Você está na página 1de 69

1

© 1998 – 2010 WingMakers LLC


www.WingMakers.com
http://www.wingmakers.org.mx/
https://sites.google.com/site/wingmakersbrasil/

Segunda Entrevista com Dr. Neruda

Elaborado por Sarah


O que segue é uma sessão de entrevista que fiz com Dr. Neruda no dia 28 de
dezembro de 1997. Ele permitiu que fosse gravada. Esta é uma reprodução
daquela sessão, e é a segunda de um total de cinco. Eu as mantive exatamente
como aconteceram. Não foi feita nenhuma edição, e tentei colocar as mesmas
palavras, frases e gramática usadas pelo Dr. Neruda.

(Para um bom entendimento, recomendo que se leia a primeira entrevista de 27


de Dezembro de 1997)

Sarah:
Antes de começarmos a sessão desta noite, gostaria de dizer que ouvi a gravação
de nossa entrevista de ontem à noite e vou usar as informações nela contida para
formular novas perguntas. Notei que fui muito dispersa, mas hoje vou procurar
focar melhor o assunto. Portanto, caso eu saia dos trilhos, por favor, me avise.

Dr. Neruda:
Vou fazer o melhor, embora não saiba qual a direção que você vai
tomar.

Sarah:
Bom, acho que gostaria de ficar mais centrada nos WingMakers e na cápsula do
tempo.

Dr. Neruda:
Está bom para mim. Mas deixe-me esclarecer uma coisa antes. O local Ancient
Arrow foi classificado inicialmente como uma Cápsula do Tempo Extraterrestre
(CTE), mas na minha opinião não é uma cápsula do tempo.

Sarah:
Ótimo, vamos começar exatamente desse ponto. O que então é na sua opinião?

Dr. Neruda:
JCO
2

O local é parte de uma estrutura maior que está interconectada por meios que
não entendo. Sabemos que há 7 locais que foram construídos na terra –
provavelmente no século nono. Sabemos que esses locais têm alguns objetivos
defensivos e quem os projetou se auto denominam como portadores de cultura, e
como representantes da Raça Central.

Sarah:
Já ouvi muita coisa sobre “armas defensivas”, mas como podem essas pinturas
ou os artefatos musicais serem considerados parte de uma arma defensiva?

Dr. Neruda:
Sabemos por nossas sessões de RV que os WingMakers projetaram esses locais
para serem mais que uma arma defensiva, caso contrário, como voce coloca, os
artefatos culturais não fariam nenhum sentido. No entanto, também não faria
sentido que não estivessem relacionados com objetivos de serem uma arma
defensiva. Eu levantaria a hipótese que têm despertadores de DNA.

Sarah:
Você quer dizer que ativam algo dentro de nosso DNA – assim como você
descreveu na noite passada?

Dr. Neruda:
Exatamente.

Sarah:
E que isso tem a ver com arma defensiva?

Dr. Neruda:
Fazia parte de nossas hipóteses que os artefatos culturais, se estudados ou
examinados, de alguma forma ativariam partes de nosso DNA. Não estávamos
certos disso, mas intuí que tinha algo que estimulava nossa inteligência fluida e
que permitia inputs sensoriais que tem estado dormentes dentro de nosso sistema
nervoso central.

Sarah:
Qual a razão dessa hipótese?

Dr. Neruda:
Possivelmente o aprimoramento do sistema nervoso central torne mais efetiva a
arma defensiva.

JCO
3

Sarah:
É uma tentação começar a fazer perguntas em cima do que você diz, mas vou
resistir a tentação de caminhar sobre aspectos neurológicos, mesmo porque não
entendo nada desse assunto.
Fale mais sobre seu papel na cápsula do tempo dos WingMakers – ou seja lá
como queira chamar.

Dr. Neruda:
Acho que para ser mais preciso e consistente, podemos chamar isto de local
Ancient Arrow. Como disse antes, estou certo que não é uma cápsula do tempo.
Eu estava trabalhando com um computador que chamamos de ZEMI, ajudando
na tradução dos dados contidos no disco ótico encontrado na 23ª câmara.
Continha texto, pinturas simbólicas, equações matemáticas, e aquilo que se
tornou arquivos musicais.

Quando o local foi descoberto, meu objetivo principal era decodificar o disco
ótico, tornar os dados compreensíveis e à medida do possível, aplicáveis no
BST.

Sarah:
Alguma coisa se aplicava no BST?

Dr. Neruda:
Não diretamente, pelo menos nada do que tenha lido. O texto era mais de
natureza filosófica. Fui o primeiro a ler sua língua. Uma vez aberto o disco
ótico, imprimimos 8.045 páginas de pinturas simbólicas como aqueles que
estavam nos seus trabalhos artísticos, só que muito mais variados, e, algumas
vezes, muito mais complexo. Haviam 23 capítulos de texto ou pinturas
simbólicas – cada uma com aproximadamente 350 páginas.

Li o primeiro segmento ou capítulo desse texto e fiquei impressionado de


encontrar determinadas passagens do texto – na introdução – que somente eram
legíveis por mim. Isto foi uma confirmação adicional que o meu papel era tornar
essa informação de domínio público.

Sarah:
Voce está dizendo que o texto que leu desapareceu depois de voce ter lido ou
voce o deletou?

Dr. Neruda:
Desapareceu. Se auto deletou.
JCO
4

Sarah:
Então somente voce viu a mensagem?

Dr. Neruda:
Correto.

Sarah:
E o que dizia?

Dr. Neruda:
Se voce quiser posso recitar as palavras exatas, mas vai levar alguns minutos.

Sarah:
Faça um resumo.

Dr. Neruda:
A essência dessa passagem estava validando aquilo que o ACIO já sabia – que o
Animus estaria enviando sondas em 2011, e estava escrito na forma de aviso.
Dizia que os WingMakers tinham instalado uma arma defensiva no mundo que
tornaria o planeta invisível para as sondas de Animus.

Sarah:
Invisível? Como?

Dr. Neruda:
Não era muito preciso. Escreveram que freqüências mais altas tinham sido
emanadas do universo central, e que esses 7 locais continham uma tecnologia
coletiva que de alguma forma coordenavam essas freqüências ou energias
superiores para proporcionar uma mudança na estrutura vibratória do planeta,
permitindo que a vida no planeta sobrevivesse à mudança e que não fosse
detectado por Animus.

Sarah:
Todas as formas de vida?

Dr. Neruda:
Tecnicamente o texto não especificava.

Sarah:
E isso somente voce pôde ler?
JCO
5

Dr. Neruda:
Sim, o operador do ZEMI não encontrou qualquer evidência dessa parte no
texto. Desapareceu completamente.

Sarah:
O que mais dizia?

Dr. Neruda:
Confirmava que estávamos tratando com a Raça Central, e que queriam que os
artefatos dos 7 locais fossem compartilhados com o público. Esses elementos
estavam conectados com a efetividade da arma defensiva.

Sarah:
De que forma?

Dr. Neruda:
No sentido que os materiais ativavam aspectos de nosso DNA que tornam a
mudança mais fácil, ou talvez possível, não estou seguro, pois eram um pouco
vago.

Sarah:
Portanto, posso presumir que lendo a filosofia estou apta a me tornar invisível?

Dr. Neruda:
Penso que seja mais holístico do que isso. Eles deixaram poesia, música,
pinturas e até um glossário. Me parece que todos estes elementos – incluindo a
filosofia – estão conectados. E mais, estou sugerindo que algo
fundamentalmente muda quando esses materiais são absorvidos, e talvez essa
mudança, seja ela qual for, tem ressonância com a tecnologia dos 7 locais.

Sarah:
Tudo isso é muito louco. Por que voce acredita nisso?

Dr. Neruda:
Me debrucei sobre os materiais e percebi mudanças.

Sarah:
Assim como?

Dr. Neruda:
JCO
6

Abandonei o ACIO. Para mim esta é uma mudança inimaginável.

Sarah:
Voce está insinuando que os materiais que voce leu o induziram a desertar do
ACIO?

Dr. Neruda:
Foi uma combinação de várias coisas, mas, sem dúvida teve um impacto
significativo em minha decisão. Voce leu algum material que deixei com voce
ontem à noite?

Sarah:
Li a primeira parte e um pouco do glossário. Não consegui entender. É muito
abstrato, embora tenha tido um efeito sobre mim: me controlei para não dormir.

Dr. Neruda:
Sei que é um tanto quanto denso, mas voce tem que admitir, é muito interessante
pelo menos no que diz respeito a como nossos ancestrais pensam e acreditam.

Sarah:
Mas você tem uma cópia das 8100 páginas do texto?

Dr. Neruda:
Sim.

Sarah:
E eu posso ver?

Dr. Neruda:
Sim, mas não é algo que carrego comigo.

Sarah:
Certo.
Ontem à noite você mencionou que os WingMakers tinham designado você
como o porta voz deles. Também disse que queriam que você fosse a ligação
deles porque Fifteen era um fantoche dos Corteums. Você poderia falar mais
sobre isso?

Dr. Neruda:
Aparentemente fui selecionado para ser o porta-voz deles, e não somente para
ajudar a traduzir seus textos, pinturas, e as pinturas simbólicas, mas também
JCO
7

para ajudar a divulgar essas coisas para o público em geral. Em outras palavras,
eu não acho que os WingMakers desejavam que o conteúdo das cápsulas do
tempo ficasse enterrado nos arquivos do Grupo Labirinto.

Acredito que os WingMakers sentiram que Fifteen estava envolvido demais com
os Corteums para avaliar objetivamente a cápsula do tempo dos WingMakers e
verificar como levar isso para o conhecimento do público. Não esqueça que
Fifteen é extremamente focado em desenvolver com sucesso o BST (Blank Slate
Technology). Se a cápsula do tempo dos WingMakers acelerasse ou facilitasse o
desenvolvimento do BST, Fifteen estaria extremamente interessado nos
WingMakers. Caso contrário deixaria de ser seu objetivo, e tiraria
definitivamente do programa do Grupo Labirinto.

Cultura e filosofia eram importantes para Fifteen, mas somente para o seu
desenvolvimento pessoal. . . isto não fazia parte do programa do Grupo
Labirinto, a menos que estivesse diretamente relacionado com o
desenvolvimento do projeto de viagem interativa.

Sarah:
Mas você não disse que no processo de decodificação e tradução do idioma
deles, sua inteligência tinha sido afetada de tal forma, que isso a tornaria mais
bem adaptada para o stress da viagem no tempo?

Dr. Neruda:
Não acho que isso seria uma questão de inteligência. Penso que seria mais uma
questão de consciência multidimensional ou habilidade para sentir as mais altas
vibrações da consciência. Talvez seja uma forma de inteligência. A mim parecia
que os WingMakers estavam preocupados particularmente em desenvolver uma
percepção sensorial holística, e a razão que codificaram o seu idioma, era para
desenvolver estes sentidos mais elevados. Novamente, afirmei que, para viajar
interativamente no tempo, é necessário ter 7 sentidos e uma perspectiva
multidimensional. Isso não pode ser feito no contexto de 3 dimensões e 5
sentidos da consciência humana normal.

Sarah:
Mas ainda. . . Se você tivesse esses ingredientes na sua consciência ou
inteligência e achasse que fossem definitivos para o desenvolvimento do BST,
por que Fifteen não o escutaria?

Dr. Neruda:

JCO
8

Ele escutou. . . O problema é que ele não concordou com minha teoria. No
momento que mencionei ter tido uma interação com os WingMakers, ele não
deu crédito para as minhas afirmações.

Sarah:
O que você falou sobre suas interações que o convenceu que havia algo errado e
que não fosse confiável?

Dr. Neruda:
Eu fui o primeiro a ler o idioma deles e entendê-lo. Uma vez aberto o disco
ótico, nós imprimimos mais de 8,100 páginas de pinturas simbólicas iguais
aquelas contidas em seus trabalhos de arte, só que com muito mais variedades, e,
em alguns casos, muito mais complexas. Havia 23 capítulos de texto ou pinturas
simbólicas, cada um com cerca de 350 páginas. Eu decodifiquei o primeiro
segmento ou capítulo desse texto usando uma versão do índice de tradução
Sumeriano, que eu havia estabelecido como sendo o código de acesso para o
disco ótico.

Porém, quando comecei a decodificar e traduzir o texto, comecei também a


ganhar uma compreensão maior da cultura dos WingMakers. Eles tinham
discursos filosóficos cuja leitura era fascinante. . .

Sarah:
Eu li aqueles que você deixou para mim, mas não entendi a maior parte do que
diziam. Eles me pareceram muito abstratos. Eles me afetaram de tal forma que,
toda vez que começava a ler, eu dormia.

Dr. Neruda:
Sei que é um pouco denso, mas também você tem que admitir que são muito
interessantes, no mínimo pelo fato de representarem o que os humanos, ou pelo
menos alguns humanos, acreditarão daqui a 750 anos. Eles são literalmente os
únicos registros que temos de nosso futuro sistema de crenças.

Mas o que eu estava dizendo, é que eles não tinham só filosofia, tinham também
poesia e anotações musicais. Então comecei a teorizar que cada câmara tinha um
conjunto de objetos: uma pintura, um poema, um discurso filosófico, uma
composição musical, e um artefato tecnológico que continha uma mensagem
específica ou um tema. Também levantei a hipótese, que a cápsula do tempo
tinha sido projetada para ser entendida unindo esses temas, da mesma forma que
eu juntara os 23 símbolos principais para acessar o disco ótico.

JCO
9

Sarah:
E qual era a mensagem que você acredita que estavam tentando transmitir?

Dr. Neruda:
Eu não sei. Nós só havíamos terminado a decodificação de 2 câmaras inteiras
quando abandonei o Grupo Labirinto. E logo depois que saí, consegui
decodificar a maior parte da terceira câmara também. Porém, os artefatos
tecnológicos que foram achados nas outras câmaras continuam um mistério. Na
maioria dos casos, eles não tem condições de nem mesmo serem sondados por
nossa tecnologia, a fim de determinar onde ou como ativá-los.

Sarah:
Ainda não entendo por que toda essa complicação de decodificação, codificação
e índices de tradução Sumeriano. Pelo amor de Deus, afinal de contas eles são
humanos, não são? Por que simplesmente não falam o inglês ou pelo menos uma
variação do inglês? Há 750 anos atrás as pessoas falavam o mesmo idioma que
falamos hoje. Por que mudariam tão drasticamente em 750 anos?

Dr. Neruda:
Eu só posso especular que, se o propósito da cápsula do tempo era ativar de
alguma forma as mais altas vibrações da consciência ou inteligência,
provavelmente então a cápsula do tempo foi propositadamente codificada para
forçar uma decodificação. E nesse processo de decodificação, a cápsula do
tempo é ativada. Se fizessem isso em inglês ou em outra língua da época, nós
perderíamos a ativação de nossos mais altos sentidos. Essa é a minha teoria.

Sarah:
Você disse ontem à noite que só aproximadamente 7% do texto foram
traduzidos até agora, e isso depois de meses de trabalho depois da descoberta
dos índices de tradução. Se você tem a tal tecnologia de computação, que é tão
poderosa, por que o Grupo Labirinto não pode decodificar e traduzir o volume
inteiro do texto apertando uma tecla?

Dr. Neruda:
É mais complicado que isso. O idioma dos WingMakers está baseado em 98
pinturas simbólicas diferentes, em vez das 26 letras de nosso alfabeto. Os
índices de tradução colocados no computador foram aplicados ao texto inteiro,
mas achamos tantas inconsistências na semântica que ficou literalmente
impossível confiar nas versões do computador. O idioma deles é muito mais
preciso que o nosso, portanto mais sensível à exatidão semântica.
JCO
10

Devido ao diferencial semântico era necessário conferir a tradução


manualmente. Isto significava ter que checar toda 5ª palavra, para testar ou
verificar seu sentido no contexto da oração e estrutura do parágrafo onde foi
colocado. E somente eu e um colega que estava ajudando na tradução manual,
podíamos fazer isso eficazmente.

Sarah:
Ainda parece ter levado um tempo enorme para completar somente 7% do texto.
..

Dr. Neruda:
Para cada página do texto, nós gastávamos cerca de 20 horas para conferir e
garantir a precisão da tradução. A tradução é a chave para tornar a cápsula do
tempo utilizável, portanto não faz sentido apressá-la e tirar conclusões erradas
por causa da semântica ou de erros de tradução.

Em nossos índices de tradução há muitos lugares onde se pode errar, portanto, se


não se pegar no início, compromete-se a tradução do nível seguinte. Por
exemplo, há índices escritos para cada letra ou pinturas simbólicas, tem um
índice para cada combinação de letras para um alfabeto de 98 caracteres. Dessa
forma você pode imaginar a variedade de combinações. Também há índices para
estrutura de oração e um para o contexto semântico. E sobre essas variáveis,
deve se considerar a linearidade do idioma ou sua seqüência.

Além disso, como disse antes, o texto tinha mais do que uma simples prosa.
Tinha também anotações musicais e poesia. Assim nós exigíamos, para cada um
dos 23 segmentos do texto, uma tradução que fosse capaz de discernir todas as
nuances da prosa e também da poesia e da música.

Sarah:
Bom que você falou sobre a música, pois não entendo a razão desse elemento na
cápsula do tempo.

Dr. Neruda:
O que você quer dizer?

Sarah:
A música já estava no disco ótico e você simplesmente pegou de lá, ou foi
produzido pelo Grupo Labirinto baseado nas anotações musicais?

JCO
11

Dr. Neruda:
Na realidade, foi uma combinação das duas coisas. Suas anotações musicais
eram muito precisas e eles deixaram amostras digitais de cada um de seus
instrumentos, mesmo dos sonoros. Então, simplesmente nós traduzimos suas
amostras digitais para um padrão MIDI e produzimos nossa própria versão da
música. De todas as coisas que nós traduzimos, a música foi a mais fácil de
produzir, e também a única que tínhamos certeza quanto a sua exatidão.

Sarah:
Então você se envolveu com a tradução da música também?

Dr. Neruda:
Sim, eu ajudei tanto na descoberta inicial das anotações musicais, como também
com os índices de tradução. Eu não fui envolvido na fase de produção, embora
estivesse curioso para ver como ficaria.

Sarah:
Eu posso ouvir algumas dessas composições?

Dr. Neruda:
Sim, sem dúvida. Quando desertei, o ACIO tinha traduzido com sucesso 10 das
23 composições musicais. Eu as tenho. E foram convertidas tanto para CD e
como para fitas cassete. Tenho também um arquivo completo das outras 13
composições na forma original dos WingMakers.

Sarah:
Como exatamente elas foram produzidas?

Dr. Neruda:
Você quer dizer técnica ou artisticamente?

Sarah:
Eu acho que ambas.

Dr. Neruda:
No aspecto técnico nós precisamos reduzir suas amostras até uma resolução de
384-bits para poder usá-las em nossos sistemas de computadores. Quando
ouvimos as amostras de instrumentação, ficamos aliviados por ouvir sons
familiares. Havia alguns que eram diferentes, mas a maior parte, as amostras
digitais que foram codificadas no disco ótico, eram iguais a instrumentos
musicais contemporâneos ouvidos no mundo atual.
JCO
12

Certa vez nós pegamos suas amostras e as organizamos em oitavas, levamos


suas anotações de composição e basicamente deixamos o computador selecionar
a instrumentação digital baseado em suas amostras. Eventualmente isto tudo
tinha que ser reduzido para um sistema master de CD de 24-bits, foram então
impressos em um CD e gravados em uma fita cassete.

Para a produção artística, realmente não havia muito mais a fazer além do que já
tínhamos feito. Os computadores fizeram todo o trabalho interpretativo e
praticamente toda produção. Alguns de nosso grupo tocaram as músicas em
várias versões, evidentemente de uma forma amadora, apenas para testá-las. A
música era muito popular, particularmente quando você a escutava em uma
resolução de 384 bits.

Sarah:
Ninguém ficou impressionado que a cápsula do tempo incluía um “kit de
construção musical” em vez de uma música já gravada. . . Isto é, porque nos
deixaram uma interpretação de suas músicas?.

Dr. Neruda:
Tudo era muito impressionante no projeto Ancient Arrow. Tudo.

Nós não sabemos por que fizeram dessa maneira, mas novamente, nossa
hipótese era que os WingMakers não tinham como trazer sua música para nosso
mundo, pois, nos faltaria tecnologia para ouví-la. Assim desmembraram a
música, assim como você colocou, em um “kit de construção musical”, que nos
possibilitou ouví-la com nossa tecnologia atual. É a razão mais lógica.

Vários de nós tiveram a oportunidade de experenciar nas câmaras um e dois,


uma forma totalmente integrada de expressão e foi uma experiência muito
poderosa. . .isso para dizer o mínimo. Quando você ouve a música em uma
resolução de 384 bits com as pinturas originais, permanecendo dentro da câmara
onde elas foram colocadas, é uma experiência muito comovente e espiritual.
Algo como nunca tinha experimentado antes.

Sarah:
Em que sentido?

Dr. Neruda:
JCO
13

É como se a sensação de existir fosse arrancada do seu corpo e irresistivelmente


puxada para o portal da pintura. Há uma sensação muito forte de movimento
dentro e além destas pinturas, e a música e as pinturas são apenas dois dos tipos
de arte, a terceira, a poesia, também faz parte da experiência.

Sarah:
Então me fale sobre a poesia.

Dr. Neruda:
Os poemas são expressivos, com uma gama muito extensa de assuntos. Para a
maioria de nós do ACIO, eles poderiam ter sido escritos por qualquer poeta
contemporâneo. Não havia nada neles que pudesse determinar que fossem de
uma cultura 750 anos em nosso futuro. Muitos dos mesmos temas sobre
espiritualidade, amor, relacionamentos, e morte também eram evidentes em seus
poemas. A maior parte das poesias foi traduzida porque não há muito texto
envolvido. . . pelo menos quando se compara com os documentos filosóficos e
científicos. Em cada câmara há duas poesias, portanto ao todo são 46.

Sarah:
Isso é interessante. Todos os outros -- as pinturas, música, artefatos, filosofia --
tem apenas um por câmara. Por que você acha que eles colocaram dois poemas
em cada câmara, em vez de um?

Dr. Neruda:
Em minha opinião era para dar uma perspectiva mais ampla de um determinado
tema representado por uma câmara específica. A poesia foi criada de tal forma
que permite se ter uma perspectiva tanto pessoal quanto universal de cada uma
das câmaras. . . mas novamente, é apenas uma hipótese de trabalho, até o
momento.

Sarah:
Posso concluir então que a poesia é também um pouco menos abstrata quando
comparada à filosofia e as pinturas. Você analisou como a poesia está
relacionada com as pinturas?

Dr. Neruda:
Sim. E acredito que a poesia e as pinturas têm a mais forte conexão entre todos
os outros objetos em cada uma das câmaras. Penso que as pinturas ilustram, de
uma maneira sutil, os temas representados na poesia. Em alguns casos, quando a
pintura representa um conjunto de objetos abstratos, a poesia também é mais
abstrata. Quando a pintura é mais ilustrativa, a poesia parece mais como prosa.
JCO
14

Sarah:
Você está dizendo então que a poesia leva o significado central de cada câmara?

Dr. Neruda:
Eu não estou seguro, mas parece que a poesia é de alguma maneira representada
simbolicamente na pintura da câmara que está associada. O problema é que a
poesia é de interpretação tão subjetiva que é impossível entender seu tema com
precisão. Eu deveria ter mencionado antes, mas a gramática e sintaxe do idioma
deles são muito diferentes do nosso, de tal forma que as sentenças não têm fim,
pois não são marcadas com pontos.

Em outras palavras, se fizéssemos uma tradução literal, não haveria nenhuma


estrutura de oração. . . estaria mais perto de uma sintaxe lógica. . . e o
significado fluiria dentro de uma linguagem abstrata, que seria muito difícil de
ser entendida pela maioria das pessoas. Quando eu estava fazendo as traduções
da poesia, coloquei em uma estrutura de oração que fragmentava seu
significado, portanto, poderia ser mais bem entendida. Talvez no processo eu
tenha mudado o significado sem querer, mas, ou era assim ou a poesia seria por
demais abstrata para ser assimilada.

Sarah:
Há uma conexão entre a poesia e a filosofia de cada câmara?

Dr. Neruda:
Meu colega e eu sentíamos que todos os objetos dentro de uma câmara
específica estavam conectados. . . mas seguiam uma determinada linha que não
conseguíamos pesquisar. Estávamos constantemente preocupados que nossos
índices de tradução estavam de alguma maneira inexatos, e que isto estava
limitando nossa habilidade para ver a conexão entre os vários objetos. E sem
dúvida, a mais enigmática conexão era os artefatos de tecnologia, pois nós não
tínhamos como pesquisá-los ou tirar qualquer conclusão sobre sua finalidade ou
objetivo.

Sarah:
Falemos um pouco sobre os artefatos achados em cada câmara. O único sobre o
qual se comentou foi o disco ótico encontrado na 23ª câmara. Eu sei que você
me mostrou algumas fotografias dos outros, mas poderia descrevê-los melhor
com respeito a como você os analisou, e quais são as idéias para conectá-los
como um todo com a cápsula do tempo?

JCO
15

Dr. Neruda:
O disco ótico é o único artefato dos 23, que nós achamos que o ACIO tinha
acessado com sucesso, pelo menos até onde sei. Os outros artefatos foram todos
levados para o laboratório de pesquisa do Grupo Labirinto na Virgínia, logo
após sua descoberta. Esses artefatos nunca foram conhecidos por ninguém
abaixo do nível 12. Havia fortes rumores dentro do ACIO que existiam
tecnologias dentro da cápsula do tempo, mas nunca foram considerados
seriamente, e com certeza, também não foram pela NSA.

Fifteen tinha uma grande curiosidade nos artefatos de tecnologia por que
poderiam representar possíveis soluções para BST. E, como mencionei antes,
Fifteen e a maioria do Grupo Labirinto relacionada com o assunto, sentiram que
os WingMakers poderiam representar o futuro do Grupo atuando no presente, à
medida que tentavam passar sua tecnologia de viagem interativa no tempo para
nós. Portanto, Fifteen logicamente considerou que esses artefatos poderiam
representar uma peça nesse quebra-cabeça e que, até aquele momento, não havia
percebido.

Sarah:
Mas o que eu vi não parece uma coisa tão avançada ou baseada em alta
tecnologia. Eles poderiam passar por simples cristais ou pedras. . . ou algo
orgânico. Por que o Grupo Labirinto estava tão convencido que poderiam
significar a chave para a viagem no tempo?

Dr. Neruda:
As estruturas cristalinas que foram achadas, na maioria dos casos, pareciam bem
comuns quando eram visualmente examinadas, pareciam ser cristais. Mas
quando você examinava suas características moleculares e atômicas, ficava claro
que eram objetos feitos pelo homem. Isto é, eram estruturas cristalinas sintéticas,
e nós mantivemos a hipótese que elas foram codificadas com informações, assim
como o disco ótico e as pinturas. Consideramos também a hipótese que foram
conectadas potencialmente com o disco ótico, pois foi o último dos artefatos e
parecia o equivalente a uma pedra chave ou uma chave mestra.

Sarah:
Algum texto traduzido do disco ótico faz referência aos outros artefatos?

Dr. Neruda:
Não, para nosso infortúnio, não havia nenhuma referência. . . pelo menos até
agora.

JCO
16

Sarah:
Na realidade você não respondeu minha questão sobre se você sentiu que havia
uma conexão entre os artefatos de tecnologia e os artefatos culturais específicos
relacionados com cada câmara.

Dr. Neruda:
Desculpe. Acho que hoje é a minha vez de sair fora do assunto. De qualquer
maneira, sim, havia conexões. . . nós tínhamos certeza disto, mas ao mesmo
tempo, por não podermos trabalhar com os artefatos e examiná-los, não
conseguíamos provar nossa teoria. Por conseguinte, colocamos todo nosso
tempo e energia no disco ótico, mesmo porque parecia ser o mais importante dos
artefatos, como também era o único que tínhamos a oportunidade de acessar
através de nossa tecnologia.

Sarah:
Mas você não havia me dito anteriormente que tinha levado um ano para deduzir
como acessar o disco ótico?

Dr. Neruda:
Sim, isso é verdade. Mas você tem que ter em mente que os artefatos de
tecnologia eram totalmente estranhos para nossas tecnologias. Diferentemente
do disco ótico, as outras tecnologias eram uma combinação de materiais
sintéticos baseados em estruturas orgânicas, e em alguns casos tinham até DNA
humano dentro de suas estruturas. Estes eram. . .

Sarah:
Você está dizendo que as tecnologias eram em parte humanas?

Dr. Neruda:
Sim... de certo modo. Mas o que eu ia dizer, é que estes artefatos pareciam ter
estruturas moleculares baseadas em sistemas de computador que seriam ativados
por um toque humano específico. E nós não estávamos certos se era literalmente
um humano específico, ou um tipo específico de humano, ou talvez qualquer
humano em um estado específico de emoção ou mente. Nós tínhamos 115
possíveis experiências desenvolvidas para testar e todas falharam. Então nós
desistimos de acessar os artefatos de base orgânica e concentramos nossas
energias e tecnologias para acessar o disco ótico.

Sarah:

JCO
17

Mas isso é realmente estranho. . . por que estaria um DNA humano dentro de
uma tecnologia. . . e essa conversa sobre cristais sintéticos. . . isso me deixa
confusa.

Dr. Neruda:
Nós tivemos algumas sensações parecidas até que traduzimos um pequeno
trecho que estava dentro do disco ótico. Os documentos filosóficos das câmaras
um e dois nos convenceram que os WingMakers realmente poderiam ser
autênticos, e nós não tínhamos nenhuma outra razão para desacreditar de sua
história. Isso não quer dizer que passamos a acreditar em tudo e deixar de lado
nossa cautela, mas a filosofia era algo novo para compreendermos como
percebiam sua missão em relação à humanidade atual.

Sarah:
Eu não sei. . . Eu li os dois primeiros documentos de filosofia que você deixou
comigo, e poderia até acreditar que vem de uma raça alienígena. Poderia
também acreditar que são de uma raça inescrupulosa que usa filosofia e todos
esses materiais culturais para nos induzir a acreditar que são benevolentes,
quando na realidade não são. Refiro-me a aquela parte da profecia que você
falou ontem à noite.

Dr. Neruda:
Vejo que você continua sendo uma jornalista cética. Fico feliz de ver essa
reação.

Sarah, tudo que posso dizer é que quando se considera todos os artefatos
culturais encontrados dentro do Ancient Arrow, e se entrega totalmente ao
estudo dos seus conteúdos e filosofia, fica difícil de acreditar que provem de
uma mente que tem más intenções ou malévola.

Sarah:
A menos que seja exatamente isso que queiram que se acredite.

Dr. Neruda:
Talvez. É difícil discutir sobre isso. Acho que chega em um determinado ponto
que a decisão é pessoal. O Grupo Labirinto, e estou incluindo os Corteums
quando digo isso, estavam de acordo que era uma descoberta autêntica e sentiam
confiança que não estávamos lidando com uma fraude. Mas nós nunca fechamos
as portas para essa possibilidade. Nossos Diretores de segurança e operações
tinham planos de contingência em caso de evidências que aumentassem a
probabilidade de fraude ou má fé.
JCO
18

Sarah:
Uma das coisas que me pareceu estranho quando olhava as fotografias das
pinturas da câmara, foi a semelhança entre todas elas. Sem dúvida foram feitas
pelo mesmo artista. . . ou talvez um grupo de artistas. Mas quando eu penso em
uma cápsula do tempo, eu pensaria que se incluiria uma variedade de arte, de
uma também variedade de artistas, que representam uma diversidade de
perspectivas e assim sucessivamente. O que não é o caso aqui. Por que você
acha que isso é dessa maneira?

Dr. Neruda:
Eu não acho que o motivo deles era nos informar sobre seus artistas ou sobre a
diversidade de sua cultura. Penso que eles entendem a função da arte
inicialmente como uma forma de comunicação, e depois como uma forma de
viagem no tempo ou uma saída para fora da consciência do corpo. As 23
pinturas vistas como um todo, parecem convidar a consciência do observador a
literalmente entrar no mundo dos WingMakers. Como se fossem portais, e eu
experimentei isso.

As pinturas são incrivelmente brilhantes nas suas cores. Você realmente não
pode imaginar o impacto que elas causam quando você as vê pessoalmente no
próprio local, principalmente depois que foram limpas e a restauração foi
completada. Mas até mesmo quando foram descobertas, sem que ninguém as
tocasse, era impressionante a luminosidade que tinham e como suas cores
continuavam vibrantes depois de 1,150 anos. Houve muitas vezes, no período
em que estávamos fazendo a restauração e catalogando os artefatos, que alguns
de nós sentavam nas câmaras e ficavam olhando estupefatos as pinturas. Em
várias ocasiões eu fiz isso, apenas permitindo aos meus olhos viajarem pelas
pinturas, e imaginando a intenção do artista e o que estava tentando comunicar.
Foi uma experiência muito, muito forte. . . algo como nunca tinha
experimentado antes.

Sarah:
Acho que ficaria um pouco assustada.

Dr. Neruda:
Só estou rindo porque tive essa experiência. Uma noite, depois de um longo dia
de trabalho nas câmaras, fiquei por último no local. Eu tinha estado tão absorto
naquilo que estava fazendo, que me lembrava vagamente que havia sido dito
para acionar o sistema de segurança na minha saída. Passado por volta de meia
hora, finalmente percebi que estava sozinho dentro da cápsula do tempo. . . o
JCO
19

silêncio era incrível. De qualquer forma, eu estava descendo o corredor que


ligava todas as 23 câmaras, e que passava por todas as câmaras, quando então
comecei a sentir uma presença muito opressiva, esmagadora. Toda vez que eu
examinava uma das câmaras, eu tinha a impressão que alguma coisa das pinturas
iria saltar sobre mim. Elas pareciam incrivelmente vivas.

Nossa iluminação era de excelente qualidade, feita através de um sistema


halógeno portátil e todas as câmaras eram equipadas igualmente com esse
mesmo sistema. Quando atingi o fundo do corredor, que nós chamávamos de
escada caracol, e olhei dentro da câmara dois, vi claramente um movimento e
levei um tremendo de um susto. Na realidade não era medo, e sim excitação...
talvez uma mistura de ambos. Esse movimento era simplesmente uma imagem
borrada de algo saindo da pintura e que desaparecia aos poucos. . . Eu realmente
não pude. . .

Sarah:
O que era aquilo? Era humano?

Dr. Neruda:
Eu não tive condições de vê-lo o suficiente para lhe dizer o que realmente era,
mas agora que tive algumas interações com os WingMakers, sei que eram eles.
Eles estavam usando essas pinturas de alguma maneira para aparecer no nosso
tempo. Foi logo depois dessa experiência que comecei a teorizar que as pinturas
eram de fato portais que poderiam tornar viável a viagem no tempo ou algo
assim.

Sarah:
Isto pode parecer estranho, uma pergunta boba, mas como você sabe que isso
tudo não era um truque? Que alguém ou algum grupo criou todas essas coisas
para dar a impressão de ser algo extraterrestre ou uma cápsula do tempo do
futuro, apenas para se divertir com a confusão que iria causar nas cabeças de
quem descobrisse tudo aquilo?

Dr. Neruda:
A única coisa que sabemos com certeza, é que isso não é um truque. O local
onde está o Ancient Arrow é uma enorme estrutura de pedra que foi literalmente
escavada na forma de uma escada em caracol, que a cada 30 metros tem uma
saída para cada uma das 23 câmaras. Seria necessária uma tecnologia incrível
para construir aquela estrutura. Nós datamos com precisão a época que as

JCO
20

pinturas das câmaras foram criadas, e isso aconteceu no 9º século, e temos


certeza que essa tecnologia não existia nesse período.

Sarah:
Eu não estou tentando argumentar com você. . . mas se esses artefatos realmente
forem de um tempo 750 anos no nosso futuro, não parece estranho que tenham
sido enterrados dentro de uma pedra enorme no meio do nada... no Novo
México. Não parece mais estranho ainda que tenham tido todo esse trabalho e,
para piorar as coisas, fizeram de tal forma que se tornou quase impossível
entender o que estavam tentando dizer?. Você entende o que estou dizendo?

Dr. Neruda:
Sim, eu entendo, e não tomo suas perguntas como argumentativas. Mas o ponto
é que essa cápsula do tempo, ou seja lá como você quiser chamá-la, realmente é
um conjunto de objetos reais. E esses objetos nem mesmo correspondem ao
mesmo período. Por exemplo, enquanto as pinturas foram criadas
aproximadamente há 1,150 anos atrás, os artefatos nem mesmo respondem ao
nosso carbono 14 ou a análises bioquímicas. Para complicar ainda mais, as
pictografias que começaram a aparecer misteriosamente dentro e ao redor do
local do Ancient Arrow, foram criadas nos últimos 50 anos, e podem muito bem
terem sido feitas no ano ou mês em que o local foi descoberto.

Esses objetos reais são considerados um enigma, mas ao meu ver não são uma
fraude. A grande pergunta é se a identidade dos WingMakers é como realmente
eles mostram -- um aspecto futuro da humanidade ou uma raça alienígena que
visitou a terra por volta do ano 850 D.C..

Sarah:
OK, digamos que não seja uma fraude. Então me diga, por que você está tão
convencido que é uma cápsula do tempo. Para mim parece ser mais um
dispositivo de comunicação. . . ou talvez uma ferramenta educacional de algum
tipo. Por que uma cápsula do tempo?

Dr. Neruda:
Em parte porque parecia que seus criadores queriam compartilhar a cultura deles
conosco. Quando iniciamos nossas análises do local (Ancient Arrow), sentíamos
que tudo dentro das câmaras era alienígena. Inicialmente estávamos convencidos
que era um local para contatos com ETs, e consideramos até mesmo a
possibilidade de que tinham deixado tudo aquilo para vir buscá-los
posteriormente. . .

JCO
21

Sarah:
Tipo de um depósito dos ETs?

Dr. Neruda:
Sim. Porém, algumas pinturas descreviam os humanos, e as paisagens eram da
terra -- especificamente daquela região do planeta no Novo México setentrional.
Assim, para nós parecia menos provável que era de uma raça alienígena. Nós
também vimos evidências que houve interações com os precursores das tribos
dos Navajos e talvez dos índios Hopi, conhecidos atualmente como os índios
Anasazi. E novamente, isto foi concluído pelas pinturas. . . que inicialmente
eram os únicos registros reais que podíamos interpretar.

Lembro que tínhamos um total de 47 cenários possíveis desenvolvidos. Nosso


cenário mais provável, ranqueado por nossos computadores, era que o local
Ancient Arrow representava uma raça de ETs que tinha deixado para trás o
equivalente a um museu que registrava suas interações com os índios Anasazi.
Nosso segundo mais provável cenário era que o local representava uma cápsula
do tempo, também abandonada pela versão futura do Grupo Labirinto.

Sarah:
Isso ainda me parece estranho. . . por que vocês acharam que era uma versão
futura do Grupo Labirinto ?

Dr. Neruda:
O Grupo Labirinto usa como seu símbolo de identificação três círculos
concêntricos, que cercam uma esfera. Havia amplas representações desse
símbolo nas suas pinturas. Também, nos parecia muito estranho que tínhamos
descoberto esse local da forma como aconteceu. . . sentia literalmente como se
tivéssemos sido guiados para aquele local. E lembre que Fifteen estava muito
confiante na visão do Grupo Labirinto de desenvolver o BST, e sabia que a
versão futura do Grupo Labirinto faria contato de alguma forma. Era só uma
questão de quando e como.

Sarah:
Eu sei que devo ser a pessoa mais cética que você já encontrou, mas ainda não
me parece uma cápsula do tempo.

Dr. Neruda:
Eu não estou dizendo que você está errada. Eu só estou lhe dizendo que é dessa
forma como está classificado dentro do Grupo Labirinto. Pode muito bem ter
JCO
22

múltiplos significados e propósitos. Para mim é mais do que uma cápsula do


tempo, embora acredite que tenha elementos para tal.

Sarah:
Então, qual seria o objetivo principal que você acha?

Dr. Neruda:
Se você avalia os WingMakers pela primeira impressão, o que eles dizem é que
é uma cápsula do tempo que ajudará a facilitar o desenvolvimento de uma
cultura global. Eles dizem isso de alguma maneira, quando forem descobertas
todas as sete cápsulas do tempo, que elas servirão como uma ponte de
comunicação entre humanos de hoje e seus próprios selfs de seu futuro.

Sarah:
Eu li o memorando que Dr. Sauthers escreveu e me lembro dessas declarações
também, mas uma cultura global parece tão improvável. . . tão impossível. E
além disso, como esses objetos poderiam ser usados para construir uma cultura
global? Parece-me um pouco ingênuo.

Dr. Neruda:
Tudo que posso dizer é que isso está relacionado com a Internet e a uma nova
tecnologia de comunicação que os WingMakers chamaram de OLIN (One
Language Intelligent Network - Rede Inteligente de um Único Idioma). Se você
ler a seção do glossário que deixei com você, lá tem algo que se refere a isso. Os
WingMakers parecem sentir confiança que a tecnologia OLIN ajudará a criar
uma cultura global através da Internet. Acidentalmente, isso é consistente com
profecias que diziam que o Grupo Labirinto teria conhecimento desde 1,500
anos atrás. Claro que a tecnologia mencionada não era chamada de OLIN, mas a
noção de uma cultura global e de um governo unificado foi predito durante
muitos séculos.

Sarah:
Isto é o que George Bush chamava de a Nova Ordem Mundial?

Dr. Neruda:
Sim, mas houve quatro outros presidentes que tinham conhecimento deste
conceito.

Sarah:

JCO
23

O que fariam as pessoas do mundo se decidissem por uma unificação sob um


único governo, mais ainda, criar uma cultura global. . . seja lá o que isso possa
significar? Eu não consigo ver isso acontecendo. . . pelo menos enquanto eu
viver.

Dr. Neruda:
De acordo com os WingMakers isto acontecerá através da economia digital e
depois pelo conceito da tecnologia OLIN da Internet. E por esta rede global, o
entretenimento e todo conteúdo educacional serão globalizados. Esta é a base de
uma cultura global com um comércio e comunidades unificados. Tendo acertado
essas peças da infra-estrutura, então a necessidade para governar esta infra-
estrutura será um problema a ser solucionado com urgência. E a ONU é órgão
lógico para assumir essa responsabilidade. Desde que as pessoas do mundo
permitam a digitalização da economia e aceitem o conceito da tecnologia OLIN,
um governo e uma cultura globalizados emergirão naturalmente.

Sarah:
E como você disse ontem à noite, isso está previsto para acontecer em 2018.
Está correto?

Dr. Neruda:
De acordo com a profecia é nessa data que a ONU garantirá eleições iniciais
para um governo mundial unificado. E não será uma autoridade toda poderosa e
centralizada, mas mais um centro de decisão de política pública global e
organização de execução para assuntos que afetem o mundo como um todo.
Assuntos como poluição, efeito estufa, disputas por fronteiras, viagens espaciais,
terrorismo, negócios, comércio, upgrades da tecnologia OLIN, e programas
gerais de transferência de tecnologia.

Sarah:
E o que vai acontecer com a soberania nacional depois que a ONU assumir esse
novo papel?

Dr. Neruda:
Gostaria muito de responder sua pergunta de uma forma especulativa, mas
também gostaria de lembrá-la de seu pedido no início da entrevista para avisá-la
quando você saísse fora do foco do nosso assunto. . .

Sarah:

JCO
24

Não, você está absolutamente certo. Desculpe. Voltemos para os artefatos. .


.quais eram as condições do local assim que você entrou. . . ou melhor ainda, por
que você não descreve como foi a primeira vez que entrou no local.

Dr. Neruda:
Eu era um dos cinco do ACIO que viajaram para o Novo México a fim de
explorar o local assim que foi estabelecido que tinha possíveis implicações com
ETs. Na ocasião, nenhum de nós sabia qualquer coisa que pudesse nos levar a
concluir que o Ancient Arrow se tornaria uma descoberta importante.

A única pista que tínhamos era um artefato que tinha sido descoberto perto do
local, e que muito mais tarde concluiu-se como sendo a entrada do interior da
câmara da cápsula do tempo. Foi este artefato que levou o projeto para o
controle do ACIO, pois a NSA considerou-o como tendo possíveis origens
extraterrestres.

Sarah:
O que especificamente levou a NSA concluir que o artefato era alienígena?

Dr. Neruda:
Como todos os outros artefatos, este também não mostrou nenhuma resposta à
análise do Carbono 14 e tinha estranhas gravações ou símbolos que pareciam de
outro mundo. Tinha uma composição de titânio-beryllium em alto grau de
pureza, que como você deve saber, é extremamente raro. Também, e talvez mais
importante, não havia nenhum modo óbvio para ativar o artefato ou acessar seus
controles interiores. Seu interior era imune a vários tipos de análises, até mesmo
radiografias não penetraram o objeto.

De qualquer forma, o ACIO ficou encarregado do artefato e o avaliou como


tendo origens extraterrestres e então começou a investigar a região na qual foi
achado. Inicialmente não obtivemos resultados, mas em uma visita subseqüente
pudemos usar o artefato porque um de nossos cientistas, totalmente sem querer,
percebeu como ativar o artefato. Nós quisemos ver qual seria o efeito, se é que
teria algum efeito, se o ativássemos no local onde tinha sido encontrado.

Sarah:
É aquele artefato cuja fotografia você me mostrou?

Dr. Neruda:
Sim.

JCO
25

Sarah:
Por que vocês achavam que era importante ativá-lo onde foi achado?

Dr. Neruda:
Porque se pensava que era um tipo de bússola ou baliza de correção de rumo.
Nós não estávamos seguros, mas no laboratório não pudemos determinar
nenhum propósito funcional, assim, parecia uma experiência lógica ver como o
dispositivo funcionaria na área na qual foi descoberto.

Esta foi a primeira vez que eu tinha sido convidado para ir ao local. Assim,
voltando para minha história, este grupo de pesquisadores do ACIO entendeu
como usar esse dispositivo para localizar a entrada para o interior da parede do
canyon, onde a cápsula do tempo estava escondida. O dispositivo, quando
ativado, parecia passar ondas de pensamento ou quadros mentais que induzia a
pessoa para onde ir. O líder do nosso grupo foi quem segurava o dispositivo e
que o ativou fora do local. Então começou a ver quadros que o conduziram
imediatamente a uma estrutura parecida com uma caverna, enfiada 20 ou 30
metros dentro de um das cavidades da parede do canyon.

Sarah:
Parece um pouco estranho que vocês tenham achado o interior do local usando
este artefato que você tinha mencionado antes. . . Isto é, não parece um pouco
conveniente demais encontrar esse artefato bem na frente da entrada e então
guiá-los para dentro? Já existia uma entrada ou vocês tiveram que dinamitar para
entrar?

Dr. Neruda:
O caminho para o interior estava inteligentemente escondido atrás de uma
caverna natural, que por sua vez também estava escondida debaixo de arbustos
naturais. A caverna tinha aproximadamente 25 metros de comprimento e
conduzia para dentro da parede do canyon. Nós achávamos que era uma
habitação indígena de algum tipo, que tinha sido há muito tempo abandonada.
No fim da caverna havia uma pequena câmara que saia para o lado, e na parte de
trás dessa câmara havia uma pedra grande e plana no chão. . . talvez dois metros
e meio de largura por dois decímetros de espessura. O dispositivo ou artefato
que tinha sido encontrado antes estava emitindo quadros mentais ao nosso líder
do grupo, que estava convencido que isso o conduzia para esta pedra plana. Nós
tentamos mover a pedra, mas era muito pesada, até mesmo para nós cinco.

No dia seguinte voltamos para o local com picaretas e marretas, e começamos a


tediosa tarefa de quebrar a pedra. . .
JCO
26

Sarah:
Então vocês estavam convencidos que havia algo debaixo da pedra?

Dr. Neruda:
Nós imaginamos que havia uma razão para o dispositivo enviar uma imagem tão
clara para nosso líder sobre essa pedra plana que ficava na parte de trás da
caverna natural. Parecia lógico que o dispositivo, se fosse um dispositivo de
correção de rumo de algum tipo, poderia estar nos conduzindo a algo que tinha
sido projetado para nos ajudar a achar.

Depois de quase duas horas quebrando a pedra, nós pudemos verificar que
realmente havia um túnel debaixo dela. O túnel era em forma de “J” e tinha mais
ou menos um metro de diâmetro. Nos alternamos e um de cada vez deslizou
pelo o túnel abaixo, e nos deparamos com a entrada da escada em caracol.

Sarah:
Assim todos os cinco estavam dentro dessa. . . dessa escada em caracol olhando
em volta com lanternas. O que passou pela cabeça de vocês nesse momento?

Dr. Neruda:
Todos nós estávamos muito excitados e também um pouco apreensivos. Nós
pensamos que iríamos achar um local de ETs, e não imaginávamos que poderia
ser um local ativo. . . o que nos fez ficar atentos. O dispositivo, ou artefato,
começou a emitir uma freqüência de som que continuou subindo a medida que
avançávamos no túnel e quando chegamos na primeira câmara, parou
completamente. . . como se seu objetivo fosse apenas nos conduzir até lá.

Sarah:
E essa coisa toda tinha sido esculpida na pedra?

Dr. Neruda:
Era totalmente feito pelo homem. . . ou alienígena. . . e nós percebemos isso no
momento que saímos do túnel de passagem. Era como se estivéssemos entrando
em um mundo completamente novo. Era totalmente silencioso; o ar era frio, mas
não um frio desconfortável. Não havia nenhum sinal de vida, e parecia como se
tudo tivesse um propósito. . . um propósito inteligente que nós não víamos a
hora de desvendá-lo.

JCO
27

Era incrível a sensação de entrar e andar em um mundo surrealista. Um mundo


que tinha sido criado por algo completamente alienígena. Nós assumimos que
era uma construção feita por ETs no momento que saímos do túnel em “J”.

Sarah:
Mas como vocês perceberam imediatamente que era uma construção artificial, e
não um conjunto natural de câmaras ou cavernas?

Dr. Neruda:
No começo da escada em caracol havia petroglifos trabalhados esculpidos na
pedra com tal precisão que nunca havíamos visto antes. Também, o sistema
todo do túnel era muito liso, quase polido, para ser uma construção natural.
Havia um sentido arquitetônico. . . como se alguém tivesse desenhado com
extremo cuidado e com algum objetivo.

Espantosamente não havia nada no chão. Nem mesmo um seixo ou um grão de


areia. Toda superfície estava completamente limpa, lisa, e polida. Havia pó, mas
só pó. E algo como uma camada de polímero tinha sido aplicada em cada
centímetro quadrado da estrutura, inclusive no teto.

Quando nós chegamos na primeira câmara, que está a apenas 30 metros da


entrada, me recordo claramente de uma sensação de estupefação ou algo
semelhante a uma experiência religiosa, eu suponho. Assim que nossas lanternas
iluminaram a primeira pintura da câmara, todos ficaram mudos durante um bom
tempo. Com todas as lanternas convergindo na direção da pintura, o silêncio era
total e ficamos uns 40 segundos boquiabertos dentro daquela estrutura que
parecia um túmulo. Eu fui o primeiro a falar, e tudo que disse foi “Isso não é
coisa de Navajo ou qualquer outra tribo indígena”.

Sarah:
Você encontrou todas as câmaras naquele mesmo dia?

Dr. Neruda:
Sim. Nós fomos de câmara em câmara sentindo como se tivéssemos tropeçado
em um museu de história natural alienígena. Você tem que entender que nossa
iluminação não era muito boa, pois não esperávamos precisar mais do que
simples lanternas. Tenho uma lembrança muito viva de quando vi pela primeira
vez as pinturas das câmaras e fiquei boquiaberto. . . hipnotizado pelo

JCO
28

anacronismo incrível do lugar. Eu nunca tinha estado em um ambiente tão


surrealista. . . era ao mesmo tempo misterioso e encantador.

Sarah:
Qual era o tamanho das câmaras e suas respectivas pinturas?

Dr. Neruda:
As câmaras eram relativamente pequenas. . . aproximadamente quatro metros de
diâmetro com teto bastante alto, talvez uns seis metros.

Sarah:
Pelas fotografias das pinturas das câmaras que vi, parecem ser bem grandes.

Dr. Neruda:
Sim, elas são grandes e ficam sempre na entrada da câmara. Se você permanecer
do lado de fora de uma câmara específica, você não vai conseguir ver a pintura
inteira; é muito grande. Você tem que entrar na câmara para ver o quadro
inteiro.

Sarah:
Quais são os atributos artísticos dessas pinturas, na opinião do Grupo Labirinto?

Dr. Neruda:
Ninguém, dentro do Grupo Labirinto, se considera um crítico de arte, posso lhe
garantir. Acho que é justo dizer isso daquele grupo que viu as pinturas no seu
ambiente original -- as próprias câmaras -- eles acharam que os atributos
artísticos estavam na sua atratividade, até mesmo cativantes. Imagino que
aqueles que as viram unicamente em fotografias, pensaram que elas eram menos
arte e mais uma peça importante em uma obra genial, assim como uma
ilustração em um livro infantil.

Sarah:
Sem querer mudar de assunto, mas continuo querendo saber como você me
escolheu. Eu sei que você disse que foi totalmente por acaso, mas por que você
selecionou um jornalista comum para compartilhar esta história? Por que não
um cientista ou alguém que pelo menos pudesse fazer perguntas mais
sofisticadas? Confesso que me sinto completamente inadequada para entrevistá-
lo, principalmente porque nem mesmo sei que perguntas deveria estar
fazendo. . .

Dr. Neruda:
JCO
29

Você está indo muito bem. . . muito bem. Você não deveria se preocupar com as
perguntas. Elas são espontâneas e muito perceptivas. E a maioria das pessoas
que vai ler essa informação, estará mais interessada nas coisas que você
perguntou do que por perguntas que fariam físicos ou pessoas envolvidas com
ciência.

Sarah:
Talvez, mas tenho uma sensação incômoda de que se pudesse fazer perguntas
científicas, provavelmente você teria mais condições de provar sua história e
ganhar mais credibilidade. Começo a achar, que de alguma maneira, torno as
coisas difíceis para você.

Dr. Neruda:
O que exatamente você sente que não está me perguntando?

Sarah:
Acredito que principalmente coisas relacionadas com viagem no tempo e BST.
Ontem à noite você falou sobre algumas coisas que quando as li novamente hoje
cedo, senti como se eu devesse ter feito perguntas mais profundas. . .

Dr. Neruda:
Por exemplo. . .

Sarah:
Esse é o problema, eu não sei.

Dr. Neruda:
Sarah, a razão por eu a ter escolhido foi simples. Eu precisava achar alguém que
soubesse como acessar os principais meios de comunicação, e ainda fosse
relativamente desconhecida. Se eu tivesse escolhido um editor de ciência de um
grande jornal, teria que responder perguntas mais científicas e não teria
condições de falar sobre as implicações culturais, artísticas, e sociais do projeto
Ancient Arrow. De minha escolha ao acaso, eu sabia que você não tinha
nenhuma imagem formada para proteger, que sabia como acessar a imprensa, e
que poderia fazer perguntas que não trairiam sua identidade. Isso é por que nós
estamos falando agora. . . e também pelo fato que você não me considerou um
louco.

Sarah:
Eu nunca lhe perguntei isto antes, mas fiquei curiosa, fui o primeiro jornalista
com quem você conversou, ou teve alguém antes?
JCO
30

Dr. Neruda:
Não, você foi a primeira e única pessoa fora do Grupo Labirinto com quem
conversei sobre esta história.

Sarah:
Eu gostaria de mudar ligeiramente o assunto e lhe perguntar sobre a
personalidade de Fifteen. . .tudo bem?

Dr. Neruda:
Sim, não tem problema.

Sarah:
Como é ele como líder?

Dr. Neruda:
Ele é extremamente "focado", e exige o mesmo de todos que trabalham com ele.
Trabalha exageradamente. Dorme por volta de quatro horas e trabalha o resto de
seu tempo em algum aspecto do BST. Se houver pesquisa ou desenvolvimento
de novas tecnologias que não têm um impacto específico e estratégico em BST,
ele não se envolve. Nem mesmo pergunta sobre o andamento de projetos desse
tipo, e que geralmente são de responsabilidade do ACIO, e sempre há três ou
quatro projetos que não estão relacionados com BST. Dentro do Grupo
Labirinto, todo projeto é relacionado a BST.

Sarah:
Qual é sua aparência?

Dr. Neruda:
Ele tem uma altura média, cabelos cinza bem compridos, até os ombros, e presos
em forma de rabo-de-cavalo. Ele sempre me faz lembrar Pablo Picasso com
cabelo comprido. . .tem aqueles mesmos olhos penetrantes. Ele é originário da
Espanha, assim não é nenhuma coincidência que ele se pareça com Picasso. Sua
mais notável característica são seus olhos, que na aparência são maliciosos
como você esperaria de uma criança que fez algo errado, mas no fundo, cria
algo maravilhoso, apenas que ninguém ainda entende a parte maravilhosa. Isso é
o que você percebe no fundo de seus olhos.

Sarah:
JCO
31

Eu já posso lhe ter perguntado isso, mas qual a idade dele?

Dr. Neruda:
Ele tem por volta de 60 anos, eu acho, ou pelo menos parece ter essa idade.
Nunca ouvi alguém falar a idade dele. Sei que quando era estudante, parecia
velho para a idade dele. Acho que seus cabelos começaram a ficar cinza quando
tinha uns vinte anos, e provavelmente era por isso que achavam que era mais um
professor do que um estudante.

Sarah:
Você disse anteriormente que ele tinha sido expulso da escola. Por que ?

Dr. Neruda:
Mesmo na idade em que a maioria dos adolescentes está preocupada com
namoricos e festas, ele já estava trabalhando no BST. . . ou pelo menos em
versões embrionárias de viagem no tempo. Ele é um desses visionários que
entram no mundo físico e descobrem muito cedo o que veio fazer. Fifteen
nasceu para a viagem no tempo. Ponto. . . fim da história. É só com isso que se
preocupa.

Nos anos cinqüenta, pesquisar BST era considerado um desperdício de tempo,


sem querer fazer trocadilho. Era simplesmente muito teórico e desconectado de
qualquer coisa prática. Também acho que Fifteen irritava seus professores, pois
era tão brilhante como estudante que intimidava a maioria deles. Ele também é
muito teimoso, e quando os professores lhe disseram que mudasse o rumo de sua
pesquisa para algo mais prático, Fifteen lhes disse que pensavam pequeno
demais. . . ou algo parecido. Depois daquele semestre ele foi expulso. Pelo
menos essa foi a história que me contaram.

Porém, o Bell Labs o contratou por um curto período, pois, sua pesquisa sobre
objetos quânticos e como eles poderiam ser influenciados pela consciência,
interessava a eles.

Sarah:
Perdoe-me, mas o que exatamente são "objetos quânticos"?

Dr. Neruda:
São elementos, ou quantidades indivisíveis de energia eletromagnética, como
elétrons ou nêutrons. Objetos quânticos são os componentes primários da
matéria ou blocos de construção da matéria (building blocks of matter), e
podem se mostrar tanto como onda ou como partícula.
JCO
32

Sarah:
Certo, assim Fifteen estava tentando provar que objetos quânticos são
influenciados pela consciência. Por que isso seria tão perigoso em uma pesquisa
universitária?

Dr. Neruda:
Por si só não era tão radical, mas era só uma pequena parte de sua pesquisa total
de como construir BST, usando a nova física que estava sendo introduzida
rapidamente na comunidade de Física Quântica. Fifteen tem afirmado sempre
que a Teoria Geral da Relatividade de Einstein era imperfeita. O que,
convenhamos, não o deixava em uma posição muito confortável. Da mesma
forma que a Teoria Mecanicista do Universo de Newton tornou-se muito restrita
e incapaz de explicar o fenômeno que hoje chamamos Complexidade ou Teoria
do Caos, Fifteen sentiu que a teoria de Einstein subestimava a influência que a
consciência exercia nos objetos quânticos.

Nos anos cinqüenta e sessenta, isto era uma tremenda heresia, principalmente
porque era impossível provar essa tese através de modelos matemáticos ou
fórmulas. Assim Fifteen continuou desenvolvendo suas teorias em segredo e
começou a ser notado pelo ACIO quando se envolveu em um projeto que tem a
ver com o Sistema de Aprendizagem Heurística ( Heuristic Learning System )
baseado em uma tecnologia que o ACIO tinha readaptado dos Greys.

O líder do projeto do ACIO reconheceu sua genialidade e profícua criatividade e


começou a desenvolver um relacionamento com o rapaz. Vários meses depois,
Fifteen foi recrutado para se unir ao ACIO e basicamente abandonou sua
identidade e rapidamente ganhou a posição de diretor de pesquisa. Mais tarde
foi introduzido na tecnologia "Acelerador de Inteligência" dos Corteums, e,
como se diz, o resto é história.

Sarah:
Como exatamente essa tecnologia do Corteum acelera ou expande a
inteligência?

Dr. Neruda:
Poucas pessoas percebem que sua mente consciente só processa por volta de 15
bits de informação por segundo em tempo linear. Porém, no tempo vertical, a
mente inconsciente está processando cerca de 70-80 milhões de bits de
informação. Assim, em uma consciência normal, os humanos tem
conhecimento de apenas uma quantidade infinitesimal da informação que os está
JCO
33

constantemente alimentando no nível inconsciente. A tecnologia Corteum foi


projetada para reduzir os filtros da mente consciente e permitir que possa ser
alimentada por pacotes de informação de freqüência mais altas.

Correndo em paralelo com isso, o circuito cerebral é adaptado para suportar a


voltagem mais alta da informação que alimenta a consciência, permitindo a
coexistência de capacidades como memória fotográfica e pensamentos abstratos.
Essas habilidades ou capacidades se tornam o filtro matriz que extraem dos
depósitos inconscientes a informação mais pertinente, em qualquer momento
específico, relacionada com o problema ou tarefa.

Sarah:
Se eu fosse uma cientista comportamental, poderia lhe fazer uma centena de
perguntas. Mas me sinto perdida com tudo isso. . . Afinal, quantos bits de
informação você pode processar agora?

Dr. Neruda:
Na realidade não é uma simples questão da quantidade de processamento de
informação, mas muito mais a relevância da informação em tempo linear
baseada na intenção da pessoa. Quando se passa pelo processo da tecnologia
Corteum, sua habilidade para sintonizar pacotes de informação que são
pertinentes a uma determinada situação ou problema, é melhorada imensamente.
A maioria das pessoas, no confronto com uma determinada situação, acessam
sua mente consciente e retiram de lá a solução que os serviu no passado. Assim,
pessoas entram na rotina e em comportamentos padronizados que fecham o
acesso aos pacotes de informação inconscientes que estão baseados em análise
da situação no tempo real, e que têm uma relevância extremamente alta.

Essa tecnologia acelera os processos de pensamento evolutivos e permite que a


circulação de informação entre os aspectos conscientes e inconscientes da mente
fluam no padrão de uma espiral ascendente, em vez do padrão de um círculo
vicioso. E é devido a esta qualidade da tecnologia Corteum que a inteligência
inata das pessoas é liberada. Assim, a tecnologia Corteum não aumenta a
inteligência bruta, simplesmente facilita a fluidez da inteligência natural do
indivíduo.

Sarah:
Isso é muito interessante. Gostaria de passar por esse processo de aceleração da
inteligência dos Corteum, pois só assim eu estaria em condições de lhe fazer
perguntas mais agudas e pertinentes! Bom, depois disso, vamos fazer um breve
intervalo.
JCO
34

10 minutos de intervalo. . .

Dr. Neruda:
Como agora você está usando o gravador, deixe-me repetir. A tecnologia
Corteum foi o único e mais influente elemento para ajudar Fifteen a se tornar o
Diretor Executivo do ACIO e do Grupo Labirinto. De fato, ele tinha uma mente
brilhante antes de passar por esse processo de enriquecimento da inteligência
dos Corteums, mas por alguma razão, a tecnologia parece que lhe aumentou a
inteligência mais do que em qualquer outro. . . em um nível muito significativo.

Sarah:
Nunca ninguém suspeitou que os Corteums e Fifteen eram de alguma maneira
uma força separada do Grupo Labirinto. Eu quero dizer, nunca ninguém
considerou a hipótese que eles poderiam ter seus próprios objetivos. . . talvez
BST não fosse o único e definitivo objetivo deles?

Dr. Neruda:
Não. Se tem, e eu acredito que ainda continue assim, absoluta confiança tanto
em Fifteen como nos Corteums. Você tem que entender que os Corteums são
uma raça benevolente. Nós nunca vimos qualquer evidência que não fosse de
boas intenções para nos ajudar, e nós, na medida do possível, tentamos ajudá-los
de volta. Era uma sociedade cortês e com total reciprocidade.

Sarah:
Você disse ontem à noite que os Corteums faziam parte do Grupo Labirinto, mas
só por volta de 200 eram membros. Como elas se tornaram parte do Grupo
Labirinto?

Dr. Neruda:
Na realidade eu não sei com certeza. Só posso lhe dizer o que me contou um dos
Diretores que foi o responsável por minha entrada no Grupo Labirinto. Ele me
falou que Fifteen tinha sido escolhido pelos Corteums para ser a ligação deles
com o ACIO. Eles o escolheram como aquele que iniciaria o seu programa de
transferência de tecnologia com os humanos.

JCO
35

Fifteen concordou em passar pela tecnologia de intensificação de inteligência


que os Corteums tinham oferecido. Foi dessa experiência que a visão de Fifteen,
de como BST poderia ser desenvolvido, foi cristalizada. Ele criou então a
estrutura e o desenho do projeto.

Uma das coisas que o Corteum têm em abundância é inteligência lógica. Eles
são muito competentes em termos de investigação científica e raciocínio lógico.
Eles mesmos admitem que o que lhes falta é uma característica visionária
criativa de descoberta. Isto é precisamente o que Fifteen tem de sobra. . .

Sarah:
Mas você está falando sobre uma raça que é superior a nós em tecnologias.
Como lhes pode faltar insights criativos?

Dr. Neruda:
Isso é muito importante. Veja bem, comparado com todos os outros humanos, os
Corteums são criativos e visionários. Mas há princípios formativos de física que
residem em uma matriz dimensional que são completamente estranhos a todos
os seres, com exceção dos intelectos mais privilegiados. E Fifteen tem esse
intelecto. Os Corteums estão esperando que Fifteen, e de uma forma geral, o
Grupo Labirinto, possam desenvolver BST, pois eles tem uma aplicação
específica para esta tecnologia.

Sarah:
Mas ontem à noite você disse que há outras raças dentro de nossa galáxia, que já
tem a possibilidade de viajar no tempo. Por que os Corteums simplesmente não
"negociam" com essas raças?

Dr. Neruda:
Como eu disse antes, as espécies que têm desenvolvida, por sua própria
iniciativa, a viagem no tempo, vai estar pouco disposta a compartilhá-la com
outra raça. Na verdade esta é a tecnologia mais bem guardada. E não se pode
simplesmente pedir a tecnologia emprestada quando se precisa dela. Mesmo
quando a necessidade parece ser urgente e verdadeira. É fácil demais se tornar
dependente da tecnologia em si. Além disso, como eu tentei explicar na noite
passada, há uma diferença considerável entre viagem no tempo e BST. Não
conheço nenhuma espécie que possui o tipo de BST que o Grupo Labirinto está
tentando desenvolver.

É mais ou menos assim, Sarah, BST requer um conjunto de tecnologias


interdependentes, todavia distintas, que necessita de um provedor para aplicar
JCO
36

teoremas novos, novas leis de física, que nunca tenham sido descobertas antes. E
então construir esse conjunto de tecnologias baseado em uma nova matriz de
como o mundo funciona. . . é uma tarefa assustadora. Tudo o que antes era
considerado verdade absoluta precisa ser destruído, precisa ser reinventado,
reformulado, e então se integrar nesta nova matriz.

Esta é a essência do BST, você começa com uma lousa em branco e reinventa,
reformula, e recria a consciência de matéria.

Sarah:
Vamos devagar que me perdi. A consciência de matéria?

Dr. Neruda:
Lembra quando falei sobre objetos quânticos e como eles são influenciados pela
consciência?

Sarah:
Sim.

Dr. Neruda:
Objetos quânticos se tornam crescentemente granulados ou refinados até se
tornarem pura energia de luz e deixam de ter massa. Eles não são de uma
realidade física, mas apenas uma energia em estado puro. Esta energia é
segmentada mais adiante em oitavas de vibração. Em outras palavras, esta
energia de luz vibra, e assim como música, tem musicalidade e sua nota
fundamental. O som harmônico ressoa com a vibração da energia fundamental e
todo pacote de energia canta como um coro. . . somente sua voz é luz.

Esse canto, se assim você desejar, é o equivalente de uma consciência que


permeia toda matéria...cada objeto físico em todo universo. Fifteen tem provado
com sucesso essa "consciência que a tudo permeia", o que ele chama de Light-
Enconded Reality Matrix ou LERM (Matriz de Realidade de Luz Codificada).
De qualquer forma , LERM é apenas um dos novos teoremas que foram
necessários a fim de esquematizar um caminho para provar que BST realmente
era uma possibilidade, e não só uma visão excêntrica da mente de Fifteen.

Sarah:
Essa "consciência que a tudo permeia" que você citou, estaria por acaso
relacionado com espírito ou Deus?

Dr. Neruda:
JCO
37

Exatamente.

Sarah:
Agora acho que é um pouco de exagero. Você está tentando me dizer que
Fifteen descobriu Deus ?. Que ele tem prova de Deus?

Dr. Neruda:
De certa forma sim, mas. . . mas Deus não é aquilo que costumamos chamar. É
LERM. E Fifteen foi bem enfático para que nós nunca nos referíssemos a LERM
como Deus ou mesmo algo parecido com Deus. Ele preferiu pensar em LERM
como “a sombra de Deus”. A luz que projeta a sombra, e o objeto da própria
sombra, ele acredita que é impossível provar através da ciência ou de qualquer
outra forma objetiva de investigação.

Sarah:
Certo. . .certo. Mas me escute por um minuto. Se LERM é “a sombra de Deus”,
como você diz, então isso prova a existência de Deus. Está correto?

Dr. Neruda:
Para todos nós dentro do Grupo Labirinto que entendem o trabalho de Fifteen, a
resposta é sim.

Sarah:
Isso não seria algo muito mais importante que o projeto Ancient Arrow? Isto é,
se alguém obteve provas da existência de Deus, não teria a responsabilidade
moral de compartilhar essa informação com as pessoas?

Dr. Neruda:
Talvez, mas a única maneira de compartilhar essa informação com as pessoas
seria revelando quem é o Grupo Labirinto, e isso é algo que Fifteen nem sonha
em fazer. Ele tem medo do ridículo e dos desentendimentos que isso causaria, e
firmemente acredita que de qualquer forma, ninguém acreditaria nele, pois
existem muitas tecnologias escondidas que o conduziram para suas descobertas,
e ele não tem nenhum interesse em revelar essas tecnologias para o mundo
acadêmico, instituições do governo, ou para a imprensa. Ele se tornaria o
próximo messias. . . ou diabo, dependendo do ponto de vista.

Sarah:
Então ele está preso na própria armadilha do segredo. . .

JCO
38

Dr. Neruda:
De certo modo, mas ele não se sente preso em uma armadilha. Ele simplesmente
está tão distante da estrutura social e das comunidades científicas das
universidades que, propositadamente eliminou qualquer possibilidade de
relacionamento com essas entidades e não tem nenhum interesse de cruzar o
abismo que o separa daqueles que ele deixou para trás.

Sarah:
Ele deve ser incrivelmente solitário.

Dr. Neruda:
Eu não penso assim. Ele parece ter uma energia fora do comum e é muito feliz.
Ele faz exatamente aquilo que quer fazer, não posso dizer que alguma vez o vi
deprimido. . . talvez desapontado, mas nunca deprimido.

Sarah:
Ainda não vejo a conexão entre LERM e BST. . .

Dr. Neruda:
Se a matéria no final das contas se dissolve em oitavas de luz, e a luz se
dissolve em oitavas de consciência, e a consciência se dissolve em oitavas de
realidade, então matéria, luz, consciência, e realidade são todos
interdependentes como um ecossistema. E como um ecossistema, se você
muda um elemento você afeta o todo. Portanto, isolando qualquer um dos
elementos contidos dentro do LERM, e mudando isso, pode-se mudar a
realidade. E isso é um elemento fundamental de BST. Isso responde sua
pergunta?

Sarah:
Eu não estou certa. . . Eu não sei, talvez tudo isso não importa. Novamente,
estou me sentindo fora de meu território. Acho isso interessante, mas ao mesmo
tempo, é frustrante. Sinto-me muito mal vendo que todas essas coisas estão
acontecendo no mundo em que vivo, e não sei nada sobre isso. . . isto é, não
sabia nada até agora. Sinto-me injustiçada. É sempre aquela velha história dos
que tem e dos que não tem, do rico e do pobre.... Você consegue imaginar como
alguém se sente. . . ouvindo tudo isso pela primeira vez, e se achando tão
excluído?

Dr. Neruda:
Sim, eu imagino.

JCO
39

Sarah:
Para você, isso pode ser sem importância. Afinal das contas você conhece as
coisas.. Mas o resto de nós, a gente vai vivendo nossa vidinha pensando que o
mundo é isto e aquilo, quando na realidade apenas estamos dando trombadas um
no outro no escuro. Na verdade não temos pistas, não é ?

Dr. Neruda:
Eu não sei. . . talvez. Talvez você tenha razão, não importa. Eu simplesmente sei
o que sei e acredito no que acredito. Mais do que isso, é tão misterioso para
mim como é para você. Seria um grande erro pensar que o Grupo Labirinto ou
qualquer um de seus membros, incluindo Fifteen e os Corteums, entendam isso
tudo. Eles não entendem. Mas trabalham duro para ter as respostas, Sarah. Eu
quero dizer realmente duro. Dedicaram toda suas vidas nessa missão do BST.
Todo esse conhecimento não veio por acaso. Tentaram e falharam centenas de
vezes até descobrir a existência do LERM, e provavelmente falharão outras mil
antes de encontrar uma solução para o BST. Mas acredite, esses indivíduos não
chegaram ao conhecimento que hoje tem casualmente, ou porque ganharam de
presente de uma força maior.

Sarah:
Não, eu não quis dizer isso. Fico feliz com a existência do Grupo Labirinto. Pelo
menos alguém nesse planeta entendeu isso ou está tentando. Só é injusto que tão
poucos tenham a prova.... o conhecimento. . . a oportunidade de entender tudo
isso. Suas vidas são tão diferentes, eles poderiam também estar morando em
algum outro planeta. Eles poderiam também ser extraterrestres.

Dr. Neruda:
Só estou rindo porque este é um dos medos de Fifteen desde o início; que se
alguém descobrisse sobre o Grupo Labirinto e seus objetivos, eles seriam
considerados ETs. E agora você está confirmando esse medo.

Sarah:
De qualquer forma gostaria que você não me tivesse escolhido. Minha vida
agora é tão diferente. Isto é tudo que posso pensar. Todas as minhas energias
estão concentradas nisso. Não tenho a menor idéia como contar essa história.
Não tenho a menor idéia.

Dr. Neruda:
Sarah, você se lembra da primeira vez que conversamos e eu mencionei os
Corteums? Sua primeira pergunta foi: Como eles se parecem?
JCO
40

Sarah:
Sim. E seu ponto é. . . ?

Dr. Neruda:
Estas são as perguntas naturais que as pessoas fazem. LERM pode interessar a
alguns poucos cientistas, mas eu duvido. O que é retratado nessas entrevistas é
tão superficial que eu duvido que qualquer cientista levaria a sério. E aqueles
que levarem a sério, diriam que isto é um gesto nobre para autenticar o
idealismo monista, e nada mais (N.T. A filosofia monista, ou monística, postula
que tudo, incluindo a matéria, existe na consciência e é por ela manipulado).
Portanto, você deveria confiar nos seus instinto iniciais. Faça as perguntas que
seriam de interesse das pessoas, que poderiam estimular a curiosidade delas. E
não se preocupe em como mudar o mundo com o que estou dizendo. Não
preciso desse peso em meus ombros.

Sarah:
Certo, você tem razão. Você tem toda razão. Além disso não estou segura sobre
a verdade de tudo isso. Ainda não estou convencida do que você diz. . .só para
registrar.

Dr. Neruda:
E eu não estou tentando convencer você ou seja lá quem for. Apenas estou
respondendo suas perguntas da forma mais verdadeira que sei.

Sarah:
Touché.
Para o benefício daqueles que por acaso lerem esta entrevista, como se parecem
os Corteums?

Dr. Neruda:
Eu pensei que você nunca iria perguntar. Eles tem aproximadamente três metros
de altura e a cabeça muito alongada. A pele deles é muito fina. . . quase
translúcida, assim como alguém que mora em uma caverna. Seus olhos são
relativamente grandes e, assim como nós, tem várias cores, e que mudam de
acordo com a idade, e em alguns casos, conforme o estado emocional.

O que é único nos Corteums é que eles têm um sistema nervoso incrivelmente
articulado que os permite processar virtualmente tudo o que acontece dentro do
ambiente deles, inclusive os pensamentos dos outros. O que significa que
quando você está na presença deles, você tem que ter controle sobre seus
JCO
41

pensamentos, caso contrário sentem-se muito ofendidos. Eles são


emocionalmente muito sensíveis.

Sarah:
Como eles se comunicam com vocês?

Dr. Neruda:
Eles falam um perfeito inglês, francês, italiano, espanhol, ou a maioria dos
outros idiomas. Eles são uns lingüistas muito talentosos e podem aprender um
idioma medianamente em questão de poucas semanas, e fluentemente dentro de
alguns meses. Suas mentes são como esponjas, mas como eu disse antes,
enquanto possuem um incrível poder mental para absorver informações novas e
sintetizá-las com informações anteriores, eles não necessariamente tem a
habilidade de criar novas informações que não estejam relacionadas com as
informações existentes. Isso é o que Fifteen tem sobrando e que os impressionou
demais.

Sarah:
Qual o interesse deles no projeto Ancient Arrow?

Dr. Neruda:
Acredito que não seja nada diferente do de Fifteen. Eles estão completamente
absorvidos nos esforços para criar BST, e esperam que haja alguma tecnologia
ou teorema dentro do Ancient Arrow que possa ajudar na agilização do
desenvolvimento do BST.

Sarah:
E o que os Corteums querem fazer com BST?

Dr. Neruda:
Os Corteums têm um sistema planetário que está em um estado muito frágil,
pois sua atmosfera protetora está se degenerando em um nível alarmante. A
atmosfera deles os protege, da mesma maneira que somos protegidos pela nossa,
de ondas de luz prejudiciais que são geradas pelo sol local, e, em menor
extensão, pelas estrelas mais próximas. De qualquer maneira, esta condição
tornou-os noturnos, só se aventurando a sair durante à noite , e mesmo assim,
somente por um curto espaço de tempo, quando necessário. Depois de muitas
gerações, isto os deixou cada vez mais suscetíveis para a real condição que estão
tentando resolver. A pele deles vai ficando cada vez mais sensível a medida que
a atmosfera de seu planeta vai ficando menos protetora.

JCO
42

Seus cientistas prognosticam que durante um período entre 10 e 20 anos terão


que ficar em comunidades subterrâneas durante o ano todo. Isto teve um grande
impacto no padrão de vida deles, na economia, na estrutura social, todos os
aspectos possíveis de sua sociedade foram afetados, e principalmente de um
modo negativo, pelo menos pela própria avaliação deles. Eles esperam que o
BST lhes de condições de instalar uma tecnologia que recentemente
descobriram, para prevenir a deterioração de sua atmosfera.

Sarah:
Por que eles não podem simplesmente usar essa tecnologia agora?

Dr. Neruda:
Não é uma tecnologia regenerativa, é uma tecnologia preventiva. Tecnologias
regenerativas são impossíveis quando um sistema atinge uma certa trajetória
contrária. No cenário deles, só BST restabeleceria o ambiente deles.

Sarah:
Obviamente eles têm tecnologia de viagem espacial, por que não escolhem
outro planeta e o colonizam?

Dr. Neruda:
Eles tentaram, mas todos planetas que acharam satisfatórios para sua espécie
está ocupado. E não estão interessados em ser assimilados em uma cultura ou
sociedade existentes. Eles querem a sua própria identidade e estrutura social.
Também, o que julgam satisfatório para habitação é extremamente particular.
Por exemplo, eles têm o mesmo problema com a Terra, como eles têm com o
seu próprio planeta . . . na realidade, aqui é pior. Eles têm que viver em nossa
base subterrânea para poder sobreviver em nosso planeta. Foi necessário que
tivéssemos construído um lugar especial para guardar a espaçonave deles.

Sarah:
Eles querem interagir com nossos governos e com os humanos de uma forma
geral?

Dr. Neruda:
Acho que no início eles fizeram isso. Pelo menos tentaram, mas rapidamente
foram escoltados até o ACIO e nós convencemos a NSA e todos os outros
órgãos interessados que os Corteums tinham ido embora da terra, temerosos por
suas vidas. Assim. . . no que diz respeito aos nossos informantes dentro da NSA,

JCO
43

os Corteums há muito deixaram a terra, e felizmente a NSA estava preocupada


na ocasião com outros tipos de ETs, os Greys.

Sarah:
Eu quero voltar aos WingMakers por um momento. O que os Corteums acham
da cápsula do tempo dos WingMakers ? presumo que tenham visto tudo.

Dr. Neruda:
Sim, eles foram envolvidos desde o início. Os Corteums são parte integrante do
Grupo Labirinto assim como qualquer membro humano, portanto nada é
escondido deles. O líder da missão Corteum para a terra é chamado--em inglês--
de Mahunahi (N.T.: importante notar que na sessão de Perguntas e Respostas,
James diz que seu nome em sua “realidade dominante” também é Mahunahi.
Questionei James sobre essa “coincidência”, mas até o momento não obtive
resposta), e primariamente é um artista, e ser cientista é sua natureza secundária.
Ele sempre ficava muito excitado ao ver e ouvir sobre nossas descobertas. Ele
perguntou se podíamos construir uma base especial para eles junto ao Ancient
Arrow, para que pudessem visitar o local, mas não foi viável, pois chamaria
muita atenção.

Sarah:
Tenho algumas perguntas excêntricas, portanto pediria que você fosse
compreensivo. Primeiro, toda vez você menciona um membro do ACIO, Grupo
Labirinto, ou Corteum, sempre é uma referência masculina. Existem mulheres
nessas organizações? E depois, por que um artista seria o líder da missão
espacial do Corteum? Isso me parece muito estranho.

Dr. Neruda:
Em resposta a sua primeira pergunta, é verdade que o Grupo Labirinto é
composto principalmente de homens. Eu não saberia dizer se é proposital ou
acidente. Um dos diretores é uma mulher, ela é responsável por comunicações, e
como diretora tem nível 14. Nós também temos talvez 9 mulheres nos níveis 12
ou 13, todas elas são extremamente brilhantes e capazes, e dividem
responsabilidades com seus pares masculinos sem qualquer tipo de
discriminação. . . pelo menos até onde sei. Temos até um casal. Todos,
independentemente de sexo, tem o mesmo salário e os mesmos privilégios. . .
não há nenhuma distinção, seja lá qual for o grau dentro do Grupo Labirinto, e
Fifteen faz questão disso.

Com relação aos Corteums, todos eles são homens. Na cultura deles os papéis
são muito melhor definidos do que na nossa. Isto não quer dizer que as
JCO
44

mulheres sejam tratadas como se fossem inferiores. . . não, na realidade talvez


seja exatamente o contrário, somente que as viagens espaciais e a interação com
outras espécies é de responsabilidade do sexo masculino, até serem chamadas
para procedimentos de interações de espécies. Dessa forma suas crianças podem
ficar mais perto da mãe e suas famílias permanecem mais protegidas. A maioria,
se não todos, dos membros do contingente Corteum é casada.

E respondendo a sua segunda pergunta, os Corteums olham a ciência, religião, e


arte como três elementos iguais de um sistema de crença unificado em que se
baseia a ordem social deles. Até onde entendo, a liderança varia entre cada um
desses três elementos de sua ordem social, dependendo do tipo de contato que é
feito com uma raça alienígena. Assim que estabeleceram contato com humanos,
foi decidido que a liderança deveria vir dos graus do lado artístico, pois sentiram
que estávamos mais nessa linha, portanto o líder poderia entender melhor nossas
motivações e desejos.

Sarah:
Isso é interessante. Eles na verdade pensaram que nós pendíamos mais para o
lado artístico do que científico ou espiritual. Acho que, pensando bem, posso
entender isso. Como uma raça, nós provavelmente estamos mais inclinados para
esse lado do que para os outros.

Dr. Neruda:
De qualquer forma, essa foi a avaliação deles.

Sarah:
Gostaria de voltar para os artefatos por um minuto. Onde estão os artefatos
baseados em tecnologia?

Dr. Neruda:
Após a descoberta do local do Ancient Arrow, todos os artefatos físicos que
podiam ser removidos do local, foram cuidadosamente empacotados em
engradados e enviados para o ACIO no seu laboratório de pesquisa da Virgínia,
e são mantidos pelo Grupo Labirinto em seu próprio laboratório. Pelo que sei, é
onde eles ainda estão.

Sarah:
E só a bússola, ou o dispositivo de correção de rumo, achada fora do sítio
arqueológico e o disco ótico foram decifrados?

Dr. Neruda:
JCO
45

Exatamente.

Sarah:
Algo que você disse antes não faz muito sentido para mim. Se os WingMakers
representam uma versão futura da humanidade, e digamos que estão tentando
dar a receita completa para o BST através da cápsula do tempo, por que
simplesmente não aparecem na sua sede em Virgínia e acabavam logo com isso.
Todas essas outras coisas.. . a pinturas, poesia, música, artefatos enigmáticos,
filosofia, até mesmo o próprio local, por que simplesmente não deram uma
cópia para Fifteen e o que fazer com isso?

Dr. Neruda:
De fato é uma boa pergunta, e eu estava esperando para ver se perguntaria isso.
Existem poucos fatos que sabemos com certeza. Os WingMakers podem viajar
no tempo e também podem interagir fisicamente com o tempo e o espaço que
visitam. . . isso é claro, considerando o que fizeram com o Ancient Arrow. No
entanto, nós não sabemos se eles têm todos os cinco elementos do BST. Você
lembra do elemento pertinente aos pontos de intervenção?

Sarah:
Sim, é o que define quando intervir no ponto quando o tempo é causal e que
provoque o menor efeito possível nos eventos relacionados, porém distintos.
Certo ?

Dr. Neruda:
Só está faltando uma coisa na sua definição, pontos de intervenção são co-
dependentes em tempo e espaço. Em outros palavras, BST requer um encaixe
preciso no tempo e coordenadas de espaço de um evento quando estivesse em
sua fase conceitual, ou a fase que precede a manifestação física do
acontecimento. O componente espaço normalmente é uma pessoa física ou um
evento de natureza que é focada no espaço. Esta é uma tecnologia muito
ardilosa, e acredito que os WingMakers descobriram a viagem no tempo
interativa, mas ainda falta a tecnologia para definir os pontos de intervenção
com precisão.

Sarah:
Ou talvez eles apenas gostem de quebra-cabeças
.
Dr. Neruda:
Ou talvez eles apenas gostem de quebra-cabeças. . . exatamente.

JCO
46

Sarah:
Então nós não sabemos realmente se o BST é possível ?

Dr. Neruda:
Nós sabemos que é possível, mas é como qualquer coisa que é extremamente
complicado e interdependente, se precisa de um mínimo de entendimento do
todo que cerca o problema antes que se possa modificar ou alterar o ambiente
para resolver o problema. Para isso é necessário uma compreensão de LERM
que ainda está evoluindo dentro do Grupo Labirinto, e ouso dizer, talvez seja
necessário uma outra década de experiências antes que se aprenda o suficiente
para identificar os pontos de intervenção e o tempo de fusão (time-splice), de
tal forma, que minimize ao máximo efeitos indesejáveis.

Sarah:
De novo voltamos para a discussão sobre a sombra de Deus. . . ou LERM como
vocês chamam afetuosamente. Por que a compreensão de LERM é tão
fundamental para conseguir BST?

Dr. Neruda:
Porque LERM é o equivalente da genética para a consciência, e consciência é o
equivalente de formulação de realidade para os seres que são capazes de sentir
ou perceber. Assim, se LERM for compreendido, se entende o sistema causal
que opera em não-tempo e não-espaço que basicamente constrói a moldura da
realidade de espaço, tempo, energia, e matéria. Objetos Quânticos operando na
construção de LERM tem uma existência que é completamente diferente de
objetos macros como esta mesa ou cadeira.

Objetos Quânticos -- em estado puro -- nunca foram vistos por um humano.


Cientistas testemunharam os efeitos e algumas das propriedades de objetos
quânticos, mas sua natureza causal não é visível por instrumentos científicos. . .
não importa quão poderosos sejam, pois os instrumentos científicos são físicos e
portanto têm uma relação com espaço e tempo. Enquanto que objetos quânticos
não têm nenhuma relação com tempo e espaço, a não ser através de um
observador.

Sarah:
Você está dizendo então que os blocos de construção da matéria (Building
blocks of matter)--esses objetos quânticos--não existem a menos que alguém os
observe. . . que a consciência os torna reais e fixos no tempo e espaço ? É isso
que você está dizendo?

JCO
47

Dr. Neruda:
De certo modo, mas não exatamente. Deixe-me explicar da seguinte forma.
Consciência nasce ou se origina do não-tempo e não-espaço como uma forma de
energia que é um bloco de estrutura básica do LERM. Consciência torna-se
localizada assim que se torna física. Em outras palavras, consciência torna-se
humana, ou animal, ou planta ou algum objeto que têm características físicas.
Você está me acompanhando até agora ?

Sarah:
Sim.

Dr. Neruda:
Bom. Como consciência se torna um objeto físico localizado, basicamente dirige
o LERM para moldar uma matriz de realidade que foi codificada em
propriedades genéticas ou físicas do objeto que se transformou. Em outras
palavras, consciência se move do não-espaço e não-tempo para se transformar
em matéria, e então dirige o LERM para produzir uma realidade física
consistente com as propriedades genéticas codificadas do objeto físico que se
transformou. Se aquele objeto for um ser humano, então os gatilhos genéticos
que são exclusivamente humanos se tornam as ferramentas da consciência que
constrói sua realidade.

LERM é basicamente um campo infinito de possibilidades, ou, como Aristóteles


se referiu a isso, Potentia. Esta Potentia é como se fosse uma terra fértil na qual
são criados objetos físicos. Aqueles que são capazes de dominar o LERM pela
aplicação da consciência, podem manifestar realidade e não simplesmente
reagir a ela. Esta manifestação pode ser instantânea porque, novamente, objetos
quânticos se originam no não-tempo e não-espaço. . .

Sarah:
Não querendo ser místico demais, mas o que você está falando é o que Jesus e
outros profetas fizeram. . . basicamente manifestar coisas, como transformar
água em vinho ou curar doentes. Certo?

Dr. Neruda:
Sim. É o mesmo princípio, só que eu descrevi em vez de executar. É muito mais
fácil executar do que descrever .

Sarah:
Então agora vai me dizer que você pode transformar água em vinho?

JCO
48

Dr. Neruda:
Na realidade nunca tentei isso antes, mas sim, todos os membros do Grupo
Labirinto podem manifestar objetos físicos a partir do LERM. De fato, isto é um
dos resultados da descoberta de Fifteen: o processo de conduzir LERM e
manifestar objetos na hora, instantaneamente.

Sarah:
Certo, agora definitivamente você conseguiu minha atenção, mas estou me
sentindo um pouco culpada, pois, tinha jurado que iria ficar no assunto dos
WingMakers e do projeto Ancient Arrow. Você poderia me ensinar como
manifestar coisas do nada?

Dr. Neruda:
Sim, mas levaria algum tempo. . . provavelmente algumas semanas ou algo
assim.

Sarah:
Você pode me mostrar alguns exemplos de como você faz isso?

Dr. Neruda:
Como funciona?

Sarah:
Para o benefício daqueles que lerão essas transcrições, Dr. Neruda acabou de
fazer uma bola de barbante aparecer do nada. Da mesma forma fez desaparecer.
Agora reapareceu novamente. Isso é incrível. Ele não a está segurando, portanto
não é como um mágico que tira algo da manga ou por trás das mãos, ou seja lá
como for. Está aparecendo e desaparecendo em uma mesa a mais ou menos um
metro dele e aproximadamente dois metros longe de mim. Eu posso ver tudo
muito claramente.

Estou apanhando a bola de barbante e definitivamente é um objeto físico. . . não


simplesmente uma miragem ou. . . ou um holograma. Tem todas as propriedades
normais. . . peso. . . textura. . . é ligeiramente morna ao toque, e em todas as
outras características, é exatamente como eu esperaria que uma bola de barbante
fosse.

Você poderia fazer alguma outra coisa aparecer. . . algo mais complicado, como
um milhão de dólares em dinheiro?

JCO
49

Dr. Neruda:
Sim.

Sarah:
Certo, então vamos ver.

Dr. Neruda:
Como você pode ver, esse é o problema com essas descobertas e capacidades.
Se eu produzisse um milhão de dólares agora, em dinheiro, você teria um
dilema. O que fazer com um milhão de dólares? Você suportaria me ver fazer
isso desaparecer (um milhão de dólares) tão facilmente quanto fiz aparecer?

Sarah:
Você está louco? Desde o primeiro momento que o encontrei, nunca acreditei no
que você tem dito até agora. E nem mesmo agora estou dizendo que acredito
totalmente, mas estou quase chegando lá. Eu. . . não, as pessoas em geral,
precisam ver as coisas com seus próprios olhos. Nós precisamos acreditar em o
que nossos olhos nos dizem, porque eles, de todos os sentidos, parecem
determinar a realidade. E você finalmente me mostrou algo que é tangível. . .
que meus olhos relacionam. Somente estou pedindo mais uma confirmação de
suas habilidades. Isto é, uma bola de barbante não me parece uma grande coisa. .
. não que eu não tenha ficado impressionada. Mas se você pudesse fazer
aparecer um milhão de dólares em dinheiro. . . isso sim seria algo
impressionante.

Dr. Neruda:
E o dilema?

Sarah:
Certo, eu tenho uma proposta para você. Eu vou precisar deixar meu trabalho
durante pelo menos alguns meses para publicar essa história e talvez até mesmo
me mude ou me esconda em algum lugar. Que tal se eu tivesse. . . US$10,000
que me ajudaria nos próximos dois meses? Você compraria essa idéia?

Dr. Neruda:
Sim, eu poderia fazer isso.

Sarah:
Agora estou olhando para uma pilha de notas de US$100 que parecem ser
réplicas perfeitas. Eu as estou tocando. . . novamente, parecem ligeiramente
mornas quando eu as toco, mas definitivamente passariam como reais. . .
JCO
50

fantástico. . . Eu não posso acreditar nisso. Mas não pode ser um milhão de
dólares, você só manifestou US$10,000, não foi?

Dr. Neruda:
Sim, um pouco mais, um pouco menos.

Sarah:
Percebe que você acabou de arruinar sua própria credibilidade junto as pessoas
que lerem essa transcrição?. Você acabou de se tornar uma pessoa em quem não
se pode acreditar. Nem mesmo estou segura se deveria incluir isso, pois de
qualquer forma ninguém vai acreditar, e pode arranhar sua credibilidade em
todas as outras áreas de nossa discussão. Esta verdadeiramente não é uma
experiência fácil de acreditar, a menos que se veja com os próprios olhos. O que
eu deveria fazer?

Dr. Neruda:
Sarah, se alguém vai me acreditar ou não, não é importante. De qualquer forma
ninguém acredita em nada a menos que experimente, e mesmo assim, a maioria
das pessoas fica em dúvida. Crença tem vida curta e sempre é questionada;
como deve ser. Até mesmo os mais crentes ficam em dúvida na maior parte do
tempo, independentemente do que dizem. Portanto não se preocupe se isso vai
prejudicar minha credibilidade ou não. Eu não me preocupo. Não importa
porque não estou tentando convencer ninguém seja lá do que for. Eu só estou
tentando trazer informações sobre os WingMakers para que as pessoas possam
fazer a sua própria avaliação do que é verdade e acreditável.

Sarah:
OK. . .então acaba aqui minha preocupação. Será a última vez que me preocupo
com a sua credibilidade.

Se você pode manifestar dinheiro assim tão fácil, por que você precisa ter
salário? Quero dizer, porque trabalhar para ganhar dinheiro?

Dr. Neruda:
Quando esta tecnologia foi descoberta, só foi compartilhada dentro do Grupo
Labirinto, e só era usada para experiências aprovadas por Fifteen. O mesmo
princípio seria aplicado a BST ou a qualquer outra tecnologia descoberta pelo
Grupo Labirinto que pudesse ser usada para ganho pessoal ou benefício próprio.

Sarah:
Cara, vocês devem ser um grupo muito disciplinado. Eu não acho que resistiria.
JCO
51

Dr. Neruda:
Para ser honesto, tenho certeza que todos os membros do Grupo Labirinto
experimentam, de vez em quando, essa tecnologia na privacidade de suas casas.

Sarah:
Por que você chama isso de tecnologia? Parece mais uma coisa mental. Você
estava usando algo mais além de sua mente ?

Dr. Neruda:
Só é uma tecnologia do ponto de vista de entender o processo mental. Não há
nada eletrônico ou mecânico se é isso que você quer dizer. Mas é mais do que o
controle da mente. Na realidade é uma convicção em LERM e seu
infalivelmente perfeito processo de criação -- transportar objetos quânticos
do não-espaço e não-tempo para o mundo da matéria em nosso tempo e
espaço. Está mais relacionado com fé do que com tecnologia... (grifo do
tradutor) por mais estranho que isso possa parecer.

Sarah:
De fato, eu estava imaginando que se Jesus e outros que andaram por aqui na
terra, poderiam fazer isso a centenas de anos atrás, não deve ter muito a ver com
tecnologia. Mas quando você vê isto acontecer com seus próprios olhos, você
tem uma tendência para achar que há um pouco de tecnologia por atrás daquilo
que estão fazendo. Que não fosse apenas um poder natural dos humanos. . . não
me parece possível por alguma razão.

Dr. Neruda:
Eu entendo, mas realmente é uma questão de perspectiva, e uma vez que você
tem a visão panorâmica do LERM e isso se torna uma estrutura fundamental de
seu sistema de crença ou convicção, isso fica incrivelmente fácil de fazer. É um
pouco como uma sofisticada ilusão ótica baseada em um holograma que te toma
vários meses de concentração para ver o quadro que está sutilmente turvo, mas
no momento que você vê, vai poder vê-lo instantaneamente o resto de sua vida,
sem esforço. É assim que isso funciona. Algumas pessoas podem conseguir isso
em questão de poucos dias, outros precisam de centenas de horas, mas o que
todo o mundo tem em comum é que, uma vez que conseguiu, fica tão natural
quanto respirar.

Sarah:
JCO
52

E você acha que poderia me ensinar em questão de algumas semanas, quando


alguns de seus colegas -- com QI de gênio -- levaram centenas de horas para
aprender a técnica?

Dr. Neruda:
Isto não está relacionado com QI. Está relacionado com entendimento e
convicção (crença). O entendimento vem de ver a existência do LERM e
entender como opera em seu nível básico. Se você tem uma inteligência comum
ou é um gênio, não importa, contanto que você entenda e acredite naquilo
que você entende.

Sarah:
Como você faria para eu acreditar no LERM?

Dr. Neruda:
Bem, no fundo você já acredita. É sua mente consciente que rejeita sua
convicção mais profunda e o entendimento. Assim eu a ajudaria a entender
conscientemente o que você já sabe em um nível mais profundo de seu ser. E
faria isto lhe mostrando LERM.

Sarah:
E como você faria isso?

Dr. Neruda:
Você precisaria ir para o departamento de pesquisa do Grupo Labirinto na
Virgínia. É o único lugar no mundo onde eu posso lhe mostrar a indiscutível
evidência de LERM.

Sarah:
Sob essas circunstâncias, acho que isso nunca vai acontecer. Deve haver
alternativa. . . ou melhor, o que é que eu veria nesse centro de pesquisa que eu
não poderia ver em outro lugar. . . ou por outros meios?

Dr. Neruda:
Eu não estou dizendo que é a única maneira para conseguir esta habilidade é
vendo LERM em ação, mas é muito convincente. O Grupo Labirinto tem uma
tecnologia -- projetada pelo próprio Fifteen - - que literalmente permite um
indivíduo experimentar LERM. Também há meios místicos ou xamânicos, mas
estes estão longe de funcionar em um período de duas semanas. Estes métodos
parecem independentes de circunstância e mais dependentes de algo mais
profundo, predestinado ou um despertar pre-codificado do qual o indivíduo não
JCO
53

tem conhecimento conscientemente, mas que de qualquer forma aciona um


despertar que os permite transformar o seu entendimento. Em alguns casos, este
despertar inclui uma habilidade para manifestar objetos físicos, mas geralmente,
é feito sem um conhecimento consciente de como é feito. Apenas funciona.

Sarah:
Certo, digamos que eu não reúna condições para ser um xamã ou um místico, o
que eu veria com esta tecnologia que me convenceria de minhas habilidades
para fazer o que você acabou de fazer?

Dr. Neruda:
Na realidade não saberia lhe dizer. É uma dessas experiências que palavras são
completamente inadequadas para descrever ou explicar. O que posso te dizer é
que LERM é acionado por esta tecnologia, e isto basicamente como resultado da
experiência, reinstala seu sistema elétrico interno. Neste processo, circuitos
novos são gravados no seu sistema nervoso, e estes circuitos novos permitem a
utilização do LERM como uma conseqüência da sua experiência.

De qualquer forma eu duvido que esta explicação lhe satisfaça. Eu nunca tentei
explicar isto antes, e eu posso ver por sua expressão que infelizmente falhei. . .

Sarah:
Não, não é isso. Só estou cansada de sempre sentir como se eu estivesse vivendo
em um planeta diferente toda minha vida. Que eu perdi tudo isso. . . realmente
fico angustiada quando penso nisso.

Lembro-me quando li uma biografia de Einstein e ele foi citado dizendo algo
como nós, humanos, somente usamos por volta de 2% de nossa capacidade
intelectual. Bem, é dessa forma que me sinto agora. Que tenho vivido minha
vida nesse nível de 2% -- se tanto -- e acabo de perceber o que ele queria dizer.
Eu nunca tive uma comparação até agora que me permitisse ver o que os outros
98% poderiam ser. Não é muito agradável ver o que tem sido omitido ou
negligenciado. . . ou subestimado.

Dr. Neruda:
Eu entendo.

Sarah:
Uma coisa mais. Você disse antes que determinadas tecnologias como LERM e
BST, não podem ser usadas para ganhos pessoais pelos membros do Grupo
Labirinto. Ainda, se BST existisse, eles não se colocariam em fila e pediriam
JCO
54

para usá-lo ? Eu faria isso. Há muitos fatos em minha vida que eu mudaria se
pudesse. Uma vez aberta a comporta, como BST poderia ser mantido secreto?

Dr. Neruda:
Como tudo, há implicações tanto morais quanto éticas que devem ser
ponderadas. Uma das coisas que Fifteen, e de uma forma geral o Grupo
Labirinto são bons , é considerar estas implicações na maior amplitude possível
dentro da ordem social. Fifteen muito cedo percebeu que as tecnologias de BST
e LERM só deveriam ser concedidas para aquelas organizações que
corretamente honrassem as considerações éticas que foram elucidadas pela
própria tecnologia.

Isto é uma das leis fundamentais do Grupo Labirinto, e todos seus membros
levam isto muito a sério. Quando uma tecnologia nova está sendo desenvolvida,
tem sempre membros da equipe que estão preocupados com as implicações
éticas da tecnologia e é responsável pelas regras do uso e do desenvolvimento.
Esta é uma parte integrante do desenvolvimento de qualquer projeto.

Sarah:
É bom ouvir isso, mas essa lei não poderia ser usada para prevenir a
disseminação dessas tecnologias para um público mais amplo ?

Dr. Neruda:
Sem dúvida. Uma tecnologia como BST -- uma vez desenvolvida e testada --
com o tempo poderia se tornar uma tecnologia de consumo. Mas desde que o
Grupo Labirinto existe, a intenção é proteger BST de toda e qualquer força
externa. Dentro do Grupo Labirinto há um comitê chamado Technology
Transfer Program ou Comitê TTP (Programa de Transferência de Tecnologia).
Este comitê tem duas missões, a primeira é avaliar as tecnologias que são
assimiladas dos ETs, e a segunda é que eles são responsáveis por tais
tecnologias e em qual estado de adaptação são transferidas para nossos parceiros
da indústria privada, NSA, ou o exército.

O Comitê TTP tem o controle das tecnologias em estado puro que são
desenvolvidas pelo Grupo Labirinto. Estas tecnologias, em estado puro, nunca
são transferidas para organizações externas. Mesmo os membros do staff no
ACIO que não fazem parte do Grupo Labirinto, não tem conhecimento dessas
tecnologias em estado puro, e quando. . .

Sarah:

JCO
55

Mas se eu coloco essas entrevistas na Internet ou em outro tipo de mídia, não


vão ser só os membros do staff no ACIO que vão saber sobre tudo isto. Você
não acha que isso acabaria com todo o segredo sobre o Grupo Labirinto?

Dr. Neruda:
Não. O Grupo Labirinto é mais que uma organização secreta. De forma prática,
o Grupo Labirinto não existe. O ACIO não existe. Ninguém vai conseguir
rastrear o ACIO e muito menos o Grupo Labirinto. Suas tecnologias de
segurança são tão imensamente superiores, que são completamente
invulneráveis. Nada que eu disser, ou você publicar, os fará vulneráveis. Como
eu disse antes, a única preocupação deles será o precedente de minha deserção e
como isso poderia criar mais deserções com o passar do tempo.

Sarah:
Por que, por que alguém iria querer sair. . . entendo seu caso. . . você não queria
que suas lembranças ou memórias fossem mudadas ou removidas. Mas
normalmente eles não fazem isso. Ou fazem?

Dr. Neruda:
Não freqüentemente, mas eu certamente não seria o primeiro em ser apontado
para passar por sessões de implante de memória ou outras medidas de segurança
invasivas. Isso faz parte da cultura do Grupo Labirinto e do ACIO. Todos que
entram em qualquer um desses mundos, sabem a que estão sujeitos. Está muito
claro por que a paranóia deve fazer parte da cultura. Mas com o passar do
tempo, isso passa a ser sufocante para algumas pessoas. E existe um grande
risco que essas pessoas possam ver a minha deserção, no mínimo, como um
estímulo à suas próprias deserções.

Posso estar totalmente errado, mas acredito que há entre 10 e 20 indivíduos que
deixariam o ACIO ou o Grupo Labirinto, caso se lhes fosse dada a escolha.

Sarah:
Mas eu pensei que você tinha dito ontem à noite que estas pessoas gostavam de
seu trabalho em função do acesso privilegiado a tecnologias e laboratórios de
pesquisas, que estavam anos luz na frente de qualquer coisa existente! Se é
assim, o que eles fariam na sociedade "normal" ?

Dr. Neruda:
Eu descobrirei. Eu serei o primeiro a experimentar a sociedade normal. . . como
uma pessoa normal.

JCO
56

Sarah:
Bem, pelo menos você não terá nenhum problema para arrumar emprego. . . o
que estou dizendo , é que você nem mesmo vai ter necessidade de trabalhar. Eu
havia esquecido que você pode ganhar seu próprio dinheiro.

Dr. Neruda:
Você ficaria surpresa em saber que levo uma vida bem simples. Eu tenho um
Honda Accord 92 e moro em uma casa modesta de três quartos, em um bairro
suburbano, de casas também modestas. . .

Sarah:
Você está brincando?

Dr. Neruda:
Não.

Sarah:
Você ganha US$400,000 por ano, livres de impostos e. . . e tem uma árvore de
dinheiro em sua mente, e você vive como eu ? Sem querer ser indiscreta, mas o
que você faz com todo seu dinheiro?

Dr. Neruda:
Contribuo com algumas entidades de caridade, e o resto eu coloco em fundos
que geralmente estão relacionados com o meio ambiente.

Sarah:
Todos os membros do Grupo Labirinto fazem como você?

Dr. Neruda:
Você quer dizer com respeito a dinheiro e posses ?

Sarah:
Sim.

Dr. Neruda:
A maioria tem um padrão de vida superior ao meu, mas faz parte da nossa
cultura viver modestamente e nenhum dos membros tem um estilo de vida
ostensivo. Fifteen paga para as pessoas o que elas valem, não porque deseja que
desperdicem dinheiro e vivam ostensivamente, mas porque quer que seus
colegas façam doações, ou construam novas instituições para ajudar nossas
JCO
57

comunidades locais. Ele acredita muito nisso, e ele, até mesmo mais que eu,
vive muito modestamente.

Sarah:
Acho isso realmente difícil de acreditar. De tudo que você me disse até agora,
essa é uma coisa muito difícil de acreditar!!. Estou atônita. . .

Dr. Neruda:
Eu posso imaginar, mas o que eu estou contando a você é a verdade.

Na verdade, o grande apelo para recrutar pessoas novas para o ACIO está
relacionado com os incentivos monetários. São pessoas extremamente
brilhantes, capazes e que facilmente poderiam conquistar posições em
universidades ou indústrias privadas, ganhando US$200,000 por ano. O ACIO
os atrai no mínimo dobrando seus salários e lhes oferecendo contratos de
emprego vitalícios. Mas aqueles que definitivamente ganham o direito para
entrar no 12º nível, são introduzidas então no Grupo Labirinto, e quando se
chega nesse estágio, dinheiro vai ficando cada vez menos importante. . .
principalmente depois da experiência com o acelerador de inteligência
Corteum. . . depois da experiência com LERM, diminuiu ainda mais.

Provavelmente você acharia interessante saber que Fifteen mora em uma


pequena casa de 3 quartos em uma comunidade comum, onde o valor da
propriedade é de mais ou menos US$200,000. Isso não é muito para uma casa
nos padrões da Costa Leste. Seu carro deve ter pelo menos 100,000 milhas , não
tem ar condicionado, e ele está totalmente satisfeito com sua situação. Os novos
recrutas do ACIO sempre ficam pasmos com a frugalidade de Fifteen. . .acho
que confusos é uma melhor forma de colocar. Mas com o passar do tempo,
aprendem a respeitá-lo não como um excêntrico, mas como um gênio
extremamente dedicado que simplesmente gosta de viver como as outras pessoas
e conviver com elas.

Sarah:
OK. . . tenho que entrar em um campo pessoal, e sei que estou fugindo
totalmente do programa estabelecido, mas você tem que me contar algumas
coisas sobre. . . assim como, o que seus vizinhos acham que você faz ?

Dr. Neruda:
Não conheço muito bem meus vizinhos. Eu tenho trabalhado 80 horas por
semana desde quando tinha 18 anos. Quando me socializava, geralmente era
com meus colegas. Há muito pouco tempo para estabelecer outras relações. Mas
JCO
58

para responder sua pergunta diretamente, eu não sei o que eles pensam sobre o
que faço. Só lhes falei que sou um cientista de pesquisa que trabalha para o
governo. Isto é suficiente para matar a curiosidade deles.

Sarah:
Mas e se você conhecer uma mulher e se apaixonar por ela ? Ela iria querer
saber o que você faz, quanto dinheiro você ganha e assim por diante. . . o que
você diria a ela?

Dr. Neruda:
Eu trabalho para a NSA. Sou um cientista de pesquisa envolvido em lingüística
e decodificação, e ganho US$85,000 por ano.

Sarah:
Então você mentiria?

Dr. Neruda:
Faz parte da cultura do Grupo Labirinto. Nós não podemos contar a verdade, e
se fizéssemos, a grande maioria das pessoas pensaria que somos loucos. Essa é a
razão de nos resguardarmos e somente falarmos a verdade entre nós mesmos.

Sarah:
Quando pela primeira vez você falou sobre o ACIO e a sua missão secreta, e que
você estava fugindo e temendo por sua vida. . . pensei que o ACIO era algo
diabólico, um tipo de organização que queria controlar o mundo. Então fico
sabendo da quantidade de dinheiro que vocês ganham e começo a imaginar um
bando de intelectuais esnobes, dirigindo um Mercedes Benz à prova de balas e
vivendo em mansões suntuosas. . . e você acabou de desmantelar essa minha
imagem. Você a destruiu completamente. Então do que você tem medo?

Dr. Neruda:
O Grupo Labirinto, por causa de sua ligação com o ACIO, ainda é muito
conectado com a rede secreta das organizações que controlam o mundo
financeiro e os ativos dos recursos naturais. Esta rede saberá sobre minha
deserção no momento que estes materiais que lhe dei, ganharem visibilidade na
imprensa ou na Internet. Eles reconhecerão sua autenticidade simplesmente
lendo estas duas entrevistas. Eles não podem fazer nada contra o ACIO ou
Grupo Labirinto, mas podem tornar minha vida muito difícil.

E eles definitivamente tentarão. Sei tudo sobre suas tecnologias e como as


utilizam. Sei quem são as pessoas atrás dessas organizações e sei como operam.
JCO
59

O que lhe contei é uma parte insignificante, mas o suficiente para que pessoas
muito poderosas se sintam incomodadas. É extremamente raro, mas quando
executivos desertam, são caçados como cães até que são achados e eliminados,
ou, se ainda forem úteis, suas memórias são seletivamente limpas. Esta uma das
realidades terríveis por ter lidado com essas organizações ““.

Sarah:
Mas você foi apenas um cientista. . . um lingüista. Pelo amor de Deus. Como
isso faz com que você seja uma ameaça para estas organizações secretas?

Dr. Neruda:
Fui eu quem criou a Tecnologia de Criptografia para seu sistema de segurança
que oculta seus softwares de modelos de prognósticos para as bolsas de valores
do mundo. Você pode me ver como um simples cientista, mas meus talentos
para lingüística não são os únicos que tenho. Eu também sou talentoso no campo
da criptografia (codificação). E dentro do mundo da economia, sou
simplesmente o melhor. E este talento foi usado para ajudar certas organizações,
e nesse processo, aprendi muito sobre essas organizações e como operam. Isto
me torna um risco para a segurança deles.

Sarah:
Por que, se o ACIO e o Grupo Labirinto tem tanto dinheiro. . . por que trabalhar
com esses grupos nefastos ?

Dr. Neruda:
Em primeiro lugar, eles não são maus ou nefastos. Estas organizações são
compostas por elitistas bem-educados que talvez estejam preocupados apenas
com eles mesmos, mas não são maus. Eles olham para o mundo como uma
experiência biológica onde o forte sobrevive, o poderoso prospera, e o discreto
controla. Eles gostam de estar no controle da experiência. Eles são altamente
controladores, mas não por causa de adulação ou engrandecimento dos seus
próprios egos, mas para a causa que acreditam genuinamente, ou seja, que são os
melhores para tomar decisões sobre políticas que afetam a economia e a
segurança do mundo.

Portanto, não confunda controle com más intenções. Necessariamente não é


nenhuma coisa nem outra. Esse é o jogo que escolhem jogar. O fato de
ganharem somas incríveis de dinheiro, simplesmente faz parte do jogo, mas esta
não é a razão porque dirigem a economia do mundo. . . eles querem proteger seu
tipo de vida, assim como qualquer um. Só que estão na posição de fazer isso.
Eles garantem sua segurança estando no topo da "cadeia alimentar econômica”.
JCO
60

Sarah:
Mas estão manipulando as pessoas e estão escondendo informações. Se isso não
é mau... o que é então?

Dr. Neruda:
Pela sua definição, nosso governo nacional, nosso governo local, virtualmente
todo negócio e organização, são maus. Todo mundo manipula e mantém
informação escondida. Governos, organizações e pessoas.

Sarah:
Você está distorcendo minhas palavras. É uma questão de grau, certo?. Uma
coisa é se eu não lhe falo a cor verdadeira dos meus cabelos, e é outra coisa se,
como parte desta rede secreta, eu retenho informação sobre como estou
manipulando a economia mundial. São completamente diferentes em magnitude.
Não são coisas comparáveis. Ainda penso que é mau quando organizações
manipulam e controlam coisas em seu próprio benefício.

Dr. Neruda:
Acredite em mim, eu não tive a intenção de ser o defensor destas organizações,
mas você precisa entender que é importante e pode afetar você daqui para frente.
Esta rede secreta de organizações poderosas está mais alinhada com as metas do
Grupo Labirinto que os governos de nosso mundo e, em particular, nossos
líderes militares. Se você estiver preocupada com alguma coisa, seria de bom
alvitre que se preocupasse mais com quem administra, assim como o Congresso
e o Departamento de Defesa. . . não só nos Estados Unidos, mas em qualquer
país.

Sarah:
Como você pode dizer isso? Você está dizendo que nosso governo e líderes
militares estão tentando nos causar danos e estas organizações manipulativas
secretas estão tentando nos ajudar?

Dr. Neruda:
O que estou dizendo é que a liderança da comunidade das nações do mundo é
inepta, e pode ser comprada com o santo dólar. E esta não é a rede secreta que
eu tenho falado que está manipulando nosso governo e as lideranças militares,
para investir quantias enormes de dinheiro em forças destrutivas como armas
nucleares e biológicas. Isto, eles estão decidindo por si mesmos. As
organizações secretas que eu estou me referindo, se opõe a esses armamentos

JCO
61

militares porque eles causam um certo grau de incerteza nos seus modelos de
controle, tanto econômico como social.

Os políticos e líderes militares são os que estão investindo tempo, energia, e


dinheiro em armas de destruição em massa. Estes sim podemos considerar como
maus.

Sarah:
Certo, entendo seu ponto. Mas você insinuou que estas organizações secretas
tentariam e nos matariam se publicarmos e tornarmos tudo isso conhecido.
Ainda não vejo como isso os faz tão nobres.

Dr. Neruda:
Eu não acho que tem que se preocupar com essas organizações secretas. Você
não sabe o bastante para ser um perigo para eles. Além disso, estão
acostumados a jornalistas bisbilhotando e tentando expô-los. Nenhum teve
sucesso de forma significativa. Muitos livros foram escritos sobre eles. Portanto,
não vão incomodá-la. O interesse deles será em por mim e só por mim. Essa é
uma das razões que tomo cuidado com que lhe conto. Eu sei que eles vão ler
essas transcrições assim como também a NSA, CIA, ACIO, e todo Grupo
Labirinto. Eu estou permitindo gravar estas conversações porque sei que quem
irá ouvir estas exatas palavras, e gostaria que eles soubessem precisamente
aquilo que compartilhei com você, e através de você, para o público em geral.

Eu não estou fazendo um julgamento de valor se estas organizações secretas são


nobres ou não. Eu somente estou mostrando que eles não são os que
desperdiçam somas enormes de dinheiro e capital intelectual em armas de
destruição em massa. Eles são significativamente mais competentes para
governar que nossos políticos e líderes militares. Simplesmente esta é minha
opinião.

Sarah:
Eu ainda não entendi. Se o Grupo Labirinto, o ACIO e esta rede secreta de
organizações são todos tão nobres e benevolentes, por que você teme por sua
vida? E por que se escondem como ratos ?

Dr. Neruda:
Para responder sua primeira pergunta, eu temo por minha vida porque tenho
informação que poderia causar danos irreparáveis a uma variedade de
organizações secretas. . . embora eu não tenha nenhuma intenção de fazer isso.

JCO
62

Sarah:
Mas simplesmente porque você sabe estas coisas que eles vão caçá-lo e matá-
lo ? Parece um grupo simpático. Certamente não mau. . .

Dr. Neruda:
Lembre-se . . . eles são extremamente controladores. Eles não querem ninguém
livre que possa lhes causar problemas. Se eu quisesse, eu poderia derrubá-los.
Eu sei muito sobre os algoritmos de seus computadores e tecnologias de
codificação.

Sarah:
Mas como você teria acesso ao sistema deles ?. Ao meu ver você estaria se
colocando em uma situação muito difícil, caso tentasse entrar no sistema deles.

Dr. Neruda:
Eu não preciso entrar no sistema deles para causar problemas, preciso entrar no
sistema deles para prevenir problemas. Eles vão me convidar para ingressar no
sistema deles.

Sarah:
Eu não entendo. . .

Dr. Neruda:
Quando inicialmente desenvolvi o sistema, havia certos algoritmos previstos
para serem acionados em tempos específicos, e se não forem mantidos
adequadamente, o programa basicamente vai se auto destruir. Algo que estas
organizações não podem deixar acontecer.

Sarah:
Por que eles aceitaram isso?

Dr. Neruda:
Faz parte dos honorários do Grupo Labirinto junto a seus clientes. Mais
importante, é garantir que nossas tecnologias, até mesmo as em estado de
adaptação, sejam operadas de acordo com o que foi acertado e que não haja
abuso. Eu tenho os códigos de acesso para este sistema e a chave de manutenção
que não permitirão seu colapso. Fiz de tal forma que apenas eu sei como
funciona.

Sarah:

JCO
63

Você está me dizendo que com todas essas memórias fotográficas que circulam
no Grupo Labirinto, você é o único que sabe o código?

Dr. Neruda:
Eu não informei o número correto quando fiz minha última atualização do
sistema. . . dessa forma, sim, eu sou o único que sabe o código correto. Fiz
assim para garantir minha segurança. . .

Sarah:
Mas com todos os gênios do Grupo Labirinto, você está me falando que eles não
podem resolver este problema?

Dr. Neruda:
Não sem empregar muito tempo. . . que é algo que Fifteen não vai concordar. É
muito desperdício e um grande desvio da pesquisa de BST.

Sarah:
Eles já sabem sobre isso?

Dr. Neruda:
Oh, sim. Eu os informei logo após minha deserção.

Sarah:
Eles devem ter ficado enfurecidos.

Dr. Neruda:
Diria que não foi uma conversa agradável.

Sarah:
Eu estava pensando em todas essas tecnologias sofisticadas que o Grupo
Labirinto tem, e não consigo entender uma coisa. Como vocês fabricam isso?
Presumo que a Intel (N.T. Intel – Maior fabricante de chips do mundo) não está
fazendo a fabricação. Correto?

Dr. Neruda:
Correto. Não há ninguém neste planeta que pode fabricar estas tecnologias. Elas
são todas baseadas na tecnologia dos Corteums, que está aproximadamente 150
gerações à frente de nossas melhores tecnologias de computadores aqui na terra.
Por exemplo, o projeto LERM usou apenas uma tecnologia doméstica de um
total de 200 tecnologias diferentes, e era uma parte relativamente insignificante
do projeto. . .
JCO
64

Sarah:
Qual foi?

Dr. Neruda:
É um derivado de uma tecnologia de telemetria a laser que o ACIO desenvolveu
mais ou menos 20 anos atrás, mas preencheu as necessidades específicas do
projeto LERM, pois era baseado em protocolos analógicos que foram
necessários para a aplicação naquela parte específica da experiência.

Sarah:
Assim os Corteums fazem toda a produção daquilo que o Grupo Labirinto
projeta. O que aconteceria se os Corteums decidissem repentinamente, por
qualquer razão, não compartilhar estas tecnologias ? O Grupo Labirinto não
deixaria de existir?

Dr. Neruda:
Talvez. Mas Fifteen é muito astuto e colocou certas contingências para que isso
jamais aconteça. Tenha em mente que os Corteums estão tão ansiosos quanto
nós para desenvolver esta tecnologia, talvez mais. Eles têm um tremendo
respeito por Fifteen e por todos os membros do Grupo Labirinto. Porém, quando
o Grupo Labirinto foi inicialmente formado, Fifteen negociou com os Corteums
para compartilhar todo código de fonte para os projetos que saíssem da pesquisa
de BST. Todas as tecnologias de base foram reproduzidas em dois laboratórios
de pesquisa distintos. Há uma total redundância, inclusive o próprio
fornecimento de energia.

Sarah:
Os líderes dessas organizações secretas tentarão pressionar Fifteen para
encontrá-lo. . . com a tecnologia de visão remota, eles não o acharão facilmente?

Dr. Neruda:
Os líderes dessas organizações secretas sabem muito bem que não têm nenhuma
força com Fifteen. Depois que eles lerem essas informações, saberão que vão ter
menos força ainda. Fifteen e o Grupo Labirinto projetaram e desenvolveram
todos os seus sistemas de segurança. Todos, sem exceção. Eles sabiam que
ficariam sempre endividados com o Grupo Labirinto com relação a certas
tecnologias que os tornaram -- falando metaforicamente -- invisíveis. Não
podem pressionar Fifteen. Na realidade, é exatamente o oposto, Fifteen é que
pode pressioná-los. . . embora ele nunca o fará. Para Fifteen, essas organizações
simplesmente representam a melhor alternativa do que deixar nossos próprios
JCO
65

governos tomarem o controle da economia e da ordem social da infra-estrutura


mundial. Conseqüentemente, ele simpatiza com eles e tenta ajudá-los à medida
que pode dispor de tempo e energia.

Sarah:
Então como você vai se esconder deles?

Dr. Neruda:
Iniciei este processo de deserção quase um ano atrás. Como eu lhe falei antes,
comecei sistematicamente a me livrar das precauções invasivas de segurança do
ACIO. . . que incluem sensores eletrônicos implantadas debaixo da pele na parte
de trás do pescoço. Me livrei eficazmente desses dispositivos assim teria uma
oportunidade de permanecer oculto até que uma solução razoável pudesse ser
negociada.

Sarah:
Presumo que não há nada que a polícia ou FBI possam fazer para ajudar?

Dr. Neruda:
Nada em que eu esteja interessado.

Sarah:
Mas o que você vai fazer para se proteger?

Dr. Neruda:
Como você pode imaginar, Sarah, há certas informações que não posso
compartilhar com você, dada a natureza destas entrevistas. Este é um exemplo e
eu não posso contar mais do que já contei.

Sarah:
Você poderia ficar um pouco mais, pois, tenho mais algumas perguntas?

Dr. Neruda:
Eu posso ficar tanto quanto for necessário.

Sarah:
Bom, não acho que vai levar muito tempo.

Gostaria de voltar para os WingMakers novamente. Normalmente não sou assim


tão dispersa. É que você acabou me dizendo coisas que me levam a centenas de
direções e eu não consigo me manter focada. Desculpe. . .
JCO
66

De qualquer forma, me conte mais sobre suas experiências com os WingMakers.


Você disse anteriormente que teve visitas deles. . . correto?

Dr. Neruda:
Sim.

Sarah:
Então como eles são e o que disseram ?

Dr. Neruda:
Bem, suponho que a melhor maneira de descrevê-los é que eles estavam como
em um sonho lúcido. A primeira vez que eu interagi de fato com eles, eu estava
tirando uma soneca no laboratório e acordei de repente como se alguém tivesse
me batido no ombro para me acordar, e quando me virei, não havia ninguém lá.
Eu não dei muita importância, achando que era um sonho, e continuei meu
cochilo. Uma outra coisa que lembro é que acordei e vi dois objetos luminosos
do tamanho de um ser humano e com a aparência de um corpo. . . embora eles
fossem muito luminosos para olhar diretamente para eles. . . inicialmente não
estava realmente seguro do aparecimento deles.

A luz tinha uma qualidade de pulsação rítmica e esse pulsar parecia absorver
minha própria consciência. Era como. . . como se estivesse sentindo algo que era
ao mesmo tempo extremamente poderoso, mas igualmente suave... o efeito
polarizante era muito incomum. Emocionalmente, não senti medo, mas
mentalmente, me senti em conflito com minha confiança, como se eu devesse
sentir medo. Devo ter permanecido semiconsciente com esta experiência por
talvez dez segundos ou algo assim, e então percebi que minha mente estava
unida à mente destes seres.

Eles me falaram que eram os WingMakers e que tinham entrado em meu tempo
para me ajudar. Eles só estavam interessados na abertura de suas mensagens
codificadas porque sentiam que a cápsula do tempo tinha caído em boas mãos.
Eles codificaram suas mensagens por duas razões: primeiro, assegurar a
segurança da cápsula do tempo e seu conteúdo, e segundo, estarem certos que
quem a descobrisse, a utilizaria para atingir os objetivos dos WingMakers e não
os próprios objetivos.

Sarah:
JCO
67

Você está dizendo que eles sentiam que o Grupo Labirinto não iria aplicar o
programa dos WingMakers ? Se este era o caso, eu não acho que esses
WingMakers têm uma boa imagem do Grupo Labirinto.

Dr. Neruda:
Exceto por um pequeno detalhe. Os WingMakers são o Grupo Labirinto. . . só
que 750 anos no futuro.

Sarah:
Você está brincando. Como isso poderia ser?

Dr. Neruda:
Isso é quase exatamente o que eu disse na ocasião, somente que foi expressado
com mais ênfase. Nós tínhamos considerado a possibilidade como uma de
nossas hipóteses, mas nunca foi levado seriamente porque nunca tivemos provas
ou evidências, além das representações simbólicas.

De qualquer maneira, isso era essencialmente o que quiseram me comunicar na


primeira interação consciente. Eles, por qualquer razão, tinham me escolhido
para ser a ligação deles e estavam dispostos a me ajudar para levar os conteúdos
da cápsula do tempo para o domínio público, e mais especificamente, para a
Internet. Isso era a essência de suas instruções.

Assim quando. . .

Sarah:
Eu ainda não entendo como eles poderiam representar o Grupo Labirinto. . . Se
eles têm BST então por que não o utilizam como eu disse antes? Qual é a
preocupação deles?

Dr. Neruda:
Como a maioria das coisas relativas a BST, você tem que se desfazer de todos
seus preceitos convencionais de como as coisas funcionam, antes que você possa
entender a natureza de BST.

Os WingMakers são o resultado de uma total nova evolução da humanidade.


Eles não estão presos ao tempo. Eles podem separar seus egos físicos e não-
físicos e, em um estado posterior, viajar pelo tempo vertical e interagir com ele.
Eu não sei se é exatamente essa forma de BST que Fifteen têm em mente. . .
parece mais como uma bilocação, só que em períodos de tempo diferentes em
vez de espaço. Enquanto no tempo diferente eles podem re-materializar seus
JCO
68

corpos físicos e interagir com o ambiente físico se quiserem. Eles podem até
trazer objetos com eles e transferi-los para um tempo diferente, como fizeram no
caso do Ancient Arrow.

Mas fornecer BST, ou qualquer aspecto dele, para qualquer pessoa, organização,
ou governo, você tem primeiro que entendê-los completamente e através dessa
compreensão, confiar neles. Isso leva tempo e muita experiência observacional.
Também é necessário testar. E eu penso que isso é o que os WingMakers estão
fazendo com suas cápsulas do tempo. Eles estão testando o Grupo Labirinto, e
Fifteen em particular, para ver quais são suas verdadeiras intenções.

Sarah:
Eu sei que isto vai parecer uma pergunta capciosa, mas os WingMakers estão
750 anos à frente de nós. Certo?

Dr. Neruda:
Sim.

Sarah:
E no futuro deles, eles representam o Grupo Labirinto. Certo?

Dr. Neruda:
Sim, isso está correto.

Sarah:
E eles não confiam nos atuais membros e/ou liderança do Grupo Labirinto.
Certo?

Dr. Neruda:
Aparentemente não o suficiente para simplesmente entregar suas tecnologias.

Sarah:
Portanto essa é a razão que colocaram seus conhecimentos de BST dentro de
sete cápsulas do tempo e as plantaram dentro ou debaixo de formações de pedra
ou onde quer que seja. Mas li em um dos memorandos do ACIO ou. . . talvez
você tenha me falado. . . que a cápsula do tempo final não seria descoberta até o
ano 2023. E que é depois que a raça alienígena tomará a terra. Não faz sentido.

Dr. Neruda:
Eu entendo sua linha de questionamento. Infelizmente, minhas interações com
os WingMakers tem sido em tópicos diferentes. Talvez, mais tarde eu aprenda
JCO
69

mais sobre o plano deles até as eleições de 2018 e sobre a vinda desses
alienígenas hostis. Eu tive somente três interações com eles, e todas as três
foram encontros breves, e principalmente comunicações unilaterais. . . eles que
passam mensagens para mim.

Sarah:
Eu estou sentindo necessidade de terminar esta nossa sessão. Minha cabeça está
estourando. Eu acho que se agora você me contasse qualquer coisa um pouco
mais profunda, entraria por uma orelha e sairia por outra. Nós podemos nos
encontrar novamente na quarta-feira e talvez voltar para esses encontros que
você teve com os WingMakers?

Dr. Neruda:
Sim, está bom para mim.

Sarah:
Certo. Por esta noite, chega.

Fim da Sessão

JCO

Você também pode gostar