Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
52f
caminho converter d'a morte hu alma falvar o
,
, c muitida de . Frov i
^^
^^orrov.^e^ ?
Fim da do
l'f'9dr,4',%.
Epifiola Apodolo St,
Jago,
PRIMEIRA EPISTOLA
APOSTOLO 5. PEDRO
Capitulo I.
a incorruptvel nos
regenerou. -5 tambm que pela f
romo
para fealvacab nos
guara, 6 E no
meyo das tentacoe,is alegra. 8 Polo
que tabem com zoz9
e amamos ainda
que o nao ^^emos. o T
fitfica ents que a doutdma dda tr--
cin^o he 7iova nem vtt mas que o Ejrdo d^ Chrifto pelos Prophetas andros
3
11 E os
d^eUatrophetizou, Anjos de nella vr defeeja. 13 Propem despois
diverjis amoeflaoens , f bre tudo pera firme
efperana 'nefia graa , 14 Pera
Ja7iidrde ,
17 F depofirac de toda Va c<*7iverfaca d' a qual pelo Ji^n^ue de ,
I
^|~\edro Apoftolo de lefu Chrifto, eftrangeiros Pon- ^*i a os '^ cm i-r
--^to, Galacia, Cappadocia, Afia, Bythinia espargidos: e
Fdcitos fegundo precicncia de Deus
^
^
ficaa dc Epirito, para obedincia a
Pac, a
fanli em
c '^aperam d'oingue dele- bHebr.jz:
fu Chrifto: c
Graa c
fcja
-
paz vos
multiplicada. 24.
Vvv 3
G^^Z. I ;
3
^Ben-^^^^^-J-^-^
''' '
T
lacob.
/ ..;
1.2
aftiimporta ) com por
^
hum pouco contriltados varias tentaes :
tC f r' n'
'
"
prova de vofia fe
^
2. Tim. 1 : 7 Peraquc a muyto preciola quc o ouro ,
mais
jj
Efquadrinhando quando ou em qual tempo o Efpirito dc
^
, ,
mjo.io:
Chrifto quc 'nelles eftava
, fgnificafe e d'antes teftifcafi P as
,
*
29. afflios [que] aChrifto [avia de vir]., c as glorias que [felheavia
n Gn 49 de feguir].
Io- 12 A os
quaes revelado foy, que na para fi mefmos fena pera ,
^J'''' ^^
^' *
po de voda habitao ;
iS V Sabendo
que de vofi va vivenda , quc
*
por tradio d^os r^^b .,jg,
pacs recebeltes , rcigatados foles , na com couis corruptveis ^f^,]o\i4.
,
20 C)auilbem
d'o murido , porm 'nelles ltimos tempos manifelo por amor de ^ q^ ^^^_
vosoutros: ^,,,
21
Qlic por elle credes cm Deus, o qual dbs mortos o rcfus- yi Cor.6:
citou, e -
gloria lhe deu, pcraquc voffa fc c cperana cm Deus eili- 20.
veft.
22 r P<jrf.<;i.^-)1 purificando pelo Efpirito voffas almas em a
^
obedien-
^^'1''
*P"'
^^
ciada verdade , c para caridade fraternal nao hngida; amae vos ar- f^uevos
dentcmente huns a os outros de hum puro corao: /-^^
23 d Sendo ja regenerados , na de '- Icmcnte corruptivcl, fena z. A.i^'-
incorruptvel, pela viva palavra de Dcus , c que para cmprc per- iS.
12.
mancce. Hebr 9
24 f Porque toda he como a erva , c toda a gloria
carne d'o ho- -^P^^- ^ '**;
aRom
mem como a fr d 'a erva. Secoule a erva , c lua flor cahiu;
z^ Mus a pala^oa d'o Senhor permanece para cmprc: c cila he a
^p/ftnf,
palavra quc entre vos Euangelizada foy. e^i.
Coloff \y 26. 2. Tim I : 9. Tit. 1:2. b A. 2:33. 'Phil.2\ 9. cRom 12: Io-
phe 4: 3. Hebr \i'. I. I Pedr.z:l7, d Jacob. 1: iS e I. Joa. j; p*
/ IJay. 40 ; . i. Cor, 7:3!. Jacob. I : IO. e 4 : 14. l.Jod, 2:17,
/
C A-
^30 L EPISTOLA UNIVERSAL
CapituloII.
de diverfeos vicies E fera
j Amoeda ainda depofeao 1
es o
Apoftolo pera 3
defe]$
do lede da palavra de Deus que len engano he crecer
3
pera 'no bem
l E a
he dignidade de Deus gofar, 4 Exhorta os
despois que como
pedras vivas em3
Chrijio pera cafa e feacerdocio efpiritual edifuados f ja; 6 f-fdo que Chrifto em pe
dra da esquina de Deus pofto he preciofea pera
, os fieis, mas
tropeo pera os
desobeaie7tes. ^9 Teflifica que elles agora effa geraca eleita e povo de Deus
fia y d' os quaes mifcricordia te?n. II Polo que os amoifia pera converfacao
fanda, pera por ella a Deus glorificar. 13 Como tabem pera obeuencia a os
fuperiores. iS E os fervos pera a de feus Stnwnes , aindaque rigurejos,
21 Fropoem lhes pera ede
ftm a paixa e prcicrf^ia ae Chrido 24 conjola 3
es com os d
fruitos efia paixa , como a emfa de iua cor/verfia dJUes.
3. e envejas, e todas
murmuraes,
Roi'2.6:4' 2
^*
Dcjae affcluofamente como meninos novamente nacidos,
,
^^' ^'*'
o leite racional, * na falfificado , peraque por elle creccndo va-
^^'
dcs
/^423.""
Colojf 3:8. ,
5 Sc porm ja b goftaftes que o Senhor benigno he.
Heb-. i2:i.
*
4 c A o
qual chegandovos , [como a] hu pedra viva , d'os ho-
Cu incer- verdade
0U3
rncns em
reprovada, porm para com Deus eleita [e] pre-
rupto, eio :
Jem e72ga. d
^ Tambcm como pedras [por] cafa efpiritual e fanlo
vivas ,
e
' *^'
^ ^ ^^^^ vosoutros a gerao eleita, /o Sacerdcio Rel, a
rr gen,
^Oudncre-^^. f^'''<^^9 [^] o
povo acquirido fois :
peraque as virtudes denunci.
duls. ^5 d'aquclle quc d'as trevas pcra fua maravfthoj luz vos chamou".
'
^P/-ii8; io;Vos
22.
Alatt. 11:4-. Acl.4:li, 2lfav.%:i4. Rom.9:'^y *Ou, pofios. kExediry
Deut, 716. f 14 : 2. ez6\ ,
Eph, 1 1 14 lApoc. i : , e 5 : lo.
DE S. PEDRO. Cap. IL ^31
! nt
Vos , que d'anres povo na reis , mas
agora o
povo de Deus m
Ofeas, 1:
fois: que [dantrs] mifcricordia na alcanareis, mas
agora mileri-
i*
a os Governadores
14 Seja ,
como a os
que d'elle fam enviados, q Alatt.
para ealigo em verdade dbs maheitorcs , mas
[pera] louvor dbs 16.
que bem fazem. rLuc.r.6S,
15Porque afti he a vontade de Deus, '
quc bem fazendo, aboca e
uj:44.
rigurolos. *
^Romlz'''
19
Porque coufa agradvel hc, fealguem, por caufa d'acon- ^q'
b
fciencia. pera com Dcus, molelias fofre, injuftamente padecendo. ;>/(?. 4- ?.
"-^o
Porque , que louvor he, pecando , abofeteados fois , c o Hebr.iyi,
-fofreis ? c Mas b fazendo bem , affligidos ibis, c * Ibfreis; iffo ^.^edr.ii
he a Dcus agradvel. 22.
^ ^^^^''^^*
2 '
Porque pcra ilo fois chamados , pois tambm Chrifto por nos
padeceu, ^deixandonos exemplo, peraque fus piladas figacs. a Eph 6' t
achou. 22.
23 /O
qual quando o injuriava, na tornava a injuriar; c quan- i'Ttm.6:i.
do padecia, na ameaava: mas a aquellc que juftamente julga; fe ^'^* ^- ^
'
remetia.
mcfmo noffos feu corpo fobre
^veTs^'"'
24 S O qual
X x x
pecados cm madeiro o
l^^der^-^
levou cios,
? Ou *
ifto grita he b Matt. ^ : lo. c I. Pedr, 3:14. f 4 .* I4.
j Ou pad. is. 3 (
v6.
djo.iy l^. Fhd.i:%. l Joa elfay.sy9 l,Cor..^'.zi. l.Lod.y%.
f Aiatt, 27 59. Joa,
.- S ; 4? 4?. t f^y- 53 '? ^\ ^^^^^* S ;' 17,
.
53^ L EPISTOLA UNIVERSAL
kRom. 6 : levou: ^ peraque mortos para os pecados , para a
juftia vivamos:
.
}^', por cuja ferida fariles.
^E-Th^'^-
34 ^e
^^ Porque
..
/ como ovelhas desgarradas reis: mas
agora [;^] con-
yj-^j^yg cftes a o Paftor c ^ Bilpo dc vofas almas.
Luc. l) :4.
'^"''^''^'"- Capitulo I I I.
e d' a livra
a de Noe pela arca d'a agoa quando com pacincia a efiper7ai
3
^9 Dcushe.
Tit.z:i.
5 Porque afii fc enfeitva tambm antigamente as fanlas mulhe
res ,
quc cm Deus esperavam , c a eus prprios maridos fugeitas
ra :
^^ ^ '^ Como Sara obedecia a
^^11*
*
jp/ aquelles quc juntamente [com ellas] herdeiros d'a graa d'a vida fois;
peraquc voffas oraes impedidas na feja.
I E
DE S. PEDRO. Cap. IIL 533
t E finalmente, e fede todos *
de hum mcfmo confentimento, ^^'"'^- T2 t
compafiivos, amando a os
irmas, cntranhavelmentemlcricoruio- .^^*
fos [e] aftbveis :
, p^//-J ^^^
9 f Na tomando mal por mal, ou injuria por injuria : antes, *: k^.
a o contrario, bendizendo: abcndo que a ilo chamados ois , 5 pc- ^Ou.t/;?^.
raque bendia em
herana alcanceis : nimes.
10
Porque quem a vida amar quer, c os dias bons ver, fua lin- fLcv. 19:
h
fordes?
14 k Mas fe tambm por amor d'a juftia padecerdes, bcm-aven-
,
^ ^'ThP'^''
^7
turados ibis; / e
por temor d'elles na temaes, nem vos turbeis; n-pyiatt.iy.
15 '^ xAntes a o Senhor Deus em voffos
coraes fanlificae: 7icfcm- 34.
acada
pre aparelhados elae, pera com manfida e temor reponder ).7/"..4-8.
qual que raza vos pedir d'a cperana que em vos h. /7iyu4.i3.
16 Tendo hu boa confciencia, o peraque em o que de vos , co- ^'"f'
mo de malfeitores , falla mal, confundidos fiquem osque de vofib
p,^"'.\_'
bom trato em Chrilo blasfma. /.16. jj^.
17 Porque melhor he que fazendo bem (fe a vontade de Deus .,, jo.
J
iufto poios injuftos : peraquc a Deus nos levafe , mortificado em
* l^\
, S 5 -r A r/ I Fear. 2:
verdade na carne, porem vivihcado pelo Epirito:
19 'No qual tambcm indo, aos
epiritos q cm prifam [pofios] ^.. 14.
pregou. /J/b' 8:12,
Os quaes antigamente rebeldes fora , /quando a longani- ^^r. i 8.
20 r .
X X x 2 mas 12,I5.
Capitulo IV
I Tira o Apodolo d'a iojtfideram da paixa de Chrido hud mnoe.ftaa que nai
fiegundo as concupilccncias da taj^e ,fena fegundo vontade de Deus avm de
a
aHebr. ii\
que Chrifto por padeceu,
\
/^ ra
pois ja nos cm a carne a
vostam-
, }d ^
^-^ bem com elc mefmo pcnmento vos armae ,
b { a laberl
-^
ifRom.6:7. n j ' J7 i rr
, -D. / QUC aquelle que em a carne padeceu , ia d o pecado cefou : '
T .
r t I
e Kom. 14 .^
^.T
2 c [-'era
_-
em a carne reita , mais nao viver
j^ ja o
tempo que [amda \
2. Cor. : fegundo as concupilccncias d'os homens , fena lgundo a vontade
1^' de Deus.
Gal, 2 20. ^ d Porque bem nos bafta quc o tempo paffado d'a vida a vonta-
dc d'os Gentios cumprimos, e em diffoluos , concupicencias ,
^^!ft,ft'^'^'
borrachices , glotonarias, beberronias , e abominveis idolatrias
'j^^-'-'^'
Hrur.^ 14. andmos.
d Eph 4,17. 4O que [em vos outros] cftranha , por com clles na correrdes
'no mefmo defenfreamcnto de diftblua, de vos blasfemando:
5 Os quaes conta ha de dar a o que aparelhado eft pcra a os vi
vos, e a os mortos
julgar,
eloa. ^.-..
I 1 edr, :5 :
6
Porque para ilo tambm a os mortos euangelizado foy , pe-
e
'
^
*
porm egundo Deus em Epirito viveficm.
7 /^ Eja o fim de todas as coufas eft
'
^^g"* ^^"^os,
perto : g Portanto fede fo-
z Luc 21 '
e
vigiae cm
oraos.
8 Mas ante tudo huns para corn os outros ardente caridade
^^^ ten-
hFrov. lo: dc h caridade cubrir muitida de
"
porque a
pecados.
9
;Hofpc-
DE S. PEDRO. Cap. V. 5^
9 i Hofpedaevos huns a os outros, / fcm murmur..ro^-. .0 .'..,.
'
s
^^^'
13 Antes afi como afflios de Chrifto comunicacs, [adi tambe7n i cor.? i?
^nellas] VOS
alegrae: peraque tambm em a revelaam de ua gloria i.Vedr.wj,
vos
gozeis e alegreis.
14 > Se
polo nome de Chrifto fois vituperados , bemaventurados o Matt. 5:
fois : porque o Epirito d'a gloria c [0] de Deus obrevos outros i-,
a elles, blasfemado ^'^^"^- 2-!
repoufa: o
qual, quanto he, mas a
quanto vos
glorificado,
1^ Porm nenhum depadea como homicida, ou ladram, ou
vos
2^ X X $ Ca-
SIS 1. EPISTOLA UNIVERSAL
Capitulo V
-^juntamente
com elles Ancia fou, e tcftimunha d'as
afjflios
de Chrifto, c
participante d'a gloria quc fe ha de revelar:
iAH- 20 : 2 tf
Apacentae o rebanho de Deus que entre vosoutros cft, ten-
25. do cuidado [delle]^ na por fora, mas voluntariamente : ^ nem
i,Tim.y, pQj- torpe ganncia, mas de hum animo prompto:
.5- ^
3 Nem como icnhorio ibbre as herdades [de Senhor] tendo,
ezcri '^ "*^^^ de exemplos a o rebanho fervindo.
*
'
*
^^^^
4 E quando <> O Summo Pailor aparecer, /* a cora
24. incorruptivel
d Phd. 3 : d'a gloria alcanareis.
17- 5 Semelhantemente vos mancebos , fede fugeitos a os Anci-
I. Tim. 4: as : g c todos huns a os outros
fugeitos ede : de humildade vos
^
.^*\
J. it .
viil :
1 7*
porque Deus refile a os foberbos , mas d graa a os hu-
1 j
elfay 40:"^^^*^^^'
*
12 Por
Silvano, volfo fil irma, como cuido, brevemente [t?;] q* ^^
# r
SEGUN-
5
SEGUNDA epistola"
UNIVERSAL
D O
APOSTOLO S. PEDRO.
Capitulo L
Chrjio affpgurados fer. 12 Declara, que airda que elles efias coufas bemfiaebam
tod, via jfr.s despertos por eda amoejifiia') I4 Vtfio que brevemente d*efia
,
vida tirado feria fegundo a Profecia de Christo peraque despois de fua morte
,
dido Jt alembraffcm. 16
Tefiiftca que a doutdnia e Chrijlo e de Jua vinda
lhes pregada, fabidofa. nao era mas que elle m, fmo feintarnente com dous outros
Apoflolos fu!* gloria '720 monte vira, e o tefi'nunho d'o Pae d' clle d' o ceo ouvi
ra, 19 D qual pelas Ejtrituras profticas fie tefiifica
tafbem j ^
2o ^lue pele-
EJpirito de Deus injpiradas Ja.
1
X
^ff^ imca Pedro , fervo c Apoftolo dc Jefu Chrifto, a os que
^Iz com nobo
igual prcciofa f alcanaro pela julia dc nofb
^^ Deus c Salvador Jeu Chrilo :
aR'7m.i\7.
^
Graa e paz vos eja ^multiplicada ^ pelo conhecimento dc
i.pp.rv.i;2. Deus, c dc Jcus nofio Senhor:
b i Pedr.i: 3 (^omo ua div ina potencia nos du tudo o quc vida e * pie-
2-
dade [oerremr] , pclo conhecimento d'aquellc que gloria c virtude
Tit ^'^."^ nos chamou:
*0"u '^ "^ Pelas quaes grandifimas e prcciofas promeffas dadas nos fam,
tude ou -^ P^^^l'-!^ P'^i" <^ft^^ participantes d'a natureza Divina fiqueis, avcndo
,
fervio u^elcapado d'a corrupo , que pela concupifcencia 'no mundo ha.
Deuf, 5 E
WiA/.5:5 Jo. Vl2. Rom. 8 : 15. Gal, 3 : 26,
DE S. PEDRO. Cap. L 1?^
5* E vos outros tambm 'nilo memo. toda diligencia pondo ,
"'^
7 E
/ 1
,
' }'^l
piedade amor fraternal c a o amor fraternal caridade [ pc- frut';uo;c'. ^^
ra com todos j. /
^^ .^
8
Porque fc eftas coufas em vos ouvcr, e abundarem, nemoucio- fruito.
^
fos ,
nem e efteriles, 'no conhecimento de nofib Senhor Jeu Chri- /iy.^ 59:
fto vos deixar. lo-
i*
9 Porque aqucllc em
quem eftas coufas na ha, fcego hc , de ^^f^'*''*
^^"
longe nada vendo , avcndoie cquecido d'a purificao de eus an-
tigos pecados.
10 irmas , tanto mais procurae de firme voffa voca
Portanto ,
12
Poloque na deixarei dc mpre a elas couis vos exhortar,
ainda que bem as lebaes, c 'na verdade prefentc confirmados efte
jaes.
13 E por jufto tenho , de em
quanto 'nefte tabernculo eftiver, ^ Pfdrz*
*
^ com amoeftaos vos
despertar: i.
14 h Sabendo quc brevemente efte meu tabernculo hei dc deixar, *Ou,amoe-
i como tambm noffo Senhor Jeu Chrilo
ja revelado m'o tem. fiaram.
15 Mas tambm eu em toda ocafia procurarei , que delpois de hi,Tim.4\
meu tranfito d'eftas couas lembrana tenhaes.
.^'^
16 Porqu a virtude e vinda de noffo Senhor Jefu Chrifto faber
'
^ ^-j^*
vos na fizemos eguindo fbulas artificialmente compoftas , / mas
h^xor. 1 :
nos [ npfmus] * lua Magellade vimos. 17.
17 Porque de Deus Pac honra e gloria recebeu , quando hu tal ei: 1.4.
voz d'a magnifica gloria enviada lhe foy, Efte m he meu amado Fi- e4:
20.^
l Matt. 17:
lho ,
cm
quem meu bom contentamento tenho.
18 E efta voz enviada d'o Ceo ouvimos, elando nos com ellc .
d ..
^.
E 19 palavra Prophetas,
temos a d*os muy firme : a
aqual bem *Ou.i'<'/'
fazeis de atentos elardes, como a
huluzque em lugar ecuro alu- Alagefta-
mia , at que o dia ciclara , e * a eftrella d'alva cm vofibs cora- *^^ ^^1''' ,
'
coes
^ laya.
'
7. c
,
visla *to-
r
Yvv
^
y j
20 Sa-
mos.
vada, ou, 21
Porque na fov a
prophecia antigamente por vontade de ho-
propria. ^^^^^ aU^um produzida ,
mas os fanlos homens de Dcus a fallra,
p 2-Tim.y.
i6. ^ ^,^ Ei].into inao *
inpirados.
*0u; movidos 3 ou. empuxados.
Capitulo IL
VC fua avareza e a
perdio 'na qual por eU es levados firo. 4 O que confir-
,
yna com os
exemplos dos Anfes que pecar u d' o mundo antigo, e d' es de Sodoma ,
receber (< be>n merecido galardo doca ftigo ; 15 Como Eileam cuja in]ufiia por ,
hum mudo animal rcprendida foy. I7 Compara os com fontes e nuveis fem agoa.
iS Dejcreve Jua arroga72cia d' elles e de como a os Chrifias cnga7ia e liberdade
,
,
lhes prometem Jndo elles mesmos eferavos d'*o pecado. 2o Enfina que o eftado
.
d
Chrijlas que deUes enganar fie deixa peyor he que j nunca a Chrido co
os
** ^
^ ^ [tambm] a O mundo
Gen 711 antigo uao perdoou, mas a e Noe oita-
j. f*'r. 3 :
vo , o
pregoeiro de juftia guardou, o deluvio fobrc o mundo d'os
i^. mpios trazendo :
E
DE S. PEDRO. Cap. IL 54^
E as cidades t dc Sodoma
^ c Gomorra ubvcrfii condenou j/G'^^. 19:
reduzindo as a cinza , e pondo ^^
[<'] por exemplo aos
quc impia- ^*"^- ^^ ?
mente viveficm :
livrou.
g abominareis ifay^l^-jp,
cnadaoo, [/(//..>] i,r. 50:40.
8
(Porque , habitando ele jufto entre cllcs, cada dia [fua] h al- Ezech. 16 :
ma
jufta affligia , [/'] injuftas obras vendo e ouvindo). 49-
ftos pera o dia d'o juizo rebrvar , para caligados rem. '
-k
'
r j r Amos, 4 '.
lo Porem mayormente a os
quc cgunuo .1 carne em
concupicen- n
cia dc immundicia anuam , c as dominaes despr/a, atrevidos,^//,/ -..^.
agradandoe a . memos , nam arreceando de d'as dignidades blas- gGen, 19 :
femarem: 7-8.
*
"^~
Il Como querque os Anjos , mavores cm fora e potencia fendo,
*
^J^'
contra ellas parante o Senhor juzo blasfemo na prod/.a. hPf 11' '
'
12 >^ Mas
cites, como animaes irracionaes, que a natureza
gucm ; /iig
*
feitos peia prebs c mortos lrcm , / blasfemando d'o que na en- ii^ ccr.ioi
tendem , cm iu^ corrupo pereccr : 13.
13 Recebendo o galardo de iniquidade [por] prazer quotidi- *Ouypro-
as
lud.vs. 11.
amou:
^ _
Capitulo III.
I Declara o
Apoftolo que efecrevu pera despertalos ao guardar
efia fiegunda carta
a vinda de
que em os ltimos tempos, Chrifto a o juizo e a confeumaa do mun
do negar". 5 refuta os com razoens tomadas d'a criaaf, c conjrvaao d'o
mundo 6 E d'o diluvio.
., 7 E C72feina que como o primeiro 7nundo pelas agoas
pereceu affit efle pelo fogo perecer, 8 ^lue vinda de Chriflo a o juizo por
a
ai.Pedr.i:^ *
A mados , agora efta fegunda carta vos efcrevo , em
[ambas]
\\.
2s
quaes a com [eda] exhortaca voftb fincero animo des
:
perto
2
Pcraquc vos lembreis d'as palavras que d'antes pelos fanlos
Prophetas fora ditas, e de noffo mandamento , quc Apoftolos d'o
e Sahadr omos.
bi.Tim,4' Senhor *
^^'^-
6 e Pelos quaes omundod'entonces ,
5
com as agoas
a
d'o deluvio cu- ^ ^ '
lo 21.
b'eito, pereceu.
.^^ j^^. _
dia.
9 i Na retarda o Senhor
^ ^r,;<.,fi:
[bua] promeffa , {k como alguns por hlf 90-4.
/
tardana [] tem) :
longanime pcra com
mas nofco he ,
? na iHabaczi
querendo que algs b perca, ina que todos a le arrepender ve- 5.
nham. ki.Pedr^ii
^-
10 Mas o dia do Senhor noite vir, 'no
como o ladra cm a
^'^*
qual os ecos com [grande] eftrondo paftr, cos elementos
dendo fc desfaro , e a terra , e as obras que 'nclla ha , l quei- 1
ar-^^^^
jiff .^^
mar. 18.
II Avendo
pois todas eftas coufas dc perecer, quaes vos convem Rom. 2: 4.
PRIMEIRA EPISTOLA
APOSTOLO S. JOA./
Capitul I.
1 Declara e
que a doutrina que elle denuncia muy certa e excellente he ;
Apofiolo
3 que a propem pera que es fi^is por ella emunha com Dcus tenha , e feu
gozo perfeito fec) a. 5 ^Ijpe com Deus , que a luz he comunho tiver nao po
demos fee 'nas trevas andamos, 7 Porm que noffos pecados pelo fangue de Chri-
do fta purificados fe '< /* andamos. % ^lue nos imaginar na deve7nos
que
pecadores na fomos 9 Alas que perante
, Deus noffos pecados tonfeffar devemos j
defd'o principio ra
?Ou^fl^lf f^'^\ ^"^
^ *
quc ouvimos , o quc com
* ^
, o
tontent- C 1
uoffos olhos vimos ,
o
paraque bem at&ntamos , ( c
piamos. ^^^ noftas mas tocra, d'a palavra d'a vida;
^fl/.i:i4' 2
(Porque manifefta heja a vida, c nos a vimos , c tcftifcamos,
%. Fedr. 1 : c vos
denunciamos a vida eterna , quc com o Pae eftava , c mani-
,1^- fefta nos foy.) ^
Lut. 24: ,
r
^f.
-T . .
rr a
3 [v/y/^M<fj O
que Vimos c ouvimos iffo vos
denunciamos,
pc-
,