Você está na página 1de 16

YONGNUO

DIGITAL

YN568EX
MANUAL DO USUÁRIO
Traduzido por Ademar Souza

Esta tradução foi realizada a partir do manual impresso Chinês/Inglês que


acompanha o produto.

Proibida da reprodução desta tradução sem a autorização expressa do tradutor na


forma da lei.

I. Advertências

 Para evitar incêndios ou choques elétricos, não exponha este produto à chuva ou
umidade.
 Para evitar curto-circuitos, guarde, transporte e manipule as pilhas de maneira que
os polos não entrem em contato. (?)
 Mantenha as pilhas e peças que possam ser engolidas por engano longe das
crianças. Caso isto ocorre, procure atendimento médico imediatamente.
 Para evitar possíveis lesões aos olhos, não dispare o flash a curta distância dos
olhos. Não utilize o flash ao fotografar crianças recém-nascidas de perto, pois isto
poderá causar lesões irreversíveis que afetarão gravemente a visão.
 Para evitar possíveis acidentes, não use o flash ao fotografar pessoas que
necessitam de alto grau de atenção.
 Após a seção de uso do equipamento, retire a pilhas e guarde=as em local seguro.
 Retire as pilhas e deixe de usar o equipamento nos seguintes casos:
 O produto caiu ou sofrer um grande impacto deixando as peças internas expostas.
 Se as pilhas vazam líquidos corrosivos, retire-as usando luvas de proteção.
 Se o produto exala cheiro estranho, solta fumaça ou aqueça.
 Não desmonte este equipamento. Tocar no circuito interno de alta voltagem poderá
causar choque elétrico.

II. Características

SUPORTA ALTA VELOCIDADE DE SINCRONIZAÇÃO


Com sincronização de alta velocidade (flash FP), o YN568EX pode sincronizar com todas
as velocidades de obturação, com sincronismo máximo acima de 1/8000.

COMPATÍVEL COM OS SISTEMAS DE FLASH SEM FIO NIKON E CANON


O YN568EX é compatível com os sistemas dos flashes 580EXII, SB-900/800/700,
7D/60D,600D, do flash embutido das câmeras Nikon e Canon e ao sinal sem fio da
unidade ST-E2, recebe informações TTL externas e opera em modo manual.

GRANDE TELA DE LCD


A grande tela de LCD, permite que as funções do flash possam ser conferidas e ajustadas
de maneira clara, assim como testar várias combinações de exposição.

GN58 @ ISO 100, 105 mm


Os novos modelos de flash YONGNUO de alta potência, suportam TTL, Manual e
múltiplos disparos.

SUPORTE PARA MÚLTIPLOS MODOS DE DISPARO


O flash YONGNUO 568EX pode ser utilizado conectado à sapata da câmera, controlado
pelos comandos próprios do flash ou por S1 e S2 (uso do flash fora da sapata em modo
Manual).

SUPORTE PARA ZOMM MOTORIZADO


A distância focal coberta varia de 24 a 105 mm, utilizando-se o botão de ZOMM do flash.

SUPORTE ABRANGENTE PARA FUNÇÕES TTL


HSS, FEC, FEB, sincronização pela segunda cortina (cortina traseira), bloqueio FE e
profundidade de campo.

SUPORTE PARA DISPARO POR CONTROLE REMOTO SEM FIO


O flash YONGNUO 568EX suporta a função de disparo por controle remoto sem fio o que
permite que os modos de disparo Sc/SnS1/S2 podem ser usados em ambientes externos
a uma distância de disparo sem fio de até 15 metros.

SISTEMA DE ALERTAS SONOROS


Quando o sistema de alertas sonoros está ativado, os diferentes tipos de sons emitidos
vão indicar as diferentes condições de trabalho permitindo a você que se concentre
apenas em fazer as fotos.

INTERFACE DE SINCRONIZAÇÃO COM PC (PS Sync) POR CONECTOR MINIJACK 2.5 mm


Torna mais fácil o disparo sincrônico do flash, usando o cabo PC Sync.

SISTEMA RÁPIDO DE RECARGA


O tempo para a recarga que permite o brilho máximo da descarga do flash é de apenas 3
segundos usando pilhas alcalinas novas. Com pilhas usadas o tempo de recarga será de
4 a 5 segundos.

FUNÇÕES OPCIONAIS AVANÇADAS


O flash YONGNUO 568EX tem funções opcionais avançadas, pelas quais você pode
definir suas configurações preferidas.

SALVAR CONFIGURAÇÕES
O flash YONGNUO 568EX pode salvar as configurações usadas frequentemente para uso
futuro.

III. Guia de início rápido


Se você não tem tempo suficiente para ler todo o manual, recomendamos a você que leia
esta seção.
1. Atenção! Evite o uso excessivo da potência máxima de disparo. Este cuidado
aumentará a vida útil deste produto.
2. Você poderá entender a função de cada botão, pressionando-o rapidamente
(pulso) e lendo o conteúdo exibido.
3. Ao ajustar a velocidade de sincronismo do flash como “Auto FP” (High Speed Sync
flash mode = Modo de flash de alta velocidade de sincronismo, na configuração da
câmera, no Menu), a função de sincronismo de alta velocidade será habilitada
automaticamente. Pulse o botão [Alta velocidade / Sincronização pela segunda
cortina] para selecionar um dos modos de sincronização.
4. Pulse o botão MODE (Modo) para selecionar o modo TTL (Through The Lens), M
(Manual), Multi (Múltiplos disparos, série rápida de flashes), mantenha pressionado
o botão ZOOM durante o tempo necessário para selecionar o modo de disparo a
distância e então pressione [MODE] novamente para selecionar Sc/SnS1/S2.
5. Escolha o canal Escravo (CH = Channel = Canal) 1,2,3 ou 4 e o Grupo (GRP)
A/B/C, pressionando [CH / GRP] e no Botão de Seleção de Ajuste, Esquerda ou
Direita.
6. No Botão de Seleção de Ajuste, pressione Para Cima, Para Baixo, Esquerda e
Direita para ajustar os parâmetros do flash rapidamente ao modo atual. Para
alguns parâmetros será necessário pressionar também OK, no centro do botão.
7. Selecione a função de “Opções Avançadas” pressionando o botão [Iluminação /
Som] e [MODE]. Para mais detalhes, consulte a Seção “Ajustes Avançados”.
8. Este produto proporciona os modos M (Manual), Multi (Múltiplos disparos) e TTL
remoto.

IV. Nomenclatura

1. Rebatedor
2. Difusor para grande angular
3. Cabeça do flash
4. Conector de entrada do PC Sync
5. Tampa do conector PC Sync
6. Tampa do alojamento das pilhas
7. Sensor do disparador sem fio
8. Indicador remoto
9. AF-LED
10. Anel de travamento do flash na sapata
11. Suporte da sapata
12. Emissor sonoro
13. Contato do flash na sapata

Imagem do display traseiro

14. Tela de LCD: Exibe todas as funções e ajustes aplicáveis ao flash que são
convenientes ao exame do usuário e ajustes rápidos.
15. Botão Canal / Grupo (Channel/Group) (CH / GRP): Pressione o botão [CH/GRP]
para selecionar uma opção de Canal ou de Grupo e use os comandos [LEFT =
ESQUERDA] ou [RIGHT = DIREITA] para ajustar os canais (1, 2, 3 ou 4) ou os
grupos (A, B ou C).
16. Botão de ZOOM: A operação deste botão permite o ajuste do ângulo da luz do
flash (Auto, 24, 28, 35, 50, 70, 85 e 105 mm). Se o botão ZOOM for pressionado
por 2 segundos, altera entre mostrar o ajuste da câmera e o ajuste para uso fora da
câmera pode ser feito.
17. Comutador de Liga e Desliga: Pressione por 2 segundos para ligar ou desligar o
equipamento.
18. Botão de seleção de ajuste: Inclui os comandos Esquerda, Direita, Para Cima,
Para Baixo e OK (para confirmar algumas escolhas) no Centro. Esquerda e Direita
permitem o ajuste da compensação de exposição, potência da emissão de luz,
parâmetros opcionais avançados, número de flashes estroboscópicos e frequência
do modo estroboscópico. Para cima e Para Baixo permite ajustar o agrupamento
de exposição, ajuste fino do brilho e número de opções avançadas.
19. MODE (MODO): Sob o estado de configuração da câmera o flash pode comutar
entre TTL, M (Manual) e Multi a cada toque no botão. Quando o flash é usado não
conectado fisicamente à câmera (fora da sapata), usando o comando sem fio, o
modo de disparo do flash pode ser comutado entre Sc/Sn/S1/S2 a cada toque.
20. RETROILUMINAÇÃO DA TELA / COMUTADOR DE SOM: A Retroiluminação da
da tela pode ser ligada ou desligada pressionando este botão rapidamente. O
sistema de alertas sonoros pode ser ligado ou desligado pressionando este botão
por cerca de 2 segundos.
21. Indicador de carga / Botão de teste (PILOTO): Luz vermelha indica que a carga
está completa e o flash pode ser disparado. Luz verde indica que o flash está
sendo carregado. Ao pressionar este botão (PILOTO) um disparo pode ser
efetuado como teste.

Imagem da tela de LCD com seus indicadores

V. Instruções de instalação

1. Instale as pilhas
Deslize a tampa do alojamento das pilhas no sentido da seta para abri-la.
Instale as pilhas de acordo com o esquema de polaridade que está dentro do alojamento.
Certifique-se de que a polaridade das pilhas está correta.
Feche o alojamento das pilhas no sentido contrário ao da abertura.

2. Instalação do flash na sapata


Solte o anel de travamento girando no sentido da seta (Fig. 01).
Deslize o contato do flash na sapata da câmera até o final do curso (Fig. 2).
Gire o anel de travamento no sentido da seta (Fig. 3) para apertar até travar.
Para retirar o flash da sapata, execute a operação inversa.

VI. Funções básicas


1. Operação dos botões
Botões Operação
[ON (Liga) / Ligue ou desligue o flash pressionando por algum tempo este botão.
OFF (Desliga)] Depois de desligar o flash ao final de uma seção de trabalho, é recomendado que
as pilhas sejam retiradas.
[MODE (Modo)] Quando o flash é usado instalado na sapata, o modo de uso do flash pode ser
comutado entre TTL / M / Multi a cada toque neste botão.
Quando o flash é usado fora da sapata em conexão sem fio, o modo de disparo
pode ser comutado entre Sc / Sn / S1 / S2. A troca entre estes dois modos de uso
pode ser feita pressionando este botão por algum tempo.
[Retroiluminação / A retroiluminação da tela de LCD pode ser ligada ou desligada pressionando-se
Som] este botão rapidamente. O sistema de alertas sonoros pode ser ligado ou desligado
pressionando este botão por cerca de 2 segundos. Se este botão for mantido
pressionado e simultaneamente for apertado o botão [MODE], será acionado o
sistema de ajuste de opções avançadas.
[Alta velocidade / Quando o flash é usado instalado na sapata o modo de flash pode ser comutado
Sincronismo da entre Sincronismo de alta velocidade e Sincronismo da segunda cortina (cortina
cortina traseira] traseira) a cada toque no botão.
[CH / GRP] Pressione o botão [CH/GRP] para selecionar uma opção de Canal ou de Grupo e
use os comandos [LEFT = ESQUERDA] ou [RIGHT = DIREITA] para ajustar os
canais (1, 2, 3 ou 4) ou os grupos (A, B ou C).
[ZOOM] A operação deste botão permite o ajuste do ângulo da luz do flash (Auto, 24, 28,
35, 50, 70, 85 e 105 mm). Se o botão ZOOM for pressionado por 2 segundos, altera
entre mostrar o ajuste da câmera e o ajuste para uso fora da câmera pode ser feito.
Botão de seleção de Inclui os comandos Esquerda, Direita, Para Cima, Para Baixo e OK (para
ajuste confirmar algumas escolhas) no Centro. Esquerda e Direita permitem o ajuste da
compensação de exposição, potência da emissão de luz, parâmetros opcionais
avançados, número de flashes estroboscópicos e frequência do modo
estroboscópico. Para cima e Para Baixo permite ajustar o agrupamento de
exposição, ajuste fino do brilho e número de opções avançadas.
[PILOTO] Pressionando este botão pode-se fazer um teste de potência de brilho do flash.

Significados do Indicador de carga [Charging indicator]


Estado do Indicador de carga Significado Operação
Luz vermelha acesa O flash está com carga completa e Normal
pode ser usado.
Luz verde acesa O flash não está completamente Aguarde a carga completa.
carregado.
Luz verde piscando As pilhas estão fracas e o flash vai Troque as pilhas.
desligar.

Significados do Indicador de som [Sound indicator]


Som emitido Significado Operação
Duplo bip O indicador de som está habilitado. Normal
O flash foi iniciado ou está carregado.
Três bips, duas vezes A exposição pode ser acima. Ajuste a compensação de
exposição ou a condição de
carregamento de disparo.
bip bip bip A exposição pode ser excessiva. Ajuste a compensação de
exposição ou a condição de
carregamento de disparo.
bip—bip duplo—duplo bip O equipamento está carregando ou em Aguarde que a carga se complete
estado de proteção por superaquecimento. ou espere por três minutos para
cancelar a proteção.
Bip------um som longo O flash está completamente carregado e Normal
pode ser disparado.
bip—bip—bip As pilhas estão fracas e o flash vai Troque as pilhas.
desligar.

2. Ligar e desligar
Para ligar ou desligar o flash, pressione o botão ON / OFF (LIGA / DESLIGA) por 2
segundos. Após desligar o aparelho ao final de uma seção de trabalho, é muito
recomendável que as pilhas sejam retiradas do equipamento e guardadas em local
seguro.
Quando o flash é ligado a luz fica vermelha e isto indica que o flash está pronto para o
uso.
Se a carga não se completa em 20 segundos, o indicador de carga baixa vai surgir na tela
de LCD e o equipamento vai desligar. Se isto ocorrer, troque as pilhas. Troque sempre por
pilhas novas e não use pilhas de tipos diferentes.
Você pode pressionar o botão [PILOT] (PILOTO) para testar se o flash está funcionando
normalmente.
Após o uso, desligue o equipamento e remova as pilhas.

3a. Modo iTTL (Para câmeras NIKON)


Neste modo, o sistema de medição da câmera vai detetar a iluminação refletida da luz do
flash que vem do objeto e assim controla automaticamente a potência do flash e HSS,
FEC, FEB, FEV, segunda cortina e depth-of-fired.
Você pode ajustar a compensação de exposição pelo flash, pressionando [LEFT =
ESQUERDA] e [RIGHT] = [DIREITA] e assim o valor da compensação de exposição pode
ser ajustado além de +/- 5EV em incrementos de 1/3 de ponto.

3b. Modo ETTL (Para câmeras Canon)


Neste modo, o sistema de medição da câmera vai detetar a iluminação refletida da luz do
flash que vem do objeto e assim controla automaticamente a potência do flash e HSS,
FEC, FEB, FEV, segunda cortina, modelagem de luz e acesso ao menu da câmera.
Você pode ajustar a compensação de exposição pelo flash, pressionando [+] e [-] e assim
o valor da compensação de exposição pode ser ajustado além de +/- 5EV em
incrementos de 1/3 ou 1/2 de ponto.

4. Modo M (Manual)
No modo M você pode ajustar o brilho do flash do jeito que quiser usando o botão de
seleção [Left], [Right], [Para cima} e [Para baixo]. A faixa de ajuste do brilho do flash fica
entre 1/128 e 1/1 e o brilho pode ser ajustado em um gradiente de 8 passos, enquanto
cada passo tem três graus, no máximo, para um ajuste fino, e que leva a mistura de graus
de 0.3EV, 0.5EV ou 0,3 / 0.5EV como incremento de ajuste, totalizando 29 graus de ajuste
fino de potência. Faça o ajuste geral com os comandos [LEFT] e [RIGHT] e realize o
ajuste fino usando os comandos [Para Cima] e [Para Baixo] e o ajuste resultante será
diretamente mostrado na tela de LCD. No momento do disparo você precisa apenas
ajustar o brilho do flash, ajustar a câmera e fazer a foto. A intensidade luminosa do flash
estará de acordo com o sinal sincronizado da câmera.

5. Modo Multi
No modo Multi será disparada uma série rápida de flashes. O equipamento vai disparar de
acordo com os níveis da potência de saída, frequência e tempo de duração dos flashes,
tal como você ajustou. Use os comandos [LEFT] e [RIGHT] para ajustar a potência de
emissão de luz, o tempo de duração de cada flash e a frequência. O ajuste da potência de
saída poderá ser de 1/128, 1/64, 1/32, 1/16, 1/8 e 1/4, o número de flashes poderá variar
entre 1 e 100 e a frequência entre 1 e 100 por segundo. Método de ajuste: Pressione o
comando [OK] para selecionar “Flash” e use os comandos [ESQUERDA] e [DIREITA] para
ajustar os parâmetros. Após completar os ajustes, pressione [OK] para confirmar.
NOTA: O tempo de carga do flash e lento se as pilhas estão com carga baixa e isto pode
causar a ocorrência de flash em alta frequência. Reduza a frequência do flash ou troque
as pilhas por um novo conjunto.

6. Modos Sc/Sn e S1/S2

Nota do tradutor:
Sc = SLAVE Canon = Escravo Canon
Sn = SLAVE Nikon = Escravo NIKON
No modo SLAVE (Escravo) o flash funciona fora da sapata da câmera e seu
funcionamento é controlado por controle sem fio por uma câmera, por outro flash ou por
um disparador remoto de flash via rádio.
Em Sc ou Sn o flash na condição de SLAVE (Escravo), terá sua função subordinada a um
equipamento MASTER (Mestre ou Senhor) que o comandará.

Para utilizar o flash como escravo de uma câmera, flash ou disparador Canon ou Nikon,
pressione o botão [MODE] por algum tempo e depois pressione rapidamente para o modo
se alternar entre Sc/Sn/S1/S2. Nestes quatro modos o flash funcionará como unidade
sem fio para que se possa criar diferentes efeitos de iluminação.

Os modos Sc e Sn podem receber os sinais de comando do flash Canon 580EX ii, dos
flashes NIKON SB-900/800/700, das câmeras Canon e NIKON com flash embutido e de
disparadores por rádio controle, realizar TTL e disparo manual por comando sem fio.
Quando usar os modos Sc/Sn e S1/S2 o sensor de disparo sem fio podem girar para ficar
voltado para a unidade MASTER e serem ajustados no mesmo canal de comunicação.
Antes de disparar o YN568EX e a unidade MASTER devem estar no mesmo canal de
comunicação.
Método de ajuste: Mantenha pressionado o botão [HSS/Sincronização pela segunda
cortina] apertado e aperte simultaneamente [ZOOM] para selecionar o canal de
comunicação 1, 2, 3 ou 4. No modo Sc/Sn a intensidade do YN568EX será controlada
pela unidade MASTER (mestre).

S1 e S2 para as condições de flash MANUAL e flash por TTL, respectivamente. Sob este
dois modos, o jeito de ajustar o nível de potência de emissão é igual ao do modo M
(Manual).

Modo S1: O YN568EX se sincronizará com o primeiro disparo do flash MASTER (mestre)
com o resultado consistente com o uso de escravo de rádio. Para utilizar corretamente
este modo, o flash MASTER deve estar ajustado para o modo manual e o sistema de
flash TTL com a função preflight de comprovação e o sistema de redução de olhos
vermelhos com flashes múltiplos não deve ser usado.

Modo S2: Este modo é também chamado “modo de cancelamento do preflash”. Em modo
S2 o funcionamento do flash é semelhante ao modo S1, mas ele pode ignorar o préflash
emitido pelo flash TTL. Desta maneira, o flash SLAVE pode suportar que o flash MASTER
trabalhe em modo TTL. Se em modo S1 o flash não funcionar correta e sincronicamente
com o flash embutido na câmera, você pode tentar usar o modo S2.
Nas situações apresentadas a seguir deve-se evitar usar o modo S1 ou o modo S2:
 Quando a função de redução de olhos vermelhos estiver sendo usada.
 Quando se usa os modos sem fio da NIKON ou da Canon no flash principal.
 Quando se usa o controlador de flash ST-E2, da Canon.
Nestes casos, ajuste o flash deve ser ajustado no modo Sc/Sn (ver “Sistema de flash sem
fio”).
7. Ajuste através do menu da câmera (somente para modelos de câmeras Canon
mais recentes)
Você pode controlar o flash através do menu das câmeras Canon mais modernas que
suportam ETTL. No Menu de Controle do Flash você pode configurar parâmetros através
do “External flash func. Setting” e do “External flash C. Fn setting”, por exemplo, modo do
flash, sincronismo de disparo, FEB, compensação de exposição do flash, zoom, ajuste do
uso sem fio, configurações avançadas e mais.

8. Teste do flash
Em qualquer modo de operação você pode apertar o botão [PILOT] para testar se o
YN568EX está disparando normalmente. Ao executar este teste o YN568EX vai emitir um
flash com potência de acordo com a escolhida no ajuste atual.

9. Modo de economia de energia


A YONGNUO projetou um modo de economia de energia para o YN568EX, que pode ser
acessado nas funções de opções das configurações avançadas, tais com <SL Sd 10>.
Pressione simultaneamente [Backlight/Sound] + [MODE] para entrar no estado de
configurações e selecione a opção 01 usando os comandos [Para cima] e [Para baixo] e
ajuste o estado SL EP - - com [LEFT] e [RIGHT], “Automatic power off” (Desligamento
automático) será fechado e quando o estado for ajustado para SL EP on, “Automatic
power off” será aberto.

As configurações de economia de energia ajustáveis em configurações avançadas são as


seguintes:

Nº Propósito Opções Modo de economizar energia


01 Todos os -- Liga o modo de economia de energia
SL EP modos
on Desliga o modo de economia de energia
10 SL/S1/S2 60 Desliga automaticamente a energia do SLAVE em 60 minutos
SL Sd
10 Desliga automaticamente a energia do SLAVE em 10 minutos
11 SL/S1/S2 1h Cancelar dentro de uma hora o desligamento automático do SLAVE
SL OF
8h Cancelar dentro de oito hora o desligamento automático do SLAVE
E1 Outros 3/5/10/30/ Suspensão após um tempo ocioso de 3 min/5 min/10 min/30 min/1
SE OF 1h/2h/3h/5h hora/2 horas/3 horas/5 horas. Após este tempo o equipamento entra
em estado de suspensão e desliga automaticamente após decorrido
mesmo o tempo ocioso determinado.

10. Proteção contra superaquecimento


Se o flash é usado intensamente em um curto espaço de tempo, o sistema de proteção
contra superaquecimento será acionado. O indicador de superaquecimento será exibido
na tela de LCD. Nesta situação o YN568EX será travado e se isto acontecer, aguarde de
3 a 5 minutos para que a proteção seja desativada e o flash esteja liberado para uso. Para
evitar esta medida de proteção, tente usar apenas 1/4 da potência ou menos quando
vários disparos precisarem ser feitos em seguida.

11. ZOOM Ajuste de abrangência do flash


Auto Zoom (Zoom automático): Pressione o botão ZOOM para ajustar a abrangência do
flash (auto/ 24 / 28 / 35 / 50 / 70 / 80 / 105 mm). Se <M> não está exibido na tela, a
abrangência do flash será ajustada automaticamente, sendo 35 mm a abrangência
padrão. Ao instalar o flash na câmera, a abrangência do flash será ajustada
automaticamente para se adequar à distância focal da objetiva em uso.
Ajuste manualmente a posição do zoom: Aperte o botão de [ZOOM] para ajustar a
abrangência do flash, se <M> está sendo exibido na tela de LCD. Ao pressionar o botão
[ZOOM], a abrangência da luz do flash vai comutar de acordo com o ângulo de abertura
das seguintes distâncias focais: 24, 28, 35, 50, 70, 80 e 105 mm.
NOTA: Ao usar o difusor de grande angular, o ângulo de abrangência do flash será
estendido em 14 mm.

12. SISTEMA DE ALERTAS SONOROS


Quando a função do Sistema de Alertas Sonoros está ativado o flash vai emitir diferentes
sons para indicar o estado de trabalho.
Veja a tabela abaixo que indica o significado dos sons.

O som emitido Significado Operação


Bip duplo a. O indicador sonoro está habilitado. Normal
b. O flash está ligado ou pronto.
Três bips, duas vezes A exposição pode ser acima do ideal. Ajustando a compensação da
exposição ou a condição da carga.
Bip bip bip A exposição pode ser excessiva. Ajustando a compensação da
exposição ou a condição da carga.
Bip – Duplo bip – Duplo bip O flash pode estar sendo carregado ou Aguardando que a carga se
está em estado de proteção por complete ou esperando por três
superaquecimento. minutos para cancelar a proteção.
Bip --------- um som longo O flash está carregado e pode ser usado. Normal.
Bip – bip – bip A carga das pilhas não é suficiente e o Troque as pilhas.
flash será desligado.

13. Interface de sincronização com PC (PS Sync) por conector Minijack 2.5 mm
Permite conexão física (via cabo) para sincronismo do flash com um dispositivo
disparador.

14. Preservação automática das configurações


Ao desligar, o YN568EX vai preservar automaticamente as configurações para que
possam ser usadas na próxima sessão.

VII. SUPORTE PARA DISPARO POR CONTROLE REMOTO SEM FIO

O YN568EX é capaz de aceitar o sinal dos flashes 580EXII, SB-900/800/700,


7D/60D,600D, do flash embutido das câmeras Nikon e Canon e ao sinal sem fio do
controlador de flash ST-E2, recebe informações TTL externas e pode ser operado em
modo manual.

Sc: Indica que pode receber sinais sem fio Canon, evitando o sistema NIKON.

Sn: Indica que pode receber sinais sem fio NIKON, evitando o sistema Canon.

Toda compensação de exposição, FEB, bloqueio FE, flash manual e flash estroboscópico
ajustados na unidade MASTER serão automaticamente transmitidos para o YN568EX.
Várias unidades de YN568EX podem ser controladas e acionadas simultaneamente da
mesma maneira por uma unidade MASTER por controle remoto sem fio.

1. Configuração da unidade MASTER


Para usar como unidade MASTER os flashes 580EXII, SB-900/800/700, as câmeras
7D/60D/6000D, o Commander dos flashes internos da NIKON e de outras câmeras,
disparadores por controle remoto sem fio (como o ST-E2). Para saber como configurar,
consulte o manual do equipamento MASTER.

2. Configuração do YN568EX como unidade SLAVE


 Use o botão [MODE] para ajustar em Sc (para câmeras Canon) ou Sn (para
câmeras NIKON).
 Selecione o grupo A, B ou C, apertando simultaneamente [High-speed/Rear curtain
sync] + [MODE].
 Para selecionar o canal de comunicação 1, 2, 3 ou 4, aperte simultaneamente
[High-speed/Rear curtain sync] + [ZOOM].
 NOTA: Quando for ajustar a unidade SLAVE e selecionar o canal, é necessário
apertar e manter primeiro a tecla [HSS/Rear curtain sync] e em seguida o botão
[MODE] ou [ZOOM].

3. Configurações de vários grupos de flashes para disparo por controle remoto


Você pode criar dois ou três grupos de flashes escravos para obter diferentes resultados
de iluminação, segundo suas determinações, e estabelecer a relação de potência com o
flash MASTER em modo TTL, assim como a potência em modo manual, a frequência de
disparos e etc.

3.1 Controle sem fio de duas unidades de flash, realizado por um YN568EX como MASTER
Escolha o sistema Sc ou Sn.
Ajuste o canal de comunicação 1, 2, 3 ou 4.
Ajuste dos grupos: Configure um YN568EX SLAVE como grupo A e o outro como grupo B.
Ajuste do YN568EX MASTER: Ajuste o canal de comunicação. Estabeleça a relação da
unidade MASTER com as unidades A e B. Ex.: A: B (A com B) ou A: B: C (A com B e C).
Você pode administrar o disparo dos flashes.

3.2 Controle sem fio com três unidades de flash YN568EX


Escolha o sistema Sc ou Sn.
Ajuste o canal de comunicação 1, 2, 3 ou 4.
Ajuste dos grupos: Configure três YN568EX, sendo um grupo A, um grupo B e um grupo
C. Defina o MASTER, os SLAVEs e a forma de disparo. Selecione a relação <A: B C>.

Aperte o botão [PILOT] da unidade MASTER para testar se o flash funciona normalmente.
Caso alguma unidade salve não disparar, posicione o SLAVE em relação ao MASTER em
uma posição e distância favorável.

Se você configurar os três SLAVEs no grupo A, todas as três unidades serão controladas
como se fossem uma unidade SLAVE no grupo A.

4. Configurando o modo Manual e o modo Estroboscópico com controle remoto sem fio
Funcionando como unidade SLAVE, o YN568EX suporta os modos Manual e
Estroboscópico (Multi-flash).
Flash Manual: Configure a unidade MASTER no modo <M> e ajuste a potência do flash
na unidade MASTER.
Estroboscópico: Configure a unidade MASTER no modo <Multi> e ajuste a potência do
flash, o número de disparos e a frequência do flash na unidade MASTER.

5. Exemplos de disparo usando o Sistema de disparo usando o controle remoto sem fio
Unidade MASTER: 580-II, SB-900/800/700, 7D/60D/600D com controle embutido,
Commander NIKON e ST-E2.
Unidade SLAVE: Com os flashes da série YONGNUO EX você pode criar até três grupos
SLAVE.
Use a base de sapata para servir de suporte para o YN568EX.
Gire o YN568EX para que o sensor de captação de sinal sem fio (radio) receba o sinal da
unidade MASTER.
Em ambientes internos o sinal de rádio emitido pelo MASTER pode ricochetear nas
paredes e objetos facilitando sua captura pelos SLAVES, o que torna o posicionamento
dos SLAVES menos crítica para receber o sinal de comando da unidade MASTER.
Depois de posicionar todas as unidades de flash (a MASTER e as SLAVES) faça um teste
para se certificar de que tudo funciona como você planejou, antes de fazer as fotos.
Não coloque obstáculos entre a unidade MASTER e as unidades SLAVE, pois os
obstáculos podem bloquear as transmissões dos sinais de rádio do sistema de controle
remoto sem fio.

VIII. Aplicações avançadas

1. Sincronização em alta velocidade (HSS)


Com sincronização em alta velocidade (flash FP), o YN568EX pode sincronizar com todas
as velocidades de obturação, com sincronismo máximo acima de 1/8000.
Para ativar, pressione o botão [High-speed / Rear curtain sync] para selecionar HSS.

Nota do tradutor: As câmeras NIKON de entrada não executam o HSS (sincronização de


alta velocidade). Até onde me foi permitido verificar, a função está disponível para
câmeras acima da D7000.

2. Sistema de controle remoto sem fio de alcance extra-longo


O YN568EX pode receber sinal de controle remoto a uma distância de até 25 metros em
ambientes internos. Nos ambientes externos a distância máxima é de 15 metros.
Dentro dos limites máximos de alcance do sinal, é importante que a parte inferior do flash,
onde está localizado o sensor (receptor de sinal), esteja voltada para o emissor de sinal
do MASTER.

3. Compensação de exposição
Você pode usar a função de compensação de exposição da câmera para compensar a
potência do flash assim como fazer com que o resultado obtido vá de encontro ao que
você deseja obter. Você pode também fazer a compensação do brilho do flash usando os
comandos [LEFT] e [RIGHT] na faixa de +/- 5EV com a precisão de 1/3EV ou 1/2EV.
Cada pressão no botão será mostrada na tela de LCD.

NOTA: Para a versão Canon este ajuste de compensação vai se sobrepor à


compensação de exposição ajustada na câmera.

4. Sincronização pela segunda cortina


Você pode usar o obturador em baixa velocidade para produzir o efeito de arrasto ou
esfregaço do objeto e a luz do flash vai ser disparada no momento em que o obturador vai
fechar. Para ajustar esta função, consulte o manual da câmera. Você pode ativar ou
desativar esta função pressionando o botão [High-speed / Rear-curtain sync] no painel do
YN568EX.
NOTA: Quando o YN568EX é usado como unidade SLAVE, a função segunda cortina não
pode ser ajustada.

Nota do tradutor: Este botão não está disponível em algumas versões do YN568EX.

5. Agrupamento de exposição (FEB)


A função FEB pode ser ajustada na câmera ou no flash. Para o método de ajuste mais
indicado, consulte o manual da sua câmera. Depois que o FEB for ajustado e após se tirar
três fotos, a compensação de exposição será automaticamente realizada na sequência,
por exemplo, “normal > sub > sobre”. Esta função lhe permite aumentar a sua taxa de
sucesso da tomada de foto.
Para configurar esta função, Aperte o botão [Para cima] [Para baixo] para ajustar o FEB.
NOTA: Para usar a função FEB, ajuste o modo de disparo da câmera para “disparo único”
e tenha a certeza de que o flash esteja pronto para o disparo.

6. Trava FE (Canon)
FE = Flash Exposure
Para usar esta função, coloque o assunto da foto no centro do visor da câmera, pressione
o botão <*> do travamento da exposição do flash e o preflash emitido fará a câmera
calcular os dados da potência do flash que será emitido. Agora você tem algum tempo
para decomposição, após o qual, você pode tirar sua foto. Esta função só poderá ser
usada se for suportada pela câmera. Para saber como configurar esta função, consulte o
manual da câmera.

7. Trava FV (NIKON)

Nota do tradutor: FV significa Flash Value (literalmente Valor do Flash). Assim, esta função
trava o valor do flash para uma dada sequência de fotos.

Configure a função AE-L /AF-L como trava FV na cêmera, antes de usar esta função.
Neste momento, você pode apontar para o seu assunto no visor da câmera e apertar o
comando AE-L ou AF-L, em cada caso, o flash vai emitir um preflash para obter a leitura
da exposição do flash para o assunto. Após confirmar o enquadramento da cena, faça a
foto. Esta função só poderá ser usada se for suportada pela câmera, permitindo o ajuste
de AE-L e AF-L. Para saber como configurar esta função, consulte o manual da câmera.

8. Configuração de opções avançadas


O YN568EX tem funções de opções avançadas e você pode personalizar as funções do
flash, segundo as suas necessidades e preferências. Use o botão CH/GRP (Grupo) do
flash ou o Menu da câmera para ajustar as opções avançadas.

Ajuste pelos botões do YN568EX:


Mantenha o botão [Retroiluminação da tela/Comutador de som] por um longo tempo e
opere o botão [MODE] para entrar no estado de ajuste de funções de opções avançadas
e a tela de LCD vai exibir os itens de ajuste. Exemplo: <SE oF 3> significa aplicações at
the roof e o flash vai dormir automaticamente se permanecer ocioso por 3 minutos e vai
desligar se permanecer ocioso por mais 3 minutos.

São as seguintes as funções de opções avançadas suportadas pelo YN568EX:


Fn Nº: 01
SL EP on: Autodesligamento habilitado
SP EP﹣﹣ :Autodesligamento desabilitado

Fn Nº: 02
AF on:AF-disparo de luz auxiliar está habilitado
AF﹣﹣ :AF-disparo de luz auxiliar está desabilitado

Fn Nº: 03
FU LL F:Suporta câmera Full-frame
HA LF F:Suporta câmera Half-frame

Fn Nº: 04
SL Sd 10:Desligamento automático da unidade SLAVE em 10 minutos
SL Sd 60: Desligamento automático da unidade SLAVE em 60 minutos

Fn Nº: 05
SL oF 1H:Cancelamento do desligamento automático da unidade SLAVE em 1 hora
SL oF 8H:Cancelamento do desligamento automático da unidade SLAVE em 8 hours

Fn Nº: 06
So nd on:A função de alerta sonoro está habilitada
So nd﹣﹣ :A função de alerta sonoro está desabilitada

Fn NO.: E1
SE oF 3/5/10/30/1H/2H/3H/4H/5H:Se mantido ocioso por 3/5/10/30 minutos ou 1/2/3/4/5
horas entrará em modo de dormência, após isto entrará em estado dormindo e desligará
automaticamente se permanecer ocioso pelo mesmo tempo programado.
SE oF﹣﹣ :Não entra em dormência, Não desliga automaticamente.

Fn NO.: E2
qu i c﹣﹣:Liga rapidamente / função de desligar desabilitada
qu ic on: Liga rapidamente / função de desligar habilitada

Fn NO.: E3
L cd 7/15/30:O tempo de retroiluminação da tela de LCD será de 7/15/30 segundos

Fn NO.: E4
I nc 0.3:0.3ev de passo para sintonia fina
I nc 0.5:0.5ev de passo para sintonia fina
I nc on:Mix 0.3ev and 0.5ev de passo para sintonia fina

Fn NO.: E5
CL EA - - : Recuperação dos ajustes padrão

9. Disparo contínuo em alta velocidade


O YN568EX pode realizar a função de disparo contínuo em alta velocidade. Ajuste a
câmera para disparo contínuo e dispare.
NOTA: O número de fotos que podem ser disparadas no modo de disparo contínuo
depende do nível de potência. Para melhores resultados, use pilhas com carga total.

10. Flash rebatido


Flash rebatido significa fazer a foto dirigindo a luz do flash para o teto ou para a parede
para que a luz refletida ilumine o assunto, fazendo com que as sombras fiquem
suavizadas, dando naturalidade à iluminação.
O teto ou parede não pode estar muito distante para que possamos ter iluminação
adequada. Teto ou paredes brancas ou bem claros permitem melhores resultados. Tetos
ou paredes negras ou escuras prejudicam a iluminação do assunto.
Se o teto ou parede for colorido, a reflexão da cor da superfície vai alterar a cor do
assunto.

11. Use o rebatedor para tirar fotos


Com o flash a 90 graus, como na imagem ao lado, use o rebatedor para obter uma
iluminação suave que destaca a área dos olhos.

12. Use o difusor grande-angular


Use o difusor para aumentar em 18 mm (ou 14 mm?) o ângulo de abrangência do flash e
suavizar sua luz, tornando o resultado mais natural.

IX. Especificações

Projeto do circuito IGBT - Transistor Bipolar de Porta Isolada


GN – Guide Number – Número guia 58@ ISO 100, 105 mm
Modos de funcionamento do flash M, Multi, Sc, Sn S1, S2
Faixa do zoom 24, 28, 35, 50, 70, 80, 105mm
Ângulo de rotação vertical De -7 a 90 graus
Ângulo de rotação horizontal De 0 a 270 graus
Fonte de alimentação 4 pilhas AA (alcalinas ou Ni-MH)
Número de disparos De 100 a 1.500 disparos com pilhas alcalinas
Tempo de recarga Aproximadamente 3 segundos com pilhas alcalinas
Temperatura da cor 5.600 K (Kelvin)
Tempo de duração do flash De 1/200 a 1/20.000 segundos
Controle do flash 8 níveis de potência de emissão de luz (de 1/128 a 1/1)
29 níveis de ajuste fino
Interface externa Sapata e porta PC
Alcance do sistema de disparo sem fio Em ambientes internos, de 20 a 25 metros.
Em ambientes externos, de 10 a 15 metros.
Características adicionais Sincronismo em alta velocidade, sincronismo pela segunda
cortina, FEC, FEB, FEV, zoom eletrônico da luz do flash, alertas
sonoros, preservação automática dos ajustes, porta PC, modo de
economia de energia, proteção contra superaquecimento e
ajustes avançados.
Dimensões 60 X 73 X 190 mm (em estado estendido)
Peso líquido 350 gramas
Acessórios Bolsa protetora (1) , pedestal (1) e manual (1).

Número guia para diferentes distâncias focais (em ISO 100; metros)

Potência Cabeça de zoom (mm)


do flash
14 24 28 35 50 70 80 105
1/1 15 28 30 39 42 50 53 58
1/2 10,6 19,8 21,2 27,6 29,7 35,4 37,5 41
1/4 7,5 14 15 19,5 21 25 26,5 29
1/8 5,3 9,9 10,6 13,7 14,8 17,7 18,7 20,5
1/16 3,8 7 7,5 9,7 10,5 12,5 13,3 14,5
1/32 2,7 4,9 5,3 6,9 7,4 8,8 9,4 10,3
1/64 1,9 3,5 3,8 4,9 5,3 6,3 6,6 7,3
1/128 1,3 2,5 2,7 3,5 3,7 4,4 4,7 5,1

X. Possíveis problemas durante o uso e suas soluções

1. Ao usar o flash em ambientes externos


Evite posicionar o sensor de disparo por controle remoto diretamente em relação aos
raios solares (que incluem radiação na frequência do sensor dos equipamentos) para
garantir o uso correto do flash.

2. Cuidados ao usar a sombrinha difusora de flash em ambientes externos


Uma sombrinha difusora de flash usada em ambientes externos pode ser facilmente
derrubada e a sapata do flash pode se quebrar. Garanta a fixação eficiente do
equipamento ou evite o seu uso externo.

3. As fotos estão subexpostas ou sobre-expostas?


Confira se o ajuste de disparo, a abertura e a ISO estão bem próximos do limite do flash
ou se alguns ajustes, incluindo a compensação de exposição em relação ao flash são
apropriados.

4. Vinhetas aparece em fotos ou apenas parte do assunto é iluminado?


Confira a cobertura atual da distância focal e certifique-se se a distância focal excede a
faixa de abrangência do flash. A capacidade do YN568EX abrange a faixa que vai de 24 a
105 mm.

5. A tela de LCD pode parecer opaca porque tem um plástico protetor sobre ela. Retire
este plástico para torná-la mais nítida.

6. Se a luz do flash parecer anormal, conecte o flash à sapata da câmera e faça um teste.
Se a anormalidade persistir, troque as pilhas.

Este manual foi traduzido a partir da edição impressa que acompanha o equipamento.