Você está na página 1de 14

Página 1 de 5 12345

Unidad II - I am a teacher, and you? [ái am a tícher and yiu]


¿Yo soy profesor(a) y tu (usted)?

Introducción.

En esta Unidad, que se titula "Yo soy profesor(a), ¿y usted?", aprenderá el vocabulario
referente a las ocupaciones más comunes. Igualmente, estudiará la manera de hacer
preguntas; tales como: ¿a qué te dedicas?, ¿de qué vives?, ¿en dónde trabajas?, ¿te gusta tu
trabajo?, etc.

A nivel gramatical, se explicarán los artículos indefinidos y el tiempo presente simple. Se


estudiará la estructura de las oraciones afirmativas, negativas y las preguntas, tanto del
tipo confirmatorio como del tipo informativo.

Sobre el contenido...

Esta unidad desarrollará los siguientes


temas:

 Diálogos comunes: ¿A qué te


dedicas?
 Las ocupaciones más comunes.
 Los artículos indefinidos.

 El tiempo presente simple.

Sobre las traducciones...

Para facilitar su comprensión, utilizaremos en adelante, la versión informal de las traducciones de cada diálogo.
Por ejemplo, la traducción del título de la unidad se hará así:

En inglés: I am a teacher, and you?


En español: ¿Soy profesor y tú?

De igual manera, omitiremos los pronombres cuando no sea necesario que figuren en la oración. Observe como en
el ejemplo anterior se omitió el pronombre "yo".

home Siguiente

Página 2 de 5 12345
Monday for Conversation! [móndei for kanverséishen]
¡Lunes de conversación!

En la sesión de hoy, que se titula "lunes de conversación", usted aprenderá


conversaciones comunes relacionadas con el trabajo.

Cuando dos personas conversan sobre asuntos de la cotidianidad, y surge el


tema del trabajo, entonces se desarrollan una serie de preguntas relacionadas
con las ocupaciones de cada cual.

Al final de esta sesión, usted debe estar en capacidad de preguntarle a alguien


por su ocupación de diferentes maneras. También, debe ser capaz de hablar
sobre los diferentes lugares de trabajo, las ventajas y desventajas de cada uno,
etc. Podrá igualmente contarle a los demás cual es su ocupación o profesión, el
lugar en donde trabaja y si le gusta o no lo que hace para vivir.

1.1 Conversations. [kanverséishens]


Conversaciones
Estudie las conversaciones, practique la pronunciación haciendo uso de la transcripción fonética [ ] y, por
último, baje el archivo de audio. Observe como al hablar en inglés se unen los fonemas de palabras
seguidas, trate de hacer este mismo ejercicio, utilizando su propia información.

1.1.1 I am a teacher, and you? [ai am a tícher and yiu?]

Yo soy profesor, ¿y tu?

1.1.2
En esta sección aprenderá varias maneras de preguntarle a alguien a qué se dedica; del mismo
modo, la pregunta puede adaptarse para averiguar por la ocupación de una tercera persona:

 What do you do? [uát du yiu du]

¿A que te dedicas?

Esta es la manera más sencilla y popular de preguntarle a alguien por su ocupación:

What do you do, Jose?


[uát du yiu du jose]

¿Que haces tú, jose?

I am a psychologist.
[ai am a saikóloyist]

Soy psicologo
Aura, and what does your
brother do?
[aura and uát das yioor
bróder du]

Aura, y ¿Qué hace tu


Como
ya
habrá
podido
darse
cuenta,
cuando
se va a
decir la
profesió
n hay
que
antepon
er a la
misma
el
artículo
indefini
do "a",
si la
ocupaci
ón
empiez
a con
un
fonema
consoná
ntico
(por
ejemplo
, "I am
a
psychol
ogist").
Si empieza por uno vocálico, entonces, se utiliza el artículo "an" (por ejemplo, "I am an engine-driver").
En la sesión de gramática profundizaremos en este aspecto.

Y esa comita... ¿qué significa?


El apóstrofe o apóstrofo se utiliza para
indicar posesión. Se coloca después del
poseedor y se sigue con una "s".
Ejemplo:
- Carlos's dog [kárloses dog] el perro de carlos
- Aura's brother [auras bróder] el hermano de aura
- Mr. Angulo's secretary [míster angúlos sécretari] la
secretaria del . señor
angulo
 What do you do for a living? [uát du yiu du for a líving]

¿Qué haces para vivir?


Cuando se quiere ser más específico, entonces se agrega a la pregunta "What do you do?", la frase
adverbial "for a living":

Humberto, What do
you do for a living?
[umberto uát du yiu
du for a líving]
Humberto, ¿Qué haces
para vivir?

For a living? I am a
teacher, and you?
[for a líving ai am a
tícher and yiu]

¿Para vivir? yo soy


profesor ¿y tu?

I am a student, I study
at SENA.
[ai am a stiudent, ai
stári at sena]

Soy estudiante estudio


en el sena

¡Haga clic sobre el


ícono para
descargar el archivo
de sonido de esta
conversación!
sonido 21
Ejercicios.
Practique ahora con su propia información lo aprendido. Rellene los siguientes campos:

 A: What do you do for a living? ~ B: I am (articulo indefinido (a/an) + su ocupación) , and


you?

 A: What does your sister do? ~ B: She is (articulo indefinido (a/an) + ocupación de su

hermano) .

1.1.3 I work for Monomeros, and you? [ai uórk for monómeros and yiu]

Yo trabajo en monomero ¿y tú?

En esta sección aprenderá cómo preguntarle a alguien sobre el lugar de trabajo.

 Where do you work? [uer du yiu uórk?]

¿Dónde trabajas?

Hey Marta! Where do you work?


[jei marta uer du yiu uórk]

¡Hola maria! ¿Dondes trabajas?

I work for Monomeros.


[ai uórk for monómeros]

Yo trabajo en monomero

What do you do, exactly?


[Uát du yiu du eksáctli?]

¿Qué haces exactamente?

I am a telephone operator.
[ai am a télefon operéiror]

Soy operadora
¡Clic sobre el icono para bajar el archivo de sonido! sonido 22

Ejercicios.
Practique ahora con su propia información lo aprendido. Rellene los siguientes campos:

 A: Where do you work? ~ B: I work (preposicion "for” + el nombre de la empresa) , and


you?

 A: What do you do, exactly? ~ B: I am (articulo indefinido (a/an) + su ocupación) .

1.1.4 Do you like your job? [du yiu láik yioor yob?]

¿te gusta tu trabajo?

Aprenda ahora a decir si le gusta o no su trabajo:

 Asking about your job. [ásking abáot yioor yob?]

preguntando por tutrabajo

Enrique, do you like your No es emocionante, pero me gusta...


work? Puede reemplazar el adjetivo "exciting"
[Enrique du yiu láik yioor por otras opciones:
uórk] - Interesting - Funny [fóni]
Enrique, ¿te gusta tu trabajo? [íntrestin] divertido
interesante - Simple
- Nice [náis] [símpol]
Yes, I do. It's exciting! agradable sensillo
[yies ai du its exáiring]
Si me gusta es fascinante!

¡Clic para bajar el archivo de sonido!


sonido 23
No es que sea estresante sino... Carmen, do you like
Cambie el adjetivo "stressfull" your job?
por cualquiera de las siguientes [kármen du yiu láik
opciones: yioor yob]
- Stress-producing [strés
prodiucin] estresante, este es Carmen, te (le) gusta tu
un sinonimo de “stressful” (su) trabajo
- Boring. [Bórin] aburrido
- Tiring. [Táirin] agotador No, I don't. It's
- Dangerous. [déinyeres] stressful.
peligroso [no ai dont its
- Degrading [digréirin] strésful]
desgradante
No me gusta, es
estresante

¡Clic para bajar el archivo de sonido!


sonido 24

Ejercicios.
Practique ahora lo aprendido. Rellene los siguientes campos:

A: Do you like your work? (¿Te gusta tu trabajo?) ~ B: Yes, (“I do” o “I
like my Work”)
B: Do you like your job? (¿Te gusta tu trabajo?) ~ B: No, (“I dont” o “I
dont like my Work”)

Verifique ahora, si hizo el ejercicio correctamente, posicionando el cursor sobre el botón de ayuda al lado
de cada campo.

Anterior home Siguiente

Página 3 de 5 12345

Tuesday for Contents! [tiúsdei for cóntents]


Martes de contenido

En la sesión de hoy, que se titula "martes de contenido", usted aprenderá la


escritura y pronunciación de las ocupaciones más comunes.

Para ver la traducción al español de cada una de las profesiones, posicione el


puntero del mouse sobre la imagen.

Se han incluido las ocupaciones más comunes, practique la escritura y


pronunciación de cada una de ellas. Utilice un buen diccionario para encontrar
cualquier otro tipo de trabajo.
2.1 Contents. [cóntents]
contenido

2.1.1 Common occupations [kómon okiupéishens]

Las ocupaciones comunes

A continuación, se presentan las ocupaciones más populares, observe el uso de los artículos
indeterminados "a" y "an" cuando nos estamos refiriendo a las profesiones. Para leer la traducción de cada
oración, posicione el puntero del mouse sobre la imagen:

Leonardo is a singer. Joe is a waiter. Carlos is a chef or Enrique is a doctor.


[sínguer] [uéiter] cook. [chef] [kuk] [dáktor]
¡Haga clic para descargar el archivo de audio! sonido 25

Rodolfo is a cashier. Meleida is a waitress. Ana is a flight attendant. Miguel is an actor.


[kashíer] [uéitres] [fláit aténdent] [áktor]
¡Haga clic para descargar el archivo de audio! sonido 26

Jorge is a musician. Iván is an engine-driver. Verónica is a nurse. Mirian is a receptionist...


[miusishen] [ényin dráiver] [noors] [risépshonist]
¡Haga clic para descargar el archivo de audio! sonido 27
Jose is a sales-clerk. Carmen is a housewife. Camilo is a pilot. Mr. Acosta is a lawyer.
[séils clerk] [jáus wáif] [páilot] [lóoyer]
¡Haga clic para descargar el archivo de audio! sonido 28

Raúl is a mechanic. Jaime is a police Jorge is an Joel is an architect.


[mekáník] officer. accountant [árkitek]
[polís áfiser] [akáuntent]
¡Haga clic para descargar el archivo de audio! sonido 29

María is a dancer. David is a technician. Diego is a dentist. Arturo is an


[dánser] [tekníshen] [déntist] astronaut.
[ástronoot]
¡Haga clic para descargar el archivo de audio! sonido 30

Pedro is a security Liliana is an actress. Mr. González is a Mauricio is a writer.


guard. [áctris] judge. [ráiter]
[sekíuriti gard] [yoch]
¡Haga clic para descargar el archivo de audio! sonido 31

Anterior home Siguiente

Página 4 de 5 12345

Wednesday for Reading! [wénsdei for rírin]


¡Miércoles de lectura!
En nuestro "miércoles de lectura" de hoy, aprenderemos
a redactar una solicitud de empleo; igualmente, usted
tendrá la oportunidad de ampliar su vocabulario en lo
concerniente al trabajo, a través de la comprensión de
lectura.

Como ya se mencionó en la unidad pasada, cuando


desconozca el significado de una palabra, trate de
inferirlo del contexto en que se ésta está usando; luego,
verifique si su inferencia ha sido acertada.
Al final de esta sesión, usted debe ser capaz de
presentarse formalmente a si mismo(a) de manera
escrita en lo concerniente a sus conocimientos y
habilidades para aplicar a un trabajo.

3.1 Let's read! [lets riíd]


leamos

3.1.1 Learning vocabulary. [lérnin vocábiuleri]

Aprendiendo vocabulario.

Lea cuidadosamente el siguiente artículo. Trate de inferir el significado de las


palabras que desconozca, utilice un buen diccionario para verificar si su
inferencia ha sido acertada o no. Luego haga el ejercicio de comprensión de
lectura.

VOCABULARY.
main office [méin ófis]
Sust. Oficina principal.
company [kómpani]
Sust. Compañía
What does Sara do? central part of a city [séntral
Sara is Mr. Angulo's part of a síri]
secretary. Pedro and Sust. Parte central de una
Sara work in an office ciudad, centro.
at the central part of sales department [séils
Barranquilla. Their depártment]
office is the main one Sust. Departamento de Ventas
of the company. They customer [kóstumer]
are in the sales Sust. Cliente
department and they to be meeting [tu bi mírin]
have a lot of work. Verb. Estar reuniéndose con,
When Pedro is encontrándose con.
meeting a customer, often [ófen]
Sara is in the office. Adv. A menudo,
He phones her very frecuentemente.
often.

De acuerdo con el artículo "What does Sara do?", complete los siguientes
campos. Verifique luego la respuesta haciendo uso del botón de ayuda:
...the main one?
[De méin úan]
la abreviatura es
a. A: What does Sara do? ~ B: (“she is a C: V: como
secretary” o sara is a secretary”) aparece en la
b. A: Where is Mr. Angulo's office? ~ B: (“it isa lectura
t the central parto f Barranquilla”) Al igual que en
c. A. Is Sara's office the main one of the español, en inglés,
company? ~ B: (“yes, it is” o yes, it is the main se usan los
office of the company”) pronombres para
d. A: Are Sara and Pedro in the Personnel evitar la repetición
Office? ~ B: (“no they aren`t” o “no they aren`t de sustantivos.
in the personel office”) ...the main
e. A: Does Pedro phone Sara very often? ~ B: office.
(“yes, he does” o “yes , he phones her very La oficina
often”) personal
...the main
one. la
principal

3.1.2 How to Write a letter. [jáo tu ráit a lérer]

Como escribir una carta

Lea la siguiente carta, en ella, el Señor Carlos Franco está solicitando un


empleo para laborar en "Work Sena Tools Colombia S.A.". Revise la
estructura de la carta y el vocabulario utilizado.
Cra 42 B1 No.92-08
Barranquilla, Atlántico
February 13,
2.003Personnel
Manager
Work Sena Tools
Colombia S.A.
Barranquilla

Dear Sirs, I am
writing to apply for a
position in your firm
as a computer
programmer.
Please find enclosed
my C.V.Now, I'm
working as a
salesclerk and I am
looking for a
different job,
preferentially a part-
time job. I have got
experience and
computer skills as
you required.I look
forward to hearing
from you.
Yours faithfully,
Carlos Franco

¿Cómo se dice Hoja de


VOCABULARY.
vida?
personnel manager [pérsonel
Hay varias respuestas mánayer]
para esta pregunta, Sust. Director, jefe de
algunas son: personal.
apply [aplái]
- Curriculum Vitae Verb. Solicitar, aplicar.
[kórrikulium víri] la find enclosed my CV [fáin
abreviatura es C:V: como enclóust mai sivi]
aparece en la lectura Verb. Adjunto mi hoja de
vida.
- Resumé [résuméi] hoja part-time job [part táim yob]
de vida Sust. Trabajo de medio
- Abstract [ábstrát] hoja tiempo
de vida
full-time job [ful táim yob]
Sust. Trabajo de tiempo
completo.
experience [ekspíriens]
Sust. Experiencia
skills [skíls]
Sust. Habilidades
Sobre la despedida...
Como preliminar a la despedida, hemos colocado la frase "I look forward to
hearing from you", si se quiere se puede agregar el adverbio "soon", veamos:

I look forward to hearing from you


soon. esta frase sirve para hacer
énfasis en el interes por el trabajo
solicitado
Esperando tener noticias suyo
pronto. version en español de la
misma frase

3.1.3 Applying for a job [apláin for a yob]

Solicitando empleo
Practique ahora haciendo su propia solicitud de empleo. Utilice las palabras
propuestas y su información personal.

Palabras
full-time apply job experience
propuestas:

(Escriba su
direccion de
correspondencia,
siga el modelo
propuesto)

(Escriba la fecha en que


se esta haciendo la
carta, siga el modelo
propueto)

Personnel Manager
(escriba el nombre de la
empresa a la que desea
solicitar el empleo)
escriba la ciudad donde
se encuentra la empresa

Dear Sirs,

I am writing to (respuesta: appply) for


a position in your firm as a (escriba el
nombre de la ocupación a la que desea
aplicar) .
Please find enclosed my C.V.

Now I'm working as a (escriba su


ocupación actual) and I am loking for a
different (respueta: job) , preferently
a (respuesta : full-time) job. I have got
(respuesta: experiencia) and computer
skills as you required. (Respuesta: look
forward to hearing from you) soon.
Yours faithfully,

(escriba su nombre completo, incluyendo


su apellidos)

Palabras
full-time apply job experience
propuestas:

Anterior home Siguiente

Você também pode gostar