Você está na página 1de 7

COPPIE DI SERRAGGIO

Applicazione Filettatura

Nm Kgm Lb/ft

Prigioniero fiss. testa cilindro


M8x1,25 (*) 19,6÷21,6 2,0÷2,2 14,5÷15,9

Dado fiss. cilindro


M8x1,25 17,6÷19,6 1,8÷2,0 13,0÷14,5

Vite fiss. piastrina cuscinetto basamento


M6x1 (*) 7,9÷8,7 0,81÷0,89 5,8÷6,4

Prigioniero ant. fiss. cilindro


e M8x1,25 (*) 19,6÷21,6 2,0÷2,2 14,5÷15,9

Prigioniero post. fiss. cilindro


M8x1,25 (*) 19,6÷21,6 2,0÷2,2 14,5÷15,9

Vite fiss. piastrina cuscinetto albero primario


M5x0,8 5,1÷5,7 0,52÷0,58 3,8÷4,2

Vite fiss. inserto albero motore


M5x0,8 9.8 1 7.2

Vite fiss. leva distribuzione


M5x0,8 5.9 0.6 4.3

(*): “LOCTITE 243”

X.2 N° 8000 A5502 (11-05)


COPPIE DI SERRAGGIO
TORQUE WRENCH SETTINGS
COUPLES DE SERRAGE
ANZIEHMOMENT
PARES DE TORSION

Applicazione Filettatura

Nm Kgm
gm Lb

Dado fiss. mozzo frizione


M16x1 27,4÷30,4 2,8÷3,1 20,2÷22,4

Vite fiss. molla frizione


M6x1 7÷7,7 0,71÷0,79 5,1÷5,7

Vite fiss. leva avviamento


M6x1 8,8÷9,8 0,9÷1,0 6,5÷7,2

Vite fiss. perno avviamento


M6x1 9.8 1 7.2

Vite fiss. rocchetto com. cambio


M5x0,8 (**) 5,1÷5,7 0,52÷0,58 3,8÷4,2

Vite fiss. bussola com. cambio


M6x1 (*) 8,8÷9,8 0,9÷1,0 6,5÷7,2

Vite fiss. leva cambio


M6x1 8,8÷9,8 0,9÷1,0 6,5÷7,2

Dado fiss. pignone pompa acqua


M12x1 46,6÷51,4 4,8÷5,2 34,6÷37,6

Vite fiss. superiore telaio posteriore


M8x1,25 24,5÷26,5 2,5÷2,7 18,1÷19,5

Vite fiss. inferiore telaio posteriore


M8x1,25 24,5÷26,5 2,5÷2,7 18,1÷19,5

Vite fiss. rullo catena


M8x1,25 25,5÷28,5 2,6÷2,9 18,8÷21

Vite fiss. anteriore motore


M8x1,25 33,3÷37,3 3,4÷3,8 24,5÷27,5

Vite fiss. inferiore motore


M8x1,25 33,3÷37,3 3,4÷3,8 24,5÷27,5

Vite rotazione cavalletto laterale (WR)


M8x1,25 (G) 11,7÷11,9

Vite fiss. piastra attacco sup. motore al telaio


M8x1,25 24

(*) “LOCTITE 243” (**) “LOCTITE 270” (G) “LOCTITE 242”

N° 8000 A5502 (11-05) X.3


COPPIE DI SERRAGGIO
TORQUE WRENCH SETTINGS
COUPLES DE SERRAGE
ANZIEHMOMENT
PARES DE TORSION

Applicazione Filettatura
Application Threading
Application Filetate Nm Kgm
gm Lb

Vite fiss. superiore motore


M8x1,25 24,5÷26,5 2,5÷2,7 18,1÷19,5

Vite fiss. cavallotto freno anteriore


M6x1 4,7÷5,1 0,48÷0,52 3,5÷3,8

Vite fiss. tubazione freno ant. sulla pompa freno 18,1÷20,1 1,85÷2,05 13,4÷14,8
WR
M10x1
CR
23,5÷25,5 2,4÷2,6 17,3÷18,8
Vite fiss. cavallotto frizione
S M6x1 4,7÷5,1 0,48÷0,52 3,5÷3,8

Vite fiss. pedale freno posteriore


M10x1,25 (*) 39÷44 4,0÷4,5 29÷32,5

Vite fiss. pompa freno posteriore


M6x1 9,8÷10,8 1,0÷1,1 7,2÷8,0

Vite fiss. serbatoio fluido freno


M6x1 2,35÷2,55 0,24÷0,26 1,73÷1,88

Vite fiss. tubazione freno posteriore


S M10x1 18,1÷20,1 1,85÷2,05 13,4÷14,8

Interruttore stop posteriore (WR)


M10x1 13,8÷15,7 1,4÷1,6 10,1÷11,6

Vite fiss. perno ruota anteriore


M10x1,5 49÷55 5,0÷5,5 36,2÷39,8

Vite fiss. steli forcella


S M8x1,25 23,5÷25,5 2,4÷2,6 17,3÷18,8

Ghiera reg. cuscinetti sterzo (1° avvitamento)


M25x1 3,2÷3,6 0,33÷0,37 2,4÷2,7

Dado perno di sterzo


M24x1 79÷87 8,1÷8,9 58÷64

Vite fiss. camma regolazione pedale freno


M6x1 18,1÷20,1 1,85÷2,05 13,4÷14,8

(*): “LOCTITE 270”

X.4 N° 8000 A5502 (11-05)


COPPIE DI SERRAGGIO
TORQUE WRENCH SETTINGS
COUPLES DE SERRAGE
ANZIEHMOMENT
PARES DE TORSION

X.8 N° 8000 A5502 (11-05)


COPPIE DI SERRAGGIO
TORQUE WRENCH SETTINGS
COUPLES DE SERRAGE
ANZIEHMOMENT
PARES DE TORSION

Applicazione Filettatura
Application Threading
Application Filetate Nm Kgm Lb/ft

Vite fiss. superiore guidacatena (WR)


Screw fixing upper chain giuide (WR) M8x1,25 23,3÷26,5 2,4÷2,7 17,3÷19,5
Vis de fixation supérieure guide-chaine (WR)
Vite fiss. posteriore guidacatena (CR)
Screw fixing rear chain giuide (CR) M6x1 9,8÷10,8 1,0÷1,1 7,2÷7,9
Vis de fixation arrière guide-chaine (CR)
Vite fiss. anteriore guidacatena (CR)
Screw fixing front chain guide (CR) M8x1,25 9,8÷10,8 1,0÷1,1 7,2÷7,9
Vis de fixation avant guide-chaine (CR)
Vite fiss. pattino
Screw fixing slider M5x0,8 4,4 0,45 3,2
Vis de fixation patin
Vite fiss. avvisatore acustico (WR)
Screw for fixing the horn (WR) M6x1 10,3÷11,3 1,05÷1,15 7,6÷8,3
Vis de fixation avertisseur acoustique (WR)
Vite fiss. parafango anteriore
Screw fixing front mudguard M6x1 10,3÷11,3 1,05÷1,15 7,6÷8,3
Vis de fixation garde-boue avant
Vite fiss. portanumero anteriore (CR) inferiore, lower, inférieur M6x1 10,3÷11,3 1,05÷1,15 7,6÷8,3
Screw fixing front number holder (CR)
Vis de fixation plaque minéralogique avant (CR) superiore, upper, supérieur M5x0,8 5,6÷6,2 0,57÷0,63 4,1÷4,5
Vite fiss. posteriore copricatena (WR)
Screw fixing rear chain cover (WR) M5x0,8 4,4 0,45 3,2
Vis de fixation arrière carter chaine (WR)
Vite fiss. parafango posteriore
Screw fixing rear mudguard M6x1 10,3÷11,3 1,05÷1,15 7,6÷8,3
Vis de fixation garde-boue arrière
Vite fiss. protezione ammortizzatore
Screw fixing shock absorber guard M6x1 5,6÷6,2 0,57÷0,63 4,1÷4,5
Vis de fixation protection amortissuer

(*): “LOCTITE 242”

X.10 N° 8000 A5502 (11-05)


COPPIE DI SERRAGGIO
TORQUE WRENCH SETTINGS
COUPLES DE SERRAGE
ANZIEHMOMENT
PARES DE TORSION

Applicazione Filettatura
Application Threading
Application Filetate Nm Kgm Lb/ft

Vite fiss. convogliatori aria


Screw fixing air conveyors M6x1 5,6÷6,2 0,57÷0,63 4,1÷4,5
Vis de fixation convoyeurs d’air
Vite fiss. anteriore pannelli laterali
Screw for fixing the side panels on the front M6x1 3,2÷3,6 0,33÷0,37 2,4÷2,7
Vis de fixation antérieure panneaux latéraux
Vite fiss. portanumero laterale (posteriore)
Screw for fixing the side number-holder (rear) M6x1 5,6÷6,2 0,57÷0,63 4,1÷4,5
Vis de fixation porte-numéro latéral (arrière)
Vite fiss. anteriore copricatena (WR)
Screw fixing front chain cover (WR) M5x0,8 4,4 0,45 3,2
Vis de fixation avant carter chaine (WR)
Vite fiss. tampone anteriore serbatoio
Screw for fixing the tank front pad M8x1,25 21,6÷23,3 2,2÷2,4 16÷17,3
Vis de fixation tampon antérieur réservoir
Vite fiss. posteriore serbatoio
Screw fixing rear tank M6x1 10,3÷11,3 1,05÷1,15 7,6÷8,3
Vis de fixation arrière réservoir
Vite fiss. disco freno anteriore
Screw fixing front brake disc M6x1 (*) 13,7÷15,7 1,4÷1,6 10,1÷11,6
Vis de fixation disque frein avant
Vite fiss. perno ruota anteriore
Screw fixing front wheel axle M10x1,5 49÷54 5,0÷5,5 36,2÷39,8
Vis de fixation pivot roue avant
Vite fiss. pinza freno anteriore
RScrew fixing front brake caliper M8x1,25 23,3÷26,5 2,4÷2,7 17,3÷19,5
Vis de fixation étrier frein avant
Vite fiss. rubinetto carburante
Screw for fixing the fuel cock φ 5,5 2,35÷2,55 0,24÷0,26 1,73÷1,88
Vis de fixation robinet carburant
Vite fiss. anteriore sella
Screw for fixing the saddle on the front M6x1 5,6÷6,2 0,57÷0,63 4,1÷4,5
Vis de fixation antérieure selle
Vite fiss. scatola filtro
Screw for fixing the filter box M6x1 10,3÷11,3 1,05÷1,15 7,6÷8,3
Vis de fixation boîte à filtre

WR 18,1÷20,1 1,85÷2,05 13,4÷14,8


Vite fiss. tubazioni freni sulle pinze
Screw for fixing the brake pipes on the calipers M10x1
Vis de fixation tuyauterie freins sur les étriers CR 23,5÷25,5 2,4÷2,6 17,3÷18,8

(*): “LOCTITE 243”

X.12 N° 8000 A5502 (11-05)


COPPIE DI SERRAGGIO
TORQUE WRENCH SETTINGS
COUPLES DE SERRAGE
ANZIEHMOMENT
PARES DE TORSION

Applicazione Filettatura
Application Threading
Application Filetate Nm Kgm Lb/ft

Nipplo fiss. raggi ruote


Nipple fixing wheel spoke M4x0,75 4,2÷4,6 0,43÷0,47 3,1÷3,4
Nipple de fixation rayons roue
Vite fiss. disco freno posteriore
Screw fixing rear brake disc M6x1 (*) 13,7÷15,7 1,4÷1,6 10,1÷11,6
Vis de fixation disque frein arrière
Dado fiss. corona posteriore
Nut fixing rear sprocket wheel M8x1,25 (*) 32÷36 3,3÷3,7 2,4÷2,7
Ecrou de fixage couronne arrière
Perno ruota posteriore
Rear wheel axle M20x1,5 135,3÷149 13,8÷15,2 100÷110
Pivot roue arrière
Vite fiss. antivibrante tubo di scarico al telaio
Screw fixing exhaust pipe vibration-damper to the frame M6x1 10,3÷11,3 1,05÷1,15 7,6÷8,3
Vis de fixation antivibratoire tuyau d’échappement au cadre
Vite fissaggio silenziatore di scarico
Screw fixing exhaust muffler M6x1 10,3÷11,3 1,05÷1,15 7,6÷8,3
Vis de fixation silencieux d’échappement
Vite fissaggio antivibrante al tubo di scarico
Screw fixing vibration-damper to the exhaust pipe M6x1 10,3÷11,3 1,05÷1,15 7,6÷8,3
Vis de fixation antivibratoire au tuyau d’échappement
Vite fiss. indicatori di direzione (WR)
Screw for fixing the turn indicators (WR) M6x1 5,6÷6,2 0,57÷0,63 4,1÷4,5
Vis de fixation indicateurs de direction (WR)

(*) “LOCTITE 243”


“LOCTITE 243”
“LOCTITE 243”

NOTA - Dove non diversamente indicato coppie di serraggio standard per le seguenti filettature: M5x0,8 4,9÷6,9 0,5÷0,7 3,6÷5
NOTE - If not otherwise specified, standard tightening torques for the following thread: M6x1 8,8÷9,8 0,9÷1 6,5÷7,2
NOTE - Sinon différemment spécifié, couples de serrage standard pour les filetages suivant: M8x1,25 21,6÷23,3 2,2÷2,4 16÷17,3

X.14 N° 8000 A5502 (11-05)

Você também pode gostar