. V. VI. VII. 649
4 Meu amado meteo sua maõ pelo ta, a os canteiros da especiaria; para
buraco da porta, e minhas entranhas pastar nas hortas, e a colher os lí­
rugíraõ por amor delle. rios.
■ 5 Eu me levantei para abrir a meu 3 Eu sou de meu amado, e meu a-
amado : e minhas maõs destillavaô mado he meu: elle pasta entre os lí­
myrrha, e meus dedos gotejavaõ de rios.
myrrha sobre as aldravas da fecha­ 4 Formosa es, amiga minha, como
dura. Thirsá, aprazível como Jerusalém;
6 Eu abri a meu amado, mas ja formidável como bandeiras de exerci-
meu amado se desviára, e passára: tos.
minha alma se sahia poi- causa de seu 5 Desvia teus olhos de my, porque
fallar ; o busquei, e naõ o achei; o elles me violentaõ: teu cabello he
chamei, e naõ me respondeo. como rebanho de cabras, que pastaÕ
7 Acháraõ me os guardas, que ron- a erva de Gilead.
davaõ pela cidade, espanqueáraõ me, 6 Teus dentes como rebanho de o-
feriraõ me: tiráraõ me o meu veo os velhas, que sobem do lavatorio; e to­
guardas dos muros. das produzem gemeos, e esteril naõ
8 Esconjuro vos, ó filhas de .Jeru­ ha entre ellas.
salém, que se achardes a meu amado, 7 Como hum pedaço de romaã,
lhe digais, que de amor estou enfer­ assi saõ tuas faces entre tuas gade­
ma. lhas.
9 Que he teu amado mais do que 8 Sessenta saõ as Rainhas, e oiten­
o outro amado, ó tu a mais formosa ta as concubinas ; e as donzellas sem
entre as mulheres? que heteu amado numero.
mais, do que o outro amado, que tan­ 9 Porem huma he minha pomba,
to nos esconjuraste ? minha perfeita; a unica de sua mae,
10 Meu amado he branco e verme­ e a mais querida daquella que a pario:
lho, elle traz a bandeira entre dez mil. a vendo as filhas a chamaráõ bema-
11 Sua cabeça he do mais fino e venturada; as Rainhas e concubinas
maciço ouro : suas gadelhas crespas, a louvaráõ.
pretas como o corvo. 10 Quem he esta que aparece co­
12 Seus olhos como os das pombas mo a alva do dia? formosa como a
junto ás correntes das agoas ; lavados lua, lustrosa como o Sol, formidável
em leite, encastoados como em aneis. como bandeiras de exercitos ?
13 Suas faces como hum canteiro 11 A a horta das nogueiras descen­
de especiaria, como caixas aromaticas, di, para ver os novos fruitos do valle:
que gotejaõ de myrrha destillante. *■ ’ a ver se floreciaõ as vides, e brotavaõ
14 Suas maõs como aneis de ouro as romeiras.
encastoados de turquesas: seu ventre 12 Antes de eu o sentir, me poz
como alvo marsiin, cuberto de saphi- minha alma nos carros de meu povo
ras. voluntário.
15 Suas pernas como colunnas de 13 Torna te, torna te, Sulamitha;
mármore, fundadas sobre bases do torna te, torna te, e ver te hemos :
ouro mais maciço : seu parecer como que he o que vedes na Sulamitha? he
o Libano, escolhido como os cedros. como fileira de dous exercitos.
16 Seu padár a mesma doçura, e
todo elle totalmente desejável •. tal he CAPITULO VII.
meu amado, e tal meu amigo, ó filhas UAM formosos saõ teus passos
de Jerusalem. nos çapatos, ó filha do Prínci­
pe : as voltas de tuas coixas saõ como
CAPITULO VI. cadeas preciosas, de obra de maõs de
ONDE foy teu amado, ó a mais artífice.
formosa entre as mulheres? para 2 Teu embigo como huã taça re­
onde virou a vista teu amado, e o bus­ donda, a que naõ falta bebida: teu
caremos comtigo ? ventre como montaõ de trigo, sitiado
2 Meu amado descendeo á sua hor- de lirios.
650 CANTARES. Cap. VIL VIII.
3 Teus dous peitos como deus fi­ ixo de minha cabeça, e sua direita me
lhos gemeos de gama. abrace.
4 Teu pescoço como torre de mar­ 4 Esconjuro vos, ó filhas de Jeru­
fim : teus olhos como os viveiros de salém, que naõ acordeis, nem desper­
Hesbon junto á porta de Bathrabbin; teis a o amor, ate que queira.
teu nariz como a torre do Libano, 5 Quem he esta que sobe do de­
que está em fronte de Damasco. serto, e vem encostada taõ aprazivel-
5 Tua cabeça sobre ty como o mente sobre seu amado ? debaixo de
monte Carmelo, e o trançado dos ca- huã maceira te despertei, ali te pro-
bellos de tua cabeça como purpura: duzio tua mae com dores; ali te pro-
o Rey está como atado ás barandas. duzio com dores aquella que te pario.
6 Quam formoso es ? quam apra­ 6 Poem me como sello sobre teu
zível es, ó amor em delicias! coraçaõ, como sello sobre teu braço;
7 Esta tua estatura lie semelhante porque forte he, como a morte, o a-
á palma, e teus peitos saõ semelhantes mor, e duros, como a sepultura, os
a os cachos de uvas. ciúmes: suas brasas saõ brasas de fo­
8 Dizia eu: Eu sobirei á palma, go, lavaredas do Senhor.
pegarei de seus ramos: e entaõ teus 7 As muitas agoas naõ poderiaõ a-
peitos seráõ como cachos na vide, e pagar este amor, nem os rios affoga-
o cheiro de teus narizes como o das ío: ainda que dèsse alguém toda a
maçaãs. fazenda de sua casa por este amor,
9 E teu pàdar como o bom vinho, certamente o desprezariaõ.
que se entra a meu amado suavemen­ 8 Temos huã irmaã pequena, que
te, e faz fallar a os beiços dormentes. ainda naõ tem peitos: que faremos a
10 Eu sou de meu amado, e elle esta nossa irmaã, no dia quando delia
me tem affeiçaò. se fallar ?
11 Vem, ó amado meu, sayamos 9 Se ella for hum muro, edificare­
nos a o campo, passemos as noites mos sobre ella hum palacio de prata:
nas aldeas. e se ella for porta, a cercaremos com
12 Madrugemos ir a as vinhas, ve­ taboas de cedro.
jamos se florecem as vides, se se abre 10 Eu sou hum muro, e meus pei­
o agraço, se ja brotaÕ as romeiras: tos como torres: entaõ eu era em se­
ali te darei meu grande amor. us olhos, como aquella que acha paz.
13 Os Dudains daõ cheiro, e a nos­ 11 Teve Salamaõ huã vinha em
sas portas ha toda sorte de excellentes Baal Hamon; entregou esta vinha
fruitos, novos e velhos: oh amado a huns guardas: e cada qual lhe tra­
meu, eu os guardei para ty. zia por seu fruito, mil moedas de pra­
ta.
CAPITULO VIII. 12 A minha vinha que tenho, está
H quem me déra que me foras perante minha face: as mil moedas de
como irmaõ, e mamaras os pei­ prata saõ para ty, ó Salamaõ, e du­
tos de minha mae! que te achára na zentas para os guardas de seu fruito.
rua, e te beijára! e nem me despre- 13 O tu a que habitas nas hortas,
zariaõ. para tua voz os companheiros atten-
2 Levaria e introduziria te na casa taõ; faze m’a pois também, ouvir.
de minha mae, e tu me ensinarias: e 14 Vem de pressa, amado meu, e
te daria a beber vinho aroraatico, e faze te semelhante a o gamo, ou a o
do mosto de minhas romaâs. filho dos veados, nas montanhas aro-
3 Sua maõ esquerda esteja deba­ maticas.
A PROPHECIA DE ESAIAS.
CAPITULO I. rante minha face: quem reqwereo isto
ISAÕ de Esaias, filho de Amós, de vossas maõs, que viesseis a pisar
a qual vio sobre Judá e Jerusa­ meus pátios?
lém, em dias de Uzias, Jotham, A- 13 Naõ tragais mais offertas de
chaz, e Ezechias, Reys de Juda. balde; o perfume me he abominaçaõ:
2 Ouvi ó Ceos, e apercebe os ou­ as luas novas, e os sabbados, eacon-
vidos tu terra, porque falia Jehovah: vocaçaõ das congregaçoens, naõ pos­
criei filhos e exalcei os, mas elles pre- so suportar: a iniquidade he, ate os
varicáraõ contra my. dias de prohibiçaõ.
3 O boy conhece a seu possessor, 14 Vossas luas novas, e vossas so-
e o asno a manjadoura de seu Senhor: lemnidades, as aborrece minha alma
mas Israel naõ tem conhecimento, meu ja me saõ pesadas : ja estou cansado
povo naõ entende. de as levar.
4 Ay da gente peceadora, do povo 15 Poloque quando estendeis vos­
carregado de iniquidade, da semente sas maõs, escondo meus olhes de vós,
de malinos, dos filhos corruptores: e até quando multiplicais a oraçaõ,
deixáraõ a Jehovah, blasphemáraõ naõ ouço: porque vossas maõs estaõ
do Santo de Israel, retirdraõ se para cheyas de sangue.
tras. 16 Lavae vos, purificae vos, tirae
5 Paraque ainda mais serieis casti­ a maldade de vossos tratos de diante
gados ? ainda tanto mais vos rebella- de meus olhos : cessae de mal fazer­
rieis: toda a cabeça está enferma, e des.
todo o coraçaõ fraco. 17 Aprendei a bem fazer, procu-
6 Desda planta do pé atè a cabe­ rae o direito, ajudae a o oppresso:
ça, naõ ha nelle cousa inteira, senaõ fazei justiça a o orphaõ, tratae da
feridas, e inchaços, e chagas podres ; causa das viuvas.
naõ espremidas, nem vendadas, nem 18 Vinde entaõ, e entremos em
nenhuã d’ellas amollecida com azeite. demanda, diz Jehovah: ainda que
7 Vossa terra he huã assolaçaõ, vossos peccados fossem como a graã,
vossas cidades estaõ postas a fogo: como a neve se embranquecerão; a-
vossa terra os estranhos agastáraõ em inda que fossem vermelhos como o
vossa presença; e he huã assolaçaõ carmesim, se tornaráõ como a branca
como a subversão por estranhos. laã.
8 E a filha de Siaõ se ficou como 19 Se quizerdes, e ouvirdes: co­
a cabana na vinha, como a choupana mereis o bom desta terra.
no pepinal, como a cidade cercada. 20 Se he que porem recusardes, e
9 Se Jehovah dos exercitos nos fordes rebeldes: sereis devorados a a
naõ deixara algum pouco de resto: espada; porque a boca de Jehovah
ja como Sodóma seriamos, e seme­ o disse.
lhantes a Gomorra. 21 Como se tornou a cidade fiel
10 Ouvi a palavra de Jehovah, em rameira! cheya estava de juizo,
vós superiores de Sodóma: apercebei justiça habitava nella; porem agora
os ouvidos a a Ley de nosso Deus, homicidas.
vos ó povo de Gomorra. 22 Tua prata se tornou em escori­
11 De que me serve a my a multi­ as : teu vinho se mesturou com agoa.
dão de vossos sacrifícios? diz Jeho­ 23 Teus Príncipes saõ rebeldes, e
vah; ja estou farto dos holocaustos companheiros dos ladroens, cadaqual
de carneiros, e do sebo de animaes delles ama as peitas, e correm após os
gordos: nem folgo com sangue de salarios: naõ fazem justiça a o orphaõ,
bezerros, nem de cordeiros, nem de e naõ chega perante elles a causa das
bodes. viuvas.
12 Quando vindes a aparecer pe­ 24 Porquanto diz o Senhor, o Je-
652 ESAIAS. Cap. I. II.
hovah dos exercitos, o Possante Is­ enchéraõ de impiedade mais que d’o
rael : ora pois, consolarei me acerca Oriente, e saõ agoureiros como os
de meus adversários, e vingarei me Philisteos: e mostraõ seu contenta­
de meus inimigos. mento a os filhos dos estranhos.
25 E tornarei contra ty minha maõ, 7 E sua terra está chea de prata e
e purificarei a puro sabaõ tuas esco­ ouro, e naõ ha fim de seus tliesouros:
rias : e tirarei te todo teu estanho. também está chea sua terra de caval-
26 E restituirei te a teus juizes, los, e de seus carros naõ ha fim.
como de primeiro, e a teus conselhei­ 8 Também está chea sua terra de
ros, como a o principio: e entaõ te idolos: inclináraõ se perante a obra
chamaráõ cidade de justiça, cidade fi­ de suas maõs, perante o que fabricá-
el. raõ seus dedos.
27 Siaõ com juizo será redimida: 9 Ali o povo se abate, e os nobres
e os tornados a ella, com justiça. sehumilhaõ: poloque lhes naõ per­
28 Mas para os transgressores e doarás.
peccadores averà juntamente que­ 10 Vae a entrar pelas rochas, e a
brantamento : e os que deixarem a esconder te no pó, por causa da pre­
Jehovah, seráõ consumidos. sença espantosa de Jehovah, e da
29 Porque, polos carvalhos que gloria de sua magestade.
cobiçastes, se confundiráõ: e polas 11 Os olhos altivos dos homens se­
florestas que escolhestes, vos enver­ ráõ abatidos, e a altiveza dos varoens
gonhareis. será humilhada: e Jehovah só será
30 Porque sereis como o carvalho, exalçado naquelle dia.
a que lhe cahem as folhas: e como a 12 Porque o dia de Jehovah dos
floresta, que naõ tem agoa. exercitos serà contra todo soberbo e
31 E o forte se tornará em estopa, altivo ; e contra todo exalçado, para-
e seu artífice em faisca: e ambos ar- que seja abatido
deráõ juntamente, e naõ averà apaga­ 13 È contra todos os cedros do
dor. Libano, altos e sublimes; e contra
todos os carvalhos de Basan.
CAPITULO II. 14 E contra todos os montes altos;
ISAO, que vio Esaías, filho de e contra todos os outeiros levantados.
Amós, tocante a Juda e a Jeru­ 15 E contra toda torre alta; e con­
salém. tra todo muro firme.
2 E acontecerá no ultimo dos di­ 16 E contra todos os navios de
as, que se affirmará o monte da casa Tharsis; e contra todas pinturas de
de Jehovah no cume dos montes, e sejaveis.
se exalçará por cima dos outeiros: e 17 E a altiveza do homem será hu­
iraõ correndo a elle todas as gentes. milhada, e a alteza dos varoens se a-
3 E iraõ muitos povos, e diráò, baterá: e Jehovah só será exalçado
vinde, subamos a o monte de Jeho­ naquelle dia.
vah, a a casa do Deus de Jacob, pa- 18 E todos os idolos totalmente
raque nos ensine acerca de seus ca­ pereceráõ.
minhos, e andemos em suas veredas: 19 Entonces se meteráõ pelas ca­
porque de Siaõ sahirá a Ley, e de vernas das rochas, e pelas concavida­
Jerusalem a palavra de Jehovah. des da terra, por causa da presença es­
4 E julgará entre as gentes, e re- pantosa de Jehovah, e por causa da
prenderá a muitos povos: e conver­ gloria de sua magestade, quando elle
terão suas espadas em enxadoens, e se levantar, para espantar a terra.
suas lanças em fouces ; naõ alçará es­ 20 Naquelle dia o homem lançará
pada gente contra gente, nem apren­ seus idolos de prata, e seus idolos de
derão mais a guerrear. ouro, que se fizeraõ para se prostrarem
5 Vinde, ó casa de Jacob : e ande- diante delles, a as toupeiras e a os
mòs á luz de Jehovah. murcegos.
6 Porem tu desamparaste a teu 21 E meteraõ se pelas fendas das
povo, a a casa de Jacob: porque se rochas, e pelas cavernas das penhas,
ESAIAS. Cap. II. III. IV. 653
por causa da presença espantosa de enganaõ; e devoraõ o caminho de tu­
Jehovah, e por causa da gloria de as veredas.
sua magestade, quando elle se levan­ 13 Jehovah se apresenta a prei-
tar, para espantar a terra. tear, e se poem a julgar a os -po­
22 Polor/ue deixae vos do homem, vos.
cujo espirito está em seus narizes: 14 Jehovah vem a juizo contra
porque em que se deve elle estimar ? os Anciaõs de seu povo, e contra seus
Príncipes: porque vosoutros consu­
CAPITULO III. mistes esta vinha, o despojo do affli-
ORQUE, eis que o Senhor, Jb- gido está em vossas casas.
hovah dos exercitos tirará de 15 Que tendes vosoutros, que atro-
Jerusaletn e de Juda o bordão e o ca­ pslaes a meu povo, e moeis as faces
jado : a todo bordaõ de pao, e a toda deafflictos? diz o Senhor, o Jeho­
borda de agoa. vah dos exercitos.
2 A o herôe, e a o soldado, a o 16 Diz ainda mais Jehovah, por­
Juiz, e a o Propheta, e a o advinho, quanto as filhas de Siaõ se exalçaõ, e
e a o anciaõ. andaõ com o pescoço levantado, e o-
3 A o Mayoral de cincoenta, e a o lhaõ com o rabo dos olhos: e indo
respeitável, e a o de conselho, e a o andando, andaõ como dançando, e
sabio entre os artifices, e a o eloquen­ cascavelando com os pés.
te. 17 Portanto o Senhor fará tinhosa
4 E darei lhes mancebos por Prín­ a molleira das filhas de Siaõ: e Jeho­
cipes, e rapazes dominaráõ sobre el- vah descubrirá suas vergonhas.
les. 18 Naquelle dia tirará o Senhor o
5 E o povo será constrangido; hum enfeite .das ligas, e as redezinhas, e
será contra o outro, e cadaqual con­ as luetas.
tra seu proximo: o mancebo se atre­ 19 As bocetas cheirosas e as ma­
verá contra o anciaõ, e o vil contra o nilhas, e os vestidos resplandecentes.
nobre. 20 As diademas, e os enfeites dos
6 Quando algum travará de seu ir- braços, e os cendaes, e as bolinhas
maõ da casa de seu pae, dizendo, capa cheirosas, e as arrecadas.
tens, sè nosso Mayoral, e toma sob 21 Os aneis, e as joyas pendentes
tua maõ este tropeço: da testa.
7 Entaõ levantará sua maõ naquelle 22 Os vestidos de mudar, e os
dia, dizendo, naÕ posso ser Cirurgião, mantos, e as coifas, e os alfenetes.
nem tampouco ha em minha casa pam 23 Os espelhos, e as capinhas de
nem vestido algum : me naõ ponhais linho finissimas, e as toucas, e os ve-
por Mayoral do povo. os.
8 Porque tropeçou Jerusalem, e 24 E será, que por especiaria ave-
Juda he cahido: porquanto sua lin- rá fedor; e por cendal, soltura; e em
goa e suas obras saõ contra Jehovah, lugar de encrespadura de cabellos,
para irritarem os olhos de sua gloria. calva; e em lugar de veste larga, cin-
9 A aparência de suas faces testi­ gimento de saco: e queimadura, em
fica contra elles, e publicaõ seus pe­ lugar de formosura.
cados, como Sodóma, naõ os dissimu- 25 Teus varoens cahiráõ á espada;
laõ: ay de sua alma, porque se fazem e teus herôes na peleja.
mal a si mesmos. 26 E suas portas gemeráõ, e pran­
10 Dizei a o justo, que bem lhe tearão : e ella ficando vazia, se assen­
irá; que comeráõ do fruito de suas tará no cha i.
obras.
11 Ay do impio, mal lhe irá : por­ CAPITULO IV.
que o galardaõ de suas maõs se lhe SETE mulheres lançaráõ maõ
dará. de hum varaõ naquelle dia, di­
12 Os exactores de meu povo saõ zendo, Nosoutras comeremos de nos­
rapazes, e mulheres dominaõ sobre so paõ, e nos vestiremos de nossos
elle; ah povo meu, os que te guiaõ te vestidos: tam somente se nomée teu
654 ESAIAS. Cap. IV. V.
nome sobre nosoutras; tira nosso op- nuvens mandarei, que naõ chovaõ
probrio. chuva sobre ella.
2 Naqueile dia o Renovo de Je­ 7 Porque a vinha de Jehovah dos
hovah servirá de ornamento e de exércitos he a casa de Israel, e os va­
gloria: e o fruito da terra de excel- roens de Juda saõ a planta de suas de­
iencia eformosura, para os que esca­ licias: e esperou juizo, e eis aqui he
parem de Israel. sarna; justiça, e vedes aqui clamor.
3 E será que aquelle que ficar de 8 Ay dos que ajuntaõ casa a casa,
resto em Sia6, e o deixado em Jeru­ achegaõ herdade a herdade, até que
salém, será chamado santo: todo o naõ aja mais lugar, e vosoutros sós fi­
que em Jerusalem esta escrito para queis os moradores no meyo da terra.
vida. 9 Disse a meus ouvidos Jehovah
4 Quando o Senhor lavar a im- dos exercitos: Se muitas casas se naõ
mundicia das filhas de Siaõ, e alimpar tornarem em deserto, as grandes e
o sangue de Jerusalem do meyo del­ excellentes sem moradores!
ia, com o Espirito de juizo, e com o 10 E se dez geiras de vinha naõ
Espirito de ardor. derem só hum unico batho: e se hum
5 E criará Jehovah sobre toda Homer de semente naõ der huã sò E-
habitaçaõ do monte de Siaõ, e sobre pha.
suas congregaçoens, huã nuvem de 11 Ay dos que se levantaõ a ma­
dia, e hum fumo, e hum resplandor drugar pela manhaã, e seguiram a be­
de fogo flameante de noite: porque bedice : e se detem ali até a noite, até
sobre toda gloria haverá protec- que o vinho os esquenta.
çaõ. 12 E harpas, e alaúdes, tamboris e
6 E haverá huã cabana para som­ gaytas, e vinho em seus banquetes ha:
bra contra o calor do dia: e para re­ e naõ olhaÕ para a obra de Jehovah,
fugio e escondedouro contra o alaga­ nem attentaõ para a feitura de suas
mento, e contra a chuva. maõs.
13 Portanto meu povo será levado
CAPITULO V. cativo, porque naõ tem sciencia: e
GORA cantarei a meu amado o seus nobres padeceráõ fome, e sua
A cântico de meu bem querido de
sua vinha: meu amado tem huã
multidaõ se seccará de sede.
vi­ 14 Portanto a sepultura grande­
nha, em hum outeiro fértil. mente se alargou, e se abrio sua boca
2 E a cercou, e alimpou a das pe­ desmesuradamente: paraque caya sua
dras, e plantou a de excellentes vides, gloria, e sua multidaõ, com seu arrui-
e edificou no meyo delia huã torre, e do, e com os que galhoféaõ nella:
também fundou nella hum lagar: e 15 EntaÕ o homem se abaterá, e
esperava que desse uvas boas, porem os varoens se humilharáõ: e os olhos
deu uvas fedorentas. dos altivos se humilharáõ.
3 Agora pois, ó moradores de Je­ 16 Porem Jehovah dos exercitos
rusalem, e vos outros varoens de Ju- será exalçado com juizo: e Deus o
da, julgae, vos peço, entre my, e mi­ Santo será santificado com justiça.
nha vinha. 17 E os cordeiros pastaráõ como
4 Que mais se podia fazer a minha de costume; e os estranhos comeráõ
vinha, que eu lhe naõ tenha feito? dos lugares assolados dos gordos.
como esperando eu que désse uvas 18 Ay dos que puxaõ pola iniqui­
boas, veyo a dar uvas fedorentas ? dade com cordas de vaidade, e polo
5 Agora pois vos farei saber o que peccado como com cordagens de car­
eu hei de fazer a minha vinha: tira­ ros.
rei sua cerca, paraque sirva de pas­ 19 E dizem, apresure se ja, pro­
tar; derribarei sua parede, paraque mova sua obra, paraque ja a vejamos:
seja pisada. e achegue se e venha ja o conselho
6 E a tornarei em deserto, naõ se­ do Santo de Israel, paraque o venha­
rá podada, nem cavada; porem cres- mos a saber.
ceráõ nella cardos e espinhos: e a as 20 Ay dos que a o mal chamaõ
ESAIAS. Cap. V. VI. 655
bem, e a o bem mal: que fazem das sobre hum alto e sublime throno : e
escuridades luz, e da luz escuridades; suas fraldas enchiaõ o templo.
e fazem d’o amargoso doce, e do doce 2 Seraphins estavao por eima del-
amargoso. le, cadahum tinha seis asas: com du­
21 Ay dos que saõ sábios em seus as cubriaõ seus rostos, e com duas
olhos, e prudentes em si mesmos. cubriaõ seus pés, e com duas voavaõ.
22 Ay dos herôes para beber vi­ 3 E clamavaõ huns a os outros, di­
nho, e varoens fortes para mesturar zendo, Santo, Santo, Santo he Jeho­
sidra. vah dos exercitos: toda a terra está
23 Dos que justificaõ a o impio cheya de sua gloria 1
por peitas, e da justiça dos justos se 4 E os umbraes das portas se mo-
desviaô. véraõ com a voz do que clamava: e
24 Poloque como a lingoado fogo a casa se enclieo de fumo.
consome a estopa, e a palha se des­ 5 Entonces disse eu, ay de my!
faz pela flamma; assi será sua raiz que vou perecendo, porquanto sou de
como etiguidade, e sua flor se esvae­ beiços immundos, e habito em meyo
cerá como pó: porquanto regeitáraõ de povo immundo de beiços: e meus
a Ley de Jehovah dos exercitos: e olhos viraõ a o Rey, Jehovah dos
desprezáraõ a palavra do Santo Isra­ exercitos.
el. 6 Porem hum dos Seraphins voou
25 Poloque se encendeo a ira de para my, trazendo em sua mae huã
Jehovah contra seu povo, e estendeo brasa viva, que tomára do Altar com
sua maò contra elle, e o ferio, que as huã tenaz.
montanhas treméraõ, e seus cadáve­ 7 E com ella me tocou na boca, e
res foraõ como immundicia pelo meyo disse, eisque isto te tocou nos beiços:
das ruas: com tudo isto naõ tornou assi ja se desviou de ty tua culpa, e ja
a tras sua ira, antes ainda sua maõ he está reconciliado teu peccado.
estendida. 8 Despois disto ouvi a voz do Se­
26 Porque levantará huã bandeira nhor, que dizia, a quem enviarei ? e
entre as gentes de longe, e lhes asso- quem ha de ir por nós ? Entonces dis­
viará a que venhaõ desdo cabo da ter­ se eu, eis me aqui, a my me envia.
ra : e eisque viráõ apresurada e ligei­ 9 Entonces disse elle, vae, e dize
ramente. a este povo: ouvindo ouvi, e naõ en­
27 Naõ averá entre elles cansado, tendais ; e vendo vede, e naõ atten-
nem tropeçante; ninguém tosquene- teis.
jará, nem dormirá: nem se lhe desa­ 10 Engorda a o coraçaõ deste po­
tará o cinto de seus lombos, nem se vo, e agrava lhe os ouvidos, e fecha
lhe quebrará a correa de seus çapatos. lhe os olhos: paraque naõ veja com
28 Suas frechas estaráõ agudas, e seus olhos, e naõ ouça com seus ou­
todos seus arcos entesados: as unhas vidos, nem entenda com seu coraçaõ,
de seus cavallos se estimaráõ como de nem se converta, e elle o venha a cu­
penha, e as rodas de seus carros como rar.
redemoinho de vento. 11 Entonces disse eu, até quando
29 Seu bramido será como de fe­ Senhor ? e respondeo, até que se as­
roz leaõ: e bramaráõ como filhos de solem as cidades, e naõ fique morador
leaõ, e rugiráõ, e arrebataráõ a presa, algum, nem homem algum nas casas,
e a levaráõ, e Redemptor naõ averá. e a terra seja assolada de todo.
30 E bramaráõ contra elle naquel- 12 Porque Jehovah alongará del­
le dia, como o bramido do mar: en- ta & os homens: e no meyo da terra
tences olharáõ para a terra, e eis aqui será grande o desamparo.
trevas e ansia, e a luz se escurecerá 13 Porem ainda a decima parte fi­
em suas assolaçoens. cará nella, e tornará a ser pastada: e
como no carvalho, e como na azinhei-
CAPITULO VI. ra, em que despois de desfolharem,
O anno, em que morreo o Rey U- ainda fica firmeza; assi a santa semen­
zias, eu vy a o Senhor assentado te será a firmeza delia.
656 ESAIAS. Cap. VII. VIII.
CAPITULO VII. 14 Portanto o mesmo Senhor vos
dará hum sinal; eisque huã virgem
UCCEDEO pois emdiasde Achaz conceberá, e parirá hum filho, e seu
S filho de Jotham, filho de Uzias, nome chamará Immanuel.
Rey de Judá, que Resin Rey de Sy- 15 Manteiga e mel comerá; até
ria, e Pekah filho de Remalias, Rey que elle sayba regeitar o mal, e esco­
de Israel, subíraõ a Jerusalem a guer­ lher o bem.
rearem contra ella: porem pelejando 16 Na verdade antes que este me­
nada puderaÕ contra ella. nino sayba regeitar o mal, e escolher
2 Ê denunciáraõ a a casa de Da- o bem, a terra, de que te enfadas, se­
vid, dizendo: os Syrios repousaõ so­ rá desamparada de seus dous Reys.
bre Ephraim: entonces se commoveo 17 Porem Jehovah fará vir sobre
seu coraçaõ, e o coraçaõ de seu povo, _ ty, e sobre teu povo, e sobre a casa
como sê commovem as arvores do de teu pae, dias, quaes nunca viéra;,
bosque com o vento. desdo dia que Ephraim se desviou de
3 Entaõ disse Jehovah a Esaias, Judá, pelo Rey de Assyria.
agora tu e teu filho Sear-Jasub, sahi 18 Porque ha de acontecer, que
a o encontro a Achaz, a o fim do ca­ naquelle dia assoviará Jehovah a as
nal do viveiro superior, a o caminho moscas, que ha no fim dos rios de E-
alto do campo do lavandeiro. gypto, e a as abelhas, que andaõ em
4 E dize lhe, guarda te, e repousa terra de Assyria.
te; naõ temas, nem se enterneça teu 19 E viráõ, e pousaráõ todas nos
coraçaõ por causa destes dous rabos valles desertos, e nas fendas das pe­
de tiçoens funsegantes: por causado nhas, e em todos os çarçaes, e em to­
ardor da ira de Resin, e dos Syrios, e das as florestas.
do filho de Ilemalias. 20 Naquelle dia raspará o Senhor
5 Porquanto o Syrio teve contra com huã navalha de aluguer que está
ty malino conselho, com Ephraim, e dalem do rio, com o Rey de Assyria,
com o filho de Remalias, dizendo: a cabeça, e os cabellos dos pés: e até
. 6 Vamos a subir contra Judá, e o a barba totalmente tirará.
molestemos, e o repartamos entre nós; 21 E sucederá naquelle dia, que
e façamos reynar em meyo delle por crie alguém huã vaquinha, e duas o-
Rey o filho de Tabeal. velhas.
7 Assi diz o Senhor Deus: Assi 22 E será que por causa da abun-
naõ subsistirá, nem tampouco serà. dancia doleite, quelhe derem, comerá
. 8 Porem o cabeça de Syria serà manteiga: e manteiga e mel comerá
Damasco, e o cabeça de Damasco todo aquelle, que ficar de resto no
Resin: e dentro de sessenta e cinco meyo da terra.
annos Ephraim serà quebrantado, e 23 Será também naquelle dia, que
naõ serà mais povo. todo lugar, em que ouver mil vides,
9 Entretanto cabeça de Ephraim de mil moedas de prata, será para os
serà Samaria, e cabeça de Samaria o espinhos, e para os cardos.
filho de Remalias: se o naõ crerdes, 24 Que com arco e frechas se ave-
de veras naõ ficareis firmes. rá de entrar nelle: porque toda a
10 E proseguio Jehovah em fal- terra será espinhos e cardos.
lar a Achaz, dizendo: 25 E também todos os montes,
11 Pede para ty hum sinal de Je­ que se costumaõ cavar com enxadas,
hovah teu Deus; pede ou abaixo se naõ irá a elles por causa do temor
nas profundezas, ou pede ariba nas dos espinhos e dos cardos: porem
alturas. serviráõ de enviarem a elles boys, e
12 Porem disse Achaz: Naõ o pe­ de os pisarem gado miudo.
direi, nem attentarei a Jehovah.
13Entonces disse: ouvi agora, ó CAPITULO VIII.
casa de David: pouco vos he affadi- ISSE me também Jehovah, to­
digardes também a meu Deus ?
D
gardes a os homens, se ainda nao aflà- ma te hum grande volume; e
escreve nelle com penna de varaõ:
ESAIAS. Cap. VIII. IX. 657
apressando se a o despojo, apresu- e cahiráõ, e seráõ quebrantados, e
rou se a a presa. enlaçados, e presos.
2 Entaõ tomei comigo fieis testi- 16 Liga o testimunho: sellaaLey
munhas ; a Urias Sacerdote, e a Za- entre meus discípulos.
chariás filho de Jeberechias. 17 Poloque esperarei a Jehovah,
3 E acheguei me a a Prophetiza, que esconde seu rosto da casa de Ja-
a qual concebeo e pario hum filho: e cob : e a elle aguardarei.
Jehovah me disse, chama seu nome 18 Eis me aqui e os filhos, que me
Maher Salal Chas Baz. deu Jehovah, por sinaes e por ma­
4 Porque antes que o menino saiba ravilhas em Israel, de parte de Jeho­
clamar, pae meu, ou Mãe minha, se vah dos exerçitos, que habita no
levaráõ as riquezas de Damasco, e os monte de Siaõ.
despojos de Samaria, ante a face do 19 Quando pois vos disserem, per-
Rey de Assyria. guntae a os adevinhos e a os encan­
5 E proseguio Jehovah a fallar tadores, que chilrando entre dentes
ainda comigo, dizendo. murmuráõ : respondei, porventura naõ
6 Porquanto este povo desprezou perguntará o povo a seu Deus ? ou
as agoas de Siloê, que brandamente perguntar se ha polos vivos a os mor­
■vem correndo ; e com Resin e com o tos?
filho de Remalías se alegrou : 20 A a Ley, e a o Testimunho:
7 Portanto eis que o Senhor fará que se naõ fallarem segundo esta pa­
sobir sobre elles as agoas do rio for­ lavra, nunca veráõ a alva.
tes e impetuosas, a o Rey de Assyria 21 E passaráõ pela terra duramen­
com toda sua gloria; e sobirá sobre te opprimidos e famintos: e será que
todas suas correntes de agoas, e pas­ tendo fome, e enfurecerendo se, entaõ
sará sobre todas sus ribanceiras. amaldiçoaráõ a seu Rey e a seu Deus,
8 E passará a Juda, se trasbordará olhando para riba.
sobre elle, e irá passando por elle, 22 E olhando para a terra, eis an­
chegará até o pescoço: e com as es- gustia e escuridade ; e seráõ entene­
tendeduras de suas asas encheráõ a brecidos com ansia, e empuxados
largura de tua terra, ó Immanuel. com escuridão.
9 Ajuntae vos em companhia, ó 23 Mas a terra que foy angustiada,
povos, e quebrantae vos; e dae ouvi­ naõ será entenebrecida de todo ; como
dos todos os que sois de terras longes: a envilecera nos primeiros tempos, se­
cingi vos, mas quebrantae vos. gundo a terra de Zabulon, e segundo
10 Consultae conselho, e será dis­ a terra de Naphthali, assi nos últimos
sipado : dizei a palavra, porem naõ a ennobreceo junto a o caminho do
subsistira ; porque Deus he com nos- mar, dalem do Jordaõ, na Galilea das
co. Gentes.
11 Porque assi Jehovah me dis­
se com maõ forte; e me ensinou, que CAPITULO IX.
naõ andasse pelo caminho deste povo, POVO que anda em trevas, ve­
dizendo. rá huã grande luz : e os que ha-
12 Naõ chameis conjuraçaõ, a tu­ bitaõ em terra de sombra de morte,
do quanto este povo chama conjura­ huã luz resplandecerá-sobre elles.
çaõ : e naõ temais seu temor, nem 2 Bem tu multiplicaste a este po­
tampouco vos assombreis. vo, porem a alegria lhe naõ engran­
13 A Jehovah dos exerçitos, a deceste : todos se alegraráõ perante
elle santificae: e elle seja vosso te­ ty, como se alegraõ na sega, e como
mor, e elle seja vosso assombro. se gozaõ quando se repartem despo­
14 Entonces elle vos será por san­ jos.
tuário : mas por pedra de escandalo, 3 Porque tu quebrantaste o jugo
e por penha de tropeço, á as duas de sua carga, e a vara dè seus hom-
casas de Israel, por laço, e por rede bros, e o ceptro do que o guiava, co­
a os moradores de Jerusalem, mo no dia dos Midianitas.
15 E muitos tropeçaráõ entre elles, 4 Quando toda a peleja daquelles
658 ESAIAS. Cap. IX. X.
que pelejavaõ, se fazia com ruído, e os desfará : e encenderá a os confusos
vestidos se revalviaõ em sangue, e se troncos da brenha, que se alçáraõ co­
queimavaõ para mantimento do fogo. mo o fumo, que se levanta.
5 Porque hum menino nos naceo, 18 Polo furor de Jehovah dos
hum filho se nos deu, e o Principado exercitos a terra se efurecerá: eo
está sobre seus hombros: e seu nome povo será como mantimento do fogo;
se chama Maravilhoso, Conselheiro, hum naõ perdoará a o outro.
Deus forte, Pae da eternidade, Prín­ 19 Se cortar da banda direita, ain­
cipe de paz. da terá fome; e se comer da banda
6 Da grandeza deste Principado, e esquerda, ainda se naõ fartará: cada-
da paz naÕ haverá fim, sobre o thro- qual comerá a carne de seu braço.
no de David, e em seu Reyno, para 20 Manasse a Ephraim, e Ephraim
o affirmar, e o fortificar com juizo e a Manasse, e ambos elles seraõ contra
com justiça desdagora para sempre : Juda: e nem com tudo isto sua ira se
o zelo de Jehovah dos exercitos fa­ tornará, mas ainda sua maõ está es­
rá isto. tendida.
7 O Senhor enviou palavra a Ja-
cob ; e cahio em Israel. CAPITULO X.
8 E todo este povo o saberá, E- Y dos que ordenaõ ordenanças
phraim, e os moradores de Samaria, injustas, e dos que prescrevem
em soberba e altiveza de coraçaõ di­ trabalho a os escrivaõs.
zendo : 2 Para desviarem a os pobres de
9 Ja os ladrilhos cahíraõ, mas com seu direito, e para arrebatarem o di­
cantaria tornaremos a edificar ; cor- reito dos afflictos de meu povo: para
táraõ se as figueiras bravas, mas em despojarem a as viuvas, e para rou­
cedros as mudaremos. barem a os orfaõs.
10 Porque Jehovah exalçará a 3 Mas que fareis vos outros no dia
os adversários de Resin contra elle: da visitaçaõ, e da assolaçaõ, que ha
e mesturará entre si seus inimigos. de vir de longe ? a quem vos acolhe­
11 Por diante virdõ os Syrios, e reis por ajuada? e aonde deixareis
por de tras os Philisteos, e devoraráõ vossa gloria?
a Israel á boca aberta: e nem com 4 Sem que cadaqual se abata entre
tudo isto sua ira se tornará, mas ain­ os presos, e caya entre os mortos? com
da sua maõ está estendida. tudo isto sua ira se naõ tornará, antes
12 Porque este povo se naõ torna ainda sua maõ está estendida.
a o que o fere: nem busca a Jeho­ 5 Ay dos Assyrios, a vara de mi­
vah dos exercitos. nha ira; porque minha indignaçaõ he
13 Poloque Jehovah cortará a pao em suas maõs.
cabeça, e o rabo, o ramo, e o junco 6 Envialo hei contra gente fingida,
de Israel em hum mesmo dia. e contra o povo de meu furor lhe da­
14 (O anciaõ e o varaõ de respei­ rei ordem : paraque roube a o roubo,
to he a cabeça: e o Propheta que e despoje a o despojo, e o ponha a pi­
ensina falsidade, he o rabo.) sar de pés, como a lama das ruas.
15 Porque os guias deste povosaõ 7 Ainda que elle naõ assi o cuide,
enganadores; e os guiados por elles nem seu coraçaõ assi o imagine: an­
seráõ devorados. tes em seu coraçaõ intentará destruir
16 Poloque o Senhor naõ tomará e desarraygar gentes naõ poucas.
contentamento em seus mancebos, e 8 Porque diz: porventura todos
'Se naõ apiadará de seus orfaõs e de meus Príncipes naõ saõ Reys ?
suas viuvas; porque todos elles saõ 9 Naõ he Calno como Carchemis ?
hypocritas e malfazejos, e toda boca naõ he Hamath corno Arphad ? e Sa­
falia doudices : e nem com tudo isto maria como Damasco ?
sua ira se tornará, mas ainda sua maõ 10 Como minha maõ achou os Rey-
está estendida. nos dos ídolos : ainda que suas ima­
17 Porque a impiedade se encende gens de vulto fossem melhores que as
como fogo, e até cardos e espinhos de Jerusalem, e que as de Samaria.
ESAIAS. Cap. X. XI. 659
11 Por ventura como fiz a Samaria a destruição está determinada, tras­
e a seus idolos, naõ faria eu também bordando em justiça.
assi a Jerusalem e a seus idolos ? 23 Porque determinada ja a des­
12 Porque acontecerá, que avendo truição, o Senhor Jehovah dos ex­
o Senhor acabado toda sua obra no ércitos a executará em meyo de toda
monte de Siaõ e em Jerusalem, entaõ esta terra.
visitarei o fruito da arrogante grande­ 24 Poloque assi diz o Senhor Je­
za do coraçaõ do Rey de Assyria, ea hovah dos exercitos: naõ temas po­
pompa da altiveza de seus olhos. vo meu, que habitas em Siaõ, a Assur,
13 Porquanto disse: com a força quando te ferir com vara, e contra ty
de minha maõ o fiz, e com minha sa­ levantar seu bordaõ a o modo dos
bedoria, porque sou entendido : e ti­ Egypcios.
rei os limites dos povos, e roubei sua 25 Porque daqui a bem pouco se
provisão, e como violento abati a os cumpriráõ minha indignaça í, e minha
moradores. ira, para os consumir.
14 E minha maõ achou as riquezas 26 Porque Jehovah dos exerci­
dos povos como a ninho ; e como se tos levantará hum açoute contra elle,
ajuntaõ os ovos deixados, assi eu ajun­ qual a matança de Midian junto á ro­
tei a toda a terra: e naõ houve quem cha de Oreb ; e qual sua vara sobre o
movesse asa, ou abrisse boca, ou chil­ mar, que levantará a o modo dos
rasse. Egypcios.
15 Porventura gloriarse ha o ma­ 27 E acontecerá no mesmo dia,
chado contra o que corta com elle ? que sua carga se desviará de teu hom-
ou presumirá a serra contra o que bro, e seu iugo de teu pescoço: e o
puxa por ella? como se o bordaõ mo­ jugo será despedaçado por amor do
vesse a os que o levantaõ ? ou levan­ Ungido.
tando a vara, porventura naõ fica 28 Ja vem chegando a Ayath, ja vai
paõ? passando por Migron : e em Michmas
16 Poloque o Senhor, Senhor dos lança seus instrumentos.
exercitos enviará magreza entre seus 29 Ja vaõ passando o vao, ja se
gordos: e debaixo de sua gloria en- alojaõ em Geba: ja Rama treme, e
cenderá incêndio, como incêndio de Gibea de Saul vai fugindo.
fogo. 30 Grita altamente com tua voz, ó
17 Porque a Luz de Israel virá a filha de Gallim : ouçaõ te até Lais, ó
ser fogo, e seu Santo, lavareda, que pobre de ty Anathoth.
abrase e consuma seus espinhos a se­ 31 Ja Madmena se acolhe; os mo­
us cardos em hum dia. radores de Gebim vaõ fugindo em
18 Também consumirá a gloria de bandos.
sua brenha, e de seu campo fértil, des- 32 Ainda hum dia parará em Nob:
da alma até a carne: e será como quan­ moverá sua maõ contra o monte da fi­
do o alferes se desmaya. lha de Siaõ, o outeiro de Jerusalem.
19 E o resto das arvores de sua 33 Porem eis que o Senhor, Jeho­
brenha será taõ pouco em numero, vah dos exercitos decotará os ramos
que hum menino as possa escrever. cem violência: e os de estatura alta
20 E acontecerá naquelle dia, que seráõ cortados, e os sublimes seráõ
os resíduos de Israel, e os escapados abatidos.
da casa de Jacob, nunca mais estri­ 34 E cortará com ferro a espessura
barão sobre o que os ferio : antes es- da brenha: e o Libano cahirá pelo
tribaráõ sobre Jehovah, o Santo de Grandioso.
Israel, de veras.
21 Os resíduos se converteráõ, os CAPITULO XI.
resíduos digo de Jacob, a o Deus for­ ORQUE sahirá huã vara do ja cor­
te.
22 Porque ainda que teu povo, ó
P tado tronco de Isai: e hum reno­
vo crescerá de suas raizes.
Israel, seja como a area do mar, toda 2 E repousará sobre elle o Espiri­
avi só o resto delle se converterá: ja to de Jehovah, o Espirito de sabe-
2U2
660 ESAIAS. Cap. XI. XII. XIII.
doria e de intelligencia, o Espirito de dos Philisteos a o Occidente, e ambos
conselho e de fortaleza, o Espirito de juntos despojaráõ a os do Oriente: em
conhecimento e de temor de Jeho­ Edom e Moab poráõ suas maõs, e os
vah. filhos de Ammon lhes obedecerão.
3 E seu cheirar será em o temor 15 E Jehovah porá em interdito
de JEHOVAH : e naõ julgará segundo a o braço do mar de Egypto, e move­
ã vista de seus olhos ; nem reprende- rá sua maõ contra o rio com a força
rá segundo o ouvir de seus ouvidos. de seu vento: e o ferirá nas sete cor­
4 Mas julgará com justiça a os po­ rentes, e fará que se passe por elle com
bres, e reprenderá com equidade a os çapatos.
mansos da terra: porem ferirá a terra 16 E averá caminho praino para os
com a vara de sua boca, e com o es­ resíduos de seu povo, que restarem
pirito de seus beiços matará a o impio. de Assur: como sucedeo a Israel no
5 Porque justiça será o cinto de dia, em que subio da terra de Egypto.
seus lombos, e verdade o cinto de se­
us rins. CAPITULO XII.
6 E morará o lobo com o cordeiro, DIRAS naquelle dia, graças te
e o leopardo com o cabrito se deitará: dou, ó Jehovah, de que ainda
e o bezerro e o filho de leaõ, e o ani­ que te iraste contra my; com tudo tua
mal cevado andaráõjuntos, e hum me­ ira se retirou, e tu me consolas a
nino pequeno os guiará. my.
7 À vaca e a ursa pasceráõ juntas, 2 Eis que Deus he minha salvaçaõ,
seus filhos se deitaráõ juntos; e o leaõ nelle confiarei, e naõ temerei: porque
comerá palha como boy. minha força e meu cântico de Deus
8 E brincará o menino de mama Jehovah, e elle foi minha salvaçaõ.
sobre o buraco do áspide; e o ja des- 3 E vosOutros tiraréis agoas com
tetado meterá sua maõ na cova do ba­ alegria das fontes da salvaçaõ.
silisco. 4 E direis naquelle dia, dae graças
9 Naõ se fará mal nem dano algum a Jehovah, invocae a seu nome, ma-
em nenhuã parte de todó o monte de nifestae seus feitos entre os povos:
minha santidade: porque a terra se contae quam exalçado he seu nome.
encherá do conhecimento de Jeho­ 5 Psalmodiae a Jehovah, porque
vah, como as agoas cobrem o fundo fez cousas grandiosas: sayba se isto
do mar. em toda a terra.
10 Porque acontecerá naquelle dia, 6 Jubila e canta de gozo, ó mora­
que as gentes perguntarão póla raiz dora de Siaõ: porque o Santo de Is­
de Isai, posta por pendaõ dos povos ; rael grande he em meyo de ty.
e seu repouso será glorioso.
11 Porque ha de acontecer naquel­ CAPITULO XIII.
le dia, que o Senhor tornará a pôr sua ARGA de Babylonia, que vio
maõ para acquirir outra Vez a os resí­ Esaias, filho de Amos.
duos de seu povo, que restarem de 2 Alçae huã bandeira sobre hum
Assyria, e de Egypto, e de Pathros, alto monte, levantae a voz a elles: mo­
e dè Ethiopia, e de Elam, e de Sinear, vei a maõ em alto, paraque entrem
e de Hamath, e das ilhas dó mar. pelas portas dos Príncipes.
12 E levantará hum pendaõ entre 3 Ja eu mandei a meus santifica­
as gentes, e ajuntará a os desterrados dos: ja também chamei a meus herôes
dè Israel: e a os espargidos de Juda para minha ira, os alegres de minha
congregará desdos quatro confins da alteza.
terra. 4 Ja se ouve a voz de arroido sobre
. 13 Ea inveja de Ephraim se des­ os montes, como de muito povo : voz
viará, e os adversários de Juda seráõ de reboliço de reynos de gentes jacon­
desarraigados : Ephraim náõ envejará gregadas; Jehovah dos exercitospas-
a Juda, e Juda naõ opprimirá a E- sa a mostra do exercito de guerra.
phraim. 5 Ja vetn da terra de longe desdo
14 Antes voaráõ sobre os liombros cabo do ceo: assi Jehovah, como os
ESAIAS. Cap. XIII. XIV. 661
instrumentos de sua indignaçaõ, para dos Chaldeos, como Sodóma e Gomor-
destruir toda aquella terra. ra, quando Deus as trastornou.
6 Hui vae pois, porque o dia de Je- 20 Nunca mais averáhabitaçaõ
hovah ja está perto: ja vem como la, nem se habitará de,geraçaõem ge-
assolaçaõ do Todopoderoso. raçaõ : nem o Arábio armará ali sua
7 Poloque todas as maõs se delei- tenda, nem tampouco os pastores ali
xaráõ: e o coraçaõ de todos os homens faráõ suas malhadas.
se derreterá. 21 Mas as bestas feras repousarão
8 E assombrar se haõ, dores e ays ali, e suas casas se encheráõ de hor­
os comprenderáõ, e se angustiaráõ, ríveis animaes: e ali habitaráõ as abe-
como mulher com dores de parto : ca- struzinhas, e os demonios pularáõ ali.
daqual se espantará de seu proximo, 22 E as bestas feras apuparáõ hu-
seus rostos seraõ rostos flameantes. ãs ás outras em seus vazios palacios,
9 Eis que o dia de Jehovah vem como também os dragoens em seus pa­
horrendo, com furor e ira ardente: lácios de prazer : pois bem perto ja
para pôr a terra em assolaçaõ, e des­ vem chegando seu tempo, e seus dias
truir os peccadores delia. se naõ prolongaráõ.
10 Porque as estrellas dos ceos, e
seus astros naõ luziráõ com sua luz: CAPITULO XIV.
o Sol se escurecerá em nascendo, e a ORQUE Jehovah se apiedará de
Lua naõ resplandecerá com sua luz. Jacob, e ainda escolherá a Israel,
11 Porque visitarei sobre o mundo e os porá em sua terra: e ajuntar se
a maldade, e sobre os impios sua ini­ haõ com elles os estranhos, e achegar
quidade : e farei cessar a arrogancia se haõ a a casa de Jacob.
dos atrevidos, e abaterei a soberba dos 2 E os povos os receberáõ, e os le-
tyrannos. varáõ a seus lugares, e a casa de Is­
12 Farei que hum varaõ seja mais rael os possuirá em herança por ser­
precioso que o ouro maciço, e hum vos e por servas, em a terra de Jeho­
homem mais que o ouro fino de Ophir. vah : e cativaráõ a os que os cativa -
13 Poloque farei estremecer a os raõ, e se ensenhorearáõ sobre seus op-
ceos, e a terra se moverá de seu lu­ pressores.
gar, por causa do furor de Jehovah 3 E será que no dia em que Deus
dos exercitos, e por causa do dia de vier a dar te descanso de teu trabalho,
sua ardente ira. e de teu tremor, e da dura servidaõ
14 E cadaqual será como a corça com que te fizeráõ servir:
acossada, e como a ovelha que nin­ 4 Entaõ levantarás este dito contra
guém recolhe: cadaqual attentará pa­ o Rey de Babylonia, e dirás : como ja
ra seu povo, e cadaqual fugirá para cessa o oppressor? como ja cessa a
sua terra. dourada ?
15 Qualquer que for achado, será 5 Ja quebrantou Jehovah o bas-
atravessado : e qualquer que se ajun­ taõ dos impios, e o ceptro dos domi­
tar com elle, cahirá á espada. nadores.
16 E suas crianças seráõ machu­ 6 Aquelle que feria a os povos com
cadas perante seus olhos: suas casas furor, com plaga sem cessar; o que
seráõ saqueadas, e suas mulheres for­ com ira dominava sobre as gentes,
çadas. agora he perseguido, sem que alguém
17 Eis que eu despertarei contra o possa impedir.
elles a os Medos, que naõ faráõ caso 7 Ja descansa, ja está sossegada
de prata, nem tampouco desejaráõ ou­ toda a terra: ja de prazer exclamaõ
ro. com jubilo.
18 Mas com seus arcos machucaráõ 8 Até as fayas se alegraõ dé ty, e
a os mancebos : e naõ se apiedaráõ do os cedros do Líbano, dizendo: desde
fruito do ventre; seu olho naõ perdo­ que tu ahi jazes, ja ninguém sobe con­
ará a os filhos. tra nós, que nos possa cortar.
19 Assi será Babylonia, o ornamen­ 9 O inferno abaixo se turbou por
to dos Reynos, a gloria e a soberba ty, para te sahir a o encontro em tua
662 ESAIAS. Cap. XIV. XV.
vinda: desperta por ty a os mortos, e 23 Epôla hei por possessão heredi­
a todos os cabroens da terra, e faz le­ tária das curujas, e lagoas de agoas: e
vantar de seus thronos a todos os barreia hei com bassoura de perdição,
Reys das gentes. diz Jehovah dos exercitos.
10 Estes todos responderão, e te 24 Jehovah dos exercitos jurou
diráõ: tu também adoeceste comonós, dizendo. tal naõ disse se naõ suceder
e foste semelhante a nós. assi como o pensei, e se naõ tiver ef-
11 Ja foy derribada no inferno tua feito assi como o determinei.
soberba com o som de teus alaúdes : 25 Porque quebrantarei a o Assur
os bichinhos debaixo de ty se espar­ em minha terra, e em minhas monta­
girão, e os bichos te cubriráõ. nhas o atropelarei: paraque seu jugo
12 Como cahiste desdo ceo, ó es- se aparte delles, e sua carga se desvie
trella da manhaã, filho da alva do dia ? de seus hombros.
como cortado foste por terra, tu que 26 Este he o conselho, que se con­
debilitavas as gentes. sultou sobre toda esta terra: e esta
13 E tu dizias em teu coraçaõ, eu he a maõ, que está estendida sobre to­
sobirei a o ceo, por cima das estrellas das as gentes.
de Deus exaltarei meu throno: e no 27 Porque Jehovah dos exercitos
monte da congregaçaõ me assentarei, o determinou em seu conselho, quem
da banda dos lados do Norte. pois o invalidará ? e sua maõ ja esten­
14 Subirei sobre as alturas das nu­ dida está, quem pois a tornará a traz ?
vens, e serei semelhante a o Altíssimo. 28 No anno, em que morreo o Rey
15 E com tudo derribado serás no Achaz, aconteceo esta carga.
inferno, a os lados da cova. 29 Naõ te alegres ó tu toda Pale­
16 Os que te virem attentaráõ pa­ stina, de que he quebrantada a vara
ra ty, considerar te haõ, e dirão : he que te feria : porque da raiz da cobra
este o varaõ, que fazia estremecer a sahirá hum basilisco, e seu fruito será
terra, e que fazia tremer os reynos ? huã serpente ardente voador.
17 Que punha o mundo como a de­ 30 E os primogénitos dos pobres
serto, e assolava suas cidades ? que a seráõ apascentados, e os necessitados
seus prisioneiros naõ deixava ir sol­ se deitaráõ seguros: porem farei mor­
tos a suas casas ? rer tua raiz à pura fome, e elle mata­
18 Todos os reys das gentes, todos rá teus residuos.
quantos elles sao, jazem com honra 31 Huyva tu, ó porta, grita tu, 6
cadahum em sua casa. cidade, que ja tu toda Palestina estás
19 Porem tu es lançado de tua se­ derretida: porque do Norte vem fu­
pultura, como renovo abominável, co­ mo, e nenhum solitário averá em suas
mo vestido de mortos, atravessados á congregaçoens.
espada : como os que descendem a o 32 Que pois se responderá a os
covil de pedras, como corpo morto mensageiros do povo? que Jehovah
atropelado. fundou a Siaõ, paraque os oppressos
20 Com elles naõ serás ajuntado de seu povo nella 'tenhaõ valhacou­
na sepultura ; porque destruíste tua to.
terra, e mataste a teu povo: a semen­
te dos malinos naõ será nomeada pa­ CAPITULO XV.
ra sempre. ARGA de Moab. Certamente de
21 Preparae a matança para seus noite foy destruida Ar-Moab, e
filhos pola maldade de seus paes : pa- foy desfeita: certamente de noite foy
raque naõ se levantem, e possuao em destruida Kir-Moab, e foy desfeita.
herança a terra, e enchaõ o mundo 2 Vai sobindo a Baith, e a Dibon,
de cidades. e a Bamoth, a chorar: por Nebo e por
22 Porque levantar me hei contra Medeba Moab huyvará; sobre todas
elles, diz Jehovah dos exercitos : e suas cabeças averá calva, e toda barba
desarraygarei de Babylonia o nome e será rapada.
os resíduos, e o filho, e o neto, diz 3 Cingirão se de saccos em suas
Jehovah. praças: em seus terrados, e em suas
ESAIAS. Cap. XV. XVI. XVII. 663
ruas todos andaõ huyvando, e vem de- soberba, e seu furor, seus ferrolhos
cendo chorando. naõ saõ tam seguros.
4 Assi Hesbon como Eleale andaõ 7 Portanto Moab huyvará por Mo­
gritando, até Jahas se ouve sua voz : ab ; todos à huã. huyvaráõ: gemereis
poloque os armados de Moab fazem polos fundamentos de Kir-Hareseth,
grande grita, a alma de cadahum está pois ja esta i quebrados.
mal em si mesma. 8 Porque ja os campos de Hesbon
5 Meu coraçaõ dá gritos por Mo­ enfraquecéraõ, corno também a vide de
ab, ja saõ idos seus ferrolhos até Tsoar, Sibma; ja os senhores das gentes atro-
a novilha de tres annos: porque vai peláraò suas melhores plantas, ja vaõ
sobindocom choro pela subida de Lu- chegando a Jaezer, andaõ vagueando
hith, porque no caminho de Horonaim pelo deserto : seus renovos se esten­
levantaõ hum lastimoso pranto. derão, e ja passáraõ dalem do mar.
6 Porque as agoas de Nimrim se­ 9 Poloque prantearei com pranto
rão huã pura assolaçaõ : porque ja a por Jaezer, a vide de Sibma ; regar te
grama se secou, pereceo a erva, e ja hei com minhas lagrimas, ó Hesbon e
verdura naõ ha Eleale : porque ja o jubilo de teus
7 Poloque a abundancia que ajun- fruitos do veraõ, e de tua sega cahio.
táraõ, e o de mais que guardáraÕ, a o 10 Assi que ja se tirou o folguedo
ribeiro dos salgueiros o levaráõ. e alegria do fértil campo ; e ja nas vi­
8 Porque o pranto rodeará a os li­ nhas se naõ canta, nem jubilo algum
mites de Moab: até Eglaim chegará se faz : ja o pisador naõ pisará as uvas
seu huyvo, e ainda até Beer-Elim che­ nos lagares : ja fiz cessar a o jubilo.
gará seu huyvo. 11 Poloque minhas entranhas fa­
9 Porquanto as agoas de Dimon zem ruido por Moab como harpa, e
estaõ cheyas de sangue, porque ainda meu interior por Kir-Hares.
acrecentarei a Dimon os sobejos : a 12 E ser.i que quando virem que
saber leoens a os escapados de Moab, ja Moab está cansado nos altos: en-
como também a os resíduos da ter­ taõ entrará em seu santuario a orar,
ra. porem naõ poderá alcançar nada.
13 Esta he a palavra, que fallou
CAPITULO XVI. Jehovah desd’entonces contra Mo­
NVIAE os cordeiros a o domina­ ab.
dor da terra desde Sela, a o de­ 14 Porem agora falia Jehovah,
serto, a o monte da filha de Siaõ. dizendo, dentro em tres annos, (taes
2 D’outro modo sucederá, que se­ quaes os annos de jornaleiro), entaõ
rão as filhas de Moab junto a os vaos se virá a envilecer a gloria de Moab,
de Arnon como o passaro vagueante, com toda sua grande multidão : e o
lançado do ninho. residuo será pouco, pequeno e impos-
3 Toma conselho, faze juizo, poem sante.
tua sombra no pino do meyo dia co­
mo a noite: esconde a os desterrados, CAPITULO XVII.
e naõ descubras os vagueantes. ARGA de Damasco. Eis que
4 Habitem entre ty meus desterra­ Damasco será tirada de tal ma­
dos, ó Moab : sé lhes refugio perante neira, que mais naõ será cidade, antes
a face do destruidor: porque o oppres- ha de ser montaõ de ruina.
sor tem fim, a destruição he desfeita, 2 As cidades de Aroer seráõ de­
e os atropeladores ja saõ consumidos samparadas : haõ de ser para os reba­
de sobre a terra. nhos do gado, e ali se deitaráõ, sem
5 Porque o throno se confirmará que alguém os espante.
em benignidade, e sobre elle no ta­ 3 E a fortaleza de Ephraim cessa­
bernáculo de David em verdade se as­ rá, como também o reyno de Damas­
sentará hum que julgue, e busque o co, e o residuo dos Syrios: seráõ co­
juizo, e se apresure a a justiça. mo a gloria dos filhos de Israel, diz
6 Ja ouvimos a soberba de Moab Jehovah dos exercitos.
o soberbissimo : ja sua altiveza, e sua 4 E será naquelle dia, que a gloria
664 ESAIAS. Cap. XVII. XVIII. XIX.
de Jacob se adelgaçará: e a gordura 2 Que envia embaixadores por mar,
de sua carne se emmagrecera. e em navios de junco sobre as agoas;
5 Porque será como o segador, que ide mensageiros ligeiros á gente ar­
colhe a seára, e com seu braço sega rastada e pelada, à povo terrível des­
as espigás: e será também como o que de que foy e dahi em diante: à gen­
colhe espigas no valle de Rephaim. te de regra em regra, e de atropelar,
6 Porem ainda ficaráõ nelle alguns cuja terra despojaõ os rios.
rebuscos, como no sacudir da olivei­ 3 Vós todos os habitadores do mun­
ra, em que só duas ou tres azeitonas do, e vós os moradores da terra: quan­
ficcA na mais alta ponta dos ramos, e do se arvorar a bandeira nos montes,
quatro ou cinco em seus ramos fruc- o veréis ; e quando se tocar a trom­
tiferos, diz Jehovah, Deus de Israel. beta, o ouvireis.
7 Naquelle dia attentará o homem 4 Porque assi me disse Jehovah;
para seu Fazedor : e seus olhos olha- estarei quieto olhando desde minha
ráõ para o Santo de Israel. morada : como o ardor resplandecen­
8 E naõ attentará para os altares, te sobre a chuva, como a nuvem de
obra de suas maõs: nem tampouco ol­ orvalho no ardor da sega.
hará para o que fizéraS seus dedos, 5 Porque antes da sega, quando ja
nem para os bosques, nem para as o gomo está perfeito, e as uvas ver­
imagens do Sol. des madurecerem despois de brotar ;
9 Naquelle dia suas cidades fortes entaõ podará os sarmentos com a po-
seráõ como plantas desamparadas, e doa, e cortando os ramos os tirará
como os mais altos ramos, os quaes dalli.
vieraõ a deixar á causa dos filhos de 6 Juntamente seráõ deixados a as
Israel: ainda que averá assolaçaõ. aves dos montes, e a os animaes da
10 Porquanto te esqueceste do terra: e sobre elles pàssaráõ o veraõ
Deus de tua salvaçaõ, e naõ te lem­ as aves de rapina, e todos os animaes
braste da rocha de tua fortaleza: po- da terra invernaráõ sobre elles.
loque bem plantarás plantas formosas, 7 Naquelle tempo trará hum pre­
e a cercarás de sarmentos estranhos. sente a Jehovah dos exercitos o po­
11 E no dia em que as plantares, vo arrastado e pelado, e o povo ter-
as farás crecer, e pela manhaã farás rivel desde que foy e d’ahi em dian­
que tua semente brote : porem somen­ te : gente de regra em regra, e de
te será hum montaõ do-segado no dia atropelar, cuja terra despojaõ os rios;
dá enfermidade e das dores insofríveis. a o lugar do nome de Jehovah dos
12 Ay da multidão dos grandes exercitos, a o monte de Siaõ.
povos, que bramaõ como bramaõ os
mares : e do rugido das naçoens, que CAPITULO XIX.
rugem como rugem as impetuosas a- ARGA de Egypto. Eis que Je­
goás. hovah vem cavalgando em huã
13 Bem rugiráõ as naçoens, como nuvem ligeira, e virá a Egypto : e os
rugem as muitas agoas, porem repren- ídolos de Egypto seráõ movidos pe­
deloha, e fugirá para longe: e será rante sua face; e o coraçaõ dos E-
afugentado como a pragana dos mon­ gypcios se fundirá em seu interior.
tes diante do vento, e como a bola di­ 2 Porque rovolverei a Egypcios
ante do tufaõ. contra Egypcios, e cadaqual pelejará
14 A o tempo da tarde eis que ha contra seu irmaõ, e cadaqual contra
pavor, mas antes que amanheça, ja seu proximo: cidade contra cidade,
naõ aparece : esta he a parte daquel- Reyno contra Reyno.
les que nos despojaõ, e a sorte da- 3 E o espirito dos Egypcios se es­
quelles que nos saqueaõ. vaecerá em seu interior, e devorarei
seu conselho: entaõ perguntaráõ a
CAPITULO XVIII. seus idolos, e encantadores, e adevi-
Y da- terra sombria a suas fronte­ nhos, e mágicos.
iras, que está a os lados dos rios 4 E encerrarei a os Egypcios em
de Ethiopia. maõs de senhores duros : e Rey rigu-
ESAIAS. Cap. XIX. XX. 665
roso dominará sobre elles, diz o Se­ 18 Naquelle tempo averá cinco ci­
nhor, Jehovah dos exercitos. dades em terra de Egypto, que fal-
5 E faráõ perecer as agoas do mar: lem a lingoa de Canaan, e façaõ jura­
e o rio se esgotará e seccará. mento a Jehovah dos exercitos: a
6 Também os rios faráõ tornar huã se chamará, cidade de destruição.
longe a tras, e esgotaloshaõ, e faráõ 19 Naquelle tempo Jehovah terá
seccar as correntes das cavas : a cana hum altar em meyo da terra de Egyp­
e o junco se murcharáõ. to: e hum titulo a Jehovah arvora­
7 A relva junto a os rios, junto as do, junto a seu limite.
ribanceiras dos rios, e tudo o semea­ 20 E servirá de sinal e testimunho
do junto a os rios se seccará, a o lon­ a Jehovah dos exercitosem terra de
ge se lançará, e mais naõ subsistirá. Egypto: porque a Jehovah clama-
8 E os pescadores gemeráõ, e sus- ráõ por causa dos oppressores ; e elle
piraráõ todos quantos lançaõ enzol lhes mandará hum Redemptor e Pro-
nos rios : e os que estendem rede so­ tector, que os livre.
bre as agoas, desfàleceráõ. 21 E Jehovah se fará conhecer a
9 E envergonhar se haõ os que os Egypcios, e os Egypcios conhece­
trabalhaõ em linho fino, e os que te­ rão a Jehovah naquelle dia: e ser-
cem pano branco. vilo haõ com sacrifícios e offertas, e
10 E juntamente com seus funda­ votaráõ votos a Jehovah, e os paga-
mentos seráõ quebrantados todos os ráõ.
que fazem por pago viveiros de prazer. 22 E ferindo ferirá Jehovah a os
11 Na verdade loucos saõ os Prín­ Egypcios, e os curará: e converter se
cipes de Tsoan, o canselho dos sábios haõ a Jehovah, e mover se ha a su­
conselheiros de Pharaó se embrute- as oraçoens, e os curará.
ceo: como pois a Pharaó direis, sou 23 Naquelle dia averá estrada pra-
filho dos sábios, filho dos antigos ina de Egypto até Assyria; e os As-
Reys. syrios viráõ a Egypto, e os Egypcios
12 Aonde estaõ agora teus sábios? a Assyria: e os Egypcios serviráõ
notifiquem te agora, ou informem se com os Assyrios a Jehovah.
que he o que Jehovah dos exercitos 24 Naquelle dia Israel será o ter­
consultou contra Egypto. ceiro entre os Egypcios e os Assyri­
13 Endoudecido se tem os Prín­ os, huã bençaõ em meyo da terra.
cipes de Tsoan, enganados estaõ os 25 Porque Jehovah dos exerci­
Príncipes de Noph: e faráõ errar a tos os abençoará, dizendo: bendito
Egypto, até as ultimas esquinas de seja meu povo de Egypto, e Assyria
suas tribus. a obra de minhas maõs, e Israel mi­
14 Ja Jehovah derramou hum nha herança.
pei^wso espirito em seu interior: e
fizéraõ errar a Egypto em toda sua CAPITULO XX.
obra; como o bêbado, quando se re­ O anno em que veyo Thartan a
volve em seu vomito. Asdod, enviando o Sargon Rey
15 E naõ aproveitará a Egypto de Assyria; e guerreou contra As­
obra nenhuã, que possa fazer a cabe­ dod, e a tomou.
ça, ou o rabo, o ramo, ou o junco. 2 No mesmo tempo fallou Jeho­
16 Naquelle tempo os Egypcios vah pelo ministério de Esaias, filho
seráõ como mulheres ; e tremeráõ e de Amos, dizendo; vae, solta o sac-
temeráõ à causa da moçaõ da maõ de co de teus lombos, e descalça teus
Jehovah dos exercitos, que ha de çapatos de teus pés: e assi o fez, indo
mover contra elles. nuo e descalço.
17 E a terra de Juda será hum es­ 3 Entonces disse Jehovah^ assi
panto para os Egypcios; e quem dis­ como anda meu servo Esaias nuo e
so fizer mençaÕ, se assombrará de si descalço ; por sinal e prodígio rfetres
mesmo: por causa do conselho de annossobre Egypto e sobre Ethiopia:
Jehovah dos exercitos, que consul­ 4 Assi o Rey de Assyria levará em
tou contra elles. cativeiro a os presos de Egypto, e a
666 ESAIAS. Cap. XX. XXI. XXII.
os cativados de Ethiopia, assi moços, 11 Carga de Duma. DaS me gri­
como velhos, nuos e descalços, e des- tos de Seir: guarda, que houve de
cubertas as nádegas para vergonha noite? guarda, que houve de noite?
dos Egypcios. 12 E disse o guarda; veyo a ma-
5 E assombrar se haõ, e envergo­ nhaã, e ainda he noite: se quereis
nhar se haõ, por pausa dos Ethiopes, perguntar, perguntae ; tornae vos, e
para quem attentavaõ, como também vinde.
dos Egypcios, sua gloriaçaõ. 13 Carga contra Arabia. Nos bos­
6 Entaõ diráõ os moradores desta ques de Arabia passareis a noite, ó
ilha naquelle dia, olhae que tal foy a- viandantes de Dedanim.
quelle, para quem attentavamos, a 14 Sahi a o encontro dos sedentos
quem nos acolhemos por socorro, pa­ com agoa: os moradores da terra de
ra nos livrarmos da face do Rey de Thema com seu paõ encontráraõ a os
Assyria 1 como pois escaparemos nós? que fugiafi.
15 Porque fogem de diante das es­
CAPITULO XXI. padas, de diante da espada nua, e de
ARGA do deserto da banda do diante do arco armado, e de diante do
mar. Como os tufoens de vento peso da guerra.
passaÕ por meyo da terra do Sul, assi 16 Porque assi me disse o Senhor:
do deserto virá, de terra horrível. ainda dentro de hum anno, como os
2 Visaõ dura se me notificou: o annos do jornaleiro, será arruinada
aleivoso trata aleivosamente, e o de­ toda a gloria de Kedar.
struidor anda destruindo: sube, ó E- 17 E os resíduos do numero dos
lam, a cerca, ó Medo, que ja fiz ces­ frecheiros, os valentes dos filhos de
sar todo seu gemido. Kedar, seráõ diminuídos : porque assi
3 Poloque meus lombos estaõ chey- o disse Jehovah, Deus de Israel.
os de grande enfermidade; angustias
me comprendéraò, como as angustias CAPITULO XXII.
da que pare: ja me encorvo de ouvir, ARGA do valle da visaõ Que
e estou espantado de ver. tens agora, que te sobiste toda a
4 Meu coraçaõ anda errado, espa- os telhados.
vorece me o horror: e o lusco fusco, 2 Tu chea de arroidos, cidade tur­
que desejava, me tornou em tremores. bulenta, cidade de alegria pulando:
5 Poem a mesa, vigia bem atalaya, teus mortos naõ foraõ mortos á espa­
come, bebe: levantae vos, Príncipes, da, nem morréraõ na guerra.
e antae o escudo. 3 Todos teus Mayoraes juntamen­
6 Porque assi me disse o Senhor: te se acolhéraõ ; os frecheiros os a-
vae, poem centinella, e diga o que vir. marráraõ: todos os que em ty se a-
7 E vio hum carro, hum par de cháraõ, foraõ amarrados juntamente,
cavalleiros, hum carro de asnos, e hum e fugíraõ de longe.
carro de camelos : e attentou attenta- 4 Portanto digo; virae de my a
mente com grande atiençaõ. vista, e chorarei amargamente: naõ
8 E clamou; hum leaõ vejo-. Se­ vos canseis inais em consolar me pola
nhor, na atalaya de vigia estou de con- destruição da filha de meu povo.
tino de dia; e em minha guarda me 5 Porque dia he de alvoroço, e de
ponho as noites inteiras. atropelamento, e de confusaõ de par­
9 E eis agora vem hum carro de te do Senhor Jehovah dos exercitos,
homens, e hum par de cavalleiros: em- o valle da visaõ: dia de derribar
entonces respondeo, e disse: cahida o muro, e dar grita até o monte.
he Babylonia, cahida he! e todas as 6 Porque ja Elam tomou a aljava,
imagens de vulto de seus deuses que­ ja o homem está no carro, lambem ha
brantou contra terra. cavalleiros: e Kir descobre os escu­
10 Ah malhada minha, e trigo de dos.
minha eira! o que ouvi de Jehovah 7 E será que teus mais formosos
dos exercitos, Deus de Israel, isso vos valles se encheráõ de carros : e os ca­
notifiquei. valleiros se poráõ em ordem ás portas.
ESAIAS. Cap. XXII. XXIII. 667
8 E descubrirá a cuberta de Juda: 22 E porei a chave da casa de Da-
e naquelle dia attentarás para as ar­ vid sobre seu hombro: e abrirá, e nin­
mas da casa do bosque. guém fechará ; e fechará, e ninguém
9 E vereis as roturas da cidade de abrirá.
David, porquanto ja saõ muitas : e a- 23 E pregalo hei como a prego em
juntareis as agoas do viveiro de baixo. lugar firme: e será por cadeira de
10 Também contaréis as casas de honra á casa de seu pae.
Jerusalem : e derribareis as casas, pa­ 24 E nelle pendurarás toda a lion-
ra fortalecer os muros. ra da casa de seu pae, dos renovos
11 Fareis também huã cava entre e dos descendentes, como também to­
ambos os muros para as agoas do vi­ dos os vasos menores: desdos vasos
veiro velho : porem naõ olhastes a ri­ das taças, até todos os vasos dos o-
ba para o que fez isto, nem attentas- dres.
tes para o que o formou desda anti­ 25 Naquelle dia, diz Jehovah dos
guidade. exercitos, o prego, pregado em lugar
12 E o Senhor JeiiovAh dos ex­ firme, será tirado : e será cortado, e
ércitos chamará naquelle dia a cho­ cahirá, e a carga que nelle está, se
ro, e a pranto, e a calva, e a cingi- cortará; porque Jehovah o disse.
mento de sacco.
13 Porem eis aqui gozo e alegria, CAPITULO XXIII.
matando vacas e degolando ovelhas, ARGA de Tyro. Huyvae, navios
comendo carne, e bebendo vinho, e de Tharsis, porque ja assolada
dizendo : comamos e bebamos, que a- está, até nella casa nenhuã mais ficar,
manhaã morreremos. e nella ninguém mais entrar: desda
14 Mas Jehovah dos exercitos se terra de Chittim isto lhes foy revelado.
manifestou a meus ouvidos, dizendo _• 2 Callae vos, moradores da ilha:
vivo eu que esta maldade naõ vos será vos a quem enchéraõ os mercadores
perdoada até que morrais, diz o Se­ de Sidon, navegando pelo mar.
nhor Jeiiovaii dos exercitos. 3 E sua provisaõ era a semente de
15 Assi diz o Senhor Jehovah Siclior, que vinha com as muitas ago­
dos exercitos: anda e vae te com este as da sega do rio: e era a feira das
thesoureiro, com Sebna, o Mordomo, gentes.
e dize lhe. 4 Envergonha te, ó Sidon, porque
16 Que he o que tens aqui? ou a ja o mar, a fortaleza do mar, digo, fal­
quem tens tu aqui, que te lavrasses ia, dizendo: eu naõ tive dores de par­
aqui sepultura? como o que lavra em to, nem pari, nem ainda criei mance­
lugar alto sua sepultura: e debuxa em bos, nem engrandeci a alguãs donzel-
penha morada para si. las.
17 Eis que Jehovah daqui te de- 5 Como foraõ as novas de Egypto,
mudará de demudamento de varaõ; e assi averá dores, quando se ouvirem
de todo te cubrirá. as de Tyro.
18 Certamente te fará rodar, como 6 Passae vos a Tharsis: huyvae,
se faz rodar a bola em terra larga e moradores da ilha.
espaciosa: ali morrerás, e ali acabaráõ 7 He esta porventura vossa cidade,
os carros de tua gloria, ó opprobrio que andava pulando de alegria ? cuja
da casa de teu Senhor ! antiguidade he dos dias antigos ? pois
19 E regeitar te hei de teu estado: seus proprios pés a levaráó longe a
e te rempuxará de teu assento. peregrinar.
20 E será naquelle dia, que cha­ 8 Quem consultou isto contra Ty­
marei a meu servo Eliakim, filho de ro, a coroadora? cujos mercadores
Hilkias. saõ Príncipes, e cujos negociantes os
21 E vestilo hei de tua túnica, e mais nobres da terra.
esforçalo hei com teu talabarte, e en­ 9 Jehovah dos exercitos o con­
tregarei em suas maõs teu Senhorio: sultou, para profanar a soberba de to­
e será por pae a os moradores de Je­ do ornamento, e envilecer os mais no­
rusalem, e á casa de Juda. bres da terra.
668 ESAIAS. Cap. XXIII. XXIV.
10 Passa te como rio a tua terra, 4 A terra prantéa e se murcha: o
oh filha' de Tharsis, pois ja naõ ha mundo enfraquece e se murcha: en­
precinta. fraquecem os mais altos de povo da
11 Sua maõ estendeo sobre o mar, terra.
e turbou aosreynos: Jehovah deu 5 Porque a terra está contaminada
mandado contra Canaan, que se de- porcausadeseus moradores: porquan­
struissem suas fortalezas. to traspassaõ as leys, mudaõ os esta­
12 E disse: nunca mais pularás de tutos, e aniquílaõ a alliança eterna.
alegria, ó opprimida donzella, filha de 6 Por isso a maldiçaõ consome a
Sidon: levanta te, passa a Chittim; terra; e os que habitaõ nella, seráõ
e ainda ali naõ terás descanso. assolados: por isso seráõ queimados
13 Olhae a terra dos Chaldeos, a- os moradores da terra, e poucos ho­
inda este povo naõ era povo; Assur mens ficaráõ de resto.
o fundou para os que moravaõ no de­ 7 Prantea o mosto, enfraquece a
serto : levantáraõ suas fortalezas, e e- vide ; e suspiraÕ todos os alegres de
dificáraõ seus paços; porem a arrui­ coraçaõ.
nou de todo. 8 Ja cessou o folguedo dos tambo­
14 Huyvae, navios de Tharsis: ris, acabou o arroido dos que pulaõ
porque ja he destruída vossa força. de prazer: e descansou a alegria da
15 E será naquelle dia, que Tyro harpa.
será posta em esquecimento por se­ 9 Com cantáres naõ beberáõ vinho :
tenta annos, como dias de hum Rey: a sidra amargará a os que a beberem.
porem a cabo de setenta annos averá 10 Ja quebrantada está a cidade
em Tyro cantigas, como cantiga de vazia, todas as casas se fecháraõ,
rameiras, ninguém ja pôde entrar.
16 Toma a harpa, rodea a cidade, 11 Hum lastimoso clamor por cau­
ó rameira esquecida: bem a toca, sa do vinho se ouve nas ruas: toda ale­
canta e recanta, paraque se tenha gria e escurecee, ja o gozo da terra
lembrança de ty. se acolheo.
17 Porque será a cabo de setenta 12 Assolaçaõ ainda ficou de resto
annos, que Jehovah visitará a Tyro, na cidade: e com estalidos se quebra
e se tornará a seu salario de rameira, a porta.
e fornicará com todos osreynosda ter­ 13 Porque assi será no interior da
ra, que ha sobre a redondeza da terra. terra, e no meyo destes povos: como
18 E seu comercio e seu salario de a sacudidura da oliveira, e como os
rameira será consagrado a Jehovah; rebuscos, quando está acabada a ven­
naõ se enthesourará, nem se fechará: di ma.
mas seu comercio será para os que 14 Estes alçaráõ sua voz, e canta-
habitaõ perante Jehovah, paraque ráõ com alegria: e por causa (ia gloria
comaõ até fartar se, e tenhaõ durável de Jehovah jubilaráo desdo mar.
cobertura. 15 Por isso glorificae a Jehovah
nos valles, e nas ilhas do mar, a o no­
CAPITULO XXIV. me de Jehovah, Deus de Israel.
IS que Jehovah vazia a terra, e 16 Dos últimos fins da terra ouvi­
a assola: e trastorna sua face, e mos psalmos para gloria do Justo;
esparge a seus moradores. porem agora digo eu; emmagreço,
2 E tal como o povo, será o Sa­ emmagreço, ay de my 1 os aleivosos
cerdote ; tal como o servo, seu Se­ trataõ aleivosamente, e com aleiviosa
nhor; tal como a serva, sua Senhora; trataõ os aleivosos aleivosamente.
tal o comprador, como o vendedor ; 17 Temor, e cova, e laço vem so­
tal o emprestador, como o que toma bre ty, ó habitador da terra.
emprestado; tal o onzeneiro, como o 18 E será que aquelle, que fugir
que tema á onzena. da voz do temor, cahirá na cova; e o
3 De todo se vaziará a terra, e de que sobir da cova, o laço o prenderá:
todo será saqueada: porque Jeho­ porque ja as janellas do alto se abrem,
vah pronunciou esta palavra. e os fundamentos da terra tremeráõ.
ESAIAS. Cap. XXIV. XXV. XXVI. 669
19 De todo será quebrantada a com que todas as naçoens se co­
terra: de todo se romperá a terra, e brem.
de todo se moverá a terra. 8 Devorará também a morte com
20 De todo balanceará a terra co­ victoria, e assi alimpará o Senhor Je-
mo o bêbado; e será movida e remo­ hovah as lagrimas de todos os ros­
vida como a choça de noite: e sua tos : e tirará o opprobrio de seu povo
transgressão se agravará sobre ella, e de toda a terra; porque Jehovah o
cahirá, e nunca mais se levantará. disse.
21 E será, que naquelle dia Jeho- 9 E naquelle dia se dirá; eis que
vah visitará aos exercitos do alto em este he nosso Deus, a quem aguardá­
a altura, e a os Reys da terra sobre a vamos, e elle nos salvará: este he
terra. Jehovah, a quem aguardávamos: em
22 Ejuntamenteseráõ amontoados sua salvaçaõ pois nos gozaremos e ale­
como presos em huã masmorra, e se- graremos.
ráõ encarcerados em hum cárcere: e 10 Porque a maõ de Jehovah
outra vez seráõ visitados despois de descansará neste monte: mas Moab
muitos dias. será trilhado debaixo dejle, como se
23 E a Lua se envergonhará, e o trilha a palha no monturo.
Sol se confundirá, quando Jehovah 11 E estenderá suas maõs por en­
dos exercitos reynar no monte de tre elles, como as estende o nadador
Siaõ, e em Jerusalem ; e entaõ peran­ para nadar: e abaterá sua altiveza
te seus Anciaõs averá gloria. com as ciladas de suas maõs delles.
12 E abaixará as altas fortalezas
CAPITULO XXV. de teus muros, abaterá e as derribara
FI Jehovah, tu es Deus meu, ex­ em terra até o pó.
altar te hei a ty, e louvarei a teu
nome, porque fizeste maravilhas: tu­ CAPITULO XXVI.
as consultas antigas saõ verdade e fir­ jVTAQUELLE dia se cantará este
meza. ■1 ’ cântico na terra de Juda: huã
2 Porque da cidade fizeste hum forte cidade temos, Deus lhe poz a
mentaõ de pedras, e da forte cidade salvaçaõ por muros e ante muros.
huã inteira ruina t e do paço dos es­ 2 Abri as portas, paraque entre
tranhos, que naõ seja mais cidade, e nellas a gente justa, que guarda fiel-
nunca ja mais se torne a edificar. dades.
3 Poloque te glorificará hum po­ 3 Deliberaçaõ firme he, que guar­
deroso povo : e a cidade de gentes daras as pazes: porque confiaráõ em
formidáveis te temerá. ty-
4 Porque foste a fortaleza do po­ 4 Confiae em Jehovah perpetua-
bre, e a fortaleza do necessitado, em mente: porque era Deus Jehovah
sua angustia : refugio contra o alaga­ ha huã rocha eterna.
mento, e sombra contra o calor; por­ 5 Porque elle abate a os que habi-
que o sopro dos tyrannos he como o taõ em lugares sublimes, como também
alagamento contra o muro. a a cidade exalçada: a humilhando a
5 Como o calor em lugar secco, humilhará até o chaõ, e a derribará
assi abaterás o impeto dos estranhos: até o pó:
como se aplaca o calor pela sombra 6 O pé a atropelará: os pés dos
da espessa nuvem, assi o cântico dos affligidos, e os passos dos pobres.
tyrannos será humilhado. 7 O caminho do justo hetodopra-
6 E Jehovah dos exercitos fará ino : tu rectamente pesas o andar do
neste monte a todos os povos hum justo.
convite de cevados, convite de vinhos 8 Até no caminho de teus juizos,
puros, de tutanos gordos, e de vinhos Jehovah, te esperamos: em teu no­
puros, bem purificados. me e em tua lembrança está o desejo
7 E devorará neste monte a mas­ de nossa alma.
cara do rosto, com que todos os po­ 9 Na minha alma te desejei de
vos andaõ cubertos; e a cubertura noite, e com meu espirito, que está
670 ESAIAS. Cap. XXVI. XXVII.
dentro de my, madrugarei a buscar elles: e a terra descubrirá seus san­
te : porque avendo teus juizos na ter­ gues, e mais naõ encubrirá seus mor­
ra, os moradorés do mundo aprendem tos d espada.
justiça.
10 Ainda que se faça favor a o ím­ CAPITULO XXVII.
pio, nem por isso aprende justiça; até 'VTAQUELLE dia Jeiiovàh visí-
em terra de direitezas exercita iniqui­ -L ’ tará com sua espada dura, gran­
dade : e naõ attenta para a alteza de de, e forte, a o Leviathan, aquella ser­
Jehovah. pente comprida; e a o Leviathan,
11 Oh Jehovah, ainda que esteja aquella serpente retorcida : e matará
exaltada tua maõ, nem por isso a vém: o draga >, que está no mar.
velahaõ porem, e confundir se haõ por 2 Naquelle dia averá huã vinha de
causa do zelo que tens de teu povo; vinho vermelho, cantae delia por co­
e o fogo consumirá a teus adversa- ros.
rios. 3 Eu Jehovah a guardo, e cada
12 Oh Jehovah, tu a nós nos a- momento a regarei : paraqueo inimigo
parelharás paz : pois também tu aca­ a naõ visite, de noite e de dia a guar­
baste todos nossos negocios. darei.
13 Oh Jehovah Deus nosso, ja 4 Ja naõ ha furor em my: quem
outros Senhores Senhoreáraõ sobre me poria como espinhos e cardos na
nós sem ty : porem por ty só nos lem­ guerra, paraque a combatesse, e a
bramos de teu nome. abrazasse juntamente ?
14 Morrendo elles, naõ tornará^ 5 Ou pegaria de minha força, e fa­
a viver; falecendo, naõ resuscitaráõ : ria paz comigo : paz faria comigo.
por isso os visitaste e destruíste, e 6 Dias viráõ quando Jacob lançará
perecer fizeste toda sua memória. raizes, e florecerá e brotará Israel: e
15 Tu Jehovah, augmentaste a a superfície do mundo encheráõ de
esta gente, tu augmentaste a esta gen­ fruito.
te, fizeste te glorioso: mas longe os 7 Se he que o ferio, como ferio a
lançaste a todos os fins da terra. o que o ferio ? se he que o matáraõ,
16 Oh Jehovah, no aperto te vi- como matáraõ a seus mortos ?
sitárao: vindo sobre elles tua correi­ 8 Com medida contendeste com
ção, derramáraõ sua oraçaõ secreta. ella, quando a regeitaste: quando a
17 Como a mulher prenhe, quando tirou com seu vento forte, em tempo
se lhe achega o parto, tem dores de do vento Oriental.
parto, e dá gritos em suas dores : as- 9 Poloque assi se expiará a iniqui­
si fomos nos por causa de tua face, ó dade de Jacob, e este será todo o fru­
Jehovah! ito, que tirará seu peccado: quando
18 Bem concebemos nós e tivemos fizer a todas as pedras do altar, co­
dores de parto, porem parimos só mo a pedras de cal espalhadas ; entaõ
vento: livramento naõ trouxemos a os bosques e as imagens do sol naõ po-
a terra, nem cahíraõ os moradores do deráõ ficar em pé.
mundo. 10 Porque a forte cidade ficard so­
19 Os teus mortos viveráõ, como litária, e a morada será regeitada e
também meu corpo morto, e assi re- desamparada como hum deserto : ali
suscitaráõ, despertae e jubilae os que pastaráõ os bezerros, e ali se deitaráõ,
habitais no pó; porque teu orvalho e devoraráõ suas ramas.
será como o orvalho de hortaliças, e a 11 Quando suas ramas se seccarem,
terra lançará de si a os mortos. seráõ quebrabas, e vindo as mulheres,
20 Vae pois, povo meu, entra em as encenderáõ : porque este povo naõ
tuas recamaras, e fecha tuas portas he povo de entendimento; poloque
apos ty : esconde te por hum só mo­ aquelle que o fez, naõ se apiedará
mento, até que passe a ira. delle, nem aquelle que o formou, lhe
21 Porque eis que Jehovah sahi- fará graça alguma.
rá de seu lugar, para visitar a iniqui­ 12 E será naquelle dia, que Jeho­
dade dos moradores da terra, sobre vah padejará o trigo, desdas corren-
ESAIAS. Cap. XXVII. XXVIII- 671
tes do rio, até o rio de Egypto: po­ mandamento, regra sobre regra, re­
rem vós, ó filhos de Israel, sereis co­ gra sobre regra: hum pouco aqui, hum
lhidos hum a hum. pouco ali.
13 E será naquelle dia, que se to­ 11 Poloque por beiços de gago, e
cará huã grande trombeta; e entaõ os por outra lingoa fallará a este povo.
que andavaõ perdidos pela terra de 12 A o qual disse ; este he o des­
Assur, e os que foraõ lançados para canso, dae descanso a o cansado ; e
terra de Egypto, tornarão a vir: e a- este he o refrigério : porem naõ qui-
doraráõ aJehovah no monte santo zéraõ ouvir.
em Jerusalem. 13 Assi pois a palavra de Jeho­
vah lhes será mandamento sobre
CAPITULO XXVIII. mandamento, mandamento sobre man­
Y da coroa de soberba dos bêba­ damento, regra sobre regra, regra so­
dos de Ephraim, cujo glorioso bre regra, e hum pouco aqui, hum
ornamento he como a flor que cahe: pouco ali: paraque vaõ, e cayaõ para
que está sobre a cabeça do íertil val- tras, e se quebrantem, e se embara­
le dos feridos do vinho. cem, e sejaõ presos.
2 Eis que o Senhor tem hum va­ 14 Poloque ouvi a palavra de Je­
lente e poderoso, t/ue vem como dilu­ hovah, varoens escarnecedores, do­
vio de saraiva, e porta de perdição: e minadores deste povo, que está em
como diluvio de impetuosas agoas que Jerusalem.
trasbordaõ, com sua maõ os derribará 15 Porquanto dizeis ; fizemos alli-
em terra. ança com a morte, e com o inferno
3 As coroas de soberba dos bêba­ fizemos hum prudente contrato: quan­
dos de Ephraim seráõ pisadas a os do passar o diluvio do açoute, naõ
pés. chegará a nosoutros; porque puzemos
4 E a flor cabida de seu glorioso a mentira por nosso refugio, e debaixo
ornamento, que está sobre a cabeça da falsidade nos escondémos.
do fértil valle, será como a bébera 16 Portanto assi diz o Senhor Je­
temporaã antes do veraõ, que vendo hovah ; eis que eu fundo em Siaõ
a alguém, e tendo a ainda na maõ, a huã pedra ; huã pedra ja provada, pe­
engóle. dra preciosa de esquina, que està bem
5 Naquelle dia Jehovah dos ex­ firme e fundada : quem crer, naõ se
ércitos será por coroa gloriosa, e por apresure.
grinalda formosa, para os resíduos de 17 E regrarei o juizo ao cordel, e
seu povo. a justiça a o nivel: e a saraiva barre-
6 E por Espirito de juizo, para o rà o refugio da mentira, e as agoas
que se assenta a julgar, e por fortale­ cubriráõ o escondedouro.
za para os que fazem retirar a peleja 18 E vossa alliança com a morte se
até a porta. anullará, e vosso prudente contrate
7 Mas também estes erraõ com o com o inferno naõ subsistirá : e quan­
vinho, e com a sidra se desencami- do o diluvio do açoute passar, entaõ
nhaõ : até o Sacerdote e o Propheta sereis atropelados delle.
erraõ com a sidra, foraõ devorados do 19 Desde que começa a passar, vos
vinho, se desencaminhaõ com o vi­ arrebatará, porque todas as manhaãs
nho ; andaõ errados navisaõ, e trope­ passará, de dia e de noite: e será que
ção no juizo. somente ouvir a fama, causará grande
8 Porque todas suas mesas estaõ turbaçaõ.
cheas de vomitos e çugidade: até mais 20 Porque a cama será tam curta,
naõ aver lugar limpo. que ninguém se poderá estender nel-
9 A quem pois ensinaria a scien- la : e o cubertor tam estreito, que se
cia ? e a quem daria a entender o ja naõ possa cubrir com elle.
ouvido ? a o destetado do leite, e a o 21 Porque Jehovah se levantará
arrancado dos peitos. como no monte de Perazim ; e se ano­
10 Porque tudo he mandamento so­ jará como no valle de Gibeon: para
bre mandamento, mandamento sobre fazer sua obra, sua obra estranha ; e
672 ESAIAS. Cap. XXVIII. XXIX.
para obrar sua operaçaõ, sua opera- 6 De Jehovah dos exercitos se­
çaõ estranha. rás visitada com trovoens, e com ter­
22 Agora pois mais naõ escarne­ remotos, e grande arroidó, com tufaõ
çais, paraque vossas ataduras se naõ de vento, e tempestade, e lavareda de
façaõ tanto mais fortes: porque ja a o fogo consumidor.
Senhor Jehova h dos exercitos ouvi 7 E como o sonho de visaõ de noi­
faltar de huã destruição, e essa ja está te, assi será a multidaõ de todas as
determinada sobre toda a terra. gentes, que pelejarão contra Ariel:
23 Inclinae os ouvidos, e ouvi mi­ como também todos os que pelejaráõ
nha voz: attentae bem, e ouvi meu contra ella e contra seus muros, e a
discurso. poráõ em aperto.
24 Porventura lavra todo o dia o 8 Será também como o faminto que
lavrador, para semear ? ou abre e des­ sonha, e eis que lhe parece que come,
terroa todo o dia sua terra ? porem acordando, sua alma vazia se
25 Porventura naõ he assi ? quando acha ; ou como o sedento que sonha,
ja tem gradado sua superfície, entaõ e eis que lhe parece que bebe, porem
esparge nella ervilha, e derrama comi­ acordando, eis que ainda cansado se
nho : ou lança nella do melhor trigo, acha, e sua alma com sede : assi será
ou cevada escolhida, ou centeo, cada toda a multidaõ das gentes, que pele­
qual em seu lugar. jarem contra o monte de Siaõ.
26 E seu Deus o ensina, e o instrue 9 Tardaõ porem, poloque vos ma-
acerca do que ha de fazer. ravilhae; andaõ folgando, portanto
27 Porque a ervilha naõ se trilha clamae: bêbados estaõ, mas naõ de
com trilho, nem sobre o cominho ro- vinho; andaõ titubeando, mas naõ de
déa roda de carro: mas com vara se sidra.
sacode a ervilha, e o cominho com pao. 10 Porque Jehovah derramou so­
28 O trigo se quebranta, mas de bre vosoutros espirito de profundo so­
contino trilhando o naõ trilha : nem o no, e fechou vossos olhos: cegou a
esmiuça com as rodas de seu carro, os Prophetas, e a vossos Cabeças, e a
nem o quebranta com seus cavallos. os Videntes.
29 Até isto procede de Jehovah 11 Poloque toda visaõ vos he como
dos exercitos : porque he maravilhoso as palavras de livro sellado, que se dá
em conselho ; he grande em obra. a o que sabe ler, dizendo : lé ora isto:
a o que dirá ; naõ posso, porque está
CAPITULO XXIX. sellado.
Y de Ariel Ariel, a cidade em que 12 Ou dá se o livro a o que naõ sa­
David assentou seu arrayal: acre- be ler, dizendo ; lé ora isto : a o que
centae anno a anno, e sacrifiquem sa­ dirá ; naõ sey ler.
crifícios festivaes. 13 Porque o Senhor disse: porquan­
2 Com tudo porei a Ariel em aper­ to este povo com sua boca se chega a
to : e averá pranto e tristeza: e a ci­ my, e com seus beiços me honraõ, po­
dade me será como Ariel. rem seu coraçaõ longe affugentaõ de
3 Porque te cercarei com meu ar­ my : e jeu temor para comigo consis­
rayal : e te sitiarei com baluartes, e te em só mandamentos de homens,
levantarei tranqueiras contra ty. em que foraõ instruídos.
4 Entaõ serás abatida, fallarás des­ 14 Portanto, eis que continuarei
de baixo da terra, e tua falia desdo pó a tratar maravilhosamente com este
sahirá fraca: e será tua voz desde povo, maravilhosa e remaravilhosa-
laixo da terra, como a de hum feiti­ mente: porque a sabedoria de seus
ceiro, e tua falia assoviará desde baixo sábios perecerá, e a prudência de se­
do pó. us entendidos se esconderá.
5 E a multidaõ de teus soldados es­ 15 Ay dos que se querem esconder
tranhos será como pó miudo: e a mul­ profundamente de Jehovah, enco­
tidaõ dos tyrannos como a pragana brindo seu conselho delles: c fazem su­
que passa; e em hum momento repen­ as obras a ás escuras, e dizem ; quem
tinamente sucederá. nos vé ? e quem nos conhece?
ESAIAS. Cap, XXIX. XXX. 673
16 Vossa perversidade he, como se 5 Entaõ a todos os envergonhará
o oleyro fosse igual a o barro: e que com hum povo que lhes aproveitará
a obra dissesse a seu obreiro: naõ me de nada; nem de ajuda, nem de pro­
fez; e o vaso formado dissesse de seu veito, antes de vergonha, e até de op-
oleyro: nada sabe. probrio lhes servirá.
17 Porventura em hum breve mo­ 6 Carga das bestas do Sul. Para a
mento o Libano se naõ converterá em terra de affliçaõ e angustia, (donde
campo fértil ? e o campo fértil se naõ vém o leaõ forte, e o leaõ velho, o Ba­
estimará por bosque ? silisco, e o áspide ardente voador,)
18 E naquelle dia os surdos ouvi- levaráõ a as costas de poldros suas fa­
ráõ as palavras do livro : e os olhos zendas, e sobre as corcovas de came­
dos cegos desda escuridão e desdas los seus thesouros, a povo, que de na­
trevas as veràõ. da lhes aproveitará.
19 E os mansos teráõ gozo sobre 7 Porque Egypto os ajudará em
_gozo em Jehovah : e os necessitados vaõ, e por de mais: poloque clamei
entre os homens se alegraráõ no San­ sobre isto: estarem se quietos, sua
to de Israel. força será.
20 Quando o tyranno fenecer, e o 8 Vae pois agora, escreve isto em
zombador se consumir, e todos os que huã taboa perante elles, e aponta o
se daõ á iniquidade, forem desarrai­ em hum livro: paraque fiquefirme até
gados. o dia ultimo, para sempre, e perpetua-
21 Os que fazem culpado a o ho­ mente.
mem por huã palavra, e armaõ laços 9 Porque povo rebelde he este, saõ
a o que os reprende na porta: e os filhos mentirosos : filhos que naõ que­
que lançaõ a o justo para o deserto. rem ouvir a Ley de Jehovah.
22 Portanto assi diz Jehovah, que 10 Que dizem a os Videntes : naõ
libertou a Abraham, a a casa de Ja- vejais; e a os que attentaõ : naõ atten-
cob : ja agora Jacob naõ será mais en­ teis para nós no que he recto: dizei
vergonhado, nem ja agora sua face nos cousas aprazíveis, e attentae nos
mais se descorará. por enganos.
23 Porque vendo elle a seus filhos, 11 Desviae vos do caminho, apar-
a obra de minhas maõs, em meyo de tae vos da vereda : fazei que cesse o
si; entaõ santificaráõ meu nome: e Santo de Israel de vir perante nos.
santificaráõ a o Santo de Jacob, e te-, 12 Poloque assi diz o Santo de Is­
meráõ a o Deus de Israel. rael : porquanto regeitais esta palavra,
24 E os errados de espirito viraõ a e confiais vos de oppressaõ e perver­
ter entendimento, e os murmurado- sidade, e sobre isso estribais.
res aprenderáõ doutrina. 13 Por isso esta maldade vos será
como a parede fendida, que vai cahin-
CAPITULO XXX. do, e ja dá à banda desdo mais alto
Y dos filhos, que se rebellaõ, diz muro : cuja cahida virá subitamente,
Jbhovah, para tomarem conse­ em hum momento.
lho, mas naõ de my; e para se cubri- 14 E os quebrará, como quebraõ
rem com cubertor, mas naõ que venha o vaso de oleyro; e quebrando os naõ
de meu espirito: para assi acrescen­ se compadecerá delles : nem ainda
tarem peccado sobre peccado. hum testo se achará de seu quebran­
2 Que se vaõ descender a Egypto, tamento, para tomar fogo do lar, ou
e naõ perguntaõ a minha boca: para tirar agoa da poça.
se fortificarem com a força de Pharáõ, 15 Porque assi diz o Senhor Je­
e se retirarem a a sombra de Egypto. hovah, o Santo de Israel, tornando
3 Porque a força de Pharaó se vos vos e descansando, ficaríeis livres ; e
tornará em vergonha, e o retiro a a ' em sossego e em confiança estaria vos­
sombra de Egypto, em confusaõ. sa força : porem naõ quizestes.
4 Avendo seus Príncipes estado em 16 E dizeis, naõ; antes sobre ca-
Zoan, e seus embaixadores chegado vallos fugiremos ; mas por isso mesmo-
a Chanes: fugireis: e sobre cavallos ligeiros ca-
2X
671 ESAIAS. Cap. XXX. XXXI.
valgarémos; por isso vossos persegui­ a carga he pesada: seus beiços estai»
dores também seráõ ligeiros. cheyos de indignaçaõ, e sua lingoa
17 Mil de vosoutros fugirdõ a o gri­ como fogo consumidor.
to de hum, e a o grito de cinco todos 28 E seu sopro como ribeiro tres-
vosoutros fugiréis: até que sejais bordando, que chega até o pescoço ;
deixados como mastro no cume do para sacudir as gentes comsacudidu-
monte, e como bandeira em outeiro. ra de vaidade : e como freio de fazer
18 Por isso pois Jehovah espera­ errar em as queixadas dos povos.
rá, para se apiedar de vós ; e por isso 29 Hum cântico averá entre vós,
será exalçado, para se compadecer de como na noite em que se santifica a
vós: porque Jehovah he Deus de festa : e alegria de coraçaõ, como a-
juizo ; bamaventurados todos os que quelle que anda com gaita, para vir
se atém a elle. a o monte de Jehovah, a a Rocha de
19 Porque povo em Siaõ habitará, Israel.
em Jerusalem : totalmente naõ chora­ 30 E Jehovah fará ouvir a gloria
rás, certamente se apiedará de ty á de sua voz, e fará ver o decendimen-
voz de teu clamor, e ouvindo-a te res­ to de seu braço, com indignaçaõ de
ponderá. ira, e lavareda de fogo consumidor,
20 Bem vos darà o Senhor paõ de rayos e diluvio, e pedra de saraiva.
angustia, e agoa de aperto : mas teus 31 Porque com a voz de Jehovah
doutores nunca mais fugiráõ de ty, será desfeito em pedaços Assur, que
como voando com azas; antes teus o- ferio com a vara.
lhos veráõ a todos doutores. 32 E será em todas as partes por
21 E teus ouvidos ouviráõ a pala­ onde passar o bordaõ affincado, que
vra do que está detrás de ty, dizendo: sobre aquelle que Jehovah o puzer,
este he o caminho, andae por elle, sem ali estaráõ com tamboris e harpas :
vos desviardes á maõ direita, nem á porque combates moviveis combaterá
esquerda. contra elles.
22 E terás por contaminadas as cu- 33 Porque ja Tophet está prepa­
berturas de tuas esculpturas de pra­ rada desde hontem, e ja está prepara­
ta, e a cuberta de tuas esculpturas da para o Rey, ja a affundou e alar­
fundidas de ouro : e as lançarás fora gou: sua facha Aede fogo, e tem mui­
como a pano raenstruoso, e dirás a ta lenha ; o sopro de Jehovah como
cadaqual delias; fora daqui. a torrente de enxofre a encenderá.
23 Entaõ te dará chuva sobre tua
semente, com que semeares a terra, CAPITULO XXXI.
como também paõ da novidade da ¥ dos que descendem a Egypto
terra; e esta será fértil e chea : nà- por ajuda, e estribaõ em caval-
quelle dia lambem teu gado pastará los: e se atem a carros, porque saõ
em grandes defezas. muitos, e a cavalleiros, porque saõ po­
21 E osboys, e os poldros, quela- derosíssimos ; e naõ attentaõ para o
vraõ a terra, comeráõ graõ puro; que Santo de Israel, e naõ buscaõ a Je­
for padejado com a pa, e cirandado hovah.
com a ciranda. 2 Toda via também elle he sabio, e
25 E averá em todo monte alto, e faz vir a o mal, e naõ torna a tras su­
em todo outeiro levantado, ribeiros e as palavras: e se levantará contra a
correntes de agoas ; no dia da grande casa dos malfeitores, e contra a ajuda
matança, quando cahirem as torres. dos que obraõ iniquidade.
26 E será a luz da lua como a luz 3 Porque os Egypcios saõ homens,
do sol, e a luz do sol sete vezes ma- e naõ Deus; e seus cavallos carne, e
yor: como a luz de sete dias, no dia naõ espirito: e Jehovah estenderá
em que Jehovah soldar a quebradm sua maõ, e tropeçará o ajudador, e
ra de seu povo, e curar a chaga de Cahirá o ajudado, e todos juntos se­
sua ferida. ráõ' consumidos.
27 Eis que o nome de Jehovah 4 Porque assi me disse Jehovah :
vem de longe, sua ira está ardendo, e como o leaõ, e o filho de leaõ brama
ESAIAS. Cap. XXXI. XXXII. XXXIII. 375
sobre sua presa, ainda que se convo­ do avarento saõ maõs : elle maquina
quem contra elle multidão de pasto­ invençoens malinas, para;' destruir a
res; naõ se espanta de suas vozes, os afflictos com palavras falsas, comb
nem se lhes humilha por sua multi­ também a o juizo, quando o pobre
dão: assi Jehovah dos exercitos des­ chega a fallar.
cenderá, para pelejar polo monte de 8 Mas o liberal consulta liberali­
Siaõ, e por seu outeiro. dades, e está sobre liberalidades.
5 Como as aves andaõ voando do 9 Levantae vos mulheres repousa­
redor de seu ninho, assi Jehovah dos das, e ouvi minha voz : e vós filhas,
exercitos amparará a Jerusalem : e que estais taõ seguras, inclinae os ou­
amparando a livrará, e passando a sal­ vidos a minhas palavras.
vará. 10 Muitos dias de mais do anno vi-
6 Convertei vos pois a aquelle, con­ réis a ser turbadas, ófilhas, que estais
tra quem os filhos de Israel se rebel- taõ seguras: porque a vendima se aca­
láraõ taò profundamente. bará, e colheita naõ virá.
7 Porque naquelle dia cadaqual re- 11 Tremei vos repousadas, e tur-
geitará seus idolos de prata, e seus bae vos vós filhas, que estais taõ segu­
idolos de ouro ; que vossas maõs vos ras : despivos, e desnudae vos, e cingi
fizeraõ para peccar. com saco vossos lombos.
8 E Assur cahirá pela espada, naõ 12 Lamentar se ha sobre os peitos,
de varaõ ; e a espada, naõ de homem, sobre os campos desejáveis, e sobre as
o consumirá: e fugirá de perante a vides fructuosas.
espada, e seus mancebos se derrete­ 13 Sobre a terra de meu povo es­
rão. pinhos e cardos sobiráõ: como tam­
9 E de medo se passará a sua ro­ bém sobre todas as casas de alegria,
cha, e seus Príncipes se assombraráõ na cidade que anda pulando de pra­
da bandeira ; diz Jehovah, que tem zer.
fogo em Siaõ, e forno em Jerusalem. 14 Porque o palacio será desam­
parado, o arruido da cidade cessará:
CAPITULO XXXII. e Ophel e as torres da guarda servi­
IS que hum Rey reynará em jus­ rão de cavernas eternamente, para
tiça, e.Príncipes senhorearáõ se­ alegria dos asnos montezes, e pasto
gundo juizo. dos gados.
2 E será aquelle varaõ como escon- 15 Até que se derrame sobre nós
dedouro contra o vento, e refugio o Espirito do alto: entaõ o deserto se
contra o alagamento : como ribeiros tornará em campo fértil, e o campo
de agoas em lugares seccos, e como fértil se estimará por bosque.
sombra de huã grande rocha em terra 16 E o juizo habitará no deserto,
sedenta. e a justiça morará em campo fértil.
3 E os olhos dos que vém, naõ o- 17 E o effeito da justiça será paz :
lharáõ para tras : e os ouvidos dos que e a operaçaõ da justiça, repouso e se­
ouvem, estaráÕ attentivos. gurança, em toda eternidade.
4 E o coraçaõ dos imprudentes en­ 18 E meu povo habitará em mora­
tenderá a sabedoria: e a lingoa dos da de paz, e em moradas bem segu­
tataros estará prompta, para fallar dis­ ras, e em quietos lugares de descanço.
tintamente. 19 Mas descendendo a o bosque,
5 O louco nunca mais se chamará saraivará: e a cidade se abaixará a o
liberal: e o avarento nunca mais se baixo.
dirá largo. 20 Bemaventurados vosoutros os
6 Porque o louco falia louquices, que kemeais sobre todas as agoas : e
e seu coraçaõ obra iniquidade : para lá enviais pé de boy e de asno.
usar de hypocrisia, e para fallar erros
contra Jehovah, para deixar vazia CAPITULO XXXIII.
a alma do faminto, e fazer que o se­ Y de ty assolador, que naõ foste
dento venha a ter falta de beber. assolado, e que tratas aleivosa­
7 Também todos os instrumentos mente contra os que naõ tratáraÕ alei-
2X2
676 ESAIAS. Cap. XXXIII. XXXIV.
vosamente contra ty: acabando tu de gues, e fecha seus olhos para naõ ver
assolar, serás assolado: e acabando tu o mal.
de tratar aleivosamente, se tratará a- 16 Este morará nas alturas, as for­
leivosamente contra ty. talezas das rochas seraõ seu alto va­
2 Jehovah, tem misericórdia de lhacouto : seu paõ se lhe dà, suas a-
nós, por ty temos esperado: tu sé seu goas saõ certas.
braço nas madrugadas, como também 17 Teus olhos attentaráõ a o Rey
nossa salvaçaÕ em tempo de tribula- em sua formosura: e veráõ terra que
Çaô- está longe.
3 Da voz do arroido os povos fugi- 18 Teu coraçaõ considerará o as­
ráõ: por tua exaltaçaõ as gentes se sombro, dizendo .• qu’hé do escrivaõ ?
espargiráõ, qu’hé do pagador? qu’he do que con­
4 Entonces vosso despojo se co­ ta as torres ?
lherá, como se colhe o pulgaõ: como 19 Naõ veras mais aquelle povo es-
os gafanhotos saltaõ, ali se saltará. pantavel; povo de falia taõ profunda,
5 Jehovah está exalçado pois ha­ que naõ se pode perceber, e de lingoa
bita nat alturas: encheo a Siaõ de taõ absurda, que naõ se pode enten­
juizo e justiça. der.
6 E será que a firmeza de teus tem­ 20 Attenta para Siaõ, a cidade de
pos, e a força de tuas salvaçoens, será nossas solemnidades: teus olhos ve­
sabedoria e sciencia: e o temor de Je- ráõ a Jerusalem, habitaçaõ quieta, ten­
hovah será o seu thesouro. da que naõ será derribada, cujas es­
7 Eis que seus embaixadores estaõ tacas nunca seráõ arrancadas, e de
vozeando de fora: e os mensageiros cujas cordas ncnhuã se quebrará.
de paz estaõ chorando amargamente. 21 Mas Jehovah ali nos será gran­
8 As estradas estaõ assoladas, os dioso, lugar de rios e correntes largas
que passaõ pelas veredas, paraõ: des­ será: barco nenhum de remo passará
faz a alliança, despreza as cidades, e por elles, nem navio grande navega­
a homem nenhum estima. rá por elles.
9 A terra geme e prantea, o Liba- 22 Porque Jehovah he nosso Juiz:
no se envergonha e se marchita: Sa- Jehovah he nosso legislador: Jeho­
ron se tornou como deserto ; e Basan vah he nosso Rey, elle nos salvará.
e Carmelo foraõ sacudidos. 23 Tuas cordas se affrouxáraõ: naõ
10 Agora pois me levantarei, diz poderáõ ter firme seu mastro, e vela
Jehovah : agora serei exalçado, ago­ naõ estenderão: entaõapresa de abun­
ra serei ensalçado. dantes despojos se repartirá ; e até os
11 Concebestes palha, parireis pra­ coixos roubaráõ presa.
gana: vosso espirito vos devorará, co­ 24 E morador nenhum dirá, enfer­
mo fogo. mo estou : porque o povo que habitar
12 E os povos seráo como os incên­ nella, será absolto de iniquidade.
dios de cal: como espinhos cortados
queimar se haõ à fogo. CAPITULO XXXIV.
13 Ouvi vós os que estais longe, o ENTES, achegae vos a ouvir, e
que tenho feito: e vosoutros os de vós povos escutae : ouça a terra,
perto, conheci meu poderio. e suaplenidaõ ; o mundo, e tudo quan­
14 Os peccadores em Siaõ se as- to produz.
sombráraõ, tremor tomou a os hypo- 2 Porque a indignaçaõ de Jeho­
critas: e dizem, quem dentre nosou- vah anda sobre todas as gentes, e seu
tros habitará com o fogo consumi­ furor sobre todo seu exercito : em in­
dor ? quem dentre nosoutros habitará terdito as poz, e as entregou á matan­
com as lavaredas eternas. ça.
15 O que anda em justiça, e o que 3 E seus mortos seráõ arremeçados
falia equidades: o que regeita o ga­ por ahi, e de seus corpos subirá seu
nho de oppressoens, o que sacode su­ fedor: e os montes se derreteráõ com
as maõs de naõ reter presentes, o que seu sangue.
tapa seus ouvidos para naõ ouvir san­ 4 E todo o exercito dos ceos se
ESAIAS. Cap. XXXIV. XXXV. XXXVI. 677
gastará, e os ceos se enrolaraõ como minha própria boca o mandou, e seu
livro: e todo seu exercito cahirá, co­ Espirito mesmo as ajuntará.
mo cahe a folha da vide, e como cahe 17 Porque elle mesmo lançou as
o figo da figueira. sortes por elles, e sua maõ lhes a re-
5 Porque minha espada se embe­ partio com o cordel: para sempre a
bedou nos ceos: eis que sobre Edom possuirão em herança, de geraçaõ em
descenderá, e sobre o povo que puz geraçaõ habitaráõ nella.
em interdito, à juizo.
6 A espada de Jehovah está chea CAPITULO XXXV.
de sangue, está engordada de gordu­ DESERTO e os lugares secos
ra de sangue de cordeiros e de bodes, se gozaráõ disto: e o ermo se
da gordura dos rins de carneiros: por­ alegrará e florecerá como rosa.
que Jehovah tem sacrifício em Boz- 2 Abundantemente florecerá, e
ra, e grande matança em terra dos também se alegrará de alegria, e ju­
Edomeos. bilará ; a gloria do Libano se lhe deu,
7 E os unicórnios descenderão com o ornato do Carmelo e Saron: elles
elles, e os bezerros com os touros : e veráõ a gloria de Jehovah, o ornato
sua terra beberá sangue até se fartar, de nosso Deus.
e seu pó de gordura engordará. 3 Confortae as maõs fracas, e es-
8 Porque será dia de vingança de forçae os juelhos trementes.
Jehovah, anno de pagos : pola por­ 4 Dizei a os turbados de coraçaõ,
fia de Siaõ. confortae vos, naõ temais: eis que
9 E seus ribeiros se tornaráõ em vosso Deus virá a tomar vingança, com
pez, e seu pó em enxofre : e sua terra pagos de Deus, elle virá, e vos salva­
em pez ardente. rá.
10 Nem de noite, nem de dia se 5 Entaõ os olhos dos cegos seráõ
apagará, para sempre seu fumo subi­ abertos: e os ouvidos dos surdos se
rá : de geraçaõ em geraçaõ será asso­ abriráõ.
lada; de século em século ninguém 6 Entaõ os coixos saltaráõ como
passará por ella. cervos, e a lingoa dos mudos jubila­
11 Mas o pelicano e a coruja a pos- rá : porque agoas arrebentarão no de­
suiráõ em herança, e o bufo e o corvo serto, e ribeiros no ermo.
habitaráõ nella: porque estenderá so­ 7 E aterra seca se tornará em tan­
bre ella cordel de deserto, e nível de ques, e a terra sedenta em mananciaes
vaidade. de agoas : e nas habitaçoens em que
12 A seus nobres (que ja naõ ha jaziaõ os dragoens, averá erva com
nella) ao Reyno chamaráõ; porem canas e juncos.
todos seus Príncipes seráõ cousa ne- 8 E ali avera estradá alta e cami­
nhuã. nho, que se chamará o caminho san­
13 E em seus palacios creceráõ es­ to ; o immundo naõ passará por elle,
pinhos, ortigas e cardos em suas for­ mas será para estes: quem andar por
talezas : e será liabitaçaõ de dragoens, este caminho, até os mesmos loucos
e sala para os filhos de avestruz. naõ erraráõ por elle.
14 E os caens bravos encontraráõ 9 Ali naõ averá leaõ, nem besta fe­
a os gatos bravos, e o demonio brada­ ra sobirá a elle, nem se achará nelle:
rá a seu companheiro: e os animaes porem só os redimidos andaráÕ por
nocturnos ali pousaráo, e acharáõ lu­ elle.
gar de repouso para si. 10 E os resgatados de Jehovah
15 Ali a melroa brava se aninhará, tornaráõ, e viráõ a Siaõ com jubilo, e
e porá seus ovos, e tirará seus pintaõs, alegria eterna averá sobre suas cabe­
e os recolherá debaixo de sua sombra: ças : gozo e alegria alcançaráõ, e tri­
também ali os abutres se ajuntaráõ steza e gemido fugirá delles.
húns com os outros.
16 Buscae em o livro de Jehovah, CAPITULO XXXVI.
e lede; nenhuã destas cousas falhará, ACONTECEO no anno cator-
nem huã nem outra faltará: porque zeno do Rey Ezechias, que Se-
678 ESAIAS. Càp. XXXVI. XXXVII.
Jiacberib Rey de Assyria, subio con­ Senhor e a ty, a fallar estas palavras ?
tra todas as cidades fortes de Juda, e e naõ antes a os varoens, que estaõ as­
as tomou. sentados sobre o muro, que juntamen­
2 Entonces o Rey de Assyria en­ te com vosco comeráõ seu esterco, e
viou a Rabsaké, desde Lacbis a Je­ beberaõ sua ourina ?
rusalém a o Rey Ezechias com hum 13 Rabsaké pois se poz em pé, e
grande exercito : e parou junto a o clamou à alta voz em Judaico, e dis­
cano da ngoa do viveiro mais alto jun­ se : ouvi as palavras do grande Rey,
to a o caminho alto do campo do la- d’El Rey de Assyria.
vandeiro. 14 Assi diz EI Rey: naõ vos en­
3 Entaõ sahio a elle Eliakim, filho gane Ezechias; porque naõ vos pode­
de Hilkias, o Mordomo; e Sebna o rá livrar.
Escrivão, e Joah filho de Asaph, o 15 Nem tampouco Ezechias vos
Chancerel. faça confiar em Jehovah, dizendo:
4 E Rabsaké lhes disse, ora dizei iníallivelmente nos livrará Jehovah :
a Ezechias: assi diz o grande Rey, e esta cidade naõ será entregue em
EI Rey de Assyria, que confiança he maõs do Rey de Assyria.
esta, em que confias ? . 16 Naõ deis ouvidos a Ezechias :
5 Bem pudéra eu dizer, (porem porque assi diz EI Rey de Assyria:
palavra de.beiços he;) ha conselho e contratae comigo por presentes, e sa-
poder para a guerra: em quem pois hi a my, e cadaqual coma de sua vi­
agora confias, que contra my te re- de, e de sua figueira, e cadaqual beba
bellas ? a agoa de sua sisterna.
6 Eis que confias naquelle bordaõ 17 Até que eu venha, e vos leve a
de cana quebrada, a saber em Egyp- huã terra como a vossa: terra de tri­
to, em quem se alguém se encostar, go e de mosto, terra de paõ e de vi­
se lhe entrará pela maõ, e a furará : nhas.
assi he Pharaõ, Rey de Egypta, para 18 Naõ vos engane Ezechias, di­
com todos os que nelle confiaõ. zendo, Jehovah nos livrará: porven­
7 Porem se me disseres, em Jeho- tura os deuses das gentes livráraõ ca­
vah, nosso Deus confiamos: porven­ daqual sua terra das maõs d’el Rey de
tura naõ he este aquelle, cujos altos Assyria ?
e cujos altares Ezechias tirou, e dis­ 19 Qu’he dos deuses de Hamath e
se a Juda e a Jerusalém, perante este de Arpad? quhe dos deuses de Se-
altar vos postraréis. pharvaim ? porventura livráraõ a Sa-
8 Ea pois, aposta agora com meu maria de minhas maõs.
Senhor, EI Rey de Assyria: e eu te 20 Quaes saõ dentre todos deuses
darei dous mil cavallos, se tu podes destas terras os que livraraõ sua terra
dar cavalleiros para elles. de minhas maõs? paraque Jehovah
9 Como pois farias virar o rosto a livrasse aJerusalem de minhas maõs?
hum so Príncipe dos minimos servos 21 Porem elles calaraõ, e palavra
de meu Senhor ? porem tu confias em nenhuã lhe respondéraõ: porque man­
Egypto, por causa dos carros e caval­ dado do Rey avia, dizendo, naõ lhe
leiros. responderéis.
. 10 Agora pois, subi eu porventura 22 Entonces Eliakim, filho de Hil­
sem Jbhovah contra esta teri a, para kias, o Mordomo, e Sebna o Escri­
destruila ? Jbhovah mesmo me disse; vão, e Joah filho de Asaph, o Chan­
sobe contra esta térra, e a destrue. cerel, viéraõ a Ezechias com os ves­
11, Entonces disse Eliakim, e Seb­ tidos rotos: e fizéraõ lhe saber as pa­
na, e Joah, a Rabsaké: pedimos te lavras de Rabsaké.
i]'ue falles a teus servos em Syriaco ;
porque bem o entendemos: e naõ nos CAPITULO XXXVII.
falles em Judaico, a os ouvidos do po­ ACONTECEO que em o ouvin­
vo, que está sobre o muro. do o Rey Ezechias, rasgou seus
12 Porem Rabsaké disse : porven­ vestidos: e cubrio se com hum saco,
tura mandou me meu Senhor só a teu e entrou na casa de Jehovah.
ESAIAS. Cap. XXXVII. 679
2 Entaõ enviou a Eliakim o Mor­ cartas das maõs dos mensageiros, e
domo, e a Sebnà o Escrivão, e os An­ lendo as, subio á casa de Jehovaii,
ciãos dos Sacerdotes, cubertos de sa­ e Ezechias as estendeo perante a face
cos, a Esaias filho de Amos, o Pro- de Jehovah.
pheta. 15 E orou Ezechias a Jehovah,
3 E disséraõ lhe: assi diz Ezechi- dizendo.
as; este dia he dia de angustia, e de 16 O Jehovah dos exercitos, De­
vituperaçaõ, e de blasfémias : porque us de Israel, que habitas entre os
chegados saõ os filhos a o parto, e Cherubins; tu mesmo, tu só es Deus
força naõ ha para parir. de todos os reinos da terra: tu fizes­
4 Porventura Jehovah teu Deus te os ceos e a terra.
ouvirá as palavras de Rabsaké, a quem 17 Inclina ó Jehovaii, teu ouvi­
enviou seu Senhor o Rey de Assyria, do, e ouve; abre, Jehovah, teus o-
para affrontar a o Deus vivente, e a lhos, e olha: e ouve todas as palavras
vituperalo com as palavras, que Je- de Senacherib, o qual enviou a af­
hovah teu Deus tem ouvido: faze frontar o Deus vivente.
pois oraçaõ polo resto, que ainda se 18 Verdade he, Jehovah, que os
acha. Reys de Assyria assoláraõ todas as
5 E os servos do Rey Ezechias terras com suas comarcas.
viéraõ a Esaias. 19 E a seus deuses lançáraõ no
6 E Esaias lhes disse, assi direis a fogo: porquanto deuses naõ eraõ, se-
vósso Senhor: assi diz Jehovaji; naõ obra de maõs de homens, madei­
naõ temas das palavras que ouviste, ra e pedra ; por isso os destruirão.
com as quaes os servos do Rey de 20 Agora pois, Jehovah nosso
Assyria blasfemara i de my. Deus, livra nos de suas maõs : e assi
7 Eis que meterei nelle tal espiri­ saberáõ todos os Reinos da terra, que
to, que ouvirá hum rumor, e se tor­ tu só es Jehovah.
nará a sua terra: e o derribarei á es­ 21 Entonces Esaias, filho de A-
pada em sua terra. mos, mandou dizer a Ezechias: assi
8 Tornou pois Rabsaké, e achou a diz Jehovah, Deus de Israel; quan­
o Rey de Assyria pelejando contra to a o que me pediste acerca de Se­
Libna: porque ouvira, queya se par­ nacherib, Rey de Assyria.
tira de Lachis. 22 Esta he a palavra, que Jeho­
9 E ouvindo elle dizer, que Tirha- vah fallou delle: a virgem, a filha de
ca, Rey de Ethiopia, sahira a lhe fa­ Siaõ, te despreza, de ty zomba; a fi­
zer guerra: assi como o ouvio, tor­ lha de Jerusalem inenea a cabeça a-
nou a enviar mensageiros a Ezechias, pos ty.
dizendo. 23 A quem affrontaste, e de quem
10 Assi fallaréis a Ezechias, Rey blasfemaste? e contra quem alçaste
de Juda, dizendo: naõ te engane teu a voz ? e levantaste teus olhos em al­
Deus, em quem confias, dizendo: Je­ to, contra o Santo de Israel ?
rusalém naõ será entregue em maõs 24 Por meyo de teus servos affron­
dò Rey de Assyria. taste a o Senhor, e disseste: com a
11 Eis que ja tens ouvido, o que multidaõ de meus carros subi eu a os
fizéraõ os Reys de Assyria a todas as cumes dos montes, a os lados do Lí­
terras, pondo as em interdito: e es­ bano : e cortarei seus altos cedros, e
caparias tu ? suas roais fermosas fayas, e virei a seu
12 Porventura as livraraõ os deu­ extremo cume, a o bosque de seu
ses das gentes, ás quaes meus paes campo fértil.
destruirão, como a Gozan, e a Haran, 25 Eu cavei, e bebi as agoas: e
e a Reseph, e a os filhos de Eden, com as plantas de meus pés seccaréi
que estavaÕ em Telassar? todos os rios de Egypto.
13 Qu’he do Rey de Hamath, e 26 Porventura naõ ouviste, que ja
do Rey de Arpad, e do Rey da cida­ milito dantes eu fiz isto, e ja desde
de de Sepharvaim ? Plena, e Iva. dias antigos o formei? agora porem
14 Recebendo pois Ezechias as o fiz vir, paraque tu fosses o que de-
680 ESAIAS. Cap. XXXVII. XXXVIII.
struisses as cidades fortes, e reduzisses sar-Haddon, seu filho, reynou em seu
a montoens assolados. lugar.
27 Por isso seus moradores com as
maõs cahidas, andavaõ atemorizados CAPITULO XXXVIII.
e envergonhados: eraõ como a erva IVÍAQUELLES dias Ezechias en-
do campo, e a hortaliça verde, e o fe­ -1- ’ fermou de morte: e veyo a elle
no dos telhados, e o trigo queimado Esaias, filho de Amos, o Propheta, e
antes da Seara. disse lhe: assi diz Jehovah, dispõem
28 Porem eu sey teu assentar, e de tua casa; porque morrerás, e naõ
teu sahir, e teu entrar, e teu furor viverás.
contra my. 2 Entonces virou Ezechias seu ros­
29 Por teu furor contra my, e por­ to para a parede: e orou a Jeho­
que teu tumulto subio a meus ouvi­ vah.
dos : portanto porei meu enzol em teu 3 E disse, ah Jehovah, lembra te,
nariz, e meu freyo em tua boca; e te peço, de que andei perante tua fa­
tornar te farei pelo caminho, por on­ ce em verdade, e com inteiro cora-
de vieste. çaõ: e fiz o que era recto em teus o-
30 E isto te seja por sinal, que es­ lhos: e chorou Ezechias muytissimo.
te anno se comerá o que de si mesmo 4 Entonces veyo palavra de Jeho­
nacer; e o anno segundo o que dahi vah a Esaias, dizendo.
proceder: porem o terceiro anno se- 5 Vae e dize a Ezechias, assi diz
meae e segae, e prantae vinhas, e co­ Jehovah, Deus de teu pae David;
mei seus fruitos. ouvi tua oraçaÕ, e vi tuas lagrimas:
31 Porque o que escapou da casa eis que acrecento a teus dias quinze
de Juda, e ficou de resto, se tornará annos.
a arraygar abaixo; e dará fruito por 6 E das maõs do Rey de Assyria a
riba. ty livrarei e a esta cidade: e ampara­
32 Porque de Jerusalem sahirá o rei a esta cidade.
restante, e do monte de Siaõ o que 7 E isto te será por sinal de parte
escapou: o zelo de Jehovah dos de Jehovah, de que Jehovah cum­
exercitos fará isto. prirá esta palavra que fallou.
33 Poloque assi diz Jehovah a- 8 Eis que farei tornar a sombra dos
cerca do Rey de Assyria; naõ entra­ graos que descendeo com o Sol pelos
rá nesta cidade, nem lançará nella graos do relogio de Achaz, dez graos
frecha algui'. tampouco virá perante a tras: assi tornou o Sol dez graos a
ella com escudo, nem levantará con­ tras, pelos graos que ja tinha descen­
tra ella tranqueira alguã.. dido.
34 Pelo caminho que veyo, por el- 9 Escritura de Ezechias, Rey de
le se tornará: porem nesta cidade naõ Juda, de quando enfermou, e sarou
entrará, diz Jehovah. de sua enfermidade.
35 Porque eu defenderei a esta ci­ 10 Eu disse na cortadura de meus
dade, para a livrar, por amor de my, dias; ir me hey ás portas da sepultu­
e por amor de meu servo David. ra : ja estou privado do resto de meus
36 Entonces sahio o Anjo de Je­ annos.
hovah, e ferio no arrayal dos Assy- 11 Disse também ; ja naõ verei mais
rios a cento e oitenta e cinco mil del- a Jehovah digo, em terra de viven­
les: e levantando se pela manhaã ce­ tes : ja naõ olharei mais homens com
do, eis que tudo eraõ corpos mortos. moradores do mundo.
37 Assi Senacherib, Rey de Assy­ 12 Ja o tempo de minha vida se
ria, se partio, e se foy, e se tornou, e foy, e foy traspassado de my, como
ficou se em Ninive. choça de pastor: cortei minha vida,
38 E sucedeo que, estando elle como tecelaõ que corta sua lea : coma
postrado na casa de Nisroch seu De­ desdos liços me cortará; desdo dia
us, Adramelech e Sarezer, seus filhos, até a noite me acabarás.
o feríraõ á espada; porem elles se 13 Isto me propunha até a madru­
escapáraõ em terra de Ararat: e E- gada, que como leaõ quebrantaria to-
ESAIAS. Cap. XXXVIIL XXXIX. XL. 681
dos meus ossos : desdo dia até a noite a o Rey Ezechias, e disse lhe: que
me acabarás. he o que aquelles varoens disseraõ, e
14, Como o grou, ou a andorinha, donde viéraõ aty ? e disse Ezechias:
assi chilrava, e gemia como a pomba: de terra de longe viéraõ a my, de
alçava meus olhos alto; ó Jehovah, Babylonia.
ando opprimido, fica te fiador por my. 4 E disse élle, que he o que viraõ
15 Que direi? como m’o prometeu, em tua casa ? e disse Ezechias: viraõ
assi o fez: assi passarei mansamente tudo quanto ha em minha casa; cousa
por todos meus annos, por causa da a- nenhuã ha em meus thesouros, que
margura de minha alma. lhes naõ aja mostrado.
16 Senhor, com estas cousas se 5 Entaõ disse Esaias a Ezechias:
vive: e em todas ellas está a vida de ouve a palavra de Jehovah dos ex­
meu espirito ; porque tu me curaste, ércitos.
e me saraste. 6 Eis que dias vem, em que tudo
17 Eis que ale na paz a amargura quanto houver em tua casa, e o que
me foy amarga : tu porem tam amo­ enthesouráraõ teus paes até o dia de
rosamente abraçaste minha alma, que hoje, será levado a Babylonia: nada
naõ cahio na cova de corrupção; por­ ficará de resto, disse Jehovah.
que lançaste tras tuas costas todos 7 E ainda até de teus filhos, que
meus peccados. procederem de ty, e tu gerares, to-
18 Porque naõ te louvará a sepul­ maráõ: paraque sejaõ eunuchos no
tura, nem a morte te glorificará : nem palacio do Rey de Babylonia.
tampouco esperaráõ em tua verdade 8 Entaõ disse Ezechias a Esaias :
os que descendem á cova. boa he a palavra de Jehovah que
19 O vivente, o vivente digo he o disseste: disse mais; pois aja paz e
que te ha de louvar, como eu hoje o verdade em meus dias.
faço: o pae a os filhos fara notoria
tua verdade. CAPITULO XL.
20 Jehovah a salvar me veyo'. ONSOLAE, consolae a meu po­
poloque tangendo em meus instrumen­ vo, dirá vosso Deus.
tos, lhe cantaremos todos os dias de 2 Fallae conforme a o coraçaõ de
nossa vida na casa de Jehovah. Jerusalem, e lhe bradae, que ja sua
21 Dissera porem Esaias ; tomem milicia he acabada, que ja sua iniqui­
huã pouca de massa de figos, e delia dade está expiada : e que ja recebeo
ponhaõ hum emprasto sobre o incha­ em dobro da maõ de Jehovah, por
ço ; e sarará. todos seus peccados.
22 Também disséra Ezechias; qual 3 Vozdoque clamanodeserto; apa-
será o sinal, de que hey de sobir á relhae o caminho de Jehovah : ende-
casa de Jehovah. reçae no ermo vereda a nosso Deus.
4 Todo valle será exalçado, e todo
CAPITULO XXXIX. monte, e todo outeiro seráõ abatidos:
jVT AQUELLE tempo enviou Mero- e o torcido se endireitará, e o áspero
1 ' dach-Baladan, filho de Baladan, se aprainará.
Rey de Babylonia, cartas e hum pre­ 5 E a gloria de Jehovah se ma­
sente a Ezechias : porque ouvira, que nifestará : e toda carne juntamente
enfermára, e lorndra a convalecer. verá, que a boca de Jehovah o disse.
2 E Ezechias se alegrou delles, e 6 Voz que diz, clama; e disse,
mostrou lhes a casa de seu thesouro, que hey de clamar? toda carne he
a prata, e o ouro, e as especiarias, e erva, e toda sua benignidade como as
os melhores unguentos, e toda sua flores do campo.
casa de armas, e tudo quanto se achou 7 Seca se a erva, e cahem as flores,
em seus thesouros : cousa nenhuã soprando nellas o Espirito de Jeho­
houve, nem em sua casa, nem em to­ vah : na verdade que erva he o povo.
do seu senhorio, que Ezechias lhes 8 Seca se a erva, e cahem as flo­
n^õ mostrasse. res : porem a palavra, de nosso Deus
3 EJntonces o Propheta Esaias veyo subsiste eternamente.
682 ESAIAS. Cap. XL. XLI.
9 Ah Siaõ, denunciadora de boas tentastes para os fundamentos da ter­
novas, sube te sobre hum monte alto; ra?
ah Jerusalem, denunciadora de boas 22 Elle he o que está assentado
novas, levanta tua voz fortemente, sobre o globo da terra, cujos mora­
levanta a, naõ temas, e dize a as cida­ dores saõ para elle como gafanhotos:
des de Juda; eis aqui está vosso De­ elle he o que estende os ceos como
us. cortina, e os espraya como tenda, pa­
10 Eis que o Senhor Jehovah vi­ ra habitar nelles.
rá contra o forte, e seu braço se ense- 23 O que torna em nada a os Prín­
nhoreará delle : eis que seu galardaõ cipes; e a os Juizes da terra faz co­
vem com elle, e seu salario diante de mo a vaidade.
súa face. 24 E nem se plantaõ, nem se se-
11 Como pastor apascentará seu meaõ, nem se arraiga na terra seu
rebanho; entre seus braços recolhe­ tronco cortado : e nelles soprando, se
rá a os cordeirinhos, e os levará em secaráõ, e hum tufaõ como pragana os
seu colo: as paridas guiará suave­ levará.
mente. 25 A quem pois me fareis seme­
12 Quem medio com seu punho lhante, que lhe seja semelhante? diz
as agoas ? e tomou a medida dos o Santo.
ceos a os palmos ? e recolheo na raór 26 Levantae em alto vossos olhos,
medida o pô da terra? e pesou os e vede, quem criou estas cousas, que
montes com peso, e os outeiros com produz por conta seu exercito: que
balanças ? a todas as chama por seus nomes ; por
13 Quem guiou o Espirito de Je­ causa da grandeza de suas forças, e
hovah ? e que conselheiro o ensi­ porquanto he forte em poder, nenhuã
nou ? delias vem a faltar.
14 Com quem tomou conselho, que 27 Porque pois dizes, ó Jacob, e
lhe desse entendimento, e lhe ensi­ tu falias, ó Israel: meu caminho está
nasse o caminho de juizo ? e lhe en­ encuberto de Jehovah, e meu juizo
sinasse sabedoria, e lhe fizesse noto- passa de largo por meu Deus.
rio o caminho das sciencias? 28 Porventura naõ sabes, porven­
15 Eis que as gentes saõ estimadas tura naõ ouviste, que o eterno Deus,
délle como a gota de hum balde, e Jehovah, o criador dos fins da ter­
còmo o pó miudo das balanças: eis ra, nem se cansa, nem fadiga? naõ
que lança por ahi as ilhas como a pó ha esquadrinhaçaõ de seu entendi­
miudo. mento.
16 Nem todo o Libano basta para 29 Dá esforço a o cansado, e mul­
o fogo : nem seus animaes bastaõ pa­ tiplica as forças a o que naõ tem ne­
ra holocaustos. nhum vigor.
17 Todas as gentes saõ como nada 30 Osmoçossecansaráõ,efadiga-
perante elle: e as estima por menos ráÕ: eosmancebos certamente cahiráõ.
qúe nada, e que vaidade. 31 Mas os que se atèm a Jeho­
18 A quem pois fareis semelhante vah, renovaráò as forças, subiráõ com
a Deus ? ou que semelhança lhe apro­ asas como aguias : correráõ, e naõ se
priareis ? cansaràÕ ; caminharáõ, e naõ se fadi­
19 O artifice funde a imagem, e o garão.
ourivez a cobre de ouro: e cadeas de
prata lhe funde. CAPITULO XLI.
20 O empobrecido, que ja naõ tem ALAE vos perante my ó ilhas,
que offerecer, escolhe madeira que C e os povos renovem as forças:
naõ se corrompe: artifice sabio se acheguem se, e entaõ fallem : junta­
busca, parà aparelhar huã imagem, mente a juizo nos cheguemos.
que mover se naõ possa. 2 Quem despertou do Oriente a o
21 Porventura naõ sabeis? por­ justo ? e o chamou apos seu pé? quem
ventura naõ ouvis ? ou desdo princi­ deu as gentes a sua face ? e o fez en-
pio se vos naõ notificou ? ou naõ at- senhorear de Reys ? os entregou a
ESAIAS. Cap. XLI. 683
sua espada como pó, e como pragana 17 Os affligidos e necessitados bus-
arrebatada do vento a seu arco ? caõ agoas, mas nenhuãs ha; sua lin-
3 Perseguio os, e passou em paz, goa se seca de sede : eu Jehovah os
por vereda por onde com seus pés nun­ ouvirei, eu o Deus de Israel os naõ
ca tinha caminhado. desampararei.
4 Quem obrou e fez isto, chaman­ 18 Abrirei rios em lugares altos,
do as geraçoens desdo principio ? eu e fontes no meyo dos valles: tornarei
Jehovah, o primeiro, e com os últi­ o deserto em tanques de agoas, e a
mos o mesmo. terra seca em mananciaes de agoas.
5 As ilhas o viraõ, e teméraõ : os 19 Prantarei no deserto o cedro, a
fins da terra treméraõ : achegáraõ se, arvore de sitta, e a murta, e a oliveira:
e -viéraõ. juntamente porei no ermo a faya, o
6 Hum a o outro ajudou, e a seu olmo, e o alamo.
companheiro disse ; esforça te. 20 Paraque todos vejaõ e saibaõ,
7 E o artífice animou a o ourivez, e considerem, e juntamente entendaõ,
e o que alisa com o martello, a o que que a maõ de .Jehovah fez isto; e o
bate na çafra, dizendo da soldadura, Santo de Israel o criou.
boa he ; entaõ com pregos o affirma, 21 Produzi vossa demanda, diz
paraque naõ venha a mover se. Jehovah: trazei vossas firmes razo-
8 Porem tu, ó Israel, servo meu, ens, diz o Rey de Jacob.
tu Jacob, a quem elegi; e tu semen­ 22 Produzaõ e denunciem nos as
te- de Abraham, meu amigo. cousas que haõ de acontecer: denun-
9 Tu a quem tomei desdos fins da ciae nos quaes foraõ as cousas passa­
terra, e te chamei dentre seus mais das, paraque attentemos para ellas, e
excellentes ; e te disse, tu es meu ser­ saibamos o fim delias; ou fazei nos
vo, a ty te escolhi, e nunca te regeitei. ouvir as cousas futuras.
10 Naõ temas, porque eu estou 23 Annunciae nos as cousas que
comtigo; naõ te assombres, porque ainda haõ de vir, paraque saibamos
eu sou teu Deus: eu te esforço, e te que sois Deuses : ou fazei bem, ou
ajudo, e te sustento com a dextra de fazei mal, paraque nos assombremos,
minha justiça. e juntamente o veremos.
11 Ais que envergonhados e con­ 24 Eis que sois menos que nada,
fundidos seráõ, todos os que se indig- e vossa obra peyor que a bibora: abo-
náraõ contra ty: tornar se haõ como minaçaõ he quem vos escolhe.
nada, e os que contenderem comtigo, 25 Desperto a hum do Norte, que
pereceráõ. ha de vir do nacimento do Sol, e in­
12 Buscalos has, porem naõ os a- vocará meu nome: e virá sobre os
charás; os que pelejarem comtigo, Magistrados, como sobre lodo, e co­
tornar se haõ como nada; e como mo o oleiro pisa o barro, os pisard.
cousa que he nada, os que guerrea­ 26 Quem denunciou cousa a/guã
rem comtigo. desdo principio, paraque o possamos
13 Porque eu Jehovah teu Deus saber, ou desdantes, paraque digamos,
te tomo por- tua maõ direita ; e te di­ justo he? porem naõ ha quem tal
go ; naõ temas, que eu te ajudo. denuncie, nem tampouco quem faça
14 Naõ temas, ó bicho de Jacob, ouvir cousa alguã,nem tampoucoquem
povozinho de Israel: eu te ajudo, ouça vossas palavras.
diz Jehovah, e teu Redemtor he o 27 Eu o primeiro sou que digo a
Santo de Israel. Siaõ, eis que ali estaõ: e a Jerusalem
15 Eis que te puz por trilho agudo darei hum alegre denunciador.
novo, que tem dentes agudos: a os 28 Porque attentei, porem ninguém
montes trilharas,-e moerás; e a os avia; até entre estes, porem conselhe­
outeiros tornarás como a folhelho. iro nenhum avia, a quem perguntasse,
16 Tu os padejarás, e o vento os ou quem me respondesse palavra.
levará, e o tufaõ os espalhará: porem 29 Eis que todos saõ vaidade, suas
tu te alegrarás em Jehovah, e te glo­ obras saõ nada; suas imagens de fun­
riarás no Santo de Israel. dição saõ vento e nada.
684 ESAAIS. Cap. XLII.
como a que está de parto, e a todos os
CAPITULO XLII.
assolarei, e juntamente devorarei.
IS aqui meu servo, a quem soste- 15 A os montes e outeiros torna­
E nho, meu eleito, em quem se a- rei em deserto, e toda sua erva farei
praz minha alma: puz meu Espirito secar: e tornarei a os rios em ilhas,
sobre elle; juizo produzirá a as gen­ e a as lagoas secarei.
tes. 16 E guiarei aos cegos pelo cami­
2 Naõ clamará, nem alçará sua nho que nunca soubéraõ; os farei ca­
voz: nem fará ouvir sua voz nas pra­ minhar pelas veredas que naõ soubé­
ças. raõ : tornarei as trevas em luz peran­
3 A cana trilhada naõ quebrantará, te elles, e as cousas tortas farei direi­
nem apagará o pavio que fumea: com tas ; estas cousas lhes farei, e nunca
verdade produzirá o juizo. os desampararei.
4 Naõ se encubrirá, nem será que­ 17 Mas seráõ tornados a tras, e
brantado, até que ponha na terra o confundir se haõ de vergonha os que
juizo: e as ilhas aguardaráõsua dou­ confiaõ em imagens de vulto; e dizeni
trina. a as imagens de fundição; vós sois
5 Assi diz Deus Jehovah, que nossos Deuses.
criou os ceos, e os estendeo, e espra- 18 Surdos, ouvi; e vós cegos, ol-
you a terra, e a tudo quanto produz: hae paraque possais ver.
que dá a respiraçwõ a o povo que ha- 19 Quem he cego senaõ meu ser­
lita nella, e o espirito a os que andaõ vo ? e taõ surdo como meu mensagei­
nella. ro, a quem envio ? e quem taõ cego
6 Eu Jehovah te chamei em jus­ como o perfeito ? e taõ cego como o
tiça, e te tomarei pela maõ; e te servo de Jehovah ?
guardarei, e te darei por alliança do 20 Bem vedes vós muytas cousas,
povo, e para luz das gentes. porem vós as naõ guardais: ainda
7 Para abrir os olhos cegos: para que abre os ouvidos, com tudo nada
tirar da prisaõ a os presos, e da casa ouve.
do cárcere a os que jazem em tre- 21 Jehovah se agradava delle por
vas. amor de sua justiça: o engrandeceo
8 Eu sou Jehovah, este he o meu pela ley, e o fez glorioso.
nome: minha gloria pois a outrera 22 Porem agora he povo roubado
naõ darei, nem meu louvor a as ima­ e saqueado: todos estaõ enlaçados
gens de vulto. em cavernas, e escondidos nas casas
9 Eis que as cousas dantes ja vié- dos cárceres: saõ postos por despo­
raõ: e as novas eu vos denuncio, e jos, e ninguém ha quem os faça es­
antes que venhaõ a luz, vo-las faço ou­ capar ; por roubo, e ninguém diz, re­
vir. stitui os.
10 Cantae a Jehovah cântico no­ 23 Quem de vosoutros dá ouvidos
vo, e seu louvor desdo fim da terra: a isto? quem attenta, e ouve o que ha
como tamlem vós os que navegais pe­ de ser despois ?
lo mar, e tudo quanto ha nella; vos 24 Quem entregou a Jacob em
ilhas e seus moradores. roubo, e a Israel a roubadores ? por­
11 Alçem a voz o deserto e suas ventura naõ he Jehovah? aquelle
cidades, com as aldeas que Kedar ha­ contra quem peccamos ? porque naõ
bita : jubilem os que habitaõ nas ro­ queriaõ andar em seus caminhos, e
chas, e bradem do cume dos montes. naõ davaõ ouvidos a sua ley.
12 Dem a gloria a Jehovah, e de­ 25 Poloque derramou sobre elles
nunciem seu louvor nas ilhas. a indignaçaõ de sua ira, e a força da
13 Jehovah como Heróe sahirá, guerra: e os poz em lavaredas do re­
como homem de guerra despertará a dor, porem nisso naõ attentáraõ; e os
o zelo: jubilará, e fará grande arrui- poz a fogo, porem naõ puzeraõ nisso
do; e sugeitará a seus inimigos. o coraçaõ.
14 Ja muyto ha me callei, quieto
me estive, e me retive: darei gritos
ESAIAS. Cap. XLIII. 685
escapar de minhas maõs: obrando eu,
CAPITULO XLIII. quem o desviará.
OREM agora, assi diz Jehovah 14 Assi diz Jehovah teu Redem-
P teu criador, ó Jacob, e teu for­ tor, o Santo de Israel: por amor de
mador, ó Israel: naõ temas, porque vosoutros enviei a Babylonia, e a to­
eu te redeini; chamei te por teu no­ dos os fiz descender fugitivos, a sa­
me, meu es tu. ber, a os Chaldeos, nos navios em que
2 Quando passares pelas agoas, es­ jubilavaõ.
tarei comtigo; e pelos rios, naõ te 15 Eu sou Jehovah, vosso San­
soverteráõ: quando passares pelo fo­ to : o Criador de Israel, vosso Rey.
go, naõ te queimarás, nem a flama te 16 Assi diz Jehovah, o que pre­
encenderá. parou no mar hum caminho; e nas
3 Porque eu sou Jehovah teu De­ agoas impetuosas huã vereda.
us, o Santo de Israel, teu Salvador: 17 0 que trouxe carros e cavallos,
dei por teu resgate a Egypto, a Ethi- exercito e forças: todos juntamente
opia, e a Seba, em teu lugar. cahiráõ, e nunca se levantaráõ: ja es-
4 Em quanto foste precioso em taõ apagados, como hum pavio se a-
meus olhos, também foste glorificado, pagaráõ.
e eu te amei: poloque dei homens 18 Naõ vos lembreis das cousas
por ty, e povos por tua alma. passadas, nem eonsidereis as antigas.
5 Naõ temas pois, porque estou 19 Eis que farei huã cousa nova,
comtigo: trarei tua semente desdo O- agora sahirá à luz : porventura naõ a
riente, e te ajuntarei desdo Occiden- sabereis ? porque porei hum caminho
te. no deserto, e rios no ermo.
6 Direi a o Norte, dá; e ao Sul, 20 Os animaes do campo me ser-
naõ retenhas: trazei meus filhos de viráõ, os dragoens, e os filhos do a-
longe, e minhas filhas do fim da ter­ vestruz: porque porei agoas no de­
ra. serto, e rios no ermo, para dar de be­
7 Todos os chamados de meu no­ ber a meu povo, meu eleito.
me, e os que criei para minha gloria, 21 A este povo formei para my,
os formei, e também os fiz. meu louvor relataráõ.
8 Trazei a o povo cego, que tem 22 Porem tu naõ me invocaste a
olhos; e a os surdos, que tem ouvi­ my, ó Jacob; quando te cansaste con­
dos. tra my, ó Israel.
9 Todas as gentes se congreguem 23 Naõ me trouxeste o gado miú­
á huã, e os povos se conjuntem, a ver do de teus holocaustos, nem me hon­
quem delles isto denuncie? ou nos raste com teus sacrifícios : nem te fiz
faça ouvir as cousas dantes ? produ- servir me com presentes, nem te fa­
zaõ suas testimunhas, paraque se jus­ diguei com encenso.
tifiquem, e se ouça, e se diga; verda­ 24 Naõ me compraste por dinhei­
de he. ro cana aromatica, nem com a gordu­
10 Vós sois minhas testimunhas, ra de teus sacrifícios me encheste:
diz Jehovah ; e meu servo, a quem mas me déste trabalho com teus pec-
elegi: paraque o saibais, e me creais, cados, e me cansaste com tuas mal­
e entendais que eu o mesmo sou, e que dades.
antes de my Deus nenhum se formou, 25 Eu, eu sou, o que desfaço tuas
e despois de my nenhum averá. transgressoens por amor de my: e de
11 Eu, eu sou Jehovah; e fora teus peccados me naõ lembro.
de my naõ ha Salvador. 26 Faze me lembrar, entremos em
12 Eu annunciei, e eu salvei, e eu juizo juntamente: aponta tu tuas ra-
o fiz ouvir, e Deus estranho naõ hou­ zoens, paraque te possas justificar.
ve entre vosoutros, e vós sois minhas 27 Teu primeiro pae peccou; e te­
testimunhas, diz Jehovah, de que eu us expositores prevaricáraõ contra
sou Deus. my.
13 Ainda antes que ouvesse dia, 28 Poloque profanarei a os Mayo-
eu sou; e ninguém ha que possa fazer raes do Santuario; e porei em inter-
686 ESAIAS. Cap. XLIII. XLIV.
dito a Jacob, e a Israel em opro- 12 O ferreiro/az o machado, e tra­
brio. balha nas brasas, e o forma com mar-
tellos: e o faz com a força de seu bra­
CAPITULO XLIV. ço; também padece fome até quema-
GORA pois, ouve ó Jacob, servo is naõ tem forças, e naõ bebe agoa até
meu, e tu. ó Israel, a quem elegi. que desfalece.
2 Assi diz Jehovah teu fazedor, 13 0 carpenteiro estende a regra,
e teu formador desdo ventre, que te o debuxa com alraagra, o appraina
ajuda: naõ temas, ó Jacob servo meu, com o cepilho, e o debuxa com o com­
e tu Jeschurun, a quem elegi. passo ; e o faz á semelhança de hum
3 Porque derramarei agoa sobre o varaõ, conforme á formosura de hum
sedento, e rios sobre a terra seca ; der­ homem, para se ficar em casa.
ramarei meu Espirito sobre tua se­ 14 Quando corta para si cedros,
mente, e minha bençaõ sobre teus de­ entaõ toma hum acipreste, ou hum
scendentes. carvalho, e esforça se contra as arvo­
4 E brotaráõ entre a erva, como res do bosque: pranta hum olmo, e a
salgueiros junto a os ribeiros das chuva o faz crecer.
agoas. 15 EntaÕ servirá a o homem para
õ Este dirá, eu sou de Jehovah, queimar, e toma delles, e se aquenta,
e. aquelle se chamará do nome de Ja­ e os encende, e coze o paõ: também
cob : e aquelloutro escreverá com sua faz hum Deus, e se postra a elle tam-
maõ; eu sou de Jehovah, e por so­ lem fabrica delle huã imagem, de vul­
brenome se tomará o nome de Israel. to, e se ajuelha a ella.
6 Assi diz Jehovah, Reyde Isra­ 16 Ametade delle queima no fogo,
el, e seu Redemtor, Jehovah dos com a outra ametade come carne: as­
exercitos: eu sou o primeiro, e eu sou sa assado, e farta se delle: também se
o derradeiro, e fora de my naõ ha ne­ aquenta, e diz, ora ja me aquentei, ja
nhum Deus. vi a o fogo.
7 E quem chamará como eu, e dan­ 17 Entaõ do resto faz hum Deus,
tes denunciará isto, e o porá em boa para sua imagem de vulto : ajuelha se
ordem perante my, desde que orde­ a ella, e se inclina, e ora a elle, e diz;
nei hum povo eterno ? e denunciem livra me, porquanto tu es meu De­
lhes as cousas futuras, e as que ainda us.
haõ de vir. 18 Nada sabem, nem entendera:
8 Naõ vos assombreis, nem tema­ porque untou lhes os olhos, paraque
is ; porventura desd’entonces naõ t'o naõ vejaõ; e seus coraçoens, paraque
fiz ouvir, e denunciei ? porque vás sois naõ entendaõ.
minhas testimunhas : porventura ha 19 E nenhum delles toma isto em
outro Deus fora de my ? a o menos seu coraçaõ, e ja naõ tem conheci­
Rocha nenhuã ha demais, que eu co­ mento, nem entendimento, para dizer;
nheça. ametade queimei no fogo, e cozi paõ
9 Todos os formadores de imagens sobre suas brasas, assei a ellas carne,
de vulto saõ vaidade, e suas cousas e a comi: e faria eu do resto huã abo-
mais desejáveis saõ de nenhum pré­ minaçaõ? ajuelhar me hia eu a o que
stimo : e ellas mesmas saõ suas testi­ sahio de huã arvore.
munhas, nada vem, nem entendem ; 20 Apacenta se de cinza, seu cora­
poloque será > confundidos. çaõ enganado o desviou : de maneira
10 Quem forma a Deus, e funde que ja naõ pode livrar a sua alma, nem
imagem de vulto, que he de nenhum dizer; porventura naõ ha mentira em
préstimo? minha maõ direita ?
11 Eis que todos seus companhei­ 21 Lembra te destas cousas, ó Ja­
ros ficaráõ confundidos, pois os mes­ cob, e Israel, porquanto es meu servo ;
mos artifices saõ dentre os homens: eu mesmo te formei, meu servo es, ó
ajuntem se todos, e levantem se ; as­ Israel, naõ me esquecerei de ty.
sombrar se haõ, e confundir se haõ 22 Desfaço tuas transgressoens co­
juntamente. mo a nevoa, e teus peccados como a
ESAIAS. Cap. XLIV. XLV. 687
nuvem : torna te a my, porque ja eu eu te cingirei, ainda que tu me naõ
te redemi. conheças.
23 Cantae alegres ó vós ceos, por­ 6 Paraque se saiba desdo nacente
que Jehovah o fez ; jubilae vós as do Sol, e desdo poente, que fora de
baixuras da terra; vós montesretum- my naõ ha outro: eu sou Jehovah,
bae com jubilo, também vós bosques, e ninguém mais.
e todas as arvores nelles: porque Je- 7 Eu formo a luz, e crio as trevas;
hovah redemio a Jacob, e glorificou eu faço a paz, e crio o mal: eu Je-
se em Israel. hovah, faço todas estas cousas.
24 Assi diz Jehovah teu Redem- 8 Gotejae vós ceos de riba, e as
tor, e que te formou desdo ventre: nuvens destillem justiça: abra se a
eu sou Jehovah que faço tudo; que terra, e produza se toda sorte de sai-
estendo só os ceos, e que esprayo a vaçaõ, e a justiça frutifique juntamen­
terra por my mesmo. te; eu Jehovah as criei.
2.5 Que desfaço os sinaes dos in­ 9 Ay daquelle que contende com
ventores de mentiras, e enlouqueço a seu formador, como o testo com os te-
os adevinhos : que faço tornar a tras stos de barro: porventura dirá o bar­
a os sábios, e endoudeço a sciencia ro a seu formador, que fazes? ou tua
delles. obra, naõ tem maõs ?
26 Que confirma a palavra de seu 10 Ay daquelle que diz a o pae,
servo, e cumpre o conselho de seus que he o que geras ? e a a mulher, que
mensageiros: que diz a Jerusalem, tu he o que pares.
serás habitada, e a as cidades de Ju- 11 Assi diz Jehovah, o Santo de
da; sereis reedificadas; e eu levanta­ Israel, e seu formador: perguntaeme
rei suas ruínas. de cousas futuras ; mandae me acerca
27 Que diz a a profundeza, seca de meus filhos, e acerca da obra de
te : e eu secarei teus rios. minhas maõs ?
28 Que diz de Cyro ; he meu pas­ 12 Eu fiz a terra, e criei nella a o
tor, e cumprirá todo meu contenta­ homem : eu o sou, minhas maõs esten­
mento; dizendo também a Jerusalem; derão os ceos, e dei mandados a to­
sé edificada; e a o Templo, funda dos seus exercitos.
te. 13 Eu o despertei em justiça, e to­
dos seus caminhos endireitarei: elle
CAPITULO XLV. edificará minha cidade, e soltará me­
SSI diz Jehovah a seu Ungido us cativos, naõ por preço, nem por
Cyro, a o qual tomo por sua maõ presentes, diz Jehovah, dos exerci­
direita, para abater as gentes diante tos.
de sua face, e eu soltarei os lombos 14 Assi diz Jehovah; o trabalho
dos Ileys: para abrir diante de sua de Egypto, e o comercio dos Ethiopes,
face as portas, e as portas se naõ cer­ e dos Sabeos, varoens de alta estatu­
rarão. ra, se passará?» a ty, e seráõ teus; apos
2 Eu irei diante de tua face, e en­ ty iráõ, passaráõ em grilhoens: e a ty
direitarei os caminhos tortos: quebra­ se postraráõ, a ty supíicaráõ, dizendo :
rei as portas de bronze, e despedaça­ de veras Deus está em ty, e nenhum
rei os ferrolhos de ferro. outro Deus ha mais.
3 E te darei os thesouros das es­ 1.5 Verdadeiramente tu es o Deus
curidades, e as riquezas encubertas : que se encobre : o Deus de Israel, o
paraque possas saber, que eu sou Je­ Salvador.
hovah, que te chama por teu nome, 16 Envergonhar sehaõ, e também
a saber, o Deus de Israel. confundir se haõ todos: juntameate
4 Por amor de meu servo Jacob, e se iráõ com vergonha os que fabrícaõ
de Israel meu eleito : e te chamei por imagens.
teu nome; puz te teu sobrenome, ain­ 17 Porem Israel he salvo por Je­
da que me naõ conhecesses. hovah, por liuã eterna salvaçaõ: f>o-
5 Eu sou Jehovah, e ninguém loque naõ sereis envergonhados nem
mais; fora de my nenhum Deus ha: confundidos em todas eternidades.
688 ESAIAS. Cap. XLV. XLVI. XLVII.
18 Porque assi diz Jehovah, que eu o fiz, e eu vos levarei, e eu vos tra­
tem criado os ceos, o Deus que for­ rei, e vos guardei.
mou a terra, e a fez ; elle a confirmou, 5 A quem me fareis semelhante, e
naõ a criou vazia, mas a formou pa- com quem me igualaréis, e me compa-
Taque fosse habitada: eu sou Jeho­ raréis, paraque sejamos semelhantes ?
vah, e ninguém mais. 6 Gastaõ o ouro da bolsa, e pesaõ,
19 Naõ fallei em occulto, nem em a prata com as balanças: alugaõ a o
lugar algum escuro da terra: naõ dis­ ourivez, e daquillo faz hum Deus, e
se a a semente de Jacob, buscae me a elle se prostraõ, e se inclinaõ.
em vaõ: eu sou Jehovah, que falia 7 Sobre os hombros o tomaõ, o le-
justiça, e annuncio cousas rectas. vaõ, e o poem em seu lugar ; ali se es­
20 Ajuntae vos, e vinde, achegae tá em pé, de seu lugar naõ se move:
vos juntamente os que escapastes das e se alguém clama a elle, reposta ne-
gentes: nada sabem os que trazem nhuã dá, nem o livra de sua tribula-
em procissai suas imagens de vulto, de çaõ.
madeirafeitas, e rogaõ a hum Deus 8 Lembrae vos disto, e tende ani­
çae naõ pode salvar. mo : o reduzi a o coraçaõ, ó prevari­
21 Annunciae, e achegae vos, e cadores.
entrae juntamente em consulta : quem 9 Lembrae vos das cousas passadas
fez ouvir isto desda antiguidade? quem desda antiguidade: que eu sou Deus,
desdentaõ o annunciou ? porventura e Deus nenhum mais ha, e nada a my
naõ o sou eu Jehovah ? e naõ ha ou­ semelhante.
tro Deus mais que eu, Deus justo e 10 Que denuncio o fim desdo prin­
Salvador, ninguém mais que eu. cipio, e desda antiguidade as cousas
22 Virae vos para my, e vos salvae, que ainda naõ sucedéraõ: que digo ;
vós todos os cabos da terra: porque meu conselho será firme, e farei toda
eu sou Deus, e ninguém mais. minha vontade.
23 Por my mesmo tenho jurado, e 11 Que chamaõ a ave de rapina
ja sahio de minha boca palavra de ju­ desdo Oriente, e a o varaõ de meu con­
stiça, e naõ tornará a tras : que a my selho desde terras de longe : porque
se dobrará todo juelho, e por my ju­ assi o disse, e assi o farei vir; eu o for­
rará toda lingoa. mei, também o farei.
24 De my se dirá: deveras em Je­ 12 Ouvi me, ó duros de coraçaõ:
hovah ha justiças e força: até a elle os que estais longe da justiça.
chegarás; mas seráõ envergonhados 13 Faço chegar minha justiça, naõ
todos os que se indignarem contra elle. estará a o longe, e minha salvaçaõ naõ
25 Porem em Jehovah seráõ ju­ tardará: mas porei salvaçaõ em Siaõ,
stificados, . e se gloriaráõ, toda a se­ e a Israel minha gloria.
mente de Israel.
CAPITULO XLVII.
CAPITULO XLVI. ESCENDE, e assenta te no pó,
A Bei abatido está, ja Nebo se en- ó virgem filha de Babylonia; as­
J corvou, seus idolos saõ postos so­ senta te ne chaõ, ja naõ ha mais thro-
bre os animaes e sobre as bestas : asno, 6 filha dos Chaldeos: porque ja
cargas de vossos fardos saõ canseira nunca mais serás chamada a tenra
para as bestas ja cansadas. nem a deliciosa.
2 Juntamente se encorváraõ, e se 2 Toma a mó, e moe farinha : des­
abatéraõ; naõ puderaõ escapar da car- cobre tuas guedelhas, descalça os pés,
ga: mas sua alma entrou em cativei­ descobre as pernas, e passa os rios.
ro. 3 Tua vergonha se descobrirá, e
3 Ouvi me, ó casa de Jacob, e to­ teu oprobrio se verà : tomarei vingan­
do o residuo da casa de Israel: vós a ça, mas naõ irei contra ty como homem.
quem' trouxe nos braços desdo ventre, 4 O nome de nosso Redemtor he
e levei desda madre. Jehovah dos exercitos, o Santo de
4* E até a velhice eu serei o mes­ Israel.
mo, e ainda até as caãs eu vos trarei: 5 Assenta te callada, e entra nas tre-
ESAIAS. Cap. XLVII. XLVIII. 689
vas, 6 filha dos Chaldeos : porque ja do por seu caminho; ninguém te sal­
nunca mais serás chamada Senhora vará.
■de Reynos.
6 Muyto me irei contra meu povo, CAPITULO XLVIII.
profanei minha herança, e os entregu­ UVI isto, casa de Jacob, que vos
ei em tua6 maõs: porem naõ usaste chamais do nome de Israel, e
com elles de misericórdias, e até sobre sahistes das agoas de Juda: que jura­
os velhos muyto agravaste teu jugo. is polo nome de Jehovah, e fazeis
7 E dizias; eternamente serei Se­ mençaõ do Deus de Israel, porem naõ
nhora : até agora naõ tomaste estas em verdade, nem em justiça.
cousas em teu coraçaõ, nem te lem­ 2 E até da santa cidade se nomeaõ,
braste do fim delias. e estribaÕ sobre o Deus de Israel:
8 Agora pois ouve isto ó deliciosa, Jehovah dos exercitoshe seu nome.
-que habitas taõ segura, que dizes em 3 As cousas passadas ja desd’entaõ
teu coraçaõ; eu o sou, e ninguém ma­ denunciei, e procedéraõ de minha bo­
is que eu: naõ ficarei viuva, nem sa­ ca, e eu as fiz ouvir: apresuradamen-
berei de orfandade. te as fiz, e viéraõ.
9 Porem ambas estas cousas viráõ 4 Porque eu sabia que eras duro, e
sobre ty em hum momento no mesmo tua cervice nervo de ferro, e tua tes­
dia, orfandade e viuveza: em toda sua ta de bronze.
perfeição viráõ sobre ty, por causa da 5 Por issot’o denunciei desd’enton-
multidaõ de tuas feitiçarias, por causa ces, e t’o fiz ouvir antes que viesse;
da copia de teus muytos encantamen­ paraque porventura naõ dissesses ;
tos. meu idolo fez estas cousas, ou minha
10 Porque confiaste em tua mal­ imagem de vulto, ou minha imagem
dade, e disseste ; ninguém me pode de fundiçaõ as mandou.
ver; tua sabedoria e tua sciencia, essa 6 Ja o tens ouvido, attenta bem para
te fez desviar, e disseste em teu cora­ tudo isto ; porventura assi vosoutros
çaõ ; eu o sou, e ninguém mais que o naõ denunciaréis ? desd’agora te fa­
eu. ço ouvir cousas novas, e ocultas, e que
11 Poloque svkre ty virá mal, de nunca soubeste.
que naõ saberás a origem, e tal de­ 7 Agora foraõ criadas, e naõ desd’-
struição cahirá sobre ty, que a naõ entaõ, e antes deste dia naõ as ouvis­
poderás expiar: porque virá sobre ty te: paraque porventura naõ digas;
de repente taõ tempestuosa assolaçaô, eis que ja eu as sabia.
que a naõ poderás conhecer. 8 Nem tu as ouviste, nem tu as sou­
12 Tem te agora com teus encan­ beste, nem tampouco desd’entonces
tamentos, e com a multidaõ de tuas teu ouvido foi aberto : porque eu sa­
feitiçarias, em que trabalhaste desde bia, que aleivosissimamente te averi-
tua mocidade : a ver se te podes apro­ as, e que foste chamado prevaricador
veitar, ou se porventura te podes for­ desdo ventre.
tificar. 9 Por amor de meu nome dilatarei
13 Cansaste te na multidaõ de tu­ minha ira, e por amor de meu louvor
as consultas: levantem se pois agora me refrearei para comtigo : paraque
os contempladores dos ceos, os espe­ te naõ venha a cortar.
culadores das estrellas, os pronosti- 10 Eis que ja te purifiquei, porem
cadores das luas novas ; e salvem te naõ como a prata : escolhi te na for­
do que ha de vir sobre ty. nalha de affliçaõ.
14 Eis que seráõ como a pragana, 11 Por amor de my, por amor de
o fogo os queimará ; naõ poderáõ ar­ my o farei; porque como seria profa­
rancar sua vida do poder da lavareda: nado meu nome ? e minha honra naõ
naõ seraõ brasas, para se aquentar a a darei a outrem.
eUtk, nem fogo, para se assentar aelle. 12 Dá me ouvidos, ó Jacob, e tu ó
>15 Assi te seraõ aquelles com quem Israel, meu chamado : eu sou o mes­
trabalhaste, teus contratantes desde mo, eu o primeiro, eu também o der­
tua mocidade: cada qual irá vaguean- radeiro.
2Y
690 ESALAS. Cap. XLVIII. XLIX.
13 Também tninlia maõ fundou a 4 Porem eu disse; debalde tenho
terra, e minha dextra médio os ceos trabalhado, inútil e vaãmente gastei
a palmos : em os chamando eu, logo minhas forças: todavia meu direito
aparecem juntos.: está perante Jehovah, e o meu sala-
14 Ajuntae vos todos vosoutros, e rio perante meu Deus.
ouvi, quem ha dentre elles, que an- 5 E agora diz Jehovaii, que me
nunciasse estas cousas? Jehovah o formou desd’o ventre para si por ser­
amou, e executará sua vontade contra vo, que lhe tornasse a Jacob ; porem
Babylonia, e seu braço será contra os Israel naõ se deixará ajuntar: com tu­
Chaldeos. do era os olhos de Jehovaii serei
15 Eu, eu o tenho dito, também ja glorificado, e meu Deus será minha
eu o chamei: e o farei vir, e será pros­ força.
perado en seu caminho. 6 Disse mais ; pouco he, que sejas
16 Achegae vos a my, ouvi isto ; meu servo, para restaurares as tribus
naõ faltei era oculto desdo principio, de Jacob, e tornares a trazer os guar­
mas desdo tempo que aquillo se fez, dados em Israel : também te dei para
eu estava ali: e agora o Senhor Jeho­ luz das gentes, para seres minha sal-
vah me enviou, e seu Espirito. vaçaõ até o cabo da terra.
17 Assi diz Jehovaii teu Redem- 7 Assi diz Jehovah o Redemtor
tor, o Santo de Israel: eu sou Jeho­ de Israel, seu Santo, a a alma despre­
vah teu Deus, que te ensina o que zada, a o que a gente abomina, a o
he util, e te guia pelo caminho, que servo dos que dominaõ; Reys o veráõ,
deves andar. e se levantarão, também Príncipes, e
18 Ah se deras ouvidos a meus a ty se inclinarão : por amor de Je­
mandamentos 1 entaõ seria tua paz co­ hovah, que he fiel, e do Santo de Is­
mo rio, e tua justiça como as ondas rael, que te elegeo.
do mar. 8 Assi diz Jehovah ; em tempo do
19 Também tua semente seria co­ agrado te ouvi, e no dia da salvaçaõ
mo a area, e os que procedem de tu­ te ajudei: e te guardarei, e te darei
as entranhas, como as pedrezinhas por alliança do povo, para restaurares
delia ; cujo nome nunca seria corta­ a terra, para fazer possuir em herança
do, nem destruido de minha face. as herdades assoladas.
20 Sahi de Babylonia, fogi d entre 9 Para dizeres a os presos, Sahi; e
os Chaldeos ; o denunciae com voz de a os que estaõ em trevas, aparecei: pa-
jubilo, fazei ouvir isso, e o levae até staraõ nos caminhos, e em todos lu­
o fim da terra: dizei; JeHovah redi- gares altos averá seu pasto.
mio a seu servo Jacob. 10 Nunca teráõ fome nem sede,
21 E naõ tinhaõ sede, quando os nem a calma, nem o sol os affligirá :
levava pelos desertos ; fez lhes correr porque o que se compadece delles, os
agoa da rocha: e fendendo elle as ro­ guiara, e os levará mansamente a os
chas, as agoas manavaõ delias. mananciaes das agoas.
22 Porem os ímpios naõ tem paz, 11 E tornarei a todos meus mon­
disse Jehovah. tes em caminho: e minhas veredas se-
raõ levantadas.
CAPITULO XLIX. 12 Eis que estes viráõ de longe: e
UVI me ilhas, e escutae vós po­ eis que aquelles do Norte, e do Occi-
O vos de longe: Jehovah me cha­ dente, e aquelloutros da terra Sinim.
mou desd’o ventre, desd’as entranhas 13 Jubilae 6 ceos, e alegra te tu
de minha maefezmençaõdemeu nome. terra, e vós montes estalae com júbi­
2 E fez minha boca como huã es­ los : porque ja Jehovah consolou a
pada aguda, coni sombra de sua maõ seu povo, e de seus afflictos se com­
me cobrio : e me poz por frecha lim­ padecerá.
pa, e me escondeo em sua aljava. 14 Porem Siaõ diz ; ja me desam­
3 E me disse ; meu servo es tu : e parou Jehovah : e o Senhor seesque-
Israel aquelle, por quem hey de ser ceo de my.
glorificado. 15 Porventura pode se huã mulher
ESAIAS. Cap. XLIX. L. 691
tanto esquecer de seu filho que cria, prio sangue se emborracharão, como
que se naõ compadeça do filho de seu com mosto: e toda carne saberá, que
ventre ? ora ainda que estas se esque­ eu sou Jehovah teu Salvador, e teu
cessem delles com tudo eu me naõ Redemtor, o Possante de Jacob.
esquecerei de ty.
16 Eis que em ambas as palmas de CAPITULO L.
minhas maõs te tenho impressa : teus SSI diz Jehovah ; qu’he da car­
muros estaõ continuamente perante ta de desquite de vossa mae, com
my. que eu a despedi ? ou quem ha de me­
17 Teus filhos apresuradamente us acredores, a quem eu vos tenha
virão: porem teus destruidores e teus vendido ? eis que por vossas malda­
assoladores se sahiráõ de ty. des fostes vendidos, e por vossas pre-
18 Levanta teus olhos a o redor, e varicaçoens vossa mae foy despedida.
olha; todos estes que se ajuntaõ, vem 2 Porque razaõ vim eu, e ninguém
a ty: vivo eu, diz Jehovah, que de apareceo ? chamei, e ninguém respon-
todos estes te vestirás, como de orna­ deo ? porventura tanto se encolheo mi­
mento, e te cingiras delles, como noi­ nha maõ, que ja naõ possa redimir ?
va. ou nao ha mais força em my para li­
19 Porque em teus desertos e em vrar? eis que com minha reprensaõ
teus lugares solitários, e em tua terra faço secar o mar, torno os rios em de­
destruída, agora te verás apertada de serto, até que fedem seus peixes, por­
moradores, e os que te devoravaõ, se quanto naõ tem agoa, e morrem de
apartaráõ longe de ty. sede.
20 E ainda até os filhos de tua or­ 3 Eu visto a os ceos de negridaõ:
fandade diráõ a teus ouvidos: muy e ponho hum saco para sua cubertura.
estreito he para my este lugar, apar­ 4 O Senhor Jehovah me deu lin-
ta te de my, paraque possa habitar goa de letrados, paraque saiba fallar
nelle. a seu tempo huã loa palavra com o
21 E diras em teu coraçaõ ; quem cansado: desperta me todas as manha-
a estes me gerou ? pois eu estava des- ãs, desperta me o ouvido paraque ou­
filhada e solitaria: entrára em cativei­ ça, como aquelles que aprendem.
ro, e me retirára ; pois quem me criou 5 O Senhor Jehovah meabrio os
a estes ? eis que eu só fuy deixada de ouvidos, e eu naõsou rebelde: naõ me
resto ? e estes aonde estavaõ ? retiro a tras.
22 Assi diz Senhor Jehovah ; eis 6 Minhas costas dou a os que me
que levantarei rainha maõ a as gentes, ferem, e minhas faces a os que mear-
e a os povos arvorarei minha bandei­ rançaõ os cabellos: naõ escondo mi­
ra : entaõ traráõ teus filhos nos bra­ nha face de opprobrios e de escarros.
ços, e tuas filhas seráõ levadas sobre 7 Porque o Senhor Jehovah me
os hombros. ajuda, poloque me naõ confundo : por
23 E Reys seráõ teus Ayos, e su­ isso puz meu rosto como seixo, por­
as Princesas tuas amas; a ty se incli­ que sei que naõ serei confundido.
narão com o rosto em terra, e lambe- 8 Perto está o que me justifica,
ráõ o pó de teus pés: e saberás que quem contenderá comigo ? compare­
eu sou Jehovah ; que os que se atêm çamos juntamente : quem tem causa
a my, naõ seráõ confundidos. alguã contra my ? venha se a ter co­
2í Porventura se tiraria a presa a migo.
o valente ? ou os presos de hum justo 9 Eis que o Senhor Jehovah me
escapariaõ ? ajuda, quem he o aue me condenará ?
25 Porem assi diz Jehovah ; Si, eis que todos elles como vestidos se
que os presos se tiraráõ a o valente, envelhecerão, e a traça os comerá.
e a presa do tyranno escapará : por­ 10 Quem ha entre vosoutros, que
que eu contenderei com teus conten- tema a Jehovah, e ouça a voz de seu
dedores, e a teus filhos eu redimirei. servo ? quando andar em trevas, e naõ
26 E sustentarei a teus oppressores tiver luz nenhuã, confie no nome de
com sua própria carne, e com seu pro- Jehovah, e estribe sobre seu Deus.
2 Y2
692 ESA1AS. Cap. L.LI.
11 Eis que todos os que acendeis taste em pedaços a Rahab ? o que fe­
fogo, e vos cingis com faiscas: andae riste a o dragaõ marino ?
entre as lavaredas de vosso fogo, e en­ 10 Naò es tu aquelle que secaste
tre as faiscas que encendestes: isto o mar, as agoas do grande abismo ? o
vos vem de minha maõ, e em tormen­ que fizeste o caminho das profunduras
tos jazeréis. do mar, paraque passassem os redimi­
dos.
CAPITULO LI. 11 Assi tornaráõ os resgatados de
UVI me vós os que seguis justi­ Jehovah, e viráõ a Siaõ com jubilo,
O ça, os que buscais a Jehovah : e perpetua alegria averá sobre suas
olhae para a rocha, donde fostes cor­ cabeças: gozo e alegria alcançaráõ,
tados, e para a caverna do poço, d'onde tristeza e gemido fugiráõ.
fostes cavados. 12 Eu, eu sou aquelle que vos con­
2 Olhae para Abraham vosso Pae, sola : quem pois es tu, paraque temas
e para Sara que vos pario : porque sen­ do homem que he mortal ? ou do fi­
do elle só o chamei, e o abençoei e o lho do homem que se tornará em feno.
multipliquei. 13 E te esqueces de Jehovah teu
3 Porque Jehovah consolará a fazedor, que estendeo os ceos, e fun­
Siaõ ; consolará a todos seus lugares dou a terra, e temes continuamente
desertos, e fará a seu deserto como a todo o dia do furor do angustiador,
Eden, e a sua solidaõ como o jardim quando se prepara a destruir: pois
de Jehovah : gozo e alegria se acha­ qu’he 'do furor do angustiador ?
rá nella, acçaõ de graças, e voz de 14 O preso depressa andante será
melodia. solto: e naõ morrerá na caverna, é
4 Estae me attento povo meu, e seu paõ lhe naõ faltará.
gente minha inclinae os ouvidos a my : 15 Porque eu sou Jehovah teu
porque Ley sahirá de my, e meu jui- Deus, que fendo o mar, e bramaõ su­
zo farei repousar para luz dos povos. as ondas: Jehovah dos exercitos he
5 Perto está minha justiça, vem sa- seu nome.
hindo minha salvaçaõ, e meus braços, 16 E ponho minhas palavras em
julgaráõ a os povos : a my as ilhas me tua boca, e te cubro com a sombra de
aguardaráõ, e em meu braço espera- minha maõ ; para prantar os ceos, e
ráõ. para fundar a terra, e para dizer a
6 Levantae vossos olhos a os ceos, Siaõ, povo meu es tu.
e olhae para a terra abaixo ; porque 17 Desperta te, desperta te, levan­
os ceos desaparecerão como fumo, e ta te, ó Jerusalem, que bebeste da
a terra se envelhecerá como vestido, maõ de Jehovah o calix de seu fu­
e seus moradores morreráõ semelhan­ ror : bebeste e chupaste as fezes do
temente : porem minha salvaçaõ du­ calix da vagueaçaõ.
rará para sempre, e minha justiça naò 18 De todos os filhos que pario ne­
será quebrantada. nhum ha que a guie mansamente: e
7 Ouvi me vós que conheceis a ju­ de todos os filhos que criou nenhum
stiça, vós povo em cujo coraçaõ está que a tome pela maõ.
minha Ley: naò temais o opprobrio 19 Estas duas cousas te acontecé-
de homens, nem vos turbeis por suas raõ, quem tem compaixaõ de ty ? as-
injurias. solaçaõ, e quebrantamento, e fome, e
8 Porque a traça os roerá como a espada lia; por quem te consolarei ?
vestido, e o bicho os comerá como à 20 Ja teus filhos desmayáraõ, ja­
laã: mas minha justiça durará para zem nas entradas de todos os cami­
sempre, e minha salvaçaõ de geraçaõ nhos, como boy montez na rede ; che-
em geraçoês. yos estaõ do furor de Jehovah, e da
9 Desperta te, desperta te, veste reprensaõ de teu Deus.
te de força, ó braço de Jehovah : 21 Poloque agora ouve isto, ó op-
desperta te como em os dias ja passa­ pressa, e borracha, mas naõ de vinho.
dos, como em as geraçoens antigas: 22 Assi diz teu Senhor, Jehovah
porventura naõ es tu aquelle, que cor- e teu Deus, que preiteará a causa de
ESAIAS. Cap. LI. LII. LIII. 693
seu povo: eis que eu tomo de tua maõ hi, naõ toqueis cousa immunda: sahi
o calix da vagueaçaõ, as fezes do do meyo delia, purificae vos os que
calix de meu furor; nunca mais o be­ levais os vasos de Jehovah.
berás. 12 Porque naõ sahireis apressada­
23 Porem o porei nas maõs dos que mente, nem vos ireis fugindo: porque
te entristecerão, que dizem a tua al­ Jehovah irá diante de vossa face, e
ma; abaixa te, e passaremos sobre ty : o Deus de Israel será vossa retaguar­
e tu abaixas tuas costas, como terra, da.
e como caminho, a os que passaõ. 13 Eis que meu servo se averá pru-
dentemente: será ensalçado, e exalça­
CAPITULO LII. do, e muy sublime.
ESPERTA te, desperta te, veste 14 Como muytos se espantáraõ de
te de tua fortaleza, ó Siaõ: ves­ ty, de que seu parecer estava tam des­
te te de teus vestidos formosos, ó Je­ figurado mais que outrem alguém, e
rusalém, cidade santa; porque nunca sua figura mais que a dos outros filhos
mais entrará em ty nem incircunciso, dos homens.
nem immundo. 15 Assi salpicará a muytas gentes,
2 Sacude te do pó, levanta te e as­ e sobre elle os Reys cerraráõ suas bo­
senta te, ó Jerusalem: solta te das cas ; porque aquelles, a quem nunca
ataduras de teu pescoço, ó cativa fi­ foy denunciado, o veráõ, e os que nun­
lha de Siaõ. ca o ouvíraõ, o entenderáõ.
3 Porque assi diz Jehovah, debal­
de fostes vendidos : também sem di­ CAPITULO LIII.
nheiro sereis resgatados. UEM creu a nossa pregaçaõ ? e
4 Porque assi diz o Senhor Jeiio- a quem se manifestou o braço
vah ; meu povo em tempos passados de Jehovah ?
descendeo a Egypto, para peregrinar 2 Porque foy subindo como reno­
lá: e Assur sem razaõ o opprimio. vo perante elle, e como raiz de terra
5 E agora, que tenho eu aqui que seca; naõ tinha parecer nem formo­
fazer? diz Jehovah, pois meu povo sura ; e attentando nós para elle, naõ
foy tomado sem porque : e os que do- avia apparencia nelle, paraque o dese­
minaõ sobre elle, o fazem huyvar, diz jássemos.
Jehovah;e meu nome de contino 3 Era desprezado e o mais indigno
todo o dia he blasfemado. entre os homens, varaõ de dores, e ex­
. 6 Portanto meu povo saberá meu perimentado em enfermidade: e cada-
nome, por esta causa naquelle dia ; qual se avia como escondendo o rosto
porque eu mesmo sou o que digo, eis delle; era desprezado, e naõ o esti­
me aqui. mámos.
7 Quam suaves saõ sobre os mon­ 4 Verdadeiramente elle tomou so­
tes os pés do que evangeliza o bem, que bre si nossas enfermidades, e nossas
faz ouvir a paz ; do que evangeliza do dores levou sobre si: e nós o estimá­
bem ; que faz ouvir a salvaçaõ: do que vamos por afflicto, ferido de Deus, e
diz a Siaõ; teu Deus reyna. opprimido.
8 Huã voz de tuas atalayas se ouve, 5 Porem elle foy chagado por nos­
alçaõ a voz, juntamente jubilaõ: por­ sas transgressoens, e moido por nossas
que olho a olho veráõ, quando Jeho­ iniquidades: o castigo que nos traz a
vah tornar a trazer a Siaõ. paz, estava sobre elle, e por seus ver-
9 Clamae cantando, jubilae junta­ goens se nos deu saude.
mente, desertos de Jerusalem: por­ 6 Todos nosoutros andávamos des­
que Jehovah consolou a seu povo, garrados como ovelhas, cadaqual se
redimio a Jerusalem. desviava por seu caminho: porem Je­
10 Jehovah desnuou seu santo hovah fez tornar sobre elle a iniqui­
braço perante os olhos de to<Jas as dade de nós todos.
gentes: e todos os cabos da terra ve­ 7 Pedindo se lhe, elle foy opprimi­
ráõ a salvaçaõ de nosso Deus. do, porem naõ abrio sua boca: como
11 Retirae vos, retirae vos, sahi da- cordeiro foy levado a o matadeiro, e
694 ESAIAS. Cap. LIII. LIV.
como a ovelha muda perante seus tos- 6 Porque Jehovah te chamou co­
quiadores, assi naõ abrio sua boca. mo a mulher deixada, e triste de es­
8 Da ansia e do juizo foy tirado ; e pirito : com tudo tu es a mulher da
quem contará o tempo de sua vida ? mocidade, ainda que foste despreza­
porque foy cortado da terra dos viven­ da, diz teu Deus.
tes : pola transgressão de meu povo a 7 Por hum pequeno momento te
plaga estava sobre elle. deixei: porem com grandes misericór­
9 E puzéraõ sua sepultura com os dias te recolherei.
impios, e com o rico estava em sua 8 Com huã pouca de ira escondi
morte: porquanto nunca fez injusti­ minha face de ty por hum momento :
ça, nem houve engano em sua boca. porem com benignidade eterna me
10 Porem a Jehovah agradou apiedarei de ty, diz Jehovah teu Re-
moelo, fazendo o enfermar; quando demtor.
sua alma se puzer por expiaçaõ do 9 Porque isto será para my como as
peccado, verá semente, e prolongará agoas de Noé, quando jurei, que as
os dias : e o bom prazer de Jehovàh agoas de Noé naõ passariaõ mais so­
em sua maõ prosperará. bre a terra: assi jurei, que naõ me ira­
11 Polo trabalho de sua alma a ve­ rei mais contra ty, nem te reprende-
rá e se fartará ; com seu conhecimento rei.
meu servo o justo justificará a muy- 10 Porque montes se desviaráõ, e
tos: porque suas iniquidades levará outeiros titubearáõ: porem minha be­
sobre si. nignidade se naõ desviará de ty, e o
12 Poloque lhe darei parte de muy- concerto de minha paz naõ titubeará;
tos, e a os poderosos repartirá como a diz Jehovah que se apieda de ty.
despojo, porquanto derramousua alma 11 Tu opprimida, arrojada com tor-
na morte, e foy contado corn os trans­ menta, e desconsolada • eis que eu po­
gressores : e levou sobre si o peccado rei tuas pedras cora todo ornamento,
de muytos, e orou polos transgresso­ e te fundarei sobre safiras.
res. 12 E tuas janellas de vidro farei
cristalinas, e tuas portas de rubins, e
CAPITULO LIV. todos teus termos de pedras aprazí­
ANTA alegremente, óesteril,çae veis.
naõ parias: exclama de prazer 13 E todos teus filhos seráõ doutri­
com alegre canto, e jubila </ue naõ ti­ nados de Jehovah : e a paz de teus'
veste dores de parto ; porque mais saõ filhos será abundante.
os filhos da solitaria, do que os filhos 14 Com justiça serás confirmada:
da casada, diz Jehovaii. alonga te de oppressaõ, porque ja naõ
2 Alarga o lugar de tua tenda, e temerás; como tarabem de espanto,
as cortinas de tuas habitaçoens se es- porque naõ chegará a ty.
tendaõ; naõ o impidas: alonga tuas 15 Eis que certamente se ajunta-
cordas, e affixa bem tuas estacas. ráõ contra ty, porem naõ comigo: quem
8 Porque trasbordarás á maõ di­ se ajuntar contra ty, caliirá por amor
reita e á esquerda; e tua semente pos­ de ty.
suirá em herança as gentes, e faráõ 16 Eis que eu criei a o ferreiro, que
habitar as cidades assoladas. assopra as brasas no fogo, e que pro­
4 Naõ temas, porque naõ serás en­ duz a ferramenta para sua obra: tam­
vergonhada; e naõ te envergonhes, bém eu criei a o destruidor, para des­
porque naõ serás confundida: antes fazer.
te esquecerás da vergonha de tua mo­ 17 Toda ferramenta preparada con­
cidade, e naõ te lembrarás mais do tra ty, naõ será prosperada, e toda
opprobrio de tua viuvez. lingoa cjue se levantar contra ty em
5 Porque teu fazedor he teu ma­ juizo, tu a condenarás : esta he a he­
rido, Jehovah dos exercitos he seu rança dos servos de Jehovah, e sua
nome : e o Santo de Israel he teu Re- justiçarem de roy ; diz Jehovah.
demtor; Deus de toda a terra será
chamado.
ESAIAS. Cap. LV. LVI. 695
13 Em lugar da çárça crecerá a
CAPITULO LV. faya, em lugar da ortiga crecerá a mur­
H .vós todos os sedentos, vinde a ta: o que será para Jehovah por no­
as agoas, e os que naõ tendes di­ me, e por sinal eterno, que nunca se
nheiro, vinde, comprae, e comei, vin­ apagará.
de pois, comprae sem dinheiro e sem
preço, vinho e leite. CAPITULO LVI.
2 Porque gastais o dinheiro na- SSI diz Jehovah, guardae o di­
quillo que naõ he paõ ? e vosso traba­ reito, e fazei justiça : porque ja
lho poloque naõ pode fartar ? ouvi me minha salvaçaõ está perto para vir, e
attentamente, e comei o bem, e vossa minha justiça para se manifestar.
alma se deleite com a gordura. 2 Bemaventurado o homem que fi­
3 Inclinae vossos ouvidos, e vinde zer isto, e o filho do homem que se
a my, ouvi, e vossa alma viverá: por- atem a isto; que se guarda de profa­
quecomvosco farei concerto perpetuo, nar o sabbado, e guarda sua inaõ de
dando vos as firmes beneficencias de perpetrar alguln mal.
David. 3 E naõ falle o filho do estrangei­
4 Eis que eu o dei por testimunha ro, que se ouver chegado a Jehovah,
de povos, por príncipe emandador de dizendo : de todo me apartou Jeho­
povos. vah de seu povo: nem tampouco fal­
5 Eis que chamarás gente, que nun­ le o eunucho, eis que eu sou arvore
ca conheceste, e gente que nunca te seca.
conheceo, correrá para ty : por amor 4 Porque assi diz Jehovah dos eu-
de Jehovah teu Deus, e do Santo de nuchos, que guardaõ meus sabbados,
Israel; porque elle te glorificou. e escolhem o em que eu me agrado,
6 Buscae a Jehovah em quanto e se atem a meu concerto :
se pode achar; invocae o em quanto 5 Também lhes darei em minha ca­
está perto. sa, e dentro de meus muros, lugar e
7 O impio deixe seu caminho, e o nome, melhor que de filhos e filhas;
varaõ malino seus pensamentos, e se nome eterno darei a cadaqual delles,
converta a Jehovah, e se apiedará que nunca se apagará.
delle; como também a nosso Deus, 6 E a os filhos dos estrangeiros,
porque grandioso he em perdoar. que se achegarem a Jehovah, para
8 Porque meus pensamentos naõ o servirem, e para amarem o nome de
saõ vossos pensamentos, nem vossos Jehovah, e para lhe servirem de ser­
caminhos meus caminhos, diz Jeho­ vos ; todos os que guardarem o sab­
vah. bado, naõ o profanando, e os que se
9 Porque como os ceos mais altos ativerem a meu concerto :
saõ que a terra, assi meus caminhos 7 Também os levarei a meu santo
mais altos saõ que vossos caminhos, monte, e os festejarei em minha casa
e meus pensamentos que vossos pen­ de oraçaõ, seus holocaustos e seus sa­
samentos. crifícios seráõ aceitos em meu altar;
10 Porque como a chuva e a neve porque minha casa será chamada ca­
descende dos ceos, e para lá naõ tor­ sa de oraçaõ para todos povos.
na, porem rega a terra, e a faz produ­ 8 Assi diz o Senhor Jehovah, que
zir, e brotar, e dar semente a o semea­ ajunta os lançados de Israel: ainda
dor, e paõ a o comedor: mais lhe ajuntarei, com os que ja se
11 Assi será minha palavra, que sa- lhe ajuntáraõ.
hir de minha boca, naõ tornará a my 9 Vós todas as bestas do campo,
vazia; antes fará o que me apraz, e todas as bestas dos bosques, yindé a
prosperará em para que a enviei. comer.
12 Porque com alegria sahiréis, e 10 Todas suas atalayas saõ cegas,
em paz sereis guiados: os montes e nada sabem ; todos saõ caens mudos,
os outeiros exclamaráõ de prazer pe­ naõ podem ladrar: andaõ adormeci­
rante vossa face, e todas as arvores do dos, estaó deitados, e amaõ o tosque-
campo bateráõ as palmas. nejar.
696 ESAIAS. Cap. LVI. LVI1. LVIII.
11 E estes caens saõ golosos, naõ naõ te lembraste de my, nem em teu
se podem fartar ; e elles saõ pastores coraçaõ me puzeste: naõ he porven­
que nada sabem entender: todos elles tura por que eu me callo, e isso ja des­
se tornaõ a seus caminhos, cadaqual de muyto tempo, e me naõ temes ?
a sua ganancia, cadaqual por sua par­ 12 Eu publicarei tua justiça, e tu­
te. as obras, que naõ te aproveitarão.
12 Vinde, dizem, trarei vinho, e 13 Quando vieres a clamar, livrem,
beberemos sidra: e o dia d’amanhaã te teus congregados; porem o vento
serà como este, e ainda mayor, e mais a todos os levará, e a vaidade os ar­
famoso. rebatará : mas o que confia em my,
herdará a terra, e em herança possu­
CAPITULO LVII. irá meu santo monte.
ERECE o justo, e ninguém ha 14 E dir se ha, aplainae, aplainae
que ponha o coraçaõ nisso: e os a estrada, preparae o caminho : tirae
beneficos saõ recolhidos, sem que al­ os tropeços do caminho de meu po­
guém attente, que o justo se recolhe vo.
antes do mal. 15 Porque assi diz o alto e o sub­
2 Entrará em paz : descansarão em lime, que habita na eternidade, e cujo
suas camas, os que houverem andado nome he santo ; na altura e em lugar
em sua rectidaõ. santo habito: como também com o
3 Porem chegae vos aqui, vosou- contrito e abatido de espirito, para
tros os filhes da agoureira, semente vivificar o espirito dos abatidos, e pa­
adulterina, e que cometeis fornicaçaõ. ra vivificar o coraçaõ dos contritos.
4 De quem fazeis vosso passatem­ 16 Porque para sempre naõ con­
po ? contra quem alargais a boca ? e tenderei, nem continuamente me in­
deitais para fora a lingoa ? porventu­ dignarei : porque o espirito de peran­
ra naõ sois filhos de transgressão, se­ te minha face se opprimiria, e as al­
mente de falsidade ? mas, que eu fiz.
5 Que vos esquentais com os de­ 17 Pola iniquidade de sua avareza
uses debaixo dc toda arvore verde, e me indignei, e os feri; escondi me, e
sacrificais os filhos nos ribeiros deba­ indignei me : com tudo rebeldes se­
ixo dos cantos dos penhascos. guirão o caminho de seu coraçaõ.
6 Nas pedras lisas dos ribeiros es­ 18 Seus caminhos vejo, e os sara­
tá tua parte; estas, estas saõ tua sor­ rei : e os guiarei, e lhes tornarei a
te : a estas também derramas tua as- dar consolaçoens, a saber a seus pran-
persaõ, e lhes offereces oftertas; cofi- teantes.
tentar me hia eu destas cousas ? 19 Eu crio, os fruytos dos beiços -
7 Sobre montes altos e levantados paz, paz, para os que longe, e para
poens tua cama: e a elles sobes a sa­ os que perto estaõ, diz Jehovah, e
crificar sacrifícios. eu os sararei.
8 E de tras das portas e dos um- 20 Mas os impios saõ como o mar
braes poens teus memoriaes: porque bravo, porque naõ se pode aquietar,,
desviando te de my, a outros te desco­ e suas agoas lançaõ de si lama e lodo.
bres, e sobes, alargas tua cama, e fa­ 21 Os impios, diz meu Deus, naõ.
zes concerto com alguns delles; amas tem paz.
sua cama aonde quer que a vés.
9 E vás te a o Rey com oleo, e CAPITULO LVIII.
multiplicas teus perfumes: e envias LAMA em alta voz, naõ te rete­
teus embaixadores longe, e te abates nhas, levanta tua voz como trom­
até os infernos. beta: e denuncia a meu povo sua
10 Em tua comprida viagem te transgressaõ, e á casa de Jacob seus
cansaste, perem naõ dizes; he cousa peccados.
desesperada; o que buscavas, achas­ 2 Ainda que me buscaõ cadadia, e
te ; por isso naõ adoeces. tornaõ prazer em saber meus cami­
11 Mas de que te arreceaste, ou nhos, como povo que obra justiça, e
a quem temeste ? porque mentiste, e naõ deixa o direito de seu Deus, per-
ESAIAS. Cap. LVIII. LIX. 697
guntaõ me pelos direitos de justiça, e paraque Jehovah seja santificado,
tem prazer em se achegarem a Deus. que deve ser glorificado ; e o venera­
3 Dizendo, porque jejumamos nós, res, naõ seguindo teus caminhos, nem
e tu naõ attentas para isso? porque pretendas fazer tua própria vontade,
affligimos nossas almas, e tu o naõ sa­ nem fallares disso palavra alguâ.
bes? eis que no dia que jejumais, 14 Entaõ te deleitarás em Jeho­
achais vosso contentamento, e estreita­ vah, e te farei cavalgar sobre as al­
mente requereis todo vosso trabalho. turas da terra: e te sustentarei com
4 Eis que para contendas e debates a herança de teu pae .lacob; porque
jejumais, e para dardes punhadas im­ a boca de Jehovah o fallou.
piamente: naõ jejumeis como hoje,
para fazer ouvir vossa voz no alto. CAPITULO LIX.
5 Seria este o jejum que eu esco­ IS que a maõ de Jehovah naõ
lheria, que o homem hum dia afflija está encolhida, paraq«e naõ pos­
sua alma ? que incline sua cabeça co­ sa salvar : nem seu ouvido agravado,
mo o junco, e estenda debaixo de si para naõ poder ouvir.
saco e cinza ? chamarias tu a isto je­ 2 Mas vossas iniquidades fazem
jum, e dia aprazível a Jehovah ? divisaõ entre vós e vosso Deus: e vos­
6 Porventura naõ he este o jejum sos peccados encobrem seu rosto de
que escolhi ? que soltes os nós de im­ vós, paraque naõ ouça.
piedade, que desfaças as ataduras do 3 Porque vossas maõs estaõ con­
jugo? e que deixes livres a os que­ taminadas de sangue, e vossos dedos
brantados, e despedaçes todo jugo ? de iniquidade : vossos beiços fallaõ
7 Porventura naõ he lambem, que falsidade, vossa lingoa pronuncia per­
repartas teu paõ com o faminto, e a versidade.
os pobres desterrados recolhas em 4 Ninguém ha que clame pola jus­
casa ? e vendo a o nuo, o cubras, e tiça, nem ninguém que compareça em
que naõ te escondas de tua carne ? juizo pola verdade; confiaõ em vai­
8 Entaõ tua luz sahirá com impeto dade, e andaõ fallando mentiras; con­
como a alva, e tua cura apressadamen­ cebem trabalho, e parem iniquidade.
te brotará : e tua justiça irá diante de 5 Ovos de basilisco chocaõ, e te­
tua face ; e a gloria de Jehovah será cem teas de aranhas: o que comer
tua retaguarda. de seus ovos, morrerá ; e apertando
9 Entaõ clamarás, e Jehovah le os, sahe delles huã bibora.
responderá; gritarás, e dirá, eis me 6 Suas teas naõ prestaõ para ves­
aqui: se tirares do meyo de ty o jugo, tidos, nem se poderáõ cubrir com su­
o estender do dedo, e o fallar vaidade. as obras : suas obras saõ obras de in­
10 E se abrires tua alma a o famin­ iquidade, e feitura de violência ha em
to, e fartares a alma affligida : entaõ suas maõs.
tua luz nacerá nas trevas, e tua escu­ 7 Seus pés correm para o mal, e
ridão será como o meyo dia. se apresuraõ para derramarem sangue
11 E Jehovah te guiará continua- innocente: seus pensamentos saõ pen­
mente, e fartará tua alma em grandes samentos de iniquidade, destruição e
sequidoens, e fortificará teus ossos : e quebrantamento ha em suas estradas.
serás como jardim regado, e como 8 Do caminho de paz naõ sabem,
manancial de agoas, cujas agoas nun­ nem ha direito em suas carreiras : su­
ca faltaõ. as veredas torcem para si mesmos;
12 E os que de ty procederem, edi­ todo aquelle que anda por ellas, naõ
ficarão os lugares antigamente asso­ tem conhecimento da paz.
lados, e levantarás os fundamentos de 9 Poloque o juizo está longe de
geraçaõ em geraçaõ assolados: e cha­ nós, nem a justiça nos alcança: espe­
mar te haõ reparador das roturas, e rávamos a luz, e eis que trevas nos
restaurador de veredas para morar. vem, os resplandores, e andamos a as
13 Se desviares teu pé do Sabbado, escuras.
de fazeres tua vontade em meu santo 10 Apalpamos as paredes como
dia, e chamares a o Sabbado delicias, cegos, e como sem olhos andamos a-
698 ESAIAS. Cap. LIX. LX.
palpando: tropeçamos a o meyo dia tua semente, nem da boca da semente
como entre lusco fusco, e em lugares de tua semente, diz Jehovah, desda-
desertos somos como mortos. gora e para todo sempre.
11 Todos nos bramamos como ur­
sos, e continuamente gememos como CAPITULO LX.
pombas: esperamos por juizo, e naõ EVANTA te, esclarece, porque
ha, por salvaçaõ, e está longe de nós. ja vem tua luz : e a gloria de
12 Porque nossas transgressoens Jehovah ja vai nacendo sobre ty.
se multiplicáraõ perante ty, e nossos 2 Porque eis que as trevas ctibri-
peccados testificaõ contra nós: por­ ráõ a terra, e a escuridão aos povos:,
que nossas transgressoens estaõ com porem sobre ty Jehovah virá nacen­
nosco, e conhecemos nossas iniquida­ do, e sua gloria se verá sobre ty.
des. 3 E as gentes caminharáõ à tua
13 Como o prevaricar e mentir con­ luz, e os Reys a o resplandor que te
tra Jehovah, e o retirar se de apos naceo.
nosso Deus : o fallar de oppressaõ e 4 Levanta do redor teus olhos, e
rebelliaõ, o conceber e inventar pa­ vé ; todos estes ja se ajuntáraõ, e vem
lavras de falsidade do coraçaõ. a ty : teus filhos viráõ de longe, e tu­
14 Poloque o direito se tornou a as filhas se criaráõ à lua ilharga.
tras, e a justiça se poz de longe : por­ 5 Entonces o verás, e correndo vi­
que a verdade anda tropeçando pelas rás, e teu coraçaõ se espantará e alar­
ruas, e a equidade naõ pode entrar. gará, porque a multidão do mar se
15 E a verdade desfalece, e quem tornará a ty, e o exercito das gentes
se desvia do ma), arrisca se a ser des­ virá a ty.
pojado : e Jehovah o vio, e pareceo 6 Multidaõ de camelos te cubrirá,
mal em seus olhos, por naõ aver juizo. dromedários de Midian e Epha, todos
16 E vendo que ninguém avia, ma­ viraõ de Seba: ouro e encenso traráõ,
ravilhou se de que naõ ouvesse algum e publicaráõ os louvores de Jehovah.
intercessor: poloque seu mesmo braço 7 'I odas as ovelhas de Kedar se
lhe trouxe a salvaçaõ, e sua própria congregaráõa ty, os carneiros de Ne-
justiça o sosteve. bayoth te serviráõ : com agrado subi-
17 Porque vestio se de justiça, co­ ráõ a meu altar, e eu glorificarei a ca­
mo de huã couraça, e poz o elmo de sa de minha gloria.
salvaçaõ em sua cabeça; e vestio se 8 Quem saõ estes, que vem voando
de vestidos de vingança por vestidu­ como nuvens, e como pombas a suas
ra, e cubrio se de zelo, como com janelas ?
capa. 9 Porque as ilhas me aguardaráõ,
18 Como conforme ás obras, como e primeiro os navios de Tharsis, para
conforme a ellas dará a recompensa, trazer teus filhos de longe, sua prata
furor a seus adversários, e recompen­ e seu ouro com elles, para o nome de
sa a seus inimigos; a as ilhas dará o Jehovah teu Deus, e para o Santo
Pag°-,, de Israel, porquanto te glorificou.
19 Entonces temerão o nome de 10 E os filhos dos estrangeiros e-
Jehovah desdo poente, e sua gloria dificaráõ teus muros, e seus Reys te
desdo nacente do Sol: vindo o inimi­ serviráõ : porque em meu furor te fe­
go como corrente de agoas, o Espiri­ ri, porem em minha benignidade me
to de Jehovah arvorará a bandeira apiedei de ty.
contra elle. 11 E tuas portas estaráõ abertas
20 E Redemtor virá a Siaõ, a sa­ de contino, nem de dia nem de noite
ber para os que se convertem de sua se fecharáõ: paraque tragaõ a ty o
transgressaõ em Jacob, diz Jehovah. exercito das gentes, e seus Reys a ty
21 Quanto a my, este he meu con­ venhaõ guiados.
certo com elles, diz Jehovah ; meu 12 Porque a gente e o Reyno que
Espirito que está sobre ty, e minhas te naõ servirem, pereceráÕ : e as taes
palavras que puz em tua boca, naõ se gentes de todo seráõ assoladas.
desviaraõ de tua boca nem da boca de 13 A gloria do Libano virá a ty, a
ESAIAS. Cap. LX. LXI. LXII. 699
faya, o pinheiro, e o buxo juntamente, 2 A apregoar o anno do beneplá­
para ornarem o lugar de meu santuá­ cito de Jehovah, e o dia da vingança
rio, e glorificarei o lugar de meus de nosso Deus; a consolar todos os
pês. tristes.
14 Também viráõ a ty inclinados 3 A ordenar a os tristes de Siaõ,
os filhos dos que te opprimíraõ, e pos- que se lhes dé ornamento por cinza,
trar se haõ a as plantas de teus pés oleo de gozo por tristeza, vestidura
todos os que de ty blasfemáraõ: e cha­ de louvor por espirito angustiado:
mar te haõ a cidade de Jehovah, a paraque se chamem carvalhos de jus­
Siaõ do Santo de Israel. tiça, plantagem de Jehovah, paraque
15 Em lugar de que foste deixada seja glorificado.
e aborrecida, e ninguém passava por 4 E edificaráõ os lugares antiga­
ty, te porei em excellencia perpetua, mente assolados, e restaurarão os d’-
em gozo de geraçaõ em geraçaõ. antes destruidos, e renovaráõ as cida­
J6 E mamarás o leite das gentes, des assoladas, destruidas de geraçaõ
e jnamarás os peitos dos Reys : e sa­ em geraçaõ.
berás que eu sou Jehovah, teu Sal­ 5 E averá estrangeiros, e apascen­
vador, e teu Redemtor, o Possante tarão vossos rebanhos : e estranhos,
dé Jacob. seráõ vossos lavradores, e vossos vi-
' 17 Por bronze trarei ouro, e por nheiros.
ferro trarei prata, e por madeira bron­ 6 Porem vós sereis chamados Sa­
ze, e por pedras ferro : e farei a teus cerdotes de Jehovah,e vos chama-
Vedores pacificos, e a teus Exactores ráõ Ministros de nosso Deus: come­
justos. reis a força das gentes, e em sua glo­
18 Nunca mais se ouvirá violência ria vos gloriareis.
em tua terra; nem destruição, nem 7 Por vossa dobre vergonha, e af-
quebrantamento em teus termos : mas fronta, jubilaráõ sobre sua parte : po-
a teus muros chamarás Salvaçaõ, e a loque em sua terra possuiráõ em he
tuas portas Louvor. rança o dobro, e teráõ perpetua ale­
19 Nunca mais te servirá o Sol pa­ gria.
ra luz do dia, nem com seu resplandor 8 Porque cm Jehovah amo o jui-
a Lua te alumiará : mas Jehovah zo, aborreço a rapina no holocausto :
será tua perpetua luz, e teu Deus teu e farei que sua obra seja era verdade;
ornamento. e farei concerto eterno com elles.
20 Nunca mais se porá teu Sol, 9 E sua semente será conhecida
nem tua Lua mingoará: porque Je­ entre as gentes, e seus descendentes
hovah será tua perpetua luz, e os em meyo dos povos; todos quantos
dias de teu luto se viráõ a acabar. os virem, os conhecerão, que saõ se­
21 E todos os de teu povo seráõ mente bendita de Jehovah.
justos, para sempre possuiráõ em he­ 10 Gozo me muyto em Jehovah,
rança a terra: seráõ renovo de mi­ minha alma se alegra em meu Deus;
nha plantagem, obra de minhas maõs, porque me vestio de vestidos de sal­
paraque seja glorificado. vaçaõ, me cubrio com a capa de jus­
22 O mais pequeno virá a ser mil, tiça : como quando o noivo se orna
e o minimo hum povo grandíssimo : com atavio sacerdotal, e como a noi­
eu Jehovah a seu tempo o farei va se enfeita com suas joyas.
prqsstp. 11 Porque coino a terra produz
seus renovos, e como o horto faz bro­
CAPITULO LXI. tar o que nelle se semea: assi o Se-,
/"A ESPIRITO de Senhor Jeho- nhor Jehovah fará brotar justiça e
vah está sobre my : porquanto louvor para todas as gentes.
Jjhovah me ungio, para dar boas
novas a os mansos ; enviou me a ven- CAPITULO LXII.
dãr a os contritos de coraçaõ, a apre­ OR amor de Siaõ me naõ callarei,
goar liberdade a os cativos, e a os
presos abertura de prisaõ.
P e por amor de Jerusalem me naõ
aquietarei: até que naõ saya sua jus-
700 ESAIAS. Cap. LXII. LXIII.
tiça como resplandor, e sua salvaçaõ
como tocha acesa. CAPITULO LXIII.
2 E as gentes veráõ tua justiça, e UEM he este, que vem de Edom,
todos os Reys tua gloria: e chamar
te haõ por hum nome novo, que a
Q com vestidos salpicados de Bos-
ra ? este ornado com sua vestidura ?
boca de Jehovah expressamente no­ que marcha com sua grande força?
meará. eu, o que fallo em justiça, poderoso
3 E serás coroa de gloria na maõ para salvar.
de Jehovah, e diadema Real na maõ 2 Porque estás vermelho em tua
de teu Deus. vestidura? e teus vestidos como do
4 Nunca mais te chamaráõ a deix­ que pisa em lagar.
ada, nem a tua terra nunca mais no- 3 Eu só pisei o lagar, e ninguém
mearáõ a assolada: mas chamar te dos povos houve comigo; e os pisei
haõ; meu prazer está nella, e a tua em minha ira, e os atropelei em meu
terra a casada ; porque Jehovah se furor: e seu sangue aspergio se sobre
agrada de ty, e tua terra se casará. meus vestidos, e çugei toda minha
5 Porque como o mancebo se casa vestidura.
com a donzella, assi teus filhos se ca- 4 Porque o dia da vingança estava
saráõ comtigo: e como o noivo se ale­ em meu coraçaõ : e o anno de meus
gra da noiva, assi teu Deus se alegra­ redimidos era vindo.
rá de ty. 5 E olhei, e naõ avia quem me aju­
6 O Jerusalem, sobre teus muros dasse ; e espantei me de que naõ hou­
puz guardas; que todo o dia e toda vesse quem me sostivesse: poloque
a noite de contino naõ callaráõ : ó meu braço me trouxe a salvaçaõ, e
vos, os que fazeis mençaõ de Jeho­ meu furor me sosteve.
vah, naõ aja silencio em vós. 6 E atropelei os povos em minha
7 Nem lhe deis a elle vagar, até ira, e os embebedei em meu furor: e
que naõ confirme, e até que naõ po­ sua força fiz descender em terra.
nha a Jerusalem por louvor na terra. 7 Das benignidades de Jehovah
8 Jurou Jehovah por sua maõ farei mençaõ, e dos muytos louvores
direita, e pelo braço de sua força, que de Jehovah, conforme a tudo quan­
nunca mais darei teu trigo por comi­ to Jehovah nos fez: e da grande
da a teus inimigos, nem os estranhos bondade para com a casa de Israel,
beberáõ teu mosto, em que trabalhas­ que usou com elles segundo suas mi­
te. sericórdias, e segundo a multidaõ de
9 Porem os que o ajuntarem, o suas benignidades.
comeráÕ, e louvaráõ a Jehovah : e 8 Porque dizia; com tudo meu
os que o colherem, beberáõ nos páti­ povo saõ, filhos que naõ mentiráõ:
os de meu Santuario. assi se lhes fez Salvador.
10 Passae, passae pelas portas; 9 Em toda sua angustia delles elle
preparae o caminho a o povo: aprai- era angustiado, e o Anjo de sua face
nae, aprainae a estrada, alimpae a das os salvou; por seu amor, e por sua
pedras ; arvorae a bandeira a os po­ piedade elle os redimio : e os tomou, e
vos. os trouxe sobre si todos os dias da an­
11 Eis que Jehovah fez ouvir até tiguidade.
o cabo da terra; dizei a a filha de 10 Porem elles foraõ rebeldes, e
Siaõ, eis que ja tua salvaçaõ vem: eis contristáraõ seu Espirito Santo: polo­
que seu galardaõ traz comsigo, e seu que se lhes tornou em inimigo, e elle
salario vem diante delle. mesmo pelejou contra elles.
12 E chamalos haõ povo santo, Re­ 11 Todavia se lembrou dos dias da
dimidos de Jehovah : e tu serás cha­ antiguidade, deMoyses, e de seu povo:
mada a Buscada, a Cidade naõ de­ porem aonde está agora o que os fez
samparada. subir do mar com os pastores de seu
rebanho ? aonde está o que punha em
meyo delles seu Espirito Santo?
12 O que o braço de sua gloria
ESAIAS. Cap. LXIII. LXIV. LXV. 701
fez andar á maõ direita de Moyses ? 6 Porem todos nosoutros somos
o que fendeo as agoas perante suas como o immundo, e todas nossas jus­
faces, para se fazer nome eterno ? tiças como trapo de immundicia: e
13 O que os guiou pelos abismos : todos nosoutros cahimos como a folha,
como cavallo no deserto, nunca tro- e nossas culpas nos levaõ como o ven­
peçáraõ. to.
14 Como a besta que descende a 7 E ja ninguém ha que invoque a
os valles, o Espirito de Jehovah lhes teu nome, que se desperte, para pegar
deu descanso : assi guiaste a teu po­ de ty: porque escondes teu rosto de
vo, para te fazeres nome glorioso. nós, e nos fazes derreter, por meyo
15 Attenta desdos ceos, e olha des­ de nossas iniquidades.
de tua santa e tua gloriosa habitaçaõ: 8 Porem agora, ó Jehovah, tu es
aonde está teu zelo e tuas forças ? o nosso Pae : nós barro, e tu nosso ole­
arroido de tuas entranhas, e de tuas iro ; e todos nosoutros a obra de tuas
misericórdias, detem se para comigo. maõs.
16 Porem tu es nosso Pae, porque 9 Naõ te enfureças tanto, ó Jeho­
Abraham de nós naõ sabe, e Israel vah, nem perpetuamentc te lembres
naò nos conhece : tu ó Jehovah, es da iniquidade : eis attenta agora, que
nosso Pae; nosso Redemtor desda todos nosoutros somos teu povo.
antiguidade, teu nome he. 10 Tuas santas cidades estaõ feitas
17 Porque ó Jehovah, nos fazes hum deserto : Siaõ está feita hum de­
errar de teus caminhos ? porque en­ serto, Jerusalem está assolada.
dureces nosso coraçaõ, paraque te 11 Nossa santa ç nossa gloriosa
naõ temamos ? torna por amor de casa, em que te louvavaõ nossos paes,
teus servos, os tribus de tua herança. foy queimada à fogo : e todas nos­
18 Por só hum pouco de tempo sas desejáveis cousas se tornáraõ em
teu santo povo a possuio: nossos ad­ assolaçaõ.
versários pisáraõ teu santuario. 12 Reter te hias tu ainda sobre es­
19 Somos feitos como aquelles de tas cousas, ó Jehovah ? callar te hias
quem nunca ja mais te ensenhoreaste; ainda, e nos opprimirias tanto ?
e como os que nunca se chamáraõ de
teu nome. CAPITULO LXV.
UY buscado dos que naõ pergun-
CAPITULO LXIV.
F tavaÕ pormy, fuy achado daquel-
H se fendesses os ceos, e descen­ les que me naõ buscavaõ: à povo que
desses, os montes se escorressem se naõ chamava de meu nome, disse;
de diante de tua face 1 eis me aqui, eis me aqui.
2 Como o fogo arde de fundir, e o 2 Estendi minhas maõs todo o dia
fogo faz ferver as agoas ; para fazeres à povo rebelde: que caminha por ca­
notorio teu nome a teus adversários ! minho naõ bom, apos seus pensamen­
e assi as gentes tremessem de tua pre­ tos.
sença ! ■ 3 Povo que me irrita em minhafa-
3 Como quando fazias terribilida- ce de contino; sacrificando em hor­
des, quaes nunca esperávamos : quan­ tos, e perfumando sobre tijolos.
do descendias, e os montes se escor- 4 Assentando se junto a as sepul­
riao de diante de tua face. turas, e passando as noites junto a os
4 Nem desda antiguidade se ouvio, que saõ guardados: comendo carne
nem com os ouvidos se percebeo: nem de porco, e tendo caldo de cousas a-
olho vio, fora de ty, ó Deus, o que ha bominaveis em seus vasos.
de fazer a aquelle, que se atem a elle. 5 E dizem, tira te lá, e naõ te che­
5 Sahiste a o encontro a o alegre, gues a my, porque sou mais santo
e a o que obra justiça, e a os que se que tu: estes saõ fumo em meus na­
lembraõ de ty em teus caminhos: eis rizes, e fogo que arde todo o dia.
que te enfureceste, porque peccamos; 6 Eis que está escrito perante mi­
nelles ha eternidade, paraque sejamos nha face: naõ me callarei; porem eu
salvos. pagarei, e pagarei em seu seyo.
702 ESAIAS. Cap. LXV. LXVI.
7 Vossas iniquidades, e juntamen­ vos, e terra nova: e naõ averá mais
te as iniquidades de vossos paes, diz lembrança das cousas passadas, nem
Jehovah, que perfumáraõ nos mon­ mais sobiráõ a o coraçaõ.
tes, e me affrontáraõ nos outeiros: 18 Porem vosoutros vos gozae e
poloque lhes tornarei a medir o anti­ vos alegrae perpetuamente em o que
go galardaõ de suas obras em seu seyo. eu crio : porque eis que crio a Jeru­
8‘ Assi diz Jehovah, como quan­ salém huã alegria, e a seu povo hum
do' se acha mosto em hum cacho de gozo.
uvas, dizem, naõ o esperdices, pois 19 E me alegrarei de Jerusalem, e
ha bendiçaõ nelie: assi eu o farei por me gozarei de meu povo: e nunca
meus servos, e os naõ deitarei a per­ mais se ouvirá nella voz de choro,
der todos. nem voz de clamor.
9 Porem produzirei semente de Ja- 20 Naõ averá mais d’ali nella ma-
cob, e de Juda hum herdeiro, que mante de poucos dias, nem velho que
possua meus montes: e meus eleitos naõ cumpra seus dias: porque o man­
possuiráõ a terra em herança, e meus cebo morrerá de cem annos, porem o
servos habitaráõ ali. peccador de cem annos será amaldi­
10 E Saron servirá de curral deo- çoado.
velhas, e o valle de Achor de malha­ 21 E edificarão casas, e as habita­
da de vâcas, para meu povo, que me ráõ : e prantaráõ vinhas, e comeráõ
buscou. seu fruito.
11 Mas a vós os que vos apartais 22 Naõ edificaráõ, paraque outros
de Jehovah, os que vos esqueceis habitem ; naõ prantaráõ, paraque ou­
de meu santo monte, os que pondes tros comaõ: porque os dias de meu
a mesà a o exercito, e os que mistu­ povo seráõ como os dias das arvores,
rais a bebida para o numero. e meus eleitos usaráõ das obras de
12 Também eu vos contarei á es­ suas maõs até a velhice.
pada, e todos vos encorvaréis á ma­ 23 Naõ trabalhará ' debalde, nem
tança ; porquanto chamei, e naõ re­ pariráõ para perturbaçaõ : porque saõ
spondestes, fallei,e naõouvistes: mas a semente dos benditos de Jehovah,
fizestes o que mal parece em meus o- e seus descendentes com elles.
lhos, e escolhestes o de que me naõ 24 E será que antes que clamem,
agrado. eu responderei: fallando elles ainda,
13 Poloque assi diz o Senhor Je­ eu ouvirei.
hovah, eis que meus servos come- 25 O lobo e o cordeiro pasceráõ
ráõ, porem vós padecereis fome; eis ambos juntos, e o leaõ comerá palha
que meus servos beberáõ, porem vós como boy, e pó será a comida da ser­
tereis sede: eis que meus servos se a- pente : mais nenhum mal nem dano
legraráÕ, porem vós vos envergonha­ faráõ em todo meu santo monte, diz
reis. Jehovah.
14. Eis que meus servos jubilaráõ
de bom animo, porem vós gritareis CAPITULO LXVI.
de tristeza de animo; e huivaréis po­ SSI diz Jehovah ; os ceos saõ
lo quebrantamento de espirito. meu throno, e a terra o escabel-
15 E deixaréis vosso nome a me­ lo de meus pés : qual seria a casa que
us eleitos por maldiça i; e o Senhor vosoutros me edificaríeis? e qual se­
Jehovah te matará: porem a seus ria o lugar de meu descanso?
servos chamará de outro nome. 2 Porque minha maõ fez todas es­
16 Assi i/ue aquelle que se bendis­ tas cousas, e todas estas cousas foraõ
ser na terra, se bendirá no Deus da feitas, diz Jehovah; mas paraaquelle
verdade; e aquelle que jurar na ter­ attentarei, que he pobre e abatido de
ra, jurará polo Deus da verdade: por­ espirito, e treme de minha palavra.
que ja estaráõ esquecidas as angustias 3 Quem mata boy, fere homem ;
passadas, e porque ja estaõ encuber- quem sacrifica cordeiro, degola caõ ;
tas de diante de meus olhos. quem offerece presente, offerece san­
17 Porque eis que eu crio ceos no­ gue de porco; quem offerece perfu-
ESAIAS. Cap. LXVI. 703
me memorativo d’encenso, abençoa vos, e se indignará contra seus inimi­
a o ídolo : também estes escolhem se­ gos.
us proprios caminhos, e sua alma to­ 15 Porque eis que Jehovah virá
ma prazer em suas abominaçoens. com fogo, ei seus carros como tufaõ
4 Também eu escolherei o galardoo de vento : para tornar sua ira em fu­
de seus escárnios, e seus temores fa­ ror, e sua reprensaõ em chamas de
rei vir sobre elles ; porquanto clamei, fogo;
e ninguém respondeo, fallei, e naõ es- 16 Porque com fogo, e com sua es­
çutáraõ: mas fizéra < o que parece pada Jehovah entrará em juizo com
mal em meus olhos, e escolherão o toda carne: e os mortos de Jehovah
,em que naõ tinha piazer. seráõ multiplicados.
5 Ouvi a palavra de Jehovah, os 17 Os que se santificaõ, e se puri-
que tremeis de sua palavra: vossos ir­ ficaõ nos hortos huns apos os outros,
mãos, que vos aborrecem, e longe de no meyo delles; os que comem carne
si vos sepáraõ por amor de meu nome, de porco, e abominaçaõ, e ratos : jun­
dizem, glorifique se Jehovah; po­ tamente seráõ consumidos, diz Je-
rem aparecerá para vossa alegria, e IIOVAH.
elles seráõ confundidos. 18 Suas obras, e seus pensamen­
6 Huã voz de grande rumor averá tos ! tempo vem, em que ajuntarei to­
da cidade, huã voz do Templo, a voz das as gentes e lingoas: e viráõ, e ve-
de J ehovah, que dá o pago a seus ráõ minha gloria.
inimigos. 19 E porei nelles hum sinal, e os
7 Antes que estivesse de parto, que delles escaparem, enviarei a as
pario: antes que lhe viessem as do­ gentes, a Tharsis, Pul, e Lud, freche­
res, lançou de si hum filho macho. iros a Thubal e Javan : até as ilhas
8 Quem ja mais ouvio tal cousa? de mais longe, que naõ ouvíraõ mi­
quem vio cousa semelhante ? poderia nha fama, nem víraõ minha gloria; e
se fazer parir huã terra em hum só annunciaráõ minha gloria entre as
dia? nasceria huã naçàõ de huã só gentes.
vez ? mas ja Siaõ esteve de parto, e 20 E traráõ a todos vossos irmaõs
ja pario seus filhos. dentre todas as gentes <le presente a
9 Abriria eu a madre, e naõ gera­ Jehovah, sobre cavallos, e em car­
ria? diz Jehovah : geraria eu, e fe­ ros, e em andas, e era mulos, e em
char me hia? diz teu Deus. dromedários, a meu santo monte, a
10 Gozae vos com Jerusalem, e Jerusalem,diz Jehovah: comoçwatz-
alegrae vos delia, vós todos os que a do os filhos de Israel trazem seus pre­
amais: alegrae vos com ella de ale­ sentes em vasos limpos à casa de Je­
gria, todos os que pranteastes por hovah.
ella. 21 E também delles tomarei a al­
11 Paraque mameis, evos farteis guns para Sacerdotes, e para Levitas,
dos peitos de suas consolaçoens: pa­ diz Jehovah.
raque chupeis, e vos deleiteis com o 22 Porque como os ceos novos, e
resplandor de sua gloria. a terra nova, que hey de fazer, esta-
12 Porque assi diz Jehovah, eis ráõ perante minha face, diz Jeho­
que estenderei sobre ella a paz como vah: assi também ha de estar vossa
hum rio, e a gloria das gentes como semente, e vosso nome.
hum ribeiro que tresborda, entaõ ma- 23 E será que desde huã lua nova
maréis: a o colo vos traráõ, e sobre até a outra, e desde hum Sabbado a-
os juelhos vos affagaráõ. té o outro, virá toda carne a adorar
13 Como alguém a quem consola perante minha face, diz Jehovah.
sua mae, assi eu vos consolarei; e em 24 E sahiráõ, e veráõ os corpos
Jerusalem vos consolaráõ. mortos dos varoens, que prevaricáraõ
14 E o vereis, e alegrar se ha vos­ contra my : porque seu bicho nunca
so coraçaõ, e vossos ossos reverdece­ morrerá, nem seu fogo se apagará; e
rão como a erva tenra: entaõ a maõ seráõ cm horror à toda carne.
de Jehovah será notoria a seus ser-
A PROPHECIA DE JEREMIAS
CAPITULO I. 14 E disse me Jehovah : do Nor­
ALAVRAS de Jeremias, filho de te se descobrirá o mal, sobre todos os
Hilkias, dos Sacerdotes que es- moradores da terra.
tavaõ em Anathoth, em terra de Ben- 15 Porque eis que eu convoco to­
jamin. das as familias dos Reynos do Norte,
2 A o qual veyo a palavra de Je­ diz Jehovah : e viráõ, e cadaqual
hovah, em dias de Josias, filho de porá seu throno á entrada das portas
Amon Rey de Juda; no anno treze- de Jerusalem, e contra todos seus mu­
no de seu reynado. ros a o redor, e contra todas as cida­
3 Assi lhe veyo lambem em dias de des de Juda.
Joyakim, filho de Josias, Rey de Ju­ 16 E pronunciarei meus juizos con­
da, até o fim do onzeno anno de Tse- tra elles, por causa de toda sua malicia:
dekias, filho de Jõsias, Rey de Juda: pois me deixáraò a my, e perfumáraõ
até que Jerusalem foy levada em ca­ a deuses estranhos, e encorváraõ se a
tiveiro no quinto mez. as obras de suas maõs.
4 Assi que veyo a my a palavra de 17 Assi que tu cinge teus lombos,
Jehovah, dizendo: e levanta te, e falia lhes tudo quanto
5 Antes que te formasse no ventre, eu te mandar: naõ sejas espantado
te conheci, e antes que sahisses da diante delles, paraque te naõ espante
madre, te santifiquei; a as gentes te diante delles.
dei por Propheta. 18 Porque eis que te ponho hoje
6 Entonces disse eu: ah Senhor por cidade forte, e por coluna de fer­
Jehovah! eis que naõ seyfallar; por­ ro, e por muros de bronze, contra
que ainda sou moço. toda a terra; contra os Rey» de Ju­
7 Porem disse me Jehovah, naõ da, contra seus Príncipes, contra seus
digas que es moço; porque aonde Sacerdotes, e contra o povo da terra.
quer que eu te enviar, irás; e tudo 19 E pelejaráõ contra ty, mas naõ
quanto te mandar, fallarás. prevalecerão contra ty: porque eu
8 Naõ temas diante delles : porque estou com tigo, diz Jehovah, para
estou comtigo para livrar te, diz Je­ livrar te.
hovah.
9 E estendeo Jehovah sua maõ, CAPITULO II.
e tocou me na boca: e disse me Je­ VEYO a my a palavra de Jeho­
hovah, eis que ponho minhas pala­ vah, dizendo.
vras em tua boca. 2 Vae, e clama a os ouvidos de Je­
10 Olha, ponho te neste dia sobre rusalem, dizendo, assi diz Jehovah;
as gentes, e sobre os reynos, para ar­ lembro me de ty, da beneficencia de
rancar, e para derribar, e para des­ tua mocidade, e do amor de teu des-
truir, e para arruinar: e também para posorio : quando andavas apos my no
edificar e para prantar. deserto, em terra naõ semeada.
11 Veyo mais a palavra de Jeho­ 3 Entaí Israel era santidade para
vah a my, dizendo, que he o que vés, Jehovah, e primícias de sua novida­
Jeremias ? e disse, vejo huã vara de de : todos os que o comiaõ, eraõ tidos
amendoeira. por culpados; o mal vinha sobre elles,
12 E disse me Jehovah, bem vis­ diz Jehovah.
te : porque apresurar me hei sobre 4 Ouvi a palavra de Jehovah, ó
minha palavra, para a pôr por obra. vós casa de Jacob, e todas as familias
13 E veyo a my a palavra de Je­ da casa de Israel.
hovah segunda vez, dizendo, que he 5 Assi diz Jehovah, que injustiça
o que vés? e disse; vejo huã panela acháraõ vossos paes em my, que se
fervente, cuja face está para a banda alongáraõ de my ? e se foraÕ apos a
do Norte. vaidade, e se tornáraõ levianos ?
JEREMIAS. Cap. II. 705
6 E na# disseraõ, aonde está Je­ res as agoas de Sihor? e que te im­
hovah, que nos fez subir da terra de porta a ty o caminho de Assur, para
Egypto? que nos guiou pelo ermo, beberes as agoas do Rio ?
por huã terra de desertos, e de covas, 19 Tua malícia te castigará, e teus
por huã terra de sequidaõ e sombra apartamentos te reprenderáõ; sabe
de morte, por huã terra pela qual pois, e vé, quam mal e amargo he,
ninguém passava, e homem nenhum deixares a Jehovah teu Deus, e naõ
morava nella. teres meu temor comtigo; diz o Se­
7 E levei vos a huã terra fértil, pa­ nhor, Jehovah dos exercitos.
ra comerdes seu fruito, e seu bem: 20 Quando eu jamuyto ha quebra­
mas quando entrastes nella, contami­ va teu jugo, e rompia tuas ataduras,
nastes minha terra; e de minha he­ dizias tu, nunca mais prevaricarei:
rança fizestes huã abominaçaõ. com tudo em todo outeiro alto, e de­
8 Os Sacerdotes naõ disseraõ, a- baixo de toda arvore sombria andas
onde está Jehovah? e os que trata- correndo e fornicando.
vaõ da Ley, náõ me conheciaõ, e os 21 Eu mesmo te prantei por vide
Pastores prevaricavaõ contra my : e excellente, e todo fiel semente: como
08 Propbetas prophetizavaõ por Ba- pois te me tornaste em ramos abas-
al, e andayaõ apos o que aproveita de tardados de vide estranha ?
nada, 22 Poloque ainda que te laves com
9 Poloque ainda contenderei com salitre, e te amontoes sabaõ: com tudo
vosco, diz Jehovah : e até com os tua iniquidade está apontada perante
.filhos de vossos filhos hey de conten­ minha face ; diz o Senhor Jehovah.
der. 23 Como dizes logo, nunca me
10 Porque passae a as ilhas dos contaminei, nem andei apos os Baales?
•Chititas, e vede; e enviae a Kedar, e olha tua caminho no valle, conhece o
attentae bem: e vede, se tal cousa que fizeste, dromedaria ligeira, que
sucedeo. anda torcendo seus caminhos.
11 Houve naçaõ a.Iguã que aja mu­ 24 Asna montes, acostumada a o
dado de deuses, ainda que naõ sejaõ deserto, que conforme a o desejo de
■deuses ? Todavia meu povo mudou sua alma sorve o vento, quem deteria
sua gloria polqçuf aproveita de nada. seu encontro ? todos os que a busca­
12 Espantae vos disto ó ceos: e rem, naõ se cansaráõ ; em seu mes a
pastnae, e sede grandemente assola­ acharáõ.
dos, diz Jehovah. 25 Retem teu pé de andar descalço,
. 13 Porqye meu povo fez duas mal­ e tua garganta de ter sede : porem tu
dades: a tny me deixáraõ, o manan- dizes, ja he cousa desesperada, naõ ;
cial de agoas vivas, para se cavarem porque amo a os estranhos, e apos
cisternas, cisternas fendidas, que ja elles hey de ir.
naõ retem agoas. 26 Como se envergonha o ladraõ,
14: De pois Israel servo, ou nacido quando o apanhaõ ; assi se envergo-
em casa? porque pois veyo a serpre- nhaõ os da casa de Israel: elles, seus
aft. Reys, seus Principes, e seus Sacer­
15 Oa filhos de leaõ bramáraõ so­ dotes, e seus Prophetas.
bre elle, levantáraõ sua voz : e puzé- 27 Que dizem a o madeiro, meu
raq-jaiaterraem assolaçaõ; suas ci- pae es tu, e a a pedra, tu me geraste;
dades se queimáraõ, e ninguém habita porque me viráraõ as costas, e naõ o
ntllas. rosto : porem no tempo de seu tra­
■ x lf» Até os filhos de Noplie de Tach- balho dizem, levanta te, e livra nos.
phanes te quebraraõ a molleira. 28 Aonde pois estaõ teus deuses,
L7 Porventura tu naõ te fazes isto que fizeste para ty ? levantem se, se
« ty mesmo? pois deixas a Jehovah te podem livrar no tempo de teu tra­
teu Deus, no tempo quanto te guia balho : porque conforme a o numero
■ 'pelo caminho. de tuas cidades saõ teus deuses, ó Ju-
18 Agora pois, que te importa a da.
ty. Q caminho de Egypto, para bebe­ 29 Porque contendeis comigo ? to-
706 JEREMIAS, Cap. II. III.
dosvosoutrosprevaricastes contramy, 4 A o menos desd’agora naõ cha­
diz Jehovah. marás por my, dizendo, pae meu: tu
30 Em vaõ espanqueei a vossos es guia de minha mocidade.
filhos; o castigo naõ aceitáraõ: vos­ 5 Porventura reterá a ira para sem­
sa espada devorou vossos Prophetas pre ? ou a guardará continuamente ?
como Leaõ destruidor. eis que falias e fazes as ditas malda­
31 Oh geraçaõ, considerae vosou- des, e prevaleces.
tros a palavra de Jehovah ; porven­ 6 Disse me mais Jehovah nos
tura fuy eu deserto para Israel? ou dias do Rey Josias, viste o que fez a
terra da mais espessa escuridão ? por­ rebelde Israel ? ella foi se a todo mon­
que pois meu povo diz, somos Senho­ te alto, e debaixo de toda arvore ver­
res, nunca mais viremos a ty. de, e ali andou fornicando.
32 Porventura esquece se a virgem 7 E eu disse, despois que fez tudo
de seus enfeites? ou a esposa de seus isto, converte te a my; porem naõ se
cendaes ? todavia meu povo se esque- converteo: vio isto a aleivosa, sua ir-
ceo de my,innumeraveis dias. maã Juda.
33 Porque abonas teu caminho, pois 8 E vi, quando por causa de tudo
andas buscando fornicaçaõ ? poloque isto, em que cometéra adultério a re­
também a as malinas ensinaste teus belde Israel, a deixei, e lhe dei sua
caminhos. carta de desquite, que a aleivosa Juda
34 Até nas bordas de teus vestidos sua irmaã naõ temeo, porem foi se, e
se achou o sangue das almas dos inno- também ella mesma fornicou.
centes necessitados : o que naõ achei 9 E sucedeo pola fama de sua for­
minando, mas em todas estas cousas. nicaçaõ, que profanou aterra: porque
35 E ainda dizes, de veras que es­ adulterou com a pedra e com o lenho.
tou innocente, pois ja sua ira se des­ 10 E com tudo, nem por tudo isto
viou de my: eis que entrarei em juizo se converteo a my a aleivosa, sua ir­
comtigo, porquanto dizes, naõ pequei. maã Juda de todo seu coraçaõ; mas
36 Porque discorres tanto, mudan­ falsamente, diz Jehovah.
do teu caminho ? também de Egypto 11 Poloque me disse Jehovah, ja
serás envergonhada, como foste en­ a rebelde Israel justificou sua alma ;
vergonhada de Assur. mais do que a aleivosa Juda.
37 Também d’aqui sahirás com as 12 Vae pois, e apregoa estas pala­
maõs sobre tua cabeça: porque Je­ vras para a banda do Norte, e dize,
hovah regeitou tuas confianças ; po- converte te, 6 rebelde Israel, diz Je­
Joque naõ prosperarás com ellas. hovah ; e naõ farei cahir minha ira
sobre vosoutros: porque benigno sou,
CAPITULO III. diz Jehovah, e naõ reterei a ira pa­
IZEM, se hum homem deixar sua ra sempre.
mulher, e ella se for delle, e se 13 Tam sómente conhece tua ini­
ajuntar a outro homem, porventura quidade, que contra Jehovah teu
tornará a ella mais ? porventura a- Deus prevaricaste: e que éspalhaste
quella terra de todo se naõ profana­ teus caminhos a os estranhos, debaixo
ria ? ora pois, tu fornicaste com tan­ de toda arvore verde; e naõ destes
tos amantes; com tudo torna te a my, ouvidos a minha voz, diz Jehovah.
diz Jehovah. 14 Convertei vos, 6 filhos rebeldes,
2 Levanta teus olhos a os altos, e diz Jehovah ; pois eu vos desposei
vé que lugar ha, em que te naõ aman­ comigo : e vos tomarei, a hum de hu-
cebasses ? nos caminhos te assentavas ma cidade, e a dous de huã geraçaõ;
para elles, como o Arábio no deser­ e vos levarei a Siaõ.
to : assi profanaste a terra com tuas 15 E vos darei pastores conforme
fornicaçoens, e com tua malicia. a meu coraçaõ; que vos apascentem
3 Poloque as chuvas se retivéraõ, com sciencia e intelligencia.
e chuva tardia naõ houve : porem tu 16 E será que, quando vos multi­
tens testa de solteira, e naõ queres ter plicardes e fructificardes em a terra
vergonha. naquelles dias, diz Jehovah, nunca
JEREMIAS. Cap. III. IV. 707
mais diráõ, a Arca do concerto de em verdade, em juízo, e em justiça:
Jehovah, nem lhes subirá a o cora- e nelle se bendiráõ as gentes, e nelle
çaõ: nem delia se lembraráõ, nem a se gloriaráõ.
visitaráõ ; nem isto se fará mais. 3 Porque assi diz Jehovah a os
17 Naquelle tempo chamaráõ a varoens de Juda e a Jerusalem, lav-
Jerusalem, throno de Jehovah, e to­ rae vos campo de lavoura, e naõ se­
das as gentes se ajuntarão a ella, à meeis entre espinhos.
causa do nome de Jehovah em Jeru­ 4 Circuncidae vos a Jehovah, e
salem : e nunca mais andaráõ segun­ tirae os prepucios de vosso coraçaõ,
do o proposito de seu coraçaõ malino. ó varoens de Juda, e moradores de
18 Naquelles dias irá a casa de Jerusalem: paraque minha indigna-
Juda a a casa de Israel: e viràõ jun- çaõ naõ venha a sahir como fogo, e
jamente da terra do Norte, a a terra, se encenda, e naõ aja quem a apague,
que dei em herança a vossos paes. pola maldade de vossos tratos.
19 Bem dizia eu, como te porei 5 Denunciae em Juda, e o fazei
entre os filhos ? e te darei a terra de­ ouvir em Jerusalem, e o dizei, e to-
sejável, a herança adornada dos ex­ cae a trombeta na terra: clamae à voz
ércitos das gentes ? porem eu disse, chea, e dizei, ajuntae vos, e entremos
por my chamarás, pae meu, e de apos nas cidades fortes.
my te nao desviarás. 6 Arvorae a bandeira para Siaõ,
20 De veras como a mulher se apar­ retirae vos em tropas, naõ detenhais:
ta aleivosamente de seu companheiro: porque eu trago hum mal do Norte,
assi aleivosamente vos ouvestes comi­ e grande quebrantamento.
go, ó casa de Israel, diz Jehovah. 7 Ja o leaõ subio de sua ramada,
21 Huã voz se ouvio em lugares e ja o destruidor das gentes se partio,
altos, pranto e supplicaçoens dos fi­ e se sahio de seu lugar; para pôr tua
lhos de Israel: porquanto perverte­ terra em assolaçaõ; tuas cidades se-
rão seu caminho, e se esquecéraõ de ráõ destruídas, e ninguém morará
Jehovah seu Deus. nellas.
22 Tornae vos, ó filhos rebeldes, 8 Poloque cingi vos de sacos, la-
eu curarei vossas rebellioens: eis nos mentae, e huivae: porque o ardor da
aqui, vimos a ty, porque tu es Jeho­ ira de Jehovah naõ se desviou de nós.
vah nosso Deus. 9 E será naquelle tempo, diz Je­
23 De veras em vaõ se confia nos hovah, que se desfará o coraçaõ do
outeiros, e na multidaõ das monta­ Rey, e o coraçaõ dos Principes: e
nhas : de veras em Jehovah nosso os Sacerdotes pasmaráõ, e os Prophe-
Deus está a salvaçaõ de Israel. tas se maravilharão.
24 Porque a confusão devorou o 10 Entonces disse eu, ah Senhor
trabalho de nossos paes desde nossa Jehovah ! verdadeiramente enga­
mocidade: suas ovelhas, e suas vacas, naste grandemente a este povo e a
seus filhos, e suas filhas. Jerusalem, dizendo, paz tereis; e a
25 Jazemos em nossa confusão, e espada chega até a alma.
estamos cubertos de nossa vergonha; 11 Naquelle tempo se dira a este
porque peccámos contra Jehovah povo e a Jerusalem; vento seco das
nosso Deus, nós e nossos paes, desde alturas no deserto veyo a o caminho
nossa mocidade, até o dia de hoje: e da filha de meu povo; naõ para pade-
naõ demos ouvidos a a voz de Jeho­ jar, nem para alimpar.
vah nosso Deus. 12 Mas hum vento me virá a my,
que lhes será mais vehemente : agora
CAPITULO IV. também eu pronunciarei juizos contra
E te converteres, ó Israel, diz Je­ elles.
S hovah, a my te converte: e se 13 Eis que virá subindo como nu­
tirares tuas abominaçoens de diantevens, e seus carros como o tufaõ de
de minha face, naõ andarás mais va­ vento; seus cavallos seráõ mais ligei­
gueando. ros do que as aguias ; ay de nôs, que
2 Porem jurarás, vive Jehovah, somos assolados!
2Z2
708 JEREMIAS. Cap. IV. V.
14 Lava teu coraçaõ da malícia, ó 28 Poloque a terra lamentará, e
Jerusaiem ! paraque te venhas a sal­ os ceos a riba se ennegreceráõ : por­
var : até quando deixarás trasnoitar quanto assi o disse, assi o propuz; e naõ
em meyo de ty os pensamentos de me pesará, nem me desviarei disso.
tua vaidade ? 29 Do clamor dos cavalleiros e
15 Porque huã voz denuncia desde frecheiros ja fugíraõ todas as cidades;
Dan, e faz ouvir calamidade do mon­ entráraõ pelas nuvens, e trepáraõ pe­
te de Ephraim. los penhascos: todas as cidades ficá-
16 -Pist0 fazei menção ás gentes, raõ desamparadas, e ja ninguém ha­
'Eis aqui, fa-.'e* 0 ouvir contra Jerusa­ bita nellas.
iem ; guardas vCJn de terra remota, 30 Agora pois, que farás, ó asso­
e levãntaõ sua voz contra as cidades lada? ainda que te vistas de graã,
de Juda. ainda que te ornes de ornamentos de
17 Como as guardas dos campos, ouro, ainda que faças arrebentar teus
estaõ contra ella do redor : porquan­ olhos de alvayade; de balde te enfei­
to se rebellou contra my, diz Jeho- tarias : ja os amantes te desprezaõ, e
vah. a vida te procurararáõ tirar.
18 Teu caminho e teus tratos te 31 Porquanto ouço huã voz, como
fizéraõ estas cousas : esta he tua ma­ de huã que está de parto, huã angu­
lícia, que taõ amargoso he, que te che­ stia como da que está com dores de
ga até o coraçaõ. parto do primeiro filho; voz da filha
19 Ah entranhas minhas, entranhas de Siaõ, oflaga, estende suas maõs,
minhas! estou com dores de parto, dizendo: oh ay de my agora, porque
ah paredes de meu coraçaõ 1 ruge ja minha alma desmaya por causa dos
em my meu coraçaõ, ja naõ me pos­ matadores.
so callar: porque tu ó alma minha
ouves o som da trombeta, e o clamor CAPITULO V.
da guerra. ISCORREI pelas ruas de Jeru­
20 Quebranto sobre quebranto se saiem, e olhae agora, e informae
apregoa; porque ja toda a terra está vos, e buscae em suas praças; a ver
destruida: presurosamente se des­ se achais alguém, ou se ha algum,
truirão minhas tendas, e minhas cor­ que faça juizo, ou busque verdade : e
tinas em hum momento. eu lhe perdoarei.
21 Até quando verei a bandeira ? 2 E ainda que digaõ, vive Jeho­
e ouvirei a voz da trombeta ? vah : com tudo falsamente juraõ.
22 De veras meu povo está loueo, 3 Ah Jehovah, porventura teus
ja a my me naõ conhecem ; saõ filhos olhos naõ attentaõ para a verdade?
néscios, e naõ entendidos: sábios saõ feriste os, e naõ lhes doeu: consu­
para mal fazer, mas para bem fazer miste os, e naõ quizéraõ receber cas­
nada sabem. tigo : endurecéraõ suas faces mais
23 Vi a terra, e eis que estava as­ que rocha; naõ se quizéraõ conver­
solada e vazia; e os ceos, e naõ ti- ter.
nhaõ sua luz. 4 Eu porem disse, de veras pobres
24 Vi os montes, e eis que estavaõ saõ estes: andaõ aloucados; pois
tremendo: e todos os outeiros estre- naõ sabem o caminho de Jehovah,
meciaõ. o juizo de seu Deus.
25 Vi, e eis que homem nenhum 5 Irei a os grandes, e fallarei com
avia: e ja todas as aves do ceo eraõ elles; porque elles sabem o caminho
fugidas. de Jehovah, o juizo de seu Deus :
26 Vi, e eis que a terra fértil era porem estes juntamente quebrantá-
hum deserto: e todas suas cidades raõ o jugo, e rompéraõ as ataduras.
estavaõ derribadas, de parte de Je­ 6 Poloque hum leaõ do bosque os
hovah, de parte do ardor de sua ira. ferio, hum lobo dos desertos os asso­
27 Porque assi diz Jehovah ; to­ lará ; hum leopardo vigia contra suas
da esta terra será assolada: (de todo cidades, qualquer que sahir delias,
porem a naõ consumirei.) será despedaçado: porque suas trans-
JEREMIAS. Cap. V. VI. 709
gressoens se multiplicáraõ, multipli­ terra; assi servireis a estrangeiros, em
carão se seus apartamentos. terra que naõ he vossa.
7 Como vendo isto, te perdoaria? 20 Denunciae isto em a casa de
teus filhos me deixaõ a my, e juraõ Jacob, e o fazei ouvir em Juda, di­
pelos que naõ saõ Deus : quando os zendo :
fartei, entqõ adulteráraõ, e em casa 21 Ouvi agora isto, ó povo louco,
de rameira se ajuntáraõ em tropas. e desacorçoado; que tem olhos e naõ
8 Como cavaílos bem fartos, levan- vém, que tem ouvidos, e naõ ouvem.
tao se pela manhaã: cadaqual anda 22 Porventura me naõ temereis a
rinchando apos a mulher de seu proxi- my, diz Jehovah? naõ assombrare­
mo. is perante minha face ? que puz a a-
9 Porventura naõ faria visitaçaõ réa por termo a o mar, por ordenan­
sobre estas cousas, diz Jehovah ? ça eterna, a qual naõ traspassará: a-
ou naõ se vingaria minha alma de tal inda que se movaõ suas ondas, com,
gente como esta? tudo naõ prevaleceráõ; e ainda que
10 Subi a seus muros, e os destrui; bramem, com tudo naõ a traspassarão.
(porem naõ façais consummaçaÕ;) 23 Porem este povo he de coraçaõ
tirae suas amêas, porque naõ saõ de rebelde e pertinaz: ja se rebellaraõ e
Jehovah. se foraõ.
11 Porque aleivosissimamente se 24 E naõ dizem em seu coraçaõ,
houvéraõ contra my a casa de Isra­ temamos agora a Jehovah nosso
el, e a casa de Juda, diz Jehovah. Deus, que dá chuva, a chuva tempo
12 Negaõ a Jbhovah, e dizem, raã e tardia, a seu tempo ; e as sema­
elle naõ he : e naõ nos sobrevirá mal, nas, e os tempos determinados da se­
e naõ veremos espada nem fome. ga nos guarda.
13 E até os Prophetas pararáõ em . 25 Vossas iniquidades desviaõ es­
vento, porque a palavra naõ está com tas cousas; e vossos peccados detem
elles: assi lhes sucederá a elles mes­ o bem de vosoutros.
mos. 26 Porque impios se achaõ entre
14 Poloque assi diz Jehovah De­ meu povo: cadaqual anda espiando
us dos exercitos, porquanto fallastes como se poem os passarinheiros; ar-
tal palavra: eis que converterei mi­ maõ laços perniciosos, com que pren­
nhas palavras em tua boca em fogo, e dem os homens.
a este povo em lenha, e os consumi­ 27 Como a gayola está chea de
rá. passaros, assi suas casas estaõ cheas
15 Eis que trarei sobre vós gente ae engano: por isso se engrandece­
de longe, ó casa de Israel, diz J eho- rão e enriquecerão.
vah : he gente robusta, he gente an­ 28 Engordaõ se, alisaÕ se, e sobre
tiquíssima, e gente cuja lingoa igno­ pujaõ até os feitos dos malinos ; naõ
rarás, e naõ entenderás o que fallar. julgaõ causa nenhuã: nem até a cau­
16 Sua aljava he como sepultura sa do orfaõ, todavia prosperaõ : nem
aberta: todos elles saõ potentes. julgaõ o direito dos necessitados.
17 E comerá tua sega e teu paõ, 29 Porventura sobre estas cousas
que aviaõ de comer teus filhos e tuas naõ faria visitaçaõ, diz Jehovah?
nlhas ; comerá tuas ovelhas e tuas va­ naõ se vingaria minha alma de tal
cas ; comerá tua vide e tua figueira: gente como esta ?
a tuas cidades fortes, em que confia­ 30 Cousa espantosa e horrenda se
vas, empobrecerá á espada. anda fazendo na terra.
18 Com tudo ainda naquelles dias, 31 Os Prophetas prophetizaõ fal­
diz Jehovah, naõ farei consumma­ samente, e os Sacerdotes senhoréaõ
çaÕ de vós. por suas maõs, e meu povo o quer
19 E será que quando disserdes; assi: mas que fareis a o fim disto ?
porque nos fez Jehovah nosso Deus
todas estas cousas ? entaõ lhes dirás, CAPITULO VI.
como vosoutros me deixastes, e ser­ UGI em tropas, filhos de Benja-
vistes a deuses estranhos em vossa min, do meyo de Jerusalem; e
710 JEREMIAS. Cap. VI.
tocae a bozina em Thekóa, e levantae o mayor delles, cadaqual se dá a ava­
o facho sobre Beth-Cherem : porque reza : e desdo Propheta até o Sacer­
hum mal está olhando do Norte, e dote, cadaqual usa de falsidade.
grande quebrantamento. 14 E curaõ o quebrantamento da
2 Bem comparei eu a a filha de filha de meu povo levianamente, di­
Siaõ com huã mulher formosa e deli­ zendo, paz, paz: e naõ ha paz. -
ciosa. 15 Porventura envergonhaõ se de
3 Mas a ella viráõ pastores com fazerem abominaçaõ? antes em ma­
seus rebanhos: levantaráõ contra el­ neira nenhuã se envergonhaõ, nem
la tendas a o redor, e cadaqual apa- tam pouco sabem ser confusos; polo­
centará em seu lugar. que cahiráõ entre os que cahem; no
4 Santificae guerra contra ella, le- tempo de sua visitaçaõ tropeçaráõ diz
-vantae vos, e subamos a o pino do Jehovah.
meyo dia: ay de nós, queja declinou 16 Assi diz Jehovah, ponde vos
o dia, que ja se vaõ estendendo as nos cacaminhos, e olliae, e perguntae
sombras da tarde. polas veredas antigas, qual seja o bom
5 Levantae vos, e subamos de noi­ caminho, e andae por elle; e acharé-
te, e destruamos seus palacios. is descanso para vossa alma: e dizem,
6 Porque assi diz Jehovah dos naõ andaremos por elle.
exercitos, cortae arvores, e leventae 17 Também puz atalayas sobre vo-
tranqueiras contra Jerusalem: esta soutros, dizendo; estae attentos á voz
he a cidade, que ha de ser visitada, da buzina: e dizem, naõ escutare­
mera oppressaõ ha em meyo delia. mos.
7 Como a fonte produz suas ago- 18 Poloque ouvi vós gentes; e in­
as, assi ella produz sua malicia: vio­ forma te tu, ó congregaçaõ! do que
lência e estrago se ouve nella; enfer­ se faz entre elles.
midade e feridas ha perante minha 19 Ouve tu, ó terra! eis que eu
face de contino. trarei mal sobre este povo, a saler, o
8 Reprende te a ty ó Jerusalem, fruito de seus pensamentos: porque
paraque minha alma naõ se aparte de naõ estaõ attentos a minhas palavras,
ty: paraque naõ te ponha por assola- e minha ley regeitaõ.
mento, e terra naõ habitada. 20 Para que pois me virá o encen-
9 Assi diz Jehovah dos exerci­ so de Scheba, e a melhor cana aro-
tos ; diligentemente rabiscaráõ os re- matica de terras remotas ? vossos ho­
siduos de Israel como a vinha: torna locaustos naõ me agradaõ, nem vos­
tua maõ, como vendimador, a os ces- sos sacrifícios me saõ suaves.
tos. 21 Portanto assi diz JehoVah ; eis
10 A quem fallarei, e testemunha­ que armarei a este povo tropeços:
rei, que ouçaõ ? eis que seus ouvidos e tropeçaráõ nelles pays e filhos jun­
estaõ incircuncisos, e ja naõ podem tamente, o vezinho e seu companhei­
escutar: eis que a palavra de Jeho­ ro ; e pereceráõ.
vah lhes he cousa vergonhosa, e ja 22 Assi diz Jehovah ; eis que hum
naõ gostaõ delia. povo vem da terra do Norte: e huã
11 Poloque ja estou cheyo do fu­ grande naçaõ se levantará das bandas
ror de Jehovah, e cansado de o re­ da terra.
ter ; o derramarei sobre os meninos 23 Arco e lança traráõ, cruéis saõ,
pelas ruas, e sobre o ajuntamento e naõ usaráõ de misericórdia; sua voz
dos mancebos juntamente: porque a- rugirá como o mar, e sobre cavallos
té o marido com a mulher seráõ pre­ cavalgaráõ: dispostos como varoens
sos, e o velho com o cheyo de dias. para a guerra contra ty, ó filha de
12 E suas casas se traspassarão a Siaõ.
outros, herdades, e mulheres junta­ 24 Já ouvimos sua fama, nossas
mente : porque estenderei minha maõ maõs desfalecéraõ: ja angustia nos
contra os moradores desta terra, diz tomou, e dores como da mulher que
Jehovah. está de parto.
13 Porque desdo menor delles até 25 Naõ sayais a o campó, nem an-
JEREMIAS, Cap. VI. VII. 711
deis pelo caminho : porque espada de deuses alheios, a quem naõ conhece­
inimigo e espanto ha do redor. is?
26 O filha de meu povo, cinge te 10 E entaõ vireis, e vos poreis pe­
de saco, e revolve te na cinza, pran- rante minha face nesta casa, que se
tea como por unico filho, pranto de a- chama de meu nome, e direis: liber­
marguras: porque presto virá o de­ tos somos, para fazermos todas estas
struidor sobre nosoutros. abominaçoens.
27 Por torre de guarda te puz en­ 11 He pois esta casa, que se cha­
tre meu povo, por fortaleza: paraque ma de meu nome, huã caverna de sal­
soubesses e examinasses seu cami­ teadores em vossos olhos? eis que
nho. também eu o vi, diz Jehovah.
28 Todos elles saõ os mais rebel­ 12 Porque ide agora a meu lugar,
des, que andaõ murmurando, saõ du­ que estava em Silo, aonde fiz habitar
ros como bronze e ferro: todos elles meu nome a o principio: e vede o que
saõ corruptores. lhe fiz, pola maldade de meu povo
29 Ja o folie se queimou, o chum­ Israel.
bo se consumió com o fogo: em vaõ 13 Agora pois, porquanto fazeis
fundio o fiundidor tam diligentemente, vosoutros todas estas obras, diz Je­
pois os maos naõ saõ arrancados. hovah; e fallei avos, madrugando
. 30 Prata regeitada os chamaõ: por­ e fallando, e naõ ouvistes, e chamei
que ja Jehovah os regeitou. vos, e naõ respondestes :
14 Farei também a esta casa, que
CAPITULO VII. . se chama de meu nome, em que vos
ALAVRA quefoy dita a Jeremi­ confiais, e a este lugar, que dei a vos
as de Jehovah, dizendo: e a vossos paes, como fiz a Silo.
2 Poem te a a porta da casa de 15 E vos lançarei de diante de mi­
Jehovah, e clama ali esta palavra: nha face: como lançei a todcs vossos
e dize, ouvi a palavra de Jehovah, irmaõs, a toda a geraçaõ de Ephraim.
ó todo Juda, os que entrais por estas 16 Poloque tu naõ ores por este
portas, para adorardes a Jehovah. povo, nem levantes por elles clamor
3 Assi diz Jehovah dos exercitos, nem ora.aõ, roem me importunes:
Deus de Israel, melhorae vossos ca­ porque eu naõ te ouvirei.
minhos e vossos tratos: e vos farei 17 Porventura tu naõ vés, o que
habitar neste lugar. andaõ fazendo nas cidades de Juda, e
4 Naõ vos fieis em palavras falsas, nas ruas de Jerusalem ?
dizendo: templo de Jehovah, tem­ 18 Os filhos apanhao a lenha, e os
plo de .Jehovah, templo de Jeho­ paes acendem o fogo, e as mulheres
vah he este. amassaõ a massa: para fazerem bolos
5 Mas se de veras melhorardes lavrados á Rainha dos ceos, e oftere-
vossos caminhos e vossos tratos; se cerem aspersoens a deuses alheios,
de veras fizerdes juizo entre o varaõ e para me irritarem a my.
entre seu proximo: 19 Porventura me irritaõ a my?
' 6 Nem opprimirdes a o estrangeiro, diz Jehovah : e naõ antes a si mes­
orffli, e viuva, nem derramardes san- mos, para confusaõ de seus rostos ?
gue innocente neste lugar; nem an­ 20 Poloque assi diz o Senhor Je­
dardes apos deuses alheios para vosso hovah, eis que minha ira e meu fu­
níal: ror se derramará sobre este lugar, so­
7 E vos farei habitar neste lugar, bre os homens, e sobre as bestas, e
na terra que dei a vossos paes, de se- sobre as arvores do campo, e sobre os
•Culo em século. fruitos da terra: e encendtr se ha, e
8 Eis que vosoutros vos fiais de pa­ naõ se apagar.-..
lavras falsas, que naõ aproveitaõ de 21 Assi diz Jehovah dos exerci­
nada tos, Deus de Israel: acrescentae vos­
9 Porventura furtareis, matareis e sos holocaustos a vossos sacrifícios, e
adulterareis, e jurareis falsamente, e comei carne.
perfumareis a Baal, e andareis apos 22 Porque nunca fallei a vossos
712 JEftEMIAS. Cap. VII. VIII.
paes, no dia em que os tirei da terra 34 E farei cessar das cidades de
de Egypto, nem lhes mandei cousa Juda, e das ruas de Jerusalem, voz
alguã de holocausto e de sacrifício. de folguedo, e voz de alegria, voz de
23 Porem esta cousa lhes mandei, esposo, e voz de esposa: porque a
dizendo; dae ouvidos a minha voz, e terra se tornará em assolaçaõ.
eu serei vosso Deus, e vos sereis meu
povo: e andae em todo caminho, que CAPITULO VIII.
vos mandar, paraque vos vá bem. jVTAQUELLE tempo, diz Jeho-
24 Porem naõ ouvíraõ, nem incli- ■L v vah, tiraráõ os ossos dos Reys
náraõ seus ouvidos, mas andáraô nos de Juda, e os ossos de seus Prínci­
conselhos, no proposito de seu cora- pes, e os ossos dos Sacerdotes, e os
çaõ malvado: e tornáraõ se a tras, e ossos dos Prophetas, e os ossos dos
naõ a diante. moradores de Jerusalem, fora de suas
25 Desdo dia que vossos paes sa- sepulturas.
hirao da terra de Egypto, até o dia 2 E estendelos haõ a o Sol, e a
de hoje, mandei vos a todos meus a Lua, e a todo o exercito do ceo, a
servos os Prophetas, cada dia madru­ quem tinhaõ amado, e a quem tinhaõ
gando, e enviando. servido, e apos quem tinhaõ ido, e a
26 Porem naõ me déraõ ouvidos, quem tinhaõ buscado, e a quem se
nem inclináraõ seus ouvidos: mas en­ tinhaõ prostrado : naõ seráõ recolhi­
durecerão seu toutiço, e fizeraõ peior dos nem sepultados ; seráõ por ester­
que seus paes. co sobre a face da terra.
27 Poloque lhes dirás todas estas 3 E escolher se ha antes a morte
palavras, mas naõ te daráõ ouvidos: do que a vida de todos os residuos
e chamar lhes has, mas naõ te respon­ dos que restarem desta malina raça,
derão. em todos os lugares dos residuos, a-
28 Poloque dize lhes, esta lie a onde os lançei, diz Jehovah dos ex­
gente, que naõ dá ouvidos a a voz de ércitos.
Jehovah seu Deus, enaõ aceitá cas­ 4 Dize lhes mais, assi diz Jeho­
tigo : ja pereceo a verdade, e se ar­ vah ; porventura cahiráõ, e naõ se
rancou de sua boca. tornaráõ a levantar ? desviar se haõ,
29 Tosquia o cabello de tua cabe­ e naõ tornaráõ ?
ça, e o deita fora, e levanta pranto 5 Porque pois se desvia este povo
sobre as alturas; porque ja Jeho­ de Jerusalem com continuo desvio :
vah regeitou e desamparou a gera- retem o engano, naõ querem tornar
çaõ de seu furor. se.
30 Porque os filhos de Juda fize­ 6 Bem escutei e ouvi, naõ fallaÕ
ra® o que parece mal em meus olhos, cousa recta, ninguém ha, que se ar­
diz Jehovah: puzéraõ seus abomi- rependa de sua maldade, dizendo,
naçoens na casa, que se chama de que fiz eu ? cadaqual se torna a sua
meu nome, para contaminala. carreira, como cavallo que arremete
31 E edificáraõ os altos de To­ com impeto na batalha.
pheth, que está no valle do filho de 7 Até a cegonha no ceo conhece
Hinnom, para queimarem a fogo seus seus tempos certos; e a rola, e o
filhos e suas filhas: o que nunca grou, e a andorinha, attentaõ para o
mandei, nem subio em meu coraçaõ. tempo de sua vinda: mas meu povo
32 Poloque, eis que dias vem, diz naõ conhece o juizo de Jehovah.
Jehovah, que nunca se chamará 8 Como pois dizeis : nosoutros so­
mais Topheth, nem valle do filho de mos sábios, e a Ley de Jehovah es­
Hinnom, mas o valle da matança: e tá comnosco ? eis que de veras em
enterraráõ em Topheth, por naõ aver vaõ trabalha a falsa penna dos Es­
lugar. cribas.
33 E seráõ os corpos mortos deste 9 Os sábios foraõ envergonhados,
povo para comida a as aves dos ceos, foraõ espantados e presos : eis que
e a os animaes da terra: e ninguém regeitáraõ a palavra de Jehovah,
os espantará. que sabedoria pois teriaõ ?-
JEREMIAS. Cap. VIII. IX. 713
10 Poloque darei suas mulheres
a outros, e suas herdades a quem as CAPITULO IX.
possuaõ ; porque desdo menor até o X ALA' minha cabeça se tornasse
mayor cada qual delles se dá á ava­ O em agoas, e meus olhos em hum
reza : desdo Propheta até o Sacerdo­ manancial de lagrimas ! entaõ chora­
te cadaqual delles usa de falsidade. ria dia e noite os mortos da filha de
11 E curaõ a quebradura da filha meu povo.
de meu povo levianamente, dizendo, ' 2 Oxalá tivesse no deserto huã es­
paz, paz : e naõ ha paz. talagem de caminhantes ! entaõ deix­
12 Porventura envergonhaõ se de aria a meu povo, e me apartaria del­
fazerem abominaçaõ ? antes em ma­ les ; porque todos elles saõ adúlteros,
neira nenhuã se envergonhaõ, nem sa­ e hum bando de aleivosos.
bem ser confusos: poloque cahiráõ 3 E estendem sua lingoa como a seu
entre os que cahem, e tropeçaráõ no arco, para mentira; fortalecem se na
tempo de sua visitaçaõ, diz Jehovah. terra, porem naõ para verdade: por­
13 Certamente os apanharei, diz que se avançaõ de malicia em malicia,
Jehovah: ja naõ ha uvas na vide, e a my me naõ conhecem, diz Je­
nem figos na figueira, e até a folha ca- hovah.
hio ; e o que lhes dei, passará delles. 4 Guardae vos cadaqual de seu
14 Porque aqui nos assentamos ? amigo, e de irmaõ nenhum vos fiéis:
ajuntae vos, e nos entremos nas cida­ porque cada irmaõ naõ faz mais que
des fortes, e ali nos callemos : pois ja enganar, e cada amigo anda murmu­
Jehovah nosso Deus nos fez callar, rando.
e nos deu a beber agoa de fel; por­ 5 E enganosamente se haõ cada­
quanto peccamos contra Jehovah. qual com seu amigo, e naõ fallaõ a
15 Espera se paz, mas naõ vem cou­ verdade: ensinaõ sua lingoa a fallar
sa boa: tempo de cura, e eis terror. mentira, andaõ se cansando em tratar
16 Ja desde Dan se ouve o ronco perversamente.
de seus cavallos ; toda a terra está tre­ 6 Tua habitaçaõ está no meyo de
mendo do soido dos rinchos de seus engano: com engano refssaõ conhe­
fortes : e vem e devoraõ a terra, e a cer me, diz Jehovah.
abundancia delia, a cidade e seus mo­ 7 Portanto assi diz Jehovah dos
radores. exercitos, eis que eu os fundirei, e os
17 Porque eis que envio entre vo- provarei: porque como doutra manei­
soutros serpentes e basiliscos, contra ra faria com a filha de meu povo.
os quaes naõ ha encantamento: e vos 8 Frecha mortífera he sua lingoa,
morderão, diz Jehovah. falia engano : com sua boca falia de
18 Meu refrigério está em tristeza : paz com seu proximo; mas em seu in­
meu coraçaõ desfalece em my. terior arma lhe ciladas.
19 Eis que a voz do clamor da fi­ 9 Porventura por estas cousas naõ
lha de meu povo ja se ouve de terra de os visitaria, diz Jehovah ? ou naõ se
muy longe; porventura Jehovah naõ vingaria minha alma de tal gente co­
está em Siaõ ? ou naõ está seu Rey mo esta ?
em ella? porque me provocáraõ a ira 10 Sobre os montes levantarei cho­
■com suas imagens de vulto, com vai­ ro e pranto, e sobre as cabanas do de­
dades dos alheios. serto lamentaçaõ ; porque ja estaõ
20 Ja passou se a sega, ja acabou queimadas, e ninguém ha que passe
se o veraõ : e nosoutros naõ estamos porali, nem ouçaõ berro de gado : ja
salvos. ■ desdas aves dos ceos, até as bestas an-
21 Ja estou quebrantado pola que­ dáraõ vagueando, e se acolhéraõ.
bradura da filha de meu povo: ja an­ 11 E tornarei a Jerusalem em mon-
do de preto, espanto pegou de my. toens de pedras, para morada de dra-
22 Porventura naõ ha unguento em goens: e as cidades de Juda porei em
Gilead ? ou naõ ha la medico? porque assolaçaõ, sem aver morador.
pois naõ cresceo a cura da filha de 12 Quem he varaõ sabio, que en­
meu povo. tenda isto ? e a quem fallou a boca de
714 JEREMIAS. Cap. IX. X.
Jehovah, que o possa denunciar ? 25 Eisque vem dias, diz Jehovah,
por que razaõ pereceo a terra, quei­ e visitarei a todo circuncidado, com o
mou se como deserto, sem que alguém que tem prepucio.
passa ■par ella ? 26 A Êgypto, e ajuda, ea Edom,
13 E disse Jehovah: porquanto e a os filhos de Ammon, e a Moab, e
deixáraõ minha Ley, que dei perante a todos os que moraõ nos últimos can­
sua face, nem déraõ ouvidos a minha tos da terra, que habitaõ no deserto :
voz, nem andáraõ conforme a ella: porque todas as gentes tem prepucio;
14 Antes andáraõ apos o proposito mas toda a casa de Israel tem o pre­
•de seu coraçaõ, e apos os Baalins, o pucio de coraçaõ.
que lhes ensináraõ seus paes.
15 Poloque assi diz Jehovah dos CAPITULO X.
exercitos, Deus de Israel, eis que da­ UVI' a palavra, que Jehovah
rei de comer alosna a este povo, e o
abeberarei com agoa de fel.
O vos falia a vós, ó casa de Isaael.
2 Assi diz Jehovah, naõ apren-
16 E os espargirei entre gentes, daes o caminho das gentes, nem vos
que naõ conhecéraõ, nem elles nem espanteis dos sinaes dos ceos: por­
seus paes : e mandarei espada apos el­ quanto as gentes se espantaõ delles.
les, até que venha a consumilos. 3 Porque os estatutos dos povos
17 Assi diz Jehovah dos exerci­ saõ vaidade : pois he madeiro o que
tos, considerae, e chamae pranteadei- se corta do bosque, obra das maõs do
ras, que venhaõ : e enviae por sabias, artífice, com machado.
que venhaõ. 4 Com prata e com ouro o enfei-
18 E se apresurem, e levantem taõ: com pregos e com martelos o af-
pranto sobre nos: e desfaçaõ se nossos firmaõ, paraque naõ se abale.
olhos era lagrimas, e nossas pestanas 5 Saõ como a palma de obra ma­
delles se distillem em agoas. ciça, porem naõ podem fallar : neces-
19 Porque huma voz de pranto se sitaõ de ser levados a os hombros, por­
ouvio de Siaõ: como somos destruí­ quanto naõ podem andar: naõ tenhais
dos 1 ficamos muy envergonhados, temor delles, pois naõ podem fazer
porque deixamos a terra, porquanto mal, nem tampouco fazer bem ha nel-
trastornáraõ nossas moradas. les.
20 Ouvi pois, vós mulheres, a pa­ 6 Pois ninguém he semelhante a ty,
lavra de Jehovah, e vossos ouvidos ó Jehovah : tu es grande, e grande
recebaõ a palavra de sua boca: e en- he teu nome em força.
sinae pranto a vossas filhas, e cadahuã 7 Quem naõ te temeria a ty, ó Rey
lamentaçaõ a sua companheira. das gentes ? pois isto te compete a ty;
21 Porque ja a morte subio a nos­ porquanto entre todos os sábios das
sas janellas, ja entrou em nossos pa­ gentes, e em todo seu Reyno, naõ ha
lácios : para desarraygar os meninos semelhante a ty.
das ruas, a os mancebos das praças. 8 Pois juntamente todos se embru-
22 Falia : assi diz Jehovah, até os tecéraõ, e se viéraõ a enlouquecer se:
corpos mortos dos homens jazeráõ co­ ensino de vaidades he o madeiro. '*
mo esterco sobre a face do campo, e 9 Trazem prata estendida de Thar-
como manolho de tras do segador, que sis, e ouro de Uphaz, para obra do ar­
ninguém colhe. tífice, e das maõs do fundidor: Jazem
23 Assi diz Jehovah, o sabio naõ seus vestidos de azul celeste e purpu­
se glorie em sua sabedoria, nem o va­ ra ; obra de sábios todos saõ.
lente se glorie em sua valentia: o ri­ 10 Porem Jehovah Deus hea ver­
co naõ se glorie em suas riquezas. dade, elle mesmo he o Deus vivo, e o
24 Mas o que se gloriar, se glorie Rey eterno : de seu furor treme a ter­
nisto, em que me entende e me con­ ra, e as gentes naõ podem sofrer sua
hece, quee eu sou Jehovah, quefaçõ indignaçaõ.
beneficencia, juizo e justiça na terra: 11 ( Assi lhes direis: os deuses, que
porque destas cousas me agrado, diz naõ fizéraõ os ceos e a terra, perece-
Jehovah. ráõ da terra, e de debaixo deste ceo.)
JEREMIAS. Cap. X. XI. 715
12 Elle he aquelle, que fez a terra as gentes que naõ te conhecem, e so­
com sua potência, que preparou o bre as geraçoens, que naõ invocaõ teu
mundo com sua sabedoria, e estendeo nome: porque coméraõ a Jacob, e o
os ceos com sua intelligencia. tragáraõ, e o consumirão, e assoláraõ
13 Em dando elle sua voz, logo ha sua morada.
arroido de agoas ho ceo, e faz subir
os vapores do cabo da terra : faz os CAPITULO XI.
relâmpagos juntamente cem a chuva, PALAVRA que veyo a Jeremi­
e faz sahir a o vento de seus thesou- as de Jehovah, dizendo.
ros. 2 Ouvi as palavras deste concerto,
14 Todo homem se embruteceo, e e fallae a os varoens de Juda, e a os
naõ tem sciencia; envergonha se todo moradores de Jerusalem.
fundidor da imagem de vulto: porque 3 Dize lhes pois, assi diz Jehovah,
sua imagem fundida mentira he, e naõ Deus de Israel: maldito o varaõ, que
ha espirito nellas. naõ escutar as palavras deste concer­
15 Vaidade saõ, obra de enganos: to.
no tempo de sua visitaçaõ viráõ a pe­ 4 Que mandei a vossos paes no dia
recer. em que os tirei da terra de Egypto,
16 A parte de Jacob naõ he como do forne de ferro, dizendo: dae ouvi­
elles; porquj elle he o formador de dos a minha voz, e as fazei conforme
tudo, e Israel a vara de sua herança: a tudo quanto vos mando : e me sere­
Jehovah dos exercitos he seu Nome. is por povo, e eu a vosoutros serei por
17 Recolhe tua mercadoria da ter­ Deus.
ra, ó moradora na fortaleza. 5 Paraque confirme o juramento,
18 Porque assi diz Jehovah, eis que jurei a vossos paes, de dar lhes
que desta vez lançarei como com fun­ huma terra, que mana leite e mel, co­
da a os moradores da terra : e os aper­ mo he neste dia: entonces eu respon­
tarei, paraque venha » a achalo, dizen­ di, e disse, Amen, ó Jehovah.
do : 6 E disse me Jehovah : apregoa
19 O ay de my por causa de meu todas estas palavras nas cidades de
quebrantamento! minha chaga me Juda, e nas ruas de Jerusalem, dizen­
causa grande dor: e eu avia dito, cer­ do : ouví as palavras deste concerto,
tamente enfermidade he esta, que po­ e as fazei.
derei sofrer. 7 Porque severamente protestei a
20 Ja minha tenda he destruída, e vossos paes no dia em que os tirei da
todas minhas cordas quebradas: ja terra de Egypto, até o dia de hoje,
meus filhos sahiraõ se de my, e ne­ madrugando e protestando, dizendo :
nhum delles ha; ninguém ha mais, que dae ouvidos a minha voz.
estenda minha tenda, nem que levante 8 Porem naõ ouvíraõ, nem incliná-
minhas cortinas. raõ seus ouvidos, antes andáraõ cada-
21 Porque os pastores se embrute­ qual conforme o proposito de seu co-
cerão. e naõ buscáraõ a Jehovah : raçaõ malvado : poloque trouxe sobre
■poloquenaõ se ouvéraõ prudentemen­ elles todas as palavras deste concerto,
te, e todos seus pastos se espargíraÕ. que lhes mandei que fizessem, porem
22 Eis que vem huma voz de fama, naõ fizéraõ.
e grande tremor da terrado Norte: 9 Disse me mais Jehovah : huã
para tornar em assolaçaõ as cidades conjuraçaõ se achou entre os varoens
de Juda, em morada de dragoens. de Juda, e entre os moradores de Je­
23 Bem sei eu, ó Jehovah, que o rusalem.
caminho do homem naõ está em seu 10 Tornáraõ se a as maldades de
poder-, nem do homem que caminha, seus primeiros paes, que naõ quizéraõ
endereçar seus passos. ouvir minhas palavras; e elles andá­
24 Castiga me, 6 Jehovah, po­ raõ apos deuses alheios, a os servirem:
rem com medida, naõ em tua ira, pa­ a casa de Israel, e a casa de Juda que-
raque naõ me aniquiles. brantáraõ meu concerto, que tinha
25 Derrama tua indignação sobre feito com seus paes.
716 JEREMIAS. Cap. XI. XII.
11 Portanto assi diz Jehovah: eis 22 Portanto assi diz Jehovah dos
que trarei mal sobre elles, de que naõ exercitos,: eis que farei visitaçaõ sobre
poderáõ escapar: e clamaráõ a my, e elles : os mancebos morreráõ a espa­
eu naõ os ouvirei. da, seus filhos e suas filhas morreráõ
12 Entonces iráõ as cidades de Ju- de fome.
da, e os moradores de Jerusalem, e 23 E nenhum resto averá delles:
clamaráõ a os deuses, a quem elles porque trarei mal sobre os varoens
perfumáraõ: porem em nenhuã ma­ de Anathoth, no anno de sua visita­
neira os livraráõ no tempo de seu mal. çaõ.
13 Porque segundo o numero de tu­
as cidades, foraõteus deuses, óJuda: CAPITULO XII.
e segundo o numero das ruas de Je­ USTO serias, ó Jehovah, ainda
rusalem puzestes altares a a impudên­
cia, altares para perfumardés a Baal.
J que eu contendesse contra ty:
com tudo fallarei de teus juizos comti-
14 Tu pois naõ ores por este povo, go: porque prospera o caminho dos
nem levantes por elles clamor nem impios ? e vivem em paz todos que co­
oraçaõ: porque naõ os ouvirei no tem­ metem aleivosia aleivosamente ?
po em que clamarem a my, por causa 2 Prantaste os, arraigáraõ se tam­
de seu mal. bém, avançaÕ se, daõ também fruito:
15 Que tem meu amado em minha chegado estás a sua boca, porem lon­
casa que fazer ? pois muitos fazem ge de seus rins.
nella grande abominaçaõ, e ja as car­ 3 Mas tu, ó Jehovah, me conhe­
nes santas se desviáraõ de ty ? quan­ ces, tu vés me, e provas meu coraçaõ
do tu fazes mal, entaõ andas saltando para comtigo: arranca os como a ove­
de prazer. lhas para o matadeiro, e consagra os
16 Chamou Jehovah teu nome para o dia da matança.
oliveira verde, formosa por especiosos 4 Até quando lamentará a terra, e
fruitos, forem agora à voz de hum a erva de todo o campo se seccará ?
grande tumulto encendeo fogo a o re­ pola maldade dos que habitaõ nella,
dor delia, e seus ramos se quebrá- perecem os animaes e as aves ; por­
raõ. quanto dizem, naõ verá nosso ultimo
17 Porque Jehovah dos exercitos fim.
que te prantou, pronunciou mal sobre 5 Se corres com os peaõs, fazem
ty: pola maldade da casa de Israel e te cansar; como pois te entremeterás
da casa de Juda, que fizéraõ entre si entre os cavallos ? se taõ somente em
mesmos, para me provocarem a ira, terra de paz te confias, como te ave-
perfumando a Baal. rás em a crecença do Jordaõ?
18 E Jehovah m’o fez saber, e 6 Porque até teus irmaõs, e a casa
assi o soube: entonces me fizeste ver de teu pae, elles também se haõ des­
suas acçoens. lealmente contra ty ; até os mesmos
19 E eu era como cordeiro, como clamaõ apos ty em altas vozes : naõ
boy que levaõ a degolar : porque naõ lhes créas, quando de bem te fallarem.
saí>ia que pensavaõ contra my pensa­ 7 Ja desamparei minha casa, des­
mentos, dizendo, destruamos a arvore pedi minha herança: entreguei a ama­
com seu fruito, e o desarraiguemos da de minha alma em maõs de seus
da terra dos viventes, e naõ aja mais inimigos.
memória de seu nome. 8Tornou se me minha herança co­
20 Mas, ó Jehovah dos exercitos, mo leaõ em brenha: alevantou sua voz
justo Juiz, que provas os rins e o co- contra my, poloque a aborreci.
raçaõ: veja eu tua vingança delles ; 9 Minha herança me he ave de va­
pois a ty descubri minha causa : rias cores ; andaõ as aves contra ella
21 Portanto assi diz Jehovah dos do redor : vinde pois, ajuntae vos to-
varoens de Anathoth, que procuraõ .dos os animaes do campo, vinde a de-
tua morte, dizendo : naõ prophetizes vorála.
em nome de Jehovah, paraque naõ 10 Muitos pastores destruirão mi­
morras a nossas maõs. nha vinha, pisáraõ meu campo : tor-
JEREMIAS. Cap. XII. XIII. 717
náraõ em deserto de assolaçaõ meu dias, que disse me Jehovah: levan­
campo desejado. ta te, vae te a o Euphrátes, e toma
11 Em assolaçaõ o tornáraõ, e cla­ d’ali o cinto, que te mandei esconder
ma a my assolado: toda a terra está ali.
assolada, porquanto ninguém ha que 7 E fuy a o Euphrátes, e cavei, e
isso tome a peito. tomei o cinto do lugar donde o avia
12 Sobre todos os lugares altos do escondido : e eis que o cinto apodre-
deserto viéraõ destruidores; porque a céra, e para nada prestáva.
espada de Jehovah devora desde 8 Entaõ veyo a palavra de Jeho­
hum cabo da terra até o outro cabo da vah a my, dizendo,
terra: naõ ha paz para nenhuma car­ 9 Assi diz Jehovah : assi farei
ne. apodrecer a soberba de Juda, como
13 Semeáraõ trigo, e segáraõ es­ também a muita soberba de Jerusalem.
pinhos ; cansáraõ se, mas aproveitáraõ 10 Este mesmo povo malino, que
sé em nada envergonhae vos pois em refusa ouvir minhas palavras, que ca­
razaõ de vossas novidades, e por causa minha segundo o proposito de seu co-
do ardor da ira de Jehovah. raçaõ, e anda apos deuses alheios, pa­
14- Assi diz Jehovah, acerca de ra servilos, e encorvar se a elles: o tal
todos meus maos vizinhos, que tocaõ será como este cinto, que para nada
a minha herança, a qual dei por he­ presta.
rança a meu povo Israel: eis que ar- 11 Porque como o cinto está pe­
rancalos hei de sua terra, e a a casa gado a os lombos do homem, assi eu
de Juda arrancarei de em meyo del- fiz pegar a my toda a casa de Israel,
les. e toda a casa de Juda, diz Jehovah,
15 E será, que despois de os ar­ para me serem por povo, e por nome,
rancar, tornarei, e me compadecerei e por louvor, e por gloria: porem naõ
delles : e tornalos hei cadaqual a sua déraõ ouvidos.
herança, e cadaqual a sua terra. 12 Poloque dize lhes esta palavra,
16 E será que, se diligentemente assi diz Jehovah, Deus de Israel, to­
aprenderem os caminhos de meu po­ do odre se encherá de vinho: e dir te
vo, jurando por meu nome, dizendo, haõ, porventura naõ sabemos muy
vive Jehovah, como ensináraõ a meu bem, que todo odre se encherá de vi­
povo a jurar por Baal, edificar se haò nho?
em meyo de meu povo. 13 Porem tu dize lhes: assi diz Je­
17 Porem se naõ quizerem ouvir, hovah, eis que eu encherei de bebe­
totalmente arrancarei a tal gente, e a dice a todos os moradores desta terra,
farei perecer, diz Jehovah. e a os Reys, que estaõ assentados a
David sobre seu throno, e a os Sacer­
CAPITULO XIII. dotes, e a os Prophetas, e a todos os
SSI me disse Jbhovah, vae, e moradores de Jerusalem.
compra te butn cinto de linho, e 14 E os farei em pedaços a o hum
poem o a teus lombos : porem naõ o contra o outro, e juntamente a os
metas na agoa. pays com os filhos, diz Jehovah: naõ
2 E comprei o cinto, conforme a perdoarei, nem escusarei, nem me
palavra de Jehovah : e m’o puz a os apiedarei, para naõ os aver de destru­
lombos. ir.
3 Entonces veyo a palavra de Je- 15 Escutae, e inclinae os ouvidos,
HOVAH a my segunda vez, dizendo: naõ vos eleveis: porque Jehovah
4 Toma o cinto que compraste, e disse.
trazes a teus lombos : e levanta te, vae 16 Dae gloria a Jehovah vosso
te a o Euphrátes, e esconde o ali na Deus, antes que faça escurecer, e an­
-fenda de huã rocha. tes que vossos pés tropeçem nos mon­
5 E fuy, e o escoudí junto a o Eu­ tes luscofuscos : e espereis luz, e elle
phrátes: como Jehovah me mandá- a torne em sombra de morte, e redu­
ra. za em escuridão.
6 Sucedeo pois a cabo de muitos 17 E se isto naõ ouvirdes, minha
718 JEREMIAS. Cap. XIII. XIV.
alma chorará em lugares occultos por 3 E seus mais illustres mandaõ a
causa da soberba: e meu olho amar­ seus menores por agoa: vem a as ca­
gosamente lagrimejará, e se desfará vas, e naõ achaõ agoa, se tornaõ com
em lagrimas; porquanto o rebanho de seus vasos vazios : envergonhaõ se e
Jehovah foy levado cativo. confundem se, e cobrem suas cabeças.
18 Dize a o Rey e a a Rainha: hu- 4 Poloque a terra se fendeo, por­
milhae vos, e assentae vos baixo: por­ quanto naõ ha chuva sobre a terra :
que ja cahio todo o ornato de vossas os lavradores se envergonhaõ e co­
cabeças, a coroa de vossa gloria. brem suas cabeças.
19 As cidades do Sul estaõ fecha­ 5 Porque até as cervas no campo
das, e ninguém ha, que as abra: todo parem, e deixaõ seus jilhos : porquan­
Juda foy traspassado, todo inteira­ to naõ ha erva.
mente foy traspassado. 6 E os asnos montezes se poem nos
20 Levantae vossos olhos, e vede lugares altos, sorvem o vento como
os que vem do Norte: qu’he do reba­ dragoens : seus olhos desfalecem; por­
nho, que se te deu, e as ovelhas de quanto naõ ha erva.
tua gloria ? 7 Ainda que nossas maldades tes-
21 Que dirás, quandou vier a fazer tificaõ contra nos, ó Jehovah, o faze
visitaçaõ sobre ty, pois tu ja os ensi­ por amor de teu Nonae : porque nos­
naste a serem Príncipes e Cabeça so­ sas rebeldias se multiplicáraõ, contra
bre ty ? porventura naõ te tomaráõ as ty peccamos.
dores como a mulher que estáde parto: 8 Afi attença de Israel, e Redem-
22 Quando pois disseres em teu co- ptor seu em tempo de angustia ! por­
raçaõ, porque me sobreviéráõ estas que serias como estrangeiro na terra?
cousas ? pola multidão de tuas malda­ e como passageiro, que se retira a pas­
des se descubriraõ tuas fraldas, e a te­ sar a noite ?
us calcanhares se fez força. 9 Porque serias como varaõ can­
23 Porventura mudará o Ethiope sado, como, Herôe, que naõ pode li­
sua pele ?- ou o Leopardo suas man­ vrar ? ja tu estás em meyo de nos, ó
chas? assi vos podereis fazer bem, Jehovah, e nos somos chamados de
sendo ensinados a fazer mal. teu Nome ; naõ nos desampares.
24 Poloque os espargirei como a 10 Assi diz Jehovah acerca deste
estopa que passa a o vento do deserto. povo : porquanto tanto amáraõ o mo­
25 Esta será tua sorte, a porçaõ de ver se, e naõ detivéraõ seus pés, por­
tuas medidas de my, diz Jehovah : tanto Jehovah se naõ agrada delles,
pois te esqueceste de my, e confiaste mas agora se lembrará de sua malda­
em mentiras. de delles, e visitará seuá peccados.
26 Assi também eu descubrirei tu­ 11 Disse me mais Jehovah : naõ
as fraldas até sobre teu rosto : e tua rogues por este povo para bem.
confusão se verá. 12 Quando jejumaõ, naõ ouvirei
27 Como tarnlem teus adulterois e seu clamor, e quando offerecem holo­
teus rinchos, e a enormidade de tua caustos e offertas de manjares, naõ me
fornicaçaõ sobre os outeiros no cam­ agradarei delles: antes eu os consumi­
po ; ja vi tuas abominaçoens: ay de ty rei com espada, e com fome, e com
Jerusalém ; porventura naõ te purifi­ peste.
carás ? quanto ainda despois disto es­ 13 Entonces disse eu, ah Senhor
perarás. Jehovah, eis que os Prophetas lhes
dizem, naõ olhareis espada, e naõ te­
CAPITULO XIV. reis fome: antes vos darei paz firme
ALAVRA de Jehovah, que ve- neste lugar.
P yo a Jeremias acerca dos negó­
cios da grande seca.
14 E disse me Jehovah, os Pro­
phetas prophetizáõ falso em meu No­
2 Anda chorando Juda, e suas por­ me ;nunca os enviei, nem lhes dei man­
tas estaõ enfraquecidas, andaõ de lu­ dado, nem lhes fallei: visaõ falsa, e
to até o chaõ : e o clamor de Jerusa­ adevinhaçaõ, e vaidade, e o engano de
lem vai subindo. seu coraçaõ elles vos prophetizáõ.
JEREMIAS. Cap. XIV. XV. 719
15 Poloque assi diz Jehovah a- te, para a morte; e o que para a espa­
cerca dos Prophetas, que prophetizaõ da, para a espada; e o que para a
em meu Nome, naõ avendo eu os fome, para a fome; e o que para o
mandado, e com tudo dizem, nem espa­ cativeiro, parao cativeiro.
da nem fome averá nesta terra : á es­ 3 Porque visitalos hei com quatro
pada e á fome consumir se haõ os generos de males, diz Jehovah, com
taes Prophetas. espada, para matar, e com caens, pa­
16 E o povo a quem elles prophe- ra arrastrar, e com as aves dos ceos, e
tizáraõ, seráõ lançados nas ruas de com os animaes da terra, para devo­
Jerusalem, por causa da fome e da es­ rar e destruir.
pada ; e ninguém averá que os enter­ 4 E entregalos hei a desterro em
re, assi a elles, como a suas mulheres, todos os reynos da terra: por causa de
e a seus filhos, e a suas filhas; assi Manasse, filho de Ezechias, Rey de
derramarei sobre elles sua maldade. Juda, poloque fez em Jerusalem.
17 Poloque lhes dirás esta pala­ 5 Porque quem se compadeceria
vra ; meus olhos se desfaráõ em lagri­ de ty, ó Jerusalem ? ou quem se do­
mas noite e dia, e nao cessaráõ : por­ eria de ty ? ou quem se desviaria a
que a virgem filha de meu povo está perguntar te por paz ?
quebrada de grande quebra, de chaga 6 Ja tu me deixaste, diz Jehovah,
muy dolorosa. e tornaste te a tras: poloque esten­
18 Se sayo a o campo, eis aqui os derei minha maõ contra ty, e te des­
mortos a espada, e se entro na cidade, truirei ; ja estou cansado de arrepen­
eis aqui os enfermos de fome : e até der me.
os Prophetas e os Sacerdotes corre­ 7 E padejalos hei com pá a as por­
rão a o redor na terra, e naõ sabem tas da terra: ja desfilhei e destrui a
nada. meu povo; naõ se tornáraõ de seus
19 Porventura ja de todo regeitas- caminhos.
te a Juda? ou tua alma tem nojo de 8 Suas viuvas raais se me multipli-
Siaõ ? porque nos feriste de tal modo, cáraõ que as aréas dos mares ; trouxe
que ja naõ ha cura para nos ? espera lhes sobre a may hum mancebo, des­
se por paz, e nada ha de bem, e por truidor a o meyo dia : fiz que désse
tempo de cura, e eis aqui turbaçaõ. lie repente sobre ella, e enchesse a
20 Ah Jehovah, conhecemos nos­ cidade de terrores.
sa impiedade, e a maldade de nossos 9 A que paria sete, se enfraqueceo,
paes : porque peccamos contra ty. espirou sua alma, seu sol se póz, sen­
21 Naõ nos regeites por amor de do ainda de dia, confundio se, e en­
teu Nome; naõ abatas o throno de vergonhou se: e seus resíduos entre­
tua gloria: lembra te, e naõ invalides garei a a espada, perante a face de
teu concerto com nosco. seus inimigos, diz Jehovah.
22 Porventura ha entre as vaidades 10 Ay de my, mae minha, porque
das gentes, quem faça chover? ou me pariste, varaõ de porfias, e varaõ
podem os ceos dar chuvas? naõ es de contendas, á toda a terra : nunca
tu aquelle, ó Jehovah nosso Deus? lhes dei a usura, nem elles me déraõ
poloque a ty esperaremos; pois tu a my usura, e ainda cadaqual delles
fazes todas estas cousas. me amaldiçoa.
11 Disse Jehovah: vivo eu que
CAPITULO XV. teus resíduos seráõ para bem, que en-
ISSE me porem Jehovah, ain­ trevirei por ty no tempo de mal, e no
da que Moyses e Samuel se pu­ tempo de angustia, com o inimigo.
sessem perante minha face, minha al­ 12 Porventura quebrará algum fer­
ma naõ seria com este povo : lança ro a o ferro do Norte, ou a o aço?
os de diante de minha face, e sayaõ 13 Tua fazenda e teus thesouros
se. darei a saco debalde : e isso por to­
2 E será que, quando te disserem, dos teus peccados, como também em
para onde sahiremos? dír lhes has, todos teus limites.
assi diz Jehovah ; o que para a mor- 14 E levar te hei com teus inimi-
720 JEREMIAS. Cap. XV. XVI.
gos á terra, qae. naõ sabes: porque ráõ de mantimento para as aves do
fogo se encendeo em minha ira, e so­ ceo, e paca os animaes da terra,
bre vosoutros arderá. 5 Porque assi diz Jehovah, naõ
15 Tu, ó Jehovah, o sabes; lem­ entres em casa de mortuorio, nem vas
bra te de my, e visita me, e vinga a lamentar, nem te compadeças del-
me de meus perseguidores: nem me les: porque ja deste povo, diz Jeho­
arrebates em quanto differes teu fu­ vah, tirei minha paz, benignidade, e
ror ; sabe, que por tua causa padeço misericórdia.
vergonha. 6 Assi que morreráõ grandes e pe­
16 Achando se tuas palavras, logo quenos nesta terra, e naõ seráõ sepul­
as comi, e tua palavra me foy gozo e tados : e naõ os prantearáõ, nem por
alegria a meu coraçaõ: porque de elles se sarjaráõ, nem se pelaráõ.
teu nome me chamo, 6 Jehovah, 7 E nada se lhes repartirá polo dó,
Deus dos exercitos. para consolalos por causa de morte:
17 Nunca me assentei em conselho nem lhes daráõ a beber da copa de con-
de zombadores, nem saltei de prazer: solaçaõ, nem por pae de alguém, nem
por causa de tua maõ me assentei soli­ por mae de alguém.
tário ; porque me encheste de indig­ 8 Nem entres em casa de convite,
nação. para te assentares com elles, a comer
18 Porque dura minha dor conti- e a beber.
nuamente, e minha ferida me dóe: ja 9 Porque assi diz Jehovah dos
naõ admitte cura ? porventura ser me exercitos, Deus de Israel, eis que fa­
hias tu como hum mentiroso, e como rei cessar deste lugar perante vossos
agoas inconstantes ? olhos, e em vossos dias, a voz de go­
19 Poloque assi diz Jehovah, se zo, e a voz de alegria, a voz de espo­
tu te tornares, entaõ te farei tornar, so, e a voz de esposa.
e estarás perante minha face ; e se ti- 10 E será que, quando denuncia­
ráres o precioso do vil, serás como res a este povo todas estas palavras,
minha boca: tornem se elles a ty, po­ e elles te disserem: porque falia Je­
rem tu naõ te tornes a elles. hovah sobre nos todo este grande
20 Porque puz te contra este povo mal? e qual he nossa iniquidade, e
por muro forte de bronze; e peleja- qual he nosso peccado, que peccamos
ráõ contra ty, porem naõ prevalece­ contra Jehovah nosso Deus?
rão contra ty: porque eu estou com- 11 Entaõ lhes dirás, porquanto
tigo para guardar te, e arrebatar te, vossos paes me deixáraõ, diz Jeho­
diz Jehovah. vah, e se fóraõ apos deuses alheos,
21 E arrebatar te hei da maõ dos e os servíraõ, e se postráraõ a elles:
malinos: e livrar te hei da palma dos e a my me deixáraõ, e minha Ley naõ
tyrannos. guardáraõ.
12 E vosoutros fizestes peyor que
CAPITULO XVI. vossos paes : porque eisque cadaqual
VEYO a palavra de Jehovah a de vosoutros anda apos o proposito
my, dizendo, de seu malvado coraçaõ, para naõ ou­
2 Naõ tomarás para ty mulher: vir me a my.
nem terás filhos nem filhas neste lu­ 13 Poloque lançar vos bei fora
gar. desta terra, à terra, que naõ conhe­
3 Porque assi diz Jehovah dos cestes vos nem vossos paes : e ali ser­
filhos e das filhas, que nascerem nes- vireis a deuses allieos dia e noite, por­
te lugar ; e de suas maes, que os pa­ que naõ usarei de misericórdia com
rirem, e de seus pays, que os gera­ vosco.
rem nesta terra. 14 Poloque eisque dias vem, diz
4 Morreráõ de enfermidades dolo­ Jehovah, em que nunca mais se di­
rosas, nem seráõ pranteados nem se­ rá, vive Jehovah, que fez sobir a os
pultados ; serviráõ de esterco sobre a filhos de Israel da terra de Egypto.
terra: e á espada e á fome seráõ con­ 15 Mas, vive Jehovah, que fez
sumidos, e seus corpos mortos servi- sobir a os filhos de Israel da terra do
JEREMIAS. Cap. XVI. XVII- 72.1
Norte, e de todas as terras, donde os 5 Assi diz Jehovah, maldito o
lançára: porque tornalos hei a sua varaõ, que confia em o homem, e põ­
terra, a qual dei a seus paes. em carne por seu braço: e cujo cora­
16 Eis que mandarei a muitos pes­ çaõ se desvia de Jehovah.
cadores, diz Jehovah, os quaes os 6 Porque será como a tamarguei-
pescaráõ: e despois enviarei a muitos ra no deserto, que naõ sente, quando
caçadores, os quaes os caçaráõ de so­ vem o bem ; antes morará nas sequi-
bre todo monte, e de sobre todo ou­ doens do deserto, em terra salgada e
teiro, e até das fendas das rochas. inhabitavel.
17 Porque meus olhos estaõ sobre 7 Porem bendito o varaõ que con­
todos seus caminhos; naõ se escon­ fia cm Jehovah: e cuja confiança
dem perante minha face; nem sua he Jehovah.
maldade se encobre de diante de me­ 8 Porque será como a arvore pran-
us olhos. tada junto as agoas, que estende suas
18 Poloque lhes pagarei primeiro raizes a o ribeyro, e naõ sente, quan­
em dobro sua maldade e seu pecca- do vem o calor, e sua folha se fica
do, porquanto profanáraõ minha ter­ verde : e em anno de sequidaõ naõ se
ra : com os corpos mortos de suas de- afadiga, nem cessa de dar fruito.
testaçoens e de suas abominaçoens 9 Enganoso he o coraçaõ mais que
enchéraõ minha herança- todas as cousas, e perverso: quem o
19 O' Jehovah, fortaleza minha, conhecerá?
e força minha, e refugio meu em dia 10 Eu Jehovah esquadrinho o co­
da angustia: a ty viraõ as gentes des- raçaõ, e provo os rins: e isto para
dos fins da terra, e diráõ; ora menti­ dar a cadaqual conforme a seus ca­
ra e vaidade nossos paes possuirão em minhos, e conforme a o fruito de seus
herança, em que naõ avia nenhum tratos.
proveito. 11 Como a perdiz, que ajunta ovos,.
20 Porventura fará para si o ho­ e naõ os choca; assi he o que ajunta
mem deuses ? porem os taes naõ saõ riquezas; porem naõ com direiteza:
deuses. em meyo de seus dias as deixará, e
21 Poloque eisque os farei conhe­ em seu fim se ficará doudo.
cer desta vez, os farei conhecer, digo, 12 Throno de gloria, e altura des-
minha maõ e meu poder: e saberáõ, do principio, he o lugar de nosso San­
que meu Nome he Jehovah. tuário.
13 O'Jehovah attença de Israel,
CAPITULO XVII. todos aquelles que te deixaõ, seráõ
PECCADO de Judaestá escri­ envergonhados: e os que de my se
to com penna de ferro, com pon- desviaõ, seráõ escritos na terra; por­
ta de diamante, esculpido na taboa que deixaõ a Jehovah, o manancial
de seu coraçaõ, e nos cornos de vos­ de agoas vivas.
sos altares. 14 Sara me Jehovah, e sararei;
2 Como também seus filhos se lem- salva me, e serei salvo: porque tu es
braõ de seus altares, e de seus bos­ meu louvor.
ques junto a as arvores verdes, sobre 15 Eis aqui elles a my me dizem :
os altos outeiros. que he da palavra de Jehovah? a-
3 Minhamontanhajuntamente com gora venha.
o campo, tua riqueza e todos teus 16 Porem eu me naõ entremeti
-thesouros darei a saco: como também mais que o pastor apos ty; nem tam­
a teus altos, polo peccado, em todos pouco desejei o dia mortal, tu o sa­
teus termos. bes ; o que sahio de meus beiços, foi
4 Assi por ty mesmo te deixarás perante tua face.
da herança tua que te dei, e far te 17 Naõ me sejas por espanto: meu
hei servir a teus inimigos, em terra, refugio es tu em o dia de mal.
que naõ conheces: porque fogo en- 18 Envergonhem se os que me per­
cendestes em minha ira, que arderá seguem, e naõ me envergonhe eu;
para sempre; assombrem se elles, e naõ me assom-
3A
722 JEREMIAS. Cap. XVII. XVIII.
bre eu: traze sobre elles o dia de
mal, e quebranta os com ctobte que­ CAPITULO XVIII.
brantamento. PALAVRA, que veyo a Jere­
19 Assi me disse Jehovah, vae,
e poem te á porta dos filhos do povo,
A mias de Jehovah, dizendo.
2 Levanta te, e descende á casa
peta-qtral entraõ os Reys de Juda, e do oleyro: e ali te farei ouvir minhas
pela qual sabem: como também a to­ palavras.
das as portas de Jerusalem. 3 E descendi á casa do oleyro: e
20 É dize lhes, ouvi a palavra de eisque estava fazendo obra sobre as
Jehovah, vos Reys de Juda, e todo rodas.
Judã, e todos os moradores de Jeru­ 4 E o vaso, que elle fazia, quebrou
salem, que entrais por estas portas. se como barro em maõ do oleyro:
2! Assi di? Jehovah, guardaevos ewtonces tornou a fazer delle outro
sobre vossas almas; e naõ tragais vaso, conforme a o que pareceo bem
carga em dia de Sabbado, nem as me­ nos olhos do oleyro para fazer.
tais pelas portas de Jerusalem. 5 Entaõ veyo a my a palavra de
22 Nem tireis carga de vossas ca­ Jehovah, dizendo.
sas em dia de Sabbado, nem façais 6 Porventura, como este oleyro,
obra alguã: antes santifiqueis a o dia naõ poderei eu fazer vos, ó casa de
de Sabbado, como mandei a vossos Israel? diz Jehovah: eisque como
paes. o barro na maõ do oleyro, assi sois
23 Porem naõ deraõ ouvidos, nem vosoutros em minha maõ, ó casa de
mclináraõ suas orelhas: porem endti- Israel.
recéraõ seu pescoço, para naõ ouvi­ 7 £'» hum momento fallarei con­
rem, e para naõ receberem correição. tra huã gente, e contra hum reyno:
24 Será pois que se diligentemente para arrancar, e para derribar, e para
me ouvirdes, diz Jehovah, naõ me­ destruir.
tendo carga pelas portas desta cidade 8 Porem se a tal gente, contra a
em dia de Sabbado: e santificardes a qual fallei, se converter de sua mal­
o dia de Sabbado, naõ fazendo nelle dade: também eu me arrependerei do
obra nenhuã. mal, que lhe cuidava fazer.
25 Entaõ entraráõ pelas portas 9 Também em hum momento fal­
desta cidade Reys e Príncipes, assen­ larei de huã gente e de hum reyno,
tados sobre o throno de David, subi- para edificar e para prantar:
dos-sobre carros e sobre cavallos, assi 10 Porem se fizer o mal diante de
elles como seus Príncipes, os varoens meus olhos, naõ dando ouvidos à mi­
de Juda, e os moradores de Jerusa­ nha voz; entaõ me arrependerei do
lem : e esta cidade se habitatá para bem, que tinha dito de lhe fazer.
sempre. 11 Agora pois, falia agora a os ho­
26 E viráõ das cidades de Juda, e mens de Juda, e a «os moradores de
das cidades do redor de Jerusalem, e Jerusalem, dizendo; assi diz Jeho­
da terra de Benjamin, e das campi­ vah, eisque eu formo mal contra vo­
nas, e das montanhas, e do Sul, tra­ soutros, e penso hum pensamento
zendo holocaustos, e sacrifícios, e of- contra vosoutros: convertei vos pois
fertas de manjares, e encenso: como agora, cadaqual de seu mao caminho,
também trazendo sacrifícios de louvo­ e melhorae vossos caminhos e vossas
res á casa de Jehovah. acçoens.
27 Porem, se naõ me derdes ouvi­ 12 Porem dizem, ja he cousa de­
dos, para santificardes o dia de Sab­ sesperada: porque apos nossas ima-
bado, e para naõ trazerdes carga ne­ ginaçoens andaremos, e farefnos ca­
nhuã, quando entrardes pelas portas daqual o proposito de seu malvado
de Jerusalem em dia de Sabbado: coraçaõ.
encenderei fogo em suas portas, que 13 Poloque assi diz Jehovah;
consumirá os palacios de Jerusalem, perguntae agora entre as gentes, quem
e naõ se apagará. ouvio tal cousa? cousa muy horrenda
fez a virgem de Israel.
JEREMIAS. Cap. XVIII. XIX. *723
14 Porventura deixar se ha a neve comligo dos anciaõs do povo, e dos
do Líbano pôr huã rocha do campo ? anciaõs dos Sacerdotes.
ou deixar se haõ as agoas estranhas, 2 E sahe a o valle do filho de Hin-
frias, e correntes ? nom, que está á entrada da porta do
15 Com tudo meu povo esqueceo Sol: e apregoa ali as palavras, que eu
se de my, perfumando a a vaidade: te disser.
porque os fizéraõ tropeçar cm seus 3 E dize, ouvi a palavra de Jeho­
caminhos, e nas veredas antigas, para- vah, ó Reys de Juda, e moradores
<[ue andassem por veredas de caminho de Jerusalem : assi diz Jehovah dos
jiaõ endereçado. exercitõs, Deus de Israel, eis que tra­
16 Para pôr sua terra em espanto, rei hum mal. sobre este lugar, que
e perpétuos assovios: todo aquelle, quem quer que o ouvir, lhe retiniráõ
que passa por ella, se espantará, e as orelhas.
meneará sua cabeça. 4 Porquanto me deixáraõ, e alie-
17 Como com vento oriental os es­ náraõ este lugar, e perfumáraõ nelle
pargirei diante da face do inimigo: o a outros deuses, que nunca conhece­
toutiço, e naõ o rosto lhes deixarei rão, nem elles nem seuspaes, nem os
ver, no dia de sua perdição. Reys de Juda: e enchéraõ este lugar
18 Entonces disseraõ, vinde, e ma­ com sangue de innocentes.
quinemos maquinaçoens contra Jere­ 3 Porque edificáraõ os altos de Ba-
mias ; porque naõ perecerá a Ley do al, para queimarem a fogo a seus fi­
Sacerdote, nem o conselho do sabio, lhos em holocaustos a Baal: o que
nem a palavra do Propheta: vinde, e nunca làes mandei, nem fallei, nem
firamos o com a lingoa, e naõ atten- subio a meu ceraçaõ.
temos a nenhuã de suas palavras. 6 Poloque eisqae dias vem, diz
19 Jehovah, attenta por my, e Jehovah, que este lugar naõ se cha­
ouve a voz dos que contendem comi­ mará mais Thopheth, ou valle do fi­
go. lho de Hinnom, porem valle da ma­
20 Porventura pagar se ha mal por tança.
bem ? porque caváraõ huã cova para 7 Porque esvaecerei a o conselho
ininhaalma: lembra te que me puz de Juda e Jerusalem neste lugar; e
perante ty, para fallar por seu bem, farei os cahir á espada diante de seus
para desviar delles tua indignaçaõ. inimigos, e na maõ dos que buscaõ
21 Portanto entrega seus filhos á sua vida delles: e darei seus corpos
fome, e faze os escorrer á força de mortos por mantimento a as aves dos
espada, e sejaõ suas mulheres rou­ ceos, e a os animaes da terra.
badas dos filhos, e viuvas, e seus ma­ 8 E porei a esta cidade por espan­
ridos sejaõ matados de morte: seus to e por assovio: todo aquelle que
mancebos sejaõ feridos á espada na passar por elle, se espantará, e asso-
peleja. viará sobre todas suas pragas.
22 Ouça se clamor de suas casas, 9 E os farei comer a carne de seus
quando trouxeres esquadroens sobre filhos, e a carne de suas filhas, e ca­
elles de repente: porquanto caváraõ da qual comerá a carne de seu prox-
huã cova para prender me, e armáraõ imo, no cerco e no aperto, em que os
laços a meus pés. apertaráõ seus inimigos, e os que bus­
23 Mas tu, ó Jehovah, sabes to­ caõ a sua vida delles.
do seu conselho contra my para mor­ 10 Entaò quebrarás a botija peran­
te; naõ te aplaques acerca de sua te os olhos dos varoeris, que foraÕ
maldade, nem apagues seu peccado comtigo.
de perante tua face : porem tropeçem 11 E dir lhes has, assi diz Jeho­
perante tua face; assi usa com elles vah, dos exercitõs, assi quebrantarei
«0 tempo de tua ira. a este povo e a esta cidade, como
quebraõ a o vaso do oleyro, que naõ
CAPITULO XIX. se pode mais soldar: e os enterrará»
SSI diz Jehovah, vae e compra em Thopheth, porquanto naõ averá
huã botija de oleyro: e toma mais lugar para os enterrar.
724 JEREMIAS. Cap. XIX. XX.
12 Assi farei a este lugar, diz Je­ ali serás sepultado, tu e todos teus
hovah, e a seus moradores; e isso, amigos, a os quaes prophetizaste fal­
para pôr a esta cidade como a Tho- samente.
phetli. 7 Persuadiste me, ó Jehovah, e
13 E as casas de Jerusalem, e as persuadido fiquei, mais forte foste que
casas dos Reys de Juda, seráõ im- eu, e prevaleceste : sirvo de escárnio
mundas como o lugar de Thopheth: todo o dia, cadaqual d’elles zomba de
como também todas as casas, sobre my.
cujos terrados perfumáraõ a todo o 8 Porque desde que fallo, grito;
exercito dos ceos, e offerecéraõ asper- clamo violência e destruição: por­
soens a deuses estranhos. quanto a palavra de Jehovah me
14 Vindo pois Jeremias de Tho­ serve de affronta e zombaria todo o
pheth, aonde o mandara Jehovah a dia.
prophetizar, se poz em pé no pateo 9 Poloque disse, naõ me lembrarei
da Casa de Jehovaii, e disse a todo delle, e naõ mais fallarei em seu No­
o povo. me ; mas foy em meu coraçaÕ como
15 Assi diz Jehovah dos exerci- fogo ardente, encerrado em meus os­
tos, Deus de Israel, eis que trarei so­ sos : e trabalhei polo sofrer, porenx
bre esta cidade, e sobre todas suas ci­ naõ pude.
dades, todo o mal, que fallei contra 10 Porque ouvi a murmuraçaõ de
ella: porquanto endurecerão seu pes­ muitos acerca de Magor-Missabib,
coço, para naõ ouvirem minhas pala­ que diziaõ, denunciae nolo, e o denun­
vras. ciaremos ; todos os que tem paz co­
migo, attentaõ por meu manquejar,
CAPITULO XX. dizendo: bem pode ser, que se dei­
PASCHUR, filho de Immer, o xará persuadir, entaõ prevaleceremos
Sacerdote, qúe era posto por contra elle, e nos vingaremos delle.
presidente na Casa de Jehovah, ou- 11 Porem Jehovah está comigo
vio a Jeremias, que prophetizava es­ como hum Herôe terrivel; poloque
tas palavras. meus perseguidores tropeçarão, e naõ
2 E ferio Paschur a o Propheta prevalecerão : ficáraõ muy confundi­
Jeremias : e lançou o no tronco, que dos ; porquanto naõ se houvéraõ pru­
está a porta superior de Benjamin, a dentemente; teráiperpetua confusaõ,
qual está na casa de Jehovah. que nunca se esquecerá.
3 E foy que o dia seguinte Pas­ 12 Tu pois, ó Jehovah dos exér­
chur tirou a Jeremias do tronco: en- citos, que esquadrinhas a o justo, e
tonces disse lhe Jeremias; Jehovah vés os rins e o coraçaõ: veja eu tua
naõ chama teu nome Paschur, senaõ vingança delles, pois ja te descubrí
Magor-Missabib. minha causa.
4 Porque assi diz Jehovah: eis 13 Cantae a Jehovah, louvae a
que ponho te por espanto a ty e a to­ Jehovah : pois livrou a alma do ne­
dos teus amigos, e cahiráõ a a espada cessitado da maõ dos malfeitores.
de seus inimigos, e teus olhos o ve- 14 Maldito o dia em que naci: o
ráõ: e a todo Juda darei na maõ do dia em que minha mae me pario, naO
Rey de Babylonia, e levai os ha presos seja bendito.
a Babylonia, e ferilos ha á espada. 15 Maldito o varaõ, que deu novas
5 Também darei toda a fazenda a meu pae, dizendo, naceo te hum fi­
desta cidade, e todo seu trabalho, e lho varaõ, alegrando o grandemen-
todas suas cousas preciosas : e todos te- <
os thesouros dos Reys de Juda darei 16 E seja o tal varaõ como as ci­
na maò de seus inimigos, e saquealos dades, que Jehovah trastornou, e
haõ, e tomalos haõ, e levalos haõ a naõ se arrependeo: e ouça clamor
Babylonia. pela manhaã, e grito a o tempo do.
6 E tu Paschur, e todos os mora­ meyo dia.
dores de tua casa ireis em cativeiro: 17 Porque naõ me matou desda
e virás a Babylonia, e ali morrerás, e madre ? ou minha mae naõ foy minha
JEREMIAS. Cap. XXL XXII. ^5
sepultura ? ou sua madre como da que 10 Porque puz meu rosto contra
está prenhe perpetuamente ? está cidade para mal, e naõ para bem,
18 Porque sahí da madre, para ver diz Jehovah: em maõ do Rey de
trabalho e tristeza? paraque se con- Babylonia se entregará, e queimala
sumaõ meus dias em confusaõ ? ha a fogo.
11 Ê a a casa do Rey de Juda di­
CAPITULO XXI. rás, ouvi a palavra de Jehovah.
PALAVRA que veyo a Jere­ 12 0 casa de David, assi diz Je­
mias, de Jehovah, quando o hovah, julgae pela manhaã justa­
Rey Tsedekias lhe enviou a Paschur mente, e iivrae a o roubado da maõ
filho de Malchias, e a Zepbanias filho do oppressor: para que naõ saya meu
de Maaseja, o sacerdote, dizendo: furor como fogo, e se encenda, que
2 Pergunta agora por nos a Jeho­ ninguém o apague, por causa da mal­
vah ; porquanto Nebucadnezar Rey dade de vossas aeçoens.
de Babylonia guerrea contra nos: 13 Eis que eu sou contra ty, ó mo
bem pode ser que Jehovah usará radora do valle, ó rocha da plainura,
com nosco segundo todas suas mara­ diz Jehovah: os que dizeis, quem
vilhas, e o fara sobir de nosoutros. descenderá contra nos ? ou quem en­
3 Entonces Jeremias lhes disse: trará em nossas moradas ?
assi direis a Tsedekias. 14 Porem farei visitaçaõ sobre vos
4 Assi diz JtHovah Deus de Isra­ segundo o fruito de vossas aeçoens,
el, eis que virarei contra vos as armas diz Jehovah : e encenderei fogo em
•de guerra, que estaò em vossas maõs, sua brenha, que consumirá a tudo,
•com que vos pelejais contra o Rey de que está a o redor delia.
Babylonia, e contra os Chaldeos, que
vos tem de cerco de fora do muro : e CAPITULO XXII.
os ajuntarei em meyo desta cidade. SSI diz Jehovah, descende á
5 E eu pelejarei contra vos com casa do Rey de Juda: a faliaali
mv' estendida, e com braço forte: e esta palavra.
ccm ira, e com indignaçaõ, e com 2 E dize, ouve palavra de Jeho­
giande furor. vah, ó Rey de Juda, que te assentas
3 E ferirei a os moradores desta no throno de David : tu e teus servos
cidade, assi a os homens como a as e teu povo, que entrais por estas por­
bestas: de grande pestilência morre­ tas.
rão. 3 Assi diz Jehovah, fazei juizo e
7 E despois disto, diz Jehovah, justiça, e Iivrae a o roubado da maõ
entregarei a Tsedekias, Rey de Juda, do oppressor : e naõ opprimais a o
e a seus servos, e a o povo, e a os que estrangeiro nem a o orpbaõ, nem á
ficáraõ de resto nesta cidade da pes­ viuva; naõ useis de violência, nem
tilência, e da espada, e da fome, em derrameis saneue innocente neste lu­
maõ de Nebucadnezar, Rey de Baby- gar.
ionia, e em maõ de seus inimigos, e 4 Porque se de veras fizerdes esta
em maõ dos que buscaó sua vida del- palavra, entraráõ pelas portas desta
les: e ferilos ha a fio de espada ; naõ casa os Reys, que se assentaõ em lu­
lhes perdoará, nem se compadecerá, gar de David sobre seu throno, subi­
nem terá misericórdia. dos sobre carros e sobre cavallos,
8 E a este povo diras, assi diz Je­ assielle, como seus servos e seu povo.
hovah : eis que ponho perante vossa 5 Porem se na derdes ouvidos a
face o caminho da vida, e o caminho estas palavras, por my mesmo tenho
da morte. jurado, diz Jehovah, que esta casa
9 Aquelle que se ficar nesta cida­ se tornará em assolaçaõ.
de, ha de morrer a a espada, ou a a 6 Porque assi diz Jehovaii acer­
forne, ou da pestilência : porem o que ca da casa do Rey de Juda, tu es pa­
sahir, e se render a os Chaldeos, que ra my Gilead, e a altura do Libano:
vos tem de cerco, viverá, e terá sua vivo eu, se naõ te tornar em deserto,
vida por despojo e cidades deshabitadas 1
726 JEREMIAS. Cap. XXII.
7 Porque prepararei contra ty des­ rá sepultado : arrastando e lançando
truidores, cadaqual com suas ferra­ o bem longe fora das portas de Jeru­
mentas: e cortaráõ teus cedros es­ salém.
colhidos, e lançalos haõ no fogo. 20 Sube a o Libano, e clama, e le­
8 E muitas gentes passaráõ junto vanta tua voz em Basan : e clama pe­
a esta cidade: e cadaqual dirá a seu las passagens; que ja estaõ quebran­
proximo, porque usou assi Jehovah tados teus namorados.
com esta grande cidade ? 21 Fallei comtigo em tuas prospe­
9 E diráõ, porquanto deixáraõ o ridades, porem tu disseste, naõ ouvi­
concerto de Jehovah seu Deus : e rei ; este he teu caminho desde tua
se postráraõ a deuses alheos, e os ser­ mocidade, que nunca deste ouvidos
virão. a minha voz.
10 Naõ choreis polo morto, nem 22 O vento apascentará a todos
lastimeis vos delle : chorae abundan­ teus pastores ; e teus namorados en-
temente por elle, que he do ; porque traráõ em cativeiro : certamente en-
nunca mais tornará, nem verá a terra taõ te confundirás, e te envergonha­
de sua nacença. rás, por causa de toda tua maldade.
11 Porque assi diz Jehovah acer­ 23 O' tu que habitas no Libano, e
ca de Sallum, filho de Josias, Rey de te aninhas nos cedros : quam favore­
Juda, que reynava em lugar de Josias cida serás quando te vierem as dores,
seu pae : que sahio deste lugar, nun­ e os ays como da que está de parto 1
ca ali tornará mais. 24 Vivo eu, diz Jehovah, que
12 Mas no lugar, aonde o leváraõ ainda que Chonias, filho de Joyakim,
preso, morrerá: e nunca mais verá Rey de Juda, fosse anel de sello em
esta terra. minha maõ direita, que dali te arran­
13 Ay daquelle, que edifica sua carei.
casa com injustiça, e seus cenáculos 25 E te entregarei na maõ dos que
com semrazaõ : <jue se serve do ser­ buscaõ a tua vida, e na maõ daquel-
viço de seu proximo de graça, e naõ les, perante cuja face tu temes, a sa­
dá lhe o salario de seu trabalho. ber, na maõ de Nebucadnezar, Rey
14 Que diz, edificar me hei huã de Babylonia, e na maõ dos Chal-
casa muy alta, e cenáculos de bons deos.
ares: e lhe abre janellas, e está for­ 26 E lançar te hei a ty e a tua mae
rada de cedro, e pintada de verme­ que te pario, em terra estranha, em
lhão. que naõ naccstes : e ali morrereis.
15 Porventura reynarás, porque te 27 E a a terra, a que elles levan-
mesturas com o cedro ? ou teu pae taÕ sua alma, para tornarem a ella, a
naõ comeo e bebeo, e usou de juizo ella naõ tornaráõ.
e justiça, e entonces lhe foi bem? 28 He pois perventura este homem
16 Julgou a causa do afflicto e ne­ Chonias hum idolo vil quebrantado ?
cessitado, entonces lhe foi bem ? por­ ou vaso de que ninguém se agrada?
ventura naõ he isto conhecer me? porque razaõ elle e sua geraçaõ foraõ
diz Jehovah. arremeçados fora? e ainda lançados
17 Porem teus olhos e teu coraçaõ em terra, que naõ conhecem.
naõ attenlaõ senaõ para tua avareza, 29 O' terra, terra, terra! ouve a
e para sangue innocente, a derramalo, palavra de Jehovah.
e para oppressaõ, e para agravo, a 30 Assi diz Jehovah, escrevei que
usar delles. este varaõ está roubado de filhos;
18 Portanto assi diz Jehovah a- homem que naõ prosperará em seus
cerca de Joyakim, filho de Josias, dias: porque naõ prosperará de sua
Rey de Juda, naõ lamentaráõ por elle, geraçaõ algum varaõ, que se assentar
dizendo, ay irmaõ meu, ou, ay irmaã no throno de David, e que reinar ja
minha ! nem lamentaráõ por elle, di­ mais em Juda.
zendo, ay Senhor, ou, ay sua mages-
tade 1
19 Com enterramento de asno se-
JEREMIAS. Cap. XXIII. 727
como resvaladouros na escuridade,
CAPITULO XXIII. seraõ repuxados, e eahiráõ nelle: por­
Y dos pastores, que destruem e que trarei sobre elles mal no anno de
A dissipaõ as ovelhas de meu pasto, sua visitaçaõ, diz Jehovah.
diz Jehovah. 13 ’Nos Prophetasde Samariabem
2 Portanto assi diz Jehovah, De­ vi eu semsaboria: prophetizavaÕ da
us de Israel, acerca dos pastores, que parte de Baal, e faziaõ errar a meu
apáscentaõ meu povo ; vos dissipas­ povo Israel.
tes minhas ovelhas, e as affugentas- 14 Mas ’nos Prophetas de Jerusa­
tes, e naõ as visitastes : eis que visi­ lém vejo cousa horrenda, cometem
tarei sobre vosoutros a maldade de adultérios, e andaõ com falsidade, e
vossas acçoens, diz Jehovah. esforçaõ as maôs dos malfeitores, pa-
3 E eu mesmo recolherei o resí­ raque ninguém se converta de sua
duo de minhas ovelhas de todas as maldade, todos me saõ como Sodoma,
terras, para onde as affugentei: e tor- e seus moradores como Gomorra.
nalas hei a seus curraes, e fructifica- 15 Poloque assi diz Jehovah dos
ráõ, e multiplicarão. exercitos acerca dos Prophetas ; eis
4 E despertarei sobre ellas pasto­ que lhes darei a comer alosna, e os
res, que as apascentem: e nunca mais farei beber agoas de sal: porque dos
temeráõ, nem se assombrarão, nem Prophetas de Jerusalem sahio o re­
faltaráõ, diz Jehovah. folho em toda a terra.
5 Eis que vem dias, diz Jehovah, 16 Assi diz Jehovah dos exerci­
em que despertarei a David hum jus­ tos, naõ deis ouvidos a as palavras
to Renovo : e sendo lley reynará, e dos Prophetas, que vos prophetizaõ ;
prosperará, e usará de juízo, e de jus­ fazem vos esvaecer: fallaõ visaõ de
tiça na terra. seu coraçaõ ; naõ da boca de Jeho­
6 Em seus dias Juda será salvo, e vah.
Israel habitará seguro: e este será 17 Dizem de contino a os que me
seu nome, com que o nomearáõ, Je­ desprezaõ, Jehovah disse, paz te­
hovah justiça nossa. reis : e a qualquer que anda segundo
7 Portanto eis que vem dias, diz o proposito de seu coraçaõ, dizem,
Jehovah : e nunca mais diráõ, vive naõ virá mal sobre vosoutros.
Jehovah, que fez subir a os filhos 18 Porque quem esteve no conse­
de Israel da terra de Egj'pto. lho de Jehovah, e vio e ouvio sua
8 Mas, vive Jehovah, que fez palavra ? quem esteve attento a sua
subir, e que trouxe a geraçaõ da casa palavra, e ouvio ?
de Israel da terra do Norte, e de to­ 19 Eis que a tormenta de Jeho­
das as terras, para onde os affugentei: vah sahio com indignaçaõ, e tormen­
e habitaráõ em sua terra. ta penosa: cahirá cruelmente sobre
9 Quanto a os Prophetas, ja meu a cabeça dos impios.
coraçaõ está quebrantada em meu 20 Naõ se desviará a ira de Jeho­
interior, todos meus ossos tremem ; vah, até que naõ execute, e ponha
sou como homem bêbado, e como va- por obra os pensamentos de seu co­
raÕ a quem senhorea o vinho: por raçaõ : no fim dos dias entendereis
causa de Jehovah, e por causa das isso claramente.
palavras de sua santidade. 21 Naõ mandei os Prophetas, <SWn
10 Porquanto a terra está chea de tudoellesforaõ correndo: naõ lhes fál-
adúlteros, e a terra chora por causa lei a elles, com tudo elles prophetizáraõ.
da maldiçaõ, os pastos do deserto se 22 Porem se estivéraõ em meu con­
seccaõ: porquanto sua carreira he má, selho, entaõ fariaõ ouvir minhas pa­
e sua força naõ he recta. lavras a meu povo, e fariaõ tornalos
11 Porque assi o Propheta, como de seu roim caminho, e da maldade
o Sacerdote saõ refolhados; até em de suas acçoens.
minha casa achei sua maldade, diz 23 Porventura sou eu Deus de
Jehovah. perto, diz Jehovah? e naõ também
12 Portanto seu caminho lhes será Deus de longe ?
728 JEREMIAS. Cap. XXIII. XXIV.
24 Esconder se hia alguém em es- reis da carga de Jehovah : porque a
condedouros, que eu naõ o veja, diz cadaqual sua própria palavra lhe ser­
Jehovah ? porventura naõ encho eu virá de carga; pois torceis as palav­
os ceos e a terra, diz Jehovah? ras do Deus vivente, de Jehovah dos
25 Tenho ouvido o que dizem a- exercitos, nosso Deus.
quelles Prophetas, prophetizando 37 Assi dirás a o Propheta: que
mentiras em meu Nome, dizendo: te respondeo Jehovah, e que fallou
sonhei, sonhei. Jehovah?
26 Até quando será isto 2 ha pois 38 Mas porquanto dizeis, carga
ainda sonho no coraçaõ dos Prophetas, de Jehovah; portanto assi diz Je­
que prophetizaõ mentiras? saõ po­ hovah; porquanto dizeis esta palav­
rem Prophetas do engano de seu co- ra, carga de Jehovah, avendo vos
raçaò. mandado, dizendo, naõ direis, carga
27 QuecuidaÕ, que faráõ esquecer de Jehovah.
a meu povo de meu Nome, com seus 39 Por isso, eisque também eu me
sonhos, que cadaqual conta a seu esquecerei de vosoutros totalmente:
proximo: como seus paes se esque­ e a vos, e a cidade que vos dei a vos,
cerão de meu nome com Baal. e a vossos paes, arrancarei de minha
28 O Propheta em quem ha sonho, face.
conte o sonho; e aquelle em quem 40 E porei sobre vosoutros per­
está minha palavra, falle minha pala­ petuo opprobrio, e eterna vergonha,
vra com verdade; que tem a palha com que naõ será esquecida.
p trigo ? diz Jehovah.
29 Porventura minha palavra naõ CAPITULO XXIV.
he como o fogo, diz Jehovah ? e co­ EZ me Jehovah ver, e eis aqui
mo hum martello que esmeuça a pe­ dous açafates de figos, postos di­
nha? ante do Templo de Jehovah: des-
30 Portanto eis que eu sou contra pois que Nebucadnezar, Rey de Ba-
os Prophetas, diz Jehovah, que fur- bylonia levou em cativeiro a Jecho-
taõ minhas palavras, cadaqual de seu nias, filho de Joyakim, Rey de Juda,
proximo. e os Príncipes de Juda, e os carpin­
31 Eis que eu sou contra os Pro­ teiros, e os ferreiros de Jerusalem, e
phetas, diz Jehovah, que usaõ de os trouxe a Babylonia.
sua lingoa, e dizem ; assi o disse. 2 Hum açafate tinha figos muy
32 Eis que eu sou contra os que bons, como os figos temporaõs ; po­
prophetizaõ sonhos falsos, diz Jeho­ rem o outro açafate tinha figos muy
vah, e os contaõ, e fazem errar a roins, que naõ se podiaõ comer de
meu povo com suas mentiras, e com roindade.
suas leviandades : e eu naõ os enviei, 3 E disse me Jehovah, que vés
nem lhes mandei, e naõ fizeraÕ prove­ tu Jeremias? e eu disse, figos: os
ito nenhum a este povo, diz Jehovah. figos bons muy bons, e os roins muy
33 Quando pois te perguntarem roins, que naõ se podem ccmer de
este povo, ou Propheta, ou Sacerdote roindade.
algum, dizendo; qual he a carga de 4 Entonces veyo a my palavra de
Jehovah ? entaõ lhes dirás; que Jehovah, dizendo:
carga? que deixar-vos hei, diz Jeho­ 5 Assi diz Jehovah, Deus de Is­
vah. rael, como a estes bons figos, assi
34 E quanto a o Propheta, e o Sa­ tamtem conhecerei a os de Juda le­
cerdote, e o povo, que disser, carga vados em cativeiro ; a os quaeg en­
de Jehovah : que eu visitarei sobre viei deste lugar á terra dos Chaldeos,
o tal homem e sobre sua casa. para seu bem,
35 Assi direis cadaqual a seu prox­ 6 E porei meus olhos nelles para
imo, e cadaqual a seu irmaõ: que re- seu bem, e os tornarei a esta terra: e
spondeo Jehovah ? e que fallou Je­ edificalos hei, e naõ os destruirei, e
hovah ? pantalos hei, e naõ os arrancarei.
36 Mas nunca mais vos lembra­ 7 E dar lhes hei coraçaõ, paraque
JEREMIAS. Cap. XXIV. XXV. 729
me conheçaõ, que eu sou Jehovah: a ira com a obra de vossas maõs, pa­
e serme haõ por povo, e eu lhes serei ra vosso mal.
por Deus: porque se converterão a 8 Portanto assi diz Jehovah dos
my de todo seu coraçaõ. exercitos, porquanto naõ escutastes
8 E como os figos roins, que se minhas palavras:
naò podiam comer de roindade: (por­ 9 Eis que eu enviarei, e tomarei a
que assi Jehovah disse) assi usarei todas as geraçoens do Norte, diz Je­
com Sedekias, Rey de Juda, e com hovah, como também a Nebucadne­
seus príncipes, e com o resíduo de zar Rey de Babylonia meu servo ; e
Jerusalem, que ficáraõ de resto nesta tralos hei sobre esta terra e sobre se­
terra, e com os que habitaõ na terra us moradores, e sobre todas estas na-
de Egypto. çoens do redor : e polos hei em inter­
9 E entregalos hei em tremor, pa­ dito, e polos hei por espanto, e por
ra seu mal, a todos os Reynos da ter­ assovio, e por perpetuos desertos.
ra : para opprobrio, e por ditado, e 10 E farei perecer delles voz de
por remoqua, e por maldiçaõ, em to­ folguedo, e voz de alegria, voz de es­
dos os lugares para onde os repuxei. poso, e voz de esposa: como lambem
10 E enviarei entre elles a espada, o soído das môs, e a luz do candieiro.
a fotne, e a peste : até que se consu- 11 E toda esta terra se tornará em
maõ de sobre a terra, que dei a elles, deserto e em espanto : e estas gentes
e a seus paes. serviráõ a o Rey de Babylonia seten­
ta annos.
CAPITULO XXV. 12 Será porem, que quando se
PALAVRA que veyo a Jere­ cumprirem os setenta annos, entaõ vi­
mias acerca de todo o povo de sitarei sobre o Rey de Babylonia, e
Juda, no anno quarto de Joyakim, fi­ sobre esta gente, diz Jehovah, sua
lho de Josias, Rey de Juda: (que he iniquidade, e sobre a terra dos Chal-
o primeiro anno de Nebucadnezar, deos ; e pola hei em perpetuos deser­
Rey de Babylonia.) tos.
2 A qual fallou o Propheta Jere­ 13 E trarei sobre esta terra todas
mias a todo o povo de Juda, e a to­ minhas palavras, que fallei contra el-
dos os moradores de Jerusalem, di­ la: a saber, tudo quanto está escrito
zendo : neste livro, que propht-tizou Jeremias
3 Desdo anno treze de Josias, fi­ contra todas estas gentes.
lho de Amon, Rey de Juda, até este 14 Porque também delles se servi­
dia, (que he o anno vinte e tres) veyo ráõ muitas gentes e grandes Reys:
palavra de Jehovah a my: e vola assi lhes pagarei conforme a seus fei­
fallei a vosoutros, madrugando e fal- tos, e conforme a as obras de suas
lando ; porem naõ escutastes. maõs.
4 Também enviou Jehovah a vo­ 15 Porque assi medisse Jehovah,
soutros todos seus servos, os Prophe- Deus de Israel; toma de minha maõ
tas, madrugando e enviando os ; (po­ este copo do vinho de furor : e o dá
rem naõ escutastes, nem inclinastes de beber a todas as gentes, a que eu
vossos ouvidos para ouvir.) te envio.
5 Dizendo, convertei vos agora 16 Paraque bebaõ, e tremaõ, e en-
cadaqual de seu mao caminho, e da louqueçaõ, por causa da espada, que
maldade de vossas acçoens; e habitae eu envio entre elles.
na terra, que vos deu Jehovah a vos, 17 E tomei o copo da maõ de Je­
e a vossos paes, de século em século. hovah ; e dei de beber a todas as
6 E naõ andeis apos deuses alheos, gentes, a que Jehovah me tinha en­
para os servirdes, e vos encurvardes viado :
a elles : nem me provoqueis a ira com 18 A sober a Jerusalem, e a as ci­
a obra de vossas maõs, para que vos dades de Juda, e a seus Reys, e a se­
naõ faça mal. us príncipes ; para os tornar em de­
7 Porem naõ me destes ouvidos, serto, em espanto, em assovio, e em
diz Jehovah : para me provocardes maldiçaõ, como he neste dia :
730 JEREMIAS. Cap. XXV. XXVf.
19 Camo lambem a Pharaó, Rey zo com toda carne: a os ímpios entre­
de Egypto, e a seus servos, e a seus gará a a espada, diz Jehovah.
Príncipes, e a todo seu povo: 32 Assi diz Jehovah dos exerci­
20 E a toda a mistura, e a todos tos, eis que o mal sabe de gente a gen­
os Reys da terra de Uz; e a todos os te ; e grande tormenta se levantará
Reys da terra dos Philisteos, e a As- das ilhargas da terra.
quelon, e a Gaza, e a Ecron, e a os 33 E seráõ os mortos de Jehovah
residuos de Asdod: naquelle dia desde hum cabo da terra
21 E a Edom, e a Moab, e a os fi­ até o outro cabo da terra: naõ seráõ
lhos de Ammon. pranteados, nem levantados, nem se­
22 E a todos os Reys de Tyro, e pultados : mas estaráõ por esterco so­
a todos os Reys de Sidon: e a os bre a face da terra.
Reys das ilhas, que estaõ dalem do 34 Huyvae pastores, e clamae, e
mar. rebolae vos na cinza, honrados de re­
23 A Dedan e a Thema, e a Buz, banho ; porque ja se curopríraõvossos
e a todos os que habitaõ nos-últimos dias para matar vos: como também
cantos da terra. os de vossas dissipaçoens; entaõ ca-
24 E a todos os Reys de Arabia : hireis como vaso precioso.
e a todos os Reys da mistura, que ha- 35 E naõ averá fugida para os pa­
bitaõ no deserto. stores : nem escapula para os honra­
25 E a todos os Reys de Zimri, e dos do rebanho.
a todos os Reys de Elam, e a todos 36 Averá voz de grito dos pasto­
os Reys de Media. res, e huyvo dos honrados do reba­
26 E a todos os Reys do Norte, os nho : porquanto Jehovah assolou seu
de perto, e os de longe, o hum com pasto delles.
o outro, e a todos os Reynos da terra, 37 Porque suas pacificas malhadas
que estaõ sobre a face da terra: e o seráõ desarraigadas, por causa do fu­
Rey de Sesah beberá despois delles. ror da ira de Jehovah.
27 Pois lhes dirás, assi diz Jeho­ 38 Desamparou sua cabana como
vah dos exercitos, Deus de Israel, o filho de leaõ: porquanto sua terra
bebei, e erabebedae vos, e vomitae, e delles foi posta em assolaçaõ, por cau­
cahi, e naõ torneis a alevantar vos, sa do furor do oppressor, e por causa
por causa da espada, que eu envio en­ do furor de sua ira.
tre vosoutros.
28 E será, que se naõ quiserem to­ CAPITULO XXVI.
mar o copo de tua maõ para beber: O principio do Reyno de Joya-
entaÕ lfies dirás, assi diz Jehovah kim, filho de Josias, Rey de Ju-
dos exercitos, certamente bebereis. da, veyo esta palavra de Jehovah,
29 Porque eis que na cidade, que dizendo.
se chama de meu nome, começo a ca­ 2 Assi diz Jehovah, poem te no
stigar ; e serieis vos totalmente inno- pateo da casa de Jehovah, e falia a
centes? naõ sereis innocentes; porque todas as cidades de Juda, que vem a
eu chamo espada sobre todos os mo­ adorar na casa de Jehovah, todas as
radores da terra, diz Jehovah dos palavras que te mandei, que lhes fal-
exercitos. lasses : palavra nenhuã deixes.
30 Tu pois lhes prophetizarás to­ 3 Bem pode ser que ouvem, e se
das estas palavras : e dir lhes has, Je­ convertem cadaqual de seu mao cami­
hovah desdo alto bramará, e dará sua nho : e me arrependeria do mal, que
voz desda morada de sua santidade : eu cuido fazer lhes por causa da mal­
horrivelmente bramará contra sua ha- dade de suas acçoens.
bitaçaõ, e com grito de alegria como 4 Dize lhes pois, assi diz Jehovah,
os lagareiros retumbará contra todos se naõ me derdes ouvidos, para an­
os moradores da terra. dardes em minha Lyy, a qual dei pe­
31 Chegará o estrondo até o cabo rante vossa face:
da terra, porque Jehovah tem con­ 5 Ouvindo as palavras dé meus ser­
tenda com as gentes, entrará em jui- vos os Prophetas, que eu vos envio,
JEREMIAS. Cap. XXVI. XXVII, 731
madrugando, e enviando, mas naõ ou­ de morte, porq-ue em nome de Jeho­
vistes. vah nosso Deus nos fallou.
6 Entaõ porei a esta casa como a 17 Também levantáraõ se alguns
Silo : e a esta cidade porei em maldi- varoens dos Anciaõs da terra, e fal­
çaõ a todas as gentes da terra. láraõ a toda a congregaçaõ do povo,
7 E ouvíraõ os Sacerdotes, e os dizendo :
Prophetas, e todo o povo a Jeremias 18 Micheas o Moraschitaprophe-
fallar estas palavras na casa de Jeho­ tizou em dias de Ezechia, Rey de Ju-
vah. da, e fallou a todo o povo de Juda, di­
8 E sucedeo que, acabando Jere­ zendo, assi disse Jehovah dos exér­
mias de fallar tudo, quanto Jehovah citos, Siaõserá lavrada como campos e
mandára fallar a todo o povo, pegá- Jerusalem serámontoens de pedras-, e
raõ delle os Sacerdotes, e os Prophe- o monte desta casa altos de mato.
tas, e todo o povo, dizendo, certamen­ 19 Porventura logo o matáraõ Eze­
te morrerás. chia, Rey de Juda e todo Juda? por­
9 Porque prophetizaste em Nome ventura naõ temeo a Jehovah, e sup-
de Jehovah ; dizendo, como Silo se­ plicou á face de Jehovah ? e Jeho­
rá esta casa, e esta cidade será asso­ vah se arrependeo do mal, que fal-
lada, de sorte que naõ seja morador lára contra elles ? e nos fazemos gran-
nella? e ajuntou se todo o povo con­ de mal contra nossas almas.
tra Jeremias, na casa de Jehovah. 20 Também hum homem houve,
10 E ouvindo os Principes de Ju- que prophetizava em nome de Jeho­
da estas palavras, subíraõ da casa do vah, a saber Urias filho de Semaja,
Rey d casa de Jehovah : e se assen- de Kiriath-Jearim : o qual propheti-
táraõ á entrada da porta nova de Je­ zou contra esta cidade, e contra esta
hovah. terra, conforme todas as palavras de
11 Entonces falláraõ os Sacerdo­ Jeremias.
tes, e os Proplietas a os Principes, e 21 E ouvindo o Rey Jojakim, e to­
a todo o povo, dizendo : juizo de mor­ dos seus Valentes, e todos os Prin­
te he neste homem, porque propheti- cipes suas palavras, procurou o Rey
zou contra esta cidade, como ouvistes matálo: o que ouvindo Urias, temeo,
com vossos ouvidos. e fugio, e foise a Egypto.
12 E fallou Jeremias a todos os 22 Porem o Rey Jojakim enviou
Principes, e a todo o povo, dizendo : alguns varoens a Egypto, a saber a
Jehovah me enviou a prophetizar Elnathan, filho de Achbor, e a outros
contra esta casa, e contra esta cida­ varoens com elle a Egypto.
de, todas as palavras, que ouvistes. 23 Os quaes tiráraõ a Urias de
13 Agora pois, raelhorae vossos Egypto, e o trouxéraõ a o Rey Joja­
caminhos e vossas acçoens, e ouvi a kim, que o ferio á espada, e lançou
voz de Jehovah vosso Deus : e arre­ seu corpo morto nas sepulturas do
pender se ha Jehovah do mal, que povo cemum.
fallou contra vos. 24 Porem a maõ de Ahicam, filho
14 Eu porem, eisque eu estou em de Saphan, foi com Jeremias: para
vossas maõs : fazei de my como bom que o naõ entregassem em maõ do po­
e como recto he em vossos olhos. vo, para o matárem.
15 Porem certamente sabei, que
se vosoutros me matardes a my, de CAPITULO XXVII.
certo vosoutros trareis sangue inno- O principio do Reyno de Jojakim,
cente sobre vos, e sobre esta cidade, filho de Josias, líey de Juda, ve-
e sobre seus moradores: porque em yo esta palavra a Jeremias de Jeho­
verdade Jehovah me enviou a vos, a vah, dizendo.
fallar perante vossos ouvidos todas es­ 2 Assi me disse Jehovah, faze te
tas palavras. huns atilhos e jugos, e poem os sobre
16 EntaÕ disseraõ os Principes e teu pescoço.
todo o povo a os Sacerdotes, e a os 3 E envia os a o Rey de Edom, e
Prophetas: naõ ha neste homem juizo a o Rey de Moab, e a o Rey dos fi-
732 JEREMIAS. Cap. XXVII. XXVIII.
lhos de Ammon, e a o Rey de Tyro, vras dos Prophetas, que fallaõ a vos­
e a o Rey de Sidon, pela maõ dos outros, dizendo, naõ servireis a o Rey
mensageiros, que vem a Jerusalem a de Babylonia: porque prophetizaõ
ter com Sedekias, Rey de Juda. vos mentiras.
4 E manda lhes, que digaÕ a seus 15 Porque naõ os enviei, diz Je­
senhores; assi diz Jehovah dos exér­ hovah, e prophetizaõ em meu Nome
citos, Deus de Israel, assi direis a vos­ falsamente: paraque eu vos affugen-
sos Senhores. te, e pereçais, vos outros e os Prophe­
5 Eu fiz a terra, o homem, e os tas, que vos prophetizaõ.
animaes, que estaõ sobre a face da 16 Também tallei aos Sacerdotes,
terra, por minha grande potência, e e a todo este povo, dizendo, assi diz
por meu braço estendido; e a dou a Jehovah, naõ deis ouvidos ás pala­
quem bom he em meus olhos. vras de vossos Prophetas, que vos pro­
6 E agora eu ja dei todas estas ter­ phetizaõ, dizendo, eis que os vasos da
ras em maô de Nebucadnezar, Rey casa de Jehovah tornaráÕ de Baby­
de Babylonia, meu servo : e ainda até lonia agora presto : porque propheti-
os animaes do campo lhe dei, paraque vaõ vos mentiras.
o sirvaõ. 17 Naõ deis ouvidos a elles, servi
7 E todas as gentes servirão aelle, a o Rey de Babylonia, e vivereis: por­
e a seu filho, e a o filho de seu filho: que se tornaria esta cidade ern deserto?
até que também venha o tempo de sua 18 Porem se saõ Prophetas, e se ha
própria terra ; entaõ gentes muitas e palavra de Jehovah com elles; orem
Reys grandes se serviráõ delle. agora a Jehovah dos exercitos, que
8 E será, que a gente e o Reyno, os vasos, que ficáraõ de resto na casa
que naõ servirem lhe, a saber a Ne­ de Jehovah, e na casa do Rey de Ju­
bucadnezar, Rey de Babylonia, e que da, e em Jerusalem, naõ venhaõ a Ba­
naõ puserem sua cerviz sob o jugo do bylonia.
Rey de Babylonia, com espada, ecom 19 Porque assi diz Jehovah dos
fome, e com peste visitarei á tal gen­ exercitos acerca das colunnas, e do
te, diz Jehovah, até que os consu­ mar, e das basas, e doresiduo dos va­
ma por sua maõ. sos, que ficáraõ de resto nesta cidade.
9 E vosoutros naõ deis ouvidos a 20 Que Nebucadnezar, Rey de Ba­
vossos Prophetas e a vossos adevi- bylonia, naõ tomou, quando de Jeru­
nhos, e a vossos sonhos, e a vossos salem a Babylonia transportou a Je-
agoureiros, e a vossos encantadores, chonias, filho de Jojakim, Rey de Ju­
que fallaõ a vosoutros dizendo, naõ da, como também a todos os nobres
servireis a o Rey de Babylonia. de Juda e Jerusalem.
10 Porque mentiras vos propheti- 21 Assi pois diz Jehovah dos ex­
zaõ, para vos alonjarem de vossa ter­ ercitos, Deus de Israel, acerca dos va­
ra, e que eu vos afiugente, e vos ou­ sos, que ficáraõ de resto na casa de
tros pereçais. Jehovah, e na casa do Rey de Juda,
11 Porem a a gente, que meter e em Jerusalem.
sua cerviz no jugo do Rey de Baby­ 22 A Babylonia seráõ levados, e
lonia, e o servir, a essa deixarei em ali se ficaráõ até o dia, em que os vi­
sua terra, diz Jehovah, e lavralaha, sitarei, diz Jehovah ; entoncesos fa­
e habitará nella. rei subir, e tornalos hei a este lugar.
12 E tallei com Sedekias, Rey de
Juda conforme a todas estas palavras, CAPITULO XXVIII.
dizendo : metei vossas cervizes noju- FOI no mesmo anno, no prjnci-
go do Rey de Babylonia, e servi a el- pio do Reyno de Sedekias, Rey
le, e a seu povo, e vivereis de Juda, no anno quarto, no mez quin­
13 Porque morreríeis tu e teu po­ to, aue me fallou Hananis, filho de
vo á espada, e á fome, e de peste? co­ Azur, o Propheta que era de Gibeon,
mo Jehovah ja disse da gente, que na casa de Jehovah, perante os olhos
naõ servir a o Rey de Babylonia. dos Sacerdotes, e de todo o'povo, di­
14 E naõ deis ouvidos a as pala­ zendo :
JEREMIAS. Cap. XXVIII. XXIX. 733
2 Assi falia Jehovah dos exerci- deira quebraste: mas farás em seu lu­
tos, Deus de Israel, dizendo : ja que­ gar jugos de ferro.
brantei o jugo do Rey de Babylonia. 14 Porque assi diz Jehovah dos
3 Em tempo de dous annos cum­ exercitos, Deus de Israel: jugo de
pridos eu tornarei a este lugar todos ferro puz sobre o pescoço de todas
os vasos da casa de Jehovah, que to­ estas gentes, para servirem a Nebu­
mou deste lugar Nebucadnezar, Rey cadnezar, Rey de Babylonia, e servi-
de Babylonia, e os levou a Babylonia. lo haõ: e até os animaes do càmpo
4 Também a Jeclionias, filho de lhe dei.
Jojakim, Rey de Juda, e a todos os 15 E disse Jeremias o Propheta a
transportados de Juda, que entráraõ Hananias o Propheta, ouve agora Ha­
em Babylonia, eu tornarei a este lu­ nanias: naõ te enviou Jehovah, po­
gar, diz Jehovah: porque quebran­ rem tu fizeste a este povo confiar em
tarei o jugo do Rey de Babylonia. mentiras.
.5 Entaó fallou Jeremias o Prophe- 16 Poloque assi diz Jehovah, eis
ta a Hananias o Propheta, perante os que lançar te hei de sobre a face da
olhos dos Sacerdotes, e perante os terra : neste anno tu morrerás, por­
olhos de todo o povo, que estavaÕ na quanto fallaste rebelliaõ contra Jeho­
casa de Jehovah. vah.
6 Disse pois Jeremias o Propheta, 17 E morrej Hananias o Prophe­
Amen ! assi faça Jehovah : Jehovah ta, no mesmo anno, no mes sétimo.
confirme tuas palavras, com que pro-
phetizaste, que torne os vasos da casa CAPITULO XXIX.
de Jehovah, e todos os transporta­ ESTAS saõas palavras da carta,
dos de Babylonia a este lugar. que Jeremias o Propheta enviou
7 Porem ouve agora esta palavra, de Jerusalem, a o residuo dos anciaõs
que eu fallo perante teus ouvidos, e transportados, como também a os Sa­
perante os ouvidos de todo o povo. cerdotes, e a os Prophetas, e a todo
8 Os Prophetas, que ja houve an­ o povo, que Nebucadnezar avia trans­
tes de my e antes de ty desda anti­ portado de Jerusalem a Babylonia.
guidade, elles prophetizáraõ contra 2 Despois que sahíraõ o Rey Je-
muitas terras, e contra grandes Rey- chonias, e a Rainha, e os Eunuchos,
nos, de guerra, e de mal, e de pes­ e os Príncipes de Juda e Jerusalem,
te. e os carpenteiros e os ferreiros de Je­
9 O Propheta, que prophetizar de rusalem.
paz, vindo a palavra daquelle Prophe­ 3 Pela maõ de Elasa, filho de Sa-
ta, será conhecido o tal Propheta por phan, e de Gemarias, filho de Hilki-
ai/uelle, a quem Jehovah enviou em as; os quaes enviou Sedekias Rey de
verdade. Juda a Babylonia, a Nebucadnezar,
10 Entonces Hananias o Propheta Rey de Babylonia, dizendo :
tomou o jugo da cerviz do Propheta 4 Assi diz Jehovah dos exercitos,
Jeremias, e o quebrou. Deus de Israel, a todos os que foraõ
11 E fallou Hanania perante os o- transportados, os quaes fiz transpor­
lhos de todos o povo, dizendo, assi diz tar de Jerusalem a Babylonia:
Jehovah, assi quebrantarei o jugo 5 Edificae casas, e habitae nellas :
de Nebucadnezar, Rey de Babylonia, e prantae hortas ; e comei seu fruito
em tempo de dous annos cumpridos, delias.
de sobre a cerviz de todas as gentes: 6 Tomae mulheres, e gerae filhos
e foi se Jeremias o Propheta seu ca­ e filhas, e tomae mulheres para vos­
minho. sos filhos, e dae vossas filhas a varo-
12 Mas veyo a palavra de Jeho­ ens, e pariráõ filhos e filhas: e multi-
vah a Jeremias : despois que Hana­ plicae vos ali, e naõ vos diminuais.
nias o Propheta quebrou o jugo de so­ 7 E procurae a paz da cidade, pa­
bre a cerviz de Jeremias Propheta, ra onde voz fiz transportar, e orae por
dizendo: ella a Jehovah : porque em sua paz
13 Vae e falia a Hananias, dizen­ vosoutros tereis paz.
do, assi diz Jehovah, jugos de ma- 8 Porque assi diz Jehovah dos
734 JEREMIAS. Cap. XXIX.
exercitos, Deus de Israel, naõ vos en­ 21 Assi diz Jehovah dos exerci­
ganem vossos Propbetas, que ha en­ tos, Deus de Israel, acerca de Achab,
tre vosoutros, e vossos adevinhos: nem filho de Colaias, e de Sedekias, filho
deis ouvidos a vossos sonhos, que vo­ de Maaíeias, que vos prophetizaõ fal­
soutros sonhais. samente em meu nome: eis que dalos
9 Porque elles vos prophetizaõ fal- hei em maõ de Nebucadnezar, Rey
saraente em meu Nome: naõ os en­ de Babylonia, e elle ferilos ha peran­
viei, diz Jehovah. te vossos olhos.
10 Porque assi diz Jehovah, cer­ 22 E tomaráõ delles maldiçaõ to­
tamente que em se cumprindo seten­ dos os transportados de Juda, que es-
ta annos em Babylonia, vos visitarei: taõ em Babylonia, dizendo : ponha te
e despertarei sobre vos minha boa pa­ Jehovah como a Sedekias, e como
lavra, tornando vos a este lugar. a Echab, a os quaes o Rey de Baby­
11 Porque eu bem sey os pensa­ lonia assou a o fogo.
mentos, que eu penso de vosoutros, 23 Porquanto fizeráõlocura em Is­
diz Jehovah : a saber pensamentos rael, e cometéraõ adultério com as
de paz, e naõ de mal, para dar vos o mulheres de seus proximos; e fallá-
fim, que esperais. raõ palavra em meu nome falsamente,
12 Entaõ me invocareis, e ireis, e que naõ lhes mandei: e eu o sey, e
orareis a my: e eu vos -ouvirei. sou testimunba disso, diz Jehovah.
13 E buscar me heis, e achareis, 24 E a Semaias o Nechelamita fal-
quando me buscareis com todo vosso larás, dizendo.
coraçaõ. 25 Assi diz Jehovah dos exerci­
14 E serei achado de vos, diz Je­ tos, Deus de Israel, dizendo, porquan­
hovah, e tornarei vosso cativeiro, e to tu enviaste em teu nome cartas a
congregar vos hei de todas as gentes, todo o povo, que está em Jerusalem;
e de todos os lugares, a que vos lan- como também a Zephanias filho de
çei, diz Jehovah : e tornar vos hei a Maaseias, o Sacerdote, e a todos os
o lugar, donde vos transportei. Sacerdotes, dizendo :
15 Porquanto dizeis: jEHOVAnnos 26 Jehovah te pozpor Sacerdote,
despertou Prophetas em Babylonia. em lugar de Jojada, o Sacerdote, pa-
16 Portanto assi diz Jehovah a- raque sejais veedores da casa de Je­
cerca do Rey, que se assenta no thro- hovah sobre todo varaõ furioso, e
no de David, e acerca de todo o po­ prophetizante ; para o lançares na pri-
vo, que habita nesta cidade : a saber saõ e no tronco.
de vossos irmaõs, que naõ sahíraõ com 27 Agora pois, porque naõ repren-
vosco em cativeiro. deste a Jeremias o Anathothita, que
17 Assi diz Jehovah dos exerci­ prophetiza a vosoutros ?
tos, eis que enviarei entre elles a es­ 28 Porque por isso mandou a no-
pada, a fome, e a peste : e falos hei soutros a Babylonia, dizendo, ainda o
como a figos podres, que naõ se podem cativeiro muito ha de durar: edificae
comer de roindade. casas, e babitae nellas ; e prantae hor­
18 E perseguilos bei com a espada, tas, e comei seufruito.
com a fome, e com a peste: e dalos 29 E léra Zephanias o Sacerdote
hei por commoçaõ a todos os Reynos esta carta, perante os ouvidos de Je­
da terra, como também por maldiçaõ, remias Propheta.
e por espanto, e por assovio, e por 30 Poloque veyo palavra de Jeho­
opprobrio entre todas as gentes, a que vah a Jeremias, dizendo.
os lançar. 31 Manda a todos os trànsjjorta-
19 Porquanto naõ déraõ ouvidos a dos, dizendo, assi diz Jehovah acer­
minhas palavras, diz Jehovah : envi­ ca de Semaias, o Nechelamita ; por­
ando lhes eu meus servos os Prophe­ quanto Semaias vos prophetizou, naõ
tas, madrugando e enviando ; porem avendo eu o enviado, e vos fez confiar
vos naõ escutastes, diz Jehovah. em mentiras.
20 Vosoutros pois ouvi palavra de 32 Portanto assi diz Jehovah:
Jehovah : todos os transportados, eis que visitarei a Semaias o Neche­
que enviei de Jerusalem a Babylonia. lamita, e a sua semente ; elle naõ te­
JEREMIAS. Cap. XXIX. XXX. 735
rá a alguém que habita entre este po­ quebrantamento he mortal: tua chaga
vo, e naõ verá o bem, que eu farei a he dolorosa.
meu povo, diz Jehovah : porquanto 13 Naõ ha quem julgue tua causa
fallou de rebelliaõ contra Jehovah. acerca de inchaço : naõ tens empras-
tos de cura.
CAPITULO XXX. 14 Todos teus amadores ja se es­
PALAVRA que veyo a Jere­ quecerão de ty, e naõ perguntaõ por
A mias de Jehovah, dizendo. ty : porque te feri de ferida de inimi­
2 Assi diz Jehovah, Deus de Is­ go, e com castigo do cruel; pola gran­
rael, dizendo, escreve te todas as pa­ deza de tua maldade, e multidão de
lavras, que te tenho fallado, em hum teus peecados.
livro. 15 Porque gritas por causa de teu
3 Porque eis que dias vem, diz Je­ quebrantamento, de que tua dor he
hovah, em que tornarei a catividade mortal ? pola grandeza de tua mal­
de meu povo Israel e Juda, diz Jeho­ dade, e multidão de teus peecados,
vah : e tornalos hei a trazer á terra, te fiz estas cousas.
que dei a seus paes, e a possuiráõ em 16 Poloque todos os que te devo-
herança. raõ, seráÕ devorados: e todos teus
4 E estas saõ as palavras, que fal­ adversários, todos iraõ em cativeiro:
lou Jehovah de Israel e de Juda. e os que te roubaõ, seráõ dados em
5 Porque assi diz Jehovah, ouvi­ roubo : e a todos os que te despojaõ,
mos voz de tremor ; temor ha, porem entregarei em despojo.
naõ paz. 17 Porque far te hei crecer a saude,
6 Perguntae pois, e olhae, se o e te sararei de tuas chagas, diz Jeho­
macho pare? porque pois vejo a cada vah : porquanto te chamaõ a engei-
varaõ çom suas maõs a seus lombos, tada : Siaõ he, ditem, ja naõ ha quem
como a que está parindo ? e todos os pergunte por ella.
rostos tornados em amarellidaõ ? 18 Assi diz Jehovah, eis que tor­
7 Ay! porque aquelle dia he taõ narei a trazer a catividade das tendas
grande, que naõ houve outro seme­ de Jacob, e apiedar me hei de suas
lhante : e tempo de angustia he para moradas : e a cidade será reedificada
Jacob; porem será livrado delia. sobre seu montaõ, e o palacio estará
8 Porque será naquelle dia, diz Je­ posto a seu costume.
hovah dos exercitos, que eu quebra­ 19 E sahirá delles acçaõ de graças,
rei seu jugo de sobre teu pescoço, e e voz de folguedo: e multiplicalos
romperei tuas ataduras: e estranhos hei, e naõ seráõ diminuidos ; e glori-
nunca mais se serviráõ delle. ficalos hei, e naõ seráõ acanhados.
9 Mas serviráõ a Jehovah, seu 20 E seus filhos seráõ como da an­
Deus, como também a David, seu tiguidade, e sua congregaçaõ será
Rey, que lhes despertarei. confirmada perante meu rosto : e fa­
10 Naõ temas pois tu, servo meu rei visitaçaõ sobre todos seus oppres-
Jacob, diz Jehovah, nem te espan­ sores.
tes ó Israel; porque eis que livrar te 21 E seu Honrado será delle, e seu
hei de terras de longe, como também Ensenhoreador sahirá do meyo delle,
a tua semente da terra de seu cative­ e falo hei achegar, e achegar se ha a
iro : e Jacob tornará, e descançará e my: porque quem será aquelle, que
sossegará, e naõ averá quem o atemo­ fique por fiador com seu coraçaõ, pa­
rize. ra achegar se a my? diz Jehovah.
11 Porque comtigo estou, diz Je­ 22 E ser me heis por povo: e eu
hovah, para te livrar : porquanto fa­ serei a vosoutros por Deus.
rei consumaçaó de todas as gentes, 23 Eis que a tormenta de Jeho­
entre as quaes te espargi; porem de vah sahio com indignaçaõ, tormenta
ty naõ farei consumaçaó, mas casti­ espessa: cahirá cruelmente sobre a
gar te hei com medida, e de todo naõ cabeça dos impios.
te terei por innocente. 24 Naõ se tornará o ardor da ira
12 Porque assi diz Jehovah, teu de Jehovah, até que naõ aja feito, e
Tfâ JEREMIAS. Cap. XXXI.
até que naõ aja cumprido os pensa­ de Jehovah, a o trigo, e a o mosto,
mentos de seu coraçaò: no fim dos e a o azeite, e a os cordeiros e bezer­
dias entendereis isto. ros : e sua alma será como horta re­
gada, e nunca mais andaráõ tristes.
CAPITULO XXXI.
13 Entonces a virgem se alegrará
"jVTAQUELLE tempo, diz Jeho- na dança, como também os mancebos
J-vah, serei por Deus a todas as e os velhos juntamente: e tornarei
geraçoens de Israel: eellas uieseráõ seu pranto em alegria, e consolalos
a my por povo. hei, e alegralos hei em sua tristeza.
2 Assi diz Jehovah, o povo dos 14 E encherei a alma dos Sacer­
que escapáraò da espada, achou gra­ dotes com gordura: e meu povo se
ça no deserto: a saber, Israel, quan­ fartará de meu bem, diz Jehovah.
do fuy a levalo a descantar. 1,5 Assi diz Jehovah : huã voz se
3 Ja muito ha que Jehovah me ouvio em Rama, lamentaçaõ, choro a-
apareceo, dizendo : porquanto com a- margo; Rachel chora por seus filhos:
mor eterno te amei, por isso te puxei naò quer ser consolada por seus fi­
com benevolencia. lhos, porquanto ja naò saõ.
4 Ainda te edificarei, e serás edi­ 16 Assi diz Jehovah, reprime tua
ficada, ó Virgem de Israel: ainda se­ voz de choro, e teus olhos de lagri­
rás adornada com teus adufes, e sa- mas : porque ha galardaõ por teu tra­
hirás com a folia dos folioens. balho, diz Jehovah ; porquanto tor­
5 Ainda prantarás vinhas nos mon­ naráõ da terra do inimigo.
tes de Samaria: os prantadores as 17 E ha esperança para teus de­
prantaráõ, e gozaráõ dos fruitos. scendentes, diz Jehovah: porquan­
6 Porque haverá dia, em que cla- to teus filhos tornaráõ a seu termo.
maráõ os guardas sobre o monte de 18 Bem ouvi eu, que Ephraim se
Ephraim: Levantae vos, e subamos queixava, dizendo, castigaste me, c
a Siaõ, a Jehovah nosso Deus. fui castigado como novilho por do­
7 Porque assi diz Jehovah, can- mar : converte me, e converter me
tae sobre Jacob com alegria, e jubilae hei; porque tu es Jehovah meu De­
por causa da Cabeça das gentes : fa­ us.
zei o ouvir, cantae louvores, e dizei; 19 Na verdade que, despois que
salva Jehovah, a teu povo, o resto me converti, tive arrependimento ; e
de Israel. despois que me dei a conhecer a my
8 Eis que tralos hei da terra do mesmo, bati sobre a coixa: confundi
Norte, e ajuntalos hei dos de mais la­ me, e também me envergonhei; por­
dos da terra; entre os quaes haverá quanto levei o opprobrio de minha
cegos e aleijados, prenhes, e paridas mocidade.
juntamente: com grande congregação 20 Porventura noõ me he Ephraim
se tornaráõ para cá. filho precioso ? filho de prazer naõ me
9 Viráõ com choro, e com suppli- he? porque despois que fallei com
caçoens os levarei, guialos hei a os elle, ainda me alembrarei delle cuida­
ribeiros de agoas, por caminho direi­ dosamente : poloque minhas entra­
to, em que naò tropeçaráõ: porque nhas se me revolvem por elle: de ve­
sou a Israel por pae, e Ephraim he ras compadecer me hei delle, diz Je­
meu primogénito. hovah.
10 Ouvi palavra de Jehovah, ó 21 Levanta te a ty sinaes, poem te
gentes, e a denunciae nas ilhas de pirâmides, applica teu coraçaõ para
longe: e dizei, aquelle que espargio a vereda, para o caminho por onde
a Israel, o ajuntará, e o guardará, co­ andaste: torna te pois, ó virgerti de
mo o pastor seu gado. Israel, torna te para estas tuas cida­
11 Porque Jehovah resgatou a des.
Jacob, e o livrou da maõ do mais for­ 22 Até quando andarás vagabunda
te que elle. ó filha esquiva: porque Jehovah
12 Assi que viráõ, e jubilaráõ na criou cousa nova sobre a terra: huã
altura de Siaõ, e concorreráõ a o bem femea cercará a o varaõ.
JEREMIAS. Cap. XXXI. XXXII. 737
23 Assi diz Jehovah dos exerci- Sol para luz do dia, e as ordenanças
tos, Deus de Israel, ainda diráõ esta da lua, e das estrellas para luz dá
palavra em terra de Juda, e em suas noite: que fende ornar, e suas ondas
cidades, quando eu tornar seu cati­ bramaõ; Jehovah dos exercitos he
veiro: Jehovah te bendiga, ó mo­ seu Nome.
rada de justiça, ó monte de santidade. 36 Se desviarem se estas ordenan­
24 E nella habitarão Juda, e todas ças de diante de minha facé, diz Je­
suas cidades juntamente: como tam­ hovah : também a semente dé Isra­
bém os lavradores, e os que caminhaõ el cessará de ser gente diante de mí-
com o rebanho. nha face, todos os dias.
25 Porque regei a alma cansada: 37 Assi diz Jehovah, se os ceos
e toda alma entristecida enchi. a riba medir se podem, e esquadri­
26 (Sobre isto me despertei, e o- nhar se os fundamentos da terra aba­
lhei: e meu sono me era suave.) ixo : também eu regeitarei toda a se­
27 Eis que dias vem, diz Jehovah, mente de Israel, por tudo quanto fi-
quando semearei a casa de Israel, e a zéraõ, diz Jehovah.
casa de Juda, com semente de homens, 38 Eis que dias vem, diz Jehovah,
e com semente de animaes. em que esta cidade será reedificada
28 E será que como velei sobre el- para Jehovah, desda torre de Há-
les, para arrancar, e para derribar, e naneel até á porta de canto.
para trastornar, e para destruir, e pa­ 39 E o nivel de medir sahirá tam­
ra fazer mal: assi velarei sobre elles, bém a diante em fronte delle, até o
para edificar, e para plantar, diz Je­ outeiro de Gareb: e virar se ha para
hovah. Goath.
29 Naquelles dias nunca mais di­ 40 E todo o valle dos corpos mor­
ráõ, os paes coméraõ uvas verdes: e tos, e da cinza, e todos campos até o
os dentes dos filhos se desbotáraÕ. ribeiro de Cedraõ, até a esquina da
30 Mas cadaqual morrerá por sua porta dos cavallos a o Oriente, seráõ
iniquidade: todo o homem que co­ consagrados a Jehovah : naõ se ar­
mer as uvas verdes, seus dentes se rancará nem se derribará mais eter­
desbotaráÕ. namente.
31 Eisquedias vem, diz Jehovah,
em que farei concerto novo com a CAPITULO XXXII.
casa de Israel, e com a casa de Juda. PALAVRA, que veyo a Jere­
32 Naõ conforme o concerto, que mias de Jehovah, no anno de­
fiz com seus paes, no dia em que os cimo de Sedekias, Rey de Juda: este
tomei pela maõ, para tiralos da terra anno foy o anno dezoito de Nebucad-
de Egypto: porquanto elles invalidá- nezar.
raõ meu concerto, ainda que me ca­ 2 (Tinha porem entonces o exer­
sei com elles, diz Jehovah. cito do Rey de Babylonia cercado á
33 Mas este he o concerto, que Jerusalem: e Jeremias o Propheta
farei com a casa de Israel despois da- estava encerrado no pateo da gúarda,
quelles dias, diz Jehovah ; darei que estava na casa do Rey de Juda,
minha Ley em seu interior, e a es­ 3 Porque Sedekias Rey de Juda ó
creverei em seu coraçaõ: e eu serei encerrára, dizendo: porque prophe-
a elles por Deus, e elles a my seráò tizas tu, dizendo, assi díz Jehovah,
por povo. eis que entrego a esta cidade em maõ
34 E naõ ensinará alguém mais a do Rey de Babylonia, e a tomará.
seu proximo, nem alguém a seu ir- 4 E" Sedekias Rey de Juda naõ
maõ, dizendo, conheci a Jehovah : escapará da maõ dos Chaldeos: mas
porque todos me conheceráõ, desdo certamente será entregue em maõ do
mais pequeno delles, até o mais gran­ Rey de Babylonia, e lhe fallará de
de delles, diz Jehovah; porque lhes boca a boca, e ver se ha com elle de
perdoarei sua maldade, e nunca mais olhos a olhos.
me lembrarei de seus peccados. 5 E levará a Sedekias a Babylonia,
35 Assi diz Jehovah, que dá a o e ali estará, até que eu o visite, diz
3B
738 JEREMIAS. "Cap. XXXII.
JehoVah : è ájçda que .péléjeis com tu fizeste os ceos e a, terra com tua
os CMlíjeos, Wj ganháreis.) grande potência, e com teu braço,es­
6 Disse pôis Jeremias: veyo pala­ tendido : naÕ te he maravilhosa algu­
vradêJehovah a m'y, dizendo. ma cousa.
7 JJi? qpe Hanameel, filho de Sal- 18 Que usas de benignidade em
lum, tèu^tio, éstáyinào a ty, dizen­ nrilhates, e rendes a maldade dos páes
do: c?rtprá para ty minha' herdade, no regaço dos filhos despois delles: o
que estiem Anathoth, pois, tens o ju­ grande, o poderoso Deus, cujo nome
ro de resgate, para coniprála. he JkUovah dos exercites.
8 Veyo pois a iny Hânaraeel, filho 19 Grande em conselho, e magni­
de meu tio, segundo a palavra de fico em feito: porque teus olhos es-
.Tkhovah, a o pateo da guarda, e me taõ abertos sobre todos os caminhos
disse, cpmpra agora minha herdade dos filhos dos homens, para dar a ca-
que está em Anathoth, que he ém daqual conforme a seus caminhos, e
terra de'Benjamin; porque téns o ju­ conforme a ò fruito de suas obras.
ro, hçrqditgrio, è tens ó resgate, com­ 20 Que puseste sinaes e maravilhas
pra fá.para ty ;.énfonçes entétidi, que éfn tetra de Egypto até o dia de ho­
isto eia. a palavra dé JéhoVAh. je, assi em Israel, como entre outros
9 Poioqúe comprei à hèrdade de homens: e té áquirfste tal Nome, qual
Hanameel, filho de meu tio, a qual he neste dia.
está em Anathoth: e pesei lhe o di­ 21E tiraste a teu povo Israel da
nheiro, a tpfèr,'dez e séte. sifclos de terra de Egypto, com sinaes e com
prátá. mâratilhas, e com maõ forte, e com
^0 E sobsçrevi o conhecimento e braço estendido, e com grande espan­
o sellei, e o fiz .testificar as testemu­ to.
nhas: epeséi/Ae o dinheiro em balan­ ’ 22 E déste lhes esta terra, que ju-
ças. raSte a seus paes de dar lhes : terra
11 E tornei o conhecimento da de que corre leite e mel.
compra sellado, conforme a o manda­ 23 E entráraõ nella, e a possuirão
do, e á os estatutos, e o traslado aber­ em herança, porem naõ obedecerão a
to. tua voz, nem andaraô em tua ley ; tu­
12 E dej o conhecimento da com­ do que lhes mandaste, que fizessem,
pra a Baruçh, filho de Nerias, filho naõ fizéràÕ: poloque fizeste encon-
•çfe MíLasseas, perante os olhos de Ha- ' trar lhes todo este mal.
q^pieell^Ào détpeú tio, é perante os 24 Eis aqui os vallados 1 ja viéraõ
ófhos idas testemunhas, que sóbscre- á cidade a tomála, e a cidade está da­
vêráe o conhecimento dà compra, e da em maõ dos Chaldeos, que pelejaõ
peranteps olhos de todos Judeòs, que ’ contra èlla, por causa da espada, e da
sé assentavaõ no pateo da guarda. fome, é dá pestilência: e o que fal-
13 E mandei a Baruch, perante os laste, sé fez, é eis aqui tu o ves.
' pjhos, dellès, dizendo. 25 Com ttido tu me disseste, Se­
' 14 Assi diz J Eitova li dOs exerci- nhor Jehovah, compra te o campo
tos, Deus dq Israel, tonia estéiá cón- põr dinheiro, e faze que o testifiquem
hòcimentos, este conhecimento de testèmuhhas: sendo que a cidade está
Compra, assi ó sellado, como ésfé còn- ja dada em maõ dos Chaldeos.
heçiméntp aberto, e òs poém em hum 26 EntonCes veyo palavra de Je-
vaso de barro, paraque dutem muitos hovah a Jeremias, dizendo:
diás. 27' Eis que eu sou Jehovah, De­
15 Porque assi diz Jehovah dos us dé toda cárne: porventura ser me
pxércitos, Deus de Israel: ainda com­ hia cousa algúà maravilhosa, a
prar seliaò casas, e campos, e vinhas 28 Poíõque assi diz Jehovah: eis
nesta terra. que eu entrego esta cidade em maõ
ie'E despois què dei o conheci­ dos Chaldeós, e em maõ de Nebu-
mento, da çornpra a Bárucli, filho de càcínezar, Rey de Babylonia, e toma-
Nerias, orei a Jehovah, dizendo. la ha.
17 Ah Senhor JehovAh ! eis que 29 E Chaldeos, qúe pelèjaÕ contra
JEREMIAS. Cap. XXXII. XXXIII. 739
esta cidade, entraráõ nella, e encen- me temaõ todos os dias,para seu bem,
deráõ esta cidade a fogo, e queimála e de seus filhos despois dèlles.
haõ juntamente com as casas, sobre 40 E farei com elles Concerto e-
cujos terrados perfumáraõ a Baal, e terno, que naõ tornar me hei a traz
■offerecéraõ aspersoens a outros de­ delles, de fazer lhes fiem: e darei
uses, para me provocarem a ira. meu temor em seu coraçaõ, paraque
30 Porque os filhos de Israel e os nunca se apartem de my.
filhos de Juda somente fizéraõ mal 41 E alegrar me hei delles, fazen­
em meus olhos desde sua mocidade: do lhes bem: e prantalos hei nesta
porque os filhos de Israel somente terra fielmente, com todo meu cora-
provocáraõ me a ira, com as obras de çaõ, e com toda minha alma.
suas maõs, diz Jehovah. 42 Porque assi diz Jehovah : co­
31 Porque para minha ira e a meu mo eu trouxe sobre este povo todo
furor me foy esta cidade, desdo dia este grande mal, assi eu trarei sobre
-que a edificáraõ, e até o dia de hoje: elles todo o bem, que eu fallo sobre
paraque a tirasse de minha face. elles.
32 Por toda a maldade dos filhos 43 E campos se compraráõ nesta
de Israel, e dos filhos de Juda, que terra, da qual vosoutros dizeis, jà es­
fizéraõ, para me provocarem a ira, tá taõ deserta, que naõ ha nella nem
assi elles como seus Reys, seus Prín­ homem, nem animal; está dada em
cipes, seus Sacerdotes, e seus Pro- maõ dos Chaldeos.
phetas, como também os varoens de 44 Campos compraráõ por dinhei­
Juda, e os moradores de Jerusa­ ro, e sobscreveráÕ os conhecimentos,
lem. e os sellaráõ, e faráõ testificar com
33 E me viráraõ as costas, e naõ o testemunhas, em terra de Benjamin,
rosto: ainda que eu os ensinava, ma- e____ _________________
nos doredores _ , e___
de Jerusalem, nas
drugando e ensinando os, com tudo cidades de Juda, e nas cidades das
elles naõ ouvíraõ, para receberem en­ montanhas, e nas cidades das plaine-
sino. zas, e nas cidades do-Sul: porque os
34 Antes puseraõ suas abominaco- farei tornar de seu cativeiro, diz Je­
ens na casa, que se chama de meu hovah.
Nome, para a profanarem.
35 E edificáraõ os altos de Baal, CAPITULO XXXIII.
que estaõ no valle do filho de Hin- , VEYO palavra de Jeiiovaíi a
nom, para seus filhos e suas filhas fa­
zer passar pelo fogo a Molech; o que
E Jeremias segunda vez: estando
elle ainda encerrado no pateo da guar­
nunca lhes mandei, nem subio em da, dizendo.
meu coraçaõ, que fizessem tal abo- 2 Assi diz Jehovah, que o faz,
minaçaõ : para fazerem peccar a Ju­ Jehovah, que forma isto, para o con­
da. firmar; Jehovah he seu Nome.
36 E portanto agora assi diz Je­ 3 Clama a my, e responder te hei:
hovah, Deus de Israel, acerca desta e denunciar te hei cousas grandes e
cidade, da qual vosoutros dizeis: ja -firmes que naõ sabes.
está dada em maõ do Rey de Baby- 4 Porque assi diz Jehovah, De­
Jonia, á espada, e á fome, e á pesti­ us de Israel, das casas desta cidadie, e
lência : das casas dos lleys de Juda, que fo-
37 Eis que eu os ajuntarei de to­ raõ derribadas com os trabucos, e á
das as terras, para onde os ouver lan­ espada.
çado em minha ira, e em meu furor, 5 Bem entrarão a pelejar contra os
e em minha grande indignaçaõ: e tor- Chaldeos, mas isso he para os encher
nalos hei a este lugar, e falos hei ha­ de corpos mortos de homens, que fe­
bitar seguramente. ri em minha irà e em meu furor: e
■ 38 E me seraõ por povo; e eu lhes porquanto escondi meu ròsto des­
serei por Deus. ta cidade, por causa de toda sua malí­
39 E lhes darei hum mestno cora­ cia.
çaõ, e hum mesmo caminho, paraque 6 Eis que eu lhes farei subir saude
3B2
740 JEREMIAS. Cap. XXXIIL XXXIV.
e cura, e os sararei: e lhes manifes­ este he o que a chamará, Jehovah
tarei abundancia de paz e verdade. JUSTIÇA NOSSA.
7 E tornarei o cativeiro de Juda, 17 Porque assi diz Jehovah: nun­
e o cativeiro de Israel, e os edificarei ca faltará a David varaõ, que se as­
como de primeiro. sente sobre o throno da casa de Isra-
8 E os purificarei de toda sua mal­ .. el.
dade, com que peccáraõ contra my: 18 Nem a os Sacerdotes Leviticos
e perdoarei todas suas maldades, com faltará varaõ de diante de minha fa­
que peccáraõ contra my, e com que ce, que offereça holocausto, e encen-
prevaricáraõ contra my. da offerta de manjares, e faça sacrifí­
9 E servir me ha de nome de ale­ cio todos os dias.
gria, de louvor, e de ornamento, en­ 19 E veyo palavra de Jehovah
tre todas as gentes da terra, que ou­ a Jeremias, dizendo.
virem todo o bem, que eu lhes faço: 20 Assi diz Jehovah, se puder­
■e espantar se haõ, e perturbar se haõ des invalidar meu concerto do dia, e
por causa de todo o bem, e por causa meu concerto da noite, de tal modo,
de toda a paz, que eu lhes dou. que naõ aja dia e noite a seu tempo.
10 Assi diz Jehovah, neste lugar 21 Também se poderá invalidar
{de que vos dizeis que está deserto, meu concerto com David meu servo,
e naõ ha nel/e nem homem nem ani­ paraque naõ tenha filho, que reine so­
mal) nas cidades de Juda, e nas ruas bre seu throno: como também com
•de Jerusalem, que taõassoladas estaõ, os Levitas Sacerdotes, meus ministros.
que naõ ha nellas nem homem, nem 22 Como naõ pode contar se o ex­
morador, nem animal, ainda se ouvirá; ercito dos ceos, nem medir se a area
11 Voz de gozo e, voz de alegria, do mar: assi multiplicarei a semente
voz de esposo e voz de esposa, e voz de David meu servo, e a os Levitas,
dos que dizem, louvae a Jehovah que ministraõ a my.
dos exercitos, porque bom he Jeho­ 23 E veyo aindapalavra de Jeho­
vah, porque sua benignidade dura vah a Jeremias, dizendo.
perpetuamente; como também dos que 24 Porventura naõ tens visto o que
trazem louvor a casa de Jehovah: este povo falia ? dizendo, as duas ge-
porque tornarei o cativeiro da terra raçoens, as quaes Jehovah elegeo,
como de primeiro, diz Jehovah. agora as regeitou: e desprezaõ a meu
12 Assi diz Jehovah dos èxerci- povo, como se naõ fora mais povo pe­
tos, ainda neste lugar, que está taõ rante seu rosto.
■deserto, que naõ ha nelle nem homem, 25 Assi diz Jehovah: se meu
nem ainda animal, e em todas suas ci­ concerto do dia e da noite naõ for; e
dades, averá morada de pastores, que eu naõ pór as ordenanças dos ceos e
façaõ deitar o gado. da terra.
13 Nas cidades das montanhas, nas 26 Também regeitarei a semente
cidades das plainezas, e nas cidades de Jacob e de David meu servo, pa­
do Sul, e em terra de Benjamin, e nos raque naõ tome de sua semente a os
doredores de Jerusalem, e nas cida­ que dominem sobre a semente de A-
des de Juda, ainda passará o gado braham, Isaac, e Jacob: porque tor­
pelas maõs dos contadores, diz Jeho­ narei seu cativeiro, e apiedar me hei
vah. delles.
14 Eis que dias vem, diz Jeho­
vah, em que despertarei a palavra CAPITULO XXXIV.
boa, que fallei a a casa de Israel, e PALAVRA, que veyo a Jere­
sobre a casa de Juda. mias de Jehovah, (quandp Ne-
15 Naquelles dias, e naquelle tem­ bucadnezar, Rey de Babylonia, e to­
po farei brotar a David hum Renovo do seu exercito, e todos os Reynos
de justiça: e fará juizo e justiça na da terra, que estavaõ sob o Senhorio
terra. de sua maõ, e todos os povos peleja-
16 Naquelles dias Juda será salvo, vaõ contra Jerusalem, e contra todas
e Jerusalem habitará seguramente: e suas cidades,) dizendo.
JEREMIAS. Cap. XXXIV. 741
2 Assi diz Jehovah, Deus de Is­ Israel: eu fiz concerto com vossas
rael, vae, e falia a Sedekias, Rey de paes, no dia que os tirei da terra de
Juda: e dize lhe, assi diz Jehovah, Egypto, da casa de servos, dizendo.
eis que eu dou a esta cidade em maõ 14 A o fim de sete annos largareis
do Rey de Babylonia, e queimala ha cadaqual a seu irmaõ Hebreo, que te
a fogo. for vendido a ty, e te ouver servido
3 E tu naõ escaparás de sua maõ, a ty seis annos, e largalo lias livre de
antes de certo serás preso, e serás en­ ty: porem vossos paes me naõ ouví­
tregue em sua maõ: e teus olhos ve- raõ, nem inclináraõ seus ouvidos.
ráõ os olhos do Rey de Babylonia, e 15 E avieis vos convertido hoje, e
sua boca fallará com tua boca, e en­ tinheis feito o t]ue he recto em meus
trarás em Babylonia. olhos, apregoando liberdade cadaqual
4 Todavia ouve palavra de Jeho­ a seu proximo: e tinheis feito concer­
vah, ó Sedekias, Rey de Juda: assi to perante minha face, na casa que
diz Jehovah de ty, naõ morrerás a se chama de meu nome.
espada. 16 Porem tornastes vos, e profa­
5 Em paz morrerás, e conforme as nastes meu nome, e tornastes a trazer
queimas de teus paes, os Reys pre­ cadaqual a seu servo, e cadaqual a sua
cedentes, que foraõ antes de ty, assi serva, a os quaes ja tinheis largado
faráõ queimas por ty, e prantear te livres a sua vontade : e os sugeitastes
haõ, dizendo, ah Senhor! porque eu a que vos sejaõ por servos, e por ser­
■disse a palavra, diz Jehovah. vas.
6 E fallou Jeremias o Propheta, a 17 Portanto assi diz Jehovah :
Sedekias, Rey de Juda, todas estas vosoutros me naõ ouvistes a my, para
palavras, em Jerusalem : apregoar liberdade, cadaqual a seu ir­
7 Quando o exercito do Rey de maõ, e cadaqual a seu proximo : pois
Babylonia pelejava contra Jerusalem, eis que eu apregoo vos liberdade, diz
e contra todas as cidades de Juda, Jehovah, para a espada, para apes-
que ficáraõ de resto : contra Lachis, tilencia, e para a fome; e dar vos hei
e contra Azeca: porque estas cida­ por espanto a todos os Reynos da
des fortes ficaraõ de resto, dentre as terra.
cidades de Juda. 18 E entregarei a os varoens, que
8 A palavra que veyo a Jeremias traspassáraõ meu concerto, que naõ
de Jehovah : despois que o Rey Se­ confirmáraõ as palavras do concerto,
dekias fez concerto com todo o povo, que fizéraõ perante minha face, com o
que avia em Jerusalem, para apregoar bezerro, que fendéraõ em duas par­
lhes liberdade. tes, e passáraõ por meyo de seus pe­
9 Que cadaqual a seu servo, e ca- daços.
daqual a sua serva, Hebreo ou He- 19 yí saber & os Príncipes de Juda,
brea, largasse livres: de maneira que e a os Príncipes de Jerusalem, a os
ninguém se fizesse servir delles, sen­ Eunuchos, e a os Sacerdotes, e a todo
do Judeos, seus irfiiaõs. o povo da terra, que passáraõ por
• 10 E ouvíraõ todos os Príncipes, e meyo dos pedaços do bezerro.
todo o povo, que entráraõ no concer­ 20 Entregalos hei, digo, em maõ
to, que cadaqual a seu servo, e cada­ de seus inimigos, e em maõ dos que
qual a sua serva largasse livres; de procuraõ sua morte; e o corpo morto
maneira que naõ sc fizessem mais ser­ delles será para mantimento ás aves
vir delles: ouvíraõ pois, e os largáraõ. dos ceos, e a os animaes da terra.
11 Porem despois se arrependéraõ, 21 E até a o Rey Sedekias, Rey
e tornáraõ a trazer os servos, e as de Juda, e a seus Príncipes entrega­
servas, que largáraõ livres: e os su- rei em maõ de seus inimigos, e em
geitáraõ por servos e por servas. maõ dos que procuraõ sua morte : a
12 Poloque veyo palavra de Jeho­ saber, em maõ do exercito do Rey de
vah a Jeremias, da parte de Jehovah, Babylonia, queja se retiráraõ de vos­
dizendo. outros.
13 Assi diz Jehovah, Deus de 22 Eis que eu porei ordem, diz
742 JEREMIAS. Cap. XXXV.
Jbhovam, e os farei tornar a esta Nébucadnezar, Rey de. Babylonia, a
cidade, e peléjaráii contra ella, e a esta-terra, dissemos, vinde, e vamos
tomaráõ, e, a queimaráõ a fogo: e as no» a Jerusalém, por causa do exer­
cidades: de. Juda porei em, assolaçaõ, cito dos,Ghaldeos, epor causado ex­
que. ninguém habite nella. ercito; dos Syrios : e assi ficamos em
Jerusalem.
CAPITULO XXXV. 12 Entonces veyo palavra de Je­
PALAVRA- que veyo a Jere­ hovah a Jeremias, dizendo.
mias de Jehovah: em dias de 13 Assi diz Jehovah dos exerci-
Jojakim, filho de Josias, Rey dq Juda, tos, Deus de Israel, vae, e dize a os
dizendo. varoens de Juda, e a os moradores de
2 Vae á casa dos Rechabitas. e fal­ Jerusalem : porventura nunca aceita­
ia com elles, e leva os-á casa de Je- reis ensino, para ouvirdes minhas pa­
ijovah, a huã-daS: camaras: e da lhes lavras, diz Jehovah.
de beber vinho. 14 As palavras de- Jonadab, filho
3 Entonces tomei a Jasanias, filho de Rechab, que mandou a seus filhos,
de jerotnia&f filho de Habazinias, e a que naõ bebessem vinho, foraõ guar­
seus irmaõs, e a todos-seus,filhos, e a dadas ; pois naõ bebéraõ até este dia,
todaa casa, dos Rechabitas, antes ouvíraõ o mandamento de seu
4 E oslevei á casa de Jehovah, pae : e eu vos fallei a vosoutros, ma­
a a camara dos filhos de Hanan, filho drugando e fallando, porem vos naõ
de Jigdalias, varaõ de Deus: que es­ me ouvistes a my.
tá juntoá camara dOs. Príncipes, que 15 E enviei a vosoutros a todos
he sobre a camara de Maseias, filho meus servos, os Prophetas, madru­
de Sallmn, guarda do umbral da por­ gando e enviando, e dizendo, conver­
ta. tei vos agora cadaqual de seu mao
5 E puz diante dos filhos da casa caminho, e fazei boas vossas acçoens,
dos-Rechabitas,. taças cheyas de vinho e naõ sigais a outros deuses a servi-
e copos: e disse lhos, Bebei vinho. los ; e assi ficareis na terra, que dei a
6 Porem elles, disséraõ, nàõ bebe- vos, e a vossos paes : porem naõ in­
rémos vinho : porque Jonadab, filho clinastes vossos ouvidos, nem me obe­
de Rechab; nosso pae, nos mandou, decestes a my.
dizendo, naõ bebereis vinho vosou-t 16 Portanto, pois que os filhos de
tros, nem vossos filhos, perpetuamen- Jonadab, filho de Rechab, guardáraõ
tey. o mandamento de seu. pae que lhes
7 Nem edificareis casa, nem seme­ mandou: e este povo naõ me obede-
areissemeia te, nemprantareis vinha, ceo.
nem tereis: mas habitareis em ten­ 17 Por isso assi diz Jehovah,
das todos vossosi dias,; paraque vivais Deus dos exercitos, Deus de Israel,
muitos dias sobre a face da terra, em eis que trarei sobre Juda, e sobre to­
que vos andais, peregrinando. dos os moradores de Jerusalem, todo
8 Assi que obedecemos a voz de o mal, que fallei contra elles: por­
Jonadab, filho de Rechab, nosso pae, quanto lhes fallei, e naõ ouvíraõ; e
em tudo quanto nos mandou: de ma­ clamei a elles, e naõ responderão.
neira que naõ bebemos vinlio em to­ 18 E a a casa dos Rechabitas dis­
dos nossos dias, nos, nem nossas mu­ se Jeremias, assi. diz Jehovah dos
lheres,: nem nossos filhos, nem nossas exercitos, Deus de Israel, porquanto
filhas, obedecestes a o mandamento de Jo­
9 Nem edificamos casas para nos­ nadab, vosso pae, e guardastes todos
sa habitaçab: nem temos vinha, nem seus mandamentos, e fizestes conforme
campo, nem semente. a tudo, quanto<vos mandou:
10 E habitamostem tendas, e assi 19 Portanto assi diz Jehovah dos
ouvimosm fizemos conforme a tudo, exercitos, Deus de Israel: nunca fal­
quanto .nos mandou Jonadab, nosso tará,varaõa Jonadab, filho de Rechab,
pae. que assista perante minha face, todos
11 Succedeo porem, que subindo os dias.
JEREMIAS. Gap. XXXVI. 743
11 E ouvindo J^iiçheas,. filho de
CAPITULO XXXVI; Gemarias, filho de-,$aI$3n* hbd^s as
UCCEDEO pois no anno quarto palavras de Jehovah daqudlehvro;
S de Jojaldm, filhada Josias, Rey 12 Descemleo A casa.de Rey a a
de-Juda, ç«e veyo esta, palavra a Je­ camara do Escriba; e eis que todos
remias, de Jehovah, dizendo: os Príncipes estavaõ: aíi assentados:
2 Toma te hum volume de livro, a saber Elisama, o Escriba, e Delaias,
e escreve nelle todas, as palavras, que filho de Semaias, e Elnathan, filho de
te fallei a ty de Israel, e de. Juda, e Achbor, e Gemarias, filho de Saphan,
de todas as gentes, desd’o dia que te e Sedekias, filho de Hananias, como
fallei a ty, desdos dias de Josias até também todos os Príncipes.
o dia de hoje. 13 E Micheas denunciou lhes to­
3 Porventura ouviráõ os da casa de das as palavras que ouvira: lendo as
Juda todo o mal, que eu penso fazer Baruch no livro a ouvidos do povo.
lhes: paraque cadaqual se converta 14 Entonçes enviáijaõ todos os
de seu mao caminho, e eu perdoe sua' Principps a. Jyhudi, filrio, de Nethani-
maldade e seu peccado. , as, filho de S.elemias, filho de Cuschir
4 Entaõ Jeremias chamou a Ba- a dizer a Baruch, o. volume, em que
ruch, filho de Nerias: e Baruch escre- leste a ouvidos do povo, toma o em
veo da boca de Jeremias todas as pa­ tua maõ, evera: e Baruch filho de
lavras de Jehov.ah, que lhe fallára, Nerias tomou, o volume em sua maõ,
em hum volume de livro. e veyo a elles,
5 E Jeremias mandou a Baruch, 15 E disséraõ lhe, assenta te, ago­
dizendo, eu estou preso,-naõ posso ra, e o lé a nossos ouvidos: e Baruch.
entrar na casa de Jehovah,. leo a seus ouvidos.
6 Entra tu pois, e lé do volume, 16 E succedeo: que,, ouvindo elles
que escreveste de minha boca, as pa­ todas aquellas palavras, espantáraõ
lavras de Jehovah a ouvidos do po­ se huns,para com os outros: e dissé­
vo, na casa de jEHOVAHemo dia de Je­ raõ a Baruch, sem duvida nenhuã de­
jum: e também as lerás a ouvidos de nunciaremos a o Rey todas estas pa*-
todo Juda, que vem, de suas.cidades. lavras.
7 Porventura cahirá sua supplica- 17 E perguntmaõ. a Baruch, di­
çaõ perante a face de Jehovah, e zendo : declara nos agora, corri escre­
cadaqual se converteráõ de seu mao veste todas estas palavras de suaboca?
caminho: porque grande he a ira, e 18 E disse lhes,Baruch,-de, sua bo­
o furor, que Jehovah pronunciou ca dictava me todas estas palavras: e
contra este povo. eu escrevia no livro com tinta.
8 E fez Baruch, filho de Nerias, 19 Entaõ disséraõ os Príncipes a
conforme a tudo quanto lhe mandára Baruch, vae, esconde te, tu e Jere­
Jeremias o Propheta, lendo naquelle mias: e ninguém sayba, aonde estais.
livro as palavras de Jehovah em a 20 E foraõ se ler com o Rey, a o
casa de Jehova h. pateo; porem a o volume despositá-
9 Porque aconteceo no anno quju- raõ na camara de Elisama, o Escriba-;
to de Jojakim, filho de. Josias, Rey e denunciáraõ a ouvidos do Rey to­
de Juda, a o mez nono, que apregoa- das aquellas palavras.
raõ jejum perante afacede Jehovah, 21 Entonçes enviou o Reya Jehu-
' a todo o povo em. Jerusalem como di, a que tomasse o volume; e tomou
- também a todo o povo, que vinhaõ o da camara de Elisama o Escriba, e
■ das cidades de Juda a Jerusalem, Jehudi leo o a ouvidos do Rey, e a
10: Leo pois Baruph naquelle livro ouvidos de todos os Príncipes, que’
as palavras de Jeremias,em a casa de' estavaõ junto a o Rey.
í jJehovah, na camara <de Gemarias 22 (Estavaentaõ o Rey assentado
'' filho- de Saphan o Escriba, no pateo ma casa do inverno, no mez uono: e
< de riba, d entrada da porta nova da estava diante deílehum brazeiro acen­
—casa.de Jehovah, a ouvidos de todo dido.)
O povo. 23 E succedeo que, avendo lido
744 JEREMIAS. Cap. XXXVI. XXXVII.
Jehudt tres ou quatro capítulos, cor­ acrecentáraõ a ellas muytas palavras
tou o cotn hum canivete de escrivaõ, semelhantes. ,
é o lançou no fogo qué estava no bra-
zeiro: atê que todo o volume se con- CAPITULO XXXVII.
sumio ho fogo, que estava no brazei- REINOU o Rey Sedekias, filho
ro. 1 de Josias, em lugar de Chonias,
24 E naõ se espantáraõ nem res- filho de Jojakim ; a o qual Nebucad-
gáraõ seus vestidos, o Rey, e todos nezar, Rey de Babylonia, constituíra
seus servos, que ouvíraõ todas estas por Rey em terra de Juda.
palavras. 2 Porem nem elle, nem seus servos,
25 Ainda que Elnathan, e Deiaias, nem o povo da terra, déraõ ouvidos a
e Gemarias, rogáraõ a o Rey, que palavras de Jehovah, que fallou pelo
riaõ queimasse o volume : porem naõ ministério de Jeremias, o Propheta.
deu lhes ouvidos. 3 Com tudo mandou o Rey Sede­
26 Antes mandou o Rey a Jerah- kias a Juchal, filho de Selemias, e a
meel, filho de Hamelech, e a Seraias, Sephanias, filho de Maaseias, o Sa­
filho' de Azriel, e a Selemias, filho de cerdote, a Jeremias o Propheta, di­
Abdeel, que prendessem a Baruch, zendo : roga agora por nosoutros a
o eSctivaõ, e a Jeremias, o Propheta: Jehovah nosso Deus.
mas Jbhovah os escondéra. ■ 4 E Jeremias entrava e sahia entre
27 Entonces veyo palavra de Je­ o povo: porquanto naõ o tinhaõ pos­
hovah a Jeremias, despois que o to na casa do cárcere. f
Rey queimára o volume, e as palavras 5 E o exercito de Pharaó sahíra
que escrevera Baruch da boca de Je­ de Egypto : e ouvindo os Chaldeos,
remias, dizendo. que tinhaõ de cerco a Jerusalem, as
28 Toma te ainda outro volume, novas disto, partíraõ se de Jerusalem.
e escreve nelle todas as palavras pri­ 6 Entonces veyo palavra de Je-ho-
meiras, que estavaõ no primeiro vo­ vah a Jeremias, o Propheta, dizendo.
lume, o qual queimou Jojakim, Rey 7 Assi diz Jehovah, Deus de Is­
de Juda. rael, assi direis a o Rey de Juda, que
29 E a Jojakim, Rey de Juda, di­ vos enviou a my a perguntar me: eis
rás, assidiz Jehovah : tu queimaste que o exercito de Pharaó, que sahíra
este volume, dizendo, porque escre­ a vos em socorro, tornar se ha a sua
veste nelle, dizendo, certamente virá terra em Egypto.
o Rey de Babylonia, e destruirá esta 8 E tornaráõ os Chaldeos, e pele-
terra, e fará cessar nellá homens e jaráõ contra esta cidade: e a toma-
animaes ? ráõ, e a queimaráõ a fogo.
30 Poloqueassidiz Jehovah acer­ 9 Assi diz Jehovah, naõ enganeis
ca de Jojakim, Rey de Juda, naõ te­ vossas almas, dizendo, sem duvida os
rá que se assente sobre o throno de Chaldeos partir se haõ de nosoutros:
David : e seu corpo morto será lan­ porque naõ se partiráõ.
çado a o calor de dia, e á geada de 10 Porque ainda que ferísseis a to­
noite. do o exercito dos Chaldeos, que pe-
' 31 E visitarei sobre elle, e sobre lejaõ contra vos, e ficassem de resto
sua semente, e sobre seus servos, sua delles varoens atravessados: cadaqual
iniquidade: e trarei sobre elle e sobre se levantaria em sua tenda, e queima­
-os moradores de Jerusalem, e sobre ria a fogo esta cidade.
os varoens de Juda, todo aquelle mal, 11 E succedeo que, partindo se o
que lhes tenho fallado, e naõ ouvi­ exercito dos Chaldeos de Jerusalem,
rão. - por causa do exercito de Pharaó*
32 Tomou pois Jeremias outro vo- 12 Jeremias se sahio de Jerusalem,
líimé, e o deu a Baruch, filho de Ne- para ir se a terra de Benjamin: para
riãs, o escrivaõ: o qual escreveo nelle retirar se dali ligeiramente entre o
da boca de Jeremias todas as palavras meyo do-povo.
do livro, que Jojakim Rey de Juda 13 Porem estando elle á porta de
tinha queimado a fogo: e ainda se Benjamin, era ali hum capitaõ dos da
JEREMIAS. Cap. XXXVII. XXXVIII. 745
guarda, cujo nome era Jerias, filho de car nesta cidade, morrerá á espada, á
Selémias, filho de Hananias: o qual fome, e de pestilência: mas quem se
prendeo a Jeremias, o Propheta, di­ sahir a os Chaldeos, viverá; porque
zendo, tu a os Chaldeos te queres sua alma lhe será por despojo, e vive­
render. rá.
14 E Jeremias disse, falso he, naõ 3 Assi diz Jehovah: esta cidade
quero eu render me a os Chaldeos ; infallivelmente entregar se ha em maõ
porem naõ deu lhe ouvidos: antes do exercito do Rey de Babylonia, e
Jerias prendeo a Jeremias, e o levou tomala ha.
a os Príncipes. 4 E disséraõ os Príncipes a o Rey,
15 E os Príncipes se iráraõ muyto ora morra este homem, pois assi elle
contra Jeremias, e o feríraõ: e o pu- enfraquece as maõs dos varoens de
zêraõ na casa da prisaõ, em casa de guerra, que ficáraõ de resto nesta ci­
Jonathan o escrivão: porque aquella dade, e as maõs de todo o povo, fal-
fizéraõ casa do cárcere. lando lhes taes palavras : porque este
16 Entrando pois Jeremias na casa homem naõ busca a paz deste povo,
da masmorra, e em suas camarinhas, porem o seu mal.
estava ali Jeremias muitos dias. 5 E disse o Rey Sedekias, eis que
17 E enviou o Rey Sedekias, e ella está em vossa maõ : porque o
mandou trazelo ; e o Rey perguntou Rey naõ poderia cousa nenhuã con­
lhe em sua casa em segredo, e disse, tra vosoutros.
ha porventura palavra algui de Je- 6 Entonces tomáraõ a Jeremias, e
rtovAH? e disse Jeremias, si ha; e o lançáraõ na masmorra de Malchias,
disse, em maõ do Rey de Babylonia filho de Hammelech, que estava no
serás entregue. pateo da guarda ; e guindáraõ abaixo
18 Disse mais Jeremias a o Rey a Jeremias com cordas: porem na
Sedekias: em que pequei contra ty, masmorra naõ avia agoa, senaõ lama;
e contra teus servos, e contra este e aifundio se Jeremias na lama.
povo, paraque me puzésseis na casa 7 E ouvindo Ebedmelech o Ethi-
do cárcere? ope, hum Eunucho, que entaõ estava
' 19 Aonde estaõ agora vossos Pro- em casa do Rey, que puzéraõ a Jere­
phetas, que vos prophetizavaÕ, dizen­ mias na masmorra (estava porem o
do, o Rey de Babylonia naõ virá con­ Rey assentado á porta de Benjamin.)
tra vosoutros, nem contra esta terra ? 8 Logo Ebedmelech se sahio da
20 Ora pois, ouve agora, meu Se­ casa do Rey: e fali ou a o Rey, dizendo.
nhor, o Rey : caya agora minha sup- 9 O' Rey Senhor meu, mal fizéraõ
plicaçaõ perante tua face, e naõ me estes varoens em tudo quanto fizéraõ
deixes tornar d casa de Jonathan, o a Jeremias, o Propheta, lançando o
eseriba: paraque naõ venha a morrer na masmorra: sendo que morreria
ali. em seu primeiro lugar á fome; pois
21 Entaõ mandou o Rey Sedekias, ja naõ ha mais paõ na cidade.
què puzessetn a Jeremias no pateo da 10 Entonces mandou o Rey a E-
guarda; e deraõ lhe hum bolo de paõ bedmelech o Ethiope, dizendo : toma
cada dia, da rua dós padeiros, até comtigo daqui trinta varoens, e tira
que se acabou todo o paõ da cidade: a Jeremias o Propheta da masmorra,
ássi ficou se Jeremias no pateo da gu­ antes que morra.
arda. 11 E tomou Ebedmelech os varo­
ens comsigo, e foi se á casa do Rey,
C APITULO XXXVIII. a o lugar debaixo da the3ouraria, e
UVIO pois Saphatias, filho de tomou dali trapos velhos rotos, e tra­
Mathan, e Gedalias, filho de Pa- pos velhos ja gastados : e guindou os
shur, e Juchal, filho de Selemias, e abaixo a Jeremias na masmorra com
Pashur, filho de Malchias, as palavras as cordas.
que fallava Jeremias a todo o povo, 12 E disse Ebedmelech, o Ethiope
dizendo. a Jeremias, poem agora estes trapos
2 Assi diz Jehovah, quem se fi- velhos rotos e ja gastados debaixo dos
176 JEREMIAS. Cap. XXXVIII; XXXIX.
sobacos da teus-braços; por de baixo deos, nem tu escaparás de suas maõs,
das çordas ; e Jeremias fez assi. antes peiamaõ do Reyde Babylonia
E tiráraõ % Jeremias com as serás preso,- e estaeidade queimarás
cordas, e guindara» o a riba da mas­ a fogo.
morra ; e ficouse Jeremias no pateo 24 Entonces disse Sedekias a Je­
daguarda. remias, ninguém sayba estas palavras,
14 Entonces enviou o Rey Sede- e naõ morrerás.
kias, e mandou trazer a si a Jeremias 25 E ouvindo os Príncipes, que
o Propheta, á entrada terceira, que foliei comtigo, vierem a ty, e te dis-,
estava na casa de Jehovah : e disse serem, declara nos agora, que foliaste
o Rey a Jeremias, pergunto te hua com o Rey, naõ nolo encubras, e naõ
cousa, naõ me eucubras nada. te mataremos: eque te foliou o Rey?
15 E disse Jeremiasi a Sedekias, 26 Entaõ lhes dirás, lançei eu mi­
declarando t’a eu, porventura naõ me nha supplicaçaõ perante a foce do
matarás certamente ? e aconselhando Rey, que naõ me fizesse tornar á ca­
te eu, naõ: me darásouvido. sa de Jonathan, para morrer ali.
16 Entonces jurouo Rey Sedekias 27 Vindo pois todos os Príncipes a
a Jeremias, ent segredo, dizendo: vi­ Jeremias, e perguntando lhe, decla­
ve Jehovah, que nos fez esta alma, rou lhes conforme a todas as palavras,
que naõ te matarei, nem te entrega­ que o Reymandára; e deixáraõ se
rei em maõ destes varoens, que pro- delle, porquanto naõ se ouvio o nego-
curaõ tua morte. cio-
17 Entaõ Jeremiasdisse a Sedeki­ 28 E ficou Jeremias no pateo da
as, assi; diz Jehovah, Deus dos ex­ guarda, atê o dia em que* foi tomada
ercites, Deus de Israel: • se volunta­ Jerusalem : e ainda estava, sendo Je­
riamente* sahires a. os Príncipes do rusalém ja tomada,
Rey de Babylonia, entaõ vivera tua
alma, e esta cidade* naõ se queimará CAPITULO XXXIX.
a fogo, e viverás tu, e tua casa. O anno nono de Sedekias, Rey
18 Porem se naosahiresa os Prín­ de Juda, no mez decimo, veyo
cipes do Rey de Babylonia, enta« se­ Nebucadnezar, Rey de Babylonia, e
rá entregue esta cidade em maõ dos todo seu exercito, contra Jerusalem,
Chaldeos, ■ e queiraala haõ a fogo: e e a cercáraõ.
tu naõ escaparás de suas maõs. 2 No anno undécimo de Sedekias,
19 E dissé o Rey Sedekias a Jere­ no mes quarto, a os nove do mes foy
mias ; * eu temo por causa dos Judeos, rompida a cidade.
que se rendéraõ a os Chaldeos; que 3 E entráraõ nella todos os Prínci­
porventura naõ me entreguem em su­ pes do Rey de Babylonia, e paráraõ
as maõs, e naõ escarneçaõ de my. á porta do meyo; a saber Nergalsare-
20 E disse Jeremias-, naõ te entre­ zer, Samgar Nebu, Sarsechim, Rab
garão: ouve te peço, a voz de Jeho­ Saris, Nergalsarezer, Rabmag, e to­
vah, conforme a qual eu te fallo; e dos os de mais Príncipes do Rey de
bem te ira, e viverá tua alma. Babylonia.
21 Porem se tu naõ quizeres sa- 4 E succedeo que vendo os Sedeki­
hir: esta he a palavra, que-Jehovah as Rey de Juda, e todos os varoens
me fez ver. de guerra, fugíraõ, e sahíraõ se de
22 A saber, eis que; todas as mu­ noite da cidade, pelo caminho do Jar­
lheres, que. ficáraõ de resto em casa dim do Rey, pela porta dentre os dous
do Rey de Juda, seraõ levadas fora a muros: e sahio pelo caminho da cam­
os Príncipes do Rey de Babylonia, e pina,
cilas mesmas diráõ: teus pacíficos te 5 Porem o exercito dos Chaldeos
incitáraõ, e prevalecéraõ contra ty, os perseguio; e alcànçáraõ a Sedeki­
teus pés atoláraõ se na lama, torná-. as nas campinas de Jericho, e o pren-
raõ se. para iras. déraõ, e o fizeraõ subir a Nebucâdne-
23 Assi que a todas tuas mulheres zar Rey de Babylonia, a Ribla, em
e a teus filhos levaráõ fora aos Chál- terra de Hamath: e o sentenciou.
JEREMIAS. Cap. XXXIX. XE. 747
6 E o Rey de Babylonia degolou terás por despojo; porquanto confi­
a os filhos de Sedekias em Ribla pe­ aste em my, diz J^hqvah-
rante seus olhos: também degolou o,
Rey de Babylonia a todos os nobres CAPFfULDXL.
de Juda. A PALAVRA que veyo a Jeremi-
7E cegou os olhos de Sedekias, e as de Jehovah, despoisque Ne­
o ligou com duas cadeas de bronze, buzaradan, Capitaõ dos da guarda o
para leválo a Babylonia. deixárair de Rama: quando o tomou,
8 E os Chaldeos queimáraõ a casa estando elle ligado com cadeas no me-,
do Rey e as casas do povo a fogo: e yo de todos os presos de Jerusalem,
derribáraõ os muros de Jerusalem. e de Juda, que foraõ transportados a
9 E o residuo do povo, que ficara Babylonia,
de resto na cidade, e os rebeldes, que 2 Porque, o Capitaõ dos da guarda
se lhe aviaõ rendido, e o residuo do tomou a Jeremias, e lhe disse, Jeho­
povo, que ficara de resto, levou Ne­ vah teu Deus fallou este mal sobre
buzaradan, Capitaõ dos da guarda, a este, lugar:
Babylonia. 3 E Jehovah o trouxe, e fez como
10 Porem do. povo dos pobres, que fallou: porque peccastes contra Jeho­
naõ tinhaõ nada, deixou Nebuzara- vah, e.naõ obedecestes a sua voz; po-
dan, Capitaõ dos da guarda, alguns loque vos succedeo esta cousa.
na terra de Juda: e deu lhes vinhas e 4 Agora pois, eis que soltei te ho­
campos naquelle dia. je, das cadeas que estavaõ sobre tuas
11 Mas Nebucadnezar, Rey de Ba­ maõs ; se bem te parece em teus olhos,
bylonia, avia dado ordem acerca de para vir comigo a Babylonia, vem, e
Jeremias, em maõ de Nebuzaradan, porei meus olhos sobre ty; porem se
Capitaõ dos da guarda, dizendo. te parecer mal em teus olhos, para vir
12 Toma o, e olha por elle, e naõ comigo a Babylonia, deixa o: olha, to­
lhe faças nenhum mal: antes como el­ da a. terra esta perante tua face, aon­
le te disser, assi usarás com elle. de te parecer bem e recto em teus o-
13 Assi que enviou Nebuzaradan, lhos para ir, ahi te vae.
Capitaõ dos da. guarda, e Nebuschas- 5 Mas porquanto elle ainda naõ
ban Rab Saris, e NevgalSarêzer, Rab- tornará, tu te torna a Gedalias filho
rnag, e todos os Príncipes do Rey de de Ahicam, filho de Saphan, a o qual
Babylonia: o Rey de Babylonia poz sobre as ci­
14 Enviáraõ pois, e tomáraõ a Je­ dades de Juda, e habita com elle em
remias do pateo da. guarda, o entrega­ meyo do povo ; ou em toda parte aon­
rão a Gedalias, filho de Ahicam, fi­ de te parecer recto em teus olhos para
lho de Saphan, paraque o levasse á ir, ahi te vae: e o Capitaõ dos da guar­
casa: e ficou se entre o povo. da deu lhe sustento para o caminho,
15 Também a Jeremias veyo a pa­ e hum presente, c o despedio.
lavra de Jehovah, estando elle ainda 6 Assi veyo Jeremias a Gedalias,
encerrado no pateo da guarda, dizen­ filho de Ahicam, a Mizpa: e habitou
do, com elle em meyo do povo, que ficá-
16 Vae, e falia a Ebedmelech, o raõ de resto na terra.
Ethiope, dizendo, assi diz Jehovah 7 Ouvindo pois todos os Principes
dos exercitos, Deus de Israel, eis que dos exercitos, que estavaõ no campp,
eu trarei minhas palavrasi sobre esta elles. e seus varoens, que o Rey de
cidade para mal, e naõ para bem: e Babylonia puzéra a Gedalias, filnô de
estaráõ perante tua face naquelle Ahicam sobre a terra ; e que lhe en-
dia. commendara a elle os varoens, e as
17 Porem te farei escapar naquel­ mulheres, e os meninos, e dos mais
le dia, diz Jehovah : e naõ serás en­ pobres da terra, os quaes naõ foraõ le­
tregue em maõ dos varoens, perante vados em cativeiro a Babylonia:
cuja face tu temes. 8 Viéraõ se a Gedalias <a Mizpa: a
18 Porque certamente te livrarei, saber, Ismael filho de Nethanias, e Jo-
e naõ cahirás á espada: mas tua alma hanan, e Jonathan; filhos de Careah,
748 JEREMIAS. Cap. XL. XLI.
é Seraias, filho de Tanhuméth, e os lho de Elisama, de sangue real, e os
filhos de Ephai, o Netophatita, e Jiza-Capitaens do Rey, a saber, dez varo­
nias filho de hum Maachathita, elles ens com elle, viéra a Gedalias, filho
e seus varoens. de Ahicam, a Mizpa: e coméraõ ali
9 E jurou Gedalias filho de Ahi­ paò juntamente em Mizpa.
cam, filho de Saphan, a elles e a seus 2 E levantou se Ismael, filho de
varoens, dizendo, naõ temais servir a Nethanias, com os dez varoens, que
os Chaldeos : ficae vos na terra, e ser­
eraõ com elle, e feríraõ a Gedalias,
vi a o Rey de Babylonia, e bem vos filho de Ahicam, filho de Saphan, a
irá. a espada; assi matou a o que puzéra
10 Eu porem, eisque eu habito em o Rey de Babylonia sobre a terra.
Mizpa, para estar perante a face dos 3 Também ferio Ismael a todos os
Chaldeos, que viérem a nós: e vosou- Judeos, que avia com elle, a saber com
tros recolhei o vinho, eos fruitos do Gedalias era Mizpa, como também a
veraõ, e o azeite, e os metei em vos­ os Chaldeos, varoens de guerra, que
sos vasos, e habitae em vossas cidades,se acháraõ ali.
■que ja tomastes. 4 Succedeo pois no dia seguinte,
11 Como também todos os Jude- despois que matára a Gedalias, e nin­
os, que estavaõ em Moab, e entre os guém o soubesse;
filhos de Ammon, e em Edom, e os 5 Que viéraõ varoens de Sichem,
que avia em todas aquellas terras, de Silo, e de Samaria, a saber oitenta
ouvirão, que o Rey de Babylonia varoens, tendo a barba rapada, e os
deixara hum residuo em Juda, e que vestidos rasgados, e sendo sarjados:
puzéra sobre elles a Gedalias filho de e em suas maõs estavaõ ofièrtas de
Ahicam, filho de Saphan. manjares e encenso, para lêvarem a a
12 E tornáraõ se todos os Judeos casa de Jehovah.
de todos os lugares, aonde foraõ lan­ 6 E sahio Ismael, filho de Netha­
çados, e viéraõ a a terra de Juda a nias, lhes a o encontro desde Mizpa,
Gedalias a Mizpa : e recolherão vinho indo chorando: e succedeo que, en­
e fruitos de veraõ bem muitos. contrando a elles, lhes disse, vinde a
13 E Johanan, filho de Careah, e Gedalias, filho de Ahicam.
todos os Príncipes dos exercitos, que 7 Succedeo porem, que, entrando
estavaõ em campo, viéraõ a Gedalias elles até o meyo da cidade, degolou
á Mizpa. os Ismael, filho de Nethanias, e os lan­
14 E disseraõ lhe; porventura bem çou no meyo de hum poço, elle, e os
sabes, que Baalis, Rey dos filhos de varoens que estavaõ com elle.
Ammon, enviou a Ismael, filho de Ne- 8 Mas dez varoens acháraõ se en­
thanias, a tirar te a vida ? porem naõ tre elles, que disséraõ a Ismael, naõ
lhes creo Gedalias, filho de Ahi­ nos mates a nós ; porque temos the-
cam. souros escondidos no campo, de tri­
15 Todavia Johanan, filho de Ca­ go, e cevada, e azeite, e mel: e os
reah, fallou a Gedalias em segredo em deixou, e naõ os matou entre seus ir-
Mizpa, dizendo ; irei agora e ferirei amaõs.
Ismael, filho de Nethanias, e ninguém 9 E o poço em que lançou Ismael
o saberá: porque razaõ te tiraria a vi­todos os corpos mortos dos varoens,
da? e todo Juda que se ajuntáraõ a que ferio á ilharga de Gedalias, o mes­
ty, se espargiria, e pereceria o resi­ mo he, que fizéra o Rey Asa, por cau­
duo de Juda ? sa de Baesa, Rey de Israel: a este en-
16 Porem disse Gedalias, filbo de cheo Ismael, filho de Nethanias, com
Ahicam, a Johanan, filho de Careah, os traspassados.
naõ faças tal cousa : porque falias fal­ 10 E Ismael levou em cativeiro a
so contra Ismael. todo o residuo do povo, que estava
em Mizpa; a saber as filhas do Rey,
CAPITULO XLI. e a todo o povo, os residuos em Miz­
UCCEDEO porem no mes sétimo, pa, que Nebuzaradan, Capitaõ dos da
S que Ismael, filho de Nethanias, fi­ guarda encommendára a Gedalias, fi-
JEREMIAS. Cap. XLI. XLII. 749
lho de Ahicam : assi que Ismael, filho vau teu Deus, a saber, por todo este
de Nethanias os levou em cativeiro, e resto ; porque ficamos de resto huns
partio se, para passar se a os filhos de poucos de muitos, como teus olhos
Ammon. nos vém:
11 Ouvindo pois Johanan, filho de 3 Paraque Jehovah teu Deus nos
Careah, e todos os Principes dos ex­ ensine o caminho, em que avemos de
ércitos, que avia com elle, todo o mal, andar, e a cousa que havemos de fa­
que fizera Ismael, filho de Nethanias : zer.
12 Tomáraõ a todos os varoens, e 4 E disse lhes Jeremias o Prophe-
foraõ se a pelejar com Ismael, filho ta, bem o ouvi; eisque orarei a Jeho­
de Nethanias : e o acharaõ ás muitas vah vosso Deus conforme a vossas
agoas, que estavaõ em Gibeon. palavras : e será que toda a palavra
13 E aconteceo que, vendo todo o que Jehovah vos responder, denun­
povo, que estava com Ismael, a Jo­ ciar vos hei, naõ vos encubrirei pala­
hanan, filho de Careah, e a todos Prin­ vra alguã.
cipes dos exercitos, que vinhaõ com 5 Entonces elles disséraõ a Jere­
elle, alegráraÕ se. mias, seja Jehovah entre nos teste­
14 E todo o povo que Ismael levá- munha da verdade e fieldade, se naõ
ra em cativeiro de Mizpa, viráraõ as fizermos conforme a toda a palavra,
costas e tornáraõ se, e se passáraõ a com que Jehovah teu Deus te envi­
Johanan, filho de Careah. ar a nos.
15 Porem Ismael, filho de Netha­ 6 Ora seja bem, ou mal, a a voz de
nias, escapou com oito varoens de di­ Jehovah nosso Deus, a o qual nos te
ante da face de Johanan : e foi se a enviamos, obedecerémos : paraque
os filhos de Ammon. bem nos vá, obedecendo a a voz de
16 Entonces tomou Johanan, filho Jehovah nosso Deus.
de Careah, e todos os Principes dos 7 E foi a cabo de dez dias, que ve-
exercitos, que avia com elle, a todo yo palavra de Jehovah a Jeremias,
o resto do povo, que tornara a trazer 8 Entonces chamou a Johanan, fi­
de Ismael, filho de Nethanias, desde lho de Careah, e a todos os Principes
Mizpa, despois de aver ferido a Ge- dos exercitos, que avia com elle: e a
dalias, filho de Ahicam : a saber a os todo o povo desd’o menor até o ma­
homens valentes de guerra, e ás mu­ jor,
lheres, e a os meninos, e a os eunu- 9 E disse lhes, assi diz Jehovah,
clios, que tornára a trazer de Gibe­ Deus de Israel: a o qual me envia­
on. stes, para lançar vossa supplicaçaõ pe­
17 E foraõ, e fizéraõ assento em rante sua face.
Geruth-Chimham, que está perto de 10 Se boamente ficardes nesta ter­
Bethlehem, para se partirem d'ali, a ra, entaõ edificar vos hei e naõ vos
entrarem em Egypto; derrocarei; e plantar vos hei, e naõ
18 Por causa dos Chaldeos, porque vos arrancarei: porque estou arrepen­
temiaõ por causa delles: porquanto dido do mal que vos tenho feito.
Ismael, filho de Nethanias, ferira a 11 Naõ temais a face do Rey de
Gedalias, filho de Ahicam, a o qual o Babylonia, cuja face vos temeis : naõ
Rey de Babylonia puzéra sobre a ter­ o temais, diz Jehovah ; porque com
ra. vosco hei de ser, para vos salvar, e
para fazer vos escapar de sua maõ.
CAPITULO XLII. 12 E usarei com vosco de miseri­
NTONCES chegáraõ se todos os córdia, paraque se apiáde de vosou-
Principes dos exercitos, e Joha­ tros, e vos torne a vossa terra.
nan, filho de Careah, e Jezanias, filho 13 Porem se vos disserdes, naõ fi­
de Hosaias, e todo o povo, desd’o me­ caremos nesta terra, naõ obedecendo
nor até o mayor. a a voz de Jehovah vosso Deus ;
2 E disséraõ a Jeremias o Prophe- 14 Dizendo, naõ, antes iremos a a
ta, caya agora nossa supplicaçaõ pe­ terra de Egypto, em a qual naõ vere­
rante tua face, e roga por nos a Jeho- mos guerra, nem ouvirémos soido da
750 JEREMIAS. Cap. XLII. XMII.
trombeta, nemtèremos fome de paõ, 2 Entaõ disse Azarias, filho de Ho-
e ali ficaTiérnos. saiiis, e Johanan, filho de Careah, e
15 Agora pois portanto ouvi pala­ todos :os varoens soberbos, dizendo a
vra de Jehovah, ó reliquias de Ju­ Jeremias, mentiras tu falias; Jeho­
da: àssi diz Jkhovah dos exércitos, vah nosso Deus te naõ enviou a di­
Deus de Israel, se vosoutros totalmen­ zer, naõ entreis em Egypto, para pe­
te pUZêrdes vossos róstos, para ir a regrinar ali.
Egypto, e irdes para peregrinar ali; 3 Antes Barttch, filho de Nerias,
16 Será que a espada que vos te­ incita te contra nOsouttos : para en­
meis, áli vos prenderá em terrà de E- tregar nos emntaõs dos Chaldeos, pa­
gypto: e a fome de que vos estais an- ra nos matar, ou para nos transportar
■siàdos, ali se vos pegará em Egypto, a Babylonia.
e'ali morrêreis. 4 Assi naõ obedeceo Johanan, fi­
17 Assi serãõ ttfdos os homens, que lho de Careah, nem todos os Prínci­
puzéraõ seus rostos, para se irem a pes dos exércitos, nem todo o povo,
Egypto, pata peregrinarem-lá ; mor­ á voz de Jehovah, para ficarem se
derão á ‘espada, i fome, e da peste: e em terra de Juda.
delles naõ 'averá quem reste e escape 5 A-ntes tomou Johanan, filho de
domai, que eu hei de trazer sobre Careah, e todos os Príncipes dos ex­
elles. ércitos a todo o resto de Juda, que
18 Porque assi diz Jehovah dos tornáraõ dentre todas as gentes, aon­
exercitos, Deus de Israel, como se de foraõ lançados, a peregrinarem em
derramou minha ira e minha indigna­ terra de Juda:
ção sobre os moradores de Jefusalem, 6 A varoens e a mulheres, e a me­
assi se derramará minha indignaçaõ ninos, e as filhas do Rey, e a toda al­
sobre vosoutros, entrando vos em ma que deixára Nebuzaradan, capitaõ
Egypto, e servireis de maldiçaõ e de dos da guarda, com Gedalias, filho de
espanto, e de éxecraçaõ, e de oppro- Ahicam, filho de Saphan ; como tam­
brio, e naõ vereis mais a este lugar. bém a Jeremias, o Propheta, e a Ba-
19 Ja fallou Jehovah sobre vos­ ruch, filho de Nerias:
outros, ó reliquias de Juda, naõ en- 7 E viéraõ á terra de Egypto, por­
treis em Egypto: certamente sabei, que naõobedecéraõ a a voz de Jeho­
que testifiquei contra vos hoje. vah : e viéraõ até Tachpanhes,
20 Porque enganastes vossas al­ 8 Entonces veyo palavra de Jeho­
mas, pois vos enviastes me a Jeho­ vah a Jeremias, em Tachpanhes, di­
vah vosso Deus, dizendo, ora por nos zendo :
a Jehovah nosso Deus: e conforme 9 Toma em tua maõ pedras gran­
a tudo quanto disser Jehovah nosso des, e as esconde entre o barro no for­
Deus, assi nolo faze saber, e o fare­ no, que está á porta da casa de Pha-
mos. raó em Tachpanhes, perante os olhos
21 E ja volo fiz saber hoje : porem de varoens Judeos.
naõ déstes ouvidos á voz de Jehovah 10 E dize lhes, assi diz Jehovah
vosso Deus, nem a tudo o com que me dos exercitos, Deus de Israel, eis que
enviou a vos. eu enviarei, e tomarei a Nebucadne-
22 Poloque agora de certo sabei, • zar, Rey de Babylonia, meu servo, e
quê ã espada, á fome, e da peste mor­ porei seu throno sobre estas pedras,
rereis no mesmo lugar, aonde deseja­ que escondi: e estenderá sua tenda
stes entrar, para peregrinardes ali. real sobre ellas.
11 E virá, e ferirá a terra de E-
CAPITULO XLIII. gypto: quem para a morte, paraamor-
SUCCEDEO que, acabando Je­ te ; e quem para o cativeiro, para o
remias de fallar a todo o povo to­ cativeiro ; e quem para a espada, pa­
das as palavras de Jehovah seu De­ ra a espada.
us delles, com que o enviára a elles 12 E acenderei fogo a as casas dos
Jehovah seu Deus delles, a saber to­ deuses de Egypto, e queimalos ha, e
das estas palavras: levalos ha em cativeiro: e vestir se ha
JEREMIAS. Cap. XLIII. XLIV. Wl
da terra de Egypto, como se veste o 9 Porventura ja vos esquecestes
pastor de seíx vestido, e sahirá de lá das maldades dé vossos paes, e das
em pàz. maldades dos Reys de Juda, e das
13 E quebrará as estatuas de Béth- maldades de suas mulheres,edevos-
Semes, que está em terra de Egypto: sas mesmas maldades, e dãs mdldades
e as casas dos deuses de Egypto quei- de -vossas mulheres, que fièéraõ em
márá a fogo. terra de Juda, e nas ruas de JerUsa-
lem ?
CAPITULO XLIV. 10 Naõ -eátaõ contritos até o dia
PALAVRA que veyo a Jeremi­ de hoje : nem temérãõ, nem andárâõ
as acerca de todos os Judeos, ha­ em minha Ley, nem em meus estatu­
bitantes em terra de Egypto ; què ha- tos, que vos dei perante vossa face, e
bitavaõ em Migdol, e em Tachpa- perante a face de vossos paes.
nlies, e em Noph, e em terra de Pa- 11 Portanto assidiz Jehovah dos
•thros, dizendo: exercitos, Deus de Israel, eis que eu
2 Assi diz Jehovah dos exercitos, ponho meu rosto contra vos para mal,
Deus de Israel, vos vistes todo o mal e para desarraygar a todo Juda.
que trouxe sobre Jerusalem, e sobre 12 E tomarei a o resto de Juda,
todas as cidades de Juda: e eis que ja que puzéraõ suas faces a entrarem em
ellas saõ hum deserto hoje, e ninguém terra de Egypto, para peregrinarem
habita nellas. ali, e consumir se haõ todos em terra
3 Por causa de sua maldade que fi- de Egypto ; cahiráõ á espada, e á fo­
2éraõ, para me irritar, indo a perfu­ me consumir se haõ, desd’o menor até
mar e a servir adeuses alheos, que o raayor; á espada e á fome morre-
nunca conhecerão, nem elles, nem vos, ráõ : e serviráõ de execração, e de es­
nem vossos paes. panto, e de maldiçaõ, e de opprobrio.
4 E eu enviei a vosoutros todos 13 Porque visitarei a os que habi-
meus servos, os Prophetas, madrugan­ taõ em terra de Egypto, como visitei
do e enviando, a dizer: naõ façais lo­ a Jerusalem, á espada, á fome, e com
go esta cousa abominável, que abor­ peste.
reço. 14 De maneira que naõ averá quem
5 Porem naõ déraõ ouvidos, nem escape, e fique de resto, do residuo
inclináraõ suas orelhas, para se con­ de Juda, que entrou em terra de E-
verterem de sua maldade, a naõ per­ gypto, para peregrinar lá: a saber pa­
fumarem a deuses alheos. ra tornar á terra de Juda, a que elles
6 Poloque se derramou minha in­ levantaõ sua alma, para se tornar a
dignação e minha ira, e encendeo se habitar lá ; porem naõ tornaráõ, senaõ
nas cidades de Juda, e nas ruas de Je­ os que escaparem.
rusalem : e tornáraõ se em deserto e 15 Entonces respondéraõ a Jere­
em assolaçaõ, como se vé neste dia. mias todos os varoens, que sabiaõ que
7 Agora pois, assi diz Jehovah, suas mulheres perfumavaõ a deuses
Deus dos exercitos, Deus de Israel, alheos, e todas as mulheres, que esta-
porque vosoutros fazeis taõ grande vaõ em pé em grande multidão, como
mal contra vossas almas, para vos de- também todo o povo que habitava em
sarraygardes a vos, a o varaõ, e á mu­ terra de Egypto, em Pathros, dizen­
lher, á criança, e a o mamante, do me- do.
yo de Juda: para naõ vos deixardes 16 Quanto a a palavra que fallaste
residuo algum. a nos em Nome de Jehovah, naõ
8 Irritando me com as obras de obedeceremos a ty.
vossas maõs, perfumando a deuses a- 17 Antes certamente faremos toda
lheos em terra de Egypto, aonde vos a palavra, que sahio de nossà boca,
entrastes para peregrinardes ali: pa- perfumando a a Rainha dos ceos, e
raque vos desarraygueis a vos mes­ offerecendo lhe aspersoens, como fi­
mos, e paraque sirvais de maldiçaõ, zemos nos e nossos paes, nossos Reys,
e de opprobrio entre todas as gentes e nossos Príncipes, em as cidades de
da terra. Juda, e nas ruas de Jerusalem: quan-
752 JEREMIAS. Cap. XLIV. XLV.
do nos fartávamos de paõ, e andáva­ ca mais será nomeado meu nome pe­
mos alegres, e naõ vimos algum mal. la boca de algum varaõ de Juda em
18 Mas desde que cessávamos de toda a terra de Egypto, que diz, vive
perfumar á Rainha dos ceos, e offere- o Senhor, Jehovah!
cer lhe aspersoens, tivemos falta de 27 Eis que velarei sobre elles para
tudo, e fomos consumidos á espada, mal, e naõ.para bem : e seráõ consu­
e á fome. midos todos os varoens de Juda, que
19 E quando nos perfumávamos á estaõ em terra de Egypto, á espada,
Rainha dos ceos, e Lhe ofíerecíamos e á fome, até que se acabem de to­
aspersoens: lhe fazíamos bolos lavra­ do.
dos, para assi a retratar, e lhe oftere- 28 E os que escaparem da espada,
cíamos aspersoens sem nossos mari­ tornaráõ da terra de Egypto a a terra
dos ? de Juda, poucos em numero: e sabe­
20 Entonces disse Jeremias a todo rá todo o resto de Juda, que entrou
o povo, a cs homens e a as mulheres, em terra de Egypto, para peregrinar
e a todo o povo que responderão lhe ali, cuja palavra subsistirá, a minha,
isto, dizendo. ou a sua.
21 Porventura naõ se lembrou Je- 29 E isto vos servirá de sinal, diz
hovah, e a o coraçaõ lhe naõ subio Jehovah, a saber que eu vos visita­
o perfume que perfumastes nas cida­ rei neste mesmo lugar; paraque sayba-
des de Juda, e nas ruas de Jerusalem, es, que minhas palavras certamente
vos c vossos paes, vossos Reys e vos­ subsistirão contra vosoatros para mal.
sos Príncipes, como também o povo 30 Assi diz Jehovah : eis que eu
da terra ? darei a Pharaó Hophra, Rey de Egyp­
22 De maneira que Jehovah naõ to, em maõ de seus inimigos, e em
mais o podia suportar, por causa da maõ dos que procuraõ sua morte: co­
maldade de vossas acçoens, por causa mo dei a Sedekias, Rey de J uda, em
das abominaçoens que fizestes: polo- maõ de Nebucadnezar, Rey de Baby-
que se tornou vossa terra em deserto, e lonia, seu inimigo, e que procurava
em espanto, e em maldiçaõ, que ningu­ sua morte.
ém habite nella, como se vé neste dia?
23 Porque perfumastes, e porque CAPITULO XLV.
peccastes contra Jehovah, e naõobe- PALAVRA que fallou Jeremi­
decestes á voz de Jehovah, e em sua as o Propheta, a Baruch filho de
Ley, e em seus estatutos, e em seus Nerias, escrevendo elle aquellas pa­
testimunhos naõ andastes: poloque lavras em hum livro da boca de Jere­
vos sobre veyo este mal, como se vé mias, no anno quarto de Jojakim, fi­
neste dia. lho de Josias, Rey de Juda, dizendo:
24 Disse mais Jeremias a todo o 2 Assi diz Jehovah, Deus de Is­
iovo, e a todas as mulheres: ouvi pa- rael, acerca de ty, ô Baruch.
Í avra de Jehovah toda Juda, que es­ 3 Disseste, ay de my agera 1 por­
tais em terra de Egypto. que acrescentou me Jehovah triste­
25 Assi diz Jehovah dos exerci- za sobre minha dór: ja estou cansado
tos, Deus de Israel, dizendo, vos e de meu gemido, e naõ acho descanso.
vossas mulheres naõ somente fallastes 4 Poloque assi lhe dirás, assi diz
por vossâ boca, senaõ também o cum­ Jehovah, eis que o que edifiquei, eu
pristes por vossas maõs, dizendo, cer- derribo, e o que prantei, eu arranco,
. tamente faremos nossos votos que vo­ até toda esta terra.
tamos, de perfumar a Rainha dos ce­ 5 E tu te buscarias grandezas ? naõ
os, e lhe otterecer aspersoens : perfei­ as busques : porque eis que trago mal
tamente confirmastes vossos votos, e sobre toda carne, diz Jehovah ; po­
perfeitamente fizestes vossos votos. rem te darei a ty tua alma por despo­
26 Portanto ouvi palavra de Jeho­ jo, em todos os lugares aonde fores.
vah todo Juda, que habitais em terra
de Egypto : eis que eu juro por meu
grande Nome, diz Jehovah, que nun­
JEREMIAS. Cap. XLVI. 753
13 A palavra quefallou Jehovah
CAPITULO XLVI. a Jeremias, o Propheta, acerca da vin­
ALAVRA de Jehovah que ve- da de Nebucadnezar, Rey de Baby-
yo a Jeremias o Propheta, contra lonia, para ferir a terrà de Egypto.
as gentes. 14 Denunciae em Egypto, e fazer"
2 Acerca de Egypto. Contra o ex­ ouvir em Migdol, também fazei ouvir­
ercito de Pharaó Necho, Rey de E- em Noph, e em Tachpanhes: dizei,
gypto, que estava junto a o rio Eu­ apresenta te, e prepara te, porque ja-
phrates em Carchemis : a o qual ferio devorou espada o que está d’oredor
Nebucadnezar, Rey de Babylonia, no de ty.
anno quarto de Jojakim, filho de Jo- 15 Porque foraõ derribados teus
sias, Rey de Juda. valentes ? naõ se pudéraõ estar em pé,
3 Preparae o escudo, e o pavéz, e porque Jehovah os rempuxou.
achegae vos á guerra. 16 Multiplicou a os tropeçantes :
4 Sellae os cavallos, e subi vos ca- também cahíraõ huns sobre os outros,
valleiros, e apresentae vos com mor- e disséraõ, levanta te, e tornemos nos
rioens: alimpae as lanças, vesti vos de a nosso povo, e á terra de nosso na-
couraças. cimento, por causa da espada que op-
5 Porque razaõ vejo os medrosos prime.
tornando a tras ? e seus heroes saõ 17 Clamáraõ ali: Pharaó Rey de
abatidos, e vaõ fugindo, sem olharem Egypto he hum estrondo, deixou pas­
para tras : terror ha d’oredor, diz Je­ sar o tempo assinalado.
hovah. 18 Vivo eu, diz o Rey, cujo Nome
6 Naõ fuja o ligeiro, e naõ escape he Jehovah dos exercitos, que co­
o heroe : para a banda do Norte, jun­ mo Thabor entre os montes, e coma
to a borda do rio de Euphrates trope- Carmelo no mar virá certamente.
çáraõ e cahíraõ. 19 Aparelha te vasos para a ida em
7 Quem he este, que vem sobindo cativeiro, ó moradora filha de Egyp­
como a corrente ? cujas agoas se mo­ to : porque Noph tornar se ha em as-
vem como os rios. solaçaõ, e será abrasada, até que nin­
8 Egypto vem subindo como a cor­ guém mais ahi more.
rente, e suas agoas se movem como 20 Bezerra muy formosa he Egyp­
os rios: e disse, sobirei, cobrirei a ter­ to: ja o carniceiro vem do Norte,
ra, destruirei a cidade, e a os que ha- vem.
bitaõ nella. 21 Até seus soldados mercenários
9 Subi ó cavallos, e rangei ó car­ em meyo delia, saõ como bezerros ce­
ros, e os heroes venhaõ a sahir: como vados, porem também elles viráraõ as
também os Ethiopes, e os Puteos, que costas, fugíraõ juntamente, naõ esti-
tomaõ o escudo, e os Lydios que to- véraõ firmes: porque ja o dia de sua
maõ e entesaõ o arco. ruina veyo sobre elles, e o tempo de
10 Porem este dia he do Senhor sua visitaçaõ.
Jehovah dos exercitos, dia de vin­ 22 Sua voz irá como a da serpen­
gança, para se vingar de seus adver­ te : porque iráõ com poder do exercito,
sários, e a espada devorará, e fartar e viráõ com machados a ella, comò
se ha, e embebedar se ha de seu san­ cortadores de lenha.
gue : porque o Senhor Jehovah dos 23 Cortáraõ seu bosque, diz Jeho­
exercitos tem sacrificio em terra do vah, ainda que naõ se pode contar:
Norte, junto a o rio de Euphrates. porque mais saõ que gafanhotos, e naõ
11 Sube a Gilead, e toma balsamo, se podem numerar.
ó virgem filha de Egypto: de balde 24 A filha de Egypto está enver­
multiplicas mezinhas, pois ja naõ ha gonhada : foi entregue em maõ do po­
cura para ty. vo do Norte.
12 As gentes ouvíraõ tua vergo­ 25 Diz Jehovah dos exercitos,
nha, e a terra está chea de teu cla­ Deus de Israel, eis que eu visitarei a
mor : porque heroe contra heroe tro­ multidaõ de No, e a Pharaó, e a E-
peçou, e cahíraõ ambos juntamente. gypto, e a seus deuses, e a seus Reys,
3C
754 JEREMIAS. Cap. XLVI. XLVII. XLVIII.
e até a mesmo Pharaó, e a os que con- Ascalon, e contra o porto de mar, e
fiaõ nelle. ali a ordenou.
26. E dálos hei em maõ dos que
procuraõ sua morte, em maõ de Ne- CAPITULO XLVIII.
buçadnezar, Rey de Babylonia, e em ONTRA Moab assi diz Jeho­
maõ de seus servos, porem despois se- vah dos exercitos, Deus de Is­
Stá habitada, como nos dias antigos, rael : ay de Nebo, porque foy arrui­
ídiz Jehovah. nada ; envergonhada está Kiriathaim,
27 Naõ temas pois tu, servo meu ja he tomada : Misgab está envergo­
Jacob, nem te espantes, ó Israel; por- nhada e espantada.
que eis que livrar te hei de terras de 2 Ja naõ mais he a gloriaçaõ de
longe, como também a tua semente da Moab acerca de Hesbon, pensáraõ
terra.de seu cativeiro: e Jacob torna­ mal contra ella,dizendo, vinde e a des­
rá, e descançará, e sossegará, e naõ arraiguemos ; paraque naõ seja mais
averá quem o atemorize. povo: também tu ó Madmen serás
28 Tu naõ temas, servo meu Ja­ desarraigada; espada irá apos ty.
cob, diz J ehova h ; porque estou com- 3 Voz de grito de Horonaim : rui-
tigo: porquanto farei consumaçaõ de na e quebrantamento grande.
todas as gentes, entre as quaes te lan- 4 Ja está quebrantado Moab: seus
çei, porem de ty naõ farei consuma­ filhinhos fizéraõ se ouvir com gritos.
çaõ, mas castigar te hei com medida, 5 Porque na subida de Luhith cho­
e de todo naõ te terei por innocente. ro subirá com choro: porquanto na
descida de Horonaim os adversários
CAPITULO XLVII. de Moab ouvíraõ hum lastimoso cla­
ALAVRA de Jehovah, que ve- mor.
yo a Jeremias o Propheta, con­ 6 Fugi, fazei escapar vossa vida : e
tra os Philisteos, antes que ferisse sereis como tamargueira no deserto.
Pharaó a Gaza. 7 Porque por tua confiança em tu­
2 Assidiz Jehovah, eisqueagoas as obras, e em teus thesouros também
subem do Norte, e tornar se haõ em tu serás tomada: e Camos sahirá em
ribeiro tresbordante, e alagaráõ a ter­ cativeiro, seus Sacerdotes e seus Prín­
ra e sua plenidaõ, a cidade, e a os que cipes juntamente.
moraÕ nella: e os homens çlamaráõ, e 8 Porque virá o destruidor sobre
todos os moradores da terra huyva- cadaqual das cidades, e nenhua cida­
ráõ. de escapará, e perecerá o valle, e de­
3 Por causa do soido do estrepito struir se ha a campina: porque assi
das unhas de seus fortes cavallos, por Jehovah disse.
causa do arroido de seus carros, e do 9 Dae asas a Moab; porque voan­
estrondo de suas rodas.: os paes naõ do se sahirá : e suas cidades se torna-
atentáraõ polos filhos, por causa da ráõ em assolaçaõ, e ninguém morará
fraqueza das maõs. nellas.
4 Porcausa do diaque vem,para ar­ 10 Maldito aquelle que fizer a obra
ruinar a todos os Philisteos, para cor­ de Jehovah fraudulosamente: e mal­
tar a Tyro e a Sidon todo ajudador dito aquelle, que detiver sua espada
restante: porque Jehovah arruinará do sangue.
a os Philisteos, o resto da ilha de Caph- 11 Moab estéve descansado desde
tor. sua mocidade, e esteve quieto sobre
5 Veyo peladura sobre Gaza, foi suas fezes, e naõ se vasou de vaso em
desarraigada Ascalon, com, o resto de vaso, nem andou em cativeiro: por is­
seu valle: até quando te sarjarás ? so ficou seu sabor nelle, e seu cheiro
6 Ah! espada de Jehovah! até naõ se mudou.
quando naõ te aquietarás? torna te 12 Poloque eis que dias vem, diz
em tua bainha, descansa e aquieta Jeho vah, em que lhe enviarei andan­
te. tes, que o faráõ andar a grandes pas­
7 Mas como te aquietarias? pois sos : e seus vasos vasaráõ, e seus odres
Jehovah deu lhe mandado contra romperão.
JEREMIAS. Cap. XLVIII. 755
13 E Moab envergonhar se ha de 29 Ja ouvimos a soberba de Mo-
Camos : como se envergonhou a casa ab, que he soberbissimo: como também
de Israel de Beth-El, sua confiança. sua arrogancia, e sua soberba, e sua
14 Como direis pois, heroes somos, altiveza, e a altura de seu coraçaõ.
e valentes homens para a guerra ? 30 Eu conheço, diz Jehovah, sua
15 Ja está destruido Moab, e de su­ indignaçaõ, porem assi naõ será ; seus
as cidades he subido, e seus mancebos ferrolhos naõ o assi faráõ.
escolhidos descenderão aodegoladou- 31 Poloque huyvarei por Moab, e
ro, diz o Rey, cujo nome he Jeiiovah gritarei por todo Moab : polos varo-
dos exercitos. ens de Kir Heres gemeráõ.
16 Ja he chegada a vinda da per­ 32 Com o choro de Jaezer chorar
dição de Moab: e seu mal apresura se te hei, ó vide de Sibma, ja teus ramos
muito. passáraõ o mar, e chegáraõ até o mar
17 Condoei vos delle todos os que de Jaezer : porem o destruidor cahio
estais d’o redor delle, e todos os que sobre os fruitos de teu veraõ, e sobre
sabeis seu nome : dizei, como quebrou tua vindima.
se a vara forte, o cajado formoso ? 33 Assi que ja se tirou o folguedo
18 Descende de tua gloria, e as­ e a alegria do fértil campo, e da terra
senta te em secura, ó moradora filha de Moab: porque fiz cessar o vinho
de Dibon : porque ja o destruidor de dos lagares, ja naõ pisaráõ uvas com
Moab subio contra ty, eja desfez tu­ jubilo : o jubilo naõ será jubilo.
as fortalezas. 34 Por causado grito de Hesbonaté
19 Poem te no caminho, e espia, ó Eleale e até Jahaz, deraõ sua voz des­
moradora de Aroer: pergunta a o que de Zoar até Honoraim, a bezerra de
vai fugindo, e a que escapou, dize, tres annos : porque até as agoas de
que succedeo? Nimrim tornar se haõ em assolaçoens.
20 Moab envergonhado está, por­ 35 E farei cessar em Moab, diz
que foy quebrantado; huivae, e gri- Jeiiovah, quem sacrifique no alto, e
tae: denunciaeem Arnon, que ja Mo­ quem perfume a seus deuses.
ab he destruido. 36 Portanto meu coraçaõ resoará
21 Também o juizo veyo sobre a por Moab como frautas; também meu
terra da campina: a saber? sobre Ho- coraçaõ polos varoens de Kir-Heres
lon, e sobre Jaza, e sobre Mephaath. resoará como frautas: porquanto a
22 E sobre Dibon, e sobre Nebo, abundancia que ajuntou, se perdeo.
e sobre Beth-Diblathaim. 37 Porque toda cabeça será calva,
23 E sobre Kiriathaim, e sobre e toda barba será diminuida; sobre to­
Beth-Gamul, e sobre Beth-Meon. das maõs ha sarjaduras, e sobre os
24 E sobre Kerioth, e sobre Boz- lombos sacos.
ra : e até sobre todas as cidades da 38 Sobre todos telhados de Moab,
•terra de Moab, as de longe, e as de e eni suas ruas he pranto geralmente:
perto. porque quebrantei a Moab, como a
25 Ja he cortado o corno de Mo­ vaso que na > agrada, diz Jeiiovah.
ab, e seu braço quebrantado, diz Je­ 39 Como foi quebrantado ? huy-
hovah. vaõ; como Moab virou as costas e en-
26 Embebedae o, porquanto con­ vergonhouse ? assi servirá Moab de
tra Jehovah se engrandeceo: e Mo­ escárnio, e de espanto a todos os que
ab se revolverá em seu vomito, e elle estaõ do redor delle.
também será por escárnio. 40 Porque assi diz Jehovah, eis
27 Porque naõ te foy também Is­ que voará como a aguia : e estender^
rael por escárnio ? porventura foy suas asas sobre Moab.
■achado entre ladroens, porque desde 41 Ja saõ tomadas as cidades, e as
que falias delle, ris te ? fortalezas ganhadas : e será o coraçaõ
28 Deixae as cidades, e habitae no dos heroes de Moab naquellè dia, co­
rochedo, ó moradores de Moab: e se­ mo o coraçaõ da mulher que está com
jais como a pomba que se aninha nas dores de parto.
extremidades da boca da caverna. 42 E Moab será destruido, para
3C2
756 JEREMIAS. Cap. XLVIII. XLIX.
naõ ser mais povo: porquanto se en- cativeiro dos filhos de Ammon, diz
grandeceo contra Jehovah. Jehovah.
43 Temor, e cova, e laço, vem so­ 7 Contra Edom. Assi diz Jeho­
bre ty, ó morador de Moab, diz Je- vah dos exercitos, porventura ja naõ
HOVAH. ha mais sabedoria em Theman ? ja pe-
44 O que fugir do temor, cahirá receo o conselho dos entendidos ? cor-
em a cova; e o que subir da cova, fi­ rompeo se sua sabedoria ?
cará preso no laço: porque trarei so­ 8 Fugi, tornae vos, buscae profun­
bre elle, a saler sobre Moab, o anno dezas para habitar, ó moradores de
de sua visitaçaõ, diz Jehovah. Dedan : porque eu trouxe sobre elle
45 Os quefugiaõ da força, paráraõ a ruina de Esau, no tempo em que o
a a sombra de Hesbon: porem fogo visitei.
sahio de Hesbon, e lavareda dentre 9 Se vindimadores viessem a ty,
Sihon, e devorou o canto de Moab, e naõ deixariaõ rebuscos ? se ladroens
a moleira dos filhos de arroido. de noite viessem, naõ te danificariaõ,
46 Ay de ty Moab ; ja se perdeo o quanto lhes he sufficiente?
povo de Camos: porque teus filhos 10 Mas eu despi a Esau, descobri
íoraô levados em cativeiro, como tam­ seus escondedouros, e naõ se poderá
bém tuas filhas em catividade. esconder : he destruída sua semente,
47 Porem farei tornar o cativeiro como também seus irmaõs, e seus vi­
de Moab no ultimo dos dias, diz zinhos, e ja elle mais naõ he.
Jehovah. Até aqui o juizo de Mo­ 11 Deixa a teus orfaõs, eu guar-
ab. dalos hei em vida: e tuas viuvas con­
fiar se haõ sobre my.
CAPITULO XLIX. 12 Porque assi diz Jehovah, eis
ONTRA os filhos de Ammon. que os que naõ estavaõ condenados a
C Assi diz Jehovah, porventura beberem o copo, totalmente o bebe-
Israel naõ tem filhos, nem tem herdei­ ráõ ; e tu mesmo totalmente serias
ro ? porque pois herdou Malkam a absolto ? naõ serás absolto, mas total­
Gad? e seu povo habitou em suas ci­ mente o beberás.
dades ? 13 Porque por my mesmo jurei,
2 Poloque eis que dias vera, diz Je­ diz Jehovah, que Bozra servirá de
hovah, em que farei ouvir em Rabba espanto, de opprobrio, de assolaçaõ,
dos filhos de Ammon clamor de gu­ e de execraçaõ : e todas suas cidades
erra, e tornar se ha em montaò de as- tornar se haõ em assolaçoens perpe­
solaçaõ, e os lugares de sua jurdiçaõ tuas.
seráõ queimados a fogo: e Israel her­ 14 A fama ouvi da parte de Jeho­
dará a os que o herdáraÕ, diz Jeho­ vah, que hum embaixador he envia­
vah. do a as gentes, a lhes dizer: ajuntae
3 Huyva ó Hesbon, porque ja he vos, e vinde contra ella, e levantas
destruída Ai; clamae ó filhas de Rab­ vos a a guerra.
ba, cingi vos de sacos, lamentae, e ro- 15 Porque eis que te fiz pequeno
deae pelos vallados: porque Malkam entre as gentes, desprezado entre os
irá em cativeiro, seus Sacerdotes, e homens.
seus Príncipes juntamente. 16 Teu terror te enganou, e a ar-
4 Porque te glorias dos valles ? ja rogancia de teu coraçaõ; que habitas
se escorreo teu valle, ó filha rebelde, nas cavernas das rochas, que tens as
que confia em seus thesouros, dizen­ alturas dos outeiros : ainda que alçes
do, quem virá contra my ? teu ninho como a aguia, de lá te der­
5 Eis que eu trarei temor sobre ty, ribarei, diz Jehovah.
diz o Senhor, Jehovah dos exércitos, 17 Assi servirá Edom de espanto:
de todos os que estaõ do redor de ty: todo aquelle que passar por ella, es­
e sereis lançados fora cadaqual dian­ pantar se ha, e assuviará por causa de
te de si, e ninguém recolherá a o des­ todas suas plagas.
garrado. 18 Será como o trastornamento de
6 Mas despois disto farei tornar o Sodoma e Gomorra, e de seus vizi­
JEREMIAS. Cap. XLIX. L. 757
nhos, diz Jehovah : naõ habitará nin­ 30 Fugi, desviae vos muy longe,
guém ali, nem morará nella filho de buscae profundezas para habitar, 6
homem. moradores de Hazor, diz Jehovah :
19 Eis que como lea5 sobirá da porque Nebucadnezar, Rey de Baby­
chea do Jordaõ contra a morada do lonia tomou conselho contra vosou-
forte ; porqufc em lmm momento o fa­ tros, e pensou pensamento contra vos.
rei correr dali; e quem he o escolhi­ 31 Levantae vos, sobi contra gen­
do, a quem, ordenarei contra ella ? por­ te repousada, que habita seguramen­
que quem he semelhante a my ? e te, diz Jehovah : que naõ tem por­
quem me emprazaria? equem-he o tas, nem ferrolho, que sós moraõ.
pastor, que subsistiria perante minha 32 E seus camelos seráõ para pre­
face. sa, e a multidaõ de seus gados para
20 Poloque ouvi o conselho de Je­ despojo ; e os espargirei a todo vento,
hovah, que decretou contra Edom, a saber a os que moraõ nos últimos
e seus pensamentos, que pensou con­ cantos da terra : e de todos seus lados
tra os moradores de Theman : certa­ lhes trarei sua ruina, diz Jehovah.
mente os mais pequenos do rebanho 33 E Hazor tornar se ha em mo­
arrastalos haõ : certamente assolará rada de dragoens, em assolaçaõ para
suas moradas sobre elles. sempre: ninguém habitará ali, nenj
21 A terra estremeceo do estrondo morará nella filho de homem.
de sua cabida: tocante a o grito, até 34 Palavra de Jehovah, que veyo
o mar vermelho se ouvio seu soido. a Jeremias o Propheta, contra Elam,
22 Eis que como aguia sobirá, e no principio do reyno de Sedekias,
voará, e estenderá suas asas sobre Rey de Juda, dizendo :
Bozra : e será o coraçaõ dos heroes 35 Assi diz Jehovah dos exerci­
de Edom naquelle dia, como o cora­ tos, eis que eu quebrantarei o arco
çaõ da mulher, que está com dores de Elam, o principal de seu poder.
de parlo. 36 E trarei sobre Elam os quatro
23 Contra Damasco. Envergo- ventos dos quatro cantos dos ceos, e
nhouse Hamath e Arpad; porquanto espargilos hei por todos estes ventos:
ouvíraõ maas novas, desmayáraõ se: e naõ averá gente, aonde naõ venhaõ
no mar ha angustia, naõ pode descan­ os degradados de Elam.
sar se. 37 E atemorizarei a Elam diante
24 Enfraquecida está Damasco ; de seus inimigos, e diante dos que
virou as costas para fugir, e tremor a procuraõ sua morte : e trarei sobre
tomou: angustia e dores a tomáraõ, elles mal, a saber o furor de minha ira,
como da que está de parto. diz Jehovah : e mandarei apos elles
25 Como naõ he deixada a affama- a espada, até que venha a consumi-
da cidade ? a cidade de meu folgue­ los.
do ? 38 E porei meu tbrono em Elam :
26 Portanto cahiráõ seus mance­ e destruirei d’ali a o Rey e a os Prín­
bos em suas ruas : e todos varoens de cipes, diz Jehovah.
guerra seráõ consumidos naquelle dia, 39 Será porem no ultimo dos dias,
diz Jehovah dos exercitos. que farei tornar o cativeiro de Elam,
27 E encenderei fogo no muro de diz Jehovah.
Damasco : e consumirá a os palacios
de Benhadad. CAPITULO L.
. 28 Contra Kedar, e contra os rey- PALAVRA que fallou Jeho­
nos de Hazor, que ferio Nebucadne- vah contra Babylonia, contra a
zar, Rey de Babylonia. Assi diz Je­ terra dos Chaldeos, por maÕ de Jere­
hovah : levantae vos, sobi contra Ke­ mias, o Propheta.
dar, e destruí os filhos do Oriente. 2 Denunciae entre as gentes, e fa­
29 Tomaráõ suas tendas, e seus ga­ zei ouvir, e levantae bandeira, fazei
dos, suas cortinas e todos seus vasos, ouvir, naõ encubri: dizei, ja tomada
e seus camelos levaráõ para si: e apre- he Babylonia, envergonhado está Bei,
goaráõ contra elles, medo de redor. atropelado está Merodach, envergo-
758 JEREMIAS. Cap. L.
nhados estaõ seus idolos, e atropela­ d’o redor, todos os que armais arcos,
dos estaõ seus deuses de esterco. atirae lhe, naõ poupeis as frechas:
3 Porque subio contra ella gente porque peccou contra Jehovah.
do Norte, que porá sua terra em as- 15 Jubilae contra ella d'o redor,
solamento, e naõ averá morador nel- porque ja deu sua maõ; ja cahíraõ se­
la: desd’os homens até os animaes fu­ us fundamentos, ja saõ derribados se­
girão, e se acolbéraõ. us muros: porque esta he vingança
4 Naquelles dias, e naquelle tem­ de Jehovah; tomae vingança delia,
po, diz Jehovah, os filhos de Israel como ella fez, fazei lhe.
virão, elles e os filhos de Juda junta­ 16 Arrancae o semeador de Baby­
mente : andando e chorando viráõ, e lonia, e a o que se serve de fouce no
buscarão a Jehovah seu Deus. tempo da sega: por causa da espada
5 Por Siaõ perguntaráõ, pelo ca­ que opprime, cada qual se tornará a
minho pera cá seus rostos endereçará')' seu povo, e cadaqual se acolherá a
viráõ, e se ajuntaráõ com Jehovah, sua terra.
com concerto eterno, que nunca será 17 Cordeiro desgarrado he Israel,
esquecido. que leoens affugentáraõ: o primeiro
6 Ovelhas perdidas foraõ meu po­ que o comeo, foi o Rey de Assyria, e
vo, seus pastores as fizéraõ errar, pe­ este o ultimo, Nebucadnezar Rey de
los montes as desviáraõ: de monte Babylonia lhe quebrou os ossos.
em outeiro andavaõ, esquecéraõ se de 18 Poloque assi diz Jehovah dos
sua malhada. exercitos, Deus de Israel, eis que vi­
7 Todos quantos os acliavaõ, os sitarei a o Rey de Babylonia, e a sua
comiaõ; e seus adversários diziaõ, terra: como visitei a o Rey de Assy­
culpa nenhuã teremos: porque pec- ria:
cáraõ contra Jehovah na morada da 19 E tornarei a trazer a Israel a
justiça, contra Jehovah, a attença sua morada, e pascerá no Carmelo,
de seus paes. e em Basan : e sua alma fartar se ha
8 Fugi do meyo de Babylonia, e no monte de Ephraim, e em Gile-
salii da terra dos Chaldeos: e sede ad.
como os carneiros diante do rebanho. 20 Naquelles dias, e naquelle tem­
9 Porque eis que eu despertarei, e po, diz Jehovah, buscar se ha a mal­
farei sobir contra Babylonia, ajunta­ dade de Israel, porem naõ se achará?
mento de grandes gentes da terra do como também os peccados de Juda,
Norte ; e preparar se haõ contra ella, porem naõ se acharáõ: porque per­
e d’ali será tomada: suas frechas se- doarei a os que eu deixar de resto.
ráõ como de valente heroe, naõ tor­ 21 Contra a terra de Merathaim.
narão a tras de vago. Sobe contra ella, e contra os mora­
10 E Chaldea servirá de presa: to­ dores de Pecod 1 assola e de todo
dos os que a saqueaõ, seráõ fartos, destrue apos elles, diz Jehovah ; e
diz Jehovah. faze conforme a tudo o que te man­
11 Porquanto vos alegrastes, por­ dei.
quanto saltastes de prazer, ó saquea­ 22 Estrondo de guerra ha na ter­
dores de minha herança: porquanto ra, e quebrantamento grande.
vos inchastes como bezerra gorda, e 23 Como foi cortado e quebranta­
rinchastes como cavallos vigorosos. do o martello de toda a terra ? como
12 Confundio se muito vossa mae, tornou se Babylonia em espanto entre
envergonhou se a que vos pario : eis as gentes ?
que a traseira das gentes tornou se em 24 Laços te armei, e também fos­
deserto, sequidaõ, e solidaõ, te prèsa, ó Babylonia, e tu naõ o sou­
13 Por causa do furor de Jehovah beste : foste achada, e também pren­
naõ será habitada, antes se tornará dida; porque contra Jehovah te en­
em total assolaçaõ: qualquer que tremeteste em guerra.
pássar por Babylonia, espantar se ha, 25 Jehovah abrio seu thesouro, e
e âssoviafá sobre todas suas plagas. tirou fora os instrumentos de sua in­
14 Prepafae vos contra Babylonia dignação : porque esta obra he do Se­
JEREMIAS. Cap. L. LI. 759
nhor, Jehovah dos exercitos, em delia, e tornar se haõ em mulheres :
terra dos Chaldeos. espada virá sobre seus thesouros, e se­
26 Vinde contra ella desd’o cabo ráõ saqueados.
da terra, abri seus celleiros, trilhae a 38 Sequidaõ vird sobre suas agoas,
como a pavéas, e a destrue de todo: e secar se haõ: porque terra he de
nada lhe fique de resto. imagens de vulto, e pelos horríveis
27 Matae á espada a todos seus idolos andaõ enfurecidos.
novilhos, descenda a o degoladouro: 39 Poloque habitaráõ nella os ani-
ay delles 1 porque ja veyo seu dia, o maes bravos do deserto, com os ani-
tempo de sua visitaçaõ maes bravos das ilhas : também habi­
28 Voz ha dos que fugíraõ, e se taráõ nella as abestruzinhas ; e nunca
escapáraõ da terra de Babylonia: pa­ mais habitar se ha para sempre, nem
ra denunciar em SiaÒ a vingança de será habitada de geraçaõ em gera-
Jbhovah nosso Deus, a vingança de çaõ.
seu Templo. 40 Como Deus trastornou a Sodo-
29 Convocae contra Babylonia os ma e a Gomorra, e a seus vizinhos,
frecheiros, todos os que armaõ arcos, diz Jehovah: assi ninguém habitará-
assentae o arrayal contra ella a o re­ ali, nem morará nella filho do homem.
dor, ninguém escape delia, pagae lhe 41 Eis que hum povo vem do Nor­
conforme a sua obra, conforme a tu­ te : e huma grande gente, e Reys po­
do o que fez, fazei lhe: porque se derosos despertar se haõ dos lailos da
houve arrogantemente contra Jeho- terra.
vah, contra o Santo de Israel. 42 Arco e lança pegaráõ, elles saõ
30 Portanto cahiráõ seus mancebos cruéis, e naõ seráõ compassivos ; sua
em suas ruas: e todos seus varoens voz bramará como o mar, e sobre ca-
de guerra seráõ desarraigados naquel- vallos cavalgaráõ: armado he como
le dia, diz Jehovah. homem para a guerra, contra ty, ó fi­
31 Eis que eu sou. contra ty, ó so­ lha de Babylonia.
berbo. diz Jehovah, Deus dos exer­ 43 O Rey de Babylonia ouvio sua
citos: porque ja veyo teu dia, o tem­ fama, e enfraquecéraõ se suas maõs:
po em que te hei de visitar. angustia o tomou e dor, como da que
32 Entonces tropeçará o soberbo, está de parto.
e cahirá, e ninguém haverá que o le­ 44 Eis que • como leaõ sobirá da
vante : e encenderei fogo em suas ci­ chea do Jordaõ, contra a morada do
dades, que consumirá todos seus d'o- forte, porquê em hum momento o fa­
redores. rei correr d’ali; e quem he o esco­
33 Assi diz Jehovah dos exerci­ lhido, a este ordenarei contra ella: por­
tos, os filhos de Israel, e os filhos de que quem he semelhante a my? equem
Juda foraò opprimidos juntamente : e me citaria a my? e quem he aquelle
todos os que os tomáraõ cativos, os pastor, que subsistiria perante minha
retivéraõ, naõ os quizéraõ soltar. face ?
34 Porem seu Redemtor he forte, 45 Portanto ouvi o conselho de
Jehovah dos exercitos he seu No­ Jehovah, que decretou contra Ba­
me ; certamente preiteará seu preito: bylonia; e seus pensamentos, que pen­
para dar descanso á terra, e a turbar sou contra a terra dos Chaldeos: cer­
os moradores de Babylonia. tamente os mais pequenos do rebanho
35 Espada virá sobre os Chaldeos, arrastalos haõ: certamente assolará a
diz Jehovah : como também sobre morada sobre elles.
os moradores de Babylonia, e sobre 46 Do estrondo da tomada de Ba­
seus Príncipes, e sobre seus sábios. bylonia estremeceo a terra: e o grito
36 Espada virá sobre os mentiro­ se ouvio entre as gentes.
sos, e tornar se haõ loucos: espada
virá sobre seus heroes, e desmayaráõ. CAPITULO LI.
37 Espada virá sobre seus caval- SSI diz Jehovah, eis que des­
los, e sobre seus carros, e sobre toda
a mistura de povos, que está em meyo
A pertarei hum vento destruidor
contra Babylonia, e contra os que ha-
760 JEREMIAS. Cap. LI.
bitaõ no coraçaõ dos que se levantaõ goas, rica de thesouros: veyo teu fim,
contra my. a medida de tua avareza.
2 E enviarei padejadores contra 14 Jurou Jehovah dos exercitos
Babylonia, que a padejaráõ, e vazia- por si mesmo: ainda que te enchi de
ráõ sua terra: porque viráõ contra homens, como de pulgaõ, com tudo
elJa d’oredor no dia do mal. cantaráõ jubilo sobre ty.
3 O frecheiro arme seu arco con­ 15 Aquelle que fez a terra com
tra o que arma seu arco, e contra o que sua fortaleza, o que ordenou o mundo
presume de sua couraça: e naõ per­ com sua sabedoria: e estendeo os ce-
doeis a seus mancebos, destrui a todo os com seu entendimento.
seu exercito. 16 Dando elle sua voz, grande es­
4 E os mortos cayaõ em terra dos trondo de agoas ha nos ceos, e faz so-
Chaldeos, e os atravessados pelas ru­ bir os vapores desd’o fim da terra: faz
as. os relâmpagos com a chuva, e tira o
5 Porque Israel e J uda naõ foi de­ vento de seus thesouros.
ixado viuvo de seu Deus, de Jeho- ' 17 Embruteceo se todo homem,
vah dos exercitos: ainda que sua sciencia naõ tem ; envergonhou se to­
terra esteja chea de culpas, perante do ourivez da imagem de vulto: por­
o Santo de Israel. que sua imagem de fundição mentira
6 Fugi de em meyo de Babylonia, he, e naõ ha espirito nellas.
e cadaqual faze escapar sua alma, e 18 Vaidade saõ, obra de enganos :
naõ vos destruais a vos em sua mal­ no tempo de sua visitaçaõ perecerão.
dade : porque este he o tempo da vin­ 19 A parte de Jacob naõ he como
gança de Jehovah, que lhe paga re­ elles: porque elle he o formador de
tribuição. tudo, e a vara de sua herança: Jeho­
7 Era Babylonia copo de ouro em vah dos exercitos he seu nome.
maõ de Jehovah, que embebedava 20 Tu me es martello, e armas de
a toda a terra : de seu vinho bebéraõ guerra: e comtigo despedaçarei gen­
as gentes; por isso as gentes enlou­ tes, e comtigo destruirei a Reys.
quecerão. 21 E comtigo despedaçarei a o ca-
8 Em hum momento cahio Baby­ vallo e a seu cavalleiro: e comtigo
lonia, e se quebrantou: huyvae so­ despedaçarei a o carro, e a o que so­
bre ella, tomae balsamopara sua dór, be nelle.
porventura sarará. 22 E comtigo despedaçarei varao
9 Sarámos a Babylonia, porem naõ e mulher, e comtigo despedaçarei a o
sarou se; deixae a, e vamos nos ca­ velho e a o moço: e comtigo despe­
daqual a sua terra: porque seu juizo daçarei a o mancebo e a virgem.
chegou até o ceo, e alçou se até as 23 E comtigo despedaçarei a o
mais altas nuvens. pastor e a seu rebanho, e comtigo
10 Jehovah tirou nossas justiças despedaçarei a o lavrador, e a suas
á luz: vinde e contemos em Siaõ a juntas de loys-. e comtigo despedaça­
obrã de Jehovah, nosso Deus. rei a Duques e a Magistrados.
11 Alimpae as frechas, preparae 24 Mas pagarei a Babylonia, e a
perfeitamente os escudos; Jehovah todos os moradores de Chaldea, toda
despertou a o espirito dos Reys de sua maldade, que fizéraõ em Siaõ pe­
Media: porque seu intento contra rante vossos olhos, diz Jehovah.
Babylonia he, para destruila: porque 25 Eis que eu sou contra ty, ó
esta he a vingança de Jehovah, a monte destruidor, diz Jehovah, que
vingança de seu templo. destrues toda a terra: e estenderei
12 Arvorae bandeira sobre os mu­ minha maõ contra ty, e volver te hei
ros de Babylonia, fortificae a guarda, das rochas, e tornar te hei em monte
ponde guardas, aparelhae ciladas: de queima.
porque como Jehovah intentou, as- . 26 E naõ tomaráõ de ty pedra pa­
si fez o que tinha fallado acerca dos ra esquina, nem pedra para funda­
moradores de Babylonia. mentos : porque tornar te has em as-
13 Tu que habitas sobre muitas a- solaçoens perpetuas, diz Jehovah.
JEREMIAS. Cap. LI. 761
27 Arvorae bandeira na terra, to- lhos dos leoens: bramaráõ como leaõ-
cae bozína entre as gentes, santificae sinhos.
as gentes contra ella, convocae con­ 39 Estando elles ja esquentados,
tra ella a osreynos de Ararath, Mini, lhes porei sua bebida, e embebedalos
e Asquenaz : ordenae contra ella ca- hei, paraque andem saltando; porem
pitaens, fazei sobir cavallos, como pul­ dormiráõ em perpetuo sono, e naõ a-
gão arripiado. cordaráo: diz Jehovah.
28 Santificae contra ella as gentes, 40 Os farei descender como a cor­
a os Reys de Media, a seus Duques, deiros a o matadeiro, como carneiros
e a todos seus Magistrados: como com cabroens.
também a toda a terra de seu senho­ 41 Como foi presa Sesach, e to­
rio. mada a gloria de toda a terra ? como
29 Entaò tremerá a terra, e doer Babylonia tornou se em espanto en­
se ha: porque cadaqual dos pensa­ tre as gentes ?
mentos de Jehovah está firme con­ 42 O mar sobio sobre Babylonia :
tra Babylonia, para tornar a terra de com a multidaõ de suas ondas se co-
Babylonia em assolaçaõ, de sorte que brio.
naõ aja morador nella. 43 Suas cidades tornáraõ se em
30 Os heroes de Babylonia cessá- assolaçaõ, terra seca e deserta: terra
raõ de pelejar, ficáraõ se nas fortale­ em que ninguém habite, nem passe
zas, desfaleceo seu poder, tornáraõ se por ella filho de homem.
em mulheres: encendéraõ suas mora­ 44 E visitarei a Bei em Babylonia,
das, quebráraõ se seus ferrolhos. e tirarei de sua boca o que tragou, e
310 correo correrá a o encontro nunca mais as gentes concorreráÕ a
a o correo, e o mensageiro a o encon­ elle: também o muro de Babylonia
tro a o mensageiro, para denunciar a cahio.
o Rey de Babylonia, que ja he toma­ 45 Sahi do meyo delia, ó povo
da sua cidade desd’o cabo. meu, e fazei escapar cadaqual sua al­
32 E ja os vaos saõ tomados, e os ma, por causado ardor da irade Jeho­
canaveaes saõ queimados a fogo: e os vah.
varoens de guerra saõ assombrados. 46 E paraque porventura vosso co-
33 Porque assi diz Jei-iovah dos raçaõ naõ se enterneça, e naõ temais
exercitos, Deus de Israel; a filha de polas novas, que se ouvirem pela ter­
Babylonia he como eira, ja he tempo ra : porque viráõ em hum anno novas,
a trilhala: ainda hum pouco, e o tem­ e despois em outro anno novas ; e ha­
po da sega lhe virá. verá violência na terra, dominador so­
31 Nebucadnezar, Rey de Baby­ bre dominador.
lonia me comeo, atropelou me, tor­ 47 Portanto eis que dias vem, e
nou me em vaso vazio, tragou me co­ visitarei as imagens do vulto de Ba­
mo dragaõ, encheo seu ventre de mi­ bylonia, e toda sua terra será enver­
nhas delicadezas : lançou me fora. gonhada: e todos seus atravessados
35 A violência que se me fez a my, cahiraõ em meyo delia.
e a minha carne, venha sobre Baby­ 48 E os ceos e a terra, com tudo
lonia, diga a moradora de Siaõ : e meu quanto nelles ha, jubilaráõ sobre Ba­
sangue sobre os moradores de Chal- bylonia: porque do Norte lhe viráõ
dea, diga Jerusalem. os destruidores, diz Jehovah.
36 Poloque assi diz Jehovah, eis 49 Como Babylonia servio de ca-
que preitearei teu preito, e vingar te hida a os atravessados de Israel: assi
hei da vingança, que se tomou de ty: em Babylonia cahiráõ os atravessados
e secarei a seu mar, e farei que seu de toda a terra.
manancial fique seco. 50 Vos que escapastes da espada,
37 E Babylonia tornar se ha em ide vos, naõ pareis; lembrae vos de
montoens, em morada de dragoens, Jehovah de longe, e Jerusalem suba
em espanto, e em assovio; sem que a vosso coraçaõ.
alguém habite delia. 51 Direis porem, envergonhados es­
38 Juntamente rugiráõ como os fi- tamos, porque ouvimos opprobrio,
762 JEREMIAS. Cap. LI. LII.
vergonha cobrio nosso rosto: porquan­ mas que se tornaria em perpetuas as-
to viéraõ estrangeiros sobre os sanc- solaçoens.
tuarios da casa de Jehovah. 63 E será que, acabando tu de ler
52 Poloque eis que dias vem, diz este livro, ata-lo has a huã pedra, e
Jehovah, e visitarei as suas imagens lançalo has no meyo de Euphrates.
de vulto : e gemerá o atravessado em 64 E dirás, assi será affundada Ba­
toda sua terra. bylonia, e naõ se levantará, por causa
53 Ainda que Babylonia sobisse do mal que eu hei de trazer sobre el­
a os ceos, e ainda que fortificasse a la, e cansai' se haõ. Até aqui saõ as
altura de sua forteleza: todavia de palavras de Jeremias.
minha parte viraõ destruidores sobre
ella, diz Jehovah. CAPITULO LII.
54 Voz de gritos se ouve de Baby­ RA Sedekias de idade de vinte e
lonia : e grande quebrantamento da hum annos, quando começou a
terra dos Chaldeos. reynar, e reynou onze annos em Je­
55 Porque Jehovah destrue a rusalém : e o nome de sua mae era
Babylonia, e fará perecer delia a sua Hamutal, filha de Jeremias, de Libna.
grande voz : porque suas ondas bra- 2 E fez o que mal era em os olhos
maráõ como muitas agoas, dar se ha de Jehovah: conforme a tudo o que
arroido de sua voz. fizéra Jojakim.
56 Porque o destruidor vem sobre 3 Porque succedeo por causa da ira
ella, sobre Babylonia, e seus heroes de .Jehovah contra Jerusalem e Ju­
seráõ presos, ja estaõ quebrados seus da, até que elle os lançou de diante
arcos: porque Jehovah, Deus das de sua face, que rebellou Sedekias
recompensas certamente llío paga­ contra o Rey de Babylonia.
rá. 4 E aconteceo no anno nono de seu
57 E embebedarei a seus príncipes, reynado, no mes decimo, a os dez do
e a seus sábios, e a seus duques, e a mes, que veyo Nebucadnezar, Rey de
seus magistrados, e a seus heroes; e Babylonia, contra Jerusalem, elle e
dormiráõ em perpetuo sono, e naõ a- todo seu exercito, e se puséraõ em
cordaráõ: diz o Rey, cujo nome he campo contra ella: elevantáraõ con­
Jehovah-dos exercitos. tra ella tranqueiras a o redor.
58 Assi diz Jehovah dos exerci­ 5 Assi a cidade veyo a estar de
tos, os largos muros de Babylonia to­ cerco, até o anno onzeno do Rey Se­
talmente seráõ derribados, e suas al­ dekias.
tas portas seráõ encendidas a fogo: 6 No mes quarto a os nove do mes,
e os povos trabalharão em vaõ, e as quando ja a fome prevaleceo na cida­
gentes para o fogo, e cansar se haõ. de; e o povo da terra naõ tinha paõ:
59 A palavra que mandou Jere­ 7 Entonces a cidade foi arromba­
mias o Propheta, a Seraias filho de da, e todos os homens de guerra fu­
Nerias, filho de Machseias, indo elle girão, e se sahíraõ da cidade de noite,
com Sedekias Rey de Juda a Baby­ peio caminho da porta entre os dous
lonia, no anno quarto de seu reina­ muros, que estavaõ junto a o jardim
do : e Seraias era principe pacifico. do Rey ; (porque os Chaldeos estavaõ
60 Escreveo pois Jeremias era lium contra a cidade do redor:) e foraõ se
livro todo o mal, que avia de vir so­ pelo caminho da campina.
bre Babylonia: a saber todas estas 8 Porem o exercito dos Chaldeos
palavras, que estavaõ escritas contra seguio a o Rey, e alcançáraõ a Sede­
Babylonia. kias nas campinas de Jericho : e to­
61 E disse Jeremias a Seraias : em do seu exercito se espargio delle.
chegando tu a Babylonia, verás, e le­ 9 E prendéraõ a o Rey, e o fizé-
rás todas estas palavras. raõ subir a o Rey de Babylonia, a
62 E dirás, Jehovah! tu fallaste Ribla na terra de Hamath: o qual
sobre este lugar, que o havias de des­ pronunciou juizos contra elle.
arraigar, até naõ ficar nelle morador 10 E o Rey de Babylonia degolou
algum desde homem até o animal: a os filhos de Sedekias perante seus
JEREMIAS. Cap. LII. 763
olhos : e também degolou a todos os cava: e era Sua grossura de quatro
Príncipes de Juda em Ribla. dedos, e era oca.
11 E cegou os olhos a Sedekias: 22 E tinha sobre si hum capitel de
e o atou com duas cadeas de bronze; bronze, e a altura do capitel era de
e o Rey de Babylonia o levou a Ba- cinco covados, e a rede, e as romaãs
bylonia, e o poz na casa do cárcere, do redor do capitel, tudo era de bron­
até o dia de sua morte. ze : e semelhante a esta era o da ou­
12 E no mes quinto, a os dez do tra colunna, com as romaãs.
mes (este anno era o anno dez e nove 23 E avia noventa e seis romaãs
do Rey Nebucadnezar, Rey de Ba­ em cada banda : todas as romaãs eraõ
bylonia) veyo Nebuzaradan, capitaõ cento, sobre a rede do redor.
dos da guarda, que assistia perante a 24- Tonlou também o capitaõ dos
face do Rey de Babylonia, a Jerusa­ da guarda a Seraias, o Sacerdote pri­
lém. meiro, e a Zephanias, o Sacerdote
13 E queimou a casa de Jehovah, segundo : e a os tres guardas do um­
e a casa do Rey: e também a todas bral da porta.
as casas de Jerusalem, e todas as 25 E da cidade tomou a hum
casas dos grandes queimou a fogo. Eunucho, que tinha cargo da gente
14- E Todo o exercito dos Chalde- de guerra, e a sete varoens dos que
os, que estava com o capitaõ dos da viaõ a face do Rey, que se acháraõ
guarda, derribou a todos os muros na cidade, como também a o escrivão
de Jerusalem a o redor. mór do exercito, que registrava a a
15 E dos mais pobres do povo, e povo da terra para a guerra : e a ses­
a o de mais do povo, que deixáraõ senta varoens do povo da terra, que
ficar na cidade, e a os rebeldes que se acharaõ em meyo da cidade.
se acolhéraõ a o Rey de Babylonia, 26 Tomando os pois Nebuzaradan,
e a o resto da multidão, Nebuzaradan capitaõ dos da guarda, os trouxe a o
capitaõ dos da guarda levou presos. Rey de Babylonia a Ribla.
16 Mas dos mais pobres da terra 27 E o Rey de Babylonia os ferio,
deixou Nebuzaradan capitaõ dos da e os matou em Ribla, na terra de Ha-
guarda ficar a alguns para vinheiros, math : assi Juda de sua terra foi le­
e para lavradores. vado em cativeiro.
17 Quebráraõ mais os Chaldeos as 28 Este he o povo que Nebucad­
colunnas de bronze, que estavaõ na nezar levou em cativeiro, no sétimo
casa de Jehovah, e as bases, e o anno: tres mil e vinte e tres Judeos.
mar de bronze, que estavaõ na casa 29 No anno decimo oitavo de Ne­
de Jehovah, e leváraõ todo o bronze bucadnezar levou elle em cativeiro de
a Babylonia. Jerusalem, oito centas e trinta eduas
18 Também tomáraõ os caldeirões, almas.
e as pás, e os garfos, e as bacias, e 30 No anno vinte e tres de Nebu­
os perfumadores, e todos os vasos de cadnezar, levou Nebuzaradan capitaõ
bronze, com que se ministrava. dos da guarda em cativeiro d’os Ju­
19 E tomou o capitaõ dos da gu­ deos, sete centas e quarenta e cinco
arda as copas, e os encensarios, e as almas : todas as almas saõ quatro mil
bacias, e os caldeirões, e os castiçaes, e seis centas.
e os perfumadores, e as galhetas ; as- 31 Succedeo pois a os trinta a se­
si o que de puro ouro, como o que te annos do cativeiro de Jojakim,
de prata maciça era. Rey de Juda, no mes dozeno, a os
20 As duas colunnas, o hum mar, vinte e conco do'mes, que exalçou
e os doze boys de bronze, que esta­ Evil-Morodach, Rey de Babylonia,
vaõ no lugar das bases, que fizera o no anno primeiro de seu reynado, a
Rey SalamaÕ para a casa de Jeho­ cabeça de Jojakim Rey de Juda, e o
vah : o bronze delles, a saber de to­ tirou da casa da prisaõ.
dos estes vasos, naõ tinha peso. 32 Efallou com ellebenignamente:
21 Quanto a as colunnas, a altura e poz sua cadeira sobre a cadeira dos
da huã colunna era de dez oito cova- Reys, que estavaõ com elle em Ba­
dos, e hum fio de doze covados a cer- bylonia.
764 LAMENTA COENS. Cap. I.
33 E mudou lhe os vestidos de sua ordinário do Rey de Babylonia lhe
prisaõ: e de contino comeo paõ peran­ foi dado, cada cotidiana porçaõ em
te sua face, todos os dias de sua vida. seu dia, até o dia de sua morte, todos
34 E quanto a seus gostos, o gasto os dias de sua vida.

AS LAMENTACOENS DE JEREMIAS.
CAPITULO I. lher separada : todos os que a honra-
OMO jaz iam só aquella vaõ, a desprezáraõ, porquanto víraõ
cidade, que era tam po­ sua nueza, ella também suspirou, e
pulosa! tornou se como viuva; a gran­ tornou se para tras.
de entre as gentes, a princeza entre Theth. 9 Sua immundicia está
as províncias tornou se tributaria ! em suas fraldas, nunca se lembrou de
Beth. 2 Continuamente chora seu fim; poloque descendeo maravi­
de noite, e suas lagrimas estaõ cor­ lhosamente, naõ tem consolador; at-
rendo por suas faces; naõ tem quem tenta, Jehovah, para minha affliçaõ,
a console entre todos seus amado­ porque o inimigo se engrandece.
res : todos seus amigos se ouvéraõ Jod. 10 O adversário estendeo
aleivosamente com ella, tornáraÕ se sua maõ a todas suas mais queridas
em seus inimigos. cousas : pois ja vio çue as gentes en-
Gimel. 3 Juda foy se em cativei­ tráraõ em seu Sanctuario, das quaes
ro por causa da affliçaõ, e por causa da mandaste, que naõ entrassem em tua
multidão de sua servidaõ; ella habi­ congregaçaõ.
ta entre as gentes, naõ acha descanso: Capii. 11 Todo seu povo anda
todos seus perseguidores a alcançaõ suspirando em busca de paõ, déraõ
entre as estreituras. suas mais queridas cousas por manti­
Daleph. 4 Os caminhos de Siaõ mento, para refrescarem a alma: a-
tem luto, porquanto ninguém vem a a tenta, Jehovah, e contempla, que
solennidade ; todas suas portas estaõ sou desprezível.
assoladas ; seus sacerdotes suspiraõ; Lamed. 12 Porventura naõ toca
suas virgens estaõ tristes, e ella mes­ a vos todos que passais pelo caminho;
ma em amargura. atentae e vede, se ha dor, como a mi­
He. 5 Seus adversários saõ feitos nha dor, que se me fez : com que me
por cabeça, seus inimigos saõ descan­ entristeceo Jehovah, no dia do ar­
sados ; porque Jeiiovaii a entriste- dor de sua ira.
ceo, por causa da multidão de suas Mem. 13 Desdo alto enviou fogo
prevaricaçoens : seus meninos vaõ em em meus ossos, o qual se ensenhoreou:
cativeiro perante o adversário. estendeo rede a meus pés,fez me tor­
Vau. 6 E da filha de Siaõ foy nar para tras, fez me assolada, e en­
se toda sua gloria : seus principes saõ ferma todo o dia.
como os viados, c/ue naõ achaõ pasto, Nun. 14 Ja o jugo de minhas
e caminhaõ sem força perante o per­ prevaricaçoens está atado com sua
seguidor. maõ, estaõ entretecidas, sobíraõ so­
Zain. 7 Jerusalem ’nos dias de bre meu pescoço, fez cahir minha
sua affliçaõ, e de suas rebellioens lem­ força : o Senhor me entregou em mã­
brou se de todas suas mais queridas es dos inimigos, naõ posso levantar me.
cousas, que teve de tempos antigos : Samecii. 15 O Senhor atrope­
quando cahia seu povo na maõ do lou todos meus fortes em meyo de
adversário, e ella naõ tinha ajudador, my, apregoou contramy ajuntamento,
os adversários a víraõ, escarnecéraõ para quebrantar meus mancebos: o
de seus Sabados. Senhor pisou o lagar da virgem da fi­
Ciietii. 8 Jerusalem gravemente lha de Juda.
peccou, poloque se tornou como mu­ Ain. 16 Por estas causas cu an­
LAMENTACOENS. Cap. I. II. 765
do chorando, e meu olho, meu olho Gimel. 3 Cortou no ardor de
se desfaz em agoas, porquanto alon­ sua ira todo o corno de Israel, reti­
gou se de my o consolador, que devia rou a tras sua dextra perante o ini­
recrear minha alma: meus filhos es­ migo : e se encendeo contra Jacob
taõ assolados, porquanto o inimigo como lavareda de fogo, que consome
prevaleceo. a o redor.
Pe. 17 Siaõ estende suas maõs, Daleth. 4 Armou seu arco co­
naò ha consolador para ella; mandou mo inimigo, poz se com sua dextra
Jehovah acerca de Jacob, que os como adversário, e matou todas cou­
que estaõ do redor delle, fossem seus sas agradaveis a os olhos; derramou
adversários: Jerusalem he como a sua indignaçaõ como fogo na tenda
mulher separada entre elles. da filha de Siaõ.
Tsade. 18 Justo he Jehovah, He. 5 Tornou se o Senhor como
pois me rebellei contra sua boca : ou­ inimigo, devorou a Israel, devorou
vi pois todos os povos, e olhae para a todos seus palacios, destruio a suas
minha dor ; minhas donzellas e meus fortalezas: e multiplicou a a filha de
mancebos se foraÕ em cativeiro. Juda a lamentaçaõ e tristeza.
Kopii. 19 Clamei a meus ama­ Vau. 6 E arrancou sua cabana
dores, porem elles me enganáraõ ; com violência como a de hum horto,
meus Sacerdotes, e meus anciaos dé- e destruio sua congregaçaõ: Jeho­
raõ o espirito na cidade : porque bus- vah em Siaõ poz em esquecimento
cavaõ mantimento para si, para re­ a solennidade e o Sabado, e na indig-
frescarem sua alma. naça<~ de sua ira regeitou com des­
Resch. 20 Olha Jehovah, por­ prezo a Rey e Sacerdote.
que estou angustiado ; minhas entra­ Za,in. 7 Regeitou o Senhor seu
nhas se movem, meu coraçaõ está altar, detestou seu sanctuario, entre­
trastornado em meyo de my, porque gou na maõ do inimigo os muros de
gravemente rebellei: por de fora des- seus palacios: levantáraõ grita na
filhou me a espada, por de dentro está casa de Jehovah, como em dia de
como a morte. solennidade.
Schin. 21 Bem ouvem que eu Heth. 8 Intentou Jehovah a
suspiro, porem naò tenho consolador; destruir o muro da filha de Siaõ, ja
todos meus inimigos ouvindo meu tnal, estendeo o cordel sobre elle, naõ re­
folgaõ, porque tu o fizeste : trazendo tirou sua maõ de devorar : e ja enlu­
tu o dia que apregoaste, entaõ seráõ tou a o antemuro e a o muro junta­
como eu. mente, ja estaõ enfraquecidos.
Thau. 22 Venha todo seu mal Tetii. 9 Ja sovertéraõ se suas
perante tua face, e faze lhes como portas em terra, destruio e quebrou
fizeste a my por causa de todas minhas seus ferrolhos : seu Rey e seus Prín­
prevaricaçoens: porque meus suspi­ cipes estaõ entre as gentes, ja naõ ha
ros saõ muytos, e meu coraçaõ está ley, nem seus Prophetas achaõ visaõ
desfalecido. algúa de Jehovah.
Jod. 10 Estaõ assentados por ter­
CAPITULO II. ra, estaõ callados os anciaõs da filha
OMO o Senhor cobrio de Siaõ, lançaõ pó sobre suas cabe­
de nuvens a filha de ças, de sacos se tem cingido: as don-
Siaõ em sua ira ? derribou a gloria de zellas de Jerusalem abaixaõ suas ca­
Israel desdo ceo a a terra: e naõ se beças á terra.
lembrou do escabello de seus pés, no Caph. 11 Ja se consumirão meus
dia de sua ira. olhos com lagrimas, movem se mi­
Beth. 2 Devorou o Senhor to­ nhas entranhas, meu figado derramou
das as moradas de Jacob, e naõ lhes se em terra por causa do quebranta­
perdoou; derribou em seu furor as mento da filha de meu povo: por­
fortalezas da filha de Juda, e as fez quanto desfalecem o menino, e a cri­
tocar em terra : profanou a o Reyno ança de mama, pelas ruas da cidade.
e a seus príncipes. Lamed. 12 A suas maes dizem,
766 LAMENTACOENS. Cap. II. III.
aonde ha trigo e vinho ? quando des­ zellas e meus mancebos viéraõ a cahir
falecem como o ferido pelas ruas da a a espada: mataste os no dia de tua
cidade, derramando sua alma no rega­ ira, degolaste, naõ perdoaste.
ço de suas maes. Thau. 22 Convocaste a meus te­
Mem. 13 Que testimunhas te tra­ mores do redor como a dia solenne;
rei ? com que te compararei, ó filha nem houve alguém no dia da ira de
de Jerusalem ? a quem te assemelha­ Jehovah que escapasse, nem ficasse
rei, para te consolar a ty, ó donzella, de resto : a os que trouxe nas maõs,
filha de Siaõ ? porque tua quebra taõ e sustentei, meu inimigo os consumio.
grande he como o mar ; quem te cu­
rará? CAPITULO III.
Nun. 14 Teus Prophetas te pre- U sou o varaõ, que vio
víraõ vaidade e absurdidade, e naõ affliçaõ na vara de seu
manifestáraõ tua maldade, para desvi­ furor.
arem teu cativeiro : antes te prevíraõ 2 Me guiou e levou a trevas e naõ
cargas vaãs, e digressoens. d luz.
Samech. 15 Todos os que pas- 3 De veras se tornou contra my,
sao pelo caminho palméaõ sobre ty virou sua maõ todo o dia.
com as maõs, assoviaõ e movem suas Beth. 4 Fez envelhecer minha
cabeças sobre a filha de Jerusalem, carne e minha pelle, quebrantou me­
dizendo: he esta a cidade, de que se us ossos.
dizia, perfeita he em formosura, o go­ 5 Edificou contra my, e cercou me
zo de toda a terra. de fel e trabalho.
Pe. 13 Todos teus inimigos abrem 6 Assentou me em lugares escuros,
suas bocas sobre ty, assoviaõ, e ran­ como a os que morrêraõ de ja muito
gem os dentes; dizem, ja a temos de­ ha.
vorado : pois este he o dia que espe­ Gimel. 7 Cercou me de sebe, e
rávamos, ja o achamos, ja o vimos. naõ posso sahir; agravou meus gri-
Ain. 17 Fez Jehovah o que in­ lhoens.
tentou, cumprio sua palavra, que man- - 8 Ainda quando clamo, e grito,
dára desdos dias da antiguidade, der­ cerra seus ouvidos a minha oraçaõ.
ribou e nao perdoou: ealegrou o in­ 9 Cercou de sebe meus caminhos
imigo sobre ty, levantou o corno de com pedras lavradas, perverteo mi­
teus adversários. nhas veredas.
Tsade. 18 Seu coraçaõ delles Daleth. 10 Urso espiaÕ me he
deu gritos a o Senhor : ó muralha da atny, e leaõ em lugares occultos.
filha de Siaõ, derrama lagrimas como 11 Desviou meus caminhos, e fez
ribeiro dia e noite, naõ te dés descan­ me em pedaços, deixou me assolado.
so, nem cessem as meninas de teus 12 Armou seu arco, e poz me a a
olhos. frecha como alvo.
Koph. 19 Levanta te, dá vozes He. 13 Fez entrar em meus rins
de noite no principio das velas, der­ as frechas de sua aljava.
rama teu coraçaõ como agoas peran­ 14 Servi de escárnio a todo meu
te a face do Senhor: levanta a elle povo, de cantiga de seus tangeres to­
tuas maõs pola vida de teus meninos, do o dia.
que desfalecem de fome á entrada de 15 Fartou me de amarguras, em­
todas as ruas. bebedou me de alosna.
Resch. 20 Atenta, Jehovah, e Vau. 16 Quebrou meus dentes
considera a quem fizeste de tal modo: com pedrinhas de area; abaixou me
porventura comeráõ as mulheres a na cinza.
seu fruito, a os meninos que trazem 17 E affugentaste minha alma de
nos braços ? ou matar se ha no Sanc- paz; esqueci me do bem.
tuario do Senhor o Sacerdote e o Pro- 18 Entaõ disse eu, ja pereceo mi­
pheta ? nha força, como também minha espe­
Schin. 21 Jazem em terra pelas rança de Jehovah.
ruas o moço e o velho, minhas don- Zain. 19 Lembra te de minha
LAMENTACOENS. Cap. III. 767
affliçao, e de meu pranto, da alosna, com as maõs a Deus em os ceos, dir
e do fel. zendo:
20 Minha alma certamente se lem­ 42 Nosoutros prevaricamos e fo­
bra, e se abate em my. mos rebeldes, por isso tu naõ perdo­
21 Isto reduzirei a meu coraçaõ; aste.
portanto esperarei. Samech. 43 Cobriste nos de tua
Cheth. 22 As misericórdias de ira, e nos perseguiste, mataste, naõ
Jehovah saô a causa que naõ somos perdoaste.
consumidos; porquanto suas miseri­ 44 Cobriste te de nuvens, que naõ
córdias naõ tem fim. passe a oraçaõ.
23 Novas saÕ cada manhaã; gran­ 45 Por cisco e regeitamento nos
de he tua fidelidade. puzeste em meyo dos povos.
24- Minha porçaõ he Jehovah, Pe. 46 Todos nossos inimigos
diz minha alma; portanto esperarei abríraõ contra nos sua boca.
nelle. 47 Temor e cova viéraõ sobre nos­
Tetii. 25 Bom he Jehovah pa­ outros, assolaçaõ, e quebrantamen­
ra os que se atem a elle, para a alma to.
que o busca. 48 Em ribeiros de agoas se desfaz
26 Bom he esperar, e callar na sal- meu olho polo quebrantamento da fi­
vaçaõ de Jehovah. lha de meu povo.
27 Bom he a o varaõ levar o jugo Ain. 49 Meu olho se destilla e
em sua mocidade. naõ cessa, porquanto naõ ha descan­
Jod. 28 Só se assente e calle; sos.
porquanto o poz sobre elle. 50 Até que attentee veja Jehovah
29 Ponha sua boca no pó, dizendo, desdos ceos.
porventura averá attença. 51 Meu olho causa dor a minha
30 Dé sua face a o que fere ; farte alma, por causa de todas as filhas de
se de affronta. minha cidade.
Caph. 31 Porque o Senhor naõ Tsade. 52 De contino me caça-
regeitará para sempre. raõ como a passarinho os que saõ me­
32 Antes se entristeceo a alguém, us inimigos sem razaõ.
compadecer se ha delle, segundo a 53 Arrancáraõ minha vida na mas­
grandeza de suas misericórdias. morra, e lançáraõ pedras sobre my.
33 Porque naõ afflige nem entris­ 54 Ondeavaõ as agoas sobre mi­
tece a os filhos de homem de seu co­ nha cabeça, eu disse, estou cortado.
raçaõ. Coph. 55 Invoquei teu nome, Je­
Lamed. 34 Para atropelar debaixo hovah, desda mais profunda cova.
de seus pés a todos os presos da ter­ 56 Ouviste minha voz : naõ escon­
ra. das teu ouvido a meu suspiro, a meu
35 Para perverter o direito do ho­ clamor.
mem perante a face do Altíssimo. 57 Achegaste te no dia em que te
36 Para agravar o homem em sua invoquei, disseste, naõ temas.
causa : porventura naõ o veria o Se­ Res. 58 Preiteaste, Senhor, as
nhor. causas de minha alma, redimiste mi­
Mem. 37 Quem he aquelle que di­ nha vida.
rá, que cousa alguã. acontece, que o 59 Viste, Jehovah, a semrazaõ
Senhor naõ mande. que me fizéraõ, julga minha causa.
38 Porventura da boca do Altissi- 60 Viste toda sua vingança, todos
mo naõ sahe o mal e o bem ? seus pensamentos contra my.
39 De que se queixa logo o homem Schin. 61 Ouviste seu opprobrio,
vivente ? cada qual se queixe de seus Jehovah, todos seus pensamentos
peccados. contra my.
Nun. 40 Esquadrinhemos nossos 62 Os ditos dos que se levantaõ
caminhos e busquemos, e nos conver­ contra my, e suas imaginaçoens con­
tamos a Jehovah. tra my todo o dia.
41 Levantemos nossos coraçoens 63 Attenta para seu assentar e seu
768 LAMENTACOENS. Cap. III. IV.
levantar, eu sou a cantiga de seus virão lhes de comida no quebranta­
tangêres. mento da filha de meu povo.
Thau. 64 Rende lhes recompen­ Caph. 11 Cumprio Jehovah seu
sa, Jehovah, conforme a a obra de furor, derramou o ardor de sua ira : e
suas maõs. encendeo fogo em Siaõ, que consumio
65 Dá lhes ansia de coraçaõ, tua seus fundamentos.
maldiçaõ venha sobre elles. Lamed. 12 Naõ créraÕ os Reys
66 Em tua ira os persegue, e os da terra, nem todos os moradores ao
desfaze de debaixo dos ceos de Jeho­ mundo, que entrasse o adversário e
vah. inimigo pelas portas de Jerusalem.
Mem. 13 Assi foy polos peccados
CAPITULO IV. de seus Prophetas, polas maldades de
OMO se escureceo o ou­ seus Sacerdotes, que derramáraõ o
ro ? como se mudou o sangue dos justos em meyo delia.
ouro fino e bom ? como estaõ espalha­ Nus. 14 Titubávaõ como cegos
das as pedras do Sanctuario a o can­ nas ruas, andavaõ contaminados de
to de todas as ruas ? sangue; de maneira que naõ podiaõ
Beth. 2 Os preciosos filhos de ser, sem tocar seus vestidos.
Siaõ avaliados a puro ouro, como Samech. 15 Clamavaõ lhes, des-
agora se contaõ por vasos de barro, viae vos, immundo ha, desviae vos,
obra das maõs de oleiro ? desviae vos, naõ toqueis; certo he que
Gimel. 3 Até as vacas marinas ja avoáraõ, também titubáraõ: dissé-
abaixaÕ o peito, daõ de mamar a se­ raõ entre as gentes, nunca mais mo­
us filhos: porem a filha de meu povo rarão.
se encrueleceo como as avestruzes no Pe. 16 A face de Jehovah os
deserto. apartou, nunca mais attentará para el­
Daleth. 4 A lingoa do menino les : naõ reverenciáraõ a face dos Sa­
de mama se pega a seu padar de sede: cerdotes, nem se compadecéraõ dos
os meninos pedem paõ, e ninguém ha velhos.
que lhes o reparta. Ain. 17 Estando nosoutros, ain­
He. 5 Os que comiaõ delicade­ da desfaleciaõ nossos olhos esperando
zas, agora desfalecem nas ruas: os que a nosso vaõ socorro: olhavamos at-
se criáraõ em carmesim, abraçaõ o tentamente pola gente que naõ podia
esterco. livrar.
Vau. 6 E mais grande he a mal­ Tsaub. 18 Espiáraõ nossos pas­
dade da filha de meu povo, do que o sos, que naõ podíamos andar por nos­
peccado de Sodoma, que foy trastor- sas ruas, chegado he nosso fim, nossos
nada como em hum momento, sem dias se cumprirão, porque nosso fim
que trabalhassem nella maõs alguãs. he vindo.
Zain. 7 Seus Nazareos eraõ mais Coph. 19 Nossos perseguidores
alvos que a neve, eraõ mais brancos mais ligeiros fóraÕ do que as aguias
que o leite: eraõ mais roxos de corpo dos ceos : sobre os montes nos perse­
que os robins, e mais lisos que a safi­ guirão, no deserto armáraõ nos cila­
ra. das.
Cheth. 8 Mas agora seu parecer Resch. 20 O respiro de nossos
escureceo se de pretidaõ, naõ conhe­ narizes, o ungido de Jehovah foy
cem se nas ruas: sua pelle está ape­ preso em suas cavas: do qual dizia-
gada a seus ossos, secou se, ficou se mos, debaixo de sua sombra viveré-
como hum paõ. mos entre as gentes.
Teth. 9 Os mortos á espada ma­ Schin. 21 Goza te, e alegra te,
is ditosos saõ do que os mortos á fo­ 6 filha de Edom, que habitas na terra
me : porque estes escorrem se como de Uz: porem ainda até a ty passará
traspassados, porfalta dos fruitos dos o copo: embebedar te has, e te descu-
campos. brirás.
Jod. 10 As maõs das mulheres Thau. 22 Ja cumprio se tua mal­
compassivas cozéraõ a seus filhos: ser­ dade, 6 filha de Siaõ, nunca mais te
LAMENTACOENS. Cap. IV. V. 769
levará em cativeiro: visitará tua mal­ 12 Os Príncipes foraô enforcados
dade, ó filha de Edom, descubrirá te­ com suas maõs, as faces dos velhos
us peccados. naõ foraõ reverenciadas.
13 A os mancebos tomáraÕ para
CAPITULO V. moer, e os moços tropeçáraÕ debaixo
EMBRA te, Jehovah, do que da lenha.
L nos tem succedido, attenta e o-
lha para nosso opprobrio.
14 Os velhos cessáraõ de se assen­
tarem a a porta, os mancebos de seus
2 Nossa herdade se volveo a os es­ tangeres.
trangeiros, e nossas casas a os foras­ 15 O gozo de nosso coraçaõ ces­
teiros. sou, nossa dança tornou se em dó.
3 Orfaõs somos sem pae, nossas 16 Ja cahio a coroa de nossa cabe­
maes como viuvas. ça, ay agora de nos, porquanto pec-
4 Nossa agoa bebemos por dinhei­ camos.
ro, nossa lenha vem por preço. J 7 Portanto foy desmayado nosso
5 Padecemos perseguição sobre coraçaõ, por isto escurecerão se nos­
nossos pescoços: estamos cansados, e sos olhos.
nos naõ temos descanso. 18 Polo monte de Siaõ, que está
6 A os Egypcios estendemos as assolado, as raposas andaõ por elle.
maõs, e a os Syrios, para nos fartar de 19 Tu Jehovah permaneces eter­
paõ. namente, e teu throno de geraçaõ em
7 Nossos paes peccáraõ, e ja naõ geraçaõ.
saõ, nos levamos suas maldades. 20 Porque para sempre te esque­
8 Servos senhoréaõ sobre nos, nin­ cerias de nos ? porque nos desempara-
guém ha que nos arranque de suas rias tanto tempo ?
maõs. 21 Converte nos, Jehovah, a ty,
9 Com perigo de nossas vidas tra­ e nos converterémos: renova nossos
zemos nosso paõ, por causa da espada dias como d’antes.
do deserto. 22 Porque porventura nos regeita-
10 Nossa pelle se ennegreceo como rias totalmente ? porventura te enfu-
hum forno, por causa do ardor da fome. ' tecerias contra nos em tam. grande
11 Forçáraõ as mulheres em Siaõ, maneira.
as donzellas nas cidades de Juda.

A PROPHECIA DE EZECHIEL.
CAPITULO I. de nuvem, e hum fogo revolvendo se
FOY a os trinta annos, no mes nella, e hum resplandor do redor del­
quarto, a os cinco do mes, estan­ ia : e no meyo delia avia huã cousa co­
do eu em meyo dos transportados, mo, de cor de Ambar, que sahia do
junto a o rio de Chebar, que se abrí- meyo do fogo.
raõ os ceos, e eu vi visoens de Deus. 5 E do meyo delia sahia a seme­
2 A os cinc® do mes, (que foy nó lhança de quatro animaes: e esta era
quinto anno da transportaçaõ do Rey sua aparência, semelhança de homens
Jojakim.) tinhaõ.
3 Veyo expressamente palavra de 6 E cadaqual tinha quatro rostos ;
Íehovah a Ezechiel, filho de Buzi, como também cadaqual delles quatro
o Sacerdote, em terra dos Chaldeos, asas.
junto a a rio de Chebar: e ali a maõ 7 E seus pés eraõ pés direitos : e
de Jehovah esteve sobre elle. as plantas de seus pés como a planta
4 Entonces vi, e eis que hum vento do pé de huã bezerra, e luziaõ comq
tempestuoso vinhadoNorté, huãgran- a cor de bronze açacalado.
3D
770 EZECHIEL. Cap. I. II.
% E tlnhao maõs de homem debaixo 21 Andando elle?, andavaõ ellas, e
de suas asas, a suas quatro ilhargas: parando elles, paravaõ ellas: e levan­
e todos quatro tinhaõ seus rostos e su­ tando se elles da terra, Jevantavaõ se
as asas. também as rodas em fronte delles;
9 Juntavaõ suas asas hum a o ou­ porque o Espirito dos Animaes esta­
tro : naõ se viravaõ andando elles, e va nas rodas.
cada qual andava em direito de seu 22 E sobre as cabeças dos Animaes
rosto. avia a semelhança de hum estendimen-
10 E a semelhança de seus rostos to, como a cor de hum cristal terrí­
era como o rosto de homem, e a a maõ vel, estendido sobre, suas cabeças de
direita todos quatro tinhaõ rosto de riba.
leaõ, e a a maõ esquerda todos qua- 23 E debaixo do estendimento es­
-tro rosto de boy: e rostos de aguia to­ tavaõ suas asas, direitas húa para com
dos quatro. a outra: cadaqual tinha duas, que cu­
11 E seus rostos e suas asas esta- briaõ seus corpos de húa banda; e ca­
vaõ divididas por em cima: cadaqual daqual tinha outras duas, que os cu­
tinha duas asas juntas hua a a outra, briaõ da outra banda.
e duas cubriaõ seus corpos. 24 E andando elles ouvi o ruido de
12 E cadaqual andava em direito suas asas, como o ruido de muytas a-
de seu rosto: para onde o Espirito goas, como a voz do Omnipotente, a
queria ir, hiaõ ; indo elles, naõ se vi- voz de hum estrondo, como o estré­
rávaõ. pito de hum exercito: parando elles,
13 E quanto a a semelhança dos abaixavaõ suas asas.
Animaes, seu parecer era como bra­ 25 E ouvio se húa voz de riba do
sas de fogo ardentes, a o parecer de estendimento, que estava por cima de
tochas acesas ; o fogo de contino dis­ suas cabeças: parando elles, abaixavaõ.
corria entre os Animaes : e o fogo re­ suas asas.
splandecia, e do fogo sahia relâmpa­ 26 E sobre o estendimento, que e-
go. stava por cima de suas cabeças, avia
14 E os Animaes corriaõ, e torna- a figura de hum throno, a o parecer
vaõ, a o parecer d^relampagos. de huma Safira : e sobre a figura do
15 E vi os Animaes: e eis que húa throno húa figura a o parecer de hum
roda estava na terra junto a os Ani­ homem, que estava sobre elle em cima.
maes, segundo seus quatro rostos. 27 E vi como a cor de Ambar, co­
16 O parecer das rodas, e sua fei­ mo o parecer de fogo dentro do re­
tura, era como cór deTurqueza; e dor delle, desdo parecer de seus lom­
as quatro tinhaõ húa mesma semel­ bos e para riba: e desdo parecer de se­
hança: e seu parecer, e sua feitura us lombos e para baixo, vi como a se­
era como se estivera húa roda no me- melhança de fogo, e hum resplandor
yo de outra roda. do redor delle.
17 Andando ellas, andavaõ sobre 28 Como o parecer do arco, que
suas quatro ilhargas: andando'ellas, aparece na nuvem em dia de chuva,
naõ se viravaõ. assi era o parecer do resplandor do
18 E suas costas eraõ taÕ altas, que redor; este era o parecer da seme­
causavaõ medo; e suas costas estavaõ lhança da gloria de Jehovah : e ven­
cheas de olhos do redor das quatro do a eu, cahi sobre meu rosto, e ouvr
rodas. . _ a voz de hum, que fallava.
19 E andando os Animaes, anda­
vaõ as rodas junto a elles: e leyan- CAPITULOU.
tajidose os Animaes da terra, levan- DISSE me: filho do homem,le-
tdfòja se também as rodas. yanta te sobre teus pés, e fatiarei
.20Para onde o Espirito queria ir, comtigo.
hiaõ, para onde o Espirito queria ir: 2 Entonces entrou em my o Espi­
é as rodas se levantavaò em fronte rito, fallando elle comigo, quemepóz
delles; porque « Espirito dos Animaes sobre meus pés: e ouvi a aquelle, que
estava nas rodas. me fallava.
EZECHIEL. Cap. II. III. 771
3 E disse me, filho do homem, eu les te enviara, porventura naõ te da-
te envio a os filhos de Israel, a gentes riaõ ouvidos?
rebeldes, que se rebelláraõ contra my, 7 Porem a casa de Israel naõ te
ellés e seus paes prevaricáraõ contra quererá dar ouvidos ; porquanto naõ
my, até este mesmo dia. me querem dar ouvidos a my: porque
4 E saõ filhos duros de rosto, e ob­ toda a casa de Israel he obstinada dq
stinados de coraçaõ ; eu envio te a el- testa, e dura de coraçaõ.
les: e dir lhes has, assi diz o Senhor 8 Eis que fiz forte teu rosto contra
Jehovah. seus rostos, e tua testa forte contra
5 E elles, quer ouçaõ, quer deixem sua testa.
(porque elles saõ casa rebelde) com 9 Fiz tua testa como diamante, ma-
tudo saberáõ, que Propheta houve en­ is forte que penha: naõ os temas pois,
tre elles. nem te espantes de seus rostos, por­
6 E tu, ó filho do homem, naõ os quanto saõ casa rebelde.
temas, nem temas suas palavras; ain­ 10 Disse me mais: filho do homem,
da que saõ teimosos, e espinhos com, toma em teu coraçaõ todas minhas
tigo, e tu habitas com escorpioens : palavras, que te hei de fallar, e ouve
naõ temas suas palavras, nem te es­ com teus ouvidos.
pantes de seu rosto; porque elles saõ 11 Ea pois, vae te a os transporta­
casa rebelde; dos, a os filhos de teu povo, e lhes
7 Porem tu lhes fallarás minhas pa­ fallarás, e lhes dirás, assi diz o Senhor
lavras, quer ouçaõ, quer deixem: por­ Jehovah : quer ouçaõ, quer deixem.
quanto elles saõ rebeldes. 12 E levantou me o Espirito, e ou­
8 Mas tu, 6 filho do homem, ouve vi de tras de my húa voz de grande
o que eu te fallo, naõ sejas rebelde, estrondo, que dizia: bendita seja a
como a casa rebelde, abre tua boca, Gloria de Jehovah, de seu lugar.
e come o que eu te dou. 13 E ouvi o soido das asas dos Ani-
9 Entonces vi, e eis que húa maõ maes, que tocavaõ húas a as outras,
se estendia para my : e eis que nella e o soido das rodas em fronte delles,
avia hum rolo de livro. e o soido de hum grande estrondo.
10 E estendeo o perante minha fa­ 14 Entaõ o Espirito me levantou,
ce, e esse estava escrito por diante e e me tomou : e fuy me muy triste pe­
por de tras: e nelle estavaõ escritas lo ardor de meu Espirito; porem a maõ
lamentaçoens, e suspiro, e ay. de Jehovah era forte sobre my.
15 E vim a os transportados a Tel
CAPITULO III. Abib, que moravaõ junto a o rio de
ESPOIS me disse, filho do ho­ Chebar, e eu morava aonde elles mo­
mem, come o que achares : co­ ravaõ : e morava ali sete dias atonito
me este rolo, e vae, falia a a casa de entre elles.
Israel. 16 E foy a cabo de sete dias, que
2 Entonces abri minha boca: e me veyo a palavra de Jehovah a my, di­
deu a comer este rolo. zendo :
3 E disse me, filho do homem, dá 17 Filho do homem, poratalaya te
de comer a teu ventre, e enche tuas puz sobre a casa de Israel: assi que
entranhas deste rolo que eu te dou : ouvirás a palavra de minha boca, e os
entaõ o comi, e era em minha boca avisarás de minha parte.
doce como mel. 18 Quando eu disser a o ímpio,
4 E disse me, filho do homem, vae, certamente morrerás, e tu o naô avi­
entra na casa de Israel, e falia lhes sares, nem fallares, para avisar a o ím­
- cam minhas palavras. pio acerca de seu caminho impio, pa­
'5 Porque tu naõ és enviado a povo ra o conservar em vida : aqúelie ím­
de profunda falia, nem de Hngoa dif- pio morrerá em sua máldáoe, porem
ficíl, senaõ a a casa de Israel: seu sangue demandarei detna maõ.
» :6í<Netii a muytos ppvos de profun­ 19 Porem avisando tu a o impio, e
da falia, e de lingoa difficil, Cujãs pa­ elle naõ se convertendode sua impie­
lavras naõ podes entender: se eu a el- dade, e de seu caminho impio: elle
3D2
772 EZECHIEL. Cap. III. IV.
morrerá em sua maldade, e tu farás e a cercarás; isto servirá de sinal a a
escapar tua alma. casa de Israel.
20 Semelhantemente, quando o jus­ 4 Tu também deita te sobre tua
to se desviar ' de sua justiça, e fizer ilharga esquerda, e poejn a maldade
maldade, e eu puzer tropeço algum di­ da casa de Israel sobre ella: conforme
ante de sua face, elle morrerá; por­ a o numero dos dias, que te deitares
quanto o naõ avisaste, em seu pecca- sobre ella, levarás suas maldades.
do morrerá ; e suas justiças que fizéra .5 Porque eu ja te tenho dado os
naõ viráõ em memória ; mas seu san­ annos de sua maldade, conforme a o
gue demandarei de tua maõ. numero dos dias, a saber trezentos e
21 Porem avisando tu a o justo, pa- noventa dias : e levarás a maldade da
raque o justo naõ peque, e elle naõ casa de Israçl.
peccar; certamente viverá:porquanto 6 E quando cumprires estes, tor­
foy avisado ; e tu fizeste escapar tua nar te has a deitar sobre tua ilharga
alma. direita, e levarás a maldade da casa
22 E a maõ de Jehovah estava so­ de Juda quarenta dias, cadahum dia
bre my ali: e disse me, levanta te, e te dei por cadahum anno.
sahe te a o valle, e ali fàllarei comti- 7 Poloque endereçarás tua face pa­
go. ra com o cerco de Jerusalem, e teu
23 E levantei me, e sahi me a o val­ braço descuberto: e prophetizarás
le, e eis que a Gloria de Jehovah contra ella.
estava ali, como a Gloria que ví jun­ 8 E eis que porei sobre ty cordas:
to a o rio de Chebar: e calií sobre mi­ e naõ te virarás de tua huã ilharga,
nha face. até a outra ilharga; até que naõ cum­
24 Entonces entrou em my o Es­ pras os dias de teu cerco.
pirito, e poz me sobre meus pés : e 9 E tu toma te trigo e cevada, e
fallou comigo, e me disse, entra, en-' favas, e lentilhas, e milho, e avêa, e
cerra te dentro de tua casa. os mete em hum vaso, e faze te del-
25 Porque tu, ó filho do homem, les paõ : conforme a o numero dos di­
eis que poriaõ cordas sobre ty, e te li- as, que tu te deitares sobre tua ilhar­
gariaõ comellas: poloque naõ sahirás ga ; trezentos e noventa dias comerás
entre elles. disso.
26 E tua lingoa farei pegar a teu 10 E tua comida, que has de co­
padar, e ficarás mudo, e naõ lhes ser­ mer, será de peso de vinte siclos ca­
virás de reprensor: parque saõ casa da dia: de tempo em tempo a come­
rebelde. rás.
27 Mas quando eu fàllar comtigo, 11 Também beberás a àgoa por
abrirei a tua boca, e lhes dirás, assi medida, a saber, a seista parte de hum
diz o Senhor Jehovah : quem ouvir, Hin: de tempo em tempo beberás.
ouça, e quem deixar, deixe ; porque 12 E comerás hum bolo de ceva­
saõ casa rebelde. da: e o cozerás com o esterco que sa­
he do homem, perante seus olhos.
CAPITULO IV 13 E disse JeSovah : assi come-
U pois, ó filho do homem, toma ráõ os filhos de Israel seu paõ immun-
T te hum tyolo, e o poem perante do, entre as gentes, entre as quaes os
tua face, e retrata nelle a cidade de lançarei.
Jerusalem. 14 Entonces disse eu, ah Senhor,
. 2 E poem cerco contra ella, e edi­ Jehovah, eis que minha alma naõ foi
fica contra ella .baluarte, e levanta contaminada: porque nunca comi cou­
tranqueira contra ella: e poem arra- sa morta, nem despedaçada, desde
yaes contra ella, e ordena contra ella minha mocidade até agora; nem car­
vaivéns do redor. ne abominável entrou em minha boca.
3 E tu toma te hãa sartaã de fer­ 15 E disse me, ve, tenho te dado
ro, e a poem por muro de ferro entre bosta de vacas, em lugar de esterco
ty' e entre a cidade: e endireita tua de homem: e prepararás teu paõ com
fgce contra dlá, e assi será cercada, ella.
EZECHIEL. Cap. IV. V. VI. 773
16 Entaõ me disse, filho do homem, filhos em meyo de ty, e os filhos co­
eis que eu quebranto o bordaõ do paõ meráõ a seus paes: e executarei em
em Jerusalem, e comeráõ o paõ por ty juizos, e espargirei todo teu resi-
peso, é com desgosto: e a agoa bebe­ duo a todos os ventos,
rão por medida e com espanto. 11 Poloque, vivo eu, diz o Senhor
17 Paraque o paõe a agoa lhes fal­ Jehovah, se (porquanto profanaste
te, e se espantem huns para os outros, meu Sanctuario com todas tuas detes-
e se consumaõ em suas maldades. taçoens, e com todas tuas abomina­
çoens,) também eu naõ te diminuir, e
CAPITULO V. meu olho te perdoar, e também eu me
TU, ó filho do homem, toma te apiedar.
huã faca aguda, huã navalha de 12 A terceira parte de ty morrerá
barbeiro, esta te tomarás, e a farás da peste, e se consumirá a a fome em
passar por tua cabeça e por tua bar­ meyo de ty; e a outra terceira parte
ba: entaõ te tomarás huã balança, e cahirá a a espada do redor de ty: e a
partirás os cabellos. outra terceira parte espargirei a todos
2 A terceira parte queimarás a fo­ os ventos, e a espada arrancarei apos
go no meyo da cidade, quando se cum­ elles.
prirem os dias do cerco : entaõ toma­ 13 Assi cumprir se ha minha ira, e
rás a outra terceira parte, ferindo com farei reposar meu furor nelles, e me
hua espada do redor delia ; e a outra consolarei: e saberáõ, que eu Jeho­
terceira parte espargirás a o vento : vah tenho fallado em meu zelo, quan­
porque arrancarei a espada apos el- do cumprir meu furor nelles.
les. 14 E te porei em assolaçaõ, e em
3 Também tomarás delles huns opprobrio entre as gentes, que estaõ
poucos em numero: e os atarás nas do redor de ty, perante os olhos de
bordas de teu vestido. todos os que passarem.
4 E delles ainda tomarás, e os lan­ 15 E o opprobrio, e a infamia ser­
çarás no meyo do fogo, e queimalos virão de instrucçaõ e espanto a as
has a fogo : e d’ali sahifá hum fogo gentes, que estaõ do redor de ty:
contra toda a casa de Israel. quando eu executar em ty juizos com
5 Assi diz o Senhor Jehovah, es­ ira, e com furor, e com enfurecidos
ta lie Jerusalem, a qual puz em meyo castigos; eu Jehovah o fallei.
das gentes, e as terras do redor delia. 16 Quando eu enviar as más fre­
6 Porem ella mudou meus juizos chas da fome contra elles, que servi-
em impiedade, mais que as gentes, e ráo para destruição, que eu mandar
meus estatutos mais que as terras, que para vos destruir: entaõ augmentarei
estaõ do redor delia : porque regeitá- a fome sobre vosoutros, e vos quebran­
raõ meus juizos, e naõ andáraõ em mi­ tarei o bordaõ do paõ.
nhas ordenanças. 17 E enviarei sobre vosoutros a fo­
7 Portanto assi diz o Senhor Je­ me, e roins animaes, que te roubaráÕ
hovah, porquanto multiplicastes vos­ de filhos; e a peste, e o sangue pas­
sas maldades mais que as gentes, que sará por ty : e trarei a espada sobre
estaõ do redor de vos ; em meus esta­ ty; eu Jehovah o fallei.
tutos naõ andastes, nem fizestes meus
juizos, nem ainda fizestes conforme a CAPITULO VI.
os juizos das gentes, que estaõ do re­ VEYO a palavra de Jehovah a
dor de vos. my, dizendo :
8 Por isso assi diz o Senhor Jeho­ 2 Filho do homem, endereça tua
vah, eis que eu o hei comtigo, si eu: face contra os montes de Israel, epro-
porque executarei juizos em meyo de phetiza contra elles.
ty perante os olhos das gentes. 3 E dirás, montes de Israel, ouvi
9 E farei em ty o que nunca fiz, e a palavra do Senhor Jehovah : assi
o qual naõ farei ja mais, por causa de diz o Senhor Jehovah a ps montes,
todas tuas abominaçoens. e a os outeiros, a os ribeiros, e a os
10 Poloque os paes comeráõ a os valles, eis. que eu, eu digo, trarei a es-
774 EZECHIEL. Cap. VI. VIL
pada sobre vos, e destruirei vossos al­ de suave cheiro a todos seus deuse®
tos. de esterco.
4 E vossos altares seráõ assolados, 14 Poloque estenderei minha maõ
e quebradas vossas imagens de Sol, e sobre elles, e farei a terra assolada, e
derribarei vossos atravessados, peran­ mais assolada, do que o deserto da
te a face de vossos deuses de esterco. banda de Diblath, em todas suas ha­
5 E porei os corpos mortos dos fi­ bitaçoens : e saberáõ que eu sou Je­
lhos de Israel perante a face de seus hovah.
deuses de esterco : e espargirei vos­
sos ossos do redor de vossas altares. CAPITULO VIL
6 Em todas vossas habitaçoens as ESPOIS veyo a palavra de Je­
cidades seráõ destruídas, e os altos hovah amy, dizendo.
assolados : paraque vossos altares se- 2 E tu, ó filho do homem, assi diz
jaõ destruídos e assolados, e vossos o Senhor Jehovah acerca da terra
deuses de esterco se quebrem e ces­ de Israel, ja o fim está : ja veyo o fim
sem, e vossas imagens de Sol sejaõ sobre os quatro cantos da terra.
cortadas, e desfeitas vossas obras. 3 Agora veyo o fim sobre ty ; por­
7 E os atravessados cahiráõ em que enviarei minha ira sobre ty, e jul­
meyo de vosoutros: paraque saybais gar te hei conforme a teus caminhos :
que eu sou Jehovah. e trarei sobre ty todas tuas abomina­
8 Porem deixarei hum resto, para­ çoens.
que tenhais alguns que escaparem da 4* E meu olho naõ te perdoará, nem
espada entre as gentes, quando fordes me apiadarei de ty: porem teus cami­
espargidos pelas terras. nhos trarei sobre ty, e tuas abomina­
9 Entonces lembrar se liaõ de my çoens estaráõ em meyo de ty; e sabe­
os que escaparem de vos entre as gen­ reis, que eu sou Jehovah.
tes, aonde ibraõ levados em cativeiro; 5 Assi diz o Senhor Jehovah :
porquanto me quebrantei por causa de hum mal, eis que hum só mal veyo.
seu íornicario coraçaõ, que se desviou 6 Ja veyo o fim, ja veyo o fim, des­
de my, e por causa de seus olhos, que pertou se contra ty : eis que ja o ve­
andáraõ fornicando apos seus deuses yo.
de esterco: e teráõ nojo de si mesmos, 7 Ja veyo a manhaã a ty, ó habi­
por causa das maldades que fizeraô em tador da terra: ja veyo o tempo, che­
todas suas abominaçoens. gado lie o dia da turbaçaõ, e naõ ha
10 E saberáõ que eu sou Jehovah : eco dos montes.
que de balde naõ fallei, que lhes faria 8 Agora presto derramarei meu fu­
este mal. ror sobre ty, e cumprirei minha ira
11 Assi diz o Senhor Jehovah, contra ty, e julgar te hei conforme a
bate com tua maõ, e patéa com teu teus caminhos: e porei sobre ty todas
pé, e dize ; ah, por todas as abomina­ tuas abominaçoens.
çoens das maldades da casa de Isra­ 9 E meu olho naõ perdoará, nem
el: porque cahiráõ a a espada, e de me apiadarei de ty : conforme a teus
fome, e de peste. caminhos trarei sobre ty, e tuas abo­
12 O que estiver longe, morrerá de minaçoens estaráõ em meyo de ty; e
peste; e o que de perto, cahirá a a sabereis, que eu sou Jehovah, que
espada; e o que ficar de resto e cer­ firo.
cado, morrerá de fome : e cumprirei 10 Eis aqui o dia, eis que veyo: ja >
meu furor contra elles. sahio a manhaã; ja floreceo a vara, ja
13 Entonces sabereis que eu sou reverdeceo a soberba,
Jehovah, quando estaráõ seus atra­ 11 A violência levantou se para
vessados em meyo de seus deuses de vara de impiedade: nada restará del-
esterco, do redor de seus altares, em les, nem de sua multidaõ, nem de seu
todo alto outeiro, em todos cumes dos arruido, nem averá lamentaçaõ por
montes, e debaixo de toda arvore ver­ elles.
de, e debaixo d© todo carvalho espe- 12 Ja veyo o tempo, ja he chega­
so, o lugar aonde offereciaõ perfume do o dia; o comprador naõ folgue, e
EZECHIEL. Cap. VIL VIII. 775
o vendedor naõ se entristeça: porque cia dos valentes, e os que os santifi-
ja veyo a ira ardente sobre toda sua caõ, seráò profanados.
multidão. 25 Ja vem a destruiçaõ, e busca-
13 Porque o vendedor naõ tornará ràõ a paz, porem naõ se achará..
a o vendido, ainda que sua vida delles 26 Miséria sobre miséria virá, e
estivesse entre os vivos: porquanto rumor sobre rumor averá: entonces
a visão naõ tornará para tras sobre buscaráõ visaõ de Propheta; porem
toda sua multidão ; nem ninguém es­ a Ley perecerá do Sacerdote, como
forçará sua vida com sua iniqui­ também o conselho dos Anciaõs.
dade. 27 O Rey se enlutará, e o Principe
14 Ja tocáraõ a trombeta,, e tudo se vestirá de assolamento, e as maõs
aparelháraõ; porem ninguém vae a a do povo da terra se conturbaráõ:
peleja: porque minha ardente ira es­ conforme a seu caminho lhes farei, e
tá sobre toda sua multidão. com seus juízos os julgarei; e sabe-
15 A espada por de fora, e a pes­ ráõ, que eu sou Jehovah.
te e a fome por de dentro, o que es­
tiver no campo, morrerá a a espada; CAPITULO VIII.
e o que estiver na cidade, a fome e a UCCEDEO pois no seisto anno,
peste o consumiráõ. S no mes seisto, a os cinco do mes,
16 E escaparáõ os que escaparem estando eu assentado em minha casa,
delles, porem estaráõ pelos montes, e os Anciaõs de Juda estavaÕ assen­
como pombas dos valles, todos gemen­ tados perante minha face, que ali a
do, cada qual por sua maldade. maõ do Senhor Jeiiovah cahio so­
17 Todas maõs enfrequeceráô, e bre my.
todos juelhos se escorreráõ em ago- 2 E olhei, e eis aqui huã semelhan­
as. ça, a o parecer de fogo; desdo pa­
18 E cingir se haõ de sacos, e tre­ recer de seus lombos, e para baixo,
mor cubrilos ha : e sobre todos ros­ era fogo: e de seus lombos e para
tos averá vergonha, e sobre todas su­ riba a o parecer de hum resplandor,
as cabeças peladura. como dè cor de Arnbar.
19 Sua prata lançaráõ pelas ruas, 3 E estendeo a figura de huã maõ,
e seu ouro será para immundicia; nem e tomou me pelos cabellos de minha
sua prata, nem seu ouro os poderá cabeça: e o Espirito levantou me
livrar no dia do furor de Jehovah ; entre a terra e entre o ceo, e me
sua alma naõ fartaráõ, nem suas en­ trouxe a Jérusalem em visoens de De­
tranhas encheráõ : porque este será us, até a entrada da porta do páteo
o tropeço de sua maldade. de dentro, que olha para o Norte,
20 E a gloria de seu ornamento aonde estava o assento da imagem
poz em magnificência; porem ima­ dos ciúmes, que provoca a ciúmes.
gens de suas detestáveis abominaçoens 4 E eis que a Gloria do Deus de
fizéraõ nella: poloque lhes o contei Israel estava ali: conforme a o pare­
por immundicia. cer, que eu tinha visto no vale.
21 E entregalo hei em maõ dos 5 E disse me, filho do homem, le­
estranhos, por preza, e a os impios vanta agora teus olhos para o cami­
da terra por despojo : e profanalo nho do Norte: e levantei meus olhos
haõ. para o caminho do Norte; e eis que
22 E desviarei meu rosto delles ; e da banda do Norte, a a porta do altar,
profanaráÕ meu occulto lugar: por­ estava esta imagem de ciúmes na en­
que quebrantadores entraráõ nelle, e trada.
o profanaráõ. 6 E disse me, filho do homem, vés
23 Faze te huã cadea: porque a tu o que elles estaõ fazendo ? as gran­
terra esta chea de juizo de sangues, des abominaçoens que a casa de Is­
•e a cidade está chea de violência. rael faz aqui, para alongar mede meu
24 Poloque farei vir a os mais mã­ Sanctuario ? porem ainda tornarás a
os das gentes, e possuiráõ suas casas ver mayores abominaçoens.
, em herança: e farei cessar a arrogan- 7 E levou me a a porta do pateo:
776 EZECHIEL. Cap. VIII. IX.
entaõ olhei, e eis que avia hum bura­ elles de furor, meu olho naõ perdoará,
co na parede. , \ , nem me apiadarei: e ainda que gri­
8 Ê disse níe, ftffiò 3ò homem, ca­ tem em meus ouvidos com grande
va agora naquella parede ; e cavei na voz, com tudo os naõ ouvirei.
parede; e eis que avia hui porta.
9 Entoncés me disse, entra, e vé CAPITUDO IX.
as malinas abominaçoens, que elles NTONCES gritou em meus ou­
fazem aqui. E
10 E entrei, e olhei, e eis aqui to­
vidos com grande voz, dizendo,
fazei chegar a os Védorgs desta ci­
da figura de reptiles, e bestas abomi­ dade : e cadaqual com suas armas
náveis, e de todos deuses de esterco destruidoras em sua maõ.
da casa de Israel, estavaõ pintados na 2 E eis que seis varoens vinhaõ do
parede do redor. caminho da porta alta, virada para
11 E setenta varoens dos Anciães a banda do Norte, e cadaqual com
da casa de Israel, com Jaazanias fi­ suas armas destruidoras em sua maõ,
lho de Saphan, que estava em meyo e hum varaõ entre elles vestido de
delles, estavaõ perante suas faces, e linho, com huã escrivaninha de escri­
cadaqual tinlia seu éncensario em sua vão á sua cinta: e entráraõ, e se pu-
maõ: e huã espessa nuvem de perfume zéraõ junto a o Altar de bronze.
subia para riba. 3 E a Gloria do Deus de Israel
12 Entonces me disse, viste por­ levantou se de sobre o Cherubim, so­
ventura, filho do hotnem, o que os bre que astava até o umbral da casai
Anciaõs da casa de Israel fazem nas e clamou a o varaõ vestido de linho,
trevas, cadaqual em suas pintadas que tinha a escrivaninha de escrivaõ
camaras? porque dizem, Jehovah á sua cinta.
nos nâõ vé, ja desamparou Jehovah 4 E disse lhe Jehovah, passa pelo
a terra. meyo da cidade, pelo meyo de Jeru­
13 E disse me, ainda tornarás a salém : e sinala com hum sinal as tes­
ver mayoraes abominaçoens, que es­ tas dos varoens, que suspiraõ, e que
tes fazem. clamaõ, por causa de todas as abomi­
14 E levou me a a entrada da por­ naçoens, que se cometem em meyo
ta da casa de Jehovah, que está da delia.
banda do Norte: e eis ali mulheres 5 E a os de mais disse a meus ou­
assentadas, que estavaõ chorando a vidos, passae pela cidade apos elle, e
Thammuz. feri: vosso olho naõ perdoe, nem vos
15 E disse me, viste porventura is­ apiadeis.
to, filho do homem ? ainda tornarás a 6 Matae velhos, mancebos, e don-
ver mayores abominaçoens, que estas. zellas, e meninos, e mulheres, até os
16 E levou me a o pateo de mais a acabardes de todo, porem naõ che­
dentro da casa de Jehovah, e eis gueis a todo homem, que tiver o si­
que estavaõ a a entrada do templo de nal ; e começae desde meu Sanctua-
Jehovah entre o portico e entre o rio: e começára i desdos varoens ve­
altar, quasi vinte e cinco varoens, lhos, que estavaõ diante da Casa.
com suas costas para o Templo de 7 E disse lhes, contaminae a Casa,
Jehovah, e seus rostos para o Ori­ e enchei os pátios de mortos, sahi: e
ente ; e elles se prostravaõ para o O- sahíraõ, e feríraõ na cidade.
riente a o Sol. 8 Succedeo pois que avendo os fe­
17 Entonces me disse, viste isto, rido, e eu ficando de resto, cahi so­
filho do homem ? ha porventura cou­ bre minha face, e clamei, e disse, ali
sa de menos peso para a casa de Ju- Senhor Jehovah 1 porventura tuhas
da, do que fazer taes abominaçoens, de destruir todo o restante de Israel,
que fazem aqui? avendo enchido a derramando tua indignaçaõ sobre Ju-
terra de violência, tornaõ se a irritar rusalem.
me 5 porque eis que elles metem ra­ 9 Entonces me disse, a maldade
mo de vide a seus narizes. da-casa de Israel e de Juda he gran­
18 Poloque também eu usarei com díssima, e a terra encheo se de san-
EZECHIEL. Gap. IX. X. 777
gues, e a cidade encheo se de per­ outra roda junto a outro Çherubim;
versidade : porque dizem, deikòu Je­ e o parecer das rodas era. como cor
hovah a terra, e Jehovah naõ vé. de pedra' de T urqucza». ,,. .
10 Poloque também quanto a my, 10 E quanto a séú p^rèçpj-, ,a& qua­
meu olho naõ perdoará, nem me api- tro tinhaõ huã mesma semelhança :
adarei: tornarei seu caminho sobre como se estivera a Auãróda rio meyo
suás cabeças. da outra roda.
11 E èis que o varaô vestido de 11 Andando estes, andavaõ estou*
linho, a cuja cinta estava a escriva­ tras sobre suas quatro ilhargas,, naõ
ninha, tornou cora a reposta, dizendo; se virávaõ andando: mas para o lu­
fiz como me mandaste. gar, para onde atentava a cabeça,
liiaõ a traz, naõ se virávaõ andando.
CAPITULO X. 12 E todo seu corpo, e suas cos­
ESPOIS olhei, e eis que sobre o tas, e suas maõs, e suas asas, e as ro­
Cstendiraento, que estava por das, estavaõ cheas de olhos do redor;
cima da cabeça dos Cherubins, era os quatro tinhaõ suas rodas.
como huã pedra de Safira, como a o 13 E quanto a as rodas, ellas foraõ
parecer da semelhança de hum thro- chamadas Galgai, a meus ouvidos.
no : e apareceo sobre elles. 14 E cadaqual tinha quatro rostos:
2 E disse a o varaõ vestido de linho, o rosto da primeira era rosto de Che-
dizendo, entra até entre as rodas de­ rubira, e o rosto da segunda rosto.de
baixo do Cherubim, e enche tuas ma- homem, e a terceira era rosto de leaõ,
õs de brasas acesas d'entre os Cheru­ e a quarta rosto de águia.
bins, e as esparge sobre a cidade: 15 E os Cherubins se levantárao
e entrou perante meus olhos. em alto : estes saõ os mesmos anima-
3 E os Cherubins estavaõ da ban­ es, que ví junto a o rio de Chebar.
da direita da Casa, quando entrou a- 16 E andando os Cherubins, an­
quelle varaõ : e huã nuvem encheo o davaõ as rodas junto cora elles: e le­
pateo de dentro. vantando os Cherubins suas asas, pa­
4 Entonces levantou se a Gloria ra se levantar em alto de sobre a ter­
de Jehovah de sobre o Cherubim ra, tanibem as rodas naõ se viravaõ de
para o umbral da Casa : e encheo se junto a elles.
a Casa de huã nuvem, e o pateo se 17 Parando elles, paravaõ eZ/as; e
encheo do resplandor da Gloria de levantando se elles, levantavaõ se es­
Jehovah. tas : porque o Espirito dos animaes
5 E o estrondo das asas dos Che­ estava nellas.
rubins ouvio se até o pateo de fora, 18 Entonces se sahio a Gloria de
como a voz do Deus Todopoderoso, Jehovah de sobre o umbral da Ca­
quando falia. sa, e se pôz sobre os Cherubins.
6 Succedêo pois, mandando elle 19 E os Cherubins levantárao suas
a o varaõ vestido de linho, dizendo, asas, e se levantárao em alto da terra
toma fogo d’entre as rodas, d’entre perante meus olhos, quando sahíraõ;
os Cherubins, que entrou elle, e se e as rodas estavaõ em fronte delles: e
poz junto a as rodas. ca<La<]ual se pôz á entrada da porta
7 Entaõ estendeo hum Cherubim oriental da Casa de Jehovah; e a
sua maõ dentre os Cherubins a o fo­ Gloria do Deus de Israel estava sobre
go, que estava entre os Cherubins; e elles em cima.
o tomou, e o deu nas maõs do que es­ 20 Estes saõ os animaes que ví de­
tava vestido de linho: o qual o tomou, baixo do Deus de Israel, junto a o
e se sahio. rio de Chebar, e notei que eraõ Che­
8 Porque em os Cherubins apare- rubins. -
eeo a semelhança de huã maõ huma­ 21 Cadaqual tinha quatro rostos, e
na debaixo de suas asas. cadaqual quatro asas : e semelhança
9 Entonces olhei, e eis que quatro de maõs humanas avia debaixo de su­
rodas estavaõ junto a os Cherubins, as asas.
huã roda junto a hum Cherubim, e 22 E a semelhança de seus rostos
778 EZECHIEL. Cap. X. XI.
era a dos rostos, que eu vira junto a 13 E aconteceo, que prophetizan-
o rio de Chebar, seus pareceres, e el­ do eu, Pelatias filho de Benaias fale-
les mesmos: cadaqual andava em di­ ceo: entaõ cahi sobre meu rosto, e
reito de seu rosto. clamei com grande voz, e disse: ah
Senhor Jehovah, porventura tu fa­
CAPITULO XI. rás consummaçaõ do resto de Israel ?
NTONCES levantou me o Espi­ 14 Entonces veyo a palavra de Je­
rito, e me trouxe a a porta ori­ hovah a my, dizendo:
ental da Casa de Jehovah, que olha 1,5 Filho do homem, teus irmaõs,
para o Oriente ; e eis que estavaõ ã a teus irmaõs saõ, varoens de teu paren­
entrada da porta vinte e cinco varo- tesco, e toda a casa de Israel, toda
ens: e em meyo delles ví a Jaazani- ella, a quem disséraõ os moradores de
as, filho de Azur, e a Pelatias,; filho Jerusalem, apartae vos longe de Je­
de Benaias, Principes do povo. hovah, esta terra se nos deu em pos­
2 E disse me, filho do homem, es­ sessão hereditária.
tes saõ os varoens, que pensaõ per­ 16 Poloque dize, assi diz o Senhor
versidade, e aconselhaÕ conselho mao Jehovah, ainda que os lançei longe
nesta cidade. entre as gentes, e ainda que os espar­
3 Que dizem, naõ de perto se de­ gi pelas terras, todavia lhes servirei de
vem edificar casas ; porque esta cidade Sanctuario em pouco tempo, nas ter­
seria a caldeira, e nos a carne. ras a que viéraõ.
4 Poloque prophetiza contra elles; 17 Poloque dize, assi diz o Senhor
prophetiza, ó filho do homem. Jehovah, ora ajuntar vos hei dos po­
5 Cahio pois sobre my o Espirito vos, e vos recolherei das terras, a que
de Jehovaii, e disse me, dize, assi fostes lançados; e vos darei a terra de
diz Jehovah, assi vosoutros dizeis, Israel.
o Casa de Israel: porque eu sei ca­ 18 E viráõ ali, e tiraráõ delia to­
daqual das cousas, que sobem a vosso das suas detestaçoens, e todas suas a-
espirito. bominaçoens.
6 Multiplicastes vossos mortos nes­ 19 E lhes darei hum mesmo cora-
ta cidade, e enchestes suas ruas de çaõ, e espirito novo darei em suas en­
mortos. tranhas : e tirarei o coraçaõ de pedra
7 Portanto assi diz o Senhor Je­ de sua carne, e lhes darei hum cora­
hovah, vossos mortos, que deitastes çaõ de carne.
no meyo delia, esses saõ a carne, e 20 Paraque andem em meus esta­
ella he a caldeira: porem tirarei a tutos, e guardem meus juizos, e os
vosoutros do meyo delia. façaõ: e me seráõ a my por povo, e
8 Temestes a espada: e a espada eu lhes serei por Deus.
trarei sobre vos, diz o Senhor Jeho­ 21 Mas cujo coraçaõ andar con­
vah. forme o coraçaõ de suas detestaçoens,
9 E tirarei a vosoutros do meyo e de suas abominaçoens, seu caminho
delia, evos entregarei em maõ de es­ tornarei sobre suas cabeças, diz o Se­
tranhos : e farei juizos entre vos. nhor Jehovah.
10 Cahireis á espada, e no termo 22 Entonces os Cherubins levantá-
de Israel vos julgarei: e sabereis que raõ suas asas, e as rodas em fronte
eu sou Jehovah. delles: e a Gloria do Deus de Israel
11 Esta naõ vos servirá de caldei­ era sobre elles por em cima.
ra, nem vos servireis de carne em 23 E a Gloria de Jehovah alçou'
meyo delia: no termo de Israel vos se desdo meyo da cidade, e se poz so­
julgarei. bre o monte, que está em fronte do
12 E sabereis que eu sou Jeho­ Oriente da cidade.
vah, porquanto em meus estatutos 24 Despois o Espirito me levantou,
naõ andastes, nem fizestes meus jui­ e me levou a Chaldea, a os transpor­
zos : antes fizestes conforme a os jui­ tados, em visaõ pelo Espirito de De­
zos das gentes, que estaõ do redor de us: e a visaõ que ví, foy se a riba de
vosoutros. my.
EZECHIEL. Cap. XI. XII. 779
25 E fallei a os transportados todas seu rosto cubrirá, paraque elle naõ.
as cousas de Jehovah, que me mos­ veja a terra com o olho.
trara. 13 Também estenderei minha rede
sobre elle, e será preso em meu te-'
CAPITULO XII. saõ: e o levarei a Babylonia a terra
VEYO a palavra de Jehovah a dos Chaldeos, e com tudo naõ a verá,
E mv, dizendo.
2 Filho do homem, tu habitas em
ainda que ali morrerá.
14 E a todos os que estiverem do
meyo da casa rebelde: que tem olhos redor delle em sua ajuda, e a todas
para ver, e naõ vém, e tem ouvidos suas tropas espargirei a todos os ven­
para ouvir, e naõ ouvem ; porque el- tos ; e arrancarei a espada apos elles.
les saõ casa rebelde. 15 Assi saberão que eu sou Jeho­
3 Poloque tu, ó filho do homem, vah, quando eu os derramar entre
aparelha te fatos de partida, e parte as gentes, e os espargir pelas terras.
te de dia perante seus olhos : e te par­ 16 Porem delles deixarei ficar de
tirás de teu lugar a outro lugar pe­ resto alguns poucos da espada, da
rante seus olhos; bem pode ser que fome, e da peste: paraque contem to­
vejaõ, ainda que elles saõ casa rebel­ das suas abominaçoens entre as gen­
de: tes, a que chegarem ; e saberáõ que
4 Assi que tirarás fora teus fatos, eu sou Jehovah.
como fatos de partida, de dia perante 17 Entonces veyo a palavra de Je­
seus olhos: entaõ tu sàhirás á tarde hovah a my, dizendo :
perante seus olhos, como os que sa- 18 Filho do homem, teu paõ co­
hem para se partirem. merás com tremor, e tua agea bebe­
5 Perante seus olhos cava te hum rás com estremecimento, e com receo.
buraco na parede, e tira por elle os 19 E dirás a o povo da terra, assi
fatos. diz o Senhor Jehovah tocante a os
6 Perante seus olhos sobre os om­ moradores de Jerusalem, na terra de
bros os levarás, ás escuras os tirarás, Israel; seu paõ comeráõ com receo,
tua face cubrirás, paraque naõ vejas e sua agoa beberáõ com espanto:
a terra: porque te dei por sinal ma­ porquanto sua terra será assolada de
ravilhoso a a casa de Israel. sua abundancia, por causa da violên­
7 E fiz assi, como se me mandára; cia de todos quantos habitafi nella.
meus fatos tirei fora de dia, como fa­ 20 E as cidades habitadas seráõ
tos de partida: entaõ a a tarde cavei assoladas, e a terra se tornará em as-
me hum Luraco na parede com amaõ; solamento : e sabereis que eu sou Je­
ás escuras os tirei fora, c sobre os om­ hovah.
bros os levei perante seus olhos. 21 E veyo ainda a palavra de Je­
8 E veyo a palavra de Jehovah a hovah a my, dizendo:
my pela manhaã, dizendo : 22 Filho do homem, que ditado he
9 Filho do homem, porventura naõ este, que tendes vosoutros na terra de
te disse a casa de Israel, aquella casa Israel, dizendo: os dias prolongar se
rebelde, que fazes tu ? haõ, e toda visaõ perecerá ?
10 Dize lhes, assi diz o Senhor 23 Portanto dize lhes, assi diz o
Jehovah : esta carga he contra o Senhor Jehovah, farei cessar este
Príncipe em Jerusalem, e contra toda ditado, e naõ raais o usaráõde ditado
a casa de Israel, que está em raevo em Israel: porem dize lhes, ja se a-
delia. chegáraõ os dias, e a palavra de toda
11 Dize, eu sou vosso maravilhoso visaõ.
sinal: como eu fiz, assi se fará a el­ 24 Porque naõ averá mais alguã
les ; por transportaçaõ iráõ em cati­ visaõ vaã, nem adevinhaçaõ lisongei-
veiro. ra, em meyo da casa de Israel,
•12 E o Príncipe que está entre el­ 25 Porque eu Jehovah fallarei, e
les, a os ombros levará a as escuras a palavra que eu fallar, se fará, naõ
os fatos-, e sahirá, na parede cavaráõ mais dilatar se ha: porque em vossos
. hum buraco para os tirarem por ella: dias, ó casa rebelde, fallarei huã pa-
780 EZECHIEL. Cap. XII. XIII.
lavra, e a cumprirei, diz o Senhor Je­ rede de lodo, e eis que outros a em-
hovah. barraõ com cal solta.
26 Veyo mais a palavra de Jbho- 11 Dize a os que embárraõ com
VAH a^my^ dizendo: cal solta, que cahirá: averá huã gran­
. 27 Filho do homem, eis que os da de pancada de chuva, e Vos, ô pedras
casasde Israel dizem, a visaò que este grandes de sarayva, cahireis, e hum
ve, he para rnuytos dias, e elle pro- vento tempestuoso a fenderá.
phetiza de tempos, que estaõ longe. 12 Ora eis que cahindo a parede,
28 Poloque dize lhes, assi diz o Se­ naõ vos diráõ entaõ, aonde está a em-
nhor Jehovah, naõ se dilatará mais barradura, com que embarrastes?
alguã de minhas palavras,: e a pala­ 13 Poloque assi diz o Senhor Je­
vra que fallei, se fará, diz o Senhor hovah, si hum vento tempestuoso
Jehovah. farei romper em meu furor: e huã
grande pancada de chuva averá em
CAPITULO XIII. minha ira, e grandes pedras de saray­
VEYO a palavra de Jehovah a va em minha indignaçaõ, para consu­
my, dizendo: mir.
2 Filho do homem, prophetiza con­ 14 E derribarei a parede que em­
tra os Prophetas de Israel, que pro­ barrastes com cal solta, e darei com
phetizaõ : e dize a os que propheti­ ella por terra, e seu fundamento se
zaõ de seu coraçaõ, ouvi a palavra de descubrirá: assi cahirá, e perecereis
Jehovah. em meyo dellaj e sabereis que eu sou
3 Assi diz o Senhor Jehovah, ay Jehovah.
dos Prophetas loucos, que andaõ a- 15 Assi cumprirei meu furor con­
pos seu proprio espirito, e apos o que tra a parede, e contra os que a em-
naõ víraõ. barraõ com cal solta: e vos direi, ja
4 Teus prophetas, ó Israel, saõ co­ naõ ha parede, nem os que a embar-
mo raposas em desertos. ravaõ:
5 Naõ subistes a as brechas, nem 16 A saber os Prophetas de Israel,
tapastes o muro quebrado para a casa que prophetizaõ de Jerusalem, e vém
de Israel, para estardes na peleja no para ella visaõ de paz, naõ avendo
dia de Jehovah. paz, diz o Senhor Jehovah.
6 Vém vaidade e adevinhaçaõ de 17 E tu, ó filho do homem, ende­
mentira, os que dizem, Jehovah dis­ reça teu rosto contra as filhas de teu
se, e Jehovah os naõ enviou : e daõ povo, que prophetizaõ de seu cora,
esperança de cumprirem a palavra. çaõ: e prophetiza contra ellas.
7 Porventura naõ védes visaò de 18 E dize, assi diz o Senhor Jeho­
vaidade, e fallais adevinhaçaõ de men­ vah, ay das que cosem coxins para
tira, quando dizeis, Jbhovah diz, todos os covados dos braços, e qíie
naõ avendo eu tal fallado ? fazem toucadores para as cabeças de
8 Poloque assi.diz o Senhor Jeho­ toda estatura, para caçarem as almas:
vah, porquanto fallais vaidade; e ve­ porventura caçareis as almas de meu
des mentira, portanto eis que eu sou povo ? e as almas para vos guardare­
contra vosoutros, diz o Senhor Jeho­ is em vida?
vah. 19 E me profanareis para com meu
9 E minha maõ será contra os Pro­ povo, por punhados de cevada, è por
phetas, que vém vaidade, e que ade- pedaços de paõ, para matardes as al- x
vinhaõ mentira; na congregaçaõ de mas, que naõ aviaõ de morrer, e para
meu povo naò estaráõ, nem no escri­ guardardes em vida as almas, que naõ
to da casa de Israel se escreveráÕ, aviaõ de viver: mentindo assi a meu
nem viráõ a a terra de Israel: e sabe­ povo, que escuta a mentira?
reis que eu sou o Senhor Jeho­ 20 Poloque assi diz o Senhor Je­
vah’. • hovah, eis que o hei com vossos
10 Portanto, e porquanto andaõ coxins, com que vos ali caçais as al­
enganando a meu povo, dizendo, paz, mas em os jardins; e os arrancarei
naõ avendo paz; e hum edifica a pa­ de vossos braços, e soltarei as almas
EZECHIEL. Cap. XIII. XIV. 781
que vos caçais, a saber, as almas em seu rosto, e vem a o Propheta, para
os jardins. me perguntar por elle, eu Jehovah
21 E rasgarei vossos toucadores, lhe responderei por my mesmo.
e livrarei meu povo de vossas maõs, 8 E porei meu rosto contra o tal
e nunca mais seráò em vossas maõs, varaõ, e o assolarei por sinal’e por
para vossa caça, e sabereis que eu sou ditados, e arrancalo hei do meyo- de
Jehovah. meu povo : e sabereis que eu sou Je­
22 Porquanto entristecestes a o hovah.
coraçaõ do justo com falsidade, naõ 9 E o Propheta sendo persuadido,
avendo eu lhe causado dor nenhuã : e fallando cousa alguã, eu Jehovah
e porquanto esforçastes as maõs do persuadi a o tal Propheta: e estende­
impio, paraque se naõ desviasse de rei minha maõ contra elle, e destruilo
seu mao caminho, para guardalo em hei do meyo de meu povo Israel.
vida. 10 E levaráõ sua maldade: como
23 Portanto naõ mais vereis vai­ for a maldade do que pergunta, assi
dade, nem adevinhareis adevinhaçaõ; será a maldade do Propheta.
mas livrarei meu povo de vossas ma­ 11 Paraque a casa de Israel naõ
õs, e sabereis que eu sou Jeiiovah. mais erre de apos my, nem se conta­
mine mais com todas suas transgres-
CAPITULO XIV. soens: entonces me seraõ a my por
VIE'RAO a my alguns varoens povo, e eu lhes serei por Deus, diz o
E dos Anciaõs de Israel, e se as- Senhor Jehovah.
sentáraõ perante minha face. 12 Veyo ainda a palavra de Jeho­
2 Entonces veyo a palavra de Je­ vah a my, dizendo :
hovah a my, dizendo: 13 Filho do homem, quando huã
3 Filho do homem, estes varoens terra peccar contra my, gravemente
levantáraõ a seus deuses de esterco rebellando, entaõ estenderei minha
sobre seus coraçoens, e o tropeço de maõ contra ella, e lhe quebrarei o bor-
sua maldade puzéraõ diante de sua daõ do paõ, e mandarei nella fome, e
face: porventura pois de véras me arrancarei delia homens e animaes.
perguntaõ ? 14 E ainda que estivessem no me­
4 Portanto falia com elles, e dize yo delia estes tres varoens, Noe, Da­
lhes, assi diz o Senhor Jehovah, niel, e Job, elles por sua justiça livra-
qualquer varaõ da casa de Israel, que riaõ somente sua alma, diz o Senhor
levantar a seus deuses de esterco so­ Jehovah.
bre seu coraçaõ, e o tropeço de sua 15 Se eu as más bestas fizer passar
, maldade puzer diante de sua face, e pela terra, e ellas a despojarem de fi­
vier a o Propheta: eu Jehovah, lhos, que ella seja assolada, e ninguém
vindo elle, lhe responderei conforme possa passar por ella por causa das be­
a multidaõ de seus deuses de esterco. stas.
5 Para pegar á casa de Israel de 16 E estes tres varoens estivessem
seu coraçaõ, porquanto todos se es- no meyo delia, vivo eu, diz o Senhor
tranháraõ de my por seus deuses de Jehovah, que nem a filhos, nem a tu­
esterco. lhas livrariaõ; elles sós ficariaõ livres,
6 Poloque dize a a casa de Israel, e a terra seria assolada.
assi diz o Senhor Jehovah, conver- 17 Ou se eu trouxer a espada so­
• téi vos, e deixae vos converter de bre a tal terra, e disser, espada, passa
vossos deuses de esterco : e desviae pela terra, e eu arrancar delia homens
vossos rostos de todas vossas abomi- e bestas.
naçoens. 18 Ainda que aquelles tres varoens
7 Porque qualquer varaõ da casa estivissem nella, vivo eu, diz oSenhor
de Israel, e dos estrangeiros que pe- Jehovah, que nem filhos, nemi filhas
regrinaõ em Israel, que se desvia de livrariaõ, senaõ elles sós ficariaõ li­
apos de my, e levanta seus deuses de vres.
j esterco sobre seu coraçaõ, e o trope­ 19 Ou se eu mandar peste sobre a
ço de sua maldade poem diante de tal terra, e derramar meu furor sobre
782 EZECHIEL. Cap. XIV. XV. XVI.
ella com sangue, para arrancar delia eu sou Jehovah, quando tiver posto
homens e bestas. minha face contra elles. .
20 Ainda que Noe, Daniel, e Job 8 E tornarei a terra em assolaçaõ,
estivissem em meyo delia, vivo eu, diz porquanto grandemente prevaricáraÕ,
o Senhor Jehovah, que nem hum fi­ diz o Senhor Jehovah.
lho,? nem huã filha livrariaõ ; elles por
sua justiça livrariaõ sua alma. CAPITULO XVI.
21 Porque assi diz o Senhor Je­ VEYO a palavra de Jehovah a
hovah, quanto mais, se eu meus qua­
tro maos juizos, a espada, e a fomè, e
E my, dizendo,
2 Filho do homem, notifica a Jeru­
as más bestas, e a peste, mandar con­ salem suas abominaçoens.
tra Jerusalem, para arrancar delia ho­ 3 E dize, assi diz o Senhor Jeho­
mens e bestas ? vah a Jerusalem, teus tratos, e teus
22 Porem eis que alguns dos que nacimentos procedem da terra dos Ca-
escaparem, ficaráõ de resto nella, que naneos : teu pae era Amorreo, e tua
seráõ transportados, assi filhos como mae Hethea.
filhas; eis que elles sahiráõ a vosou- 4 E quanto a teus nacimentos, no
tros, e vereis seu caminho e seus fei­ dia em que naceste, naõ tòy cortado
tos : e ficareis consolados do mal, que teu embigo, nem foste lavada com a-
eu trouxe sobre Jerusalem, e de tudo goa, attentando eu para ty: nem tam­
que trouxe sobre ella. pouco foste esfregada com sal, nem
23 E consolar vos haõ, quando vir­ envolta em faixas.
des seu caminho e seus feitos : e sa­ 5 NaÕ se compadeceo de ty algum
bereis que naõ sem razaõ fiz tudo olho, para te fazer alguã cousa disto,
quanto fiz nella, diz o Senhor Jeho­ tendo misericórdia de ty : antes foste
vah. lançada na face do campo, polo nojo
de tua alma, no dia em que tu naces­
CAPITULO XV. te.
VEYO a palavra de Jehovah a 6 E passando eu junto a ty, vi te
my, dizendo: ensovalhada em teu sangue : e disse
2 Filho do homem, que mais he o te em teu sangue, vive; e disse te em
pao da videira, do que todo outro pao ? teu sangue, vive.
ou o sarmento entre os paos do bos­ 7 Por milhares, como o renovo do
que ? campo te puz, e creceste, e te engran­
3 Toma se porventura delle madei­ deceste, e chegaste á grande formo­
ra para fazer obra alguã ? ou toma se sura : teus peitos se engrandecerão, e
delle alguã estaça, para pendurar del­ teu pelo creceo ; porem estavas nua e
ia vaso algum ? descuberta.
4 Eis que o entregaõ a o fogo, pa­ 8 E passando eu junto a ty, vi te,
ra que seja consumido: ambas suas e eis que teu tempo era tempo de a-
pontas consume o fogo, e seu meyo mores; e estendi minha asa sobre ty,
fica queimado; serviria porventura pa­ e cubri tua nueza: e jurei a ty, e en­
ra obra alguã ? trei em concerto comtigo, diz o Se­
5 Eis que estando inteiro, naõ se nhor Jehovah, e ficaste minha.
fazia delle obra ; quanto menos sendo 9 Entaõ te lavei com agoa, e te
consumido do fogo ? e sendo queima­ enxagoei de teu sangue, e te ungi cora
do, se faria ainda obra delle ? oleo.
6 Portanto assi diz o Senhor Jeho­ 10 E te vesti de bordadura, e te
vah, como he o pao da videira entre calçei de pele de teixugo, e te cingi de
os paos do bosque, o que entrego a linho fino, e te cubri de seda.
fogo, para que seja consumido : assi 11 E te adornei de ornamentos, e
entregarei os moradores de Jerusa­ puz braceletes em tuas inaõs, e colar
lem. a teu pescoço.
7 Porque porei minha face contra 12 E puz joya pendente em tua
elles; sahindo elles de hum fogo, ou­ testa, e pendentes em tuas orelhas, e
tro fogo os consumirá: e sabereis que coroa de gloria em tua cabeça.
EZECHIEL. Cap. XVI. 783
13 E assi foste adornada de ouro e lhos de Egypto, teus vizinhos de gran­
prata, e teu vestido foy de linho fino, des carnes: e multiplicaste tua forni­
e seda, e bordadura; comeste flor de cação, para provocar me a ira.
farinha, e mel, e oleo: e foste formo­ 27 Poloque eis que estendi minha
sa em grande maneira, e foste pros­ maõ sobre ty, e diminui tua porçaõ:
pera, que vieste a ser Rainha. e te entreguei a a vontade das que te
li E sahio de ty a fama entre as aborrecem, a saber, das filhas dos Phi-
gentes, por causa de tua formosura: listeos, as quaes se envergonhavaõ de
porquanto perfeita era, por causa de, teu caminho peccaminoso.
minha gloria, que eu tinha posto sobre 28 Também fornicaste com os filhos
ty, diz o Senhor Jehovah. de Assur, porquanto eras insaciável :
15 Porem confiaste em tua fermo- e fornicando com elles, nem ainda te
sura, e fornicaste por causa de tua fa­ fartaste.
ma, derramaste tuas fornicaçoens a 29 Antes multiplicaste tuas forni­
todo o que passava, para ser sua. caçoens em a terra de Canaan até
16 E tomaste de teus vestidos, e te Chaldea: e nem ainda com isso te far­
fizeste altares de diversas cores, e for­ taste.
nicaste sobre elles: taes cousas naõ vié- 30 Quam fraco está teu coraçao
raõ, nem haõ de vir. (diz o Senhor Jehovah :) fazendo tu
17 E tomaste os vasos de teu or­ todas estas cousas, obras de huã mu­
namento, que eu te dei de meu ouro, lher solteira poderosa.
e de minha prata, e fizeste te imagens 31 Edificando tu tua abóbada a o
de varoens; e fornicaste com ellas. canto de cada caminho, e fazendo teu
18 E tomaste teus vestidos borda­ lugar alto em cada rua: nem sendo
dos, e as cubriste : e meu oleo, e meu como a solteira, desprezando o sala-
perfume puzeste diante de suas faces. rio ;
19 E o meu paõ que te dei, a flor 32 .dntes como a mulher adultera,
de farinha, e o oleo, e o mel, com que que em lugar de seu marido, recebe
eu te sustentava, também puzeste di­ a os estranhos.
ante delias, em suave cheiro; e assi 33 A todas as solteiras daÕ salario;
foy, diz o Senhor Jehovah. mas tu dás teus salarios a todos teus
20 De mais disto tomaste teus fi­ amantes, e lhes djs presentes ; para-
lhos, e tuas filhas, que me pariste a que venhaõ a ty do redor, por tuas
my, e os sacrificaste a ellas, para os fornicaçoens.
consumir: pouco he isto de tuas for­ 34 Assi que comtigo succede o
nicaçoens ? contrario das mulheres, em tuas for­
21 E mataste meus filhos, e os en­ nicaçoens, pois apos ty naõ andaõ pa­
tregaste para fazélos passar pelo fogo ra fornicar: porque dando tu salario,
a ellas. e a ty naõ sendo dado salario, és a o
22 E em todas tuas abominaçoens, contrario das outras.
e tuas fornicaçoens, naõ te lembraste 35 Poloque ó solteira, ouve a pala­
dos dias de tua mocidade : quando tu vra de Jehovah.
estavas nua e descuberta, e estavas 36 Assi diz o Senhor Jehovah,
ensovalhada em teu sangue. porquanto se derramou teu dinheiro,
, 23 E succedeo despois de toda tua e se descubríraõ tuas vergonhas por
■maldade (ay, ay de ty! diz o Senhor tuas fornicaçoens com teus amantes,
Jehovah ;) como também com todos os deuses de
■si 24 Que te edificaste huã abóbada, esterco de tuas abominaçoens, e no
■bS te fizeste lugares altos por todas ru­ sangue de teus filhos, que lhes des­
as. te.
.ftã A cada canto de caminho edi- 37 Poloque eis que ajuntarei a to­
Seaste teu lugar alto, e fizeste abomi­ dos teus amantes, com os quaes, te
nável tua formosura, e abriste teus pés misturaste, como também a todos
■ á todo o que passava: e assi multipli­ quantos amaste, com todos quantos
caste: tuas, fornicaçoens. aborreceste, e ajuntalos hei contra ty
26 Também fornicaste.com os fi- do redor, e descubrirei tua nueza di-
784 EZECHIEL. Cap. XVI.
ante delles, paraque vejaõ toda tua 49 Eis que esta foy a maldade de
nueza. Sodoma tua irmaã: soberba, fartura
38 E julgar te hei conforme a os juí­ de paõ, e abundancia de ouciosidade
zos das adulteras, e das derramadoras teve ella, e suas filhas; porem nunca
de sangue: e entregar te hei a o san­ esforçoti a maõ do pobre e do necessi­
gue de furor e de ciúmes. tado.
39 E entregar te hei em suas maõs, 50 E Se ensoberbecerão, e fizéraõ
e derribaráõ tua abóbada, e trastorna- abominãçaõ pérante minha face : po-
ráõ teus altos lugares, e te despiráõ loque as tirei d’ali, vendo eu isto.
de teus vestidos, e tomaráõ os vasos 51 Também Samaria naõ cometeo
de teu ornamento, e te deixaráõ nua ametade de teus peccados : e multi­
e descuberta. plicaste tuas abominaçoens mais que
40 Entonces faráõ sobir contra ty ellas, e justificaste a tuas irmaãs, com
hum ajuntamento, e te apedrejaráõ todas tuas abominaçoens, que fizeste.
com pedras, e te atravessarão com su­ 52 Tu pois também leva tua vergo­
as espadas. nha, tu que julgaste a tuas irmaãs, por
41 E queimaráò tuas casas a fogo, teus peccados, que fizeste mais abo­
eexecutaráõ juizos contra ty, perante mináveis que ellas; mais justas saõ
os olhos de muytas mulhéres: e te fa­ que tu: envergonha te logo também,
rei cessar de ser solteira, nem mais da­ e leva tua vergonha, pois justificaste
rás salario. a tuas irmaãs.
42 Assi farei descansar meu furor 53 Eu pois tornarei a trazer a seus
sobre ty, e meus ciúmes desviar se haõ cativos, a saber, os cativos de Sodoma
de ty, e aquietar me hei, e nunca ma­ e suas filhas, e os cativos de Samaria
is me indignarei. e suas filhas, e os cativos de teu cati­
43 Porquanto naõ te lembraste dos veiro entre ellas.
dias de tua mocidade, e me provocas­ 54 Paraque leves tua vergonha, e
te a ira com tudo isto : poloqueeisqué sejas envergonhada por tudo que fi­
também eu tornarei teu caminho so­ zeste, dando lhes tu consolaçaõ.
bre tua cabeça, diz o Senhor Jeho- 55 Quando tuas irmaãs, Sodoma e
vah ; e naõ farás tal enormidade de suas filhas, tornarem a seu primeiro
mais de todas tuas abominaçoens. estado, e também Samaria e suas fi­
44 Eis que todo o que usa de pro­ lhas tornarem a seu primeiro estado:
vérbios, usará de ty deste provérbio, também tu e tuas filhas tornareis a
dizendo: qual a mae, tal sua filha. vosso primeiro estado.
45 Tu es a filha de tua mae, que 56 Nem até Sodoma tua irmaã foy
tinha nojo de seu marido e de seus fi­ ouvida em tua boca, no dia de tuas
lhos : e tu es a irmaã de tuas irmaãs, soberbas,
que tinhaõ nojo de seus maridos e de 57 rl saber, antes que se descubris-
seus filhos; vossa mae foy Hethea, e se tua maldade; como no tempo do
vosso pae Amorréo. desprezo das filhas de Syria, e de to­
46 E tua irmaã mayor he Samaria, dos que estavaõ do redor delia, as fi­
ella e suas filhas, a qual habita á tua lhas dos Philisteos, que te despreza-
maõ esquerda: e tua irmaã menor que vaõ desdo redor.
tu, que habita á tua maõ direita, he 58 Tua enormidade e tuas ahomi-
Sodoma, e suas filhas. naçoens tu levarás, diz Jehovah.
47 Todavia naõ andaste em'seus 59 Porque assi diz o Senhor Jeho­
caminhos, nem fizeste conforme a su­ vah, também te farei como fizeste:
as abominaçoens: como se isto muy que desprezaste o juramento, quebran­
pouco fora ; porem te corrompeste tando o concerto.
mais que ellas, em todos teus cami­ 60 Com tudo eu lembrar me hei
nhos. de meu concerto comtigo nos dias de
48 Vivo eu, diz o Senhor Jeho- tua mocidade: e estabelecerei comti­
vah, que naõ fez Sodoma tua irmaã, go hum concerto eterno.
nem ella, nem suas filhas, como fizes­ 61 Entaõ te lembrarás de teus ca­
te tu c tuas filhas. minhos, e te confundirás, quando te-
EZECHIEL. Cap. XVI. XVII. 785
cebéres a tuas irmaãs mayores que tu, muyta gente, para a levar desde suas
com as menores que tu : porque t’as raizes.
darei por filhas, porem naõ por teu 10 Mas ejs que, porventura pran­
concerto. tada prosperará ? porventura tocando
. 62 Porque eu estabelecerei meu a o vento oriental, de todo naõ se Sec­
conceito comtigo: e saberás que eu cará ? nos canteiros de seus renovos
sou Jehovah. se seccará.
63 Paraque te lembres disso, e te 11 Entaõ veyo a palavra de Jeho­
envergonhes, e nunca mais abras tua vah a my, dizendo:
boca por causa de tua vergonha : 12 Dize agora a a casa rebelde, por­
quando me reconciliar comtigo de ventura naõ sabeis que querem dizer
tudo quanto fizeste, diz o Senhor Je­ estas cousas ? dize, eis que veyo o Rey
hovah. de Babylonia a Jerusalem, e tomou a
seu Rey e a seus Príncipes, e os le­
CAPITULO XVII. vou comsigo para Babylonia.
VEYO a palavra de Jehovah a 13 E tomou hum da semente Real,
E my, dizendo, e fez concerto com elle: e o trouxe
2 Filho do homem, propoem huã para fazer juramento; e tomou os po­
parabola, e usa de huã comparaçaõ derosos da terra comsigo.
para com a casa de Israel : 14 Paraque o Reyno ficasse humi­
3 E dize, assi diz o Senhor Jeho­ lhado, e naõ se levantasse : paraque
vah ; huã grande aguia, grande de guardando seu concerto, pudesse sub­
asas, comprida de plumagem, e chea sistir.
de pennas de varias cores, veyo a o 15 Porem se rebellou contra elle,
Libano, e tomou o mais alto ramo de enviando seus mensageiros a Egypto,
hum Cedro. paraque se lhe mandassem cavados e
4? E arrancou o cume de seus re­ muyta gente: porventura prosperará ?
novos, e o trouxe á terra de mercan­ ou escapará aquelle que faz taes cou­
cia, na cidade de mercadores o póz. sas? ou quebrantará o concerto, e ain­
5 E tomou da semente da terra, e da escapará.
a lançou em hum campo de semente: 16 Vivo eu, diz o Senhor Jeho­
tomando a, a poz junto a grandes a- vah, que morrerá no lugar do Rey
goas com grande prudência. que o fez reynar, cujo juramento des­
6 E brotou, e tornou se em huã vi­ prezou, e cujo concerto quebrantou;
deira de muyta rama, porem baixa de com elle em meyo de Babylonia mor­
cepa, e seus ramos olhavaõ para ella, rerá.
porquanto suas raizes estavaõ debaixo 17 E Pharaó nem com grande ex­
delia: e tornou se em huã videira, e ercito, nem com muyta companhia
produzia sarmentos, e brotava go­ nada acabará com elle em guerra, le­
mos. vantando tranqueira, e edificando ba­
7 E houve mais huã grande aguia, luarte, para destruir muytas vidas.
grande de asas, e chea de pennas : e 18 Porque desprezou o juramento,
eis que esta videira juntou suas raizes quebrantando o concerto: e eis que
para ella, e estendeo seus ramos para deu sua maõ; avendo pois feito todas
ella; paraque a regasse segundo os estas cousas, naõ escapará.
canteiros de sua plantagem. 19 Poloque assi diz o Senhor Je­
8 Em huã boa terra junto a muy- hovah, vivo eu, que meu juramento
tas agoas ella estava prantada, para que desprezou, e meu concerto que
produzir ramos, e para dar fruito, pa­ quebrantou, isto tornarei sobre sua
raque fosse videira excellente. cabeça.
9 Dize, assi diz o Senhor Jeho­ 20 E estenderei sobre elle minha
vah, porventura prosperará ? ou suas rede, e ficará preso em meu tesaõ*. e
raizes naõ arrancará, e seu fruito naõ levalo hei ,a Babylonia, e ali entrarei
cortará, e seccar se ha ? em todas as em juizo com elle por sua rebeldia,
folhas de seus renovos se seccará, e com que se rebellou contra my.
isto naõ com braço grande, nem com 21 E todos seus fugitivos, com to-
3E
786 EZECHIEL. Gap. XVII. XVIII.
das suas tropas, caliiráõ a a espada, e guardando meus juizos, para se aver
os resíduos seráõ espargidos a todo o fielmente : o tal justo certamente vi­
vento ; e sabereis que eu Jehovah o verá, diz o Senhor Jehovah.
faliei. 10 E se elle gerar hum filho la-
22 Assi diz o Senhor Jehovah, draõ, derramador de sangue, que fi­
também eu tomarei da cucuruta do zer a seu irmaõ alguã destas cousas ;
Cedro alto, e a prantarei: do princi­ 11 E que naõ fizer todas as de ma­
pal de seus renovos cortarei o mais is cousas, antes comer sobre os mon­
tenro, e o prantarei sobre hum monte tes, e contaminar a mulher de seu
alto e sublime. proximo ;
23 No monte alto de Israel o pran­ 12 Que opprimir a o afflicto e ne­
tarei, e produzirá ramos, e dará frrii- cessitado, fizer roubos, naõ tornar o
•to, e se fará Cedro excellente: e ha- penhor, e seus olhos levantar para os
bitaráõ debaixo delle todas as aves de deuses de esterco, e fizer abominaçaõ,
toda sorte de azas ; e a a sombra de se­ 13 Que der a usura, e receber so­
us ramos habitaráõ. bejo ; porventura viveria ? naõ viverá;
24 Assi saberáõ todas as arvores todas estas abominaçoens elle fez, cer­
do campo, que eu Jehovah abaixei tamente morrerá, seu sansue será so­
a arvore alta, alçei a arvore baixa, se­ bre elle.
quei a arvore verde, e fiz reverdecer 14’ E eis que se também elle gerar
a arvore seca : eu Jehovah o fallei, filho, que vir todos os peccados, que
e o farei. seu pae fez, e attentar que naõ faça
conforme a elles ;
CAPITULO XVIII. 15 Naõ comendo sobre os montes,
VEYO a palavra de Jehovah a e naõ levantando seus olhos para os
my, dizendo, deuses de esterco da casa de Israel, e
2 Que tendes vosoutros, vosoutros naõ contaminando a mulher de seu
que dizeis esta parabola da terra de proximo;
Israel, dizendo: os paes coméraõ o 16 E a ninguém opprimindo, e naõ
agraço, e ós dentes dos filhos se des- retendo o penhor, e naõ fazendo rou­
botáraõ. bo, dando seu paõ a o faminto, e cu­
3 Vivo eu, diz o Senhor Jehovah, brindo a o nuo com vestido,
que nunca mais direis esta parabola 17 Sua maõ desviando do afflicto,
em Israel. naõ recebendo usura e sobejo, fazen­
4 Eis que todas as almas minhas do meus juizos, e andando em meus
saõ; como a alma do pae, assi também estatutos: o tal naõ morrerá pola mal­
a alma do filho, minhas saõ: a alma dade de seu pae, certamente viverá.
que peccar, essa morrerá. 18 Seu pae, porquanto fez oppres-
5 Sendo pois o homem justo, e fa­ saõ, roubou os bens do irmaõ, e fez o
zendo juizo e justiça; que naõ era bom em meyo de seus
6 Sobre os montes naõ comendo, povos: eis aqui que morrerá por sua
e seus olhos naõ levantando para os maldade.
detises de esterco da casa de Israel, e 19 Porem dizeis, porque o filho naõ
naõ contaminando a mulher de seu levará sobre si a maldade do pae ? por­
proximo, e naõ se achegando a a mu­ quanto o filho fez juizo e justiça, e
lher separada; guardou todos meus estatutos, e os
7 E a ninguém opprimindo, tor­ poz por obra, por isso certamente vi­
nando seu penhor a o devedor, e naõ verá.
fazendo roubo, dando seu paõ a o fa­ 20 A alma que pcccar, essa mor­
minto, e cubrindo a o nuo com vesti­ rerá : o filho naõ levará sobre si a mal­
do ; dade do pae, nem o pae levará sobre si
8 Naõ dando a usura, e naõ rece­ a maldade do filho; a justiça do justo
bendo sobejo, desviando sua maõ de sera sobre elle, e a impiedade do im-
injustiça, e fazendo juizo de verdade pio será sobre elle.
entre homem e homem ; 21 Mas o impio convertendo se dc
9 Andando em' meus estatutos, e todos seus peccados que comcteo, e
EZECHIEL. Cap. XVIII. XIX. 787
guardando todos meus estatutos, e fa­ novAii: poloque convertei vos, e vi­
zendo juizo e justiça, certamente vi­ vei.
verá, naõ morrerá.
22 Todas suas prevaricaçoens que CAPITULO XIX.
cometeo, naõ se lembraráõ contra el- TU levanta huã lamentaçaõ so-
le: por sua justiça, que obrou, .viverá.
23 Porventura eu em alguã manei­
E ' bre os Príncipes de Israel.
2 E dize, quem foy tua mae ? huã
ra quereria a morte do impio ? diz o Ieôa entre leoens deitada : criou seus
Senhor Jehovaii : porventura naõ cachorrinhos em meyo dos leaõzinhos.
quero que se converta de seus cami­ 3 E fez crecer hum de seus cachor­
nhos, e viva ? rinhos, eveyo a ser leaõzinho, eapren-
.24 Mas desviando se o justo de sua deo a roubar roubo, e comeo homens.
justiça, e obrando iniquidade, fazendo 4 E ouvindo delle as gentes, foy
conforme a todas abominaçoens, que preso em sua cova delias: e o trouxé-
faz o impio; porventura viveria? to­ raõ com ganchos á terra de Egypto.
das suas justiças que obrou, na i viraõ 5 Vendo pois ella, que avia espe­
em memória; por sua transgressão, rado muyio, é sua espera era perdida,
com que transgressou, e por seu pec- tornou outro de seus cachorrinhos, e
cado com que peccou, em elles mor­ o poz por leaõzinho.
rerá. 6 Este pois andando de contino em
25 Dizeis porem, o caminho de Jb- meyo dos leoens, veyo a ser leaõzi­
hovah naõ he direito. Ouvi agora, 6 nho ; e aprendeo a roubar roubo, e
casa de Israel, porventura meu cami­ comeo homens.
nho naõ he direito ? porventura naõ 7 E conheceo suas viuvas, e des-
saõ vossos caminhos indirectos? truio suas cidades : e assolou se a ter­
26 Desviando se o justo de sua ju­ ra, e sua plenidaõ, da voz de seu bra­
stiça, e obrando iniquidade, morrerá mido.
por ella: em sua iniquidade, que co­ 8 Entonces foraõ contra elle as
meteo, morrerá. gentes das províncias do redor e es­
27 Parem convertendo se o impio tenderão sobre elle sua rede; e foy
de sua impiedade que cometeo, e o- preso em sua cova delias.
brando juizo e justiça, esse sua alma 9 E o puzéraõ em cárcere com
conservará em vida. ganchos, e o leváraõ a o Iley de Ba-
28 Porquanto attenta, e se conver­ bylonia: em fortalezas o leváraõ, pa-
te de todas suas prevaricaçoens que raque se naõ ouvisse mais sua voz nos
cometeo, certamente viverá, naõ mor­ montes de Israel.
rerá. 10 Tua mae era como huã videira
29 Com tudo diz a casa de Israel, em tua quietaçaõ, prantada junto ás
o caminho de Jehovah naõ he direi­ agoas, frutificando, e foy ohea de ra­
to : porventura meus caminhos naõse- mos, em razaõ das muytas agoas.
riaõ direitos, ó casa de Israel ? porven­ 11 E tinha varas fortes para cetros
tura vossos caminhos naõ saõ indirec­ de senhoreadores, e sua estatura se
tos ? levantava em cima entre os espessos
30 Portanto eu vos julgarei, cada- ramos ; e foy vista em sua altura com
qual conforme a seus caminhos, ó ca­ a multidão de seus ramos.
sa de Israel, diz o Senhor Jehovah : 12 Porem foy arrancada com furor,
tornae vos, e convertei vos de todas foy abatida á terra, e o vento oriental
vossas prevaricaçoens : e a iniquidade seccou seu fruito : quebáraõ se, e sec-
naÕ vos servirá de tropeço. cáraõ se suas fortes varas, o ioga as
31 Lançae de vos todas vossas pre­ consumio.
varicaçoens, com que prevaricastes, e 13 E agora está prantada no deser­
fazei vos hum coraçaõ novo, e hum to, em terra secca e sedenta.
espirito novo : porque por que razaõ 14 E sahio fogo de huã vara de se­
morreríeis, ó casa de Israel? us sarmentos, que consumio seu frui­
32 Porque naõ tomo prazer na to ; assi que nella naõ mais ha vara
morte do que morre, diz o Senhor Je- forte, cetro para senhorear. Esta he
3E2
788 EZECHIEL. Cap. XIX. XX.
a lamentaçaõ, e servirá de lamenta- os fizer o homem, ha de viver por el­
qaõ. les.
12 E também dei lhes meus Sab-
CAPITULO XX bados, paraque servissem de sinal en­
ACONTECEO no sétimo anno, tre my e entre elles : paraque soubes­
no met quinto, a os dez do mes, sem, que eu sou Jehovah, que os
que viéraõ varoens dos Anciãos de Is­ santifico.
rael, para consultarem a Jehovah : 13 Mas a casa de Israel rebellou
« assentáraõ se perante minha face. se contra my no deserto, naõ andan­
2 Entaõ veyo a palavra de Jeho­ do em meus estatutos, e regeitando
vah a my, dizendo. meus juizos, os quaes fazendo o ho­
3 Filho do homem, falia a os An­ mem, ha de viver por elles ; e meus
ciãos de Israel, e dize lhes, assi diz o Sabbados profanáraõ grandemente : e
■Senhor Jehovah, vindes vosoutros a disse eu, que derramaria meu furor
consultar me ? vivo eu, que vosoutros sobre elles no deserto, para os consu­
naõ me consultareis, diz o Senhor Je­ mir.
hovah. 14 Porem fiz por amor de meu No­
4 Porventura tu os julgarias, jul­ me ; paraque naõ fosse profanado di­
garias tu, ó filho do homem ? notifica ante dos olhos das gentes, perante cu­
lhes as abóminaçoens de seus paes. jos olhos os tirei.
5 E dize lhes, assi diz o Senhor Je­ 15 E com tudo eu levantei minha
hovah, no dia que elegi a Israel, le­ maõ para elles no deserto, que naõ os
vantei minha maõ para a semente da levaria na terra que lhes déra, que cor­
casa de Jacob, e me dei a conhecer a re leite e mel, que he o ornamento de
elles em terra de Egypto : e levantei todas as terras.
minha maõ para elles, dizendo, eu sou 16 Porquanto regeitáraõ meus juí­
Jehovah vosso Deus. zos, e naõ andáraõ em meus estatutos,
6 Naquelle dia levantei minha maõ e profanáraõ meus Sabbados: porque
para elles, que os tiraria da terra de seu coraçaõ andava apos seus deuses
Egypto, a huã terra que ja tinha pre­ de esterco.
visto para elles, que corre leite e mel, 17 Porem meu olho lhes perdoou,
que he o ornamento de todas as ter­ naõ os destruindo, nem os consumin­
ras. do no deserto.
7 Entonces lhes disse, cadaqual 18 Mas disse eu a seus filhos no
lançe fora as abominaçoens de seus deserto, naõ andeis nos estatutos de
olhos, e vos naõ contamineis com os vossos paes, nem guardeis seus juizos,
deuses de esterco de Egypto : eu sou nem vos contamineis com seus deuses
Jehovah vosso Deus. de esterco.
8 Porem rebelláraõ se contra my, 19 Eu sou Jehovah vosso Deus,
■e naõ me quizéraõ ouvir; ninguém andae em meus estatutos, e guardae
lançava fora as abominaçoens de seus meus juizos, e os fazei.
olhos, nem deixava os deuses de es­ 20 E santificae meus Sabbados, e
terco de Egypto : poloque disse, que serviráõ de sinal entre my, e entre
derramaria meu furor sobre elles, pa­ vosoutros, paraque saybais, que eu.
ra cumprir minha ira contra elles em sou Jehovah, vosso Deus.
tneyo da terra de Egypto. 21 Mas também os filhos rebellá-
9 Porem fiz por amor de meu No­ raõ se contra my, naõ andando em
me, paraque naõ fosse profanado di­ meus estatutos, nem guardando meus
ante dos olhos das gentes, em meyo juizos para fazelos; os quaes fazendo
das quaes estavaõ: aas quaes fuy con­ o homem, ha de viver por elles, lam­
hecido diante dos olhos delias, para bem meus Sabbados profanando: e
os tirar fora da terra de Egypto. disse eu, que derramaria meu furor
10 E os tirei fora da terra de E- sobre elles, para cumprir minha ira
gypto, e os levei a o deserto. contra elles no deserto.
11 E dei lhes meus estatutos, e me­ 22 Porem retirei minha maõ, e fiz
us juizos lhes notifiquei: os quaes se por amor de meu Nome, paraque naõ
EZECHIEL. Cap. XX. 789
fosse profanado perante os olhos das das terras, servindo a o madeiro e a
gentes, perante cujos olhos os tirei. a pedra.
23 Também eu levantei rainha maõ 33 Vivo eu, diz o Senhor Jeho­
para elles no deserto, que os espargi­ vah, que com maõ forte, e com bra­
ria entre as gentes, e os derramaria ço estendido, e com indignaçaõ der­
pelas terras. ramada, hei de reinar sobre vos.
24 Porquanto naõ fizéraõ meus 34 E tirar vos hei d’entre os povos,
juizos, e regeitáraõ meus estatutos, e e congregar vos hei das terras, em
profanáraõ meus Sabbados, e seus o- quaes andais espargidos, cora maõ for­
lhos se fóraõ apos os deuses de ester­ te, e com braço estendido, e com in­
co de seus paes. dignaçaõ derramada.
25 Poloque também eu lhes dei e- 35 E levar vos hei a o deserto dos
statutos, i/ue naõ eraõ bons, como povos : e ali entrarei em juizo com
também juizos, polos quaes naõ vive- vosco de rosto a rosto ;
riaõ. 36 Como ja entrei em juizo com
26 E os contaminei em suas dadi­ vossos paes, no deserto da terra de
vas, porquanto faziaõ passar pelo fogo Egypto : assi entrarei em juizo com
tudo quanto abre a madre : para os vosco, diz o Senhor Jehovah.
assolar, paraque soubessem que eu 37 E vos farei passar debaixo da
sou Jehovah. vara: e vos levarei em vinculo do con­
27 Portanto falia a a casa de Israel, certo.
■6 filho do homem, e dize lhes, assi 38 E separarei dentre vos a os re­
diz o Senhor Jehovah: ainda até beldes, e a os que prevaricáraõ con­
nisto me affrontáraõ vossos paes, que tra my; da terra de suas peregrina-
prevaricáraõ contra my com prevari- çoens os tirarei, mas a a terra de Is­
caçaõ. rael naõ tornaráõ: e sabereis que eu
28 Porque avendo eu os introdu­ sou Jehovah.
zido na terra, pola qual eu levantara 39 E quanto a vos, ó casa de Isra­
minha maõ, que avia de dar lhes : en­ el, assi diz o Senhor Jehovah, ide
tão attentáraõ para todo outeiro alto, servi cadaqual a seus deuses de ester­
e para toda arvore espesa, e sacrificá- co, despois também, se a my me naõ
raõ ali seus sacrifícios, e deraõ ali su­ quereis ouvir : e naõ profaneis mais
as offertas irritantes, e puzéraõ ali se­ meu Nome santo, com vossas dadivas,
us suaves cheiros, e ali offerecéraõ su­ e com vossos deuses de esterco.
as aspersoens. 40 Porque en; meu monte santo,
29 E eu lhes disse, que altura he no monte alto de Israel, diz o Senhor
■esta, a que vosoutros ides ? e seu no­ Jehovah, ali me servirá toda a casa,
me foy chamado altura até o dia de de Israel, toda ella, naquella terra :
hoje. ’ ali tomarei prazer nelles, e ali deman­
30 Poloque dize a a casa de Israel, darei vossas offertas alçadiças, e as
assi diz o Senhor Jehovah, estais primícias de vossas dadivas, com to­
vos contaminados no caminho de vos­ das vossas cousas santas.
sos paes ? e fornicais apos suas abomi- 41 Com cheiro de suavidade toma­
naçoens ? rei prazer em vos, quando eu vos ti­
31 Si, quando offereceis vossos dons, rar d’entre os povos, e vos congregar
e fazeis passar vossos filhos pelo fogo, das terras, em que andais espargidos:
entaõ vos estais contaminados com to­ e serei santificado em vos perante os
dos vossos deuses de esterco, até este olhos das gentes.
dia; e vos me consultaríeis ó casa de 42 E sabereis que eu sou Jeho­
Israel ? vivo eu, diz o Senhor Jeho­ vah, quando eu vos ouver tornado a
vah, que vosoutros me naõ consul­ a terra de Israel: a a terra pola qual
tareis. levantei minha maõ, para dála a vos­
32 Poloque o que subio a vosso e- sos paes. ,
spirito, em maneira nenhuã será : 43 E ali vos lembrareis de vossos
quanto a o que dizeis, seremos como caminhos, e de todos vossos tratos,
as gentes, como as de mais geraçoens com que vos contaminastes: e avereis
790 EZECHIEL. Cap. XX. XXI.
nojo de vos mesmos, por todas vossas todo espirito se angustiará, e todos
maldades, que tendes cometido. juelhos se desfaráò em aguas; eis que
44 E sabereis que eu sou Jeho­ ja vem, e se fará, diz o Senhor Jeho­
vah, quando eu fizer comvosco por vah.
amor de meu nome; naõ conforme a 8 E veyo a palavra de Jehovah a
vossos maos caminhos, nem conforme my, dizendo.
a vossos tratos corruptos, ó casa de 9 Filho do homem, profetiza, e di­
Israel, disse o Senhor Jehovah. ze, assi diz Jehovah : dize, a espada,
45 E veyo a palavra de Jeiiovaii a espada está aguçada, e também a-
a my, dizendo. çacalada.
46 Filho do homem, endereça teu 10 Para degolando degolar está a-
rosto para o caminho do Sul, e gote­ guçada, para reluzir está açacalada:
ja contra o Sul, e profetiza contra o alegramos hemos pois ? a vara de meu
bosque do campo do Sul. filho be, que despreza todo madeiro.
47 E dize a o bosque do Sul, ou­ 11 E a deu a açacalar, para usar
ve a palavra de Jehovah : assi diz o delia com a maõ: esta espada está a-
Senhor Jehovah, eis que encenderei guçada, e esta está açacalada, para a
em ty hum fogo, que em ty consumi­ meter na maõ do matador.
rá toda arvore verde, e toda arvore 12 Clama e huyva, ó filho do ho­
secca; naõ se apagará a chama flam- mem, porque esta será contra meu
mante, antes com ella se queimaráõ povo, será contra todos Príncipes de
todos os rostos, desdo Sul até o Nor­ Israel: espantos averá entre meu po­
te. vo por causa da espada; portanto bate
48 E verá toda carne, que eu Je­ na coixa.
hovah o encendi: naõ se apagará. 13 Quando avia provaçaõ, que avia
49 Entaõ disse eu, ah Senhor Je­ entaõ ? porventura também naõ ave-
hovah ! elles dizem de my, porventu­ ria vara desprezadora ? diz o Senhor
ra este naõ he inventor de parabolas ? Jehovah.
14 Poloque tu, ó filho do homem,
CAPITULO XXI. profetiza, e bate a hãa maõ com a ou­
VEYO a palavra de Jehovah a tra: porque a espada até a terceira
my, dizendo. vez se dobrará, a espada he dos atra­
2 Filho do homem, endereça tua vessados : esta espada he dos atraves­
face contra Jerusalem, e gotéja con­ sados grandes, que entrará a elles até
tra os Sanctuarios, e profetiza contra nas recamaras.
a terra de Israel. 15 Paraque desmaie o coraçaõ, e
3 E dize a a terra de Israel, assi se multipliquem os tropeços, contra
diz Jehovah, eis que comtigo o hei, e todas suas portas puz a ponta da es­
arrancarei minha espada de sua bai­ pada : ah que foy feita para reluzir,
nha, e desarraygarei de ty a o justo e e está reservada para degolar.
a o impio. 16 O' espadu une te, vira te a a
4 E porquanto hei de desarraygar maõ direita, prepara te, vira te a a
de ty a o justo e a o impio, por isso sa- maõ esquerda, para onde quer que
hirá minha espada de sua bainha con­ tua face se endereçar.
tra toda carne, desdo Sul aléo Norte. 17 E também eu baterei minhas
5 E saberá toda carne, que eu Je­ maõs hãa cora a outra, e farei des­
hovah arranquei minha espada de cansar minha indignaçaõ: eu Jeho­
sua bainha: nunca mais tornará nella. vah o fali ei.
6 Tu porem, ó filho do homem, 18 E veyo a palavra de Jehovah
suspira, suspira perante seus olhos, a my, dizendo.
com quebrantamento de teus lombos, 19 Tu pois, ó filho do homem, pro-
e com amargura. poem te dous caminhos, por onde ve­
7 E será, dizendo te elles, porque nha a espada do Rey de Babylonia :
tu suspiras? que dirás, pola fama, por­ ambos procederáõ de hãa mesma ter­
que ja vem ; e todo coraçaõ desmay- ra ; e escolhe hãa banda, no começo
ará, e todas maõs sc enfraqueçeráõ, c do cantinho da cidade a escolhe.
EZECHIEL. Gap. XXI. XXII. 791
20 Hum caminho te proporás, por 31 E derramarei sobre ty minha
onde virá a espada contra Rabba dos indignaçaõ, assoprarei contra ty por
filhos de Ainmon, e contra Juda, em fogo de meu furor, e entregar te hei
a forte Jerusalem. em maôs dos homens fogosos, inven­
21 Porque o lley de Babylonia tores de destruição.
parará na encruzilhada, no começo 32 Para o fogo servirás de manti­
dos dous caminhos, para usar de ade- mento, teu sangue estará em meyo da
vinhaçoens: aguçará suas frechas, terra : naõ averá memória de ty; por­
consultará a os teraphins, attentará que eu Jehovah o faliei.
para o figado.
22 A' sua maõ direita estará a a- CAPITULO XXII.
devinhaçaõ sobre Jerusalem, para or­ VEYO a palavra de Jehovah
denar Capitaens, para abrir a boca na
matança, para levantar a voz com ju­
E a my, dizendo.
2 Tu pois, ó filho do homem, por­
bilo : para pôr carneiros de arrombar ventura julgarás, porventura julgarás
contra as portas, para levantar tran­ a cidade sanguinolenta ? notificti lhe
queira, para edificar baluarte. pois todas suas abominaçoens.
23 Isto lhes será como adevinha- 3 E dize, assi diz o Senhor Jeho­
çaõ vaã em seus olhos, porquanto fo- vah, ah cidade, que derrama sangue
raõ ajorados com juramentos entre em meyo de si, paraque venha seu
elles : porem elle se lembrara da mal­ tempo: que faz deuses de esterco
dade, paraque sejaõ prendidos. contra si mesma, para se contaminar.
24 Poloque assi diz o Senhor Je­ 4 Com teu sangue que derramaste,
hovah, porquanto me Jazeis lembrar te fizeste culpada, e com teus deuses
de vossa maldade, dcscubrindo vos­ de esterco, que fizeste, te comtami-
sas prevaricaçoens, aparecendo vossos naste; e fizeste chegar teus dias, e
yeccados em todos vossos tratos: vieste a teus annos : poloque te dei
porquanto viestes em memória, sere­ por opprobrio a as gentes, e por es­
is prendidos com a maõ. cárnio a todas as terras.
2,5 E tu, o profano, e impio Prín­ 5 As que estaõ perto, e as que es-
cipe de Israel, cujo dia virá no tem­ taõ longe de ty, escarnecerão de ty,
po da extrema maldade : immunda de nome, chea de inquieta­
26 Assi diz o Senhor Jehovah, ção.
tira fora o chapeo, e levanta de ty a 6 Eis que os Principes de Israel,
coroa, esta naõ será a mesma; a o cadaqual conforme a seu poder, esti-
humilde levantarei, e a o levantado véraõ em ty, para derramarem san­
humilharei. gue.
27 A o revéz, a o revéz, a o revéz 7 A o pae e a mae desprezáraõ em
porei aquella coroa : e ella mais naõ ty; para com o estrangeiro usáraõ
será, até que aquelle venha, cujo he o de oppressaõ em meyo de ty : a o or-
direito ; e a elie a darei. faõ e a viuva opprimíraõ em ty.
28 E tu, ó filho do homem, pro- 8 Minhas cousas sagradas despre­
phetiza, e dize, assi diz o Senhor Je- zaste ; e meus Sabbados profanaste.
hovah acerca dos filhos de Ammon, 9 Detractores houve em ty, para
e acerca de seu despreso : dize pois, derramarem sangue: e sobre os mon­
a espada, a espada está desembainha­ tes comérao em ty, enormidade fizé-
da, açacalada para a matança, para raõ em meyo de ty.
consumir, para reluzir. 10 A vergonha do pae descubrírao
29 Entretanto que te vém vaidade, em ty; a immunda de menstruo for-
entretanto que te adevinhaõ mentira, çáraõ em ty.
para te pórem a os pescoços dos atra­ 11 Também o hum fez abominaçao
vessados pelos impios, cujo dia virá com a mulher de seu proximo, e ou­
no tempo da extrema maldade. tro contaminou a sua nora enorme­
30 Torna tua espada a sua bainha: mente : e outro forçou em ty sua ir-
no lugar aonde foste criado, na terra maã, filha de seu pae.
de tuas habitações te julgarei. 12 Presentes tomáraõ em ty, para
792 EZECHIEL. Cap. XXII. XXIII.
derramarem sangue: usura e ganho nha Ley, e profanaõ minhas cousas sa­
de sobejo tomaste, e usaste de avare­ gradas ; entre o santo e profano naõ
za com teu proximo, opprimindo o : fazem differença, nem discernem o
porem de my te esqueceste, diz o Se­ impuro do puro : e de meus Sabbados
nhor Jehovah. escondem seus olhos ; e assi sou pro­
13 E eis que bati minhas maõs hãa fanado em meyo delles.
com a outra, por causa de tua avareza, 27 Seus Principes em meyo delia
de que usaste, e por causa de teu san­ saõ como lobos que arrebataõ presa,
gue, que houve em meyo de ty. para derramarem sangue, para des­
14 Porventura subsistirá teu cora- truírem as almas, para seguirem a a-
çaõ ? porventura estaráõ fortes tuas vareza.
maõs, nos dias em que eu tratarei com- 28 E seus Prophetas os embárraõ
tigo? eu Jehovah o fallei, e o farei. com cal solta, vendo vaidade, e pre­
15 E espargir te hei entre as gen­ dizendo lhes mentira, dizendo, assi
tes, e espàlhar te hei pelas terras, e diz o Senhor Jehovah ; naõ avendo
consumirei tua immundicia de ty. Jehovah fallado.
16 Assi serás profanada em ty pe­ 29 O povo da terra opprimem gra­
rante os olhos das gentes, e saberás vemente, e andaõ fazendo roubos; e
que eu sou Jehovah. fazem violência a o afflicto e necessi­
17 E veyo a palavra de Jehovah tado, e a o estrangeiro opprimem sem
a my, dizendo. razaõ.
18 Filho do homem, a casa de Is­ 30 E busquei d’entre elles a hum
rael se me tornou em escorias : todos varaõ, que tapa o muro, e está na bre­
elles saõ bronze, e estanho, e ferro, cha perante minha face pola terra,
e chumbo no meyo do forno: em es­ paraque eu a naõ destruísse : porem
corias de prata se tornárao. a ninguém achei.
19 Portanto assi diz o Senhor Je­ 31 Poloque derramei sobre elles
hovah, porquanto todos vosoutros minha indignaçaõ, com o fogo de meu
vos tornastes em escorias, por isso furor os consumi: seu caminho lhes
eis que eu ajuntar vos hei no meyo tornei sobre suas cabeças, diz o Se­
de Jerusalem. nhor Jehovah.
20 Como se ajuntaõ prata, e bron­
ze, e ferro, e chumbo, e estanho, no CAPITULO XXIII.
meyo do forno, para assoprar fogo so­ EYO mais a palavra de Jehovah
bre elles, para fundir: assi ajuntar a my, dizendo,
vos hei em minha ira, e em meu furor, 2 Filho do homem, houve duas
e ali vos deixarei, e fundirei. mulheres, filhas de hua mae.
21 E congregar vos hei, e assopra­ 3 Estas fornicáraõ em Egypto, em
rei sobre vos no fogo de meu furor: sua mocidade fornicáraõ: ali foraõ
e sereis fundidos no meyo delia. apertados seus peitos, e ali foraõ apal­
22 Çomo se funde prata no meyo padas as tetas de sua virgindade.
do forno, assi sereis fundidos no meyo 4 E seus nomes eraõ, Ohola a may-
delia: e sabereis que eu Jehovah or, e Oholiba sua irmaã: e foraõ mi­
derramei meu furor sobre vosoutros. nhas, e paríraõ filhos e filhas : estes
23 E veyo a palavra de Jehovah eraõ seus nomes; Samaria he Ohola,
a my, dizendo. e Jerusalem Oholiba.
24 Filho do homem, dize lhe, tu 5 Efornicou Ohola em meu poder:
es hãa terra que naõ esta purificada, e namorou se de seus amantes, os
e naõ tem chuva no dia da indignaçaõ. Assyrios seus vizinhos.
25 A conjuraçaõ de seus Prophe- 6 Vestidos de cardeo, Prefectos e
tas he em meyo delia, como o leaõ Magistrados, todos mancebos de co­
bramidor, que arrebata presa : almas biçar, cavalleiros que andaõ a cavallo.
comem, thesouro e cousas preciosas 7 Assi cometeo suas fornicaçoens
tomaõ, suas viuvas multiplicaõ em com elles, os quaes todos eraõ a es­
meyo delia. colha dos filhos de Assur : e com to­
26 Seus Sacerdotes violentaõ mi­ dos os de quem se namoráva, com
EZECHIEL. Cap. XXIII. 739
todos seus deuses de esterco se con­ de asnos, e cujo fluxo he como fluxo
taminou. de cavallos.
8 E suas fornicaçoens, que trouxe 21 Assi trouxeste á memória a e-
de Egypto, naõ deixou ; porque com normidade de tua mocidade: quando
ella se deitáraõ em sua mocidade, e so de Egypto apalpavaõ tuas tetas, por
elles apalpáraõ as tetas de sua vir­ causa dos peitos de tua mocidade.
gindade, e derramáraõ sua fornicaçaõ 22 Poloque, ó Oholiba, assi diz o
sobre ella. Senhor Jeiiovah, eis que eu desper­
9 Portanto a entreguei em maõ de tarei a teus amantes contra ty, dos
seus amantes, em maõ dos filhos de quaes se desviou tua alma: e os tra­
Assur, de quem se namorara. rei contra ty do redor ;
10 Estes descobrirão su3 vergonha, 23 Os filhos de Babylonia, e todos
tomaraõ a seus filhos e a suas filhas, os Chaldeos, Pecod, e Soa, e Coa, e
mas a ella matáraõ á espada: e foy todos os filhos de Assur com elles:
nomeada entre as mulheres, e fizéraõ mancebos de cobiçar, Prefectos e
juizos nella. Magistrados todos elles, Capitaens e
110 que vendo sua irmaã Oholiba, affamados varoens, todos que andaõ a
corrompeo seu amor mais que ella, e cavallo.
suas fornicaçoens mais que as forni­ 24 E viráÕ contra ty com carros,
caçoens de sua irmaã. carretas, e rodas, e com ajuntamento
12 Namorou se dos filhos de Assy- de povos, rodelas, e escudos, e capa­
ria, dos Prefectos, e dos Magistrados, cetes se poráõ contra ty do redor : e
seus vizinhos, vestidos em ornado porei o juizo perante sua face, e jul­
perfeito, cavalleiros que andaõ a ca- gar te haõ conforme a seus juizos.
vallo, todos mancebos de cobiçar. 25 E porei meu zelo contra ty, e
13 E vi que era contaminada : usaráõ de indignaçaõ comtigo ; teu
hum mesmo caminho era a ambas. nariz e tuas orelhas te tiraráõ, e o
14 E augmentousuasfornicaçoens: que te ficar de resto, cahirá a a espa­
porque vio homens pintados na pare­ da : elles a teus filhos e a tuas filhas
de, a saber imagens dos Chaldeos, te tomaraõ, e o que ficar de resto em
pintados de vermelhão; ty, consumir se ha do fogo.
15 Cingidos com cinto do redor 26 Também te despiráõ de teus
de seus lombos, e chapeos pintados em vestidos, e tomar te haõ os vasos de
abundancia sobre suas cabeças, todos teu ornamento.
a o parecer Capitaens, d semelhança 27 Assi farei cessar tua enormidade
dos filhos de Babylonia em Chaldea, de ty, e tua fornicaçaõ da terra de
a terra de seu nacimento ; Egypto : e naõ levantarás teus olhos
16 E se namorou delles, vendo os para elles, nem te lembrarás mais de
com seus olhos : e mandou lhes men­ Egypto.
sageiros a Chaldea. 28 Porque assi diz o Senhor Je-
17 Entonces viéraõ a ella os filhos hovah, eis que eu entregar te hei na
de Babylonia a a cama dos amores, e maõ dos que aborreces, na maõ dos
a contamináraõ com suas fornicaço­ quaes se desviou tua alma.
ens: e ella se contaminou com elles; 29 E usaráõ de odio comtigo, e
entaõ desviou se delles sua alma delia. tomaráõ todo teu trabalho, e te deix-
18 Assi descubrio suas fornicaço­ aráõ nua e despida: e descubrir se
ens, e descubrio sua vergonha: en­ ha a vergonha de tua fornicaçaõ, e
tonces minha alma se desviou delia, tua enormidade, e tuas fornicaçoens.
como ja se desviára minha alma de 30 Estas cousas se te faráõ, por­
sua irmaã. quanto tu fornicaste apos as gentes,
19 Porem multiplicou suas, forni­ e porquanto te contaminaste com se­
caçoens, lembrando se dos dias de us deuses de esterco.
sua mocidade, em que fornicára na 31 No caminho de tua irmaã an­
terra de Egypto. daste : poloque darei seu copo em
20 E namorou se mais do que suas tua maõ.
concubinas, cuja carne lie como carne 32 Assi diz o Senhor Jehovah,
791 EZECHIEL. Cap. XXIII. XXIV.
beberás o copo de tua irmaã fundo e raõ a Ohola e a Oholiba, mulheres
largo : servirás de riso e escárnio ; enormes.
porquanto o copo cabe muyto. 45 Assi que varoens justos, elles
33 De bebedice e de dór te enche­ digo as julgaráõ conforme o juizo das
rás : o copo de tua irmaã Samaria he adulteras, e conforme o juizo das der-
copo de assolaçaõ e solidaõ. ramadoras de sangue: porque adul­
31 Bebelo has pois, e esgotalo has, teras saõ, e sangue ha em suas maõs.
e seus testos quebrarás, e teus peitos 46 Porque assi diz o Senhor Je­
arrancarás: porque eu o fallei, diz o hovah : farei subir congrègaçaõ con­
Senhor Jehovah. tra ellas, e entregalas hei a desterro
35 Poloque assi diz o Senhor Je • e a o roubo.
hovah, porquanto te esqueceste de 47 E a congrègaçaõ as apedrejará
my, e me lançaste de tras de tuas com pedras, e as acutilaráõ com suas
costas, leva pois tu também tua enor­ espadas ; a seus filhos e a suas filhas
midade, e tuas fornicaçoens. mataráõ, e a suas casas queimaráõ a
3G E disse me Jehovah, filho do fogo.
homem, porventura julgarias a Ohola, 48 Assi farei cessar a enormidade
e a Oholiba ? mostra lhes pois suas da terra : paraque escarmentem to­
abominaçoens. das as mulheres, e naõfaçaõ conforme
37 Porque cometerão adultério, e a vossa enormidade.
sangue ha em suas maõs, e com seus 49 E poráõ vossa enormidade so­
deuses de esterco cometéraõ adulté­ bre vos, e levareis os peccados de vos­
rio, e até a seus filhos, que me gerá- sos deuses de esterco: e sabereis que
raõ, fizéraõ passar pelo Jogo por si, eu sou o Senhor Jehovah.
para os consumir.
38 Ainda isto me fizéraõ : conta- CAPITULO XXIV.
mináraõ meu sanctuario no mesmo VEYO a palavra de Jehovah
dia, e profanáraõ meus Sabbados. a my, a os nove annos, no mes
39 Porque avendo sacrificado seus decimo, a os dez do mes, dizendo:
filhos a seus deuses de esterco, vi- 2 Filho do homem, escreve te o
nhaõ a meu sanctuario no mesmo dia nome deste dia, deste mesmo dia;
a profanalo: e eis que assi fizéraõ no porque o Rey de Babylonia se ache­
mevo de minha casa. ga a Jerusalem neste mesmo dia.
40 E o que mais he, que enviáraõ 3 E usa de huã comparaçaõ para
a varoens, que aviaó de vir de longe: com a casa rebelde, e dize lhes, assi,
a os quaes fora enviado mensageiro, diz o Senhor Jehovah : poem a o
e eis que viéraõ, por amor dos quaes Jugo huã panella, poem a, e também
te lavaste, coraste teus olhos, e te deita nella agoa.
enfeitaste de enfeites. 4 Ajunta seus pedaços nella, to­
41 E te assentaste sobre hum leito dos bons pedaços, as pernas e as es-
honroso, ante o qual huã mesa estava padoas : de ossos escolhidos a enche.
preparada : e puzaste sobre ella meu 5 Do gado escolhido toma, e acen­
perfume e meu oleo. de também os ossos debaixo delia : a
42 Aquietando se pois nella o ru­ faze bem ferver ; e assi seus ossos se
mor da multidão, enviáraõ por varo­ cozeráõ nella.
ens da multidão dos homens, e foraõ 6 Portanto assi diz o Senhor Je­
trazidos bebarroens do deserto: e hovah, ay da cidade sanguinária, da
puzéraõ braceletes em suas maõs, e panella cuja escuma está nella, e sua
coroas de gloria sobre suas cabe­ escuma naõ sahio delia: tira delia pe­
ças. daços a pedaços, naõ se deite sorte
43 Entonces disse a a envelhecida sobre ella.
em adultérios: agora acabaráõ de 7 Porque seu sangue está em meyo
fornicar suas fornicaçoens, como tam- delia, em huã. penha lisa o póz : naõ
lem ella. o derramou sobre a terra, para o cu-
44 E entráraõ a ella, como quem brir com pó.
entra a mulher solteira: assi entrá­ 8 Paraque eu faça subir a indig-
EZECHIEL. Cap. XXIV. XXV. 795
naçaõ; para tomar vingança, também vossos filhos e vossgs filhas, que dei­
eu puz seu sangue em huã penha lisa, xastes, cahiráõ a a espada.
paraque naõ seja cuberto. 22 E fareis como eu.fiz: naõ vos
9 Poloque assi diz o Senhor Jeho­ rebuçareis, e naõ comereis paõ de
vah, ay da cidade sanguinária : tam­ homens.
bém eu farei huã grande fogueira. 23 E vossos chapeos estaráõ sobre
10 Acarreta muita lenha, acende vossas cabeças, e vossos çapatos eni
o fogo, consume a carne : e a tempe ­ vossos pés: naõ lamentareis, nem cho­
ra com especiarias ; e os ossos sejaõ rareis : mas vos consumireis em vossas
queimados. maldades, e suspirareis huns com os
11 Entaõ a porás vazia sobre suas outros.
brasas, paraque se esquente, e se que­ 24 Assi Ezechiel vos servirá de
ime sua ferrugem, e se funda sua im- hum sinal maravilhoso ; conforme a
mundicia em meyo delia, e se consu­ tudo, quanto fez, fareis : vindo isto,
ma sua escuma. entaõ sabereis que eu sou o Senhor
12 Com vaidades cansou me : e naõ Jehovah.
sahio delia sua murta escuma; a o 25 E tu, filho do homem, porven­
.fogo ha de ir sua escuma. tura naõ será no dia que eu lhes tirar
13 Em tua immundicia ha enormi­ sua fortaleza, o gozo de seu ornamen­
dade : porquanto te purifiquei, e tu to, o desejo de seus olhos, e a saudade
na> te purificaste, nunca mais seras de suas almas, seus filhos e suas filhas;
purificada de tua immundicia, ate que 26 No mesmo dia virá hum esca­
naõ faça descansar minha indignaçaõ pado a ty, para o fazer ouvir a os ou­
sobre ty. vidos ?
14 Eu Jehovah o fallei, virá, e o 27 No mesmo dia abrir se ha tua
farei: naõ me tornarei a tras, e naõ boca para com o escapado, efallarás,
escusarei, nem me arrependerei: con­ e mais naõ serás mudo : assi lhes ser­
forme a teus caminhos, e conforme virás de hum sinal maravilhoso, e sa-
a teus tratos te julgaráÕ, diz o Senhor beráõ que eu sou Jehovah.
Jehovah.
15 E veyo a palavra de Jehovah CAPITULO XXV.
a my, dizendo. VEYO a palavra de Jehovah
16 Filho do homem, eis que tirarei a my, dizendo,
de ty o desejo de teus olhos com Imã 2 Filho do homem, endereça tua
pancada: mas naõ lementarás, nem face contra os filhos de Ammon, e
chorarás, nem deitarás lagrimas. profetiza contra elles.
17 Descansa de suspirar, naõ farás 3 E dize a os filhos de Ammon,
luto por mortos, teu chapeo atarás ouvi a palavra do Senhor Jehovah:
sobre ty, e teus çapatos porás em te­ assi diz o Senhor Jehovah, porquan­
us -pés ; e naõ te rebuçarás, e paõ de to tu disseste, ha, ha! acerca de meu
homens naõ comerás. Sanctuario, quando foy profanado, e
18 E fallei a o povo pela manhaã, acerca da terra de Israel, quando foy
e minha mulher morreo a a tarde : e assolada, e acerca da casa de Juda,
fiz pela manhaã como me fora man­ quando foraõ em cativeiro :
dado. 4 Portanto eis que te entregarei
19 E o povo me disse: porventu­ em pos.sessaõ a os do Oriente, e es­
ra naõ nos farás saber, que nos signi- tabelecerão seus paços em ty, e poráõ
Jicaè estas cousas, que tu estás fazen­ suas moradas em ty : elles comeráõ
do ? teus fruitos, e elles beberaõ teu leite.
20 E eu lhes disse: a palavra de 5- E tornarei a Ilabba em estriba­
Jei-iovah veyo a my, dizendo, ria de camelos, e os filhos de Ammon
21 Dize a a casa de Israel, assi diz em curral de ovelhas: e sabereis que
o Senhor Jeiiovaii, eis que eu pro­ eu sou Jehovah.
fanarei meu Sanctuario, a gloria de 6 Porque assi diz o Senhor Jeho­
vossa fortaleza, o desejo de vossos o- vah, porquanto bateste comasmaes,
lhos, e o regalo dc vossas almas : e e pateaste com os pés, e te alegraste
796 EZECHIEL. Cap. XXV. XXVI.
de coraçaõ em todo teu despojo so­
bre a terra de Israel: CAPITULO XXVI.
7 Portanto eis que eu estenderei SUCCEDEO a os onze annos, a
minha maõ contra ty, e te darei por
despojo a as gentes, e te arrancarei
E o primeiro do mes, que veyo a
palavra de Jehovah a my, dizendo:
dentre os povos, e te destruirei den­ 2 Filho do homem, porquanto Ty-
tre as terras; e te acabarei de todo; ro disse tocante a Jerusalém, ha, ha!
e saberás que eu sou Jehovah. ja está quebrantada a porta dos po­
8 Assi diz o Senhor Jehovah : vos ; ja se virou para my, eu me en­
porquanto dizem Moab e Seir: eis cherei, ella ja esta assolada.
que a casa de Juda he como todas as 3 Portanto assi diz o Senhor Je­
gentes. hovah, eis que eu comtigo o hei, o
9 Portanto eis que eu abrirei a il­ Tyro, e farei subir contra ty muytas
harga de Moab desdas cidades, desde gentes, como se o mar fizesse subir
suas cidades fora das fronteiras: o or­ suas ondas;
namento da terra, Beth-Jesimoth, 4 Que dissiparão a os muros de
Baal-Meon, e até Kiriathaim. Tyro, e derribaráõ suas torres; e
10 Para os do Oriente, com a terra barrerei a seu pó delia, e a tornarei
dos filhos de Ammon, a qual entrega­ em penha lisa.
rei em possessão: paraque naõ aja 5 No ineyo do mar servirá de es­
memória dos filhos de Ammon entre tender as redes; porque ja eu o fal-
as gentes. lei, diz o Senhor Jehovah : e servi­
11 Também executarei juizos em rá de despojo para as gentes.
Moab, e saberáõ que eu sou Jehovah. 6 E suas filhas, que estiverem no
12 Assi diz o Senhor Jehovah, campo, seráõ matadas a a espada: e
porquanto Edom somente de vingan­ saberáõ que eu sou Jehovah.
ça o fez contra a casa de Juda, e que 7 Porque assi diz o Senhor Je­
se fizéraõ culpadissimos, quando se hovah, eis que eu trarei contra Ty­
vingáraõ delles: ro a Nebucadnezar, rey de Babylonia,
13 Portanto assi diz o Senhor Je­ desdo Norte, o rey dos reys, com ca-
hovah, também estenderei minha vallos, e com carros, e com cavallei-
maõ contra Edom, e arrancarei delia ros, e companhias, e muyto povo.
homens e animaes: e a tornarei em 8 Tuas filhas no campo matará a
deserto desde Theman; e até Dedan a espada, e fará baluarte contra ty,
cahiráõ á espada. e fundará tranqueira contra ty, e le­
14 E tomarei minha vingança de vantará rodelas contra ty.
Edom, por maõ de meu povo de Is­ 9 E porá trabucos em fronte de si
rael ; e faráõ em Edom segundo mi­ contra teus muros, e derribará tuas
nha ira, e segundo meu furor: e sa­ torres com suas espadas.
beráõ minha vingança, diz o Senhor 10 Com a multidaõ de seus caval-
Jehovah. los te cubrirá a seu pó : teus muros
15 Assi diz o Senhor Jehovah, tremeráõ com o estrondo dos caval-
porquanto os Philisteos usáraõ de vin­ leiros, e das rodas, e dos carros;
gança, e executáraõ vingança de co­ quando elle entrar por tuas portas,
raçaõ com despojo, para destruírem como pelas entradas de huã cidade,
com perpetua inimizade: em que se fez brecha.
16 Portanto assi diz o Senhor Je­ 11 Com as unhas de seus cavallos
hovah, eis que eu estendo minha pisará todas tuas ruas: a teu povo
maõ contra os Philisteos, e arranca­ matara a espade, e as colunas de tua
rei a os Cretheos, e destruirei o resto fortaleza derribar se tiao em terra
do porto de mar. 12 E roubaráõ tuas riquezas, esa-
17 E executarei grandes vingan­ quearáõ tuas mercadorias, e derriba­
ças nelles, com castigos de furor, e ráõ teus muros, e arrasaráõ tuas ca­
saberáõ que eu sou Jehovah, quan­ sas preciosas: e tuas pedras, e tuas
do ouver tomado minha vingança del­ madeiras, e teu pó, lançaráõ em meya
les. das agoas.
EZECHIEL. Cap. XXVI. XXVII. 797
13 E farei cessar o arroido de tu­ povos em muytas ilhas: assi diz o
as cantigas, e o som de tuas harpas Senhor Jhovah, ó Tyro, tu dizes, eu
naõ será ouvido mais. sou perfeita em formosura.
14 E te farei como penha lisa; ser­ 4 Teus termos estaõ no coraçaõ
virás de estender redes, nunca mais dos mares ; teus edificadores aperfei-
serás edificada : porque eu Jehovah çoáraõ tua formosura.
o fallei, diz o Senhor Jehovah. 5 Fabricáraõ todos teus convezes
15 Assi diz o Senhor Jehovah a de fayas de Senir ; trouxéraõ Cedros
Tyro: porventura naõ tremerão as do Libano, para te fazerem mastros.
ilhas do estrondo de tua cahida, quan­ 6 Fizéraõ teus remos de carvalhos
do gemerem os atravessados, quando de Basan: teus bancos fizéraõ de
ouver espantosa matança em meyo marfim a companhia de Assyrios, das
de ty. ilhas dos Chiteos.
16 E todos os Príncipes do mar 7 Linho fino bordado de Egypto
descenderão de seus thronos, e tira- era tua cortina, para te servir de ve­
ráõ de si suas capas, e despiráõ seus la : cardeo e purpura das ilhas de Eli­
vestidos bordados: de tremores se sa era teu toldo.
vestiráõ, sobre a terra se assentarão, 8 Os moradores de Sidon e de
e estremeceráõ a cada momento ; e Arvad eraõ teus remeiros: teus sá­
espantar sehaõ de ty. bios, ó Tyro, que estavaõ em ty, es­
17 E levantarão lamentaçaõ sobre ses foraõ teus pilotos.
ty, e te diráõ, como pereceste do mar, 9 Os anciaõs de Gebal, e seus sá­
ó bem povoada e affamada cidade, bios foraõ em ty os que reparávaõ
que foy forte no mar, ella e seus mo­ tuas fendas : todos os navios do mar
radores, que punhaõ seu espanto a e seus marinheiros foraõ em ty, para
todos moradores delia. negociar teus negocios.
18 Agora estremeceráõ as ilhas no 10 Persas, e Lidios, e Puteos eraõ
dia de tua cahida : e as ilhas, que es- em teu excercito teus soldados: escu­
taõ no mar, turbar se haõ de tua sa- dos e capacetes penduráraõ em ty;
hida. elles te déraõ ornamento.
19 Porque assi diz o Senhor Jeho­ 11 Os filhos de Arvad, e teu ex­
vah, quando eu te tornar em cidade ercito estavaõ sobre teus muros a o
assolada, como as cidades que se naõ redor, e os Gamaditas sobre tuas tor­
habitaõ ; quando fizer subir sobre ty res : penduravaõ seus escudos sobre
hum abismo, e as agoas muytas te cu- teus muros a o redor; elles aperfei-
brirem; çoavaõ tua formosura.
20 Entaõ te farei descender com 12 Tharsis era a que negociáva
os que descendem á cova a o povo comtigo, por causa da multidaõ de to­
antigo, e te deitarei nas mais baixas da sorte de fazenda : com prata, fer­
partes da terra, em lugares desertos ro, estanho, e chumbo negociavaõ
antigos, com os que descendem a a co­ em tuas feiras.
va, paraquenaõ sejas habitada: e darei 13 Javan, Tubal, e Mesech eraõ
o ornamento na terra dos viventes. teus mercadores : com almas de ho­
21 Mas por grande espanto te po­ mens, e vasos de bronze fizéraõ ne­
rei a ty, e naõ serás mais : e quando gocios comtigo.
te buscarem, entaõ nunca mais serás 14 Da casa de Togarma traziaõ a
achada para sempre, diz o Senhor Je­ tuas feiras cavallos, e cavalleiros, e
hovah. mulos.
15 Os filhos de Dedan eraõ teus
CAPITULO XXVII. mercadores; muytas ilhas eraõ o com-
VEYO a palavra de Jehovah mercio de tua maõ: dentes de mar­
a my, dizendo, fim, e pao preto tornavaõ a dar te
2 Tu pois, ó filho do homem, le­ em presente.
vanta huã lamentaçaõ sobre Tyro. 16 Syria negociava comtigo por
3 E dize a Tyro, que habita nas causa da multidaõ de tuas obras-, esme­
entradas do mar, e contráta com os ralda, purpura, e obra bordada, e se-
798 EZECHIEL. Cap. XXVII. XXVIII.
da, e coraes, e cristal traziaõ em tu­ descenderão de seus navios, na terra
as feiras. pararão.
17 Juda e a terra de Israel, elles 30 E faráõ ouvir sua voz sobre ty, e
eraõ teus mercadores : com trigo de gritarão amargamente: e lançaráõ
Minith e Pannagh, e mel, e azeite, e pó sobre suas cabeças, na cinza se
balsamo fizéraõ negocios
o , comtigo. o revolver!õ.
18 Damasco negociava comtigo, 31 E se faráõ calvos por ty de to­
por causa da multidão de tuas obras, do, e se cingirão de sacos, e eboraraõ
por causa da multida 1 de toda sorte sobre ty com amargura da alma, t-
de fazenda: com vinho de Chelbon, e amarga lamentaçaõ.
laã branca. 32 E levantarão lamentaçaõ sobre
19 Também Dan, eJavan, o cami­ ty em seu pranto, e lamentarão so­
nhante, em tuas feiras tratavaõ: fer­ bre ty, dizendo, quem foy como Tyro?
ro liso, canafistula, e cana aromatica como a destruída no meyo do mar?
avia em teu negocio. 33 Quando tuas mercadorias pro-
20 Dedan negociava comtigo, com cediaõ dos mares, fartaste a muytos
panos preciosos para carros. povos ; com a multidaõ de tua fazen­
21 Arabia, e todos os Principes de da, e teu negocio, enriqueceste a os
Kedar, elles eraõ os mercadores de reys da terra.
tua maÕ : em cordeiros, e carneiros, 34 No tempo em que foste que­
e cabroens ; nestas cousas negoeiavaõ brantada dos mares, nas profundezas
comtigo. das agoas ; cahíraõ teu negocio, e
22 Os mercadores de Scheba, e toda tua congregaçaõ em meyo de
Rahma, elles eraõ teus mercadores : ty-
em toda principal especiaria, e em to 35 Todos os moradores das ilhas
da pedra preciosa, e ouro, contrata- foraõ espantados sobre ty: e seus
vaõ em tuas feiras. Reys treméraõ em grande maneira, e
23 Haran, e Canne, e Eden, os foraõ pasmados em os rostos.
mercadores de Scheba, Assur, e Kil- 36 Os mercadores entre os povos
mad negociávaõ comtigo. assoviáraõ sobre ty : te tornaste em
24 Este eraõ teus mercadores em grande espanto, e nunca ja ntais serás
toda sorte de mercadorias, em fardos para sempre.
de cardeo, e bordado, e em cofres
de roupas preciosas, amarrados com CAPITULO XXVIII.
cordas, e metidos em cofres de cedro, VEYO a palavra de JehovaiÍ
em tua mercadoria.
25 Os navios de Tharsis cantavaõ
E a my, dizendo,
2 Filho do homem, dize a o Prin-
de ty por causa de teu negocio : e te cipe de Tyro, assí diz o Senhor Je-
encheste, e te glorificaste muyto no hovah : porquanto se levanta teu
meyo dos mares. coraçaõ, e dizes, eu sou Deus, na ca­
26 Teus remeiros te trouxeraõ a deira de Deus me assento no meyo
muytas agoas: o vento Oriental te dos mares, (sendo tu homem, e naõ
quebrantou no meyo dos mares. Deus,) e estimas teu coraçaõ como
27 Tua fazenda, e tuas feiras, teu se fora o coraçaõ de Deus.
negocio, teus marinheiros, e teus pi­ 3 Eis que mais sabio es que Dani­
lotos ; os que reparavaõ tuas fendas, el : nada de occulto ha cpie se possa
e os que negociavaõ teus negocios, e esconder de ty.
todos teus soldados, que ha em ty, 4 Com tua sabedoria, e com teu
juntamente com toda tua congrega­ entendimento te ajuntaste poderio : e
ção, que está em meyo de ty, cahi- aqueriste ouro e prata em teus the-
ráõ em meyo dos mares, no dia de souros.
tua câhida. 5 Com a multidaõ de tua sabedo­
28 A o estrondo do grito de teus ria em teu commercio augmentaste
pilotos tremeráõ os arrabaldes. teu poderio : e teu coraçaõ levanta
29 E todos os que usaõ de remo, se á causa de teu poderio.
marinheiros, e todos ospilotos do mar 6 Poloque assí diz o Senhor Je-
EZECHIEL. Gap. XXVIII. XXIX. 799
hovah : porquanto estimas teu cora­ mercio, profanaste teus Sanctuarios :
ção, como se fora o coraçaõ de Deus; poloque fiz sahir hum fogo do meyo
7 Por isso eis que eu trarei estra­ de ty, que te consumio a ty, e te tor­
nhos sobre ty, os mais tyrannos das nei em cinza sobre a terra, perante
gentes, os quaes arrancaráõ suas es­ os olhos de todos quantos te vém.
padas sobre a formosura de tua sa­ 19 Todos os que te conhecem en­
bedoria, e profanarão teu lustre. tre os povos, estaõ espantados sobre
8 A a cova te faráÕ descender ; e ty : em grande espanto te tornaste, e
morrerás da morte dos atravessados nunca mais serás para sempre.
no meyo dos mares. 20 E veyo a palavra de Jehovah
9 Porventura pois em alguã mane­ a my, dizendo :
ira dirás perante a face de teu mata­ 21 Filho do homem, endereça tua
dor ; eu sou Deus, sendo tu homem, face contra Sidon, e profetiza contra
e naõ Deus, na maõ do que te atra­ ella.
vesse ? 22 E dize, assi diz o Senhor Je­
10 De morte dos incircuncisos hovah, eis que eu o hei comtigo, ó
morrerás, por maõ dos estranhos : Sidon, e serei glorificado em meyo de
porque eu o fallei, diz o Senhor Je­ ty: e saberáõ que eu sou Jehovah,
hovah. quando nella executar juizos, e me
11 Veyo mais a palavra de Jeho­ santificar nella.
vah a my, dizendo, 23 Porque enviarei peste nella, e
12 Filho do homem, levanta la- sangue em suas ruas, e os atravessa­
mantaçaõ sobre o Rey de Tyro, e dos cahiráõ em meyo delia á espada,
dize lhe, assi diz o Senhor Jehovah, r/ue lie contra ella do redor : e sabe­
tu es o sellador da sumiria, cheyo de ráõ que eu sou Jehovah.
sabedoria, e perfeito em formosura. 24 E a casa de Israel nunca mais
13 Estavas em Eden, o horto de terá espinho que a espinhe, nem espi­
Deus, toda pedra preciosa era tua nha que cause dor, de todos que os
cubertura, a saber Sardonio, Topázio, roubaõ dos redores delles : e saberáõ
e Diamante, Turqueza, Onicho, e que eu sou o Senhor Jehovah.
Jaspe, Safira, Carbúnculo, e Esme­ 25 Assi diz o Senhor Jehovah,
ralda, e ouro: a obra de teus tambo­ avendo eu congregado a casa de Is­
res, e de teus pifaros estava em ty; rael d’entre os povos, entre os quaes
no dia em que foste criado, estavaõ estaõ espargidos, e eu me santificar
apercebidos. entre elles perante os olhos das gen­
14 Tu eras Cherub ungido cufari- tes : entaõ habitaráõ era sua terra,
dor ; e te estabeleci, no monte santo que dei a meu servo, a Jacob.
de Deus estavas, no meyo das pedras 26 E habitaráõ nella seguros, e
affogucadas andavas. edificaráõ casas, e prantaráõ vinhas,
15 Perfeito eras em teus caminhos, e habitaráõ seguros : quando eu ex­
desdo dia em que foste criado, até que ecutar juizos contra todos que os
se achou maldade era ty. roubaõ dos redores delles ; e saberáõ,
16 Com a multidaõ de teu com- que eu sou Jehovah seu Deus.
mercio enchéraõ o meyo de ty de
violência, e peccaste: poloque te lan­ CAPITULO XXIX.
çarei profanado do monte de Deus, e OS dez annos, no mes decimo,
te farei perecer, ó Cherub cubridor, a os doze do mes, veyo a pa­
do meyo das pedras affogueadas. lavra de Jehovah a my, dizendo :
17 Exalçou se teu coraçaõ, por cau­ 2 Filho do homem, endereça tua
sa de tua formosura, corrompeste tua face contra Pharaó, rey de Egypto:
sabedoria por causa de teu lustre: por e prophetiza contra elle e contra todo
terra te arrojei, perante a face dos Egypto. .
reys te puz, paraque as tentem para 3 Falia, e dize, assi diz o Senhor
ty- Jehovah, eis que eu o hei comtigo,
18 Por causa da multidaõ de tuas 6 Pharaó, rey de Egypto, o grande
maldades, pola injustiça de teu com- dragaõ marino, que jaz em meyo de
800 EZECHIEL. Cap. XXIX. XXX.
seus rios, que diz, meu he meu rio, as gentes : porque os diminuirei, pa-
e eu o fiz para my. raque naõ se ensenhoréem das gen­
4 Porem eu porei anzóes em tuas tes.
queixadas, e pegarei o peixe de teus 16 E naõ servirá mais a a casa de
rios a tuas escamas: e te tirarei do Israel de confiança, para fazela lem­
meyo de teus rios, e todo o peixe de brar de sua maldade,fquando attentaõ
teus rios se pegará a tuas escamas. apos elles : antes saberáõ que eu sou
5 E te deixarei no deserto, a ty o Senhor Jehovah.
e a todo o peixe de teus rios; em 17 E succedeo a os vinte e sete
campo aberto cahirás ; naõ seras re­ annos, no mes primeiro, a o primeiro
colhido nem ajuntado: a os anitnaes do mes, que veyo a palavra de Jeho­
da terra, e a as aves do ceo te dei vah a my, dizendo:
por mantimento. 18 Filho do homem, Nebucadne-
6 E saberáõ todos os moradores zar rey de Babylonia fez servir a seu
de Egypto, que eu sou Jehovah ; exercito hum grande serviço contra
porquanto foraõ bordaõ de cana para Tyro; toda cabeça se tornou calva,
a casa de Israel. e todo hombro se pelou: e naõ houve
7 Tomando te elles pela tua maõ, pago para elle, nem para seu exerci­
te quebrantaste, e lhes fendeste todas to de Tyro, polo serviço que servio
as ilhargas: e encostando se elles a contra ella.
ty, te quebraste, e lhes deixaste estar 19 Poloque assi diz o Senhor Je­
a todos lombos. hovah, eis que eu darei a Nebucad-
8 Poloque assi diz o Senhor Je­ nezar rey de Babylonia, a terra de
hovah, eis que eu trarei sobre ty Egypto : e lavará sua multidão, e
espada, e destruirei de ty homem e despojará seu despojo, e roubará sua
animal. presa, e isto será o pago para seu ex­
9 E a terra de Egypto tornar se ercito.
ha em assolaçaõ e deserto, e saberáõ 20 Por pago de seu trabalho, com
que eu sou Jehovah : porquanto que servio contra ella, lhe dei a terra
disse, o rio he meu, e eu o fiz. de Egypto: porquanto o fizéraÕ por
10 Poloque eis que eu o hei com- my, diz o Senhor Jehovah.
tigo, e com teus rios: e tornarei a 21 Naquelle dia farei brotar o cor­
terra de Egypto em desertas e asso­ no da casa de Israel, e te darei aber­
ladas solidoens, desda torre de Seve- tura de boca em meyo delles: e sabe­
ne, até o termo de Ethiopia. ráõ que eu sou Jehovah.
11 Naõ passará por ella pé de ho­
mem, nem pé de animal passará por CAPITULO XXX.
ella, nem será habitada quarenta an- VEYO a palavra de Jehovah
nos. a my, dizendo,
12 Porque tornarei a terra de E- 2 Filho do homem, prophetiza, e
gypto em assolaçaõ, em meyo das dize, assi diz o Senhor Jehovah :
terras assoladas; e suas cidades no huyvae, ah aquelle dia 1
meyo das cidades desertas tornar se 3 Porque ja está perto o dia, ja
haõ em assolaçaõ por quarenta annos: está perto, digo, o dia de Jehovah :
e espargirei a os Egypcios entre as dia ennevoado : o tempo das gentes
gentes, e derramalos hei pelas terras. será.
13 Porem assi diz o Senhor Jeho­ 4 E a espada virá em Egypto, e
vah : a cabo de quarenta annos ajun­ averá grande dor em Ethiopia, quan­
tarei os Egypcios dentre os povos, do cahirem os atravessados em Egyp­
entre os quaes foraõ espargidos. to : e tomaráõ sua multidão, e seus
14 E tornarei a trazer o cativeiro fundamentos quebrar se haõ.
dos Egypcios, e os tornarei a a terra 5 Ethiopia, e Put, e Lud, e toda
de Pathros, a a terra de seucommer- a misturada chusma, e Cub, e os fi­
cio: e seráõ ali hum Reyno baixo. lhos da terra do concerto, com elles
15 Mais baixo será que outros rey- cahiráõ á espada. '
nos, e nunca mais se exalçará sobre 6 Assi diz Jehovah, também ca-
EZECHIEL. Cap. XXX. XXXI. 801
hiráõ os que sustentaõ a Egypto, e gypto, e saberáõ que eu sou Jeho­
descenderá a soberba de sua forta­ vah.
leza : desda torre de Sevene nelle ca- 20 E succedeo a os onze annos, no
hiráõ á espada, diz o Senhor Jeho­ mes primeiro, a os sete do mes, que
vah. veyo a palavra de Jehovah a my,
7 E seráõ assolados no meyo das dizendo :
terras assoladas •. e suas cidades es- 21 Filho do homem, quebrantei a
taráõ no meyo das cidades desertas. o braço pe Pharaó, rey de Egypto :
8 E saberáõ que eu sou Jehovah, e eis que naõ será vendado com em-
quando eu puzer fogo a Egypto, e prastos, nem lhe poráõ venda para o
forem quebrantados todos seus aju- vendar, para o esforçar, para pegar
dadores. da etpada.
9 Naquelle dia sahiráõ mensagei­ 22 Poloque assi diz o Senhor Je­
ros de diante de minha face em na­ hovah, eis que eu o hei com Pharaó,
vios, para espantarem a Ethiopia des­ rey de Egypto, e quebrarei seus bra­
cuidada : e averá grandes dores nel- ços, assi e forte, como o quebrado:
les, como no dia de Egypto ; porque e farei cahir a espada de sua maõ.
eis que ja vem. 23 E espargirei a os Egypcios en­
10 Assi diz o Senhor Jehovah: tre as gentes, e os espalharei pelas
eu pois farei cessar a multidaõ de E- terras.
gypto, por maõ de Nebucadnezar, 24 E esforçarei os braços do rey
rey de Babylonia. de Babylonia, e darei minha espada
11 Elle e seu povo com elle, os em sua maõ: porem quebrantarei os
mais tyrannos das gentes seráõ leva­ braços de Pharaó, e gemerá com ge­
dos a destruir a terra: e arrancaráõ midos do atravessado, perante sua
suas espadas contra Egypto, e enche­ face.
rão a terra de atravessados. 25 Esforçarei, digo, os braços do
12 E os rios farei seccos, e ven­ rey de Babylonia, mas os braços de
derei a terra em maõ de malínos, e Pharaó cahiráõ: e saberáõ que eu
assolarei a terra e sua plenidaõ por sou Jehovah, quando ouver dado
maõ dos estranhos; eu Jehovah o minha espada na maõ do Rey de Ba­
fali ei. bylonia, e elle a estender sobre a ter­
13 Assi diz o Senhor Jehovah, ra de Egypto.
também destruirei a os deuses de es­ 26 E espargirei a os Egypcios en­
terco, e farei cessar os idolos deNoph; tre as gentes, e os espalharei pelas
e naõ averá mais príncipe da terra de terras: assi saberáõ que eu sou Je­
Egypto: e porei temor em terra de hovah.
Egypto.
14 E assolarei a Pathros, e porei CAPITULO XXXI.
fogo a Zoan, e executarei juizos em SUCCEDEO a os onze annos,
No. no mes terceiro, a o primeiro do
15 E derramarei meu furor sobre mes, que veyo a palavra de Jehovah
Sin, a força de Egypto, e desarraiga­ a my, dizendo,
rei a multidaõ de No. 2 Filho do homem, dize a Pharaó
16 E porei fogo a Egypto; Sin rey de Egyyto, e a sua multidaõ: a
terá grande dor, e No será fendida, quem es semelhante em tua grandeza?
e Noph terá angustias quotidianas. 3 Eis que Assur era Cedro no Lí­
17 Os mancebos de Aven, e Pibe- bano, formoso de ramos, sombrio de
seth, cahiráõ á espada: e as moças ramas, e alto de estatura: e sua cu-
iráõ em cativeiro. curúta estava entre espessos ramos.
18 E em Tachpanhes se escurece­ 4 As agoas o fizéraõ crecer, o
rá o dia, quando eu quebrantar ali o abismo o exalçou : com suas corren­
jugo de Egypto, e nella cessar a so­ tes hia do redor de sua planta, e en­
berba de sua força : huã nuvem a cu- viava, seus canos de agoas a todas as
brirá, e suas filhas iráõ em cativeiro. arvores do campo.
19 Assi executarei juizos em E- 5 Poloque se exalçou sua estatura
3F
802 EZECHIEL. Cap. XXXI. XXXII.
mais que todas as arvores do campo : abismo por elle, e detive seus rios, e
e seus ramos multiplicáraõ se, e suas as muytas agoas se retivéraõ: e cu-
ramas alongáraõ se, por causa das brí a o Líbano de preto por elle, e to­
muytas agoas, que enviava. das as arvores do campo desfalecerão
6 Todas as aves do ceo aninhavaõ por elle.
se em suas ramas, e todos os animaes 16 Do som de sua cahida fiz tre­
do campo geravaõ debaixo de seus, mer as gentes, quando o fiz descen­
ramos: e todos os grandes povos se der a o inferno com os que descendem
assentavaõ á sua sombra. a a cova: e todas as arvores de Eden,
7 Assi era formoso em sua grande­ a escolha e o melhor de Libano, to­
za, na compridaÕ de seus ramos, por­ das as arvores que bebem agoas, con-
quanto sua raiz estava junto ás muy­ solaváõ se na terra mais baixa.
tas agoas. 17 Também estes com elle descen­
8 Os cedros naõ o escureçéraõ no derão a o inferno, a os atravessados
horto de Deus; as fayas naõ eraõ se­ a espada: e os que foraõ seu braço,
melhantes a seus ramos, e os castan­ e se assentáraõ á sua sombra em meyo
heiros naõ eraõ como seus renovos : das gentes.
nenhuã arvore no horto de Deus lhe 18 A quem pois assi es semelhante
era semelhante em sua formosura. em gloria e em grandeza entre as ar­
9 Formoso o fiz com a multidaõ de vores de Eden ? antes serás derriba­
seus ramos: e todas as arvores de E- do com as arvores de Eden á terra
den, que estavaõ no horto de Deus, mais baixa; em meyo dos incurcuji-
tivéraõ enveja delle. cisos jazerás com os atravessados á
10 Poloque assi diz o Senhor Je­ espada; este he Pharaó, e toda sua
hovah, porquanto te exlaçaste por multidão, diz o Senhor Jehovah.
tua estatura, si levantou sua cucurutà
no meyo dos espesos ramos, e seu co- CAPITULO XXXII.
raçaõ exalçou se em sua altura: SUCCEDEO a os doze annos,
11 Portanto o dei em maõ do mais
poderoso das gentes, paraque o tra­
E no mes dozeno, a o primeiro do
mes, que veyo a palavra de Jehovah
tasse bastantemente; por sua impie­ a my, dizendo,
dade o lançei fora. 2 Filho do homem, levanta huãla-
12 E estranhos o desanaigáraõ, mentaçaõ sobre Pharaó, rey de Egyp-
os mais tyranos das gentes, e o deix- to, e dize lhe; semelhante eras a hum
áraõ; cahlraõ seus ramos sobre os filho de leaõ entre as gentes, e tu fos­
montes e por todos os valles, e seus te como hum dragaõ marino nos ma­
renovos foraõ quebrantados por to­ res, e traspassavas em teus rios, e
das as correntes da terra; e todos os turbavas as agoas com teus pés, e en­
povos da terra se sahíraõ de sua som­ lameavas seus rios.
bra, e o deixáraõ. 3 Assi diz o Senhor Jehovah,
13 Todas as aves do ceo habitavaõ portanto estenderei sobre ty minha
$obre sua ruina: e todos os animaes rede com ajuntamento de inuytos po­
ào campo estavaõ sobre seus renovos. vos, e te puxaráõ a riba em meu te-
14 Paraque todas as arvores fartas saõ.
de agoa naõ se exalçem por sua esta- 4 Entaõ te deixarei em terra, no
turafnem Jevantem suá cucurutà no campo aberto te lançarei: e farei mo-
■meyp dos ramos espesos; nem todas rar sobre ty todas as aves do ceo, e
que bebem agoas, venhaõ a confiar fartarei de ty os animaes de toda a
sobre si, por causa de sua altura: por- terra.
que ja tpdos estaõ entregues á morte, 5 E porei• tua carne sobre os mon­
. até a terra mais baixa, em meyo dos tes, e encherei os valles com tua al-
filhos dos homens, com os que de­ tara.
scendem á cova. 6 E a terra aonde nadas, regarei
15 Assi diz o Senhor Jehovah, com teu sangue até os montes; e as
no dia em que elle descendeo a o in­ correntes se encheráÕ de ty.
ferno, mandei fazer luto, fiz cubrir o 7 E apagando te eu, cubrirei os
EZECHIEL, Cap. XXXII 803
ceos, e ennegrecerei suas estrellas: a gue; puxae por ella e toda sua mul­
o Sol cubrirei de nuvem, e a Lua naõ tidaõ.
deixará reluzir sua luz. 21 Os mais poderosos dos heroes
8 A todas as luminárias da luz no lhe fallaráõ, desdo meyo do inferno,
ceo ennegrecerei sobre ty, e trarei com seus ajudadores: descendéraõ,
trevas sobre tua terra, diz o Senhor jazéraõ os incircuncisos, atravessados
Jehovah. á espada.
9 E farei raivar a o coraçaõ de 22 Ali está Assur com todo seu a-
muytos povos: quando, eu levar teu juntamento, do redor delle estaõ seus
quebrantamento entre as gentes, a as sepulcros: todos elles foraõ atraves­
terras que naõ conheceste. sados, que cahiraõ á espada.
10 E farei que muytos povos se 23 Cujos sepulcros foraõ postos
espantem sobre ty, e seus reys tremaõ ás ilhargas da cova, eseu ajuntamen­
em grande maneira, quando eu bran­ to está do redor de seu sepulcro: to­
dir minha espada perante seus ros­ dos foraõ atravessados, que cahiraõ á
tos : e estremeeeráõ a cada momento espada, e déraõ espanto na terra dos
■cada qual por sua alma, no dia de tua viventes.
eahida. 24 Ali está Elam cem toda sua
11 Porque assi diz o Senhor Jeho­ multidaõ do redor de seu sepulcro :
vah ; a espada do rey de Babylonia todos elles foraõ atravessados, que ca­
virá sobre ty. hiraõ á espada, os quaes descendéraõ
12 Farei cahir tua multidão com incircuncisos a as mais baixas partes
as espadas dos heroes, que todos saõ da terra;, os que déraõ seu espanto
os mais tyranas das gentes: e destrui­ na terra dos viventes, e leváraõ sua
rão a soberba de Egypto, e toda sua vergonha com os que descendéraõ a
multidão será perdida. a cova.
13 E destruirei todos seus anima- 25 No meyo dos atravessados lhe
es de sobre as muytas agoas: nem as puzéraõ huã cama entre toda sua
turbará mais pé de homem, nem as multidaõ, do redor delle estaõ seus
turbaráõ unhas de animaes. sepulcros: todos elles saõ iacircun-
14' Entaõ farei profundar suas ago­ cisos, atravessados á espada; .por­
as, e farei ir seus rios como azeite, quanto se deu espanto delles na terra
diz o Senhor Jehovah. dosviventes, e leváraõ sua vergonha
15 Quando eu tornar a terra de E- com os que descendéraõ a a cova; no
®ypto em assolaçaõ, e a terra for as­ meyo dos atravessados foy posto.
solada de sua plenidaõ, e quando fe- 26 Ali está Mesech, e Tubal com
rir a todos os que habitaõ nella: en­ toda sua multidaõ; do redor delle es­
tão saberáõ que eu sou Jehovah. taõ seus sepulcros: todos elles saõ in­
16 Esta he a lamentaçaõ, e a la- circuncisos, e atravessados á espada,
■ mentaráõ; as filhas das gentes a la­ porquanto , puzéraõ seu espanto na
mentarão: sobrei Egypto e sobre to­ terra dos viventes.
da sua multidaõ a lameutaváõ, diz o 27 Porem naõ.jazeráõ com osjie-
■Senhor Jehovah. roes, que eahíraõ dos incircuncisos:
■ ,17 E succedeo a os doze ânuos, a os quaes descendéraõ a o inferno com
ms quinze do mes, que veyo a palavra suasarmas deguerra, epuzéraõ suas
de Jehovah a my, dizendo, espadas: debaixo, de suas, cabeças; e
• : 18 Filho do homem, prantea sobre sua.maldade está sobre seus ossos,
a multidaõ de Egypto, e a faze des- porquanto o espanto dos heroes este­
tcender, aellae as filhas das gentes ve na terna dos viventes.
-pomposas, na terra mais baixa, a os 28 .Também tu serás quebrantado
<que descendem á. cova. no meyo, dos incircuncisos, p jazerás
19 Mais que quem tu foste agra- com os atravessados á jespada.
•davel? descende, e te deita com os 29 Ali está Edom, seus reys e to-
incircuncisos. dos seus principes, que>eom seu po­
20 No meyo dos atravessados á der foraõ postos com os atravessados
í,tespada cahiráõ: á espada está entre- á espiada: estes, jazem cp® ts' incir-
3F2
804 EZECHIEL. Cap. XXXII. XXXIII.
cuncisos, e com os que descenderão de seu caminho, aquelle impio mor­
a a cova. rerá em sua maldade, porem seu san­
30 Ali estaõ os Duques do Norte, gue demandarei de tua maõ.
todos elles, e todos os Sidonios, que 9 Mas quando tu dissuadires a o
descendéraõ com os atravessados, em impio de seu caminho, paraque se
seu espanto envergonhados de seu converta delle, e elle naõ se conver­
poder, e jazem incircuncisos com os ter de seu caminho : elle morrerá em
atravessados á espada, e levaõ sua sua maldade; porem tu fizeste esca­
vergonha, com os que descendéraõ a par tua alma.
a cova. 10 Poloque tu, ó filho do homem,
31 Pharaó os verá, e se consolará dize a a casa de Israel, assi vosoutros
com toda sua multidão; os atravessa­ fallais, dizendo, pois que nossas pre-
dos á espada, Pharaó, e todo seu ex­ varicaçoens e nossos peccados estaõ
ercito, diz o Senhor Jehovah. sobre nosoutros, e nos desfalecemos
32 Porque também eu dei meu es­ nelles; como entaõ viviríamos ?
panto na terra dos viventes: poloque 11 Dize lhes, vivo eu, diz o Se­
jazerá no meyo dos incircuncisos, com nhor Jehovah, que naõ tenho pra­
os atravessados á espada, Pharaó e zer na morte do impio, mas <jue o im­
toda sua multidão, diz o Senhor Je­ pio se converta de seu caminho, e vi­
hovah. va : convertei vos, convertei vos de
vossos maos caminhos, pois por que
CAPITULO XXXIII. razaõ morreríeis, ó casa de Israel ?
VEYO a palavra de Jehovah 12 Assi que tu, ó filho do homem,
a my, dizendo, dize a os filhos de teu povo, a justiça
2 Filho do homem, falia a os filhos do justo naõ o fará escapar no dia de
de teu povo, e dize lhes, quando eu sua prevaricaçaõ ; e quanto á impie­
•trouxer espada sobre a terra, e o po­ dade do impio, naõ cahirá por ella,
vo da terra tomar hum varaõ de seus no dia em que se converter de sua
.termos, e o puzer por sua atalaya: impiedade: nem o justo por ella po­
3 E elle vir que a espada vem so­ derá viver, no dia em que peccar.
bre a terra, e tocar a trombeta, e avi­ 13 Quando eu dizer a o justo, que
sar a o povo. certamente viverá, e elle confiar em
4 E aquelle que ouve o som da sua justiça, e fizer iniquidade: de to­
trombeda, bem ouve, mas naõ se dá das suas justiças naõ averá memória;
por avisado, e a espada vier, e o to­ mas em sua iniquidade que faz, nella
mar, seu sangue será sobre sua cabe- morrerá.
Ça- 14 Quando eu também dizer a o
5 Ouvio o som da trombeta, e nao impio, certamente morrerás, e elle se
se deu por avisado, seu sangue será converter de seu peccado, e fizer jui-
sobre elle : mas o que se dá por avi­ zo e justiça;
sado, salvará sua vida. 15 O impio restituindo o penhor,
6 Porem quando a atalaya vir que pagando o furtado, andando nos esta­
a espada vem, e naõ tocar a trombe­ tutos da vida, e naõ fazendo iniquida­
ta, e o povo naõ for avisado ; e a es­ de ; certamente viverá, naõ morrerá.
pada vier, e delle tomar alma alguã.: 16 De todos seus peccados com
o tal em sua maldade bem foy toma­ que peccou, naõ averá memória con­
do, porem seu sangue demandarei da tra elle: juizo e justiça fez, certa­
maõ da atalaya. mente viverá.
7 A ty pois, ó filho do homem, 17 Ainda dizem os filhos de teu
por atalaya te puz sobre a casa de povo, naõ he recto o caminho do Se­
Israel: poloque ouvirás a palavra de nhor; naõ sendo recto seu proprio
minha boca, e os avisaras de minha caminho delles.
parte. 18 Desviando se o justo de sua jus­
8 Dizendo eu pois a o impio; ó im- tiça, e fazendo iniquidade, morrerá
pio, certáínente morrerás; e tu lhe nella.
naõ fallares, para dissuadir a o impio 19 E convertendo se o impio de
EZECHIEL. Cap. XXXIII. XXXIV. 805
sua impiedade, e fazendo juízo e jus­ lhos de teu povo fallaõ de ty junto ás
tiça ; elle viverá nelles. paredes e nas portas das casas; e fal­
20 Ainda dizeis, naõ he recto o ia hum com o outro, cadaqual com
caminho do Senhor: julgar vos hei seu irmaõ, dizendo, vinde ora e ouvi,
a cadaqual conforme a seus caminhos, que he a palavra, que procede de Je­
ó casa de Israel. hovah.
21 E succedeo a os doze annos, no 31 E elles vem a ty, como o povo
mes decimo, a os quinze do mes de costumava vir, e se assentaõ perante
nossa transportaçaõ em cativeiro, que tua face como meu povo, e ouvem tu­
veyo a my hum que escapara de Je­ as palavras, mas naõ as poem por o-
rusalém, dizendo, ja ferida he a cida­ bra: antes elles lisongeaõ com sua
de. boca, porem seu coraçaõ anda apos
22 Ora amaõ de Jehovah estive­ sua avareza.
ra sobre my a tarde, antes que viesse 32 E eis que tu lhes es como can­
o escapado, e abrira minha boca, até tiga de amores, suave de voz, e que
que chegou a my pela manhaã: e mi­ bem tange: poloque ouvem tuas pa­
nha boca se abrio, e nunca mais fuy lavras, mas naõ as poem por obra.
mudo. 33 Porem quando vier isto, (vedes
23 Entonces veyo a palavra de Je­ aqui que vem), entaõ saberáõ, que
hovah a my, dizendo, houve Propheta em meyo delles.
24* Filho do homem, os moradores
destes lugares desertos da terra de Is­ CAPITULO XXXIV.
rael fallando dizem, Abraham hum só VEYO a palavra de Jehovah
varaõ foy, e possuio esta terra em he­ a my, dizendo,
rança ; porem nosoutros somos muv- 2 Filho do homem, prophetiza con­
tos, esta terra a nos foy dada em pos­ tra os Pastores de Israel: prophetiza
sessão hereditária. e dize lhes, a os Pastores: assi diz o
25 Poloque dize lhes, assi diz o Se­ Senhor Jehovah, ay dos Pastores
nhor Jehovah, a carne com o san­ de Israel, que apascentaõ a si mes­
gue comeis, e vossos olhos levantais mos 1 porventura os Pastores naõ a-
para vossos deuses de esterco, e der­ pascentaráõ as ovelhas ?
ramais sangue: e possuiríeis esta ter­ 3 Comeis o gordo, e vos vestis da
ra hereditariamente ? laã; degolais o cevado, porem naõ a-
26 Atendes-vos sobre vossa espa­ pascentais as ovelhas.
da, cometeis abominaçaõ, e contami­ 4 As fracas naõ esforçais, e a do­
nais cadaqual a mulher de seu proxi- ente naõ curais, e a quebrada naõ
mo : e possuiríeis a terra hereditaria­ vendais, e a desgarrada naõ tornais a
mente ? trazer, e a perdida naõ buscais: po­
27 Assi lhes dirás, assi diz o Se­ rem senhoreais sobre ellas com rigor
nhor Jehovah, vivo eu, que os que e dureza.
estiverem em lugares desertos, cahi- 5 Assi se espargíraõ, porquanto
ráõ á espada, e que a o que estiver naõ ha pastor; e ficáraõ para manti­
sobre a face do campo, entregarei a a mento de toda a besta do campo,
fera, paraque o coma, e que os que porquanto se espargíraõ.
estiverem em lugares fortes e em ca­ 6 Minhas ovelhas andaõ desgarra­
vernas, morrerão de pestilência. das por todos os montes, e por todo
28 Porque tornarei a terra em as- alto outeiro: e minhas ovelhas andaõ
solaçaõ e espanto, e a soberba de sua . espargidas por toda a face da terra;
força cessará: e os montes de Israel e ninguém ha que pergunte por ellas.
seráõ taõ assolados, que ninguém pas­ e ninguém que as busque.
se por elles. 7 Poloque, ó pastores, ouvi a pa­
29 Entaõ saberáõ que eu sou Je­ lavra de Jehovah.
hovah, quando eu tornar a terra em 8 Vivo eu, diz o Senhor Jehovah,
assolaçaõ e espanto, por todas suas que porquanto minhas ovelhas foraõ
abominaçoens que fizéraõ. entregadas a roubo, e minhas ovelhas
30 E tu, ó filho do homem, os fi- foraõ para mantimento de toda besta
806 EZECHIEL. Cap. XXXIV.
do campo; porquanto naõ ha pastor, que foy pisado com vossos pés ? e be-
e meus pastores naõ perguntaõ por beráõ o enlameado com vossos pés?
minhas ovelhas, e os pastores apas- 20 Por isso o Senhor Jehovah as­
centaõ a si mesmos, e naõ apascentaõ si lhes diz : eis que eu, eu digo, julga­
minhas ovelhas: rei entre o gordo gado pequeno, e o
9 Portanto, ó pastores, ouvi a pa­ magro gado pequeno.
lavra de Jehovah. 21 Porquanto com a ilharga e com
10 Assi diz o Senhor Jehovah, o ombro rempuxais, e com vossos
eis que eu o hei com os pastores, e cornos acorneais todas as fracas, até
demandarei minhas ovelhas de sua que as esparjais fora.
maõ, e os farei cessar de apascentar 22 Portanto livrarei minhas ove­
as ovelhas, e os pastores naõ apas­ lhas, paraque naõ sirvaõ mais de ra­
centarão mais a si mesmos: e farei pina: e julgarei entre gado pequeno,
escapar minhas ovelhas de sua boca, e gado pequeno.
e lhes naõ mais serviráõ de manti­ 23 E despertarei sobre ellas hum
mento. só Pastor, e elle as apascentará, a sa­
11 Porque assi diz o Senhor Je­ ber a meu servo David: este as apa-
hovah, eis que eu, eu digo, pergun­ scentára, e este lhes servirá de pas­
tarei por minhas ovelhas, e as rebus­ tor.
carei. 24 E eu Jehovah lhes serei por
12 Como o pastor rebusca a seu Deus, e meu servo David será Prín­
rebanho, no dia em que está no meyo cipe em meyo delles: eu Jehovah o
de suas ovelhas espargidas; assi re­ Paliei.
buscarei minhas ovelhas : e as farei 25 E farei com elles concerto de
escapai1 de todos os lugares por onde paz, e farei cessar a besta roim da
andaõ espargidas, no dia da nuvem terra, e habitaráõ no deserto segura­
e da escuridade. mente, e dormiráõ nos bosques.
13 E as tirarei dos povos, e as 26 E a elles, e a os lugares do re­
congregarei das terras, e as trarei a dor de meu outeiro, porei por bendi-
sua terra: e as apascentarei nos mon­ çaõ: e farei descender a chuva a seu
tes de Israel, junto ás correntes, e em tempo, chuvas de bençaõ seraõ.
todas as habitaçoens da terra. 27 E as arvores do campo daráõ
14* Em bons pastos as apascenta­ seu fruyto, e a terra dará sua novi­
rei, e nos altos montes de Israel sera dade ; e estaráõ seguros em sua ter­
sua malhada: ali se deitaráõ em boa ra: e saberáò que eu sou Jehovah,
malhada, e pastaráõ em pastos gordos quando eu quebrar as varas de seu
nos montes de Israel. jugo, e os livrar da maõ'dos que fa-
15 Eu apascentarei minhas ove­ ziaõ se servir delles.
lhas, e eu as terei em guarda, diz o 28 E naõ serviráõ mais de rapina
Senhor Jehovah. a as gentes, e a besta fera da terra
16 A perdida buscarei, e a desgar­ nunca mais os comerá: e habitaráõ
rada tornarei a trazer, e a quebrada séguramente, e ninguém averá que os
vendarei, e a enferma esforçarei: mas espante.
a gorda, e a forte destruirei; apas» 29 E lhes despertarei huã Planta
çentalas hei com juizo. de Nome : e nunca mais seráõ arre­
17 Porque vos, ó ovelhas minhas, batados da fome na terra, nem mais
assi diz o Senhor Jehovah : eis que levaráõ sobre si o opprobrio das gen­
eu julgarei entre gado pequeno e ga­ tes.
do pequeno, entre carneiros e cabro- 30 Saberáõ porem que eu Jeho­
ens. vah seu Deus estou com elles: e que
18 Pouco vos he que pastais o bom elles saõ meu povo, a casa de Israel,
pasto ? e o resto de vossos pastos pi­ diz o Senhor Jehovah.
sais com vossos pes? e que bebeis as 31 Vosoutros pois, ó ovelhas mi­
profundas agoas, e as que ficaõ de nhas, ovelhas de meu pasto, homens
resto, enlameais com vossos pés ? sois : porem eu sou vosso Deus, diz o
19 E minhas ovelhas pastaráõ o Senhor Jehovah.
EZECHIEL. Cap. XXXV. XXXVI. 807
14 Assi diz o Senhor Jehovah :
CAPITULO XXXV. como se alegra toda á terra, te porei
VEYO a palavra de Jehovah em assolaçaõ.
a my, dizendo. 15 Como te alegraste da herança
2 Filho do homem, endereça tua da casa de Israel, porquanto está as­
façe contra o monte de Seir, e pro­ solada, assi te farei a ty: o monte de
fetiza contra elle. Seir, e todo Edom em total assolaçaõ
3 E dize lhe, assi diz o Senhor se tornará ; e saberáõ que eu sou Je­
Jehovah, eis que eu o hei comtigo, ó hovah.
monte de Seir: e estenderei minha
maõ contra ty, e te porei em assola- CAPITULO XXXVI.
çaõ e espanto. Tu, ó filho do homem, proplie-
4 Tuas cidades porei em solidaõ, e tiza a os montes de Israel, e
tu te tornarás em assolaçaõ : e sabe­ dize, montes de Israel, ouvi a palavra
rás que eu sou Jehovah. de Jehovah.
5 Porquanto guardas inimizadeper- 2 Assi diz o Senhor Jehovah,
petua, e fizeste derramar a os filhos porquanto diz o inimigo sobre vosou-
de Israel à fio de espada, no tempo tros, ha ha ! até as eternas alturas
de sua perdição, no tempo da extre­ saõ por nossa herança.
ma iniquidade. 3 Portanto prophetiza, e dize, assi
6 Poloque, vivo eu, diz o Senhor diz o Senhor Jehovah, por isso, por­
Jehovah, que te prepararei para san­ quanto vos assoláraõ e devoráraõ do
gue, e o sangue te perseguirá : pois redor, paraque vos fosseis herança a
que naõ aborreceste a o sangue, o o resto das gentes, e estais trouxidos
sangue te perseguirá. a os beiços paroleiros, e á murmura­
7 E porei a o monte de Seir em ção do povo;
extrema assolaçaõ, e desarraigarei 4 Poloque ó montes de Israel, ou­
delle a o que passar por elle, e a o que- vi a palavra do Senhor Jehovah ;
tornar por elle. assi diz o Senhor Jehovah a os mon­
8 E encherei seus montes de seus tes, e a os outeiros, ás correntes, e a
atravessados : em teus outeiros, e em os valles, a os lugares assolados e so-
teus valles, e em todas tuas correntes litarios, e a as cidades desamparadas,
cahiráõ os atravessados á espada. que se tornáraõ em rapina e em es­
9 Em assolaçoens perpetuas te po­ cárnio a o resto das gentes, que ha do
rei, e tuas cidades nunca mais se ha­ redor.
bitarão : assi sabereis que eu sou Je­ 5 Poloque assi diz o Senhor Jeho­
hovah. vah, certamente no fogo de meu ze­
10 Porquanto dizes, os dous po­ lo fallei contra o resto das gentes, e
vos, e as duas terras seráõ minhas, e contra todo Edom, que se apropriáraÕ
as possuiremos hereditariamente: ain­ minha terra em herança, com alegria
da que Jehovah ali estivesse. de todo coração, e com despojos de
11 Poloque, vivo eu, diz o Senhor cobiçar, para ser lançada fora á rapi­
Jehovah, que usarei conforme a tua na.
ira, e conforme a tua enveja, de que 6 Portanto prophetiza sobre a ter­
usaste com teu odio contra elles : e ra de Israel, e dize a os montes, e a
serei conhecido delles, quando te jul­ os outeiros, a as correntes, e a os
garei. valles ; assi diz o Senhor Jehovah,
12 E saberás que eu Jehovah ou­ eis que fallei em meu zelo e em rneu
vi todas tuas blasfémias, que dizeste furor, porquanto levastes sobre vos a
contra os montes de Israel, dizendo, affronta das gentes.
ja estaõ assolados, a nosoutros saõ en­ 7 Poloque assi diz o Senhor Jeho­
tregados por mantimento. vah, eu levantei minha maõ, que as
13 Assi vos engrandecestes contra gentes, que estaõ do redor de vos, le-
my com vossa boca, e multiplicastes varáõ seu opprobrio sobre si mesmas.
vossas palavras contra my: eu o ou­ 8 Porem vos, ó montes de IsraeJ,
vi ainda produzireis vosso ramo, e dare-
808 EZECHIEL. Cap. XXXVI.
is vosso fruyto a meu povo Israel: casa de Israel entre as gentes, para
porque chegaõ para vir. onde se fóraõ.
9 Porque eis que eu estou comvos- 22 Poloque dize á casa de Israel,
co : e olharei por vosoutros, e sereis assi diz o Senhor Jehovah, naõ por
lavrados e semeados. vos eu o faço, ó casa de Israel, porem
10 E multiplicarei homens sobre por meu santo Nome, que profanas­
vos, a toda a casa de Israel, a ella to­ tes entre as gentes, para onde vos
da: e as cidades se habitaráõ, e as fostes.
solidoens se edificarão. 33 Porque eu santificarei meu gran­
11 E multiplicarei homens e bes­ de Nome, que foy profanado entre as
tas sobre vos, e multiplicar se haõ, e gentes, o qual profanastes em meyo
fructificaraõ : e vos farei habitar co­ delias ; e as gentes saberáõ que eu
mo em vossos dias passados, e o farei sou Jehovah, diz o Senhor Jeho­
melhor que em vossos princípios; e vah, quando eu for santificado em
sabereis que eu sou Jehovah. vosoutros, perante seus olhos.
12 E farei andar sobre vos homens, 24 Porque vos tomarei d’entre as
a saber, meu povo de Israel, elles te gentes, e vos ajuntarei de todas as
possuiráõ; e serás sua herança, e terras, e vos trarei a vossa terra.
nunca mais os desfilharás. 25 Entonces espargirei agoa pura
13 Assi diz o Senhor Jehovah, sobre vos, e ficareis purificados: de
porquanto vos dizem, terra es que todas vossas iramundicias, e de todos
devora homens : e es terra que desfi- vossos deuses de esterco vos purifi­
lhas teus povos. carei.
14 Por isso naõ mais devorarás ho­ 26 E vos darei hum coraçaõ novo,
mens, nem mais desfilharás a teus e darei hum espirito novo dentro de
povos; diz o Senhor Jehovah. vosoutros : e tirarei o coraçaõ de pe­
15 E farei que nunca mais se ou­ dra de vossa carne, e vos darei hum
virá sobre ty a affronta das gentes, coraçaõ de carne.
nem mais levarás sobre ty o oppro- 27 E darei meu Espirito dentro de
brio das naçoens, nem mais desfilha­ vosoutros : e farei que andeis em me­
rás a tuas gentes, diz o Senhor Je­ us estatutos, e guardeis meus juizos
hovah. e os façais.
16 E Veyo a palavra de Jehovah 28 E habitareis na terra que dei a
a my zerdo. vossos paes: e sereis a my por povo,
17 Filho do homem, quando a ca­ e eu serei a vos por Jehovah.
sa de Israel habitava em sua terra, 29 E vos livrarei de todas vossas
entaõ a contamináraõ com seus ca­ immundicias: e chamarei a o trigo,
minhos, e com suas acçoens : como e o multiplicarei, e vos naõ imporei
immundicia de menstruosa era seu ca­ fome.
minho perante meu rosto. 30 Multiplicarei o fruyto das ar­
18 Poloque derramei meu furor vores, e a novidade do campo: para-
sobre elles, por causa do sangue que que nunca mais recebais o opprobrio
derramáraõ sobre a terra, e por seus da fome entre as gentes.
deuses de esterco, com que a conta­ 31 Entaõ vos lembrareis de vossos
mináraõ. maos caminhos, e de vossos tratos,
19 E os espargi entre as gentes, que naõ foraõ bons : e tereis nojo em
e foraõ espalhados pelas terras: con­ vos mesmos de vossas maldades, e de
forme a seus caminhos, e conforme a vossas abominaçoens.
seus tratos os julguei. 32 Naõ por vosoutros eu faço isto,
20 E chegando ás gentes para on­ diz o Senhor Jehovah ; notorio vos
de se foraõ, profanáraõ meu santo seja: envergonhae vos, e confundi
Nome: porquanto se dizia delles, vos de vossos caminhos, ó casa de Is­
estes saõ o povo de Jehovah, e sa- rael.
híraõ de sua terra delle. 33 Assi diz o Senhor Jehovah,
21 Porem os escusei por amor de no dia em que eu vos purificar de
meu santo Nome, o qual profanou a todas vossas maldades: entaõ farei
EZECHIEL. Cap. XXXVI. XXXVII. 809
habitar as cidades, e as solidoens se 9 E me disse, prophetiza a o espi­
edificarão. rito, prophetiza, ó filho do homem, e
34 E a terra assolada se lavrará, dize a o espirito, assi diz o Senhor
em lugar de ser assolada perante os Jehovah, vem desdos quatro ventos,,
olhos de todos os que passavaõ. ó espirito, e sopra sobre estes mata­
35 E diráõ, esta terra assolada, fi­ dos, e viveráõ.
cou como o horto de Edem : e as ci­ 10 E prophetizei como me man-
dades solitárias, e assoladas, e destrui- dára: entaõ o espirito entrou nelles,
das, estaõ fortalecidas e habitadas. e vivéraõ, e se puzéraõ sobre seus
36 Então saberáõ as gentes, que pés, hum grandíssimo exercito.
ficarem de resto do redor de vosou- 11 Entonces me disse, filho do ho­
tros, que eu Jehovah reedificb as mem, estes ossos saõ toda a casa de
cidades destruídas, e replanto o asso­ Israel: eis que dizem, nossos ossos
lado : eu Jehovah o fallei, e farei. se seccáraõ, e nossa atença pereceo,
37 Assi diz o Senhor Jehovah, nos estamos cortados.
ainda por isto serei requerido da casa 12 Poloque prophetiza, e dize lhes,
de Israel, que llfo faça: multiplicalos assi diz o Senhor Jehovah, eis que
hei de homens, como a ovelhas. eu abrirei vossas sepulturas, e vos fa­
38 Como a ovelhas santificadas, rei subir de vossas sepulturas, ó povo
como as ovelhas de Jerusalem em su­ meu, e vos trarei á terra de Israel.
as solennidades, assi as cidades deser­ 13 E sabereis que eu sou Jeho­
tas seráõ cheyas de rebanhos de ho­ vah, quando eu abrir vossas sepultu­
mens: e saberáõ que eu sou Jehovah. ras, e vos fizer subir de vossas sepul­
turas, o povo meu.
CAPITULO XXXVII. 14 E darei meu espirito em vos, e
OY sobre my a maõ de Jehovah, vivereis, e vos meterei em vossa terra:
e Jehovah me tirou em Espiri­ e sabereis que eu Jehovah fallei isto,
to, e me poz no meyo de hum valle, e o fiz, diz Jbhovah.
que estava cheyo de ossos. 15 E veyo a palavra de Jehovah
2 E me fez passar perto delles do a my, dizendo.
redor: e eis que bem muytos avia so­ 16 Tu pois, ó filho do homem, to­
bre a face do valle; e eis que estávaõ ma te hum pao, e escreve nelle, a Ju-
sequíssimos. da e a os filhos de Israel, seus com­
3 E me disse, filho do homem, panheiros : e toma te outro pao, e
porventura viveráõ estes ossos ? e eu escreve nelle a Joseph, o pao de E-
disse, Senhor Jehovah, tu o sabes. phraim, e de toda a casa de Israel,
4 Entonces me disse, prophetiza seus companheiros.
sobre estes ossos, e dize lhes; ossos 17 E os faze chegar hum a o ou­
í seccos, ouvi a palavra de Jehovah. tro, que sejaõ a ty hum pao : e seráõ
j 5 Assi diz o Senhor Jehovah a em hum em tua maõ.
f estes ossos : eis que eu farei entrar 18 E quando te faltarem os filhos
? espirito em vos, e vivereis. de teu povo, dizendo : porventura naõ
í 6 E porei nervos sobre vos, e farei nos declararás, que te sign fcaõ estas
subir carne sobre vos, e estenderei cousas ?
couro sobre vos, e darei espirito em 19 Entaõ lhes diras, assi diz o Se­
< vos, e vivereis: e sabereis que eu sou nhor Jehovah, eis que eu tomarei o
í( Jehovah. pao de Joseph, que esteve em maõ
! 7 Entonces prophetizei como me de Ephraim, e das tribus de Israel,
fora mandado : e houve hum arroido, seus companheiros : e os ajuntarei
prophetizando eu ; e eis húa commo- com elle a o pao de Juda, e os farei
çaõ se fez ; e os ossos se chegaraõ, hum pao, e seráõ era hum em minha
j cada hum osso a seu osso. maõ.
h 8 E olhei, e eis que vinhaõ nervos 20 E os paos sobre que houveres
| sobre elles, e carne subia sobre elles, escrito, estaráÕ em tua maõ perante
| e estendeo couro sobre elles por cima: seus olhos.
à porem naõ avia espirito nellcs. 21 Dize lhes pois, assi diz o Senhor
810 EZECHIEL. Cap. XXXVII. XXXVIII.
Jehovah, eis queeu tomarei os filhos congregaçaõ grande, com escudo e
dè Israel d’entre as gentes, aonde se rodela, que todos meneaõ a espada.
fóraõ : e ajuntalos hei do redor, e os 5 Persas, Ethiopes, e Puteos com
levarei á Sua terra. elles, todos elles com escudo e capa­
22 E delles farei hua gente na ter­ cete.
ra nos montes de Israel, e todos elles 6 Gomer e todas suas tropas, a ca­
teráõ hum só Rey por Rey : e nunca sa de Togarma, da banda do Norte,
mais seráõ duas gentes, e nunca mais e todas suas tropas : muytos povos
por diante se dividiráõ em dous Rey- comtigo.
nos. 7 Prepara te, e apercebe te, tu e
23 E nunca mais se contaminarão todas tuas congregaçoens, que se a-
com seus deuses de esterco, nem com juntáraõ a ty, e serve lhes de guarda.
suas abominaçoens, nem com suas 8 Despois de muytos dias serás
prevaricaçoens, e os livrarei de todas visitado, no fim dos annos virás a a
suas habitaçoens, em que peccáraõ, terra, que se retirou da espada, e foy
e os purificarei; assi me seraõ por po­ ajuntada de muytos povos a os mon­
vo, e eu lhes serei por Deus. tes de Israel, que sempre servíraõ de
24* E meu servo David será Rey assolaçaõ: mas aquella terra dentre
sobre elles, e todos elles teráõ hum os povos foy tirada, e todos elles ha-
Pastor: e andarás em meus direitos, bitaráõ seguramente.
e guardaráõ meus estatutos, e os fa- 9 Entonces subirás, virás como
ráõ. tempestuosa assolaçaõ, como nuvem
25 E habitarão na terra, que dei a serás para cubrir a terra, tu e todas
meu servo Jacob, em que habitáraõ tuas tropas, e muytos povos comtigo.
vossos paes : e habitarão nella elles 10 Assi diz o Senhor Jehovah :
e seus filhos, e os filhos de seus filhos, e será naquelle dia, que subiráõ con­
para sempre, e David meu servo será selhos em teu coraçaõ, e pensarás
seu Príncipe eternamente. pensamento maõ.
26 E farei com elles concerto de 11 E dirás, subirei contra a terra
paz ; concerto perpetuo será com el­ das aldeas, virei contra os que estaõ
les : e os porei, e os multiplicarei, e em repouso, que habitaõ seguros : to­
porei meu Santuario em meyo delles dos elles habitaõ sem muro, e naõ
para sempre. tem ferrolho nem portas ;
27 E meu Tabernáculo estará com 12 Para despojar despojo, e para
elles, e lhes serei por Deus, e elles roubar roubo: para tornar tua maõ
me seráõ por povo. contra as terras desertas, que agora
28 E as gentes saberão que eu sou se habitaõ; e contra o povo que se
Jehovah, que santifico a Israel: ajuntou dentre as gentes, e ja tem
quando estiver meu Santuario em gado e possessoens, que habita no
meyo delles para sempre. meyo da terra.
13 Scheba, e Dedan, e os merca­
CAPITULO XXXVIII. dores de Tharsis, e todos seus filhos
EYOmais a palavra de Jehovah de leoens te diráõ, porventura tu vens
V a my, dizendo. a despojar despojo? ou ajuntaste teu
2 Filho do homem, endereça tua ajuntamento para roubar roubo? pa­
face contra Gog, terra de Magog, ra levar prata e ouro ? para tomar ga­
Príncipe mór de Mesech e Tubál; e do e possessoens ? para despojar gran­
propnetiza contra elle. de despojo ?
3 E dize ; assi diz o Senhor Jeiio- 14* Portanto prophetiza, ó filho do
vah : eis que eu o hey comtigo, ó homem, e dize a Gog, assi diz o Se­
Gògj Príncipe mór de Mesech e de nhor Jehovah, porventura naõ o ex­
Tubal. perimentarás naquelle dia, quando
4* E te farei tornar, e te porei an- meu povo Israelhabitar seguramente?
zoes nas queixadas, e te levarei a ty 15 Virás pois de teu lugar das
com todo teu exercito, cavallos e ca- bandas do Norte, tu e muytos povos
valleiros, todos vestidos bizarramente, comtigo, os quaes todos andaõ á ca-
EZECHIEL. Cap. XXXVIII. XXXIX. 811
vallo, grande ajuntamento, e muyto 2 E te farei tornar, e te porei seis
exercito. anzóes, e te farei subir das bandas do
16 E subirás contra meu povo Is­ Norte, e te trarei a os montes de Is­
rael como nuvem, para cubrir a ter­ rael.
ra: no fim dos dias isto será ; enton- 3 E tirarei teu arco de tua maõ
ces te trarei contra minha terra, pa- esquerda, e farei cahir tuas frechas de
raque me conheçaõ as gentes, quando tua maõ direita.
me ouver santificado em ty perante 4 Nos montes de Israel cahirás, tu
seus olhos, ó Gog. e todas tuas tropas, e os povos que
17 Assi diz o Senhor Jehovah, estaõ comtigo: a as aves de rapina,
porventura naõ es tu aquelle de quem e as aves de todas asas, e a os anima­
eu disse em os dias passados, pelo es do campo, te dei por mantimento.
ministério de meus servos os Prophe- 5 Sobre a face do campo cahirás:
tas de Israel, que naquelles dias pro- porque eu o fallei, diz o Senhor Je­
phetizáraõ largos annos, que te traria hovah.
contra elles ? 6 E enviarei fogb em Magog, e
18 Será porem naquelle dia, no entre os que habitaõ seguros nas il­
dia em que vier Gog contra a terra has ; e saberáõ, que eu sou Jehovah.
de Israel, diz o Senhor Jehovah, 7 E farei notorio meu santo Nome
que minha indignaçaõ subirá a meus em meyo de meu povo Israel, e nunca
narizes. mais deixarei profanar meu santo No­
19 Porque fallei em meu zelo, no me : e as gentes saberáõ, que eu sou
fogo de meu furor, que naquelle dia Jehovah, o Santo em Israel.
averá grande tremor sobre a terra de 8 Eis que he vindo, e será, diz o
Israel. Senhor Jehovah: este he o dia, de
20 De tal maneira, que tremeráõ que tenho fallado.
diante de minha face os peixes do 9 E os moradores das cidades de
mar, e as aves do ceo, e os animaes Israel sahiráõ, e encenderáõ fogo, e
do campo, e todos os reptiles que an- queimaráõ armas, e escudos, e rode­
daõ de gatinhas sobre a terra, e to­ las, com arcos e com frechas, e com
dos os homens que estaõ sobre a face bastoens de maõ, e com lanças: e en­
dá terra: e os montes derribar se haõ, cenderáõ fogo com ellas por sete an­
e os precipícios cahiráõ, e todos os nos.
muros cahiráõ a terra. 10 E naõ traráõ lenha do campo,
21 Porque chamarei sobre elle a nem a cortaráõ dos bosques, mas com
espada em todos meus montes, diz o as armas encenderáõ fogo: e rouba-
Senhor Jehovah : a espada de cada- ráõ a os que os roubáraõ, e despoja­
hum será contra seu irmaõ. rão a os que os despojáraõ, diz o Se­
22 E contenderei com elle com nhor Jehovah.
peste e com sangue: e huã grande 11 E será naquelle dia, que ali da­
pancada de chuva, e grandes pedras rei a Gog hum lugar de sepultura em
de saraiva, fogo, e enxofre choverei Israel, a saber, o valle dos que passaõ
sobre elle, e sobre suas tropas, e so­ a o Oriente do mar; e este tapará os
bre os muytos povos, que estiverem narizes a os que passarem: e ali se­
com elle. pultarão a Gog, e a toda sua multi­
23 Assi engrandecer me hei, e san­ dão, e lhe chamaráõ, o valle da mul­
tificar me hei, e serei conhecido pe­ tidão de Gog.
rante os olhos de muytas gentes, e 12 E a cast de Israel os enterrará,
saberáõ que eu sou Jehovah. para purificar a terra, por sete meses.
13 Pois tedo o povo da terra os
CAPITULO XXXIX. enterrará, e lhes será por nómé, no
U pois, ó filho do homem, pro- dia em. que eu for glorificado, diz o
phetiza ainda contra Gog, e di­ Senhor Jehovah.
ze, assi diz o Senhor Jehovah : eis 14 E separaráõ varoens, que de
que eu o hei comtigo, ó Go,>, Princi- contino passaráõ pela terra, e covei­
pe mór de Mesech e de Tubal. ros com os que passaõ, para enterra-
812 EZECHIEL. Cap. XXXIX. XL.
rem a os que foraõ deixados sobre a com que se rebelláraõ contra my, ha­
face da terra, para a purificarem: a bitando elles seguros em sua terra, e
cabo de sete meses faráõ escrutínio. ninguém avendo que os espantasse.
15 E os que passaõ pela terra, pas- 27 Quando eu os tornar a trazer
saráõ, e vendo alguém osso de homem, d’entre os povos, e os ouver ajuntado
levantará junto a elle hum sinal: até das terras de seus inimigos, e eu for
que os coveiros o ouverem enterrado santificado nelles perante os olhos de
no valle da multidão de Gog. muytas gentes:
16 E também o nome da cidade 28 Entonces saberáõ, que eu sou
será Hamona: assi purificarão a terra. Jehovah seu Deu6, porquanto os fiz
17 Tu pois, o filho do homem, as- levar em cativeiro entre as gentes, e
si diz o Senhor Jehovah, dize a as os tornei a ajuntar em sua terra, e
aves de todas asas, e a todos os ani- nenhum delles deixei mais lá.
maes do campo; ajuntae vos e vinde, 29 Nem esconderei mais minha fa­
congregae vos do redor a meu sacri­ ce delles, quando eu ouver derrama­
fício, que eu sacrifiquei por vos, hum do meu Espirito sobre a casa de Is­
sacrifício grande nos montes de Isra­ rael, diz o Senhor Jehovah.
el, e comei carne, e bebei sangue.
18 Carne de heroes comereis, e CAPITULO XL.
sangue de príncipes da terra bebere­ OS vinte e cinco annos de nossa
is; de carneiros, de cordeiros, e de
cabroens, e de bezerros, todos ceva­
A transportaçaõ em cativeiro, no
principio do anno, a os dez do mes,
dos de Basan. a os catorze annos desde que fora fe­
19 E comereis gordura até vos far­ rida a cidade, em aquelle mesmo dia
tardes, e bebereis sangue até yos em­ veyo sobre my a maõ de Jehovah,
bebedardes, de meu sacrifício que sa ­ e me levou para lá.
crifiquei por vos. 2 Em visoens de Deus me levou a
20 E vos fartareis á minha mesa de a terra de Israel: e me poz sobre hum
cavallos, e de carros, de heroes, e de monte muy alto, e avia sobre elle co­
todos homens de guerra, diz o Senhor mo hum edifício de huã cidade para
Jehovah. a banda do Sul.
21 E porei minha gloria entre as 3 E avendo me levado ali, eis hum
gentes: e todas as gentes verão meu varaõ, cujo parecer era como parecer
juizo, que fiz, e minha maõ, que puz de bronze, e tinha hum cordel de li­
nellas. nho em sua maõ, e huã cana de me­
22 E saberáõ os da casa de Israel, dir ; e elle estava em pé a a porta.
que eu sou Jehovah seu Deus, desde 4 E aquelle varaõ me fallou, filho
aquelle dia em diante. do homem, olha com teus olhos, e
23 E as gentes saberão, que os da ouve com teus ouvidos, e poem teu
casa de Israel por sua maldade foraõ coraçaõ em tudo quanto eu te fizer
levados em cativeiro, porquanto se re- ver ; porque, para t’o fazer ver, es tra­
belláraõ contra my, e eu escondi mi­ zido aqui: denuncia pois a a casa de
nha face delles; e os entreguei em Israel tudo quanto tu vires.
maõ de seus adversários, e todos ca- 5 E eis hum muro fora da casa do
híraõ á espada. redor, e na maõ do varaõ huã cana
24 Conforme a sua immundicia, e de medir de seis covados, cada cavado
conforme a suas prevaricaçoens usei de hum covado e hum palmo, e mé­
com elles, e escondi minha face del­ dio a largura do edifício de huã cana,
les. e a altura de outra cana.
25 Poloque assi diz o Senhor Je­ -6 Entonces veyo a a porta, cuja
hovah, agora tornarei a trazer a os face estava para o caminho do Orien­
presos de Jacob, e me apiadarei de te, e subio por seus degraos, e medio
toda a casa de Israel, e zelarei por o umbral da porta de huã cana a lar­
meu santo Nome. gura, e o outro umbral da outra cana
26 Quando ouverem levado sobre a largura.
si sua vergonha, e toda sua rebeldia, 7 E cada camarinha era huã cana
EZECHIEL. Cap. XL. 813
de compridaõ, e outra cana de largu­ 20 E tocante a porta cuja face es­
ra, e entre as camarinhas eraõ cinco tava para o caminho do Norte, no pa­
covados : e o umbral da porta era jun­ teo de fora, medio sua longura e sua
to o alpendre da porta por de dentro, largura.
de huã cana. 21 E suas camarinhas, tres de huã
8 Também medio o alpendre da banda, e tres da outra, e seus pilares,
porta por de dentro de huã cana. e seus alpendres eraõ da medida da
9 Entaõ medio o outro alpendre da primeira porta: de cincoenta covados
porta de oito covados, e seus pilares era sua longura, e a largura de vinte
de dous covados, e o alpendre da por­ e cinco covados.
ta por de dentro. 22 E suas janellas, e seus alpendres,
10 E as camarinhas da porta do ca­ e suas palmas, eraõ da medida da por­
minho para o Oriente eraõ tres desta ta, cuja face estava para o caminho
e tres da outra banda, de huã mesma do Oriente : e subiaõ a ella por sete
medida ellas tres : também os pilares degraos, e seus alpendres eraõ diante
desta, e da outra banda, tinhaõ huã delias.
mesma medida. 23 E estava a porta do pateo de
11 Medio mais a largura da entra­ dentro, em fronte da porta do Norte
da da porta de dez covados : e a com­ e do Oriente: e medio de porta á por­
pridaõ da porta de treze covados. ta cem covados.
12 E o espaço de diante das cama­ 24 Entaõ me levou a o caminho do
rinhas era de hum covado de huã,, e de Sul; e eis que estava huã porta para
outro covado o espaço da outra ban­ o caminho do Sul, e medio seus pila­
da : e cada camarinha tinha seis cova­ res e seus alpendres, conforme a estas
dos de huã, e seis covados da outra medidas.
banda. 25 Y, tinha também janellas do re­
13 Entaõ medio a porta desd’o te­ dor de seus alpendres, como estas ja­
lhado de huã camarinha até o telhado nellas : a longura era de cincoenta
da outra, de largura de vinte e cinco covados, e a largura de vinte e cinco
covados, porta contra porta. covados.
14 Também fez pilares de sessenta 26 E de sete degraos eraõ suas su­
covados, a saber, para o pilar do pa- bidas, e seus alpendres diante del­
teo do redor da porta. ias : e tinha palmas huã de huã ban­
15 E desda dianteira da porta da da, e outra da outra banda em seus
entrada, até a dianteira do alpendre pilares.
da porta interior, avia cincoenta co­ 27 Também huã porta avia no pa­
vados. teo de dentro para o caminho do Sul:
16 Avia também janellas de fechar e medio de porta á porta para o ca­
nas camarinhas, e em seus pilares por minho do Sul, cem covados.
de dentro do redor da porta, assi tam­ 28 Entaõ me levou a o pateo de
bém nos alpendres: e as janellas esta- dentro pela porta do Sul: e medio a
vaõ por de dentro do redor, e nos pi­ porta do Sul conforme a estas medi­
lares avia almas. das.
17 E me levou a o pateo de fora ; 29 E suas camarinhas, e seus pila­
e eis que avia nelle camaras, e hum res, e seus alpendres eraõ conforme a
solhado que estava feito no pateo do estas medidas; e tinhaõ também ja­
redor: trinta camaras avia naquelle nellas do redor de seus alpendres : a
solhado. longura era de cincoenta covados, e
18 E o solhado da banda das por­ a largura de vinte e cinco covados.
tas estava em fronte da longura das 30 E alpendres avia do redor: a
portas : o solhado era debaixo.. longura era de vinte e cinco covados,
19 E medio a largura da dianteira e a largura de cinco covados.
da porta debaixo até a dianteira do 31 E seus alpendres estavaõ no pa­
pateo de dentro, por de fora de cem teo de fora, e tinhaõ palmas em seus
covados, da banda do Oriente e do pilares : e de oito degraos eraõ suas
Norte. subidas.
814 EZECHIEL. Cap. XL. XLI.
82 Despois me levou a o pateo de estavaõ as camaras dos cantores no
dentro, para o caminho do Oriente, e patio de dentro, que era da banda da
medio a porta conforme a estas me­ porta do Norte, e sua face para o ca­
didas. minho do Sul: huã estava a a banda
33 Gomo também suas camarinhas, da porta do Oriente, cuja face era pa­
e seus pilares, e seus alpendres, con­ ra o caminho do Norte.
forme a estas medidas; e tinha tam­ 45 E me fallou: esta camara, cuja
bém janellas, do redor de seus alpen­ face está para o caminho do Sul, he
dres : a longura era de cincoenta ce­ para os Sacerdotes, que tem a guarda
vados, e a largura de vinte e cinco co­ do Templo.
vados. 46 Mas a camara, cuja face está
34 E seus alpendres estavaõ no pá­ para o caminho do Norte, he para os
tio de fora: também avia palmas em Sacerdotes, que tem a guarda do Al­
seus pilares de huã e de outra banda; tar : estes saõ os filhos de Zadoc, que
e eraõ suas subidas de oito degraos. a Jehovah se achegaõ dos filhos de
35 Entaõ me levou aporta do Nor­ Levi, para o servir.
te, e medio conforme a estas medi­ 47 E medio o patio, a longura de
das. cem covados, e a largura de cem co­
86 Suas camarinhas, seus pilares, vados, quadrado: e o Altar estava di­
e seus alpendres, também tinha janel­ ante do Templo.
las do redor: a longura era de cinco­ 48 Entonces me levou a o alpen­
enta covados, e a largura de vinte e dre do Templo, e medio a cada pilar
cinco covados. do alpendre, cinco covados de huã
87 E seus pilares estavaõ no patio banda, e cinco covados da outra; e a
de fora, e palmas em seus pilares de largura da porta, tres covados de huã
huã e de outra banda: e eraõ suas su­ banda, e tres covados da outra.
bidas de oito degraos. 49 A longura do alpendre, de vin­
38 E sua camara e sua porta esta­ te covados, e a largura de onze cova­
vaõ junto os pilares das portas ; aon­ dos ; e era com degraos, polos quaes
de lavavaõ o holocausto. se subia: e avia colunnas junto a os
39 E no alpendre da porta eraõ pilares, huã de huã banda, e outra da
duas mesas de huã banda, e duas me- outra.
• sas da outra, para nellas degolar o ho­ CAPITULO XLI.
locausto, e o sacrifício polo peccado,
e pola culpa. NTONCES me levou a o Tem­
40- Também da banda de fora da
subida para a entrada da porta do
E plo, e medio os pilares, seis co­
vados de largura de huã banda, e seis
Norte avia duas mesas; e da outra covados de largura da outra, a largu­
banda, que estava no alpendre da por­ ra da Tenda.
ta, avia duas mesas. 2 E a largura da entrada de dez
. 41 Quatro mesas de huã, e quatro covados; e as bandas da entrada, cin­
- mesas da outrabanda, a a banda da co covados de huã banda, e cinco co­
porta, oito mesas, sobre as quaes de- vados da outra: também medio sua
golavaõ. compridaõ de quarenta covados, e a
42 E as quatro mesas para o holo­ largura de vinte covados.
causto, eraõ de pedras lavradas,; de 3 E entrou dentro, e medio a o pi­
longura de hum covado e meyo, e de lar.da entrada de dous covados, ea
íJargura de hum covado e meyo, e de entrada de seis covados, e a largura
altura de hum covado: e sobre ellas -da entrada de sete covados.
se púnhaõ os instrumentos, com que 4 Também medio sua compridaõ
dégolavaõ o holocausto e o sacrifício. de vinte covados, e a largura de; vin­
43 E as pedras do lar eraõ de hum te covados, diante do Templo: e me
palmo de grossura, bem ordenadas na disse, esta he a Santidade das Santi­
casa do redor, e sobre as. mesas a car­ dades.
ne de offerta. 5 E medio a parede do Templo de
44 E de fora da porta de dentro seis covados, e a largura das camaras
EZECHIEL. Cap. XLI. XLII. 815
a os lados de quatro covados, do re­ tas, e as galerias do redor dos tres,
dor do Templo em roda. em fronte do umbral, estavaõ cuber-
6 E as camaras a os lados, camara tas de madeira do redor: e isto desda
sobre camara eraõ trinta e tres por or­ terra até as janellas ; e as janellas es­
dem, e entra vaõ na parede, que tocava tavaõ cubertas.
a o Templo polas camaras a os lados 17 Até o que avia de riba da por­
do redor ; paraque estribassem nellas : ta, e até a o Templo de dentro e de
porque naõ estribavaõ na parede do fora, e até toda a parede do redor, por
Templo. de dentro e por de fora, tudo por me­
7 E avia mayor largura e volta nas dida.
camaras a os lados para riba, parque 18 E se fez com Cherubins e pal­
o caracol do Templo subia muy alto mas : de maneira que cada palma es­
do redor do Templo ; poloque o Tem­ tava entre Cherubim e Cherubim, e
plo tinha mais largura para riba : e assi cada Cherubim tinha dous rostos.
de camara baixa se subia a a alta pelo 19 A saber, hum rosto de homem
meyo. para a palma de huã banda, e hum ro­
8 E olhei para a altura do Templo sto do filho de leaõ para a palma da
do redor: e eraõ os fundamentos das outra : assi se fez por toda a casa em
camaras a os lados de medida de huã roda.
inteira cana, seis covados, o covado to­ 20 Desda terra até por cima da en­
mado até o sobaco. trada estavaõ feitos os Cherubins e as
9 A largura da parede das cama­ palmas: como também pela parede do
ras a os lados de fora era de cinco co­ Templo.
vados : e o que foy deixado vazio, era 21 As umbreiras do Templo eraõ
o lugar das camaras a os lados, que quadradas: e tocante a dianteira do
eraõ junto a o Templo. Santuario, a feiçaõ da huã era como
10 E entre as camaras avia a lar­ a feiçaõ da outra.
gura de vinte covados, do redor do 22 O Altar de madeira era de tres
Templo em roda. covados de altura, e sua compridaõ de
11 E as entradas das camaras a os dous covados, e tinha suas esquinas;
lados sahiaõ a o lugar vazio: huã en­ e sua compridaõ, e suas paredes eraõ
trada para o caminho do Norte, e ou­ de madeira: e me fallou, esta he a me-
tra entrada para e do Sul: e a largura sa, que está perante a face de Jeho-
do lugar vazio era cinco covados em vah.
roda. 23 E o Templo e o Santuario, am­
12 Era também o edifício, que es­ bos tinhaõ duas portas.
tava diante da separaçaõ d esquina do 24 E avia duas portas para as por­
caminho do Occidente, de largura de tas : duas portas que se podiaõ virar ;
setenta covados, e a parede do edifí­ duas para huã porta, e duas portas
cio de cinco covados de largura em para a outra.
roda : e sua compridaõ era de noven­ 25 E avia feitos nellas, a saber nas
ta covados. . portas do Templo, Cherubins e ípal-
13 E medio o Templo, de compri­ ■ mas, como estavaõ feitos nas paredes -
daõ cem covados : como também a se­ e avia huã viga grossa de madeira na
paraçaõ, e o edifício, e suas paredes, dianteira do alpendre por de fora.
de compridaõ cem covados. 26 E avia janellas estreitas fi pal­
14 E a largura da dianteira do mas, de huã e de outra banda, pelas
Templo, e da separaçaõ a o Oriente, bandas do alpendre: como também
era de cem covados. nas camaras do Templo, e nas grossas
15 Também medio a compridaõ do vigas.
edifício, diante da separaçaõ, que es­
tava de tras delle, e suaS galerias de CAPITUDO XLII.
huã e de outra banda eraõ de Bem co­ ESPOIS disto me fez sahir a o
vados, com o Templo de dentro, e os
alpendres do patio.
D patio de fora, para a banda do
caminho do Norte: e me levou a as
16 Os umbraes e as janellas estrei­ camaras, que estavaõ em fronte do lu-
816 EZECHIEL. Cap. XLII. XLIII.
gar vazio, e que estavaõ em fronte do do Norte, e as camaras do Sul, que
edifício, da banda da Norte. estaõ diante do lugar vazio, ellas saõ
2 Em fronte da compridaõ de cem camaras santas, em que ós Sacerdo­
covados era a entrada do Norte: e a tes, que se chegaõ a Jehovah, co-
largura era de cincoenta covados. meráõ as cousas mais santas: ali pb-
3 Em fronte dos vinte covados, que ráõ as cousas mais santas, e as offer-
tinha o patio de dentro ; e em fronte tas de comer, e a expiaçaõ polo pec-
-do solhado, que tinha o patio de fora, cado, e a pola culpa; porquanto o lu­
avia galeria contra galeria em tres an­ gar he santo.
daimes. 14 Quando os Sacerdotes entrarem,
4 E diante das camaras era hum naõ sahiráõ do Santuario para o patio
passeadouro de dez covados de largu­ de fora; mas ali poráõ suas vestes,
ra, da banda de dentro ; e hum cami­ com que ministráraõ, porque ellas saõ
nho de hum covado, e suas entradas santidade: e vestir se haõ de outros
■da banda do Norte. vestidos, e assi se chegaráõ a o que
5 E as camaras de cima eraõ mais toca a o povo.
estreitas, (porquanto as galerias eraõ 15 È acabando elle de medir o Tem­
mais altas que aquellas,) a saber que plo de dentro, tirou me pelo caminho
as de baixo, e que as do meyo do edi­ da porta, cuja face está para o cami­
fício. nho do Oriente; e a medio em roda.
6 Porque ellas bem eraõ de tres an­ 16 Medio a banda Oriental com a
daimes, porem naõ tinhaõ colunnas cana de medir, quinhentas canas com
como as colunnas dos pátios : por is­ a cana de medir do redor.
so estavaõ mais retrahidas que as de 17 Medio a banda do Norte, qui­
baixo, e as do meyo, desda terra. nhentas canas com a cana de medir
7 E o muro que estava por de fora do redor.
em fronte das camaras, para o cami­ 18 A banda do Sul também medio,
nho do patio de fora por diante das quinhentas canas com a cana de medir.
camaras, era de compridaõ de cinco­ 19 Rodeou a banda do Occidente,
enta covados. e medio quinhentas canas coríf-a cana
8 Porque a compridaõ das cama­ de medir.
ras, que tinha o patio de fora, era de 20 A as quatro bandas a medio';- e
cincoenta covados: e eis que em fron­ tinha hum muro em roda, de compí-
te do Templo avia cem covados. daõ quinhentas canas, e de largura
9 E debaixo destas camaras estava lambem quinhentas: para fazer diffe-
a entrada do Oriente, quando se en­ rença entre o santo e o profano.
tra nellas do patio de fora.
■10 Na largura do muro do patio CAPITULO XLIII.
para o caminho do Oriente, diante do NTONCES me levou a a porta,
lugar vazio, e diante do edifício, avia a a porta que olha para o cami­
também camaras. nho do Oriente.
11 E o caminho de diante delias 2 E eis que a Gloria do Deus de
era da feiçaõ das camaras, que esta­ Israel vinha do caminho do Oriente :
vaõ para o caminho do Norte; con­ e sua voz era como a voz de muytas
forme a sua compridaõ, assi era sua agoas, e a terra resplandeceo por cau-
largura: e todas suas sabidas eraõ sade sua gloria.
também conforme a suas feiçoens, e 3 E o parecer da visaõ que vi, era
conforme a suas entradas. como o parecer, como o parecer que
12 E conforme as entradas das ca­ vira, quando vim a destruir a cidade;
maras, que estavaõ para o caminho e eraõ os pareceres da visaõ, como o
do Sul, avia também huã entrada no parecer que vi junto a o rio de Che-
principio do caminho, do caminho de bar; e cahi sobre meu rosto.
diante do muro direito, para o cami­ 4 E a Gloria de Jehovah entrou
nho do Oriente, quando se entra por no Templo pelo caminho da porta, cu­
ellas. ja face está para o caminho do Orien­
13 Entonces me disse, as camaras te.
EZECHIEL. Gap. XLIII. 817
5 E levantou me o Espirito, e me 15 E o Harel de quatro covados :
levou a o patio de dentro : e eis que e desde Ariel e até riba avia quatro
a Gloria dê Jehovah encheo a o cornos.
Templo. 16 E o Ariel tinha doze covados de
6 E ouvi a hum, que fallava comi­ compridaõ, e doze de largura: e era
go desdo Templo, e hum varaõ esta­ quadrado em seus quatro lados.
va em pé junto a my. 17 E a listra dè catorze covados em
7 E me disse, filho do homem, este compridaõ, e de catorze em largura,
he o lugar de meu throno, e o lugar em seus quatro lados: e o contorno
das plantas de meus pes, aonde habi­ do redor delia era de meyo covado, e
tarei em meyo dos filhos de Israel pa­ o seyo delia de hum covado do redor,
ra sempre : e os da casa de Israel naõ e seus degraos olhavaõ para o Orien­
mais contaminarão meu Nome santo, te.
nem elles, nem. seus Reys, com suas 18 E me disse, filho do homem,
fornicaçoens, e com os corpos mortos assi diz o Senhor Jehovah, estes saõ
de seus Reys em seus altos. os estatutos do altar, no dia em que
8 Quando punhaõ seu umbral jun­ o faráõ: para offerecer sobre elle ho­
to a meu umbral, e sua umbreira jun­ locausto, e para espargir sangue so­
to a minha umbreira, e era huã pare­ bre elle.
de entre my e entre elles: e contami- 19 Eaos Sacerdotes Levitas, que
náraõ meu santo Nome com suas abo- saõ da semente de Zadoc, que se che-
minaçoens, que faziaõ; poloque os gaõ a my, (diz o Senhor Jehovah)
consumi em minha ira. para me servirem, dará hum bezerro,
9 Agora lançaráõ longe de my sua filho de vaca, para expiaçaõ polo pec-
fornicaçaõ, e os corpos mortos de se­ cado.
us Reys: e habitarei em meyo delles 20 E tomarás de seu sangue, e e
para sempre. poras em seus quatro cornos, e nas
10 Tu pois ó filho do homem, mos­ quatro esquinas da listra, e no contor­
tra a a casa de Israel esta casa, pa- no a o redor: assi o alimparás, e o ex­
raque se envergonhem de suas malda­ piarás.
des, e midaõ o exemplar delia. 21 Entáõ tomarás o bezerro da ex­
11 E envergonhando se elles de tu­ piaçaõ polo peccado, feo queimaráõ
do quanto fizéraõ, faze lhes saber a em o lugar da casa, para isso ordena­
forma desta casa, e sua estatura, e su­ do, fora do Santuario.
as sahidas, e suas entradas, e todas 22 É a ò segundo dia offerecerás
suas formas, e todos seus estatutos, hum cabraõ inteiro das cabras em ex­
si todas suasformas, e todas suasleys, piaçaõ polo peccado: e expiaráõ o al­
e o escreve perante seus olhos: para- tar, como o expiáraõ com o bezerro.
que guardem toda sua forma, e todos 23 E acabando tu de expiar, offe-
seus
12 estatutos,
Esta he aeley da casa: sobre o recerás hum bezerro, filho inteiro de
os façaÕ.
vaca, e hum carneiro inteiro do reba­

!

í'
cume do monte todo seu contorno emnho.
roda será santidade de santidades; eis 24 E os offerecerás perante a face
que esta he a ley da casa. de Jehovah: e os Sacerdotes deita-
13 E estas saõ as medidas do al- raõ sal sobre elles, e os offereceraõ por
tar, conforme a os covados, o covado holocausto a Jehovah.
> tomado a covado e hum palmo: e o 25 Por sete dias prepararás hum ca­
I seyo de hum covado de altura, e hum braõ de expiaçaõ cadadia: também
covado de largura: e seu contorno de prepararáõ hum bezerro, filho de va­
J- sua borda do redor de hum palmo, e ca, e hum carneiro do rebanho, "intei­
£ esta he a costa do altar. ros.
14 E do seyo de sobre a terra atê.a 26 Por sete dias expiaráõ a o altar,

1
listra de baixo, dous covados, e de lar-,e o purificaráõ, e encheraõ soas ma- l
gura hum covado: e desda pequenaõs.
c listra, até a listra grande, quatro co-27 E acabando elles estes dias, se­
í vados, e a largura de hum covado.rá a o oitavo dia, e dali em diante, que
3G
8181 EZECHIEL. Cap. XLIII. XLIV.
os Sacerdotes prepararão sobre o al­ 10 Mas os Levitas que se desvíá-
tar vossos holocaustos, e vossos sa­ raõ longe demy, quando Israel anda­
crifícios gratificos: e tomarei conten­ va errado, os quaes andavaõ errados,
tamento em vos, diz o Senhor Jeho- desviados de my apos seus deuses de
vah. • esterco, befn levaráõ sobre si sua mal­
dade.
CAPITULO XLIV. 11 Com tudo seráõ ministros em
NTONCES me fez tornar a o ca­ meu Santuario, nos officios das portas
E minho da porta do Santuario de da casa, e serviráõ a casa: elles dego- '
fora, que olha para o Oriente, a qual laráõ o holocausto, e o sacrifício para
estava fechada. o povo, e elles estaráõ perante elles,
2 E me disse Jehovah, esta porta para os servir.
estará fechada, naõ se abrirá, nem 12 Porquanto os servíraõ perante
ninguém entrará por ella, porquanto a face de seus deuses de esterco; e
Jehovah Deus de Israel entrou por foraõ a casa de Israel por tropeço de
ella: poloque estará fechada. . maldade: poloque levantei minha maõ
3 O Príncipe, o Príncipe, elle se contra elles, diz o Senhor Jehovah,
assentará nella, para comer paõ pe­ que levaráõ sobre si sua maldade.
rante a face’de Jehovah : pelo cami­ 13 E naõ se chegaráõ a my, para
nho do alpendre da porta entrará, e mé servirem no Sacerdócio, nem para
pelo caminho delle sahirá. se chegarem a alguã de todas minhas
4 Despois me levou pelo caminho cousas sagradas, as Santidades de San­
da porta do Norte, diante da casa; e tidades : mas levaráõ sobre si sua ver­
eis que a gloria de Jehovah enchera gonha, e suas abominaçoens que tizé-
a casa de Jehovah : entaõ cahi sobre raõ.
meu rosto. 14 Portanto os porei por guardas
5 E me disse Jehovah, filho do da guarda da casa, em todo seu ser­
homem, poem teu coraçaõ, e olha com viço, e em tudo quanto se houver de
teus olhos, e ouve com teus ouvidos, fazer nella.
tudo quanto eu fallar comtigo de to­ 15 Mas os Sacerdotes Leviticos,
dos os estatutos da casa de Jehovah, os filhos de Zadoc, que guardárao a
e de todas suas leys : e poem teu co­ guarda de meu Santuario, quando os
raçaõ a a entrada da casa, com todas filhos de Israel andavaõ errados de
as sahidas do Santuario. my, elles se chegaráõ a my, para me
6 E dize' a o rebelde, a a casa de servir: e estaráõ perante minha face,
Israel, assi diz o; Senhor Jchovah : para me offerecer a gordura, e o san­
bastem vos todas vossas abomínaço- gue, diz o Senhor Jehovah.
ens, ó casa de Israel! 16 Elles entraráõ em meu Santua­
7 Porquanto trouxestes estranhos rio, e elles se chegaráõ a minha me-
a minha casa, ihcircuncisos dè cora­ sa, para me servir; e guardaráõ mi­
çaõ, e incircuncisos de carne', para nha guarda,
estarem’ em meu Santuario, para o 17 E será quando entrarem nas
profanarem, minha casa; quando of- portas do pátio de dentro, que se ves-
fereceís meu pao, a gordura, e o san­ tiráõ de vestes de linho; e naõ subi­
gue ; e elles invalidaraõ meu concer­ rá laã sobre elles, quando servirem nas
to, por todas vossas abominaçúens. portas do pátio de dentro, e mais a.
. 8 E naõ guardastes a guarda de dentro.
minhas cousas sagradas: antes vosou- 18 Coifas de linho estaráõ, sobre
tros vos puzestes guardas de minha suas cabeças, e ceroulas de linho esta­
guarda em meu Santuario. ráõ sobre seus lombos: naõ se cingi*
9 Assi diz o Senhor Jehovah, ne­ . ráõ no suor.
nhum estranho, incircunciso de cora­ 19 E sahindo elles a o pátio de fo­
çaõ, nem incircunciso de carne, en­ ra, a saler a o pátio de fora a o po­
trará em meu Santuario de algum es­ vo, despiráõ suas vestes com que el­
tranho que estiver entre os filhos de les ministráraõ, e as deporáõ nas san­
Israel. tas camaras: e se vestiráõ de outros
EZECHIEL. Cap. XLIV. XLV. 819
vestidos, paraque naõ santifiquem a
o povo com suas vestes. CAPITULO XLV.
20 E sua cabeça naõ raparáÕ, nem UANDO pois repartirdes a terra
as guedelhas deixaráõ crecer: antes Q por sortes em herança, offèrece-
como convém, tosquiarão suas cabe­ reis huã offerta a Jehovah, para lu­
ças. gar santo da terras a compridaõ será
21 E nenhum Sacerdote beberá vi­ a compridaõ de vinte e cinco mil ca­
nho, quando entrarem no patio de nas de medir, e a largura de dez mil:
dentro. este será santo em todo seu contorno
22 Nem viuva, nem repudiada se do redor.
tomaráõ por mulheres: mas virgens 2 Seráõ disto para o Santuario
de semente da casa de Israel, ou viu­ quinhentas, com mais quinhentas, em
va, que era viuva de Sacerdote, toma- quadrado do redor: e terá cincoenta
raõ. covados para arrabalde, do redor.
23 E a meu povo ensinaráõ a diffe- 3 E desta medida medirás a com­
rença entre o santo, e o profano, e pridaõ de vinte e cinco mil covados, e
lhes faráõ saber a differença entre o a largura de dez mil: e ali estará o
impuro e o puro. Santuario, e o lugar santíssimo.
24 E sobre o pleito elles assistiráõ 4 Este será o lugar santo dà terra,
a elie para o julgar; por meus juizos elle será para os Sacerdotes que ad-
o julgaráÕ : e minhas leys e meus es­ ministraõ o Santuario, e se chegaõ.
tatutos em todas minhas celebridades para servir a Jehovah : e lhes servi­
guardaráõ, e meus Sabbados santifi­ rá de lugar para casas, e de lugar san.--
carão. to para o Santuario.
25 E ninguém delles entrará a ho­ 5 E teráõ os Levitas ministros da'
mem morto, para se contaminar: mas casa, de compridaõ vinte e cinco mil,
por pae, ou por mae, ou por filho, ou e dez mil de largura, por sua posses­
por filha, ou por irmaõ, ou por irmaã são, para vinte camaras.
que naõ tiver marido, se poderáõ con­ 6 E para possessão da cidade, de
taminar. largura dareis cinco mil canas, e de
26 E despois de sua purificaçaõ lhe compridaõ vinte e cinco mil, em.fron­
contaráÕ sete dias. te da offerta santa: o que será para to­
27 E no dia em que elle entrar no da a casa de Israel.
lugar santo, no pátio de dentro, para 7 O Príncipe porem terá sua parte
ministrar no lugar santo, offerecerá desta e da outra banda da santa offer­
sua expiaçaõ polo peccado, diz o Se­ ta, e da possessão da cidade, diante
nhor Jehovah. da santa offerta, e diantejda possessão
28 E isto lhes será por herança, eu da cidade, da esquina Occidental pa­
serei sua herança: poloque naõ lhes ra o Occidente, e da esquina Orien­
dareis possessão em Israel: eu sou sua tal para o Oriente : e será a compri­
possessão. daõ, em fronte de huã das partes, des-
29 A offerta de manjares, e o sa­ do termo Occidental, até o termo Ori­
crifício polo peccado, e o pola culpa ental.
ellés comeráõ: e toda cousa interdita 8 E esta terra será sua possessão
em Israel será sua. em Israel: e meus príncipes nunca
30 E as primícias de todos os pri­ mais opprimiráõ a meu povo; antes
meiros fruytos de tudo, e toda offerta deixaráõ a terra á casa de Israel, con­
de tudo, de todas vossas offertas, se- forme a suas tribus.
ráõ dos Sacerdotes: também as pri­ 9 Assi diz o Senhor Jehovah, ja
mícias de vossas massas dareis a o Sa­ vos baste, ó Príncipes de Israel, á vio­
cerdote ; paraque faça repousar a ben- lência e a assolaçaõ dae de maõ; e fa­
çaõ em tua casa. zei juizo e justiça: tirae vossas impo-
31 Nenhuã Cousa morta, hem ar­ siçoens de meu povo, diz o Senhor
rebatada de aves, é de bestas, come­ Jehovah.
ráõ os Saeerdotes. 10 Balanças justas, e justo Epha,
e justo Batho tereis.
3G2
820 EZECHIEL. Cap. XLV. XLVI.
110 Epha,. e o Batho de huã mes­ si, e por todo o povo da terra prepa­
ma medida seráõ, de maneirá que o rará hum bezerro1 de expiaçaõ polo
Batho coritettha a decima parte de peccado.
hum Homeq e o, Epha a decima par­ 23 E nos sete dias da festa prepa­
te de hmn Homer'; conforme a o Ho- rará holocausto a Jehovah, de sete
nm será sua medida, bezerros, e sete carneiros inteiros, ca­
12 E osiclo sera de vinte Gerasi;- da dla/wtor os sete dias ; e sacrifício
vinte siclos, vinte e cinco siclos, • « de expiaçaõ de hum cabraõ das Ca­
quinze siclos, vos serviráõ de hum ar- bras, cada dia.
ratel. 24 Támbem preparará huã offerta
13 Esta será a offerta'que aveis de de manjares, a saber, hum Epha para
ofièreeer: a seista parte de hum Epha cada bezerro, e hum Epha para cada
de Homer de trigo; também- dareis a carneiro : e hum Hin de azeite para
seista parte de hUm Epha‘de Hoiner cada Epha.
de cevada. 25 A o sétimo mes, a os quinze di­
14 Tocante ao estatuto-do azeite, as do mes, em a festa fardo mesmo
de hum Batho de azeite offerecereis a todos os sete dias : como o sacrifício
decima parte de hum Batho tirado de pola expiaçaõ, como o holocausto, e
humCoro; quehe hum Homer de dez como a offerta de manjares, e como o
Bathos: porquedez Bathos /àzexihum azeite.
Homer.
15 E huã cordeira do rebanho de CAPITULO XLVL
duzentas, da mais regada terra de Is­ SSI diz o Senhor Jehovah, apor­
rael, para offerta de manjares, e para ta do patio de dentro, que olha
holocausto, e para sacrifício gratifico: para o Oriente, estará fechada os se­
para fazer expiaçaõ por elles, diz o is dias de trabalhar: porem no dia de
Senhor,Jehovah. Sabbado se abrirá; também a o dia
16 Todo o povo da terra estará a da lua nova se abrirá.
esta offerta, polo Príncipe em Israel. 2 E o Príncipe entrará pelo cami­
17 E o Príncipe será obrigado a nho do alpendre da porta por de fora,,
offerecer holocaustos, e offertas de e estará em pé a a umbreira da por­
manjares, e aspersoens, nas festas, e ta ; e os Sacerdotes prepararáõ seu ho­
nas luas novas, e nos Sabbados, em locausto, e seus sacrifícios gratificos,
todas as solennidades da casa de Isra­ e elle se pestrará no umbral da porta,
el: elle.fará a expiaçaõ por peccado, e se sahirá : porem a porta naõ se fe­
e a offerta de manjares, e o holocaus­ chará até a tarde.
to, e os sacrifícios gratificos; para fa­ 3 E o povo da terra se postrará á
zer expiaçaõ pola casa de Israel. entrada da mesma porta, em os Sab­
18 Assi diz o Senhor Jehovah, a bados e nas luas novas, perante a fa­
o mes primeiro, a o primeiro, do mes, ce de Jehovah.
tomarás hum bezerro inteiro, filho de 4 E o holocausto, que o Príncipe
vaca, e alimparás o Santuatio. ofierecerá a Jehovah, no dia do Sab­
19 E o Sacerdote tomará do san­ bado, será seis cordeiros inteiros, e
gue do sacrifício pola.expiaçaõ, e po­ hum carneiro inteiro.
rá delle nas umbreiras da casa, e nas 5 E a offerta de manjares será hum
quatro esquinas da listra do altar, ,e Epha com cada carneiro; e com cada
nas umbreiras da porta do pátio de cordeiro, a offerta de manjares - hum
dentro, dom de suamaõ, e de azeite hum Hin
20 Assi também farás a o sétimo com cada Epha.
do mes, por causa dos desgarrados, e 6 Mas no dia da nova lua será hum
por causa dos simpliees:assi expiareis bezerro, filho da vaca, dos inteiros : e
a cas». seis cordeiros, e hum carneiro, intei­
21 Aomes primeiro, a os catorze ro» seráõ.
dias do mes, tereis a Paschoa: festa 7 E preparará por offèrtà-de man­
de sete dias; paõ ázimo comer se ha. jares hum Epha para o bezerro, e hum
22 E o Príncipe no mesmo dia por Epha para o carneiro; mas para os
EZECHIEL. Cap. XLVI. XLVII. 821
cordeiros, conforme o que alcançar servos, será, delié até 0 anno de liber­
sua maõ sehamHin deazeite para dade; Q Frincipe:
hum Epha. porque sua.herança ^e jvaeus filhos,
S JS quando entrar oPrincipe, en­ elles a hesdaráõ. ,
trará pelo caminho do alpendre da 18 E o Príncipe nao gomará nada
porta, sahirá pelo mesmo.caminho. da herança do povo, .paru. os.defrau-
9 Mas quando vier o.povo da terra dar de sua possessaÕ. delles; de sua
perante aface de-.jEHOVAH.nas So- possessão deixará herança a seus fi­
lennidades; aquelle que entrar pelo lhos : paraque meu povo, naõ seja es­
caminho da porta do Norteaadorar, pargido, cadaqual de sua possessão.
sahirá pe/o caminho da porta do Sul; 19 Despois disto me trouxe pela
e aquelle que entrar, pelo caminho da entrada, que estava a o lado da porta,
portado Sul, sahirá pelo caminho da a as camaras santas dos Sacerdotes,
porta do Norte: naõ tornará pelo ca­ que olhavaõ para o Norte: e,eis que
minho da porta por onde entrou, mas ali estava hum lugar a ambas lados,
sahirá pela de em fronte. para a banda do Occidente.
10 E o Príncipe em meyo delles 20 E me disse, este he o lugar, a-
entrará, quando elles entrarem, e sa- onde os Sacerdotes haõ de cozer a o
hindo elles, juntos sahiráõ. sacrifício pola culpa, e a o polo pec-
11 E nas Festas e nas Solennida- cado; a aonde cozeráo a offerta de
des será a offerta de manjares, hum manjares, paraque a naõ tragaõ a o
Epha para o bezérro, e hum Epha pa­ patio de fora, para santificar a o po­
ra. o carneiro; mas para os cordeiros vo.
hum dom de sua maõ: e de azeite hum 21 Entonces me tirou a o patio de
Hm para hum Epha. fora, e me fez passar a as quatro es­
12 E quando o Príncipe fará ofter- quinas do patio : e eis que em cada
ta voluntária de holocausto, ou de sa­ esquina do patio avia outro patio.
crifícios gratificos, per offerta volun­ 22 Nas quatro esquinas do patio
tária a Jkiiov ah ; entaõ lhe abriráõ avia outros pátios com chaminés, de
a porta que olha para o Oriente; e quarenta covados de compridaõ, e de
fará seu holocausto e seus sacrifícios trinta de largura: estas quatro esqui­
gratificos, como ouver feito a o dia nas tinhaõ liuã mesma medida.
do Sabbado ; e sahirá, e se fechará a 23 E hum muro avia do redor del­
porta, despois que elle sahir. ias, do redor das quatro: e avia feitas
13 E prepararás hum cordeiro in­ cozinhas a baixo dos muros do redor.
teiro de hum anno em holocausto a Je- 24 E me disse : estas saõ as casas
Hovah cada dia: todas as manhaãs o dos cozinheiros, aonde os ministros da
prepararás. casa cozeráõ o sacrifício do povo.
14, E por offerta de manjares farás
juntamente com elle, todas as manha­ CAPITULO XLVII.
ãs a seista parte de hum Epha, e de ESPOIS disto me tornou a a en­
azeite; a terça parte de hum Hm, pa­ trada da casa, e eis que agoas
ra sovar a flor de farinha: por offerta sahiaõ de baixo do umbral da casa pa­
de manjares para Jehovah, por esta­ ra o Oriente; porque a face da casa
tutos perpetues e contínuos. estava para o Oriente, e as agoas des-
15 Assi prepararão ao cordeiro, e eendiaõ de debaixo desda banda di­
a offerta de manjares, e a o azeite to­ reita da casa, da banda do Sul do al­
das as manhaãs, por continuo holo­ tar.
causto. 2 E me tirou pelo caminho da por­
16 Assi diz o Senhor Jehovah, ta do Norte, e me fez rodear pelo ca­
quando o Príncipe der hum presente minho de fora, ate a porta de fora, pe­
de sua herança a alguem de seus fi­ lo caminho que olha para o Oriente:
lhos, isto será para seus filhosserá e eis que agoas manavaõ desda ban­
possessão delles por herança. da direita.
17 Porem dando elle hum presen­ 3 E sahindo aquelle varaõ para o
te de sua herança a alguém de seus Oriente, tinha hum cordel de medir
822 EZECHIEL. Cap. XLVII. XLVIII.
em sua maõ: e medio mil covados, e 14 E a herdareis o hum como ou­
me fez passar pelas agoas, e as agoas tro ; pola qual levantei minha maõ, que
chegaváõ até os artelhos. eu a daria a vossos paes : assi que es­
4 E medio mil covados, e me fez ta mesma terra a vosoutros cahirá em
passar pelas agoas, e as agoas chega- herança.
vaõ até os juelhos: e medio mais mil, 15 E este será o termo da terra da
e me fez passar, e as agoas chegavaõ banda do Norte, desdo mar grande,
até os lombos. caminho de Hethlon, por onde se vem
5 E medio mais mil, e era hum ri­ a Zedad.
beiro, que eu naõ podia passar : por­ 16 Hamath, Berotha, Sibraim, que
que as agoas estavaõ altas, agoas, que estaõ entre o termo de Damasco, e
se deviaõ passar a nado; ribeiro, pe­ entre o termo de Hamath: Hazer-
lo qual naõ se podia passar. Hattichon, que está junto a o termo
6 E me disse, porventura viste isto, de Havran.
6 filho do homem ? entonces me le­ 17 E o termo será desdo mar Ha-
vou, e me tornou a trazer a a borda zer-Enon, o termo de Damasco, e o
do ribeiro. Norte, que olha para o Norte, e o ter­
7 £ tornando eu, eis que a a borda mo de Hamath : e este será o cabo do
do ribeiro avia grande multidão de Norte.
arvores, de huã e de outra banda. 18 E o cabo do Oriente medireis
8 Entonces me disse, estas agoas desd’entre Havran, e desd’entre Da­
sabem para a Galilea do Oriente, e masco, e desd’entre Gilead, e desd’-
descendem á campina; e entraõ no entre a terra de Israel junto a o Jor­
mar ; e a o mar levadas, as agoas se- dão, desdo termo até o mar do Ori-
ráõ curadas. enre: e este será o cabo do Oriente.
9 E será que toda alma vivente que 19 E o cabo do Sul da banda do
nadar, por onde quer que entrarem Sul será desde Thamar, até as agoas
estes dous ribeiros, viverá, e averá das contendas de Cades, junto a o ri­
muytissimo peixe: porquanto entra­ beiro, até o mar grande: e este será o
rão ali estas agoas, e sararáõ, e viverá cabo do Sul da banda do Sul.
tudo, pór onde quer que entrar este 20 E o cabo do Occidente será o
rio. mar grande, desdo termo até que vi­
10 Será também, que pescadores mos de fronte de Hamath : este será
estaráõ em pé junto a elle, desde En- o cabo do Occidente.
guedi até En-eglaim; avera também 21 Repartireis pois esta terra entre
lugares para estender as redes: seu vos, segundo as tribus de Israel.
peixe segundo sua natureza será, co­ 22 Será porem, que a fareis cahir
mo o peixe do mar grande, em gran­ por sortes em herança a vos, e a os e-
díssima multidão. strangeiros, que peregrinaõ em meyo
11 Porem seus charcos e seus la- de vosoutros, que geráraõ filhos em
maceiros naõ sararáõ ; estaráõ entre­ meyo de vosoutros : e vos seráõ como
gues para sal. naturaes dos filhos de Israel; com
12 E junto a o ribeiro, a sua bor­ vosco entraráõ em herança, em meyo
da de huã e de outra banda, subirá das tribus de Israel.
toda sorte de arvoredo para comer ; 23 E será çaena tribu, em que pe­
naõ cahirá sua folha, nem perecerá regrinar o estrangeiro, ali lhe dareis
seu fruyto, em seus meses produzirá sua herança, diz o Senhor Jehovah.
novos fruytos ; porque suas agoas sa-
hem do Santuario : e seu fruyto ser- CAPITULO XLVIII.
.virá para comer, e sua folha para me­ ESTES saõ os nomes das tribus:
zinha. desdo fim do Norte, da banda do
13 Assi diz o Senhor Jehovah, caminho de Hethlon, vindo para Ha­
este será o termo, conforme a o qual math, Hazar-Enan, o termo de Da­
tomareis a terra em herança, segundo masco para o Norte, da banda de Ha­
as doze tribus de Israel: Joseph terá math ; e ella terá o cabo do Oriente;
duas partes. e do Occidente, Dan terá huã parte.
EZECHIEL. Cap. XLVIII. 823
2 E junto a o termo de Dan, desdo 15 Porem as cinco mil, a saler, as-
cabo do Oriente, até o cabo do Oc­ que ficáraõ de largura diante das vin­
cidente, Aser terà huã parle. te e cinco mil,' ficaráõ profanas para
3 E junto a o termo de Aser, des­ a cidade, para babitaçaõ e arrabaldes:
do cabo do Oriente, e até o cabo do e a cidade estará rio meyo delias.
Occidente, Naphtali huã parle. 16 E estas seráõ suaS medidas ; o
4 E junto a o termo de Naphtali, cabo do Norte de quatro mil e qui­
desdo cabo do Oriente, até o cabo do nhentas canas, e o cabo do Sul de
Occidente, Manasse huã parte. quatro mil e quinhentas, e do cabo
5 E junto a o termo de Manasse, do Oriente quatro mil e quinhentas,
desdo cabo do Oriente, até o cabo do e o cabo do Occidente de quatro mil
Occidente, Ephraim huã parte. e quinhentas.
6 E junto a o termo de Ephraim, 17 E os arrabaldes da cidade se­
desdo cabo do Oriente, até o cabo do ráõ para o Norte, de duzentas, e cin-
Occidente, Ruben huã parte. coenta canas-, e para o Sul de duzen­
7 E junto a o termo de Ruben, tas e cincoenta ; e para o Oriente, de
desdo cabo do Oriente, até o cabo do duzentas e cincoenta ; e para o Oc­
Occidente, Juda huã parle. cidente, de duzentas e cincoenta.
8 E junto a o termo de Juda, des­ 18 E quanto a o que ficou de res­
do cabo do Oriente, até o cabo do to da compridaõ, em fronte da santa
Occidente, será offerta que aveis de offerta, será dez mil para o Oriente,
offerecer, a saber, vinte e cinco mil e dez mil para o Occidente; e estará
canas de largura, e de compridaõ, em fronte da santa offerta: e sua no­
como húa das de mais partes, desdo vidade será para sustento, a os que
cabo do Oriente, até o cabo do Oc­ servem a a cidade.
cidente ; e o Santuario estará em 19 E os que servem a a cidade, á
meyo delia. serviráõ de todas as tribus de Is­
9 A offerta que aveis de offerecer rael.
a Jehovah, será de compridaõ vinte 20 Toda a offerta será de vinte e
e cinco mil canas, e de largura dez mil. cinco mil canas, com mais vinte e cin­
10 E ali será a offerta santa, a sa­ co mil: em quadrado offereceréis a
ler, pol»s Sacerdotes, para o Norte, santa offerta, cora a possessão da ci­
de compridaõ vinte e cinco mil canas, dade.
© para o Occidente, de largura dez 21 E o que ficou de resto, será
mil, e para o Oriente, de largura dez para o Principe desta e da outra ban­
mil, e para o Sul, de cónapridaõ vinte da da santa offerta, e da possessão da
e cinco mil: e o Santuario de Jeho- cidade, diante das vinte e cinco mil
vaii estará em meyo delia. canas da offerta, até o termo do Ori­
11 E será para os Sacerdotes san­ ente e do Occidente, diante das vinte
tificados dentre os filhos de Zadoc, e cinco mil, até o termo do Occiden­
que guardáraõ minha guarda, que te, em fronte das partes será para o
naõ andáraõ errados, quando os filhos Principe : e a offerta santa, e o San-
de Israel andavaõ errados, como er- tuario da casa será em meyo delia,
ráraõ os outros Levitas. 22 E desda possessão dos Levitas,
12 E o offerecido da offerta da ter­ e desda possessão da cidade, em meyo
ra lhes será santidade de santidades, do que será para o Príncipe, entre o
junto a o termo dos Levitas. termo de Juda, e entre o termo de
13 E os Levitas teraõ em fronte Benjamin, será para o Príncipe.
do termo dos Sacerdotes vinte e cin­ 23 E quanto a o residuo das tri-
co mil de compridaõ, e de largura bus, desdo cabo do Oriente até o ca­
dez mil: toda a compridaõ será vinte bo Occidente, Benjamin serd hua
e cinco mil, e a largura dez mil. parle. ' J
14 E naõ venderáõ d’isto, nem tro- 24? E junto a o termo de Benjamin,
caráõ, nem traspassaráõ as primicias desdo cabo do Oriente atéocabo do
da terra: porque he santidade a Je- Occidente, Simeon hãá parle.
iiovah. 25 E junto a o termo de Simeon,
824 EZECHIEL. Cap. XLVIII.
desdo cabo do Oriente até o cabo do rael tres portas para o Norte; a por­
Occidente, Issaschar húa parte. ta de Ruben húa, a porta de Juda
26 E junto ao termo de Issaschar, húa, a porta de Levi húa.
desdo cabo do Oriente até o-cabo do 32 E a o cabo do Oriente quatro
OcciÁenté, Zebulon húa parte. mil e- quinhentas medidas, è tres por­
‘Zl E junto a o termo de Zebulon, tas : a saber, a porta de Joseph húa,
desdo cabo do Oriente até o cabódo a pórta de Benjamin húa, a porta de
Occidente, Gad húa parte. Dan húa.
28 E junto a o termo de Gad, a o 33 E a o cabo do ■ Sul quatro «nil
cabo do Sul da banda do Sul;'será o e quinhentas medidas, e tres portas :
termo desde Thamar até as agoas da a porta de Simeon húa, a porta de
contenda de Cades, junto a õ ribeiro Issaschar húa, a porta de Zebulon
até 0 màr grande. húa.
29 Esta he a terra, que repartireis 34 A o cabo do Occidente quatro
por sortes em herança a as tribus de mil e quinhentas medidas, e suas tres
Israel: e estas saõ suas partes, diz o portas ; a porta de Gad húa, a porta
Senhor Jehovah, de Aser húa, a porta de Naphthali
30 E estas saõ assahidas da ci­ húa.
dade: desdo cabo do Norte quatro 35 Do redor dezoito mil medidas :
mil e quinhentas medidas. e o nome da cidade desde aquelledia.
31 E as portas da cidade seráõ será,- Jehovah he ali.
conforme os nomes das tribus de Is-

A PROPHECIA DE DANIEL.
CÁPÍTULO I. paraque no fim delles assistissem pe­
O anno terceiro do reynado de rante a face do Rey.
Jojakim, Rey de Juda, veyo Ne- 6 E foraõ entre elles dos filhos de
bucadnezar Réy de Babylonia a Jeru­ Juda, Daniel, Hanania, Misael e A-
salém, e a cercou. zaria.
2 E o Senhor entregou em suas 7 E o Príncipe dos Eunuchos lhes
maos a Jojakim, Rey de Juda, e húa poz outros nomes: a saber, a Daniel
parte dos Vasos da casa de Deus; e chamou Beltsasar, e a Hanania Sa-
os trouxe d terra de Sinear, para a drach, e a Misael Mesach, e a Azaria
casa de seu Deus: e meteo os vasos Abed-Nego.
na casa do thesouro de seu Deus, 8 E Daniel propoz em seu cora-
3 E disse o Rey a Aspenaz, Prín­ çaõ, de naõ contaminar se com apor-
cipe de seus Eunuchos, que trouxesse çaõ do manjar do Rey, nem com o
alguns dos filhos de Israel, a saber da vinho de seus beberes: portanto pe-
semente Real, e dos Príncipes: dio a o Príncipe dos Eunuchos, de
4 Mancebos em quem naõ houves­ naõ se contaminar.
se algúa tacha, e formosos de pare­ 9 E Deus a Daniel deu graça e
cer, e entendidos em toda sabedoria, misericórdia, perante o Príncipe dos
e sábios em sciencia, e capazes de Eunuchos.
conhecimento ; e que tivessem habi­ 10 Porque disse o Principe dos Eu­
lidade para assistir no palacio do Rey: nuchos a Daniel, tenho temor de meu
® que os ensinassem nas letras e na Senhor o Rey, que ordenou vossa eo-
lingoa dos Chaldeos. mida e vossa bebida: pois porque elle
ã' Eo Rey ordenou lhes raçaõ de veria vossos rostos mais tristes que os
cada dia, da porção do manjar do dos mancebos, que saõ de vossa igual­
Rey, e do vinho de seus beberes; e dade? assim faríeis culpável minha
que assi fòssem criados tres annos: cabeça para com o Rey.
DANIEL. Cap. I. II. 825
11 Entaõ disse Daniel a Melsar, a viéraõ, e sfi SpresentáraÕ perante a
quem avia ordenado o Príncipe dos facedoRey.
Eunuchos sobre Daniel, iíananiu, 8 -atenho so­
Misaele Azarta. nhado hum.&oaho.r-<a Baemespirito es­
12 Prova ora teus servosdez -dias, tá perturbado^porisabéCpssenlw.
e dé se a nos dos. legume» a domer, e 4t,;E os Chaldeos x a<Jley
agoaabeber. em. Syríaco: ó> Rey,. wquppra :taem-
13 Entonces se veja nosso patecer pre 1 dize o sonho a teusiseíBOB, e
perante ty, e o parecer de» mance­ declararémos a interpretação.
bos, que comera aporçaõ domanjar 5 Respondeo o Rey, e disse a os
do Rey : e segundo que vire», faze Chaldeos: > a. palavra sahio.de my ; se
com teus servos. me naõ fizerdes saber o sonho e sua
14 E consentio lhes isto, e os pro­ interpretação, sereis despedaçados, e
vou dez dias. vossas casas, seráõ postas por montu­
. 15E ao cabo dos dez dias foy vis­ ros.
to seu parecer melhor, e elles eraõ 6 Mas sedeclarardes o. sonho e sua
mai» gordos, de carne, que todos os interpretação, recebereis de my dons,
mancebos, que comiaõ porçaõ do e. dadivas,; «grande-honra: portanto
manjar do Rey. declaraeme o sonho-e sua interpreta­
16 Entonces-sucedeu que Melsar ção.
tirava a porção do manjar delles, e o 7 Responderão a segunda vez, e
vinho de seus beberes, edava lhes le­ disséraõ: diga EL- Rey o sonho a se­
gumes. us servos, e declararémos sua inter­
17 Quanto a estes quatro mance­ pretação.
bos, Deus lhes deu conhecimento e 8 Respondeo o Rey, e disse: co­
intelligencia em todas letras e sabe­ nheço eu eertamente, que vosoutros
doria : mas a Daniel deu entendimen­ quereis ganhar tempo; porque vedes,
to em toda visaõ e sonhos. que a palavra sahio de my.
18 E a o cabo dos dias, dos quaes 9 Que se rae naõ fazeis saber o so­
o Rey dissera, que os trouxessem, o nho, huã só sentença será de vosou­
Príncipe dos Eunuchos os trouxe pe­ tros, a saber, palavra mentirosa e per­
rante Nebucadnezar. versa aparelhastes a dizer perante my,
19 E o Rey fallou com elles, po­ até que se muda o tempo: portanto
rem entre todos elles naõ foy achado dizei me o sonho, paraque eu enten­
ninguém como Daniel, Hanania, Mi- da, que me podeis declarar sua inter­
sael e Azaria: e assistiaõ perante a pretação.
face do Rey. 10 Responderão os Chaldeos pe­
20 E em todo negocio de singular rante o Rey, e disséraõ ; naõ ha nin­
sabedoria, que o Rey lhes demandou, guém sobre a terra, que possa decla­
os achou dez vezes mais doutos que rar a palavra d’El Rey : pois nenhum
todos os Magos e Astrologos, que Rey ha, Grande ou Dominador, que
havia em todo seu reyno. requereo cousa semelhante de algum
21 E Daniel esteve até o. primeiro Mago, ou Astrologo, ou Chaldeo.
anno do Rey Cyro. 11 Porque a cousa que El Rey
requer he difficil; nem ha outrem,
CAPITULO II. . que a possa declarar perante EL Rey,
NO segundo anno do reynado senaõ os Deuses, cuja morada naõ he
de Nebucadnezar, sonhou Nebu­ com. a carne.
cadnezar sonhos ; eseu.espirito se 12 Por isso o Rey muyto se irou
perturbou, e seu sono se quebrantou e enfureceo: e mandou, que matas­
nelle. sem a todos os Sábios de Babylonia.
2 E o Rey mandou chamar -os Ma- 13 E o mandado sahio, e osfiabios
gos, e os Astrologos, e os Encantado­ foraõ matados : e buscáraõ a Daniel
res, e os Chaldeos, paraque declaras­ e a seus companheiro», para serem ma­
sem a o Rey seus sonhos: os quaes tados.
826 DANIEL. Cap. II.
14 Entonces Daniel fallou avisada 27 Respondeo Daniel perante o
e prudentemente a Arioch, Capitaõ Rey, e disse: o segredo que EI Rey re­
dos da guarda do Rey, que sahíra quer, nem Sábios, nem Astrologos,
para matar a os Sábios de Babylonia. nem Magos, nem Adevinhadores o po­
1.5 Respondeo e disse a Arioch, dem declarar a EI Rey.
Prefecto do Rey, porque se apressa 28 Mas ha hum Deus nos ceos, o
tanto o mandado da parte d’El Rey ? qual revela os segredos ; elle pois fez
entaõ Arioch fez saber a cousa a Da­ saber a EI Rey Nébucadnezar, o que
niel. ha de ser a cabo de dias: teu sonho,
16 E Daniel entrou, e pedio a o e as visoens de tua cabeça sobre tua
Rey, que lhe désse tempo, em que cama, he isto.
declarasse a interpretação a o Rey. 29 Estando tu, ó Rey, sobre tua
17 Entonces Daniel se foy a sua cama, teus pensamentos .subíraõ, a
casa, e fez saber a cousa a Hanania, saber, o que ha de ser despois disto:
Misael e Azaria, seus companheiros; aquelle pois que revela os segredos,
18 Paraque pedissem misericórdia te fez saber, o que ha de ser.
do Deus do ceo, sobre este segredo, 30 E a my, naõ pola sabedoria,
que Daniel e seus companheiros naõ que em my aja mais que em todos os
perecessem, juntamente com os de viventes, me foy revelado este segre­
mais Sábios de Babylonia. do : mas a fim que a interpretação se
19 Entaõ o segredo foy revelado fizesse saber a EI Rey, e que esten­
a Daniel em visaõ de noite: entaõ desses os pensamentos de teu cora-
Daniel louvou a o Deus do ceo. çaõ.
20 Fallou Daniel, e disse, seja ben­ 31 Tu, ó Rey, estavas vendo, e
dito o nome de Deus desdo século eis aqui huã grande estatua ; esta es­
até o século : porque sua he a sabe­ tatua era grande, e seu esplendor era
doria e a força. excellente, e estava em pé diante de
21 E elle muda os tempos, e as ty : e sua vista era terrível.
horas ; elle tira os Reys, e confirma 32 Daquella estatua a cabeça era
os Reys : elle da sabedoria a os sábi­ de bom ouro; seu peito e seus bra­
os, e sciencia a os entendidos. ços de prata; seu ventre e suas co-
22 Elle revela o profundo, e o es­ ixas de bronze:
condido : conhece o que está em tre- 33 Suas pernas de ferro ; seus pés
vas, e a luz mora com elle. em parte de ferro, e em parte de bar­
23 A ty, 6 Deus de meus paes, te ro.
louvo e celebro eu, que me déste sa­ 34 Estavas vendo, até que huã pe­
bedoria e força : e agora me fizeste dra foy cortada sem maõs, a qual fe­
saber o que te pedimos, porque nos rio á estatua em seus pés de ferro e
fizeste saber a cousa do Rey. de barro, e os esmiuçou.
24 Por isso Daniel entrou a Ari­ 35 Entonces foy juntamente es­
och, a o qual o Rey constituíra, para miuçado o ferro, o barro, o bronze,
matar os Sábios de Babylonia: foy a prata e o ouro ; e tornáraõ se como
se, e disse lhe assi; naõ mates os pragana das eiras do estio, e o vento
Sábios de Babylonia; introduze me os levou, e naõ se achou algum lugar
perante o Rey, e declararei a o Rey a para elles : mas a pedra, que ferio á
interpretação. estatua, ficou por hum grande mon­
25 Entonces Arioch depressa in- te, que encheo toda a terra.
troduzio a Daniel perante o Rey, e 36 Este he o sonho ; também a
disse lhe assi; achei hum varaõ dos interpretação delle diremos perante
transportados de Juda, o qual fará EI Rey.
saber a EI Rey a interpretação. 37 Tu, ó Rey, es Rey de Reys:
26 Respondeo o Rey, e disse a Da­ pois o Deus do ceo te tem dado o
niel, (cujo nome era Baltsasar) podes reyno, a potência, e a força, e a itia-
tu fazer me saber o sonho que vi, e gestade.
sua interpretação ? 38 E onde quer que habitaõ filhos
DANIEL. Cap. II. III. 827
de homens, bestas do campo, e aves a Daniel, e deu lhe muytos e grandes
do ceo, os entregou em tuas maõs, e dons, e o poz por Governador de to­
fez que te ensenhoreasses de todos da a província de Babylonia, como
elles: tu es a cabeça de ouro. também por Príncipe dos prefectos
39 E despois de ty se levantará sobre todos os Sábios de Babylonia.
outro reyno, inferior que o teu: e 49 E pedio Daniel a o Rey, e con-
outro terceiro reyno de metal, o qual stituio elle sobre os negocios da pro-
se ensenhoreará de toda a terra. vincia de Babylonia a Sadrach, Me-
40 E o reyno quarto será forte co­ sach, e Abed-Nego : porem Daniel
mo ferro: da maneira que o ferro estava á porta do Rey.
esmiuça e enfraquece tudo ; como o
ferro, que quebranta tõdas estas cou­ CAPITULO III.
sas ; assim esmiuçará e quebranta­
rá. o REY Nebucadnezar fez huã es­
tatua de ouro , a altura da qual
41 E o que viste os pês e os de­ era de sessenta covados, sua largura
dos, em parte de barro de oleyro, e de seis covados : levantou a no cam­
em parte de ferro ; isso será hum rey­ po de Dura, em a província de Ba­
no diviso, com tudo haverá nelle al­ bylonia.
guma cousa da firmeza de ferro: da 2 E o Rey Nebucadnezar mandou
maneira que viste o ferro misturado ajuntar os Sátrapas, os Prefectos e
com barro de lodo. Presidentes, os Juizes, os Thesourei-
42 E os dedos dos pés, em parte ros, os Conselheiros, os Officiaes, e
de ferro, e em parte de barro, querem todos os Ensenhoreadores das pfovin-
dizer: por huã parte o reyno será cias: paraque viessem á consagraçaõ
forte, e por outra será frágil. da estatua, que o Rey Nebucadnezar
43 Quanto a o que viste o ferro levantára.
misturado com barro de lodo; mis­ 3 Entaõ se ajuntáraõ os Sátrapas,
turar se haõ com semente humana, os Prefectos, e Presidentes, os Juizes,
mas naõ se apegaráõ o hum a o ou­ os Thesoureiros, os Conselheiros, os
tro : assim como o ferro se naõ mi­ Officiaes, e todos os Ensenhoreadores
stura com o barro. das provincias, á consagraçaõ da es­
44 Mas nos dias destes Reys o tatua, que o Rey Nebucadnezar le­
Deus do ceo levantará hum Reyno, vantára : e estavaõ em pé diante da
que para sempre naõ será destruído; estatua, que Nebucadnezar levantára.
e este Reyno naõ será deixado a ou­ 4 E o pregoeiro apregoava em alta
tro povo : esmiuçará e consumirá to­ voz, manda se a vosoutros, ó povos,
dos estes reynos, mas aquelle estará naçoens e lingoagens:
estabelecido para sempre. 5 Quando ouvirdes o som da bô-
45 Da maneira que viste, que do zina, do pifaro, da guitarra, da sam-
monte foy cortada huã pedra, sem buca, do psalterio, da sinfonia, e de
maõs, e esmiuçou o ferro, o bronze, toda sorte de musica: prostrar vos
o barro, a prata, e o ouro; o Deus heis, e adorareis a estatua de ouro,
grande fez saber a EI Rey o que que EI Rey Nebucadnezar tem levan­
ha de ser despois disto: e certo he tado.
o sonho, e fiel sua interpretação. 6 E qualquer que se naõ prostrar,
46 Entonces o Rey Nebucadnezar e a adorar, em a mesma hora será
cahio sobre seu rosto, e adorou a lançado dentro do forno de fogO ar­
Daniel: e mandou, que lhe sacrifi­ dente.
cassem offerta de manjares e suaves 7 Poloque no mesmo instante, que
perfumes. todos os povos ouvíraõ o som da bô-
47 Respondeo o Rey a Daniel, e zina, do pifaro, da guitarra, da sam-
disse, certo he que vosso Deus he buca, do psalterio, e de toda sorte de
Deuè de deuses, e o Senhor dos Reys, musica, prostráraõ se todos os povos,
e o revelador dos segredos : pois pu­ naçoens e lingoagens, e adoráraõ a
deste revelar este segredo. estatua de ouro, que o rey Nebucad­
48 Entonces o Rey engrandeceo nezar levantára.
-828 DANIEL . Cap. III.
8 Por isto-portaesmo instante se se mudou-cantra Sadrach, Mesach e
chegáraÕi«^«Wvaroens Chaldeos, e Abed-Nego-respondeu e mandou,
aecusáraõ osJudeos. que o. fonuo se-acendesee sete vezes
-0 Eallásaõ, • ■disséraõa o Rey Ne- tanto, doque- se costumara a acen-
buoadaezar; ,ó Rey, vive para sem­ dNo.
pre! 20 E mandou a os varoens mais
-10 Tu, ó Rey,fizeste humdecreto, valentes <leforç»,que estavau em seu
. que todo-homem que ouvir o som da exercitmque-atassem «Sadrach, Me­
bôzina, do pífaro, da guitarra, dasam- sach e Abed-Nego, para lançálos no
buca, do psalterio, da sinfonia, -e de forno de fogo ardente.
toda sorte de [musica, se postrasse, e 21 Entaõ estes varoens foraõ ata­
adorasse a estatua de ouro: dos com suas capas, seus calçoens, e
11 E qualquer :que se na» postras­ seus chapeos, e seus vestidos: e fo­
se, e adorasse, fosse lançado dentro raõ lançados dentro do forno de fogo
do forno de fogo, ardente. ardente.
12 Ha kuns varoens Judeos, os 22 Por isso, pois a palavra do Rey
quaes constituistesobre o negocio da dava pressa, e o -forno se acendeo
província de Babylonia, Sadrach, muyto, a chama do- fogo matou a a-
Mesach e Abed-Nego :■ estes varoens, quelles varoens, que levantáraõ a Sa­
ó Rey,-naõ fizéraõ caso de ty; a teus drach, Mesach e Abed-Nego.
deuses naõ servem, nem a estatua de 23 E estes tres varoens- Sadrach,
ouro, que levantaste, adoraõ. Mesach e Abed-Nego cahíraõ atados
13 Èntonces Nebucadnezar com dentro do forno de fogo ardente.
ira e furor mandou trazer a Sadrach, 24 .Èntonces-o Rey Nebucadnezar
Mesach e Abed-Nego: entaõ troux- se espantou, e se levantou depressa:
érao a estes varoens perante o Rey. fallou-e disse a seus Capitaens, por­
14 Fallou Nebucadnezar, e disse ventura naõi lançámos tres varoens
lhes; porventura de proposito, ó Sa­ atados-dentro do fogo? responderão
drach, Mesach e Abed-Nego, vosou- e disseraõ a o Rey, verdade he, ó
tros naõ servis a meus Deuses, nem Rey.
adorais a estatua de ouro, que levan­ 25 Respondeo e disse, eis aqui ve­
tei ? jo quatro varoens soltos, que andaõ
15 . Agora pois, se estais prestes, passeando dentro do fogo; e nenhum
quando ouvirdes o som da bôzina, do dano ha nelles : e o parecer do quar­
pifaro, da guitarra, da sambuca, do to he semelhante a o- filho dos de­
psalterio, e da sinfonia, e de toda sor­ uses.
te de musica, para vos prostrardes e 26 Entaõ chegou se Nebucadnezar
adorardes a estatua que fiz, bom he ; á porta do forno de fogo ardente;
mas se a naõ adorardes, em a mesma fallou e disse; Sadrach, Mesach e
hora sereis lançados dentro do forno Abed-Nego, servos do Deus Altíssi­
de fogo ardente : e quem he o Deus, mo, sahí e vinde ! entonces Sadrach,
quesvos faça escapar de minhas maõs? Mesach e-Abed-Nego sahíraÕ do mey-
16 Respondéraõ Sadrach, Mesach o do fogo.
e Abed-Nego, e disseraõ a o Rey 27 E ajuntáraõ se os Sátrapas, os
Nebucadnezar; naõ necessitámos de Prefectos, e os Presidentes, e os Ca­
responder te sobre este negocio. pitaens do Rey, contemplando estes
17 Eis que he nosso Deus, a quem varoens, como o fogo naõ se ensen-
nos servimos, que nos pode fazer es­ .horeára de seus corpos ; nem cabello
capar : çlle nos fará escapar do forno de sua cabeça fora queimado, nem
de fogo ardente, e de tua maõ, ó Rey. suas capas se mudáraõ, nem cheiro
18 E se naõ, sabe tu, ó Rey, que de; fogo passara por eiles.
naõ.-serviremos a teus deuses, nem 28 Eallou Nebucadnezar, e disse,
adoraremos a estatua de ouro, que bendigo,seja o Deus de Sadrach, Me­
levantaste. sach e Abed-Nego, que envioq ,seu
19 Èntonces Nebucadnezar seen- Anjo, e fez escapar seus servos, que
cheo de furor, e a figura de seu rosto confiáraõ nelle: pois violáraõ a pala-
DANIEL. Cap. III. IV. 829
vra do Rey, e entregáraõ seus corpos, vendo, e eis huã arvore em meyo da
paraquenaõ servissem nem adorassem terra, cuja altura era grande.
outro algum Deus, senaõ seu Deus. 11 Crecía esta arvore, e se fazia
29 Por my pois. se faz hum decre­ forte: assi que suai altura chegava
to, que todo povo, naçaõ, e lingoagem, até o ceo, e foy vista até o» cabo de
que disser biasphemia contra o Deus toda a terra.
de Sadrach, Mesache Abed-Nego, 12 Suafolhagemcraformosa,eseu
seja despedaçado, • e sua casa- seja fruito muito, e para todos =.avia man­
posta por monturo : porquanto naõ timento nella: debaixo delia as besta»'
ha outro Deus,quepoesa livrar como do campo achavaõ sombra, e as aves
este. » do ceo faziaõ morada em seus ramos,
30 Entonces o Rey fez prosperar e toda carne se mantinha delia,
a Sadrach, Mesach e Abed-Nego, na 13 Eu estava vendo em as visoens
provincia de Babylonia. de minha cabeça, em minha cama-: e
eis que hum Vigiador, hum Santo de­
CAPITULO IV. scendia-do ceo.
IVTEBUCADNEZAR Reyjatodos- 14 Clamando fortemente, e dizen­
’ os povos, naçoens, e linguagens, do assi; cortae a arvore, e decotae
que moraõ em toda a-terra, paz vos seus ramos ; arrancae suas folhas, e
seja multiplicada. derramaeseu fruito, que fujaõ as bes­
2 Me pareceo bem, fazer notorios tas debaixo delia, e as aves de seus
os sinaes e maravilhas, que Deus o ramos.
Altíssimo tem feito comigo. 15 Porem o tronco com suas raizes
3 Quam grandes saõ seus sinaes, e deixae na terra; e com atadura de
quam poderosas suas maravilhas ! seu ferro e de bronze, na herva do campo:
reyno he reyno sempiterno, e seu se­ e seja molhado do orvalho do ceo, e
nhorio de geraçaõ em geraçaõ. sua parte seja com as bestas em a
4 Eu Nebucadnezar estava quieto grama da terra.
em minha casa, e florecente em meu 16 Seu coraçaõ seja mudado, que
palacio. mais naõ seja coraçaõ de homem, e
5 Vi hum sonho, que me espantou: seja lhe dado coraçaõ de besta: e pas­
e as imaginaçoens em minha cama, e sem sobre elle sete tempos.
as visoens de minha cabeça me tur- 17 Esta causa se faz por decreto
báraõ. dos Vigiadores, e estapetiçaõ por di­
6 Por my pois se fez hum decreto, to dos Santos: afim queconheçaõ os
para introduzir perante my a todos viventes, que o Altissimo se ensenho-
os Sábios de Babylonia, que me fizes­ rea dos reynos dos homens, e os dá,
sem saber a interpretação do sonho. a quem quer; e até o mais baixo dos
7 Entaõ entráraõ Magos, Astrolo- homens constitue sobre elles.
gos, Chaldeos e Adevinhadores: e eu 18 Isto em sonho vi eu Rey Nebu-.
disse o sonho diante delles, mas naõ cadnezaT: tu pois Beltsasar, dize a
me fizéraõ saber sua interpretaçaõ. interpretaçaõ; porque todos os Sábi­
8 Porem por derradeiro entrou pe­ os de meu reyno naõ pudéraõ fazer
rante my Daniel, cujo nome he Belt- me saber sua interpretaçaõ, mas tu
sasar, segundo o nome de meu Deus,» podes; pois ha em ty espirito dos
e em o qual ha espirito dos deuses deuses santos.
santos: e eu disse o sonho diante 19 Entaõ Daniel, cujo nome era
delle: Beltsasar, estava attonito quasi ■ huã'
9 Beltsasar, Príncipe dos Magos, hora, e seus pensamentos o espanta-
de quem eu sey, que ha em ty espi­ vaõ: fallou pois o Rey, e disse; Belt­
rito dos deuses santos, e nenhum Se­ sasar, naõ te espante o sonhos nêm
gredo te he difficii: dize me as viso- suainterpretaçaõ; respondeoBeksa-
ens de meu sonho, que vi, a saber, sar, e disse; Senhor meu, o 'sonho'
suainterpretaçaõ. toque a teus aborrecedores, e sua in­
10 Erao pois as visoens de minha terpretaçaõ a teus inimigos.
cabeça, em minha cama: eu estava 20 A arvore que viste, que crescé-
830 DANIEL. Cap. IV. V.
ra, e se fizera forte: cuja altura che­ 31 Ainda estava a palavra na boca
gava até o ceo, e que foy vista por to­ do Rey, quando cahionuã voz do ceo:
da a terra. a ty se diz, ó Rey Nebticadnezar, o
21 E cujas folhas eraõ formosas, e reyno he traspassado de ty.
seu fruito muito, e em que para to­ 32 E te lançaráõ de entre os ho­
dos avia mantimento: debaixo da mens, e tua morada será com as bes­
qual moravaõ as bestas do campo, e tas do eampo, com erva seras apacen-
em cujos ramos habitavaõ as aves do tado como os boys; e sete tempos
ceo: passaráõ sobre ty ; até que entendas,
22 Tu és-este, ó Rey, que creces- que o Altissimo se ensenhorêa dos
te, e te fizeste forte: e tua grandeza reynos dos homens, e os dá, a quem
creceo, e chegou até o ceo, e teu se­ quer.
nhorio até o cabo da terra. 33 Em a mesma hora se cumpri»
23 E quanto a o que vio o Rey, a palavra sobre Nebucadnezar, e foy
hum Vigiador, hum Santo, que de­ lançado de entre os homens, e comia
scendia do ceo, e disse; cortae a ar­ erva como os boys, e seu corpo foy
vore, e a destruí, porem o tronco com molhado do orvalho do ceo : até que
suas raizes deixae na terra; e com seu pelo creciajcomo ode aguia, e
atadura de ferro e de bronze, na her- suas unhas como de aves.
va do campo: e seja molhado do or­ 34 Mas a o fim d’aquelles dias eu
valho do ceo, e sua parte seja com as Nebucadnezar levantei meus olhos a
bestas do campo, até que passem so­ o ceo, e meu entendimento se tornou
bre elle sete tempos: a my; e eu bendisse o Altissimo, e
24 Esta he a interpretação, ó Rey: louvei e glorifiquei a o que vive para
e este he o decreto do Altíssimo, que sempre: cujo senhorio he senhorio
virá sobre o Rey, meu Senhor. sempiterno, e seu reyno de geraçaõ
25 A saber, te lançaráõ de entre em geraçaõ.
os homens, e tua morada ha de ser 35 E todos os moradores da terra
com as bestas do campo, e serás apa- saõ contados como nada, e segundo
centádo com herva como os boys, e sua vontade faz com o exercito do
serás molhado do orvalho do ceo; e ceo, e os moradores da terra: e nin­
sete tempos passaráõ sobre ty: até guém ha que possa estorvar sua maõ,
que entendas, que o Altíssimo se en- e lhe dizer, que fazes ?
senhorêa dos reynos dos homens, e os 36 No mesmo tempo meu enten­
da, a quem quer. dimento se tomou a my, e a dignida­
26 E quanto a o que foy dito, que de de meu Reyno, minha magestade
deixassem o tronco com as raizes da e meu resplandor se tornou sobre
arvore; teu reyno te ficará firme, des- my; e meus Capitaens e meus Gran­
pois que tiveres ententido, que o Ceo des me buscáraõ: e fuy restabelecido
reyna. em meu reyno, e mayor gloria me foy’
27 Portanto, 6 Rey, praza a ty acrecentada.
naeú conselho, e desfaze teus pecca- 37 Agora pois eu Nebucadnezar
dos por justiça, e tuas iniquidades por louvo, e exalço, e glorifico a o Rev
usar de misericórdia com os pobres, do ceo; porque todas suas obras saõ
se porventura houver prolongaçaõ de verdade, e seus caminhos juizò: e
tua paz. pode humilhar a os que andaõ com
28 Todas estas cousas viéraõ so­ altiveza.
bre o Rey Nebucadnezar.
29 Porque a cabo de doze meses, CAPITULO V. •
quando andava passeando sobre o pa- REY Belsasar fez hum grande
lacio Real de Babylonia. banquete a seus mil Grandes : e
30 Fallou o Rey, e disse, porven­ bebeo vinho perante estes mil.
tura naõ he esta a grande Babylonia, 2 Avendo Belsasar gostada o vi­
que eu edifiquei para ser casa Real, nho, mandou trazer os vasos de ouro
com a força de minha potência, e pa­ e de prata, que Nebucadnezar seu
ra gloria de minha magnificência ? pae tirara do Templo, que estava em
DANIEL. Cap. V. 831
Jerusalem; paraque bebessem delles e sciencia e entendimento, interpre­
o Rey e seus Grandes, suas mulheres tando sonhos, e declarando enigmas,
e suas concubinas. e soltando duvidas, foy achado em a-
3 Entonces trouxéraõ os vasos de quelle Daniel, a o qual o Rey poz por
ouro, que foraõ tirados do Templo da nome Beltsasar: chame se pois agora
casa de Deus, que estava em Jerusa­ Daniel, e elle declarará a interpreta­
lem : e bebéraõ delles o Rey e seus ção.
Grandes, suas mulheres e suas con­ 13 Entonces Daniel foy introduzi­
cubinas. do perante o Rey: fallou o Rey, e
4 Bebéraõ o vinho, e déraõ louvo­ disse a Daniel; es tu aquelle Daniel
res a os deuses de ouro, e de prata, dos cativos de Juda, que o Rey meu
de bronze, de ferro, de madeira, e de pae trouxe de Juda?
pedra. 14 Porque tenho ouvido de ty, que
5 Em a mesma hora sahiaõ dedos o espirito dos deuses está em ty: e
da maõ de homem, e escreviaõ diante lume, e entendimento, e sabedoria
do castiçal na cayadura da parede do excellente se acha em ty.
palacio Real: e o Rey via a parte da 15 E agora foraõ introduzidos pe­
maõ, que estava escrevendo. rante my os Sábios e os Astrologos,
6 EntaÕ se mudou o sembrante do que lessem esta escritura, e me fizes­
Rey, e seus pensamentos o turbáraõ: sem saber sua interpretação: mas naõ
e as junturas de seus lombos se des- pudéraõ declarar a interpretação des­
conjuntáraõ, e seus joelhos se baté- tas palavras.
raõ o hum com o outro. 16 Eu porem tenho ouvido de ty,
7 E clamou o Rey com força, que que podes dar interpretaçoens, e sol­
se introduzissem os Astrologos, os tar duvidas: agora se puderes leres-
Chaldeos e os Adevinhadores: e fal- ta escritura, e fazer me saber sua in­
lou o Rey, e disse a os Sábios de Ba- terpretação, serás vestido de purpura,
bylonia; qualquer que ler esta escri­ e huã cadea de ouro a teu pescoço, e
tura, e me declarar sua interpretação, em o reyno serás o terceiro ensenho­
será vestido de purpura, e huã cadea reador.
de ouro a seu pescoço, e será em o 17 Entonces respondeo Daniel, e
reyno o terceiro ensenhoreador. disse diante do Rey; teus dons fiquem
8 Entaõ entráraõ todos os Sábios comtigo, e teus presentes dá a ou­
do Rey: mas naõ pudéraõ ler a es­ trem : com tudo lerei a escritura a EI
critura, nem a o Rey fazer saber sua Rey, e lhe farei saber a interpreta­
interpretação. ção.
9 Entaõ o Rey Belsasar espantou 18 Quanto a ty, ó Rey: Deus o
se muyto, e seu sembrante nelle mu­ Altíssimo deu a Nebucadnezar teu
dou se: e seus Grandes estavaõ per­ pae o reyno, ea grandeza, e a gloria,
turbados. e a magnificência.
10 A Rainha pois por causa das pa­ 19 E pola grandeza, que lhe deu,
lavras do Rey e de seus Grandes, en­ todos os povos, naçoens e lingoagens
trou na casa do banquete: fallou a tremiaÕ etemiaõdiantedelle: aquém
Rainha, e disse, ó Rey, vive para sem­ queria, matava, e a quem queria, da­
pre ! naõ te turbem teus pensamentos, va vida; e a quem queria, engrande­
nem se mude teu sembrante. cia, e a quem queria, abatia.
11 Ha hum varaõ em teu reyno, 20 Mas quando seu coraçaõ se ex­
em o qual ha espirito dos deuses san­ alçava, e seu espirito se endureceo em
tos ; e em os dias de teu pae se achou soberba, foy derribado de seu throno
nelle lume, e intelligencia, e sabedo­ Real, e a gloria foy traspassada delle.
ria, como a sabedoria dos deuses: e 21 E foy lançado dentre os filhos
o Rey Nebucadnezar teu pae, o con- dos homens, e seu coraçaõ foy feito
stituio por Principe dos Magos, dos semelhante a o das bestas, e sua mo­
Astrologos, dos Chaldeos e dos Ade­ rada foy com os asnos montezes; com
vinhadores ; teu pae, ó rey. erva foy apacentado como os boys, e
12 Porquanto espirito excellente, do orvalho do ceo seu corpo foy mo-
832 DANIEL, Cap. V. VI.
lhado: até que entendeo, que Deus te; poloque & Rey pensava constitui-
o Altissieao se ensenhorêados reynos lo sobre todo o reyno.
dos homens;,*e a quem quer, ■ consti- 5 Entonces os Príncipes e os Pre­
tuesobre elles. sidentes procuravaõ achar occasiaõ
22-E tu seu filho: Belsasar, naõ hu- contraDaniel por parte, do reyno:
milhasteteu coraçaõ: ainda que sou­ mas naõ. podiaô achar alguã. occasiaõ
beste tudo isto. ou culpa; porque elle era fiel, e nen-
23 E te levantaste contra: o Se- hum vicio nem culpa foy achada em
nhor do ceo; pois trouxéraõ os vasos elle.
de sua casa perante ty, e tu e teus 6 Entaõ .estes varoens disseraõ;'
grandes, tuas mulheres, e tuasconcu- nunca acharemos alguã occasiaõ con­
binas, bebestes vinhodelles; demais tra este Daniel, se naõ a achamos con­
d’isto déste louvores • a os deuses de tra elle em a ley de seu Deus.
prata, e de ouro, de bronze, de ferro, 7 Entonces estes Príncipes e Pre­
de madeira e de pedra, que nem vem, sidentes foraõ juntas a o Rey, e dis­
nem ouvem, nem sabem : mas a o De» seraõ lhe. assi; ó Rey Dario, vive pa­
us, em cuja maò está tua vida, e to- ra sempre!
dos teus caminhos, aelle naõ glorifi- 8 Todos os Príncipes do Reyno,
caste. os Prefectos e Presidentes, Capitaens
24 Entaõ delle foy enviada aquella e Corregedores, aconselháraõ se a de­
parte ‘da maõ, e esta escritura foy es­ terminar hum Edicto Real, e fazer
crita. hum mandamento firme,. que qual­
25 Esta pois he a escritura, que quer que por espaço de trinta dias
foy escrita: Mene, Mene, Thekel, fizer huã. petiçaõ para com algum
Upharsin. Deus ou homem fora de ty, ó Rey,
26 Esta he a interpretação d’aquil- seja, lançado na cova dos leoens.
lo: Mene, contou Deus teu reyno, e 9 Agora pois, ó Rey, confirma o
o acabou. Edicto, e assina a escritura, paraque
27 Thekel, pesado foste em ba­ naõ se mude, conforme a ley dos Me­
lanças, e foste achado leve. dos e dos Persas, que se naõ pode re­
28 PeRes, dividido foy teu reyno, vogar.
e deu se a os Medos, e a os Persas. 10 Por esta causa o Rey Dario as­
29 Entonces mandou Belsasar, que sinava esta Escritura e Edicto.
vestissem» Daniel de purpura, e huã 11 Daniel pois, quando soube que
cadeade ouro a seu pescoço, e apre­ a escritura estava assinada, entrou em
goassem delle, que houvesse de ser o sua casa; (tinha porem em seu cená­
terceiro senhoreador em o reyno. culo janellas abertas de fronte de Je­
30 Mas na mesma noite foy mata­ rusalém :) e tres vezes a o dia se pu­
do Belsasar, Rey dos Chaldeos. nha de joelhos, e orava, e confessava
diante de seu Deus, como o sohia fa­
CAPITULO VI. zer d’antes.
DARIO de Media occupou o 12 Entaõ aquelles varoens se foraõ
E reyno, sendo de idade de sessen­
ta e dous annos.
juntos, e acháraõ a Daniel orando e
supplicando diante de seu Deus.
2 E pareceo bem a Dario de con­ 13 Entonces chegáraõ se, e disse-'
stituir sobre o reyno cento e vinte raõ diante do Rey, tocante o Edicto
Presidentes, que estivessem sobre to­ Real, porventura naõ assinaste o E-
do o reyno. dicto, que todo homem que pedir de
3 E sobre elles, tres Príncipes, qual quer deus ou homem por espaço
dos quaes Daniel seria o primeiro: a de trinta dias, senaõ de ty, ó Rey,
os quaes estes Presidentes dessem será lançado na cova dos leoens ? re~
conta, paraque o Rey naõ recebesse spondeo o Rey, e disse, esta palavra
dano. he certa, conforme á ley dos Medos
4 Entaõ o mesmo Daniel sobrepu­ e dos Persas, que se naõ pode revo­
jou a estes Príncipes e Presidentes : gar.
porque nelle havia espirito excellen- 14 Entonces responderão, e disse-
DANIEL. Cap. VI. VII. 833
raõ diante do Rey, Daniel, que he çàdos na cova dos leoens, elles, seus
dos transportados de Juda, naõ tem filhos, e suas mulheres; e ainda naõ
feito cato de ty, ó Rey, nem do E- chegáraõ a o fundo dá cõva, quando
dicto que assinaste: antes tres vezes os leoens se apoderáraõ delles, e que-
a o dia faz sua oraçaõ. brantáraõ todos seus ossos.
15 Ouvindo o Réy entaõ o nego­ 26 Entonces o Rey Dario escre-
cio, pesou lhe muito, e poz o coraçaõ veo a todos os povos, naçoens e lin-
sobre Daniel, para fazei o escapar: e goagens, que moraõ em toda a terra;
até que o sol se poz, trabalhou para paz vos seja multiplicada.
livrálo. 27 De minha parte he feito hum
16 Entonces aquelles varoens se decreto, que em todo o senhorio de
foraõ juntos a o Rey, e disseraõ a o meu reyno todos tremaõ e temaõ pe­
Rey ; saybas, ó Rey, que he ley dos rante a face do Deus de Daniel: por­
Medos e dos Persas, que nenhum E- que elle he Deus vivente e permane-
dicto ou ordenança, que EI Rey de­ cente para sempre, e seu reyno se naõ
terminou, se pode mudar. pode destruir, e seu senhorio dura até
17 Entonces o Rey mandou, que o fim.
trouxessem a Paniel; e o lançáraõ na 28 Elle faz escapar e livra, e faz
cova dos leoéns: e fallando o Rey sinaes e maravilhas no ceo ena terra:
disse a Daniel, teu Deus, a quem tu o qual fez escapar a Daniel do poder
continuamente serves, elle te íàça es­ dos leoens.
capar. 29 Este Daniel pois prosperava no
18 E foy trazida huã pedra, e foy reynado de Dario, e no reynadõ de
posta sobre a boca da cova: e o Rey Cyro o Persa.
a sellou com seu anel, e cora o anel
de seus grandes, paraque se naõ mu­ CAPITULO VIL
dasse a sentença acerca de Daniel. '^TO primeiro anrio de Belsaser,
19 Entaõ d Rey se foy a seu pala- ’ Rey de Babylonia, Daniel vio
cio, e ficou a noite em jejum, e naõ hum sonho, e visoens de sua cabeça
deixou trazer perante si instrumentos em sua cama : logo escreveo o sonho,
de musica; e seu sono se lhe tirou. e relatou a summa das cousas.
20 Entonces o Rey se levantou 2 Fallou Daniel, e disse, eu estava
pela manhaã cedo : e se foy depressa vendo em minha visaõ de noite: e eis
a a cova dos leoens. que os quatro ventos do ceo comba-
21 E chegando se a a cova, cla­ tiaõ no Mar grande.
mou a Daniel com voz triste : e fal­ 3 E quatro animaes grandes subiaõ
lando o Rey disse a Daniel; Daniel, do mar, differentes hum do outro.
servo do Deus vivente! também teu 4 O primeiro era como leaõ, e ti­
Deus a quem tu continuamentê ser­ nha asas de aguia: eu estava olhan­
ves, te podia livrar dos leoens. do, até que lhe foraõ arrancadas as a-
22 Entaõ Daniel fallou a o Rey: sas; e foy levantado da terra, e pos­
ó Rey, vive para semper! to em pé como homem, e fõy lhe da­
23 Meu Deus enviou seu Anjo, e do coraçaõ de homem.
tapou a boca dos leoens, paraque naõ 5 E eis aqui outro segundo ani­
me fizessem dano: porque diante mal, semelhante a hum urso, o qual
delle innocencia fõy achada em my: se poz a hum lado, e tinha em sua
e também contra ty, ó Rey, naõ te­ boca tres costelas entre seus dentes,
nho cometido algum delicto. e foy lhe dito assi; levanta te, traga
24 Entonces o Rey muito alegrou carne muyta.
se em si mesmo, e mandou tirar a Da­ 6 Despois d’isto eu estava olhando,
niel da cova: assi Daniel foy tirado e eis aqui Outro, que era como leo­
da cova, e nenhum dano se achou nel- pardo, e tinha quatro asas de ave em
le; porque créra em seu Deus. suas costas: tinha também este ani­
25 Entonces mandou o Rey, e fo­ mal quatro cabeças; e foy lhe dado
raõ trazidos aquelles varoens, que ti- dominio.
nhaõ accusado a Daniel, e foraõ lan- 7 Despois disto eu estava olhando
3H
834 DANIEL. Cap. VIL
nas visoens de noite, e eis aqui o quar­ ber a interpretação das cousas, me
to animal, terrivel- e espantoso, e disse.
muyto forte; o qual tinha dentes 17 Estes grandes animaes, que saõ
grandes de ferro, tragava e quebran­ quatro, saõ quatro Reys, que se levan­
tava, e o sobejo pisava com seus pés: tarão da terra.
e era differente de todos os animaes, 18 E os Santos do Altissimo re-
que foraõ antes d’elle, e tinha dez ceberáõ o Reyno: e possuirão o Rey­
cornos. no para todo sempre, e de eternidade
8 Estando eu atténtando para os em eternidade.
cornos, e eis que outro corno peque­ 19 Entaõ tive desejo de ter certe­
no subia entre elles, e tres dos cornos za do quarto animal, que differente
primeiros foraõ arrancados de diante era de todos os outros, muyto terri­
delle: e eis que neste corno avia o- vel ; seus dentes eraõ de ferro, e suas
Ihos, como olhos de homem, e huã unhas de bronze ; tragava, quebran­
boca, que fallava grandezas. tava, e o sobejo pisava com seus pés.
9 Eu estive olhando, até que foraõ 20 Também dos dez cornos, que
postos thronos, e o Anciaõ de dias se estavaõ em sua cabeça, e do outro
assentou: seu vestido era branco co­ que subia, de diante do qual cahíraõ
mo neve, e o cabello de sua cabeça tres: daquelle corno, digo, que tinha
como laã limpa; seu throno chamas olhos, e boca que fallava grandezas ;
de fogo, e as rodas delle fogo arden­ e cujo parecer era mayor que o de
te. seus companheiros.
10 EIum rio de fogo manava, e sa- 21 Eu vira, que este corno fazia
hia de diante delle; milhares de mi­ guerra contra os Santos, e'os vencia;
lhares lhe serviaõ, e milhoens de mi- 22 Até que viéra o Anciaõ de di­
lhoens estavaõ em pé diante delle: o as, e o juizo se déra a os Santos do
juizo foy assentado, e os livros foraõ Altissimo; e o tempo viéra, que os
abertos. Santos possuissem o Reyno.
11 Entonces estive olhando, por 23 Disse assi; o quarto animal se­
causa da voz das grandes palavras, que rá o quarto reyno na terra, o qual se­
fallava o corno: estive olhando, até rá differente de todos reynos: e tra­
que matáraõ o animal, e seu corpo gará a toda a terra, e a atropelará, e
foy desfeito, e entregado para ser a esmiuçará.
queimado do fogo. 24 E quanto a os dez cornos ; da­
12 E quanto a os outros animaes, quelle mesmo reyno se levantarão dez
seu senhorio foy tirado: porque lhes Reys: e apos elles se levantará ou­
fóra dada prolongaçaõ de vida, até tro, o qual será differente dos primei­
certo espaço de tempo. ros, e abaterá a tres Reys.
13 Eu estava vendo em minhas vi­ 25 Efallará palavras contra o Al­
sões de noite; e eis que estava vindo tissimo, e destruirá os Santos do Al­
em as nuvens do ceo hum como Filho tissimo : e pensará de mudar os tem­
de homem; e veyo a o Anciaõ de di­ pos e a ley; e seráõ entregues em sua
as, e o fizéraõ chegar perante elle. maõ por tempo, e tempos, ehuã par­
14- Efoy lhe dado senhorio e hon­ te de tempo.
ra, e o reyno, que todos povos, na- 26 E o juizo será assentado : e ti-
çoens e lingoagens lhe servissem : seu. raráõ seu senhorio, para o destruir, e
Senhorio he senhorio eterno, que naõ para o aniquilar até o fim.
será transitório, e seu reyno se naõ 27 E o reyno, e o senhorio, e a
destruirá. magestade dos reynos debaixo de to­
15 Quanto a my Daniel, meu es­ do c ceo dar se ba a o povo dos San­
pirito foy abatido dentro do corpo ; e tos do Altissimo: seu reyno sera rey­
as visoens de minha cabeça me es- no eterno, e todos os senhorios lhe
pantáraõ. serviráõ, e obedeceráõ.
16 Cheguei me a hum dos que es­ 28 Até aqui foy o fim do negocio:
tavaõ em pé, e pedi lhe a certeza a- quanto a my Daniel, meus pensamen­
cerca de tudo isto: e fazendo me sa­ tos muyto me espantavaõ, e mudou
DANIEL. Cap. VIII. 835
se meu sembrante em my ; mas guar­ convém a saber, das estrellas, deitou
dei o negocio em meu coraçaõ. por terra, e as pisou.
11 E até o Principe do exercito
CAPITULO VIII. se engrandeceo: e por elle foy tirado
O anno terceiro do reynado do o continuo sacrifício, e o lugar de seu
N Rey Belsasar, me appareceo huã Santuario foy derribado.
visaõ a my Daniel, despois daquella 12 E o exercito foy entregado na
que me appareceo no principio. prevaricaçaõ contra o continuo sacri­
2 E vi em huã visaõ, (e aconteceo fício ; e abateo á verdade em terra, e
quando vi, que eu estava em Susan o fez, e prosperou.
metrópoli, que está na província de 13 Despois ouvi hum Santo, que
Elam) vi pois em huã visaõ, que eu fallava: e disse o Santo a o naõ no­
estava junto a o rio Ulai. meado, que fallava; até quando du­
3 E levantei meus olhos, e vi, e eis rará a visaõ do continuo sacrifício, e
aqui hum carneiro, que estava diante da prevaricaçaõ assoladora, que ha de
do rio, o qual tinha dous cornos : e ser entregado o Santuario, e o exer­
os dous cornos eraõ altos, porem o cito, para ser pisado ?
hum era mais alto que o outro; e o 14 Ê elle me disse, até duas mil e
que era mais alto, subio por derradei­ trezentas tardes e manhaãs, e o San­
ro. tuario será justificado.
4 Vi a o carneiro ferindo com os 15 E aconteceo que, avendo eu
cornos a o Occidente, e a o Norte, e Daniel visto a visaõ, busquei seu en­
a o Meyo dia; e nenhuns animaes tendimento, e eis que perante my es­
podiaõ parar diante delle, nem avia tava alguém, segundo o parecer de
quem fizesse escapar de sua raaõ: e hum varaõ.
fazia conforme a sua vontade, e se en­ 16 E ouvi huã voz de homem en­
grandecia. tre Ulai: qual bradou, e disse; Ga­
5 E estando eu considerando, eis briel, dá a entender a este a visaõ.
aqui hum cabraõ das cabras vinha do 17 E veyo perto donde eu estava,
Occidente sobre toda a terra, e naõ e vindo elle, me assombrei, e cahí so­
tocava a terra: e aquelle cabraõ tinha bre meu rosto: porém elle me disse;
hum corno visivel entre seus olhos. entende, filho do homem; porque es­
6 E vinha a o carneiro, que tinha ta visaõ será até o tempo do fim.
os dous cornos, a quem eu vira estar 18 E estando elle fallando comigo,
diante do rio: e correo contra elle adormeci cabido sobre meu rosto por
com o ímpeto de sua força. terra: elle pois me tocou, e me fez
7 E o i chegar junto a o carneiro, estar em pé.
e irritou se contra elle, e ferio a o 19 E disse, eis que te farei saber, o
carneiro, e quebrou seus dous cor­ que ha de acontecer no cabo da ira:
nos ; pois naõ avia força no carneiro, porque a certo tempo será o fim.
para parar diante delle: e o derribou 20 Aquelle carneiro que viste com
em a terra, e o pisou; nem houve dous cornos, saõ os Reys de Media e
quem fizesse escapar o carneiro de de Pérsia.
sua maõ. 21 Porem o cabraõ peludo, o Rey
8 E o cabraõ das cabras se en­ de Grécia: e o corno grande, que ti­
grandeceo em grande maneira : mas nha entre seus olhos, he o Rey pri­
estando em sua mayor força, aquelle meiro. ’
grande corno foy quebrado ; e subi­ 22 È que, sendo quebrado elle, se
rão em seu lugar outros quatro visi- levantáraõ quatro em seu lugar; sig­
veis, para os quatro ventos do ceo. nifica que quatro reynos se levantarão
9 E do hum delles safiio hum cor­ da mefmtf»açaõ( masnaõnãforçadelle.
no muy pequeno, o qual creçéo muy- 23 Mas a o cabo de sçu reynò,
to a o Meyo dia, e a o Oriente, e á quando os prevaricadores acabaráõ
terra formosa. de prevaricar, levantar se ha hum Rey,
10E engrandeceo se até o exer­ que terá cara de feroz, e será enten­
cito do ceo: e a alguns do exercito, dido em adevinhaçoês.
3H2
836 DANIEL. Cap. VIII. IX.
24 E sua força se reforçará, mas ras, por onde os tens lançado, por cau­
naõ com força sua; e destruirá mara­ sa de sua prevaricaçaõ, com que pre-
vilhosamente, e prosperará, e o fará : varicáraõ contra ty.
e destruirá os fortes, e o povo dos 8 O' Senhor, com nosco está a
santos. confusaõ de rosto, com nossos reys,
25 E por seu entendimento tam­ com nossos Principes, e com nossos
bém fará prosperar o engano em sua paes: porque peccámos contra ty.
maõ; e em seu coraçaõ se engrande­ 9 Com o Senhor nosso Deus saõ
cerá, e com tranquiílidade destruirá as misericórdias e perdoes: ainda que
muytos: e levantar se ha contra o rebellámos contra elle.
Príncipe dos Príncipes, mas sem maõ 10 E naõ obedecémos á voz de
será quebrantado. Jehovah nosso Deus, para andar em
26 E a visaõ da tarde e da manhaã, suas leys, que nos deu pela maõ de
que foy dita, he verdade: tu porem seus servos os Prophetas.
cerra a visaõ, porque he para muytos . 11 E todo Israel traspassou tua
dias. Ley, apartando se por naõ obedecer
27 E eu Daniehenfraquecí, e esti­ a tua voz: poloque a maldiçaõ e o
ve enfermo alguns dias; levantei me juramento, que está escrito na Ley
pois, e fiz o negocio do Rey: e me de Moyses servo de Deus, se derra­
espantei acerca da visaõ, e naõ avia mou sobre nosoutros; porque peccá­
quem a entendesse. mos contra elle.
12 E elle estabeleceo sua palavra,
CAPITULO IX. que fallou sobre nosoutros, e sobre
O anno primeiro de Dario filho nossos Juizes, que nos julgavaõ, tra­
de Ahasvero, da naçaõ dos Me­ zendo sobre nosoutros hum grande
dos, o qual foj' posto por Rey sobre mal, que nunca foy feyto debaixo de
o reyno dos Chaldeos. todo o ceo, como foy feyto em Jeru­
2 No anno primeiro de seu reyna- salem.
do, eu Daniel attendí nos livros, que 13 Como está escrito na Ley de
o numero dos annos, dos quaes fallou Moyses, todo aquelle mal nos sobre-
Jehovah a o propheta Jeremias, que veyo: com tudo naõ supplicáraos a
avia de acabar as assolaçoens de Je­ face de Jehovah nosso Deus, para
rusalém, era setenta annos. converter nos de nossas iniquidades,
3 E eu puz minha face a o Senhor e attentar para tua verdade.
Deus, para buscar a elle com oraçaõ 14 E apressurou se Jehovah so­
e rogos, em jejum, e saco, e cinza. bre o mal, e o trouxe sobre nosou­
4 E orei a Jehovah meu Deus, e tros : porque justo he Jehovah nos­
confessei: e disse, ah Senhor 1 Deus so Deus em todas suas obras, que
grande e tremendo, que guarda o con­ fez; pois naõ obedecemos a sua voz.
certo e a misericórdia com os que o 15 Ora pois, ó Senhor nosso Deus,
amaõ, e guardaõ seus mandamentos. que tiraste teu povo da terra de E-
5 Peccámos e cometemos iniqui­ gypto com maõ poderosa, e ganhas­
dade, e fizemos impiamente, e fomos te para ty nome, como se vé neste
rebeldes, por apartar nos de teus dia: peccámos, fizemos impiamen­
mandamentos, e de teus juizos. te.
6 E naõ ouvimos a teus servos os 16 O' Senhor, segundo todas tuas
Prophetas, que em teu nome falláraõ justiças se pois aparte tua ira e teu
a nossos Reys, a nossos Príncipes, e furor de tua cidade Jerusalem, teu
á nossos paes: como também a todo santo monte: porque por nossos pec-
o povo da terra. cados, e polas iniquidades de nossos
7 Comtigo, ó Senhor, está a justi­ paes, Jerusalem e teu povo foy por
ça, mas com nosco a confusão de ros­ opprobrio a todos os que estaõ do re­
to, como te vé neste dia: com os va­ dor de nos.
rões de Juda, e com os moradores de 17 Agora pois, ó Deus nosso, ouve
Jerusalem, e com todo Israel, os de a oraçaõ de teu servo, e suas suppli-
perto e os de longe, em todas as ter­ caçoens, e faze teu rosto resplandecer
DANIEL. Cap. IX. X. 837
sobre teu Santuario assolado: por a- e firmemente determinadas assolaço-
mor do Senhor. ens.
18 Inclina, ó Deus meu, teus ouvi­ 27 E confirmará o concerto a muy-
dos, e ouve; abre teus olhos, e olha tos huã semana: e na metade da se­
para nossas assolaçoens, e para a ci­ mana fará cessar o sacrifício e a of-
dade, a qual he chamada de teu no­ ferta de manjares; e sobre a asa das
me : porque naõ lançamos nossas sup- abominaçoens haverá assolador, e is­
plicaçoens perante tua face, fiados em so até a consummaçaõ, que firme­
nossas justiças, mas em tuas muytas mente determinada, se derramará so­
misericórdias. bre o povo assolado.
19 O' Senhor, ouve: ó Senhor,
perdoa; ó Senhor, está attento e o CAPITULO’ X.
faze, sem tardar: por amor de ty O anno terceiro de Cyro Rey de
mesmo, ó Deus meu; porque tua ci­ Pérsia, foy revelada huã palavra
dade e teu povo he chamado de teu a Daniel, cujo nome se chama Belsa-
nome. sar: e a palavra he verdadeira, po­
20 Estando eu ainda fallando e o- rem em hum determinado grande tem­
rando, e confessando meu peccado, e po : e entendeo esta palavra, e tinha
o peccado de meu povo Israel, e lan­ entendimento da visaõ.
çando minha supplicaçaõ perante a 2 Em aquelles dias eu Daniel me
face de Jehovah meu Deus, polo entristeci tres semanas de dias.
monte santo de meu Deus. 3 Manjar desejável naõ comi, nem
21 Estando eu, digo, ainda fallan­ carne nem vinho entrou em minha
do na oraçaõ; o varaõ Gabriel, a o boca, nem me untei com unguento:
qual eu vira na visaÕ dantes, veyo até que se compriraõ as tres semanas
voando apresuradamente, tocando me, de dias.
como á hora do sacrifício da tarde. 4 E a os vinte e quatro dias do mes
22 E me instruio, e fallou comigo, primeiro eu estava na borda do graõ
e disse; Daniel, agora sahí para fazer rio Hiddekel:
te entender o sentido. 5 E levantei meus olhos, e olhei, e
23 No principio de tuas supplica- eis aqui hum varaõ vestido de linho,
çoens sahio a palavra, e eu vim, para e cingidos seus lombos de ouro fino
t'o declarar, porque es varaõ muy de­ de Uphaz.
sejado : está pois attento á palavra, e 6 E seu corpo era como Turque-
entende a visaõ. za, e seu rosto parecia hum relâmpa­
24 Setenta semanas estaõ determi­ go, e seus olhos como tochas de fogo,
nadas sobre teu povo, e sobre tua san­ e seus braços e seus pés como de côr
ta cidade, para cerrar a transgressão, de bronze açacalado: e a voz de su­
e para sellar os peccados, e para ex­ as palavras, como a voz de huã mul­
piar a iniquidade, e para trazer a jus­ tidão.
tiça eterna: e para sellar a visaõ e o 7 E eu Daniel só vi aquella visaõ;
Propheta, e para ungir a Santidade mas os varoens, que estavaÕ comigo,
das Santidades. naõ víraõ aquella visaõ: com tudo
25 Sabe pois e entende: desda sa- cahio sobre elies hum grande temor,
hida da palavra para fazer tornar, e e fugíraõ escondendo se.
para edificar a Jerusalem, até o Mes­ 8 Fiquei pois eu só, e vi esta gran­
sias o Príncipe, sete semanas ha, e de visaõ, e naõ ficou força em my: e
sessenta e duas semanas: as ruas e minha formosura em my se mudou
cavas se reedificará», porem em tem­ em desmayo, sem reter alguã força.
pos angustiados. 9 E ouvi a voz de suas palavras, e
26 E despois das sessenta e duas em ouvindo a voz de suas palavras,
semanas o Messias será desarraigado, eu cahi em alto sono sobre meu ros­
mas naõ para si mesmo; e o povo do to, com meu rosto em terra.
Principe que virá, destruirá a cidade 10 E eis que huã maõ me tocou, e
e o Santuario, e seu fim será com in- fez que me movesse sobre meus jue-
undaçaõ; e até o fim averá guerra, lhos, e as palmas de minhas maõs.
838 DANIEL. Cap. X. XI.
11 E me disse, Daniel varaõ muy
desejado, está attento ás palavras, que CAPITULO XI.
eu fallarei comtigo, e levanta te sobre U pois no anno primeiro de Da-
teus pés; porque agora sou enviado rio Medo estive, para o esforçar
a ty; e fallando elle comigo esta pa­ e corroborar.
lavra, eu estava tremendo. 2 E agora te declararei a verdade:
12 Entaõ me disse, naõ temas, Da­ eis aqui ainda tres reys estaráõ em
niel, porque desdo primeiro dia, que Pérsia, e o quarto será enriquecido
déste teu coraçaõ a entender, e a af- de grandes riquezas, mais que todos;
fligir te perante teu Deus, saõ ouvi­ e esforçandose com suas riquezas,
das tuas palavras: e eu vim por causa despertará a todos contra o reyno de
de tuas palavras. Grécia.
13 Porem o Príncipe do reyno de 3 Despois levantar se ha hum Rey
Pérsia se poz em fronte de my vinte valente, que reynará com grande Se­
e hum dia; e eis que Michael hum nhorio, e fará à sua vontade.
dos primeiros Príncipes veyo para a- 4 Mas estando elle em pé, seu rey­
judar me: e eu me fiquei ali, com os no será quebrantado, e será repartido
reys de Pérsia. em os quatro ventos do ceo: porem
14 Agora vim, para fazer te en­ naõ para sua posteridade, nem tam­
tender o que ha de acontecer a teu pouco segundo seu Senhorio, com que
povo em os derradeiros dias: porque reynou; porque seu reyno será ar­
a visaõ ainda por muitos dias ha. rancado, e será para outros fora des­
15 E fallando elle comigo estas pa­ tes.
lavras, abaixei meu rosto em terra, e 5 E esforçar se ha o Rey do Sul,
emmudecí. hum de seus Principes : mas outro es­
16 E eis aqui alguém semelhante a forçar se ha mais que elle, e reynará,
os filhos dos homens, tocou meus bei­ e seu Senhorio será grande Senhorio.
ços : entaõ abri minha boca, e fallei, 6 Mas a cabo de oZgunsannoshum
e disse a aquelle, que estava diante com o outro fará concerto; e a filha
de my, Senhor meu! por causa da vi­ do Rey do Sul virá a o Rey do Nor­
saõ minhas dores se tornaõ sobre my, te, para fazer as condiçoês: mas ella
sem reter alguã força. naõ terá força de braço; poloque nem
17 Como pois pode o servo deste elle, nem seu braço persistirá; porque
meu Senhor fallar com aquelle meu ella será entregada, e os que a tive­
Senhor? porque, quanto a my, desde rem trazido, e seu pae, e o que a es­
agora naõ resta força em my, e naõ forçava em aquelles tempos.
ne ficou folego. 7 Mas do renovo de suas raizes
18 E alguém que pareceo como hum se levantará em seu lugar : e vi­
hum homem, me tocou outra vez, e rá com o exercito, e virá nas fortale­
me confortou. zas do Rey do Norte, e fará nellas à
19 E disse, naõ temas, varaõ muy sua vontade, e esforçar se ha.
desejado, paz a ty; esforça te, sim es­ 8 E também seus deuses com seus
força te : e fallando elle comigo, es- Principes, com seus vasos preciosos
forçei me, e disse; falle meu Senhor, de prata e ouro, levará cativos a E-
porque me confortaste. gypto: e por alguns annos elle per­
20 E disse, Sabes, porque vira a sistirá contra o Rey do Norte.
ty ? agora pois tornarei para pelejar 9 Assi o Rey do Sul virá no rey­
com o Principe dos Persas: e sahin- no, e tornará para sua terra.
do eu, eis que virá o Principe de Gré­ 10 Porem seus filhos se entreme­
cia. terão em guerra, e ajuntaráõ grande
21 Porem eu te declararei o que numero de muytos exercitos; e virá
está escrito na escritura da verdade: à jfltessa, e inundará, e passará: e tor­
e ninguém ha que se esforçe comigo nará a entremeter se em guerra, até a
contra aquelles, senaõ Michael vosso sua fortaleza.
Principe. 11 Entaõ o Rey do Sul será ex­
asperado, e sahirá, e pelejará com el-
DANIEL. Cap. XI. 839
le, a saber com o Rey do Norte: o 23 E despois dos concertos com
que porá em campo grande multidão, elle, usará de engano: e subirá, e se­
mas aquella multidão será entregada rá esforçado com pouca gente.
em sua maõ. 24 Virá também calladamente etn
12 Quando será tirada aquella mul­ lugares gordos da província, e fará o
tidão, seu coraçaõ se levantará : ain­ que nunca fizéraõ seus paes, nem os
da que derribará muytos milhares, paes de seus paes; presa e despojos
com tudo naõ prevalecerá. e riqueza repartirá entre elles: e pen­
13 Porque o Rey do Norte tor­ sará seus pensamentos contra as for­
nará, e porá em campo multidão talezas; porem sómente por tempo.
mayor que a primeira: e a cabo dos 25 E despertará sua força e seu
tempos de alguns annos virá à pressa coraçaõ contra o Rey do Sul, com
com grande exercito, e com muyta grande exercito; e o Rey do Sul se
fazenda. entremeterá em guerra com grande e
14 E em aquelles tempos muytos muy poderoso exercito: mas naõ sub­
se levantaráõ contra o Rey do Sul: sistirá ; porque pensaráõ pensamen­
e os filhos dos prevaricadores de teu tos contra elle.
povo se levantaráõ, para confirmar a 26 E os que comeráõ seus manja­
visaõ, e cahiráõ. res, o quebrantaráõ; e o exercito
15 E o Rey do Norte virá, e le­ delle inundará, e cahiráõ muytos a-
vantará baluarte, e tomará a cidade travessados.
forte: e os braços do Sul naõ pode- 27 E o coraçaõ de ambos estes
ráõ subsistir, nem seu povo escolhido, reys será para fazer mal; e em huã
naõ havendo força para subsistir. mesma rnesa trataráo mentira: mas
16 O que pois virá contra elle, fa­ naõ prosperará; porque o fim ainda
rá à sua vontade, nem haverá quem haverá para certo tempo.
possa subsistir diante delle: e estará 28 E tornará para sua terra com
na terra do ornamento, e a destruição grande riqueza, e seu coraçaõ será
estará em sua maõ. contra o santo concerto: e o fará, e
17 E porá seu rosto, para vir com tornará para sua terra.
a potência de todo seu reyno, e rec- 29 A certo tempo tornará a vir
tos com elle, e o fará: e lhe dará huã contra o Sul: mas naõ será a ultima,
filha das mulheres, para destruir a como a primeira sorte.
cila, mas ella naõ subsistirá, nem será 30 Porque viráõ contra elle naos
por elle. de Chittim, de que se entristecerá; e
18 Despois virará seu rosto para tornará, e indignar se ha contra o
as ilhas, e tomará muytas: e hum santo concerto, e o fará : porque tor­
Principe fará cessar seu opprobrio nando attentará para os que teráõ de-
contra elle, e ainda fará tornar sobre semparado o santo concerto.
elle seu opprobrio. 31 E braços sahiráõ delle, e pro-
19 Virará pois seu rosto para as fanaráõ o Santuario, e a fortaleza; e
fortalezas de sua terra: mas tropeça­ tiraráõ o continuo sacrificio, e poráÕ
rá, e cahirá, e naõ será achado. huã abominaçaõ assoladora.
20 E em seu lugar se levantará, 32 E a os violadores do concertp
quem fará passar q arrecadador em com lisonjas fará usar de hypocrisia:
gloria Real: mas em poucos dias se­ mas a o povo, que conhece a seu De­
rá quebrantado, e isto naõ em ira, nem us, prenderáõ, e o faráõ.
em batalha. 33 E os entendidos do povo ensi-
21 Despois se levantará em seu naráõ a muytos: e cahiráõ à espada,
lugar hum vil, a o qual naõ daráõ a e á fogo, à cativeiro, e á roubo, por
dignidade Real: mas virá callada- muytos dias.
niente, e tomará o reyno por enganos. 34 E em cahindo elles, seráõ aju­
22 E os braços da inundaçaõ seráõ dados de pequeno socorro: e muytos
inundados de diante delle, e seráõ se ajuntaráõ com elles por lisonjas.
quebrantados: como também o Prin­ 35 E alguns dos entendidos cahi­
cipe do concerto. ráõ, para proválos, e purgúlos, e ent-
840 DANIEL. Cap. XI. XII.
branquecélos, até o tempo do fim: povo; e será tempo de angustia, qual
porque ainda haverá para certo tem­ nunca foy desde que houve gente até
po. aquelle tempo porém naquelle tempo
36 E este Rey fara à sua vontade, teu povo será livrado, todo o que se
e levantar se ha, e engrandecer se ha acha escrito no livro.
sobre todo Deus; e contra o Deus 2 E muytos dos que dormem no
dos deuses fallará cousas maravilho­ pó da terra resuscitaráõ: huns para
sas : e será prospero, até que a ira se­ vida eterna, e outros para grande ver­
ja a cabada; porque o determinado gonha, e para nojo eterno.
será feito. 3 Os Doutores pois resplandecerá»
37 E par» os Deuses de seus paes como o resplandor do firmamento: e
naõ attentará; nem para o amor das os que a muytos justifica», corno as
mulheres, nem para outro algum Deus estrellas sempre e eternamente.
attentará : porque sobre tudo se en­ 4 E tu Daniel, fecha estas pala­
grandecerá. vras, e sella este livro, até o temp»
38 E a o Detis Mauzzim honrará do fim : muytos esquadrinharão, e a
em seu lugar: a saber, a o Deus, a sciencia multiplicar se ha.
quem seus paes naõ conhecerão, hon­ 5 E eu Daniel olhei, e eis aqui ou­
rará com ouro, e com prata, e com tros dous que estavaõ em pé: o hum
pedras preciosas, e com cousas dese­ desta parte á borda do Rio, e o outro
jadas. da outra parte á borda do Rio.
39 E fará os castellos fortes com o 6 E elle disse a o varaõ vestido de
Deus alheyo; a os que reconhecer, linho, que estava sobre as agoas do
multiplicará a honra: e os fará rey- Rio: até quando serà o fim das ma­
nar sobre muytos, e repartirá a terra ravilhas ?
por preço. 7 E ouvi a o Varaõ vestido de li­
40 E no tempo do fim o Rey do nho, que estava sobre as agoas do
Sul lhe dará cornadas, e o Rey do Rio, e levantou sua maõ direita e sua
Norte contra elle arremeterá, com maõ esquerda a o ceo, e jurou por a-
carros, e com cavalleiros, e com muy­ quelle que vive eternamente: que des-
tos navios: e entrará ’nas terras, e as pois do determinado tempo, determi­
inundará, e passará. nados tempos, e a metade do tempo,
41 E virá na terra do ornamento, e quando acabar de espargir a maõ do
e muytas terras derribarse haõ: mas povo santo, todas estas cousas seráõ
estes escaparáõ de sua maõ, Edom e cumpridas.
Moab, e as primícias dos filhos de 8 Eu pois ouvi, mas naõ entendi i
Ammon. por isso eu disse, Senhor meu, que
42 E estenderá sua maõ ás terras: será o fim destas cousas?
e a terra de-Egypto naõ escapará. 9 E disse, anda Daniel: porque
43 E apoderar se ha dos thesouros estas palavras saõ fechadas e selladas
de ouro e de prata, e de todas as até o tempo do fim.
cousas desejadas de Egypto: e os 10 Muytos seráõ purgados, e em­
Lybios e os Ethiopes o seguiráõ. branquecidos, e provados ; mas os Ím­
44 Mas os rumores do Oriente e pios trataráõ impiamente, e nenhum
do Norte o espantafáõ: esahirácom dos impios entenderá ; mas os enten­
grande furor, para a muytos destruir, didos entenderáõ.
e pôr em interdito. 11 E desde o tempo que o conti­
45 E armará as tendas de seu pa- nuo sacrificio for tirado, e posta a a-
lacio entre os mares, a o monte do bominaçaõ assoladora, seráõ mil e du­
santo ornamento: mas virá a seu fim, zentos e noventa dias.
e naõ haverá ajudador. 12 Bemaventurado o que espera e
chega até mil, trezentos, trinta e cin­
CAPITULO XII. co dias.
'NAQUELLE tempo se levan­ 13 Tu porém, anda até o fim; por­
tará Michael o grande Principe, que repousarás, e resuscitarás em tua
que está em pé polos filhos de teu sorte, ’no fim dos dias.
A PROPHECIA DE HOSEAS.
CAPÍTULO I. biráõ da terra: porque o dia de Jiz­
ALAVRA de Jehovah,que foy reel será grande.
P feita a Hoseas, filho de Beêri,
'nos dias de Uzia, Jotham, Achaz,
12 Dizei a vossos irmaõs, Ammi,
e a vossas irmaãs, Ruchama.
Ezechias, reys de Juda: e 'nos dias
de Jerobeam, filho de Joas, Rey de CAPITULO II.
Israel. ONTENDEI contra vossa mae,
2 O principio da palavra de Jeho­ contendei, porque ella naõ he
vah por Hoseas: disse pois Jeho­ minha mulher, e eu naõ sou seu ma­
vah, a Hoseas: vae te, a ty te toma rido, e ella tire suas fornicaçoens de
huã mulher de fornicações, e filhos sua face, e seus adultérios de entre
de fornicações: porque a terra forni- seus peites.
cando forníca de apos Jehovah. 2 Paraque eu naõ a despoje despi­
3 E foy se, e tomou a Gomer, fi­ da, e a ponha como no dia em que
lha de Diblaim: e ella concebeo, e he nacida, e a faça como hum deser­
lhe pario hum filho. to, e a ponha como huã terra seca, e
4 E disse lhe Jehovah : chama a mate de sede:
seu nome Jizreel: porque a pouco 3 E naõ me apiede de seus filhos :
d’aqui visitarei os sangues de Jizreel porque saõ filhos de fornicações.
sobre a casa de Jehu, e farei cessar o 4 Porque sua mae forníca, que os
reyno da casa de Israel. concebeo, trata torpemente : porque
5 E será 'naquelle dia, que que­ diz ; irei apos meus rufioens, que me
brantarei o arco de Israel 'no valle de daõ meu paõ, e minha agoa, minha
Jizreel. laã, e meu linho, meu oleo, e meu be­
6 E tornou a conceber, e pario huã ber.
filha, e elle lhe disse: chama seu no­ 5 Portanto eis que cercarei teu ca­
me Lo-Ruchama: porque d’ahi em minho com espinhos; e levantarei huã
diante naõ mais me apiedarei da casa parede de seve, que naõ puder achar
de Israel, mas certamente transporta- suas veredas.
los hei. 6 E correrá apos seus rufioens, mas
7 Mas da casa de Juda me apieda­ naõ os alcançará : e buscalos ha, mas
rei, e os redimirei por Jehovah seu naõ os achará : entaõ dirá ; ir me hei
Deus ; pois naõ redimilos lfei por ar­ e tornar me hei a meu primeiro mari­
co, nem por espada, nem por guerra, do, porque entaõ melhor me foy do
nem por cavallos, nem por cavalleivos. que agora.
8 Avendo pois ella desmamado a 7 Ella pois naõ reconhece, que eu
Lo-Ruchama, concebeo e pario hum lhe dei o graõ, e o mosto, e o oleo,
filho. e lhe multipliquei a prata e o ouro,
9 E elle disse, chama seu nome do que usaraõ para Baal.
Lo-Atnmi; porque vos naõ sois meu 8 Portanto tornar me hei, e a seu
povo, poloque lambem eu naõ serei tempo tirarei meu graõ, e meu mos­
o vosso. to a seu determinado tempo : e arre­
10 Todavia o numero dos filhos de batarei minha laã e meu linho, servin­
Israel será como a area do mar, que do para cubrir sua nueza.
naõ pode medirse nem contar se: e 9 E agora descubrirei sua loucura
acontecerá, que no lugar aonde se perante os olhos de seus rufioens, e
lhes dizia, vos naõ sois meu povo, se ninguém a livrará de minha maõ.
lhes dirá, vos sois filhos do Deus vi­ 10 E farei cessar todo seu gozo,
vente. suas festas, suas luas novas, e seus
11 E os filhos de Juda e os filhos sabbados, e todas suas festividades.
de Israel seraõ ajuntados em hum, e 11 E assolarei sua vide, e sua fi­
para si poráõ huã unica cabeça, e su- gueira, de que diz ; estas me saõ sa-
842 HOSEAS. Cap. II. III. IV.
lario de mandana, que meus rufioens cevada, e hum meyo Homer de ce­
me deraõ : eu pois as porei por bos­ vada.
que, e as bestas feras do campo as 3 E disse lhe : tu muytos dias por
comeráõ. my assentar te has (naõ fornicarás,
12 E sobre ella visitarei os dias de nenj serás de outro varaõ) e eu tam­
Baal, em que lhe queimou perfumes, bém por ty.
e se adornou de seus pendentes, e 4 Porque os filhos de Israel muy­
de suas gargantilhas, e andou apos tos dias assentar se haõ, sem rev e
seus rufioens, mas de my se esqueceo, sem Principe, e sem sacrifício, e sem
falia Jehovah. estatua, e sem Ephod e Teraphim.
13 Portanto, eis que, eu a affaga- 5 Despois os filhos de Israel se
rei, e a levarei no deserto, e fallarei converteráõ, e buscaráõ a Jehovah
segundo seu coraçaò. seu Deus, e a David seu rey: e te­
14 E lhe darei suas vinhas desd’ali, mendo virão a Jehovah, e a sua bon­
e o valle de Achor, para porta de es­ dade, em o ultimo dos dias.
perança : e ali cantará, como ’nos di­
as de sua mocidade, e como 'no dia CAPITULO IV.
em que subio da terra de Egypto. UVI a palavra de Jehovah vos
15 E será 'naquelle dia, falia Jeho­ filhos de Israel: porque Jeho­
vah, que me chamarás, meu marido: vah tem contenda com os moradores
e naõ mais chamar me has, meu Baal. da terra ; porque nem fidelidade, nem
16 E de sua boca tirarei os nomes benignidade, nem conhecimento de
des Baalins, e de seus nomes naõ mais Deus ’na terra ha.
averá lembrança. 2 Mas perjurar, e mentir, e matar,
17 E 'naquelle dia por elles farei e furtar, e adulterar prevalecem, e
aliança com as bestas feras do campo, sangues a sangues tocaõ.
e com as aves do ceo, e com os rep- 3 Portanto a terra lamentará, e
tiles da terra: e quebrantarei o arco, qualquer que morar nella, desfalece­
e a espada, e a guerra da terra, e os rá, com os animaes do campo, e com
farei deitar em segurança. as aves do ceo : e também os peixes
18 E desposar te hei comigo para do mar seráõ tirados.
sempre : desposar te hei comigo em 4 Porem ninguém contenda, nem
justiça, e em juizo, e em benignidade, reprenda a alguém : porque teu povo
e em misericórdias. he como os que contendem com o
19 E desposar te hei comigo em Sacerdote.
fé, e conhecerás a Jehovah. 5 Por isso cahirás de dia, e o Pro-
20 E será 'naquelle dia, que ouvi­ pheta comtigo cabirá de noite, e de­
rei, falia Jehovah : eu ouvirei a o sarraigarei a tua mae.
ceo, e este ouvira á terra. 6 Meu povo desarraigado he, por­
21 E a terra ouvirá a o trigo, co­ que sem conhecimento está: porquan­
mo também a o mosto, e a o oleo, e to tu regeitaste o conhecimento, tam­
estes ouviráõ a Jizreel. bém eu te regeitei, de que me naõ ad­
22 E a semearei para my 'nia terra, ministrares o Sacerdócio: porquanto
e apiedar me hei de Lo-Ruchama: e te esqueceste da ley de teu Deus,
a Lo-Ammi direi, tu es meu povo; e também de teus filhos esquecer me
elle dirá, ó meu Deus. hei.
7 Como multiplicados foraõ, assi
CAPITULO III. contra my pecáraõ : eu sga honra
ME disse Jehovah, vae te outra tornarei em vergonha.
vez, ama a huã mulher, que ama­ 8 Comem o pecado de meu povo;
da de seu amigo, com tudo adultera: e desejaõ cadahum com sua almasaa
como Jehovah ama a os filhos de injustiça.
Israel, mas elles attentaõ para outros 9 Portanto como o povo, assi será
deuses, e amaõ a os frascos das uvas. o Sacerdote: e visitarei sobre elle
2 E a comprei para my por quinze seus caminhos, e lhe recompensarei
dinheiros de prata, e hum Homer de seus tratos.
HOSEA. Cap. IV. V. VI. 843
10 C comeráõ, mas naõ se fartaráõ: ter se a seu Deus: porque o espirito
fornicaráõ, mas naõ se multiplicarão: das fornicações estâ’no meyo d’elles,
porque deixáraõ de venerar a Jeiio- e naõ conhecem a Jehovah.
vah. 5 Poloque a soberba de Israel testi­
11 Fornicaçaõ, e vinho, e mosto ficará em seu rosto: e Israel e E-
tira o coraçaõ. phraim cahiráõ por sua injustiça, e
12 Meu povo pergunta a seu pao, Juda cahirá juntamente com elles.
e seu bordaõ lh’o fará notorio: por­ 6 Entonces com suas ovelhas, e
que o espirito de fornicações os en­ com suas vacas iráõ, para buscarem
gana, que forniquem de debaixo de a Jehovah, mas naõ o acharáõ : elle
seu Deus. retirouse d’elles.
13 Sacrificaõ sobre as alturas dos 7 Aleivosamente se ouvéraõ contra
montes, e queimaõ perfumes sobre os Jehovah ; porque geráraò filhos es­
outeiros, debaixo do carvalho, e ále- tranhos : agora a lua nova os consu­
mo, e olmo, porque sua sombra delias mirá com suas porçoês.
boa he : por isso vossas filhas forni- 8 Tocae a bozina em Gibea, a trom­
caõ, e vossas noivas adultéraõ. beta em Rama : clamae altamente em
14 Eu naõ farei visitaçaõ sobre Beth-Aven; apos ty, Benjamim
vossas filhas, que fòrnicaõ, nem so­ 9 Ephraim será para assolaçaõ ’no
bre vossas noivas, que adultéraõ; por­ dia do castigo : notorio fiz entre as
que ellas mesmas com as solteiras se tribus de Israel o que certo está.
apartaõ, e com as rameiras sacrificaõ : 10 Os Príncipes de Juda foraÕ fei­
pois o povo que naõ tem entendimen­ tos, como os que traspassaõ os limi­
to, será trastornado. tes : derramarei pois meu furor sobre
15 Se tu, ó Israel, queres fornicar, elles como agoa.
Juda <2 o menos naõ se faça culpado: 11 Ephraim oprimido, e justamen­
naõ venhais em Gilgal, e naõ subais te quebrantado he ; porque assi quiz:
a Beth-Aven, e naõ jureis ; vive Je- andou apos o mandamento.
HOVAH. 12 Portanto a Ephraim serei como
16 Porque Israel rebelde be, como traça, e á casa de Juda como podri­
bezerra referteira: agora Jehovah dão.
os apascentará como a cordeiro em 13 Vendo pois Ephraim sua enfer­
largura. midade, e Juda sua inchaçaõ, subio
17 Ephraim acompanhado esta Ephraim a Assur, e enviou a o Rey
com os idolos, deixa o. Jareb : mas elle naõ poderá sarar vos,
18 Sua bebedice rebelde he: for- nem curar vossa inchaçaõ.
nicando fòrnicaõ ; seus escudos (af- 14 Porque a Ephraim serei como
fronta he) amaõ a palavra Dae. Leaõ, e como Leaõzinho á casa de
19 Hum vento os atou em suas Juda: eu, eu despedaçareie andarei,
asas, e envergonharsehaõ por causa de eu levarei, e naõ averá redimidor.
seus sacrifícios. 15 Andarei, e tornarei a meu lugar,
até que se reconheçaõ culpados, e
CAPITULO V. busquem a minha face : estando elles
UVI isto, ó Sacerdotes, e atten- angustiados, de madrugada me bus-
tae ó casa de Israel, e escutae ó caráõ.
casa d’el Rey ; porque a vosoutros to­
ca, este juizo : vistoque fostes laço em CAPITULO VI.
Mizpah, e rede estendida em Thabor. VTINDE e tornemos a Jehovah :
2 E os que se desviaõ, até o pro­ ’ porque elle despedaçou, e curar
fundo se abaixaõu matar: mas eu nos ha ; ferio, e liar nos ha.
serei correição de todos elles. 2 Des^pis de dous dias vivificar
3 Eu conheço a Ephraim, e Israel nos ha : a o terceiro dia nos resusci-
para my naõ encuberto está: que tu tará, e viveremos diante de sua face.
ó Ephraim agora fornicas, e Israel 3 Entaõ conhecerémos, e prosigui-
contaminado he. rérnos em conhecer a Jehovah: sua
4 Naõ regraõ seus tratos â conver- sahida aparelhada está como a alva:
844 HOSEA. Cap. VI. VII. VIII.
e a nos virá como a chuva; como a a noite dorme seu padeiro, pela ma­
chuva serôdia e temporaã da terra. nhaã arde como fogo flameante.
4 Que te farei, ó Ephraim, que te 7 Todos juntos esquentados estaõ
farei, óJuda? porquanto vossa bene­ como forno, e consumem a seus juí­
ficência he como a nuvem de manhaã, zes : todos seus reys cahem, ninguém
e como o orvalho de madrugada, que entre elles ha, que clame a my.
passa. 8 Ephraim com os povos se embu-
5 Por isso os cortei pelos Prophe- rulha: Ephraim he bolo, que naõ
tas : pelas palavras de minha boca os foy virado.
matei: e teus juizos sahiráõ a luz. 9 Estranhos consumem sua força,
6 Porque prazer tomo em benefi­ e naõ o sente: também a brancura
cência, e naõ em sacrifício: e em espargida está sobre elle, e naõ o sente.
conhecimento de Deus, mais que em 10 Poloque a soberba de Israel tes­
holocaustos. tificará em sua face : porquanto naõ
7 Porem elles traspassáraõ o con­ se convertem a Jehovah seu Deus,
certo como Adam : ali tratáraõ alei­ nem o buscaõ em tudo isto.
vosamente contra my. 11 Porque Ephraim he como pom-
8 Gilead he cidade de obradores ba parvoa, sem coraçaõ: invocaõ a
de injustiça: calcada de sangue. Egypto, vaõ se a Assur.
9 Como as tropas dos salteadores 12 Indo elles, estenderei minha
a alguém esperaõ, assi he a compa­ rede sobre elles, e como aves do ceo
nhia dos Sacerdotes ; mataõ em o ca­ os farei decer: castigalos hei, como
minho para Sichem: verdadeiramen­ ja foy ouvido em sua congregaçaõ.
te fazem abominaçoês. 13 Ay d’elles, porque vagueáraõ
10 Vejo cousa abominável ’na casa de my; destruição sobre elles, por­
de Israel: ali está a fornicaçaõ de E- que prevaricáraõ contra my : eu bem
phraim ; Israel he contaminado. os redimiria, porem fallaõ mentiras
11 Também a ty, ó Juda, posto contra my.
tem huã segada; quando fiz tornar os 14 Nem taÕ pouco a my clamaõ
presos de meu povo. com seu coraçaõ, quando huyvando
estaõ sobre suas camas : polo trigo e
CAPITULO VII. vinho se ajuntaõ, mas contra my re-
ARANDO eu a Israel, se descu- bellaõ.
S bre a iniquidade de Ephraim, co­
mo também as maldades de Samariaus
15 Eu bem os castigei, e esforcei se­
; braços: mas pensaõ mal contra my.
porque obraõ falsidade: e o ladraõ 16 Viraõ se, mas naõ a o Altissimo,
entra, a tropa dos salteadores despo­ como arco enganoso saõ: seus prín­
ja fora. cipes cahem á espada, por causa da
2 E naõ dizem em seu coraçaõ, cólera de sua lingoa ; este he seu es­
que eu me lembro de toda sua mal­ cárnio ’na terra de Egypto.
dade : agora seus tratos os cercaõ ;
diante de minha face estaõ. CAPITULO VIII.
3 Com sua malicia alegraõ a o TROMBETA a tua boca ; elle
rey, e com suas mentiras a os Prínci­
pes.
A vem como a aguia contra a casa
de Jehovah, porque traspassáraõ
4 Todos juntamente adultéraõ: meu concerto, e apostatáraõ de mi­
semelhantes saõ a o forno acendido nha ley.
pelo padeiro: que cessa de vigiar, 2 Então a my clamaráõ: Deus
despois que amassou a massa, até que meu ! nos Israel conhecemos te.
seja levedada. 3 Israel regeitou o bem : o inimi­
5 E o dia de nosso rey : os prin- go perseguiloha.
cipés o fazem adoecer, por esquenta- 4 Elles fizéraõ reys, porem naõ de
mento do vinho: estende sua maõ my ; constituirão príncipes, porem eu
com os zombadores. naõ o sey: de sua prata, e de seu
6 Porque como forno fazem ache­ ouro fizéraõ idolos para si, paraque
gar seu coraçaõ a suas ciladas : toda sejaõ desarraigados.
HOSEAS. Cap. VIII. IX. 845
5 Teu bezerro, ó Samaria, te re- ces : seus sacrifícios lhes seriaõ como
geitou; minha ira acendida está con­ paõ de pranto; todos os que d elle co-
tra elles ; até quando naõ soportaráõ meriaõ, seriaõ immundos: porque seu
a pureza? paõ será por sua alma; naõ virá na ca­
6 Porque também isso he de Isra­ sa de Jehovah.
el, artifice o fez, e naõ he Deus, mas 5 Que cousa vos fareis em hum dia
em pedaços será desfeito, o bezerro de solennidade, e em hum dia festivo
de Samaria. de Jehovah ?
7 Porque vento semeáraõ, e pé de 6 Porque eisque elles sevaõporcau-
vento segaráõ : seára naõ averá, a no­ sa da destruição; Egypto os recolhe­
vidade naõ fará farinha : se a caso a rá, Moph os sepultará : desejo averá
fizer, estranhos a tragaráõ. de sua prata, ortigas os possuiráõ he-
8 Israel tragado he: agora entre as reditariamente, espinhors averá em su­
gentes foraõ feitos como vaso, em que as tendas.
ninguém tem prazer. 7 Ja viéraõ os dias de visitaçaõ, ja
9 Porque subíraõ a Assur, asno viéraõ os dias de retribuição; os de
montez para si só : os de Ephraim Israel o saberáõ ; o Propheta he lou­
alugáraõ rufioês por salario de mun­ co, o varaõ de espirito he furioso; po­
dana. la grandeza de tua iniquidade também
10 Vistoque pois entre as gentes o odio he grande.
alugaraõ rufioês por salario de mun­ 8 O guarda de Ephraim com meu
dana, também as congregarei: ja hum Deus : mas o Propheta he laço de ca­
pouco começáraõ pola carga do rey çador de aves em todos seus caminhos;
dos príncipes. odio ’na casa de seu Deus.
11 Porquanto Ephraim multipli­ 9 Muy profundamente se corrom­
cou os altares para pecar; os altares perão, como em os dias de Gibea:
lhe fóraõ feitos para pecar. lembrar se ha de suas injustiças, seus
12 Prescrevo lhe as preminencias pecados visitará.
de minha Ley : porem essas saõ esti­ 10 Achei a Israel como uvas ’no
madas como cousa alheja. deserto, a vossos paes vi como a fruita
13 Quanto a os sacrifícios de me­ temporaã ’na figueira em seu princi­
us dons, sacrificaõ carne, e a comem, pio : porem entráraõ a Baal-Peor, e
mas Jeiiovah 'nelles naõ toma pra­ se apartáraõ para esta Impudência, e
zer : agora se lembrará de sua injus­ por sua putaria feitos fora 5 muy abo­
tiça, e visitará seus pecados; elles tor- mináveis.
naráõ a Egypto. 11 Quanto a Ephraim, sua gloria
14 Porque Israel se esqueceo de avoará como ave: desdo nacimento,
seu fazedor, e edificou Templos, e Ju- c desdo ventre, e desdo concebimen-
da multiplicou cidades fortes ; mas eu to.
meterei fogo em suas cidades, que 12 Aindaque vierem a criar seus
consumirá seus palacios. filhos, com tudo os privarei d’elles,
d’entre os homens : porque também,
CAPITULO IX. ay d’elles, quando me apartar d’el-
AÕ te alegres, ó Israel, até sal­ les.
tar, como os povos; porque for- 13 Ephraim he, como vi a Tyro,
nicas de tras de teu Deus : o salario que prantada está em aprazível habi-
de mundana amas em todas as eiras taçaõ: mas Ephraim a seus filhos ha
de trigo. de tirar fora a o matador.
2 A eira, e o lagar naõ os mante­ 14 Dá lhes Jehovah ; que pois da­
rá: e o mosto lhes mentira. rás ? dá lhes madre movideira, e tetas
3 Na terra de Jehovah naõ per­ enxutas.
manecerão : mas Ephraim tornará a 15 Toda sua malícia ha em Gilgal,
Egypto, e em Assyria comeráõ o im- porque ali os aborreci pola malícia de
mundo. seus tratos : os lançarei fora de minha
4 Ofíèrtas de licor de vinho a Je­ casa: naõ mais os amarei em diante;
hovah naõ faráõ, nem lhe seriaõ do- todos seus Príncipes saõ rebeldes.
846 HOSEAS. Cap. IX. X. XI.
16 Ephraim foy ferido, sua raiz se 12 Semeae vos para justiça, segae
seccou; naõ daráõ fruito : e ainda que parabeneficencia, e 1'avrae vos campo
gerarem, toda via matárei o desejá­ de lavoura: visto que tempo he de
vel de seú ventre. ' buscar a Jehovah, ate que venha, e
17 Meu Deus os regèitará, porque a justiça chova sobre vos.
naõ o ouvem : e vagabundos andaráõ 13 Lavrastes impiedade, segastes
entre as gentes. perversidade, e comestes o fruito de
mentiras : porque confiaste em teu ca­
CAPITULO X. minho, ’na multidão de teus fortes.
TSRAEL he vide escavada; dà frui- 14 Portanto entre teus povos se
1 to para si: segundo a multidão de levantará grande tumulto, e todas tu­
seu fruito multiplicou os altares ; se­ as fortalezas seráõ destruídas, como
gundo a bondade de sua terra, melho- Salmaõ destruio a Beth-Arbel ’no dia
ráraõ as estatuas. da guerra: a mae ali foy esmeuçada
2 Dividio seu coraçaõ, agora asso­ com os filhos.
lados seráõ; cortará seus altares, e 15 Assi Beth-El vos fez, por causa
destruirá suas estátuas. da malicia de vossa malicia: o rey de
3 Porque agórá diráõ : náõ temos Israel na alva totalmente he desarrai­
rey: porque náõ tememos a Jeho- gado.
vah ; que pois nos faria hum rey?
4 Falláraõ palavras, jurando falsa­ CAPITULO XI.
mente em contratar concertos: polo- UANDO Israel era menino, eu o
que o juizô florecerá como erva pe­ QEgypto.
amei; e chamei a meu filho de
çonhenta, ’nos regos dos campos.
5 Os moradores de Sàfnaria assom­ 2 Mas como elles os chamavaõ, as­
brados estâráò polo bezerro de Betli- si se hiaõ de sua face ; Sacrificavaõ a
Aven : porque seu povo polo mesmo os Baalins, e perfumavaõ a as imagens
pranteará, como tatnbem seus sacer­ de vulto.
dotes {que polo mesmo sealegravaõ) 3 Eu toda via ensinei andar a E-
por causa de sua gloria, que se apar­ phraim; os tomou em seus braços,
tou d’elle. mas naõ conheciaõ, que eu os cura­
6 Também a Assyria será levado, va.
ior presente a ô rey Jareb : Ephraim 4 Os puxei com cordas humanas,
Í evará vergonha, e Israel envergonhar com calabres de amor, e fuy lhes, co­
se ha, por causa de seu conselho. mo os que levantaõ o jugo de sobre
7 O rey de Sámariá he cortado co­ suas queixadas : e lhe dei mantimen­
mo escuma de sobre à agoá. to.
8 E os altos de Aven, pecado de 5 Naõ tornará à terra de Egypto,
Israel, seráõ destruídos •. espinhos e mas Assur será seu rey : porque refu-
cardos creceráÕ sobre seus altares; e saõ converter se.
diráõ à os montes, cubri nos, e a os 6 E a espada ficará em suas cida­
outeiros, cahi sobre nos. des, e consumirá seus ferrolhos, e de­
9 Desd’os dias de Gibea píecáSte, ó vorará, por causa de seus conselhos.
Israel: ali se paráraõ; a peleja em Gi­ 7 Porque meu povo pegado fica á
bea, contra os filhos de pervèrsidade, aversaõ de my: bem o chamaÕ a o
naõ os acometerá. Altíssimo, porem nenhum d’ellés e ex­
10 Em meu prazer he, que os ata­ alça.
rei : e povos seráõ congregados con­ 8 Como te deixaria', ó Ephraim ?
tra elles, quando os atarei em seus como te entregaria, ó Israel? como te
dous regos. faria como Adama ? te poria como Zè-
11Porquanto Ephraim bezerra he, boim ? meu coraçaõ se virou em my,
costutriadá de trilhar de boamente, todo meu arrependimento juntamente
passei sòbré a formosura de seu pes­ está acendido.
coço : cavalgarei sobre Ephraim, Ju- 9 Naõ executarei o ardor de minha
da lavrará, Jàcob lhe gradará as ter­ ira; naõ tornarei a destruir aEphraim:
ras. porque eu sou Deus, e naõ homem, o
HOSEAS. Cap. XI. XII. XIII. 847
Santo em meyo de ty; e naõ entrarei 13 Jacob pois fugio a o campo de
na cidade. Syria, e Israel servio por huã mulher,
10 Andaráõ apos Jehovah, elle e apascentou por huã mulher.
bramará como leaõ : bramando pois 14 Mas Jehovah a Israel fez su­
elle, os filhos desdo mar tremendo a- bir de Egypto por hum Propheta, e
chegar se haõ. por hum Propheta foy guardado.
11 Tremendo achegar se haõ como 15 Ephraim porém muy amargosa­
passarinho de Egypto, e como pomba mente o offendeo: poloque deixará
da terra de Assur: e os farei habitar seu sangue sobre elle, e seu Senhor
em suas casas, falia Jehovah. lhe recompensará seu oprobrio.
CAPITULO XII. CAPITULO XIII.
S de Ephraim me cercáraõ com UANDO Ephraim fallava, tre­
mentira, e a casa de Israel com mia se ; exalçouse.em Israel:
engano: mas Juda ainda dominava mas se fez culpado de Baal, e mor-
com Deus, e com os Santos estava fiel. reo.
2 Ephraim se apascenta de vento, 2 E agora adiantáraõ em pecar, e
e prosegue o vento Oriental; todo o de sua prata se fizéráõ huã imagem
dia multiplica mentira e destruição : de fundição, idólos segundo seu en­
e fazem aliança com Assur, e o azeite tendimento, que todos saõ obra de ar­
se leva a Egypto. tífices, dos quaes dizem ; os homens,
3 Jehovah também com Juda tem que sacrificaõ, bejaráõ os bezerros.
contenda, e fará visitaçaõ sobre Jacob, 3 Por isso seráõ como nuvem de
segundo seus caminhos, segundo seus manhaã, e como orvalho de madruga­
tratos lhe recompensará. da, que se passa : como folelho da ei­
4 No ventre da mae pegou do cal­ ra, e como fumo de chaminé se leva.
canhar de seu irmaõ: e em sua força 4 Eu pois sou Jehovah teu Deus
como principe se ouve com Deus. desda terra de Egypto : portanto naÕ
5 Como principe se ouve contra o conhecerás a nenhum Deus, senaõ a
Anjo, e prevaleceo; chorou e lhe sup- my só, porque naõ ha Salvador senaõ
plicou : em Bethel o achou, e ali fal- eu.
lou com nosco : 5 Eu te conheci no deserto ; em
6 A saber, JeHovah, o Deus dos terra de quenturas.
exercitos : Jehovah he seu memo­ 6 Despois elles se fartáraõ segundo
rial. seu pasto ; estando pois fartos, exal­
7 Tu pois te converte a teu Deus: çou se seu coraçaõ: poloque se es­
guarda beneficencia e juizo, e de con- quecerão de my.
tino espera em teu Deus. 7 Portanto lhes fuy como leaõ: co­
8 Na maõ do mercador está balan­ mo leopardo espiei ’no caminho.
ça enganosa, ama oprimir. 8 Como urso privado de seus filhos
9 Ainda diz Ephraim; com tudo os encontrei, e rompi o fecho de seu
eu estou enriquecido, e me aquirido coraçaõ: e ali os tragei como leaõ ve­
tenho grandes bens: em todo meu tra­ lho ; os animaes do campo os despé-
balho nenhuá perversidade acharáõ daçáraõ.
em my, que seja pecado. 9 Isso tua perdiçaõ era, ó Israel,
10 Mas eu sou Jehovah teu Deus porque em my está tua ajuda.
desda terra de Egypto: eu ainda te 10 Aonde agora está teu rey ? con­
farei habitar em tendas, como em os serve te em todas tuas cidades: e te­
dias do ajuntamento. us juizes, dos quaes disseste ; dá me
11 E fallarei a os Prophetas, e mul­ hum rey e príncipes.
tiplicarei a visaõ : e pelo ministério 11 Dei te hum rey em minha ira,
dos Prophetas proporei semelhanças. e o tirei em meu furor.
12 Certamente Gilead injustiça he, 12 A iniquidade de Ephraim está
pura vaidade saõ ; em Gilgal sacrifi- atada, seu pecado está guardado.
caõ boys: seus altares como montoês 13 Dores de huã parida lhe viráõ:
de pedras saõ ’nos regos dos campos. menino necio he; porque d’oútra ma-
818 HOSEAS. Cap. XIII. XIV.
neira nenhum tempo subsistiria na pa- 4 Assur nos naõ salvará, naõ ca­
ridura. valgaremos sobre cavallos, e a a obra
14 Eu pois os redimirei da violên­ de nossas maos naõ mais dirémos, tu
cia do inferno, e os libertarei da mor­ es nosso Deus: certamente o orfaõ
te : aonde estaõ, ó morte, tuas pesti­ será apiedado comtigo.
lências ? aonde está, ó inferno, tua 5 Eu sararei sua aversaõ, eu volun­
perdição? arrependimento será escon­ tariamente os amarei: porque minha
dido de meus olhos. ira se apartou d’elle.
15 Porque entre os irmaõs produ­ 6 Eu serei a Israel como orvalho,
zirá fruitos: porem o vento oriental elle florecerá como o lirio : e espalha­
virá, vento de Jehovah, subindo do rá suas raizes como o Libano.
deserto, e sua vea seccarse ha, e sua 7 Seus pimpolhos estendersehaõ, e
fonte seccarse ha; elle saqueará o tbe- sua gloria será como a da oliveira: e
souro de todas as alfayás desejadas. cheirará corno o Libano.
8 Tornarsehaõ, assentando se de­
CAPITULO XIV. baixo de sua sombra; seraõ vivifica­
AMARIA virá a ser deserta: por­ dos como trigo, e floreceráõ como a
S que rebellou contra seu Deus: á vide: sua memória será como o vinho
espada cahiráõ, seus filhos seráõ ma­do Libano.
chucados, e suas prenhes se abriráõ. 9 Ephraim, que mais tenho eu com
2 Converte te, ó Israel, a Jeho­ os idolos ? eu o tenho ouvido, e aten­
vah teu Deus: porque cahiste por tarei para elle, lhe serei como faya
tuas injustiças. verde ; teu fruito foy achado de my.
3 Levae estas palavras com vosco, 10 Quem he sabio, entenda estas
c convertei vos a Jehovah: dizei cousas ; quem he prudente, as sayba:
lhe ; tira toda iniquidade, e dá o bem; porque os caminhos de Jehovah saõ
e pagaremos os bezerros de nossos rectos, e os justos andaráõ 'nelles, mas
beiços. os transgressores cahiráõ 'nelles.

A PROPHECIA DE JOEL.
CAPITULO I. seus dentes, saõ dentes de leaõ, e tem
ALAVRA de Jehovah, que foy queixaes de hum leaõ velho.
feita a Joel, o filho de Pethuel. 7 Minha vide poz em assolaçaõ, e
2 Ouvi isto, vos Anciaõs, e escutae minha figueira em escuma: desnuan-
todos os moradores da terra: porven­ do a desnuou e derribou ; seus sar­
tura isto aconteceo em vossos dias ? mentos embranquecéraõ.
ou também em os dias de vossos pã­ 8 Prantea, como donzella, que está
es? cingida de saco, polo marido de sua
3 Relatae d’isso a vossos filhos, e mocidade.
vossos filhos a seus filhos, e seus filhos 9 A offerta de manjar, e a offerta
a outra geraçaõ. de licor está certada da casa de Je­
4 O que se ficou da oruga, comeo hovah : os Sacerdotes, servos de Je­
o gafanhoto, e o que se ficou do ga­ hovah, estaõ entristecidos.
fanhoto, comeo o murraõ, e o qne se 10 O campo está assolado, e a ter­
ficou do murraõ, comeo o pulgaõ. ra triste : porque o trigo está destruí­
5 Despertae vos vós bêbados, e to­ do, o mosto se seccou, o oleo se afira-
dos que bebeis vinho, chorae e huy- çou.
vae, polo mosto, porquanto cortado 11 Os lavradores se envergonhaõ,
he de vossa boca. os vinhadeiros huyvaõ, polo trigo e
6 Porque huã gente subio sobre pola cevada: porque a segada do cam­
minha terra; poderosa e sem numero: po pereceo.
JOEL. Cap. I. II. 849
12 A vide se seccou, a figueira se tras d’elle como deserto assolado, nem
affracou: a romeira, também a palma taõ pouco d elle pode escapar se.
e maceira; todas as arvores do campo 4 Seu parecer he como o parecer
se seccáraõ, e a alegria se seocou en­ de cavallos: e correráõ como caval-
tre os filhos dos homens. leiros.
13 Cingi vos e lamentae, vos Sa­ 5 Saltando iráõ como o estrondo
cerdotes : huyvae, vos ministros do de carros sobre os cumes dos montes;
altar ; entrae e tresnoitae ,em sacos, como o soido da flama de fogo, que
vos ministros de meu Deus: porque a consume a pragana: como povo po­
offerta de manjar, e a offerta de licor deroso, ordenado para batalha.
affastada está da casa de vosso Deus. 6 Os povos estaráõ com dores de
14 Santificae hum jejum, apregoae sua face; todas as caras se encolhe-
hum dia de prohibiçaõ, congregae a ráõ como panella.
os Anciaõs, e a todos os moradores 7 Como héroes correráõ; como ho­
d’esta terra na casa deJehovah vos­ mens de guerra subiráõ os muros: e
so Deus: e clamae a Jehovah. iráõ cadaqual em seus caminhos, e
15 Ah aquelle dia ! porque o dia de naõ torceráõ suas veredas.
Jehovah está perto, e virá como huã 8 Também o hum naõ apertará a
assolaçaõ do todopoderoso. outro: iráõ cadaqual em sua estradai
16 Porventura o mantimento naõ e ainda que cahirem sobre armas, com
está cortado de diante de nossos o- tudo naõ seriaõ feridos.
lhos ? a alegria e folgueza da casa de 9 Iráõ pela cidade, correráõ pelos
nosso Deus? muros, subiráõ nas casas: pelas ja-
17 A novidade apodreceo debaixo nellas entraráõ como ladraõ.
de seus torroês, os thesouros assola­ 10 A terra se abala perante sua fa­
dos, os celleiros derribados saõ: por­ ce, o ceo treme : o Sol e a Lua se en-
que o trigo se seccoú. negrecem, e as estrellas recolhem seu
18 Como geme o gado! as mana­ resplandor.
das de vacas estaõ confusas; porque 11 E Jehovah levanta sua voz di­
naõ tem pasto: também os rebanhos ante de seu exercito: porque seu ex­
de ovelhas saõ destruidos. ercito he muy grande; porque pode­
19 A ty, ó Jehovah, clamo : por­ roso he, fazendo sua palavra: porque
que o fogo consumio os pastos do de­ o dia de Jehovah he grande e muy
serto, e a flama acendeo todas as ar­ terrível, e quem o suportará ?
vores do campo. 12 Ora pois também, falia Jeho­
20 Também todas as bestas do cam­ vah, convertei vos a my com todo
po clamaõ a ty: porque os rios de a- vosso coraçaõ: e isso com jejuns, e
goas se seccáraõ, e o fogo consumio com choro, e com pranto.
os pastos do deserto. 13 E rasgae vosso coraçaõ, e naõ
vossos vestidos, e convertei vos a Je­
CAPITULO II. hovah vosso Deus: porque he piedo­
OCAE a bozina em Siaõ, e cla­ so, e misericordioso, longanime, e
T mae em alta voz no monte de grande em beneficencia, e se arrepen­
minha Santidade ; perturbem se todos
de do mal.
os moradores da terra: porque o dia 14 Quem sabe? poderia volver se
de Jehovah vem, porque perto está. e arrepender se: e deixar huã bençaõ
2 Dia de trevas, e de escuridade, apos si, em offerta de manjar e offerta
dia de nuvens e grossas trevas, como de licor para Jehovah vosso Deus.
a alva espalhada sobre os montes: 15 Tocae a bozina em Siaõ : san­
povo grande e poderoso, qual desd’an- tificae hum jejum, apregoae hum dia
tigo nunca houve, nem despois d’elle de prohibiçaõ.
mais averá, até em annos de muytas 16 Congregae o povo, santificae a
gerações. congregaçaõ, ajuntae os Anciaõs, con­
3 Diante d’elle fogo consume, e gregae os filhinhos, e os que mamaõ
tras delle flama arde: a terra diante os peitos: o noivo saya de sua reca­
delle he como horta de Eden, mas mara, e a noiva de seu thalamo.
3I
850 JOEL. Cap. II. III.
17 Os Sacerdotes, ministros de Je­ 29 E também sobre" os servos, e
hovah, chorem entre o alpendre e o sobre as servas, naquelles dias derra­
altar: e digaõ, poupa a teu povo, o marei meu espirito.
Jehovah, e naõ entregues tua heran­ 30 E darei prodigios ’no ceo, e ’na
ça para oprobrio, para que as gentes terra: sangue, e fogo, e colunas de
se ensenhorearem d’ella; porque en­ fogo.
tre os povos diriaõ, aonde está seu 310 Sol se converterá em trevas,
Deus ? e a Lua em sangue, antes que venha
18 Entonces Jehovah terá ciúmes o grande e terrível dia de Jehovah.
de sua terra : e poupará a seu povo. 32 E será çaetodo aquelle que in­
19 E Jehovah responderá, e dirá vocar o nome de Jehovah, será sal­
a seu povo ; eis que vos envio o tri- vo : porque no monte de Siaõ, e em
•go, e o mosto, e o oleo, e d’elles se­ Jerusalem averá escapúla ; assi como
reis fartados : e naõ mais vos entrega­ Jehovah tem dito; e isto, com os
rei para oprobrio entre as gentes. que ficarem de resto, a òs quaes Je­
20 E a o do Norte farei partir lon­ hovah chamará.
ge de vos, e lançalo hei em terra seca
e deserta, sua face para o mar orien­ CAPITULO III.
tal, e seu fim para o mar trazeiro : e ORQUE eis que, ’naquelles dias,
seu fedor subirá, e sua çugidade su­
birá ; porque fez grandes cousas.
P e naquelle tempo, em que farei
tornar o cativeiro de Juda e Jerusa­
21 Naõ temas, ó terra ; goza te, e lem.
alegra te; porque Jehovah fez gran­ 2 Entaõ congregarei todas as gen­
dezas. tes, e as farei descender ’no valle de
22 NaÕ temais, vos animaes do Josaphat: e ali com ellas entrarei em
campo; porque os pastos do deserto juizo, por causa de meu povo, e de mi­
reverdeceráÕ : porque o arvoredo da­ nha herança Israel, que espargíraõ
rá seus fruitos, a vide, e a figueira da- entre as gentes, e repartíraõ minha
ráõ sua força. terra.
23 E vos filhos de Siaõ, gozae vos 3 E lançáraõ a sorte sobre meu po­
e alegrae vos em Jehovah vosso De­ vo ; e deraó hum macho por huã mun­
us ; porque elle vos dará o Doutor de dana, e vendéraõ huã femea por vi­
justiça: e vos fará decer a chuva, a nho, para beberem.
temporaã e a tardia no primeiro mes. 4 E também, que tendes comigo
24 E as eyras se encheráõ de tri­ vos Tyro e Sidon, e todos os termos
go : e os lagares tresbordaraõ de mos­ de Palestina ? vos tornaríeis a dar me
to e oleo. huã recompensa ? mas se me quereis
25 Assi recompensar vos hei os an- recompensar, facilmente, apressada­
nos, que comeo o gafanhoto, o mur- mente vos farei tornar vossa recom­
raõ, e o pulgaÕ, e a oruga: meu gran­ pensa sobre vossa cabeça.
de exercito, que enviei entre vos. 5 Porque levastes minha prata, e
26 E comereis abundantemente e meu ouro : e minhas melhores joyas
até a fartura, e louvareis o Nome de metestes em vossos templos.
Jehovah vosso Deus, que com vos 6 E vendestes os filhos de Juda, e
tratou maravilhosamente : e meu po­ os filhos de Jerusalem a os filhos dos
vo naõ será envergonhado para sempre. Gregos : para os apartar longe de se­
27 E vos sabereis, que eu estou no us termos.
meyo de Israel, e que eu sou Jeho­ 7 Eis que eu os despertarei, do lu­
vah vosso Deus, e ninguém mais : e gar aonde os vendestes : e farei tornar
meu povo nunca mais será envergo­ vossa recompensa sobre vossa cabeça.
nhado. 8 E venderei vossos filhos, e vos-,
28 E despois será, que derramarei sas filhas ’na roaõ dos filhos de Juda,
meu espirito sobre toda carne, e vos­ que os venderáõ a os de Scheba, a huã
sos filhos, e vossas filhas prophetiza- naçaõ que está longe: porque Jeho­
ráõ : vossos velhos sonharáõ sonhos, vah o íallou.
vossos mancebos veráõ visoês. 9 Apregoae isso entre as gentes,
JOEL. Cap. III. 851
santificae huã guerra: despertae os ceos e a terra tremerão: mas Jeho­
héroes, cheguem se, suba > todos os vah será o refugio de seu povo, e a
homens de guerra. fortaleza dos filhos de Israel.
10 Fazei espadas de vossas enxa­ 17 E vosoutros sabereis que eu áOV
das, e lanças uê vossas fouces: diga o Jehovah vòSSO Deus, que habito em
fraco, sou héroe. Siaõ, o monte de nlinha santidade: e
11 Ajuntae vos, evinde todos os Jerusalem será santidade; ê estrânllOS
povos do redor, e congregae vos: (ó naõ mais passaráõ por ella.
Jehovah faze decer lá teus héroes !) 18 E será naquelle dia, que os
12 As gentes levantar se hac^ e su- montes destillaráõ mosto, e os outei­
biráõ a o valle de Josaphat: mas ali ros manaráõ de leite, e todos os rios
assentar me hei, a julgar todas as gen­ de Juda estaráo cheyos de agoas: e
tes do redor. sahírá hua fonte d.-t casa de Jehovah,
13 Lançae a fouce : porque ja ma- e regará o valle de Sittim.
dureceo a sega: vinde, decei, porque 19 Egypto tornar se ha era assola-
o lagar está cheyo, e os vasos dos la­ çaõ, e Edom em deserto assolado: po-
gares tresbordaõ: porque sua malícia la violência, que fizéraò a os filhos de
he grande. Juda, em cuja terra derramáraõ san­
14 Multidões, multidões ’no valle gue innocente.
do trilho : porque o dia de Jehovah 20 Mas Juda ficará para sempre, e
está perto, ’no valle do trilho. Jerusalem de geraçaõ em geraçaõ.
15 O Sol e a Lua ennegrecéraõ, e 21 E alimparei seu sangue, o que
as estrellas recolherão seu resplandor. eu naõ alimpára : e Jehovah habita­
16 E Jehovah bramará de Siaõ, rá em Siaõ.
e dará sua voz de Jerusalem, que os

A PROPHECIA DE AMOS.
CAPITULO I. será levado em cativeiro a Kir, diz
S palavras de Amos, que estava Jehovah.
entre os pastores de Thecoa: as 6 Assi diz Jehovah; por tres
quaes vio sobre Israel, em os dias de transgressões de Gaza, e por quatro,
Uzia, Rey de Juda, e em os dias de isto naõ desviarei: porque leváraõ a
Jeroboam, filho de Joas, Rey de Is­ meu povo em cativeiro com inteira
rael ; dous annos antes do terremo­ transportaçaõ, para entregar a Edom.
to. 7 Por isso meterei fogo no muro
2 E disse; Jehovah bramará de de Gaza, que consumirá seus palacios.
Siaõ, e levantará sua voz de Jerusa­ 8 E desarraigarei o morador de As-
lem : e as habitáçoês dos pastores dod, e a o que pega de cetro de As-
prantearáõ, e o cume do Carmelo sec- calon : e tornarei minha maõ contra
car se ha. Ecron, e o resto dos Philisteos pere­
3 Assi diz Jehovah; por tres cerá, diz o Senhor Jehovah.
transgressões de Damasco, e por qua­ 9 Assi diz Jehovah ; por tres
tro, isto naõ desviarei: porque triíhá- transgressões de Tyro, e por quatro,
raõ a Gilead com trilhos de ferro. isto naõ desviarei: porque entregáraõ
4 Por isso meterei fogo na casa dé meu povo com inteira transportaçaõ a
Hazael. que consumirá os palacios de Edom, e naõ se lembráraõ da aliança
Benhadad. dos irmaõs.
5 E quebrantarei o ferrolho de Da­ 10 Por isso meterei fogo no muro
masco, e desarraigarei o morador de de Tyro: que consumirá seus palacios.
Biqueat-Aven, e a o que pega de ce­ 11 Assi diz Jehovah; por tres
tro de Beth-Eden: e o povo de Syria transgressões de Edom, e por quatro,
3I2
852 AMOS. Cap. I. II. III.
isto naõ desviarei: porque perseguio sobre as roupas empenhadas, e bebem
a seu irmaõ á espada, e corrompeo o vinho dos apenados em a casa de se-
suas misericórdias; e sua ira despeda- us deuses.
ça eternamente; e retem sua mdigna- 9 Eu a o contrario destrui a o A-
çaõ para sempre. morreo diante de sua face ; cuja altu­
12 Por isso meterei fogo em The- ra foy, como a altura dos Cedros, e
man: que consimirá os palacios de foy forte como os carvalhos : mas de­
Bozra. strui seu fruito a riba, e suas raízes a
13 Assi diz Jehovah: por tres baixo.
transgressões dos filhos de Ammon, 10 Também vos fiz subir da terra
e por quatro isto naõ desviarei: por­ de Egypto: e quarenta annos vos guiei
que abríraõ as prenhes de Gilead, pa­ no deserto, paraque a terra do Amor-
ra dilatarem seus termos. reo possuísseis por herança.
14- Por isso acenderei fogo em o 11 E a alguns de vossos filhos des­
muro de Rabba, que consumirá seus pertei para Prophetas, e de vossos
palacios, com jubilo no dia de bata­ mancebos para Nazireos: e naõ he is­
lha, com tempestade no dia do pé de to assi, vos filhos de Israel, diz Jeho­
vento. vah ?
15 E seu Rey irá em cativeiro: elle 12 Mas vos a os Nazireos destes
e seus príncipes juntamente, diz Je­ vinho a beber : e a os Prophetas man­
hovah. dastes, dizendo; naõ prophetizareis.
3 Eis que, eu apertarei vossos lu­
CAPITULO II. gares : como aperta hum carro, cheyo
SSI diz Jehovah ; por tres trans­ de manolhos.
gressões de Moab, e por quatro, 14 Assi que o ligeiro naõ escapará,
isto naò desviarei: porque queimou nem o forte esforçará sua força: nem
os ossos do Rey de Edom até lorna- o héroe livrará sua alma.
los em cal. 15 E o que trata o arco, naõ sub­
2 Por isso meterei fogo em Moab; sistirá : nem o ligeiro de pês se livra­
que consumirá os palacios de Queri- rá : nem taõ pouco o que cavalga, li­
oth ; e Moab morrerá com grande es­ vrará sua alma.
trondo, com jubilo, com soido de bo- 16 E o mais animoso entre os hé-
zina. roes naquelledia fugirá nuo, falia Je­
3 E desarraigarei o Juiz de seu hovah.
meyo: e a todos seus príncipes com
elle matarei, diz Jehovah. CAPITULO III.
4 Assidiz Jehovah; por tres trans­ UVI esta palavra, que Jehovah.
gressões de Juda, e por quatro, isto falia contra vos, vos filhos de Is­
naõ desviarei: porque regeitáraõ a rael : a saber, contra toda a geraçaõ,
Ley de Jehovah, e naò guardáraõ que fiz subir da terra de Egypto, di­
seus estatutos, e suas mentiras os en- zendo :
ganáraõ, apos que andáraõ seus paes. 2 A vosoutros sómente cpnheci de
5 Por isso meterei fogo em Juda, todas as gerações da terra : portanto
que consumirá os palacios de Jerusa­ todas vossas injustiças visitarei sobre
lém. vosoutros.
6 Assi diz Jehovah ; por tres 3 Porventura dous iráõ juntos, se
transgressões de Israel, e por quatro, naõ se ajuntarem ?
isto naõ desviarei: porque vendem o 4 Bramará o leaõ no bosque, quan­
justo por dinheiro, e a o necessitado do naõ ouver preza ? levantará o leaõ-
por hum par de çapatos. zinho sua voz de sua cova, se nada
7 Desejaõ que o pó da terra aja so­ tiver prendido ?
bre a cabeça dos pobres, e pervertem 5 Cahirá a ave no laço em terra,
o caminho dos mansos: e o varaõ e se naõ ouver laço para ella ? levantar
seu pae entraõ a huã moça, para pro­ se ha o laço da terra, se nada ouver
fanarem meu Santo nome. prendido ?
8 E deitaõ junto a qualquer altar 6 Tocar se ha a bozina na cidade,
AMOS. Cap. III. IV. 853
e o povo naõ estremecerá ? averá al­ huã diante de si: e fora lançareis o
gum mal na cidade, o que Jehovah que joy trazido no palacio, falia Je­
naõ fizer? hovah.
7 Certamente o Senhor Jehovah 4 Vinde em Beth-El, e traspassae;
fara nenhuã cousa, sem ter revelado em Gilgal, augmentae as prevarica­
seu segredo a seus servos os Prophetas. ções, e de manhaã trazei vossos sa­
8 Bramou o leao, quem naõ teme­ crifícios, vossos dizimos a o terceiro
ria ? fallou o Senhor Jehovah, quem dia.
naõ prophetizaria ? 5 E perfumae sacrifício de louvo­
9 Fazei o ouvir nos palacios de res do levado, e apregoae sacrifícios
Asdod, e nos palacios da terra de E- voluntários, fazei o ouvir : porque assi
gypto: e dizei; ajuntáe vos em os mon­ o quereis, ó filhos de Israel, falia o Se­
tes de Samaria, e vede os grandes al­ nhor Jehovah.
voroços no meyo d’ella, e os oprimi­ 6 Por isso também a vosoutros dei
dos dentro d’ella. limpeza de dentes em todas vossas ci­
10 Porque naõ sabem fazer o que dades, e falta de paõ em todos vossos
he recto, diz Jehovah : os que em lugares : com tudo naõ vos convertes­
seus palacios ajuntaõ thesouros por tes a my, falia Jehovah.
violência e destruição. 7 Alem d’isso vos detive a chuva,
11 Portanto o Senhor Jehovah restando ainda tres meses até a sega,
diz assi; o inimigo 1 e isso a o redor e fiz chover sobre huã cidade, e sobre
da terra : elle de ty derribará tua for­ outra cidade naõ fiz chover: sobre
taleza, e teus palacios seráõ saquea­ hum campo choveo, mas o outro, so­
dos. bre que naõ choveo, se seccou.
12 Assi diz Jehovah, como o Pas­ 8 E duas ou tres cidades rodean­
tor duas pernas, ou hum pedacinho do andavaõ a huã cidade, para bebe­
de orelha livra da boca do leaõ: assi rem agoa, mas naõ se fartavaõ : com
os filhos de Israel seráõ livrados, que tudo naõ vos convertestes a my, falia
habitaõ em Samaria, no canto da ca­ Jehovah.
ma, e na barra do leyto. 9 Feri vos com pruido, e com teri-
13 Ouvi, e protestae na casa de Ja- cia; a multidaõ de vossos hortos, e de
cob, diz o Senhor Jehovah o Deus vossas vinhas, e de vossas figueiras, e
dos exercitos. de vossas oliveiras, comeo a oruga:
14 Naquelle dia em que visitarei comtudo naõ vos convertestes a my,
as transgressões de Israel sobre elle ; falia Jehovah.
também farei visitaçaõ sobre os alta­ 10 Enviei a peste entre vosoutros,
res de Beth-El: e os cornos do altar á maneira de Egypto; vossos mance­
seráõ cortados, e cahiráõ em terra. bos matei á espada, e vossos cavallos
15 E ferirei a casa do inverno, com deixei levar presos : e o fedor de vos­
a casa do estio: e as casas de marfim sos exercitos fiz subir em vossos na­
pereceráõ, e as casas grandes teráõ rizes ; comtudo naõ vos convertestes
fim, diz Jehovah. a my, falia Jehovah.
11 Trastornei a alguns entre vos­
CAPITULO IV. outros, como Deus trastornou a So-
UVI esta palavra, vos vacas de doma e Gomorra, sendo vos como ti-
O Basan, vos que estais no monte çaõ escapado do encendio : com tudo
de Samaria; que oprimis a os pobres, naõ vos convertestes a my, falia Jeho­
que quebrantais os necessitados: vos vah.
que dizeis a seus Senhores, trazei, 12 Por tanto assi te farei, ó Isra­
paraque bebamos. el : porquanto pois isto te farei, apa­
2 Jurou o Senhor Jehovah por relha te, ó Israel, a encontrar a teu
sua santidade, que eis que dias viráõ Deus.
sobre vosoutros; em que alçar vos haõ 13 Porque, eis que o que forma os
com enzoes, e a vossos descendentes montes, e cria o vento, e faz notorio
com enzoes de pesca. * a o homem, qual seja seu pensamen­
3 E sahireis pelas aberturas, cada to, que entenebrece a alva, e calca as
854 AMOS. Cap. IV. V.
alturas da terra ; Jehovah, Deus dos 14 Buscae o bem, e naõ o mal, pa-
exercitos, he seu nome. raque vivais : e assi Jehovah, Deus
dos exercitos, estará com yosco, co­
CAPITULO V. mo dizeis:
UVI esta palavra, que levanto 15 Aborrecei o mal, eamapobem,
sobre vos; huã Lamentaçaõ, ó e ordenae o juizo na porta: porven­
casa de Israel. tura Jeiiovah, Deus dos exercitos,
2 A virgem de Israel cahio, nunca terá piedade do resto de Joseph.
mais levantar se ha: desamparada es­ 16 Portanto assi diz Jehovah,
tá era sua terra, ninguém ha que a le­ Deus dos exercitos, o Senhor; em to­
vante. das as ruas averá pranto, e em todos
3 Porque assi diz o Senhor Jeho- os bairos diráõ, ah 1 ah ! e a o lavra­
vah : a cidade, da qual sahem mil, dor chatnaráõ a choro, e lamentaçaõ
terá cento de resto, e da qual sahem averá para com os que tem entendi­
cento, terá dez de resto, na casa de mento de lamentar.
Israel. 17 E em todas as vinhas averá
4 Porque assi diz Jehovah á casa pranto : porque passarei por ineyo de
de Israel, buscae me, e vivei. ty, diz Jehovah.
5- Porem naõ buscae a Beth-El, 18 Ay d’aquelles que desejaõ o dia
nem vinde a Gilgal, nem passae a de Jehovah 1 para que pois vos será
Berseba: porque Gilgal certamente este dia de Jehovah? trevas será e
será levado preso, e Beth-El desfeito naõ luz.
em nada. 19 Como se alguém fugisse diante
6 Buscae a Jehovah, e vivei, pa- da face do leaõ, e o urso se encon­
raque naõ acometa a casa de Joseph trasse com elle : ou como se entrasse
como fogo, que consume, assi que naõ em alguã casa, e com sua maÕ encos­
aja, quem o apague em Beth-El tasse na parede, e fosse mordido de
7 Os que pervertem o juizo em huã cobra.
alosna, e a justiça fazem deitar em 20 Naõ será pois o dia de Jeho­
terra. vah trevas.e naõ luz ? e escuridade,
8 O que faz o setestrello, e o Ori­ assi que naõ aja resplandor ?
on, e torna a sombra da morte em ma- 21 Aborreço, despreso vossas fes­
nhaã, e escurece o dia como a noite : tas, e vossos dias de prohibiçaõ naõ
que chama as agoas do mar, e as der­ posso cheyrar.
rama sobre a terra, Jehovah he seu 22 Porque ainda que me offereceis
nome. holocaustos, como também vossas of-
9 O que se refrigera sobre o forte fertas de manjares, naõ me agrado del­
por assolamento: assi que vem o as- ias : e para as offertas gratificas de
solamento sobre huã fortaleza. vossos animaes gordos naõ posso aten­
10 Na porta aborrecem a o que re- tar.
prende, e tem abominaçaõ d’aquelle 23 Affastae de my a multidão de
que falia sinceramente, teus cânticos : também naõ posso ou­
11 Portanto, visto que atropelais vir os tangeres de teus alaúdes.
a o pobre, e delle tomais huã carga 24 Porem o juizo corra como as
de trigo : bem edificastes casas de pe­ agoas, e a justiça como ribeiro impe­
dras lavradas, mas nellas naõ habita­ tuoso.
reis : vinhas desejadas plantastes, mas 25 Vos me trouxestes victimas e
naõ bebereis de seu vinho. offertas de manjares no deserto por
12 Porque sey, que vossas trans­ quarenta annos, ó casa de Israel?
gressões saò multiplicadas, e vossos 26 Antes carretastes a tenda de
peccados muytissimos : apertaõ o jus­ vosso Melech, e a Chium, vossas ima­
to, tomaõ resgate, e regeitaõ os ne­ gens : a Estrella de vosso Deu§, que
cessitados na porta. vos mesmos vos fizestes.
13 Portanto o prudente naquelle 27 Portanto vos levarei presos, lon­
tempo sera callado : porque o tempo ge acima de Damasco, diz Jehovah,
será maõ. cujo nome he Deus dos exercitos.
AMOS. Cap. VI. VII. 855
CAPITULO VI. 13 Vos que alegrais vos de nada:
vos que dizeis; naõ temos nos alcan­
Y dos descansados em Siaõ, e dos çado cornos por nossa força ?
A seguros no monte de Samaria:
que saõ os principaes das primícias
14 Porque eis que eu sobre vos, ó
casa de Israel, despertarei hum povo,
das naçoés, e a os quaes vem os da diz Jehovah Deus dos exercitos: e
casa de Israel. apremar vos haõ, desde onde se vem
2 Passae a Calne, e vede; e d’ali a Hamath, até o ribeiro do deserto.
ide á grande Hamath: e decei a Gath
dos Philisteos, se saõ melhores que CAPITULO VIL
estes Reynos, ou seu termo mayor SENHOR Jehovah assi me
que vosso termo.
3 Vos que dilatais o dia mao: e
O fez ver; e eis que formava ga­
fanhotos, no principio do crecimento
fazeis chegar a cadeira de violência. da erva serôdia: e eis que era a erva
4 Que deitaõ em camas de marfim, serôdia, despois da segada do Rey.
e se estendem sobre seus leitos: e 2 E aconteceo que, como elles de
comem os cordeiros do rebanho, o os todo tivessem comido a erva da terra,
bezerros do meyo do cevadouro. eu disse; Senhor Jehovah perdoa
5 Que cantaõ a o som da alaúde : rogo; quem ficaria em pè de Jacob ?
e inventaõ para si instrumentos músi­ porque he pequeno.
cos como David. 3 Erdonces Jehovah arrependeo
6 Que bebem vinho de taças, e se se d’isso: isto naõ acontecerá, disse
ungem com o mais excellente oleo: Jehovah.
mas naõ saõ solícitos do quebranta­ 4 Mais o Senhor Jehovah assi me
mento de Josepli. fez ver; e eis que o Senhor Jehovah
7 Portanto agora andaráõ presos apregoava, que queria contender por
entre os primeiros que andaõ em pri­ fogo: e consumio hum grande abys-
são : e o banquete dos deliciosos ar­ mo, também consumio hum pedaço
redar se ha. de terra.
8 Jurou o SenhorJehovah por si 5 Entaõ eu disse; Senhor Jeho­
mesmo; (diz Jehovah Deus dos ex­ vah, cessa rogo, quem ficaria em pê
ércitos) tenho abominaçaõ da sober­ de Jacob ? porque he pequeno.
ba de Jacob, e aborreço seus paláci­ 6 E Jehovah arrependeo se d’is-
os : poloque entregarei a cidade e sua so: nem isto acontecerá, disse o Se­
plenidaõ. nhor Jehovah.
9 E acontecerá, que ficando se de 7 Assi mais me fez ver; e eis que,
resto dez varoens em huã casa, mor- o Senhor estava sobre hum muro, que
reráõ. era feito segundo o prumo: e hum
10 E o parente mais chegado le­ prumo avia em sua maõ.
vantará a cada qual delles, ou o que 8 E Jehovah me disse, que vês
o queima, para levar os ossos, fora da Amos ? e eu disse, hum prumo : en­
casa, e dirá a o que estar dentro das taõ disse o Senhor: eis que eu porei
bandas da casa, estaõ ainda outros o prumo no meyo de meu povo Isra­
mais comtigo ? e elle dirá, nenhum: el, em diante nunca mais o passarei.
e dirá este, calla te, porque naõ foraõ 9 Mas os altos de Isaac seraõ as­
para fazerem ruençaõ do nome de Je­ solados, e os santuários de Israel de­
hovah. struídos : e levantar me hei com a
11 Porque eis que Jehovah dá espada contra a casa de Jerobeam.
mandado, e ferirá a casa grande de 10 Entonces Amazia, o Sacerdote
quebraduras, e a casa pequena de fen­ em Beth-El, enviou a Jerobeam rey
das. de Israel, dizendo: Amos conspirado
12 Porventura correráÕcavallos na tem contra ty, ’no meyo da casa de
rocha ? arar se ha nella com vacas ? Israel; a terra naõ podérá soportar
porque vosoutros pervertestes o juizo todas suas palavras.
em fel, e o fruito da justiça em alos- 11 Porque assi diz Amos; Jerobe­
na. am morrerá á espada: e Israel certa-
856 AMOS. Cap. VII. VIII. IX.
mente será levado preso de sua ter­ Jacob, se me esquecerei de todas su­
ra. as obras para sempre!
12 Despois Amazia disse a Amos; 8 Naõ se abalaria a terra sobre is­
vae te, o vidente, e fuge á terra de Ju- so ? .e naõ se contristaria todo aquel-
da: e ali come paõ, e ali prophetiza. le que habita 'nella ? certamente to­
13 Mas em Beth-El em diante naõ da levantar se ha como rio, e de huã
mais prophetizarás: porque he o San­ a outra parte será removida e affoga-
tuário do rey, e a casa do reyno. da, como do rio de Egypto.
14 E respondeo Amos, e disse a 9 E será 'naquelle dia, diz o Se­
Amazia: eu naõ era Propheta, nem nhor Jehovah, que farei que o Sol
filho de Propheta: mas Boyeiro, e se ponha a o meyo dia, e a terra se
•colhia figos bravos. entenebreça a o claro dia.
15 Porem Jehovah me tomou de 10 E tornarei vossas festas em lu­
apos o gado: e Jehovah me disse; to, e todos vossos cânticos em pran­
vae te, e prophetiza a meu povo Is­ tos, e trarei sacos sobre todos os lom­
rael. bos, e calva sobre toda cabeça: e po­
16 Ora pois, ouve a palavra de Je­ rei a terra em luto, como ha sobre o
hovah: tu dizes, naõ prophetizarás unigénito, e seu fim como dia amar­
contra Israel, nem gotejarás contra a goso.
casa de Isaac. 11 Eis que os dias vem, diz o Se­
17 Portanto assi diz Jehovah ; nhor Jehovah, que enviarei fome'na
tua mulher fornicará ’na cidade, e te­ terra; fome naõ de paõ, nem sede de
us filhos, e tuas filhas cahiráõ á espa­ agoa, mas de ouvir as palavras de Je­
da, e tua terra será repartida pelo hovah.
cordel: e tu morrerás ’na terra im- 12 E iráõ vagabundos de mar a
munda; e Israel certamente será le­ mar, e do Norte a o Oriente: rode­
vado preso de sua terra. ando correráõ, buscando a palavra de
Jehovah, mas naõ a acharáõ.
CAPITULO VIII. 13 Naquelle dia as virgens formo­
SENHOR Jehovah assi me sas e os mancebos desmavaráõ de se­
fez ver: e eis, hum cesto de de.
fruitos do estio. 14 Os que juraõ pola culpa de Sa-
2 E disse, que vés Amos? e eu maria, e dizem; vive teu Deus de
disse; hum cesto de fruitos do estio : Dan; e vive o caminho de Ber-Seba:
entaõ Jehovah me disse; o fim he e cahiráõ, e naõ levantar se haõ.
vindo sobre meu povo Israel, em di­
ante naõ mais o passarei. CAPITULO IX.
3 Mas os cânticos do Templo huy- I a o Senhor estando sobre o al­
varáõ naquelle dia, diz o Senhor Je­ tar : e me disse, fere o capitel,
hovah : muytos corpos mortos ave- que tremaõ os umbraes, e a todos
ráõ, em todos os lugares calladamen- corta em pedaços 'na cabeça; e eu a
te seraõ lançados fora. seu derradeiro matarei á espada: 6
4 Ouvi isto, vos que tragais o ne­ que fuge entre elles naõ escapará,
cessitado : e isto para aniquilardes os nem o que escapa entre elles, salvar
miseráveis da terra: se ha.
5 Dizendo; quando passará a lua 2 Ainda que cavarem até o infer­
nova, que possamos vender mantimen­ no, minha maõ os tirará d’ali: e se
to ? e o Sabbado, que possamos abrir subirem a o Ceo, d’ali os farei decer.
trigo ? diminuindo a Epha, e engran­ 3 E se se esconderem no cume do
decendo o Siclo, e tratando perversa­ Carmelo, buscalos hei, e d'ali os tira­
mente com balanças enganosas: rei : e se se esconderem no fundo do
6 Que possamos comprar os po­ mar de diante de meus olhos, d’ali
bres por dinheiro, e o necessitado por mandarei huã serpente, que os mor­
, hum par de çapatos: entaõ venderé- derá.
mos o folhelho de trigo. 4 E se irem em prisaõ perante a
7 Jurou Jehovah pola gloria de face de seus inimigos, d’ali mandarei
AMOS. Cap. IX. 857
a espada, que os mate: e porei meu 10 Todos os peccadores de meu
olho contra elles para mal, e naõ pa­ povo morreráõ á espada: os que di­
ra bem. zem ; o mal naõ chegara a nos, nem
5 Porque o Senhor Jehovah dos nos encontrara.
exercitos he o que toca a terra, que 11 Naquelle dia tornarei a levantar
se derréta, e todos os que habitaõ a arruinada tenda de David: e cerca­
'nella, se contristem: e que toda se rei suas roturas, e tornarei a levantar
levante como rio, e seja affogada, co­ suas quebraduras, e a edificarei, co­
mo do rio de Egypte. mo em os dias desda antiguidade.
6 O que seus cenáculos edifica’no 12 Paraque possuaõ em herança o
ceo, e seu esquadraõ fundou ’na ter­ restante de Edom, e todas as gentes
ra : o que chama as agoas do mar, e que saõ chamadas de meu nome: diz
as derrama sobre a terra, Jehovah Jehovah, que faz isto.
he seu nome. 13 Eis que os dias vem, diz Jeho­
7 Naõ me sois, ó filhos de Israel, vah, que chegará o arador a o sega­
como os filhos de Ethiopes, diz Je­ dor, e o pisador das uvas a o semea­
hovah ? naõ eu fiz subir a Israel da dor da semente: e os montes goteja-
terra de Egypto, e a os Philisteos de ráõ mosto, e todos os outeiros derre­
Caphtor, e a os Syrios de Kir ? ter se haõ.
8 Eis que, os olhos do Senhor Je­ 14 E tornarei o cativeiro de meu
hovah estaõ contra este reyno pec- povo Israel, e reedificarão as cidades
cador, que o desarraigue da terra: assoladas, e nellas habitaráõ, e plan-
salvo que naõ de todo desarraigarei a taráõ vinhas, e beberáõ seu vinho, e
casa de Jacob, diz Jehovah. faráõ hortos, e cómeráõ seus fruitos.
9 Porque eis que mandado dou, e 15 E plantalos hei em sua terra, e
sacudirei a casa de Israel entre todas naõ mais seráõ arrancados de sua ter­
as gentes; assi como semente se sacu- ra, que lhes dei: diz Jehovah teu
de na peneira, e nenhuã pedrinha ca- Deus.
hirá na terra.

A PROPHECIA DE OBADIAS.

IS AÕ de Obadias: assi diz o Se­ viessem a ty, porventura elles naõ de­
V nhor J ehovah de Edom; ouvi­
do temes a pregaçaõ de J ;e
ehovah
ixassem de resto hum rebusco ?
6 Como os lens de Esau foraõ
embaixador foy enviado entre as gen­ buscados, e seus escondidos th.esou.ros
tes : levantae vos, e levantemos nos esquadrinhados!
contra ella em peleja. 7 Todos teus confederados te le-
2 Eis que te fiz pequeno entre as váraõ fora até os limites ; os que go-
gentes: tu es muy desprezado. zaõ de tua paz, te enganaraõ, preva­
3 A arrogancia de teu coraçaõ te lecerão contra ty : os i/ue comem teu
enganou; o que habita nas fendas das paõ, poráÕ inchaçaõ entre ty, 'nelle
rochas, em sua alta morada: que diz naõ ha entendimento.
em seu coraçaõ; quem me derribará 8 NaÕ será 'naquelle dia, diz Je­
á terra ? hovah, que farei perecer os sábios de
4 Se alçares como aguia, e puseres Edom, e o entendimento da montanha
teu ninho entre as estrellas: d’ali te de Esau.
derribarei, diz Jehovah. 9 Taõbem teus Héroes, ó The-
5 Se a ty viessem ladroes, ou rou- man, estarão atemorizados: paraque
badores de noite; (como es desarrai­ cadaqual da montanha de Esau seja
gado!) porventura elles naõ furtassem desarraigado pela matança.
quanto lhes bastar ? se vindimadores 10 Pola violência feita a teu irmaõ
858 OBADIAS.
Jacob, vergonha te cubrirá: e serás beberáo lambem de contino todas as
desarraigado para sempre. gentes : beberáõ é engoliráõ, e seráõ
11 No dia em que estavas de fron­ como se naõ fóraõ.
te ; no dia em que os forasteiros le- 17 Porem no monte de Siaõ averá
vavaõ preso seu exercito, e os estra­ escapula: eelleserá santidade: e os
nhos entravaõ por suas portas, e lan­ da casa de Jacob hereditariamente
çavaõ sortes sobre Jerusalem ; tu tao- possuirão suas herdades.
bem eras como hum d’elles. 18 E a casa de Jacob será fogo, e
12 Entonces tu naõ avias de ver a casa de Joseph flama, e a casa de
para o dia de teu irmaõ, o dia de seu Esau palha; e se encenderáÕ contra
alheamento; nem te alegrar sobre os elles, e os consumirão: assi que nin­
filhos de Juda, no dia de sua ruina: guém mais restará da casa de Esau,
nem dilatar tua boca, no dia da an­ porque Jehovah o fallou.
gustia : 19 E os do Sul hereditariamente
13 Nem entrar pela porta de meu possuiráõ a montanha de Esau, e os
povo, no dia de sua perdição ; nem tu das praynuras a os Philisteos: pos­
taõ pouco avias de ver para seu mal, suirão taõbem hereditariamente os
no dia de sua perdição; nem estender campos de Ephraim, e os campos de
tuas maõs contra seu exercito, no dia Samaria: e Benjamin a Gilead.
de sua perdição: 20 E os levados presos d’este ex­
14 Nem te parar nas encruzilha­ ercito dos filhos de Israel, o que era
das, para desarraigares seus escapa­ dos Cananitas, até Zarphad; e os le­
dos: nem entregar seus resíduos, no vados presos de Jerusalem, o que es­
dia da angustia. tá em Zepharad: as cidades do sul
15 Porque o dia de Jehovah es­ possuirão hereditariamente.
tá perto, sobre todas as gentes: como 21 E levantar se haõ Salvadores
tu fizeste, assi se fará a ty; tua re­ no monte de Siaõ, para julgarem a
compensa tornará sobre tua cabeça. montanha de Esau : e o reyno será de
15 Porque como vosoutros bebes­ Jehovah.
tes no monte de minha santidade;

A PROPHECIA DE JONAS.
CAPITULO I. 5 Entonces temiaõ os marinheiros,
VEYO a palavra de Jbhovah a e clamavaõ cadaqual a seu Deus, e
Jonas, filho de Amithai, dizen­ lançavaõ no mar os vasos, que esta-
do : vaõ na nao, paradescarregala delles:
2 Levanta te, vae te a a grande porem Jonas decéra a as ilhargas da
cidade Ninive, e pregoa contra ella, nao, e jazia, e estava carregado de
porque sua malicia subio perante mi- hum profundo sono.
aha face. 6 E o Mestre da nao chegou se a
3 E Jonas se levantava para fugir elle, e disse lhe, que tens dormidor ?
de diante da face de Jehovah a Thar­ levanta te, clama a teu Deus, porven­
sis,■ e deceo a Joppe, e achou huã nao, tura este Deus se lembrará de nosou-
que se partia para Tharsis, e deu seu tros, paraque naõ pereçamos.
frete, e deceo nella, a ir se com elles 7 E diziaõ cadahum a seu compa­
a Tharsis, de diante da face de Jeho­ nheiro; vinde, elançemos sortes, pa­
vah. raque saebamos, por cuja causa este
4 Mas Jehovah lançou hum gran­ mal nos sobrevenha: e lançavaõ sor­
de vento no mar; e se fez grande tes,, e a sorte cahio sobre Jonas.
tempestade no mar: assi que a nao 8 Entonces lhe diziaõ; declara nos
pensava quebrar se. agora, por cuja causa este mal nos
JONAS. Cap, I. II. III. 859
sobrevenha', que officio tens, e,d’onde 5 As agoas me cercáraõ até á al­
vens? qual he tua terra? e de qual ma ; o abismo me cercava: o argaço
povo es ? estava liado a minha cabeça.
9 E elle lhes disse, Hebreo sou, e 6 Eu decéra até os fundamentos
temo a Jehovah, o Deus do ceo, que dos montes : os ferrolhos da terra es-
fez o mar e a seca. tavaò a o redor de my para sempre:
10 Entaò estes varoês treméraò mas tu fizeste subir rainha vida da
com grande temor, e lhe disséraõ, perdição, ó Jehovah, Deus meu.
porque fizeste isto? pois sabiaõ os 7 Estando minha alma oprimida
varoês, que fugia de diante da face de em my, me lembrei de Jehovah: e
Jehovah, porque lhes o declarára. minha oraçaõ veyo a ty, no Templo
11 E lhe diziaõ, que te farémos, de tua santidade.
paraque o mar se nos aquiete? por­ 8 Os que guardaõ as fingidas vai­
que o mar mais e mais se hia embra­ dades : se desviaõ de sua beneficencia.
vecendo. 9 Mas eu te sacrificarei com a voz
12 E elle lhes disse; levantae me, do agradecimento; o que votei, pa­
e lançae me no mar, e o mar se vos garei: de Jehovah vem a salvaçaõ.
aquietara: porque sey, que esta gran­ 10 Fallou pois Jehovah a o peixe:
de tempestade por causa de my vem e vomitou a Jonas na seca.
sobre vos.
13 Mas os varoês remavaõ, para CAPITULO III.
tornar a trazer a nao á seca; mas naÕ FOY a palavra de Jehovah se-
podiaõ : porquanto o mar mais e mais
se hia embravecendo contra elles.
E 1 gunda vez a Jonas, dizendo:
2 Levanta te, e vae te á grande ci­
14 Entoncesclamavaõ a Jehovah, dade Ninive: e prega contra ella a
e diziaõ, ah Jehovah! naõ pereça­ pregaçaõ, que te fallo.
mos por causa da alma d’este varaõ, 3 E levantava se Jonas, e foy se a
e naõ ponhas sangue innocente sobre Ninive, segundo a palavra de Jeho­
nos : porque tu Jehovah fizeste, co­ vah : era pois Ninive grande cidade
mo te agradou. de Deus, de tres dias de caminho.
15 E levautavaõ a Jonas, e o lan- 4 E começava Jonas entrar pela
çavaõ no mar: e o mar se aquietou cidade o caminho de hum dia; e pre­
de seu furor. gava, e dizia: ainda quarenta dias, e
16 Poloque estes varoês teméraõa Ninive será trastornada.
Jehovah com grande temor: e sacri- .5 E os varoês de Ninive davaÕ cre­
ficavaõ sacrifícios a Jehovah, e vota- dito a Deus: e apregoavaõ hum je­
vaõ votos. jum, e se vestiaõ de sacos, desde seu
17 Ordenava pois Jehova-h hum mayor, até o seu menor.
grande peixe, que tragasse a Jonas, e 6 Porque esta palavra se chegou a
estava Jonas tres dias e tres noites o Rey de Ninive, e levantou se de
nas entranhas do peixe. seu throno, e lançou de si seu vesti­
do : e cubrio se de saco, e assentou
CAPITULO II. se em cinza.
ORAVA Jonas- a Jehovah seu 7 E fez apregoar, e fallou se em
Deus, das entranhas do peixe. Ninive por mandado do lèey e de se­
2 E dizia; de minha angustia cla­ us grandes, dizendo: nem homens,
mei a Jehovah, eelle merespondeo: nem animaes, nem boys, nem ovelhas
do ventre do sepulcro gritei, e tu ou­ gostem alguã cousa, nem se lhes dé
viste minha voz. pasto, nem bebaõ agoa.
3 Porque tu me lançadas no pro­ <8 Mas os homens e os animaes es-
fundo, no coraçaõ dos mares, e a cor­ taráõ cubertos de sacos, e clamarão
rente me cercava: todas tuas ondas fortemente a Deus, e se converteráõ,
e golfos passavaõ sobre my. cada hum de seu mao caminho, e do
4 E eu dizia; lançado estou de di­ violência que está em suas maõs.
ante de teus olhos: todavia Tomarei 9 Quem sabe? Deus virar se ha,
a ver o Templo dc tua santidade. e arrepender se lia; c se apartará do
860 JONAS. Cap. III. IV.
ardor de sua ira, que naõ pereça­ 6 E preparou Jehovah Deus huã
mos. Cabaça, e a fez subir sobre Jonas,
10 E Deus vio suas obras, que se paraque fizesse sombra sobre sua ca­
convertiaõ de seu mao caminho: e beça, a livralo de seu enfadamento :
Deus arrependeo se do mal, que dissé- e Jonas alegrou se com grande alegria
ra, que lhes avia de fazer, e naõ o fez. por causa da Cabaça.
7 Mas Deus ordenou hum bicho
CAPITULO IV. no dia seguinte em subindo a alva; o
JONAS se anojou d’isso com. que ferio a Cabaça, e seccou se.
grande nojo, e sua ira se acen- 8 E aconteceo, que em subindo o
deo. sol, Deus ordenou hum vento calmo­
2 E orou a Jehovah, e disse; ah so orienta], e o sol ferio a cabeça de
Jehovah, naõ foy esta minha palav­ Jonas, que se desmayava: e sua alma
ra, estando eu ainda em minha terra ? desejou a morrer, dizendo, melhor me
poloque o previnha, fugindo para he morrer, do que viver.
Tharsis: pois sabia, que es Deus gra­ 9 Entaõ disse Deus a Jonas; acen­
cioso e misericordioso, longanime e deo se tua ira justamente por causa da
grande em. benignidade, e que se ar­ Cabaça? e elle disse, justamente mi­
repende do mal. nha ira se acendeo até a morte.
3 Ora pois Jehovah, tira minha 10 E disse Jehovah ; a ty te doe
alma de my: porque melhor me he da Cabaça, em que naõ trabalhaste,
morrer, do que viver. e a quem naõ criaste: que em huã
4 E disse Jehovah ; acendeo se noite naceo, e em huã noite pereceo:
tua ira justamente ? 11 E naõ doer me hei a my da
5 Jonas pois sahio da cidade, e as- grande cidade Ninive ? em que estaõ
sentouse a o Oriente da cidade; e mais que cento e vinte mil homens,
ali se fez huã cabana, e assentou se que naõ sabem differença entre sua
debaixo delia na sombra, até que vis­ maõ direita, e sua maõ esquerda; e
se, que seria da cidade. alem d’isso muytos animaes ?

A PROPHECIA DE MICHEAS.
CAPITULO I. Israel: que he o principio da prevari­
ALAVRA de Jehovah, que foy caçaõ de Jacob ? naõ o he Samaria ?
feita a Micheas Moraschita nos e quem o das alturas de Juda? naõ
dias de Jotham, Achaz, e Jehiskia, o he Jerusalem ?
reys de Juda; que vio sobre Samaria 6 Porisso porei a Samaria em mon­
e Jerusalem. tão de pedras do campo, em planta-
2 Ouvi, todos vos povos; attenta çaõ de huã vinha : e suas pedras der­
tu terra com sua plenidaõ: pois o ribarei no valle, e descubrirei seus
Senhor Jehovah será testimunha fundamentos.
contra vos; o Senhor do Templo de 7 E todas suas imagens de vulto
sua Santidade. seráõ esmeuçadas, e todos seus sala-
3 Porque eis que, Jehovah sahe rios de mundanas queimados com fo­
de seu lugar, e descenderá : e pisara go, e todos seus idolos porei para as-
as alturas da terra. solaçaõ: porque do salario de mun­
■. 4 E os montes debaixo delle der­ danas os ajuntou: e para salario de
reter se haõ, e os valles se fenderáõ, mundanas tornar se haõ :
como a cera diante do fogo, como as 8 Porisso lanientarei e huyvarei,
agoas, que se derramaõ na decida. andarei despojado e nuo: farei la-
5 Tudo isto, pola prevaricaçaõ de mentaçaõ como os dragoens, e pran­
Jacob, e polos pecados da casa de to como os filhos de avestruzes.
MICHAES. Cap. I. II. III. 861
9 Porque suas plagas saõ mortaes: 6 Naõ vos prophetizeis, dizem elles,
porque se chegáraõ até Juda: che- prophetizem estes: elles naõ proplie-
gouse até á porta de meu povo, até tizaõ como estes: naõ se desvia de
a Jerusalem. ignominias.
10 Naõ o denunciae em Gath, nem 7 O' vos que sois chamados a casa
chorae taõ miseravelmente: revolve de Jacob ; está porventura encolhido
te no pó na casa de Aphra. o Espirito de Jehovah ? porventura
11 Passa te, ó moradora de Saphir, estas saõ suas obras ? e minha palav­
com vergonha descuberta: a morado­ ras naõ fazem bem a o que anda rec-
ra de Zaanan naõ sahe fora; pranto tamente ?
ha em Beth-ha Ezel; tomara sua es­ 8 Mas ontem meu povo se levan­
tancia de vosoutros. tou por inimigo, em fronte de huã
12 Porque a moradora de Maroth roupa; despojais a capa daquelles,
está enferma por causa do bem: por­ que passaõ seguros, tornando da pe­
que hum mal descendeo de Jehovah leja.
até á porta de Jerusalem. 9 Lançais fora as mulheres de
13 Junta os animaes ligeiros a o meu povo, a cadahuã da casa de seus
carro, ó moradora deLachis: (esta deleites ; de seus meninos tirais meu
lie o principio do peccado para a fi­ ornamento para sempre.
lha de Siaõ :) porque em ty se achá- 10 Levantae vos pois, eandae; por­
raõ as transgressoens de Israel. que esta terra naõ será o descanso :
14< Porisso dá presentes a More- qorquanto está contaminada, vos cor­
schet Gath: as casas de Achzib seráõ romperá, e isso com grande corrup­
em mentira a os reys de Israel. ção.
15 Ainda te trarei hum herdeiro, 11 Se alguém ouver que siga o ven­
ó moradora de Marescha: chegar se to, e está mentindo falsamente, dizen­
ha até Adullam, até á gloria de Israel. do ; te prophetizarei por vinho e por
16 Faze te calva, e trosquia te cidra: tal he o propheta d’este po­
porvia dos filhos de tuas delicias : di­ vo.
lata tua calva como a aguia, porque 12 Certamente ajuntando te ajun­
foraõ levados presos de ty. tarei, ó Jacob ; certamente congrega­
rei o restante de Israel: o porei jun­
CAPITULO II. to, como ovelhas de Bozra: como
Y d’aquelles que pensaõ iniqui­ rebanho em meyo de seu curral faráo
A dade, e obraõ mal em suas camas: estrondo de homens.
a a luz da alva o effeituaõ, porquanto 13 O quebrantador subirá perante
está no poder de sua maõ. sua face ; elles perromperáõ, e entra-
2 E cobiçaõ campos, e os roubaõ: ráõ pela porta, e sahiráõ por ella: e
e casas, e as tomaõ : assi fazem vio­ seu Rey irá perante sua face: e Je­
lência a o varaõ e a sua casa, e a ca- hovah em sua dianteira.
daqual e a sua herança.
3 Portanto assi diz Jehovah; eis CAPITULO III.
que penso mal sobre esta geraçaõ; AIS disse eu; ouvi agora, vos
d’onde naõ tirareis vossos pescosos,
nem andareis taõ altivos; porque o
M Cabeças de Jacob, e vos Mayo-
raes da casa de Israel: porventura
tempo será mao. naõ vos convém, saber o direito ?
4 Naquelle dia se levantará hum 2 Aborrecem o bem, e amaõ o
provérbio sobre vos; e se lementará mal: roubaõ lhes sua pele, e sua car­
queixosa lamentaçaõ, dizendo; nos ne de seus ossos.
de todo estamos assolados; troca a 3 Elles saõ os que comem a carne
porçaõ de meu povo : como me des­ de meu povo, e lhe tiraõ sua pele, e
poja ! elle reparte, affastando nossos quebrantaõ seus ossos: e repartem co­
campos. mo em panela, e como carne no meyo
5Portanto a ninguém terás, que de caldeiraõ.
lançe o cordel na sorte, na Igreja de 4 Entaõ clamaráõ a Jehovah, mas
Jehovah. naõ os ouvirá: antes esconderá sua
862 MICHEAS. Cap. III. IV.
face naquelle tempo diante d’elles : 3 E julgará entre grandes povos,
como elles seus tratos fizêraõ maos. e castigará poderosas gentes até muy
5 Assi diz Jehovah contra os pro­ longe: e converteráõ suas espadas
phetas, que engánaõ a meu povo : em enxadas, e suas lanças em fouces;
que mordem com seus dentes, e apre- gente contra gente naõ alçará espada,
goaõ paz; mas contra aquelle, que nem mais aprenderão a guerra.
nada lhes mete em sua boca, santifi- 4 Mas assentar se haõ, cadaqual
caõ huã guerra. debaixo de sua videira, e debaixo de
6 Portanto se vos fará noite, por sua figueira, e naõ averá quem os es­
causa da visaõ, e vos seráõ trevas, por pante: porque a boca de Jehovah
causa da adevinhaçaõ : e o sol se porá dos exercitos o fallou.
sobre estes Prophetas, e o dia enne- 5 Porque todas os povos andaráõ,
grecer se ha sobre elles. cadaqual em o nome de seu Deus;
7 E os Ventes envergonhar se haõ, mas nos andaremos em o nome de
e os Adevinhadores confundir se haõ; Jehovah nosso Deus, eternamente e
e todos juntos cubriráõ o beiço de ri­ para sempre.
ba : porque naõ averá reposta de 6 Naquelle dia, diz Jehovah, con­
Deus.- gregarei a que coixeava, e ajuntarei
8 Mas de certo eu sou cheyo da a que estava desterrada, e a que eu
força do Espirito de Jehovah, e tinha maltratado.
cheyo de juízo e animosidade : para 7 E a que coixeava, farei para res­
denunciar a Jacob sua prevaricaçaõ, tante, e a que estava regeitada longe,
e â Israel seu pefccado. para gente poderosa: e Jehovah
9 Ouvi agora isto, vos Cabeças da será rey sobre elles no monte de Siaõ
casa de Jacob, e vos Mayoraes da ca­ desde agora eternamente.
sa de Israel: que tendes abominaçaõ 8 E tu torre de gado, tu Opbel da
do juizo, e perverteis tudo que he di­ filha de Siaõ, até a ty virá ; certamen­
reito. te virá o primeiro dominio, o Reyno
10 Edificando a Siaõ com sangue, da filha de Jerusalem.
e a Jerusaletn com injustiça. 9 Ora porque farias taõ grande
11 Suas cabeças julgaõ por peitas, pranto ? naõ ha rey em ty ? pereceo
e seus Sacerdotes ensinaõ por salario, teu conselheiro, que te tomou dór,
e seus Prophetas adevinhaõ por di­ como a da que pare ?
nheiro : e ainda estribaõ em Jeho­ 10 Sofre dores, e trabalhos, para
vah, dizendo ; porventura naõ está produzir, o filha de Siaõ, como a que
Jehovah no meyo de nosoutros ? pare : porque agora lem sahirás da
nenhum mal nos sobrevirá. cidade, e morarás no campo, e virás
12 Portanto por causa de vosoutros até em Babylonia; ali ■porem serás
Siaõ será lavrada como campo : e Je­ livrada ; ali Jehovah te redimirá da
rusalém sera feita em. montoês de pe­ maõ de teus inimigos.
dras, e o monte d’esta casa em altu­ 11 Agora muytas gentes bem estaõ
ras de bosque. congregadas contra ty; que dizetn ;
seja profanada, e nosso olho veja a
CAPITULO IV. Siaõ.
AS no ultimo dos dias será, que 12 Mas naõ sabem os pensamentos
o monte da casa de Jehovah de Jehovah, nem entendem seu con­
será confirmado no cúme dos montes; selho : de que as ajuntou como gave-
e será exalçado por cima dos outeiros: las para a eyra.
e os povos correndo viráõ a elle. 13 Levanta te a trilha, ó filha de
2,E muytas gentes iráõ, e diráõ ; Siaõ ; porque teu corno farei ferro, e
vinde, e subamos a o monte de Jeho­ tuas unhas metal, e esmiuçarás a muy-
vah, e á casa do Deus de Jacob ; pa- tos povos: e seu ganho consagrarei
raque nos ensine de seus caminhos, e a Jehovah, e sua fazenda a o Sénhor
nos andemos em suas veredas: por­ de toda a terra.
que de Siaõ sahirá a ley, e a palavra 14 Agora ajunta te com esqua­
de Jehovah de Jerusalem. drões, ó filha de esquadroêS, porá
MICHEAS. Cap. V. VI. 863
cerco a o redor de nos: a o juiz de ty ; que naõ mais te encorvarás dian­
Israel feriráõ com vara na queixa­ te da obra de tuas maõs.
da. 13 Taôbem desarraigarei teus bos­
ques do meyo de ty: e destruirei
CAPITULO V. tuas cidades.
TU Bethlehem Ephrata, es tu 14 E com ira e com furor farei
pequena, para estar entre os mi­ vingança das gentes, que naõ ouvem.
lhares de Juda? de ty me sahirá, o
que será Senhoreador em Israel: e CAPITULO VI.
cujas sahidas saõ desd’antigo, desdos UVI agora o que diz Jehovah :
dias da eternidade. levanta te, contende com os mon­
2 Poloque os entregará, até o tem­ tes, e ouçaõ os outeiros tua voz.
po, em que a que parirá, tem parido: 2 Ouvi vos montes a contenda de
entonces o resto de seus irmaõs se Jehovah, e vos fortes fundamentos
converterão com os filhos de Israel. da terra: porque Jehovah tem con­
3 E elle estará, e apascentará no tenda com seu povo, e com Israel en­
esforço de Jehovah, na alteza do trará em juizo.
nome de Jehovah seu Deus : e elles 3 O' povo meu, que te tenho feito?
habitaráõ, porque agora será grande e com que te enfadei ? testifica contra
até os fins da terra. my.
I E este será paz : quando Assur 4 Certamente te fiz subir da terra
vier em nossa terra, e quando entrar de Egypto, e te livrei da casa de ser­
em nossos palacios, contra elle poré- vidão : e enviei diante de teu rosto a
mos sete Pastores, e oito Príncipes de Moyses, Aaron e Mirjam.
entre os homens. 5 Povo meu, ora lembra te, que
5 Esses pacerá > a terra de Assur aconselhava Balak, rey de Moab, e
á espada, e a terra de Nimrod em su­ que lhe respondeo Bileam, filho de
as entradas. Assi nos livrará de As­ Beor, desde Sittim até Gilgal; para-
sur, quando vier em nossa terra, e que conheças as justiças de Jeho­
quando entrar em nossos termos. vah.
6 E o resto de Jacob estará no 6 Com que cousa encontrarei a
meyo de muytos povos, como orva­ Jehovah, e me encorvarei perante o
lho de Jehovah, como gotas sobre Deus alto ? encontralohei com holo­
a erva, que naõ espéra a varaõ, nem caustos ? com bezerros de hum anno?
aguarda a filhos de homens. 7 Jehovah teria agrado de milha­
7 E o resto de Jacob estará entre res de carneiros ? de dez mil de ribe­
as gentes, no meyo de muytos povos, iros de azeite ? darei meu primogéni­
como leaõ entre os animaes do bosque, to por minha prevaricaçaõ ? o fruito
como leaõzinho entre os rebanhos de de meu ventre polo peccádo de minha
ovelhas: o qual quando passa, atro­ alma ?
pela e despedaça, que ninguém aja 8 Declarado te tem, ó homem, o
que livre. que he bom : e que cousa Jehovah
8 Tua maõ será exalçada sobre te­ te pede a ty, senaõ fazer juizo, e amar
us adversários ; e todos teus inimigos beneficencia, e andar humildemente
seráõ desarraigados. com teu Deus ?
9 E será naquelle dia, diz Jeho­ 9 A voz de Jehovah clama á ci­
vah, que teus cavallos seraõ desar­ dade, (porque teu nome véas cousas:)
raigados de entre ty : e desfarei a te­ ouvi a vara, e a quem ordenou a ella.
us carros. 10 Naõ he ainda na casa de cada-
10 E destruirei as cidades de tua qual impio thesouros de impiedade ?
terra, e derribarei todas tuas fortale­ e Epha magrinha, o que he abominá­
zas. vel ?
II E desarraigarei as feitiçarias de 11 Seria eu limpo com balanças
tua maõ: e naõ terás encantadores. falsas ? e com algibeiras de pedras de
12 E desarraigarei tuas imagens peso enganoso ?
de vulto, e tuas estatuas do meyo de 12 Porquanto seus ricos estaõ chey-
864 MICHEAS. Cap. VI. VIL
os de violência, e seus moradores fal- hei: estando eu assentado em trevas,
laõ mentiras; e sua lingua he enga­ Jehovah a my será luz.
nosa em sua boca. 9 Soportarei a ira de Jehovah;
13 Assi eu também te enfraquece­ porque pequei contra elle: até que
rei, ferindo te, e assolando te por cau­
julgue minha causa, e execute meu
sa de teus peccados. direito; elle tirar me ha á luz; verei
14 Tu comerás, mas naÕ te farta­ meu prazer em sua justiça.
rás, e tua humilhaçaõ estará em meyo 10 E minha inimiga o verá, e ver­
de ty, e tu prenderás, mas naõ leva­ gonha a cubrirá, que me diz; aonde
rás, e o que tu levarás, entregarei á está teu Deus ? meus olhos veraõ
espada. ’nella; agora será pisada como a lama
15 Tu semearás, mas naõ segarás: das ruas.
pisarás oliveiras, mas naõ te untarás 11 No dia em que reedificará teus
com oleo; e mosto, mas naõ beberás muros, naquelle dia o estatuto irá
vinho. longe.
16 Porque os estatutos de Omri se 12 Naquelle dia taõbem virá até
guardaõ, e toda a obra da casa de A- a ty, desde Assyria até ás cidades
chab; e vos andais em seus conse­ fortes: e das fortalezas até o rio: e
lhos : paraque te ponha por assolaçaõ, do mar até mar, e da montanha até
e seus moradores por assovio: assi le­ montanha.
vareis o opprobrio de meu povo. 13 Porem esta terra será para as­
solaçaõ, por causa de seus moradores,
CAPITULO VIL poi- causa do fruito de seus tratos.
A Y de my! porque sou, como quan- 14 Tu pois apascenta a teu povo
xjL do os fruitos do estio saõ reco­ com teu bordaõ, o rebanho de tua
lhidos, como quando saõ feitos os re- herança, que mora só em o bosque,
buscos na vendima: naõ ha cacho de no meyo da terra fértil: apascentem
uvas para comer, minha alma deseja se em Basan e Gilead, como em os
temporaãs. dias desd’antigo.
2 Ja pereceo o benigno da terra; 15 Eu os farei ver maravilhas: co­
e naõ ha sincero entre os homens: mo em os dias, em que sahias da ter­
todos armaõ ciladas para sangue; ca- ra de Egypto.
çaõ cadaqual a seu irmaõ com rede. 16 As gentes o veráõ, e envergo­
3 Para com ambas as maõs mal fa­ nhar se haõ, por causa de todo seu po­
zer valerosamente; assi demanda o der : poráõ a maõ sobre a boca: suas
príncipe, e o juiz julga por recompen­ orelhas ensurdeceráõ.
sa: e o grande falia a corrupção de 17 Lamberáõ o pô, como serpen­
sua alma, e a torcem em hum. tes, como os animaes reptiles pertur­
4 O melhor d’elles he como espi­ bar se haõ de seus encerramento»:
nho; o mais sincero he mais agudo que com pavor viráõ a Jehovah nosso
espinhal: o dia de teus guardas, tua Deus, e temeráõ de ty.
visitaçaõ, veyo: agora será sua con­ 18 Quem he Deus como tu, que
fusão. perdoa a iniquidade, e traspassa a
5 Naõ creais a o amigo; ném con­ transgressaõ do restante de sua he­
fieis em o amigo mais principal: guar­ rança ? naõ retem sua ira para sem­
da as portas de tua boca da que deita pre, porque tem prazer na benigni­
em teu regaço. dade.
6 Porque o filho despreza a o pae; 19 Tornará a apiedar se de nosou-
a filha se levanta contra sua mae, a tros: apagará nossas iniquidades: e
nora contra sua sogra: os inimigos do tu lançarás todos seus peccados ’nas
homem saõ seus domésticos. profundezas do mar.
7 Eu porem atentarei para Jeho­ 20 Tu a Jacob darás a fidelidade,
vah; esperarei a o Deus de minha a Abraham a benignidade, que juras­
salvaçaõ: meu Deus me ouvirá. te a nossos paes desdos dias antigos.
8 O' inimiga minha, naõ te alegres
de my; sendo eu cahido, levantar me
A prophecia.de nahum
CAPITULO I. 14 Porem contra ty Jehovah
ARGA de Ninive. Livro da vi- mandou, que mais ninguém de teu
saõ de Nahum o Elcoschita. nome seja semeado: da casa' de teu
2 Jehovah he Deus zeloso e vin­ Deus desarraigarei as imagens de vul­
gador, vingador he Jehovah, emuy to e de fundição, ali te farei hum se­
iroso: Jehovah vingador he de seus pulcro, quando serás desprezado.
adversários, e guarda a ira a seus ini­ 15 Eis que sobre os montes os pês
migos. do que denuncia o bem, que faz ou­
3 Jehovah he longanime, porem vir a paz: celebra tuas festas, ó Ju-
grande em força, e a o culpado naõ da; paga teus votos, porque o varaõ
tem por innocente: o caminho de de Belial em diante naõ mais passará
Jehovah he em pé de vento, e em por ty: desarraigado está de todo.
tempestade, e as nuvens saõ o pó de
seus pês. CAPITULO II.
4 Reprende a o mar, e o faz seco, DESBARATADORsube con­
e seca todos os rios: desfalecem Ba- tra tua face, guarda a fortaleza,
san e Carmelo; taõbem desfalece a attenta para o caminho, esforça os
flor do Libano. lombos, fortalece muito á força.
.5 Os montes tremem perante elle, 2 Porque Jehovah desviou a so­
e os outeiros se derretem: e a terra berba de Jacob, com a soberba de Is­
se levanta perante sua face; e o mun­ rael, porque os vazadoresos vazáraõ,
do, e todos os que nelle habitaõ. e eorrorapéraõ seus sarmentos.
6 Quem parará diante de seu fu­ 3 Os escudos de seus héroes saõ
ror ? e quem persistirá diante do ar­ feitos vermelhos, os varoés valentes
dor de sua ira? seu furor se derramou andaõ vestidos de graã, os carros es­
como fogo, e as rochas se esmiuçao taõ no fogo das fachas, no dia em que
d’elle. se aparelha, e as lanças se sacudem.
7 Jehovah bom he, para fortaleza 4 Os carros fazem roidô pelos bai-
he no dia da angustia, e conhece a os ros, vagueaõ pelas ruas: seu parecer
que confiaõ nelle. he como fachas, discorrem como re­
8 E com inundaçaõ passante ani­ lâmpagos.
quilará seu lugar: e trevas persegui­ 5 Lembrar se hq de seus illustres,
rão seus ipimigos. elles porem tropeçarão em seu andar:
9 Que vos pensais contra Jeho­ apressar se haõ a seu muro, quando o
vah? elle mesmo fará consumaçaõ : amparo será aparelhado.
a angustia naõ se levantará duas ve­ 6 As portas dos rios se abriráõ, e
zes. o palacio derreter se ha.
10 Porquanto estaõ entretecidos 7 E Husab será levada presa, man­
em si como espinhos, e saõ bêbados, dar se ha que adiante, e suas virgens
como costumaõ ser bêbados, inteira­ a acompanharão,■ como com voz de
mente se consumem como palha seca. pombas, batendo seus peitós.
11 De ty sahio hum que pensa mal 8 Ninive bem he como tanque de
contra Jehovah, conselheiro de Be- agoás, desdos dias que foy, porém el­
lial. les fugirão: parae, parae, chamarse ha,
12 Assi diz Jehovah : sendo elles mas ninguém olhará paratras.
prosperos e taõ muytos, assi taõbem 9 Roubae prata, roubaeouro, por­
seráõ trosqueados; e elle passará: que naõ ha fim de provimento, da
bem te apremei, porem, naõ mais apre- gloria de toda sorte de vasos deseja­
mar te hei. dos.
13 Mas agora quebrantarei seu ju­ 10 Vazada, ja vazada está, esgota­
go de sobre ty, e romperei tuas ata­ da, e seu coraçaõ se desmaya, e os
duras. joelhos tremem, e em todos os lom-
3K
866 NAI-IUM. Cap. II. III.
bos ha dór, e as 'rpstoície todos elles o redor? çtBointpm dianteiro he o
se encolhem eòm<rpanVná'. 1 ■ ' ' mar, sua nruíalha bede mar.
11 Aonde está agora a morada dos 9 Ethiopia e Egypto erai sua for­
leoês, e aquelle pasto dos leaõzinhos? taleza, e naõ avia fim : Put e Lybia
em que passeava oleaõ, o leaõ velho, estavaõ para tua ajuda.'
e o filho de leaõ, e naõ avia quem os 10 Todavia andou presa em cati­
espantava. veiro, também seus filhos saõ. despe­
-12 O leaõ que assaz roubava para daçados na cabeça de todas as praças,
seus filhos,, e affogava para suas leoas e sobre seus honrados lançáraõ sortes,
velhas, que enchia suas cavernas de e todos seus Grandes fóraõ encerra­
presa, e sua morada de roubo. dos era grilhoés.
-13 Eis que eu, diz Jehqvah dos 11 Taõbem tu estarás bêbada, te
exercitos, a ty venho, e queimarei a esconderás, também buscarás huã for­
seus carros com fumo, e a espada taleza por causa do inimigo.
consumirá a teus leaõzinhos, e desar­ 12 Todas tuas fortalezas saõ figue­
raigarei a tua preza da terra, e a voz iras com figos temporaõs, se se sacu-
de teus embaixadores naõ mais será dem, cabem na boca do que os quer
ouvida. comer.
13 Eis que teu povo em meyo de
CAPITULO III. ty. tornar se ha em mulheres: as por­
Y da cidade de sangue, que toda tas de tua terra abrindo se abriráõ a
está eheya de mentiras e rapina: teus inimigos : o fogo consumirá teus
o roubo naõ cessa. ferrolhos.
-2 Ali ha o soido do açoute, e o es­ 14 Tira te agoas para o cerco, for­
trondo do movimento das rodas: e os tifica tuas fortalezas, entra no lodo, e
cavallos atropelaõ, e os carros sal­ massa o barro, refaze o forno dos la­
tando vaõ. drilhos.
3 O cavalleiro levanta assi a espa­ 15 O fogo ali te consumirá: a es­
da flaraeante, como a lança relam- pada te desarraigará, te comerá como
pagueante, e ali averá multidão de o pulgaõ, multiplica te como gafanho­
mortos, e grande mullidaõ de corpos tos.
defuntos, nem será fim dos corpos; 16 Multiplicaste teus mercadores
tropeçar se baem seus corpos : mais que as estrellas do ceo, o pul­
.4 Pola multidaõ das fornicações gaõ dará assalto, e voará.
da fornicadora muy graciosa, da mes­ 17 Teus coroados saõ como gafa­
tra, das feitiçarias, que vendeo os po­ nhotos, e teus majoraes da guerra co­
vos com suas fornicações, e as gera­ mo os pulgoês grandes, que se assen-
ções com suas feitiçarias. taõ nas paredes de seve era os dias de
5 Eis que eu, diz Jehovah dos frio: em subindo o sol voaõ, assi que
exercitos, a ty venho, e descubrirei naõ se conheça seu lugar, aonde es-
tuas fraldas sobre tua face, e a as tivéraõ.
Gentes mostrarei tua nueza, e a os 18 Teus pastores tosquenejaráõ, ó
Reynos tua vergonha. Rey de Assyria, teus illustres deitar
6 E sobre ty lançarei cousas abo­ se haõ, teu povo largamente se esten­
mináveis, e te envergonharei, e te po­ derá pelos montes, e ninguém o ajun­
rei como espelho. tará. •
7 E será, que todos os que te vi­ 19 Naõ ha cura para tua quebra­
rem; fugiráõ de ty, e diráõ: Ninive dura, tua plaga be dolorosa: todos os
está destruída, quem terá compaixaõ que ouvirem a fama de ty, bateráõ as
duliq ? d’onde te buscarei consolado­ palmas das maõs sobre ty: porque
res? sobre quem naõ passou tua malícia de
8 Ea tu melhor que a povoada Nó, contino?
situada em ós rios ? que tem agoas a
A PROPHECIADE HABACUC.
CAPITULO I. do o ímpio devora a o que mais justo
CARGA que vio o Propheta hequeelle?
Habacuc. 14 E porque farias os homens como
2 Até quando, Jehovah, eu gri­ os peixes do mar? como os animaes
to, e naõ ouves ? até quando clamo a reptiles, que naõ tem ensenhoreadór?
ty, violência, e naõ salvas ? 15 Elle a todos tira com o anzol,
3 Porque razaõ me fazes vêr ini­ em sua naça os ajunta, e os colhe em
quidade, e vês a vexaçaõ ? porque as- sua rede; poloque se goza e se alegra.
solaçaõ e violência está em fronte de 16 Porisso sacrifica a sua naça, e
my, e contenda ha, e se levanta lití­ perfuma a sua rede: porque com el-
gio. las se engordou sua porçaõ, e seu
4 Poloque a ley se deixa, e o juizo manjar se engrossou.
nunca sahe: porquanto o impio cerca 17 Vazará pois porisso sempre sua
a o justo, o juizo sahe torcido. naça ? nem poupará de matar os po­
5 Vede entre as gentes, e attentae, vos continuamente ?
e espantae vos, espantae vos, porque
obro huã obra em vossos dias, que CAPITULO II.
naõ crereis, quando se contará. U estava em minha guarda, e me
6 Porque eis que desperto os Chal- punha na fortaleza, e atalayava
deos, povo amargo e ligeiro, que pas­ para ver, que fallaria em my, e que
sa pelas larguras da terra, para pos­ eu responderia à minha reprensaõ.
suir em herança moradas, que naõ 2 Entaõ Jehovah me respondeo,
saõ suas. e disse, escreve a visaõ, e a poem cla­
7 Horrivel e terrível he: seu direi­ ramente em taboas, paràque nellas
to e sua alteza sabe delle mesmo. lea, o que correndo passa.
8 Porque seus cavallos saõ mais 3 Porque a visaõ ainda será até o
ligeiros, que os Leopardos, e mais a- tempo determinado, entaõ o produzi­
gudos que os lobos de tarde, e seus rá no fim, e naõ nientirá: se tardar,
cavalleiros se espargem: seus caval- espera o, porque c'*-rtamente vira,
leiros viráõ de longe, voaráõ como a- nem ficará tras.
guias, que se apressaõ á comida. 4 Eis que sua alma se t’xalça,^naõ
9 Totalmente virá para violência, lie recta nelle: mas o justo v "'vera por
o que sorveráõ com seus rostos, leva­ sua fé.
rão para o Oriente, e congregará os 5 E também porquanto alei\70sa"
cativos como area. mente trata junto o vinho, varaõ
10 E escarnecerá dos Reys, e os rogante he, e naõ se fica em sua ha-
Príncipes lhe seráõ zombaria: ellese bitaçaõ, cuja alma se dilata como o
rirá de todas as fortalezas, porque a- sepulcro, e semelhante he a a morte,
montoará pó, e as tomará. que naõ se farta, e ajunta a si todas
11 Entonces mudará o espirito, e as Gentes, e congrega a si todos os
traspassará, e se fará culpado, tendo povos.
esta sua força por seu Deus. 6 Naõ levantariaõ pois todos estes
■12 Porventura naõ es tu desde an­ huã parabola delle, e huã declaraçaõ
tigo Jeiiovah Deus meu, meu San­ dé adevinhaçoês delle ? e dir se ha;
ta? nos naõ morrerémos; 6 Jeho­ ay daquelle que multiplica o que naõ
vah, para juizo o puzeste, e ó Ro­ he seu; (até’ quando 1) e daquelle
cha, para castigar o fundaste. que carrega sobre si lodo espesso.
13 Tu es mais puro de olhos, do 7 Porventura naõ levantar se haõ
que possas ver o mal, e a vexaçaõ de repente os que te morderáõ ? e
naõpodes contemplar: porque atten- despertar se haõ os que te comeve-
tarias para os que trataõ aleivosa­ ráõ? e tu lhes naõ serás em despojo?
mente ? porque serias callado, quan­ 8 Porquanto saqueaste a muytas
3K2
868 HABACUC. Cap. II. III.
gentes? to<|ps osp.ovoa resíduos
quear te haõ po?; causa do sangue dos CAPÍTQLO III.
homens, e da violência acercada ter­ RACAÕ do Propheta Habacuc
ra, da cidade, e de todos seus mora­ sobre Sigjonoth.
doras 2 Ouvindo eu, Jjehovah, teus di-
9' Ay daquelle que com avareza tçs, £enoi; conserva, ,ó J.ehovah, tua
maJma cobiça para ?ua casa, paraque obra na vida no meyo doaannos, no­
ponha seu n.inh.0. em alto, a ser liber­ tifica .a, no mey/h dos annos: na ira
tado da map. dç,ptal. lembra, te demi^eriçordid’
10 Vergonha. maquinaste para tua 3 Deus veyo.de Theman, e o San­
casa; desarraigando, tu amuytos.pq- to dp monteJp Paran, Sela^ ,sua.glo-
vos, pecasle contra tua ahpg, ria cubrip os ceqs, e a terra estava
11 Porque a pedra dà'papede cla­ cheva de seu louvor.
ma, e a trave damadeira lhe responde. 4 E houve resplandor como o da
Í2 Ay da,qu,elle quç %ç^ftca a cida­ luz, tinha cornos em sua maõ, e ali
de com sangueV.e ^rj^fa cida^ suaj farça estava escondida.
com iniquidade. 5 Á peste hia diante de seu rosto,
Í3 ftsque, porventura naõ vem de, e a brasa de fqgo. passava perante se­
Jehovah dos exercjtos, que qs, po­ us pês.
vos trabalhaõ para o fogo, e os ho­ 6 Parou (se, e mediu a terra, olhou,
mens se cansaõ em vaõ? e soltou.as gentes, e os montes per-
14 Porque a terra se encherá, que petúos foraõ. espalhados. os outeiros
coaÊB,sae>h,gloria de Je.hqvah, como da eternidade..se encurváraõ, os pas­
as,.agoas, cubrem o jundo do mar. sos do seçulo seqs saõ.
15 Ay daqpelle.que dá de beber a 7 Vi as. tendas de Cusan debaixo
seu proximo, tu que a i$so acrepçntas dayaidade: as cortinas da terra de
teu .mire de vinho, e também embe­ Midian tremiaõ.
bedas, paraq.ue vejas suas vergonhas. 8 Anojouse Jehovah contra os
16 Tamlen tu serás fartado de rios ? foy tua ira contra os riheiros ?
deshonra por honra, bebe tu também, foy teu furor , contra, o mar, quando
e dessuhre o pr,epqpip: o caliz da cavalgue, sobre teus cayalips ?, teus
mau.direita de, JehqvÁh se tornaráp carrqa .foraõ salvaçaõ.
ty,.,e-vomito torpe averá sobre tua 9 0 fundp. nuo se desqubrio por
gloria. teu arco,, pelos,juramentos,feitos a as
17 Porque a violência cometida tribus pela paíayra, Selai Tu fendes­
contra Uhanon,.tp cubrirá, e o assç- te os. rios da terra.
lamento dás bestás os assombrará, por 10 Os.montes te viraõ, e.padeçér
causa do sangue dos homens, e da raõ dor : o corrente de agops, passou,
violgncía na terra, na cidade, ê .acer­ o abismo deu sua voz, leyanfou seus
caãç todos seusjnonidores. lados em alto.
18 Que, aproveitará á imagem de 11 0 sol, a lua se paráraõ em suas
vulto, que seu formador ã esculpiq? moradas:, çojn ,a luz tua^ fçeçbps ,ap.“
ou .a imqgem fundição, que he daraõ, com rçsplapdor ^ua lança re-
doutor dè mentira, que o formaiç>r larnpagueaptç.
confia em sua formadura, avendo fçi- H Com iipligqaçam pa^s^e pefa
to ídolos.mudos? terra: comeraJriíhastç ps gentes,
W Ay daquelle,que diz a o madei­ 13 Tu. sahíste para redemçaõ de
ro, açorda te, e a pedra çalladá,. des­ teu povç, .para redemçaõ com teu
perta te: porventura ensinará ? eis- Uo^p: ,Tu feriste ppabeçp da çasa
que çuberta está de ouro.e de prata,, do irqpio, desçuí}rin4p,p.fim^o até o
más nenhum espirito há nó. meyo pescoso, Sela !
delia.. ,1$ Titfip^te ,çom ,?çps cajado? p
20 Porem Jehovah está çm sçu cabeçp da gente de sups,alde?s ; pcQ-
santo Templo: ,calla te perante seu mete^ò » espargiy me: alegraygp,se,
rostô toda ááerral compre aviao de,tragar os misçfavejs
escopdjdamente. ,
HABACUC. Cap. Ilí. 869
15 Tu com teus cavallos passaste bra da oliveíra trtetitirá, e os Campos
pelo mar, pvr níontaõ de grandes a- naõ produzirão mantitíténto : e as o-
goas. velhas da malhada-stftóõ arrebatadas,
16 Ouvindo o eu, meuvéntre se e ’nos cu^aes haõ dvíífá1vacas:
perturbou, poda voz rtieus berços tre- 18 Todavia eu me aiegràrei eríí Je­
méraõ-; podridão veyo eth meus ossos, hovah: gozar rne hei-'éttí 0’Deusde
e me perturbei em meu lugar: certa­ minha salvaçaõ. • •<
mente descansarei no dia de angustia, 19 Jehovah o Senhor rtiitíha'for­
quando subihrcontra o povo',1 para a- taleza he, e fará meus pês como os
cometélo. de cerras, e me fará andai- sobre mi­
17 Aindaque a figueira naõ ffore- nhas alturas. Para o Cantor Mór so­
cerá, ném fruito averá na vide, e a o- bre meu Neginoth.

A PROPHECIA DE ZEPHANIAS.
CAPITULO I. dia sobre todo aquellerque salta so­
ALAVRA de Jehovah feita a bre o umbral: que enchem- a caSa de
Zephanias, filho de Cuschi, filho setls Senhores de violência,'e engano.
de Gedaliã, filho de Amaria, filho de 10' E naquelle dia, falia Jehovah,
Hiskia, em os dias de Josia, filho de averá voz de clamor desda portade
Amon, rey de Juda. pescado, e huy vo desda segunda par­
2 Tudo arrebatando arrebatarei de te, e grande quebra désdos outeiros.
sobre a face desta terra, falia Jeho­ 11 Hiyvae vos moràdores do vàlle:
vah. porque todo o povo mercador he cor­
3 Arrebatarei os homens e os ani- tado, todos os carregados de dinhei­
maes, arrebatarei as aves do ceo, e os ro saõ desarraigados.
peixes do mar, e os escândalos com 12 E será naquelle tempo;- esqua­
os impios, e desarraigarei os homens drinharei a Jerusalem com lanternas :
desta terra, falia Jehovah. e farei visitaçaõ sobre os varoés, que
4 E estenderei minha maõ contra estaõ assentados sobre suas borras,
Juda, e contra todos os moradores de que dizem em seu coraçaõ, Jehovah
Jerusalem : e desarraigarei d’este lu­ naõ faz bem, nem faz mal.
gar o resto de Baal, e o nome dos Che- 13 Perisso seu poder será para des­
marins com os Sacerdotes. pojo, e suas casas para assolaçaõ:
5 E os que sobre os telhados se bem edificaõ casas, mas naõ habitaráõ
encurvaõ a o exercito do ceo, e- que nellas : e plantaõ vinhas, mas naõ be-
se inclinando juraõ por JuhoVahj e béráõ seu vinho.
juraõ por Malcham: 14 0 grande dia de Jehovah es­
6 E os que tornaõ a tras de apos tá perto, perto está, e se apressa muy-
Jehovah: e os que naõ buscar) a to, a vo» do dia de Jehovah : ali-o
Jbhovah, nem perguntaõ por èlle. héroe clamará amargosamente.
7 Calla té perante a face do Se­ 15 Aquelle dia sera dia de indig-
nhor Jehovah, porque o dia fie Je­ naçaõ: dia de angustia e de ancia,
hovah está perto, porque Jehovah dia de alvoroço e de assolaçaõ : dia de
aparelhou sacrifício, e santificou à se­ trevas e de escuridade, dia de nuvem
us convidados. e de grossa escuridade.
8 E será no dia do sacrifício de 16 Dia de bozina, e de toada-con­
Jehovah, que farei visitaçaõ sobre tra as cidades fortes, e contra as tor­
os príncipes, e sobre os fílhos do rev, res altas.
e sobre todos os que se vestem de 17 E angustiarei os homens, que
vestidura estranha. andaráõ como cegos, porque pecáraõ
9 Farei também visitaçaõ naquelle contra Jehovah : e seu sangue der-
870 ZEPHANIAS. Cap. I. II. Hl.
ramar se ha como pó, e suã carne se- que escarnecéraõ, e se engrandecé­
. rá como esterco. raõ contra o povo de Jehovah dos
18 Nem sua prata, nem seu ouro exercitos.
os poderá livTar no dia do furor de 11 Jehovah será terrivél contra
Jehovah, mas pelo fogo de seu zelo elles, porque fara consumir a todos
toda esta terra será consumida: por­ os deuses da terra: e cadahum de
que certamente fará apressada con- seu lugar o adorará; todas as ilhas
sumaçaõ com todos os moradores das gentes.
desta terra. 12 Também vos Ethiopes sereis
mortos a minha espada.
CAPITULO II. 13 Estenderá também sua maõ
SQUADRINHAE vos, si esqua- contra o Norte, e desfara a Assur: e
E drinhae, ó gente, que naõ tem de­ a Ninive porá em assolamento, em
sejo. secura como deserto.
2 Antes que o decreto paira (o dia 14 E em seu meyo os rebanhos se
como pragana passa) em quanto o deitaráõ, todos os animaes dos povos:
ardor da ira de Jehovah ainda naõ também o corvo marino, também a
vem sobre vosoutros : em quanto o coruja anoiteceráõ em suas romeiras:
dia da ira de Jehovah ainda naõ huã voz cantará nas janellas, assola­
vem sobre vosoutros. çaõ estará no umbral, quando tiver
3 Buscae a Jehovah todos vos descuberto sua obra de cedro.
mansos da terra, que obraõ seu juizo: 15 Esta he a cidade, que salta de
buscae justiça, buscae mansidaõ, por­ alegria, que habita segura, que diz
ventura sereis escondidos em o dia de em seu coraçaõ, eu o sou, e fora de
ira de Jehovah. my naõ ha outra : como se tornou em
4 Porque Gaza será desamparada, assolaçaõ ! em repouso dos animaes !
e Ascalon será em assolaçaõ: Asdod qualquer que a passar, assoviará, e
■a o meyo dia s-erá expelida, e Ecron meneará sua maõ.
desarraiga dr.,
5 Ay djos moradores do estiraõ do CAPITULO III.
mar, de> pOVo dos Chereteos: a palav­ Y da çujada, e da contaminada;
ra *\e Jehovah será contra vos, ó
‘Ç^.naan, terra dos Philisteos, e eu vos
A da cidade oprimidora.
2 Naõ ouve á voz, naõ aceita o
desfarei, até que naõ aja morador. castigo : naõ confia em Jehovah ;
6 E o.estiraõ do mar será por ca- nem se achega a seu Deus.
banas, por poços cavados dos pasto­ 3 Seus príncipes saõ leoês braman-
res, e seves dos rebanhos. tes em meyo delia : seus juizes lobos
7 E a comarca será para o resto de tarde, que os ossos naõ quebran-
da casa de Juda, que nella apascen­ taõ até a roanbaã.
tem : á tarde se assentaráõ nas casas 4 Seus Prophetas saõ levianos,
de Ascalon, avendo Jehovah seuDe- varoês aleivosos : seus Sacerdotes
us os visitado, e tornado seu cativeiro. profanaõ o Santo, e forçaõ a ley.
8 Eu ouvi o escárnio de Moab, e 5 Jehovah o justo está em meyo
as injuriosas palavras dos filhos de delia, que naõ faz iniquidade: cada
Ammon, com que escarnecéraõ de manhaã tira seu juizo á luz, nada fal­
meu povo, e se engrandecéraõ contra ta ; porem o perverso de nenhuã ver­
seu termo. gonha sabe.
9 Portanto, vivo eu, diz Jehovah 6 Dèsarraigei as gentes, suas es­
dos exercitos, o Deus de Israel, cer­ quinas estaõ assoladas, suas praças fiz
tamente Moab será como Sodoma, e solitárias, que ninguém as passe: suas
os filhos de Ammon como Gomorra, cidades saõ destruídas, que nenhum
campo de ortigas, e mina de sal, e morador nellas aja.
assolaçaõ perpetua: o residuo de meu 7 Eu dizia, certamente me teme­
povo os saqueará, e o restante de meu rás, aceitarás a instrucçaõ, peraque
povo os possuirá hereditariamente. sua morada naõ seria desarraigada:
10 Isto teráõ por sua soberba, por- por tudo poloque a visitei, de yeras
ZEPHANIAS: Cap. III. 871
se levantáraõ de madrugada, corrom­ 14- Ganta alegremente ó filha de
perão todos seus tratos. Siaõ, jubila, ó Israel: goza te^ e de
8 Portanto aguardae me, diz Je- todo coraçaõ salta de?'alegria, áliiha
hovah, no dia em que me levanto de Jerusalém. í
para despojo : porque meu juizo he, 1.5 Tirou Jehova Hteusjuizos, ex­
ajuntar as gentes, congregar os rey- terminou teu inimigo: JEHOVAH, o
nos, para sobre elles derramar minha Rey de Israel está em meyo de ty,
indignaçaõ, e todo o ardor de minha naõ mais verás algum mal.
ira, porque toda esta terra será con­ 16 Naquelle dia se dirá a Jerusa­
sumida pelo fogo de meu zelo. lém, naõ temas : ó Siaõ, naõ se enfra-
9 Entaõ certamente darei beiço queçaõ tuas maõs.
puro a os povos : paraque todos invo­ 17 Jehovah teu Deus está em
quem o nome de Jehovah, paraque meyo de ty, héroe que salvará, gozar
lhe sirvaõ com hombro uniforme. se ha de ty com alegria, callar se ha
10 D’alem dos rios dos Ethiopes, em seu amor, regozijar se ha de ty
meus zelosos adoradores, e a filha de com jubilo.
minha espargida, traráõ sacrifício. 18 A os tristes por causa do ajun­
11 Naquelle dia naõ te envergo­ tamento congregarei, de ty saõ, o es­
nharás de nenhum de teus tratos, com cárnio sua carga he.
que prevaricaste contra my : porque 19 Eis que naquelle tempo desfa­
entaõ tirarei do meyo de ty os que rei a todos teus opressores, e salvarei
de alegria saltaõ por via de tua sober­ a que coixea, e ajuntarei a lançada
ba, e tu em diante naõ mais te alça­ fora, e os porei por louvor e por nome,
rás por causa de meu monte santo. em toda a terra, em que foraõ enver­
12 Mas em meyo de ty farei res­ gonhados.
tar hum povo coitado e pobre : elles 20 Naquelle tempo vos trarei para
confiaráõ em o nome de Jehovaii. cá, a saber, no tempo em que vos a-
13 Os resíduos de Israel naõ faráõ juntarei: certamente vos porei por
iniquidade, nem fallaráõ mentiras, e nome e por louvor entre todos os po­
em sua boca naõ se achará lingua en­ vos da terra, quando farei tornar vos­
ganosa : mas seráõ apascentados, e sas catividades diante de vossos olhos,
deitarsehaõ, e naõ averá quem os es­ diz Jehovah.
pante.

A PROPHECIA DE HAGGEO.
CAPITULO I. po he, habitar em vossas casas abo­
O anno segundo do rey Dario, badadas, e esta casa ficará deserta ?
no mes seisto, a o primeiro dia 5 Ora pois, assi diz Jehovah dos
do mes, foy a palavra de Jehovah exercitos; ponde vossos coraçoens
pelo ministério do Propheta Haggeo em vossos caminhos.
a Zorobabel, filho de Sealtiel, prin- 6 Semeais muyto, e recolheis pou­
cipe de Juda, e a Josua, filho de Jo- co : comeis, porem naõ vos fartais;
sadac, o summo pontífice, dizendo. bebeis, porem naõ vos embebedais;
2 Assi falia Jehovah dos exerci- vesteis vos, porem naõvos aquentais :
tos, dizendo: este povo diz, naõ he e o que recebe salario, recebe o sala-
vindo o tempo, o tempo que a casa rio em bolsa furada.
de Jehovah se edifique. 7 Assi diz Jehovah dos exercitos:
3 Foy pois a palavra de Jehovah ponde vossos coraçoens em vossos ca­
pelo ministério do Propheta Haggeo, minhos.
dizendo: 8 Subi á montanha, e trazei made­
4 Porventura para vosoutros tem­ ira, e edificae esta Casa, e delia me
872 HAGGEO. Cap. I. II.
agradarei, e serei glorificado, diz Je­
5 Ora pois, esforça te Zorobabel
hovah. diz Jehovah, e esforça te Josua, fi­
9 Attentais para muyto, mas eis- lha de Josadac, summo pontífice, e
que, alcançais pouco, e quando o esforça te todo o povo da terra, diz
trouxesses em casa, eu sopro 'nisso : Jehovah, eobra; porque eu estou
porque isto? falia Jehovah dos ex- com vosco, diz Jehovah dos exer­
ercitos: por causa de minha casa, que citos.
está deserta, e cadahumde vosoutros 6 Com a palavra, em que estabe­
corre a sua própria casa. leci o concerto com vosco, quando
10 Por isso os ceos sedetem sobre sahistes de Egypto, e meu Espirito,
vos, de que naõ aja orvalho, e a terra ficando se em meyo de vosoutros:
detero seus fruitos. naò temais.
11 Porque chamei huã secura so­ 7 Porque assi diz Jehovah dos
bre a terra, e sobre os montes, e sobre exercitos, ainda huã vez, pouco d’a-
o trigo, e sobre o mosto, e sobre o qui; e farei tremer os ceos, e a terra,
azeite, e sobre o que a terra avia de e o mar, e a seca.
produzir.: como também sobre os 8 E farei tremer a todas as Gentes,
liomens, e sobre os aniinaes, e sobre e viráõ a o Desejo de todas as Gen­
todo o trabalho das maõs. tes, e encherei esta casa de gloria,
12 Entaõ ouvio Zorobabel, filho de diz Jehovah dos exercitos.
Sealtiel, e Josua, filho de Josadac, 9 Minha he a prata, e meu he o
sammo pontífice, e todo o resto do ouro, falia Jehovah dos exercitos.
povo á voz de Jehovah seu Deus, e 10 A gloria desta casa derradeira
ás palavras do Propheta Haggeo, as- será mayor, que a da primeira, diz
si como Jehovah seu Deus 0 envi­ Jehovah dos exercitos, e neste lugar
ara; e o povo temia perante a face darei paz, diz Jehovah dos exercitos.
de Jehovah. 11 Ao vigésimo quarto do mes
13 Entaõ Haggeo o embaixador de nono, no segundo anno de Dario, foy
Jehovah, na embaixada de Jehovah a palavra de Jehovah pelo ministé­
fallou a o povo, dizendo; eu estou rio do Propheta Haggeo, dizendo:
cúm voseo, diz Jehovah. 12 Assi diz Jehovah dos exérci­
14 E Jehovah despertou o Espi­ tos, pergunta agora a os Sacerdotes
rito de Zorobabel, filho de Sealtiel, acerca da Ley, dizendo :
príncipe de Juda, e o espirito de Jo­ 13 Eis que, alguém leva carne san­
sua, filho de Josadac, summo pontí­ ta na borda de seu vestido, e com
fice, e o espirito do resto de todo o sua borda toca o paõ, ou a potagem,
povo: e viéraõ, e fizéraÕ a obra na ou o vinho, ou o azeite, ou outro qual­
casa de Jehovah do» exercitos seu quer mantimento; porventura isso
Deus. será santo ? e os Sacerdotes respon­
dendo diziaõ, naõ.
CAPITULO II. 14 E disse Haggeo, se algum im-
O vigésimo quarto dia do seisto mundo por causa de hum corpo mor­
A
Dario.
?nes, no segundo anno do IIey to, tocar alguã destas cousas, por­
ventura será immunda ? e os Sacerdo­
2 No sétimo mes, a o vigésimo pri­ tes respondendo diziaõ, immunda será.
meiro do mes, foy feita a palavra de 15 Entaõ respondeó Haggeo, e
Jehovah pelo ministério do Prophe­ disse, assi este povo, e assi esta na-
ta Haggeo, dizendo. ça > he diante de meu rosto, falia Je­
3 Falia agora a Zorobabel, filho de hovah, e assi he toda a obra de suas
Sealtiel', príncipe de Juda, e a Josua, maõs : e tudo que ali offerecem, im-
filho de Josadac, summo pontífice, e mundo he.
a drèstodò povo, dizendo: 16 Agora pois, ponde vosso cora-
4 Quem entre vosoutros ficou de çaõ nisto, desde este dia, e em‘diante,
resto, que vio esta casa em suaprime- antes, que se ponha pedra sobre pe­
ira glofia, e como agora a vedes? naõ dra no Templo de Jehovah.
he esta como nada em vossos olhos ? 17 Antes queestas cousas se faziaõ,
HAGGE0. Gap. H. 873
veyo alguém a o montaõ de graZ de 21 E -foy & palavra de Jeh-ovah
vinte medidas, e foraõ somente dez : segunda vez- a Haggeo, a os vinte e
vindo a o lagar, a tirar cincoenta do quatro domes, dizendo;
lagar, aviaõ somente vinte. 22 Falia a Zoroleqdiá Principe de
18 Feri vos com pruido, e com te- Juda, dizendo, farei tremer» os ceos e
ricia, e com saraiva, toda a obra de a terra.
vossas maõs: e nao vos tornastes a 23 E trastornarei o thronodosRey-
my, falia Jehovah. nos, e destruirei a firmeza dos Reynos
19 Ponde pois vosso coraçaõ nisto, das gentes : e trastornarei o carro,1 e
desde este dia, e em diante: desde o os que nelle se assentaõ ; e os caval-
vigésimo quarto dia do mes nono, des­ los, e os que nelles cavalgaõ, cahiráõ,
de o dia que o fundamento do Templo cadahum na espada do outro.
de Jehovah foy posto, ponde vosso 24 Naquelle dia, diz Jehovah dos
coraçaõ nisto. exercitos, te tomarei, o Zorobabel,
20 Ainda ha semente no celleiro ? filho de Sealtiel, servo meu, diz Jkho-
até a videira, e a figueira, e a romeira, vah, e te porei como anel de sellar,
e a! oliveira, que naõ deu fruitos, des­ porque te elegi, diz Jehovah dos ex­
te dia as abençoarei. ercitos.

A PROPHECIA DE ZACHARIAS.
CAPITULO I. no segundo anno de Dario, foy a pa­
O mes oitavo do segundo anno lavra de Jehovah a o Propheta Za­
de Dario foy a palavra de Jeho­ charias, filho de Barachias, filho de
vah a o Prophet a Zacharias, filho iddo, dizendo.
de Barachias, filho de Iddo, dizendo: 8 Vi dé noite, e eis que hum varaõ
2 Jehovah irou se muito contra cavalgando sobre hum cavallo verme­
vossos paes. lho, e parava entre as murtas, que
3 Portanto dize lhes, assi diz Je­ estavaõ na prófundeza, e apos elle
hovah dos exercitos, tornae vos a estavaõ cavallos vermelhos, morenos,
my, falia Jehovah dos exercitos, e ebrancos.
me tornarei a vosoutros, diz Jehovah 9 E eu disse, Senhor meu, que saõ
dos exercitos. estes ? e disse me o Anjo, que fallava
4 E naõ sejais como vossos paes, comigo, eu te mostrarei, que saõ estes.
a os quaes os primeiros Prophetas 10 Entonces respondeo o varaõ,
clamavaõ, dizendo, assi diz Jehovah que estava entre as murtas, e disse,
dos exercitos ; ora convertei vos de estes saõ os que Jehovah tem envia­
vossos maos caminhos, e de vossos do, para andàrèm pela terra.
maos tratos: porem naõ ouviaõ, nem 11 E elles responderão a o Anjo
me escutavaõ, falia Jehovah. de Jehovah, que estava entre as
5 Vossos paes aonde estaõ ? e os murtas, e disséraõ; nos ja andamos
Prophetas, elles viveráõ para sempre? pela terra, e eis que toda a terra está
6 Com tudo minhas palavras, e assentada e quieta.
meus estatutos, que eu mandara a os 12 Entaõ o Anjo de Jehovah re­
Prophetas meus servos, naõ tocáraõ spondeo, e disse, Jehovah dos exér­
a vossos paes? assi que tornando citos, até quando naõ te apiedarás de
diziaõ, como Jehovah dos exercitos Jerusalem, e das cidades de Júda?
pensou a fazer nos segundo nossos contra as quaes foste irado estes seten­
caminhos, e segundo nossos tratos, ta annos.
assi fez cora nosco. 13 E respondeo Jehovah a ò An­
7 A o dia vigésimo quarto do mes jo, que fallava comigo, palavras boas,
undécimo (que he o mesde Schebat) palavras cõnsolativas.
1
874. ZACHARI AS. Cap. I. IR III.
14 E o Anjo, que fallava comigo, 6 Oulá, oh! fugi agora da terra do
me disse, clama, dizendo, assi diz Je- Norte, diz Jehovah : porque vos es­
hovah dos exercitos: com grande tendi pelos quatro verttos do ceo, diz
zelo zelando estou por Jerusalem e Jehovah.
por Siaõ. 7 Oulá Siaõ! escapa té que ainda
15 E com grandíssima ira estou habitas com a filha de Babylonia;
•irado contra as gentes descançadas: 8 Porque assi diz Jehovah dos
porque eu estava pouco irado, mas el- exercitos, despois da gloria sobre ty
las ajudaraõ para o mal. me enviou a as gentes, que vos des-
16 Portanto Jehovah diz assi, tor­ pojáraõ: porque quem vos toca, toca
nei me a Jerusalem com misericór­ a menina de seu olho.
dias, minha casa nella será edificada, 9 Porque eis que levantarei minha
diz Jehovah dos exercitos, e o cor­ maõ sobre elles, e seráõ a rapina de
del será estendido sobre Jerusalem. seus servos: assi vos sabereis, que Je-
17 Clama mais, dizendo, assi diz hovah dos exercitos me enviou.
Jehovah dos exercitos, minhas cida­ 10 Jubila, e alegra te, 6 filha de
des ainda seráô estendidas por causa Siaõ: porque, eis que venho, e habi­
dobem :porque Jehovah ainda con­ tarei em meyo de ty, diz Jeho­
solará a Siaõ, e ainda escolherá a Je­ vah.
rusalem, 11 E naquelle dia muytas gentes
18. E levantei meus olhos, e vi: e ajuntarsehaõ a Jehovah, e me seráõ
eis que, quatro cornos aviaõ. por povo, e habitarei em meyo dety,
19 E eu disse a o Anjo, que falla­ e saberás, que Jehovah dos exerci­
va comigo, que saõestes? eme disse, tos me enviou a ty.
estes saõ os cornos, que espargíraõ a 12 Entonces Jehovah herdará a
Juda, a Israel, e a Jerusalem. Juda por sua porçaõ, na terra santa,
20 E Jehovah me mostrou qua­ e ainda escolherá a Jerusalem.
tro ferreiros. 13 Calla te toda a carne perante a
21 Entonces eu disse, que vem es­ face de Jehovah : porque desperta­
tes a fazer, e elle fallou, dizendo, es­ do he de sua santa morada.
tes saõ os cornos, que espargíraõ a
Jerusalem, assi que ninguém levanta­ CAPITULO III.
va sua cabeça : estes pois vieraõ a as- ESPOIS me mostrou o Summo
sombrálos, a derribar os cornos das Pontífice Josua, estando peran­
gentes, que alçáraõ o corno contra a te a face do Anjo de Jehovah, e o
terra de Juda, para cspargila. Satanás estava a sua maõ direita, pa­
ra resistir lhe.
CAPITULO II. 2 Porem Jehovah disse a Sata­
ORNEI a levantar meus olhos, e nás, Jehovah te reprehenda, ó Sa­
vi, e eis que hum varaõ, em cu­ tanás, si, Jehovah te reprehenda,
ja maõ estava hum cordel de medir. que escolhe a Jerusalem : naõ he este
2 E eu disse, por onde vás ? e elle hum tiçaõ tirado do fogo ?
me disse, a medir a Jerusalem, para 3 Josua pois era vestido de vesti­
ver, quanta será sua largura, e quan­ dos çujos, quando estava perante a
ta sua longura. face do Anjo.
3 E eis que, saliio o Anjo, que fal­ 4 Entonces respondeo, e fallou a
lava comigo: e outro Anjo lhe sahio os que estavaõ diante de seu rosto,
a o encontro. dizendo, tira lhe estes vestidos çujos,
4 E disse lhe, corre, falia a este e disse a elle, eis que tirei de ty tua
mancebo, dizendo : Jerusalem será ha­ iniquidade, e te vestirei de vestidos
bitada a modo de huã aldea, por causa de mudar.
da multidão dos homens, e dos ani- 5 Poloque digo, ponhaõ mitra lim­
maes, que estaráõ em meyo delia. pa sobre sua cabeça : e puséraõ huã
5 E eu, diz Jehovah, lhes serei mitra limpa sobre sua cabeça, eo ves­
muro de fogo a o redor : e serei para tirão de vestidos, e o Anjo de Jeho­
gloria em meyo delia. vah, estava junto.
ZACHARIAS. Cap. III. IV. V. 875
6 E o Anjo de Jehovah protestou 8 E a palavra de Jehovah mais
a Josua, dizendo: veyo a my, dizendo:
7 Assi diz Jehovah dos exercitos, 9 As maõs deZorobabel tem fun-
se andares em meus caminhos, e se dado esta casa : também suas maõs a
tiveres cuidado de minha guarda, tam­ acabaráõ: paraque saibais, que Jeho­
bém tu julgarás minha casa, e também vah dos exercitos me enviou a vos­
guardarás meus pátios: e te darei pas­ outros.
sos entre os que estaõ aqui. 10 Porque quem despreza o dia das
8 Ouvi pois Josua Summo Pontí­ cousas pequenas ? pois aquelles sete
fice, tu e teus amigos, que se assentaõ se alegraráõ, vendo o prumo na maõ
diante de teu rosto: porque saò pro­ de Zorobabel: esses saõ os olhos de
dígio : porque eis que eu farei vir meu Jehovah,que passaõportodaaterra.
servo, o Renovo. 11 Respondi mais, e disse lhe, que
9 Porque eis que, quanto á pedra, saõ as duas oliveiras á banda direita
que puz perante a face de Josua, so­ do castiçal, e a sua banda esquerda ?
bre esta huã pedra estaráõ sete olhos : 12 E respondendo lhe outra vez,
eis que eu esculpirei sua escultura, disse, que saõ aquelles dous raminhos
diz Jehovah dos exercitos, e tirarei das oliveiras, que estaõ em as duas al-
a injustiça desta terra em hum dia. motoliasdeouro, ederrãmaõ ouro de si?
10 Naquelle dia, diz Jehovah dos 13 E fallou a my, dizendo, naõ sa­
exercitos, cada qual de vosoutros con­ bes tu, que he isto ? e eu disse, naõ,
vidará a seu proximo a debaixo da Senhor meu.
videira, e a debaixo da figueira. 14 Entonces elle disse, estes saõ
dous ramos de oleo, que estaõ diante
CAPITULO IV. do Senhor de toda a terra.
TORNOU o Anjo, que fallava
comigo: e despertou me, como CAPITULO V.
hum varaõ, que he despertado de seu OUTRA vez levantei meus o-
sono. lhos, e vi, e eis que, hum volume
2 E me disse, que vês ? e eu disse, voante.
vejo, e eis que hum castiçal todo de 2 E me disse, que vês ? e eu disse,
ouro, e huã almotolinha de azeite so­ vejo hum volume voante, cuja longu-
bre sua cabeça, e suas sete lampadas ra he de vinte, e sua largura de dez
sobre ella; e as lampadas sete e sete covados.
tinhaõ canos, que estavaõ em cima de 3 Entonces me disse, esta he a mal-
sua cabeça. diçaõ, que sahirá por toda a terra:
3 E duas oliveiras junto a elle, huã porque qualquer que furtar, dahi con­
á banda direita da almotolinha de aze­ forme a mesma maldiçaõ será desar­
ite, e huã a sua banda esquerda. raigado : como também qualquer que
4 E respondi, e disse a o Anjo, que jurarfalsamente, dahi conforme a mes­
fallava comigo, dizendo, Senhor meu, ma maldiçaõ sera desarraigado.
que he isto ? 4 Eu produzo esta maldiçaõ, falia
5 Entaõ respondeo o Anjo, que fal­ Jehovah dos exercitos, a que venha
lava comigo, e me disse, naõ sabes tu na casa do ladraõ, e na casa do que
que he isto? e eu disse, naõ, Senhor meu. jurar falsamente por meu nome: e
6 E respondeo, e fallou a-my, di­ trasnoitará no meyo de sua casa, e a
zendo : esta he a palavra de Jehovah consumirá com seus madeiros, e com
a Zorobabel, dizendo; naõ por força, suas pedras.
nem por violência, sènaõ por meu E- 5 E sahio o Anjo, que fallava comi­
.spirito o acontecerá, diz Jehovah dos go, e me disse, levanta agora teus o-
exercitos, lhos, e vé, que seja isto o que sabe.
7 Quem es tu, ó monte grande ? 6 E eu disse, que he isto ? e elle
perante a face de Zorobabel serás feito disse, isto he hum Epha, que sahe :
etn campina : porque elle produzirá a mais disse, este he o olho sobre elles
• primeira pedra com algazares, Graça, em toda a terra.
Graça lhe aja. 7 E eis huã lamina de chumbo foy
876* Z ACHARIAS. Cap. V. VI. VII.
levantada, e huã mulher estava assen­ 11 Toma, digo, prata é ouro, e fa­
tada em meyo do Epha. ze coroas: e as poem sobre a cabeça
8 Eelfe disse, esta he a impiedade, de Josua, filho de Jdsadac, Sutnmo
e a lançou dentro do Epha: e lançou Pontífice.
o peso de chumbo em sua boca. 12 E falia lhe, dizéndo,assi- falia
9 E levantei meus olhos, e vi, e eis Jehovah dos exereitos, dizendo: eis
que, duas mulheres sahíraõ, e vento que hum varaõ, cujo nome he’Reno­
avia em suas asas, e tinhaÕ asas como vo, que brotará de seu lugar, e edifi­
as asas de cegonha: e levantavaõ o cará o Templo de Jehovah.
Epha entre a terra e o ceo. 13 Elle mesmo edificará o Templo
10 Entonces eu disse a o Anjo, que de Jehovah, e levará o ornamento,
fallava comigo : por onde estas íevaõ e assentar se ha, e dominará em seu
o Epha? throno; e será Sacerdote etn seu thro-
11 E elle me disse, para- lhe edifi­ no, e o conselho de paa será entre
carem huã casa na terra de Sinear, a ambos estes.
que ali seja affirmàdo, e pôsto sobre 14 E estas coroas seráõ para Che-
sua base. lem, e para Tóbias, e para Jedaia; e
para Chen, filho de Zephanias, por
CAPITULO VI. memorial no Templo de Jehovah.
OUTRA vez levantei meus o- 15 E os que estaõ longe, viráõ, e
E lhos, e vi, e eis que, quatro car­ edificaráõ no Templo de Jehovah, e
e
ros sahíraõ de entre dous montes, vosoutros sabereisique Jehovah dos
estes montes eraÕ montes de metal. exereitos me tem enviado a vosou­
2 No primeiro carro eraõ cavallos tros : isto acontecerá, se ouvindo ou­
vermelhos, e no segundo carro caval­ virdes á voz de Jehovah vosso Deus.
los pretos :
3 E no terceiro carro cavallos bran­ CAPITULO VII.
cos : e no quarto carro cavallos sarai­ CONTECEO pois no armo quar­
vados, que eraõ fortes. to do rey Dario, que a palavra
4 E respondi, e disse a o Anjo, que de Jehovah veyo a Zacharias, a o
fallava comigo : que he isto, Senhor quarto do mes nono, que he Chisleu.
meu ? 2 Quando foraõ enviados d casa de
5 E o Anjo respondeo, e me disse, Deus, Saresar, e Regem-Melech, e
estes saõ os quatro ventos do ceo, sa- seus varoês, para suplicarem a face
hindo de onde estavaõ perante o Se­ de Jehovah.
nhor de toda a terra. 3 Dizendo a os Sacerdotes, que e-
6 No carro em que eraõ os cavallos stávaõ na casa de Jehovah dos exér­
pretos, estes sahem para a terra do citos, e a os Proplietas,' dizendo: cho­
Norte, e os brancos sahem apos elles, rarei éu no quinto mes, separando me,
e os saraivados sahem para a terra do como ja tenho feito taõ muytos an-
Sul. nos ?
7 E os cavallos fortes sahiaõ, e pro- 4 Entaõ a palavra de Jehóva h dos
curavaò ir por diante, para andarêm exereitos veyo a my, dizendo.
pela terra: porque ja disséta; ide, an- 5 Falia a todo o povo desta terrà,
dae pela terra: e andavaõ pela terra. e a os Sacerdotes, dizendo: qúando
8 E me chamou, e me fallou, di­ jejumastes, e pranteastes, no quinto,
zendo : eis que aquelles que sahíraõ e no sétimo mes, a saber estes setenta
para a terra do Norte, fizéraõ repou­ annõs-, porventura jejumándo jejuftias-
sar meu Espirito na terra do Norte. tes para my, para my, digo?
9 E a palavra de Jehovah veyo a 6 Ou quando comestes, e qúando
my, dizendo: bebestes, naõ fostes vos que comiaõ,
10 Toma dos que foraõ levados e que- bebiaõ ?
presos: de Cheldai, de Tobias, e de 7 Naõ sàõ estais-ás palavras, que
Jedaia, (e vem naquelle dia, e entra Jehovah pregou pelo ministério dos
na casa de Josia, filho de Zephauias), Prophetas primeiros, quando Jerusa­
que tornáraõ de Babylor.ia. lém estava habitada e quieta, com su-
ZACHARIAS. Cap. VII. VIII. 877
as cidades a o redor delia ? e o Sul, os olhos do restante deste povo nes­
e a campina se habitava»? tes dias, seria, ofiorisfo também ma­
8 E a palavra, de Jehovaji veyo ravilhoso em meus olhos? diz Jeho­
a Zacharias, dizendo : vah dos exercitos. •
9 Assi fallou Jehovah. dos exér­ 7 Assi diz Jehovah «dosoexerci-
citos, dizendo: julgae juizo.verdadei­ tos, eis que redimirei a meu.pofo da
ro, . e fazei piedade e misericórdias terra do oriente, e da terrado, occi-
hum a o outro: dente do sol.
10 E naõ agravae a viuva, nem o 8 E os trarei para câ, e habijtaráÕ
orfaÕ, o estrangeiro, nem o coitado : em meyo de Jerusalem : e me seráõ
e o hum naõ pense mal contra o outro por povo, e lhes serei por Deus em
em seu coraçaò. verdade, e em justiça.
11 Porem naõ quiseraõ attentar, e 9 Assi diz Jehovah dos exercitos,
puxáraõ a tras.seu ombro, e agraváraõ vossas maõs sejaõ fortes, vos que ne­
suas orelhas, paraque naõ ouvissem. stes dias ouvistes estas palavras da
12 E fizéraõseu coraçaõ co-mo dia­ boca dos Prophetas, que estivéraõ no
mante, paraque naõ ouvissem a ley, dia em que foy posto o fundamento
nem as palavras, queJehovah dos da casa de Jehovah dos exercitos,
exerçitos enyiava em.seu espirito pe­ paraque o Templo fosse edificado.
lo ministério dos Prophetas primeiros, 10 Porque antes destes dias naõ
d’onde veyo grande ira de Jehovah houve salario de homem, nem salario
dos exjercjtos. de animal : e õ que entrava, e o que
13 Poloque . aconteceo, que como sabia, naõ tinhapaz por causa do inimi­
elle clamara, e elles naõ ouvíraõ : assi go, porque eu mandei a todos os ho­
também, elles, clamáraõ, mas eu naõ mens, cadaqual contra seu proximo.
ouvia, diz Jehovah dos exercitos. 11 Mas agora com o resto deste
14 E os espargi com tempestade povo naõ farei, como em os primeiros
entre.todasas gentes, a as quaes n?Õ dias, diz Jehovah dos exercitos.
conheciaõ, • a terra foy assolado tras 12 Porque a semente será prospe­
delles, .assique pinguem passava por ra, a vide dará seu fruito, e a terra da­
ella, nem.se tornava: porque puzéraõ rá sua novidade, e os ceos daráõ seu
a terra desejada, para assolaçaõ. orvalho : e a o resto deste povo farei
herdar tudo isto.
CAPITULO VIII. 13 E será, ó casa de Juda, e ó casa
ESPOIS veyo a palavra de Je- de Israel, que, como fostes maldiçaõ
hova.h dos exercitos a my, di­ entre as gentes, assi vos guardarei; e
zendo. sereis bençaõ : naõ temais, esforçem
2 Assi diz Jeiiovah dos exercitos, se vossas maõs.
zelei por Siaõcom grande zelo: e çom 14 Porque assi diz Jehovah dos
grandpjuiur zelei por ella. exercitos: como pensei.fazer vos mal,
3 Assi diz Jehovah, tornei me a quando vossos paes me offendéraõ
Siaõ, e.hafritarei, em meyo de Jerusa­ grandemente, diz Jehovah dos exer­
lém : e Jerusalem. chamar se, ha, cida­ citos, e naõ me arrependi d’isso:
de de verdade, e o monte de Jeho­ 15 Assi torno a pensar de fazer bem
vah,dos exercitos, monte de santida­ a Jerusalem, e á casa de Juda nestes
de. dias: naõ temais.
4 Assi diz JsHoya u dos exerci­ 16 Estas saÕ as cousas que fareis,,
tos, ainda velhos,e.vglhgg aSSÇflharse- fallae verdade cadaqual com seu pro­
haõ nas praças de Jerusalem: e cada- ximo; julgae verdade e juizo de paz
qual terá seu bordaõem suamaõ, por em vossas portas.
causada multidão dps dias- 17 E ninguém pense mal em seu
5 E as ruas da cidade se epçheráõ coraçaõ contra seu proximo, nem,a-
de. mqcbos e ferneas, brinçandp em meis juramento falso: porqueeu abor­
suasrqas,. reço todas estas cousas, falia Jehova h .
6 Assi diz Jehovah dos exerci­ 18 E a .palavra de Jehovah dos
tos, porquanto isto he maravilhoso em exercitos veyo a my, dizendo,
878 ZACHARIAS. Cap. VIII. IX. X.
19 Assi diz Jbhovah dos exerci- nha casa, por causa do exercito, por
tos, o jejum do quarto, e o jejum do causa do que passa, e por causa do que
quinto, e o jejum do sétimo, e o je­ se torna, paraque o exactor naõ mais
jum do decimo mes será á casa de Ju- passe por elles : porque agora ja o vi
da para gozo, e para alegria, e para com meus olhos.
festividades solennes: amae pois a ver­ 9 Alegra te muyto, ó filha de Siaõ,
dade e a paz. jubila, ó filha de Jerusalem : eis que
20 Assi diz Jehovah dos exerci- teu rey te virá justo, e Salvador: po­
tos : ainda será, que os povos e os mo­ bre e cavalgando sobre o asno, e so­
radores de muytas cidades haõ devir. bre o poldro, filho das asnas.
21 E os moradores da huã iráõ a 10 E destruirei os carros de E-
os da outra, dizendo: vamos andando phraim, e os cavallos de Jerusalem:
para suplicar a face de Jehovah, e também o arco de guerra será destruí­
para buscar a Jehovah dos exerci- do, e elie fallará paz a as gentes; e
tos : eu também irei. seu senhorio será de mar até mar, e
22 Assi muytos povos e poderosas desdo rio até os cabos da terra.
gentes viráõ, a buscar em Jerusalem 11 Quanto também a ty, ó Siaõ,
a Jehovah dos exercitos, e suplicar pelo sangue de teu concerto soltei
a face de Jbhovah. teus presos da cova, em que naõ avia
23 Assi diz Jehovah dos exerci­ agoa.
tos, naquelle dia será, que dez varoés 12 Tornae vosoutros á fortaleza, ó
de todas as lingoas das gentes pega- presos que esperais : também hoje de­
ráõ, pegaráõ digo da fralda de hum nuncio, que vos renderei em dobro.
varaõ judaico, dizendo: iremos com 13 Quando eu tiver entesado a Ju­
vosoutros, porque temos ouvido, que da para my, e encher o arco para E-
Deus está com vosoutros. phraim, e tiver despertado teus filhos,
ó Siaõ, contra teus filhos, ó Grécia,
CAPITULO IX. e te tiver posto como espada de hum
ARGA da palavra de Jehovah lieroe.
C sobre a terra de Chadrach e de
Damasco seu repouso, porque Jeho ­
14 E Jehováh aparecerá sobre
elles, e suas frechas sahiráõ como re­
vah tem o olho sobre o homem, como lâmpago: e o SenhorJehovah tocará
sobre todas as tribus de Israel. a bozina, e irá com tormentas do Sul.
2 E também Hamath nella terá ter­ 1,5 Jehovah dos exercitos os am­
mo: Tyro e Sidon, ainda que seja muy parará, e comeráõ, despois que tive­
sabia. rem sogeitado as pedras da funda;
3 E Tyro edificou fortalezas para também beberáõ, e faráõ alvoroço, co­
si, e amontoou prata como pó, e ouro mo de vinho: e encher se haõ, como
fino como lama das ruas. a bacia, como os cantos do altar.
4 Eis que, o Senhor a arrancara da 16 E Jehovah seu Deus naquelle
posse, e no mar desbaratará sua for­ dia os salvará, como a o rebanho de
taleza e ella será consumida pelo fogo. seu povo : porque pedras coroadas se-
5 Ascalon o verá e temerá, seme­ ráõ levantadas em sua terra, como
lhantemente Gaza, e terá grande dór, bandeira.
como também Ecron, porquanto a- 17 Porque quam grande será seu
quillo, para que attentavaõ, os enver­ bem 1 e quam grande será sua formo­
gonhou : e o rey de Gaza perecerá, e sura I o trigo fará fallar os mancebos,
Ascalon naõ será habitada. e o mosto as donzellas.
6 E o bastardo habitará em Asdod, e
desarraigarei a soberba dosPbilisteos. CAPITULO X.
;7 E tirarei seu sangue de sua bo­ EDI chuva de Jehovah no tem­
ca, e suas abominaçoès de entre seus
dentes: assi elle também ficará de res­
P po da serodea: Jehovah faz os
relâmpagos: e lhes dará chuva bas­
to para nosso Deus: e será como Prín­ tante, por cadaqual erva do campo.
cipe em Juda, eEcroncomo o Jebuseo. 2 Porque ós Teraphins fallaõ vai­
8 E me assentarei a o redor de mi­ dade, e os Adevinhadores veem falsi-
ZACHARIAS. Cap. X. XI. 879
dade, e fallaõ sonhos vaõs, com vaida­ cedros cahíraõ, porquanto estas ex-
de consolaõ: poloque se foraõ como cellentes arvores saõ assoladas: huy­
ovelhas: saõ oprimidos, porque naõ vae, ó carvalhos de Basan, porquanto
avia Pastor. o bosque forte he derribado.
3 Contra os Pastores minha ira e- 3 Voz de huyvo dos Pastores se
stava encendida, e fiz visitaçaõ sobre ouve, porquanto sua gloria he assola­
o&cabroens: mas Jehovah dos exér­ da : voz de bramido dos filhos de leõ­
citos visitará a seu rebanho, a casa de es, porquanto a soberba do Jordão he
Juda, e os porá como o cavallo de sua assolada.
magestade na peleja. 4, Assi diz Jehovah meu Deus, a-
Delle a pedra de esquina, delle pascenta estas ovelhas de matança.
a estaca, delle o arco de guerra, delle 5 Cujos possessores as mataõ, e o
juntamente sahiráõ todos os exactores. naõ tem por culpa: e cadaqual daquel-
5 E seráõ como heroes, que pelo les que as vende, diz, louvado seja Je­
lodo das ruas entraõ na peleja, e pe­ hovah, de que estou enriquecido, e
lejarão ; porque Jehovah estará com ninguém daquelles, que as apascenta,
elles, e envergonharão a os que caval- as poupa.
gao sobre cavallos. 6 Certamente naõ mais pouparei a
6 E confortarei a casa de Juda, e os moradores desta terra, falia Jeho­
salvarei a casa de Joseph, e tornarei vah ; mas eis que, entregarei os ho­
a plantálos, porque me apiedei deites, mens, cadaqual na maõ de seu proxi-
e seráõ como se os naõ tivera rejeita­ mo, e na maõ de seu rey, e esmeuça-
do ; porque eu sou Jehovahseu De­ ráõ a esta terra, e eu naõ os livrarei
us, e os ouvirei. de sua maõ.
■7 E seráõ como o héroe de Ephraim, 7 Poloque eu apascentei estas ove­
e seu coraçaõ se alegrará como cie vi­ lhas de matança, porquanto saõ ove­
nho : e seus filhos o veráõ, e gozar se lhas coitadas: e me tomei duas varas,
haõ ; seu coraçaõ se alegrará em Je­ a huã chamei Suavidade, e a outra
hovah. chamei Conjuntadores, e apascentei
8 Eu lhes assoviarei, e os ajunta­ as ovelhas.
rei, porque redimilos hei: e multipli­ 8 E cortei tres pastores em hum
car se haõ, como estavaõ multiplica­ mes, porque minha alma se enfadara
dos d'antes. delles, e também sua alma se anojou
9 E semealos hei entre os povos, e de my.
lembrar se haõ de my em lugares re­ 9 E eu disse; naõ mais vos apas­
motos : e viverôõ com seus filhos, e centarei : o que morrer, morra, e o
tornaráõ. que for cortado, seja cortado, e as que
10 Porque tornarei a trazélos da ficárem de resto, huã traga a carne
terra de Egypto, e os congregarei de da outra.
Assyria : e os levarei na terra de Gile- 10 E tomei minha vara Suavidade,
ad e do Libano, mas lhes naõ bastará. e a quebrantei, aniquilando meu con­
11 E elle passará pelo mar, angus­ certo, o que tinha estabelecido com
tiando o, e. ferirá as ondas no mar, e todos estes povos.
todas as profundezas dos rios secar se 11 Assi foy aniquilado naquelle dia,
haõ: entonces será derribada a sober­ e assi as coitadas entre as ovelhas, que
ba de Assur, e o ceptro de Egypto me aguardavaõ, reconhecerão, que is­
se-retirará. to era a palavra de Jehovah.
12 E eu os confortarei em Jeho­ 12 Porque eu lhes tinha dito, se
vah, e andaráõ em seu nome, falia parece bem em vossos olhos, trazei
Jêhovah. meusalario,esenaõ, deixaeo; epesá-
raõ meu salario, trinta moedas deprata
", CAPITULO XI. 13 Jehovah pois me disse, lança
BRE tuas portas, ó Libano, pa- as polo oleiro, preço excellente com
raque o fogo consuma teus ce­ que elles me apreçaraõ: e tomei as
dros. ; trinta moedas de prata, e as lançei na
2 Huyvae, ó fayas, porquanto os casa de Jehovah polo oleiro.
880 ZACHARIAS. Cap. XI. XII. XIII.
14 Entonces quebrei rainha segun­ ria da casa de David, e a gloria dos
da vara Conjuntadores, aniquilando a moradores de Jerusalem naõ se exalçe
irmandade entre Juda, e entre Isra­ contra Juda.
el. 8 Naquelle dia Jehovah empara-
15 Mais Jbhovah me disse, tóma rá os moradores de Jerusalem, e o que
te aindà o instrumento dehumPastor tropeçar entre elles, naquelle dia será
louco. como David, e a casa de David será
16 Porque eis que, despertarei hum como deuzes, como o Anjo de Jeho­
pastor nesta terra, que naõ visitará o vah perante sua face.
que esta cortado, naõ buscará o ten­ 9 E será naquelle dia, que procu­
ro, e naõ sarará o quebrantado; nem rarei a destruir todas as gentes, que
carretará o que pára: mas comerá a vierem contra Jerusalem:
carne do gordo, e despedaçará suas 10 Porem sobre a casa de David,
unhas. e sobre os moradores de Jerusalem
17 Ay do pastor de nada, do de- derramarei o Espirito de graça, e de
samparador do rebanho, a espada ira oraçoês ; e me veráõ, a quem atraves­
sobre seu braço, e sobre seu olho di­ sarão : e faráõ pranto sobre elle, co­
reito, seu braço secando se secará, e mo o pranto sobre o unigénito; e cho-
seu olho direito escurecendo se será raráõ amargosamente sobre elle, como
escurecido. se chora amargosamente sobre o pri­
mogénito.
CAPITULO XII. 11 Naquelle dia o pranto em Jeru­
ARGA dá palavra de Jbhovah salem será grande, como o pranto de
sobre Israel: Jbhovah falia, o Hadadrimmon no valle de Megiddon.
que estende o ceo, e funda a terra, e 12 E a terra pranteará, cada gera-
forma o espirito do homem em seu çaõ em particular: a geraçaõ da casa
mais intimo. de David em particular, e suas mu­
2 Eis que eu porei a Jerusalem por lheres em particular, e a geraçaõ da
copo de rodopio a todos os povos a o casa de Nathan em particular, e suas
redor: e também será sobre Juda, no mulheres em particlar.
cerco contra Jerusalem. 13 A geraçaõ da casa de Levi em
3 E será naquelle dia, que porei a particular, e suas mulheres em parti­
Jerusalem por pedra pesada a todos cular ; a geraçaõ de Simei em parti­
os povos, todos os que se carregarem cular, e suas mulheres em particular.
delia, certamente seráõ cortados, e 14 Todas as de mais gerações, cada
todas as gentes da terra se ajuntaráõ geraçaõ em particular, e suas mulhe­
contra ella. res em particular.
4 Naquelle dia, diz Jehovah, a to­
dos os cavallos ferirei com espanto, e CAPITULO XIII.
a seus cavalleiros com loucura: mas 7VT AQUELLE dia averá fonte aber-
sobre a casa de Juda abrirei meus o- -1- v ta pola casa de David, ê polos
lhos, e a todos os cavallos dos povos moradores de Jerusalem, contra o pe­
ferirei com cegueira. cado, e contra a immundicia.
5 Entaõ os Guias de Juda diráõ em 2 E será naquelle dia, diz Jeho­
seu coraçaõ, os moradores de Jerusa- vah dos exercitos, que desfarei da
lem me seráõ’fortaleza em Jehovah terra os nomes dos ídolos, que naõ
dos exercitos seu Deus. mais aja memória delles, e também os
6 Naquelle dia porei os Guias de Prophetas, e o espirito immundo tira­
Juda como fogaõ de fogo debaixo da rei da terra.
lenha, e como tocha de fogo debaixo 3 E será, que quando alguém mais
das gavelas, e á banda direita e es­ prophetizar, seu pae, e sua mae, que
querda consumiráõ a todos os povos o geraraõ, lhe diráõ ; naõ viverás, por­
do redor: e Jerusalem ainda ficará em quanto fallaste falsidade em o nome
seu lugar em Jerusalem. de Jehovah : e seu pae e sua maé,
7 E Jehovah primeiramente sal­ que o geráraõ, o atravessaráõ, quan­
vará as tendas de Juda, paraque a glo­ do prophetizar.
Z ACHARIAS. Cap. XIII. XIV. 881
E será naquelle dia, que estes como fugistes polo terremeto em os
Prophetas seráõ envergonhados, ca- dias de Uzias rey de Juda: entaõ
daqual por causa de sua visaõ, quando Jehovah meu Deus virá, e todos os
prophetizar: e naõ se vestiráõ de man­ santos comtigo ó J/utofah.
to de pelos para mentir. 6 E será naquelle dia, que naõ averá
5 Mas dirá; naõ sou Propheta, la­ preciosa luz, nem espe ssascuridade.
vrador da terra sou, porque certo ho­ 7 Mas será hum unico dia, que Je­
mem para isio me aquirio desda mi­ hovah conhecer; nem dia, nem noite
nha mocidade. será: e acontecerá, que no tempo da
6 E se alguém lhe dizer, que saõ vespera averá luz.
estas feridas em tuas maõs? dirá elle, 8 Naquelle dia também acontece­
Çeridas saõ com que fuy ferido em a rá, que agoas vivas correráõ de Je­
casa de meus amadores. rusalem, a metade delias para o mar
7 O’ espada, desperta te contra meuoriental, e a metade delias até o mar
Pastor, e contra o varaõ, que he meu traseyro, no estio e no inverno averáo.
companheiro, diz Jehovah dos ex­ 9 E Jehovah será por rey sobre
ércitos ; fere a este Pastor, e as ove­toda a terra: naquelle dia Jehovah
lhas seráõ derramadas; mas volverei será hum, e seu nome hum.
minha maõ para os pequenos. 10 Toda esta terra a o redor tor­
8 E será em toda aterra, falia Je­ nar se ha em plaineza, desde Geba até
hovah, as duas partes nella seráõ de­ Rimmon, da banda do Sul de Jeru­
salem : e será exalçada e habitada em
sarraigadas, e espirarão; mas a tercei­
ra parte ficará de resto nella. seu lugar, desda porta de Benjamin,
9 E meterei esta terceira parte no até o lugar da primeira porta, até a
porta da esquina, e desda torre de
fogo, e a purificarei, como se purifica
a prata, e a provarei, como se prova Hananeel até os lagares do rey.
o ouro : ella invocará a meu nome, e 11 E habitaráõ nella, e naõ mais
eu a ouvirei; direi, meu povo he, e averá interdito, porque Jerusalem ha­
ella dirá, Jeiiovaii meu Deus he. bitará segura.
12 E esta será a plaga, com que
CAPITULO XIV. Jehovah ferirá a todos os povos, que
IS que o dia vem para Jehovah, guerreáraõ contra Jerusalem: fará
* que teus despojos, ó Jerusalem, consumir a carne de qualquer, aonde
seráõ repartidos em rneyo de ty. está em seus pês, e os olhos de qual­
2 Porque eu ajuntarei todas as gen­ quer engelhar se haõ em suas caver­
tes para a peleja contra Jerusalem, e nas, e a lingoa de qualquer se enge­
a cidade será tomada, e as casas se­ lhará em sua boca.
ráõ saqueadas, e as mulheres força­ 13 Naquelle dia também aconte­
das : e a metade da cidade sahirá em cerá, que averá grande rumor de Je­
cativeiro, mas o resto do povo naõ se­ hovah entre elles, assi que cadaqual
rá desarraigado da cidade. prenderá a naõ de seu proximo, e a
3 E Jehovah sahirá, e pelejará maõ de cadaqual subirá contra a maõ
contra estas gentes, como no dia em de seu proximo.
que pelejou, no dia de batalha. 14 E também Juda pelejará em Je­
4 E naquelle dia seus pês estaráõ rusalem, e o poder de todas as gentes
no monte das oliveiras, que está em a o redor será ajuntado, ouro e prata,
fronte de Jerusalem a o Oriente: e o e vestidos em grande multidão.
monte das oliveiras será fendido pelo 15 Assi também será a plaga dos
meyo para o Oriente, e para o Occi- cavallos, dos mulos, dos camelos, e
dente, assi que averá hum muy gran­ dos asnos, e de todos os animaes, que
de valle: e a metade do monte se a- estiverem naquelles exercites, cotno
partará para o Norte, e a outra meta­ foy a plaga delles.
de delle para o Sul. 16 E será, que todos os que ficá-
5 Entonces fugireis pelo valle de rem de resto de todas as gentes, que
meus montes, (porque este valle dos viéraõ contra Jerusalem, subiráõ de
montes chegará até Asai) e fugireis, anno em anno, para adorarem a o rey
3L
882 ZACHARIAS. Cap. XIV.
Jbhovah dos exercitos, e celebrarem que naõ subirem, a celebrar a festa
a festa das Cabanas. das Cabanas.
17 E ancontecerá, se alguã das ge­ 20 Naquelle dia sobre os sinos dos
rações da terra naõ subir a Jerusalem, cavallos estará santidade de Jeho­
para adorar a o rey Jeho vah dos ex­ vah : e as panellas na casa de Jeho­
ercitos, naõ averá chuva sobre elles. vah seráo como as bacias diante do
18 E se a geraçaõ dos Egypcios, altar.
sobre os quaes naõ ha chuva, naõ su­ 21 E todas as panellas em Jerusa­
bir, nem vier, a plaga solre elles virá lem e em Juda seráõ santas a Jeho­
com que Jehovah ferirá as gentes, vah dos exercitos, assi que todos que
que naõ subirem, a celebrar a festa sacrificarem, viráõ e delias tomaráõ,
das Cabanas. e nellas cozeráõ; e naõ mais averá
19 Este será o pecado dos Egyp­ Cananita na casa de Jehovah dos
cios, e o pecado de todas as gentes, exercitos naquelle dia.

A PROPHECIA DE MALACHIAS.
CAPITULO I. do trazeis coixo ou enfermo, naõ he
ARGA da palavra de Jehovah mal: ora apresenta o a teu Principe ;
a Israel, pelo ministério de Ma- porventura elle terá agrado em ty ?
lachias. ou aceitará teu rosto? diz Jehovah
2 Eu vos amei, diz Jehovah: mas dos exercitos.
vos dizeis ; em que nos amaste ? naõ 9 Agora pois, suplicae a face de
foy Esau irmaÕ de Jacob ? falia Je­ Deus, paraque se apiede de nos: isto
hovah : todavia amei a Jacob. foy feito de vossa maõ; aceitará vossa
3 E aborreci a Esau : e puz seus face ? diz Jehovah dos exercitos.
montes para assolaçaõ, e sua herança 10 Quem ha também entre vos, que
polos dragoens do deserto. cerre as portas por nada ? e vos naõ
4 Ainda que Edom dizia, empo­ acendeis o fogo de meu altar por na­
brecidos somos, porem tornaremos a da. Eu naõ tomo prazer em vosou­
edificar os lugares desertos : assi diz tros, diz Jehovah dos exercitos, e a
Jehovah dos exercitos, elles edifi­ offerta de manjar naõ me agrada de
carão, e eu destruirei: e chamarsehaõ; vossas maós.
termo de impiedade, e povo contra 11 Mas desde o sol oriente até o
quem Jeho vah está irado parasempre. occidente meu nome será grande en­
5 E vossos olhos o veráõ, e direis, tre as gentes : e em todo lugar se of-
Jehovah seja engrandecido desdo ferecerá a meu nome perfume, e pura
termo de Israel. offerta de manjar: porque meu nome
6 O filho honrará a o pae, e o ser­ será grande entre as gentes, diz Je­
vo a seu senhor: pois se eu sou pae, hovah dos exercitos.
aonde he minha honra ? e se eu sou 12 Mas vosoutros o profanais,
Senhor, aonde hemeu temor? diz Jb­ quando dizeis, a mesa de Jehovah
hovah dos exercitos a vosoutros, ó he contaminada, e sua renda, sua co­
Sacerdotes, despresadores de meu no­ mida he desprezível.
me: mas vos'dizeis, em que despre­ 13 De mais dizeis, eis que, que
zamos teu nome ? canseira! mas vos o lançastes a despre­
7 Trazeis sobre meu altar paõ con­ zo, diz Jehovah dos exercitos : vos­
taminado, e dizeis, com que te conta­ outros também trazeis o roubado, e o
minamos ? nisto, que dizeis, a mesa coixo e o enfermo : trazeis também
de Jehovah he desprezível. sacrifício de manjar: isto me agrada­
8 Porque quando trazeis animal ria de vossa maõ ? diz Jehovah.
cego asacrificálo, naõ he mal; e quan­ 14 Pois maldito seja o enganador,
MALACHIAS. Cap. I. II. III. 883
que tendo macho em seu rebanho, porque se casou com a filha do Deus
promete e offerece a o Senhor, o que estranho.
he corrompido, porque eu sou grande 12 Jehovah desarraigará das ten­
Rey, diz Jehovah dos exercitos, e das de Jacob a o varaõ, que fizer isto,
meu nome he tremendo entre as gentes. a o que vela, e a o que responde, e a
o que offerece offerta de manjar a Je­
CAPITULO II. hovah dos exercitos.
RA pois, ó Sacerdotes, a vosou- 13 Também fazeis esta segunda
tros toca este mandamento. cousa, a saber encubris o altar de Je­
2 Se o naõ ouvirdes, e se naõ pro- hovah de lagrimas, de choros, e de
puzerdes no coraçaõ, de dar honra a sospiros: assi que naõ mais quer atten-
meu nome, diz Jehovah dos exerci­ tar para a offerta de manjar, nem a
tos, enviarei a maldiçaõ entre vosou- aceitar com prazer de vOssa maõ.
tros, e amaldiçoarei vossas bençoês: e 14 Vos pois dizeis, porque razaõ ?
também ja tenho maldito a caclaqual porquanto Jehovah foy testimunha
delias, porque vos naõ pondes isso no entre ty, e entre a mulher de tua mo­
coraçaõ. cidade, com que tratas aleivosamen­
3 Eis que, vos corromperei a se­ te, sendo ella tua companheira, e a
mente, e espargirei esterco sobre vos­ mulher de teu concerto.
sas faces, o esterco de vossas festas, 15 E naõ fez elle somente hum,
assi que sereis tirados com elle. sobejando lhe de espirito ? e porque
4 Entaõ sabereis, que eu vos en­ somente este hum ? buscava huã se­
viei este mandamento: paraque meu mente de Deus: portanto guardae
concerto seja com Levi, diz Jehovah vos com vosso espirito, e ninguetn
dos exercitos. trate aleivosamente com a mulher de
5 Meu concerto com elle foy a vi­ sua mocidade.
da e a paz, e lhe as dei para temor, e 16 Porque Jehovah Deus de Is­
me temeo: e assombrou se por causa rael diz, que aborrece o quitar, ainda
de meu nome. que encubra a violência com seu ves­
6 A ley da verdade estava em sua tido, diz Jehovah dos exercitos :
boca, e naõ se achou injustiça em se­ portanto guardae vos com vosso es­
us beiços : andava comigo em paz e pirito, que naõ trateis aleivosamer»-
rectidaõ, e convertia a muitos de ini­ te.
quidade. 17 Enfadaes a Jehovah com vos­
7 Porque os beiços do Sacerdote sas palavras : e ainda dizeis, em qu.e
guardarão a sciencia, e de sua boca o enfadamos ? nisto, que dizeis, qual­
buscaráõ a Ley, porque elle he Anjo quer que, faz mal, bom he em os o-
de Jehovah dos exercitos. lhos de Jehovah, e se agrada delles;
8 Mas vosoutros vos desviastes do ou, aonde está o Deus de juizo ?
caminho, a muytos fizestes tropeçar
na Ley : corrompestes o concerto de CAPITULO III.
Levi, diz Jehovah dos exercitos. IS que eu envio meu Anjo, qu.e
9 Por isso também eu vos fiz des­ aparelhará o caminho perante
prezíveis, e indignos perante todo o minha face : e de repente virá a seu
povo, visto que naõ guardais meus Templo o Senhor, a quem vosoutros
caminhos, mas aceitais a face na buscais, a saber, o Anjo do concerto,
Ley. em quem tendes prazer; eis que vena,
10 Naõ temos nos todos hum mes­ diz Jehovah dos exercitos.
mo Pae ? naõ nos criou hum mesmo 2 Mas quem soportará o dia de sua
Deus ? porque logo tratamos aleivo- vinda ? e quem persistirá, quando elle
samente hum com o outro, profanan­ aparecer ? porque elle será como o fo­
do o concerto de nossos paes ? go do ourivez, e como sabaõ dos la­
11 Juda trata aleivosamente, eabo- vandeiras.
minaçaõ se comete em Israel, e em 3 E assentar se ha, affinando e pu­
Jerusalem: porque Juda profana a rificando a prata, e purgará os filhas
Santidade de Jehovah, a qual ama, de Levi, c os affinará como ouro, e
884 MALACHIAS. CapzIII. IV.
como prata: entonces aJehovah tra­ temos cuidado de sua guarda ? e que
rão offerta de manjar em justiça. anda mos vestidos de preto perante a
4 E a offerta de manjar de Juda, e face de Jehovah dos exercitos.
Jerusalem será suave a Jehovah, co­ 15 Ora pois, nos estimamos bema-
mo em os dias antigos, e como em os venturados os soberbos: também os
annos primeiros. que fazem impiedade, se edificaõ;
5 E chegar me hei a vosoutros pa­ também tentaõ a Jehovah, e escapaõ.
ra juizo, e serei testimunha ligeira 16 Entonces aquelles, que temem
contra os feiticeiros, e contra os adúl­ a Jehovah, fallaõ cada qual a seu
teros, e contra os que juraõ falsamen­ proximo : todavia Jehovah o advir-
te, e contra os que forçadamente de- te e ouve; e ha hum memorial escrito
tem o salario dos jornaleiros, que per­ diante de sua face, para os que temem
vertem o direilo da viuva, e do orfaõ, a Jehovah, e para os que se lembraõ
e do estrangeiro, e naõ me temem, diz de seu nome.
Jehovah dos exercitos. 17 E elles, diz Jehovah dos ex­
6 Porque eu Jehovah naò me mu­ ercitos, naquelle dia que farei, me se-
do : por isso vos, ó filhos de Jacob, ráõ huã propriedade: e os pouparei,
naõ sois consumidos. como o varaõ poupa a seu filho, que
7 Desdos dias de vossos paes vos lhe serve.
desviastes de meus estatutos, e naõ os 18 Entonces vereis outra vez a dif-
guardastes: tornae vos a my, e tor­ ferença entre o justo e o ímpio: entre
nar me hei a vosoutros, diz Jehovah o que serve a Deus, e o que lhe naõ
dos exercitos: mas vos dizeis, em que serve.
avemos de tornar. ?
8 Roubará o homem a Deus? vos CAPITULO IV.
pois me roubais, e dizeis, em que te TJORQUE eis que, aquelle dia vem
roubamos ; em os dizimos e offertas A ardendo como forno : entaõ todos
alçadiças. os soberbos, e todos que fazem impie­
9 Com maldiçaõ sois malditos, por­ dade, seráõ palha, e o dia vindouro
quanto me roubais, toda a naçaõ. os abrasará, diz Jehovah dos exer­
10 Trazei todos os dizimos na casa citos, que lhes deixará nem raiz, nem,
do thesouro, paraque aja mantimento ramo.
em minha casa, e provae me 'nisto, 2 Mas a vosoutros, que temeis meu
diz Jehovah dos exercitos, se eu en- nome, nascerá o Sol de justiça, e saú­
ía5 naõ vos abrirei as janellas do ceo, de averá debaixo de suas asas : e salii-
e vos derramarei a bençaõ, assi que reis, ecrecereis como bezerros de ce-
os celleiros naõ bastaráõ. vadouro.
11 E por causa de vosoutros redar­ 3 E atropelareis os ímpios, porque
guirei a o comilaõ, paraque naõ vos se faráõ cinza debaixo das plantas de
corrompa o fruito da terra : e a vide vossos pês, em o dia que farei, diz Je­
no campo vos naõ será esteril, diz Je­ hovah dos exercitos.
hovah dos exercitos. 4 Lembrae vos da ley de Moyses,
12 E todas as gentes vos chamaráõ meu servo, que lhe mandei em Horeb
bemaventurados: porque vosoutros a todo Israel, dos estatutos e direitos.
sereis terra deleitosa, diz Jehovah 5 Eis que eu vos envio o Propheta
dos exercitos. Elias, antes que virá o dia grande e
13 Vossas palavras prevalecéraõ terrivel de Jeiiovah.
contra my, diz Jehovah : mas vos di­ 6 E converterá o coraçaõ dos paes
zeis, que temos fallado contra ty? a os filhos, e o coraçaõ dos filhos a
14 Vos dizeis, debalde he servir a seus paes : paraque eu naõ venha, e
Deus: porque que nos aproveita, que ponha a terra em interdito.

FIM DO VELHO TESTAMENTO.


o NOVO TESTAMENTO
DE

NOSSO SENHOR E REDEMPTOR

JESU CHRISTO,

TRADUZIDO EM PORTUGUEZ

PELO PADRE

JOAÕ FERREIRA A. D’ALMEIDA,


MINISTRO PREGADOR DO SANCTO EVANGELHO EM BATAVIA. .

LONDRES:
IMPRESSO NA OEEICINA DE R. E A. TAYLOH,

1819-
INDEX.
Capit.
Evangelho segundo S. Mattheus ................................................ 28
. ■ — - segundo S. Marcos ..................................................... 16
. — - segundo S. Lucas..................... 24
- ■■ - segundo S. Joaõ ......................................................... 21
Actos dos Apostolos ..................................................................... 28
Epistola de S. Paulo aos Romanos ............................................ 16
Epistola Ia de S. Paulo aos Corinthios........................................ 16
Segunda aos mesmos..................................................................... 13
Epistola de S. Paulo aos Gaiatas ................................................ 6
-------------------------- aos Efesios .................................................. 6
■ — .......... .........aos Filippenses............................................. 4
---------------------------aos Colossenses ......................................... 4
-------------------------- Ia aos Thessalonicenses ............................. 5
■-------------- 2a aos mesmos............................................ 3
------------------------- - Ia a Timotheo............................................ 6
--------------- 2’ ao mesmo................................................ 4
-------------------------- a Tito .......................................................... 3
------------------------- — a Filemon.................................................... 1
---------------------------aos Hebreos................................................. 13
Epistola de S. Tiago ..................................................................... 5
Ia Epistola de S. Pedro................................................................ 5
2' do mesmo Sancto ..................................................................... 3
Ia de S. Joaõ ................................................................................. 5
2a do mesmo Sancto ..................................................................... 1
3a do mesmo ...................................................... j........................ 1
Epistola de S. Judas ..................................................................... 1
Apocalipse de S. Joaõ ................................................................. 22
I:
O SANCTO EUANGELHO
DE NOSSO SENHOR JESU CHRISTO,
SEGUNDO

S. MATTHEUS.

CAPITULO I. bylonipa Jechonias gerou a Sala-


thiel: e Salathiel gerou a Zorobabel.
IVRO da geraçaõ de Jesu Chri­ 13 E Zorobabel gerou a Abiud: e
L sto, filho de David, filho de
Abraham.
Abiud gerou a Eliakim: e Eliakim
gerou a Azor.
2 Abraham gerou a Isaac: e Isaac 14 E Azor gerou a Sadok: e Sa-
gerou a Jacob: e Jacob gerou a Ju­ dok gerou a Achim: e Achim gerou
das, e a seus irmaõs. a Eliud.
3 E Judas gerou de Thamar a Pha- 15 E Eliud gerou a Eleazar: e
rez e a Zara: e Pharez gerou a Es- Eleazar gerou a Matthan: e Matthan
rom : e Esrom gerou a Aram gerou a Jacob
4 E Aram gerou a Aminadab : e 16 E Jacob gerou a Joseph, o ma­
Aminadab gerou a Naason: e Naason rido de Maria, da qual naceu Jesus
gerou a Salmon. chamado o Christo
5 E Salmon gerou de Rachab a 17 De maneira que todas as gera-
Booz: e Booz gerou de Ruth a Obed: çoens desde Abraham até David saõ
e Obed gerou a Jesse. catorze geraçoens ; e desde David até
6 E Jesse gerou a o Rey David: a transportaçaõ Babyloniea catorze
■e o Rey David gerou a Salamaõ da geraçoens; edesda transportaçaõ Ba-
-que fora mulher de Urias. bylonica até Christo catorze gera­
7 E Salamaõ gerou a Roboam: e çoens.
Roboam gerou a Abia : e Abia gerou 18 E o nacimento de Jesu Christo
a Asa. foy assi; que estando Maria sua mae
8 E Asa gerou a Josaphat: e Jo- desposada com Joseph, antes que se
saphat gerou a Joram: e Joram ge­ ajuntassem, foy achada prenhe do E-
rou a Ozias. spirito Sancto.
9 E Ozias gerou a Joatham : e Jo- 19 Entaõ Joseph seu marido, como
atham gerou a Achaz: eAchaz gerou era justo, e a naõ quisesse infamar,
a Ezechias. quiz deixala secretamente.
10 E Ezechias gerou a Manasse: 20 E intentando elle isto, eis que
e Manasse gerou a Air.on: e Amon o Anjo do Senhor lhe apareceo em
gerou a Josias. sonhos, dizendo : Joseph, filho de Da­
11 E Josias gerou a Jechonias, e vid, naõ temas receber a Maria tua
a seus irmãos na transportaçaõ Baby- mulher, porque o que nella está con-
lonica. cebibo, do Espirito Sancto he.
12 E despois da transportaçaõ Ba- 21 E parirá hum filho, e chamarás
B
2 S. MATTHEUS. Cap. II.
seu nome JESUS: porque elle sal­ 11 E entrando na casa, acháraõ a
vara a seu povo de seus pecados. o menino, com sua tnae Maria, e pro­
22 Tudo isto aconteceo, para que strando-se o adorâraõ. E abrindo seus
se cumprisse o que foy dito do Se­ thesouros, lhe offerecéraõ dons, ouro,
nhor pelo Propheta, que disse: e encenso, e mirra.
23 Eis que avirgem conceberá, e 12 E sendo por divina revelaçaõ
parirá hum filho, e chamaráõ seu no­ avisados em sonhos, que naõ tornass­
me Emmanuel, que traduzido, he, em a Herodes, partíraõ se para sua
Deus com nosco. terra por outro caminho.
24 E despertando Joseph do sonho, 13 E partidos elles, eis que o Anjo-
fez como o Anjo do Senhor lhe man­ do Senhor aparece a Joseph em so­
dara, e recebeu a sua mulher. nhos, dizendo : levantate, e toma a o
25 E naõ a conheceu até que pa- menino, e a sua mae, e foge para
rio a este seu filho o Primogénito, e Egypto, e fica te lá até que eu t’o di­
pós lhe por nome JESUS. ga. Porque Herodes ha de buscar a
o menino para o matar.
CAPITULO II. 14 E despertando elle, tomou a o
menino, e a sua mae de noite, e foy se
SENDO Jesus ja nacido em para Egypto.
E 1 Bethlehem de Judea, em dias 15 E esteve lá até a morte de He­
d’el Rey Herodes, eis que viéraõ huns rodes, para que se cumprisse o que o
Sábios do Oriente a Jerusalem, Senhor fallou pelo Propheta, que dis­
2 Dizendo: aonde está o Rey na­ se : do Egypto chamei a meu Filho.
cido dos Judeos? porque vimos sua 16 Vendo se entaõ Herodes escar­
estrella no Oriente, e viémos a o ado­ necido dos Sábios, indignou-se em
rar. grande maneira, e mandou matar a
3 E ouvindo el Rey Herodes isto todos os meninos em Bethlehem, e em
turbouse, e com elle toda Jerusalem. todos seus termos, de idade de dous
4 E congregados todos os Princi- annos, e abaixo, conforme a o tempo,
pes dos Sacerdotes, e os Escribas do que dos Sábios diligentemente inqui­
povo, perguntou lhes onde o Christo rira.
avia de nacer. 17 Entaõ se cutnprio o que foy di­
5 E elles lhe disseraõ : em Bethle­ to pelo Propheta Jeremias, que disser
hem de Judea, porque assi está escri­ 18 Huã voz se ouvio em Rama,
to pelo Propheta: lamentaçaõ, choro, e grande pranto r
6 E tu Bethlehem, terra de Juda, chorava Rachel seus filhos, e naõ quiz.
em maneira nenhuã es a menor entre ser consolada, porque ja naõ saõ.
os Príncipes de Juda, porque de ty 19 Porem morto Herodes, eis que
sairá o Guia, que a meu povo Israel o Anjo do Senhor aparece em Egypto-
ha de apacentar. a Joseph em sonhos.
7 Herodes entaõ, chamando secre­ 20 Dizendo: levanta-te, e toma a »
tamente a os Sábios, informou se di­ menino, e a sua mae, e vae te pera
ligentemente d’elles àcerca do tempo, terra de Israel, que mortos ja saõ os
que a estrella lhes aparecéra. que procuravaõ a morte do menino.
8 E enviando os a Bethlehem, disse: 21 Entaõ se levantou elle, c tomou
Ide, e perguntae diligentemente polo ao menino, e a sua mae, e veyo-se pe­
menino, e como o achardes, denun- ra terra de Israel.
ciae m’o, paraque eu também venha, 22 E ouvindo que Archelao rey-
e o adore. nava em Judea, em lugar de Herodes
9 E avendo elles ouvido a el Rey, seu pae, receou ir pera lá; mas amo-
fóraõ se. E eis que a estrella, que estado por divina revelaçaõ emsonhos,
tinhaõ visto no Oriente, hia diante foy se para as partes de Galilea.
d’elTes, até que, chegando, se pôs so­ 23 E vindo ali, habitou em a ci­
bre aonde estava o menino. dade, chamada Nazareth; para que
10 E vendo elles a estrella, alegrá- se cumprisse o que pelos Prophetas
raõ-se muyto com grande alegria. foy dito; que Nazareno se chamará.
S. MATTHEUS. Cap. III. IV. 3
CAPITULO III. nos convém cumprir todajustiça. En ­
taõ elle o deixou.
’NAQUELLES dias veyo Joaõ 16 E sendo Jesus bautizado, subio
E i Bautista, pregando no deserto logo da agoa. E eis que os ceos se
de Judea. lhe abríraõ, e vio a o Espirito de Deus,
2 E dizendo: Arrependeivos, por­ que descendia como pomba, e vinha
que chegado he o Reyno dos ceos. sobre elle.
3 Porque este he aquelle, do qual 17 E eis huma voz dos ceos, que
foy dito pelo Propheta Isavas, que dizia: Este he meu Filho amado,
disse: Voz do que clama no deserto; em quem me agrado.
aparelhae o caminho do Senhor, en-
derençae suas veredas. CAPITULO IV.
4 E tinha este Joaõ seu vestido de NTAõ foy Jesus levado do Espi­
pelles de camelo, e hum cinto de cou­ rito a o deserto, para do Diabo
ro a o redor de seus lombos, e seu ser atentado.
sustento era gafanhotos e mel do 2 E avendo jejumado quarenta dias
mato. e quarenta noites, por derradeiro teve
5 Entaõ sahia a elle Jerusalem, e fome.
toda Judea, e toda a província do re­ 3 E chegandose a elle o Atenta-
dor do Jordaõ. dor, disse: Se tu es Filho de Deus,,
6 E foraõ d’elle bautizados cm o dize que estas pedras se façaõ pães.
Jordaõ, confessando seus pecados. 4 Porem respondendo elle disse:
7 E vendo elle a muytos dos Pha- Escrito está ; naõ com só o paõ vive­
riseos, e dos Sadduceos, que vinhão a rá o homem, mas com toda palavra
seu bautismo, dizia lhes : Raça de bi que da boca de Deus sai.
boras, quem vos ensinou a fugir da 5 Entaõ o levou o Diabo com sigo
ira que está para vir. á sancta cidade, e o pôs sobre o piná­
8 Dae pois fruitos dignos de con­ culo do Templo.
versão. 6 E disse-lhe: Se tu es Filho de
9 E naõ presumaes, dizendo em Deus, lança te a baixo, porque escri­
vos mesmos: a Abraham temos por to está, que a seus Anjos mandará
pae. Porque eu vos digo, que até acerca de ty, e rias maõs te tomaraõ,
destas pedras Deus pode despertar para que nunca com teu pé tropéces
filhos a Abraham. em pedra alguma.
10 E ja agora está também o ma­ 7 Disselhe Jesus : outra vez está
chado posto á raiz das arvores; assi escrito ; naõ atentarás a o Senhor teu
que toda arvore que naõ dá bom fru- Deus.
ito, corta-se, e lança-se no fogo. 8 Outra vez o levou o Diabo com
11 Bem vos bautizo eu cora agoa sigo a hum monte muy alto, a mo-
para conversão; mas aquelle que após stroulhe todos os reynos do mundo, e
my vem, mais poderoso he que eu, sua gloria d’elles.
cujas alparcas naõ sou digno levar. 9 E disselhe: Tudo isto te darei,
Este vos bautizará cora Espirito Sanc- se postrado me adorares.
to, e com fogo. 10 Entaõ lhe disse Jesus; arredate
12 Cuja pá tem ja em sua maõ, e Satanás, que escrito está : a o Senhor
alimpará sua eira, e no celleiro recol­ teu Deus adorarás, e a elle só ser­
herá seu trigo, e a palha queimará virás.
com fogo que nunca se apaga. 11 Entaõ o deixou o Diabo ; e eis
13 Entaõ veyo Jesus de Galilea a que se chegáraõ os Anjos, e o serviaõ.
Joaõ a o Jordaõ, para d'elle ser bau- 12 Mas ouvindo Jesus que Joaõ
tizado. estava preso, tornouse para Galilea.
14 Mas Joaõ lhe resistia muyto, 13 E deixando a Nazareth, veyo
dizendo ; eu hei mister ser bautizado e habitou em Capernaum, cidade ma
de ty, e vens tu a my ? ritima, nos confins de Zabulon e
15 Porem respondendo Jesus, dis- Nephtali.
selhe: Deixa por agora, porque assi 14 Para que se cumprisse o que
B 2
4 S. MATTHEUS. Cap. IV. V.
foy dito pelo Propheta Isayas, que 5 Bemaventurados os mansos, por­
disse: que elles herdaraõ a terra.
15 A terra de Zabulon, e a terra 6 Bemaventurados os que haõ fome
de Nephtali, junto a o caminho do e sede da justiça, porque elles seraõ
mar, da outra banda do Jordão, a Ga- fartos.
lilea das gentes. 7 Bemaventurados os misericordi­
16 O povo assentado em trevas osos, porque elles alcançaráõ miseri­
vio huã grande luz, e a os assentados córdia.
em regiaõ e sombra da morte a luz 8 Bemaventurados os limpos de
lhes apareceo. coraçaõ, porque elles veraõ a Deus.
17 Desde então começou Jesus a 9 Bemaventurados os pacificos,
pregar, e a dizer: Arrependei-vos, porque elles seraõ chamados filhos de
porque chegado he o Reyno dos ceos. Deus.
18 E andando Jesus junto a o mar 10 Bemaventurados os que pade­
de Galilea, vio a dous irmãos, a saber cem perseguição por causa da justiça,
a Simaõ chamado Pedro, e a André porque d’elles he o Reyno dos ceos.
seu irmão, que lançavaõ a rede a o 11 Bemaventurados sois vosoutros,
mar; porque eraõ pescadores. quando vos injuriarem, e persegui­
19 E disselhes : Vinde após my, e rem, e contra vos todo mal fallarem
a vos farei pescadores de homens. por minha causa, mentindo.
20 Entaõ elles deixando logo as re­ 12 Gozae vos e alegrae vos, que
des, o seguíraõ. grande he vosso galardaõ em os ceos :
21 E passando d’ali, vio a outros porque assi perseguirão a os Prophe-
dous irmãos, a saler a Jacobo Jilho de tas, que foraõ antes de vosoutros.
Zebedeo, e a Joaõ seu irmão, em hum 13 Vos sois o sal da terra; pois se
barco, com Zebedeo seu pae, que con. o sal se desbotar, com que se salgará ?
certavaõ suas redes, e os chamou. para nada mais presta, senaõ para se
22 E elles logo deixando o barco, lançar fora, e se pisar dos homens.
e a seu pae, o seguíraõ. 14 Vos sois a luz do mundo: naõ
23 E rodeava Jesus toda Galilea, se pode esconder a cidade fundada
ensinando em suas Synagogas, e pre­ sobre o monte.
gando o Euangelho do Reyno, e cu­ 15 Nem se acende a candéa e se
rando toda enfermidade, e toda fra­ pôe debaixo do alqueire, mas no
queza entre o povo. candieiro, e alumia a todos quantos
24 E corria sua fama por toda a em casa estaõ.
Syria, e traziaõ lhe a todos os que se 16 Assi resplandeça vossa luz di­
achavaõ mal, alcançados de diversas ante dos homens, para que vejaõ vossas
enfermidades e tormentos, e a os en­ boas obras, e glorifiquem a vosso Pae,
demoninhados, e alumados, e paraly- que está nos ceos.
ticos, e os curava. 17 Naõ cuideis que vim a desatar
25 E o seguiaõ muytas companhas a Ley, ou os Prophetas : naõ vim a os
de Galilea, e de Decapolis, e de Je­ desatar, senaõ a os cumprir.
rusalém, e de Judea, e dalem do Jor­ 18 Porque em verdade vos digo,
dão. que até que naõ passem o ceo e a
CAPITULO V. terra, nem hum jota, nem hum til se
passará da Ley, que tudo naõ acon­
VENDO Jesus as companhas, su- teça.
bio a hum monte; e assentandose, 19 De maneira que qualquer que
chegáraõ se a elle seus Discipulos. desatar hum destes mais pequenos
2 E abrindo sua boca, os ensinava, mandamentos, e assi ensinar a os ho­
dizendo: mens, o menor será chamado no Rey­
3^'Bemaventurados os pobres de es­ no dos ceos: porem qualquer que os
pirito, porque delles he o Reyno dos fizer e ensinar, esse será chamado
ceos grande no Reyno do6 ceos.
4 Bemaventurados os tristes, por­ 20 Porque vos digo, que se vossa
que elles seraõ consolados. justiça naõ sobrepujar a dos Escribas
S. MATTHEUS. Cap. V. VI. 5
e Phariseos, em maneira nenhuã en­ neira nenhuã jureis : nem polo ceo,
trareis no reyno dos ceos. porque he o throno de Deus :
21 Ouvistes que foy dito a os an­ 35 Nem pola terra, porque he o
tigos: naõ matarás; mas qualquer que escabello de seus pés: nem por Jeru­
matar será reo de juizo. salém, porque he a cidade do graõ
22 Porem eu vos digo, que qual­ Rey,
quer que contra seu irmão sem razaõ 36 Nem por tua cabeça jurarás,
se indignar, será reo de juizo. E qual­ pois nem hum cabello podes fazer
quer que a seu irmão disser Raca, se­ branco, ou preto.
rá reô do si^premp conselho. E qual­ 37 Mas seja vosso fallar, si, si, naõ,
quer que lhe disser louco, será reo do naõ; porque o que disto passa, pro­
fogo do inferno. cede do malino.
23 Por tanto se trouxeres teu pre­ 38 Ouvistes que foy dito : olho por
sente a o altar, e ali te lembrares, que olho, e dente por dente.
teu irmaõ tem alguma cousa contra ty: 39 Mas eu vos digo, que naõ re­
24 Deixa ali teu presente diante do sistais a o mal; antes a qualquer que
altar, e vae, reconcilia te primeiro te der em tua face direita, vira lhe
com teu irmaõ, e entaõ vem, e offe- também a outra.
réce teu presente. 40 E a o que quiser preitear com
25 Concorda-te asinha com teu ad­ tigo, e te tomar tua roupeta, larga lhe
versário, entretanto que com elle estás também a capa.
no caminho, porque por ventura o 41 E qualquer que te obrigar a
adversário te jiaõ entregue a o juiz, e caminhar huã legoa, vae com elle duas.
o juiz te entregue a o ministro, e te 42 Dá a quem te pedir; e a quem
lançem na prisaõ. de ty quiser tomar emprestado, naõ
26 Em verdade te digo, que em te desvies.
maneira nenhuma sairás d’ali, até naõ 43 Ouvistes que foy dito: amarás
pagares o derradeiro ceitil. a teu proximo, e aborrecerás a teu
27 Ouvistes que foy dito a os an­ inimigo. ■
tigos : naõ adulterarás. 44 Porem eu vos digo: amae a vO3- •
28 Porem eu vos. digo, que qual­ sos inimigos, bendizei a os que vos
quer que atentar para alguã mulher maldizem, fazei bem a os que vos
para a cobiçar, ja com ella adulterou aborrecem, e rogae polos que vos mal-
em seu coraçaõ. trataõ e vos perseguem.
29 Portanto se teu olho direito te 45 Para que sejais filhos de vosso
escandalizar, arranca o, e lança o de Pae que está nos ceos: porque faz,
ty; que melhor te he, que hum de que seu sol saya sobre maos e bons, e-
teus membros se perca, do que todo chova sobre justos e injustos.
teu corpo seja lançado no inferno. 46 Porque se amardes a os que vos
30 E se tua maõ direita te escan­ amaõ, que galardaõ avereis ? naõ fa­
dalizar, corta a, e lança a de ty; que zem os publicanos também o mesmo?
melhor te he que hum de teus mem­ 47 E se somente saudardes a vos­
bros se perca, do que todo teu corpo sos irmãos, que fazeis de mais ? naõ
seja lançado no interno. fazem os publicanos também assi ?
31 Também foy dito: qualquer 48 Sede pois vosoutrós perfeitos,
que deixar sua mulher, dé lhe carta como vosso Pae que está nos ceos
de desquite. he perfeito.
32 Porem eu vos digo, que qual­
quer que deixar sua mulher fora de CAPITULO VI.
causa de fornicaçaõ, faz que ella adul­ TENTAE que naõ façais vossa
tere ; e qualquer que com a deixada esmola perante os homens, para
se casar, adultéra. que delles sejais vistos : d’outra mia-
33 Outro si, ouvistes que foy dito neira naõ avereis galardaõ'acerca de
■a os antigos : naõ te perjurarás, mas vosso Pae que está nos ceos.
pagarás a o Senhor teus juramentos. 2 Portanto quando fizeres esmola,
34 Porem eu vos digo, que em ma- naõ faças tocar trombeta diante de ty,
6' S. MATTHEUS. Cap VI.
como fazem nas Synagogas e nas 18 Para a os homens naõ parece­
ruas os hypocritas, para dos homens res quejejãas, senaõ a teu Pae, que
serem honrados: em verdade vos digo, está em oculto : e teu Pae que vé em
que ja tem seu galardaõ. oculto, elle t’o rendera em publico.
3 Mas quando tu fizeres esmola, 19 Naõ vos ajunteis thesouros na
naõ saiba tua muõ ezquerda o que faz terra, onde a traça e a ferrugem tudo
a tua direita. gasta, e onde os ladroens minaõ e
4- Para que tua esmola seja em roubaõ.
oculto, e teu Pae que vé em oculto, 20 Mas ajuntaevos thesouros no
elle t’o renderá em publico. ceo, onde nem a traça nem a ferru­
5 E quando orares, naõ sejas como gem nada gasta, e onde os ladroens
os hypocritas; porque folgaõ de orar naõ minaõ nem roubaõ.
em pé nas Synagogas, e nos cantos das 21 Porque onde vosso thesouro es­
ruas, para dos homens serem vistos. tiver, ali estará também vosso coraçaõ.
J’im verdade vos digo, que ja tem seu 22 A candea do corpo he o olho ;
.galardaõ. assi que se teu olho for sincero, todb
.6 Mas tu, quando orares, entra em teu corpo sera luminoso.
tua camara, e cerrando tua porta, ora 23 Porem se teu olho for malino,
a teu Pae, que está em oculto, e teu todo teu corpo será tenebroso. Assi
.Pae que vé em oculto, elle t o rende­ que se a luz que em ty ha trevas saõ,
rá em publico. quantas as mesmas trevas seraõ.
7 E orando, naõ paroleeis como os 24 Ninguém pode servir a dous sen­
gentios, que cuidaõ que por seu muy- hores : pois ou ha de ,aborrecer a o
to fallar haõ de ser ouvidos. hum, e amar a o outro ; ou se lia de
S Naõ vos façais pois semelhantes chegar a o hum, e desprezar á o outro,
a elles ; que vosso Pae sabe o que vos Naõ podeis servir a Deus e a Mam-
he necessário, antes que vos lho mon.
peçais. 25 Portanto vos digo, naõ andeis
9 Vos outros pois orareis assi: Pae solícitos por vossa vida, que aveis de
nosso, que estás nos ceos, sanctificado comer, ou que aveis de beber ; nem
seja o teu nome. por vosso corpo, com que vos aveis de
10 Venha o teu Reyno. Sejafeitaa vestir. Naõhe a vida mais que o man­
tua vontade assi na terra, como no ceo. timento, e o corpo mais que o vestido?
11 O paõ nosso de cadadia nos da 26 Olhae para as aves do ceo, que
hoje. nem semeaõ, nem segaõ, nem ajuntaõ
12 E perdoa nos nossas dividas, em celleiros ; e com tudo vosso Pae
assi como nos perdoamos a os nossos celestial as alimenta. Naõ sois vos
devedores. muyto melhores que ellas ?
13 E naõ nos metas em tentaçaõ, 27 Mas qual de vosoutros poderá
mas livra nos do mal: porque teu he o com toda sua solicitidaÕ acrecentár
“Reyno, e a potência, e a gloria, para hum covado à sua estatura ?
todo sempre, Amen. 28 E polo vestido, porque andais
14 Porque se a os homens perdoar­ solícitos ? atentae para os lyrios do
des suas offensas, também vosso Pae campo, como crecem : nem travalhaõ,
celestial vos perdoará a vos. nem fiaõ.
15 Mas se a os homens naõ per­ 29 E vos digo, que nem ainda Sa-
doardes suas offensas, taõ pouco vos lamaõ, em toda sua gloria, foy vestido
perdoará vosso Pae vossas offensas. como hum d’elles.
16 E quando jejuardes, naõ vos 30 Pois, se Deus assi veste a erva
mostreis t ristonhos, como os hypocri­ do campo, que hoje he, e a manhaã
tas : porque desfiguraõ seus rostos, se lança no forno; naõ vosvestirá muy­
para a o® homens parecerem que je- to mais a vos, homens de pouca fé.
jãaõ. Em verdade vos digo, que ja 31 Naõ andeis pois solicitos, di­
tem seu galardaõ. zendo : que comeremos, ou que bebere­
17 Porem tu, quando jejuares, unge mos, ou com que nos vestiremos ?
tua cabeça, e lava teu rosto, 32 Porque todas estas cousas bus-
S. MATTHEUS. Cap. VI. VII. VIII.
caõ os Gentios : que bem sabe vosso 15 Porem guardae vos dos falsos
Pae celestial, que de todas estas cou­ Prophetas, que vem a vosoutros com
sas necessitais. vestidos de ovelhas, mas por dentro
33 Mas buscae primeiro o Reyno sam lobos arrebatadores.
de Deus, e sua justiça; e todas estas 16 Por seus fruitos os conhecereis.
cousas vos seraõ acrecentadas. Por ventura colhemse uvas dos espin­
34 Naò andeis pois solícitos polo da heiros,'ou figos dos abrolhos ?
manha.1; porque a manhaa terá cuida­ 17 Assi toda boa arvore dá bons
do de si mesma. Basta a cada dia seu fruitos: mas a má arvore dá maos
mal. fruitos.
CAPITULO VII. 18 Naõ pode a boa arvore dãr maos
fruitos: nem a má arvore dar bons
JVfAõ julgueis, peraque naõ sejais fruitos.
' julgados 19 Toda arvore que naõ dá bom
2 Porque com o juizo que julgar­ fruito se corta, e se lança no fogo.
des, sereis julgados; e com a medida 20 Assi que por seus fruitos os con­
que medirdes, vos tornaráõ a medir hecereis.
3 E porque atentas tu para o arguei- 21 Naõ qualquer que me diz ; Sen­
ro que está no olho de teu irmaõ, e naõ hor, Senhor, entrará no Reyno dos
enxergas a trave que em teu olho está? ceos : mas aquelle que faz a vontade
4 Ou como dirás tu a teu irmaõ: de meu Pae que está nos ceos.
deixame tirar de teu olho o argueiro ; 22 Muytos me diraõ naquelle dia:
e eis aqui huã trave em teu olho ? Senhor, Serçhor, naõ prophetizamos
5 Hypocrita, tira primeiro a trave nos em teu nome ? e em teu nome
de teu olho, e entaõ atentaras em tirar lançamos fora os Deraonios? e em
o argueiro do olho de teu irmaõ. teu nome fizemos muytas maravilhas ?
6 Naõ deis as cousas sanctas a os 23 E entonces claramente lhes di­
-caens, nem lançeis vossas pérolas dian­ rei : nunca vos conheci: apartae vos
te dos porcos, peraque porventura de my, obradores de maldade.
com seus pees as naõ pisem, e virando 24 Por tanto qualquer que me
se, vos despedaçem ouve estas palavras, e as faz, compar
7 Pedi, e darvoshaõ; buscae, e ralohei a o varaõ prudente, que edi­
achareis ; batei, e abrirvoshaõ. ficou sua casa sobre penha.
8 Porque qualquer que pede, rece­ 25 E deceo a chuva, eviéraõ rios,
be ; e o que busca, acha; e a o que e assopráraõ ventos, e combatéram
bate, se lhe abre. aquella casa, e naõ cahio, porque es­
9 E qual de vos he o homem, que, tava fundada sobre penha.
pedindo lhe seu filho paõ, lhe dará 26 Mas qualquer que me ouve es­
huã pedra ? tas palavras, e naõ as faz, comparalo-
10 E pedindo lhe peixe, lhe dará hei a o varaõ parvo, que edificou sua
huã serpente ? casa sobre area.
11 Pois se vos, sendo maos, sabeis 27 E deceo a chuva, e vieram rios,
dar boas dadivas a vossos filhos: quan­ e assopráram ventos, e combatéram
to mais dará vosso Pae, que está nos aquella casa, e cahio, e foy grande sua
ceos, bens a os que lh’os pedirem. caida.
12 Por tanto tudo o que vós qui­ 28 E aconteceo que, acabando Je­
serdes que os homens vos façaõ, fazei sus estas palavras, pasmáram se as
lh’o vos também assi: porque esta he companhas de sua doutrina.
a Ley, e os Prophetas. 29 Porque os ensinava como tendo
13 Entrae pela porta estreita: por­ autoridade, e naõ como os Escribas.>
que larga he a porta, e espacioso o
caminho, que leva á perdição ; e muy- CAPITULO VIII.
tos sam os que por elle entraõ.
14 Porque estreita he a porta, e DECENDO elle do monte, o
apertado o caminho, que leva á vida:
e poucos ha que o achaõ.
E seguíraõ muytas companhas.
2 E eis que veyo hum leproso, e o
8 S. MATTHEUS. Cap. VIII.
adorou, dizendo; Senhor, se quiseres, 19 E chegandose hum Escriba a
bem me podes alimpar. elle, disselhe: Mestre, aonde quer
3 E estendendo Jesus a maõ, tocou que fores, te seguirei.
o, dizendo ; quero, sé limpo: e logo 20 E Jesus lhe disse: As raposas
de sua lepra ficou limpo. tem covis, e as aves do ceo ninhos
4 Entam lhe disse Jesus : Olha que mas o Filho do homem naõ tem aonde:
a ninguém o digas ; mas.vàe, mostrate encoste a cabeça,
a o Sacerdote, e ofierece o presente que 21 E outro de seus Discipulos lho
Moyses mandou, pera que lhes conste disse: Senhor, permitte me que va.
5 E entrando Jesusem Capernaum, primeiro e enterre a meu pae.
veyo a elle o Centuriam, rogandolhe, 22 Porem Jesus lhe disse: Segueme
6 E dizendo ; Senhor, o meu moço tu, e deixa a os mortos enterrar seus,
jaz em casa paralvtico, gravemente mortos.
atormentado. 23 E entrando elle no barco, seus
7 E Jesus lhe disse: Eu virei, e o Discipulos o seguiram.
curarei. 24 E eis que se levantou huã ta»
8 E respondendo o Centuriam, disse: grande tormenta no mar que o barc»
Senhor, naõ sou digno de que entres se cubria das ondas ; porem elle dor­
debaixo de meu telhado; mas dize so­ mia.
mente huã palavra, e meu moço sarará 25 E chegando seus Discipulos, o
9 Porque também eu sou homem acordaram, dizendo; Senhor, salva
debaixo de potestade, e tenho de­ nos, que nos perdemos!
baixo de my soldados; e digo a este, 26 E elle lhes disse: Porque temeis
vae, e vai; e a outro, ífen, e vem ; e homens de pouca fé ? entonces, levan-
a meu servo, faze isto, e falo. tandose, reprendeu a os ventos e a o
10 E ouvindo Jesus isto, maravi­ mar, e ouve grande bonança.
lhou se, e disse a os que o seguiam : 27 E aquelles homens se maravil-
em verdade vos digo, que nem ainda háraõ, dizendo; quem he este? que
em Israel achei tanta fé. até os ventos e o mar lhe obedecem 1
11 Mas eu vos digo, que muytos 28 E como passou da outra banda,
virõ do Oriente, e do Occidente, e á província dos Gergesenos, viérao-
assentarsehaõ á mesa com Abraham, lhe a o encontro dous endemoninha­
e Isaac, e Jacob, no Reyno dos ceos. dos, que sahiaõ dos sepulcros, taõ fe­
12 E os filhos do Reyno seraõ lan­ rozes que ninguém podia passar por
çados nas trevas exteriores: ali será aquelle caminho.
o pranto, e o ranger de dentes. 29 E eis que clamáraõ, dizendo;
13 Entonces disse Jesus a o Cen­ que temos com tigo, Jesus Fi'ho de
turiam : vae, e assi como creste, te se­ Deus ? vieste aqui a nos atormentar
ja feito. E naquella mesma hora sa­ antes de tempo ?
rou seu moço. 30 E estava huã manada de muytos
14 E vindo Jesus á casa de Pedro, porcos longe d’elles pascendo.
vio a sua sogra deitada, e com febre. 31 E os Diabos lhe rogáraõ, dizen­
15 E tocoulhe a maõ, e a febre a do ; se nos lançares fora, permite nos
deixou: e levantouse, e servia os. que entremos naquella manada de
16 E como ja foy tarde, trouxéraõ porcos.
lhe muytos endemoninhados, e lan- 32 E disselhes : Ide. E saindo el-
çoulhes fora os Espíritos matinas com les, entraram na manada dos porcos :
a palavra, e curou a todos os que e eis que toda aquella manada de por­
mal se achavaõ. cos se precipitou no mar, e morréraÕ
17 Pera que se cumprisse, o que nas agoas.
estava dito pelo Propheta Isayas, que 33 E os porqueiros fugíraõ ; e vin­
disse : Elle tomou sobre si nossas en­ do á cidade, denunciáraõ todas estas
fermidades, e levou nossas doenças. cousas, e o que acontecera a os ende­
18 E vendo Jesus muytas compan­ moninhados.
has a o redor de si, mandou que pas­ 34 E eis que toda aquella cidade
sassem da outra banda. sahio a o encontro a Jesus, e vendo
s . MATTHEUS. Cap. VIII. IX. 9
o, lhe rogáraõ que se retirasse de 15 E Jesus lhes disse : porventura
seus termos. podem os que estaõ de bodas andar
tristes em quanto o esposo com elles
CAPITULO IX. está ? mas dias viráõ, quando o esposo
lhes for tirado, e entonces jejumaráõ.
ENTRANDO no barco, passou 16 Também ninguém deita remen­
da outra banda, e veyo a sua ci­ do de pano novo em vestido velho :
dade. E eis que lhe trouxeram hum- porque o tal remendo rasga o vestido,
paralytico, deitado em huma cama. e faz se peyor rotura.
2 E vendo Jesus sua fé d’elles, dis­ 17 Nem deitam o vinho novo em
se a o paralytico: Tem bom animo, odres velhos; d'outra maneira os odres
filho, teus pecados te sam perdoados. se rompem, e o vinho se derrama, e
3 E eis que alguns dos Escribas os odres se danam : mas deitam o vin­
diziaõ entre si: este blasfema. ho novo em odres novos, e ambos jun­
4 E vendo Jesus seus pensamen­ tamente se conservaõ.
tos, disse: porque pensais mal em 18 Dizendo lhes elle estas cousas,
vossos coraçoês? eis que veyo hum Principal e o ado­
5 Porque qual hemaisfacil, dizer: rou, dizendo: minha filha faleceo ain­
Teus pecados te sam perdoados ? ou da agora; mas vem, e pôe tua maõ
dizer ; levantate, e anda ? sobre ella, e viverá.
6 Ora pera qué saibais, que o Fi­ 19 E levantandose Jesus, seguia o,
lho do homem tem autoridade na ter­ elle e seus Discipulos.
ra pera perdoar os pecados, (disse 20 (E eis que huã mulher enferma
entonces a o paralytico) levantate, de hum fluxo de sangue, doze annos
toma tua cama, e vae te para tua casa. avia, vindo a elle por de tras, tocou a
7 E levantando se, foy se pera sua borda de seu vestido.
casa. 21 Porque dizia entre si: se eu tam
8 E vendo as companhas isto, ma- somente tocar seu vestido, ficarei sãa.
ravilharaõ se, e glorificarão a Deus, 22 E virandose Jesus, e vendo a,
que tal autoridade tivesse dado a os disse: tem bom animo, filha, tua fé
homens. te salvou. E desda mesma hora ficou
9 E passando Jesus d’ali, vio a hum a mulher sãa.)
homem assentado na alfandega, cha­ 23 E vindo Jesus á casa d’aquelle
mado Mattheus; e disselhe: segueme. Principal, e vendo os gayteiros e a
E levantandose elle, seguio o. companha que fazia alvoroço:
10 E aconteceo que, estando elle 24 Disse lhes: Retirae vos, porque
assentado á mesa em casa <te Mattheus, a menina naõ está morta; mas dorme.
eis que viéraõ muytos publicanos e E riamse d’elle.
pecadores, e se assentaraõ juntamente 25 E como a companha foy lança­
á mesa com Jesus e seus Discípulos. da fora, entrou e pegou lhe pela maõ,
11 E vendo isto os Phariseos, dis- e a menina se levantou.
seraõ a seus Discípulos: porque çome 26 E sahio esta fama por toda
vosso Mestre com os publicanos e aquella terra.
pecadores ? 27 E passando Jesus dali, o segui­
12 Porem ouvindo o Jesus, dissel- ram dous cegos clamando e dizendo :
hes : os que estaõ saõs, naõ neçessi- tem corapaixaõ de nos, filho de David!
taõ de medico, senaõ os que estaõ 28 E como veyo a casa, viéraõ os
doentes. cegos a elle. E disse lhes Jesus:
13 Mas ide, e aprendei que cousa credes vos que posso fazer isto? dis-
he: misericórdia quero, e naõ sacri- seraõ lhe elles : si Senhor.
ficio. Porque eu naõ vim a chamar 29 Entonces lhes tocou os olhos,
justos, sena í pecadores á conversão. dizendo: conforme a vossa fé se vos
14 Entonces viéraõ a elle os Discí­ faça.
pulos de Joaõ, dizendo: porque nos e 30 E os olhos se lhes abriraõ. E
os Phariseos jejumamos muytas vezes, Jesus os ameaçou, dizendo: olhae
e teus Discipulos naõ jejumaõ ? que ninguém o saiba.
10 S. MATTHEUS Cap. IX. X.
31 Mas saídos elles, divulgaraõ sua 9 Naõ possuais ouro, nem prata,
faina por toda aquella terra. nem dinheiro de cobre em vossas cintas.
32 E saindo elles, eis que lhe 10 Nem alforges para o caminho,
trouxeraõ hum homem mudo e ende­ nem duas túnicas, nem alparcas, nem
moninhado. bordaõ : porque digno he o obreiro
33 E como o Diabo foy lançado de seu alimento.
fora, fallou o mudo: e as companhas 11 E em qualquer cidade, ou aldea,
se maravilharaõ, dizendo: nunca tal que entrardes, informaevos de quem
se vio em Israel. nella seja digno, e ficae ali até que
34 Mas os Phariseos diziam: pelo sayais.
Principe dos Demonios lança fora a 12 E quando entrardes em algua
os Demonios. casa, saudae a.
35 E Jesus rodeava por todas as 13 E se a casa for digna, venha so­
cidades e aldeas, ensinando em suas bre ella vossa paz : porem se digna
Synagogas, e pregando o Euangelho naõ for, torne se vossa paz a vosoutros.
do Ileyno, e curando toda enfermi­ 14 E qualquer que vos naõ receber,
dade,e^todo mal entre o povo. nem vossas palavras ouvir, saindo d’a-
36 E vendo as companhas; raoveo quella casa, ou cidade, sacudi o pó de
se a intima compaixaõ d’ellas, porque vossos pés.
andavaõ desgarradas e derramadas, 15 Em verdade vos digo, que mais
como ovelhas que naõ tem pastor. tolerável será para os da terra de So-
37 Entonces disse a seus Discipu- doma e Gomorrha no dia do juizo, do
los: grande he em yerdade a sega, que para aquella cidade.
porem poucos os obreiros. 16 Vedes aqui, eu vos envio como
38 Por tanto rogae a o Senhor da a ovelhas em meyo dos lobos : por
sega, que empuxe obreiros á sua sega. tanto sede prudentes como serpentes,
e simplices como pombas.
CAPITULO X. 17 Porem guardaevos dos homens;
porque vos entregaráõ em Concilios,
CHAMANDO a si a seus doze e vos açoutaráõ em suas Synagogas.
Discipulos, deu lhes poder sobre 18 E até ante Presidentes e lleys
os espíritos immundos, pera os lança­ sereis levados por causa de my, para
rem fora, e curarem toda enfermidade que a elles e a os Gentios lhes conste.
e todo mal. 19 Mas quando vos entregarem,
2 Ora os nomes dos doze Aposto- naõ estejais solicitos de como, ou que
los, saõ estes : o primeiro, Simaó, dito aveis de fallar: porque naquella mes­
Pedro, e André seu irmaõ: Jacobo ma hora vos será dado o que aveis de
o filho de Zebedeo, e Joaõ seu irmaõ. fallar.
3 Philippee Bartholomeo: Thome, 20 Porque naõ sois vos os que fal-
e Mattheus o publicano: Jacobo o lais, mas o Espirito de vosso Pae, que
filho de Alpheo: e Lebbeo, por so­ em vos falia.
brenome Thaddeo. 21 E o irmaõ entregará á morte a o
4 Simaõ Cananita, e Judas Iscario- irmaõ, e o pae a o filho : e os filhos se
ta, o mesmo que o entregou. levantaráõ contra os paes, e os mataráõ.
5 A estes doze enviou Jesus, e lhes 22 E de todos sereis aborrecidos
mandou, dizendo : pelo caminho das por causa de meu nome: mas aquelle
Gentes naõ ireis, nem em cidade algua que perseverar até o fim, esse será
de Samaritanos entrareis. salvo.
6 Mas ide antes ás ovelhas perdi­ 23 Assi que quando vos persegui­
das da casa de Israel. rem nesta cidade, fugi para outra:
7 £ indo, pregae, dizendo: chega­ porque em verdade vos digo, que naõ
do he o Reyno dos ceos. acabareis de correr pelas cidades de Is­
8 Curae a os enfermos, alimpae a rael, que naõ venha o Filho do homem.
os leprosos, resuscitae a os mortos, 24 O discípulo naõ he mais que o
lançae fora a os Demonios: de graça mestre, nem o servo mais que seu
o recebestes, dae o de graça. senhor.
S. MATTHEUS. Cap. X. XI. 11
25 Baste a o discípulo ser como 42 E qualquer que somente der
seu mestre, e a o servo como seu hum púcaro de agoa fria a hum d’estes
senhor: Se a o pae de famílias chama- pequenos em nome de Discípulo, em
raõ Beelzebul, quanto mais a seus verdade vos digo, que em maneira
domésticos ? nenhua perderá seu galardaõ.
26 Assi que naõ os temais : por­
que nada ha encuberto, que se naõ aja CAPITULO XI.
de descubrir; e nada oculto, que se
naõ aja de saber. SUCEDEOque, acabando Jesus
27 O que vos digo em trevas, dizei E i de dar mandamentos a seus doze
o em luz: e o que ouvirdes a o ouvi­ Disçipulos, se foy d’ali a ensinar, e a
do, pregae o sobre os telhados. pregar em suas cidades d’elles.
28 E naõ temais a os que mataõ o 2 E ouvindo Joaõ na prisaõ as obras
corpo, e naõ podem matar a alma: de Christo, mandou l/ie dous de seus
temei antes a aquelle, que assi a alma Discipulos.
como o corpo pode destruir no inferno. 3 Dizendolhe: Es tu aquelle que
29 Naõ se vendem dous passarin­ avia de vir, ou esperamos a outro ?
hos por hum ceitil ? e nem hum d’elles 4 E respondendo Jesus, disselhes:
cairá em terra sem vosso pae. Ide, e tornae a denunciar a Joaõ as
30 E até os cabellos de vossa ca­ cousas que ouvis e vedes :
beça todos contados estaõ. 5 Os cegos veem, e os mancos
31 Naõ temais pois: mais valeis andaõ: os leprosos saÕ limpos, e os
vos que muytos passarinhos. surdos ouvem: os mortos saõ resusci-
32 Por tanto qualquer que me con­ tados, e a os pobres he denunciado o
fessar diante dos homens, também eu Euangelho.
o confessarei diante de meu Pae, que 6 E bemaventurado he aquelle que
está nos ceos. em my se naõ escandalizar.
33 Porem qualquer que me negar 7 E idos elles, começou Jesus a
diante dos homens, também eu o ne­ dizer de Joaõ a as companhas : Que
garei diante de meu Pae, que está nos saistes a o deserto a ver? huma cana
ceos. que se abala com o vento ?
34 Naõ cuideis, que vim a meter 8 Mas que saistes a ver? hum ho­
paz na terra ; naõ vim a meter paz, mem vestido com vestidos brandos?
senaõ cutelo. vedes aqui os que trazem vestidos bran­
35 Porque eu vim, a pór em dissen­ dos, nas casas dos Reys estaõ.
são a o homem contra seu pae, e á 9 Mas que saistes a ver? Propheta?
filha contra sua mae ; e á nora contra também vos digo, e muyto mais que
sua sogra. Propheta.
36 E os inimigos do homem seraã 10 Porque este he aquelle de qúem
seus domésticos. está escrito: Eis que diante de tua
37 Quem ama pae, ou mae, mais face envio a meu Anjo, que apare­
que a my, naõ he digno de my; e lhará teu caminho diante de ty.
quem ama filho, ou filha, mais que a 11 Em verdade vos digo, que d’entre
my, naõ he digno de my. os de mulheres nacidos, outro se naõ
38 E quem naõ toma sua cruz, e levantou rnayor que Joaõ o Baptista:
segue após my, naõ he digno demy. mas aquelle que em o Reyno dos ceos
39 Quem achar sua vida, perdela- he o menor, rnayor he que elle.
ha; equem perder sua vida, por causa 12 E désdos dias de Joaõ o Bap­
de my, achalahá. tista até agora, se faz força a o Reyno
40 Quem a vos recebe, a my me dos ceos, e os violentos o arrebataõ.
recebe ; e quem a my me recebe, re­ 13 Porque todos os Prophetas, e a
cebe a aquelle, que me enviou. Ley, até Joaõ prophetizáraõ.
41 Quem recebe Propheta em nome 14 E se o quereis receber, este heo
de Propheta, galardaõ de Propheta re­ Elias que avia de vir.
ceberá ;-e quem recebe justo em nome 15 Quem tem ouvidos pera ouvir,
de justo, galardaõ de justo receberá. ouça.
12 S. MATTIIF.US. Cap.XI.XII.
16 Mas com quem compararei esta milde de coraçaõ; e achareis descanso
geraçaÕ ? Semelhante he a os meni­ para vossas almas.
nos que se assentaõ nas praças, e 30 Porque o meu jugo, he brando,
chamar» a seus companheiros, e leve a minlia carga.
17 E dizem: Tangemos vos com
gayta, e naõ balhastes : cantamos vos CAPITULO XII.
lamentaçoens, e naõ pranteastes,
18 Porque veyo Joaõ, nem comen­ jVTAQUELLE tempo hia Jesuspor
do, nem bebendo, e dizem: Demonio L v huns semeados em Sabbado : e
tem. seus Discipulos aviaõ fome, e começa-
19 Veyo o filho do homem, comen­ raõ a arrancar espigas, e a comer.
do, e bebendo, e dizem : Vedes aqui 2 E vendo isto os Phariseos, disse-
hum homem comilaõ, e beberraõ, ami­ raõ lhe : vés ahi teus Discipulos fazem
go de publicanos e pecadores : mas a o que naõ he licito fazer em Sabbado.
sabedoria fov iustificada de seus fi­ 3 Porem elle lhes disse: Naò tendes
lhos. / lido o que fez David, quando teve
20 Entonces começou elle a deitar fome, elle e os que com elle estavaõ ?
em rosto a as evades em que as mais 4 Como entrou na casa de Deus, e
de suas maravilhas se fizeraõ, que naõ comeo os paens da proposição que a
se tinhaõ arrependido; dizendo: elle lhe naõ.era licito comer, nem tatu
21 Ay de ty Chorazin, ay de ty pouco a os que com elle eslavaõ, senaõ
Bethsaida: porque se em Tyro e em só a os Sacerdotes ?
Sidon foraõ feitas as maravilhas, que 5 Ou naõ tendes lido na Ley, que
em vos se fizeraõ, míuyto ha que se nos Sabbados, em o Templo, os Sa­
ouveraõ arrependida, com saco e com cerdotes profanaõ o Sabbado, e saõ
cinza. inculpáveis ?
22 Porem eu vos digo, que mais 6 Pois eu vos digo que mayor que
tolerável sera para Tyro e Sidon, em o Templo está aqui.
o dia do juizo, que para vosoutros. 7 Mas se vos soubereis, que cousa
23 E tu Capernaum, que até os he, misericórdia quero e naõ sacri­
ceos estás levantada, até os infernos fício ; naõ condenaríeis a os inno-
serás abatida: porque se em os de So- centes.
doma foraõ feitas as maravilhas que 8 Porque até do Sabbado he o Fi­
em ty se fizeraõ, até o dia de hoje per- lho do homem Senhor.
manecéraõ. 9 E partindose d’ali, veyo a sua
24 Porem eu vos digo, que mais to­ Synagoga d’elles.
lerável será para os de Sodoma, em o 10 E eis que avia ali hum homem
dia de juizo, que para ty. que tinha huã maõ seca: e pergunta­
25 Naquelle tempo, respondendo rão lhe, dizendo: he também licito
Jesus, disse: Graças te dou, Pae, Se­ curar em Sabbados? (pera o acusa­
nhor do ceo e da terra, que escondeste rem.)
estas cousas a os sábios e entendidos, 11 E elle lhes disse: Que homem
e as revelaste a os meninos de vosoutros averá, que tenha huã
26 Assi he Pae, porque assi te ovelha, e se a tal cair em huã cava
agradou em teus olhos. em Sabbados, naõ lançe maõ d’ella, e
27 Todas aS cousas me estaõ en­ a levante ?
tregues de meu Pae; e ninguém con­ 12 Pois quanto mais vai hum ho^
hece a o Filho, senaõ o Pae; nem mem, que huã ovelha ? Assi que licito
ninguém conhece a o Pae, senaõ o he fazer bem em Sabbados.
Filho, e a quem o Filho o quiser re­ 13 Entonces disse a aquelle ho­
velar. mem: estende tua maõ; e elle a esten-
28 Vinde a my todos os que estais deo, e foy lhe restituída sãa como a
cansados, e carregados, e eu vos farei outra.
descansar. 14 E saidos os Phariseos, tiveraõ
29 Tomae sobre vos meu jugo, e conselho contra elle, de como o ma-
aprendei de my, que sou manso e hu­ tariaõ.
S. MATTHEUS. Cap. XII. 13
15 Mas sabendo o Jesus, retirouse pecado e blasphemiase perdoará a os
d’ali: e o seguirão muytas companhas, homens ; mas a blasphemia, contra o
e a todos os curou. Espirito naõ se perdoará a os ho­
16 E os ameaçava, que o naõ mani­ mens.
festassem. 32 E qualquer que fallar palavra
17 Pera que se cumprisse o que alguã contra o Filho do homem, lhe
estava dito pelo Propheta Isayas, que será perdoado: mas qualquer que
disse : fallar contra o Espirito Sancto, naõ
18 Vedes aqui meu servo a quem lhe será perdoado, nem neste século,
escolhi, mêu amado em quem minha nem no vindouro.
alma se agrada : sobre elle porei meu 33 Ou fazei a arvore boa, e seu
Espirito, e a as Gentes denunciará fruito bom; ou fazei a arvore má, e
juizo. seu fruito mao : porque pelo fruito se
19 Naõ contenderá, nem clamará : conhece a arvore.
nem ninguém sua voz pelas ruas ou­ 34 Raça de biboras, como podeis
virá. vos fallar boas cousas, sendo maos ?
20 A cana trilhada naõ quebran­ porque da abundancia do coraçaõ fal­
tará, e o pavio que fumega naõ apa­ ia a boca.
gará, até que tire o juizo em vitoria. 35 O bom homem tira boas cousas
21 E em seu Nome esperaráõ as do bom thesouro de seu coraçaõ, e o
Gentes. mao homem do mao thesouro tira más
22 Entonces lhe trouxeraõ hum cousas.
endemoninhado cego e mudo: e de 36 Mas eu vos digo, que de toda
tal maneira o curou, que o cego e palavra ociosa que os homens fal-
mudo fallava e via. larem, d’ella daráõ conta em o dia do
23 E todas as companhas pasma- juizo.
vaõ, e diziaõ : naõ he este o Filho de 37 Porque por tuas palavras serás
David ? justificado, e por tuas palavras serás
24 Mas ouvindo os PhariseOs isto, condenado.
dizião: Este naõ lança fora os Demó­ 38 Entonces responderão huns dos
nios, senaõ por Beelzebul, Príncipe Escribas e dos Phariseos, dizendo:
dos Demonios. Mestre, quiséramos ver de ti algum
25 Porem entendendo Jesus seus sinal.
pensamentos, disselhes : Todo Reyno 39 Mas elle respondeo, e disselhes :
contra si mesmo diviso he assolado: a geraçaõ má e adulterina pede sinal:
e toda cidade, ou casa, divisa contra mas sinal se lhe naõ dará, senaõ o si­
si mesma, naõ subsistirá. nal de Jonas o Propheta.
26 E se Satanás lança fora a Sata­ 40 I orque como Jonas esteve tres
nás, contra si mesmo está diviso : co- dias e tres noites no ventre da balea :
' mo subsistira logo seu reyno ? assi estará o Filho do homem tres dias
. 27 E se -eu por Beelzebul lanço e tres noites no coraçaõ da terra.
fora os Demonios, por quem os lançaõ 41 Os de Ninive se levantaráõ era
logo vossos filhos ? Portanto elles se- juizo com esta geraçaõ, e a condena-
raõ vossos juizes. ráõ: porque com aprégaçaÕ de Jonas
28 Mas se eu pelo Espirito de Deus se arrependéraõ. E eis que mais que
lanço fora a os Demonios, chegado he Jonas está aqui.
logo a vosoutros o Reyno de Deus. 42 A Rainha do Austro se levan­
29 Ou como pode alguém entrar tará em juizo com esta geraçaõ, e a
em casa do valente, e saquear seu fa­ condenará; porque veyo dos fins da
to, se primeiro naõ amarrar a o va­ terra a ouvir a sabedoria de Salamaõ.
lente ; e entonces saqueará sua E eis que mais que Salamaõ está
casa aqui.
30 Quem comigo naõ he, he contra 43 E quando o espirito immundo
my: e quem comigo naõ apanha, der­ se tem saido do homem, anda por
rama. lugares secos buscando repouso e naõ
31 Por tanto eu vos digo: Todo o acha.
14 S. MATTHEUS. Cap. XII. XIII.
44 Entonces diz: Tornarmehei a pulos, disseraõ lhe: porque lhes falias
minha casa d'ondè sahi. E vindo, por parabolas ?
acha-a desocupada, barrida, e ador­ 11 E respondendo elle, disselhes :
nada. Porque a vos he dado saber os myste-
45 Entonces vai, e toma com sigo rios do Reyno dos ceos, mas a elles
outros sete espíritos peyores queelle; naõ lhes he dado
e entrados, moraõ ali: e saõ as cou­ 12 Porque a quem tem, lhe será
sas derradeiras do tal homem peyores dado, e terá em abundancia: mas a
que as primeiras. Assi acontecerá quem naõ tem, até aquillo que tem
também a esta má geraçaõ. lhe será tirado.
46 E foliando elle ainda a as com­ 13 Por isso lhes fallo por parabolas ■
panhas, eis que estavaõ sua mae e porque vendo, naõ veem ; e ouvindo,
seus irmaõs fora, que lhe queriaõ fol­ naõ oávem, nem entendem.
iar. 14 E nelles se cumpre a prophecia
47 E disselhe hum : Ves ali estaõ de Isayas, que diz : De ouvido ouvi­
fora tua mae e teus irmaõs, que te reis . e naõ entendereis; e vendo, ve­
querem foliar. reis e naõ enxergareis.
48 Porem respondendo elle, disse 15 Porque o coraçaõ d'este povo
a o que isto lhe dizia : Quem he mi­ está engrossado, e pesadamente dos
nha mae ? e quem saõ meus irmãos ? ouvidos ouviraõ; e seus olhos fecha-
49 E estendendo sua mau sobre raõ : pera que por ventura naõ vejaõ
seus Discipulos, disse: Vedes aqui dos olhos, e ouçaõ dos ouvidos, e en-
minha mae e meus irmaõs. tendaõ do coraçaõ, e se arrependam,
50 Porque qualquer que fizer a e eu os cure.
vontade de meu Pae, que está nos 16 .vias bemaventurados vossos
ceos, esse he meu irmão, e irmãa, e olhos, porque vém; e vossos ouvidos,
mae. porque ouvem.
17 Porque em verdade vos digo,
CAPITULO XIII. que muytos Prophetas e justos dese-
jaraõ ver o que vos vedes, e naõ o
SAINDO Jesus de casa aquelle viraõ ; e ouvir o que vos ouvis, e naõ
dia, assentou se junto a o mar: o ouviraõ.
2 E chegaraõ se a elle tantas com­ 18 Ouvi pois vosoutros a parabola
panhas, que entrando em hum barco, do Semeador.
se assentou nel/e ; e toda a companha 19 Ouvindo alguém a palavra do
estava na praya, Reyno e naõ a entendendo, vem o
3 E falloulhes muytas cousas por malino e arrebata o que em seu co­
parabolas, dizendo : Eis que o Semea­ raçaõ foy semeado ; este he o que foy
dor sahio a semear. semeado junto a o caminho.
4 E semeando elle, cahio buli parte 20 Porem o que foy semeado em
da semente junto a o caminho, e viérão pedregaes, este he o que ouve a pa­
as aves e a coméraõ. lavra e logo a recebe com gozo.
5 E outra parte cahio em pedre- 21 Mas naõ tem raiz em si mesmo,
gaes, onde naõ tinha muyta terra, e antes he temporal: e vinda a affliçaõ,
logo naceo, porque naõ tinha terra ou a perseguição pola palavra, logo
funda. se offende.
6 Mas saindo o sol, queimou se; e 22 E o que foy semeado em espi­
porque naõ tinha raiz, secou se. nhos, este he o que ouve a palavra, e
7 E outra parte cahio em espinhos, o cuidado d’este mundo, e o engano
e os espinhos crecéraõ e aafogaraõ. das riquezas afogam a palavra, e fica
8 E outra parte cahio em boa ter­ sem fruito.
ra, e deu fruito, hum cento, outro 23 Mas o que foy semeado em boa
sessenta, e outro trinta. terra, este he o que ouve e entende a
9 Quem tem ouvidos pera ouvir, palavra, e o que dá e produz fruito,
ouça. hum cento, e outro sessenta, e outro
10 E chegandose a elle os Disci­ trinta.
S. MATTHEUS. Cap. XIII. 15
24 Outra parabola lhes propôs, do; Declàranos a parabola da zizania
dizendo: O Reyno dos ceos he seme­ do campo.
lhante a o homem que semea boa se­ 37 E respondendo elle, disse lhes :
mente em seu campo, O que semea a boa semente he o Fi­
25 E dormindo os homens, veyo lho do homem.
seu inimigo e semeou zizania entre o 38 E o campo he o mundo; e a
trigo, e foy se. boa semente, estes saõ os filhos do
26 E como a erva creceo, e pro- Reyno ; e a zizania saõ os filhos do
duzio fruito, entonces apareceo tam­ malino ;
bém a zizania. 39 E o inimigo, que a semeou, he
27 E chegandose os servos do Pae o Diabo ; e a sega he o fim do mun­
de familias, disseraõ lhe: Senhor, naõ do ; e os segadores saõ os Anjos.
semeaste tu boa semente em teu 40 De maneira que, como a ziza­
campo ? d’onde lhe vem logo a ziza­ nia he colhida e queimada a fogo;
nia ? assi será na consumação d’este mun­
28 E elle lhes disse : O homem ini­ do.
migo fez isto. E os servos lhe disse- 41 Mandará o filho do homem a
raõ : queres logo que vamos e a col­ seus Anjos, e colheráõ todos os escân­
hamos ? dalos de seu Reyno, e a os que ini­
29 Porem elle lhes disse: Naõ, quidade fazem:
porque colhendo a zizania, naõ arran­ 42 E lançaloshaõ no forno do fogo:
queis por ventura também com cila o ali será o pranto e o ranger de den­
trigo. tes.
30 Deixae os crecer ambos juntos 43 Entonces resplandecerão os
até a sega ; e a o tempo da sega direi justos como o sol, em o Reyno de seu
a os segadores : colhei primeiro a zi­ Pae. Quem tem ouvidos pera ouvir,
zania, e atae a em molhos, pera a ouça.
queimar ; mas a o trigo ajuntae no 44 Item: Semelhante he o Reyno
meu celleiro. dos ceos a o thesouro escondido em
31 Outra parabola lhes propôs, di­ hum campo, que achando o o homem,
zendo : O Reyno dos ceos he semel­ o escondeo; e do gozo d’elle, vai, e
hante a o grqõ da mostarda, que to­ vende tudo quanto tem, e compra
mando o o homem, o semeou em seu aquelle campo.
campo. 45 Itera: Semelhante he o Reyno
32 O qual, em verdade, he a me­ dos ceos a o homem tratante, que
nor de todas as sementes: mas cre- busca boas pérolas.
cendo, he a mayor de tinias as ortali- 46 Que achando huã pérola de
ças ; e faz se tamanha arvore, que vem grande valia, foy, e vendeo tudo quan­
as aves do ceo e se aninhaõ em suas to tinha, e comprou a.
ramas. 47 Item : Semelhante he o Reyno
33 Outra parabola lhes disse: Se­ dos ceos á rede lançada no mar, e
melhante he o Reyno dos ceos a o que colhe de toda sorte de peixes,
formento, que tomando o a mulher, o 48 Que estando chea, os pescadores
esconde em tres medidas de farinha, a puxaõ á praya ; e assentandose,
até que tudo esteja levedado. colhem o bom em seus vasos; porem
34 Tudo isto fallou Jesus por pa- o roim lançaõfora.
rabolas a as companhas, e sem para- 49 Assi será na consumaçaõ dos
bolas lhes naõ fallava. séculos ; sairáõ os Anjos, e separaráõ
35 Peraque se cumprisse o que foy a os maós dentre os justos:
dito pelo Propheta, que disse : Em 50 E lançaloshão no forno do fo­
parabolas abrirei minha boca ; cousas go : ali será o choro e o ranger de
escondidas produzirei désda fundaçaõ dentes.
do mundo. 51 E disse lhes Jesus: Entendestes
36 Entonces Jesus, despedidas as todas estas cousas ? disseraõ lhe elles:
companhas, foyse pera casa. E che­ Si Senhor.
garão se seus discipulos a elle, dizen- 52 E elle lhes disse: Portanto to-
16 S. MATTHEUS. Cap. XIII. XIV.
do Escriba douto em o Reyno dos 10 E mandou, e degolou a Joaõ na
ceos he semelhante a hum Pae de prisaõ.
famílias, que de seu thesouro tira cou­ 11 E foy sua cabeça trazida em
sas novas e velhas hum prato, e dada á menina; e ella a
53 E aconteceo que, acabando Je­ levou a sua mae.
sus estas parabolas, se retirou dali. 12 E vieraõ seus Discípulos, e to-
54 E vindo á sua patria, ensinava os maraõ o corpo, e o enterraraõ ; e fo-
em sua Synagoga ifelles; de tal ma­ raõ, e o denunciaraõ a Jesus.
neira que pasmavaõ, e diziaõ: D’onde 13 E ouvindo o Jesus, retirouse
lhe vem a este esta sabedoria, e estas dali em hum barco, a hum lugar de­
maravilhas ? serto à parte; e ouvindo o as compan­
55 Naõ he este o filho do carpen- has, o seguirão a pé das cidades.
teiro ? e naõ se chama sua mae Ma­ 14 E saindo Jesus, vio huã grande
ria ? e seus irmãos Jacobo, e Jose, e companha, e moveo se a intima com-
Simaõ, e Judas ? paixaõ d’elles: e curou a os </ued’elles
56 E naõ estaõ todas suas irmaãs avia enfermos.
com nosco ? d’onde lhe vem logo a 15 E vinda ja a tarde, chegaraõ
este tudo isto ? se a elle seus Discipulos, dizendo: O
57 E escandalizavaõ senelle. Mas lugar he deserto, e o tempo he ja pas­
Jesus lhes disse: Naõ ha propheta sado ; despede as companhas, paraque
sem honra, senaõ em sua patria, e em se vaõ pelas aldeas, e comprem para
sua casa. si de comer.
58 E naõ fez ali muytas maravil­ 16 Mas Jesus lhes disse : Naõ tem
has por causa de sua incredulidade necessidade de se irem; dae lhes vos-
d’elles. outros de comer.
17 Porem elles lhe disseraõ: Naõ
CAPITULO XIV. temos aqui senaõ cinco paens, e dous
peixes. .
7VTAQUELLE tempo ouvio Hero- 18 E elle disse: Trazeim’os aqui.
v des, Tetrarcha, a fama de Jesus. 19 E mandando a as companhas,
2 E disse a seus criados: Este he que se assentassem sobre a erva, e
Joaõ Baptista; resuscitado he dos tomando os cinco paens e os dous
mortos, e por isso obraõ estas mara­ peixes, e levantando os olhos a o ceo,
vilhas nelle. benzeo os; e partindo os paens, deu
3 Porque Herodes prendéra a Joaõ, os a os Discipulos, e os Discipulos a
e o avia liado, e posto 4ia prisaõ, por as companhas:
causa de Herodias, mulher de seu ir- 20 E comeraõ todos, e fartaraõ se.
maõ Philippe. E levantaraõ do que sobejou dos pe­
4 Porque Joaõ lhe dizia : Naõ te he daços, doze alcofas cheas.
licito tela. 21 E os que comeraõ foraõ quasi
5 E querendo o matar, temia se cinco mil varoens, a fora as mulheres
do povo, porque o tinhaõ por Pro­ e os meninos.
pheta. 22 E logo Jesus fez entrar no bar­
6 Porem celebrandose o dia do na- co a seus Discipulos, e que fossem
cimento de Herodes, dançou a filha diante d'elle para a outra banda, entre
de Herodias no meyo, e agradou a tanto que despedia as companhas.
Herodes. 23 E despedidas as companhas, su-
7 Poloque com juramento lhe pro- bio a o monte à parte a orar. E vinda
meteo de dar tudo o que pedisse : ja a tarde, estava ali só.
8 E ella, instruida primeiro de sua 24 E ja o barco estava no meyo do
mae, disse: Dáme aqui em hum prato mar atormentado das ondas: porqçie
a cabeça de Joaõ Baptista. o vento era contrario.
9 E el Rey se entristeceo; mas 25 Mas á quarta vela da noite
polo juramento, e polos qué com el/e descendeo Jesus a elles, andando so­
estavaõ d mesa, mandou que se Ike bre o mar.
désse. 26 E vendo o os Discipulos andar
S. MATTHEUS. Cap. XIV. XV. 17
sobre o mar, turbaraõ se, dizendo; 7 Hypocritas, bem prophetizou
pbantasma he, e deraõ gritos de medo. Isayas de vosoutros, dizendo:
27 Mas Jesus lhes fallou logo, di­ 8 Este povo com sua boca se achega
zendo : Tende bom animo, eu sou, a my, e com os beiços me honra: mas
naõ ajais medo. seu coraçaõ está longe de my.
28 E respondeo lhe Pedro, e disse: 9 Mas em vaõ me honraõ, ensinan­
Senhor, se es tu, manda me vir a ty do por doutrinas os mandamentos dos
sobre as agoas. homens.
29 E elle disse: Vem. E decendo 10 E chamando a companha a si,
Pedro do barco, andou sobre as agoas, disse-lhes : Ouvi e entendei.
pera vir a Jesus. 11 Nao he o que na boca entra, o
30 Mas vendo o vento forte, te- que a o homem contamina: mas o que
meo ; e começando se a affundar, cla­ da boca sai, isso contamina a o ho­
mou, dizendo : Senhor, salva mè. mem.
31 E estendendo Jesus logo a 12 Entonces chegando se seus dis­
mão, pegou d’elle, e disse-lhe: Homem. cipulos a elle, disseraõ-lhe: Sabes que
de pouca fé, porque duvidaste ? os Phariseos, ouvindo esta palavra, se
32 E como sobiraõ no barco, o ven­ escandalizáraõ ?
to se aquietou. 13 Mas respondendo elle, disse:
33 Entonces viéraõ os que estavaõ To'da pranta, que meu Pae celestial
no barco, eoadoraraõ, dizendo: Ver­ naõ prantou, será desarraigada.
dadeiramente es Filho de Deus. 14 Deixae os, guias saõ cegas de
34 E passando da outra banda, cegos : e se o cego guiar a o cego,
viéraõ á terra de Genezareth. ambos cairáõ na cava.
35 E como os varoens daquelle lu­ 15 E respondendo Pedro, disse-lhe:
gar o conhecéraõ, mandaraopor toda Declara nos esta parabola.
aquella terra a o redor, e trouxeraõ 16 Porem Jesus disse: Até vosou­
lhe todos os que mal se achavaõ. tros estais ainda sem entendimento?
36 E rogavaõ lhe, que somente to­ 17 Naõ entendeis ainda, que tudo
cassem a borda de seu vestido ; e to­ o que na boca entra, vai a o ventre, e
dos os que a tocavaõ, ficavaõ sãos. se lança na privada ?
18 Mas o que sai da boca, procede
CAPITULO XV. do coraçaõ; e isto a o homem conta­
mina.
NTONCES se chegaraõ a Jesus 19 Porque do coraçaõ procedem
E certos Escribas e Phariseos de maos pensamentos, mortes, adulté­
Jerusalem, dizendo: rios, fornicaçoens, furtos, falsos testi-
2 Porque teus discipulos traspassaõ munhos, blasfémias.
a tradiçaÕ dos anciaós ? pois se naõ 20 Estas cousas saõ as que a o ho­
lavaõ as maõs, quando comem pão. mem contaminaõ ; mas comer sem la­
3 Porém respondendo elle, disse- var as maõs,naõcontamina a oliomem.
lhes : Porque vosoutros traspassais 21 E partindo se Jesus d’ali, foyse
também o mandamento dé Deus, por para as partes de Tyro, e de Sidon.
vossa tradiçaõ ? 22 E eis, que huã mulher Cananea,
4 Porque Deus mandou, dizendo : que tinha saido d’aquelles termos, cla­
Honra a teu pae, e a tua mae: e, mou-lhe, dizendo: Senhor, Filho de
quem mal disser a o pae, ou á mae, David, tem misericórdia de my; que
morra de morte. minha filha está miseravelmente ende­
5 Mas vosoutros dizeis : Qualquer moninhada.
que a o pae, ou á mae disser ; ofterta 23 Mas elle naõ lhe respondeo pa­
he tudo o que de my aproveitar te pu­ lavra. E chegando se seus discipulos
der ; e em maneira nenhuã a seu a elle, rogaraõ-lhe, dizendo : Deixa a
pae, ou a seu mae honrar, desobrigado ir, que clama apôs nosoutros.
.fica. 24 E respondendo elle, disse: Eu
6 E assi invalidastes o mandamento naõ sou enviado senaõ a as ovelhas
de Deus por vossa tradiçaõ. perdidas da casa de Israel.
C
18 S. MATTHEUS. Cap. XV. XVI.
25 Entonces veyo ella, e o adorou,
dizendo: Senhor, ajuda-me. CAPITULO XVI.
26 Porem respondendo elle, disse :. CHEGANDO se os Phariseos
Naõhe razaõ, tomar o paõ dos filhos,
e lança-lo a os cachorrinhos.
E e os Sadduceos a elle, .atentan­
do o, pedirão lhe que lhes mostrasse
27 E ella disse: Si, Senhor: porem algum sinal do Ceo.
também os cachorrinhos comem das 2 Mas respondendo elle, disselhes :
migalhas que caem da mesa de seus Quando ja a tarde he vinda, dizeis:
Senhores. Bom tempo; porque o ceo se enver-
28 Entonces respondeo Jesus, e melhece.
disselhe: O’ mulher! grande he tua 3 E pella manhaã: Hoje averá tem­
fe; faça-se te como queres. E sarou pestade ; porque o ceo se envermel- ‘
sua filha desd’ aquella mesma hora. hece triste. Hypocritas, bem sabeis
29 E partido Jesus d’ali, veyo a o vos fazer differença na face do ceo; e
mar de Galilea; e sobindo a hum nos sinaes dos tempos naõ podeis ?
monte, assentou se ali. 4 A geraçaõ má e adulterina pede
30 E viéraõ a elle muy tas compan­ sinal; e sinal lhe naõ será dado, senaõ
has, que tinhaõ com sigo mancos, ce­ o sinal de Jonas o Propheta. É deix­
gos, mudos, aleijados, e outros muy- ando os, foyse.
tos ; e os lançaraõ a os pees de Jesus, 5 E vindo seus discípulos á outra
e curou os. banda, aviaõ se esquecido de tomar
31 De tal maneira, que as compan­ paõ comsigo.
has se maravilhavaõ, vendo fallar a os 6 E Jesus lhes disse : Olhae bem,
mudos, saõs a os alei ados, andar aos e guardae vos do fermento dos Phari­
mancos, e ver a os cegos; e glorifica­ seos e Sadduceos.
va > a o Deus de Israel. 7 E elles arrezoavaõ entre si, di­
32 E chamando Jesus a si seus zendo : Isto he porque comnosco naõ
discípulos, disse : Tenho intima com- tomámos paõ.
paixal da companha, porque ja tres 8 E-entendendo o Jesus, disselhes :
dias ha que comigo persevera i, e naõ Que arrezoais entre vos mesmos, ho­
tem que comer: e deixalos ir em je­ mens de pouca fé, que naõ tomastes
jum naõ quero, paraque naõ desmay- com vasco paõ ?
em no caminho. 9 Na > entendeis ainda, nem vos
33 E geus discípulos lhedisseraõ: lembrais dos cinco paens dos cinco
D’onde vlriaõ a nos tantos paens no de­ mil homens, e quantas alcofas levan­
serto, pera fartar tam grande com­ tastes ?
panha? 10 Nem dos sete paens dos quatro
34 E Jesus lhes disse: Quantos mil, e quantos cestos levantastes ?
paens tendes ? e elles disseráõ ; sete, 11 Como naõ entendeis, que naõ
e huns poucos de peixinhos. polo paõ vos disse, que vos guardás­
3.5 E mandou a as companhas que seis do fermento dos Phariseos e Sad­
se assentassem pelo chaõ. duceos ?
, 36 E tomando os sete paens e os 12 Entonces ehtenderaõ, que naõ
peixes, e dando graças, partio os, e disséra que se guardassem do fer­
deu os a seus discípulos, e os discí­ mento do paõ, senaõ da doutrina dos
pulos á companha. ' Phariseos e Sadduceos,
37 E comera > todos, e fartaraõ se; 13 E vindo Jesus a as partes de
e levantara1) do que sobejou dos pe­ Cesarea de Philippo, perguntou a seus
daços, sete cestos cheyos. discípulos, dizendo: Quem dizem os
38 E eran os que tinhaõ comido, homens que sou eu, o filho do ho­
quatro mil varoens, a fora as mulheres mem ?
o os meninos. 14 E elles disseraõ : Alguns Joaõ
39 E, despedidas as companhas, Baptista, e outros Elias, e outros Je­
entrou em hum barco, e veyo a os ter­ remias, ou algum dos Prophetas.
mos de Magdala. 15 Disselhes elle: E vosoutros,
quem dizeis que eu sou ?
S. M ATTHEUS. Cap. XVI. XVII. 19
16 E respondendo Simaõ Pedro,
disse: Tu es o Christo, o Filho do CAPITULO XVII.
DESPOIS de seis dias tomou
Deus vivente.
17 E respondendo Jesus, disselhe: E Jesus com sieo aPedro, e a Ja-
Bemaveriturado es tu, Simaõ Bar-Jo- cobo, e a Joaõ seu irmão, e levou os
nas ; porque carne e sangue t’ o naõ a hum monte alto a parte.
revelou, mas meu Pae, que está nos 2 E transfigurouse diante d’elles;
ceos. e resplandeceo seu rosto como o sol,
18 E também eu te digo, que tu es e seus vestidos se fizeraó brancos co­
Pedro, e sobre esta pedra edificarei mo a luz.
minha Igreja; e as portas do inferno 3 E eis que lhes apareceraõ Moyses-.
naõ prevalecerão contra ella. e Elias, fallando com elle
19 E a ty te darei as chaves do 4 E respondendo Pedro, disse a
reyno dos ceos ; e tudo o que liares Jesus: Senhor, bom he estarmos nos
na terra, será liado nos ceos; e tudo aqui; se queres, façamos aqui tres
o que desliares na terra, será desliado cabanas, para ty huã, e para Moyses
nos ceos. huã, e huã para Elias.
20 Entonces mandou a seus discí­ 5 Estando elle ainda fallando, eis
pulos, que a ninguém dissessem que que hua nuvem resplandecente os
elle era Jesus o Christo. cobrio com sua sombra. E eis huã.
21 Desd’ entaõ começou Jesus a voz da nuvem, que disse: Este he o
mostrar a seus discipulos, que lhe con­ meu amado filho, em quem me agra­
vinha ir a Jerusalem, e padecer muyto do : a elle ouvi.
dos anciaõs, e dos príncipes dos sa­ 6 E ouvindo os discipulos isto, ca-
cerdotes, e dos escribas, e ser morto, hiraõ sobre seus rostos, e temeraõ em
e resuscitarse a o terceiro dia. grande maneira.
22 E tomando o Pedro com sigo, 7 E chegando seJesus a elles, tocou
começou o a reprender, dizendo : Se­ os, e disse: Levantae vos, e naõ temais.
nhor, tem compaixaõ de ty; por nen­ 8 E levantando elles seus olhos, a
hum modo te aconteça isto. ninguém viraõ, senaõ só a Jesus.
23 Porem virando-se elle, disse a 9 E como decenderaõ do monte,
Pedro: Arreda-te de diante de my, mandoulhes Jesus, dizendo ; A nin­
Satanás, que escandalo me es: porque guém digais a visaõ, até que o Filho
naõ comprendes as cousas, que saõ de do homem naõ seja resuscitado dos
Deus, senaõ ás que saõ dos homens. mortos.
24 Entonces disse Jesus a seus 10 E perguntaraõ lhe seus disci­
discipulos: Se alguém quiser vir após pulos, dizendo: Porque dizem logo
my, negue se a si mesmo, e tome so­ os escribas, que he necessário, que
bre si sua cruz, e siga me. Elias venha primeiro ?
25 Porque qualquer que quiser sal­ 11 E respondendo Jesus, disselhes.
var sua vida, perde-la-ha; porem qual­ Em verdade Elias virá primeiro, e re­
quer que por amor de my perder sua staurará todas as cousas.
vida, acba-la-ha. 12 Mas digo vos, que ja veyo
26 Porque, que aproveita a o ho­ Elias, e naõ o conhecéraõ; antes fize-
mem, se grangear todo o mundo, e raõ d’elle tudo o que quiseraõ. Assi
perder sua alma ? ou que dará o ho­ padecerá também d’elles o Filho do
mem em recompensa de sua alma ? homem.
27 Porque o'Filho do homem virá 13 Entonces entenderão os disci­
na gloria de seu Pae com seus anjos; pulos, que lhes dissera isto de Joaõ
e entonces renderá a cada hum se­ Baptista.
gundo suas obras. . 14 E como chegaraõ á companha,
28 Em verdade vos digo, que al­ veyho hum homem a elle, pondo-se
guns ha dos que aqui estaõ, que naõ de juelhos diante d’elle, é dizendo :
gostaráõ a morte, até que na > vejaõ 15 Senhor tem misericórdia de
vir a o filho do homem em seu Reyno. meu filho, que he aluado, e padece
C2
20 S. MATTHEUS. Cqp. XVII. XVIII.
niuyto mal: porque muy tas vezes cae 2 E chamando Jesus a si hum me­
no fogo, e muytas vezes na agoa. nino, pólo no meyo d’elles.
16 E trouxe o a teus discípulos, e 3 E disse: Em verdade vos digo,
naõ o puderam curar. Que se vos naõ tornardes, e fordes
17 E respondendo Jesus, disse: O' como meninos, em maneira nenhuã
gcraçaõ incrédula, e perversa! até entrareis no reyno dos ceos.
quando ainda hei de estar com vosco ? 4 Assi que qualquer que se abaix­
até quando ainda vos hei de sofrer ? ar como este menino, este he o mayor
Trazeinfo aqui. no reyno dos ceos.
18 E reprendeo o Jesus, e sahio o 5 E qualquer que a hum tal meni­
demonio d’elle, e sarou o menino no receber em meu nome, a my me
desd’aquella hora. recebe.
19 Chegando-se entonces os disci- 6 Mas qualquer que escandalizar
pulos a Jesus á parte, disseraõ: Por­ a hum d’estes pequenos, que em my
que o naõ pudemos nos lançar fora ? crem, melhor lhe fora que huã mó de
20 É Jesus lhes disse : Por vossa atafona se lhe pendurára a o pescoço,
incredulidade: porque em verdade e se anegára no profundo do mar.
vos digo, que se tivesseis tanta fé co­ 7 Ay do mundo por causa dos es­
mo hum gram de mostarda, a este cândalos : porque necessário he que
monte dirieis: Passà-te daqui pera venhaõ escândalos: mas ay d’aquelle
acolá, e passar-se-hia; e nada vos seria homem por quem o escandalo vem.
impossível. 8 Portanto se tua mão, ou teu pé
21 Mas este genero naõ sai, senaõ te escandalizar, corta os, e lança os de
por oraçaõ e jejum. ty: melhor te he entrar manco ou
22 E andando elles em Galilea, aleijado na vida, do que tendo duas
disse lhes Jesus: O Filho do homem mãos, ou dous pees, ser lançado no
será entregue em mãos dos homens. fogo eterno.
23 E matalohaõ, e a o terceiro dia 9 E se teu olho te escandalizar, ar­
se resuscitarà. E elles se entristecéraõ ranca o, e lança o de ty. Melhor te
em grande maneira. he entrar com hum olho na vida, do
24 E como entraram em Caperna- que tendo dous olhos, ser lançado no
um, viéraõ a Pedro os que cobravaõ fogo do inferno.
as didragmas, e disseraõ; naõ paga 10 Olhae que naõ desprezeis a al­
vosso mestre as didragmas? gum d’estes pequenos ; porque eu vos
25 Disse elle: Si. E entrando em digo, que sempre seus Anjos nos ceos
casa, Jesus se lhe anticipou, dizendo: veem a face de meu Pae, que está nos
Que te parece, Simaõ ? de quem co- ceos.
braõ os reys da terra os tributos, ou 11 Porque vindo he o Filho do ho­
o censo? de seus filhos; ou dos al- mem a salvar o que se tinha perdido.
heyos ? 12 Que vos parece ? se algum ho­
26 Pedro lhe disse: dos alheyos. mem tivesse cem ovelhas, e huã del­
Disselhe Jesus: Logo livres saõ os ias se desgarrasse, naõ iria pelos mon­
filhos ? tes, deixando as noventa e nove, em
27 Mas paraque os naõ escanda­ busca da desgarrada ?
lizemos, vae a o mar, e lança o enzol, 13 E se a‘contecesse achàla, em
e o primeiro peixe que subir, toma o, verdade vos digo, Que mais se goza
e abrindolhe a boca, acharás hum es- d’aquella, que das noventa e nove, que
tatero ; toma o, e dá lh’o por my e se naõ desgarráraõ.
por ty. 14 Assi naõ he a vontade de vosso
CAPITULO XVIII. Pae, que está nos ceos, que hum des­
tes pequenos se perca.
TVTAQUELLA mesma hora se che- 15 Porem se teu irmão pecar contra
L ” garaõ os discípulos a Jesus, diz­ ty, vae, e reprende o entre ty e ellè
endo : Ora quem he o mayor em o só ; se té ouvir, a teu irmão ganhaste.
reyno dos ceos ? 16 Porem se te naõ ouvir, toma
S. MATTHEUS. Cap. XVIII. XIX. 21
ainda comtigo hum ou dous, pera que e vindo, declaráraõ a seu Senhor tudo
em boca de duas ou tres testimunhas, o que passàra.
consista toda palavra. 32 Entonces chamando o seu Se­
17 E se lhes naõ der ouvidos, dize nhor a si, disselhe : Servo malvado;
o à congregaçaõ; e se também ouvi­ toda aquella divida te quitei, porque
dos naõ der á congregaçaõ, tem o por me rogaste:
hum gentio e publicano. 33 Naõ te convinha a ty também ter
18 Em verdade vos digo, Que tudo misericórdia de teu conservo, como
o que liardes na terra, sera liado no eu também tive misericórdia de ty ?
ceo; e tudò o que desliardes na terra, 34 E indignado seu Senhor, entre­
será desliado no ceo. gou o a os atormentadores, até que
19 E digo vos, Que se dous de vos- pagasse tudo o que lhe devia.
outros se concordarem na terra, sobre 35 Assi vos fará também meu Pae
qualquer cousa que pedirem, lhes será celestial, se de coraçaõ naõ perdoar­
feito por meu Pae, que está nos ceos. des cadahum a seu irmão suas offensas.
20 Porque aonde dous ou tres esti­
verem congregados em meu nome, ali CAPITULO XIX.
estou eu no meyo d’elles. ACONTÈCEO que, acabando
21 Entonces Pedro chegandose a Jesus estas palavras, passouse
elle, disse : Senhor, até quantas vezes de Galilea, e veyo a os termos de
pecará meu irmão contra my, e eu Judea, d’além do Jordaõ.
lhe perdoarei ? até sete ? 2 E o seguiraõ muytas companhas,,
22 Jesus lhe disse : Naõ te digo eu e curou os ali.
até sete, mas até setenta vezes sete. 3 Entonces chegaraõ se a elle os
23 Polo que o reyno dos ceos se Phariseos, atentando o, e dizendolhe:
compara a hum certo rey, que quis He licito a o homem despedir a sua
fazer contas com seus servos. ■ mulher, por qualquer causa ?
24- E começando a fazer contas, 4 Porem respondendo elle, disse-
foy lhe apresentado hum que lhe de­ lhes : Naõ tendes lido, que o que os fez
via dez mil talentos. a o principio, macho e femea os fez ?
25 E naõ tendo elle com que pa­ 5 E disse : Portanto deixará o ho­
gar, mandou o seu Senhor vender a mem pae e mae, e achegar-se-ha a sua
elle, e a sua mulher, e filhos, com tu­ mulher, e saraõ os dous em huã carne.
do quanto tinha, e que a divida se 6 Assi que naõ saõ mais dous, se­
pagasse. naõ huã carne : por tanto o que Deus
26 Entonces aquelle servo, pros- ajuntou, naõ o aparte o homem.
trandose, adorava o, dizendo: Senhor, 7 Disseram lhe elles: Porque man­
sé longanimo pera comigo, e tudo te dou logo Moyses dar lhe carta de des­
pagarei. quite, e deixá-la ?
27 E movido o Senhor d’aquelle 8 Disse lhes elle : Pola dureza de
servo a intima compaixaõ, soltou o, e vossos coraçoens vos permitio Moy­
quitou lhe a divida. ses deixar a vossas mulheres : mas a
28 Saindo porem aquelle servo, o principio naõ foy assi.
achou hum de seus conservos que lhe 9 Porem eu vos digo, Que qual­
devia cem dinheiros; e lançando maõ quer que deixar a sua mulher, salvo
d’elle, affogava o, dizendo: Paga me o por causa de fornicaçaõ, e com outra
que me deves. se casar, adultera: o que com a
29 Entonces seu conservo, pros- deixada se casar, tamlem adultera.
trandopC a seus pees, rogavalhe, di­ 10 Disseram lhe seus discipulos:
zendo: Sé longanimo pera comigo, e se assi he o negocio do ho,mem com
tudo te pagarei. a mulher, naõ comvem casar se.
30 Mas elle naõ quis; senaõ foy, e 11 Porem elle lhes disse: Naõ to­
lançou o na prisaõ, até que pagasse a dos comprendem esta palavra, se.naõ
divida. aquelles a quem he dado.
31 Vendo pois seus conservos o 12 Porque ha castrados, que do
que passava, entristecéraõ se muyto; ventre da mae assi naceraÕ; e ha cas-
22 S. MATTHEUS. Cap. XIX. XX.
trados, que pelos homens foraõ castra­ 28 E Jesus lhes disse: Em verdade
dos ; e ha castrados, que se castraraõ vos digo, Que vos que me seguistes
a si mesmos por causa do reyno dos ha regeneraçaõ, quando o Filho do
ceos. Quem isto pode comprender, homem se assentar em o throno de sua
comprenda o. gloria, também vosoutros vos assen­
13 Entonces lhe trouxeram alguns tareis sobre doze thronos, pera julgar
meninos, peraque pusesse as mãos as doze tribus de Israel.
sobre elles, e orasse; e os discípulos 29 E qualquer que ouver deixado
os reprendiaõ. casas, ou irmãos, ou irmaãs, ou pae, ou
14 Mas Jesus disse : Deixae os me­ mae, ou mulher, ou filhos, ou terras
ninos, e naõ os impidais de vir a my; por amor de meu nome, cem vezes tan­
porque dos taes he o reyno doS ceos. to receberá, e a vida eterna herdará.
15 E avendo posto sobre elles as 30 Porem muytos primeiros seraõ
mãos, partio se dali. derradeiros; e muytos derradeiros, pri
16 E eis que chegandose a elle meiros.
hum, disselhe: Mestre bom, que bem CAPITULO XX.
farei, pera haver a vida eterna?
17 E elle lhe disse: Porque me ORQUE semelhante he o reyno
chamas bom? ninguém ha bom,
senaõ hum, convém a saber Deus. Po­
P dos ceos a hum homem pae de
famílias, que sahio de madrugada a
rem se queres entrar na vida, guarda alugar trabalhadores pera sua vinha.
os mandamentos. 2 E concertando se com os trabal­
18 Disselhe elle; Quaes ? e Jesus hadores por hum dinheiro a o dia,
disse, estes-. Naõ matarás, naõ adulter­ mandou os â sua vinha.
arás, naõ furtarás, naõ darás falso 3 E saindo perto da hora terceira, vio
testimunho. outros, que estavaõ na praça ouciosos.
19 Honra a teu pae, e a tua mae: . 4 E disselhes : Ide vosoutros tam­
■e amarás a teu proximo como a ty bém á vinha, e dar-vos-hei o que for
mesmo. justo. E foraõ.
20 Disselhe o mancebo: Tudo isto 5 Saindo outra vez perto da hora
-guardei desde minha mocidade; que seista e nona, fez o mesmo.
me falta ainda? 6 E saindo perto da hora undéci­
21 Disselhe Jesus: Se queres ser ma, achou outros que estavõ oucio­
perfeito, vae, vende o que tens, e di sos, e disselhes: Porque estais aqui
o a os pobres, e terás hum thesouro todo o dia ouciosos ?
no ceo ; e vem, segue me. 7 Disseraõ lhe elles: Porque nin­
22 E ouvindo o mancebo esta pa guém nos alugou. Disse lhes elle: Ide
lavra, foy se triste; porque tinha muy- vosoutros também á vinha, e recebe­
tas possessoens. reis o que for justo.
23 E disse Jesus a seus discípulos: 8 E vinda ja a tarde, disse o Sen­
Em verdade vos digo, Que dificilmen­ hor da vinha a seu mordomo: chama
te entrará o rico no reyno dos ceos. a os trabalhadores, e pagalhes o jor­
24 E outra vez vos digo, Que mais nal, começando dos derradeiros até
facil he passar hum camelo pelo olho os primeiros.
de huã agulha, do que entrar o rico 9 E vindo os de perto da hora un-
no reyno de Deus. cima, recebéraõ cada hum hum din-
25 O que ouvindo seus discípulos, nheiro.
espantaraõ se muyto, dizendo: Quem 10 E vindo os primeiros, cuidaraõ
se pode logo salvar ? que aviaõ de receber mais; e também
26 E olhando Jesus para elles, dis- ellesrecebéraõ cadaliumhum dinheiro.
selhes: Acerca dos homens impossivel 11 E tomando o murmuravaõ con­
he isto'; mas acerca de Deus tudo he tra o pae de famílias.
possivel. 12 Dizendo: Estes derradeiros tra-
27 Entonces respondendo Pedro, balharaõ huã sá hora, e osz igualaste
disselhe: Ves aqui tudo deixamos, e com nosco, que levámos a carga e a
te seguimos; que averemos logo? calma do dia.
S. MATTHEUS. Cap. XX. XXI. 23
13 Porem respondendo elle, disse 27 E qualquer que entre vosoutros
a hum d’elles: Amigo, naõ te faço quiser ser o primeiro, seja vosso servo.
agravo ; naõ te.concertaste tu comigo 28 Como o Filho do homem naõ
por hum dinheiro ? veyo a ser servido, senaõ a servir, e a
14 Toma o teu, e vae te; e quero dar sua vida em resgate por muytos.
dar a este derradeiro tanto como a ty. 29 E saindo elles de Jericho, seguio
15 Ou naõ me he a my licito fazer o grande companha.
do meu o que quiser ? ou he teu olho 30 E eis que dous cegos assenta­
mao, porque eu sou bom ? dos junto a o caminho, ouvindo que
16 Assi seraõ os derradeiros pri­ Jesus passava, clamaraõ, dizendo:
meiros ; e os primeiros derradeiros : Senhor, filho de David, tem miseri­
porque muytos saõ chamados, porem córdia de nos.
poucos escolhidos. 31 E a companha os reprendia, pa­
. 17 E sobindo Jesus a Jerusalem, ra que se calassem; mas elles clamar
tomou com sigo a os doze discípulos vaõ tanto mais, dizendo: Senhor, fil­
à parte no caminho, e disselhes : ho de David, tem misericórdia de nos.
18 Vedes aqui sobimos a Jerusa­ 32 E parando Jesus, chamou os, e
lem, e o Filho do homem será entre­ disse: Que quereis que vos faça ?
gue a os príncipes dos sacerdotes, e 33 Disseraõ lhe elles: Senhor, que
a os escribas, e condenalohaõ á morte. nossos olhos sejaõ abertos.
19 E o entregaráõ a as gentes, pe­ 34 E movendose Jesus á intima
ra que d’elle escarneçaõ, e o açoutem, compaixaõ d’elles, tocoulhes os olhos :
e crucifiquem : e a o terceiro dia re- e logo seus olhos viram, e o seguirão.
surgirá.
20 Entonces se chegou a elle a mae CAPITULO XXL
dos filhos de Zebedeo, eom seus filhos,
adorando o, e pedindolhe alguã cousa. COMO chegaraõ perto de Jeru­
21 E elle lhe disse : Que queres ? salem, e viéraõ a Bethphage, a o
disselhe ella: Dize que estes meus monte das Oliveiras; entonces mandou
dous filhos se assentem, hum á tua Jesus dous discípulos, dizendolhes:
tnaõ direita, e outro á tua ezquerda 2 Ide á aldea que de fronte de vos
em teu reyno. está, e logo achareis huã burra liada,
22 Porem respondendo Jesus, dis­ e hum poldro com ella; desliae a, e
se : Naõ sabeis o que pedis; podeis trazeim’ os.
vos beber o copo que eu hei de be­ 3 E se alguém vos disser alguã
ber ; e ser bautizados com o bautis- cousa, direis: Que o Senhor os ha
mo com que eu sou bautizado? dis- mister, e logo os enviará.
séraõ lhe elles : Podemos. 4 Ora tudo isto aconteceo, paraque
23 E disselhes elle: Em verdade se cumprisse o que foy dito pelo Pro-
que meu copo bebereis, e com o bau- pheta, que disse:
tismo com que eu sou bautizado, se­ 5 Dizei á filha de Siaõ: Ves aqui
reis bautizados; mas assentarse à min­ teu rey te vem manso, e assentado
ha mão direita, e á minha ezquerda, sobre huã burra, e hum poldro, filho
naõ he meu dalo, senaõ a os que de de burra de jugo.
meu pae está aparelhado. 6 E indo os discipulos, e fazendo
24 E como os dez ouviraõ isto, in- como Jesus lhes mandàra ;
dignáraõ se contra os dous irmãos. 7 Trouxeras a burra e o poldro, e
25 Entonces, chamando os Jesus a puseraõ sobre elles seus vestidos, e o
si, disse; Bem sabeis, que os principes fizeraõ assentar sobre elles.
das gentes se ensenhoreaõ sohre ellas, 8 E a mais companha estendiaõ
e os grandes usaó sobre ellas de po­ seus vestidos pelo caminho, e outros
testade. cortavaõ ramos das arvores, e os es-
26 Mas entre vosoutros naõ será palhavaõ pelo caminho.
assi; mas qualquer que entre vosou­ 9 E as companhas que hiaõ diante,
tros se quiser fazer grande, seja vosso e as que seguiam, clamavaõ, dizendo:
ministro. Hosanna a o filho de David; bendito
24 S. MATTHEUS. Cap. XXI.
o que vem em o nome do Senhor; 24 E respondendo Jesus, disselhes:
Hosanna em as alturas. ambem eu vos perguhtarei huã pala­
10 E entrando elle em Jerusalem, vra ; a qual se m’a disserdes, também eu
• toda a cidade se alvoroçou, dizendo : vos direi, com que autoridade isto faço.
Quem he este? 25 O bautismo de Joaõ d’onde
11 E as companhas diziaõ : Estehe era ? do ceo, ou dos homens ? e pen-
Jesus, o Propheta de Nazareth de savaõ em si mesmos, dizendo: Se dis­
Galilea. sermos, Do ceo, dir-nos-ha: Porque
12 E entrou Jesus no Templo de pois lhe naõ crestes ?
Deus, e lançou fora a todos os que 26 E se dissermos, Dos homens, te­
vendiao, e compravaõ no Templo, e memos a companha: Porque todos
trastornou as mesas dos cambiadores, tem a Joaõ por propheta.
e as cadeiras dos que vendiao pombas. 27 E respondendo a Jesus, disse-
13 E disselhes : Escrito está ; Min­ raõ: Naõsabemos. E elle lhes disse:
ha casa, casa de oraçaõ será chamada; Nem eu tampouco vos direi com que
mas vosoutros a tendes feito cova de autoridade isto faço.
salteadores. 28 Mas que vos parece? Hum ho­
14 E viéraõ a elle cegos e coixos mem tinha dous filhos; e chegandose
a o Templo, e curou os. a o primeiro, disse: Filho, vae hoje a
15 Vendo entaõ os príncipes dos trabalhar à minha vinha.
sacerdotes e os escribas as maravil­ 29 Porem respondendo elle, disse t
has que fazia, e os meninos claman­ Naõ quero; e despois, arrependido,
do no Templo, e dizendo: Hosanna foyse.
a o filho de David; indignáraÕ se. 30 E chegando se a o segundo, disse-
16 E disseraólhe : Ouves o que es­ lhe da mesma maneira: e responden­
tes dizem? e Jesus lhes disse: Si; do elle, disse : Eu, senhor vou, e naõ
nunca lestes: Da boca dos meninos, se foy.
e dos que mamaõ, te aperfeiçoaste o 31 Qual dos dous fez a vontade do-
louvor? pae? dizemlhe elles; O primeiro. Diz
;■ 17 E deixando os, sahio se fora da lhes Jesus: Em verdade vos digo, que
cidade para Bethania, e passou ali a os publicanos e as solteiras se vos vaõ
noite. diante a o reyno de Deus. '
18 E pela manhaã, tornando para 32 Porque veyo o vosoutros JoaÕ,
a cidade, teve fome. por via de justiça, e naõ lhe crestes;
19 E vendo huã figueira perto do mas os publicanos, e as solteiras-lhe
caminho, veyo a ella, e naõ achou creraõ: porem vosoutros, vendo isto,
nella senaõ folhas somente. E disse nem despois vos arrependestes, pera
lhe: Nunca de ty mais naça fruito pe­ lhe crer.
ra sempre. E logo a figueira se secou. 33 Ouvi outra parabola. Houve hum
20 E vendo os discípulos isto, ma- homem pae de familias, o qual prantou
ravilháraõ se, dizendo : Como se secou huã vinha, e cercou a com valado, e
logo a figueira ? fundou nella hum lagar, e edificou
21 Porem respondendo Jesus, dis­ huã torre, e arrendou a a huns lavara-
selhes : Em verdade vos digo, Que se dores, e partiose pera fora da terra.
tivereis fé, e naõ duvidareis, naõ só 34 E chegandose o tempo dos frui-
isto faríeis á figueira, mas se até a este tos, mandou seus servos a os lavrado­
monte dissereis: Alça te, e lança te no res, pera receberem seus fruitos.
mar; farsehia. 35 E os lavradores tomando a seus
- 22 E tudo o que na oracaõ pedir­ servos, a hum feríraõ, e a outro ma-
des, crendo, o recebereis. târaõ, e a outro apedrejáraõ. J
23 E como veyo a o Templo, che- 36 Outra vez mandou a outros ser­
garaõ a elle, estando ja ensinando, os vos, mais que os primeiros, e fizeraõ
príncipes dos sacerdotes, e os ancia- lhes o mesmo.
os do povo, dizendo : Com que auto­ 37' E por derradeiro lhes mandou a
ridade fazes isto ? e quem te deu es­ seu filho, dizendo: Teráõ respeito a
ta autoridade ? meu filho.
S. MATTHEUS. Cap. XXI. XXII. 25
38 Mas os lavradores vendo a o fil­ 8 Entonces disse a seus servos: Em
ho, disseraõ entre si: este he o herdei­ verdade aparelhadas estaõ as bodas,
ro, vinde, matemo-lo, e tomemos sua porem naõ eraõ dignos os convidados.
herdança. 9 Ide pois a as sahidas dos éamin-
39 E tomando, o langáraÒ fora da hos, e chamae a as bodas a tantos
vinha, e o matáraõ. quantos achardes.
40 Pois, quando vier o Senhor da 10 E saindo os servos pelos camin­
vinha, que fará a aquelles lavradores? hos, ajuntáraõ a todos quantos achá-
41 Dizem lhe elles: A os maos má raõ assi maos como bons ; e as bodas
morte dará, e a vinha arrendará a ou­ se enchéraõ dos assentados á mesa.
tros lavradores, que lhe dem os fruitos 11 E entrando o rey, a ver os as­
a seus tempos. sentados á mesa, vio ali hum homem
42 Diz lhes Jesus: Nunca lestes que naõ estava vestido com vestido de
nas Escrituras : A pedra que os edifi­ bodas.
cadores regeitáraõ, esta foy feita por 12 E disselhe: Amigo, como en­
cabeça da esquina ? pelo Senhor foy traste aqui, naõ tendo vestido de bo­
feito isto; e he maravilhoso em nossos das ? e emudeceo.
olhos. ' 13 Entonces disse o rey a os ser­
43 Portanto vos digo, Que o reyno vidores: Amarrae o de pees e de
de Deus se vos tirará a vos outros, e mãos, e tomae o, e lançae o nas trevas
se dará á gente que renda seus fruitos. exteriores: ali será o pranto e o ran­
44 E quem cair sobre esta pedra, ger de dentes.
será quebrantado; e sobre quem ella 14 Porque muytos saõ chamados,
cair, esmiuça-lo-ha. porem poucos escolhidos.
45 E ouvindo os príncipes dos sa­ 15 Entonces, idos os Phariseos,
cerdotes, e os Phariseos estas suas pa- tiveraÕ conselho, como o apanhariaõ
rabolas, entenderão quefallava d’elles. em alguã palavra.
46 E procurando prende-lo, teme­ 16 E enviaraõ lhe seus discipulos,
rão as companhas ; porquanto o tin- juntamente com os Herodignos, di­
haõ por Propheta. zendo : Mestre, bem sabemos que es
verdadeiro, e com verdade ensinas o
CAPITULO XXII. caminho de Deus, e de ninguém se te
RESPONDENDO Jesus, tor- dá, porque naõ atentas para a aparên­
noulhes a fallar por parabolas, cia de homens.
dizendo: 17 Dize nos pois, que te parece?
2 Semelhante he o reynó dos ceos he licito dar tributo a Cesar, ou naõ ?
a hum certo rey, que fez bodas a seu 18 Mas Jesus entendendo sua ma­
filho. lícia, disse: Porque me atentais hy-
3 E mandou a seus servos que pocritas ?
chamassem a os convidados a as bo- 19 Mostraeme a moeda do tributo.
dãs, e naõ quiseraõ vir. E elles lhe trouxeraõ hum dinheiro.
4 Outra vez pois mandou outros 20 E elle lhes disse: Cuja he esta
servos, dizendo : Dizei a os convida­ imagem, e esta inscripçaõ ?
dos: Vedes aqui meu jantar tenho 2Í Dizem lhes elles; De Cesar.
aparelhado, meus bois e cevados ja EntaÕ lhes disse elle: Dae pois a
estaõ mortos, etudo estája preparado, Cesar o que he de Cesar, e a Deus o
vinde a as bodas. que he de Deus.
5 Porem elles naõ fazendo caso, 22 E ouvindo elles isto, maravil-
foraõ-se, hum a seu campo," e outro a háraõse, e deixando b, foraõ se.
sua mercancia. 23 Aquelle mesmo dia chegáraõ a
6 E outros tomando a seus servos, elle os Sadduceos, que dizem naõ
afrontáraõ os, e matáraõ os. aver resurreiçaõ ; e perguntáraõ lhe,
7 È ouvindo o rey islo, indignouse; 24 Dizendo: Mestre, Moyses disse:
e mandando seus exercitos, destruio se algum morrer, naõ tendo filhos,
a aquelles homicidas, e pos à fogo sua casarse ha seu irmão éom súa mulher,
cidade. e levantará semente a seu irmão.
■»
26 S. MATTHEUS. Cap. XXII. XXIII.
25 Houve pois entre nos outros 45 Pois se David o chama Senhor,
sete irmãos, e casando se o primeiro, como he seu filho ?
morreo; e naõ tendo semente, deixou 46 E ninguém lhe podia responder
sua mulher a seu irmão palavra; nem ousou ninguém desd’a-
26 Da mesma maneira também o quelle dia a mais lhe perguntar.
segundo, e o terceiro, até os sete,
27 Por derradeiro despois de to­ CAPITULO XXIII.
dos morreo também a mulher.
28 Na resurreiçaÕ pois, cuja dos NTONCES Jesus fallou a aá
sete será a mulher ? porque todos a companhas, e a seus discipulos,
tiveraõ. 2 Dizendo: Sobre a cadeira de
29 Porem respondendo Jesus, dis- Moyses se assentaõ os Escribas e Pha­
selhes : Errais, naõ sabendo as escri­ riseos.
turas, nem a potência de Deus. 3 Assi que tudo o que vos disse­
30 Porque na resurreiçaÕ, nem se rem que guardeis, guardae o e fazei
tomaõ, nem sedaõ em casamento; mas o: mas naõfaçais segundo suas obras;
saÕ como os anjos de Deus no ceo. porque dizem e naõ fazem.
31 E acerca da resurreiçaÕ dos 4 Porque liaõ cargas pesadas, e
mortos, naõ tendes lido o que Deus difficeis de levar, e as põem sobre os
vos tem fallado, que diz : ombros dos homens; porem elles
32 Eu sou o Deus de Abraham, e nem ainda com seu dedo as querem
o Deus dc Isaac, e o Deus de Jacob ? mover.
Deus naõ he Deus dos mortos, mas 5 E todas suas obras fazem, pera
dos viventes. serem vistos dos homens: porque
33 E ouvindo isto as companhas, alargaõ seus memoriaes, e estendem
pasmavaõ de sua doutrina. as bordas de seus vestidos.
34 E ouvindo os Phariseos, que 6 E amaõ os primeiros assentos nas
avia tapado a boca a os Sadduceos, ceas, e as primeiras cadeiras nas
ajuntáraõ se á huã. synagogas.
35 E perguntou hum delles, dou­ 7 E as saudaçoens nas praças, e se­
tor da ley, atentando o, e dizendo: rem chamados dos homens, Rabbi,
36 Mestre, qual he o mandamento Rabbi.
grande na Ley ? 8 Mas vosoutros naõ vos chameis
37 E Jesus lhe disse: Amarás a o Rabbi; porque hum he vosso Mestre,
Senhor teu Deus com todo teu cora- a saber o Christo : e todos vosoutros
çaõ, e com toda tua alma, e com to­ sois irmãos.
do teu entendimento. 9 E naõ chameis a ninguém na ter­
38 Este he o primeiro e grande ra vosso Pae; porque hum he vosso
mandamento. Pae, a saber o que está nos ceos.
39 E o segundo, semelhante a este 10 Nem vos chameis Mestres; por­
he: Amarás a teu proximo como a que hum he vosso Mestre, a saber o
ty mesmo. Christo.
40 D’estes dous mandamentos de­ 11 Porem o mayor de vosoutros
pende toda a Ley, e os Prophetas. seja vosso servidor.
41 E congregados os Phariseos, 12 E o que a si mesmo se levantar,
Jesus lhes perguntou, será humilhado; e que a si mesmo se
42 Dizendo: Que vos parece do humilhar, será levantado.
Christo ? cujo filho he ? elles lhe dis- 13 Mas ay de vosoutros Escribas
seraõ: De David. e Phariseos, hypocritas; porque cer­
43 Disse lhes elle : Pois como Da­ rais o reyno dos ceos diante dos ho­
vid em espirito o chama Senhor, di­ mens ; porquanto nem vosoutros en­
zendo ; trais, nem a os que entraõ, deixais
44 Disse o Senhor a meu Senhor : entrar.
Assenta te á minha mão direita, até 14 Ay de vos outros Escribas e
que ponfia a teus inimigos por esca- Phariseos, hypocritas; porque comeis
bello de teus pés. as casas das viuvas, e isso com pre-
S. MATTHEUS. Cap. XXIII. XXIV. 27
texto de larga oraçaõ; por isso rece­ em verdade pareceis justos a os ho­
bereis mais grave juizo. mens, porem de dentro estais cheios
15 Ay de vosoutros Escribas e de hypocrisia e iniquidade.
Phariseos, hypocritas; porque rodeais 29 Ay de vosoutros Escribas e
o mar, e a terra, por fazerdes hum Phariseos, hypocritas; porque edifi­
proselyto ; e quando ja he feito, fa- cais os sepulchros dos Prophetas, e
zeilo filho do inferno, em dobro mais adornais os monumentos dos justos:
que a vosoutros. 30 E dizeis: se foramos em os dias
16 Ay de vos outros guias cegas, de nossos paes, nunca com elles ou-
que dizeis: Qualquer que jurar polo veramos comunicado no sangue dos
Templo, naõ he nada; mas qualquer Prophetas.
que jurar polo ouro do Templo, de­ 31 Assi contra vos mesmos testifi­
vedor he. cais, que sois filhos d’aquelles que
17 Loucos e cegos ; porque qual mataraõ a os Prophetas.
he mayor, o ouro, ou o Templo, que 32 Enchei pois vos também a me­
sanctifica a o ouro ? dida de vossos paes.
18 Item : Qualquer que jurar polo 33 Serpentes, raça de biboras, co­
Altar, naõ he nada; mas qualquer que mo escapareis da condenaçaõ do in­
jurar polo presente que está sobre ferno?
elle, devedor he. 34 Portanto vedes aqui vos mando
19 Loucos è cegos; porque qual Prophetas, e sábios, e Escribas; e
he mayor, o presente, ou o Altar, que d’elles a huns matareis, e crucificareis,
sanctifica a o presente ? e d’elles a outros açoutareis em vossas
20 Por tanto o que jurar polo Al­ Synagogas, e perseguireis de cidade
tar, jura por elle, e por tudo o que em cidade.
sobre elle está. 35 Peraque venha sobre vosoutros
21 E o que jurar polo Templo, ju­ todo o sangue justo, que foy derrama­
ra por elle, e polo que nelle habita. do sobre a terra, desdo sangue de
22 E o que jurar polo Ceo, jura Abel o justo, até o sangue de Zacha-
polo Throno de Deus, e polo que so­ rias, filho de Barachias, a o qual ma­
bre elle está assentado. tastes entre o Templo e o Altar.
23 Ay de vosoutros Escribas e 36 Em verdade vos digo, que tudo
Phariseos, hypocritas: porque dezi- isto virá sobre esta geraçaõ.
mais a ortelaã, e o endro, e o comi­ 37 Jerusalem, Jerusalem, que ma­
nho, e deixais o mais grave da Ley, tas a os Prophetas, e apedrejas a os
convém a saler o juizo, e a misericór­ que te saõ enviados: Quantas vezes
dia, e a fé: isto era necessário fazer, quis eu ajuntar teus filhos, como a ga­
e naõ deixar o outro. linha ajunta seus pintaõs debaixo de
21 Guias cegas, que coais o mos­ suas asas; e naõ quisestes.
quito, e engolis o camelo. 38 Vedes aqui vossa casa se vos
25 Ay de vosoutros Escribas e deixa deserta.
Phariseos, hypocritas: porque alim­ 39 Porque eu vos digo, que desd’a-
pais o exterior do copo, ou do prato; gora mais me naõ vereis, até que di­
mas de dentro estaõ cheios de rou-’ gais : bendito aquelle que vem em o
bo e intemperança. nome do Senhor.
26 Phariseo cego, alimpa primeiro
o que está de dentro do copo, e do CAPITULO XXIV.
prato, pera que também o exterior
d’elles fique limpo. SAINDO Jesus do Templo, foy
‘ 27 Ay de vosoutros Escribas e
Phariseos, hypocritas; porque sois
E se: e chegaraõ se a elle seus
discipulos, pera lhe mostrarem os
semelhantes a os sepulchros cayados, edifícios do Templo.
que de fora em verdade parecem for­ 2 E disse lhes Jesus: Naõ vedes
mosos, mas de dentro estaõ cheyos de tudo isto ? em verdade vos digo, que
ossos de mortos, e detodaimmundicia. naõ será deixada aqui pedra sobrepe-
28 Assi também vosoutros, de fora dra, que naõ seja derribada.
28 S. MATTHEUS. Cap. XXIV.
3 E assentandose no monte das 21 Porque averá entonces grande
Oliveiras, chegaraõ se a elle os discí­ affliçaõ, qual nunca houve desdo prin­
pulos a parte, dizendo: Dize nos, cipio do mundo até agora, nem taõ
quando seraõ estas cousas, e que sinal pouco averá.
averd de tua vinda, e da consummaçaõ 22 E se aquelles dias naõ fossem
do mundo? abreviados, nenhuã carne se salvaria:
4 E respondendo Jesus, disselhes: mas por causa dos escolhidos, seraõ
Olhae que ninguém vos engane. abreviados aquelles dias.
5 Porque viráõ muytos em meu 23 Entonces se alguém vos disser :
nome, dizendo: Eu sou o Christo, e Eisaqui está o Christo, ou ali, naõ o
a muytos enganaráõ. creais.
6 E ouvireis de guerras, e de ru­ 24 Porque se levanraráõ falsos
mores de guerras: olhae que naõ vos Christos, e falsos Prophetas; e taõ
espanteis; porque he necessário, que grandes sinaes e prodígios faráÕ, que
tudo isto aconteça: más ainda naõ he se possivel fora, até a os escolhidos
o fim. enganariaõ.
7 Porque se levantará gente contra 25 Vedes aqui volo tenho dito
gente, e reyno contra reynó; e averá d’antes.
fomes, e pestilências, e terremotos em 26 Assi que se vos disserem: ello
diversos lugares. aqui está no deserto, naõ sayais; eilo
S Mas todas estas cousas somente aqui em as camaras, naõ o creais.
saõ principio de dores. 27 Porque como o relampago, que
9 Entonces vos entregarão, pera sai do Oriente, e aparece até o Oc-
serdes affligidos, e matarvos haõ ; e cidente, assi será também a vinda do
sereis aborrecidos de todas as gentes, Filho do homem.
por causa de meu nome. 28 Porque aonde quer que estiver
10 E muytos entonces seraõ es­ o corpo morto, ali se ajuntaraõ as a-
candalizados ; e entregarsehaõ huns a guias.
os outros, e huns a os outros se abor­ 29 E logo despois da affliçaõ d’a-
recerão. quelles dias, o sol se escurecerá, e a
11 E muytos falsos prophetas se lua naõ dará seu resplandor, e as
levantaráõ, e a muytos enganaráõ. estrellas cairáõ do ceo, e as forças dos
12 E por se multiplicar a iniquida­ ceos se commoveráõ.
de, a charidade de muytos se esfriará. 30 Entonces aparecerá rio ceo o fi­
13 Mas o que perseverar até o fim, nal dp Filho do homem; e entaÕ to­
esse será salvo. das as tribus da terra lamentarão, e
14 E pregar-se-ha este Euangelho veráõ a o Filho do homem, que vem
do Reyno em todo o mundo, em tes- sobre as nuves do ceo, com grande
timunho a todas as gentes, e entonces potência e gloria.
virá o fim. 31 E mandará a seus anjos com
15 Portanto quando virdes a abo- grande voz de trombeta, e ajuntaráõ a
minaçaõ do assolamento, de que foy seus escolhidos dèsd’os quatro ventos,
dito por Daniel o Propheta, que está desd’o hum cabo dos ceos até o outro.
no lugar sancto, (quem lé, advirta.) 32 E da figueira aprendei a com-
16 Entonces os que estiverem em paraçaõ; quando ja seus ramos se en­
Judea, fujaõ pera os montes. verdecem, e as folhas brotaõ, sabeis
17 O que estiver no sobre o telha­ que ja o veraõ está perto.
do, naõ desça a tomar alguã cousa de 33 Assi também vosoutros, qqandp
sua casa. virdes todas estas cousas, sabei que ja
18 E o que estiver no campo, naõ está perto ás portas.
torne a tras a tomar seus vestidos. 34 Em verdade vos digo, que naõ
19 Mas ay das prenhes, e das que passará esta geraçaõ, até que todas
criarem naquelles dias. estas cousas naõ aconteçaõ.
20 Orae porem, que vossa fugida 35 Ó ceo e a terra passaráõ, mas
naõ aconteça em inverno, nem em minhas palavras em maneira nenhuã
Sabbado. passaráõ.
S. MATTHEUS. Cap. XXIV. XXV. 29
36 Porem d’aquelle dia e hora, nin­ 2 E cinco d’ellas eraõ prudentes, e
guém o sabe, nem os anjos do ceo, cinco parvas.
senaõ só meu Pae. 3 As que eraõ parvas, tomando suas
37 E como foraõ os dias de Noe, lampadas, naõ tomaraõ azeite comsigo.
assi sera também a vinda do Filho do 4 Mas as prudentes tomaraõ azeite
homem. em seus vasos, com suas lampadas.
38 Porque como em os dias antes 5 E tardando o Esposo, tosquene-
do diluvio andavaõ comendo, e beben­ járao todas, e adormecéraõ se.
do, casando, e dando em casamento, 6 E á meya noite se fez hum cla­
até o dia que Noê entrou na arca ; mor, que dizia: Eisaqui vem o espo­
39 E naò o conhecéraõ, até que so, sahi lhe a o encontro.
veyo o deluvio, e os levou a todos; as­ 7 Entonces todas aquellas virgens
si será também a vinda do Filho do se levantáraõ, e aparelháraõ suas lam­
homem. padas.
40 Entonces estaráõ dous no cam­ 8 E as parvas disseraõ a as pru­
po, o hum será tomado, e o outro se­ dentes : daenos do vosso azeite, por­
rá deixado. que as nossas lampadas se apagaõ.
41 Duas estaráõ moendo a hum 9 Mas as prudentes responderão,
moinho, a huã será tomada, e a outra dizendo: em maneira nenhuã, pera
será deixada. que por ventura naõ nos falte a nos
42 Vigiae pois, porque naõ sabeis nem a vos; ide antes a os que o ven­
a que hora ha de vir vosso Senhor. dem, e comprae pera vosoutras.
43 Porem isto sabei, que se o pae 10 E idas ellas a comprar, veyo o
de familias soubesse, a que vela da Esposo ; e as que estavaõ aparelhadas,
noite o ladraõ avia de vir, vigiaria, e entráraõ com elle a as bodas, e fechou
naõ deixaria minar sua casa. se a porta.
44 Por tanto também vosoutros es- 11 E despois viéraõ também as ou­
tae apercebidos, porque o Filho do ho­ tras virgens, dizendo: Senhor, Sen­
mem ha de vir á nora que naõ cuidais. hor, abre nos.
45 Quem pois he o servo fiel e 12 E respondendo elle, disse: Em
prudente, a o qual seu Senhor pós so­ verdade vos digo, que naõ vos conheço.
bre seus servidores, pera lhes dar sus­ 13 Vigiae pois, porque naõ sabeis
tento a seu tempo. o dia, nem a hora, em que o Filho do
46 Bemaventurado aquelle servo, homem ha de vir.
a o qual, quando seu Senhor vier, o 14 Porque he como hum homem,
achar fazendo assi. que partindose para fora da terra,
47 Em verdade vos digo, que so­ chamou a seus servos, e entregoulhes
bre todos seus bens o porá. seus bens.
48 Porem se aquelle servo mao dis­ 15 E a hum deu cinco talentos,
ser em seu coraçaõ : meu Senhor tar­ e a outro dous, e a o terceiro hum, a
da em vir ; cada hum conforme a sua faculdade,
49 E começai’ a espanquear seus e partiose logo pera longe.
conservos, e a comer, e a beber com 16 E partido elle, o que tinha re­
os borrachos: cebido cinco talentos, negociou com
50 Virá o Senhor d'aquelle servo, elles, e grangeou outros cinco talentos.
a o dia que naõ espera, e á hora que 17 Semelhantemente também, o
naõ sabe. que tinha recebido dous, grangeou
51 E separa-lo-ha, e porá sua parte também outros dous.
com os hypocritas: ali será o pranto, 18 Mas o que tinha recebido hum,
e o ranger de dentes. foy, e enterrou o no chaõ, e escondeo
o dinheiro de seu Senhor.
CAPITULO XXV. 19 E despois de muyto tempo veyo
NTONCES o reyno dos ceos o Senhor d’aquelles servos, e fez con­
será semelhante a dez virgens, tas com elles.
que tomando suas lampadas, sahiraõ 20 E chegando o que tinha recebi­
a o encontro a o esposo. do cinco talentos, trouxe lhe outros
1
30 S. MATTHEUS. Cap. XXV. XXVI.
cinco talentos, dizendo : Senhor, cin­ 3.5 Porque tive fome, e destes me
co talentos me entregaste, eisaqui ou­ de comer; tive sede, e déstes me de be­
tros cinco talentos tenho grangeado ber ; fuy estrangeiro, e recolhestes.me;
com elles. 36 Nuo, e vestistes me ; enfermei,
21 E seu Senhor lhe disse: Bem e visitastes me; estive na prisaõ, e
está, bom servo e fiel: sobre pouco viestes a my.
foste fiel, sobre muyto te porei; entra 37 Entonces os justos lhe respon-
em o gozo de teu Senhor. deráõ, dizendo: Senhor, quando te
22 E chegando também o que tin­ vimos faminto, e te sustentámos ; ou
ha recebido dous talentos, disse: Sen­ sedento, e te dêmos de beber ?
hor, dous talentos me entregaste, 38 E quando te vimos estrangeiro,
eisaqui outros dous talentos tenho e te recolhemos ; ou nuo, e te vesti­
grangeado com elles. mos ?
23 Seti Senhor lhe disse : Bem está, 39 E quando te vimos enfermo, ou
bom servo e fiel: sobre pouco foste na prisaõ, e vièmos a ty ?
fiel, sobre muyto te porei; entra em o 40 E respondendo o rey, dirlhes
gozo de teu Senhor. ha: em verdade vos digo, que em
24 Porem chegando também o que quanto o fizestes a hum d’estes de
tinha recebido hum talento, disse: meus minimos irmãos, a my o fizestes.
Senhor, eu te conhecia, que es homem 41 Entonces dirá também a os que
duro, que segas aonde naõ semeaste, estiverem á maõ ezquerda; apartaevos
e apanhas aonde naõ derramaste : de my, malditos, a o fogo eterno, apa­
25 E atemorizado, fuy, e escondi relhado para o Diabo e seus Anjos.
teu talento na terra; ves aquitens o 42 Porque tive fome, e naõ me
teu. déstes de comer ; tive sede, e naõ me
26 Porem respondendo seu Senhor, déstes de beber.
disse lhe : Servo malino e negligente, 43 Fuy estrangeiro, e naõ me re­
sabias que sego aonde naõ semeei, e colhestes ; nuo, e naõ me vestistes;
apanho onde naõ derramei. enfermo, ena prisaõ, e naõ me visita­
27 Portanto te convinha dar meu stes.
dinheiro a os cambiadores, e vindo 44 Entonces também elles lhe re­
eu, receberia o meu com usura. sponderão, dizendo: Senhor, quando
28 Tiraelhe pois o talento, e dae o te vimos faminto, ou sedento, ou es­
a o que tem os dez talentos trangeiro, ou nuo, ou enfermo, ou na
29 Porque a qualquer que tiver, prisaõ, e naõ te servimos ?
serlhe ha dado, e terá em abundancia; 45 Entaõlhesresponderá, dizendo:
porem a o que naõ tiver, até o que Em verdade vos digo, que em quanto
tem lhe será tirado. a hum d’estes minimos’ o naõ fizestes,
30 E a o servo inútil, lançae o nas nem a my o fizestes.
trevas exteriores: ali será o pranto, e 46 E iráõ estes a o tormento eter­
o ranger de dentes. no, porem os justos á vida eterna.
31 E quando o Filho do homem
vier em sua gloria, e todos os sanctos CAPITULO XXVt.
anjos com elle, entonces se assentará ACONTECEO que, como Je­
sobre o throno de sua gloria. sus tinha acabado todas estas
32 E seraõ ajuntadas diante d’elle palavras, disse a seus discípulos :
todas as gentes, e aparta-los-ha a 2 Bem sabeis, que d’aqui a dous
huns dos outros, como aparta o pas­ dias he aPaschoa, e o Filho do homem
tor as ovelhas dos cabroens. será entregue, pera ser crucificado.
33 E porá as ovelhas á sua maõ di­ 3 Entonces os príncipes dos sacer­
reita, porem os cabroens àsiia ezquerda. dotes, e os escribas, e os anciaõs do
34 Entonces dirá o rey a os que povo se ajuntáraõ na sala do summo
estiverem, á sua maõ direita: vinde ben­ pontífice, o qual se chamava Cayphas.
ditos de meu Pae, possui por herança 4 E consultáraõ juntamente, para
o reyno, qUe vos está aparelhado prenderem a Jesus por engano, e o
desda fundaçaõ do mundo. matarem.
S. MATTHEUS. Cap. XXVI. 31
5 Porem diziaõ: naõ na Festa, por­ 23 E respondendo elle, disse: O
que se naõ faça alvoroço entre o povo. que comigo mete a maõ no prato, es­
6 E estando Jesus em Bethania, se me ha de trahir.
em casa de Simaõ o Leproso: 24 Em verdade o Filho do homem
7 Veyo a elle huã mulher com hum vai, como d’elle escrito está: mas ay
vaso de alabastro, de unguento de d'aquelle homem, por quem o Filho
grande preço, e derramoulh o sobre a do homem he trahido ; bom lhe fora
cabeça, estando elle assentado d mesa. a o tal homem, se naõ ouvera nacido.
8 E vendo o seus discipulos, indi­ 25 E respondendo Judas, o que o
gnarão se, dizendo: De que serve esta trahia, disse: Porventura sou eu, Rab-
perdição ? bi ? elle lhe disse : Tu o disseste.
9 Porque este unguento se podia 26 E comendo elles, tomou Jesus
vender por muyto, e darse o dinheiro o pão, e bendizendo partio o, e deu o
a os pobres. a os discipulos, e disse: Tomae, co­
10 Porem entendendo o Jesus, dis- mei, isto he o meu corpo.
selhes : Porque molestais a esta mul­ 27 E tomando o copo, e dando
her ? pois me fez huã boa obra. graças, deu lh'o, dizendo : Bebei d’el­
11 Porque a os pobres, sempre le todos.
com’ vósco os tendes; porem a my 28 Porque isto he o meu sangue, o
sempre me naõ tendes. sangtie do novo Testamento, o qual
12 Porque derramando ella este por muytos he derramado, pera re­
unguento sobre meu corpo, para pre- missão dos pecados.
■pararaõ de meu enterramento o fez. 29 E digovos, que desdagora naõ
13 Em verdade vos digo, que aonde beberei mais d’este fruito de vide, até
quer que este Euangelho em todo o aquelle dia, quando com vosco o be­
mundo for pregado, também o que ber novo em o reyno de meu Pae.
esta fez será dito pera sua memória. 30 E avendo cantado o hymno,
14 Entonces hum dos doze, cha­ sahiraõ se a o monte das Oliveiras.
mado Judas Iscariota, se foy a os 31 Entonces Jesus lhes disse: To­
principes dos sacerdotes ; dos vos outros vos escandalizareis em
15 E disse: Que me quereis dar, e my esta'noite; porque escrito está:
eu volo entregarei ? e elles lhe assina- ferirei a o pastor, e as ovelhas do re­
láraõ trinta moedas de prata. banho seraõ derramadas.
16 E desd’entonces buscava opor­ 32 Mas despois de eu aver resusci-
tunidade, pera o entregar. tado, irei diante de vosoutros a Galilea.
17 E a o primeiro dia da festa dos 33 Porem respondendo Pedro, dis-
paens asmos, vieraõ os discipulos a selhe: Ainda que todos em ty se escan­
Jesus, dizendolhe: Aonde queres que dalizem, eu nunca me escandalizarei.
te aparelhemos, pera comera Paschoa? 34 Disselhe Jesus : Em verdade te
18 E elle disse : Ide á cidade a hum digo, que nesta mesma noite, antes que
tal, e dizeilhe: o Mestre diz: meu o galo cante, me negarás tres vezes.
tempo est í perto; comtigo farei a 35 Disselhe Pedro : Ainda que com
Paschoa juntamenle com meus disci­ tigo morrer me importe, em maneira
pulos. nenhuã te negarei. E todos os disci­
19 E os discipulos fizeraõ como pulos disséraõ o mesmo.
Jesus lhes mandira, e aparelháraõ a 36 Entonces veyo Jesus com elles
Paschoa a hum lugar, chamado Gethsemane, e
20 E vinda a tarde, assentouse d disse a os discipulos : assentae vos
mesa com os doze. aqui, até que vá, e ali ore.
21 E comendo elles, disse: Em ver­ 37 E tomando com sigo a Pedro, e
dade vos digo, que hum de vosoutros a os dous filhos de Zebedeo, começou-
me ha de trahir. se a entristecer, e a angustiar em
22 E entristecendose elles em gran­ grande maneira.
de maneira, começou cada hum d’el- 38 Içntonces lhes disse: Minha alma
les a dizer lhe: Porventura sou eu, esti totalmente triste até a morte ; fi-
Senhor ? caevos aqui, e vigiae comigo.
32 S. MATTHEUS. Cap. XXVI.
39 E indose hum pouco mais a di­ crituras, que dizem, que assi convém
ante, postrouse sobre seu rosto, oran­ que se faça ?
do, e dizendo: Pae meu, se he possí­ 55 Naquella mesma hora disse Je­
vel, passe de my este copo ; porem, sus a as companhas: Como a saltea­
naõ como eu quero, mas como tu dor saistes com espadas e bastoens a
queres. me prender: cada dia me assentava
40 E veyo a seus discipulos, e com vosco, ensinando no Templo, e
achou os dormindo, e disse a Pedro : naõ me prendestes.
Basta que nem huã hoià comigo pu­ 56 Mas tudo isto se fez, pera que
destes vigiar ? as Escrituras dos Prophetas se cum-
41 Vigiae, e orae, pera que naõ en­ praõ. Entonces todos os discipulos
treis em tentaçaõ: o espirito em ver­ fugiraõ, deixando o a elle.
dade está prestes, mas a carne he fraca. 57 E os que prenderão a Jesus, o
42 fi tornando segunda vez, orou, trouxeraõ a Cayphas, o summo pon-
dizendo: Pae meu, se naõ pode este tifice, aonde os escribas e os anciaõs
copo passar de my, sem que eu o be­ estavaõ congregados.
ba, faça se a tua vontade. 58 E Pedro o seguia de longe, até
43 E vindo a elles, achou os outra á sala do summo pontífice: e entran­
vez dormindo, porque seus olhos es- do dentro, assentouse com os criados,
tavaõ carregados. para ver o fim.
44 E deixando os, tornou, e orou 59 E os principes dos sacerdotes,
terceira vez, dizendo as mesmas pa­ e os anciaõs, e todo o concilio, bus-
lavras. ’ cavaõ algum, falso testimunho contra
45 Entonces veyo a seus discipu­ Jesus, pera o poderem matar, e naõ
los, e disselhes: Dormi jae descansae; o achavaõ.
vedes aqui chegada he a hora, e o 60 E ainda que muytas falsas tes-
Filho do homem he entregue em mãos timunhas se apresentavaõ, com. tudo
dos pecadores. naõ o achavaõ.
46 Levantae vos, vamos nos, vedes 61 Mas por derradeiro viéraõ duas
aqui chegado he o que me trahe. falsas testimunhas, e disseraõ : Este
47 E fallando elle ainda, eis que disse; eu posso derribar o Templo de
vem Judas, hum dos doze, e com el­ Deus, e edifica-lo em tres dias.
le huã grande companha, com espa­ 62 E levantando se o summo pon­
das e bastoens, da parte dos principes tífice, disselhe: Naõ respondes nada?
dos sacerdotes, e dos anciaõsdo povo. que testificaõ estes contra ty ?
48 E o que o trahia, lhes tinha da­ 63 Porem Jesus calava. E respon­
do sinal, dizendo: A o que eu beijar, dendo o summo pontifice, disselhe:
esse he, prendei o. esconjuro te polo Deus vivente, que
49 E logo chegando a Jesus, disse: nos digas, se tu es o Christo, o Filho
Ajas gozo, Ilabbi, e beijou o. de Deus ?
50 Porem Jesus lhe disse: Amigo, 64 Jesus lhe disse: Tu o disseste.
a que vens aqui ? entonces chegáraõ, Porem digo vos, que desd’agora ve­
elançáraõ maõde Jesus, e o prendéraõ. reis a o Filho do homem, assentado á
51 E eis que hum dos que estavaõ maõ direita da potência de Deus, e vin­
com Jesus, estendendo a maõ, puxou do em as nuveis do ceo.
de sua espada, e ferindo a o servo 65 Entonces o summo. pontifice
do summo pontífice, cortou lhe huã rasgou seus vestidos, dizendo : Blas-
orelha. phemou, que mais necessitamos de
52 Entonces Jesus lhe disse: Torna testimunhas ? vedes aqui agora ouvi­
tua espada a seu lugar : porque todos stes sua blasphemia.
os que tomarem espada, á espada 66 Que vos parece ? e responden­
perecerão. do elles, disseraõ : Culpado he de
53 Ou cuidas tu, que naõ possa eu morte.
agora orar a meu Pae, e elle me daria 67 Entonces lhe cospiraõ no rosto,
mais de doze legioens de anjos. e lhe deraõ de punhadas.
54 Como pois se cumpririaõ as Es­ 68 E outros lhe davaõ de bofetadas,
S. MATTHEUS. Cap. XXVI, XXVII. 33
dizendo: Prophetiza-nos, ó Christo, mado campo de sangue, até o dia de
quem he o que te ferio ? hoje.
69 E Pedro estava assentado fora 9 Entonces se cumprio o que foy
na sala; e chégouse a elle huã criada, dito pelo Propheta Jeremias, que dis­
dizendo: também tu estavas com Je­ se : e tomàraõ as trinta moedas de pra­
sus o Galileo. ta, preço do apreçado pelos filhos de
70 Mas elle o negou diante de to­ Israel, a o qual elles apreçáraõ
dos, dizendo: naõ sei o que dizes. 10 E as deraõ polo campo do O-
71 E saindo á anteporta, vio o leiro, segundo o que me mandou o
outra, e disse a os que ali eslavaô : Senhor.
também este estava com Jesus o Na­ 11 E Jesus esteve diante do Pre­
zareno. sidente, e o Presidente perguntou lhe,
72 E negou o outra vez com jura­ dizendo : es tu o Rey dos Judeos? e
mento, dizendo: naõ conheço a esse Jesus lhe disse: tu o dizes.
homem. 12 E sendo acusado pelos Príncipes
73 E d’ali a hum pouco, chegando dos Sacerdotes e os Anciãos, nada
os que ali estavaõ, disseraõ a Pedro : respondeu.
Verdadeiramente também tues d’elles: 13 Pilatos entonces lhe disse: naõ
porque tua falia te manifesta. ouves quantas cousas testificaõ contra
, 74 Entoncessecomeçouellea amal­ ty?
diçoar, e a jurar, dizendo, naõ con­ 14 E naõ lhe respondeo nem hua
heço a esse homem. só palavra, de maneira que o Presi­
75 E logo o galo cantou. E lem­ dente se maravilhava muyto.
brou se Pedro da palavra de Jesus, 15 E na festa costumava o Presi­
que lhe dissera: Antes que o galo dente soltar hum preso a o povo, qual­
cante, me negarás tres vezes. E sain­ quer que quisessem.
do-se pera fora, chorou amargosa­ 16 E tinhaõ entonces hum preso
mente. bem conhecido, chamado Barabbas.
CAPITULO XXVII. 17 Juntos pois elles, disselhes Pila­
tos : qual quereis que vos solte ? a
VINDA a manhaã, juntamente Barabbas, ou a Jesus, que he chama­
E tomaraõ conselho todos os prin- do Christo?
cipes dos sacerdotes, e anciãos do 18 Porque sabia que por enveja o
povo, contra Jesus, pera o matarem. entregáraÕ.
2 E o levaraõ amarrado, e o en- 19 E estando elle assentado no tri­
tregáraõ a Poncio Pilatos, o presi­ bunal, sua mulher enviou a elle, dizen­
dente. do : naõ tenhas que fazer com aquelle
3 Entonces Judas, o que o avia justo; porque hoje padeci muytas cou­
trahido, vendo que ja estava condena­ sas em sonhos por amor delle.
do, tornou, arrependido, as trinta moe­ 20 Mas os Príncipes dos Sacer­
das de prata a os Príncipes dos Sacer­ dotes e os Anciãos persuadiraõ ás
dotes, e a os Anciãos: companhas que pedissem a Barabbas,
4 Dizendo: pequei, trahindo o san­ e a Jesus matassem.
gue innocente. Porem elles disseraõ : 21 E respondendo o Presidente,
que nos toca isso a nos? vé o tu. disselhes: qual destes dous quereis
5 E lançando elle as moedas de pra­ que vos solte ? e elles disseraõ: a Ba­
ta no Templo, partio se, e foy, e en- rabbas.
iõreou se. 22 Pilatos lhes disse: que pois farei
6 E os Príncipes dos Sacerdotes, de Jesus, que he chamado Christo ?
tomando as moedas de prata, disseraõ: disseraõ lhe todos: seja crucificado.
naõ he licito pôlas na arca das ottèr- 23 Porem o Presidente disse: pois
tas, porquanto preço de sangue he. que mal tem feito? e elles clamavaõ
7 E tomando conselhojuntamente, mais, dizendo: seja crucificado.
eompráraõ com ellas o campo do O- 24 Vendo pois Pilatos que nada
leiro, para sepultura dos estrangeiros. aproveitava, antes sè fazia mais alvo­
8 Polo que aquelle campo foy cha­ roço, tomando agoa, lavou as mãos
D
34 S. MATTHEUS. Gap. XXVII.
diante da companha, dizendo: inno- 41 E da mesma maneira também
cente estou do sangue d’este justo; os Príncipes dos Sacerdotes, com os
vede o vos outros. Escribas, e Anciãos, e Phariseos, es­
25 E respondendo todo o povo, carnecendo d’elle diziaõ:
disse: seu sangue venha, sobre nos, e 42 A outros salvou, a si mesmo
sobre nossos filhos. naõ se pode salvar. Se he o Rey de
26 Entonces soltou lhes a Barab- Israel, descenda agora da cruz, e cre­
bas: porem avendo açoutado a Jesus, remos nelle.
o entregou pera ser crucificado. 43 Confiou em Deus, livre-o agora,
27 Entonces os soldados do Pre­ se bem lhe quer; porque disse; Filho
sidente, levando a Jesus comsigo á de Deus sou.
audiência, ajuntaraõ a elle toda a 44 E o mesmo lhe lançavaõ tam­
quadrilha. bém em rosto os salteadores, que com
28 E despindo o, cobrirão o cum elle estavaó crucificados.
huã capa de graã. 45 E dés da hora seista, ouve trevas
29 E tecendo huã coroa de espi­ sobre toda a terra até á hòra nona.
nhos, puserao lh’a sobre a cabeça, e 46 E perto da hora nona clamou
huã cana em sua mao direita, e pon- Jesus com grande voz, dizendo : ELI,
do-se de juelhos diante d’elle, zomba- ELI, LAMA SABACHTHANI;
vaõ d’elle, dizendo: ajas gozo, Rey isto he, Deus meu, Deus meu, por-
dos Judeos. qae me desemparaste ?
30 E cospindo nelle, tomaraõ a 47 E alguns dos que ali estavaõ,
cana, e davaõ lhe com ella na cabeça. ouvindo-o, diziaõ: a Elias chama este.
31 E despois que o aviaõ escarne­ 48 E logo correndo hum d’elles,
cido, despiraõlhe a capa, e o vestirão tomou huã esponja, e enchendo-a de
com seus vestidos, e o levaraõ a cru­ vinagre, péla em huã cana, e dava lhe
cificar. de beber.
32 E saindo, acharaõ a hum homem 49 Porem os outros diziaõ: Deixa,
Cyreneo, por nome Simaõ: a este vejamos, se Elias vem a livralo.
constrangéraõ a que levasse sua cruz. 50 E Jesus clamando outra vez
33 E chegando a o lugar chamado com grande voz, deu o espirito.
Golgotha, que se diz o lugar da Ca­ 51 E eis que o véo do Templo se
veira, rasgou em dous, de riba até baixo,
34 Deraõ lhe a beber vinagre mis­ e a terra tremeo, e as pedras se fen-
turado com fel; e gostando o, naõ o déraõ.
quis beber. 52 E ossepulcros seabriraõ, e muy-
35 E avendo-o crucificado, repar- tos corpos de Sanctos, que dormirão',
tíraõ seus vestidos, lançando sortes: foraó resuscitados.
peraque se cumprisse o que foy dito 53 E saidos dos sepulcros, despois
pelo própheta: repartíraõ entre si de sua resurreiçaõ, vieraõ á sancta ci­
meus vestidos, e sobre minha túnica dade, e aparecéraõ a muytos.
lançáraõ sortes. 54 E o Centuriaõ, e os que com
36 E assentando-se, guardavaõ-o elle guardavaõ a Jesus, vendo o ter­
ali. remoto, e as cousas que aviaõ sucedi­
37 E puserao por em cima de sua do, temeraõ em grande maneira, di­
cabeça, sua causa escrita: ESTE HE zendo : Verdadeiramente Filho de
JESUS, O REY DOS JUDEOS. Deus era este.
38 Entoncesforaõ crucificados com 55 E estavaõ ali muytas mulheres
elle dous salteadores, hum á maõ di­ olhando de longe, as quaes desde Ga-
reita, e outro á ezquerda. lilea aviaõ seguido a Jesus, servindo-o.
39 E os que passavaõ, blasphema- 56 Entre as quaes estava Maria
vaõ d’elle, meneando suas cabeças; Magdalena, e Maria mae de Jacobo
40 E dizendo: Tu, que derribas o e de Jose, e a mae dos filhos de Ze-
Templo, e em trés dias o reedificas, bedço.
salva-te a ty mesmo. Se es Filho de 57 E vinda ja a tarde, veyo hum
Deus descende da cruz. homem rico de Ariniathea, por nome
S. MATTHEUS. Cap. XXVII. XXVIII. 35
Joseph, o qual também era Discípulo 6 Naõ está aqui,.porque ja resusci­
de Jesus. tou, como disse ; vinde, vede o lugar
58 Este chegou a Pilatos, e pedio onde jazia o Senhor.
o corpo de Jesus. Entonces Pilatos 7 É ide presto, dizei a seus Disci­
mandou que o corpo se' lhe desse. pulos que ja resuscitou dos mortos ;
59 E tomando Joseph o corpo, em­ e vedes aqui, elle vos vai diante a Ga­
brulhou-o em hum lençol limpo fino. lilea, ali o vereis. Vedes aqui, volo
60 E pólo em seu sepulcro novo, tenho dito.
que tinha lavrado em huã penha; e 8 E saindo ellas apresuradamente
revolvendo huã grande pedra á porta do sepulcro, com temor e grande go­
do sepulcro, foy se. zo, correraõ a denunciá-lo a seus Dis­
61 E estava ali Maria Magdalena, cípulos.
e a outra Maria, assentadas de fronte 9 E indo ellas a denunciá-lo a seus
do sepulcro. Discipulos, eis que Jesus lhes sai a o
62 E o seguinte dia, que he despois encontro, dizendo: Ajais gozo. E
da preparaçaõ, ajuntaraõ se os Prín­ chegando ellas, pegáraõ de seus pees,
cipes dos Sacerdotes, e os Phariseos e o adoráraõ.
a Pilatos, 10 Entonces Jesus lhes disse: naõ
63 Dizendo: Senhor, lembramos- temàis, ide, denunciae a meus irmaõs,
nos, que aquelle enganador, vivendo que vaõ a Galilea, e lá me veráõ.
ainda, disse: Despois de tres dias re- 11 E indo ellas, eis que huns da
suscitarei. guarda viéraõ á cidade, e denunciáraõ
64 Manda pois que o sepulcro se a os Príncipes dos Sacerdotes todas
segure até o dia terceiro, porque por as cousas que tinhaõ acontecido.
ventura naõ venhaõ seus Discipulos 12 E congregados elles com os
de noite, e o furtem, e digao a o povo, Anciãos, e tomando conselho entre
que dos mortos resuscitou: eassi será o si, deraõ muyto dinheiro a os solda­
derradeiro erro peyor que o primeiro. dos ;
65 E disselhes Pilatos: a guarda 13 Dizendo: dizei; seus Discipu­
tendes; ide, segurae o como o en­ los vieraõ de noite, e o furtaraõ, dor­
tendeis. mindo nós outros.
66 E indo elles, segurarão o sepul­ 14 E se isto vier a ser ouvido do
cro com a guarda, sellando a pedra. Presidente, nos o persuadiremos, e
vos faremos seguros.
CAPITULO XXVIII. 15 E elles tomando o dinheiro,
A tarde despois do Sabbado, quan­ fizeraõ como estavaõ instruidos. E foy
do ja começava esclarecer pera o este dito divulgado entre os Judeos
primeiro dia da semana, veyo Maria até o dia de hoje.
Magdalena, e a outra Maria, a ver o 16 E os onze Discipulos se foraõ
sepulcro. á Galilea, a o monte aonde Jesus lhes
2 E eis que se fez hum grande ter­ tinha ordenado.
remoto ; porque o Anjo do Senhor 17 E como o viraõ, o adoráraõ;
descendendo do ceo, chegou, e revol- porem alguns duvidavaõ.
veo a pedra da porta, e estava assen­ 18 E chegando Jesus a elles, fallou
tado sobre ella.' lhes, dizendo: toda potestade me he
3 E seu aspecto era como hum re­ dada no ceo e na terra.
lâmpago, e seu vestido branco coino 19 Por tanto ide, ensinae a todas
neve. as gentes, bautizando as em nome do
4 E de medo d’elle ficaraó os guar­ Pae, e do Filho, e do Espirito Saticto:
das muy assombrados, e tornarao se ensinando lhes qíue guardem todas as
como mortos. cousas que vós tenho mandado.
5 Porem respondendo o Anjo, dis­ 20 E vedes aqui, eu estou com vos-
se a as mulheres : naõ temais vos ou­ co todos os dias, ãté á consummaraõ
tras, porque eu sei que buscais a Je­ do mundo. Amen.
sus, o que foy crucificado.
D2
O SANCTO EUANGELHO
SEGUNDO

S. MARCOS.

CAPITULO I. 16 E andando junto a o mar de


RINCIPIO da Euangelho de Jesu Galilea, vio a Simaõ, e a André seu
Christo, Filho de Deus. irraaõ, què lançavaõ a rede a o mar;
2 Como está escrito em os Prophe- (porque eraõ pescadores.)
tas: Eis que eu envio meu Anjo diante 17 E disselhes Jesus : Vinde após
de tua face, que preparará teu ca­ my, e farei, que sejais pescadores de
minho diante de ty. homens.
3 Voz do que clama era o deserto : 18 E deixando logó suas redes, o
Aparelhae o caminho do Senhor, en- seguirão.
dereçae suas veredas. 19 E passando d’ali hum pouco
4 Estava JoaÕ bautizando no de­ mais a diante, vio a Jacobo filho de
serto, e pregando o Bautismo de con­ Zebedeo, e a Joaõ seu irraaõ, que
versão, para remissão dos pecados. eslavaõ no barco, concertando suas
5 E sahia a elle toda a província redes.
de Judea, e os de Jerusalem; e erao 20 E logo os chamou ; e elles de­
todos bautizados d’elle no rio de Jor- ixando a seu pae Zebedeo no barco
daõ, confessando seus pecados. com os jornaleiros, foraõ após elle.
6 E Joab andava vestido de pelos 21 E entráraõ em Capernaum; e
de camelo, e com hum cinto de couro logo em o Sabbado, entrando na Sy-
a o redor.de seus lombos; e comia nagoga, ensinava.
gafanhotos, e mel do mato. 22 E espantavaõ se de sua doutrina,
7 E pregava, dizendo: Após my porque os ensinava como tendo au­
vem o que he ro.ais forte que eu; ao toridade, e naõ como os Escribas.
qual eu naõ sou digno de encorvado 23 E estava em sua Synagoga
desatar a correa de suas alparcas. d’elles hum homem com hum espirito
8 Bem vos tenho eu bautizado com immundo, e clamou,
agoa, mas elle vos bautizará com Es­ 24 Dizendo: Ah, que temos com
pirito Sancto. tigo, Jesus Nazareno? vieste a de­
9 E aconteceo naquelles dias, que struir nos ? bem sei quem es, o Sancto
veyo Jesus de Nazareth, de Galilea, de Deus.
e foy bautizado de Joaõ no Jordaô. 25 E reprendeo-o Jesus, dizendo:
10 E logo, sobindo da agoa, vio cala-te, e sae d’elle.
abrir se os ceos, e a o Espirito, que 26 E despedaçando-o o espirito
como pomba descendia sobre elle. immundo, e clamando com grande
11 E ouvio se huã voz dos ceos, voz, sahio d'elle.
que dizia: tu es meu Filho amado, 27 E de tal maneira se espantáraõ
em quem me agrado. todos, que perguntavaõ entre si, di­
12 E logo o Espirito o empuxou zendo : que he isto ? que nova dou­
a o deserto. trina he esta ? que com potestade até
13 E esteve ali no deserto quarenta a os espíritos inimundos manda, e lhe
dias, atentado de Satanás: e estava obedecem ?
com as feras, c os Anjos o serviaõ. 28 E logo sua fama sahio por toda
14 E despois que Joaõ foy entre­ a Província do redor de Galilea.
gue, veyo Jesus a Galilea, pregando 29 E saindo logo da Synagoga,
o Evangelho do Reynp de Deus: vieraõ á casa de Simaõ, e de André,
.15 E dizendo: o tempo he cum­ com Jacobo e Joaõ.
prido, e q Reyno de Deus está perto; 30 E a sogra de Simaõ estava deita­
arrependeivos, e crede a o Evangelho. da com febre, edisseraõ ihe logo delia.
S. MARCOS. Cap. I. II. 37
31 Entonces, chegando se a ella, 2 E logo se ajuntáraõ tantos, que
tomou-ã pela maõ, e levantou-a, e nem ainda os lugares junto á porta os
logo a febre a deixou, e servia os. cabiaõ: e fallava lhes a palavra.
32 E vinda a tarde, quando ja o 3 E vieraõ a elle huns que trazíaõ
sol se punha, traziaÕ lhe a todos os hum paralytico ás costas de quatro.
que se achavaõ mal, e a os endemo­ 4 E naõ podendo chegar a elle,
ninhados. por causa da companha, descobrirão
33 E toda a cidade se ajuntou á o telhado aonde estava, e fazendo
porta. hum buraco, abaixáraõ por elle o leito
34 E curou a muytos, que se em que jazia o paralytico.
achavaõ mal de diversas enfermida­ 5 E vendo Jesus sua fé delles,
des; e lançou fora muytos Demonios; disse a o paralytico: Filho, teus pe-
e naõ deixava fallar a os Demonios, cadqs te saõ perdoados.
porquanto o conheciaõ. 6 E estavaõ ali assentados alguns
35 E levantandose muv de manhaã, dos Escribas, que arrazoavaõ em seus
ainda bem de noite, sahio, e foyse a coraçoens, dizendo:
hum lugar deserto, e ali orava. 7 Porque falia este assiblasfémias?
36 E seguio-o Simaõ, e os que Quem pode perdoar pecados, senaõ
com elle estavaõ; só Deus?
37 E achando-o, disseraõlhe: to­ 8 E conhecendo logo Jesus em seu
dos te buscaõ. espirito, que assi entre si arrazoavaõ,
38 E elle lhes disse: Vamos a disselhes: porque arrazoais d’estas
as aldeas vizinhas, peraque eu pre­ cousas em vossos coraçoens?
gue também ali, porque para isso 9 Qual lie mais facil ?• dizer a o pa­
sahi. ralytico ; teus pecados te saõ perdoa­
39 E pregava em suas Synagogas dos? ou dizer lhe: levauta-te, e toma
d’elles por toda Galilea, e lançava fo­ teu leito, e anda ?
ra a os Demonios. 10 Pois peraque saibais, que o
40 E veyo hum leproso a elle, ro- Filho do homem tem poder na terra
gandolhe,e pondo-se de juelhos diante pera perdoar pecados, (disse a o pa­
d'elle, e dizendo lhe: Se quiseres, bem ralytico) :
me podes alimpar. 11 A ty te digo: levanta-te, e toma
41 E Jesus movido de intima com- teu leito, e vae-te para tua casa.
paixaõ, estendeo a maõ, e tocou-o, e 12 E logo se levantou ; e tomando
disse lhe: Quero, sé limpe. o leito, sahio se em presença de todos;
42 E avendo elle dito isto, logo a de tal maneira, que todos se espantá-
lepra se foy d’elle, e ficou limpo. raõ, e glorificáraõ a Deus, dizendo:
43 E ameaçando-o, logo o despe- nunca tal vimos.
dio de si. 13 E tornouse a sair para o mar, e
41 E disse lhe : olha que naõ digas toda a companha vinha a elle, e ensi­
nada a ninguém ; senaõ vae, mostrate nava-os.
a o Sacerdote, e offerece por tua lim- 14 E passando elle, vio a Levi, o
péza o que Moyses mandou, peraque filho de Alpheo, assentado na Alfân­
lhes conste. dega, e disSelhe : Segue-me ; e levan­
45 Mas elle sahido, começou a tando-se, seguio-o.
apregoar muytas cousas, e a divul­ 15 E aconteceo que, estando elle
gar o negocio; de maneira que ja naõ assentado d mesa em sua casa, muytos
podia entrar publicamente na ci­ publicanos e pecadores estavaõ tam­
dade; mas estava fora em lugares bém assentados á mesa com Jesus e
desertos, e de todas as partes vinhaõ seus Discípulos ; porque eraõ muytos,
a elle. e o tinhaõ seguido.
16 E os Escribas e os Phariseos,
CAPITULO II. vendo-o comer cora os publicanos e
DESPOIS de alguns dias entrou pecadores, disséraõ a seus Discipulos :
outra vez em Capernaum, e ou- Que quer dizer, que come e bebe com
vio se que estava em casa. os publicanos e pecadores ?
38 S. MARCOS. Cap. II. JII.
17 E ouvindo-o Jesus, disselhes: Sabbado o curaria, pera o accusa-
os saõs naõ necessitaõ de Medico, se­rem.
não os que estão doentes: eu naõ vim 3 E disse a o homem que tinha a
a chamar a os justos, senaõ a os peca­
maõ seca: Levantate no nteyo.
dores á conversão. 4 E disselhes: he licito fazer bem
18 E os Discípulos de Joaõ, e os em Sabbado, ou fazer mal ? salvar huã
dos Phariseos jejumavaõ; e vieraõ, e pessoa, ou matála? e elles calavaõ?
disseraõ lhe: Porque os Discipulos de 5 E olhando para elles a o redor
Joaõ, e os dos Phariseos jejumaõ, e com indignaçaõ, condolecendo-se da
teus Discipulos naõ jejumaõ ? dureza de seu coraçaõ, disse a o ho­
19 E Jesus lhes disse: Podem por mem : estende tua maõ1: e elle a es-
ventura os filhos de bodas jejumar, em
tendeo; e foy sua maõ restituída saã
quanto o Esposo com elles está ? en­ como a outra.
tre tanto que tem com sigo a o Espo­ 6 E saindo se os Phariseos, tiveraõ
so naõ podem jejumar. logo conselho juntamente com osHe-
, 20 Mas dias virá», quando o Espo­rodianos contra elle, como o mata-
riaõ.
so lhes for tirado; e entonces naquel-
les dias jejumaráõ. 7 E retirouse Jesus com seus Dis­
21 E ninguém deita remendo de cipulos para o mar: e seguio-o huã
pano novo en vestido velho; d’outra grande multidaõ de Galilea, e de Ju-
maneira o mesmo remendo novo rom­ dea.
pe o velho, e faz se peyor rotura. 8 E de Jerusalem, e de Idumea, e
22 E ninguém deita vinho novo em d’além do Jordaõ; e grande multidaõ
odres velhos; doutra maneira o vinho dos de perto de Tyro, e de Sidon,
novo rompe os ndres, e derrama se o ouvindo quam grandes cousas fazia,
vinho, e os odres se danaõ: mas o vieraõ a elle.
vinho novo em odres novos se ha de 9 E disse a seus Discipulos, que o
deitar. barquinho de continuo perto d’elle es­
23 E aconteceo que, passando elletivesse, por causa das companhas;
pelos semeados em Sabbado, e indo porque naõ o oprimissem.
seus Discipulos andando, cpmeçáraõ 10 Porque tinlia curado a muytos,
a arrancar espigas. de tal maneira que todos quantos tin-
24 E disseraõ lhe os Phariseos: haõ mal algum, cahiaõ sobre elle, pe­
Vés isto? porque fazem o que naõ he ra tocálo.
licito em Sabbado? 11 E ps espiritos immundos, ven­
do-o, se postravaõ diante delle, e cla-
25 E elle lhes diffe: nunca lestes
o que fez David, quando tinha neces­mavaõ, dizendo: ' Tu es o Filho de
sidade e fome, elle e os que com elleDeus.
estavaõ ? 12 E elle os ameaçava muyto, que
26 Como entrou na casa de Deus, o naõ manifestassem.
em tempo de Abjathar Summo Pon­ 13 E subio a o monte, e chamou a
si a os que quis, e vieraõ a elle.
tífice, e comeo os paens da proposição,
dos quaes naõ he licito comer, senaõ 14 E ordenou a os doze paraque
a os Sacerdotes, e também deu a os estivessem com elle, e pera os mandar
que com elle estavaõ? a prégar.
27 E dizia lhes: o Sabbado por 15 E paraque tivessem poder pera
causa do homem foy feito, naõ o ho­ curarem as enfermidades; e lançarem
mem por causa do Sabbado. fora a os Demonios.
28 Assi que o Filho do homem até 16 Convém a saber a Simaõ, a quem
do Sabbado he Senhor. pos por sobre nome, Pedro.
17 E a Jacobo filho de Zebedeo,
CAPITULO III. e a Joaõ, irmaõ de Jacobo ; e pos lhes
ENTROU outra vez em a Syna- por sobre nome, Boanerges, que he,
E goga: e estava ali hum homem, filhos do trovaõ.
que tinha huã maõ seca. 18 E a André, e a Philippej e a
2 E atentavaõ para elle, se em Bartholomeo, e a Mattheus, e a Tho-
S. MARCOS, Cap. III. IV. 39
mas, e a Jacobo filho de Alpheo, e a
Thaddeo, e a Simaõ o Cananita. CAPITULO IV.
19 E a Judas Is.cariota, o que tam­ COMECOU outra vez a ensinar
bém o trahio. junto a o mar, e ajuntouse a
20.E.vieraõ para casa, e outra vez elle grande companha, de tal maneira
se ajuntou a companha, de tal mane­ que, entrando em hum barco, se assen­
ira, que nem ainda podiaõ comer paõ. tou no mar; e toda a companha estava
21 E como isto ouvirão os seus, em terra junto a o mar.
sairpõ a pegar delle; porque diziaõ: 2 E ensinava lhes, por parabolas
está fora de si. muytas cousas; e dizialhes em sua
22 E os Escribas, que descendéraõ doutrina:
de Jerusalém, diziaõ: a Beelzebul 3 Ouvi, vedes aqui o semeador sa-
tem, e pelo Príncipe dos Demonios hio a semear;
lança fora a os Demonios. 4 E aconteceo' que, semeando elle,
23 E chamando os a si, disselhes cahio huã .parle da semente junto a o
por parabolas: como pode Satanás caminho, e vieraõ os passaros do ceo,
lançar fora a Satanás ? e a comeraõ.
24 E se algum Reyno contra si 5 E outra cahio em pedregaes,
mesmo for diviso, naó pode o tal aonde naõ tinha muyta terra ; e logo
Reyno subsistir. naceo, porque naõ tinha terra funda.
25 E se alguã casa for divisa con­ 6 Mhs saindo o sol, queimou-se; e
tra si mesma, naõ pode a tal casa sub­ porque naõ tinha raiz, secou-se.
sistir. 7 E outra cahio entre espinhos, e
26 E se Satanás se levantar contra crecéraõ os espinhos, e afogaraõ-a, e
si mesmo, e for diviso, naõ pode sub­ naõ deu fruito.
sistir, mas tem fim. 8 E outra cahio em boa terra, e
27 Ninguém pode roubar o fato do deu fruito, que sobio, e creceo: e deu
valente, entrando em sua casa, se an­ hum trinta, e outro sessenta, e outro
tes naõ amarrar a o valente: e enton- cento.
ces roubará Sua casa. 9 E disselhes: quem tem ouvidos
28 Em verdade vos digo, que to­ pera ouvir, ouça.
dos os pecados seráõ perdoados a os 10 E quando esteve só, pergunta­
filhos dos homens, e toda sorte de rão lhe os que junto a elle estavaõ,
blasfémias com que blasfemarem : com os doze, acerca da parabola.
29 Porem qualquer que blasfemar 11 E disselhes: a vos outros vos
contra o Espirito Sancto, para sem­ he dado saber os mysterios do Reyno
pre naõ tem perdaõ; mas culpado he de Deus: mas a os que eslaõ de fora,
do eterno juizo. todas estas cousas por parabolas se-
30 Porque diziaõ: espirito immun- lhes dizem.
do tem. 12 Paraque vendo, vejaõ, e naõ ad-
31 Vieraõ pois seus irmaõs e sua virtaõ; e ouvindo, ouçaõ, e naõ en-
mae; e estando de fora, enviáraõ a tendaõ; porque por ventura se naõ
elle chamando-o. convertaõ, e lhes sejaõ perdoados os
32 E a companha estava assentada pecados.
a o redor delle; e disseraõ lhe: ves 13 E disselhes: naõ sabeis esta pa­
aqui tua mae, e teus irmãos te buscaõ rabola ? como pois entendereis todas
lá fora. as parabolas?
33 E elle 1’nes respondeo, dizendo: 14 0 semeador he o que semea a
quem he minha mae, ou meus irmãos? palavra.
34 E olhando de redor pera os que 15 E estes saõ os de junto a o ca­
a o redor d’elle estavaõ assentados, minho, em os que a palavra se semea;
.disse: vedes aqui minha mae, e meus mas avendo-a ouvido, vem logo Sata­
irmãos. nás, e tira a palavra qúe em seus co-
35 Porque qualquer que fizer a raçoens foy semeada.
vontade de Deus, esse he meu irmaõ, 16 E semelhantemente estes saõ os
e minha irmaã, e minha mae. que se semeaõ em pedregaes; os que
40 S. MARCOS. Cap. IV. V.
avendo ouvido a palavra, logo com se a mayor de todas as hortaliças, e
gozo a recebem. cria grandes ramas, de tal maneira,
17 E em si mesmos naõ tem raiz: que os passaros do ceo se possaò
antes saõ temporaes. Despois levan­ aninhai- debaixo dè sua sombra.
tando se tribulaçaõ, ou perseguição 33 E com muytas taes parabolas
por causa da palavra, logo se escan­ lhes fallava a palavra, segundo o que
dalizai». podiaõ ouvir.
18 E estes saõ os que se semeaõ 34 E sem parabolanaõlhes fallava;
entre espinhos ; a saber, os que ouvem mas a seus Discípulos declarava tudo
a palavra. em particular.
19 E os cuidados deste mundo, e 35 E disselhes aquelle dia, vinda
o engano das riquezas, e as cobiças ja a tarde: passemos á outra banda.
acerca das outras cousas, entrando, 36 E deixando a companha, o to-
aflbgaõ a palavra, e fica sem fruito. maraõ com sigo como estava no bar­
20 E estes saõ os que foraõ semea­ co, e avia também com elle outros
dos em boa terra; os que ouvem a barquinhos.
palavra, e a recebem, e daõ fruito, 37 E levantouse huã grande tem­
hum trinta, e outro sessenta, e outro pestade de vento, e davaõ as ondas
cento. por cima do barco, de tal maneira que
21 E disselhes: vem por ventura ja se enchia.
a candea pera se pôr debaixo do al­ 38 E elle estava na popa dormindo
queire, ou debaixo da cama ? naõ vem sobre huã almofada, e despertaraõ-o, e
antes pera se pôr sobre o candieiro ? disseraÕ lhe: Mestre, naõ se te dá de
22 Porque naõ ha nada encuberto que nos perdemos?
que naõ aja de ser manifesto; nem 39 E desperto elle, reprendeo a o
nada se faz perajicar encuberto, mas vento, edisse a o mar: cala-te, aquie­
pera ser descuberto. ta-te. E quietou se o vento, e fez-se
23 Se alguém tem ouvidos pera grande bonança.
ouvir, ouça. 40 E disse a elles: porque sois tam
24 E disselhes : olhae o que ouvis: timidos? como, naõ tendes fé?
com a medida que medirdes vos rae- 41 E teméraÕ com grande temor,
diráõ; e ser-vos-ha acrecentado a vos- e diziaõ huns a os outros: mas quem
outros os que ouvis. he este, que até o vento e o mar lhe
25 Porque a o que tem, serlhe-ha obedecem ?
dado ; e a o que naõ tem, até o que
tem lhe será tirado. CAPITULO V.
26 E dizia: assi he o Reyno de VIER AO á outra banda domar,
Deus, como sc o homem lançasse se­ á província dos Gadarenos.
mente na terra. 2 E sahindo elle do barco, logo lhe
27 E dormisse, e se levantasse de sahio a o encontro hum homem das
noite e de dia, e a semente brotasse, sepulturas com hum espirito immun-
e crecesse, naõ sabendo elle como. do,
28 Porque de si mesma fructifica a 3 Que tinha sua manida nas sepul­
terra, primeiro erva, despois espiga, turas, e nem ainda com cadeas o po­
despois graõ cheyo na espiga. dia ninguém liar.
29 E quando ja o fruito se mostra, 4 Porque muytas vezes fora liado
logo lhe envia a fouce, porquanto che­ com grilhoens e cadeas, e as cadeas
gada he a sega. foraõ por elle feitas em pedaços, e os
30 E dizia: a que assemelharemos grilhoens em migalhas, e ninguém o
o Reyno de Deus? ou com que pa- podia amansar.
rabola o compararemos ? 5 E sempre dia e noite andava cla­
31 Com o graõ da mostarda, que mando pelos montes, e pelas sepultu­
quando se semea em terra, he o mais ras, e ferindo-se com pedras.
pequeno de todas as sementes que na 6 E como vio a Jesus de longe,
terra ha. correo, e adorou-o.
32 E sendo ja semeado, sobe, e faz 7 E clamando com grande voz,
S. MARCOS. Cap. V. 41
disse: Que tenho eu comtigo Jesus, 23 E rogava lhe muyto, dizendo:
Filho do Deus Altissimo? esconjuro- minha filhinha esta na extremidade,
te por Deus, que naõ me atormentes. rogo te que venhas, e ponhas as maõs
S (Porque lhe dizia: Sae deste sobre ella, para que sare,’ e viverá.
homem, espirito immundo.) 24 E foy com elle, e seguia-o
9 E perguntoulhe: qual he teu grande companha, e o apertavaõ.
nome? e respondeo,dizendo: Legiaõ 25 E huã certa mulher, que tinha
meu nome he; porque muytos somos. fluxo de sangue, doze annos avia,
10 E rogavalhe muyto que os naõ 26 E avia padecido muyto de muy­
enviasse fora d’aquella província. tos Médicos, e gastado tudo quanto
11 E estava ali junto a os montes tinha, e nada lhe aproveitára, antes
huã grande manada de porcos pas­ lhe hia peyor.
cendo. 27 Esta ouvindo de Jesus, veyo en­
12 E rogaraõ lhe todos aquelles tre a companha por de tras, e tocou
Demonios, dizendo: manda-nos aa- seu vestido.
quelles porcos, pera que nelles entre­ 28 Porque dizia: se taõ somente
mos. tocar seu vestido, sararei.
13 E permitiolh’o logo Jesus. E 29 E logo a fonte de seu sangue se
saindo aquelles espiritos immundos, secou; e sentio era seu corpo que ja
entraraõ nos porcos: e a manada se d’aquelle açoute sarara.
lançou do alto abaixo no mar: (e 30 E conhecendo Jesus logo em si
eraõ quasi dous mil) e affogaraõ-se mesmo a virtude que d’elle saira, vi-
no mar. randose na companha, disse: quem
14 E os que apascentavaõ os por­ tocou meus vestidos?
cos, fugiraõ, e deraõ aviso na cidade, 31 E disseraõ lhe seus Discipulos :
e nos campos; e sairaõ a ver que era ves que a companha te aperta, e di­
aquillo que tinha acontecido. zes : quem me tocou ?
15 E vieraõ a Jesus, e viraõ a o 32 E elle olhava a o redor, pera
endemoninhado assentado, e vestido; ver a que fizéra isto.
e em seu siso a o que tivéra a legiaõ: 33 Entonces a mulher temendo, e
e temeraõ. tremendo, sabendo o que em si fora
16 E contaraõ lhes os que aquillo feito, veyo, e postrouse diante d'elle,
tinhaõ visto, o que acontecera á o e disselhe toda a verdade.
endemoninhado, e tainlem acerca dos 34 E elle lhe disse: filha, tua fé te
porcos. salvou, vaete em paz, e sára d’este
17 E começaraõ a rogarlhe, que se teu açoute.
fosse de seus termos. 35 Estando elle ainda fallando, vi-
18 E entrando elle no barco, ro­ eraò alguns do Príncipe da Synagoga,
gavalhe o que fora endemoninhado, dizendo : tua filha he morta; peraque
que o deixasse estar com elle. enfadas mais a o Mestre ?
19 Mas Jesus naõ lh’o permittio, 36 E Jesus, logo em ouvindo esta
senaõ disselhe: vae-te a tua casa a os palavra que se dizia; disse a o Prínci­
teus, e denuncia-lhes quam grandes pe da Synagoga: naõ temas, cré so­
cousas o Senhor te fez, e como de ty mente.
teve misericórdia. 37 E naõ permittio que alguém o
20 E foy se, e começou a denun­ seguisse, senaõ Pedro, e Jacobo, e
ciar em Decapolis, quam grandes cou­ Joaõ o irmaõ de Jacobo.
sas Jesus lhe fizera: e todos se mara- 38 E veyo á casa do Príncipe da
vilhavaõ. Synagoga, e vio o alvoroço, e os que
21 E passando Jesus outra vez em muyto choravaõ, e pranteavaõ.
hum barco para a outra banda, ajun- 39 E entrando, disselhes: porque
touse a elle grande companha; e-elle vos alvoroçais, e chorais? a menina
estava junto a o mar. naõ he morta, mas dorme.
22 E eis que veyo hum dos Prínci­ 40 E riaõ-se d’elle, mas elle aven-
pes da Synagoga, por nome Jairo; e do-os lançado a todos fora, tomou
vendo o, postrouse a seus pees. comsigo a o pae e a mae da menina,
42 S. MARCOS. Cap. V. VI.
e a os que com elle eslavaõ; e entrou elles. Em verdade vos , digo, que mais
aonde a menina estava deitada. tolerável sera a os Sodoma ou Go-
41 E tomando a maõ da menina, morrha no, dia do juizo, do que a
disselhe: Talitha cumi; que traduzi­ aquella cidade.
do he, filhinha (a ty te digo) levan­ 12 E saindo elles, prégavaõ que se
ta-te. arrependessem.
42 E logo a filhinha se levantou, e 13 E lançavaõ fora a muytos De­
andava, porque já era de doze annos: mónios, e ungiaõ com azeite a muytos
e espantáraÕ-se cora grande espanto. enfermos, e os curavaõ.
43 E mandou lhes muyto, que nin­ 14 Eouvio-oel Rey Herodes (por­
guém o soubesse: e disse que , lhe que ja seu nome eranotorio) e disse:
dessem de comer. Joaõ, o que bautizava, resuscitado he
dos mortos; e portanto estas mara­
CAPITULO VI. vilhas obraõ nelle.
PARTIO-SE d’ali, e veyo á sua 15 Outros diziaõ: Elias he; e ou­
Patria, e o seguirão seus Discí­ tros diziaõ: Propheta he, ou como
pulos. algum dos Prophetas.
2 E chegado o Sabbado, começou 16 Porem ouvindo Herodes islo,
a ensinar na Synagoga; e muytos, disse: este he Joaõ, a o qual eu de­
ouvindo-o, ■ se espantavaõ, dizendo: golei : resuscitado he dos mortos.
d’onde lhe vem a este estas cousas ? e 17 Porque o mesmo Herodes en­
que sabedoria he esta que lhe he da­ viara, e prendéra a Joaõ, e o tinha
da ? e taes maravilhas que por suas liado na prisaõ, pór causa de Hero-
maõs se fazem? dias, mulher de Philippe seu irmaõ,
3 NaÕ he este o carpenteiro, filho por quanto se casara com ella.
de Maria, e irmaõ de Jacobo, e de 18 Porque Joaõ dizia a Herodes:
Joses, e de Judas, e de Simaõ ? e naõ naõ te he licito ter a mulher de teu
estaõ aqui com nosco suas irmaãs ? e irmaõ.
escandalizavaõ-se nelle. 19 E Herodias o espiava, e o que­
4 E Jesus lhes dizia: naõ ha Pro- ria matar, e naõ podia.
pheta sem honra, senaõ em sua patris, 20 Porque Herodes temia a Joaõ,
e entre seus parentes, e em sua casa. sabendo que era varaõ justo e sancto,
5 E naõ podia ali fazer nenhuã ma­ e estimava-o; e ouvindo-o, fazia
ravilha; somente, pondo as maõs so­ muytas cousas, e ouvia-o de boa­
bre huns poucos de enfermos, os cu­ mente.
rou. 21 E vindo hum dia oportuno, em
6 E estava maravilhado de sua in­ que Herodes, no dia de seu nacimen-
credulidade. E rodeava as aldeas do to, dava huã cea a seus Grandes, e
redor, ensinando. Tribunos, e a os Principaes de Gali-
7 E chamou a si a os doze, e co­ lea:
meçou os a enviar de dous em dous : 22 E entrando a filha da mesma
e deulhes poder sobre os espíritos im- Herodias, e dançando, e agradando a
mundos. Herodes, e a os que juntamente á
8 E mandoulhes, que naõ tomassem mesa estavaõ ; disse el Rey á menina:
nada para o caminho, senaõ somente pede-me quanto quiseres, e eu t’o da­
hum bordaõ; nem alforge, nem paõ, rei.
nem dinheiro na cinta. 23 E juroulhe: tudo o que me pe­
9 Mas que calçassem alparcas; e dires te darei, até a metade de meu
naõ se vestissem de duas túnicas. Reyno.
10 E dizialhes: aonde quer que 24 E saindo ella, disse a sua mae :
entrardes em casa alguã, ficae ali até que pedirei ? e ella disse: a cabeça
que dali sayais. de Joaõ Baptista.
11 E todos aquelles que vos naõ 25 E entrando ella logo apresura-
receberem, nem vos ouvirem; saindo damentc a el Rey, pedio, dizendo:
d’ali, sacudi o pó que estiver debaixo quero que agora logo me dés em hum
de vossos pees, em testimunho contra prato a cabeça de Joaõ Baptista.
S. MARCOS. Cap. VI. 43
26 E entristeceo-se el Rey muy- 41 E tomando elle os cinco paens
to : toda via por causa dos juramen­ e os dous peixes, levantou os olhos
tos, e dos que juntamente á mesa es- a o ceo, benzéo, e pârtiô os paens, e
tavaõ, naõ lh’a quis negar. deu-os a seus discipulos, páraque
27 E logo el Rey, enviando o exe­ lh os posessem diante: E os dous
cutor, mandou trazer ali sua cabeça. peixes repartio a todos.
E indo elle degolou-o na prisaõ; 42 E coméraõ todos, e fartáraõ-se.
28 E trouxe sua cabeça- em hum 43 E levantáraõ dos pedaços doze
prato, e deu-a á menina; e a menina cestos cheyos, e dos peixes taml-em.
a deu a sua mae. 44 E eraõ os que, coméraõ os
29 E ouvindo-o seus Discipulos, paens, quasi cinco mil homens.
vieraõ e tomaraõ seu corpo morto, e 45 E logo constrangeo a seus dis­
o puseraÕ em hum sepulcro. cipulos a sobir no barco, e ir diante
30 E os Apostolos se tornaraõ a á outra banda, em fronte de Bethsaida,
ajuntar a Jesus, e denunciáraõ lhe entre tanto que elle despedia a com­
tudo, assi o que tinhaõ feito, como o panha.
que tinhaõ ensinado. 46 E avendo-os despedido, foyse a
31 E elle lhes disse: vinde vos ou­ o monte a orar.
tros aqui á parte a hum lugar deserto, 47 E vinda a tarde, estava o barco
e repousae hum pouco: porque avia no meyo do mar, e elle só em terra.
muytos que hiaõ e vinhaõ, e naõ tin­ 48 E vio que se fadigavaõ muyto
haõ lugar de comer. . remando, (porque o vento lhes era
32 E foraõ-se em hum barco, a contrario) : e perto da quarta vela da
hum lugar deserto á parte. noite, veyo a elles andando sobre o
33 E as companhas os viraõ ir, e mar, e queria passar por elles de largo.
muytos o conhecerão; e concorréraõ 49 E vendo-o elles andar sobre o
lá a pé de todas as cidades, e vieraõ mar, cuidaraõ que era fantasma, e
antes que elles, e chegavaõ se a elle. deraõ grandes gritos.
34 E saindo Jesus, vio huã grande 50 Porque todos o viaõ, e turba-
companha, e moveose a intima miseri­ raõ-se: c logo fallou com elles, e
córdia delles; porque eraõ como disselhes : Tende bom animo, eu sou,
ovelhas que naõ tem pastor, e come­ naõ temais.
çou lhes a ensinar muytas cousas. 51 E sobio a elles no barco, e o
35 E como já o dia fosse muy en­ vento quietou: e grandemente se es-
trado, vieraõ seus discipulos a elle, e pantavaõ entre si, e se maravilhavaõ.
disseraõ : O lugar he deserto, e o dia 52 Porque ainda naõ tinhaõ enten­
he já muy entrado : dido o milagre dos paens: porque seu
36 Despede-os, para que vaõ a o.s coraçaõ estava endurecido.
lugares e aldeas do redor, e comprem 53 E quando já foraõ da outra
para si paõ; porque naõ tem que banda, vieraõ á terra de Gennezareth,
comer. e tomaraõ ali porto.
37 Porem respondendo elle, disse- 54 E saindo elles do barco, logo o
lhes : dae lhes vos outros de comer. conhecéraõ.
E elles lhe disseraõ : iremos pois, e 55 E correndo toda a terra do re­
compraremos duzentos dinheiros de dor, começaraõ a trazer os que mal
paõ, e lhes daremos de comer ? se achavaõ, em camas, aonae quer
38 E elle lhes disse: Quantos pa­ que ouviaõ que estava.
ens tendes ? ide e vede-o. E elles 56 E aondé quer que entrava, em
sabendo o, disseraõ: Cinco, e dous lugares, ou cidades, ou aldeas, pun-
peixes. haõ nas praças a os enfermos, e roga-
39 E mandou lhes, que fizessem vaõ lhe que somente tocassem a bor­
assentar a todos por-ranchos sobre a da de seu vestido; e todos os que o
erva verde. tocavaõ, saravaõ.
40 E assentaraõ-se repartidos de
cento em cento, e de cincoenta em
cincoenta.
44 S. MARCOS. Cap. VII.
14 E chamando a si toda a com­
CAPITULO VII. panha, disselhes: Ouvime todos, e
AJUNTARAÕ-se a elle os entendei:
Phariseos, e alguns dos Escri­ 15 Naõ ha fora do homem nada, que
bas, que tinhaõ vindo de Jerusalem. nelle entre, que o possa contaminar;
2 E vendo que alguns de seus dis­ mas o que d'elle sai, isso he o que a
cípulos comiaõ paõ com maõs impu­ o homem contamina.
ras, convém a saber, por lavar, re- 16 Se alguém tem ouvidos pera
prendiaõ-os. ouvir, ouça.
3 Porque os Phariseos, e todos os 17 E entrando da companha em
Judeos, retendo a tradiçaõ dos anti­ casa, perguntaraõ lhe seus discípulos
gos, se muytas vezes naõ lavaõ as acerca da parabola.
maos, naõ comem. 18 E elle lhes disse: Assi também
4 E tornando da praça, se naõ se vosoutros estais sem entendimento ?
lavarem, naõ comem: e outras muy­ naõ entendeis, que tudo o que de
tas cousas ha, que tomaraõ pera fora entra no homem, naõ o pode
guardar, como o lavar dos copos, e contaminar ?
dos picheis, e dos vasos de metal, e 19 Porque naõ entra em seu
das camas. coraçaõ, senaõ no ventre, e sai á pri­
5 Despois lhe perguntarão os Pha­ vada, purgando todas as comidas.
riseos e os Escribas : Porque teus dis­ 20 E dizia: O que do homem sai,
cípulos naõ andaõ conforme á tradi­ isso contamina a o homem.
ção dos antigos ? mas comem paõ 21 Porque de dentro do coraçaõ
com as maõs por lavar ? dos homens saem os maos pensamen­
6 Porem respondendo elle, disse- tos, os adultérios, as fornicaçoens, os
lhes : Bem profetizou Isayas de vos homicídios,
outros, hypocritas; como está es­ 22 Os furtos, as avarezas, as mal­
crito : este povo me honra com os dades, o engano, a dissolução, o mao
beiços, mas seu coração está longe olho, a blasfémia, a soberba, a lou-
de my. quice.
7 Porem em vaõ me honraõ, ensi­ 23 Todos estes males de dentro
nando por doutrinas, mandamentos procedem, e contaminaõ a o homem.
de homens. 24 E levantandose d'ali, foyse a os
8 Porque deixando o mandamento termos de Tyro e de Sidcn; e entran­
de Deus, retendes a tradiçaõ dos ho­ do em huã casa, naõ quis que nin­
mens : como o lavar dos picheis, e guém o soubesse, e todavia naõ se
dos copos; e fazeis outras muytas poude esconder.
cousas semelhantes a estas. 25 Porque huã mulher, cuja filhin-
9 E dizialhes: Bem invalidais o ha tinha hum espirito immundo, ou­
mandamento de Deus, pera guardar­ vindo d’elle, veyo, e lançouse a seus
des vossa tradiçaõ. pees.
10 Porque Moyses disse: Honra 26 E era esta mulher Grega, Sv-
a teu pae, e a tua mae. E quem rophenissa de naçaõ; e rogavalhe,
maldisser a o pae, ou á mae, morrera que de sua filha lançasse fora a o
de morte. Demonio.
11 Porem vos outros dizeis : Se o 27 Mas Jesus lhe disse: Deixa
homem disser a o pae ou á mae : primeiro fartar a os filhos; porque
Corban (isto he, offerta)' tudo o que naõ he bem tomar o paõ dos filhos, e
de my aproveitar te poder, desolriga- lançálo a os cachorrinhos.
do Jicn. 28 Porem ella respondeo, e disse-
12 E naõ lhe deixais mais nada lhe : Si Senhor : mas também os ca­
fazer por seu pae, ou por sua mae. chorrinhos comem debaixo da mesa,
13 Invalidando assz a palavra de das migalhas dos filhos;
Deuspor vossa tradiçaõ, que vós or­ 29 Entonces lhe disse elle: Por
denastes ; e muytas cousas fazeis se­ esta palavra, vae,já o Demonio sahio
melhantes a estas. de tua filha.
S. MARCOS. Cap. VII. VIII. 45
30 E vindo cila a sua casa, achou vantáraõ do sobejo dos pedaços, sete
que já o Demonio era saido, e a filha alcofas.
deitada sobre a cama. 9 E eraõ os que coméraõ quasi
31 E tornando elle a sair dos ter­ quatro mil; e despedio-os.
mos de Tyro e de Sidon, veyo a o 10 E logo entrando no barco com
mar de Galilea, por meyo dos termos seus discípulos, veyo a as partes de
de Decapolis. Dalmanutha.
32 E trouxeraõ lhe hum surdo, 11 E sairaõ os Phariseos, e come-
que difficilmente fallava, e rogaraõ lhe çaraõ a porfiar cora elle, pedindolhe
que pusesse a maõ sobre elle. sinal do ceo, atentando-o.
33 E tomando-o da companha á 12 E suspirando elle profunda­
parte, meteo lhe seus dedos nos ouvi­ mente em seu espirito, disse: Porque
dos, e cospindo, tocoulhe a lingoa. pede sinal esta geraçaõ ? em verdade
34 E levantando os olhos a o ceo, vos digo, que sinal se naõ dará a esta
suspirou, e disse: Ephphata, isto he, geraçaõ
abre-te. 13 E deixando-os, tornou a entrar
35 E logo seus ouvidos se abriraõ, no barco, e foyse para a outra banda.
e a atadura da lingoa se lhe soltou, e 14 E seus discípulos se tinhaõ es­
fallava bem. quecido de tomar paõ, e naõ tinhaõ
36 E mandoulhes que a ninguém senaõ hum paõ corasigo no barco.
o dissessem; mas quanto mais lh’o 15 E mandoulhes, dizendo: Olhae,
mandava, tanto mais o divulgavaõ. guardaevos do formento dos Phari­
37 E sobre maneira muyto se es- seos, e do formento de Herodes.
pantavaõ, dizendo: tudo fez bem ; e 16 E arrazoavaõ huns com os ou­
a os surdos faz ouvir, e a os mudos tros, dizendo : Isto he porque naõ te­
fallar. mos paõ.
17 E entendendo-o Jesus, disse­
CAPITULO VIII. lhes : Que arrazoais, que naõ tendes
paõ ? naõ considerais ainda, nem en­
TVT AQUELLES dias, avendo muy tendeis ? ainda tendes v®sso coraçaõ
-4. v grande companha, e naõ tendo endurecido r
que comerem, chamou Jesus a seus 18 Tendo olhos, naõ vedes? e ten­
discípulos a si, e disselhes : do ouvidos, naõ ouvis ?
2 A intima misericórdia me movo 19 E naõ vos lembrais, quando
da companha, porque já ha tres dias parti os cinco paens entre os cinco
que estaõ comigo, e naõ tem que mil, quantos cestos cheyos de pedaços
comer. levantastes ? dizem lhe elles: Doze.
3 E se eu os deixar ir em jejum 20 E quando parti os sete entre os
para suas casas, desmayaráõ no ca­ quatro mil, quantas alcofas cheyas de
minho ; porque alguns d’elles tem pedaços levantastes ? e elles disseraõ:
vindo de longe. Sete.
4 E seus discípulos lhe responde­ 21 E elle lhes disse: Como naõ
rão : D’onde poderá alguém fartar a entendeis ?
estes de paõ aqui no deserto? 22 E veyo á Bethsaida, e trouxé-
5 E perguntoulhes: quantos paens raõ lhe hum cego, e rogaraõ lhe, que
tendes ? e elles disseraÕ : Sete. o tocasse.
6 E mandou á companha, que se 23 E tomando a o cego pela maõ,
assentassem pelo chaõ. E tomando tirou-o fora da aldea, e cospindo lhe
os sete paens, e avendo dado graças, nos olhos, e pondo lhe as maõs em
partio-os, e deu os a seus discípulos, cima, perguntou lhe, se via alguã
para que lh’os pusessem diante; e os cousa ?
, puseraõ diante á companha. 24 E levantando elle os olhos, dis­
7 E tinhaõ huns poucos de peixin­ se : Vejo os homens; porque vejo
hos ; e avendo dado graças, disse que que andaõ como arvores.
também lh’os pusessem diante. 25 Despois tornou a pór lhe as
8 E coméraõ, e fartáraõ-se; e le- maõs sobre os olhos, efez lh’os levan-
46 S. MARCOS. Cap. VIII. IX.
tar, e ficou restaurado, e vio de longe CAPITULO IX.
e claramente a todos.
26 E mandou-o para sua casa, di­ IZIALHES também: em verdade
zendo : Naõ entres na aldea, nem na vos digo, que alguns ha dos que
aldea o digas a ninguém. aqui estaõ, que naõ gostaráõ a moTte,
27 E sahio Jesus e seus discípulos até que visto naõ ajaõ que o reyno dé
para as aldeas de Cesarea de Philippe; Deus vem com potência.
e no caminho perguntou a seus discí­ 2 E seis dias despois, tomou Jesus
pulos, dizendo lhes : Quem dizem os com sigo a Pedro, e a Jacobo, e a
homens, que eu sou ? Joaõ, e os" levou á parte soos a hum
28 E elles respondéraõ: Joaõ Bap- monte alto ; e transfigurouse diante
tista; e outros, Elias; e outros, algum delles.
dos Prophetas. 3 E seus vestidos se tornaraõ res­
29 E elle lhes disse: Porem vos plandecentes, muy brancos como a
outros, quem dizeis que eu sou? e re­ neve, quaes lavadeiro os naõ pode
spondendo Pedro, disselhe: Tu es o branquear na terra.
Christo. 4 E apareceo lhes Elias com Moy-
30 E ameaçou-os, que d’elle a nin­ ses, e fallavaõ-com Jesus.
guém aquillo dissessem. 5 E respondendo Pedro, disse a
31 E começou a ensinar lhes, que Jesus: Mestre, bom he que nós este­
importava, que o Filhó do homem pa­ jamos aqui, e façamos tres cabanas,
decesse muyto, e fosse reprovado dos para ty huã, e para Moyses huã, e
Anciaõs, e dos Príncipes dos Sacer­ para Elias huã.
dotes, e dos Escribas, e fosse morto, 6 Porque naõ sabia o que dizia;
e despois de tres dias resuscitasse. queestavaõ assombrados. j
32 E livremente dizia esta palavra. 7 E deceo huã nuvem, que os co-
E tomando-o Pedro comsigo, come­ brio com sua sombra, e veyo huã voz
çou o a reprender. da nuvem, que dizia: Este he meu
33 Mas virandose elle, e olhando Filho amado ; a elle ouvi.
para seus discípulos, reprendeo a Pe­ 8 E olhando logo a o redor, naõ
dro, dizendo: Arreda-te de diante de viraõ mais a ninguém, senaõ só a Je­
my, Satanás: Porque naõ comprendes sus com elles.
as cousas que saõ de Deus, senaõ as 9 E decendo elles do monte, man-
que saõ dos homens. doulhes que a ninguém, contassem o
34 E chamando a sí a companha, que tinhaõ visto, senaõ quando o Fil­
juntamente com seus discipulos, disse ho do. homem já dós mortos fosse
lhes: qualquer que quiser vir após resuscitado.
my, negue-se a si mesmo, e tome,sobre 10 E elles retivéraõ o caso entre
si sua cruz, e siga-me. si, perguntando huns a os outros, que
35 Porque qualquer que quiser sal­ seria aquillo, resuscitar dos mortos ?
var sua vida, perdélahá; mas qualquer 11 E perguntáraõ lhe, dizendo:
que perder sua vida por amor de my, porque dizem os Escribas, que he
e do Evangelho, esse a salvará. ' necessário que Elias venha primeiro ?
36 Porque, que aproveitaria a o 12 E respondendo elle, disselhes :
homem, se grangeasse todo o mundo, Em verdade primeiro Elias virá, e to­
e perdesse sua alma ? das as cousas restaurará, e como do
37 Ou que dará o homem por res­ Filho do homem está escrito, a saber
gate de sua alma ? que muyto padeça, e seja aniquilado.
38 Porque qualquer que se enver­ 13 Porem eu vos digo, que já Elias
gonhar de my e de minhas palavras he vindo, e fizeraõ lhe tudo o que
nesta geraçaõ adulterina e pecadora, quiseraõ, como d’elle está escrito.
também o Filho do homem d’elle se 14 E como veyo a os discipulos,
envergonhará, quando vier na gloria vio grande companha a o redor d’el-
de seu Pae com os sanctos Anjos. les, e alguns Escribas, que com elles
profiavaõ.
15 E logo toda a companha, ven-
S. MARCOS. Cap. IX. - 47
do-o, se espantou, e correndo a elle, será entregue em maõs dos homens, e
o saudaraõ. matálohaõ ; e morto elle, resuscitará
16 E perguntou a os Escribas: a o terceiro dia.
que com elles profiais ? 32 Mas elles naõ entendiaõ esta
17 E respondendo hum da com­ palavra, e temiaõ perguntar lhe.
panha, disse: Mestre, trouxe te meu 33 E veyo aCapernaum, e entran­
filho, que tem hum espirito mudo. do em casa, perguntoulhes: que arre-
18 E aonde quer que o toma, o zoaveis entre vos outros pelo caminho?
despedaça, e escuma pela boca, e range 34> Mas elles se calaraõ; porque os
os dentes, e se vai secando: e eu dis­ huns com os outros aviaõ contendido
se a teus Discípulos, que o lançassem pelo caminho, qual d’elles avia de ser
fora, e naõ podéraõ. o mayor.
19 E respondendo lhe elle, disse : 35 E assentandose elle, chamou a
ó geraçaõ incrédula! até quando esta­ os doze, e disselhes : se alguém quiser
rei ainda com vosco ? até quando vos ser o primeiro, será o derradeiro de
ainda hei de sofrer ? trazeinfo. todos, e de todos o ministro.
20 E trouxeraõ lh’o; e como o vio, 36 E lançando maõ de hum me­
logo o espirito o despedaçou, e cain­ nino, pôlo no meyo d'elles, e tomando
do em terra, espojava-se escumando o entre seus braços, disselhes :
pela loca. 37 Qualquer que em meu nome
21 E perguntou a seu pae : quanto receber a hum dos taes meninos, a
tempo ha que isto lhe sobreveyo ? e my me recebe; e qualquer que a my
elle lhe disse: desde sua meninice. me receber, naõ me recebe a my, se­
22 E muytas vezes o lançou tam­ naõ a o que me enviou.
bém no fogo, e naagoa, pera o destru­ SS E respondeolhe Joaõ, dizendo:
ir ; mas se podes alguã cousa, ajuda- Mestre, temos visto a hum, que em
nos, movendo-te a intima misericór­ teu nome lançava fora a os Demonios,
dia de nós. o qual naõ nos segue; e defendemos
23 E Jesus lhe disse: se podes crer, lh'o, porque nos naõ segue.
a o que cr-é tudo he possível. 39 Porem Jesus disse: naõ lh’o
24 E logo o pae do menino, cla­ defendais; porque ninguém ha que
mando, com lagrimas disse: creyo, faça milagre em meu nome, e logo de
Senhor! ajuda minha incredulidade. my possa mal dizer.
25 E vendo Jesus que a companha 40 Porque quem naõ he contra nós,
concorria, reprendeo a o espirito irn- por nós he.
mundo, dizendolhe: Espirito mudo 41 Porque qualquer que vos der
e surdo, eu te mando, sae d’elle, e naõ hum púcaro de agoa a beber em meu
entres nelle mais. nome, porque sois Discípulos de Chris-
26 E clamando, e despedaçando-o to, em verdade vos digo, que naõ per­
muyto, sahio; e ficou o menino como derá seu galardaõ.
morto, de tal maneira, que muytos 42 E qualquer que escandalizar a
diziaõ que estava morto. hum d’estes pequenos que em my
27 E tomando-o Jesus pela maõ, crem; melhor lhe fóra que lhe pose-
ergueo-o, e elle se levantou. raõ a o pescoço huã mó de atafona, e
28 E como entrou em casa, seus que fóra lançado no mar.
Discípulos lhe perguntáraó á parte: 43 E se tua maõ te escandalizar,
porque o naõ pudemos nós lançar corta-a ; melhor te he entrar na vida
fóra ? aleijado, do que tendo duas maõs ir a
29 E disselhes: este genero com o inferno, a o fogo que nunca se apaga.
nada pode sair, senaõ com oraçaõ e 44 Aonde seu bicho naõ morre, e
jejum. seu fogo nunca se apaga.
30 E partidos d’ali, caminháraõ 45 E se teu pé té escandalizar,
por Galilea, e naõ queria que alguém corta-o; melhor te he entrar na vida
o soubesse. manco, doque tendo dous pés ser
31 Porque ensinava a seus Discí­ • lançado no inferno, no fogo que nun­
pulos, e dizialhes: o Filho do homem ca se apaga.
48 S. MARCOS . Cap. IX. X.
46 Aonde seu bicho naõ morre, e nouse, e disselhes : deixae vir os me­
o fogo nunca se apaga. ninos a my, e naó os impidais : por­
47 E se teu olho te escandalizar, que dos taes he o Reyno de Deus.
lança-o fora ; melhor te he entrar no 15 Em verdade vos digo, que qual­
Reyno de Deus com hum olho, do que quer que naõ receber o Reyno de
tendo dous olhos ser lançado no fogo Deus como menino, em maneira nen-
do inferno. huã nelle entrará.
48 Aonde seu bicho naõ morre, e 16 Etomando-os entreseus braços.
o fogo nunca sa apaga. e pondo as maõs sobre elles, os aben­
49 Porque cada qual será salgado çoou.
com fogo, e cada sacrifício será salga­ 17 E saindo elle a o caminho, cor-
do com sal. reo a elle hum ; e pondose de joelhos
50 Bom he o sal; mas se o sal se diante delle, perguntoulhe: Mestre
tornar ensosso, com que o adubareis ? bom, ‘que farei pera herdar a vida
tende sal em vos mesmos, e paz os eterna ?
huns com os outros. 18 E Jesus lhe disse: porque me
chamas bom ? ninguém ha bom senaõ
CAPITULO X. hum, a saber Deus.
LEVANTANDO-se dali, foy-se 19 Os mandamentos sabes; naõ
E a òs termos de Judea, por d além adulterarás; naõ matarás; naõ furta­
do Jordaõ; e tornaraõ as companhas rás ; naõ darás falso testimunho; naõ
a ajuntar-se a elle, e tornou os a en­ defraudarás a ninguém; honra a teu
sinar, como de costume tinha. pae, e a tua mae.
2 E vindo a elle os Phariseos, per­ 20 Porém respondendo elle, dis-
guntarão lhe, se era licito a o homem selhe: Mestre, tudo isto guardei des­
deixar a sua mulher? atentando-o. de minha mocidade.
3 Mas respondendo elle, disselhes: 21 E olhando Jesus para elle,
que vos mandou Moyses ? amou-o, c disselhe; huã cousa te falta;
4 E elles disseraõ: Moyses per- vae, vende tudo quanto tens, e dá-o a
mitio escrever lhe carta de desquite, e os pobres, e terás hum thesouro no
deixála. ceo : evem, segueme, tomando sobre
5 E respondendo Jesus, disselhes : ty a cruz.
pola dureza de vossos coraçoêns elle 22 Mas elle pesaroso d’estapalavra,
vos escreveo este mandamento. foyse triste; porque tinha muytas pos-
6 Porem désd’o principio da cria- sessoens.
çaõ, macho e femea os fez Deus. 23 Entonces Jesus olhando a o re­
7 Por isso, deixará o homen a seu dor, disse a seus Discípulos: quam
pae e a sua mae, e achegarsehá a sua . difficilmente entraráõ os que tem fa­
mulher. zenda no Reyno de Deus!
8 E os dous seraõ huã mesma carne: 24 E os Discipulos se espantáraõ
assi que já naõ saõ dous, senaõ huã d’estas suas palavras: mas tornando
mesma carne. Jesus a responder, disselhes: filhos,
• 9 Portanto o que Deus ajuntou, quam difficil he entrar no Reyno de
naõ o aparte o homem. Deus os que em fazenda confiaõ.
10 E em casa tornáraõ os Discípu­ 25 Mais facii he passar hum camelo
los a perguntar llie ácerca d'isto mes­ pelo olho de huã agulha, do que en­
mo. trar o rico no Reyno de Deus.
11 E disselhes: qualquer que de­ 26 E elles se espantavaõ ainda mai--
ixar a sua mulher, e se casar com dizendo huns para os outros; quer.,
outra, contra ella adultera­ pois se poderá salvar ?
is E se a mulher deixar a seu ma­ 27 Porem olhando Jesus para elles.
rido, e se casar com outro, adultera. disse: quanto a os homens, impossível
13 E traziaõ lhe meninos, peraque he; mas quanto a Deus, naõ : porque
os tocasse; e os Discípulos reprembaõ todas as cousas saõ possiveis quanto
a os que lh’os traziaõ. i a Deus.
14 Porem vendo-o Jesus, indig- 28 E começou Pedro a dize.rlhe :
S. MARCOS. Cap. X. XI. 49
ves aqui nós outros tudo deixámos, e 42 Mas chamando-os Jesus a si,
te seguimos. disselhes: já sabeis, que os que se
29 E respondendo Jesus, disse: estimaõ ser Príncipes das gentes,
em verdade vos digo, que naõ ha nin­ d’ellas se ensenhoréaõ: e os grandes
guém que aja deixado casa, ou irmaôs, delias sobre ellas de autoridade usaõ.
ou irmaãs, ou pae, ou mae, ou mulher, 43 Mas entre vosoutros assi naõ
ou filhos, ou campos, por amor de my será: antes qualquer que entre vós
e do Evangelho; quiser ser grande, vosso ministro será.
30 Que naõ receba cem vezes tanto, 44 E qualquer que de vosoutros
agora neste tempo, casas, e irmaõs, e quiser ser o primeiro, de todos servo
irmaãs, e maes, e filhos, e campos, será.
com perseguiçoens ; e no século vin­ 45 Porque também naõ veyo o Fi­
douro a vida eterna. lho do homem a ser servido, senaõ a
31 Porem muytos primeiros seraõ 'servir, e dar sua vida em resgate
derradeiros, e muytos derradeiros, pri­ por muytos.
meiros. 46 E vieraõ a Jericho. E saindo
32 E hiaõ de caminho, sobindo a elle, e seus Discipulos, e huã grande
Jerusalem ; e Jesus hia diante delles, companha de Jericho, estava Bartimeo
e espantavaõ-se, e seguiaõ-o atemori­ o cego, filho de Timeo, assentado
zados. E tornando a tomar com sigo junto a o caminho mendigando.
a os doze, começoulhes a dizer as 47 E ouvindo que era Jesus o Na­
cousas que lhe aviaõ de sobrevir: zareno, começou a clamar, e a dizer :
33 Dizendo: vedes aqui subimos a Jesus, Filho de David 1 tem miseri­
Jerusalem, e o Filho do homem será córdia de my.
entregue a os Príncipes dos Sacerdotes, 48 E muytos o reprendiaÕ, paraque
e a os Escribas: e á morte o conde­ se callasse: mas elle clamava tanto
narão, e ás gentes o entregarão. mais: Filho de David! tem miseri­
34 E escarnecelohaõ, e açoutalo- córdia de my.
haõ, e nelle cospiráõ, e matalohaõ; 49 E parando Jesus, disse que o
e a o terceiro dia resuscitará. chamassem ; e chamáraõ a o cego, di-
35 E vieraõ a elle Jacobo e Joaõ, zendollie: tem bom animo, levanta-
filhos de Zebedeo, dizendo: Mestre, te, i/ue te chama.
bem quiséramos que nos fizesses o que 50 E laaçando elle de si sua capa,
pedirmos. levantouse, e veyo a Jesus.
36 E elle lhes disse: que quereis 51 E respondendo Jesus, disselhe:
que vos faça? que queres que te faça ? e o cego lhe
37 E elles lhe disséraõ; dá nos que disse: Rabboni, que veja.
èm tua gloria nos assentemos, hum á 52 E Jesus lhe disse: vae-te; tua
tua mao direita, e outro á tua ez- fé te salvou. E logo vio; e seguia a
querda ? Jesus pelo caminho.
38 Mas Jesus lhes disse: naõ sabeis
o que pedis; podeis vós beber o copo CAPITULO XI.
que eu bebo, e ser bautizados com o
bautismo com que eu sou bautizado ? COMO já chegaraõ perto de Je­
39 E elles lhe dissèraõ: Podemos. E rusalem, em Betphage e Bethania,
Porem Jesus lhes disse: em verdade, a o monte das Oliveiras, mandou dous
o copo que eu bebo, bebereis; e com de seus Discipulos.
o bautismo, com que eu sou bautizado, 2 E disselhes: ide á aldea, que
sereis bautizados. esti em fronte de vós; e logo, em
40 Mas assentar-se á minha maõ r.ella entrando, achareis hum poldro
direita, ou á minha ezquerda, naõ he liado, sobre o qual nenhum homem
meu dálo, senaõ a os que aparelhado se tem assentado; soltáe-o, e trazei-o.
está. 3 E se alguém vos disser: porque
41 E como os dez ouviráõ isto, fazeis isso ? dizei, que o Senhor o ha
começáraõ a indignarse contra Jacobo mister, e logo o mandará para cá.
e Joaõ. 4 E foraõ, e acháraõ o poldro liado
50 S. MARCOS. Cap. XI/ XII.
á porta, fora entre dous caminhos, e 20 E passando pela manhaã, viraõ
o soltáraõ. que a figueira estava secadesdas raizes.
5 E alguns dos que ali estavaõ, lhes 21 Elembrando-se Pedro, disselhe:
disseraÕ; que fazeis, soltando o pol­ Rabbi, ves aqui a figueira, que amal­
dro? diçoaste, se secou.
6 Porem elles lhes disseraõ como Je­ 22 E respondendo Jesus, disselhes;
sus lhes tinha mandado, e os deixáraõir. tende fé em Deus.
7 E trouxeraõ o poldro a Jesus, e 23 Porque em verdade vos digo,
lançáraõ sobre elle seus vestidos, e que qualquer que disser a este monte ;
assentouse sobre elle. alça-te, e lança-te no mar: e naõ duvi­
8 E muytos estendiaõ seus vestidos dar em seu coraçaõ, mas crer que se
pelo caminho, e outros cortavaõ ramos fará o que diz, tudo o que disser se
das arvores, e os espalhavaõ pelo cami­ lhe fará.
nho. 24 Portanto vos digo, que tudo o
9 E os que hiaõ diante, e os que que pedirdes orando, crede que o re­
seguiaõ, clamavaõ, dizendo : Hosan- cebereis, e vir-vos ha.
ha, bendito o que vem em o Nome do 25 E quando estiverdes orando,
Senhor. perdoae, se tendes alguã cousa contra
10 Bendito o Reyno de nosso Pae alguém, peraque vosso Pae, que está
David, que vem em o Nome do Se­ nos ceos, vos perdoe vossas offensas.
nhor ; Hosanna em as alturas. 26 Mas se vós outros naõ perdoar­
11 E entrou Jesus em Jerusalem, des, também vosso Pae, que esld nos
e no Templo ; e avendo visto tudo a ceos, vos naõ perdoará vossas offensas.
o redor, e sendo já tarde, sahiose para 27 E tornáraõ a Jerusalem : e an­
Bethania com os doze. dando elle pelo Templo, vieraõ a elle
12 E o dia seguinte, saindo elles os Principes dos Sacerdotes, e os Es­
de Bethania, teve fome. cribas, e os Anciaõs.
13 E vendo de longe huã figueira, 28 E disseraõ lhe : com que auto­
que tinha folhas, veyo a ver se nella ridade fazes estas cousas ? e quem
acharia alguã cousa: e chegando a te deu esta autoridade, pera fazeres
ella, naõ achou senaõ folhas; porque estas cousas ?
nãõ era tempo de figos. 29 Mas respondendo Jesus, dis­
14 E respondendo Jesus, disselhe: selhes : também eu vos perguntarei
nunca de ty ninguení mais coma frui- huã palavra, e respondei-me; e entaõ
to pera sempre. E isto ouviraõ seus vos direi com que autoridade estas,
Discípulos. cousas faço.
15 E vieraõ a Jerusalem: e entran­ 30 O Bautismo de Joaõ era do
do Jesus no Templo, começou a lan­ ceo, ou dos homens? Respondei-me.
çar fora a os que no Templo vendiaõ 31 E elles arrazoavaõ entre si, di­
e compravaõ: e trastornou as mesas zendo : se dissermos do ceo, dir nos
dos cambiadores, e as cadeiras dos ha: porque pois o naõ crestes ?
que vendiaõ pombas. 32 Poremse dissermos dos homens,
16 E naõ consentia que alguém tememos a o povo : porque todos ti-
levasse vaso algum pelo Templo. nhaõ de Joaõ que verdadeiramente
17 E ensinava, dizendolhes: naõ era Propheta.
está escrito; minha casa, casa de ora- 33 E respondendo, disseraõ a Je­
çaõ será chamada de todas as gentes? sus : naõ sabemos. E respondendo Je­
mas vos outros a tendes feito cova de sus, disselhes: também eu vos naõ direi
salteadores. com que autoridade estas cousas faço.
18 E ouviraõ isto os Escribas, e os
Principes dos Sacerdotes, e buscavaõ CAPITULO XII.
como o matariaõ; porque o temiaõ, COMECOULHES a dizer por
porquanto toda a companha estava parabolas: Prantou hum homem
espantada acerca de sua doutrina. huã vinha, e a cercou com valado, e
19 E como já foy tarde, sahio se fundou nella hum lagar, e edificqu
fora da cidade. huã torre, e a arrendou-a a huns la-
S. MARCOS. Cap. XII. 51
vradores ; e partio-se pera fora da a Deus o qua he de Deus. E rnara-
terra. vilháraõ-se d’elle.
2 E chegado o tempo, mandou hum 18 E vieraõ a elle os Sadduceos,
servo a os lavradores, peraque dos la­ que dizem que naõ ha resurreiçaõ, e
vradores recebesse do fruito da vinha. perguntaraõ-lhe, dizendo:
3 Mas elles tomando-o, feriraõ-o, e 19 Mestre, Moyses nos escreveo,
mandaraõ-o vazio. que se o irmaõ de alguém morresse,
4- E tornou a mandarlhes oxtro e deixasse mulher, e naõ deixasse fi­
servo; e elles apedrejando-o, feriraõ- lhos, que seu irmaõ tomasse sua mu­
o na cabeça e tornáraõ-o a mandar lher, e despertasse semente a seu
afrontado. irmaõ.
.5 E tornou a mandar outro, e a 20 Houve pois sette irmaõs, e o
aquelle mataraõ, e a outros muytos, e primeiro tomou mulher, e morrendo,
a htms feriraõ, e a outros mataraõ. naõ deixou semente.
6 Tendo pois elle ainda hum seu 21 Tomou-a também o segundo, e
filho amado, mandou lhes também morreo ; e nem este deixou semente ;
por derradeiro a este, dizendo: polo e o terceiro da mesma maneira.
menos teráõ respeito a meu filho. 22 E a tomáraõ todos os sette, e
7 Mas aquelles lavradores disseraõ tampouco deixáraõ semente. Final­
entre si: este he o herdeiro, vinde, mente, despois de todos, morreo tam­
matémolo; e será nossa a herança. bém a mulher.
8 E pegando d’elle, matáraõ-o, e 23 Na resurreiçaõ pois, quando re-
lançaraõ-o fora da vinha. suscitarem, cujo d’estes será a mu­
9 Que pois fará o Senhor da vi­ lher? porque os sette a tivéraõ por
nha ? virá, e destruirá os lavradores, e mulher.
a vinha dará a outros. 24 E respondendo Jesus, disselhes:
10 Nem ainda esta escritura ten­ por ventura naõ errais vos outros, por­
des lido ? a pedra que os edificadores quanto naõ sabeis as Escrituras, nem
regeitàraõ, esta foy feita por cabeça a potência de Deus ?
da esquina. 25 Porquequandoresuscitaremdos
11 Pelo Senhor foy feito isto, e he mortos, nem se casaráõ, nem se daráõ
maravilhoso em nossos olhos. em casamento; mas seraõ como os
12 E procuravaõ prendélo, mas Anjos que estão nos ceos.
temiaõ a companha; porque enten- 26 E ácerca dos mortos que ajaõ
diaõ, que d’elles dizia aquella para- de resuscitar; naõ tendes lido no li­
bola: e deixando-o, foraõ-se. vro de Moyses, como Deus lhe fallou
13 E mandaraõ-lhe alguns dos Pha- em a çarça, dizendo: eu sou o Deus
riseos e dos Herodianos, peraque o de Abraham, e o Deus de Isaac, e o
apanhassem em alguã palavra. Deus de Jacob ?
14- E vindo elles,disseraõ-lhe: Mes­ ‘XI Deus naõ he Deus de mortos,
tre, bem sabemos, que es homem de senaõ Deus de vivos. Assi que muy-
verdade, e nao se te dá de ninguém, to errais.
porque naõ atentas para a aparência 28 E vindo a elle hum dos Escribas,
dos homens, antes com verdade ensi­ que os ouvira contender, sabendo que
nas o caminho de Deus : he licito dar lhes tinha bem respondido, pergun-
tributo a Cesar, ou naõ ? daremos, ou toulhe : qual de todos he o primeiro
naõ daremos ? mandamento ?
15 E entendendo elle sua hypo- 29 E Jesus lhe respondeo: o pri­
crisia, disselhes : porque me atentais? meiro de todos os mandamentos he:
trazeime a moeda, peraque a veja. ouve Israel, o Senhor nosso Deus he
16 E elles lh'a trouxeraõ. E dis­ o unico Senhor.
selhes : cuja he esta imagem, e a in- 30 Amarás pois a o Senhor teu De­
scripçaõ? e elles lhe disseraõ: de us de todo teu coraçaõ, e de toda tua
Cesar. alma, e de todo teu entendimento, e
17 Erespondendo Jesus, disselhes: de todas tuas forças: Este he o pri­
Dae pois a Cesar o que he de Cesar, e meiro mandamento.
E2
52 S. MARCOS. Cap. XII. XIII.
31 E o segundo, semelhante a este
he: Amarás a teu proximo como a CAPITULO XIII.
ty mesmo : naõ ha outro mandamen­ SAINDO elle do Templo, dis­
to mayor que estes. E selhe hum de seus Discipulos:
32 E o Escriba lhe disse : Muy Mestre, olha que pedras, e que edi­
bem, Mestre, e com verdade disseste, fícios 1
que hum só Deus ha, e outro naõ ha 2 E respondendo Jesus, disselhe:
senaõ elle. ves estes grandes edifícios ? naõ será
33 E que amálo de todo coraçaõ, deixada pedra sobre pedra, que naõ
e de todo entendimento, e de toda a seja derribada.
alma, e de todas as forças; e amar a 3 E assentando-se elle no monte das
o proximo como a si mesmo, mais he Oliveiras, em fronte do Templo, per-
que todos os holocaustos e sacrifícios. guntáraõ lhe a parte Pedro, e Jacobo,
31 E vendo Jesus que avia respon­ e Joaõ, e André :
dido sabiamente, disselhe: naõ estjs 4 Dize-nos, quando seráõ estas
tu longe do Reyno de Deus. E já cousas; e que sinal averá de quando
ninguém ousava mais lhe perguntar. todas estas cousas se haõ de acabar.
35 E respondendo Jesus dizia, ensi­ 5 E respondendo lhes Jesus, come­
nando no Templo: como dizem os çou a dizer: Olhae que mingúem vos
Escribas que o Christo he Filho de engane:
David ? 6 Porque viráõ muytos em meu
36 Porque o mesmo David disse nome, dizendo: eu sou o Ckristo; e
pelo Espirito Sancto: Disse o Senhor a muytos enganaráõ.
a meu Senhor, assenta-te á minha ‘ 7 E quando ouvirdes de guerras,
maõ direita, até que ponha a teus e de rumores de guerras, naõ vos tur­
inimigos por escabello de teus pés. beis ; porque assi importa fazerse:
37 Pois David mesmo o chama seu mas ainda naõ será o fim.
Senhor, como he logo seu filho ? E a 8 Porque gente se levantará contra
multidão da companha o ouvia de gente, e reyno contra reyno, e averá
boa vontade. terremotos de lugar em lugar, e averá
38 E dizia-lhes em sua doutrina: fomes, e alvoroços. Princípios de
guardae vos dos Escribas, que folgaõ dores seraõ estes.
de andarem vestidos á comprida, e 9 Mas olhae por vos mesmos ; por­
das saudaçoens nas praças : que vos entregarão em Concílios, eem
39 E das primeiras cadeiras' nas Synagogas: sereis açoutados, e sereis
Synagogas, e dos primeiros assentos apresentados ante Presidentes e Reys,
nas ceas. por amor de my, para que lhes conste.
40 Que comem as casas das viuvas, 10 E entre todas as gentes importa
e isso com pretexto de larga oraçaõ. se pregue primeiro o Euangelho.
Estes receberão mais grave juízo. 11 Porem quando vos levarem a
41 E estando Jesus assentado de entregar, naõ estejais dantes solícitos
fronte da arca do thesouro, attentava do que aveis de dizer, nem o penseis:
como a companha lançava dinheiro mas o que naquella hora vos for da­
na arça do thesouro: e muytos ricos do, isso fallae. Porque naõ sois vos
lançavaõ muyto. os que fallais, senaõ o Espirito Sanc­
42 E vindo huã pobre viuva, lan­ to.
çou dous minutos, que saõ dous reys. 12 E o irmaõ á morte entregará a
43 E chamando Jesus a si seus o irmaõ, e o pae a o filho: e levantar-
Discípulos, disselhes: em verdade vos sehaõ os filhos contra os paes, e ma-
digo, que esta pobre viuva lançou tálos haõ.
mais, que todos os que lançáraõ na 13 E sereis aborrecidos de todos
arca dó thesouro. por amor de meu nome: mas quem
44 Porque todos lançáraõ nella do perseverar até o fim, esse será salvo.
que lhes sobeja; mas esta de sua po­ 14 Assi que quando virdes a abo-
breza lançou nella tudo 0 que tinha, minaçaõ do assolamento, que foy dito
todoseu sustento. pelo Propheta Daniel, que está aonde
S. MARCOS. Cap. XIII. XIV. 53
naõ deve, (quem lé, advirta) enton- 32 Porém d’aquelle dia e hora nin­
ces os que estiverem em Judea, fujaõ guém sabe, nem os Anjos que estaõ
para os montes. no ceo, nem o Filho, senaò o Pae.
15 E o que estiver sobre telhado, 33 Olhae, vigiae, e orae; porque
naõ descenda á casa, nem entre a to­ nao sabeis quando será o tempo.
mar alguã cousa de sua casa. 34 Como o homem que, partindose
16 E o que estiver no campo, naõ para fora da terra, deixou sua casa, e
torne a tras, a tomar seu vestido. deu autoridade a seus servos, e a cada
17 Mas ay das prenhes, e das que hum sua obra, e mandou a o porteiro
criarem naquelles dias. que vigiasse.
18 Orae porém, que naõ suceda 35 Vigiae pois, (porque naõ sabe­
vossa fugida em inverno. is quando virá o Senhor da casa; se
19 Porque seraõ aquelles dias de á tarde, se á meya noite, se a o canto
tal affliçaõ, qual nunca foy dés do do galo, se pela manhaã)
principio da criaçaõ das cousas, que 36 Peraque naõ venha d’improviso,
Deus criou, até agora, nem tampou­ e vos ache dormindo.
co será. 37 E as cousas .que a vos outros
20 E se o Senhor naõ abreviasse vos digo, as digo a todos: Vigiae.
aquelles dias, nenhuã carne se salva­
ria : mas por causa dos escolhidos, CAPITULO XIV.
que escolheo, abreviou aquelles dias. D’ALI a dons dias era a Pas-
21 E entonces se alguém vos dis­ E choa, e a festa dos paens asmos ;
ser : vedes aqui está o Christo; ou e buscavaõ os Príncipes dos Sacerdo­
védelo ali está, naõ o creais. tes, e os Escribas, como o prenderiaÕ
22 Porque se levantaráõ falsos por engano, e matariaõ.
Christos, e falsos Prophetas, e faráõ 2 Diziaõ porém: naõ na festa, por­
sinaes e prodígios, pera enganar, se que por ventura naõ se faça alvoroço
fora possível, até a os mesmos escol­ entre o povo.
hidos. 3 E estando elle em Bethania, em
23 Mas vosoutros olhae, vedes aqui, casa de Simaõ o Leproso, assentado
tudo d’antes vos tenho dito. á mesa, veyo huã mulher, que tinha
24 Porem naquelles dias, despois hum vaso de alabastro, de unguento
d’aquella affliçaõ, o sol se escurecerá, de nardo puro, de muyto preço, e
e a luã naõ dará seu resplandor. quebrando o vaso de alabastro, derra-
25. E as estrellas do ceo- cairáõ, e moulh’o sobre a cabeça.
as forças que estaõ nos ceos abalaráõ. 4 E houve alguns que daquiUa em
25 E entonces a o Filho do homem si mesmos se indignáraõ, e disseraõ:
veráõ vir em as nuvens, com grande paraque se fez esta perdiçaõ do un­
potência e gloria. guento ?
27 _E entonces enviará seus Anjos, 5 Porque lem se podia isto vender
e ajuntará seus escolhidos dos quatro por mais de trezentos dinheiros, e
ventos, desdo cabo da terra, até o ca­ darse a os pobres. E bramavaõ con-'
bo do ceo. tra ella.
28 E da figueira aprendei a semel­ 6 Porem Jesus disse: deixae-a; por­
hança : quando já seu ramo se vai fa­ que amolestais? boaobrame tem feito.
zendo tenro, e brota folhas., bem sa­ 7Que pobres sempre com vosco os
beis que já o veraõ está perto. tendes ; e quando quiserdes, lhes po­
29 Assi também vosoutros, quan­ deis fazer bem: porém a my, sempre
do virdes suceder estas cousas, sabei me naõ tendes.
que ja está perto ás portas. 8 Esta o que podia fez ; se adian­
30 Em verdade vos digo, que naõ tou a ungir meu corpo, para prepara­
passará esta geraçaõ, até que todas ra» de minha sepultura.
estas cousas naõ aconteçaõ. 9 Em verdade vos digo, que aonde
3J. O ceo e a terra passaráõ, mas quer que em todo o mundo este Eu-
minhas palavras em maneira nenhuã angelho se pregar, também o que es­
passaráõ. ta fez será dito em sua memória.
5i S. MARCOS. Cap. XIV.
10 E Judas Iscariota, hum dos do­ beberei mais do fruito de vide, até a-
ze, se foy a os Príncipes dos Sacerdo­ quelle dia, quando o beber novo em
tes, pera lh’o entregar. o Reyno de Deus.
11 E elles ouvmdo-o folgáraõ; e 26 E como cantáraõ o Hymno,
prometéraõ de lhe dar dinheiro; e sairaõ-se a o monte das Oliveiras.
buscava como o entregaria a tempo 27 E Jesus lhes disse: Todos vós
oportuno. outros em my vos escandalizareis esta
12 E o primeiro dia dos paens as- noite; porque escrito está: ferirei a
mos, quando sacrificavaõ o cordeiro o pastor, e as ovelhas seraõ derrama­
da, Paschoa, seus Discípulos lhe dis- das.
seraõ: aonde queres, que te vamos 28 Mas despois de eu aver resus-
aparelhar, para comeres a Paschoa? citado, vos irei diante a Galilea.
13 E inandou dous de seus Discí­ 29 E Pedro lhe disse: ainda que
pulos, e disselhes: Ide á cidade, e todos se escandalizassem, naõ porém
encontrarvos-ha hum homem, que le­ eu.
va hum cantaro de agoa, segui-o. 30 E disselhe Jesus: em verdade
14 E aonde quer que entrar, dizei te digo, que hoje, nesta noite, antes
a o Senhor da casa: o Mestre diz; que o galo cante duas vezes, me ne­
onde está o aposento aonde hei de garás tres vezes.
comer a Paschoa com meus Discípu­ 31 Mas elle muyto mais dizia:
los? ainda que com tigo morrer me impor­
15 E elle vos mostrará hum gran­ te, em maneira nenhuã te negarei. E
de cenáculo, ornado e aparelhado; todos diziaõ também da mesma ma­
ali nos aparelhae. neira.
16 E saíraõ seus Discípulos, e vié- 32 E vieraõ a ó lugar, cujo nome
raõ á cidade, e acháraÕ como lhes era Gethsemane, e disse a seus Discí­
tinha dito, e aparelháraõ a Paschoa. pulos: assentaevos aqui, até que ore.
17 E vinda a tarde, veyo com os 33 E tomou com sigo a Pedro, e a
doze. Jacobo, e a Joaõ, e começou-se a es-
18 E como se assentassem d mesa, pavorecer, e a angustiar em grande
e comessem, disse Jesus : em verdade maneira.
vos digo, que hum de vosoutros, que 34 E disselhes: minha alma total­
comigo come, me ha de trahir. mente está triste até á morte: ficae-
19 E elles se começáraõ a entris­ vos aqui, e vigiae.
tecer, e a dizer lhe hum após outro : 35 E indose hum pouco mais a di­
por ventura sou eu ? e outro: por ante, postrouse em terra; e orou, que,
ventura sou eu? se fosse possível, passasse d'elle a-
20 Porem respondendo elle, dis­ quella hora
selhes : hum dos doze he, que molha 36 E disse: Abba, Pae. todas as
comigo no prato.. cousas te saõ possiveis; traspassa de
21 Em verdade o Filho do homem my este copo; porém naõ o que eu
vai, como d’elle estí escrito: mas ay quero, senaõ e que tu queres.
d'aquelle homem, por quem o Filho 37 E veyo, e achou-os dormindo;
do homem he trahido : bom lhe fora e disse a Pedro: Simaõ, dormes? huã
a o tal homem naõ aver nacido. hora vigiar naõ podes ?
22 E comendo elles, tomou Jesus 38 Vigiae, e orae, paraque naõ en­
o paõ ; e bendizendo partio-o. e deu treis em tentaçaõ; o espirito em ver­
lh’o, e disse: Tomae, comei, isto he dade estd prestes, mas a carne he fra •
o meu corpo. ca.
23 E tomando o copo, e dando 39 E tornando-se a ir, orou, dizen­
graças, deu lh’o ; e beberão delle to­ do as mesmas palavras.
dos. 40 E tornando, achou os outra vez
24 E disselhes: Isto he o meu san­ dormindo; porque seus olhos estavaõ
gue, o sangue do novo Testamento, carregados, e naõ sabiaõ que respon­
que por muytos he derramado. der lhe.
25 Em verdade vos digo, que naõ 41 E veyo a terceira vez, e disse-
S. MARCOS. Cap. XIV. 55
lhes: dormi já e descansae. Basta, ribarei este templo feito de maõs, e
vinda he a hora. Vedes aqui o Filho em tres dias edificarei outro, feito sem
do homem he entregue em maõs dos maõs.
pecadores. 59 E nem assi era seu testimunho
42 Levantae vos, vamos-nos : eis conforme.
que o que ine trahe está perto. 60 E levantando-se o Summo Pon­
43 E logo, fallando elle ainda, veyo tifice no meyo, perguntou a Jesus,
Judas, que era hum dos doze, e com dizendo : naõ respondes nada ? que
elle muyta companha, com espadas e testificaõ estes contra ty ?
bastoens, da parte dos Príncipes dos 61 Mas elle calava, e nada respon-
Sacerdotes, e dos Escribas, e dos An­ deo. O Summo Pontifice lhe tornou
ciãos. a perguntar, e disselhe: es tu o
44 E o que o trahia lhes tinha da­ Christo, o Filho do Deus bendito ?
do hum coinmum sinal, dizendo: a (•> 62 E Jesus disse : eu o sou : e ve­
que eu beijar, esse he; prendei-o, e reis a o Filho do homem assentado á
levae-o a bom recado. maõ direita da potência de Deus, e vir
45 E como veyo, foy se logo a elle, em as nuvens do Ceo.
e disselhe : Rabbi, Rabbi, e beijou-o. 63 E rasgando o Summo Pontifice
46 E lançáraõ suas maõs nelle, e seus vestidos, disse : que mais neces­
o prendéraõ. sitamos de testimunhas?
47 E hum dos que ali presentes es- 64 Ouvido tendes a blasfémia; que
tavaõ, puxando da espada, ferio a o vos parece ? e todos o condenáraõ por
servo do Summo Pontífice, e cortou culpado de morte.
lhe a orelha. 65 E alguns começáraõ a cospir
48 E respondendo Jesus, disselhes: nelle, e a cobrir lhe o rosto, e a dar-
como a salteador, com espadas e bas- lhe de punhadas, e dizerlhe: Prophe-
toens, saistes a prender-me ? tiza. E os servidores lhe davaõ de
49 Cada dia com vosco estava no bofetadas.
Templo ensinando, e naõ me prende­ 66 E estando Pedro em baixo na
stes ; mas assi se faz peraque as Es­ sala, veyo hua das criadas do Summo
crituras se cumpraÕ. Pontifice;
50 Entonces deixando-o todos fu­ 67 E vendo a Pedro, que se estava
girão. aquentando, atentou para elle, e dis­
51 E hum certo mancebo o seguia, se : também tu estavas com Jesus o
envolto em hum lençol sobre o corpo Nazareno.
nuo. E pegáraõ d’elle os mancebos. 68 Mas elle o negou, dizendo : naõ
52 E elle, largando o lençol, fugio o conheço, nem sei o que dizes. E
d’elles nuo. sahiose fora a o alpendre; e cantou o
53 E leváraõ a Jesus a o Summo galo.
Pontífice; e ajuntáraõ-se a elle todos 69 E a criada vendo-o outra vez,
os Príncipes dos Sacerdotes, e os An­ começou a dizer a os que. ali estavaõ:
ciãos, e os Escribas. d’elles he este.
54 E Pedro o seguio de longe até 70 Mas elle o negou outra vez. E
dentro da sala do Summo Pontifice, e pouco despois disseraõ os que ali es­
estava assentado juntamente com os tavaõ outra vez a Pedro: verdadeira­
servidores, e aquentando-se a o fogo. mente d’elles es ; pois também es Ga-
55 E os Principes dos Sacerdotes, lileo, e tua falia he semelhante.
e todo o Concilio buscavaõ algum 71 E elle se começou a anatemati­
testimunho contra Jesus, pera o ma­ zar, e a jurar, dizendo', naõ conheco
tarem, e naò o achavaõ. a esse homem que dizeis.
56 Porque muytos testificavaõ fal­ 72 E cantou o galo a segunda vez.
samente contra elle; mas os testi- E Pedro se lembrou da palavra que
munhos naõ eraõ conformes. Jesus lhe tinha dito : antes que o ga­
57 E !evantando-se huns testifica­ lo cante duas vezes, tu me negarás
vaõ falsamente contra elle, dizendo : tres vezes. E retirando-se d’ali, cho­
58 Nos lhe ouvimos dizer: eu der- rou.
56 S. MARCOS. Cap. XV.
17 E o vestirão de purpura; e te­
CAPITULO XV. cendo huã coroa de espinhos, poseraõ
LOGO em amanhecendo, tive- lh’a na cabéça.
raõ conselho os Summos .Pontí­ 18 E começáraõ a saudálo, dizen­
fices com os Anciãos, e com os Es­ do : Ajas gozo, Rey dos Judeos.
cribas, e com todo o Concilio; e a- 19 E feriaõ-o na cabeça com huã
marrando a Jesus, o levaraõ e entre- cana, e cuspiaõ nelle, e postrados de
gáraõ a Pilatos. joelhos, adoravaõ-o.
2 E perguntoulhe Pilatos: Es tu o 20 E avendo-o escarnecido, des-
Rey dos Judeos ? e respondendo elle, piraõ-lhe a purpura, e o vestirão de
disselhe: Tu o dizes. seus proprios vestidos, e o levaraõ fo­
3 E acusavaõ-o os Príncipes dos ra, pera o crucificarem.
Sacerdotes de muytas cousas; porém 21 E constrangéraõ a hum Simaõ
elle nada respondia. Cyreneo, que por ali passava, e vinha
4 E perguntoulhe outra vez Pila­ do campo, o pae de Alexandre e de
tos, dizendo: naõ respondes nada ? Rufo, que levasse sua cruz.
olha quantas cousas testificaõ contra 22 E o levaraõ a o lugar de Gol-
ty i gotha, que traduzido he; o lugar da
5 Mas Jesus nada mais respondeo; Caveira.
de maneira que Pilatos se maravilha­ 23 E deraõ lhe a beber vinho mir­
va. rado : mas elle naõ o tomou.
6 E no dia da festa lhes soltava 24 E avendo-o crucificado, repar­
hum preso, qualquer que elles pedis­ tirão seus vestidos, lançando sortes
sem. sobre elles, que levaria cada hum.
7 E avia hum chamado Barabbas, 25 E era a hora terceira, e o cru­
preso com outros amotinadores, que cificarão.
em hum motim tinha cometido*huã 26 E o titulo de sua causa estava
morte. por em cima d'elle escrito: O REY
8 E a companha, dando gritos, co­ DOS JUDEOS.
meçou a pedir que fizesse como sem­ 27 E crucificáraõ com elle dous
pre lhes tinha feito. salteadores, hum á sua maõ direita, e
9 E Pilatos lhes respondeo, dizen­ outro á ezquerda.
do : quereis que vos solte a o Rey dos 28 E cumpriose a Escritura, que
Judeos ? diz: e com os malfeitores foy conta­
10, (Porque bem sabia elle, que do.
por enveja o entregáraõ os Príncipes 29 E os que passavaõ, d’elle blas-
dos Sacerdotes). femavaõ, meneando suas cabeças, e
11 Mas os Príncipes dos Sacerdo­ dizendo: Ah! tu que derribas o Tem­
tes incitáraõ a companha, que lhes plo, e em tres dias o edificas:
soltasse antes a Barabbas. 30 Salva-te a ty mesmo, e descen­
12 E respondendo Pilatos, disse- de da cruz.
lhes outra vez : que pois quereis que 31 E da mesma maneira também
faça do que chamais Rey dos Jude­ os Príncipes dos Sacerdotes, com os
os? Escribas, diziaõ huns para os outros,
13 E elles tornáraõ a clamar; Cru­ zombando : a outros salvou, a si mes­
cifica-o. mo salvar-se naõ pode.
'14 Mas Pilatos lhes disse: pois 32 O Cliristo, o Rey de Israel, de­
que mal fez ? e elles clamavaõ tanto scenda agora da cruz, pera que o ve­
mais: Crucifica-o. jamos, e o creamos. Também os que
15 Querendo porem Pilatos satis­ com elle estavaõ crucificados, o in-
fazer á companha, soltoulhes a Barab­ juriavaõ.
bas, e entregou a Jesus açoutado, 33 E vinda a hora seista, foraõ fei­
peraque fosse crucificado. tas trevas sobre toda a terra, até á
16 E os soldados o levaraõ dentro hora nona.
á sala, que he a Audiência ; e convo- 34 E á hora nona exclamou Jesus
cáraõ toda a quadrilha. com grande voz, dizendo: ELOI,
S. MARCOS. Cap. XV. XVI. 57
ELOI, LAMMA SABACHTHA- 2 E muy de manhaã, o primeiro da
NI; que traduzido, he; Deus meu, semana, vieraõ a o sepulcro, saindo
Deus meu, porque me desemparaste ? já o sol.
35 E ouvindo-o huns dos que ali 3 E diziaõ huãs ás outras: quem
estavaõ, diziaõ: eis que a Elias cha­ nos revolverá a pedra da porta do se­
ma. pulcro?
36 E correo hum, e encheo de vin­ 4 (E attentando, víraõ que já a pe­
agre huã esponja, e pondo-a em huã dra estava revolta) porque era muy
cana, davalhe de beber, dizendo : De- grande.
ixae, vejamos se virá Elias a tirálo. 5 E entrando no sepulcro, viraõ
37 E Jesus, dando huã grande voz, hum mancebo assentado da hauda di­
espirou. reita, vestido de huã roupa comprida
38 E o véo do Templo se rasgou branca: e espantáraõ-se.
em dous d’alt’abaixo. 6 Mas elle lhes disse: naõ vos es­
39 E o Centuriaõ, que ali em fron­ panteis ; buscais a Jesus Nazareno
te d’elle estava, vendo que assi cla­ crucificado : já resuscitou; naõ está
mando espirara, disse: Verdadeira­ aqui: eis aqui o lugar aonde o posé-
mente, Filho de Deus era este ho­ raõ.
mem. 7 Porém ide, dizei a seus Discípu­
40 E também ali estavaõ alguãs los, e a Pedro, que elle vos vai diante
mulheres olhando de longe, entre as a Galilea; ali o vereis, como elle vos
quaes estava também Maria Magda- disse.
lena, e Maria mae de Jacobo o rne- 8 E saindose ellas apresuradamen-
• nor, e de Joses, e Salomé. te, fugiraõ do sepulcro; e temor e
41 As quaes também, estando elle espanto as tinha tomado ; e naõ diziaõ
em Galilea, aseguiaõ, e o serviaõ; e nada a ninguém, porque temiaõ.
outras niuytas, que com elle tinhaõ 9 E como Jesus resuscitou pela
sobido a Jerusalem. manhaã, o primeiro da semana, pri­
42 E vinda ja a tarde, porquanto meiramente apareceo a Maria Mag­
era a preparaçaõ, que he o ante Sab- dalena, da qual tinha lançado sete
bado: Demonios.
43 Veyo Joseph de Arimathea, 10 Esta indo, denunciou-o a os
Senador honrado, que também espe­ que aviaõ estado com elle, os quaes
rava o Reyno de Deus, e ousado en­ estavaõ tristes e chorando.
trou a Pilatos, e pedio o corpo de 11 E ouvindo elles que vivia, e
Jesus. d’ella avia sido visto, naõ o créraõ.
44 E Pilatos se maravilhou de que 12 E despois se manifestou em ou­
já fosse morto. E chamando a si ao tra forma a dous d’elles, que hiaõ de
Centuriaõ, perguntoulhe se ja era caminho para o campo.
morto muyto avia. 13 E indo estes, o denunciáraõ a
45 E avendo-o entendido do Cen­ os outros; porem nem ainda a estes
turiaõ, deu o corpo a Joseph. créraõ.
46 O qual comprou hum lençol fino, 14 Finalmente se manifestou a os
e tirando-o da cruz, envolveo o no onze, estando elles juntamente assen­
lençol fino, e pôlo em hum sepulcro tados, e deitou-/to em rosto sua in­
lavrado em huã penha, e revolveo huã credulidade, e dureza de coraçaõ, por
pedra á porta do sepulcro. naõ averem crido a os que já resusci-
47 E Maria Magdalena, e Maria tado o tinhaõ visto.
mae de Joses, olhavaõ aonde o pun- 15 E disselhes: Ide por todo o
liaõ. mundo, prégae o Euangelho a toda
CAPITULO XVI. criatura.
16 Quem crer e for bautizado, se­
PASSADO o Sabbado, Maria rá salvo: mas quetu naõ crer, será
E Magdalena, e Maria mae de Ja­ condenado.
cobo, e Salome, compráraõ especiari­ 17 E estes sinaes seguiráõ a os que
as, pera virem, e o ungirem. crerem: em meu nome lançaráõ fora
58 S. LUCAS. Cap. I.
a os Demonios; fallaráõ novas lingo- aver fallado, foy recebido a riba no
as; ceo, e assentouse á maõ direita de
18 Tiraráõ serpentes; e se beberem Deus.
cousa alguá mortífera, naõ lhes fará 20 E saindo elles, pregáraõ por
nenhum dano; sobre os enfermos po- todas as partes, obrando com elles o
ráõ as maõs e sararáò. Senhor, e confirmando a palavra com
19 0 Senhor pois, despois de lhes os sinaes que se seguiaõ. Amen.

O SANCTO EUANGELHO
SEGUNDO

S. LUCAS.

CAPITULO I. 12 E turbouse Zacharias vendo-o,


ORQUANTO muytos emprendé- e cahio temor sobre elle.
P raõ pôr em ordem a relaçaõ das
cousas, que entre nós tivéraõ sua ­
13 Mas o Anjo lhe disse: Zacha­
inrias, naõ temas, porque tua oraçaõ
teira certeza, foy ouvida, e tua mulher Elisabeth te
2 Como nos entregáraõ os mesmos, parirá hum filho, e chamarás seu no­
que dés do principio as viraõ, e foraõ me Joaõ.
ministros da palavra; 14 E terás gozo e alegria, e muy-
3 Pareceo-me também a my bem, tos se alegraráõ de seu nacimento.
avendo me dés do principio já de tu­ 15 Porque será grande diante do
do muy bem informado, escrevélas Senhor, e naõ beberá vinho, nem ci­
por ordem a ty, ó excellentissimo dra, e será cheyo do Espirito Sancto,
Theophilo; até dés do ventre de sua mae.
4 Peraque conheças a certeza das 16 E a muytos dos filhos de Isra­
cousas, de que já estás informado. el converterá a o Senhor seu Deus
5 Houve em os dias de Herodes, d’elles.
Rey de Judea, hum Sacerdote, por 17 E irá diante d’elle em o espirito
nome Zacharias, da ordem de Abias; e virtude de Elias, pera converter os
e sua mulher, das filhas de Aaron, e coraçoens dos paes a os filhos, e os
era seu nome Elisabeth. rebeldes á prudência dos justos; pe­
6 E eraõ ambos justos diante de ra preparar a o Senhor hum povo bem
Deus, andando em todos os manda­ apercebido.
mentos e direitos do Senhor sem re- 18 E disse Zacharias a o Anjo:
prehensaõ. em que conhecerei isto? pois eu jt
7 E naõ tinhaõ filhos, porquanto sou velho, e minha mulher vinda em
Elisabeth era esteril, e ambos eraõ já altos dias,
vindos em altos dias. 19 E respondendo o Anjo, disse-
8 E aconteceo, que administrando lhe : Eu sou Gabriel, que assisto di­
elle o Sacerdócio diante de Deus, em ante de Deus, e fuy mandado a fal-
ordem de sua vez, lar-te, e a dar-te estas alegres novas.
9 Comforme a o costume Sacerdo­ 20 E eis aqui que te ficarás calla-
tal, lhe cahio em sorte entrar em o Tem­ do, e naõ poderás fallar, até o dia em
plo do Senhor, a offerecer o perfume. que estas cousas acontéçaõ, porquan­
10 E toda a multidão do povo es­ to naõ creste as minhas palavras, as
tava fora orando, á hora do perfume. quaes a seu tempo se cumpriráõ.
11 E apareceolhe o Anjo do Se­ 21 E o povo estava esperando a
nhor, estando da banda direita do altar Zacharias, e maravilhavaõ-se de que
do perfume. tanto tardava no Templo.
S. LUCAS. Cap. I. 59
22 E saindo elle, naõ lhes podia a serva do Senhor; cumpra-se em
fallar: e entenderão, que tinha visto my segundo tua palavra. E o Anjo
alguã visaõ no Templo. E fallava se partio d’ella.
por acenos, e ficou mudo. 39 E levantando-se Maria naquelles
23 E sucedeo que, cumpridos os dias, foyse apresuradamente às mon­
dias de seu ministério, veyo se para tanhas, a huã cidade de Juda.
sua casa. •1-0 E entrou em casa de Zacharias,
24 E despois d’aquelles dias conce- e saudou a Elisabeth.
beo sua mulher Elisabeth, e encubria- 41 E aconteceo que, como Elisa­
se por cinco mezes, dizendo: beth ouvio a saudaçáò de Maria, sal­
25 Porque isto me fez o Senhor tou a criança em seu ventre, e foy
em os dias em que attentou, pera ti­ Elisabeth chea do Espirito Sancto.
rar minha affronta entre os homens. 42 E exclamou com grande voz, e
26 E no seisto mes foy o Anjo disse : Bendita tu entre as mulheres,
Gabriel enviado de Deus a huã cida­ e bendito o fruito de teu ventre.
de de Galilea, chamada Nazareth ; 43 E d’onde me vem isto a my, que
27 A huã virgem desposada com a mae de meu Senhor a my venha 1
hum varaõ, cujo nome era Joseph, da 44 Porque ves aqui, que em a voz
casa de David; e o nome da virgem de tua saudaçaõ chegando a meus
era Maria. ouvidos, saltou a criança de alegria
28 E entrando o Anjo a cila, dis­ em meu ventre.
se : Gozo ajas engraçada; o Senhor 45 E bemaventurada a que creo;
he com tigo, bendita tu entre as mu­ pois se haõ de cumprir as cousas que
lheres. da parte do Senhor lhe foraõ ditas.
29 E vendo-o ella, turbouse muyto 46 E disse Maria : minha alma en­
de suas palavras, e considerava que grandece a o Senhor:
saudacaõ seria esta. 47 E meu espirito se alegra em
30 E disselhe o Anjo : Maria, naõ Deus meu Salvador.
temas, porque achaste graça diante 48 Porquanto attentou pera a baix­
de Deus. eza de sua serva: pois eis aqui désd’
31 E vés aqui conceberás em o agora todas as geraçoens me chama-
ventre, e parirás hum filho, e chama­ ráõ bemaventurada.
rás seu nome Jesus. 49 Porque grandes cousas me fez
32 Este será grande, e será cha­ o Poderoso, e sancto he seu Nome.
mado Filho do Altíssimo; e darlhe- 50 E sua misericórdia he de geraçao
ha o Senhor Deus o trono de David em geraçaõ, para com os que o temem.
seu pae. 51 Com seu braço obrou valerosa-
33 E reynará em a casa de Jacob mente, e dissipou a os soberbos do
eternamente, e de seu lleyno naõ pensamento de seu coraçaõ.
averá fim. 52 A os poderosos dos tronos ti­
34 E disse Maria a o Anjo : como rou, e a os humildes levantou.
se fará isto ? porquanto varaõ naõ 53 A os famintos encheo de bens,
conheço. e a os ricos enviou vazios.
35 E respondendo o Anjo, disse­ 54 Alçou a Israel seu servo, lem­
lhe : o Espirito Sancto virá sobre ty, brando-se de sua misericórdia.
e a virtude do Altíssimo te cobrirá 55 (Como fallou a nossos paes, a
com sua sombra. Polo que também Abraham, e á sua semente) pera sem­
o sancto, que de ty ha de nacer, será pre.
chamado Filho de Deus. 56 E ficouse Maria com ella quasi
36 E ves aqui, Elisabeth tua prima tres meses ; e tornouse para sua casa.
também tem concebido hum filho em 57 E a Elisabeth se lhe cumprio o
sua velhice; e este he o seisto més tempo de parir, e pario hum filho.
d’aquella que era chamada a esteril. 58 E ouviraõ os circunvezinhos, e
37 Porque nenhuã cousa será a seus parentes, que tinha .Deus usado
Deus impossível. de grande misericórdia com ella; e
38 Entonces disse Maria : eis aqui alegraraõ se com ella.
60 S. LUCAS. Cap. I.II.
59 E aconteceo que a o oitavo dia 78 Pelas entranhas da misericórdia
vieraõ pera circuncidarem a o meni­ de nosso Deus, com que o Oriente
no ; e o chamavaõ do nome de seu do alto nos visitou;
pae, Zacharias. 79 Pera aparecer a os que assenta­
60 E respondendo sua mae, disse; dos estaõ em tfevas, e em sombra de
naõ, senaõ Joaõ será chamado. morte; pera endereçar nossos pés
61 E disseraô-lhe: ninguém ha pelo caminho da paz.
em tua parentela que d’este nome se 80 E crecia o menino, e era con­
chame. fortado em Espirito. E esteve em os
62 E falláraõ por acenos a seu pae, desertos até o dia em que se mostrou
como queria que lhe chamassem ? a Israel.
63 ’ E pedindo elle a taboinha de CAPITULO II.
escrever, escreveo, dizendo : Joaõ he
seu nome. E'todos se maraviiháraõ. ACONTECEO naquelles dias ,
64 E logo a boca se lhe abrio, e a que saliio hum mandado da par­
lingoa se lhe sollou ; e fallava, lou­ te de Cesar Augusto, que todo o
vando a Deus. mundo se matriculasse.
65 E veyo hum temor sobre todos 2 (Esta primeira matricula foy
seus circunvezinhos; e em todas as feita, sendo Presidente da Syria
montanhas de Judea foraõ divulgadas Cyrenio.)
todas estas cousas. 3 E hiaÕ todos a se matricular,
66 E todos os que as ouviaõ, as cada qual á sua própria cidade.
punhaõ em seus coraçoens, dizendo: 4 E sobio também Joseph de Gali-
quem será ora este menino ? E a lea, da cidade de Nazareth á Judea,
maõ do Senhor era com elle. á cidade de David, que se chama
67 E Zacharias seu pae foy cheyo Bethlehem; (porquanto era da casa
do Espirito Sancto, e profetizou, di­ e familia de David.)
zendo r 5 Pera se matricular com Maria
68 Bendito o Senhor Deus de sua mulher, com elle desposada, a
Israel, porque visitou, e redemio a qual estava prenhe.
seu povo; 6 E aconteceo que, estando elles
69 E nos levantou o corno da sal- ali, se cumprirão os dias em que avia
vaçaõ na casa de David seu servo; de parir.
70 Como fallou por boca de seus 7 E pario a seu filho o primogéni­
sanctos Prophetas, que désdo princi­ to, e envolveo o em cueiros, e deitou-
pio do mundo houve: o na manjadoura; porque naõ avia
71 Que nos livraria de nossos ini­ para elles lugar na estalagem.
migos, e da maõ de todos os que nos 8 E avia pastores naquella mesma
aborrecem. comarca, que estavaõ no campo, e
72 Pera fazer misericórdia a nossos guardavaõ as vigias da noite sobre
paes, e se lembrar de seu sancto seu rebanho.
concerto: 9 E eis que o Anjo do Senhor
73 E do juramento, que jurou a veyo sobre elles, e a gloria do Senhor
Abraham nosso pae que nos avia de os cercou de resplandor, e temeraõ
dar: com grande temor.
74 Que libertados da maõ de nos­ 10 E o Anjo lhes disse: naõ te­
sos inimigos, o serviriámos sem temor, mais ; porque, vedes aqui vos dou
75 Em sanctidade e justiça diante novas de grande gozo, que será para
d’elle, todos os dias de nossa vida. todo o povo:
76 E tu, ó menino, Propheta do 11 Que hoje vos he nacido o Sal­
Altissimo serás chamado: porque vador, que he Christo o Senhor, na
diante da face do Senhor has de ir, a cidade de David.
aparelhar seus caminhos; 12 E isto vos será por sinal: acha­
77 Pera dar a seu povo conheci­ reis a o menino envolto em cueiros, e
mento da salvaçaõ, em remissaõ de deitado na manjadoura.
seus pecados; J 3 E no mesmo instante houve
S. LUCAS. Cap. II. 61
com o Anjo huã multidão de exerci- plo : e como os paes introduzirão a o
tos celestiaes, que louvavaõ a Deus, menino Jesus, pera com elle fazerem
e diziaõ. segundo o costume da Ley :
14 Gloria em as alturas a Deus, 28 Entonces elle o tomou em seus
na terra paz, e a os homens boa von­ braços, e louvou a Deus, e disse:
tade. 29 Agora despedes, Senhor, em
15 E aconteceo que, como os An­ paz a teu servidor, segundo a tua
jos se partiraõ d’elles para o ceo, paiavra;
disseraõ os pastores huns a os outros : 30 Pois já meus olhos tem visto
passemos pois até Bethlehem, e veja­ tua salvaçaõ.
mos isto que sucedeo, e o Senhor nos 31 A qual aparelhaste perante a
notificou. face de todos os povos.
16 E vieraó apresuradamente, e 32 Luz para illuminaçaõ das gen­
acharaõ a Maria, e a Josepli, e a o tes, e para gloria de teu povo Israel.
menino deitado na manjadoura. 33 E Joseph, e sua mae, se mara­
17 E vendo-o, divulgáraõ a pala­ vilháraõ das cousas que d’elle se di­
vra que ácerca do menino lhes avia ziaõ.
sido dita. 34 E Simeaõ os abendiçoou, e disse
18 E todos os que a ouvirão, se a sua mae Maria: Vés aqui que este ~
. maravilháraõ do que os pastores lhes lie posto para queda e levantamento
■ diziaõ. de muytos em Israel; e para sinal
19 Mas Maria guardava todas es­ que será contradito,
tas palavras, conferindo-as em seu 35 (E também huã espada tras­
coraçáõ. passará tua própria alma) pera que
20 E tornáraõ-se os pastores, glo­ de muytos coraçoens se manifestem
rificando e louvando a Deus, por to­ os pensamentos.
das as cousas que ouvido e visto tin- 36 E estava ali Anna Prophetissa,
Itaõ ; como lhes avia sido dito- filha de Phanuèl da tribu de Aser;
21 E cumpridos os oito dias, pera esta tfriha já vindo em grande idade,
circuncidar a o menino, foy seu e avia vivido com seu marido settean-
nome chamado Jesus; o qual do An­ nos désde sua virginidade.
jo lhe foy posto, antes que no ventre 37 E era viuva de quasi oitenta e
fosse concebido. quatro annos, e naõ se apartava do
22 E cumprindo-se os dias de sua Templo em jejuns, eoraçoens, servin­
purificaçaõ d’ella, segundo a Ley de do a L'eus de noite e de dia.
Moyses, o trouxeraõ a Jerusalem, 38 E sobrevindo esta em a mesma
pera o apresentarem a o Senhor. hora, confessava juntamente a o Se­
23 (Como em a Ley do Senhor nhor, e fallava d’elle a todos os que
está escrito: Todo macho que abrir esperavaõ a redemçaõ em Jerusalem.
a madre será chamado sancto a o 39 E como acabáraõ de cumprir
Senhor.) todas as cousas, que segundo a Ley
24 E pera darem a oíferta, segun­ do Senhor se deuiaõ faier, tornáraõ-se
do o que em a Ley do Senhor está a Galilea, para sua cidade de Nazareth.
dito, hum par de rolas, ou dous pom- 40 E crecia o menino, e era con- .
binhos. fortado em espirito, e cheyo de sabe­
25 E eis que avia hum homem em doria ; e a graça de Deus estava so­
Jerusalem, cujo nome era Simeaõ; e bre elle.
era este homem justo, e a Deus te­ 41 E hiaõ seus paes todos os an­
mente, e esperava a consolaçaõ de nos a Jerusalem, á festa da Paschoa.
Israel; e o Espirito Sancto estava 42 E sendo já de doze annos, so-
sobre elle. biraõ a Jerusalem, segundo o costume
26 E lhe fora feita divina revelaçaõ do dia da festa:
pelo Espirito Sancto, que naõ veria 43 E acabados já aquelles dias,
a morte, antes que visse a o Christo tornando-se elles, ficou se o menino
do Senhor. Jesus em Jerusalem, e naõ-o soube
27 E veyo pelo Espirito a o Tem­ Joseph nem sua mae.
62 S. LUCAS. Cap. II. III.
44 Porém cuidando elles, que vin­ caminhos torcidos Se endereitaráõ; e
ha de caminho na companhia, andá- os caminhos ásperos se aprainaráõ.
raõ caminho de hum dia; ebuscavaõ- 6 E verá toda carne a salvaçaõ de
o entre os parentes, e entre os con­ Deus. »
hecidos. 7 Dizia pois a as companhas, que
45 E como naõ o acharaõ, torna­ sahiaõ a serem bautizadas d’elle:
rão em busca d’elle a Jerusalem. Raça de biboras ; quem vos ensinou
46 E aconteceo que, despois de a fogirdes da ira que está pera vir?
tres dias, o acháraõ no Templo, as­ 8 Dae pois fruitos dignos de con­
sentado no meyo dos Doutores, ou­ versão, e naõ começeis a dizer em vos
vindo-os, e perguntando-lhes. mesmos: por Pae temos a Abraham.
47 E todos os que o ouviaõ, pas- Porque eu vos digo, que até d’estas
mavaõ de seu entendimento e repos­ pedras pode Deus despertar filhos a
tas : Abraham.
48 E vendo-o elles, espantáraõ- 9 E também já o machado está
se; e disselhe sua mae: filho, porque posto á raiz das arvores ; por tanto,
assi com nosco o fizeste ? ves aqui teu toda arvore que naõ dá bom fruito,
pae e eu, que com ancia te buscáva­ se corta e lança no fogo.
mos. 10 E as companhas lhe pergunta-
49 E elle lhes disse: que ha, por­ vaõ, dizendo : que faremos logo ?
que me buscáveis ? naõ sabieis que 11 E respondendo elle, disselhes:
em os negocios de meu Pae me con­ quem tiver duas túnicas, parta com o
vêm estar? que naõ tem ; e quem tiver alimentos,
50 E elles naõ entenderão as pala­ faça da mesma maneira.
vras que lhes dizia. 12 E viéraõ também a elle os pub-
51 E descendeo com elles, e veyo licanos, pera 6erem bautizados; e
a Nazareth, e era-lhes sujeito. E disséráõ-lhe : Mestre que faremos?
sua mae guardava todas estas cousas 13 E elle lhes disse: naõ peçais
em seu coraçaõ. mais do que vos está ordenado.
52 E crecia Jesus em sabedoria, e 14 E perguntáraõ-lhe também os
em estatura, e em graça para com soldados, dizendo : e nósoutros que
Deus, e para com os homens. faremos ? e elle lhes disse: naõ tra­
teis mal a ninguém, nem a ninguém
CAPITULO III. defraudeis ; e contentaevos com vos­
sos soldos.
NO anno quinze do império de 15 E estando o povo esperando, e
Tiberio Cesar, sendo Poncio Pi- imaginando todos de Joaõ em 6eus
latos presidente de Judea, e Herodes coraçoens, se- por ventura fosse o
Tetrarcha de Galilea, e seu irmaõ Christo ;
Philippe Tetrarcha de Ituréa, e da 16 Respondeo Joaõ a todos, dizen­
Provinda de Trachonite, e Lysania do ; bem vos bautizo eu com agoa,
Tetrarcha de Abylenia; mas Id vem quem mais forte he que
2 Sendo Annás e Caiphas Summos eu, a quem eu naõ sou digno de des­
Pontífices, foy feita a palavra de atar lhe a correa das alparcas; este
Deus a Joaõ, filho de Zacharias, em vos bautizará com Espirito Sancto e
o deserto. com fogo.
3 E veyo por toda a terra do redor 17 Cuja pá está em sua maõ, e
do Jordaõ, pregando o bautismo de alimpará sua eira, e ajuntará o trigo
conversão, para perdaõ dos pecados. em seu celleiro, porem a palha quei­
4 Como está escrito no livro das mará com fogo que nunça se apaga.
palavras do Propheta Isayas, que diz: 18 Assi que amoestando tamhem
Voz d® que clama em o deserto; outras muytas cousas, denunciava o
aparelhae o caminho do Senhor, en- Euangelho a o povo.
dereçae suas veredas. 19 Porem sendo Herodes Tetrar­
5 Todo vale se encherá, e todo cha d’elle reprendido por causa de
monte e outeiro se abaixará; e os Herodias, mulher de seu irmaõ Philip-
S. LUCAS. Cap. III. IV. 63
pe, e por todas as de mais maldades 36 e Sala de Cainan, e Cainan de
que Herodes tinha feito ; Arphaxad, e Arphaxad de Sem, e Sem
20 Accrecentou ainda isto sobre de Noè, e Noe de Lamech.
tudo o de mais, que a Joaõ encerrou 37 E Lamech de Mathusala, e Ma-
no cárcere. tkusala de Henoch, e Henoch de Ja-
21 E aconteceo que, como todo o red, e Jared de Maleleel, e Malcleel
povo se bautizava, e Jesus também de Cainan.
fosse bautizado, e orasse, o ceo se 38 E Cainan de Henos, e Henos de
abrio: Seth,e Seth de Adam,eAdam de Deus.
22 E descendeo o Espirito Sancto
sobre elle em forma corporal, como CAPITULO IV.
pomba; e fez-se huã voz do ceo, que JESUS cheyo do Espirito Sanc­
dizia: tu es o meu amado filho, em to, tornouse do Jordaõ, e foi le­
ty me agrado. vado pelo Espirito a o deserto.
23 E o mesmo Jesus começava a 2 È quarenta dias foy atentado do
ser como de trinta annos, sendo (co­ Diabo: e naõ comeo cousa nenhuã
mo se cuidava) filho de Joseph, e Jo­ naquelles dias; e acabados elles, final­
seph de Heli, mente teve fome.
24 E Heli de Matthat, e Matthat 3 E disselhe o Diabo: Se tu es
de Levi, e Levi de Melchi, e Melchi Filho de Deus, dize a esta pedra que
de Janna, e Janna de Joseph. se faça paõ.
25 E Joseph. de Mattathias, e Mat- 4 E Jesus lhe respondeo, dizendo:
talhias de Amos, e Amos de Naum, Escrito está, que naõ com só paõ vi­
e Naum de Essi, e Essi de Naggai. verá o homem, mas com toda palavra
26 E Naggai de Maath, e Maath de Deus.
de Mattathias, e Mattathias de Setnei, 5 E levando-o o Diabo a hum alto
e Semei de Joseph, e Joseph de Juda. monte, mostrou-lhe todos os Reynos
27 E Juda de Johanna, e Johanna do mundo em hum momento de tem­
de Rhesa, e Rhesa de Zorobabel, e po.
Zorobabel de Salathiel, e Salathiel de 6 E disselhe o Diabo : a ty te darei
Neri. todo este poder, e sua gloria: por­
28 E Neri de Melchi, e Melchi de que a my me está entregue, e a quem
Addi, e Addi de Cosam, e Cosam de quero o dou.
Elmodam, e Elmodam de Er. 7 Portanto se tu me adorares, tudo
29 E Er de Jose, e Jose de Eliezer, será teu.
e Eliezer de Jorim, e Jorirn de Mat­ 8 E respondendo Jesus, disselhe:
that, e Matthat de Levi. Arreda-te de my Satanás; porque
30 E Levi de Simeon, e Simeon de escrito está: A o Senhor teu Deus
Juda, e Juda de Joseph, e Joseph. de adorarás, e a elle só servirás.
Jonan, e Junan de Eliacim. 9 E levou-o a Jerusalem, e pôlo
31 E Eliacim de Melea, e Me/ea sobre o pináculo do Templo, e dis­
de Mainan, e Mainan de Matthatha, selhe : Se tu es o Filho de Deus, lan­
e Matthatha de Nathan, e Nathan de ça-te d’aqui a baixo.
David. 10 Porque escrito está, que a seus
32 E David de Jesse, e Jesse de Anjos mandará ácerca de ty, que te
Obed, e Obed de Booz, e Booz de Sal- guardem.
mon, e Salmon de Naasson. 11 E que nas maõs te tomaráõ,
33 E Naasson de Aminadab, e Ami- pera que nunca tropeçes com teu pé
nadab de Aram, e Aram de Esrom, e em alguã pedra.
Esrom de Phares, e Phares de Juda. 12 E respondendo Jesus, disselhe:
34 E Juda de Jacob, e Jacob de dito está : naõ atentarás a o Senhor
Isaac, e Isaac de Abraham, e Abra- teu Deus.
ham de Thare, e Thare de Nachor. 13 E acabando o Diabo toda a
35 E Nachor de Saruch, e Saruch tentacaõ, se foy d’elle por algum tem­
de Ragau, e Ragau de Phalegh, e po.
Phalegh de Heber, e Heber de Sala. 14 E tornou-se Jesus em virtude
64 S. LUCAS. Cap. IV.
do Espirito para Galilea, e sahio sua monte, em que sua cidade estava edi­
fama por toda a terra do redor. ficada, pera d’ali daltabaixo o lan­
15 E ensinava em suas Synagogas, çarem.
e de todos era louvado. 30 Mas passando elle por meyo
36 E veyo a Nazareth, onde fora d’elles, foy-se.
criado, e entrou, segundo seu costu­ 31 E descendeo a Capernaum, ci­
me, hum dia de Sabbado, na Sy- dade de Galilea ; e ali os ensinava em
nagoga; e levantou-se a ler. os Sabbados.
17 E foy lhe dado o livro do Pro- 32 E pasmavaõ de sua doutrina,
pheta Isayas; e como abria o livro, porque sua palavra era com autori­
achou o lugar aonde estava escrito: dade.
18 O Espirito do Senhor está so­ 33 E estava na Synagoga hum
bre my, portanto me ungio; pera e- homem, que tinha hum espirito de
vangelizar a os pobres me enviou, hum Demonio immundo, e clamou
pera curar a os contritos de coraçaõ; com grande voz,
19 Pera apregoar liberdade a os 34> Dizendo: Ah, que temos com
cativos, e vista a os cegos; pera enviar tigo, Jesus Nazareno ? vieste a n,os
em liberdade a os quebrantados : pera destruir ? bem sei quem es; o Sancto
apregoar o anno agradavel do Senhor. de Deus.
20 E cerrando o livro, e tornando- 35 E Jesus o reprendeo, dizendo :
o a dar a o Ministro, assentou-se; e calla-te, e. sae-te d’elle. E derribando-
os olhos de todos na Synagoga esta- o o Demonino no meyo, sahio-se d’elle,
vaõ sitos nelle. sem lhe fazer dano algum.
21 E começoulhes a dizer: hoje 36 E veyo espanto sobre todos;
se cumprio esta escritura em vossos e fallavaõ entre si huns com os ou­
ouvidos. tros, dizendo: que palavra he esta?
22 E todos lhe davao testimunho, que até a os espíritos immundos man­
e se mâravilhavaõ das palavras de gra­ da com autoridade e potência, e saem?
ça que de sua boca sahiaó; e diziaõ: 37 E sua fama se divulgava em to­
naõ he este o filho de Joseph ? dos oslugares do redor d'aquella com-
23 E elle lhes disse: sem duvida marca.
este provérbio me direis: Medico, 38 E levantando-se Jesus da Syna­
cura-te a ty mesmo; de todas quan­ goga, entrou em casa de Simaõ; e a
tas cousas ouvimos foraõ feitas em sogra de Simaõ estava enferma de
Capernaum, faze também aqui alguàs huã grande febre, e rogaraõ-lhe por
em tua patria. ella.
24; E disse: em verdade vos digo, 39 E inclinando-se sobre ella, re­
que nenhum Propheta he agradavel prendeo a febre; e a febre a deixou.
em sua patria. E levantando-se logo, senda-os.
25 Porem em verdade vos digo, 40 E pondo-se já o sol, todos os
que muytas viuvas avia em Israel em que tinhaõ enfermos de varias doen­
dias de Elias, quando o ceo se cerrou ças, lh’os traziaõ; e pondo as maõs
por tres annos e seis meses ; de modo sobre cada hum d'elles, curava-os.
que em toda a terra houve grande 41 E também os Demonios sahiaõ
fome. de muytos, clamando, e dizendo: Tu
26 E a nenhuã d’ellas foy enviado es o Christo, o Filho de Deus: e re-
Elias, senão a Sarepta de Sidon, a prendendo-os elle, naõ os deixava fal-
huã mulher viuva. lar, porque sabiaÕ que elle era o
27 E muytos leprosos avia em Is­ Christo.
rael, em tempo do Propheta Eliseo; 42 E sendo já de dia, saliiose, e
e nenhum d’elles foy limpo senaõ Na- foyse a hum lugar dèserto ; e as com­
aman o Syro. panhas o buscavaó, e vieraõ até chegar
28 E tpdos se enchéraõ de ira na a elle: e detinhaõ-o, que d’elles se
Synagoga, ouvindo estas cousas. naõ fosse.
29 E levantando-se, o lançáraõ fora 43 Porem elle lhes disse : também
da cidade, e o leváraõ até o cume do he necessário, que a outras cidades
S. LUCAS. Cap. IV. V. 6.5
denuncie o Euangelho do Reyno de cou-o, dizendo: Quero, sé limpo. E
Deus; porque para isso sou envia­ logo a lepra se foy d’elle.
do. 14 E mandou-lhe que o naõ dis­
.44 E pregava nas Synagogas de sesse a ninguém : mas vae, disse, mos­
Galilea. tra-te a o Sacerdote, e offerece por
CAPITULO V. tua limpeza, como mandou Moyses,
peraque lhes conste.
ACONTECEOque,derribando- 15 Porem sua fama andava tanto
se as companhas sobre elle, por mais : e ajuntáraõ-se muytas compa­
ouvirem a palavra de Deus, estava nhas a o ouvir, e a serem curados por
elle junto a o lago de Genezaret. elle de suas enfermidades.
2 E vio estar dous barcos junto d 16 Mas elle se retirava a os deser­
praya do lago: e avendo os pescadores tos, e ali orava.
descendido d’elles, estavaõ lavando as 17 E aconteceo hum d’aquelles di­
redes. as que estava ensinando, e estavaõ
3 E entrando em hum d’aquelles ali assentados Phariseos e Doutores
barcos, que era o de Simaõ, pediolhe da Ley, que tinhaõ vindo de todas
que o desviasse hum pouco de terra : as aldeas de Galilea, e de Judea, ede
e assentando-se, ensinava as com­ Jerusalem; e a virtude do Senhor
panhas dés do barco. estava ali pera os curar.
4 E como deixou de fallar, disse 18 E eis aqui huns homens, que
a Simaõ: Leva em alto mar, e lançae traziaõ em huã cama a hum homem
vossas redes pera pescar'. que estava paralytico; e procuravaõ
5 E respondendo Simaõ, disselhe : leválo dentro, e pôlo diante d'elle.
Mestre, avendo trabalhado toda a 19 E naõ achando por onde o po­
noite, nada tomámos; mas em tua der levar dentro, por causa da com­
palavra lançarei a rede. panha, sobiraõ em cima do telhado,
6 E fazendo-o assi, colhéraõ grande e pelas telhas o abaixáraõ com o ca­
multidão de peixes, e sua rede se rom­ tre a o meyo, diante de Jesus.
pia. 20 E vendo elle sua fé d’elles, dis­
7 E capeáraõ a os companheiros, selhe : homem, teus pecados te saõ
que estavaõ no outro barco, que vies­ perdoados.
sem ajudar. E vieraõ, e encherão 21 E os Escribas e os Phariseos
ambos os barcos, de tal modo, que começáraõ a imaginar, dizendo: quem
quasi se hiaõ a pique. he este, que falia blasfémias ? quem
8 E vendo Simaõ Pedro isto, der­ pode perdoar pecados, senaÕ só Deus?
ribou-se a os pès de Jesus, dizendo: 22 Porem conhecendo Jesus seus
Sae-tedemy, Senhor, que sou homem pensamentos, respondeo, e disselhes:
pecador. que imaginais em vossos coraçoens ?
9 Porque espanto o tinha tomado, 23 Qual he mais facil, dizer: teus
e a todos os que com elle estavaõ, pecados te saõ perdoados ? ou dizer:
pola presa dos peixes que tomáraõ. levanta-te, e anda ?
10 E semelhantemente também a 24 Ora pera que saibais, que. o Fi­
Jacobo e a Joaõ, filhos de Zebedeo, lho do homem tem poder pera na terra
que eraõ companheiros de Simaõ. E perdoar pecados, (disse a o paraly­
disse Jesus a Simaõ : naõ temas; des tico:) a ty te digo, levanta-te, e to­
d’agora tomarás homens. mando teu catre, vae-te para tua casa.
11 E como leváraõ os barcos á ter­ 25 E levantando-se elle logo diante
ra, deixando tudo, o seguiraõ. d’elles, e tomando o em que estava
12 E aconteceo que, estando em deitado, foy-se para sua casa, glorifi­
huã d’aquellas cidades, eis hum ho­ cando a Deus.
mem cheyo de lepra, e vendo a Jesus, 26 E tomou espanto a todos, e glo-
prostrou-se sobre o rosto, e rogoulhe, rificavaõ a Deus; e foraõ cheyos de
dizendo: Senhor, se quiseres, bem temor, dizendo: hoje vimos cousas
me podes alimpar. incríveis.
13 E estendendo elle a maõ, to- 27 E despois d’estas cousas, sahio-
F
66 S. LUCAS. Cap. V. VI.
se; e vio a hum publicano, por nome seraõ : porque fazeis o que naõ he li­
Levi, assentado na alfandega, e dis- cito fazer em Sabbados ?
selhe: segue-me. 3 E respondendo-lhes Jesus, disse:
28 E deixando elle tudo, levantou- nem ainda isto lestes, que he o que
se, e seguio-o. fez David, quando teve fome, elle e
29 E fez-lhe Levi hum grande os que com elle estávaõ ?
banquete em sua casa; e estava ali 4 Como entrou na casa de Deus, e
muyta companha de publicanos, e de tomou e comeo os paês da proposição,
outros que com elles assentados esta- e deu também a os que estavaõ com
vao d mesa. elle: os quaes naõ he licito comer,
30 E seus Escribas d’elles, e os senaõ a sós os Sacerdotes ?
Pliariseos murmuravaõ contra seus 5 E dizia-lhes: o Filho do homem
Discipulos, dizendo: porque comeis até do Sabbado he Senhor.
e bebeis com publicanos e pecadores ? 6 E aconteceo também em outro
31 E respondendo Jesus, disselhes: Sabbado que entrou na Synagoga, e
os que estaõ saõs naõ necessitaõ de ensinava: e estava ali hum homem
medico, senaõ os que estaõ enfermos. que tinha a maõ direita seca.
32 NaÕ vim eu a chamar a os jus­ 7 E attentavaõ os Escribas e os
tos, senaõ a os pecadores á conversão. Phariseos para elle, se em Sabbado o
33 Entonces lhe disseraõ elles: curaria: por acharem de que o acusar.
porque os Discipulos de Joaõ jejumaõ 8 Porem bem sabia elle seus pen­
muytas vezes, e fazem oraçoens, como samentos; e disse a o homem que
também os dos Phariseos ; porém os tinha a mão seca: levanta-te, e pôe-te
teus comem e bebem ? empe no meyo. E levantando-se elle,
34 Mas elle lhes disse: podeis vos pós se empé.
outros fazer jejutnar a os que estaõ 9 Entonces Jesus lhes disse: huã
de bodas, em quanto o esposo esta cousa vos hei de perguntar: que he
■com elles ? licito em Sabbados ? fazer bem, ou
35 Porem dias viráõ, quando o es­ fazer mal ? salvar huã pessoa, ou ma-
poso lhes será tirado; e entonces na- tála?
■quelles dias jejumaráõ. 10 E olhando para todos a o redor,
36 E dizialhes também huã para- disse a o homem: estende tua mão.
bola: Ninguém deita remendo de pa­ E elle o fez assi: e foy-lhe a mão
no novo em vestido velho; d’outra restituída sãa como a outra.
maneira, o novo rompe a o velho; e a 11 E ficáraõ cheyos de furor; e
o velho naõ convém remendo do no­ praticavaõ juntamente huns com os
vo. outros, que fariaõ a Jesus.
37 E ninguém deita vinho novo em 12 E aconteceo que naquelles dias
odres velhos; d’outra maneira rom­ se sahio a o monte a orar; e passou
perá o vinho novo -os odres, e derra- a noite orando a Deus.
jnar-se-ha o vinho, e os odres se da- 13 E como já foy de dia, chamou
naráÕ. a si a seus Discipulos, e escolheo do­
38 Mas o vinho novo se ha de dei­ ze d’elles, a quem também chamou
tar em odres novos; e ambos junta­ Apost.olos.
mente se conservaõ. 14 Convém a saber a Simaõ, a o
39 E ninguém que beber o velho, qual também chamou Pedro, e a An­
quer logo o novo; porque diz: me­ dré seu irmão; a Jacobo, e a Joaõ;
lhor he o velho. a Philippe, e a Bartholomeo.
15 A Mattheus, e a Thomas; a
CAPITULO VI. Jacobo filho de Alpheo; e a Simaõ,
ACONTECEO que passou por chamado Zelote.
huns semeados, o segundo Sab- 16 A Judas irmão de Jacobo, e a
bado primeiro, e hiaõ seus Discipulos Judas Iscariota, o mesmo que foy o
arrancando espigas, e comendo, esfre­ trahidor.
gando-as com as maõs. 17 E descendendo com elles, parou
2 E alguns dos Phariseos lhes dis­ em hum lugar praino, e com elle a
S. LUCAS. Cap. VI. 67
companha de seus Discípulos, e gran­ 33 E se fizerdes bem a os que vos
de multidão de povo de toda Judea, fazem bem, que grado tereis? porque
e de Jerusalem, e da costa marítima também os pecadores fazem o mesmo.
de Tyro, e de Sidon, 34 E se emprestardes a aquelles
18 Que tinhaõ vindo a o ouvir, e a de quem esperais tornar a receber,
ser curados de suas enfermidades; co­ que grado tereis? porque também os
mo também os atormentados de es­ pecadores emprestaõ a os pecadores,
píritos immundos: e foraõ curados. pera tornarem a receber outro tanto.
19 E toda a companha procurava 35 Amae pois a vossos inimigos, e
tocálo ; porque sahia d’elle virtude, e fazei bem, e emprestae, sem d’isso na­
curava a todos. da esperar; e será grande vosso ga­
20 E levantando elle os olhos para lardaõ, e sereis filhos do Altissimo;
seus Discípulos, dizia: Bemaventura- porque he benigno até para com os
dos vos pobres, porque vosso lie o ingratos e maos.
Reyno de Deus. 86 Sede pois misericordiosos, como
21 Bemaventurados vos que agora também vosso Pae he misericordioso.
tendes fome, porque sereis fartos. Be­ 37 E naõ julgueis, e naõ sereis jul­
maventurados vos que agora chorais, gados ; naõ condeneis, e naõ sereis
porque rireis. condenados; soltae, e soltar-vos-haõ.
22 Bemaventurados sereis quafido 38 Dae, e ser-vos-ha dado: medida
os homens vos aborrecerem, e quan­ boa, recalcada, sacudida, e trasbor­
do vos separarem, e vos injuriarem, e dando vos daráõ em vosso regaço :
regeitarem vosso nome como mao, porque com a mesma medida que me­
por amor do Filho do homem. dirdes vos tornaráõ a medir.
23 Gozae-vos naquelle dia, e ale- 39 E dizia-lhes huã parabola: Pode
grae-vos, porque vedes aqui grande por ventura o cego guiar a o cego ?
he nos ceos vosso galardaõ; porque naõ cairáõ ambos na cava ?
assi faziaõ seus paes a os Prophetas. 40 Naõ he o discípulo sobre seu
21 Mas ay de vós outros ricos, mestre ; mas qualquer será perfeito,
porque já tendes vossa consolaçaõ. que for como seu mestre.
25 Ay de vós outros qúe estais far­ 41 E porque attentas tu para o ar-
tos, porque avereis fome. Ay de vós gueiro que está no olho de teu irmaõ;
outros que agora rides, porque lamen­ e a trave que está em teu proprio olho
tareis, e chorareis. naõ enxergas ?
26 Ay de vós outros, quando todos 42 Ou como podes dizer a teu ir­
os homens de vós outros disserem maõ: irmaõ, deixa-me tirar o argueiro
bem; porque assi faziaõ seus paes a que está em teu olho, naõ attentando tu
OS falsos Prophetas. mesmo para a trave que está em teu
27 Mas a vós outros, que isto ou­ olho? hypocrita, tira primeiro fora a
vis, digo : amae a vossos inimigos; trave de teu olho, e entonces attenta-
fazei bem a os que vos aborrecem. rás em tirar o argueiro que está no
28 Bendizei a os que vos maldizem, olho de teu irmaõ.
e orae polos que vos violentaõ. 43 Porque naõ he boa a arvore que
29 A o que te ferir em huã face, dá mao fruito, nem má a arvore que
ofterece-lhe também a outra; e a o dá bom fruito.
que te tirar a capa, nem a roupeta lhe 44 Porque cada arvore se conhece
defendas de tirar. por seu proprio fruito: que naõ co­
30 E a qualquer q;:e te pedir, dá ; lhem figos dos espinheiros, nem ven-
e a o que te tomar o teu, naõ llio tor­ dimaõ uvas dos abrolhos.
nes a pedir. 45 O bom homem do bom thesouro
31 E como vós quereis que vos fa- de seu coraçaõ tira o bem; e o mao
çaõ os homens, fazei lhes vós outros homem do mao thesôuro de seu cora­
também da mesma maneira. çaõ tira o mal; porque daabundancia
32 E se amardes a os que vos amaõ, do coraçaõ falia sua boca.
que grado tereis ? porque também os 46 E porque me chamais Senhor,
pecadores amaõ a os que os amaõ. Senhor, e naõ fazeis o que digo ?
F2
68 S. LUCAS. Cap. VI. VII.
47 Qualquer que vem a ray, e ouve hiaõ com elle muytos de seus Disci­
minhas palavras, e as faz; eu vos pulos, e grande companha.
mostrarei a quem lie semelhante. 12 E como chegou perto da porta
48 Semelhante be a o homem que da cidade, eis que levavaõ hum defun­
edificou huã casa, e cavou, e abrio to, filho unigénito de sua mae, que
bem fundo, e pós o fundamento sobre era viuya: e avio, com ella grande
penha; e vindo a enchente, deu a companha da cidade.
corrente com impeto naquella casa, e 13 E vendo-a o Senhor, moveose
naõ a poude abalar, porque estava fun­ a intima compaixaõ d’ella, e disse lhe :
dada sobre penha. naõ chores.
49 Mas o que as ouvir, e as naõ 14 E chegando-se, tocou a tumba ;
fizer, semelhante he a o homem que (e os que a levavaõ paráraõ) e disse:
edificou sua casa sobre terra sem fun­ Mancebo, a ty te digo, levanta-te.
damento, na qual a corrente deu com 15 E o defunto se assentou, e co­
impeto, e logo eahio; e foy grande a meçou a fallar: e deu-o a sua mae.
caida d’aquella casa. 16 E tomou temor a todos, e glo­
rificava:! a Deus, dizendo: grande
CAPITULO VIL Propheta se levantou entre nós, e
DESPOIS de acabar todas suas Deus visitou a seu povo.
palavras em ouvidos do povo, en­ 17 E sahio esta fama d’elle por to­
trou em Capernaum. da Judea, e por toda a terrado redor.
2 E estando o servo de hum certo 18 E os Discipulos de Joaõ lhe
Centuriaõ, a quem muyto estimava, denunciaraõ todas estas cousas.
enfermo, hia-se já morrendo. 19 E chamando Joaõ a certos dous.
3 E como ouvio de Jesus, envioulhe de seus Discipulos, mandou-os a Jesus,
os Anciãos dos Judeos, rogandolhe dizendo: es tu aquelle que avia de
que viesse, e curasse a seu servo. vir, ou esperamos a outro ?
4 E vindo elles a Jesus, rogáraõ 20 E como aquelles varoens viéraõ
lhe encarecidamente, dizendo: que a elle, disseraõ: Joaõ o Bautista nos
he digno de lhe concederes isto. mandou a ty, dizendo: es tu aquelle
5 Porque ama a nossa naçaõ, e elle que avia de >• ir, ou esperamos a outro ?
mesmo nos edificou a Synagoga. 21 E na mesma hora curou a muy­
6 E foy Jesus com elles: mas co­ tos de enfermidades, e males, e espiri -
mo já naõ estivesse longe da casa, tos maos, e a muytos cegos deu a vista.
mandoulhe o Centuriaõ huns amigos, 22 E respondendo Jesus, disse-
dizendolhe: Senhor, naõ tomes tra­ lhes : Ide, e renunciae a Joaõ as cou­
balho, que na> sou digno que entres sas que tendes visto e ouvido, convém
debaixo de meu telhado. a saber, qite os cegos veem, os mancos,
7 Poloque nem ainda me tive por andaõ, os leprosos saõ limpos, os sur­
digno de vir a ty; mas dize huã si dos ouvem, os mortos resuscitaõ, e a
palavra, e meu criado sarará. os pobres se denuncia o Euangelho.
8 Porque também eu sou homem 23 E bemaventurado aquelle que
sugeito á potestade de outros, que te­ em my se naõ escandalizar.
nho de baixo de my soldados, e digo 24 E como se foraõ os mensageiros
a este: vae, e vai; e a outro, vem, e de Joaõ, começou a dizer de Joaõ a
vem ; e a meu servo, faze isto, e fálo. as companhas: que saistes a ver a o
9 E ouvindo Jesus isto, maravil­ deserto ? alguã cana, que do vento he
hou-se d’elle; e virando-se, disse à abalada ?
companha que o seguia: digo-vos, 25 Mas que saistes a ver? algum
que nem ainda em Israel tenho achado homem vestido de vestidos brandos ?
tanta fé. eis que os que com preciosos vestidos,
10 E tormando-se para casa os que e em delicias andaõ, nos paços Reaes
foraõ enviados, achárao saõ a o servo estaõ ?
enfermo. 26 Mas que saistes a ver ? algum
11 E aconteceo o dia seguinte, que Propheta ? também vos digo, e muy­
hia a huã cidade chamada Nain, e to mais que Propheta.
S. LUCAS. Cap. VIL VIII. 69
27 Este he aquelle, de quem es­ 41 Disse Jesus: Hum certo acre-
crito está: Eis que envio a meu An­ dor tinha dous devedores; o hum lhe
jo diante de tua face, o qual aparel­ devia quinhentos dinheiros, e o outro
hará teu caminho diante de ty. cincoenta.
28 Porque eu vos digo, que entre 42 E naõ tendo elles com que pa­
os nacidos de mulheres naõ ha mayor gar, quitou lhes a divida a ambos.
Propheta que Joaõ o Bautista; mas o Dize pois, qual d’estes o amará mais?
menor em o Reyno dos ceos he mayor 43 E respondendo Simaõ, disse:
que elle. Para my tenho que aquelle a quem
29 E ouvindo-o todo o povo, e os mais quitou. E elle lhe disse: Bem e
publicanos, que com o bautismo de Joaõ direitamente julgaste.
foraõ bautizados, justificáraõ a Deus. 44 E virando-se para a mulher,
30 Mas os Phariseos e os Doutores disse a Simaõ: Ves tu esta mulher?
da Ley regeitaraõ o conselho de Deus em tua casa entrei, e agoa a os pés
contra si mesmos, naõ sendo bautiza­ me naõ déste, e esta os pés com la­
dos d’elle. grimas me regou, e com os cabellos
31 E disse o Senhor : a quem pois de sua cabeça mos alimpou.
compararei os homens d’esta geraçaõ? 45 Beijo me naõ déste; e esta,
■e a quem semelhantes saõ? désde que entrou, naõ cessou de me
32 Semelhantes saõ a os rapazes, beijar os pés.
assentados na praça, e huns a os ou­ 46 A cabeça com oleo me naõ un­
tros clamaõ, e dizem: Tangèmos-vos giste, e esta os pés com unguento
com frautas, e naõ bálhastes ; cantà- me ungio.
mos-vos lamentaçoens, e naõ chorastes. 47 Polo que te digo, que seus
33 Porque veyo Joaõ o Bautista, muytos pecados lhe saõ perdoados,
que nem comia paõ, nem bebia vinho, porque muyto amou: mas a o que
e dizeis: Demonio tem. pouco se perdoa, pouco ama.
34 Veyo o Filho do homem, que 48 E a ella lhe disse : Teus peca- '
come e bebe, e dizeis: Vedes aqui dos te saõ perdoados.
hum homem comilaõ, e bebedor de 49 E os que juntamente á mesa es-
vinho, amigo de publicanos e de pe­ tavaõ assentados começara'» a dizer
cadores. eutre si: quem he este, que também
35 Mas foy a sabedoria justificada perdoa pecados ?
de todos seus filhos. 50 E disse á mulher: tua fé te
36 E rogoulhe hum dos Phariseos salvou ; vae-te em paz.
que comesse com elle ; e entrando em
casa do Phariseo, assentouse d mesa. CAPITULO VIII.
37 E eis huã mulher, que na cida­ ACONTECEO despois d’isto,
de era pecadora, entendendo que es­ que andava de cidade em cidade,
tava d mesa em casa do Phariseo, e de aldea era aldea, pregando e de­
trouxe hum vaso de alabastro de un­ nunciando o Euangelho do Reyno de
guento. Deus: e os doze estavao com elle.
38 E estando de tras a seus pés, 2 E lambem alguãs mulheres que
começou chorando a regar-lhe os pés aviaõ sido curadas de espíritos rnali-
com lagrimas; e alimpava-lh’os com nos, e de enfermidades ; convém a sa­
os cabellos de sua cabeça; e beijava- ber, Maria, chamada Magdalena, da
lhe os pés, e utigia-lh’os com o un­ qual sairaõ sete Demonios ;
guento. 3 E Joanna a mulher de Chusás,
39 E como isto vio o Phariseo que Procurador de Herodes; e Susanna,
o tinha convidado, fallava com sigo, e outras muytas, que lhe serviaõ com
dizendo : se este fôra Propheta, bem suas fazendas.
soubéra quem e qual he a mulher que 4 E ajuntando-se huã grande com­
o toca: porque pecadora he. panha, e vindo a elle de todas as ci­
40 E respondendo Jesus, disselhe: dades, disse por parabola:
Simaõ, huã cousa tenho que te dizer; 5 Sahio hum semeador a semear
e elle disse: dize-a Mestre. sua semente: e semeando elle, cahio
70 S. LUCAS, Cap. VIII.
huã parle junto a o caminho, e foy dizendo : tua mae, e teus irmaõs estaõ
pisada, e as aves do ceo a coméraõ. fóra, que te querem ver.
6 E outra parte cahio sobre pedra; 21 Porém respondendo elle, disse-
e nacida secou-se, porquanto naõ ti­ lhes : minha mae e meus irmaõs saõ
nha humidade. aquelles, que ouvem a palavra de
7 E outra parte cahio entre espi­ Deus, e a fazem.
nhos, e nacendo os espinhos juntamen­ 22 E aconteceo hum d’aquelles di­
te, a affogáraõ. as, que entrou em hum barco, elle e
8 E outra parte cahio em boa terra, seus Discipulos; e disselhes: passe­
e nacida deu fruito a cento por hum. mos da outra banda do lago. E par-
Dizendo elle estas cousas, clamava: tiraõ-se.
quem tem ouvidos pera ouvir, ouça. 23 E navegando elles, adormeceo-
9 E seus Discipulos lhe perguntá- se: e descendeo huã tempestade de
raõ, dizendo: que parabola he esta ? vento no lago, e enchiaõ se de agoa, e
10 E disse elle: a vos-outros vos perigavaõ.
he dado entender os mysterios do 24 E chegando-se a elle, o desper­
Iieyno de Deus; mas a os outros por tarão, dizendo: Mestre, Mestre, que
parabolas, peraque vendo naõ vejaõ, perecemos. E levantando-se elle, re-
e ouvindo naõ entendaõ. prendeo a o vento, e as ondas da a-
11 Esta he pois a parabola: a se­ goa ; e cessáraõ, e fez-se bonança.
mente he a palavra de Deus.. 25 E disselhes: que de vossa fé ?
12 E os de junto a o caminho, es­ mas temendo elles, maravilharaõ-se,
tes saõ os que ouvem ; despois vem o dizendo huns a os outros : e quem he
Diabo, e tira lhes a palavra do cora- este? que até a os ventos, e á agoa
çaõ, para que crendo se naõ salvem. manda, e lhe obedecem ?
13 E os de sobre pedra, estes saõ 26 E navegáraõ para a terra dos-
os que ouvindo, recebem a palavra Gadarenos, que está de fronte de Ga-
com gozo, e estes naõ tem raiz, que lilea.
por hum tempo creem, e a o tempo 27 E saindo elle á terra, veyo-lhe-
da tentaçaõ se desvia?. da cidade a o encontro hum homem,
14 E o que cahio entre espinhos, que já de muytos tempos a tras tinha
estes saõ os que ouviraõ, e idos, se Demoxios, e naõ andava vestido, e
affogaõ com os cuydados, e riquezas, naõ parava em casa nenhuã, senaõ
e deleites da vida, e naõ daõ fruito pelas sepulturas.
em perfeição. 28 E vendo a Jesus, e exclamando,
15 E o que cahio em boa terra, prostrou-se diante d'elle, e disse com
estes saõ os que ouvindo a palavra, a grande vez: que tenho eu com tigo,
retêm em hum honesto e bom cora- Jesus, Filho do Deus Altíssimo ? peço-
çaõ, e daõ fruito em perseverança. te que me naõ atormentes.
16 E ninguém, acendendo a can- 29 Porque mandava a o espirito,
dea, a cobre com algum vaso, ou a immundo que sahisse d’aquelle ho­
pôe debaixo da cama; mas pôe-a no mem ; porque já de muytos tempos a
candieiro, pera que os que entraõ ve­ tras o arrebatava. E guardavaõ-o
jaõ a luz. preso com cadeas e grilhoens; mas
17 Porque naõ ha cousa oculta, quebrando elle as prisoens, era em­
que naõ aja de ser manifesta; nem puxado do Demonio a os desertos.
cousa escondida, que se naõ aja de 30 E perguntoulhe Jesus, dizendo:
saber, e vir á luz. qual he teu nome ? e elle disse : Le-
18 Olhae pois como ouvis : porque giaÕ; porque muytos Demonios tin-
a qualquer que tiver, lhe será dado; e haõ entrado nelle.
a qualquer que naõ tiver, até o que 31 E rogavaõ-lhe, que os naõ man­
lhe parece que tem, lhe será tirado. dasse ir para o abysmo.
19 E vièraõ a elle sua mae, e seus 32 E avia ali huã manada de muy­
irmaõs, e naõ podiaõ chegar a elle por tos porcos, que pascia no monte; e
causa da companha. rogáraõ-lhe que lhes concedesse en­
20 E foylhe denunciado por alguns, trar nelles: e concedeo-lh’o.
S. LUCAS. Cap. VIII. IX. 71
33 E saídos os Demonios daquelle cou; porque bem conheci que de my
homem, entráraõ nos porcos; e a sahio virtude.
manada se arrojou de hum despenha­ 47 Vendo a mulher entonces que
deiro no lago, e affogou-se. naõ se lhe ocultava, veyo tremendo, e
34 E vendo os que os pasciaõ o postrando-se diante d’elle, declaroulhe
que acontecera, fugiraõ: e indo, o diante de todo o povo a causa porque
denunciáraõ na cidade, e nos campos. o avia tocado, e como logo sarára.
35 E sairaõ a ver o que acontecéra, 48 E elle lhe disse; tem bom animo.
e vieraõ a Jesus; e acháraõ a o ho­ filha, tua fe te salvou; vae em pax
mem, do qual aviaõ saido os Demo­ 49 Estando elle ainda faltando,,
nios, vestido e em seu siso, assentado veyo hum do Príncipe da Synagoga,
a os pés de Jesus; e teméraõ. dizendo-lhe: tua filha he já morta,
36 E contaraõ lhes tainbem os que naõ molestes a o Mestre.
o tinhaõ visto, como aquelle endemo­ 50 Porém ouvindo-o Jesus, respon-
ninhado avia sido salvo. denlhe, dizendo : naõ temas; cré só­
37 E toda a multidão da terra dos mente, e será salva.
Gadarenos, a o redor, lhe rogáraõ que 51 E entrando em casa, a ninguém-
se retirasse d’elles; porque grande deixou entrar, senaõ a Pedro, e a Ja-
temor os tinha tomado. E entrando cobo, e a Joaõ, e a o pae, e á mae da
elle no barco, tornou-se. menina.
38 E aquelle homem, do qual aviaõ 52 E choravaõ todos, e pranteavaõ
saido os Demonios, lhe rogou que a ella: e elle disse: naõ choreis, naõ
podesse estar com elle: mas Jesus o he morta, mas dorme.
despedio, dizendo: 53 E riaÕ-se d’elle, bem sabendo
39 Torna-te para tua casa, e conta que estava morta.
quam grandes cousas Deus te fez. E 54 Porém lançando-os elle a todos .
elle se foy apregoando por toda a ci­ fora, e travando-a da maõ, clamou,
dade, quam grandes cousas Jesus lhe dizendo: levanta-te menina.
tinha feito. 55 E tornou seu espirito, e logo se
40 E aconteceo que tornando Je­ levantou: e mandou que lhe dessem
sus, a companha o recebeo; porque de comer.
todos o estavaõ esperando. 56 E seus paes se espantavaõ, e
41 E eis que veyo hum varaõ, cujo elle lhes mandou que a ninguém dis­
nome era Jairo, e era Príncipe da Sy- sessem o que avia sucedido.
nagoga, e derribando-se a os pees de
Jesus, rogavalhe que entrasse em sua CAPITULO IX.
casa. CONVOCANDO seusdoze Dis­
42 Porque tinha liuã filha unica, cípulos, deulhes virtude e poder
como de doze annos, e estava á morte. sobre todos os Demonios, e para cu­
E indo elle, apertavaõ-o as compa­ rarem enfermidades.
nhas. 2 E mandou-os a pregar o Reyno
43 E huã mulher que tinha hum de Deus, e a curar a os enfermos.
fluxo de sangue, doze annos avia, a 3 E disselhes: naõ tomeis nada
qual já com médicos gastado tinha com vosco para o caminho, nem bor-
todo seu alimento, e de nenhum po- doens, nem alforge, nem paõ, nem
déra ser curada, dinheiro, nem tenhais dous vestidos.
44 Chegando-se a elle por de tras, 4 E em qualquer casa que entrar­
tocou a borda de seu vestido ; e logo des, ficae ali, e sahi dali.
estancou o fluxo de seu sangue. 5 E quaesquer que vos naõ recebe­
45 E disse Jesus: quem he o que rem, saindo-vos d’aquella cidade, até
me tocou? e negando todos, disse o pó sacudi de vossos pés, em testi-
Pedro e os que com elle estavaõ: munho contra elles.
Mestre, as companhas te apertaõ e 6 E saindo elles, passavaõ por to­
oprimem, e dizes : quem he o que me das as aldeas, denunciando o Euan-
tocou ? gelho, e curando a os enfermo/ em
46 E disse Jesus: alguém me to- todas as partes.
72 S. LUCAS. Cap. IX.
7 E ouvia Herodes o Tetracha to­ 21 E ameaçando-os elle, mandotl-
das as cousas, que fazia; e estava em lhes que a ninguém o dissessem :
duvida, porquanto alguns diziaõ que 22 Dizendo: necessário he que o
Joaõ resuscitára dos mortos. Filho do homem padeça muytas cou-
8 E outros, que Elias avia apare­ ses, e seja reprovado dos Anciaõs, e
cido ; e outros, que algum Propheta dos Príncipes dos Sacerdotes, e dos
dos antigos avia resuscitado. Escribas ; e seja morto, e resuscitado
9 E disse Herodes: a Joaõ eu o a o terceiro dia.
degolei; quem pois he este, de quem 23 E dizia a todos: se alguém quer
taes cousas ouço ? e procurava vélo. vir após my, negue-se a si mesmo, e
10 E tornados os Apostolos, con- tomecada dia sua cruz, e siga-me.
'taraõ-llie todas as cousas que tinhaõ 24 Porque qualquer que quiser sal­
feito. E tomando-os cora sigo, reti- var sua vida, perdélahá; porém qual­
rouse á parte a hum lugar deserto da quer que por amor de my perder sua
cidade, chamado Bethsaida. vida, esse a salvará.
11 E entendendo-o as companhas, 25 Porque, que aproveita a o ho­
o seguirão; e elle as recebeo, e lhes mem, grangear todo o mundo, per­
fallava do Reyno de Deus; e curava dendo-se a si mesmo, ou de si pade­
a os que de cura necessitavaõ. cendo dano ?
12 E já o dia começava a declinar; 26 Porque qualquer que de my,
e chegando-se o elle as doze, disséra- e de minhas palavras se envergo­
õlhe: despede a companha, pera que nhar, do tal se envergonhará o Fil­
indo a os lugares e aldeas do redor, ho do homem, quando vier em sua
se agasalhem, e achem que comer; gloria, e em a do Pae, e dos sanctos
porque aqui estamos em lugar deserto. Anjos.
13 Porém elle lhes disse: daelhes 27 E digo-vos em verdade, que
vósoutros de comer. E elles disseraõ: alguns ha dos que aqui estaõ, que naõ
naõ temos mais que cinco paens, e gostaráõ a morte até que vejaõ o Rey­
dous peixes; salvo irmos nós mesmos no de Deus.
a comprar de comer para todo este 28 E aconteceo que quasi oito dias
povo. despois d’estas palavras, tomou com
14 Porque avia ali quasi cinco mil sigo a Pedro, e a Joaõ, e a Jacobo, e
homens. Entonces disse a seus Dis- subio a o monte a orar.
cipulos: fazei-os assentar por ran­ 29 E estando elle orando, a apa­
chos, de cincoenta em cincoenta. rência de seu rosto se transfigurou, e
15 E fizeraõ-o assi, e os fizeraõ a seu vestido ficou branco e muy re­
todos assentar. splandecente.
16 E tomando os cinco paens, e 30 E eis que dous varoens estavaõ
os dous peixes, e olhando para o ceo, fallando com elle, que eraõ Moyses e
benzeo-os, e partio-os, e deu-os a seus Elias.
Discípulos, pera os pôrem diante da 31 Os quaes aparecéraõ em gloria,
companha. e fallavaõ de sua saida, a qual avia de
17 E coméraõ todos, e fartáraõ-se; cumprir em Jerusalem.
e levantáraõ, do que lhes sobejou dos 32 E Pedro e os que estavaõ com
pedaços, doze cestos. elle estavaõ carregados de sono; e
18 E aconteceo que, estando elle só como despertáraõ, viraõ sua gloria, e
orando, estavaõ com elle os Discípu­ a aquelles dous varoens que estavaõ
los ; e perguntoulhes, dizendo: quem com elle.
dizem as companhas que eu sou ? 33 E aconteceo que apartando-se
19 E respondendo elles, disseraõ: elles d’elle, disse Pedro a Jesus: Me­
alguns, Joaõ o Bautista; e outros, stre, bom he estarmos nós aqui, e fa­
Elias; e outros, que algum Propheta çamos tres cabanas, para ty huã, e
dos antigos resuscitou. para Moyses huã, e huã para Elias:
20 E disselhes: e vosoutros, quem naõ sabendo o que dizia.
dizeis que eu sou? e respondendo 34 E dizendo elle isto, veyo huã
Pedro, disse: o Christo de Deus. nuvem que com sua sombra os co-
s. LUCAS. Cap. IX. 73
brio; e temerão, indo elles entrando viou: porque o que entre todos
na nuvem. vósoutros for o menor, esse será o
35 E veyo hua voz da nuvem, que grande.
dizia: Este he o meu amado Filho; 49 E respondendo Joaõ, disse:
a elle ouvi. Mestre, temos visto a hum, que em
36 E dada aquella voz, Jesus foy teu nome lançava fora a os Denionios,
achado só: e elles se caláraõ, e por e defendemos lh’o, porque com nosco
aquelles dias naõ contáraõ a ninguém te naõ segue.
nada do que tinhaõ visto. 50 E Jesus lhe disse: naõ lh’o de­
37 E aconteceo o dia seguinte, que fendais, porque quem naõ he contra
descendendo elles do monte, lhe sá­ nós, por nós he.
bio huã grande companha a o encon­ 51 E aconteceo que, cumprindo-se
tro. os dias de sua assumpçaõ, endereçou
38 E eis que hum homem da com­ seu rosto a ir a Jerusalem.
panha clamou, dizendo: Mestre, pe­ 52 E mandou mensageiros diante
ço-te que vejas a meu filho, que tenho de sua face; e indo elles entráraõ em
unigénito. huã aldea de Samaritanos, pera ali lhe
39 E eis aqui hum espirito o toma, prepararem pousada.
e de repente clama, e o despedaça até 53 E naõ o recebéraõ; porquanto
■pela boca escumar, e apenas se aparta seu rosto era como de quem hia a Je­
d’elle quebrantando-o. rusalem.
40 E roguei a teus Discípulos que 54 E vendo seus Discípulos, Jaco-
lh'o lançassem fora, e naõ podèraõ. bo e Joaõ, isto, disseraõ: Senhor,
41 E respondendo Jesus, disse: ó queres que digamos que descenda
geraçaõ incrédula e perversa, até fogo do ceo e os consuma, como tam­
quando estarei ainda com vosco, e bém Elias fez ?
vos sofrerei ? traze aqui teu filho. 55 Porém virando se elle, repren-
42 E como ainda vinha chegando, deo-os, e disse: vósoutros naõ sabeis
o Demonio o desconjuntou, e despe­ de que espirito sois.
daçou; mas Jesus reprendeo a o es­ 56 Porque o Filho do homem naõ
pirito immundo, e curou a o menino, veyo a destruir as almas dos homens,
e tornou-o a seu pae. mas a salválas. E foraõ-se a outra
43 E todos se espantavaõ pola aldea.
magnificência de Deus. E maravil­ 57 E aconteceo que, indo elles pe­
hando-se todos de todas as cousas lo caminho, lhe disse hum : Senhor,
-que Jesus fazia; disse a seus Discí­ aonde quer que fores te seguirei.
pulos : 58 E disselhe Jesus : as raposas
44 Ponde vósoutros em vossos ou­ tem covis, e as aves do ceo ninhos ;
vidos estas palavras; porque o Filho mas o Filho do homem naõ tem aon­
do homem será entregue em maõs de recline a cabeça.
dos homens. ' 59 E disse a outro: Segue-me.
45 Mas elles naõ entendiaõ esta Porém elle disse: Senhor, deixa-me
palavra, e era-lhes encuberta, assi que que vá, e enterre primeiro a meu pae.
a naõ comprendiaõ: e temiaõ pergun­ 60 Mas Jesus lhe disse: Deixa a
tar-lhe acerca d’esta palavra. os mortos enterrar a seus mortos;
46 E levantou-se entre elles huã porém tu vae, e denuncia o Reyno de
conferencia, a saber, qual d’elles seria Deus.
o mayor? 61 E disse também outro: Senhor,
47 Mas vendo Jesus o pensamento eu te seguirei; mas deixa-me despe­
de seus coraçoes, tomou a hum me­ dir primeiro dos que estaõ em minha
nino, e pôlo a par de si. casa.
48 E disselhes: qualquer que re­ 62 E Jesus lhe disse: ninguém
ceber este menino em meu nome, a que lançar sua maõ do arado, e olhar
my me recebe ; e qualquer que a my para tras, he abil para o Reyno de
me receber, recebe a o que me en- Deus.
74 S. LUCAS. Cap. X.
me ouve; e quem a vósoutros en-
C APITULO X. geíta, a my me engeita; e quem a my
DESPOIS d’isto ordenou o Se­ meengeita, engeitaaoquemeenviou.
nhor ainda outros settenta, e man­ 17 E tornáraõ os setenta com ale­
dou-os de dous em dous diante de sua gria, dizendo: Senhor, até os Demó­
face, a toda cidade e lugar, aonde elle nios se nos sugeitaõ em teu nome.
avia de vir. 18 E disselhes: Bem via eu a Sa­
2 E dizia-lhes : grande he em ver­ tanás, que como rayo cabia do ceo.
dade a sega, mas os obreiros saõ pou­ 19 Vedes aqui vos dou poder pera
cos ; portanto rogae a o Senhor da pisar sobre serpentes e escorpioens, e
sega que empuxe obreiros a sua sega. sobre toda a força do inimigo, e nada
3 Ándae; vedes aqui vos mando vos fará dano algum.
como a cordeiros em rneyo dos lobos. 20 Mas naõ vos alegreis de que os
4 Naõ leveis bolsa, nem alforge, espíritos se vos sugeitem; antes muy­
nem alparcas; ea ninguém saudeis to mais vos alegrae de que vossos
pelo caminho. nomes estaõ escritos nos ceos.
5 E em qualquer casa que entrar­ 21 Naquella hora se alegrou Jesus
des, dizei primeiro: Paz seja nesta em espirito, e disse : Graças te dou,
casa. ó Pae, Senhor do ceo e da terra, que
6'E se ali ouver algum filho de escondeste estas cousas a os sábios e
paz, vossa paz sobre elle repousará ; entendidos, e as revelaste a as crian­
e se naõ, a vós outros se tornará. ças ; assi he, ó Pae, porque assi foy
7 E na mesma casa vos ficae, co­ tua boa vontade diante de ty.
mendo, e bebendo do que tiverem : 22 Todas as cousas me foraõ en­
Pois digno he o obreiro de seu sala- tregues de meu Pae ; e ninguém sabe
rio. Naõ vos passeis de casa em casa. quem seja o Filho, senaõ o Pae, nem
8 E em qualquer cidade que en­ quem seja o Pae, senaõ o Filho ; e a
trardes, e vos receberem, comei o quem o Filho o quiser revelar.
que vos poserem diante. 23 E virando-se para seus Discí­
9 E curae os enfermos que nella pulos, disse-/Aes à parte : Bemaven-
ouver, e dizei-lhes: chegado he a turados os olhos que vém o que vos
vósoutros o Reyno de Deus. vedes.
10 Mas em qualquer cidade que 24 Porque vos digo, que muytos
entrardes e vos naõ receberem, sain­ Prophetas e Reys desejáraõ ver o que
do por suas ruas, dizei: vos vedes, e naõ o viraõ ; e ouvir o
11 Até o pó que de vossa cidade que ouvis, e naõ o ouvíraõ.
se nos pegou, sacudimos sobre vós­ -25 E eis que hum certo Doutor da
outros : isto todavia sabei, que já o Ley se levantou, attentando-o, e di­
Reyno de Deus chegado he a vósou­ zendo : Mestre, que cousa fazendo,
tros. herdarei a vida eterna ?
12 E digo-vos, que mais tolerável 26 E elle lhe disse: Que está es­
será naquelle dia para Sodoma, do crito na Ley ? como lés ?
que para aquella cidade. 27 E respondendo elle disse : ama­
13 Ay de ty Clmrazin, ay de ty rás a o Senhor teu Deus de todo teu
Bethsaida; que se em Tyro e em coraçaõ, e de toda tua alma, e de to­
Sidon foraõ feitas as maravilhas que das tuas forças, e de todo teu enten­
em vósoutros feitas foraõ, já muyto dimento ; e a teu proximo como a ty
ha. que assentadas em saco e em cinza, mesmo.
se ouveraõ arrependido. 28 E disselhe : Bem respondeste ;
14 Portanto para Tyro e Sidon faze isso, e viverás.
será mais tolerável em o juizo, do que 29 Mas querendo-se elle justificar
para vósoutras. a si mesmo, disse a Jesus: e quem
15 E tu Capernaum, que até o he meu proximo.
ceo estás levantada, até o inferno 30 E respondendo Jesus, disse:
serás abaixada. Hum homem descendia de Jerusalem
16 Quem a vósoutros ouve, a my a Jericho, e cahio em maõs de saltea-
S. LUCAS. Ca». X. XT. 75
dores, os quaes também o despojara», como também JoaÕa seus Discipulos
e danuo lhe muyta» pancadas ioraõ-se, ensinou.
deixando-o meyo morto. 2 E elle lhes disse: Quando orar­
31 E a caso descendia hum certo des, dizei: Pae nosso que estás nos
Sacerdote pelo mesmo caminho, e ceos, sanctificado seja o teu nome :
vendo-o, passou de largo. venha o teu Reyno : seja feita a tua
32 E semelhantemente também vontade, assi na terra como no ceo.
hum Levita, chegando junto a aquelle 3 Dá-nos cadadia nosso paõ quo­
lugar, veyo, e vendo-o passou de largo. tidiano.
33 Porem hum certo Samaritano, 4 E perdoa-nos nossos pecados,
que hia de caminho, veyo junto a pois também nos perdoamos a qual­
elle, e vendo-o, moveo-se a intima quer que nos deve. E naõ nos metas
compaixaò. em tentaçaõ ; mas livra-nos do mal.
34 E chegando-se, atoulhe as feri­ 5 Disselhes também. Qual de vós-
das, deitando lhe nelías azeite e vi­ outros terá hum amigo, e a elle irá a
nho ; e pondo-o sobre sua cavalgadu­ meya noite, e lhe dirá : amigo, empre­
ra, levou-o a huã estalagem, e teve sta-me tres paens.
cuydado d’elle. 6 Porquanto hum amigo meu veyo
35 E partindo-se a o outro dia, a my ds caminho, e naõ tenho que
tirou dous dinheiros, e deu-os a o lhe apresentar.
hospede : e disselhe : Tem d elle cuy­ 7 E elle de dentro respondendo,
dado; e tudo o que de mais gastares, diga: Naõ me dés moléstia, já a por­
q uando tornar, t’o pagarei. ta está fechada, e meus fiihos estão
36 Quem pois Testes tres te pare­ comigo na recamara, naõ posso levan­
ce que foy o proximo d aquelle que tar-me a dar t’os.
cahio em muos dos salteadores? 8 Digo-vos, que ainda que se naõ
37 E elle disse: aquelle que com levante a lh’os dar, por ser seu amigo;
elle usou de misericórdia. Poloque com tudo, por sua importunação se le­
Jesus disse: Vae, e faze da mesma vantará, e tudo lhe dará quanto ouver
maneira. mister.
38 E aconteceo que indo elles 9 E eu vos digo a vósoutros : pedi,
caminhando, entrou em huã aldea; e e dar-se vos-há : buscae, e achareis :
huã certa mulher, por nome Martha, batei, e abrir-se-vos ha.
o recebeo em sua casa. 10 Porque qualquer que pede, re­
39 E esta tinha huã irmaã, chama­ cebe ; e quem busca, acha; e a quem
da Maria: a qual, assentando-se tam­ bate, se lhe abrirá.
bém a os pees de Jesus, ouvia sua i 1 E que pae, de vósoutros, a quem
palavra. o filho pedir paõ, lhe dará huã pedra?
40 Martha porem andava muy o- ou, se também peixe, por peixe lhe
cupada em muytos serviços : e sobre­ dará huã serpente ?
vindo, disse: Senhor, naõ se te dá de 12 Ou se também pedir hum ovo,
que minha irmaã me deixe servir a lhe dará hum escorpião?
my só ? dizelhe pois que me ajude. 13 Pois se vósoutros, sendo maos,
41 E respondendo Jesus, disselhe : sabeis dar boas dadivas a vossos fi­
Martha, Martha, cuydadosa e fadiga­ lhos, quanto mais dará vosso Pae ce­
da andas com muytas cousas. lestial, o Espirito Sancto, a aquelle»
42 Mas huã cousa he necessária: que llfo pedirem ?
Porem Maria escolheo a boa parte, a 14 E estava lançando fora a hum
qual lhe naõ será tirada. Demonio, e era o tal mudo. E acon­
teceo que, saindo o Demonio, o mudo
CAPITULO XI. fallou, e as companhas se maravilháraõ.
15 Porem alguns delles diziaõ:
ACONTECEO que estando elle por Beelzebul, Príncipe dos Demó­
orando em hum certo lugar, co­ nios, lança fora a os Demonios.
mo cessou, lhe disse hum de seus 16 E outros, atentando-o, pediaó-
Discipulos: Senhor, ensina-nos a orar, lhe final do ceo.
76 S. LUCAS. Cap. XI.
17 Mas conhecendo elle seus pen­ em juizo com os homens d’esta gera­
samentos, disselhes: todo Reyno divi­ çaõ, e os condenará; pois até dos fins
so contra si mesmo he assolado, e cae da terra veyo a ouvir a sabedoria de
a casa contra si mesma divisa. Salamaõ: e eis que mais que Salamaõ
18 E se também Satanás contra si está aqui.
mesmo está diviso, como subsistirá 32 Os homens de Ninive se levan-
seu Reyno ? Porquanto dizeis, que taráõ em juizo com esta geraçaõ, e a
por Beelzebul lança fora a os Demó­ condenaraõ ; pois com a pregaçaõ de
nios. Jonas se convertéraõ: e eisque mais
19 E se eu por Beelzebul lanço que Jonas está aqui.
fora a os Demonios ; vossos filhos por 33 E ninguém, acendendo a can-
quem os lançaõ ? portanto elles seraõ dea, a pôe em lugar oculto, nem de
vossos juizes. baixo do alqueire; senaõ no candieiro,
20 Mas se eu polo dedo de Deus paraque os que entrarem, vejaõ a luz.
lanço fora a os Demonios, certamente 34 A candea do corpo he o olho.
chegado he a vósoutros o Reyno de Sendo pois teu olho simple, também
Deus. todo teu corpo será luminoso : porem
21 Quando o valente armado guar­ se for mao, também lodo teu corpo
da seu paço, em paz está tudo quanto será tenebroso.
tem. 35 Olha pois que a luz que em ty
22 Mas sobrevindo outro mais va­ ha naõ sejaõ escuridades.
lente que elle, e vencendo-o, toma- 36 Assi que sendo teu corpo todo
Ihe toda sua armadura, em que con­ luminoso, naõ tendo parte alguã es­
fiava, e reparte seus despojos. cura, todo será luminoso, como quan­
23 Quem comigo naõ he, contra do a candea com seu resplandor te
my he ; e quem comigo naõ apanha, alumia.
derrama. 37 E estando elle ainda fallando,
24 Quando o espirito immundo rogoulhe hum Phariseo que viesse a
tem saido do homem, anda por luga­ jantar com elle; e entrando assentou-
res secos, buscando repouso ; e naõ o se d mesa:
achando, diz: tornar-me-hei a minha 38 E vendo-o o Phariseo, maravil­
casa, d’onde sahi. hou-se, de que naõ se lavára antes de
25 E vindo acha-a barrida e ador­ jantar.
nada. 39 E o Senhor lhe disse : agora
26 Entonces vai, e toma com sigo vósoutros os Phariseos, o exterior do
outros sete espiritos peyores que elle, copo e do prato alimpais ; porem vos­
e entrados, habitaõ ali; e saõ do tal so interior está cheyo de rapina e
homem as cousas derradeiras peyores maldade.
que as primeiras. 40 Loucos, o que fez o exterior
27 E aconteceo que, dizendo elle naõ fez também o interior ?
estas cousas, huã mulher da compa­ 41 Porém dae de esmçla o que
nha, levantando a voz, lhe disse : Be- tendes ; e eis aqui tudo vos será limpo.
maventurado o ventre que te trouxe, 42 Mas ay de vósoutros Phariseos,
e os peitos que mamaste. que dizimais a ortelaã, e a arruda, e
28 Mas elle disse: Antes bema- toda ortaliça ; e pelo juizo e caridade
venturados os que ouvem a palavra de Deus passais de largo. Estas cou­
de Deus, e a guardaõ. sas importava fazer, e as outras naõ
29 E ajuntando-se as companhas, deixar.
começou a dizer : malina he esta ge­ 43 Ay de vósoutros Phariseos, que
raçaõ ; sinal busca, e sinal lhe naõ se­ amais os primeiros assentos nas Sy-
rá dado, senaõ o sinal de Jonas o nagogas, e as saudaçoens nas praças.
Propheta. 44 Ay de vósoutros Escribas e
30 Porque como Jonas foy sinal Phariseos hypocritas, que sois como
para os Ninivitas, assi o será também as sepulturas que naõ aparecem, e
o Filho do homem para esta geraçaõ. os homens que sobre ellas andaõ o
31 A Rainha do Sul se levantará naõ sabem.
S. LUCAS. Cap. XI. XII.
45 E respondendo hum dos Dou­ 4 E digo-vos, amigos meus, naõ
tores da Ley, disse lhe: Mestre, temais a os que mataõ o corpo, e
quando dizes isto também afrontas a despois naõ tem mais que possaõ
nósoutros. fazer.
46 Porem elle disse: Ay de vós- 5 Mas eu vos mostrarei a quem
outros também Doutores da Ley, que aveis de temer; temei a aquelle, que
carregais a os homens com cargas despois de matar, também tem poder
pesadas pera levar; e vós mesmos pera lançar no inferno: assi vos digo
nem ainda com hum de vossos dedos a este temei.
as ditas cargas tocais. 6 Naõ se vendem cinco passarinhos
47 Ay de vósoutros, que edificais por dous ceitis ? e nem hum d’elles
os sepulcros dos Prophetas, e vossos está esquecido diante de Deus.
paes os matáraõ. 7 E ainda até os cabellos de vossa
48 Bem testificais pois, que tam­ cabeça todos estaõ contados: naõ te­
bém consentis nas obras de vossos mais pois; mais valeis vósoutros que
paes : porque elles os matáraõ, e vós­ muytos passarinhos.
outros edificais seus sepulcros. 8 E digo-vos, que todo aquelle que
49 Portanto diz também a sabedo­ me confessar diante dos homens, tam­
ria de.Deus: Prophetas e Apostolos bém o Filho do homem o confessará
lhes mandarei; e d’elles a huns mata- diante dos Anjos de Deus.
ráõ, e a outros lançaráõ fora: 9 Mas quem me negar diante dos
50 Paraque d’esta geraçaõ seja re­ homens, será negado diante dos An­
querido o sangue de todos os Prophe­ jos de Deus.
tas, que dés da fundaçaõ do mundo 10 E a todo aquelle que disser
foy derramado: palavra alguã contra o Filho do ho­
51 Dés d'o sangue de Abel, até o mem, serlhe-ha perdoado, mas a o
sangue de Zacharias, que foy morto que blasfemar contra o Espirito Sanc-
entre o altar e a casa de Deus: assi vos to, naõ lhe será perdoado.
digo, sera d’esta geraçaõ requerido. 11 E quando vos trouxerem ás
52 Ay de vósoutros Doutores da Synagogas: a os Magistrados e Po­
Ley, que tomastes a chave da sapi­ testades, naõ estejais solicitos, como,
ência ; vós mesmos naõ entrastes, e a ou que em defensa vossa ajais de di­
os que entravaõ impedistes. zer, ou que ajais de fallar.
53 E dizendo lhes estas cousas, os 12 Porque na mesma hora vos en­
Escribas e os Phariseos começáraõ a sinará o Espirito Sancto o que vos
o apertar fortemente, e a o fazer fallar convenha fallar.
de muytas cousas. 13 E disse-lhe hum da companha:
54 Armando-lhe ciladas, e procu­ Mestre, dize a meu irmaõ que repar­
rando caçar alguã cousa de sua boca, ta comigo a herança.
para o poderem acusar. 14 Mas elle lhe disse: Homem,
quem me pôs a my por juiz, ou re­
CAPITULO XII. partidor sobre vós outros ?
JUNTANDO-se entretantomuy- 15 E disse-lhes: olhae, e guardae-
A tos milhares da companha, tanto vos da avareza; porque naõ consiste
que huns a os outros se atropelavaõ, a vida de ninguém na abundancia dos
começou a dizer a seus Discípulos: bens que possue.
Primeiramente, guardae-vos do for- 16 E propôs lhes liuã parabola,
mento dos Phariseos, que he hypo- dizendo: a herdade de hum homem
crisia. rico avia bem fructificado.
2 E nada ha encuberto que naõ 17 E arrazoava entre si, dizentjo:
aja de ser descuberto; nem oculto que farei ? que naõ tenho aonde a-
que naõ aja de ser sabido. juntar meus fruitos.
3 Portanto tudo o que dissestes em 18 E disse: isto farei; derribarei
trevas á luz será ouvido: e o que fal- meus celleiros, e os edificarei mavóres,
lastes a o ouvido nas recamaras sobre a ali ajuntarei toda esta minha” novi­
os telhados se pregará. dade, e estes meus bens.
78 S. LUCAS. Cap. XII.
19 E direi a minha alma: Alma, 35 Estejaõ cingidos vossos lombos,
muytos bens tens em deposito, para e acesas as candeas.
muytos annos; descança, come, bebe, 36 E sede vósoutros semelhantes a
folga. os homens, que esperaõ a seu Senhor
20 Porem Deus lhe disse: Louco, quando das bodas ha de tornar; pe-
esta noite te pediráõ tua alma; e o raque quando vier, e bater, logo abrir
que tens aparelhado cujo será ? lhe possaõ.
21 Assi he o que para si ajunta 37 Bemaventurados aquelles ser­
thesouros, e naõ he rico em Deus. vos, os quaes, quando o Senhor vier,
22 E disse a seus Discípulos : Por os achar vigiando: em verdade vos
tanto vos digo, naõ estejais solícitos digo que se cingirá, e os fara assentar
por vossa vida, que comereis; nem d mesa, e chegando-se os servirá.
polo corpo, que vestireis. 38 E ainda que venha á segunda
23 Mais he a vida que o sustento, vigia; e ainda que venha á terceira vi­
c o corpo que o vestido. gia, e assi os achar, bemaventurados
24 Considerae os corvos, que nem saõ os taes servos.
semeaõ, nem segaõ; nem tem dispen­ 39 Isto porem sabei, que se o pae
sa, nem celleiro; e Deus os alimenta: de famílias soubesse a que hora o la­
quanto mais valeis vósoutros que as draõ avia de vir, vigiaria, e naõ de­
aves? ixaria minar sua casa.
25 E quem de vósoutros pode, 40 Vósoutros pois também estae
com sua solicitidaõ, acrecentar a sua apercebidos; porque á hora que naõ
estatura hum cóvado? imaginais virá o Filho do homem.
26 Pois se nem ainda podeis o que 41 E Pedro lhe disse: Senhor, di­
he menos, porque estais solícitos polo zes tu esta parabola a nósoutros, ou
de mais ? também a todos ?
27 Considerae os lirios, como cre- 42 E disse o Senhor: Qual he pois
cem : naõ trabalhaõ, nem fiai; e di- o mordomo fiel e ftrudente, a quem
go-vos, que nem ainda Salamaõ, em o Senhor posèr sobre seus servos, pera
toda sua gloria, se chegou a vestir co­ que a tempo lhes dé raçaõ ?
mo hum d’elles. 43 Bemaventurado aquelle servo a
28 E se assi veste Deus a erva, o qual, quando seu Senhor vier, o
que hoje no campo está, e á manhaã achar assi fazendo.
no forno he lançada, quanto mais a 44 Em verdade vos digo, que so­
vósoutros homens de pouca fé ? bre todos seus bens o porá.
29 Vósoutros pois, naõ pergunteis 45 Mas se aquelle servo em seu
que ajais de comer, ou que ajais de coraçaõ disser : meu Senhor tarda em
beber ; e naõ andeis enlevados. vir; e a os criados e criadas começar
30 Porque todas estas cousas, as a espanquear, e a comer, e a beber, e
gentes do mundo as buscaõ; mas vos­ a se emborrachar;
so Pae sabe que aveis mister estas 46 Virá o Senhor d’aquelle servo,
cousas. o dia que elle o naõ espera, e á hora
31 Mas buscae o Reyno de Deus, que elle naõ sabe ; (e separalohá, e po­
e todas estas cousas vos seráõ acre- rá sua parte com os desleaes.
centadas. 47 E o servo que soube a vontade
32 Naõ temas, ó pequeno rebanho; de seu Senhor, e naõ se apercebeo,
porque a vosso Pae agradou de a nem fez conforme a sua vontade, com
vósoutros dar o Reyno. muytas pancadas será espanqueado.
33 Vendei o que tendes, e dae es­ 48 Mas o que a naõ soube, e fez
mola. Fazei-vos bolsas que naõ se cousas dignas de pancadas, com pou­
envelheçaõ; thesouro nos ceos que cas pancadas será espanqueado. E a
nunca desfaleça; aonde ladraõ naõ qualquer que muyto for dado, muyto
chega, nem traça nada gasta. se lhe pedirá, e a o que muyto se lhe
34 Porque aonde estiver vosso the­ Confiou, muyto mais lhe pediráõ.
souro, ali estará também vosso cora- 49 Vim a lançar fogo na terra; e
çaõ. que mais quero, se já esta aceso ?
S. LUCAS. Cap. XII. XIII. 79
50 Porem de hum bautismo me 6 E dizia esta parabola: Tinha hum
importa ser bautizado; e como me certo homem prantada huã figueira
angustio até que se venha a cumprir! em sua vinha, e veyo a ella a buscar
51 Cuidais vósoutros que vim a dar fruito, e naõ o achou.
paz à terra? naõ, vos digo; porem 7 E disse a o vinheiro: Vés aqui
antes dissensão. tres annos ha, que venho a buscar
52 Porque d’aqui em diante estaráõ fruito a esta figueira, e naõ o acho:
cinco divisos em huã casa, tres con­ corta-a, porque ainda ocupa inutil­
tra dous, e dous contra tres. mente a terra ?
53 O pae estará diviso contra o fi­ 8 E respondendo elle, disselhe:
lho, e o filho contra o pae: a mae Senhor, deixa-a ainda este anno, até
contra a filha, e a filha contra a mae: que eu a escave, e a esterque:
a sogra contra sua nora, e a nora con­ 9 E se der fruito, deixa-a ficar-,
tra sua sogra. quando naõ, cortálahás despois.
54 E dizia também a as companhas: 10 E ensinava em huã das Syna-
Quando vedes a nuvem que vem do gogas hum Sabbado.
occidente, logo dizeis : lá vem chuva; 11 E eis que estava ali huã mulher,
e assi sucede. que avia dez-oito annos que tinha hum
55 E quando sopra o sul, dizeis: espirito de enfermidade; e andava
calma averá, e assi sucede. curcovada, e em maneira nenhuã se
56 Hypocritas, sabeis examinar a podia endireitar.
face de terra e do ceo : e este tempo 12 E vendo-a Jesus, chamou-a a
como naõ o examinais? si, e disselhe: Mulher, livre estás de
57 E porque também de vósoutros tua enfermidade.
mesmos naõ julgais o que justo he? 13 E pôs as maõs sobre ella, e logo
58 Pois quando com teu adversário se tornou a endireitar, e glorificava a
vas a o Magistrado, procura de d’elle Deus.
te livrares no caminho, porque por 14 E respondendo o Príncipe d a
ventura te naõ leve a o Juiz, e o Juiz Synagoga, indignado de que Jesus
te entregue a o meirinho, e o meiri­ tinha curado em Sabbado, disse á com­
nho te lance em prisaõ. panha : seis dias ha em que obrar he
59 Digo-te, que d’ali naõ sairás, mister: nestes pois vinde a ser cura­
até que naõ pagues o derradeiro ceitil. dos, e naõ em dia de Sabbado.
15 Porem o Senhor lhe respondeo,
CAPITULO XIII. e disse: Hypocrita, naõ desata em
NAQUELLE mesmo tempo es- Sabbado cadahum de vósoutros seu
E tavaõ ali presentes alguns, que boy, ou seu asno da manjadoura, e o
lhe contavaõ acerca dos Galileos, cujo
leva a dar de beber ?
sangue Pilatos com seus sacrifícios 16 E naõ convinha soltar d’esta
misturára. liadura em dia de Sabbado a esta, que
2 E respondendo Jesus, disselhes : he filha de Abraham, a qual, eis que
cuidais vósoutros que estes Galileos Satanás a avia liado iá dez-oito annos
ajaõ sido mais pecadores que todos os ha?
de mais Galileos, por tal padecido 17 E dizendo elle estas cousas, to­
averem ? dos seus adversários se confundiaõ; e
3 Naõ, vos digo ; antes se vos naõ todo o povo se alegrava de todas as
arrependerdes, todos semelhantemente gloriosas cousas que por elle eraõ
perecereis. feitas.
4 Ou aquelles dez-oito, sobre os 18 E dizia; a que he semelhante o
quaes a torre em Siloé cahio, e os ma­ Reyno de Deus ? e a que o compa­
tou ; cuidais que mais culpados fos­ rarei?
sem que todos quantos homens em 19 Semelhante he a o graõ da mo­
Jerusalem habitaó ? starda, que tomando-o o homem, o
5 Naõ, vos digo; antes se vos naõ lançou em sua horta ; e creceo, e fez-
arrependerdes, todos semelhantemente se arvore grande, e as aves dos ceos
perecereis. em suas ramas se aninharaõ.
80 S. LUCAS. Cap. XIII. XIV.
20 E disse outra vez: a que com­ tas a os Prophetas, e apedrejas a os
pararei o Reyno de Deus? que te saõ enviados; quantas vezes
21 Semelhante he a oformento, que quis eu ajuntar teus filhos, como a
tomando o a mulher, o escondeo em galinha seus pintaõs debaixo de suas
tres medidas de farinha, até tudo le­ asas, e naõ quisestes ?
vedar-se. 35 Eis aqui vossa casa se vos de­
22 E andava de cidade em cidade, ixa deserta. E digo-vos em verdade,
e de aldéa em aldea ensinando, e ca­ que naõ me vereis atè que venha o
minhando para Jerusalem. tempo quando digais : bendito aquelle
23 E disselhe hum; Senhor, saõ que vem em o nome do Senhor.
também poucos os que se salvaõ ? e
elle lhes disse: CAPITULO XIV.
24 Trabalhae por entrar pela porta ACONTECEO que, entrando
estreita: porque eu vos digo, que elle hum Sabbado a comer paõ
muytos procurarão entrar, e naõ po­ em casa de hum dos Príncipes dos
derão. Phariseos, elles o estavaõ espiando.
2.5 A saber desde que o pae de fa- 2 E eis que hum certo homem hy-
milias se levantar, e cerrar a porta, e dropico estava ali diante d’elle.
começardes a estar de fora, e bater á 3 E respondendo Jesus, fallou a os
porta, dizendo: Senhor, Senhor, abre- Doutores da Ley, e a os Phariseos,
nos ; e respondendo elle, vos disser : dizendo : he licito sarar em Sabbado'
naõ vos conheço, nem sei d’onde se­ 4 Porem elles caláraõ: e tomando
jais : o elle, curou o, e despedia-o.
26 Entonces começareis a dizer: 5 E respondendo lhes, disse: de
em tua presença avemos comido e qual de vósoutros cairá o asno, ou o
bebido, e em nossas ruas tens ensi­ boy em algum poço, que logo em dia
nado. de Sabbado o naõ tire ?
27 E elle dirá: Digo vos que naõ 6 E nada lhe podiaõ replicar a es­
vos conheço, nem sei d’onde sejais: tas cousas.
apartae-vos de my, vos todos os obra- 7 E disse a os convidados huã pa-
dores de iniquidade. rabola, attentando como escolhiaõ os
28 Ali sera o choro, e o ranger de primeiros assentos, dizendo-lhes:
dentes, quando virdes a Abraham, e 8 Quando de alguém a as bodas
a Isaac, e a Jacob, e a todos os Pro- fores convidado, naõ te assentes no
phetas no Reyno de Deus; porem a primeiro assento; porque por ventura
vósoutros lançados fora. outro mais digno que tu d’elle convi­
29 E viraõ do oriente, e do occi- dado naõ esteja:
dente, e do norte, e do sul, e assen- 9 E vindo o que a ty te e a elle
tarsehaõ á mesa no Reyno de Deus. convidou, te diga: dá lugar a este; e
30 E eis aqui que derradeiros ha entonces com vergonha começes a te
que seráõ primeiros, e primeiros ha ficar com o derradeiro lugar.
que seráõ derradeiros. 10 Mas quando fores convidado,
31 Aquelle mesmo dia chegáraõ vae, e assenta-te no derradeiro lugar;
huns Phariseos, dizendolhe : sae-te, e paraque quando o que te convidou
vae-te d’aqui; porque Ilerodes te vier, te diga: amigo, sube mais para
quer matar. riba. Entonces terás honra diante
32 E disselhes: Ide, e dizei à a- dos que comtigo d mesa estiverem as­
quella raposa: eis aqui lanço fora sentados.
Demonios, e effeituo curas hoje e á 11 Porque qualquer que a si mes •
manhaã, e a o terceiro dia sou con­ mo se exalçar, será humilhado; e
sumado. aquelle que a si mesmo se humilhar,
33 Porém importa que hoje, e á será exalçado.
manhaã, e o dia seguinte caminhe: 12 E dizia também a o que o tinha
porque naõ sucede que morra algum convidado: quando fizeres hum jan­
Propheta fora de Jerusalem. tar, ou huã cea, naõ chames a teus
34 Jerusalem, Jerusalem, que ma­ amigos, nem a teus irmãos, nem a
S. LUCAS. Cap. XIV. XV. 81
teus parentes, nem a teus vizinhos ri­ cruz, e naõ vier após my, naõ pode
cos ; paraque também elles em algum ser meu Discípulo.
tempo te naõ tornem a convidar, e te 28 Porque qual de vosoutros, que­
seja recompensado. rendo edificar huã torre, se naõ as­
13 Mas quando fizeres convite, senta primeiro a fazer as contas dos
chama a os pobres, aleijados, mancos, gastos, se tem com.que a acabar?
e cegos. 29 Porque por ventura despois de
14 E serás bemaventurado, por­ aver posto o fundamento, e naõ a po­
quanto naõ tem com que t’o recom­ dendo acabar, naõ começem todos os
pensar: porque recompensado te se­ que o virem a escarnecer d’elle,
rá em a resurreiçaõ dos justos. 30 Dizendo: este homem começou
15 E ouvindo isto hum dos que a edificar, e naõ pode acabar.
juntamente d mesa assentados estavaõ, 31 Ou qual Rey, indo á guerra a
disselhe: Bemaventurado aquelle que pelejar contra outro Rey, se naõ as­
comer paõ em o Reyno de Deus. senta primeiro a consultar, se com
16 Porem elle lhe disse: hum cer­ dez mil a o encontro pode sair, a o
to homem fez huã grande cea, e con­ que com vinte mil contra elle vem ?
vidou a muytos. 32 D'outra maneira, estando o ou­
17 E á hora da cea mandou a seu tro ainda longe, manda-/Ae embaixa­
■servo a dizer a os convidados: vinde, dores, e roga polo que á paz convêm.
que já tudo está aparelhado. 33 Assi pois, qualquer de vósou-
18 E á huã re começáraõ todos a tros que a tudo quanto tem naõ re­
escusar. O primeiro lhe disse: com­ nuncia, naõ pode ser meu Discípulo.
prei hum campo, e importa-me sair a 34 Bom he o sal; porem se o sal'
vélo; rogo-te que me ajas por escu­ se desbotar, com que se adubará ?
sado. 35 Nem para a terra, nem para o
19 E outro disse: comprei cinco monturo presta: fora o lançaõ. Quem
juntas de boys, e vou a proválos; ro­ tem ouvidos pera ouvir, ouça.
go-te que me ajas por escusado.
20 E outro disse: casei me, e por­ CAPITULO XV.
tanto naõ posso vir. CHEGAVAÔ-se a elle todos os
21 E tornando aquelle servo, de­ publicanos, e pecadores a o ou­
nunciou estas cousas a seu Senhor. vir.
Entonces indignado opae defamilias, 2 E murmuravaõ os Phariseos, e
disse a seu servo: sae asinha pelas os Escribas, dizendo: este a os peca­
ruas e bairos da cidade, e trazi aqui dores recebe, e com elles come.
a os pobres, e aleijados, e mancos, e 3 E elle lhes propôs esta parabola,
cegos. dizendo:
22 E disse o servo: Senhor, feito 4 Que homem de vosoutros tendó
está como mandaste; e ainda ha lu­ cem ovelhas, e petdendo huã d’ellas,
gar. naõ deixa no deserto as noventa e
23 E disse o Senhor a o servo : nove, e se vai após a perdida, até que
sae-te pelos caminhos, e valados, e a venha a achar ?
força-os a entrar, peraque minha casa 5 E achando-a, a naõ ponha sobre
se encha. seus ombros gozoso ?
21 Porque eu vos digo, que nenhum 6 E vindo a casa, naõ convoque a
d’aquelles varoens que convidados fo- os amigos, e vizinhos, dizendolhes:
raõ gostará minha cea. alegrae-vos comigo, porque já minha
25 E muytas companhas hiaõ com ovelha perdida achei?
elle ; e virando-se, disse-lhes: 7 Digo-vos, que assi averá mais
26 Se alguém vier a my, e naõ alegria no ceo por hum pecador que
aborrecer a seu pae, e mae, e mulher, se arrepende, do que por noventa e
e filhos, e irmaõs, e irmaãs, e ainda nove justos que de arrependimentó
também sua própria vida, naõ pode naõ necessitaõ.
ser meu Discípulo. 8 Ou que mulher tendo dez drach-
27 E qualquer que naõ levar suá mas, se a huã drachma perder, naõ
82 S. LUCAS. ( lap. XV. XVI.
acende a candea, e barre a casa, e a 25 E seu filho o mais velho estava
busca com diligencia até a achar? no campo; e como veyo, e chegou
9 E achando-a, nau convoque as perto da casa, ouvio a musica, e as
amigas e as vezinlias, dizendo: ale- danças.
grae-vos comigo, porque já a drachma 26 E chamando a si a hum dos
perdida achei. servos, perguntoulhe, que era aquillo?
10 Assi vos digo, que ha alegria 27 E elle lhe disse: Teu irmaõ he
diante dos Anjos- de Deus por hum vindo ; e teu pae matou o bezerro ce­
pecador que se arrepende. vado, porquanto o recuperou saõ.
11 E disse: Hum certo homem 28 Porém elle se indignou, e naõ
tinha dous filhos. queria entrar. Assi que saindo o pae,
12 E disse o mais moço delles a o rogavalhe que entrasse.
pae: Pae, dá-me a parte da fazenda 29 Mas respondendo elle, disse a o
que me pertence; e elle lhe repartio pae; eis aqui, tantos annos ha que te
a fazenda. sirvo, e nunca teu mandamento tras­
13 E despois de naõ muytos dias, passei, e nunca hum cabrito me déste,
ajuntando o filho mais moço tudo, peraque com meus amigos me ale­
partio-se para huã terra wuy longe, e grasse.
ali desperdiçou sua fazenda, vivendo 3í> Porem vindo este teu filho, que
dissolutamente. com mundanas desperdiçou tua fazen­
14 E avendo elle já tudo gastado, da, o bezerro cevado lhe mataste.
houve huã grande fome naquolla terra, 31 E elle lhe disse: Filho, tu sem­
e começou a padecer necessidade. pre comigo estás, e todas minhas cou­
15 E foy, e achegouse a hum dos sas tuas saõ.
cidadaõs d’aquella terra; e mandou o 32 Polo que convinha alegrar-se e
a seus campos a apacentar os porcos. folgar; porque este teu irmão era
16 E desejava encherseu ventre das morto, e reviveo; e tinha-se perdido,
mondaduras que comiaõ os porcos, e e he achado.
ninguém lh as dava.
17 E tornando em si, disse: Quan­ CAPITULO XVI.
tos jornaleiros de meu pae tem abun- DIZIA também a seus Discípu­
dancia de paõ, e eu aqui pereço de
fome.
E los : Avia hum certo homem ri­
co, o qual tinha hum mordomo; e
18 Levantarme-hei, e irme-hei a este foy perante elle acusado, como
meu pae, e dirlhe-hei: Pae, contra o que seus bens dissipava.
ceo, e perante ty pequei. 2 E chamando-o elle, disselhe:
19 E já naõ sou digno de ser cha­ como isto de ty ouço? dá conta de
mado teu filho: faze-me como a hum tua mordomia; porque já naõ poderás
de teus jornaleiros. ser mais mordomo.
20 E levantando-se, foy se a seu 3 E disse o mordomo entre fi:
pae. E como ainda estivesse de longe, que farei, pois meu Senhor me tira a
vio-o seu pae, e moveo se a intima mordomia ? cavar naõ posso: mendi­
compaixaõ; e correndo, derribou-se gar tenho vergoijha.
sobre seu pescoço, e beijou-o. 4 Eu sei o que hei de fazer, pera­
21 E o filho lhe disse : Pae, contra que quando for desapossado da mor­
o ceo, e perante ty pequei; e já naõ domia, me recebaõ em suas casas.
sou digno de ser chamado teu .filho. 5 E chamando a si a cada htmi dos
22 Mas o pae disse a seus servos: devedores de seu Senhor, disse a o
Trazei o melhor vestido, e vesti-lh’o; primeiro: quanto deves a meu Se­
e ponde hum anel em sua maõ, e al­ nhor?
parcas em os pés. 6 E elle disse: cem medidas de
23 E trazei o bezerro cevado, e azeite. E disselhe: toma teu conheci­
matae-o; e comamos, e alegremos-nos. mento, e assentando-te escreve logo
24- Porque este meu filho morto cincoenta.
era, e reviveo; tinha-se perdido, e he 7 Despois disse a outro: e tu quan­
achado. E começáraõ se a alegrar. to deves ? e elle disse: cem alqueires
S. LUCAS. Cap. XVI. XVII. 83
de trigo. E disse-lhe: toma teu 22 E aconteceo que morreo o
conhecimento, e escreve oitenta. mendigo, e foy levado pelos Anjos a
8 E louvou aquelle Senhor a o in­ o rega?, o de Abraham.
justo mordomo, por prudentemente 23 E morreo também o rico, e foy
aver feito: porque mais prudentes sepultado. E levantando no inferno
saõ os filhos d este mundo, do que os seus olhos, estando nos tormentos, vio
filhos da luz, em seu genero. a Abraham de longe, e a Lazaro em
9 E eu vos digo : grangeae amigos seu regaço.
com o injusto Marmnon, peraque 24 E clamando elle, disse: Pae
quando vos faltar, vos recebaõ em os Abraham, tem misericórdia de mv, e
eternos tabernáculos. manda a Lazaro que a ponta de seu
10 Quem he fiel no minimo, tam­ dedo molhe na agoa, e me refresque
bém he fiel no muyto; e quem he in­ a lingoa; porque atormentado estou
justo no minimo, também injusto he nesta flama.
no muyto. 25 Porém Abraham disse: Filho,
11 Pois se no injusto Mammon naõ lembra-te que em tua vida recebeste
fostes fieis; quem vos confiará o ver­ teus bens, e Lazaro semelhantemente
dadeiro ? males: -e agora este he consolado, e
12 E se no alheyo naõ fostes fieis ; tu atormentado.
quem vos dará o vosso ? 26 E, de mais de tudo isto, hum
13 Nenhum servo pode servir a tau grande abysmo está posto entre
dous senhores; porque ou ha de a- nós outros e vósoutros, que os que
borrecer a o hum, e amar a o outro; d’aqui paravósoutros passar quisessem
ou se ha de achegar a o hum, e des­ naõ poderiaõ; nem taõ pouco os de
prezar a o outro. Naõ podeis servir lá passar para cá.
a Deus, e a Mammon. 27 E disse elle: Rogo-te pois, ó
11 E todas estas cousas ouviaõ pae, que o mandes á casa de.meu pae.
também os Phariseos, que eraõ ava­ 28 Porque tenho cinco irmaõs, pa­
rentos, e faziaõ d’elle zombaria. ra que cCistn lhes proteste ; paraque
15 E disselhes: Vósoutros sois os também naõ venhaõ a este lugar de
que a vós mesmos diante dos homens tormento.
vos justificais: mas Deus conhece 29 Disse lhe Abraham : a Moyses
vossos coraçoens. Porque o que entre e a os Prophetas tem, ouçaõ-os.
os homens he sublime, perante Deus 30 E disse elle: naõ pae Abraham c
he abominaçaõ. mas se alguenr dos mortos a eiles
16 A Ley e os Prophetas até Joaõ fosse, arrepender-se-hiaÕ.
duraraã: desd’ entonces he o Keyno 31 Porém Abraham, lhe disse: Se
de Deus denunciado, e queinquer lhe a Moyses e a os Prophetas naõ ou­
faz força. vem; tampouco persuadir-se deixaráõ,
17 E roais facil he passar o ceo e ainda que alguém dos mortos resus-
a terra, do que cair hum til da Ley. cite.
18 Qualquer' que deixa sua mu­ CAPITULO XVII.
lher, e se casa com outra, adultera; e
qualquer que se casa com a do marido DISSE a os Discipulos: Impos­
deixada, também adultera. sível he que escândalos naõ ve­
19 Avia porém hum certo homem nhaõ; mas ay íCar/ueUe por quem vi­
rico, e vestia-se de purpura, 0 de linho erem.
finissimo, e cadadia vivia regalada e 2 Melhor lhe fora pôrem lhe a o
esplendidamente. pescoço huã mó de atafona, e ser
20 Avia também hum certo mendi­ lançado no mar, do que escandalizar
go, por nome Lazaro, o qual jazia á a hum d’estes pequenos. •■
súa porta cheio de chagas. 3 Olhae por vósoutros. - E. se teu
"21 E desejava fartarse das miga­ irmaÕ contra ty pecar, reprehende-o ;
lhas que cahiaõ da mesa do rico ; e se lhe pesar, perdoa-lhe.
vinhaõ porém também os caens, e 4 E se sete vezes contra ty a o
lambiaõ lhe as chagas. dia pecar, e sete vezes a o dia a ty
G2
84 S, LUCAS. Cap. XVÍL
tornar, dizendo: pesa-me, perdoar - ali; porque eis que o Reyno de Deus
llie-lias. entre vós outros está.
5 E disseraõ os Apostoles a o Se­ 22 E disse a os Discípulos: dias
nhor: acrecenta-nos a fé. viráõ, quando desejareis ver hum dos
6 E, disse o Senhor: se tivesseis dias do Filho do homem, e naõ o ve­
tanta fé como hum graõ de mostarda, reis.
a esta moreira diríeis: desarraiga-te 23 E dir-vos haõ: eilo aqui, ou
daqui, e pranta-te no mar, e obede- eilo ali está, naõ vades, nem sigais.
cer-vQs-hia. 24 Porque como o relampago, re­
7 E qual de vósoutros terá hum lampagueando dés da huã parle de
servo lavrando ou apacentandq gado, baixo do ceo, resplandece até a outra
que tornando do campo, logo lhe di­ de baixo do ceo, assi será também o
ga : chega, e á mesa te assenta, Filho do homem em seu dia.
8 E naõ lhe diga antes: aparelha-, 25 Mas primeiro convém padecer
me que cear, e arremanga-te, e serve- muvto, e ser reprovado d’esta gera-
me, até que comido é bebido, aja; e çaõ.
despois, come e bebe tu. 26 E como aconteceo nos dias de
9 Por ventura dá graças a o tal Noê, assi será também nos dias do
servo, porque fez o que lhe fora man- Filho do homem.
dadp ? Cuido que-naõ. 27 Comiaõ, bebiaõ, se casavaõ, e
10 Assi também vósoutros, quando se davaõ em casamento, até o dia em
fizerdes tudo o que vos for mandado, que Noè entrou na Arca; e veyo o
dizei: Servos inutiles somos; porque diluvio, e a todos os consumio.
fizèmos sóinente o que devíamos fa?er. 28 Como também da mesma ma­
11 E aconteceo que indo elle a Je­ neira aconteceo em os dias de Lot,
rusalém, passou por meyo de Somaria comiaõ, bebiaõ, compravaõ, vendiaõ,
e Galilfea. prantavaõ, e edificavaõ.
12 E entrando em huã certa aldea, 29 Mas o dia em que Lot sahio de
sairaõ-lhe a o encontra dez homens Sodoma, choveo fogo e enxofre do
leprosos, os quaes pa^araõ de longe. ceo, e a todos os consumio.
13 E levantáre,, a VOZj dizendo: 30 Assi será também no dia, em
Jesus, JUestre} tem misericórdia de que o Filho do homem se ha de ma­
nós. nifestar.
L4 Fj!Venj0 os eii6) dissélhes: Ide, 31 Naquelle dia, o que estiver no
e m^strae-vos a os Sacerdotes. E telhado, e suas alfayas era casa, naõ
^'jnteceo que indo elles, ficaraõ lim­ descenda a tomálas: e o que no cam­
pos. , po, affi mesmo naõ torne a o que a
15 E vendo hum d’elles, que estava trasfica.
saõ, tornou, glorificando a Deus a 3‘2 Lèmbrae-vos da mulliercle Lot.
grande voz. 33 Qualquer que procurar salvar
16 E derribouse sobré seu rosto a sua vida, perdéla-ha; e qualquer que
seus pees, dando-lhe graças: e era a perder, salvála-ha.
este Samarítano. 34 Digo-vos, que naquella noite
17 E respondendo Jesus, disse: estaráõ dous em huã cama, o hum
naq foraõ dez os limpos? e onde estaÕ será tomado, e o outro será deixado.
os nove. ,35 Duas estaráõ juntas moendo, a
18 NaÕ hoUve quem tornasse a dar huã será tomada, e a outra será de­
gloria a^ Deus, senaõ este estrangeiro? ixada.
. 19 E dissellíe: Levanta-te,, e vae- 36 Dous estaráõ no campo ; o hum
te; tua fé te salvou. será tomado, e o outro será deixado.
20 E perguntado dos Phariseos, 37 E respondendo, disseraõ-Uie:
quando -o Reyno de Deus avia de vir; aonde Senhor ? e elle lhes disse:
respondeo-lhes, e disse: o Reyno de aonde estiver o corpo, ali se ajuntaráõ
Deus naõ vem' com aparência exte­ as aguias.
rior.; /
21 Nem diráõ: eilo aqui, ou eilo
s. LUCAS. Cap. XVIII. 85
15 E traziaõ-lhe também meninos,
CAPITULO XVIII. peraque os tocasse; e vendo-o os
DISSE lhes também huã para- Discípulos, reprendiaõ-os.
E bola acerca de que sempre im­
porta orar, e nunca desfalecer.
16 Mas chamando Jesus os meni­
nos a si, disse: deixae vir a my os
2 Dizendo: avia hum certo Juiz meninos, e naõ os empeçais; porque
em huã cidade, que nem a Deus te­ dos taes he o Reyno de Deus.
mia, nem a homem nenhum respeitava. 17 Em verdade vos digo, que qual­
3 Avia também naquella mesma quer que o Reyno de Deus naõ rece­
cidade huã certa viuva, e vinha a elle, ber como menino; naõ ha de entrar-
dizendo: faze-me justiça acerca de nelle.
meu adversário. 18 E perguntoulhe hum certo- .
4 E por mnyto tempo naõ quis: Príncipe, dizendo: Bom mestre, que
mas despois d’isto, disse entre si, fazendo herdarei a vida eterna?
ainda que nem a Deus temo, e a ho­ 19 E Jesus lhe disse: porque' me
mem nenhum respeito: chamas bom ? ninguém ha bom senaõ
5 Toda via, porque esta viuva me hum, a saber Deus.
he molesta, lhe hei de fazér. justiça: 20 Os mandamentos sabes: Naõ
porque em fim naõ venha, e me que­ adulterarás, naõ matarás, náo furta­
bre a cábeça. rás, naõ darás falso testirriUnho; hon­
6 E disse o Senhor: ouvi o que ra a teu pae, e a tua mae.
diz o injusto Juiz. 21 E disse elle: Todas estás Cou­
7 E naõ fará Deus justiça a seus sas tenho guardado desde minha mo­
escolhidos, que dia e noite a elle cla­ cidade.
mar», ainda que longanimo para com 22 Porém ouvindo Jesus isto, dis-
elles seja? selhe: ainda huã cousa te falta: ven­
8 Digo-vos que depressa lhes fará de tudo quanto tens, e reparte-o entre
justiça. Porém quando o Filho do os pobres, e terás hum thesouro no
homem vier, achará por Ventura fé na ceo; e vem, segue-me.
terra ? 23 Mas ouvindo elle isto, ficou
9 E disse também a huns, que de nmy triste, porque era muy rico.
si mesmos confiavaõ que eraõ justos, 24 E vèndo Jesus que muy triste
e a os outros desprezavaõ, esta para- ficara, disse: quam dificilmente en-
bola: traráõ no Reyno de Deus os que fa­
10 Dous homens sobirao a o Tem­ zenda tem!
plo a orar, o hum Phariseo, e o outro 25 Porque mais facil cousa he en­
' Publicano. trar hum camelo pelo olho de huã
11 O Phariseo estando em pé, ora­ agulha, do que entrar húm rico no
va entre si desta maneira: ó Deus, Reyno de Deus.
graças te dou, que naõ sou como os 26 E os que isto ouviraõ, dissérao:
de mais homens, roubadores, injustos, quem se pode logo sal var.
adúlteros; nem ainda como este Pub­ 27 E elle disse: as cousas que
licano. acerca dos homens saõ impossíveis,
12 JejumO duas vezes na semana, possíveis saõ acerca de Deus.,,
dou dízimos de tudo quanto possuo. 28 E disse Pedro: eis aqui que tudo
13 E o Publicano, estando em pé deixamos, e te avemos seguido. .
de longe, nem ainda queria levantar 29 E elle lhes disse: Em verdade
os olhos a o ceo, mas batia em seu vos digo, que ninguém ha, que casa,
peito, dizéhdo: ó Deus, tem miseri­ ou paés, ou irmãos, ou mulher, ou
córdia de my pecador. filhos, polo Reyno de Deus aja de­
14 Digo-vos, que mais justificado ixado, . , \ L
dèscfendeo éste á sua casa-, do que 30 Que muyto mais,neste tempo
aquelle: porque qualquer que a si naõ aja de tornar a receber, e no
mesmo se exalça, será humilhado; e século vindouro a vida eterna.
qualquer que a si mesmo se humilha, 31 E tomando com sigo a os doze,
será exalçado. disselhes: Vedes aqui sobimos a Je-
86 S. LUCAS. Cap. XVÍÍL XIX.
rusalem, e cumprir-se-ha no Filho do 6 E apressando-se, descendeo, e
homem tudo o que pelos Prophetas recebeo-o gozoso.
escrito está. 7 E vendo todos isto, murmuravaõ,
32 Porque ás gentes ha de ser en­ dizendo: que entrara a pousar com
tregado, e escarnecido, e injuriado, e hum homem pecador.
cospido. 8 E levantando-se Zacheo, disse a
33 E avendo o açoutado, matalo- o Senhor: Senhor, eis aqui a metade
haõ: e a o terceiro dia resuscitará. de meus bens dou a os pobres ; e se
34 E elles. nada d estas cousas en- em alguã cousa a alguém defraudei,
tendiaõ, e esta palavra lhes era encu- o rendo com os quatro tantos.
liert.a: e naõ entendiaõ o que se lhes 9 E Jesus lhe disse: Hoje houve
dizia. salvaçaõ nesta casa, porquanto tam­
35 E aconteceo que, chegando elle bém este he filho de Abraham.
perto de Jericho, estava hum cego 10 Porque o Filho do homem veyo
assentado junto a o caminho, mendi­ a buscar, e a salvar o que se avia per­
gando. dido.
36 E ouvindo este passar a com­ 11 E ouvindo elles estas cousas,
panha, perguntou que era aquillo ? prosseguio, e disse huãparabola, por­
37 E disséraõ-lhe, que Jesus Naza­ quanto estava perto de Jerusalem, e
reno passava. cuidavaõ que logo o Reyno de Deus
38 Entonces clamou, dizendo: Je­ se avia de manifestar.
sus, Filho de David, tem misericórdia 12 Disse pois : Hum certo homem
de mv. nobre se partio a huã terra muy longe,
39 E os que hiaõ passando o re- a tomar para si hum Reyno, e tornar.
prendiaõ, peraque calasse: porém elle 13 E chamando a dez servos seus,
clamava tanto mais: Filho de David, deulhes dez minas, e disselhes: Nego-
tem rhisericordia de my. ciae até que eu venha:
40 Jesus entonces, parando-se, 14 E seus cidadaõs o aborreciaõ; e
mandou-o trazer a si: e chegando el­ mandáraõ após elle embaixadores, di­
le, perguntoulhe, zendo : naõ queremos que este sobre
41 Dizendo: que queres que te nos outros reyne.
faça ? e ellè disse: Senhor, que veja. 15 E aconteceo que tornando elle,
-42 E Jesus lhe disse: Vé, tua fé avendo- tomado o Reyno, disse que
te salvou. lhe chamassem a aquelles servos, a
43 E logo vio, e seguia-o, glorifi­ quem avia dado o dinheiro, pera saber
cando a Deus. E vendo todo o povo o que cada hum negociando avia gan­
isto, dava louvores a Deus. hado.
16 E veyo o primeiro,-dizendo :
CAPITULO XIX. Senhor, tua mina tem ganhado outras
ENTRANDO Jesus,foy passan­ dez minas.
do por Jericho. 17 E elle lhe disse: Es/a bem, bom
2 E eis que avia ali hum varaõ servo ; pois no mínimo foste fiel, sobre
chamado por nome Zacheo, e era este dez cidades terás potestade.
Príncipe dos publicanos, e era rico. 18 E veyo o segundo, dizendo:
3 E procurava ver a Jesus quem Senhor, tua mina grangeou cinco
fosse, e naõ podia, por causa da com­ minas.
panha, porquanto era pequeno de es­ 19 E também a este disse: E tu
tatura. está também sobre cinco cidades.
4 E correndo diante, subio a huã 20 E veyooutro,dizendo: Senhor,
figueira brava, pera o ver; porque eis aqui tua mina, que em hum lenço
avia de passar por ali. guardei.
5 E como Jesus chegou a aquelle 21 Porque tive medo de ty, que
lugar, Olhando para riba, vio-o, e dis- es homem rigoroso, que tomas o que
selhe:' Zacheo apressa-te, e descende; naõ poseste, e segas o que naõ seme­
porque hoje me importa pousar em aste.
tua casa. 22 Porém elle lhe disse: Servo
S. LUCAS. Cap. XIX. XX. 87
malino, por tua boca te julgarei; sa­ 39 E alguns dos Phariseos da com­
bias que eu era homem rigoroso, que panha lhe disséraõ: Mestre, reprenãe
tomo o que naõ pus, e que sego o que a teus Discipulos.
naõ semeei: 40 E respondendo elle, disselhes:
23 Porque pois naõ déste meu di­ Digo-vos, que se estes se calarem,
nheiro a o banco; e vindo eu, o de­ logo as pedras clamaráõ.
mandara com onzena? 41 E indo já chegando, e vendo a
24 E disse a os que com elle esta- cidade, chorou sobre ella;
vaõ: tiraelhe a mina, e dae-a a o que 42 Dizendo: Ah se também con­
tem as dez minas. hecesses, a o menos neste teu dia, o
25 E elles lhe disséraõ: Senhor, que à tua paz pertence ! mas agora a
dez minas tem. teus olhos está encuberto.
26 Porque eu vos digo, que a qual­ 43 Porque dias vir.,õ sobre ty, em
quer que tiver, ser-lhe-ha dado; mas que teus inimigos com tranqueiras te
a o que naõ tiver, até o que tem, lhe cercar.iõ, e a o redor te sitiaráõ, e de
será tirado. todas as bandas era estreito te poráÕ.
27 Porém a aquelles meus inimi­ 44 E a ty, e a teus filhos em ty, á
gos, que naõ quiseraõ que eu sobre terra te derribaráõ; e pedra sobre
elles reynasse, trazei-os aqui, è matae- pedra em ty naõ deixaráõ, porquanto
os diante de my. naõ conheceste o tempo de tua visi-
2S E dito isto, hia caminhando di­ taçaõ:
ante, sobindo a Jerusalem. 45 E entrando no Templo, come­
29 E aconteceo que chegando per­ çou a lançar fora a todos os que nelle
to de Bethphage, e de Bethania, a o vendiaõ e compravao:
monte chamado das Oliveiras, man­ 46 Dizendolhes: escrito está: Mi­
dou a dous de seus Discipulos. nha casa, casahe deoraçaõ: mas vós-
30 Dizendo: Ide á aldea que de outros cova de salteadores a tendes
fronte está ; aonde entrando, achareis feito. ,
hum poldro liado, em que nenhum 47 E ensinava cada dia no Templo:
homem já mais se assentou, soltae o, e os Principes dos Sacerdotes, e os
e trazei-o. Escribas, e os Principes do povo, pro-
31 E se alguém vos perguntar, por­ curavaõ matilo.
que o soltais? dirlheheisassi: porque 48 E naõ achavaõ que lhe fazer,
o Senhor o ha mister. porque todo o povo pendia d’elle, ou-
32 E indo os que aviaõ sido man­ vindo-o.
dados, acharaõ como lhes disse.
33 E soltando o poldro, seus donos CAPITULO XX.
lhes disséraõ: porque soltais o pol­ ACONTECEO hum d’aquelles
dro ?
34 E elles disséraõ : o Senhor o ha
E dias, que estando elle ensinando
a o povo no Templo, e denunciando
mister. o Euangelho, sobrevieraõ os Principes
35 E o trouxeraõ a Jesus: e lan­ dos Sacerdotes, e os Escribas com os
hando seus vestidos sobre o poldro, An cia's.
poseraõ em cima a Jesus. 2 E fallaraõlhe, dizendo: Dize-
36 E indo elle andando, estendiaÕ nos, cora que autoridade fazes estas
seus vestidos de baixo d'elle pelo ca­ cousas? ou quem he o que te deu
minho. esta autoridade ?
37 E como jí chegasse perto da 3 E respondendo elle, disse-lhes:
descida do monte das Oliveiras, toda Também eu vos perguntarei huã pa­
a multidaõ dos Discipulos gozando-se, lavra ; e dizei-me:
começou a com grande voz louvar a 4 O bautismo de Joaõ era do ceo,
Deus, por todas as maravilhas que ou dos homens ?
visto tinhaõ; 5 E elles arrazoavaõ entre si, di­
38 Dizendo: Bendito o Rey que zendo : se dissermos do ceo; dir-nos
vem em nome do Senhor; Paz no ceo, ha: porque pois o rurõ crestes?
e Gloria em as alturas. 6 E se dissermos, dos homens; to-
88 S. LUCAS. Cap. XX.
do o povo nos apedrejará: pois por 21 E perguntaraõ-lhe, dizendo:
certo tem que Joaõ era Propheta. Mestre, nós sabemos que bem e direi­
7 E responderão, qne naõ sabiaõ, tamente falias, e ensinas; e que naõ
d’onde era. attentas para a aparência da pessoa, an­
8 E Jesus lhes disse: nem taõ pou­ tes com verdade ensinas o caminho
co eu vos direi com que autoridade de Deus.
estas cousas laço. 22 He-noslicito dartributoa Cesar,
9 E começou a dizer a o povo esta ou naõ ?
parabola: Hum certo homem pran- 23 E entendendo elle sua astúcia,
tou huã vinha, e arrendou-a a huns disselhes : porque me atentais ?
lavradores, e partio-se para fora da 24 Mostrae-me huã moeda; de
terra por muyto tempo. quem tem a imagem, e a inscripçaõ ? E
10 E a seu tempo mandou hum respondendo elles, disseraõ: de Cesar.
servo a os lavradores, peraque lhe 25 Entonces lhes disse: dae pois
dessem do fruito da vinha; mas es- a Cesar o que he de Cesar, e a Deus
panqueando-o os lavradores, o mandá- o que he de Deus.
raõ vazio. 26 E naõ o podéraõ apanhar em
11 E tornou ainda a mandar outro palavra alguã diante do povo; e mara­
servo: mas elles espanqueando e af- vilhados de sua reposta, caláraõ-se.
frontando também a este, o mandáraò 27 E chegando-se alguns dos Sad-
vazio. duceos, que contradizendo dizem naõ
12 E tornou ainda a mandar a o aver resurreiçaõ, perguntaraõ-lhe.
terceiro: mas elles ferindo também 28 Dizendo: Mestre, Moyses nos
a este, o lançiraõ fora. escreveo, que se o irmaõ de alguém
13 E disse o senhor da vinha: que faiecer, tendo ainda mulher, e morrer
farei ? mandarei a meu filho amado ; sem filhos; tome seu irmaõ a mulher,
por ventura vendo-o, o respeitará õ. e desperte semente a seu irmaõ.
14 Mas vendo-o os lavradores, ar- 29 Houve pois sete irmaõs, e to-
razoáraõ entre si, dizendo : este he o nmu o primeiro mulher, e morreo sem
herdeiro, vinde, matémo-lo, peraque a filhos.
herdade seja nossa. 30 E tomou-a o segundo; e também
15 E lançaado-o fora da vinha, o este morreo sem filhos.
matáraõ. Que pois lhes fará o senhor 31 E tomou-a o terceiro, e assi
da vinha ? mesmo também os sete, e naõ deixá-
16 Virá, e destruir! a estes lavra­ raõ filhos, e morréraõ.
dores, e a vinha dará a outros. E 32 E por derradeiro despois de to­
ouvindo elles isto, disseraõ: Guarda ! dos morreo também a mulher.
17 Mas olhando elle para elles, 33 Em a resurreiçaõ pois, mulher
disse: Que pois he isto que escrito de qual delles será? pois os sete a
esti? a pedra que os edificadores re- tiveraõ por mulher.
prováraõ, essa foy feita por cabeça da 34 E respondendo Jesus, disselhes:
esquina. Os filhos d’este século se casaõ, e se
18 Qualquer que cair sobre aquella daõ em casamento.
pedra, será quebrantado; e aquelle 35 Mas os que por dignos forem
sobre quem ella cair, esmeuçálohá. ávidos de alcançar aquelle século, e a
19 E procuravaõ os Príncipes dos resurreiçaõ dos mortos, nem se haõ
Sacerdotes, e os Escribas, de naquel- de casar, nem ser dados em casamento.
la mesma hora lançarem maò d’elle, 36 Porque já naõ podem mais mor­
roas teméraõ a o povo; porque bem rer; porque saõ iguaes a os Anjos; e
entenderão que contra elles dissera saõ filhos de Deus, pois saõ filhos da
esta parabola. . resurreiçaõ.
20 E trazendo-o de sobre olho, 37 E que os mortos ajaõ de resus-
mandaraõ espias, que se.fingissem ju­ citar; também Moyses junto a o çar-
stos, para o apanharem em palavra çal o mpstrou, quando a o Senhor
.alguã, a e oBtregarem a o Senhorio e chama, Deus de Abraham, e Deus de
poder do Presidente. ' Isaac, e Deus d.e Jacob.
S. LUCAS. Gap. XX. XXI. 89
38 Ora Deus naõ he Deus de mor­ 9 E quando ouvirdes de guerras, e
tos, mas de vivos; porque todos vi­ de sediçoens, naõ vos espanteis. Por­
vem quanto a elle. que necessário he que estas cousas
39 E respondendo huns dos Es­ aconteçaõ primeiro; roas nem logo
cribas, disséraõ: Mestre, bem disseste. será o fim.
40 E naõ ousavaõ perguntarlhe 10 Entonces lhes disse: Levantar-
mais cousa alguã. se-ha gente contra gente, e Reyno
41 E elle lhes disse: Como dizem, contra lleyno:
que o Christo he filho de David ? 11 E averá em vários lugares gran­
42 Dizendo o mesmo David no li­ des terremotos e fomes, e pestilên­
vro dos Psalmos: Disse o Senhor a cias : averá também cousas espanto­
meu Senhor: assenta-te á minha maõ sas, e grandes sinaes do ceo.
direita. 12 Mas antes de todas estas cousas,
43 Até que a teus inimigos ponha lançaráõmaõ de vósoutros, e vos per­
por escabello de teus pees. seguirão, entregando vos em Synago­
44 Assi que David o chama seu gas. e prisoens, e trazendo-vos diante
Senhor; e como he seu filho ? de Reys, e Presidentes, por amor de
45 E ouvindo-o todo o povo, disse meu Nome.
a seus Discípulos: 13 E sobrevir-vos-ha isto por tes-
46 Guardae-vos dos Escribas, que timunho.
querem andar vestidos á comprida; 14 Proponde pois em vossos cora-
e amaõ as saudaçoens nas praças, e çoens, de naõ premeditar como ajais
as primeiras cadeiras nas Synagogas, de responder em vossa difmsa.
e os primeiros assentos nos convites ; 15 Porque vos darei boca e sabe­
47 Que devoraõ as casas das viuvas, doria, a que todos quantos se vos opu­
e em aparência usaõ de larga oraçaõ. serem contradizer nem resistir poderáõ.
Estes receberão mayor condenaçaõ. 16 E até de paes, e irmaõs, e pa­
rentes, ,e amigos sereis entregues; e
CAPITULO XXL alguns de vós matarão.
OLHANDO elle, vio a os ricos 17 E de todos sereis aborrecidos
E lançar suas oftertas na arca do por amor de meu nome.
thesouro. 18 Mas nem hum cabello de vossa
2 E vio também a huã pobre viuva cabeça perecerá.
lançar ali dous minutos. 19 Vossas almas possuí em vossa
3 E disse: em verdade vos digo, paciência.
que mais que todos lançou esta pobre 20 Porém quando virdes a Jerusa­
viuva. lém cercada de exercitos, sabei en­
4 Porque todos aquelles, do que tonces, que já sua assolaçaõ chegada
lhes sobeja, lançáraõ para as offertas he.
de Deus: mas esta de sua pobreza 21 Entonces os que estiverem em
lançou todo sustento quanto tinha. Judea, fitjaõ aos montes; e os que
5 E dizendo alguns do Templo, estiverem em meyo d’ella, sayaõ-se;
que adornado estava com formosas e os que nos campos, nella naõ entrem.
pedras e dadivas, disse: 22 Porque dias de vingança saõ
6 Estas cousas que vedes: dias vi- estes: para que todas as cousas, que
raõ, em que se naõ deixará pedra so­ estaõ escritas, se cumpraõ.
bre pedra, que naõ seja derribada. 23 Mas ay das prenhes, e das que
7 E perguntáraõ-lbe, dizendo: criarem naquelles dias: porque gran­
Mestre, quando pois seraõ estas cou­ de aperto avera na terra, e ira sobre
sas ? e que sinal averá, quando estas este povo.
cousas ajaõ de acontecer ? 24 E cairáõ a fio de espada, e por
8 Entonces disse elle: olhae que todas as gentes os levaráõ cativos; e
naõ vos enganem, porque viraõ muy- Jerusalem será pisada dos Gentios, até
tos em meu nome, dizendo: eu sou o que os tempos dos Gentios se cum­
Christo. E ji o tempo está perto: por­ praõ.
tanto naõ vades após elles. 25 E averá sinaes no Sol, e na Lua,
90 S. LUCAS. Cap. XXI. XXII.
e nas Estrellas; e na terra aperto de que tinha por sobre nome Iscariota,
gentes pola confusão, bramando o mar qual era do numero dos doze.
e as ondas: 4 E foy, e fallou com os Principes
26 Desmayando os homens por dos Sacerdotes, e com os Capitaens,
causa do temor, e da espéra das cou­ de como lho entregaria.
sas que sobrevirão á redondeza da 5 Os quaes folgáraò, e concertá-
terra. Porque as forças do ceo se aba- raõ de lhe dar dinheiro.
laráõ. 6 E prometeu Ui o, e buscava opor­
27 E entonccs a o Filho do homem tunidade pera lh’o entregar sem alvo­
veráõ vir em huã nuvem cora grande roço.
poder e gloria. 7 E veyo o dia dos paens asmos,
28 Ora quando estas cousas come­ em que importava sacrificar a Pa­
çarem a acontecer, olhae para riba, schoa.
e levantae vossas cabèças, porquanto 8 E mandou a Pedro, e a Joaõ, di­
vossa redemçaõ está perto. zendo : Ide, aparelhae-nos a Paschoa,
29 E disselhes huã parabola: Ol­ peraque a comamos.
hae a figueira, e todas as arvores : 9 E elles lhe disseraõ: Aonde que­
30 Quando já brotaõ, e vós o vedes, res que a aparelhemos ?
de vós mesmos sabeis que já o veraõ 10 E elle lhes disse: Eis-que co­
está perto. mo entrardes na cidade, vos encon­
31 Assi também vósoutros, quando trará hum homem, que leva hum cân­
virdes acontecer estas cousas, sabei taro de agoa: segui-o até á casa aon­
que já o Reyno de Deus está perto. de entrar.
32 Em verdade vos digo, que naõ 11 E direis a o pae de familias da
passará esta geraçaÕ, até que tudo casa: o Mestre te diz; onde está o
naõ aconteça. aposento, onde com meus Discípu­
33 O ceo e a terra passaráõ, mas los hei de comer a Paschoa?
minhas palavras em maneira nenhuã 12 Entonces elle vos mostrará hum
passaráõ. grande cenáculo já preparado; apa-
34 E olhae por vósoutros, que por relhae a ali.
ventura vossos coraçoens se naõ car­ 13 E indo elles, acháraõ como lhes
reguem de glotonaria, e borrachice, e tinha dito; e aparelháraõ a Paschoa.
dos cuidados d’esta vida; e sobre vós­ 14 E vinda a hora, assentou-se d
outros d'improviso venha aquelle dia. mesa, e com elle os doze Apostolos.
35 Porque como hum laço ha de 15 E disselhes: Muyto desejei de
vir sobre todos os que habitaõ sobre com vosco comer esta Paschoa, antes
a face de toda a terra. que padeça.
36 Vigiae pois em todo tempo, J 6 Porque vos digo, que d’ella raais
orando que sejais ávidos por dignos, naõ comerei, até que no Reyno de
de evitar todas estas cousas, que haõ Deus se cumpra.
de acontecer, e de estar em pé diante 17 E tomando o copo, e avendo
do Filho do homem. dado graças, disse: Tomae-o, e re­
37 E ensinava entre dia no Tem­ parti-o entre vósoutros.
plo; porèin saindo ás noites, as passa­ 18 Porque vos digo, que do fruito
va no monte, chamado o das Olivei­ de vide naõ beberei, até que o Rey­
ras. no de Deus naõ venha.
38 E todo o povo vinha pela man- 19 E tomando o paõ, e avendo da­
haã cedo a elle a o Templo, a o ouvir. do graças, partio-o, e deu-lh’o, dizen­
do : Isto he o meu corpo, que por
CAPITULO XXII. vósoutros he dado ; fazei isto em me­
ESTAVA perto a festa dos paens mória de my.
asmos, chamada a Paschoa. 20 Semelhantemente também o co­
2 E os Principes dos Sacerdotes, po, despois da cea, dizendo: Este
e os Escribas procuravaõ como o ma- copo he o Novo Testamento em meu
tariaõ: porque temiaõ a o povo. sangue, que por vósoutros he derra­
3 E entrou Satanás em Judas, o mado.
S. LUCAS. Cap. XXII. 91
■21 Porém vedes aqui a maõ do que porta que em my se cumpra aquillo
me trahe, comigo á mesa está. que está escrito: e com os malfeitores
22 E bem vai o Filho do homem, foy contado. Porque o que de my
segundo o que está determinado: está escrito tem seu cumprimento.
porém ay daquelle homem por quem 38 E elles disseraõ: Senhor, eis
he trahido. aqui duas espadas. E elle lhes disse:
23 E começáraõ a perguntar entre Basta.
si, qual d’elles seria o que isto avia 39 E saindo, foy-se, como sohia, a
de fazer ? o monte das Oliveiras; e o seguíraõ
24 E houve também entre elles con­ também seus Discípulos.
tenda, qual d’eliespareciasero mayor? 40 E como chegou a aqueile lugar,
2.5 E elle lhes disse: os lleys das disse-lhes: Orae, que naõ entreis em
gentes se ensenhoréaõ d’ellas, e os tentaçaõ.
que sobre ellas tem potestade saõ cha­ 41 E apartou-se d’elles, como hum
mados bemfeitores. tiro de pedra. E pondo-se de juelhos,
26 Mas vósoutros naõ assi: antes orava.
o mayor entre vósoutros seja como o 42 Dizendo: Pae, se queres, passa
menor; e o que precede, como o que este copo de my; porém naõ se faça
serve. minha vontade, senaõ a tua.
27 Porque qual he mayor? o que 43 E apareceo lhe hum Anjo do
d mesa se assenta, ou o que serve? ceo, que o confortava.
Porventura naõ he o que d mesa se 44 E posto em agonia, orava mais
assenta ? Porém eu sou entre vósou­ intensamente. E fez-se seu suor co­
tros como aqueile que serve. mo gotas grandes de sangue, que cor-
28 E vósoutros sois os que comigo riaõ até o chaõ.
em minhas tentaçoens permanecido 45 E levantando-se da oraçaõ, ve­
tendes. io a seus Discipulos, e achou-os dor­
29 E eu vos ordeno o Reyno, co­ mindo de tristeza.
mo meu Pae m’o ordenou. 46 E disse-lhes: Que estais dor­
30 Peraque em meu lleyno à min­ mindo ? levantae vos, e orae, para que
ha mesa comais c bebais; e sobre tro­ naõ entreis em tentaçaõ.
nos vos assenteis, julgando a as doze 47 E estando elle ainda fallando,
tribus de Israel. eis aqui a companha: e hum dos doze,
31 Disse também o Senhor: Simaõ, que se chamava .Tudas, hia diante
Simaõ; vedes aqui que Satanás vos d’elles, e chegou-se a Jesus, pera o
desejou muyto, pera vos cirandar co­ beijar.
rno a trigo. 48 E Jesus lhe disse: Judas, com
32 Mas eu roguei por ty, que tua beijo trahes a o Filho do homem ?
fé naõ dèsfaleça; e tu quando alguã 49 E vendo os que estavaõ com
vez te converteres, conforta a teus elle o que avia de suceder, disseraõ
irmãos. lhe: Senhor, feriremos á espada?
53 E eíle lhe disse : Senhor, apa­ 50 E hum delles ferio a o servo
relhado estou, pera ir comtigo até á do Príncipe dos Sacerdotes, e cortou
prisaõ, e á morte. lhe a orelha direita.
34 Mas elle disse : Pedro, digo-te, 51 E respondendo Jesus, disse:
que naõ cantará hoje o galo, antes Deixae-os até aqui: e tocando-lhe a
que tres vezes negues que meconheces. orelha, curou-o.
35 E disse a elles: quando vos 52 E disse Jesus a os Principes dos
mandei sem bolsa, e sem alforge, e sem Sacerdotes, e a os Capitáens do Tem­
alparcas, porventura faltou-vos alguã plo, e a os Anciaõs, que contra elle
cousa ? e disseraõ: nada. tinhaõ vindo : como a salteador, com
36 Disselhes pois: agora porém, o espadas e bastoens saistes ?
que bolsa tem, tome-a, como também 53 Estando com vosco cada dia no
o alforge; e o que naõ tem, venda seu Templo, contra my as ma':s naõ es­
vestido, e compre espada. tendestes: mas esta he a vossa hora,
37 Porque vos digo, que ainda im­ e a potestade das trevas.
92 S. LUCAS. Cap. XXII. XXIII.
' 54 E prendendo-o, trouxéraõ-o, e
o metéraõ em casa do Príncipe dos CAPITULO XXIII.
Sacerdotes. E Pedro o seguia de LEVANTANDO-setodaa mul­
longe. tidão d’elles, leváraÕ o a Pilatos.
55 E avendo acendido fogo no 2 E começáraõ a acusálo, dizendo:
meyo da sala, e assentando-se junta­ a este avemos achado que perverte a
mente, assentou-se Pedro entre elles. naçaõ, e prohibe dar tributo a Cesár,
56 E vendo-o huã certa criada es­ dizendo : que elle mesmo he Christo
tar assentado a o fogo, e nostos os o Rey.
olhos nelle, disse: também este esta­ 3 E Pilatos lhe perguntou, dizen­
va com elle. do: es tu o Rev dos Judeos? E re­
57 Porem elle o negou, dizendo: spondendo lhe elle disse: Tu o dizes.
Mulher, naõ o conheço. 4 E disse Pilatos a os Príncipes
58 E hum pouco despois, vendo-o dos Sacerdotes, e a as companhas:
outro, disse: também tu es deiles. culpa nenhuã acho neste homem.
Porem Pedro disse : Homem, naõ sou. 5 Mas elles tanto mais insistiaõ,
59 E como já quasi huã hora pas­ dizendo: alvoroça a o povo, ensinan­
sada, affirmava outro, dizendo: ver­ do por toda Judea, começando desde
dadeiramente também este estava corn Galilea até aqui.
elle, porque também lie Galileo. 6 Entonces Pilatos, ouvindo de
60 E Pedro disse: Homem, naõ Galilea, perguntou se aquelle homem
sei o que dizes. E logo, estando el­ era Galileo ?
le ainda fallando, cantou o galo. 7 E entendendo que era da jurisdi­
61 E virando-se o Senhor, olhou ção de Herodes, remetteo-o a Hero­
para Pedro; e Pedro se lembrou da des : o qual também naquelles dias
palavra do Senhor, como lhe tinha estava em Jerusalem.
dito: antes que o galo cante, me ne­ 8 E vendo Herodes a Jesus, folgou
garás tres vezes. muyto: porque avia muyto que o
62 E saindo Pedro para fora, cho­ desejava ver, porquanto d’elle ouvia
rou amargosamente. muytas cousas: e esperava que algum
63 E os homens que tinhaõ preso a sinal lhe veria fazer.
Jesus, zombavaõ d’elle, ferindo-o: 9 E perguntava-lhe com muytas
64 E cobrindo-o, feriaõ-o no rosto; palavras, mas elle nada lhe respondia:
e perguntavaõ lhe, dizendo: prophe- 10 E estavaõ os Principes dos Sa­
tiza, quem he o que te ferio ? cerdotes, e os Eseribas, acusando-o
65 E outras muytas cousas diziaõ com grande vehemencia.
contra elle, blasfemando. 11 E Herodes, com seus soldados,
66 E como já foy de dia, ajuntáraõ- desprezando-o, e delle escarnecendo,
se os Anciaõs do povo, e os Príncipes o vestjo de huã roupa resplandecente,
dos Sacerdotes, e os Escribas, e o e o tornou a enviar a Pilatos.
trouxeraõ a seu Concilio. 12 E no mesmo dia Pilatos e He­
67 Dizendo : es tu o Christo? dize- rodes se fizéraõ entre si amigos: por­
no-lo. E disse-lhes: se vo-lo disser, que d‘antes andavaõ em inimizade
naõ o crereis: hum contra o outro.
. 68 E também se vos perguntar, 13 E convocando Pilatos a os Prin -
naõ me respondereis, nem soltareis. cipes dos Sacerdotes, ’ e a os Magis­
69 Desd’agora se assentará o Filho trados, e a o povo, disse-lhes :
do homem á maõ direita da pontencia 14 Aveis-me apresentado a este
de Deus. homem, como que perverte a o povo:
70 E disséraõ todos: es tu logo o e vedes aqui, examinatKlo'-o eu èm
Filho de Deus ? e ellelhes disse: vós- vossa presença, nenhuã culpa, das de
outros dizeis que eu sou. que o acusais, neste homem acho.
71 E disséraõ elles : que mais ne­ 15 E neni ainda Herodes: porque
cessitamos de testimunho? pois nos a elle vos remetti: e eis aqui tjue
mesmos o ouvimos de sua boca. nenhuã cousa digna de morte têm
feito.
S. LUCAS. Cap. XXIII. 93
16 Castiga-lo-hei pois, e solta-io- repartindo seus vestidos, lançáraõ sor­
hei. tes.
17 E era-lhe necessário soltar-lhes 35 E o povo estava olhando: e
a hum pela Festa. zombavaõ também d’élle os Príncipes
18 Porém toda a multidão clamou juntamente com elles, dizendo: a
á huã, dizendo: fora d’aqui com este, outros salvou, salve-se agora a si
e solta-nos a Barrabbas. mesmo, se he o Christo, o escolhido
19 0 qual por huã sedição feita na de Deus.
cidade, e por huã morte, fora lançado *36 E escarneeiaõ delle também os
na prisaõ. soldados, chegaudo-se a elle, e apre­
20 Fallou-Mes pois outra vez Pila- sentando-lhe vinagre;
tos, querendo soltar a Jesus. 37 E dizendo : Se tu es o Rey dos
21 Mas elles clamavaõ em contra, Judeos, Salva-te a ty mesmo.
dizendo: crucifica-o, crucifica-o. 38 E estava também por em cima
22 E elle lhes disse a terceira vez: d'elle hum titulo escrito com letras
pois que mal fez este ? nenhuã culpa Gregas, e Romanas, e Hebraicas;
de morte nelle achei. Castiga-lo-ei ESTE HE O REY DOS JUDEOS.
pois, e solta-lo-hei. 39 E hum dos malfeitores que pen­
23 Mas elles instavaõ comgrandes durados estavaÕ, blasfemava d’elle,
gritos, pedindo que fosse crucificado. dizendo: Se tu es o Christo, salva-te
E seus gritos, e os dos Príncipes dos a ty mesmo, e a nósoutros.
Sacerdotes, se esforçavaõ ainda mais. 40 Porèrn respondendo o outro,
24 Entonces julgou Pilatos que se reprendia-o, dizendo; nem ainda tu
fizesse o que pediaõ. temes a Deus, estando na mesma
25 E soltou-lhes a o que fora lan­ condenaçaõ ?
çado na prisaõ por huã sediçaõe morte, 41 fí nósoutros em verdade justa-
que era o que pediaõ: porem a Jesus niente: Porque o que nossos feitos
lhes entregou á sua vontade. mereciaõ, isso recebemos; mas este
26 E indo-o já levando, tomáraõ a fez nenhuã cousa indecente.
hum Simaõ Cyreneo, que vinha do 42 E disse a Jesus: Senhor, lem­
campo, e puséraõ-lhe a cruz ás costas, bra-te de my, quando vieres em teu
pera que a levasse após Jesus. Reyno.
27 E seguia-o grande multidão de 43 E Jesus lhe disse: Em verdade
povo, e de mulheres, as quaes também te digo, que hoje estarás comigo no
batiaõ nos peitos, e o lamentavaõ. Paravso.
28 E virando-se Jesus para elias, 44 E era já quasi a hora seista, e
disse: Filhas de Jerusalent, naõchoreis houve trevas em toda a terra, até a
por my, mas chorae por vos mesmas, hora nona.
e por vossos filhos. 45 E o Sol se escureceo, e o veo
' 29 Porque vedes aqui, que dias do Templo se rasgou pelo meyo.
vem, em'que diráõ: Bemaventuradas 46 E clamando Jesus com grande
as esteriles, e os ventres que naõ pa- voz, disse: Pae, em tuas maõs enco­
ríraõ, e os peitos que naõ criáraõ. mendo meu espirito. E avendo dito
30 Entonces começarão a dizer a isto, espirou.
os montes : Cahi sobre nósoutros; e 47 E vendo o Centuriaõ o que avia
a os outeiros: cobri-nos. acontecido, deu gloria a Deus, dizen­
31 Porque se isto fazem a o ma­ do : Verdadeiramente este homem
deiro verde, a o seco que se fará ? era justo.
32 E leváraõ também outros dous, 48 E todas as companhas que se
sendo malfeitores, a matar com elle. ajuntáraõ a este espectaculo, vendo o
33 E como vieraõ a o lugar, cha­ que avia acontecido, se tornavaõ, ba­
mado a Cáveira, crucificaraõ-o ali, e tendo nos peitos.
a os malfeitores, hum á maõ direita, e 49 E estavaõ de longe todos seus
outro á ezquerda. conhecidos, e as mulheres, que jun-
34 E Jesus dizia: Fae, perdoa-lhes, taraente desde Galilea o aviaõ segui­
porque naõ sabem o que fazem E do, vendo estas cousas.
94 S. LUCAS. Cap. XXIII. XXIV.
50 E eis que hum varaõ por nome de mais que com ellas estavao, que
Joseph, Senador, homem de bem e diziaõ estas cousas a os Apostolos.
justo. 11 E a elles lhes pareciaõ como
51 (Que nem em seu conselho, desvarias suas palavras : e naõ as cr£-
nem em seus feitos avia consentido) raõ.
de Arimathea, cidade dos Judeos, e 12 Porém levantando-se Pedro,
que também esperava o lieyno de correo a o sepulcro; e abaixando-se,
Deus. vio os lençoes postos soos a huã ban­
52 Este, chegando a Pilatos, pedio da-, e foyse maravilhado entre si d’este
o corpo de Jesus. caso.
53 E avendo-o tirado, envolveo-o 13 E eis que dous d elles hiaò o
em hum lençol fino, e pôlo em hum mesmo dia a huã aldea, que estava de
sepulcro, lavrado em huã penha, aon­ Jerusalém sessenta estádios; cuja
de ainda nunca ninguém avia sido posto. nome era Einmaus:
54 E era o dia de Preparaçaõ, e o 14 E hiaõ fallando entre si de todas
Sabbado esclarecia. aquellas cousas que aviaõ succedido.
55 E também as mulheres que com 15 E aconteceo que indo elles entre
elle vieraõ de Galilea, o seguirão, e si fallando, e perguntando-se hum a o
víraõ o sepulcro, e como seu corpo outro, o mesmo Jesus se lhes acliegoa.
nelle foy posto. e hia com elles.
56 E tornadas ellas, aparelháraõ 16 Mas seus olhos eraõ retidos,
especiarias e unguentos; e repousáraõ para que o naõ conhecessem.
o Sabbado, conforme a o manda­ 17 E disse-lhes : Que praticas saõ
mento. estas, que indo andando, entre vósoii-
tros tratais, e estais tristes?
CAPITULO XXIV. 18 E respondendo o hum, cujo
O primeiro dia da semana, muy nome era Cleophas, disse-lhe : Tu s<»
de madrugada, foraõ a o sepul­ es peregrino em Jerusalein, e naõ
cro, levando com sigo as especiarias sabes as cousas que nella estes dias
que tinhaõ aparelhado ; e alguãs mais tem succedido ?
com ellas. 19 E elle lhes disse: quaes? c-
2 E acháraõ a pedra já revolta do elles lhe disséraõ ; as tocante a Jesus
sepulcro. Nazareno, o qual foy varaõ Propbeta.
3 E entrando, naõ acháraõ o corpo poderoso em obras e em palavras di­
do Senhor Jesus. ante de Deus, e de todo o povo.
4 E aconteceo que estando ellas 20 E como os Príncipes dos Sa­
d'isto perplexas; eis que dous varo- cerdotes, e nossos Principes á conde-
ens se paráraõ junto a ellas, com ves­ naçaõ de morte o entregáraõ, e o
tidos resplandecentes. crucificáraõ:
5 E estando ellas muy atemoriza­ 21 E nósoutros esperávamos que
das, e abaixando o rosto para o chaõ, elle era o que a Israel avia de rede-
lhes disséraõ elles: Porque-buscais a mir; porém ainda de mais de tudo
o vivente entre os mortos ? isto, hoje he já o terceiro dia désde
6 Naõ está aqui, porém jí resusci- que estas cousas tem sucedido.
tou. Lembrae-Vos de como vos fallou, 22 Ainda que também alguãs mu­
estando ainda em Galilea: lheres d’entre nósoutros nos espanta-
7 Dizendo: Convém que o Filho raõ, as quaes de madrugada foraõ a o
do homem seja entregado em maõs sepulcro:
de homens pecadores, e que seja cru­ 23 E naõ achando seu corpo, vie­
cificado, e resuscite a o terceiro dia. raõ, dizendo: que também tinhaõ
8 E lembráraõ-se de suas palavras. visto visaõ de Anjos, que dizem que
9 E tornando do sepulcro, denun- vive.
ciáraõ todas estas cousas a os onze, e 24 E foraõ alguns dos que estai»
a todos os de mais. com nosco a o sepulcro, e acháraõ
10 E eraõ Maria Magdalena, e ser assi como as mulheres tinhaõ dito:
Joanna, e Maria mae de Jacobo, e as porém a elle naõ o víraõ.
S. LUCAS. Cap. XXIV. 95
25 E elle lhes disse: ó néscios, e pees, que eu mesmo sou. Apalpae-
tardios de coraçaô, pera crer a tudo me, e vede que o espirito naõ tem
o que falláraõ os Prophetas! carne nem ossos, como vos vedes que
26 Por ventura naõ convinha pa­ eu tenho.
decer o Christo estas cousas, e assi 40 E dizendo isto, lhes mostrou as
entrar em sua gloria ? maõs, e os pees.
27 E começando de Moyses, e de 41 E naõ o crendo elles ainda de
todos os Prophetas, lhes declarava gozo, e maravilhados, disselhes : Ten­
em todas as Escrituras o que d’elle des aqui alguã cousa que comer?
escrito estava. 42 Entonces elles lhe apresentáraõ
28 E chegáraõ á aldea, aonde hiaõ; parte de hum peixe assado, e de hum
e elle se houve como que ainda hia favo de mel.
mais longe. 43 O que elle tomou, e o comeu
29 E elles o constrangéraõ, dizen­ diante de seus olhos.
do : fica-te com nosco; porque já he 44 E disse-lhes: estas saõ as pa­
tarde, e já o dia se abaixou : e entrou lavras que vos disse, estando ainda
pera se ficar com elles. com vosco: que convinha se cumpris­
30 E aconteceo que estando com sem todas as cousas, que na Ley de
elles d mesa assentado, tomando o paõ, Moyses, e nos Prophetas, e nos Psal-
o benzeo; e partindo-o, lh’o deu. mos, de my estaÕ escritas.
31 E os olhos se lhes abriraõ, e o 45 Entonces lhes abrio o sentido,
conhecerão, e elle se lhes desâpareceo. pera que entendessem as Escrituras.
32 E diziaõ hum a o outro: por 46 E disse-lhes: Assi está escrito,
ventura naõ estava nosso coraçaõ em e assi convinha, que o Christo pade­
nos ardendo, quando nos fallava pelo cesse, e a o terceiro dia resuscitasse
caminho, e quando nos abria as Es­ dos mortos:
crituras ? 47 E em seu nome se pregasse
33 E levantando-se na mesma hora, arrependimento, e remissão de peca­
tornáraõ-se a Jerusalem, e achiraõ dos em todas as gentes; começando
congregados a os onze, e a os que de Jerusalem.
estavaõ com elles. 48 E d’estas cousas vósoutros sois
3-1 Que diziaõ: verdadeiramente o testim unhas.
Senhor resuscitou, e já apareceô a 49 E vedes aqui, a promessa de
Simaõ. meu Pae envio sobre vósoutros: po­
35 E elles contáraõ as cousas que rém vósoutros vos ficae na cidade de
no caminho lhes sucederão-. e como Jerusalem, até que do alto sejais re­
d'elles fora conhecido no partir do vestidos com potência.
paõ. 50 E levou-os fora até Bethania;
36 E fallando elles d’estas cousas, e levantando suas maõs, os abendi-
o mesmo Jesus se pôs no meyo d’elles, çoou.
e lhes disse: paz seja com vosco. 51 E aconteceo que, abendiçoando-
37 E espantados elles, e inuv ate­ os elle, se apartou d’elles, e foy rece-
morizados, pensavaõ que viaò algum . bido a riba no ceo.
espirito. 52 E adorando-o elles, tornaraõ se
38 E elle lhes disse : porque estais com grande gozo a Jerusalem.
turbados, e porque sobem taes pensa­ 53 E estavaõ sempre no Templo
mentos em vossos coraçoens ? louvando e bendizendo a Deus. Arnen.
39 Vede minhas maõs, e meus
O SANCTO EVANGELHO
SEGUNDO

S. JOAÒ.

17 Porque a Ley foy dada por


CAPITULO I. Moyses: a graça e a verdade foy
O Principio era a Palavra, e a feita por Jesu Christo.
N Palavra estava junto de Deus, e
a Palavra era Deus.
18 A Deus nunca ninguém o vio;
o unigénito Filho, que está no regaço
2 Esta estava no principio junto dè do Pae, elle no-lo declarou. .
Deus. 19 E este he o testimunho de Joaõ,
3 Por esta foraõ feitas todas as quando os Judeos mandáraõ alguns
cousas, e sem ella se naõ fez cousa Sacerdotes e Levitas de Jerusalenr,
nenhuã do que foy feito. que lhè perguntassem : Tu quem es ?
4 Nella estava a vida, e a vida era 20 E confessou, e naõ negou; e
a luz dos homens. confessou: Eu naõ sou o Christo.
5 E a luz resplandece nas trevas; 21 E perguntáraõ-lhe, Que pois?
e as trevas naõ a comprehendéraõ. Es tu Elias ? e disse: naõ' sou. Es
6 Houve hum homem enviado de tu Propheta ? e respondeo: naõ.
Deus, cujo nome era Joaõ. 22 Disseraõ lhe pois: Quem es ?
7 Este veyo por testimunho, pera- pera que demos reposta a os que nos
que testificasse da luz, peraque todos enviáraõ: Que dizes de ty mesmo ?
por elle cressem. 23 Disse: Eu sou a voz do que
8 Naõ era elle a luz: senaõ pera­ clama no deserto; endereçae o ca­
que da luz testificasse. minho do Senhor, como disse o Pro­
9 Esta era a luz verdadeira, que pheta Isayas.
alumia a todo homem que vem no 24 E os enviados eraõ dos Phari-
mundo. seos.
10 No mundo estava, e por elle 25 E perguntáraõ-lhe, e disseraõ-
foy feito o mundq.; e o mundo o naõ lhe : Porque pois bautizas, se tu naõ
conheceo. es o Christo, nem Elias, nem o Pro­
11 A o seu proprio veyo, e os seus pheta ?
o naõ recebéraõ. 26 Joaõ lhes respondeo, dizehdo:
12 Mas a todos quantos o recebé­ Eu bautizo com agoa; mas em meyo
raõ, lhes deu potestade de serem fei­ de vósoutros está a quem vósoutros
tos filhos de Deus, comvèm a saber, a naõ conheceis,
os que crém em seu nome. 27 Este he aquelle que vem após
13 Os quaes naõ saõ gerados de my, o qual já foy antes de my, do
sangue, nem de vontade de carne, qual eu naõ sou digno, de lhe desatar
nem de vontade de varaõ, senaõ de a correa da alparca.
Deus. 28 Estas cousas acontecéraõ em
14 E aquella Palavra encarnou, e Bethabara, da outra banda do Jordaõ,
habitou entre nós: (e vimos sua glo­ onde Joaõ estava bautizando.
ria, como gloria do unigénito do Pae) 29 O seguinte dia vio Joaõ a Jesus
cheyo de graça e de verdade. vir a elle, e disse: Vedes aqui o Cor­
15 Joaõ d’elle testificou, e clamou, deiro de Deus, que tira o pecado do
dizendo: Este era aquelle, de quem mundo.
eu dizia: o que vem após my he an­ 30 Este he aquelle, do qual eu
tes de my: porque era primeiro que disse: após my vem hum varaõ, que
eu. já foy antes de my: porque já era
16 E de sua plenidaÕ recebemos primeiro que eu.
todos também graça por graça. 31 E eu naõ o conhecia; mas pa-
S. JOAO. Cap. I. II. 97
faque fosse manifesto a Israel, por 49 Disse-lhe Nathanaêl: D’onde
isso vim eu bautizando com agoa. me conheces tu a my ? llespondeo
32 E Joaõ testificou, dizendo : Eu Jesus, e disse-lhe: Antes que Philippe
vi a o Espirito como pomba descen­ te chamara, estando tu de baixo da
der do ceo, e repousou sobre elle. figueira, te vi eu.
33 E eu naõ o conhecia, mas a- 50 llespondeo Nathanaêl, e disse-
quelle que me mandou a bautizar com lhe : Rabbi, tu es o Filho de Deus,
agoa, esse me disse: Sobre aquelle tu es o lley de Israel.
que vires descender a o Espirito, e 51 Respondeo Jesus, e disse-lhe:
repousar sobre elle, esse he o que Porque te disse: De baixo da figueira
bautiza com Espirito sancto. te vi, crés: cousas mayores que estas
34 E eu o vi, e testificado tenho, verás ?
que este he o Filho de Deus. 52 E disse-lhe: Em verdade, em
35 O seguinte dia estava outra vez verdade vos digo, que daqui em di­
ali Joaõ, e dous de»seus Discípulos. ante vereis aberto o Ceo, e a os An­
36 E vendo por ali andar a Jesus, jos de Deus subir e descender sobre
disse: Vedes aqui o Cordeiro de Deus. o Filho do homem.
37 E ouviraõ-//:e os dous Discípu­
los dizer aquillo, e seguirão a Jesus. CAPITULO II.
38 E virando-se Jesus, e vendo-os A o terceiro dia se fizeraÕ huãs
seguir, disse-lhes: bodas em Cana de Galilea: e
39 Que buscais ? e elles lhe disse- estava ali a mae de Jesus.
raõ: Rabbi, (que traduzido, quer 2 E foy também convidado Jesus,
dizer, Mestre) onde moras? c seus Discipulos a as bodas.
’ 40 Disse-lhes elle: Vinde, e vede- 3 E faltando o vinho, a mae de
o: viéraõ, e víraõ onde morava, e Jesus lhe disse: Vinho naõ tem.
ficáraõ-se com elle aquelle dia: e já 4 Disse-lhe Jesus: Que tenho eu
era quasi a hora decima. com tigo, mulher? ainda minha hora
41 Era André, o irmaõ de Simao naõ he vinda.
Pedro, hum dos dous que ouvira 5 Disse sua mae a os servidores:
aquillo de Joaõ, e o aviaõ seguido. Tudo quanto elle vos disser fazei.
42 Este achou primeiro a seu ir­ 6 E estavaõ ali postas seis talhas
mão Simaõ, e disse-lhe: Já achámos de pedra, conforme á purificaçaõ dos
a o Messias, que traduzido, he o Judeos, em cada huã das quaes eabinõ
Christo. dous ou tres almudes.
43 E levou-o a Jesus. E olhando 7 Disse-lhes Jesus : Enchei estas
Jesus para elle, disse: Tu es Simaõ o talhas de agoa. E enchéraõ-as até
filho de Jonas; tu serás chamado Ce- riba.
phas, que se interpreta, Pedro. 8 E disse-lhes: Tirae agora, e a
44 O dia seguinte quiz Jesus ir a levae a o Mestresala. E apresentáraõ-
Galilea, e achou a Philippe, e disse- llia.
lhe : Segue-me. 9 E como o Mestresala gostou a
45 E era Philippe de Bethsaida, agoa, feita vinho (e naõ sabia d’onde
da cidade de André e de Pedro. era, porém os servidores, que a agoa
46 Philippe achou a Nathanaêl, e aviaõ tirado, o sabiaõ) chamou o
disse-lhe: Achado avemos a aquelle Mestresala a o esposo:
de quem Moyses escreveo na Ley, e 10 E disse-lhe: Todo homem pôe
os Prophetas, « saler a Jesus, o filho primeiro o bom vinho, e quando já
de Joseph, de Nazareth. tem bem bebido, entonces o somenos:
47 E disse-lhe Nathanaêl: Pode mas tu guardaste o bom vinho até
de Nazareth aver cousa alguã boa? agora. '
disse-lhe Philippe : Vem, e ve-o. 11 Este principio de sinaes fez
48 Vio Jesus vir a si a Nathanaêl, Jesus em Cana de Galilea, e mani­
e disse d’elle: Vedes aqui verdadei­ festou sua gloria; e créraõ seus Dis­
ramente hum Israelita, em quem naõ cipulos ’nelle,
lia engano. 12 Despois d’isto descendeu a Ca-
H
98 S. .10 AO. Cap. II. III.
pernaum, elle e sua mae, e seus irma- 3 Respondeo Jesus e disse-lhe: Em
õs, e seus Discípulos, e ficáraõ ali vetdade, em verdade te digo, que
naõ muytos dias. aquelle que naõ tornar a nacer, naõ
13 E estava perto a Paschoa dos pode ver o Reyno de Deus.
Judeos, e sobio Jesus a Jerusalem. 4 Disse-lhe Nicodemus: Como po­
14 E achou no Templo a os que de o homem nacer, sendo já velho ?
vendiao boys e ovelhas, e pombas, e a por ventura pode tornar a entrar no
os cambiadores assentados. ventre de sua mae, e nacer ?
15 E feito hum açoute de cordéis, 5 Respondeo Jesus: Em verdade,
a todos os lançou fora doTemplo, em verdade te digo, que aquelle que
como também as ovelhas, e os boys; naõ nacer de agoa e de Espirito, naõ
e o dinheiro dos cambiadores derra­ pode entrar no Reyno de Deus.
mou, e as mesas trastornou. 6 O que he nacido de carne, carne
16 E a os que vendiaõ as pombas, he; e o que he nacido de Espirito,
disse: Tirae daqui isto; e naõ façais Espirito he. *
casa de venda, a casa de meu Pae. 7 Naõ te maravilhes de que te
17 E lembraraõ-se seus Discipulos disse: Necessário vos he tornar a
que está escrito: O zelo de tua casa nacer.
me comeo. 8 O vento sopra a onde quer, e
18 Respondéraõ pois os Judeos, e ouves seu soido; porém naõ sabes
disseraõ lhe • Que sinal nos mostras d’onde vem, nem pera onde vai; assi
de que fazes estas cousas ? he todo aquelle que he nacido do
19 Respondeo Jesus, e disse-lhes: Espirito.
Derribae este Templo, e em tres dias 9 Respondeo Nicodemus, e disse-
o levantarei. lhe : Como se pode isto fazer ?
20 Disseraõ pois os Judeos: Em 10 Respondeo Jesus, e disse-lhe :
quarenta e seis annos foy este Tem­ Es tu Mestre de Israel, e isto naõ
plo edificado, e levanta-lo-has tu em sabes ?
tres dias? 11 Em verdade, em verdade te
21 Porém elle fallava do Templo digo, que o que sabemos, isso falía­
de seu corpo. mos ; e o que visto temos, isso testifi­
22 Portanto, quando dos mortos camos ; e naõ aceitais nosso testi-
resuscitou, se lembráraõ seus Disci­ munho.
pulos que isto lhes avia dito; e cré- 12 Se cousas terreaes vos disse, e
raõ á Escritura, e á palavra, que Jesus naõ credes; como crereis, se vos dis­
lhes dissera. ser as celestiaes?
23 E estando elle em Jerusalem 13 E ninguém sobio a o ceo, se-
pola Paschoa, no dia da Festa, créraõ naõ o que descendeu do ceo; a saler
muytos em seu nome, vendo os sinaes o Filho do homem, que está no ceo.
que fazia. 14 E como Moyses levantou a
24 Mas o mesmo Jesus a si mesmo serpente no deserto, assi importa que
d’elles se naõ confiava, porquanto a o Filho do homem seja levantado.
todos os conhecia. 15 Peraque todo aquelle que nelle
25 E naõ necessitava de que alguém crer, naõ pereça, mas tenha a vida
do homem lhe testificasse, porque bem eterna.
sabia elle o que avia no homem. 16 Porque de tal maneira amou
Deus a o mundo, que deu a seu Filho
CAPITULO III. unigénito; pera que todo aquelle que
AVIA hum homem dos Phari- nelle cré, naõ pereça, mas tenha a
seos, cujo nome era Nicodemus, vida eterna.
Príncipe dos Judeos. 17 Porque naõ mandou Deus a
2 Este veyo a Jesus de noite, e seu Filho a o mundo, pera que con­
disse-lhe: Rabbi, bem sabemos que denasse a o mundo; mas peraque o
es Mestre de Deus vindo: porque mundo por elle fosse salvo :
ninguém pode fazer estes sinaes que 18 Quem nelle crer, naõ he conde­
tu fazes, se Deus naõ for com elle. nado; mas quem naõ cré, já está
S. JOAO. Cap. III. IV. 99
condenado: porquanto naõ creu no ou, as palavras de Deus falia; porque
nome do unigénito Filho de Deus. naõ lhe dá Deus o Espirito por me­
19 E esta he a condenaçaõ, que a dida.
luz veyo a o inundo, e os homens 35 0 Pae ama a o Filho, e todas
amáraõ mais as trevas que a luz: as cousas lhe deu em sua maõ.
porque suas obras eraõ más. 36 Aquelle que cré no Filho, tem
20 Porque todo aquelle que faz vida eterna; mas aquelle que a o Fil­
mal, aborrece a luz, e naõ vem à luz, ho desobedece, naõ verá a vida, mas
paraque suas obras naõ sejaõ redar­ a ira de Deus está sobre elle.
guidas,
21 Mas quem obra verdade vem á CAPITULO IV.
luz, para que suas obras sejaõ mani­ OMO pois o Senhor entendeu,,
festas, que saõ feitas em Deus. que os Phariseos ouvíraõ, que
22 Despois d’isto veyo Jesus com Jesus fazia e bautizava mais Discipu­
seus Discípulos à terra de Judea; e los que Joaõ:
estava ali com elles, e bautizava. 2 (Ainda que Jesus mesmo naõ
23 E bautizava também Joaõ em bautizava, senaô seus Discipulos)
Enon, junto a Salim, porquanto avia 3 Deixou a Judea, e foy-se outra
ali muytas agoas ; e vinhaõ ali, e eraõ vez a Galilea.
bautizados. 4 E era mister que passasse por
24? Porque ainda Joaõ naõ fôra Samaria.
lançado na prisaõ. 5 Veyo pois a huã cidade de Sa­
25 Houve pois questaõ movida dos maria, chamada Sichar, junto á her­
Discipulos de Joaõ com os Judeos, dade que Jacob deu a Joseph seu
sobre a purificaçaõ. filho.
26 E viéraõ a Joaõ, e disseraõ-lhe: 6 E estava ali a fonte de Jacob.
Rabbi, aquelle que comtigo estava Jesus pois cansado do caminho, se
dalém do Jordaõ, a o qual tu deste assentou assi junto á fonte: Era isto
testimunho, ves aqui bautiza, e todos quasi á hora seista.
vem a elle. 7 Veyo huã mulher de Samaria a
27 Respondeo Joaõ, e disse: Naõ tirar agoa: Disse-lhe Jesus : Dá-me
pode o homem receber cousa alguã, de beber.
se lhe naõ for dado do ceo. 8 £ Porque seus Discipulos eraõ
28 Vósoutros mesmos me sois tes- idos a cidade, a comprar de comer.)
timunhtis, que disse: Eu naõ sou o 9 Disse-lhe pois a mulher Samari-
Christo; mas que sou enviado diante tana: Como, sendo tu Judeo, me
d'elle. pedes a my de beber, que sou mulher
29 Aquelle que tem a esposa, he o Samaritana? porque os Judeos naõ
esposo; mas o amigo do esposo, que se communicaõ com os Samaritanos.
lhe assiste, e o ouve, com alegria se 10 Respondeo Jesus, e disse-lhe:
goza pola voz do esposo. Assi pois Se tu conhecéras o dom de Deus, e
já este meu gozo he cumprido. quem he o que te diz, dá-me de be­
30 A elle convêm crecer, porém a ber ; tu lhe pedirias, e elle te daria
rav deminuir. agoa viva.
31 Aquelle que vem de riba, he 11 Disse-lhe a mulher: Senhor, tu
sobre todos; aquelle que da terra naõ tens com que a tirar, e o poço he
vem, da terra he, e da terra falia. fundo: d’onde pois tens a agoa viva ?
Aquelle que vem do ceo he sobre 12 Es tu mayor que nosso pae Ja­
todos. cob, que nos deu o poço ? e elle mes­
32 E aquillo que vio e ouvio, isto mo delle bebeu, e seus filhos, e seu
testifica; e ninguém aceita seu testi­ gado?
munho. 13 Respondeo Jesus, e disse-lhe:
33 Aquelle que aceitou seu testi­ Qualquer que beba d’esta agoa torna­
munho, esse sellou que Deus he rá a ter sede:
verdadeiro. 14 Porém aquelle que beber da
34 Porque aquelle que Deus envi- agoa que eu lhe der, para sempre naõ
H2
100 S. JOAO. Cap. IV.
terá sede, mas a agoa que eu lhe der 32 Porém elle lhes disse : Ilua co­
se fará nelle fonte de agoa, que salte mida tenho que comer, que vosoutros
para vida eterna. naõ sabeis.
15 Disse-lhe a mulher: Senhor, 33, Diziaõ pois os Discipulos liuns
dá-me d’esta agoa, peraque naõ mais a os outros: Por ventura trouxe lhe
tenha sede, nem aqui venha a tirar. alguém de comer ?
16 Disse-lhe Jesus: Vae, chama a 34 Disse-lhes Jesus: Minha comi­
teu marido, e vem cá. da he, que faça a vontade daquelle
17 Respondeo a mulher, e disse: que me enviou, e cumpra sua obra.
Naõ tenho marido. Disse-lhe Jesus: 35 NaÕ dizeis vosoutros, que ainda
Bem disseste, Marido naõ tenho. ha quatro meses até que venha a se­
18 Porque cinco maridos tiveste, e ga ? vedes aqui vos digo: Levantae
o que agora tens naõ he teu marido; vossos olhos, e vede as terras; que
isto com verdade disseste. ja estaõ brancas para a sega.
19 Disse-lhe a mulher: Senhor, 36 E o que sega, recebe galardaõ,
vejo que es Propheta. e ajunta fruito para vida eterna; pera
20 Nossos paes adoráraõ neste que ambos se gozem, assi o que se-
monte, e vosoutros dizeis que em Jeru­ méa, como o que séga.
salém he o lugar onde importa adorar. 37 Porque nisto he o dito verda­
21 Disse-lhe Jesus: Mulher, cré- deiro ; que hum he o que seméa, e
me, que a hora vem, quando nem outro o que séga.
neste monte, nem em Jerusalem, 38 Eu vos enviei a segar o era que
adorareis a o Pae. vosoutros naõ trabalhastes; outros
22 Vosoutros adorais o que naõ trabalháraõ, e vosoutros entrastes em
sabeis; nós outros adoramos o que seu trabalho.
sabemos: porque a salvaçaõ vem dos 39 E muytos dos Samaritanos d’a-
Judeos. quella cidade créraõ nelle pola pa­
23 Porém a hora vem, e agora he, lavra da mulher, que testificava, di­
quando os verdadeiros adoradores a o zendo: Tudo quanto tenho feito me
Pae adoraráõ em espirito e em ver­ disse.
dade : porque também o Pae busca a 40 Vindo pois os Samaritanos a
taes que o adorem. elle, rogáraõ lhe, que se ficasse com
24 Deus he Espirito, e os que o elles; e ficou se ali dous dias.
adoraõ, importa que o adorem em es­ 41 E creraõ ainda muytos mais
pirito e em verdade. por sua palavra d’elle.
25 Disse-lhe a mulher: Eu sei que 42 E diziaõ á mulher: Ja naõ
o Messias vem, (que 'se chama o cremos por teu dito; porque nós mes­
Christo;) quando elle vier, todas as mos o temos ouvido, e sabemos que
cousas nos denunciará. verdadeiramente este he o Christo o
26 Disse-lhe Jesus: Eu sou o que Salvador do mundo.
com tigo fallo. 43 E despois de dous dias partio
27 E nisto vieraõ seus Discipulos; dali, e foy se a Galilea.
e maravilharaõ-se de que fallasse com 44 Porque o mesmo Jesus testifi­
huã mulher: toda via ninguém lhe cou, que naõ tem o Propheta honra
disse: Que perguntas ? ou, Que com em sua própria patria.
ella falias ? 45 Vindo pois a Galilea, os Gali-
28 Deixou pois a mulher seu can- leos o recebéraõ, vistas todas as cou­
taro, e foy á cidade, e disse á gente sas que fizéra em Jerusalem no dia da
d'ella: Festa, porque também elles foraõ a o
29 Vinde, vede hum homem que dia da Festa.
me disse tudo quanto tenho feito; . 46 Veyo pois Jesus outra vez a
naõ he este por ventura o Christo ? Cana de Galilea, aonde da agoa fizéra
30 Sahíraõ pois da cidade, e vieraõ vinho. E estava ali hum regulo, cujo
a elle. filho estava enfermo em Capernaum.
31 E entre tanto lhe rogavaõ os 47 Ouvindo este que Jesus vinha
Discipulos, dizendo: Rabbi, come. de Judea a Galilea, foy ter com elle,
S. JOAO. Cap. IV. V. 101
e rogàvalhe que descendesse, e cu­ 9 E logo aquelle homem sarou; e
rasse a seu filho, porque já estava á tomou seu catre, e hia-se. E era
morte. Sabbado aquelle dia.
48 Disse-lhe pois Jesus: Se naõ 10 Disséraõ pois os Judeos a a-
virdes sinaes e milagres naõ aveis de quelle que fora curado:. Sabbado he,
crer. naõ te he licito levar o catre.
49 O regulo lhe disse: Senhor, 11 Respondeo-lhes elle: Aquelle
descende, antes que meu filho morra. que me curou, esse me disse: Toma
50 Disse-lhe Jesus: Vae, teu filho teu catre, e anda.
vive. E creu o homem a a palavra 12 Perguntáraõ-lhe pois: Quemhe
que Jesus lhe disse, e foy-se. o homem que te disse: Toma teu ca­
51 E descendendo elle já, seus tre e anda ?
servos lhe saíraõ a o encontro, e lhe 13 E o que fora curado, naõ sabia
denunciárao, dizendo: Teu filho vive. quem fosse: porque Jesus se avia
52 Perguntou-lhes pois, a que hora retirado, porquanto naquelle lugar
se achára melhor: e disséraõ-lhe: avia huã grande companha.
Hontem a as sete horas o deixou a 14 Despois Jesus achou o no Tem­
febre. plo, e disse-lhe: Vés-aqui ja estás
53 Entendeu pois o Pae, que a- saõ ; naõ peques mais, porque te naõ
quella era a mesma hora em que Je­ suceda alguã cousa peyor.
sus lhe disse: Teu filho vive. E c-reu 15 Foy aquelle homem, e denun­
elle, e toda sua casa. ciou a os Judeos que Jesus era o que-
54 Este segundo sinal tornou Jesus o curára.
a fazer, quando de Judea veyo a Ga- 16 E por isso perseguiaõ os Judeos
lilea. a Jesus, e procuravaõ matálo, porque
fazia estas cousas em Sabbado.
CAPITULO V. 17 E Jesus lhes respondeo: Meu
ESPOIS d’isto era hum dia de Pae até agora obra, e eu tombei» obro.
Festa dos Judeos, e subio Jesus 18 Por isto pois tanto mais procu­
a Jerusalem. ravaõ os Judeos matálo, porque naõ
2 E ha em Jerusalem á parta das só quebrantava o Sabbado, mas tam­
ovelhas hum tanque, que em Hebreo bém dizia que Deus era seu proprio
se chama Bethesda, e tem cinco'al­ Pae, fazendo-se igual a Deus.
pendres. 19 Respondendeo pois Jesus, e dis­
3 Nestes jazia grande multidaõ de se-lhes: Em verdade, em verdade vos
enfermos, cegos, mancos, e desseca­ digo, que naõ pode o Filho fazer cousa
dos, aguardando o movimento da agoa. alguã de per si mesmo, se o naõ vir
4 Porque hum Anjo descendia a fazer a o Pae: porque tudo quanto
certo tempo a o tanque, e revolvia a elle faz, o faz também semelhante­
agoa; e ò primeiro que descendia mente o Filho.
nelle, despois do movimento da agoa, 20 Porque o Pae ama a o Filho, e
sarava de qualquer enfermidade que todas as cousas que faz lhe mostra:
tivesse. e mayores obras que estas lhe mos­
5 E estava ali hum certo homem, trará, para que vósoutros vos mara­
que avia trinta e oito annos que esta­ vilheis.
va enfermo. 21 Porque como o Pae a os mor­
6 Vendo Jesus a este deitado, é tos resuscita, e vivifica; assi também
sabendo, que ja avia muyto tempo o Filho a os que quer vivifica.
que ali jazia, disse-lhe: Queres sarar? 22 Porque também o Pae a nin­
7 Respondeo-lhe o enfermo: Sen­ guém julga, mas todo o juizo deu a o
hor, naõ tenho homem nenhum, que Filho.
quando a agoa se revolve, me meta 23 Pera que todos honrem a o Fil­
no tanque: e em quanto eu venho, ho, como honraõ a o Pae. Quem naõ
outro antes de my descende. honra a o Filho, naõ honra a u Páe
8 Disse-lhe Jesus: Levanta-te, toma que o enviou.
teu catre, e anda. 24 Em verdade, em verdade vos
102 S. JOAO. Cap. V. VI.
digo, que quem ouve minha palavra, tendes a vida eterna, e ellas saõ as
e cré a o que me enviou, tem vida que de my testificaõ.
eterna, e naõ virá em condenaçaõ, 40 E naõ quereis vir a my, pera
mas passou da morte á vida. que tenhais vida.
25 Em verdade, em verdade vos 41 NaÕ tomo honra de homens.
digo, que a hora vem, e agora he, 4-2 Mas bem vos conheço que naõ
quando os mortos ouvirão a voz do tendes o amor de Deus em vos mes­
Filho de Deus, e os que a ouvirem, mos.
viveráõ. 43 Eu vim em nome de meu Pae,
26 Porque como o Pae tem vida e vósoutros me naõ aceitais; se outro
em si mesmo, assi deu também a o vier em seu proprio' nome, a esse
Filho que tivesse vida em si mes­ aceitareis.
mo. 44 Como podeis vósoutros crer,
27 E deu lhe poder, pera fazer tomando honra huns dos outros? e
juizo, por quanto he o Filho do ho­ naõ buscais a honra que de só Deus
mem. he?
28 Naõ vos maravilheis d’isto: 45 Naõ cuideis que eu vos aja de
porque a hora vem, em que todos os acusar para com o Pae: o que vos
que estaõ em os sepulcros ouviráõ acusa he Moyses, em quem vósoutros
sua voz. esperais.
29 E sairáõ os que fizéraõ bem, á 46 Porque se vósoutros crêreis a
resurreiçaõ de vida; e os que fizéraõ Moyses, também a my me crerieis:
mal, á resurreiçaõ de condenaçaõ. porque elle escreveo de my.
30 Naõ posso eu de per my mesmo 47 Porém se naõ credes a seus es­
fazer alguã cousa. Como ouço, assi critos, como crereis a minhas pala­
julgo: e meu juizo he justo ; porque vras ?
naõ busco minha vontade, mas a von­ CAPITULO VI.
tade do Pae que me enviou.
31 Se eu testifico de my mesmo, ESPOIS d’isto partio se Jesus
meu testimunho naõ he verdadeiro. da outra banda do mar de Ga-
32 Outro ha que testifica de my, e lilea, que he o de Tiberias.
sei que o testimunho, que testifica de 2 E seguia-o grande companha;
my, he verdadeiro. porque viaõ os sinaes que fazia ’nos
33 Vós outros enviastes a Joaõ, e enfermos.
elle deu testimunho á verdade. 3 E subio Jesus a o monte, e as­
34 Porem eu naõ tomo testimunho sentou-se ali com seus Discípulos.
de homem: mas digo isto, pera que 4 E já a Paschoa, a Festa dos Ju-
vos salveis. deos, estava perto.
35 Elle era huã candea ardente e 5 Levantando pois Jesus os olhos,
resplandecente: e vósoutros vos qui­ e vendo que huã grande companha
sestes por hum pouco de tempo ale­ vinha a elle, disse a Philippe: D’onde
grar em sua luz. compraremos paens, pera que estes
36 Mas eu tenho rnayor testimunho comaõ ?
que o de Joaõ. Porque as obras que 6 (Mas isto dizia, atentando-o;
o Pae me deu que cumprisse, as mes­ porque bem sabia elle o que avia de
mas obras que eu faço, testificaõ de fazer.)
my que o Pae me enviou. 7 Respondeo-lhe Philippe : Duzen­
37 E o Pae que me enviou, elle tos dinheiros de paõ lhes naõ bastaráõ,
mesmo testificou de my. Nunca ou­ peraque cada hum d’elles tome hum
vistes sua voz, nem vistes seu parecer. pouco.
38 E naõ tendes sua palavra per- 8 Disse-lhe hum de seus Discípu­
manecente em vósoutros porque a o los, a saber, André, o irmaõ de Simaõ
que elle enviou, a esse vósoutros naõ Pedro:
credes. 9 Hum menino está aqui que tem
39 Esquadrinhae as Escrituras; cinco paens de cevada e dous peixin­
porque vósoutros cuidais que nellas hos ; mas que he isto entre tantos ?
S. JOAO. Cap. VI. 103
10 E disse Jesus: Fazei assentar pulos, entraraõ elles também nos
os homens; e avia muyta erva na­ barcos, e vieraõ a Capernaum em
quelle lugar. Assentáraõ-se pois os busca de Jesus.
homens, como numero de cinco 25 E achando-o da outra banda do
mil. mar, disseraõ-Ihe: Rabbi, quando cá
11 E tomou Jesus os paens, e a- chegaste ?
vendo dado graças, repartio-os a os 26 Respondeo-lhes Jesus, e disse:
Discipulos, e os Discipulos a os que Em verdade, em verdade vos digo, que
estavaõ assentados, semelhantemente me buscais, naõ polos sinaes que vis­
também dos peixes, quanto queriaõ. tes, mas polo paõ que comestes, e vos
12 E como já estivéraõ fartos, disse fartastes.
a seus Discipulos: recolhei os peda­ 27 Obrae naõ pola comida que pe­
ços que sobejáraõ, pera que nada se rece, mas pola comida que permanece
perca. para vida eterna, a qual o Filho do
13 RecolhéraÕ-os pois, e enchéraõ homem vos dará: porque a este sellou
doze cestos dos pedaços dos cinco Deus Pae.
paens de cevada, que sobejáraõ a os 28 Disseraõ-lhe pois: Que faremos,
que coméraõ. para obrarmos as obras de Deus ?
1-1 Vendo pois aquelles homens o 29 Respondeo Jesus, e disse-lhes :
sinal que Jesus fizéra, disseraõ: Este Esta he a obra de Deus, que creais
he verdadeiramente o Propheta que naquelle que elle enviou.
avia de vir a o mundo. 30 Disseraõ-lhe pois: Que sinal
15'Sabendo pois Jesus que aviaõ pois fazes tu peraque o vejamos, e te
de vir, e arrebatálo, para o fazer Rey, creamos ? que obras ?
tornou-se elle só a retirar a o monte. 31 Nossos paes coméraõ o Manna
16 E como já se fez tarde, descen­ no deserto, como está escrito : Paõ do
derão seus Discipulos a o mar. ceo lhes deu a comer.
17 E entrando no barco, vieraõ da 32 Disse-lhes pois Jesus: Em ver­
outra banda do mar a Capernaum. E dade, em verdade vos digo, que naõ
era já escuro, e ainda Jesus naõ tinha vos deu Moyses o paõ do ceo; mas
vindo a elles. meu Pae vos dá o verdadeiro paõ do
18 E o mar se levantou, porquanto ceo.
hum grande vento soprava. 33 Porque o paõ de Deus he
19 E avendo já navegado quasi aquelle, que do ceo descende, e dá
vinte e-cinco, ou trinta estádios, ví- vida a o mundo.
raõ a Jesus vir andando sobre o mar, 34 Disseraõ-lhe pois: Senhor, dá-
e chegando-se a o barco; e teméraõ. nos sempre «’ este paõ.
20 Mas elle lhes disse: Eu sou, 35 E Jesus lhes disse: Eu sou o
naõ temais. paõ da vida; quem vem a my, em
21 Elles pois o receberão de boa­ maneira nenhuã terá fome; e quem
mente no barco; e logo o barco che­ cré em my, nunca terá sede.
gou á terra aonde hiaõ. 36 Mas já vos tenho dito, que tam­
22 O dia seguinte vendo a com­ bém me vistes, e naõ credes.
panha, que estava da outra banda do 37 Tudo o que o Pae me dá virá a
mar, que naõ avia ali mais que hum my; e a o que vem a my, em maneira
barquinho, em que seus Discipulos nenhuã o lançarei fora.
entráraõ; e que Jesus naõ entrára 38 Porque eu descendi do ceo, naõ
com seus Discipulos naquelle barquin­ pera fazer minha vontade, senaõ a
ho, mas que seus Discipulos sós se a- vontade d'aquelle que me enviou.
viaõ ido: 39 E esta he a vontade do Pae,
23 (Porem que outros barquinhos que me enviou, que de tudo quanto
vieraõ de Tiberias, perto do lugar, me deu, nada perca, mas que o re-
aonde coméraõ o paõ, avendo o Sen­ suscite no ultimo dia.
hor dado graças.) 40 E esta he a vontade d’aquelle
24 Vendo pois a companha que que me enviou, que todo aquelle que
Jesus naõ estava ali, nem seus Disci- vé a o Filho, e nelle cré, tenha a vida
104 S. JOAO. Cap. VI. VII.
eterna; e eu o resuscitarei no ultimo 58 Este he o paõ, que descendeo
dia. do ceo. Naõ como vossos paes, que
41 Murmuravaõ pois d’elle os Ju- coméraõ o Manna, e morréraõ; quem
deos, porque dissera: Eu sou o paõ comer este paõ, para sempre ha de
que descendeo do ceo. viver.
42 E diziaõ : Naõ he este Jesus, o 59 Estas cousas disse elle na Syna-
filho de Joseph, cujos pae e mae nó- goga, ensinando em Capernaum.
soutros conhecemos ? como pois diz 60 Muytos pois de seus Discípulos,
este: Do ceo descendido tenho ? ouvindo isto, disseraõ: Dura he esta
43 Respondeo pois Jesus, e dissé- palavra ; quem a pode ouvir ?
lhes: Naõ murmureis entre vósoutros. 61 Sabendo pois Jesus em si mes­
44 Ninguém pode vir a my, se o mo, que seus Discípulo murmuravaõ
Pae que me enviou o naõ puxar: e eu d’isto, disse-lhes: Isto vos escanda-
o resuscitarei no ultimo dia. lisa ?
45 Escrito está nos Prophetas: E 62 Que seria pois, se visseis a o
seráõ todos ensinados de Deus. Assi Filho do homem subir aonde estava
que, todoaquelle que do Pae o ouvio, primeiro ?
e aprendeo, esse vem a my. 63 O Espirito he o que vivifica, a
46 Naõ que alguém visse a o Pae, carne para nada aproveita; as pala­
senaõ aquelle que he de Deus; este vras que eu vos digo espirito e vida
tem visto a o Pae. saõ.
47 Em verdade, em verdade vos 64 Mas alguns de vósoutros ha que
digo, que aquelle que cré em my tem naõ crem. Porque bem sabia Jesus
vida eterna. já désdo principio, quem eraõ os que
48 Eu sou o paõ da vida. naõ criaõ, e quem era o que o avia de
49 Vossos paes coméraõ o Manná entregar.
no deserto, e morréraõ. 65 E dizia: Por isso vos tenho di­
50 Este he o paõ que descendeo to, que ninguém pode vir a my, se
do ceo, pera que o homem delle co­ lhe naõ for dado de meu Pae.
ma, e naõ morra. 66 Dés d’entaõ se tornaraõ muytos
51 Eu sou o paõ vivo, que deseen- de seus Discípulos a tras, e já naõ an-
deo do ceo; se alguém comer d’este davaõ com elle.
paõ, para sempre ha de viver. E o 67 Assi que disse Jesus a os doze:
paõ que eu hei de dar, he minha car­ Por ventura quereis vósoutros tam­
ne, a qual hei de dar pola vida do bém ir?
mundo. 68 Respondeo-lhe pois Simaõ Pe­
52 Contendiaõ pois os Judeos entre dro: Senhor, a quem iremos? Tu
si, dizendo: Como este nos pode dar tens as palavras da vida eterna.
sua carne a comer ? 69 E já nós outros cremos, e con-
53 Jesus pois lhes disse: Em ver­ hecémos que tu es o Christo, o Filho
dade, em verdade vos digo, que se do Deus vivente.
naõ comerdes a carne do Filho do 70 Jesus lhes respondeo: Naõ eu
homem, e naõ beberdes seu sangue, vos escolhi doze; e hum de vósoutros
naõ tereis vida em vós mesmos. he Diabo ?
54 Quem come minha carne,, e 71 E isto dizia elle de Judas de
bebe meu sangue, tem vida eterna, e Simaõ Iscariota; porque este o avia
eu o resuscitarei no ultimo dia. de entregar, o qual era hum dos doze.
55 Porque minha carne verdadeira­
mente he comida; e meu sangue ver­ CAPITULO VII.
dadeiramente he bebida DESPOIS d’isto andava Jesus
56 Quem come minha carne, e em Galilea; que já naõ queria
bebe meu sangue, em my permanece, andar em Judea, porquanto os Judeos
e eu 'nelle. procuravaõ matálo.
57 Como o Pae vivente me enviou, 2 E estava já perto a Festa das Ca-
e eu vivo pelo Pae; assi quem a my banas dos Judeos.
me come, também por my ha de viver. 3 Disseraõ-lhe pois seus irmaõs:
S. JOAO. Cap. VII. 105
Passa-te d’aqui, e vae-te a Judea, pera 21 Respondeo Jesus, e disse-lhes:
que também teus Discípulos vejaõ as Huã obra fiz, e todos vos maravilhais.
obras que fazes. 22 Por isso Moyses vos deu a cir-
4 Que ninguém, que procura ser cuncissõ (naõ porque seja de Moy­
nomeado, faz alguã cousa em oculto. ses, mas dos paes) e em Sabbado cir­
Se fazes estas cousas, manifesta-te a cuncidais a o homem.
o mundo. 23 Se homem recebe a circuncisão
5 Porque nem ainda seus irmaõs em Sabbado, peraque a Ley de Moy­
criaõ nelle. ses naõ seja quebrantada; indignais-
6 Disse-lhes pois Jesus: Meu tem­ vos comigo, porque em Sabbado curei
po ainda naõ he chegado ; mas vosso a todo hum homem ?
tempo sempre está prestes. 24 Naõ julgueis segundo a aparên­
7 Naõ vos pode o mundo aborrecer cia, mas julgae juizo justo.
a vósoutros, mas a my me aborrece, 25 Diziaõ pois alguns dos de Je­
porquanto d’elle testifico que suaS rusalém : Naõ he este a o que procu-
obras saõ más. raõ matar?
• 8 Vósoutros subi a esta Festa: eu 26 E eis aqui falia livremente, e
naõ subo ainda a esta Festa, porque nada lhe dizem: porventura sabem
ainda meu tempo naõ he cumprido. verdadeiramente os Príncipes que
9 E avendo-lhes dito isto, ficou-se este he o Christo ?
em Galilea. 27 Mas este bem sabemos d’onde
10 Mas avendo seus irmaõs já su­ he: Porém quando vier o Christo,
bido, entonces stibio elle também á ninguém saberá d’onde he.
Festa, naõ manifestamente, mas como 28 Clamava pois Jesus no Templo,
em oculto. ensinando, e dizendo: E a my me
11 Buscavaõ-o pois os Judeos na conheceis, e sabeis d’onde sou ; e eu
Festa, e diziaõ: Aonde elle está? naõ vim de my mesmo; mas aquelle
12 E avia grande murmuração que me enviou he verdadeiro, a o
d’elle nas companhas. Alguns diziaõ: qual vósoutros naõ conheceis.
Bom lie; e outros diziaõ: Naõ, antes 29 Porém eu o conheço, porque
engana a companha. d’elle sou, e elle me enviou.
13 Toda via ninguém fallava d’elle 30 Procuravaõ pois prendélo, mas
abertamente, com medo dos Judeos". ninguém lançou maÕ d’elle, porque
14 Porem no meyo da Festa sobio ainda sua hora naõ era vinda.
Jesus a o Templo, e ensinava. 31 E muytos da companha créraõ
15 E maravilhava '-se os Judeos, nelle, e diziaõ: Quando o Christo vier,
dizendo: Como sabe este as Escritu­ fará ainda mais sinaes, do que os que
ras, naõ as avendo aprendido ? este tem feito ?
16 Respondeo lhes Jesus, e disse : 32 Ouvíraõ os Phariseos que a
Minha doutrina naõ he minha, senaõ companha murmuravad’elle estas cou­
d’aquelle que me enviou. sas: e os Phariseos e os Príncipes
17 Se alguém quiser fazer sua von­ dos Sacerdotes mandaraõ seryidores
tade, da mesma doutrina conhecerá, a prendélo.
se he de Deus, ou se eu fallo de my 33 Disse-lhes pois Jesus: Ainda
mesmo. hum pouco de tempo estou com vos-
18 Quem falia de si mesmo busca co, e entàõ me irei a aquelle que me
sua própria honra; mas quem busca enviou.
a honra d’aquelle que o enviou, esse 34 Buscar-me-heis, e naõ me acha­
he verdadeiro, e naõ ha nelle injusti­ reis ; e aonde eu estou vósoutros naõ
ça. podeis vir.
19 Naõ vos deu Moyses a Ley, e 35 Disseraõ pois os Judeos huns
ninguém de vósouttos faz a Ley? para os outros : Aonde se irá este, qúe
porque me procurais matar ? naõ o acharemos? Porventura ir-se-
20 Respondeo a companha, e disse: ha a os espargidos entre os Gregos,
O Demonio tens; quem te procura e a ensinar os Gregos ?
matar ? 36 Que dito he este que disse:
106 S. JOAO. Cap. VII. VIII.
Buscar-me-heis, enaõ m achareis; e
aonde eu estou vósoutros naõ podeis CAPITULO VIII.
vir? OREM Jesus se foy a o monte
37 E no ultimo e grande dia da
Festa, se pôs Jesus em pé, e clamou,
P das Oliveiras.
2 E pela manhaã cedo tornou a o
dizendo: Se alguém tem sede, venha Templo, e todo o povo veyo a elle:
a my, e beba. e assentando-se, ensinava-os. '
38 Quem cré em my, como diz a 3 E trouxéraõ-lhe os Escribas e
Escritura, rios de agoa viva manaraõ Phariseos huã mulher tomada em
de seu ventre. adultério:
39 (E isto disse elle do Espirito 4 E pondo-a no meyo, disseraõ-
que aviaõ de receber aquelles que lhe: Mestre, esta mulher foy tomada
nelle cressem. Porque ainda o Espi­ no mesmo feito, adulterando.
rito sancto naõ era vindo, por quanto 5 E na Ley nos mandou Moyses,
ainda Jesus naõ era glorificado. que as taes sejaõ apedrejadas; Tu
40 Assi que muytos da companha, pois que dizes?
ouvindo este dito, diziaõ: Verdadei­ 6 E isto diziaõ elles, atentando-o,
ramente este he o Propheta. para que tivessem de que o acusar.
41 Outros diziaõ: Este he o Chris- Mas inclinando-se Jesus, escrevia com
to; ,e outros diziaõ: Virá pois de Ga- o dedo em terra.
lilea o Christo ? 7 E como perseverassem pergun­
42 Naõ diz a Escritura que o Chris­ tando-lhe, endereitou-se, e disse-lhes:
to ha de vir da semente de David, e Aquelle que de vósoutros está sem
da aldea de Bethlehem, d' onde era pecado, seja o primeiro que atire pe­
David ? dra contra ella.
43 Assi que avia dissensão na com­ 8 E tornando-se a inclinar, escre­
panha por amor d’elle. via em terra.
44 E alguns d’elles o queriaõ pren­ 9 Porém ouvindo elles isto, e re­
der, mas ninguém lançou maÕ d’elle. darguidos da consciência, sairaõ-se
45 Vieraõ pois os servidores a os hum a hum, começando dos mais vel­
Pontífices e Phariseos ; e elles lhes hos até os últimos; e Jesus ficou só,
disseraõ: Porque o naõ trouxestes ? e a mulher, que estava no meyo.
46 Responderão os servidores: Nun- 10 E endereitando-se Jesus, e naõ
cahomem nenhum assi fallou como este vendo a ninguém mais que a mulher,
homem. disse-lhe: Mulher, ondeestaõaquelles
47 Respondéraõ-lhes pois os Pha­ teus acusadores ? ninguém te conde­
riseos : Estais vósoutros também enga­ nou?
nados ? 11 E disse ella: Ninguém, Senhor.
48 Por ventura creu nelle algum E disse-lhe Jesus: Nem eu também te
dos Príncipes, ou dos Phariseos ? condeno: vae-te, e naõ peques mais.
49 Senaõ esta companha, que naõ 12 Fallou-lhes pois Jesus outra vez,
sabe a Ley, maldita he. dizendo: Eu sou a luz do mundo;
50 Disse-lhes Nicodemus, o que quem me seguir naõ andará em trevas,
viéra a elle de noite, que era hum mas terá lume de vida.
d’elles. 13 Disseraõ lhe pois os Phariseos :
51 Porventura julga nossa Ley a o Tu testificas de ty mesmo; teu testi-
homem sem primeiro o ouvir, e en­ munho naõ he verdadeiro.
tender o que faz ? 14 Respondeo Jesus, e disse-lhes:
52 Respondéraõ elles, e disseraõ- Ainda que eu testifico de my mesmo,
Ihe: Es tu também de Galilea? esqua­ meu testimunho he verdadeiro; por­
drinha, e vé que nenhum Propheta se que sei d’onde vim, e para onde vou:
levantou de Galilea. porém vósoutros naõ sabeis, d’onde
53 E foy-se cada hum para sua venho, nem para onde vou.
casa. 15 Vósoutros julgais segundo a
carne, eu naõ julgo a ninguém.
16 E se eu também julgo, meu
S. JOAO. Cap. VIII. 107
juízo he verdadeiro : porque naõ sou manecerdes em minha palavra, ver­
eu só, mas eu, e o Pae que me en­ dadeiramente sereis meus Discípulos.
viou. 32 E entendereis a verdade, e a
17 E também em vossa Ley está verdade vos libertará.
escrito, que o Testimunho de dous 33 Respondéraõ-lhe: Semente de
homens he verdadeiro. Abraham somos, e nunca servimos a
18 Eu sou o que testifico de my ninguém ; como dizes tu logo: Liber­
mesmo; e tambeni de my testifica o tos sereis ?
Pae, que me enviou. 34 Respondeo - lhes Jesus: Em
19 Disseraõ-lhe pois : Onde está verdade, em verdade vos digo, que
teu Pae ? respondeo Jesus: Nem a todo aquelle que faz pecado, servo he
my me conheceis, nem a meu Pae: do pecado.
se vós a my me conhecêreis, também 35 E o servo naõ fica em casa para
conheceríeis a meu Pae. sempre ; o Filho fica para sempre.
20 Estas palavras fallou Jesus junto 36 Assi que, se o Filho vos liber­
á arca do thesouro, enfinando no tar, verdadeiramente sereis libertos.
Templo; e ninguém o prendeo, por­ 37 Bem sei que sois semente de
que ainda sua hora naõ era chegada. Abraham; porém procurais matar-
21 Disse-lhes pois Jesus outra vez: me, porque minha palavra em vós naõ
Eu me vou, e buscar-me-heis, e mor­ cabe.
rereis em vosso pecado: aonde eu vou 38 Eu, o que vi junto a meu Pae,
vósoutros naõ podeis vir. isso fallo; e vósoutros, o que também
22 Diziaõ pois os Judeos : Por­ vistes junto a vosso pae isso fazeis.
ventura ha-se de matar a si mesmo, 39 Responderão, e disseraõ-lhe:
que diz: Aonde eu vou vósoutros naõ Nosso pae he Abraham. Disse-lhes
podeis vir ? Jesus: Se fôreis filhos de Abraham,
23 E dizia-lhes: Vósoutros sois de fizéreis as obras de Abraham.
baixo, eu sou de riba; vosoutros sois 40 Porém agora procurais matar-
Teste mundo, eunaõ sou d’este mundo. me, homem que vos tenho fallado a
24 Por isso vos disse, que morre­ verdade que: de Deus tenho ouvido :
reis em vossos pecados; porque se naõ fez isto Abraham.
naõ crerdes que eu sou, morrereis em 41 Vósoutros fazeis as obras de
vossos pecados. vosso pae. Disseraõ-lhe pois : Nósou-
25 Disseraõ-lhe pois: Tu quem tros naõ somos nacidos de fornicaçaõ;
es ? Jesus lhes disse ; O que já dés do hum Pae temos, a saber Deus.
principio também vos digo. 42 Disse-lhes pois Jesus: Se Deus
26 Muytas cousas tenho que dizer fora vosso Pae, verdadeiramente me
e julgar de vósoutros: mas verdadeiro amaríeis : porque eu sahi e venho de
he aquelle que me enviou; e eu o que Deus; que naõ vim de my mesmo,
d’elle tenho ouvido, isso fallo a o porém elle me enviou.
mundo. 43 Porque naõ entendeis minha
27 Mas naõ entendéraó quç lhes lingoagem? porquanto naó podeis ou­
fallava do Pae. vir minha palavra.
28 Disse-lhes pois Jesus: Quando 44 Vósoutros sois de pae Diabo, e
levantardes a o Filho do homem, en- quereis fazer os desejos de vosso
taõ entendereis que eu sou, e que nada pae : elle foy homicida dés do princi­
faço de my mesmo: mas isto digo, pio, e naõ permaneceo na verdade,
como meu Pae m’o ensinou. porque 'nelle verdade naõ ha; quan­
29 E aquelle que me enviou está do falia mentira do seu proprio falia:
comigo. O Pae naõ me tem deixado porque he mentiroso, e pae da men­
só, porque sempre faço o que lhe tira.
agrada. 45 Porém a my, porque vos digo a
30 Paliando elle estas cousas, muy- verdade, naõ me credes.
tos creraõ 'nelle. 46 Quem de vósoutros me con­
31 Dizia pois Jesus a os Judeos, vence de pecado? e se digo a verdade,
que criaõ nelle: Se vósoutros per­ porque me naõ credes ?
108 S. JOAO. Cap. VIII. IX.
47 Quem he de Deus, ouve as pa­ raque as obras dé Deus’nelle se mani­
lavras de Deus; portanto as naõ ouvis festem.
vósoutros, porquanto naõ sois de Deus. 4 A my me convém obrar as obras
48 Responderão pois os Judeos, e daquelle que me enviou, entretanto
disseraõ-lhe: Naõ dizemos nos bem, que he de dia: a noite vem, quan­
que es Samaritano, e tens o Demonio? do ninguém pode obrar.
49 Respondeo Jesus: Eunaõtenho 5 Em quanto no mundo estou, eu
Demonio, antes honro a meu Pae; e sou a luz do mundo.
vósoutros me deslionrais. 6 Isto dito, cospio em terra, e fez
50 Eu porem naõ busco minha glo­ lodo do cuspo, e untou com aquelle
ria ; ha quem a busque, e a julgue. lodo os olhos a o cego.
51 Em verdade, em verdade vos 7 E disse-lhe: Vae, lava-te no tan­
digo, que se alguém guardar minha que de Siloê (que se interpreta En­
palavra, naõ verá a morte para sempre. viado). Foy pois, e lavou-se; e tor­
52 Disseraõ-lhe pois os Judeos: nou vendo.
Agora conhecemos que tens o Demo­ 8 Assi que os vizinhos, e os que
nio. Morreo Abraham, e os Prophe- d’antes o viraÕ que era cego; diziaõ:
tas; e dizes tu: Se alguém guardar NaÕ he este aquelle que estava assen­
minha palavra, naõ gostará a morte tado, e mendigava ?
para sempre? 9 Outros diziaõ: Este he. E ou­
53 Es tu mayor que nosso pae tros: Parece-se com elle. Elle dizia:
Abraham, o qual morreo? e raorré- Eu sou.
rao os Prophetas: Quem te fazes a 10 Diziaõ-lhe pois: Como se te
ty mesmo ? abríraõ os olhos?
54 Respondeo Jesus: Se eu me 11 Respondeoelle,edisse: Aquelle
glorifico a my mesmo, nada he minha homem chamado Jesus, fez lodo, e
gloria; meu Pae he o que me glori­ me untou os olhos, e me disse: Vae a
fica : o qual dizeis que he vosso Deus. o tanque de Siloe, e lava-te. E fui,
55 E vós outros naõ o conheceis, e lavei-me, e ví.
mas eu o conheço: e se disser, que o 12 Disseraõ-lhe pois: Onde está
naõ conheço, serei mentiroso como elle ? disse elle: Naõ o sei.
vósoutros ; mas conheço-o, e guardo 13 Leváraõ-o pois a os Phariseos,
sua palavra. a saber o dantes cego.
56 Abraham vosso pae saltou de 14 E era Sabbado, quando Jesus
prazer por ver meu dia; e vio-o, e ale­ fez o lodo, e lhe abrio os olhos.
grou-se. 15 Tornáraõ pois também os Pha­
57 Disseraõ-lhe pois os Judeos: riseos a perguntar-lhe como vira, e
Ainda naõ tens cincoenta annos, e vis­ elle lhes disse; Pôs-me lodo sobre os
te a Abraham ? olhos, e lavei-me, e vejo.
58 Disse-lhes Jesus: Em verdade, 16 Assi que alguns dos Phariseos
em verdade vos digo, que antes que diziaõ: Este homem naõ he de Deus;
Abraham fosse, eu sou. pois naõ guarda o Sabbado. Outros
59 Tomáraõ pois pedras pera lhe diziaõ : Como pode hum homem pe­
atirarem. Mas Jesus se escondeo, e cador fazer taes sinaes ? E avia dissen­
sahio do Templo, atravessando por são entre elles.
meyo d’elles, e assi se foy. 17 Tornaõ pais a dizer a o cego :
Tu que dizes d’elle, pois os olhos te
CAPITULO IX. abrio ? e elle disse: que he Propheta.
INDO Jesus passando, vio a 18 Assi que os Judeos naõ criaõ
hum homem cego desde seu na- d’elle que ouvesse sido cego, e agora
cimento. visse; até que chamáraõ a os paes do
2 E perguntaraõ-lhe seus Discipu- que agora via.
los,dizendo: Rabbi, quem pecou? este, 19 E perguntáraõ-lhes, dizendo:
óuseuspaes, pera que nacesse cego ? He este vosso filho, aquelle que dizeis
3 Respondeo Jesus: Nem este pe­ que naceo cego ? como pois agora vé?
cou, nem seus paes; mas assi he pe- 20 Responderão lhes seus paes, e
S. JOAO. Cap. IX. X. 109
disseraõ: Sabemos que este he nosso 36 Respondeo elle, e disse: Quem
filho, e que naceo cego: he, Senhor, peraque nelle crea ?
21 Mas como agora veja, naõ o 37 E disse-lhe Jesus: Já o tens
sabemos; ou, quem lhe aja aberto os visto; e o que falia com tigo, esse he.
olhos, naõ o sabemos; idade tem, per- 38 E elle disse: Creyo, Senhor; e
guntae-lhe a elle mesmo, elle fallará adorou-o.
por si mesmo. 39 E disse Jesus: Eu vim a este
22 Isto disseraõ seus paes, porque mundo perajuizo, peraque os que naõ
temiaõ a os Judeos. Porquanto já os vém, vejaõ ; e os que vém, ceguem.
Judeos à huã tinhaõ concluído, que 40 E ouviraõ isto alguns dos Pha-
se alguém confessasse ser elle o Chri- riseos, que estavaõ com elle; e dis-
sto, fosse lançado da Synagoga. seraõ-lhe: Somos nósoutros também
23 Por isso disseraõ seus paes: cegos ?
Idade tem, perguntae-lhe a elle mes­ 41 Disse-lhes Jesus : Se fôreis ce­
mo. gos, naõ tivéreis pecado; mas agora
24 Chamáraõ pois segunda vez a dizeis: Vémos; por tanto vosso pe­
o homem que fora cego, e disseraõ cado permanece.
lhe: Dá gloria a Deus; nos sabemos
que este homem he pecador. CAPITULO X.
25 Respondeo pois elle, e disse: M verdade, em verdade vos digo,
Se he pecador, na í o sei; huã cousa que aquelle que no curral das
sei, que, avendo eu sido cego, agora ovelhas naõ entra pela porta, mas so­
vejo. be por outra parte, he ladraõ, e salte­
26 E tornáraõ lhe a dizer: Que te ador.
fez ? como te abrio os olhos ? 2 Masaquelle que entra pela porta,
27 Respondeo-lhes: Já vo-lo tenho he o pastor das ovelhas.
dito, e ainda o naõ ouvistes: que que­ 3 A este o porteiro abre, e as ovel­
reis tornar a ouvir ? por ventura que­ has ouvem sua voz, e a suas ovelhas
reis-vos também fazer seus Discípu­ chama nome por nome, e as leva fora.
los. 4 E quando tira fora suas ovelhas,
28 Assi que o injuriáraõ, e disseraõ: vai diante d’ellas, e as ovelhas o se­
Tu sejas seu Discípulo: que nósoutros guem, porquanto conhecem sua voz.
somos Discípulos de Moyses. 5 Mas a o estranho em maneira
29 Bem sabemos nósoutros que nenhuã seguiráõ, antes d’elle fogiráõ;
Deus fall-ou a Moyses; mas este nem porquanto naõ conhecem a voz dos
d’onde he, naõ sabemos. estranhos.
30 Respondeo aquelle homem, e 6 Esta parabola lhes disse Jesus;
disse-lhes: Na verdade, que maravil­ porém elles naõ entenderão que era o
hosa cousa he esta! que vósoutros que lhes íallava.
naõ sabeis d’onde seja este; e a my 7 Tornou-lhes pois Jesus a dizer:
me abrio os olhos. Em verdade, em verdade vos digo,
31 E bem sabemos que Deus naõ que eu sou a porta das ovelhas.
ouve a os pecadores; mas se alguém . 8 Todos quantos viéraÕ antes de
he temente a Deus, e faz sua vontade, my, saõ ladroens e salteadores: mas
a este ouve. as ovelhas naõ os ouviraõ.
32 Desde todos os séculos se naõ 9 Eu sou aporta; se alguém entrar
ouvio, que alguém os olhos abrisse a por my, salvar-se-ha: e entrará, e
hum que naceo cego. sairá, e achará pasto.
33 Se este naõ fora vindo de Deus, 10 O ladraõ naõ vem senaõ a rou­
nada pudera fazer. bar, e matar, e destruir: eu vim pera
34 Responderão elles, e disseraõ que tenhaõ vida, e tenhaõ abundan-
lhe: Em pecados es todo nacido, e cia.
nos ensinas a nós ? e o lançáraõ fora. 11 Eu sou o bom Pastor: o bom
35 Ouvio Jesus que o aviaõ lança­ Pastor polas ovelhas pôé sua vida.
do fora, e achando-o, disse-lhe: Crés 12 Mas o jornaleiro, e que naõ he
tu no Filho de Deus ? o pastor, cujas naõ saõ próprias as
110 S. JOAO. Cap. X. XI.
ovelhas, vc vir a o lobo, e deixa as 29 Meu Pae que mas deu, mayor
ovelhas, e foge: e o lobo as arrebata, he que todos; e ninguém as pode ar­
e dissipa as ovelhas. rebatar da maõ de meu Pae.
13 E o jornaleiro foge, porquanto 30 Eu e o Pae somos hum.
he jornaleiro, e das ovelhas naõ tem 31 Tornáraõ pois os Judeos a to­
cuidado. mar pedras, pera o apredejarem.
14 Eu sou o bom Pastor, e as min­ 32 Respondeó-lhesJesus: Muytas
has conheço, e das minhas sou co­ excellentes obras de meu Pae vos ten­
nhecido. ho mostrado; por qual obra d’estas
15 Como o Pae me conhece a my, me apedrejais ?
assi conheço eu também a o Pae: e 33 Respondéraõ-lhe os Judeos di­
ponho minha vida polas ovelhas. zendo : Por boa obra te naõ apedre­
16 Ainda tenho outras ovelhas que jamos, senaõ polablasfémia; e porque
naõ saõ d’este curral; a estas também sendo tu homem, a ty mesmo te fazes
me convém trazer, e ouviráõ minha Deus.
voz, e far-se-ha huã grey, e hum pas­ 34 Respondeo-lhesJesus: Naõestá
tor. escrito em vossa Ley: Eu disse, Deu­
17 Por isso me ama o Pae, por­ ses sois?
quanto ponho minha vida pera tor- 35 Pois se a Ley chamou Deuses a
nála a tomar. aquelles, a quem a palavra de Deus
18 Ninguém m’a tira a my, mas eu foy endereçada, e a Escritura naõ po­
de my mesmo a ponho: poder tenho de ser quebrantada:
pera a por, e poder tenho pera a tor­ 36 A my, a quem o Pae sanctificou,
nar a tomar. Este mandamento re­ e a o mundo enviou, dizeis vósoutros:
cebi de meu Pae. Blasfémas; porque disse: Filho de
19 Tornou pois a aver dissensão Deus sou ?
entre os Judeos, por causa d’estas 37 Se naõ faço as obras de meu
palavras. Pae, naõ me creais.
20 E muytos d’elles diziaõ: ODe- 38 Porem se as faço, e a my me
raonio tem, e está fora de si; pera que naõ credes, crede a as obras; pera
o ouvis? que conheçais e creais, que o Pae está
21 Diziaõ outros: Estas palavras em my, e eu nelle.
naõ saõ de endemoninhado; pode por­ 39 Procuravaõ pois outra vez pren-
ventura o Demonio abrir os olhos a délo; e elle se sahio de suas maõs.
os cegos? 40 E tornou-se a ir da outra banda
22 E era a Eesta da renovaçaõ do do Jordaõ, a o lugar aonde Joaõ pri­
Templo em Jerusalem, e era inverno. meiro bautizava; e ficou se ali.
23 E andava Jesus passeando no 41 E muytos vinhaõ a elle, e diziaõ:
Templo, no alpendre de Salamaõ. Em verdade que nenhum sinal fez Joaõ;
24 Rodeáraõ-o pois os Judeos, e mas tudo quanto Joaõ disse d’este, era
disseraõ-lhe: Até quando em suspen­ verdade.
so terás nossa alma ? Se tu es o Chris- 42 E muytos ali créraõ nelle,
to, dize-no-lo livremente.
25 Respondeo-lhes Jesus : Já dito CAPITULO XI.
vo-lo tenho, e naõ o credes. As obras ESTAVA enfermo hum certo
que eu faço em nome de meu Pae, homem, chamado Lazaro, de Be-
essas testificaõ de my. thania, da aldea de Maria, e de Mar-
26 Mas vósoutros naõ credes, por­ tha sua irmaã.
que naõ sois de minhas ovelhas, como 2 (E era Maria a que ungiu a o
já dito vo-lo tenho. Senhor com o unguento, e com seus
27 Minhas ovelhas ouvem minha cabellos lhe alimpou os pés; cujo ir-
voz, e eu as conheço, e ellas me se­ maõ Lazaro era o que estava enfermo.)
guem. 3 Enviáraõ pois suas irmaãs a elle,
28 E eu lhes dou a vida eterna, e dizendo: Senhor, vés aqui aquelle
pera sempre naõ perecerão, e ninguém que amas, está enferme.
as arrebatará de minha maõ. 4 E ouvindo-o Jesus, disse: Esta
S. JOAO. Cap. XI. 111
enfermidade naõ he para morte, mas 24 Martha lhe disse: Eu sei que
para gloria de Deus ; paraque o Filho ha de resuscitar, na resurreiçaõ, em
de Deus por ella seja glorificado. o ultimo dia.
,5 E amava Jesus a Martha, e a 25 Disse-lhe Jesus; Eu sou a resur­
sua irmaã, e a Lazaro. reiçaõ, e a vida; quem cré em my,
6 Ouvindo pois que estava enfermo, ha de viver, ainda que esteja morto.
ficou-se entaõ ainda dous dias no lu­ 26 E todo aquelle que vive, e cré
gar onde estava. em my, para sempre naõ ha de mor­
7 Despois d’isto tornou a dizer a os rer. Crés isto ?
Discípulos: Vamos outra vez a Judea. 27 Disse lhe ella: Si, senhor; Já
8 Dizem-lhe os Discipulos: Rabbi, cri que tu es o Christo, o Filho de
ainda agora pouco ha te procuravaõ os Deus, que avia de vir a o mundo.
Judeos apedrejar; e tornas-te para 28 E dito isto, foy-se, e chamou
lá ? em segredo a Maria sua irmaã, dizen­
9 Respondeo Jesus : Naõ ha doze do : Aqui está o Mestre, e te chama.
horas no dia ? Se alguém anda de dia, 29 Ouvindo ella isto, logo se levan­
naõ tropeça, porquanto vé a luz d’este tou, e foy ter com elle.!
mundo. 30 (Que ainda Jesus naõ era che­
10 Mas se alguém anda de noite, gado á aldea; mas estava no lugar
tropeça; porquanto nelle naõ ha luz. aonde Martha lhe saíra a o encontro.
11 Isto fallou; e disse lhes despois: 31 Vendo pois os Judeos, que com
Lazaro nosso amigo dorme; mas vou ellaestavaõ em casa e a consolavaõ, que
a o despertar do sonho. Maria apresuradamente se levantára,e
12 Disseraõ pois seus Discipulos: saíra,’seguíraõ-a, dizendo: A sepultura
Senhor, se dorme, será salvo. vai, a chorar lá.
13 Mas isto dizia Jesus de sua mor­ 32 Vindo pois Maria aonde Jesus
te ; porem elles cuidavaõ, que fallava estava, e vendo-o, derribou-se a seus
do repouso do dormir. pees, dizendo-lhe: Senhor, se tu es-
14 Entonces pois lhes disse Jesus tivéras aqui, naõ morrera meu ir­
claramente: Lazaro he morto. maõ.
15 E folgo, por amor de vósoutros, 33 Vendo-a pois Jesus chorar, e a
que eu lá naõestivesse,paraque creais: os Judeos, que com ella lamlem vin-
porém vamos ter com elle. haõ chorando; moveu-se muyto em
16 Disse pois Thomas, chamado o espirito, e turbou se em si mesmo.
Didymo, a-os condiscípulos: Vamos 34 E disse: Onde o pusestes ? dis-
nósoutros também, pera que com elle seraõ-lhe: Senhor, vem e vé-o.
morramos. 35 E chorou Jesus.
17 Vindo pois Jesus, achou que já 36 Disseraõ pois os Judeos : Vede
avia quatro uias que estava na sepul­ como o amava 1
tura. 37 E alguns d'elles disseraõ: naõ
18 (E Bethania estava como quasi podia este, que abrio os olhos a o ce­
quinze estádios perto de Jerusalem.) go, fazer que também este naõ mor­
19 E muytos dos Judeos tinhaõ resse ?
vindo a Martha, e a Maria, a con- 38 Movendo-se pois Jesus outra
solálas acerca de seu irmaõ. vez muyto em si mesmo, veyo á se­
20 Ouvindo pois Martha que Jesus pultura: e era esta huã caverna, e
vinha, sahio-lhe a o encontro; mas estava huã pedra posta sobre ella.
Maria se ficou assentada em casa. 39 Disse Jesus: Tirae a pedra.
21 Disse pois Martha a Jesus: Sen­ Martha, a irmaã do defunto, lhe dis­
hor, se tu estiveras aqui, naõ morrera se : Senhor, já féde, que já he de qua­
meu irmaõ. tro dias.
22 Porem também sei agora, que 40 Jesus lhe disse: Naõ te tenho
tudo quanto pediresa Deus, Deus t’o dito, que se créres, verás a gloria de
dará. Deus.
23 Disse-lhe Jesus: Teu irmaõ ha 41 Tiráraõ pois a pedra d’onde o
de resuscitar. defunto jazia. E levantou Jesus1 os
112 S. JOAO. Cap. XE XIT.
olhos pera riba, e disse: Pae, graças 57 E os Pontifices e os Phariseos
te dou, que já ouvido me tens. tinhaõ dado mandamento, que se al­
42 Porém bem sabia eu que sem­ guém soubesse onde estava, o notifi­
pre me ouves; mas por amor da casse, pera que o podessem prender.
companha, que está a o redor, o dis­
se ; pera que creaõ que tu me envi­ CAPITULO XII.
aste. EYO pois Jesus seis dias antes da
43 E avendo dito isto, clamou com Paschoa a Bethania, aonde esta­
grande voz : Lazaro, sae fora. va Lazaro, o que falecera, a quem
44 E sahio o defunto liadas as maõs resuscitára dos mortos.
e os pees com fayxas, e seu rosto en­ 2 Fizeraõ-lhe pois ali huã cea, e
volto em hum sudário. Disse-lhes Martha servia; e Lazaro era hum dos
Jesus: Desliae o, e deixae-o ir. que juntamente com elle d mesa esta-
45 Polo que, muytos dos Judeos, vaõ assentados.
que a Maria tinhaõ vindo, e aviaõ 3 Tomando pois Maria hum arra­
visto o que Jesus fizèra, créraõ nelle. iei de unguento de nardo puro, de
46 Mas alguns d’elles foraõ a os muyto preço, ungio os pees a Jesus,
Phariseos, e disseraõ-lhes o que Jesus e alimpou lhe os pees com seus ca-
tinha feito. bellos; e encheo-se a casa do cheiro
47 Os Pontifices pois, e os Phari­ do unguento.
seos, ajuntáraõ o Concilio, e diziaõ: 4 Entaõ disse Judas de Simaõ Is-
Que faremos? que este homem faz cariota, hum de seus Discípulos, o
muytos sinaes. que o avia de trahir:
48 Se assi o deixamos, todos cre- 5 Porque se naõ vendeo este un­
ráõ nelle, e viráõ os Romanos, e to- guento por trezentos dinheiros, e se
marnos-haõ assi o lugar como a na- deu a os pobres ?
çaõ. 6 E isto disse elle, naõ polo cuida­
49 E Cayphas, hum d’elles, que do que tivesse dos pobres; mas por­
era Summo Pontífice d’aquelle anno, que era ladraõ, e tinha a bolsa, e tra­
lhes disse: Vósoutros nada sabeis : zia o que se lançava nella.
50 Nem considerais que nos con­ I Disse pois Jesus: Deixa-a; para
vém, que hum homem morra polo o dia de meu enterro guardou isto.
povo, e toda a naçaõ naõ pereça. 8 Porque a os pobres sempre com
51 E isto naõ disse elle de si mes­ vosco os tendes, porém a my sempre
mo ; senaõ, que como era o Summo me naõ tendes.
Pontífice daquelleanno, prophetizou, 9 Entendeo pois muyta companha
que Jesus polo povo avia de morrer. dos Judeos, que elle estava ali: e vi-
52 E naõ somente por aquelle po­ éraõ, naõ somente poi- amor de Jesus,
vo, mas também peraque ajuntasse em mas também por ver a Lazaro, a quem
hum a os filhos de Deus, que espar­ resusçitára dos mortos.
gidos andavaõ. 10 E consultáraõ os Príncipes dos
53 Assi que desd’ aquelle dia con- Sacerdotes, de também matarem a
sultavaõ juntos de o matarem. Lazaro.
54 De maneira que já Jesus naõ II Porque muytos dos Judeos hiaÕ
andava mais manifestamente entre os por amor d’elle, e criaõ em Jesus.
Judeos, mas foy-se d’ali á terra, junto 12 O seguinte dia, ouvindo huã
a o deserto, a huã cidade chamada E- grande companha, que viéra a o dia
phraim; e ali andava com seus Dis- da Festa, que Jesu vinha a Jerusalem.
cipulos. 13 Tomáraõ ramos de palmas, e
55 E estava perto a Paschoa dos lhe sairaõ a o encontro, e clamavaõ:
Judeos, e muytos d’aquella terra so- Hosanna: Bendito aquelle que vem
biraõ a Jerusalem antes da Paschoa, em o nome do Senhor, o Rey de Is­
pera se purificarem. rael.
56 Buscavaõ pois a Jesus; e diziaõ 14 E achou Jesus hum asninho, e
huns a os outros estando no Templo: assentou-se sobre elle, como está es­
Que vosparece? que naõ virá à Festa? crito :
S. JOAO. Cap. XII. 113
15 Nau temas ó filha de Siaõ; eis 31 Agora he o juizo d’este mun­
aqui teu Rey vem assentado sobre o do : agora será lançado fora o Prín­
poldro de huã asna. cipe d’este mundo.
16 Porém isto naõ entenderão seus 32 E eu, quando for levantado da
Discípulos a o principio: mas sendo terra, a todos trarei a my.
Jesus já glorificado, entonces se lem- 33 (E isto dizia, significando de
bráraõ que isto d’elle estava escrito, e que morte avia de morrer.)
que isto lhe fizeraõ. 34 Respondeo-lhe a companha: da
17 A companha pois, que estava Ley temos ouvido, que o Christo
com elle, testificava, que a Lazaro permanece pera sempre; e como
chamara da sepultura, e oresuscitára dizes tu, que convém, que o Filho do
dos mortos. homem seja levantado ? quem he este
18 Polo que também a companha Filho do homem ?
lhe sahio a o encontro, por quanto 35 Disse-lhes pois Jesus: ainda
ouvira que' fizera este sinal. por hum pouco de tempo a luz está
19 Disseraõ pois os Phariseos en­ com vosco ; andae em quanto tendes
tre si; vedes que nada aproveitais ? luz, peraque as trevas vos naõ apan­
eis que o mundo se vai após elle. hem. E quem anda em trevas, naõ
20 E avia alguns Gregos, dos que sabe aonde vai.
aviaõ subido a adorarem no dia da 36 Em quanto tendes luz, crede na
Festa. luz, peraque sejais filhos da luz. Es­
21 Estes pois vieraõ a Philippe, tas cousas fallou Jesus, e indo se,
que era de Belhsaida de Galilea, e escondeu-se d’elles.
rogáraõ lhe, dizendo: Senhor, que­ 37 E ainda que perante elles tinha
ríamos ver a Jesus. feito tantos sinaes, nem por isso criaõ
22 Veyo Philippe, e disse-o a An­ 'nelle.
dré ; e André entaõ e Philippe o dis­ 38 Paraque se cumprisse a palavra
seraõ a Jesus. do Propheta Isayas, que disse; Se­
23 Porém Jesus lhes respondeo, nhor, quem creo nossa pregaçaõ ? e
dizendo: Vinda he a hora, que o Fi­ a quem o braço do Senhor foy reve­
lho do homem ha de ser glorificado. lado?
24 Em verdade,, em verdade v.os 39 Por isso naõ podiaõ crer, por­
digo, se o graõ de trigo, que cai na quanto outra vez Isayas disse :
terra, naõ morrer, elle se fica só; 40 Os olhos lhes cegou, e o cora-
porem se morrer, muyto fruito dá. çaõ lhes endureceo; paraque dos o--
25 Quem ama sua vida, perde-la- lhos naõ vejaõ, e de coraçaõ naõ en-
ha; e quem neste mundo aborrece tendaõ, e se convertaõ, e eu os cure.
sua vida, a guardará paraa vida eterna. 41 Isto disse Isayas, quando vio
26 Se alguém me serve, siga-me; sua gloria, e fallou d’elle.
e onde eu estiver, ali estará também 42 Comtudo ainda até dos Prínci­
meu servidor. E se alguém me ser­ pes também créraõ muytos nelle:
vir, o Pae o ha de honrar. mas naõ o confessavaõ por amor dos
27 Agora está turbada minha al­ ’ Phariseos; por naõ serem lançados
ma; e que direi ? Pae, salva-me d’esta da Synagoga.
hora : mas por isso vim a esta hora. 43 Porque amavaõ mais a gloria
28 Pae, glorifica teu Nome. Veyo dos homens, do que a gloria de Deus.
pois huã voz do ceo, que dizia : e já 44 E clamou Jesus, e disse: Quem
o tenho glorificado, e outra vez o cré em my, naõ cré em my, senaõ
glorificarei. naquelle que me enviou: ,
29 A companha pois que ali estava, 45 E quem a my me vé, vé a a-
e a ouvio, diz:a: que avia sido trovaõ. quelle que me enviou.
Outros diziaõ: algum Anjo lhe. tem 46 Eu sou a luz que vim a o mun­
fallado. do, para que todo aquelle que cré em
30. Respondeo Jesus e disse: naõ my, naõ permaneça em trevas.
veyo esta voz por amor de my, senaõ 47 E se alguém ouvir minhas pa­
por amor de vósoutros. lavras, e as naõ crer, naõ o julgo eu.
114 S. JOAO. Cap. XII. XIII.
Porque naô vim a julgar a o mundo, avia de trahir; por isso disse; todos
mas salvar a o mundo. naõ estais limpos.
48 Quem a my me engeitar, e 12 Assi que avendo lhes lavado os
minhas palavras naõ receber, já tem pees, e tomado seus vestidos, tornou
quem o julgue; a palavra que tenho se assentar « mesa, e disse-lhes: en­
fallado, essa o ha de julgar no ultimo tendeis o que vos tenho feito?
dia. 13 Vósoutros me chamais Mestre,
49 Porque eu naõ tenho fallado de e Senhor, e bem dizeis; que eu o
my mesmo: porém o Pae que me en­ sou:
viou, elle me deu mandamento do que 14 Pois se eu, o Senhor e o Mes­
hei de dizer, e do que hei de fallar. tre, vos tenho lavado os pés, também
50 E sei que seu mandamento he vósoutros vos deveis lavar os pees
vida eterna. Assi que o que eu fallo, huns a os outros.
assi o -fallo, como o Pae me tem 15 Porque vos tenho dado exem­
dito. plo, paraque como eu vos tenho feito,
façais vósoutros também.
CAPITULO XIII. 16 Em verdade, em verdade vos
ANTES da Festa da Paschoa, digo, que naõ he o servo mayor que
sabendo Jesus que já sua hora seu Senhor; nem o embaixador ma­
era vinda, peraque d’este mundo pas­ yor que aquelle que o enviou.
sasse a o Pae, avendo amado a os 17 Se sabeis estas cousas, sereis
seus, que estavaõ no mundo, até o bemaventurados, se as fizerdes.
fim os amou. 18 Naõ digo de todos vósoutros;
2 E acabada a Cea (avendo já o bem sei eu a os que tenho escolhido;
Diabo metido no coraçaõ de Judas mas peraque se cumpra a Escritura,
de Simaõ Iscariota, que o trahisse.) que di%: o que come comigo, levan­
3 Sabendo Jesus que já o Pae to­ tou contra my seu calcanhar.
das a cousas lhe tinha dado em as 19 Désd’agora, antes que se faça,
maõs, e que de Deus avia saido, e a vo-lo digo, peraque, quando se fizer,
Deus se hia. creais que eu o sou.
4 Levantou-se da Cea, e tirou os 20 Em verdade, em verdade vos
vestidos, e tomando huã toalha, cin- digo; que se alguém receber a o que
gio se: eu enviar, a my me recebe: e quem
5 Despois deitou agoa em huã. ba- a my me receber, recebe a aquelle
cia, e começou a lavar os pees a os que me enviou.
Discipulos, e alimpar-//z’o.ç com a toal­ 21 Avendo Jesus dito isto, turbou-
ha, cora que estava cingido. se em espirito, e testificou, e disse:
6 Veyo pois a Simaõ Pedro; e elle em verdade, em verdade vos digo,
lhe disse: Senhor, tu a my me lavas que hum de vósoutros me ha de tra­
os pees ? hir.
7 Respondeo Jesus, e disse-lhe: o 22 Polo que os Discipulos se olha-
que eu faço naõ o sabes tu agora; vaõ huns para os outros, duvidando
mas despois o entenderás. de quem isto dizia.
8 Disse-lhe Pedro: nunca jamais 23 E hum de seus Discipulos, a
me lavarás os pees. Respondeo lhe quem Jesus amava, estava assentado
Jesus: Se eu te naõ lavar, naõ terás d mesa recostado no regaço de Jesus.
parte comigo. 24 A este pois fez sinal Simaõ
9 Disse-lhe Simaõ Pedro : Senhor, Pedro, que perguntasse, quem era a-
naõ só meus pees, mas ainda as maõs quelle de quem isto dizia ?
e a cabeça. 25 E derribando-se elle a o peito
10 Disse-lhe Jesus: aquelle que de Jesus, disselhe: Senhor, quem he?
está lavado naõ necessita senaõ de 26 Respondeo Jesus: aquelle he a
lavar os pees, mas todo está limpo. E quem eu der o bocado molhado. E
vósoutros limpos estais, porém naõ molhando o bocado, deu-o a Judas de
todos. Simaõ Iscariota.
11 Porque bem sabia elle quem o 27 E após o bocado, entrounelle
S. JOAO. Cap. XIII. XIV. 115
Satanás. Disse-lhe pois Jesus : o que 5 Disse-lhe Thomas: Senhor, naõ
fazes, faze-o depressa. sabemos aonde vas; e como podemos
28 E nenhum dos que d mesa es- saber o caminho ?
tavaõ assentados, entendeo a que 6 Jesus lhe disse: Eu sou o ca­
proposito lh’o dissèra. minho, e a verdade, e a vida. Nin­
29 Porque alguns cuidavaõ que, guém vem a o Pae, senaõ por my.
por quanto Judas tinha a bolsa, lhe 7 Se vós a my me conhecêreis,
dizia Jesus : Compra o que para o dia também conheceríeis a meu Pae; e
da Festa nos he necessário: ou, que já désdagora o conheceis, e o tendes
alguií cousa désse a os pobres. visto.
30 Avendo elle pois tomado o bo­ 8 Disse lhe Philippe: Senhor, mo­
cado, logo se sahio. E era já noite. stra-nos a o Pae, e basta-nos.
31 Saido elle pois, disse Jesus: 9 Jesus lhe disse: tanto tempo ha
agora he o Filho do homem glorifica­ que estou com vosco, e ainda me naõ
do, e Deus he glorificadonelle. tens conhecido Philippe ? Quem a my
32 Se Deus nelle he glorificado, me tem visto, já tem visto a o Pae;
também Deus o glorificará em si mes­ e como dizes tu; mostra-nos a o Pae?
mo, e logo o ha de glorificar. 10 Naõ cres tu que eu estou no
33 Filhinhos, ainda hum pouco es­ Pae, e que o Pae está em my? as
tou com vosco. Buscar-me-heis; e, palavras que eu vos fallo, naõ as fallo
como a os Judeos disse; aonde eu de my mesmo, mas o Pae que está em
vou, vósoutros naõ podeis vir: assi my, elle he o que faz as obras.
volo digo eu agora também. 11 Crede-me que estou no Pae, c
34 Hum mandamento novo vos que o Pae está em my : e quando naõ,
dou, que vos ameis huns a os outros: crede-me polas mesmas obras.
como eu vos amei a vós, que também 12 Em verdade, em verdade vos
vós huns a os outros vos ameis. digo, que aquelle que cré em my, as
35 Nisto conheceráõ todos que obras que eu faço também elle as fa­
sois meus Discípulos, se vós tiverdes rá : e fará mayores que estas. Por­
amor huns entre os outros. que eu vou a meu Pae.
36 Disse-lhe Simaõ Pedro: Se­ 13 E tudo quanto pedirdes em
nhor, aonde vas ? Respondeo-lhe Je­ meu nome, eu o farei: peraque o Pae
sus : aonde eu vou me naõ podes tu seja glorificado em o Filho.
seguir agora; porem despois me se­ 14 Se alguã cousa pedirdes em
guirás. meu nome, fala-hei.
37 Disse-lhe Pedro: Senhor, por­ 15 Se me amais, guardae meus
que agora te naõ posso seguir? por mandamentos.
ty porei minha vida. 16 E eu rogarei a o Pae, e elle vos
38 Respondeo-lhe Jesus: por my dará outro Consolador, peraque para
porás tua vida? em verdade, em ver­ sempre fique com vosco :
dade te digo, que o galo naõ cantará, 17 A o Espirito de verdade, a quem
até que tres vezes me naõ negues. o mundo naõ pode receber; porque
naõ o vé, nem o conhece; mas vós­
CAPITULO XIV. outros o conheceis, porque habita
AO se turbe vosso coraçaõ : cre­ com vosco, e em vósoutros ha de es­
des em Deus, crede também em tar.
my. 18 Orfaõs vos naõ deixarei; outra
2 Em casa de meu Pae muytas ve.v a vós virei.
moradas ha; quando naõ, eu vo-lo 19 Ainda hum pouco, e mais o
diria; vou a vos aparelhar lugar. mundo me naõ verá: mas vósoutros
3 E quando eu for, e vos aparelhar me vereis: porquanto eu vivo, e vós­
lugar, outra vez virei, e vos tomarei outros vivereis.
comigo, peraque vósoutros também 20 Naquelle dia conhecereis que
estejais onde eu estiver. estou em meu Pae, e vósoutros em
4 E já sabeis aonde vou, e sabeis o my, e eu em vósoutros.
caminho. 21 Quem tem meus mandamentos,
12
116 S. JOAO. Ca ,. XIV. XV.
e os guarda, esse he o que me ama: vide, assi taõ pouco vósoutros, se naõ
e quem a my me ama, será amado de estiverdes em my.
meu Pae, e eu o amarei, e a elle me 5 Eu sou a vide, vósoutros os sar­
manifestarei. mentos : quem está em my, e eu
22 Disse lhe Judas, naõ o Iscario- nelle, esse dá multo fruito; porque
ta: Senhor, que ha, porque a nósou- sem my nada podeis fazer.
tros te has de manifestar, e nao a o 6 Se alguém naõ estiver em my,
mundo ? se lança fora, como o sarmento, e
23 Respondeo Jesus, e disse-lhe: seca-se: e os colhem, e os lançaõ no
se alguém me ama, guardará minha fogo, e ardem.
palavra, e meu Pae o amará, e vire­ 7 Se vós estiverdes em my, e mi­
mos a elle, e faremos morada com nhas palavras estiverem em vós, tudo»
elle. o que quiserdes pedireis, e ser-vos-ha
24 Quem nie naõ ama, naõ guarda feito,
minhas palavras. E a palavra que 8 Nisto he glorificado meu Pae,
ouvis naõ he minha, senaõ do Pae em que deis muyto fruito ; e assi se­
que me enviou. reis meus Discipulos.
25 Estas cousas vos tenho dito, 9 Como o Pae me amou, também
estando ainda com vosco. eu vos amei a vósoutros; estae neste
26 Mas aquelle Consolador, o Es­ meu amor.
pirito sancto, a o qual o Pae ha de 10 Se guardardes meus mandamen­
enviar em meu nome, esse vos ensi­ tos, estareis em meu amor. Como
nará tudo, e tudo quanto vos tenho eu guardado tenho os mandamentos
dito, vos fará lembrar. de meu Pae, e estou em seu amor.
27 A paz vos deixo, minha paz vos 11 Estas cousas vos tenho dito,
dou: naõ como o mundo a dá, vo-la peraque meu gozo esteja em vós, e
dou. NaÕ se turbe vosso coraçaõ, vosso gozo seja cumprido.
nem se atemorize. 12 Este he meu mandamento, que
28 Ja ouvistes que vos tenho dito: vos ameis huns a os outros, assi como
vou, e venho a vósoutros. Si me eu vos amei.
amáreis, verdadeiramente vos gozarí­ 13 Ninguém tem mayor amor que
eis, porquanto tenho dito, a o Pae este, que alguém por amor de seus
vou: pois meu Pae mayor he que eu. amigos ponha sua vida.
29 E já agora vo-lo disse antes que 14 Meus amigos sois vósoutros, se
se faça, peraque quando se fizer, o fizerdes o que eu vos mando.
creais. 15 Já vos naõ chamo mais servos;
30 Já com vosco naõ fallarei muy- porque o servo naõ sabe o que faz
to; pois já o Príncipe d’este mundo seu Senhor: mas tenho-vos chamado
vem, e nada em my tem. amigos, porque tudo quanto ouvi de
31 Mas peraque o mundo saiba meu Pae, vos tenho feito notorio.
que eu a o Pae amo; e assi faço co­ 16 Naõ me elegestes vósoutros a
mo o Pae me mandou : levantae-vos, my, porém eu vos elegi a vósoutros,
vamos-nos d’aqui. e vos tenho posto, peraque vades, e
deis fruito ; e vosso fruito permaneça;
CAPITULO XV. peraque tudo quanto pedirdes a o
U sou a verdadeira vide, e meu Pae em meu nome, elle vo-lo dé.
E Pae he o lavrador.
2 Todo sarmento que em my naõ
17 Isto vos mando, para que vos
ameis huns a os outros.
dá fruito, tira-o; e todo o que dá 18 Se o mundo vos aborrece, sabei
fruito, alimpa-o, para que dé mais que, antes que a vósoutros, me abor-
fruito. receo a my.
3 Já vósoutros estais limpos pela 19 Se vos fôreis do mundo, o mun­
palavra, que .vos tenho fallado. do amaria a o seu: mas porquanto
4 Estae em my, e eu em vósou­ naõ sois do mundo, antes eu vos elegi
tros : como o sarmento de si mesmo do mundo, por isso vos aborrece o
naõ pode dar fruito, se naõ estiver na mundo.
117
20 Lembrae-vos da palavra, que 8 E vindo elle, a o mundo ha de
vos tenho dito: naõ lie o servo ma- convencer de pecado, e de justiça, e
yor que seu Senhor. Se a my me de juizo.
perseguirão, também a vós vos perse- 9 De pecado, porquanto naõ crém
guiráõ; se guardáraõ minha palavra, em my:
também guardaráõ a vossa. 10 E de justiça, porquanto vou a
21 Mas tudo isto vos faráõ por meu Pae, e mais me naõ aveis de vér:
amor de meu nome; porquanto naõ 11 E de juizo, porquanto já o Prín­
conhecem a aquelle que me enviou. cipe d’este inundo está julgado.
22 Se eu naõ viera, nem lhes.ou- 12 Ainda tenho muytas cousas que
véra fallado, naõ teriaõ pecado ; mas vos dizer, mas agora ainda as naõ po­
já agora escusa naõ tem de seu pecado. deis sopportar.
23 Quem a my me aborrece, tam­ 13 Porém quando vier aquelle Es­
bém aborrece a meu Pae. pirito de verdade, elle vos guiará em
24 Se eu entre elles naõ fizera toda verdade. Porque de si mesmo
obras, quacs nenhum outro tem feito, naõ ha de fallar; mas fallará tudo o
naõ teriaõ pecado; mas agora já as que ouvir: E as cousas que haõ de
tem visto, e aborrecéraõ a my, e a vir, vos ha de denunciar.
meu Pae. 14 Elle me ha de glorificar, porque
2,5 Porém isto he, peraque se cum­ ha de tomar do meu, e vo-lo ha de
pra a palavra, que em sua Ley está denunciar.
escrita: Sem causa me aborrecéraõ. 15 Tudo quanto tem o Pae, meu
26 Mas quando vier o Consolador, he: por isso disse, que ha de tomar
que eu do Pae vos hei de enviar, a do meu, e vo-lo ha de denunciar.
saber aquelle Espirito de verdade, que 16 Hum pouco, e naõ me vereis;
sai do Pae, elle de my testificará. e outra vez, hum pouco, e vér-me
27 E também vósoutros testifica­ heis: porquanto vou a o Pae.
reis, pois estivestes comigo desd’o 17 Disseraõ pois alguns de seus
principio. Discípulos hur.s a os outros: que he
isto que nos diz ? hum pouco, e naõ
CAPITULO XVI. me vereis; e outra vez, hum pouco,
STAS cousas vos tenho dito, pe­ e vér-me-heis; e porquanto vou a o
raque vos naõ escandalizeis. Pae?
2 Lançar-vos-haõ fora das Synago- 18 Assi que diziaõ: que he isto
gas: aht.es a hora vem, quando que diz ? hum pouco ? naõ sabemos
qualquer que vos matar, cuidará fazer o que diz.
serviço a Deus. 19 Conheceu pois Jesus, que lhe
3 E estas cousas vos faráõ, por­ queriaõ perguntar, e disse-lhes: per­
quanto nem a o Pae, nem a my me guntais entre vósoutros acerca d’isto
conhecerão. que disse : hum pouco, e naõ me ve­
4 Porém isto vos tenho dito, pe­ reis ; e outra vez: hum pouco, e
raque quando aquellahora vier, d’isso vér-me-heis ?
vos lembreis, que já volo tenho dito : 20 Em verdade, em verdade vos
mas isto eu vos naõ disse desd’o prin­ digo, que vósoutros chorareis, e la­
cipio, porquanto estava com vosco. mentareis, e o mundo se alegrará, e
.5 E agora vou a aquelle que me vósoutros estareis tristes : mas vossa
enviou; e nenhum de vósoutros me tristeza se tornará em gozo.
pergunta: aonde vas ? 21 A mulher quando pare tem
6 Antes, porque dito vos tenho tristeza, porquanto sua hora he vinda:
estas cousas, tristeza encheo vosso mas avendo parido a criança, já da
coraçaõ. ancia se naõ lembra, polo gozo de
7 Porém vos digo a verdade, que que hum homem nacido aja no mun­
vos convém que eu me vá : porque do.
se eu me naõ for, o Consolàdor naõ 22 Assi que também vósoutros
virá a vósoutros ; porém se eu me for, agora na verdade tendes tristeza:
vo-lo hei de enviar. mas outra vez vos verei, e gozar-se-
118 S. JOAO. Cap. XVI. XVII.
ha vosso coraçaõ, e ninguém de vós- sumado tenho a obra que me déste,
outros tirará vosso gozo. que fizesse.
23 E naquelle dia nada me per­ 5 E agora glorifica-me tu, ó Pae,
guntareis. Em verdade, em verdade acerca de ty mesmo, com aquella glo­
vos digo, que tudo quanto pedirdes a ria que acerca de ty tinha, antes que
meu Pae em meu nome, vo-lo ha de o mundo fosse.
dar. 6 Ja teu nome manifestei a os ho­
24 Até agora nada pedistes em mens, que do mundo me déste. Teus
meu nome; pedi, e recebereis, pera- eraõ, e tu m’os déste, e guardáraõ tua
que se cumpra vosso gozo. palavra.
25 Estas cousas vos fallei por pa- 7 Agora já conhecido tem, que
rabolas: porem a hora vem, quando tudo quanto me déste he de ty.
naõ mais vos fallarei por parabolas; 8 Porque as palavras que me déste,
mas vos denunciarei abertamente a- lhes tenho dado a elles, e já elles as
cerca do Pae. recebéraõ, e verdadeiraraente tem
26 Naquelle dia pedireis em meu conhecido que de ty tenho saido, e
nome; e naõ vos digo, que eu a o créraõ que me enviaste.
Pae rogarei por vósoutros. 9 Eu por elles rogo ; naõ rogo polo
27 Pois o mesmo Pae vos ama, mundo, senaõ por aquelles que me
porquanto vósoutros me amastes, e déste, porque teus saõ.
crestes que de Deus sahi. 10 E todas minhas cousas saõ tu­
28 Sahi do Pae, e vira a o mundo; as ; e tuas cousas saõ minhas; e nelles
outra vez deixo o inundo, e vou a o sou glorificado.
Pac. 11 E eu já no mundo naõ estou:
29 Disseraõ-lhe seus Discipulos: porém estes ainda no mundo estaõ, e
eis aqui agora falias abertemente, e eu venho a ty. Pae sancto, guarda-
nenhuã parabola dizes. os era teu nome, a saber a aquelles
30 Agora sabemos que sa^es todas que me tens dado, peraque hum se-
as cousas; e naõ has mister que nin­ jaõ, como também nós.
guém te pergunte. Por isso cremos 12 Quando eu com elles estava
que saiste de Deus. no mundo, em teu nome eu os guar­
31 Respondeo lhes Jesus, agora dava. A aquelles que tu me déste
credes. guardado os tenho ; e nenhum d’elles
32 Vedes aqui a hora vem, e jáhe se perdeu, senaõ o filho de perdição,
vinda, quando cada hum espardigos peraque a Escritura se cumpra.
sereis por seu cal-c, e me deixareis só. 13 Mas agora venho a ty, e fallo
E com tudo naõ estou só, pois o Pae isto no mundo, peraque em si mesmos
está comigo. minha alegria tenhaõ cumprida.
33 Estas cousas vos tenho dito, 14 Tua palavra lhes dei, e o mundo
peraque paz tenhais em my: em o os aborreceo, porquanto do mundo
mundo tereis affliçaõ; porém tende naõ saõ, como eu do mundo naõ sou.
bom animo, já eu venci a o mundo. 15 Naõ rogo que os tires do mun­
do, senaõ que os guardes do rnalino.
CAPITULO XVII. 16 Naõ saõ do mundo, como eu
STAS cousas fallou Jesus, e le­ naõ sou do mundo.
vantou seus olhos a o Ceo, e 17 Sanctifica-os em tua verdade;
disse: Pae, vinda he a hora, glorifica tua palavra he a verdade.
a teu Filho, peraque também teu 18 Como tu me enviaste, assi eu
Filho te glorifique a ty. os enviei a o mundo.
2 Como lhe deste poder sobre to­ 19 E por elles a my mesmo me
da carne, peraque a tudo quanto lhe sanctifico, para que também elles
déste, lhes dé a vida eterna. sanctificados sejaõ em verdade.
3 E esta he a vida eterna, que te 20 E naõ somente rogo por estes,
conheçaõ a ty só Deus verdadeiro, e senaõ também por aquelles que em
a Jesu Christo, a quem enviado tens. my, por sua palavra, haõ de crer.
4 Ja eu na terra te glorifiquei, con­ 21 Paraque todos hum sejaõ: co-
S. JÔAO. Cap. XVII. XVIII. 119
mo tu, ó Pae, em my, e eu em ty, que 9 Peraque se cumprisse a palavra,
também elles em nós hum sejaõ: pa- que tinha dito: dos que me déste, a
raque o mundo crea que tu me tens nenhum d’elles perdi.
enviado. 10 Simaõ Pedro, pois que tinha
22 E eu lhes tenho dado a gloria espada, puxou d’ella, e ferio a o servo
que a my me deste, paraque hum se­ do Pontífice, e cortou lhe a orelha
jaõ, como nós lambem hum somos. direita. E era o nome do servo Mal-
23 Eu nelles, e tu em my; para co.
que perfeitos sejaõ em hum: e para 11 Disse pois Jesus aPedro: mete
que o mundo conheça que tu me en­ tua espada na bainha: naõ beberei eu
viaste a my, e a elles amado os tens, o copo que o Pae me tem dado ?
como a my me amaste. 12 O esquadraõ pois, e o Tribuno,
24 Pae, aquelles que me tens dado, e os servidores dos Judeos juntamente
quero que aonde eu estou, elles tam­ tornáraõ a Jesus, e o amarráraõ.
bém estejaõ comigo ; para que vejaõ 13 E o leváraõ primeiramente a
minha gloria, que me tens dado, pois Annás, porque era sogro de Caiphás,
tu me amaste desd’antes da fundaçaõ o qual era Pontifice d’aquelle anno.
do mundo. 14 E era Caiphás o que aconsel-
25 Pae justo, o mundo te naõ tem hára a os Judeos, que convinha que
conhecido; mas eu te tenho conhe­ hum homem morresse polo povo.
cido, e estes tem conhecido que tu a 15 E seguia a Jesus Simaõ Pedro,
my me enviaste. e outro Discipulo. E era este Discí­
26 E eu lhes fiz notorio teu nome, pulo conhecido do Pontifice, e entrou
e notorio lh.'o farei; peraque o amor com Jesus na sala do Pontifice.
com que me amaste, nelles esteja, e 16 E- Pedro estava fora á porta.
eunelles. Sahio pois o outro Discipulo, que era
conhecido do Pontifice, e fallou á
CAPITULO XVIII. porteira, e meteo dentro a Pedro.
VENDO Jesus dito estas cousas, 17 Disse pois a criada porteira a
sahio-se com seus Discípulos d’a­ Pedro: naõ es tu também dos Discí­
lem do ribeiro de Cedron, aonde es­ pulos d’este homem? disse elle: naõ
tava huã horta, em que entrou elle e sou.
seus Discípulos. 18 E estavaõ ali os servos, e os
2 E também Judas, o que o trahia, ministros, que aviaõ feito brasas, por­
sabia aquelle lugar; parquanto muy- quanto fazia frio, e aquentavaõ se.
tas vezes se ajuntara ali Jesus com Estava lambem com elles Pedro, e
seus Discípulos. aquentava se.
3 Judas pois tomando o esquadraõ 19 Perguntou pois o Pontifice a
de soldados, e alguns dos ministros dos Jesus acerca de seus Discípulos, e de
Pontífices e. dos Phariseos, veyo ali sua doutrina.
com lanternas, e fachas, e armas. 20 Jesus lhe respondeo : Eu aber­
4 Sabendo pois Jesus todas as cou­ tamente fallei a o mundo; eu sempre
sas que sobre elle aviaõ de vir, se adi­ ensinei na Synagoga e no Templo,
antou, e lhes disse : a quem buscais ? aonde os Judeos de todos os lugares
5 Respondéraõ-lhe: a Jesus Naza­ se ajuntaõ, e nada fallei em oculto.
reno. Disse lhes Jesus : Eu sou. E 21 Que me perguntas a my ? Per­
Judas, o que o trahia, também com gunta a os que o ouvíraõ, que he o
elles estava. que lhes tenha fallado ? vés aqui estes
6 Como pois lhes disse: Eu sou, sabem que he o que tenho dito.
tornáraõ pera tras, e cairaõ em terra. 22 E dizendo elle isto, hum dos
7 Tornou-lhes pois a perguntar : a ministos, que ali estava, deu a Jesus
quem buscais ? e elles disseraõ: a Je­ huã bofetada, dizendo: assi respon­
sus Nazareno. des a o Summo Pontifice?
8 Respondeo Jesus : Já vos tenho 23 Respondeolhe Jesus; Se fallei
dito que eu sou. Poi* tanto se a my me mal, dá testimunho do mal; c se bem,
buscais, a estes deixae ir. porque me feres ?
120 S. JOAO. Cap. XVIII. XIX.
24 (dssi pois amarrado o mandara a sair a os Judeos, e disselhes; nen­
Annás a o Summo Pontífice Caipbás.) hum crime acho 'nelle.
25 E estava Simaõ Pedro ali, e 39 Mas vosoutros tendes por cos­
aquentava-se: disseraõ lhe pois : naõ tume, que eu vos solte hum pela Pa­
es tu também de seus Discipulos ? schoa. Quereis pois que vos solte a
negou elle, e disse: naõ sou. o Rey dos Judeos ?
26 Disse hum dos servos do Pon­ 40 Tornáraõ pois todos a clamar,
tífice, parente daquellea quem Pedro dizendo; naõ a este, senaõ a Barabbas.
cortára a orelha : naõ te vi eu na horta E era Barabbas hum salteador.
com elle ?
27 Negou pois Pedro outra vez, e CAPITULO XIX.
logo cantou o galo. SSI que entonces tomou Pilatos
28 Leváraõ pois a Jesus de Caiphás
á Audiência. E era pela manhaã: e
A a Jesus, e açoutou o.
2 E entretecendo os soldados huã
naõ entráraõ na Audiência, por naõ coroa de espinhos, poséraõ-lh’a sobre
se contaminarem, mas que podessem a cabeça, e o vestíraõ de huã veste
comer a Paschoa. de graã.
29 Sahio pois Pilatos a elles fora, 3 E diziaõ: ajas, gozo, Rey dos
e disse : que acusaçaÕ trazeis contra Judeos. E davaõ lhe de bofetadas.
este homem ? 4 Sahio pois Pilatos outra vez fora,
30 Responderão, e disseraõ lhe : e disselhes: vedes aqui vo-lo trago
Se este naõ fora malfeitor, naõ t’o fora, peraque saibais, que nenhum
entregaríamos. crime acho 'nelle.
■ 31 Disselhes pois Pilatos: Tomae 5 Sahio pois Jesus fora, levando a
o vosoutros, e o julgae segundo vossa coroa de espinhos, e a veste de graã.
ley. Disseraõ lhe pois os Judeos: a E disselhes Pilatos: vedes aqui o ho­
nos naõ nos he licito matar a algu­ mem.
ém, 6 Vendo o pois os Príncipes dos
32 Para que se cumprisse a palavra Sacerdotes, e os servidores, clamáraõ,
de Jesus, que tinha dito, significando dizendo: crucifica o, crucifica o. Dis­
de que morte avia de morrer. selhes Pilatos : Tomae-o vosoutros, e
33 Assi que Pilatos tornou a entrar crucificae-o; porque eu nenhum crime
na Audiência, e chamou a Jesus, e acho ’nelle.
disselhe: es tu o Rey dos Judeos. 7 Responderão lhe os Judeos:
34 Respondeolhe Jesus : Dizes tu Nósoutros temos Ley, e segundo nos­
isso de ty mesmo, ou disseraõ-t’o ou­ sa Ley deve morrer : porque se fez
tros de my ? Filho de Deus.
35 Pilatos respondeo: por ventura 8 Como pois Pilatos ouvio esta pa­
sou eu Judeo ? tua gente, e os Prín­ lavra, ficou mais atemorizado.
cipes dos Sacerdotes te entregaraõ a 9 E entrou outra vez na Audiência,
my : que fizeste ? e disse a Jesus : d’onde es tu ? mas
35 Respondeo Jesus : meu Reyno Jesus naõ lhe deu reposta.
naõ he d’este mundo : se meu Reyno 10 Disse lhe pois Pilatos: a my
fôra d’este mundo, meus servidores me naõ falias ? naõ sabes que tenho
pelejáriaõ, peraque eu a os Judeos poder pera te crucificar, e tenho po­
naõ fosse entregue : porem agora meu der pera te soltar ?
Reyno naõ he d’aqui. 11 Respondeo Jesus : nenhum po­
37 Disselhe pois Pilatos: Logo es der contra my terias, se te naõ fosse
tu Rey? Respondeo Jesus: Tu dizes dado de riba; por tanto o que me
que eu sou Rey. Eu para isto sou entregou a ty mayor pecado tem.
nacido, e para isto vim a o mundo, 12 Desd’entonces procurava Pila­
pera dar testimunho á verdade. Todo tos solta-lo; mas os Judeos clama-
aquelle que he da verdade, ouve mi­ vaõ, dizendo : Se soltas a este, naõ es
nha voz. amigo de Cesar; qualquer que se faz
38 Disselhe Pilatos : que cousa he Rey, contradiz a Cesar.
verdade ? e avendo dito isto, tornou 13 Ouvindo pois Pilatos este dito,
S. JOAO. Cap. XIX. 121
levou fora a Jesus, e assentouse no stava, disse a sua mae : Mulher, vés
Tribunal, no lugar chamado Litho- ahi teu filho.
strotos, e em Hebraico Gabbatha. 27 Despois disse a o Discipulo:
14 E era a preparaçaõ da Paschoa, vés ahi tua mae. E desdaquella ho­
e quasi á hora seista, e disse a os Ju­ ra a recebeo o Discipulo em sua casa.
deos : vedes aqui vosso Rey- 28 Despois sabendo Jesus que ja
15 Mas elles bradáraõ: Tira, tira, todas as cousas estavaõ cumpridas,
crucifica-o. Disselhes Pilatos: a vos­ para que a Escritura se cumprisse,
so Rey hei de crucificar? Respon­ disse: tenho sede.
derão os Príncipes dos Sacerdotes: 29 Estava pois ali hum vaso cheyo
naõ temos outro Rey, senaõ a Cé­ de vinagre, e enchéraõ huã esponja de
sar. vinagre, e envolvendo a com hysopo,
16 Entonces lh’o entregou, pera chegáraõ lh’a á boca.
que fosse crucificado. E tomáraõ a 30 Como pois Jesus tomou o vina­
Jesus, e leváraõ o. gre, disse: Consummado he; e abai­
17 E levando elle ás costas sua xando a cabeça, deu o Espirito.
cruz, sahio a o lugar chamado a Cávei- 31 Os Judeos pois, porque os cor­
ra, que em Hebraico se chama Gol- pos naõ ficassem o Sabbado na cruz,
gotha. porquanto entaõ era a preparaçaõ,
18 Aonde o crucificáraõ, e com (porque era o grande dia do Sabbado)
elle outros dous, de cada banda hum, rogáraõ a Pilatos que se lhes quebras­
e a Jesus no meyo. sem as pernas, e fossem tirados.
19 E escreveo também Pilatos hum 32 Viéraõ pois os soldados, e na
rotulo, e pôlo em cima da cruz, e es­ verdade quebráraõ as pernas a o pri­
tava ’nelle escrito: JESUS NAZA­ meiro, e a o outro, que com elle fora
RENO, REY DOS JUDEOS. crucificado.
20 Lêraõ pois muytos dos Judeos 33 Mas vindo a Jesus, e vendo-o
este rotulo; porque o lugar aonde Je­ ja morto, naõ lhe quebráraõ as pernas.
sus estava crucificado era perto da 34 Mas hum dos soldados lhe furou
cidade; e estava escrito em Hebraico, com huã lança o lado, e logo sahio
em Greco, e em Latim. sangue e agoa.
21 Diziaõ pois os Príncipes dos 35 E o que vio isto, o testificou ;
Sacerdotes dos Judeos a Pilatos: 'naõ e seu testimunho he verdadeiro, e sabe
escrevas Rey dos Judeos, senaõ que que he verdade o que diz, paraque
disse: Reysou dos Judeos. vosoutros também creais.
22 Respondeo Pilatos: o que es­ 36 Porque estas cousas acontecé-
crevi, escrevi. raõ, peraque se cumprisse a Escritura
23 Avendo pois os soldados cruci­ que diz: Osso d’elle naõ será quebran­
ficado a Jesus, tomáraõ seus vestidos, tado.
(e fizeraõ quatro partes, a cada sol­ 37 E outra vez diz outra Escritura:
dado huã parte) e a túnica. E era a Veráõ a o que traspassáraõ.
túnica sem costura, toda tecida desde 38 E despois rogou a Pilatos Jo-
riba até baixo. seph'de Arimathea, (que era Disci­
24 Disseraõ pois huns a os outros: pulo de Jesus, porem oculto por medo
naõ a partamos, senaõ lançemos sortes dos Judeos) quepodesse tirar o corpo
sobre ella, cuja será : paraque se cum­ de Jesus; e Pilatos lh’o permittio.
prisse a Escritura, que diz : Entre si Veyo pois e tirou o corpo de Jesus.
partíraõ meus vestidos, e sobre minha 39 E veyo também Nicodemos,
veste lançáraõ sortes. Isto pois fizèraõ (aquelle que d’antes de noite tinha
os soldados. vindo a Jesus) trazendo hum com­
25 E estavaõ junto á cruz de Jesus, posto de myrrha e aloes, de quasi cem
sua mae, e a irmaãdesuamae, Maria arrateis.
mulher de Cleopa, e Maria Magda- 40 Tomáraõ pois o corpo de Jesus,
lena. e o envolvéraõ em lençoês com as
26 E vendo Jesus a sua mae, e a o especiarias, como he costume dos Ju­
Discipulo a quem amava, que ali e- deos sepultar.
122 S. JOAO. Cap. XIX. XX.
41 E avia huã horta naquelle lugar, 15 Disse lhe Jesus: Mulher por­
aonde fora crucificado; e na horta que choras ? a quem buscas ? Ella
hum sepulchro novo, em que ainda cuidando que era o hortelão, disselhe:
nunca alguém avia sido posto. Senhor, se tu o levaste, dize me onde
42 Ah pois (por causa da prepara- o poseste, e eu o levarei.
çaõ da Paschoa dos Judeos, e porque 16 Disselhe Jesus : Maria ! Viran­
aquelle sepulchro estava perto) posé- do-se ella, disselhe : Rabboni, que se
raõ a Jesus. diz Mestre.
17 Disselhe Jesus : naõ me toques ;
CAPITULO XX. porque ainda naõ subi a meu Pae:
O primeiro dia da semana veyo porém vae a meus irmaõs, e dize lhes:
Maria Magdalena de madrugada, Subo a meu Pae, e a vosso Pae; a
sendo ainda escuro, a o sepulchro; e meu Deus, e a vosso Deus.
vio a pedra ja tirada do sepulchro. 18 Veyo Maria Magdalena, e de­
2 Correo pois, e veyo a Simaõ Pe­ nunciou a os’Discipulos, que vira a o
dro, e a o outro Discípulo a quem Je­ Senhor, e que estas cousas lhe disse­
sus amava, e disselhes: a o Senhor ra.
tomáraõ do sepulchro, e naõ sabemos 19 Vinda pois ja a tarde, o primeiro
onde o poseraõ. dia da semana, e cerradas as portas
3 Sahio pois Pedro e o outro Dis- onde os Discipulos, por medo dos
cipulo, e viéraõ a o sepulchro. Judeos, se tinhaõ ajuntado, veyo Je­
4 E corriaõ estes dous juntos: e o sus, e pôs-se no meyo, e disselhes:
outro Discípulo correo diante mais Paz ajais.
depressa que Pedro, e veyo primeiro 20 E dizendo isto, mostrou lhes
a o sepulchro. su?s maõs, e seu lado. Assi que os
5 E abaixando se, vio estar os len- Discipulos se gozáraõ, vendo a o Se­
çoes: todavia naõ entrou. nhor.
6 Veyo pois Simaõ Pedro seguindo 21 Disselhes pois Jesus outra vez:
o, e entrou no sepulchro, e vio estar Paz ajais; como o Pae me enviou,
os lençoês. assi eu vos envio a vosoutros.
7 E o sudário que fora posto sobre 22 E avendo dito isto, soprou sobre
sua cabeça, naõ o vio estar com os elles, e disselhes : Recebei o Espirito
lençoês, senaõ envolto em hum lugar sancto.
à parte. 23 A quem quer que perdoardes os
8 Entonces pois entrou também o pecados, lhes saõ perdoados; ea quem
outro Discípulo, que primeiro viéra a quer que os retiverdes, lhes saõ reteú-
o sepulchro, e vio, e creo. dos.
9 Porque ainda naõ sabiaõ a Escri­ 24 E Thomé, hum dos doze, dito
tura, que era necessário que resusci- o Didymo, naõ estava com elles, quan­
tasse dos mortos. do Jesus veyo.
10 Tornáraõ se pois os Discipulos 25 Disseraõ lhe pois os outros Dis­
para casa. cipulos : vimos a o Senhor. Porém
11 E Maria estava fora chorando elle lhes disse : se em suas maõs naõ
junto a o sepulchro. Estando ella pois vir o sinal dos cravos, e naõ meter
chorando, abaixouse a o sepulchro. meu dedo no lugar dos cravos, e naõ
12 E vio a dous Anjos vestidos de meter minha maõ em seu lado, em
branco, assentados hum á cabeceira, maneira nenhuã o crerei.
e o outro a os pees, aonde jazera o 26 E oito dias despois, estavaõ seus
corpo de Jesus. Discipulos outra vez dentro, e com
13 E disseraõ lhe elles: Mulher, elles Thomé; e veyo Jesus, fechadas
porque choras ? Disselhes ella: por­ ja as portas, e pôs-se no meyo, e dis­
quanto laváraí a meu Senhor, e naõ se : Paz ajais.
sei aonde o posèraõ. 27 Despois disse a Thomé, chega
14 E avendo dito isto, virouse pera teu dedo aqui, e vê minhas maõs; e
tras, e vio estar a Jesus, e naõ sabia chega tua maõ, e mete a em meu lado;
que era Jesus. e naõ sejas incrédulo, senaõ fiel.
S. JOAO. Cap. XX. XXL 123
28 E respondeo Thomé e disselhe : pola rede a terra, cheya de cento e
Senhor meu, e Deus meu. cincoenta e tres grandes peixes; e
29 Disselhe Jesus: Porque me vis­ sendo tantos, a rede naõ se rompeo.
te, ó Thomé, creste; bemaventuiados 12 Disselhes Jesus: vinde, jantae.
aquelles que naõ virem, e crerem. E nenhum dos Discipulos lhe ousava
30 Outros muytos sinaes fez Jesus perguntar; tu quem es ? sabendo que
também ainda em presença de seus era o Senhor.
Discípulos, que 'neste livro naõ estaõ 13 Assi que veyo Jesus, e tomou
escritos : o paõ, e deu-lh’o ; e semelhantemente
31 Porem estes estaõ escritos, pe- do peixe.
raque creais, que Jesus lie o Christo, 14 E esta cra ja a terceira vez que
o Filho de Deus; e peraque crendo, Jesus se manifestou a seus Discipulos,
tenhais vida em seu nome. despois de aver resuscitado dos mor­
tos.
CAPITULO XXL 15 Avendo elles pois ja jantado,
ESPOIS d'isto se manifestou Je­ disse Jesus a Simaõ Pedro: Simaõ
sus outra vez a os Discípulos, filho de Jonas, amas-me mais do que
junto a o mar de Tiberias; e manifes­ estes? Disselhes elle: Si Senhor, tu
tou se assi. sabes que te amo. Disselhe: apa-
2 Estavaõ juntos Simaõ Pedro, e centa meus cordeiros.
Thomé, dito o Didymo, e Nathanael, 16 TornouJhe a dizer a segunda
o de Cana de Galilea, e os filhos do vez : Simaõ,filho de Jonas, amas-me ?
Zebedeo, e outros dous de seus Discí­ Disse lhe: Si Senhor, tu sabes que
pulos. te amo. Disselhe : apacenta minhas
3 Disselhes Simaõ Pedro: vou a ovelhas.
pescar. Dizem lhe elles: também 17 Disselhe a terceira vez: Simaõ,
nos vamos comtigo. Foraõ, e sobíraõ filho de Jonas, amas-me? Entriste-
logo no barco; e aquella noite nada ceose Pedro de que ja pela terceira
tomáraõ. vez lhe dissesse: amas-me ? e disse­
4 E fazendo se ja manhaã, Jesus lhe: Senhor, tu sabes todas as cousas,
se pós na praya: porem os Discípulos tu sabes que eu te amo. Disse lhe
naõ sabiaõ que era Jesus. Jesus : apacenta minhas ovelhas.
5 Assi que Jesus lhes disse: • Fi- 18 Em verdade, em verdade te digo,
lhinhos, tendes alguã cousa que comer? que quando eras mais moço, tu mesmo
Ilespondévaõlhe: naõ. te cingias, e andavas por onde querias;
6 E elle lhes disse: Lançae a rede mas quando ja fôres velho, estenderás
da banda direita do barco, e achareis. tpas maõs, e outro te cingirá, e te le­
Lançaraõ-a pois, e ja a naõ podiaõ vará aonde tu naõ quiséras.
tirar pola multidaõ dos peixes. 19 E isto disse, significando com
7 Disse pois, aquelle Discípulo, a que morte a Deus avia de glorificar.
quem Jesus amava, a Pedro: o Se­ E dito isto, disselhe : Segue me.
nhor lie. Ouvindo pois Simaõ Pedro 20 E virandose Pedro, vio que o
que era o Senhor, cingio-se com o ca­ seguia aquelle Discípulo a quem Je­
pote, (porque estava nuo,) e lançou- sus amava, o que também na cea se
se a o mar. recostára a seu peito, e dissera: Se­
8 E os outros Discipulos vieraõ nhor, quem he o que te ha de tra-
com o barquinho, (porque naõ esta­ hir?
vaõ senaõ como duzentos covados 21 Vendo Pedro a este, disse a Je­
longe de terra) trazendo após si a re­ sus : Senhor, e este que ?
de de peixe?. 22 Disselhe Jesus: Se eu quero
9 Como pois descéraõ á terra, vi- que elle fique, até que eu venha, que
raõ ja as brasas postas, e hum peixe te importa a ty ? Segue me tu.
posto 'nellas, e mais paõ. 23 Sahio pois este dito entre os ir­
10 Disselhes Jesus: trazei dos pe- mãos, que aquelle Discipulo naõ avia
xes que tomastes agora. de morrer. E Jesus naõ lhe disse,
11 Sobio Simaõ Pedro, e puxou que naõ morreria, senaõ; se eu que-
124 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. I.
ro que elle fique, até que eu venlia, 25 Ainda porém ha outras muytas
que te importa a ty ? cousas que Jesus fez, que se cada huã
24 Este he o Discípulo que testi­ de por si se escrevessem, nem ainda
fica d’estas cousas, e estas cousas es- o mesmo mundo, cuido que poderia
creveo; e sabemos que seu testimunho comprehender os livros d’ellas escritos.
he verdadeiro. Amen.

ACTOS DOS SS. APOSTOLOS


ESCRITOS PELO EVANGELISTA

S. LUCAS.

CAPITULO I. postos no Ceo, entre tanto que elle


PRIMEIRO livro, 6 Theophilo, sobindo hia, eis que dous varoens, em
fiz eu, acerca de todas as cousas vestidos brancos, se poséraõ junto a
que Jesus começou, assi a fazer, co­ elles.
mo a ensinar: 11 Os quaes também disseraõ: Va­
2 Até o dia em que recebido foy roens Galileos, que estais olhando
a riba, despois de pelo Espirito sancto para o ceo ? Este Jesus, que de vós­
aver dado mandamentos a os Aposto- outros foy tomado a riba a o ceo, as­
los que escolhéra. si virá, como o vistes ir a o Ceo.
3 A os quaes também, despois de 12 Entonces tornáraõ se a Jerusa­
aver padecido, se apresentou vivo lem, do monte que se chama das Oli­
com muytas e infaliveis provas ; sendo veiras, o qual está perto de Jerusalem,
d’elles visto por quarenta dias, e fal- distante caminho de hum Sabbado.
lando lhes das cousas que pertencem a 13 E entrando, sobíraõ a o cená­
o Reyno de Deus. culo, onde se ficáraõ, convém a saber,
4 E ajuntando-os, lhes mandou que Pedro e Jacobo, e Joaõ, e André,
se naõ apartassem de Jerusalem, mas Philippe e Thomé, Bartliolomeo e
que esperassem a promessa do Pae, Mattheus, e Jacobo Jilho de Alpheo,
que (disse) de my ouvistes. e Simaõ Zelotes, e Judas irmão de
5 Porque bem bautizou Joaõ com Jacobo.
agoa, porém vósoutros sereis bauti- 14 Todos estes perseveravaõ con-
zados com o Espirito sancto, naõ muy- cordemente em orações e suplicaço-
tos dias despois d’estes. ens, com as mulheres, e com Maria a
6 Aquelles pois que se aviaõ a- mae de Jesus, e com seus irmaõs.
juntado, lhe perguntáraõ, dizendo: 15 E levantandose Pedro naquelles
Senhor, restaurarás tu 'neste tempo o dias, em meyo dos Discípulos, disse :
Reyno a Israel ? (e era a companha junta como de
7 E disselhes: naõ he vosso saber quasi cento e vinte pessoas.)
os tempos, ou as sazões que o Pae 16 Varoens irmaõs, convinha que
pôs em seu proprio poder. se cumprisse esta Escritura, que o
8 Mas recebereis a virtude do Es­ Espirito sancto pela boca de David
pirito sancto, que ha de vir sobre vos- predisse acerca de Judas, que foy o
outros; e ser-me-heis testimunhas assi guia d’aquelles que prendéraõ a Jesus.
em Jerusalem, como em toda Judea, 17 Porque foy contado comnosco,
e Samaria, e até o cabo da terra. e alcançou sorte 'neste ministério.
9 E avendo dito estas cousas, ven­ 18 Este pois aequirio o campo do
do-o elles, foy levantado em alto; e galardáõ de iniquidade, e precipitan-
huã nuvem o tirou de seus olhos. dose, arrebentou pelo meyo, e todas
10 E estando elles com os olhos suas entranhas se derramáraõ.
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. I. II. 125
19 E foy notorio a todos os que 7 E todos pasmavaõ, e se maravil-
habitaõ em Jerusalem; de maneira havaõ, dizendo os huns a os outros ;
que aquelle campo se chama em sua vedes aqui, naõ saõ todos estes, que
própria lingoa, Akeldama, isto he, fallando estaõ, Galileos?
campo de sangue. 8 Como pois os ouvimos cada hum
2Ó Porque no livro dos Psalmos em nossa própria lingoa, em que na-
está escrito: Sua habitaçaS se faça cidos somos ?
deserta, e naõ aja quem 'nella habite; 9 Parthos e Medos, e Elamitas, e os
E outro tome seu bispado. que habitamos em Mesopotamia, e
21 IIç pois necessário, que dos Judea, e Cappadocia, Ponto, e Asia.
varoens, que com nosco conversáraõ 10 E Phrygia, e Pamphylia, Egy-
todo o tempo em que o Senhor Jesus pto, e partes de Libya, que está junto
entre nosoutros entrou e sahio, a Cyrene, e Romanos estrangeiros,
22 Começando dêsdo bautismo de assi Judeos como Proselytos,
Joaõ, até o dia em que de nós foy re­ 11 Cretenses e Arábios, os ouvimos
cebido a riba, se faça hum d’elles com em nossas próprias lingoas fallar as
nosco testimunha de sua resorreiçaõ. grandezas de Deus.
23 E apresentáraÕ dous, a Joseph, 12 E todos pasmavaõ, e estavaõ
chamado Barsabas, que tinha por so­ suspensos, dizendo os huns para os
brenome o Justo, e a Matthias. outros: Que quererá isto vir a ser.
24 E orando, disseraÕ: Tu Senhor, 13 E outros zombando, diziaõ:
Conhecedor dos coraçoês de todos, Cheyos estaõ de vinho doce.
mostra a qual d'estes dous tens escol­ 14 Porem Pedro, pondose em pé
hido. com os onze, levantou sua voz, e fal-
25 Pera que tome a sorte d’este loulhes, dizendo: Varoens Judeos, e
ministério e Apostolado, do qual Ju­ todos os que habitais em Jerusalem,
das se desviou, para se ir a seu pro- seja vos isto notorio, e ponde minhas
prio lugar. palavras em vossos ouvidos :
26 E lançáraõ lhes as sortes; e 15 Porque estes naõ estaõ bêbados,
cahio a sorte sobre Matthias. E por como vosoutros pera vos tendes, sendo
voto coramum de todos foy contado ainda a hora terceira do dia.
com os onze Apostolos. 16 Mas isto he o que foy dito pelo
Phropheta Joêl.
CAPITULO II. 17 E será em os últimos dias, diz
CUMPRINDO se o dia de Pen- Deus, que de meu Espirito derrama­
tecoste, estavaõ todos concorde- rei sobre toda carne, e vossos filhos
mente juntos. e vossas filhas profetizaráõ, e vossos
2 E de repente se fez hum soido mancebos veráõ visoens, e vossos ve­
do ceo, como de hum vento vehe- lhos sonharáõ sonhos.
mente e impetuoso, e encheo toda a 18 E também sobre meus servos,
casa, onde estavaõ assentados. e sobre minhas servas, naquelles dias
3 E foraõ d’elles vistas lingoas re­ derramarei de meu Espirito, e pro­
partidas como de fogo, e sobre cada fetizaráõ.
hum d’elles se pôs. 19 E darei prodigiosa riba no Ceo,
4 E foraõ todos cheyos do Espirito e sinaes a baixo na terra, sangue, e
sancto, e comecáraõ a fallar em ou­ fogo, e vapor de fumo.
tras lingoas, como o Espirito sancto 20 O sol se converterá em trevas,
lhes daya que fadassem. e a luã em sangue, antes que venha o
5 E avia Judeos, que habitavaõ em dia grande e illustre do Senhor.
Jerusalem, varoens religiosos, de to­ 21 E será, que todo aquelle que
da a gente dos que de baixo do ceo invocar o nome do Senhor, será salvo.
estaõ. 22 Varoens Israelitas, ouvi estas
6 E feita esta voz, ajuntouse a palavras: Jesus o Nazareno, varaõ
multidão; e estava confusa, porque entre vosoutros de Deus aprovado
cada hum os ouvia fallar em sua pró­ com maravilhas, e prodígios, e sinaes,
pria lingoa. que Deus por ellq fez em meyo de
126 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. II. III.
vosoutros, como também vos mesmos 37 E ouvindo elles estas cousas,
bem sabeis. foraõ compungidos de coraçaõ, e dis-
23 Este, sendo entregue pelo de­ séraõ a Pedro, e a os de mais Apos-
terminado conselho e presciência de tolos: Que; faremos, varoês irmaõs ?
Deus, tomando o vosoutros, por maõs 38 E Pedro lhes disse: Arrepen-
dos injustos o crucificastes, e o ma­ deivos, e bautize se cada hum de vos­
tastes. outros em o nome de Jesu Christo,
24 A o qual Deus resuscitou, sol­ pera perdaõ dos pecados ; e recebe­
tas as dores da morte; porquanto pos­ reis o dom do Espirito sancto.
sível naõ era que d’ella fosse reteúdo. 39 Porque a vós vos pertence a
25 Porque d’elle diz David: Sem­ promessa, e a vossos filhos, e a to­
pre diante de my via a o Senhor, por­ dos os que ainda estaõ longe, a tan­
que á minha maõ direita está, paraque tos quantos Deus nosso Senhor cha­
naõ seja commovido. mar.
26 Polo que meu coraçaõ está 40 E com outras muytas palavras
alegre, e minha liiigoa se. goza, e ain­ testificava, e os exhortava, dizendo:
da minha carne ha de repousar em Salvae-vos d’esta perversa geraçaõ.
esperança. 41 Assi que, os que de boamente
27 Pois naõ deixarás minha alma recebéraõ sua palavra, foraõ bautiza-
no inferno, nem entregarás a teu sanc- dos; e acrecentáraõ se 'naquelle dia
to, paraque veja corrupção. á Igreja quasi tres mil almas.
28 Os caminhos da vida me fizeste 42 E perseveravaõ na doutrina dos
notorios: com tua face de gozo me Apostolos, e na comunhaõ, e no par­
encherás. tir do paõ, e nas oraçoens.
29 Varoens irmaõs, licito me he 43 E em toda alma avia temor, e
dizer vos livremente acerca do Patri- muytas maravilhas e sinaes se faziaõ
archa David, que morreo, e foy se­ pelos Apostolos.
pultado, e ainda sua sepultura está 44 E todos os que criaõ estavaõ
comnosco até o dia de hoje. >. juntos, e todas as cousas tinhaõ com-
30 Assi que sendo Propheta, e sa­ mues.
bendo que Deus com juramento lhe 45 E vendiaõ suas possessoens e
avia jurado, que do fruito de seus fazendas, e com todos as repartiaõ,
lombos, quanto á carne, levantaria a segundo cada hum avia mister.
o Christo, para o assentar sobre seu 46 E perseverando cada dia con-
trono: cordemente no Templo, e partindo o
31 Vendo-o d’antes, fallou dare- pao de casa em casa, comiaõ juntos
surreiçaõ de Christo, que sua alma com alegria, e com singeleza de co­
naõ aja sido deixada no inferno, nem raçaõ.
sua carne aja visto corrupção. 47 Louvando a Deus, e tendo graça
32 A este Jesus resuscitou Deus; pera com todo o povo. E acrecen-
do que todos nosoutros somos testi- tava o Senhor cada dia á Igreja aquel-
munhas. les que se salvavaõ.
33 Assi que exalçado ja pela maõ
direita de Deus, e recebendo do Pae CAPITULO III.
a proméssa do Espirito sancto, der­ SOB1AÕ Pedro e Joaõ juntos
ramou isto que agora vedes, e ouvis. a o Templo á hora da oraçaõ,
34 Porque naõ sobio David a os que era a nona.
Ceos; antes diz: Disse o Senhor a 2 E traziaõ a hum certo varaõ, que
meu Senhor; assenta-te á minha maõ era coixo desdo ventre de sua mae,
direita: a o qual cada dia punhaõ a porta do
35 Até que a teus inimigos ponha Templo, chamada a formosa, pera pe­
por escabello de teus pés. dir esmola a os que entravaõ no Tem­
36 Saiba pois certamente toda a plo.
casa de Israel, que Deus o fez Senhor 3 O qual, vendo a Pedro e a Joaõ,
e Christo, a saber, a este Jesus, que que vinliaõ entrando no Templo, pe-
vosoutros crucificastes. dio que lhe dessem huã esmola.
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. III. IV. 127
4 E fitando Pedro com Joaõ nelle 19 Emmendae-vos pois, e arrepen­
os olhos, disse: atenta pera nós. dei-vos, peraque vossos pecados sejaõ
5 E pós os olhos nelles, esperando apagados, quando viérem os tempos
receber delles alguã cousa. do refrigério da presença do Senhor.
6 E disse Pedro: Prata e ouro naõ 20 E elle enviar a Jesu Christo,
tenho; mas o que tenho, isso te dou: que ja dantes vos foy prégado.
em o nome de Jesu Christo o Naza­ 21 A o qual convêm que o Ceo
reno, levanta te, e anda. receba até os tempos da restauraçaõ
7 E tomando o pela raaõ direita, de todas as cousas, que Deus fallou
levantou-o, e logo seus pees e artelhos por boca de todos seus sanctos Pro­
se affirmáraõ. phetas, desde todo século.
8 E saltando elle, pôs se em pé, e 22 Porque a os Paes disse Moyses:
andou, e com elles entrou no Templo, De vossos irmaõs vos levantará o Se­
andando, e saltando, e louvando a nhor vosso Deus hum Propheta como
Deus. a my. a elle ouvireis, em tudo quanto
9 E todo o povo o vio andar, e vos fallar.
louvar a Deus. 23 E será que toda alma que naõ
10 E conheciaõ o, que era o que ouvir a este Propheta, será desarrai­
se assentava á esmola á porta formosa gada do povo.
do Templo; e ficáraõ cheyos de pas­ 24 E também todos os Prophetas
mo, e de espanto, pelo que lhe acon­ desde Samuel, e em diante, todos
tecera. quantos fallado tem, também d’antes
11 E apegando-se o coixo, que fora denunciáraõ estes dias.
curado, de Pedro e de Joaõ, todo o 25 Vosoutros sois os filhos dos
povo concorreo atonito a elles a o al­ Prophetas, e do Concerto, que Deus
pendre, que se chama de Salamaõ. contratou com nossos Paes, dizendo
12 E vendo Pedro isto, respondeo a Abraham ; e em tua semente seraõ
a o povo: Varoens Israelitas, porque benditas todas as familias da terra.
d’isto vos maravilhais ? ou porque pe­ 26 .Resuscitando pois Deus a seu
ra nos tanto atentais, como se por Filho Jesus, primeiro a vós o enviou,
nossa própria virtude ou sanctidade para que 'nisto vos bendissesse, que a
a este fizéssemos andar. cada qual de vosoutros desviasse de
13 0 Deus de Abraham, e de Isa- vossas maldades.
ac, e de Jacob, o Deus de nossos pã­
es glorificou a seu filho Jesus, a o CAPITULO IV.
qual vosoutros entregastes, e perante ESTANDO elles fallando a o
a face de Pilatos o negastes, julgando povo, viéraõ sobre elles os Sacer­
elle que ouvèra de ser solto. dotes, e o Capitaõ do Templo, e os
14 Mas vosoutros negastes a o Sadduceos:
sancto e a o justo, e pedistes que hum 2 Muy enfadados de que a o povo
homem homicida se vos désse. ensinassem, e em o nome de Jesus de­
15 E matastes a o Príncipe da vi­ nunciassem a resurreiçaõ dos mortos.
da, a o qual Deus resuscitou dos mor­ 3 E lançáraõ maõ d’elles, e os pu-
tos, do que nós somos testimunhas. seraõ em guarda até o dia seguinte,
16 E pela fé em seu nome confir­ porquanto ja era a tarde.
mou seu nome a este, que vedes e 4 E muytos dos que ouvíraõ a pa­
conheceis; e a fé que por elle he, lavra, créraõ: e fez se o numero dos
deu a este esta perfeita saude em pre­ varoens quasi até cinco mil.
sença de todos vosoutros. 5 E aconteceo o dia seguinte, que
17 E agora, irmaõs, eu sei que por seus Príncipes, e Anciaõs, e Escribas,
ignorância o fizestes, como também se ajuntáraõ em Jerusalem :
vossos príncipes. 6 E Annas, o Summo Pontifice,
18 Mas Deus cumprio assi o que e Cayphas, e Joaõ, e Alexandre, e
ja d’antes por boca de todos seus todos quantos avia da linhagem Pon­
Prophetas avia denunciado, que o tifical.
Christo avia de padecer. 7 E pondo-os no meyo, perguntá-
128 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. IV.
raõ lhes: com que poder, ou em cujo 22 Porque de mais de quarenta
nome fizestes isto ? annos era o homem, em quem este
8 Entonces Pedro, cheyo do Espi­ milagre de saude se fizera.
rito sancto, lhes disse: Príncipes do 23 E soltos elles, viéraõ a os seus,
povo, e vosoutros Anciaõs de Israel: e contáraõ lhes tudo quanto os Prín­
9 Pois que hoje juridicamente de­ cipes dos Sacerdotes, e os Anciaõs
mandados somos acerca do beneficio lhes disséraõ.
a hum homem enfermo feito, como 24 E ouvindo elles isto, levantáraõ
aja sido curado: unanimes a voz a Deus, e disséraõ:
10 Seja-vos notorio a todos, e a Senhor, tu es o Deus, que fizeste o
todo o povo de Israel, que em o nome ceo, e a terra, e o mar, e todas as
de Jesu Christo, o Nazareno; aquelle cousas que nelles ha.
que vosoutros crucificastes, a o qual 25 Que pela boca de David teu
Deus dos mortos resuscitou, nelle es­ servo disseste: Porque bramaõ as
tá este perante vosoutros saõ. gentes, e os povos pensáraõ cousas
11 Este lie a pedra que de vosou­ vaãs ?
tros os edificadores foy desprezada, a 26 Os Reys da terra sejevantáraõ
qual foy feita por cabeça da esquina. à huã, e os Príncipes se ajuntáraõ em
12 E em nenhum outro ha salva- hum contra o Senhor, e contra seu
çaõ: porque também nenhum outro Ungido.
nome ha debaixo do ceo, entre os 27 Porque verdadeiramente contra
homens dado, em que devemos ser teu Sancto Filho Jesus, a o qual tu
salvos. ungiste, se ajuntáraõ assi Herodes,
13 Vendo elles entonces a ousadia como Poncio Pilatos, com as Gentes
de Pedro, e de Joaõ, e informados de e os povos de Israel.
que eraõ homens sem letras e idiotas, 28 Pera fazerem tudo o que tua
maravilháraõ se: e bem os conheciaõ, maõ, e teu conselho ja d’antes tinha
que com Jesus estado aviaõ. determinado, que se avia de fazer.
14 E vendo estar com elles a o ho­ 29 Agora pois, ó Senhor, pôe os
mem que fora curado, nada tinhaõ olhos em suas ameaças, e dá a teus
que dizer em contrario. servos, que com toda ousadia fallem
15 E mandando-os sair fora do tua palavra.
Conselho, conferiaõ entre si; 30 Estendendo tua maõ pera cu­
16 Dizendo: Que hemos de fazer ras, e que se façaõ sinaes, e prodígios
a estes homens ? porque que hum si­ pelo nome de teu Sancto Filho Je­
nal notorio por elles foy feito, mani­ sus.
festo he a todos os que habitaõ em 31 E avendo orado, moveo se o lo-
Jerusalem, e naõ o podemos negar. gar, em que estavaõ ajuntados, e fo-
17 Mas para que de rnais em mais raõ todos cheyos do Espirito Sancto,
se naõ divulgue entre o povo, amea- e fallavaõ a palavra de Deus com ou­
çémo-los rigorosamente, que a homem sadia.
algum 'neste nome mais naõ fallem. 32 E da multidaõ dos que criaõ,
18 E chamando os, disséraõ lhes, era hum coraçaõ e huã alma; e'nin­
que totalmeute mais naõ fallassem, guém dizia ser seu proprio cousa al-
nem ensinassem em o nome de Jesus. guã do que tinha, mas todas as cou­
19 Porem respondendo Pedro, e sas lhes eraõ commuãs.
Joaõ, disséraõ lhes: Julgae vós, sehe 33 E os .Apostolos davaõ testimu-
justo diante de Deus, ouvir vos mais nho da resurreiçaõ do Senhor Jesus
a vos, do que a Deus ? com grande esforço ; e em todos elles
20 Porque naõ podemos deixar de avia grande graça.
fallar o que temos visto e ouvido. 34 Porque também nenhum neces­
21 Mas elles ainda mais os amea- sitado avia entre elles; porque todos
çáraõ, nada achando porque os casti­ os que possuiaõ herdades, ou casas,
gar, e os deixáraõ ir por causa do po­ vendendo as, traziaõ o preço do ven­
vo : porque todos glorificàvaõ a Deus dido, e depositavaõ-o a os pees dos
acerca do que acontecera. Apostolos.
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. IV. V. 129
35 E a cada hum se repartia se­ 13 E dos de mais, ninguém se ou­
gundo cadaqual tinha necessidade. sava a ajuntar com elles; porem o
36 Entonces Joses, dos Apostolos povo os tinha em grande estima.
por sobre nome chamado Barnabas 14 E a multídaõ dos que criaõ em
(que traduzido, he filho de consola­ o Senhor, assi de varoês come de
ção) Levita, natural de Cypro. mulheres, se augmentava de mais em
37 Como lambem tivesse huã her­ mais.
dade, vendeo a, e trouxe o preço, e o 15 De maneira, que a os infermos
depositou a os pees dos Apostolos. traziaõ ás ruas, e os punhaÕ em ca­
mas e catres, peraque, vindo Pedro,
CAPITULO V. a o menos também sua sombra a al­
IIUM certo varaõ, por nome gum d’elles cubrisse.
Ananias, com Saphira sua mu­ 16 E até das cidades circumvizin-
lher, vendeo huã possessão. has concorria a multidaõ a Jerusalem,
2 E defraudou do preço, sabendo trazendo enfermos, e atormentados de
o também sua mulher; e trazendo espíritos immundos; os quaes todos
huã parte d'elle, a depositou a os pees eraõ curados.
dos Apostolos. 17 E levantandose o Summo Pon­
3 E disse Pedro : Ananias, porque tifice, e todos os que estavaõ com elle,
Satanás encheo teu coraçaõ, peraque (que era a Secta dos Sadduceos) en­
mentisses a o Espirito sancto, e de­ cherão se de inveja.
fraudasses do preço da herdade? 18 E lançáraõ maõ dos Apostolos,
4 Guardando-se, naõ ficava para e os puséraõ na prisão publica.
ty ? e vendida, naõ estava em teu po­ 19 Mas o Anjo do Senhor abrio
der? Que he que propuseste em teu de noite as portas da prisaõ, e tirando
coraçaõ? naõ mentiste a os homens, os fora, disse:
senaõ a Deus. 20 Ide, e pondo-vos empé, 1’allae
5 E ouvindo Ananias estas pala­ no Templo a o povo todas as palavras
vras, cahio, e espirou. E veyo hum desta vida.
grande temor sobre todos os que o 21 E ouvindo elles isto, entráraõ
ouvíraõ. pela manhaã cedo no Templo, e en-
6 E levantandose os mancebos, o sinavaõ. Vindo porem o Summo
tomáraõ, e levando o fora, o sepultáraõ. Pontifice, e os que estavaõ com elle,
7 E passado ja espaço como de convocáraõ o Concilio, e a todos os
tres horas, entrou também sua mu­ Anciaõs dos filhos de Israel, e man-
lher, naõ sabendo o que avia aconte­ dáraõ a o cárcere, peraque os troux­
cido. essem.
8 E Pedro lhe disse: Dize me, 22 Mas como lá viéraõ os Servido­
vendestes por tanto aquella herdade ? res, naõ os acháraõ na prisaõ; e tor-
e ella disse: si-, por tanto. nandose, denunciáraõ lh~o.
9 E Pedro lhe disse: que ha que 23 Dizendo; bem achámos nos o
entre vos concertastes de atentar a o cárcere com toda segurança fechado,
Espirito do Senhor? Vés aqui á por­ e as guardas que estavaõ de fora ás
ta os pees dos que sepultáraõ a teu portas; mas como as abrimos, a nin­
marido, e também a ty te levaráõ. guém achámos dentro.
10 E logo cahio a seus pees, e es­ 24 Ouvindo entaõ estas palavras o
pirou. E entrando os mancebos, a- Summo Pontifice, e o Capitaõ do Tem­
cháraõ a morta ; e a leváraõ fora, e a plo, e os Principes dos Sacerdotes,
sepultáraõ junto a seu marido. duvidavaõ d’elles, do que aquillo viria
11 E veyo hum grande temoí- em a ser.
toda a Igreja, e em todos os que ou- 25 E vindo hum, denunciou lhes,
viraõ estas cousas. dizendo: Vedes aqui os varoens.que
12 E por maõs dos Apostolos se pusestes na prisaõ, estaõ no Templo,
faziaõ muytos sinaes e prodígios entre e ensinaõ a o povo.
o povo. E estavaõ todos unanimes 26' Entonces foy o Capitaõ cora os
no alpendre de Salamaõ. Servidores, e trouxe os, -porem naõ
K
130 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. V. VI.
com violência, (porque temiaõ a o naõ sejais achados, que também re­
povo, de que naõ fossem apedreja­ pugnais a Deus.
dos.) 40 E déraõ lhe ouvidos. E cha­
27 E como os trouxéraõ, apresen- mando a si a os Apostolos, e avendo
táraõ-os a o Concilio. E o Summo os açoutado, mandáraõ lhes que em o
Pontifice lhes perguntou, dizendo : nome de Jesus mais naõ fallassem ; e
28 NaÕ vos denunciámos nos en- os deixáraõ ir.
carecidamente, que mais 'neste nome 41 Foraõ-se pois de diante da face
naõ ensinásseis ? e vedes aqui ja en­ do Concilio, gozosos de que fossem
chestes a Jerusalem d esta vossa dou­ ávidos por dignos de padecerem af-
trina, e sobre nosoutros quereis tra­ fronta por seu nome.
zer o sangue d'este homem. 42 E todos os dias no Templo, e
29 Porem respondendo Pedro, e os pelas casas, naõ cessavaõ de ensinar,
Apostolos, disseraõ: mais importa o- e denunciar a Jesu Christo.
bedecer a Deus, do que a os homens.
30 O Deus de nossos Paes resus- CAPITULO VI.
citou a Jesus, a o qual vosoutros ma­ NAQUELLES dias, multipli­
tastes, pendurando o no madeiro. cando se os Discípulos, houve
31 A este exalçou Deus com sua huã murmuraçaõ dos Gregos contra
maõ direita por Príncipe e Salvador, os Hebreos, de que suas viuvas eraõ
pera a Israel dar conversão e remissão desprezadas no ministério quotidiano.
de pecados. 2 E convocando os doze a si a
32 E nosoutros somos suas testi- multidão dos Discipulos, disseraõ:
munhas acerca d’estas palavras, e naõ he razaõ que nosoutros deixemos
também o Espirito sancto, o qual a palavra de Deus, e sirvamos ás me-
Deus tem dado a aquelles que lhe o- sas.
bedecem. 3 Olhae pois irmaõs por sete va­
33 E ouvindo elles islo, arrebenta- roens d’entre vosoutros, de que aja
vaõ de raiva, e consultavaõ de os ma­ bom testimunho, cheyos do Espirito
tar. sancto e de sabedoria, a os quaes con­
34 Levantandose porém no Conci­ stituamos sobre este importante nego­
lio Jium certo Phariseo, por nome Ga- cio.
maliel, doutor da Ley, de todo o po­ 4 Nos porém perseveraremos na
vo venerado, mandou que aos Apo­ oraçaõ, e no ministério da palavra.
stolos levassem hum pouco fora. 5 E contentou esta palavra a toda
35 E disselhes: Varoens Israelitas, a multidaõ, e elegéraõ a Estevaõ, va-
olhae por vosoutros, que acerca des­ raõ cheyo de fé e do Espirito sancto,
tes homens areis de fazer. e a Philippe, e a Prochoro, e a Nica-
36 Porque antes d’estes dias se le- nor, e a Timon, e a Parmenas, e a
■vanto/u Theudas, dizendo; que alguém Nicolaõ o proselyto de Antiochia.
a; a o qual, numero de quasi qua­ 6 A os quaes apresentáraõ ante os
trocentos homens se achegou; o qual Apostolos; e orando esZM, puseraõ as
foy morto, e todos os que lhe deraõ maõs sobre elles.
ouvidos foraõ dissipados, e tornados 7 E crescia a palavra de Deus, e o
e n nada. numero dos Discipulos se multiplica­
37 Despois d'este se levantou Ju­ va muyto em Jerusalem, e grande
das o Galileo, em os dias da matricu­ companha dos Sacerdotes obedecia á
la, e perverteo muy to povo após si: e fé.
pereceo também este, e todos os que 8 E Estevaõ cheyo de fé, e de po­
lhe déraõ ouvidos foraõ dissipados. tência, fazia prodígios, e sinaes gran­
38 E agora, digovos, dae de maõ a des entre o povo.
estes. homens, e deixae os; porque 9 E levantáraõ se huns, que eraõ
se este conselho, ou esta obra he de da Synagoga, chamada a dos Liber­
homens, desfarse lia. tinos, e Cyreneos, e Alexandrinos, e
39 Mas se he de Deus, naõ a po­ dos que eraõ de Cilicia, e de Asia, e
dereis desfazer: porque por ventura contendiaõ com Estevaõ.
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. VI. VII. 131
10 E naõ podiaõ resistir á sabedo­ 9 E invejosos os Patriarchas, ven­
ria, e a o Espirito, com que fallava. derão a Joseph para Egypto; e De­
11 Entonces sobornáraõ a huns us era com elle.
homens, que dissessem: Palavras 10 E o livrou de todas suas tribu-
blasfemas lhe ouvimos fallar contra laçoens, e lhe deu graça e sabedoria
Moyses, e contra Deus. diante de Pharao, Rey de Egypto, e
12 E commovéraõa o povo, e aos o pós por Governador sobre o Egypto,
Anciaõs, e a os Escribas; e arreme­ e toda sua casa.
tendo a elle o arrebatáraõ, e oleváraõ 11 E veyo fome em toda a terra
a o Concilio. de Egypto, e de Chanaan, e grande
13 E apresentáraõ testimunhas fal­ tribulação; e nossos paes naõ acha-
sas, que diziaõ: este homem naõ ces­ vaõ alimentos.
sa de fallar palavras blasfemas contra 12 Porem ouvindo Jacob, que em
este sancto lugar, e contra a Ley. Egypto avia trigo, mandou lá a nos­
14 Porque nos lhe ouvimos dizer, sos paes a primeira vez.
que este Jesus Nazareno ha de de­ 13 E na segunda foy Joseph con­
struir este lugar, e mudar os costu­ hecido de seus irmaõs, e a linhagem
mes que Moyses nos entregou. de Joseph foy manifesta a Pharao.
1.5 Entonces todos os que estavaõ 14 E enviou Joseph, e mandou
assentados no Concilio, pondo nelle chamar a seu pae Jacob, e a toda
os olhos, virão seu rosto como o rosto sua parentela, setenta e cinco almas
de hum Anjo. por todas.
15 E descendeo Jacob a Egypto,
CAPITULO VII. e morreo, elle, e nossos paes.
DISSE o Principe dos Sacerdo­ 16 E foraõ traspassados a Sichem,
tes : Como, he isto assi ? e postos na sepultura que Abraham,
2 E elle disse: Varoens irmaõs, e por certa somma de dinheiro, com­
paes, ouvi; a nosso Pae Abraham prou dos filhos de Emmor, pae de
apareceo o Deus da gloria, estando Sichem.
ainda em Mesopotamia, antes que ha­ 17 Mas como ja se chegasse o
bitasse em Charran. tempo da promessa, que Deus jurado
3 E disse lhe: Sae te de tua terra, tinha a Abraham, creceo o povo, e
e de tua parentela, e vem á terra que multiplicou se em Egypto.
eu te mostrarei. IS Até que se levantou outro Rey,
4 Entonces se sahio da terra dos que naõ conhecera a Joseph.
Chaldeos, e habitou em Charran. E 19 Este, usando de astúcia com
d’ali, despois que faleceo seu pae, o nossa linhagem, maltratou a nossos
traspassou a esta terra, em que agora paes, até lhes fazer engeitar suas
habitais. crianças, peraque naõ se multiplicas­
5 E naõ lhe deu 'nella herança, sem.
nem ainda a pegada de hum pé; e 20 No qual tempo naceo Moyses,
prometeo lhe que lh’a daria em pos­ e era muy formoso, e foy criado tres
sessão, e à sua semente despois d’elle, meses em casa de seu pae.
naõ tendo elle ainda filho. 21 -E sendo engeitado, a filha de
6 E fallou Deus assi; Que sua se­ Pharao o tomou, e o criou para si
mente seria peregrina em terra alhea, por seu filho.
e a sogeitariaõ em servidão, e a mal- 22 E foy Moyses instruido em to­
tratariaõ por quatro centos annos. da a sabedoria dos Egypcios ; e era
7 E a gente a quem servirem, eu a poderoso em ditos e feitos.
julgarei, disse Deus. E despois d’isto 23 E como se lhe cumprio o tem­
se sairáõ, e me serviráõ neste lugar. po de quarenta annos, veyo lhe a o
8 E deu lhe o Concerto da circun­ coraçaõ ir visitar a seus irmaõs, os
cisão ; e assi gerou a Isaac, e o cir­ filhos de Israel.
cuncidou a o oitavo dia; e Isaac 24 E vendo agravar a hum d'el!es,
gerou a Jacob, e Jacob a os doze Pa- defendeo o; e vingou a o agravado,
triarchas. matando a o Egypcio.
K2
132 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. VII.
25 E elle cuidava, que seus irma­ te de Sina, e com nossos paes ; o qual
õs entendessem, que Deus lhes avia recebeo as palavras viventes, para as
de dar liberdade por sua maõ; porém dar a nós.
elles naõ o entendera"'. 39 A o qual nossos paes naõ qui-
20 E o dia seguinte, pelejando el­ seraõ obedecer; antes o engeitáraõ,
les, foy d’elles visto, e constrangia os e de coraçaõ se tornáraõ a Egypto.
á paz, dizendo : varoens, irmaõs sois; 40 Dizendo a Aaraõ: Faze nos
porque vos agravais hum a o outro? Deuses, que vao diante de nós. Por­
27 E o que agravava a seu proxi- que quanto a este Moyses, que nos
ino, o reempuxou, dizendo : Quem te tirou fora da terra de Egypto, naõ
pós a tv por Príncipe e Juiz sobre sabemos que lhe aconteceo.
iiosoutros ? 41 E naquelles dias fizéraõ o be­
28 Queres me tu tamlem matar a zerro, e offerecéraõ sacrifício a o I-
my, como hontem mataste a o Egyp- dolo, e se alegráraõ nas obras de
cio ? suas maõs.
29 E a esta palavra fogio Moyses, 42 E Deus se tornou, e os entre­
e foy peregrino em terra de Madiam, gou, a que servissem a o exercito do
aonde gerou dons filhos. ceo, como está escrito no livro dos
30 E cumpridos quarenta annos, o Prophetas : Offerecestes me por ven­
Anjo do Senhor lhe apareeeo no de­ tura victimas, e sacrifícios no deser­
serto do monte de Sina, emhuã fiam- to, por quarenta annos, ó casa de Is­
ma de fogo de hum çarçal. rael ?
31 Entonces Moyses vendo o, ma- 43 Antes o tabernáculo de Moloch
rmilhouse davisaõ; e chegandose a tomastes a os ombros, e a estrella de
ver, a voz dt> Senhor lhe foy feita, vosso Deus llemphan, figuras que
32 Dizendo : Eu sou o Deus de vos fizestes, pera adorálas; trans­
teus paes, o Deus de Abrabam, e o portar vos hei pois para d’além de
Deus de Isaae, e o Deus de Jacob; Babylonia.
e Moyses todo tremendo, naõ ousava 44 No deserto estava entre nossos
attentar. Paes o Tabernáculo do testimunho,
33 E disse lhe o Senhor: Descal­ como aquelle ordenara, que disse a
ça as alparcas de teus pees? porque Moyses, que o fizesse segundo a for­
o lugar cm que estás, terra sanctahe. ma que tinha visto.
31' Attentamente tenho visto a af- 45 O qual recebendo o também
fíiçaõ de meu povo, que está em E- nossos Paes, com Jesus o leváraõ à
gypto, e ouvi seu gemido, c descendi possessão das gentes, que Deus lan­
a os livrar, agora pois vem, enviarte- çou de diante da face de nossos Paes,
hei a Egypto. até os dias de David.
35 A este Moyses pois, a o qual 46 O qual achou graça diante de
aviaõ negado, dizendo; quem te pôs Deus, e pedio que achasse taberná­
por Príncipe e Juiz? a este enviou culo para o Deus de Jacob.
Deus por Principe, c Libertador, 47 E Salaraaõ lhe edificou casa.
por maõ do Anjo, que lhe aparecéra 48 Mas o Altíssimo naõ habita em
no çarçal. templos feitos de maõ, como o Pro-
36 Este os tirou tora, fazendo pro­ pheta diz:
dígios c sinaes na terra de Egypto, e 49 O ceo he o meu trono, e a ter­
ifo mar vermelho, e no deserto, por ra o estrado de meus pees; que casa
quarenta annos. me edificareis? diz o Senhor; ou
37 Este he aquelle Moyses, que a qual he o lugar de meu repouso ?
os filhos de Israel disse: hum Pro- 50 Naõ fez por ventura minha maõ
pheta vos levantará o Senhor vosso todas estas cousas?
Deus d’entre vossos irmaõs, como a 51 Duros de pescoço, e incircun-
my, a elle ouvireis. cisos de coraçaõ, e de ouvidos; sem­
38 Este he aquelle que esteve na pre vós resistis a o Espirito sancto;
congregação do povo em o deserto, como vossos Paes assi também vos-
com o Anjo, que lhe fallava no mon­ outros.
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. VII. VIII. 133
52 A qual dos Proplietas naõ per­ lippe dizia, porquanto ouviaõ, e viaõ
seguirão vossos Paes ? e matáraõ a os os sinaes que fazia.
que d’antes denunciáraõ a vinda do 7 Porque os espiritos immundos
Justo, do qual vosoutros agora fostes sahiaõ de muytos, que os tinhaõ,
<os trahidores e homicidas. clamando a grande voz; e muytos
53 Que recebestes a Ley por dis­ paralyticos e coixos eraõ curados.
posição dos Anjos, e naõ a guarda­ 8 E avia grande gozo 'naquella ci­
stes. dade.
54 E ouvindo estas cousas, reben- 9 E avia hum certo varaõ, por
tavaõ em seus coraçoens, e rangiaÕ nome Simaõ, que d’antes 'naquella
os dentes contra elle. cidade usára da arte magica, e a gen­
55 Mas elle estando cheyo do Es­ te de Samaria avia embelecado, di­
pirito sancto, e postos os olhos no zendo de si, ser algum grande.
Ceo, vio a gloria de Deus, e a Jesus, 10 Do qual todos pendiaõ, desdp
que estava à maõ dircitat de Deus. mais pequeno até o mais grande, di­
56 E disse : Eis que vejo os Ceos zendo : este he a grande virtude de
abertos, e a o Filho do homem, que Deus.
está á mau direita de Deus. 11 E pendiaõ d’elle, porque com
57 Porém elles, clamando com suas artes magicas os avia ja de muy-
grande voz, tapáraõ seus ouvidos, e to tempo embelecado.
arremetéraõ unanimes contra elle. 12 Mas como créraõ a Philippe,
58 E lançando o fora da cidade, que lhes denunciava o Euangelho do
apedrejavaõ n. E as testiinunhas pu- Reyno de Deus, e o nome de Jesu
séraõ seus vestidos a os pees de hum Christo, bautizavaõ se assi varoens,
mancebo, chamado Saulo. como mulheres.
59 E apedrejáraÕ a Estevaõ, in­ 13 E até o mesmo Simaõ creo; e
vocando elle, e dizendo: Senhor Je­ sendo bautizado, ficou se de contino
sus, recebe meu espirito. com Philippe: e vendo os sinaes, e
60 E pondose de juelhos, clamou as grandes maravilhas que se faziaõ,
com grande voz: Senhor, naõ lhes estava atonito.
imputes este pecado. E avendo dito 14 Ouvindo pois os Apostolos, que
isto, adormeceo. estavaõ em Jerusalem, que Samaria
recebera a palavra de Deus, enviáraõ
CAPITULO VIII. lhes a Pedro e a Joaõ.
CONSENTIA também Saulo 15 Os quaes avendo descendido,
em sua morte. E 'naquelle dia oráraõ por elles, pera que recebessem
foy feita huã grande perseguição con­ o Espirito Sancto.
tra a Igreja, que estava em Jerusa­ 16 (Porque ainda sobre nenhum
lém ; e todos foraõ espargidos pelas d’elles descendera; mas somente eraõ
terras de Judea, e de Samaria, ex- bautizados em o nome do Senhor Je­
cepto os Apostolos. sus.)
2 E alguns varoens pios leváraõ 17 Entonces poséraõ as maõs so­
juntos a enterrar a Estevaõ, e fizéraõ bre elles, e recebéraõ o Espirito
sobre elle grande pranto. Sancto.
3 E Saulo assolava a Igreja, en­ 18 E como Simaõ vio, que pela
trando pelas casas; e puxando por imposição das maõs dos Apostolos se
varoês e mulheres, entregava os na dava o Espirito Sancto, offéreteo
prisaõ. lhes dinheiro,
4 Os que pois espargidos andavaõ, 19 Dizendo: Dae-me também a my
hiaõ passando pela terra, e denun­ este poder, que sobre qualquer que
ciando a palavra. eu posèr as maõs, recéba o Espirito
5 E descendendo Philippe á ci­ Sancto.
dade de Samaria, pregavalhes a Chris­ 20 Porém Pedro lhe disse: teu
to. dinheiro seja com tigo pâra perdição,
6 E as companhas estavaõ concor- que cuidaste que o dom de Deus por
demente attentas ás cousas, que Phi- dinheiro se alcançe.
131 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. VIII. IX.
21 Naõ tens tu parte iiein sorte e começando d’csta Escritura, euan-
nesta palavra; porque teu coraçaõ gelizou lhe a Jesus.
naõ he recto diante de Deus. 36 E indo elles caminhando, che-
22 Arrepende-te pois d’esta tua gáraS a huã certa agoa; e disse o
maldade, e óra a Deus, se por ven­ Eunucbo : eis aqui agoa; que mc- em-
tura esta imaginaçaõ de teu coraçaõ pede ser bautizado ?
se te perdoe. 37 E Philippe disse: Se crés de
23 Porque em fel de grande amar­ todo coraçaõ, licito he. E respon­
gura, e em travadura de maldade, dendo elle, disse: Creo que Jesu
vejo que estás. Christo he o Filho de Deus.
24< Respondendo porem Simaõ, 38 E mandou parar o carro: e de-
disse: Orae vosoutros por m.y a o céraõ ambos á agoa, assi Philippe,
Senhor, para que nada do que disse­ como o Eunucbo ; e bautizou o.
stes venha sobre my. 39 E como sobíraõ da agoa, o Es­
25 Avendo elles pois testificado e pirito do Senhor arrebatou a Philip­
fallado a palavra do Senhor, torná- pe, e naõ o vio mais o Eunucbo,
raõ se a Jerusalem, e em muytas al- porque se foy seu caminho gozoso.
deas dos Samaritanos denunciáraõ o 40 Mas Philippe se achou em A-
Evangelho. zoto; e indo passando, pela terra de­
26 E o Anjo do Senhor fallou a nunciava o Euangelho em todas as
Philippe, dizendo: Levanta te, e vae cidades, até que veyo a Cesarea.
para a banda do Sul, a o caminho
que descende de Jerusalem para Ga- CAPITULO IX.
•za, a qual he deserta. S AULO, assoprando ainda ame­
27 E levantou se, e foy, e eis hum aças e mortes contra os Discípu­
varaõ Ethiope, Eunúcho, Mordomo los do Senhor, foy a o Principe dos
raôr de Candace, Rainha dos Ethio- Sacerdotes.
pes, o qual estava posto sobre todos 2 E pediolhe cartas para Damas­
seus thesouros, e a adorar viera a Je­ co, para as Synagogas, pera que se
rusalem ; achasse alguns d’este caminho, assi
28 E tornava se, e assentado em homens como mulheres, os trouxesse
seu carro, lia a o Propheta Isayas. presos a Jerusalem,
29 E disse o Espirito a Philip­ 3 E indo ja de caminho, aconteceu
pe: Chega te, e ajunta te a este que chegou perto de Damasco, subi­
carro. tamente o cercou hum resplandor de
30 E correndo Philippe, ouvio que luz do ceo.
lia a o Propheta Isayas, e disse: En­ 4 E caindo em terra, ouvio huã
tendes tu também o que les ? voz que lhe dizia: Saulo, Saulo, por­
31 E elle disse: e como poderia, que me persegues ?
se alguém me naõ ensinasse? e rogou .5 E elle disse: Quem cs Senhor ?
a Philippe que sobisse, e com elle se E disse o Senhor: Eu sou Jesus, a
assentasse. quem tu persegues. Dura cousa te
32 E o logar da Escritura que lia he dar couces contra os aguilhões.
era este: Como ovelha foy levado 6 E elle tremendo, e atonito disse:
a o matadeiro, e como o cordeiro Senhor, que queres que faça? e o
mudo está diante do que o tosquia, Senhor lhe disse: Levanta-te, e entra
assi sua boca naõ abrio. na cidade, e dir-se-te-ha ali o que
33 Em seu abatimento foy seu fazer te convém.
juizo tirado; e sua geraçaõ quem a 7 E os varoens que de caminho
contará? porque da terra sua vida hiaõ com elle, se paráraõ atonitos,
he tirada. ouvindo bem a voz, porém naõ vendo
34 E respondendo o Eunucbo a a ninguém.
Philippe, disse: Rogo te, de quem 8 E levantou se Saulo da terra, e
diz isto o Propheta? de si mesmo, abrindo seus olhos, naõ via a ninguém.
ou de outro alguém ? E guiando-o pela maõ, leváraõ-o a
35 E abrindo Philippe sua boca, Damasco.
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. IX. 135
9 E esteve tres dias sem ver; e 23 E como passaraõ muytos dias,
naõ comeo, nem bebeo. tivéraõ os Judeos entre si conselho
10 E avia em Damasco hum certo para o matarem.
Discípulo, por nome Ananias; e dis­ 24 Mas suas ciladas viéraõ á noti­
se lhe o Senhor em visaõ: Ananias ; cia de Saulo; e elles guardavaõ as
e elle respondeo: eis me aqui, Se­ portas, assi de dia como de noite, pera
nhor. o poderem matar.
11 E o Senhor lhe disse: Levan­ 25 Porém tomando o os Discípu­
ta-te, e vae á rua chamada a Direita, los de noite, 0 guindáraõ pelo muro
e pergunta em casa de Judas por hum, abaixo em hum cesto.
chamado Saulo, de Tarso; porque 26 E como Saulo veyo a Jerusaler»,
vés aqui que óra. procurava ajuntarse com os Discipu-
12 E tem visto em visaõ, que hum los; porém todos d’elle se temiaõ,
varaõ, por nome Ananias, entrava, e naõ crendo que fosse Discipnlo.
sobre elle punha a maõg.pera que tor­ 27 Mas tomando-o Barnabas com
nasse a ver. sigo, trouxe 0 a os Apostolos, e con­
13 E respondeo Ananias: Senhor, tou lhes como no caminho vira a o
a muytos d’este varaõ ouvi, quantos Senhor, e lhe fallára, e como em Da­
inales tem feito a teus sanctos em masco fallára ousadamente em o nome
Jerusalem. de Jesus.
14 E aqui poder tem dos Príncipes 28 E andava com elles entrando,
dos Sacerdotes, pera prender a todos e saindo em Jerusalem.
os que invocaõ teu nome. 29 E fallando ousadamente em o
15 Porém o Senhor lhe disse: vae, nome do Senhor Jesus ; fallava e dis­
porque vaso escolhido me he este, putava também contra os Gregos,
pera levar meu nome diante das gen­ porém elles procuravaõ matálo.
tes, e dos Reys, e dos filhos de Israel. 30 Entendendo-o porém os irmaõs,
16 Porque eu lhe mostrarei, quan­ o acompanháraõ até Cesarea, e o en­
to padecer deva por meu nome. viarão a Tarso.
17 E foy Ananias e entrou na casa, 31 As Igrejas pois por toda Judea,’
e pondo as maõs sobre elle, disse: e Galilea, e Samaria, tinhaõ paz, e
Saulo irmaõ, o Senhor (convém a sa­ eraõ edificadas; e andando em o te­
ber, Jesus, que no caminho, por onde mor do Senhor, e na consolaçaõ do
vinhas, te apareceo,) me enviou, pe- Espirito sancto, se multiplicavaõ.
raque tornes a ver, e sejas cheyo do 32 E aconteceo que passando Pe­
Espirito Sancto. dro por todas as partes, veyo tam­
18 E logo lhe caíraõ dos olhos co­ bém a os sanctos que habitavaõ em
mo escamas, e recebeo logo a vista, Lydda.
e levantando-se, foy bautizado. 33 E achou ali a hum certo homem,
J9 E como'comeo, ficou conforta­ por nome Enéas, que avia oito annos
do. E esteve Saulo alguns dias com que jazia em huã cama, qual era pa-
os Discípulos, que estavaõ em Da­ ralytico.
masco. 34 E disselhe Pedro: Enéas, Jesu
20 E logo ’nas Synagogas pregava Christo te dá saude, levanta-te, e
a Christo, que aquelle era o Filho de faze tua cama. E logo se levantou.
Deus. 35 E viraõ o todos os que habita­
21 E todos os que o ouviaõ, esta­ vaõ em Lydda e Sarona, os quaes se
vaõ atonitos, e diziaõ: naõ he este convertéraõ a o Senhor.
aquelle que em Jerusalem assolava a 36 E avia em Joppe huã certa Dis-
os que invocavaõ este nome ? e a isso cipula, por nome Tabitha, que tradu­
veyo aqui, pera os levar presos a os zido, se diz Dorcas. Esta estava
Príncipes dos Sacerdotes? cheya de boas obras, e esmolas qúe
22 Mas Saulo muyto mais se esfor­ fazia.
çava, e confundia a os Judeos que 37 E aconteceo 'naquélles dias,
habitavaõem Damasco, provando que que enfermando ella, morreo ; e aven-
aquelle era 0 Christo. do a lavado, a poséraõ no cenáculo.
136 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. IX. X.
38 E como Lydda estava perto de .9 E o dia seguinte, indo elles ja
Joppe, ouvindo os Discípulos que Pe­ de caminho, e chegando perto da ci­
dro estava ali, mandáraõ lhe dous va- dade, sobio Pedro a o terrado a orar,
roens, rogando lhe que naõ se detives­ quasi á hora sexta.
se em vir a elles. 10 E tendo elle fome, quis comer;
39 E levantandose Pedro foy com estando lh'o aparelhando, cahio sobre
elles; o qual como chegou, o leváraõ elle hum arrebatamento de senti­
ao cenáculo, e todas as viuvas o ro- dos.
deáraõ, chorando, e mostrando lhe 11 E vio o ceo aberto, e que de­
as túnicas e os vestidos que Dorcas scendia a elle hum certo vaso, como
fizera quando estava com ellas. hum grande lençol, atado pelas quatro
40 Porem Pedro lançando as fora pontas, e abaixando se á terra.
a todas, pôs se de juelhos, e orou ; e 12 Em que avia de todos os ani-
virandose para o corpo, disse: Ta- maes da terra de quatro pés, e feras,
bitha, levanta-te; e ella abrio seus e reptiles, e aves do Ceo.
olhos, e vendo a Pedro, assentouse. 13 E foy íne feita huã voz: levan­
41 E dandólhe elle a maõ, levan­ ta-te Pedro, mata, e come.
tou a; e chamando a os sanctos, e as 14 Porém Pedro disse: em maneira
viuvas, apresentou lh'a viva. nenhuã, Senhor; porque cousa ne-
42 E foy isto notorio por toda Jop­ nhuã commua, nem immunda, nunca
pe, e créraõ muytos em o Senhor. comi.
43 E aconteceo que se ficou muy­ 15 E tornoulhe a voz segunda vez
tos dias em Joppe, com hum certo Si­ a dizer: o que Deus purificou, naõ o
maõ curtidor. faças tu coinmum.
16 E aconteceo isto por tres vezes;
CAPITULO X. e tornouse o vaso a recolher a riba a
o ceo.
AVIA hum certo varaõ em Ce- 17 E estando Pedro duvidando
sarea, por nome Cornelio, Cen- entre si, que seria aquella visaõ, que
turiaõ, do esquadrai» chamado o Ita­ vira, eis que os varoens, que de Cor­
liano. nelio foraõ enviados, perguntando pe­
2 Pio, e temente a Deus, cora to­ la casa de Simaõ, pararaõ á porta.
da sua casa, e que fazia muytas esmo­ 18 E chamando perguntáraõ, se
las a o povo, e de continuo orava a Simaõ, que tinha por sobrenome Pe­
Deus. dro, pousava ali ?
3 Este vio claramente em visaõ, 19 E pensando Pedro 'naquella vi­
quasi á hora nona do dia, a hum An­ saõ, disselhe o Espirito: eis que tres
jo de Deus, que entrava a elle, e lhe varoens te buscaõ.
dizia: Cornelio. 20 Levanta-te pois, e descende, e
4 E elle postos 'nelle os olhos, e vae com elles naõ duvidando; por­
muy atemorisado, disse: Que he Se­ que eu os enviei.
nhor? edisselhe: tuas oraçoens e tuas 21 E descendendo Pedro a os va­
esmolas tem sobido em memória di- roens, que de Cornelio lhe foraõ en­
apte.de Deus. viados, disse; eis que eu sou o que
5 Envia pois agora alguns varoens buscais; qual he a causa porque es­
a Joppe, e manda chamar a Simaõ, tais aqui?
que tem. por sobrenome Pedro. 22 E elles disseraõ: Cornelio o
6 Estepousaem casade humSimaõ Centuriaõ, varaõ justo, e temente a
curtidor., que tem sua casa junto a o Deus, e que tem bom testimunho de
mar; este te dirá o que deves fazer. toda a naçaÕ dos Judeos, por divina
7 E ido o Anjo, que fallava com revelaçaõ foy amoestado de hum sanc-
Cornelio, chamou a dous de seus cria­ to Anjo, que te mandasse chamar a
dos, e a hum soldado pio, dos que de sua casa, e ouvisse de ty as palavras
contip olhe assistiaõ. de salvaçaõ.
8 E av.endo.lhes contado tudo, en­ 23 Chamando-os pois dentro, re-
viou os a Joppe. cebeo-os em casa. Porém o dia se-
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. X. XI. 137
guinte se foy Pedro com elles; e fo- desde Galilea, despois do bautismo
raõ com elle alguns dos irmaõs de que Joaõ pregou.
Joppe. 38 .Acerca de Jesus de Nazareth;
24 E o dia seguinte viéraõ a Ce- como Deus o ungio com o Espirito
sarea. E Cornelio os estava esperan­ sancto, e com virtude: o qual andou
do, avendo já convocado a seus pa­ pela terra, bem fazendo, e curando a
rentes, e a os amigos mais familiares. todos os oprimidos do diabo; porque
25 E sucedeo que entrando Pedro, Deus era com elle.
Cornelio sahio a o receber, e derri- 39 E nos somos testimunhas de
bandose a seus pés, adorou-o. todas as cousas que fez, assi em a
26 Porém Pedro o levantou, dizen­ terra de Judea, como em Jerusalem;
do : levanta-te, que também eu mes­ a o qual matáraÕ, pendurando o de
mo sou homem. hum madeiro.
27 E fallando com elle, entrou; e 40 A este resuscitou Deus a o ter­
achou a muytos que a[i se ajuntá- ceiro dia, e fez que fosse manifes­
raõ to:
28 E disselhes : Bem sabeis vósou- 41 Naõ a todo o povo, senaõ a as
tros, como naõ he licito a hum varaõ testimunhas que Deus d’ antes orde­
Judeo ajuntar-se, ou achegar-se a es­ nara; a saber a nósoutros, que jun­
trangeiros: porém Deus me mostrou, tamente com elle comemos, e bebe­
que a nenhum homem chame com- mos, despois que dos mortos resus­
fflum ou immundo. citou.
29 Polo que sendo chamado, vim 42 E nos mandou prégar a o povo,
sem contradizer. Assi que pergunto, e testificar que elle he aquelle que de
porque razaõ me mandastes chamar ? Deus foy ordenado por Juiz dos vivos
30 E disse Cornelio: Quatro dias e dos mortos.
ha que, até estas horas estava em meu 43 A este daõ testimunho todos os
jejum, e orava á hora nona em minha Prophetas, de que todos os que 'nelle
casa. crerem, receberão perdaõ de pecados
31 E eis que hum varaõ se pôs di­ por seu nome.
ante de my com hum vestido resplan­ 44 E fallando Pedro ainda estas
decente, e disse: Cornelio, tua oraçaõ palavras, cahio o Espiriro sancto so­
he ouvida, e tuas esmolas tem vindo bre todos os que ouviaõ a palavra.
em memória diante de Deus. 45 E os fieis que eraõ da circun­
32 Envia pois a Joppe, e manda cisão, tantos quantos tinhaõ vindo
chamar a Simaõ, que tem por sobre­ com Pedro, se espantáraõ de que
nome Pedro; este pousa em casa de também sobre as gentes se derramasse
Simaõ o curtidor, junto a o mar; o o dom do Espirito sancto.
qual vindo, te fallará. 46 Porque os ouviaõ fallar em lin-
33 Assi que logo a ty enviei; e bem goas estranhas, e magnificar a Deus.
fizeste em aqui vir. Agora pois aqui Entonces respondeo Pedro:
estamos todos presentes diante de 47 Pode por ventura alguém im­
Deus, pera ouvir tudo quanto de De­ pedir a agoa que naõ sejaõ bautizados
us te he mandado. estes, que também como nos recebé-
34 E abrindo Pedro a boca, disse: raõ o Espirito sancto.
Por verdade acho, que Deus naõ he 48 E mandou que fossem bautiza­
aceitador de pessoas. dos em o nome do Senhor. Entaõ
35 Senaõ que, aquelle que em to­ lhe rogáraõ que se ficasse com elles
da naçaõ o teme, e obra justiça, lhe por alguns dias.
he agradavel.
36 Esta he a palavra que enviou a CAPITULO XI.
os filhos de Israel, denunciando a paz OUVIRAÕ os Apostolos, e os
por Jesu Christo: este he o Senhor irmaõs que estavaõ em Judea,
de todos. que também as gentes recebéraõ a
37 Bem sabeis vósoutros a palavra palavra de Deus.
que veyo por toda Judea, começando 2 E subindo Pedro a Jerusalem,
138 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XI.
contendiaõ contra elle os que eraõ da 18 E ouvidas estas cousas, apazi-
circuncisão. guáraõ-se, e glorificáraõ a Deus, di­
3 Dizendo : entraste a varoens que zendo : de maneira que também a as
tem prepucio, e comeste com elles. gentes deu Deus arrependimento para
4 Porém começando Pedro contou vida.
lhes tudo por ordem, dizendo: 19 E os que foraõ esparzidos por
5 Estando eu orando em a cidade causa da opressaõ, que sucedeo por
de Joppe, vi, arrebatado dos sentidos, via de Estevaõ, passáraõ pela terra
huã visaõ, a saíer hum certo vaso que até Phenicia, e Cypro, e Antiochia,
descendia como hum grande lençol, naõ fallando a ninguém a palavra,
pelas quatro pontas désdo ceo abai­ senaõ a sós os Judeos.
xado, e vinha até junto a my. 20 E avia d’elles huns varoens
6 No qual pondo eu os olhos, con­ Cyprios, e Cyrenenses, os quaes en­
siderei, e vi animaes da terra de qua­ trando em Antiochia, falláraõ a os
tro pés, e feras, e reptiles, e aves do Gregos, denunciando a o Senhor Je­
ceo. sus.
7 E ouvi huã voz que me dizia: 21 E a maõ do Senhor era com
levanta-te Pedro, mata, e come. elles, e muyto numero creo, e se con-
8 Porém eu disse: em maneira verteo a o Senhor.
nenhuã Senhor; porque nunca cousa 22 E chegou a famadelles a ouvi­
alguã commua, nem immunda, entrou dos da Igreja que estava em Jerusa­
em minha boca. lém ; e enviáraõ a Barnabas, que fos­
9 Mas a voz me respondeo do ceo se até Antiochia.
segunda vez: o que Deus purificou, 23 O qual como lá chegou, e vio
naõ o faças tu commum. a graça de Deus, gozou-se; e exhor-
10 E sucedeo isto por tres vezes; tou a todos, que com proposito do
e tornouse tudo a recolher a riba a Coraçaõ permanecessem em o Senhor.
o ceo. 24 Porque era homem de bem, e
11 E eis que na mesma hora tres clieyo de Espirito sancto, e de fé; e
varoens, enviados a my de Cesarea, muyta companha se achegou a o Se­
paráraõ junto á casa aonde eu estava. nhor.
12 E o Espirito me disse, que me 25 E partiose Barnabas a Tarso, a
fosse com elles, naõ duvidando; e buscar a Saulo; e achando-o, trouxe-
também estes seis irmaõs foraõ comi­ o a Antiochia.
go, e entramos em casa d’aquelle va- 26 E sucedeo que todo hum anno
raõ. se congregáraõ naquella Igreja, e en-
13 E contou-nos como vira estar sináraõ a muyta companha; e que os
hum Anjo em sua casa, elhe disséra: Discipulos primeiramente se chamà-
envia alguns varoês a Joppe, e manda raõ Christaõs em Antiochia.
chamar a Simaõ, que tem por sobre 27 E naquelles dias descendéraõ
nome Pedro. de Jerusalem alguns Prophetas a An­
14 O qual te fallará palavras, com tiochia.
que tu, e toda tua casa te salves. 28 E levantandoselium delles, por
15 E como comecei a fallar, cahiò nome Agabo, dava a entender pelo
o Espirito sancto sobre elles, como Espirito, que avia de aver huã grande
também a o principio sobre nósoutros. fome em todo o mundo: a qual tam­
16 E lembrei me do dito do Se­ bém veyo em tempo de Cláudio Cesar.
nhor, como, disséra: bem bautizou 29 E os Discipulos determináraõ
Joaõ com agoa, mas vosoutros sereis de cada hum, conforme a o que po­
bautizados com o Espirito sancto. desse, mandar algum sucorro para ser-,
17 Assi que se Deus lhes deu igual viço dos irmaõs que habitavaõ em
dom, como também a nósoutros, que Judea.
já em o Senhor Jesu Christo avemos 30 O que também fizéraõ, envian­
crido ; quem era eu pois, que a Deus do-o a os Anciaõs por maõ de Bar­
podesse estorvar ? nabas e de Saulo.
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XII. XIII. 139
de gozo naõ abrio a porta do páteo,
CAPITULO XII. senaõ correndo para dentro, denun­
p POR aquelle mesmo tempo pôs ciou que Pedro estava fora á porta do
I ■t el Rey Herodes as maõs em al­ páteo.
guns da Igreja, pera os maltratar. 1.5 E disséraõ lhe: estás fora de
2 E matou a Jacobo, o irmaò de ty. Mas ella affirmava que assi era.
Joaõ, á espada. E diziaõ : seu anjo lie.
3 E vendo que isto agradara a os lti Porém Pedro perseverava em
Judeos, passou a diante, pera tam­ bater; e como abriraõ, viraõ-o, e es-
bém prender a Pedro, (e eraõ os dias pantárao-se.
dos pnens asmos.) 17 E acenando-lhes elle com amaõ,
4 Do qual também pegando, lan­ que calassem, contoulhes como o Se­
çou-o na prisaõ, entregando-o a qua­ nhor o tirara da prisaõ; e disse : de-
tro quatrenas de soldados, que o guar­ nunciae isto a Jacobo e a os irmaõs.
dassem ; querendo tirálo a o povo E saindose,partio-se para outro logar.
despois da Paschoa. 18 E fazendose ja de dia, avia naõ
5 Assi que Pedro era guardado pouco alvoroço entre os soldados, que
na prisaõ; porem a Igreja fazia con­ ,-e ouvesse feito de Pedro.
tinua oraçaõ por elle a Deus, 19 E como Herodes o buscou, e
■> E quando Herodes o avia de tirar, naõ o achou, feita inquirição jurídica
aquella mesma noite estava Pedro das guardas, mandou os levar presos.
dormindo entre dous soldados, liado E partindo se de Judeapara Cesarea.
com duas cadeas; e as guardas dian­ fieouse ali.
te da porta guardavaõ a prisaõ. 20 E intentava Herodes fazerguer-
7 E eis que sobreveyo o Anjo do ra a os de Tyro, e de Sydon; porém
Senhor, e Iiuíi luz resplandeceo na vindo elles de hum commuin acordo
prisaõ ; e dando a Pedro na ilharga, a elle, c persuadindo a Blasto, que
despertou-o, dizendo; Levanta-te a- era o Camareiro d’el Rey, pediaõpaz;
presuradamente; e as cadeas se lhe porquanto sua terra se sustentava da
cairaõ das maõs. d‘el Rey.
8 E disselhe o Anjo: cinge-te. 21 E hum dia assinalado, vestin-
e ata-te tuas alparcas; e féloassi. ,E dose Herodes de vestidos Reaes, e as­
■disselhe: lança ás costas tua capa, e sentado, no tribunal, fez lhes huã
segue me. pratica.
9 E saindo, seguia-o; e naõ sabia 22 E o povo exclamava: Voz de
que fosse verdade o que se fazia pelo Deus, e uaõ de homem.
Anjo, mas cuidava que via alguã visaõ. 23 E no mesmo instante o Anjo do
10 11 como passáraõ a primeira e Senhor o ferio, porquanto naõ deo a
segunda guarda, viéraõ á porta de gloria a Deus; e comido de bichos
ferro, que vai -para a cidade, a qual espirou.
se lhes abrlo por si mesma; e sabidos 21 E a palavra de Deus crecia, e
passáraõ huã rua, e logo o Anjo se se multiplicava.
apartou d’elle- 2.5 E Barnabas e Saulo, avendo
11 E tornando Pedro em si, disse : cumprido aquelle serviço, se tornáraõ
agora verdadeiramente sei, que o Se­ de Jerusalém, tomando também com-
nhor enviou seu Anjo, e me livrou da sigo a Joaõ, o que tinha por sobrenome
maõ de Herodes, e de todo o povo dos Marcos.
Judeos, esperando me.
! 2 E considerando elle isto, foyse CAPITULO XIII.
á casa de Maria, a maê de Joaõ, que AVIA em Antiochia, na Igreja
tinha por sobrenome Marcos, onde que ali estava, alguns prophetas
muytos estavaõ juntos, e orando. e Doutores, a saber Barnabas e Si-
13 E batendo Pedro á porta do meaõ, chamado Niger, e Lucio Cyre-
páteo, sahio huã menina por nome neo. e Manahen, que fora criado com
Rode, a escutar. Herodes o Tetrarcha, e Saulo.
14 E conhecendo a voz de Pedro, 2 E servindo- elles a o Senhor, e
140 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XIII.
jejumando, disse o Espirito sancto: vra de consolaçaõ para o povo, fal-
apartae me a Barnabas, e a Saulo, lae.
para a obra paraque os tenho cha­ 16 E levantandose Paulo, e feito
mado. silencio com a maõ, disse: Varoens
3 Entonces jejumando, e orando, Israelitas, e os que temeis a Deus,
e pondo sobre elles as maõs, os des- ouvi:
17 0 Deus d’este povo de Israel
4 Estes pois enviados pelo Espirito elegeo a nossos Paes, e exalçou a o
sancto, descenderão a Seleucia, e d’ povo, sendo elles estrangeiros em ter­
ali navegáraõ para Cypro. ra de Egypto, e com braço levantado
5 E chegados a Salamina, denun- os tirou d’ella.
ciavaõ a palavra de Deus em as Sy- 18 E por tempo de quasi quarenta
nagogas dos Judeos; e tinhaõ tam­ annos, supportou seus costumes no
bém a Joaõ por ministro. deserto.
6 E avendo atravessado a ilha até 19 E destruindo a sette gentes na
Papho, acháraõ a hum certo encan­ terra de Chanaan, por sorte lhes re-
tador, falso proplieta, Judeo, cujo partio sua terra.
nome era Bar-Jesus. 20 E despois d’isto, quasi quatro
7 O qual estava com o Proconsul centos e cincoenta annos lhes deu
Sérgio Paulo, varaõ prudente Este Juizes até o Propheta Samuel.
chamando a si a Barnabas, e a Saulo, 21 E desd’ entonces pedíraõ Rey,
procurava muyto ouvir a palavra de e deulhes Deus a Saul, filho de Cis,
Deus. varaõ da tribu de Benjamin, por es­
8 Mas resistia lhes Elymas o en­ paço de quarenta annos.
cantador, que assi se interpreta seu 22 E tirando a este, levantoulhes
nome, procurando apartar da fé a o por Rey a David, a o qual também
Proconsul. deu testimunho, e disse a Davidfilho
9 Porem Saulo, que também ,«e de Jesse achei, varaõ conforme a meu
chama Paulo, cheyo do Espirito sanc­ coraçaõ, que fará toda minha von­
to, e pondo 'nelle os olhos, disse: tade.
10 O' filho do Diabo, cheyo de to­ 23 Da semente deste, conforme a
do engano e de toda malicia, inimigo promessa, levantou Deus a Jesus por
de toda justiça, naõ cessarás de per­ Salvador de Israel.
verter os rectos caminhos do Senhor? 24 Avendo Joaõ primeiro, antes
11 Agora pois vés aqui a maõ do de sua vinda, a todo o povo de Israel
Senhor contra ty, e serás cego naõ prégado o Bautismo de arrependi­
vendo o sol por algum tempo. E no mento.
mesmo instante cahio nelle escuri­ 25 Mas como Joaõ cumprisse sua
dade, e trevas; e andando a o redor, carreira, disse: Quem cuidais vos que
buscava quem o guiasse pela maõ. eu sou? Eu naõ sou o Christo, mas
12 Entonces vendo o Proconsul o eis que após my vem aquelle, cujas
que avia sucedido, creo, pasmado da alparcas dos pees eu naõ sou digno
doutrina do Senhor. desatar.
13 E partidos de Papho, Paulo e 26 Varoens ipnaõs, filhos da gera-
os que com elle estavaõ, viéraõ a Per- çaõ de Abraham, e os que entre vos­
ges cidade de Pamphylia. Porem Joaõ, outros temem a Deus, a vosoutros he
apartandose d’elles tornouse a Jerusa­ enviada a palavra d’esta salvaçaõ.
lém. 27 Porque naõ conhecendo os que
14 E elles passando de Perges, habitavaõ em Jerusalem, nem seus
viéraõ a Antiochia cidade de Pisidia; Príncipes, a este; condenando-o, assi
e entrando na Synagoga hum dia de cumpríraõ as vozes dos Prophetas,
Sabbado, assentáraõ se. que se lém todos os Sabbados.
15 E despois da liçaõ da Ley e dos 28 E nenhuã causa de morte a-
Prophetas, os Príncipes da Synagoga chando, pedíraõ a Pilatos que fosse
enviàraõ a elles dizendo: Varoês ir­ morto.
mãos, se em vosoutros ha alguã pala­ 29 E avendo elles cumprido todas
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XIII. XIV. 141
as cousas, que estavaò escritas d'elle, se quasi toda a cidade, a ouvir a pa­
tirando-o do madeiro, o poséraõ na lavra de Deus.
sepultura. 45 Porém vendo os Judeos as
50 Porem Deus o resuscitou dos companhas, enchéraõ se de inveja; e
mortos. contradiziaõ a o que Paulo dizia, con­
31 O qual foy visto por muytos tradizendo, e blasfemando.
dias dos que com elle de Galilea su­ 46 Mas Paulo e Barnabas, usan­
birão a Jerusalem, e saõ suas testi- do de ousadia, disséraõ: a vósoutros
munhas para com o povo. era mister, que primeiro a palavra de
32 E nosoutros vos euangelizamos Deus se vos fallasse; mas pois a en-
a promessa, que foy feita a os Paes ; geitais, e vos naõ julgais dignos da
a qual Deus já nos cumprio a nósou- vida eterna, vedes aqui que nos tor­
tros seus filhos, a Jesus resuscitando. namos às Gentes.
33 Como também escrito está no 47 Porque assi no-lo mandou o
Psalmo segundo: meu Filho es tu, Senher, dizendo: Por luz das Gentes
hoje te gerei. te pus, peraque fosses por salvaçaõ
34 E que o resuscitasse dos mor­ até o cabo da terra.
tos, pera nunca mais tornar à corrup­ 48 E ouvindo isto as Gentes, ale-
ção, assi disse: as fieis benencencias gráraõ se, e glorificavaõ a palavra do
de David vos darei. Senhor; e créraõ todos quantos or­
35 Polo que também em outro denados estavaò para a vida eterna.
Psalmo diz: naõ darás a teu sancto 49 E divulgava se a palavra do
para que veja corrupçaõ. Senhor por toda aquella província.
36 Porque na verdade, avendo 50 Mas os Judeos incitáraõ alguãs
David em seu tempo servido a o con­ mulheres religiosas e honradas, e a os
selho de Deus, dormio, e foy pos­ principaes da cidade, e levantáraõ
to junto a seus paes, e vio corrup­ perseguição contra Paulo e Barna­
ção. bas, e os lançáraõ fora de seus ter­
37 Mas aquelle que Deus resusci­ mos.
tou, nenhuã corrupção vio. 51 Porém sacudindo contra elles
38 Seja-vos pois notorio, varoens o pó de seus pés, viéraõ se a Iconio.
irniaõs, que por este se vos denuncia 52 E os Discípulos enchiaõ se de
remissão dos pecados. alegria, e do Espirito sancto.
39 E que de tudo o de que, pela
Ley de Moyses, naõ podestes ser CAPITULO XIV.
justificados, 'neste he justificado todo ACONTECEO em Iconio que
aquelle que cré. entráraõ juntos na Synagoga dos
40 Vede pois, que sobre vósoutros Judeos, e fallaraõde tal maneira, que
naõ venha o que 'nos Prophetas està creo huã grande multidaõ, assi de
dito: Judeos, como de Gregos.
41 Vede, ó desprezadores, e es- 2 Porem os Judeos incrédulos in­
pantae vos, e esvaeceivos; porque citáraõ e irritáraõ os ânimos das gen­
obra obro em vossos dias, obra que tes contra os irmaõs.
naõ a crereis, se alguém vo-la con­ 3 Detivéraõ se pois ali muyto
tar. tempo, fallando ousadamente em o
42 E saidos da Synagoga os Jude- Senhor, o qual dava testimunho á pa­
os, lhes rogáraõ as gentes que o Sab- lavra de sua graça, dando que sinaes
bado seguinte as mesmas palavras se e prodígios se fizessem por suas ma-
lhes fallassem. õs.
43 E acabada a Synagoga, muy­ 4 E a multidaõ da cidade se divi-
tos dos Judeos, e dos religiosos pro- dio; e os huns eraõ polos Judeos, e
selytos, seguiraõ a Paulo e a Barna- os outros polos Apostolos.
bas; os quaes fallandolhes, os amo- 5 E fazendo se huã revolta, assi
estavaõ, que permanecessem na graça dos Judeos como das Gentes, junta­
de Deus. mente com seus principes, para os
44 E o Sabbado seguinte ajuntou- afrontarem, e apedrejarem:
14-2 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XIV. XV.
6 Entendendo o elles, acolhéraõ 20 Mas rodeando o os Discípulos,
se a as cidades de Lycaonia, Lvstra, levantouse, e entrou na cidade; e o
e Derbes, e à província do redor. dia seguinte se sahio com Barnabas
7 E ali denunciavaõ o Euangelho. para Derbes.
8 E hum certo varaõ em Lvstra 21 E aveudo denunciado o Euan­
estava assentado, impotente dos pés, gelho a aquella cidade, e feito muy-
coixo désd’o ventre de sua rnae, que tos Discípulos, tornáraõ se a Lvstra,
nunca tinira andado. e a Iconio, e a Antiochia:
9 Esteouvio fallar a Paulo; o qual 22 Confirmando os ânimos dos
pondo os olhos 'nelle, e vendo que Discípulos, e exhortando os a que
tinha fé pera sarar; permanecessem na fé, e que por mur­
10 Disse com grande voz : Levan­ tas tribulaçoens nos importa entrar
ta-te direito sobre teus pés: e elle cm o Reyno de Deus.
saltou, e andou. 23 E avendolhes, por commum
11 E vendo as companhas o que consentimento eleito Anciaõs em ca­
Paulo fizéra, levantáraõ suas vozes, da Igreja, orando com jejuns, encc-
dizendo em lingoa Lycaonia: os De­ mendáraõ os a o Senhor, em o quai
uses se tem feito semelhantes a os aviaÕ crido.
homens, e a nósoutros descendéraõ. 24 E passando por Pisidia, viéraõ
12 E a Barnabas chamavaõ Júpi­ a Pamphylia.
ter ; e a Paulo, Mercúrio; porque es­ 25 E avendo fallado a palavra em
te era o que fallava. Perges, descendéraõ a At tal ia.
13 E o Sacerdote de Júpiter, que 26 E d'ali navcgáraÕ para Antio­
estava diante de sua cidade, trazendo chia, d’onde á graça de Deus foraõ
touros e grinaldas á entrada da por­ encomendados, para a obra que jn
ta, com as companhas queria sacrifi­ aviaõ cumprido.
car lhes. 27 E como ali viéraõ, e ajuntáraõ
14 Porem ouvindo-o os Apostolos a Igreja, relataraõ quam grandes cou­
Barnabas e Paulo, rasgáraõ seus ves­ sas Deus com elles fizéra; e como a
tidos, e saltáraõ entre a companha, as Gentes abrira a porta da fé.
clamando, 28 E ficáraõ se ali naõ pouco tein-
15 E dizendo: varoens, porque po com os Discipulos.
■fazeis estas cousas? Também nos
somos homens como vósoutros, su- CAPITULO XV.
geitos ás mesmas paixoês, e vos de­ ALGUNS que de Judea avíaõ
nunciamos que vos convertais d’estas descendido, ensinavaõ a os irmã­
vaidades a o Deus vivo, que fez o os, dizendo: Se conforme a o uso de
ceo, e a terra, e o mar, e tudo quan­ Moyses vos naõ circuncidardes, naõ
to 'nelles ha. vos podeis salvar.
16 O qual ’nos tempos passados 2 Feita pois por Paulo c Barnabas
deixou andar a todas as Gentes cada, naõ pequena resistência e contenda
huli em seus caminhos. contra elles, ordenáraõ que Paulo e
17 Ainda que com tudo a si mes­ Barnabas, e alguns outros d’elles su­
mo se naõ deixou sem testimunho, bissem a os Apostolos, e a os Ancia­
bemfazendo désd’o ceo, dando-nos õs a Jerusalem sobre esta questaó.
chuvas e tempos fructiferos, e en­ 3 Assi que acompanhados elles
chendo nossos coraçoens dc manti­ da Igreja, passáraõ por Phenice, e
mento e de alegria. Samaria, contando a conversão das
18 E dizendo isto, apenas detivé- Gentes: e davaÕ grande alegria a to­
raõ as companhas que lhes naõ sa­ dos os irmaõs.
crificassem 4 E vindos a Jerusalem, foraõ re­
19 Porem sobreviéraõ huns Jude- cebidos da Igreja, e dos Apostolos, e
os de Antiochia, e de Iconio, e per­ dos Anciaõs; e denunciáraõ lhes
suadirão a multidão; e apedrejando quam grandes cousas Deus com elles
a Paulo, trouxéraõ o arrastando fora tinha feito.
da cidade, cuidando que cra morto. 5 Porem que alguns da secta dos
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XV. 143
Phariseos, que aviaõ crido, se levan- 20 Senaõ escreverlhes, que se ab-
táraõ, dizendo: Que he necessário stenhaõ das contaminaçoens dos Ído­
circuncidálos, e mandar lhes que los, e de fornicaçaõ, e de affogado, e
guardem a Ley de Moyses. de sangue.
6 E congregáraõ se os Apostolos, 21 Porque Moyses, desdos tempos
e os Anciaõs, pera attentareni ’neste antigos, tem em cada cidade quem o
negocio. pregue, e nas Synagogas cada Sabba-
7 E avendo grande contenda, Pe­ do he lido.
dro se levantou, e lhes disse: Varo- 22 Entonces pareceo bem a os
ens irmaõs, bem sabeis como ja vai Apostolos, e a os Anciaõs, com toda
por muyto tempo, que Deus entre a Igreja, eleger d’elles alguns varo­
nos me elegeo, paraque por minha ens, e os enviar com Paulo e Barna­
boca as Gentes ouvissem a palavra do bas a Antiochia : a saber a Judas, que
Euangelho, e cressem. tinha por sobre nome Barsabas, e a
8 E Deus, que conhece os cora- Silas ; varoens principaes entre os ir­
çoens, lhes deu testimunho,dandolhes maõs.
o Espirito sancto, como também a 23 E escrevéraõ com elles o se­
nosoutros. guinte : Os Apostolos, e os Anciaõs,
9 E nenhuã differença lez entre e os irmaõs, a os irmaõs das Gentes,
nosoutros e ellas, purificando pela fé que estaõ em Antiochia, e Syria, e
seus coraçoens. Cilicia, saude.
10 Agora pois, porque atentais a 24 Por quanto ouvimos, que al­
Deus, pondo hum jugo sobre o pes­ guns, que sairaõ d entre nosoutros,
coço dos Discipulos; que nem nos­ vos perturbáraõ com palavras, ,e fizé-
sos paes, nem nosoutros podemos le­ raõ titubear vossas almas, dizendo
var? que deveis circuncidar vos, e guar­
11 Antes cremos, que pela graça dar a Ley; a os quaes tal naõ man­
do Senhor Jesu Christo seremos sal­ dámos :
vos, como também elles. 25 Pareceo nos bem ajuntados
12 E toda a multidão calou ; e ou- concordemente, eleger alguns varo­
víraõ a Barnabas e a Paulo, que con- ens, e enviar-vo-los com nossos ama­
tavaõ, quam grandes sinaes e prodí­ dos Barnabas, e Paulo.
gios Deus por meyo d’elles entre as 26 Homens que ja entregáraõ suas
Gentes fizera. vidas polo nome de nosso Senhor Je­
13 E avendo se estes calado, re- su Christo.
spondeo Jacobo, dizendo: Varoens 27 Assi que enviamos a Judas, e a
irmaõs, ouvi me. Silas, os quaes também de boca o
14 Simeaõ contou, como primeiro mesmo vos denunciaráõ.
Deus visitou as Gentes, pera tomar 28 Porque a o Espirito sancto, e
d'ellas hum povo para seu nome. a nosoutros pareceo bem, de nenhuã
1.5 E com isto concordaõ as palav­ carga mais vos impor, senaõ estas
ras dos Prophetas, como está escrito: cousas necessárias:
16 Despois d’isto tornarei, e re­ 29 Convém a saber Que vos ab­
edificarei o Tabernáculo de David, stenhais das cousas sacrificadas a os
que caido está, e reedificarei suas idolos, ede sangue, e de affogado, e de
ruinas, e o tornarei a levantar: fornicaçaõ ; das quaes cousas, se vos
17 Peraque o resto dos homens guardardes, bem fareis. Bem vos vá.
busque a o Senhor, e todas as demais 30 Despedidos pois elles, viéraõ a
Gentes, sobre as quaes meu nome he Antiochia, e ajuntando a multidaõ,
invocado, diz o Senhor, que faz todas entregáraõ a carta.
estas cousas. 31 E lendo-a alegráraõ se acerca
18 Notorias saõ a Deus desd’ab da consolaçaõ.
eterno todas suas obras. 32 Judas pois, e Silas, como tam­
19 Poloque julgo, que os que das bém eraõ Prophetas, com muytas pa­
Gentes se convertem a Deus, naõ de­ lavras exhortáraõ e confirmáraõ a os
vem ser perturbados. irmaõs.
144 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XV. XVI.
33 E detendo se ali algum tempo, pelo Espirito sancto, de fallarem a
os irmaõs os deixárao tornar em paz palavra em Asia.
a os Apostolos. 7 E como viéraõ a Mysia, inten-
34 Porem a Silas lhe pareceo bem tavaõ ir a Bethynia; e naõ lh’o per-
ficar se ali. mittio o Espirito.
35 E Paulo e Barnabas se ficáraõ 8 E passando de largo a Mysia,
em Antiochia, ensinando e euangeli- descenderão a Troas.
zando, com outros muytos, a palavra 9 E vio Paulo de noite huã visaõ;
do Senhor. e foy que hum varaõ Macedonio se
36 E despois de alguns dias, disse lhe pôs diante, rogando lhe, e dizen­
Paulo a Barnabas: Tornemos nos a do: Passa a Macedonia, e ajuda-nos.
visitar a nossos irmaõs por cada cida­ 10 E como vio a visaõ, logo pro­
de, em que ja denunciamos a palavra curámos partir para Macedonia, con­
do Senhor, a vér como estão. cluindo d'ali que o Senhor nos cha­
37 E Barnabas aconselhava, que mava, pera lhes denunciarmos o Eu-
tomassem com sigo a Joaõ chamado angelho.
Marcos. 11 Navegando pois desde Troas,
38 Mas a Paulo lhe parecia razaõ, viemos correndo caminho direito a
que naõ tomassem com sigo aquelle, Samothracia, e o dia seguinte a Nea-
que desde Pamphylia se apartara poles.
d’elles, e com elles naõ fôra a aquella 12 E d’ali a Pliilippos, que he a
obra. primeira cidade d'esta parte de Ma­
39 Houve pois entre elles tal con­ cedonia, e he huã Colonia: e estive­
tenda, que se apartáraõ hum do ou­ mos 'naquella cidade alguns dias.
tro : e tomando Barnabas com sigo 13 E o dia do Sabbado sahimos
a Marcos, navegou para Cypro. fora da cidade a o rio, aonde se cos­
40 Porem Paulo escolhendo a Si­ tumava fazer a oraçaó: e assentando-
las, partio se, encomendado dos ir­ nos, falíamos a as mulheres que ali
mãos á graça de Deus. se ajuntáraõ.
41 E foy passando por Syria e Ci­ 14 E huã certa mulher, por nome
licia, confirmando as Igrejas. Lydia, vendedora de purpura, da ci­
dade de Thyatira, que servia a Deus,
CAPITULO XVI. nos ouvio, o coraçaÕ da qual o Se­
VEYO até Derbes e Lystra: e nhor abrio, peraque estivesse attenta
eis qne estava ali hum certo a o que Paulo dizia.
Discípulo, por nome Timotheo, filho 15 E como foy bautizadae//a e sua
de ltuã mulher Judea fiel, mas de pae casa, rogou nos, dizendo: Se aveis
Grego. julgado que eu seja fiel a o Senhor,
2 Do qual davaõ lom testimunho entrae em minha casa e ficae ali. E
os irmaõs, que estavaõ em Lystra, e constrangeo-nos.
em Iconio. 16 E aconteceo que indo nosou-
3 Este quis Paulo que fosse com tros á oraçaõ, nos sahio a o encontro
elle: e tomando o, circuncidou o, huã moça, que tinha espirito Pytbo-
por causa dos Judeos, que estavaõ nico: a qual com adevinhar trazia
'naquelles lugares: porque todos con- grande ganancia a seus Senhores.
heciaõ seu pae, que era Grego. 17 Esta seguindo após Paulo e a
4 E indo passando pelas cidades, nósoutros, clamava, dizendo: Estes
lhes entregavaõ as ordenanças, que homens saõ servos do Deus Altíssi­
foraõ determinadas pelos Apostolos mo, que nos denunciaõ o caminho da
e Anciaõs em Jerusalem, peraque as salvaçaõ.
guardassem. 18 E isto fazia ella por muytos
5 Assi que as Igrejas eraõ confir­ dias. Porém descontentando isto a
madas na fé, e cada dia se augmen- Paulo, virou se, e disse a o espirito:
tavaõ em numero. em nome de Jesu Christo te mando,
6 E passando por Phrygia, e pela que d'ella sayas. E na mesma ho­
província de Galacia, impedio se lhes ra sahio.
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cáp. XVI. XVII. 145
19 E vendo seus Senhores que a 34 E levando os a sua casa, pôs
esperança de sua ganancia era ida, lhes a mesa; e gozouse de que com
pregáraõ de Paulo, e de Silas, e os toda sua casa cresse a Deus.
leváraõ á Praça, perante os Mayora- 85 E sendo ja de dia, mandáraõ os
es. Capitaens a os quadrilheiros, dizen­
20 E apresentando-os a os Capita­ do : solta a aquelles homens.
ens, disséraÕ: estes homens alvoro- 36 E o Tronqueiro denunciou es­
çaõ nossa cidade, naõ obstante serem tas palavras a Paulo, dizendo} man­
.Judeos. dado tem os Capitaens que vos sol­
21 E prégaõ ritos que naõ nos he tem : assi agora sahi, e em paz vos
licito receber, nem fazer; visto que ide.
somos Romanos. 37 Porem Paulo lhes disse: açou­
22 E a companha se levantou jun­ tando-nos publicamente, e sem ser
tamente contra elles; e rasgandolhes sentenciados, sendo homens Roma­
os Capitaens os vestidos, mandáraõ nos, nos lançáraõ na prisaõ, e agora
os açoutar. encubertamente nos lançaõ fora: naõ
23 E avendolhes dado muytos a- ha de ser assi, senaõ que venhgõ elles
çoutes, os lançaraõ na prisaõ ; man­ mesmos, e nos tirem fora.
dando a o Tronqueiro que os guar­ 38 E tornáraõ os quadrilheiros a
dasse seguramente. dizer aos Capitaens estas palavras:
21- O qual recebido hum tal man­ e temerão, ouvindo que eraõ Roma­
damento, lançou os no cárcere de nos.
rnais a d'entro, e segurou lhes os pés 39 E vindo rogáraÕ lhes, e tirando
no tronco. os fora, pedíraõ lhes que da cidade
25 E perto da meya noite orando se saíssem.
Paulo e Silas, e cantando hymnos a 40 E saindo da prií^Õ, entráraõ
Deus, escutávaõ-os os outros presos. em casa de Lydia, e vendo’ a irnta-
26 E de repente se fez hum taõ õs, os consoláraõ; e da > 'idade se
grande terremoto, que os alicesses do saírao.
cárcere se moviaõ: e logo todas as
portas se abríraõ, e as prisoens de CAPITULO XVII.
todos se soltáraõ. TOMANDO seu caminho por
27 E acordando o Tronqueiro, e Amphipolis e Apollonia, viéraõ
vendo abertas as portas da prisaõ, ti­ a Thessalonica, aonde avia huã Sy-
rando da espada, se ouvéra de matar, nagoga de Judeos.
cuidando que ja os presos eraõ fugi­ 2 E entrou Paulo a elles, como
dos. tinha de costume, e por tres Sabba-
28 Porem Paulo clamou com gran­ dos disputava com elles pelas Escri­
de voz, dizendo: naõ te faças nen­ turas.
hum mal, que todos estamos aqui. 3 Declarando as, e propondo lhes,
29 E pedindo luz, saltou dentro, que convinha que o Christo padeces­
e grandemente tremendo, se derribou se, e dos mortos resuscitasse: e que
a os pees de Paulo e Silas. este Jesus he o Christo, que eu, dizia
30 E tirando os fora, disse: Se­ elle, vos denuncio.
nhores, que me he necessário fazer 4 E alguns d’elles créráõ, e com
para me Salvar? Paulo e Silas se ajuntáraõ; e dôs
31 E elles lhe disséraõ: Cré em o Gregos Religiosos grande multidâÕ;
Senhor Jesu Christo, e salvarte has, e mulheres principaes naõ poucas.
tu, e tua casa. 5 Porem os Judeos desobedientès
32 E falláraõ lhe a palavra do Se­ movidos de inveja, tornáraõ com sigo
nhor, e a todos os que estavaõ em sua alguns homens malinos dos maganos,
casa. e ajuntando a o povo, alvôroçáraõ a
33 E tomando os elle comsigo, cidade: e acometendo a casarfe Ja-
'naquella mesma hora da noite, lavou son, procuravaõ tirálos a o povo.
lhes os açoutes, e logo foy bautizado 6 E naõ os achando, trouxéraõ
elle, e todos os seus. com violência a Jason, e a alguns ir-
146 ACTOS DOS. SS. APOSTOLOS. Cap. XVII.
maõs, a os Mayoraes da cidade, cla­ saber, que doutrina nova seja esta de
mando ; estes que a o mundo alvoro­ que falias ?
çado tem, viéraõ também até aqui. 20 Porque cousas estranhas nós
7 A os quaes Jason tem recolhido, trazes a os ouvidos: queremos pois
e todos estes fazem contra os manda­ saber, que isto quererá vir a ser.
dos de Cesar, dizendo; que ha outro 21 (Entonces todos os Athenien-
Rey, a saler Jesus. ses, e os hospedes estrangeiros, em
8 E alvoroçáraõ a companha, e a nenhuã outra cousa se ocupavaõ, se-
os Mayoraes da cidade, que ouviaõ naõ em dizer e em ouvir cousa alguu
estas cousas. . de novo.)
9 Porem recebida satisfaçaõ de 22 E estando Paulo no meyo do
Jason, e dos de mais, os soltáraõ. Areopago, disse: Varoens Athenien-
10 E logo os irmaõs enviáraõ de ses, em tudo vos vejo como mais Re­
noite a Paulo, e a Silas, a Berea: os ligiosos.
-quaes chegando lá, foraõ se á Syna- 23 Porque passando eu pela cida­
goga dos Judeos. de, e vendo vossos Sanctuarios, achei
11 E foraõ estes mais nobres que também hum altar, em que estava
os Judeos, que estavaõ em Thessalo- escrito : AO DEUS NAÕ CONHE­
nica, como aquelles que receberão a CIDO. A este pois que vosoutros
palavra com toda boa affeiçaõ, es­ naõ conhecendo servis, a esse vos de­
quadrinhando cada dia as Escrituras, nuncio eu.
se estas cousas assi eraõ. 24 O Deus que fez o mundo, e to­
12 Assi que muytos d’elles créraõ, das as cousas que 'nelle ha; este,
e das mulheres Gregas honestas, e sendo Senhor do ceo e da terra, nau
dos varoens naõ poucos. habita em templos feitos de maõs.
13 Mas como os Judeos de Thes- 25 Nem tam pouco servido he por
salonica entendéraõ, que também em maõs de homens, como de cousa alguã
Berea a palavra de Deus era denun­ necessitando: pois elle só a todos dá
ciada por Paulo, viéraõ se também Ià, a vida, e a respiracaõ, e todas as cou­
e commovéraõ as companhas. sas.
14 Porem no mesmo instante man- 26 E de hum sangue fez toda a
dáraõ os irmaõs a Paulo, que se fosse geraçaõ dos homens, pera habitarem
como a o mar: mas Silas e Timotheo sobre toda a face da terra, determi­
se ficáraõ ali. nando os tempos ja d’antes ordenados,
15 E os que a Paulo acompanhá- e os termos de sua habitaçaõ.
raõ, o leváraõ até Athenas; e rece­ 27 Peraque a o Senhor buscassem,
bendo mandado para Silas e Timo­ se porventura o pudessem apalpar e
theo, que viessem a elle o mais cedo achar: ainda que naõ está longe de
que pudessem, se partíraõ. cada hum de nosoutros.
16 E em quanto Paulo os esperava 28 Porque 'nelle vivemos, e nos
em Athenas, seu espirito se encendia movemos, e somos; como também
'nelle, vendo a cidade tam dada à alguns de vossos Poetas disséraõ:
idolatria. Porque também sua geraçaõ somos.
17 Assi que disputava na Synago- 29 Sendo pois geraçaõ de Deus,
ga com os Judeos, e com os Religio­ naõ avemos de cuidar que a Divin­
sos ; e na praça cada dia, com os que dade seja semelhante a ouro, ou á
lhe occorriaõ. prata, ou á pedra esculpida por arti­
18 E alguns dos Philosophos Epi- ficio e imaginaçaõ de homens.
cureos, e Estoicos, contendiaõ com 30 Assi que dissimulando Deus os
elle: e huns diziaÕ: Que quer dizer tempos de ignorância, agora denuncia
este Paroleiro ? e outros: parece he a todos os homens, e em todo lugar,
pregador de Deuses estranhos; por­ que se arrependaõ.
quanto lhes euangelizava a Jesus e a 31 Porquanto tem estabelecido
resurreiçaõ. hum dia, em que justamente ha de
19 E tomando o, trouxéraõ-o a o julgar a o mundo, por aquelle varaõ,
Areopago, dizendo; Naõ poderemos que para isso tem ordenado; dando
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XVII. XVIII. 147
d' isso cerfeza a todos, resuscitando-o meses, ensinando entre elles a pala­
dos mortos. vra de Deus.
32 E como ouvíraõ da resurreiçaõ 12 Porem sendo Gallio Proconsul
dos mortos, alguns zombavaõ; e ou­ de Achaya, se alevantáraõ os Judeos
tros diziaõ: outra vez acerca d’ isto concordemente contra Paulo, e o
te ouvirémos. trouxéraõ a o Tribunal,
33 E assi se sahiò Paulo do meyo 13 Dizendo; este persuade a os
d’elles. homens a servir a Deus contra a Ley.
34 Porem achegando se alguns 14 E querendo Paulo abrir a bo­
varoens a elle, crêraõ: entre os quaes ca, disse Gallio a os Judeos: Se al­
foy também Dionysio o Areopagita, gum agravo, ou crime enorme ouvé-
e huã mulher por nome Damaris, e ra, ó Judeos, com razaõ vos sofreria:
outros mais com elles. 15 Mas se a questaõ he de pala­
vras, e de nomes, e da Ley que entre
CAPITULO XVIII. vos ha, vede-o vos mesmos: porque
DESPOIS d’ isto se partio Pau­ d’essas cousas naõ quero eu ser juiz.
lo de Athenas, e se veyo a Co- 16 E lançou-os do Tribunal.
rintho. 17 Porem tomando todos os Gre­
2 E achando a hum certo Judeo, gos a Sosthenes, o Mayoral da Syna­
por nome Aquila, natural de Ponto, goga, feriaõ o diante do Tribunal; e
que avia pouco que tinha vindo de a Gallio nada d’estas cousas se lhe
Italia, e a Priscillasua mulher, (por­ dava.
quanto Cláudio mandara que todos 18 E ficandose Paulo ainda ali
os Judeos de-Roma se sahissem) muytos dias, despedio se dos irmaõs,
veyose a elles. e d’ali navegou para Syria; e com
3 E porque era do mesmo officio, elle Priscilla e Aquila: avendo se
ficouse com elles, e trabalhava: por­ primeiro tosquiado a cabeça em Cen-
que tinhaõ por officio fazer tendas. chras, porque tinha feito voto.
4 E disputava na Synagoga cada 19 E chegou a Epheso, e deixou
Sabbado; e a Judeos, e a Gregos os ali: porem elle entrando na Syna­
persuadia á fé. goga, disputava com os Judeos.
5 E como Silas e Timotheo de­ 20 E rogando lhe elles, que com
scenderão de Macedonia, foy Paulo elles por mais algum tempo se ficasse,
constrangido do Espirito, testificando naõ veyo 'nisso.
a os Judeos que Jesus era o Christo. 21 Antes se despedio d’ elles, di­
6 Porem resistindo, e blasfemando zendo ; necessário me he em todo ca­
elles, sacudio se os vestidos, e disse so ter a festa que vem em Jerusalem:
lhes: vosso sangue seja sobre vossa mas outra vez, querendo Deus, a vo-
cabeça; limpo estou eu: e desd’ago- soutros tornarei; e partiose de Ephe­
ra a as Gentes me irei. so.
7 E partindo d ali, entrou em ca­ 22 E vindo a Cesarea, subio « Je­
sa de hum, por nome Justo, que ser­ rusalem, e saudando a Igreja, descen-
via a Deus, cuja casa estava a par da deo a Antiochia.
Synagoga. 23 E estando ali algum tempo,
8 E Crispo, o Mayoral da Syna­ partiose, passando a reyo pela pro­
goga, creo a o Senhor com toda sua víncia de Galacia e Phrygia, confir­
casa; e ouvindo o muytos dos Co- mando a todos os Discipulos.
rinthios, créraõ, e foraõ bautizados. 24 E chegou a Epheso hum certo
9 E disse o Senhor em visaõ de Judeo, por nome Apollos, natural
noite a Paulo: naõ temas, senaõ fal­ de Alexandria, varaõ eloquente, po­
ia, e naõ cales. deroso em as Escrituras.
10 Porque eu comtigo estou, e 25 Este era ja instruido no cami­
ninguém de ty lançará maõ pera te nho do Senhor; e fervente deespirito,
fazer mal: porque muyto povo tenho fallava e ensinava diligentemente as
’nesta cidade. cousas do Senhor: sabendo somente
11 E ficou se ali hum anno e seis o bautismo de Joaõ.
L2
148 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XVIII. XIX.
26 E começou este a fallar ousa­ 11 E fazia Deus maravilhas extra-
damente na Synagoga; e ouvindo-o ordinárias por maòs de Paulo :
Priscilla e Aquila, o tomáraõ com si­ 12 De tal maneira que até os len­
go, e declaràraõ lhe mais pontual­ ços e cendaes de seu corpo se leva-
mente o caminho de Deus. vaõ sobre os enfermos, e as enfermi­
27 E querendo elle passar a A- dades se liiaõ d’elles, e os espirito»
chaya, exhortando o os irmãos, escre­ malinos se sahiaõ.
verão a os Discípulos que o recebes­ 13 E alguns exorcistas dos Jude­
sem ; o qual vindo, aproveitou niuyto os, vagabundos, intentáraõ invocar o
a os que criaõ pela graça. nome do Senhor Jesus sobre os que
28 Porque com grande vehemen- tinhao espiritos malinos, dizendo;
cia publicamente convencia a os Ju- por Jesus, que Paulo préga, vos es­
deos, mostrando pelas Escrituras, que conjuramos.
Jesus era o Christo. 14 E eraõ sete filhos de Sccva,
Judeo, Príncipe dos Sacerdotes, os
CAPITULO XIX. que isto faziaõ.
EM quanto Apollos estava em 15 Porem respondendo o espirito
Corintho, sucedeo que, avendo tnalino, disse: a Jesus conheço, e
Paulo passado por todas as regioens bem sei quem Paulo he; porem vos-
superiores, veyo a Epheso: e achan­ outros quem sois ?
do ali alguns Discípulos, 16 E saltando 'nelles o homem em
2 Disselhes: Recebestes vos ja o quem o espirito raalino estava, c en-
Espirito sancto quando crestes? e senhoreandese d'elles, podia mais que
elles lhe disséraõ; antes nem ainda elles; de tal maneira que nuos, e fe­
ouvimos, se aja Espirito sancto. ridos fugíraõ daquella casa.
3 E elle lhes disse: em que pois 17 E foy isto notorio a todos o?
sois bautizados ? e elles disséraõ : uo que habitavaõ em Epheso, assi a Ju­
bautismo de Joaõ. deos como a Gregos; e cahio temor
1 Porem Paulo disse: bem bauti- sobre todos elles; e assi era engran­
zou Joaõ com o bautismo de arrepen­ decido o nome do Senhor Jesus.
dimento, dizendo a o povo, que cres­ 18 E vinhaõ muytos dos que criaõ,
sem em o que avia de vir após elle, confessando, e publicando seus fei­
isto he, em Jesu Christo. tos.
5 E os que o ouvíraõ, foraõ bauti­ 19 Também muytos dos que se-
zados em o nome do Senhor Jesus. guiaõ artes curiosas, seus livros troux-
6 E impondo lhes Paulo as maõs, éraõ, e em presença de todos os
veyo sobre elles o Espirito sancto, e queimáraõ; e lançáraõ a conta de seu
em lingoas estranhas fallavaõ, e pro- preço, e acháraõ </ue montava cinco-
fetizavaõ. enta mil moedas de prata.
7 E eraõ todos estes como até do­ 20 Assi crecia, e prevalecia pode­
ze varoens. rosamente a palavra do Senhor.
8 E entrando elle na Synagoga, 21 E cumpridas estas cousas, pro­
fallava ousadamente por espaço de pôs Paulo em Espirito, de passando
tres meses, disputando, e persuadindo por Macedonia, e Achaya, irse a Je­
as cousas do Reyno de Deus. rusalém, dizendo ; desde que lá ouver
9 Mas endurecendose alguns, e naõ estado, me importa também vér a
obedecendo, e do caminho do Senhor Roma.
mal fallando perante a multidão, des- 22 E enviando a Macedonia dous
viouse d’elles; e apartou a os Discí­ daquelles que o serviaõ, a saler a
pulos, disputando cada dia na escola Timotlieo e a Erasto, se ficou elle por
de hum certo Tyranno. algum tempo em Asia,
10 E durou isto por espaço de 23 Porem 'naquelle mesmo tempo
dous annos ; de tal maneira que todos houve hum alvoroço naõ pequeno
os que em Asia habitavaõ, ouviraõ a acerca do caminho do Senhor.
palavra do Senhor Jesus, assi Judeos, 21 Porque hum certo ourivez da
como Gregos. prata, por nome Demetrio, que de
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XIX. XX. 119
prata fazia templos de Diana, dava a 36 Assi que pois isto naõ pode ser
os artifices naõ pouca gananeia. contradito, convém que vos aplaqueis,
25 A os quaes, avendo os ajunta­ e que nada temerariamente façais.
do com os officiaes de semelhantes 37 Porque troúxestes aqui a estes
cousas, disse: Varoens, bem sabeis homens, que nem saõ sacrílegos, nem
vos que d’este officio temos nossa blasfémaõ de vossa Deusa.
prosperidade. 38 Que se Detnetrio, e os artifices
26 E bem vedes, e ouvis, que este que com < elle estaõ, contra alguém
Paulo, naõ somente em Epheso, mas tem algum negocio; Audiências se
até quasi em toda Asia, persuadido daõ, e Procônsules ha, huns a os ou­
e apartado tem huã grande multidão, tros se acusem.
dizendo, que naõ saõ Deuses os que 39 E se outra alguã cousa deman­
com as maõs se fazem. dais, em legitimo ajuntamento se po­
27 E naõ somente ha perigo de derá despachar.
que isto se nos torne em desprezo, 40 Que perigo corremos de que
porem também que ate o mesmo tem­ por hoje de sediçaõ sejamos acusados:
plo da grande Deusa Diana estimado naõ avendo causa nenhuã porque
seja em nada; e que sua Magestade, d’este concurso possamos dar alguã
a quem toda a Asia, e o mundo uni­ razaõ. E avendo dito isto, despedia
verso venera, venha a ser destruida. a o ajuntamento.
28 E ouvindo estas cousas, enché-
raõ se de ira, e clamaraõ, dizendo: CAPITULO XX.
grande he a Diana dos Ephesios. CESSANDO o alvoroço, cha­
29 E toda a cidade se encheo de mou Paulo a si os Discípulos, e
confusaõ, e unanimes arremetéraõ a abraçando-os sahio se, pera ir se a
o Theatro, arrebatando com sigo a Macedonia.
Gayo, e a Aristarcho, Macedonios, 2 E avendo andado por aquellas
companheiros de Paulo na viagem. partes, e exhortando os com muytas
30 E querendo Paulo sair a o Po­ palavras, veyo a Grécia.
vo, os Discípulos lh’o naõ permittíraõ. 3 E passando ali tres meses, e sen­
31 E também alguns dos Mayora- do lhe pelos Judeos postas ciladas,
es de Asia, que eraõ seus amigos, avendo de navegar para Syria, se de­
enviáraõ a elle, rogando lhe, que se terminou a tornar por Macedonia.
naõ apresentasse no Theatro. + E acompanhou o até Asia Sopa-
32 ClamavaÕ pois, huns de huã, ter Beroense; e dos Thessalonicenses
■outros de outra maneira: porque o Aristarcho, e Segundo, e Gayo Der-
ajuntamento era confuso; e os mais beo, e Timotheo; e dos Asianos Ty-
naõ sabiaõ por que causa se ajuntà- chico, e Trophimo.
raõ. 5 Estes, indo se diante, nos espe-
33 E tiráraõ fora da Companha a ráraõ em Troas.
Alexandre, empuxando o os Judeos 6 E despois dos dias dos paens as-
para diante: e acenando Alexandre mos, navegámos de Philippos, e etn
com a maõ, queria dar razaÕ d'isto a cinco dias viémos ter com elles a
o povo. Troas, aonde estivemos sete dias.
Porem entendendo que era Ju- 7 E o primeiro da semana, ajun-
deo, levantouse huã voz de todos, tandose os Discípulos a partir o paõ,
clamando por quasi espaço de duas praticava Paulo com elles, avendose
horas: grande he a Diana dos Ephe­ de partir o dia seguinte; e alargou a
sios. pratica até a meya noite.
35 E apaziguando o Escrivão da 8 E avia muytas luzes çm o cená­
Cidade a companha, disse: Varoens culo, onde estavaõ juntos.
Ephesios, qual he o homem que naõ 9 E estando hum. certo mancebo,
saiba, que a cidade dos Ephesios he por nome Eutycho, assentado em huã
a guardadora do Templo da grande janella, tomado de hum sono profun­
Deusa Diana, e da imagem que de- do, como Paulo ainda lhes estivesse
scendeo do Ceo. largamente fallando, foy derribado do
150 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XX.
sono, e cahio désdo terceiro sobrado caso, nem minha vida por preciosa
a baixo, e levantáraõ-o morto. tenho, peraque com alegria cumpra
10 Porem descendendo Paulo, der- minha carreira, e o ministério que do
ribouse sobre elle, e abraçando o dis­ Senhor Jesus recebi, pera testificar
se : naõ vos alvoroceis, que ainda sua do Euangelho da graça de Deus.
alma 'nelle está. 25 E agora vedes aqui que bem
11 E tornando a subir, e partindo sei, que todos vosoutros, por quem
e gostando o paõ, e fallando lhes lar­ pregando o Reyno de Deus passei,
gamente até a alva do dia, assi se mais meu rosto naõ vereis.
nartio. 26 Por tanto o dia de hoje vos pro­
12 E trouxéraõ a o moço vivo, e testo, que do sangue de todos vosou­
naõ pouco foraõ consolados. tros estou limpo.
13 Porem adiantando-nos nosou- 27 Porque naõ deixei de vos an-
tros a o navio, navegámos até Asson, nunciar todo o conselho de Deus,
d’ onde aviamos de receber a Paulo ; 28 Por tanto attentae por vosou­
porque assi o ordenara, e elle avia de tros, e por todo o rebanho, sobre que
ir a pé. o Espirito sancto por Bispos vos tem
14 E como com nosco se ajuntou posto, pera apacentardes a Igreja de
em Asson, tomámolo com nosco, e Deus, a qual alançou com seu pro-
viemos a Mitylene. prio sangue.
15 E navegando d'ali, viemos o dia . 29 Porque isto sei eu, que despois
seguinte em fronte de Chio, e a o de minha partida, entraráõ entre vos­
outro dia nos aportámos a Samo: e outros lobos cruéis, que naõ perdoa­
ficando-nos em Trogyllio, o dia se­ rão a o rebanho.
guinte viemos a Mileto. 30 E que d’entre vosoutros mesmos
16 Porque ja Paulo avia determi­ se levantaráõ homens que fallem cou­
nado de passar mais a diante de Ep.he- sas perversas, pera após si atrahirem
so, por em Asia naõ gastar o tempo. a os Discípulos.
Porque se apresurava a (se possível 31 Poi tanto vigiae, lembrando vos,
lhe fosse) o dia de Pentecoste estar como por espaço de tres annos, noite
era Jerusalem. e dia naõ-cessei, de a cadahum de vos­
17 Enviou porem desde Mileto a outros com lagrimas vos amoestar.
Epheso, e mandou chamar os Ancia- 32 E agora irmaõs, a Deus, e á
õs da Igreja. palavra de sua graça vos encomendo;
18 E como a elle vieraõ, disselhes: que poderoso he pera vos edificar, e
Bem sabeis vos desdo primeiro dia vos dar herança entre todos os sanc-
que entrei em Asia, o modo como tificados.
todo ar/uelle tempo estive com vosco: 33 De ninguém cobicei a prata,
19 Servindo a o Senhor com toda nem o ouro, nem o vestido.
humildade, e com muytas lagrimas, e 34 Jntes vos mesmos sabeis que,
tentaçoens, que pelas ciladas dos Ju- para o que a my, e a os que comigo
deos me tem sobrevindo. estaÕ, necessário me era, me servíraõ
20 Como nada, que util vos fosse, estas maõs.
deixei de publicamente, e pelas casas, 35 Em tudo vos tenho mostrado
vos denunciar, e ensinar. , que trabalhando assi, he necessário
21 Testificando, assi a Judeos, co­ sobrelevar a os enfermos; e lembrar
mo a Gregos, a conversão a Deus, e se das palavras do Senhor Jesus, que
a fé em nosso Senhor Jesu Christo. disse: mais bemaventurada cousa he
22 E agora, eis que liado eu do dar, do que receber.
Espirito, me vou a Jerusalem, naõ 36 E avendo dito isto, pondo se
sabendo o que lá me ha de acontecer: de juelhos, com todos elles orou.
23 Senaõ que o Espirito sancto de 37 E houve hum grande pranto
cidade em cidade me testifica, dizen­ de todos; e derribandose sobre o pes­
do, que prisoens, e tribulaçoens me coço de Paulo, beijavaõ o :
espéraõ. 38 Entristecendo se muyto, prin­
21 Mas de nenhuã cousa faço cipalmente pola palavra que dissera,
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XX. XXI. 151
que mais seu rosto naõ veriaõ: e o 13 Porem Paulo respondeo: Que
acompanhàraõ até o navio. fazeis chorando, e magoando-me o
coraçaõ ? porque eu, naõ só a ser lia­
CAPITULO XXL do, mas ainda a morrer em Jerusalem,
COMO aconteceo que d’elles estou prestes, polo nome do Senhor
nos arrancámos, e navegámos, Jesus.
fomos correndo caminho direito, e 11 E como persuadir-se naõ de­
viemos a Coos, e o dia seguinte a ixou, aquietámos nos, dizendo; fa-
Rhodas, e d’ali a 1’atara. çase a vontade do Senhor.
2 E achando hum navio que passa­ 15 E despois d*aquelles dias, aper­
va a Phenice, embarcámos-nos 'nelle, cebemos-nos, e «ubimos a Jerusalem.
e partimos. 16 E foraõ também com noseo
3 E indo ja á vista de Cypro, e alguns dos discipulos de Cesarea, tra­
deixando-a á naõ ezquerda, navegá­ zendo com sigo a hum certo Mnason,
mos para Syria, e viémos a Tyro; Cypro, discípulo antigo, com o qual
porque o navio avia de descarregar aviamos de pousar.
ali sua carga. 17 E como chegámos a Jerusalem,
I E ficámos nos ali sete dias, a- os irmaõs nos recebéraõ de muy boa
chando a os Discípulos; os quaes pe­ vontade.
lo Espirito diziaõ a Paulo, que naõ 18 E o dia seguinte entrou Paulo
subisse a Jerusalem. com nosco a Jacobo, e todos os An­
5 E avendo cr/i passado aquelles ciães viéraõ ali.
dias, saimos-nos, e seguimos nosso 19 E avendo os saudado, contou
caminho, acompanhando-nos todos lhes por miudo o que Deus fizéra en­
com suas mulheres e filhos até fora tre as gentes por seu ministério.
da cidade; e postos de juellfos na 20 E ouvindo o elles, glorificàraõ
praya orámos. a o Senhor; e disséraõ lhe: Bem vés
6 E saudando nos huns a os outros, irmaõ, quantos milhares de Judeos
subimos a o navio; e elles se torná- ha que crém, e todos saõ zeladores
raõ para suas casas. da Ley.
7 E nosoutros, acabada a navega- 21 E ja acerca de ty informados
çaõ de Tyro, viémos a Ptolemaida; e foraõ, que a todos os Judeos, que es-
avendo saudado a os irmaõs, ficámos taõ entre as gentes, ensinas a se apar­
nos com elles hum dia. tarem de Moyses, dizendo, que naõ
S E o dia seguinte, partindose dali liaõ de circuncidar seus filhos, nem
Paulo, e nos os que com elle estava- andar segundo os costumes da Ley.
mos, viemos a Cesarea; e entrando 22 Que ha pois ? em todo caso he
em casa de Philippe, o Euangelista necessário que a multidaõ se ajunte;
(que era hum dos sete), ficámos nos porque ouviráõ que ja es vindo.
com elle. 23 Faze pois isto que te dizemos:
9 E este tinha quatro filhas ainda quatro varoens temos, que fizéraõ
donzellas, que profetizavaõ. voto.
10 E ficando-nos ali por muytos 24 Toma com tigo a estes, esanc-
dias, descendeo de Judea hum Pro- tifica-te com elles, e faze com elles
pheta, por nome Agabo : os gastos, pera que a cabeça se rapem,
II E vindo elle a nosoutros, e to­ e todos saibaõ que naõ ha nada do que
mando a cinta de Paulo, e liandose foraõ informados acerca de ty, mas
os pés e as maõs, disse: Isto diz o que também tu mesmo andas guar­
Espirito sancto : assi liaráõ os Judeos dando a Ley.
em Jerusalem a o varaõ, cuja he esta 25 Porem quanto a os que crém
cinta, e o entregarão em maõs das das gentes, ja nosoutros avemos es­
gentes. crito, e achado por bem, que nada.
12 E ouvindo nosoutros isto, lhe d’isto guardassem; senaõ que somen­
rogámos, assi nós, como os que eraõ te se guardem do que se sacrifica a
d’aquelle lugar, que naõ subisse a Je­ os idolos, e de sangue, e de affogado,
rusalem. e de forraicaçaõ.
152 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Ca». XXI. XXII.
26 Entonces tomando Paulo com tou huã sediçaõ, e levou a o deserto
sigo a aquelles varoens, e sanctificado os quatro mil salteadores ?
com elles o dia seguinte, entrou no 39 Porem Paulo lhe disse : na ver­
Templo, denunciando serem ja cum­ dade que hum hommem Judeo sou,
pridos os dias da sanctificaçaõ^ccndo cidadaõ de Tarso, cidade naõ pouco
se ali até por cada hum d'elles se of- celebre de Cilicia; rogo te porem,
ferecer a offerta. que me permitas fallar a o povo.
27 E indo se ja os sete dias aca­ 40 E avendo lh’o permittido, pondo
bando, vendo o os Judeos de Asiano se Paulo empe 'nas escadas, fez sinal
Templo, alvoroçáraõ a todo o povo, com a maõ a o povo; e feito grande
e lançáraõ maõ d’elle: silencio, fallou lhes em lingoa Hebrea,
28 Clamando: varoens Israelitas, dizendo:
acudi; este he o homem, que por to­
das as partes ensina a todos contra CAPITULO XXII.
o povo, e contra a Ley, e contra este VAROENS irmaõs, e paes, ouvi
lugar; e de mais d’isto também no v agora minha dèfensa para com
Templo introduzio a os Gregos, e pro­ vosco.
fanou este sancto lugar. 2 ( E como ouvíraõ que lhes fallava
29 Porque dantes tinhaõ visto com em lingoa Hebrea, tanto mais silencio
elle na cidade a Trophimo o Ephesiw, lhe dèraõ; e disse:)
a o qual pensávaõ que Paulo intro­ 3 Quanto a my, varaõ Judeo sou,
duzira no Templo. em Tarso de Cilicia nacido, e 'nesta
30 E toda a cidade se alvoroçou, e cidade a os pees de Garaaliêl criado,
fez se hum concurso do povo ; e pe­ conforme a o mais puro modo da Ley
gando de Paulo, o trouxéraõ para fo­ paterna ensinado, e zelador de Deus,
ra do Templo: e logo as portas se como todos vosoutros hoje o sois.
fecháraõ. 4 Que até a morte este caminho
31 E procurando elles matálo, veyo perseguido tenho, assi a varoens, co­
a nova a o Tribuno do esquadraõ, mo a mulheres amarrando, e em pri­
que toda Jerusalem estava em con­ sões entregando.
fusão. 5 Como também o suramo Pontí­
32 O qual, tomando logo com sigo fice me he testimunha, e todo o Con­
soldados e Centurioens, correo a elles. selho dos Anciaõs: dos quaes ainda
E vendo elles a o Tribuno, e a os tomando letras para os irmaõs, fuy a
soldados, cessàraõ de ferir a Paulo. Damasco a também a amarrados a Je­
33 Entonces chegando o Tribuno, rusalem trazer a os que ali estivessem,
prendeo o, e mandou o amarrar com peraque fossem castigados.
duas cadeas: e perguntoulhe quem 6 Poremaconteceo'me, que, indoeu
era, e que tinha feito ? jadecaminho.e pertode Damasco che­
34 E na companha clamavaõ huns gando,quasi a o nteyo dia, de repente
desta, e outros de outra maneira : po­ me rodeou huã grande luz do Ceo.
rem como por causa do alvoroço nada 7 E cahi em terra, e ouvi huã vos,
de certo podia saber, mandou o levar que me dizia : Saulo, Saulo. porque
a o arrayal. nie persegues ?
35 E chegando ás escadas, sucedeo 8 E respondi eu : quem es Senhor?
que por causa da violência da com­ e disse me: Eu sou Jesus o Nazare­
panha o leváraõ ás costas os solda- no, a quem tu persegues.
dos. 9 E os que contigo estavaõ, en>
36 Porque a multidão do povo verdade viraõ a luz, e muito se ate-
o seguia, clamando; fora com elle. morizáraõ: porem a voz do que fal­
37 E avendo de levar a Paulo a o lava comigo, naõ ouviraõ.
arrayal, disse a o Tribuno: he me li­ 10 E disse eu: que farei, Senhor?
cito falíar te alguã cousa ? e elle dis­ e o Senhor me disse: levanta te, e
se ; Grego sabes ? vae a Damasco, e ali se te dirá tudo
38 Naõ es tu por ventura aquelle o que fazer te he ordenado.
Egypcio, que antes d'estes dias levan­ 11 E como eu ja naõ via, por causa
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XXII. XXIII. 153
da gloria d’aquella luz, fuy levado pe­ olha o que has de fazer: porque este
la maõ dos que estavaõ comigo, e assi homem he Romano.
vim a Damasco. 27 E vindo o Tribuno, disselhe:
12 E hum certo Ananias, varaò Dize me, es tu Romano? e elle dis­
pio, conforme a Ley, que tinha, tom se : si.
testimunho de todos os Judeos que 28 E respondeu o Tribuno: com
aã moravaõ; muyta somma de dinheiro alcancei eu
13 Vindo a my, e apresentandose o direito de cidadaõ d’esta cidade. E
me, me disse: Saulo irmaõ, recobra a Paulo disse : e efi o sou de nacimen-
vista; e 'naquella mesma hora o vi. to.
14 E disse : o Deus de nossos Paes 29 Assi que logo d'elle se apartá-
d’antes te ordenou, peraque conheças raõ os que o aviaõ de examinar: e até
sua vontade, e vejas aquelle justo, < o Tribuno teve temor, entendendo
ouças a voz de sua boca. que era Romano, t- que liado o avia.
15 Porque testimunha para com 30 E o dia seguinte, querendo sa­
todos os homens lhe has de ser, do ber de certo a causa porque dos Ju­
que visto e ouvido tens. deos acusado era, soltou-o das pri-
16 E agora, porque te detens ? le­ soens, e màndou vir a os Principos
vanta-te, e bautiza-te, e lava teus pe­ dos Sacerdotes, e a todo seu Conse­
cados, invocando o nome do Senhor. lho ; e trazendo a Paulo, apresentou
17 E aconteceo me, tornando a Je­ o diante d‘elle<.
rusalém, que orando eu no Templo,
■fuy arrebatado fora de my. CAPITULO XX11L
.18 E vi o que* me dizia; dá-te ^* POXDO Paulo os olhos no Con-
pressa, e sae-te apresnradamente de 1
-a selho, disse: Varoens irmaõs,
Jerusalem: porque naõ receberáõ teu com toda boa consciência tenho an­
testimunho acerca de my. dado diante de Deus até o dia de
T9 Eeu disse: Senhor, bem sabem hoje.
«lies que eu em prisaõ lançava, e 'nas 2 Porem o Summo Pontifice Ana-
Synagogas açoutava a os que criaõ nias mandou a os que com elle esta­
em ty. vaõ, que na boca o ferissem.
20 E quando o sangue de Estevaõ, 3 Entonces Paulo lhe disse: Ferir-
tua testimunha, se derramava, tam­ te-ha Deus, parede cavada: estás tu
bém eu presente estava, e consentia também ar/ui assentado para me jul­
em sua morte, e guardava os vestidos gar conforme a Ley ; i contra a Ley
dos que o matavaõ. me mandas ferir ?
21 E disse me : Vae, porque longe 4 E os que ali estavaõ dissérao:
te hei de enviar a as gentes. a o Summo Pontifice de Deus inju­
22 E ouvíraõ-o até esta palavra, e rias ?........................................
ievantàraõ a voz, dizendo; Fora da 5 E Paulo disse: naõ sabia, irmaõs,
terra com tal homem; porque naõ que era o Summo Pontifice. Porque
convém que viva. escrito e.stà : a o Principe de teu po­
23 E clamando elles, e lançando de vo naõ maldirás.
si os vestidos, e deitando pó para o ar. 6 E sabendo Paulo, que a huã
24 Mandou o Tribuno que o levas­ parte era de Sadduceos, e a outra de
sem a o arrayal, dizendo, que com Phariseos, chunou no Conselho: Va­
açoutes o examinassem, pera saber roens irmaõs, eu Phariseo sou, filho
porque causa contra elle assi clama- de Phariseo; pola esperança e resur-
vaõ. reiçaõ dos mortos sou julgado.
25 E estando o amarrando com 7 E avendo dito isto, houve dis-
correas. disse Paulo a o Centuriaõ, sençaõ entre os Phariseos e os Sad­
que ali estava: he vos licito açoutar duceos : e a multidão, se dividio.
a hum homem Romano, sem primeiro 8 Porque os Sadduceos dizem, que
ser condenado ? naõ ha resurreiçaõ, nem Anjo, nem
26 E ouvindo o Centuriaõ isto, foy Espirito: mas os Phariseos confessaõ
e denunciou-o a o Tribuno, dizendo; ambas as cousas.
154 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XXIII.
9 E fez se huã'grande grita; e le- 21 Porem tu naõ os creas. Por­
vantandose os Escribas da parte dos que mais de quarenta homens d’elles
Phariseos, contendiaõ dizendo; ne- lhe andaõ armando ciladas, os quáes
nliuni mal achamos 'neste homem : e sob pena de raaldiçaõ se obrigàraõ a
se algum Espirito, ou Anjo lhe fallou, nem comerem nem beberem, até que
naõ repugnemos a Deus. morto o naõ tenhaõ; eja apercebidos
10 E avendo grande dissençaõ, te­ estaõ, esperando de ty a promessa.
mendo o Tribuno que Paulo por tiles 22 Entonces o Tribuno despedio a
naõ fosse despedaçado, mandou de­ o mancebo, mandanbo lhe, que a nin­
scender a soldadesca, e arrebatálo do guém mais dissesse que aquillo lhe
meyo d’elles, e leválo a o arrayal. manifestara.
11 E a noite seguinte apresentan­ 23 E chamando a si a certos dous
do-se-lhe o Senhor, disse: Tem bom dos Centurioés, disse : apercebei du­
animo Paulo; porque como de my zentos soldados que vaõ até Cesarea,
em Jerusalem testificaste, assi te im­ e setenta de cavalo, e duzentos arche-
porta testificar também em lloma. ros, para as tres horas da noite.
12 E vindo o dia, fi/.éraõ alguns 24 E aparelhem cavalgaduras, pe-
dos Judeos huã conspiração, e se con­ raque pondo 'nellas a Paulo, o levem
jurarão, dizendo, que nem comeriaõ, cm salvo a 1'elix o Presidente.
nem beberiaõ, até que a Paulo naõ 25 Escrevendo lhe huã carta, que
matassem. em Summa isto continha:
13 E eraõ mais de quarenta os que 26 Cláudio Lysias, a Felix, poten-
esta conjuraçaõ fizéraõ, tissmo Presidente, saude.
14 Os quaes se foraõ a os Princijrcs 27 Preso este varaõ pelos Judeos,
dos Sacerdotes, e a os Anciaõs, e dis- e estando ja em ponto de o matarem,
séraõ: conjurando-nos conjuramos, sobrevim eu com a soldadesca, e te­
que nada gostaremos, até que a Pau­ mei lh'o, informado que ora Roma­
lo naõ matemos. no.
15 Agora pois vosoutros, junta­ 28 E querendo Saber a causa por­
mente com o Conselho, fazei saber a que o aceusavaõ, leveillfo a seu Con­
o Tribuno que á manhaã volo traga, selho.
como que de seus negocios alguã 29 O qual achei que acusavaõ
cousa mais certa quereis saber ; e an­ de alguãs questoens de .-eia Ley ; mas
tes que chegue, aparelhados estamos que nenhum crime digno de morte,
pera o matar. ou de prisaõ, avia contra elle.
16 E ouvindo o filho da irmaã de 30 E sendo-me notificado, que os
Paulo estas ciladas, veyo, e entrou no Judeos a este varaõ ciladas aviaõ de
arrayal, e denunciou o a Paulo. armar, logo t’ o enviei: mandando
17 E chamando Paulo u si a hum também a os acusadores, que perante
dos Ccnturioens, disse: Leva este ty digaõ o que contra elle tiverem.
mancebo a o Tribuno, porque tem Ilem ajas.
que lhe denunciar. 31 Tomando pois os soldados a
18 Tomando-o elle pois, levou o a Paulo, como lhes fora mandado, trou-
o Tribuno, e disse : Chamando-me a xéraõ o de noite a Antipatris.
si o preso Paulo, me rogou que te 32 E o dia seguinte, deixando ir
trouxesse este mancebo, que tem que com elle a os de cavalo, tornáraóse a
te dizer. o arrayal.
19 E o Tribuno, tomando-o pela 33 Os quaes como chegárao a Ce­
maõ, e apartando-se a huã banda, per­ sarea, e entregáraõ a carta a o Pre­
guntou lhe: que tens que me denun­ sidente, apresentáraõ lhe também a
ciar ? Paulo.
20 E elle disse : os Judeos se con­ 31 E o Presidente, lida a carta per­
certarão de rogar-te, queá manhaã a guntou, de que Província era; e en­
Paulo leves a o Conselho, como que tendendo que de Cilicia.
d’elle àjaõ de inquirir alguã cousa 35 Ouvir te hei, disse, quando tam­
mais certa. bém aqui viérem teus acusadores. E
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XXIII. XXIV. 155
mandou que o guardassem na Audi­ Secta chamaõ, assi a o Deus dos paes
ência de Herodes. sirvo, crendo tudo quanto na Ley e
’nos Prophetas está escrito.
CAPITULO XXIV. 15 Tendo em Deus esperança, co­
CINCO dias despois, descendeo mo estes mesmos também esperaõ,
o Summo Pontífice Ananias, com que ha de aver resurreiçaõ dos mor­
os Anciaõs, e hum certo Orador Ter- tos, assi dos Justos, como dos injus­
tullo; os quaes comparecerão ante o tos.
Presidente contra Paulo. 16 E "nisto me exercito, em que,,
2 E sendo citado, começou Ter- -assi para com Deus, como para com
tullo a o acusar, dizendo : os homens, sempre tenha huã consci­
3 Como assi seja que tanta paz por ência sem offensa.
ty tenhamos, e que por tua prudên­ 17 Porem muytos annos despois,
cia, a este povo muylos e louváveis vim a fazer esmolas e offertas a minha
serviços se façaõ, totalmente e em to­ naçaõ.
do lugar, 6 potentissimo Felix, com 18 "Nisto ja sanctificado no Tem­
todo agradecimento o reconhecemos. plo me acháraõ, naõ com gente, nem.
4 Porem porque muyto te.naõ de­ com alvoroço, huns certos Judeos de
tenha, rogo te que brevemente, con­ Asia.
forme a tua equidade, nos ouças. 19 Os quaes convinha, que perante
5 Porque temos achado que este ty ai/ui presentes estivessem, e me
homem he huã peste, e levantadór de acusassem, se alguã cousa contra my
sediçoens entre todos os Judeos, pelo tivessem.
universo mundo, e'o principal defen­ 20 Ou digaõ estes mesmos, se em
sor da secta dos Nazarenos. my iniquidade alguã acháraõ, quando
6 O qual também intentou a pro­ perante o Conselho estava.
fanar o Templo : a o qual também 21 Senaõ só d’esta palàvra, com
prendemos, e conforme a nossa Lev que, entre elles estando, clamei: pola
julgar o quisemos. resurreiçaõ dos mortos sou eu hoje
7 Porem sobrevindo o Tribuno Ly- de vosoutros julgado.
sias, com grande violência d’entre as 22 Entonces avendo Felix ouvido
maòs no-lo tirou: estas cousas, pós lhes dilaçaõ, dizen­
8 Mandando a seus accusaderes, do ; avendo-me melhor Teste caminho
que a ty viessem : do qual tu mesmo, informado, quando o Tribuno Lysias
examinando o, poderás entender tudo descender, entaõ de vossos negocios
o de que o accusamos. inteira noticia tomarei.
9 E também os Judeos 'nisso con­ 23 E mandou a o Centuríaõ que a
sentirão, dizendo serem estas cousas Paulo guardassem, e com alguã liber­
assi. dade estivesse, e que a ninguém dos
10 Paulo porem,fazendo lhe o Pre­ seus prohibisse servilo, ou vir á elle.
sidente sinal que fallasse, rçspondeo: 24 E alguns dias despois, vindo
Porquanto bem sei que ja vai por Felix com Drusilla sua mulher, que
muytos annos que d’esta gente es era Judea, mandou chamar a Paulo,
Juiz, com tanto melhor animo por e ouvio-o acerca de fé era Christo.
my respondo. 25 E tratando elle da Justiça, eda
11 Pois bem podes entender, que temperança, e do Juizo vindouro : es-
naõ ha mais de doze dias, que subi a pavorecido Felix, respondeo; vae-te
Jerusalem a adorar: por agora; e em tendo oportunidade,
12 E nem com alguém no Templo te chamarei.
fallando me acháraõ, nem ’nas Syna- 26 Esperando também juntamente
gogas, nem na cidade, a o povo amo­ que Paulo lhe désse algum dinheiro,
tinando. paraque o soltasse: Poloque também
13 Nem taõ pouco provar podem muytas vezes o mandava chamar, e
as cousas de que agora me accusaõ. fallava com elle.
14 Isto porem te confesso, que 27 Porem cumpridos dous annos,
conforme a aquelle caminho, a que teve Felix por sucessor a Porcio Fes-
156 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XXIV. XXV.
to. E querendo Felix comprazer a el Rey Agrippa, e Bernice, a Cesarea,
os Judeos, deixou a Paulo preso. a saudar a Festo.
14 E como ali se detivéraõ muy-
CAPITULO XXV. tos dias, contou Festo a el Rey ps
negocios de Paulo, dizendo; hum
NTRANDOpois Festo 11a Pro­ certo varaõ foy deixado por Felix
víncia, subio dali a tres dias de aqui preso:
Cesarea a Jerusalem. 15 Por cuja via, estando eu em Je­
2 E comparecéraõ ante elle o Sum- rusalem, os Príncipes dos Sacerdotes,
mo Pontífice, e os principaes dos Ju­ e os Anciaõs dos Judeos perante my
deos, contra Paulo, e rogáraÕ lhe, comparecéraõ, pedindo contra elle
3 Pedindo contra elle favor, para- sentença.
que o fizesse vir a Jerusalem ; arman­ 16 A os quaes respondi, naõ ser
do lhe ciladas, para no caminho o ma­ costume dos Romanos, por favor en­
tarem. tregar a algum homem à morte, antes
4 Porem Festo respondeo, que em que o acusado presentes tenha seus
Cesarea estava Paulo guardado, e que acusadores, e lugar aja de se defender
elle presto para lá se partiria. da acusaçaõ.
5 Os que pois, disse, d’entre voson- 17 Assi que, chegando elles juntos
tros podem, descendaõ juntamente aqui, sem fazer dilaçaõ alguã, o dia
comigo, e se 'neste varaõ cousa alguã seguinte, assentado no Tribunal, a o
indecente ouver, acusem-o. homem mandei trazer.
6 E naõ se avendo entre elles de­ 18 Do qual os acusadores aqui
tido mais de dez dias, descendeo a presentes estando, nenhuã cousa a-
Cesarea; e assentando-se no Tribunal pontáraõ d’aquellas que eu suspeita­
o dia seguinte, mandou que trouxessem va.
a Paulo. 19 Tinliaõ porem contra ellealguãs
7 E vindo elle, rodeáraõ o o< Ju­ questoens acerca de sua superstiçaõ,
deos, que de Jerusalem aviaõ des­ e de hum certo Jesus defunto, que
cendido ; trazendo contra Paulo muy- Paulo affirmava viver.
tas e graves acusaçoens, que naS po- 20 E duvidando eu acerca da in­
diaõ provar. quirição d’esta causa, disse, se queria
8 Polo que em sua defensa disse; ir a Jerusalem, e lá acerca d’estas
Eu nem contra a Lev dos Judeos, nem cousas ser julgado ?
contra o Templo, nem contra Cesar, 21 E apellando Paulo a ser reser­
em cousa alguã pequei. vado a o conhecimento de Augusto,
9 Porem querendo Festo compra­ mandei que o guardassem, até que o
zer a os Judeos, respondendo a Paulo, enviasse a Cesar.
disse: Queres tu subir a Jerusalem, 22 E disse Agrippa a Festo : Bem
e ser lá perante my acerca d’estas quisera eu também ouvir a este ho­
cousas julgado? mem. E elle disse : a manhaã o ou­
10 E Paulo disse: Perante o Tri­ virás.
bunal de Cesar estou, aonde convém 23 Assi que o dia seguinte, vindo
que seja julgado : a os Judeos ne­ Agrippa, e Bernice, com muyto apa­
nhum agravo lhes fiz, como também rato, e entrando no Auditorio com
tu muy bem o sabes, os Tribunos, e varoens mais principaes
11 Porque se agravo algum fiz, ou da cidade, trouxeraõ a Paulo por man­
cousa alguã digna de morte cometti, dado de Festo.
naõ nefuso morrer-. Porem se nada 24 E disse Festo : Rey Agrippa, e
das cousas de que estes me acusaõ ha, todos os varaens que aqui com nosco
ninguém por lhes comprazer a elles presentes estais, aqui vedes aquelle,
me pode entregar : a Cesar apello. de quem toda a multidão dos Judeos,
l è Entonces, avendo Festo fallado assi em Jerusalem, como, aqui fallado
con* o Conselho, respondeo: a Cesar me tem, clamando, que naõ convém
apéllaste; a Cesar irás. que, mais viva.
13 E passados alguns dias, viéraõ 25 Porem achando eu que nenhuã
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XXV. XXVI. 157
cousa digna de morte fizera, e apel- 11 E castigando os muytas vezes
lando elle mesmo também a Augusto, por todas as Synogas, os forcei ablas-
tenho determinado enviarlh’o. femar. E enfurecido demasiadamente
26 Do qual naõ tenho cousa alguã contra elles,até nas cidades estranhas
certa que escreva a o Senhor, polo os persegui.
que perante vosoutros o trouxe; e 12 Ao que indo ainda a Damasco,
mórmente perante ty, ó Rey Agrippa, com poder e comissaõ dos Principes
paraque, feita informaçaõ, tenha cousa dos Sacerdotes :
alguã que escrever. 13 Na metade do dia, vi no cami­
27 Porque contra razaõ me parece, t nho, ó Rey, huã luz do ceo, que a o
enviar a hum preso, e juntamente as resplandor do sol sobrepujava, e a my,
acusações contra elle naõ notificar. e a os que comigo iaõ, com sua cla­
ridade rodeou.'
CAPITULO XXVI. 14- E caindo nos todos em terra,
DISSE Agrippa a Paulo: ner- ouvi huã voz que me fallava, e em lin-
E mitte-se-te fallar por ty mesmo. goa Hebraica dizia: Saulo, Saulo,
Paulo entonces estendendo a maõ, porque me persegues? Dura cousa te
assi em sua defensa respondeu: he dar couces contra os aguilhoens.
2 Por venturoso me tenho, ó Rey 15 E disse eu : Quem es, Senhor ?
Agrippa, de que perante ty me aja c elle disse: Eu sou Jesus, a quem
hoje de defender de todas as cousas, tu persegues.
de que dos Judeos sou acusado. 16 Mas levanta-te, e poe te sobre
3 Mórmente sabendo eu, que noti­ teus pees, porque para isto te appareci,
cia tens de todos os costumes, e qnes- pera te pôr por ministro e testimunha,
toens que entre os Judeos ha : polo- assi das cousas que ja tens visto, co­
que te rogo que me ouças com paci­ mo das em que ainda te hei de appare-
ência. <;er:
4 Minha vida pois, até desda mo­ 17 Livrando-te d‘este povo, e das
cidade; qual desdo principio entre os Gentes, a quem agora te envio.
de minha naçaõ em Jerusalem aja sido, IS Para lhes abrires os olhos, e
todos os Judeos o sabem : das escuridades os converteres á luz,
5 Como aquelles que ja de muyto e do poder de Satanás a Deus: pera-
antes me conhecerão (se he que tes­ que recebaò remissão dos pecados, e
tificar o querem), que conforme á sorte entre os sanctificados pela fe
mais perfeita secta de nossa Religiaõ, em my.
sempre vivi Phariseo : 19 Poloque. ó Rey Agrippa, naõ
6E agora pola esperança da pro­ fuy desobediente á visaõ celestial.
messa, que de Deus a os Paes foy 20 Antes primeiramente a os que
feita, aqui estou, e julgado sou. em Damasco, e em Jerusalem, e por
7 A a qual nossas doze Tribus, ser­ toda a terra de Judea estaõ, e a as
vindo continuamente de dia e de noi­ Gentes denunciei, que se emmendas-
te a Deus, espéraõ chegar : pola qual sem. e se convertessem, a Deu6, fazen­
esperança, ó Rey Agrippa, sou eu do obras dignas de conversão.
dos Judeos acusado. 21 Por causa d'isto pegáraÕ de my
8 Que? julga-se por cousa incrí­ os Judeos no Templo, e me procurá-
vel entre vosoutros, que Deus a os raõ matar.
mortos resuscite ? 22 Porem, alcançando socorro de
9 Bem me tinha eu imaginado, que Deus: ainda ate o dia de hoje per­
contra o nome de Jesus Nazareno maneço, testificando, assi a pequenos,
devia eu usar muytas contrariedades. como a grandes; naõ dizendo nada
10 O que também fiz em Jerusa­ de mais do que os Prophetas a.Moy-
lem ; e avendo recebido poder dos ses disséraõ, que avia de acontecer.
principes dos Sacerdotes, a muytos 23 Convém a saíer que o Christo
dos Sanctos encerrei em prisoens : e devia padecer, e sendo o primeiro da
quando os matavaõ, também eu dava resurreiçaõ dos mortos, avia de de­
meu voto. nunciar a luz a este povo, c a as gentes.
158 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XXVI. XXVII.
E dizendo elle isto em sua de- go de Cilicia e Pamphylia, viémos a
fensa, disse Festo em alta voz : Tres- Myra em Lycia.
valias, Paulo, as muytas letras te fa- 6 E achando o Centuriaõ ali hum
zem tresvaliar. navio Alexandrino, que navegava pa­
25 Poremelle: naõ tresvalio, disse, ra Italia, nos fez 'nelle embarcar.
ó potentissimo Festo; porem fallo 7 E indo ja por muytos dias vaga­
palavras de verdade, e de hum saõ rosamente navegando, e avendo ape­
juizo. nas em fronte de Cnido chegado,
26 Porque el Rey, a quem usando naõ no-lo permitindo o vento, navega­
de ousadia fallo, sabe muy bem d’estas mos a baixo de Creta, em fronte de
cousas; pois naõ creyo que nada d’isto Salmone.
se lhe oculte: que naõ se fez isto em 8 E apenas costeando a, chegámos
algum canto. a hum certo lugar, chamado os bons
27 Cres tu, ó Rey Agrippa, a os portos, perto do qual estava a cidade
Prophetas? Bem sei que os crés. de Lasea.
28 E disse Agrippa a Paulo: por 9 E passado muyto tempo, e sendo
poucou me persuadirás a que me faça a navegaçaõ ja perigosa, por quanto
Christaõ. também ja passado era o jejum, Pau­
29 E disse Paulo: Prouvera a De­ lo os amoestava.
us que, ou por pouco, ou por muyto, 10 Dizendo lhes: Varoens, bem
naõ somente tu, porem também todos vejo que com incomodo, e muyto
quantos hoje ouvindo me estaõ, taes danno, naõ só da carga, e do navio,
vos tornáreis qual eu sou, exceptp porem também de nossas vidas, averá
estas cadeas. de ser a navegaçaõ.
30 E dizendo elle isto, levantou-se 11 Porem o Centuriaõ cria mais a
el Rey, e o Presidente, e Bernice, e o Piloto e a o Mestre, do que a o que
os qua com elles assentados esta- Paulo dizia.
vaõ. 12 E naõ sendo aquelle porto aco­
31 E apartando-se a huã banda, modado pera invernar, foraõ os mais
fallavaõ huns com os outros, dizen­ de parecer, de ainda d’ali passar, a
do : nada este homem faz de morte ver se chegar podessem a Phenix, a
ou de prisoens digno. invernarem ali, que he hum porto de
32 E disse Agrippa a Festo: Bem Creta, que attenta para a banda do
se podia este homem soltar, se a Cé­ vento Africo, e do Choro.
sar apellado naõ ouvéra. 13 E ventando ja brandamente o
sul, pareceo lhes que ja tinhaõ o que
CAPITULO XXVIL intentavaõ, e dando á vela, foraõ de
COMO se determinou que avia­ perto costeando á Creta.
mos de navegar para Italia, en- 14 Porem naõ muyto despois deu
tregáraõ a Paulo, e a alguns outros 'nella hum pé de vento, chamado Eu-
presos, a hum Centuriaõ, por nome roclydon.
Julio, do esquadraõ Imperial. 15 E sendo o navio d’elle arreba­
2 E embarcando-nos em hum na­ tado, e naõ podendo navegar contra
vio Adramytino, avendo de navegar o vento, dando de maõ a tudo, nos
por junto a os lugares de Asia, nos deixámos ir á tóa.
partimos, estando juntamente com 16 E correndo a baixo de huã pe­
nosco Aristarcho, o Macedonio de quena ilha, chamada Clauda, apenas
Thessalonica. pudemos ganhar o batel.
3 E o dia seguinte chegámos a Si- 17 0 qual tomado a riba, usáraõ
don ; e Julio tratando humanamente de todos os remedios, cingindo o na­
a Paulo, permitio lhe que fosse a os vio, e temendo darem á costa em
amigos, para d’elle cuidado terem. Syrte, amainadas as velas, se deixá-
4 E partindo d’ali, fomos navegan- raõ assi ir à tóa.
do a baixo de Cypro, porquanto os 18 E andando ja vehementemente
ventos eraõ contrários. balanceados de huã tempestade, o dia,
5 E avendo passado o mar do lon­ seguinte aleviáraõ o navio.
ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XXVII. XXVIII. 159
19 E a o terceiro dia, nós mesmos 33 E entre tanto que o dia vinha,
com nossas próprias maõs lançámos exhortava Paulo a todos que comes­
do navio a armaçaõ. sem alguã cousa, dizendo: Hoje he
20 E naõ aparecendo ainda sol ja o catorzeno dia, que ainda espe­
nem estrellas ja muytos dias avia, e rando sem comer permaneceis, naõ
oprimindo-nos huã tempestade naõ avendo nada provado.
pequena, ja toda a esperança de ser 34 Por tanto amoesto-vos que co­
salvos se nos tirou. mais alguã cousa, pois para vossa
21 E avendo ja muyto que se naõ saude importa; que nem hum cabello
comia, entonces pondo-se Paulo em da cabeça de nenhum de vosoutros ha
pé no meyo d’elles, disse : em verda­ de cair.
de que razaõ ouvera sido, ó varoens, 35 E avendo dito isto, e tomando
averme ouvido a my, e naõ partir se­ o paõ, deu graças a Deus em presen­
de Creta, e evitar assi este incomodo, ça de todos : e partindo o começou a
e esta perdição. comer.
22 Porem agora vos amoesto, que 36 E tendo ja todos bom animo,
tenhais bom animo; porque nenhuã poséraõ se também a comer.
perda averá da vida de algum de vos- 37 E éramos por todos no navio,
outros, senaÕ somente do navio. duzentas e setenta e seis almas.
23 Porque esta mesma noite este­ 38 E abastados ja de comer, ale-
ve comigo o Anjo do Deus, cujo sou, viáraõ o navio, lançando o trigo a o
e a quem sirvo. mar.
24' Dizendo: Paulo, naõ temas: 39 E vindo ja o dia, naõ conhe-
importa que a Cesar sejas apresenta­ ciaõ a terra: enxergáraõ porem huã
do: e ves aqui Deus te tem dado a enseada que tinha praya, na qual fo-
todos quantos comtigo navegaõ. raõ de parecer, se pudessem, de irem
25 Portanto, ó varoens, tende bom dar com o navio.
animo; porque a Deus creyo que 40 E levantando as ancoras, dei-
assi ha de ser, como a my me iòy xáraõ o ir a o mar, largando também
dito. as amarras dos lemes, e alçando a ve­
26 Porem he necessário que vamos la mayor a o vento, foraõ se a dar
dar em huã ilha. com elle na praya.
27 Vindo pois a catorzena noite, 41 Dando porem em hum lugar
sendo no mar Adriático, lançados de de dous mares, encalháraõ ali o na­
huã para a outra banda á toa, lá pe­ vio : e fixa a proa, ficou immovel, po­
la meya noite suspeitáraõ os mari­ rem a popa se abria com a força das
nheiros que alguã terra se lhes che­ ondas.
gava. 42 Entonces foy o conselho dos
28 E lançando o prumo, achàrao soldados, que matassem a os presos,
vinte braças; e passando hum pouco peraque nenhum fugisse escapando
mais a diante, tornando a lançar o â nado.
prumo, achàrao quinze braças. 43 Porem querendo o Centuriaõ
29 E temendo de ir dar em alguns salvar a Paulo, estorvou lhes este in­
lugares ásperos, lançáraõ da popa tento : e mandou que os que pudes­
quatro ancoras, desejando que ja o sem nadar, primeiro se lançassem a o
dia viesse. mar, e se salvassem em terra.
30 Procurando porem os mari- 44 E os de mais, huns em taboas,
nheitos fugir do navio, e guindando o e outros em cousas do navio. E assi
batel a o mar, como que queriaõ lar­ aconteceo, que todos se salváraõ em
gar as ancoras da proa; terra.
31 Disse Paulo a o Centuriaõ, e a
os soldados: Se estes naõ ficarem no CAPITULO XXVIII.
navio, naõ vos podeis vosoutros sal­ AVENDO escapado, entonces
var. entenderão que a ilha se chama­
32 Entonces os soldados cortáraõ va Melita.
os cabos do batel, e deixáraõ-o cair. 2 E usáraõ os Barbaros com nos-
160 ACTOS DOS SS. APOSTOLOS. Cap. XXVIII.
co de naõ pouca humanidade: por­ tres Vendas, e vendo os Paulo, deu
que acendendo hum grande fogo, nos graças a Deus, e tomou animo.
recolherão a todos, por causa da 16 E como chegámos a Roma, en­
chuva que sobrevinha, e por amor tregou o Centuriaõ os presos a o Ge­
do frio. ral dos exércitos : porem a Paulo se
3 E avendo Paulo achegado quan­ lhe permittio morar sobre si à parte,
tidade de vide», e pondo as no fogo, com o soldado que o guardava.
saindo da quentura huã bibora, lhe 17 E aeonteceo que, tres dias des­
acometteo á maò. pois, convocou Paulo a os que erafl
4 E vendolbe os Barbaros a besta os principaes dos Judeos; e juntos
dependurada da maò, diziaò huns a elles, disselhesj Varoens irmaõs, naõ
os outros: Certaiuente homicida he avendo eu feito nada contra o povo,
este homem, a o qual do mar esca­ ou contra o- ritos paternos, vim com-
pando, a vingança naõ deixa viver. lodo preso desde Jerusalem, entregue
5 Porem sacudindo elle a be.-ttt no em maòs dos Romanos.
fogo, naõ padeceo nenhum mal. 18 Os quaes, avendo-me examina­
6 E elles espcravaõ que.se mia de do, nie queriaõ soltar, por naõ aver
inchar, ou cair morto de repente. em my nenhum crime de morte.
Porem avendo ja esperado uiuvto, e 19 Porem contradizendo o os Ju­
vendo que nenhum incomodo lhe so­ deos, me foy forçoso apellar a Cesar:
brevinha, mudados parecei. diziaò, naõ porem como que tenha de que
que cra Deus. acusar a minha naçaõ.
7 E ali perto dáquellc mesmo lu­ 20 Assi que por esta causa vos
gar tinha huãs herdades o principal tenho chamado a my, pera vos ver c
da ilha, por nome Publio ; o qual nos fallar ■ porque pola esperança de Is­
recebeo, e nos hospedou por tres dias rael estou eu rodeado d'esta cadea.
benignamente. 21 Porem elles lhe disséraõ: no­
8 E aconteceu que estava o pae de soutros nem de Judeu cartas alguãs
Publio de cama, enfermo de febres, acerca de ty recebemos, nem vindo
c desenteria ; a o qual Paulo entrou; aqui algum dos irmaõs, nos denun­
e avendo orado, pós as maòs sobre ciou, nem fallou de ty algum mal.
elle, e curou o. 22 Porem bem quiséramos ouvir
9 Feito pois isto, viéraõ também a de ty o que sentes: porque, quanto
.elle os de mais, que nu ilha tinliaõ ,t esta Secta, notorio nos he que em
enfermidades, e saráraõ. todo lugar se lhe contradiz.
10 Os quaes também no.- honrá- 23 E avendo lhe elles assinalado
raõ com muytas honras: e avendo hum dia, viéraõ a elle muytos á pou­
de navegar, provéraõ das cousas sada ; a os quaes declarava, e testifi­
necessárias. cava o Revim de Deus; e procurava
11 E tres meses despois, nos par­ persuadilos à fe de Jesus, assi pela
timos em hum navio Alexandrino, Ley de Moyses, como pelos Prophe-
que invernára na ilha : o qual tinha tas, desde pela manhaã até a tarde.
por insígnia, Castor e Pollux. 2+ E bem criaõ alguns o que se
12 E chegando ã Syracu-a, ficá­ dizia ; porem os outros naõ criaõ.
mos nos ali tres dias. 25 E como ficáraõ entre si discor­
13 D’onde indo costeando, tièmos des, despedirão se, dizendo Paulo
a Rhegio; e hum dia despois ventan­ esta palavra: que bem fallou o Espi­
do o std, viemos o segundo dia a Pu- rito Sancto por Isayas o Propheta a
tcolos. nossos paes,
11 Aonde achando alguns irmaõs, 26 Dizendo: Vae a este povo, e
rogáraõ nos que por sete dias nos fi­ dize : de ouvido ouvireis, e em mane­
cássemos com elles, e assi viemos a ira nenhuã entendereis: e vendo ve­
Itorna. reis, e em maneira nenhuã enxerga­
15 E ouvindo os irmaõs novas de reis,
nosoutros, desde lá a o encontro nos 27 Porque engrossado está o. co-
saíruõ até a praça de Appio, e a as raçaõ deste povo, c dos ouvidos pe-
EPISTOLA DE S. PAULO A OS ROMANOS. Cap. I. 161
sadamente ouvíraõ, e os olhos fechá- se os Judeos, tendo entre si grande
raõ; paraque nunca dos olhos vejaõ, contenda.
nem dos ouvidos ouçaõ, nem do co- 30 E Paulo se ficou dous annos
raçaõ entendaõ, e se convertaõ, e eu inteiros em seu proprio aluguer: e
os cure. recebia a todos quantos a elle vinhaõ:
28 Seja vos pois notorio, que a as 31 Pregando o Reyno de Deus, e
Gentes he enviada esta salvaçaõ de ensinando com toda ousadia a doutri-,
Deus; e ellas a ouviráõ. na do Senhor Jesu Christo sem al­
29 E avendo elle dito isto, foraõ gum impedimento.

EPISTOLA DE S. PAULO
A OS

ROMANOS.

CAPITULO I. 11 Porque desejo de vos ver, pera


AULO servo de Jesu Christo, vos repartir algum dom espiritual,
chamado Apostolo, separado para peraque sejais confortados.
o Euangelho de Deus, 12 Isto he, peraque juntamente
2 (Que dantes avia promettido com vosco seja consolado pela fé
por seus Prophetas em as sanctas Es­ mutua, assi vossa, como minha.
crituras). 13 Porém irmaõs, naõ quero que
3 Acerca de seu Filho (que foy ignoreis, que muytas vezes propús de
feito da semente de David segundo a vir a vosoutros (fuy porém até agora
carne: estorvado), peraque também algum
4 E declarado por Filho de Deus fruito tivesse entre vosoutros, como
em potência, segundo o Espirito de também entre as de mais Gentes.
sanctificaçaÕ, pela resurreiçaõ dos 14 Assi a Gregos como a Bárba­
mortos) convém a saber Jesu Christo ros, assi a sábios como a naõ sábios,
nosso Senhor. sou devedor.
5 (Pelo qual recebemos a graça, 15 Assi que, quanto a my, prestes
e o Apostolado, para a obediência da estou, pera também a os que estais
fé entre todas as gentes, por seu nome. em Roma, vos denunciar o Euange­
6' Entre as quaes sois vos também, lho.
os chamados de Jesu Christo.) 16 Porque naõ me envergonho do
7 A todos os que estais em Roma, Euangelho de Christo, pois he a po­
amados de Deus, e chamados sanctos: tência de Deus para salvaçaõ, de to­
Graça e paz ajais de Deus nosso Pae, do aquelle qile cré, primeiramente do
e do Senhor Jesu Christo. Judeo, e também do Grego.
8 Primeiramente dou graças a meu 17 Porque 'nelle se descobre a
Deus por Jesu Christo, acerca de to­ Justiça de Deus de fé em fé: como
dos vosoutros, de que vossa fé he de­ está escrito: mas o justo viverá da
nunciada em todo o mundo. fé.
9 Porque minha testimunha he 18 Porque a ira de Deus se mani­
Deus, a quem sirvo em meu espirito festa do Ceo sobre toda a impiedade
no Euangelho de seu Filho, como e injustiça dos homens, que detém a
sem cessar me lembro de vosoutros. verdade em injustiça. ■
10 Rogando sempre em minhas 19 Porquanto o que de Deus con­
oraçoés, se por ventura em algum hecer se pode, ’nelles está manifesto:
tempo se me dé boa ocasiaõ, de pela porque Deus lh’o manifestou.
vontade de Deus vir a vosoutros. 20 Porque suas cousas invisíveis,
M
162 EPISTOLA DE S. PAULO
assi sua eterna potência, como sua zem, saõ dignos de morte,) naõ so­
divindade, se entendem, e claramen­ mente as fazem, mas também se agra-
te se vém, pelas criaturas, désda cria- daõ dos que as fazem.
çaõ do mundo, peraque fiquem inex-
cusaveis. CAPITULO II.
21 Porquanto conhecendo a Deus, 1RTANTO inexcusavel es, ó ho­
o naõ glorificáraõ como a Deus, nem
lhe déraõ graças: antes em seus dis­
F mem, quem quer que sejas, que
a os outros julgas; porque 'naquillo
cursos se esvaecéraõ, e seu coraçaõ que a o outro julgas, a ty mesmo te
néscio se entenebreceo. condenas; pois tu que a os outros
22 Publicando se por sábios, se julgas, fazes as mesmas cousas.
tornáraõ loucos. 2 E bem sabemos que o juizo de
23 E mudáraõ a gloria do Deus Deus he segundo verdade, sobre a-
incorruptivel em semelhança de ima­ quelles que taes cousas fazem.
gem de homem corruptível, e de 3 E cuidas tu, ó homem que jul­
aves, e de animaes de quatro pees, e gas a os que taes cousas fazem, que
de reptiles. fazendo as tu, escaparás do juizo de
24 Polo que também Deus os en­ Deus?
tregou ás concupiscências de seus 4 Ou desprezas tu as riquezas de
coraçoens em immundicia, para en- sua benignidade, e paciência, e lon­
vilecérem seus corpos entre si. ganimidade, ignorando que a benig­
25 Como aquelles que mudáraõ a nidade de Deus te encaminha a arre­
verdade de Deus em mentira, e hon- pendimento ?
ráraõ e servíraõ a a creatura mais 5 Mas segundo tua dureza, e teu
que a o Creador, que deve ser bendi­ coraçaõ impenitente, te athesouras ira
to eternamente, Amen. para o dia da ira, e da manifestaçaõ
26 Polo que Deus os entregou a do justo juizo de Deus.
affectos infames. Porque até suas 6 O qual recompensará a cada hum
mulheres mudáraõ o uso natural, no segundo suas obras:
contrario á natureza. 7 A saber a os que, com perseve­
27 E semelhantemente também os rança em bem fazer, procuraõ gloria,
machos, deixando o uso natural da e honra, e incorrupçaõ a vida eterna:
mulher, se acendéraõ em sua sen­ 8 Mas a os que saõ contenciosos,
sualidade huns para com os outros, e desobedientes á verdade, e obedien­
comettendo torpeza machos com tes á injustiça; indignaçaõ, e ira.
machos, e em si mesmos recebendo 9 Tribulaçaõ e angustia sobre toda
a recompensa que convinha a seu alma do homem que obra o mal, pri­
erro. meiramente do Judeo, e tarnlem do
28 E como a elles bem lhes naõ Grego:
pareceo de a Deus reconhecerem, 10 Porem gloria, e honra, e paz a
assi os entregou Deus em hum per­ qualquer que obra o bem : primeira­
verso sentido, para fazerem cousas mente a o Judeo, e também a o Gre­
que naõ convém. go-
29 Atestados de toda iniquidade, 11 Porque naõ ha aceitaçaõ de
fornicaçaõ, malicia, avareza, malda­ pessoas acerca de Deus.
de : cheyos de inveja, homicídio, con­ 12 Porque todos os que sem Ley
tenda, engano, malignidade. pecáraõ, sem Ley também pereceráò:
30 Malsins, detractores, aborrece­ e todos os que de baixo da Ley pecá­
dores de Deus, injuriadores, sober­ raõ, pela Ley julgados seráõ,
bos, presuntuosos, inventores de ma­ 13 (Porque naõ os ouvidores da
les, desobedientes a paes e a maes: Ley saõ justos diante de Dèus: mas
31 Sem entendimento, quebranta- os obradores da Ley haõ de ser jus­
dores de concertos, sem affecto natu­ tificados.
ral, irreconciliáveis, sem misericórdia. 14 Porque quando as Gentes, que
32 Que sabendo o juro de Deus, naõ tem a Ley, fazem nattfralmente
(a saber que os que taes cousas fa­ as cousas que saõ da Ley: estas,
A OS ROMANOS. Cap. II. III. 163
naõ tendo Ley, para si mesmas saõ
Ley. CAPITULO III.
15 Como aquelles que mostraõ a UAL he logo a avantagem do
obra da Ley escrita em seus coraço- Judeo? Ou qual a utilidade da
ens, testificando juntamente sua con­ circuncisão?
sciência, e accusandose, ou também 2 Muyta em toda maneira- Por­
escusandose entre si seus pensamen­ que, quanto a o primeiro, as palavras
tos.) de Deus lhes foraõ confiadas.
16 No dia em que Deus ha de jul­ 3 Pois que? Se alguns foraõ in­
gar os secretos dos homens por Jesu crédulos, aniquilará sua incredulidade
Christo, segundo meu Euangelho. a fé de Deus ?
17 Vés aqui tu te chamas por so­ 4 Em maneira nenhuã: antes seja
brenome Judeo, e te repousas na Ley, Deus verdadeiro, e todo homem men­
e te glorias em Deus: tiroso ; como esta escrito: Paraque
18 E sabes sua vontade, e provas sejas justificado em tuas palavras, e
as cousas discordantes, sendo instruí­ venças quando julgares.
do pela Ley. 5 E se nossa injustiça encarece a
19 E confias que es guia dos ce­ justiça de Deus, que diremos ? Será
gos, luz dos que estão em trevas : por ventura Deus injusto, trazendo
20 Instruidór dos néscios, Mestre ira sobre nós? (Como homem fal-
dos ignorantes, e que tens a forma da lo.)
sciencia, e da verdade na Ley. 6 Em maneira nenhuã: d’outro
21 O que pois ensinas a outro, a modo, como julgará Deus a o mun­
ty mesmo te naõ ensinas? o que pre­ do?
gas que naõ se ha de furtar, furtas ? 7 Porque se a verdade de Deus,
22 O que dizes que naõ se ha de por minha mentira, para sua gloria
adulterar, adulteras? o que abominas foy mais abundante, porque ainda
os ídolos, comettes sacrilégio ? também sou julgado como pecador ?
23 O que te glorias na Ley, des- 8 E naõ dizemos nós antes, (como
honras a Deus pela transgressão da somos blasphemados, e como alguns
Ley. dizem que dizemos:) Façamos ma­
24 Porque blasfemado he o nome les, peraque venhaõ bens? cuja con-
de Deus por causa de vósoutros entre denaçaõ he justa.
as Gentes, como está escrito. 9 Pois que ? Somos nós mais ex-
25 Porque bem he a circuncisão cellentes ? em maneira nenhuã; por­
proveitosa, se tu guardares a Ley: que já d’antes acusado temos, assi a
porem se tu es transgressor da Ley, Judeos, como a Gregos, que todos
tua circuncisão se torna em prepu- estaõ debaixo de pecado :
cio. 10 Como está escrito: Naõ ha jus­
26 Pois se o prepucio guardar os to, nem ainda hum.
direitos da Ley, naõ será por ventura 11 Naõ ha ninguém que entenda,
seu prepucio reputado por circunci­ naõ ha ninguém que busque a Deus.
são ? 12 Todos se apartáraõ, e junta­
27 E se o que de natureza he pre­ mente foraõ feitos inúteis: naõ ha
pucio, cumpre a Ley, naõ te julgará quem bem faça, naõ ha nem ainda
por ventura a ty, que pela letra e até hum.
circuncisão es transgressor da Ley ? 13 Sepulcro aberto he sua gargan­
28 Porque naõ he Judeo, o que em ta : Com suas lingoas trataõ eagano-
publico o he; nem circuncisão, a que samente: Peçonha de áspides está
em publico o he na carne: debaixo de seus beiços:
29 Mas Judeo he, o que em ocul­ 14 Cuja boca està cheya de mal-
to o he, e circuncisão, a que o he de diçaõ e amargura.
coraçaõ, em espirito, e naõ na letra : 15 Seus pees saõ ligeiros pera der­
cujo louvor naõ vem dos homens, se- ramar sangue.
naõ de Deus. 16 Destruição e miséria ha em seus
cantinhos.- i
M2
164 EPISTOLA DE S. PAULO
17 E o caminho de paz naõ con­ cado pelas obras, gloria tem, mas
hecerão. naõ acerca de Deus.
18 Nao ha temor de Deus diante 3 Porque, que diz a Escritura ? e
de seus olhos. creu Abraham a Deus, e foy lhe im­
19 Ora nos sabemos que tudo o putado por justiça.
que a Ley diz, a os que estaõ debaixo 4 Ora a aquelle que obra, naõ lhe
da Ley o diz, peraque toda boca se he o galardaõ imputado segundo gra­
tape, e todo o mundo seja condená­ ça, mas segundo divida.
vel diante de Deus. 5 Porém a aquelle que naõ obra,
20 Poloque nenhuã carne serà jus­ mas cré 'naquelle que justifica a o im-
tificada diante d'elle pelas obras da pio, sua fé lhe he imputada por jus­
Ley. Porque pela Ley he o conhe­ tiça.
cimento do pecado. 6 Como também David pronuncia
21 Mas agora se manifestou a jus­ por bemaventurado a o homem, a
tiça de Deus sem a Ley, tendo testi- quem Deus imputa a justiça sem as
munho da Ley, e dos Prophetas. obras:
22 Convém a saber a justiça de 7 Dizendo, Bemaventurados aquel-
Deus pela fé de Jesu Christo, para les, cujas maldades saõ perdoadas, e
todos, e sobre todos os que crém: cujos pecados saõ cobertos :
porque naõ ha differença. 8 Bemaventurado o homem, a
23 Porque todos pecáraõ, e desti- quem o Senhor naõ imputa o peca­
tuidos estaõ da gloria de Deus. do.
24. Sendo justificados gratuitamen­ 9 Pois está esta pronunciaçaõ de
te por sua graça, pela redempçaõ que bemaventurança somente na circunci­
está em Christo Jesu: são, ou também no prepucio? Por­
25 A o qual Deus propôs por re­ que dizemos, que a fé a Abraham foy
conciliação pela fé em seu sangue, imputada por justiça?
para demostraçaõ de sua justiça, pe­ 10 Como pois lhe foy imputada?
la remissão dos pecados d'antes co- estando na circuncisão, ou no prepu­
mettidos, sob a paciência de Deus. cio? naõ na circuncisão, senaõ no
26 Para demonstração de sua justi­ prepucio.
ça 'neste presente tempo, peraque 11 E recebeo o sinal da circunci­
elle seja justo, e o que justifica a o são, por sello da justiça da fé que
que he da fé de Jesus. está no prepucio, peraque fosse pae
27 Aonde està lego a jactancia? de todos os que crém, estando no
excluida he. Por qual Ley ? das prepucio, a fim que também a justiça
obras? naõ : senaõ pela Ley da fé. lhes seja imputada:
-28 Assi que concluímos, que o 12 E fosse pae da circuncisão, a
homem he justificado pela fé, sem as saler d’aquelles que naõ somente saõ
obras da Ley. da circuncisão, mas que também an-
29 He Deus por ventura somente daõ em as pisadas da fé de nosso pae
Deus dos Judeos? e naõ o he tam­ Abraham, que fora no prepucio.
bém das Gentes? certamente que 13 Porque naõ pela Ley foy feita
também o he das Gentes. a Abraham, ou à sua semente a pro­
30 Porquanto hum só Deus ha, o messa de que seria herdeiro do mun­
qual justificará da fé a circuncisão, e do, mas pela justiça da fé.
pela fé a o prepucio. 14 Porque se os que saõ da Ley,
31 Desfazemos logo a Ley pela herdeiros saõ, esvaecida he logo a fé,
fé ? em maneira nenhuã; antes esta­ e aniquilada he a promessa.
belecemos a Ley. 15 Porque a Ley obra ira. Porque
aonde naõ ha Ley, também naõ ha
CAPITULO IV. transgressão.
U E diremos logo, que Abraham 16 Portanto he pela fé, peraque
nosso pae alcançou segundo a seja segundo graça; a fim que a pro­
carne ? messa seja firme a toda a semente,
2 Porque se Abraham foy Justifi­ naõ somente a a que he da Ley, mas
A OS ROMANOS. Cap. IV. V. 165
• também a a que be da fé de Abra- 7 Porque apenas morrerá alguém
bam, o qual he Pae de nos todos: por hum justo: porque polo bom po­
17 (Como está escrito: Por pae derá ser que alguém ousará também
de muytas gentes te pús) perante a- morrer.
quelle a o qual creo a saber Deus, 8 Mas Deus encaréce sua chari-
• que vivifica a os mortos, e chama as dade para com nosco, em que Chris­
cousas que naõ saõ, como que se já to por nós morreo, sendo nós ainda
fossem. pecadores.
18 O qual com esperança creu 9 Logo muyto mais agora, sendo
contra esperança, que seria feito pae já justificados em seu sangue, sere­
de muytas Gentes, conforme a o que mos por elle salvos da ira.
lhe fora dito: Assi será tua semente. 10 Porque se sendo nós ainda ini­
19 E naõ se enfraquecendo na fé, migos, somos reconciliados com Deus
naõ atentou para seu proprio corpo pela morte de seu Filho, muyto mais,
ja amortecido, pois já era de quasi sendo já reconciliados, seremos sal­
cem annos, nem tam pouco que a ma­ vos por sua vida.
dre de Sara já estava amortecida. 11 E naõ somente isto, mas tam­
20 E naõ duvidou da promessa de bém nos gloriamos em Deus por
Deus por desconfiança: mas foy es­ nosso Senhor Jesu Christo: pelo qual
forçado na fé, dando gloria a Deus: agora alcançámos a reconciliação.
21 E estando certíssimo de que o 12 Polo que, como por hum ho­
que tinha promettido, também era po­ mem o pecado entrou no mundo, e
deroso pera o fazer. pelo pecado a morte, assi também a
22 Polo que também lhe foy im­ morte passou a todos os homens, ’na-
putado por justiça. quelle em que todos pecáraõ.
28 Ora naõ só por elle està escri­ 13 Porque até a Ley estava o pe­
to, que lhe fosse imputado: cado no mundo: porem o pecado
24 Mas também por nos, a os qua- naõ he imputado, naõ avendo Ley.
es também, serà imputado, a saber a os 14 Mas a morte reynou desde
que crém ’naquelle que resuscitou Adam até Moyses, até sobre aquelles
dos mortos, a Jesus nosso Senhor. que naõ pecáraõ á semelhança da
25 O qual foy entregue por nossos transgressaõ de Adam, o qual he fi­
pecados, e resuscitou para nossa jus­ gura d’aquelle que avia de vir.
tificação. 15 Mas naõ he o dom gratuito,
como a offensa. Porque se pela of-
CAPITULO V. fensa de hum inuytos morréraõ, muy­
ENDO pois justificados pela fé, to mais a graça de Deus, e o dpm pe­
S temos paz pera com Deus, por la graça, que he de hum homem Je­
. nosso Senhor Jesu Christo. su Christo, abundado tem sobre muy-
2 Pelo qual também temos entrada tos.
péla fé a esta graça, em a qual fir­ 16 E naõ he o dom como a offen-
mes estamos, e nos gloriamos na es- sa por hum que peçou. Porque bem
; perança da gloria de Deus. he a culpa de Imã só ojfensã para con-
3 E naõ somente isto, mas também denaçaõ: mas o dom gratuito he de
nos gloriamos ’nas tribulações: sa­ muytas offensas para jusiificáçaõ.
bendo que a tribulaçaõ obra paciên­ 17 Porque sç pela offensa de hum,
cia: a morte reynou por aquelle hum;
4 E a paciência experiencia, e a muyto mais os que recebém- a abun-
experiencia esperança: dancia da graça, e do dom da justiça,-
5 E a esperança1 naõ confunde, reynaráõ em vida por este hum, a sa­
■ porquanto o amor de Deus está der­ ber Jesu Christo.
ramado em nossos coraçoês pelo Es­ 18 Assi que como por huã offensa
pirito Sancto, qúe nós he dauõ. veyo a culpa sobre todos os homens
6 Porque Christo, estando nós para condenaçaõ, assi também por
' ainda fracos, morréo a‘seu tempo po­ huã justiça vem a graça sobre todos
los Ímpios. os homens para justificaçaõ de vida.
166 EPISTOLA DE S. PAULO
19 Porque como pela desobediên­ 13 Nem tampouco apresenteis vos­
cia daquelle hum homem, muytos sos membros a o pecado por instru­
foraõ feitos pecadores ; assi pela obe­ mentos de iniquidade: mas apresen-
diência d’este hum, muytos' seráõ fei­ taevos a Deus, como sendo de mor­
tos justos. tos feitos vivos, e apresentae vossos
20 Porem de mais d’isto entrou a membros por armas de justiça a De­
a Ley, peraque a offensa abundasse: us.
mais onde o pecado abundou, aki 14 Porque o pecado naõ se ensen-
sobreabundou a graça. horeará de vos outros; pois naõ estais
21 Peraque como o pecado reynou de baixo da Ley, senaÕ de baixo da
para morte, assi reynasse também a graça.
graça por justiça para vida eterna, 15 Pois que? Pecaremos, porquan­
por Jesu Christo Senhor nosso. to naõ estamos de baixo da Ley, se-
naõ de baixo da graça? em maneira
CAPITULO VI. nenhuã.
UE diremos logo? Permanece- 16 Nam sabeis vos, que a quem
rémos em pecado, peraque a vos apresentardes por servos pera lhe
graça abunde ? obedecer, sois servos d’aquelle a quem
2 Em maneira nenhuã. Nos que obedeceis, ou do pecado para morte,
a o pecado estamos mortos, como ou da obediência para justiça?
ainda 'nelle viveremos? 17 Porem graças a Deus que lem
3 Ou naõ sabeis que todos quantos fostes vos servos do pecado: mas que
somos bautizados em Jesu Christo, agora de coraçaõ obedecestes a a for­
em sua morte bautizados somos ? ma da doutrina, a que estais entre­
4 Assi que estamos sepultados com gues :
elle pelo bautismo na morte: peraque 18 E sendo libertos do pecado,
como Christo resuscitou dos mortos estais feitos servos da justiça.
para gloria do Pae, assi andemos nós 19 Como homem fallo, pola fra­
também em novidade de vida. queza de vossa carne. Que como
5 Porque se com elle somos feitos apresentastes vossos membros pera
liuã mesma pranta na conformidade servirem á immundicia, e á maldade
de sua morte, também o seremos na para maldade: assi apresentae agora
conformidade de sua resurreiçaõ. vossos membros pera servirem á jus­
6 Sabendo isto, que nosso velho tiça em sanctificaçaõ.
homem com elle foy crucificado, pera­ 20 Porque quando ereis servos de
que o corpo do pecado seja desfeito: pecado, livres estáveis da justiça.
peraque mais a o pecado naõ sirvamos. 21 Pois que fruito tinheis entaõ
7 Porque o que já he morto, justi­ das cousas, de que agora vos envergo­
ficado está do pecado. nhais? porque o fim d’ellas he a
8 Ora se já com Christo morremos, morte.
cremos que também com elle vivere­ 22 Mas agora, libertos do pecado,
mos. e feitos servos de Deus, tendes vosso
9 Sabendo que avendo Christo re- fruito em sanctificaçaõ, e por fim a
suscitado dos mortos, já mais naõ vida ererna.
morre: já a morte mais se naõ ensen- 23 Porque o salario do pecado he
lioréa d’elle. a morte: mas o dom gratuito de Deus
10 Pois porque morreo, de uma vez he a vida eterna, por Jesu Christo
morreo para o pecado: e porque vive, Senhor nosso.
para Deus vive.
11 Assi também vos outros, fazei CAPITULO VII.
conta que em verdade ja a o pecado AO sabeis vos, irmaõs, (porque
estais mortos: mas a Deus vivendo fallo com os que a Ley enten­
em Jesu Christo Senhor nosso. dem) que a Ley se ensenhorea do
12 Por tanto naõ reyne o pecado homem todo o tempo que vive ?
em vosso corpo mortal, pera lhe 2 Porque a mulher que está sob o
obedecer em suas concupiscências. marido, vivendo o marido, está-lhe
A OS ROMANOS. Cap. VI. VII. VIII. 167
obrigada pela Ley: porém morto o 16 E se faço o que naõ quero, con­
marido, livre está da Ley do marido. sinto com a Ley, que he boa.
8 Assi que vivendo o marido, será 17 De maneira que agora já eu
chamada adultera, se for de outro mais aquillo naõ faço, senaõ o peca­
marido; mas morto o marido, livre do que em my habita.
está da Ley: de maneira que naõ 18 Porque eu sei que em my, isto
será adultera, se for de outro mari­ lie em minha carne, naõ habita bem
do. algum : porque o querer está em my:
4 Assi que, irmaõs meus, também porém effeituar o bem, naõ o alcanço.
vos mortos estais a a Ley pelo corpo 19 Porque o bem que quero, naõ
de Christo, peraque sejais d’outro, a o faço; mas o mal que naõ quero,
saber daquelle que foy resuscitado isso faço.
dos mortos, peraque para Deus fructi- 20 Ora se eu faço o que naõ quero,
fiquemos. já eu o naõ faço senaõ o pecado que
5 Porque quando na carne estáva­ habita em my.
mos, os affectos dos pecados, que saõ 21 Assi que acho esta Ley em my,
pela Ley, obravaõ em nossos mem­ que quando quero fazer o bem, o mal
bros, pera fructificarem para a morte. me he proprio.
6 Mas agora livres estamos da Ley, 22 Porque prazer tenho na Ley de
sendo mortos a aquella, em que reteu- Deus segundo o homem interior.
dos estávamos: assi que sirvimos em 23 Mas vejo outra Ley em meus
novidade de espirito, e naõ em velhice membros, que batalha contra a Ley
de letra. de meu entendimento, e me prende
7 Que diremos logo ? He a Ley debaixo da Ley do pecado, que está
pecado ? em maneira nenhuã: antes em ipeus membros.
eu naõ conheci o pecado, senaõ pela 24 Miserável homem de my! Quem
Ley: porque taõ pouco soubera eu me livrará do corpo d’esta mprte ?
que concupiscência era pecado, se a 25 Graças dou a Deus por Jesu
Ley naõ dissera: naõ cobiçarás. Christo Senhor nosso.
8 Mas o pecado, tomando ocasiaõ 26 Assi que eu mesmo com o en­
pelo mandamento, em my obrou toda tendimento sirvo a a Ley de Deus,
concupiscência. Porque sem a Ley mas çom a carne a a Ley do pecado.
está o pecado morto.
9 E sem a Ley, vivia eu algum CAPITULO VIII.
tempo: mas vindo o mandamento, SSI que agora nenhuã condena-
reviveo o pecado, porém eu morri. çaõ ha para os que estaõ em
10 E o mandamento que era para Christo Jesu, que naõ andaõ segundo
vida, me foy achado para morte. a carne, mas segundo o Espirito.
11 Porque o pecado tomando oca­ 2 Porque a Ley do Espirito de
siaõ pelo mandamento, me enganou, vida, em Christo Jesu, me livrou da
e por elle me matou. Ley do pecado, e da morte.
12 Assi que a Ley sancta lie, e o 3 Porque o que era impossível a a
mandamento sancto, e justo, e bom. Ley, porquanto pela carne estava in­
13 Logo tornouse-me o bom em firma ; enviando Deus a seu Filho epi
morte ? em maneira nenhuã. Mas o semelhança de carne de pecado, e isso
pecado se me tornou em morte, pera­ polo pecado, condenou a o pecado
que se mostrqsse ser pecado, obrando- em a carne.
me a morte pelo bem: a fim que o 4 Peraque o juro da Ley se cum­
pecado, pelo mandamento, se fizesse prisse em nós, que naõ andamos se­
excessivamente pecante. gundo a carne, mas segundo o íspi-
14 Porque bem sabemos que a Ley rito.
he espiritual: mas eu sou carnal, ven­ 5 Porque os que saõ segundo a
dido debaixo de pecado. carne, as cousas da -carne imagínaõ:
15 Porque o que faço, naõ o apro­ mas os que saõ segundo o Espirito, as
vo. Pois o que quero, isso naõ faço; cousas do Espirito.
mas o que aborreço, isso faço. 6 Porque a imaginaçaõ da carne
168 EPISTOLA DE S. PAULO
he morte; mas a imaginaçaõ do Es­ 21 Com esperança que também a
pirito he vida e paz. mesma criatura será liberta da ser­
7 Porquanto a imaginaçaõ da carne vidaõ de corrupção, para a liberdade
he inimizade contra Deus: Pois á Ley da gloria dos filhos de Deus.
de Deus se naõ sugeitá: porquanto 22 Porque bem sabemos, que to­
também naõ pode. da a criatura á huã suspira, e está
8 Portanto os que estaõ na carne, juntamente até agora como com dores
; naõ podem a Deus agradar. de parto.
9 Porém vosoutros naõ estais na 23 E naõ somente ella, mas tam­
carne, senaõ no Espirito, se he que o bém nos mesmos, que temos as pri-
Espirito de Deus habita em vos. Mas micias do Espirito, nos mesmos digo
se alguém naõ tem o Espirito de em nos mesmos suspiramos, esperando
Christo, o tal naõ he seu. a adopçaõ em filhos, convém a saber,
10 E se Christo em vosoutros está, a redemçaõ de nosso corpo.
em verdade morto está o corpo por 24 Porque em esperança somos
causa do pecado; mas o Espirito he salvos. Ora a esperança que se vé,
vida por causa da justiça. naõ he esperança: Porque o que al­
11 E se o Espirito d’aquelle que guém vé, porque também o esperará?
resuscitou a Jesus dos mortos, em 25 Mas se esperamos o que naõ
vós habita ; aquelle que resuscitou a vémos, com paciência o esperamos.
Christo dos mortos, também resusci- 26 E da mesma maneira também o
tará a vossos corpos mortaes, por seu Espirito a nossas fraquezas ajuda
Espirito, que em vos habita. juntamente: Porque naõ sabemos, co­
12 De maneira, irmaõs, que deve­ mo convém, o que orar devemos: mas
dores somos, naõ a a carne, pera viver o mesmo Espirito intercede por nos
segundo a carne. com suspiros ineffaveis.
13 Porque se viverdes segundo a 27 E o que esquadrinha os cora-
carne, morrereis: mas se pelo Espi­ çoês, sabe qual seja a intençaõ do
rito mortificardes as operaçoens do Espirito: porquanto intercede polos
corpo, vivereis. sanctos segundo Deus.
14 Porque todos quantos sao guia­ 28 E bem sabemos, que todas as
dos pelo Espirito de Deus, saõ filhos cousas juntamente ajudaõ em bem a
de Deus. os que amaõ a Deus, a saber a os que
15 Porque naõ recebestes o Espi­ segundo seu proposito saõ chamados.
rito de servidaõ, para outra vez estar 29 Porque a os que d’ antes con-
em temor; porém recebestes o Espi­ heceo, também os predestinou, para
rito de adopçaõ em filhos, pelo qual serem conformes a a imagem de seu
clamamos, Abba, Pae. Filho, peraque seja o primogénito
16 O mesmo Espirito testifica com entre muytos irmaõs.
nosso espirito, que somos filhos de 30 E a os que predestinou, a esses
Deus. também chamou: e a os que chamou,
17 E se somos filhos, somos logo a esses também justificou : e a os que
também herdeiros; herdeiros de De­ justificou, a esses também glorificou.
us, e coherdeiros de Christo : se po­ 31 Pois que diremos a estas cou­
rém com elle padecemos, peraque sas ? Se Deus he por nos, quem será
também com elle sejamos glorificados. contra nos ?
18 Porque para my por certo te­ 32 Aquelle que nem até a seu pro-
nho, que as affliçoêns d’este presente prio Filho popou, antes por nos todos
tempo naõ saõ pera contrapesar com o entregou: como nos naõ dará tam­
a gloria que nos ha de ser revelada. bém com elle todas as cousas ?
19 Porque esperando, como com 33 Quem intentará acusaçaõ con­
cabeça levantada, espera a creatura tra os escolhidos de Deus ? Deus he
• a manifestaçaõ dos filhos de Deus. o que justifica.
20 Porque a creaturà está sugeita á 34 Quem he o que condenará ?
vaidade, naõ por sua vontade, mas por Christo he o que morreo, e o que mais
causa do que a sugeitou d vaidade. he, o que também resuscitou: o que
A OS ROMANOS. Cap. VIII. IX. 169
também á maõ direita de Deus está: bem Rebecca he prova d' isto, quando
o que também por nos intercede. concebeo de hum, a saber de nosso
35 Quem nos apartará do amor de pae Isaac.
Christo ? Tribulaçaõ, ou angustia, ou 11 Porque naõ sendo ainda os me­
perseguição, ou fome, ou nueza, ou ninos nacidos, nem bem nem mal a-
perigo, ou espada ? vendo feito, peraque o proposito de
36 (Como està escrito: Porque Deus, quehe segundo a eleiçaõ, ficasse
por amor de ty todo o dia somos mor­ firme, naõ pelas obras, mas por aquel-
tos; como ovelhas da carniçaria so­ le que chama:
mos estimados.) 12 Lhe foy dito : o mayor servirá
37 Antes em todas estas cousas a o menor.
somos mais que vencedores, por a- 13 Como está escrito: a Jacob
quelle que nos amou. amei, e a Esau aborreci.
38 Porque certo estou, que nem 14 Pois que dirémos? Que ha in­
morte, nem vida, nem Anjos, nem justiça acerca de Deus ? em maneira
Principados, nem Potestades, nem o nenhuã.
' presente, nem o por vir. 15 Pois a Moyses diz: Compade­
39 Nem altura, nem profundeza, cer me hei do que me compadecer, e
nem alguã outra criatura nos poderá terei misericórdia do que tiver mise­
apartar do amor de Deus, que está ricórdia.
em Christo Jesu Senhor nosso. 16 Assi que naõ he do que quer,
nem do que corre, senaõ de Deus
CAPITULO IX. que se compadece.
ERDADE digo em Christo, naõ 17 Porque a Escritura diz a Pha-
minto, (dando me minha con­ raõ: Para isto mesmo te levantei,
sciência juntamente testimunho pelo pera mostrar em ty minha potência, e
■ Espirito sancto). paraque meu nome seja denunciado
2 Que tenho grande tristeza e con- em toda a terra.
1 tinuo tormento em meu coraçaõ. 18 Assi que se compadéce do que
3 Porque bem desejára eu mesmo quer, e endurêce a o que quer.
ser separado de Christo por meus ir­ 19 Dirme has logo: porque pois
mãos, que saõ meus parentes segundo ainda se queixa ? Porque quem resis-
■ a carne: tio a sua vontade ?
4 Que saõ Israelitas, dos quaes he 20 Mas antes, ó homem, quem es
a adopçaõ em filhos, e a gloria, e os tu, que contestes contra Deus ? Por­
concertos, e a data da Ley, e o culto ventura dirá a cousa formada a o que
" divino, e as promessas: a formou; porque me fizeste assi ?
5 Dos quaes saõ os paes, e dos 21 Ou naõ tem o oleiro poder so­
quaes he Christo quanto á carne, o bre o barro, pera de huã mesma mas­
qual he Deus sobre todos bendito sa fazer hum vaso para honra, e outro
■’ eternamente: Amen. para deshonra ?
6 0 que porem naõ digo como se a 22 E se Deus, querendo mostrar
palavra de Deus ouvesse descahida: sua ira, e dar a conhecer sua potên­
porque nem todos os que saõ de Is­ cia, suportou com muyta paciência
rael, por isso saõ Israel. os vasos de ira, preparados para per­
7 Nem por serem semente de Abra- dição :
■ ham, por isso todos saõ filhos: mas 23 E pera dar a conhecer as rique­
em Isaac te será chamada semente. zas de sua gloria ’nos vasos de mise­
8 Isto he, naõ os filhos da carne, ricórdia, que para gloria ja d’antes
' saõ os filhos de Deus: mas os filhos preparou ?
da promessa, saõ contados por se­ 24 A os quaes também chamou,
mente. comvem a saber a noso.utros, naõ so­
9 Porque esta he a palavra da pro­ mente d’entre os Judeos, mas também
messa : Perto d’ este tempo virei, e d’entre as Gentes ?
Sara terá hum filho. 25 Como também diz em Oseas: a
10 E naõ somente esta: mas tam- o que meu povo naõ era, chamarei
170 EPISTOLA DE S. PAULO
meu povo: e a a que naõ era amada, mo? isso he tornar a trazer dos mortos
minha amada. a Christo.
26 E será, que no lugar, aonde 8 Porem que diz? Junto a ty a
lhes foy dito: Vosoutros naõ sois meu palavra está em tua boca, e em teu
povo, alii seraõ chamados filhos do coraçaõ. Esta he a palavra da fé, que
Deus vivente. pregámos.
27 E também Isayas clama acerca 9 A saber, Se com tua boca con-
de Israel: Aindaque o numero dos fessáres a o Senhor Jesus, e em teu
filhos de Israel fosse como a area do coraçaõ créres, que Deus o resusci-
mar, o restante será salvo. tou dos mortos, serás salvo.
28 Porque o Senhor dá fim, e a- 10 Porque com o coraçaõ se cré
brevia o negocio em justiça: pois farà para justiça, e com a boca se faz con­
hum negocio abreviado sobre a terra. fissão para salvaçaõ.
29 E como Isayas d’antes disse: 11 Porque a Escritura diz : Todo
Se o Senhor Zebaoth nos naõ deixara aquelle que 'nelle crer, naõ será con­
semente, como Sodoma foramos fei­ fundido.
tos, e a Gomorrha seriamos semel­ 12 Porque naõ ha differença, nem
hantes. de Judeo, nem de Grego: porque hum
30 Pois que diremos ? Que as gen­ mesmo he o Senhor de todos, rico para
tes que naõ buscavaõ a justiça, alcan- com todos os que o invocaõ.
çáraõ a justiça? Si porem a justiça 13 Porque todo aquelle que invo­
que he pela fé. car o nome do Senhor, será salvo.
31 Mas Israel, que buscava a Ley 14 Como invocaráõ logo a aquelle
da justiça, naõ chegou a a Ley da em quem naõ créraõ? e como creráõ
justiça. 'naquelle de quem naõouvíraõ? e como
32 Porque ? Porque a buscavaõ naõ ouviràõ sem aver quem lhes pregue ?
pela fé, mas como pelas obras da Ley: 15 E como pregaràõ se naõ forem
porque tropeçáraõ na pedra de tro­ enviados? como está escrito: Quam
peço. formosos saõ os pés dos que denunciaõ
33 Como está escrito : eis que em a paz, dos que denunciaõ as cousas
Siaõ ponho a pedra de tropeço, e a boas!
rocha de escandalo; e todo aquelle 16 Mas naõ todos obedecéraõ a o
que crer 'nella, naõ será confundido. Euangelho: porque Isayas diz: Se­
nhor, quem creu a nossa pregaçaõ ?
CAPITULO X. 17 Assi que a fé he pelo ouvir, e
RMAÕS, quanto á boa affeiçaõ de o ouvir pela palavra de Deus.
I meu coracaõ, e á oraçaõ que faço 18 Mas digo: porventura naõ o
a Deus por Israel, he para sua salva- ouvíraõ? antes certo por toda a terra
çaõ. saliio seu soido, e suas palavras até
2 Porque testimunho lhes dou, de os cabos do mundo.
que tem zelo de Deus, mas naõ com 19 Mas digo: porventura naõ o
entendimento. conheceo Israel ? primeiramente Moy­
3 Porque naõ conhecendo a justiça ses diz: a ciúmes vos provocarei com
de Deus, e procurando estabelecer aquelles que naõ sao povo: com gente
sua própria justiça, se naõ sugeitaõ à ignorante vos provocarei â ira.
justiça de Deus. 20 E Isayas se atreve, e diz : acha­
4 Porque o fim da Ley he Christo, do fuy dos que me naõ buscavaõ;
para justiça de todo aquelle que cré. manifesto fuy a os que ppr mim naõ
5 Porque Moyses descreve a justi­ perguntavaõ.
ça que he pela Ley dizendo: o homem 21 Mas contra Israel diz: Todo o
que fizer estas cousas, viverá por ellas. dia estendi minhas maõs a hum povo
6 Mas a justiça que he pela fé, diz rebelde e contradizente.
assi: Naõ digas tm teu coração, quem
subirá a o Ceo ? isso he trazer de riba CAPITULO XI.
a Christo. IGO pois: porventura regeitou
7 Ou, quem descenderá a o abis­ Deus a seu povo? em maneira
A OS ROMANOS. Cap. XI. 171
nenhuã: porque também eu sou Is­ também a massa o he : e se a raiz he
raelita, da semente de Abraham, da sancta, também os ramos o saõ.
tribu de Benjamin. 17 E se alguns dos ramos foraõ
2 Deus naõ regeitou a seu povo, a quebrados, e sendo tu azambugeiro,
o qual d’antes conlieceo. Ou naõ em lugar d’elles foste enxertado, e
sabeis o que a Escritura diz de Elias? feito participante da raiz, e da gros­
Como falia a Deus contra Israel, di­ sura da oliveira:
zendo ; 18 Naõ te glories contra os ramos:
3 Senhor, a teus Prophetas matá- e se contra elles te gloriares, naõ es
raõ, e a teus altares derribáraõ: e eu tu o que sustentas a raiz, senaõ a raiz
só fiquei, e buscaõ minha alma. a ty.
4 Mas que lhe diz aTlivina reposta? 19 Dirás pois: os ramos foraõ que­
jfmda sete mil varoês me reservei, brados, pera que eu fosse enxertado.
que naõ dobraraõ os juelhos diante 20 Bem; por incredulidade foraõ
de Baal. quebrados, e tu por fé estás em pé:
5 Assi que também agora 'neste naõ presumas, mas teme.
tempo ficou hum restante, segundo a 21 Porque se Deus a os ramos na-
eleiçaõ da graça. turaes naõ perdoou, olha que porven­
6 E se he por graça, ja naõ he pe­ tura também a ty te naõ perdoe.
las obras : d’outra maneira a graça 22 Olha pois a benignidade e se­
ja naõ he graça. E se he pelas obras, veridade de Deus: sua severidade so­
ja naõ he por graça: d’outra maneira bre os que caíraõ, porem sua benig­
a obra ja naõ he obra. nidade sobre ty, se permanecéres na
7 Pois que ? o que Israel busca, benignidade: d’ outra maneira tam­
naõ o alcançou : mas os eleitos o al- bém tu serás cortado.
cançáraõ, e ojsròutros foraõ endure­ 23 Porem também elles, se naõ
cidos. permanecérem na incredulidade, se-
8 (Como está escrito: Deulhes ráõ enxertados : porque poderoso he
Deus Espirito de profundo sono: Deus, pera os tornar a enxertar.
olhos para naõ ver, e ouvidos para 24 Porque se tu foste cortado do
naõ ouvir) até o dia de hoje. natural azambugeiro, e contra natu­
9 E David diz: Sua mesa se lhes reza enxertado na boa oliveira; quan­
torne em laço, e em armadilha, e em to mais estes, que saõ os naturaes,
. tropeço, e por sua retribuição. seráõ enxertados em sua própria oli­
10 Seus olhos se escuréçaõ para veira.
naõ verem, e as costas lhes encorcó- 25 Porque naõ quero, irmaõs, que
vem continuamente. ignoreis este segredo, (peraque naõ
11 Digo pois: Porventura trope- sejais sábios em vos mesmos:) a saler
çáraõ peraque caissem ? em maneira que o endurecimento em parte veyo
nenhuã: mas por sua caida veyo a sobre Israel, até que entre a plenidaõ
salvaçaõ a as Gentes, pera os provo­ das Gentes.
car a ciúmes. 26 E assi todo Israel será salvo,
12 E se sua caida he a riqueza como está escrito: De Siaõ virà o
do mundo, e sua diminuição a riqueza Libertador, e desviará as impiedades
das Gentes, quanto mais suaplenidaõ? de Jacob.
13 Porque com vosco fali o, Gen­ 27 E este meu concerto serd para
tes, por em quanto das Gentes sou com elles, quando eu tirar seus peca­
Apostolo, meu ministério illustro. dos.
14 Por ver se de alguã maneira a 28 Assi que, quanto a o Euange-
os de minha carne provocar possa a Iho, inimigos saõ, por causa de vosou-
ciúmes, e salvar a alguns d’ elles. tros: mas quanto a a eleiçaõ, amados,
15 Porque se seu regeitamento he por causa dos Paes.
a reconciliação do mundo, qual será o 29 Porque os dons' gratuitos, e a
recebimento, senaõ vida dentre os vocaçaõ de Deus, saõ sem arrepen­
mortos ? dimento.
16 E se as primícias saõ sanctas, 30 Porque assi como vosoutros
172 EPISTOLA DE S. PAULO
também antigamente fostes desobe­ 8 Seja que alguém exhorte, em
dientes a Deus, porem agora alcan­ exhortar: o que reparte, em simpli­
çastes misericórdia pela desobediên­ cidade: o que preside, com cuidado:
cia d’estes: o que exercita misericórdia, com ale­
31 Assi também agora estes foraõ gria-
desobedientes, pera também alcança­ 9 O amor seja naõ fingido. Abor­
rem misericórdia por vossa misericór­ recei o mal, e apegae-vos a o bem.
dia. 10 Huns a os outros cordialmente
32 Porque Deus encerrou a todos vos amae com caridade fraternal:
debaixo da desobediencia, pera de Prevenindo vos com honra huns a os
todos aver misericórdia. outros.
33 O' profundidade das riquezas, 11 No cuidado naõ sejais vagaro­
assi da sabedoria como da sciencia sos. Sede ardentes de espirito. Servi
de Deus 1 Quam inescrutáveis saõ a o Senhor:
seus juizos, e impervestigaveis seus 12 Gozaevos na esperança. Sede
caminhos! pacientes na tribulaçaõ. Perseverae
34 Porque, quem entendeo o in­ na oraçaõ.
tento do Senhor ? ou quem foy seu 13 Comunicae a as necessidades
conselheiro ? dos sanctos: Segui a hospitalidade.
35 Ou quem a elle primeiro lhe 14 Bendizei a os que vos perse­
deu, e serlhe ha recompensado ? guem : bendizei, e naõ amaldiçoeis.
36 Porque d’elle, e por elle, e para 15 Alegraevos com os que se ale-
elle saõ todas as cousas: a elle pois graõ: e chorae com os que choraõ.
seja a gloria eternamente: Amen. 16 Sede unanimes entre vosoutros.
Naõ affecteis cousas altivas: mas a-
CAPITULO XII. comodaevos a as baixas. Naõ sejais
OGO vos pois, irmaõs, pelas com­ sábios em vos mesmos.
paixões de Deus, que apresen­ 17 Naõ torneis a ninguém mal por
teis vossos corpos em sacrifício vivo, mal: procurae as cousas honestas pe­
sancto, e agradavel a Deus, que he rante todos os homens.
vosso culto racional. 18 Se for possível, quanto em vos
2 E naõ vos conformeis com este he, paz tende com todos os homens.
mundo, mas reformae vos pela reno- 19 Naõ vos vingueis a vos mes­
vaçaõ de vosso entendimento, pera- mos, amados, antes dae lugar à ira.
que experimenteis qual seja a boa, e Porque escrito está : minha he a vin­
agradavel, e perfeita vontade de De­ gança: eu o recompensarei, diz o
us. Senhor.
3 Porque pela graça, que me he 20 Por tanto se teu inimigo tiver
dada, .digo a cada hum d’entre vosou- forne, dàlhe de comer : se tiver sede,
tros; que mais naõ saiba do que sa­ dàlhe de beber. Porque fazendo isto,
ber convém: mas que saiba com tem­ brasas de fogo lhe amontoarás sebre
perança, conforme Deus repartio a a cabeça.
cada hum a medida de fé. 21 NaÕ te deixes vencer do mal:
4 Porque como em hum corpo te­ mas vence a o mal com o bem.
mos muitos membros, e todos os mem­
bros naõ tem a mesma operaçaõ: CAPITULO XIII.
5 Assi muitos somos hum corpo ODA alma esteja sugeita a as
e» Christo: mas cada qual membros Potestades superiores. Porque
huns dos outros. naõ ha Potestade, senaõ de Deus ; e
6 De modo que tendo differentes as Potestades que ha, saõ ordenadas
dons, segundo a graça que nos he de Deus.
dada; 2 Poloque quem resiste á Potes­
7 Empregemos estes dons, seja pro- tade, resiste à ordenacaõ de Deus :
phecia, segundo a medida da fé: seja e os que lhe resistem, sobre si mes­
ministério, em administrar: seja que mos traráõ condenaçaõ.
alguém ensine, em ensinar: 3 Porque os Magistrados naõ saõ
A OS ROMANOS. Cap. XIII. XIV. 173
para temor das boas obras, senaõ das 2 Porque o hum cré que de tudo
más. Queres tu pois naõ temei- a se pode comer, e o outro, que he
Potestade ? faze o bem, e terás lou­ enfermo, come ortaliça.
vor d’ella. 3 O que come, naõ despreze a o
4 Porque he servidora de Deus, que naõ coroe, e o que naõ come,
para teu bem. Mas se mal fizeres, naõ julgue a o que come: Porque
teme : porque naõ traz de balde a Deus o tomou por seu.
espada. Porque he servidora de De­ 4 Quem es tu, que julgas a o ser­
us, e vingadora, para castigo do que vo alheyo ? Para seu proprio Senhor
faz mal. está em pé, ou cai: porem affirmado
5 Portanto necessário he estar su- será; porque poderoso he Deus pera
geito, naõ somente polo castigo, mas o affirmar.
também pola consciência. 5 Bem faz o hum differença entre
6 Porque por isso também pagais dia, e dia, mas o outro todos os dias
tributos: porque saõ ministros de estima iguaes. Cadahum em seu pro­
Deus, 'nisto mesmo perseverando. prio animo esteja seguro inteiramente.
7 Portanto dae a cadahum o que 6 Aquelle que faz caso do dia, o
deveis: a quem tributo, tributo: a faz para o Senhor; e o que naõ faz
quem renda, renda: a quem temor, caso do dia, o naõ faz para o Senhor.
temor: a quem honra, honra. O que come, come para o Senhor,
8 A ninguém nada devais, senaõ porque dà graças a Deus : e o que
que vos ameis huns a os outros: Por­ naõ come, naõ come para o Senhor,
que quem ama a outro, cumprio a e dá graças a Deus.
Ley. 7 Porque nenhum de nos vive pa­
9 Porque isto: naõ adulterarás: ra si: e nenhum morre para si.
naõ matarás: naõ furtarás: naõ dirás 8 Porque seja que vivamos, para o
falso testimunho: naõ cobiçarás : E Senhor vivemos: seja que morramos,
se ha outro algum mandamento, 'nesta para o Senhor morremos. Assique
palavra sumariamente se comprende, seja que vivamos, seja que morramos,
a saber 'nesta; Amarás a teu proximo do Senhor somos.
como a ty mesmo. 9 Porque para isto também Chris­
10 A charidade naõ faz mal a o to morreo, e resuscitou, e tornou a
proximo. Assique o cumprimento viver, para se ensenhorear assi dos
da Ley he a charidade. mortos, como dos vivos.
11 E isto tanto mais, sabendo o 10 Mas tu, porque julgas a teu
tempo, que ja he ora de nos desper­ irmaõ? ou tu também, porque des-
tarmos do sono: porque a salvaçaõ prezás a teu irmaõ? Porque todos
mais perto está agora de nos, do que avemos de ser apresentados ante o
quando primeiro cremos. Tribunal de Christo.
12 A noite he passada, e o dia he 11 Porque escrito está: Vivo eu,
chegado. Lançemos pois de nós as die o Senhor, que todo juelho se do­
obras das trevas, e vistamos nos das brará diante de my: e toda lingoa
armas da luz. confessará a Deus.
13 Andemos honestamente, como 12 De maneira que cadahum de
de dia: naõ em glotonarias, nem em nos dará conta de si mesmo a Deus.
borrachices: naõ em camas, nem em 13 Assi que nos naõ julguemos
dissoluçoens: naõ em pendências, mais huns a os outros : mas antes
nem em inveja: julgae isto, a saber, que nenhum tro­
14 Mas vestivos do Senhor Jesu peço, ou escandalo ponhais a o ir­
Christo, e naõ tenhais cuidado da maõ.
carne em suas concupiscências. 14 Eu sei, e certo estou em o Se­
nhor Jesus, que nenhuã cousa de si
CAPITULO XIV. mesma he immunda, senaõ que para
RA quanto a o que he enfermo aquelle que alguã cousa estima ser
na fé, recebei o, porem naõ em immunda, para esse he immunda.
contendas de disputas. 15 Mas se teu irmaõ se contrista
174 EPISTOLA DE S. PAULO
por amor da comida, ja naõ andas boca glorifiqueis a o Deus e Pae de
conforme à charidade. Náõ destru­ nosso Senhor Jesu Christo.
as com tua comida aquelle por quem 7 Portanto recebei huns a os ou­
Christò morreo. tros, como também Christo nos rece-
16 Naõ seja pois vosso bem blas- beo para gloria de Deus.
phemado. 8 Digo pois, que Christo Jesus foy
17 Porque o Reyno de Deus naõ ministro da circuncisão, por causa da
he comida nem bèbida; senaõ jus­ verdade de Deus, pera ratificar as
tiça, e paz, e alegria pelo Espirito promessas feitas a os paes:
Sancto. 9 E peraque as Gentes a Deus glo­
18 Porque quem 'nisto serve a rifiquem por causa da misericórdia;
Christo, agradavel he a Deus, e acei­ como está escrito. Portanto eu te
to a os homens. confessarei entre as Gentes, e Psal-
19 Sigamos pois as cousas que modiarei a teu nome.
servem para a paz, e para edificaçaõ 10 E outra vez diz: Alegrae-vos
des huns para com os outros. Gentes com seu povo.
20 Naõ destruas a obra de Deus 11 E outra vez: Louvae a o Se­
por amor da comida. Verdade he que nhor todas as Gentes, e celebrae o
todas as cousas saõ limpas, mas mao todos os povos.
he para o homem que come com es­ 12 E outra vez diz Isayas: huã
cândalo. raiz de Jesse ha de aver, e hum que
21 Bom he naõ comer carne, nem se alevantará pera reger as Gentes :
beber vinho, nem fazer cousa outra 'nelle as Gentes esperaráõ.
alguà em que teu irmaõ tropéce, ou 13 Ora o Deus de esperança vos
se escandalize, ou se enfraqueça. encha de todo gozo, e paz, em a fé,
22 Tens tu fé ? tem a em ty mes­ peraque em esperança abundeis pela
mo diante de Deus. Bemaventurado virtude do Espirito sancto.
aquelle que a si mesmo, em o que 14 Porem, irmãos meus, certo es­
aprova, se naõ condena. tou também de vosoutros, que tam­
23 Mas o que duvida, se come, ja bém cheyos estais de bondade, re-
está condenado, porque naõ come cheyos de todo conhecimento, e po­
por fé: e tudo o que naõ he de fé, derosos sois para também huns a os
pecado he. outros vos amoestardes.
15 Mas, irmaõs, em parte mais
CAPITULO XV. atrevidanaente vos escrevi, como tra­
AS nosoutros, que somos fortes, zendo vos outra vez isto á memória,
devemos suportar as fraquezas pola graça que de Deus me foy dada:
dos fracos, e naõ nos agradar a nos 16 Peraque seja ministro de Jesu
mesmos. Christo entre as Gentes, administran­
2 Portanto cada qual de nos agra­ do o Euangelho de Deus, peraque a
de a seu proximo em bem, para edifi­ offerta das Gentes seja agradavel,
caçaõ. sanctificada pelo Espirito Sancto.
3 Porque também Christo se naõ 17 Assi que tenho gloria em Jesu
agradou a si mesmo; mas como está Christo, 'nas cousas que pertencem a
escrito: Sobre my caíraõ as injurias Deus.
dos que te injuriaõ. 18 Porque naõ ousaria dizer alguã
4 Porque todas as cousas que d’an- cousa, que Christo por my naõ tenha
tes foraõ escritas, para nosso ensino feito, para obediência das Gentes,
foraõ escritas: Peraque por paciên­ por palavra e por obra:
cia e consolaçaõ das Escrituras ten­ 19 Com potência de sinaes e pro­
hamos esperança. dígios, e pela virtude do Espirito de
5 Ora o Deus de paciência e con­ Deus : de maneira que desde Jerusa­
solaçaõ vos dé, que entre vos sintais lém, e pelas terras do redor, até Illy-
huã mesma cousa, segundo Christo rico, cumpri o Euangelho de Christo.
Jesu. 20 E assi aftectuosamente me es­
6 Peraque concordamente com huã forcei a denunciar o Euangelho, naõ
A OS ROMANOS. Cap. XV. XVI. 175
aonde Christo se ouvesse nomeado, 2 Peraque a recObais em o Senhor,
peraque naõ edificasse sobre funda­ como comvem a Os sanctos ; e lhe as­
mento alheyo: sistais em qualquer cousa, que de vos
21 Antes, como está escrito: Os necessitar. Porque a muytos tem hos­
a quem d’elle naõ foy denunciado, o pedado, como também a my mesmo.
veráõ, e os que o naõ ouvíraõ, o en­ 3 Saudae a Priscilla, e a Aquila,
tenderão. meus cooperadores em Christo Jesu:
22 Polo que também muytas vezes 4 Que poséraõ seu pescoço por
fuy impedido de vir a vosoutros. minha vida; a os quaes naõ só eu
23 Mas agora, 'nestas partes naõ dou as graças, mas também todas as
tenho mais lugar; e ja por muytos Igrejas das Gentes.
annos tive grande desejo de vir a vos­ 5 Saudae também a a Igreja que
outros : estd em sua casa. Saudae a Epenéto
24 Quando me partir para Espa­ meu amado, que he as primícias de
nha, virei a vosoutros: porque espero Achaya em Christo.
que de passagem vos veréi, e para lá 6 Saudae a Maria, que trabalhou
de vosoutros serei acompanhado, des- muyto por nos.
pois de primeiro em parte me fartar 7 Saudae a Andronico, e a Junia,
de vossa presença. meus parentes, e meus companheiros
25 Mas por agora me vou á Jeru­ na prisaõ, que saõ insignes entre os
salém, para lá administrar a os sanc- Apostolos, e também foraõ antes de
tos. mim em Christo.
26 Porque a os de Macedonia e 8 Saudae a Amplias meu amado
Achaya pareceo bem fazer huã con­ em o Senhor.
tribuição para os pobres d’entre os 9 Saudae a Urbano nosso coopera-
sanetos, que estaõ em Jerusalem. dór em Christo, e a Stachys meu
27 Porque assi bem lhes pareceo, amado.
e também lhes saõ devedores. Por­ 10 Saudae a Apelles, aprovado em
que se as Gentes foraõ participantes Christo. Saudae a os que saõ da fa­
de seus bens espirituaes, também lhes mília de Aristobulo.
devem administrar os carnaes. 11 Saudae a Herodiaõ, meu pa­
28 Assi que concluído isto, e aven- rente. Saudae a os que sao da famí­
do lhes consignado este fruito, de lá, lia de Narcisso, a saber a os que
passando por vosoutros, irei á Espa­ estaõ em o Senhor.
nha. 12 Saudae a Tryphena, e a Try-
29 E bem sei que vindo a vosou­ pliosa, as quaes trabalhaõ em o Se­
tros, virei com plenidaõ da bendiçaõ nhor. Saudae a Persida, a amada
dô Euangelho de Christo. irmaã, a qual muyto trabalhou em o
30 E rogovos, irmaõs, por nosso Senhor.
Senhor Jésu Christo, e pela charida- 13 Saudae a Rupho o eleito em o
dè do Espirito, que comigo por my Senhor, e a sua mae e minha.
combatais em oraçoês a Deus. 14 Saudae a Asyncrito, a Phlegon-
31 Peraque seja livre dos rebeldes te, a Hermas, a Patrobas, a Hermes,
que estaõ em Judea, e que esta mi­ e a os irmaõs que estaõ com elles.
nha administraçaõ, que a Jerusalem 15 Saudae a Philologo e a Julia,
faço, seja aceite a os sanctos. a Nereo, e a sua irmaã, e a Olympa,
32 Peraque, pela vontade de Deus, e a todos os sanctos que com elles
com alegria venha a vosoutros, e estaõ.
com vosco recrear me possa. 16 Saudae vos huns a os outros
33 E o Deus de paz seja com to­ com sancto beijo. As Igrejas de
dos vosoutros. Amen. Christo vos saudaõ.
17 E rogo vos, irmaõs, que aten­
CAPITULO XVI. teis polos que fazem dissençoês e es­
ENCOMENDO vos a Phebe cândalos contra a doutrina, que de
nossa irmaã, a qual he ministra nos aprendestes; e d’elles vos desviae.
da Igreja, que está em Cenchrea. 18 Porque os taes naõ servem a
176 PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
nosso Senhor Jesu Christo, senaõ a 24 A graça de nosso Senhor Jesu
seu ventre: e com suaves palavras e Christo seja com todos vosoutros.
lisonjas engánaõ os coraçoês dos sim­ Amen.
ples. 25 Ora a aquelle que he poderoso,
19 Porque chegada he vossa obe­ pera vos confirmar segundo meu Eu-
diência a o conhecimento de todos. As- angelho, e segundo a pregaçaõ de Je­
si que. me gozo de vosoutros; e que­ su Christo, conforme a a revelaçaõ
ro que sejais sábios em o bem, po­ do mysterio, que foy encuberto des-
rem simples em o mal. dos tempos dos séculos:
20 E o Deus de paz quebranta­ 26 Mas agora se manifestou, e se
rá presto a Satanás debaixo de vos­ notificou pelas Escrituras Propheti-
sos pés. A graça de nosso Senhor cas, segundo o mandado do Deus
Jesu Christo seja com vosco. Arneti. eterno, para obediência da fé entre
21 Saudaõ vos Timotheo meu co- todas as Gentes:
operadór, e Lucio, e Jason, e Sosipa- 27 A o mesmo só Deus sabio seja
ter, meus parentes. gloria por Jesu Christo para todo
22 Eu Tercio, que esta carta es­ sempre. Amen.
crevi, vos saudo em o Senhor. Escrita de Corintho a os Roma­
23 Gayo meu hospede, e de toda nos, e enviada por Phebe ministra da
a Igreja, vos sauda. Erasto procu­ Igreja de Cenchrea.
rador da cidade vos sauda, e mais
Quarto o irmaõ.

PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO


A OS

CORINTHIOS.

CAPITULO I. vos falta, esperando a manifestaçaõ


AULO chamado Apostolo de Je­ de nosso Senhor Jesu Christo.
P su Christo pela vontade de Deus,
e o irmaõ Sosthenes:
8 E Deus também vos confirmará
até o fim, •para serdes irreprehensiveis
2 A a Igreja de Deus que está em em o dia de nosso Senhor Jesu
Corintho, a os sanctificados em Chris­ Christo.
to Jesu, chamados sanctos, com to­ 9 Fiel he Deus, por quem fostes
dos os que em todo lugar invocaõ o chamados a comunhão de seu Filho
nome de nosso Senhor Jesu Christo, Jesu Christo nosso Senhor.
Senhor delles, e nosso : 10 Rogo vos porem, irmãos, pelo
3 Graça ajais e paz de Deus nos­ nome de nosso Senhor Jesu Christo,
so Pae, e do Senhor Jesu Christo. que todos falíeis huã mesma cousa, e
4 Sempre a meu Deus graças dou naõ aja dissençoês entre vosoutros:
por causa de vosoutros, acerca da antes estejais conjuntos em hum mes­
graça de Deus, que vos he dada em mo sentido, e em hum mesmo parecer.
Christo Jesu. 11 Porque, irmaõs meus, de vos
5 Que em todas as cousas estais me foy notificado pelos da familia de
enriquecidos 'nelle, em toda palavra, Chloés, que ha contendas entre vos­
e em todo conhecimento: outros.
6 Como o testimunho de Jesu 12 E isto digo, que cadahum de
Christo foy confirmado entre vosou­ vos diz: Eu sou de Paulo, e eu de
tros. Apollo, e eu de Cephas, e eu de
7 De maneira que nenhum dom Christo.
A OS CORINTHIOS. Cap. I. II. 177
13 Está Christo porventura diviso? prezivel escolheo Deus, e o que naõ
Foy Paulo por vosoutros crucificado? he, pera aniquilar o que he.
Ou fostes vos outros em nome de 29 Peraque nenhuã carne se glo­
Paulo bautizados ? rie perante elle.
14 Graças dou a Deus, que a nen­ 30 Mas d’elle sois vos em Jesu
hum de vos bautizei, senaõ a Crispo, Christo, o qual de Deus nos foy feito
e a Gayo. sabedoria, e justiça, e sanctificaçaõ, e
15 Peraque ninguém diga, que eu redemçaÕ:
tenha bautizado em meu nome. 31 Peraque, como está escrito;
16 Porem também bautizei a a fa­ Aquelle que se gloria, se glorie em o
mília de Estephanas: No de mais Senhor.
naõ sei se a outrem alguém tenha
bautizado. CAPITULO II.
17 Porque Christo naõ me enviou EU irmaõs, quando vim a vosou­
a bautizar, senaõ a Euangelizar: naõ tros, naõ vim com excellencia de
com sabedoria de palavras, peraque palavras, ou de sabedoria, denuncian­
a cruz de Christo se naõ esvaeça. do vos o testimunho de Deus.
18 Porque bem he a palavra da 2 Porque naõ propús saber alguã
cruz loucura para os que perecem: cousa entre vosoutros, senaõ a Jesu
mas para nos os que se salvaõ, he po­ Christo, e esse crucificado.
tência de Deus. 3 E eu estive com vosco em fra­
19 Porque escrito está: destruirei queza, e em temor, e em grande tre­
a sapiência dos sábios, e aniquilarei a mor.
intelligencia dos entendidos. 4 E minha palavra, e minha pre-
20 Quhe do Sabio? quhe do Es­ gaçaõ, naõ foy em palavras persuaso-
criba ? quhe do Inquiridor d’este sé­ rias de sabedoria humana, mas em
culo? Porventura naõ enlouqueceo demostraçaõ de espirito e de potên­
Deus a sabedoria d’este mundo ? cia.
21 Porque pois, na sabedoria de 5 Peraque vossa fé naõ fosse em
Deus, o mundo a Deus naõ conheceo sabedoria de homens, mas em potên­
por sabedoria, agradou a Deus salvar cia de Deus.
a os crentes pela loucura da prega- 6 E falíamos sabedoria entre os
çaõ: perfeitos: Porem huã sabedoria naõ
22 Porquanto os Judeos pedem d’este mundo, nem dos Príncipes
sinal, e os Gregos buscaõ sabedoria. d’este mundo, que se aniquilaõ:
23 Mas nosoutros prégamos a 7 Mas falíamos a sabedoria., de
Christo crucificado, que he escandalo Deus, em mysterio escondida, a qual
para os Judeos, e loucura para os Deus ordenou antes dos séculos para
Gregos. nossa gloria.
24 Porem a os que saõ chamados, 8 A qual nenhum dos Príncipes
assi Judeos como Gregos, lhes prega­ d’este mundo conheceo. Porque se
mos a Christo potência de Deus, e sa­ a conhecéraõ, nunca crucificáraõ a o
bedoria de Deus. Senhor da gloria.
25 Porque a loucura de Deus he 9 Mas como está escrito: As cou­
mais sabia que os homens: e a fra­ sas que olho naõ vio, e ouvido naõ
queza de Deus he mais forte que os ouvjo, e em coraçaõ de homem naõ
homens. sobíraõ, soo as que Deus preparou
26 Porque bem vedes vossa voca- para os que o amaõ.
çao, irmaõs, que naõ sois muytos sá­ 10 Porem Deus no-las revelou por
bios segundo a carne, nem muytos seu Espirito. Porque o Espirito es­
poderosos, nem muytos nobres. quadrinha todas as cousas, até as pro­
27 Mas Deus escolheo o louco fundezas de Deus.
d’este mundo, pera confundir a os 11 Porque quem dos homens sabe
sábios: e o fraco d’este mundo escol­ as cousas que saõ do homem, senaõ o
heo Deus, pera confundir a o forte. espirito do homem, que 'nelle está ?
28 E o vil d’este mundo, e o des- assi também ninguém sabe as cou-
N
178 PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
sas de Deus, senaõ o Espirito de chitecto o fundamento; e outro edi­
Deus. fica sobre elle: mas olhe cada hum
12 Porem nos naõ recebemos o es­ como edifica sobre elle.
pirito do mundo, mas o Espirito que 11 Porque ninguém pode pôr ou­
lie de Deus: peraque saibamos as tro fundamento, do que ja está posto,
cousas que de Deus nos saõ dadas. o qual he Jesu Christo.
13 As quaes também falíamos, naõ 12 E se alguém sobre este funda­
com palavras, que a sabedoria huma­ mento edificar ouro, prata, pedras
na ensina, senaõ com as que ensina o preciosas, madeira, feno, palha.
Espirito sancto, acomodando as cou­ 13 A obra de cada hum se mani­
sas espirituaes a as espirituaes. festará : Forque o dia a declarará;
14 Mas o homem animal nao com- porquanto por fogo se descobre: e
prehende as cousas que saõ do Espi­ qual he a obra de cada hum, o fogo
rito de Deus. Porque lhe saõ loucu­ fará a prova.
ra : e nao as pode entender, porquan­ 14 Se a obra de alguém, que edi­
to se discernem espiritualmente. ficou sobre elle, permanecer; rece­
15 Porem o espiritual bem discer­ berá galardaõ.
ne todas as cousas, mas elle de nin­ 15 Se a obra de alguém se quei­
guém he discernido. mar, padecerá detrimento: salvarse-
16 Porque quem conheceo a in- ha porem o tal, todavia, como por fo­
tençaõ do Senhor, peraque o possa go-
instruir? mas nos temos a intençaõ 16 Naõ sabeis vos, que sois o tem­
de Christo. plo de Deus; e çue o Espirito de
Deus habita em vos ?
CAPITULO III. 17 Se alguém violar o templo de
EU, irmaõs, naõ vos pude fallar Deus, Deus a o tal violará: Porque
como a espirituaes, mas como a o templo de Deus he sancto, o qual
carnaes, como a meninos em Christo. sois vosoutros.
2 Com leite vos criei, e naõ com 18 Ninguém se engane a si mes­
manjar; porque ainda naõ podieis; mo : se alguém entre vosoutros 'neste
nem tam pouco ainda agora podeis. mundo cuida ser sabio, faça-se louco,
3 Porque ainda sois carnaes. Por­ peraque seja sabio.
que como entre vosoutros aja ainda 19 Porque a sabedoria d’este mun­
inveja, e contendas, e dissençoés, do he loucura acerca de Deus. Por­
porventura naõ sois carnaes, e ainda que escrito está: a os sábios apanha
andais segundo os homens? em sua astúcia.
4 Porque dizendo o hum : Eu sou 20 E outra vez : Conhece o Senhor
de Paulo, e o outro, Eu de Apollos, os discursos dos sábios, que saõ vaõs.
porventura naõ sois carnaes? 21 Polo que ninguém se glorie em
5 Quem pois he Paulo, e quem he homens: porque tudo he vosso.
Apollos, senaõ ministros, pelos quaes 22 Seja Paulo, seja Apollos, seja
crestes, e isso conforme o Senhor a Cephas, seja o mundo, seja a vida,
cada hum deu ? seja a morte, seja o presente, seja o
6 Eu prantei, Apollos regou : mas por vir; tudo he vosso:
Deus deu o crecimento. 23 Porem vosoutros sois de Chris­
7 Poloque nem o que pranta, he to, e Christo he de Deus.
algo, nem o que rega; senaõ Deus
que dá o crecimento. CAPITULO IV.
8 E o que pranta, e o que rega, SSI nos estimem os homens co­
saõ hum; mas cadahum receberá seu mo a ministros de Christo, e
galardaõ segundo seu trabalho. dispenseiros dos mysterios de Deus.
9 Porque somos cooperadores de 2 E no demais, requere-se 'nos dis­
Deus: vosoutros sois lavoura de Deus, penseiros, que cadahum se ache
e o edifício de Deus. fiel.
10 Segundo a graça de Deus que 3 Porem a my, muy pouco se me
me foy dada, pus eu como sabio ar- dá de ser julgado de vosoutros, ou de
A OS CORINTHIOS. Cap. III. IV. V. 179
juizó algum humano: nem eu tam­ 16 Portanto vos amoesto, que se­
pouco a my mesmo me julgo. jais meus imitadores.
4 Porque em nada me sinto culpá­ 17 Por esta cousa vos mandei a
vel : mas nem por isso estou justifica­ Timotheo, que he meu amado e fiel
do : antes o que me julga, e lio Se­ filho em o Senhor: o qual vos lem­
nhor. brará meus caminhos em Christo, co­
5 Assi que nada julgueis antes de mo por todas as partes ensino em ca­
tempo, até que o Senhor venha, o da Igreja.
qual também trará â luz as cousas 18 Mas alguns andaõ inchados,
ocultas ’nas trevas, e manifestará os como se eu naõ ouvesse de vir a vos­
conselhos dos coraçoês: e entonces outros.
cadahum terá louvor de Deus. J 9 Porem presto virei a vosoutros,
6 E estas cousas, irmaõs, me aco­ se o Senhor quiser: e entaõ entende­
modei eu, por semelhança, a my e a rei, naõ as palavras, senaõ a virtude
Apollos por amor de vosoutros: pe- dos que inchados andaõ.
raque em nos aprendais a nao presu­ 20 Porque o Reyno de Deus naõ
mir mais do que está escrito: Pera- consiste em palavras, senaõ em virtu­
que hum por amor d’outro, o hum de.
contra o outro vos nao incheis. 21 Que quereis? Virei a vosoutros
7 Porque quem te discerne a ty? com vara, ou com caridade e espirito
E que tens tu que naõ ajas recebido? de mansidaõ ?
E se o recebeste, porque te glorias,
como se o naõ ouvéras recebido ? CAPITULO V.
8 Ja estais fartos, ja estais ricos, OTALMENTE se ouve que en­
sem nos reynastes; e oxala reyneis, tre vosoutros ha fornicaçaõ, e tal
peraque também nos reynemos com fornicaçaõ, qual nem ainda entre as
vosco. gentes se noméa: de maneira que
9 Porque tenho para my, que Deus hum tenha a mulher de seu pae.
a nós, que somos os últimos Aposto- 2 E ainda estais inchados, e naõ
los, tem posto à mostra, como ja con­ vos entristecestes antes muyto mais,
denados a a morte: pois estamos pera se tirar do meyo de vosoutros
feitos espectaculo a o mundo, e a os o que cometeo tal feito ?
Anjos, e a os homens. 3 Porem eu como ausente de cor--
10 Nos loucos por amor de Chris- po, mas presente de espirito, ja de­
to, mas vos sábios era Christo: Nos terminei como se estivesse presente,
fracos, mas vos fortes: vos illustres, que o que tal assi coraetteo,
mas nos viis. 4 Estando vos e meu espirito jun­
11 Até esta presente hora padece­ tos, em nome de nosso Senhor Jesu
mos fome e sede, e estamos nuos, e Christo, em virtude de nosso Senhor
somos apunhados, e naõ temos certa Jesu Christo,
pousada. 5 De a o tal entregar a Satanás,
12 E trabalhamos, obrando com para destruição da carne, peraque o
nossas próprias maõs: somos injuria­ espirito seja salvo, em o dia do Se­
dos, e bendizemos: somos persegui­ nhor Jesus.
dos, e sofremo-lo: 6 Naõ he boa vossa jactancia.
13 Somos blasfemados, e rogamos: Naõ sabeis que hum pouco de for-
Somos feitos como o cisco do mundo, mento faz levadar toda a massa ?
e como a rapadura de todos, até o 7 Alimpae pois o velho formento,
presente. peraque sejais nova massa, como es­
14 Naõ escrevo estas cousas pera tais sem formento. Porque Christo
vos envergonhar: mas vos amoesto nossa Paschoa foy sacrificado por
como a meus amados filhos. nos.
15 Porque ainda que tivéreis dez 8 Poloque façamos festa, naõ em
mil ayos em Christo, com tudo naõ o velho formento, nem em o formento
tendes m uytos paes. Porque eu vos de maldade, e de malicia, senaõ em pa-
gerei em Christo Jesu pelo Euangelho. ens asmos de sinceridade e de verdade.
N2
180 PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
9 Ja na carta vos tenho escrito, 10 Naõ erreis: nem os fornica­
que naõ vos mistureis com os forni­ dores, nem os idolatras, nem os adúl­
cadores. teros, nem os effeminados, nem" os
10 Naõ porem de todo com os que com machos se deitaõ, nem os
fornicadores d’este mundo, ou com ladroes, nem os avarentos, nem os
os avarentos, ou com os roubadores, bêbados; nem os mal dizentes, nem
ou com os idolatras: Porque d'outra os roubadores, haõ de herdar o Reyno
maneira necessário vos seria sair do de Deus.
mundo. 11 E isto ereis alguns: Mas ja
11 Mas agora vos escrevi, que naõ estais lavados, mas ja estais sanctifi-
vos mistureis, quero dizer que se al­ cados, mas ja estais justificados em o
gum, chamandose irmaõ, for fornica­ nome do Senhor Jesus, e pelo Espi­
dor, ou avarento, ou idolatra, ou mal­ rito de nosso Deus.
dizente, ou beberraõ, ou roubador, 12 Todas as cousas me saõ licitas,
com o tal nem ainda comais. mas nem todas as cousas convém:
12 Porque, que tenho eu também todas as cousas me saõ licitas, porem
• que julgar dos que estaõ de fora? eu naõ deixarei sugeitar me a o po­
Naõ julgais vos dos que estaõ de der de ninguém.
dentro ? 13 Os manjares saõ para o ventre,
13 Mas Deus julga a os que estaõ e o ventre para os manjares: mas
de fora. Tirae pois dentre vosou- Deus os aniquilará, assi a o hum, co­
tros a este mao. mo a os outros. Porem o corpo naõ
he para a fornicaçaõ, senaõ para o
CAPITULO VI. Senhor, e o Senhor para o corpo.
USA algum de vosoutros, tendo 14 Ora também Deus resuscitou a
algum negocio contra outro, ir o Senhor, e também por sua potência
a juizo perante os injustos, e naõ pe­ nos resuscitará a nos.
rante os sanctos ? 15 Naõ sabeis vos que vossos cor­
2 Naõ sabeis vos que os sanctos pos saõ membros de Christo? Toma­
liaõ de julgar a o mundo? E se o rei pois os membros de Christo, e
mundo por vos he julgado, sois por­ falos hei membros de huã solteira ?
ventura indignos de julgar de cousas Tal naõ aja.
minimas ? 16 Ou naõ sabeis, que o que se
3 Naõ sabeis vos que avemos de ajunta com a solteira, he hum corpo
julgar a os Anjos? Quanto mais as com ella : Porque os dous, diz, seraõ
cousas a esta vida pertencentes ? huã mesma carne.
4 Assi que se tiverdes negocios de 17 Mas o que se ajunta com o Se­
juizo, pertencentes a esta vida, ponde nhor, com elle hum mesmo Espirito
na cadeira a os que de menos estima he.
saõ na Igreja. 18 Fugi da fornicaçaõ : Todo pe­
5 Pera vos envergonhar o digo. cado que o homem fizer, fora do cor­
Naõ ha pois entre vosoutros sabio, po he: mas o que fornica, contra seu
nem ainda hum, que entre seus irmã­ proprio corpo péca.
os julgar possa? 19 Ou naõ sabeis que vosso corpo
6 Mas irmaõ com irmaõ vae a jui­ he templo do Espirito sancto, o qual
zo, e isto perante infiéis. está em vosoutros, o qual tendes de
7 Assi que totalmente ja entre Deus, e çzzenaõ sois vossos proprios?
vosoutros ha falta, pois entre vos 20 Porque caros fostes comprados:
tendes demandas. Porque naõ so­ glorificae pois a Deus em vosso cor­
freis antes a semrazaõ ? Porque naõ po, e em vosso espirito, os quaes saõ
sofreis antes o danno ? de Deus.
8 Mas vos mesmos fazeis a semra­
zaõ, e fazeis o danno, e isto a os ir- CAPITULO VII.
maõs. RA tocante ás cousas de que me
9 Ou naõ sabeis que os injustos escrevestes, bom he a o homem
naõ haõ de herdar o Reyno de Deus? naõ toear mulher.
A OS CORINTHIOS. Cap. VI. VIL 181
2 Mas por causa das fornicações, 17 Porem cadahum assi ande, co­
tenha cada hutq sua própria mulher, mo Deus lhe repartio, cadahum como
e cada huã tenha seu proprio marido. o Senhor o chamou; e assi ordeno
3 Pague o marido a a mulher a em todas as Igrejas.
devida benevolencia, e semelhante­ 18 He algum chamado, estando ja
mente a mulher a o marido. circuncidado ? naõ estenda o prepucu).
4 A mulher naõ tem poder sobre He algum chamado estando 'ainda no
seu proprio corpo, senaõ o marido: e pYepucio ? naõ se circuncide.
também da mesma maneira o marido 19 A circuncisão nada he, e o
naõ tem poder sobre seu proprio cor­ prepucio nada he, senaõ a guarda
po, senaõ a mulher. dos mandamentos de Deus.
5 Naõ vos defraudeis hum a o ou­ 20 Cadahum se fique na vocaçaõ
tro, senaõ for por consentimento de em que chamado he.
ambos por algum tempo, peraque vos 21 Es chamado sendo servo ? naõ
desocupeis para o jejum, e para o ora- se te dé disso: mas se também forrar
çaõ : e tornae vos outra vez a ajuntar, te podes, procura o mais.
peraque Satanás vos naõ atente, por 22 Porque o que em o Senhor he
causa de vossa incontinência. chamado, sendo servo, forro he do
6 Isto porem digo por permissão, Senhor: da mesma maneira também,
naõ por mandado. o que he chamado, sendo livre, servo
7 Porque quisera que todos os he de Christo.
homens fossem como eu mesmo : mas 23 Caros fostes comprados, naõ
cadahum tem seu proprio dom de vos façais servos dos homens.
Deus, o hum em verdade assi, porém 24 Irmaõs, cadahum se fique acerca
o outro assi. de Deus 'naquillo, em que chamado he.
8 Digo porem a os solteiros, e a 25 Ora tocante a as virgens, naõ
as viuvas, que bom lhes he, se como tenho mandado do Senhor; dou po­
eu se ficarem. rem meu parecer, como aquelle que
9 Mas se conter se naõ podem, tenho alcançado misericórdia do Se­
casem-se: Porque melhor he casar-se, nhor pera ser fiel.
• que queimar-se. 26 Tenho pois isto por bom, por
10 Porem a os casados mando, naõ causa da necessidade instante, que
eu, senaõ o Senhor, que a mulher se bom he a o homem estar-se assi.
naõ aparte do marido. 27 Estás liado á mulher, naõ bus­
11 E se se apartar, por casar se fi­ ques soltura. Estás solto de mulher,
que, ou se reconcilie com cfmarido; e naõ busques mulher.
que o marido naõ deixe a mulher. 28 Mas se também te casares, naõ
12 Mas a os outros digo eu, náõ o pecas: e se a virgem se casar, naõ
Senhor: Se algum irmaõ tem mulher peca. Toda via teraõ os taes na carne
infiel, e ella consente em com elle tribulaçaõ. Porem eu vos escuso.
habitar, naõ a deixe. 29 Isto porem digo, irniaõs, que o
13 E se alguã mulher tem marido tempo, que resta, he breve: pera que
infiel, e elle consente em com ella também os que tem mulheres, sejaõ
habitar, naõ o deixe. como se as naõ tivessem:
14 Porque o marido infiel he sanc- 30 E os que choraõ, como se naõ
tificado pela mulher: e a mulher infiel chorassem; e os que folgaõ, como
he sanctificada pelo marido. Que d’- se naõ folgassem; e os que compraõ,
outra maneira seriaõ vossos filhos im- como se naõ possuíssem,
mundos: porem agora saõ sanctos. 31 E os que d’este inundo usaõ,
15 Mas se o infiel se apartar, apar­ como se d'et£e naõ abusassem. Por­
te-se. Em tal caso o irmaõ, ou a irmaã que a aparência d’este mundo passa.
naõ estaõ sujeitos á servidaõ: mas 32 E bem quisera-eu, que estivés­
Deus vos chamou â paz. seis sem cuidado. O solteiro tem
16 Porque, que sabes tu mulher, cuidado das cousas do Senhor, como
se salvarás a o marido ? ou que sabes a o Senhor ha de agradar:
tu marido, se salvarás a mulher? 33 Mas o que he casado, tem cui-
182 PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
dado das cousas do mundo, como á 6 Toda via nos naõ temos mais que
mulher ha de agradar. hum só Deus, o Pae, do qual saõ to­
34 A mulher casada, e a virgem das as cousas, e nosoutros para elle :
saõ differentes: a por casar tem cui­ e hum so Senhor Jesu Christo, pelo
dado das cousas do Senhor, pera ser qual saõ todas as cousas, e nos por elle.
sancta, assi do corpo como de Espi­ 7 Mas naõ em todos ha esta scien­
rito : mas a casada tem cuidado das cia: porem alguns até agora comem
cousas do mundo, como ha de agra­ com consciência do idolo, como de
dar a o marido. cousas sacrificadas a os idolos : e sen­
35 Isto porem digo para vosso pro- do sua consciência fraca, fica conta­
prio proveito; naõ pera vos enlaçar, minada.
senaõ pera vos guiar a o que he decente 8 Ora o manjar naõ nos faz agra-
e conveniente, pera sem alguã dis- daveis a Deus. Porque seja que co­
■traiçaõ bem vos apegar a o Senhor. mamos, nada de mais temos; e seja
36 Mas se alguém lhe parece, que que naõ comamos, nada nos falta.
indecentemente trata com sua virgem, 9 Mas olhae que este vosso poder
se passar a flor da idade, e assi con­ naõ seja em alguã maneira escandalo
vém fazer se: faça o tal o que quiser, para os fracos.
naõ peca, casem-se. 10 Porque se algum te vir a ty,
37 Porem o que está firme em seu que tens esta sciencia, assentado d
coraçaõ, naõ tendo necessidade, mas mesa no templo dos idolos, naõ será
tem poder sobre sua própria vontade, a consciência do que he fraco, indu­
e isto em seu coraçaõ determinou, zida a comer das cousas sacrificadas
de guardar sua virgem, bem fàz. a os idolos ?
38 Assi que o que a dá em casa­ 11 E perecerá assi, por tua scien­
mento, bem faz : mas o que a naõ dà cia, o irmaõ fraco, polo qual Christo
em casamento, melhor faz. morreo ?
39 A mulher casada pela Ley está 12 Porem assi pecando contra os
liada todo o tempo que seu marido irmaõs, e ferindo sua fraca consciên­
vive: mas se seu marido falecer, livre cia, pecaes contra Christo.
fica, pera, com quem quiser, se casar; 13 Poloque, se o manjar escanda­
com tanto que seja em o Senhor. lizar a meu irmaõ, nunca ja mais co­
40 Porem mais bemaventurada he, merei carne, peraque a meu irmaõ
se assi se ficar, segundo meu parecer. naõ escandalize.
E também eu cuido, que tenho o
Espirito de Deus. CAPITULO IX.
AO sou eu por ventura Apostolo?
CAPITULO VIII. Naõ sou livre ? Naõ vi eu a Je­
RA tocante a as cousas sacrifi­ su Christo Senhor nosso? Naõ sois
cadas a os ídolos; Bem sabemos vosoutros minha obra em o Senhor ?
que todos temos sciencia. A sciencia 2 Se para os outros naõ sou Apos­
incha, mas a caridade edifica. tolo, a o menos para vosoutros o sou.
2 E se algum cuida saber cousa Porque vos sois o sello de meu Apos­
alguã, ainda nada tem conhecido, tolado em o Senhor.
como convém conhecer. 3 Esta he minha defensa para com
3 Mas se algum ama a Deus, o tal os que me condenaõ.
delle he conhecido. 4 Naõ temos nos poder de comer
4 Assi que quanto a o comer das e de beber ?
cousas sacrificadas a os idolos; Bem 5 Naõ temos nos poder de trazer
sabemos que o idolo nada he no mun­ comnosco huã mulher irmaã, como
do, e que naõ ha outro algum Deus, também os de mais Apostolos, e os
senaõ hum. irmaõs do Senhor, e Cephas ?
5 Porque ainda que também alguns 6 Ou só eu, e Barnabas, naõ temos
aja, que se chamem Deuses, seja no poder de naõ trabalhar ?
ceo, seja na terra (como ha muytos 7 Quem jamais milita a seu pro-
Deuses e muytos Senhores). prio soldo ? Quem pranta a vinha, e
A OS CORINTHIOS. Cap. VIII. IX. X. 183
naõ come de seu fruito? Ou quem que estaõ debaixo da Ley, como se
apacenta o gado, e naõ come do leite estivesse debaixo da Ley, por ganhar
do gado ? a os que estaõ debaixo da Ley.
8 Digo eu isto segundo os homens ? 21 A os que estaõ sem Ley, como
ou naõ diz a Ley também o mesmo? se estivesse sem Ley (naõ estando
9 Porque na Ley de Moyses está porem para com Deus sem Ley ; mas
escrito; a o boy que trilha naõ liarás para com Christo debaixo da Ley)
a boca. Porventura tem Deus cui­ por ganhar a os que estaõ sem Ley.
dado dos boys ? 22 Fiz me como fraco a os fracos,
10 Ou totalmente por nosoutros o por ganhar a os fracos: tudo me fiz
diz ? Porque por nos está isto escrito: a todos, pera por todas as vias vir a
porquanto o que lavra, com esperança salvar a alguns.
deve lavrar; e o que trilha com es­ 23 E isto faço eu por causa do
perança, de sua esperança deve ser Euangelho, peraque também d’elle
participante. seja participante.
11 Se nos vos semeamos as cousas 24 Naõ sabeis vos que os que cor­
espirituaes, he muyto que seguemos rem em o corro, todos em verdade
as vossas carnaes ? correm; mas que hum leva o prémio?
12 Se outros saõ participantes Correi de tal maneira, que o alcan­
d’este poder sobre vos, porque naõ ceis.
tanto mais nosoutros? Mas nos d’este 25 E todo aquelle que luta por
poder naõ usamos: antes tudo sopor- prémio, de tudo se abstém: Assi que
tamos, peraque naõ demos algum im­ aquelles o faiem por só receber huã
pedimento a o Euangelho de Christo. coroa corruptível, porem nos por huã
13 Naõ sabeis vos, que os que ad- incorruptivel.
ministraõ as cousas sagradas, do sa­ 26 Corro pois assi, naõ como íi
grado comem ? E que os que de con­ cousa incerta: assi combato, naõ co­
tinuo estaõ junto a o altar, com o altar mo ferindo o ar.
participaõ ? 27 Antes sojugo meu corpo, e o
14 Assi ordenou também o Senhor, reduzo a servidaõ, peraque a os ou­
a os que denunciaõ o Euangelho, que tros pregando, eu mesmo em alguã
vivaõ do Euangelho. maneira naõ fique reprovado.
15 Porém eu de nenhuã d’estas
cousas usei; e nem isto escrevi, pera­ CAPITULO X.
que assi se faça comigo: Porque me­ RA, irmaõs, naõ quero que igno­
lhor me fora morrer, do que alguém reis, que nossos paes todos de­
esvaecer esta minha gloriaçaõ. baixo da nuvem estivéraõ, e todos
16 Porque se denunciar o Euan­ pelo mar passáraõ:
gelho, para my naõ he gloriaçaõ, 2 E todos em Moyses na nuvem,
pois necessidade me he imposta. E e no mar foraõ bautizados:
ay de my, se naõ denunciar o Euan­ 3 E todos de hum mesmo manjar
gelho. espiritual coméraõ:
17 Porque se de boamente o faço, 4 E todos de hum mesmo beber
prémio tenho: mas se de mámente, espiritual bebéraõ. Porque bebiaõ
toda via a dispensaçaõ me he confi­ da pedra espiritual que os seguia; e
ada. a pedra era Christo.
18 Que prémio tenho logo ? a saber 5 Mas da mayor parle d'elles se
■este que Euangelizando, proponha o naõ agradou Deus: porque postrados
Euangelho de Christo de balde, pera foraõ em o deserto.
naõ abusar de meu poder no Euan­ 6 E estas cousas nos foraõ feitas
gelho. em exemplos, peraque naõ cobicemos
19 Porque estando eu livre de to­ cousas roins, como elles cobiçáraõ.
dos, me fiz servo de todos, por ainda 7 E naõ vos façais idolatras, como
ganhar a mais. alguns d’elles, como está escrito:
20 E me fiz a os Judeos, como Ju- Assentou-se o povo a comer, e a be­
deo, por ganhar a os Judeos: a os ber, e levantáraõ-se a folgar.
184 PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
8 E naõ forniquemos, como alguns 24 Ninguém busque o seu proprio.
d’elles fornicáraõ, e em hum dia antes cadahum o que he do outro.
vinte e tres mil caíraõ. 25 De tudo quanto se vende no
9 E naõ atentemos a Christo, como açougue, comei, sem vos inquirir por
também alguns delles o atentáraÕ, e causa da consciência.
perecéraõ peias serpentes. 26 Porque a terra he do Senhor,
10 E naõ murmureis, como tam­ e toda sua plenidaõ.
bém alguns delles murmuràraõ, e 27 E se alguém dos infiéis vos
perecéraõ pelo destruidor. convidar, e quiserdes ir, comei de tu­
11 E todas estas cousas lhes sobre- do o que se posèr diante de vos, sem
viéraõ em figura, e estaõ escritas para vos inquirir por causa da consciência.
nosso aviso, em quem ja os fins dos 28 Mas se alguém vos disser: Isto
séculos saõ chegados. he sacrifício indolatrico, naõ comais,
12 O que pois cuida que está em- por causa d'aquelle que vo-lo advirtio,
pé, olhe que naõ caya. e por causa da consciência. Porque
13 Naõ vos tomou tentaçaõ, se- a terra he do Senhor, e toda sua ple-
naõ humana: porem fiel he Deus, nidaõ.
que mais de que podeis vos naõ dei­ 29 Digo porém a consciência, naõ
xará atentar, antes com a tentaçaõ tua, senaõ a do outro. Porque pois
também dará a sayda, peraque a pos­ minha liberdade he julgada de outra
sais soportar. consciência ?
14 Portanto, meus amados, fugi 30 E se eu por graça da comida
da idolatria. participo, porque sou blasphemado
15 Como a entendidos fallo: Jul- naquillo de que dou graças ?
gae vos mesmos o que digo. 31 Assi que seja que comais, seja
16 0 copo de bendiçaõ, a o qual que bebais, ou que façais qualquer
dando graças bendizemos, naõ he por­ outra cousa, fazei tudo para gloria de
ventura a comunhaõ do sangue de Deus.
Christo ? O paõ que partimos, naõ 32 Sede taes que naõ deis escân­
he por ventura a comunhaõ do corpo dalo, nem a Judeos, nem a Gregos,
de Christo ? nem a a Igreja de Deus.
17 Porque como hum paõ he, assi 33 Como também eu a todos em
nos muytos somos hum corpo: por­ tudo agrado, naõ buscando minha
quanto todos participamos de hum própria comodidade, senaõ a de muy­
paõ. tos, peraque assi se possaõ salvar.
18 Vede a Israel segundo a carne:
naõ saõ porventura os que comem os CAPITULO XI.
sacrifícios, participantes do altar ? EDE meus imitadores, como eu
19 Que digo logo ? Que o idolo he
cousa alguã ? ou que o sacrifício ido-
S também de Christo.
2 E louvo vos irmaõs, de que em
latrico seja cousa alguã ? tudo vos lembrais de my, e retendes
20 Antes digo, que as cousas que minhas ordenanças, assi como volas
as Gentes sacrificaõ, a os Demonios entreguei.
as sacrificaõ, e naõ a Deus. E naõ 3 Mas quero que saibais, que a
quero que sajais participantes dos cabeça de todo varaõ he Christo ; e
Demonios. a cabeça da mulher o varaõ; e a ca­
21 Naõ podeis beber o copo do beça de Christo, Deús.
Senhor, e o copo dos Demonios: naõ 4 Todo varaõ que ora ou profetiza,
podeis ser participantes da mesa do tendo atgua cousa sobre a cabeça,
Senhor, e da mesa dos Demonios. sua própria cabeça deshonra.
22 Ou irritamos a o Senhor ? So­ 5 Mas toda mulher que ora, ou
mos nos mais fortes que elle ? profetiza, com a cabeça descuberta,
23 Todas as cousas me saõ licitas, sua própria cabeça deshonra: porque
mas nem todas as cousas convêm: o mesmo he que se se rapasse.
todas as cousas me saõ licitas, mas 6 Porque se a mulher se naõ co­
nem todas as causas edificaõ. bre, tosquie se também: mas se para
A OS CORINTHIOS. Cap. XI. XII. 185
a mulher lie cousa torpe tosquiar-se: nhor Jesus na noite em que foy tra-
ou rapar-se, cubra-se. hido, tomou o paõ : .
7 Porque o varaõ naõ deve cubrir 24 E avendo dado graças, o par-
a cabeça, pois he a imagem e a gloria tio, e disse: Tomae, comei: isto he
de Deus: mas a mulher he a gloria o meu corpo, que por vosoutros he
do varaõ. partido; fazei isto em memória de
8 Porque naõ vem o varaõ da my.
mulher, senaõ a mulher do varaõ. 25 Semelhantemente também, des-
9 Porque também naõ foy o varaõ pois de cear, tomou o copo, dizendo;
criado por amor da mulher, senaõ a Este copo he o novo Testamento em
mulher por amor do varaõ. meu sangue. Fazei isto todas as
10 Portanto deve a mulher ter so­ vezes que o beberdes, em memória
bre a cabeça sinal de poderio, por de my.
causa dos Anjos. 26 Porque todas as vezes que co­
11 Toda via nem o varaõ he sem merdes este paõ, e beberdes este co­
a mulher, nem a mulher sem o varaõ, po, a morte do Senhor denunciaey
em o Senhor. até que venha.
12 Porque tomo a mulher vem do 27 Assi que qualquer que comer
varaõ, assi he também o varaõ pela este paõ, ou beber este copo do Se­
mulher: porem tudo de Deus vem. nhor indignamente, será culpado do
13 Julgae vos entre vos mesmos: corpo e sangue do Senhor.
He decente que a mulher ore a Deus 28 Portanto provese o homem a
descuberta? si mesmo, e assi coma d’este paõ, e
14 Ou naõ vos ensina a mesma beba d’este copo.
natureza, que criar cabelleira he 29 Porque o que come e bebe in­
deshonra para o varaõ ? dignamente, para si mesmo come e
15 Mas que criar a mulher cabel­ bebe Juizo, naõ discernindo o corpo
leira, lhe he honra, porquanto a cabel­ do Senhor.
leira lhe he dada por cubertura ? 30 Por esta causa muytos fracOs e
16 Porém se algum parece ser con­ doentes entre vos ha, e muytos dor­
tencioso, nos naõ temos tal costume, mem.
nem as Igrejas de Deus. 31 Porque se nós a nós mesmos,
17 Isto porém vos denuncio, que nos julgáramos, naõ seriamos julga­
naõ vos louvo de que vos ajuntais, naõ dos.
para melhor, senaõ para peyor. 32 Mas quando somos julgados,
18 Porque primeiramente, quando reprendidos somos do Senhor; pera­
na Igreja vos ajuntais, ouço que ha que naõ sejamos condenados com o
dissençoês entre vos: e em parte o mundo.
creyo. 33 Portanto, meus irmaõs, quando
19 Porque até heregias importa vos ajuntais a comer, huns a os ou­
que aja entre vosoutros, peraque os tros vos esperae.
que saõ sinceros, se manifestem entre 34 Porém se algum tiver fome,
vos. em sua casa coma; peraque vos naõ
20 Assi que quando em hum vos ajunteis para juizó. Quanto as de
ajuntais, isso naõ he comer a Cea do mais cousas, as ordenarei quando vier.
Senhor.
21 Porque cadahum, comendo d’- CAPITULO XII.
antes toma sua própria cea: e hum TOCANTE a os dons espirítu-
tem fome, e outro esta bêbado. aes, naõ quero, irmaõs, que se­
22 Por ventura naõ tendes casas jais ignorantes.
pera comer e para beber ? ou despre­ 2 Bem sabeis vos que ereis Gen­
zais a Igreja de Deus? e envergon­ tios, empuxados a os idolos mudos,
hais a os que naõ tem ? Que vos direi? segundo ereis guiados.
Louvar-vos hei ? 'nisto naõ vos louvo. 3 Por isso notorio vos faço, que
23 Porque eu recebi do Senhor, o ninguém pelo Espirito de Deus fal-
que também vos entreguei; que o Se- lando, a Jesus chama anathema: e
186 PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
ninguém pode dizer que Jesus o Se­ 21 E naõ pode o olho dizer a a
nhor he, senaõ pelo Espirito sancto. maõ; naõ tenho necessidade de ty:
4 Ora variedade ha de dons: po­ ou ainda a cabeça a os pees; naõ
rem o mesmo Espirito he. tenho necessidade de vos:
5 E variedade ha de administra- 22 Antes até os membros do cor­
çoens: e o mesmo Senhor he. po, que nos parecem ser os mais fra­
6 E variedade ha de operaçoes : cos, muyto mais necessários saõ.
porém o mesmo Deus he, que tudo 23 E os que cuidamos que os me­
em todos obra. nos honrados saõ do corpo, a esses
7 Mas a cada hum he dada a ma- muyto mais honramos: e os nossos
nifestaçaõ do Espirito, para o que mais feos tem muyto mais atavio.
for decente. 24 Porém os nossos mais formosos
8 Porque a hum he dada, pelo d’isto naõ tem necessidade: mas assi
Espirito, palavra de sabedoria: e a Deus conjuntou o corpo, muyta mais
outro palavra de sciencia, pelo mes­ honra dando a o que tinha falta
mo Espirito. d'ella.
9 E a outro fé pelo mesmo Espi­ 25 Peraque naõ aja divisaõ em o
rito : e a outro dons de curas, pelo corpo, porem que os membros huns
mesmo Espirito: dos outros tenhaõ igual cuidado.
10 E a outro operaçoes de mara­ 26 E seja que hum membro pade­
vilhas : e a outro profecia: e a outro ça, também os membros padecem
o dom de discernir a os espíritos: e a juntamente: seja que hum membro
outro variedade de lingoas: e a outro he honrado, todos os membros se go-
interpretação de lingoas. zaõ juntamente.
11 Mas todas estas cousas obra hum 27 E vos sois o corpo de Christo,
e o mesmo Espirito, repartindo parti­ e membros em particular.
cularmente a cada hum como quer. 28 E Deus pôs a huns na Igreja,
12 Porque como o corpo he hum, primeiramente Apostolos, segunda­
e tem muytos membros, e todos os mente Prophetas, terceiramente Dou­
membros, deste hum corpo, sendo tores : despois Potestades, despois
muytos, toda via hum só corpo saò: Dons de curas, Socorros, Governos,
assi o he também Christo. Variedades de lingoas.
13 Porque também todos nosou- 29 Saõ porventura todos Aposto­
tros bautizados somos em hum Espi­ los ? Saõ todos Prophetas? Saõ to­
rito, para hum corpo, quer Judeos, dos Doutores? Saõ todos Potestades ?
quer Gregos, quer servos, quer livres; 30 Tem todos Dons de curas?
e todos abeberados estamos para hum Fallaõ todos varias lingoas? Inter-
Espirito. pretaõ todos ?
14 Porque também o corpo naõ 31 Porem zelae para os melhores
he hum só membro, senaõ muytos. dons; e eu vos mostro ainda hum
15 Se o pé disser: Pois que naõ caminho mais excellente.
sou maõ, naõ sou do corpo ; Por isso
naõ he do corpo ? CAPITULO XIII.
16 E se a orelha disser : Pois que INDA que eu fallasse as lingoas
naõ sou olho, naõ sou do corpo; Por dos homens, e dos Anjos, e naõ
isso naõ he do corpo ? tivesse caridade, seria como ,o metal
17 Se todo o corpo fora olho, a- que tine, ou como o sino que retine.
onde estaria o ouvido ? Se todo fora 2 E ainda que tivesse o dom de
ouvido, aonde estaria o olfato ? profecia, e soubesse todos os myste-
18 Mas agora pôs Deus a os mem­ ríos, e toda a sciencia: e ainda que
bros no corpo, a cada qual d’elles tivesse toda a fé, de tal maneira que
como quis. trasposesse os montes, e naõ tivesse
19 Que se todos foraõ hum só mem­ caridade, nada seria.
bro, aonde estaria o corpo ? 3 E ainda que distribuísse toda
20 Mas bem ha agora muy tos mem­ minha fazenda para mantimento dos
bros, porém somente hum corpo. pobres, e ainda que entregasse meu
A OS CORINTHIOS. Cap. XIII. XIV. 187
corpo a ser queimado, e naõ tivesse 6 E agora, irmaõs, se eu a vosou-
caridade, nada me aproveitaria. tros viesse fallando lingoas estranhas,
4 A caridade lie longanime: he que vos aproveitaria, se vos naõ fal-
benigna: a caridade naõ he envejosa: lasse ou por revelaçaõ, ou por scien-
a caridade naõ trata levianamente, cia, ou por profecia, ou por doutrina?
naõ se incha. 7 E de feito até as cousas inanima­
5 Naõ trata indecentemente: naõ das, que daõ soydo, seja frauta, seja
se busca a si mesma: naõ se irrita: citara, se naõ derem distinção de
naõ cuida mal. sons, como se saberá o que se tange
6 Naõ folga da injustiça: porém com a frauta, ou com a citara ?
folga da verdade. 8 Porque também se a trombeta
7 Tudo encobre, tudo cré, tudo der soydo incerto, quem se apercebe­
espera, tudo sopporta. rá para a guerra ?
8 A caridade nunca se perde: Po­ 9 Assi também vosoutros, se com
rem sejaõ profecias, aniquiladas seraõ : a lingoa naõ derdes palavra bem sig-
Sejaò lingoas, cessaráõ : Seja scien- nificante, como se entenderá o que se
cia, aniquilada será. diz ? porque estareis como fallando a
9 Porque em parte conhecemos, e o ar.
em parte profetizamos: 10 Por exemplo, tantos generosde
10 Mas quando vier o perfeito, vozes ha no mundo, e nenhuã d’ellas
entonces o que he em parte, será he muda.
aniquilado. 11 Pois se eu naõ souber a força
11 Quandoeueramenino,fallavaco- da voz, serei barbaro a o que falia:
mo menino, sentia como menino, dis- e o que falia, me será barbaro a my.
curría como menino: mas como me fiz 12 Assi também vosoutros, pois
homem, o que era de menino, aniquilei. tanto apeteceis os dons espirituaes,
12 Porque agora vemos por espe­ procurae de ’neUes abundar, para edi­
lho em enigma, mas então veremos cara ficaçaõ da Igreja.
a cara: Agora conheço em parte, 13 Poloque o que falia em lingoa
mas entaõ conhecerei, como também estranha, ore que possa interpretar.
sou conhecido. 14 Porque se eu orar em lingoa
13 E agora permanece a fé, a es­ estranha, hem meu espirito ora, mas
perança, e a caridade, estas tres: Po­ meu entendimento fica sem fruito.
rem a mayor d'estas he a caridade. 15 Que ha pois? Orarei com o es­
pirito, mas também orarei com o en­
CAPITULO XIV. tendimento : Cantarei com o espirito,
ROSSEGUI a caridade, e zelae mas também cantarei com o entendi­
P para dons espirituaes: porem mento.
mayormente que profetizeis. 16 D’outra maneira se tu bendis­
2Porque o que falia lingoa estra­ seres com o espirito, como o que o-
nha, naõ falia a os homens, senaõ a cupa lugar de idiota, dirá Amen so­
Deus: porque ninguém o entende, bre tua bendiçaõ? Pois naõ sabe o
porem em Espirito falia mysterios. que dizes.
3 Mas o que profetiza, falia a os 17 Porque bem em verdade tu
homens para edificaçaõ, e exhortaçaõ, dàs graças ; mas o outro naõ he edi­
e consolaçaõ. ficado.
4 O que falia lingoa estranha, a fi 18 Graças dou a meu Deus, que
mesmo se edifica: mas o que profeti­ mais lingoas estranhas fallo que todos
za, edifica á Igreja. vosoutros:
,5 E hem quero eu que todos vos- 19 Porem mais quero eu fallar na
outros falíeis lingoas estranhas, mas Igreja cinco palavras com meu en­
muyto mais que profetizeis: porque o tendimento, peraque também a os ou­
que profetiza he mayor que o que tros possa instruir, do que dez mil
falia lingoas estranhas, se naõ for que palavras em lingoa estranha.
juntamente interprete, peraque a Igre­ 20 Irmaõs naõ sejais meninos no
ja receba edificaçaõ. entendimento, mas sede meninos na
188 PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
malícia, e adultos no entendimen­ maridos em casa: porque cousa fea
to. he fallarem as mulheres na Igreja.
21 Em a Ley está escrito: a este 36 Porventura sahio de vosoutros
povo fatiarei por gente de outras lin- a palavra de Deus ? ou taõ somente
goas, e por outros beiços: e ainda a vos chegou ?
assi me nau ouviráõ, diz o Senhor. 37 Se algum cuida que he Profe­
22 Assi que as lingoas estranhas ta, ou espiritual, reconheça que as
saõ por sinal, naõ para os fieis, senaõ cousas que vos escrevo, saõ manda­
para os infiéis: e a profecia naõ para mento do Senhor.
os infiéis, senaõ para os fieis. 38 Porem se algum ignora, ignore.
23 Se pois toda a Igreja se ajun­ 39 Portanto irmaõs, zelae para pro­
tar a huã, e todos fallarem em lingo- fetizar, e naõ impidais o fallar lingo­
as estranhas, e entrarem idiotas, ou as estranhas.
infiéis alguns, naõ diráõ porventura 40 Façase tudo decentemente, e
que desvariais ? com ordem.
21 Mas se todos profetizarem, e
algum infiel, ou idiota entrar, de to­ CAPITULO XV.
dos he convencido, e de todos he jul­ AMBÉM, irmaõs, vos notifico o
gado. T Euangelho, que ja denunciado
25 E assi os secretos de seu cora- vos tenho, o qual também recebestes,
çaõ ficaõ manifestos, e assi lançando- em o qual também estais.
se sobre seu rosto, a Deus adorará, 2 Pelo qual também sois salvos, se
publicando que verdadeiramente De­ o retiverdes 'naquella maneira, em
us está entre vosoutros. que volo tenho denunciado: Se naõ
26 Que ha pois, irmaõs ? Quando he que crestes em vaõ.
vos ajuntais, tem cadahum de vos 3 Porque primeiramente vos en­
psalmo, tem doutrina, tem lingoa es­ treguei o que também recebi, que
tranha, tem revelaçaõ, tem interpre­ Christo niorreo por nossos pecados,
tação, tudo se faça para edificaçaõ: segundo as Escrituras:
27 E se algum fallar lingoa estra­ 4 E que foy sepultado, e que re-
nha, faça se isso por dous, ou a o mais suscitou a o terceiro dia, segundo as
por tres, e a revezes, e hum inter­ Escrituras:
prete. 5 E que foy visto de Cephas, des-
28 Mas se naõ ouver interprete, pois dos doze.
cale se na Igreja, falle porem comsi- 6 Despois foy visto huã vez de
go mesmo, e com Deus. mais de quinhentos irmaõs, dos quaes
29 E fallera dous ou tres Profetas, ainda a mayor parte vive, e também
e os outros julguem. ja alguns dormem.
30 Porem se a outro, que estiver 7 Despois foy visto de Jacobo.
assentado, for revelada cousa alguã, despois de todos os Apostolos.
cale se o primeiro. 8 E por derradeiro de todos tam­
31 Porque todos podeis profetizar bém foy visto de my como de hum
hum após o outro, peraque todos a- abortivo.
prendaõ, e todos sejaõ consolados. 9 Porque eu sou o menor dos
32 E os espíritos dos Profetas es- Apostolos, que naõ sou digno de ser
taÕ sugeitos a os Profetas. chamado Apostolo, porqnanto perse­
33 Porque Deus naõ he Deus de gui a Igreja de Deus.
confusão, senaõ de paz, como em to­ 10 Mas pela graça de Deus sou o
das as Igrejas dos sanctos. que sou: e sua graça para comigo
34 Vossas mulheres calem se 'nas naõ foy vaã: antes trabalhei muyto
Igrejas: Porque naõ lhes he permi- mais que todos elles: toda via naõ
do fallarem nellas, mas que estejaõ eu, senaõ a graça de Deus que está
sugéitais: como também a Ley o comigo.
diz. 11 Assique, seja eu, sejaõ elles,
35 E se quiserem aprender alguã assi pregamos, e assi crestes.
qpusa, perguntem a seus proprios 12 Ora se se prega que Christo
A OS CORINTHIOS. Cap. XV. 189
resuscitou ilos mortos, como dizem todas as cousas lhe sugeitou, peraque
alguns d’entre vosoutros, que naõ ha Deus seja tudo em todos.
resurreiçaõ dos mortos. 29 D’outra maneira, que faraõ os
13 E se naõ ha resurreiçaõ dos que se bautizaõ polos mortos, se to­
mortos, também Christo naõ resusci­ talmente os mortos naõ resuscitaõ?
tou. Porque pois se bautizaõ polos mor­
14 E se Christo naõ resuscitou, tos?
vaã he logo nossa pregaçaõ, e vaã he 30 Porque também nos à toda ho­
também vossa fé. ra estamos em perigo ?
15 E assi somos também achados 31 Cada dia morrendo ando, por
falsas testimunhas de Deus: pois de nossa gloriaçaõ, a qual tenho em
Deus testificamos, que a Christo re­ Christo Jesu nosso Senhor.
suscitou, a o qual porem naõ resusci­ 32 Se como homem em Epheso
tou, se na verdade os mortos naõ re- contra as bestas combati, que me
suscitaõ. aproveita, se os mortos naõ resusci­
16 Porque se os mortos naõ resus- taõ? Comamos e bebamos, que aman-
citaõ, também Christo naõ resuscitou. haã morreremos.
17 E se Christo naõ resuscitou, 33 Naõ erreis. As más conversa-
vaã he vossa fé, e ainda estais em çoens corrompemos bons costumes.
vossos pecados. 34 Despertae justamente, e naõ
18 Como também saõ perdidos os pequeis: Porque ainda alguns naõ
que dormíraõ em Christo. tem o conhecimento de Deus. Para
19 Se 'nesta vida somente espera­ vergonha vossa o digo.
mos em Christo ; os mais miseráveis 35 Mas dirá alguém : como resus-
somos de todos os homens. citaráõ os mortos ? E com que corpo
20 Mas agora ja Christo resusci­ viráõ ?
tou dos mortos, e foy feito as primí­ 36 Louco, o que tu semeas, naõ
cias dos que dormíraõ. he vivificado, se primeiro naõ morrer.
21 Pois porquanto a morte veyo 37 E o que semeas, naõ semeas o
por hum homem, também por hum corpo que ha de sair, senaõ o graõ
homem veyo a resurreiçaõ dos mor­ nuo, como o de trigo, ou de outro
tos. qualquer graõ.
22 Porque assi como em Adarn 38 Mas Deus lhe dá o corpo como
todos morrem, assi também em Chris­ quer, e a cada semente seu proprio
to todos seraõ vivificados. corpo.
23 Mas cadahum em sua ordem: 39 Toda carne naõ he a mesma
Christo as primícias: Despois os que carne: mas huã he a carne dos ho­
saõ de Christo, em sua vinda. mens, e outra a carne dos animaes, e
24 Despois será o fim, quando en­ outra a dos peixes, e outra a das aves.
tregar o Reyno a Deus e a o Pae, e 40 E ha corpos celestiaes, e cor­
quando aniquilar todo império, e to­ pos terreaes: mas huã he a gloria
da potestade, e força. dos celestiaes, e outra a dos terreaes.
25 Porque convém que reyne até 41 Outra he a gloria do Sol, e ou­
que aja posto a todos os inimigos de­ tra a gloria da Luã, e outra a gloria
baixo de seus pés. das Estreitas: porque huã estrella
26 O ultimo inimigo, que será ani­ differe em gloria de outra estrella.
quilado, he a morte. 42 Assi também ha de ser a re­
27 Porque todas as cousas sugei- surreiçaõ dos mortos. Semea se o
tou debaixo de seus pés. Porem corpo em corrupção, resuscitará em
quando diz, que todas as cousas lhe incorrupçaõ.
estaõ sugeitas, claro está, que se ex- 43 Semea se em deshonra, resus­
ceptua aquelle que todas as cousas citará em gloria. Semea se em fra­
lhe sugeitou. queza, resuscitará em força.
28 E quando todas as cousas lhe 44 Semea se corpo animal, resus­
forem sugeitas, entaõ também o mes­ citará corpo espiritual. Ha corpo
mo Filho se sugeitará a aquelle, que animal, e ha corpo espiritual.
190 PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
45 Assi esta também escrito: O também como ordenei a as Igrejas de
primeiro homem Adam foy feyto em Galacia.
alma vivente: o ultimo Adam em es­ 2 Cada primeiro dia da semana
pirito vivificante. ponha cadahum de vos alguã cousa a
46 Mas naõ he primeiro o espiri­ parte, enthesourando -para isso con­
tual, senão o animal, despois o espi­ forme a prosperidade que tiver al­
ritual. cançado, peraque, quando eu vier,
47 O primeiro homem da terra he entaõ se naõ façaõ as colheitas.
terreno : o segundo homem, que he o 3 E quando eu vier, enviarei a os
Senhor, he do Ceo. que por cartas aprovardes, peraque
48 Qual he o terreno, taes sau tam­ levem vossa dadiva a Jerusalem.
bém os terrenos; e qual o celestial, 4 E se for necessário que eu mes­
taes também os celestiaes. mo também va, iraõ comigo.
49 E como trouxemos a imagem 5 Virei porem a vosoutros, aven-
do terreno, assi também traremos a do passado por Macedonia: ( Porque
imagem do celestial. por Macedonia hei de passar.)
50 Porem isto digo, irmaõs, que a 6 E bem pode ser que me ficarei
carne e o sangue naõ podem herdar com vosco, ou também invernarei:
o Reyno de Deus, nem a corrupção peraque me acompanheis aonde quer
herda a incorrupçaõ. que eu for.
51 Vedes aqui, vos digo hum mys- 7 Porque naõ vos quero ver agora
terio : Nem todos em verdade dormi­ de passagem: mas espero ficar com
remos : porem todos seremos trans­ vosco algum tempo, se o Senhor o
formados. permittir.
52 Em hum momento, em hum 8 Ficarei porem em Epheso até o
abrir e cerrar de olhos, á ultima Pentecoste.
trombeta: Porque a trombeta soará, 9 Porque huã porta grande e effi-
e os mortos resuscitaráõ incorruptí­ caz se me abrio, e muytos adversári­
veis, e nos seremos transformados. os ha.
53 Porque convém que isto cor­ 10 E se vier Timotheo, olbae que
ruptível vista a incorrupçaõ, e isto esteja sem temor com vosco : porque
mortal vista a immortalidade. também, como eu, faz a obra do Se­
54 E quando isto corruptível ves­ nhor.
tir a incorrupçaõ, e isto mortal vestir 11 Portanto ninguém o despreze:
a immortalidade, entonces se cum­ mas acompanhae o em paz, peraque
prirá a palavra que está escrita: venha a my: porque com os irmaõs
Tragada he a morte em victoria. o espero.
55 Aonde está, ó morte, teu agul- 12 E acerca do irmaõ Apollos,
haõ ? Aonde está, ó inferno, tua vic­ muyto lhe roguei que com os irmaõs
toria ? viesse a vosoutros: mas totalmente
56 Ora o agulhaõ da morte he o naõ teve vontade de vir por agora :
pecado, e a força do pecado he a porem, offerecendose lhe boa ocasiaõ
Ley. virá.
57 Mas graças a Deus, que nos 13 Velae, estae na fé firmes, varo­
dá victoria por nosso Senhor Jesu nilmente vos avei, e vos esforçae.
Christo. 14 Todas vossas cousas se façaõ
58 Assi que meus amados irmaõs, em caridade.
sede constantes, immoveis, e sempre 15 Rogovos porem, irmaõs, pois
abundantes em a obra do Senhor, sabeis que a casa de Estephanas he
sabendo que vosso trabalho naõ he as primícias de Achaya, e que se tem
vaõ em o Senhor. dedicado a o ministério dos sanctos;
16 Que também vos sugeiteis a os
CAPITULO XVI. taes, e a todo aquelle que juntamente
obra e trabalha.
RA tocante a colheita, que se 17 Folgo porem da vinda de Es­
faz para os sanctos, fazei vos tephanas, e de Fortunato, e de Acha-
A OS CORINTHIOS. Gap. XVI. 191
ico; pois estes suprirão o que de 21 Saudaçaõ de minliapro/jri« maõ,
vossa parte me faltava. de Pauio.
18 Porque recreáraõ meu espirito,' 22 SealguemnaõamaaoSenhor Je-
je também o vosso. Reconhecei pois su Christo, seja anathema Maranatha.
a os taes. 23 A graça do Senhor Jesu Chris­
19 As Igrejas de Asia vos saudaõ. to seja com vosco.
Saudaõ vos affectuosamente em o Se­ 24 Minha caridade seja com todos
nhor, Aquila e Priscilla, com a Igre­ vosoutros em Christo Jesu. Amen.
ja que está em sua casa. A primeira Epistola a os Corinthi-
20 Todos os irmaõs vos saudaõ. os, foy escrita de Philippos, e enviada
Saudae vos huns a os outros com por Estephanas, Fortunato, Achaico,
sancto beijo. e Timotheo.

SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO


A OS

CORINTHIOS.

CAPITULO I. que ignoreis nossa tribulaçaõ, que em


AULO Apostolo de Jesu Chris­ Àsia nos sobreveyo, que sobre mane­
P to, pela vontade de Deus, e o ir- ira somos agravados, mais do que po­
mao Timotheo, e a Igreja de Deusdíamos suportar, de tal modo que até
que está em Corintho, com todos os da vida estivemos em grande duvida.
sanctos que estaõ em toda Achaya: 9 Em tanta maneira, que ja em
2 Graça e paz de Deus nosso Pae, nos mesmos tinhamos a sentença de
e do Senhor Jesu Christo. morte, peraque em nos mesmos naõ
3 Bendito seja o Deus e Pae de confiemos, senaõ em Deus, que re-
nosso Senhor Jesu Christo, o Pae das suscita a os mortos :
misericórdias, e o Deus de toda con- 10 0 qual nos livrou de tamanha
solaçaõ: morte, e ainda nos livra: em o qual
4 Que nos consola em toda nossa esperamos que também ainda nos liv­
tribulaçaõ, peraque também possa­ rará :
mos consolar a os que estiverem em 11 Trabalhando vos também jun­
tribulaçaõ alguã, com a consolaçaõ tamente com oraçaõ por nosoutros,
com que nos mesmos de Deus somos peraque pela mercê, que por muytas
consolados. pessoas nos foy feita, por muytas tam­
5 Porque como em nos abundaõ bém sejaõ dadas graças por nos.
as affliçoens de Christo, assi abunda 12 Porque esta he nossa gloriaçaõ
também por Christo nossa consolaçaõ. a saber, o testimunho de nossa con­
6 Porem seja que sejamos atribu­ sciência, que com simplicidade e sin­
lados, he para vossa consolaçaõ e sal- ceridade de Deus, naõ com sabedoria
vaçaõ, a qual se obra na tolerância carnal, mas com a graça de Deus,
das mesmas affliçoens, que nos tam­ nos ouvemos em o mundo, e mayor-
bém padecemos: seja que sejamos mente com vosco.
consolados, também para vossa con­ 13 Porque nenhuãs outras cousas
solaçaõ e salvaçaõ he. vos escrevemos, senaõ as que ja sa­
1 E nossa esperança de vosoutros beis, ou também reco.nheceis: e es­
he firme, como bem sabendo, que co­ pero que também até o fim as recon­
mo sois participantes das affliçoens, hecereis.
assi o sois também da consolaçaõ. 14 Como também ja em parte nos
8 Porque, irmaõs, naõ queremos tendes reconhecido, que somos vossa
192 SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO
gloriaçaõ, como também vos sois a contristásseis, mas peraque enten-
nossa no dia do Senhor Jesus. desseis a caridade, que tenho em
15 E com esta confiança quis pri­ abundancia para com vosco.
meiro vir a vosoutros, peraque tivés­ 5 Porem se alguém me contristou,
seis huã segunda graça: naõ me contristou a my senaõ em
16 E por vosoutros passar a Ma- parte a vos todos, peraque a o tal naõ
cedonia; e de Macedonia vir outra agrave.
vez a vosoutros; e de vosoutros ser 6 Basta lhe a o tal esta reprensaõ
guiado a Judea. feita por muytos.
17 Assi que deliberando isto, usei 7 De maneira que antes a o con­
porventura de leviandade ? Ou o que trario lhe aveis de perdoar, e conso­
delibero, porventura o delibero segun­ lar, paraque da demasiada tristeza o
do a carne, peraque em my aja si, si, tal em alguã maneira naõ seja devo­
e naõ, naõ ? rado.
18 Antes Deus he fiel, que nossa 8 Poloque vos rogo, que para com
palavra para com vosco naõ foy si e elle confirmeis a caridade.
naõ. 9 Porque também para isso vos
19 Porque o Filho de Deus Jesu escrevi, pera saber vossa provaçaõ,
Christo, que por nos entre vosoutros se em tudo sois obedientes.
foy pregado, a saber por my, e Silva- 10 E a o que cousa alguã perdo­
no, e Timotheo, naõ foy si e naõ, mas ardes, também eu lhe perdoo: Porque
foy si 'nelle. se também eu cousa alguã perdoei, a
20 Porque todas quantas promes­ quem perdoado a tenho, por amor de
sas de Deus ha, saõ nelle Si, e 'nelle vos o fiz em presença de Christo:
Amen, para gloria de Deus por nos- Paraque de Satanas naõ sejamos ven­
outros. cidos.
21 Mas o que com vosco nos con­ 11 Porque naõ ignoramos seus
firma em Christo, e o que nos ungio, pensamentos.
he Deus. 12 No demais, como vim a Troas
22 O qual também nos sellou, e pera pregar o Euangelho de Christo,
nos deu as arras do Espirito em nos­ e abrindose me porta em o Senhor,
sos coraçoês. naõ tive em meu espirito repouso, por
23 Porem invoco a Deus por tes- naõ achar a Tito meu irraaõ.
timunha sobre minha alma, que, por 13 Porem despedindome d’elles,
vos escusar, até agora naõ vim a Co- me parti para Macedonia.
rintho. 14 E graça a Deus, que sempre
24 Naõ que nos ensenhoreémos de nos faz triunfar em Christo, e por
vossa fé ; porem cooperadores somos nosoutros em todo lugar manifesta o
de vosso gozo: Porque pela fé estais cheiro de seu conhecimento.
empé. 15 Porque para Deus somos bom
cheiro de Christo, em os que se sal-
CAPITULO II. vaõ, e em os que se perdem.
OREM isto comigo mesmo deli­ 16 Para estes certamente cheiro
P berei, de naõ vir mais a vosou­ de morte, para morte: mas para a-
tros com tristeza. quelles cheiro de vida, para vida. E
2 Porque se eu vos contristar, quem para estas cousas quem he idóneo ?
será logo o que me alegrará, senaõ 17 Porque nos como muytos, naõ
aquelle que por mim foy contristado? trazemos a vender a palavra de Deus,
3 E isto mesmo vos escrevi, pera­ antes como de sinceridade, antes co­
que quando lá vier, naõ tenha triste­ mo de Deus, em presença de Deus,
za dos que me avia de alegrar: con­ a falíamos em Christo.
fiando de vos todos, que meu gozo o
he de todos vosoutros. CAPITULO III.
4 Porque em muyta tribulaçaõ e OMEC AMOS por ventura a en­
angustia de coraçaõ vos escrevi com comendar nos a nos mesmos ou­
muytas lagrimas, naõ peraque vos tra vez a vos ? Ou necessitamos co­
A OS CORINTHIOS. Cap. III. IV. 193
mo alguns, de cartas de recomenda­ do Moyses he lido, está o veo posto
ção para vosoutros, ou de recomen­ sobre seu coraçaõ.
dação de vosoutros ? 16 Porem quando se converterem
2 Vosoutros sois nossa carta, es­ a o Senhor, entaò o veo se tirará.
crita em nossos coraçoês, conhecida 17 Ora o Senhor he o Espirito: e
e lida de todos os homens. onde está o Espirito do Senhor, ahi
3 Como ja manifestos estais, que liberdade ha.
sois a carta de Christo, administrada 18 E attentando nos todos com ca­
por nos, e escrita, naõ com tinta, se- ra descuberta, como em hum espelho,
naõ com o Espirito do Deus vivente, para a gloria do Senhor, transforma­
naõ em taboas de pedra, senaõ em dos somos de gloria em gloria, segun­
taboas de carne do coraçaõ. do a mesma imagem, como pelo Espi­
4 E tal confiança temos por Chris­ rito do Senhor.
to para com Deus.
5 Naõ que capazes sejamos pera CAPITULO IV.
pensar alguã cousa de nos, como de OLO que tendo este ministério,
nos mesmos, mas nossa capacidade he
de Deus:
P segundo a misericórdia que nos
foy feita, naõ desfalecemos.
6 O qual também nos fez capazes 2 Antes ja as cuberturas de vergo­
pera ser ministros do Novo Testa­ nha regeitamos, naõ andando com as­
mento, naõ da Letra, senaõ do Espi­ túcia, nem falsificando a palavra de
rito. Porque a Letra mata, mas o Deus, mas pela manifestaçaõ da ver­
Espirito vivifica. dade a nos mesmos gratos nos fazen­
7 E se o ministério de morte em do a toda consciência de homens, em
letras, impresso em pedras, foy para a presença de Deus.
gloria, de maneira que os filhos de 3 Porem se também nosso Euan-
Israel naõ podiaÕ fitar os olhos na gelho está eucuberto, para os que se
face de Moyses, por causa da gloria perdem está encuberto:
de seu rosto, que avia de ser aniqui­ 4 Em os quaes o Deus deste sé­
lada : culo cegou os entendimentos, a sal-er
8 Como naõ será tanto mais para os dos incrédulos, peraque lhes naõ,
gloria o ministério do Espirito ? resplandeça a illuminaçaõ do Euan-
9 Porque se o ministério de con­ gelho da gloria de Christo, que he a
denação foy gloria, muyto mais so­ imagem de Deus.
brepuja em gloria o ministério de 5 Porque naõ nos pregamos a nós
justiça. mesmos, senaõ a Christo Jesu o Se­
10 Porque também o que foy glo­ nhor : e a nós mesmos, çue vossos
rificado, 'nesta parte naõ foy glorifi­ servos somos, por amor de Jesus.
cado, por causa d’esta excellente glo­ 6 Porque o Deus que disse, que
ria. das trevas resplandecesse a luz : he o
11 Porque se o que se aniquila, que em nossos coraçoês resplandeceo,
foy para gloria, muyto mais o he em para illuminaçaõ do conhecimento
gloria o que permanece. da gloria de Deus em a face de Jesu
12 Assi que tendo tal esperança, Christo.
usamos de muyta ousadia no fallar. 7 Porem temos este thesouro em
13 E naõ Jazemos como Moyses, vasos de barro, peraque a excellen-
»/ue punha hum veo sobre sua face, cia da efficacia seja de Deus, e naõ de
paraque os filhos de Israel naõ fitas­ nos.
sem os olhos no fim do que se ani­ 8 Como aqueiles que em tudo so­
quila : mos atribulados, porem naõ estreita­
14 Porem seus sentidos foraõ en­ dos : duvidosos, porem naõ desmaya-
durecidos. Porque até o dia de hoje dos.
fica o mesmo veo por descubrir na 9 Perseguidos, porem naõ desam­
liçaõ do Velho Testamento, o qual parados: abatidos, porem naõ perdi­
por Christo he aniquilado : dos :
15 Antes até o dia de hoje, quan­ 10 Sempre por todas as partes tra-
Q
194- SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO
zendo a mortificação do Senhor Je­ preparou, he Deus, o qual também
sus no corpo, peraque também a vida nos deu as arras do Espirito.
de Jesus em nossos corpos se mani­ 6 Poloque sempre tentos bom ani­
feste. mo, e sabemos que no corpo habitan­
11 Porque sempre nos, os que vi­ do, peregrinamos do Senhor.
vemos, somos por amor de Jesus en­ 7 ( Porque andamos por fé e naõ
tregues a a morte, peraque também a por vista.)
vida de Jesus em nossa carne mortal 8 Porem temos bom animo, e rnais
se manifeste. queremos fora do corpo peregrinar, e
12 De maneira que bem obra em habitar cora o Senhor.
nosoutros a morte, porem em vosou- 9 Polóque também muyto deseja­
tros a vida. mos, lhe ser agradaveis ou presentes,
13 Ora porquanto temos o mesmo ou ausentes,
Espirito de fé, como está escrito: 10 Porque todos devemos compa­
Cri, por isso fallei; nosoutros também recer ante o Tribunal de Christo, pe­
cremos, por isso também falíamos. ra que cada hum leve no corpo, se­
14 Sabendo que o que resuscitou gundo o que tiver feito, ou bem, ou
a o Senhor Jesus, também a nos por mal.
Jesus nos resuscitará; e nos pôrà 11 Assi que sabendo o terror do
com vosco. Senhor, persuadimos a os homens á
15 Porque todas estas cousas saõ fé, e a Deus somos manifestos: po­
por amor de vosoutros, peraque a co- rem também espero que em vossas
piosissima graça, pelo faziménto de consciências estamos manifestos.
graças de nmytos, abunde para glo­ 12 Porque naõ nos encomendamos
ria de Deus. outra vez a vosoutros: Mas damos
16 Por isso naõ desfalecemos : an­ vos ocasiaõ de vos gloriar de nos :
tes, aindaque nosso homem exterior peraque tenhais que responder a os
se corrompa, todavia o interior de que se gloriaõ na face, e naõ no co-
dia cm dia se renova. raçaõ.
17 Porque nossa leve e momentâ­ 13 Porque seja que tresvalieino.-,
nea tribulaçaõ, nos produz hum peso para Deus Iresvaliamos: seja que es­
eterno de gloria excellentissima. tejamos em bom siso, para vosoutros-
18 Porquanto naõ attentamos para o estamos.
as cousas que se vém, senaõ para as 14 Porque a caridade de Christo.
que se naõ vém: porque as cousas nos constrange.
que se vém, saõ temporaes: mas as 1,5 Tendo isto por resolvido, que
que se naõ vém, saõ eternas. se hum por todos morreo, logo todos
inorréraõ. E elle morreo por todos,
CAPITULO V. peraque os que vivem, naõ vivaõ
ORQUE bem sabemos que, se toais para si, senaõ para aquelle que
P nossa casa terrestre d’este taber­ por elles morreo e resuscitou.
náculo se desfizer, temos hum edifício 16 Assi que daqui por diante a
de Deus, huã casa naõ feita de maõs, ninguém conhecemos segundo a car­
porem eterna em os ceos. ne, e aindaque também conhecido
2 Porque por isso também geme­ ajamos a Christo segundo a carne,
mos, desejando ser revestidos de nos­ todavia ja agora segundo a carne o
sa habitaçaõ, que he d® ceo. naõ conhecemos.
3 Se também achados formos ves­ 17 Assi que se alguém está em
tidos, e naõ nuos. Christo, nova criatura he: ja as cou­
4 Porque também nos, os que 'nes­ sas velhas passáraõ, eis que tudo está
te tabernáculo estamos, gememos feito novo.
carregados: porquanto naõ queremos 18 E tudo isto vem de Deus, o
ser despidos, senaõ revestidos: pera­ qual por Jesu Christo com sigo nos
que o mortal da vida seja devora­ reconciliou, e nos deu o ministério
do. da reconciliação.
5 Ora o que para isto mesmo nos 19 Porque Deus estava em Chris-
A OS C01UNTHI0S. Cap. V. VI. VII. 195
to reconciliando com sigo a o mundo, 13 Ora em recompensa d'isto, (co­
seus pecados naõ lhes imputando; e mo a filhos fallo) vos dilatae vosou-
pôs em nos a palavra da reconcilia­ tros também.
ção. 14 Naõ vos ajunteis em outro jugo
20 Assi que somos embaixadores com os infiéis. Porque, que partici-
da parte de Christo, como se Deus paçaõ tem a justiça com a injustiça?
por nos rogasse: I’ogamos-yos pois E que communicaçaõ tem a luz com
•da parte de Christo, que vos reconci­ as trevas.
lieis com Deus. 15 E que conveniência tem Chris­
21 Porque a o que naõ conheceo to com Belial? Ou que parte tem o
pecado, fez pecado por nos: peraque fiel com o infiel?
nos ’nelle fossemos feitos justiça de 16 E que consentimento tem o
Deus. templo de Deus com os idolos? Por­
que vosoutros sois o templo do Deus
CAPITULO VI. vivente, como Deus disse: 'Nelles
NOS como juntamente obreiros, habitarei, e entre elles andarei: e eu
vos rogamos, que a graça de De­ serei seu Deus, e elles seraõ meu po- .
us recebido naõ ajais em vaõ. vo.
2 Porque diz : Em tempo agrada- 17 Poloque sahi do meyo (Eelles,
vel te ouvi, e no dia da salvaçaõ te e vos apartae, diz o Senhor; e naõ
socorri; vedes aqui agora o tempo toqueis cousa immunda, e eu vos
agradavel, vedes aqui agora o dia da aceitarei.
salvaçaõ: 18 E eu vos serei por Pae, e vos
3 Escandalo nenhum damos em me sereis por filhos e filhas, diz o Se­
cousa alguã, paraque o ministério naõ nhor Todopoderoso.
seja vituperado.
4 Antes como ministros de Deus CAPITULO VIL
em tudo nos fazemos agradaveis, em 11A amados, pois taes promessas
muyta tolerância, em affliçoês, em ne­ temos, alimpemos-nos de toda
cessidades, em angustias. immundicia da carne e do espirito,
.5 Em açoutes, em prisoês, em re­ aperfeiçoando a sanctificaçaõ em o te­
voltas, em trabalhos, em vigilias, em mor de Deus.
jejuns. 2 Dae-nos lugar; a ninguém agra­
6 Em pureza, em sciencia, em vamos, a ninguém corrumpemos, de
longanimidade, em benignidade, em ninguém buscamos nosso proveito.
Espirito sancto, em caridade naõ fin­ 3 Naõ digo isto para vossa conde-
gida. naçaõ. Porque ja d’antes disse, que
7 Lm palavra de verdade, em po­ estais em nossos coraçoês, pera jun­
tência de Deus, por armas de justiça, tamente morrer e viver.
às direitas, e ás ezquerdas. 4 Muyta confiança tenho par»
8 Por honra e por deshonra, por com vosco; muyta gloriaçaõ de vos'
infamia e por boa fama: como enga­ tenho; cheyo estou de consolaçaõ;
nadores, e toda via verdadeiros : sobreabundo de gozo em todas nos­
9 Como ignorados, e todavia con­ sas tribulações.
hecidos : como morrendo, e vedes 5 Porque até quando viemos á
aqui vivemos : como castigados, e a- Macedonia, nenhum repouso teve
inda naõ mortos. nossa carne: antes em tudo fomos
10 Como contristados, porem sem­ atribulados: combates pòr fora, te­
pre alegres, como pobres, porem a mores por dentro.
muytos enriquecendo: como nada 6 Mas Deus, que consola a os
tendo, e todavia tudo possuindo. abatidos, nos consolou com a vinda
11 Para com vosco, ó Corinthios, de Tito.
esta aberta nossa boca; nosso cora- 7 E naõ somente com' sua vinda,
çaõ está dilatado. mas também com a consolaçaõ, com
12 Naõ estais estreitos em nos, mas que foy consolado acerca de vos,
estais estreitos em vossas entranhas. contando-nos vossas saudades, vosso
02
196 SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO
choro, e vosso zelo por mim, de ma­ seu gozo, e sua profunda pobreza,
neira que tanto mais me gozei. em riquezas de sua beneficencia.
8 Porque aindaque vos contristei 3 Porquê segundo seu poder (o
com a carta, naõ me arrependo; ain­ que eu mesmo testifico), e ainda sobre
daque me pesou; porque vejo que seu poder, foraõ voluntários.
aquçlla carta, posto que por pouco !■ Pedindonos com muytos rogos,
tempo, vos contristou. que aceitássemos a merce e a comu­
9 Agora folgo, naõ porque fostes nicação d’este serviço, que para os
contristados, mas porque contristados sanctos sc fazia.
fostes para conversão. Porque fostes 3 E na > somente Jizéraõ como nos
contristados' segundo Deus,; de ma- esperávamos, mas a si mesmos se dé-
neira que em nenhuã cousa dano al- raõ, primeirainente a o Senhor, e des-
gum.padecesfes por nos. pois a nosoutros, pela vontade de
1Q Porque a tristeza segundo Deus, Deus.
obra conversão para salvaçaõ, de que 6 De maneira que exhortamos a
ninguém se arrepende; Mas a. triste- Tito, que, assi como d’antes começa­
jea do muiKjo obra morte. ra, assi também acabasseesta merce
11 Porque eis que, isto mesmo, entre vosoutros.
que segqndo Deus'fostes contrista­ 7 Portanto assi como, em tudo
dos, quanta .diligencias em vos obrou ? abundais, em fé, e em palavra, e em
auida âefensaõ, ainda indignação, scipncia, e em toda diligencia, e em
ainda temor, ainda saudades, ainda vossa caridade para com nosco; ol-
-zelo, ainda vingança: em tudo vos kae que também abundeis 'nesta gra-
mostrastes estar puros 'neste nego­ <;a' x-
cio. 8 Naõ digo isto como mandando:
12 A.ssi que aindaque vos escrevi, Senaõ por também provar a sinceri­
naõ foy por causa do que fez o agra­ dade de vossa caridade pela diligen­
vo, nem, ppr causa, <fo que padeceo o cia dos outros.
agravo.; mas paraque nossa diligèn- 9 Porque ja sabeis a graça de nos­
cqL por .vosoutrQs, dianfo de Deus, so Senhor Jesu Christo, que, sendo
vós fo$se manifesta. rico, por amor de vos se fez pobre:
13 Portanto fomos consolados a- peraque com sua pobreza enrique-
cerca de vossa consolação: e muyto cesseis.
mais nqs, alegramqs acerca da alegria 10 E 'nisto dou meu parecer; Por­
de Tito, de que seu, espirito foy re- que isto vos convém, como aquelies,
creydo ;deótpdos vosoutros. quç naõ somente a fazelo, mas tam­
,14 Porque, se em alguã cousa para bém a querelo, começastes desdo an-
com eíje,4e vpsoqtros me gloriei, naõ no passado.
fiquei envèrgonjiíido antes como fo- 11 Agora porem acabae também o
do, com verdade vos dissemos; assi ja começado: peraque assi como o
também noss,a gloriaçaõ, de que para animo foy prompto em o querer, assi
com Tifo usei, se achou verdadeira: o seja também em o acabar do que
15 E suas entranhas estaõ mais tendes.
abundantes para com vosco, lembran­ 12 Porque se primeiro ouver
do se da pbedj.encia de todos vpsou- promptidaõ de animo, será algum
tifos,, de como o recebestes com te- aceito segundo o que tem, e naõ se­
myr e tremor. gundo o que naõ tem.
16 Assi que me gozo, de que em 13 Porque naõ digo isto peraque
tudo confiar me posso de vosoutros, outros tenhaõ alivio, e vosoutros o-
pressaõ: .
CAPITULO VIII. 14 Mas peraque igualmente, 'neste
T^ÀMBEM, irmaõs, fazemos saber tempo presente, vossa abundancia su­
-■• a graça de Deus, dada a as Igre­ pra a falta dos outros, peraque tam­
jas de ftjaçedopja. bém sua abundancia supra vossa falta,
2 Qup em muyta prpvaçaõ de tri­ peraque aja igualdade.
bulação redundou a abundancia de 15 Como está escrito: Oquemuy-
A OS CORIXTHIOS. Cap. VIII. IX. X. 197
tó colhe, naõ teve niais: e o que pou­ sapercebidos, nàõ 'rios envergonhemos
co, ‘naõ teve menos. a nos, (por naõ dizer a vos) ‘neste
16 Porem graças a Deus, que por firme fundamento de gloriaçaõ.
vosoutros pôs a mesma diligencia no 5 Portanto tive poi" cóusá necessá­
'Coraçaõ de Tito: ria exhortar a estes irmãos? que Vies­
17 Pois aceitou a exhórtaçaõ, e sem primeiro a vosoutros, e áfiafel-
Árauy diligente se partio voluntaria- hassera primeiro vossa bendtçàõ,1 ja
"iiifente para vosoutros. d’antes denunciada, peraque esteja
18 E também com elle enviamos a prestes assi como behdiçaõ, e nao co­
o irmaõ, que tem louvor ’no Euan- mo escasseza.
gelho por todas as Igrejas. 6 Isto porem digo, que o que se-
19 E naõ somente isto, mas lambem mea escassamente, tambein segará es­
Toy escolhido das Igrejas por com­ cassamente ; e o que semea énr ben-
panheiro de nossa viagem com esta diçoens, também segará em bendiço-
mercê, que por nosoutros he admini­ ens.
strada pará gloria do mesmo Senhor, 7 Cada qual faça coino propõe
e promptidaõ de vosso animo. em seu coraçaõ, naõ cótn tristeza; ou
20 Evitando isto, que ninguém nos por necessidade. PoYque Deus ama
vitupere 'nesta abundancia, que por a o dador alegre.
nos he administrada. 8 E poderoso he Deus peru fazer
21 Como aquelles, que procuramos abundar em vos tbda grada, pèfadtie
o que he honesto, naõ somente dian­ tendo sempre, em tudo, toda síiffici-
te do Senhor, mas também diante dos encia, abundeis em toda boa obra.
homens. ,9 Como está escrito: Derramou,
22 Com elles enviamos também a deu a os pobres: sUa justiça perma­
nosso irnjaõ, a o qual muytas vezes nece pera sempre.
"em muytas cousas ja provamos, que 10 Ora aquelle que dá à semente
he diligente, e agora ainda muyto a o que Semea, também vos dé paõ,
mais diligente pola muyta confiança, pera conier, e multiplique vossa^ se­
que para com vosco tem. menteira, e áugmente os fruitbs dè
23 Seja pois Tito, meu compan­ vossa justiça:
heiro e cooperadór he para com vo-<- 11 Peraque em tudo enriqueçais
co: Sejaõ nossos irmas, embaixado­ em toda beneficencia, a qual por nos
res sáõ das Igrejas, e gloria de Chris­ obra, que se dím graças a Deus.
to. 12 Porque a administraçaõ d’este
21 Portanto, para com elles mos- serviço, naõ somente supre a falta dos
trae a prova de vossa caridade, e de sanctos, mas também abunda em que
‘nossa gloriaçaõ acerca de vos, peran­ se daõ muytas graças a Deus.
te a face das Igrejas. 13 Porquanto pela prová d’esta ad­
ministraçaõ glonficaõ a Deus aéérca
CAPITULO IX. da submissão de vossa confissão 'a o
pOIlQUE da administraçaõ que Euangelho de Christo, e da benefi­
JL para os sanctos se fa~-, naõ neces­ cência da communicaçaõ para cóiri
sito escrevervos. elles e para com todos :
2 Porque bem sei a promptidaõ de 14 E por sua oraçaõ por vosôu-
vosso animo, do qual acerca de vos tros, tendo de vos saudades, por cau­
me glorio para com os Macedonios, sa da excellente graça de Deus sobre
que ja Achaya desdo anno passado vosoutros.
está prestes; e o zelo que de vos co­ 15 Ora graças a Deus ]5or séudÓm
meçou, a muytos tem provocado. ineffavel.
3 Porem a estes irmaõs enviei, pa-
raque nossa gloriaçaõ acerca de vos CAPITULO X.
'nesta parte naõ seja vaã: peraque
(como ja disse) possais estar prestes. LEM d’isto eu Pauló mésmó, pe­
4 Peraque se a caso vierem comi­ A la mânsidaõ é benignidade de
go os Macedonios, e vos acharem de­ Christo, vos rogo, que presente êm
198 SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO
verdade sou baixo entre vos, porem como se até vosoutros naõ ouvesse-
ausente atrevido para com vosco : mos de chegar: pois também ja até
2 Rogo pois, que quando estiver vosoutros chegamos em o Euangelho
presente, naõ venha a ser atrevido de Christo.
com a confiança, de que ousadamen­ 15 Naõ nos gloriando fora de me­
te sou estimado usar com alguns, que dida em trabalhos alheyos: antes ten­
dos éstimaõ como se andássemos se­ do esperança, que, vindo vossa fé a
gundo a carne. crecer, abundantemente seremos en­
3 Porque andando em a carne, naõ grandecidos entre vosoutros conforme
militamos segundo a carne. á nossa regra: .
4 Porque as armas de nossa milí­ 16 Pera denunciar o Euangelho
cia naõ saõ carnaes, senaõ poderosas ’nos lugares que estaõ d’alem de vos­
por Deus, para destruição de fortale­ outros : e naõ pera nos gloriar em
zas. regra alheya acerca do que ja está
5 Po is destruímos conselhos, e to­ aparelhado.
da alteza que se levanta contra o con­ 17 Porem o que se gloria, se glo­
hecimento de Deus, e a todo enten­ rie em o Senhor.
dimento levamos preso à obediência 18 Porque naõ o que a si mesmo
de Christo. se louva, senaõ o a quem louva o Se­
6 E estamos, prestes pera vingar nhor, esse he o aprovado.
toda desobediencia, quando ja vossa
obediência for comprida. CAPITULO XI.
7 Attentais vos para o qug está UXALA' me suportásseis hum
diante dos olhos ? Se alguém de si pouco em minha loquice: porem
mesmo confia que he de Christo, suportaeme ainda.
pense o tal outra vez isto com sigo 2 Porque zeloso estou de vosou­
mesmo, que como elle he de Christo, tros com zelo de Deus. Porque pre­
•assi nos também somos de Christo. parado vos tenho, pera vos apresen­
8 Porque se eu também ainda mais tar, como huã virgem pura, a hum
me quiser gloriar de cousa alguã de marido, convém a saber, a Christo.
nosso poder, o qual o Senhor nos deu 3 Mas temo que como a serpente
.para edificaçaõ, e naõ para vossa de­ com sua astúcia enganou a Eva, tam­
struição, naõ me envergonharei: bém assi em alguã maneira vossos
9 Peraque naõ pareça como se vos sentidos se naõ corrompaõ desviando-se
quisera espantar por cartas. da simplicidade que está em Chris­
10 Porque as cartas (dizem) saõ to.
em verdade graves e fortes, mas a 4 Porque se aquelle que vem, a
presença do corpo he fraca, e a pa­ outro Jesus pregasse que nos naõ
lavra desprezive). temos pregado, ou se outro espirito
11 Isto pense o tal, que quaes so­ recebesseis que naõ recebestes: ou
mos em a palavra por cartas ausen­ outro Euangelho que naõ aceitastes,
tes, taes somos também por obra pre­ com razaõ o sofreríeis.
sentes. .5 Porque penso que em nada fuy
12 Porque naõ ousamos a nos con­ inferior a os mais excellentes Apos-
tar, ou comparar com alguns, que a tolos.
si mesmos se louvaÕ: mas naõ enten­ 6 E se também sou rude em a pa­
dem estes que se medem a si mesmos lavra, com tudo naõ o sou na scien-
com sigo mesmos, e se compáraõ a si cia; mas em tudo ja totalmente ma­
mesmos com sigo mesmos. nifestos estamos entre vos.
13 Porem naõ nos gloriaremos fo­ 7 Pequei porventura, humilhando-
ra de medida: senaõ que, conforme me a my mesmo, peraque vos fosseis
á medida da regra, a qual medida exalçados? Porquanto de graça vos
Deus nos repartio, também chegamos denunciei o Euangelho de Deus ?
até vosoutros. 8 Outras Igrejas despojei eu, d'ellas
14 Porque naõ nos estendemos a recebendo salario, pera servir a vos :
nos mesmos mais do que convém, e estando com vosco presente, e ten-
A OS CORINTHIOS. Cap. XI. XII. 199
do necessidade, a ninguém fuy em 24 Dos Judeos recebido tenho
cargo. cinco quarentenas de açoutes menos
9 Porque minha falta supríraõ os hum.
irmaõs, que viéraõ de Macedonia; e 25 Por tres vezes fuy açoutado
em tudo me guardei de vos ser pesa­ com vergas, huã vez fuy apedrejado,
do, e ainda me guardarei. tres vezes padeci naufragio, huã noi­
10 A verdade de Christo está em te e hum dia passei no abismo.
my, que esta gloriaçaõ ’nas partes de 26 Em viagens muytas vezes, em
Achaya me naõ sera impedida. perigos de rios, em perigos de saltea­
11 Porque? Porque vos naõ amo? dores, em perigos dos da minha na-
Deus o sabe. çaõ, em perigos das Gentes, em pe­
12 Mas o que faço, ainda o farei, rigos na cidade, em perigos no deser­
para cortar a ocasiaõ a os que buscaõ to, em perigos no mar, em perigos
ocasiaõ: peraque, 'naquillo em que entre falsos irmaõs:
se gloriaõ, sejaõ achados como nos. 27 Em trabalho e fadiga, em vigi-
13 Porque taes falsos Apostolos lias muytas vezes, em fome e em se­
saõ obreiros fraudulentos, transfigu­ de, em jejuns muytas vezes, em frio
rando se em Apostolos de Christo. e nueza.
14 E naõ he maravilha: porque o 28 Sem as cousas de fora, çada dia
mesmo Satanás se transfigura em An­ me sobrevem o cuidado de todas as
jo de luz. Igrejas.
15 Assi que naõ he muyto, se tam- 29 Quem enfraquece, que eu tam­
bem seus ministros se transfigurai», bém naõ enfraqueça? Quem se es­
como se foraõ ministros de justiça: o candaliza, que eu me naõ queime?
sim dos quaes será conforme a suas 30 Se eonvem gloriarse, das cou­
■obras. sas de minha fraqueza me gloriarei.
16 Outra vez digo, que ninguém 31 O Deus e Pae de nosso Senhor
cuide que sou néscio: Ou se naõ, Jesu Christo, que eternamente he
como a néscio me recebei, peraque bendito, sabe que naõ minto.
também hum pouco me glorie. 32 Em Damasco guardara o Go­
17 O que digo, naõ o digo segun­ vernador d’el Rey Aretas a cidade
do o Senhor; senaõ como por loqni- dos Damascenos, querendo me pren­
,ce, 'neste firme fundamento de glo- der.
■ riaçaõ; 33 E em hum cesto fuy decido por
18 Pois muytos se gloriaõ segundo huã janella, do muro: e assi escapei
a carne: também eu me gloriarei. de suas maõs.
19 Porque de boamente tolerais a
os néscios, porquanto sois sábios. CAPITE LO XII.
20 Pois tolerais se alguém vos põ­ M verdade que me naõ convém
em em servidaõ, se alguém vos devo­
ra, se alguém cousa alguã vos toma,
E gloriar. Porque virei ás visoens
e revelaçoens do Senhor.
se alguém se exalça, se alguém vos 2 Conheço hum homem em Chris­
fere no rosto. to, que, antes de catorze annos (se
21 Por afronta o digo; como se no corpo, naõ o sei, se fora do corpo,
ouvessemos sido fracos : antes no que naõ o sei: Deus o sabe) foy arreba­
outro he atrevido (com loquicefallo), tado até o terceiro Ceo.
também eu sou atrevido. 3 E sei que o tal homem (se no
- 22 Saõ Hebreos ? também eu: corpo, se fora do corpo, naõ o sei:
Saõ Israelitas ? também eu : SaÕ se­ Deus o sabe):
mente de Abraham ? também eu. 4 Foy arrebatado a o parayso, e
23 Saõ ministros de Christo ? (co­ ouvio palavras ineffaveis, que a o ho­
mo imprudente fallo) eu mais </ue mem naõ he licito fallãr.
elles: em trabalhos, muyto mais: em 5 De hum tal me gloriarei eu, mas
pancadas, mais que elles: em priso- de my mesmo naõ me gloriarei, senaõ
•ens, muyto mais : em perigo de morte, em minhas fraquezas.
muytas vezes. 6 Porque se gloriar me quiser, ne-
200 SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO
cio naõ serei: Porque a verdade di­ 19 Cuidais ainda que com vosco
rei: Porem deixo o, porque ninguém nos desculpamos? Perante Deus em
de my cuide mais do que em my vé, Christo falíamos: E tudo isto, ó a-
ou de my ouve. niados, para vossa edificaçaõ.
7 E porque me naõ exalçasse pela 20 Porque temo que quando vier,
excellencia das revelações, me foy vos naõ ache em maneira alguã taes,
dado hum espinho na carne, a saber quaes eu quisera: e eu de vos achado
hum Anjo de Satanás, pera me abo- seja tal, qual vosoutros naõ quisereis:
fetear, peraque me naõ exalçasse. para que em alguã maneira naõ aja
8 Sobre o que tres vezes orei a o pendências, envejas, iras, porfias, de-
Senhor, pera que de my se desviasse. tracçoês, mexericos, inchaçoens, e
9 E disse me: Minha graça te sedições.
basta: porque minha potência em a 21 Peraque outra vez, quando vier,
fraqueza se cumpre. Assi que de me­ me naõ humilhe meu Deus para com
lhormente antes me gloriarei em min­ vosco, e chore por muytos dos que
has fraquezas, peraque a potência de dantes pecáraõ, e ainda se naõ àrre-
Christo em my habite. pendéraõ da immundicia, e fornica-
10 Portanto prazer tenho em fra­ çaõ, e deshonestidade, que comete­
quezas, em injurias, em necessidades, rão.
em perseguições, em angustias por
amor de Christo. Porque quando CAPITULO XIII.
estou fraco, entonces sou poderoso. STA he a terceira vez que venho
1 i Necio fuy em me gloriar: vos a vosoutros: Em boca de duas ou
me constrangestes : que de- vosoutros tres testimunhas consistirá toda pa­
avia eu de ser louvado, pois em nen- lavra.
huã cousa fuy inferior a os mais ex­ 2 Ja dantes tenho dito, e dantes
cedentes Apostolos, ainda que nada como presente a segunda vez o digo,
sou. e agora ausente o escrevo a os que
12 Effeituadas foraõ entre vosou­ dantes pecáraõ, e a todos os de mais,
tros em toda paciência as marcas de que se outra vez venho, naõ lhes per­
Apostolo, com sinaes, prodígios, e doarei :
maravilhas. 3 Pois buscais prova de Christo
13 Porque que ha, em que inferio­ que em my falia, o qual em vos naõ
res fostes ás outras Igrejas, senaõ em he fraco, antes he poderoso entre vos­
que eu mesmo vos naõ fuy em cargo, outros.
perdoae-me este agravo. 4 Porque ainda que por fraqueza
14 Vedes me aqui estou prestes foy crucificado, com tudo vive pela
pera a terceira vez vir a vosoutros, e potência de Deus. Porque também
vos naõ serei em cargò. Porque naõ nos ’nelle somos fracos, porem com
busco o vosso, senaõ a vos. Porque elle viveremos pela potência de Deus
naõ devem os filhos entesourar para em vosoutros.
os paes, senaõ os paes para os filhos. 5 Esquadrinhae-vos a vos mesmos,
15 Eu porem de muy boamente se estais na fé: provaevos a vos mes­
gastarei, e gastar me deixarei por mos. Ou naõ vos conheceis a vos mes­
vossas almas, ainda que amando vos mos, que Jesu Christo está em vos ?
tanto mais, seja amado menos. Senaõ he que ja em maneira alguã
16 Porem seja assi, que vos naõ sejais reprováveis.
fuy em cargo: mas como era astuto, 6 Espero porem que entendereis
por engano vos tomei. que naõ somos reprováveis.
17 Porventura, de vos me aprovei­ 7 E desejo de Deus, que nenhum
tei, por algum dos que vos enviei, mal façais: naõ peraque sejamos a-
18 A Tito roguei, e com ellè a o chados aprovados, mas peraque vos
irrriaõ enviei; porventura Tito de vos façais o bem, e nos sejamos como re­
se aproveitou? Porventura naõ an­ prováveis.
damos em o mesmo espirito ? em as 8 Porquê nada podemos contra a
mesmas pistidas ? verdade, senaõ pola verdade.
A OS CORINTHIOS. XII. XIII. 201
9 Pois nos gozamos quando esta­ e o Deus de caridade e de paz será
mos fraços, e vos estais fortes : e isto com vosco.
também desejamos, a saber, vossa con- 12 Saudaevos huns a os outros
summaçaõ. com sancto beijo. Todos os saiíctos
10 Por isso escrevo estas cousasau- vos saudaõ.
sente: peraque estando presente naõ 13 A graça do Senhor JesuChris-
use de rigor, segundo o poder que o to, e a caridade de Deus, e a commu-
Senhor me tem dado, para edificaçaõ, nicaçaõ do Espirito sancto, seja com
e naõ para destruição. todos vosoutros. Amen.
11 No demais, irmãos, gozaevos, A segunda Epistola á os Corinthios
sede perfeitos, estae consolados, sede foy escrita de Philippis, em Macédo-
de hum mesma parecer, vivei em paz; nia, e enviada por Tito e Lucas.

EPISTOLA DE S. PAULO
A OS

GALATAS.

CAPITULO I. prazer a homens? Porque se ainda


AULO Apostolo (naõ de parte comprazera a homens, naõ fora servo
P dos homens, nem por homem,
mas por Jesu Christo, e por Deus
de Christo.
o 11 Mas faço vos saber, irmaõs,
Pae, que dos mortos o resuscitou). que o Euangelho que por my foy
2 E todos os irmaõs que comigo denunciado, naõ lie segundo os ho­
estaõ, ás Igrejas de Galacia : mens.
3 Graça e paz de Deus Pae, e de 12 Porque o naõ recebi, nem apren­
nosso Senhor Jesu Christo: di de liomem algum, senaõ por reve-
-1 O qual se deu a si mesmo por laçaõ de Jesu Christo.
nossos pecados, jiera nos tirar d’este 13 Porque ja ouvistes qual antiga­
presente mao mundo, segundo a von­ mente foy meu trato em o Judaismj,
tade de nosso Deus e Pae. que sobre maneira perseguia a Igreja
,5 A o qual seja gloria para toda di' Deus, e a asssolava.
sempre. Amen. 11 E como no Judaismo levava ven-
6 Maravilho-me de que d’aquelle tagem a muytos de minha idade em
que vos chamou á graça de Christo, minha naçaõ: Sendo extremamente
tam presto fostes traspassados a outro zeloso das tradições de meus paes.
Euangelho. 15 Mas quando prouve a Deus
7 Sendo que naõ ha outro, senaõ (que desdo ventre de minha mae me
que ha alguns que vos inquietaõ, e saparou, e por sua graça me cha­
trastornar querem o Euangelho de mo).
Christo. 16 De em my revelar a seu Filho,
8 Porem ainda que nos, ou hum peraque entre as Gentes o euangeli-
Anjo do Ceo, vos anunciar outro zasse, naõ tomei logo conselho com
Euangelho alem do que ja vos temos carne e sangue:
anunciado, seja maldito. 17 Nem tornei a Jerusalem a os
9 Como d antes temos dito, torno que ja antes de my eraõ Apostolos:
também agora a dizer; Se alguém antes me fuy a Arabra, e outravez
vos anunciar outro Euangelho alem me tornei a Damasco.
do que ja recebestes, seja maldito. 18 Despois passados tres annos,
10 Porque prego eu agora a ho­ tornei a Jerusalem a ver a Pedro, e
mens, ou a Deus ? Ou procuro com­ fiquei com elle quinze dias.
202 EPISTOLA DE S. PAULO
19 E vi a nenhum outro dos Apos- 9 E como Jacobo, e Cephas, e
tolos, senaõ ar Jacobo, o irmaõ do Joaõ, que eraõ estimados serem as
Senhor. colunnas, conhecéraõ a graça que me
20 Ora das cousas que vos escrevo, era dada, a my e a Barnabas déraõ a
eis que diante de Deus testifico, que a maõ direita de parçaria peraque nós
naõ minto. fossemos a as Gentes, e elles a circun­
21 Despois vim ás partes de Syria cisão.
e de Cilicia. 10 Somente nos pediraã que nos
22 E naõ era conhecido de vista lembrássemos dos pobres: o que tam­
das Igrejas de Judea, que em Christo bém com diligencia procurei fazer.
estaõ. 11 E vindo Pedr« a Antiochia,
23 Mas somente tinhaõ ouvido di­ lhe resisti em a cara, por quanto era
zer: Que aquelle que d’antes nos de reprehender.
perseguia, agora denuncia a fé, a qual 12 Porque antes que alguns vies­
d’antes assolava. sem de parte de Jacobo, também co­
24 E a Deus em my glorificavam. mia com as Gentes: mas como vieraõ,
se retirou, e d'elles se apartou, temendo
CAPITULO II. a os que eraõ da circuncisão.
13 E também os outros Judeos
ESPOIS, passados oatorze an- simulavaõ com elle, de maneira que
D nos, outra vez sobi a Jerusalem até Barnabas se deixava levar de sua
com Barnabas, tomando também cosimulaçaõ.
­
migo a Tito. 14 Mas quando vi que naõ andavaõ
2 E sobi por revelaçaõ, e propus bem e direitamente conforme á ver­
lhes o Euangelho que entre as Gen­ dade do Euangelho, disse em presen­
tes prego, e particularmente a os que ça de todos a Pedro: Se tu, sendo
estavaõ em estima: peraque em ma­ Judeo, vives como Gentio, e naõ co­
neira alguã naõ corresse, ou otivesse mo Judeo, porque constranges as
corrido em vaõ. Gentes a viverem como Judeos?
3 Porem também nem ainda Tito, 15 Nosoutros de natureza Judeos
que comigo estava, sendo Grego, foy somos, e naõ pecadores d’entre as
constrangido a cireuncidarse. Gentes:
4 E isto por causa dos falsos irma- 16 Sabendo porem que o homen
õs, que se tinhaõ entremetido, e se­ naõ he justificado pelas obras da Lev,
cretamente entraraõ e espiar nossa senaõ pela fé de Jesu Christo; tam­
liberdade, que temos em Christo Je­ bém em Christo Jesu avemos crido,
sus, para nos porem em servidaõ. peraque fossemos justificados pela fé
.5 A os quaes nem ainda por huã de Christo, e naõ pelas obras da Ley:
hora cedemos cóm sugeiçaõ alguã, porquanto nenhuã carne serà justifi­
peraque a verdade do Euangelho per­ cada pelas obras da Ley.
manecesse em vosoutros. 17 Mas se nos, os que era Christo
6 E d’aquelles que eraõ estimados procuramos ser justificados, também
de ser cousa alguã, quaes antes ajaõ nos mesmos somos achados pecadores,
sido, naõ se me dà; Deus naõ aceita he por isso Christo ministro de pe­
a aparência da pessoa do homem : cado ? Em maneira nenhuã.
porque os que estavaõ em estima, 18 Porque se as cousas que ja des­
nada me contribuirão. trui, as mesmas torno a edificar, a my
7 Antes a o contrario, como viraõ mesmo me constituo por trangressór.
que o Euangelho do prepucio me e- 19 Porque pela Ley morto estou
stava confiado, como a Pedro o da à Ley, peraque viva para Deus.
circuncisão: 20 Com Christo ja estou crucifi­
8 (Porque aquelle que em Pedro cado. E vivo, naõ mais eu, mas
com efficacia obrou no Apostolado Christo vive em my : e o que agora
da circuncisão, esse obrou também na carne vivo, pela fé do Filho de De­
com efficacia por my entre as Gen­ us o vivo, o qual me amou, c a si
tes). mesmo se entregou por my.
A OS GALATAS. Cap. II. III. 203
21 Naõ aniquilo a graça de Deus: mado, ninguém o aniquila, ou lhe a-
porque, se a justiça he pela Ley, lo-^ crecenta.
go de balde morreo Christe. 16 A Abraham pois, e á sua se­
mente, foraõ ditas as promessas. Naõ
CAPITULO III. diz: e ás sementes, como de muytos,
GALATAS sem siso, quem vos senaÕ como de hum : e à tua semen­
O enfeitiçou pera naõ obedecerdes te, a qual he Christp.
á verdade ? a os quaes Jesu Christo 17 Isto porem digo, o concerto
ja d’antes foy retrattado perante os d’antes confirmado por Deus em Chri­
olhos, sendo entre vos crucificado. sto, pela Ley que veyo quatrocentos
2 Isto só de vos quisera aprender; e trinta annos despois, naõ he invali­
Recebestes vos o Espirito pelas obras dado, pera aniquilar a promessa.
da Ley, ou pela pregaçaõ da Fé ? 18 Porque se a herança he pela
3 Tam sem siso estais, que avendo Ley, ja naõ he mais pela promessa:
.começado com o Espirito, acabais porem Deus pela promessa gracio­
agora com a carne ? samente a deu a Abraham.
4 Tanto em vaõ padecestes? Se 19 Paraque pois he a Ley ? Orde­
. he que também he em vao. nada foy por causa das transgressões,
5 Logo aquelle que vos dá o Espi­ até que viesse a semente, a quem se
rito, e obra maravilhas entre vos, fez a promessa; e pelos Anjos foy
fo-lo pelas obras da Ley, ou pela pre- posta em a maõ do Medianeiro.
. gaçaõ da fé ? 20 E o Medianeiro naõ he de hum,
6 Como Abraham creu a Deus, e porem Deus he hum.
. foy lhe imputado por justiça. 21 He logo a Ley contra as pro-
7 Assi que bem entendeis, que os messas*de Deus? em maneira nenhuã;
que saõ da fé, saõ filhos de Abraham. porque se a Ley fora dada pera poder
8 E vendo a Escritura d’antes, que vivificar, verdadeiramente a justiça
Deus pela fé avia de justificar as Gen­ fora pela Ley,
tes, d’antes denunciou o Euangelho 22 Mas a Escritura encerrou tudo
a Abraham, dizendo todas as gentes debaixo de pecado, peraque a pro­
em ty seraõ benditas. messa fosse dada a os crentes pela fé
9Assi que os que saõ da fé, saõ de Jesu Christo.
benditos com o crente Abraham. 23 Porem antes que viesse a fé,
10 Porque todos quantos saõ das estavamos guardados debaizo da Ley,
.obras da Ley, estaõ debaixo de mal- e encerrados até aquella fé que se
diçaõ. Porque escrito está : Maldi­ avia de manifestar.
to todo aquelle que naõ permanecer 24 De maneira que a Ley foy nos­
em tudo quanto está escrito no livro so ayo pera nos levar a Christo, pera­
da Ley, pera o fazer. que pela fé fossemos justificados:
11 E que pela Ley ninguém seja 25 Mas vinda a fé, ja naõ estamos
justificado diante de Deus, he mani­ debaixo de ayo.
festo : porque o justo viverá pela fé. 26 Porque todos sois filhos de De­
12 Porem a Ley naõ he da fé : us pela fé em Christo Jesu.
mais o homem que fizer estas cousas, 27 Porque todos quantos fostes
por ellas viverá. bautizados em Christo, ja vos vestis­
13 Christo nos resgatou da maldi- tes de Christo.
çaõ da Ley, feito por nos maldiçaõ. 28 Naõ hanisto Judeo nem Grego;
Porque escrito está' Maldito todo ■naõ ha servo nem livre; naõ ha macho
aquelle que for pendurado em ma­ nem femea. Porque todos vosoutros
deiro. sois hum em Christo Jesu.
14 Peraque a bendiçaõ de Abra­ 29 E se sois de Christo, logo sois
ham viesse a as gentes em Christo semente de Abraham, e conforme á
Jesu, e peraque nos pela fé recebes- promessa herdeiros.
semos a promessa do Espirito.
. 15 Irmaõs, como homem fallo; até
o concerto de hum homem ja confir­
204 EPISTOLA DE S. PAULO
16 Fiz íne logo vosso inimigo, di­
CAPITULO IV. zendo a verdade ?
IGO porem, que todo o tempo 17 Naõ tem zelo de vos como con­
D que o herdeiro he menino, em vém ; mas a nos querem excluir, pe­
nada differe do servo, aindaque deraque vos tenhais zelo d’elles.
tudo seja Senhor. 18 Bom he ser zelosos, pórem
2 Mas está debaixo de tutores e sempre em bem: e naõ só quando
procuradores, até o tempo d’antes com vosco estou presente :
pelo pae determinado. 19 Meus filhinhos, dos quaes tor­
3 Assi também nosoutros: quando no a estar de parto, até que Christo
éramos meninos, reduzidos estávamos seja formado em vos.
á servidão debaixo dos primeiros en­ 20 Bem quisera eu agora estar pre­
sinos do mundo. sente com vosco, e mudar minha voz:
4 Mas vindo a plenidaõ do tempo, porque de vos estou em duvida.
enviou Deus a seu Filho, feito de 21 Dizeime, os que estar quereis
mulher, feito súgeito a a Lev : debaixo da Ley ; naõ ouvis vosoutros
5 Peraque redemisse a os que esta- a Ley ?
vaõ debaixo da Lev : e nos alcançás­ 22 Porque escrito está, que Abra-
semos a adopçaõ de filhos. ham tinha dous filhos, hum da criada,
6 E porquanto sois filhos, enviou e hum da livre.
Deus o Espirito de seu Filho em vos- 23 Mas o que era da criada, na-
•sos coraçoês, o qual clama. Abba, ceo segundo a carne, porem o que
Pae. era da livre, pela promessa.
7 Assi que ja naõ es mais servo, 24 O que se entende por allegoria:
senaõ filho: E se filho, tamlfem her­ porque estes saõ os dous concertos:
deiro de Deus por Christo. hum do monte de Sina, gerando para
8 Porem quando d’antes naõ con­ servidaõ, que he Agar.
hecíeis a Deus, servíeis a os que de 25 Porque esta Agar he Sina, hum
natureza naõ saõ Deuses. monte em Arabia, e quadra com a
9 E agora, a Deus conhecendo, que agora he Jerusalem, e serve com
antes muyto mais de Deus sendo seus filhos.
conhecidos; como outra vez vos tor­ 26 Mas a Jerusalem que está a
nais a os primeiros fracos e pobres riba, he livre: a qual he a mae de
ensinos, a os quaes outra vez de novo todos nosoutros.
quereis servir ? 27 Porque escrito está: Alegra-te
10 Guardais dias, e meses, e tem­ esteril, a que naõ páres; Esforça-te
pos, e annos. e clama tu, que naõ estás de parto:
11 Temo de vosoutros, que em porque muytos mais saõ os filhos da
maneira alguã para com vosco naõ solitaria, que os da que tem marido.
aja trabalhado em vau. 28 Nos porem irmaõs, como Isaac,
12 Sede como eu: porque também somos filhos da promessa.
eu sou como vosoutros; irmaõs, rogo 29 Porem como entonces, aquelle
vos : nenhum agravo me fizestes. que fora gerado segundo a carne, per­
13 E vosoutros sabeis, que com seguia a o que era gerado segundo o
fraqueza de carne primeiro vos de­ espirito, assi he também agora.
nunciei o Euangelho: 30 Mas que diz a Escritura? Lança
14 E naõ regeitastes nem despre- fora a criada, e a seu filho, porque
sastes a tentaçaõ, que em minha carne em maneira nenhuã o filho da criada
tinha, antes me recebestes como a herdará com o filho da livre.
hum Anjo de Deus, e como a o mesma 31 De maneira, irmaõs, que naõ
Christo Jesu. somos filhas da criada, senaõ da li­
15 Qual era logo a estima de vos­ vre.
sa bemaventurança ? Porque testi-
niunlio vos dou, de que, se possivel CAPITULO V.
fora, vossos olhos arrancaríeis, c m’os STAE pois firmes na liberdade
daríeis. com que Christo nos libertou,
A OS GALATAS. Cap. IV. V. VI. 205
q naõ torneis a embaraçar vos com o 19 Ora manifestas saõ as obras da
jugo de servidão. carne, que saõ adultério, fornicaçaõ,
2 Vedes aqui, eu Paulo, vos digo, immundicia, dissolução,
que se vos deixardes circuncidar, nada 20 Idolatria, empeçonhamento, in­
Christo vos aproveitará. imizades, porfias, emulações, iras, pe­
3 E a protestar torno a todo ho­ lejas, dissençoés, heregias,
mem, que se deixar circuncidar, que 21 Envejas, homicídios, bebedices,
está obrigado a guardar toda a Ley. glotonarias, e cousas semelhantes a
4 Vazios estais de Christo, os que estas: das quaes d’antes vos digo,
quereis justificar vos pela Ley, da gra­ como ja também dantes vos disse,
ça tendes cabido. que os que taes cousas fazem, naõ
5 Porque aguardamos pelo espiri­ lierdaráõ o Revno de Deus.
to da fé a esperança da justiça. 22 Mas o fruito do Espirito he
6 Porque em Christo Jesu, nem a caridade, gozo, paz, longanimidade,
circuncisão tem alguã virtude, nem o benignidade, bondade, fé, mansidaõ,
prepucio: Senaõ a fé, que obra por temperança.
caridade. 23 Contra os taes naõ he a Ley.
7 Corríeis bem ; quem vos impedio 24 Porem os que saõ de Christo,
de naõ obedecerdes a verdade ? crucificáraõ a carne com seus afíectos
8 Esta persuasaõ naõ vem daquel- e concupiscências.
le que vos chama. 25 Se em Espirito vivenioç, tam­
9 Pouco formento levéda toda a bém em espirito andemos.
massa. 26 Naõ sejamos cobiçosos de vaã
10 Confio de vos em o Senhor, gloria, irritando huns a os outros,
que nenhuã outra cousa sentireis: envejando huns a os outros.
Mas aquelle que vos inquieta, levará
o juizo, seja elle quem quer que fór. CAPITULO VI.
11 Eu porem, irmaõs, se ainda RMAÕS, se também algum ho­
prego a circuncisão, porque logo sou
perseguido? Aniquilado está logo o
I mem fór sobresalteado em offensa
alguã, vos que sois espirituaes, enca-
escandalo da cruz. minhae a o tal com espirito de man­
• 12 Oxalá também cortados fossem sidaõ ; attentando para ty mesmo, por­
os que inquietando vos andaõ. que também naõ sejas tentado.
13 Porque vosoutros irmaõs, á li­ 2 Levae os huns as cargas dos ou­
berdade fostes chamados. Somente tros : e assi cumpri a Ley dc Christo.
naõ useis da liberdade pera dar oca- 3 Porque se alguém cuida ser cou­
aiaõ á carne, porem por caridade vos sa alguã, sendo nada, a si mesmo se
servi huns a os outros. engana em seu animo.
14 Porque toda a Ley em huã só 4 Mas cadahum prove sua própria
palavra se cumpre; a saber 'nesta; obra, e entonces terá gloriaçaõ em
Amarás a teu proxitno como a ty si mesmo só e naõ em outro.
mesmo. 5 Porque cadaqual levará sua pró­
15 Porem se huns a os outros vos pria carga.
mordeis, e vos devorais, olhae que 6 E o que na palavra he instruído,
também huns a os outros vos naõ de todos seus bens communique com
consumais. aquelle que o instrue.
16 Digo porem, andae em Espiri­ 7 Naõ erreis : Deus naõ se deixa
to. E naõ cumprais a concupiscên­ escarnecer: porque tudo o que o ho­
cia da carne. mem semear, isso também segará.
17 Porque a carne cobiça contra 8Porque o que em sua carne se­
o Espirito, e o Espirito contra a car­ mear, da carne segará corrupção:
ne •. e estes hum a outro se ópoem; Porem o que em o Espirito semear,
de maneira que naõ façais o que do Espirito segará a vida eterna.
querieis. 9 Porem naõ desfaleçamos no bem
18 Porem se pelo Espirito sois fazer, porque a seu tempo o segare­
guiados, naõ estais debaixo da Ley. mos, sc desmaiado naõ ouvermos.
206 EPISTOLA DE S. PAULO
-10 Assi que entre tanto que tempo me lie crucificado» a my, e eu a o
temos, bem façamos a todos: porem mundo.
mayormente a os domésticos da fé. 15 Porque em Christo Jesu, nem
11 Olhae quam larga carta de mi­ a circuncisão tem alguã virtude, nem
nha maõ vos escrevi. o prepucio, sena i a nova criatura.
12 Todos os que em a carne mos­ 16 E todos quantos conforme a
trar querem boa aparência, esses a esta regra andarem, paz e misericór­
vos circuncidar vos constrangem, por dia averd sobre elles, e sobre o Israel
somente perseguidos naõ serem á de Deus.
causa da cruz de Christo. 17 No de mais ninguém me dé
13 Porque nem ainda os mesmos moléstia: porque em meu corpo tra­
que se circuncidaõ, guardaõ a Ley : go as marcas do Senhor Jesus.
mas querem que vos circuncideis, por 18 A graça de nosso Senhor Je­
se gloriarem em vossa carne. su Christo seja, irmaõs, com vosso
14 Mas longe esteja de my glori- espirito. Amen.
arme, senaò em a cruz de nosso Se­ Escrita de Roma a os Gaiatas.
nhor Jesu Christo, pelo qual o mundo

EPISTOLA DE S. PAULO
A OS

EPHESIOS.

CAPITULO I. 9 Notificando nos o mysterio de


AULO Apostolo de Jesu Christo sua vontade segundo seu beneplácito,
P pela vontade de Deus, a os sanc- o qual proposéra em si mesmo.
tos que estaõ em Bpheso, e fieis em 10 Pera em a dispensaçaõ do com­
Christo Jesu: primento dos tempos em Christo to­
2 Graça e paz ajais de Deus nos­ das as cousas tornar a congregar, as­
so pae, e do Senhor Jesu Christo. si as que 'nos Ceos, como as que na
3 Bendito seja o Deus e Pae de terra estão:
nosso Senhor Jesu Christo, o qual 11 'Naquelle em quem também
nos bendisse com toda bendiçaô es­ somos feitos herança, avendo sido
piritual em o Çeo em Christo. predestinados conforme a o proposito
4 Como 'nelle nos elegeo antes da d’aquelle, que todas as cousas obra
fundaçaò do mundo, peraque fosse­ segundo o conselho de sua von­
mos sanctos e irreprehensiveis diante tade.
d’elle em caridade. 12 Peraque fossemos para louvor
5 E nos predestinou em adopçaò de sua gloria, nos os que primeiro
de filhos por Jesu Christo em si mes­ esperamos em Christo.
mo, segundo o beneplácito de sua 13 Em quem vos também estais,
vontade. despois que ouvistes a palavra da ver­
6 Para louvor da gloria de sua dade, a saber o Euangelho de vossa
graça, pela qual nos fez agradaveis a salvaçaõ: em quem também, avendo
si em o Amado. crido, fostes sellados com o Espirito
7 Em o qual temos redempçaõ por sancto da promessa.
seu sangue a saber, a remissão das 14 O qual he as arras de nossa he­
offensas, segundo as riquezas de sua rança, até alcançar a redempçaõ,
graça: para louvor de sua gloria.
8 Com a qual em nos abundou em 15 Poloque ouvindo eu também a
toda sabedoria e prudência. fé, que no Senhor Jesus entre vos ha,
A OS EPHESIOS. Cap. I. II. 207
e a caridade para com todos os sanc- 6 E juntamente nos resuscitou, e
tos: assentar nos fez em os Ceos em Chri­
16 Naõ cesso de por vosoutros dar sto Jesu.
graças a Deus, lembrando me de vos 7 Peraque 'nos séculos vindouros
em minhas oraçoês: mostrasse as abundantes riquezas de
17 Peraque o Deus de nosso Se­ sua graça, por sua benignidade para
nhor Jesu Christo, o Pae da gloria, com nosco em Christo Jesu.
vos dé o Espirito de sabedoria, e de 8 Porque de graça estais salvos
rcvelaçaõ em seu conhecimento: pela fé, e isto naõ de vos; que dom
18 A saber illuminados olhos de de Deus he.
vosso entendimento, peraque saebais 9 Naõ por obras, peraque ninguém
qual seja a esperança de sua vocaçaõ, se glorie.
e quaes as riquezas da gloria de sua 10 Porque feitura sua somos, cria­
herança em os sanctos: dos em Christo Jesu para boas obras,
19 E qual seja a sobreexcellente as quaes Deus preparou, peraque 'nel-
grandeza de sua potência em nos os las andássemos.
que cremos, segundo a operaçaõ da 11 Portanto lembraevosdequevos,
força de sua potência: que d’antes ereis Gentios em a carne,
20 A qual em Christo obrou, re- e chamados prepucio dos que em a
suscitando-o dos mortos; e o collo- carne se chamaõ circuncisão, que
cou à sua mao direita em os Ceos. com a maõ se faz:
21 Muy mais alto que todo Prin­ 12 Que 'naquelle tempo estáveis
cipado, e Potestade, e Potência, e sem Christo, alienados da republica
Senhorio, e que todo nome que se de Israel, e estrangeiros dos concer­
noméa, naõ somente 'neste mundo tos das promessas, naõ tendo esperan­
senaõ também no vindouro. ça, e sem Deus em o mundo.
22 E todas as cousas sttgeitou a 13 Mas agora em Christo Jesu,
seus pees, e á Igreja o deu por ca­ vos que dantes estáveis longe, ja pe­
beça sobre todas as cousas. lo sangue de Christo chegastes per­
23 A qual he seu corpo, e o cum­ to.
primento d’aquelle, que etu todos 11 Porque elle he nossa paz, que
cumpre tudo. destes ambos fez hum ; e derribando
a separa taõ da parede d’entre meyo,
CAPITULO II. 1,5 Em sua carne desfez as inimi­
zades, a saber a Ley dos mandamen­
TAMBÉM vos vivificou estando tos, que em tradições consistia: pera
E vos mortos wn offènsas e peca­ criar em si mesmo os dous em hum
dos, novo homem, fazendo a paz:
2 Em que d’antes andastes segun­ 16 E pela cruz reconciliar com De­
do o século d’este mundo, segundo us a ambos em hum corpo, 'nella as
o Príncipe da potestade do ar, do es­ inimizades matando.
pirito que agora obra em os filhos de 17 E vindo elle, a paz vos Euan-
desobediencia. gelizou, a vos os que longe, e a os
3 Entre os quaes também todos que perto estavaõ.
nosoutros d'antes andavamos em os 18 Porque por elle ambos temos
desejos de nossa carne, fazendo a entrada por hum mesmo Espirito a o
vontade da carne e dos pensamentos ; Pae.
e de natureza éramos filbos de ira, 19 Assi que ja naõ sois estrangei­
como também os de mais. ros nem forasteirrft, senaõ concida­
4- Porem Deus, que he rico em dãos dos sanctos, e domésticos de
misericórdia, por sua muyta caridade, Deus.
com que nos amou, 20 Edificados sobre o fundamento
5 Estando nos ainda mortos em dos Apostolos, e dos Prophetas, de
nossas offensas, juntamente com Chri­ que Jesu Christo he a sumrna pedra
sto nos vivificou, (de graça estais da esquina.
21 Em quem todo o edifício bem
208 EPISTOLA DE S. PAULO
ajustado, crece para templo sancto juelhos perante o Pae de nosso Se­
em o Senhor. nhor Jesu Christo;
22 Em quem também vos junta­ 15 Do qual todo o parentesco se
mente estais edificados para morada noméa em os Ceos e em a terra:
de Deus em espirito. 16 Peraque segundo ás riquezas
de sua gloria vos dé, que com esforço
CAPITULO III. sejais corroborados por seu Espirito
OR esta causa sou eu Paulo o em o homem interior:
P prisioneiro de Jesu Christo, por
vosoutros os Gentios.
17 Peraque por fé Christo habite
em vossos coraçoens: e vos arraiga­
2 Se porem tendes ouvido a dis- dos e fundados estejais em cari­
pensaçaõ da graça de Deus, que para dade:
com vosco me foy dada: 18 Peraque por em clieyo com to­
3 O qual por revelaçaõ me notifi­ dos os sanctos possais compreheuder,
cou este mysterio, (como d’antes em qual seja a largura, e a longura, e a
breve vos escrevi: profundura, e a altura:
4 Do que lendo podeis entender 19 E conhecer a caridade de Chri­
minha sciencia 'neste mysterio de sto, que sobrepuja a todo entendimen­
Christo), to : peraque sejais cheyos de toda
5 O qual em outros séculos noti­ plenidaõ de Deus.
ficado naõ foy a os filhos dos homens; 20 Ora a aquelle, que he poderoso
como agora pelo Espirito he revelado pera tudo fazer muy mais abundante­
a seus sanctos Apostolos e Prophe- mente do que pedimos ou pensamos,
tas. segundo a potência que era nós obra,
6 A saler, que as Gentes saõ co- 21 A elle seja a gloria em a Igre­
herdeiras, e de hum mesmo corpo, e ja, por Christo Jesu, em todas as ge­
consortes de sua promessa em Christo rações para todo sempre. Amen.
pelo Euangejho:
7 De que sou feito ministro pelo CAPITULO IV.
dom da graça de Deus, que me foy OGO vos pois, eu o preso em o
dado segundo a operaçao de sua po­ Senhor, que andeis como he dig­
tência. no da vocaçaõ, com que sois chama­
8 A my, o mínimo de todos os dos :
sanctos, he dada esta graça, pera en­ 2 Com toda humildade e mansidaõ:
tre as Gentes denunciar pelo Euan- com longanimidade, suportando-vos
gelho as impervestigaveis riquezas de huns a os outros em caridade :
Christo: 3 Procurando guardar a uniaõ do
9 E alumiar a todos pera tjuepossaõ Espirito pelo vinculo da paz.
entender qual seja a communhaõ do 4 Hum corpo e hum Espirito ha,
mysterio, que desde todos os séculos como também sois chamados á huã
esteve escondido em Deus, o qual mesma esperança de vossa vocaçaõ:
por Jesu Çhristo criou todas as cou­ 5 Hum Senhor, huã fé, hum bau-
sas. tismo,
10 Peraque agora pela Igreja seja 6 Hum Deus e Pae de todos, o
notificada a os Principados e Potes­ qual está sobre todos, e por todos, e
tades em os Ceos a multiforme sabe­ em todos vosoutros.
doria de Deus: 7 Porem a cadahum de nos he da­
11 Segundo o eterno proposito, da a graça segundo á medida do dom
que fez em Christo Jesu Seuhor nos­ de Christo.
so. 8 Poloque diz: subindo a o alto,
12 Em o qual temos ousadia e en­ levou cativa a catividade, e a os ho­
trada com confiança pela fé 'nelle. mens deu dons.
13 Portanto vos peço, que naõ 9 Ora isto que subio, que hersenaõ
desfaleçais em minhas tribulações por que também primeiro descendeo ás
vosoutros, que he vossa gloria. mais baixas partes da tetra."
14 Por esta causa me ponho de 10 Aquelle que descendeo, hetam-
A OS EPHESIOS. Cap. IV. V. 209
bem o mesmo, que subio muy mais 25 Poloque deixae a mentira, e
alto que todos os ceos, pera cumprir fallae a verdade cadahum com seu
todas as cousas. proximo: porque membros somos
11 E o mesmo deu a huns para huns dos outros.
Apostolos, e a outros para Prophe- 26 Irae-vos, e naõ pequeis: naõ se
tas, e a outros para Euangelistas, e a ponha o sol sobre vossa ira.
outros para Pastores e Doutores. 27 Nem deis lugar a o diabo.
12 Para comprimento dos sanctos, 28 O que furtava, naõ furte mais:
para a obra do ministério, para edifi­ antes trabalhe, obrando com suas ma-
caçaõ do corpo de Christo. õs o que he bom, pera que tenha que
13 Até que todos venhamos á uni­ repartir com o que tiver necessidade.
dade da fé, e do conhecimento do Fi- 29 De vossa boca nenhuã palavra
lno de Deus, em varaõ perfeito, á me­ torpe saya: scnaõ a que for boa Dara
dida da estatura daplenidaõdeChristo. ultilidade de edificaçaõ; peraque dé
14 Peraque mais naõ sejamos me­ graça a os que a ouvem.
ninos fluctuantes, e a o redor levados 30 E naõ contristeis a o Espirito
com todo vento de doutrina pelo en­ sancto de Deus, pelo qual estais scl-
cano dos homens com astúcia, pera lados para o dia da redempçaõ.
fraudulosamente enganar. 31 Toda amargura, e ira, e cólera,
15 Antes seguindo a verdade em e grita, e blasfémia se tire de vos ou­
caridade, creçamos em tudo 'naquelle tros, com toda malicia.
que he a cabeça, convém a saber 32 Antes sede huns para com os
Christo. outros benignos, misericordiosos, per­
16 Do qual todo o corpo bem ajus­ doando-vos huns a os outros, como
tado e affirmado juntamente por to­ também Deus vos perdoou em Chris­
das as conjuncturas da subministra- to.
çaõ, segundo a operaçaõ de cada par­ CAPITULO V.
te em sua medida, alcança augmento
de corpo, para sua mesma edificaçaõ EDE pois imitadores de Deus co­
ém caridade.
17 Assi que isto digo e testifico
S mo amados filhos:
2 E andae em caridade como taní-
em o Senhor, que naõ andeis mais bem Christo nos amou, e a si mesmo
como as outras Gentes andaõ, em a por nos se entregou em offerta e sacri-
vaidade de seu sentido : ficio a Deus, em suave cheiro.
18 Entenebrecidos no entendimen­ 3 Mas fornicaçaõ e toda immundi-
to, alheyos da vida de Deus pela ig­ cia, ou avareza, nem ainda entre vos
norância que 'nelles ha, pela dureza se nomée, como a sanctos convém :
de seu coraçaõ. 4 Nem torpezas, nem parvoíces,
19 Os quaes avendo perdido o sen­ nem chocarrices, que naõ convém:
tido, se entregaraõ à dissolução, pera mas antes fazimentos de graças.
avarosamente cometer toda immun- 5 Porque bem sabeis isto, que nen­
dicia. hum fornicario, ou immundo, ou ava­
20 Mas vos naõ aprendestes assi rento, que he idolatra, tem herança
a Christo. no Reyno de Christo e de Deus.
21 Se porem o tendes ouvido, e 6 Ninguém vos engane com pala­
por elle fostes ensinados, como a ver­ vras vaãs; porque por estas cousas
dade em Jesu está: vem a ira de Deus sobre os filhos de
22 A saber, que quanto a o trato desobediencia.
passado vos despojeis do velho ho­ 7 Portanto naõ sejais seus com­
mem, que se corrompe pelas concu­ panheiros.
piscências do engano: 8 Porque dantes ereis trevas, mas
23 E vos ronoveis em o espirito agora sois luz em o Senhor: andae
de vosso sentido; como filhos de luz:
24 E vos vistais do novo homem, 9 (Porque o fruito do. Espirito
que segundo Deus he criado em ver­ consiste em toda bondade, e justiça, e
dadeira justiça e em sanctidade. verdade.
P
210 EPISTOLA DE S. PAULO
10 Provando o que he agradavel a cula, nem ruga, nem cousa semelhan­
o Senhor. te : mas que-fosse sancta e irrepre-
11 E naõ communiqueis com as hensivel.
obras infructuosas das trevas, mas 28 Assi devem os maridos amar a
antes também as redargui. suas próprias •mulheres, como a seus
12 Porque o que estes em oculto proprios corpos. Quem ama a sua
fazem; torpe cousa he também di- própria mulher, ama a si mesmo :
zélo. .. 29 Porque ninguém aborreceo ja­
13 Mas todas estas cousas se ma­ mais sua própria carne, antes a ali­
nifestai), sendo da luz redarguidas: menta e sustenta, como também 0 Se­
porque tudo o que cousa, alguã mani­ nhor á Igreja.
festa, he luz. 30 Porque somos membros de seu
11 Poloque diz: Desperta tu o corpo, de sua carne, e de seus os­
que dormes, e levanta-te dos mortos, sos.
e Christo te esclarecerá. 31 Portanto deixará o homem a
15 Portanto olhae como andeis seu pae e a sua mae, e ajuntarse-ha
prudentemente, naõ como necios, se- com sua mulher: e seraõ os dous em
naõ como sábios. huii carne.
16 Redimindo o tempo : porquan­ 32 Grande he este mysterio : 0 que
to os dias saò inaos. porem digo em respeito de Christo, e
17 Poloque naõ sejais impruden­ da Igreja.
tes, mas entendei qual seja a vontade 33 Assi também, vosoutros cada-
do Senhor. hum em particular, cada qual ame a
18 E naõ vos embebedeis com vi­ sua própria mulher como a si mesmo,
nho, em que há dissolução, mas en- e que a mulher tema a o marido.
cheivos do Espirito:
19 Fallando entre vos com psal- CAPITULO VI.
raos, e hymnos, e cânticos espirituaes: OSOUTIIOS filhos sede obedi­
cantando e Psalmodiando a o Senhor
em vosso coraçaõ.
V entes a vossos paes em o Senhor:
]>orque isto he justo.
20 Dando sempre graças por to­ 2 Honra a teu pae, e a tua mae
das as cousas a nosso Deus e Pae, em (que he o primeiro mandamento com
o nome de nosso Senhor Jesu Chris­ promessa).
to : 3 Peraque te vá bem, e vivas rauy-
21 Sugeitandovosliuns a os outros to tempo sobre a terra.
em o temor de Deus. 4 E vos paes naõ provoqueis á ira
22 Vos mulheres sugeitaevos a vos­ a vossos filhos, mas criae os em a
sos proprios maridos, como a o Se­ doutrina e amoestaçaõ do Senhor.
nhor : 5 Vos servos obedecei a vossos Se­
23 Porque o marido he a cabeça nhores segundo a carne, com temor
da mulher, como também Christo a e tremor, em simplicidade de vosso
cabeça da Igreja: e elle mesmo he o coraçaõ, como a Christo.
Salvador do corpo. 6 Naõ servindo a o olho, como
24 Assi que como a Igreja está comprazendo a os homens, senaõ co­
sugeitá a Christo, assi 0 estejoo tam­ mo servos de Christo, fazendo de co­
bém as mulheres a seus proprios ma­ raçaõ a vontade de Deus.
ridos èm túdo. 7 Servindo de boa vontade a o
25 Vos maridos amae a vossas pró­ Senhor, e naõ a os homens.
prias mulheres, como támbem Chris­ 8 Sabendo que cadahum receberá
to atnpu a sua Igreja, e a si mesmo do Senhor todo o bem que fizer, seja
se entregou por ella: servo, seja livre.
26 Péraque a sanctificasse, puri­ 9 E vós Senhores fazei o mesmo
ficando a com o lavatorio da agoa para com elles, deixando as ameaças;
pela pajavra, sabendo também que vosso Senhor e
27 Perà á si mesmò apresentar por o seu está nos Çeos, e çue pára côm
Igreja gloriosa, que naõ tivesse ma­ elle náo ha aceitaçaõ de pessoas.
A OS EPHESIOS. Cap. V. VI. 211
10 'No de mais, irmaõs meus, es- toda sorte de oraçaõ, e suplicação em
forçae vos em o Senhor, e em a força Espirito, e velando 'nisto com toda
de sua potência. perseverança, e suplicaçaõ por todos
11 Vesti vos de toda a armadura os sanctos:
de Deus, peraque possais estar firmes 19 E por my, peraque me seja
contra as astutas ciladas do diabo. dada palavra em abertura de minha
12 Porque naò temos a luta contra boca com confiança, pera fazer no-
carne e sangue, senaõ contra os prin­ torio o mysterio do Euangelho.
cipados, contra as potestades, contra 20 Polo que sou embaixador em
os poderosos do mundo, das trevas huã cadea : peraque d’elle possa fal-
d’este século, contra as malícias espi- lar confiadamente, como me convém
rituaes em os ares. fallar.
13 Portanto tomae toda a armadura 21 E peraque também vosoutros
de Deus, peraque possais resistir em possais saber meus negocios; e o que
o dia mao, e avendo tudo effeituado, fàço, tudo vos notificará Tychico o
ficar firmes. irmaõ amado, e fiel ministro em o Se­
14 Estae pois firmes, cingidos vos­ nhor :
sos lombos com a verdade, e vestidos 22 O quàl para o mesmo fim vos
com as couraças de justiça: enviei, peraque saebais nossos ne­
15 E calçados os pés com promp- gocios, e elle console vossos cora-
tidao de Euangelho de paz. çoens.
16 Tomando sobre tudo o escudo 23 Paz seja com os irmaõs, e cari­
da fé, com o qual possais apagar to­ dade com fé, de Deus Pae, e do Se­
dos os dardos inflamados do mali­ nhor Jesu Christo.
gno. 21 A graça seja com todos os que
. 17 Tomae também o capacete da amaõ a nosso Senhor Jesu Christo em
salvaçaõ, e a espada do Espirito, que incorrupçaõ. Amen.
he a palavra de Deus : Escrita de Roma a os Ephesios, e
18 Orando em todo tempo com enviada por Tychico.

EPISTOLA DE S. PAULO
A OS

PH ILIPPENSES.
CAPITULO I. le que em vos começou a boa obra,
AULO e Timotheo, servos de Je­ aperfeiçoará até o dia de Jesu Chris­
su Christo, a todos os sanctos to :
em Christo Jesu, que estaõ em Phi- 7 Como tenho por justo sentir is­
lippos, com os Bispos e Diáconos : to de vos todos, porquanto retenho
2 Graça e paz ajais de Deus nosso em meu coraçaõ, que todos vosoutros
Pae, e do Senhor Jesu Christo. fostes participantes de minha graça,
3 Graças dou a meu Deus todas assi em minhas prisoês, como, èm mi­
as vezes que de vos me lembro, nha defensa e confirmaçaõ do Êuan-
' 4 (Sempre em todas minhas ora- gelho.
çoens com gozo fazendo oraçaõ por 8 Porque Deus me lie testçmunha
todos vosoutros). das muytas saudades que dê todos
’ 5 Por vossa communicaçaõ com o vos tenho, com entraôháVel a^íçaõ
Euàngelho desd’o primeiro dia até de Jesu Christo.
ígora: 9 E isto peço aTDevs, qpè votea
6 Isto mesmo confiando,que aquel- caridade ainda de mais em mais abun-
P2
212 EPISTOLA DE S. PAULO
de em reconhecimento e em todo sen­ 25 E isto confio e sei, que ainda
tido. ficarei, e perseverarei com todos vos­
10 Para provardes as cousas dis­ outros, para vossa promoção, e gozo
crepantes, peraque sejais sinceros, e da fé.
sem dardes algum escandalo até o 26 Peraque vossa gloriaçaõ em
dia de Christo. Christo Jesu abunde em my, por mi­
11 Cheyos de fruitos de justiça, nha tornada a vosoutros.
que por Jesu Christo saõ para gloria 27 Tam somente conversae digna­
e louvor de Deus. mente a o Euangelho de Christo, pe­
12 E quero irmãos, que saibais, raque, seja que venha, e vos veja, ou
que as cousas que me acontecéraõ, fo- que esteja ausente, ouça de vossos
raõ para tanto mayor promoção do negocios, que estais em hum mesmo
Euangelho: Espirito, com hum mesmo animo jun­
13 De maneira que minhas prisoês tamente combatendo pela fé do Euan­
em Christo foraõ manifestas em toda gelho.
a Audiência, e a todos os demais: 28 E que em cousa nenhuã vos
14 E que a mayor parte dos irmãos espantais dos que resistem; o que
em o Senhor, tomando confiança com para elles em verdade he indicio de
minhas prisoens, ousaõ fallar a pa­ perdição, mas para vosoutros de sal­
lavra mais abundantemente, sem te­ vaçaõ; e isto de Deus.
mor. 29 Porque a vosoutros vos foy
15 Verdade he que também alguns gratuitamente dado em o negocio de
a Christo pregaõ por inveja e porfia, Christo, naõ somente de 'nelle crer,
mas outros também de boa mente. mas também de por elle padecer:
16 Huns em verdade denunciaõ a 30 Tendo o mesmo combate, qual
Christo por porfia, naõ puramente, ja em my tendes visto, e agora em
cuidando acrecentar affliçaõ a minhas my ouvis.
prisoens.
17 Mas outros por caridade, saben­ CAPITULO II.
do que posto estou para a defensa do SS1 que se ha alguã consolaçaõ
Euangelho. em Christo, se ha algum alivio
18 Pois que? Todavia em toda de caridade, se ha alguã communica-
maneira, ou com fingimento, ou em çaõ de Espirito, se ha alguns entran­
verdade, Christo he denunciado: e háveis affectos e compaixoês.
'nisto me gozo, e também me gozarei. 2 Cumpri meu gozo, em que sin­
19 Porque sei que isto me resul­ tais o mesmo, tendo a mesma cari­
tará em salvaçaõ por vossa oraçaõ, e dade, sendo de hum mesmo animo,
pelo socorro do Espirito de Jesu sentindo huã mesma cousa.
‘Christo; 3 Nada façais por contenda, ou
.20 Segundo minha intensa expec­ por vaã gloria: inas por humildade
tação e esperança, que em nada serei hum a o outro estime por mais excel-
confuso: antes com toda confiança, lente que a si mesmo.
como sempre, assi também agora 4 Naõ attenteis cadahum para o que
Christo sera engrandecido em meu he seu, mas cada qual attente também
corpo, seja por vida, seja por morte. para o que he dos outros.
21 Porque o viver me he Christo, 5 Porque este sentido seja em vos,
e o morrer me he ganancia. o qual também esteve em Christo Je­
22 Mas se o viver em a carne me su.
seja util, e que he o que deva esco­ 6 Que sendo em forma de Deus,
lher, naõ o sei. naõ teve por rapina ser igual a De­
23 Porque de ambas as landas es­ us :
tou apertado, tendo desejo de ser 7 Mas se aniquilou a si mesmo,
desliado, e estar com Christo. Por­ tomando forma de servo, e foi feito
que isto he ainda muyto melhor. semelhante a os homens:
24 Mas ficar em a carne, he mais 8 E achado em forma como ho­
necessário por amor de vosoutros. mem, se humilhou a si mesmo, sendo
A OS PHILIPPENSES. Cap. II. III. 213
obediente até a morte, e essa morte 25 Mas por necessário tive man-
de cruz. darvos a Epaphrodito, meu irmaõ, e
9 Poloque também Deus o exal­ cooperadòr, e conguerreiro, e vosso
çou supremamente, e lhe deu hum enviado, e administrador de minha
nome, que he sobre todo nome. necessidade:
10 Peraque no nome de Jesus se 26 Porquanto muytas saudades
dobre todo juelho, d’aquelles que es­ tinha de vos todos, e estava muy an­
tão ’nos Ceos, e na terra, e debaixo gustiado, de que tivesseis ouvido que
da terra: estivera doente.
11 E toda lingoa confesse que Je- 27 E de feito doente esteve até á
su Christo he o Senhor, para gloria morte: Porem Deus d'elle se apie­
de Deus Pae. dou, e naõ d’elle somente, mas tam­
12 Assi que, meus amados, como bém de my: peraque eu naõ tivesse
sempre obedecestes, naõ somente em tristeza sobre tristeza.
minha presença, mas muyto mais 28 Assi que tanto mais depressa o
agora em minha ausência, assi tam­ enviei, peraque vendo o outra vez,
bém obrae vossa salvaçaõ com temor vos regozijeis, e eu tenha tanto menos
e tremor. tristeza.
13 Porque Deus he o que em vos 29 Recebei o pois em o Senhor
obra assi o querer, como o effeituar, com todo gozo: e tende em estima a
segundo sua boa vontade. os taes.
11 Fazei todas as cousas sem mur­ 30 Porque pola obra de Christo
murações e contendas. chegou até bem perto da morte, caso
15 Peraque sejais irreprehensiveis naõ fazendo da vida, por supprir para
e sinceros, filhos de Deus, inculpáve­ comigo a falta dc vosso serviço.
is em meyo de huã geraçaõ avessa e
perversa: entre os quaes resplande­ CAPITULO III.
ceis como luminárias no mundo. ESTA, meus irmaõs, que vos go-
16 Retendo a palavra da vida, le­
vando diante por minha gloriaçaõ em
R zeis em o Senhor. Escrever vos
as mesmas cousas me naõ he moles­
o dia de Christo, de que naõ tenho to, e a vosoutros he seguro.
corrido nem trabalhado em vaõ. 2 Guardae vos dos caens, guardae -
17 E se he que também for offere- vos dos maos obreiros, guardae vos da
cido por offerta de aspersaõ sobre a cortadura.
offerta e serviço de vossa fé, folgo, e 3 Porque nos somos a circuncisão,
me gozo com todos vosoutros. os que a Deus em Espirito servimos,
18 E vos também polo mesmo vos e em Christo Jesu nos gloriamos, e
gozae, e também vos alegrae comigo. naõ confiamos na carne :
19 E espero em o Senhor Jesus, 4 Aindaque também tenho de que
de presto vos mandar a Timotheo, ena a carne confiar: Se outro alguém
peraque também eu tenha bom ani­ cuida que em a carne tenha de que
mo, entendendo vossos negocios. se confiar, eu ainda mais:
20 Porque a ninguém tenho de 5 Circuncidado a o oitavo dia, da
taõ igual animo, que de vossos nego­ linhagem de Israel, da tribu de Ben-
cios sinceramente cuide. jamin, Hebreo de Hebreos, segundo
21 Porque todos buscaõ o que he a Ley Phariseo:
seu; naõ o que he de Christo Jesu. 6 Segundo o zelo, perseguidor da
22 Mas bem sabeis sua prova, que Igreja: Segundo a justiça que na Ley
comigo no Euangelho servio, como o ha, irreprehensivel.
, filho a o pae. 7 Mas o que para my era ganho,
23 Assi que bem espero logo envi­ o tive por perda, por amor de Chris­
ar vos a este, avendo provido a meus to.
negocios. 8 E na verdade também todas as
21 Porem em o Senhor confio, cousas tenho por perda, pola excel-
que também eu mesmo em breve a lencia do conhecimento de Christo
, vós virei. Jesu meu Senhor, por amor do qual
214 EPISTOLA DE S. PAULO
contei por perda todas estas cousas, e roa, assi firmes estae em o Senhor,
as tenho por esterco, peraque possa amados.
ganhar a Christo: 2 Amoesto a Euodias, e amoesto
9 E 'nelle seja achado, naÕ tendo a Syntycho, que sintaõ o mesmo em
minha justiça que he da Ley, mas a o Senhor.
que he pela fé de Christo, a saber a 3 E peço te também a ty, meu
justiça que de Deus he pela fé : verdadeiro companheiro, que ajudes
10 Pera o conhecer a elle, e a vir­ a essas mulheres, que comigo comba-
tude de sua resurreiçaõ, e a commu- téraõ no Euangelho, como também
nicaçaÕ de suas affliçoes, sendo feito com Clemente, e com os de mais me­
conforme a sua morte. us cooperadóres, cujos nomes estaõ
11 Vendo se em maneira alguã che­ no livro da vida.
gar possa á resurreiçaõ dos mortos: 4 Regozijaevos sempre em o Se­
12 Naõ que ja o tenha alcançado, nhor : Outra vez digo, regozijaevos.
ou que ja seja perfeito: mas prosigo 5 Seja vossa equidade notoria a
para o prender, para o que também todos os homens. Perto está o Se­
de Christo Jesu fui prendido. nhor.
13 Irmaõs, para my naõ tenho que 6 De nada estejais solicitos: antes
prendido o aja. em tudo sejaõ vossas petições a Deus
14 Porem huã cousa faro, esque- notorias, por oraçaõ, e suplicaçaõ,
cendome das cousas que a tras ficaõ, com fazimento de graças.
e adiantandome ás que estaõ a diante, 7 E a paz de Deus, que sobrepuja
prosigo para o alvo, a o prémio da todo entendimento, guardará vossos
vocaçaõ soberana de Deus em Chris­ coraçoés e vossos sentidos em Chris­
to Jesu. to Jesu.
1,5 Poloque todos quantos ja per­ 8 Resta, irmaõs, çwetudo o quehe
feitos somos, isto mesmo sintamos: e verdadeiro, tudo o honesto, tudo o
se alguã cousa sentirdes d’outra ma­ justo, tudo o puro, tudo o amavei,
neira, também Deus volo revelará. tudo o que he de boa fama; se ha
16 Porem 'naquillo a que ja che­ alguã virtude, e sc ha algum louvor,
gamos, andemos segundo a mesma re­ isso pensae.
gra, e sintamos o mesmo. 9 O que também aprendestes, e
17 Sede também meus imitadores, recebestes, e ouvistes, eem my vistes,
irmaõs, e tende sentido 'nos que assi isso fazei; e o Deus de paz será com
andaõ, como nos tendes por exemplo. vosco.
18 Porque muytos andaõ d’outra 10 Ora grandemente me gozei ent
maneira, dos quaes muytas vezes vos o Senhor, de que finalmente vos re­
disse, e. agora também digo choran­ verdecestes em vos lembrardes de mv:
do, que saõ inimigos da cruz de do que também vos lembrastes, mas
Christo. naõ tivestes a oportunidade.
19 Cujo fim he a perdiçaõ, cujo 11 Naõ que isto diga em respeito
Deus he o ventre, e cuja gloria con­ de alguã necessidade: porque ja a-
siste em sua confusaõ; os quaes ima- prendí a me contentar com o que sou.
ginaõ cousas terrenas. 12 E bem sei estar abatido, e tam­
20 Mas nosso trato he em os Ceos, bém sei ter abundancia : em toda ma­
d’onde também esperamos a o Salva­ neira, é em todas as cousas estou in­
dor, a saber a o Senhor Jesu Christo: struído, assi a estar farto, como a ter
21 O qual transformará nosso cor­ fome: assi a ter abundancia, como a
po abatido, peraque seja conforme a padecer necessidade.
seu corpo glorioso, segundo a effica- 13 Todas as cousas posso em
cia, pela qual também a si sugeitar Christo, que me fortalece.
pode todas as cousas. 14 Todavia bem fizestes de com-
municar com minha affliçaõ.
CAPITULO IV. 15 E bem sabeis também vos Phi-
SSI que meus amados e muy que­ lippenses, que a o principio do Euan­
A ridos irmaõs, minha alegria e co­ gelho, quando parti de Macedonia,
A OS COLOSSENSES. Cap. I. 215
nenhuã Igreja, em razaõ de dar e re­ riquezas suprirá toda vossa necessi­
ceber me communicou cousa alguã, dade, em gloria por Christo Jesu.
senaõ vosoutros sós. 20 Ora a nosso Deus e Pae seja a
16 Porque também, a Thessaloni- gloria para todo sempre. Amen.
ca, me mandastes o necessário, huã e 21 Saudae a todos os sanctos em
outra vez. Christo Jesu. Os irmaõs, que estaõ
17 Naõ que procure dadivas, mas comigo, vos saudaõ.
-procuro o fruito, que he abundante a 22 Todos os sanctos vos saudaõ, e
vossa conta. mavormente os que saõ da casa de
18 Mas tudo tenho recebido, e Cesar.
.tenho abundancia; cheyo estou, aven- 23 A graça de nosso Senhor Jesu
do recebido de Epaphrodito o que de Christo seja com todos vosoútros.
vossa parte me Jby enviado, em cheiro Amen.
de suavidade, e sacrifício a Deus Escrita de Roma a os Philippenses
agradavel e aprazível. e enviada por Epaphrodito.
19 Porem men Deus, segundo suas

EPISTOLA DE S.PAULO
A OS

COLOSSENSES.

CAPITULO I. 9 Portanto também desd’o dia que


AULO Apostolo de Jesu Christo o ouvimos, naõ cessamos de por vos­
pela vontade de Deus, e o irmão outros orar, e pedir que sejais chey-
Timotheo: os do conhecimento de sua vontade,
2 A os sanctos e fieis irmaõs em em toda sabedoria e intelligencia es­
Christo, que estaõ em Colossas : Gra­ piritual :
ça e paz ajais de Deus nosso Pae, e 10 Peraque possais andar digna­
do Senhor Jesu Christo. mente em o Senhor, agradandolhe em
3 Graças damos a o Deus e Pae tudo, fructificando em toda boaobra,
de nosso Senhor Jesu Christo, sem­ e crescendo em o conhecimento de
pre orando por vosoutros: Deus.
4 Porquanto ouvimos de vossa fé 11 Corroborados em toda fortale­
em Christo Jesu, [e da caridade para za, segundo a força de sua gloria, eni
com todos os sanctos: toda paciência e longanimidade com
5 Pola esperança que vos está de­ gozo:
positada em os ceos, da qual d’antes 12 Dando graças a o Pae, que nos
ja ouvistes pela palavra da verdade do fez idoneos pera ter parte ’na herança
Euangelho. dos sanctos em a luz.
6 O qual ja chegou a vosoutros, 13 0 qual nos tirou da potestade
como também em todo o mundo: e das trevas, e nos transportou a o Rey-
ja vai frutificando como também em no do Filho de seu amor.
vosoutros,desd’o dia que ouvistes e con­ 14 Em o qual temos a redempçaõ
hecestes a graça de Deus em verdade: por seu sangue, a saber a remissaõ
7 Como também aprendestes de dos pecados.
Epaphra nosso amado conservo, que 15 O qual he a imagem do Deus
para vosoutros he hum fiel ministro invisível, o primogénito de toda cria­
de Christo: tura. ' ' ,
8 O qual também nos declarou 16 Porque por ellé foraõ criadas
vossa caridade em o espirito. todas as cousas que ha 'nos Ceos e na
216 EPISTOLA DE S. PAULO
terra, visíveis e invisíveis, sejaõ thro- 29 Em o que também trabalho,
nos, sejaõ dominaçoês, sejaõ princi­ combatendo segundo sua efficacia,
pados, sejaõ potestades: todas as que em mim obra com potência.
cousas foraõ criadas por elle e para
elle: CAPITULO II.
17 E elle he antes de todas as cousas, ORQUE quero que saibais, quam
e todas as cousas consistem por elle.
18 E elle he a cabeça do corpo da
P grande combate tenho por vos, e
polos que estaõ em Laodicea, e por
Igreja, sendo o principio e o primo­ quantos meu rosto em carne naõ ví-
génito dos mortos, peraque entre to­ raõ:
dos tenha o primado, 2 Peraque seus coraçoês sejaõ con­
19 Porque o bom prazer do Pae foy, solados, e estejaõ juntos em caridade,
que toda plenidaõ 'nelle habitasse: e isso em todas as riquezas da inteira
20 E que avendo por elle feito a certeza de intelligencia, para conhe­
paz pelo sangue de sua cruz, por elle cimento do mystèrio de Deus, e do
com sigo mesmo reconciliasse todas Pae, e de Christo :
as cousas, seja as que na terra, seja 3 Em quem estaõ todos os thesou-
as que ’nos ceos estaõ. ros de sabedoria e de noticia escondi­
21 E a vos que dantes estáveis dos.
alienados, e ereis inimigos 'no enten­ 4 E isto digo, peraque ninguém
dimento, em obras más, todavia agora vos engane com palavras persuasorias
vos reconciliou: em apparencia.
22 Em o corpo de sua carne, pela 5 Porque ainda que com corpo es­
morte, pera perante si vos apresentar teja ausente, todavia com o espirito
por santos, e irreprehensiveis, e incul­ estou com vosco, gozando-me e vendo
páveis : vossa ordem, e a firmeza de vossa fé
23 Se porem permanecerdes fun­ em Christo.
dados e firmes na fé, e naõ vos mo­ 6 Como pois a o Senhor Christo
verdes da esperança do Euangelho, Jesus recebestes, assi também 'nelle
que ouvido tendes, o qual he pregado andae:
entre toda criatura, que ha debaixo 7 'Nelle arraigados e sobre edifica­
do Ceo: do qual eu Paulo fui feito dos, e confirmados na fé, como ja
ministro: fostes ensinados, 'nella abundando
24 £ agora me gozo em o que pa­ com fazimento de graças.
deço por vosoutros, e cumpro em 8 Olhae que ninguém vos sobre-
minha carne o resto das affliçoes de salteye por Philosophia, e vaõ enga­
Christo, por seu corpo, que he a no, segundo a tradiçaõ dos homens,
Igreja; segundo os primeiros ensinos do mun­
25 Da qual eu fui feito ministro do, e naõ segundo Christo.
segundo a dispensaçaõ de Deus, que 9 Porque 'nelle habita corporal­
para vos me foy dada, pera cumprir mente toda a plenidaõ da divindade.
a palavra de Deus: 10 E estais perfeitos 'nelle; o qual
26 Convém a saber o mysterio que he a cabeça de todo principado e po­
foy oculto desde todos os séculos, e testade :
desde todas as gerações: mas agora 11 Em o qual também estais cir­
he manifestado a seus sanctos. cuncidados com huã circuncisão feita
27 A os quaes Deus quis fazer no- sem maõ, em o despojamento do cor­
torio, quaes sejaõ as riquezas da glo­ po dos pecados da carne, pela cir­
ria d’este mysterio entre os Gentios, cuncisão de Christo:
que entre vosoutros he Christo, a es­ 12 Sepultados com elle em o bau-
perança da gloria: tismo, em quem também com elle re-
28 A o qual denunciamos, amoes- suscitastes pela fé da operaçaõ de
tando a todo homem, e ensinando a Deus, que dos mortos e resuscitou.
todo homem em toda sabedoria: pe­ 13 E estando vos mortos em of-
raque a todo homem apresentemos fensas e ’no prepucio de vossa carne,
perfeito, em Christo Jesu. vos vivificou juntamente com elle,
A OS COLOSSENSES. Cap. II. III. 217
perdoandovos gratuitamente todas que estaõ sobre a terra, a saber for-
eossas oflensas. nicaçaõ, immundicia, apetite desorde­
14 Avendo riscado a cédula que nado, roim concupiscência, e avareza,
contra nos avia em ordenanças, a qual que he idolatria.
em alguã maneira nos era contraria, 6 Polas quaes cousas vem a ira de
e a tirou do meyo, encravando a na Deus sobre os filhos de desobediên­
cruz. cia :
1.5 £ despojando a os principados 7 ’Nas quaes também dantes an­
e potestades, publicamente os pós a dastes, quando 'nellas vivieis.
vergonha, e 'nella d’elles triunfou. 8 Alas agora despojae-vos também
16 Portanto ninguém vos julgue de todas estas cousas, a saber, cólera,
em comer, ou em beber, ou em res­ ira, malicia, maledicência, torpes pa­
peito de dia de festa, ou de luã nova, lavras de vossa boca.
ou de Sabbados. 9 Naõ mintais (iuns a os outros,
17 Que saõ a sombra das cousas pois ja vos despistes do velho homem
futuras, mas o corpo he de Christo. com seus feitos:
18 Ninguém pois a seu prazer vos 10 E vos vestistes do novo homem,
senhoreye em humildade e serviço de que se renova para conhecimento, se­
Anjos, metendose em cousas que gundo a imagem d’aquelle que o
nunca vio, de balde inchado do sen­ criou :
tido de sua carne. 11 Em que naõ ha Grego, nem
19 E naõ retendo a cabeça, da Judeo, nem circuncisão, nem prepu-
qual todo o corpo, provido e con­ cio, nem Barbaro, nem Scytha, nem
junto pelas conjunturas e "liaduras, servo, nem livre: mas Christo he tu­
vai crecendo em augmento divino. do, e em todos.
20 Se pois a os primeiros ensinos 12 Por isso vesti-vos (como eleitos
do mundo estais mortos com Christo, de Deus, sanctos, e amados) de en­
porque ainda de tradições vos carre­ tranhas de misericórdia, benignidade,
gai», como se ’no mundo vívesseis? humildade, mansidaõ, longanimidade:
21 Como, naò pegues, nem gostes, 13 Suportandovos huns a os outros,
nem toques. e perdoandovos huns a os outros, se
22 As quaes cousas todas pelo uso algum tiver queixa contra outro: assi
perecem, introduzidas segundo os man­ como Christo vos perdoou, assi o fa­
damentos e doutrinas dos homens. zei vós também.
28 As quaes em verdade tem al­ 14 E sobre tudo isto, vesti-vos de
guã apparencia de sabedoria, em deva- caridade, que he o vinculo de perfei-
çaõ voluntária, e humildade, e em que çaõ.
naõ poupaõ o corpo ; naò saõ porem 1,5 E a paz de Deus senhoreye em
de alguã estima senaõ só para fartura vossos coraçoés, para a qual também
da carne. em hum corpo sois chamados : e sede
agradecidos.
CAPITULO III. 16 A palavra de Christo habite em
ORTANTO se ja resuscitastes vos abundantemente em toda sabedo­
com Christo, buscae as cousas ria ; ensinandovos e amoestandovos
que estai» a riba, aonde Christo está huns a os outros com Psalmos, Hym-
assentado a mao direita de Deus. nos, e Cânticos espirituaes, cantando
2 Pensae ’nas cousas que estaõ a a o Senhor com graça em vosso co-
riba, naõ ’nas que estai» na terra. raçaõ.
3 Porque mortos ja estais, e vossa 17 E tudo quanto fizerdes por pa­
vida com Christo está escondida em lavras ou por obras,fazei tudo em no­
Deus. me do Senhor Jesus, dando graças a
4 Quando pois Christo, que he Deus e a o Pae por elle.
nossa vida, se manifestar, entonces 18 Vos mulheres sede sugeitas a
também vos com elle vos manifesta­ vossos proprios maridos, como con­
reis em gloria. vém em o Senhor.
5 Mortificae pois vossos membros, 19 Vos maridos amae a vossas
218 EPIST. DE S. PAULO A OS COLOSSENSES. Cap. III. IV.
mulheres, e naõ vos irriteis contra 8 A o qual para o mesmo fim vos
cilas. enviei, peraque de vossos negocios
20 Vos filhos obedecei em tudo a saiba, e vossos coraçoés console:
vossos paes : porque isto he aprazível 9 Juntamente com Onesimo, o fiel
a o Senhor. e amado irmaõ, que dos vossos lie.
21 Vos paes naõ irriteis a vossos elles saber vos faraõ tudo o que por
filhos, peraque naõ percaõ o animo. cá passa.
22 Vos servos obedecei em tudo a 10 Sauda vos Aristarcho que co­
vossos Senhores segundo a carne, naõ migo está preso, e Marcos o sobrinho
servindo a o olho, como pera com­ de Bàrnabas, acerca do qual ja rece­
prazer a os homens, mas com simpli­ bestes mandamentos ; se a vosoutros
cidade de coraçaõ, temendo a Deus. vier, recebei-o:
23 E tudo quanto fizerdes, fazei o 11 E Jesus dito Justo, os quaes
de coraçaõ, como a o Senhor, e naõ saõ da circuncisão: estes sós saõ me­
a os homens. us cooperadores em o Reyno de Deus,
24 Sabendo que do Senhor aveis e para my foraõ conselaçaõ.
de receber o galardaõ da herança: 12 Sauda vos Epaphras, que dos
porque a Christo o Senhor servis. vossos he, servo de Christo, comba­
2.5 Porem quem fizer agravo, leva­ tendo sempre por vosoutros em ora-
rá o agravo que fizer: e naõ ha re­ çocs, peraque fiqueis firmes, perfei­
speito de pessoas. tos, e consumados em toda a vontade
de Deus.
CAPITULO IV. 13 Porque eu lhe dou testimunho,
OS Senhores, fazei direito e equi­ de que por vos tem grande zelo, e
V dade a vossos servos, sabendo que
também tendes hum Senhor em
polos que estaõ em Laodicea, e polos
os
que estaõ em Hierapolis.
ceos. 14 Sauda vos Lucas o medico, o
2 Perseverae em oraçaõ, velando amado, e Demas.
’nella com fazimento de graças: 15 Saudae a os irmaõs que estaõ
3 Orando também juntamente por em Laodicea, e a Nympha, e á Igreja
nos, peraque Deus nos abra a porta que em sua casa está.
da palavra, pera fallar do mysterio de 16 E quando esta Epistola for lida
Christo, polo qual também estou pre­ entre vosoutros, fazei que também
so : seja lida ’na Igreja dos Laodicenses,
4 Peraque o manifeste, como me e que a que veio de Laodicea, a leais
convém fallar. também vosoutros.
,5 Andae com sabedoria para com 17 E dizei a Archippo: attenta pa­
os que de fora estaõ, redimindo o ra o ministério que em o Senhor re­
tempo opportuno. cebeste ; peraque o cumpras.
6 Vossa palavra seja sempre apra­ 18 Saudaçaõ de minha maõ, de
zível, adubada com sal, peraque sai­ Paulo: Lembraevos de minhas pri­
bais como vos convenha responder a sões. A graça seja com vosco. Amen.
cadahum. Escrita de Roma a os Colossenses,
7 Todos meus negocios vos fará e enviada por Tychico, e Onesimo.
saber Tychico o amado irmaõ, e fiel
ministro, e conservo em o Senhor:
PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
A OS

THESSALONICENSES.

CAPITULO I. CAPITULO II.


AULO, e Silvano, e Timotlieo, ORQUE bem sabeis vos mesmos,
P á Igreja dos Thessalonicenses,
qual he em Deus o Pae, e em o Se­
P irmaõs, que nossa entrada para
com vosco naõ foy vaã.
nhor Jesu Christo : Graça e paz ajais 2 Antes, aindaque em Philippos
de Deus nosso Pae, e do Senhor Je­ ja d’antes padecemos, e também agra­
su Christo. vados fomos, como vosoutros bem sa­
2 Sempre damos graças a Deus beis, usamos com tudo de ousadia em
acerca de todos vosoutros, fazendo nosso Deus, pera com grande comba­
mençaõ de vos em nossas oraçoês. te vos fallar o Euangelho de Deus.
3 Lembrandonos sem cessar da 3 Porque nossa exhortaçaõ naõ foy
obra de vossa fé, e do trabalho da ca­ com engano, nem com immundicia,
ridade, e da tolerância da esperança nem com fraudulência:
em nosso Senhor Jesu Christo, dian­ 4 Mas como provados fomos de
te de nosso Deus e Pae: Deus, peraque o Euangelho nos fosse
4 Sabendo, amados irmaõs, vossa confiado, assi falíamos; naõ como a
eleiçaõ de Deus: os homens comprazendo, senaõ a
5 Porque nosso Euangelho naõ foy Deus que prova nossos coraçoens.
entre vosoutros somente em palavras, ,5 Porque nunca usamos de pala­
mas também em potência, e em Es­ vras lisongeiras, como bem sabeis, nem
pirito sancto, e em muyta certeza: de pretexto de avareza: Deus he
como bem sabeis quaes entre vos fo­ testimunha.
mos, por amor de vosoutros, 6 Nem buscando gloria de homens,
6 E vos fostes feitos imitadores nem de vos, nem de outros, aindaque
nossos, e do Senhor, recebendo a pa­ vos podíamos ser carga, como Apos-
lavra em muyta tribulaçaõ, com gozo tolos de Christo:
do Espirito Sancto. 7 Antes brandos fomos entre vos­
7 De maneira que para todos os outros, como a ama que cria a seus
fieis em Macedonia e Achaya fostes filhos.
exemplos. 8 Assi que, estando-vos nós tam
8 Porque por vosoutros soou a pa­ affeiçoados, de boa vontade vos qui­
lavra do Senhor, naõ somente em séramos communicar, naõ somente o
Macedonia e Achaya, mas também Euangelho de Deus, mas também até
ja em todo lugar vossa fé para com nossas próprias almas, porquanto tam
Deus de tal maneira tem saido, que queridos nos ereis.
ja d'ella nos naõ he necessário fallar 9 Porque bem vos-lembrais, irma­
cousa alguã. õs, de nosso trabalho e canseira: pois
9 Porque elles mesmos denunciaõ de noite e de dia trabalhando, o Euan­
de nos qual entrada para com vosco gelho de Deus vos pregámos, por a
temos, e como dos idolos a Deus vos nenhum d’entre vos ser pesados.
convertestes, pera servir a o Deus 10 Vos e Deus testimunhas sois,
vivo e verdadeiro: de quam sancta, e justa, e irreprehen-
10 E pera dos ceos esperar a seu sivelmente nos ouvémos, para com
Filho, a quem dos mortos resuscitou, • vosco, os que crestes.
a saber a Jesus, que nos livra da ira 11 Como bem sabeis como a cada-
futura. lium de vos, como o pae a seus filhos,
vos exhortávamos e consolávamos,
220 PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
12 E protestávamos que andasseis sabeis, que para isto ordenados esta­
dignamente para com Deus, que vos mos. '
chama para seu Reyno e gloria. 4 Porque também quando comvos-
13 Poloque também sem cessar a co estavamos, vos predizíamos que
Deus graças damos, de que, avendo aviamos de ser affligidos, como tam­
de nos recebido a palavra da prega- bém assi sucedeo, e vos o sabeis.
çaõ de Deus, a recebestes, naõ como 5 Portanto também eu, naõ po­
a palavra de homens, mas (como em dendo mais sofrer, o mandei a saber
verdade o he) como à palavra de De­ de vossa fé, se porventura o atenta-
us, a qual também obra em vosoutros, dór vos naõ atentasse, e nosso traba­
os que credes. lho nau viesse a ser em vaõ.
14 Porque vos, irmaõs, sois leitos 6 Porem tornando Timotheo ago­
imitadores das Igrejas de Deus, que ra de vosoutros a nosoutros, e trazen­
estaõ em Judea, em Christo Jesu: do-nos boas novas acerca de vossa fé
porquanto também de vossos proprios e caridade, e como sempre tendes
cidadoês as mesmas cousas padeces­ boa lembrança de nos, desejando
tes, como também elles dos Ju- muyto ver nos, como também nos a
deos.j vosoutros:
1.5 Os quaes também matáraõ a o 7 Poloque, irma~s, nos ficamos
Senhor Jesus, e a seus proprios Pro- consolados acerca de vos em toda
phetas, e a nos nos perseguirão, e a nossa affliçaõ e necessidade, por vossa
Deus naõ agradaõ, e a todos os ho­ fé.
mens saõ contrários. 8 Porque agora vivemos, se no
16 E nos impedem que naõ falle- Senhor firmes estais.
mos às Gentes, peraque salvar se 9 Porque, que fazimento de graças
possaõ: peraque sempre enchessem podemos nós dar a Deus por vosou­
a medida de seus pecados. E ja he tros, acerca de todo o gozo, comque
vinda sobre elles a ira até o fim. diante de nosso Deus, por vossa cau­
17 Mas, irmaõs, sendo nós por hum sa, nos gozamos:
momento de tempo, de vista, naõ do 10 Orando abundantemente de
coraçaõ, de vosoutros privados, tanto noite e de dia, peraque possamos ver
tnais procuramos de ver vosso rosto vosso rosto, e suppramos o que falta a
com grande desejo. vossa fé ?
18 Poloque bem quisemos nos vir 11 Ora nosso mesmo Deus e Pae,
a vosoutros (polo menos eu Paulo) e nosso Senhor Jesu Christo, enca­
huã e outra vez: mas impedio-no-lo minhe nossa viagem a vosoutros.
Satanás. 12 E o Senhor vos augmente, e
19 Porque qual he nossa esperan­ abundar faça em caridade huns para
ça, ou gozo, ou coroa de gloriaçaõ ? com os outros, e para com todos,
Porventura naõ o sois também vosou­ como também abundámos para com
tros diante de nosso Senhor Jesu vosco:
Christo em sua vinda? 13 Pera confortar vossos coraçoês,
20 Porque vos sois nossa gloria e peraque sejais irreprehensiveis em
gozo. sanctificaçaõ diante de nosso Deus e
Pae, 'na vinda de nosso Senhor Jesu
CAPITULO III. Christo com todos seus sanctos.
OLOQUE naõ o podendo mais
P sofrer, de boamente nos quisemos
deixar ficar sós em Athenas:
CAPITULO IV.
2 E enviamos a Timotheo nosso SSI que, irmaõs, 'no de mais vos
irmaõ, e ministro de Deus, e nosso rogamos e amoestamos em o Se­
cooperadór em o Euangelho de Chris­ nhor Jesus, que assi como de nos re­
to, pera vos confortar, e vos exhor- cebestes, como vos convenha andar, e
tar acerca de vossa fé : a Deus agradar, assi 'nisto mais abun­
3 Peraque ninguém 'nestas tribu­ deis.
lações se mova: Porque vos mesmos 2 Porque bem sabeis vos que man-
A OS THESSALONICENSES. Cap. III. IV. V. 221
|'damentos vos demos pelo Senhor Je- de Deus: e os que em Christo mor-
I sus. réraõ, primeiro resuscitaràõ:
) 3 Porque esta he a vontade de 17 Despois nos outros, os que fi­
Deus, a saber vossa sanctificaçaõ, que carmos vivos, seremos juntamente com
vos abstenhais de fornicaçaõ: elles em as nuveis arrebatados, saindo
4 Que cadahum de vos saiba pos­ a o encontro a o Senhor em o ar: e
suir seu vaso em sanctificaçaõ e hon­ assi estaremos sempre com o Senhor.
ra: 18 Assi que huns aos outros con-
5 Naõ em sensualidade de concu­ solae vos com estas palavras.
piscência, como as Gentes, que nao
conhecem a Deus. CAPITULO V.
6 Ninguém oprima nem engane OREM, irmaõs, acerca dos tem­
em negocio algum a seu irmaõ : Por­
que vingador he o Senhor de todas
P pos e das saezoês, naõ necessitais
de que se vos escreva.
estas cousas, como ja também d’antes 2 Porque vos mesmos sabeis muy
vo-lo temos dito e testificado. bem, que o dia do Senhor virá, como
7 Porque naõ nos chamou Deus á o ladraõ de noite.
immundicia, senaõ á sanctificaçaõ. 3 Porque quando disserem, paz e
8 Poloque quem isto engeita, naõ segurança ha ; entonces lhes sobrevi­
engeita a homem, senaõ a Deus, o rá repentina destruição, como as dores
qual também nos deu seu Espirito de parto à aquella que està prenhe,
sancto. e em maneira nenhuã escaparáõ.
9 E quanto á caridade fraternal, 4 Mas vos, irmaõs, ja naõ estais
naõ necessitais de que d'ella vos es­ em trevas, peraque aquelle dia vos
creva : porque ja vos mesmos instruí­ apanhe como ladraõ.
dos estais de Deus, que huns a os 5 Todos vosoutros sois filhos da
outros vos ameis. luz, e filhos do dia: nem nos somos
10 Porque também ja vos assi o da noite, nem das trevas.
fazeis para com todos os irmaõs, que 6 Assi que naõ dormamos, como
estaõ em toda Macedonia. Exhor- os demais ; mas velemos e sejamos so-
tamos-vos porem, irmaõs, que ainda brios.
'nisto mais abundeis: 7 Porque os que dormem, de noite
11 E procureis de andar quietos, e dormem; e os que se embebédaõ, de
fazer vossos propríos negocios, e tra­ noite se embebédaõ.
balhar com vossas próprias maõs, co­ 8 Mas nos que somos do dia, seja­
mo ja mandado volo temos: mos sobrios, vestindo-nos da couraça
12 Peraque andeis honestamente da fé, e da caridade, e por capecete,
para com os que estaõ de fora, e de a esperança da salvaçaõ.
’ cousa nenhuã necessiteis. 9 Porque Deus naõ nos tem orde­
13 Naõ quero porem, irmaõs, que- nado para ira, senaõ para acquiriçaõ,
ignorantes sejais acerca dos que ja da salvaçaõ, por nosso Senhor Jesu
dormem; peraque vos naõ entriste­ Christo:
çais, como também os de mais, que 10 O qual por nosoutros morreo,
naõ tem esperança. peraque, quer velemos, quer dorma­
14 Porque se cremos que Jesus mos, juntamente com elle vivamos.
morreo, e resuscitou, assi também a 11 Poloque vos exhortae huns a
os que em Jesus dormem, Deus com os outros, e huns a os outros vos edi-
elle os tornará a trazer. ficae; como também o fazeis.
15 Porque isto vos dizemos pela 12 E rogamos vos, irmaõs, que re­
palavra do Senhor, que nos outros os conheçais a os que entre vosoutros
que restarmos vivos para a vinda do trabalhaõ, e sobre vós em o Senhor
Senhor, naõ precederemos a os que presidem, e vos amoestaõ:
dormem. 13 E estimae os em muyto com
16 Porque o mesmo Senhor do caridade, por causa de sua obra. Sede
ceo descenderá com algazares, e com pacificos entre vosoutros.
voz de Archanjo, e com a trombeta 14 Rogamos vos também, irmaõs,
222 SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO
que amoesteis a os desordenados, con­ 23 E o mesmo Deus de paz vos
soleis a os de pouco animo, susten­ sanctifique em tudo e totalmente : e
teis a os fraços, e sejais longanimes todo vosso sincero espirito, e alma, e
para com todos. corpo, seja conservado irreprehensivel
15 Olhae que ninguém a outrem em a vinda de nosso Senhor Jesu
torne mal por mal, mas sempre segui Christo.
o bem, assi os huns para com os ou­ 2-1 Fiel he o que vos chama, o qual
tros, como para com todos. também o fará.
16 Sempre vos regozijae. 25 Irmaõs, orae por nosoutros.
17 Orae sem cessar. 26 Saudae a todos os irmaõs com
18 Em tudo graças dae a Deus. sancto beijo.
Porque esta he a vontade de Deus 27 Polo Senhor vos esconjuro, que
em Christo Jesu para com vosco. a todos os sanctos irmaõs se lea esta
19 Naõ apagueis o Espirito. Epistola.
20 Naõ desprezae as propliecias. 28 A graça de nosso Senhor Jesu
21 Provae todas as cousas: reten­ Christo seja com vosco. Amen.
do o bom. A primeira Epistola a os Thessa-
22 Vos abtstende de toda aparên­ lonicenses foy escrita de Athenas.
cia de mal.

SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO


A OS

THESS ALONICENSES.

CAPITULO I. refrigério junlamente com nosco, em


AULO, e Silvano, e Timotheo, á a revelaçaõ do Senhor Jesus, desdo
Igreja dos Thessalonicenses que ceo com os Anjos de sua potência,
està em Deus nosso Pae, e em o Se­ 8 Com lavareda de fogo, tomando
nhor Jesu Christo: vingança dos que a Deus naõ conhe­
2 Graça e paz ajais de Deus nosso cem, e dos que naõ obedecem a o
Pae, e do Senhor Jesu Christo. Euangelho de nosso Senhor Jesu
3 Sempre a Deus devemos dar Christo:
graças por vosoutros, irmaõs, como 9 Os quaes por castigo padeceráõ
também he razaõ, porquanto vossa fé a eterna perdiçaõ, désda face do Se­
grandemente crece, e a caridade de nhor, e da gloria de sua força:
cadahum de vos todos, de lmns para 10 Quando vier a ser glorificado
com os outros abunda: em seus sanctos, e a 'naquelle dia se
4 De maneira que nos mesmos de fazer admiravel em todos os que crém,
vos nos gloriamos em as Igrejas de (porquanto nosso testimunho entre
Deus, por causa de vossa paciência vosoutros foy crido).
e fé, em todas vossas perseguições e 11 Poloque também sempre por
affliçoens que suportais. vosoutros rogamos, que nosso Deus
5 Prova clara do justo juizo de vos faça digno da vocaçaõ, e cum­
Deus, peraque sejais ávidos por di­ pra todo o bom prazer de sua bon­
gnos do Reyno de Deus, polo qual dade, e a obra da fé com potência.
também padeceis: 12 Peraque o nome de nosso Se­
6 Pois justo he diante de Deus, nhor Jesu Christo seja em vos glori­
pagar com tribulaçaõ a os que vos ficado, e vos 'nelle, segundo a graça
atribulaõ: de nosso Deus, e do Senhor Jesu
7 E a vos os que sois atribulados, Christo.
A OS THESSALONICENSES. Cap. I. II. III. 223
14 Para o que por nosso Euange-
CAPITULO II. lho vos chamou, para aquiriçaõ da
RA irmaõs rogamos vos, pola vin­ gloria de nosso Senhor Jesu Christo. -
O da de nosso Senhor Jesu Chris-
to, e por nosso recolhimento a elle.
15 Poloque, irmaõs, estae firmes,
e retende as tradições, que vos foraÕ
2 Que vos naõ movais facilmente ensinadas, seja por palavra, ou por
do entendimento, nem vos perturbeis, Epistola nossa.
nem por espirito, nem por palavra, 16 E nosso Senhor Jesu Christo
nem por Epistola como de nos escrita, mesmo, e nosso Deus e Pae, que nos
como se o dia de Christo ja estivera amou, e em graça nos deu huã eterna,
perto. consolaçaõ, e boa esperança.
3 Ninguém vos engane em maneira 17 Console vossos coraçoés, e vos
nenhuã: porque naõ virá até que pri­ conforte em toda boa palavra e obra.
meiro naõ venhax a apostasia, e se
manifeste o homem de pecado, o filho CAPITULO III.
de perdição. O de mais, irmaõs, rogae por
4 O qual se opôe, e se levanta nos, peraque a palavra do Se­
sobre tudo o que se chama Deus, ou nhor tenha seu curso, e seja glorifi­
como Deus se adora; assi que como cada, como também entre vosoutros:
Deus ’no templo de Deus se assen­ 2 E peraque livres sejamos de ho­
tará, fazendo se parecer Deus. mens dissolutos e maos, porque naõ
5 NaÕ vos lembrais, que estando, he de todos a fé.
eu ainda com vosco, estas cousas vos 3 Mas fiel he o Senhor, que vos
dizia? confortará, e guardará do malino.
6 E agora bem sabeis vos que he o 4 E de vos confiamos em o Senhor,
que o retenha, peraque a seu proprio que também fazeis, e faréis, o que vos
tempo seja manifestado. mandamos.
7 Porque ja o mysterio de injusti­ 5 Ora o Senhor enderece vossos
ça se obra: somente o que agora o coraçoés á caridade de Deus, e á pa­
retem, o reterá até que do meyo seja ciência de Cnristo.
tirado. 6 Mandamos vos porem, irmãos,
8 E entonces será manifestado a- em nome de nosso Senhor Jesu Chris­
quelle injusto, a o qual o Senhor des­ to, que vos aparteis de todo irmaõ
fará, pelo Espirito de sua boca, e o que anda desordenadamente, e naõ
aniquilará pelo aparecimento de sua segundo a tradiçaõ que de nos outros
vinda: recebeo.
9 Aquelle digo, cuja vinda he se­ 7 Porque vos mesmos sabeis como
gundo a efficacia de Satanás, com ponvern imitar nos: pois desordena­
toda potência, e sinaes, e prodigios damente entre vós nos naõ ouvemos:
de mentira, 8 Nem de graça o paõ de alguein
10 E com todo engano de iniqui­ comemos, mas com trabalho e Can­
dade em os que perecem: porquanto seira, noite e dia trabalhando: por
naõ recebéraõ o amor da verdade, a nenhum de vosoiitros ser pesados.
pera se salvarem. 9 Naõ porque a authoridade naõ
11 E por tanto Deus lhes enviará tenhamos, senaõ porque nós mesmos
efficacia de error, peraque creaõ á por exemplo a vosoutros nos désse­
mentira. mos, pera assi nos imitardes.
12Peraque sejaõ condenados to­ 10 Porque também quando com
dos os que naõ créraõ á verdade, an­ vosco estavamos, isto vos mandaVa-
tes tivéraõ prazer 'na iniquidade. mos, que se algUem naõ quísér tra­
13Mas sempre devemos dar gra­ balhar, também naõ coma.
ças a Deus por vosoutros irmaõs, que 11 Porque ouvimos que algúíis en­
do Senhor sois amados, de que Deus tre vosoutros andaõ desordenada­
vos elegeo desd’o principio para sal- mente, naõ trabalhando, Senaõ Cou­
vaçaõ, em sanctificaçaõ do Espirito, sas vaãs fazendo.
e fe da verdade: 12 A os taes porem, mandamos e
224 PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
amoestamos, por nosso Senhor Jesu 16 Ora o mesmo Senhor de paz
Christo, que com quietaçaõ traba­ vos dé sempre em toda maneira paz.
lhando, seu proprio paõ comaõ. O Senhor seja com todos vosou-
13 E vos, irmaõs, naõ desfaleçais tros.
em bem fazer. 17 A saudaçaõ de minha própria
14 Porem se alguém a nossa pala­ maõ, de Paulo, que he meu sinal em
vra, 'nesta Epistola escrita naõ obe­ cada Epistola: assi escrevo.
decer, notae a o tal, e com elle vos 18 A graça de nosso Senhor Jesu
naõ mistureis, peraque tenha ver­ Christo seja com todos vosoutros.
gonha : Amen.
1.5 E como a inimigo o naõ ten­ A segunda Epistola a os Thessalo-
hais, mas como a irmaõ o amoes- nicenses foy escrita de Athénas.
tae.

PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO


A

TIMOTHEO.

CAPITULO I. justos e obstinados, para impios e


AULO Apostolo de Jesu Christo, pecadores, para os profanos e irreli­
P segundo o mandado de Deus nos­ giosos, para os patricidas e matricidas,
so Salvador, e do Senhor Jesu Chrispara
­ os homicidas:
to, esperança nossa. 10 Para os fornicadores, para os
2 A Timotheo meu verdadeiro filho sodomitas, para os ladroes de homens,
em a fé, graça, misericórdia, e paz de para os mentirosos, para os perjuros,
Deus nosso Pae, e de Christo Jesu e se cousa outra alguã ha á saã dou­
nosso Senhor. trina contraria:
3 Como te amoestei quando hia 11 Segundo o Euangelho da glo­
para Macedonia, que te ficasses em ria do Deus bemaventurado, que me
Epheso, assi o faço ainda, peraque he confiado.
mandes a alguns, que naõ ensinem 12 E graças dou a o que confor­
outra doutrina: tado me tem, a saber a Christo Jesu
4 Nem se dém a fabulas, nem a Senhor nosso, de que me teve por
genealogias infinitas, que mais pro­ fiel, pondo me no ministério :
duzem questões, do que edificaçaõ 13 A my que d’antes fuy hum blas­
de Deus, que consiste na fé. femo, e perseguidor, e opressor: po­
5 Mas o fim do mandamento he a rem foy me feita misericórdia, por­
caridade de hum coraçaõ puro, e de quanto ignorantemente o fiz em mi­
huã boa consciência, e de huã fé naõ nha infidelidade:
fingida. 14 Mas a graça de nosso Senhor
6 Do que desviando se alguns, se foy ainda mais abundante, com a fé
tornáraõ a vaidade de palavras : e amor, que em Christo Jesu ha.
7 Querendo ser doutores da Ley, 15 Esta he huã palavra fiel, e dig­
e naõ entendendo, nem o que dizem, na de toda aceitaçaõ, que Christo Je­
nem o que affirmaõ. su veyo a o mundo, pera salvar a os
8 Porem bem sabemos que a Ley pecadores, dos quaes eu sou 0 prin­
he boa, se alguém d’ella legitimamente cipal.
usa: 16 Mas por isso me foy feita mise­
9 Sabendo isto ; que a Ley naõ he ricórdia, peraque Jesu Christo em
posta para o justo, senaõ para os in­ my, que sou o principal, mostrasse
A TIMOTHEO. Cap. I. II. III. 225
“ toda sua longanimidade, para exem- 11 A mulher aprenda em silencio,
• pio dos que 'nelle ouverem de crér com toda sugeiçao.
para vida eterna.* 12 Porem naõ permito que a mu­
í 17 Ora a o Rey dos séculos, in- lher ensine, nem use de autoridade
f corruptível, invisível, a o só Deus sobre o marido, mas que esteja, em
í sabio, seja honra, e gloria, para todo silencio. ■
V sempre, Amen. 13 Porque primeiro foy formado
18 Este mandamento te encom- Adam, e despois Eva. ,.
mendo, filho meu Timotheo, que sc- 14- E naõ foy Adam enganado:
; gundo as profecias, que dantesacer- mas a mulher, sendo enganada, cahio
ca de ty houve, milites 'nellas boa em transgressaõ.
milicia: 15 Porem salvarseha parindo filhos,
19 Retendo a fé, e a boa consci­ se permanecer em a fé, e caridade, e
ência, a qual alguns regeitando, fizé- sanctificaçaõ, com modéstia.
raõ naufragio da fé.
20 D’entre os quaes he Hymeneo, CAPITULO III.
e Alexandre, que entreguei a Satanás, STA he huã palavra fiel: se al­
■j
peraque aprendaÕ a naõ mais blasfe­
mar.
E guém deseja Bispado, excellente
obra deseja.
2 Convém pois que o Bispo seja
CAPITULO II. irreprcnsivel, marido de huã mulher,
MOESTO pois ante tudo, que vigilante, temperado, honesto, hospe-
A se façaõ deprecaçoés, oraçoês, dadór, apto pera ensinar:
intercessões, e fazimentos de graça 3 Naõ dado a o vinho, naõ feridór,
por todos os homens: naõ cobiçoso de torpe ganancia: mas
2 Polos Reys, e por todos os que moderado, naõ contencioso, naõ ava­
estaõ em eminencia, peraque tenha­ rento :
mos huã vida quieta e sossegada, em 4 Que governe bem sua própria
toda piedade e honestidade. casa, tendo a seus fiihos em sugeiçaõ
3 Porque isto he bom e agradavel com toda modéstia.
diante de Deus nosso Salvador: .5 (Porque se alguém naõ sabe go­
4 O qual quer que todos os ho­ vernar sua própria casa, como terá
mens se salvem, e venhaõ a o conhe­ cuidado da Igreja de Deus?).
cimento da verdade. 6 Naõ noviço: porque, inchandose,
5 Porque hum só Deus ha, e hum naõ caya na condenaçaõ do diabo.
só Medianeiro entre Deus, e os ho­ 7 Convém também que tenha bom
mens, o homem Christo Jesu : testimunho dos que estaõ de fora,
6 O qual se deu a si mesmo em porque naõ caya em affronta, e em
preço de redempçaõ por todos, sendo laço do diabo.
testimunho a seu tempo: 8 Semelhantemente os Diáconos,
7 Para o que estou posto por Pre­ sijaõ honestos, naõ de duas lingoas,
gador e Apostolo, (verdade digo em naõ dados a muyto vinho, naõ -cobi­
Christo, e naõ minto) Doutor das çosos de torpe ganancia:
gentes em fé e em verdade. 9 Tendo o mysterio da fé em huã
8 Quero pois que os varoês orem pura consciência.
■em todo lugar, levantando as maõs 10 E também estes sejaõ primeiro
sanctas sem ira nem contenda. provados, e despois siryaõ, se forem,
9 Semelhantemente também, que irreprehensiveis.
as mulheres se ataviem de trajo ho­ 11 Semelhantemente as mulheres,
nesto, com vergonha e modéstia, naõ sejaõ honestas, naõ maldizentes, só­
com encrespamento de caíellos ou brias, e fieis em todas as cousas,
ouro, ou pérolas, ou vestidos precio- 12 Os Diáconos sejaõ maridos de
> sos: huã mulher, que governem bem seus
■ 10. Mas (como he decente á mu- filhos, e suas próprias casas.
' lheres que fazem profissão da virtude) 13 Porque os que bem servirem,
i com boas obras. para si aquirem hum bom grao, e muy-
226 PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO
ta conflnança em a fé, que ha em palavra, em trato, em carida de, em
Christo Jesu. espirito, em fé, e em pureza.
14 Estas cousas te escrevo, espe­ 13 Persiste 'no ler, exhortar, e en­
rando de bem presto vir a ty: sinar, até que eu venha.
15 Mas se tardar, peraque saibas 14 Naõ desprezes o dom que em
como convém andar em a casa de ty está, o qual te foy dado pola pro­
Deus, que he a Igreja -do Deus vivo, fecia, com a imposição das maõs da
a colunna e firmeza da verdade. Anciania.
16 E sem duvida nenhuã, grande 15 Medita estas cousas, 'nellas te
he o Mysterio da piedade: Deus foy ocupa: peraque teu aproveitamento
manifestado em a carne, foy justifica­ a todos seja manifesto
do em Espirito, visto dos Anjos, pre­ 16 Tem cuidado de ty mesmo, e
gado a os Gentios, crido no mundo, da doutrina: 'nestas cousas persevera.
e recebido a riba em gloria. Porque fazendo isto, te salvarás assi
a ty mesmo, como a os que te ouvem,
CAPITULO IV.
IREM o Espirito diz expressa­ CAPITULO V.
F mente, que 'nos últimos tempos
A
SPERAMENTE naõ reprendas
descairáõ alguns da fé, dando se a a os velhps, mas amoesta os co­
espiritos enganadores, e a doutrina mo a paes: a os mancebos, como a
de Demonios. irmaõs:
2 Pela hypocrisia de faladores de 2 A as velhas, como a maes: a as
mentiras, tendo cauterizado sua pró­ moças, como a irmaãs,em todapureza.
pria consciência: 3 Honra a as viuvas, que verda-
3 Prohibindo casatse, e mandando deiramente saÕ viuvas.
absterse dos manjares que Deus criou 4 Mas se alguã viuva tiver filhos,
para os fieis, e para os que conhecerão ou netos, aprendaõ primeiro a exer­
a verdade, pera d’elles usarem com citar piedade para com sua prbpria
fazimento de graças. casa, e a recompensar a seus paes.
4 Porque toda criatura de Deus Porque isto he bom e agradavel dian­
he boa, e naõ ha nada que engeitar, te de Deus.
tomandose com fazimento de graças. 5 Ora a que verdadeiramente he
5 Porque pela palavra de Deus e viuva, e só deixada, espera em Deus,
■pela oraçaõ he sanctificada. e persevera de noite e de dia em ro­
6 Estas cousas propondo a os ir- gos e oraçoês.
maõs, serás bom ministro de Jesu 6 Mas a que segue sua sensuali­
Christo, criado 'nas palavras da fé, e dade, vivendo está morta.
da boa doutrina, que seguiste. 7 Encomenda pois estas cousas,
7 Mas regeita as fabulas profanas peraque eejaõ irreprehensiveis.
e das velhas: e exercita-te a ty mes­ 8 Porem se alguém naõ tem cui­
mo em piedade. dado dos seus, e principalmente de
8 Porque o exercício corporal para seus domésticos, negou a fé, e peyor
pouco aproveita; porem a piedade he que infiel.
pará tudo he proveitosa, tendo as pro­ 9 A viuva se eleja naõ menos que
messas d’esta presente-, e da outra vida. de sessenta atmos, e que aja sido mu­
9 Esta he palavra fiel, e digna de lher de -hum marido:
tdda aceitaçaõ. 10 Tendo testimunho de boas o-
10 Porque para isto também tra­ bras, se criou filhos, se de loamente
balhamos, e somos injuriados, por­ hospedou, se lavou os pes a os sanc-
quanto esperamos em o Deus vivente, tos, se socorreo a os affligidos, se se-
que he o conservador de todos os ho­ guio toda boa obra.
mens, mayormente dos> fieis. • 11 Mas as viuvas moças naõ ad­
;l l 'Estas cousas encomenda e en­ mitas : porque avendo sido lascivas
sina. contra Christo, casar se querem:
12 Ninguém despreze tua moci­ 12 Tendo ja sua condenaçaõ, por
dade; mas sé exemplo dos fieis, em averetn aniquilado sua primeira fé.
A TIMOTHEO. Cap. IV. V. VI. 227
6 13 E juntamente também apren- 2 E os que tem Senhores fieis, naõ
| dem ouciosamente andar de casa em os desprezem, por serem irmaõs: an­
K casa: e naõ somente ouciosas, mas tes tanto mais os sirvaõ, porquanto
f também paroleiras, e curiosas, fallan- saõ fieis e amados, como também par­
’ do o que naõ convém. ticipantes d’este beneficio. Isto en­
I 14 Quero pois que as viuvas moças sina e exhorta.
t se casem, gerem filhos, governem a 3 Se alguém ensina doutrina outra
| casa, e nenhuã ocasiaõ dém a o adver- algua, e se naõ conforma com as saãs
| sario de maldizer. palavras de nosso Senhor Jesu Chris­
’ 15 Porque ja alguãs se desviáraõ to, e com a doutrina que he conforme
í após Satanás. á piedade:
t 16 Se algum fiel, ou alguã fiel, 4 Inchado he, e nada sabe, porém
; tem viuvas, socorra as, e naõ se car- tresvalía acerca de questões e conten­
1 regue a Igreja, peraque possa susten- das de palavras: das quaes nacem
í tar a as que de veras saõ viuvas. envejas, porfias, blasfémias, roins sos-
1 17 Os Anciaõs que bem governaõ, peitas,
£ sejaõ estimados por dignos de dobra- 5 Perversas contendas de homens
í da honra, principahnente os que em corruptos de entendimento, e priva­
a palavra e doutrina trabalhaõ. dos da verdade, cuidando que a pie­
L 18 Porque a Escritura diz: A o dade seja ganancia: Aparta-te dos
j. boy que trilha, naõ amarrarás a boca; taes.
í e digno he<o obreiro de seu salario. 6 Grande ganancia he porém a
í. 19 Contra o Anciaõ naõ aceites piedade com contentamento.
■ acusaçaõ, senaõ com duas ou tres 7 Porque nada a o mundo trouxe­
testimunhas. mos, e manifesto he que nada d’elle
J 20 A os que pecarem, os redargúe levar podemos.
• em presença de todos, peraque tam- 8 Tendo porém sustento, e com
1 bem os outros tenhaõ temor. que nos cubramos, estejamos com isso
í 21 Conjuro te diante de Deus, e contentes.
■, do Senhor Jesu Christo, e dos Anjos 9 Mas os que enriquecer se que­
eleitos, que sem prejuízo algum estas rem, caem em tentaçaõ, e em laço, e
cousas guardes, nada fazendo por em muytas loucas e nocivas concupis­
i. affeiçaõ. cências, que a os homens anégaõ em
22 A ninguém apresuradamente perdiçaõ e ruina.
( imponhas as maõs, nem comuniques 10 Porque o amor do dinheiro, he
em pecados alheyos: puro te conser- a raiz de todos os inales: o que ape­
í; va a ty mesmo. tecendo alguns se desviáraõ da fé, e
| 23 Naõ bebas mais somente agoa, se traspassáraõ a si mesmos com muy­
r mas usa também de hum pouco de vi- tas dores.
| nlio, por causa de teu estomago, e de 11 Mas tu, o homem de Deus,
| tuas frequentes enfermidades. foge d’estas cousas: e segue a j ustiça,
I, 24 Manifestos saõ d’antes de al- a piedade, a fé, a caridade, a paciên­
j guns homens os pecados, e se adian- cia, e a manfidaõ.
f taõ para sua condenaçaõ: e em al- 12 Milita a boa milícia da fé: lan­
f guns seguem também despois. ça maõ da vida eterna, para a qual
£ 25 Semelhantemente também as também es chamado, e ja confes^ste
t boas obras d’antes se manifestaõ: e a boa confissão diante de muytas tes­
b as que d outra maneira saõ, esconder timunhas.
se naõ podem. 13 Mando-te diante de Deus, que
I- CAPITULO VI. todas as cousas vivifica, e de. Christo
Jesu, que diante de . Poncio Pilatqs
|r /"AS servos quantos debaixo de jugo testificou a boa confissão:
| estaõ, estimem a seus Senhores 14 Que guardes este mandamento
|' por dignos de toda honra; peraque' o sem macula e reprensaõ, até o apare­
t. nome de Deus, e a doutrina naõ se- cimento de nosso Senhor Jesu Chris­
f jaõ blasfemados. to:
Q2
228 SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO
.15 A oqual a seu tempo mostrará enriqueça ,, de boamente repartaõ, e
obemavcnturadó> e só-poderoso Se- sejaõ communicaveis:
nhor,,Rey das reys, e Senhor dos Se­ 19 Enthesourando para si mesmos
nhores : - , ■ líum bom fundamento para em o por
J6, tQi.qual sá tem. immortalidade, vir, peraque possaõ alcançar a vida
c hiihitu em huã luz inàccessivel: a eterna.
quem nenhum dos homens vio, nem 20 O’ Timotheo, guarda «f deposito,
pode ver: a o qual seja honra, e po­ a ty confiado, tendo horror dos pro­
tência Sempiterna. Amen. fanos e vaõs clamores, e das oposiçoês
17 A os ricos 'neste mundo manda, da falsamente chamada sciencia:
que naõ sejaõ altivos, nem ponhaõ 21 A qual alguns professando, se
sua esperança 'na incerteza das rique­ desviáraõ da fé. A graça seja comti-
zas, ssenaõ em o Deus vivo, que todas go. Amen.
as cousas nos dá abundantemente, A primeira Epistola a Timotheo foy
para 4’ellas gozar: escrita de Laodicea, que he a Metro-
18 Que bem façaõ, em boas obras poli da Phrygia Pacaciana.

SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO


■A

TIMOTHEO.

CAPITULO I. ray, que sou seu prisioneiro: antes


AULO Apostolo de Jesu Christo, participa em padecer affliçoês com o
P pela, vontade de Deus, segundo Euangelho segundo a potência de
a promessa da vida, que e6tá em ChrisDeus:
­
to Jesu: ... 9 O qual nos salvou, e chamou
2: A Tlmotlreo meu amado filho; com huã sancta vocaçaõ: naõ segun­
gr^ça, misericórdia, e paz de Deus do nossas obras, mas segundo seu pro-
Pae, e de .Christo Jesu Senhor nosso. prio proposito, e graça, que'em Chris­
3, Grqças dou a Deus, a o qual to Jesu nos foy dada antes dos. tempos
desde meus antepassados com huã dos séculos:
pura consciência sirvo, como sem ces- 10 Mas agora he manifesta pelo
sar tenho lembrança de ty em minhas aparecimento de nosso Salvador Jesu
oraçoês poite edia. Christo; o qual aniquilou a morte ; e
, 4 Desejando muyto ver te, lem- á luz trouxe a vida e a incorrupçaõ,
bràndome de tuas lagrimas, pera me pelo Euangelho.
epclier.de, gozo: . 11 Para o que estou posto por Pre­
. 5; fTrpzendo á memória a fé naõ gador, e Apostolo, e Doutor das Gen­
fingida que eistá em ty, a qual primeiro tes.
habitou em tua avo Loyda, e em tua 12 Por qual causa também padeço
maeEuuice: e certo estou, que tam- estas cousas: porem naõ me enver­
bem kalita em ty. gonho. Porque eu sei a quem cri, e
6 Pola qual causa te lembro, que estou certo que poderoso he pera
despertes o dom de Deus, que em ty guardar meu deposito até aquelle dia.
está pela imposição dé minhas maos. 13 Retém o exemplar das saãs pa­
; 7 Porque naõ nos deu Deus espiri­ lavras, que de my tens ouvido, em a fé
to de temor, senaõ o de esforço, e de e caridade que em Christo Jesu está.
amor, e de moderaçaõ. ' 14 Guarda o bom deposito pelo
3- Portanto naõ te envergonhes do Espirito sancto, que em nosoutvos
testimunho de nosso Senhor, nem de habita. , * :■
A TIMOTHEO. Cap. I. II. III. 229
15 Bem Sabes isto, que os que em protestando, diante do Senhor, que
Asia estaõ, demy todos se apartáraõ: naõ tenhaõ çontendds > !dè!l palavras,'
entre os quaes he Phygello e Hermo- qu'e para nada aproveitaõ^ Jlvuíí para
genes. ■ ■■■ ■ ■ ■ 1 perversão dos ouvintes. ; - n-
■16 Dé o Senhor misericórdia á ca­ 15 Procura de a Deuà tq aiÀ-esen-
sa de Onesiphoro; porque muytas tares aprovado, cowto obreirt» qilé tiàõ
vezes me recreou, e de minha cadéa tem de que se envergonhar,que bem
se naõ envergonhou: corta a palavra da verdade.
17 Antes vindo elle ã Roma, com 16 Mas a os profanos e vaõs cla-
muyto cuidado me buscou, e me a- móres te opõe: porque ainda em
chou. mugia mais impiedade proseguiráõ.
18 0 Senhor lhe dé que 'naquelle 17 E sua palavra comendo irá co­
dia para com o Senhor ache miseri­ mo câncer; d’entre os quaes saõ Hy-
córdia; e quanto em Epheso me a- meneo e Phileto:
judou, tu melhor o sabes. 18 Os quaes da verdade sé desviá-
raõ, dizendo, que ja a resurreiçaõ he
CAPITULO II. feita; e a fé de alguns pervertem.
U pois, meu filho, esforça-te em a 19 Todavia o firme fundamento de '
T graça que está em Christo Jesu: Deus fica, tendo este sello: O Seuliar
2 E o que de my entre muytas cohhéde ps que çq3 |ens; e qualquer
testimunhas ouviste, encomenda o a que noméa o nome de Christo, se
homens fieis, que forem idoneos pera aparte de iniquidade.
também a outros ensinarem. 20 Ora en> huã grande casa naõ
3 Tu pois, sofre as affliçoes, cómo somente ha vasos de ouro e de prata,
bom soldado de Jesu Christo. . mas tarabem de pao e de barro; e
4 Ninguém que milita, se embara­ huns para honra, porem outros para
ça em negocios da vitualha, por agra­ deshonra. , .. ,
dar á aquelle que o registou para a 21 Assi que sè alguém d’estas cou­
guerra. sas se purifica, será vaso-1 parà hoitru,
5 E se também algueua milita, naõ sanctificado e idoneo paro uso do Se­
lie coroado, se naõ militar legítima­ nhor, e preparado para todá boa obra.
mente. 22 Alas foge dos desejos dã'moci­
6 Trabalhando o lavrador, entaõ dade ; e prossigue a' justiçaj a fé, a
primeiro gozar deve dos fruitos. caridade, e a paz cóm os qne de puro
7 Advirte o que digo: dé-te po­ coraçaõ invocaõ a o Senlior.'
rem o Seithor entendimento em tudo. 23 E regeita as questões loucas e-
8 Lembra-te que Jesu Christo re- sem instrucçaõ, sabendo que ptoduzaõ
suscitou dos mortos, o qual he da se­ contendas. ’ ' '
mente de David, segundo meu Eu- 24 E naõ convém a o servo do Se­
angelho: nhor contender: senaõ1 serriurnsopa-
9 Polo que até as prisoens, como ra com todos, apto’ pera ensinar, e
malfeitor, padeço opressoés: mas a suportar a os maos: 1
palavra de Deus naõ está presa. 25 Com mansidaõ instruindo a os
10 Portanto tudo sofro por amor que resistem: se porventura Deus,
dos escolhidos, peraque também elles lhes dé arrependimento pera Conhe­
alcancem a salvaçaõ, que está em cerem a verdade:
Christo Jesu com gloria eterna. 26 E se tornem a despertar doTa1
11 Palavra fiel, que se cora elle ço do diabo, em que á sua vontade
morrermos, também com elle viviré- presos estaõ.
, mos:
12 Se sofrermos, também com elle CAPITULO IIL i
reynarémos: se o negarmos, também STO porem saibas, que em <Js úl­
elle nos negará:
13 Se formos infiéis, elle se fica
I timos dias sõbreviráõ tempos tra­
balhosos.
fiel: a si mesmo negar se naõ pode. 2 Porque averá homens amadores
14 Estas cousas á memória traze, de si mesmos, avarentos, prèsuntuo-
230 SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO
sos, soberbos, blasfemos, desobedi­ ja perfeito, e para toda boa obra per­
entes a paes e a maes, ingratos, pro­ feitamente instruido.
fanos :
3 Sem affecto natural, irreconciliá­ CAPITULO IV.
veis, calumniadores, incontinentes, ONJURO te pois diante de Deus,
cruéis, sem amor para com os bons: e do Senhor Jesu Christo, que
4 Trahidores, temerários,inchados, a os vivos e a os mortos ha de julgar
mais amadores dos deleites, do que em seu aparecimento e em seu Reyno:
amadores de Deus: 2 Prega a palavra, insiste em tem­
5 Tendo a aparência da piedade, po e fora de tempo: redargúe, re-
mas negando a efficacia d’ella. Tam­ prende, e exhorta com toda longani­
bém aborrece a estes. midade e doutrina.
6 Porque d’estes saõ os que se en- 3 Porque averá tempo quando naõ
traõ pelas casas, e levaõ cativas as sofreráõ a saã doutrina, antes tendo
mulherinhas carregadas de pecados, ’nas orelhas comichão, se amontoaráõ
levadas de varias concupiscências : doutores segundo suas próprias con­
I Que sempre aprendem, e nunca cupiscências :
chegar podem a o conhecimento da 4 E seus ouvidos desviaráô da ver­
verdade. dade, e se tornaráõ ás fabulas.
8 E como Jannes e Jambres resis­ 5 Porem tu véla em todas as cou­
tirão a Moyses, assi também estes re­ sas, sofre as affliçoês, cumpre a obra
sistem á verdade: homens corruptos de Euangelista, e faze que de teu
de entendimento, e reprováveis quan­ ministério inteira certeza aja.
to a fé. 6 Porque ja agora a my me offere-
9 Porem naõ iráÕ mais avante: cem por aspersaõ de sacrifício, e ja o
porque a todos seu desvario será ma­ tempo da minha soltura està perto.
nifesto, como também o foy o d’a- 7 Bom combate combati, a carrei­
quelles. ra acabei, e a fé guardei.
10 Porem tu tens seguido minha 8 ’No de mais, a coroa de justiça
doutrina, modo de viver, intenção, me está guardada, a qual o Senhor,
fé, longanimidade, caridade, paciên­ aquelle justo juiz, 'naquelle dia me
cia; dará: e naõ somente a my, porem
II Minhas perseguiçoens, e minhas também a todos os que amarem seu
àffiçoês, taes quaes me acontecéraõ aparecimento.
em Antíóchia, em Iconia, e em Lys- 9 Procura de vir presto a my.
tra: quaes perseguições padeci; e o 10 Porque Démas me desempatou,
Senhor de todas me livrou. amando o presente século, e se foy a
12 E também todos os que pia­ Thessalonica; Crescente a Galacia,
mente querem viver em Christo Jesu, e Tito a Dalmacia.
padecerás perseguição. 11 Lucas só comigo está: Toma
13 Mas os homens maos, e engana­ juntamente a Marcos, e o traz com
dores, iráõ por diante em peyor, enga­ tigo: Porque muy util me lie para o
nando, e sendo enganados. ministério.
14 Porem tu te fica nas cousas que 12 Mas a Tychico enviei a Epheso.
aprendeste, e das quaes foste inteira­ 13 Quando viéres, traze, com tigo
do, sabendo de quem as tens apren­ a maléta, que deixei em Troas em
dido: casa de Carpo, e os livros, particular­
15 E que desde tua meninice sou­ mente os pergaminhos.
beste as sagradas letras: as quaes te 14 Alexandre o Latoeiro me oca­
podem fazer sabio para salvaçaõ pela sionou muy tos males: o Senhor pague
fé que em Christo Jesu ha. lhe segundo suas obras. t
16 Toda a Escritura he divinamen­ 15 Do qual tu também te guarda,
te inspirada, e proveitosa para dou­ porque muyto resistio a nossas pala­
trina, para redarguiçaõ, para correi­ vras,
ção, e para instrucçaõ em justiça: 16 Em minha primeira defensa
17 Peraque o homem de Deus se­ ninguém me assistio, antes todos me
| A TIMOTHEO. Cap. V. VI. 231
| . desemparáraõ. Ouxalá lhes naõ im- 20 Erasto ficou em Corintho, e a
E putado seja. Trophimo deixei doente em Mileto.
r 17 Mas o Senhor me assistio, e me 21 Procura vir antes do inverno.
F esforçou; peraque por my da prega­ Eubulo, e Pudens, e Lino, e Claudia,
is çaõ tivesse inteira certeza, e todas as e todos ós irmaõs te saudaõ.
t -gentes a ouvissem: e da boca do leaõ 22 O Senhor Jesu Christo seja
f fiquei livre. com teu Espirito. A graça seja com
fe ■ 18 E o Senhor me livrará de toda vosco. Amen.
f má obra, e me guardará para seu A segunda Epistola a Timotheo (.0
t Reyno celestial: a o qual seja gloria primeiro Bispo eleito em Epheso)
para todo sempre. Amen. foy escrita de Roma, quando Paulo a
' 19 Sauda a Prisca e à Aquilla, e a segunda vez a Cesar Nero foy apre­
! casa de Onesiphoro. sentado.

■í

EPISTOLA DE S. PAULO
A

TITO.

C APITULO I. 8 Mas hospedadór, amador dos


AULO servo de Deus, e Aposto­ bons, moderado, justo, sancto, con-
P lo de Jesu Christo, segundo a fé timente:
dos eleitos de Deus, e o conhecimen­ 9 Retendo firme a fiel palavra que
,

to da verdade, que he segundo pie­ lie conforme a doutrina, peraque seja


dade : poderoso, assi pera amoestar com a
2 Em esperança da vida eterna, a saã doutrina, como ■ pera convencer
qual Deus, que mentir naõ pode, pro- a os contradizentes.
meteo antes dos tempos dos séculos, 10 Porque também ha muytos de­
mas a seu tempo a manifestou. sordenados, falladores de vaidades, e
3 A saler sua palavra, pela prega- enganadores dos sentidos, particular­
çaõ que me he confiada segundo o mente os da circuncisão:
mandamento de Deus nosso Salvador: 11 A os quaes convém tapar abo­
’i A Tito meu verdadeiro filho, segundo ca ; que as casas inteiras trastornaõ,
a commum fé: ensinando o que naõ convém, por tor­
4 Graça, misericórdia, e paz de pe ganancia. :
Deus Pae, e do Senhor Jesu Christo, 12 Disse hum d’eHés, seu proprio
nosso Salvador. Propheta: Os Cretètíses sempre saõ
5 Por estacausa te deixei em Cre­ mentirosos, bestas roins, ventres pre­
ta, peraque proseguisses pôr em .boa guiçosos. i S JS
ordem as cousas que ainda restaÕ, e 13 Este testimunho he verdadeiro.
de cidade em cidade estabelecesses Portanto os redargúe asperamente,
Anciaõs, como ja te encomendei: peraque sejaõ saõs ’na fé: *
6 Se algum for irreprensivel, ma­ 14 Nao se dando a fabulas Judai­
rido de huã mtilher, que tenha filhos cas, e a mandamentos de homens, que
fieis, que naõ possaõ ser acusados de da verdade se desviaÕ.
dissolução, ou desobedientes. 15 Bem saõ todas as cousas pu­
7 Porque convém que o Bispo se­ ras a os puros: mas a os contami­
ja irreprensivel, como dispenseiro da nados e infiéis nada he puro; àDtes
casa de Deus, naõ cabeçudo, naõ ira­ seu entendimento e consciência am­
cundo, naõ vinolento, naõ espanquea- bos contaminados estaõ.
dór, nem cobiçoso de torpe ganancia: 16 Confessaõ que A1 Deus conhe-
-232 EPISTOLA DE S. PAULO
.. cem, mas com as obras o negaõ, pois gue com toda autoridade. Ninguém
saõ abomináveis, e desobedientes, e te despreze.
. para toda boa obra inúteis.
CAPITULO II. CAPITULO III.
U porém, falia o que convém á MOESTA -os que se sugeitem a
saã doutrina: os Principados e Potestades, lhes
2 A os velhos que sejaõ sobrios, obedeçaõ, e estejaõ aparelhados para
graves, prudentes, saõs ’na fé, ’na ca­ toda boa obra:
ridade, e ’na paciência. 2 De ninguém blasfemem, naõ se­
3 A as velhas da mesma maneira, jaõ pendenciosos, mas modestos, mos­
que andem em habito como convém a trando toda mansidaõ para com to­
sanctas, naõ sejas calumniadoras, naõ dos os homens.
dadas a muyto vinho, porem mestras 3 Porque também nos d’antes éra­
do bem: mos néscios, desobedientes, errados,
4 Peraque ensinem a as moças a servindo a varias concupiscências e
serem prudentes, a amarem a seus delicias, vivendo em malicia e enveja.
maridos, a amarem a seus filhos: aborreciveis, e huns a os outros abor­
5 A serem temperadas, castas, ca­ recendo.
seiras boas, sugeitas a seus maridos: 4 Mas quando a benignidade e ca­
peraque a palavra de Deus naõ seja ridade de Deus nosso Salvador apare-
blasphemada. ceo para com os homens,
6 Exhorta semelhantemente a os 5 Naõ pelas obras de justiça, que
mancebos, que sejaõ moderados. ouvessemos feito, mas segundo sua
7'Em tudo té da por exemplo de misericórdia nos’ salvou pelo lavató­
boas obras, em á doutrina mostra in- rio dá regeneraçaõ, e da renovaçaõ
corrupçaõ, gravidade, sinceridade: do Espirito sancto:
8 Palavra saã e irreprensivel: pe- 6 A o qual abundantemente der­
raqueo adversário se envergonhe, ramou em nosoutros por Jesu Chris­
naõ tendo nenhum mal que dizer de to nosso Salvador:
voso litros :• 7 Peraque sendo justificados por
9 A os servos amoesta, que a seus sua graça, sejamos feitos herdeiros
Senhores se sugeitera, em tudo agra­ segundo a esperança da vida eter­
dem, naõ contradizendo: na.
10 Naõ defraudando, antes mos­ 8 Palavra fiel, e isto quero que de
trando toda boa lealdade: peraque veras affirmes, peraque os que a Deus
em ttido adorilem a doutrina de Deus crém, procurem de se aplicarem a
nosso Salvador. boas obras; estas cousas saõ boas c
11 Porque a graça salutifera de proveitosas a os homens.
Deus se manifestou a todos os ho- 9 Mas resiste ás questoés loucas,
tnens: ' e ás genealogias e contençoês, e a os
12 Ensinando nos, que renuncian- debates da Ley: porque saõ inúteis e
-do áiirrpiedade, e a as concupiscên­ vaõs.
cias mundanas, vivamos 'neste pre­ 10 A o homem herege, despois de
sente mundo sóbria, justa, e piamen- huã e outra amoestaçaõ, regeita o :
11 Sabendo que o tal está perver­
13 Aguardando a bemaventiirada tido, e pecca, ja em si mesmo conde­
■esperança, e o aparecimento da glo­ nado.
riado grande Deus e Salvador nosso 12 Quando te enviar a Artemas.
Jesu Christo: ou a Tychico, procura vir te a my a
• ' 14 O qual a si mesmo se deu por Nicopolis, porque lá deliberei inver­
nosoutros, pera nos redimir de toda nal*.
iniquidade, e pera si mesmo purificar 13 A Zenas Doutor da Ley, e a
húm povo particular, zeladór de boas Apollo acompanha com muyto cuida­
obras. do, pera que nada lhes falte.
15 Isto' falia; e exhorta, e rédar- 14 E também aprendaÕ os nossos
A PHILEMON. Cap. I. 233
i a se aplicarem a boas obras, para os em a fé. A graça seja com todos
|' usos necessários, peraque naõ sejaõ vosoutros. Amen.
I infructuosos. A Epistola a Tito, o primeiro Bispo
f 15 Todos os que comigo estaõ, te eleito da Igreja dos Cretenses, foy es­
I saudaõ. Sauda tu a os que nos amaô crita de Nicopolis em Macedonia.

EPISTOLA DE S. PAULO
A

PHILEMON.
|. . CAPITULO I. peraque por ty me servisse ’nas pri-
AULO prisioneiro de Christo Je­ soens do Euangelho:

E
P su, e o irmaõ 1’imotheo, a Phi-
lemon o amado, e nosso coopera-
14 Porem nada quis fazer sem teu
parecer, peraque tua benefiçencia naõ
I dór: fosse como por força, mas como de
I' 2 E á amada Appia, e a Archippo livre vontade.
| . nosso companheiro darrnas, e á Igre- 15 Porque bem pode ser que por is­
k Ja que em tua casa está: so elle de ty se apartou por algum tem­
i 3 Graça e paz ajais de Deu? nosso po, peraque o retivesses para sempre:
| Pae, e do Senhor Jesu Christo. 16 Naõ ja como a sorvo, porem
J 4. Graças dou a meu Deus, sempre mais que a servo, a saber como a ama­
V me lembrando de ty em minhas ora- do irmaõ, particularmente de my, e
> çoens: quanto mais de ty, assi em a carne,
i 5 Ouvindo tua caridade, e a fé que como em o Senhor ? ,
tens para com o Senhor Jesus, e pa- 17 Assi que se me tens por com­
s . .ca. com todos os sançtos: panheiro, como amy mesmo orecébe.
» . 6 Peraque a communicaçaõ de tua 18 E se algum dano, te fez,, ou
í fé seja efficaz ’na notificaçaõ de todo cousa algua te deve, á minha conta o
8 o bem, que em vosoutros ha por pôe.
| Christo .Jesu. 19 Eu Paulo de minha própria maõ
| 7 Porque temos grande gozo e con- o escrevi, eu o pagarei: por te naõ
f solaçaõ de tua caridade, de que por dizer, que também ainda tu a ty mes­
| ty, ó irmaõ, as entranhas dos sanctos mo a my me te deves. ..
| foraõ recreadas. 20 Assi que, irmaõ, gozeeu.de ty
f 8 Poloque ainda que em Christo 'nisto este prazer em o Senhor, ; ,re-
tenha grande confiança para o que te créa minhas entranhar em o Senhor.
> . convém te mandar: 21 Confiado de tua ohedjçmçia, te
i 9 Todavia te peço antes por cari- escrevi, sabendo que ainda mais, fa­
dadej ainda que tal eu seja, a saber, rás do que digo.
j Paulo o velho, e também agora o pre­ 22 E juntamente me aparelha tam­
so de Jesu Christo. bém pousada: porque espero que por
. 10 Peço te pois por meu filho One- vossas oraçoens vos hei de ser dado.
.1 simo, que gerado tenho em minhas 23 Saudaõ te Epaphras, meu com-
í‘ . prisões. ...... . panheiro na prisaõ em Christo Jesu,
í< 11 O qual d’antes te era inútil, 24 Marcos, Aristarcho, Demas, e
í- mas agora a ty e a my muy util.: o Lucas, meus cooperadores.
j < qual te tornei a enviar: 25 A graça de nosso Senhor Jesu
í 12 Tu porem, como a minhas en- Christosejacom vosso espirito. Amen.
tranhas, o torna a receber: Escrita de Roma a Philemon, e en­
S' 13 Bem eu o quisera reter comigo, viada pelo servo Onesimo.
EPISTOLA DE S. PAULO
A OS

HEBREOS.

CAPITULO I. que ponha a teus inimigos por esca-


VENDO Deus antigamente muy- bello de teus pés ?
tas vezes, e em muytas maneiras, 14 Porventura naõ saõ todos espí­
fallado a os paes pelos Prophetas, nos ritos administradores, enviados a ser­
fallou a nos em estes últimos dias pe­ vir, por amor d’aquelles que haõ de
lo Filho: herdar a salvaçaõ ?
2 A o qual constituio por herdeiro
de todas as cousas, pelo qual também CAPITULO II.
fez o mundo. ORTANTO nos convém attentar
3 O qual sendo o resplandór de
sua gloria, e a expressa imagem de
P com tanta mais diligencia para as
cousas que ja ouvido temos, peraque
sua pessoa, e sustentando todas as em tempo algum nos naõ venhamos a
cousas pela palavra de sua potência, escorrer.
avendo feito por si mesmo a purga- 2 Porquo se a palavra pelos Anjos
çaõ de nossos pecados, se assentou á pronunciada, foy firme, e toda trans­
dextra da Magestade em as alturas: gressão e desobediencia recebeo justa
4 Feito tanto mais excelente que retribuição :
os Anjos, quanto mais differente nome 3 Como escaparemos nosoutros, se
herdou do que elles. para huã tam grande salvaçaõ naõ
5 Porque a qual dos Anjos disse attentarmos ? A qual começando a ser
jamais: Tu es meu Filho, hoje te ge­ denunciada pelo Senhor, nos foy con­
rei ? E outra vez: Eu lhe serei por firmada pelos que a elle ouvíraõ:
Pâe, e elle me será por Filho. 4 Testificando Deus ainda demais
6 E introduzindo outra vez ’no d'isto juntamente com sinaes, e mila­
mundo a o primogénito, diz: E ado­ gres, e varias maravilhas, e destribui-
rem o todos os Anjos de Deus. çoès do Espirito sancto, segundo sua
7 E quanto a os Anjos, bem diz vontade.
elle: Que a seus Anjos faz espíritos, 5 Porque a os Anjos naõ sugeitou
e a seus Ministros lavareda de fogo: o mundo futuro, do qual agora falía­
8 Porem quanto a o Filho diz: O mos.
Deus, teu throno por séculos dg sé­ 6 Porem em certa parte testificou
culos dura, Ceptro de direiteza he o alguém dizendo: Que he o homem,
Ceptro de teu Reyno. que d’elle te lembres ? ou o Filho do
9 Amaste a justiça, e aborreceste a homem, que o visites ?
iniquidade': Por isso, ó Deus, teu 7 Hum pouco menor que os An­
Deus te ungio com oleo de alegria jos o fizeste, de gloria e de honra o
mais do que a teus companheiros. coroaste, e sobre as obras de tuas
10 E Tii Senhor, ’no principio fun­ maõs o estabeleceste.
daste a terra, e os ceos saõ obras de 8 Todas as cousas debaixo dos pés
tuas maõs: lhe sugeitaste. Porque por em quan­
11 Elles pereceràõ, porem tu sem­ to todas as cousas lhe sugeitou, nada
pre permaneces: e todos elles como deixou que lhe naõ seja sugeito : po­
roupa se envelhecerão: rem agora ainda naõ vemos que todas
12 E como a manta os envolverás, as cousas lhe estejaõ sugeitas:
e mudar se haõ: porem tu es o mes­ 9 Vemos porem coroado de gloria
mo, e teus annos naõ cessaráõ. e de honra a aquelle Jesus, que hum
13 E a qual dos Anjos disse ja­ pouco menor que os Anjos fora feito,
mais : Assenta-te â minha dextra, até por causa da paixaõ da morte: pera-
EPIST. DE S. PAULO A OS HEBREOS. Cap. I. II. III. IV. 235
i quc pela graça de Deus por todos 5 E bem foy Moyses, como servo,
í;gostasse a morte. tfiel em toda sua casa, em testimunho
t 10 Porque convinha, que aquelle das < cousas que despois se aviaõ de di­
.por cuja causa saõ todas as cousas, e zer ■ :
por quem todas as cousas saõ, pois a 6 Mas Christo, como Filho, sobre
; muytos filhos trazia a gloria, consa- sua : própria casa; cuja casa nos so­
■ grasse por affliçoês a o Principe de mos, > se tam somente até o fim.reti­
' sua salvaçaõ. vermos firme a confiança, e a gloria-
11 Porque assi o que sanctifica, çaõ da esperança.
como os que saõ sanctificados, todos 7 Portanto, como diz o Espirito
saõ de hum: Por cuja causa se nao sancto i : Hoje, se ouvirdes sua voz :
envergonha de os chamar irmaõs: 8 Nao endureçais vossos coraço-
12 Dizendo: A meus irmaõs de­ és, como em a irritaçaõ, ’no dia da
nunciarei teu nome, ’no meyo da con- tentaçaõ, em o deserto:
gregaçaõ te cantarei louvores. 9 Aonde vossos paes me atentá-
13 E outra vez: ’Nelle porei min­ raõ: me prováraõ, e minhas obras
ha confiança. E outra vez: Eis me víraõ por quarenta annos.
aqui a my, e a os filhos que Deus me 10 Por onde contra esta geraçaÕ
’ deu. me indignei, e disse: Sempre em seu
ÍJ . 14 Assi que por quanto os filhos coraçaõ erraõ, e naõ conhecéraõ me­
- participaõ da carne e do sangue, tam­ us caminhos.
bém elle participou dos mesmos, pe- 11 Assi que em minha ira jurei,
raque pela morte aniquilasse a o que que em meu repouso naõ entraráõ.
tinha o império da morte, isto he, a o 12 Olhae, irmaõs, que nunca em
Diabo: nenhum de vosoutros aja hum mao e
15 E livrasse a todos os que com infiel coraçaõ, pera se apartar do
medo da morte por toda a vida esta- Deus vivente.
vaõ sugeitos á servidaõ. 13 Antes cadadia huns a os outros
16 Porque ’na verdade naõ toma a vos exhortae, entretanto que se río-
os Anjos, mas toma á semente de méa Hoje: paraque nenhum de vos
Abraham. se endureça por engano do pecado.
17 Poloque convinha que em tudo 14 Porque estamos feitos partici­
fosse semelhante a os irmaõs, pera ser pantes de Christo, se porem até o fim
misericordioso e fiel Summo Pontífi­ firmemente retivermos o principio
ce ’nas cousas que para com Deus d’este firme fundamento:
fa%er se dèviaõ, pera expiar os peca­ 15 Entretanto que se diz: Hoje se
dos do povo. ouvirdes sua voz, naõ endureçais
18 Porque 'naquillo que elle mes­ vossos coraçoês, como em a irritaçaõ.
mo, sendo attentado, padeceo, pode 16 Porque avendo a alguns ouvi­
socorrer a os qúe attentados forem. do, o irritáraõ; poíem naõ todos os
que por Moyses de Egypto sahíraõ.
CAPITULO III. 17 Mas com quaes por quarenta
JOLOQUE, sanctos irmaõs, parti- annos se indignou ? Naõ foy por ven­
I S''cipantes’da vocaçaõ celestial, con- tura com os que pecáraõ, cujos cor­
siderae a o Apostolo e Summo Pon­pos ’no deserto cahíraõ ?
tífice denossa confissão, Christo Jesus: 18 E a quaes jurou que em seu re­
2 Sendo fiel a o que o constituio, pouso naõ entrariaõ, senaÕ a os que
como também Moyses em toda sua foraõ desobedientes ?'
casa. 19 E vemos qúe naõ pudéraõ en­
3 Porque estimado he este por dig­ trar por causa de sua. incredulidade.
no de tanto mayor gloria qúe Moy- ,
ses, quanto mais honra tem, que a CAPITULO IV.
casa, aquelle que a edificou. EMAMOS pois qúe, deixada em
4 Porque toda casa por alguém he
edificada: porem o que todas estas
T algúm tempo a promessa de en­
trar em seu repouso, naõ pareça que
cousas edificou, he Deus. alguém de vosoutros fique atrás.
236 EPISTOLA DE S. PAULO
2 Porque também a nos euangeli- 15 Porque naõ temos hum Summo
zado nos foy, como também a elles: Pontífice, que de nossas fraquezas se
mas a palavra da pregaçaõ nada lhes naõ possa compadecer: antes hum tal
aproveitou, porquanto naõ estava que, como nos, em tudo foy atentado,
mesturada com a fé 'naquelles que a excepto o pecado.
ouvíraõ. 16 Cheguemos nos pois com con­
3 Porque nos, os que ja cremos, fiança a o throno da graça, peraque
entramos 'no repouso, como disse: possamos alcançar misericórdia, e a-
Portanto jurei era minha ira, que em chemos graça, para sermos ajudados
meu repouso naõ entraráò: posto que em tempo oportuno.
ja suas obras estivessem acabadas
desd’a fundaçaõ do mundo. CAPITULO V.
4 Porque assi, em certo lugar, dis­ ORQUE todo Summo Pontífice
se do sétimo dia: E repousou Deus
de todas suas obras a o sétimo dia.
P tomado d’entre os homens, em
lugar dos homens se constitue 'nas
5 E ainda outra vez 'neste lugar : cousas que para com Deus se hao de
Em meu repouso naõ entraráò. Jazer, peraque offereça dons e sacri­
6 Assi que pois resta, que alguns fícios polos pecados.
'nelle entraõ, e que aquelles, a os qua- 2 E que convenientemente se pos­
es primeiro foy euangelizado, naõ en- sa compadecer dos ignorantes e erra­
tráraõ por causa da desobediencia: dos : pois também elle mesmo rodea­
7 Outra vez determina hum certo do está de fraqueza.
dia, a saber Hoje, dizendo por David, 3 E por causa d’esta fraqueza deve
tanto tempo despois: (como ditohe) elle, assi polo povo, como também
Hoje, se ouvirdes sua voz naõ endu­ por si mesmo, offerecer polos peca­
reçais vossos coraçoês. dos.
8 Porque se Jesus os ouvéra intro­ 4 E ninguém se toma esta honra,
duzido a o repouso, despois d’isso de senaõ o que de Deus he chamado,
outro dia naõ fallára. como Aaron.
9 Assi que ainda resta hum repou­ 5 Assi também Christo se naõ glo­
so para o povo de Deus. rificou a si mesmo, pera se fazer
10 Porque aquelle que em seu re­ Summo Pontifice; mas aquelle que
pouso entrou, o mesmo também de lhe disse: Tu es meu Filho, hoje te
suas obras repousou, como lambem gerei.
Deus das suas. 6 Como também em outro lugar
11 Procuremos pois de entrar'na- diz: Tu es Sacerdote eternaroente
quelle repouso; peraque ninguém segundo a ordem dc Melchisedec.
caya 'no mesmo exemplo de desobe- . 7 O qual em os dias de sua carne
diencia. offerecendo com grande clamor e la­
12 Porque a palavra de Deus he grimas oraçòês e suplicações a o que
viva e efficaz, e mais penetrante do o podia livrar da morte, e sendo ou­
que espada alguã de dous cortes, e vido do medo,
penétra até a divísaõ da alma e do es­ 8 Ainda que era o Filho, todavia
pirito, e das conjunturas e dos tuta­ aprendeo obediência pelas cousas que
nos, e he juiz dos pensamentos e ima­ padeceo:
ginações do coraçaõ. 9 E sendo elle consagrado, foy fe­
13 E naõ ha criatura alguã encu- ito causa da eterna salvaçaõ a todos
berta diante d’elle: antes todas as os que lhe obedecem:
oousas estaõ nuas e abertas a os ol­ 10 E nomeado de Deus por Sum­
hos d’aquelle com quem o negocio a- mo Pontifice segundo a ordem de
vemos. Melchisedec.
14 Assi que pois ja temos hum 11 Do qual temos muyto que di­
Summo Pontífice, a saber a Jesus, o zer, e difficil de declarar: porquanto
Filho de Deus, que penetrou pelos vos fizestes negligentes pera ouvir.
ceos, retenhamos firmemente esta con-. 12 Porque avendo ja de ser mes­
fissaõ. tres, visto o tempo, ainda necessitais
A OS HEBREOS. Cap. V. VI. VII. 237
fite que se vos torne a ensinar quaes de vosoutros mostre o mesmo cuida­
Isejaõ os primeiros princípios das pa­ do, para inteira certeza da esperança,
lavras de Deus: e vos tendes feito até o fim :
itaes, que ainda necessitais de leite, e 12 Peraque vos naõ façais negli­
jtíaõ de solido mantimento. gentes, mas sejais imitadores dos que
i 13 Porque qual quer que ainda por fé e paciência herdaõ as promes­
(participa do leite, naõ está experí- sas.
jjnentado 'na palavra da justiça: por- 13 Porque quando Deus a Abra­
:que ainda menino lie. ham fez a promessa, porquanto naõ
14 Mas o mantimento solido he tinha outro mayor, por quem jurasse,
idos perfeitos, os quaes polo costume, jurou por si mesmo:
ja tem os sentidos exercitados, para 14 Dizendo: Certamente abenço­
distinção assi do bem, como do mal. ando te abençoarei, e multiplicando
te multiplicarei.
f CAPITULO VI. 15 E assi, esperando com paciên­
OLOQUE deixando o principio cia, alcançou a promessa.
P da doutrina de Christo, prossiga- 16 Porque bem juraá os homens
por aisum mayor que elles, e o jura­
| mos a diante até a perfeição, naõ tor-
ínando a pôr o fundamento da con- mento para confirmaçaõ, lhes he o
geersaõ das obras mortas, e da fé em fim de toda contradiçaõ.
iPeus: 17 Em o que, querendo Deus mais
f 2 Da doutrina dos Bautismos, e da abundantemente mostrar a immutabi-
(Imposição das maõs, e da resurreiçaõ lidade de seu conselho a os herdeiros
; dos mortos, e do juizo eterno. da promessa, se entrepôs com jura­
3 E isto também faremos, se he que mento :.
Deus o permitir. 18 Peraque por duas cousas im-
4 Porque impossível he, que os que raudaveis, em que he impossível que
ja huã vez foraõ illuminados, e gcstá- Deus minta, tenhamos firme consola-
raõ o dom celestial, e foraõ feitos do çaõ, a saber nos os que tomamos nos­
Espirito sancto participantes: so refugio em retér a proposta espe­
.5 E gostáraõ a boa palavra de De­ rança :
us, e as potências do século futuro : 19 A qual temos como por huã
6 E vierem a recair, sejaõ outra segura e firme ancora da alma, e que
\ vez renovados para conversão; pois entra até dentro do véo:
i assi, quanto a elles, outra vez a o Fi­ 20 Aonde por nos entrou nosso
lho de Deus, crucificaõ, e o expõem a precursor Jesus, feito eternamente
vitupério. Summo Pontifice segundo a ordem dç
' 7 Porque a terra que embebe a Melchisedec.
(chuva, que muytas vezes vem sobre
(ella, e produz erva acomodada para CAPITULO VII.
;aquelles por quem também he lavra­ ORQUE este Melchisedec era
da, recebe a bençaõ de Deus.
8 Mas a que produz espinhos e
P Rey de Salem, Sacerdote.do De­
us altissimo, o qual sahio a, 0 éncou- .
abrolhos, he reprovável, e está perto tro a Abraham, tornando elle do es­
da maldiçaõ, cujo fim he para a quei­ trago dos Reys, e o abençoou,;
ma. , 2 A o qual também Abraham re-
9 Porem de vos, ó amados, mel- partio os dízimos de tudo; e primei-
’ hores cousas confiamos, e chegados á ramente se interpreta Rey de justiça;,
> salvaçaõ, ainda que assi falíamos. e despois também Rey de Salem,;que
10 Porque naõ he Deus, injusto, he, Rey de paz:
kpera se esquecer de vossa obra, e do. 3 Sem pae, sem mae, sem genea­
I trabalho da caridade, que para com logia, nem tendo principio d© djas,
íseu nome mostrastes, em quanto a os nem tim de vida: mas sçndo.feitp se-,
Manctos ministrastçs, e ainda .mini- melhante a Q Filho de Deus, pera
ísttajs, sempre.se fica Sacerdot;ç,
f 11 Mas desejamos. que cada qual 4 Considerae agora quam grande
2S8 EPISTOLA DE S. PAULO
foy este, a o qual até Abraham o Pa- 19 Porque a Ley nenhuã cousa
triarcha também deu os dízimos do aperfeiçoou: se naõ a introdução de
despojo. huã melhor esperança, pela qual nos
5 E os que d’entre os filhos de Le- chegamos a Deus,
vi recebem o Sacerdócio, bem tem 20 E também, por em quanto sem
elles preceito de dezimárem a o povo juramento naõfoy feito: (porque bem
segundo a Ley, isto he, a seus irmaõs, aquelles sem juramento foraõ feitos
ainda que sahissem dos lombos de Sacerdotes:
Abraham. 21 Mas este com juramento, por
6 Mas aquelle que naõ tinha sua aquelle que lhe disse: Jurou o Se­
genealogia delles, dezimou a Abra­ nhor, e naõ se arrependerá; Tu es
ham, e abençoou a o que tinha as pro­ Sacerdote eternamente segundo a or­
messas. dem de Melchisedec.)
7 Ora, sem contradição alguã, o 22 De tanto melhor concerto Je­
menor bendito he do mayor. sus foy feito fiador.
8 E bem tomaõ aqui os dizimos os 23 E aquelles em verdade foraõ
homens que morrem: mas lá aquelle, muytos Sacerdotes, porquanto pela
do qual se testifica que vive. morte foraõ impedidos de permane­
9 E, por assi fallar, também Levi, cer.
que toma os dizimos, foy dezimado 24 Maseste, porquanto eternamen­
em Abraham: te permanece, tem hum Sacerdócio
10 Porque ainda elle estava ’nos intransitorio.
lombos do pae, quando Melchisedec 25 Portanto tamhem perfeitamen-
lhe sahio a o encontro. te pode salvar a os que por elle a
11 Assi que se em verdade a per­ Deus se achegaõ, vivendo sempre pe­
feição fora pelo Sacerdócio Levitico: ra por elles interceder.
(porque debaixo d’elle o povo rece- 26 Porque tal Summo Pontífice
beo a Ley) que mais necessidade avia nos convinha, sancto, innocente, im-
de que outro Sacerdote se levantasse maculado, apartado dos pecadores, e
segundo a ordem de Melchisedec, e feito mais sublime que os ceos :
que dito naõ fosse segundo a ordem 27 Que, como os Summos Pontí­
de Aaron ? fices, naõ necessitasse de offerecer
12 Porque mudando se o Sacer­ cadadia sacrifícios, primeiramente por
dócio, necessariamente também se seus proprios pecados, e despois pe­
faz mudança da Ley. los do povo: porque isto fez elle huã
13 Porque aquelle de quem se di­ vez offerecendose a si mesmo.
zem estas cousas, pertence a outra 28 Porque a Ley constitue por
tribu, da qual ninguém se achegou a Summos Pontífices a homens fracos:
o altar. mas a palavra do juramento, que des­
14 Visto ser notorio, que nosso pois da Ley foy feita, a o Filho con-
Senhor procedeo de Juda, sobre a stilue, que para sempre foy consagra­
qual tribu, Moyses nada fallou do sa­ do.
cerdócio.
15 E ainda isto muyto mais noto­ CAPITULO VIIÍ.
rio he, se outro sacerdote se levantar RA a summa do que falíamos he,
á semelhança de Melchisedec. que temos hum tal Summo Pon­
16 O qual naõ foy feito segundo a tífice, que está assentado á dextra do
Ley do mandamento carnal, senaõ throno da Magestade em os ceos,
segundo a virtude da vida incorruptí­ 2 Ministro do Sanctuario, e ver­
vel. dadeiro Tabernáculo, o qual o Senhor
17 Porque assi testifica elle: Tues fundou, e naõ o homem.
Sacerdote eternamente segundo a 3 Porque todo Summo Pontífice
ordem de Melchisedec. he constituído pera offerecer presen­
18 Porque o mandamento prece­ tes e sacrifícios: peloque necessário
dente se ábroga, por causa de sua era, que também este tivesse algua
fraqueza e inutilidade. cousa que offerecer.
A OS HEBREOS. Cap. VIII. IX. 239
4 Porque se ainda ’na terra esti­ parado, a saber o primeiro, em que
vesse, nem tam pouco seria Sacerdote, estava o candieiro, e a mesa, e os
avendo ainda Sacerdotes que segundo paens da proposição, que se chama o
a Ley offereçaõ presentes: Sanctuario.
5 Os quaes servem a o exemplar e 3 Mas após ó segundo veo estava
á sombra das cousas celestiaes, como o Tabernáculo, que se chama o Sanc-
Moyses divinamente foy avisado, es­ to dos Sanctos:
tando ja pera acabar o Tabernáculo. 4 Que tinha o encensario de ouro,
Porque olha, diz, que tudo faças e a Arca do concerto, toda a o redor
conforme a forma que ’no monte se cuberta de ouro: em que estava- a
te mostrou. talha de ouro, onde estava o manna,
6 Mas agora alcançou tanto mais e a vara de Aãron, que florecéra, e
excellente ministério, quanto he Me­ as taboas do concerto.
dianeiro de hum melhor concerto, que 5 E de sobre a /Irca os Cherubins
em melhores promessas está confir­ de gloria, que faziaõ sombra a o pro­
mado. piciatório; das quaes cousas agora
7 Porque se aquelle primeiro fora naõ fallarémos pontualmente.
irreprensivel, nunca se buscara lugar 6 Ora estando estas cousas assi
para o segundo. preparadas, bem a todo tempo entra-
L 8 Porque reprendendo os lhes diz : vaõ os Sacerdotes no primeiro Ta­
BEis que dias vém, diz o Senhor, e so­ bernáculo, pera cumprir os serviços
bre a casa de Israel, e sobre a casa de divinos :
Juda, estabelecerei hum novo con­ 7 Mas ’no segundo só o Summo
certo : Pontifice, huã ves ’no anno, naõ sem
9 Naõ segundo o concerto que sangue, o qual offerecia por si mesmo,
com seus paes fiz ’no dia que os to­ e polas culpas do povo:
mei pela maõ, pera os tirar da terra 8 Dando o Espirito sancto isto a
de Egypto: porque naõ permanece­ entender, que ainda o caminho do
rão 'naquelle meu concerto, e eu para Sanctuario naõ era descuberto, em
elles naõ attentei, diz o Senhor. quanto o primeiro Tabernáculo ainda
10 Perque este he o concerto, que estava empé:
despois daquelles dias com a casa de 9 O qual era figura para o tempo
Israel farei, diz o Senhor: Minhas presente d’entaõ, em que se offereci-
Leys em seu entendimento porei, e aõ presentes, e sacrifícios, que em
em seu coraçaõ as escreverei; e eu quanto a consciência, naõ podiaõ
lhes serei por Deus, e elles me seraõ sanctificar a o que fazia o serviço.
por povo. 10 Pois somente consistiaõ em man­
11 E cada hum a seu proximo naõ jares, e beberes, e vários làvamentos,
ensinará, nem cada hum a seu irraaõ, e justificações de carne, impostas até
dizendo; Conhece a o Senhor: por­ o tempo da correição.
que todos me conlieceráõ desd’o me­ 11 Mas vindo Christo, o Summo
nor d’elles até o mayor: Pontifice dos bens futuros, por hum
12 Porque serei misericordioso pa­ mayor e mais perfeito Tabernáculo,
ra com suas injustiças, e de seus pe­ naõ feito de raaõs, istohe, naõ d’esta
cados, e de suas prevaricaçoens mais feitura:
me naõ lembrarei. 12 Nem por sangue de bodes e
13 Dizendo Novo, a o primeiro en- bezerros, mas por seu proprio sangue
velheceo: ora o que foy envelhecido, huã vez entrou em o Sanctuario, a-
e se envelhece, perto está de se es­ vendo effeituado huã eterna redemp-
vaecer. çaõ.
13 Porque se o sangue dos touros
CAPITULO IX. e bodes, e a cinza da bezerra espar­
SSIQUE também o primeiro bem zida sobre os immundos, ossanctifica
A tinha ordenanças de Culto divino, para limpeza da carne :
e o sanctuario mundano. 14 Quanto mais o sangue de Chris­
2 Porque o Tabernáculo foy pre­ to, que pelo Espirito eterno a si mes-
240 EPISTOLA DE S. PAULO
mo se offereceo imrriaculado a Deus, 27 E como a os homens está orde­
purificara vossas consciências das nado morrerem huã vez, e despois
obras mortas, para servirdes a o De­ cCisso o juizo:
us vivo? » < 28 Assitambem Christo, offerecen-
1.5 E por isso he Medianeiro do do sè huã vez pera tirar os pecados de
Novo Testamento, paraque entrevin- muytos,,a segunda vez sera visto sem
do a morte, para reconçiliaçaõ das pecado daquelles que o esperaõ para
transgressões que avia debaixo do salvacaõ. A. .
primeiro Testamento, os chamados
recebaõ a promessa da herança eter­ CAPITULO X.
na. ÍDORQUE tendo a Ley.a. sombra
16 Porque aonde ha testamento, A dos bens futuros, naõ a mesma
necessário he que a morte do te.sta- imagem das cousas, nunca pelos mes­
dor entrevenha. mos sacrifícios, que cada anno conti-
17 Porque o Testamento se con­ nuámente se offerecem, pode sanctifi-
firma ’nos mortos: porquanto valido car a os que a elles se achegaõ. .
naõ he, em quanto o testador vivè, 2 Doutra maneira cessaríaõ de se
18 Poloqúe também o primeiro naõ offerecer, porquanto, purificados huã
foy consagrado sem sangue. vez os ministrantes, naõ teriaô mais
19 Porque avendo Moyses pro­ nenhuã consciência de pecado.
nunciado a todo o povo todos os man­ 3 Porem agora 'nestes cada anno
damentos segundo a Ley, tomou o sefaz recommemoraçaõ dos pecados,
sangue dos bezerros, e dos bodes, 4 Porque impossível he, que o san­
com agoa, e laã purpurea, e hysopo, gue dos touros e dos bodes tire os
e ay|i aspergio, a o mesmo livro, co­ pecados.
mo a todo o povo, 5 Poloque, entrando ’no mundo,
20 Dizendo; Este he o sangue do diz: Sacrifício e offerta naõ quiseste,
Testamento, que Deus vos tem man­ mas o corpo me preparaste:
dado. 6 Holocaustos e oblaçoês polo pe­
21 E semelhantemente também a cado te naõ agradáraõ:
o Tabernáculo, e a todos os vasos do 7 Entonces disse: Eis aqui venho,
serviço aspergio com o sangue. (’no principio do livro está escrito de
22 E quasi todas as cousas, segun­ my :) ó Deus, pera fazer tua vonta­
do a Ley, se purificaõ com sangue; e de.
sem derramamento de sangue naõ se 8 Dizendo dantes: Sacrifício, e
faz remissão. offerta, e holocaustos, e oblaçots polo
23 Assí que bem era necessário pecado naõ quiseste, nem te agrada-
que as figuras das cousas que estaõ raõ: (os quaes se otterecera segundo
’nos ceos, se purificassem com estas a Ley).
cousas; porem as mesmas celestiaes 9 Entonces disse: Eis aqui venho,
com melhores sacrifícios que estes. 6 Deus, pera fazer tua vontade. Assi
24 Porque Christo naõ entrou 'no ctue tira o primeiro, pera estabelecer
Sanctuario feito de maõ, figura do o segundo.
verdadeiro; porem ’no mesmo Ceo, 10 Em a qual vontade somos sanc-
pera agora por nos comparecer pe­ tificados pela oblaçaõ do corpo de
rante a face de Deus. Jesu Christo huã vez feita.
25 Nem também pera a si mesmo 11 E bem assistia todo Sacerdote
se offerecer muytas vezes, como o cadadia administrando e oftèrecendo
summo Pontífice com sangue alheyo muytas vezes os mesmos sacrifícios,
cada anno entra ’no Sanctuario : que nunca podem tirar os pecados:
26 (D’outra maneira necessário 12 Mas este avendo ofterecido hum
lhe Cara padecer muytas vezes desda sacrifício polos pecados, está assenta­
fundaçaõ do mundo) mas agora ’na do pera sempre á dextra de Deus:
consummaçaõ dos séculos huã vez se 13 Esperando o restante, até que
manifestou^ pera aniquilar o pecado seus inimigos, sejaõ,postos por esca-
pelo sacrifício de si mesmo. bello de seus pés.
A OS HEBREOS. Cap. X. XI. 241
14 Porque com hú& oblaçaõ con­ Deus, e tiver por profano o sangue do
sumou para sempre a os que saõ Testamento, com que foy sanctifica-
sanctificados. do; e fizer agr,avo algum a o Espirito
15 E também o Espirito sancto da graça ?
no-lo testifica. 30 Porque bera cophecemos a o
16 Porque despois de aver d’antes que disse: Minha he a vingança, eu
dito: Este he o concerto que com darei a recompensa, diz o Senhor. E
elles farei despois d’aquelles dias, diz outra vez: o Senhor julgará a seu
o Senhor; minhas leys porei em seus povo.
coraçoês, e as escreverei em seus en­ 31 Horrenda cousa he cair em as
tendimentos : maõs do Deus vivente.
17 E de seus pecados, e de suas 32 Lembraevos porem dos dias
iniquidades, mais me naõ lembrarei. passados, em que despois de serdes
18 Ora aonde d’isto ha remissão, illuminados, grande combate de affli-
naõ ha mais oblaçaõ polo pecado. çoês suportastes.
19 Assi que irmaõs, pois ja temos 33 Quando em parte, com vitupé­
ousadia, pera pelo sangue de Jesus rios e tribulações fostes tirados a pú­
entrar ’no Sanctuario, blicos theatros: e em parte commu-
20 Pelo recente e vivo caminho, nicando com os que assi foraõ trata­
que elle nos consagrou pelo veo, con­ dos.
vém a saber, por sua carne: 34 Porque também vos compade­
21 E pois que temos hum grande cestes de minhas prisoens, e com go­
Sacerdote sobre a casa de Deus. zo recebestes o roubo de vossos bens,
22 Acheguemos nos com verdade­ bem sabendo que em vos mesmos
iro coraçaõ em inteira certeza de fé; tendes hum melhor e permanecente
e ja os coraçoês purificados da mà bem em os Ceos.
consciência, e o corpo lavado com 35 Naõ regeiteis pois vossa confi­
agoa limpa: ança, que tem grande remuneraçaõ de
28 Retenhamos firmes a invariável galardaõ.
confissão da esperança: (porque fiel 36 Porque de paciência necessita­
he o que o prometeo). is, peraque avendo feito a vontade de
24 E attentemos huns para os ou­ Deus, possais alcançar a promessa. .
tros, para nos provocarmos à caridade 37 Porque ainda hum poucochin­
e a boas obras: ho, e o que ha de vir, virá, e naõ tar­
25 NaÕ deixando nossa mutua con­ dará.
gregação, como alguns ja tem de 38 Mas o justo viverá da fé: e se
costume: antes amoestando nos huns algum se retirar, minha alma naõ tem
a os outros : e isto tanto mais, quanto 'nelle prazer,
vedes que aquélle dia se vai chegan­ 39 Mas nos naõ somos d’aquelles,
do. que se retiraõ para perdição, senão
26 Porque se, despois de ja aver- d’aquelles que crém para a conserva­
mos recebido o conhecimento da ver­ ção da alma.
dade, voluntariamente pecarmos, ja
polos pecados mais naõ resta sacrifí­ CAPITULO XI.
cio : RA a fé he o firme fundamenta
27 Senaõ huã horrenda expecta-
çaõ de juizo, e hum ardor de fogo,
O das cousas que se esperaõ, e a
prova das cousas que se naõ veem.
que a os adversários ha de devo­ 2 Porque por ella os antigos alcan-
rar. çáraõ testimunho.
28 Quebrantando alguém a Ley de 3 Por fé entendemos que o mundo
Moyses, sem misericórdia henhuã, por pela palavra de Deus foy composto j
só o testimunho de duas Ou tres testi- de maneira qué as cousas que se ve­
munhas, morre: em, naõ foraõ feitas das que se ve­
29 De quanto mayor castigo cui­ em.
dais vós, será julgado por digno a- 4 Por fé offereceo Abel mayor sa­
quelle que a os pés pisar a o Filho de crifício a Deus, do que Càin: pelo
242 EPISTOLA DE S. PAULO
qual alcançou testimunho de que era Deus d’elles se naõ envergonha pera
justo, porquanto Deus deu testimun­ se chamar seu Deus: porque ja apa­
ho de seus presentes: e defunto, ain­ relhado lhes tinha huã cidade.
da falia por ella. 17. Por fé offereceo Abraham a
5 Por fé foy Enoch transportado, Isaac, quando foy atentado; e aquelle
pera naõ ver a morte: e naõ foy a- que recebéra as promessas, offereceo
chado, porquanto Deus o transportá- a seu unigénito;
ra: porque antes de sua transporta- 18 (Sendo lhe dito: Em Isaac se
çaõ alcançou testimunho de que a te chamará semente) considerando
Deus agradava. que Deus era poderoso pera até dos
6 Ora sem fé impossível he agra­ mortos o resuscitar:
dar a Deus, Porque necessário he, 19 Por onde também em semel­
que aquelle que a Deus se achega, hança o tornou a cobrar.
crea que o ha, e qúe he galardoador 20 Por fé abençoou Isaac a Jacob
dos que o buscaõ. e a Esau, tocante ás cousas futuras.
7 PorféNoè, divinamente advertido 21 Por fé morrendo Jacob, a cada
das cousas que ainda se naõ viaõ, te- hum dos filhos de Joseph abençoou:
meo, e para salvamento de sua familia e adorou encostado à ponta de seu
fabricou a Arca: pela qual condenou bordaõ.
a o mundo, e foy feito herdeiro da jus­ 22 Por fé, Joseph morrendo, da
tiça que he segundo a fé. saida dos filhos de Israel fez mençaõ,
8 Por fé Abraham, sendo chama­ e acerca de seus ossos deu ordem.
do, obedeceo, pera sair a o lugar que 23 Por fé Moyses, ja nacido, tres
avia de receber por herança; e, naõ meses por seus paes foy escondido,
sabendo aonde viria, se sahio. porquanto víraõ que era hum formo­
9 Por fé habitou na terra de pro­ so menino, e naõ tetnéraõ o manda­
missão, como em terra alheya, mo­ mento d’el Rey.
rando em cabánas com Isaac e com 24 Por fé Moyses, sendo ja gran­
Jacob, herdeiros com elle da mesma de, refusou ser chamado filho da filha
promessa. de Pharai:
10 Porque esperava a cidade que 25 Escolhendo antes ser maltrata­
tem fundamentos, da qual Deus he o do com o povo de Deus, do que por
artífice e o fabricador. hum pouco de tempo ter o gozo do
11 Por fé recebeo Sara mesma
também virtude de dar semente, e ja 26 Tendo por mayores riquezas o
fora do tempo de sua idade pario, vitupério de Christo, do que os te­
porquanto teve por fiel a aquelle, que souros de Egypto: porque attentava
ih'o prometido tinha. para a recompensa do galardaõ.
12 Poloque também de hum, e es­ 27 Por fé deixou o Egypto, naõ
se ja amortecido, tantos em multidaõ temendo a ira d’el Rey: Porque se
nacéraõ, como as estrellas do Ceo, e esforçou, como vendo a o invisível.
como a innumeravel aréa que está na ■ 28 Por fé celebrou a Paschoa, e o
praya do mar. derramamento de sangue, peraque o
13 Todos estes morréraõ na fé, destruidor dos primogénitos os naõ
naõ recebendo as promessas, senaõ, tocasse.
■vendo as de longe, e crendo as, e a- 29 Por fé passáraõ o mar verme­
braçando as, confessáraõ que eraõ lho, como por terra seca, o cjue os E-
estrangeiros e peregrinos na terra. gypcios intentando, se affogaraõ.
14 Porque os que isto dizem, cla­ 30 Por fé os muros de Jericho
ramente mostraõ que buscaõ outra caíraõ, sendo por sete dias rodeados.
patria. 31 Por fé Rachab a solteira naõ
15 E se d’aquella se lembráraõ, de pereceo com os desobedientes, reco­
que saido aviaõ, que teriaõ tempo lhendo ém paz os espias.
assaz pera se tornarem a ella. 32 E que mais direi ? Que o tempo
16 Mas agora desejaõ huã melhor, me faltará, contando de Gideon, e de
isto he, a celestial. Poloque também Barac, e de Sampson, e de Jephte, e
A OS HEBREOS. Cap. XI. XII. 243
de David, e de Samuel, e dos Pro- desmayes quando d’elle fores repren-
phetas: dido.
33 Os quaes por fé vencerão Rey- 6 Porque o Senhor castiga a o que
nos, exercitáraõ justiça, alcançáraõ ama, e açouta a qualquer, que recebe
as promessas, as bocas tapáraõ a os por filho.
leoês: 7 Se suportais a disciplina, Deus
34 Apagáraõ a força do fogo, es- se vos apresenta como a filhos: (por­
capáraõ do fio da espada, da fraque­ que que filho ha a quem o pae naõ
za tiráraÕ forças, em batalha se es- castigue?)
forçáraõ, poséraÕ em fugida a os ex­ 8 Mas se estais sem disciplina, da
ércitos dos estranhos: qual todos saõ feitos participantes,
35 As mulheres torndraõ a receber bastardos sois logo, e naõ filhos. -
por resurreiçaÔ seus mortos: e outros 9 Também em verdade por casti­
forao estirados, naõ aceitando a ojfe- gadores tivemos a os paes de nossa
recida soltura, por alcançarem huã carne, e os reverenciávamos: naõ nos
melhor resurreiçaÔ. sugeitarémos pois muyto mais a o Pae
36 E outros experimentarão es­ dos espíritos, e viveremos ?
cárnios e açoutes, e até cadeas e pri­ 10 Porque aquelles em verdade,
sões : por hum pouco tempo, nos castigá-
37 Foraô apedrejados, serrados, raõ; como a elles bem lhes parecia,
atentados, mortos a o fio da espada; porem este para nosso proveito, pera­
andáraõ vestidos de pelles de ovelhas que de sua sanctidade sejamos parti­
e de cabras; desemparados, affligidos, cipantes.
e maltratados: 11 E toda disciplina em verdade, a
38 (Dos quaes o mundo naô era o presente, naõ parece ser cousa de
digno) perdidos pelos desertos, e gozo, senaõ de tristeza; mas despois
montes, e covas, e cavernas da terra. de si dá hum fruito pacifico de justi­
39 E todos estes tendo testimunho ça a os exercitados por ella.
pela fé, naõ alcançáraõ a promessa: 12 Portanto tornae a levantar as
40 Provendo Deus alguã cousa maõs cansadas, e os juelhos descon­
melhor para nosoutros, peraque sem juntados:
nos naõ fossem aperfeiçoados. 13 E fazei rectas veredas para vos­
sos pés: peraque o que manqueija, se
CAPITULO XII. naõ torça, mas çae antes muyto mais
ORTANTO nos também, pois de sare.
P huã tam grande nuvem de testi- 14 Segui a paz com todos, e a
munhas estamos rodeados, deixemossanctificaçaõ, sem a qual ninguém ve­
toda carga, e o pecado, que facilmen­ rá a o Senhor:
te nos rodéa, e corramos com paciên­ 15 Attentando que ninguém desfa­
cia a carreira que nos está proposta: leça da graça de Deus: que alguã
2 Olhando para Jesus, Principe e raiz de amargura brotando vos naõ
consummador da fé: o qual polo go­ perturbe, e por ella muytos se conta­
zo que lhe estava proposto, suportou minem.
a cruz, desprezando a afronta, e se 16 Que ninguém seja fornicador,
assentou a dextra do throno de Deus. ou profano, como Esau, que por hum
3 Porque considerae aquelle que manjar deu seu direito de primogeni-
contra si mesmo huã tal contradiçaõ tura.
dos pecadores suportou : peraque naõ 17 Porque bem sabeis que ainda
enfraqueçais, desfalecendo em vossos despois querendo herdar a bençaõ,
ânimos. foy regeitado: porque naõ achou lu­
4 Ainda naõ resististes até o san­ gar de arrependimento, ainda que
gue, combatendo contra o pecado: com lagrimas o buscou.
5 E ja vos esquecestes da exhor- 18 Porque naõ chegastes a o mon­
taçaõ que com vosco, como a filhos te que tocar se podia, e a o fogo en-
vos falia: Filho meu, naõ estimes em cendido, e á escuridão, e ás trevas, e
pouco a disciplina do Senhor, nem á tempestade:
R2
244 EPISTOLA DE S. PAULO
19 E a o soido da trombeta, e á trimonio, e a cama sem macula: po­
rem a os fornicadores, e a os adúlte­
voz das palavras: a qual os que a ou-
viaõ, pedíraõ que> mais se lhes naõ ros, Deus os ha de julgar.
fallasse. 5 Vossa conversação seja-sem ava­
20 ( Porque naõ podiaõ suportar oreza, contentandovos com o presente.
que se lhes mandava: Que se até huã Pois disse: Naõ te deixarei, nem te
desempararei.
besta tocasse a o monte, seria apedre­
jada, ou passada com huã frecha. 6 De maneira que com confiança
dizer ousemos: O Senhor he meu a-
21 E tam terrível era a visaõ, que
disse Moyses: Todo assombrado e judador, e naõ temerei o que o homem
tremendo estou). fazer me possa.
22 Antes chegastes a o monte de I Lembrae vos de vossos pastores,
Siaõ, e á cidade do Deus vivente, á que a palavra de Deus vos falláraõ: a
Jerusalem celestial, e a os muytos fé dos quaes imitae, attentando para
milhares de Anjos: a sahida de sua conversaçaõ.
23 A a universal congregaçaõ e 8 Jesu Christo he o mesmo homem,
Igreja dos primogénitos, que estaõ e hoje, e eternamente.
escritos 'nos Ceos, e a Deus o Juiz 9 Naõ vos deixeis levar a o redor
com varias e estranhas doutrinas.
de todos, e a os espíritos dos ja per­
feitos justos: Porque bom he que o coraçaõ se for­
24 E a Jesus o Medianeiro do No­ tifique com graça, naõ com manjares,
vo Testamento, e a o sangue do es- os quaes de nada aproveitáraõ a os
pargimento, que falia melhores cousasque se déraõ a elles.
que o de Abel. 10 Hum altar temos, do qual naõ
25 Olhae que naõ regeiteis a o quetem poder para comerem os que ser­
falia: porque se aquelles, que regei-vem a o Tabernáculo.
táraõ a o que 'na terra dava divinas II Porque os corpos dos animaes,
repostas, naõ escapáraõ; muyto me­ cujo sangue polo pecado pelo Summo
nos escaparemos nosoutros, se nos des­Pontífice se trazia a o Sanctuario,
viarmos d’aquelle que dos Ceo he: eraõ queimados fora do arrayal.
26 A voz do qual entaõ moveo a 12 Portanto também Jesus, para-
terra: porem agora denunciou, dizen­ que a o povo por seu proprio sangue
do ; Ainda huã vez commoverei, naõ sanctificasse, padeceo fora da porta.
só a terra, senaõ também a o Ceo. 13 Sayamos pois a elle fora do ar­
27 E O que diz: Ainda huã vez, rayal, levando seu vitupério.
mostra a mudança das cousas moveis, 14 Porque naõ temos aqui cidade
como aquellas que foraõ feitas, pera-permanecente, mas buscamos a futu­
que as immoveis permaneçaõ. ra.
28 Poloque recebendo o Reyno im- 15 Portanto offereçamos sempre
movél, retenhamos a graça, com que por elle a Deus sacrifício de louvor,
sirvamos a Deus agradavelmente com isto he, o fruito dos beiços, que con­
reverencia e piedade. fessem seu nome.
29 Porque nosso Deus he hum fo­ 16 E naõ vos esqueçais da benefi­
go consumidor. cência e communicaçaõ: porque em
taes sacrifícios toma Deus contenta­
CAPITULO XIII. mento.
CARIDADE fraternal perma­ 17 Obedecei a vossos Pastores, e
neça. vos sugeitae a elles. Porque velaõ por
2 Naõ vos esqueçais da hospeda­ vossas almas, como aquelles que del­
gem: porque por ella alguns hospe- ias haõ de dar conta: peraque o façaõ
dáraõ a os Anjos, naõ o sabendo. com alegria, e naõ gemendo: porque
3 Lembrãevos dos presos, como se isso naõ vos seria util.
juntamente estivéreis presos: e dos 18 Rogae por nos: porque confia­
maltratados, como sendo vos mesmos mos, que temos boa consciência, co­
também 'no corpo maltratados. mo aquelles que em tudo queremos
4 Venerável he entre todos o ma-. tratar honestamente.
A OS HEBREOS. Cap. XII. XIII. 245
19 E tanto tnais vos rogo que assi 22 Rogovos porém irmaõs, que su­
o façais, peraque eu tanto mais pres­ porteis a palavra d’esta amoestaçaõ:
to vos seja restituído. porque em breve vos escrevi.
20 Ora o Deus da paz, que pelo 23 Sabei que ja o irmaõ Timotheo
sangue do Testamento eterno, tornou está solto, com o qual (se presto vier)
a trazer a o grande Pastor das ove­ vos verei.
lhas, nosso Senhor Jesu Christo, dos 24 Saudae à todos vossos Pastores,
mortos: e a todos õs sanctos. Os de Italia vos
21 Esse vos aperfeiçoe em toda saudaõ.
boa obra, para fazerdes sua vontade, 25 A graça se/a com todos vosou-
obrando em vos o que perante elle he tros. Amen.
agradavel por Christo Jesu : a o qual Escrita de Italia a os Hebreos, e
seja a gloria para todo sempre. Amen. enviada por Timotheo.

EPISTOLA CATHOL1CA
po
APOSTOLO S. JACÓ.

CAPITULO I. 11 Porque com ardor o sol sahio;


ACOBO servo de Deus e do Se­ e a erva secou, e sua flor cahio, e a
J nhor Jesu Christo, ás doze tribus
que audaõ espargidas, saude.
formosa apparencia de seu aspecto pe­
receu: assi também o rico se mur­
2 Meus irmaõs, tende por grande chará em seus caminhos.
gozo, quando cairdes em varias tenta­ 12 Bem aventurado o váraõ que
ções : sofre a tentaçaõ: porque quando for
3 Sabendo que a prova de vossa fé provado, receberá a coroa da vida, a
obra paciência. qual o Senhor tem prometido \a os
4 Tenha porem a paciência a obra que o amaõ.
perfeita, peraque sejais perfeitos e to­ 13 Ninguém, sendo atentado, diga;
talmente sinceros, em nada faltan­ De Deus sou atentado: ,porque Deus
do. naõ pode ser atentado dos males, e
5 E se algum de vosoutros tem tampouco a ninguém atenta.
falta de sabedoria, a peça a Deus, 14 Porem cadahum he, atentado,
que a todos liberalmente a dg, e em quando de sua própria concupiscên­
rosto o naõ deita: e lhe será dada. cia he atrahido e engodado.
6 Porem peça a em fé, naõ duvi­ 15 Despois avendo a concupiscên­
dando : porque o que duvida, semel­ cia concebido, pare o pecado; e sen­
hante he á onda do níar, qúe do ven­ do o pecado consummado, gera a
to he levada, e de huã á outra parte morte.
lançada. 16 Naõ erreis, meus amados irma­
7 Porque naõ pense o tal homem õs.
que receberá cousa alguã do Senhor. 17 Toda boa dadiva, e todo dom
8 O homem de dobrado coraçaÕ perfeito he do alto, que descende do
em todos seus caminhos he incon­ Pae das luzes: em quem naõ ha mu­
stante. dança, nem sombra de variaçaõ.
9 Porem o irmaõ abatido se glorie 18 Segundo sua pmpria vontade
em sua alteza. elle nos gerou pela palavrada verda­
10 E o rico, em seu abatimento: de : peraque fossemos como primícias
porque se passará como a flor da de suas criaturas.
erva. 19 Assique, meus amados irmaõs,
246 EPISTOLA CATHOLICA
todo homem seja promptopera ouvir, fé, e herdeiros do Reyno, que prome­
tardio pera fallar, tardio pera se irar. te a os que o amaõ ?
20 Porque a ira do varaõ naõ obra 6 Porem vosoutros deshonrastes a
a justiça de Deus. o pobre. Porventura naõ vos oprimem
21 Poloque regeitando toda im- os ricos com tyrania, e por vos puxaõ
mundicia e superfluidade de malicia, a os tribunaes ?
recebei com mansidaõ a palavra em 7 Porventura naõ blasphemaõ elles
vos enxertada, a qual pode salvar vos­ o bom nome que sobre vosoutros foy
sas almas. invocado ?
22 E sede obradores da palavra, e 8 Todavia, se conforme á Escritu­
naõ somente ouvidores, vos enganan­ ra, cumprirdes a Ley real Amarás a
do com falsos discursos. teu proximo como a ty mesmo, bem
23 Porque se alguém he ouvidor fazeis:
da palavra, e naõ obrador, semelhante 9 Porem se aceitais a apparencia da
he a o varaõ que a o espelho consi­ pessoa, cometeis pecado; e da Ley
dera seu rosto natural. como transgressores sois redarguidos.
24 Porque se considerou a si mes­ 10 Porque qualquer que guardar
mo, e foy se, e logo se esqueceo que toda á Ley, e offender em hum só
tal era. ponto, culpado he de todos.
25 Porem aquelle que bem atten- 11 Porque aquelle que disse : Naõ
ta para a perfeita Ley de liberdade, cometeras adultério, também disse:
e 'nisso persevera, naõ sendo ouvidor Naõ matarás. Pois se tu naõ come­
esquecediço, senaõ fazedor da obra: teres adultério, mas matares, trans­
este tal digo, será bemaventurado em gressor estas feito da Ley-
seu feito. 12 Assi fallae, e assi obrae, como
26 Se alguém entre vosoutros cui­ aquelles que aveis de ser julgados pe­
da ser religioso, e naõ refrea sua lin- la Ley da liberdade.
goa, antes engana seu coraçaõ, vaã 13 Porque juizo sem misericórdia
he a religião do tal. virá sobre aquelle, que naõ fez mise­
27 A religiaõ pura e immaculada ricórdia: e a misericórdia se gloria
para com nosso Deus e Pae, he esta: contra o juizo.
visitar a os orfaõs e ás viuvas em suas 14 Meus irmaõs, que aproveita, se
tribulações, e se guardar immaculado alguém disser que tem a fé, e naõ ti­
do mundo. ver as obras? por ventura pode o
salvar a tal fé ?
CAPITULO II. 15 E se o irmaõ, ou a irmaã esti­
EUS irmaõs, naõ tenhais a fé verem nuos, e tiverem falta do manti­
de nosso Senhor Jesu Christo, mento quotidiano:
o Senhor da gloria, em aceitaçaÕ de 16 E algum de vos lhes disser: Ide
pessoas. em paz, aquentaevos, e fartae vos: e
2 Porque se em vosso ajuntamento lhes naõ derdes as cousas necessárias
entra algum homem com anel de ouro para o corpo, que proveito lhes virá
’no dedo, e com vestidos preciosos; e d’ahi ?
entra também algum pobre singela­ 17 Assi também a fé, se naõ tiver
mente vestido: as obras, em si mesma está morta.
3 E attentardes para o que traz o 18 Porem dirá alguém: Tu tens a
vestido precioso, e lhe disserdes. As­ fé, e eu tenho as obras: mostra me
senta te tu aqui honradamente: e a o tua fé por tuas obras, e eu te mostra­
pobre disserdes: Está te tu ali empé; rei minha fé por minhas obras.
ou, assenta te a baixo de meu estrado: 19 Tu cres que ha hum só Deus:
4 Por ventura naõ fizestes diffe- bem fazes; também os Demonios o
rença em vos mesmos, e vos fizestes crem, e estremecem.
juízes de maos pensamentos: 20 Mas, ó homem vaõ, queres tu sa­
5 Ouvi, meus amados irmaõs, por ber que a fé sem as obras está morta?
ventura naõ escolheo Deus a os po­ 21 Por ventura naõ foy Abraham
bres d’este mundo pera ser ricos em nosso pae justificado pelas obras,
DE S. JACO’. Cap. II. III. IV. 247
quando offereceó a séu filho Isaac so­ 8 Mas nenhum homem pode aman­
bre o altar ? sar a lingoa. Hum mal que se naõ
22 Ves tu logo que a fé cooperou pode refrear: cheya de peçonha mor­
com suas obras, e que a fé foy aper­ tal.
feiçoada pelas obras: 9 Com ella bendizemos a nosso De­
23 E a Escritura se cumprio a qual us e Pae, e com ella maldizemos a os
diz; e creo Abraham a Deus, e foy- homens, feitos a semelhança de Dens.
Ihe contado por justiça, e foy chama­ 10 De huã mesma boca procede
do amigo de Deus. bendiçaõ, e maldiçaõ. Meus irmaõs,
24 Vedes logo agora que o homem naõ convém que isto se faça assi.
he justificado pelas obras, e naõ so­ 11 Por ventura deita alguã fonte
mente pela fé ? por hum mesmo manancial o doce, e
25 E semelhantemente Rachab a o amargoso ?
solteira, por ventura naõ foy também 12 Meus irmaõs, pode também a
justificada pelas obras, quando reco- figueira produzir azeitonas, ou a vi­
Iheo a os mensageiros, e os despedio deira figos? Assi também nenhuãfon­
por outro caminho ? te produzir pode agoa salgada, e do­
26 Porque assi como o corpo sem ce?
o espirito está morto, assi também a 13 Quem he sabio e entendido en­
fé sem as obras está morta. tre vosoutros? mostre por seu bom
trato suas obras em mansidaõ de sa­
CAPITÚLO III. bedoria.
EUS irmaõs, naõ sejais muytos 14 Porem se tendes inveja amar­
M mestres, sabendo que recebere­
mos tanto mayor condenaçaõ.
ga, e contenda em vosso coraçaõ, naõ
vos glorieis nem mintais contra a ver­
2 Porque todos tropeçamos em dade.
muytas cousas. Se alguém naõ trope­ 15 Naõ he esta a sabedoria que do
ça em palavra, o tal varaõ perfeito he, alto decende; senaõ terrena, animal,
poderoso pera também refrear todo o e diabólica.
corpo. 16 Porque onde ha enveja e con­
3 Vedes aqui nosoutros a os cava­ tenda, ahi ha perturbaçaõ, e toda obra,
los pomos freyos ’nas bocas, peraque perversa.
nos obedeçaõ, assi viramos todo seu 17 Mas a sabedoria que he do alto,
corpo. primeiramente he pura, despois paci­
4 Vedes aqui também as naos, fica, moderada, tractavel, cheya de
sendo tam grandes, e levadas de im­ misericórdia, e de bons fruitos, par­
petuosos ventos, com tudo se viraõ cialmente naõ julgando, e naõ fingi­
com hum bem pequeno leme para on­ da.
de quer que quiser a vontade d’aquel- 18 Ora o fruito de justiça se seméa.
le que as governa. em paz, para os que exercitaõ paz,
5 Assi também a lingoa he hum
l>em pequeno membro, e se gloria de CAPITULO IV.
grandes cousas. Vedes aqui hum pe­ 'ONDE vem guerras e pelejas en­
queno fogo quam grande bosque en-
cende.
D tre vosoutros? Porventura naõ
vem d’aqui, a saber de vossos deleites,
6 A lingoa também he hum fogo, que em vossos membros guerreaÕ ?
hum mundo de iniquidade: assi a lin­ 2 Cobiçais, e nada tendes: sois
goa esta posta entre nossos membros, invejosos e cobiçosos, e naõ podeis
e contamina todo o corpo, e inflama alcançar: combateis e guerreais, e
a roda de nossa nacença, e se inflama nada tendes, porque naõ pedis.
até do inferno. 3 Pedis, e naõ recebeis: porque
7 Porque toda a natureza, assi de pedis mal, para o gastardes,em vossos
bestas feras como de aves, assi de deleites.
reptiles como de animaes do mar, se 4 Adúlteros, e adulteras, naõ sa­
amansa, e foy amansada pela nature­ beis vos que a amizade do mundo, he
za humana: inimizade contra Deus? Por tanto
248 EPISTOLA CATHOLICA
qualquer que quiser ser amigo do 3 Vosso ouro e prata está ferru­
mundo, se constitue por inimigo de gento : e sua ferrugem vos será em
Deus. testimunhe, e comerá vossa carne co­
5 Ou cuidais vos que a Escritura mo fogo: enthesourastes para os últi­
diz em vaõ: Porventura o Espirito mos dias.
que em nos habita, tem desejo de en- 4 Vedes aqui o jornal dos trabalha­
veja? dores, que segáraõ vossas terras, e o
6 Antes ainda dá mayor graça. qual por vos foy diminuído, clama: e
Portanto diz a Escritura: Deus resis­ os clamores dos que as segáraõ entrá-
te a os soberbos, porem dà graça a os raõ em os ouvidos do Senhor dos ex-
humildes. cercitos.
7 Sugeitaevos pois a Deus: resisti 5 Deliciosamente vivestes sobre a
a o diabo, e fugirá de vosoutros. terra, e vos deleitastes: cevastes vos­
8 Chegaevos a Deus, e elle se che­ sos coraçoens como em diadematança.
gará a vosoutros. Alimpae as maõs 6 A o justo condenastes e matas­
pecadores: e vos dobrados de cora- tes : e elle vos naõ resistio.
çaõ, purificae os coraçoês. 7 Sede pois, irmaõs, pacientes até
9 Senti vossas misérias, elamentae á vinda do Senhor. Eis aqui o lavra­
e chorae: vosso riso se converta em dor espera o fruito precioso da terra,
pranto, e vosso, gozo em tristeza. aguardando-o com paciência, até que
10 Humilhaevos perante o Senhor, receba a chuva temporaã e seródea.
e elle vos exalçará. 8 Vos também sede pacientes, e
11 Irmaõs, naõ falíeis mal huns dos esforçae vossos coraçoês: porque ja a
outros. Quem de set irmaõ falia mal, vinda do Senhor vem chegando.
e julga a seu irmaò, da Ley falia mal, 9 Irmaõs, naõ suspireis huns con­
e julga a Ley. E se tu julgas a Ley, tra os outros, peraque naõ sejais con­
ja naõ es fazedor da Ley, senão juiz. denados. Eis que o Juiz está á porta.
12 Hum só Legislador ha, que po­ 10 Meus irmaõs, tomae por exem­
de salvar è destruir. Porem quem es plo de affliçaõ e de paciência a os Pro-
tu que julgas a outro ? phetas, que falláraõ em nome do Se­
13 Ea pois agora vos, os que di­ nhor.
zeis : Hoje, ou amanhaã, irémos a 11 Vedes aqui temos por bem a-
huã tal cidade, e lá passaremos hum venturados a os que sofrem. Bem ou­
anno, e contrataremos, e ganhare­ vistes a tolerância de Jób, e vistes o
mos : fim do Senhor; que o Senhor he muy
14 Vos, digo, que naõ sabeis o que misericordioso e piedoso.
à manhaã acontecerá: Porque, que he 12 Porem sobre tudo, irmaõs me­
vossa vida ? Pois hum vapor he, que us, naõ jureis pelo Ceo, nem pela ter­
por hum pouco apparéce, e despois ra, nem qualquer outro juramento:
se esvaece. mas vosso si, seja si, e vosso naõ, naõ:
15 Em lugar que devieis dizer: Se peraque naõ cayais em condénaçaõ.
o Senhor quiser, e vivermos, isto ou 13 Está alguém entre vosoutros
aquillo faremos. affligido? Ore: está alguém conten­
16 Mas agora vos gloriais em vos­ te? Psalmodíe.
sas presunções : toda a tal gloriaçaõ 14 Está entre vosoutros alguém
he malina. doente ? chame a si a os Anciãos da
17 Assi que aquelle, que sabe fazer Igreja, e orem sobre elle, ungindo o
o bem, e naõ o faz, comete pecado. com azeite em o nome do Senhor.
15 E a oraçaõ de fé salvará a o
CAPITULO V. doente, e o Senhor o levantará: e se
A pois agora, vos ricos, chorae e ouver cometido pecados, lhe seraõ
pranteae por vossas misérias, que perdoados.
sobre vos haõ de vir. 16 Confessae vossas culpas huns a
2 Vossas riquezas estaõ apodreci­ os outros, e orae huns polos outros,
das, e vossos vestidos estaõ comidos peraque sareis ; a oraçaõ efficaz do
da traça; justo muyto pode.
DE S. JAÇO’. Cap. IV. V. 249
■ «
17 Elias era homem sugeito ás 19 Irmaõs, se alguém entre vosou-
mesmas paixçês que nos, e orando, tros tem errado da verdade, e alguém
pedio que. naõ chovesse: e naõ cho- o converter:
veo sobre a terra por tres annos e seis 20 Saiba o tal que aquelle que
meses. converter a hum pecador do erro de
18 ,E outra vez orou, e o Ceo deu seu caminho, de morte salvará huã
chuva, e a terra produzio seu frui- alma, e cubrirá multidão de peca­
to. dos.

PRIMEIRA EPISTOLA CATHOLICA


DO

APOSTOLO S. PEDRO.
CAPITULO I. 9 Alcançando o fim de vossa fé,
EDRO Apostolo de Jesu Christo, a saber a salvaçaõ das almas.
P a os estrangeiros espargidos em 10 Acerca da qual salvaçaõ inqui­
Ponto, Galacia, Cappadocia, Asia, rirão
e e esquadrinháraõ os Prophetas,
Bythinia; que profetizaraõ da graça que vos
2 Eleitos segundo a presciência de j'oy dada.
Deus Pae, em sanctificaçaõ de Espi­ 11 Esquadrinhando quando, ou em
rito, para a obediência e aspersaõ do qual tempo, o Espirito de Christo,
sangue de Jesu Christo: Graça e paz que 'nelles estava, significasse e dan­
vos seja multiplicada. tes testificasse as paixoês que a Chris­
3 Bendito seja o Deus e Pae de to aviao de vir, e a gloria que se lhe
nosso Senhor Jesu Christo, o qual avia de seguir.
segundo sua grande misericórdia, nos 12 A os quaes foy revelado, que
regenerou para huã viva esperança, naõ para si mesmos, senaõ para nos-
pela resurreiçaõ de Jesu Christo d’- outros administravaõ estas cousas,
entre os mortos: que agora vos foraõ denunciadas pe­
4 Para a herança incorruptível, e los que, pelo Espirito sancto do Ceo
incontaminavel, e qúe murchar se naõ enviado, vos pregáraõ o Euangelho:
pode, guardada em os Ceospara vos- nas quaes cousas os Anjos, até o mais
outros. inferior, desejaõ olhar.
5 Que pela fé guardados estais 13 Portanto cingindo os lombos de
em a virtude de Deus, para a salva­ vosso entendimento, e sobrios, espe-
çaõ, ja prestes pera se revelar em o rae inteiramente ’na graça, que se
ultimo tempo. vos offereceo ’na revelaçaõ de Jesu
6 Era que vosoutros vos alegrais, Christo.
estando por agora (sehe queassi im­ 14 Como filhos obedientes, naõ
porta) por hum pouco contristados vos conformando com as concupis­
com varias tentações : cências, que d’antes avia em vossa
7 Peraque a prova de vossa fé, ignorância.
muyto mais preciosa que o ouro que 15 Mas como aquelle que vos cha­
perece, e pelo fogo he provado, se mou, he sancto, sede vosoutros tam­
ache em louvor, e honra, e gloria, bém sanctos etq toda vossa conversa­
’na revelaçaõ de Jesu Christo. ção.
8 A o qual naõ o avendo visto, o 16 Porquanto escrito esta: Sede
amais; em o qual, naõ o vendo ago­ sanctos, porque eu sou sancto.
ra, porem crendo, vos alegrais com 17 E se por Pae invocais a aquel­
gozo ineffavel e glorioso. le que, sem aceitaçaõ de pessoas, jul-
250 PRIMEIRA EPISTOLA CATHOLICA
ga segundo a obra de cadahum; andae 6 Poloque também 'na Escritura
em temor o tempo de vossa habita- se contém: Eis que ponho em Siaõ
çaõ: a principal pedra da esquina, eleita, e
18 Sabendo que de vossa vaã con­ preciosa: e quem 'nella crer naõ será
versação, que por tradiçaõ dos paes confundido.
recebestes, fostes resgatados, naõ com 7 Assique para vos os que credes,
cousas corruptíveis, como com prata preciosa,i>oí he: mas para os rebeldes
ou com ouro: se diz: a pedra que os edificadores
19 Senaõ com o precioso sangue reprováraõ, essa foy feita por cabeça
de Christo, como de hum immaculado da esquina, e por pedra de tropeço, e
e incontaminado cordeiro •. por penha de escandalo:
20 O qual bem ja d’antes foy con­ 8 zí saber para aquelles que trope­
hecido desd’antes da fundaçaõ do ção em a palavra, sendo rebeldes,
mundo, porem manifesto 'nestes últi­ para o que também foraõ ordenados.
mos tempos por amor de vosoutros : 9 Mas vosoutros sois a geraçaõ
21 Que por elle credes em Deus, eleita, o Sacerdócio Real, a gente
o qual dos mortos o resuscitou, e lhe sancta, e o povo acquirido: peraque
deu gloria, peraque vossa fé e espe­ denuncieis as virtudes daquelle que
rança estivesse em Deus. vos chamou das trevas para sua ma­
22 Portanto purificando vossas al­ ravilhosa luz:
mas pelo Espirito em a obediência 10 Vos que d’antes naõ ereis povo,
da verdade, para caridade fraternal mas agora sois o povo de Deus: que
nao fingida; amae vos ardentemente d’antes naõ alcançareis misericórdia,
huns a os outros de hum puro cora- mas agora alcançastes misericórdia.
çaõ: 11 Amados, como a peregrinos e
23 Sendo ja regenerados, naõ de forasteiros vos amoesto, que vos abste­
semente corruptível, senaõ incorrup­ nhais das concupiscências carnaes,
tível, pela viva palavra de Deus, e que contra a alma militaõ.
que"para sempre permanece. 12 Tendo vossa conversaçaõ ho­
24- Porque toda carne he como a nesta entre as Gentes: peraque em o
erva, e toda a gloria do homem como que de vos, como de malfeitores, fal-
a flor da erva. Secouse a erva, e ca- laõ mal, 'no dia da visitaçaõ glorifi­
hio sua flor: quem a Deus, pelas boas obras que
25 Mas a palavra do Senhor per­ em vos virem.
manece para sempre: e esta he a pa­ 13 Portanto sugeitaevos a toda
lavra que entre vos foy Euangelizada. ordenaçaõ humana por amor do Se­
nhor: seja ao Rey, como a Superi­
CAPITULO II. or:
EIXANDO pois toda malicia, e 14 Seja a os Governadores, como
todo engano, e fingimentos, e a os que d’elle saõ enviados, para
envejas, e todas murmurações, castigo em verdade dos malfeitores,
2 Desejae affectuosamente, como mas para louvor dos que bem fazem.
meninos novamente nacidos, o leite 15 Porque assi he a vontade de
racional, nao falsificado, peraque por Deus, que bem fazendo, tapeis a boca
elle vades crecendo: à ignorância de homens loucos:
3 Se porem ja gostastes que o Se­ 16 Como libertos, e naõ como ten­
nhor he benigno. do a liberdade por cobertura de ma­
4- A o qual chegandovos, como a licia, senaõ como servos de Deus.
huã pedra viva, dos homens em ver­ 17 Honrae a todos: amae a frater­
dade reprovada, porem para com De­ nidade: temei a Deus: honrae ao Rey.
us eleita e preciosa: 18 Vosoutros servos, sugeitaevos
5 Também como pedras vivas, vos com todo temor a vossos Senhores,
edificae por casa espiritual e sancto naõ somente a os bons e humanos,
Sacerdócio, pera ofterecer sacrifícios mas também a os rigorosos.
espirituaes, a Deus agradaveis por 19 Porque cousa agradavel he, se
.Jesu Christo. alguém, por causa da consciência pa­
DE S. PEDRO. Cap. II. III. 251
ra com Deus, sofre moléstias, pade­ ça da vida: peraque vossas oraçoês
cendo injustamente. naõ sejaõ impedidas.
20 Porque, que louvor he, se pe­ 8 E finalmente, sede todos de hum
cando, sois abofeteados, e o sofreis ? mesmo sentido, compassivos, amando
Alas se fazendo bem, sois affligidos, e a os irmaõs, entranhavelmente mise­
o sofreis ; isso he agradavel a Deus. ricordiosos, e affaveis:
21 Porque para isto sois chamados, 9 Naõ tornando mal por mal, ou
pois também Christo por nos padeceo, injuria por injuria: antes a o contra­
deixando-nos exemplo, peraque sigais rio, bendizendo : sabendo que a istõ
suas pisadas. sois chamados, peraque em herança
22 O qual naõ cometeo pecado, alcanceis a bendiçaõ:
nem engano em sua boca foy achado. 10. Porque quem quer amar a vida,
23 O qual quando o injuriavaõ, e ver os dias bons, refreye sua lingoa
naõ tornava a injuriar: e quando pa­ de mal, e seus beiços, que naõ fallem
decia, naõ ameaçava: mas se remetia engano.
a aquelle que justamente julga: 11 Aparte se do mal, e faça o bem:
24 O qual mesmo levou nossos pe­ busque a paz, e siga a.
cados em seu corpo sobre o madeiro: 12 Porque os olhos do Senhor
peraque mortos para os pecados, vi­ estaõ sobre os justos, e seus ouvidos
vamos para a justiça: por cuja ferida attentos a suas oraçoês : mas o rosto
sarastes. do Senhor he contra os que fazem
25 Porque ereis como ovelhas des­ males.
garradas: mas agora ja estais con­ 13 E qual he aquelle que vos fará
vertidos a o Pastor e Bispo de vossas mal; se fordes imitadores do bem ?
almas. 14 Mas se também padecerdes por
amor da justiça, sois bem aventura­
CAPITULO III. dos : e naõ temais por temor d’elles,
EMELHANTEMENTE vos mu­ nem vos turbeis:
S lheres, sede sugeitas a vossos pró­ 15 Antes sanctificae a o Senhor
prios maridos: peraque também, seDeus em vossos coraçoês: e sempre
alguns á palavra naõ obedecem, pelo estae aparelhados, pera responder
trato das mulheres, sejaõ ganhados com mansidaõ e temor a cada qual
sem palavra, que vos pedir razaõ da esperança que
2 Considerando vosso casto trato em vos lia.
em temor. 16 Tendo huã boa consciência, pe­
3 O enfeite das quaes seja, naõ o raque em o que de vos, como de mal­
exterior, em encrespamento de ca- feitores, fallaõ mal, fiquem confundi­
bellos, ou atávio de ouro, ou compos­ dos os que blasfemaõ de vosso bom
tura de vestidos: trato em Christo.
4 Senaõ o homem encuberto do 17 Porque melhor he que pade­
coraçaõ, em o incorruptível enfeite de çais fazendo bem (se a vontade de
hum espirito manso e quieto: que he Deus assi o quer) do que fazendo
precioso diante de Deus. mal.
5 Porque assi se enfeitavaõ tam­ 18 Porque também Christo pade­
bém antigamente as sanctas mulheres, ceo huã vez polos pecados, o justo
que esperavaõ em Deus, e eraõ sugei­ polos injustos: peraque nos levasse a
tas a seus proprios maridos: Deus, mortificado em verdade ’na
6 Como Sara obedecia a Abraham, carne, porem vivificado pelo Espirito:
chamandolhe Senhor; daqualvosou- 19 ’No qual também indo, pregou
tras sois feitas filhas, bem fazendo, e a os espiritos em prisaõ postos.
naõ temendo nenhum espanto. 20 Os quaes antigamente foraõ
7 Semelhantemente vos maridos, rebeldes, quando a longanimidade de
habitae com ellas com entendimento, Deus aguardava huã vez em os dias
dando honra á mulher, como a vaso de Noè, aparelhando-se a Arca: em
mais fraco, como aquelles que junta­ a qual poucas (isto he oito) almas,
mente com ellas sois herdeiros da gra­ pela agoa se salváraõ.
252 PRIMEIRA EPISTOLA CATHOLICA
21 A cujo cerrespondente exem­ que Deus dá; peraque em tudo De­
plar, o bautismo também agora nos us seja glorificado por Jesu Christo :
salva, naõ o do despojamento da im- a quem pertence a gloria e a potên­
mundicia do corpo, mas o da interro­ cia para todo sempre Amen.
gação de huã boa consciência para 12 Amados, naõ estranheis o ardor
com Deus, pela resurreiçaõ de Jesu da affliçaõ, que vos sobrevém para
Christo: vos atentar, como se alguã cousa es­
22 0 qual está á dextra de Deus, tranha vos acontecesse:
sendo subido a o ceo: avendoselhe 13 Antes assi como comunicais
sugeitado os Anjos, e as potestades, as affliçoês de Christo, assi tamlem
e as potências. 'nellas vos alegrae: peraque também
em a revelaçaõ de sua gloria vos go­
CAPITULO IV. zeis e alegreis.
RA pois ja que Christo padeceo 14 Se polo nome de Christo sois
por nos em a carne, vos também vituperados, bemaventurados sois:
vos armae com este mesmo pensa­ porque o Espirito da gloria e o de
mento, a stiler que aquelle que pade­ Deus repousa sobre vosoutros: o qual,
ceo em a carne, ja cessou do pecado: quanto a elles, he blasfemado, mas
2 Pera ja o tempo que ainda resta quanto a vos glorificado.
em a carne, naõ mais viver segundo 15 Porem nenhum de vos padeça
as concupiscências do homens, senaõ como homicida, ou ladraõ, ou mal­
segundo a vontade de Deus. feitor, ou como o que se entremete
3 Porque bem nos basta que © tem­ em negocios alheyos:
po passado da vida cumprinios a von­ 16 Álas se padece como Christaõ,
tade dos Gentios, e andámos em dis­ naõ se envergonhe, antes glorifique a
soluções, concupiscências, borrachi- Deus nesta parte.
ces, glotonarias, bebedices, e abomi­ 17 Porque ja he tempo que o jui-
náveis idolatrias. zo começe desd’a Casa de Deus : e se
4 O que em vosoutros estranhaõ, primeiro de nos começa, qual será o
por com elles naõ correrdes ’no mes­ fim d’aquelles, que saõ desobedientes
mo desenfreamento de dissolução, de a o Euangelho de Deus ?
vós blasfemando : 18 E se o justo apenas se salva,
5 Os quaes haõ de dar conta a o aonde aparecerá o impio e pecador ?
que está aparelhado pera julgar a os 19 Portanto também os que segun­
vivos, e a os mortos. do a vontade de Deus padecem, lhe
. 6 Porque para isto também foy encomendem suas almas, como a o
euangelizado a os mortos, peraque fiel creador, bem fazendo.
em verdade fossem julgados segundo
os homens em a carne, porem vives­ CAPITULO V.
sem segundo Deus em Espirito. OS Anciaõs, que entre vosou­
7 E ja o fim de todas as cousas tros estaõ, amoesto eu, que jun­
está perto: Portanto sede sobrios, e tamente com elles sou Anciaõ, e tes-
vigiae em oraçoês. timunha das affliçoês de Christo, e
8 Mas sobre tudo tende ardente participante da gloria que se ha de
caridade huns para com os outros: revelar:
porque a caridade cubrirá multidão 2 Apacentae o rebanho de Deus
de pecados. que entre vosoutros está, tendo cui­
9 Hospedaevos huns a os outros, dado díelle, naõ por força, mas volun­
sem murmurações. tariamente : nem por torpe ganancia,
10 Cadahum como recebeo o dom, mas de hum animo prompto:
assi o administre a os outros, como 3 Nem como tendo senhorio sobre
bons dispenseiros da varia graça Re as herdades do Senhor, senaõ servindo
Deus. de exemplos a o rebanho.
11 Se alguém fallar, folie como as 4 E quando o 8 ummo Pastor apa­
palavras de Deus: se alguém admi­ recer, alcançareis a coroa incorruptí­
nistrar, administre como da potência vel da gloria.
DE S. PEDRO. Cap. IV. V. 253
5 Semelhantemente vos mancebos, 10 Ora o Deus de toda graça, que
sede sugeitos a os Anciaõs: e todos em Christo Jesu nos chamou a sua
sede sugeitos huns a os outros: vesti eterna gloria, despois de avermos pa­
vos de humildade: p*orque Deus re­ decido hfcm pouco, o mesmo vos a-
siste a os soberbos, mas dá graça a perfeiçoe, confirme, fortifique, e esta­
os humildes. beleça.
6 Humilhaevos pois debaixo da 11 A elle seja a gloria, e a potên­
potente maõ de Deus, peraque vos cia para todo sempre. Amen.
exalce a seu tempo: 12 Por Silvano, vosso fiel irmaõ,
7 Lançando sobre elle toda vossa como cuido, vos escrevi brevemente,
solicitidaõ: porque elle tem cuidado exhortando vos e testificando, que
de vos. esta he a verdadeira graça de Deus
8 Sede sobrios, e velae: porque em-que estais.
vosso adversário, o Diabo, anda como 13 Sauda vos a Igreja que está
Leaõ bramindo a o redor devosoutros, coleita em Babylonia, e também Mar­
buscando a quem possa tragar. cos meu filho.
9 A o qual resisti firmes ’na fé: 14 Saudae vos huns a os outros
sabendo que as mesmas affliçoês se com beijo de caridade. Paz seja com
cumprem em vossa irmandade ’no todos vosoutros, os que estais em
mundo. Christo Jesu. Amen.

SEGUNDA EPISTOLA CATHOLICA


DO

APOSTOLO S. PEDRO.
CAPITULO I. 7 E á piedade amor fraternal, e a o
IMAÕ Pedro, servo e Apostolo amor fraternal caridade para com todos.
S de Jesu Christo, a os que alcan- 8 Porque se estas cousas em vos ou-
çáraõ com nosco igual preciosa féver, e abundarem, naõ vos deixaráõ
pela justiça de nosso Deus e Salvador ouciosos, nem esteriles, 'no conheci­
Jesu Christo: mento de nosso Senhor Jesu Christo.
2 Graça e paz vos seja multipli­ 9 Porque aquelle em quem estas
cada pelo conhecimento de Deus, e cousas naõ ha, he cego, nada vendo de
de Jesus nosso Senhor: longe, avendose esquecido da purifi­
3 Como sua divina potência nos cação de seus antigos pecados.
deu tudo o que pertence á vida e pie­ 10 Portanto, irmaõs, tanto mais
dade, pelo conhecimento d’aquelle procurae de fazer firme vossa vocaçaõ
que nos chamou à gloria e virtude: e eleiçaõ: Porque fazendo isto nunca
4 Pelas quaes dadas nos saõ gran­ ja mais tropeçareis.
díssimas e preciosas promessas, pera­ 11 Porque assi vos será abundan­
que por ellas fiqueis participantes da temente fornecida a entrada em o
natureza Divina, avendo escapado da Reyno eterno de nosso Senhor e Sal­
corrupção, que ha no mundo pela vador Jesu Christo.
concupiscência. 12 Poloque naõ deixarei de sem­
5 Evos outros também pondo'nisto pre vos exhortar a estas cousas, ainda
mesmo toda diligencia, acrecentae á que bem as saibais, e 'na verdade
vossa fé virtude, e á virtude sciencia, presente estejais confirmados.
6 E á sciencia temperança, e á 13 E por justo tenho, em quanto
temperança paciência, e á paciência 'neste tabernáculo estiver, de vos des­
piedade, pertar com amocstaçoês:
254- SEGUNDA EPISTOLA CATHOLICA
14 Sabendo que brevemente hei 5 E também naõ perdoou a o mun­
de deixar este meu tabernáculo, como do antigo, mas guardou a Noè oitavo
também nosso Senhor Jesu Christo pregoeiro de justiça, trazendo o de-
ja revelado m’o tem. luvio sobre o mundo dos impios:
15 Mas também eu em toda ocasiaõ 6 E condenou as cidades de Sodo-
procurarei, que despois de meu trans­ ma e Gomorra á subversão, reduzin­
ito tenhais lembrança d’estas cousas. do as a cinza, e pondo as por exem­
16 Porque a virtude e vinda de plo a os que vivessem impiamente :
nosso Senhor Jesu Christo vos naõ 7 E livrou a o justo Lot, ja enfa­
fizemos saber seguindo fabulas arti- dado da dissoluta vivenda dos abomi­
ficialmente compostas, mas nos mes­ náveis homens.
mos vimos sua Magestade. 8 (Porque, habitando este justo en­
17 Porque de Deus Pae recebeo tre elles, cada dia affligia sua alma jus­
honra e gloria, quando huã tal voz ta, vendo e ouvindosaas inj ustas obras.)
da magnifica gloria lhe foy enviada, 9 Assi sabe o Senhor livrar a os
Este he meu amado Filho, em quem pios das tentações, e reservar a os in­
tenho meu contentamento. justos para o dia do juizo, para serem
18 E esta voz enviada do Ceo ouvi­ castigados.
mos, estando nos com elle ’no monte 10 Porem mayormente a os que
sancto. segundo a carne andaõ em concupis­
19 E temos a palavra dos Prophe- cência de immundicia, e desprezaõ
tas, muy firme: a a qual bem fazeis as dominaçoês, atrevidos, agradan-
de estardes attentos, como a huã luz dose a si mesmos, naõ arreceando de
que alumia em lugar escuro, até que blasfemar das dignidades:
o dia esclareça, e a estrella d’alva 11 Como querque os Anjos, sendo
saya em vossos coraçoés. mavores em força e potência, contra
20 Sabendo primeiramente isto, ellas perante o Senhor naõ produzaõ
que nenhuã prpphecia da Escritura juizo blasfemo.
he de própria interpretação. 12 Mas estes, como animaes irra-
21 Porque a prophecia naõ foy cionaes, que seguem a natureza; fei­
antigamente produzida por vontade tos para serem presos e mortos, blas­
de algum homem, mas os sanctos ho­ femando do que naõ entendem, pere­
mens de Deus a falláraõ, inspirados cerão em sua corrupção:
do Espirito sancto. 13 Recebendo o galardaõ de in­
justiça, tendo por prazer as quotidia­
CAPITULO II. nas delicias, sendo tachas e maculas,
TAMBÉM houve falsos Pro- deleitando se em seus enganos, ban­
phetas entre o povo, como tam­ queteando com vosco:
bém entre vos averá falsos Doutores, 14 Tendo os olhos cheyos de adul­
que encubertamente introduzirão he- tério, e nunca cessando de pecar:
regias de perdição, e negarão a o engodando as almas inconstantes, ex­
Senhor que os comprou, trazendo ercitado tendo o coraçaõ em avareza,
sobre si mesmo repentina perdiçaõ. filhos de maldiçaõ
2 E muytos seguirão suas perdi­ 15 Que, deixando o caminho di­
ções, pelos quaes o caminho da ver­ reito, erraraõ, seguindo o caminho de
dade será blasphemado. Balaam, filho de Bosor, que amou o
3 E por avareza, de vosoutros fa­ galardaõ de injustiça:
raó mercadoria com palavras contra­ 16 Porem teve a reprensaõ de sua
feitas : sobre os quaes ja de largo mesma transgressaõ: Porque o mudo
tempo naõ está ouciosa a condenaçaõ, animal de jugo, fallando em voz de
e sua perdiçaõ naõ tosqueneja. homem, impedio a louquice do Pro-
4 Porque se Deus naõ perdoou a pheta.
os Anjos que pecáraõ, antes avendo 17 Estes saõ fontes sem agoa, nu-
os lançado no inferno, os entregou a veis levadas do redomoinho de vento:
as cadeas de escuridão, reservados para os quaes a escuridão das trevas
ficando para o juizo: eternamente se reserva.
DE S. PEDRO. Cap. II. III. 255
18 Porque fallando cousas muy como tesouro, e se guardaÕ para o
arrogantes de vaidade, engodaõ com fogo até o dia de juizo, e da perdição
as concupiscências da carne, e com dos homens impios.
dissoluçoês, a os que ja de veras ti- 8 Porem, amados, huã cousa naõ
nhaõ escapado d’aquelles que em error ignoreis que hum dia para com o Se­
andao: nhor, he como mil annos, e mil annos
19 Prometendolhes liberdade, sen­ como hum dia.
do elles mesmos servos de corrupção. 9 O Senhor naõ retarda sua pro­
Porque de quem alguém he vencido, messa, (como alguns a tem por tar­
do tal também se faz servo. dança) : mas he longanime para com
20 Porque se despois de ja, pelo nosco, naõ querendo que alguns se
conhecimento do Senhor e Salvador percaõ, senaõ que todos venhaõ a se
Jesu Christo, escaparem das çugida- arrepender.
des do mundo, e tornando se a envol­ 10 Mas o dia do Senhor virá como
ver 'nellas, forem vencidos, peyores o ladraõ em a noite, ’no qual os ceos
lhessaõ as ultimas, do que as primeiras passaráõ com grande estrondo, e os
çousas. elementos ardendo se desfaráõ, e a
21 Porque melhor lhes fora naõ terra, e as obras que ’nella ha, se quei­
conhecerem o caminho da justiça, do marão.
que conhecendo o, desviarem se do 11 Avendo pois todas estas cousas
sancto mandamento que lhes fora en­ de perecer, quaes vos convém a vos-
tregado. outros ser em sancto trato e pie­
22 Porem sobreveyo lhes o que dade.
por hum verdadeiro provérbio se diz: 12 Aguardando e apresurando vos
Tornou se o caõ a seu proprio vomito: para a vinda do dia de Deus, em que
e a porca lavada a o espojadouro da os ceos encendidos se desfaráõ; e os
lama. elementos ardendo se fundiráõ ?
13 Porem, segundo sua promessa,
CAPITULO III. aguardamos novos ceos, e nova terra,
MADOS, agora esta segunda em que a justiça habita.
A carta vos escrevo, em ambas as
quaes desperto com esta exhortaçaõ
H Poloque, amados, aguardando
estas cousas, procurae que d’elle se­
vosso sincero animo: jais achados immaculados e irrepren-
2 Peraque vos lembreis das palavras siveis em paz:
que d’antes pelos sanctos Prophetas 15 E tende por salvaçaõ a longa­
foraõ ditas, e de nosso mandamento, nimidade de nosso Senhor: como
que somos Apostolos do Senhor e também nosso amado irmaõ Paulo
Salvador. vos escreveo, segundo a sabedoria
3 Isto primeiro sabendo, que em que lhe foy dada :
os últimos dias virão escarnecedores, 16 Como também em todas suas
andando segundo suas próprias con­ Epistolas d’estas cousas 'nellas falia :
cupiscências : entre as quaes ha alguãs difficeis de
4 E dizendo: Aonde está a pro­ entender, que os indoctos e incon­
messa de sua vinda? Porque desde stantes torcem, como também as de
que os Paes dormirão, todas as cou­ mais Escrituras, para sua própria per­
sas perseveraõ como desd’o principio dição.
da criaçaõ. 17 Portanto vosoutros, amados,
5 Porque voluntariamente isto ig- sabendo isto d antes, guardaevos de
noraõ, que pela palavra de Deus ja que, pelo engano dos abomináveis
desd’a antiguidade foraõ os Ceos, e homens, juntamente naõ sejais arre­
a terra, queda agoa e'na agoaconsiste. batados, e descayais de vossa firmeza z
6 Pelos quaes o mundo denton- 18 Antes crescei em a graça e
ces pereceo, cuberto com gs agoas conhecimento de nosso Senhor e Sal­
do deluvio. vador Je§u Christo. A elle seja a
7 Mas os Ceos e a terra que agora gloria, assi agora, como em o dia da
s.aõ, pela mesma palavra se reservaõ eternidade. Amen.
PRIMEIRA EPISTOLA CATHOLICA
DO

APOSTOLO S. JOAÕ.
CAPITULO I. sos pecados: e naõ somente polos
QUE era desd’o principio, o que nossos, mas também polos de todo o
ouvimos, o que com nossos olhos mundo.
•vimos, o que temos contemplado, e 3 E 'nisto sabemos que conhecido
nossas maõs tocaraõ, da palavra da o temos, se seus mandamentos guar­
vida: darmos.
2 (Porque manifesta he ja a vida, 4 Aquelle que diz: Eu o conheço,
e nos a vimos, e testificamos, e vos e seus mandamentos naõ guarda,
denunciamos a vida eterna, que com mentiroso he, e a verdade 'nelle naõ
o Pae estava, e manifestada nos foy.) está.
3 Assi que o que vimos e ouvimos, 5 Mas qualquer que sua palavra
isso vos denunciamos, peraque tam­ guarda, 'nelle verdadeiramente o amor
bém com nosco tenhais cummunhaõ, de Deus está aperfeiçoado: 'nisto
e esta nossa communhaõ também seja conhecemos que 'nelle estamos.
com o Pae, e com seu Filho Jesu 6 Aquelle que diz que 'nelle está,
Christo. também deve andar como elle an­
4 E estas cousas vos escrevemos, dou.
peraque vosso gozo se cumpra. 7 Irmaõs,mandamentonovovosnaõ
5 E esta he a denunciaçaõ que escrevo, senaõ o mandamento antigo,
d’elle ouvimos, e vos denunciamos, que ja desd’o principio tivestes. Este
que Deus he luz, e naõ ha ’nelle tre- mandamento antigo he a palavra que
vas nenhuãs. desd’o principio ouvistes.
6 Se dissermos que com elle temos 8 Outra vez hum mandamento no­
communhaõ, e em trevas andarmos, vo vos escrevo: que o que 'nelle he
mentimos, e a verdade naõ tratamos. verdadeiro, também em vos outros o
7 Porem se em a luz andarmos, seja: porque as trevas passaõ, e ja a
como elle em a luz está, communhaõ verdadeira luz alumia.
huns com os outros temos, e o sangue 9 Aquelle que diz que está em a
de Jesu Christo seu Filho nos purga luz, e aborrece a seu irmaõ, até ago­
de todo pecado. ra está em trevas.
8 Se dissermos que pecado naõ 10 Aquelle que ama a seu irmaõ,
temos, a nos mesmos nos enganamos, está em a luz, e naõ ha 'nelle escân­
e a verdade em nos naõ está. dalo.
9 Se nossos pecados confessarmos, 11 Mas aquelle que aborrece a seu
fiel e justo he elle, peraque nos per­ irmaõ, está em trevas, e anda em tre­
doe os pecados, e nos purgue de toda vas, e naõ sabe para onde va: por­
iniquidade. que as trevas lhe cegáraõ os olhos.
10 Se dissermos que naõ pecamos, 12 Filhinhos, escrevo-vos, porque
mentiroso o fazemos, e sua palavra por seu nome os pecados vos saõ per­
em nos naõ está. doados.
13 Paes, escrevo-vos, porque ja
CAPITULO II. conhecestes a aquelle que he desd’o
EUS filhinhos, estas cousas vos principio. Mancebos, escrevo-vos,
escrevo, peraque naõ pequeis: porque ja vencestes a o malino. Fi­
e se alguém pecar, hum Avogado te­ lhos, escrevo-vos, porque ja conheces­
mos para com o Pae, a Jesu Christo tes a o Pae.
o justo. 14 Paes, escrevi-vos, porque ja con­
2 E elle he a propiciaçaõ por nos­ hecestes a aquelle que be desd’o prin­
DE S. JOAO. Cap. II. III. 257
cipio. Mancebos, escrevivos, porque 28 E agora, filhinhos, 'nelle per­
sois fortes, e a palavra de Deus está manecei : peraque, quando se mani­
em vos, eja vencestes a o malino. festar, tenhamos confiança, e con­
15 Naõ ameis a o mundo, nem as fundidos naõ sejamos delle em sua
cousas que no mundo ha: se alguém vinda.
ama a o mundo, o amor do Pae naõ 29 Se sabeis que elle he justo,
esta nelle. também sabeis, que qualquer que obra
16 Porque tudo o que ’no mundo justiça, d’elle he nacido.
ha, como a concupiscência da carne,
e a concupiscência dos olhos, e a CAPITULO III.
soberba da vida, naõ he do Pae, mas LIIAE quam grande caridade o
he do mundo. Pae nos tem dado, que chama­
17 E o mundo passa, e sua concu­ dos fossemos filhos de Deus. Por
piscência : mas aquelie que faz a von­ isso nos naõ conhece o mundo, por­
tade de Deus, permanece para sem­ quanto a elle o naõ conhece.
pre. 2 Amados, agora somos filhos de
18 Filhinhos, ja he a ultima hora: Deus, e o que avemos de ser, ainda
e como ja ouvistes que o ^.ntichristo naõ he manifesto. Porem sabemos
vem, assi também ja agora muytos que quando elle se manifestar, a elle
feito se tem Antichristos: por onde seremos semelhantes: porque assi
conhecemos que ja he a ultima ho­ como he o veremos.
ra. 3 E qualquer que 'nelle esta espe­
19 De nos se saíráõ, porem naõ rança tem, a si mesmo se purifica, co­
eraõ de nos : porque se de nos foraõ, mo também elle he puro.
eoin nosco ficaraõ ; mas isto he perq- 4 Qualquer que faz pecado, tam­
que se manifestassem, que naõ todos bém faz a injustiça : Porque o peca­
de nos saõ. do he injustiça.
20 Mas vosoutros tendes a unçaõ 5 E bem sabeis que elle se mani­
do Sancto e sabeis todas as cousas. festou, pera tirar nossos pecados: e
21 Naõ vos escrevi porque naõ 'nelle naõ ha pecado.
soubésseis a verdade; mas porquan­ 6 Qualquer que permanece 'nelle,
to a sabeis, e porque nenhuã mentira naõ peca: qualquer que peca, naõ o
he da verdade. vio, nem o conheceo.
22 Quem he o mentiroso, senaõ 7 Filhinhos, ninguém vos engane.
aquelie que nega que Jesus he o Quem obra justiça, he justo, assi co­
Christo? Aquelie he o Antichristo, mo elle he justo.
que nega a o Pae, e a o Filho. 8 Quem faz pecado, he do diabo:
23 Qualquer que nega a o Filho, porque o diabo peca desd’o principio.
■também naõ tem a o Pae. Para isto o Filho de Deus se manifes­
21 Portanto o que desd’o princi­ tou, pera desfazer as obras do diabo.
pio ouvistes, permaneça em vosoutros. 9 Qualquer que nacido he de Deus,
Se o que desd’o principio ouvistes, naõ faz pecado : porque sua semente
permanecer em vosoutros, também permanece 'nelle; e naõ pode pecar,
permanecereis em o Filho e em o Pae. porque he nacido de Deus.
25 E esta he a promessa, que elle 10 'Nisto saõ manifestos os filhos
nos prometeo, a saber a vida eterna. de Deus e os filhos do diabo. Qual­
26 Estas cousas vos escrevi acerca quer que naõ obra justiça, e naõ ama
dos que vos enganaõ. a seu irmaõ, naõ he de Deus.
27 E a unçaõ que vos d’elle rece­ 11 Porque esta he a denunciaçaõ
bestes, fica em vos, e naõ tendes ne­ que desd’o principio ouvistes, que
cessidade de que alguém vos ensine: huns a os outros nos amemos.
antes como a mesma unçaõ vos ensi­ 12 Naõ como Caim, yue era do
na de todas as cousas, assi também málino, .e matou a seu irmaõ. E
he verdadeira, e naõ he mentira; e porque causa o matou ? Porque suas
como ella vos ensinou, assi 'nelle fi­ obras éraõ maas, e as de seu irmaõ,
careis. justas.
S
258 PRIMEIRA EPISTOLA
13 Meus irmãos, naõ vos maravi­ do Antichristo, do qual ja ouvistes
lheis se o mundo vos aborrece. que ha de vir, e ja agora ’no mundo
14 Bem sabemos que ja da morte está.
passamos á vida, porquanto amamos 4 Filhinhos, de Deus sois, e ja ven­
a os irmaõs. Quem naõ ama a seu cido os tendes : porque mayor he o
irmaõ, fica ’na morte. que está em vos do que o que está
15 Qualquer que aborrece a seu 'no mundo.
irmaõ, he homicida. E bem sabeis 5 Do mundo saõ, por isso do mun­
vos que nenhum homicida tem em si do fallaõ, e o mundo os ouve.
permanecente a vida eterna. 6 Nosoutro*s somos de Deus. A-
16 'Nisto conhecemos a caridade, quelle que a Deus conhece, nos ouve:
em que sua vida por nos pôs : e nos aquelle que naõ he de Deus, nos naõ
também pôr devemos as vidas polos ouve. 'Nisto conhecemos nós a o Es­
irmaõs. pirito da verdade, e a o espirito do
17 Quem pois tiver o bem do mun­ error.
do, e vir passar a seu irmaõ necessi­ 7 Amados, amemos-nos huns a os
dade, e lhe cerrar suas entranhas, outros: porque a caridade he de De­
como a caridade de Deus está 'nelle ? us : e qualquer que ama, he nacido
18 Meus filhinhos, naõ amemos de de Deus, e conhece a Deus.
palavra, nem de lingoa, senaõ de obra 8 Aquelle que naõ ama, conhecido
e de verdade. naõ tem a Deus: porque Deus he
19 E 'nisto conhecemos que somos caridade.
da verdade, e diante d’elle nossos co- 9 'Nisto se manifestou a caridade
raçoês assegurarémos. de Deus para com nosco, que Deus
20 Que se nosso coraçaõ nos con­ enviou a seu Filho unigénito a o mun­
dena, mayor he Deus que nosso co­ do, peraque por elle vivamos.
raçaõ, e conhece todas as cousas. 10 'Nisto está a caridade, naõ que
21 Amados, se nosso coraçaõ nos nos a Deus ajamos amado, mas que
naõ condena, confiança temos para elle a nós nos amou, e enviou a seu
com Deus. Filho por propiciaçaõ por nossos pe­
22 E qualquer cousa que pedimos cados.
d’elle, a recebemos: porquanto seus 11 Amados, se Deus assi nos amou,
mandamentos guardamos, e as cousas também huns a os outros nos deve­
perante elle agradaveis fazemos. mos amar.
23 E este he seu mandamento, que 12 Ninguém vio a Deus ja mais :
creamos em o nome de seu Filho Je­ se huns a os outros nos amamos, em
su Christo, e huns a os outros nos nos Deus está, e em nos sua caridade
amemos, como nos deu o mandamento. he perfeita.
24 E aquelle que seus mandamen­ 13 'Nisto conhecemos que 'nelle
tos guarda, 'nelle está, e elle 'nelle. estamos, e elle em nos, porquanto de
E 'nisto conhecemos que elle em nos seu Espirito nos deo.
está, a saber pelo Espirito que nos 14 E vimo-lo, e testificamos que o
tem dado. Pae enviou a seu Filho por Salvador
do mundo.
CAPITULO IV. 15 Qualquer qtie confessar que Je­
MADOS, naõ creai? a todo espi­ sus he o Filho de Deus, Deus está
rito, mas provae a os espíritos se 'nelle, e elle em Deus.
saõ de Deus: porque ja muytos fal­ 16 E ja conhecemos e cremos o
sos prophetas 'no mundo saido tem. amor que Deus nos tem. Deus he
2 'Nisto conhecereis a o Espirito caridade: e quem está em caridade,
de Deus. Todo espirito que confessa em Deus está, e Deus 'nelle.
que Jesu Christo veyo em a carne, he 17 'Nisto he perfeita a caridade
de Deus: para com nosco, peraque em o dia
3 E todo espirito que naõ confessa do juizo tenhamos confiança, a saber
que Jesu Christo veyo em a carne, que qual elle he, taes somos nos tam­
naõ he de Deus: e tal he o espirito bém 'neste mundo.
DE S. JOAO. Cap. IV. V. 259
18 ’Na. caridade naõ ha temor, de Deus, que de seu Filho testifi­
antes a perfeita caridade fora lança a cou.
o temor: porque o temor tem pena, 10 Quem cre 'no Filho de Deus,
e o que teme, naõ esta perfeito em testimunho tem em si mesmo : quem
caridade. a Deus naõ cré, mentiroso o fez : por­
19 Nos o amamos a elle, porquan­ quanto naõ creo o testimunho, que
to elle primeiro nos amou. Deus de seu Filho testificou.
20 Se alguém diz : Eu amo a De­ 11 E este he o testimunho, a saler,
us, e aborrece a seu irmaõ, mentiro­ que Deus nos deo a vida eterna: e
so he. Porque quem naõ ama á seu esta vida está em seu Filho.
irmaõ, a o qual vio, como pode amar 12 Quem tem a o Filho, tem a
a Deus, a o qual naõ vio ? vida: quem naõ tem a o Filho de
21 E d’elle temos este mandamen­ Deus, naõ tem a vida.
to, que quem a Deus ama, também 13 Estas cousas vos escrevi a vos,
ame a seu irmaõ. os que credes em o nome do Filho
de Deus: pcraque saibais que ten­
CAPITULO V. des a vida eterna, e pera que creais
ODO aquelle que cré que Jesus em o nome do Filho de Deus:
he o'Christo, he nacido de De­ 14 E esta he a confiança que temos
us : e todo aquelle que ama a 0 que para com elle, que se alguã cousa se­
gerou, também ama a o que d’elle gundo sua vontade pedirmos, elle
nacido he. nos ouve.
2 'Nisto conhecemos que a os fi­ 15 E se sabemos que tudo o que
lhos de Deus amamos, quando ama­ lhe pedimos nos ouve, também sabe­
mos a Deus, e seus mandamentos mos que as petições, que lhe pedimos,
guardamos: as alcançamos.
3 Porque esta he a caridade de 16 Se alguém vir pecar a seu ir­
Deus, que seus mandamentos guarde­ maõ, pecado que naõ he para morte,
mos: e seus mandamentos naõ saõ orará a Deus, e lhe dará a vida: a
pesados. aquelles digo que para morte naõ pe­
4 Porque tudo o que he nacido de carem. Pecado ha para morte, polo
Deus, vence a o mundo: e esta he a qual naõ.digo que ore.
vitoria que a o mundo vénce, convém 17 Toda iniquidade he pecado:
a saber nossa fé. porem pecado ha que naõ he para
5 Quem he aquelle que a o mundo morte.
vence, senaõ aquelle que cré que Je­ 18 Bem sabemos que todo aquelle
sus he o Filho de Deus ? que de Deus he nacido, naõ peca:
6 Este he aquelle que veyo por mas o que de Deus he gerado, a si
agoae sangue, a saler Jesus o Christo: mesmo se cônserva, e o malino lhe
naõ so por agoa, senaõ por agoa e naõ pega.
por sangue. È o Espirito he o que 19 Bem sabemos que de Deus so­
testifica, que o Espirito he a verdade. mos, e que todo o mundo jaz em a
7 Porque tres saõ os que testificaõ maldade.
’no ceo, o Pae, a Palavra, e o Espi­ 20 Porem sabemos que ja o Filho
rito Sancto: e estes tres saõ húm. de Deus he vindo, e nes deo entendi­
8 E tres saõ os que testificaõ 'na mento, pera conhecer a o Verdadeiro;
terra, o Espirito, e a Agoa, e o e 'no Verdadeiro estamos, a saber em
Sangue: e estes tres convém em hum. seu Filho Jesu Christo. Este he o
9 Se o testimunho recebemos dos verdadeiro Deus, e a vida eterna.
homens, o testimunho de Deus he 21 Filhinhos, guardae-vos dos Ído­
mayor: porque este he o testimunho los. Amen.

•3

S2
SEGUNDA EPISTOLA
DO

APOSTOLO S. JOAÕ.

CAPITULO I. 7 Porque ja muytos enganadores


ANCIAÕ á Senhora eleitas e a entráraõ ’no mundo, os quaes naõ
seus filhos, a os quaes em ver ­ confessaõ que Jesu Christo veyo em
dade amo: e naõ somente eu, mas a carne. Este lai lie o Enganador e
também todos os que a verdade tem o Antichristo.
conhecido: 8 Olhae por vos mesmos, peraque
2 Por amor da verdade que em o que ja trabalhamos, naõ percamos ;
nos está, e com nosco para sempre antes o inteiro galardaõ recebamos.
estará: 9 Todo, aquelle que prevarica, e
3 Graça, misericórdia, e paz de naõ persevera na doutrina de Christo,
Deus Pae, e dó Senhor Jesu Christo, naõ tem a Deus : quem ’na doutrina
o Filho do Pae, seja com vosco em de Christo persevera, o tal tem assi a
verdade e caridade. o Pae, como a o Filho.
4 Muyto me alegrei por achar que 10 Se alguém vem a vosoutros, e
alguns de teus filhos andaõ em a ver­ naõ traz esta doutrina, em vossa casa
dade, como recebemos o mandamen­ o naõ recebais, nem taõ pouco o
to do Pae. saudeis.
5 E agora, Senhora, te rogo, naõ 11 Porque quem o sauda, com su­
como escrevendo te hum novo man­ as más obras communica.
damento, mas o que desdo principio 12 Muytas cousas tenho que vos
tivemos, a saber que húns a os outros escrever, porem naõ quis com papel
nos amemos. e tinta: mas espero vir a vosoutros,
6 E esta he a caridade, que ande­ e vos fallar de boca a boca, peraque
mos segundo seus mandamentos. Este nosso gozo seja cumprido.
he o mandamento, como ja desd'o 13 Os filhos de tua irmaã, a eleita,
principio ouvistes, a saber que 'nelle te saudaõ. Amen.
andeis.

TERCEIRA EPISTOLA
DO

APOSTOLO S. JOAÓ.

CAPITULO I. 4 Mayor gozo naõ tenho do que


ANCIAÕ a o amado Gayo, a 'nisto que ouço, que meus filhos em
quem em verdade amo : a verdade andaõ.
2 Amado, antes tudo desejo que 5 Amado, fielmente fazes em tudo
bem te vá, e tenhas saude, como lam­ o que fazes para com os irmaõs, e
bem à tua alma bera lhe vai. para com os estranhos.
3 Porque muito me alegrei quando 6 Os quaes em presença da Igreja
os irmaõs viéraõ, e testificàraõ de tua testificàraõ de tua caridade: a os
verdade, como tu em a verdade an­ quaes, se como para com Deus digno
das. he, os acompanhares, bem farás.
EPISTOLA CATHOLICA DE S. JUDAS. 261
7 Porque por seu nome se saíraõ, o bem. Quem faz bem, de Deus he:
nada tomando das Gentes. mas quem faz mal, nao tem visto a
8 Portanto a os taes devemos re­ Deus.
ceber, peraque sejamos cooperadóres 12 Todos testimunho daõ a Deme-
da verdade. trio, ate a mesma verdade: e também
9 Escrito tenho á Igreja: porem nós testimunhamos, e bem sabeis vos
Diotrephes, que entre elles procura que nosso testimunho he verdadeiro.
ter o primado, naõ nos recebe. 13 Muyto que escrever tinha, po­
10 Poloque se eu vier, trarei á me­ rem te naõ quero escrever com tinta
mória as obras que faz, palrando con­ e pena:
tra nos com maliciosas palavras: e 14 Mas espero brevemente ver te,,
naõ contente com isto, a os irmaõs e fallaremos de boca a boca.
naõ recebe, e impede a os que receber 15 Pas seja comtigo. Os amigos
os querem, e os lança fora da Igreja. te saudaõ. Sauda a os amigos nome
11 Amado, naõ sigas o mal, senaõ por nome.

EPISTOLA CATHOLICA
' no
APOSTOLO S. JUDAS.

CAPITULO I. 7 Como Sodoma e Gomorra, e as


UDAS servo de Jesu Christo, e cidades circunvizinhas, que a o modo
J irmaõ de Jacobo, a os ja chama­
dos, sanctificados por Deus Pae, e
daquellas avendo fornicado, e após
outra carne ido, foraõ propostas por
■por Jesu Christo conservados. exemplo, levando a pena do fogo
2 Misericórdia, e paz, e caridade eterno.
vos seja multiplicada. 8 E comtudo também estes semel­
3 Amados, procurando eu vos es­ hantemente adormecidos, contaminaõ
crever com toda diligencia acerca a carne, e regeitaõ a Dominaçaõ, e
da cominum salvaçaõ, por necessário vituperaÕ as Dignidades.
tive escrever vos, e exhortar bos a 9 Porem Michaêl o Archanjo,
batalhar pola fé, que huã vez a os quando contendia com o diabo, e tra­
sanctos foy entregada. tava do corpo de Moyses, naõ ousou
4 Porque alguns se introduzirão, a contra elle pronunciar juizo de mal-
que ja dantes escritos estavaõ para diçaõ: porem só disse: o Senhor te
esta mesma condenaçaõ, homens Ím­ redargua.
pios, que convertem a graça de Deus 10 Porem estes dizem mal do que
em dissolução, e negai a o só Domi- naõ sabem; e o que, como animaes
nadór Deus e Senhor nosso Jesu irracionaes naturalmente conhecem,
Christo. 'nisso se corrompem.
5 Porem lembrar vos quero, como 11 Ay d’elles; porquepelocaminho
a os que ja huã vez isto sabeis, que de Caim entráraõ, e pêlo engano do
avendo o Senhor a seu povo livrado galardaõ de Balaam se derramáraõ, e
da terra de Egypto, despois destruio pela contradiçaõ de Coré perecéraõ.
a os que naõ criaõ. 12 Estes sao manchas em vossos
6 E a os Anjos que sua origem naõ convites de caridade, e com vosco
guardáraõ, antes sua própria habita- banqueteando, a si mesmo se apacen-
çaõ deixáraõ, debaixo da escuridão, taõ sem temor: saõ nuves sem agoa,
e em prisoens eternas reservou até o levadas dos ventos de huã a outra
juizo daquelle grande dia. parte: saõ como arvores murchas,
262 APOCALIPSE
infructiferas, duas vezes mortas, e mo tempo averia escarnecedores, que
desarraigadas: andariaõ segundo suas impias concu­
13 Ondás feras do mar, que escu- piscências.
maõ suas mesmas abominaçoens: 19 Estes sao os que a si mesmos
estrellas errantes, para os quaes a es­ se separao, homens naturaes, que naõ
curidão das trevas está reservada eter­ tem o Espirito.
namente. 2Q Mas vosoutros, amados, vos
14 E d’estes prophetizou também edificae a vos mesmos sobre vossa
Enoch, o sétimo despois de Adam, sanctissima fé, orando em o Espirito
dizendo: Eis que vindo he o Senhor Sancto,
com seus sanctos milhares. 21 Conservae-vos a vos mesmos
15 Pera fazer juizo contra todos, em a caridade de Deus, esperando a
e castigar a todos os impios d’entre misericórdia de nosso Senhor Jesu
ellés, por todas suas obras de impie­ Christo para a vida eterna.
dade, que impiamente cometerão, e 22 E vos apiedae dos huns, usando
por todas as duras palavras que con­ de discrição:
tra elle fallaraõ os impios pecadores. 23 Mas a os outros salvae por te­
16 Estes saõ murmuradores, que­ mor, e os arrebatae do fogo, e abor­
ixosos de seu estado, segundo suas recei até a roupa da carne manchada.
concupiscências andando : e sua bo­ 24 Ora a aquelle que poderoso he,
ca falia cousas muy arrogantes: ad­ pera vos guardar de tropeçar, e vos
mirando as pessoas por causa de pro­ apresentar irreprensiveis com alegria
veito. perante sua gloria:
17 Mas vosoutros, amados, lem- 25 A o só sabio Deus nosso Sal­
braevos das palavras que foraõ pre­ vador, seja gloria e magestade, força
ditas pelos Apostolos de nosso Se­ e potência, assi agora como para to­
nhor Jesu Christo: do sempre. Amen.
18 Como vos diziaõ, que ’no ulti­

APOCALIPSE
DO

APOSTOLO S. JOAÕ.

CAPITULO I. co da parte d’aquelle Que he, e Que


EVELACAÕ de Jesu Christo, era, e Que ha de vir: e dos sete Es-
a qual Deus lhe deu, pera a se­ piritos que diante de seu throno estaõ:
us servos mostrar as cousas que bre­ 5 E de Je?u Christo, que he a fiel
vemente devem acontecer: e por seu testimunha, o primogénito dos mortos,
Anjo as enviou, e as notificou a Joao e o Principe dos Reys da terra. A
seu servo. aquelle que nos amou, e de nossos
2 O qual testificou da Palavra de pecados em seu sangue nos lavou,
Deus e do testiinunho de Jesu Chris­ 6 E nos fez Ileys e Sacerdotes
to, e de tudo que tem visto. para Deus e seu Pae: A elle seja a
3 Bemaventurado aquelle que lé, gloria e a potência para todo sempre.
e os que ouvem as palavras d’esta Amen.
Prophecia, e guardaõ as cousas que 7 Eisque vem com as nuveis, e to­
nella estaõ escritas: Porque ò tempo do olho o verá, até os mesmos que o
está perto. tráspassáraõ: e todas as tribus da
4 Jòaõ, ás sete Igrejas que estaõ terra lamentaráõ sobre elle: Si, Amen.
em Asia: Graça e paz seja com vos- 8 Eu sou o Alpha e Omega, o
DE S. JOAO. Cap. I. II. 263
principio, e o fim, diz o Senhor, Que trellas saõ os Anjos das sete Igrejas:
he, e Que era, e Que ha de vir, o To- e os sete castiçaes que viste, saõ as
dopoderoso. sete Igrejas.
9 Eu Joaõ, que também sou vosso
irmaõ, e companheiro ’na affliçaõ, e CAPITULO II.
’no Reyno, e na paciência de Jesu SCREVE a o Anjo da Igreja de
Christo, estava ’na ilha chamada Pat- Epheso: Isto diz aquelle que
mos, pola palavra de Deus, e polo tem as sete estrellas em sua mao di­
testimunho de Jesu Christo. reita, que anda no meyo dos sete
10 E hum dia do Senhor fuy arre­ castiçaes de ouro:
batado em espirito, e de tras de my 2 Eu sei tuas obras, e teu trabalho,
ouvi huã grande voz, como de trom­ e tua paciência, e que naõ podes so­
beta. frer a os maos: e provaste a os que
11 Que dizia: Eu sou o Alpha e se dizem ser Apostolos, e o naõ saõ:
Omega, o primeiro e o derradeiro: e e os achaste mentirosos:
o que vés o escreve em hum livro, e 3 E sofreste, e tens paciência: e
o envia ás sete Igrejas, que estaõ em trabalhaste por meu nome, e naõ te
Asia, a saber a Epheso, e a Smyrna, cansaste.
e a Pergamo, e a Thyatira, e a Sardo, 4 Porem tenho contra ty, que deix­
e a Philadelphia, e a Laodicea. aste tua primeira caridade.
12 E virei me pera ver a voz que 5 Lembrate pois d’onde descaíste,
comigo fallára: e virandome, vi sete e te arrepende, e faze as primeiras
castiçaes de ouro: obras : e senaõ, presto a ty virei, e de
13 E ’no meyo dos sete castiçaes seu lugar tirarei teu castiçal, se te
hum semelhante a o Filho ho homem, naõ arrependéres.
vestido até os pés de hum vestido 6 Isto porem tens, que aborreces
comprido, e pelos peitos cingido com as obras dos Nicolaitas, as quaes eit
hum cinto de ouro: também aborreço.
14 E sua cabeça e seus cabellos 7 Quem tem ouvidos, ouça o que
eraõ brancos como laã branca, como o Espirito diz ás Igrejas: a o que
a neve: e seus olhos como flama de vencer, darlhe hei a comer da arvore
fogo: da vida, que ’no meyo do parayso de
15 E seus pes semelhantes a lataõ Deus está.
reluzente, e ardentes como em forna­ 8 E a o Anjo da Igreja dos de
lha: e sua voz, como voz de muytas Smyrna escreve: Isto diz o primeira
agoas. e o derradeiro, que foy morto, e revi-
16 E em sua naõ direita tinha sete veo:
estrellas: e de sua boca sahia huã 9 Eu sei tuas obras, e tribulaçaõ,
espada aguda de dous fios: e seu ros­ e pobreza, (porem tu es rico) e a
to era como o Sol //uando em sua for­ blasphemia dos que se dizem serem
ça resplandece. Judeos, e o naõ saõ, senaõ a Synago-
17 E quando eu o vi, cahi a seus ga de Satanás.
pes como morto: e elle pôs sobre 10 Nada temas das cousas que has
my sua maõ direita, dizendo me; naõ de padecer. Eis que o Diabo lan­
temas: Eu sou o primeiro e o derra­ çará algús de vosoutros em prisaõ,
deiro : peraque sejais atentados: e tereis
18 E o que vivo, e fuy morto : e tribulaçaõ de dez dias. Sé fiel até a
eis aqui vivo para todo sempre. Amen. morte, e te darei a coroa da vida.
E tenho as chaves do inferno e da 11 Quem tem ouvidos, ouça o que
morte. o Espirito diz ás Igrejas: o que ven­
19 Escreve as cousas que tens vis­ cer, dano naõ receberá da morte se­
to, e as que saõ, e as que despois gunda.
d’estas haõ de acontecer: 12 E a o Anjo da Igreja que está
20 O mysterio das sete estrellas, em Pergamo, escreve: Isto diz a-
que viste em minha mao direita, e os quelle que tem a espada aguda de
sete castiçaes de ouro. As sete es- dous fios:
264 APOCALIPSE
13 Eu sei tuas obras, e aonde ha­ e a os de mais que estaõ em Thyati­
bitas a saber aonde está o throno de ra, a todos quantos naõ tem esta
Satanás: e retens meu nome, e naõ doutrina, e naõ conhecéraõ as pro­
negaste minha fé, até ’nos dias em que fundezas de Satanás, como dizem;
Antipas minha fiel testimunha viuia, outra carga vos naõ porei.
o qual entre vosoutros foy morto, a- 25 Porem o que tendes, o retende
onde Satanás habita. até que eu venha.
14 Porem alguãs poucas cousas 26 E a o que vencer, e minhas
tenho contra ty, que tens lá a os que obras até o fim guardar, lhe darei po­
retein a doutrina de Balaam, o qual der sobre as Gentes:
ensinava a Balac a lançar tropeço di­ 27 E com vara de ferro as apacen-
ante dos filhos de Israel, peraque co­ tará: e como vasos de oleiro seraõ
messem dos sacrifícios idolatricos, e quebrantadas: como também de meu
fornicassem. Pae recebi:
1.5 Assi tens também a os que re- 28 E lhe darei a estrella de manhaã.
tem a doutrina dos Nicolaitas: o que 29 Quem tem ouvidos, ouça o que
eu aborreço. o Espirito diz ás Igrejas.
16 Arrepende-te: ese naõ, presto
virei a ty, e contra elles batalharei CAPITULO III.
com a espada de minha boca. A o Anjo da Igreja, que esta em
17 Quem tem ouvidos, ouça o que Sardo, escreve: Isto diz o que
o Espirito diz ás Igrejas: a o que tem os sete Espíritos de Deus, e as
vencer, darlhe hei a comer do Manna sete estrellas: Eu sei tuas obras; que
escondido, e lhe darei hum seixo tens nome de que vives, e estas mor­
branco, e ’no seixo hum nome novo to.
escrito, o qual ninguém conhece, se- 2 Sé vigilante, e confirma o resto
naõ aquelle que o recebe. que está pera morrer: porque naõ
18 E a o Anjo da Igreja que em achei tuas obras inteiras diante de
Thyatira está, escreve: Isto diz o Deus.
Filho de Deus, que tem seus olhos 3 Lembra-te pois do que recebido
como flama de fogo, e seus pés se­ e ouvido tens, e guarda o, e te arre­
melhantes a o lataò reluzente: pende. E se naõ velares, sobre ty virei
19 Eu sei tuas obras, e caridade, como ladraõ, e naõ saberás, a que
e serviço, e fé, e tua paciência, e hora sobre ty virei.
tuas obras, e que as derradeiras saõ 4 Porem também em Sardo tens
mais que as primeiras. alguãs poucas pessoas, que naõ con-
20 Porem alguãs poucas cousas taminàraõ seus vestidos, e comigo em
tenho contra ty : que ensinar deixas vestidos brancos andaráõ: porquanto
a mulher Jezabel, que se diz Prophe- d?isso dignos saõ.
tissa, e enganar a meus servos, pera 5 O que vencer, de vestidos bran­
que forniquem, e comaõ dos sacrifí­ cos será vestido : e seu nome em ma­
cios idolatricos. neira nenhuã riscarei do livro da vida,
21 E dei lhe tempo peraque de e seu nome confessarei diante de meu
sua fornicaçaõ se arrependesse; e naõ Pae, e diante de seus Anjos.
se arrependeo. 6 Quem tem ouvidos, ouça o que
22 Eis que ’na cama a deito, e a o Espirito diz ás Igrejas:
os que com ella adultéraõ, em gran­ 7 E a o Anjo da Igreja, que esta
de tribulaçaõ, se de suas obras se em Philadelphia escreve: Isto diz o
naõ arrependerem, Sancto, o Verdadeiro, que tem a
23 E a seus filhos matarei de mor­ chave de David: que abre, e ninguém
te : e todas as Igrejas saberáõ, que cerra: e cerra, e ninguém abre:
eu sou aquelle, que esquadrinho os 8 Eu sei tuas obras: eisque a por­
rins e os coraçoês. E a cadahum de ta aberta diante êe ty te dei, e nin­
vosoutros darei segundo vossas o- guém a pode cerrar: porque pouca
bras. força tens, e minha palavra guardas­
24 Mas eu vos digo a vosoutros, te, e meu nome naõ negaste.
DE S. JOAO. Cap. II. III. IV. 2&>
9 Eis aqui te dou alguns da Syna- 22 Quem tem ouvidos, ouça o que
goga de Satanás, dos que se dizem o Espirito diz ás Igrejas.
ser Judeos, e naõ o saõ, mas men­
tem : eisque eu farei que venhaõ, e CAPITULO IV.
adorem diante de teus pés, e saibaõ ESPOIS d-estas cousas olhei, e
que eu te amo.
10 Porquanto a palavra de minha
D eisaque huã porta aberta em o
ceo: e a primeira voz, que, como de
paciência guardaste, também eu te huã trombeta, ouvira fallar comigo,
guardarei da hora da tentaçaÕ, que disse: Sobe aqui, e eu te mostrarei
sobre todo o mundo ha de vir, pera as cousas, que despois d’estas acon­
atentar a os que ’na terra habitaõ. tecer devem.
11 Eisque venho presto, guarda o 2 E logo fuy em espirito arrebata­
que tens, peraque ninguém tome tua do : e eisquehum throno estava posto
coroa. ’no ceo, e sobre o throno hum assen­
12 A quem vencer, eu o farei co- tado.
lunna em o templo de meu Deus, e 3 E o que sobre elle estava assen­
d’elle nunca mais sahirá: e sobre elle tado, era, a o parecer, semelhante á
escreverei o nome de meu Deus, e o pedra Jaspe e Sardonia: e o arco
nome da cidade de meu Deus, a saber celeste estava a o redór do throno, a
o da nova Jerusalem, que descende o parecer semelhante á esmeralda.
do ceo de meu Deus, e também meu 4 E a o redór do throno avia vinte
novo nome. e quatro thronos : e vi sobre os thro-
13 Quem tem ouvidos, ouça o que nos vinte e quatro Anciaõs assenta­
o Espirito diz ás Igrejas. dos, vestidos de vestidos brancos; e
14 E a o Anjo da Igreja dos Lao- sobre suas cabeças tinhaõ coroas de
dicenses escreve: Isto diz o Amen, ouro.
a testimunha fiel e verdadeira, o prin­ 5 E do throno sahiaõ relâmpagos,
cipio da criaçaS de Deus: e trovoês, e vozes: e sete lampadas
15 Eu sei tuas obras, que nem es de fogo ardiaõ diante do throno, as
frio, nem quente: ouxalá frio foras, quaes saõ os sete Espíritos de Deus.
ou quente ’ 6 E diante do throno avia hum
16 Assi que, porquanto es morno, mar de vidro, semelhante a o cristal.
e nem frio, nem quente es, de minha E ’no meyo do throno, e a o redor do
boca te vomitarei. throno, quatro animaes cheyos de
17 Porque dizes : Rico sou, e en­ olhos, por diante, e por de tras.
riquecido estou, e de nada tenho fal­ 7 E era o primeiro animal semel­
ta : e naõ sabes que estás miserá­ hante a hum leaõ, e o segundo ani­
vel, e coitado, e pobre, e cego, e mal semelhante a hum bezerro, e
nuo. tinha o terceiro animal o rosto como
18 Aconselho t.e que de my com­ de homem, e era o quarto animal se­
pres ouro, provado do fogo, peraque melhante a huã aguia volante.
te enriqueças: e vestidos brancos, pe­ 8 E os quatro Animaes tinhaõ ca-
raque te vistas, e a vergonha de tua dahum de por si seis asas a o redór, e
nuéza naõ apareça: e unge teus olhos por dentro estavaõ cheyos de olhos :
com colyrio, peraque vejas. e naõ tem repouso dia nem noite, di­
19 Eu reprendo e castigo a todos zendo ; Sancto, Sancto, Sancto, he o
quantos eu amo, sé pois zeloso, e te Senhor Deus, o Todopoderoso, Que
arrepende. era, e Que he, e Que ha de vir.
20 Eisque á porta estou, e bato: 9 E quando os Animaes davaõ
se alguetn ouvir minha voz, e abrir a gloria, e honra, e fazimento de graças
porta, a elle entrarei, e com elle cea­ a o que assentado estava sobre o
rei, e elle comigo, throno, a o que vive para todo sem­
21 Ao que vencer, lhe darei que pre :
comigo se assente em meu throno: 10 Entaõ os vinte e quatro Ancia­
assi como eu venci, e com meu Pae õs se postravaõ diante do que assen­
em seu throno me assentei. tado estava sobre o throno, e a o que
266 APOCALIPSE
vive para todo sempre, adoravaõ, e numero d’elles milhoens de milhoens,
lançavaõ suas coroas diante do thro- e milhar de milhares.
no, dizendo: 12 Que com grande voz diziaõ:
11 Digno es, Senhor, de receberes Digno he o Cordeiro, que foy morto,
gloria, e honra, e potência: porque de receber potência, e riquezas, e sa­
tu criaste todas as cousas, e por tua bedoria, e força, e honra e gloria, e
vontade saõ, e foraõ criadas. fazimento de graças.
13 E ouvi a toda criatura que es­
CAPITULO V. ta ’no ceo, e ’na terra, e debaixo da
VI' ’na mau direita do que assen­ terra, e que estaõ ’no mar, e a todas
tado estava sobre o throno, hum as cousas que 'nellas ha, dizendo: A
livro escrito por de dentro e por de o que sobre o throno está assentado,
fora, e sellado com sete sellos. e a o Cordeiro, seja fazimento de
2 E ví hum forte Anjo, apregoan­ graças, e honra, e gloria, e potência,
do com grande voz: Quem he digno para todo sempre jamais.
de abrir o livro, e desliar seus sellos? 14 E os quatro Animaes diziaõ,
3 E ninguém no ceo, nem ’na ter­ Amen. E os vinte e quatro Anciaõs
ra, nem de baixo da terra podia a- se postráraõ, e adoráraõ a o que vive
brir o livro, nem olhar para elle. para todo sempre.
4 E eu chorava muyto, porque
ninguém fora achado digno de abrir CAPITULO VI.
o livro, nem de o ler, nem de olhar AVENDO o Cordeiro aberto
para elle. hum dos sellos, olhei, e ouvi a
5 E hum dos Anciaõs me disse: hum dos quatro Animaes, que dizia
Naõ chores; vesaqui o Leaõ da Tribu como com voz de trovaõ : Vem, evé.
de Juda, a raiz de David venceo, pe­ 2 E olhei, e eis hum cavallo bran­
ra abrir o livro e desliar seus sete co: e o que sobre elle assentado es­
sellos. tava, tinha hum arco: e huã coroa
6 E olhei, e eisaqui ’no meyo do lhe foy dada, e sahio victorioso, e
throno, e dos quatro animaes, e ’no pera que vencesse.
meyo dos Anciaõs, hum Cordeiro que 3 E avendo aberto o segundo sel-
estava como matado, e tinha sete cor­ lo, ouvi o segundo Animal: dizendo:
nos, e sete olhos: que saõ os sete Es­ Vem, e vé.
píritos de Deus em toda a terra en­ 4 E sahio outro cavallo vermelho:
viados. e a o que sobre elle assentado estava,
7 E veyo, e tomou o livro da maõ foy dado que tirasse a paz da terra, e
direita do que sobre o throno assen­ que huns a os outros se matassem : e
tado estava. huã grande espada lhe foy dada.
8 E avendo tomado o livro, os 5 E avendo aberto o terceiro sello,
quatro animaes, e os vinte e quatro a o terceiro animal ouvi dizer: Vem,
Anciaõs se postráraõ diante do Cor­ e vé. E olhei, e eis hum cavallo pre­
deiro, tendo cada hum harpas, e sal­ to, e o que bobre elle assentado esta­
vas de ouro cheyas de perfumes, que va, tinha huã balança em sua maõ.
saõ as oraçoés dos sanctos. 6 E ouvi huã voz ’no meyo dos
9 E hum cântico novo cantavaÕ, quatro Animaes, que dizia: Huã me­
dizendo: Digno es de tomar o livro, e dida de trigo por hum dinheiro, e tres
abrir seus sellos: porque foste morto, medidas de ceváda por hum dinheiro:
e com teu sangue para Deus nos e a o azeite e a o vinho naõ danifi­
compraste, de toda Tribu, e lingoa, e ques.
povo, e naçaõ: 7 E avendo aberto o quarto sello,
10 E para nosso Deus nos fizeste ouvi a voz do quarto animal, que di­
Reys e Sacerdotes: e sobre aterra zia: Vem, e vé.
reynarémos. 8 E olhei, e eis hum cavallo ama-
11 E olhei, e ouvi huã voz de rello, e o que sobre elle assentado es­
muytos Anjos a o redór do throno, e tava, tinha por nome, Morte; e o In­
dos Animaes, e dos Anciaõs: e era o ferno o seguia. E foy lhes dada po-
DE S. JOAÕ. Cs ip. V. VI. VII. 267
testade pera matar a quarta parte da voz a os quatro Anjos, a os quaes fo­
terra, com espada, e com fome, e com ra dado poder pera danificar a terra
morte, e com as feras da terra. e a o mar,
9 E avendo aberto o quinto sello, 3 Dizendo : naõ danifiqueis a ter­
vi debaixo do altar as almas dos que ra, nem a o mar, nem as arvores, atè
por amor da palavra de Deus foraõ que a os servos de nosso Deus em
mortos, e por amor do testimunho suas testas naõ ajamos assinalado.
que tinhaõ. 4 E ouvi o numero dos assinala­
10 E clamavaõ com grande voz, dos : e foraõ cento e quarenta e qua­
dizendo: Até quando, ó sancto e tro mil assinalados de todas as tribus
verdadeiro Dominador, naõ julgas e dos filhos de Israel.
vingas nosso sangue dos que sobre a 5 Da tribu de Juda, doze mil assi­
terra habitaõ ? nalados: da tribu de Ruben, doze
11 E déraõ selbes a cadahum ves­ mil assinalados: da tribu de Gad,
tidos brancos compridos: e foy lhes doze mil assinalados:
dito, que ainda hum pouco de tempo 6 Da tribu de Aser, doze mil assi­
repousassem, até que também seus nalados : da tribu de Nephthali, doze
conservos e seus irmaõs se cumpris­ mil assinalados: da tribu de Manas­
sem, que ainda como elles aviaõ de se, doze mil assinalados:
ser mortos. 7 Da tribu de Simeon, doze mil
12 E avendo aberto o sexto sello, assinalados: da tribu de Levi, doze
olhei, e eisque foi feito hum grande mil assinalados: da tribu de Isaschar,
tremor de terra: e o Sol se tornou doze mil assinalados:
preto como hum saco de cilicio, e a 8 Da tribu de Zabulon, doze mil
Lua se tornou como sangue. assinalados : da tribu.de Joseph, doze
13 E as estrellas do ceo cahírao mil assinalados: da tribu de Benja-
sobre a terra, como quando a figueira min, doze mil assinalados.
de si lança seus figos verdes, abalada 9 Despois d’estas cousas olhei, e
de hum grande vento. eisaqui huã grande multidaõ, a qual
14 E o ceo se retirou como hum ninguém podia contar, de todas as
livro que se envolve: e todos os mon­ naçoês, e tribus e povos, e lingoas,
tes, e ilhas se movéraõ de seus luga­ que estavaõ diante do throno, e pe­
res. rante o Cordeiro, vestidos de vestidos
15 E os Reys da terra, e os Ciran­ brancos cumpridos, e com ramos cie
des, e os Ricos, e os Tribunos, e os palmas em suas maõs.
Poderosos, e todo servo, e todo livre 10 E clamavaõ com grande voz,
se esconderão ’nas cavernas, e ’nas dizendo: a Salvaçaõ seja para nosso
rochas das montanhas. Deus, que sobre o throno assentado
16 E diziaõ a os montes, e ás ro­ está, e tamlem para o Cordeiro.
chas : cahí sobre nosoutros, e nos 11 E todos os Anjos estavaõ a o
escondei do rosto d’aquelle que sobre redór do throno, e dos Anciaõs e dos
o throno assentado está, e da ira do quatro Animaes: e se postráraõ so­
Cordeiro: bre seus rostos diante do throno, e a
17 Porque vindo he o grande dia Deus adoráraõ,
de sua ira; e quem poderá subsistir. 12 Dizendo: Amen. Louvor, e
gloria, e sabedoria, e fazimènto de
CAPITULO VII. graças, e honra, e potência, e força
DESPOIS d’estas cousas vi qua­ seja a nosso Deus, para todo sempre.
E tro Anjos estar sobre os quatro Amen.
cantos da terra, que retinhaò os qua­ 13 E hum dos Anciaõs respondeo,
tro ventos da terra, peraque nenhum dizendo me: Estes que vestidos estaõ
vento soprasse sobre a terra, nem so­ de vestidos brancos cumpridos, quem
bre o mar, nem contra arvore alguã. saõ, e d’onde viéraõ ?
2 E vi outro Anjo sobir da banda 14 E eu lhe disse: Senhor, tu o
do Sol nacente, que tinha o sello do sabes. E elle me disse: Estes saõ os
Deus vivente, e clamou com grande que viéraõ de grande tribulaçaõ: e
268 APOCALIPSE
’no sangue do Cordeiro lavàraõ seus 10 E 'o terceiro Anjo tocou sua
cumpridos vestidos, e branquèáraõ trombeta, e cahio do ceo huã grande
seus compridos vestidos. estrella ardendo como Imã tocha, e
15 Por isso diante do throno de cahio ’na terceira parte dos rios, e
Deus estaõ, e lhe servem dia e noite ’nas fontes das agoas.
em seu templo: e aquelle que assen­ 11 E o nome dã estrella se chama
tado está sobre o throno, os cubrirá Absynthio, é a terceira parte das a-
com sua sombra. goas se tornou em Absynthio: e
16 Naõ mais teràõ fome, nem mais miiytos homens morréraõ pelas ago­
teráõ sede; nem Sol, nem calma al- as, porque se torriáraS amargas.
guã mais cairá sobre elles. 12 E o quarto Anjo tocou sua
17 Porque o Cordeiro, que esta, trombeta: e a terceira parte do Sol,
'no íneyo do throno, os apacentará, e e a terceira parte da Lua, e a terceira
de Guia lhes servirá ás fontes vivas parte das estrellas foy ferida: pera-
das agoas: e Deus de seus olhos que a terceira parle d’elles se escure­
alimpará toda lagrima. cesse, e a terceira parte do dia naõ se
alumiasse, e semelhantemente a da
CAPITULO VIII. noite.
A VENDO aberto o sétimo sello, 13 E olhei, e ouvi hum Anjo voar
E se fez silencio em o ceo, quasi pelo meyo do ceo, dizendo com gran­
por rneya hora. de vos : Ay, ay, ay dos que habitaõ
2 E vi os sete Anjos, que estavaõ sobre a terra, polas de mais vozes
diante de Deus: e sete trompetas se das trombetas dos tres Anjos, que a-
lhes déraõ. inda haõ de tocar.
3 E veyo outro Anjo, e se pôs
junto a o altar, tendo 'na maõ hum CAPITULO IX.
encensario de ouro: e muytos perfu­ O quinto Anjo tocou sua trom­
mes se lhe déraõ, pera os pôr com as
oraçoês de todos os sanctos sobre o
E beta: e vi huã Estrella que ca­
lho do ceo ’na terra, e foy lhe dada a
altar de ouro, que está diante do chave do poço do abysmo.
throno. 2 E abrio o poço do abysmo: esu-
4' E o fumo dos perfumes com as bio fumo do poço, como o fumo de
oraçoês dos sanctos, subio desd’a maõ huã grande fornalha: e o Sol, e o Ar
do Anjo até diante de Deus. se escurecêraõ do fumo do poço.
5 E o Anjo tomou o encensario, e 3 E do fumo saíraõ gafanhotos so­
o encheo do fogo do altar, e o lan­ bre a terra: e lhes foy dado poder
çou sobre a terra: e se fizéraõ vozes, como o poder que tem os escorpioês
e trovoens, e relâmpagos, e terremo­ da terra.
tos. 4 E foy lhes dito, que naõ fizessem
6 E Os sete Anjos, que tinhaõ as dano á erva da terra, nem a nenhuã
sete trombetas, se preparáraõpera as verdura, nem a nenhuã arvore: senaõ
tocarem. somente a os homens que em suas
7 E o primeiro Anjo tocou sua testas naõ tem o sinal de Deus.
trombeta, e houve saraiva e fogo 5 E foy lhes dado, naõ que os ma­
mesturado com sangue, c lançados fo- tassem, senaõ que por cinco meses os
raõ ’na terra: e a terceira parte das atormentassem: e seu tormento era
arvores se queimou, e toda a erva semelhante a o tormento do escorpi­
verde foy queimada. ão, quando fere a o homem
S E o segundo Anjo tocou sua 6 E naquelles dias os homens bus­
trombeta: e como hum grande mon­ carão a morte, e naõ a acharáõ: e
te ardendo em fogo, foy lançado ’no desejarão morrer, e a morte fugirá
mar: e a terceira parte do mar se d’elles.
tornou em sangue. 7 E o parecer dos gafanhotos era
9 E a terceira parte das criaturas, semelhante a o de cávallos aparelha­
que tinhaõ vida ’no mar, morreo : e a dos para a guerra: e sobre suas ca­
terceira parle das caos se perdeo. beças avia como coroas, semelhantes
DE S. JOAO. Cap. VIII. IX. X. 269
a o ouro, e seus rostos eraõ como 21 E nao se arrependerão de seus
rostos de homens. homicídios, nem de suas feitiçarias,
8 E tinhaõ cabellos como cabellos nem de sua fornicaçaõ, nem de suas
de mulheres: e seus dentes eraõ co­ ladroices.
mo dentes de leoês.
9 E tinhaõ couraças como coura­ CAPITULO X.
ças de ferro: e o ruido de suas asas VI outro forte Anjo, que de­
era como o ruido de carros, quando
muytos cavallos correm a o combate.
E scendia do ceo, vestido de httã
nuvem: e por cima de sua cabeça es­
10 E tinhaõ rabos semelhantes a tava o arco celeste: e seu rosto era
os dos escorpioês, e agulhoês em seus como o Sol, e seus pés como colun-
rabos : e seu poder era de por cinco na de fogo.
meses danificarem a os homens. 2 E em sua maõ tinha hum livri­
11 E tinhaõ sobre si por Rey a o nho aberto: e pôs seu pé direito sobre
Anjo do abysmo; e cra seu nome em o mar, e o ezquerdo sobre a terra.
Hebreo Abaddon, e em Grego por 3 E clamou com grande voz, como
nome tinha Apollyon. quando brama o leaõ: e avendo cla­
12 Passado he ja hum ay; eisque mado, ossetetrovoês déraõ suas vozes.
ainda despois d'isto vem dous ays. 4 E avendo os sete trovoes dado
13 E o seisto Anjo tocou sua suas vozes, eu as ouvéra de escrever:
trombéta, e ouvi huã voz dos quatro e ouvi huã voz do ceo, que me dizia:
cornos do altar de ouro, o qual esta­ Sellaas cousas que os sete trovoés fal-
va diante de Deus, láraõ, e naõ as escrevas.
14 Que dizia a o seisto Anjo, que 5 E o Anjo que 'vi estar sobre o
tinha a trombeta; solta a os quatro mar e sobre a terra, levantou sua maõ
Anjos, que estaõ presos junto a o a o ceo,
grande rio de Euphrates. 6 E jurou por Aquelle, que vive
15 E fbraõ soltos os quatro Anjos, para todo sempre jamais, o qual criou
que estavaõ prestes para a hora, e dia, o ceo e as cousas que 'nelle ha, e a
e mes, e anno, pera matarem a terce­ terra e as cousas que 'nella ha, e o
ira parte dos homens. mar e as cousas que 'nelle ha, que
16 E o numero dos exercitos dos mais tempo naõ averá:
de cavallo era duzentos miihoens; e 7 Porem que 'nos dias da voz do
ouvi o numero delles. sétimo Anjo, quando sua trombeta
17 E assi vi a os cavallos 'nesta tocar, o secreto de Deus se cumpri­
visaõ: e os que sobre elles cavalga- rá, como a seus servos os Prophetas
vaõ, tinhaõ couraças de fogo, e de o denunciou.
hyacinto, e de enxofre: e as cabeças 8 E a voz que eu do ceo tinha ou­
dos cavallos‘eraõ como cabeças de vido, tornou a fallar comigo, e disse :
leoês: e de suas bocas sabia fogo, e Vae, e toma o livrinho aberto da maõ
fumo, e enxofre. do Anjo, que está sobre o mar e so­
18 Por estes tres a terceira parte bre a terra.
dos homens foy morta, a saber pelo 9 E fuy me ao Anjo, dizendo lhe:
fogo, pelo fumo, e pelo enxofre, que Dame o livrinho. E elle me disse :
sahia de suas bocas. Toma o, e come o: e fará amargo
19 Porque seu poder está em sua teu ventre, porem em tua boca será
boca, e em seus rabos. Porque seus doce como mel.
rabos saõ semelhantes a serpentes, e 10 E tomei o livrinho da maõ do
tem cabeças, e com ellas danaõ. Anjo, e o comi: e era em minha bo­
20 E os de mais homens, que por ca doce como mel; e avendo o co­
estas plagas naõ foraõ mortos, naõ se mido, meu ventre ficou amargo.
arrependéraõ das obras de suas inaõs, 11 E elle me disse: Ainda te im­
para naõ adorarem a os Demonios, e a porta profetizar outra vez a muytos
os idolos de ouro, e de prata, e de la- povos, e naçoês, e lingoas, e Reys.
táõ, e de pedra, e de madeira, que nem
ver, nem ouvir, nem andar podem;
270 APOCALIPSE
12 E ouvíraõ huã grande voz do
CAPITULO XI. ceo, que lhes dizia: Subi cá. E su­
DADA me foyhuã cana semel­ birão a o ceo em huã nuvem: e seus
E hante a huã vara de 'medir: e o inimigos os viraõ.
Anjo se chegou, e disse : Levanta-te,13 E 'naquella mesma hora se fez
e mede o templo de Deus, e o altar, hum grande terremoto, e a decima
e os que 'nelle adoraõ. parte da cidade cahio, e ’no terremo­
2 Porem deixa de fora a o pateo, to foraõ matados sete mil nomes de
que está fora do templo, e naõ o me­ homens: e os de mais ficàraõ muy a-
ças : porque dado he ás Gentes: e temorizados, e déraõ gloria a o Deus
pisaráõ a sancta cidade por quarenta do ceo.
e dous meses. 14 Passado he o segundo ay : eis-
3 E darei -poder a minhas duas tes- que o terceiro ay vem presto.
timunhas, e profetizarão por mil e 15 E o sétimo Anjo tocou sua
duzentos e sessenta dias, vestidos de trombeta, e houve grandes vozes ’no
sacos. ceo, que diziaõ: os Reynos do mun­
4 Estas saõ as duas oliveiras, e os do saõ reduzidos a nosso Senhor, e a
dous castiçaes, que estaõ diante do seu Christo, e reynará para todo sem­
Deus da terra. pre ja mais.
5 E se alguém lhes quiser empe­ 16 E os vinte e quatro Anciaõs,
cer, fogo sairá de sua boca, é devo­ que diante de Deus em seus thronos
rará a seus inimigos: e se alguém estaõ assentados, se postràraõ sobre
lhes quiser empecer, assi importa que seus rostos, e adoráraõ a Deus,
seja morto. 17 Dizendo: Graças te damos, Se­
6 Estes tem poder pera cerrar o nhor Deus Todopoderoso, Que he, e
ceo, peraque em os dias de sua pro- Que era, e Que ha de vir, de que to­
phecia naõ chova: e tem poder so­ maste tua grande potência, e rey-
bre as agoas pera as converter em naste:
sangue, e pera ferir a terra cora toda 18 E as naçoés se iráraõ, e vejo
sorte de plaga, todas quantas vezes tua ira, e o tempo dos mortos, pera­
quiserem. que sejaõ julgados, e pera dares o
7 E como acabarem seu testimu- galardao a teus servos os Prophetas,
nho, a Besta, que sobe do abysmo, e a os Sanctos, e a os que temem teu
lhes fará guèrra, e os vencerá, e os nome, a pequenos e a grandes : e pe­
matará, ra destruir a os que destruem a ter­
8 E seus corpos mortos jazerdõ ’na ra.
praça da grande cidade, que espiri­ 19 E o templo de Deus se abrio
tualmente se chama Sodoma e Egyp- ’no ceo, e a Arca de seu concerto foy
to, onde nosso Senhor também fov vista em seu templo: e houve relâm­
crucificado. pagos, e vozes, e trovoês, e terremo­
9 E os homens dos povos, e tribus, tos, e grande saraiva.
e lingoas, e naçoés, veráõ seus cor­
pos mortos por tres dias e meyo, e CAPITULO XII.
naõ permitirão que seus corpos mor­ SE vio hum grande sinal ’no
tos sejaõ postos em sepulcros. ceo: a saber huãMulher vestida
10 E os que ’na terra habitaõ, se do Sol, e a Lua debaixo de seus pés,
gozaráõ sobre elles, e se alegraráõ, e e sobre sua cabeça huã coroa de doze
mandaráõ presentes huns a os outros: estrellas:
porquanto kestes dous Prophetas a- 2 E estava prenhe, e com dores de
tormentaràõ a os que habitaõ sobre a parto, e gritava ancias de parir.
terra. 3 E se vio outro sinal ’no ceo; e
11 E despois d’aquelles tres dias e eis que era hum grande Dragaõ ver­
meyo, entrou 'nelles o espirito de vi­ melho, que tinha sete cabeças e dez
da de Deus, e se poseraõ sobre seus cornos, e sobre suas cabeças sete
pês, e cahio grande temor sobre os Diademas.
que os viraõ. 4 E seu rabo após si levava a ter-
DE S. JOAO. Cap. XI. XII. XIII. 271
ceira parte das estrellas do ceo, e as 16 E a terra ajudou a Mulher, e a
lançou sobre a terra : e o Dragaõ se terra abrio sua boca, e tragou a o
parou diante da Mulher, que avia de rio, que o Dragaõ lançára de sua bo­
parir: peraque em parindo, tragasse ca.
a seu filho. 17 E o Dragaõ se irou contra a
5 E pario hum Filho macho, que Mulher, e se foy a fazer guerra con­
com vara de ferro todas as Gentes tra os demais de sua semente, que
avia de apacentar; e seu Filho foy guardaõ os mandamentos de Deus, e
arrebatado para Deus, e para seu tem o testimunho de Jesu Christo.
throno. 18 E eu me parei sobre a area do-
6 E a Mulher fugio para o deser­ mar.
to, aonde tinha lugar preparado de
Deus, pera que lá a mantivessem mil CAPITULO XIII.
e duzentos e sessenta dias. VI sobir do mar huã Besta, que
7 E houve batalha ’no ceo: Mi- tinha sete cabeças e dez cornos,
chaèl e seus Anjos batalhavaõ contra e sobre seus cornos dez Diademas:
o Dragaõ: ebatalhava tamlem.contra e sobre suas cabeças hum nome de
elles o Dragaõ e seus Anjos. blasfémia.
8 Mas naõ prevalecéraõ, nem seu 2 E a Besta que vi, era semelhan­
lugar mais se achou em os Cèos: te a o leopardo, e seus pés como de
9 E foy lançado o grande Dragaõ, urso, e sua boca de leaõ: e o Dragaõ
a Serpente antiga, chamada o Diabo lhe deu sua potência, e seu throno, e
e Satanás, que engana a todo o mun­ grande poder.
do, lançado foy digo em a terra, e 3 E vi huã de suas cabeças como
também seus Anjos lançados foraõ ferida de morte, e sua chaga mortal
com elle. foy curada :■ e toda a terra se mara­
10 E ouvi huã grande voz ’no ceo, vilhou após a Besta.
que dizia: agora feita está a salvaçaõ, 4 E adoráraõ a o Dragaõ, qué á
e a força, e o Reyno de nosso Deus, Besta dera seu poder; e também ado­
e a potência de seu Christo: porque ráraõ á Besta dizendo : Quem lie se­
ja o acusador de nossos irmaõs der­ melhante á Besta ? quem poderá ba­
ribado he, o qual diante de nosso De­ talhar contra ella ?
us dia e noite os acusava. 5 E boca se lhe deu, pera fallar
11 E elles o vencéraõ pelo sangue grandezas e blasfémias; e poder se
do Cordeiro, e pela palavra de seu lhe deu, pera assi o fazer quarenta e
testimunho, e ate a morte naõ ama- dous meses.
raõ suas vidas. 6 E ábrio sua boca em blasfémias
12 Polo que alegraevos ceos. e os contra Deus, pera blasfemar de seu
qúe 'nelles habitais. Ay dos que ha- Nome, e de seu Tabernáculo, e dos
bitaõ ’na terra, e ’no mar; porque o que 'no ceo hábitaõ.
Diabo descendeo a vosoutros, e tem 7 E poder se lhe deu, pera fhzer
grande ira, sabendo que ja tem pouco guerra a os sanctos, e os vencer : e
tempo. poder se lhe deu sobre toda tpbu, e
13 E quando o Dragaõ vio que lingoa, e gente.
fora lançado em terra, perseguio a 8 E todos os que sobre a terra ha-
Mulher que parira a o Filho macho. bitaõ a adoraraõ, cujos nomes escri­
14 E foraõ dadas á Mulher duas tos naõ estaõ 'no livro da vida do
asas de grande aguia, pera que voasse Cordeiro, que desd’a fuhdaçaõ do
a o deserto a seu lugar, aonde he mundo foy morto.
sustentada por tempo, e tempos, e a 9 Se alguém tem ouvidos, ouça.
metade de tempo, fora da vista da 10 Se algúem leva em cativeiro,
Serpente. em cativeiro irà: se alguém matar á
15 E a Serpente lançou de sua bo­ espapa, necessário he que à espada
ca após a Mulher agoa como de hum- seja morto. Aqui està a paciência e
rio, peraque pelo rio a fizesse arreba­ a fé dos sanctos.
tar. 11 E vi outra Besta sobir da terra,
272 APOCALIPSE
e tinha dous cornos semelhantes a os gens saõ. Estes saõ os que seguem
do Cordeiro : e fallava como Dragaõ. a o Cordeiro para onde quer que vai.
12 E exercita todo o poder da Estes saõ os que dentre os homens
primeira Besta em sua presença: e fóraÕ comprados pitr primícias para
faz que a terra, e os que 'nella habi- Deus, e para o Cordeiro.
taõ, adorem á primeira besta, cuja 5 E engano se naõ achou em sua
chaga mortal fora curada. boca: porque irreprensiveis saõ dian­
13 E faz grandes sinaes, de mane­ te do throno de Deus.
ira que atè fogo faz descender do ceo 6 E vi outro Anjo voar pelo meyo
á terra, diante dos homens. do ceo, e tinha o Euangelho eterno,
14 E a os que ’na terra habitaõ, peraque o euangelizasse a os que so­
engana com os sinaes, que em pre­ bre a terra habitaõ, e a toda naçaõ, e
sença da Besta se lhe dérao que fi­ tribu, e lingoa, e povo.
zesse ; dizendo a os que ’na terra ha­ 7 Dizendo com grande voz: temei
bitaõ, que à Besta, que recebera a a Deus, e lhe dae gloria: porque vin­
ferida da espada, e lornára a viver, da he a hora de seu juizo. E adorae
fizessem huã imagem. a aquelle, que fez o ceo e a terra, e
15 E foy lhe dado que desse espi­ o mar, e as fontes das agoas.
rito á imagem da Besta, peraque tam­ 8 E seguio outro Anjo, dizendo:
bém a imagem da Besta fallasse, e fi­ Cabida he : Cabida he Babylonia, a-
zesse que todos os que naõ adorassem quella grande cidade, porquanto a
a imagem da besta, fossem mortos. todas as naçoês deu a beber do vinho
16 E faz que a todos, pequenos e da ira de sua fornicaçaõ.
grandes, ricos e pobres, livres e ser­ 9 E o terceiro Anjo os seguio, di­
vos, ponha hum sinal em sua maõ di­ zendo com grande voz: Se alguém
reita, ou em suas testas: adorar a Besta e a sua imagem, e re­
17 E que ninguém possa comprar ceber o sinal em sua testa, ou em sua
ou vender, se naõ aquelle que tiver o maõ,
sinal* oiXÁkaouie da Besta, ou o nu­ 10 Também o tal beberá do vinho
mero de seu nome: da ira de Deus, que se deitou puro
18 Aqui está a sabedoria: aquelle ’na taça de sua ira, e com fogo e en­
que tem entendimento, conte o nu­ xofre atormentado sera diante dos
mero da Besta: porque numero de sanctos Anjos, e tliante do Cordeiro.
homem he; e seu numero he seis cen­ 11 E o fumo de seu tormento sobe
tos e sessenta e seis. para todo sempre ja mais: e dia e
noite naõ tem repouso os que adoraõ
CAPITULO XIV. a Besta e a sua imagem, e se alguém
OLHEI', e eis que o Cordeiro recebe o sinal de seu nome.
estava sobre o monte de Siaõ, e 12 Aqqi está a paciência dos sanc­
com elle cento e quarenta e quatro tos : aqui estaõ os que guardaõ os
mil, que o nome de seu Pae em suas mandamentos de Deus e a fé de Je­
testas tinhaõ escrito: sus.
2 E ouvi huã voz do ceo como a 13 E ouvi huã voz do ceo, que me
voz de muytas agoas, e como a voz cizia: Escreve; Bemaventurados os
de hum grande trovaõ: e ouvi huã mortos, que em o Senhor morrem
voz de tangedores de harpas, que com desd’agora: Si, diz o Espirito: pera­
suas harpas tangiaõ. que descansem de seus trabalhos; e
3 E eantavaô como hum cântico suas obras os seguem.
novo diante do throno, e diante dos 14 E olhei, e eis huã nuvem bran­
quatro animaes, e dos Anciaõs: e ca, e hum semelhante a o Filho do
ninguém aprender podia aquelle cân­ homem assentado sobre a nuvem;
tico, senaÕ os cento e quarenta e qua­ què sobre sua cabeça tinha huã coroa
tro mil, que da terra foraõ compra­ de ouro, e em sua maõ huã fouce a-
dos. guda.
4 Estes saõ os que com mulheres 15 E outro Anjo sahio do templo,
naõ estaõ contaminados ; porque vir­ clamando com grande voz a o que
DE S. JOAÕ. Cap. XIV. XV. XVI. 273
sobre a nuvem estava asentado: en­ dos de'linho puro e resplandecente, e
via tua fouce, e segaporque ja a cingidos com cintos de ouro a o re­
hora de segar vos he vinda, porquan­ dor de seus peitos.
to ja a sega da terra está madura. 7 E hum dos quatro Animaes deu
16 E aquelle que sobre a nuvem aos sete Anjos sete salvas de ouro,
estava assentado, enviou sua fouce á cheas da ira de Deus, que vive para
terra, e a terra foy segada. todo sempre jamais.
17 E sahio do templo, que está ’no 8 E o templo se encheo com o fu­
ceo, outro Anjo, o qual também tinha mo da gloria de Deus, e de sua po­
huã fouce aguda. tência: e ninguém entrar podia ’no
18 E sahio do altar outro Anjo, templo, até que as sete plagas dos
que tinha poder sobre o fogo, e cla­ sete Anjos se naõ consumassem.
mou com grande voz a o que tinha a
CAPITULO XVI.
fouce aguda, dizendo •. envia tua fou­
ce aguda, e vendima os cachos da OUVI' huã grande voz do tem­
vinha da terra: porque ja suas uvas
maduras estaõ.
E plo, que dizia a os sete Anjos:
Ide, e derramae as sete salvas da ira
19 E o Anjo enviou sua fouce á de Deus sobre a terra.
terra, e vendimou as uvas da vinha da 2 E foy o primeiro, e derramou
terra, e as lançou ’no grande lagar da sua salva sobre a terra: e se fez huã
ira de Deus. chaga ma e malina em os homens,
20 E o lagar foy pisado fora da que tinhaõ o sinal da besta, e que a-
cidade, e sahio sangue do lagar até os doravaõ sua imagem.
freyos dos cavallos, por mil e seis 3 E o segundo Anjo derramou
centos estádios. sua salva em o mar, e se tornou em
sangue como de morto, e toda alma
CAPITULO XV. vivente em o mar morreo.
VI outro grande e admiravel si­ 4 E o terceiro Anjo derramou sua
nal ’no ceo, a saber sete Anjos, salva em os rios, e nassas fontes das
que tinhaõ as sete ultimas plagas: agoas, e se tornáraõ em sangue.
porque 'nellas a ira de Deus consu­ 5 E a o Anjo das agoas ouvi, que
mada esta. dizia: Justo es tu, o Senhor, Que
2 E vi como hum mar de vidro he, e Que era, e Que ha de ser, que
misturado com fogo: e a os que ti- julgaste estas cousas.
véraõ victoria da Besta, e de sua ima­ 6 Porquanto derramáraõ o sangue
gem, e de seu sinal, e do numero de dos Sanctos e dos Prophetas, também
seu nome, que junto a o mar de vi­ tu lhes deste sangue a beber. Porque
dro estavaõ, e tinhaõ as harpas de d’isto saõ dignos.
Deus: 7 E ouvi a outro do altar, que di­
3 E caiitavaõ o cântico de Moy- zia: ’Na verdade, ó Senhor Deus To­
ses, o servo de Deus, e o cântico do dopoderoso, verdadeiros e justos saõ
Cordeiro, dizendo: Grandes e mara­ teus juizos.
vilhosas saÕ tuas obras, Senhor Deus 8 E o quarto Anjo derramou sua
Todopoderoso: teus caminhos saõ salva sobre o sol: e foy lhe dado,
Justos e verdadeiros, ó Rey dos sanc- que a os homens com fogo abrasasse.
tos. 9 E os homens foraõ abrasados com
4 Quem te naõ temeria, 6 Senhor, grandes calmas, eblasfemaraõ do no­
e naõ magnificaria teu Nome ? Por­ me de Deus, que tem poder sobre es­
que tu só es sancto: porque todas as tas plagas: e naõ se arrependéraõ,
gentes viràõ, e adoraráõ diante de ty, pera lhe darem gloria.
porque teus juizos manifestos saõ. 10 E o quinto Anjo derramou sua
5 E despois disto olhei, e eisque o salva sobre o throno da Besta, e seu
templo do Tabernáculo do testunu- reyno se fez tenebroso, e de dór mor­
nho se abrio em o ceo; di aõ suas lingoas.
6 E os sete Anjos, que tinhaõ as 11 E por causa de suas dores, e
sete pingas, sahíraÕ do templo, vesti­ por causa de suas chagas, blasfema-
274 APOCALIPSE
raõ do Deus do ceo: e de suas obras se embebedáraõ com o vinho de sup.
se naõ arrependéráõ. fornicação.
12 E o seisto Anjo derramou sua 3 E me levou em espirito a hum
salva sobre o grande rio de Euphra- deserto, e vi huã mulher assentada so­
tes; e sua agoa se secou, peraque se bre huã Besta de cór dcgraã, que es­
preparasse o caminho dos Reys do tava cheya de nomes de blasphemia.
Sol nacente. e tinha sete cabeças e des cornos.
13 E da boca do Dragaõ, eda bo­ 4 E a Mulher estava vestida de
ca da Besta, e da boca do falso Pro- purpura e de graã, e adornada com
pheta, vi jairtres espíritos immundos, ouro, e pedras preciosas, e pérolas, e
semelhantes a raãs. em sua maõ tinha huã taça de ouro
14 Porque saõ espíritos de Demó­ cheya das abominaçoês e da cugida-
nios, e fazem sinaes, os quaes se vaõ de de sua fornicaçaõ:
a os Reys da terra, e de todo o mun­ 5 E em sua testa escrito o nome,
do, pera os congregar a batalha d'a- Mysterio, a grande Babylonia, a maê
quelle grande dia do Deus Todopo- das fornicaçoés e abominaçoês da
deroso. terra.
15 Eisque venho como ladraõ. Be- 6 E vi que a Mulher estava bêba­
maventurado aquelle que véla, e guar­ da do sangue dos Sanctos, e do san­
da seus vestidos, peraque naõ ande gue das testimunhas de Jesus. E ven­
nuo, e se vejaõ suas vergonhas. do a eu, me admirei com grande ad-
16 E os congregáraõ ’no lugar, que miraçaõ.
em Hebreo se chama Armageddon. 7 E o Anjo me disse: Porque te
17 E o sétimo Anjo derramou sua admiras ? Eu te direi o mysterio da
salva ’no ar: e sahio huã grande voz Mulher, e da Besta que a traz, a qual
do templo do ceo, do throno, dizen­ tem as sete cabeças e os dez cornos.
do, Feito he. 8 A Besta que viste, foy, e ja naõ
18 E houve vozes, e trovoês, e re­ he: e ha de sobir do abysmo, e irse
lâmpagos : e se fez hum grande ter­ à perdição: e os que habitaõ 'na ter­
remoto, qual nunca foy feito desde ra, (cujos nomes escritos naõ estaõ
que homens sobre a terra houve: tal no livro da vida, desd’a fundaçaõ do
e tam grande este terremoto foy. mundo) se admiraráõ, vendo a Besta,
19 E a grande cidade se fendeo em que era, e ja naõ he, ainda que he.
tres partes, e as cidades das Gentes 9 Aqui ha sentido, que tem sabe­
cahiraõ: e a grande Babvlonia veyo doria. As sete cabeças saò sete mon­
em memória diante de Deus, pera lhe tes, sobre os quaes a Mulher esta as­
dar a taça do vinho da indignação de sentada.
sua ira. 10 E tamlem saÕ sete Reys, os
20 E toda ilha fugio, e os montes cinco saõ caidos: e o hum ja he, o
se naõ acharaõ. outro ainda naõ he vindo; e quando
21 E sobre os homens cahio do vier, convém que hum pouco de tem­
ceo huã grande saraiva, como de peso po dure.
de hum talento: e por causa da pla­ 11 E a Besta que era, e ja naõ he.
ga da saraiva os homens blasfemàraõ esta he também o oitavo Rey, e he
de Deus: porque sua plaga muy dos sete, e se vai a perdição.
grande era. 12 E os dez cornos que viste, saõ
dez Reys, que ainda naõ recebéraõ o
CAPITULO XVII. Reyno: porem receberàõ poder como
VEYO hum dos sete Anjos, que Reys em huã hora juntamente com a
tinhaõ as sete salvas, e fallou Besta.
comigo, dizendome: Vem, mostrar- 13 Estes tem hum mesmo intento,
tehei a condenaçaõ da grande Forni­ e entregaraõ sua potência e authori-
cadora, que assentada está sobre dade a Besta.
muytas agoas: 14 Estes combateráõ contra o Cor­
2 Com a qual fornicáraõ os Reys deiro, e o Cordeiro os vencerá: (por­
da terra, e os que habitao ’na terra que elle he o Senhor dos senhores, e
BE S. JOAÒ. Cap. XVu, XVHI. 27>
o Kcy dos reys) e os que com ellc 8 Portanto em huni dia viráíí suas
estaõ, sam os chamados, e eleitos, e plagas, a salier morte, c pranto, e fo­
-deis. me, e será queimada com fogo : por­
15 E disse me; As agoas que vis­ que forte he o Senhor Deus, que a
te, aonde a Fornicadora se assenta, julga-,
saõ povos, e companhas, e naçoês, e 9 E os Reys da terra, que fornicá-
lingoas. rao com ella, e viveraõ em delicias,, a
16 E os dez cornos que ’na Besta choraraõ, e sobre cila prantearaõ,
viste, saõ os que aborrecerão a For­ quando virem o fumo de seu incêndio:
nicadora, e a faraõ assolada, e nua: e 10 Estando de longe polo temor de
comerão sua carne, e a queimarão seu tormento, dizendo: Ay, ay d’a-
com fogo. quella grande cidade de Babylonia,
17 Porque Deus lhes deu em seus aquella forte cidade! pois em huá
coraçoés, que cumpraõ seu intento, hora veyo teu juízo.
e que tenhaõ hum mesmo intento, e .11 E sobre ella chorarão e lamen­
que seu Reyno dem á Besta, até que tarão os mercadores da terra, por­
<ts palavras de Deus sc cumpram quanto ninguém roais compra suas
IS E a Mulher que viste, he a mercancias:
grande cidade, que tem o Reyno so­ 12 Mercancia de ouro, e de prata,
bre os Reys da terra. e de pedras preciosas, e de pérolas,
e de linho fino, e de purpura, e de se­
CAPITULO XVIII. da, e de graã: e de todo paõ cheiro­
DESPO1S d’estas cousas vi ou­ so, e de todo vaso de marfim, e de
tro Anjo descender do ceo, que todo vaso de paõ preciosíssimo, e de
tinha grande poder, e a terra foy alu­ lataõ, e de ferro, e de mármore :
miada de sua gloria. 13 E canela, e perfumes, e unguen­
2 E clamou fortemente com gran­ to odorífero, e encenso, e vinho, e a-
de voz, dizendo: Caida he, Caida l>e zeite, e fiór de farinha, e trigo, e ca­
a grande Babylonia, e feita he mora­ valgaduras, e ovelhas; e de cavaBos,
da de demonios, e repairo de todo es­ e de carrros, e de corpos, e almas de
pirito immundo, e repairo de toda ave homens.
immunda e aborrecivel. 14 E o fruito do desejo de tua al­
3 Porquanto todas as gentes bebe­ ma se foy de ty : e todas as cousas
rão do vinho da ira de sua fornicaçaõ, gostosas e excellentes se foraõ de ty:
e os Reys da terra fornicáraõ com e roais as naõ acharás.
ella, e os mercadores da terra se en­ 15 Os mercadores d estas cousas,
riquecera'» da forca de suas delicias. que d’ella se enriquecerão, estaráõ de
-1 E ouvi outra voz do ceo, que longe pelo temor de seu tormento,
dizia: Sahi delia povo meu, peraque chorando e lamentando:
íaõ sejais participantes de sesis peca­ 16 E dizendo: Ay, ay d’aquella
dos, e peraque naõ recebais de suas grande cidade, que vestida estava de
plagas. linho fino, e purpura., e graã; e ador­
.5 Porque ja seus pecados se acu- nada com ouro, e com pedras precio­
muláraõ até o ceo, e Deus se lembrou sas, e com pérolas: Porque em huã
de suas iniquidades. hora tantas riquezas forao assoladas.
6 Rendei lhe como ella vos tem 17 E todo piloto, e todo navegan­
rendido, e em dobro lhe dupiicae con­ te em naos, e todo marinheiro, e to­
forme a suas obras: ’na taça em que dos os que contrataõ por mar, se po-
de beber vos deu, em dobro lhe dae séraõ de longe:
a ella. 18 E vendo o fumo de seu incên­
7 Quanto ella se glorificou, e cm dio, clamaraõ, dizendo: Que cidade
delicias esteve, tanto lhe dae de tor­ era semelhante a esta grande cidade?
mento e pranto. Porque em seu co- 19 E lançáraõ pó sobre suas cabe­
raçaõ diz ! Por Rainha estou assenta­ ças, e clamáraõ, chorando, e lamqn-
da, e naõ sou viuva, e nenhum pran­ tando: dizendo: Av, ay d’aqifélpf
to verei. grande cidade, em que todos os que
T2
'276 APOCALIPSE
tinhaõ naos ’no mar, de sua opulência ja o Senhor Deus Todopoderoso rey-
se enriquecerão: porque em huã ho­ nou.
ra foy assolada. 7 Gozemos nos, e alegremos nos,
20 Alegra-te sobre ella, ó ceo, e e lhe demos gloria: porque vindas
vos tamlem sanctos Apostolos e Pro- saõ as bodas do Cordeiro, e ja sua
phetas: porque ja Deus vossa causa mulher se aparelhou.
julgado tem d’ella. 8 E lhe foy dado, que se vestisse
21 E hum forte Anjo levantou huã de linho fino puro e resplandecente:
pedra, como huã grande mó, e a lan­ porque o linho fino saõ as justificaçõ­
çou ’no mar, dizendo: Com tanto es dos Sanctos.
ímpeto será lançada Babylonia, aquel- 9 E me disse: Escreve: Bem a-
la grande cidade, e naõ será mais a- venturados aquelles, que chamados
chada. saõ á cea das bodas do Cordeiro. E
22 E voz de arpistas, e de músicos, me disse: Estas saõ as verdadeiras
e de gaiteiros, e de trombeteiros, em palavras de Deus.
ty mais se naõ ouvirá: e nenhum ar­ 10 E eu me lancei a seus pés pera
tífice de arte alguã em ty mais se a- o adorar: e elle me disse: Olha que
chará: e roido de mó em ty mais se o naõ faças, teu conservo sou, e de
naõ ouvira. teus irmaõs, que tem o testimunho de
23 E luz de candéa mais naõ alu­ Jesus: adora a Deus. Porque o tes­
miará em ty: e voz de esposo e de timunho de Jesus he o espirito de
esposa mais em ty se naõ ouvirá: por­ profecia.
que teus mercadores eraõ os Grandes 11 E vi o ceo aberto; e eis hum
da terra, porque por tuas feitiçarias cavallo branco: e o que sobre elle
todas as gentes foraÕ enganadas. assentado estava, se chama Fiel e
24 E ’nella se achou o sangue dos Verdadeiro, e julga e guerréa em
Prophetas, e dos Sanctos, e de todos justiçai
os que ’na terra foraõ matados. 12 E seus olhos eraõ como flama de
fogo: e sobre sua cabeça avia muytas
CAPITULO XIX. Diademas: e tinha hum nome escrito,
DESPOIS d’estas cousas, ouvi que ninguém sabia senaõ elle mesmo.
como huã grande voz de huã 13 E vestido estava de hum vesti­
grande companha em o ceo, que di­ do tingido em sangue, e seu nome se
zia : Hallelu-jah: Salvaçaõ, e gloria, chama a Palavra de Deus.
e honra, e potência seja a o Senhor 14 E os exercitos ’no ceo o se-
nosso Deus. guiaõ em cavallos brancos, vestidos
2 Porque verdadeiros e justos saõ de linho fino branco e puro.
seus juízos: pois julgou a grande 15 E de sua boca sahia huã espada
Fornicadora, que com sua fornicaçaõ aguda, pera ferir com ella as Gentes:
tem corrompida a terra, e de sua maõ e as apacentará com vara de ferro: e
vingou o sangue de seus servos. elle pisa o lagar do vinho do furor da
3 E outra vez disséraõ: Hallelu- ira do Todopoderoso Deus.
jah. E seu fumo sobe para sempre 16 E em seu vestido e em sua coixa
ja mais. escrito tem este nome; Rey dos Reys,
4 E os vinte e quatro Anciãos, e e Senhor dos Senhores.
os quatro Animaes se postraraõ, e a- 17 E vi hum Anjo que estava ’no
doráraõ a Deus, assentado ’no thro- Sol: e clamou com grande voz, di­
no, dizendo: Amen, Hallelu-jah. zendo a todas as aves, que pelo meyo
5 E sahio huã voz do throno, que do ceo voavaõ: Vinde, e vos ajuntae
dizia: Louvae a nosso Deus vosou- á cea do grande Deus:
tros todos seus servos, e vos que o 18 Peraque comais a carne dos
temeis, assi pequenos como grandes. Reys, e a carne dos Tribunos, e a
‘ 6 E ouvi como a voz de huã gran­ carne dos fortes, e a carne dos caval­
de companha, e como a voz de muy- los e dos que sobre elles se assentaõ;
tas agoas, e como a voz de grandes e a carne de todos livres e servos, e
trovoês, quediziaõ: Hallelu-jah: pois pequenos e grandes.
DE S. JOAÕ. Cap. XIX. XX. XXI. 277
. 19 E vi a Besta, e a os Reys da 9 E sobíraõ sobre a largura da ter­
terra, e a seus exercitos juntos, pera ra, e cercáraõ o arrayal dos sanctos
fazerem guerra contra o que assenta­ e a cidade amada : e descendeo fogo
do estava sobre o cavallo, e contra de Deus do ceo, e os devorou.
seu exercito. 10 E o Diabo, que os enganava,
20 E a Besta foy presa, e com ella lançado foy no lago de fogo e enxo­
o falso Propheta, que diante d’ella fre, aonde estaõ a Besta e o falso Pro­
fizera os sinaes, com que enganára a pheta: e dia e noite atormentados
os que recebéraõ o sinal da Besta, e seraõ para sempre jamais.
adoráraõ sua imagem. Estes dous 11 E vi hum grande throno bran­
lançados foraõ vivos em o lago do fo­ co, e a o que sobre elle assentado es­
go ardente de enxofre. tava ; de cujo rosto fogio a terra e o
21 E os de mais foraõ mortos com ceo, e para elles lugar se paõ achou.
a espada, que sahia da boca do que 12 E vi a os mortos, grandes, e
assentado estava sobre o cavallo, e de pequenos, que estavaõ diante de Deus:
suas carnes se fartáraõ todas as aves. e os livros se abríraõ: e outro livro
se abrio, que he o da vida : e os mor­
CAPITULO XX. tos foraõ julgados pelas cousas que
VI a hum Anjo descender do ’nos livros estavaõ escritas, segundo
ceo, que tinha a chave do Abys- suas obras.
mo, e huã grande cadéa em sua mao: 13 E o mar deu os mortos que
2 E prendeo a o Dragaõ, a Ser­ 'nelle avia; e a morte e o inferno de-
pente antiga, que he o Diabo e Sata- raõ os mortos que 'nelle avia: e foraõ
nas, e o amarrou por mil annos. julgados cadahum segundo suas obras.
3 E o lançou em o abysmo, e ali o 11 E a morte e o inferno foraõ
encerrou, e o sellou sobre elle: pera- lançados ’no lago de fogo: esta he a
que mais naõ engane as Gentes, até morte segunda.
que os mil annos se cumprae. E des- 15 E aquelle que naõ foy achado
pois importa que solto seja por hum escrito ’no livro da vida, foy lançado
pouco de tempo. em o lago de fogo.
4 E vi thronos, e se assentáraõ so­
bre elles, e lhes foy dado o juízo : e CAPITULO XXL
vi as almas d’aquelles que polo testi- VI hum novo ceo, e huã nova
snunho de Jesus, e pola palavra de terra. Porque ja o primeiro ceo
Deus foraõ degolados ; e que nem a e a primeira terra passára, e ja naõ
Besta, nem a sua imagem adoráraõ, e avia mar.
que naõ recebéraõ seu sinal em suas 2- E eu Joaõ vi a sancta cidade, a
testas, e em suas’maõs: e com Chris- nova Jerusalem, que de Deus descen­
to mil annos vivéraõ e reynáraõ. dia do ceo, adereçada como a esposa
5 Mas os de mais dos mortos naõ para seu marido ataviada.
revivéraõ, até que os mil annos se naõ 3 E ouvi huã grande voz do ceo,
cumprirão. Esta he a resurreiçaõ que dizia: Eis aqui o Tabemaculo de
primeira. Deus está com os homens, e com el­
6 Bemaventurado e sancto aquelle, les habitara, e elles seráõ seu povo, e
que tem parte ’na primeira resurrei­ Deus mesmo estará com elles, e seu
çaõ : sobre estes naõ tem poder a se­ Deus será.
gunda morte: porem seráõ Sacer­ 4 E Deus alimpará toda lagrima
dotes de Deus e de Christo, e com de seus olhos ; e naõ averá mais mor­
elle mil annos reynaràõ. te ; nem pranto nem clamor, nem tra­
7 E cumprindo se os mil annos, balho mais averá: porque ja as pri­
Satanás será solto de sua prisaõ. meiras cousas passáraõ.
8 E sahirá a enganar as gentes, que 5 E o que assentado estava sobre
estaõ sobre os quatro cantos da terra, o throno, disse: Eis que todas as
a Gog, e a Magog, pera os ajuntar em cousas faço novas. E disseme: Es­
batalha: dos quaes o numero he co­ creve ; porque estas palavras saõ ver­
mo a area do mar. dadeiras e fieis.
278 APOCALIPSE
6 E disse me: Feito he: Eu sou to era Jaspe: o segundo, Saphira;
o Alpha e o Omega, o principio e o o terceiro, Chalcedonia: o quarto,
fim. Aquém tiver sede, de graça lhe Esmeralda:
.darei da fonte da agoa da vida. 20 O quinto, Sardonix: o seisto,
7 Quem vencer, herdará todas as Sardio: o sétimo, Chrysolito: o oita­
cousas: e eu serei Deus, e elle será vo, Beryl; o nono, Topázio : o deci­
meu filho. mo, Chrisopraso: o undécimo, Hya-
8 Mas çuanio a os tímidos, e a os cintho : o duodécimo, Amethysto.
incrédulos, e a os abomináveis, e a os 21 E as doze portas eraõ doze pé­
homicidas, e a os fornicadores, e a os rolas : cadahuã das portas era de huã
feiticeiros, e a os idolatras, e a todos pérola : e a praça da cidade de ouro
os mentirosos, sua parte será 'no lago, puro, como vidio transparente.
que arde com fogo e enxofre : que he 22 E 'nella naõ vi templo, porque
ã morte segunda. d'ella o templo he o Senhor Deus To-
9 E veyo a my hum dos sete An­ dopoderoso, e o Cordeiro.
jos, que tinhaõ as sete salvas cheas 23 E a cidade naõ necessita de sol,
das sete ultimas plagas, e fali ou comi­ nem de luã peraque 'nella resplande-
go, dizendo : Vem, e te mostrarei a çaõ : porque a gloria de Deus a tem
esposa, a mulher do Cordeiro. altuniads, e o Cordeiro he sua candea.
10 E me levou em espirito a hum 2-1- E as gentes que se salvarem,
grande e alto monte : e me mostrou andaraõ em sua luz : e a ella os Reys
a grande cidade, a sancta Jerusalem, da terra traráõ sua gloria e honra.
que de Deus descendia do ceo: 2.5 E suas portas de dia se naõ
11 E tinha a gloria de Deus: e sua fecharáõ: porque ali naõ avera noite.
luz era semelhante a huã pedra pre­ 26 E a ella traráõ a gloria e honra
ciosíssima, como a pedra de Jaspe, das gentes.
como cristal resplandecente. 27 E nella naõ entrará cousa alguã
12 E tinha hum grande e alto mu­ que contamine, e faça abominaçaõ, e
re com doze portas, c 'nas portas doze diga mentiras : senaõ os que no livro
Anjos, e nomes 'nellas escritos, que da vida do Cordeiro escritos estaõ.
saõ os nomes das doze tribus dos filhos
de Israel. CAPITULO XXII.
13 Da banda do Levante tinha tres ME mostrou o rio puro da agoa
oortas, da banda do Norte tres por­ da vida, claro como cristal, que
tas, da banda do Meyo dia tres por­ procedia do throno de Deus, e do
tas, e da banda do Poente tres portas. Cordeiro.
1-1 E o muro da cidade tinha doze 2 No meyo de sua praça, e de huã
fundamentos, e 'nelles os nomes dos e outra banda do rio, estava a arvore
doze Apostoles do Cordeiro. da vida, que produz doze fruitos, seu
1,5 E aquelle que fallava comigo, fruito dando de mes em mes : e as fo­
tinha huã cana de ouro, pera medir a lhas da arvore saõ para a saude das
cidade, e suas portas, e seu muro. Gentes.
16 E a cidade estava situada em 3 E nenhuã maldiçao rnais avera
quadro, e sua longura era tanta quan­ contra alguém: e 'nella estará o thro­
ta sua largura. E medio a cidade com no de Deus e do Cordeiro, e seus ser­
a cana ate doze mil estádios: e sua vos o serviráõ:
longura, largura, e altura, eraõ iguaes. 4, E veráõ seu rosto, e seu Nome
17 E medio seu muro de cento e estará em suas testas.
quarenta e quatro covados, segundo .5 E ali mais naõ averá noite, e naõ
medida de homem, que era a do Anjo. necessitarão de candea, nem de luz de
18 E a fabrica de seu muro era de Sol: porque o Senhor Deus os alu­
Jaspe ; e a cidade de ouro puro, se­ mia : e para todo sempre reinaráõ.
melhante a vidro puro. 6 E me disse : Estas palavras saõ
19 E os fundamentos do muro da fieis e verdadeiras: e o Senhor o
cidade adornados estavaõ com teda Deus dos Sanctos Prophetas enviou
pedra preciosa. O primeiro fundamen­ a seu Anjo, pera mostrar a seus ser-
DE S. JOAÔ. Cap. XXI. XXII. 279
vos as cousas que presto haõ de acon­ tenhaõ poder na arvore da vida, e ’na
tecer. cidade possaõ entrar pelas portas.
7 Eisaqui que venho presto : be- 15 Porém de fora estaráõ os caens,
raaventurado aquelle que guarda as e os feiticeiros, e os fornicadores., e
palavras de Prophecia d’este livro. os homicidas, e os idolatras, e qual­
8 E eu JoaÕ sou aquelle, que vi c quer que ama e comette mentira.
ouvi estas cousas. E avcndo ouvido 16 Eu Jesus enviei a meu Anjo, pe­
e visto, postreime pera adorar ante ra vos testificar estas cousas 'nas Igre­
os pés do Anjo, que me mostrava es­ jas: Eu sou a raiz e geraçaõ de David.
tas cousas. a resplandecente estrella da alva.
9 E me disse: Olha que o naõfa­ 17 E o Espirito e a Esposa dizem:
ças : porque eu sou teu conservo, e Vem. E quem o ouve, diga: Vem.
de teus irmaõs os Prophetas, e dos que E quem tem sede, venha: e quem
guardaõ as palavras d'este livro. Ado­ quiser, dc graça tome dá agoa da
ra a Deus. vida.
10 E me disse: naõ selles as palav­ 18 Porque eu protesto a cada qual
ras d’este livro, porque perto està o que ouvir as palavras da Prophecia
tempo. deste livro, que se alguém acrecentar
11 Quem he injusto, ainda seja in­ a estas cousas, Deus lhe acrecentará
justo : e quem he çujo, çuje se ainda, as plagas que’neste livro escritas estai'.
e quem he justo, alada seja justifi­ 19 E se alguém das palavras do
cado,: e quem he sancto, ainda seja livro d esta Prophecia diminuir, Deus
sanctificado. lhe tirará sua parte do livro da vida,
12 E eisque venho presto, e meu e da sancta cidade, e das cousas que
galardaõ està comigo, pera render a 'neste livro escritas estão.
cadahum, como for sua obra. 20 Aquelle que testifica estas cou­
18 Eu sou o Alpha e o Omega, o sas, diz: certamente, presto venho.
principio e o fim, o primeiro e o der­ Amen, Ora vem Senhor Jesus.
radeiro. 21 A graça de nosso Senhor Jesu
14 Bemaventurados aquelles que Christo seja com todos vosoutros.
guardaõ seus mandamentos, peraque Amen.

FIM DO NOVO TESTAMENTO.

Impresso na offiána de R. e A. Taylor.

Você também pode gostar