Você está na página 1de 52

GreEngField

Project Management S.A.C

SOUTHERN PERU COPPER CORPORATION


OBRAS HIDRÁULICAS DEL "PROYECTO AMPLIACIÓN DE DEPÓSITO
DE DESMONTE TORATA OESTE” DE LA “MEJORA TECNOLÓGICA
AMBIENTAL DE LA UNIDAD MINERA CUAJONE Y OBRAS
CONEXAS"

PROYECTO N° 5705-79

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS

570579-SC01

Aprobado Por:

Gerente de Proyecto: Ing. Daryle Cotrado

Jefe de Disciplina: Ing. Daryle Cotrado

Cliente: Ing. Darwin Neyra

Rev. Fecha Emitido Para Hecho Revisado Aprobado


B 18/03/17 Revisión y aprobación del cliente GEF YS DC

C 07/06/17 Revisión y aprobación del cliente GEF YS DC

D 11/07/17 Revisión y aprobación del cliente GEF YS DC

0 18/07/17 Emitido para Construcción GEF YS DC

Comentarios:
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

TABLA DE CONTENIDO

1 GENERALIDADES 4

1.1 Alcance de las Especificaciones Técnicas 4


1.2 Alcance del Documento 4
1.3 Alcance del Trabajo 5
1.4 Condiciones Generales 6
1.4.1 Protección del Medioambiente 6

1.5 Definición de Términos 6


1.6 Unidades de Medida 9
2 CONDICIONES GENERALES 9

2.1 Ubicación 9
2.2 Condiciones Ambientales 9
3 CÓDIGOS, NORMAS Y DEFINICIONES 10

3.1 Códigos y Normas 10


3.1.1 Reglamento Nacional de Edificaciones, Perú, 2016. 10

3.1.2 Normas Técnicas de Perú 10

3.1.3 Normas ASTM y AASHTO 13

4 CONFLICTOS 14

5 CALIBRACIÓN DE EQUIPOS 15

6 RESTRICCIONES DEL TRABAJO 15

7 OBRAS PRELIMINARES 16

7.1 Instalación, Mantenimiento y Retiro de Facilidades de Obra 16


7.2 Movilización y Desmovilización 17
7.3 Suministro y Desarrollo de Planos As-built 18
8 TRABAJOS PRELIMINARES 18

8.1 Replanteo de las Obras 18


8.2 Medidas de Seguridad 19
8.3 Limpieza, Despeje y Desbroce 20
8.3.1 Desarrollo y Explotación de Canteras 21

8.3.2 Áreas de Préstamo 21

8.3.3 Levantamiento Topográfico 23

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

-1-
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

8.3.4 Seguridad y Señalización 23

8.3.5 Control de Erosión y Sedimentos 24

8.3.6 Desarrollo de Accesos para Construcción 24

8.3.7 Limpieza 24

8.3.8 Control de Calidad (QC) y Aseguramiento de la Calidad (QA) de la Construcción 25

9 EXCAVACIONES 25

9.1 General 25
9.2 Clasificación de Materiales de Excavación 26
9.2.1 Terreno Común 26

9.2.2 Roca Rippeable 26

9.2.3 Roca 26

9.2.4 Certificación 27

9.2.5 Excavación y Acarreo de Roca con Voladura 27

9.3 Trabajos Preliminares 28


9.3.1 Trazado 28

9.3.2 Verificación de Interferencias 29

9.4 Ejecución de los Trabajos 30


9.4.1 Excavaciones Temporales 31

9.4.2 Sobreexcavaciones 31

9.4.3 Taludes 32

9.4.4 Botaderos 32

10 RELLENOS 32

10.1 General 32
10.2 Sello de fundación 33
10.3 Materiales de Relleno 33
10.3.1 Características de Rellenos Locales 33

10.3.2 Control de Materiales 34

10.3.3 Transporte 35

10.3.4 Restricciones Climáticas 35

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

-2-
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

10.3.5 Control de Colocación y Compactación 35

10.3.6 Relleno Masivo 36

10.3.7 Relleno Común 39

10.3.8 Relleno Estructural 40

10.3.9 Suelo de Baja Permeabilidad 43

10.3.10 Cama de Apoyo 45

10.3.11 Grava para Drenaje 46

10.3.12 Enrocado o Rip rap 48

11 INSPECCIÓN 48

12 MEDIDAS DE SEGURIDAD 49

Tablas
Tabla 1.1 Unidades de Medida 9

Tabla 2.1 Condiciones Ambientales 9

Tabla 8.1 Especificaciones para taludes de corte 22

Tabla 8.2 Tolerancías para el control topográfico 23

Tabla 10.1 Especificaciones para taludes de relleno masivo 37

Tabla 10.2 Límites de Gradación de la Zona 3 39

Tabla 10.3 Especificaciones para relleno estructural 40

Tabla 10.4 Índice de plasticidad para relleno estructural 41

Tabla 10.5 Especificaciones para Suelo de Baja Permeabilidad 43

Tabla 10.6 Especificaciones para Material de Cama de Apoyo 46

Tabla 10.7 Especificaciones para Grava de Drenaje 47

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

-3-
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

1 GENERALIDADES

1.1 Alcance de las Especificaciones Técnicas

SPCC está desarrollando la Ingeniería para las Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación
de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica Ambiental de la Unidad
Minera Cuajone y Obras Conexas”.

El presente documento contiene las disposiciones y requisitos mínimos que regirán la


ejecución de los trabajos de excavaciones y rellenos estructurales requeridos para las
instalaciones del Proyecto.

Asimismo en esta especificación define los diferentes tipos de protección, refuerzo o


sostenimiento y muros anclados que se utilizarán en los trabajos de excavaciones y cortes.

Este documento se complementa con la información contenida en los planos e informe de


mecánica de suelos de las distintas áreas del proyecto. En caso de discrepancia entre esta
especificación y las notas generales de los planos de diseño e informes de mecánica de
suelos, prevalecerá lo indicado en los planos de diseño en primera instancia y en los
informes de mecánica de suelos en segunda prioridad, por sobre las indicaciones dadas en
esta especificación.

Las excavaciones estructurales son las ejecutadas con equipo liviano mecanizado, manual,
según las presentes especificaciones técnicas. En general se presentaran en fundaciones
de edificios, estructuras aisladas, obras de arte, tuberías, ductos eléctricos subterráneos,
etc.

Los rellenos estructurales corresponden a los rellenos de las excavaciones para estructuras
terminadas, incluyendo el relleno bajo zapatas, losas, muros, etc., para alcanzar las cotas
establecidas en los planos, ejecutados de acuerdo a la presente especificación técnica.

1.2 Alcance del Documento

El presente documento describe los requerimientos mínimos generales para ejecutar y


completar los trabajos de movimientos de tierras.

El alcance de esta especificación técnica incluye a todo el personal del Contratista, del
Propietario y de la empresa encargada del Aseguramiento de la Calidad involucrado en los
trabajos de movimiento de tierras, así como a todo el personal involucrado en el uso de
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

-4-
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

equipos, herramientas y servicios requeridos para los controles de calidad.

El Contratista será responsable por la protección de todos los aspectos de la obra en el


área aceptada hasta la transferencia de esa área al Propietario. Todo trabajo deberá
completarse según el documento del informe de ingeniería, los planos de construcción, y
estas especificaciones técnicas, así como las buenas prácticas de construcción aplicadas
por SPCC-Cuajone.

Durante la construcción, el personal a cargo del Aseguramiento de Calidad de la


Construcción (CQA), y el Supervisor de SPCC-Cuajone verificarán las actividades
relacionadas con la gestión de calidad durante la construcción para las tareas de
movimiento de tierras, así como el cumplimiento de este documento por parte del
Contratista, quien deberá contar con un programa de control de calidad para garantizar que
los trabajos sean ejecutados de acuerdo a los requerimientos de esta especificación. El
programa de control de calidad requiere previamente la aprobación del
Ingeniero/Supervisor de CQA y el Supervisor de SPCC-Cuajone.

El Contratista deberá tener presente que antes de realizar un trabajo o actividad, éste
deberá tener las aprobaciones requeridas por las políticas y procedimientos establecidos
en SPCC-Cuajone.
1.3 Alcance del Trabajo

El alcance de estas especificaciones incluye, pero no está limitado a, lo siguiente:

 Limpieza del terreno.

 Perfilados y desbroce.

 Excavación para conformación de las obras.

 Transporte a botadero autorizado.

 Determinación de lugares de préstamo.

 Pruebas de laboratorio para materiales de préstamo.

 Selección de materiales desde lugares de préstamo.

 Transporte desde lugares de préstamo.

 Conformación de taludes después de terminar trabajos de préstamo.

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

-5-
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

 Auto-control de calidad, incluyendo todos los ensayos requeridos.

1.4 Condiciones Generales

1.4.1 Protección del Medioambiente


En consideración a las características de estas obras y de las maquinarias involucradas, el
Contratista debe tener especial cuidado en evitar daños a los sistemas naturales del entorno
y perjuicios al medioambiente. El Contratista deberá atenerse en todo momento a las
exigencias de la Normativa vigente en las instalaciones de la concentradora Cuajone.

No se permitirá quemar desechos sin la previa autorización escrita de SPCC o su


Representante.

1.5 Definición de Términos

Aseguramiento de Calidad (QA): Verificación de las funciones de control de calidad con


el propósito de determinar si estas han sido efectuadas de manera correcta y trabajo sea
conducido en concordancia con los planos y especificaciones aprobadas.

Control de Calidad (QC): Ensayos, observaciones y funciones relacionadas que se lleven


a cabo durante la instalación del sistema, con el fin de determinar que este trabajo sea
conducido en concordancia con los planos y especificaciones aprobadas.

Contratista de Movimiento de Tierras: Denominado también “Contratista”. La empresa o


firma responsable de las actividades relacionadas con el trabajo de movimiento de tierras.
Esta definición es aplicable a cualquiera de las partes que efectúe el trabajo definido como
movimiento de tierras, incluso cuando este no sea su función primaria.

Contrato: Se entenderá al contrato celebrado por SPCC y con el Contratista para llevar a
cabo la Obra mostrada en los Planos y especificada en el presente documento

Diseñador: Firma o su representante, responsable por el diseño y preparación de los


planos y especificaciones del proyecto. En este proyecto, el Diseñador es GreEngField.

DMEE: Depósito de material Excedente

Documentos del Proyecto: Planos de construcción, planos de registro, especificaciones,


informes diarios, informe final de CQA, todos los resultados de ensayos de laboratorio y de

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

-6-
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

campo, e indicaciones del Contratista, Constructor y/o Instalador. Estos documentos serán
entregados al propietario en el expediente de CQC/CQA.

Escarificado: Procedimiento mediante el cual se remueve o disgrega por medios manuales


o mecánicos una superficie firme de un terreno dado. Su utilización permite el ingreso de
aire dentro del terreno para ser secado o conseguir una mejor unión entre las sucesivas
capas de un relleno compactado.

Ingeniero de Diseño: El Ingeniero de diseño es GreEngField. El Ingeniero de Diseño es el


individuo o firma responsable del diseño y preparación de los Planos de construcción y las
Especificaciones Técnicas de Construcción. El Ingeniero de Diseño es responsable de
aprobar todo cambio, modificación o aclaración de diseño y de especificación del proyecto
que se encuentren durante la construcción.

Ingeniero de CQ: Ingeniero del Contratista responsable de la realización de las tareas de


Control de Calidad de la Construcción descritas en las especificaciones. El Ingeniero de CQ
es responsable además de la supervisión del personal de CQ y de todas las tareas
asignadas a ellos.

Laboratorio de Ensayos: El laboratorio de mecánica de suelos será implementado a pie


de obra por el Contratista y autorizado previamente por SPCC-Cuajone. La relación de
ensayos y la frecuencia de estos se indican en el manual de CQA.

Movimiento de Tierras: La actividad que involucra el uso de suelos naturales o de


préstamo, o material de roca.

Modificaciones: Se entenderá a los cambios realizados en las Especificaciones o en los


Planos aprobados por el Ingeniero y SPCC por escrito, después de haber sido emitidos
para la construcción. También se refieren a los cambios en los elementos de diseño en el
campo por condiciones imprevistas.

Planos As-Built: También referidos como “Planos de Registro”. Estos planos registran
dimensiones, detalles, coordenadas y cotas de la instalación luego del término de la
construcción de cada zona o frente previamente aprobados. Los planos As-Built en su
revisión final deberán contar con la firma de las partes responsables.

Planos y Especificaciones del Proyecto: Incluye todos los planos y especificaciones

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

-7-
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

relacionadas con el proyecto, considerando también las modificaciones al diseño y planos


de gabinete aprobados.

Proctor Modificado y Estándar: Este método describe el procedimiento para la


determinación de la relación entre el contenido de humedad y la densidad seca de los
suelos compactados, de acuerdo con la normas ASTM D1557-12 y ASTM D698-12
respectivamente.

Propietario (SPCC-Cuajone): Firma o su representante, responsable de la propiedad y


operaciones del proyecto. En este proyecto el Propietario es Southern Peru Cooper
Corporation, como SPCC-Cuajone o su representante autorizado. El representante es el
Administrador del Contrato el Supervisor de SPCC-Cuajone.

Rasante: Término que se utilizará en esta especificación para definir el nivel final del trabajo
terminado.

Ripeable: Término que se utilizará en esta especificación para definir al suelo que pueda
ser escarificado con el ripper de un tractor CAT D8T o similar en una profundidad mayor o
igual a 200 mm en una sola pasada.

Ripeado: Término que se utilizará en esta especificación como sinónimo de la palabra


española “escarificado”.

Ripper: Término del idioma inglés que se utilizará en esta especificación para referirse a la
herramienta que una maquinaria pesada de movimiento de tierras utiliza para escarificar o
desgarrar un suelo.

Subrasante: Término que se utilizará en esta especificación para definir el nivel a partir del
cual será colocado el revestimiento de suelo de baja permeabilidad/GCL, concreto o
revestimiento de canales.

Supervisor (SPCC-Cuajone): Representante autorizado por SPCC-Cuajone para realizar


la supervisión de la construcción del proyecto.

Supervisor de CQA: Persona responsable de realizar la supervisión y conducción de


programas de CQA y ensayos en campo.

Ingeniero de MQA: Ingeniero responsable de la supervisión y/o realización de las tareas


de Aseguramiento de la Calidad de la Fabricación descritas en las especificaciones. El
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

-8-
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

Ingeniero de MQA es responsable además de asegurar las frecuencias y valores de los


ensayos realizados al producto durante la fabricación, así como realizar ensayos puntuales
de verificación del producto en caso lo considere. La inspección, observación, aprobación
u otras acciones del Ingeniero de MQA o su representante de ninguna manera limitan las
obligaciones y responsabilidades del Fabricante, relacionadas con los requerimientos de
estas especificaciones.

Trabajos de Preparación del Terreno: Una actividad que implica el uso de suelos o
material rocoso del lugar o importado.

1.6 Unidades de Medida

Se empleará preferentemente el Sistema Internacional de Unidades (SI).


Tabla 1.1
Unidades de Medida
Descripción Unidad
Área m2
Longitud (Metro) m
Presión Pa
Densidad kg/m3

2 CONDICIONES GENERALES

2.1 Ubicación

La zona del Proyecto está ubicada en el Departamento de Moquegua, provincia de Mariscal


Nieto, distrito de Torata.

2.2 Condiciones Ambientales

Las condiciones ambientales consideradas para el diseño del proyecto se detallan en la


Tabla 2.1.

Tabla 2.1
Condiciones Ambientales
Condiciones Valor Unidades
Altitud sobre el nivel mar 3000 a
msnm
3500
Temperatura máxima del aire (para ambientes
26 °C
con equipo eléctrico)
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

-9-
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

Condiciones Valor Unidades


Temperatura mínima del aire -2 °C
Velocidad viento máxima promedio 90 Km/h
Humedad relativa 44 %
Precipitación promedio anual 127 mm
Nivel Isoceraúnico 15 días-tormentas/año
Nieve nula N/A
Nivel de polución en el ambiente (muy pesado) 53,7 mm/kV
Tipo de terreno rocoso
Zona sísmica (norma técnica E.030) Zona 3

3 CÓDIGOS, NORMAS Y DEFINICIONES

En general, los trabajos a ejecutar cumplirán con lo siguiente:

 Se ajustarán a las normas, reglamentos y documentos siguientes, en su última


versión.

 Se impondrá la que sea más exigente para un mismo fin.

 Los trabajos relacionados con el proyecto e indicados en estas Especificaciones


Técnicas consideran incorporadas todas las Normas vigentes en Perú que tengan
relación con este trabajo, entre otras las siguientes:
3.1 Códigos y Normas

3.1.1 Reglamento Nacional de Edificaciones, Perú, 2016.


 Norma Técnica E.050 Suelos y Cimentaciones.

3.1.2 Normas Técnicas de Perú


DOCUMENTO DESCRIPCIÓN
NTP 339.090:1998 SUELOS. Preparación en seco de muestras
para el análisis granulométrico y
determinación de las constantes del suelo
NTP 339.127:1998 SUELOS. Métodos de ensayo para determinar
el contenido de humedad de un suelo.
NTP 339.130:1999 SUELOS. Método de ensayo para determinar
el límite líquido, usando el penetrómetro
cónico

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 10 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

NTP 339.131:1999 SUELOS. Método de ensayo para determinar


el peso específico relativo de las partículas
sólidas de un suelo
NTP 339.132:1999 SUELOS. Método de ensayo para determinar
el material que pasa el tamiz Nº 200-(75 um).
NTP 339.133:1999 SUELOS. Método de ensayo de penetración
estándar SPT
NTP 339.134:1999 SUELOS. Método para la clasificación de
suelos con propósitos de ingeniería (sistema
unificado de clasificación de suelos, SUCS).
NTP 339.141:1999 SUELOS. Método de ensayo para la
compactación de suelos en laboratorio
utilizando una energía modificada (2700 kN-
m/m3(56000 pie-lbf/pie3))
NTP 339.144:1999 SUELOS. Métodos de ensayos estándar para
densidad in situ del suelo y suelo agregado
por medio de métodos nucleares (profundidad
superficial)
NTP 339.145:1999 SUELOS. Método de ensayo de CBR
(Relación de soporte de California) de suelos
compactados en el laboratorio
NTP 339.146:2000 SUELOS. Método de prueba estándar para el
valor equivalente de arena de suelos y
agregado fino
NTP 339.147:2000 SUELOS. Método de ensayo de
permeabilidad de suelos granulares (carga
constante)
NTP 339.166:2001 SUELOS. Método de ensayo normalizado de
compresión triaxial consolidado no-drenado
para suelos cohesivos
NTP 339.171:2002 SUELOS. Método de ensayo normalizado
para el ensayo de corte directo en suelos bajo
condiciones consolidadas no drenadas.
NTP 339.172:2002 SUELOS. Método de prueba normalizada
para el contenido de humedad de suelo y roca
in-situ por métodos nucleares (poca
profundidad)
NTP 339.175:2002 SUELOS. Método de ensayo normalizado in
situ para CBR (California Bearing Ratio -
Relación valor soporte) de suelos.
NTP 339.152:2002 SUELOS. Método de ensayo normalizado
para la determinación del contenido de sales
solubles en suelos y agua subterránea
NTP 339.254:2004 SUELOS. Método de ensayo estándar para la
determinación del contenido de agua
(humedad) del suelo por calentamiento
directo.
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 11 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

NTP 399.009:1974 COLORES PATRONES UTILIZADOS EN


SEÑALES Y COLORES DE SEGURIDAD
NTP 399.011:1974 SIMBOLOS. Medidas y disposición (arreglo,
presentación) de las señales de seguridad
NTP 399.018:1974 CASCOS DE SEGURIDAD PARA USO
INDUSTRIAL
NTP 382.005:1975 MATERIAL RODANTE. Dispositivos de
seguridad para vagones
NTP ISO 20345:2008 EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.
Calzado de seguridad
NTP 399.046:1977 GAFAS O ANTEOJOS DE SEGURIDAD
NTP 399.047:1977 CINTURONES, CORREAS Y ARNESES DE
SEGURIDAD
NTP 400.035:1984 CERCOS PROVISIONALES DE
SEGURIDAD. Requisitos
NTP 311.191:2008 EXPLOSIVOS Y ACCESORIOS DE
VOLADURA. Método de ensayo para
determinar el efecto útil (potencia). Prueba
Trauzl
NTP 311.254:1982 EXPLOSIVOS Y ACCESORIOS DE
VOLADURA. Cordón detonante. Métodos de
ensayo
NTP 311.260:2008 EXPLOSIVOS Y ACCESORIOS DE
VOLADURA. Rotulado .Establece los
requisitos que deben indicarse en el rotulado
de los explosivos y accesorios de voladura
NTP 311.274:2008 EXPLOSIVOS Y ACCESORIOS DE
VOLADURA. Método de ensayo para
determinar la estabilidad de los explosivos.
Prueba Abel
NTP 311.244-7:2004 EXPLOSIVOS Y ACCESORIOS DE
VOLADURA. Fulminante común. Método de
ensayo para determinar la sensibilidad de la
chipa de la mecha de seguridad
NTP 311.289:2006 EXPLOSIVOS Y ACCESORIOS DE
VOLADURA. Cordón de ignición. Requisitos.
NTP 311.359:2008 EXPLOSIVOS Y ACCESORIOS DE
VOLADURA. Dinamitas. Requisitos
NTP 311.194-1:2008 EXPLOSIVOS Y ACCESORIOS DE
VOLADURA. Dinamitas. Método de ensayo
para determinar la velocidad de detonación
NTP ISO 14004:2008 SISTEMAS DE GESTION AMBIENTAL -
Directrices Generales Sobre Principios,
Sistemas y Técnicas de apoyo
NTP ISO 19011:2003 DIRECTRICES PARA LA AUDITORIA DE
LOS SISTEMAS DE GESTION DE LA
CALIDAD Y/O AMBIENTAL
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 12 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

NTP 400.050:1999 MANEJO DE RESIDUOS DE LA ACTIVIDAD


DE LA CONSTRUCCION. Generalidades
NTP 400.052:2000 MANEJO DE RESIDUOS DE LA ACTIVIDAD
DE LA CONSTRUCCION. Reutilización y
reciclaje de materiales de bases y sub-bases
provenientes de la demolición de carreteras o
plataformas

3.1.3 Normas ASTM y AASHTO


DOCUMENTO DESCRIPCIÓN
ASTM D 1586 Método de Ensayo de Penetración Estándar
ASTM D 558 Standard Test Methods for Moisture-Density
Relations of Soil-Cement Mixtures
ASTM D 559 Wetting-and-Drying Tests of Compacted Soil-
Cement
ASTM D 560 Freezing-and-Thawing Tests of Compacted
Soil-Cement Mixtures
ASTM D 698 Freezing-and-Thawing Tests of Compacted
Soil-Cement Mixtures
ASTM D1632 Making and Curing Soil-Cement Compression
and Flexure Specimens Test in the Laboratory
ASTM D1633 Test for Compression Strength of Molded Soil-
Cement Cylinders
ASTM D 2487 Método Para La Clasificación de Suelos Con
Propósitos de Ingeniería
ASTM D2901 Test for Cement Content of Freshly Mixed Soil-
Cement
ASTM D 1556 Densidad In – Situ Mediante el Método del
Cono de Arena
ASTM D 2922 Densidad In – Situ Mediante Método Nuclear
ASTM D 3441 Ensayo de penetración Cuasi –Estática
Profunda de Suelos con Cono y Cono de
Fricción
ASTM D 2488 Descripción e Identificación de Suelos
ASTM D 4220 Practica Normalizada para la Preservación y
Transporte de Muestras de Suelos
ASTM D 2216 Ensayo de laboratorio - Contenido de
Humedad

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 13 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

ASTM D 422 Ensayo de laboratorio – Análisis


Granulométrico
ASTM D 4318 Ensayo de laboratorio – Limite líquido y Limite
Plástico
ASTM D 854 Ensayo de laboratorio – Peso Específico
Relativo de Sólidos
ASTM D 2487 Ensayo de laboratorio – Clasificación
Unificada de Suelos
ASTM D 4253 - 4254 Ensayo de laboratorio – Densidad Relativa
ASTM D 427 Ensayo de laboratorio – Límite de Contracción
ASTM D 1557 Ensayo de laboratorio – Ensayo de
Compactación Proctor Modificado
ASTM D 2488 Ensayo de laboratorio – Descripción Visual
Manual
ASTM D 2435 Ensayo de laboratorio – Consolidación
Unidimensional
ASTM D 5333 Ensayo de laboratorio – Colapsibilidad
Potencial
ASTM D 2850 Ensayo de laboratorio – Compresión Triaxial
no Consolidado no drenado
ASTM D 4767 Ensayo de laboratorio – Compresión Triaxial
Consolidado no drenado
ASTM D 2166 Ensayo de laboratorio – Compresión No
Confinada
ASTM D 4546 Ensayo de laboratorio – Asentamiento
Potencial Unidimensional de Suelos
Cohesivos
ASTM D 3080 Ensayo de laboratorio – Corte Directo
AASHTO T291 Contenido de Cloruros Solubles en Suelos y
Aguas Subterráneas
AASHTO T290 Contenido de Sulfatos Solubles en Suelos y
Aguas Subterráneas

4 CONFLICTOS

Cuando exista un conflicto o discrepancia entre los siguientes documentos: alcances de


construcción, planos de diseño, planos estándares, especificaciones técnicas,
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 14 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

recomendaciones del Fabricante o códigos aplicables, el orden de prioridad será:

 Primero = Alcances de Construcción

 Segundo = Planos de diseño

 Tercero = Planos Estándares

 Cuarto = Especificaciones técnicas y recomendaciones del fabricante

 Quinto = Códigos aplicables

5 CALIBRACIÓN DE EQUIPOS

Los equipos a ser utilizados para las pruebas de conformidad (topografía, equipos de
laboratorio, campo y otros), tales como balanzas, hornos, equipo de carga puntual, equipos
de laboratorio de suelos, equipos de control de calidad de la construcción como densímetro
nuclear, tensiómetros, termómetros, etc., deberán estar en buenas condiciones de trabajo
y deberán contar con su respectivo certificado de calibración vigente (no mayor a 01 año)
expedida por una empresa reconocida en el medio y/o cuando sea requerido por el
Ingeniero/Supervisor de CQA.

Los procedimientos de calibración de equipos deberán ser aprobados por el Instituto


Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual
(INDECOPI).

El certificado de calibración deberá ser proporcionado al Ingeniero/Supervisor de CQA para


su conformidad. La calibración de equipos (de laboratorio y otros) que requiera ser realizada
en el proyecto deberá ser verificada por el Ingeniero/Supervisor de CQA, quien garantizará
que la misma sea hecha acorde a los requerimientos de las normas ASTM específicas para
cada tipo de equipo.

6 RESTRICCIONES DEL TRABAJO

Durante la construcción del proyecto, el contratista deberá tomar en cuenta las limitaciones
de la ley, los reglamentos, los permisos, entorno, requisitos e indicaciones de SPCC-

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 15 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

Cuajone o del Ingeniero/Supervisor de CQA, por lo cual deberá restringir su equipamiento,


el almacenamiento de materiales y la operación de la mano de obra y equipos de manera
que no afecte sin razón la propiedad u otros grupos de trabajo, instalaciones o estructuras
existentes o vías de circulación.

Los procedimientos de seguridad industrial, salud ocupacional, medioambiente, así como


los procedimientos constructivos del contratista deberán ser aprobados antes del inicio de
cada trabajo o actividad de acuerdo con las políticas y normas establecidas por SPCC-
Cuajone.

El Contratista deberá planificar y desarrollar su labor sin entorpecer ejecuciones de otras


partidas, Contratistas u operaciones que se desarrollen simultáneamente. Para la
circulación en otras áreas no circunscritas al área del desarrollo de su labor, deberá ser
autorizado por SPCC-Cuajone y seguir sus indicaciones.

Asimismo, el Contratista deberá comunicar a SPCC-Cuajone todo tipo de restricción en el


trabajo, con la debida anticipación para buscar una pronta solución y que no signifique
causal de retraso durante la construcción (pedido de materiales, inspecciones
programadas, permisos, inducciones, liberación de áreas de trabajo, etc.).

7 OBRAS PRELIMINARES

7.1 Instalación, Mantenimiento y Retiro de Facilidades de Obra

Esta partida comprende todos los trabajos necesarios para la remoción de interferencias,
instalación y mantenimiento de instalaciones temporales como oficinas, talleres,
almacenes, instalaciones sanitarias y eléctricas, requeridas durante el proceso constructivo.

Además considera el retiro y remediación de las zonas disturbadas durante la ejecución del
proyecto, es decir al término de su labor, el contratista deberá entregar las instalaciones
que le hayan sido asignadas en igual o mejor condición a la entregada por SPCC-Cuajone.

Todas las instalaciones temporales del Contratista deberán ser construidas de acuerdo con
los planos aceptados en su Propuesta, estándares y normativas vigentes, así como los
compromisos asumidos con SPCC-Cuajone.

El mantenimiento de las instalaciones para un correcto funcionamiento será responsabilidad


GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 16 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

de contratista.

Además todas las instalaciones temporales de terreno para sus trabajadores, deberán
considerar baños químicos, incluido el servicio de aseo de estos y de las demás oficinas
correspondientes a la instalación de campamento del Contratista.

7.2 Movilización y Desmovilización

Esta partida comprende la movilización y desmovilización en la zona del proyecto de todos


los equipos y herramientas de construcción necesarios, incluyendo los repuestos y demás
accesorios para su reparación y mantenimiento.

El traslado del equipo pesado (cargadores frontales, rodillos compactadores, etc.) se


efectuará en camiones tráiler (de cama baja), en tanto que el equipo liviano (volquetes,
camiones cisternas, etc.) será movilizado por sus propios medios.

Se hará uso de este equipo liviano para transportar todas las herramientas y todo equipo
liviano (martillo neumático, vibrador, etc.) que no sea auto-transportable.

El Contratista asume responsabilidad absoluta por cualquier daño o perjuicio que se


produzca en sus equipos y herramientas durante la movilización y desmovilización de los
mismos.

El Contratista, antes de la movilización del equipo y herramientas, deberá presentar la


relación correspondiente al Ingeniero/Supervisor de CQA, para su revisión y aprobación.
En esta relación se deberá consignar las características del equipo y herramientas, el año
de fabricación y las horas acumuladas de funcionamiento o uso. Cabe mencionar, que el
equipo mínimo presentado es referencial y que el Contratista podrá incrementarlo de
acuerdo a sus necesidades o a los requerimientos propios de la Obra sin que ello signifique
modificación alguna del precio unitario convenido según contrato.

El Contratista se responsabiliza por proveer todos los equipos y herramientas de


construcción necesarias, en cantidad, condición y oportunidad, para que no se originen
retrasos en el avance de la Obra.

El Ingeniero/Supervisor tendrá la facultad de revisar el equipo y herramientas del Contratista


en cualquier momento, contando con la autoridad para solicitar por escrito el cambio de
alguno de estos equipos y/o herramientas que no se encuentren en condiciones de

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 17 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

funcionamiento o de uso compatibles con los requerimientos de la Obra.

7.3 Suministro y Desarrollo de Planos As-built

Esta partida comprende el desarrollo de forma progresiva de los planos de registro


constructivo llamados también “como construido” o As-Built de las estructuras que
comprende el proyecto.

Incluye el desarrollo completo de todos los planos que registren cambios en el diseño, de
todas las áreas de trabajo, incluyendo las áreas de facilidades y remoción y reubicación de
interferencias.

8 TRABAJOS PRELIMINARES

8.1 Replanteo de las Obras

El trazado se efectuará sobre la base de los Planos del Proyecto en revisión 0 o superior y
los puntos de referencia que le sean entregados al Contratista. Cualquier discrepancia
deberá ser informada de inmediato y por escrito al Cliente o su representante.

Sobre la base de los puntos de referencia, el Contratista establecerá en terreno sus puntos
de referencia auxiliares y marcas necesarias en el área de trabajo, las que utilizará para
poder replantear las obras. Los puntos que marque el Contratista deberán ser firmes, claros
y quedar fuera del área de excavaciones y deberán ser mantenidos por dicho Contratista
durante todo el desarrollo de la obra de tal modo que puedan ser verificados y aprobados
en cualquier momento por SPCC o su representante.

El Contratista será responsable de ejecutar todas las mediciones y verificaciones


topográficas que sean necesarias y contar además con el visto bueno de SPCC o su
representante, para el replanteo de las obras y determinación de volúmenes.

El Contratista deberá efectuar el trazado de la obra antes del inicio de los trabajos. Los ejes
principales de las estructuras se materializarán alrededor de las obras de acuerdo a los
planos del proyecto, cualquier discrepancia, y en especial en las elevaciones de terreno,

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 18 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

deberá ser informada al Cliente, por escrito, antes de iniciar cualquier trabajo asociado a
ella.

El Contratista deberá velar por la conservación de los puntos de referencia entregados para
la ejecución de los trabajos, incorporando protecciones adicionales si lo amerita o si SPCC
o su representante lo solicita; debiendo proceder a su reemplazo inmediato cuando éstos
resulten dañados o desplazados y realizando los levantamientos topográficos necesarios
para dotarlos de elevación y coordenadas con la misma precisión del original, siendo esta
actividad un costo a su cargo.

8.2 Medidas de Seguridad

En la ejecución de los trabajos el Contratista deberá adoptar las siguientes medidas de


seguridad, además de las que pueda solicitar SPCC o su representante y adicionales a las
que estipulen las normas señaladas en el punto 3.0 y que no se contradigan con lo señalado
en estas Especificaciones Técnicas.

 Verificación de la no existencia de interferencias.

 Instalación de señalización de advertencia en caminos e instalaciones para el


tránsito de vehículos. De acuerdo a la Normativa vigente en Perú para construcción
y operación.

 Colocación de elementos de iluminación, señalización y seguridad (barreras duras


o pretiles) en las zonas donde existen excavaciones abiertas u obstáculos que
implican riesgo de accidentes a personas o vehículos.

 Colocación de aceras en desnivel o barreras de protección en las vías en que exista


tránsito de vehículos y/o peatonal.

 Ejecución de las obras de protección necesarias para evitar la inundación de las


zanjas o excavaciones.

 Construcción y mantención de desvíos para evitar interrupciones de tránsito en la


obra.

 Las excavaciones serán inspeccionadas diariamente y después de algún evento que


pueda afectarlas (sismos, voladuras, tránsito de vehículos de alto tonelaje,
precipitaciones, etc.).

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 19 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

 El material producto de las excavaciones que cumpla con los requisitos para ser
utilizado como relleno, y previa aceptación de SPCC o su representante, deberá
quedar acopiado en sectores aprobados por SPCC, en ningún caso se deberá
acopiar material a una distancia medida desde el borde de la excavación menor a
la profundidad de la excavación. El material apto para ser utilizado como relleno se
caracteriza en el Informe Geotécnico del proyecto.

 El Contratista deberá minimizar la generación de polvo en suspensión y deberá


tomar acciones para su mitigación durante toda la ejecución de sus obras y en todos
los lugares en donde se encuentre trabajando, mediante el riego permanente del
sitio de excavación, rellenos y compactación de superficie ya sea en el lugar de las
obras, caminos de transporte, botaderos y sitios de préstamo definidos para el
proyecto, para lo cual deberá contar con camiones aljibe entre el equipo por el
presentado.

 El agua que se utilizara en esta etapa deberá contar con la aprobación de SPCC o
su representante, tanto en cantidad, calidad, tratamiento, desecho y reuso.

 En caso que no se indique en los planos, SPCC determinará el talud a emplear


según el tipo de material a extraer y de acuerdo a los criterios de diseño del proyecto,
y definirá si es necesario entibar.

 Las excavaciones que necesiten explosivos, deberán identificarse con la adecuada


anticipación y tendrán que realizarse con autorización escrita de SPCC, cumpliendo
toda la normativa vigente en el tema.

 Provisión de señalización, según lo determine SPCC.

8.3 Limpieza, Despeje y Desbroce

La limpieza y despeje del sitio consistirá en la remoción y eliminación de toda la vegetación,


malezas, piedras, bolones, escombros y estructuras u otras obstrucciones que se
encuentren próximas a la superficie del sitio o sobre ella en un espesor promedio de 0.30
m. La limpieza y despeje se efectuará en la obra y hasta 3 m fuera del límite, incluyendo los
caminos y deberá contar con la aprobación de SPCC o su representante.

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 20 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

Los materiales que se hayan retirado del terreno deberán disponerse fuera del mismo, en
botaderos designados o aprobados por SPCC o su representante.

El desbroce corresponde a la remoción con transporte a botadero de aquella capa de suelo


superficial suelto o con alto contenido de sales. El desbroce se ejecutará dentro de los
límites y espesores indicados en los planos del proyecto y sólo en los lugares en que se
detecte dicho suelo. Cuando no se indique en los planos se ejecutará según
recomendaciones de SPCC o su representante en cuanto a espesor y calidad.

8.3.1 Desarrollo y Explotación de Canteras


Se refiere al desarrollo y explotación de áreas de préstamo en los lugares indicados en los
planos o que designe el Ingeniero/Supervisor de CQA o SPCC-Cuajone. El contratista
deberá habilitar caminos de acceso para la explotación de dichas áreas bajo su
responsabilidad.

8.3.2 Áreas de Préstamo


Las áreas declaradas como áreas de préstamo podrán ser las canteras definidas en el
presente proyecto, así como las áreas de acopio de desmonte de mina, acopios existentes,
cortes temporales, material excedente o cualquier otro material que cumpla los
requerimientos de estas especificaciones técnicas. El Contratista deberá extraer,
seleccionar, preparar, combinar, humedecer y/o secar, acopiar y proteger el material del
área de préstamo mediante un procedimiento que garantice la homogeneidad del producto
y las especificaciones técnicas y la cantidad necesaria para cumplir con el requerimiento
del tipo de material a utilizar.

Se definirán como canteras las áreas de préstamo que permanezcan abiertas por más de
un mes. Todo trabajo de explotación de cantera deberá contar con: permisos aprobados,
plan de explotación, control de calidad, estructuras de derivación, coberturas temporales y
plan de mitigación, además deberán desarrollar en ellas acceso temporales y plataformas
de trabajo que permitan la explotación con taludes estables, zonas de lavado, venteo,
zarandeo y chancado de ser necesario preparación, humectación, homogenización o
batido. Asimismo se deberá contar con las instalaciones auxiliares que sean necesarias.

Todos los materiales que se necesitan para construir los caminos perimetrales, las bermas,
canales o para realizar otra actividad relativa al movimiento de tierras deberán obtenerse

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 21 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

de las áreas que se muestran en los planos, o bien, que designe el Propietario; quien
además deberá decidir siempre, si los materiales son adecuados, mientras que el
Contratista será el responsable de obtenerlos desde las áreas de préstamo aprobadas y
transportarlos a la ubicación requerida; además deberá procesarlos como se describe en
las secciones correspondientes de estas especificaciones.

Durante el proceso de extracción, procesamiento y transporte del material, el Contratista


deberá garantizar la mitigación de polvo y mantenimiento de vías, en actividades como el
zarandeo, chancado y también de ser necesario por el tránsito del equipo de acarreo, así
como las condiciones de seguridad de personal y equipos. Al cierre de canteras se deberá
garantizar la homogeneidad topográfica del terreno circundante, el drenaje superficial, así
como la limpieza de todo desecho generado durante su explotación.

Cuando se requiera utilizar otras fuentes de préstamo no mencionadas en este ítem


deberán ser previamente autorizadas para su explotación por el Supervisor de SPCC-
Cuajone y aprobadas por el Ingeniero/Supervisor de CQA.

A menos que en los planos de construcción no se indique lo contrario, los taludes se


deberán conformar de acuerdo a la Tabla 8.1.

Tabla 8.1
Especificaciones para taludes de corte
Profundidad de Talud
Tipo de Terreno Excavación H:V
(m) (m)
Suelos finos o con matriz arcillosa <3 2:1
Terreno suelto o roca fuertemente < 1,5 0.75:1
meteorizada
>3 0.5:1
Roca basal firme
<3 0.1:1

En caso exista algún factor que desestabilice los taludes (orientaciones de falla,
escorrentías, vibraciones, cargas o precipitaciones) se deberán reajustar estos valores en
campo y verificar en inspecciones diarias.

Los materiales remanentes o sobrantes deberán ser dispuestos en sus DMEEs respectivos
cumpliendo las disposiciones indicadas para su apilamiento.

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 22 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

8.3.3 Levantamiento Topográfico


El Contratista es responsable de comenzar la Obra y de mantener el control constante de
nivelación y alineación para garantizar el cumplimiento de los rangos permisibles de
construcción. SPCC-Cuajone proporcionará puntos topográficos de control y referencia. La
precisión de los planos topográficos puede requerir ajustes en líneas y elevaciones que
aparecen en los planos para representar las condiciones de campo reales.

SPCC-Cuajone proporcionará la topografía existente a curvas de nivel de precisión de 1 m


de las condiciones existentes en el área de la obra, antes de su comienzo.

Si se requiere hacer modificaciones a los planos topográficos de control y a estudios


adicionales, el Contratista será responsable de la implementación total de dichas
modificaciones. El Contratista no continuará excavando o colocando material antes de
llegar a un acuerdo y obtener la aprobación de SPCC-Cuajone.

Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se dan
en la Tabla 8.2.

Tabla 8.2
Tolerancías para el control topográfico
Tolerancias
Fase de Trabajos
Horizontal Vertical
Puntos de Control 1:10 000 ± 5 mm.
Puntos del eje, (PC), (PT), puntos en
1:5 000 ± 25 mm.
curva y referencias
Canales, cunetas y estructuras menores
± 50 mm. ± 35 mm.
de mampostería
Alcantarillas ± 50 mm. ± 10 mm.
Subrasantes en taludes < 2% ± 50 mm. ± 10 mm.
Subrasantes en taludes >2% ± 50 mm. ± 25 mm.

Al término de la Obra, el Contratista presentará los levantamientos topográficos finales para


los registros “como construido” y sobre los cuales se basará el pago final.

8.3.4 Seguridad y Señalización


Considera todos los trabajos, acciones preventivas, procedimientos, equipo, herramientas,
accesorios, y mano de obra necesarias para mantener las políticas de seguridad del

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 23 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

contratista y de SPCC-Cuajone.

El contratista deberá presentar el programa de Seguridad el mismo que deberá ser


aprobado por el Supervisor de SPCC-Cuajone. Adicionalmente el Supervisor de SPCC-
Cuajone deberá coordinar con el Contratista la aplicación de reglamentos y/o normas que
considere pertinentes. El Supervisor de SPCC-Cuajone podrá aplicar las sanciones
correspondientes al incumplimiento de estas normas según el contrato.

8.3.5 Control de Erosión y Sedimentos


Medidas de control de erosión y sedimentos se implementarán cuando sea necesario para
minimizar la erosión de la superficie del terreno y las cargas de sedimentos fluviales durante
la construcción. El trabajo de construcción no deberá comenzar hasta que el Contratista
haya preparado y acordado un Plan de Manejo Ambiental (EMP) con SPCC-Cuajone y que
dicho plan haya sido implementado.

8.3.6 Desarrollo de Accesos para Construcción


El Contratista establecerá un área de estacionamiento y servicio de equipos habiendo
consultado con SPCC-Cuajone y teniendo su aprobación, durante la vigencia del contrato.
El Contratista será responsable de la construcción y mantenimiento de los accesos
requeridos para la ejecución del proyecto. El Contratista será responsable del
mantenimiento continuo de los mismos para garantizar una superficie de rodadura
adecuada, así mismo será responsable del control del tránsito en todos los caminos que
estén a su cargo.

Los caminos de acarreo/acceso construidos por el Contratista no serán para su uso


exclusivo. Otros contratistas que trabajan contratados por SPCC-Cuajone, necesitarán usar
los caminos y se les permitirá el acceso sin costo alguno.

8.3.7 Limpieza
El Contratista deberá remover todo el material de desecho, restos de suelos de la
construcción, usando sus propios equipos y a su propio costo. En ningún momento el
Contratista o el Instalador de gesoisntéticos desecharán los excesos de estos materiales
de embalaje u otros objetos dentro de las áreas de construcción (ejemplo: dentro de los
rellenos, cubiertas o similares). El Contratista y el Instalador proveerán con suficiente mano
de obra y equipos para disponer de los materiales anteriormente descritos de una manera
segura y adecuada. Cualquier daño producido como resultado de estas actividades será
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 24 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

inmediatamente reparado por el Contratista o por la parte designada por el Ingeniero. El


costo de estas reparaciones será de cargo del Contratista, según lo determine el Ingeniero
o el Propietario.

8.3.8 Control de Calidad (QC) y Aseguramiento de la Calidad (QA) de la


Construcción
Todos los trabajos indicados en estas especificaciones deberán ser aprobados e
inspeccionados por el Contratista y el Ingeniero/Supervisor de CQA. Los ensayos de control
de calidad del Trabajo deberán ser ejecutados por el Contratista. El CQA deberá ser
realizado por el Ingeniero y sus representantes autorizados. Todos los ensayos e
inspecciones de control de calidad y de CQA se realizarán de acuerdo a la última revisión
del documento 570579-QM01 “Manual de Aseguramiento de la Calidad Civil” preparado y
emitido para este Trabajo, todos los cuales se incluyen aquí por referencia, como parte de
las especificaciones.

La meta final de los programas de control de calidad y CQA es asegurar que se use técnicas
de construcción y procedimientos adecuados, que el proyecto sea construido de acuerdo a
los planos de diseño y a las especificaciones y que los sistemas de contención de
soluciones sean tan perfectos y libres de pérdidas como sea técnicamente posible. Para
lograr esto, durante la construcción se puede requerir de cambios al programa de Trabajo.
El Contratista deberá ser notificado por el Ingeniero de tales cambios y éstos deberán ser
adoptados como parte de estas especificaciones. Todos los ensayos de CQA deberán ser
presentados al Supervisor de CQA para su aprobación.

9 EXCAVACIONES

9.1 General

Las excavaciones se ejecutarán de acuerdo a los límites, cotas y pendientes indicadas en


los planos.

Se tomarán las precauciones para evitar la perturbación del suelo fuera de los límites de la
excavación, las cuales deben contar con la aprobación de SPCC o quién lo represente.

En toda esta obra de excavación, sin excepción, se tomarán las medidas de seguridad
necesarias para evitar daños a personas, equipos e instalaciones temporales o
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 25 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

permanentes. Si estos daños se producen, el contratista deberá a su costo, reparar hasta


el total restablecimiento de lo dañado, y deberá contar además con la aprobación de SPCC
o quien lo represente.

Se incluirá dentro de las excavaciones locales, la preparación de las canchas para la


colocación de acopios provisorios de materiales. Estas deberán ser parejas y libres de
cualquier contaminación.

9.2 Clasificación de Materiales de Excavación

9.2.1 Terreno Común


La excavación en material suelto será definida como la realizada en suelo y otros materiales
que no cumplan los requerimientos de excavación en roca.

Los materiales comunes excavados pueden ser utilizados como material de relleno, donde
su uso sea adecuado, siempre que se cumplan los requerimientos especificados en este
documento.

9.2.2 Roca Rippeable


Se considera roca rippeable al material rocoso fracturado, suelos cementados o similares,
que no es roca y que puede ser removido con ripper en forma eficiente mediante un modelo
reciente de Bull-Dozer hidráulico (D-8 o equivalente) equipado con un punto de excavación
de diseño standard y dimensionado adecuadamente para su uso mediante un tractor
montado en orugas operado a una potencia mínima de 410-net flywheel Caballos de
Fuerza, operando en baja velocidad. El material excavado en roca puede ser utilizado como
material de relleno, donde su uso sea adecuado y siempre que cumpla los requerimientos
especificados en este documento.

9.2.3 Roca
Es aquel material que para ser disgregado o excavado requiere en forma imprescindible,
sistemática y permanentemente el uso de explosivos, expansores químicos, martillos
hidráulicos o neumáticos.

Aquellos suelos que corresponden a terrenos salinos y que no es posible excavarlos de


acuerdo a 9.2.2, serán remojados durante 24 horas, y si aun así no es posible excavarlos

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 26 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

de acuerdo a 9.2.2, se deberá utilizar otros métodos. Si es posible excavarlo después de


humedecidos, serán considerados como roca rippeable.

9.2.4 Certificación
La clasificación de roca rippeable y roca será certificada por SPCC o quien lo represente,
para ello el Contratista solicitará su clasificación, por escrito al Cliente o quien lo represente,
adjuntando coordenadas, topografía y metrados del material.

El contratista tendrá los equipos necesarios, los cuales deben contar con el visto bueno de
SPCC o quien lo represente, para demostrar que el tipo de material corresponde a la
clasificación solicitada.

En caso que el Contratista ejecute excavaciones en roca rippeable o roca sin solicitar
previamente la certificación por parte de SPCC o su representante, dicha excavación se
asumirá y pagara como material común.

9.2.5 Excavación y Acarreo de Roca con Voladura


Para efecto de esta especificación se definirá excavación en roca fija a aquella excavación
sobre formaciones de roca mediana o fuertemente litificadas que, debido a su cementación
y consolidación, requieren el empleo sistemático de explosivos para obtener determinados
taludes o el perfil de la subrasante del proyecto o a toda roca que presente una resistencia
a la remoción mayor a la considerada suelo ripeable. Para tal efecto el contratista deberá
presentar al departamento de seguridad de SPCC-Cuajone y al Supervisor de SPCC-
Cuajone, el programa de cada voladura, asimismo deberá contar con un procedimiento para
este tipo de trabajo dentro de su procedimiento constructivo aprobado por el
Ingeniero/Supervisor de CQA.

La información a ser entregada al Supervisor de SPCC-Cuajone, por lo menos 6 horas


antes de cada voladura, deberá ser como mínimo:

 Número, diámetro, profundidad y orientación de los taladros para voladura.

 Ubicación y patrón de voladura mostrados en planos en planta y perfil.

 Tipo, densidad, peso, poder específico y dimensiones de la carga.

 Cantidad de explosivo y peso máximo por retardo.

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 27 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

 Esquema de distribución de retardos, indicando la secuencia de voladura y los


intervalos de microretardos propuestos para cada grupo de agujeros.

 Tipo y fuente de ignición.

A menos que el Ingeniero/Supervisor de CQA especifique de otro modo, las irregularidades


del terreno después de la remoción de los afloramientos rocosos deberá presentarse
uniforme de acuerdo a los niveles establecidos en los planos de construcción del proyecto,
asimismo no deberá presentar bordes cortantes que pudieran dañar revestimientos
geosintéticos si los hubieran, ni rocas suelta mayores a 100 mm en su dimensión máxima.

Los materiales generados de la excavación en roca podrán ser empleados como material
de relleno, siempre y cuando se adapte a los requerimientos descritos en estas
especificaciones y sean aprobadas por el Ingeniero/Supervisor de CQA.

A menos que se indique de otra forma en los documentos del proyecto, toda excavación
masiva deberá poseer los taludes indicados en los planos del proyecto.

9.3 Trabajos Preliminares

9.3.1 Trazado
Antes de iniciar los trabajos de excavación, se efectuará el trazado para la implantación de
la obra o del tramo de obra cuya construcción debe iniciarse los que deberán ser aprobados
por SPCC o su representante.

El trazado se efectuará en base a los Planos del Proyecto y a los puntos de referencia
entregados, y debe contar con la aprobación de SPCC o su representante.

Se marcará en terreno los puntos de referencia necesarios para poder replantear los ejes
del trazado, por intersección de rectas, en cualquier etapa de las obras.

Los puntos que se marquen deberán quedar fuera del área de excavación y deberán ser
mantenidos por el Contratista durante todo el desarrollo de la obra.

Se deberán materializar los puntos de referencia que sean necesarios para el control de los
niveles. La cantidad será aprobada por SPCC o su representante. Estos puntos podrán
materializarse en las estructuras vecinas o en monolitos especiales, de forma tal que sean

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 28 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

permanentes y no sufran variaciones. Para ello se apoyarán en la red de SPCC y sistema


de referencia del proyecto.

El Contratista debe velar por la conservación de los puntos de referencia entregados para
la ejecución del trabajo, debiendo proceder a su reemplazo inmediato cuando estos resulten
dañados o desplazados, debiendo dejarlo en iguales condiciones a las que estaban, esta
acción debe contar con la aprobación de SPCC o su representante y cuyo costo será de
cargo del Contratista.

9.3.2 Verificación de Interferencias


Sera obligación del Contratista obtener todos los antecedentes referentes a cámaras,
drenajes, ductos y canalizaciones existentes en el sector.

El Contratista efectuará un recorrido previo por el sector incluido en la obra, el cual verificará
la existencia de interferencias para la ejecución de los trabajos.

Todas las interferencias que se detecten deberán quedar inscritas en un informe emitido
por el Contratista al término de la visita, en el cual se indicara, como mínimo lo siguiente:

 Evidencias de canalizaciones subterráneas de agua potable, electricidad, aguas


industriales, aguas lluvias, etc.

 Edificios y obras adyacentes a la excavación.

 Fundaciones y/o rellenos con concreto que puedan interferir con las obras,
señalados o no en los planos.

Los Servicios existentes que puedan encontrarse durante la excavación tales como líneas
de tuberías, ductos eléctricos, etc., incluyendo los que han de abandonarse, serán
removidos solamente si así está indicado en los planos o según las instrucciones que en
cada caso indique SPCC o su representante. En ningún caso deberá proceder a estos
trabajos sin el consentimiento previo de SPCC o su representante y sin el conocimiento de
la protección contra posibles riesgos que puedan presentarse. Los servicios que
permanecen en la excavación serán apuntalados o colgados, de acuerdo a instrucciones
de SPCC o su representante.

El contratista será responsable de los daños que produzcan en las estructuras,


instalaciones enterradas, elementos y objetos que interfieran con el trazado y deberá a su

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 29 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

costo, reparar los daños que eventualmente pudieran producirse al ejecutar las obras. Esto
es aplicable, tanto a las interferencias detectadas antes de la ejecución de las obras, como
a las que se detecten durante la ejecución de ellas. Cualquier reparación y/o modificación
que efectúe el contratista relativo a este ítem deberá contar con la aprobación escrita de
SPCC o su representante, además de cumplir con la Normativa vigente, más exigentes, en
Perú.

9.4 Ejecución de los Trabajos

Para ejecutar los trabajos, el Contratista deberá disponer de toda la maquinaria, equipo,
herramientas, materiales y personal, requeridos para la correcta, completa y oportuna
ejecución de ellos, lo cual deberá contar con la aprobación de SPCC o su representante y
además ceñirse a la Normativa vigente, más exigente, en Perú.

Los procedimientos de excavación deberán planificarse de manera que aseguren la


estabilidad de los taludes abiertos. Especial consideración tendrán aquellas áreas donde
se produzca interferencias con otros trabajos o instalaciones existentes.

Las excavaciones deberán llegar hasta los niveles indicados en los planos o hasta encontrar
el suelo de fundación de la calidad establecida en el proyecto, de acuerdo a las indicaciones
de SPCC o su representante. El nivel de sello de la excavación deberá ser aprobado por
SPCC o su representante.

Se deberá mantener los taludes en condiciones seguras, tanto en lo que concierne a


estabilidad y erosión, de todas las excavaciones que permanezcan temporalmente abiertas.

Se deberá evitar daños a instalaciones enterradas existentes, debiendo repararse las


estructuras o instalaciones que resulten dañadas por la ejecución de los trabajos si así
ocurriera, esta reparación deberá contar con la aprobación de SPCC o su representante.

En los casos en que sea necesario hacer excavaciones cerca de fundaciones existentes,
estas deberán socalzarse de acuerdo a las instrucciones de SPCC o su representante.

La excavación de fundaciones para edificios e instalaciones se hará aplicando la siguiente


metodología general:

 Se ejecutará la excavación con equipo mecánico hasta 0.10 m sobre la cota de sello
de fundación indicada en los planos, con el propósito de efectuar una excavación
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 30 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

controlada más afinada y ajustar la excavación a las dimensiones indicadas en los


planos mediante excavación manual.

 Con este fin se realizará una renivelación de la excavación marcándose por medio
de estacas la profundidad de corte faltante en cada punto.

 Se renovarán los materiales no aptos para fundación que se encuentren a nivel de


subrasante o sello de fundación, procediéndose a restituir dicho material con relleno
de concreto pobre o de empréstito, de acuerdo a las instrucciones del Informe
Geotécnico o especificaciones indicadas en los planos.

 Las excavaciones en zanja destinadas a instalación de cañerías o ductos eléctricos


deberán ejecutarse de acuerdo a las secciones típicas indicadas en los planos y
teniendo especial cuidado de proporcionar un apoyo sólido y parejo.

 En el caso de excavaciones destinadas a fundaciones de estructuras, el sello de


fundación deberá nivelarse en general con tolerancia de ± 2cm.
9.4.1 Excavaciones Temporales
Las excavaciones temporales deberán ser autorizadas por escrito por SPCC o su
representante. Dichas excavaciones serán rellenadas, posteriormente, en la forma que se
estipula en el punto 10.0 de la presente Especificación o como lo indique SPCC o su
representante.

9.4.2 Sobreexcavaciones
Se tratara por todos los medios de evitar las sobreexcavaciones durante la ejecución de
cualquier faena de excavación. En caso de que estas se produzcan, deberán ser rellenadas
de acuerdo a lo establecido en los planos del proyecto. En caso de que estos no lo indiquen,
se procederá a rellenarlas de acuerdo a los requerimientos establecidos en punto 10.0 o
como lo establezca la Normativa vigente, más exigente, en Perú.

Las sobre excavaciones efectuadas por la Contratista será asumido en costo y tempo por
la misma empresa contratista, incluido los trabajos de relleno del área afectado, de acuerdo
a las indicaciones de la supervisión de SPCC.

Los sellos de fundación se someterán a la aprobación de SPCC o su representante antes


de iniciar la ejecución de la siguiente etapa.

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 31 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

9.4.3 Taludes
En aquellos sectores donde los planos no especifiquen taludes de excavación se utilizara
lo indicado en los criterios de diseño 570579-DC01 correspondiente al Proyecto.

Será atribución de SPCC o su representante el definir si se debe entibar o tender los taludes
por riesgo de derrumbe o riesgo de accidentes para el personal.

Los taludes que queden expuestos en forma permanente, deberán quedar perfilados y
limpios de escombros o materiales extraños.

9.4.4 Botaderos
Todos los materiales procedentes de las excavaciones que no sean necesarios para
rellenos u otros fines deberán llevarse a las zonas designadas como botaderos en los
planos del proyecto o donde lo indique SPCC o su representante.

El Contratista no deberá destinar materiales en otras zonas, a menos que sea autorizado
por escrito por SPCC o su representante.

La extensión, la altura y taludes de los botaderos será autorizada por SPCC o su


representante, de modo que permitan el drenaje del lugar donde se acopien y que sean
estables y no produzcan inestabilidad de los taludes naturales cercanos.

En la ejecución de las excavaciones SPCC o su representante podrá detener su ejecución,


si se encuentran terrenos no aptos para fundar estructuras o que por algún motivo requieran
un estudio especializado.

10 RELLENOS

10.1 General

Los rellenos locales deberán realizarse de acuerdo a las dimensiones y ubicación que
aparecen en los planos del proyecto o en la forma que indique SPCC y de acuerdo a las
disposiciones de estas especificaciones.

Los ensayos y procedimientos de control se ejecutarán de acuerdo a las normas indicadas


en el punto 3.0.

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 32 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

10.2 Sello de fundación

Previo al inicio de cualquier relleno local se deberá solicitar la autorización y recepción por
parte de SPCC o su representante.

Se deberá desbrozar la capa de suelo que contenga material orgánico o material


deleznable, que pueda cubrir el suelo apto para fundar, de acuerdo a las instrucciones de
SPCC o su representante y de acuerdo a la Norma aplicable vigente más exigente en Perú.

Los sellos de fundación deberán estar completamente secos antes de colocar la primera
capa, de lo contrario deberá removerse el material de la superficie o permitir que se sequen.

En todo caso, los sellos de fundación se compactarán hasta obtener una compactación al
95% de Proctor Modificado o mayor o hasta el valor indicado en los planos, según
corresponda al tipo de material, de acuerdo a lo indicado en el punto 10.3.5. De esta
especificación, debiendo cumplir además con lo que la Norma aplicable vigente más
exigente indique.

10.3 Materiales de Relleno

10.3.1 Características de Rellenos Locales


Los rellenos deben estar formados por materiales seleccionados provenientes de
empréstitos, excavaciones o estériles de Mina, que cumplan con las características
siguientes:

 Deben ser químicamente inertes.

 El contenido de sulfatos debe ser inferior al 0.2 % en peso.

 La granulometría deberá tener un tamaño máximo de 3” y un contenido de finos


inferior a 15%(en peso bajo malla N°200 ASTM) con la banda granulométrica
siguiente:

MALLA %QUE PASA


3” 100
2” 80-100
1 ½” 70-100
1” 60-95
¾” 55-90
3/8” 35-80
#4 30-75

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 33 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

#10 20-60
#40 10-40
#200 0-15

La fracción bajo malla N° 40ASTM deberá tener un índice de plasticidad IP entre 3 y 6, y un


límite liquido LL≤ 25.

10.3.2 Control de Materiales


Los materiales de relleno se controlarán en los siguientes aspectos:

 Verificar que estén exentos de materiales deleznables.

 Verificar la composición de los suelos, granulometría, contenido de sales y demás


características indicadas en el punto 10.3.1.

 Verificar que no contenga sobre tamaño.

 Verificar que los materiales de rechazo se destinen a acopios preestablecidos que


no interfieran con áreas en explotación o en construcción.

 Verificar que los botaderos de material de rechazo no contaminen áreas


potencialmente utilizables.

 Verificar el proceso de homogeneización de los materiales.

 Verificar que las excavaciones de préstamo no provoquen inestabilidad de taludes,


especialmente en el caso de taludes en corte de caminos, torres de alta tensión,
riberas o cauces naturales importantes.

 Los materiales acopiados para ser utilizados en rellenos serán muestreados cada
100m3 y cada vez que se detecte un cambio en la composición del material.

 Los materiales acopiados no deberán exceder 12 m de altura salvo autorización


expresa de SPCC o su representante, quien aprobara la metodología del acopio por
escrito.

 El acopio de material de relleno como material de rechazo deberá tener taludes


estables y permitir el drenaje del lugar donde se acopien.

 Estos controles deberán contar en cada paso con la aprobación de SPCC o su


representante y cumplir con lo que la Norma aplicable vigente más exigente indique.

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 34 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

10.3.3 Transporte
El transporte de los materiales de relleno desde los lugares de préstamo, las excavaciones
y los acopios deberá realizarse mediante sistemas de operación y equipos de transporte
adecuados para no producir efectos perjudiciales ni contaminación de polvo u otros
materiales deleznables en los materiales de relleno. El mandante podrá pedir cambiar los
sistemas y equipos para corregir las situaciones indeseables.

10.3.4 Restricciones Climáticas


El Contratista no podrá colocar rellenos durante los periodos de lluvias u otras
precipitaciones de una intensidad que afecte el acondicionamiento de la humedad, salvo
autorización de SPCC o quien lo represente.

Se deberá emparejar la superficie de los rellenos, para facilitar el drenaje, cuando la


colocación de estos deba suspenderse por lluvia o amenaza de lluvia. Antes de reiniciar los
trabajos, se deberá escarificar y acondicionar la humedad a los limites especificados, si
fuera necesario. Los trabajos de protección requeridos serán a cuenta del contratista.

10.3.5 Control de Colocación y Compactación


La colocación y compactación de rellenos locales deberá cumplir las siguientes
disposiciones:

El sello de fundación deberá estar aprobado por SPCC o su Representante.

Los rellenos sobre ductos eléctricos o tuberías enterradas deberán comenzar una vez que
estos hayan sido probados y recibidos por SPCC o su Representante. Luego se colocará
el relleno en capas horizontales sueltas, uniformes, que no excedan 25 cm de espesor y se
compactará hasta alcanzar la densidad especificada, tomando las medidas necesarias para
evitar daños en las tuberías o ductos.

En rellenos adyacentes o sobre estructuras de concreto deberá cumplirse las condiciones


indicadas en 10.3.6.

Los rellenos cuya granulometría posea menos de 5% de finos deberán compactarse hasta
alcanzar una densidad relativa igual o mayor que 80%, según el ensayo ASTM D2049.

Los rellenos que poseen entre 5% y 15% de finos deberán compactarse hasta alcanzar un
mínimo de 80% de la densidad relativa obtenida del ensayo ASTM D2049 o un 95% de la

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 35 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

densidad seca medida según el ensayo ASTM D1557 (Proctor Modificado), aquella que sea
más restrictiva.

La compactación de cada capa de material de relleno deberá ejecutarse en forma


sistemática, ordenada y continua y en general se deberá ejecutar en paralelo a la dirección
de colocación del relleno.

Los sectores donde el relleno no cumpla con la obtención de la compacidad exigida serán
recompactados, o se procederá a reemplazar el material por otro que cumpla lo
especificado.

La densidad de relleno se chequeará en a lo menos un punto por cada 500m2 compactados


como máximo y con un mínimo de tres puntos por capa, salvo indicación contraria instruida
por SPCC o su representante.

Los rellenos deberán compactarse con un contenido de humedad de ± 2% de la humedad


óptima determinada por ASTM D1557, utilizando:

 Rodillo liso vibratorio de peso estático superior a 10 T, cuando las estructuras de


concreto armado u otro tipo se encuentren a una distancia no inferior a 3 m, en
capas de espesor suelto no mayor a 0.30 m.

 Rodillo liso vibratorio o placa vibratoria de peso estático no superior a 0.50 T, cuando
las estructuras de concreto armado u otro tipo se encuentran a una distancia no
inferior a 0.50m en capas de 0.25m de espesor suelto. El paso del equipo
compactador será paralelo al paramento de la estructura.

 Placa o pisón, en capas de 0.15 m de espesor suelto, como máximo, cuando las
estructuras se encuentren a una distancia menor a 0.50 m.

10.3.6 Relleno Masivo

En los diques de retención y sectores de los caminos en las que para alcanzar los niveles
de subrasante se requieran rellenos mayores a 1 m de altura se utilizará relleno masivo con
la evaluación previa del Ingeniero/Supervisor de CQA. Las condiciones finales de
colocación, humectación y compactación en este tipo de relleno se definirán mediante la
ejecución de terraplenes de prueba a escala natural. Todo relleno masivo deberá contar

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 36 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

con la aprobación del diseñador y requiere que sea probado mediante terraplén de prueba
para definir en campo las condiciones de compactación. El diseño de éste terraplén deberá
ser aprobado por el Ingeniero/Supervisor de CQA.

10.3.6.1 Material para Relleno Masivo

El material para relleno masivo podrá ser material in situ, de cortes realizados en la obra,
de cantera o sus combinaciones. El tamaño máximo de partículas del material será de 24”
(colocado en capas de 0,8 m), bien gradado, no meteorizado, inorgánico, de roca estable
que garantice su estabilidad física, química e hidráulica. En general, el material deberá
poseer una proporción de matriz fina de suelo, que permita el apoyo continuo de partículas
de rocas entre sí, para garantizar una correcta transmisión de cargas al fondo de
cimentación. Debe cumplir con los requerimientos granulométricos y de resistencia que se
muestran en la Tabla 10.1.

Tabla 10.1
Especificaciones para taludes de relleno masivo
Tamaño de Malla
% Que Pasa
SI Norma ASTM
600 mm 24 pulgadas 100
300 mm 12 pulgadas 80-100
200 mm 8 pulgadas 60-100
100 mm 4 pulgadas 40 - 90
25 mm 1 pulgada 20 - 75
4,75 mm #4 10 - 70
0,45 mm # 40 10 - 30
Índice de plasticidad D4318 < 10
Índice de carga
puntual corregido
D5731 >3,0 N/mm2
promedio mínimo
(Is50)

El contratista deberá realizar las labores necesarias para homogenizar el material y


garantizar el cumplimiento de la gradación indicada en la Tabla 10.1. Además se debe
garantizar su humedad, selección, separación de rocas, zarandeo, etc.; asimismo, el
contratista realizará un terraplén de prueba a escala natural antes de su colocación. El

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 37 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

diseño de éste terraplén deberá ser aprobado por el Ingeniero/Supervisor de CQA.

Los montículos de material preparado y almacenados temporalmente en las canteras y


zonas de acopio se cubrirán con mantas impermeables, para evitar que se contamine con
otros materiales, se humedezca y sufra alteraciones.

10.3.6.2 Colocación de Relleno Masivo

Antes de la colocación del material para relleno masivo, se deberá verificar que la superficie
de cimentación no posea materia orgánica, ni materiales inadecuados y en general esté
limpia de todo material de baja resistencia al corte o alta compresibilidad. El Contratista
deberá obtener la aprobación previa del Ingeniero/Supervisor de CQA. El material de relleno
masivo deberá ser acomodado desde su colocación de tal forma que se evite la
segregación, se disminuya los porcentajes de vacíos entre partículas y en capas
horizontales con un espesor compactado máximo comprendido entre 600 mm y 800 mm.

Se verificará el acomodo de la capa mediante plantillas y un adecuado control topográfico


y se compactará con rodillos lisos vibratorios de 19 ton. En el caso que se disponga de
rodillos de menor peso, estos podrán ser utilizados y el espesor de la capa deberá ser
determinada experimentalmente por el Contratista y el Ingeniero/Supervisor de CQA
mediante un terraplén de prueba a escala natural. El material para relleno masivo será
preparado con un contenido de humedad en un rango entre -2% y +2% del óptimo contenido
de humedad (corregido, cuando corresponda) del material menor a la malla 3”.

El terreno sobre el cual se coloque el relleno masivo, debe ser previamente humectado con
agua para lograr una buena conexión entre ambos.

Se verificará la densidad de las capas compactadas, utilizando el método de reemplazo de


agua según la norma ASTM D5030-04. El ensayo se realizará en una cavidad con una
profundidad máxima de 1 m, largo de 1,2 m por ancho de 1,2 m como máximo, con taludes
lo más vertical posible Posteriormente se procederá a verter el agua dentro de la excavación
impermeabilizada con plástico. Se registrará el volumen exacto (en litros) del agua que
ingresó dentro de la cavidad y del material extraído en la excavación, que servirán para
realizar el cálculo de la densidad según la norma ASTM D 5030.

De los resultados obtenidos en los terraplenes de prueba en proyectos similares, se

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 38 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

recomiendan 2 alternativas para la colocación de relleno masivo.

 Conformar capas de 600 mm, realizando al menos 4 ciclos (ida y vuelta) de


compactación.

 Conformar capas de 800 mm, realizando al menos 5 ciclos (ida y vuelta) de


compactación.
La densidad seca in situ obtenida por el método de reemplazo de agua debe ser por lo
menos 2,06 t/m3.

Durante la etapa de construcción, el Contratista realizará terraplenes de prueba a escala


natural para confirmar los valores indicados en la presente especificación técnica y para
elaborar el procedimiento de trabajo con sus propios equipos.

10.3.7 Relleno Común

El material para relleno común de la Zona 3 y otras diversas partes de la Obra puede
consistir de material proveniente de varias fuentes incluyendo trabajos de excavación o re-
nivelación, represas, canales de derivación y caminos de acceso, botaderos y áreas de
préstamo. El material para relleno común para la Zona 3 tendrá una amplia gama de
Clasificaciones de Suelo Unificadas y podrá contener variaciones significativas en las
propiedades de nivelación y compactación. En áreas donde no se requiere que el material
tenga características y propiedades técnicas uniformes, se colocará relleno no estabilizado.

Tabla 10.2
Límites de Gradación de la Zona 3

Tamaño de Malla Porcentaje que pasa


200 mm (8 pulg) 100
75 mm (3 pulg) 60-100
4.75 mm (No. 4) 20 - 50
425m (No. 40) 5 – 30
75 m (No. 200) 0 - 15

Variaciones menores de esta especificación pueden ser aceptadas por SPCC o su


representante, siempre que el material se encuentre en el objetivo de esta especificación.

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 39 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

10.3.8 Relleno Estructural

El relleno estructural está referido al relleno que será colocado en las zonas adyacentes a
las estructuras hidráulica, en la conformación de las bermas de seguridad y todo relleno
ejecutado con equipo liviano, de acuerdo a lo establecido en los planos del proyecto.

El material de relleno para estructuras será compactado con equipo liviano, rodillo liviano
Liso de 1,5 - 2,0 ton, la preparación de este material se realizará con un contenido de
humedad en un rango entre -2% y +2% del óptimo contenido de humedad y compactado
hasta alcanzar una densidad relativa mínima del 95% según ASTM D6982. SPCC o su
representante podrá autorizar rodillos de mayor tonelaje si fuere necesario y verificará que
el material de relleno para estructuras cumpla con los requerimientos de las Tablas 10.3. y
10.4.

El relleno estará constituido de un material compuesto de suelo cuya granulometría varía


entre gravas, arenas y finos de tal manera que por sus características físicas presenta una
mayor estabilidad estructural frente a otros al momento de ser conformado y compactado.

10.3.8.1 Material de Relleno Estructural

Estos materiales deberán ser procesados (zarandeo, humedecimiento, batido,


homogenización, etc.) por el Contratista de forma que cumplan con los requisitos
granulométricos y físicos requeridos en las Tablas 10.3 y 10.4. Además, estos materiales
deberán estar exentos de partículas orgánicas o degradables.

Tabla 10.3
Especificaciones para relleno estructural
Tamaño de Malla
UI*/Norma % Que Pasa
SI
ASTM
38.1 mm 1 1/2 pulgadas 100
25 mm 1 pulgadas 80 - 100
19.05 mm 3/4 pulgadas 70 - 100
13 mm 1/2 pulgada 60 - 90
9.5 mm 3/8 pulgada 30 - 70
4,75 mm #4 25 - 60

2.00 mm # 10 20 - 50

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 40 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

Tamaño de Malla
UI*/Norma % Que Pasa
SI
ASTM
0,45 mm # 40 10 - 25
0,075 mm # 200 5 - 20
Índice de
ASTM D4318 Ver Tabla 10.3
plasticidad
*UI: Unidades Inglesas

Tabla 10.4
Índice de plasticidad para relleno estructural
% Que Pasa Malla #200 Índice de Plasticidad
(0,075 mm) Máximo
30 - 40 12
25 - 30 17
16 - 25 20
5 - 15 25
Menor a 5 30

10.3.8.2 Colocación de Relleno Estructural

Antes de colocar una capa de relleno estructural sobre una superficie cualquiera el
Ingeniero/Superficial de CQA, deberá verificar que todos los ensayos de control de calidad
estén completos y aprobados y que los procesos constructivos hayan sido los correctos.

Bajo ninguna de las siguientes circunstancias se colocará una capa de material de relleno
estructural sobre una superficie.

 Que no haya sido liberada por el ingeniero/Supervisor de CQA.


 Que se observe presencia de materiales orgánicos o materiales
inadecuados.
 Que presente humedad por encima del rango especificado, zonas con
estancamiento de agua.
 Que presente un claro acolchonamiento.
 Que presente grietas verticales importantes por secado o sobre
compactación.
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 41 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

 Que posea taludes mayores a 2:1 H:V.


 Que la temperatura ambiente sea menor a 5°C.
 En presencia de lluvia o nevada.
El Ingeniero/Supervisor de CQA deberá verificar que la superficie sobre la que se va a
colocar el relleno estructural sea competente, nivelada, lo suficientemente húmeda y
escarificada superficialmente de manera que permita una buena adherencia con la capa de
relleno estructural a colocar.

El material de relleno estructural será extendido y nivelado en la superficie de forma que


genere una capa de material homogéneo y un espesor de capa compactada de 300 mm, el
material será preparado con un contenido de humedad en un rango entre -2% y +2% del
óptimo contenido de humedad y compactado homogéneamente hasta alcanzar una
densidad relativa mínima del 95% según ASTM D698 1. El Ingeniero/Supervisor de CQA
verificará que el material de relleno estructural cumpla con los requerimientos de la
Tabla 10.3.

Es responsabilidad del contratista proteger las superficies de relleno estructural


compactadas y aprobadas ya que deberán de trabajar las superficies deterioradas por el
clima u otros factores sin costo alguno para el Propietario.

Las capas de relleno estructural compactadas deberán inspeccionarse mediante un


adecuado control topográfico, asimismo, el Ingeniero/Supervisor de CQA aprobará la capa
una vez todos los ensayos de CQA estén concluidos satisfactoriamente.

Es responsabilidad del personal de control de calidad realizar los ensayos mínimos de


densidad/humedad requeridos según se indica en la frecuencia de ensayos del manual de
aseguramiento de calidad, así como los solicitados por el Ingeniero/Supervisor de CQA.

1
Deberá considerarse la corrección del peso unitario y contenido de humedad debido a la existencia de partículas de sobre
tamaño según el método utilizado, de acuerdo a lo indicado en la norma ASTM D-4718. La determinación de la gravedad
específica se realizará según ASTM C-127.
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 42 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

10.3.9 Suelo de Baja Permeabilidad

La capa de suelo de baja permeabilidad se utilizará como superficie de apoyo para el


revestimiento con geomembrana una vez que la capa se encuentre adecuadamente
preparada y el núcleo impermeable del dentellon.

El Contratista deberá obtener el material de préstamo, procesar, colocar y compactar una


capa de 300 mm de espesor (después de compactada) de suelo de baja permeabilidad,
según se muestra en los planos. Solamente se utilizarán materiales previamente aprobados
ya sea in situ o provenientes de áreas de préstamo previamente identificadas y aprobadas
de acuerdo al informe de diseño o planos del proyecto, o en su defecto, aprobadas en
campo por el Ingeniero/Supervisor de CQA.

La capa de suelo de baja permeabilidad será colocada en las superficies del embalse cuyos
taludes tengan inclinaciones menores a 2H:1V; En otras zonas del embalse que lo permitan
y previa aprobación del Ingeniero/Supervisor de CQA y Seguridad, se colocará el suelo de
baja permeabilidad en taludes con inclinación de H>2,0.

El acarreo de los materiales desde las canteras definidas en el proyecto para la


conformación del suelo de baja permeabilidad, considera una distancia no mayor a 2 km.

10.3.9.1 Materiales

El material que será utilizado para la construcción de la capa de suelo de baja permeabilidad
deberá ser obtenido por el contratista de las canteras Mina 1 y Mina 2 o de áreas de
préstamo aprobadas por el Ingeniero/Supervisor de CQA. El material de baja permeabilidad
deberá ser procesado de tal manera que cumpla con los requerimientos de la Tabla 10.5.

Tabla 10.5
Especificaciones para Suelo de Baja Permeabilidad
Tamaño de Malla
UI*/Norma % Que Pasa
SI
ASTM
75 mm 3 pulgadas 100
50 mm 2 pulgadas 95 - 100
25 mm 1 pulgada 90 - 100
13 mm 1/2 pulgada 80 - 100

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 43 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

Tamaño de Malla
UI*/Norma % Que Pasa
SI
ASTM
4,75 mm #4 70 - 100
0,45 mm # 40 30 - 55
0,075 mm # 200 15 - 40
Índice de
ASTM D4318 IP > 8
plasticidad

Permeabilidad ASTM D5084 <2.5 x 10-6 cm/s


*UI: Unidades Inglesas

10.3.9.2 Construcción de la Capa de Suelo de Baja Permeabilidad

Para la colocación de la capa de suelo de baja permeabilidad, la subrasante deberá tener


una superficie nivelada y compacta según estas especificaciones técnicas, y estar libre de
grietas, material orgánico y material inadecuado. La capa de suelo de baja permeabilidad
nivelada y compactada deberá tener un espesor mínimo de 300 mm y aprobada por el
Ingeniero/Supervisor de CQA y no deberá presentar exceso de humedad, para lo cual se
cumplirá la especificación técnica. El Contratista acondicionará la subrasante (cuando no
se trate de relleno estructural) de tal manera que esta sea compactada a una densidad
relativa del 95% según la norma ASTM D698-12 y una humedad en un rango de -2% y +2%
del óptimo contenido de humedad.

Para colocar la capa de suelo de baja permeabilidad, la subrasante compactada deberá


escarificarse superficialmente (50 mm) y humedecerse adecuadamente. El material de baja
permeabilidad deberá extenderse sobre la subrasante preparada, procurándose eliminar
del material de baja permeabilidad las gravas mayores a 75 mm en su máxima dimensión.

En caso la capa de suelo de baja permeabilidad no llegue a alcanzar el nivel de rasante


indicado en el diseño, se deberá conformar una capa adicional sobre esta, escarificando la
capa previamente colocada en una profundidad de 50 mm. La capa de material de baja
permeabilidad colocada deberá alcanzar una compactación mínima relativa de 95% según
la norma ASTM D698, una humedad en un rango entre -2% y +2% y deberá cumplir con la
permeabilidad mínima indicada en la tabla 10.4.

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 44 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

La construcción de la capa de suelo de baja permeabilidad deberá realizarse teniendo en


cuenta la nivelación y la pendiente positiva de la rasante, para garantizar un adecuado
drenaje sobre esta superficie. De igual forma se deberá garantizar que el espesor
compactado de capa de material de baja permeabilidad colocada sea de 300 mm como
mínimo en toda el área trabajada. La verificación del espesor requerido de la capa del suelo
de baja permeabilidad conformada se realizará mediante un levantamiento topográfico y
exploraciones de calicatas en el área trabajada. No se deberá utilizar material fino en la
superficie final, como refine para levantamiento de observaciones de la capa de suelo de
baja permeabilidad. El Ingeniero/Supervisor de CQA deberá verificar que la capa se haya
conformado de acuerdo con los requerimientos de estas especificaciones técnicas y los
planos de construcción del proyecto.

El Ingeniero/Supervisor de CQA deberá aprobar la capa de suelo de baja permeabilidad


cuando se hayan concluido satisfactoriamente los ensayos de control de calidad y
aseguramiento de calidad mínimos requeridos para el proyecto. El tiempo de realización
que demoren estas pruebas de campo y laboratorio deberán ser asumidos por el contratista
el cual deberá brindar todas las facilidades para tal efecto. El procedimiento de control,
ensayos requeridos y frecuencia de los mismos se indican en el Manual de Aseguramiento
de Calidad Civil.

10.3.10 Cama de Apoyo

El material para cama de apoyo se usará para nivelar el fondo de zanja de los subdrenes,
de ser necesario, con un material permeable, que no produzca arrastre de finos. Por lo que
el material deberá ser una grava arenosa, bien gradada, colocada en un espesor máximo
necesario de 100 mm, como se indican en los planos de construcción. El
Ingeniero/Supervisor de CQA podrá decidir si no es necesario colocar este material, en
caso el fondo de zanja pueda ser nivelado desde el corte y el terreno no presente humedad
excesiva. Este material deberá cumplir con los valores de granulometría, permeabilidad y
carga puntual solicitados en la tabla 10.6.

El Contratista será responsable de proveer la cama de apoyo, en caso sea requerida, para
los análisis de control y aseguramiento de calidad respectivo; la grava para drenaje deberá
ser obtenido por proceso de chancado, zarandeo, lavado o el necesario, de una fuente
aprobada por el Ingeniero/Supervisor de CQA.
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 45 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

Tabla 10.6
Especificaciones para Material de Cama de Apoyo
Tamaño de Malla
UI*/Norma % Que Pasa
SI
ASTM
25 mm 1 pulgada 100
19 mm 3/4 pulgada 75 - 100
12 mm 1/2 pulgada 55 - 80
4,75 mm #4 30 - 50
0,45 mm # 40 5 - 20
0,075 mm # 200 0 - 15
Índice de plasticidad ASTM D4318 IP < 8

Permeabilidad ASTM D2434 >1 x 10-1 cm/s

Inndice de Carga Puntual


Corregido Promedio Mínimo ASTM D5731 >2.0 N/mm2
(ls50)
*UI: Unidades Inglesas

10.3.11 Grava para Drenaje

La grava para drenaje tendrá la función de proteger la tubería y a la vez servir de relleno
permeable en la zanja de los subdrenajes, aumentando la capacidad de conducción del
sistema de subdrenaje. Este material deberá ser estable, sin potencial de generación de
acidez, no deberá poseer material deletéreo ni orgánico, y deberá cumplir con lo indicado
en la tabla 10.7.

Para determinar el potencial de drenaje ácido se realizarán ensayos de ABA (Acid Base
Acoounting), los resultados de cada prueba deberán incluir lo siguiente:

 Descripción de la muestra.

 pH en pasta.

 Análisis de azufre como sulfuro.

 Cálculo del Potencial de Neutralización (PN), Potencial de Acidez (PA) y Potencial


Neto de Neutralización (PNN).
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 46 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

 La relación entre el Potencial de Neutralización y el Potencial de Acidez (PN/PA)


deberá ser superior a 3.

 El Potencial Neto de Neutralización (PNN) deberá ser superior a 20.

El Contratista será responsable de proveer la grava para drenaje para los análisis de control
y aseguramiento de calidad respectivo; la grava para drenaje deberá ser obtenido por
proceso de chancado, zarandeo, lavado o el necesario, de una fuente aprobada por el
Ingeniero/Supervisor de CQA.

Tabla 10.7
Especificaciones para Grava de Drenaje

Tamaño de Malla
UI*/Norma % Que Pasa
SI
ASTM

50 mm 2 pulgada 100

38 mm 1.5 pulgada 80 - 100


25 mm 1 pulgada 60 - 100
12 mm 1/2 pulgada 20 - 60
4,75 mm #4 0 - 20
0,45 mm # 40 0 - 10
0,075 mm # 200 0-8
Índice de plasticidad ASTM D4318 No Plástico

>2.5 x 10-1
Permeabilidad ASTM D2434
cm/s

Inndice de Carga Puntual


Corregido Promedio Mínimo ASTM D5731 >2.5 N/mm2
(ls50)
*UI: Unidades Inglesas

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 47 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

10.3.12 Enrocado o Rip rap

Esta actividad comprende los trabajos de selección, procesamiento, transporte en una


distancia menor o igual a 3 km, y colocación de enrocado en las áreas establecidas en los
planos del proyecto, de acuerdo al tipo de uso establecido, para protección y drenaje.

El enrocado para protección será utilizado en zonas de descarga de los flujos provenientes
de las quebradas, canales y estructuras para control de erosión y sedimentos establecidos
en el presente proyecto; hacía las quebradas o laderas naturales. Así como al pie de los
diques de retención en las zonas que se encuentran en contacto con el agua y tendrá la
función de proteger el relleno del camino perimetral.

El enrocado será utilizado para la conformación del sistema de captación y protección de


tuberías, donde se indique en planos se colocará el grouteado con concreto.

Para la construcción del enrocado para protección y para drenaje el Contratista deberá
utilizar roca estable, no orgánica, libre de material deletéreo, sin potencial de generación de
drenaje ácido que cumplan con la presente especificación técnica.

El material deberá ser obtenido de zonas de préstamo debidamente aprobados para


enrocados por el Ingeniero/Supervisor de CQA. Los materiales no deben presentar
meteorización, deben ser durables, libres de material orgánico u otros materiales
deletéreos.

Los bloques de piedra deberán colocarse de tal forma que se obtenga una estructura
compacta y firme de 300 mm de espesor para el caso del dique de retención, para obtener
esta configuración se utilizarán bloques o cuñas de menor tamaño (D50=150mm) y
complementarán a esto piedras menudas de cantera que ocuparán los espacios vacíos
entre los bloques de piedra. Para la construcción del enrocado de protección en los diques
de retención se utilizarán bloques de D50= 500mm. Para la conformación del sistema de
subdrenaje de acuerdo a la sección típica indicada en los planos, se utilizarán bloques de
D50= 150mm.

11 INSPECCIÓN

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 48 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

Todas las obras involucradas en este proyecto, sean parciales o totales, estarán sujetas a
inspección, controles de calidad y chequeos, cada vez que SPCC o su representante lo
estime conveniente.

Antes de proceder con las excavaciones, SPCC o su representante deberán aprobar el


replanteo de las obras.

Los sellos de excavación y de fundación expuestos durante la construcción del proyecto,


deberán contar con la aprobación de SPCC o su representante.

La inspección cubrirá, entre otras, las siguientes fases:

 Verificar el cumplimiento de las Normas de Seguridad y políticas de procedimientos.

 Supervisar la planificación, el autocontrol y la metodología de trabajo utilizado.

 Autorizar lugares para botaderos de escombros.

 Autorizar lugares para extracción de áridos.

 Entregar la información de terreno, topografía, información aclaratoria o adicional


relacionada con el proyecto.

 Chequear replanteos topográficos de las instalaciones y verificar su control durante


la ejecución de los trabajos.

 Aprobar o rechazar los equipos de compactación, etc.

 Autorizar o rechazar el uso de materiales expansivos para disgregar rocas.

 Aprobar el uso, transporte, metodología de aplicación y todo lo relacionado con las


operaciones de excavación con explosivos.

 Cumplimiento de tolerancias, dimensiones y geometría de las instalaciones,


indicadas en especificaciones y planos.

 Control de calidad de los rellenos, materiales de relleno, colocación y compactación.


Comunicar las eventuales modificaciones o adaptaciones del proyecto a las
condiciones del terreno.

 Rechazar personal no idóneo para la ejecución de los trabajos.

12 MEDIDAS DE SEGURIDAD
GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 49 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

En la ejecución de las excavaciones y rellenos se deberá adoptar las medidas de seguridad


que estipule SPCC o su representante, adicionales a las que estipulan las normas
señaladas en el punto 3.0 teniendo especial consideración en lo siguiente:

 Se deberá dar especial atención a las medidas que permitan ejecutar las tareas en
forma segura y sin contaminar las áreas de trabajo o áreas vecinas.

 Instalación de señalización de advertencia para el tránsito de vehículos.

 Demarcación y señalización de las zonas de estacionamiento de vehículos.

 Se deberá construir y conservar desvíos para evitar interrupciones de tránsito en la


obra.

 Colocación de elementos de iluminación, señalización y seguridad en las zonas


donde existen excavaciones abiertas u obstáculos que implican riesgo de
accidentes a personas y/o vehículos.

 Instalación de puentes para vehículos y/o personas en los sectores en que debe
cruzarse por sobre las líneas de cañerías o similares.

 Colocación de cunetas o barreras de protección en las vías en que exista tránsito


de vehículos y/o peatonal. El tipo de barrera a colocar será aprobada por el
mandante o su representante antes de su compra e instalación.

 Ejecución de las obras de protección necesarias para evitar posibles inundaciones


de las zanjas o excavaciones.

 Se deberá tener instalados en obra los elementos de seguridad necesarios antes de


iniciar los trabajos de excavación.

 Se deberá evitar la contaminación con elementos tales como aceites, combustibles


y otros desechos.

 Se deberá evitar el humedecimiento de las paredes de excavaciones.

 Los sostenimientos, entibaciones y socalzados deberán ser realizados de acuerdo


a lo indicado en el punto 9.4 y deberán ser aprobados por SPCC o su representante.

 En toda la excavación con profundidad mayor que 2.0 m, deberá proveerse


suficiente cantidad de escaleras y plataformas, de modo que permitan una rápida
evacuación de la excavación, en caso de derrumbes o deslizamientos.

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 50 -
Obras Hidráulicas del “Proyecto Ampliación de Depósito de Desmonte Torata Oeste” de la “Mejora Tecnológica
Ambiental de la Unidad Minera Cuajone y Obras Conexas” – Especificaciones Técnicas de Movimiento de
Tierras.
570579-SC01
Rev. 0

 En excavaciones de profundidad menor, se dispondrán instalaciones para que el


personal evacue rápidamente hacia otro sector más seguro.

 En todos los rellenos y para cada nivel de trabajo se deberá conformar una berma
de seguridad en los bordes de la plataforma.

 Se deberá siempre cumplir toda política y procedimiento HSE en general y así como
con todas las normas Nacionales, del fabricante y de SPCC.

GreEngfield  Calle Boulevard 180 Of. 701, Surco  Lima 33, Perú  (51-1) 2203451

- 51 -

Você também pode gostar