Você está na página 1de 2

EasySpeed

GC1029-GC1017 series

User manual

4239.000.8757.2

4239_000_8757_2_LF_A6_4x4_max_32.indd 1 04/09/14 09:34


1
ENGLISH Problem Possible cause Solution Função Calc-Clean (limpeza do calcário)
Water drips from The set Set an ironing temperature IMPORTANTE: Para prolongar a vida útil do seu aparelho e
General description (Fig. 1) the soleplate or temperature is that is suitable for steam para manter um bom desempenho de produção de vapor, utilize
wet spots appear too low for steam ironing. See table 1. a função Calc-Clean a cada duas semanas. Se a água na sua área
1 Spray nozzle
on the garment ironing. for muito dura (ou seja, se saírem flocos de calcário pela base
2 Cap of filling opening
during ironing. do ferro quando estiver a passar), utilize a função Calc-Clean
3 Steam control
com maior frequência.
-- CALC CLEAN = Calc-Clean function You have put an Rinse the water tank and do
-- t = dry ironing additive in the water not put any additive in the 1 Certifique-se de que a ficha do aparelho está desligada e que o
-- ECO = optimal steam tank. water tank. controlo de vapor está regulado para t (passar a ferro a seco).  
-- ; = maximum steam (fig. 2)
Specific types You have used Wait a while before you
-- = turbo steam
only: The steam the steam boost use the steam boost 2 Encha o depósito com água até à indicação MAX.  (fig. 3)
4 Steam boost button (specific types only)
boost function function too often function again.
5 Spray button Não deite vinagre nem outros produtos descalcificantes no depósito
does not work within a very short
6 Temperature dial de água.
properly (water period.
7 Temperature light
leaks out of the 3 Ligue a ficha do ferro e regule o botão da temperatura para
8 Mains cord
soleplate). MAX (fig. 10).
9 Type plate
10 Water tank with MAX water level indication You have used Set an ironing temperature 4 Desligue o ferro quando a luz da temperatura se apagar.
11 Soleplate the steam boost at which the steam boost
5 Segure o ferro sobre o lava-loiça. Coloque o controlo do vapor na
function at a too function can be used
Using the appliance posição Calc-Clean e segure.  (fig. 11)
low temperature. ( 2 to MAX).
Filling the water tank 6 Agite suavemente o ferro até acabar toda a água no depósito
Flakes and Hard water forms Use the Calc-Clean function
de água (fig. 12).
impurities come flakes inside the (see chapter ‘Cleaning and
Note:Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live
out of the soleplate soleplate. maintenance’, section Atenção: Enquanto calcário é expelido, também saem vapor e água
in an area with very hard water, fast scale build-up may occur. In this case, it is
during ironing. ‘Calc-Clean function’). a ferver pela base.
recommended to mix 50% distilled water and 50% tap water to prolong the
lifetime of your appliance. Water drips from You have put the Empty the water tank and
the soleplate after iron in horizontal set the steam control to
Note: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, 7 Volte a colocar o controlo do vapor em t (passar a ferro a seco).   2 3 4 5
the iron has cooled position while there position ‘dry’ after use.
chemically descaled water or other chemicals in the water tank. (fig. 2)
down or has been was still water in the Store the iron on its heel.
1 Set the steam control to position t (dry ironing).  (Fig. 2) stored. water tank. Nota: Repita o procedimento Calc-clean se a água que sair do ferro ainda
tiver resíduos de calcário.
2 Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 3). Water leaks from You have overfilled Do not fill the water tank
the cap of the filling the water tank. beyond the MAX indication. Após o processo Calc-Clean
3 Close the cap of the filling opening.
opening. Pour excess water out of
Selecting temperature and steam setting the water tank. 1 Ligue a ficha do ferro. Deixe-o aquecer para a base secar. 6 7 8 9
When I push the You did not keep If you want to use turbo 2 Desligue o ferro quando a luz da temperatura se apagar.
Table 1
steam control to the steam control steam, you have to keep the
3 Mova o ferro suavemente sobre um pano para retirar quaisquer
Fabric type Temperature Steam Steam Spray the turbo steam in the turbo steam steam control in the turbo
setting setting boost
manchas de água da base.
position, the steam position. steam position continuously.
control jumps back. For other steam settings, 4 Deixe o ferro arrefecer antes de o arrumar.
Linen MAX Yes Yes 
;, this is not necessary. 13
Arrumação 10 11 12
Cotton 3 Yes Yes
;, 1 Desligue a ficha do ferro e regule o controlo de vapor para t
(passar a ferro a seco).  (fig. 2)
Wool 2 ECO No Yes PORTUGUÊS
2 Enrole o cabo de alimentação à volta da arrumação do cabo e guarde
Silk 1 t No No
o ferro pousado sobre o seu descanso (fig. 13).
Synthetic fabrics 1 t No No Descrição geral (fig. 1)
(e.g. acrylic, 1 Bocal de pulverização Resolução de problemas 14
nylon, polyamide, 2 Tampa da abertura para enchimento Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no
polyester). 3 Controlo do vapor aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações
-- CALC CLEAN = Função Calc-Clean fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista
-- t = passar a ferro a seco de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu
1 Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting
-- ECO = vapor optimizado país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
for your garment (Fig. 4).
-- ; = vapor máximo
Problema Possível causa Solução
2 Put the iron on its heel and plug it in. The temperature light goes on -- = super vapor
to indicate that the iron is heating up (Fig. 5). 4 Botão do jacto de vapor (apenas em modelos específicos)  A base liberta A temperatura Defina uma temperatura
5 Botão de pulverização gotas de água ou seleccionada é adequada para engomar com
3 When the temperature light goes out, the iron has reached the
6 Botão da temperatura surgem manchas demasiado baixa vapor. Consulte a tabela 1.
correct temperature.
7 Luz da temperatura molhadas na peça para engomar com
4 Consult table 1 to select a steam setting that corresponds to the 8 Cabo de alimentação de roupa durante vapor.
temperature you have set (Fig. 6). 9 Placa de identificação o engomar.
10 Reservatório da água com indicação do nível MAX da água
Note:To use turbo steam , keep the steam control pressed to the turbo Colocou um Enxagúe o reservatório da
11 Base
steam position continuously. aditivo no depósito água e não volte a deitar
Utilizar o aparelho da água. nenhum aditivo na água.
Caution: Do not set the steam control to a steam setting if the set
temperature is below 2 or when the iron is still heating up (when the Encher o depósito da água Apenas modelos Utilizou a função Aguarde um pouco antes de
temperature light is on). Otherwise water may leak from the iron. específicos: de jacto de vapor utilizar novamente a função
Nota: O seu aparelho foi concebido para ser utilizado com água canalizada. A função de com demasiada de jacto de vapor.
Se viver numa área com água muito dura, pode ocorrer uma acumulação muito jacto de vapor frequência num
Features rápida de calcário. Neste caso, recomendamos uma mistura de 50% de água não funciona curto espaço de
destilada e 50% de água canalizada para prolongar a vida útil do seu aparelho. correctamente tempo.
Spray function
(a base apresenta
Nota: Não deite perfume, vinagre, goma, agentes descalcificantes, aditivos, água
-- Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps fugas de água).
descalcificada quimicamente ou outros produtos químicos no reservatório da água.
remove stubborn creases (Fig. 7).
Utilizou a função Defina uma temperatura
1 Defina o controlo do vapor para a posição t (passar a ferro a seco).  
Steam boost function (specific types only) de jacto de vapor de engomar à qual a função
(fig. 2)
a uma temperatura de jacto de vapor pode ser
-- Press and release the steam boost button for a powerful boost of steam
2 Encha o depósito com água até à indicação MAX (fig. 3). demasiado baixa. utilizada (2 a MAX).
to remove stubborn creases (Fig. 8).
3 Feche a tampa da abertura de enchimento. Saem resíduos A água dura forma Utilize a função Calc-Clean
Vertical steam (specific types only)
de calcário e acumulações de (consulte o capítulo “Limpeza
Seleccionar a definição de temperatura e vapor
-- You can use the steam boost function when you hold the iron in vertical impurezas da base calcário no interior e manutenção”, secção
position for removing creases from hanging clothes, curtains etc (Fig. 9). do ferro durante o da base do ferro. “Função Calc-clean”).
Tabela 1
engomar.
ECO steam setting
Tipo de tecido Regulação da Regulação Jacto de Borrifador
Pinga água da O ferro esteve Esvazie o depósito da água e
-- Select the ECO steam setting instead of the maximum steam setting temperatura do vapor vapor
base quando o colocado na regule o controlo do vapor
; to save energy, yet to achieve satisfactory ironing results.
Linho MÁX Sim Sim  ferro arrefece ou posição horizontal para a posição “seco” depois
Dry ironing ;,
quando se arruma. e o depósito ainda de utilizar o ferro. Guarde
-- Set the steam control to t (dry ironing) to iron without steam.  (Fig. 2)
Algodão 3 Sim Sim tinha água. o ferro pousado sobre o
;,
Cleaning and maintenance descanso.
Lã 2 ECO Não Sim
Cleaning Sai água através da Encheu demasiado Não encha o depósito de
Seda 1 t Não Não tampa da abertura o depósito da água. água acima da indicação MAX.
1 Set the steam control to t (dry ironing), unplug the iron and let it de enchimento. Verta a água em excesso do
Tecidos sintéticos 1 t Não Não
cool down.  (Fig. 2) depósito de água.
(p. ex.: acrílico,
2 Pour any remaining water out of the water tank. nylon, poliamida, Quando coloco Não segurou o Se quiser utilizar o super
poliéster). o controlo do controlo do vapor vapor, tem de manter
3 Wipe flakes and any other deposits off the soleplate with a damp
vapor na posição na posição de o controlo de vapor
cloth and a non-abrasive (liquid) cleaning agent.
de super vapor, o super vapor. continuamente na posição
1 Consulte a tabela 1 para definir o botão da temperatura para a
Caution: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. controlo do vapor de super vapor. Para as
regulação apropriada para a sua peça de roupa (fig. 4).
Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the soleplate. volta à posição outras regulações de vapor,
2 Coloque o ferro sobre o seu descanso e ligue a respectiva ficha. anterior. isto não é necessário.
A luz da temperatura acende-se para indicar que o ferro está a
aquecer (fig. 5).
Note: Regularly rinse the water tank with tap water. Empty the water tank after
rinsing it. 3 Quando a luz da temperatura se apaga, o ferro alcançou a
temperatura correcta.
Calc-Clean function
4 Consulte a tabela 1 para seleccionar uma regulação de vapor que
IMPORTANT:To prolong the lifetime of your appliance and
corresponda à temperatura que definiu (fig. 6).
to maintain good steaming performance, use the Calc-Clean
function once every two weeks. If the water in your area is very Nota: Para utilizar o super turbo , mantenha o controlo do vapor premido
hard (i.e. when flakes come out of the soleplate during ironing), continuamente na posição de super vapor .
use the Calc-Clean function more frequently.
Atenção: Não defina o controlo do vapor para uma regulação com vapor,
1 Make sure the appliance is unplugged and the steam control is set quando a temperatura definida for inferior a 2 nem quando o ferro
to t (dry ironing).  (Fig. 2) ainda estiver a aquecer (quando a luz de temperatura está acesa).
Caso contrário, o ferro pode verter água.
2 Fill the water tank to the MAX indication.  (Fig. 3)
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3 Plug in the iron and set the temperature dial to MAX (Fig. 10). Funções
Função de borrifador
4 Unplug the iron when the temperature light goes out.
-- Pode utilizar o botão do borrifador para humedecer a peça a engomar.
5 Hold the iron over the sink. Push the steam control to the Calc-Clean
Isto ajuda a eliminar os vincos mais difíceis (fig. 7).
position and hold it.  (Fig. 11)
Função de jacto de vapor (apenas em modelos específicos)
6 Gently shake the iron until all water in the water tank has been
used up (Fig. 12). -- Prima e solte o botão do jacto de vapor para um jacto potente de
vapor para eliminar vincos difíceis (fig. 8).
Caution: While scale is flushed out, steam and boiling water also come
out of the soleplate. Vapor vertical (apenas em modelos específicos)
-- A função de jacto de vapor pode ser utilizada quando tem o ferro na
posição vertical para remover vincos de roupa pendurada, cortinados,
7 Set the steam control back to t (dry ironing).  (Fig. 2)
etc (fig. 9).
Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still
Regulação de vapor ECO
contains scale particles.
-- Seleccione a regulação do vapor ECO em vez da regulação de vapor
After the Calc-Clean process
máximo ; para poupar energia, continuando a obter resultados de
engomar satisfatórios.
1 Plug in the iron. Let the iron heat up to let the soleplate dry.
Passar a ferro a seco
2 Unplug the iron when the temperature light goes out.
-- Regule o controlo do vapor para t (passar a ferro a seco) para passar
3 Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water stains
a ferro sem vapor.  (fig. 2)
on the soleplate.
4 Let the iron cool down before you store it. Limpeza e manutenção
Limpeza
Storage
1 Unplug the iron and set the steam control to t (dry ironing).  (Fig. 2) 1 Regule o controlo do vapor para t (passar a ferro a seco), desligue a
ficha do ferro da tomada e deixe-o arrefecer.  (fig. 2)
2 Wind the mains cord round the cord storage facility and store the
iron on its heel (Fig. 13). 2 Despeje a água que restar no depósito de água.

Troubleshooting 3 Limpe os resíduos de calcário e outros da base do ferro com um


pano húmido e um produto de limpeza (líquido) não abrasivo.
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the Atenção: Para conservar a base do ferro macia, deve evitar o contacto
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently com objectos metálicos. Nunca utilize esfregões, vinagre ou produtos
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country químicos para limpar a base do ferro.
(see the worldwide guarantee leaflet for contact details).

Nota: Enxagúe regularmente o depósito de água com água canalizada.


Esvazie o depósito depois de o limpar.

4239_000_8757_2_LF_A6_4x4_max_32.indd 2 04/09/14 09:34