Você está na página 1de 16

Mode d'emploi F

Version 1.0
Consignes de sécurité

Consignes de sécurité importantes


Veuillez lire la totalité du mode d'emploi. Il contient toutes les
informations dont vous avez besoin pour utiliser cette unité.

Veuillez suivre les instructions du mode d'emploi. La garantie


sera caduque si des interventions non autorisées sont effec-
tuées sur le NUMA Compact. Seuls des accessoires spécifiés
par le fabricant doivent être utilisés avec cette unité. N'utilisez
l'unité que de la façon indiquée dans ce mode d'emploi.

DANGER !
Risque de choc électrique. N'ouvrez pas le châssis. Il n'y a au-
cune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
L'unité ne doit être réparée que par un service après-vente
qualifié.

Alimentation secteur
Avant de raccorder l'unité au secteur, veuillez vérifier que la
tension fournie par ce dernier est adaptée à l'adaptateur du
NUMA Compact. L'unité peut être alimentée par un courant al-
ternatif de 100 - 240 V en utilisant l'adaptateur secteur fourni
avec les broches enfichables adaptées.
Remarque importante : le Numa Compact peut également être
alimenté directement par le port USB, s'il est connecté à un or-
dinateur ou à une autre source d'alimentation USB appropriée.

Humidité
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'ex-
posez pas l'unité à la pluie ni à l'humidité. Ne placez jamais de
récipients contenant du liquide sur l'unité. N'utilisez pas l'unité
avec de l'eau à proximité, près d'une piscine, d'une baignoire
ou dans un sous-sol humide. Si l'unité est déplacée d'un en-
droit froid vers un endroit chaud, de la condensation peut se
former à l'intérieur. Pour éviter les dommages, veuillez laisser
l'unité atteindre la température de la pièce avant de la mettre
en service.

Installation
Utilisez toujours un support stable pour poser le clavier. Tenez
bien compte de sa taille et de son poids.

Nettoyage et entretien
N'utilisez jamais de détergent abrasif qui pourrait endomma-
ger la surface. Nous recommandons l'emploi d'un chiffon en
microfibres légèrement humide.

Emballage
Veuillez conserver tous les emballages et les réutiliser pour
protéger le clavier lors du transport, par exemple si une répa-
ration est nécessaire.

2 NUMA Compact de Studiologic®


Index

Consignes de sécurité 2

Votre nouveau NUMA Compact 4

Mise en évidence des fonctions


dans ce mode d'emploi 5
Panneau de commandes/Connexions 5

Avant d'utiliser le NUMA Compact 6

Preset/Son/Couche 7 Morceaux de démonstration


7 Rappel de preset
7 Moteur audio/sélection de son
7 Volume
7 Transposition
7 Molette de hauteur
7 Layer (superposition)
7 Balance

Effets 8 Sélection d'effet


8 Niveau de modulation /
Mixage de réverbération
8 Molette Free

Velocity 9 Velocity

Fonction de mémorisation (Store) 9 Mémoriser un preset

Fonctions globales 10 Restaurer les presets d'usine


10 Master Tune (accord général)
10 Version du firmware
10 Mise à jour du firmware

MIDI 11 Connexions MIDI


11 Fonctions de clavier maître

Guide de dépannage 12

Déclarations 13

Annexe 14 Tableau d'équipement MIDI


15 Caractéristiques techniques
15 Caractéristiques des pédales
15 Dimensions

NUMA Compact de Studiologic® 3


Votre nouveau NUMA Compact

Merci beaucoup d'avoir choisi le NUMA Compact. Vous êtes maintenant l'heureux propriétaire d'un
clavier produit par le célèbre fabricant Studiologic.
Le NUMA Compact est simple d'emploi et offre un toucher de clavier parfait. Nous vous recomman-
dons de lire attentivement la totalité du mode d'emploi pour profiter pleinement de toutes les fonc-
tions de votre nouveau NUMA Compact.

Un aperçu des fonctionnalités du NUMA Compact :

Toucher semi-lesté Le NUMA Compact bénéficie de la technologie de toucher


­Fatar  : le clavier TP9-Piano. Le NUMA Compact ne pèse que
6,4 kg et est donc très portable tout en offrant le remarquable
toucher de piano qui a fait la célébrité de Fatar.

Sons internes Vous pouvez immédiatement commencer à jouer des 10 sons


de haute qualité sélectionnés, qui ont été soigneusement
échantillonnés. Des musiciens et claviéristes expérimentés
ont sélectionné ces sons et ont participé à la conception er-
gonomique du NUMA Compact. Résultat, le NUMA Compact
est votre partenaire idéal sur scène, en studio ou à la maison
- quel que soit le type de musique dont vous jouez. 128 voix
de polyphonie sont disponibles pour ajouter de la profondeur
et de l'expression. Il est possible de combiner deux sons en ap-
puyant en même temps sur leurs touches respectives et de leur
ajouter les effets intégrés de modulation et de réverbération.

Fonctions de clavier maître Les fonctions de clavier maître du NUMA Compact vous per-
mettent de contrôler d'autres appareils MIDI, de sélectionner
leur son et de régler leur niveau directement depuis votre
NUMA Compact sans avoir à passer par d'autres appareils.

Connexions audio En plus de sa sortie audio stéréo, le NUMA Compact possède


une sortie pour casque, idéale pour ne pas déranger les voisins
lors de bœufs tardifs.

Interactivité NUMA Le port USB intégré permet à votre NUMA Compact de se


USB <> Ordinateur connecter à votre ordinateur et d'être alimenté directement,
sans recourir à l'adaptateur secteur externe (inclus). Vous pou-
vez utiliser le port USB et la sortie MIDI Out pour la transmission
des données MIDI. En outre, en cas de besoin, les mises à jour
du micrologiciel interne (firmware) seront accessibles par USB.

L'emballage comprend NUMA Compact


Adaptateur secteur externe
Mode d'emploi

4 NUMA Compact de Studiologic®


Panneau de commandes/Connexions

Dans ce mode d'emploi, toutes les commandes de fonc- Mise en évidence des
tionnement sont indiquées en caractères gras et en italique fonctions dans ce mode
(exemple : On/Off). d'emploi
Si vous devez presser deux touches en même temps, cela est
indiqué par & (par exemple Piano & Pad 2). Vous pouvez soit
presser les deux touches en même temps, soit en maintenir
une pressée pendant que vous pressez l‘autre.
Les combinaisons faisant appel à la touche Function sont
toujours marquées en rouge dans ce mode d‘emploi. Tout en
maintenant pressée la touche Function, pressez l‘autre touche
(par exemple Function & Transpose).
Les valeurs affichées dans l‘écran du NUMA Compact sont mar-
quées en gras (par exemple P01).
Pour régler les valeurs, utilisez les touches Value+/- sous
l‘écran.

Panneau de commandes

Écran - Value +/- Volume - Balance Banque de sons


Réglage de valeur Réglage de volume et de Son et configuration du système
balance

Module MIDI Effets


Fonctions de clavier maître Modulation/Reverb

Branchements/Face arrière

Mise sous/hors tension Entrée/sortie MIDI Pédales - Hold/Expression Sortie audio G/D
Prises pour pédales 2 jacks 6,35 mm mono

F
Alimentation Port USB Sortie casque
9 V - 1 A Entrée/sortie MIDI et mise à Jack 6,35 mm stéréo
jour du firmware

NUMA Compact de Studiologic® 5


Avant d'utiliser le NUMA Compact

Connexion électrique Utilisez l'adaptateur électrique fourni avec l'appareil pour rac-
corder le NUMA Compact à une prise électrique (ou utilisez la
connexion USB). Mettez l'unité sous tension à l'aide de l'inter-
rupteur d'alimentation situé à proximité de la prise d'alimenta-
tion du NUMA Compact.

Pédales de sustain/ Branchez la pédale de sustain PS  100 ou VFP  1 (optionnelle)


d'expression dans la prise marquée Hold. Dans la prise marquée Expression,
vous pouvez brancher la pédale Studiologic VP 27, également
disponible en option.

Sortie audio Reliez les sorties audio droite et gauche (Audio Out Left/Right)
aux entrées de votre console de mixage ou de votre amplifica-
teur.

Casques Branchez votre casque stéréo à la sortie dédiée (si nécessaire).

Volume Lors de la première utilisation du NUMA Compact, nous vous


recommandons de ne pas tourner le bouton Volume de la sec-
tion de sortie à plus de la moitié de sa course entre 0 et Full.
Pendant que vous jouez, vous pouvez régler le volume à votre
goût. La position du bouton de volume agit à la fois sur les sor-
ties audio et sur la sortie casque.

ATTENTION :
Pour éviter les troubles auditifs, vous devez éviter, comme avec
tous les appareils audio, d'utiliser le NUMA Compact de façon
prolongée à un volume élevé.

USB Pour la transmission de données par USB, reliez le NUMA Com-


pact à votre ordinateur par un câble USB. La première fois que
vous allumez le NUMA Compact, il est automatiquement re-
connu par votre ordinateur et le pilote approprié est installé
par le système d'exploitation (compatibilité native dite « class
compliant »).

6 NUMA Compact de Studiologic®


Preset/Son/Couche

Pitch (hauteur) Volume - Balance On/Off - Démo Banque de sons


• Pitch bend, ±2 demi-tons • Niveau sonore • Moteur audio On/Off • Accès direct aux 10 sons
• Niveau relatif des couches 1/2 • Lecture des morceaux de démo internes

Écran - Value +/- Function Transpose


• Rappel de preset • En combinaison avec • Transposition du clavier
Transpose dans d'autres tonalités

Maintenez pressées On/Off-Demo durant quelques secondes Morceaux de démonstration


pour faire jouer les 10 morceaux de démonstration ; ils démar-
reront automatiquement et seront lus à la suite  : utilisez les
touches Value -/+ pour sélectionner un morceau de démons-
tration spécifique. Presser à nouveau Demo vous fait quitter le
mode de démonstration.

Tant que que le NUMA Compact affiche P suivi de deux chiffres Rappel de preset
(par exemple P05), vous pouvez rappeler tout preset (préré-
glage) en pressant Value +/-. 10  presets d'usine sont dispo-
nibles (P01 - P10) et un total de 50 presets sont program-
mables par l'utilisateur ; tous les presets peuvent être modifiés
et conservés par l'utilisateur.

Le moteur audio peut être activé ou désactivé à l'aide de la Moteur audio/


touche On/Off. Pour sélectionner un son, utilisez les 10 touches Sélection de son
portant un nom de son. La touche du son sélectionné s'allume.

Réglez le niveau sonore avec le bouton Volume. Volume

Si vous devez jouer dans une autre tonalité, vous pouvez vous Transposition
simplifier la tâche en transposant le clavier. Pour transposer par
paliers d'un demi-ton, pressez Function & Transpose. Utilisez
Value +/- pour changer la transposition. Si aucune transpo-
sition n'est utilisée, 0 s'affiche. Les réglages peuvent aller de
-6 à 5 demi-tons. Pressez à nouveau Function pour valider le
réglage et quitter le mode de réglage de transposition. Le ré-
glage de transposition est conservé jusqu'à l'extinction.

Pour faire varier la hauteur de ±2 demi-tons pendant le jeu, uti- Molette de hauteur
lisez la molette Pitch sur la gauche. Elle revient automatique-
ment à sa position normale quand on la relâche (et n'applique
donc plus de changement de hauteur).
Pour jouer deux sons à la fois sur l'ensemble du clavier, pressez Layer (superposition)
en même temps les deux touches de sélection de son corres-
pondantes (par exemple Grand Piano & Pad 2). F
Utilisez le bouton Balance pour régler le niveau relatif des Balance
couches 1-2.

NUMA Compact de Studiologic® 7


Effets

Molette Free Écran - Value +/-


• Modulation MIDI • Affichage et réglage de valeur
• Modulation des paramètres d'effet

Function Modulation Level - Reverb Mix Select


• En combinaison avec • Niveau de l'effet de modulation • Sélection des effets
Modulation Level/Reverb Mix • Mixage de l'effet de réverbération

Sélection d'effet Pour sélectionner un effet Modulation ou Reverb, faites défiler


les divers algorithmes en appuyant sur la touche Select corres-
pondante. L'effet sélectionné est indiqué par son voyant. Si au-
cun voyant n'est allumé, aucun effet n'est actif. Les deux effets
peuvent être utilisés indépendamment en même temps.

Niveau de modulation Pressez Function & Modulation Level pour régler la


Mixage de réverbération profondeur d'effet au moyen des touches Value -/+.

Pressez Function & Reverb Mix pour régler le niveau de


réverbération au moyen des touches Value -/+.

Pressez à nouveau la touche Function pour valider les


réglages et quitter ce mode.

Note : lors de la combinaison de 2 couches de son, l'instrument conserve l'effet


sélectionné. Si deux sons ayant des effets différents sont superposés, le NUMA
Compact conserve l'effet sonore prioritaire pour les deux sons.
Exemple :
Grand Piano (+ Chorus) & Pad1 (+ Phaser) = Grand Piano & Pad1 (+ Chorus)

Molette Free La molette Free envoie des messages de modulation confor-


mément à la norme MIDI (Vibrato) par la sortie MIDI OUT et
le port USB ; elle contrôle également certains paramètres des
effets internes comme indiqué ci-dessous :

EFFET PARAMÈTRE
Chorus Profondeur
Phaser Profondeur et réinjection
Effet rotatif Vitesse lente/rapide (avec fonction immobile (Still)
en position médiane)
Trémolo Vitesse

8 NUMA Compact de Studiologic®


Velocity/Store

Écran - Value +/- Velocity


• Affichage et réglage de valeur • Sélection de courbe de dynamique

Function
• En combinaison avec Velocity

La dynamique (Velocity) définit la sensibilité du clavier du tou- Velocity


cher ; vous pouvez choisir parmi 3 courbes de dynamique. Pas-
sez en mode de réglage de dynamique en pressant Function
& Velocity. L'écran représente les différentes courbes par des
lettres : S (douce), M (moyenne), H (dure) et F (fixe). Utilisez Va-
lue -/+ pour sélectionner la dynamique appropriée. Lorsque le
réglage F est sélectionné, presser à nouveau la touche Velocity
permet de choisir une valeur fixe à l'aide de Value -/+.
Pressez à nouveau Function pour valider le réglage et quitter
le mode de réglage de dynamique.

Pour mémoriser vos réglages, maintenez la touche Function Mémoriser un preset


[store] pressée durant quelques secondes. Avec Value -/+, sé-
lectionnez une des 50 mémoires de P01 à P50.
Pressez à nouveau Function [store]  : l'écran affichera Y (oui)
et N (non). Pressez Value– (Y) pour confirmer et mémoriser ou
Value+ (N) pour quitter ce mode sans mémoriser.

Chaque preset conserve les paramètres suivants :

Son(s)
Sélection d'effets
Effet(s) - Mixage/niveau
Couche
Balance des couches
Molette Free
Courbe de dynamique
Paramètres MIDI

NUMA Compact de Studiologic® 9


Fonctions globales

On/Off Écran - Value +/- Master Tune (accord général)


• Restauration d'usine • Affichage et réglage de valeur • Accordage du NUMA Compact
sur d'autres instruments

Function
• En combinaison avec Master Tune
• Mise à jour du firmware

Restaurer les presets d'usine Si vous souhaitez restaurer les presets d'usine, éteignez le
NUMA Compact, puis maintenez pressée la touche MIDI mo-
dule-On/Off pendant que vous rallumez l'instrument. L'écran
affiche alors RST et si vous pressez à nouveau la touche On/
Off, il offre le choix Y (oui) ou N (non). Pressez Value - (Y) pour
confirmer le lancement de la restauration d'usine.
Avertissement : cette fonction supprimera et écrasera irrémé-
diablement tous les réglages qui étaient mémorisés !

Master Tune (accord général) Pressez Function & Master Tune pour accorder votre Numa
Compact sur d'autres instruments. Des valeurs de -99 à 99
centièmes de demi-ton sont disponibles. La valeur peut être
réglée avec Value -/+. Pressez à nouveau Function pour vali-
der le réglage et quitter le mode d'accordage général. Le ré-
glage d'accordage général est conservé jusqu'à l'extinction du
NUMA Compact.

Version du firmware Allumez l'instrument tout en maintenant pressée la touche


Value - durant quelques secondes : l'écran affichera le numéro
du firmware installé.
Presser la touche Value - lance le fonctionnement normal de
l'instrument.

Mise à jour du firmware Le micrologiciel interne (firmware) de l'instrument peut être


mis à jour en utilisant le port USB pour y raccorder un ordina-
teur.
Pour accéder à la fonction de mise à jour du firmware, allu-
mez l'instrument en maintenant pressée la touche Function :
l'écran affichera UPL (Upload).
Il sera alors possible de mettre à jour le firmware (si une nou-
velle version est disponible) en utilisant le panneau de com-
mande téléchargeable sur www.studiologic-music.com. et en
suivant les instructions correspondantes.

10 NUMA Compact de Studiologic®


MIDI

On/Off Écran - Value +/-


• Activation/désactivation du • Affichage et réglage de
module MIDI valeur

Volume MIDI
• Volume MIDI • Sélection des paramètres MIDI

Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface ou interface numé- Connexions MIDI


rique pour instruments de musique) est une norme de transmis-
sion de données entre modules de sons, synthétiseurs, boîtes à
rythmes et logiciels musicaux. À noter : la sortie MIDI Out d'un
appareil se branche à l'entrée MIDI In d'un autre appareil et/ou
vice-versa.

Le NUMA Compact envoie et reçoit toutes les données MIDI au


travers des prises MIDI et du port USB.

Choisissez à l'aide de la touche On/Off de la section MIDI Mo- Fonctions de clavier maître
dule si le NUMA Compact doit envoyer ses données MIDI par
la sortie MIDI Out et par le port USB. Le bouton Volume envoie
des messages MIDI de contrôleur n°7 (volume MIDI). Passez en
revue les fonctions de clavier maître avec la touche MIDI : chan-
gement de programme, octet de poids faible (LSB) et de poids
fort (MSB) de sélection de banque, canal et octave. La valeur
de la fonction actuellement sélectionnée s'affiche à l'écran et
peut être changée avec Value -/+.
Canal MIDI16 : il fonctionne comme canal commun pour toutes les données
MIDI relatives à chaque fonction de l'instrument, permettant une télécom-
mande complète.

Les sons internes du NUMA Compact peuvent être sélection-


nés à l'aide des messages MIDI de changement de programme
suivants.
Son Changement de programme
Grand Piano 0 1
Bright Piano 1 2
E Piano 1 4 5
E Piano 2 2 3
E Piano 3 5 6
Clav 7 8 F
Pad 1 50 51
Pad 2 48 49
Organ 1 17 18
Organ 2 18 19
NUMA Compact de Studiologic® 11
Guide de dépannage

Guide de dépannage Problème Cause possible Solution


L'instrument ne Aucune alimentation Assurez-vous qu'une
s'allume pas. n'est fournie. Câble alimentation est
d'alimentation disponible et en
défectueux. service. Vérifiez
l'adaptateur secteur.
L'instrument n'envoie Le module MIDI est Activez le module MIDI
pas de données MIDI. désactivé. en pressant On/Off
dans MIDI Module.
L'instrument ne peut Les données MIDI ne Veuillez n'envoyer les
pas être contrôlé par sont pas envoyées données MIDI que sur
MIDI. sur le canal MIDI 1, 2 les canaux MIDI 1, 2
ou 16. ou 16.
L'instrument ne joue et La courbe de Sélectionnez une autre
n'envoie qu'une valeur dynamique fixe est courbe de dynamique.
de dynamique fixe. sélectionnée.

Aucun son n'est La banque de sons Activez la banque de


entendu. est désactivée. sons en pressant On/
Le volume est réglé Off dans Sound Bank.
sur 0. Réglez Volume sur un
Câble de connexion/ niveau plus élevé.
casque défectueux. Changez le câble/
Une pédale de casque.
sustain est connectée Débranchez la pédale
à l'entrée pour pédale de sustain de la prise
d'expression. Expression.
Un seul son est entendu Le bouton Balance Bougez la commande
alors qu'il y a deux est à fond du côté Balance.
couches. Upper ou Lower.
La pédale de sustain La polarité de la Éteignez l'instrument
fonctionne à l'envers pédale de sustain est et rallumez-le : la
(elle tient les notes inversée. bonne polarité sera
alors qu'on ne l'enfonce automatiquement
pas, pas quand on réglée.
l'enfonce).

12 NUMA Compact de Studiologic®


Déclarations

Chaque produit Studiologic de Fatar a été soigneusement fabriqué, Garantie


étalonné et testé, et bénéficie d'une garantie de deux ans. Veuillez
enregistrer votre produit pour bénéficier d'une assistance complète.
Les dommages causés par un transport, une fixation ou une mani-
pulation incorrects ne sont pas couverts par cette garantie. Pour de
plus amples informations, adressez-vous exclusivement à votre re-
vendeur et/ou distributeur local.

Ce produit est conforme aux directives européennes : Conformité CE


2004/108/CE Directive concernant la compatibilité électro-
magnétique
DIN EN 55013 Perturbations radioélectriques des récepteurs
de radiodiffusion et de télévision et équipe-
ments associés
DIN EN 55020 Caractéristiques d'immunité électromagné-
tique des récepteurs de radiodiffusion et de
télévision et équipements associés

Recanati, 20. 05. 2012 Marco Ragni, Président-directeur général

Cette déclaration devient caduque si l'appareil est modifié sans approbation.

Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un appareil Réglementation FCC
numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en al-
lumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer
de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures sui-
vantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Éloigner l'équipement du récepteur.
• Brancher l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obte-
nir de l'aide.
Les changements ou modifications non autorisés de ce système peuvent in-
valider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.

Ce produit est fabriqué conformément à la directive 2002/95/CE. Conformité RoHS

RoHS
compliant
2002/95/EC

L'objectif de la directive 2003/108/CE est, en priorité, la prévention Déchets/DEEE


des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), et en
outre, la réutilisation, le recyclage et les autres formes de valorisation
de ces déchets afin d'en réduire l'élimination. Merci de nous aider à
garder notre environnement propre.

Afin d'assurer une qualité maximale, tous les appareils Studiologic À la pointe du progrès
de Fatar sont toujours conçus pour être à la pointe de la technologie,
donc des mises à jour, modifications et améliorations sont apportées
sans avis préalable. Les caractéristiques techniques et l'aspect du pro-
duit peuvent différer de ce qui est indiqué dans ce mode d'emploi. F
Toutes les marques commerciales utilisées dans ce mode d'emploi Marques commerciales
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

NUMA Compact de Studiologic® 13


Annexe

Copyright Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite ou trans-


mise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans
l’accord préalable du détenteur des droits d’auteur :

FATAR Srl
Zona Ind.le Squartabue
62019 Recanati, Italie

Tableau d'équipement MIDI NUMA Compact Studiologic, version 1.00


Informations de base Transmis Reconnu
Canaux MIDI 1 - 16 1, 2, 16 (canal
commun)
Numéros de note 0 - 127 0 - 127
Changement de 0 - 127 Canal 1,2 : 0, 1, 2, 4, 5,
programme 7, 17, 18, 32, 33, 48, 50
Canal 16 : changement
de performance (0-49)
Sélection de banque Oui Non
Mode MIDI --- Multi
Dynamique Oui Oui
d'enfoncement
Dynamique de Non Non
relâchement
Aftertouch (pression) Non Non
Pitch Bend Oui Oui
CC MIDI Transmis Reconnu
1 Modulation Oui Canal 1,2 : modulation
du son ;
Canal 16 : contrôle de
l'effet
7 Volume Oui Canal 1,2 : Niveau du
son ; canal 16 : volume
de la performance
8 Balance Oui Oui (canal 16)
11 Expression Oui Oui
64 Sustain Oui Oui
91 Effet Reverb Oui canal 1, 2 : départ de
reverb 
canal 16 : niveau de
reverb
93 Effet Modulation Oui canal 16 : niveau
d'effet
123 All Notes Off Oui Oui
Système exclusif Transmis Reconnu
Master Tune F0, 41, 00, 42, 12, 40, Non
(accord général) 00, 00, 00, xx, xx, xx,
00, F7
XX = valeur (00 - 7F)

À noter : les messages CC MIDI non répertoriés ci-dessus ne sont pas pris en charge par
l'instrument.

14 NUMA Compact de Studiologic®


Annexe

NUMA Compact Studiologic Caractéristiques techniques


Clavier Nombre de touches 88
Type Toucher semi-lesté
(TP9PIANO)
Courbes de dynamique Fixed, Low, Mid, High
Moteur audio Polyphonie 128 (max.)
Type Multi-échantillons stéréo
Technologie True Sound
Voix/instruments 10
Processeur Reverb Room (pièce), Hall (salle),
d'effets Delay (retard)
Modulation Chorus, Phaser, Rotary,
Tremolo
Écran LED 3 chiffres à 7 segments
Branchements Sortie audio Jack 6,35 mm, gauche/droite
Casque Jack 6,35 mm stéréo
MIDI Entrée (In) - Sortie (Out)
USB USB vers hôte (MIDI)
Pédale de sustain Jack 6,35 mm mono,
détection automatique de
polarité
Pédale d'expression Jack 6,35 mm stéréo
(Opt. : VP27 Studiologic)
Alimentation CC 9 V - 1 A
électrique Adaptateur secteur Entrée : 100-240 V
Sortie : 9 V - 1 A
Poids 6,4 kg

Pédale de sustain (PS 100/VFP 1 Studiologic) Caractéristiques des pédales

Commutateur fugitif simple. Le Numa Compact détermine sa


polarité lors de la mise sous tension.

Pédale de volume/d'expression (VP27 Studiologic)

Contrôleur continu linéaire (potentiomètre).

1265 mm Dimensions

I
225 mm

80 mm

NUMA Compact de Studiologic® 15


NUMA Compact de Studiologic® 16

Você também pode gostar