Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
VOLUMEN
3
Standard DS-1™
_________________________________________________________
Drill Stem
Inspection
TRADUCCIÓN
CUARTA EDICIÓN
MAYO 2012
Este capítulo (desde la sección 2.3 en adelante) a. Estableciendo una clasificación. El cliente
da instrucción en como ordenar un programa de debe seleccionar una de las siguientes
inspección bajo el Volumen 3. La sección 2.2 en clasificaciones de herramientas.
seguida provee instrucciones en como
especificar los requisitos de calificación para Clase A1. El cliente aceptará una
una herramienta especializada de perforación herramienta de renta solamente si ha sido
bajo el Volumen 4. desensamblada totalmente, inspeccionada,
re-ensamblada y probada por
2.2 Calificación de Herramientas funcionamiento de acuerdo con el Volumen
Especializadas de Perforación Usando el 4 de DS-1 desde la última vez que fue
Volumen 4: A diferencia del equipo de la sarta enviada al campo.
de perforación cubierto en el Volumen 3 del Clase A1/A2. El cliente aceptará solamente
Estándar DS-1, la calificación de las herramientas de renta A1 y herramientas
herramientas especializadas de perforación es que fueron enviadas previamente como A1
complicada debido a lo siguiente: y regresadas sin usar del campo.
Clase A3. El cliente aceptará una
El diseño de herramientas especiales de herramienta de renta que fue usada
perforación no está cubierto por estándares previamente, siempre y cuando se pruebe
de la industria. Por eso, los diseños varían su funcionamiento de acuerdo con el
ampliamente incluyendo la selección de Volumen 4 de DS-1 antes de que se envíe.
material, modos de falla común, tolerancias Clase A4. El cliente aceptará una
de desgaste y función de la herramienta. herramienta de renta siempre y cuando
cumpla los estándares normales del
NO COPIAR TOTAL O PARCIALMENTE – COPIA NO CONTROLADA 2
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
“Visual en el Tubo”. Tuberías de Perforación Examinación visual en longitud Rectitud, daño mecánico o corrosión,
1. (Visual Tube) de peso Normal y HWDP total de las superficies internas y basura como escama o lodo de
externas de tubería usada. perforación
Diámetro Externo en Se mide mecánicamente (OD Variaciones en el diámetro causados por
2. el Tubo. Tuberías de Perforación Gauge) el diámetro externo de la desgaste excesivo o daño mecánico,
Normal tubería usada en su longitud total. expansiones causadas por cuerda
(OD Gage Tube) explosiva, o reducciones causadas por
estire excesivo.
Espesor con Se mide el espesor alrededor de Espesores en el tubo que estén por
3. Ultrasonido. Tubería de Perforación una circunferencia del tubo debajo del límite especificado, área de
(UT Wall Thickness) utilizando un calibre de UT. sección transversal mínima en el tubo.
Explora todo el tubo (excluyendo Fallas tales como grietas de fatiga,
4. Electromagnética Tubería de Perforación recalques) en tubería de picaduras de corrosión, cortadas,
perforación utilizando el “buggy” arrancaduras, y otros daños que excedan
con campos longitudinales los límites de aceptación especificados.
(defectos transversales)
Inspección por
5. Grietas de Juntas de la Caja Inspección con Partículas Grietas de Sobrecalentamiento (Fallas
Sobrecalentamiento (Box Tool joints) Magnéticas Secas o Húmedas superficiales longitudinales).
(Heat Checking) Fluorescentes.
Examen de la superficie externa
6. Partículas Área de Cuñas y Área de en áreas de cuñas y recalcado en Fallas tales como grietas de fatiga,
Magnéticas en Recalcado en Tubería de tubería de perforación normal y picaduras de corrosión, cortadas,
Cuñas / Recalcado Perforación Normal y HWDP, más el recalque central de arrancaduras, y otros daños que excedan
HWDP. Recalque Central HWDP utilizando la técnica de los límites de aceptación especificados.
en HWDP yugo con CA activa y partículas
magnéticas secas visibles.
Examen de las áreas de cuñas y
7. Ultrasonido de Fallas Área de Cuñas y Área de recalcados en Tubería de Fallas tales como grietas de fatiga,
en Cuñas / Recalcado en Tubería de Perforación Normal y HWDP con picaduras de corrosión, cortadas,
Recalcado Perforación Normal y equipo ultrasónico usando ondas arrancaduras, y otros daños que excedan
(UT Slip/Upset) HWDP. transversales (shear waves). los límites de aceptación especificados.
Tool Joints (juntas) en Examen visual de las conexiones, Daños por manejo, indicaciones de daños
8. Visual en la Tubería de Perforación los hombros, las juntas, checar el por torsión excesiva, arrancaduras,
Conexión. Normal; perfil de las roscas (peine), y lavaduras, filos, hombros visiblemente no
Juntas en HWDP y medir ensanchamiento de la caja. planos, corrosión, las marcas de peso y
Conexiones de BHA. grado en la junta y/o en el cuello del pin.
Medición o calibre de pasa-no- Capacidad torsional de pin y caja,
9. Dimensional 1 Juntas (tool joints) en pasa del Diámetro Externo del equilibrio torsional entre junta y tubo,
Tubería de Perforación box, Diámetro Interno del pin, hombro adecuado para soportar
anchura del hombro, espacio para esfuerzos de apriete, espacio suficiente
llaves y abocardado de caja (Qc). para que se agarren las tenazas.
Dimensional 1 más medición o Lo mismo que en Dimensional 1, más
10. Dimensional 2 Juntas (tool joints) en Pasa-No-Pasa del paso (lead) en evidencia de daño torsional, la posibilidad
Tubería de Perforación pin, profundidad del abocardado, que las roscas de la caja descansen en el
abocardado de la caja, longitud del cuello del pin, una anchura de hombro
cuello del pin, diámetro del bisel, excesiva, suficiente área de sellado para
anchura del sello, y el plano del evitar arrancaduras, hombros que no
hombro. estén planos.
Calibre pasa-no-pasa del Diámetro Capacidad torsional del pin y caja de
11. Dimensional 3 Conexiones de BHA. Externo del box, Diámetro Interno tubería HWDP, Relación de Resistencia a
Juntas (Tool Joints) y del pin, el paso (lead) del pin, la Flexión (BSR) de “drill collars”,
Recalque Central en diámetro del bisel, diámetro y evidencia de daño torsional, anchura de
HWDP. ancho del aliviador de esfuerzo del hombro excesiva, dimensiones correctas
pin, el diámetro del cilindro del de aliviadores de esfuerzo para reducir
“boreback” y longitud de las esfuerzos de flexión de la conexión,
roscas, y diámetro del recalque desgaste en el recalque central de tubería
central en tubería HWDP. de perforación pesada (HWDP).
Luz Negra en las Conexiones de BHA (solo Inspección con partículas Grietas de Fatiga
12 Conexiones mag), Juntas de Drill Pipe magnéticas fluorescentes
y de HWDP. húmedas usando CD activa.
Ultrasonido en la Juntas de HWDP y Inspección ultrasónica con pulso- Grietas de Fatiga.
13 Conexión conexiones de BHA eco con ondas de compresión de
(todas) la conexión.
8
Estándar DS-1.- Diseño e Inspección del Conjunto de Perforación
UTILIZAR ESTA TRADUCCION SOLO ACOMPAÑADA DEL ORIGINAL EN INGLES.
9
Estándar DS-1.- Diseño e Inspección del Conjunto de Perforación
UTILIZAR ESTA TRADUCCION SOLO ACOMPAÑADA DEL ORIGINAL EN INGLES.
Categoría de Servicio
(Service Category)
Componente 1 2 3 4 5nota 2 HDLS
Grietas de Rastreo.
“Heat
Checking”. Grietas de
“Heat
Checking”.
Cuerpo del Visual al Tubo Visual al Tubo. Visual al Tubo. Visual al Tubo. Visual al Tubo. Visual al Tubo.
Tubo de “OD Gauge”. “OD Gauge”. “OD Gauge”. “OD Gauge”. “OD Gauge”.
Perforación Espesor con Espesor con Espesor con Espesor con FLUT 2.
(Drill Pipe Ultrasonido. Ultrasonido. Ultrasonido. Ultrasonido. MPI
Tube) EMI1. EMI1. EMI1. Slip/Upset3.
MPI MPI UT Slip/Upset.
Slip/Upset3. Slip/Upset3. Rastreo
UT Slip/Upset. (Traceability)
Criterio de Clase 2 Clase 2 Clase Premium Clase Premium Clase Premium Proyecto
Aceptación Específico
Marcaje Marcaje Pos- Marcaje Pos- Marcaje Pos- Marcaje Pos- Marcaje Pos- Marcaje Pos-
Inspección Inspección Inspección Inspección Inspección Inspección
Nota 1:
La Inspección Ultrasónica en la Longitud Total (FLUT) es recomendada para tubería de perforación en lugar de EMI
cuando ya sea el espesor de pared medido sea mayor de 0.400” o si la verificación del espesor de pared a lo largo de
todo el tubo es crítico.
Nota 2:
Para la Inspección con Categoría 5: La inspección de la Conexión con Luz Negra por grietas de fatiga en juntas (tool
joints) de tubería de perforación (drill pipe) es relativamente cara cuando se efectúa en lotes con cantidades grandes de
tubería, y las fallas por fatiga en las juntas es relativamente rara. Los usuarios pueden considerar omitir la Inspección de
la Conexión con Luz Negra en juntas durante un programa de inspección con categoría 5 a menos que hayan ocurrido
grietas de fatiga en la junta. Las otras inspecciones de la categoría 5 aún son recomendadas. La inspección de la
Conexión con Luz Negra es todavía requerida en los componentes de fondo de pozo (BHA) para la categoría 2 y
mayores.
Nota 3:
Para componentes ferromagnéticos, se puede utilizar la Inspección con Contraste Visible Húmedo en lugar de la
Inspección con Partículas Magnéticas del Área de Cuñas/Recalque (MPI Slip/Upset).
10
Estándar DS-1.- Diseño e Inspección del Conjunto de Perforación
UTILIZAR ESTA TRADUCCION SOLO ACOMPAÑADA DEL ORIGINAL EN INGLES.
Nota1. Para los componentes no-magnéticos, sustituya ULTRASONIDO EN CONEXIÓN o LIQUIDOS PENETRANTES en lugar
de LUZ NEGRA EN LA CONEXIÓN.
Nota 2. Inspeccione otros componentes del HDLS de acuerdo con los requisitos del cliente y/o fabricante. También se requiere la
inspección para rastreo.
Nota 3: Para componentes ferromagnéticos, se puede utilizar la Inspección con Contraste Visible Húmedo en lugar de la
Inspección con Partículas Magnéticas del Área de Cuñas/Recalque (MPI Slip/Upset).
HWDP, Drill Collars Cuando se Levantan Cuando se Cuando se Levantan Antes de Cada
Subs, y Después de 250- Levantan y y Después de 150- Operación de
Estabilizadores 400 Horas de Después de 150- 250 Horas de “Landing”.
Rotación. 300 Horas de Rotación.
Rotación.
Tubos Cortos Cuando se Antes de Cada
(Integral o Soldado) ------- Levantan. Antes de cada Pozo Operación de
(Pup Joints) “Landing”.
Nota1. Es imposible sentar guías sobre la frecuencia de inspección que apliquen a todas las áreas debido a las amplias
diferencias en las condiciones de perforación que existen. Las guías anteriores deberían servir solo como un punto de
partida si no hay experiencia en el área en cuestión. Se deberían ajustar basando en experiencia e historia de fallas.
Nota 2. Inspeccione antes de cada Operación de “Landing” (colgaje de casing) si se utilizaron previamente para cualquier otra
operación, tal como perforación o martilleo, o si se cargaron en tensión más allá del 90% de su capacidad tensorial. De
otro modo, inspeccionar antes de cada tercera Operación de “Landing”.
11
Estándar DS-1.- Diseño e Inspección del Conjunto de Perforación
UTILIZAR ESTA TRADUCCION SOLO ACOMPAÑADA DEL ORIGINAL EN INGLES.
Tabla 3.5.1 Clasificación de Tubería de Perforación Usada (Drill Pipe) de Peso Normal
y Juntas (Tool Joints).
CONDICION CLASE ULTRA CLASE PREMIUM CLASE 2
TUBOS Espesor Rem. Mínimo > 90% > 80% > 70%1
Reducción de Diámetro < 2% del Diám. Ext. < 3% del Diám. Ext. < 4% del Diám. Ext.
Especificado Especificado Especificado
Aumento de Diámetro < 2% del Diám. Ext. < 3% del Diám. Ext. < 4% del Diám. Ext.
Especificado. Especificado. Especificado.
“TOOL Resistencia a la Torsión > 80% de Tubo > 80% de Tubo > 80% de Tubo
JOINTS” de Clase Ultra de Clase Premium de Clase 2
Estiramiento del Pin < 0.006” en 2”. < 0.006” en 2”. < 0.006” en 2”.
1. El espesor remanente mínimo debe ser > 80% debajo de cortes transversales y arrancaduras.
2. Las imperfecciones superficiales incluyen cortes de cuñas, arrancaduras y picaduras de corrosión. Las imperfecciones
superficiales pueden removerse por esmerilado proveyendo que el espesor remanente no se reduzca por debajo del espesor
mínimo mostrado en esta tabla.
3. El promedio de espesor adyacente se determina promediando el espesor en cada lado de la imperfección adyacente a la
penetración más profunda.
Tabla 3.5.2 Clasificación de Tubería de Perforación Usada de Pared Gruesa (Thick Wall) y
Juntas (Tool Joints).
TUBOS Espesor Rem. Mínimo > 95% > 90% > 80%
Reducción de Diámetro < ODnom –[(2 x Espmin) + < ODnom –[(2 x Espmin) + < ODnom –[(2 x Espmin) +
IDnom] IDnom] IDnom]
“TOOL Estiramiento del Pin < 0.006” en 2”. < 0.006” en 2”. < 0.006” en 2”.
JOINTS”
Otras Dimensiones Tablas 3.7.19 a 3.7.24 Tablas 3.7.19 a 3.7.24 Tablas 3.7.19 a 3.7.24
1. Las imperfecciones superficiales incluyen cortes de cuñas, arrancaduras y picaduras de corrosión. Las imperfecciones
superficiales pueden removerse por esmerilado proveyendo que el espesor remanente no se reduzca por debajo del espesor
mínimo mostrado en esta tabla.
2. El promedio de espesor adyacente se determina promediando el espesor en cada lado de la imperfección adyacente a la
penetración más profunda.
12
Estándar DS-1.- Diseño e Inspección del Conjunto de Perforación
UTILIZAR ESTA TRADUCCION SOLO ACOMPAÑADA DEL ORIGINAL EN INGLES.
TUBOS Espesor Remanente Mínimo Especificado por el Cliente Especificado por el Cliente
Prof. de Imperfec.Superficiales
(Cortes, Arrancaduras, etc.)1 < 5% Prom. Espesor Adyacente2 < 10% Prom. Espesor Adyacente2
Reducción de Diámetro < ODnom –[(2 x Espmin) + IDnom] < 3% del Diám. Ext. Especificado
Aumento de Diámetro < 1% del Diám. Ext. Especificado < 3% del Diám. Ext. Especificado
Grietas Ninguna Ninguna
“TOOL Estiramiento del Pin < 0.006” en 2 pulgadas < 0.006” en 2 pulgadas
JOINTS” Otras Dimensiones Especificadas por Cliente Especificadas por Cliente
Grietas Ninguna Ninguna
1. Las imperfecciones superficiales incluyen cortes de cuñas, arrancaduras, y picaduras de corrosión. Las imperfecciones
superficiales pueden removerse por esmerilado proveyendo que el espesor remanente no se reduzca por debajo del
espesor mínimo especificado por el cliente.
2. El promedio de espesor adyacente se determina promediando el espesor en cada lado de la imperfección adyacente a la
penetración más profunda.
Pulg. Lbs/pie Pulg. Pulg. pulg Mín. Máx. pulg Mín. Máx. pulg Mín. Máx.
2 3/8 4.85 1.995 0.190 0.171 2.328 2.423 0.152 2.304 2.446 0.133 2.280 2.470
6.65 1.815 0.280 0.252 0.224 0.196
2 7/8 6.85 2.441 0.217 0.195 2.818 2.933 0.174 2.789 2.961 0.152 2.760 2.990
10.40 2.151 0.362 0.320 0.290 0.253
3 1/2 9.50 2.992 0.254 0.220 3.430 3.570 0.203 3.395 3.605 0.178 3.360 3.640
13.30 2.764 0.368 0.331 0.294 0.258
15,50 2.602 0.449 0.404 0.359 0.314
4 11.85 3.476 0.262 0.230 3.920 4.080 0.210 3.880 4.120 0.183 3.840 4.160
14.00 3.340 0.330 0.297 0.264 0.231
15.70 3.240 0.380 0.342 0.304 0.266
4 1/2 13.75 3.958 0.271 0.244 4.410 4.500 0.217 4.365 4.635 0.190 4.320 4.680
16.60 3.826 0.337 0.303 0.270 0.236
20.00 3.640 0.430 0.387 0.344 0.301
22.82 3.500 0.500 0.450 0.400 0.350
5 16.25 4.408 0.296 0.266 4.900 5.100 0.237 4.850 5.150 0.207 4.800 5.200
19.50 4.276 0.362 0.320 0.290 0.253
25.60 4.000 0.500 0.450 0.400 0.350
5 1/2 19.20 4.892 0.304 0.274 5.390 5.610 0.243 5.335 5.665 0.213 5.280 5.720
21.60 4.778 0.361 0.325 0.289 0.253
24.70 4.670 0.415 0.374 0.332 0.290
5 7/8 23.40 5.153 0.361 0.325 5.758 5.993 0.289 5.698 6.051 0.253 5.640 6.110
26.30 5.045 0.415 0.374 0.332 0.290
6 5/8 25.20 5.965 0.330 0.297 6.493 6.758 0.264 6.426 6.824 0.231 6.360 6.890
27.70 5.901 0.362 0.326 0.290 0.263
13
Estándar DS-1.- Diseño e Inspección del Conjunto de Perforación
UTILIZAR ESTA TRADUCCION SOLO ACOMPAÑADA DEL ORIGINAL EN INGLES.
1 2 3 4 11 12 13 14
1 Los requisitos para las secciones gruesa y delgada del Estándar de Referencia para Ultrasonido (UTTG) son de
acuerdo a los requerimientos dados en la sección 3.6 de este Volumen.
14
Estándar DS-1.- Diseño e Inspección del Conjunto de Perforación
UTILIZAR ESTA TRADUCCION SOLO ACOMPAÑADA DEL ORIGINAL EN INGLES.
15
Estándar DS-1.- Diseño e Inspección del Conjunto de Perforación
UTILIZAR ESTA TRADUCCION SOLO ACOMPAÑADA DEL ORIGINAL EN INGLES.
16
Estándar DS-1.- Diseño e Inspección del Conjunto de Perforación
UTILIZAR ESTA TRADUCCION SOLO ACOMPAÑADA DEL ORIGINAL EN INGLES.
17
Estándar DS-1.- Diseño e Inspección del Conjunto de Perforación
UTILIZAR ESTA TRADUCCION SOLO ACOMPAÑADA DEL ORIGINAL EN INGLES.
18
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
Perforación 3.35
Capítulo 3. Des-magnetización 3.36
Marcaje Pos-Inspección 3.37
Nota:
A continuación se da una traducción de las secciones 3.2 La transacción de Inspección: Una
relacionadas con la Inspección del Conjunto de Transacción de inspección empieza cuando el cliente
Perforación Usado (Drill Stem) utilizando el Estándar ordena una “Inspección DS-1” de cualquier categoría,
DS-1TM. Esta traducción es para entrenamiento y la compañía de inspección acepta la orden. Se
solamente. Si se va a efectuar una Inspección con el sobreentiende por ambas partes en la transacción
Estándar DS-1TM, debe adquirir una copia del original. que la calidad de inspección y producto proveídos
(Cuarta Edición, Mayo, 2012). dependerá en el procedimiento de inspección
empleado por el inspector. Por eso, el cliente, al
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION ordenar la inspección, establece la responsabilidad de
cumplimiento con los requisitos de esta sección sobre
3.1 Contenido: Este capítulo contiene la compañía de inspección. La compañía de
procedimientos específicos que cubren los 33 inspección, al aceptar la orden, acepta la
métodos de inspección en la Cuarta Edición de DS-1. responsabilidad sobre su cumplimiento. Es por esto
La Tabla de contenidos abajo da los números de entendido entre ambas partes que la compañía de
procedimientos para localizar un procedimiento de inspección seguirá los requisitos de esta sección
inspección específico. exactamente, a menos que sea instruido de otra
forma por el cliente. El cliente puede alterar cualquier
Procedimiento Número requisito dado aquí según vea a su provecho, pero
Inspección Visual del Tubo 3.4 debe tener en mente que esto puede afectar
Inspección del Diámetro Externo negativamente la calidad de la inspección o el
(OD Gage) del Tubo 3.5 producto inspeccionado. A menos que tenga
Inspección Ultrasónica de Espesor 3.6 autorización previa del cliente, la compañía de
Inspección Electromagnética 3.7 inspección no puede alterar ninguno de los requisitos
Inspección de Grietas (Heat Checking) 3.8 aquí dados.
Inspección de Slip/Upset con MPI 3.9
Inspección Ultrasónica del Slip/Upset 3.10 3.3 Comunicación: El beneficio total de una
Inspección Visual de Conexiones 3.11 inspección adecuada se puede realizar solamente en
Inspección Dimensional 1 3.12 una atmósfera de buena comunicación entre las
Inspección Dimensional 2. 3.13 organizaciones y la gente que está comprando y
Inspección Dimensional 3 3.14 aquellos que están conduciendo la inspección.
Inspección de Conexiones con Luz Negra 3.15
Inspección Ultrasónica de Conexiones 3.16 3.3.1 Ordenando la Inspección: El cliente es
Inspección con Líquidos Penetrantes 3.17
responsable por delinear claramente el programa de
Inspección de Recesos para Elevador y 3.18
inspección, según se describe en el Capítulo 2. Esto
Cuñas
Inspección con Contraste Visible Húmedo 3.19 incluye una lista completa de los artículos a
Inspección del “Kelly” 3.20 inspeccionarse, la selección de los métodos a
Fosfatizado de Conexiones 3.21 emplearse, y el criterio de aceptación específico a ser
Reaplicación de “Hardbanding” 3.22 aplicado por el inspector.
Reconstrucción de “Tool Joints” 3.23
Inspección de Estabilizadores 3.24 3.3.2 Conduciendo la Inspección: La
Inspección de Substitutos (Subs) 3.25 organización que realiza la inspección es responsable
Inspección de “Pup Joints” 1 3.26 por conducir la inspección en cumplimiento con los
Inspección de “Pup Joints” 2 3.27 procedimientos en esta sección, excepto a como
Calificación del Personal de Inspección 3.28 estas puedan ser modificadas por el cliente. La
Inspección en Taller de Herramientas de organización de inspección es también responsable
Pesca 3.29 por comunicar claramente al cliente el estado de la
Método Residual de Partículas Magnéticas 3.30 inspección y la naturaleza de cualquier problema que
Inspección Ultrasónica 1 de Long. Total 3.31 pueda estar ocurriendo.
Inspección Ultrasónica 2 de Long. Total 3.32
Reparación en Taller y Calibración de 3.3.3 Términos ambiguos: Los términos ambiguos
Conexiones Rotarias con Hombro 3.33
tales como “Inspección DS-1” (sin categoría
Rastreo (traceability) 3.34
establecida)”, “Inspección Estándar,” “Inspección
Inspección en Piso de Plataforma durante la
19
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
API”, “Inspección RP7G”, y otros, se usan con boquilla tipo lápiz. Se recomienda usar boquillas
frecuencia. Estos términos no tienen significados disponibles de 3600.
precisos. Su uso puede y produce malentendidos
porque las expectativas nunca fueron comunicadas y 3.4.4 Procedimiento y Criterios de Aceptación:
entendidas por ambas partes en la transacción. Estos
y otros términos ambiguos deberían evitarse. a. La superficie externa debe examinarse de
recalque a recalque. Se debe medir las
3.4 INSPECCIÓN VISUAL DE TUBO imperfecciones superficiales que penetren la
superficie normal del tubo y se restará la
3.4.1 Propósito: Este procedimiento cubre la profundidad de la imperfección del espesor de
inspección visual de las superficies internas y pared adyacente promedio para determinar el
externas de los tubos de perforación normales y espesor de pared remanente por debajo de la
HWDP para determinar su condición general. imperfección. Las imperfecciones superficiales
que causen que el espesor remanente bajo la
3.4.2 Equipo de Inspección: Se necesita un imperfección sea menor que el criterio de
marcador de pintura, medidor de profundidad, un aceptación dado en la Tabla 3.5.1 para Drill Pipe
medidor de espesor ultrasónico, un medidor de luz de Peso Normal (NWDP), Tabla 3.5.2 para Drill
calibrado para verificar la iluminación y una luz que Pipe de Espesor Grueso (TWDP), o 80% del
sea capaz de iluminar toda la superficie accesible espesor adyacente para Drill Pipe de Peso
interior del tubo. El medidor de intensidad de luz debe Pesado (HWDP) serán causa de rechazo. El
tener una etiqueta que muestre su calibración en los espesor de pared adyacente promedio se
seis meses pasados. Si no tiene etiqueta, el número determinará promediando las lecturas de espesor
de serie del medidor debe ser trazable a un de pared desde dos lados opuestos de la
documento de calibración. La etiqueta o documento imperfección. Cualquier metal que sobresalga de
de calibración debe mostrar la fecha de calibración, la la superficie normal puede ser removido para
fecha de la próxima calibración y la compañía e facilitar la medición de la profundidad de la
individuo que realizó la calibración más reciente. Para penetración. Toda grieta visible será causa de
la inspección de plástico interno (coating) y rechazo.
específicamente para la inspección en la transición
del recalque interno (runout), se requiere de un b. Aquella tubería con demasiadas protuberancias
espejo articulado capaz de extenderse hacia la en el área de cuñas puede ser sacada y
superficie interna del tubo. Además, se requiere de colocada aparte sin mayor inspección, a
una espátula de palo o metal o cuchillo sin filo para discreción de la compañía de inspección y del
probar la adhesión alrededor de áreas dañadas de cliente.
recubrimiento plástico interno.
c. La tubería que se va a usar para insertar con
3.4.3 Preparación: presión (snubbing) no debe tener metal
sobresaliente por encima de la superficie normal.
a. Todos los tubos deben ser numerados en Cualquier metal que sobresalga puede ser
secuencia. removido, si lo permite el cliente y el dueño de la
b. La superficie debe estar limpia de manera que tubería.
pueda verse la superficie del metal y no debe
tener partículas en la superficie de más de 1/8 d. El nivel de iluminación mínimo en la superficie de
pulgadas en cualquier dimensión que puedan inspección debe ser 50 bujías-pie (fc). Los
desprenderse con la uña. requerimientos sobre agudeza visual deben ser
c. Para la inspección de recubrimiento plástico de acuerdo con el procedimiento 3.28. El nivel de
interno, la superficie interna del tubo debe estar intensidad de luz en la superficie de inspección
libre de lodo de perforación, de residuos debe ser verificado:
químicos, polvo, basura, y otros contaminantes
visibles. Al principio de cada trabajo de inspección.
Cuando las instalaciones cambien de
Nota:Se recomienda usar chorro de agua a posición o intensidad.
presión para limpiar la superficie interna. Se Haya cambio en la posición relativa de la
pueden usar otros métodos de limpieza. Si utiliza superficie inspeccionada con respecto a la
agua a presión, se recomienda no exceder instalación de luz.
15000 psi, que el chorro no esté a 900 y no usar Cuando el cliente o su representante lo
20
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
Tabla 3.4.1 Evaluación del Recubrimiento Plástico Interno en Tubería de Perforación Usada
Condición: Condición 1 Condición 2 Condición 3 Condición 4
Pérdida de Recubrimiento General No hay pérdida
En Cuerpo de Tubo Nota 1 visible de < 20% > 20% > 35%
recubrimiento; y
Solo pequeño < 35%
desgaste
superficial
Pérdida de Recubrimiento Localizada No hay pérdida < 25% en > 25% y < 50% > 50% en
Nota 2 visible de cualquier sección en cualquier cualquier sección
(el área de cubrimiento incluye los recubrimiento; de área de tubo sección de área de área de tubo
3600 de área de superficie interna en Solo pequeño de 3 pies lineales de tubo de 3 pies de 3 pies lineales
cualquier sección lineal de 3 pies de desgaste lineales
longitud en el cuerpo del tubo) superficial
Recubrimiento Ampollado No No No Puede haber
De-laminación (descamado) Nota 3 No Nota 4 No Nota 4 No Nota 4 Puede Haber
Corrosión debajo del “coating” Nota 3 No No Puede haber Puede haber
Notas:
1. La clasificación general del recubrimiento será determinada por la clasificación del recubrimiento en el área de tubo (el cual incluye solo el
cuerpo y área de transición). Recubrimientos que muestren señales de de-laminación deben sumarse al recubrimiento perdido para generar
un porcentaje de daño al recubrimiento más preciso.
2. Se puede utilizar un “borescope” para evaluar la condición del recubrimiento en más detalle si fuera necesario.
3. La corrosión debajo del plástico y de-laminación del recubrimiento se puede determinar por la descamada obvia del plástico alrededor de
las áreas dañadas. Para verificar la adhesión del plástico, se debe utilizar una espátula de palo o metal o cuchillo sin filo para suavemente
pinchar (picar) el recubrimiento. El recubrimiento suelto o flojo debe ser removido si está descarapelando.
4. No se deben ver señales de de-laminación aun después que el tubo se ha limpiado para cumplir los requerimientos dados en el Párrafo
3.4.3
19
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
b. Cualquier instrumento electrónico, de dial o de a. El cuerpo del tubo debe ser calibrado en forma
vernier que se use para sentar o calibrar el mecánica de recalque a recalque arrastrando el
calibre de diámetro exterior (OD Gage) debe instrumento en todo el largo del tubo mientras
haber sido calibrado dentro de los seis meses éste está girando y sosteniendo el instrumento
anteriores de acuerdo con el Instituto Nacional de perpendicular al tubo. El tubo debe rodar por lo
Normas y Tecnología (NIST) u organismo menos una revolución por cada 5 pies de longitud
equivalente. El instrumento debe estar inspeccionada.
identificado con una calcomanía o etiqueta como
evidencia de dicha calibración. Si no tiene b. Aquellos tubos que tengan reducción o
etiqueta, el número único de serie del incremento de diámetro que excedan los valores
instrumento debe ser trazable a un documento de de la Tabla 3.6.1 o 3.6.2, (según aplique), deben
prueba de calibración. La etiqueta o documento ser rechazados.
de calibración deben mostrar la fecha de
calibración, la fecha de la próxima calibración, y
la compañía o individuo que realizó la calibración
más reciente.
3.5.3 Preparación:
3.5.4 Calibración:
20
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
c. Calibración por Linealidad: El instrumento debe i. La calibración del instrumento debe ser verificada
calibrarse por linearidad sobre el intervalo de en el campo con la siguiente frecuencia:
0.100” hasta 2.000” después de cualquier
reparación del instrumento o cuando menos cada • Al inicio de cada inspección.
seis meses. El instrumento debe tener una • Después de cada 25 tubos.
calcomanía o etiqueta como evidencia de • Cuando la medición indica que la pieza debe
calibración. Si no tiene etiqueta, el número único ser rechazada.
de serie del instrumento debe ser trazable a un • Cada vez que el instrumento es activado.
documento de prueba de calibración. La etiqueta • Cuando se sospecha que el instrumento
o documento de calibración deben mostrar la puede haber sufrido daño.
fecha de calibración, la fecha de la próxima • Cuando se cambie el transductor, el cable, el
calibración, y la compañía o individuo que realizó operador o el peso de la tubería.
la calibración más reciente. • A la terminación de cada trabajo de
inspección.
d. Deberá utilizarse el mismo acoplante para la
calibración y para la medición de espesores. j. Si la precisión de la última calibración efectuada
en el campo no puede verificarse, toda la tubería
e. El estándar de referencia debe tener las mismas inspeccionada desde la última verificación deberá
propiedades acústicas que la tubería que se ser reinspeccionada, después de corregir la
inspecciona y tener por lo menos dos espesores calibración.
que llenen los siguientes requisitos:
3.6.3 Preparación:
• Sección gruesa = pared nominal, +0.100, -0
pulgadas. a. Todos los tubos deben ser numerados en
• Sección delgada = 70% de la pared nominal, secuencia.
+ 0, - 0.100 pulgadas.
b. La superficie exterior del tubo, donde han de
f. Los valores máximos y mínimos de las secciones tomarse las mediciones, deberá limpiarse hasta
gruesa y delgada para el estándar de referencia exponer la superficie natural del tubo.
en campo se han dado en las Tablas 3.6.1 y
3.6.2, según aplique. 3.6.4 Procedimiento:
22
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
3.7.2 Equipo de Inspección: Las unidades de c. Los detectores o zapatos deben ser para el
Escape de Flujo utilizadas para la detección de fallas tamaño del tubo que se inspecciona y deben
transversales deben utilizar una bobina de corriente deslizarse sobre la superficie del tubo sin ninguna
directa (DC). La unidad debe estar diseñada para apertura visible.
permitir la inspección de la superficie del tubo de
recalque a recalque con un campo activo longitudinal. d. La unidad se debe re-estandarizar de acuerdo
La unidad debe generar un registro permanente de la con el procedimiento 3.7.5b:
inspección y estandarización del tubo.
• Al inicio de cada trabajo de inspección.
3.7.3 Preparación: • Después de cada 50 tubos.
• Cada vez que se active la unidad.
a. Todos los tubos deben ser numerados en • Cada vez se hagan cambios o ajustes
secuencia. mecánicos o electrónicos.
b. Todas las superficies, de recalque a recalque, • Después de cada cambio de turno.
deben estar limpias hasta el punto en que la • Al terminar el trabajo de inspección.
superficie de metal esté visible y no se sienta
pegajosa al tocarse. Capas de pintura o barniz Se debe re-estandarizar antes de efectuar
transparente de menos de 0.010 pulgadas de cambios al amperaje de la bobina de corriente
espesor son aceptables. Cualquier condición que directa (DC Coil). Las funciones de calibración
interfiera con el movimiento de las zapatas de automáticas deben estar apagadas durante la re-
exploración sobre el tubo deberá corregirse. estandarización.
3.7.6.2 Estandarización del Equipo de Espesor de d. Al comenzar la inspección, cada indicación que
Pared: exceda 50% del nivel de referencia en la
estandarización, debe marcarse hasta que hayan
a. Usando el estándar de referencia definido en sido marcadas un mínimo de 10 áreas.
3.7.6.1, la estandarización y re-estandarización de
la unidad para espesores debe verificarse a la e. Cada área marcada debe ser confirmada usando
misma frecuencia que la estandarización para la el método visual, medición mecánica, partículas
unidad de escape de flujo magnético. Si cualquier magnéticas, ultrasonido u otras técnicas
punto de referencia se ha movido por más del requeridas para identificarla, y de ser posible,
equivalente de +4% del valor de espesor nominal, debe determinarse el tipo de imperfección, su
la estandarización debe ser corregida y todos los profundidad, orientación y proximidad a la
tubos inspeccionados después de la última superficie externa. (La re-estandarización debe
estandarización deben ser re-inspeccionados. efectuarse dependiendo de los resultados de
comprobación de las indicaciones, si ya sea que
b. Se debe demostrar la linealidad de la unidad de el inspector o el representante del cliente juzguen
espesor de pared mediante la medición del que esto es recomendable). Se debe establecer
espesor de pared conocido en el modo dinámico, un nivel de umbral (threshold). El nivel de rechazo
y si hay disponible, en modo estático. La unidad (threshold) es la amplitud de la señal que requiere
debe tener un punto de referencia representando de evaluación en todas las indicaciones futuras
el espesor mínimo aceptado. en el tubo. El nivel de rechazo no debe exceder el
80% del nivel de referencia establecido en el
3.7.7 Procedimiento de Inspección: párrafo 3.7.5a. El nivel de umbral para la unidad
de espesor debe ser el nivel de señal que
a. La siguiente información debe ser registrada en el represente 85% del espesor nominal de un tubo
reporte permanente de cada tubo inspeccionado: nuevo. El operador debe estar pendiente de
cambios en las señales o la condición del tubo
• Número de serie permanente o número de que pueda justificar una variación de los límites
identificación estampado con metal. mínimos y/o una re-estandarización. Los niveles
de umbral deben ser anotados en el registro
24
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
permanente de inspección.
25
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
3.8 Inspección por Grietas de Sobrecalentamiento c. Otro Equipo: Si las superficies de inspección se
(Heat Checking) van a inspeccionar usando un campo residual con
la aprobación del cliente, se debe usar una unidad
3.8.1 Propósito: Este procedimiento cubre la de caja de descarga de capacitores (CD Box).
inspección de grietas de sobrecalentamiento (heat
checking) [imperfecciones superficiales longitudinales] d. Para inspección con partículas secas. Las
en la caja de juntas (tool joints) desde el hombro a la partículas magnéticas secas deben ser de color
intersección del tubo o recalque externo (OD) con la contrastante con la superficie de inspección y
transición de 180 usando la técnica de partículas deben estar libres de óxido, grasa, pintura, basura
magnéticas fluorescentes húmedas o la de partículas y/o cualquier otro contaminante que pueda
magnéticas secas. interferir con las características de las partículas.
b. Un yugo de Corriente Alterna que haya Se aceptan medios en base agua si mojan la
demostrado la capacidad de levantar un peso de superficie sin áreas secas visibles. Si la
10 libras dentro de los últimos seis meses. El mojabilidad fuera incompleta, pueda ser necesario
peso de 10 libras utilizado para la prueba de añadir más agente humectante, preparar un baño
levante debe haber sido calibrado en los últimos nuevo o limpieza adicional.
tres años a estándares rastreables al Instituto
Nacional de Estándares y Tecnologías (NIST) u b. Equipo de Luz Negra: Se requiere de una fuente
organismo equivalente. El peso debe tener una de luz negra y de un medidor para medir la
calcomanía de calibración adherida. Si no tiene intensidad de luz negra. El medidor de la
calcomanía o etiqueta, el número único de serie intensidad de luz negra debe tener una etiqueta
del peso o debe ser trazable a un documento de que muestre su calibración en los últimos seis
prueba de calibración. La etiqueta o documento meses. Si no tiene calcomanía o etiqueta, el
de calibración deben mostrar la fecha de número único de serie del medidor debe ser
calibración, la fecha de la próxima calibración, y la trazable a un documento de prueba de
compañía o individuo que realizó la calibración calibración. La etiqueta o documento de
más reciente. Para yugos de CA con patas calibración deben mostrar la fecha de calibración,
ajustables: la fecha de la próxima calibración, y la compañía
o individuo que realizó la calibración más reciente.
El espacio máximo entre las patas durante la
inspección no debe exceder la distancia entre los c. Un tubo de centrifuga con su base, tipo ASTM.
polos cuando todos los segmentos del yugo están
perpendiculares a la agarradera. d. Un medidor de luz calibrado para verificar la
iluminación. El medidor de la intensidad de luz
El espacio mínimo entre las patas durante la debe tener una etiqueta que muestre su
inspección debe ser de 2 pulgadas. calibración en los últimos seis meses. Si no tiene
calcomanía o etiqueta, el número único de serie
El yugo debe tener una calcomanía de calibración del medidor debe ser trazable a un documento de
adherida. Si no tiene calcomanía o etiqueta, el número prueba de calibración. La etiqueta o documento
único de serie del yugo o debe ser trazable a un de calibración deben mostrar la fecha de
documento de prueba de calibración. La etiqueta o calibración, la fecha de la próxima calibración, y la
documento de calibración deben mostrar la fecha de compañía o individuo que realizó la calibración
calibración, la fecha de la próxima calibración, y la más reciente.
compañía o individuo que realizó la calibración más
reciente. e. Se debe contar con cuartos oscuros o lonas para
oscurecer el área si fuese necesario.
26
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
b. Se debe limpiar la superficie externa de la caja f. Para la inspección con partículas magnéticas
desde el hombro hasta la intersección del tubo o fluorescentes húmedas:
recalque externo (OD) y la pendiente de 180 al
grado que la superficie del metal sea visible. Para La concentración de las partículas debe estar en
la inspección con polvo seco, la superficie también el rango de 0.1 a 0.4 ml/100 ml cuando se mide
debe estar seca al tacto. con un tubo centrifugo ASTM de 100 ml, con un
tiempo de asentamiento mínimo de 30 minutos
3.8.4 Procedimiento y Criterio de Aceptación: para baños en base agua y de 1 hora en baños de
base aceite.
a. Se debe inspeccionar la superficie externa La intensidad de la luz negra debe medirse con un
descrita en 3.8.1, excluyendo metal duro, por medidor de luz ultravioleta cada vez que la luz se
grietas longitudinales usando un Yugo de CA. enciende, después de 8 horas de operación y al
final del trabajo. La intensidad mínima debe ser de
b. El campo magnético generado usando el yugo de 1000 microwatts/cm2 a 15 pulgadas de la fuente
CA debe ser aplicado transversalmente al eje de luz o a la distancia usada para inspección,
longitudinal del tubo y junta y debe estar activado cualquiera que sea mayor.
en forma continua durante la aplicación de las La intensidad de la luz visible ambiental, medida
partículas. en el área de inspección, durante la inspección
con partículas magnéticas fluorescentes, no debe
c. La inspección debe ser realizada usando ya sea exceder de 2 bujías-pie (fc).
la técnica con partículas magnéticas secas o
fluorescentes húmedas. g. Con la aprobación del cliente, la superficie puede
ser inspeccionada usando un campo magnético
d. La orientación y fuerza apropiada del campo se residual circular, proveyendo que la fuerza y
verifican al principio de cada turno usando un dirección del campo sean verificados en cada
indicador de campo para partículas magnéticas junta caja usando un indicador de campo (MPFI)
(MPFI) según se define en 3.8.2. según lo definido en 3.8.2.
e. Para la Inspección con Partículas Magnéticas h. Cada tubo debe ser rodado para permitir una
Secas: Aplique las partículas secas atomizando o inspección en los 360 grados.
polveando directamente en las áreas de
inspección. El nivel de iluminación mínima en la i. Las grietas por sobrecalentamiento (heat
superficie de inspección debe ser de 50 bujías-pie checking) sobre la superficie de la junta en la caja,
(fc). Los requerimientos sobre agudeza visual excluyendo metal duro, son rechazables si se
deben ser de acuerdo al Procedimiento 3.28. El cumplen cualquiera de los siguientes criterios:
nivel de intensidad de luz sobre la superficie de
inspección debe ser verificado: Indicaciones lineales que cubran 30% o más
de la circunferencia de la superficie de la junta
Al principio de cada orden de trabajo. o área total.
Cuando la instalación de luz cambie de posición o Cualquier indicación lineal que sea igual o
intensidad. mayor a 1/8 pulgada en longitud.
Cuando haya un cambio en la posición relativa de Cualquier indicación lineal que se localice
la superficie inspeccionada con respecto a la dentro de media pulgada del bisel.
instalación de luz.
Cuando el cliente o su representante designado lo j. No se permite la remoción de grietas por
requieran. esmerilado.
Al terminar la orden de trabajo
27
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
SECCIÓN 3.9. Inspección con Partículas necesario una mejor limpieza, la preparación de
Magnéticas del Área de Cuñas / Recalcado un baño nuevo, o la adición de más agentes
(MPI Slip/Upset Inspection). humectantes.
28
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
a. La superficie externa definida en el párrafo 3.9.1 e. Las áreas que presenten indicaciones dudosas,
debe inspeccionarse utilizando un campo deberán re-limpiarse y re-inspeccionarse.
longitudinal. Cada tubo debe ser rolado para
permitir una inspección en los 3600. El campo f. Cualquier grieta es causa para rechazar, con la
debe estar activado continuamente durante la excepción que las grietas finas encontradas en la
aplicación de las partículas. superficie del recubrimiento con metal duro
(hardfacing) se aceptan siempre y cuando no se
b. Debe utilizar el indicador de campo de partículas extiendan al metal matriz. No se permite esmerilar
magnéticas (MPFI) para verificar la magnitud y para remover grietas.
orientación apropiadas del campo al empiece de
cada turno. g. Cualquier otra imperfección no debe exceder los
limites especificados en las Tablas 3.5.1 o 3.5.2
c. Para la Inspección con Partículas Secas: Aplicar (según aplique) y 3.6.1 o 3.6.2 (según aplique)
las partículas secas atomizando o polveando para tubería de perforación.
directamente sobre las áreas de inspección. El
nivel de iluminación mínima en la superficie de
inspección debe ser de 50 fc (bujías-pie). Los
requerimientos sobre agudeza visual deben ser de
acuerdo al procedimiento 3.28. El nivel de
intensidad de la luz en la superficie de inspección
debe ser verificado:
+ 1/32 pulgadas.
30
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
estandarización y la inspección.
c. Posicionamiento de la Compuerta (gate):
f. El instrumento ultrasónico para la exploración Maximizar la respuesta de la ranura interna en la
debe generar un registro permanente para la posición del primer ½ o 1-1/2 saltos (según lo
inspección y estandarización. requirió 3.10.4.a) y coloque la compuerta para la
ranura interna (ID) de manera que la indicación
g. Los transductores utilizados en los instrumentos esté comprendida totalmente dentro de la
de exploración deben tener reportes anuales del compuerta. Luego, maximice la señal de la ranura
perfil del haz disponibles para su revisión. externa (OD notch) en la posición del primer salto
completo y posicione la compuerta para la ranura
3.10.3 Preparación: externa de manera que la indicación esté
comprendida totalmente dentro de la compuerta.
a. Todos los tubos deben ser enumerados en
secuencia. d. El nivel de umbral de las compuertas debe ser
sentado 6 dB’s menos que el nivel de referencia
b. Las superficies identificadas en el párrafo 3.10.1 establecido en el párrafo 3.10.4b (vea el párrafo
deben estar limpias al grado en que el metal esté 3.10.5h para guías de como ajustar el umbral).
visible y las superficies no se sientan pegajosas al
tocarse. e. La unidad debe ser estandarizada en el campo:
3.10.5 Procedimiento:
32
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
33
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
conflictos entre esta especificación y los 3.11.5 Conexiones API y Similares No-
requisitos de inspección en campo del Patentadas: Además de los requisitos del párrafo
fabricante del metal duro, deben preceder los 3.11.4, las conexiones API y Similares No-
requisitos del fabricante. Patentadas deben llenar los requisitos siguientes:
c. Grietas (Cracks): Todas las conexiones y a. Ancho del Bisel: La circunferencia total tanto
cuerpos de juntas (tool joints) deben en el pin como en el box debe tener un bisel
encontrarse libres de grietas visibles y de externo de aproximadamente 450 y de por lo
agrietamiento por calor (heat checking), menos 1/32 pulgadas de ancho.
excepto grietas finas en el revestimiento de
metal duro están permitidas si no se extienden b. Superficies de las Roscas: Para criterios de
al metal base. Para conexiones no-magnéticas, corrosión en la raíz y superficie de las roscas
prestar atención especial a las raíces de roscas ver A.7 en el Apéndice para los requisitos de
en la parte trasera de la conexión box y las inspección específicos. Las superficies de las
superficies del “boreback”. Estas superficies roscas deben estar libres de otras
deben estar libres de indicaciones de grietas o imperfecciones que parezcan ya sea penetren
semejante-a-grietas. No está permitido remover por debajo de la raíz de las roscas, que
grietas por medio de esmerilado. ocupen más de 1-1/2” a lo largo de cualquier
hilo de rosca o que excedan 1/16” de
d. El nivel de iluminación mínimo en la superficie profundidad o 1/8” de diámetro. Cualquier
de inspección debe ser 50 fc (bujías pie). Los protuberancia debe ser removida utilizando
requerimientos sobre agudeza visual deben ser una lima o una rueda “suave” (no metálica) de
de acuerdo al procedimiento 3.28. El nivel de pulir. El perfil de la rosca debe ser
intensidad de luz en la superficie de inspección inspeccionado después de usar la lima o el
debe ser verificado: equipo de pulir sobre las roscas.
Estos requisitos no aplican en condiciones de luz d. Superficies de Sellado (Seal Surfaces): Las
solar directa. En caso de requerir ajustes al nivel de superficies de sellado deben estar libres de
intensidad de luz en la superficie de inspección, metal levantado (sobresaliente) o de depósitos
todos los componentes inspeccionados desde la de corrosión detectados visualmente o al pasar
última verificación aceptable deben ser re- una regla metálica o la uña a través de la
inspeccionados. superficie. Toda picadura o interrupciones en
la superficie de sellado que se estima excedan
e. Grasas para Roscas y Protectores: Las 1/32” en profundidad o que ocupan más del
conexiones aceptables se deben cubrir con 20% del ancho del sello en cualquier lugar son
Grasa API para Juntas (Compound) sobre rechazables. No se permite limar el sello de los
todas las superficies de roscas y hombros hombros.
incluyendo la cara del extremo del pin. Se
deben aplicar protectores para rosca y e. Refrenteo (Refacing): Si es necesario
asegurarlos utilizando un torque de 50 a 100 lb- refrentear, solo debe removerse suficiente
pie. El protector debe estar limpio. Si es metal para corregir el daño. El refrenteo está
necesario efectuar inspecciones adicionales a limitado a 1/32” para un solo refrenteo y a
la rosca o al hombro antes de mover la tubería, 1/16” para refrenteos acumulativos. Si las
la aplicación de la grasa y los protectores marcas de limitación (benchmark) indican que
pueden posponerse hasta terminar la el hombro se ha refrenteado más allá del
inspección adicional. máximo, la conexión debe rechazarse.
34
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
f. Perfil de la Rosca del Pin: El calibre de perfil inspeccionar visualmente el cono que se
(perfilómetro) debe encajar sobre los flancos encuentra en la parte posterior de la conexión
de carga y frontal de las roscas de modo que caja. Todos los conos del diámetro interno que
no pueda verse luz alguna ni en los flancos ni se originan desde las roscas del box deben
en la raíz de la rosca. Se permiten las tener un ángulo de 300 (+150, -00) a partir del
separaciones estimadas no mayores a 1/16 eje central de la conexión. No se aceptan
pulgadas en no más de dos crestas de roscas. rebabas, escalones, o marcas mayores que la
Se permite el desgaste uniforme de los flancos tolerancia del ángulo permitido.
estimado en menos de 0.010 pulgadas. Sin
embargo, cualquier separación de los flancos Nota: Para subs y “pup joints”, si el ángulo del
de la rosca del pin necesitará ser verificada cono en la parte de atrás del box se determina
con un pasímetro de acuerdo con el párrafo mayor de 350 usando el calibre de ángulos
3.11.5g siguiente. Deben tomarse dos (protractor), se debe avisar al cliente y el
mediciones del perfil de la rosca a 90º ±10º de reporte debe documentar este hecho.
separación en cada conexión.
j. Cuadrado de los Hombros: Si estuviera
g. Paso del Pin (Pin Lead): Si el perfilómetro presente una marca de referencia (benchmark)
(profile gage) indica que el pin se ha estirado, por los 3600 en la conexión (pin o caja), se
el paso del pin debe medirse sobre un intervalo debe verificar la posición relativa de la
de 2 pulgadas empezando en la primera rosca superficie del sello a la marca de referencia
completa más cercana al hombro. El alrededor de la circunferencia total. Si existe
estiramiento del pin no debe exceder 0.006” en una variación en la distancia entre la marca de
la longitud de 2 pulgadas. Deben tomarse dos referencia y el sello (indicando una posible
mediciones en el contorno de la rosca a 90º falta de alineamiento) que se estime
±10º de separación. visualmente que excede 1/64”, la conexión
debe ser rechazada.
35
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
36
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
37
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
38
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
39
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
e. Roscas: Las superficies del flanco deberán de 2 pulgadas) y no debe exceder 0.006”.
estar libres de daño que exceda 1/16 pulgadas Los pasos de rosca juntos deben medirse
en profundidad o 1/8 pulgadas de diámetro. Las sobre 5 roscas (intervalo de 1-1/2 pulgadas) y
raíces de las roscas deberán estar libres de no deben exceder 0.005”.
daño que se extienda por debajo del radio de la
raíz de la rosca. Se deberá remover el material Tres y media Roscas por Pulgada (3.5 TPI)
que sobresalga más allá del perfil de la rosca El primer paso se debe medir sobre 4 roscas
utilizando una lima manual en forma de (intervalo de 1 pulgadas) y no debe exceder
triángulo con esquinas redondeadas o una 0.003”.
rueda de pulir suave. Avanzando una rosca, el segundo paso de
rosca se debe medir sobre 4 roscas (intervalo
NOTA: Para las conexiones XT™, uXT, XT- de 1 pulgadas) y no debe exceder 0.003”.
M™, TT y TT-M, la superficie del flanco frontal Los pasos de rosca juntos deben medirse
al radio de las crestas de las primeras 5 roscas sobre 7 roscas (intervalo de 2 pulgadas) y no
se redondea (desgastan) durante el enrosque deben exceder 0.006”.
inicial y operación normal. Esta condición es
normal y no afecta el servicio de la conexión. h. Revestimiento (Coating): Las roscas y los
Las superficies del flanco de las roscas que hombros que se repararon con lima o refrenteo
contienen daño que excede 1/16 pulgadas en deben ser recubiertos con fosfato o sulfato de
profundidad o 1/8 pulgadas en diámetro son cobre.
aceptables en estas primeras 5 roscas iniciales.
i. Dimensional: Se requiere de un Dimensional 2
f. Perfil de la Rosca (Thread Profile): El perfil de para las conexiones de tubería de perforación
la rosca será verificado a lo largo de roscas (Sección 3.13.5 ó 3.13.6, según corresponda) y
completas en dos ubicaciones con una de un Dimensional 3 para conexiones en
separación de al menos 90º. El peine de rosca HWDP, “drill collars” y Subs (Sección 3.14.5 ó
deberá encajar justo en las roscas y mostrar 3.14.6, según corresponda).
un contacto normal. Si el peine de rosca no
encaja justo en las roscas, se deberán tomar 3.11.7 Conexiones XT-MTM y TT®-M: Además de
mediciones de paso. los requerimientos del párrafo 3.11.6, las
conexiones NOV Grant Prideco XT-M y TT-M
g. Paso (lead): Si el peine de rosca indica que se deben cumplir los siguientes requerimientos:
ha producido un estiramiento de la rosca, se
deberá medir el paso sobre un intervalo de 2
pulgadas para conexiones HT, XT, uXT, XT-M,
GPDS y uDS. El estiramiento de la rosca no
deberá exceder 0.006 pulgadas en la longitud
de las 2 pulgadas. Las conexiones que fallen
esta inspección se deberían inspeccionar por
grietas, y en caso de no tenerlas, cortar rosca
nueva.
40
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
pasando la uña a través de la superficie. Los junta del box. Si existe alguna abertura visible
diagramas siguientes del “Sello del Pin” y “Sello entre la regla y la junta, se debe medir el OD
del Box” (Figura 3.11.4) muestran las áreas del usando compases. Comparar el OD (diámetro
sello que pueden tener daño en exceso de lo externo) en el bisel con el OD a 2”, + ½” del
establecido previamente en este procedimiento. bisel. Si el diámetro en el bisel es mayor por
El área del sello del pin dentro de 0.060” de la 1/32” o más, la conexión debe ser rechazada.
nariz menor del pin no es una superficie de d. Hombro Primario (Sello): Cualquier picadura,
contacto y el daño en esta área no afecta el interrupciones, desgarres, golpes, lavaduras,
sellado. El área en el sello del pin dentro de filos u otras condiciones en la superficie del
0.060” del mayor diámetro también puede tener sello que se estime excedan 1/32” en
daño o picaduras. Daños y picaduras dentro de profundidad o que ocupen más del 30% del
estas dos áreas del sello del pin son permitidos ancho del sello en cualquier locación son
proveyendo que el balance de la superficie de rechazables. No se permite limar en los
contacto del sello del pin cumplan los requisitos hombros de sellado.
de este procedimiento. Similarmente, el área en e. Hombro Secundario (Detención Mecánica): El
el sello del box dentro de 0.188” del diámetro hombro secundario no es superficie de sello.
mayor del cilindro del box contiene la porción Este hombro debe estar libre de metal
del sello que no hace contacto y la porción del resaltado u otras imperfecciones que puedan
sello que corresponde a las primeras 0.060” del prevenir un enrosque adecuado, pase de
sello del pin. También se permite daño y mandril o que causen desgarres. Se puede
picaduras dentro de esta área del sello de la reparar el daño en el hombro secundario con
caja proveyendo que el balance del área de la una lima y siempre debería usarse para
superficie de contacto del sello del box cumpla remover metal sobresaliente.
los requerimientos de esta sección. f. Refrenteo; Si fuera necesario el refrenteo, se
debe mantener la distancia entre el hombro
b. Refrenteo: El método de refrenteo en campo primario y el hombro secundario según lo
descrito en 3.11.6.d no aplica a las conexiones requerido en un Dimensional 2. Los límites para
XT-M y TT-M, la cual requiere refrenteo en refrenteo son de 1/32” para una sola
taller en una locación licenciada por NOV Grant refrenteada y de 1/16” para refrenteo
Prideco. acumulado. Si existieran marcas de referencia
(benchmarks) e indicaran que el hombro se ha
3.11.8 Conexiones VAM Drilling VAM refrenteado más del máximo permitido, la
ExpressTM, VAM EIS®, VAM CDSTM y VAM conexión debe ser rechazada.
TorqMaster 2TM. Las conexiones pueden g. Roscas: Las superficies del flanco de las
abreviarse como sigue: VAM Express como roscas deben estar libres de daños que
VXTM y VAM TorqMaster 2 como TM2TM. La excedan 1/16” en profundidad o 1/8” en
TM2 era conocida anteriormente como TuffTorq diámetro. Las raíces de las roscas deben estar
o TT y era vendida la línea de productos libres de daños que se extiendan por debajo de
OMSCO. Además de los requerimientos de la raíz. Todo material que sobresalga por
inspección Visual de Conexiones del párrafo encima del perfil de rosca debería ser removido
3.11.4, estas conexiones deben cumplir los usando una lima triangular redondeada o rueda
siguientes requerimientos. de esmeril suave.
h. Perfil de Rosca: Se debe verificar el perfil de la
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta rosca a lo largo de la longitud total de roscas
especificación y los requisitos del fabricante, completas en dos locaciones separadas al
aplican los requisitos del fabricante. menos por 900. El perfilómetro (peine) debe
encajar uniformemente en las roscas y mostrar
a. Preparación: Todas las superficies de las contacto normal. Si el peine no encaja
roscas, hombros y sellos deben estar uniformemente, se deben tomar medidas del
suficientemente limpias para permitir la paso (lead).
inspección visual. i. Paso: Si el perfilómetro indica que ha ocurrido
b. Anchura de Bisel: Debe haber presente un bisel estiramiento, se debe medir el paso sobre un
externo de aproximadamente 45 grados y al intervalo de 2”. El estiramiento de la rosca no
menos 1/32” de ancho por la circunferencia debe exceder 0.006” sobre el intervalo de 2”.
total en ambos pin y box. j. Recubrimiento: Las roscas y los hombros que
c. Ensanchamiento de Caja: Se debe colocar una sean reparados por lima o refrenteo deben ser
regla recta a lo largo del eje longitudinal en la recubiertos con fosfato o sulfato de cobre.
41
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
42
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
cortadas y arrancaduras que están en las inspección visual. Las roscas de empiece de
raíces de otras roscas no deben exceder las conexiones pin y box deberían limpiarse
0.031” en profundidad. Se deben remover las usando una rueda suave u otro método de
protuberancias resaltadas con lima o rueda de pulido.
pulir suave (no-metálica). Se debe verificar el b. Hombro Primario (Sello): Cualquier picadura,
perfil de la rosca después de limar o pulir las interrupciones, desgarres, golpes, lavaduras,
roscas. filos u otras condiciones en la superficie del
e. Perfil de Rosca: Se debe inspeccionar sello que se estime excedan 1/32” en
visualmente la superficie de las roscas por profundidad o que ocupen más del 30% del
evidencia de arrancaduras o corrosión. ancho del sello en cualquier locación son
Cualquier arrancadura sobre las roscas que no rechazables. No se permite limar en los
pueda ser reparada con lima es causa de hombros de sellado.
rechazo. Después de cualquier reparación de c. Hombro Secundario (Detención Mecánica): El
la rosca se debe verificar el perfil con un hombro secundario no es superficie de sello.
perfilómetro de campo. Las áreas planas del Este hombro debe estar libre de metal
pin deben inspeccionarse visualmente por resaltado u otras imperfecciones que puedan
picaduras que excedan 1/32” en profundidad o prevenir un enrosque adecuado, pase de
cualquier daño que impida el apareamiento. El mandril o que causen desgarres. Se puede
abocardado del box debería estar también libre reparar el daño en el hombro secundario con
de cualquier daño que impida el apareamiento. una lima y siempre debería usarse para
f. Bisel: Se deberá efectuar una verificación remover metal sobresaliente.
visual en cada conexión para asegurar que d. Anchura de Bisel: Debe haber presente un bisel
exista un bisel de al menos 1/16” de ancho externo de aproximadamente 45 grados y al
alrededor de la circunferencia total de la menos 1/32” de ancho por la circunferencia
conexión. total en ambos pin y box.
g. Calibrador de Perfil (Perfilómetro): Se deben e. Ensanchamiento de Caja: Se debe colocar una
verificar las roscas de ambas conexiones pin y regla recta a lo largo del eje longitudinal en la
caja con un perfilómetro (peine) endurecido y junta del box. Si existe alguna abertura visible
pulido por evidencias de daño a las roscas y entre la regla y la junta, se debe medir el OD
estiramiento de roscas en al menos tres usando compases. Comparar el OD (diámetro
locaciones alrededor de la circunferencia. Las externo) en el bisel con el OD a 2”, + ½” del
roscas que tengan un estiramiento mayor a bisel. Si el diámetro en el bisel es mayor por
0.006” en 2” deben ser causa de rechazo. 1/32” o más, la conexión debe ser rechazada.
h. Ensanchamiento del OD de la Caja: La caja se f. Refrenteo; Si fuera necesario el refrenteo, se
debe examinar por evidencia de debe mantener la distancia entre el hombro
ensanchamiento. Se debe colocar una regla primario y el hombro secundario según lo
recta a lo largo del eje longitudinal en la junta requerido en un Dimensional 2. Los límites para
del box. Si existe alguna abertura visible entre refrenteo son de 1/32” para una sola
la regla y la junta, se debe medir el OD junto al refrenteada y de 1/16” para refrenteo
bisel y compararlo con el OD a 2” del bisel. Si acumulado. Si existieran marcas de referencia
el diámetro en el bisel es mayor por 1/32” o (benchmarks) e indicaran que el hombro se ha
más, la conexión debe ser rechazada. refrenteado más del máximo permitido, la
conexión debe ser rechazada.
3.11.11 Conexiones HLIDSTM (Hilong g. Roscas: Las superficies del flanco de las
Interchangable Double Shoulder) y HLST TM roscas deben estar libres de daños que
(Hilong Super High Torque): Además de los excedan 1/16” en profundidad o 1/8” en
requerimientos del Párrafo 3.11.4, las diámetro. Las raíces de las roscas deben estar
conexiones HLIDS y HLST deben cumplir con libres de daños que se extiendan por debajo de
los siguientes requerimientos. la raíz. Todo material que sobresalga por
encima del perfil de rosca debería ser removido
NOTA: Cuando surjan conflictos entre esta usando una lima triangular redondeada o rueda
especificación y los requisitos del fabricante, de esmeril suave.
aplican los requisitos del fabricante. h. Perfil de Rosca: Se debe verificar el perfil de la
rosca a lo largo de la longitud total de roscas
a. Preparación: Todas las superficies de las completas en dos locaciones separadas al
roscas, hombros y sellos deben estar menos por 900. El perfilómetro (peine) debe
suficientemente limpias para permitir la encajar uniformemente en las roscas y mostrar
43
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
44
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
3.12 INSPECCIÓN DIMENSIONAL 1 3.7.19, según aplique, debe ser causa para
rechazar la junta.
3.12.1 Propósito: Este procedimiento cubre la d. Espacio para Llaves (Tong Space). El
medición dimensional del diámetro externo (OD) e espacio para llaves del box y pin (excluyendo el
interno (ID) del “tool joint”, ancho del hombro del bisel externo) debe cumplir con los requisitos
box, el espacio para tenazas y el ensanchamiento de la Tabla 3.7.1, 3.7.18 o 3.7.19, según
del box para conexiones rotarias con hombro API y aplique. Las mediciones para el espacio de
otras similares no patentadas. Se presume que una llaves sobre componentes que tienen
Inspección Visual de la Conexión será realizada revestimiento de metal duro deben realizarse
junto con esta inspección. Si no se realizará la desde el bisel hasta la orilla del metal duro.
Inspección Visual de la Conexión, se deben añadir e. Grasa para Rosca y Protectores: Las
los pasos 3.11.4, 3.11.5.c, 3.11.5.f, 3.11.5.g a este conexiones aceptables debe ser recubiertas
procedimiento. Las conexiones patentadas no se con una grasa tipo API para Juntas sobre todas
pueden inspeccionar usando el procedimiento las superficies del hombro y roscas, así como
Dimensional 1. Todas las conexiones patentadas también del extremo del pin. Los protectores
deben inspeccionarse aplicando el Dimensional 2. deben ser aplicados y asegurados utilizando un
torque de 50 a 100 lb-pie. Los protectores
3.12.2 Equipo de Inspección: Se requiere de deben estar libres de suciedad. Si se va a
una regla de acero de 12 pulgadas con realizar inspección adicional de las roscas o los
graduaciones en incrementos de 1/64 pulgadas, hombros antes de mover la tubería, la
una regla de metal recta y compás o calibres para aplicación de la grasa y protectores puede
la medición de los diámetros externos e internos. posponerse hasta terminar la inspección
adicional.
3.12.3 Preparación:
45
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
46
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
diámetro externo del box debe medirse a 3/8” ± h. Largo del Cuello del Pin (Pin Neck Length):
1/8” desde el hombro. Se deben tomar al Se debe medir el largo de la base del pin (la
menos dos mediciones espaciadas a intervalos distancia desde el hombro de 90º del pin hasta
de 90±10 grados. El diámetro externo del box la intersección del flanco de la primera rosca
debe cumplir con los requisitos de la tabla de profundidad completa). El largo de la base
3.7.1, 3.7.18 o 3.7.19, según aplique. del pin no debe exceder 9/16 pulgadas.
b. Diámetro Interno del pin (Pin ID): El diámetro i. Grasa para Rosca y Protectores: Las
interno del pin debe medirse debajo de la conexiones aceptables debe ser recubiertas
última rosca más cercana al hombro (±1/4 con una grasa tipo API para Juntas sobre
pulgadas) y debe cumplir con los requisitos de todas las superficies del hombro y roscas, así
la tabla 3.7.1, 3.7.18 o 3.7.19, según aplique. como también del extremo del pin. Los
protectores deben ser aplicados y asegurados
c. Ancho del Hombro del Box (Box Shoulder utilizando un torque de 50 a 100 lb-pie. Los
Width): El ancho del hombro del box debe protectores deben estar libres de suciedad. Si
medirse colocando una regla longitudinalmente se va a realizar inspección adicional de las
sobre la junta y extendiéndola pasando la roscas o los hombros antes de mover la
superficie del hombro y entonces midiendo lo tubería, la aplicación de la grasa y protectores
ancho del hombro desde la extensión hasta el puede posponerse hasta terminar la inspección
abocardado del box (excluyendo cualquier adicional.
bisel interno). El ancho del hombro debe
medirse en su punto de menor espesor. 3.13.5 Procedimiento y Criterios de Aceptación
Cualquier lectura que no cumpla los requisitos para Conexiones NOV Grant Prideco HI
de anchura mínima de hombro en las tablas TORQUE® (HT), eXtreme™ Torque (XT), uXT,
3.7.1, 3.7.18 o 3.7.19, según aplique, debe ser XT-M™, TurboTorque (TT) y TurboTorque-M:
causa para rechazar la junta. Estas características se ilustran en la figura 3.13.2.
Además de los requerimientos para la Inspección
d. Espacio para Llaves (Tong Space): El Visual de la Conexión del párrafo 3.11.6 y 3.11.7,
espacio para llaves del box y pin (excluyendo las conexiones NOV Grant Prideco HT, XT, uXT,
el bisel externo) debe cumplir con los XT-M, TT y TT-M deben cumplir con los siguientes
requisitos de la Tabla 3.7.1, 3.7.18 o 3.7.19, requisitos.
según aplique. Las mediciones para el espacio
de llaves sobre componentes que tienen NOTA: Cuando exista conflicto entre esta
revestimiento de metal duro deben realizarse especificación y los requerimientos del fabricante,
desde el bisel hasta la orilla del metal duro. se aplicarán los requerimientos del fabricante.
e. Profundidad del Abocardado de la Caja a. a. Diámetro Externo del Box: Para las conexiones
(Box Counterbore Depth): Se debe medir la NOV Grant Prideco HT, XT, uXT y XT-M, el
profundidad del abocardado (incluyendo diámetro externo (OD) del box de la junta debe
cualquier bisel interno). La profundidad del medirse a una distancia de 2 pulgadas + ¼
abocardado no debe ser menor a 9/16”. desde el hombro primario. Las mediciones
deben tomarse alrededor de la circunferencia
f. Diámetro del Abocardado del Box (Box para determinar el diámetro mínimo. Este
Counterbore): Se debe medir el diámetro del diámetro mínimo del box debe cumplir con los
abocardado del box lo más cercano al hombro requisitos de la tabla 3.7.2 – 3.7.4, 3.7.8,
posible (pero excluyendo cualquier bisel 3.7.20-3.7.21, ó 3.7.24, según corresponda.
interno o metal levantado) a diámetros de 90º
± 10 grados de distancia entre sí. El diámetro Para conexiones NOV Grant Prideco TT y TT-
del abocardado no debe exceder las M, el OD del Box debe medirse a una distancia
dimensiones de abocardado máximas dadas de 5/8 a 7/8 pulgadas del hombro primario. Las
en la tabla 3.7.1, 3.7.18 o 3.7.19, según mediciones deben tomarse alrededor de la
aplique. circunferencia para determinar el diámetro
mínimo. Este diámetro mínimo debe cumplir
g. Diámetro del Bisel: El diámetro del bisel en con los requerimientos de la tabla 3.7.6-3.7.7 ó
ambos box y pin debe estar dentro de los 3.7.22-3.7.23, según aplique.
valores mínimo y máximo dados en la tabla
3.7.1, 3.7.18 0 3.7.19, según aplique. b. b. Diámetro Interno del Pin: El diámetro interno
47
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
48
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
i. Largo de la Conexión de Pin: Se debe medir la El método preferido de refrenteo es por maquinado
distancia entre los hombros primario y en torno. Se aceptan unidades de refrenteo en
secundario en dos locaciones, a 180 grados de campo si son diseñadas específicamente para
distancia y libres de daño mecánico. Esta conexiones NOV Grant prideco. Se deben tomar un
distancia debe cumplir con los requisitos de la mínimo de 4 mediciones cuando utilice una unidad
tabla 3.7.2-3.7.8 ó 3.7.20-3.7.24, según de refrenteo en campo portátil. Dado que se
corresponda. Referirse a la sección 3.13.5.1 introduce la variante de lo plano y lo cuadrado de
para la reparación de conexiones que no cara y debería ser monitoreado. Si cualquier
cumplan con la longitud. medición se encuentra fuera de los límites del
dibujo, la conexión debe ser rechazada.
j. Diámetro del Cilindro del Pin: Se debe medir el
diámetro del cilindro del pin y debe cumplir con El método de refrenteo en campo mencionado en
los requisitos que se muestran en la tabla este procedimiento no aplica a las conexiones XT-
3.7.2-3.7.8 ó 3.7.20-3.7.24, según aplique. M y TT-M o cualquier conexión con sello metal-a-
metal de interferencia radial. Tales conexiones
k. Grasa para Rosca y Protectores: Las requieren reparación en taller en una locación
conexiones aceptables debe ser recubiertas licenciada por NOV Grant Prideco.
con una grasa tipo API para Juntas sobre todas
las superficies del hombro y roscas así como m. Roscado Nuevo (Rethreading): Este método se
también del extremo del pin. Se recomienda utilizará para reparar las conexiones que no
una grasa para roscas basada en cobre. Los cumplan con los requisitos estipulados en este
protectores deben ser aplicados y asegurados procedimiento de inspección luego de que se
utilizando un torque de 50 a 100 lb-pie. Los haya completado la reparación de campo. La
protectores deben estar libres de suciedad. Si realización de esta operación requiere cortar la
se va a realizar inspección adicional de las conexión más allá de cualquier grieta por fatiga.
roscas o los hombros antes de mover la No es necesario realizar la remoción total de la
tubería, la aplicación de la grasa y protectores rosca si la conexión no posee fisuras por fatiga
puede posponerse hasta terminar la inspección y si se puede quitar material suficiente para
adicional. cumplir con los requisitos de producto NUEVO.
En este caso, la conexión no se tiene que
l. Refrenteo: Para HT, XT, uXT, TT, además de volver a “blanquearse”, sin embargo todos los
daño a los hombros, el refrenteo pueda ser hombros, superficies de sello y elementos de
requerido debido a discrepancias en la longitud rosca deben ser maquinados hasta un 100% de
de la conexión. La reparación por no- “metal brillante”. Esto no es necesario para
conformidad en la longitud de la conexión diámetros cilíndricos. Luego de volver a roscar,
puede realizarse a como se indica enseguida. la conexión debe ser revestida con fosfato. El
sulfato de cobre no es un sustituto aceptable
Si la longitud de la conexión caja (box) excede para el revestimiento de fosfato en conexiones
la dimensión especificada, reparar mediante el con un roscado nuevo.
refrenteo del hombro primario.
3.13.6 Procedimiento y Criterios de
49
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
Aceptación para Conexiones NOV Grant aceptación o rechazo, sino para probar por
Prideco Double Shoulder™ y uDS™: Estas ensanchamiento de caja y la necesidad de
características se encuentran ilustradas en la figura verificar la longitud de la conexión.
3.13.3. Además de los requisitos para la inspección
Visual de la Conexión en párrafo 3.11.6, las f. Diámetro del Bisel. Se debe medir el diámetro
conexiones NOV Grant Prideco Double Shoulder™ del bisel tanto en el box como en el pin y debe
y uDS™ deben cumplir con los siguientes cumplir con los requisitos mostrados en la tabla
requisitos. 3.7.5 o 3.7.9, según corresponda.
NOTA: Cuando surja algún conflicto entre esta g. Longitud de la Conexión del Box: Se debe
especificación y los requisitos del fabricante, se medir la distancia entre los hombros primario y
aplicarán los requisitos del fabricante. secundario en dos locaciones, a 180 grados de
distancia, y libres de daño mecánico. Esta
a. Diámetro Externo (OD) de la Junta Box: El distancia debe cumplir con los requisitos de la
diámetro externo del box debe medirse a una tabla 3.7.5 o 3.7.9, según corresponda.
distancia de 5/8 pulgadas + ¼ desde el hombro Referirse a la sección 3.13.6.l para la
de torque primario. Las mediciones se deberán reparación de conexiones que no conforman
tomar alrededor de la circunferencia para con la longitud.
determinar el diámetro mínimo. Este diámetro
mínimo del box deberá cumplir con los h. Diámetro de la Nariz del Pin: Se debe medir el
requisitos de la tabla 3.7.5 ó 3.7.9, según diámetro externo de la nariz del pin y debe
corresponda. cumplir con los requisitos mostrados en la tabla
3.7.5 ó 3.7.9, según aplique. Esta dimensión
b. Diámetro Interno (ID) del Pin. El diámetro no se utiliza para determinar aceptación o
interno del pin debe medirse debajo de la rechazo, sino para probar ensanchamiento de
última rosca más cercana al hombro (±1/4 la nariz del pin y la necesidad de verificar la
pulgadas) y debe cumplir con los requisitos de longitud de la conexión.
la tabla 3.7.5 ó 3.7.9, según corresponda.
i. Largo de la Conexión Pin: La distancia entre los
c. Ancho del Hombro del Box (también referido hombros de enrosque primarios y secundarios
como Espesor del Abocardado del Box (Cbore): debe medirse en dos locaciones, a 180 grados
El ancho del hombro del box debe medirse de distancia, y libre de daño mecánico. Esta
colocando una regla longitudinalmente sobre la distancia debe cumplir con los requisitos de la
junta y extendiéndola pasando la superficie del tabla 3.7.5 ó 3.7.6, según corresponda.
hombro y luego tomando la dimensión del Referirse a la Sección 3.13.6.l para la
espesor del hombro desde aquí hasta el reparación de no-conformidades por longitud
abocardado del box. El ancho del hombro debe de conexión.
medirse en el punto de menor espesor. La junta
debe ser rechazada si cualquiera de las j. Diámetro del Cilindro del Pin: Se debe medir el
dimensiones no cumple con los mínimos diámetro del cilindro del pin y debe cumplir con
requisitos para el ancho del hombro, según la los requisitos de la tabla 3.7.5 ó 3.7.9 según
tabla 3.7.5 ó 3.7.9, según corresponda. aplique.
d. Espacio para Llaves: El espacio para llaves en k. Grasa para Rosca y Protectores: Las
pin y caja (incluyendo el bisel externo) debe conexiones aceptables debe ser recubiertas
cumplir con los requisitos de la tabla 3.7.5 ó con una grasa tipo API para Juntas sobre todas
3.7.9, según corresponda. La dimensión para el las superficies del hombro y roscas así como
espacio de llaves en componentes con también del extremo del pin. Se recomienda
revestimiento de metal duro debe realizarse una grasa para roscas basada en cobre. Los
desde la cara del hombro primario hasta el protectores deben ser aplicados y asegurados
borde del revestimiento de metal duro. utilizando un torque de 50 a 100 lb-pie. Los
protectores deben estar libres de suciedad. Si
e. Diámetro del Abocardado del Box: El diámetro se va a realizar inspección adicional de las
del abocardado del box debe medirse y deberá roscas o los hombros antes de mover la
cumplir con los requisitos que se muestran en tubería, la aplicación de la grasa y protectores
la tabla 3.7.5 o 3.7.9, según corresponda. Esta puede posponerse hasta terminar la inspección
dimensión no se utiliza para determinar adicional.
50
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
51
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
el diámetro mínimo. Este diámetro mínimo del h. Diámetro de la Nariz del Pin: Se debe medir el
box deberá cumplir con los requisitos de la diámetro externo de la nariz del pin y debe
tabla 3.7.10 - 3.7.13, según corresponda. cumplir con los requisitos mostrados en la tabla
3.7.10 - 3.7.13, según aplique.
b. Diámetro Interno (ID) del Pin. El diámetro
interno del pin debe medirse debajo de la i. Largo de la Conexión Pin: La distancia entre los
última rosca más cercana al hombro (±1/4 hombros de enrosque primarios y secundarios
pulgadas) y debe cumplir con los requisitos de debe medirse en dos locaciones, a 180 grados
la tabla 3.7.10 - 3.7.13, según corresponda. de distancia, y libre de daño mecánico. Esta
distancia debe cumplir con los requisitos de la
c. Ancho del Hombro del Box: El ancho del tabla 3.7.10 - 3.7.13, según corresponda. Si la
hombro del box debe medirse colocando una longitud de la conexión excede el criterio
regla longitudinalmente sobre la junta y especificado, la reparación puede efectuarse
extendiéndola pasando la superficie del hombro refrenteando el hombro secundario (nariz del
y luego tomando la dimensión del espesor del pin). Si la longitud de la conexión es menor de
hombro desde aquí hasta el abocardado del lo especificado, refrenteo del hombro primario
box. El ancho del hombro debe medirse en el pueda ser adecuado para repararla. Los límites
punto de menor espesor. La junta debe ser de refrenteo son los mismos que los usados en
rechazada si cualquiera de las dimensiones no la cara de hombros dañados.
cumple con los mínimos requisitos para el
ancho del hombro, según la tabla 3.7.10 - j. Grasa para Rosca y Protectores: Las
3.7.13, según corresponda. conexiones aceptables debe ser recubiertas
con una grasa tipo API para Juntas sobre todas
d. Espacio para Llaves: El espacio para llaves en las superficies del hombro y roscas así como
pin y caja debe cumplir con los requisitos de la también del extremo del pin. Se recomienda
tabla 3.7.10 - 3.7.13, según corresponda. La una grasa para roscas basada en cobre. Los
dimensión para el espacio de llaves en protectores deben ser aplicados y asegurados
componentes con revestimiento de metal duro utilizando un torque de 50 a 100 lb-pie. Los
debe realizarse desde la cara del hombro protectores deben estar libres de suciedad. Si
primario hasta el borde del revestimiento de se va a realizar inspección adicional de las
metal duro. roscas o los hombros antes de mover la
tubería, la aplicación de la grasa y protectores
e. Diámetro del Abocardado del Box: El diámetro puede posponerse hasta terminar la inspección
del abocardado del box debe medirse y deberá adicional.
cumplir con los requisitos que se muestran en
la tabla 3.7.10 - 3.7.13, según corresponda. k. Roscado Nuevo (Rethreading): Este método se
utilizará para reparar las conexiones que no
f. Diámetro del Bisel. Se debe medir el diámetro cumplan con los requisitos estipulados en este
del bisel tanto en el box como en el pin y debe procedimiento de inspección luego de que se
cumplir con los requisitos mostrados en la tabla haya completado la reparación de campo. La
3.7.10 - 3.7.13, según corresponda. realización de esta operación requiere cortar la
conexión más allá de cualquier grieta por fatiga.
g. Longitud de la Conexión del Box: Se debe No es necesario realizar la remoción total de la
medir la distancia entre los hombros primario y rosca si la conexión no posee fisuras por fatiga
secundario en dos locaciones, a 180 grados de y si se puede quitar material suficiente para
distancia, y libres de daño mecánico. Esta cumplir con los requisitos de producto NUEVO.
distancia debe cumplir con los requisitos de la En este caso, la conexión no se tiene que
tabla 3.7.10 - 3.7.13, según corresponda. Si la volver a “blanquearse”, sin embargo, todos los
longitud de la conexión excede el criterio hombros, superficies de sello y elementos de
especificado, la reparación puede efectuarse rosca deben ser maquinados hasta un 100% de
refrenteando el hombro primario. Si la longitud “metal brillante”. Esto no es necesario para
de la conexión es menor de lo especificado, diámetros cilíndricos. Luego de volver a roscar,
refrenteo del hombro secundario pueda ser la conexión debe ser revestida con fosfato. El
adecuado para repararla. Los límites de sulfato de cobre no es un sustituto aceptable
refrenteo son los mismos que los usados en la para el revestimiento de fosfato en conexiones
cara de hombros dañados. con un roscado nuevo.
52
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
53
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
g. Diámetro del Bisel. El diámetro de bisel en i. Longitud de la Caja (profundidad del box): La
ambos caja y pin debe estar dentro de los longitud de la caja debería medirse usando un
valores mínimo y máximo dados en la tabla micrómetro de profundidad y el valor registrado
3.7.14. en la hoja de inspección. Ambas longitudes del
pin y caja deben cumplir los valores mínimos y
máximos requeridos en la tabla siguiente:
Profundidad Longitud
Conexión: del Box del Pin
Mín. Max. Min. Max.
DSTJ NC38 4.404 4.415 4.396 4.406
DSTJ NC40 4.915 4.927 4.907 4.918
DSTJ NC46 4.915 4.927 4.907 4.918
DSTJ NC50 4.915 4.927 4.907 4.918
DSTJ 5-1/2FH 5.427 5.439 5.419 5.430
54
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
NOTA: Cuando surja algún conflicto entre esta Figura 3.13.6 Dimensiones de las Juntas con
especificación y los requisitos del fabricante, se Conexiones Hilong HLIDS y HLST.
aplicarán los requisitos del fabricante.
d. Diámetro del Abocardado del Box: El diámetro
a. Diámetro Externo (OD) de la Junta Box: El del abocardado del box debe medirse y deberá
diámetro externo del box debe medirse a una cumplir con los requisitos que se muestran en
distancia de 5/8 pulgadas + ¼ desde el hombro la tabla 3.7.15 - 3.7.16, según corresponda.
primario. Las mediciones se deberán tomar
alrededor de la circunferencia para determinar e. Diámetro del Bisel. Se debe medir el diámetro
el diámetro mínimo. Este diámetro mínimo del del bisel tanto en el box como en el pin y debe
box deberá cumplir con los requisitos de la cumplir con los requisitos mostrados en la tabla
tabla 3.7.15 - 3.7.16, según corresponda. 3.7.15 - 3.7.16, según corresponda.
b. Diámetro Interno (ID) del Pin. El diámetro f. Largo de la Conexión Pin: La distancia entre los
interno del pin debe medirse debajo de la hombros de enrosque primarios y secundarios
última rosca más cercana al hombro (±1/4 debe medirse en dos locaciones, a 180 grados
pulgadas) y debe cumplir con los requisitos de de distancia, y libre de daño mecánico. Esta
la tabla 3.7.15 - 3.7.16, según corresponda. distancia debe cumplir con los requisitos de la
tabla 3.7.15 - 3.7.16, según corresponda. Si la
c. Espacio para Llaves: El espacio para llaves en longitud de la conexión excede el criterio
pin y caja (incluyendo bisel externo) debe especificado, la reparación puede efectuarse
cumplir con los requisitos de la tabla 3.7.15 - refrenteando el hombro secundario (nariz del
3.7.16, según corresponda. La dimensión para pin). Si la longitud de la conexión es menor de
el espacio de llaves en componentes con lo especificado, refrenteo del hombro primario
revestimiento de metal duro debe realizarse pueda ser adecuado para repararla. Los límites
desde la cara del hombro primario hasta el de refrenteo son los mismos que los usados en
borde del revestimiento de metal duro. la cara de hombros dañados.
55
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
56
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
57
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
b. Diámetro Interno del Pin (Pin Inside para “drill collars” y la Tabla 3.9.1 para la
Diameter): El diámetro interior del pin debe tubería de perforación pesada (HWDP).
medirse por debajo de la última rosca más
cercana al hombro ±1/4 pulgadas. Para la d. Profundidad del Abocardado del Box (Box
tubería de perforación pesada (HWDP), el Counterbore Depth). La profundidad del
diámetro interior del pin debe cumplir con los abocardado debe medirse (incluyendo
requisitos de la Tabla 3.9.1. Para Tubos “drill cualquier bisel interno) en los “drill collars”. La
collars”, el diámetro interno (en combinación profundidad del abocardado no debe ser menor
con el diámetro externo del box) debe dar como al valor que se muestra en la Tabla 3.8.
resultado un BSR dentro del rango especificado
por el cliente. Las dimensiones para los rangos e. Ranura del Aliviador de Esfuerzo en el Pin
BSR comúnmente especificados se muestra en (Pin Stress Relief Groove): A menos que el
la Tabla 3.8. Valores de BSR para varios tipos cliente diga lo contrario, todas las conexiones
y tamaños de conexiones se dan en la Tabla API NC38 y mayores que se unan a
3.14. componentes de BHA deben estar equipadas
con ranuras aliviadoras de esfuerzo o deben
ser rechazadas. Se deben medir el diámetro y
el ancho de la ranura de alivio de tensión en el
pin API y debe cumplir con los requisitos de la
Tabla 3.8 para tubos “drill collars” y Tabla 3.9.1
para tubería de perforación pesada (HWDP).
La longitud de la ranura de alivio del pin debe
ser medida desde el hombro de la conexión a
la primera rosca completa colocando una regla
de metal en el cono de la rosca y escuadrada
contra el hombro de la conexión, como
muestran las figuras 3.14.3, 3.14.4 y 3.14.5. “La
Primera Rosca Completa” se define como la
rosca más próxima al hombro del pin y alcanza
la misma altura y perfil que la segunda rosca.
La locación de la primera rosca perfecta se
puede identificar girando el perfilómetro hasta
que la absoluta mínima cantidad de luz sea
visible entre la rosca y el peine.
58
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
59
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
la tabla 3.9.2 – 3.9.4 ó 3.9.6, según para las conexiones XT-M™. Esta dimensión
corresponda. no se utiliza para determinar aceptación o
rechazo, sino para probar ensanchamiento de
c. Espesor de Pared del Abocardado del Box la nariz del pin y la necesidad de verificar la
(CBore): El espesor de pared del abocardado longitud de la conexión.
del box (CBore) deberá medirse colocando una
regla recta en forma longitudinal a lo largo de la i. Longitud de la Conexión Pin: Se debe medir
junta, extendiéndola pasada la superficie del la distancia entre los hombros primario y
hombro, y luego medir el espesor de pared secundario en dos locaciones, a 180 grados de
desde esta extensión hasta el abocardado. El distancia, y libre de daño mecánico. Esta
espesor de pared CBore debe medirse en su distancia deberá cumplir con los requisitos de
punto de mínimo espesor. Cualquier lectura la tabla 3.9.2–3.9.4 ó 3.9.6, según corresponda.
que no cumpla con los requisitos de espesor de Referirse al párrafo 3.14.5.m para la reparación
pared mínima para CBore de la tabla 3.9.2 – de no-conformidades por longitud de conexión.
3.9.4 ó 3.9.6, según corresponda, será causa
de rechazo de la junta. j. Diámetro del Cilindro del Pin: Deberá
medirse el diámetro del cilindro del pin y deberá
d. Espacio para Llaves: El espacio para llaves cumplir con los requisitos que se muestran en
del pin y del box (incluyendo el bisel externo) la tabla 3.9.2 – 3.9.4 ó 3.9.6, según aplique.
debe cumplir con los requisitos de la tabla 3.9.2
– 3.9.4 ó 3.9.6, según corresponda. Las k. Grasas para Rosca y Protectores: Todas las
mediciones del espacio para llaves en los conexiones aceptables deberán ser protegidas
componentes con revestimiento de metal duro con una grasa especial API para juntas sobre
deberán tomarse desde la cara del hombro todas las superficies de roscas y hombros,
primario hasta el borde del revestimiento de incluyendo el extremo del pin. Se recomienda
metal duro. una grasa para roscas basada en cobre. Los
protectores deben aplicarse y asegurarse
e. Diámetro del Abocardado del Box: Se debe utilizando un torque de 50-100 lb-pie. Los
medir el diámetro del abocardado del box y el guardaroscas no deben estar sucios. Si se
mismo debe cumplir con los requisitos que se realizará una inspección adicional de las roscas
muestran en la tabla 3.9.2 – 3.9.4 ó 3.9.6, o los hombros antes del movimiento de tubería,
según corresponda. Esta dimensión no se la aplicación de la grasa para rosca y
utiliza para determinar aceptación o rechazo, protectores puede posponerse hasta el término
sino para probar por ensanchamiento de caja y de la inspección adicional.
la necesidad de verificar la longitud de la
conexión. l. Recalque Central en Tubería de Perforación
Pesada (HWDP): El diámetro externo del
f. Diámetro del Bisel: Se debe medir el diámetro recalque central en tubería de perforación
del bisel tanto en el box como en el pin y pesada (HWDP) debe cumplir con los
deberá cumplir con los requisitos de la tabla requisitos en la tabla 3.9.2 - 3.9.4 ó 3.9.6,
3.9.2 – 3.9.4 ó 3.9.6, según corresponda. según corresponda.
g. Largo de la Conexión del Box: Se debe medir m. Refrenteo: Para HT, XT y uXT, además de
la distancia entre los hombros de enrosque daño al hombro de torque, el refrenteo pueda
primario y secundario en dos locaciones, a 180 ser requerido debido a discrepancias en la
grados de distancia, y libres de daño mecánico. longitud de la conexión. La reparación por no-
Esta distancia deberá cumplir con los requisitos conformidad en la longitud de la conexión
de la tabla 3.9.2 – 3.9.4 ó 3.9.6, según puede realizarse a como se indica enseguida.
corresponda. Referirse al párrafo 3.14.5.m para
la reparación de no-conformidades por longitud Si la longitud de la conexión caja (box) excede
de conexión. la dimensión especificada, reparar mediante el
refrenteo del hombro primario.
h. Diámetro de la Nariz del Pin: Para conexiones Si la longitud de la conexión caja (box) es
HT™, XT™, y uXT, el diámetro externo de la menor de la dimensión especificada, reparar
nariz del pin deberá medirse y deberá cumplir mediante el refrenteo del hombro secundario.
con los requisitos de la tabla 3.9.2 – 3.9.3 ó Si la longitud de la conexión pin excede la
3.9.6, según corresponda. Esto no se requiere
60
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
dimensión especificada, reparar mediante el conexiones NOV Grant Prideco Double Shoulder y
refrenteo del hombro secundario (nariz del pin). uDS™ deben cumplir con los siguientes
Si la longitud de la conexión pin es menor de la requerimientos.
dimensión especificada, reparar mediante el
refrenteo del hombro primario. NOTA: Cuando surja conflicto entre esta
Las longitudes de las conexiones (pin y caja) especificación y los requerimientos del fabricante,
deben ser verificadas de acuerdo al criterio se aplicarán los requerimientos del fabricante.
especificado en este procedimiento.
Los límites de refrenteo son los mismos que los a. Diámetro Externo de la Junta Box (OD): El
especificados para la reparación de hombros diámetro externo del box de la junta debe
dañados en 3.11.6. medirse a una distancia de 5/8 pulgadas + ¼
desde el hombro primario. Las mediciones
El método preferido de refrenteo es por maquinado deberán tomarse alrededor de la circunferencia
en torno. Se aceptan unidades de refrenteo en para determinar el diámetro mínimo. Este
campo si son diseñadas específicamente para diámetro mínimo del box debe cumplir con los
conexiones NOV Grant prideco. Se deben tomar un requisitos de la tabla 3.9.5 ó 3.9.7, según
mínimo de 4 mediciones cuando utilice una unidad corresponda. (Nota: Los requerimientos de
de refrenteo en campo portátil. Dado que se diámetro externo de la conexión box son los
introduce la variante de lo plano y lo cuadrado de mismos para HWDP y otras conexiones BHA).
cara y debería ser monitoreado. Si cualquier
medición se encuentra fuera de los límites del b. Diámetro Interno del Pin (ID): El diámetro
dibujo, la conexión debe ser rechazada. interno del pin debe medirse debajo de la
última rosca más cercana al hombro (±1/4
El método de refrenteo en campo descrito en este pulgadas) y debe cumplir con los requisitos de
procedimiento no aplica a las conexiones XT-M o la tabla 3.9.5 ó 3.9.7, según corresponda.
cualquier conexión con sello de interferencia radial
metal-metal. Tales conexiones requieren c. Ancho del Hombro del Box (también
reparación en talleres con licencia de NOV Grant conocido como Espesor de Pared del
Prideco. Abocardado del Box (CBore)): Se debe medir
lo ancho del hombro del box colocando una
n. Roscado Nuevo (Rethreading): Este método se regla recta en forma longitudinal a lo largo de la
utilizará para reparar las conexiones que no junta, extendiéndola pasada la superficie del
cumplan con los requisitos estipulados en este hombro, y luego medir el espesor del hombro
procedimiento de inspección luego de que se desde esta extensión hasta el abocardado. El
haya completado la reparación de campo. La ancho de hombro debe medirse en su punto de
realización de esta operación requiere cortar la mínimo espesor. Cualquier lectura que no
conexión más allá de cualquier grieta por fatiga. cumpla con los requisitos de ancho de hombro
No es necesario realizar la remoción total de la mínimo de la tabla 3.9.5 ó 3.9.7, según
rosca si la conexión no posee fisuras por fatiga corresponda, será causa de rechazo de la
y si se puede quitar material suficiente para junta.
cumplir con los requisitos de producto NUEVO.
En este caso, la conexión no se tiene que d. Espacio para Llaves: El espacio para llaves
volver a “blanquearse”, sin embargo todos los del pin y del box (incluyendo el bisel externo)
hombros, superficies de sello y elementos de debe cumplir con los requisitos de la tabla 3.9.5
rosca deben ser maquinados hasta un 100% de ó 3.9.7, según corresponda. Las mediciones
“metal brillante”. Esto no es necesario para del espacio para llaves en los componentes
diámetros cilíndricos. Luego de volver a roscar, con revestimiento de metal duro deberán
la conexión debe ser revestida con fosfato. El tomarse desde la cara del hombro primario
sulfato de cobre no es un sustituto aceptable hasta el borde del revestimiento de metal duro.
para el revestimiento de fosfato en conexiones
con un roscado nuevo. e. Diámetro del Abocardado del Box: Se debe
medir el diámetro del abocardado del box y el
3.14.6 Procedimiento y Criterio de mismo debe cumplir con los requisitos que se
Aceptación para Conexiones NOV Grant muestran en la tabla 3.9.5 ó 3.9.7, según
Prideco Double Shoulder (DS) y uDSTM: Además corresponda. Esta dimensión no se utiliza para
de los requerimientos de Inspección Visual de la determinar aceptación o rechazo, sino para
Conexión estipulados en el párrafo 3.11.6, las probar por ensanchamiento de caja y la
61
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
62
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
b. Diámetro Interno del Pin (ID): El diámetro i. Longitud de la Conexión Pin: Se debe medir
interno del pin debe medirse debajo de la la distancia entre los hombros primario y
última rosca más cercana al hombro (±1/4 secundario en dos locaciones, a 180 grados de
pulgadas) y debe cumplir con los requisitos de distancia, y libre de daño mecánico. Esta
la tabla 3.9.8. distancia deberá cumplir con los requisitos de
la tabla 3.9.8. Si la longitud de la conexión
c. Ancho del Hombro del Box: Se debe medir lo excede el criterio especificado, la reparación se
ancho del hombro del box colocando una regla puede hacer mediante el refrenteo del hombro
recta en forma longitudinal a lo largo de la secundario (nariz del pin). Si la longitud de la
junta, extendiéndola pasada la superficie del conexión es menor que el criterio especificado,
hombro, y luego medir el espesor del hombro la reparación se puede hacer mediante el
desde esta extensión hasta el abocardado. El refrenteo del hombro primario. Los límites de
ancho de hombro debe medirse en su punto de refrenteo son los mismos que los usados en el
mínimo espesor. Cualquier lectura que no daño a la cara de los hombros.
cumpla con los requisitos de ancho de hombro
mínimo de la tabla 3.9.8 será causa de rechazo j. Grasas para Rosca y Protectores: Todas las
de la junta. conexiones aceptables deberán ser protegidas
con una grasa especial API para juntas sobre
d. Espacio para Llaves: El espacio para llaves todas las superficies de roscas y hombros,
del pin y del box (excluyendo el bisel externo) incluyendo el extremo del pin. Se recomienda
debe cumplir con los requisitos de la tabla una grasa para roscas basada en cobre. Los
3.9.8. Las mediciones del espacio para llaves protectores deben aplicarse y asegurarse
en componentes con revestimiento de metal utilizando un torque de 50-100 lb-pie. Los
duro deberán tomarse desde la cara del guardaroscas no deben estar sucios. Si se
63
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
64
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
Se aceptan medios acuosos siempre y cuando 3.15.3 Preparación: Todas las superficies a
mojen la superficie sin dejar partes secas. Si inspeccionarse deben limpiar al grado que las
ocurriera un mojado incompleto, pueda ser superficies metálicas sean visibles y que no se
necesario una mejor limpieza, la preparación detecten rastros de grasa, compuesto de roscas,
de un baño nuevo, o la adición de más agentes productos de corrosión u otros contaminantes
humectantes. cuando frotamos una toalla de papel blanca nueva
sobre la superficie. Las superficies a limpiar e
b. Equipo de Luz Negra: Se necesita una fuente inspeccionar incluyen todas las áreas maquinadas
de luz negra y un medidor de intensidad para la del pin y caja, incluyendo toda la superficie interna
luz negra. El medidor para la intensidad de la del pin desde la cara del pin al hombro del pin, un
luz negra debe tener adherida una etiqueta que mínimo de 1 pulgada más allá de la última rosca en
demuestra su calibración durante los últimos cajas sin aliviador de esfuerzo, un mínimo de 1
seis meses. Si no tiene etiqueta, el número de pulgada más allá de la última marca de rosca en
serie único del medidor debe ser trazable a un cajas con “boreback”, y las superficies externas del
65
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
66
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
67
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
68
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
a. El penetrante y el revelador deben ser del f. Se requiere un espejo para inspeccionar las
mismo fabricante. La etiqueta en los materiales roscas del box y el diámetro interno del pin.
del penetrante debe especificar que los
materiales cumplan con los requisitos de azufre g. Se requiere de una fuente de luz intensa para
y halógenos de la especificación ASTM E 165. la técnica visible capaz de producir una
intensidad de luz visible de cuando menos 50
b. Para las técnicas visibles se pueden utilizar bujías-pie (fc) en la superficie de inspección.
reveladores en polvo seco o a base de
solventes (acuoso y no-acuoso). 3.17.3 Preparación:
69
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
a. Sistemas Lavables con Agua: El exceso de b. La inspección final debe efectuarse cuando
penetrante debe ser removido con un rociador transcurra el tiempo completo de revelado.
de agua de baja presión (40 psi máximo). La
pieza debe secarse con aire o puede secarse c. Para penetrante visible: El nivel de iluminación
con un paño que no deje pelusas. Si se utiliza mínimo en la superficie de inspección debe ser
un secador de aire tibio para secar la pieza, la 50 fc. Los requerimientos sobre agudeza visual
temperatura del aire, en la superficie de la deben ser de acuerdo con el procedimiento
pieza, no debe exceder 120ºF. Para el 3.28. El nivel de intensidad de luz en la
penetrante fluorescente, debe utilizar una luz superficie de inspección debe ser verificado:
negra y el rociado pararse inmediatamente
70
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
71
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
72
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
73
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
operación del medidor de espesor debe ser tal atomizar libremente del recipiente y la lata debe
que el espesor de la capa pueda ser usarse solamente hasta la fecha de vida listada
determinado dentro de + 10% de su espesor por el fabricante en la lata.
real, o dentro de + 0.0001 pulgada (+ 0.1 mil),
el que sea mayor. d. La superficie externa (todos los 360 grados)
definida en el párrafo 3.19.1 debe ser
3.19.3 Preparación: inspeccionada usando un campo longitudinal a
como sigue:
a. Toda la tubería se debe numerar en secuencia.
La pintura de contraste blanca se debe aplicar
b. Todas las superficies del tubo deben estar en la superficie externa que se va a
limpias al grado que la superficie metálica sea inspeccionar. La pintura se debe aplicar en
visible. aerosol o con brocha. El espesor de la capa de
pintura debe ser verificado en cada tubo
c. Los recubrimientos de pintura o recapeado en después que la pintura está seca usando el
la superficie del tubo deben ser removidos del medidor de espesor para pintura definido en el
área a ser inspeccionada. párrafo 3.19.2.k de este procedimiento. La capa
de pintura debe ser lisa y debe tener un
3.19.4 Procedimiento y Criterio de Aceptación: espesor total igual o menor a 0.002 pulgadas (2
mil). La capa de pintura blanca no debe ser
a. El nivel de iluminación mínimo en la superficie dañada durante el manejo, hasta que la
de inspección debe ser 50 bujías-pie (50 fc). inspección se haya terminado.
Los requerimientos sobre agudeza visual
deben ser de acuerdo con el procedimiento El indicador de campo para partículas
3.28. El nivel de intensidad de luz en la magnéticas (MPFI) definido en el párrafo
superficie de inspección debe ser verificado: 3.19.2.j debe ser utilizado para verificar la
orientación y magnitud apropiada del campo al
Al empiece de cada trabajo de inspección. principio de cada turno.
Cuando la instalación de luz cambia de
posición o intensidad. Se debe aplicar la solución de partículas
Un cambio en la posición relativa de la magnéticas negras o rojas sobre la pintura
superficie de inspección con respecto a la blanca de contraste. El campo debe estar
instalación de luz. continuamente activo durante la aplicación de
Cuando lo pida el cliente o su las partículas. La corriente magnetizadora debe
representante. permanecer por al menos 2 segundos después
Al término del trabajo de inspección. que la solución se ha distribuido. La solución
debe ser agitada antes de cada aplicación.
Los requisitos no aplican en condiciones de luz
solar directa. Si se requiere de ajustes a la e. Las áreas con indicaciones dudosas se deben
intensidad de luz en la superficie de inspección, relimpiar y re-inspeccionar.
todos los componentes inspeccionados desde la
última verificación del nivel de intensidad de luz f. Cualquier grieta es causa para rechazo,
deben ser re-inspeccionados. excepto las grietas finas en el metal duro
(hardbanding) se aceptan siempre y cuando no
b. La concentración de partículas magnéticas se extiendan al metal base. No se permite
debe estar en el rango de 1.2 a 2.4 ml/100 ml esmerilar para remover grietas.
cuando se miden usando un tubo de centrifuga
ASTM de 100 ml, con un tiempo de g. Cualquier otra imperfección no debe exceder
asentamiento mínimo de 30 minutos para los límites especificados en las tablas 3.5.1 o
medios acuosos y de 1 hora para medios de 3.5.2 (según aplique) y 3.6.1 o 3.6.2 (según
aceite. Estos requerimientos no aplican a aplique) para tubería de perforación.
baños premezclados disponibles en latas de
aerosol. 3.19.5 Pos-Limpieza: La limpieza después de la
inspección es necesaria donde las partículas
c. Si se utiliza un baño en lata de aerosol magnéticas podrían interferir con procesamientos
premezclado, el fluido de inspección debe sunsecuentes o con los requisitos del servicio. Se
74
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
deben utilizar técnicas adecuadas de limpieza pos- por 90º±10º. Ningún diámetro del abocardado
inspección las cuales no interfieran con los debe exceder la dimensión máxima para
requerimientos subsiguientes. La pintura blanca de abocardado que se da más abajo.
contraste aplicada durante la inspección debe
eliminarse de la superficie del tubo para facilitar el d. Diámetro del bisel. El diámetro del bisel no
marcaje pos-inspección. debe exceder el valor que se da más abajo.
3.20.1 Propósito: Este procedimiento cubre los “OD” Mínimo del Box 5-21/32 7-21/32
requerimientos de inspección y criterios de Diámetro de Bisel Máximo 5-7/16 7-15/32
aceptación para los “Kellys”. Abocardado Máximo 4-3/4 6-1/8
75
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
vástago por cualquiera de las siguientes Recalque. Cualquier grieta será causa de
condiciones: rechazo.
a. Una curvatura en la sección de transmisión Angulo Máximo de Contacto para las Secciones de
que exceda una pulgada sobre cualquier Transmisión del “Kelly
sección de tres pies.
Tamaño del “Kelly” “Kelly” “Kelly”
b. Una curvatura en la sección de transmisión Cuadrado Hexagonal
mayor a 1/16 pulgadas sobre los dos pies (Pulgadas) (Grados) (Grados)
adyacentes a cada junta. 2-1/2 17 -
3 16 12
c. Si se encontrara visiblemente retorcido. 3-1/2 15 11
4-1/4 14 10
3.20.10 Desgaste de la Sección de Transmisión: 5-1/4 13 9
El ancho y el ángulo de contacto del modelo de 6 - 8
desgaste de la sección de transmisión del vástago
de perforación indica espacios libres entre el
vástago y el buje de transmisión durante el uso 3.20.13 Requisitos de Post-Inspección: Limpie y
previo. seque las conexiones y los protectores. Aplique la
grasa para roscas y los protectores. Coloque una
a. Los desgastes anchos acompañados de banda de pintura blanca de 2 pulgadas de ancho
ángulos de contacto bajos son óptimos. Los alrededor de una herramienta aceptable. La banda
mismos indican que se mantuvieron espacios de pintura debe estar a 12 pulgadas ±2 pulgadas
estrechos durante su uso anterior. desde el extremo del box. Utilizando un marcador
indeleble en la superficie externa de la herramienta,
b. Los ángulos de contacto altos indican que no escriba las palabras “DS-1TM Inspección del “Kelly”,
se mantuvieron espacios estrechos durante su la fecha y el nombre de la compañía que realizó la
uso anterior. Los desgastes más anchos en inspección.
ángulos de contacto altos indican que se ha
producido mayor desgaste en aberturas
mayores. 3.21 Fosfatado de la Conexión
76
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
debe, como mínimo, listar los rangos calcomanía de calibración debe estar adherida al
aceptables, los métodos de medición, y los termómetro o instrumento de medición. Si no tiene
intervalos de medición para lo siguiente: calcomanía, el número de identificación único del
termómetro debe ser trazable a un documento de
Temperatura del Baño y Solución. prueba de calibración. La etiqueta o el documento
Concentración de ácido. de prueba de calibración debe mostrar la fecha de
Otras variables importantes que requieran calibración, la fecha de la próxima calibración, y la
monitoreo y control según lo establezca el compañía o persona que realizó la calibración más
fabricante. reciente.
b. Preparación de la Conexión: Los pasos 3.21.2.3 Cualquier otro equipo requerido por el
requeridos para asegurar que las superficies de procedimiento de fosfatado.
la conexión hayan sido preparadas
correctamente para la fosfatación, y cualquier 3.21.3 Preparación:
métodos de control para asegurar que la
preparación se ha completado de forma a. Toda la tubería debe numerarse en secuencia.
satisfactoria. Esta preparación puede ser
mecánica (ej. granallado), química (ej. b. Cualquier preparación mecánica (ej.
soluciones de detergente), o ambas. granallado) a las superficies de la conexión que
sea requerida por la especificación del proceso
c. Pasos de Procedimientos de Fosfatado: de fosfatado debe ser realizada de acuerdo a la
Instrucciones paso-a-paso para tratar las especificación.
conexiones. La especificación debe, como
mínimo, incluir pasos para: c. Las superficies de las roscas y sellos que se
van a fosfatar deben limpiarse de acuerdo con
Pre-enjuague (si es necesario). las instrucciones proveídas en la especificación
Tiempos de exposición. del procedimiento de fosfatado. Se deben usar
Colocación y presión de la boquilla (si se rocía). soluciones acuosas de limpieza para evitar
Enjuague pos-tratamiento y pasivación. dejar residuos aceitosos, cera, u otros
contaminantes en la superficie.
Límites para tiempos entre las etapas del
proceso.
d. Después que las conexiones han sido
Otros pasos importantes en el proceso de
propiamente limpiadas en preparación para la
fosfatado especificado.
fosfatación, se deben enjuagar con agua limpia
las superficies de las roscas y de sellado (y
d. Resultados de Fosfatado Aceptables y
toda canasta o equipo de manejo que se va a
Rechazables: Un procedimiento de inspección
utilizar en el proceso de fosfatado). Si se utiliza
claro para la evaluación de los resultados del
un baño de enjuague por inmersión, el agua
tratamiento de fosfatado, incluyendo detalles
utilizada en este pre-enjuague debe ser
claros (sin dudas) de condiciones de fosfatado
probada periódicamente en cuanto a su pureza
aceptables y rechazables.
(al menos diariamente). La especificación del
procedimiento de fosfatado debe establecer los
e. Confirmación del Sistema de Calidad:
parámetros a medir (ej. pH) y los rangos
Cualquier ensayo periódico requerido para
aceptables del agua de enjuague.
confirmar que el sistema de fosfatado presente
está dando resultados aceptables y repetibles.
e. Después de la limpieza, el manejo de las partes
Este puede incluir instrucciones para fosfatar,
debe ser realizado cuidadosamente para
medir, y registrar los resultados de muestras
asegurar que nada contamine las superficies
pesadas. Como mínimo, los records de todas
(ej. guantes o equipo de manejo sucios).
las pruebas de la solución y adiciones y ajustes
químicos deben mantenerse por un año.
3.21.4 Procedimiento:
3.21.2.2 Un termómetro o instrumento para medir
a. Antes de fosfatar, se debe verificar la
temperatura de la solución fosfatadora que haya
temperatura de la solución para confirmar que
sido calibrado dentro del año pasado a estándares
está dentro del rango correcto dado en la
trazables al Instituto Nacional de Estándares y
especificación del procedimiento.
Tecnología (NIST) u organismo equivalente. Una
77
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
b. Las conexiones deben ser fosfatadas de pueda quitar con brocha o garra debe ser
acuerdo con las instrucciones paso-a-paso causa de rechazo.
dadas en la especificación del proceso.
d. La capa de fosfato se debe adherir bien a las
c. Si el método que se utiliza es rocío, se debe superficies tratadas. Si la adherencia de la
tener cuidado para asegurar un cubrimiento capa es cuestionable, se puede realizar la
total y uniforme de todas las superficies “prueba de frotado” tallando la superficie con el
tratadas. Las boquillas atomizadoras deben borrador de un lápiz con una presión
chequearse periódicamente (al menos cada moderada. Si la capa de fosfato se
turno) por taponeo. descarapela, muestra metal desnudo, o los
cristales de fosfato se pasan al borrador, la
d. Se deben tener cuidado para asegurar que las capa no está adherida bien y el componente se
superficies de roscas y sellos que se van a debe rechazar. (Note que el borrador o el
fosfatar no se toquen entre sí o cualquier otro fosfato se pueden descolorar durante esta
equipo mientras se están tratando. prueba sin ninguna transferencia significativa
de cristales de fosfato. Esto es aceptable).
e. Los tiempos de exposición deben ser Cualquier descascarillado, zonas desnudas, o
monitoreados cuidadosamente con un ampollado en la capa de fosfato debe ser
instrumento especial (ej. reloj o cronómetro). El causa de rechazo.
tiempo de exposición para los componentes
fosfatados debe caer dentro de los rangos e. Sustancias sueltas o polvo blanco sobre la
especificados por el procedimiento, pero superficie fosfatada generalmente indican un
pueden ser ajustados dentro de esos rangos problema con el proceso de fosfatado. Se debe
para obtener resultados óptimos. usar una brocha no-metálica para remover
todos estos depósitos sueltos de las superficies
f. Después de la exposición apropiada a la fosfatadas. Si los depósitos no se pueden
solución fosfatadora, el componente debe ser remover con la brocha no-metálica, o la capa
inmediatamente y totalmente enjuagado con de fosfato debajo se cae, se debe rechazar el
agua limpia. No se debe permitir que los componente.
componentes se sequen antes del enjuague. Si
se utiliza un baño de enjuague por inmersión, el f. Todas las conexiones aceptables deben ser
agua utilizada en este pre-enjuague debe ser recubiertas con Grasa API para Juntas (API
probada periódicamente en cuanto a su pureza Tool Joint Compound) o grasa para almacenar
(al menos diariamente). La especificación del sobre todas las superficies de la rosca y
procedimiento de fosfatado debe establecer los hombro incluyendo el extremo del pin. Los
parámetros a medir (ej. pH) y los rangos protectores se aplicarán y asegurarán
aceptables del agua de enjuague. utilizando un torque de 50 a 100 lb-pie. Los
protectores deben estar libres de suciedad.
g. Los componentes deben secarse, o dejar que
se sequen, según lo requerido por la
especificación del procedimiento de fosfatado. 3.22 Reaplicación de Metal Duro
(Hardbanding)
3.21.5 Inspección Después del Tratamiento:
a. Todas las conexiones fosfatadas deben ser 3.22.1 Propósito: Este procedimiento cubre la
inspeccionadas al 100%. inspección de componentes usados a los que se va
a aplicar “hardbanding” y los procedimientos
b. El tratamiento de fosfato debe cubrir requeridos para asegurar re-aplicación de metal
uniformemente todas las superficies de roscas duro con calidad.
y sellos. Cualquier hueco visible o áreas en
blanco debe ser causa de rechazo. 3.22.2 Equipo:
c. Las superficies fosfatadas deben tener una 3.22.2.1 Especificación del Procedimiento de
textura uniforme y cristalina fina y de color Soldado (WPS): La especificación del
uniformemente gris ligero a gris oscuro. procedimiento de soldado (WPS) para el producto
Manchas, peladas, cualquier color rojizo de metal duro específico que se va a aplicar debe
(corrosión) o cristalización gruesa que se ser suministrada por el fabricante de metal duro, y
78
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
una copia actualizada debe estar disponible en el g. Records de la Calificación del Procedimiento
sitio de trabajo a la hora de aplicar el metal duro. El (PQR): Un reporte del trabajo metalúrgico
“WPS” debe proveer, como mínimo, los hecho para probar que la aplicación de metal
requerimientos para: duro realizada de acuerdo con este
procedimiento (WPS) es aceptable en términos
a. Preparación Superficial: La rugosidad de adhesión y calidad.
superficial aceptable, corrosión, agrietamiento
(encontrada ya sea visualmente o por ensayos h. Calificación del Desempeño del Soldador
no-destructivos) u otras condiciones que (WPQ): Los requerimientos necesarios para
impacten de forma adversa al metal duro. que cada soldador pruebe que él o ella sean
competentes en el uso de esta especificación
b. Temperatura y Tiempo de Precalentamiento: La (WPS) y es capaz de aplicar “hardbanding” con
temperatura a la cual el componente se debe una calidad aceptable.
calentar, el tiempo que la temperatura se debe
mantener antes de aplicar el “hardbanding”, y i. Enfriamiento de la Superficie Interna: La
los métodos de medición para confirmar esta especificación del procedimiento de soldadura
temperatura. (WPS) debe especificar si es requerido el
enfriamiento de la superficie interna para
c. Variables de Soldado: Rangos aceptables para tubería de perforación con plástico interno o si
lo siguiente: no se debería realizar enfriamiento interno. En
caso de requerir enfriamiento interno (ID) por el
Proceso de Soldado (Gas Shielding, Sub Arc, “WPS”, el procedimiento “WPS” debe proveer
Open Arc, etc). los requerimientos para el tipo de enfriamiento,
Velocidad de Rotación. rapidez del flujo, temperatura mínima y máxima
Velocidad de Alimentación de Alambre. del refrigerante y otras variables operacionales
Requerimientos de Rango de Voltaje. que apliquen.
Rangos de Corriente.
Anchura de banda de soldadura. Los documentos de “WPS”, “PQR” y “WPQ”
Sentamiento del Soplete (offset, ángulo, arco para aplicación de “hardbanding” deben estar
eléctrico, distancia, etc.) de acuerdo con la Sección IX de ASME –
Velocidad de oscilación. Estándar de Calificación para Procedimientos
Selección del Gas. de Soldadura, para soldadoras y operadores
que sueldan.
Otras variables importantes que requieren
monitoreo y control según lo establecido por el
fabricante. 3.22.2.2 Un sensor de temperatura infrarojo de
10000F como mínimo o un instrumento de medición
d. Rangos de Temperatura de Inter-pase: Rangos digital usando un termopar que haya sido calibrado
de temperatura aceptable para el material del dentro del año pasado a estándares trazables al
componente, los métodos de medición, y lugar Instituto Nacional de Estándares y Tecnología
de medición. (NIST) u organismo equivalente. Una calcomanía
de calibración debe estar adherida al sensor de
temperatura o instrumento de medición. Si no tiene
e. Tiempos y Temperaturas de Pos-
calcomanía, el número de identificación único del
Calentamiento: La temperatura que el material
sensor de temperatura debe ser trazable a un
del componente debe mantener después de
documento de prueba de calibración. La etiqueta o
aplicar el metal duro, la duración de tiempo que
el documento de prueba de calibración debe
la temperatura debe mantenerse, los métodos
mostrar la fecha de calibración, la fecha de la
de enfriamiento (enfriado a aire, aislado, etc.), y
próxima calibración, y la compañía o persona que
los métodos de medición para determinar las
realizó la calibración más reciente.
temperaturas.
3.22.2.3 Se requiere de una regla de metal de 12
f. Patrones de Agrietamiento Aceptables y
pulgadas con graduaciones en incrementos de
Rechazables: Los requerimientos para la
1/64-pulgadas, una regla metálica recta y
inspección visual después de aplicar el metal
compases externos.
duro a los componentes y los límites de
agrietamiento y otras cuestiones de calidad
sobre la soldadura. 3.22.2.4 Cualquier otro equipo especificado por el
procedimiento “WPS”.
79
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
d. Se debe remover totalmente toda grasa ya sea e. El componente debe ser precalentado y la
de almacenaje o para roscas de todas las temperatura de precalentamiento monitoreada,
conexiones. según lo requerido por el procedimiento (WPS).
El método de precalentamiento debe ser
e. Las superficies a soldar deben ser preparadas “penetrante” donde el componente se caliente
para “hardbanding” de acuerdo con las uniformemente en todo su volumen. No se
instrucciones del procedimiento “WPS”. Esto permite calentamiento superficial o local
puede involucrar una inspección visual, usando soplete u otros medios. Durante el
inspección no-destructiva, soldadura de metal proceso de precalentamiento, no se debe
suave, y/o maquinado para preparar el permitir ningún residuo de carbón (tizne) sobre
componente. las superficies antes de la aplicación de
“hardbanding”.
3.22.4 Procedimiento:
f. Después que el componente haya alcanzado la
a. Cualquier metal duro existente debe ser temperatura de precalentamiento apropiada
examinado visualmente. Si existe (indicada por el sensor de temperatura
descarapelado, despedazado, o huecos calibrado) y mantenido a esa temperatura por
mayores de 1/16” en diámetro en cualquier el tiempo apropiado, se debe aplicar el
metal duro existente, se debe remover el “hardbanding” al componente según lo
“hardbanding” presente. especificado en el procedimiento “WPS”. Se
debe monitorear los parámetros de soldadura
b. Si se tiene que remover el metal duro existente, tales como perfil de la banda de soldadura,
se debe realizar una inspección con partículas calidad de la soldadura (porosidad, huecos,
magnéticas (Procedimiento 3.9) del área de sopladuras, etc.), y la altura de la soldadura
durante la aplicación y ajustar los parámetros si
80
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
es necesario.
81
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
Figura 3.22.7 Porosidad Excesiva en carburo de tungsteno Figura 3.22.11 Grietas en Carburo de tungsteno – Aceptable
gastada – No se Acepta (Arnco) (Tuboscope)
82
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
83
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
La cara del box (caja) deberá ser de un mínimo b. La junta debe ser precalentada y la temperatura
de 5/32 pulgadas. de precalentamiento monitoreada como lo
requiere la “WPS”. El método de
d. Se deberán medir los espacios para llaves. precalentamiento deberá ser “precalentamiento
deberá haber un espacio suficiente para llaves penetrante” donde el componente se calienta
como para cumplir con los requisitos de Clase uniformemente todo a su través. No se permite el
“Premium” luego de la aplicación (o re-aplicación) calentamiento superficial o puntual utilizando
de un largo deseado de recubrimiento con metal antorchas u otros medios. Durante el proceso de
duro y de volver a cortar la conexión. No se precalentamiento, no se permiten residuos de
permite la aplicación de soldaduras en la carbón (hollín) en las superficies antes de la
conicidad de la unión para agrandar el espacio aplicación de la soldadura.
para llaves.
c. Luego de que la junta haya alcanzado la
e. Todo tipo de recubrimiento con metal duro, ya temperatura de precalentamiento apropiada
sea raso o resaltado, debe quitarse antes del (según la medición del sensor de temperatura
reacondicionamiento de las uniones. calibrado) y haya sido mantenida a esa
temperatura durante el periodo de tiempo
85
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
apropiado, la junta deberá ser soldada tal como lo soldadura puntual antes de que el componente se
especifica la WPS. Los parámetros de soldadura enfríe y antes de realizar el tratamiento térmico
tales como el perfil de las bandas de soldadura, post soldadura, pero las soldaduras de
la calidad de la soldadura (porosidad, huecos, reparación no deben continuar por más de 45º
cavidades, etc.) y altura de los cordones deberá alrededor de la circunferencia de componente.
ser controlado durante la aplicación y los
parámetros de soldadura deberán ser ajustados 3.23.5.2 La geometría de la soldadura debe cumplir
si fuera necesario. con los requisitos de dimensión que se muestran a
continuación y con cualquier otro requerimiento
d. La temperatura del material de la unión y del especificado en la WPS. La soldadura deberá ser
enfriador (si lo hubiera) deberán ser controladas maquinada hasta llegar a una superficie lisa con una
entre pasadas de soldadura para asegurarse que medición de Diámetro Externo consistente y una
se mantengan los rangos especificados en la conicidad precisa y lisa: 18º (+2º, -0º) en el box de la
WPS. junta, 35º (±2º) en el pin. El radio de transición entre
la conicidad de la junta y el cuerpo del tubo debe ser
e. Luego que se haya reconstruido la junta a las de 1-1/2 pulgadas, mínimo.
dimensiones apropiadas (el Diámetro Externo
final más cuando menos 1/8 de pulgadas para el 3.23.5.3 Después del tratamiento térmico las
maquinado), la junta se debe someter a un conexiones deben volverse a cortar mediante el
tratamiento térmico como lo estipula la WPS. Las método de Reparación en Taller y Calibración de
temperaturas alcanzadas por el material de la Conexiones Rotarias con Hombro (RSC)
junta serán verificadas con un sensor calibrado (Procedimiento 3.33).
de temperatura.
3.23.5.4 Luego de haber realizado el maquinado final
f. Luego de haber completado el tratamiento de la junta, ésta debe ser inspecciona utilizando el
térmico post-soldadura, deberá permitirse que el método de Inspección de Conexiones por Luz Negra
componente se enfríe lentamente utilizando (Procedimiento 3.15) que cubre tanto las conexiones
canastas aislantes (preferentemente) o mantas recién cortadas como la totalidad de la superficie
de acuerdo con el cronograma de enfriamiento exterior de la junta. Las juntas también serán
especificado por la WPS. El aislamiento no será inspeccionadas de acuerdo con el procedimiento 3.8,
quitado hasta que el componente alcance una Inspección por Agrietamiento por
temperatura de 150ºF, verificada con un sensor Sobrecalentamiento. Cualquier grieta o indicación
calibrado de temperatura. similar a grieta en las áreas sin recubrimiento de
metal duro serán causa de rechazo.
3.23.5 Requisitos de Post Soldadura:
3.23.5.5 Deberá realizarse un ensayo de dureza
3.23.5.1 Inspección de la Calidad de la Soldadura: El “Brinell” en cada junta reconstruida, siguiendo los
material soldado debe ser examinado visualmente, procedimientos delineados en el equipo de ensayo de
controlando lo siguiente: dureza calibrado. Los valores de dureza deberán
estar en el rango de 285-341 BHN.
a. Porosidad, Huecos, y Cavidades: Cualquier
hueco o agujeros en el material de soldadura 3.23.5.6 Las juntas aceptables serán marcadas de
mayor a 1/16 pulgadas en diámetro será acuerdo con la especificación del cliente. No es
rechazado. Astillas o escamas (de-laminación) en necesario retener los números de serie originales,
el material de soldadura también será causa de pero la tubería deberá ser numerada y se deberán
rechazo. mantener registros que permitan la trazabilidad a los
números de serie originales. Se utilizará una marca
b. Empalme o Pegado: Las bandas de soldadura “RB” luego del nuevo número de serie para indicar
deberán empalmar con el metal base y otras que la unión ha sido reconstruida.
bandas de manera consistente sin huecos
profundos. Ranuras y huecos en las ubicaciones
de empalme (banda de soldadura a material base 3.24 Inspección del Estabilizador
& entre bandas de soldadura) deberán ser
menores a 1/8 pulgadas de ancho y 1/16
3.24.1 Propósito: Este procedimiento cubre los
pulgadas de profundidad. Las áreas pequeñas de
requisitos de inspección y criterios de aceptación para
mal empalme pueden ser reparadas mediante
estabilizadores. Se encuentran incluidos tanto los
86
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
Bore); En estabilizadores equipados con cilindro conflicto con la Especificación del Procedimiento de
de válvulas, la superficie interna (ID) debe estar Soldar del fabricante, gobierna el fabricante.
libre de fallas o picaduras que interfieran con la
habilidad de sellado de la válvula. Para cilindro 3.24.9 Inspección de las Aletas con Calibre de
de válvulas en cajas hacia arriba sin aliviador de Anillo: Verificar el diámetro de las aletas del
esfuerzo y para cilindro de válvula en cajas hacia estabilizador deslizando un calibre de anillo sobre el
abajo, las dimensiones del cilindro de válvula largo de las aletas. El calibre debe pasar suavemente
deben cumplir las dimensiones dadas en la sobre las aletas. Los espacios entre el calibre y las
figura 3.25.2 y Tabla 3.10. Si se va a utilizar un aletas no deben exceder 1/16 pulgadas o se debe
deflector (bafle plate) con la válvula de flotación rechazar la herramienta.
(float valve) el cilindro debe inspeccionarse
visualmente para la presencia del receso para el 3.24.10 Inspección del cuerpo con Partículas
deflector como muestra la Figura 3.25.3. Si se va Magnéticas: Inspeccione el diámetro externo de
a usar un deflector (baffle plate) con un receso hombro a hombro (incluyendo las soldaduras en los
para el deflector (figura 3.25.3), el receso del estabilizadores con aletas soldadas) de acuerdo con
deflector debería tener la suficiente profundidad el procedimiento 3.9, Inspección con Partículas
para incluir el deflector (bafle plate) y las Magnéticas del Área de Cuña/Recalque. (Como una
dimensiones del cilindro de válvula deben alternativa a este paso, el área de cobertura de la
cumplir las dimensiones dadas en la Figura inspección con Luz Negra desde el paso 3.24.7
3.25.3 y Tabla 3.10. Si se va a utilizar un puede extenderse para cubrir la totalidad de la
deflector (bafle plate) sin receso para deflector superficie externa del estabilizador). Cualquiera sea el
(Figura 3.25.2), las dimensiones del cilindro de procedimiento utilizado, la inspección de las
válvulas deben cumplir las dimensiones dadas soldaduras en los estabilizadores con aletas soldadas
en la Figura 3.25.2 y la profundidad del cilindro debe emplear un yugo de corriente alterna para
de válvula no debe exceder la profundidad magnetizar y debe realizarse dos veces, con el
listada en la Tabla 3.10 más la altura del segundo campo orientado en forma perpendicular al
deflector (bafle plate). primero. Cualquier grieta será causa de rechazo,
excepto que se permiten grietas finas dentro del
Nota: Si el Diámetro de la Válvula de Flotación recubrimiento con metal duro, siempre y cuando no
(R) y el tamaño de la conexión no corresponden se extiendan al metal base, el cual incluye cualquier
con los valores de la Tabla 3.10, calcular la sección soldada o resaltada. Si el estabilizador fuera
Profundidad del Cilindro de Válvula (A) usando la no magnético, el procedimiento 3.17, Inspección con
Tabla 3.10.1. Líquidos Penetrantes, debe substituir al de Inspección
con Partículas Magnéticas.
3.24.7 Inspección con Luz Negra: Inspeccione las
conexiones de acuerdo con el procedimiento 3.15, 3.24.11 Requisitos de Post-Inspección: Limpie y
Inspección de las Conexiones con Luz Negra. Si la seque las conexiones y protectores de rosca. Aplique
herramienta fuera no magnética, substituya el grasa para roscas y ponga los protectores. Marcar las
procedimiento de Inspección de las Conexiones con herramientas aceptables de acuerdo con los
Luz Negra, con el procedimiento 3.17, Inspección de requerimientos de marcaje especificados para
las Conexiones con Líquidos Penetrantes. componentes de BHA en el procedimiento 3-37.
3.25.3 Equipo: El siguiente equipo se debe encontrar excedan de 1/32” en profundidad o que el diámetro no
disponible para la inspección: Marcador de pintura, exceda de 1/8”.
calibre de profundidad, una luz capaz de iluminar la
totalidad de la superficie interna, un medidor de luz 3.25.6 Inspección Dimensional:
calibrado para verificar iluminación, regla de metal,
cinta de medir, una lima plana o una amoladora de a. Inspeccione las conexiones de los “bit subs” y de
disco. los substitutos que se unirán a otras conexiones
BHA de acuerdo con el procedimiento 3.14,
3.25.4 Características de Alivio de Tensión Inspección Dimensional 3, excepto que el
Requeridas en los Substitutos de BHA: Los diámetro del bisel debe cumplir con los requisitos
sustitutos para barrena (bit sub) y los substitutos que en los pasos b-d más abajo, el que sea aplicable,
se unen a otras conexiones BHA, con conexiones y los requerimientos del aliviador de esfuerzo
NC38 y mayores deben tener ranuras aliviadoras de deben ser de acuerdo con el párrafo 3.25.4. Las
esfuerzo en el pin y cilindro “boreback” en la caja o mediciones del Diámetro Externo del Box y del
serán rechazados. (Nota: Los sustitutos para Diámetro Interno del pin deberán dar como
aplicaciones especiales, como los sustitutos de resultado un BSR dentro del rango especificado
barrena, no requieren cajas con “boreback” cuando la por el cliente para “bit subs” y otras conexiones
conexión caja se une directamente a la barrena o si de los substitutos que se unirán a los
los sustitutos requieren diámetros internos que no componentes del BHA, excepto para conexiones
acomoden una caja con aliviador. Cuando esto unidas a la barrena o a tubería de perforación
ocurre, deben aplicar los criterios de aceptación “HWDP”. Las dimensiones para los rangos BSR
dimensional específicos del fabricante del sustituto comúnmente especificados se dan en la tabla
especial. Los subs para un propósito especial, como 3.8. Los valores de BSR para varios tipos y
los lift-subs, no requieren ranura de alivio.) tamaños de conexiones se encuentran
proporcionados en la tabla 3.14.
f. Espacio para llaves: El espacio mínimo para (bafle plate) con la válvula de flotación (float
llaves debe ser de 7 pulgadas. valve) el cilindro debe inspeccionarse
visualmente para la presencia del receso para el
g. Diámetro Interno: Los sustitutos con la misma deflector como muestra la Figura 3.25.3. Si se va
conexión superior e inferior deben poseer a usar un deflector (baffle plate) con un receso
orificios rectos con un diámetro interno (ID) no para el deflector (figura 3.25.3), el receso del
mayor al ID del pin más grande a la cual se deflector debería tener la suficiente profundidad
encuentre unido el sustituto. Los sustitutos con para incluir el deflector (bafle plate) y las
conexiones inferiores y superiores diferentes dimensiones del cilindro de válvula deben cumplir
pueden estar equipados con orificios las dimensiones dadas en la Figura 3.25.3 y
escalonados. En estos sustitutos, la capacidad Tabla 3.10. Si se va a utilizar un deflector (bafle
de torsión del pin con el ID mayor, no puede ser plate) sin receso para deflector (Figura 3.25.2),
menor que la capacidad de torsión de la las dimensiones del cilindro de válvulas deben
conexión en el otro extremo del sustituto. cumplir las dimensiones dadas en la Figura
3.25.2 y la profundidad del cilindro de válvula no
h. Longitud: Mida la longitud total de hombro a debe exceder la profundidad listada en la Tabla
hombro. Mida la longitud del cuello en sustitutos 3.10 más la altura del deflector (bafle plate).
tipo B. Los sustitutos deben cumplir los requisitos
de longitud ilustrados abajo o deben ser Nota: Si el Diámetro de la Válvula de Flotación (R) y
rechazados. el tamaño de la conexión no corresponden con los
valores de la Tabla 3.10, calcular la Profundidad del
Longitud Total Longitud de Cilindro de Válvula (A) usando la Tabla 3.10.1.
Tipo: Mínima Cuello Mínima
(pulgadas (pulgadas j. Dimensiones del substituto de izaje (lift-sub). Los
substitutos de izaje (lift-subs) para equipos de
A (caja – caja) 24 -- perforación deben cumplir con las dimensiones
A (pin – pin) 12 -- mostradas en la figura3.25.4, y las siguientes:
A (caja – pin) 16 --
B Ver abajo ¶ 3.24.6.c DP (+ 1/32”) DL (+1/8”, -0) d (max)
C 8 -- 2-3/8 3-3/8 1-49/64
2-7/8 4-1/8 2-9/64
Sólo para sustitutos tipo “B”: No aplican los requisitos 3-1/2 4-3/4 2-45/64
de longitud total mínima. El largo de cuello de pesca 4 6 3-17/64
mínimo es de acuerdo a los requerimientos 4-1/2 6-1/4 3-49/64
especificados en el párrafo 3.24.6.c y el espacio 5 6-1/2 3-49/64
mínimo para llaves es 7 pulgadas. El ángulo de 5-1/2 7 4-1/64
conicidad de diámetro exterior máximo no deberá 5-7/8 7-9/16 4-17/64
exceder los 45 grados. 6-5/8 8 5-1/64
Nota: El ángulo del cono también se permite ser de
Nota: Para sustitutos Tipo B “caja – pin” el lado de la
90 grados (lift-sub de hombro cuadrado), pero no se
caja se considera el lado de pesca. Para “box – box” y
aceptan otras configuraciones en este estándar.
“pin – pin” o sustitutos corridos en la configuración de
pin-arriba (pin-up), el cliente debe especificar la
Se pueden necesitar otros tamaños de lift-subs
conexión “hacia arriba” para la cual aplica el cuello de para operaciones, elevadores o configuraciones
pesca. de tubería específicos. Si el lift-sub se va a
rechazar de acuerdo a estos requerimientos, el
i. Dimensiones del Cilindro de Válvulas (Float inspector debería contactar al usuario final para
Bore); En substitutos equipados con cilindro de determinar si requiere un permiso basado en las
válvulas, la superficie interna (ID) debe estar libre condiciones de operación esperadas.
de fallas o picaduras que interfieran con la
habilidad de sellado de la válvula. Para cilindro de
3.25.7 Inspección de la Conexión con Luz Negra:
válvulas en cajas hacia arriba sin aliviador de
Inspeccione las conexiones de extremo de acuerdo
esfuerzo y para cilindro de válvula en cajas hacia
con el procedimiento 3.15 Inspección de la Conexión
abajo, las dimensiones del cilindro de válvula
con Luz Negra. Si el substituto es no magnético,
deben cumplir las dimensiones dadas en la figura
substituya el procedimiento de Inspección con Luz
3.25.2 y Tabla 3.10. Si se va a utilizar un deflector
90
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
Negra, con el procedimiento 3.17, Inspección de las sustituto. La información enunciada en las
Conexiones con Líquidos Penetrantes. marcaciones debe ser compatible con el(los)
DI(s) reales y las conexiones en el sustituto. (Los
sustitutos que no muestren estas marcas no
cumplen con la Especificación 7-1 de API).
c. También se requiere de un medidor de luz ranura fresada del pin o en el cuello del pin de
calibrado para verificar la iluminación. El medidor acuerdo con la figura 3.11.1. Si se marcara en
de intensidad de luz debe tener una etiqueta o ambas locaciones, las marcas en el cuello del
calcomanía que muestre su calibración en los pin deben coincidir con aquellas en la ranura
últimos seis meses. Si no tiene calcomanía, el fresada. Si no se encontrara presente ninguna
número de identificación único del medidor debe marca, el tubo será rechazado excepto si se
ser trazable a un documento de prueba de rastrea su grado y peso a través del número de
calibración. La etiqueta o calcomanía, o el serie del fabricante del tubo.
documento de prueba de calibración debe
mostrar la fecha de calibración, la fecha de 3.26.4 Inspección Visual del Tubo: Inspeccione
vencimiento de la próxima calibración como todas las superficies internas y externas del “pup
también la compañía y la persona que realizaron joint” de conicidad a conicidad de acuerdo con el
dicha calibración. procedimiento 3.4, omitiendo los pasos 3.4.3a y
3.4.3b. Las imperfecciones superficiales que causan
d. Los requisitos de los equipos para cada método que el espesor remanente bajo la imperfección sea
de inspección que se detallan en el presente menor que los criterios de aceptación enunciados en
procedimiento deberán aplicar en adición a los la Tabla 3.5.3 serán causa de rechazo. Las picaduras
requisitos de equipos especificados arriba. en la superficie interna encontradas durante la
inspección visual no deben exceder 1/8 pulgadas en
3.26.3 Preparación: profundidad ya sea medidas o estimadas
visualmente.
a. Se numerarán de manera secuencial todas las
“pup joints”. 3.26.5 Inspección Visual de las Conexiones:
Inspeccione las conexiones de las “pup joint” de
b. Las superficies del tubo deberán estar limpias de acuerdo con el procedimiento 3.11, omitiendo los
manera tal que la superficie del metal sea visible pasos 3.11.3a, 3.11.3b y 3.11.4a.
y que no se pueda aflojar con una uña ninguna
partícula superficial mayor a 1/8 pulgadas en 3.26.6 Inspección Dimensional: Inspeccione las
cualquier dimensión. “pup joints” de acuerdo con el procedimiento 3.12
Inspección Dimensional 1 omitiendo el paso 3.12.3 a.
c. Las juntas deberán encontrarse limpias de Los criterios de aceptación para el diámetro externo
manera tal que nada interfiera con la medición de la junta, el diámetro interno del pin, el ancho del
de ninguna dimensión. hombro del box y el espacio para llaves será
determinado mediante un acuerdo entre el vendedor y
d. Se deben limpiar las conexiones de manera que el cliente.
no se saque escama, lodo o lubricante cuando
se frotan las superficies de las roscas o de los 3.26.7 Requisitos de Post Inspección: Limpie y
hombros con un trapo limpio. seque las conexiones y protectores. Aplicar grasa
para roscas y los guarda-roscas. Marque una “pup
e. Para “pup joints” integrales, registre el número joint” aceptable integral o soldada de acuerdo con los
de serie del “pup joint”. Se rechazará el tubo si: requisitos de marcado especificados para tubería de
perforación de pared gruesa en el procedimiento
No se encuentra el número de serie, o 3.37.
3.27.2 Equipo: El siguiente equipo se debe c. Las uniones deberán estar limpias de manera tal
encontrar disponible: que nada interfiera con la medición de ninguna
dimensión.
a. Se requieren un marcador de pintura, calibre de
profundidad, calibre de espesor ultrasónico y una d. Se deben limpiar las conexiones de manera que
luz capaz de iluminar las superficies internas de no se saque escama, lodo o lubricante cuando
la herramienta, medidores de ángulos, una regla se frotan las superficies de las roscas o de los
de metal de 12 pulgadas graduada en hombros con un trapo limpio.
incrementos de 1/64 pulgadas, una regla de
metal, un perfilómetro (peine) endurecido y e. Para “pup joints” integrales, registre el número
pulido, calibres de diámetro externo y calibres de de serie de la “pup joint”. El tubo será rechazado
diámetro interno. si:
Agudeza Visual Cercana (Near Vision Acuity): El A intervalos de cinco años con la misma
personal de inspección debe demostrar la compañía.
habilidad para leer mínimo letras del Número 2
en la escala de “Jaeger” o un tipo y tamaño
equivalente a una distancia de12 pulgadas o
mayor en la tarjeta estándar para prueba de
Jaeger. Este examen se debe dar anualmente.
3.28.5 Certificación:
95
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
Todo el metal ubicado dentro de una proyección conexiones de extremo, salvo que dicho metal
de un cilindro imaginario que circunda la conexión cumpla con los requisitos para metal base
o conexiones de extremo (figura 3.29.1). Si dos estructural de acuerdo con lo descrito más arriba
conexiones de extremo en una herramienta tiene (figura 3.29.1).
diámetros externos distintos, o si la herramienta
tiene sólo una conexión de extremo y un diámetro
externo de cuerpo que es distinto del diámetro
externo de la conexión de extremo, dos cilindros
imaginarios deberán proyectarse para establecer
el metal base estructural (figura 3.29.2).
b. Metal Base (No Estructural): Definición general: d. Otro Metal: Cualquier otro metal que no cumpla
Metal cuya falla no dará como resultado la claramente con las definiciones para metal base,
separación en la columna o la pérdida de todo o metal soldado, metal de recubrimiento duro.
una parte importante de un componentes. El
metal base no estructural específicamente e. Metal de Soldadura: Metal depositado durante
incluye todo el metal que cumpla con las pruebas un proceso de soldadura con el propósito de unir
siguientes: un componente de una herramienta con otro, no
incluye metal con recubrimiento duro. El propósito
Un componente metálico que se encuentra unido primario del metal de soldadura es proporcionar
mediante soldadura a un metal base estructural apoyo estructural entre dos componentes
(tal como una aleta en un estabilizador de aleta metálicos, ninguno de los cuales es metal con
soldada o fresada) pero no incluye metal soldado recubrimiento duro (figura 3.29.2).
o metal con recubrimiento duro (figura 3.29.2).
3.29.2.5 Machuelos Trenzados (Tap Wickers):
Metal ubicado fuera de una proyección de un Roscas cortadas en los machuelos de pesca con el
cilindro o cilindros que circundan la conexión o propósito de sujetar el objeto que se está pescando.
97
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
98
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
herramientas, que conectarán con las herramientas d. Excede los límites dados en el manual de
que contengan diámetros de bisel para trépanos, montaje en el taller del fabricante para la
deberán tener diámetros de bisel que se encuentren herramienta en cuestión.
dentro de los rangos listados en la tabla 3.25.6d.
En casos donde el tamaño de la imperfección excede
3.29.9 Inspección de la Conexión con Luz los límites del punto a - c arriba descritos, pero no
Negra: Inspecciones las conexiones de extremo excede los límites específicos permitidos en el
(incluyendo las conexiones de extremo de tubo de manual de montaje en el taller del fabricante, o no se
lavado) de acuerdo con el Procedimiento 3.15, encuentra enunciado un límite para el tamaño de
Inspección de la Conexión con Luz Negra. imperfección en el manual del fabricante, el
departamento de ingeniería del fabricante puede
3.29.10 Inspección Visual/Dimensional del evaluar posteriormente y aceptar el componente con
Cuerpo: la imperfección siempre y cuando lo haga por escrito
con referencia a la imperfección o imperfecciones en
3.29.10.1 Cortes, arrancaduras e imperfecciones cuestión. Si el departamento de ingeniería del
similares – excepto en tubos de lavado: Remitirse fabricante evalúa y acepta la imperfección por escrito,
al manual de montaje en el taller del fabricante para la herramienta será aceptada, y la aceptación escrita
determinar los límites recomendados por el fabricante deberá formar parte del informe de inspección al
para cortes, arrancaduras e imperfecciones similares. cliente. Caso contrario, la parte será rechazada.
Examine las superficies externas del cuerpo de la
herramienta, brazos, cuchillas y otros componentes 3.29.10.2 Cortes, arrancaduras e imperfecciones
de la herramienta en busca de daño mecánico. Un similares en tubos de lavado (wash pipe): Los
corte, arrancadura o imperfección similar en las criterios de aceptación visual del cuerpo para tubos
superficies de metal base estructural será causa de de lavado se encuentra enunciado en la tabla 3.2.
rechazo de un componente si la imperfección:
3.29.10.3 Longitud del cuello en sustitutos de
a. Es más profunda del 15% del espesor de pared pesca cuello de botella (Tipo B): Los sustitutos
adyacente para componentes tubulares tales transversales (x-overs) con cuello de botella utilizados
como cuerpos de herramienta. exclusivamente para pescar deberán tener un largo
de cuello de pesca mínimo de 10 pulgadas, medido
b. Es más profunda del 15% del espesor de un desde el bisel del hombro hasta la conicidad, y un
componente para componentes sólidos tales espacio para llaves mínimo de 7 pulgadas (remitirse a
como los brazos de navajas (cutters). El espesor la figura 3.29.5). Este requisito se aplica sólo para los
de un componente sólido está definido como la xovers de botella, ya que algunas herramientas de
distancia más pequeña entre superficies pesca están diseñadas con cuellos de pesca y
opuestas, medido en el punto más fino (remitirse espacio para llaves más cortos.
a la figura 3.29.4 por ejemplos).
Los substitutos que serán utilizados exclusivamente
para perforación Rotary deberán cumplir con los
requisitos del Procedimiento 3.25.
99
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
Líquidos Penetrantes. Las grietas deberán ser mandril deberá tener un largo mínimo de 18 pulgadas
evaluadas de acuerdo con el párrafo 3.29.13. y un diámetro igual al DI mínimo requerido para la
herramienta –0, +1/32 pulgadas. Nota: Salvo
Las superficies que no pueden ser magnetizadas en especificación en contrario por el cliente, el DI
forma práctica con el yugo de corriente alterna requerido mínimo de la herramienta deberá ser el
deberán ser inspeccionadas utilizando un campo diámetro externo del aparato más largo a ser corrido
magnético residual aplicado de acuerdo con el a través de la herramienta de pesca.
Procedimiento 3.30, Método de Inspección por
Partículas Magnéticas Residuales. 3.29.12.3 Longitud: Salvo especificación en contrario
por el cliente, las longitudes críticas debe ser medidas
3.29.12 Verificación de las Dimensiones Críticas paralelo al eje de la herramienta. Los largos críticos
Especificadas: El cliente puede tener dimensiones especificados hasta 12 pulgadas deberán medirse
específicas de la herramienta que son críticas para la utilizando una regla de acero. Los largos mayores a
operación anticipada. Estas pueden incluir diámetro 12 pulgadas deberán medirse con una cinta de
externo máximo, diámetro interno mínimo u otra medición de acero. Salvo especificación en contrario
dimensión. Si así fuera, el cliente deberá proporcionar por el cliente, las tolerancias en los largos críticos
una lista de las herramientas y de sus dimensiones y deberá ser de ± 1/16 pulgadas para largos menores o
tolerancias críticas respectivas al inspector para su iguales a 12 pulgadas, y ± 1/8 para largos mayores a
verificación. Excepto que haya sido notificado, no se 12 pulgadas.
requiere que el inspector verifique cualquier
dimensión salvo aquellas listadas en algún otro punto 3.29.13 Criterios de Aceptación para
de este procedimiento. Si así fuera notificado, el Indicaciones de Grietas o Similar-a-Grieta:
inspector deberá medir estas dimensiones de la
siguiente manera: 3.29.13.1 Metal de recubrimiento duro: Las
indicaciones de grietas son aceptables en metal duro
3.29.12.1 Diámetro Externo (OD): siempre y cuando el ancho de esa grieta no sea
mayor a 3/32 pulgadas, y que la longitud de la grieta
a. El OD de las herramientas que poseen no exceda 0.25 pulgadas.
superficies maquinadas cilíndricas deberá
medirse con el calibre de compás y una regla de 3.29.13.2 Metal Base No-Estructural – excepto en
acero. Se deberán tomar al menos dos cuchillas de corte (cutter knives): Las indicaciones
mediciones a intervalos de 90 grados ± 10 de grietas en metal base no estructural se encuentran
grados, reportando el DE mayor. Salvo que se limitadas a aquellos que se originan en regiones con
especifique lo contrario por el cliente, el OD recubrimiento de metal duro y tienen una dimensión
deberá ser el OD nominal de la herramienta + principal no mayor a 0.25 pulgadas.
1/32 pulgadas, -1/8 pulgadas.
3.29.13.3 Metal Base No-Estructural – en cuchillas
b. Para herramientas cuyo OD no son superficies de corte: Las grietas en metal base no estructural en
maquinadas cilíndricas, tales como las cuchillas de corte deben originarse en metal con
estabilizadores y fresadores (mills), el DE debe recubrimiento duro y no pueden ser mayores o más
medirse utilizando calibres de anillo. A menos profundos que 0.5 pulgadas o 25% del espesor de
que el cliente especifique lo contrario, el espesor metal base no estructural medido en forma paralela a
del calibre de anillo debe tener ½” como mínimo y la grieta. Al medir la profundidad, mida desde la
lo ancho del calibre debe ser un mínimo de ¾”. El superficie externa del metal con recubrimiento duro
diámetro interno del anillo debe ser el OD hasta la punta de la fisura. Si la superficie externa de
nominal deseado +0.005”, -0”. El diámetro interno metal con recubrimiento es irregular, mida desde el
del anillo debe ser verificado usando un punto que producirá la fisura más grande.
micrómetro interno especificado en el párrafo
3.29.3. El calibre deberá pasar suavemente sobre 3.29.13.4 Metal base estructural: Todas las grietas
los brazos o cuchillas. Las separaciones entre el en el metal base estructural son causa de rechazo
calibre y los brazos/cuchillas no deberá exceder excepto las grietas que se originan en canales de
1/16 pulgadas o la herramienta debe ser agua en fresadoras (mills). Las grietas originadas por
rechazada. “cursos de agua” en fresadoras son aceptables hasta
un largo de fisura máximo de 0.5 pulgadas, medida
3.29.12.2 Diámetro Interno (ID): El ID de las en su mayor dimensión.
herramientas deberá verificarse pasando un calibre
mandril a lo largo de la herramienta. Salvo 3.29.13.5 Metal soldado y otro metal: No se
especificación en contrario por el cliente, el calibre permiten grietas en metal soldado y otro metal.
100
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
101
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
Nota: Los requisitos de característica de alivio de tensión para las herramientas que no se encuentran en la lista deberán ser
establecidos o descartados por el cliente.
* Las herramientas señaladas con un asterisco no requieren de características de alivio de tensión si las mismas son usadas
exclusivamente para pescar. Sin embargo, si estas herramientas se utilizan para perforación rotary, se requieren las
características de alivio de tensión.
102
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
Cortes, Arrancaduras, corrosión, erosión Todas las superficies externas e internas Espesor de pared remanente > 70% de
y desgaste excepto en las conexiones del box nominal nuevo. 1 Profundidad de la
imperfección < 15% de espesor de pared
remanente. 2
Abolladuras, aplastaduras, Superficie externa, excepto en la No más del 2% ó 0.250 pulgadas (lo que
aplastamientos y estrechamientos del conexión del box sea menor) de reducción o aumento del
área de cuña, estiramiento y otras nuevo diámetro nominal.
variaciones de diámetro
Cortes, arrancaduras, corrosión, erosión, Superficie externa de la conexión del box Remitirse a nota # 3.
desgaste, abolladuras y aplastaduras
Grietas de fatiga, grietas no originadas Cualquiera No se permite ninguna. No se permite la
en metal duro o material de soldadura y remoción mediante el amolado
grietas en el metal base dentro de 2
diámetros de un agujero para perno o
tornillo.
Donde:
103
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
Figura 3.29.6 Fisuras rechazables en el metal base estructural (flecha). La superficie fisurada yace dentro del
cilindro imaginario formado por el Diámetro Externo de la conexión.
Figura 3.29.7 A cuchilla de corte. Fisuras en el metal base estructural cerca del agujero del pin (izquierda) son
rechazables. La fisura aceptable a la derecha se encuentra en metal base no estructural, se origina en metal con
recubrimiento duro y es menor a 0.5 pulgadas de profundidad.
Figura 3.29.8 Las fisuras de fabricación en este son rechazables. La fisura no se encuentra en metal base
estructural, pero no se origina en metal con recubrimiento duro. La profundidad de la fisura es desconocida.
Figura 3.29.9 Esta fisura en una cuchilla de corte es rechazable debido a que se encuentra en metal base
estructural (dentro de dos diámetros de agujero del agujero del pin).
Figura 3.29.10 Fisuras rechazables en metal base no estructural (flechas). Las fisuras son más grande que lo
permitido.
Figura 3.29.11 Fisuras aceptables (menores a 0.5 pulgadas de largo) en metal base no estructural en un cuchilla de
corte.
Figura 3.29.12 Estas fisuras en metal base estructural son aceptables debido a que se originan en un curso de
agua y son menores que el largo permitido
Figura 3.29.13 Fisuras e indicaciones similares a fisuras en este cuerpo de herramienta son causa de rechazo de la
parte, ya que se producen en metal base estructural.
Figura 3.29.14 Estas fisuras en un cuchillas de corte se encuentran en metal base estructural (dentro de dos
diámetros de agujero del agujero del pin) y el componente debe ser rechazado.
Figura 3.29.15 Indicaciones similares a fisuras en metal base estructural en este WB pilot mill son causa de
rechazo, aunque las indicaciones puedan ser debido a práctica de soldado escasa.
Figura 3.29.16 Fisuras rechazables en metal base no estructural. Las fisuras son más largas que 0.25 pulgadas.
Figura 3.29.17 Fisuras rechazables en metal base estructural (flecha). Lla falla en este punto podría dar como
resultado pérdida de una parte importante del cuchillas de corte
104
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
105
Estándar DS-1.- Diseño e Inspección del Conjunto de Perforación
UTILIZAR ESTA TRADUCCION SOLO ACOMPAÑADA DEL ORIGINAL EN INGLES.
106
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
3.30.1 Alcance y Propósito: La intención de este b. El líquido para el baño de partículas y las
procedimiento es solamente para la inspección de partículas fluorescentes.
superficies ferromagnéticas en las cuales no se
puede utilizar un campo activo de forma práctica. El No debe utilizar derivados de petróleo, como
propósito de este procedimiento es detectar fallas medio, si exhiben fluorescencia natural bajo la luz
transversales, longitudinales y oblicuas usando ya sea negra. Ni la gasolina ni el diesel son aceptables.
la técnica residual de partículas magnéticas
fluorescentes húmedas o la técnica residual con Se aceptan medios acuosos siempre y cuando
partículas magnéticas secas visibles. mojen la superficie sin dejar partes secas. Si
ocurriera un mojado incompleto, pueda ser
3.30.2 Equipo de Inspección necesario una mejor limpieza, la preparación de
un baño nuevo, o la adición de más agentes
3.30.2.1 Equipos en General: humectantes.
a. Se requieren una fuente de corriente directa (DC) c. Se requiere de una fuente de luz negra y un
y un conductor para magnetizar las superficies de medidor de intensidad de luz negra. El medidor
inspección. de intensidad de luz negra debe tener una
etiqueta o calcomanía pegada al medidor
b. Los indicadores de campo para partículas indicando la fecha de calibración, la fecha de
magnéticas requeridos incluyen el magnetómetro vencimiento de la próxima calibración y la
de bolsillo (fig 3.30.1), y ya sea una laminilla compañía y persona que realizaron la calibración.
“castrol” o el “pie gauge” o penetrámetro.
d. Se debe disponer de un cuarto oscuro, una tienda
c. Se requiere un espejo para examinar las áreas portátil o una lona para controlar la luz ambiental,
ocultas. si la inspección se desarrolla durante el día.
d. Un medidor de luz calibrado para verificar la 3.20.2.3 Método Seco Visible: Si se utiliza el método
iluminación. El medidor de intensidad de luz seco visible, las partículas magnéticas secas deben
deberá tener una etiqueta o calcomanía colocada ser de un color contrastante con la superficie de
que muestre su calibración durante los últimos inspección y deben estar libres de óxidos, grasa,
seis meses. La etiqueta o calcomanía deberá pintura, tierra, y/o otros contaminantes que puedan
mostrar la fecha de calibración, la fecha de interferir con las características de las partículas.
vencimiento de la próxima calibración, así como
también la compañía y el individuo que realizaron 3.30.3 Preparación
la calibración.
3.30.3.1 Limpieza: Todas las superficies deben estar
limpias al grado que las superficies del metal sean
visibles y libres de contaminantes (tales como tierra,
aceite, grasa, óxido suelto, escama, y pintura, que
restrinjan el movimiento de las partículas).
Contaminantes que se puedan detectar frotando una
toalla de papel blanca seca sobre la superficie
deberán removerse. Para la inspección con partículas
secas, las superficies también deben estar secas al
tacto.
107
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
rango de 0.1 a 0.4 ml/100ml cuando se mida Chequear la superficie de inspección por la presencia
usando un tubo centrífugo ASTM de 100 ml, y dirección de campos magnéticos residuales
usando un tiempo de sedimentación mínimo de utilizando un magnetómetro de bolsillo
30 minutos para baños en base agua o una hora
para baños en base de destilados de petróleo.
Repita esta prueba cuando la solución se diluya o
se añadan partículas. Agite la solución
completamente antes de cada prueba.
108
DS-1 4ta Edición: Inspección de la Columna de Perforación (Use solo acompañada con DS-1 Original en Inglés)
109
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
El espesor de pared del patrón de referencia se 3.31.2.3 Se requiere de un acoplante líquido, como
debe encontrar dentro de ± 10% del espesor de agua, capaz de conducir las vibraciones ultrasónicas
pared nominal de la tubería a ser inspeccionada. desde los transductores hacia la tubería que se está
inspeccionando. El mismo acoplante debe utilizarse
b. Debe estar libre de indicaciones que pudieran tanto para la estandarización como para la
interferir con la estandarización. inspección.
c. Debe contener dos secciones de espesor de 3.31.2.4 Equipo de inspección para comprobación:
pared conocidas especificadas por el cliente. Si
no fueran especificadas, las secciones de a. Equipo de inspección ultrasónico: Para la
espesor de pared serán las siguientes: comprobación de indicaciones laminares y de
espesor de pared, se requiere de un instrumento
Una sección de espesor de pared entre 70- con ondas de compresión y el mismo debe
80% del espesor de pared nominal. cumplir con los requerimientos del punto 3.6.2.
Para la comprobación de indicaciones que no
La segunda sección de espesor de pared sean laminares en su naturaleza tales como las
entre 95-100% del espesor de pared nominal. costuras, solapas, grietas, porosidad e
inclusiones, se requerirá de un instrumento de
Las secciones de espesor de pared deben ser ondas transversales y debe cumplir con los
verificadas utilizando un instrumento ultrasónico requerimientos del punto 3.10.2 y 3.10.4, con el
con ondas de compresión que cumpla con los requisito de corrección de amplitud-distancia
requerimientos del punto 3.6.2. (DAC) del punto 3.31.6.1 c reemplazando el
requisito DAC del punto 3.10.4. g
d. Contenga un mínimo de dos ranuras externas
(OD) y dos ranuras internas (ID). Las b. El equipo de inspección por partículas
orientaciones, dimensiones y espaciamiento de magnéticas secas o fluorescentes debe cumplir
las ranuras deben ser como sigue: con los requisitos del punto 3.9.2.
Orientaciones: Una ranura longitudinal y otra c. El equipo de inspección por líquidos penetrantes
transversal deben estar presentes tanto en debe cumplir con los requisitos del punto 3.17.2.
las superficies externa (OD) como interna
(ID) (un total de cuatro ranuras). La tolerancia 3.31.3 Preparación:
en la orientación de la muesca será de ± 2
grados. 3.31.3.1 Todos los tubos deberán ser numerados de
manera secuencial.
Longitud: 0.500 pulgadas máximo.
3.31.3.2 Las superficies internas y externas del tubo
Ancho: 0.040 pulgadas máximo deben encontrarse libres de metal resaltado y de
contaminantes tales como suciedad, cemento, arena,
Profundidad: 5% de pared nominal, ±0.004 aceite, grasa y pintura que puedan impedir el
pulgadas, con una profundidad mínima de desplazamiento del transductor y que prevengan el
0.012 pulgadas. contacto apropiado del cabezal o que alteren la
respuesta de señal ultrasónica.
Espaciado: La separación de las muescas
será suficiente como para que la unidad 3.31.3.3 Cualquier metal resaltado debe ser
FLUT distinga claramente entra cada removido o esmerilado al ras de la superficie del tubo.
imperfección. Caso contrario, el tubo será rechazado.
111
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
f. Cuando se cambie transductor, cable, operador o c. Para la inspección con ondas transversales, se
material a ser inspeccionado. debe establecer una curva (DAC) de corrección
amplitud-distancia entre las respuestas de la
g. Cuando se cuestione la precisión de la última ranura interna del estándar de referencia en las
estandarización válida. posiciones del primer medio salto (1/2 skip) y
primer salto-y-medio (1-1/2 skip) de la onda
h. Al finalizar el trabajo. transversal tal como se muestra en la figura
3.31.1.
3.31.4.8 Si no se cumpliera con el punto 3.31.4.6 en
cualquier intervalo requerido de acuerdo con el punto d. El área de inspección debe incluir la ubicación
3.31.4.7, toda la tubería inspeccionada desde la sospechada y el área circundante tal como se
última estandarización de campo válida debe volver a define en el punto 3.31.2.1.a para precisión del
inspeccionarse. sistema de marcación, pero a no menos de seis
pulgadas desde la ubicación sospechada.
3.31.5 Procedimiento:
e. El transductor debe moverse en zig-zag dentro
3.31.5.1 Registre el número de serie, OD y espesor del área de inspección para asegurar una
de pared del estándar de referencia. cobertura total.
113
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
a. Se debe aplicar la inspección por ultrasonido con 3.31.6.4 Inspección de evaluación por líquidos
ondas de compresión para la evaluación de penetrantes:
lecturas de pared bajas.
a. Aceptable solo para la evaluación de indicaciones
b. El equipo de inspección y la técnica de que rompan la superficie externa.
estandarización deben cumplir con los requisitos
en 3.31.2.4.a. b. El equipo, la preparación y el procedimiento de
inspección deben cumplir con los requisitos en
c. El área de inspección debe incluir la locación 3.31.2.4.c, 3.17.3 y 3.17.4 a 3.17.7,
sospechada y el área circundante tal como se respectivamente, excepto que el área a ser
define en 3.31.2.1.a para la precisión del sistema limpiada e inspeccionada debe incluir la locación
de marcación, pero a no menos de seis pulgadas sospechosa y el área circundante según se
de la ubicación sospechada. define en 3.31.2.1.a precisión del sistema de
marcaje, pero a no menos de seis pulgadas de la
d. Se deben tomar lecturas de espesor de pared ubicación sospechada.
con un espaciamiento que no exceda de una
lectura por pulgada cuadrada en cada dirección. 3.31.6.5 Los resultados de la inspección de
evaluación deben ser registrados en un reporte de
3.31.6.3 Inspección de evaluación con partículas inspección de evaluación. La aceptación o rechazo
magnéticas secas o húmedas fluorescentes: deben estar claramente anotados en el reporte de
inspección para cada locación sospechada.
a. Aceptable solo para la evaluación de indicaciones
que rompan la superficie externa en tubería 3.31.7 Criterios de Aceptación:
ferromagnética.
3.31.7.1 Cualquier grieta será causa de rechazo. No
b. Para los métodos con partículas magnéticas se permite esmerilar para remover fisuras.
secas y fluorescentes húmedas, el equipo de
inspección, la preparación y el procedimiento de 3.31.7.2 A menos que se especifique lo contrario, el
inspección deben cumplir los requerimientos en espesor de pared en un área libre de
3.31.2.4.b, 3.9.3 y 3.9.4.a-d respectivamente, discontinuidades que sea igual o mayor al 80% de la
excepto que el área a ser limpiada e pared nominal especificada del tubo de perforación es
inspeccionada debe incluir la locación aceptable.
sospechada y el área circundante tal como se
define en 3.31.2.1.a, precisión del sistema de 3.31.7.3 A menos que se especifique lo contrario, el
marcación, pero a no menos de seis pulgadas espesor de pared remanente en un área en la cual se
desde la ubicación sospechada. ha removido una indicación y que sea igual o mayor al
80% de la pared nominal especificada del tubo de
c. Para el método visible húmedo, el equipo de perforación será aceptable.
inspección, la preparación y el procedimiento de
inspección deben cumplir los requerimientos en 3.31.7.4 A menos que se especifique lo contrario, las
3.9.2, 3.9.3 y 3.9.4.a-d respectivamente, excepto discontinuidades superficiales y a media pared
como se nota abajo y que el área a ser limpiada e (inclusiones) con niveles de respuesta de la
inspeccionada debe incluir la locación indicación iguales o mayores que el nivel de
sospechada y el área circundante tal como se respuesta de la indicación de la ranura de referencia
define en 3.31.2.1.a, precisión del sistema de interna del 5% (3.10.4.a) son rechazables.
marcación, pero a no menos de seis pulgadas
desde la ubicación sospechada. La concentración 3.31.8 Registros: La compañía de inspección
del baño debe estar en el rango de 1.2 a 2.4 mL debe mantener por un período mínimo de un año, los
de partículas por 100 mL de baño, utilizando un registros gráficos y/o datos electrónicos de todas las
tubo centrífugo de 100 mL (con extensión al corridas de inspección y estandarización. Estos
fondo de 1.5 ml en divisiones de 0.1 ml.). registros deberán estar disponibles para ser
revisados por el cliente o su representante designado
d. Magnetice con un yugo de Corriente Alterna. cuando los mismos sean solicitados.
Mantenga un campo magnético activo continuo
durante la aplicación de las partículas.
114
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
Nota: La inspección FLUT 2 puede substituir la d. Incluya controles de ganancia o atenuación para
Inspección por UT del Área de Cuña / Recalque, si se permitir los ajustes en incrementos de 2 dB o
puede determinar que el sistema de exploración menos.
FLUT puede proveer suficiente cobertura de las áreas
de cuña/recalque. La cobertura del sistema de e. Sea capaz de monitorear la hélice de exploración
exploración debe ser suficiente si se determina que y/o la velocidad rotacional y lineal (carro) durante
las ranuras detectadas tanto en el diámetro externo la inspección y estandarización en campo. Las
(OD) como en el diámetro interno (ID) se encuentran unidades FLUT que no sean capaces de
fuera del cabezal de exploración y las distancias entre monitorear de manera directa la hélice de
la posición del cabezal de exploración (mientras exploración son aceptables siempre y cuando las
detecta las ranuras) y las ranuras detectadas (tanto velocidades rotacional y lineal sean monitoreadas
en el ID como en el OD) son mayores que: y verificadas físicamente.
Una sección de espesor de pared entre 70- a. Equipo de inspección ultrasónico: Para la
80% del espesor de pared nominal. comprobación de indicaciones laminares y de
espesor de pared, se requiere de un instrumento
La segunda sección de espesor de pared con ondas de compresión y el mismo debe
entre 95-100% del espesor de pared nominal. cumplir con los requerimientos del punto 3.6.2.
Para la comprobación de indicaciones que no
Las secciones de espesor de pared deben ser sean laminares en su naturaleza tales como las
verificadas utilizando un instrumento ultrasónico costuras, solapas, grietas, porosidad e
con ondas de compresión que cumpla con los inclusiones, se requerirá de un instrumento de
requerimientos del punto 3.6.2. ondas transversales y debe cumplir con los
requerimientos del punto 3.10.2 y 3.10.4, con el
d. Contenga un mínimo de ocho ranuras externas requisito de corrección de amplitud-distancia
(OD) y ocho ranuras internas (ID). Las (DAC) del punto 3.31.6.1 c reemplazando el
orientaciones, dimensiones y espaciamiento de requisito DAC del punto 3.10.4. g
las ranuras deben ser como sigue:
b. El equipo de inspección por partículas
Orientaciones: Una ranura longitudinal, una magnéticas secas o fluorescentes debe cumplir
transversal, tres oblicuos derechos, y tres con los requisitos del punto 3.9.2.
oblicuos izquierdos deben estar presentes
tanto en las superficies externa (OD) como c. El equipo de inspección por líquidos penetrantes
interna (ID) (un total de 16 ranuras). Las debe cumplir con los requisitos del punto 3.17.2.
ranuras oblicuas deben estar orientadas a
11, 22 y 45 grados del eje horizontal del tubo. 3.32.3 Preparación:
La tolerancia en la orientación de la ranura
será de ± 2 grados. 3.32.3.1 Todos los tubos deberán ser numerados de
manera secuencial.
Longitud: 0.500 pulgadas máximo.
3.32.3.2 Las superficies internas y externas del tubo
Ancho: 0.040 pulgadas máximo deben encontrarse libres de metal resaltado y de
116
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
contaminantes tales como suciedad, cemento, arena, 3.32.4.2.a) con la de la ranura externa (OD)
aceite, grasa y pintura que puedan impedir el utilizando la primera posición de salto completo.
desplazamiento del transductor y que prevengan el Ajuste la ganancia de manera que la respuesta
contacto apropiado del cabezal o que alteren la de la señal más baja de ya sea la ranura interna
respuesta de señal ultrasónica. (ID) o externa (OD) esté a un mínimo de 80% de
altura total de la pantalla (FSH).
3.32.3.3 Cualquier metal resaltado debe ser removido
o esmerilado al ras de la superficie del tubo. Caso c. Posicionamiento de la compuerta del primer
contrario, el tubo será rechazado. canal: Maximice la respuesta de la ranura de ID
en la primera posición de ½ ó 1-1/2 saltos (tal
3.32.4 Estandarización en el Campo: como se requiere en el punto 3.32.4.2.a) y
coloque la compuerta de ID de manera que la
3.32.4.1 Orientación del transductor: indicación se encuentre totalmente cubierta
dentro de la compuerta. Luego, maximice la
a. Determine la hélice de exploración apropiada respuesta de la ranura de OD en la primera
basándose en el ancho efectivo del haz del posición de salto completo y coloque la
transductor que proporciona 100% de inspección compuerta de OD de manera que la indicación se
volumétrica de la pared del tubo con un mínimo encuentre totalmente cubierta dentro de la
de 10% de solapado. La unidad debe demostrar compuerta.
la habilidad de mantener una hélice de
exploración precisa o el solapado se debe d. Canales restantes: Coloque los niveles de
incrementar para permitir esta variación. Si fuera referencia y las posiciones de la compuerta
posible, verifique la hélice de exploración repitiendo los pasos b y c para cada canal.
marcando y midiendo la traslación axial durante
tres períodos helicoidales consecutivos y 3.32.4.3 Calibración estática de las exploraciones con
comparando las mediciones con la translación ondas de compresión: Ajuste los transductores de
axial teórica. ondas de compresión para espesor de pared y el
sistema para que muestren el espesor de pared real
b. Configure el conjunto de transductores para que se encuentra debajo de los transductores, dentro
detectar todas las ranuras tanto al acercarse de 0.005”.
(leading) como al alejarse (trailing).
3.32.4.4 Sentamiento de la alarma (umbral) para la
3.32.4.2 Estandarización estática de las detección de fallas:
exploraciones con ondas transversales:
a. Sentamiento inicial de alarma (umbral): Coloque
a. Posición de salto de la onda transversal para cada umbral de compuerta en 6dB menos que el
estandarización: Para cada canal, la señal de nivel de referencia correspondiente establecido
respuesta de la ranura de referencia interna (ID) en el párrafo 3.32.4.2.b.
debe ser estandarizada utilizando la posición del
primer ½ salto o del primer salto y medio (1-1/2). b. Ajustes del umbral: Ajuste cada umbral de
La posición del primer salto y medio (1-1/2 skip) compuerta si una comprobación adecuada
puede utilizarse para material de pared delgada o (3.32.6) confirma que las indicaciones
si hubiera ruido excesivo en la posición del primer encontradas son irrelevantes. Se debe establecer
medio salto (½ skip). Para cada canal, la señal de un nivel de alarma durante la evaluación que
respuesta de la ranura de referencia de OD debe garantice la evaluación de todas las indicaciones
ser estandarizada utilizando la primera posición futuras en la tubería. Los niveles de umbral de la
de salto completo. compuerta no deben encontrarse dentro de 3 dB
del nivel de referencia establecido en el párrafo
b. Sentamiento del nivel de referencia del primer 3.32.4.2.b. El operador debería vigilar por
canal: Seleccione un solo canal e inserte el cambios en la respuesta de la señal o condición
calibre de referencia dentro de la unidad. de la tubería que pueda garantizar ajustes en la
Seleccione una ganancia al azar. Sin ajustar la alarma y/o la re-estandarización. Los niveles del
ganancia al azar, compare la respuesta de la umbral deben ser registrados en los registros de
señal de la ranura interna utilizando la posición inspección.
del primer medio salto (½ skip) o salto y medio
(1-1/2 skip) (como se requiere en el punto
117
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
3.32.4.5 Ajuste del umbral para espesor de pared: última estandarización de campo válida debe volver a
Ajuste el nivel de umbral mínimo del sistema de inspeccionarse.
espesor de pared de manera que el sistema genere
una alarma cuando el espesor de pared medido sea 3.32.5 Procedimiento:
igual o menor que el mínimo espesor de pared
especificado más 0.008 pulgadas. 3.32.2.5.1 Registre el número de serie, OD y espesor
de pared del estándar de referencia.
3.32.4.6 Estandarización dinámica: Explore el
estándar de referencia a la velocidad de producción 3.32.5.2 Distribuya acoplante en las superficies de
tres veces. La amplitud de la señal de respuesta de contacto durante todos los procesos de
cada ranura del patrón de referencia explorado en estandarización e inspección.
ambas direcciones debe exceder el umbral aplicable
en las tres corridas dinámicas. El espesor medido en 3.32.5.3 Limite las velocidades lineal y rotacional del
la sección de pared reducida (tal como lo establece el tubo durante la inspección a las velocidades utilizadas
punto 3.32.2.2.c) debe estar dentro de 0.005 para la estandarización dinámica.
pulgadas de su espesor de pared real en las tres
corridas dinámicas. 3.32.5.4 La ganancia puede aumentarse encima del
nivel de referencia durante la exploración para
aumentar la sensibilidad.
118
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
define en el punto 3.32.2.1.a para precisión del marcación, pero a no menos de seis pulgadas
sistema de marcación, pero a no menos de seis desde la ubicación sospechada. La concentración
pulgadas desde la ubicación sospechada. del baño debe estar en el rango de 1.2 a 2.4 mL
de partículas por 100 mL de baño, utilizando un
e. El transductor debe moverse en zig-zag dentro tubo centrífugo de 100 mL (con extensión al
del área de inspección para asegurar una fondo de 1.5 ml en divisiones de 0.1 ml.).
cobertura total.
d. Magnetice con un yugo de Corriente Alterna.
3.32.6.2 Inspección para la evaluación de Mantenga un campo magnético activo continuo
indicaciones de pared delgada (onda de compresión): durante la aplicación de las partículas.
a. Se debe aplicar la inspección por ultrasonido con 3.32.6.4 Inspección de evaluación por líquidos
ondas de compresión para la evaluación de penetrantes:
lecturas de pared bajas.
a. Aceptable solo para la evaluación de indicaciones
b. El equipo de inspección y la técnica de que rompan la superficie externa.
estandarización deben cumplir con los requisitos
en 3.32.2.4.a. b. El equipo, la preparación y el procedimiento de
inspección deben cumplir con los requisitos en
c. El área de inspección debe incluir la locación 3.32.2.4.c, 3.17.3 y 3.17.4 a 3.17.7,
sospechada y el área circundante tal como se respectivamente, excepto que el área a ser
define en 3.32.2.1.a para la precisión del sistema limpiada e inspeccionada debe incluir la locación
de marcación, pero a no menos de seis pulgadas sospechosa y el área circundante según se
de la ubicación sospechada. define en 3.32.2.1.a precisión del sistema de
marcaje, pero a no menos de seis pulgadas de la
d. Se deben tomar lecturas de espesor de pared ubicación sospechada.
con un espaciamiento que no exceda de una
lectura por pulgada cuadrada en cada dirección. 3.32.6.5 Los resultados de la inspección de
evaluación deben ser registrados en un reporte de
3.32.6.3 Inspección de evaluación con partículas inspección de evaluación. La aceptación o rechazo
magnéticas secas o húmedas fluorescentes: deben estar claramente anotados en el reporte de
inspección para cada locación sospechada.
a. Aceptable solo para la evaluación de indicaciones
que rompan la superficie externa en tubería 3.32.7 Criterios de Aceptación:
ferromagnética.
3.32.7.1 Cualquier grieta será causa de rechazo. No
b. Para los métodos con partículas magnéticas se permite esmerilar para remover fisuras.
secas y fluorescentes húmedas, el equipo de
inspección, la preparación y el procedimiento de 3.32.7.2 A menos que se especifique lo contrario, el
inspección deben cumplir los requerimientos en espesor de pared en un área libre de
3.32.2.4.b, 3.9.3 y 3.9.4.a-d respectivamente, discontinuidades que sea igual o mayor al 80% de la
excepto que el área a ser limpiada e pared nominal especificada del tubo de perforación es
inspeccionada debe incluir la locación aceptable.
sospechada y el área circundante tal como se
define en 3.32.2.1.a, precisión del sistema de 3.32.7.3 A menos que se especifique lo contrario, el
marcación, pero a no menos de seis pulgadas espesor de pared remanente en un área en la cual se
desde la ubicación sospechada. ha removido una indicación y que sea igual o mayor al
80% de la pared nominal especificada del tubo de
c. Para el método visible húmedo, el equipo de perforación será aceptable.
inspección, la preparación y el procedimiento de
inspección deben cumplir los requerimientos en 3.32.7.4 A menos que se especifique lo contrario, las
3.9.2, 3.9.3 y 3.9.4.a-d respectivamente, excepto discontinuidades superficiales y a media pared
como se nota abajo y que el área a ser limpiada e (inclusiones) con niveles de respuesta de la
inspeccionada debe incluir la locación indicación iguales o mayores que el nivel de
sospechada y el área circundante tal como se respuesta de la indicación de la ranura de referencia
define en 3.32.2.1.a, precisión del sistema de interna del 5% (3.10.4.a) son rechazables.
119
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
3.32.8 Registros: La compañía de inspección debe d. Calibres de conicidad externos e internos que
mantener por un período mínimo de un año, los hayan sido calibrados dentro de los últimos seis
registros gráficos y/o datos electrónicos de todas las meses de acuerdo con normas rastreables al
corridas de inspección y estandarización. Estos “NIST”. Se deberá colocar una etiqueta o
registros deberán estar disponibles para ser calcomanía a cada aparato indicando la fecha de
revisados por el cliente o su representante designado calibración, la fecha de vencimiento de la próxima
cuando los mismos sean solicitados. calibración y la compañía e individuo que
realizaron la calibración.
3.33 Reparación en Taller y Calibración (Ring y
Plug) de Conexiones Rotarias con 3.33.3 Preparación:
Hombro (RSC
3.33.3.1 Preparación de la superficie: Limpie las
conexiones y las juntas (tool joints) de manera que
3.33.1 Propósito: Este procedimiento cubre los nada interfiera con cualquier medición.
requisitos para la reparación y calibración de
conexiones rotarias con hombro (RSC). 3.33.3.2 Marcas en la Base del Pin: Registre todas las
marcas de la base del pin.
3.33.2 Equipo: Se requiere el siguiente equipo
para: 3.33.3.3 Verificación dimensional: Verifique todas las
dimensiones de la junta que se verán comprometidas
3.33.2.1 Verificación dimensional antes de reparar: como resultado del procedimiento de reparación para
asegurar que las dimensiones de la conexión
a. Regla de metal de 12 pulgadas graduada con posteriores a la reparación cumplirán con los
incrementos de 1/64 pulgadas requisitos de la norma API y DS-1™.
b. Cinta de Medir
c. Compases de Diámetro Externo y de Diámetro a. Si se propone realizar refrenteo, verifique que:
Interno
No se le ha realizado a la conexión refrenteo más
3.33.2.2 Calibración de Roscas Recién Cortadas allá de los límites especificados en el punto
(RSC): 3.11.5e.
a. Calibres de anillo y tapón calibrados que cumplan El espacio para llaves cumplirá con el requisito de
con los requisitos de la Especificación 7-2 de API longitud mínima de la tabla 3.7.1, 3.7.18 ó 3.7.19
(última edición). (según corresponda) para las juntas de tubería
de perforación, sección 3.14.4.1 juntas de tubería
b. Vernier de dial que haya sido calibrado dentro de “HWDP” y “drill collars”, sección 3.24.6 para
los últimos seis meses de acuerdo a normas de estabilizadores y sección 3.25.6 para sustitutos.
acuerdo con el Instituto Nacional de Estándares
y Tecnología (NIST). Una calcomanía o etiqueta La ranura para alivio de tensión del pin cumplirá
deberá colocarse al aparato indicando la fecha de con los requisitos de la tabla 3.9.1 ó 3.8 (según
calibración, la fecha de vencimiento de la próxima corresponda) para conexiones de tubería de
calibración y la compañía y persona que realizó la perforación extra pesadas (HWDP) y del conjunto
calibración. de fondo de pozo (BHA).
c. Calibres de paso externos e internos con b. Si se propusiera cortar una conexión nueva,
calibración dentro de seis meses y un bloque verifique que:
estándar templado de paso que haya sido
calibrado dentro de un año. Las calibraciones El espacio para llaves y la longitud del cuello de
deben ser rastreables al Instituto Nacional de pesca, según aplique, cumplirá con los requisitos
Estándares y Tecnología (NIST) u organismo de longitud mínima de la tabla 3.7.1, 3.7.18 ó
equivalente y se deberá colocar una etiqueta o 3.7.19 (según corresponda) para juntas de
calcomanía a cada aparato indicando la fecha de tubería de perforación, sección 3.14.4.I juntas de
calibración, la fecha de la próxima calibración y la tubería de perforación “HWDP” y para “drill
compañía e individuo que realizaron la collars”, sección 3.24.6 para estabilizadores y
calibración. sección 3.25.6 para subs.
120
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
La ranura para alivio de tensión del pin cumplirá 3.33.4.6 Corrosión (Picaduras) en el Diámetro Interno
con los requisitos de la tabla 3.9.1 ó 3.8 (según del Pin: Ver Apéndice, Párrafo A.5, para
corresponda) para conexiones de tubería de requerimientos de inspección específicos y guías de
perforación extra pesadas (HWDP) y del conjunto reparación. Las superficies internas reparadas del
de fondo de pozo (BHA). pina deben cumplir los requerimientos aplicables de
máximo Pin ID.
3.33.3 Guía de Reparación:
3.33.4 Inspección y Calibración de Conexiones
3.33.4.1 Remoción de grietas por fatiga: Corte todas Recién Cortadas: Las conexiones recién cortadas
las conexiones por detrás de la grieta por fatiga. Las deberán ser calibradas de acuerdo con la
grietas por fatiga no deberán ser removidas mediante especificación 7-2 de API (última edición). La
esmerilado, re-cortando, rebajando sobre la misma calibración se deberá llevar a cabo después de que la
rosca o cualquier otra operación de reparación. conexión se haya terminado de maquinar y antes de
que se aplique cualquier anti-ludimiento químico y/o
3.33.4.2 Profundidad de refrenteo: Verifique que la tratamiento en frío de la superficie. El proceso de
profundidad de corte durante una operación de calibración deberá incluir las siguientes mediciones:
refrenteo no sea mayor a 1/32 pulgadas.
3.33.5.1 Tiraje de Rosca (standoff): Medir el tiraje de
3.33.4.3 Alineación: Para asegurar la concentricidad rosca utilizando un calibre de anillo o tapón que
durante la operación de reparación, verifique que la cumpla con los requisitos en el punto 3.33.2.2a. El
lectura total del indicador (TIR) de desalineación uso y cuidado del calibre deberá realizarse de
angular entre el eje de la rosca y el eje de diseño de acuerdo con la Especificación 7-2 de API (última
la herramienta no exceda 0.001 pulgadas por pulgada edición). Luego de que el calibre ha sido colocado
de eje proyectado. El eje de diseño deberá ser firmemente sobre la conexión reparada, mida el tiraje
asumido como que intersecta el eje de la rosca en el utilizando un vernier de dial que cumpla con los
plano del hombro de la unión de la herramienta. requisitos en el punto 3.33.2.2b. Esta medición
deberá tomarse en un mínimo de cuatro ubicaciones,
3.33.4.4 Características de alivio de tensión (SRF): a 90 grados de distancia. El tiraje medido deberá
Excepto que sea descartado por el cliente, debe encontrarse dentro de los límites establecidos en la
maquinar ranuras de alivio de tensión en el pin y Especificación 7-2 de API (última edición).
“boreback” en el box en todas las conexiones NC-38
y mayores en componentes de BHA y HWDP. Las 3.33.5.2 Paso de rosca: Mida el paso de las roscas
dimensiones del “boreback” deberán estar de acuerdo utilizando un calibre de paso que cumpla con los
con los requisitos de la especificación 7-2 de API requisitos del punto 3.33.2.2c. El uso, ajuste y
(última edición). Las ranuras de alivio de tensión cuidado del calibre se deberá realizar de acuerdo con
deberán estar de acuerdo con los requisitos de la la Especificación 7-2 de API (última edición). El error
Especificación 7-2 de API (última edición), excepto de paso medido se deberá encontrar dentro de la
que la longitud debe ser de ¾ pulgadas (-1/32 tolerancia que se especifica a continuación:
pulgadas, +9/32 pulgadas).
a. ±0.0015 pulgadas por pulgada para cualquier
Corrosión (picaduras) en el cilindro del “boreback”: pulgada entre la primera y la última rosca de
Ver Apéndice, Párrafo A.4, para requerimientos de profundidad completa.
inspección específicos y guía de reparación.
b. ± 0.0045 pulgadas entre la primera y la última
3.33.4.5 Diámetros del bisel: Maquine los diámetros rosca de profundidad completas, o la suma de
del bisel de acuerdo con los requerimientos de la 0.001 pulgadas por cada pulgada entre la primera
Especificación 7-2 de API (última edición) para y la última rosca de profundidad completas, la que
conexiones de “dril collars” de BHA y del Volumen sea mayor.
DS-1 para conexiones en juntas de HWDP. Si el
diámetro actual es menor del que pueda acomodar un 3.33.5.3 Conicidad de la rosca: Mida la conicidad
bisel API, maquine el diámetro de bisel de acuerdo de las roscas utilizando un calibre de conicidad que
con los requisitos de la Tabla 3.7.1, 3.7.18, o 3.7.19 cumpla con los requisitos del punto 3.33.2.2d. El uso,
(según aplique) para juntas, Tabla 3.8 para ajuste y cuidado del calibre se deberán realizar de
conexiones de BHA, y Tabla 3.9.1 para conexiones acuerdo con la especificación 7-2 de API (última
en HWDP. edición). El error de conicidad medida deberá
121
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
encontrarse dentro de las siguientes tolerancias: de dial que cumpla con los requerimientos en
3.33.2.2.b. Esta medición debe tomarse en cuatro
a. Roscas del Pin: +0.030, -0.000 pulgadas por pie lugares, separados 90 grados. Compare los valores
conicidad promedio entre la primera y la última de tiraje medidos. La diferencia entre dos valores de
rosca de profundidad completa. tiraje cualquiera a 180 grados de distancia deberá
encontrarse dentro de las 0.020 pulgadas para
b. Roscas del Box: +0.000, -0.030 pulgadas por pie asegurar hombros cuadrados.
conicidad promedio entre la primera y la última
rosca de profundidad completa. Nota: Los límites de tiraje medido especificados en la
Especificación 7-2 de API (última edición) no aplican
3.33.5.4 Condición del hombro: La cara de contacto a las conexiones refrenteadas.
del hombro deberá ser:
3.33.6.2 Plano del Hombro: Verifique lo plano del
a. En ángulo recto con el eje de la rosca: Compare hombro del box colocando una regla recta a lo ancho
los valores de tiraje obtenidos en el párrafo de un diámetro de la cara de contacto del hombro y
3.33.5.1. La diferencia entre dos valores de tiraje rote la regla recta al menos 180 grados a lo largo del
cualquiera a 180 grados de distancia deberá plano del hombro. Verifique lo plano del hombro del
encontrarse dentro de las 0.002 pulgadas. Esto pin colocando una regla recta a lo ancho de una
asegura que la cara de contacto del espejo está cuerda de la cara del espejo y rote la regla recta
en ángulo recto con el eje de la rosca dentro de la alrededor del eje de la rosca de manera que la
tolerancia especificada por la Especificación 7-2 totalidad de la cara del hombro sea examinada. La
de API (última edición). separación entre la regla recta y la cara del hombro
no deberá ser mayor a 0.002 pulgadas tal como lo
b. Plano del Hombro: Verifique lo plano del hombro especifica la Especificación 7-2 de API (última
del box colocando una regla recta a lo ancho de edición).
un diámetro de la cara de contacto del hombro y
rote la regla recta al menos 180 grados a lo largo 3.33.7 Laminado en Frío de la Raíz de la Rosca:
del plano del hombro. Verifique lo plano del Se debe realizar un trabajado en frio en todas las
hombro del pin colocando una regla recta a lo conexiones nuevas y recortadas API para BHA y
ancho de una cuerda de la cara del espejo y rote HWDP. Este procedimiento no deberá ser utilizado en
la regla recta alrededor del eje de la rosca de ranuras de alivio de tensión o filetes externos de
manera que la totalidad de la cara del hombro conexiones de la columna de perforación. Este
sea examinada. La separación entre la regla procedimiento está basado en el trabajo en la
recta y la cara del hombro no deberá ser mayor a referencia 1 y con la contribución de Shell Exploration
0.002 pulgadas tal como lo especifica la and Production (Shell Exploración y Producción), que
Especificación 7-2 de API (última edición). fue patrocinador del trabajo. El permiso para
aumentar las RPM del trabajado en frio está basado
3.33.6 Inspección y Calibración de Conexiones en un estudio posterior realizado por “Weatherford” y
Refrenteadas: Todas las dimensiones afectadas “T. H. Hill”. Se permiten procedimientos alternativos
como resultado del procedimiento de refrenteo deben siempre y cuando los mismos hayan sido
ser verificadas y deben cumplir los requerimientos en especificados o previamente aprobados por el cliente.
3.13, Inspección Dimensional 2, o 3.14, Inspección Además, se puede usar granallado como alternativa
Dimensional 3, según aplique. al laminado en frío para los siguientes casos:
El radio del borde del rodillo (rr) deberá estar Tabla 3.3 Requerimientos sobre Dimensiones del
dentro del 2% de lo especificado en la tabla 3.3 Rodillo y Fuerza de Rodillo para Trabajar en Frío
para cada radio de la raíz de la rosca. Conexiones API.
entonces deberá ser reemplazado por un cilindro en la cara extrema de la nariz del pin y/o en el
hidráulico apropiado. abocardado del extremo del box.
124
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
128
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
130
DS-1 Cuarta Edición, Volumen 3, Inspección de la Columna de Perforación, TRADUCCION PARCIAL
UTILIZAR ESTE TEXTO SOLAMENTE ACOMPAÑADO DEL MANUAL ORIGINAL
b. Juntas (Tool Joints): Todas las juntas que no debe encontrarse escrita en la parte, al lado de la
sean aceptables deberán tener una banda de 1 banda de pintura roja con un marcador
pulgada pintada en la conexión adyacente al OD permanente.
del hombro lo que dependerá de la condición de
la junta. Dependiendo en la condición de la b. Conexión: Todas las conexiones que no sean
conexión, el color de la banda de pintura será de aceptables deben tener una banda de 1 pulgada
acuerdo a lo estipulado en la tabla 3.11.2. La de pintura sobre la conexión adyacente al hombro
razón para el rechazo debe estar escrita en la lo que dependerá de la condición de la conexión.
parte al lado de la banda de pintura con un Dependiendo de la condición de la conexión, el
marcador permanente para todas las conexiones color de la banda de pintura debe ser de acuerdo
dañadas. Las marcas deberán removerse luego con lo estipulado en la tabla 3.11.2. La razón para
de la reparación. el rechazo debe estar escrita en la parte, al lado
de la banda de pintura con un marcador
3.37.6 Marcación del componente BHA: Esta permanente para todas las conexiones dañadas
sección se aplica a “drill collars” y otros componentes que requieran de la reparación de campo o en el
BHA: taller. Las marcas serán removidas luego de la
reparación.
3.37.6.1 Requisitos de marcación para el Esquema-A: