Você está na página 1de 6

neela mazhai

saaral
thendral nesavu
nadathum idam.
neela mazhai
saaral

vaanam kunivathilum
mannai thoduvathilum
kadhal arinthirinthen

kaanam
uraindhupadum
mouna peruveliyil
oru gyaanam
valarthirunthen.
idhayam
virithirunthen
naan iyarkaiyil
thilaithirunthen

chittu kuruvi ondru


snega paarvai
kondu.
vatta paaraiyin mel
ennai vaa vaa endrathu.

keech keech endrathu


kitta vaa endrathu
pechu yedhuvumindri
priyamaa
endrathu (2)

otrai siru kuruvi


nadathum oaranga
naadagathil
satre thilaithirunthen.

keechu keech endrathu


kitta vaa endrathu
pechu yedhumindri
priyamaa
endrathu

orunaal kanavu
idhu peratra
paeruravo
yaar varavo.
nee kanthottu
kadunthegum
kaatro.
illai kanavil
naan kaetkum
paatto
idhu uravo,
illai parivo.

neela mazhai
saaral
naa na na naanaa
naan naa naa..

alagai asaithapadi
paranthu
aagaayam koththiyathe.
ulagai utharivittu satre
uyare paranthathuve.

keechu keech endrathu


kitta vaa endrathu
pechu yedhumindri
priyamaa
endrathu (2)

mugilinam sara sara


saravendru kooda.
idi vandhu pada pada
padavendru veezha.
mazhai vandhu sada
sada sadavendru sera.
adai mazhai
kaattukku
kudai illai
mooda.

vaanaveli mannil
nazhuvi
vilunthathenna.
thisaiellam.. mazhaiyil
karainthu
tholainthathenna.
chittu siru kuruvi
parantha thisaiyum
theriyavillai.
vittu pirinthuvitten
pirintha vethanai
sumandhirunthen.

vittu pirindhen
pirindhen
uyir nanainthen
nanainthen.
andha siru kuruvi
poga
alaindhu
thuyar padumo
thuyar padumo.
indha
mazhai sumandhu
athan rekkai
valithidumo
valithidumo.

kaatril, anneram,
kathaiye veru kathai.
koottai, maranthuvittu
kuruvi kummi
adithathu kaan.

sottum mazhai
sindhum andha
sugathil
nanaiyaamal.
enai etti
ponavalai
enni enni
azhuthathu kaan
azhuthathu kaan.

English Translation

A lengthy
shower of rain,
where the air
weaves.
A lengthy
shower of rain.
I have known about the
“Love” when sky bends
to touch the land

In the silent space


where there is
no song,
I learned
wisdom.
Kept my mind
wide open..
and enjoying
the nature

A small sparrow, with


the intention of
friendship,
sat on a round rock and
was calling me .

It was chirping and


called me nearby
without any sound
It asked,
do you like me ?

I was enjoying a little


In the short opera
played by this one
small sparrow.

It sounded chirp chirp


And called me nearby
without any sound
It asked,
do you like me ?

A one day dream.


Is it a big
relationship?
whose credit ?
Are you a breeze,
passing me
touching my eyes?
else are you the song
that I hear
in my dream ?
Is it relationship?
Or sympathy?

A lengthy
shower of rain
naa na na naanaa
naan naa naa..

Flew moving its


wings
and pecked the sky.
flewed high leaving
the world behind.

It sounded chirp chirp


And called me nearby
without any sound
It asked,
do you like me ?

clouds joined
at one place.
Lighting strikes
at the land.
Rain has started
showering.
Its heavy rain
in forest
but has no umbrella
to hide!!

Why the sky


slipped
and fallen into land.
All directions
got lost
in rain.

Doesn’t know the


direction the small
sparrowhas flown.
I left it ..
I was carrying the
distress of missing her.
I left her ,
left her
got drenched
my soul.
the sparrow has
left,
Will it
suffer roaming
in the forest ?
Will it suffer
the pain of
carrying
rain droplets
in its wings ?

But at that time,


The story is different.
Sparrow has forgotten
the nest and was
enjoying the music.

The drops of rain,


without
drenching
in the comfort of it.
By thinking of
the girl,
who left me.
was crying..
was crying..

Você também pode gostar