Você está na página 1de 233

Índice

1. Disclaimer ............................................... .................................................. ............... 10

2. Bem-vindo ao KONTAKT ............................................. .................................................. 11

2.1. O que é KONTAKT? .................................................. ....................................... 11


2.2. A documentação ................................................ ......................................... 11
2.2.1. Sobre este Referência Aplicação .............................................. .............. 11
2.2.2. Outra documentação ................................................ ............................. 11
2.2.3. Convenções do documento ................................................ .......................... 11

3. Instalação ............................................... .................................................. ...................... 13

3.1. Stand-alone operação .............................................. ...................................... 13


3.1.1. Low Warning memória em Start-Up ........................................... .............. 13
3.1.2. Configuração de áudio ................................................ .............................. 14
3.1.3. Otimização latência ................................................ ............................ 14
3.1.4. Configuração MIDI ................................................ ................................ 15
3.2. Plug-in Operação .............................................. ............................................. 16
3.2.1. Alterar Saídas em Pro Tools ............................................. ................. 16
3.2.2. Alterando saídas no Logic 8 ............................................. .................... 16

4. User Interface Elementos ............................................. ............................................... 17

4.1. Painel de Informação ................................................ .................................................. ..... 17


4.2. Maçanetas ................................................. .................................................. ......... 17
4.3. Botões ................................................. .................................................. ....... 18
4.4. Menus drop-down .............................................. ............................................ 18
4.5. Barras de rolagem ................................................ .................................................. ... 19
4.6. Valor Campos ................................................ .................................................. . 19
4.7. Como salvar e carregar Presets .............................................. .............................. 20
4.8. MIDI Saiba ................................................ .................................................. ... 20
4.8.1. Atribuição de controladores MIDI ............................................... ..................... 20
4.8.2. Removendo controlador MIDI Atribuições .............................................. ... 21

5. KONTAKT: The Big Picture ........................................... ............................................. 22

5.1. Núcleo Building Blocks ............................................... ........................................ 22


5.2. Ferramentas ................................................. .................................................. ........... 23

6. A Janela KONTAKT ............................................. ................................................ 25

6.1. Stand-alone menu .............................................. ............................................ 26


6.2. O Painel de Controle Principal .............................................. .................................... 26
6.2.1. Menu de arquivos ................................................ ........................................... 26
6.2.2. Menu de espaço de trabalho ................................................ ................................. 32
6.2.3. Minimizado Ver ................................................ .................................... 33
6.2.4. Metros desempenho do sistema ............................................... .................. 33

2
6.3. Diálogo Opções ................................................ ................................................ 34
6.3.1. Interface Tab ................................................ ........................................ 34
6.3.2. Tab motor ................................................ ........................................... 35
6.3.3. Manipulação Tab ................................................ ........................................ 36
6.3.4. Dados de Uso ................................................ .......................................... 38
6.3.5. Load / Import Tab .............................................. ................................... 39
6.3.6. Bibliotecas Tab ................................................ ........................................ 40
6.3.7. Tab memória ................................................ ......................................... 41

7. O modo da cremalheira multi Instrumento ........................................... .................................... 44

7.1. Instrumento multi Cabeçalho ............................................... ................................... 44


7.2. Cabeçalho instrumento ................................................ .......................................... 45
7.3. Menu de purga ................................................ .................................................. . 47
7.4. Cabeçalho instrumento (minimizado) ............................................. ........................... 48
7.5. Ver o desempenho ................................................ .......................................... 48

8. A cremalheira Instrumento Modo Edição ........................................... ...................................... 50

8.1. Opções instrumento de diálogo ............................................... ................................ 54


8.1.1. Tab instrumento ................................................ ..................................... 54
8.1.2. Vozes Handling Tab ............................................... .............................. 55
8.1.3. DFD Tab ................................................ .............................................. 56
8.1.4. Tab controlador ................................................ ....................................... 57
8.1.5. Snapshot Tab ................................................ ....................................... 58
8.1.6. Infos Tab ................................................ .............................................. 58

9. Carga e Instrumentos Criando ............................................ ................................. 60

10. Usando Snapshots .............................................. .................................................. .... 64

10.1. Salvar um instantâneo do usuário .............................................. .................................. 64


10.2. Carregando um Snapshot no menu Snapshot ........................................... ..... 65
10.3. Carregando Snapshots de File System ............................................ ............ 67
10.4. Excluindo um instantâneo do usuário .............................................. ................................ 68

11. Carregando e Criando Instrumento Banks ........................................... ........................ 69

12. O teclado no ecrã ........................................... ............................................. 71

13. O Editor Mestre ............................................. .................................................. .... 72

14. O Navegador .............................................. .................................................. ........... 74

14.1. Bibliotecas Tab ................................................ ................................................ 74


14.1.1. Carregando e instrumentos de poupança e Multis .......................................... 75
14.1.2. Menu de funções ................................................ ................................... 75
14.1.3. Adicionar Botão Biblioteca ............................................... ............................... 76

3
14.1.4. Ativação Biblioteca via KONTAKT .............................................. ............ 76
14.2. Guia Arquivos ................................................ .................................................. .... 76
14.2.1. Superior (recipiente) Painel ............................................. ......................... 77
14.2.2. Oriente (Objects) Pane ............................................. ........................... 78
14.2.3. Painel Navigator instrumento ............................................... ................... 79
14.2.4. Audition Faixa ................................................ ...................................... 80
14.2.5. Refrescar e ejetar botões .............................................. ..................... 81
14.2.6. O Menu Exibir ............................................... ................................... 81
14.3. Tab especialista ................................................ .................................................. .. 82
14.4. Tab Automation ................................................ ............................................ 85
14.4.1. Atribuindo Controladores MIDI (modo alternativo) ......................................... 87
14.4.2. Removendo controlador MIDI Atribuições .............................................. . 87

15. O Catálogo de Quick-Carga ........................................... ............................................... 89

15.1. Construindo um catálogo ............................................... .......................................... 89


15.2. Carregando objetos a partir do Catálogo ............................................. ..................... 91

16. As saídas Seção ............................................. .................................................. 92

16.1. Controles do Painel ................................................ .............................................. 92


16.2. Trabalhando com Canais de saída .............................................. ......................... 93
16.3. Trabalhando com Canais Aux .............................................. ............................. 94
16.4. Saídas em modo host .............................................. ..................................... 94

17. O Editor do Grupo ............................................. .................................................. ..... 96

17.1. Cabeçalho de controlo de ................................................ ............................................. 97


17.1.1. Editar Todos os Grupos ............................................... .................................... 97
17.1.2. Selector Grupo ................................................ ................................... 97
17.1.3. Editar ................................................. .................................................. 97.
17.1.4. Grupo Solo ................................................ ......................................... 99
17.1.5. Selecção por MIDI ............................................... ..................................... 99
17.2. Lista Grupo ................................................ .................................................. .. 99
17.3. Grupos de voz ................................................ ............................................... 100
17.4. Opções de início Grupo ............................................... ...................................... 101

18. O Editor de Mapeamento ............................................. .................................................. . 103

18.1. Amostras de mapeamento manualmente ............................................... ........................... 104

18.2. As amostras de mapeamento automaticamente ............................................... .................... 105

18,3. Gerir Zonas ................................................ .......................................... 106


18.3.1. Edição de parâmetros na barra de status ............................................ ....... 107
18.3.2. Editando Parâmetros Graficamente ............................................... ............ 107
18.3.3. Editando Parâmetros via MIDI .............................................. ................. 108
18.4. Faixa de controle ................................................ ................................................ 108
18.5. Menu Editar ................................................ .................................................. 110 ..
18.6. Ferramentas de lote ................................................ ................................................. 112

4
19. O Wave Editor ............................................. .................................................. ..... 114

19.1. Barra de Ferramentas ................................................ .................................................. .... 115

19.2. Barra de status ................................................ .................................................. 118.


19.3. Forma de Onda Ver ................................................ ........................................... 119
19.4. Grade Painel ................................................ .................................................. . 120
19.4.1. Fix Modo ................................................ ........................................... 121
19.4.2. Modo automático ................................................ ........................................ 123
19.4.3. Edição Slices manualmente ............................................... ....................... 124
19.5. Amostra repetição de tabulação ............................................... .......................................... 124

19.6. Sincronização / Tab Fatia .............................................. ............................................. 127


19.6.1. De usar a máquina batida .............................................. ....................... 128
19.6.2. Usando o Time Machine .............................................. ....................... 129
19.6.3. Mapeamento Slices manualmente ............................................... ..................... 129
19.6.4. Mapeamento Slices automaticamente ............................................... .............. 130
19.7. Envelopes zona ................................................ .......................................... 132
19.7.1. Atribuir e escolher envelopes .............................................. ...... 132
19.7.2. Ajustando os parâmetros de atribuição ............................................... ....... 133
19.7.3. Edição Envelopes ................................................ .............................. 134
19.7.4. Funções de Utilidade ................................................ ................................. 135
19.8. Sample Editor ................................................ .............................................. 136
19.8.1. Editar Operações ................................................ ................................. 138
19.8.2. Transformar as operações ................................................ ........................ 138

20. O Script Editor ............................................. .................................................. ..... 139

20.1. Carregando um Script ............................................... ........................................... 140


20.2. Salvando Configurações Script ............................................... ................................... 140
20.3. Edição e salvar um script ............................................. .............................. 140

21. O Módulo Fonte ............................................. .................................................. . 142

21.1. Sampler ................................................. .................................................. ... 142


21.2. DFD ................................................. .................................................. ......... 143
21.3. Wavetable ................................................. .................................................. 144
21.4. Máquina tom ................................................ .............................................. 145
21.5. Máquina do tempo ................................................ .............................................. 147
21.6. Time Machine II ............................................... ............................................ 147
21.7. Time Machine Pro ............................................... ......................................... 148
21.8. Bata Máquina ................................................ .............................................. 148
21.9. Máquina S1200 ................................................ ........................................... 150
21.10. Máquina MP60 ................................................ .......................................... 150

22. O módulo de Ampli fi cador ............................................. ................................................ 151

Processadores de sinal 23. Na KONTAKT ............................................ .................................. 153

23.1. Insira Efeitos Grupo ............................................... ...................................... 154


23.2. Autocarro Insira Efeitos ............................................... .......................................... 155

5
23.3. Instrumento de Inserção Efeitos ............................................... ................................ 156
23.4. Instrumento Enviar Efeitos ............................................... ................................ 156
23.5. Adicionando Módulos ................................................ ........................................... 157
23.6. Excluindo Módulos ................................................ ......................................... 157
23.7. Edição de Parâmetros do Módulo ............................................... ........................... 157
23.8. Parâmetros comuns ................................................ ................................... 157
23.9. Processadores de sinal no Saídas Seção ............................................ .......... 158
23.9.1. Canal de Saída Insere ............................................... ....................... 158
23.9.2. Canais aux ................................................ .................................... 159

24. Efeitos ............................................... .................................................. .................. 160

24.1. Filtro AET ................................................ .................................................. 160 ..


24.1.1. Sobre Tecnologia expressão autêntica .............................................. 160
24.1.2. Criando um Velocity Morph .............................................. .................... 161
24.1.3. Criando uma articulação Morph .............................................. ............. 163
24.1.4. Criar diálogo Layer AET Morph ............................................. ............ 164
24.1.5. Morph Map Editor ............................................... ............................... 165
24.1.6. AET controles de filtro Módulo .............................................. .................. 166
24.2. Mestre transitória ................................................ .......................................... 167
24.3. Feedback Compressor ................................................ ................................. 167
24.4. Comp autocarro sólido ............................................... ............................................ 168
24.5. Compressor ................................................. ............................................... 169
24.6. Limitador ................................................. .................................................. ...... 170
24.7. Tape Saturator ................................................ ............................................. 171
24.8. Distorção ................................................. .................................................. . 171
24.9. Lo-Fi ............................................... .................................................. .......... 172
24.10. Saturação ................................................. ................................................. 172
24.11. Gabinete ................................................. .................................................. .. 172
24.12. Skreamer ................................................. ................................................. 173
24.13. Twang ................................................. .................................................. .... 173
24.14. Saltar ................................................. .................................................. ...... 174
24.15. Van51 ................................................. .................................................. .... 174
24.16. ACBox ................................................. .................................................. ... 175
24.17. HotSolo ................................................. .................................................. .. 176
24.18. Gato ................................................. .................................................. ......... 176
24.19. DStortion ................................................. .................................................. 177
24.20. Cry Wah ................................................ .................................................. .. 177
24.21. Rotator ................................................. .................................................. ... 178
24.22. Cerque Panner ................................................ ....................................... 178
24.22.1. Explicação das abreviaturas de canal: ............................................. .. 180
24.22.2. Controles ................................................. ......................................... 182
24.22.3. Cerque Panner Automation ............................................... ............ 182
24.22.4. Anfitrião / Automação MIDI .............................................. ........................ 182
24.22.5. Modulação Interno ................................................ .......................... 182
24.23. Modeller Stereo ................................................ ......................................... 183
24,24. Inverter ................................................. .................................................. .. 184
24.25. Enviar Níveis ................................................ .............................................. 184

6
24.26. Legado Delay ................................................ ............................................. 185
24.27. Replika Delay ................................................ ............................................ 185
24.28. Refrão ................................................. .................................................. ... 187
24.29. Flanger ................................................. .................................................. .. 187
24.30. Phaser ................................................. .................................................. ... 188
24.31. Convolution ................................................. .............................................. 189
24.32. Ressonância ................................................. .................................................. ... 190
24.33. Placa Reverb ................................................ ............................................. 191
24.34. Legado Reverb ................................................ .......................................... 192
24.35. Gainer ................................................. .................................................. .... 192

25. Filtros ............................................... .................................................. ................... 194

25.1. Filtros passa-baixa ................................................ ........................................... 195


25.1.1. SV LP1 ................................................ ............................................. 195
25.1.2. SV LP2 ................................................ ............................................. 195
25.1.3. SV LP4 ................................................ ............................................. 196
25.1.4. Escada LP1 ................................................ ....................................... 196
25.1.5. Escada LP2 ................................................ ....................................... 196
25.1.6. Escada LP3 ................................................ ....................................... 197
25.1.7. Escada LP4 ................................................ ....................................... 197
25.1.8. AR LP2 ................................................ ............................................. 197
25.1.9. AR LP4 ................................................ ............................................. 198
25.1.10. AR LP2 / 4 .............................................. .......................................... 198
25.1.11. ................................................. Daft ................................................ 198
25.1.12. PRO-53 ............................................... ............................................ 198
25.1.13. Legado LP1 ................................................ ..................................... 199
25.1.14. Legado LP2 ................................................ ..................................... 199
25.1.15. Legado LP4 ................................................ ..................................... 199
25.1.16. Legado LP6 ................................................ ..................................... 199
25.1.17. Escada legado ................................................ ................................. 200
25.2. Filtros Highpass ................................................ ........................................... 200
25.2.1. SV HP1 ................................................ ............................................. 200
25.2.2. SV HP2 ................................................ ............................................. 200
25.2.3. SV HP4 ................................................ ............................................. 201
25.2.4. Escada HP1 ................................................ ....................................... 201
25.2.5. Escada HP2 ................................................ ....................................... 201
25.2.6. Escada HP3 ................................................ ....................................... 202
25.2.7. Escada HP4 ................................................ ....................................... 202
25.2.8. AR HP2 ................................................ ............................................ 202
25.2.9. AR HP4 ................................................ ............................................ 203
25.2.10. AR HP2 / 4 .............................................. .......................................... 203
25.2.11. Daft HP ................................................ ........................................... 203
25.2.12. Legado HP1 ................................................ .................................... 203
25.2.13. Legado HP2 ................................................ .................................... 204
25.2.14. Legado HP4 ................................................ .................................... 204
25.3. Bandpass ................................................. .................................................. . 204
25.3.1. SV BP2 ................................................ ............................................. 204

7
25.3.2. SV BP4 ................................................ ............................................. 205
25.3.3. Escada BP2 ................................................ ....................................... 205
25.3.4. Escada BP4 ................................................ ....................................... 205
25.3.5. AR BP2 ................................................ ............................................. 206
25.3.6. AR BP4 ................................................ ............................................. 206
25.3.7. AR BP2 / 4 .............................................. ............................................ 206
25.3.8. Legado BP2 ................................................ ...................................... 206
25.3.9. Legado BP4 ................................................ ...................................... 207
25.4. Peak / Notch ............................................... .................................................. 207
25.4.1. SV Notch ................................................ .......................................... 207
25.4.2. Peak escada ................................................ ...................................... 207
25.4.3. Notch escada ................................................ .................................... 208
25.4.4. Legado BR4 ................................................ ...................................... 208
25.5. ................................................. multi .................................................. ......... 208
25.5.1. SV Par. LP / HP ............................................... .................................... 208
25.5.2. SV Par. BP / BP ............................................... ................................... 209
25.5.3. SV Sor. LP / HP ............................................... .................................... 209
25.5.4. 3x2 Versátil ................................................ ..................................... 209
25.5.5. LP simples / HP .............................................. ...................................... 211
25.6. Efeito Filtros ................................................ ................................................ 211
25.6.1. Formant I ................................................ .......................................... 211
25.6.2. Formant II ................................................ ......................................... 212
25.6.3. Phaser ................................................. ............................................. 212
25.6.4. Vogal A ................................................ ............................................ 212
25.6.5. Vogal B ................................................ ............................................ 213
25.7. Equalizadores ................................................. .................................................. ......... 213
25.7.1. Sólido L-EQ .............................................. .......................................... 214

26. Modulação em CONTACTO ............................................. ........................................... 215

26.1. Fontes de modulação ................................................ ..................................... 215


26.2. Destino de modulação ................................................ ............................... 216
26.3. Criação de modulação Atribuições ............................................... .................. 216
26.4. Excluindo modulação Atribuições ............................................... .................. 217
26.5. Controles de atribuição ................................................ .................................... 218

27. Fontes de modulação .............................................. ................................................. 221

27.1. Envelopes ................................................. .................................................. 221


27.1.1. AHDSR Envelope Controles ............................................... .................. 221
27.1.2. DBD Envelope Controles ............................................... ...................... 222
27.1.3. Envelopes flexíveis ................................................ ............................ 222
27.2. LFOs ................................................. .................................................. ....... 224
27.2.1. Controles LFO ................................................ ..................................... 225
27.2.2. Multi Digital LFO ............................................... ................................. 226
27.3. Outros moduladores ................................................ ......................................... 226
27.3.1. 32 Passo Modulador .............................................. ............................... 226
27.3.2. Seguidor Envelope ................................................ ............................. 227

8
27.3.3. Glide ................................................. ................................................ 227
27.4. Fontes externas ................................................ ......................................... 228

28. Atalhos de teclado .............................................. ................................................. 230

28.1. Chaves globais ................................................ ................................................. 230


28.2. Navegador ................................................. .................................................. ... 230
28.3. Instrumento Modo Edição ............................................... .................................... 230
28.4. Editor do Grupo ................................................ ................................................ 231
28.5. Editor de Mapeamento ................................................ ............................................ 231
28.6. Wave Editor ................................................ ................................................. 231

29. Formatos de arquivo .............................................. .................................................. .......... 232

9
aviso Legal

1. AVISO LEGAL

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e não representam um compromisso por

parte da Native Instruments GmbH. O software descrito neste documento estão sujeitas a um Acordo de Licença e não podem ser

copiados para outras mídias. Nenhuma parte desta publicação pode ser copiado, reproduzido ou transmitidos ou gravados, para

qualquer propósito, sem a permissão prévia por escrito da Native Instruments GmbH, a seguir designado Native Instruments.

“Native Instruments”, “NI” e logotipos associados são (registrado) marcas comerciais da Native Instruments GmbH.

Mac, o MacOS, GarageBand, Logic, iTunes e iPod são marcas registradas da Apple Inc., registradas nos os EUA e outros
países.

Todas as outras marcas são propriedade de seus respectivos proprietários e uso deles não implica nenhuma afiliação com
ou endosso por eles.

Documento de autoria de: Adam Hanley, Hannah Lockwood, Jan Morgenstern, et al. versão do software:

6.0.2 (09/2018)

Um agradecimento especial à equipe de teste Beta, que são de extrema importância não apenas no rastreamento de bugs, mas em tornando este um produto

melhor.

10
Bem-vindo ao KONTAKT

2. BEM-VINDO AO KONTAKT

Nós, da Native Instruments gostaria de lhe agradecer a aquisição KONTAKT - é por causa de clientes como você que nós
podemos continuar a desenvolver software de música inovadora. Esperamos que esta referência aplicativo irá lhe fornecer
todas as informações que você precisa fazer uso de recursos Kontakt a sua plena capacidade.

2.1. O que é KONTAKT?


KONTAKT é uma das soluções de amostragem líderes na indústria de áudio. Ele permite que você reproduza e processar amostras de

áudio - mas que nem sequer começar a transmitir toda a gama de suas capacidades. Com KONTAKT, você pode criar instrumentos virtuais

baseados em samples sofisticados, processo de seus sinais de áudio com estruturas DSP poderosas, construir configurações de

desempenho complexos com extensas roteamentos de modulação, e ter acesso a um grande número de bibliotecas de samples de

terceiros.

2.2. A documentação
Uma gama de recursos de documentação foi preparada, cobrindo todos os aspectos da KONTAKT.

2.2.1. Sobre este Nota de aplicação


este Nota de aplicação é o recurso a documentação mais importante. Ele fornece descrições completas de todos os elementos de

interface do usuário, opções, ferramentas, editores e módulos de processamento de som de KONTAKT. Você pode usá-lo tanto como

um manual de referência e como um guia completo para trabalhar com o aplicativo.

2.2.2. outra documentação


Além disso documentação relativa à KONTAKT 6 pode ser visualizado ou baixado do site da KONTAKT. Ao usar a versão
stand-alone de KONTAKT, você pode acessar os documentos através do menu Ajuda na parte superior da janela do
aplicativo (Windows) ou a sua área de trabalho (Mac). Além deste guia, KONTAKT vem com os seguintes recursos:

• o KSP Manual de Referência documentos o built-in linguagem de script, que permite instrumento criadores para incorporar
scripts que podem alterar dinamicamente dados MIDI e parâmetros de reprodução em seus patches. Como tal, ele é voltado para
usuários avançados.

• o Ferramentas Criador Manual de Referência documenta o conjunto de ferramentas desenvolvidas para apoiar o processo de criação
do instrumento dentro de KONTAKT. Aqui você vai encontrar scripting e referências de ligação para o depurador eo Editor de

Instrumento.

2.2.3. Convenções do documento

Convenções do documento SW única

Este documento utiliza especial formatação de apontar fatos especiais e para avisá-lo de possíveis problemas. Os ícones
introduzindo as seguintes notas deixá-lo ver que tipo de informação pode ser esperado:

11
Bem-vindo ao KONTAKT

O ícone de balão indica uma dica útil que pode ajudá-lo a resolver uma tarefa de forma mais eficiente.

O ponto de exclamação destaca informações importantes que é essencial para o contexto dado.

O ícone de aviso avisa de problemas graves e riscos potenciais que exigem a sua atenção.

Além disso, o formato seguinte é utilizado:

• Caminhos para locais no seu disco rígido ou outros dispositivos de armazenamento são impressos em itálico.

• nomes e conceitos importantes são impressos em negrito.

• Colchetes são usados ​para referenciar teclas no teclado de um computador, por exemplo, pressione [Shift] + [Enter].

12
Configuração

3. INSTALAÇÃO

Uma vez que o processo de instalação terminar, você deve encontrar o diretório de instalação do KONTAKT 6 no seu disco
rígido. Ele contém a aplicação KONTAKT 6 e os recursos de documentação, conforme descrito no capítulo anterior.

Antes de começar KONTAKT, pela primeira vez, vale a pena explicar que existem dois modos fundamentalmente diferentes de
operação. Você tem a opção de executar KONTAKT como uma aplicação “stand-alone”, no qual ele irá se comportar como
qualquer outro programa no seu computador. Alternativamente, você pode usá-lo como um instrumento plug-in virtual dentro do
sequenciador ou DAW (Digital Audio Workstation). A diferença mais importante entre estes modos diz respeito à maneira pela
qual KONTAKT lida com MIDI e áudio. Em operação stand-alone, KONTAKT irá abordar o seu MIDI e hardware de áudio
diretamente, o que requer que você especifique alguns detalhes sobre o seu hardware e drivers. Ao usar KONTAKT como um
plug-in, esses detalhes serão atendidas pelo aplicativo host sequenciador. As seções a seguir irá explicar ambos os modos em
mais detalhes.

3.1. Stand-alone operação


Quando você iniciar o aplicativo KONTAKT 6 no diretório de instalação, KONTAKT começará como um programa autônomo que fornece

seu próprio menu do aplicativo. Neste modo, KONTAKT receberá dados MIDI de uma ou mais portas de uma interface MIDI e enviar sinais

de áudio diretamente para sua interface de áudio. Isto pode ser muito útil se você não precisa a funcionalidade adicional de um ambiente

sequenciador full-blown, por exemplo, quando você estiver usando KONTAKT como um instrumento de performance ao vivo ou como uma

série de amostragem em um computador stand-alone. Além disso, quando você criar ou editar bibliotecas de amostras complexas mesmo,

usando a versão autônoma é muitas vezes mais fácil do que abrir KONTAKT em um DAW ou sequenciador.

Quando você começar a KONTAKT em modo stand-alone, pela primeira vez, tanto de áudio e MIDI terá de ser configurado. A fim
de fazer KONTAKT receber notas MIDI do seu teclado e reproduzir o som em resposta, primeiro você tem que dizer a ele qual
hardware ele deve usar. Isto é feito através da opções
diálogo, que deve aparecer automaticamente após a primeira partida.

botão opções

Você também pode abrir esta janela em qualquer momento, clicando no opções botão na parte superior da janela principal. Este é o local

central para configurar todos os aspectos da interface do usuário do KONTAKT e seu mecanismo de reprodução de amostra. Neste capítulo,

iremos descrever apenas o auditivo e MIDI guias na parte inferior; explicações detalhadas sobre as outras opções podem ser encontradas na

seção diálogo opções .

3.1.1. Low Warning memória em Start-Up


Às vezes, um aviso de memória é exibido ao executar várias instâncias autônomas de KONTAKT simultaneamente. Este diálogo de
aviso de “falta de memória” aparece quando KONTAKT está sendo executado sem privilégios de administrador ou se uma segunda
instância do KONTAKT é iniciado e está solicitando RAM que a primeira instância já reservados.

Assim, executando várias instâncias autônomas de KONTAKT simultaneamente não é recomendado.

13
Configuração

3.1.2. Configuração de áudio


No auditivo guia do opções diálogo, você pode especificar quais KONTAKT dispositivo de áudio deve usar para a reprodução e ajustar

parâmetros de reprodução globais. A caixa de diálogo oferece as seguintes opções:

guia de áudio da caixa de diálogo Opções

• Motorista: Com este menu drop-down, você pode selecionar qual das arquiteturas de driver de dispositivo do seu sistema operacional
KONTAKT deve usar. A maioria dos dispositivos de áudio profissional fornecer ASIO, CoreAudio (Mac) ou WASAPI drivers (Windows).

• Dispositivo: Este menu lista as interfaces de áudio todos conectados que correspondem a arquitetura de driver escolhido acima. Utilize-o para
selecionar a interface de áudio que você gostaria de usar para a reprodução.

• Taxa de amostragem: Este menu drop-down permite que você defina a taxa de amostragem de reprodução mundial em que KONTAKT irá
operar. Os valores comuns são 44100 Hz para a música e 48000 Hz para a produção cinematográfica. Note que isso não tem nada a ver

com a taxa de amostragem em que suas amostras foram registrados - se a taxa de reprodução não corresponder taxa de gravação de uma

amostra, KONTAKT vai lidar com todas as etapas de conversão necessárias de forma transparente para você.

• Latência: O tamanho do buffer de reprodução de áudio em amostras. Valores pequenos vai encurtar o atraso entre pressionar
uma tecla e ouvir o som resultante (isto é chamado de “latência”), mas pode causar abandono e gagueira quando se joga um
monte de vozes ao mesmo tempo. Por outro lado, a definição dessa para um valor superior fará a reprodução mais confiável ao
custo de mais de latência. Note-se que este controle não está sempre disponível, como às vezes a latência é tratado por seus
drivers de hardware.

3.1.3. Otimização de latência


A carga que os cálculos de áudio digital típicos gerar no seu processador muitas vezes não é constante e previsível; alterações de
parâmetros, vozes adicionais ou outros processos podem causar picos momentâneos na carga, o que pode resultar em abandono ou
outros artefatos de áudio se não for devidamente compensada. É por isso que programas de áudio não enviar os sinais de áudio que
geram diretamente para o hardware, mas escrevê-los para um curto buffer na memória em vez disso, que é o que é então enviada
para o hardware real. Este conceito permite que o programa de ponte irregularidades curtas no cálculo corrente e, assim, ser mais
resistente a picos de processamento.

14
Configuração

Naturalmente, esta “rede de segurança” tem um preço - o buffer provoca um atraso, conhecido como latência, entre o
desencadeamento de uma nota e o som real. Esse atraso fica maior com o aumento do tamanho do buffer. Por isso, é vital para
ajustar o tamanho do buffer, a fim de encontrar um bom compromisso entre a latência e confiabilidade reprodução. O valor ideal
depende de fatores diversos como o seu CPU, memória e tempos de acesso ao disco rígido, o hardware e os drivers de áudio, e
seu ambiente de sistema operacional.

A fim de encontrar o tamanho do buffer ideal para o seu sistema, recomendamos que você começar definindo o Latência deslizante
descrito na seção anterior para um valor médio saudável entre 384 e 512 amostras, e depois, gradualmente, diminuir o valor
durante o seu trabalho normal.

latência Slider

Quando você começa a notar abandono, aumentar o tampão novamente por uma pequena quantidade. Geralmente, é uma boa idéia ter como poucos

outros aplicativos em execução em segundo plano quanto possível quando se trabalha com software de áudio. Além disso, se você não conseguir

obter abaixo de um certo tamanho do buffer sem abandono, consulte a documentação do seu hardware de áudio para descobrir se você pode

acessá-lo através de uma arquitetura de controlador alternativo, como algumas arquiteturas de permitir o acesso de baixo nível mais eficiente para o

hardware do que outros.

3.1.4. Configuração MIDI


o MIDI guia do opções diálogo fornece uma lista de todas as entradas e saídas MIDI que foram encontrados em seu sistema. Estes
são portas de interface MIDI físicos conectados ao seu computador, mas também quaisquer portas MIDI virtuais que podem ser
prestados por motoristas ou outras aplicações para facilitar o uso do MIDI entre aplicativos.

guia MIDI do diálogo Opções

A fim de fazer KONTAKT responder aos dados MIDI do lado de fora, você tem que permitir que uma ou mais portas que
aparecem na lista de entradas da MIDI aba. Verifique se o entradas botão é destacado e identificar a porta (s) que você pretende
usar para a entrada MIDI na lista. Se o estado campo no lado direito de uma entrada lê Fora, clique esse valor e atribuir um dos
identificadores de porta MIDI (AD).

15
Configuração

Isto permite que a respectiva porta, que mais tarde será identificada pela letra seleccionada ao longo da interface de utilizador.

3.2. Plug-in Operation


A versão plug-in do KONTAKT permite que você usá-lo como um instrumento virtual dentro do seu sequenciador ou DAW. Dessa

forma, você pode executar várias instâncias do KONTAKT side-by-side, juntamente com seus outros geradores de som e efeito

plug-ins, dispará-los com os dados de MIDI faixas de dentro do seu sequenciador, e alimentar directamente a sua saída de áudio no

fluxo de sinal de seu misturador virtual. Dependendo do seu sistema operacional e opções após a instalação, KONTAKT fornece VST,

Audio Units (UA), e formatos de plug-in AAX.

Consulte a documentação de seu sequenciador para descobrir qual destes formatos é o caminho certo no seu caso; se você tiver

habilitado o formato apropriado no momento da instalação, KONTAKT 6 deve aparecer na lista de seleção de plug-in dentro do seu

sequenciador. Se isso não acontecer, re-executar o instalador e verifique se o plug-in apropriado está marcado para instalação.

Note-se que AAX plug-ins são suportados no DigiDesign única hospeda. Para outros hosts, verifique a
documentação para o qual plug-in versão usar.

A maneira pela qual instrumento virtual plug-ins são integrados no fluxo de trabalho depende muito seu sequenciador;
consultar sua documentação para saber como criar uma instância e trabalhar com o plug-in KONTAKT.

3.2.1. Alterar Saídas em Pro Tools

1. Depois de alterar a configuração de saída no Pro Tools, é necessário fechar a sessão em execução.

2. Desligue KONTAKT. Sair Pro Tools.

3. Reinicie o Pro Tools.

4. Ligue uma nova instância do KONTAKT. Reabrir a sessão.

Ao definir a nova configuração de saída para KONTAKT certifique-se selecionar essa configuração como configuração padrão.

3.2.2. Alterando saídas no Logic 8


Certifique-se de configuração de saída do KONTAKT corresponde a configuração do canal escolhido no Logic 8. Caso contrário sinais pode ser

encaminhado para o canal Aux errado.

16
Usuário Elementos de Interface

4. elementos de interface

Durante seu trabalho com KONTAKT, você vai descobrir que a maioria dos elementos que lhe permitem interagir com o programa estão

sendo usados ​de forma consistente em toda a interface. O manuseamento destes elementos comuns é sempre o mesmo, apenas o

contexto em que aparecem irão variar. Este capítulo irá explicar os tipos básicos de elementos que você vai encontrar, eo que você pode

fazer com eles. Antes de começar, porém, não é uma função útil que você deve conhecer antes de todos os outros, uma vez que irá

confiável servir como uma referência sempre que você não tem certeza do que um botão específico, menu ou outro elemento de interface

faz: Painel de Informações.

4.1. Painel de Informação

O Painel de Informação é uma área localizada na parte inferior da janela do seu KONTAKT, logo acima da barra de status bottommost.

Para exibir o painel Info:

1. Abra o menu Workspace no cabeçalho KONTAKT.

2. Clique no informações opção.

3. Este alterna a visibilidade do Painel de Informações.

O Painel de Informações, mostrando uma descrição do botão Opções no Painel de Controle Principal

Em seu lado direito, o painel Informações exibirá uma curta mensagem de ajuda sobre o que quer controlar o mouse está pairando sobre.

Se você não sabe o que um botão, botão, item de menu, ou na verdade qualquer outro elemento de interface do usuário não, basta passar o

mouse sobre ele enquanto o Painel de Informação é visível e uma descrição do controle aparecerá lá.

Definir o idioma do Painel de Informações

A ajuda Painel de Informação está disponível em cinco línguas: Inglês, alemão, francês, espanhol e japonês. Além disso,
algumas outras partes da interface, tais como os menus stand-alone, têm também sido localizado. Você pode definir o seu
idioma preferido através do novo Língua drop-down list na
Interface guia no opções diálogo. Você precisa reiniciar o KONTAKT depois de selecionar um novo idioma. Se você selecionar o
idioma segue a seleção do idioma do seu sistema operacional.

4.2. maçanetas

Botões são o elemento de interface mais utilizado para ajustar parâmetros numéricos.

botões bipolares como este têm o seu (e padrão) de zero a criação no meio de sua escala.

Eles são projetados para se parecer com controles reais rotativos que você pode encontrar na mistura consoles e outros equipamentos.

17
Usuário Elementos de Interface

• Para alterar um valor botão, clique nele e arraste o mouse para cima para mover o botão no sentido horário, ou para baixo para
movê-lo anti-horário.

• Alguns botões podem ser ajustados mais finamente se você mantenha pressionada a tecla [Shift] no teclado enquanto se move a maçaneta.

• Você pode redefinir um botão para seu valor padrão, clicando sobre ela enquanto segura a tecla [Ctrl] se você estiver em um sistema
operacional Windows, ou a tecla [Cmd] se você estiver em Mac OS X.

• Muitos parâmetros relacionados com o tempo em todo o ambiente KONTAKT pode ser sincronizado com o tempo da música.
Clicando na unidade que está sendo exibido na leitura numérica do respectivo controlo irá abrir um menu drop-down, que
contém uma série de valores de nota; selecionando um deles, em seguida, discando o número de notas que você gostaria de
ser atravessado por um ciclo, vai sincronizar o parâmetro para o tempo atual. Se você quiser mudar o parâmetro de volta para
operação não sincronizada, basta abrir o menu novamente e selecione a sua < default> entrada.

• Para criar uma nova atribuição de modulação, que utiliza uma fonte de sinal de modulação para alterar um parâmetro ao longo do
tempo, clique com o botão direito no respectivo botão e escolha uma fonte de modulação a partir do menu drop-down que aparece.

Como sistema de modulação de KONTAKT ea atribuição de fontes de modulação trabalho será explicado em detalhes na seção Modulação

em KONTAKT .

• Clique com o botão direito do mouse sobre um botão também pode permitir que você configurá-lo para o modo MIDI-Learn para atribuição rápida de um

controlador MIDI para o botão selecionado.

4.3. botões
Botões aparecem sempre que um parâmetro pode ser ligado e desligado. Cada clique em um botão alterna-lo entre esses dois
estados. O estado atual de um botão está sendo indicado pela sua cor de fundo; se um parâmetro está habilitado, o botão será
destacado.

botões de alternância ativos são realçados.

4.4. Menus drop-down


Estes menus permitem que você escolha a partir de uma lista de valores. Eles parecem semelhantes aos botões, mas com um ícone de
seta para baixo pequena em seu lado direito. Clique neles para abrir o menu; ele vai ficar aberto até que você quer ter selecionado um
novo valor ou clicar em algum outro lugar na janela de KONTAKT, o que deixa o valor anterior inalterada. Alguns menus têm mais
sub-menus; estes serão indica-

18
Usuário Elementos de Interface

ted com uma pequena seta para a direita ao lado de seu nome. Mover a barra de seleção para um desses itens vai abrir o sub-menu

respectivo.

O menu drop-down do modo Módulo Fonte.

4.5. barras de rolagem

barras de rolagem aparecem na fronteira inferior ou direita de painéis cujos conteúdos ocupam muito espaço para ser exibido em sua

totalidade. Clicando na barra de indicador de posição e arrastando vai rolar a janela de exibição em todo o conteúdo, enquanto clica no

espaço vazio de uma barra de rolagem irá saltar para a respectiva posição. Alguns conteúdos também pode ser ampliada ou reduzida; isso

é indicado por “+” e “-” botões em uma extremidade da sua barra de rolagem. Clique em “+” para aumentar o zoom, ou “-” para diminuir o

zoom. Alguns lugares em KONTAKT, ou seja, o Editor de Mapeamento e o editor da onda, proporcionam uma forma alternativa de zoom

que você pode achar mais conveniente; você pode ler tudo sobre este método, chamado de “rubber-band zoom”, nos capítulos dos

respectivos editores.

barras de rolagem horizontal e vertical no Wave Editor.

4.6. Os campos de valor

Alguns campos contêm editável - geralmente numérico - valores sem um controle adicional. Estes freqüentemente aparecem em lugares que

não oferecem espaço suficiente para botões ou outros controles, como fileiras de mesas que podem diminuir ou aumentar. Existem várias

maneiras de editar o seu valor:

• Clique no campo e arraste seus cima do mouse para aumentar o valor, ou para baixo para diminuir o valor.

• Quando você passa o ponteiro do mouse sobre o campo, pequenas setas para cima e para baixo irá aparecer em seu lado direito. Clique estes
para aumentar ou diminuir o valor de um passo de cada vez.

• Clique duas vezes no campo e insira um novo valor com o teclado.

19
Usuário Elementos de Interface

campo de valor

4.7. Como salvar e carregar Presets


Sempre que você tiver criado uma configuração que você está realmente feliz com em qualquer parte do KONTAKT, você pode
querer guardá-lo para uso posterior em outro contexto. O ambiente KONTAKT é dividido em módulos, ea maioria deles
oferecem um menu drop-down predefinido que permite gerenciar predefinições para o respectivo módulo. Carregando um preset
em um módulo não afetará os outros módulos no seu instrumento - esta abordagem modular permite combinar livremente
diferentes predefinições em suas próprias Instruments. Presets são salvas em arquivos (extensão de arquivo: .nkp) que residem
em uma série de sub-pastas dentro de uma pasta “presets”. KONTAKT cria duas dessas pastas pré-definidas em seu sistema:
um contém as definições de fábrica, e está localizado em um diretório que não é gravável por usuários normais; a outra reside
dentro de seu diretório home e será utilizado para armazenar suas próprias predefinições.

No Windows, as pastas predefinidas de fábrica e do usuário será criado em:

• C: \ Arquivos de programas \ Arquivos comuns \ Native Instruments \ Kontakt 6 \ presets

• C: \ Users \ [nome de usuário] \ Documentos \ Native Instruments \ Kontakt 6 \ presets

No Mac OS X, você pode encontrar a fábrica e usuários pastas predefinidas em:

• Macintosh HD Suporte / Library / Application / Native Instruments / Kontakt 6 / presets

• Macintosh HD / Users / [nome de usuário] / Documentos / Native Instruments / Kontakt 6 / presets

KONTAKT vem com um grande número de presets prontos para a maioria de seus módulos. Estes são bons pontos de partida para as suas

próprias configurações, então vale a pena navegar na Fábrica lista predefinida de um módulo quando você tem uma tarefa específica em mente

e não sei por onde começar.

Como mencionado, a gestão predefinida em KONTAKT ocorre dentro menu suspenso predefinido de cada módulo. Pode aceder a este

clicando no menu drop-down rotulados Pré ou predefinido que está localizado no lado esquerdo de cada módulo. Ele contém todos os

arquivos pré-definidos que foram encontrados nas respectivas pastas predefinidas no seu disco rígido, com mais subdiretórios (se houver)

que aparecem como sub-menus. o

Salvar predefinição entrada na parte inferior do menu irá abrir uma janela, que lhe pede um nome de arquivo. Digite um nome descritivo e

clique Salve • - a partir de agora, suas configurações estarão disponíveis dentro do

Do utilizador submenu das predefinições menu drop-down. Isso não vai funcionar, no entanto, se você alterar o caminho na caixa de diálogo salvar, por

isso é recomendado que você sempre salvar as predefinições para o caminho padrão.

4.8. MIDI Saiba


KONTAKT apresenta um MIDI Saiba função para todos os controles deslizantes e botões. Depois de ter atribuído um dos controles
Kontakt a um botão ou fader no seu dispositivo controlador MIDI, você pode facilmente acessar o parâmetro correspondente na
KONTAKT via MIDI, bem como a partir da interface.

4.8.1. Atribuição de controladores MIDI

Para atribuir qualquer um dos controles deslizantes ou botões Kontakt a um determinado controlador MIDI:

20
Usuário Elementos de Interface

1. Clique com o botão ou controle que deseja atribuir um controlador MIDI para.

2. Selecione Saiba MIDI CC # Automation.

3. Gire o botão ou mova o controle deslizante no seu controlador MIDI hardware. O controle deve

pegar o movimento instantaneamente.

Você pode adicionar controladores MIDI adicionais (CC # s) para o mesmo botão KONTAKT. Você também pode atribuir vários botões ou controles

deslizantes para o mesmo controlador MIDI.

Se você não pode atribuir controladores MIDI desta forma, ver secção Tab Automation , Por um método de atribuição de

alternativa.

4.8.2. Removendo Atribuições controlador MIDI


Para remover uma atribuição feita para um controlador específico:

1. Em KONTAKT, clique com o botão direito do mouse no botão ou slider.

2. Selecione Remover MIDI Automação: CC #.

A atribuição controlador MIDI serão removidos.

21
KONTAKT: The Big Picture

5. KONTAKT: The Big Picture

KONTAKT é um instrumento extremamente poderoso, complexo, e capaz. Antes de entrar em detalhes, vamos dar um passo para trás em

primeiro lugar e descrever KONTAKT em termos gerais.

A estrutura da maioria dos samplers, hardware ou software, é semelhante ao de um sintetizador: na sua origem, algum tipo de gerador

de som emite sinais não processados ​em resposta às notas MIDI de entrada; estes sinais são então processadas em uma variedade de

formas e enviado para a saída. A diferença é que o gerador de som de um sintetizador típico cria suas formas de onda de fonte

inteiramente por meios elétricos ou matemáticos, sendo muitas vezes limitado a um conjunto de formas de onda bem definidos,

enquanto que um sampler pode usar qualquer tipo de dados de áudio previamente gravados - amostrados instrumentos acústicos ,

efeitos de som, voz, e (claro) qualquer forma de onda clássico conhecido a partir de sintetizadores bem. estrutura geral do KONTAKT

não é diferente a este respeito, ainda que é muito mais sofisticado do que um monte de samplers convencionais. Por exemplo, não

KONTAKT não forçar qualquer estrutura de fluxo de sinal particular sobre os seus instrumentos - que tem uma abordagem totalmente

modular a soar modulação processamento e parâmetro. Tudo é possível, de desencadear amostras one-shot simples para a construção

de instrumentos virtuais sofisticados que reproduzem fielmente todos os aspectos de suas contrapartes acústicas e responder de forma

inteligente à sua performance.

No entanto, esse poder tem um preço; enquanto você vai ser capaz de carregar e jogar o seu primeiro KONTAKT Instrumentos de imediato, vai demorar

mais um pouco de prática para se tornar um mestre em criar seus próprios instrumentos. Esperamos que este manual irá ajudá-lo a alcançar este

objectivo; Além disso, sempre que você está preso, lembre-se você pode obter dicas úteis a partir da Painel de Informação descrito na secção Painel de

Informação .

Blocos de construção

O alcance funcional cheio de ambiente de amostragem de KONTAKT é dividido em seções menores, o que lhe permite se concentrar na

tarefa atualmente em mão, sem se distrair com outros detalhes. Esta divisão funcional também se reflecte no interface de utilizador; a

maioria dos elementos que pertencem a um tipo específico de tarefa são mantidos dentro de uma, guia, a janela painel separado ou

diálogo. Nesta seção, vamos ainda distinguir dois tipos gerais de construção de blocos: os blocos básicos, que são hierarquicamente

organizados e tornar-se cadeia de transformar dados MIDI em som do KONTAKT, e as ferramentas, que permitem a realização de uma

ampla gama de periféricos tarefas de gerenciamento, configuração e monitoramento.

5.1. Núcleo Building Blocks


Vamos seguir o caminho de transformar arquivos de áudio simples em configurações instrumentais prontamente jogáveis, a partir do menor elemento e, em

seguida, trabalhar o nosso caminho para cima do KONTAKT:

• UMA Amostra é um arquivo de áudio simples no seu disco rígido. As amostras podem, ocasionalmente, levar metadados adicionais, mas
em sua forma mais pura, eles não fornecer qualquer coisa que não seja um sinal de áudio gravado. Um exemplo de uma amostra seria a
gravação digital de uma única nota piano. As amostras podem aparecer em vários formatos, como WAV, AIFF, ou REX.

• UMA Zona é maneira de colocar uma amostra em um contexto jogável do KONTAKT. Pense em uma zona como um invólucro
em torno de uma única amostra; além da própria amostra, a Zona contém informações sobre quais dados MIDI fará
KONTAKT gatilho desta amostra, em que lançar a amostra foi gravado, e alguns outros detalhes. Um exemplo de uma Zona
seria o piano acima mencionada

22
KONTAKT: The Big Picture

Amostra, com a informação anexa que ele deve ser jogado sem qualquer transposição sempre que CONTACTO recebe uma nota F3 com

um valor de velocidade entre 64 e 95. À medida que as zonas não contêm a quantidade de dados adicionais, que existem somente dentro de

um contexto mais amplo e não pode ser guardado e carregado separadamente.

• UMA Grupo é um recipiente que permite combinar um número de zonas. Como cada Zona pertence a um grupo de (e apenas um), cada
instrumento irá conter pelo menos um grupo; Normalmente, você vai adicionar mais alguns grupos a fim de combinar suas zonas por
meio de aspectos distintos - os aspectos que você escolhe são inteiramente até você, mas existem algumas abordagens comuns.
Todas as zonas que pertencem a um grupo específico vai compartilhar uma série de parâmetros comuns e módulos de fluxo de sinal;
por exemplo, as suas amostras serão desempenhado pelo mesmo som Módulo Fonte. Conseqüentemente, se você quer um pouco de
suas zonas tocadas por um módulo de fonte com diferentes configurações, você precisa separá-los em seu próprio grupo em primeiro
lugar. No decorrer deste manual, módulos que pertencem a um grupo estão sendo referido como “módulos de nível de Grupo”. Um
exemplo típico de um grupo seria “todas as Zonas no meu instrumento que deve ser jogado a nível Mezzoforte”. Os grupos podem ser
salvos e carregado separadamente como arquivos com uma extensão .nkg.

• A Instrumento é a entidade que você vai encontrar com mais freqüência quando você está trabalhando com bibliotecas
KONTAKT prontas. Como o próprio nome sugere, é o equivalente virtual de um instrumento acústico - ao ser tocada, produz
uma gama específica de sons, possivelmente em diferentes timbres, dinâmicas e articulações. Tecnicamente, um Instrumento
CONTACTO é um invólucro para um número de grupos, cujos sinais de saída vai ser misturado e passar uma corrente de sinal
comum; os módulos nesta cadeia são dito residir no “nível Instrumento”. Um exemplo típico de um Instrumento seria “um piano”.
Os instrumentos podem ser guardados e carregados em separado; arquivos nativos KONTAKT Instrumento ter uma extensão
.nki.

• A Banco instrumento é o único elemento opcional da hierarquia do núcleo KONTAKT; em outras palavras, você não tem que
usar esse recurso se você não quiser. Bancos de instrumentos permitem combinar até 128 Instruments em um recipiente que
responde a um único canal de entrada MIDI; você pode então ligar o instrumento ativo, enviando mensagens de mudança de
programa MIDI neste canal. Isso permite que você crie conjuntos de som General MIDI compatíveis, ou combinar
instrumentos que contêm várias articulações do mesmo instrumento acústico em um slot. Um exemplo típico de um Banco
Instrumento seria um número de instrumentos que contêm violino Legato, détaché, stacatto, e amostras pizzicato,
respectivamente, com os diferentes articulações e que jogam técnicas ser comutável por meio de mensagens de alteração de
programa. Bancos do instrumento podem ser salvos e carregado separadamente como arquivos com uma.

• Finalmente, um multi permite combinar livremente até 64 instrumentos em uma configuração de produção. O Multi é o elemento superior
da hierarquia do núcleo CONTACTO. Cada instrumento em um multi responde a um canal MIDI específico e irá enviar seu sinal de

saída para uma saída específica Channel, onde os sinais de todos os instrumentos serão misturados e passados ​para uma saída física

de sua interface de áudio ou, alternativamente, para o seu acolhimento programa. Um exemplo típico de um multi seria “um trio de jazz

ensemble”. Multis podem ser carregados e salvos como arquivos com uma extensão .nkm.

5.2. Ferramentas

Além de sua arquitetura de núcleo, KONTAKT oferece algumas ferramentas que simplificam o seu trabalho diário:

• o navegador está localizado no lado esquerdo da janela do seu KONTAKT e pode ser opcionalmente escondido para economizar espaço na
tela; ele fornece uma maneira conveniente para organizar e acessar todos os arquivos KONTAKTrelevant em seu sistema, tais como

instrumentos, Multis, ou Banks. O painel do navegador também

23
KONTAKT: The Big Picture

oferece um número de funções de utilidades adicionais; estes serão descritos em detalhe na secção o Navegador .

• o Prateleira ocupa a maior quantidade de espaço em sua janela KONTAKT; que opera em um de dois modos diferentes. No
modo multi Instrumento, o Rack irá fornecer uma visão geral de todos os instrumentos que estão atualmente em seu multi,
juntamente com alguns parâmetros gerais. Clicando no ícone de ferramenta do lado esquerdo de um Cabeçalho Instrumento
irá mudar a cremalheira em modo Instrumento Edit, que fornece uma vista flexível e ajustável dos painéis de módulo contido,
editores, e tabelas de modulação deste instrumento.

• o seção saídas é um ambiente de estilo misturador em que você pode ajustar os níveis de produção, atribuir canais de saída para
as saídas físicas e usar módulos de processamento de sinal que operam sobre os sinais de todos os instrumentos na sua multi

saída.

• o On-Screen Keyboard virtual, a Mestre Editor, a Painel de Informação e a de diálogo opções


fornecer várias funções de utilidade e estão a ser explicada em pormenor no âmbito das respectivas secções deste manual.

24
A Janela KONTAKT

6. O KONTAKT JANELA

Vamos ter um olhar para a janela principal do KONTAKT durante uma sessão típica:

KONTAKT em ação

O usuário desta sessão tem atualmente configurar uma série de instrumentos de uma forma que lhe permite reproduzi-los através de

diferentes canais MIDI. Vamos ter um olhar para os principais elementos visíveis da interface do usuário:

• No topo da interface do usuário, o Painel de controle principal fornece opções que alternar a exibição de várias partes de
interface opcionais, tais como o navegador; ele também inclui o menu arquivo drop-down e acesso às funções e opções
globais, bem como alguns metros de status.

• o navegador ( lado esquerdo da interface do usuário) fornece funções para gerenciar sua coleção de arquivos
KONTAKT-relevantes. Na imagem, está actualmente ligado ao bibliotecas guia, que contém acesso fácil às suas bibliotecas
KONTAKT.

• o Prateleira, que ocupa a maior parte da interface do utilizador, encontra-se em modo de multi Instrumento (cremalheira multi); abaixo
do seu próprio cabeçalho, ele exibe uma série de Instrumento cabeçalhos; estes representam Todos os instrumentos da Multi atual.

• Dentro da cremalheira multi, a cabeçalhos de instrumentos são mostrados no seu tamanho normal de visualização; elas conter o nome e vários

parâmetros do instrumento, tais como o canal de entrada MIDI, nível de saída, a posição de deslizamento, e de sintonização.

• o seção saídas mostra uma tira para cada canal de saída configurado Canal, além de quatro canais Aux.

25
A Janela KONTAKT

• o Painel de Informação, que exibe alguns detalhes do arquivo Instrumento selecionado abaixo do navegador, e uma breve
explicação do controle na posição do mouse abaixo do Rack.

• o Barra de status, onde as mensagens de execução de scripts e, na inicialização, o progresso do carregamento de banco de dados irá aparecer.

Cada uma destas secções é explicado em detalhes âmbito da sua secção deste manual.

6.1. Stand-alone menu


Além do conteúdo da janela principal, a versão stand-alone de KONTAKT fornece um menu de sistema drop-down rotulados Socorro.
Ele está localizado na parte superior da área de trabalho no Mac OS X, ou na parte superior da janela KONTAKT no
Windows. o Socorro menu permite-lhe lançar aplicativo acesso nativo Native Instruments', acessar os documentos PDF
adicionais que são parte da instalação KONTAKT e explicar tópicos especiais, e apontar seu navegador para o site do
KONTAKT.

6.2. O Painel de controle principal

O Painel de controle principal é a linha superior de elementos em sua janela KONTAKT.

O Painel de controle principal

Aqui você pode ativar e desativar as principais partes da interface de usuário, acessar vários menus globais, abra o diálogo Opções
e, em vista as estatísticas sobre o uso geral de recursos do KONTAKT.

6.2.1. menu de arquivos

O Menu Arquivos

Este menu drop-down é o primeiro elemento no Painel de controle principal; ele é marcado com um ícone de disco. O menu Arquivo

contém as seguintes funções:

Novo instrumento: Adiciona um novo Instrumento para o seu multi.

26
A Janela KONTAKT

Sempre que você criar um novo instrumento, KONTAKT usará um arquivo Instrumento padrão como um modelo, que

normalmente é vazio. Sobrescrever este arquivo com a sua própria versão permite que você defina suas próprias

configurações padrão. Por exemplo, você pode querer novos instrumentos para conter um módulo de níveis de envio em

sua cadeia Instrumento efeitos de inserção a partir do get-go; basta criar um novo instrumento, insira o módulo na sua

cadeia, e escolha a opção “Salvar como instrumento padrão” comando a partir do menu Save enquanto o instrumento é

aberto para edição.

Novo banco instrumento: Adiciona um banco vazio Instrumento para o seu multi. Bancos de instrumentos estão descritos em detalhe na

secção Carregando e Criando Bancos Instrumento .

Carga…: Abre uma janela de seleção de arquivos, pedindo-lhe para localizar e carregar qualquer objeto que KONTAKT pode lidar, quer se trate

de um Instrumento (extensão de arquivo: .nki), Multi (.nkm), ou um Instrumento Bank (.nkb).

Carregar recente ...: Este sub-menu contém uma lista up-to-date de arquivos que você abriu recentemente em KONTAKT. Selecionando um

vai carregá-lo.

Novo instrumento da lista: Este submenu fornece acesso ao conteúdo de seu catálogo Quick-Carga de Instrumentos como uma
estrutura de menus hierárquicos. Selecione uma entrada, a fim de adicionar o respectivo Termo de sua multi. O catálogo
Quick-carga é explicado na secção O Catálogo de Quick-Carga .

banco instrumento novo da lista: Fornece acesso ao conteúdo de seu catálogo Quick-carga do instrumento Banks.

Salvar como…: Esta função permite que você salve qualquer instrumento em sua multi para um arquivo .nki para reutilização
posterior. Quando você move o mouse para a reportagem, um sub-menu será aberta, que contém uma lista de todos os instrumentos
em sua Multi atual. Selecionando um deles vai abrir um diálogo Salvar que lhe permite escolher um local e alterar o nome do
instrumento. Note que o nome do arquivo - sem a extensão .nki - será usado como o nome do instrumento que está sendo exibido no
cabeçalho Instrumento.

O diálogo Save Instrument como aparece no Windows 10

Abaixo o seletor de arquivo, o diálogo permite escolher como KONTAKT deve lidar com as amostras que estão sendo referenciados
pelo instrumento. Quando tiver adicionado estas amostras para o seu instrumento

27
A Janela KONTAKT

durante a sua sessão atual, eles ainda estão em seu local original, e as zonas em seu instrumento de referência-los através de seus

caminhos completos; as várias opções no diálogo salvar permitem ajustar este comportamento antes de seu instrumento é gravado em

disco:

Enquanto um instrumento é carregado no momento em CONTACTO, nunca se movem as suas amostras referenciadas para uma

localização diferente manualmente. Não há nenhuma garantia de que KONTAKT irá manter todas as amostras referenciadas

inteiramente na memória, de modo a tentar salvar o Instrumento com amostras mais tarde pode resultar em dados de amostra

corrompidos em tal cenário.

• patch só irá manter as amostras em seus locais originais e deixa as referências de arquivo no seu estado actual. Isso cria
arquivos muito pequenos, como apenas os parâmetros do instrumento será salvo. Esteja ciente, porém, que este método
pode manter a relação entre o instrumento e suas amostras em um estado bastante frágil; assim que você mover as
amostras para um local diferente ou excluí-los, KONTAKT não será capaz de encontrá-los na próxima vez que tentar
carregar o respectivo Termo. Em tais casos, um “Amostras Missing” diálogo irá aparecer, pedindo-lhe em que coloca
KONTAKT deve procurar as amostras. Os “Amostras falta” de diálogo e suas opções são explicadas na seção Carregando
e instrumentos Criação .

• Se você ativar o Caminhos de exemplo absolutos caixa abaixo Só o remendo opção, os ficheiros de exemplo irá ser
referenciado pelo instrumento com os seus caminhos absolutos; Isto tem a vantagem de que KONTAKT ainda será capaz de
encontrá-los quando você mover o arquivo Instrumento para um local diferente. No entanto, se você sabe que as amostras já
residir em uma pasta que sempre será movido e apoiada juntamente com a pasta de destino de seu instrumento, você pode
manter a referência de arquivo salvo em relação à localização Instrumento desabilitando a opção Absolute Amostra Caminhos.

• Remendo + Amostras irá salvar o arquivo .nki e copiar as amostras contidas em um novo local, alterando as referências de
arquivo dentro do instrumento para as cópias no processo. Se você deixar a opção Sub-pasta de exemplo abaixo definido para
seu valor de uso padrão, KONTAKT irá salvar os arquivos de exemplo para uma pasta “Samples” no interior do local de destino
do seu arquivo Instrumento; esta pasta será criado se ele não existir ainda. Dessa forma, as amostras serão mantidos perto do
instrumento, o que ajuda a manter o controle de-los ao fazer backups ou diretórios em movimento. Você também pode
especificar um local de amostra diferente, embora; por exemplo, você pode querer usar uma pasta comum “amostras”, que
reside no diretório do seu projeto.

• monolito vai combinar o instrumento e suas amostras referenciados em um único arquivo, grande. Esta é a opção mais segura para
escolher em termos de manter referências de amostra intacta, assim como as amostras não pode acidentalmente se separado do

instrumento mais tarde. Esta é também uma boa maneira de criar instrumentos que devem ser distribuídos para outros usuários do

KONTAKT.

Se você optar por salvar as amostras referenciados, juntamente com seus dados Instrumento selecionando Amostras Remendo + ou
Monolith, você tem ainda a opção de salvá-los em um formato compactado, marcando a caixa abaixo do campo de sub-pasta. Neste
caso, CONTACTO vai escrever as amostras usando um codec proprietário, sem perdas de áudio que normalmente produz taxas de
compressão entre 30% e 50%. Isto não só irá melhorar o desempenho de acesso ao streaming de Instrumento do disco, mas
também irá reduzir a sua pegada de memória, como KONTAKT vai descomprimir os Amostras on-the-fly da memória com muito
pouca sobrecarga da CPU. A desvantagem de usar amostras comprimidas, no entanto, é que você não pode usar editores de onda
externas para acessá-los diretamente mais.

28
A Janela KONTAKT

É importante manter o controle das maneiras a amostra e arquivos de instrumento em seu disco rígido se relacionam entre si; Isso

protege você de surpresas desagradáveis ​quando você mover arquivos, excluí-los ou recuperar dados KONTAKT a partir de um backup.

Quando você estiver usando KONTAKT como um plug-in dentro do seu programa de acolhimento e salvar a sua sessão,

todos os dados multi e instrumento será incluído neste arquivo de sessão. referências amostras serão guardadas de forma

absoluta, de modo que você pode obter um “Amostras falta” diálogo quando você abrir a sessão novamente depois de ter

movido suas amostras. Se as amostras residem abaixo do caminho da biblioteca do KONTAKT (que você pode especificar

manualmente no Load / Import guia do opções diálogo), porém, as referências serão guardadas relativamente a esta

pasta; isso torna possível compartilhar arquivos de sessão com instâncias KONTAKT entre plataformas. Por isso, é uma

boa idéia para manter sempre as suas bibliotecas KONTAKT em algum lugar abaixo da pasta que você especificou como

a pasta de biblioteca.

Salvar múltiplas como ...: Isso economiza seu múltiplas atual para um arquivo .nkm no seu disco rígido. Enquanto o arquivo multi resultante irá

conter todos os dados do instrumento, KONTAKT ainda terá de cuidar das amostras que são referenciados pelos instrumentos. Assim, o diálogo

de salvar oferece as mesmas opções de gerenciamento de amostras, conforme descrito no Salvar como… parágrafo acima. Salvando um multi

também irá salvar as opções de roteamento de saída.

Salvar como instrumento padrão: Este comando é visível somente quando você está editando um instrumento. Ele salva o
instrumento selecionado como padrão um modo sempre que você criar um novo instrumento, quer através da novo Instrumento comando
da arquivos do menu, ou arrastando amostras a partir do browser no rack, CONTACTO vai usar este instrumento como um modelo.

Salve como multi padrão: Este comando irá poupar seu Multi atual como um modelo padrão que KONTAKT irá carregar durante a

inicialização ou quando você escolher o repor multi comando.

Repor multi: Isso irá restaurar o padrão multi que é carregado no arranque, removendo todos os instrumentos do seu Multi atual
no processo.

Lote re-save: Como explicado no parágrafo sobre a Salve • função, KONTAKT instrumentos que incluem referências a arquivos de
amostra externos pode causar problemas se qualquer instrumento ou os arquivos de amostra estão sendo movidos para um local
diferente. Nesses casos, você será presenteado com um “Amostras falta” de diálogo que pede-lhe em que coloca KONTAKT deve
procurar os arquivos ausentes (ver Carregando e instrumentos Criação ). Embora não seja um grande problema para deixar KONTAKT
localizar as amostras de um ou dois instrumentos através deste diálogo, e então re-salvá-los mais tarde, a fim de tornar as mudanças
permanentes, o efeito descrito vai ser agravada por uma ordem de magnitude, se ocorrer com uma biblioteca inteira. Isso pode
acontecer se você mover a pasta biblioteca ou em suas subpastas contidas em volta, e torna muito cansativo para acessar a
biblioteca, como toda tentativa de carregar um Instrumento serão respondidas com um “Amostras Missing” diálogo.

Para corrigir o problema manualmente, você teria que carregar cada instrumento, localizar os arquivos de amostra desaparecidas através das

“amostras em falta” de diálogo e salve novamente o instrumento para sua localização original dentro da pasta biblioteca. Para grandes

bibliotecas, isso é inviável. o Lote Re-save função automatiza este processo; quando você selecioná-lo, uma janela de seleção aparecerá,

pedindo para escolher uma pasta. depois de clicar Escolher, todos os arquivos de Instrumento, multi, e do Banco nesta pasta e suas sub-pastas

serão automaticamente verificados quanto a referências não resolvidas amostra; se forem encontrados, as “amostras Missing” diálogo

29
A Janela KONTAKT

vai aparecer uma vez, o que lhe permite especificar quais locais devem ser procurados para resolver as referências.

Como o Batch Re-save processo irá substituir os arquivos Instrumento, multi, e do Banco dentro de sua
pasta selecionada, é recomendado fazer um backup desta pasta antes de executar o comando.

Uma vez KONTAKT localizou com sucesso as amostras, o instrumento afetada, arquivos de multi ou banco serão re-gravada com

referências corrigidos, então depois, você terá uma biblioteca consistente novamente.

Recolha de amostras / Lote compressa: Se você estiver trabalhando com uma biblioteca de nkis que fazem referência amostras em

vários locais, ou você deseja compactar (ou mesmo de-compressa) as amostras de uma biblioteca, esta função permite-lhe compilar

amostras, instrumentos, bancos e multis em um localização única.

A caixa de diálogo Compactar Batch

Ao selecionar esta opção, uma caixa de diálogo irá aparecer. Aqui você deve selecionar uma pasta de origem (onde o NKI, NKB e arquivos

NKM estão localizados atualmente) e um destino para o qual você deseja ter estes arquivos compilados e copiados para.

Há duas estratégias de criação de pasta diferentes:

Uma excepção: Quando-lote comprimindo uma pasta de origem / biblioteca, se houver um Instrumento na
pasta biblioteca que faz referência a uma amostra fora da pasta de origem / biblioteca (e suas sub-pastas),
um "As amostras recolhidas" subpasta será gerado no destino pasta e esta amostra será salvo lá.

30
A Janela KONTAKT

• Espelho estrutura de pasta de origem no local de destino: Este modo mantém a estrutura da pasta da pasta de
origem ao gerar a estrutura da pasta de destino, para que não haja "Instrumentos" explícitas e "amostras coletadas"
subpastas na pasta de destino quando utilizam este modo.

• Coletar amostras e criar nova estrutura de pasta de destino: Neste modo, a subestrutura pasta da pasta de destino será
diferente da estrutura da pasta de origem: arquivos Instrumento serão salvos em uma subpasta "Instrumentos", enquanto
todas as amostras são guardadas em "Amostras coletadas". Isto evita ter que voltar a guardar a mesma amostra mais de uma
vez (se foi referenciada por mais do que um instrumento na pasta de origem, por exemplo).

Qualquer que seja a estratégia que você escolher, amostras e instrumentos na pasta de origem não será nem

excluída ou atualizada. amostras de resposta ao impulso e papéis de parede dos instrumentos de origem serão

salvos novamente bem, mas sem compressão.

• Para converter amostras não comprimidas como Lossless .ncw-arquivos compactados seleccionar Lossless comprimido NCW.

• Para converter .ncw-arquivos compactados de volta para um formato não comprimido seleccionar WAV sem compactação / FIA.

Note-se que Batch não Compress não funcionar para bibliotecas protegidos contra cópia.

purga global: O mecanismo de purga em KONTAKT mantém o controle de quais amostras em uma instância têm sido
accionado em uma sessão, e dá-lhe a opção de remover todas as outras amostras do instrumento. Dessa forma, você pode
reduzir o número de amostras que estão sendo mantidos na memória para o subconjunto que você realmente usou em seu
arranjo.

• Coloque o mouse sobre esta entrada no menu Arquivo para abrir um submenu com opções para purga da amostra e

carregamento.

O submenu purga global

O submenu purga global contém quatro entradas:

• Repor marcadores: Sempre que KONTAKT desempenha uma amostra em qualquer um dos seus instrumentos, ele vai sinalizar a respectiva
amostra como sendo usado. Usando esta função, você pode excluir todas estas bandeiras, redefinindo, assim, todos os dados que KONTAKT

reuniu sobre o uso da amostra até agora. Depois de ter fin

31
A Janela KONTAKT

ished seu trabalho em uma peça, você deve selecionar esta função uma vez e, em seguida, desempenhar o seu papel; Desta forma,

somente as notas que realmente fizeram isso na parte final será marcada como usado. Depois, você pode continuar escolhendo o piscina

amostra atualização função descritas abaixo.

• Atualize piscina de exemplo: Esta função remove todas as amostras que não estão actualmente sinalizadas como sendo usado a partir da
memória, e recarrega quaisquer amostras atualmente expurgados que foram desencadeadas desde a última operação de purga. Em outras

palavras, ele traz a piscina amostra em sincronia com as bandeiras uso de amostra que reuniu desde a última operação de purga.

• Purgar todas as amostras: Descarrega todas as amostras de RAM. Isso permite que você reverter o processo de purga de costume: você
pode jogar o seu arranjo em uma “corrida silenciosa”, e então carregar apenas as amostras que estejam a ser utilizadas através do piscina

amostra atualização comando depois.

• Atualizar todas as amostras: Recarrega todas as Amostras, revertendo quaisquer ações de purga anteriores.

Você também pode limpar amostras por instrumento utilizando o menu Purge no cabeçalho Instrumento. Vejo menu de

purga Para maiores informações.

6.2.2. menu de espaço de trabalho

O terceiro elemento no painel de controle principal é um menu que permite escolher quais elementos fundamentais da
interface KONTAKT deve ser exibido.

O Menu Workspace

Aqui estão as opções disponíveis no menu Espaço de trabalho:

• browser: Clique esta opção para mostrar ou ocultar o navegador no lado esquerdo da janela do KONTAKT. Você pode ler tudo
sobre o Navegador na seção o Navegador .

• Mestre: Esta opção irá mostrar ou ocultar um painel com uma série de parâmetros globais e funções utilitárias comuns. Este
recurso é explicado em O Editor de Mestre .

• Info: Esta opção alterna a visibilidade do Painel de Informações, que aparecerá na parte inferior da janela. Ele exibe
informações sobre o arquivo selecionado (se o navegador estiver activo) e o elemento de interface de usuário em que o
mouse está apontando.

• saídas: Esta opção irá mostrar ou ocultar a seção Saídas de KONTAKT, o que é explicado em detalhe no âmbito da Secção As
saídas Seção .

• Teclado: Mostra ou oculta o teclado virtual na tela, o que permite gerar eventos de nota e controlador, e indica onde
Zonas e keyswitches de seu instrumento selecionada atualmente são colocados. O teclado no ecrã é explicado na
secção O On-Screen Keyboard .

• Quickload: Alterna a visibilidade do menu Quick-carga, o que é um navegador definido pelo usuário para acesso rápido aos seus
arquivos relacionados KONTAKT favoritas. É ainda descrito na secção O Catálogo de Quick-Carga .

32
A Janela KONTAKT

6.2.3. Ver minimizado

• Clique no botão Exibir minimizado para fechar a janela KONTAKT.

Clicando no botão mais à direita no painel de controle principal irá reduzir sua janela KONTAKT ao cabeçalho do instrumento
selecionado e, se ele fornece um, seu desempenho View. Isto faz para uma maneira conveniente de economizar espaço na tela em
cenários onde você está usando KONTAKT apenas como um jogador de amostra.

Um Instrumento CONTACTO em vista minimizado

Acima do cabeçalho Instrument, um Painel de Controle do principal permanece praticamente inalterado, porém o conteúdo do
menu Workspace foi reduzido para apenas o Teclado e Quickload opções.

• Clique no botão minimizado Ver novamente para voltar para o espaço de trabalho completo KONTAKT.

6.2.4. Metros o desempenho do sistema

Na parte superior direita do painel de controle principal, você vai encontrar um número de metros do sistema que estão sendo continuamente

atualizados durante a operação.

contagem de voz, memória, CPU, e medidores de disco

O valor ao lado do ícone notas indica o número total de vozes que estão sendo jogados (isso também é conhecido como o
Conde de voz).

Abaixo, a quantidade total de memória Sample alocado é exibido; este número será muito menor quando você está usando DFD
Instruments.

Os valores à direita mostram a CPU atual e carga disco como valores percentuais. Estes fornecem feedback visual imediato

sobre se você está perto de estourar o limite de capacidade do computador. À direita da CPU e Disk metros é um ponto de

exclamação (!). Este é o botão Reiniciar e pode ser usado se KONTAKT está sofrendo de vozes de suspensão (ie notas preso)

ou sobrecargas CPU persistentes. Ao clicar neste botão irá reinicializar motor de áudio de KONTAKT, incluindo todos os

instrumentos que estão atualmente carregados. Essencialmente, este botão é um soft reset, retornando todos os valores para

suas posições iniciais, mas sem fechar e recarregar tudo.

33
A Janela KONTAKT

6.3. diálogo opções

A caixa de diálogo Opções

Clicando no ícone de engrenagem no Painel de controle principal abrirá a opções diálogo. Isto é onde você pode configurar as

preferências do programa global da Kontakt, tais como comportamento da interface, os parâmetros do motor de áudio e opções de

importação. As preferências são divididas em várias categorias, que você pode acessar com as guias no lado esquerdo da opções diálogo.

6.3.1. Tab de Interface

guia Interface da caixa de diálogo Opções

Esta página contém opções que mudam a aparência e comportamento da interface de usuário do KONTAKT.

Redefinir tamanho: Se a interface do KONTAKT torna-se muito grande e você não poderá mais acessar a alça de redimensionamento no canto

inferior direito da janela do Kontakt, você pode usar este botão para repor o tamanho da janela do KONTAKT.

34
A Janela KONTAKT

Mostrar mapeamento e keyswitches no teclado: Se ativado, virtual Teclado Virtual do KONTAKT irá destacar as chaves que
provocam zonas ou keyswitches em seu instrumento selecionada atualmente com cores diferentes. Por padrão, as chaves que
provocam zonas são de cor azul e aquelas que disparam keyswitches são de cor vermelha, no entanto, algumas bibliotecas podem
desviar-se esta convenção.

navegador Auto-refresh: Quando ativado, o navegador irá verificar periodicamente o seu sistema de arquivos para mudanças e

buscá-las por si só, sem a necessidade de atualizá-la manualmente.

Informações Pane Idioma: KONTAKT pode exibir referências na área de ajuda do Painel de Informação em Inglês, Alemão, Francês,
Espanhol ou japonês. Você pode selecionar uma das línguas da lista Idioma suspensa. Se você selecionar Automático, KONTAKT
usará as configurações de idioma do sistema operacional, a menos que seja suportado, caso em que KONTAKT usará Inglês.

Suprimir desenho de grupos não selecionados em editor de mapeamento: Quando ativo, KONTAKT não exibirá as zonas de grupos não

selecionados no Editor de Mapeamento.

6.3.2. Tab motor

guia do motor da caixa de diálogo Opções

Volume padrão para novo instrumento e redefinição de volume: Este valor será usado como um volume de saída padrão para instrumentos novos e

importados. Além disso, é o valor para o qual o controle deslizante de volume de saída vai tirar quando você [Ctrl] / [Command] + clique nele.

CPU proteção de sobrecarga: contagens elevadas de voz pode fazer o motor de áudio sobrecarregar o CPU durante a operação; em tais

casos, o motor pode engasgar e ser inutilizado até que seja reiniciado manualmente através do Motor Restart botão no Motor sub-guia do Especialista

guia no navegador. Este cenário pode ser evitado com o mecanismo de proteção de sobrecarga, que permite KONTAKT para matar

vozes quando a carga da CPU fica crítica. o Descontraído, Médio, e Rigoroso configurações afetam o modo como cauteloso KONTAKT

será sobre isso. descontraído não vai começar a matar as vozes até que a CPU está muito perto de sobrecarga, e, assim, lhe dará a

maior contagem de voz enquanto continua a fornecer alguma proteção contra sobrecarga; Se a carga da CPU ainda é muito alto, tente

uma das definições mais rigorosas.

suporte multiprocessador: KONTAKT pode fazer uso de várias CPUs ou processadores multi-core. Para alternar suporte

multi-processador e fora e para definir o número de processadores / núcleos que você deseja usar para KONTAKT, selecione a entrada

correspondente do menu suporte multiprocessador. configurações de multiprocessador são salvas de forma independente para a) o

stand-alone e b) todos os plug-in versões. Em

35
A Janela KONTAKT

sistemas multi-processador ou multi-core, muitos fatores influenciam o comportamento do sistema. Ao executar CONTACTO como um

plug-in, o modo multi-processador pode, por vezes, causar estalos e soltar-outs. Seja ou não esses ruídos ocorrer durante a

reprodução fortemente depende de sua configuração de software e hardware individual. Portanto, a única opção é testar qual

configuração multi-processador funciona melhor para você ao usar o plug-in KONTAKT. Observe que o suporte multi-processador é

desativado para o plug-in KONTAKT por padrão ( fora entrada no menu Suporte multiprocessador). Para o uso stand-alone, geralmente

recomendamos transformando suporte multi-processador. Use a configuração acima, na Motor guia do opções diálogo para permitir

que o suporte multi-processador de acordo com o número de processadores ou núcleos instalados.

Enviar MIDI para o mundo exterior: Este menu drop-down permite que você escolha quais as classes de eventos MIDI serão enviados para as

portas de saída MIDI Kontakt. Todas as entradas do menu será alternada entre on (indicado com um pequeno diamante ao lado da entrada) e

fora do estado quando você clica neles. As classes de eventos disponíveis são:

• Teclado GUI: eventos MIDI que são gerados quando você clica no teclado na tela virtual de KONTAKT.

• script gerado CC de: eventos controlador MIDI que se originam de execução de scripts.

• script gerado notas: Nota-on e observe-off eventos que se originam de execução de scripts.

• do CC de entrada: Isso vai espelhar eventos controlador MIDI recebidas na saída MIDI.

• notas recebidas: Espelha eventos de nota MIDI recebidas na saída MIDI.

Desligada interpolação Qualidade: Esta opção permite que você especifique uma configuração de qualidade de interpolação para

desligada saltando e congelamento que é diferente do especificado nos módulos de fonte de seus instrumentos. Por exemplo, você pode

querer manter seus módulos de fonte definida para padrão a fim de economizar recursos da CPU durante o arranjo, mas mudar para perfeito para

saltos para obter a melhor qualidade possível durante a mixagem. A configuração padrão é likerealtime, que irá usar a configuração HQI de

cada módulo de origem durante a operação offline.

6.3.3. manipulação Tab

Handling guia da caixa de diálogo Opções

36
A Janela KONTAKT

Use teclado do computador para reprodução MIDI: Quando ativado, você pode usar o teclado do computador para
disparar notas MIDI para o instrumento selecionado. A linha QWERTZ / QWERTY de letras vai jogar a oitava meio.

Velocity teclado: Ajusta a velocidade das notas que são acionados via teclado do computador.

Modo de Solo: Esta configuração determina o que KONTAKT vai fazer quando você tentar ativar o botão Solo em mais de um instrumento.

No lugar só irá permitir que um instrumento solo, a qualquer momento, de modo que qualquer outra será silenciado; Robusto vai deixar

você mudar mais de um instrumento em modo solo.

Browser: Clique duas vezes em cargas instrumento: Se ativado, você pode adicionar instrumentos a partir do browser no rack, clicando

duas vezes em seus nomes.

Browser: Mostrar arquivos antes de pastas: Esta determina a ordem em que os arquivos e pastas serão listados no painel inferior
do navegador.

Padrão root-chave para novas zonas: Quando você cria zonas fora de amostras que não têm qualquer informação incorporado
sobre o seu campo, as zonas serão gerados com a chave raiz especificado aqui.

atribuição de canal MIDI para emplastros carregados: Este menu drop-down permite alternar entre dois modos diferentes que
afetam de que forma KONTAKT irá atribuir canais MIDI para Instrumentos recém-adicionados:

• Atribuir 1º gratuito é o comportamento padrão e irá atribuir o menor porta MIDI possível que ainda não foi utilizado (se
disponível)

• Atribuir a Omni foi o comportamento padrão de KONTAKT 1 e será sempre atribuir Instruments carregados Omni ( tornando-os
responder a todas as portas de entrada).

• o adicional Mantenha Canais de K1.x Patches opção de alternância permite especificar se KONTAKT deve usar o canal
MIDI incorporado em KONTAKT 1 manchas (versões posteriores não salvar atribuições MIDI em arquivos Instrumento
mais, apenas em arquivos multi).

Ativar de desfazer: A seleção dessa opção permite que a capacidade de desfazer ações. No entanto, isso pode ser muito recurso intensivo,

especialmente com instrumentos maiores, e é por isso que não está selecionado por padrão.

editor da onda externo: Esta configuração permite que você especifique o seu próprio editor de amostra preferido. Quando você clica

no Ext. editor botão no Editor de Onda, KONTAKT irá iniciar o editor especificado com a amostra atual, e automaticamente pegar as

mudanças quando você salvar a amostra dentro desse editor.

37
A Janela KONTAKT

6.3.4. uso de dados

A guia Dados de Uso da caixa de diálogo Opções

KONTAKT coleta dados anônimos sobre o uso do software, a fim de melhor informar as futuras atualizações. Isso ajuda os
desenvolvedores ver quais as funções são mais usados ​ou menos frequentemente, e como os usuários tendem a acessar certas
funções. Enviando esses dados para Native Instruments vai ajudar a tornar as futuras versões do KONTAKT melhor, mas a escolha
de se ou não você quer compartilhar esta informação com Native Instruments é sua.

• Se você quiser sair do rastreamento de dados anônimos, selecione o Não, eu não quero contribuir opção.

• Se você deseja ajudar futuras atualizações Kontakt, selecione Sim, ativar usando o acompanhamento de dados.

Dados sendo rastreados

Os seguintes dados serão transmitidos por rastreamento de dados Usage:

• perfil do sistema (sistema operacional, drivers de áudio, e coisas assim)

• localização actual (país e cidade)

• Os dados sobre a sua interação com o software (por exemplo, ações que você executa ou interfaces de áudio que conectam)

Dados não sendo rastreados

Os seguintes dados não serão recolhidas pelo rastreamento de dados Usage:

• Os dados pessoais (nome, endereço de e-mail, detalhes de pagamento, números de série, etc.)

• O conteúdo do usuário (nomes de arquivos que está sendo referenciado, amostras, músicas, tags, comentários, mapeamentos etc.)

• Qualquer actividade do utilizador fora da aplicação de NI

38
A Janela KONTAKT

6.3.5. Load / Tab Import

Carga guia / Importação da caixa de diálogo Opções

Mostrar "Substituir Multi" diálogo: Quando ativado, KONTAKT irá mostrar uma janela de diálogo alertando para verificar se, quando você

carregar um multi, você tem certeza que deseja descartar multi atual. Quando desativada, KONTAKT não vai fazer essa verificação e substituir

multi atual instantaneamente.

amostras de carga no fundo: Quando ativado, KONTAKT pode carregar pós 4.1 instrumentos com carga de fundo. Este recurso é
útil para os instrumentos que utilizam uma grande quantidade de amostras e levam muito tempo para carregar totalmente. Com
fundo carregamento ativo, KONTAKT irá exibir a interface do instrumento e se tornar jogável o mais cedo possível, embora algumas
teclas podem não soar imediatamente se as amostras ainda têm de ser carregados na memória.

Converter amostras do 3o partido para WAV ao salvar: Se ativado, KONTAKT sempre salvar amostras REX utilizados por
Instrumentos de terceiros, em formato WAV; caso contrário, eles serão salvos em seu formato nativo.

Descontrair IDs de automação para remendos adicionalmente carregados: Quando ativado, KONTAKT vai voltar a atribuir IDs de

automação de Instrumentos recém carregadas se já existe um instrumento em sua multi que usa os mesmos IDs. Como exemplo, suponha

que você gostaria de adicionar um Instrumento duas vezes para o seu multi, que usa IDs de automação de 0 a 9; Se esta opção estiver

ativada, KONTAKT vai mudar os IDs atribuídos do segundo instrumento de 10-19 sobre a carga, desde que essas identificações não foram

utilizados por outros instrumentos em seu multi ainda.

Força de carga pré-2,0 manchas no modo DFD: Desde o DFD (Direct From Disk) Modo foi introduzido com o lançamento KONTAKT 2.0,

bibliotecas mais antigos não fazer uso dele; Se esta opção estiver ativada, Instrumentos 1.x KONTAKT será carregado com os seus módulos

de fonte definido para o modo DFD por padrão, tornando assim bibliotecas maiores beneficiar o consumo de memória significativamente

reduzido. Note, porém, que o modo de DFD não fornece todos os recursos do modo Sampler; se os seus instrumentos 1.x KONTAKT usar

qualquer uma dessas características, permitindo que esta opção pode mudar seu comportamento.

Limitar os nomes de arquivo de 31 caracteres: Quando ativado, KONTAKT irá restringir todos os nomes de arquivo de 31 caracteres durante as corridas de

importação. Isso pode ser útil em determinados cenários multi-plataforma, como alguns sistemas de arquivos mais antigos suportam apenas nomes de arquivos até

este comprimento.

Importação keyswitched fontes em instrumentos separados: Se esta opção estiver ativada e KONTAKT encontrar qualquer
keyswitches ao importar arquivos REX de terceiros, ele vai dividir o patch em questão

39
A Janela KONTAKT

em vários instrumentos, cada um dos quais irá conter os grupos que foram atribuídos a uma única chave no patch fonte.

Escrever caminhos absolutos em vez de caminhos relativos: Quando ativado, KONTAKT vai usar referências absolutas de amostra para

instrumentos que estão a ser convertidas através do Importar botão no Navegador de arquivos. Caminhos absolutos garantir que as

referências amostra será mantida intacta quando você mover o arquivo Instrumento para um local diferente depois. Note que esta opção só

afeta o funcionamento do Importar botão; quando você salvar manualmente Instruments ou Multis, você será especificamente perguntado se

serão utilizados caminhos absolutos ou relativos.

Navegador Import: formato de arquivo de destino: Quando a conversão de dados de exemplo através do Importar botão no File Browser,

KONTAKT vai economizar amostras no formato especificado aqui.

6.3.6. Tab bibliotecas

O guia Bibliotecas da caixa de diálogo Opções

O guia Bibliotecas na caixa de diálogo Opções permite definir qual das suas bibliotecas aparecem na guia Bibliotecas do
navegador.

A área principal contém uma lista de todas as bibliotecas instaladas no seu computador. Por padrão, todas as bibliotecas instaladas têm uma

entrada na guia Bibliotecas do navegador.

• Se você deseja ocultar uma biblioteca a partir do separador Bibliotecas do navegador sem desinstalá-lo do seu computador, desmarque
a sua entrada na lista.

• Se você quiser mostrar uma biblioteca oculta na guia Bibliotecas do navegador, verifique a sua entrada na lista.

Vejo o Navegador Para mais informações sobre o navegador de biblioteca.

Você também pode abrir o acesso nativo a partir do separador Bibliotecas clicando no Lançamento acesso nativo botão. NATIVO ACCESS permite

que você adicione uma nova biblioteca, digitando o seu número de série ou instale todas as atualizações disponíveis para as bibliotecas existentes.

40
A Janela KONTAKT

6.3.7. Tab memória

A guia Memória do diálogo Opções

No Memória guia, você pode otimizar as configurações de uso de memória Kontakt para a configuração do computador específico.

Substituir o tamanho da pré-carga do instrumento: Se ativado, KONTAKT irá ignorar o tamanho do buffer de pré-carga que está incorporado em

arquivos instrumento desde KONTAKT 2 e use o tamanho do buffer especificado em vez. Recomendamos deixar o tamanho do buffer de pré-carga

no valor padrão. melhorias de memória pode ser possível, movendo o controle deslizante para a configuração mais baixa possível sem

experimentar erros de reprodução.

KONTAKT Opções de memória do servidor (somente Mac OS X)

Mac OS X não podem endereçar mais de 4 GB de RAM (até 3,5 GB suportado) por aplicação. Se você estiver executando
KONTAKT em um 32-bit Mac, você é capaz de acessar mais de 4 GB de RAM com KONTAKT memória Server (KMS).

Usando KMS só é recomendado quando se trabalha com um grande número de amostras que exigem mais
memória física do que uma instância KONTAKT pode acessar. Não ative KONTAKT memória do servidor se
não for absolutamente necessário.

Para utilizar KMS no seu computador, Mac OS X precisa ser instalado, e pelo menos 4 GB de RAM física deve estar disponível.
Usando KMS também exige privilégios de administrador, por isso verifique se você está logado como administrador. KONTAKT irá
detectar a versão Mac OS X e da quantidade de RAM presente no seu computador automaticamente. Posteriormente, ele irá
mostrar uma opção para habilitar o acesso à memória avançada.

41
A Janela KONTAKT

O guia de memória no OS X

Após a ativação KMS você precisa reiniciar KONTAKT para que as alterações tenham efeito. KONTAKT irá definir automaticamente o tamanho

de RAM acessível a um valor adequado para a maioria dos casos. Você pode encontrar a quantidade de RAM acessível determinado na caixa

de diálogo Opções do KMS. KONTAKT memória do servidor é um aplicativo separado rodando em segundo plano. KONTAKT não carrega

amostras em si, desde que a opção KMS está ativado. Todas as instâncias KONTAKT executando compartilhar a memória do servidor

KONTAKT e pode acessar as amostras carregadas. A memória do servidor KONTAKT irá arrancar automaticamente assim que você inicia

uma instância KONTAKT.

O utilitário KMS aparece na barra de sistema do Mac OS X, assim você pode monitorar a quantidade de RAM usada pelo processo do

servidor. CPU e RAM requisitos da KMS utilidade em si são desprezíveis. Note que não há nenhuma opção para desligar o utilitário KMS

no modo Manual.

Modos de memória do servidor

guia de memória com opções de modo de memória do servidor

• Automático: No modo automático o KMS irá manter todas as amostras utilizadas atualmente por instâncias KONTAKT armazenados. Se um
instrumento é removido a partir da cremalheira CONTACTO, as amostras que não são mais

42
A Janela KONTAKT

necessário será também removido da piscina amostra do servidor de memória. O KMS irá desligar automaticamente quando todas as

instâncias KONTAKT estão fechados.

• Manual: No modo manual de memória do servidor KONTAKT não remover amostras do servidor quando um instrumento é removido da
cremalheira do KONTAKT ou quando todas as instâncias KONTAKT estão fechados. Todas as amostras de ficar na memória enquanto ele

estiver sendo executado. Isso pode ser útil, por exemplo, quando reabrir um projeto em seu sequenciador de acolhimento, que está usando

KONTAKT como plug-in e quando se trabalha com extensos modelos de numerosos instrumentos. Carregando vezes são significativamente

mais curto, uma vez que as amostras já estão armazenadas na RAM e não precisam ser carregados novamente.

O utilitário KMS na barra de menu do sistema Mac OS X

Gerenciando a memória do servidor KONTAKT

A memória do servidor KONTAKT é gerido através do utilitário KMS, que lhe permite limpar manualmente as amostras não utilizadas se você

quiser liberar memória. Se você estiver executando sem memória ao carregar instrumentos adicionais, o servidor irá automaticamente começar

a limpar as amostras que não são referenciados por qualquer instrumento carregado.

43
O modo de multi Instrumento cremalheira

7. O RACK MULTI INSTRUMENTO MODO

O Rack é o lugar em que o ponteiro do mouse vai passar a maior parte do tempo quando você está trabalhando com KONTAKT. Ele

opera em um de dois modos: o modo Multi Instrumento permite visualizar e editar o seu multi e as vistas desempenho dos

instrumentos em que, enquanto o modo Instrument Editar permite editar o funcionamento interno de um único instrumento. Vamos

dar uma olhada no primeiro. Quando você começar a KONTAKT, o Rack será no modo Multi Instrumento. Neste modo, qualquer

instrumento em sua multi será mostrado como um cabeçalho Instrumento horizontal, que contém o nome do aparelho e alguns

controles para os parâmetros gerais. Seu multi pode conter até 64 instrumentos, que serão distribuídos por 4 páginas de até 16

Instruments cada.

7.1. Multi Cabeçalho Instrumento

No topo da seção Rack, você verá um cabeçalho que contém um campo de nome e alguns botões; este cabeçalho é sempre visível,
enquanto a cremalheira está no modo de multi Instrumento.

O cabeçalho multi Instrumento

O cabeçalho cremalheira no modo Multi Instrumento permite-lhe gerir o seu multi, alternar entre as quatro páginas multi, alternar a

visibilidade do editor, mostrar Multi-Script ou ocultar Aux enviar controles, e redimensionar toda Instrumento cabeçalhos.

No seu lado esquerdo, um campo de texto contém o nome do seu multi atualmente carregado; Se você tiver apenas começou

KONTAKT, este irá ler New (padrão), como este é o arquivo multi padrão que será carregado na inicialização. Para alterar o nome,

basta clicar nele e digite um novo. Os botões de seta esquerda e direita irá substituir o seu multi com o anterior ou seguinte do mesmo

diretório, se houver algum. Ao lado do campo multi nome estão quatro botões de página que lhe permitem alternar entre as quatro

páginas Instrumento.

Cada multi pode conter até 64 Instruments, dispostos em quatro páginas de 16 Instruments cada

Você pode usar essas páginas para manter seus instrumentos em categorias separadas quando o Multi é muito grande, ou você pode

simplesmente mudar para a página seguinte quando os 16 slots de instrumentos disponíveis de seu atual estão ocupados.

Outra opção é a de atribuir todos os instrumentos em uma página de canais da mesma porta MIDI; se você tiver quatro portas à sua
disposição, este método permite que você facilmente manter o controle de suas atribuições MIDI em grande Multis. Claro, nada o
impede de atribuir vários instrumentos para o mesmo canal MIDI - esta é uma forma rápida de criar sons em camadas.

Os botões multi Workspace

44
O modo de multi Instrumento cremalheira

Ao lado da página Instrumento botões três botões que alteram o espaço de trabalho, de alguma forma, exibir ou ocultar certos controles, ou

minimizando todos os instrumentos ao mesmo tempo.

• o KSP botão ao lado dos botões de página alterna a visibilidade de um painel global de Script Editor; aqui você pode criar,
editar e gerir scripts multi, que operam em um nível mais elevado do que Scripts Instrumento normais, mas funcionam da
mesma contrário. scripts de multi são explicados na seção O Script Editor .

• O botão seguinte, rotulada Aux, Alterna a exibição de uma fileira de Aux enviar controles que permitem controlar o nível de
sinal em que cada instrumento é encaminhado para os canais Aux, que são explicadas na seção Trabalhando com Canais Aux .

• O último botão alterna todos Instrumento cabeçalhos em sua múltiplas entre seu tamanho minimizado e maximizado. No seu tamanho
normal, cabeçalhos Instrumento conter mais informações, mas também ocupam mais espaço na tela - se você não está planejando para

ajustar os parâmetros do instrumento e gostaria de ver uma visão geral de todos os instrumentos em uma página, basta mudar tudo

Instrumento cabeçalhos ao seu minimizada vista.

7.2. Header instrumento


Sempre que você criar um novo instrumento, ele aparecerá no rack como um cabeçalho Instrumento.

Um cabeçalho Instrumento no seu tamanho normal visor

Cada cabeçalho instrumento pode ser, opcionalmente, reduzida em tamanho; o cabeçalho mostrado aqui é definido como o seu tamanho

normal. Neste modo, ele exibe os parâmetros que descrevem como o instrumento funcionará no contexto da actual multi; Além disso, ele

fornece alguns controles que permitem ajustar parâmetros como o volume do Instrumento de saída, a sua posição panning, ou seu status

mudo. Aqui está um run-down dos controles:

• Editar botão: Este é o botão com o símbolo de chave nele. Para os instrumentos bloqueados, este será substituído por uma
engrenagem. Se você clicar neste botão, o Rack vai mudar para o modo Instrument Editar, e você será capaz de editar o

instrumento em seu nível do núcleo. O mesmo botão no modo Instrument Editar retornará ao modo Várias Instrumento.

• Instrumento do ícone: Localizado abaixo do botão Editar. criadores KONTAKT Instrumento pode escolher entre uma variedade de
ícones que indicam a categoria geral de sua criação. Algumas bibliotecas também vai usar ícones personalizados. Ao clicar neste ícone

irá alternar do instrumento Desempenho Ver ligada ou desligada (se o instrumento tem um).

• Quick-LoadMenu: O menu suspenso à esquerda do nome do instrumento dá acesso ao seu Quick-Carga browser.

• Nome do instrumento: Este campo contém o nome de seu instrumento. Você pode editar o nome clicando sobre ele e
introduzindo um novo código. Note que o nome apresentado aqui será idêntico ao nome do arquivo (sem a extensão .nki)
quando você carregar e salvar o Instrumento.

• Anterior / seguinte botões: O botão de seta para a esquerda / direita para a direita do nome do instrumento irá trocar o
instrumento com o anterior ou seguinte do mesmo diretório, respectivamente. A troca será feita no local, de modo que o
novo instrumento vai ocupar o mesmo slot.

45
O modo de multi Instrumento cremalheira

• Canal de saída: Este campo apresenta o canal de saída atualmente selecionado que irá receber o sinal de saída a partir deste
Instrumento. Clicando sobre o nome do canal será aberto um menu drop-down com todos os canais de saída actualmente

definidos; Desta forma, você pode atribuir o instrumento a um canal diferente.

• MIDI Channel: Este campo indica o canal de entrada MIDI atribuído atualmente que o instrumento irá responder. Clicando
sobre ele irá abrir um menu drop-down que permite que você selecione um novo canal MIDI para este instrumento. o Omni definição
irá torná-lo responder a dados MIDI em qualquer canal; abaixo dela, as portas disponíveis da sua interface MIDI aparecerá
como sub-menus, cada um contendo 16 canais dos respectivos portos. Note-se que o número máximo de canais MIDI
diferentes que você pode usar é 64 na versão stand-alone de KONTAKT, e 16 quando se utiliza KONTAKT como um
plug-in.

• vozes: Este número indica quantas vozes estão sendo usados ​atualmente pelo instrumento.

• Max Voices: Este é o número máximo de vozes que o instrumento pode usar a qualquer momento. Você pode alterar esse valor,
clicando sobre ela, em seguida, arrastando o mouse para cima ou para baixo. Se você notar que o número de vozes utilizadas

actualmente sobe para o valor Max Voices durante o jogo e você ouve que as vozes estão sendo cortadas, tente aumentar este valor.

• Purga: Este botão abre um menu drop-down que lhe permite executar as funções relacionadas com o mecanismo de purga do
KONTAKT em uma base per-instrumento. A facilidade de purga é explicado na secção menu de purga .

• Memória: Este valor indica como a memória muito sistema está sendo usado pelos dados amostra deste Instrumento.

• botão Solo: Quando você clica nesse botão, todos os outros instrumentos em seu multi será silenciado, de modo que você pode
ouvir seu sinal de saída de forma isolada. Como KONTAKT irá lidar com várias seleções de solo depende da definição da opção
Modo de Solo, que é explicado na secção manipulação Tab .

• botão de mudo: Isto irá silenciar o actual instrumento, assim, remover temporariamente o seu sinal de saída do canal de
saída.

• Afinação: Movendo-se este botão no sentido horário ou anti-horário irá alterar a frequência deste instrumento para cima ou para baixo,
respectivamente. O controle abrange uma gama de +/- 3 oitavas e irá mover em passos de semitons a menos que você segure a tecla

[Shift] enquanto movê-lo, o que permite fazer ajustes finos.

• Pan: Esse controle deslizante para ajustar a posição panorama de sinal de saída do instrumento.

• Metros Nível: Estes medidores gráfico de barras de estilo LED indicam os níveis de produção atuais em todos os canais deste
instrumento.

• Volume: Esse controle deslizante ajusta o volume deste Instrumento de saída. Você pode escolher se o valor padrão de controles
deslizantes volume será -6 dB ou 0 dB na opções diálogo.

• Remover Instrumento: Clicando no botão “X” no canto superior direito de um cabeçalho instrumento irá remover o
respectivo Termo de sua multi.

• Minimizar Ver: Quando você clica nesse botão, este cabeçalho Instrumento será minimizado em tamanho. Isso permite que você ajustar os
tamanhos de exibição de cabeçalhos individualmente.

• Aux: Ao clicar neste botão irá mostrar e ocultar a linha de Aux enviar sliders abaixo deste cabeçalho Instrumento.

• PV: Se o instrumento fornece uma visão do painel de desempenho, este botão irá alternar sua visibilidade. Você pode ler tudo
sobre o recurso de Desempenho Ver na seção desempenho Ver deste manual.

46
O modo de multi Instrumento cremalheira

7.3. menu de purga

O mecanismo de purga em KONTAKT mantém o controle de quais amostras em um Instrumento foram realmente desencadeada desde

que o instrumento foi carregado, e dá-lhe a opção de remover todas as outras amostras do instrumento. Dessa forma, você pode reduzir

o número de amostras que estão sendo mantidos na memória para o subconjunto que você realmente usou em seu arranjo. Considere

este exemplo: Você está trabalhando em um pedaço grande orquestra e ter acabado a parte violoncelo. O Instrumento violoncelo na sua

multi cobre a faixa de nota entre C1 e G4 em passos cromáticas, com cinco zonas de velocidade por nota; em outras palavras, é enorme.

Sua parte violoncelo, por outro lado, consiste em alternar notas C2 e G1 trimestre. Claramente, há uma grande quantidade de resíduos

de memória acontecendo. Utilizando o recurso de purga, você pode jogar sua parte uma vez - isso permitirá que KONTAKT para recolher

que amostras estão realmente sendo usado - e, em seguida, eliminar todas as amostras não utilizadas da memória. Seu instrumento

funcionará como antes, mas notas ou intervalos de velocidade que não ocorreram durante a fase de análise não vai jogar mais. Se você

mudar de idéia mais tarde, você pode recarregar todas as amostras com um clique do mouse.

Usando funções de purga como este pode causar problemas com instrumentos que disparam aleatoriamente amostras,

ou usar opções de round robin. Verifique a especificação de biblioteca antes de usar essas opções.

Um menu de purga está disponível para cada instrumento; Desta forma, você pode usar o recurso de purga na Instruments, cujas peças já

estão acabados, mantendo os outros que ainda estão em uso ativo carregado na sua totalidade.

O Menu Purge

Você pode acessar o menu de purga local de um Instrumento no lado direito do cabeçalho Instrumento. Vamos dar uma olhada em cada

uma das funções:

• redefinir marcadores: Sempre que KONTAKT desempenha uma região no seu instrumento, ele vai sinalizar o respectivo amostra como
sendo usado. Usando esta função, você pode excluir todas estas bandeiras, redefinindo, assim, todos os dados que KONTAKT reuniu sobre

o uso da amostra até agora. Depois de ter terminado o seu trabalho em uma peça, você deve selecionar esta função uma vez e, em

seguida, desempenhar o seu papel; Desta forma, somente as notas que realmente fizeram isso na parte final será marcada como usado.

Depois, você pode continuar escolhendo o Piscina Amostra atualização função descritas abaixo.

• atualizar piscina de exemplo: Esta função remove todos As amostras que não estão actualmente sinalizadas como sendo usado a partir da
memória, e recarrega quaisquer amostras atualmente expurgados que foram desencadeadas desde a última operação de purga. Em outras

palavras, ele traz a piscina amostra em sincronia com as bandeiras uso de amostra que reuniu desde a última operação de purga.

47
O modo de multi Instrumento cremalheira

• purgar todas as amostras: Descarrega todas as amostras de RAM. Isso permite que você reverter o processo de purga de costume: você
pode jogar o seu arranjo em uma “corrida silenciosa”, e então carregar apenas as amostras que estejam a ser utilizadas através do Piscina

Amostra atualização comando depois.

• recarregar todas as amostras: Recarrega todas as Amostras, revertendo quaisquer ações de purga anteriores.

7.4. Instrumento de cabeçalho (minimizado)

Se você quiser economizar espaço na tela, você pode alternar todos (ou uma seleção de indivíduo) Instrumento cabeçalhos a uma exibição

minimizada, que contém apenas os parâmetros e controles mais importantes.

Um cabeçalho Instrumento no seu tamanho de exibição minimizado

Neste modo, o cabeçalho inclui apenas o Instrumento Editar botão, o campo Nome do Instrumento, Solo
e Mudo botões, Volume de saída e panela sliders, Medidores de nível, e botões para querer retirar esta Instrumento de seu multi e
mudar o cabeçalho de volta ao seu tamanho normal. Para uma explicação sobre o que cada controle faz, consulte a seção anterior
sobre o cabeçalho Instrumento.

7.5. desempenho Ver


Usando linguagem de script interno do Kontakt, Instruments pode fornecer painéis de controle personalizados, chamados de desempenho

Views. A idéia por trás desse recurso é que ele faz ajustes instrumento específico-disponível de uma forma fácil de usar que não exige

que o usuário alternar para o modo Instrument Editar. Por exemplo, um Instrumento funky guitarra pode fornecer um desempenho View

que permite ajustar os seus efeitos, como um filtro de wah-wah ou uma simulação de amplificador de guitarra. A principal vantagem dessa

abordagem é que o desempenho Visualizações aparecem abaixo do cabeçalho Instrumento no rack; você não precisa mudar para o modo

Instrument Editar para localizar os importantes parâmetros de som e desempenho. Todos os instrumentos incluídos na biblioteca

KONTAKT proporcionar um desempenho Views.

Se um instrumento fornece um desempenho View, seu painel personalizado aparecerá abaixo do cabeçalho Instrumento no rack.

48
O modo de multi Instrumento cremalheira

Como você pode ver, esse recurso pode ser usado para construir interfaces de usuário altamente personalizável; Neste exemplo, o desempenho View

tem um controle personalizado definido e uma linha de guias na parte inferior, que deixe o interruptor de usuários entre diferentes páginas de controle.

Observe que o desempenho Visualizações só aparecem abaixo Instrumento cabeçalhos no tamanho normal, não abaixo de

cabeçalhos minimizadas. Além disso, você pode transformar painéis de scripts de controle em seu instrumento em

Desempenho Vistas si mesmo; este processo é explicado na secção Edição e salvar um script deste manual.

49
O Modo Instrumento Editar cremalheira

8. DA CREMALHEIRA INSTRUMENTO MODO EDITAR

Sempre que você editar um instrumento, o Rack vai mudar para o modo Instrument Editar. Neste modo, todos os outros Instrumento
cabeçalhos não será mais visível. Você ainda pode acessá-los através de painel de instrumento Navigator do Navegar, o que é
explicado em mais detalhes na seção Painel Navigator instrumento . Em vez disso, todo o espaço em rack será dedicado aos editores,
painéis de controle e tabelas de modulação de seu instrumento selecionado.

• Para editar um instrumento, clique no ícone de chave inglesa de seu cabeçalho Instrumento quando o rack está no modo multi

Instrumento.

Na parte superior do painel de Rack, você vai perceber que a mudança para o modo Instrument Editar também mudou o cabeçalho.

O cabeçalho da cremalheira no modo Instrumento Editar

Quando no modo de edição Instrumento, o cabeçalho cremalheira permite-lhe gerir os seus grupos, anular ou refazer suas ações mais

recentes, salve o instrumento, ou mudar o modo de edição para o Instrumento anterior ou seguinte na sua multi

Da esquerda para a direita, aqui está o que esses elementos fazem:

• botão de saída: Ao clicar neste botão irá “dobrar” no instrumento e voltar à vista multi Instrumento.

• Grupo exibida: Este campo indica o nome do Grupo cujos parâmetros estão a ser exibida pelos módulos nível do
grupo. Quando você clicar nele, um menu drop-down que contém todos os grupos em seu instrumento irá aparecer.
Escolhendo um desses grupos vai selecioná-lo para visualização e edição.

• Grupos editado: Este campo indica se os ajustes de parâmetros no nível do Grupo afetará apenas um ou vários grupos.
Se ele lê Grupo, quaisquer alterações de parâmetros só irá afectar o Grupo corrente; multi indica que vários grupos estão
atualmente selecionada para edição, e Todos
avisa que todos os grupos de seu instrumento está atualmente selecionado para edição.

• Editar botão de todos os grupos: Este botão alterna a seleção de todos os grupos para a edição. Ele faz o mesmo que o Editar Todos
os Grupos botão no canto superior esquerdo do Editor do Grupo.

• botão Desfazer: Quando você clique na seta circulou deste botão, sua última ação será desfeita. Como KONTAKT mantém um registro
de suas ações, você pode reverter mais de uma ação para retornar a um ponto específico no seu histórico de edição. Clicando no

ícone de seta para baixo pequena na direita deste botão irá abrir o seu histórico de edição em uma janela de diálogo; selecionando

uma ação irá levá-lo de volta a este ponto em sua história de edição. Note-se que o Desfazer e refazer instalações estão disponíveis

apenas quando você está trabalhando no modo Instrument Editar. Para ativar a função Undo, abra o Manipulação guia no Global

Options e selecione o Enableundo opção.

• botão Refazer: Se você reverteu uma ou mais ações através da Desfazer botão e mudar sua mente, você pode restaurar partes
as alterações clicando na seta circulada do refazer botão. Note que você tem que fazer isso direito depois de usar o Desfazer função;
se você realizar outras ações depois de usar Desfazer, seu histórico de edições não pode ser restaurado. Assim como o Desfazer botão,
o refazer
botão irá abrir uma janela de lista de histórico quando você clica na pequena seta para baixo no seu lado direito.

50
O Modo Instrumento Editar cremalheira

• Salvamento rapido: Este botão salva o seu instrumento em seu estado atual; Se você não salvou antes, uma caixa de diálogo
“Salvar” aparecerá, caso contrário KONTAKT irá substituir a última versão de imediato. Utilize este botão generosamente quando

você está no meio de tarefas de edição complexos; Desta forma, você sempre pode reverter para a última versão salva se algo der

errado.

• Anteriores botões / Instrumento Seguinte: Ao clicar nesses botões mudará a visão Instrumento Editar para o Instrumento
anterior ou seguinte na sua multi.

Abaixo seu próprio cabeçalho, o Rack exibe o cabeçalho Instrumento de seu instrumento editado (este é idêntico ao que está sendo

exibido no modo Multi Instrument), uma fileira de botões que irá mostrar e ocultar editores para vários aspectos de seu instrumento, e

uma visão vertical flexível em que você pode acessar todos os editores, mesas de modulação e de roteamento, painéis de controle, e

cadeias de processamento de sinal do seu instrumento. As quatro seções na parte inferior do rack - rotulados Ônibus, efeitos de

inserção, Enviar Effects, e Modulação - pode ser opcionalmente escondido da vista clicando no botão ao lado de seus títulos. Quando

você opta por mostrar todos os detalhes, a exibição Instrumento Editar de um Instrumento de tamanho completo, complexo pode ser

semelhante a este:

51
O Modo Instrumento Editar cremalheira

Instrumento Editar rack, com todos os editores e os painéis abertos

Se você achar isso um pouco intimidante, não se preocupe; você não tem que saber cada painel de dentro para fora antes que você pode criar

instrumentos úteis ou editar os existentes. Apenas conquistar a interface de um passo de cada vez e referem-se a este manual e Painel de

Informações quando você não tiver certeza de que um botão, um botão ou menu específico faz; Desta forma, você vai pegar o jeito de como tirar o

máximo proveito de KONTAKT mais cedo do que você imagina.

52
O Modo Instrumento Editar cremalheira

Vamos dar uma olhada no que cada painel faz. Todos os elementos da interface será explicado em detalhes dentro dos respectivos

capítulos deste manual.

• Instrumento Cabeçalho: Este é o mesmo cabeçalho que é apresentada quando o suporte está em modo Multi Instrumento. Você
pode voltar para o modo multi Instrument clicando no ícone de chave inglesa.

• Editor de Crachás: Estes botões activar a exibição de vários painéis Editor na vista Instrumento Editar. Os botões de
mapeamento do editor e Wave Editor tem um ícone de seta em seus lados direito; clicando neste quando você está correndo
KONTAKT em modo stand-alone irá abrir o respectivo editor em uma janela separada. O botão mais à esquerda, etiquetado Opções
de instrumentos, é especial e será explicado abaixo.

• Script Editor ( visível se a Script editor botão é ativado): Nesta edição, você pode carregar Scripts, acessar suas interfaces de
usuário, e editar seu código fonte.

• Editor de Grupo ( visível se a editor de grupo botão é ativado): Este é o lugar onde você selecionar, editar e gerir os grupos
em seu instrumento.

• Editor de Mapeamento ( visível se a MappingEditor botão é ativado): O editor permite que você adicione amostras para o seu
instrumento, mapeá-los para o teclado, atribuí-los a intervalos de velocidade, e gerenciar as zonas em seu instrumento.

• Wave Editor ( visível se a WaveEditor botão é ativado): Este é o lugar onde você trabalha no nível de amostra para criar loops,
definir marcadores da fatia por Amostras rítmicos, criar Envelopes zona, e realizar operações de edição de áudio destrutivos.

• Módulo Fonte: Este módulo central cuida do modo de reprodução de amostra para o Grupo.

• Fonte Modulation Router: Nesta tabela, você pode definir as atribuições de modulação, que mudam os parâmetros do módulo de
origem ao longo do tempo em uma variedade de maneiras diferentes.

• InsertEffects Grupo: Esta corrente consiste de 8 slots, cada um dos quais pode tomar-se um módulo de processamento de sinal. Cada
grupo tem a sua própria cadeia de efeitos de inserção, que operará polifonicamente (isto é, no sinal de voz de cada um que se origina

neste grupo em separado).

• Controles processador de sinal ( visível se o botão Editar no módulo de cadeia acima é activado): Este painel contém os
comandos de um módulo de processamento de sinal na cadeia efeitos de inserção Grupo.

• Módulo Amplificador: Este módulo irá moldar o volume, bandeja, e da fase dos sinais de fonte em cada grupo.

• Modulação Router ( visível se a ChannelRouting botão no painel de amplificador está habilitado): Esta matriz permite que
você configure a entrega de sinal entre o nível de fluxo de sinal Grupo e Instrumento.

• Instrumento Efeitos Bus Cadeia: Nesta área, você pode aplicar diferentes cadeias de efeitos para até 16 ônibus diferentes.
Ônibus podem ser usados ​para aplicar cadeias de efeitos de diferentes coleções de Grupos. Da mesma forma um grupo processa

um conjunto de zonas, um autocarro irá processar uma coleção de Grupos (entretanto efeitos nível Bus não são polifônicos e não

pode ter atribuições de modulação como efeitos de nível de grupo).

• Controles processador de sinal ( visível se o botão Editar no módulo de cadeia acima é activado): Este painel contém os comandos
de um módulo de processamento de sinal na cadeia de autocarro Efeitos Instrumento.

• Instrumento cadeia efeitos de inserção: Esta cadeia pode ser considerado os efeitos principais do instrumento, que afecta todos os
sinais que passam através da saída principal do instrumento.

53
O Modo Instrumento Editar cremalheira

• Controles processador de sinal ( visível se o botão Editar no módulo de cadeia acima é activado): Este painel contém os comandos
de um módulo de processamento de sinal na cadeia efeitos de inserção do instrumento.

• Enviar Efeitos Slots: Esses slots ocupam módulos de processamento de sinais que funcionam como efeitos enviar; eles podem ser alimentados

individualmente com os sinais a partir de vários pontos do fluxo de sinal. Eles são encaminhadas em paralelo uns com os outros e para a cadeia

efeitos de inserção.

• Controles processador de sinal ( visível se o botão Editar no módulo ranhuras efeitos de envio acima é activado): Este painel contém
os comandos de um módulo de processamento de sinal em um dos slots de efeitos de envio.

• Modulação Fontes: Esta seção contém um painel para cada fonte de modulação que você definiu no Grupo exibido.

8.1. Instrumento de diálogo Opções

Quando você clica no botão mais à esquerda abaixo do cabeçalho do instrumento durante a edição de um instrumento, o Opções de

instrumentos de diálogo irá aparecer. Ele permite que você ajustar os parâmetros que afetam o comportamento deste instrumento de

reprodução, resposta MIDI, e aparência no rack. o Opções de instrumentos são divididos em quatro categorias; Você pode acessar esses

clicando nas respectivas guias no lado esquerdo da janela de diálogo.

8.1.1. Tab instrumento

A guia Instrument das opções de instrumento

A guia Instrumento da caixa de diálogo Opções do instrumento contém opções gerais que afetam o comportamento de reprodução do

respectivo Instrumento.

• Chave Chave Chave padrão: Se você tiver definido quaisquer keyswitches para o seu instrumento, este valor especifica a chave
padrão que vai ser bom ativo depois que o instrumento tenha sido carregado.

• MIDI Transposição: Este parâmetro permite-lhe aplicar um deslocamento de todas as notas MIDI de entrada de transposição. Em
contraste com o Afinação botão no cabeçalho do instrumento, o qual altera o tom da reprodução de exemplo, este valor irá alterar o MIDI

apenas notas; por exemplo, uma configuração de 12 terá o mesmo efeito como desempenhando uma oitava acima.

• Faixa-chave: A gama de teclado para que este instrumento irá responder. A definição deste parâmetro para diferentes faixas em
vários Instruments é uma maneira rápida de criar divisões de teclado.

• Faixa de velocidade: Limita a faixa de velocidade para a qual o instrumento responderá.

54
O Modo Instrumento Editar cremalheira

• Wallpaper instrumento: Para dar aos seus Instruments uma aparência distinta no rack, você pode criar suas próprias peles. Este
parâmetro permite que você escolha um arquivo de imagem em formato TGA ou PNG que será usado em vez do fundo do painel
padrão do cabeçalho Instrumento em seu tamanho normal. A imagem precisa ter uma profundidade de cor de 16, 24 ou 32 bits e
deve ser 633 pixels de largura - larguras maiores serão cortadas, menores larguras será preenchida com preto. Nós incluímos
algumas peles de exemplo na instalação KONTAKT.

Depois de ter adicionado uma pele para o seu instrumento, recomendamos que você salvá-lo uma vez com amostras; isso vai colocar o arquivo de

imagem da pele em um “papel de parede” sub-pasta dentro da pasta de amostra do instrumento.

• Recurso Container: Agora que as bibliotecas KONTAKT pode conectar-se a muitos tipos diferentes de arquivos, o Container Resource foi
concebido como uma ferramenta para desenvolvedores da biblioteca para ajudá-los a manter todos estes arquivos em um local conveniente.

Nesta área, você pode Crio um recipiente de Recursos, ou anexar um NKI a um já existente por meio do botão de navegação.

8.1.2. Vozes Handling Tab

A guia Vozes das opções de instrumento

Roubar voz

Esta seção contém opções para definir como o instrumento deve reagir quando ele começa a exceder o seu limite de voz.

• Modo: Isso define a forma padrão no qual KONTAKT irá liberar vozes quando a contagem de voz máxima do
instrumento foi atingido. Essas opções são explicadas na seção Grupos de voz .

• Tempo Fadeout: Quando KONTAKT tem de reciclar uma voz, não só vai cortá-lo abruptamente, mas aplicar uma curta fade-out; isso
elimina ruídos clicando. Este parâmetro ajusta o comprimento do desvanecimento em milissegundos.

Time Machine Pro

A fim de produzir o tempo de alta qualidade e manipulação de campo, o modo de máquina Pro Time Machine usa mais recursos do que os

outros modos de máquinas. Como tal, o número de vozes que pode processar a qualquer momento têm seus próprios limites, separadas do

limite de voz Instrumento principal. Esses limites são estabelecidos nesta seção.

55
O Modo Instrumento Editar cremalheira

• Limite Modo padrão de voz: Define o limite de voz para grupos usando a qualidade Tempo modo Pro máquina padrão.

• Limite Modo HQ de voz: Define o limite de voz para grupos usando o Modo HQ opção no Time Machine Pro.

8.1.3. Tab DFD

A guia DFD da caixa de diálogo Opções de Instrumento

No Tab DFD você pode acessar as opções para Direct A partir de streaming de disco. Isto permite CONTACTO para ler as amostras

directamente a partir do disco rígido, e carregar apenas uma pequena parte da amostra na RAM, reduzindo o uso global de RAM do

instrumento.

• DFD Preload Buffer Size: Com esta barra, você pode ajustar o tamanho de cada porção da amostra que serão colocados na
memória para reprodução instantânea. Este valor aplica-se apenas a amostras que pertencem a grupos cuja Módulo Fonte está

operando no modo DFD. Se qualquer grupo no modo DFD provoca abandono que desaparecem quando você coloca o respectivo

módulo de origem em Sampler modo, você pode querer tentar aumentar este parâmetro.

• carregamento fundo: A opção de carregamento fundo Permitir a reprodução instantânea para amostras que ainda não são
carregados está disponível aqui. Ative essa opção para ter KONTAKT jogar cada nota disparado durante Background Carregando. Sob

certas circunstâncias especiais, tocando notas enquanto as amostras de carregamento em segundo plano pode causar 'falhas flam'-like

ou outros artefatos de áudio inesperados como KONTAKT tenta reproduzir um exemplo de que ainda não foi carregado. Desative essa

opção para evitar tais artefatos.

56
O Modo Instrumento Editar cremalheira

8.1.4. Tab controlador

O separador Controlador da caixa de diálogo Opções de Instrumento

Este guia contém as opções de como o instrumento deve reagir a certas mensagens do controlador MIDI padronizados.

• Controlador MIDI # 64 (Sustain Pedal) atua como: Você pode escolher como KONTAKT deve interpretar e lidar com MIDI de entrada
controlador # 64 mensagens, que são geralmente sendo enviados por sustentam pedais:

• + CC Pedal vai manter o instrumento em sua fase sustentadas enquanto o pedal de sustain é deprimido, e também trata a
mensagem como um controlador MIDI normal (que lhe permite usá-lo como uma fonte de modulação).

• Sustain Pedal sem controlador irá manter o instrumento na sua fase sustentadas enquanto o pedal de sustentação é
deprimido, mas a mensagem não estará disponível como um controlador MIDI normal.

• Apenas controlador: KONTAKT não vai usar sustentar mensagens pedal para sustentar notas, mas você será capaz de
acessá-los como controladores MIDI para seus próprios fins.

• Aceitar todas as notas off / todos os sons off: Quando ativado, KONTAKT irá interpretar e aderir a entrada “todas as notas off”
mensagens MIDI.

• Aceitar controladores padrão para Volume e Pan: Quando ativado, você pode alterar as configurações de volume de saída e
pan de um instrumento através do envio MIDI CCs # 7 e # 10, respectivamente. Estes são os números de controlador padrão
para o volume e pan.

• Controlador MIDI # 7 (Volume) Faixa: Este menu drop-down permite escolher como o intervalo de valores de mensagens do
controlador # 7 MIDI CC será mapeado para o controle deslizante de volume de saída se a opção anterior estiver ativado. Os pontos

finais gama seleccionados correspondem aos níveis de volume em valores MIDI 0 (mínimo) e 127 (máximo), respectivamente. A

configuração padrão é infinito negativo .. 0dB, que silencia o Instrumento no valor do controlador 0 e coloca-lo em ganho de unidade

no valor do controlador 127.

57
O Modo Instrumento Editar cremalheira

8.1.5. snapshot Tab

A guia Snapshot das opções de instrumento

Instantâneos são uma forma de salvar qualquer informação relacionada com o processamento associado com um instrumento, sem a necessidade de

salvar todo o instrumento.

Por exemplo, se você quiser criar um instrumento com algumas amostras de sintetizador, e depois salvar uma versão do mesmo

instrumento com um filtro passa-baixa aplicada, você pode salvar essa versão filtrada como um instantâneo.

Na guia Snapshot que possa ver as localizações dos arquivos Snapshot associados com o instrumento.

• Snapshot Saving Localização: Esta área irá exibir o local no computador onde os snapshots de usuários para este
instrumento será guardado e carregado a partir. Clicando no botão Show vai abrir esta pasta no seu browser arquivo
sistemas operacionais.

• Snapshots de fábrica: Algumas bibliotecas Parte 3 virá com seus próprios instantâneos, que não podem ser substituídas.
Estes instantâneos são armazenados em um local separado, que você será capaz de ver aqui. Você pode alternar a
disponibilidade de fábrica Snapshots, clicando no botão à direita desta seção.

8.1.6. Tab Infos

A guia Infos das opções de instrumento

• Instrumento do ícone: KONTAKT permite atribuir ícones a seus Instruments; estes irão ser exibidos dentro dos cabeçalhos de
tamanho normal instrumento na cremalheira e proporcionar sugestões visuais sobre a

58
O Modo Instrumento Editar cremalheira

categoria instrumento. O ícone mais à direita na lista, rotulada Novo, é o ícone padrão para Instrumentos recém-criados. Note-se
que KONTAKT irá atribuir ícones especiais aos instrumentos que foram importadas de formatos de terceiros; estes não
aparecem nesta lista.

• Instrumento Info: Utilize este campo de texto para inserir qualquer informação, créditos, ou notas de produção que você gostaria de ser anexado ao

seu instrumento.

• Autor: Quando tiver criado um instrumento e quer distribuí-lo, você pode digitar o seu próprio ou nome da sua empresa
aqui.

• Link da web: Este campo permite que você fornecer um local web onde as pessoas podem encontrar mais informações sobre você e suas
criações KONTAKT.

Se o instrumento é parte de uma biblioteca parte 3, em seguida, ele irá exibir informações sobre a biblioteca e não será editável.

59
Carregando e instrumentos Criação

9. CARGA E INSTRUMENTOS CRIANDO

Para adicionar um instrumento criado anteriormente para o seu multi, seja em KONTAKT formato (.nki) ou em um dos formatos de

terceiros suportados, localize o arquivo Instrumento dentro do navegador primeiro. Você também pode

• Arrastá-lo para um espaço em branco do rack para adicioná-lo ao Multi.

• Arrastá-lo para um instrumento que já está na cremalheira para substituir o instrumento com o novo.

Alternativamente, você pode escolher o Carga comando no menu Arquivo; um diálogo de seleção de arquivo aparecerá que permite que você

localize e selecione qualquer instrumento, arquivo multi ou Instrumento do Banco em seu sistema.

Se você tiver habilitado a Browser: clique cargas duplas instrumento opção no opções diálogo, você também
pode carregar Instruments clicando duas vezes-los no navegador.

Após o instrumento tenha sido carregado com êxito, ela aparece na cremalheira. Se necessário, você pode agora mudar a sua saída e
atribuições de canais MIDI dos controles no cabeçalho do instrumento. Uma vez que estes estão definidos corretamente, você deve ser
capaz de tocar o instrumento através do seu teclado MIDI ou o virtual On-Screen Keyboard.

Se você gostaria de criar um instrumento a partir do zero, você tem várias opções:

• o novo Instrumento comando no menu Arquivo irá adicionar um Instrumento vazio que é baseado no modelo de Instrumento
padrão (você pode mudar esse modelo através da criação de um instrumento padrão de sua escolha e salvá-lo através do Salvar

como Instrumento Padrão comando no menu Arquivo).

• Alternativamente, você pode começar com uma amostra ou um conjunto de amostras e deixe KONTAKT fazer o trabalho de
combinando-os em um instrumento. Localize e selecione os arquivos de amostra que você deseja usar no navegador, em seguida,

arrastá-los para um espaço vazio no rack; KONTAKT irá criar um novo instrumento (uma vez mais, com base no modelo do instrumento

padrão) e espalhar as amostras através do teclado. Se você fizer isso com um arquivo WAV que contém marcadores fatia ou com um

arquivo REX, KONTAKT alternará o novo Instrumento para bater o modo de máquina, de modo que você pode jogar sua amostra em

sincronia com o seu tempo da música imediatamente.

Amostras falta de diálogo

Como explicado na seção do menu Arquivo do capítulo Painel de controle principal, KONTAKT usa maneiras diferentes de referência as

amostras que estão sendo usados ​por um instrumento. Quando Instruments estão sendo salvos em um monólito, os dados de amostra fica

embutido no próprio arquivo, e, portanto, não pode ser acidentalmente separado. Em muitos casos, porém, você vai encontrar instrumentos que

fazem referência a arquivos de amostra externos em seu sistema através de seus respectivos caminhos e nomes de arquivos. É óbvio que

enquanto este método cria arquivos Instrumento pequenas e evita a duplicação desnecessária de dados de exemplo, não é tão à prova de

balas como a combinação de instrumentos e os dados de exemplo em um monólito; Sempre que você mover referenciada Arquivos de exemplo

para um local diferente, KONTAKT não será capaz de encontrá-los mais na

60
Carregando e instrumentos Criação

local que está sendo especificado dentro dos respectivos arquivos Instrumento. Dependendo se KONTAKT usado um caminho relativo

para as amostras que fazem referência, isso pode mesmo acontecer quando você mover arquivos Instrumento, mantendo suas amostras

referenciadas em seus locais originais. Sempre que você tenta carregar um instrumento cujas amostras não pode ser encontrado em seu

local esperado, KONTAKT abrirá uma Falta conteúdo diálogo. Esta janela oferece várias opções que ajudam a KONTAKT localizar os

arquivos ausentes em seu sistema. Uma vez que tenha encontrado-los, então você pode salvar novamente o instrumento com as

referências corrigidos, a fim de tornar as alterações permanentes.

A caixa de diálogo Content Faltando

Na sua parte superior, o conteúdo de diálogo Faltando exibe uma lista de todos os arquivos de amostra que foram referenciados dentro do

arquivo Instrumento, mas não pôde ser encontrado nos locais esperados; estes locais são mostrados na coluna da direita. Sempre que você

não tiver certeza de que a ação pode ter causado o conteúdo de diálogo aparecer, estudar os locais mostrados na Faltando assumido a coluna

cuidadosamente; você pode reconhecer uma pasta que você tenha se movido para um local diferente em algum momento no passado. Na

metade inferior da caixa de diálogo, KONTAKT fornece um número de comandos que quer procurar os arquivos ausentes automaticamente

(lado esquerdo), ou permitem que você especifique o novo local manualmente (lado direito). Se você não tiver certeza de onde as amostras

que faltam pôde ser localizado, escolha uma das opções automáticas do lado esquerdo:

• Pesquisa do Sistema de Arquivos: Isto irá procurar as amostras ausentes em todos os sistemas de seus discos rígidos de arquivo. Dependendo
do tamanho e velocidade de seus discos rígidos, o processo de digitalização pode levar uma quantidade considerável de tempo, mas se os

arquivos de amostra não foram renomeados ou excluídos, eles acabarão por ser encontrada.

• Pesquisa Base de dados: Isto irá procurar as amostras dentro do próprio banco de dados de KONTAKT, em seguida, usar os registros
encontrados para localizá-los no seu disco rígido. A idéia por trás disso é que as amostras podem ter sido pego por um processo de banco de

dados re-build depois de terem sido movida; Se este for o caso, os seus locais reais no seu sistema de arquivos podem ser recuperadas a

partir do banco de dados. Esta opção requer um banco de dados corretamente construído, que foi configurado para incluir dados de amostra.

61
Carregando e instrumentos Criação

Observe que, por padrão, procurar todas estas opções para as amostras que faltam apenas por seus nomes de arquivo; em alguns casos,

duas ou mais amostras diferentes no seu disco rígido pode compartilhar um nome comum. Isto pode causar KONTAKT para carregar a

amostra errado; se você notar isso em seu instrumento, não salvá-lo. Em vez disso, removê-lo do multi, carregá-lo novamente, e repita o

processo de pesquisa, após a ativação do Verificar a existência de duplicatas opção na parte inferior das “amostras em falta” diálogo. Isso

fará com que KONTAKT examinar quaisquer arquivos com nomes correspondentes mais profundamente, o que vai resolver duplicatas, mas

levar mais tempo do que a pesquisa sem esta opção.

Se você já sabe onde as amostras que faltam estão localizados em seu sistema, não há necessidade de uma busca automática. Em vez

disso, escolha uma das opções no lado direito, que permitem que você localize arquivos manualmente:

• Procurar pasta: Quando você clica neste botão, uma janela de seleção de pasta será exibida. Depois de ter localizado e
escolhido uma pasta, KONTAKT vai olhar para as amostras que faltam dentro desta pasta e todas as suas sub-pastas.

• Procurar Files: Esta opção irá pedir-lhe para localizar cada arquivo ausente manualmente, um de cada vez, através de um diálogo de
seleção de arquivo. Durante este processo, o nome do arquivo atualmente pesquisada será exibido na barra de título da janela de diálogo

de seleção.

Se o resolver todas as possíveis opção é ativada, KONTAKT vai olhar para todas as amostras que faltam em cada local que você

especificar através da Procurar pasta ou procure opção Files. Se for desativado, você será solicitado a fornecer um local para cada arquivo

ausente separadamente.

Depois de ter selecionado a ação de pesquisa apropriado, KONTAKT irá iniciar o processo de digitalização de arquivos. Durante esta

verificação, a lista Sample em falta vai encolher Sempre que uma amostra foi localizado com sucesso. Uma vez que todas as amostras foram

encontrados, a caixa de diálogo desaparecerá eo Instrumento será carregado em seu rack. Agora você deve se certificar de que ele funciona

corretamente e, em seguida, re-salvá-lo em seu local original com o Salvar como… comando no menu Arquivo.

Se você tiver movido uma biblioteca inteira, e de diálogo amostras Faltando aparece cada vez que você tentar
carregar um instrumento desta biblioteca, você não precisa clicar através das amostras de diálogo Desaparecidas e
salvar novamente o Instrumento de cada vez; Batch Re-Save comando no menu Arquivo permite que você localize
as amostras referenciadas de todos os instrumentos abaixo de uma pasta de uma só vez e re-salvar todos eles
automaticamente. Este comando é explicado na secção manipulação Tab deste manual.

Se ainda estão faltando amostras após o processo de digitalização, o diálogo Faltando conteúdo irá reaparecer, o que permite que você

experimente outra opção de pesquisa. Se cada tentativa de localizar as amostras que faltam falhar, ou eles não existem em seu sistema

mais, ou que tenham sido renomeados. Nesses casos, você pode optar por abortar a carregar o instrumento clicando no botão na parte

inferior direita da caixa de diálogo, ou carregar o instrumento sem as amostras que faltam com o botão esquerdo.

• Permitir tipos de arquivo alternativos: Esta opção permite que você ignorar a extensão de arquivo de áudio e resolver as amostras que faltam
com tipos de arquivo alternativos com o mesmo nome. Por exemplo, se você tivesse um instrumento que referenciada arquivos WAV sem

compressão, mas em algum momento você comprimido os arquivos para o formato NCW, você pode fazer referência os arquivos NCW no lugar

dos arquivos WAV.

• Mantenha o modo de busca e pastas selecionados para a sessão atual: Se você está abrindo múltiplos instrumentos
que poderia exigir a procura de amostras no mesmo local, verificando esta

62
Carregando e instrumentos Criação

opção irá dizer KONTAKT repetir o modo de pesquisa para qualquer instrumento recém-inaugurado, enquanto você ainda está

executando a mesma sessão. Fechar e reabrir KONTAKT irá repor esta opção.

63
usando Snapshots

10. fotos usando

Instantâneos oferecem uma maneira de salvar a variações de qualquer instrumento KONTAKT para fácil recall. Tomemos, por exemplo, os produtos

NI Abbey Road baterista; cada um é fornecido com um misturador totalmente caracterizado incluindo canais separados para cada componente do

tambor, bem como efeitos embutidos. Com instantâneos, você pode criar qualquer número de misturas para o mesmo instrumento, salvá-los no

formato de arquivo .nksn e reutilizá-los em seu próximo projeto ou compartilhar esses instantâneos através de seus computadores. Você pode até

mesmo compartilhá-los com outros usuários que possuem a mesma biblioteca KONTAKT ou têm acesso ao mesmo conjunto de instrumentos.

A biblioteca Fábrica KONTAKT não vem com instantâneos, por isso, a fim de demonstrar o conjunto completo de recursos, vamos

salvar um instantâneo em primeiro lugar.

Acesse o Snapshot Ver através do ícone da câmera no cabeçalho Instrumento, mudar novamente para o Informações familiarizado Ver com a sua Input

/ Output opções de configuração, clicando no Eu ícone.

O acesso ao Snapshot Ver

10.1. Salvar um instantâneo do usuário

Vamos começar a explorar Snapshots com economia de seu próprio país. Ao carregar um Instrumento Biblioteca de fábrica e ajustar alguns

de seus parâmetros, você vai acabar com um som que é distinto o suficiente para você quiser mantê-lo.

1. No bibliotecas Tab, navegue até os KONTAKT fábrica Library / Máquinas Vintage / digitais e carregar Instrumento
'Grand.nki Electric'. Tocar algumas notas no teclado MIDI para se familiarizar com o som do Grande Electric.

2. No Instrumento Tab no Master FX, ativar o rotor clicando no botão à esquerda do rótulo correspondente. Deixar
todos os parâmetros na seção Rotator em sua posição padrão.

3. No Controles Inst seção, transformar o Bits botão para a posição das 12 horas. Tocar algumas notas novamente e observe a

mudança no som.

4. Agora vamos salvar este novo som como um instantâneo por conveniência.

5. Clique no ícone da câmera no cabeçalho Instrumento. Isso vai mudar o cabeçalho para o Snapshot View.

6. Aqui, clique no ícone de disquete para abrir o diálogo Snapshot Saving.

64
usando Snapshots

7. Digite um nome Snapshot (por exemplo Triplo Peaks) e clique Salve •.

8. O instantâneo é guardado e adicionado ao Menu Instantâneo

Todos os instantâneos do usuário são automaticamente armazenados na pasta padrão Conteúdo do Usuário. Isto é onde a KONTAKT Fábrica

Biblioteca Snapshot recém-criado será armazenado:

• No Mac OS X: Macintosh HD / Users / <nome de usuário> / Documents / Native Instruments / Conteúdo do


Usuário / Kontakt Biblioteca Fábrica / Eléctrico Grande / Triple Peaks.nksn

• No Windows: C: \ Users \ <nome de usuário> \ Meus Documentos \ Native Instruments \ Conteúdo do Usuário \
Kontakt Biblioteca de fábrica \ elétrico grande \ Triplo Peaks.nks n

É possível transferir qualquer um dos seus instantâneos para outro computador, copiando os respectivos arquivos instantâneo.

Por favor, certifique-se de incluir a pasta Documentos / Meus documentos em seus backups de dados regulares.

10.2. Carregando um Snapshot no menu Snapshot


Vamos ficar a conhecer este recurso através do carregamento de um Snapshot do novo menu Snapshot do cabeçalho do Instrumento.

Assumimos aqui que você salvou o Triplo Peaks Snapshot como descrito na Saving uma seção de fotos do usuário.

Carregar um instantâneo do usuário

1. No bibliotecas Tab, navegue até os KONTAKT fábrica Library / Máquinas Vintage / digitais e carregar
Instrumento 'Grand.nki Electric'.

2. Clique no ícone da câmera para mudar o cabeçalho Instrumento para o Snapshot View. Por padrão, nenhum Snapshot é carregado.

3. Abra o menu drop-down e selecione o Triplo Peaks Snapshot.

65
usando Snapshots

4. O triplos Picos instantâneo é carregado.

Alternativamente, quando nenhum Snapshot é carregado, clique no botão Avançar depois de carregar o grande instrumento

elétrico para alcançar o mesmo resultado.

Carregar um Snapshot Fábrica

Snapshots de fábrica estão disponíveis apenas para Kontakt Player Bibliotecas. Portanto, esta seção só se aplica se você possui pelo

menos KOMPLETE 9 ou uma biblioteca Kontakt Player liberado após KOMPLETE 9.

Por favor, certifique-se de instalar todas as atualizações KOMPLETE Biblioteca oferecidos no acesso nativo para ter

acesso a Snapshots de fábrica

Algumas das Bibliotecas KOMPLETE parece minimalista, à primeira vista - o gigante, por exemplo, vem com apenas dois Instruments
( 'The .nki Giant' e 'The Giant - Cinematic.nki'). O verdadeiro potencial de design de som pode ser aproveitado por ajustes dos
parâmetros disponíveis na interface do usuário do Instrumento, no entanto. Nossos designers de som criou uma série de instantâneos
para mostrar a variedade de sons disponíveis a partir apenas deste instrumento.

Vamos carregar alguns instantâneos de fábrica e ouvir as diferenças.

1. Coloque o Giant.nki do bibliotecas Aba. O gigante será carregado com as configurações padrão.

2. Clique no ícone da câmera no cabeçalho Instrumento para mudar para o Snapshot View.

3. Clique no menu drop-down na parte inferior do cabeçalho Instrumento para expandir o menu instantâneo.

66
usando Snapshots

4. Selecione 'Intimate.'

5. Jogue algumas notas no teclado e ouvir as características do som. O Snapshot 'íntimo' tem um tom rodada global, que
parece estar de pé por perto, combinado com um grande reverb Hall.

6. Agora clique na seta para a esquerda ao lado do nome Snapshot para carregar rapidamente o instantâneo anterior na lista, chamado 'duro e

resistente. Note-se que este instantâneo cargas instantaneamente, porque todas as amostras relacionados com o instrumento está já

carregado.

7. Mais uma vez, tocar algumas notas no teclado. O 'duro e resistente' Snapshot tem um som muito brilhante e duro, com
ressonâncias muito pronunciados.

8. Abra o menu drop-down, selecione as 'muito barulho' Snapshot e tocar algumas notas. Você vai notar ruído dos
martelos do piano depois de cada nota tocada. Você já ouviu três variações muito distintas de apenas um
instrumento.

Se você precisar chamar um som específico para uso recorrente no estúdio ou para tocar ao vivo, Snapshots dar-lhe uma maneira fácil de fazer

exatamente isso.

10.3. Carregando instantâneos do sistema de arquivos

KONTAKT suporta duas maneiras de carregar arquivos Snapshot (.nksn):

• Arrastando e soltando um arquivo Snapshot a partir do Finder / Explorer para o Rack

• Carregando via clique duas vezes no Finder (Mac OS X) ou Explorer (Windows)

Isto permite-lhe tirar seus instantâneos favoritos para o estúdio em uma unidade flash ou enviá-los anexado a um e-mail e
carregá-los a partir de sua área de trabalho sem alterar a instalação no computador de estúdio.

Drag and Drop

A fim de carregar um instantâneo de qualquer disco, arrastar um arquivo .nksn a partir da sua posição actual para uma área vazia da cremalheira.

CONTACTO será carregada uma nova instância da Instrumento correspondente com que instantâneo.

Se arrastar um instantâneo para um Instrumento activo na cremalheira, em vez, que Instrumento será substituído pelo Instrumento
carregado a partir do instantâneo.

Instantâneos você abrir não são salvos automaticamente para o local padrão.

Por favor, note que os botões anterior / seguinte só pode saltar através Snapshots localizado nas Snapshots de

fábrica e a pasta Conteúdo do Usuário.

Duplo click

Clicando duas vezes em um arquivo Snapshot no Finder (Mac OS X) ou Windows Explorer insere uma nova instância Instrumento em

KONTAKT.

67
usando Snapshots

10.4. Excluindo um instantâneo do usuário

A fim de manter as coisas arrumadas no menu instantâneo, você pode excluir quaisquer Snapshots você salvou quando você sente que você não

precisa mais deles. Tenha em mente que Snapshots são salvas em uma base per-Instrument. Assim, a fim de eliminar um Snapshot em KONTAKT,

você tem que carregá-lo em primeiro lugar.

Por favor, note que você só pode apagar fotos do usuário. Todos os Snapshots fábrica KOMPLETE são somente leitura.

A fim de seguir os passos descritos aqui, você tem que ter guardado um instantâneo pela primeira vez como detalhado

no Salvar um instantâneo do usuário seção.

Para demonstrar como a exclusão de Snapshots funciona, vamos apagar o Triplo Peaks Snapshot salvos nessa seção.

1. Coloque o Grand.nki Electric.

2. Clique no ícone da câmera para acessar o Snapshot View.

3. Abra o Triplo Peaks Snapshot.

4. Clique no ícone da lixeira no cabeçalho Instrumento.

5. Confirme a exclusão do Snapshot na caixa de diálogo que aparece.

O arquivo Snapshot agora é apagado da pasta em seu disco rígido, bem como removido do menu instantâneo.

68
Carregando e Criando Bancos Instrumento

11. CARGA E CRIANDO BANCOS INSTRUMENTOS

Um Banco Instrumento permite combinar até 128 KONTAKT Instruments em um slot do seu Rack. Apenas um dos instrumentos em um

banco pode estar ativo a qualquer momento, e você pode alternar entre eles através do envio de mensagens de mudança de programa

MIDI. Todos os instrumentos em um banco vai compartilhar o mesmo canal MIDI, canal de saída, valor máximo contagem de nota,

configurações de saída e pan, e Aux enviar níveis. Você pode ajustar essas configurações no cabeçalho Bank, que aparece no rack e se

assemelha a um cabeçalho de Instrumento na estrutura.

Um Banco Header Instrument

Veja este exemplo: Uma biblioteca de amostragem orquestral oferece inúmeras articulações e jogando técnicas para cada
instrumento; estes são divididos em um número de arquivos KONTAKT Instrumento. Por exemplo, a pasta “Solo Flute” pode conter
os quatro arquivos “sustain.nki flauta”, “Flauta staccato.nki”, “trill.nki Flauta meio-tom” e “vibração tongue.nki flauta”. Claro, você
poderia apenas adicionar esses instrumentos à sua cremalheira e atribuí-los a diferentes canais MIDI; isso não é eficiente, embora,
pelo menos não se você estiver planejando usar apenas um Solo Flauta em seu arranjo (e, portanto, não vai precisar de múltiplas
articulações ao mesmo tempo), desde que você está desperdiçando três canais MIDI e três de seus 64 slots de Instrumento
disponíveis.

Em vez disso, você pode criar um banco “flauta” e inserir todas as articulações que você precisa em suas ranhuras; isso permite-lhe alternar

entre essas articulações através do envio de mensagens de mudança de programa MIDI. Este fluxo de trabalho está mais perto da maneira

que você interagir com um flautista real; a fim de levá-lo a adaptar o seu estilo de jogo a sua música, você precisa adicionar marcas de

expressão, dinâmica e articulação, bem como jogar as direções, a sua música de folha.

Alguns programas de notação permite que você especifique o quão diferente articulação, expressão, dinâmica, e
jogando marcas de direcção na sua pontuação será traduzido quando você está jogando de volta via MIDI.
Atribuir esses itens para mudanças de programa MIDI que correspondem aos respectivos Instruments em seu
banco permite criar configurações muito sofisticadas, que permitem que você crie realista mock-ups de sua
pontuação instantaneamente, sem qualquer otimização MIDI. Consulte o manual do seu programa de notação
para saber se ele suporta este método.

Da mesma forma, você pode criar MIDI alterações de programa em locais específicos de suas seqüências em qualquer programa de sequenciador MIDI.

• Para adicionar um novo, vazio Banco Instrumento para o seu Multi atual, escolha banco novo instrumento

a partir do menu Arquivo.

Um novo cabeçalho Banco aparecerá no rack.

Os controles Banco de cabeçalho são semelhantes ao de um cabeçalho Instrumento, mas aplicam-se a todos os instrumentos contidos. No seu

campo de nome, o cabeçalho Banco irá exibir o nome do instrumento ativo no momento

69
Carregando e Criando Bancos Instrumento

mento. Para adicionar Instruments a este Banco, clique no ícone de chave inglesa no lado esquerdo de seu cabeçalho; isto irá abrir uma lista de 128

ranhuras de instrumento.

Para acessar e atribuir os instrumentos de seu banco, abrir a lista de fenda, clicando no ícone de chave inglesa no canto superior
esquerdo do cabeçalho Bank.

O Instrumento de vista de lista

Se arrastar um arquivo a partir do navegador de Instrumento (.nki) em um slot do Banco Instrument irá carregar o instrumento nesta

ranhura. O número no campo ranhura indica o número de alteração de programa que irá mudar para este instrumento; no exemplo

mostrado acima, as notas recebidas no canal MIDI do Banco irá desencadear a serra sujo Chumbo Instrumento na ranhura 001 (esta está

a ser indicado no campo de nome do Cabeçalho Banco); o envio de uma mudança de programa MIDI com um valor de 2 irá mudar para o

chumbo Innocent Instrumento, que irá permanecer ativo até que o Banco recebe uma nova mensagem de mudança de programa.

Alternativamente, você pode clicar nos nomes do instrumento no banco para mudar o instrumento selecionado.

Você pode editar um instrumento dentro de um banco clicando duas vezes no respectivo compartimento; isso vai colocar o seu rack para o

modo Instrument Editar. Uma vez que você é feito com suas modificações, certifique-se de voltar para o modo multi Instrument clicando no

ícone de chave inglesa no canto superior esquerdo do Rack, como clicar no botão “X” no canto superior direito irá remover todo o Banco do seu

multi. Além disso, observe que o instrumento modificado só pode ser salvo dentro do arquivo Banco; não há nenhuma maneira de salvá-lo para

um arquivo instrumento separado.

Instrumento Banks e seu conteúdo será carregado e salvo junto com seu multi, mas você pode carregar e salvar-los
separadamente também. arquivos KONTAKT Instrumento do Banco são indicados com o .nkb extensão. Você pode carregá-los da
mesma forma como você carrega Instruments; dê um clique duplo-los ou arrastá-los a partir do browser em um espaço vazio do
seu Rack, ou usar o Carga comando no menu Arquivo.

70
O On-Screen Keyboard

12. O teclado no ecrã

KONTAKT pode opcionalmente exibir um teclado virtual na tela que você pode “brincar” com o mouse no caso de você não
tem um teclado MIDI ligado ao computador.

• Para exibir o teclado, selecione o Teclado opção no menu Workspace.

• Quando você clica em uma tecla, o teclado irá gerar um evento de nota correspondente que será recebido pelo
instrumento selecionado. a velocidade da nota vai ser relativo ao local onde você clicar na tecla: clicando na parte superior
da chave irá produzir notas com uma velocidade baixa, clicando na parte inferior da chave irá produzir notas com uma
velocidade alta.

• Clicando e arrastando o breu e Mod rodas no seu lado esquerdo irá gerar pitchbend e MIDI CC # 1 de dados,
respectivamente.

• À esquerda das rodas, um controle de transposição permite mudar a faixa exibida em cima da chave e para baixo.

Além disso, o teclado indica intervalos de chaves usados ​de seu instrumento selecionada atualmente com cores. padrões de cores
Kontakt são os seguintes:

• chaves jogáveis, ou seja, aqueles que produzem som, são de cor azul.

• Keyswitches, chaves ou seja, que de alguma forma mudar o comportamento do instrumento, são de cor vermelha.

Em algumas bibliotecas, no entanto, essas cores podem mudar de modo a indicar coisas diferentes, por exemplo, divisões de teclado,

diferentes tipos de instrumentos. Este recurso fornece uma visão geral em que variam o seu instrumento pode ser jogado, e quais teclas

irá alternar entre os diferentes articulações.

71
O Editor de Mestre

13. O MESTRE EDITOR

O painel Editor de Mestre contém uma série de controles globais que afetam o comportamento de todos os instrumentos na sua multi, bem

como algumas funções utilitárias comuns.

• Para exibir o painel Editor de Mestre, selecione o mestre opção no menu Workspace.

Da esquerda para a direita, aqui está um resumo do que você pode encontrar no painel Editor Master:

• Vol Master: Este controle ajusta o volume de todas as saídas e canais Aux - e, assim, todos os sinais de áudio que deixam
KONTAKT - ao mesmo tempo. Sua configuração padrão é 0,0 dB, o que deixa os níveis de saída afetada.

• Tune Master: Este botão permite alterar a afinação de referência mestre de seu valor padrão de A4 = 440 Hz. Este pode ser
necessária em situações onde KONTAKT serão combinadas com o som de orquestras, conjuntos históricos, ou a música
popular, que freqüentemente usam ligeiramente diferentes afinações de referência.

• Master Tempo: Este campo exibe o ritmo global atual em batimentos por minuto, bem como opções de sincronização e controles
posição da música.

• O valor do tempo (abaixo do BPM rótulo) afecta a velocidade de reprodução de laçadas cortadas e todos os controlos relacionados com o
tempo, que pode opcionalmente ser sincronizados com o tempo, como o Rapidez

controle de LFOs. Se você estiver executando KONTAKT em modo stand-alone, você pode alterar o master tempo
clicando no valor e introduzindo um novo, ou tocando um novo tempo usando o Toque botão.

• Se executado como um plug-in em seu programa de acolhimento, KONTAKT vai usar e seguir o seu tempo da música por padrão;
você pode mudar este comportamento off desativando o botão rotulado Ext, que lhe permite especificar o tempo manualmente.

• Em modo stand-alone, o Ext botão permite sincronizar KONTAKT com um relógio MIDI externo.

• A peça e re-vento botões abaixo deste controle posição da música interno do Kontakt, que é necessário para alguns instrumentos
que necessitam de informações posição da música, como uma máquina de tambor.

• Toque: Este botão oferece uma forma mais intuitiva para ajustar o andamento master editor. Basta tocar este botão ritmicamente em
valores trimestre de notas; CONTACTO irá medir o tempo entre as torneiras e ajustar o valor do tempo em conformidade. Se você

estiver usando KONTAKT como um plug-in em seu programa de acolhimento, este botão só funciona se você desligou o Sincronização

externa. parâmetro.

• Metronome: Este painel fornece um metrônomo simples que pode ser útil em várias situações de ajuste ou de ensaio,
tanto no estúdio e em ambientes ao vivo. O metrônomo pode ser ligado e desligado a qualquer momento, clicando no
ícone de metrônomo. A leitura ao lado dele permite que você ajuste o volume do clique do metrônomo. Note-se que para
que o metrônomo para executar, o relógio mestre precisa ser executado.

• Tone Referência: Esta função proporciona um tom de referência que lhe permite sintonizar outros instrumentos de acordo com a
corrente de ajuste de referência de KONTAKT.

72
O Editor de Mestre

• Ative o tom de referência clicando no ícone diapasão.

• Alterar a afinação do tom de referência, clicando e arrastando sobre a leitura de nota à direita do diapasão.

• O volume do tom de referência pode ser ajustada clicando e arrastando na vol Leia.

73
o Navegador

14. O NAVEGADOR

O Browser permite-lhe organizar e navegar por qualquer número de arquivos que podem ser usados ​em KONTAKT de uma forma rápida e

eficiente. Entre outras coisas, você pode usá-lo para:

• Navegar através de seu sistema de arquivos para localizar e carregar objetos Kontakt, tais como instrumentos ou amostras.

• Gerenciar e pesquisar o conteúdo de bibliotecas Kontakt

• Exibir uma visão conveniente de vários aspectos do Instrumento editado no momento.

• Atribuir fontes de acolhimento e automação MIDI para parâmetros do instrumento.

Onde quer que faz sentido, você pode arrastar e soltar itens a partir do browser no rack, para que normalmente não precisa arrastar
qualquer coisa a partir do desktop.

• Para exibir o navegador, selecione o navegador opção no menu Workspace.

Quando é activo, o lado esquerdo da janela é constituída por uma secção com 4 abas, a saber bibliotecas, Arquivos, Especialista, e Automação.

14.1. Tab bibliotecas

o Biblioteca guia fornece acesso direto a todas as bibliotecas KONTAKT instalados no seu computador.

1 2 3 14 5

7 6

( 1) atualizar: Recarrega a lista de bibliotecas. ( 2) Gerenciar Bibliotecas: Abre o guia Biblioteca na caixa de diálogo Opções. Lá você pode

ocultar ou exibir bibliotecas e acesso nativo aberta para instalar novas bibliotecas ou gerencia instalações existentes. Para mais informações,

consulte Tab bibliotecas . ( 3) AZ: Quando ativado, o guia Biblioteca classifica as bibliotecas em ordem alfabética. Quando desativada, a guia

Biblioteca reverte para a classificação personalizada anterior.

74
o Navegador

( 4) Pesquisa de campo: Permite que você digite uma seqüência de pesquisa a fim de encontrar bibliotecas particulares dentro da guia Biblioteca.

O botão 'x' exclui a seqüência de pesquisa e repõe a lista de resultados. ( 5) Instrumento Nav: Este botão mostra ou oculta o painel de

instrumento Navigator na parte inferior do navegador. ( 6) instrumentos: Mostra todos os instrumentos incluídos na biblioteca. ( 7) Menu de

funções: Abre um menu drop-down com as opções de biblioteca adicionais.

14.1.1. Carregando e instrumentos de poupança e Multis

• Para carregar um instrumento ou um multi, clique no Instruments ou multis botão e navegar pela estrutura de biblioteca como
no painel inferior do arquivos aba.

• Ao usar bibliotecas JOGADOR Kontakt, você pode salvar seus próprios instrumentos e Multis para a biblioteca original ou a
qualquer local personalizado. Ao salvar suas próprias variações para o local original de sua biblioteca, estes instrumentos e
Multis também aparecerá na bibliotecas aba.

14.1.2. menu de funções

O menu de funções está localizado na parte inferior direita da caixa de Biblioteca

O menu Function fornece acesso a recursos importantes como arquivos de biblioteca leia-me e manuais, e as tarefas de manutenção,

como a localização da biblioteca e remoção de uma caixa de biblioteca. O menu de funções contém o seguinte:

• Opencontainingfolder: abre a localização da biblioteca em seu disco rígido no seu browser arquivo sistemas operacionais.

• Remover biblioteca: remove a biblioteca da guia Biblioteca. Note que isso não exclui ou desinstalar a biblioteca. Se você quiser a
biblioteca para aparecer na aba Bibliotecas, novamente, você pode fazer isso por meio da guia Bibliotecas da caixa de diálogo Opções

(ver Tab bibliotecas para mais detalhes)

• Manuais do usuário) ( se disponível): se a pasta biblioteca contém um manual do usuário, ele será exibido aqui. Ao clicar nesta
opção irá abrir o arquivo manual.

• LicenseAgreement: contém uma lista das licenças para a biblioteca.

• Readme ( se disponível): se a pasta biblioteca contém um arquivo de texto readme, ele será exibido aqui. clicando sobre esta opção irá
abrir o arquivo.

75
o Navegador

14.1.3. Adicionar Botão Biblioteca

Clicando no Adicionar biblioteca botão irá abrir o acesso nativo com a janela Adicionar um Serial aberto.

A partir daqui você pode digitar um número de série a partir de uma compra de um pôr pela biblioteca KONTAKT e ele será adicionado à

sua coleção.

KONTAKT detecta automaticamente se uma biblioteca instalada foi movido; caixa de biblioteca irá exibir opções para ambos os localizar

manualmente a biblioteca ou remover a caixa de biblioteca do bibliotecas aba.

Adicionando uma biblioteca só é possível com direitos de administrador.

14.1.4. Ativação Biblioteca via KONTAKT


Bibliotecas são ativados através de acesso nativo, mas é possível abrir rapidamente o acesso nativo para ativar uma
biblioteca específica do navegador KONTAKT Library.

1. Depois de instalar uma biblioteca, KONTAKT aberto.

2. Localize a biblioteca na bibliotecas aba do navegador.

3. Clique no Ativar botão na respectiva biblioteca e uma tela de log-in será aberta.

4. acesso nativo será aberta e solicitará que você insira um número de série para a biblioteca.

5. Digite um número de série e clique Ativar.


Sua biblioteca será agora ativado e pronto para jogar.

14.2. Tab arquivos

Esta parte do Browser permite-lhe navegar no seu sistema de arquivos de uma forma baseada em árvore, que será imediatamente familiar, se

você está acostumado a navegadores de arquivos do seu sistema operacional e seletores. É constituída por dois painéis principais e uma

barra de ferramentas audição na parte inferior da secção. Há um terceiro painel opcional, o Navigator Instrument, que podem ser ligadas

através da InstrNav botão logo abaixo das guias. Este painel também está disponível no bibliotecas guia e será explicado em mais detalhes

posteriormente.

76
o Navegador

A guia Arquivos do painel do navegador fornece um navegador do sistema de arquivos

Você pode clicar as barras divisórias horizontais que separam os painéis e arrastá-los para cima ou para baixo a fim de alterar a altura dos

respectivos painéis. Isso funciona em outras abas do navegador também.

14.2.1. Superior (recipiente) Painel

Este painel mostra todos os objetos de recipiente em seu computador em uma estrutura de árvore. O termo "recipiente" abrange todos

os itens que contêm outros objetos, como volumes (como discos rígidos, CD-ROMs ou locais de rede), pastas e arquivos amostrador

monolíticas que servem como "pastas virtuais" (mais sobre isso depois). Um "+" ícone ao lado de um objecto indica que existem mais

objectos contidos dentro, que não estão a ser mostrados actualmente; você pode exibir os clicando no "+". Por outro lado, ao clicar em

um "-" próximo a um objeto esconde todo o seu conteúdo a partir da árvore.

77
o Navegador

O painel superior do navegador de arquivos exibe uma estrutura de árvore navegável do seu sistema de arquivos.

14.2.2. Oriente (Objects) Pane


Sempre que um objeto de recipiente que você selecionou no painel superior contém itens que podem ser usados ​em KONTAKT,
estes irão aparecer no painel do meio. Em contraste com a estrutura de árvore multi-dimensional do painel superior, esta lista é
sempre o plano e não ocupar várias pastas. Além dos arquivos relevantes, pastas (se houver) também vai aparecer nesta lista e
pode ser navegado através de um clique duplo; o primeiro item da lista normalmente será o diretório pai, indicado com um ícone de
seta. Isto também significa que você não precisa necessariamente usar o painel superior para navegar através de pastas; no
entanto, é geralmente mais rápido e mais conveniente.

O painel do meio do File Browser, exibindo um número de amostras, seus tamanhos de arquivos, ritmos nativos, e datas de
modificação.

Informações sobre os itens exibidos está espalhada por 4 colunas; além da data de nome de arquivo, tamanho e modificação, há

também uma coluna ritmo que indica o ritmo natural de laços cortados. Você pode alterar a largura dessas colunas clicando e

arrastando as barras separadoras entre seus rótulos. Ao clicar em um rótulo de coluna vai mudar a ordem de classificação da lista

de acordo com o respectivo valor e clicando sobre o mesmo rótulo novamente irá inverter o sentido de ordenação. Depois de ter

encontrado um ou mais itens que você deseja usar em KONTAKT, existem várias maneiras para carregá-los:

• Clique duas vezes em um arquivo multi (.nkm) ou arrastá-lo a partir do browser no rack para carregá-lo; KONTAKT lhe
perguntará se você deseja substituir o seu actual multi ou fundir o que você selecionou com o multi existente.

78
o Navegador

• Clique duas vezes em um arquivo de Instrumento (.nki) ou arrastá-lo a partir do browser para um espaço livre no rack para adicioná-lo ao
seu Multi atual. CONTACTO irá atribuir um canal de acordo com o MIDI atribuição de canal MIDI para emplastros carregados definição

na caixa de diálogo Opções. Isto também funciona com múltiplos instrumentos.

• Arraste um Instrumento para um cabeçalho instrumento existente em sua prateleira para torná-lo substituir o respectivo Termo.
KONTAKT irá manter a configuração do canal MIDI do instrumento anterior.

• Clique duas vezes em uma amostra (ou seja, um arquivo de áudio) ou arraste-o para um espaço livre no rack para criar um novo
instrumento (com base no seu padrão Instrumento) que contém uma zona com este Amostra espalhados por toda a extensão do

teclado. Se você fizer isso com vários exemplos, KONTAKT ainda só vai criar um instrumento, mas com um número correspondente

de zonas adjacentes. Note que isso não funciona com amostras de 8 bits, como grupos criados desta forma será definida para o

modo DFD por padrão, que não suporta dados de 8 bits.

• Clique e arraste uma amostra para o Editor de Mapeamento de um instrumento existente para criar uma zona e colocá-lo no intervalo de
chaves ou a chave que você está apontando. Ao arrastar, mova o ponteiro do mouse para cima e para baixo no Editor de Mapeamento

para ampliar ou reduzir a gama chave alvo. Isto também funciona com várias amostras, em que caso CONTACTO vai criar uma série de

zonas adjacentes. Se você deseja criar várias Zonas acima uns aos outros (combinando assim um número de amostras em um interruptor

de velocidade que é colocado em uma única tecla), mova o ponteiro do mouse por todo o caminho para baixo para o teclado.

A ordem de classificação do painel de objeto do navegador determina a ordem em que várias amostras serão utilizados na

KONTAKT. Por exemplo, se você está planejando para criar um interruptor de velocidade a partir de um número de amostras,

mas percebem após a colocação de que a atribuição de velocidade acabou sendo de cabeça para baixo, basta inverter a

ordem da lista no navegador e tente novamente.

Há duas maneiras de selecionar vários itens no painel de objeto: intervalos contíguos de itens na lista podem ser selecionados clicando
no primeiro item e em seguida, mantendo a sua tecla [Shift], o último no intervalo. Os itens não adjacentes podem ser selecionadas
com [Ctrl] -clique, ou [Cmd] -clique no Mac OS.

14.2.3. Painel Navigator instrumento

• Para exibir o painel de instrumentos Navigator, clique no InstrNav botão na parte superior do navegador.

O Navigator Instrumento mostra uma lista de todos os instrumentos em seu rack, que é mantido up-to-date em todos os momentos. Ele

tem muito em comum com a visão multi Instrumento da cremalheira em que é dividido em 4 páginas de até 16 Instruments cada um, e

exibe os nomes do instrumento juntamente com H ( mudo) e

S ( Solo) indicadores. Ele fornece uma boa maneira de manter o retrato grande quando você está editando um instrumento, quando o rack

não transmite qualquer informação sobre Instrumentos diferente daquele atualmente editado.

79
o Navegador

O Navigator Instrumento não é estritamente específico para o arquivos guia, mas sim uma janela do utilitário que está

disponível em várias abas no navegador. É explicado aqui para questão de coerência, e referenciado brevemente em

seções sobre outros lugares onde ele está disponível.

O painel de instrumentos Navigator, que indica um número de instrumentos colocado na Multi.

A lista Instrumento Navigator irá manter-se em sincronia com a página e selecção Instrumento na cremalheira e vice-versa.
Para mudar para uma das quatro páginas instrumento, você pode usar os botões de página no cabeçalho Rack (se é no
modo Multi Instrument), ou clique os números de página no topo da lista Instrumento Navigator. Da mesma forma, você
pode selecionar um Instrumento clicando em ambos seu cabeçalho no rack, ou a sua entrada no painel de instrumento
Navigator. Se um instrumento que você selecionar não está visível na lista de Instrumento Navigator, vai rolar
automaticamente para a sua posição da lista. Clicando duas vezes em um instrumento na lista Instrumento Navigator irá
abri-lo para edição no Rack. Quando você está editando um instrumento, você pode rapidamente mudar para outro
instrumento clicando em seu nome na lista de Instrumento Navigator;

14.2.4. Audition Faixa


The Strip Audition permite ouvir arquivos de áudio antes de carregá-las. Este recurso funciona com arquivos de áudio e loops
fatias que você selecionar no painel inferior do navegador. Note que quando a audição laços cortados, eles não vão ser jogado
em seu ritmo nativa (que está sendo exibido na lista Browser), mas no ritmo atual de seu hospedeiro, ou, se você estiver
executando KONTAKT em modo stand-alone, o ritmo que está definido no editor Mestre.

A Faixa de Audition é o elemento mais inferior do Navegador de ficheiros e contém três controles.

The Strip Audition permite que você jogue qualquer amostra que você selecionar no Navegador.

controles

• controle deslizante de volume: Esse controle deslizante ajusta o nível de reprodução de amostra.

• botão play: Este botão desempenha a amostra selecionada uma ou, se uma amostra está sendo audição, pára a
reprodução.

• botão Auto: Quando ativado, KONTAKT irá reproduzir automaticamente uma amostra de uma vez quando você clicar nele.

80
o Navegador

14.2.5. Refrescar e ejetar Botões


Logo abaixo das abas do navegador, você verá uma série de botões de função e menus drop-down que são específicos para a guia visível no

momento. No arquivos tab, esta linha começa no lado esquerdo com um botão Atualizar, representado por uma seta circulada.

atualização do navegador e botão de ejeção.

Sempre que o navegador de arquivos ainda não pegou mudanças que ocorreram recentemente em seu sistema de arquivos, tais como bibliotecas de

amostra recém-instalados ou removidos, você pode forçar uma atualização da exibição do arquivo, clicando neste botão.

O botão ao lado do símbolo de atualização permite que você ejetar da unidade de CD / DVD do seu computador (s) de dentro de KONTAKT. Basta

selecionar a unidade no painel superior e clique neste botão para ejectar.

14.2.6. O Menu Exibir


Este é um menu drop-down que contém opções e funções que alteram a forma como a informação será mostrada nos painéis do
navegador de arquivos.

O menu de vista do File Browser contém opções que determinam quais itens serão mostrados.

Os dois primeiros itens neste menu, rotuladas Mostrar unidades de rede, e Mostrar unidades removíveis,

são opções de alternância; selecionando-se ligue-os, indicadas com um pequeno diamante ao lado de seu rótulo. Com
estes, você pode ajustar se o File Browser deve incluir volumes de rede montados e unidades removíveis.

81
o Navegador

Abaixo as opções, você vai encontrar vários slots rotulados Quick-salto e numeradas 1 para 10. Quickjumps localização
lembranças que você pode usar para acessar convenientemente uma série de locais frequentemente visitados em seu sistema
de arquivos sem a necessidade de navegar até lá usando o painel de recipiente de cada vez. O manuseio é simples: qualquer
local que você navegar no File Browser é imediatamente guardado para a entrada rápida salto selecionado. Depois de alternar
para outro local Quick-salto, a anteriormente selecionado irá manter o seu valor. Voltando a ele o levará para o local salvo, mas
atente - se você navegar mais longe agora, a memória Quick-salto será alterado em conformidade. Se você não quer isso,
ativar o Bloqueio atual Quick-salto opção na parte inferior do

Visão menu para congelar a localização guardada. Em vez de usar o menu suspenso de cada vez, você também pode usar
[Ctrl] + [F1] a [Ctrl] + [F10] (Windows) ou [Alt] - [F1] a [Alt] - [F10] ( Mac) para acessar os respectivos locais Quick-salto via
teclado.

14.3. Tab especialista

Quando você está editando um instrumento complexo com muitos grupos e zonas, às vezes é difícil não se perder nos meandros da
funcionalidade de edição Kontakt. Do navegador Especialista guia neutraliza isso, fornecendo uma visão geral útil de vários aspectos de
seu instrumento editado no momento. De natureza semelhante ao painel de instrumento Navigator, ele mostra uma lista
constantemente atualizada e pesquisável de todos os grupos e zonas em seu instrumento. Ele permite que você para incluir de forma
rápida e excluir grupos para edição, e fornece um contexto sensível vista parâmetro que mostra os valores do parâmetro que tocou
última em todos os grupos.

guia especialista, exibindo todos os Grupos de Instrumento Gongos.

No topo, você verá uma barra de ferramentas com cinco botões, o primeiro dos quais quatro alternará o Modo Avançado para o respectivo modo de

exibição:

grupos

Esta visão fornece uma lista de todos os grupos em seu instrumento. Ele só vai funcionar no modo Instrument Editar. A coluna
mais à esquerda indica se um grupo é marcado para edição - que corresponde às caixas de seleção ao lado dos nomes de grupo
no Editor de Grupo - e pode ser clicado para alternar o status de edição do respectivo Grupo.

A seleção Grupo afeta somente comandos que podem ser encontradas no menu "Editar" do Editor Group,
e é, portanto, diferente da opção edição, que está sendo usado para alterar os parâmetros em vários
grupos.

82
o Navegador

No lado direito da lista, os IDs de grupo são apresentados como uma referência rápida para edição roteiro KSP. Os grupos podem ser

selecionados clicando em seus nomes; várias seleções trabalhar da mesma forma como fazem no Navegador de ficheiros, ou seja, [Shift]

-clicking abaixo ou acima de um grupo selecionado irá selecionar um intervalo, um [Ctrl] + clique ([Cmd] + clique no Mac OS X) vai adicionar

Grupos à seleção ativa; [Alt] + clique irá selecionar todos os Grupos visíveis no momento para edição.

Você pode renomear grupos clicando duas vezes em seu nome e introduzindo um novo código. Clique com o botão direito do mouse em um grupo vai

abrir um menu de contexto com várias ações relacionadas ao Grupo; este é idêntico ao menu Editar do Editor de Grupo.

O menu de contexto Grupo

Você pode alternar a função Quick-Pesquisa clicando no botão com o símbolo da lupa ao lado direito do cabeçalho da lista. Isto

irá mostrar uma caixa de entrada de texto acima da lista; embora seja visível, a lista só irá mostrar Grupos cujos nomes contêm

tudo o que você entrar nessa caixa. Você pode esconder (e, em conseqüência, desativar) o recurso Quick-Pesquisa, clicando

no botão "X" no lado direito da barra de pesquisa.

zonas

Esta visão exibe uma lista de todas as zonas que estão contidos em seu instrumento em todos os grupos. Caso contrário, ele funciona

exatamente como a visão Grupos, e inclui o recurso Quick-de busca também. Clicando duas vezes em uma Zona irá abri-lo no Editor

Wave.

Parâmetro

Quando você alternar para essa visão e toque em qualquer botão, o painel de especialistas irá mostrar os valores do respectivo parâmetro

em todos os grupos em seu instrumento editado no momento, ou, se você não está no modo Instrument Editar, em todos os instrumentos na

sua multi. Isto faz para uma maneira conveniente para comparar configurações em Grupos. Você também pode alterar os valores dos

parâmetros diretamente dentro da lista clicando em seu valor e movendo o mouse verticalmente, assim como você faria no respectivo botão.

guia especialista, exibindo os valores dos parâmetros de freqüência EQ em vários grupos.

Claro, os parâmetros só vai aparecer ao lado de grupos que realmente contêm o parâmetro editado bem. Por exemplo, se
você está ajustando o parâmetro de grãos do Módulo Fonte - que é

83
o Navegador

exclusivo para o modo Time Machine - todos os grupos que não estão atualmente no modo Time Machine, e, portanto, não sei
esse parâmetro, será indicado com N / D na coluna Valor.

Motor

Esta sub-aba mostra uma visão geral dos vários recursos do sistema, tais como estatísticas detalhadas de uso de memória e CPU. As

informações fornecidas nesta página destina-se principalmente para usuários avançados; quando você tem um problema e entrar em

contato com o suporte Native Instruments, eles podem pedir-lhe para valores específicos desta página.

A página Engine fornece uma visão geral do status atual do motor de áudio de KONTAKT.

o Motor Restart botão permite forçar uma reinicialização de motor de áudio de KONTAKT em caso de derrapagens da CPU.

Se você estiver usando KONTAKT como um plug-in, haverá um outro botão abaixo offline Modo marcada (Bounce). Este destina-se a
hosts que não anunciam correctamente este modo para os seus plug-ins quando saltando ou congelamento faixas. Você pode verificar
se o seu host se comporta corretamente a este respeito, observando o estado do botão quando saltando ou congelamento; se ele fica
laranja, KONTAKT recebe o sinal de rejeição do sequenciador. Se isso não acontecer e você tiver estalos ou desistências, você pode
ativar este botão manualmente antes de saltar ou congelamento.

CPU Modo Profiling: Alternar para o modo CPU Profiling, a fim de identificar quais partes de seus instrumentos estão actualmente a

consumir a maior parte do poder de processamento. As percentagens são mostrados no nome do aparelho, bem como no módulo de

origem no modo de edição e nas partes de topo de todos os efeitos nas cadeias de efeitos.

84
o Navegador

Use a parte de baixo dos ícones de efeito de mudar para diferentes faixas de efeito para edição, enquanto no modo CPU

Profiling.

• nome do instrumento: observar o Rack de identificar a maioria consumindo Instruments primeiro, em seguida, mudar o modo Editar.

• módulo de origem: mudar para um ambiente HQI diferente se o uso da CPU é muito alto. Se você estiver usando o Time Machine Pro, considere

fazer o downgrade para os mais leves motores de máquina do tempo.

• Grupo Inserções: Mova efeitos de memória intensiva sem moduladores anexada ao instrumento ou Bus Inserções vez.
Lembre-se de efeitos de grupo são calculados por voz!

• Instrumento inserções / autocarro inserções / Envia: Mova efeitos de memória intensiva ao saídas
seção, insere o canal de saída regular, envia para os canais Aux.

Assim como o File Browser, o painel de especialistas, opcionalmente, fornece uma lista de Instrumento Navigator. Isto pode ser mostrado e

escondido com o botão mais à direita da barra de ferramentas de especialistas. Para uma explicação detalhada do que este painel faz, consulte

a secção Painel Navigator instrumento .

14.4. Tab Automation


Sempre que você precisa para controlar qualquer parâmetro de um instrumento da KONTAKT exterior, usando, por exemplo, os dados do

sistema de automação ou controlador MIDI do sequenciador gerados por uma caixa de fader externo, você pode facilmente escolher e

atribuir a fonte de automação apropriado a partir da Automação

aba do navegador.

85
o Navegador

A página MIDI Automation exibe uma lista de controladores MIDI consignados no topo, e detalhes da atribuição selecionado em sua
parte inferior.

No topo da Automação guia, dois botões permitem alternar entre a lista de fontes de automação que são fornecidos pelo seu anfitrião e

controladores MIDI. Atribuição de uma fonte para um parâmetro funciona da mesma maneira em ambas as listas, por isso, quando este

manual descreve o processo para trabalhar com automação MIDI, os mesmos conceitos podem ser aplicados ao fluxo de trabalho de

automação de host. Atribuição de automação é simples: basta selecionar uma fonte da lista e arrastá-lo para um botão cujo parâmetro

que deseja automatizar.

Se você deseja atribuir um fader de um teclado mestre ou uma caixa de controlador MIDI, mas não tem certeza qual número de controlador é

o caminho certo, basta mover o fader quando a lista de automação MIDI é visível KONTAKT piscará um ponto vermelho ao lado do respectivo

entrada da lista quando ele recebe todos os dados do controlador MIDI, que permite identificar rapidamente e atribuir o controlador

apropriado.

Vários parâmetros podem ser atribuídos à mesma fonte de automação. Isto permite-lhe controlar vários aspectos
do seu instrumento com um único controlador, como o aumento do brilho de uma Instrumento em combinação
com a sonoridade. Note também que as rodas de modulação costumam enviar controlador MIDI # 1, enquanto
que controles de volume enviar # 7.

86
o Navegador

Você pode editar as atribuições e seus parâmetros selecionando-os na lista. Se o item selecionado é atribuído a um ou mais
parâmetros, estes irão aparecer na lista abaixo. Na parte inferior do painel, você pode ajustar alguns parâmetros de
atribuição que está selecionado na lista inferior:

De para %: Por padrão, os controladores de automação são mapeados de uma forma que os torna cobrir toda a gama
disponível do parâmetro atribuído. Ao alterar estes parâmetros, você pode alterar a escala da tarefa para que os valores de
automação são mapeados para uma gama limitada do parâmetro atribuído. Um efeito colateral positivo disto é que esta secção
do intervalo do parâmetro pode então ser automatizada com maior resolução.

Takeover Soft: Esta função evita saltos bruscos de parâmetros que podem acontecer se os dados de automação recebido é
diferente do valor atual do parâmetro atribuído. Se activar este botão, o parâmetro atribuído não será alterado até um valor de
automação é recebido que corresponde o valor actual do parâmetro. Um exemplo típico seria a atribuição de um atenuador
externo de parâmetro de corte de um filtro; se o corte do filtro está definido para 50% e você mova lentamente o fader para
cima, KONTAKT vai suavemente buscá-lo assim que ele atinge o seu ponto médio.

Remover: Este botão exclui a atribuição de automação que está selecionado na lista inferior.

14.4.1. Atribuição de controladores MIDI (forma alternativa)

Se você não pode atribuir controladores MIDI como descrito na seção MIDI Saiba , Não é uma forma alternativa:

1. Certifique-se de pelo menos um instrumento é carregado e definida para a porta MIDI e o canal do seu controlador hardware.

2. Clique no Navegador do Automação aba.

3. Selecione o Automação MIDI sub guia.

4. Vire um botão ou mover um cursor em seu controlador de hardware.

5. Você deve ver um flash ao lado do CC # que é usado pelo seu controlador externo; Além disso, o símbolo MIDI no
cabeçalho do instrumento deve piscar. Se isso não funcionar: Abra o opções diálogo. Selecione os MIDI aba.

6. Selecione Entradas. Verifique se o seu hardware MIDI é selecionado como entrada para a mesma porta que você tem

atribuído o instrumento em causa à.

7. Se a entrada MIDI está configurado corretamente, arraste e solte o MIDI CC # você deseja usar para o controle que você deseja

controlar.

recepção controlador MIDI em KONTAKT

14.4.2. Removendo Atribuições controlador MIDI


Para remover uma atribuição feita para um controlador específico:

1. Clique no Navegador do Automação aba.

2. Selecione o Automação MIDI sub guia.

87
o Navegador

3. Encontre o controle MIDI cuja atribuição você deseja remover, seja através de pesquisa, ou movendo o controle e ver
qual número na lista é realçado com o símbolo de relâmpago.

4. Selecione o controle na lista e clique no Remover botão.

88
O Catálogo de Quick-Carga

15. O CATÁLOGO QUICK-CARGA

Neste capítulo, vamos introduzir uma outra ferramenta que pode ajudá-lo a gerenciar suas Instruments, Banks, e Multis: o catálogo

Quick-Load. É um pouco semelhante ao Navegador de arquivo em que ele fornece acesso a uma estrutura de diretórios hierárquica. Em

contraste com isso, porém, você pode definir livremente a estrutura do catálogo Quick-carga sem ter que pagar a atenção para os caminhos

dos arquivos incluídos reais, relacionamentos da biblioteca, ou formatos. Em outras palavras, você pode definir um “sistema de arquivos

virtual” que existe em paralelo com o sistema de arquivo real em seus discos rígidos, e usá-lo para organizar livremente e índice de seus

arquivos sem realmente copiar ou movê-los para locais diferentes. A instalação central onde você gerenciar e acessar seu catálogo é o

Quick Browser-Load. Ele aparece abaixo da cremalheira quando você clica com o botão direito em algum lugar dentro do espaço vazio

abaixo do cabeçalhos Instrumento (se você for um usuário do Mac OS X, segure a tecla [Ctrl] para baixo e à esquerda clique com o botão).

Você pode redimensionar este painel clicando e arrastando a barra que separa-lo do Rack. Outro clique com o botão direito dentro da região

vazia da cremalheira esconde o navegador novamente. Por favor, note que, enquanto o navegador Quickload é visível, ele vai esconder o

teclado no ecrã.

O Quick Browser-Load, exibindo uma estrutura de diretórios exemplar.

Na aparência e manuseio, o Quick Browser-Load é semelhante a um navegador de diretórios multi-coluna que você pode encontrar
familiar do seu sistema operacional. Ele exibe várias camadas de uma árvore de diretórios em um arranjo horizontal das colunas.
Quando você clica em um subdiretório em uma coluna, a coluna à direita que vai exibir o conteúdo desse diretório, com cada coluna
adicional abrir uma outra sub-layer da árvore de diretórios. Dessa forma, você pode navegar através de sua estrutura de diretório a
partir da esquerda para a direita até encontrar o que você está procurando.

Na parte superior do painel, você encontrará três botões que alternar entre os catálogos de Multis, Banks e Instrumentos, respectivamente.

O conteúdo desses catálogos são de modo algum relacionados uns aos outros, assim você pode criar estruturas de diretórios

independentes para cada um dos três tipos de objetos. Após a primeira ativação, lista o Quick-carga do navegador ainda está vazio, como

ele não tem qualquer estrutura pré-definida. A fim de preenchê-lo com conteúdo, você pode criar diretórios e arraste os arquivos do

navegador ou o gerente do seu sistema operacional arquivo em suas colunas de conteúdo. Este processo é descrito em detalhe na secção

seguinte. Depois disso, vamos explicar como você pode usar o catálogo Quick-carga durante o seu trabalho diário.

15.1. Construindo um Catálogo

A fim de organizar qualquer número maior de objetos, você deve começar por conceber uma estrutura de diretórios que é consistente
com a sua abordagem para localizar Instruments, Banks e Multis. Os critérios que você escolher para isso é inteiramente até você; por
exemplo, você pode categorizar seus objetos por sua

89
O Catálogo de Quick-Carga

tipos de instrumentos, gênero da música ou bibliotecas. Você também pode combinar estes e classificar sua coleção por uma
categoria de tipo grossa na raiz, em seguida, pelas respectivas bibliotecas nos níveis abaixo disso. Claro, também é possível
misturar categorias no mesmo nível - desde há arquivos reais serão tocados ao gerenciar sua coleção através do browser
Quick-Load, você pode facilmente colocar o mesmo objeto em mais de um diretório.

No caso de você gostaria de manter seus instrumentos favoritos em acesso directo em todos os momentos, você pode

colocar estes - em paralelo à sua categorização normal no Quick Browser-Load

- em um diretório “favoritos”. Como os conteúdos são sempre classificados em ordem alfabética, no entanto, este

diretório será mais provável aparecer em meio a todos os outros. Para contornar isso, basta preceder o seu nome com

um carácter especial, como um asterisco (*); Dessa forma, sempre aparecerá no topo da lista.

Comece clicando com o botão direito na lista vazia no interior da coluna mais à esquerda e escolha o comando Adicionar Nova Pasta no

menu de contexto. Uma nova entrada de diretório aparecerá. Dê-lhe um nome significativo e repita essas etapas para cada diretório que

você gostaria de criar no nível da raiz. A fim de alargar a estrutura de diretórios com níveis mais profundos, selecione uma das novas

entradas e criar mais subdiretórios dentro da coluna ao lado dele como descrito. Dessa forma, você pode construir um passo hierárquica

estrutura de diretórios a passo. Claro, você também pode estender um catálogo Quick-carga que já foi preenchida com o conteúdo a

qualquer momento. Para renomear uma entrada de diretório, clique duas vezes nele ou, em alternativa, clique com o botão direito e

escolha Renomear pasta no menu de contexto. Se você quiser excluir um diretório e todos os seus sub-conteúdo de seu catálogo, clique

com o botão direito sua entrada e selecione a Excluir da Carga Rápida comando a partir do menu. Claro, há arquivos reais serão

eliminados neste processo.

A fim de preencher as suas listas com o conteúdo, basta arrastar um ou mais arquivos a partir do browser na coluna do diretório no qual você

gostaria de colocá-los. Não importa se estes se originam a partir dos separadores arquivos ou bibliotecas; você pode até mesmo arrastar

arquivos KONTAKT relevantes diretamente do navegador de arquivos do seu sistema operacional para o Quick Browser-Load.

Arrastar um objeto para o Quick Browser-Load

Enquanto você está arrastando seus objetos (com botão do mouse pressionado), você ainda pode navegar através do catálogo
Quick-carga, a fim de localizar um diretório específico. Basta mover o ponteiro do mouse sobre as entradas de diretório que você
gostaria de mudar para; as colunas à direita da atual irá adaptar os seus conteúdos em conformidade.

Para remover um objeto a partir de um diretório do catálogo, clique com o botão direito sua entrada e escolha Excluir da Carga Rápida no

menu de contexto.

90
O Catálogo de Quick-Carga

15.2. Carregando objetos a partir do Catálogo

Durante seu trabalho com KONTAKT, o catálogo Quick-carga é apenas um clique de distância em todos os momentos, e você pode usá-lo a

qualquer momento para localizar rapidamente e Instrumentos de carga, Bancos ou toda Multis. Para isso, você pode usar o próprio

navegador Quick-carga ou, alternativamente, um dos menus Quick-carga que replicam a estrutura de seus catálogos como menus

hierárquicos suspensos. Vamos descrever ambos os métodos nesta seção.

Para abrir o navegador Quick-Carga, clique com o botão direito no espaço vazio dentro do Rack. Primeiro, use os interruptores do tipo na

parte superior para selecionar o tipo de objetos que você deseja acessar. Seguindo as instruções na seção anterior, agora você pode

navegar no respectivo catálogo, indo da esquerda para a direita, até que tenha encontrado uma entrada que você gostaria de carregar. Se

o objeto é um instrumento ou um banco, você pode adicioná-lo à sua multi quer clicando duas vezes sobre ele, arrastando-o para o espaço

vazio dentro do Rack, ou clicando com o botão direito do mouse sobre sua entrada e escolhendo Carga no menu de contexto.

Alternativamente, você pode substituir um objeto existente em sua multi arrastando a sua substituição para o respectivo cabeçalho no rack

ou escolher a sua posição no submenu Coloque Slot, onde pode encontrar no menu de contexto. Carregando um multi funciona da mesma

maneira, mas, nesse caso, você só pode escolher entre substituir ou combinar o seu Multi atual com o novo.

Um método alternativo de acessar seus catálogos é oferecido por meio dos menus Quick-carga, o que você pode encontrar em
diferentes pontos da interface do usuário, dependendo se você gostaria de adicionar um novo objeto para o seu multi ou substituir
uma já existente . No primeiro caso, clique no botão arquivos no Painel de controle principal e abrir o submenu Novo Instrumento
de Lista ou Novo banco Instrumento da Lista. Ele contém toda a estrutura do respectivo catálogo como uma lista de entradas de
menu e submenus, que você pode atravessar da maneira usual.

Substituir um instrumento utilizando o menu Quick-Load

Os mesmos menus aparecem quando você clica as pequenas setas para baixo no interior dos campos de identificação do instrumento,
banco, e cabeçalhos rack. Nesse caso, o respectivo instrumento, banco ou todo o multi será substituído com o objeto que você
selecione a partir do menu.

91
As saídas Seção

16. As saídas SECÇÃO

KONTAKT de saídas seção fornece um ambiente de roteamento e mixagem que é colocado para fora no caminho de uma mesa de mistura

tradicional. Os sinais de saída de todos os instrumentos em sua prateleira vai chegar pela primeira vez nesta seção, onde eles são então

encaminhados para as saídas físicas de sua interface de áudio ou em seu software host. o saídas painel secção permite-lhe:

• Criar, excluir, renomear e configurar canais de saída, que atuam como mono, estéreo ou sinal multicanal de roteamento
destinos para seus instrumentos.

• Renomear e configurar Canais Aux, que agem destinos de roteamento como adicionais para “torneiras de sinal” em vários locais
em todo os seus instrumentos e Instrumento enviar efeitos.

• Alterar os volumes de produção e canais Aux saída.

• Adicionar, remover e editar processadores de sinal na saída e Aux Canais.

• Monitorar seus níveis de produção.

1. Para mostrar e ocultar a seção Saídas, selecione o Saída opção no menu Workspace.

2. passo resultado (notvisible em saída)

O painel de saídas aparecerá na metade inferior do seu espaço de rack.

A seção Saídas, exibindo uma faixa de canal de saída estéreo à esquerda, e os quatro Aux Canal tiras à direita.

16.1. Controles do painel

No lado esquerdo da seção Saídas, você pode ver uma ou mais faixas de canal para os canais de saída, seguido por
quatro tiras Aux Channel. Saída e Aux Canais tem controles idênticos, ou seja, (a partir de cima para baixo):

• Nome do canal: Este nome será usada em todo CONTACTO sempre que se refere a este canal. Você pode alterá-lo
clicando no campo e entrando em um novo nome.

• Channel Insert Slots ( visível somente se a Outputpanel é pelo tamanho completo): módulos de processamento de sinal pode ser inserido
na estas ranhuras para processar o sinal do canal. Consulte a seção Seção 23, “Processadores de sinal em KONTAKT” [153] Para mais

informações sobre processamento de sinal em KONTAKT.

92
As saídas Seção

• canal Fader e Medidor de Nível: Os controlos fader verticais e exibe o ganho deste canal de saída. Próximo a ele é um
medidor gráfico de barras que fornece feedback visual sobre o nível do sinal.

• botão Configuração Canal: Ao clicar neste botão irá abrir uma janela de diálogo, na qual você pode configurar o nome
desse canal, o número de canais de áudio que transporta, e sua atribuição de saída física.

1. Para editar um efeito em um canal de saída, clique sobre seu nome e os controles aparecerá na parte superior da seção
saídas.

2. Clique no nome novamente para fechar o painel de efeito.

Para além das secções de canal, a secção saídas tem uma barra de ferramentas na sua parte superior, que contém as seguintes funções:

• Adicionar Canal: Clicando no botão + abre um diálogo para criar e configurar novos canais de saída.

• Excluir Canal: Clicando no - botão remove o canal correntemente seleccionado a partir do


saídas seção (para selecionar um canal, clique em sua fronteira).

• Alvos / Configuração do lote: é um menu suspenso opções para salvar, redefinir, ou reconfigurar a seção Saídas
contendo.

• Maximize / Minimize Painel de saída: O botão para a extrema direita da seção Saídas define se os slots de inserção
será exibida. Se for desactivado, a altura do painel será reduzida, a fim de economizar espaço na tela.

16.2. Trabalhando com Canais de saída


Em KONTAKT, você pode ligar o sinal de cada instrumento em sua multi a qualquer canal de saída que você definiu na seção
Saídas de saída. Cada um desses canais de saída pode ser configurado para transportar entre 1 e 16 canais de áudio - novos
canais de saída estão configurados para sinais estéreo por padrão, mas você pode alterar essa configuração na janela de
configuração do canal. Quando você cria um canal, é recomendado para nomeá-la de forma descritiva, clicando no campo de
texto mais alto de sua faixa de canal e digitar um nome. Dessa forma, você pode facilmente localizá-lo dentro do menu drop-down
de saída de um instrumento.

Sempre que você tocar uma nota, sinal de saída do respectivo Instrumento chegará ao canal de saída atribuído e ser
enviado, depois de ter passado as inserções de canal (se houver) e o fader de volume, a produção física definida na janela
de configuração do canal. O visor gráfico de barras ao lado do canal fader lhe dará uma idéia do nível de sinal na saída.
Observe que o controle MasterVolume localizado no Editor Mestre vai afetar os níveis de todas as saídas e canais Aux em
sua seção Saídas.

Sua configuração de saída sempre precisa conter pelo menos um canal, então você não pode excluir um canal se é o
único. New Instruments será sempre atribuído ao canal mais à esquerda na seção Saídas por padrão.

Para alterar o número de canais de áudio que são transportados por um canal de saída, ou de suas atribuições saída físicos,
clique no botão na parte inferior da faixa de canal.

93
As saídas Seção

O diálogo Configuração do Canal

O diálogo Configuração do Canal que aparece fornece os seguintes elementos:

• Nome do canal: Este campo replica o campo na parte superior de uma faixa de canal. Você pode inserir um novo nome, clicando sobre ela.

• Audiochannels: Ajusta o número de canais de áudio deste canal vai levar, até um máximo de 16. Para alterar o número,
clique no campo e arraste o mouse para cima ou para baixo.

• Mapa de saída: Esta lista mostra todos os canais de áudio deste canal de saída, juntamente com os seus destinos físicas
atribuídas - que pode ser tomadas de saída tangíveis na sua interface de áudio ou conexões “virtuais” para o seu anfitrião,
dependendo se você estiver usando KONTAKT em stand-alone ou modo de hospedar. Para alterar a atribuição de saída físico,
clique em seu nome e escolha uma nova saída a partir do menu drop-down.

• Anterior / seguinte botões: Estes botões saltar para as configurações do canal anterior ou seguinte da seção Saídas, permitindo-lhe
ajustar rapidamente a configuração de saída para todos os canais ao mesmo tempo.

16.3. Trabalhando com Canais Aux


Os quatro canais Aux em KONTAKT são basicamente idênticos aos canais de saída, mas recebem o seu sinal a partir de outros lugares.

Enquanto cada rotas Instrumento seu sinal de saída a exatamente um canal de saída, você também poderá enviar este sinal para um ou

vários canais Aux em níveis ajustáveis. Isso permite que você crie facilmente sub-misturas. Você também pode usar os canais Aux como

destinos de roteamento para todos Enviar Efeitos que aparecem em seus instrumentos. Isso permite que você “toque em” sinais de efeito

molhado, a fim de processá-los de forma independente a partir dos sinais de seca. Como este tipo de obras de roteamento é explicado em Processadores

de sinal em KONTAKT .

Além desta diferença, Aux Canais funcionam exatamente da mesma forma como canais de saída; cada tem a sua própria faixa de canal na

secção de saídas, podem conter até quatro processadores de sinal de inserção, e pode ser encaminhado para as saídas físicas

específicas. Além disso, os níveis de todos os canais Aux pode ser ajustado globalmente com o controle Master Volume localizado no

Editor do Mestre.

16.4. Saídas em modo host


Ao usar KONTAKT em modo stand-alone, a atribuição de saídas físicas dentro da caixa de diálogo Configuração do Canal
é simples: o menu drop-down irá conter todas as saídas (até 32), que são fornecidos pela interface de áudio que você
selecionou no auditivo guia do opções

94
As saídas Seção

diálogo. Ao usar KONTAKT como um plug-in em hospedeiros de áudio, as coisas ficam um pouco mais complicado, pois cada host lida com

plug-ins com várias saídas de forma diferente.

O número máximo de canais (mono) de áudio que podem ser atribuídos no modo host é limitado a 32 para a versão VST de
KONTAKT, e 16 para as versões da UA e RTAS. O plug-in VST é especial na medida em que se trata em 3 sabores diferentes,
com 8, 16 ou 32 saídas. Em ambientes UA e RTAS, o anfitrião irá determinar o número real de saídas. Consulte a documentação
de seu programa de acolhimento para aprender como esta está a ser tratada no seu caso.

Note-se que KONTAKT tem para anunciar seu número de saídas durante a instanciação, o que significa que ele não pode mudar
com sucesso sua configuração de saída em tempo real durante a operação. Em consequência, quando você tentar mudar alguma
coisa na seção Saídas, uma janela irá aparecer pedindo para você salvar e recarregar sua música, a fim de permitir que o anfitrião
acomodar às mudanças. Antes de fazer isso, vá para o Alvos / Configuração Batch menu e selecione a opção apropriada no Salvar
o estado seção de saída atual como padrão para sub-menu.

Outra ressalva diz respeito ao fato de que a configuração de cada instância KONTAKT saída será salvo junto com sua música; isto pode

resultar no caso bastante lamentável de várias instâncias KONTAKT carregados, com configurações de saída diferentes. Isso pode

confundir seriamente seu anfitrião e levar a um comportamento inesperado, por isso, quando você está trabalhando com KONTAKT

como um plug-in, recomendamos que você faça toda a configuração de saída muda o padrão para esse tipo plug-in específico.

95
O Editor de Grupo

EDITOR 17. O GRUPO

Grupos são, talvez, a entidade mais proeminente de um Instrumento KONTAKT. Além de fornecer uma maneira de combinar e
usar um caminho de sinal comum para qualquer número de zonas em seu instrumento, Grupos permitem definir as condições em
que serão disputados Zones, ajustar a forma como a alocação de voz para as Zonas contidos serão tratados, e fornecer um
mecanismo de seleção que permite alterar parâmetros em uníssono entre os grupos. Além do mais, você pode exportar e
importar grupos de e para o disco rígido, que é a forma mais conveniente para copiar partes de um instrumento para outro.

Geralmente, quando você cria seus próprios instrumentos, você deve encontrar uma maneira consistente para distribuir suas zonas em

grupos. Este pode ser um aspecto comum das zonas que serve como um atributo para dividi-los em categorias; por exemplo, se você criar

um instrumento cromaticamente amostrados com quatro camadas de velocidade, você poderia distribuir as zonas em cada camada em

quatro grupos denominados “vel 0-31”, “vel 32-63”, “vel 64-95” e “vel 96-127” . Dessa forma, você deve decidir mais tarde que a camada de

maior velocidade precisa de algum “brilho” adicional para cortar o seu mix, você pode simplesmente selecionar o respectivo Grupo para editar

e adicionar um EQ com um impulso agudos para a sua cadeia de efeitos de inserção Grupo. Como outro exemplo, se você quiser adicionar

as amostras de lançamento, você precisa movê-los em um grupo separado, como o parâmetro de liberação do gatilho necessária sempre age

sobre todo um grupo. Uma vez que você tenha obtido o jeito de como o conceito Grupo funciona, você vai precisar de uma maneira

conveniente de criar, apagar, de acesso, nome e gerenciar os grupos em seu instrumento; esta funcionalidade é fornecida pelo Editor de

Grupo.

• Quando você está no modo de edição Instrumento, clique no botão GroupEditor na parte superior da vista Instrumento Editar

O Editor de Grupo aparecerá no rack.

O Editor Group, abriu em um instrumento que contém 3 grupos. Apenas o grupo “Bass” é selecionado tanto para exibição e
para editar.

O Editor do Grupo é dividido em quatro seções:

• Na sua parte superior, um cabeçalho de controle fornece vários botões e menus drop-down.

• A maior quantidade de espaço é ocupado pela lista de Grupos abaixo, que irá exibir todos os grupos na sua Instruments como uma
lista de rolagem.

• Na parte inferior do editor, você vai encontrar uma fila de vários parâmetros que dizem respeito à atribuição de grupos de vozes

• o Opções de início de grupo botão no canto inferior esquerdo irá mostrar ou ocultar um conjunto adicional de linhas que contêm o
Grupo começar condições.

96
O Editor de Grupo

Vamos dar uma olhada no que cada um desses elementos faz.

17.1. Header controle


Esta linha de botões e menus drop-down no topo do Editor de Grupo fornece funções de utilidade comuns para a gestão Grupo
fácil. As seções a seguir irá explicar cada um desses elementos, da esquerda para a direita, em detalhe.

O cabeçalho do Editor de Grupo contém uma série de opções e funções utilitárias.

17.1.1. Editar Todos os Grupos

Se este botão é ativado, todos os parâmetros que você ajuste no nível de grupo a partir desse ponto em diante vai afetar todos os Grupos no

Instrumento editado no momento. Este botão é apenas um atalho conveniente para verificar todas as caixas de edição na lista Grupo; a mesma

função também está disponível através de um botão localizado no cabeçalho cremalheira quando você está no modo Instrument Editar.

Como exemplo, suponha que tem três grupos com uma atribuição de modulação para cada um, que atribui um LFO para o seu
campo, a fim de criar um efeito de vibrato. Se você decidir agora que o efeito vibrato é um pouco forte demais em todos os
grupos, você não precisa alterar a respectiva intensidade de modulação em cada grupo. Basta ativar o Editar Todos os Grupos botão
e diminuir o respectivo parâmetro Intensidade em um dos Grupos; os respectivos parâmetros em todos os outros grupos vai
mudar com ele.

Recomendamos que você sempre desligar essa funcionalidade logo depois que você usou. Se você deixá-lo ligado e faça os ajustes para os

parâmetros do Grupo mais tarde sem mantê-lo em mente, você vai potencialmente destruir definições de parâmetros cuidadosamente otimizadas

em outros grupos.

Você pode encontrar mais informações sobre como alterar os parâmetros entre os grupos na seção Lista Group [99] .

17.1.2. Selector grupo


Próximo ao Editar Todos os Grupos botão, você verá uma etiqueta que indica o grupo selecionado, bem como o número total de
grupos em seu instrumento. Clicando sobre ele abre um menu drop-down que permite que você selecione outro grupo; clicando
sobre o nome do grupo que é exibido no cabeçalho cremalheira quando você está no modo Instrument Editar vai fazer o mesmo.
Em contraste com a clicar em um nome na lista Grupo, no entanto, esta ação não vai permitir que o grupo selecionado para
edição, ao mesmo tempo, o que torna a forma preferida de selecionar grupos se você quiser apenas para verificar seu conteúdo
sem edição eles.

17.1.3. Editar

Este menu drop-down contém uma série de funções de utilidade, a maioria dos que atuam em todos os grupos que estão atualmente

selecionados na lista de grupos. Note-se que esta seleção é diferente permitindo grupos para a edição; Grupos selecionados serão

indicados por um retângulo preenchido ou oca em torno de seu nome na lista Group, enquanto grupos que estão habilitados para edição

será indicada com uma caixa marcada na frente do seu nome.

97
O Editor de Grupo

O menu Editar contém comandos de edição que operam no Grupo (s) selecionado.

O menu Editar também está disponível como um menu de contexto do botão direito dentro do editor e do Grupo do

grupos guia do Monitor.

Vamos dar uma olhada em cada função neste menu:

• Definir Editar bandeira para grupos (s) seleccionados: Esta opção verifica o Bandeira Editar para todos os grupos que estão
atualmente selecionados na lista de grupos. Isso permite que você verificar vários grupos para a edição rapidamente, sem usar o EditAllGroups

opção, que só permite um tudo ou um modo de edição de Grupos.

• Excluir grupo seleccionado (s): Exclui quaisquer grupos selecionados. Se qualquer um dos grupos ainda contêm zonas, eles serão excluídos
também; em tais casos, você será perguntado se você tem certeza sobre isso.

• Purgar grupos vazios: Exclui todos os grupos que não contêm quaisquer zonas.

• grupo seleccionado cópia (s): Copia os grupos selecionados para o clipboard.

• grupos de corte seleccionado (s): Move o grupo selecionado e suas zonas para a área de transferência para uso posterior, a
remoção do grupo da lista Grupo no processo.

Usando as cortar, copiar e colar comandos no Editor de Grupo, você pode mover e copiar Grupos entre
Instruments. Isso funciona mesmo em várias instâncias KONTAKT e sessões.

• grupos duplicados (s): Cria cópias idênticas dos grupos seleccionados.

• grupo (s) com pasta de amostras: Insere o conteúdo da área de transferência grupo na lista Group, deixando as suas zonas
e informações Amostra referenciada intacta. Note que se você copiou o respectivo grupo (s) de antemão, portanto, a criação
de duplicatas por colá-los, as zonas serão duplicados junto com os grupos, para mais tarde alterações nos parâmetros de
zona em um grupo não irá afectar as zonas de sua cópia.

• grupo (s) de pasta de w / o gamples: Insere o conteúdo da área de transferência grupo na lista Group, omitindo quaisquer Zonas do
processo. Desta forma, você vai ter grupos vazios que reproduzem as configurações de um grupo previamente copiado ou cortado.

• Exportar grupo editado: Esta função permite que você salve o Grupo selecionado para um arquivo .nkg no seu disco rígido, o que
você pode re-uso em outros instrumentos. Em contraste com outros comandos que atuam em todos os grupos selecionados, este não

lidar com várias seleções; Apenas o grupo actualmente apresentada, que será indicado na lista de grupo com um retângulo

preenchido em torno de seu nome, será salvo. Quando você clica esta função, uma caixa de diálogo pop-up irá pedir-lhe para

especificar um lo-

98
O Editor de Grupo

cação e nome para o arquivo. Além disso, você também pode escolher entre diferentes formas de como as amostras
referenciados deste grupo devem ser tratadas:

• PatchOnly não vai salvar as amostras, mas referenciá-los em suas posições originais no arquivo Grupo.

• Remendo + Amostras irá salvar as amostras juntamente com o arquivo de grupo em uma localização definida

• monolito vai combinar ambos os dados do Grupo e suas amostras referenciados em um arquivo grande.

• Importação Grupo: Carregar um Grupo em formato .nkg e adicioná-lo ao seu instrumento, juntamente com todas as suas zonas contidas.
Este comando também permite importar bateria de 3 células.

17.1.4. grupo Solo


Se este botão é ativado, todos os grupos, exceto o selecionado será silenciado. Isso permite que você convenientemente verificar
o conteúdo de um grupo ao trabalhar com vários grupos, cujas zonas podem se sobrepor.

17.1.5. Selecção por MIDI

Se este botão estiver ativado, você pode selecionar grupos tocando notas no teclado. Quando KONTAKT recebe uma nota MIDI, ele

verifica todos os Grupos para zonas que correspondem seu número de nota e velocidade, e seleciona quaisquer grupos que contenham

tais zonas na lista Grupo. Isto faz para uma maneira muito intuitiva para alternar rapidamente entre os grupos; suponha que você está

trabalhando em uma bateria com cada instrumento que está sendo atribuído a um grupo separado. Em vez de localizar o tambor Grupo

baixo dentro da lista de Grupo e clicando em seu nome, você acabou de tocar uma nota bumbo no seu teclado, e do Grupo

correspondente será selecionada automaticamente.

17.2. Lista de grupo

Esse painel exibe uma lista de todos os grupos em seu instrumento editado no momento. Se o número de grupos não vai caber na janela,

uma barra de rolagem aparecerá em seu lado direito. Aqui você pode selecionar grupos e capacitá-los para edição.

Para selecionar um grupo para visualização, basta clicar em seu nome; ele será destacado com um retângulo preenchido, e todos os controles

atualmente visíveis no nível do Grupo irá agora mostrar os parâmetros deste grupo. Qualquer comando que você selecione no menu Editar do

Editor Grupo passarão a funcionar em apenas neste grupo. Clicando duas vezes em uma entrada permite que você mude o seu nome.

Enquanto apenas um grupo pode ser apresentado a qualquer momento (que será sempre indicado com um retângulo
preenchido na lista Group), você pode selecionar vários grupos, segurando a tecla [Ctrl] ([Cmd] no OS X) enquanto clica em
separado grupos para adicioná-los à sua seleção, ou segurando a tecla [Shift] enquanto clica em uma segunda entrada para
incluir todos os grupos entre o primeiro eo último em sua seleção. Esta seleção afeta apenas sobre o qual Groups os comandos
nos menus Editar atuarão; para descobrir como alterar parâmetros em vários grupos, a ler.

Você notará uma caixa de seleção pequeno ao lado de cada nome do grupo na lista Group, que irá sempre ser habilitado no item da lista

em que você clicou passado.

A caixa de seleção ao lado de um nome do grupo indica se este grupo é selecionado para edição.

99
O Editor de Grupo

Ele indica se os parâmetros do respectivo grupo será alterado ao longo quando você faz os ajustes. Em outras palavras, quando

você ativar as caixas de verificação junto a vários grupos e depois mover quaisquer controles do Grupo exibido no momento

(como o Volume ou panela botão do módulo amplificador), os parâmetros dos outros grupos vai ser afectada bem. Esta

transferência acontece de forma absoluta; configurações nos outros grupos serão simplesmente substituídos pelos novos. Isso

pode facilmente resultar em alterações não intencionais aos parâmetros em outros grupos do que o atualmente visível, por isso

não deixe de verificar se outros grupos estão atualmente habilitado para edição antes de fazer quaisquer ajustes nos módulos

nível do grupo. Isto é facilitado por um indicador de texto no cabeçalho Rack: enquanto você estiver no modo Instrument edição,

ele irá indicar quantas e quais grupos estão atualmente habilitado para edição. Note-se que o Especialista guia no navegador

oferece vistas alternativas para as funções descritas nesta seção. Estes pode simplificar o gerenciamento de grupos e alterar os

parâmetros entre os grupos; dependendo de sua preferência, você pode querer usá-los em vez da lista de grupo para algumas

operações. o Especialista separador é descrito em pormenor na secção Tab especialista .

17.3. Grupos de voz


O conceito de Grupos de voz permite afinar a forma como KONTAKT aloca vozes de áudio para Grupos. Por favor, não
confunda Grupos de voz com Grupos; apesar dos nomes semelhantes, eles são completamente diferentes conceitos. Para
entender Grupos de voz, vamos começar com um exemplo. Um programa típico de amostragem de um conjunto de cilindro
contém pelo menos uma amostra de um oi-hat fechado e um de um oi-chapéu aberto. Como o som de toque de um oi-hat
aberto será imediatamente cortada quando o baterista fecha-lo, podemos concluir que estes sons nunca ocorrem ao
mesmo tempo; portanto, poderíamos simular este comportamento, limitando o número máximo voz do oi-chapéu para um.
À medida que cada amostra jogado terá uma voz, e a última amostra jogado terão prioridade sobre quaisquer amostras
que foram acionados antes por padrão,

Como podemos fazer isso? Você pode ajustar o número máximo de vozes a serem utilizados para um Instrumento no cabeçalho

Instrument, mas isso iria restringir todas as outras partes do kit de bateria para uma só voz também. A maneira mais prática seria fazer

uso do conceito de Grupo de voz: ele permite que você crie um ambiente de alocação de voz e aplicá-la a qualquer número de grupos

em seu instrumento. Em contraste com grupos, você não tem que criar ou gerenciar grupos de vozes; em vez disso, eles são de 128

pré-definida em cada instrumento. Por padrão, os grupos não são atribuídos a qualquer grupo de vozes, o que significa que eles irão

compartilhar a piscina de vozes como definido no cabeçalho do instrumento com todos os outros grupos. Ao atribuir alguns de seus

Grupos de um dos Grupos de voz 128 e ajustando os parâmetros deste grupo de vozes, você pode definir um novo conjunto de regras

de alocação de voz para esses grupos. Por exemplo, você poderia resolver o problema oi-hat, atribuindo os Grupos oi-hat fechadas e

abertas ao Grupo Voz 1, em seguida, defina a contagem de voz deste grupo de vozes para um. Há mais parâmetros para um grupo de

vozes que sua contagem máxima de voz; Estes serão explicados mais tarde.

Os Grupos de voz 128 pode ser atribuído e editado na faixa abaixo da lista Grupo do Editor de Grupo. Selecção de um Grupo de voz
a partir do menu drop-down na sua esquerda irá atribuir todos os grupos selecionados atualmente com esse grupo de voz e exibir
seus parâmetros no campo à direita.

A fila de parâmetros abaixo a lista Grupo permite atribuir e ajustar Grupos de voz.

100
O Editor de Grupo

Aqui está um run-down destes parâmetros, da esquerda para a direita:

• vozes: Ajusta o número máximo de vozes que podem ser usados ​pelos grupos neste grupo de vozes. Se uma amostra
é disparado ea contagem máxima voz já foi alcançado, vozes de amostras que de outra forma ainda soam serão
“sacrificadas” e reciclados.

• Modo: Esta configuração decide qual das vozes atualmente alocados serão sacrificados e reciclados se uma amostra
recentemente desencadeado de outra forma exceder o número máximo de voz para este Grupo de voz:

• Matar Qualquer: Vamos KONTAKT decidir o que fazer.

• Matar mais velho: O mais antigo, ainda jogando amostra será cortado.

• Matar recente: A Amostra desencadeada mais recentemente será cortado.

• Matar mais alto: A nota com o mais alto grau será cortado.

• Matar mais baixo: A nota com o menor passo será cortado.

• Pref.Rel: Se este botão é ativado eo Grupo Voz fica sem vozes, KONTAKT dará notas já liberados uma prioridade mais
elevada quando se decide quais vozes para manter.

• FadeTime: Ajusta quanto tempo uma voz sacrificado vai desaparecer antes que ele desapareça. A duração do desvanecimento é especificado
em milissegundos. Isso pode fazer com que o número total de vozes para, temporariamente, ultrapassar o valor máximo.

• Excl.Grp: Este menu drop-down permite que você atribua o grupo atual de voz para um dos 16 Exclusivo Groups. Atribuição
de dois ou mais Grupos de voz para o mesmo grupo exclusivo fará com amostras de um grupo de voz para cortar todas as
amostras ainda sonoridade dos outros grupos de voz atribuída ao grupo exclusivo. Quando você voltar a considerar o nosso
exemplo oi-hat, você vai perceber que uma solução alternativa seria manter as amostras em grupos separados e atribuir-lhes
o mesmo grupo exclusivo. Isto tem a vantagem adicional de que você pode editar o processamento de sinal GroupLevel de
ambas as amostras separadamente.

17.4. Opções de início de grupo

Por padrão, cada zona em um grupo será sempre desempenhar o seu Amostra atribuído quando uma nota é recebida que coincida
com a sua gama de teclado e velocidade. No entanto, existem aplicações que exigem mais controle sobre quando as Zonas em um
grupo virá ativo. Alguns exemplos incluem:

• Quando você provar um instrumento acústico, você pode querer fornecer amostras múltiplas, ligeiramente diferentes para cada
nota e faixa de velocidade, então tem ciclo KONTAKT entre eles de uma maneira round-robin, quando repetições de notas são
tocadas; isso elimina o “efeito metralhadora” temida, que é uma oferta de instrumentos amostrados. Para isso, você precisa de
uma maneira de fazer com que cada espera Grupo por sua vez, antes parece.

• Com o advento de grandes bibliotecas de amostra, modernos, tornou-se habitual para deixar o interruptor de usuários entre
diferentes articulações com teclas em seu teclado mestre que não são utilizados por zonas do instrumento; estes chamados
keyswitches exigem uma maneira de fazer Grupos só vêm ativa quando sua respectiva chave seletora foi o último recebeu um.

• Você pode querer alternar entre grupos, dependendo do valor de um controlador MIDI; por exemplo, muitas bibliotecas de piano
modernos usam conjuntos de amostras separadas para notas que são jogados com o pedal de sustain pressionado e liberado.

As opções de inicialização do Grupo permitem definir uma série de condições que devem ser satisfeitas antes de o respectivo
grupo ficará ativo e saída pode qualquer som. A lista destas condições é hid-

101
O Editor de Grupo

den do ponto de vista do Editor de Grupo por padrão; você pode mostrá-lo clicando no Opções de início de grupo botão no canto
inferior esquerdo do Editor do Grupo.

Múltiplas condições de arranque Grupo, combinados com operadores “e”. Isto significa que todas as condições devem ser satisfeitas
antes de o Grupo se torna ativo.

Cada linha desta lista tem um menu drop-down no seu lado esquerdo.

• Para adicionar uma condição à lista, selecione o tipo geral a partir deste menu.

À direita do menu, KONTAKT mostrará então os respectivos parâmetros que pertencem à respectiva condição, juntamente
com notas explicativas, bem como um menu drop-down do operador que, logicamente, combina esta entrada com o próximo.

A lista Start Options grupo inclui os seguintes tipos de condições:

• Sempre: Este é um valor não-operação. Se ele é o único valor na lista, o grupo selecionado estará sempre ativo. Em listas
com mais de uma linha, este valor serve como um marcador para a última linha na lista, bem como uma entrada que exclui
linhas da lista quando você escolhe-lo.

• Iniciar em Key: Esta condição permite definir keyswitches. Um grupo com esta condição será desactivado até que uma nota de
disparo dentro do intervalo definido é recebida; ele será desativado novamente quando outro grupo no seu instrumento com um Iniciar
em Key condição virá ativa, para que você possa alternar entre os grupos com cursos chaves individuais.

• Start no controle: O Grupo virá ativa quando KONTAKT recebe um controlador MIDI dentro de um intervalo específico. Ele
será desativado novamente quando um valor do controlador fora da faixa é recebido.

• Cycle Round Robin: Todos os grupos que têm esta condição em seu grupo Iniciar Opções serão reciclados de forma
round-robin em cada nota. Entre outras coisas, você pode usar esse recurso para adicionar variações realistas notar repetições,
ou automaticamente alternam entre golpes de esquerda e direita em instrumentos de percussão.

• Ciclo aleatória: Gostar Cycle Round Robin, mas notas será repetido aleatoriamente em vez de sequencialmente.

• Fatia Trigger: Esta opção foi utilizada por fatia Grupos em KONTAKT 2. Ele é fornecido para compatibilidade com versões anteriores e não
deve ser usado de forma explícita.

Ao adicionar várias condições para a lista e conectando-os com os operadores lógicos que você vai encontrar no menu drop-down
no lado direito, você pode criar combinações muito complexas de condições. Note-se que a última entrada da lista (que será um sempre
condição) não serão tidos em conta quando a sua lista contém pelo menos uma outra entrada condição.

102
O Editor de Mapeamento

18. o editor de mapeamento

As amostras, que são essencialmente arquivos de áudio por outro nome, são feitas jogável em KONTAKT através da criação de zonas que

fazem referência a esses arquivos. A Zona é uma espécie de recipiente que contém informações a fim de contar KONTAKT que Sample para

jogar quando uma nota específica é recebida. A Zona precisa especificar um intervalo de valores de notas e velocidade que ele deve

responder. Além disso, uma zona pode conter outros valores, como volume, pan, e os ajustes de sintonia.

Todas as instalações necessárias para especificar os parâmetros de uma zona (e mais alguns) são fornecidos no Editor de Mapeamento.

• Clique no editor de mapeamento botão logo abaixo do cabeçalho Instrumento para alternar a visualização do Editor de mapeamento on e off.

O Editor de mapeamento, que indica as zonas de um instrumento que contém interruptores de velocidade 3-camada em toda a sua
gama reproduzível.

O editor de mapeamento consiste em três partes:

• No topo, uma barra de controle com duas fileiras de botões e menus dá acesso a uma série de funções de utilidade que operam
em suas zonas seleccionadas.

• A linha de status exibe os parâmetros da Zona atualmente selecionado e permite que você alterá-lo.

• O maior espaço é ocupado pela grade Zone, um painel bidimensional com um teclado em sua parte inferior. Ele exibe e permite
alterar a faixa de tecla (eixo horizontal) e faixa de velocidade (eixo vertical) de cada zona de uma forma intuitiva, gráfica. barras
de rolagem à direita e borda inferior permitem mover a vista em torno, bem como zoom verticalmente e horizontalmente
clicando no botão “-” botões e “+”; as “-” e as teclas “+” no teclado numérico do seu teclado vai fazer o mesmo.
Alternativamente, você pode rapidamente zoom em uma região específica, segurando a tecla Alt enquanto clicando e
arrastando o mouse sobre a rede; isso vai abrir um quadro de seleção “elástico”, que vai encher-se toda a visão com a sua área
selecionada quando você soltar o botão do mouse. Para diminuir o zoom novamente, apenas clique em algum lugar no grid,
mantendo a tecla Alt. Quando você toca uma nota em seu

103
O Editor de Mapeamento

MIDI teclado, um pequeno marcador vermelho deve aparecer acima da tecla correspondente do teclado do ecrã, com velocidades

mais elevadas sendo indicado com uma posição mais elevada na grade.

18.1. Amostras de mapeamento manualmente

Você pode criar manualmente Zonas arrastando uma ou várias amostras do navegador ou seu desktop para a rede Zona
do Editor de Mapeamento. Ao arrastar, uma região realçada lhe dirá onde KONTAKT colocaria o Zone (s) no teclado.
Quando você soltar o botão do mouse, as zonas serão criadas; se você mudar de idéia e não quer adicionar novas zonas,
basta passar o mouse fora do Editor de Mapeamento e solte o botão.

Enquanto mantiver o botão do mouse pressionado, KONTAKT irá destacar o padrão em que seria mapear novas zonas
para o teclado.

A maneira KONTAKT vai distribuir a nova zona (s) depende de sua posição do mouse e se você está arrastando uma ou
várias amostras:

• Arrastando uma única amostra para a rede Zona vai criar uma zona que se estende por toda a gama de velocidades, e vai ser
colocado em uma ou várias teclas adjacentes. Quando você move o mouse todo o caminho até a parte inferior da grade, a zona
será atribuído a uma única tecla; movendo os para cima do mouse gradualmente vai ampliar a gama de teclado da Zona, até que
se estende por todo o teclado quando você está no topo do grid.

• Arrastando múltiplas amostras para a rede da zona vai criar um número correspondente de zonas, não sobrepostos adjacentes,
começando com a chave na sua posição horizontal rato. Assim como quando você arrasta amostras individuais, a posição vertical do

mouse irá ajustar o tamanho da faixa de tecla de cada zona. Quando você move o mouse todo o caminho at