Você está na página 1de 41

Instruções de montagem

Ônibus
ZF-AS Tronic
Instruções de montagem
Copyright © ZF Friedrichshafen AG

O presente documento está protegido por direitos autorais.


A duplicação total ou parcial e a reprodução deste documento são expressa-
mente proibidas sem a autorização prévia da ZF Friedrichshafen AG. Contrave-
nções serão punidas nos termos do Código Civil e Penal.
ZF-AS Tronic Índice

Introdução ................................................................................................. 4
Indicações de segurança............................................................................ 5
Instruções gerais........................................................................................ 6
Torques de aperto ...................................................................................... 7

Visão geral do sistema.................................................................................. 9

Montagem da transmissão
Transporte.................................................................................................. 10
Controle visual ........................................................................................... 11
Colocação do óleo ..................................................................................... 12
Remoção do material de conservação ........................................................ 13
Lubrificação dos componentes................................................................... 14
Montagem da embreagem......................................................................... 16
Montagem da transmissão ......................................................................... 18
Interfaces entre a transmissão e o veículo................................................... 22
Acoplamento do eixo articulado ................................................................. 24
Consequências dos erros de montagem da transmissão............................. 25
Consequências para a embreagem........................................................ 25
Consequências para o veículo................................................................ 25
Sistema de respiro com mangueira (opcional) ............................................ 26

Chicote elétrico
Chicote elétrico do veículo ......................................................................... 27

Componentes elétricos
Seletor de marcha...................................................................................... 28
Módulo eletrônico ...................................................................................... 28

Controle de entrega
Controle de entrega da ZF-AS Tronic ao OEM............................................. 29
Descrição do controle de entrega............................................................... 30

Instruções de montagem em CD: nº de referência 1348 766 514

1348 754 503 - 2012-05 3


ZF-AS Tronic Introdução / garantia

Introdução Garantia

A seguinte documentação foi desenvolvida para A garantia está regulamentada pelas respectivas
profissionais especializados treinados pela ZF condições contratuais vigentes.
Friedrichshafen AG com produtos ZF. Os serviços e
trabalhos descritos somente devem ser realizados Esta garantia contratual não inclui os custos diretos
por pessoal autorizado, treinado e instruído. A res- e/ou subsequentes originados devido a:
ponsabilidade pelo respectivo treinamento técnico
• Trabalho não especializado realizado por pessoal
recai sobre a empresa que aplica o produto.
não treinado ou alheio à ZF e/ou
Esta documentação refere-se a um produto ZF de • Utilização de peças “não” originais da ZF
série segundo seu grau de desenvolvimento técnico
na data de emissão deste material. Em caso de dano, é imprescindível agir imediata-
mente para que o agregado ZF possa ser novamen-
te colocado em pleno funcionamento e para que
a dimensão do dano seja mantida em parâmetros
mínimos.

Na eventualidade de um adiamento do reparo sem


razões aparentes, reservamo-nos o direito de cobrir
apenas uma parte do dano ou até mesmo recusa-
mos todas e quaisquer pretensões de garantia.

ZF Friedrichshafen AG
D-88038 Friedrichshafen
Telefone: +49 7541 77-0
Fax: +49 7541 77-908000
www.zf.com

1348 754 503 - 2012-05 4


ZF-AS Tronic Indicações de segurança

Indicações de segurança PERIGOS para a saúde!


Cuidado ao manusear materiais auxiliares e de
As seguintes observações de segurança são utiliza- produção. Observar e seguir as instruções dos
das nesta documentação: respectivos fabricantes.

ATENÇÃO
Serve como indicação a processos especiais de tra- PERIGOS para o meio ambiente!
balho, métodos, informações, aplicação de disposi- Lubrificantes, materiais auxiliares e produtos de
tivos auxiliares, etc. limpeza não devem atingir o solo, a água
subterrânea ou a rede de esgotos.
CUIDADO • Solicitar as fichas de dados de segurança
É utilizado quando um método de trabalho divergen- referentes aos respectivos produtos junto às
te ou incorreto pode levar a danos no próprio produ- devidas autoridades responsáveis pela prote-
to. ção ambiental e seguir as mesmas.
• Recolher o óleo em um recipiente com tam-
anho adequado.
PERIGO! • Óleo, filtros, lubrificantes bem como produtos
É utilizado quando, por falta de cuidado, pesso- de limpeza devem ser eliminados de acordo
as podem sofrer danos ou se houver risco de com as regulamentações relativas à proteção
vida. ambiental.
• Ao utilizar lubrificantes e produtos de limpeza,
seguir as instruções do respectivo fabricante.

O próprio mecânico responsável pela oficina res- CUIDADO


ponsabiliza-se pela segurança no trabalho. A transmissão NÃO deve ser pendurada pelo eixo
piloto, pelo flange de saída ou por qualquer outra
A estrita observação de todas as regras de seguran- peça de montagem.
ça e normas legais vigentes é condição imprescindí-
vel para evitar danos a pessoas e ao próprio produto
durante os serviços de montagem.
Portanto, o mecânico responsável pela montagem
deve conhecer tais regras antes de iniciar o trabalho. Incorreto

A devida montagem da transmissão ZF pressupõe


o respectivo treinamento do pessoal técnico.
A obrigação de treinar o pessoal recai sobre a ofici-
na mecânica.
Correto

PERIGO!
Ao transportar a transmissão suspendendo-a,
evitar que pessoas fiquem embaixo da carga
suspensa.

1348 754 503 - 2012-05 5


ZF-AS Tronic Instruções gerais

Instruções gerais

Antes de iniciar os serviços de montagem é impres- Material de fixação


cindível ler atentamente a presente documentação. Material de fixação somente deve ser utilizado onde
for recomendado pela lista de peças.
CUIDADO Ao aplicar o material de fixação (por exemplo: Lo-
As figuras, ilustrações e peças apresentadas nem ctite), seguir estritamente as instruções de uso do
sempre representam o original; é indicado pura e respectivo fabricante.
simplesmente o processo de trabalho. Durante a montagem, manter rigidamente todos os
As figuras, ilustrações e peças não estão representa- valores de ajuste, dados de verificação e torques de
das segundo a respectiva escala; não deverão ser aperto indicados.
tomadas quaisquer conclusões acerca de dimensões
e peso (nem mesmo no contexto da própria repres- Óleo da transmissão
entação). A transmissão ZF é fornecida de fábrica com óleo
Os serviços deverão ser efetuados de acordo com o colocado. Os tipos de óleo recomendados estão
texto descritivo. descritos na lista de lubrificantes da ZF TE-ML (ver
plaqueta de identificação). As devidas listas
Após encerrar os serviços de montagem da trans- de lubrificantes da ZF poderão ser adquiridas em
missão, o pessoal técnico deverá certificar-se de todos os postos de serviço ZF e na Internet no site:
que a transmissão está em perfeito funcionamento. www.zf.com. Após a colocação do óleo, parafusar
os bujões no bocal de enchimento de óleo e
Adaptações e alterações podem influenciar o nível no ladrão de óleo mantendo os torques de aperto
de segurança no funcionamento da transmissão. recomendados.
Por isso, as modificações específicas de clientes
têm que ser determinadas juntamente com a ZF
por escrito.

1348 754 503 - 2012-05 6


ZF-AS Tronic Torques de aperto

Torques de aperto para parafusos e porcas


extraídos da norma ZFN 148

Esta norma é válida para parafusos segundo as nor- Acabamento da superfície dos parafusos/das por-
mas DIN 912, DIN 931, DIN 933, DIN 960 e DIN cas: termicamente enegrecido e oleado ou galvani-
961 bem como ISO 4762, ISO 4014, ISO 4017, ISO zado e oleado.
8765, e ISO 8676 e para porcas segundo as nor-
mas DIN 934, ISO 4032 e ISO 8673. Os parafusos sempre devem ser apertados com um
torquímetro calibrado.
A presente norma inclui especificações sobre
torques de aperto para parafusos e porcas da clas- ATENÇÃO
se de resistência 8.8, 10.9 e 12.9 bem como Os torques de aperto divergentes dos valores indi-
para porcas da classe de resistência 8, 10 e 12. cados na lista abaixo estão especificados separada-
mente na documentação.

Rosca grossa Rosca fina

Medidas Torque de aperto em Nm para Medidas Torque de aperto em Nm para


Parafuso 8.8 10.9 12.9 Parafuso 8.8 10.9 12.9
Porca 8 10 12 Porca 8 10 12

M4 2,8 4,1 4,8 M8x1 24 36 43


M5 5,5 8,1 9,5 M9x1 36 53 62
M6 9,5 14 16,5 M10x1 52 76 89

M7 15 23 28 M10x1,25 49 72 84
M8 23 34 40 M12x1,25 87 125 150
M10 46 68 79 M12x1,5 83 120 145

M12 79 115 135 M14x1,5 135 200 235


M14 125 185 215 M16x1,5 205 300 360
M16 195 280 330 M18x1,5 310 440 520

M18 280 390 460 M18x2 290 420 490


M20 390 560 650 M20x1,5 430 620 720
M22 530 750 880 M22x1,5 580 820 960

M24 670 960 1100 M24x1,5 760 1100 1250


M27 1000 1400 1650 M24x2 730 1050 1200
M30 1350 1900 2250 M27x1,5 1100 1600 1850

M27x2 1050 1500 1800


M30x1,5 1550 2200 2550
M30x2 1500 2100 2500

Versão: agosto de 1991

1348 754 503 - 2012-05 7


8
ZF-AS Tronic Visão geral do sistema

1a* 1b* 2a* 2b*

D N
A/M
R

S
T
R
O
P
N

D Fn

3 10 5

7 6 13 14

9 11 12

034372_2

Visão geral do sistema ZF-AS Tronic

Legenda:
1a* Seletor de marcha ZF 7 Pedal do freio
1b* Módulo eletrônico ZF 8 Reservatório de ar comprimido
2a* Alavanca seletora de marcha ZF 9 Conexão do velocímetro
2b* Display ZF 10 Conexão do atuador da transmissão com
3 Atuador da transmissão o veículo
4 Atuador da embreagem 11 ZF-Intarder 2
5 Transmissão 12 Conexão do ZF-Intarder 2 com o veículo
6 Pedal do acelerador 13 ZF-Intarder 3
14 Conexão do ZF-Intarder 3 com o veículo

* Opcional

1348 754 503 - 2012-05 9


ZF-AS Tronic Transporte

Transporte Correto

Encaixar a corrente 1X56 137 795 nos


3 olhais da transmissão.

032880

Incorreto

CUIDADO
A transmissão não deve ser pendurada
pelo eixo piloto e/ou pelo flange de saída.

032879

1348 754 503 - 2012-05 10


ZF-AS Tronic Controle visual

Controle visual

• Vazamento
• Danos causados pelo transporte
• Chicote elétrico

032878

032881

Remover o material utilizado para segur-


ança durante o transporte.

032882

1348 754 503 - 2012-05 11


ZF-AS Tronic Colocação do óleo

Colocação do óleo
• A transmissão ZF-AS Tronic é fornecida de
fábrica com óleo colocado.

Colocação do óleo pelo OEM (opcional)


• Tipo de óleo segundo a lista de lubrifican-
tes da ZF TE-ML 02 - por exemplo:
ZF-Ecofluid M.

Abertura para colocação do óleo e


ladrão
• Quantidade de óleo a ser colocada
pelo OEM: cerca de 15,5 litros

Procedimento
• Retirar o bujão da abertura para colocação 032878

do óleo.
• Colocar óleo até o nível atingir a borda infe-
rior da abertura por onde é colocado o óleo.
• Parafusar novamente o bujão utilizando • Estacionar o veículo sem acionar o Intarder.
um anel de vedação novo e apertá-lo com Desta maneira, fica garantido que a medição
60 Nm. do nível do óleo poderá será efetuada correta-
mente.
CUIDADO • Desligar o motor.
• Efetuar uma condução de teste (no mínimo • Retirar o bujão da abertura para colocação do
durante 1 minuto mantendo a velocidade óleo/ladrão.
mínima de 10 km/h). • Controlar o nível do óleo e, caso necessário,
• Durante a condução de teste, acionar o Intar- completar o óleo até transbordar.
der uma única vez durante curto período de • Parafusar novamente o bujão utilizando
tempo (nível máximo) e desligá-lo novamen- um anel de vedação novo e apertá-lo com
te (nível 0). Desta forma, o óleo é distribuído. 60 Nm.

1348 754 503 - 2012-05 12


ZF-AS Tronic Remoção do material de conservação

Remoção do material de conservação

• Remover o material de conservação e as


impurezas do volante e do flange do
motor.
• Utilizar produto de limpeza desengra-
xante (por exemplo: produto para limpar
freios) e um pano que não solta fiapos.

• Apenas limpar o rolamento da embrea-


032886

gem utilizando um pano que não solta


fiapos.
• Não utilizar produto de limpeza desen-
graxante.

• Remover o material de conservação e as


impurezas.
• Utilizar produto de limpeza desengra-
xante (por exemplo: produto para limpar
freios) e um pano que não solta fiapos.
032877

032876

1348 754 503 - 2012-05 13


ZF-AS Tronic Lubrificação dos componentes

Lubrificação dos componentes

Tipo de graxa:
• Optimol Olista Longtime 3EP
(nº de ref. ZF: 0671 190 050)

Lubrificar levemente
• Mancal do eixo piloto
• Perfil estriado

032887

CUIDADO
Não lubrificar o tubo guia.

CUIDADO
Não encostar os dedos no revestimento da
embreagem e evitar que o revestimento
da embreagem entre em contato com graxa
ou óleo, o que poderá causar trepidação
ou patinação da embreagem.

CUIDADO
032888

Somente pegar o disco da embreagem


utilizando luvas limpas.

• Colocar o disco da embreagem no per-


fil estriado do eixo piloto e, em seguida,
retirá-lo.
• Remover o excesso de graxa.

032889

1348 754 503 - 2012-05 14


ZF-AS Tronic Montagem da embreagem

Montagem da embreagem

Certificar-se de que o rolamento piloto


esteja se movimentando facilmente.

Verificar se apresenta danos


• Flange do motor
• Volante
• Borda de centragem

032890

CUIDADO
• Somente pegar os revestimentos do
disco da embreagem utilizando luvas
limpas.
• O revestimento da embreagem não
deve entrar em contato com qualquer
tipo de graxa ou óleo.

032675

Flywheel-side
-side
he el
yw

Fl

018423

1348 754 503 - 2012-05 15


ZF-AS Tronic Montagem da embreagem

Montar o disco da embreagem utilizando


um mandril de centragem.

CUIDADO
Observar a posição de montagem do
disco da embreagem; colocar o lado liso
(Flywheel-side) voltado para o volante.

032896_1

Montar o platô nos pinos guia até ficar


encostado no volante.

Parafusar os parafusos sextavados M10


(sem arruela) e apenas apertá-los manu-
almente. 032897

O comprimento dos parafusos é definido


pelo OEM.

CUIDADO
• Quando estiver sendo fixado, certificar-
se de que o platô fique encostado na
centragem do volante sem ser torcido.
• Jamais utilizar parafusadeira de impac-
to.

Caso necessário, centralizar cuidadosa-


mente o platô utilizando uma alavanca de
montagem.
032898_1

1348 754 503 - 2012-05 16


ZF-AS Tronic Montagem da embreagem

Utilizando um torquímetro, apertar os


parafusos sextavados em cruz e por
igual, dando apenas uma volta em cada
parafuso.
- Parafuso sextavado: M10
- Classe de resistência: 10.9
- Torque de aperto: 68 Nm

CUIDADO
O mandril de centragem tem que permitir
ser retirado com facilidade. 032899_1

Anel de trava fecha-


do (enganchado)
Certificar-se de que, antes da montagem
da transmissão, as extremidades do anel
de trava estejam encaixadas.

032900

1348 754 503 - 2012-05 17


ZF-AS Tronic Montagem da transmissão

Montagem da transmissão Correto

Utilizando um meio adequado (por exem-


plo: uma talha ou um carrinho de monta-
gem), posicionar a transmissão no motor.

CUIDADO
Não dar batidas ou forçar o eixo piloto para
dentro do cubo do disco da embreagem.

032902, 033138, 032880

Incorreto

032901

Posicionar a transmissão nos pinos guia


de modo que o eixo piloto fique alinhado
com o rolamento piloto.

032910

1348 754 503 - 2012-05 18


ZF-AS Tronic Montagem da transmissão

A transmissão não pode ser devidamente


posicionada na posição dente sobre
dente:
Engatar a transmissão no neutro e girar o
eixo piloto utilizando, por exemplo, um
alicate ou uma chave tipo gancho.
Se houver uma marcha engatada, girar o
flange de saída.

CUIDADO
Se o motor estiver montado na transmissão
por flange, não suspender a transmissão
utilizando o dispositivo de içamento. Os 032911

olhais somente foram configurados para


suportar o peso da transmissão.

A transmissão tem que estar encostada


na carcaça do volante na posição axial.

Utilizando um torquímetro, apertar os


parafusos sextavados em cruz e por
igual. O comprimento dos parafusos é
definido pelo OEM.
- Parafusos sextavados: M10
- Classe de resistência: 10.9
- Utilizar arruelas
032912

- Torque de aperto*: 46 Nm

*As cargas térmicas adicionais têm que ser consi-


deradas. Por exemplo, nas situações em que os
parafusos com a classe de resistência 10.9 forem
apertados com o torque previsto para os parafusos
com a classe de resistência 8.8.

1348 754 503 - 2012-05 19


ZF-AS Tronic Montagem da transmissão

Soltar o parafuso de sangria (6) do atua-


dor da embreagem.

6
Desparafusar e remover os 4 parafusos
68.154 e retirar a tampa 68.150.

68.150

68.154
032915

CUIDADO
Não danificar a carcaça da embreagem!

Utilizando uma alavanca de montagem,


pressionar o garfo da embreagem no
sentido da transmissão.
O anel de trava da embreagem tem que
encaixar perceptivelmente na ranhura do
rolamento da embreagem.

032914 / 023533_1

Pressionando o garfo de embreagem no


sentido do motor, verificar se a união está
bem encaixada.

023533_2

1348 754 503 - 2012-05 20


ZF-AS Tronic Montagem da transmissão

Parafusar e apertar o parafuso de


sangria (6).
Torque de aperto: 35 Nm

Parafusar a tampa 68.150 utilizando


4 parafusos sextavados M8 68.154.
6

Torque de aperto: 23 Nm

68.150

68.154

032915_1

Conectar a alimentação de ar do atuador


da embreagem.
Torque de aperto: 50 Nm

023534_1

Conectar a alimentação de ar do atuador


da transmissão.
Torque de aperto: 34 Nm

032014

1348 754 503 - 2012-05 21


ZF-AS Tronic Interfaces

Interfaces entre a transmissão e o veículo

Encaixar o conector do veículo no atua-


dor da transmissão (vehicle side).
É preciso sentir e ouvir nitidamente a
peça se encaixando (trava).

032916

Conexão do velocímetro.

• Conectar o chicote elétrico do veículo


no chicote elétrico do Intarder.
• É preciso sentir e ouvir nitidamente o
conector se encaixando.
ZF-ASTronic com ZF-Intarder 2
032917

• Montar a tubulação de água (em cima


e embaixo).
• Colocar o fluido de refrigeração e, caso
necessário, sangrar.

Encaixar a conexão de ar do acumulador.


Torque de aperto: 34 Nm

ZF-ASTronic com ZF-Intarder 2


032918

1348 754 503 - 2012-05 22


ZF-AS Tronic Interfaces

Conexão do velocímetro.

ZF-ASTronic com ZF-Intarder 3


031957

• Conectar o chicote elétrico do veículo


no ZF-Intarder 3.
• Fixar o conector do veículo utilizando
uma porca M8.
Torque de aperto: 23 Nm

ZF-ASTronic com ZF-Intarder 3


034374

1348 754 503 - 2012-05 23


ZF-AS Tronic Eixo articulado

Acoplamento do eixo articulado

Encaixar o eixo articulado (2).


1

Observar a posição exata de montagem


verificando a marcação (1).
1

025910

Parafusar o eixo articulado no flange de


saída da transmissão.

ATENÇÃO
A configuração técnica desta união para-
fusada é da responsabilidade da monta-
dora do veículo.

Logo após ser montado, apoiar ou sus-


pender o eixo articulado; caso contrário,
a transmissão poderá ser danificada. 034657

1348 754 503 - 2012-05 24


ZF-AS Tronic Erros de montagem

Consequências dos erros de montagem da transmissão

Consequências para a embreagem

Possíveis causas
A embreagem não abre - O torque de aperto dos parafusos de fixação não foi mantido.
- Não foi montado o disco correto da embreagem.
- Os revestimentos estão contaminados devido ao excesso de graxa.
- O disco da embreagem não foi centralizado durante a montagem; por isso,
o eixo piloto foi montado à força no cubo do disco da embreagem.
- Não foi montado o platô correto.
- A borda externa do platô empenou durante a montagem.
- O rolamento piloto apresenta defeito ou se movimenta com dificuldade.
A embreagem trepida - Não foi montado o disco correto da embreagem.
- Os revestimentos estão contaminados devido ao excesso de graxa.
- O dispositivo de desacoplamento da embreagem não foi lubrificado
corretamente.
- O platô apresenta danificação.
A embreagem patina - Não foi montado o disco correto da embreagem.
- Os revestimentos estão contaminados devido ao excesso de graxa.
- O disco da embreagem foi montado na posição incorreta.
- Não foi montado o platô correto ou não foi centralizado e alinhado com a
borda externa.
- O rolamento da embreagem se movimenta com dificuldade.

Consequências para o veículo

• Partidas / manobras insatisfatórias


• Ruídos na linha de transmissão
• Baixa qualidade na troca de marcha
• Possibilidade de veículos 0 km ficarem inoperantes
• Para evitar o surgimento de falhas no veículo, instalar
o chicote elétrico e as ligações seguindo as devidas instruções.

1348 754 503 - 2012-05 25


ZF-AS Tronic Sistema de respiro com mangueira

Sistema de respiro com mangueira Correto


(opcional)
Instalar a mangueira de forma
continuamente ascendente e mantendo os 150 mm

maiores raios possíveis.

Instalar a extremidade da mangueira em


um local seco com queda de aproxima-
damente 150 mm.

032922

CUIDADO Incorreto
O efeito de sifão não é permitido.

150 mm

032921

Incorreto
CUIDADO
Não deve haver pontos de fricção e
dobras.

032923

1348 754 503 - 2012-05 26


ZF-AS Tronic Chicote elétrico

Chicote elétrico do veículo

• Instalar os cabos de maneira que sejam pro-


tegidos contra efeitos causados pelo calor
(eventualmente montar uma devida proteç-
ão) e pontos de fricção. Observar a faixa de
temperatura.
005280_1 032742

• Instalar o chicote elétrico de maneira que as


ligações dos conectores não sejam puxadas
OK
ou fiquem esticadas.

005288_1 005288_2

• Ao fixar os tubos corrugados, manter os


seguintes raios de curvatura:
Diâmetro nominal Raio de curvatura
do tubo corrugado NW
NW 10 r > 20 mm
NW 13 r > 35 mm
NW 17 r > 45 mm
NW 22 r > 50 mm
r

Instalar os tubos corrugados de maneira que


os conectores fiquem aliviados. 032751

• Evitar que os cabos fiquem soltos ou pendu-


rados.

• Não ligar nenhum fio-terra na transmissão.

032992 032993

1348 754 503 - 2012-05 27


ZF-AS Tronic Componentes elétricos

Componentes elétricos Adesivo Seletor de marcha

Seletor de marcha (opcional)

O adesivo tem que ser colado em local


N

visível para o motorista como, por exem- D Fn


plo, no para-brisa. O uso de equipamento
eletrônico próximo ao seletor
de marcha pode causar
falha no funcionamento

031577_pt/018036

Módulo eletrônico

CUIDADO
Proteger o módulo eletrônico bem como os
demais componentes elétricos e eletrônicos,
como o seletor de marcha, interruptores inter-
mediários, etc., contra umidade.

Proteger o módulo eletrônico utilizando,


por exemplo, um saco plástico, até
ser colocado definitivamente em seu
compartimento.

032685

1348 754 503 - 2012-05 28


Controle do óleo Atuador da transmissão Controlar todas as conexões Controlar a instalação do chicote Verificar as
• Nível do óleo • Conector (11) • Posição correta de montagem elétrico tubulações de ar
(ver o manual de - Conector encaixado • Totalmente encaixadas • Danificações Ver esquema
instruções) • Pontos de fricção pneumático
- Saída do conector não para cima

1348 754 503 - 2012-05


- Acesso ao atuador da transmissão e ao • Distância suficiente de fontes de calor • A montagem corresponde
Tipo de óleo segundo a ao esquema pneumático
ZF-AS Tronic

conector
lista de lubrificantes da • Diâmetro correto
ZF TE-ML 02 - Alívio da tração
• Danificações, pontos de
fricção
1 2 3 4 5
Controle de entrega

Verificação de 1a* Seletor de marcha ZF Acesso livre ao


segurança do atuador da
ZF-AS Tronic – controle de entrega ao OEM 1b* Módulo eletrônico ZF
veículo transmissão
• Efetuar segundo as 1a* 1b* 2a* 2b* 2a* Alavanca seletora de marcha ZF
instruções da montadora 2b* Display ZF * Manter o espaço de mon-
D N
A/M
R
3 Atuador da transmissão tagem/desmontagem
S do atuador da transmissão
T
4 Atuador da embreagem
R
O livre para serviços de
P
N
5 Transmissão manutenção.
D Fn 6 Pedal do acelerador 50*
3 10 5 7 Pedal do freio
150*

8 Reservatório de ar comprimido
9 Conexão do velocímetro
7 6 13 14
10 Conexão do atuador da transmis-
são com o veículo
11 ZF-Intarder 2 6

29
12 Conexão do ZF-Intarder 2 com o
4 veículo O manual de instruções da
ZF foi colocado no porta-
13 ZF-Intarder 3 luvas?
14 Conexão do ZF-Intarder 3
8 com o veículo
* Opcional 7
Conectar o aparelho de
Efetuar todos os testes com o teste ZF-Testman Pro
9 11 12 freio de estacionamento acionado.
Ler e apagar a memória de
falhas
ATENÇÃO
Observar as instruções da montadora
referentes à partida do motor. • Observar as instruções de
13 segurança

Verificação após a Memória de falhas Condução de teste Teste com o ZF-Testman Pro
condução de teste • Leitura • Efetuar o teste com o
• Nível do óleo da • Qualidade da troca de Teste com o “veículo parado”
• Eventualmente efetuar
transmissão marcha ZF-Testman Pro
nova condução de teste
• A transmissão, o circuito • Ruídos • Efetuar o teste
• Apagar
pneumático e as • Vibrações durante a “condução
conexões do fluido de de teste do veículo”
• Função de frenagem
refrigeração apresentam
vazamento? do Intarder

12 11 10b 10a 9 8
034372
Controle de entrega
ZF-AS Tronic Controle de entrega

Descrição do controle de entrega

Antes de ser colocado em funcionamento, cada


veículo deverá passar pelas seguintes etapas de
inspeção.
Seguindo estas etapas de teste, pode-se evitar
erros de montagem ou detectá-los a tempo.

Realizar as etapas 1 a 9 com o veículo parado

1 Controle do nível do óleo 6 Verificar se o atuador da transmissão e o


• Nível do óleo (verificar os manuais de atuador da embreagem oferecem livre
instruções de nº 1337 758 001, acesso.
1337 758 002 ou 1348 758 001). • Manter o espaço de monta-
• Tipo de óleo segundo a lista de lubrificantes gem/desmontagem livre para serviços de
da ZF TE-ML 02. manutenção conforme especificado no
desenho de montagem.
2 Controle visual do atuador da transmissão
• A alimentação de ar está conectada? 7 Manual de instruções da ZF
• O chicote elétrico do veículo está • Tem que estar disponível no veículo.
conectado?
8 Conectar o aparelho de teste ZF-Testman Pro
3 Controle visual das conexões • Ler e apagar a memória de falhas.
• Os conectores estão encaixados e monta- • Observar as instruções de segurança.
dos de modo que não fiquem esticados?
• A saída do conector não está para cima?
• Os componentes e os conectores oferecem
livre acesso?

4 Controle visual da instalação dos chicotes


elétricos
• Os chicotes elétricos não deverão apresen-
tar danificações ou pontos de fricção.
• Controlar se os chicotes elétricos estão
devidamente fixados nos suportes
• Manter distância suficiente de fontes de
calor. Testman pro

5 Controle visual das tubulações de ar


• Verificar se há pontos de vazamento nas
tubulações de ar.
• As tubulações de ar não deverão apresentar
danificações ou pontos de fricção.

1348 754 503 - 2012-05 30


ZF-AS Tronic Testman Pro

Iniciar o Testman Pro e acessar o respectivo aplicativo

1348 754 503 - 2012-05 31


ZF-AS Tronic Testman Pro

Ler a memória de falhas Ativar a conexão ao Testman


Pro.

Falhas armazenadas

1348 754 503 - 2012-05 32


ZF-AS Tronic Testman Pro

Apagar a memória de falhas

1348 754 503 - 2012-05 33


ZF-AS Tronic Testman Pro

9 Verificação utilizando o Testman Pro com o veículo parado

1348 754 503 - 2012-05 34


ZF-AS Tronic Testman Pro

1348 754 503 - 2012-05 35


ZF-AS Tronic Testman Pro

1348 754 503 - 2012-05 36


ZF-AS Tronic Testman Pro

Realizar as etapas 10a e 10b durante a condução de teste

10a Durante a condução de teste

e o
o

es om
m c
a
o. e a
ul d ad
íc o er
ve od oi g
no o m o f
a ã
ar aç
r p aliz
do u
ta vis
ap ta
ad Es

1348 754 503 - 2012-05 37


ZF-AS Tronic Testman Pro

10b Durante a condução de teste


Verificar:
- Qualidade na troca de marcha
(marchas de partida, mudanças
ascendentes / descendentes)
- Display
- Dispositivo auxiliar de partida em rampa
(Easy Start)
- Ruídos
- Vibrações

Realizar as etapas 11 a 13 após a condução de teste

11 Memória de falhas
- Leitura
- Apagar

12 Verificação após a condução de teste


- Nível do óleo da transmissão
- Controlar visualmente se há pontos de
vazamento na transmissão e no sistema
hidráulico
- Rede CAN e alimentação de tensão

13 Verificação de segurança do veículo


- Efetuar segundo as instruções da
montadora.

1348 754 503 - 2012-05 38


ZF Friedrichshafen AG
88038 Friedrichshafen
Deutschland · Germany
Telefon/Phone +49 7541 77-0
Telefax/Fax +49 7541 77-90 8000
www.zf.com

PTBR 1348 754 503 - 2012-05


ZF Friedrichshafen AG
88038 Friedrichshafen
Deutschland · Germany
Telefon/Phone +49 7541 77-0
Telefax/Fax +49 7541 77-90 8000
www.zf.com

PTBR 1348 766 514 - 2012-05

Você também pode gostar