Você está na página 1de 9

EPISTOLA

D o

APOSTOLO S. PAULO
AOS

COLOSSENSES.

Capitulo I.

I Despois d'o cofiumado titulo 3 Agradece Faulo a Deus , que os Coloffenftes


,

a
f em Chriflo recebero 35 ^ola pregao do Eua7igelho que agora em todo
3

mundo } 7 Como tambm entre ellcs fruificava , fegundo o teflimunho de


Epaphra fleu fll Doutor. 9 Roga a Deus que e7n todas as virtudes Qhridaas
de mais em mais corroborados Jja 12 Vem despois a tratar d' a doutrina3 e

declara como d'a poteftade das trevas pelo Jngue de Chriflo livrados foraSj
15 Cuja peffoa defcrve a Jaber quehe a imagem de Deus invifeivef
3 , 16 ^lue
todas as coufeas por elle criadas fora : I8 ^lue elle he a
cabea da Igreja'^
20
^lue pelo feangue de Jua cruz tudo
quanto 'no ceo e 'na terra edd reconciliado

he. 23 Amoefla os de perfeeverar 'nefta f; 24 Polo que tambm a paixo de


Chrifto por elles cumpre
, 25 Porquanto he chamaao pera entre os Gentios efie
myderio denunciar , z% E a todos os homens em fi Chrido perfeitos aprefentar

fegundo a operao de Deus em elle.


aulo Apoftolo de Jefu Chrifto pela vontade de Deus, e o

- - JLP irma Timotheo:


2 A os anlos e fieis irmas em Chrifto ,
que em Colof-
Gal. I : i, ^^5 eft:
^
Graa e paz ajaes de Deus noffo Pae, e d'o Senhor Jc-
Ephef.i: i.fu Chrilo.
i.Pedr.v.i. 3 b Graas damos a o Deus e Pac de noffo Senhor Jcfu Chrifto,
^/>^.iu. fempre por vosoutros orando:
'Pl^flfP'll'h 4 Porquanto de voft f em Chrifto Jefu ouvimos, c d'a caridade
zThiri' ^^^ P^^^ ^^^ todos os fanlos [tendes]:
5 Pola efperana lue em os ceos depofitada vos cft , d'a
,
qual
i.Ped.vA, d 'antes
A OS COLOSSENSES. Cap. I. 447
Soantes ja ouviftes pela d'a verdade d'o palavra Euangelho.
6 O
qual ja a vosoutros chegou, como tambm em todo o mun- ^'^ff-4*
do : '/ e ja frutificando vae , como tambm cm vosoutros , ded'o
j^ai^-iS
dia que a graa de Deus em verdade ouviftes e conhccefts: Pidlem.
7 Como tambm aprcndcftes de e Epaphra n'M]o amado confer- v.rs
itt,.
vo, que para ^'osoutros hum fiel miniftro de Chrifto he: eCoUff, 4i
12.
8 O qual tambm nos declarou \'ofa caridade em o epirito.
i^ !*'>
9 t Portanto tambm deid'o dia que o ouvimos , na ceifamos de'
-

ejaes com conheci-


por vosoutros orar, e
pedir g que cnevos o
^^.^^^^
mento de iba
\ontade, intclligencia epiritual
em toda abcdoria e ;
j^

Peraque dignamente
10 fc em o Senhor andar
pofies, * agradan- i. Cor, 71
dolhe em tudo, frutificando em toda boa obra, e crefcendo em o
/
20.^
conhecimento de Deus. EpheJ. 4: 2.
11 Corroborados em toda fortaleza, fegundo a forca de fua glo- 'J ^y^""
*-^ii- 7/. 2* i
'
*
em toda
ria, pacincia longanimidade
e com
gozo: jj
Il Dando graas a o Pae , idneos nos fbz
que para parte [tr] '^Ou 'cm to-
'na herana d'os anlos em a luz. da
graa
'^ O d''a d'as Reyno /d"
i? qual potelade trevas nos tirou, eao ou:>emo^
Filho de bu amor nos transportou. d.^apr.j.^
14 Em o qual temos a redempa '
por feu fangue , f a faber] a /^""^^-
remiiiao dos pecados. i^Ep'- z-4
O qual he imagem d'oDeus invifivel, ^
primognito de
K 71 a o
j^ ibjfil
toda criatura. 12..
16 p
por elle fora criadas todas as coufas que 'nos Ceos, iMatt. 3 :
Porque
que 'na terra ha , vifiveis e invifiveis , fejam thronos , fejam do-
e i7'

minaos , fejam principados, Icjam poteftades : todas as coufas ^^J* ''*


^j
por eiie, c
pcra elle criadas fora; '

17
17 E elle ante todas as couas he , c todas as coufas por elle confiftem m A. .

20
18 ^ E elle he a d'o d'a lendo
cabea corpo Igreja , o
principio z%.
r
[e] primognito
o d'os mortos, peraque entre todos *o primado Ephef 1:7.
tenha. Hdr 9:14.
bom prazer f-^^^^- ' 5
19 Porque o
[do Pae] foy, que/ toda plenidam 'nel-
lehabitafic:
20 E quc avcndo por elle u feito a paz pelo fangua de fua cruz,
t
^J^-^^
\
^^' *

elle todas as coufas com figo memo reconcilial , fcja as


por quc Phiiip.z:z.
na terra, feja as
que 'nos ceos eftam. Hebr. i: ^

2 , o
Apoc. 3 1
^^'
p Gen. 1:3. Ffal ^] : 6. Joa. i : 3 Eph. 3 : 9. Hbr i : z.
q Eph 1 : 22.
*
e4' ^'). '5 : ^ ^ Cor. 20, Apoc. 1:5 Ou
2? 15 , o
prireito feja-
fjoa.l : 14. 16. Colnff,z\9 t 1 Cor 5: iS. 1.7^7^ 4: 10. u
lfeiy.9\ 6'
Joa, 10:33. A. 10 ;
y',. Rpm. 5 : i, Ephef. i : 14,
4fS EPSTOLA DE S. PAULO
'no entendimento ini
E que d'antes alienados eftveis
21 a vos e

migos reis, em obras ms, todavia agora vos reconciliou:

Tit.z : I. n^overdes d'a d'o Euangelho, que ouvido tendes, o


efperana qual
yio^-i:6. pi^gado he entre toda criatura que debaixo d'o Ceo ha : d'o qual
i2.c<?r.7:4. eu Paulo feito miniftro eftou:
*Ou. mt- ^^

nhas a f
24 z
[e] agora me
gozo em o quc ^
por vosoutros padeo , c
^^ minha carne o refto d'as afflios de Chrifto cumpro, b por feu
he a
Igreja:
aEphvii ^orpo, que
Fhil.z' 17 ^"^ ^'^ ^^^^
f*^^^o miniftro eftou fegundo a difpenfaa dc
^^

2.r/>.2:/o. Deus, c quc pera vos dadame foy, pera a palavra de Dcus cumprir:
bRom, 12: 26
[convem afaber] O myfterio quc defdc [to, Of ] os culosedebc
5- [todas] as geraes oculto foy : dmas agora a eus fanlos mani-
i-^^''^"
-fefto feito he.
Eh' '12 27 A OS quaes Deus notrio fazer quis , quaes feja as riquezas
^

\ : 2?.'^'^ gloria d'efte myfterio entre os Gentios J* que entre vosoutros he


tRom'. \6 : Chrifto, /a cperana d'a gloria:
2^. 28 A o
qual denunciamos, amoeftando a todo home, e enfnan-
Ephef 1:9- do a todo homem , em toda fabedoria ; peraque a todo homem ,
fl'9- em Chrifto Jefu, perfeito
apreentemos.
1, Tim, 1 : 29 Em o
que tambm trabalho, combatendo fegundo fua * efi-
^^*'* cacia, que em mym com potencia obra.
1 . Pedr. 1:20. d Matt. 1 3 : 1 1 . e2. Cor, 2:14. / 1. Tim. I : i, Ou ,
Operaai,

Ga-
A OS COLOSSENSES. Cap. L 40

Capitulo I.
I Teftifica o quam fiolicito he acerca dos Coleffenfies e outros a es quaes
Apofiolo ,

nunca pregara , peraque de mats em mais em o verdadeiro conhecimento de Deus


e de Chrifio em
quem todos es thefiouros de fapiencia ejcondidos efta , corrobo
3

rados fofi7n. 4 Amoefia os que por nenhu aparncia d'as razoes defta recebi
da doutrina enganar fe deixem. 8 Avijiz os que eda doutrina com nenhu phi-
lojophia, 7iem outras tradies da Ley mefiure7n ; 9 Porquanto toda a divni-
dade corporalme7ite em Chrifio habitat 11 E nos ta7nbem em elle efpiritualmen
te circuncidados fomos ', o bautismo d'
12 iffo o fello he. IJ Vido que Chri-.
fio tambm aLey das cerim07iias como cdula 'na cruz, desfez, e 'nelle tambe7n
3

fobre o Satans triunphou, I6 Trata tambm contra a ditj'ere72ca d' os manjarei


e
tempos 318 Centra o fervio d' os Anjos : 20 co?tra todas as tradies d' os
homens e culto voluntrio,

iT) orque quero quc faebaes quam grande combate por vos tenho,
e
poios que cmLaodicea eftm, e [por] quantos meu rofto em
carne na viram :
2
Peraque feus coraes confolados fejam , e juntos em caridade
cftejam, e [iffo] em todas as riquezas d'a inteira certeza de intclli
gencia, a pera conhecimento d'o myfterio de Deus , e de Pae , e ^^-Z'^- ^5
de Chrilo : n '. ^^
Tcr 9.22*
3 ^ Em quem todos os thefouros de fabedoria c dc noticia escon- 17: jod. 3-
didos eftm. phdip. y.^'
4 E ifto
digo, ^
peraque ningum vos
engane com
palavras em bi.cor, v*
cm
aparncia perfuaforias. <5
24.
ainda que comd *
5 Porque corpo aufente efteja, todavia com o cEph. 5"
efpirito com vofco elou , gozandome e vendo voft e ordem , e a Coloff.i:i^'
firmeza de voffa f em Chrifto.
6 Como pois a o Senhor Chrifto Jefus recebeftes, [affi] tambm
*oTVm
^^arne,
'nelle andae: eiCor'14:
7 /'Nelle arraigados e fobre edificados, c 'na f confirmados, 40.
como
ja enfinados folies, g 'nella abundando com flizimento defEphi-.i"-
graas. ^ gi.Cor.ii
8 ^ Olhae que ningum ^'
vos
fobrfaltcye Philofophia, c va
por ^. '

engano, fegundo tradio d'os homens, bgundo os primeiros


a

cninos d'o mundo, e na fegundo Chrifto.


jT
ijebri-'f.
11
9 i Porque 'nelle habita corporalmente toda
^ ^
a plenida d'a divin-
*
,'7,'-*,i:iV
t 7 Oa A
^'^^^-
^

Coloff i:
10 /f E
perfeitos eftaes 'nelle; o qual hc a cabea de todo princi- 19.
pado e
poteftade: L 11 11/ Em kjod.iwi
4^0 EPISTOLA DE S. PAULO
IDeut. lo;
j^ ^ qy^l tambm circuncidados elaes com hu circuncifa
u /

7/rfw4-4 ^^^^^ ^^^ ^^^ ' ^"^ depojamento d'o corpo d'os pecados d'a car-
Rom. z\ 19. ne, pela circuncila
de Chrifto :
P>^;/.3:3.' 12 m
Sepultados com elle em o bautifmo, em quem tambm com
mRom.6*. [dir] rclufcitaftcs ^^ pela f d'a operao de Deus , que d'os mor-
4- tos o reucitou.
Galai, 3 :
i-i oE cftando vos mortos em o "bnfas e [no] prepcio de vofta
^1/ carne, juntamente
T.,
com elle vos vivificou , perdoandovos gratuita-
n tlp/O.ltl 9. ] f 1 rr" r
mente todas L-i/^/.J otenas.
el',j,
Eph'. 1:1. Avendo ricado a * cdula que contra nos em ordenanas avia,
H
*
Ou. f (7- aqual em algu maneira contraria nos ra, e d'o meyo a tirou,
fihecmen- encravando a 'na cruz.

'^* 15 /> [] defpojdo a os


principados e
poteftades , publicamente
^AA., att.
t*'^7/i
12:
a * vergonha
V-
os ps,
* .
^
e ^nella d'clles triunfou.
. ,
^t T

ningum 1(5 q Portanto , ou vos julgue em comer, ou cffT beber


25,,
L?f.ii:22. em refpeito r[de dia] de fefta, ou de lua nova, ou de Sabbados.
le.ii:-^!. 17 Qlic fam fa fombra d'as coufas futuras , mas o corpo he dc
m: II. Chrilo.
^
Ou ymo-
^^'
18 f
Ningum [pois] a feu prazer vos fenhoreye cm humildade c
*J fervio dc Anjos , metendo em couas que nunca viu , debalde
.

qLev.nil. .,^j^j, *
-''.jjr
Rom 14:2 inchado d o entido de ua carne.

Galat.4\\o. E iia rctcndo a cabea , d'a qual todo o corpo , pelas con-
i^

rLev.i\\i. junturas e liaduras provido e conjunto, em augmento divino crece.


J Hebr.^.t,. 20 Se
pois a os primeiros eninos d'o mundo mortos com Chri-
fio: I- fto eftaes, porque ainda, como b 'no mundo vivcflis , de tradi-
/7'r.29:8. -
dfe
*
' -
5
Kf **
Alatt 24:4. >,-.!
coes vos carrcgao.''
'^ n
r -1 *
*
Ep'eel K-G. L^^^'^^'^>J
pegues, nem goltes, nem toques. "^o
^^
Z'Theft\i\ As quaes couas todas pelo [meimo] ufo perecem , [x introduzi-
%. das] bgundo os mandamentos e doutrinas d'os homens.
i.Zo.t'. 4: 1. 23 y As
quaes cm verdade algu aparncia de fabedoria tem , cm
*Ou,e72ten- * voluntria
dCvaam , e humildade* , e [ em] a o corpo na per-
doiem ; na Iam [porem] de algu eftima [jenaf] ^ para fartu-
uGal^Ail'
*Ou,carre'. ^"^ ^'^ ^amC.
gar vos deixaes. x
Ifay. 29 : I5. Matt I : 9. Tit. I : 14. Ou *
comas, y l,
.

Tim.4\Z,
*Uu. vountano culto [^divino], *
Ou^ valia. z,l.Tim. S : 23.

Ca-
;A os COLOSSENSES. Cap. IIL 45^.

Capitulo IIL

I Avendo o Apoftolo fegundo fieu cofiume at ali es fundamentos d*a doutrina pro
pofio , vm 07 os dous Captulos Jguintes a as amoefi aoes pera piedade fif- , s

bre tudo amoeda os em geral que o que 'no ceo eft busquem. 3 Do qual agora
bem tem alguns princpios mas , perfeitaa
poffejfa W manfeftaa de Chrifio
espra, 5 Propem lhes despois caminho que a iffo encaminha
o a
faber 3

a
fnortificaa d'o velho homem com jeus membros ou
impiedades que rela ,

ta j lo E o vedir do Novo homem , que Jegundo a


imagem de Deus criado
he , com virtudes efpirituaes.
fiuas 16 Acrecenta alginis mey os proveitofos
para iffo, como fiao , a rica habitao da palavra de Deus em elles o cantar
dos Pfalmos , e femelhantes outros mais, I7 Amoefta os qus tudo diriga
para honra de Deus. I8 Vem despois a as obrigaes particulares , a ftaber ,
d' as mulheres e maridos entre fi; 2o D' os filhos acerca de Jeus pacs e d'os ,

pes acerca de feus


filhos, 22 ultimamente dos fervos acerca de feus Se"
nhores,

Chrifto rcfufcitaftcs , bufcae as coufas que


I
portanto fe ja
"*'
com

a riba eft, a aonde Chrifto cft affentado a [ma] direita de"*^-^^'^'^*'


Dcus.
2 'Nas coufas
quc a riba cft penfae, na 'nas que 'na terra eftm.
3 ^ Porque mortos eftaes ja , e voffa vida com Chrifto c cfcondi- J^^^^f^-'^-
a T\ n.^ cRom.%:i4,
da em Deus efta.
z.Cor.<;'7
4 ^ Quando [pois] Chrifto , quc noffa vida he , fc manifeftar,
dPhdip.ii
entonces tambm vos com elle em gloria vos manifeftareis. 21 .

5 Mortificae pois /voffos membros, quc fobre aterra eft, '^lod.y.z.


--

*
[afabr] fornicaa , immundicia, ^apetite [def9rde7iado j] roim ^
-^i*^-4 22.

^
que he idolatria.
^
concupifcencia, e avareza, // *J.'^'
Polas quaes coufas vem a os filhos de dcsobe-^
ira dc Deus bbre
6 i
z^^'"*
diencia : *
Ou mo- ^
3

7 k 'Nas quaes tambm d'antes andaftes, quando 'nellas viveis. luie.


8 /Mas agora despojac vos tambm de todas eftas couis , [agi.Theff4'.

faber , de] clera ^ ira, malcia, maledicncia, torpes palavras de 5


voffa boca.
9 m Na mintacs huns a os outros, poisja vos defpilesd'o velho
^*-^*''- ^ ^i^c''^'f. ?

homem com feus feitos : q^i^ : if ^


.

10 n E de novo vos vcftiftcs , quc conhecimento ic renova, Eph. y, f.


para
criou
#
fegundo a imagem d'aquelle quc o : ^poc.ii:\%.
L 1 1 2 ii p Em k l.Cor' 6:
II.
3:3./ Epkefe 4 : 22. Hebr. 12 : 1. Jacob. 1 \ 21. I. Pedr. Z: 1,
Ephef.Z : I. Tit.
m EphA 4 ; 25, n Rom. 6:4. 9 Gen. I ; 2. f 5 ; I. # 9 ; . I. C^r. ll : 7.
452 EPISTOLA DE S. PAULO
/G*/.3:28. II
Judeo [nem] circuncifa,
pEm quc na ha Grego, nem ,

5-. prepcio, [72em] Brbaro, [jnem] Scytha


nem [ne7n] ^ ervo, ,

't" ^^*. L^'] livre: mas Chrifto he tudo, e em todos.


^21^2^* 12 / Por ifib veftivos (/como eleitos de Dcus, fanlos, e ama-

^os) dc entranhas de mifcricordia, benignidade, humildade, man-


r Ephef 4 :
32. fida, longanimidade:
e6: 13 Suportandovos huns a os outros , ^ e perdoandovos huns a os
II.

Ji.Theff.i: outros, b algum contra outro queixa [algud] tiver: aficomoChri-


ffo vos perdoou, afi [o /^^-/] vos tambcm.
?,
tM ' *

j
14 E fobrc tudo illo, [veftivos de] caridade , quc x he o vincu-
i^/<jr/, 11: Iode perfeio.
2. 15 paz de Deus cm voffos coraes fenhoreye , a aqual tam-
E a

Eph.4:ii. bem cm hum corpo chamados Ibis: e agradecidos fede.


}(Joa. 13 : 16 A
palavra de Chrifto em vos abundantemente em todafabcdo-
^+' ria habite; y enftnandovos e amoelandovoshsaosoutroscomPfal-

Ephel\-i "^os, Hymnos, c Cnticos efpiri ttracs , cantando a o Senhor com


\. Theff, 4: S^^^ cm voftb corao.
17 E tudo quanto por palavras ou
9. por obras fizerdes , [fazei]
^..icd.yiy tudo cm nome d'o Snor Jefus , dando graas a Deus cao Pac
-

21.
'4*
por cllc.
^^ ' ^^^ mulheres fede
o^f/: 2-2* convem em o Senhor.
fugeitas a voffos prprios maridos, como
yFfphy'^9.
'^ ^ ^os maridos amae a voffas
X,
Ephefi. y, mulheres, e na vos irriteis con-
20. traellas.
20 c Vos filhos obedecei cm tudo
1. Theff. y. a
[voffos] pacs: porque ifto hc
iS. a o Senhor.
aprazvel
mGen.y.\6.^ 2i Vos
pacs ua itritcis a voffos filhos, peraquc o animo na per-
,/ ca.
^* ^ fervos obedecei em tudo a [ voffos] Senhores
Eph, *5:-i2. Vos_ fegundo a
T/. 2:5. carne, na ervindo a o olho, como
para a os homens comprazer,
i.Pf^r,3:i. mas com
fimplicidade de corao, temendo a Deus.
bEphefes :
23 E tudo quanto fizerdes, "fazei o decorao, como a o Senhor,
c na a os homens.
^^' ,,
^
*^ Sabendo
^^^.6: 5.
j.Tim.6:i.
quc d'o Senhor aveis dc receber o galardam d'a hc-
rana: porque a Chrifto o Senhor fervs.
r//.2;9.t. Porem quem agravo
25 fizer, o
agravo quc fizer levar: c exccp-
I. Pedr. 2 ; am de peffoas na ha^,
A OS COLOSSENSES. Cap. IV 45,.

'
Capitulo IV
I Exhorta o
Apofiolo a os Se7thores equidade acerca de feus fervos i E a

cadaqual perjeveranca oraa 3 ejpecialmente


na 3
peraque por por elle ,

cadeas em a ohra d' o na impedido feja.


fiuas Eita7igelho Arnoefia os que J'a-
bita7ne7tte andem e\ faltem pera com os
que Ja de fora, 7 Tefiifica que a Ty
chico e Onefime lhes envia pera confellose de todos feus 7iegocios inftruir, lo Sau-,
da os d' parte de Ariftarcho e outros muytos cu\o zelo por elles louva. 15 Alan'
a ,, 3

da que a os Irmas em Laodicea Jaudem , e


faa que tambcm d' ellcs ejla carta
je la, 17 diz^a Archippo
o
que Ju minifieno cumpra, 18 conclue ejia
carta com Jua prpria faudaa.

I ^ \Tos Senhores , [fazei] o jufto e dc raza paracom [voffos] aEph.6:9.


fervos, fabendo quc tambm hum Senhor em os ceos tendes.
2 ^ *
Perevcrae em oraa, velando 'nella com fazimento de ^^'''^^^'^'
^ ^ R9m.li:iZ.
graas: ^ ,
^..^^
^Orando tambm juntamente por
3 peraque Deus nos abra i. Theff. y.
nos ,

porta da palavra, pera fallar d'o myfterio de Chrifto, polo qual


<-"
a 17.
* elou *
tambm prefo : Ou in- ^

4 manifele , como me convem fallar.


Peraque o fi^e.
5 ^ Andae com fabedoria pera com os quede fora [eft] , e o tem- '^^P^^-6}'^9.
po oportuno redimindo. pd' ^o
6 f Voft palavra feja fempre ^ aprazvel , com fal adubada , pe- ^
Eph'! ^''
*

raque faebaes como a cadahum refpondcr vos convenha. i^.


7 g Todos meus negcios vos far faber Tychico o amado irma, # Eph. j :
e fiel miniftro, e confcrvo em o Senhor: 16.
*

'^^'^'"'^^
8 A o
qual pera o mefmo fim vos enviei, peraque de voftbs nego-/
cios faeba, c voffos coraes conlc : ^ ^'
com h Oucfimo , O ficl c amado
9 [Junta7nente] irma, quc d'os ^ralada
clles faber fara tudo c
voffos hc, pfi. ou, er^
vos o
que por
10 Sada vos i Ariftarcho que comigo prefo eft , e k Marcos o
aprazi.
fobrinho dc Barnab , acerca d'o qual ja mandamentos recebeftes; mento,
fc a vosoutros vier, recebey o : gA.io.'4.
II
Jefus dito Jufto, os quaes fam d'a circuncifa : eftes fs '^^^^- ^^
E
[meus] cooperadores em o Reyno dc Deus m, [e] pera my con- ^'^'^' ^
'

folaa fra. ^ /^ Fhilem


12 Sada vos Epaphras, quc d'os voffos hc , fervo de Chrifto, x-mio.
combatendo fempre por vosoutros em
oraes, peraque fiqueis fir- i A. 17:1,
mes, perfeitos, e ^ confumados cmtoda a vontade dc Deus. ^ ^^ "

Lll J 13 Por- ^37.


Ctloff, 1:7. Fhilem. vers 23. Ou j cheyis ^ ou 5 cumpridos , ou ,
plenos ^
4^4 L E P I S T O L A DE S. P A U L O
13 Porque eu lhe dou teHmunho , de quc por vos
grande zcl
tem, e poios que em Laodicea , c poios que em Hierapolis cft.
m2.Tm.4: 14 Sada vos w Lucas o medico, o amado, e Demas.
/l. ly Saudae a os irmas que em Laodicea cft , caNympha, c

^^\J^ igreja
16 E
que cm fua cafa eft.
quando efta Epiftola entre vosoutros lida fr , fazei quc
tambm 'na Igreja d'os Laodicenfes fe la, e que a que de Laodicea
[veyo]^ a laes tambcm vosoutros.
17 E dizei a Archippo : Atenta para o minifterio que cm o Se
nhor recebefte; paraque o cumpras.
i.lnoeff.y. 18 >
Saudao de minha ma , de Paulo. /> Lembraevos dc mi-
^'^'^ pribs. A graa feja com vofco. Amen.
pHebr iv

*'
Efcrita de Roma a os Coloffenfes, [(f^w-uW^J por Tychico j eOneumo.

Vin^ d'a Epifiola do Apofiolo S. Faulo a es


Coloffenfes,

PRI-

Você também pode gostar