Você está na página 1de 1

Atividades acadêmico-científico-culturais: A tradução do texto multimodal em

narrativas infantis ilustradas


Flavia Ferreira de Paula e Kícila Ferreguetti - Tutora: Adriana Pagano
Carga horária: 15hs Período: a ser definido conforme calendário 2017
Turma A - Segunda a sexta-feira 11:10 às 12:50
Turma B Segunda a sexta-feira 17:10 às 18:50

Descrição: a disciplina visa apresentar uma metodologia de análise multimodal de narrativas


infantis ilustradas, pautada pelos pressupostos da linguística sistêmico-funcional (LSF),
visando auxiliar o trabalho do tradutor com esse tipo de texto. Para tanto, serão abordados
conceitos da LSF referentes à análise textual e análise de imagens e os tipos de relações
lógico-semânticas tanto entre orações como entre texto e imagem.

Bibliografia básica:

HALLIDAY, M. A. K.; MATTHIESSEN, C. M. I. M. Above the clause: the clause complex.


In: HALLIDAY, M. A. K.; MATTHIESSEN, C. M. I. M. Halliday's Introduction to
Functional Grammar. 4a. ed. Londres: Routledge, 2014. Cap. 7, p. 428 - 556.
KRESS, G.; VAN LEEUWEN, T. Reading images: the grammar of visual design. 2ª. ed.
London & New York: Routlegde, 2006.
PAINTER, C.; MARTIN, J. R.; UNSWORTH, L. Reading Visual Narratives: Image
Analysis of Children's Picture Books. Bristol: Equinox Publishing Ltd. , 2013.
PAULA, Flávia Ferreira de; FERREGUETTI, Kícila; TEIXEIRA, André Luiz Rosa. Análise
multimodal de narrativas infantis ilustradas (picturebooks): uma proposta metodológica.
Anais da XII Semana de Eventos da Faculdade de Letras da UFMG, 2016, Belo Horizonte.
Disponível em
<http://anais.letras.ufmg.br/index.php/SEVFALE/XIISEVFALE/paper/view/16>.
Acesso em 31 out. 2016.