Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Instalação
Operação
Operação
Manutenção
Manutenção
Solution
Solution Plus
Plus--55aa5050TRTR
Módulos Ventilador e Serpentina
Módulos Ventilador e Serpentina
Unid.
Unid.Cond.
Cond. -- TRAE
TRAE 55 aa 30
30 TR
TR (V.
(V. Axial)
Axial)
Unid.
Unid. Cond. - TRCE 5 a 15 TR (V. Centrífugo)
Cond. - TRCE 5 a 15 TR (V. Centrífugo)
Split System
Split System
AVISO
AVISO DE SEGURANÇA
DE SEGURANÇA
Apenas pessoal qualificado
Apenas pessoal qualificado deverá
deverá instalar
instalar e reparar
e reparar o equipamento.
o equipamento. A instalação,
A instalação, inicialização
inicialização e manutençãoe
manutenção de equipamentos de aquecimento, ventilação e ar condicionado podem ser
de equipamentos de aquecimento, ventilação e ar condicionado podem ser perigosas e exigem conhecimentos perigosas e
exigem conhecimentos específicos e treinamento. Equipamentos incorretamente instalados,
específicos e treinamento. Equipamentos incorretamente instalados, ajustados ou alterados por pessoa não ajustados
ou alteradospoderá
qualificada por pessoa não
resultar emqualificada
morte ou poderá resultar
ferimentos em morte
graves. Quandoouseferimentos graves.
trabalha com Quando se
o equipamento,
trabalha com o equipamento, imprescindível observar todas as precauções na literatura e nas
imprescindível observar todas as precauções na literatura e nas etiquetas, adesivos e rótulos que estão etiquetas,
afixados
adesivos e rótulos
no equipamento. que estão afixados no equipamento.
Novembro
Dezembro2014
2012
SS-SVN001I-PT
SS-SVN001H-PT
Aviso Importante
Importante:
Uma vez que a Trane do Brasil tem como política o contínuo desenvolvimento de seus produtos, se reserva
o direito de mudar suas especificações e desenhos sem prévio aviso. A instalação e manutenção dos equipa-
mentos especificado neste manual, deverão ser feitos por técnicos credenciados e/ou autorizados pela Trane,
a não observância e/ou adoção dos procedimentos, apresentados neste manual, poderá implicar na perda
de garantia do produto.
2 SS-SVN001I-PT
Índice
I-Informações Gerais 4
II-Dados Gerais 10
IV-Transporte e Movimentação 13
V-Procedimentos de Instalação 14
VI-Características Elétricas 18
VII-Procedimentos de Partida 21
VIII-Condições de Operação 22
X-Ciclo de Refrigeração 25
XI-Tabela de Regulagem 26
XII-Procedimentos de Operação 28
XVI-Procedimentos de Manutenção 33
XVII-Esquema Elétrico 38
XVIII-Dados Dimensionais 40
XIX-Análise de Irregularidades 54
SS-SVN001I-PT 3
I-Informações
Gerais
Solution Plus
Solução em Split System
Desenvolvido para atender aos
mercados comercial e industrial.
Todos os modelos Solution
Plus foram projetados para
proporcionarem simplicidade de
instalação e manutenção.
Parede Dupla
Painéis revestidos internamente
com poliuretano expandido de 1”
Estrutura em Alumínio
Estrutura em alumínio com isolamento
interno, eliminando ponte térmica
Filtro Classe G4
Standard
4 SS-SVN001I-PT
Informações
Gerais
Descarga Vertical
Para os modelos de 20 a 30 TR,
ventilador tipo axial.
Fácil Instalação
Facilidade para instalação das
unidades condensadoras TRAE
Serpentina 3/8”
Serpentinas TRANE Wavy-3B de alta
eficiência
SS-SVN001I-PT 5
Informações
Gerais
Obstáculo (Parede)
Distância p/ Descarga Obstáculo (Parede)
de Ar 1200 mm (mín.) Distância p/ Manutenção
400 mm (mín.)
Obstáculo (Parede)
Distância p/ Manutenção
400 mm (mín.)
Obstáculo (Parede)
Distância p/ Manutenção
400 mm (mín.)
Obstáculo (Parede)
Distância p/ Tomada
de Ar 400 mm (mín.)
Obstáculo (Parede)
Distância p/ Descarga Obstáculo (Parede)
de Ar 1200 mm (mín.) Distância p/ Manutenção
400 mm (mín.)
Obstáculo (Parede)
Distância p/ Manutenção
400 mm (mín.)
Obstáculo (Parede)
Distância p/ Manutenção
400 mm (mín.)
Obstáculo (Parede)
Distância p/ Tomada
de Ar 400 mm (mín.)
6 SS-SVN001I-PT
Informações
Gerais
Módulos O Solution Plus é um split system, ambos os lados da caixa existem tampas para
projetado e planejado para atender as mais acesso aos filtros.
exigentes condições de mercado, aliando
versatilidade de instalação, fácil manutenção Módulo Final Filter
e baixos custos. Este módulo é uma opção para instalações
que requerem um melhor tratamento do ar.
Módulo Serpentina Posicionado depois do módulo ventilador
Este módulo é composto por filtro, e do módulo serpentina esta opção torna
serpentina de resfriamento, válvula possível a utilização de filtragem fina (tipo
Módulo Serpentina de expansão e bandeja com dreno. bolsa) e Absoluta (H.E.P.A). Filtragens deste
Opcionalmente, pode ser fornecido com tipo devem ser alocadas neste módulo, pois a
resistências de aquecimento. profundidade dos filtros não permite que sejam
Este módulo possui três caixilhos para utilizados em outro módulo.
colocação de até três filtros de 1” cada.
Módulo de Retorno
Módulo Ventilador Para o tratamento do ar de retorno existe esta
Composto por ventilador de pás curvadas opção de gabinete. Idem ao módulo final filter,
para a frente ou curvadas para trás (limit o módulo de retorno é utilizado para receber
Load) , motor de acionamento, polia motora filtros com maior profundidade (Bolsa F8).
Módulo Ventilador
regulável, polia ventiladora e correias. O
módulo ventilador possui várias opções de Módulo Vazio
descarga do ar. Possui colarinho de lona em Gabinete com as mesmas características dos
corvin, para facilitar a fixação dos dutos de demais módulos (vide descritivo de gabinete).
Unidades Condensadoras tomada de ar externo e de ar de retorno. As Trata-se de um módulo vazio que é utilizado
larguras dos colarinhos variam de 120 a 370 para instalação de acessórios em campo
mm, dependendo do modelo. (atenuador de ruído, umidificador, aquecedor
elétrico, etc).
Módulo Caixa de Mistura
(Opcional) Unidade Condensadora TRAE
A caixa de mistura é montada sempre antes As unidades condensadoras TRAE são
do módulo serpentina. A caixa de mistura é equipadas com compressores do tipo Scroll,
uma caixa onde podem ser feitas as fixações possuem descarga horizontal para modelos
dos dutos de tomada de ar externo e de ar 5 a 15 TR e descarga vertical para modelos
TRAE 5 a 10 TR
Descarga Horizontal
de retorno. O módulo caixa de mistura possui acima de 20 TR. A estrutura é em chapa de
dampers fabricados em chapa de aço aço galvanizado, a qual recebe pintura. As
galvanizado, com lâminas opostas e eixo para serpentinas são construidas com aleta de
acionamento manual ou automático, por meio alumínio modelo Wavy-3B, com tubo de cobre
de dampers, da regulagem de ar. Quando ranhurado internamente de 3/8” expandidos
o Solution Plus é montado com caixa de mecanicamente nas aletas.
mistura, os filtros são incorporados à caixa. Em
Solution Plus
Tab. I-01 - Combinações possíveis do Solution Plus c/ unid. condensadora TRAE
TRAE 12 a 15 TR
Conjunto
Descarga Horizontal Módulos
Cap. Nominal Unidade Condensadora
Modelos (TR) TRCE TRAE
DXPA05 5 TRCE050 TRAE050
DXPA07 7,5 TRCE075 TRAE075
DXPA10 10 TRCE100 TRAE100
DXPA12 12,5 TRCE125 TRAE125
DXPA15 15 TRCE150 TRAE150
DXPA20 20 2x TRCE100 TRAE200 ou 2X TRAE100
DXPA25 25 TRCE 150+100 TRAE250 ou TRAE150+100
DXPA30 30 2x TRCE150 TRAE300 ou 2X TRAE150
DXPA35 35 Sem Opção TRAE150 + TRAE200
DXPA40 40 Sem Opção TRAE200 + TRAE200
TRAE 20 a 30 TR DXPA50 50 Sem Opção TRAE250 + TRAE250
Descarga Vertical ** O módulo caixa de mistura é fornecido opcionalmente e o código do conjunto poderá ser DXTA ou DLTA.
8 SS-SVN001I-PT
Informações Solution Plus com
Gerais TRCE Vent. Centrífugo
SS-SVN001I-PT 9
II - Dados
Gerais
Row s 4 4 4 4 4 4
FPF (Aletas por pé) 132 132 132 132 132 144
Número de circuítos 1 1 2 2 2 2
Área de face aletada m2 0,38 0,54 0,72 0,94 1,12 1,54
Módulo Ventilador
Comprimento mm 960 1120 1120 1300 1430 1430 1500 1500 1500 1700 2000 2000
Profundidade mm 580 740 740 850 740 850 740 740 740 740 740 800
Altura mm 730 870 870 970 870 870 1170 1170 1170 1170 1170 1320
Qtde. Ventiladores 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2
Motor mínimo CV 1 2 1,5 2 2 3 2 3 2 5 2 5
Motor máximo CV 2 5 3 5 5 7,5 5 10 7,5 10 10 15
Vazão de Ar - Mín. m3/h 2000 3000 4400 5500 6000 9000
Vazão de Ar - Máx. m3/h 4000 6000 8000 10000 12000 17000
Filtros
Dimensão mm 424X525 504x665 439X665 462x477 462X477 472X477
Quantidade 02 02 03 06 06 08
Notas:
(1) As dimensões de comprimento, profundidade e altura, apresentadas na tabela acima, são medidas nominais de referência, atentar quanto as possibilidades de descarga dos ventiladores e
a montagem dos módulos. Consultar os desenhos dimensionais dos modelos neste catálogo.
(2) Capacidade segue norma ARI 210 para equipamentos até 5,0 TR e ARI 340 para equipamento superiores a 5,0 TR.
10 SS-SVN001I-PT
Dados
Gerais
Dimensional
Compressor
Quantidade TR 1/5 1/7,5 1/10 2/5 C1: 1/7,5 e C2: 1/5 1/15 2/7,5 1/20 2/10 1/25 ou 1/10 e 1/15 2/15
Serp. condensadora
Row s 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3
FPF (Aletas por pé) 216 216 216 216 216 216 144 144 144
Área de face aletada m2 0,8 1,01 1,67 1,67 2,24 2,24 4,22 4,36 4,5
Motor Ventilador
Quantidade 1 1 1 1 1 2 2 2 2
Diâmetro hélice mm 22 26" 30" 30" 30" 26" 30" 30" 30"
Nº Fase 1 1 1 1 1 1 1 1
Corrente nominal (2) A 1,6 4 5,44 5,44 2x4 10,88 10,88 1 0,88
Corrente máxima (3) A 1,6 4 5,44 5,44 2x4 10,88 10,88 10,88
RPM /Nº Polos RPM 800/8 790/8 800/8 800/8 800/8 790/8 800/8 800/8 800/8
Vazão de ar m 3/h 7234 9180 11900 11900 15300 18360 23800 30600 32300
Calibres
Número de circuitos 1 1 1 2 2 1 2 1 2 1 2 2
C1 : 7/8"
Linha Líquido pol. 1/2" 1 /2" 5/8" 1/2" 1/2 " 7/8" 1/2 " 7/8'' 5/8" 1 1/8 7/8"
C2: 5/8"
C1 : 1 5/8"
Linha Succión pol. 7/8" 1 1/8" 1 3/8" 7/8" C1:1 1/8" C2: 7/8" 1 5/8" 1 1/8" 1 5/8" 1 3/8" 2 1/8" 1 5/8"
C2: 1 3/8"
Peso do Equip. kg 108 1 27 198 196 227 335 275 488 460 560 530 61 0
Dimensões
Compresor
Tipo Scroll
Quantidade/TR TR 1 /5,0 1 / 1,75 1/10,0 2/5,0+5,0 2/5,0 + 7,5 1 / 15,0 2 /7,5+ 7,5
Serp. Condensadora
Rows 4 4 4 4 4 4 4
FPF (Aletas por pé) 144 144 144 144 144 144 144
Número de circuitos 1 1 1 2 2 1 2
Área de face aletada m2 0,55 0,83 0,99 0,99 1,39 1,72 1,72
Vent. Condensador
Quantidade 1 1 1 1 1 1 1
Motor CV 1,5 3 4 4 4 5 5
Caudal de aire m 3/h 5500 8250 9950 9950 13770 15750 15750
Nota:
(1) Capacidade segue norma ARI 210 para equipamentos até 5,0 TR e ARI 340 para equipamento superiores a 5,0 TR.
(2) Corrente Nominal de Operação - 220V/60Hz;
(3) Corrente Máxima de Operação - 220V/60Hz;
(4) Variação de voltagem: +/- 10%.
SS-SVN001I-PT 11
III - Inspeção das
Unidades
Inspeção das Unidades Instruções para uma correta ins- Segurança Geral
Ao receber a unidade no local da talação Os equipamentos Trane, são pro-
instalação proceder da seguinte Para uma instalação apropriada jetados para trabalhar de forma
maneira: considere os seguintes itens, antes segura e confiável, sempre que
de colocar a unidade no local: operados de acordo com as normas
- Verificar se os dados contidos de segurança.
na placa de identificação são os - A casa de máquinas deverá pos- O sistema trabalha com componen-
mesmos que os dados contidos na suir uma iluminação coerente, para tes elétricos, mecânicos, pressões
ordem de venda e na nota fiscal de execução de serviços e/ou manu- de gases , etc., que podem oca-
embarque (incluindo as característi- tenção. sionar danos às pessoas e aos
cas elétricas); - O piso ou a base das unidades equipamentos, caso não sejam
- Verificar se a alimentação de devem estar nivelados, sólido e atendidas as normas de segurança
força local cumpre com as especifi- com resistência necessária para necessárias.
cações da placa de identificação; suportar o peso da unidade e aces- Portanto, somente instaladores
- Inspecionar cuidadosamente a sórios. Nivele ou repare o piso, do credenciados e/ou autorizados Tra-
unidade em busca de sinais de da- local a ser instalado a unidade, an- ne do Brasil, deverão realizar a
nos no transporte. tes de colocar. instalação, partida e executar a
Se a inspeção feita na unidade re- - Providenciar calços de borracha manutenção nestes equipamentos.
velar danos ou falta de materiais, ou isoladores de vibração, para as Siga todas as normas de segurança
notifique imediatamente a trans- unidades. relativas aos trabalhos e aos avisos
portadora. Especifique a classe - Realizar a instalação hidráulica de atenção das etiquetas coladas
e magnitude do dano no próprio necessária para drenagem da água nas unidades, assim como utilize
conhecimento de embarque/desem- da bandeja de condensados. sempre ferramentas e equipamen-
barque antes de assinar; - Providenciar os espaços mínimos tos apropriados.
recomendados para manutenção e
- Informe à Trane do Brasil e/ou a serviços de rotina. Identificação de Perigos
Empresa Instaladora dos danos e - Considerar as mesmas distâncias
das providências a serem tomados nos casos de várias unidades juntas ! ATENÇÃO !
para os devidos reparos. Não re- ou unidades condensadoras. Avisos de atenção deverão aparecer
pare a unidade até os danos terem - Realizar a instalação elétrica. En- em intervalos adequados e em pon-
sido inspecionados. tradas para as conexões elétricas tos apropriados deste manual para
são previstas em ambos lados das alertar aos operadores e pessoal de
Armazenamento unidades. serviço sobre situações de risco po-
tencial que PODERÃO resultar em
Caso a unidade, no momento - Providenciar espaços suficientes lesões pessoais severas ou danos
da entrega ainda não possa ser para ter acesso às tubulações e re- aos equipamentos, caso não sejam
colocada no local definitivo da ins- moção das tampas. atendidas as normas de segurança.
talação, armazene a mesma em - O fornecimento de energia elétrica
local seguro protegida da intem- deve seguir a Norma NBR 5410 , os
périe e/ou outros causadores de códigos locais e/ou da NEC. ! CUIDADO:
danos. A armazenagem, bem como - O instalador deverá providenciar Avisos de cuidado deverão aparecer
a movimentação indevida dos equi- e instalar as tubulações frigoríficas em intervalos adequados e em pontos
pamentos, implicará na perda de – linha de líquido e linha de sucção, apropriados deste manual para alertar
aos operadores e pessoal de serviço
garantia dos equipamentos. afim de interligar as unidades eva- sobre situações de risco potencial
poradoras UE e condensadoras UC. que poderão gerar danos aos equipa-
mentos e ou meio ambiente.
12 SS-SVN001I-PT
IV - Transporte e
Solution Plus Transporte e
Movimentação
Split System Movimentação
SS-SVN001I-PT 13
8 SS-SVN001H-PT
V-Procedimentos
de Instalação
14 SS-SVN001I-PT
Procedimentos
ProcedimentosTubulação
Procedimentos Frigorífica
Tubulação
Tubulação Frigorífica
Frigorífica
dede
Instalação
Instalação Interligação
de Instalação Interligação
Interligação
UnidadeUnidadeCondensadora
Condensadora aproximadamente
aproximadamente 200 200 psig de pressão - Na -linha de sucção, o mais próximo
Unidade Condensadora aproximadamente 200 psigpsig de de pressãopressão - Na Na linha linhade de sucção,
sucção, o mais
o mais próximo
próximo
Para Para a instalação
a instalação das das unidades unidades para para
pesquisarpesquisar vazamentos.
vazamentos. possível possível da saídada do evaporador;
saída do evaporador;
Para a instalação das unidades para pesquisar vazamentos. possível da saída do evaporador;
condensadoras
condensadoras remotas, remotas, deve-se tomartomar
deve-se - Fazer- Fazer o vácuo
o vácuo em todo oosistema
sistema - Antes da equalização externa;
condensadoras remotas, deve-se tomar - Fazer o vácuo em em todotodo o sistema - linhas
- linhas - Antes
- Antes da equalização
da equalização externa;
externa;
as seguintes
as precauções:
seguintes precauções: - linhas
de de interligação,
interligação, unidades unidades
evaporadora numa
e parteparte
numa horizontal
horizontalda linha;
da linha;
as seguintes precauções: de interligação, unidades evaporadora e numa parte horizontal da linha;
evaporadora
condensadora. e condensadora. - Com -. Com o tubo o de tubo cobre cobre perfeitamente
condensadora. . -. Com o tubo de de perfeitamente
cobre perfeitamente
- A unidade condensadora deve estar - Dar carga de refrigerante limpo;
- A -unidade
A unidade condensadora
condensadora deve deveestar estar
em em - Dar - Dar
cargacarga de refrigerante
de refrigerante limpo; limpo;
em uma uma área de boa ventilação, ventilação,seguir As instruções para para fixação do bulbo - Na -posição 12h 12h para tubos menor que 7/
uma áreaáreade deboaboaventilação, seguir As As instruções
instruções para fixação fixação do do bulbo bulbo - Na Na posição
posição 12h parapara tubos tubos
menormenorqueque 7/
seguirespaços
espaços recomendados
recomendados para para
instalação, termostatico
termostatico da válvula
da de expansão
válvula de expansão 7/8” a8"na posição 4h4houou8h8hpara tubos
espaços recomendados para instalação, termostatico da válvula de expansão 8" a na posição 4h ou 8h para tubos 7/8"7/8"
a na posição para tubos
instalação,
conforme conforme seção seção de espaços são: são: 7/8” ou maiores;
conforme seção de de espaços espaços são: ou ou maiores;
maiores;
recomendados;
recomendados; - Isolar posteriormente com com mantamanta
recomendados; - -Isolar Isolar posteriormente
posteriormente com manta
- A linha
- A de
linhainterligação
de interligaçãoentre entre
o unidade o unidade térmica. térmica.
- A linha de interligação entre o unidade térmica.
evaporador
evaporador e a unidade condensadora
evaporador e ae unidade
a unidade condensadora
condensadora
deverá ser oser
deverá maiso mais curtocurto possível;
possível;
deverá ser o mais curto possível; FiguraFigura
V-01 - Instruções
Figura II-01II-01 - Instruções
- Instruções
paraparafixação
para fixação fixaçãodo bulbo
do bulbo
do bulbo
da da válvula
da válvula válvula dede expansão
de expansãoexpansão
- Não- reduzir
Não a bitola
reduzir a das das
bitola linhas;
linhas;
- Não reduzir a bitola das linhas;
- Evitar
- Evitar curvas
curvas nas linhas de
- Evitar curvas nasnas linhas linhas de interligação;
de interligação; VÁLVULA
VÁLVULA DE EXPANSÃO
DE EXPANSÃO
interligação;
- Não instalar a UC
- Não instalar a UC em em poçospoços e túneis;
e túneis;
- Não- instalar
A UC adeverá
UC emestar poçosoe mais túneis;próximo
- A UC deverá estar o mais próximo
- A UC deverá
possível de estar
uma linhao mais
horizontal.próximo
possível de uma linha horizontal. EQUALIZAÇÃO
EQUALIZAÇÃO
possível
- Os decondicionadores
uma linha horizontal.
- Os condicionadores de de ar Solution
ar Solution PlusPlus
- Oscom condicionadores
unidades condensadoras de ar Solution são
condensadoras
com unidades são
Plus entregues
com unidades com condensadoras
vácuo executado são e com TUBULAÇÃO
entregues com vácuo executado e com TUBULAÇÃO DE SUCÇÃO
DE SUCÇÃO FIXAÇÃO DO BULBO NA POSIÇÃO
entregues
pressão com vácuode
positiva executado
5 psig de e nitrogênio.
com FIXAÇÃO
12 hs 12
DO BULBO
hs PARA
TUBOTUBO
NA POSIÇÃO
ATÉ Ø3/4"
E 4hs EOU
4hs OU
pressão positiva de 5 psig de nitrogênio. OU COLETOR
OU COLETOR DE SUCÇÃO
DE SUCÇÃO PARA
8 hs PARA
ATÉ Ø3/4"
TUBOS DE Ø7/8" E MAIORES
pressão positiva de 5 psig de nitrogênio. 8 hs PARA TUBOS DE Ø7/8" E MAIORES
Se Seporporocasião ocasiãoda dainstalação instalaçãofor for
Se por ocasião
constatada da instalação
ausência for
constatada ausência de de pressão,
pressão, istoistoé é
constatada
indício ausência
de algum de pressão, que
vazamento isto deverá
é
indício de algum vazamento que deverá ISOLAÇÃO TÉRMICA 12hs 12hs 8hs 8hs 4hs 4hs
indício decorrigido
algum antes vazamento que deverá ISOLAÇÃO TÉRMICA
ser ser
corrigido antes de executarde executar novo novo vácuo vácuo DO
DO BULBO BULBO BULBO BULBO
ser corrigido antes de executar novo
e a ecarga
a carga de refrigerante.
de refrigerante. SERPENTINA
vácuo- eAsa carga
soldas de refrigerante. SERPENTINA
- As soldas dasdas tubulações
tubulações devem devem ser ser EVAPORADORA
EVAPORADORA
- As feitas
soldas comdas tubulações
solda prata ou devem
foscoper. ser
feitas com solda prata ou foscoper.
feitas- com solda especial
Cuidado prata ou foscoper.
deverá Tab. V-01 - Bitolas das conexões e das tubulações recomendadas por circuito.
- Cuidado especial deverá ser ser tomadotomado
- Cuidado
para que especial
não ocorra deverá
nenhum ser
tipo de Tab.Tab.
II-01II-01 - Bitolas
- Bitolas das das conexões
conexões
Bitola e das
de conexão e(pol)
das tubulações
tubulações recomendadas
recomendadas por por circuito.
circuito.
Comprimento Equivalente da Tubulação
para que não ocorra nenhum tipo de
tomado para
obstrução que
dos não
tubos, ocorra
ao nenhum
serem soldadas
Bitola
Bitola de
Mód. de conexão
conexão
DXS (pol)(pol)/ TRAE Comprimento
TRCE Comprimento Equivalente
6m Equivalente da
6,1 damTubulação
aTubulação
12 12,1 a 23 m 23,1 a 46 m
obstrução dos tubos, ao serem soldadas Mód. DXS TRCE/TRA 6m 6m Líq. 6,1 a6,1 12aSuc
m12 m 12,1
a 23am23 m 23,1 46am46 m
tipo as delinhas.
obstrução dos tubos, ao Linha TR Mód. Líq.DXS Suc. TRCE/TRA Líq. Suc 12,1Líq. Suc23,1 aLíq. Suc Líq. Suc
as linhas. Os Os tubos tubos de de interligação
interligação nãonão Linha TR Líq. Suc. Líq. Líq. Suc. Líq.Suc.Suc. Líq. Líq. Suc. Líq.Suc.Suc.Líq. Líq.Suc.Suc.
serem soldadas
deverão ser asamassados.
linhas. Os Toda tubossolda Linha5TR5 Líq.1/21/2Suc. 7/8 7/8 Suc.
1/2
1/2
7/8
Líq.7/8
1/2
1/2
7/8 1/2
Suc.
7/8
7/8
Líq.1/2
1/2 1
7/8
1/8
1/2
5/8 1
1 1/18
1/8
5/8 1 1/8
deverão ser amassados. Toda solda 5 1/2 7/8 1/2 7/8 1/2 7/8 1/2 7/8 1/2 1 1/8 5/8 1 1/8
de deverá
interligação não deverão ser de 7,5
7,5 7,5 1/2 1/2
1/2 1 1/8 1/2 1/21 1/8 1 1/8
1 1/81 1/8 1/2 1 1/8 1/2 1/2
1/2
1 1/81 1/8 1/2 1/2
1 1/8
1 1/81 1/8
1/2 1 1/8 5/8
1/2 1/21 1/81 1/83/4 3/41 3/81 3/8
1/18 3/4 1 3/8
deverá ser serfeitafeitacomcomcirculação circulação de
amassados.
nitrogênio Toda solda deverá ser feita 10 10 5/8
5/8 1 13/8
3/8 5/8 5/81 3/8 1 3/8 5/8 1 3/8
5/8 5/8 1 3/81 3/8 5/81 3/811 3/8
5/8 3/8 3/4
5/8 1 5/8
1 3/8 3/4 1 5/8
nitrogênio pelapela parteparte interna
interna dosdos tubos tubos 10 5/8
1515 15 7/87/8 7/8
1 3/8
1 5/81 15/8
5/8
7/8 7/8
1 3/8
5/81 5/8
5/8
5/8
1 3/8
1 5/81 5/8
5/8
3/4 3/4
1 3/8
1 5/8
5/8
3/41 5/811 5/8
3/4
5/87/8 7/8
1 5/8
2 1/82 1/8
com quecirculação desoldados
estãosoldados nitrogêniopara pela evitar
parte 5/8 1 7/8 5/81 5/8 3/4 1 15/8
5/8 3/43/4 3/4 1 5/8 7/8 2 1/8
que estão para evitar a a 2020 20 7/87/8 7/81 5/81 15/8
15/81/81 1/8
115/81 5/8
1/8 7/8
7/81 5/8 1 5/81 5/8 7/8 7/8
7/8 1 15/8 1 5/8
5/8 7/87/87/81 5/811 5/8
5/87/8 7/8 2 1/82 1/8
7/8 1 5/8 7/8 2 1/8
interna dos tubos
formação que estão soldados
formação de de fuligem.
fuligem. 2525 25 1 1/8 1 1/8 2 1/81/81 1/8
1 1/82 1/8 2 1 1/8 211/82 1/8 1 1/8
1/8 1 1/8
2 1/81/81 1/8
2 1/82 1/8 1 1 1/8 2 21/8 2 1/8 1 1/8
1/8 1 1/8
2 1/8
1 1/82 1/82 1/8 1 1/81 11/82 5/82 5/8
1/8 2 1/8 1 1/8 2 5/8
para -evitar
Após aasformação
linhas dede interligação
fuligem. ficarem
- Após as linhas de interligação ficarem Nota:Nota:
Nota: Para
Para
Para comprimentos
comprimentos
comprimentos equivalente
equivalente
equivalente maiores
maioresmaioresque os indicados,
que os indicados,
que os indicados, favor consultar
favor
favor consultar a Trane.
consultar a Trane.
a Trane.
- Após as linhas
prontas, de interligação
pressurizar ficarem com
prontas, pressurizar as as mesmas,
mesmas, com
prontas, pressurizar as mesmas, com
ESQUEMADE
ESQUEMA
ESQUEMADE MONTAGEM
DE MONTAGEM
MONTAGEM ESQUEMADE
ESQUEMA MONTAGEM
DE MONTAGEM
ESQUEMADE MONTAGEM
FILTROFILTRO
FILTRO SECADOR
SECADOR
SECADOR FILTROFILTRO SECADOR
SECADOR
FILTRO SECADOR E VISOR
E VISOR
E VISORDE DE LÍQUIDO
DELÍQUIDO
LÍQUIDO
VISOR
VISOR DE DE LÍQUIDO
DE LÍQUIDO
LÍQUIDO
COMCOM
COM INDICADOR
INDICADOR
INDICADOR DE UMIDADE
DE UMIDADE
DE UMIDADE
FILTRO
FILTRO
FILTRO SECADOR
SECADOR
SECADOR ROSCA
ROSCA
ROSCA FILTRO
FILTRO SECADOR
SECADOR
Ø1/2”Ø1/2” E Ø5/8”
Ø5/8”
E Ø5/8” ROSCA Ø1/2”E
ROSCA Ø1/2”E 5/8” 5/8”
FiltroFiltro Ø5/8”solda
Ø5/8”solda somente
somente
Filtro
para DXpara25DX 25 somente
Ø5/8”solda
para DX 25
FILTRO
FILTRO
FILTRO SECADOR
SECADOR
SECADOR SOLDA
SOLDASOLDA FiltroFiltro Ø5/8”solda
Ø5/8”solda somente
somente FILTRO SECADOR SOLDA
Filtro para25DX 25 somente FILTRO
FILTRO SECADOR SOLDA
Ø5/8”Ø5/8”
Ø7/8”Ø7/8” Ø1.1/8”
Ø1.1/8”
Ø1.1/8” para Ø5/8”solda
DX Ø5/8”Ø7/8”Ø1.1/8”
para DX 25 Ø5/8”Ø7/8”Ø1.1/8”
Ø5/8”Ø7/8”Ø1.1/8”
SS-SVN001I-PT
10 10 15
SS-SVN001H-PT
SS-SVN001H-PT
Procedimentos
Procedimentos Tubulação Frigorífica
Tubulação Frigorífica
de
de Instalação
Instalação Interligação
Interligação
Tubulações Fig.II-02
Fig.V- 02- Esquema
- Esquema
dede montagem
montagem UEUE acima
acima da da
UCUC
Tubulações de refrigerante
refrigerante
AAinterligação
interligação das dasunidades
unidades deverão
deverão ser UNIDADE
UNIDADE
ser feitas,
feitas, preferencialmente,
preferencialmente, com tuboscom de EVAPORADORA
EVAPORADORA
tubos
cobre de cobre interligando
interligando as unidades. as uni-
dades. - 20 cm
- 20 cm
As bitolas das conexões das unidades
INCLINAÇÃO
As bitolas das
Solution Plusconexões
e dasdasunidades unida- INCLINAÇÃO
Os comprimentos equivalentes
Os comprimentos
indicados já incluemequivalentes
as perdas geradasindi-
cados
por já incluem as
válvulas, perdas cotovelos,
curvas, geradas
18 m
18
por válvulas,
reduções, etc. curvas, cotovelos, re-
duções, etc.
SUCÇÃO
SUCÇÃO
Distância máxima (Recomendadas)
Distância
distância entre máxima (Recomendadas)
as unidades : 46 m.
distância
desnível entreentreasasunidades
unidades : :1846m. m. LÍQUIDO
LÍQUIDO
desnível entre as unidades : 18 m.
Para distâncias maiores que as
Para distâncias
recomendas maiores
consultar que as
a Trane do
recomendas consultar a Trane do Fig.
Fig.V-03
II-03- Esquema montagem
- Esquema UCUC
montagem acima de de
acima UEUE
Brasil.
Brasil.
Unidade Evaporadora acima da
Unidade Evaporadora acima da
Unidade Condensadora
UNIDADE
Unidade
- Construir Condensadora
um sifão invertido de 20 cm UNIDADE
CONDENSADORA
CONDENSADORA
- naConstruir
linha deum sifão invertido
sucção logo à saída de 20da
cm na linha
unidade de sucção logo
evaporadora, após àosaída
sifão
da unidade
normal de acúmuloevaporadora,
de óleo. após o
sifão
- Nos normal
trechos dehorizontais
acúmulo de daóleo.
linha de
INCLINAÇÃO
- sucção
Nos trechos
deve ter umahorizontais
inclinação dadelinha INCLINAÇÃO
de45sucção
mm a cada deve 10ter
m de umalinhainclinação
no sentido
deda45 mm a
unidade cada 10 m de linha no
condensadora.
sentido da unidade condensadora.
Unidade Condensadora acima da
Unidade
Unidade Condensadora
Evaporadora acima da UNIDADE
UNIDADE
Unidade
- Construir Evaporadora
um sifão de 10 cm logo na EVAPORADORA
EVAPORADORA
- subida
Construire mais umum sifão
sifãode 10 cm
a cada 7,5logo
m de
7,5 m MÁXIMO
7,5 m MÁXIMO
na subida
linha vertical. e mais um sifão a cada LÍQUIDO
LÍQUIDO
7,5
- Nosm de linha vertical.
trechos horizontais da linha de
- sucção
Nos devem trechoster uma horizontais
inclinação deda 45 SUCÇÃO
SUCÇÃO
linha
mm ade cadasucção
10 m dedevem
linha no ter uma
sentido da
inclinação de 45 mm a cada 10
unidade condensadora.
m de linha no sentido da unidade
condensadora.
16SS-SVN001H-PT SS-SVN001I-PT11
Procedimentos Tubulação Frigorífica
Procedimentos
de Instalação Tubulação Frigorífica
Interligação
de Instalação Interligação
Carga
A cargaNominal
nominalde deRefrigerante
refrigerante R-22/
A cargae nominal
R-407 de óleodedos refrigerante
equipamentosR-22/ LÍQUIDO
LÍQUIDO
R-407 e de óleo
estão indicadas na dos
Tab. equipamentos
ao lado.
estão indicadas na Tab. ao lado. Tab. V-02 Carga nominal de refrigerante R- 22 /
Estas cargas não consideram o re- Tab.
R- 407III-02 Carga
e carga nominal de refrigerante R- 22
de óleo
Estas cargas não consideram o / R- 407 e carga de óleo
frigerante das tubulações que deve Modelo Refrigerante R-22 (kg)
Carga inicial
Refrigerante R-22 Carga inicial
refrigerante
ser adicionado.das tubulações
Será que deve ser
necessário Modelo óleo (litros)
(kg) óleo (litros)
adicionado. Será necessáriodafazer
fazer a complementação cargaa 5 3,52 1,66
5 3,52 1,66
complementação
de refrigerante, quando da carga
a de
distância 7,5 4 1,77
7,5 4 1,77
refrigerante,
entre as unidadequandoevaporadora
a distância entre as
e uni- 10 3,52 + 3,52 1,66+ 1,66
10 3,52 + 3,52 1,66 + 1,66
unidade evaporadorafor maior
dade condensadora e unidade
que 5 12,5 5,40 + 3,52 1,77+ 1,66
12,5 5,40 + 3,52 1,77 + 1,66
condensadora
metros. O cálculo for maior
se faz queutilizando
5 metros. 15 5,40 + 5,40 1,77+ 1,77
15 5,40 + 5,40 1,77 + 1,77
O cálculo
a Tab. de se faz deutilizando
carga a Tab. de
refrigerante. 20 8,32 + 8,32 3,80+3,80
carga de refrigerante. 20 8,32 + 8,32 3,80 + 3,80
25 10,30 + 8,32 6,20+3,80
25 10,30 + 8,32 6,20 + 3,80
A carga de refrigerante somente 30 10,30 + 10,30 6,20+6,20
A carga de
estará refrigerante
correta quando somente estará
o supera- 30 10,30 + 10,30 6,20 + 6,20
35 12,30 + 10,30 8,00+6,20
correta
quecimentoquandoeo superaquecimento
o subresfriamento eo 35 12,30 + 10,30 8,00 + 6,20
40 12,30 + 12,30 8,00+8,00
subresfriamento
estiverem na faixa estiverem
de 8° naC faixa de 8°
a 12°C 40
50
12,30 + 12,30
15,30 + 15,30
8,00 + 8,00
8,00+8,00
Ce 5°Ca a 12°C e 5°C
10°C, respectivamente, a 10°C,ve- 50 15,30 + 15,30 8,00 + 8,00
respectivamente,
ricar seção específica vericar seção
para cálculo,
Tab. V-03 Carga adicional de Refrigerante R-22/R-
específica
deste manual. para cálculo, deste manual. Tab.
407 ;II-03 Carga adicional de Refrigerante R-22/
R- 407 ;
Carga
Carga Nominal
Nominalde deÓleo
Óleo Diâmetro
Linha de Sucção
Linha de Sucção
linha de líquido
Linha de líquido
Em instalações
instalaçõesonde o comprimento
onde o compri- Diâmetro (kg/m) (kg/m)
( kg/m) ( kg/m)
real
mento sejareal
maiorseja
de 20maiorm ,adicionar
de 200,10m 1/2"
1/2"
0,001
0,001
0,11
0,11
litros de óleo0,10
,adicionar por cada kg de
litros derefrigerante
óleo por 5/8"
5/8"
0,004
0,004
0,18
0,18
adicionado
cada kg de porrefrigerante
causa das tubulações.
adicionado 3/4" 0,006 0,26
3/4" 0,006 0,26
Obs.: O óleo
por causa utilizado
das é o Trane Oil 15
tubulações. 7/8" 0,007 0,37
7/8" 0,007 0,37
(R22
Obs.:- Mineral) e o Trane éOilo48
O óleo utilizado (R 407
Trane Oil- 1 1/8" 0,011 0,63
1 1/8" 0,011 0,63
Sintético).
15 (R22 - Mineral) e o Trane Oil 48 1 3/8" 0,019 0,96
1 3/8" 0,019 0,96
(R 407 - Sintético). 1 5/8" 0,028 __
-
SS-SVN001I-PT 17
12 SS-SVN001H-PT
VI-Características
Elétricas
Esquemas Elétricos estar dentro das tolerâncias indicadas. 1,6 m do chão em contato com uma
Os esquemas elétricos específicos A verificação do suprimento de energia corrente livre de ar .
da unidades são colados na tampa e do consumo da unidade é importan-
interna do quadro elétrico. Utilizar estes te para a segurança do equipamento e Evitar colocar o mesmo atrás de portas
esquemas para fazer as ligações ou motor. ou em cantos onde não existe circula-
analisar irregularidades. 7. A entrada de força pode ser feita pelos ção, locais onde incidem os raios de
Este manual apresenta o esquema dois lados da unidade (esquerdo/ direito) . sol, superfícies sujeitas a vibração, em
elétrico padrão de todas as unidades 8. O suprimento de voltagem das paredes em contato com o ar exterior
e também uma seção com diversas unidades são: ou próximas à saída das grelhas de in-
possibilidades de irregularidades e seus - 220 V / 380 V / 440 V. suflamento .
respectivos procedimentos para ajuste. - 3F, trifásico. O termostato Programável tem um
- 60 Hz, frequência. display de cristal líquido e permite a vi-
1. Toda a instalação elétrica deve sualização da hora, do dia da semana,
cumprir com as normas da ABNT , os Medir a voltagem de alimentação do programa selecionado e da tempe-
códigos locais e/ou o National Electrical em todas as fases das chaves ratura ambiente. Podemos programar
Code (NEC). seccionadoras. As leituras devem quatro set-points diferentes para cada
2. Instale junto a cada unidade cair dentro da faixa da voltagem dia da semana. Através da tecla timed-
condensadora ou unidade evaporadora de utilização mostrada na placa da -override o usuário pode prolongar o
uma chave seccionadora com fusíveis unidade, ou seja, a voltagem nominal + funcionamento do equipamento além
ou disjuntores termomagnéticos. / - 10 %. Se a voltagem de alguma fase dos horários programados, conforme
3. O instalador deverá providenciar uma não cair dentro da tolerância comunique desejado.
instalação elétrica com cabo, eletrodu- a companhia elétrica para corrigir a
tos, fusíveis, chaves seccionadoras e situação antes de partir o equipamento. Controle Microprocessado
disjuntores corretamente dimensionados. O desbalanceamento de voltagem Novo microprocessador com controle
4. Os cabos de força devem ser dimen- máximo permitido é de 2 %. digital direto, proporcional integral. Pos-
sionados pela ampacidade mínima do Voltagem inadequada na unidade sui várias funções como fácil detecção
circuito que é calculada pela soma de causará mal funcionamento nos de diagnósticos e rodízio dos compres-
125 % da corrente máxima de operação controles e um encurtamento da vida sores permitindo a interligação simples
do maior compressor ou motor, mais útil dos contatos das contatoras e e direta dos condicionadores da ar aos
100 % da soma das correntes dos de- motores elétricos. Gerenciadores Tracker ou Trace Sum-
mais compressores e motores. mit através de um cabo duplo trançado.
Para a alimentação das unidades eva- 9. Providenciar o apropriado aterramen-
poradoras e unidades condensadoras to nos pontos de conexão previstos no
recomendamos que seja feita por uma painel de controle e de força.
chave seccionadora com fusivéis para ! ATENÇÃO !
cada uma delas. Controles Desligar a energia elétrica para evitar
Recomendamos instalar o ponto principal As Unidades são fornecidas com o ter- ferimentos ou lesões severas devido
de força ao lado da unidade condensado- mostato standard que tem um conjunto a choque elétrico.
ra onde a carga elétrica é maior. de bornes e um chicote de cabos que
Com referência às interligações seguir permite que o mesmo seja instalado
os esquemas elétricos indicados neste na lateral da unidade. Caso seja ne- ! ATENÇÃO !
manual. cessário colocar o mesmo na sala a
ter controlada a temperatura ou em na Utilizar somente cabos de cobre para
5. As características elétricas são apre- casa de máquinas o instalador unica- as conexões elétricas para evitar
sentadas em tabelas deste manual mente deve encompridar os cabos que danificação do equipamento.
onde será apresentado os consumos são identificado por cores.
com várias voltagens e opções de motor
ventilador. Em grandes salas com grande quanti-
6. A energia elétrica de alimentação dade de pessoas para conseguir sentir
da unidade deve ser rigorosamente melhor a média da temperatura recomen-
apropriada para que a unidade opere damos montar o termostato nas mesmas.
normalmente. A voltagem fornecida e o
desbalanceamento entre fases deverá Instalação do Termostato
Instalar o termostato a uma altura de
18 SS-SVN001I-PT
Características
Elétricas Padrão
Tab. VI-01 - Características Elétricas do Motor 4 Pólos (60 Hz) - Módulo Evaporador DXPA
Cap. Motores 0,5 0,75 1 1,5 2 3 4 5 7,5 10 12,5 15 20 25 30 40
N° Polos 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Grau de Proteção IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55
RPM Nominal 1730 1735 1720 1710 1710 1740 1730 1715 1740 1760 1755 1755 1760 1755 1765 1770
Potencia Nom. (kW) 0,38 0,60 0,81 1,18 1,50 2,12 2,79 3,37 5,00 6,73 8,00 9,62 13,36 16,62 18,66 26,43
Potencia Máx. (kW) 0,48 0,75 1,01 1,47 1,88 2,65 3,49 4,21 6,25 8,41 10,00 12,02 16,70 20,78 23,33 33,04
CNO (A) 1,54 2,26 2,84 3,85 5,18 7,94 9,28 11,20 16,00 21,28 26,64 31,44 42,08 51,44 60,32 80,80
220 V CMO (A) 1,92 2,82 3,55 4,81 6,48 9,93 11,60 14,00 20,00 26,60 33,30 39,30 52,60 64,30 75,40 101,00
CRT (A) 9,62 15,00 19,20 27,42 37,58 77,45 87,00 106,40 140,00 212,80 289,71 326,19 331,38 405,09 565,50 666,60
CNO (A) 0,89 1,30 1,64 2,22 2,99 4,58 5,35 6,46 9,23 12,28 15,37 18,14 24,28 29,68 34,80 46,62
380 V CMO (A) 1,11 1,63 2,05 2,78 3,74 5,73 6,69 8,08 11,54 15,35 19,21 22,68 30,35 37,10 43,51 58,28
CRT (A) 5,55 8,66 11,08 15,82 21,69 44,69 50,20 61,39 80,78 122,79 167,16 188,21 191,21 233,74 326,29 384,63
CNO (A) 0,77 1,13 1,42 1,92 2,59 3,97 4,64 5,60 8,00 10,64 13,32 15,72 21,04 25,72 30,16 40,40
440 V CMO (A) 0,96 1,41 1,78 2,41 3,24 4,97 5,80 7,00 10,00 13,30 16,65 19,65 26,30 32,15 37,70 50,50
CRT (A) 4,81 7,50 9,60 13,71 18,79 38,73 43,50 53,20 70,00 106,40 144,86 163,10 165,69 202,55 282,75 333,30
Tab. VI-02 - Características Elétricas do Motor 2 Pólos - 60 Hz - Ventiladores Limit Load (DLPA)
Cap. Motores 0,5 0,75 1 1,5 2 3 4 5 7,5 10 12,5 15 20 25 30 40
N° Polos 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Grau de Proteção IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55
RPM Nominal 3450 3455 3465 3440 3450 3400 3450 3485 3500 3510 3520 3520 3540 3525 3530 3555
Potência Nom. (kW) 0,42 0,62 0,81 1,10 1,47 2,22 2,88 3,46 5,06 6,84 8,37 10,01 13,50 16,53 19,34 26,56
Potência Máx. (kW) 0,53 0,77 1,01 1,37 1,84 2,78 3,60 4,33 6,33 8,55 10,46 12,51 16,87 20,66 24,18 33,20
CNO (A) 1,38 2,00 2,62 3,27 4,50 6,48 8,80 10,32 15,28 20,40 24,96 29,52 40,24 49,28 57,68 79,20
220 V CMO (A) 1,73 2,50 3,27 4,09 5,62 8,10 11,00 12,90 19,10 25,50 31,20 36,90 50,30 61,60 72,10 99,00
CRT (A) 13,84 14,25 21,26 34,77 45,52 53,46 87,01 103,20 152,80 199,03 243,36 313,65 392,34 492,80 612,85 712,80
CNO (A) 0,80 1,15 1,51 1,89 2,59 3,74 5,08 5,95 8,82 11,77 14,40 17,03 23,22 28,43 33,28 45,70
380 V CMO (A) 1,00 1,44 1,89 2,36 3,24 4,67 6,35 7,44 11,02 14,71 18,00 21,29 29,02 35,54 41,60 57,12
CRT (A) 7,99 8,22 12,26 20,06 26,27 30,85 50,20 59,55 88,17 114,84 140,42 180,98 226,38 284,35 353,61 411,29
CNO (A) 0,69 1,00 1,31 1,64 2,25 3,24 4,40 5,16 7,64 10,20 12,48 14,76 20,12 24,64 28,84 39,60
440 V CMO (A) 0,87 1,25 1,64 2,05 2,81 4,05 5,50 6,45 9,55 12,75 15,60 18,45 25,15 30,80 36,05 49,50
CRT (A) 6,92 7,13 10,63 17,38 22,76 26,73 43,51 51,60 76,40 99,51 121,68 156,83 196,17 246,40 306,43 356,40
Tab. VI-04 - Características Elétricas dos Motores dos Condensadores - TRAE (60 Hz)
MONOFÁSICO - IP21 CNO CMO CRT
Capacidade
N. Polos rpm kW 220 260 440 220 260 440 220 260 440
Motores (cv)
0,25 8 800 0,35 1,6 1,40 1,76 1,54 4,8 4,20
0,75 8 800 0,55 3,9 2 4,29 2,2 9,75 6
1 8 800 0,75 5,44 2,72 5,98 2,99 14,14 7,62
Notas:
(1) CNO = Corrente Nominal de Operação (A)
(2) CMO = Corrente Máxima de Operação (A)
(3) CRT = Corrente Rotor Bloqueado (A)
SS-SVN001I-PT 19
Características
Elétricas Alta Eficiência
Tab. VI-05 - Características Elétricas do Motor 4 Pólos - Alta Eficiência - Módulo Evaporador DXPA
Cap. Motores 0 ,5 0 ,75 1 1,5 2 3 4 5 6 7,5 10 12 ,5 15 20 25 30 40
N° Polos 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Grau de Proteção IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55
RPM Nominal 1730 1735 1720 1710 1710 1740 1725 1730 1745 1750 1765 1765 1760 1770 1770 1775 1775
Potencia Nom. (KW) 0,38 0,60 0,81 1,18 1,50 2,12 2,40 2,96 3,60 4,40 6,00 7,36 8,80 12,00 14,80 17,60 24,00
Potencia Máx. (KW) 0,48 0,75 1,01 1,47 1,88 2,65 3,00 3,70 4,50 5,50 7,50 9,20 11,00 15,00 18,50 22,00 30,00
CNO (A) 1,54 2,26 2,84 3,85 5,18 7,94 8,88 10,88 13,20 15,84 20,32 25,12 30,08 41,12 51,04 59,20 79,36
220 V CMO (A) 1,92 2,82 3,55 4,81 6,48 9,93 11,10 13,60 16,50 19,80 25,40 31,40 37,60 51,40 63,80 74,00 99,20
CRT (A) 9,62 15,00 19,20 27,42 37,58 77,45 74,37 100,64 115,50 144,54 208,28 266,90 312,08 375,22 465,74 532,80 654,72
CNO (A) 0,89 1,30 1,64 2,22 2,99 4,58 5,12 6,28 7,62 9,14 11,72 14,49 17,36 23,73 29,45 34,16 45,79
380 V CMO (A) 1,11 1,63 2,05 2,78 3,74 5,73 6,40 7,85 9,52 11,42 14,66 18,12 21,70 29,66 36,81 42,70 57,24
CRT (A) 5,55 8,66 11,08 15,82 21,69 44,69 42,91 58,07 66,64 83,40 120,18 154,00 180,07 216,50 268,73 307,43 377,77
CNO (A) 0,77 1,13 1,42 1,92 2,59 3,97 4,44 5,44 6,60 7,92 10,16 12,56 15,04 20,56 25,52 29,60 39,68
440 V CMO (A) 0,96 1,41 1,78 2,41 3,24 4,97 5,55 6,80 8,25 9,90 12,70 15,70 18,80 25,70 31,90 37,00 49,60
CRT (A) 4,81 7,50 9,60 13,71 18,79 38,73 37,19 50,32 57,75 72,27 104,14 133,45 156,04 187,61 232,87 266,40 327,36
CNO (A) 0,73 1,08 1,36 1,84 2,48 3,80 4,25 5,20 6,31 7,58 9,72 12,01 14,39 19,67 24,41 28,31 37,95
460 V CMO (A) 0,92 1,35 1,70 2,30 3,10 4,75 5,31 6,50 7,89 9,47 12,15 15,02 17,98 24,58 30,51 35,39 47,44
CRT (A) 4,60 7,17 9,18 13,11 17,97 37,04 35,57 48,13 55,24 69,13 99,61 127,65 149,26 179,45 222,75 254,82 313,13
Tab. VI-06 - Características Elétricas do Motor 2 Pólos - 60 Hz - Ventiladores Limit Load (DLPA)
Cap. Motores 0 ,5 0 ,75 1 1,5 2 3 4 5 6 7,5 10 12 ,5 15 20 25 30 40
N° Polos 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Grau de Proteção IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55
RPM Nominal 3450 3455 3465 3440 3450 3400 3475 3505 3490 3500 3530 3525 3525 3540 3540 3545 3560
Potência Nom. (KW) 0,42 0,62 0,81 1,10 1,47 2,22 2,40 2,96 3,60 4,40 6,00 7,36 8,80 12,00 14,80 17,60 24,00
Potência Máx. (KW) 0,53 0,77 1,01 1,37 1,84 2,78 3,00 3,70 4,50 5,50 7,50 9,20 11,00 15,00 18,50 22,00 30,00
CNO (A) 1,38 2,00 2,62 3,27 4,50 6,48 8,72 10,24 12,00 14,80 19,84 23,84 28,32 15,20 48,16 56,96 78,40
220 V CMO (A) 1,73 2,50 3,27 4,09 5,62 8,10 10,90 12,80 15,00 18,50 24,80 29,80 35,40 19,00 60,20 71,20 98,00
CRT (A) 13,84 14,25 21,26 34,77 45,52 53,46 85,02 111,36 112,50 151,70 200,88 241,38 300,90 140,60 469,56 555,36 725,20
CNO (A) 0,80 1,15 1,51 1,89 2,59 3,74 5,03 5,91 6,92 8,54 11,45 13,76 16,34 8,77 27,79 32,87 45,24
380 V CMO (A) 1,00 1,44 1,89 2,36 3,24 4,67 6,29 7,39 8,66 10,67 14,31 17,19 20,43 10,96 34,74 41,08 56,55
CRT (A) 7,99 8,22 12,26 20,06 26,27 30,85 49,06 64,25 64,91 87,53 115,91 139,28 173,62 81,13 270,94 320,44 418,44
CNO (A) 0,69 1,00 1,31 1,64 2,25 3,24 4,36 5,12 6,00 7,40 9,92 11,92 14,16 7,60 24,08 28,48 39,20
440 V CMO (A) 0,87 1,25 1,64 2,05 2,81 4,05 5,45 6,40 7,50 9,25 12,40 14,90 17,70 9,50 30,10 35,60 49,00
CRT (A) 6,92 7,13 10,63 17,38 22,76 26,73 42,51 55,68 56,25 75,85 100,44 120,69 150,45 70,30 234,78 277,68 362,60
CNO (A) ,
0 66
0,96 1,25 1,56 2,15 3,10 4,17 4,90 5,74 7,08 9,49 11,40 13,54 7,27 23,03 27,24 37,50
460 V CMO (A) 0,83 1,20 1,56 1,96 2,69 3,87 5,21 6,12 7,17 8,85 11,86 14,25 16,93 9,09 28,79 34,05 46,87
CRT (A) 6,62 6,82 10,17 16,63 21,77 25,57 40,66 53,26 53,80 72,55 96,07 115,44 143,91 67,24 224,57 265,61 346,83
5 5,0 6,3 15,4 9,3 7,7 18,1 11,1 9,1 124,0 75,0 60,0
7,5 6,95 8,75 20,8 11,8 11,0 25,2 14,9 12,9 164,0 100,0 100,0
10 10,9 13,6 34,3 20,2 15,9 41,5 24,4 19,3 265,0 155,0 120,0
15 16,22 20,13 48,7 30,1 23,7 58,7 36,3 28,6 380,0 235,0 175,0
20 22,13 27,7 71,1 42,0 31,2 86,8 51,2 38,2 460,0 260,0 215,0
25 27,5 34,8 89,8 53,3 39,5 110,0 65,3 48,4 560,0 305,0 270,0
Tab. III-08 - Características Elétricas dos Motores dos Condensadores - TRAE (60 Hz
Capacidade Monofásico - IP21 CNO CMO CRT
Motores (cv) N. Polos rpm kW 220 260 440 220 260 440 220 260 440
Notas:
(1) CNO = Corrente Nominal de Operação (A) | (2) CMO = Corrente Máxima de Operação (A) | (3) CRT = Corrente Rotor Bloqueado (A)
20 SS-SVN001I-PT
VII-Procedimentos
de Partida
Reapertar a cabeça do
parafuso ou porca contra a luva
de metal dos coxins de borracha.A
posição de operação e de
embarque neste tipo de coxim é a
mesma.
Abrir (Contrasede) as válvulas
das linhas de sucção, de líquido e a
válvula de serviço de descarga.
Assegure-se que não há
vazamento de refrigerante.
Afira que o sentido de rotação
dos ventiladores estão corretos.
Megar o motor do compressor
com um megohmetro de 500 volts.
O valor mínimo recomendado é de
5 mega ohms.
SS-SVN001I-PT 21
VIII- Condições de
Operação
Condições de Operação Uma vez estabilizado o nível de Uma vez que a unidade está fun-
Uma vez que a unidade está ope- óleo, a amperagem e as pressões de cionando normalmente, mantenha
rando aproximadamente por 30 operação, medir o superaquecimento. a casa de máquinas limpa e as fer-
minutos e o sistema está estabi- Medir o subresfriamento. ramentas no seu lugar. Assegure-se
lizado, verifique as condições de Se a pressão de operação, o que as portas dos painéis de con-
operação e complete os procedi- visor de líquido, o superaquecimen- trole estão no seu lugar.
mentos de verificação como segue: to e o subresfriamento indicarem
falta de gás refrigerante, carregue Superaquecimento do Sistema
Verificar as pressões de sucção gás em cada circuito. A falta de re- O superaquecimento normal para
e de descarga nos manômetros do frigerante é indicada se as pressões cada circuito é de 8° C a 12 °C à
manifold cujas mangueiras foram de trabalho são baixas e o subres- plena carga. Se o superaqueci-
previamente ligadas: friamento também é baixo. mento não está dentro desta faixa,
ajuste a regulagem do superaque-
Pressões ! ATENÇÃO ! cimento da válvula de expansão.
Tome a pressão de descarga e suc- Se as pressões de sucção e Deixe de 5 a 10 minutos entre os
ção na válvula Schrader prevista descarga são baixas mas o subres- ajustes para permitir que a válvula
nas linhas de líquido e sucção: friamento é normal, não existe falta de de expansão se estabilize em cada
refrigerante. Não é necessário adicio- nova regulagem.
nar refrigerante, uma vez que resultará
Valores normais de pressão são:
em sobrecarga de gás.
Pressões Valores Normales Sub-resfriamento do Sistema
Adicione gás refrigerante (so- O subresfriamento normal para
Descarga 200 a 340 psig mente na forma gasosa) com a cada circuito é de 5° C a 10 °C à
Sucção 54 a 80 psig unidade em funcionamento car- plena carga. Se o subresfriamento
regando gás através da válvula não estiver dentro desta faixa
Verificar e registrar a ampera- schraeder situada na linha de
gem consumida pelo compressor. verifique o superaquecimento do
sucção ,até que as condições de circuito e ajuste, se necessário.
Compare as leituras com os dados operação sejam normais.
elétricos do compressor fornecidos
IMPORTANTE
na placa do equipamento.
Verificar o visor de líquido. O flu- ! ATENÇÃO !
Temperaturas
xo de refrigerante deverá ser limpo. Para evitar danos aos compressores
Superaquecimento 8° C a 12 °C
Bolhas no líquido indicam ou baixa não permita que líquido refrigerante
entre na linha de sucção. Sub-resfriamento 5° C a 10° C
carga de refrigerante ou excessiva
perda de pressão na linha de líquido.
Uma restrição pode freqüentemente Se as condições de operação Sub-resfriamento do Sistema
ser identificada por um notável dife- indicam sobrecarga de gás, de forma O sub-resfriamento normal para cada
rença de temperatura de um lado e lenta vá removendo refrigerante pela circuito é de 6° C a 12 °C à plena carga.
outro da área restringida. Freqüen- válvula de serviço da linha de líquido. Se o sub-resfriamento não estiver dentro
temente se forma gelo na saída da Não descarregue refrigerante na at- desta faixa verifique o superaquecimen-
linha de líquido neste ponto também. mosfera. to do circuito e ajuste, se necessário.
Preencher a “Folha de Partida”
que está no final deste manual.
! ATENÇÃO !
O sistema poder não ter carga certa
de refrigerante, embora, o visor de lí- ! ATENÇÃO !
quido esteja limpo. Também devemos
considerar o superaquecimento, Para evitar ferimentos, devido ao con-
subresfriamento e pressões gelamento, evite o contato direto com
de operação. o refrigerante.
22 SS-SVN001I-PT
Condições
Condições de
de
Operação
Operação
Fig.VIII-01 - Resistênciade
Fig.V-01 - Resistência decárter
cárter
IMPORTANTE !! ATENÇÃO
A
A resistência de cárter
resistência de deve ser energizada
cárter deve ser
Temperaturas
Temperaturas
no mínimo 12 horas antes
energizada no mínimo 12 horas da partida
antes do
da
Superaquecimento
Superaquecimento 5°5°C aC10
a 10
°C °C compressor (com as válvulas de válvulas
serviço
partida do compressor (com as
Sub-resfriamento
Subresfriamento 6° C6°a C aC
12° 12° C abertas) e deve
de serviço ser mantida
abertas) e deveenergizada até
ser mantida
que o compressor parta.
energizada até que o compressor parta.
Resistência
Resistência de deCárter
Cárter
A Isto
Isto irá
iráprevenir
prevenira adiluição
diluiçãododo
óleo e a eso-a
óleo
ATrane
Tranerecomenda
recomenda oo uso uso de
deresistência
resistência de
de bretensão
sobretensão inicial nos rolamentos
inicial nos rolamentos na parti-
na
cárter
cárter quando a carga de refrigerante do
quando a carga de refrigerante do
sistema da do compressor.
partida Quando o compressor
do compressor. Quando o
sistemaexcede excede a Carga Limite de
a Carga Refrige-
Limite de está desligado
compressor está, desligado
a temperatura do cárter
, a temperatura
rante (CLR) do (CLR)
Refrigerante compressor. A necessidade
do compressor. A
da resistênciadadoresistência
cárter estádodiretamente deve ser deve
do cárter mantida no mínimo
ser mantida 10°C acima
no mínimo 10°C
necessidade cárter está da temperatura
acima de sucçãode
da temperatura do refrigerante
sucção do
relacionada
diretamentecomrelacionada
a possibilidade de mi-a
com
gração de líquido para o compressor ,e no lado de baixa
refrigerante no ladopressão.
de baixaEste requisito
pressão. Este
possibilidade de migração de líquido para assegurará que o líquido refrigerante
requisito assegurará que o líquido não
consequentemente, causando
o compressor , e consequentemente, lubrificação
ineficiente estará se acumulando
refrigerante não estará se no acumulando
cárter do com- no
Posição
Posição recomendada
recomendadapara
parafixação
fixação causando do mesmo. A migração
lubrificação ineficiente pode
do pressor.
cárter doTestes podem ser
compressor. efetuados
Testes podemparaser
ocorrer durante longos períodos
mesmo. A migração pode ocorrer durante de para-
da do compressor assegurar
efetuadosque a temperatura
para assegurar apropriada
que a
longos períodos de (acima
parada de do 8 horas). A
compressor do óleo é mantida
temperatura abaixo
apropriada do das
óleocondições
é mantida
resistência de cárter é recomendada
(acima de 8 horas). A resistência de cárter paraé
eliminar a migração de líquido quando ambiente
abaixo (temperatura
das condições e vento).ambiente
recomendada para eliminar a migração de Portanto, parae uma
(temperatura temperatura ambiente
vento).
nestes
líquido longos
quandoperíodos de parada.
nestes longos períodos de
A resistência de cárter deve ser instalada abaixo
Portanto,de para
-5°C uma
e umatemperatura
velocidade ambiente
do vento
parada. acima
abaixo de -5°C
5m/s,e recomendamos
uma velocidade do que as
vento
na carcaça do
A resistência compressor
de cárter deve sereinstalada
abaixo dona
ponto de remoção de óleo. A resistência resistências
acima de 5m/s, sejamrecomendamos
termicamente isoladas
que as
carcaça do compressor e abaixo do ponto de modo a limitar
resistências sejamatermicamente
perda de energia ao
isoladas
de cárter deve
de remoção permanecer
de óleo. A resistênciaenergizada
de cárter
enquanto o compressor estiver desligado.o ambiente.
de modo a limitar a perda de energia ao
deve permanecer energizada enquanto ambiente.
compressor estiver desligado.
Tabela
Tabela VIII-01
V-01 - -Resistência
Resistênciade
de Cárter
Cárter
Potência Tensão Código Trane Código Mneumonico Diâmetro (mm) Comprimento (mm)
Quantidade
W V X1314 Resistência demin.
Cárter máx. Cabo de Ligação Resistência Fixação Presilha
Potência
40 Tensão
240 Código
X 1 3 1 4 0 7 4Trane
0-01 HTR00195B Diâmetro
1 (mm)
140 155 Comprimento
11 7 0 (mm)
330 60
Quantidade
W 2V40 X131 X1314
40710-01 HTR05458 min.1 máx.
185 Cabo2 1de
0 Ligação5 2 0 Resistência4 6 0 Fixação Presilha
60
40
7 0 240
4 80 X13140740-01
X13140710-02 1
HTR05459 1401 155
185 210 1170 520 330 460 60 6 0
240
5 75 X13140710-01
X13140710-03 1
HTR05460 1851 210
185 2 1 0520 520 460 460 60 6 0
70 480
2 30 X13140710-02
X13140712-05 1
HTR12361 1851 210
230 2 9 0520 460 460 740 60 6 0
100 575
3 80 X13140710-03
X13140712-06 1
HTR02528 1851 210
230 2 9 0520 460 460 740 60 6 0
230
4 60 X13140712-05
X13140712-08 1
HTR00002B 2301 290
230 2 9 0460 460 740 740 60 6 0
100 380
2 30 X13140712-06
X 1 3 1 4 0 7 1 2 - 11 1
HTR12523 2302 290
300 3 7 5460 560 740 890 60 6 0
160
460
4 60 X13140712-08
X13140712-14 1
HTR12525 2302 290
300 3 7 5460 560 740 890 60 6 0
230 X13140712-11 2 300 375 560 890 60
160
460 X13140712-14 2 300 375 560 890 60
SS-SVN001I-PT
18 23
SS-SVN001H-PT
IX-Cálculo de Sub-resfriamento e
Superaquecimento
24 SS-SVN001I-PT
X-Ciclo de Refrigeração
VII-Ciclo de Refrigeração
Superaquecimento Sub-resfriamento
Atividade Aumenta Diminui Aumenta Diminui
Abrir a válvula de expansão X X
Fechar a válvula de expansão X X
Colocar refrigerante R-22 X X
Retirar refrigerante R-22 X X
PSIG 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSIG
30 -14 -13,4 -12,8 -12,1 - 11 , 6 - 11 , 1 -10,5 -10 -9,5 -8,9 30
40 -8,4 -7,8 -7,3 -6,8 -6,3 -5,8 -5,3 -4,9 -4,4 -3,9 40
50 -3,5 -3 -2,6 -2,1 -1,6 -1,2 -0,8 0,4 0 0,4 50
60 0,8 1,2 1,6 2 2,4 2,8 3,2 3,6 4 4,4 60
70 4,8 5,1 5,6 5,8 6,2 6,5 6,9 7,2 7,6 8 70
80 8,3 8,7 9 9,4 9,7 10,1 10,4 10,7 11 11 , 3 80
90 11 , 6 11 , 9 12,2 12,5 12,8 13,1 13,5 13,8 14,1 14,4 90
100 14,7 15 15,3 15,6 15,9 16,2 16,5 16,8 17 17,3 100
110 17,6 17,9 18,2 18,4 13,7 19 19,3 19,6 19,8 20,1 110
120 20,4 20,7 21 21,2 21,5 21,7 21,9 22,2 22,4 22,7 120
130 22,9 23,1 23,4 23,6 23,9 24,1 24,4 24,6 24,9 25,1 130
140 25,4 25,6 25,9 26,1 26,4 26,6 26,8 27 27,3 27,5 140
150 27,7 27,9 28,2 28,4 28,6 28,8 29,1 29,3 29,5 29,7 150
160 30 30,2 30,4 30,6 30,8 31,1 31,3 31,5 31,7 32 160
170 32,2 32,4 32,6 32,8 33 33,2 33,4 33,6 33,8 34 170
180 34,2 34,4 34,6 34,8 35 35,2 35,4 35,6 35,8 36 180
190 36,2 36,4 36,6 36,7 36,9 37,1 37,3 37,5 37,7 37,9 190
200 38,1 38,3 38,4 38,6 38,8 39 39,2 39,4 39,5 39,7 200
210 39,9 40,1 40,3 40,4 40,6 40,8 41 41,2 41,4 41,5 210
220 41,7 41,9 42,1 42,3 42,4 42,6 42,8 43 43,2 43,4 220
IMPORTANTE: 230 43,5 43,7 43,8 44 44,2 44,4 44,5 44,7 44,9 45 230
1. Variando 1°C no subresfriamento, o 240 45,2 45,4 45,5 45,7 45,9 46 46,2 46,4 46,5 46,7 240
superaquecimento varia 3°C. 250 46,8 47 47,1 47,3 47,5 47,6 47,8 47,9 48,1 48,2 250
260 48,4 48,6 48,7 48,9 49 49,2 49,3 49,5 49,6 49,8 260
2. A válvula de expansão termostáti- 270 50 50,1 50,3 50,4 50,6 50,7 50,9 51 51,2 51,4 270
ca fecha girando a haste em sentido 280 51,5 51,6 51,8 51,9 52,1 52,2 52,4 52,5 52,7 52,8 280
horário; no sentido anti-horário, abre. 290 53 53,1 53,3 53,4 53,6 53,7 53,9 54,1 54,2 54,4 290
300 54,5 54,6 54,8 54,9 55 55,2 55,3 55,5 55,6 55,7 300
3. Caso o equipamento seja pedido 310 55,9 56 56,1 56,3 56,4 56,6 56,7 56,8 57 57,1 310
sem válvulas de serviço (recomenda- 320 57,2 57,4 57,5 57,6 57,8 57,9 58 58,1 58,3 58,4 320
das) todos eles saem de fábrica com 330 58,5 58,7 58,8 58,9 59,1 59,2 59,3 59,4 59,6 59,7 330
válvulas schrader instaladas nas li-
340 59,8 60 60,1 60,2 60,4 60,5 60,6 60,7 60,9 61 340
nhas de sucção, descarga e líquido
350 61,1 61,3 61,4 61,5 61,6 61,8 61,9 62 62,2 62,3 350
que serão utilizadas para fazer as
leituras de pressões e operações de 360 62,4 62,6 62,7 62,8 62,9 63 63,1 63,2 63,4 63,5 360
manutenção. 370 63,6 63,7 63,8 63,9 64 64,1 64,3 64,4 64,5 64,6 370
380 64,7 64,8 64,9 65 65,1 65,3 65,4 65,5 65,6 65,7 380
PSIG 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSIG
26 SS-SVN001I-PT
Tabela de
Regulagem R-407c
SS-SVN001I-PT 27
XII-Procedimentos de
Operação
28 SS-SVN001I-PT
XIII-Dispositivos de
Proteção e Segurança
SS-SVN001I-PT 29
XIV-Válvula de Controle de
XI-Válvula de Controle
Condensação de
- Danfoss
Condensação - Danfoss
30 SS-SVN001I-PT
SS-SVN001H-PT 25
Válvula
Válvuladede
Controle dede
Controle
Válvula de Controle de
Condensação
Condensação- Danfoss
- Danfoss
Condensação - Danfoss
Figura XI-03
FiguraFigura
XI-03 XI-03
Controle de Condensação
Controle de Condensação
Controle de Condensação
Figura XI-04
FiguraFigura
XI-04 XI-04
26 SS-SVN001H-PT
SS-SVN001I-PT 31
26 SS-SVN001H-PT
XV-Desbalanceamento
de fases (correção)
Análise de problemas e
verificação do sistema. Procedimento de Operação
Instale os manômetros de alta e
baixa nas válvulas schrader das
! ATENÇÃO ! linhas de líquido e de sucção.
Desligue a energia elétrica e aguarde
Quando a unidade estabilizar (de-
que todos os equipamentos em rota-
ção parem antes de fazer serviços, pois de operar 15 minutos a plena
inspecionar ou testar as unidades. carga) anote as pressões de suc-
ção e descarga. Falhas no sistema
Antes de utilizar as tabelas de como falta de ar, restrição no fil-
análise de irregularidades do equi- tro secador, mal funcionamento da
pamento descritas a seguir faça as válvula de expansão fazem as pres-
seguintes analises. sões sair da sua faixa.
Voltagem
Voltagemdesbalanceada
desbalanceada Medição
Mediçãoda Tensão
da Tensãoda Correia
da Correia Quando
Quando o mesmoo mesmo apresenta cor
apresenta
Excessivo
Excessivo desbalanceamento
desbalanceamento entreentre
as asPara realizar a medição da tensão das amarelo indica a
Para realizar a medição da tensão cor amarelo indica a presença presença de umidade
fases de um
fases de sistema trifásicotrifásico
um sistema causarácausará
um correias
das écorreias
necessárioé um medidor de umresidual
necessário de no circuito refrigerante.
umidade residual no circuito
sobreaquecimento
um sobreaquecimento nos motoresnos motores e etensão. A deflexão correta é Em operação normal o visor deve
eventuais falhas. O O desbalanceamento
medidor de tensão. A deflexão refrigerante.
eventuais falhas. desbalanceamentodeterminada pelo resultado da divisão
máximo permitido é de é de correta é determinada peloapresentar ausência denormal
Em operação borbulhamento
o visor
máximo permitido
2 %. Desbalanceamento de Voltagem da distância
resultado daentre polias/64
divisão da (em
distânciae coloração
deve verde,
apresentaro que indica que o de
ausência
2 %. Desbalanceamento de Voltagem
podepodeser ser
definido como
definido como100 100vezes o opolegadas).
vezes
Caso não tiver
entre polias/64 (emo medidor de circuito
polegadas). frigorífico está
borbulhamento com a carga
e coloração verde,
máximo
máximo desvio das das
desvio trêstrês
voltagens (três(três
voltagens tensão acima para verificar a tensão da correta
Caso não tiver o medidor de o que indica que o circuito de refrigerante e frigorífico
está
fases) subtraída
fases) da da
subtraída média
média aritméticacorreia
aritmética a mesma
tensão acimadeveparaser comprimida
verificar adesidratado.
está com a carga correta de
(sem(sem
ter em conta o sinal) dividida pela
ter em conta o sinal) dividida pela com tensão da correia a flecha
o polegar e apresentar uma mesma refrigerante e está desidratado.
média aritmética.
média aritmética. de mais
deveou ser
menoscomprimida
10 mm. Se houver com oSerpentina do Condensador
necessidade
polegar e deapresentartroca por umanova,
flechaO mesmo deve do
Serpentina serCondensador
limpo com uma
Exemplo:
Exemplo: tencione-as e deixe-as funcionando
de mais ou menos 10 mm. Se O mesmo deve ar escova macia e jato de sercomprimido
limpo com
durante
houver várias horas até
necessidade adaptarem-se
de trocaou água
uma a baixa
escovapressão
macia no contra-fluxo
e jato de ar
Se Seas três voltagens
as três voltagens medidas
medidasem emumauma
linhalinha
são 221 volts, 230 volts e 227 volts, a aospor
canais das polias,
nova, depois tencione-
tencione-as e deixe-as do movimento
comprimido normaloudo ar.
água a baixa
são 221 volts, 230 volts e 227
média aritmética deverá ser :
volts, a média aritmética deverá ser :
as de novo.
funcionando durante várias horas Movimente
pressão a mangueira
no no sentido
contra-fluxo do
até adaptarem-se aos canais dasvertical e regulenormal
movimento a pressão da mesma
do ar.
( 221( 221
+ 230+ +230
227+) 227
/ 3 = )226
/ 3 volts
= 226 volts Visor de Líquido
polias, depois tencione-as de novo. paraMovimenteque não deforme as aletas. no sentido
a mangueira
Quando o mesmo está borbulhando vertical e regule a pressão da
O percentual
O percentualde desbalanceamento
de desbalanceamento é de: épode indicar
Visor deum ou mais dos seguintes
Líquido mesma para que não deforme as
de: Quando o mesmo está borbulhando !aletas.
problemas: CUIDADO:
100 x ( 226 - 221 ) / 226 = 2.2 %
a. Falta de refrigerante;
pode indicar um ou mais dosAtentar para não amassar as aletas
100 x ( 226 - 221 ) / 226 = 2.2 % b. Filtro secadorproblemas:
obstruído;
O resultado indica que existe um seguintes por ocasião da limpeza, o que poderá
desbalanceamento acima do máximo c. Válvula
a. de
Falta expansão
de muito aberta;
refrigerante; prejudicar a perfeita troca de calor.
O resultado indica que existe um des- ! CUIDADO:
permitido em
balanceamento acima do máximo2%. Este d. Subresfriamento
b. Filtro secador baixo;
obstruído;
desbalanceamento
permitido em 2%. entreEste fases pode
desbalancea- e. Presença de incondensáveis.
c. Válvula de expansão muito Atentar para não amassar as aletas
resultar
mento ementre
um fases
desbalanceamento
pode resultar em de um aberta; por ocasião da limpeza, o que poderá
corrente de 20 % tendodecomo
desbalanceamento resultado
corrente de 20 % d. Subresfriamento baixo; prejudicar a perfeita troca de calor.
um tendoaumento
como da temperatura
resultado um aumento do da e. Presença de incondensáveis.
enrolamento
temperaturado motor e uma diminuição
do enrolamento do motor
da vida útil do
e uma motor. da vida útil do motor.
diminuição Fig.Fig.
XIII-02 - Ajuste
XVI-02 da tensão
- Ajuste da correia
da tensão da correia
Fig.Fig.
XIII-01 - Medidor
XVI-01 de tensão
- Medidor da da
de tensão
correia
correia
28 SS-SVN001H-PT
SS-SVN001I-PT 33
Procedimentos
Procedimentos
de Manutenção
de Manutenção
34 SS-SVN001I-PT
SS-SVN001H-PT 29
Procedimentos Manutenção Preventiva
de Manutenção Periódica
Ficará mais fácil descobrir a causa do - Instalar a válvula reguladora de pres- - A evacuação é necessária para retirar
mau funcionamento do sistema, iden- são no cilindro de nitrogênio; do sistema o vapor de água e gases
tificando qual é o controle que abriu o não condensáveis;
circuito. - Injetar progressivamente este gás no
Confirme verificando a falta de continui- sistema até chegar a uma pressão má- - Usar uma bomba de alto vácuo do tipo
dade através do controle indicado. xima de 200 psig; rotativo;
Assegure-se de que o controle em
questão está corretamente ajustado e - Procurar vazamentos em todas as - Instalar o jogo de manometros -mani-
funcionando adequadamente. soldas e conexões e flanges do circuito fold, conforme a Fig 05;
com espuma de sabão que forma bo-
Tratamento de Água lhas no local do defeito; - Recomenda-se um tempo mínimo
de vácuo de uma hora para efetuar a
A água utilizada nos tanques de umi- - O teste com R-22 é feito injetando primeira leitura. A evacuação só estará
dificação deve ser tratada (filtrada). A uma pressão de 14 psig com R-22 an- concluída se o vácuo final ficar entre
Trane recomenda a instalação de um tes de colocar a pressão de nitrogenio. 250 e 500 microns. Como teste de li-
filtro antes da entrada do tanque, evitan- Procurar o vazamento com detetor ele- beração o registro da bomba deve ser
do assim que seja utilizada água com trônico ou lâmpada de halogênio; fechado durante 5 minutos e o vácuo
impurezas. O uso de água imprópria não deve aumentar mais de 100 mi-
pode causar mau funcionamento do -Caso detecte algum vazamento libere crons. Abrir os registros A, B, D e E e
sistema de umidificação ou até mesmo a pressão, faça o reparo e faça novo fechar o registro C, Fig 05.
perda completa de sua funcionalidade teste para ter certeza de que o vaza-
mento foi eliminado.
! ATENÇÃO ! IMPORTANTE
Nunca ligue o equipamento sem antes
! ATENÇÃO ! Uma perfeita evacuação deve ser
eliminar a causa do defeito apresen-
acompanhada através de equipamen-
tado.
Em hipótese alguma use oxigênio ou tos apropriados, e nunca medida por
acetileno em lugar de nitrogênio seco tempo de evacuação, e sim por pres-
Testes de vazamento com para testar vazamento, o uso indevido são negativa: 250 a 500 microns.
nitrogênio destes gases poderá causar
consenquências severas, devido a ex-
O teste de vazamento deverá ser exe- plosões, pelas reações químicas ou
cutado após efetuar a instalação das outro tipo de reação.
tubulações de interligação das unidades
divididas , sempre que o visor de líquido - Todas as unidade Solution Plus são
apresentar borbulhamento ou após o fornecidas pressurizadas com uma pe-
aparelho sofrer reparos no circuito fri- quena carga de Nitrogênio ou Helio.
gorífico. Instalar manômetro em uma das válvu-
Use refrigerante como um elemento de las Schrader localizada nas linhas de
teste para a detecção de vazamentos e refrigerante para verificar se o circuito
nitrogênio seco para atingir a pressão permanece pressurizado. Se não estiver
de teste. pressurizado, houve vazamento durante
o transporte e necessita ser localizado
e reparado antes de prosseguir a insta-
! ATENÇÃO ! lação
Use sempre válvula reguladora de
pressão no cilindro de nitrogênio
seco para testar vazamento, a não
utilização desta poderá causar conse-
quências severas, devido a explosão.
36 SS-SVN001I-PT
Procedimentos Instalação de
de Manutenção Compressor
SS-SVN001I-PT 37
XVII-Esquema Elétrico
Quadro de Partida 60 Hz
38 SS-SVN001I-PT
Esquema Elétrico
Aquecimento
Fig.XVII-02 - Esquema elétrico de força e comando para aquecimento 1 ou 2 estágios (interface quadro P.D. Acoplado)
SS-SVN001I-PT 39
XVIII-Dados Módulo
Dimensionais Ventilador
07 1120 740 800 283 412 111 56 442 124 150 112
10 1430 740 800 458 513 111 56 442 124 150 112
MOD. A B C D E F G H J K L
07 1300 850 900 279 518 111 68 325 124 150 112
10 1430 850 800 329 573 111 56 397 124 150 112
40 SS-SVN001I-PT
Dados Módulo
Dimensionais Ventilador
MOD. A B C D E F G H J
12,5 1500 740 1100 216,5 426 215 111 450 381
MOD. A B C D E F G H J
12,5 1500 740 1100 161,5 468 240 111 312 322
SS-SVN001I-PT 41
Dados Módulo
Dimensionais Ventilador
42 SS-SVN001I-PT
Dados Módulo
Dimensionais Serpentina
217
SS-SVN001I-PT 43
Dados
Dados Módulo Serpentina
Módulo Serpentina (Circuitos
Dimensionais
Dimensionais (Circuitos de Refrigeração)
de Refrigeração)
Fig. XVIII-05
Fig. IX-07 - Circuitos
- Circuitos de Refrigeração
de Refrigeração do Módulo
do Módulo Serpentina
Serpentina 05 a 30
050 a 300
Fig. XVIII-06
Fig. IX-08 - Circuitos
- Circuitos de Refrigeração
de Refrigeração do Módulo
do Módulo Serpentina
Serpentina 10 a 50
100 a 500
Circuito 2 5,0 TR 5,0 TR 7,5 TR 10,0 TR 10,0 TR 15,0 TR 15,0 TR 20,0 TR 25,0 TR
Unidade: mm
44 SS-SVN001I-PT
SS-PRC002B-PT 69
Dados
Dados Módulo
MóduloSerpentina
Serpentina
Dimensionais
Dimensionais Aquecimento
Aquecimento
Fig. XVIII-07
Fig. IX-09 - Detalhes
- Detalhes de Montagem
de Montagem do Módulo
do Módulo Serpentina
Serpentina 05 a 50
050 a 350
Opções deMontagem
Opções de Montagem
-- Serpentina
Serpentina dede resfriamento
resfriamento mais
mais aque-
aquecimento
cimento elétrico sem tanque de
elétrico sem tanque de
umidificação.
umidificação.
Tab.
Tab. XVIII-10 - Diâmetro
IX-10 - Diâmetro ds Tubos
ds Tubos
Diam. do Tubo Nº de Rows Módulo Serpentina
Diâm. do Módulo
Tubo1/2" 4Serpentina 20 a 50
N°de Rows
3/8” 4 05 a 15
1/2" 4 20 a 50
3/8 " 4 05 a 15
SS-SVN001I-PT 45
70 SS-PRC002B-PT
Dados
Dados Montagem dos
Dimensionais
Dimensionais Montagem dosMódulos
Módulos
Fig. XVIII-08
Fig. IX-10 - Montagem
- Montagem dos dos Módulos
Módulos Ventilador
Ventilador e Serpentina
e Serpentina 05 a 50
050 a 500
Tab.
Tab. XVIII
IX-11 -11 - Dimensional
- Dimensional de Montagem
de Montagem Módulos
Módulos Ventilador e Tab. XVIII -12 - Dimensional
Tab. IX-12 - DimensionaldedeMontagem
MontagemMódulos
MódulosVentilador
Ventilador
Ventilador
Serpentina e050
Serpentina 05 a 50- c/Siroco
a 500- c/ Ventilador Ventilador Siroco e Serpentina 05 a 050
e Serpentina 50 -ac/500
Ventilador Limit Load
- c/ Ventilador Limit Load
Mod.
Mod. 050
05 075
7,5 100
10 125
12,5 150
15 200
20 250
25 300
30 350
35 400
40 500
50 Mod. Mod.
05 050 7,5 07510 10012,5125 15150 20
200 25
250 30
300 35
350 40
400 50050
AA 960 1120 1430 1500 1500 2000 2400 2770 2770 2770 2770
960 1120 1430 1500 1500 2000 2400 2770 2770 2770 2770 A A11201120
13001300 14301500
1430 1500 1700
1700 2000 2400
2000 2400 2770
2770 2770
2770 2770
2770 2770
2770
B 580 740 740 740 740 740 930 930 930 930 930 B740 740850 850 850850 740740 740
740 800 930 930 930 1050
B 580 740 740 740 740 740 930 930 930 930 930 B 800 930 930 930 1050 1050
1050
C 1165 1480 1480 1480 1480 1480 1860 1860 1860 1860 1860
C 1480 1700 1700 1480 1480 1600 1860 1860 1860 2100 2100
DC 1165
660 1480
800 1480
800 1480
1100 1480
1100 1480
1100 1860
1100 1860
1100 1860
1300 1860
1300 1860
1300 C 1480 1700 1700 1480 1480 1600 1860 1860 1860 2100 2100
D 800 900 800 1100 1100 1250 1350 1500 1500 1600 1600
ED 660
660 800
800 800
800 1100
1100 1100
1100 1100
1100 1100
1100 1100
1100 1300
1300 1500
1300 1680
1300 D E800 660900 800 800800 1100
1100 1100
1100 1250
1100 1350
1100 1500
1100 1500
1300 1600
1500 1600
1680
FE 1390
660 1670
800 1670
800 2270
1100 2270
1100 2270
1100 2270
1100 2270
1100 2670
1300 2870
1500 3050
1680 E F 1530
660 8001770800
16701100
2270 1100
2270 2420
1100 2520
1100 2670
1100 2870
1300 3170
1500 3350
1680
F 1390 1670 1670 2270 2270 2270 2270 2270 2670 2870 3050 F 1530 1770 1670 2270 2270 2420 2520 2670 2870 3170 3350
Unidade:mm Unidade:mm
SS-PRC002B-PT
46 71
SS-SVN001I-PT
Dados Montagem dos
Módulos
Dimensionais
NOTAS:
1- NÃO É POSSÍVEL A MONTAGEM DA MÁQUINA VERTICAL DESC. PARA O PISO COM CAIXA DE MISTURA.
2- PARA MONTAGEM DOS MÓDULOS RETIRAR O SACO PLÁTICO COM KIT DE FIXAÇÕES QUE SE ENCONTRA DENTRO DO MÓDULO VENTILADOR.
SS-SVN001I-PT 47
Dados
Dimensionais
Fig. XVIII - 12 - Montagem Horizontal/Vertical 05 a 50 - DX/DL (Somente por solicitação especial - SPE)
48 SS-SVN001I-PT
Dados
Dados Módulo
Módulo Caixade
Caixa deMistura
Mistura
Dimensionais
Dimensionais Standard
Standard
Fig.IX-13
Fig. XVIII- -14 - Cotas
Cotas CaixaCaixa de Mistura
de Mistura dos Módulos
dos Módulos 02 a05
40a(1
50ou
(1 2ouestágios
2 estágios
de de
1" ,1”2 ,estágios
2 estágios
1"+1”+
2" 2”
, 2, 2 estágiosdede1"1”++3")
estágios 3”)
Tab.
Tab.XVIII
IX-13-13 - Dimensões
- Dimensões do módulo
do módulo caixacaixa de
de mistura Tab.IX-14
Tab. XVIII --14 - Dimensões
Dimensões do módulo
do módulo caixa caixa de
de mistura
mistura
DX02 aDX05
DX40 a DX50 - Siroco
- Siroco mistura
DL02 DL05- a
a DL40 DL50
Limit - Limit Load
Load
MODELO A B C D E F G MODELO A B C D E F G
05 960 660 650 790 200 200 380 05 1120 660 650 950 200 200 460
07 1120 800 700 950 250 300 410 07 1300 800 700 1130 250 300 500
10 1430 800 750 1260 300 300 565 10 1430 800 750 1260 300 300 565
12 1500 1100 800 1330 350 350 575 12 1500 1100 800 1330 350 350 575
15 1500 1100 850 1330 400 400 550 15 1700 1100 850 1530 400 450 625
20 2000 1100 850 1830 400 450 775 20 2000 1100 850 1830 400 450 775
25 2400 1100 850 2230 400 550 925 25 2400 1100 850 2230 400 550 925
30 2770 1100 850 2600 400 650 1060 30 2770 1100 850 2600 400 650 1060
35 2770 1300 950 2600 500 700 1035 35 2770 1300 950 2600 500 700 1035
40 2770 1500 1000 2600 550 750 1010 40 2770 1500 1000 2600 550 750 1010
50 2770 1680 1050 2600 600 800 985 50 2770 1680 1050 2600 600 800 985
SS-SVN001I-PT 49
SS-PRC002B-PT 73
Dados
Dimensionais
Fig. XVIII-15 - Cotas Caixa de Mistura dos Módulos 05 a 50 (2 Estágios: 1” + Bolsa 560mm)
Tab. XVIII-15 - Dimensões do módulo caixa de Tab. XVIII-16 - Dimensões do módulo caixa de
mistura DX05 a DX50 - Siroco mistura DL05 a DL50 - Limit Load
MODELO A B C D E F G MODELO A B C D E F G
05 960 660 1020 790 200 200 380 05 1120 660 1020 950 200 200 460
07 1120 800 1070 950 250 300 410 07 1300 800 1070 1130 250 300 500
10 1430 800 1120 1260 300 300 565 10 1430 800 1120 1260 300 300 565
12 1500 1100 1200 1330 350 350 575 12 1500 1100 1200 1330 350 350 575
15 1500 1100 1250 1330 400 400 550 15 1700 1100 1250 1530 400 450 625
20 2000 1100 1250 1830 400 450 775 20 2000 1100 1250 1830 400 450 775
25 2400 1100 1250 2230 400 550 925 25 2400 1100 1250 2230 400 550 925
30 2770 1100 1250 2600 400 650 1060 30 2770 1100 1250 2600 400 650 1060
35 2770 1300 1380 2600 500 700 1035 35 2770 1300 1380 2600 500 700 1035
40 2770 1500 1430 2600 550 750 1010 40 2770 1500 1430 2600 550 750 1010
50 2770 1680 1520 2600 600 800 985 50 2770 1680 1520 2600 600 800 985
50 SS-SVN001I-PT
Dados
Dimensionais
Fig. XVIII-16 - Cotas Caixa de Mistura Sem Dampers dos Módulos 05 a 50 (1 ou 2 estágios de 1” , 2 estágios 1”+ 2” ,
2 estágios de 1” + 3”)
A C
B
MODELO A B C MODELO A B C
05 960 660 650 05 1120 660 650
07 1120 800 700 07 1300 800 700
10 1430 800 750 10 1430 800 750
12 1500 1100 900 12 1500 1100 800
15 1500 1100 850 15 1700 1100 850
20 2000 1100 850 20 2000 1100 850
25 2400 1100 850 25 2400 1100 850
30 2770 1100 850 30 2770 1100 850
35 2770 1300 950 35 2770 1300 950
40 2770 1500 1000 40 2770 1500 1000
50 2770 1680 1050 50 2770 1680 1050
SS-SVN001I-PT 51
Dados Módulo Caixa de Mistura
Dimensionais Sem Damper Bolsa
Fig. XVIII-17 - Cotas Caixa de Mistura Sem Dampers dos Módulos 05 a 50 (2 Estágios: 1” + Bolsa 560mm)
C
A
B
MODELO A B C MODELO A B C
52 SS-SVN001I-PT
Dados
Dimensionais
SS-SVN001I-PT 53
XIV-Análise de
Irregularidades
1. O voltímetro não acusa tensão de alimentação. 1. Falta de energia. 1. Verifique a alimentação de força.
5. Existe tensão nos terminais do motor, mas não parte. 5. Motor queimado. 5. Troque.
7. Contatora não energiza. 7. Contato do relé de sobrecarga aberto. 7. Acione o reset do relé de sobrecarga.
5. Tensão nos terminais do motor, mas o mesmo não parte 5. Motor queimado. 5. Conserte ou substitua.
8. Compressor não funciona. 8. O compressor está travado ou danificado. 8. Conserte ou substitua o compressor.
10. Contatos abertos do pressostato de alta. Pressão de 10. Pressão de descarga acima do ponto de controle
10. Veja o problema G.
alta acima do normal. de alta pressão.
11. A chave de partida não arma. 11. Contatos do relé de sobrecarga abertos. 11. Rearme o relé, o RCM e verifique a causa.
54 SS-SVN001I-PT
Análise de
Irregularidades
3. Baixa temperatura no espaço condicionado. 3. Contatos da chave de partida "colados". 3. Conserte ou substitua o contator.
5. Partida e paradas demasiado freqüentes. 5. Compressor liga e desliga freqüentemente. 5. Veja os problemas relacionados no problema "B".
SS-SVN001I-PT 55
Análise de
Irregularidades
2. Mudança de temperatura na linha de refrigerante através 2. Filtro secador ou a válvula solenóide de bloqueio,
2. Limpe ou substitua.
do filtro secador ou da válvula solenóide de bloqueio entupidas
3. Curta ciclagem. 3. Válvula de expansão emperrada ou entupida. 3. Conserte ou substitua a válvula de expansão.
1. Alta temperatura do ar através do condensador. 1. Fluxo reduzido de ar através do condensador. 1. Reajuste o fluxo. Verifique se não há obstruções.
2. Item para ar. 2. Fluxo excessivo de ar através do condensador. 2. Reajuste o fluxo e a queda de pressão de projeto.
56 SS-SVN001I-PT
Análise de
Irregularidades
2. Idemacima 2. Válvula de expansão emperrada na posição aberta. 2. Conserte ou substitua a válvula de expansão.
2. Compressor entra emcurta ciclagem. 2. Pouca carga térmica no resfriador. 2. Veja item B.
3. Mudança de temperatura na linha de líquido através 3. Secador da linha de líquido entupido ou restrição na
3. Substitua o filtro secador ou a válvula solenóide.
do secador ou da válvula solenóide de bloqueio. válvula solenóide.
6. Ambiente condicionado muito frio. 6. Potenciômetro do RCM ajustado muito baixo. 6. Ajuste ou conserte se necessário.
7. Superaquecimento muito alto. 7. Queda excessiva de pressão através do resfriador. 7. Reajuste o superaquecimento.
SS-SVN001I-PT 57
Análise de
Irregularidades
1. Pouca mudança nas pressões de alta e baixa. 1. O compressor está girando em sentido anti-horário. 1. Trocar duas fases.
1. Compressor vibra e faz barulho. 1. O compressor está fazendo em sentido anti-horário. 1. Trocar duas fases.
2. Pressão de sucção é baixa. 2. Falta de gás e motor sobreaquece. 2. Eliminar vazamentos e carregar gás.
3. Compressor parte repetidas vezes, abrindo o
3. Pressão de sucção é baixa. 3. Idem acima.
termostato interno do motor.
58 SS-SVN001I-PT
XX-Tabela Padrão
para Conversão
Pés Quadrados (1t ) metros quadrados (m ) 0,93 Unidades Térmicas Inglesas (BTU) Kilowatt (kW) 0,000293
milímetros quadrados (mm ) 645 Unidades Térmicas Inglesas (BTU) Kilocaloria (kcal) 0,252
Polegadas Quadradas (in )
Toneladas de Refrigeração (TR) Kilowatt (kW) 3,516
Pés Cúbicos (ft ) Polegadas 0,0283 Cavalo Força (HP) Kilowatt (kW) 0,7457
metros cúbicos (m )
Cúbicas (in ) Galões (gal) mm cúbicos (mm ) 16387
Galões (gal) 3,785 Pressão
litros (L)
0,003785 Pés de Água (ft.H2O) Polegadas de Água
metros cúbicos (m )
Vazão (in.H2O) Libras de polegadas quadradas Pascal (Pa) 2990
Pés cúbicos / min (cfm) Pés metros cúbicos / segundo 0,000472 (psi) Psi Pascal (Pa) 249
cúbicos / min (cfm) Galões (m3/s) metros cúbicos / hora 1,69884 Peso Pascal (Pa) 6895
/ min (GPM) Galões / min (m3/h) metros cúbicos / hora 0,2271 Ounces (oz) Pounds (lbs) Bar ou kg/cm2 6,895x10-2
(GPM) (m3/h) litros / segundo (l/s)
Kilograms (Kg) 0,02835
Kilograms (Kg) 0,4536
SS-SVN001I-PT 59
A Trane otimiza o desempenho de residências e edifícios no mundo inteiro. Um negócio da Ingersoll Rand, líder na criação de
ambientes sustentavelmente seguros, confortáveis e energeticamente eficientes, a Trane oferece um amplo portfólio de controles e
sistemas HVAC avançados, serviços inerentes nos edifícios e peças. Para mais informações, visite www.trane.com.br
A Trane tem uma política de melhoria contínua de produtos e dados de produtos e se reserva o direito de alterar projetos e especificações sem prévio aviso.
© 2014 Trane
Todos os direitos reservados Estamos comprometidos com práticas de
SS-SVN01I PT Novembro 2014 impressão ecologicamente corretas que
Substitui SS-SVN01H PT Dezembro 2012 reduzem o desperdício.