Você está na página 1de 22

EIXO DE TRANSMISSÃO/ TRANSMISSÃO

CL
A

B
SEÇÃO
EMBREAGEM CLC
D

CONTEÚDO E

PRECAUÇÕES.....................................................2 CILINDRO MESTRE DA EMBREAGEM ......... 14 F


Precauções quanto ao Sistema de Proteção Vista Explodida........................................................ 14
Complementar (SRS) "AIR BAG" e "PRÉ- Remoção e Instalação............................................. 14
TENSIONADOR DO CINTO DE SEGURANÇA" ........ 2 Inspeção e Ajuste.................................................... 15 G
Precaução para o Procedimento sem a Cobertura
Superior do Painel Corta Fogo.................................. 2 TUBULAÇÃO DA EMBREAGEM .................... 16
Aviso de Serviço ou Precauções para a Vista Explodida........................................................ 16
Esquema Hidráulico ................................................ 16 H
Embreagem .............................................................. 2
Remoção e Instalação............................................. 17
PREPARAÇÃO ...................................................4 Inspeção e Ajuste.................................................... 17
Ferramenta Especial de Serviço............................... 4 I
Ferramentas Comerciais de Serviço......................... 4 CSC (CILINDRO ESCRAVO CONCÊNTRICO) .. 18
Vista Explodida........................................................ 18
DIAGNÓSTICO DE FALHAS PARA RUÍDO, Remoção e Instalação............................................. 18
J
VIBRAÇÃO E ASPEREZA (NVH) .......................5 Inspeção e Ajuste.................................................... 18
Tabela de Diagnóstico de Falhas NVH..................... 5
PLATÔ E DISCO DA EMBREAGEM ............... 19
PEDAL DA EMBREAGEM ..................................6 Vista Explodida........................................................ 19 K
Inspeção e Ajuste ..................................................... 6 Remoção e Instalação............................................. 19
Inspeção.................................................................. 20
FLUIDO DE EMBREAGEM .................................8
L
Inspeção ................................................................... 8 DADOS E ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO
Drenagem ................................................................. 8 (SDS) ................................................................ 22
Reabastecimento ...................................................... 9 Especificações Gerais ............................................ 22
Sangria de Ar .......................................................... 10 Pedal de Embreagem ............................................. 22 M
Disco de Embreagem ............................................. 22
PEDAL DA EMBREAGEM ................................12 Platô da Embreagem............................................... 22
Vista Explodida ....................................................... 12
N
Remoção e Instalação ............................................ 12
Inspeção e Ajuste ................................................... 13

CL-1
PRECAUÇÕES

PRECAUÇÕES
Precauções quanto ao Sistema de Proteção Complementar (SRS) "AIR BAG" e "PRÉ-
TENSIONADOR DO CINTO DE SEGURANÇA"
INFOID:0000000009096161

O Sistema de Proteção Complementar tal como o "AIR BAG" e o "PRÉ-TENSIONADOR DO CINTO DE


SEGURANÇA", usado com o cinto de segurança dianteiro, ajuda a reduzir o risco ou ferimento grave sofrido
pelo motorista ou passageiro dianteiro em certos tipos de colisão Informação necessária para reparar o
sistema com segurança está inclusa na seção SR e SB desse manual de serviço.
CUIDADO:
• Para evitar que o sistema SRS fique inoperante, aumentando assim o risco de ferimentos graves ou
morte no caso de uma colisão em que o air bag seria inflado, toda manutenção deste sistema deve
ser realizada somente por uma Concessionária Autorizada NISSAN.
• A manutenção inadequada, incluindo a remoção e a instalação incorreta do SRS pode resultar em
ferimentos causados pela ativação não intencional do sistema. Para a remoção do Cabo Espiral e do
Módulo do Air Bag, consulte a seção SR.
• Não use equipamentos de teste elétricos em nenhum circuito relacionado ao SRS, exceto se
especificado neste Manual de Serviço. Os chicotes elétricos do SRS podem ser identificados pela
cor amarela e/ou laranja dos chicotes ou dos conectores dos chicotes.
PRECAUÇÕES QUANDO USAR FERRAMENTAS DE FORÇA (PNEUMÁTICA OU ELÉTRICA) E
MARTELOS
CUIDADO:
• Quando for trabalhar próximo a Unidade de Sensor de Diagnóstico do Air Bag ou outros sensores
do Sistema de Air Bag com o interruptor de ignição ou o botão de partida em ON ou com o motor
funcionando, nunca utilize ferramentas pneumáticas ou elétricas, ou dê pancadas próximo ao(s)
sensor(es) com um martelo. Fortes vibrações podem ativar o(s) sensor(es) e acionar o(s) air bag(s),
podendo causar sérios ferimentos.
• Ao utilizar ferramentas elétricas ou pneumáticas ou martelos, sempre coloque o interruptor de
ignição ou o botão de partida do motor em "OFF", desconecte a bateria, e espere ao menos 3
minutos antes de executar qualquer serviço.
Precaução para o Procedimento sem a Cobertura Superior do Painel Corta Fogo
INFOID:0000000008884191

Ao executar o procedimento após remover a tampa superior do


painel corta fogo, cubra a extremidade inferior do para-brisa com
uma capa plástica, etc.

Aviso de Serviço ou Precauções para a Embreagem


INFOID:0000000008884192

CUIDADO:
Depois de limpar o disco de embreagem, limpe-o com um aspirador. Não utilize ar comprimido.
CUIDADO:
• Utilização do fluido de embreagem consulte MA-11."Fluídos e Lubrificantes".
• Não reutilize o fluido da embreagem drenado.
• Mantenha a superfície da carroceria e outras partes pintadas livre do fluido da embreagem. Caso
respingue em alguma superfície, limpe-a imediatamente e lave-a com água a área afetada.
• Não utilize óleos minerais tais como gasolina ou querosene. Isto pode estragar as peças de
borracha do sistema hidráulico.
CL-2
PRECAUÇÕES

• Nunca reutilize o CSC (Cilindro escravo concêntrico). Pois o CSC retorna para a posição original
sempre que o conjunto da transmissão é removido. Nesse momento, contaminantes nas peças A
deslizantes podem causar danos ao vedador do CSC e vazamento do fluido da embreagem.
Consulte CL-18."Remoção e Instalação".
• Não desmonte o cilindro mestre da embreagem e o CSC.
B

CL
C

CL-3
PREPARAÇÃO

PREPARAÇÃO
Ferramenta Especial de Serviço
INFOID:0000000008884193

Os formatos atuais das ferramentas podem ser diferentes das ferramentas especiais de serviço ilustradas aqui.
Número da ferramenta Descrição
(Nº TechMate)
Nome da ferramenta
ST20050240 Ajuste da desigualdade (desnível) da
(—) alavanca das molas do diafragma
Chave de ajuste das molas do diafragma

Ferramentas Comerciais de Serviço


INFOID:0000000008884194

Nome da ferramenta Descrição


Kit Alinhador da embreagem Instalação do disco da embreagem

Ferramenta de força Remoção das porcas e parafusos.

CL-4
Sintoma
Referência

esponjoso
PEÇAS SUSPEITAS (Causas Possíveis)

Ruído na embreagem
Pedal da embreagem

Embreagem patinando
Embreagem agarrCVTrepida

A embreagem não desacopla


1
1
CL-6 PEDAL DA EMBREAGEM (Inspeção e ajuste)

2
1
CL-10 TUBULAÇÃO DA EMBREAGEM (Ar no sistema)
Tabela de Diagnóstico de Falhas NVH

1
EM-90 COXIM DO MOTOR (Solto)

3
1
2
CL-18 CSC (Cilindro escravo concêntrico) (Gasto, sujo ou danificado)

CL-5
3
DISCO DA EMBREAGEM (Fora da especificação)

3
2
DISCO DA EMBREAGEM (Excentricidade excessiva)
inspeção. Se necessário, repare ou substitua estes componentes.

3
DISCO DA EMBREAGEM (Revestimento quebrado)

3
DISCO DA EMBREAGEM (Sujo ou queimado)

3
2
2
DISCO DA EMBREAGEM (Oleoso)

2
2
CL-19 DISCO DA EMBREAGEM (Desgaste excessivo)
2
DISCO DA EMBREAGEM (Endurecido)

3
DISCO DA EMBREAGEM (Falta de graxa da ranhura)

4
3
MOLA DO DIAFRAGMA (Danificada)

4
2

MOLA DO DIAFRAGMA (Extremidades fora de alinhamento)


5
4

PLATÔ (Deformado)
DIAGNÓSTICO DE FALHAS PARA RUIDO, VIBRAÇÃO E ASPEREZA (NVH)

EM-109 VOLANTE DO MOTOR (Deformado)


DIAGNÓSTICO DE FALHAS PARA RUIDO, VIBRAÇÃO E ASPEREZA (NVH)

INFOID:0000000009741531

Utilize a tabela abaixo para ajudá-lo a encontrar a causa do sintoma. Os números indicam a sequência de

CL

L
F

P
E
B
A

N
H
D
C

O
G

M
K
PEDAL DA EMBREAGEM

PEDAL DA EMBREAGEM
Inspeção e Ajuste
INFOID:0000000009741532

INSPEÇÃO
A Altura do Pedal de Embreagem
1. Retire o acabamento do painel de instrumentos inferior (LE) para acessar o painel do assoalho.
2. Verifique se a altura (H1) do pedal de embreagem do painel do
assoalho (1) está dentro do valor de referência.

Altura do pedal da Consulte CL-22."Pedal de


embreagem (H1): Embreagem".

3. Substitua o pedal de embreagem se a altura estiver fora do


valor de referência.

Posição do interruptor do interlock da embreagem (se equipado)


Verifique se a folga (C) entre a extremidade roscada do interruptor
do interlock da embreagem (1) e o batente de borracha (2) está
dentro da especificação do parâmetro ao pressionar o pedal de
embreagem totalmente.

Folga (C): Consulte CL-22."Pedal de Embreagem".

Posição do interruptor de posição do pedal de embreagem (se equipado)


Verifique se a folga (A) entre a extremidade roscada do interruptor
de posição do pedal da embreagem (1) e o pedal de embreagem
(2) está dentro do parâmetro de especificação ao pressionar o
pedal da embreagem totalmente.

Folga (A): Consulte CL-22."Pedal de Embreagem".

CL-6
PEDAL DA EMBREAGEM

AJUSTE
Posição do interruptor do interlock da embreagem (se equipado) A
1. Desconecte o conector do chicote do interruptor do interlock da embreagem.
2. Gire o interruptor do interlock da embreagem (1) a 45 graus no
sentido anti-horário para liberá-lo do suporte. B
3. Com o pedal de embreagem totalmente pressionado, insira o
interruptor do interlock da embreagem (1) até encostar no
batente de borracha (2). CL
4. Gire o interruptor de interlock da embreagem (1) a 45 graus no C
sentido horário para ajustar a folga (A) entre o interruptor de
interlock da embreagem (1) e o batente de borracha (2).
CUIDADO: D
A folga (C) deve estar dentro do parâmetro de
especificação.
E
Folga (C): Consulte CL-22."Pedal de Embreagem".

NOTA: F
O pedal da embreagem totalmente pressionado significa a condição em que a alavanca do pedal da
embreagem encosta no batente de borracha,

Posição do interruptor de posição do pedal de embreagem (se equipado) G


1. Desconecte o conector do chicote do interruptor de posição do pedal de embreagem.
2. Gire o interruptor de posição do pedal de embreagem a 45
graus no sentido anti-horário para liberá-lo do suporte. H
3. Insira o interruptor de posição do pedal de embreagem (1) até
encostar no pedal da embreagem (2).
4. Gire o interruptor de posição do pedal de embreagem (1) a 45
graus no sentido horário para ajustar a folga (A) entre o I
interruptor de posição do pedal de embreagem (1) e o pedal
da embreagem (2).
J
Folga (A): Consulte CL-22."Pedal de Embreagem".

CL-7
FLUIDO DE EMBREAGEM

FLUIDO DE EMBREAGEM
Inspeção
INFOID:0000000008884197

VAZAMENTO DO FLUIDO
• Verifique a tubulação da embreagem quanto a rachaduras,deterioração e outros danos. Substitua as
peças que estiverem danificadas.
• Verifique quanto a vazamentos de fluido quando o pedal de embreagem estiver totalmente pressionado e
o motor em funcionamento.
CUIDADO:
Caso ocorra algum vazamento ao redor das conexões, reinstale as tubulações ou substitua as peças
danificadas caso necessário.
NÍVEL DO FLUÍDO
• Verifique se o nível do fluído no reservatório está dentro do limite
especificado, entre a linha MAX e MIN conforme apresentado.
• Verifique visualmente por algum vazamento do fluído da
embreagem ao redor do reservatório do fluído.
• Verifique o sistema de embreagem por qualquer vazamento se o
nível do fluido é extremamente baixo (abaixo do MIN).

Drenagem
INFOID:0000000008884198

CUIDADO:
Não derrube o fluido da embreagem nas superfícies pintadas. Caso respingue em alguma superfície,
limpe-a imediatamente e lave-a com água a área afetada.
1. Conecte uma mangueira de vinil transparente no sangrador do
conector de sangria (1).

2. Aperte o pino trava (1) dentro do conector do sangrador (2), e


mantenha a posição.

CL-8
FLUIDO DE EMBREAGEM

3. Deslize o conector de sangria (1) na direção da seta ( )


como mostrado. A

(2): Alojamento da embreagem


B
Dimensão (A): 10 mm (0,39 pol.)
CL
C
4. Pressione o pedal de embreagem para gradativamente purgar
o ar no fluido de embreagem.
CUIDADO:
O tubo da embreagem trabalha sob pressão, não permita D
que o tubo da embreagem se desconecte do conector de
sangria.
Reabastecimento E
INFOID:0000000008884199

CUIDADO:
F
Não derrube o fluido da embreagem nas superfícies pintadas. Caso respingue em alguma superfície,
limpe-a imediatamente e lave-a com água a área afetada.
1. Verifique quanto a material estranho no reservatório e abasteça com fluido de embreagem novo.
CUIDADO: G
Não reutilize o fluido da embreagem drenado.
2. Conecte uma mangueira de vinil transparente no sangrador do
conector de sangria (1). H

3. Aperte o pino trava (1) dentro do conector do sangrador (2), e


mantenha a posição. L

CL-9
FLUIDO DE EMBREAGEM

4. Deslize o conector de sangria (1) para a distância especificada


na direção da seta ( ) como mostrado na figura:

(2): Alojamento da embreagem

Dimensão (A): 10 mm (0,39 pol.)

5. Pressione o pedal de embreagem lentamente até o fim do


curso e libere o pedal.
CUIDADO:
O tubo da embreagem trabalha sob pressão, não permita
que o tubo da embreagem se desconecte do alojamento da
embreagem.
6. Repita a etapa 5 em intervalos de 2 ou 3 segundos, até que o novo fluido de embreagem seja
descarregado.
CUIDADO:
Monitore o nível do fluido de embreagem do reservatório para que ele não fique vazio.
7. Retorne o tubo da embreagem e o pino trava em suas posições originais enquanto o pedal de
embreagem é pressionado.
8. Execute a sangria de ar. Consulte CL-10."Sangria de Ar".
Sangria de Ar
INFOID:0000000008884200

CUIDADO:
• Monitore o nível do fluido de embreagem do reservatório para que ele não fique vazio.
• Não derrube o fluido da embreagem nas superfícies pintadas. Caso respingue em alguma superfície,
limpe-a imediatamente e lave-a com água a área afetada.
NOTA:
Não utilize o auxílio de vácuo ou outro tipo de sangria no sistema. O uso de vácuo na sangria não irá purgar
todo o ar do sistema.
1. Abasteça o reservatório com fluido de embreagem novo.
CUIDADO:
Não reutilize o fluido da embreagem drenado.
2. Conecte uma mangueira de vinil transparente no sangrador do
conector de sangria (1).
3. Pise e solte completamente o pedal da embreagem 15 vezes
num intervalo de 2 a 3 segundos e solte-o.

4. Aperte o pino trava (1) dentro do conector do sangrador (2), e


mantenha a posição.

CL-10
FLUIDO DE EMBREAGEM

5. Deslize o conector de sangria (1) na direção da seta ( )


como mostrado e pressione imediatamente o pedal de A
embreagem e mantenha-o, para sangrar o ar do sistema.

(2): Alojamento da embreagem B

Dimensão (A): 10 mm (0,39 pol.)


CL
C
CUIDADO:
O tubo da embreagem trabalha sob pressão, não permita
que o tubo da embreagem se desconecte do alojamento da D
embreagem.
6. Retorne o tubo da embreagem e o pino trava em suas posições originais.
7. Solte o pedal da embreagem e aguarde por 5 segundos. E
8. Repita as etapas 3 a 7 até notar a ausência de bolhas de ar no fluido de embreagem.
9. Certifique-se de que o nível de fluido no reservatório esteja dentro do padrão após a sangria de ar.
Consulte CL-8."Inspeção".
F

CL-11
PEDAL DA EMBREAGEM

PEDAL DA EMBREAGEM
Vista Explodida
INFOID:0000000008884201

1. Pedaleira da embreagem 2. Batente de borracha 3. Grampo


4. Interruptor do interlock da 5. Interruptor de posição do pedal da 6. Cobertura do pedal
embreagem (se equipado) embreagem (se equipado)
7. Batente de borracha do pedal

Remoção e Instalação
INFOID:0000000009741538

REMOÇÃO
1. Remova o acabamento do painel de instrumentos inferior LE. Consulte IP-23."Remoção e Instalação".
2. Desconecte o conector do chicote do interruptor de posição do pedal de embreagem (se equipado).
3. Desconecte o conector do chicote do interruptor de interlock da embreagem (se equipado).
4. Desconecte o grampo do chicote do pedal de embreagem.

CL-12
PEDAL DA EMBREAGEM

5. Remova a haste do cilindro mestre do pedal da embreagem.


6. Remova o interruptor de posição do pedal de embreagem e o A
grampo do pedal da embreagem (se equipado).
7. Remova o interruptor de interlock da embreagem e o grampo
do pedal de embreagem (se equipado).
B
8. Remova o pedal de embreagem do veículo.
9. Remova a pedaleira do pedal de embreagem.
10. Remova o batente de borracha e o batente de borracha do
CL
pedal da embreagem usando uma ferramenta adequada. C

INSTALAÇÃO
E
Para instalação, proceda de modo inverso à remoção.
CUIDADO:
Após aplicar graxa recomendada, pressione a extremidade da haste do cilindro mestre da embreagem
no pedal de embreagem até fixar. F

Inspeção e Ajuste
INFOID:0000000009741539
G
INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO
• Verifique se o pedal está empenado, danificado, ou trincado na solda. Caso esteja empenado, danificado
ou tenha achado alguma trinca na solda, substitua o pedal da embreagem. H
• Verifique o batente de borracha do pedal (se equipado). Caso esteja danificado, ou deformado, substitua-
o por uma nova peça. (se equipado)
• Verifique o batente de borracha. Caso esteja danificado, ou deformado, substitua-o por uma nova peça. I
• Verifique a cobertura do pedal. Caso esteja desgastada ou danificada, substitua-a por uma nova peça.
INSPEÇÃO APÓS INSTALAÇÃO
• Verifique a altura do pedal de embreagem. Consulte CL-6."Inspeção e Ajuste". J
• Verifique a posição do interruptor do interlock da embreagem (se equipado). Consulte CL-6."Inspeção e
Ajuste".
• Verifique a posição do interruptor de posição do pedal de embreagem (se equipado). Consulte CL- K
6."Inspeção e Ajuste".
AJUSTE APÓS A INSTALAÇÃO
• Verifique a posição do interruptor do interlock da embreagem (se equipado). Consulte CL-6."Inspeção e L
Ajuste".
• Ajuste a posição do interruptor de posição do pedal de embreagem (se equipado). Consulte CL-
6."Inspeção e Ajuste".
M

CL-13
CILINDRO MESTRE DA EMBREAGEM

CILINDRO MESTRE DA EMBREAGEM


Vista Explodida
INFOID:0000000008884204

1. Mangueira do reservatório 2. Reservatório 3. Cilindro mestre da embreagem

Remoção e Instalação
INFOID:0000000009741541

REMOÇÃO
CUIDADO:
• Mantenha a superfície da carroceria e outras partes pintadas livre do fluido da embreagem. Caso o
fluido da embreagem seja derramado, limpe a área afetada imediatamente, lavando-a com água.
• Não desmonte o cilindro mestre da embreagem.
NOTA:
Ao remover os componentes, tais como mangueiras, tubos/linhas etc, tampe os orifícios para evitar que o
fluido derrame.
1. Drene o fluido da embreagem. Consulte CL-8."Drenagem".
2. Remova o conjunto do filtro de ar. Consulte EM-21."Remoção e Instalação".
3. Remova a mangueira do reservatório e do cilindro mestre da embreagem.
4. Remova a haste do cilindro mestre ( ) do pedal da
embreagem.

CL-14
CILINDRO MESTRE DA EMBREAGEM

5. Puxe para cima o pino trava (1) do conector do cilindro mestre


(2) e separe o tubo da embreagem (3). A
6. Gire o cilindro mestre a 45°graus no sentido horário e então
remova-o do veículo.
B

CL
C

INSTALAÇÃO
E
CUIDADO:
Mantenha a superfície da carroceria e outras partes pintadas livre do fluido da embreagem. Caso o
fluido da embreagem seja derramado, limpe a área afetada imediatamente, lavando-a com água.
1. Com o niple (1) posicionado a 45° graus no sentido F
horário,insira o cilindro mestre da embreagem no veículo. Gire
o cilindro mestre da embreagem a 45° graus (A) no sentido
anti-horário para trava-lo conforme apresentado. Nesse G
momento, o niple (1) está na posição virado para cima (B).
2. Instale a haste do cilindro mestre no pedal da embreagem.
CUIDADO:
Pressione a haste do cilindro mestre no pedal de H
embreagem até ele fixar.
3. Instale a mangueira no reservatório e no cilindro mestre da
embreagem. I
CUIDADO:
Gire a mangueira do reservatório com a marca pintada para
cima.
4. Pressione o pino trava no conector do cilindro mestre da embreagem até se alojar. J
5. Instale o tubo da embreagem no conector do cilindro mestre até travar.
6. Adicione o fluido de embreagem e execute o procedimento de sangria. Consulte CL-
9."Reabastecimento" e CL-10."Sangria de Ar". K
7. A instalação dos demais componentes ocorre na ordem inversa da remoção.
Inspeção e Ajuste
INFOID:0000000009741542 L

INSPEÇÃO APÓS INSTALAÇÃO


• Verifique se não há vazamentos do fluído e confira o nível do fluído. Consulte CL-8."Inspeção". M
• Verifique a altura do pedal de embreagem. Consulte CL-6."Inspeção e Ajuste".
• Verifique a posição do interruptor do interlock da embreagem (se equipado). Consulte CL-6."Inspeção e
Ajuste".
N
• Verifique a posição do interruptor de posição do pedal de embreagem (se equipado). Consulte CL-
6."Inspeção e Ajuste".
AJUSTE APÓS A INSTALAÇÃO O
• Verifique a posição do interruptor do interlock da embreagem (se equipado). Consulte CL-6."Inspeção e
Ajuste".
• Ajuste a posição do interruptor de posição do pedal de embreagem (se equipado). Consulte CL-
6."Inspeção e Ajuste". P
• Execute o procedimento de sangria do ar. Consulte CL-10."Sangria de Ar".

CL-15
TUBULAÇÃO DA EMBREAGEM

TUBULAÇÃO DA EMBREAGEM
Vista Explodida
INFOID:0000000008884207

1. CSC (Cilindro escravo concêntrico) 2. Grampo 3. Tubo da embreagem


4. Amortecedor da embreagem 5. Suporte 6. Cilindro mestre da embreagem

Esquema Hidráulico
INFOID:0000000008884208

1. Tubo da embreagem 2. Pino trava 3 CSC (Cilindro escravo concêntrico)


4. Amortecedor da embreagem 5. Cilindro mestre da embreagem 6. Pedal da embreagem

CL-16
TUBULAÇÃO DA EMBREAGEM

Remoção e Instalação
INFOID:0000000009741545 A
CUIDADO:
Mantenha a superfície da carroceria e outras partes pintadas livre do fluido da embreagem. Caso
respingue em alguma superfície, limpe-a imediatamente e lave-a com água a área afetada. B
Nota:
Ao remover os componentes, tais como mangueiras, tubos/linhas etc, tampe os orifícios para evitar que o
fluido derrame. CL
C
REMOÇÃO
1. Drene o fluido da embreagem. Consulte CL-8."Drenagem".
2. Pressione o pino trava no conector de sangria do CSC e remova o tubo da embreagem do CSC. D
3. Retire os pinos trava dos conectores do amortecedor da embreagem até que eles parem e então
remova os tubos da embreagem do amortecedor da embreagem.
4. Retire o pino trava do conector do cilindro mestre da embreagem até que ele pare e então remova o E
tubo da embreagem do cilindro mestre da embreagem.
INSTALAÇÃO
Para instalação, proceda de modo inverso à remoção. F
CUIDADO:
Não danifique o tubo da embreagem.
• Instale cada tubo da embreagem no conector de sangria do CSC, no conector do amortecedor da
embreagem e no conector do cilindro mestre da embreagem até que encostem na extremidade de cada G
conector.
• Instale cada pino de travamento no conector do amortecedor da embreagem e no conector do cilindro
mestre da embreagem até que se acoplem na extremidade de cada conector. H
Inspeção e Ajuste
INFOID:0000000008884210

I
INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO
• Verifique os tubos da embreagem quanto a rachaduras e danos. Se o tubo da embreagem possuir
rachaduras ou danos, substitua-o por um novo. J
• Verifique o O-ring tubo da embreagem quanto a rachaduras e danos. Se o O-ring do tubo da embreagem
possuir rachaduras ou danos, substitua o tubo da embreagem por um novo.
CUIDADO: K
Não reutilize os O-rings.
• Verifique se há trincas ou danos no amortecedor da embreagem. Caso o amortecedor da embreagem
esteja trincado ou danificado, substitua-o por uma peça nova.
L
INSPEÇÃO APÓS INSTALAÇÃO
• Verifique quanto a vazamento e nível do fluido. Consulte CL-8."Inspeção".
• Verifique a altura do pedal de embreagem. Consulte CL-6."Inspeção e Ajuste".
M
AJUSTE APÓS A INSTALAÇÃO
Execute o procedimento de sangria do ar. Consulte CL-10."Sangria de Ar".
N

CL-17
CSC (CILINDRO ESCRAVO CONCÊNTRICO)

CSC (CILINDRO ESCRAVO CONCÊNTRICO)


Vista Explodida
INFOID:0000000008884211

1. Conjunto da transmissão 2. CSC (Cilindro escravo concêntrico)

Remoção e Instalação
INFOID:0000000009741548

CUIDADO:
• Nunca reutilize o CSC (Cilindro escravo concêntrico). O CSC retorna à posição original toda vez que
o conjunto da transmissão for removido. Essa ação pode deixar sujeiras ou contaminantes que
juntam nas peças móveis e danificam o vedador do CSC causando vazamento do fluido de
embreagem.
• Não desmonte o CSC.
• Mantenha a superfície da carroceria e outras partes pintadas livre do fluido da embreagem. Caso
respingue o fluido de embreagem, limpe-o imediatamente e lave-o com água a área afetada.
REMOÇÃO
1. Remova o conjunto motor e transmissão. Consulte TM-30."Remoção e Instalação".
2. Remova os parafusos do CSC, então remova o CSC do conjunto da transmissão.
INSTALAÇÃO
1. Instale o CSC no conjunto da transmissão, então aperte os parafusos CSC no torque especificado.
CUIDADO:
• Não reutilize o CSC.
• Não instale e em seguida opere o CSC imediatamente, o pistão e batente dos componentes do
CSC podem cair.
2. Instale o conjunto da transmissão e motor na ordem inversa de remoção. Consulte EM-86."Remoção e
Instalação".
Inspeção e Ajuste
INFOID:0000000008884213

INSPEÇÃO APÓS INSTALAÇÃO


Verifique se não há vazamentos do fluído e confira o nível do fluído. Consulte CL-8."Inspeção".
AJUSTE APÓS A INSTALAÇÃO
Execute a sangria de ar. Consulte CL-10."Sangria de Ar".

CL-18
PLATÔ E DISCO DA EMBREAGEM

PLATÔ E DISCO DA EMBREAGEM


A
Vista Explodida
INFOID:0000000008884214

CL
C

1. Volante do motor 2. Disco da embreagem 3. Platô da embreagem H


4. Eixo de entrada A. Primeira etapa B. Último etapa
: Aplique graxa à base de lítio com dissulfeto de molibdênio.
I
Remoção e Instalação
INFOID:0000000008884215

CUIDADO: J
• Nunca reutilize o CSC (Cilindro escravo concêntrico). O CSC retorna à posição original toda vez que
o conjunto da transmissão for removido. Essa ação pode deixar sujeiras ou contaminantes que
juntam nas peças móveis e danificam o vedador do CSC causando vazamento do fluido de K
embreagem. Consulte CL-18."Remoção e Instalação".
• Não permita que a superfície de contato do disco da embreagem, o platô e o volante do motor tenha
contato com graxa.
• Não utilize solventes para limpar o disco da embreagem. L

REMOÇÃO
1. Remova o conjunto da transmissão do motor. Consulte TM-30."Remoção e Instalação".
M
2. Solte os parafusos do platô da embreagem eventualmente enquanto segura o platô da embreagem.
3. Remova o platô e o disco da embreagem.
CUIDADO:
Não deixe cair o disco da embreagem. N
INSTALAÇÃO
1. Limpe o disco da embreagem e o estriado do eixo de entrada para remover a graxa e o pó causado
pelo atrito. O

CL-19
PLATÔ E DISCO DA EMBREAGEM

2. Aplique graxa recomendada no disco de embreagem (1) na


área estriada (A) do eixo de entrada (2).
CUIDADO:
Certifique-se de aplicar a graxa nos pontos especificados.
Caso contrário, poderão ocorrer ruidos, desacoplamento
deficiente ou danos na embreagem. Graxa excessiva
poderá causar deslizamento ou trepidação. E se aderir no
vedador do CSC, pode causar vazamento do fluido de
embreagem. Limpe o excesso de graxa. Limpe qualquer
graxa que em excesso nas peças.

3. Instale o disco de embreagem utilizando a ferramenta


recomendada (A).

4. Instale o platô da embreagem e aperte os parafusos do platô temporariamente.


5. Aperte os parafusos do platô da embreagem no torque específico por igual em dois passos na ordem
numérica conforme apresentado.
6. Instale o conjunto da transmissão do motor. Consulte TM-30."Remoção e Instalação".
Inspeção
INFOID:0000000008884216

INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO


Disco de Embreagem
• Meça a excentricidade da face de contato da embreagem. Caso
esteja fora da especificação, substitua o disco de embreagem.

Limite da excentricidade/ Consulte CL-22."Disco de


diâmetro da área a ser medida: Embreagem".

• Meça a folga da estriado na borda externa do disco de


embreagem. Se estiver fora de especificação, substitua o disco
da embreagem.

Limite de folga do estriado Consulte CL-22."Disco


máximo permissível (na de Embreagem".
borda externa do disco):

CL-20
PLATÔ E DISCO DA EMBREAGEM

• Meça a profundidade (A) até a cabeça do rebite do disco da


embreagem usando uma ferramenta de medição. Caso exceda o A
limite admissível de desgaste, substitua o disco da embreagem.

Limite de desgaste da Consulte CL-22."Disco de B


face ( profundidade até Embreagem".
a cabeça do rebite) (A):
CL
C

Platô da Embreagem
• Verifique o anel de encosto do platô da embreagem quanto a desgaste ou danos. Caso esteja desgastada E
ou danificada, substitua-o por uma nova peça.
NOTA:
• Um anel de encosto quebrado irá provocar um ruido agudo quando o platô for acionado para cima e F
para baixo.
• Se forem encontrados vestígios de queimaduras ou descoloração na superfície de contato do platô com o
disco da embreagem, repare a superfície com uma lixa. Caso esteja danificada ou empenada, substitua-a
por uma nova peça. G

INSPEÇÃO APÓS INSTALAÇÃO


Platô da Embreagem
H
Verifique as garras da alavanca das molas do diafragma quanto a
irregularidades no platô de embreagem instalado no motor. Se
excederem a tolerância, ajuste a altura das alavanca das molas do
diafragma usando a ferramenta (A). I

Tolerância do desnível da Consulte CL-22."Platô


alavanca das molas do da Embreagem". J
diafragma:

Número da ferramenta: ST20050240 ( – ) K

CL-21
DADOS E ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO (SDS)

DADOS E ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO (SDS)


Especificações Gerais
INFOID:0000000008884217

Tipo de controle da embreagem Hidráulico


Fluido de embreagem recomendado Consulte MA-11."Fluídos e Lubrificantes".

Pedal de Embreagem
INFOID:0000000008884218

Unidade: mm (pol.)
Altura do pedal da embreagem 171,6 – 181,6 (6,76 – 7,15)
Folga entre o batente de borracha e a extremidade roscada do interruptor do interlock da
0,74 – 1,96 (0,0291 – 0,0772)
embreagem ao pressionar o pedal de embreagem totalmente.
Folga entre o pedal de embreagem e a extremidade roscada do interruptor de posição
0,74 – 1,96 (0,0291 – 0,0772)
do pedal de embreagem enquanto o pedal da embreagem está totalmente liberado.

Disco de Embreagem
INFOID:0000000008884219

Unidade: mm (pol.)
Tamanho do revestimento (Diâmetro externo x Diâmetro interno x Espessura) 225 x 160 x 3,2 (8,86 x 6,30 x 0,126)
Limite da excentricidade/diâmetro da área a ser medida 1,0 (0,039) / 215 (8,46) de diâmetro
Folga do estriado máximo permissível (na borda externa do disco) 1,0 (0,039)
Limite de desgaste da face ( profundidade até a cabeça do rebite) 0,3 (0,012)

Platô da Embreagem
INFOID:0000000008884220

Unidade: mm (pol.)
Tolerância do desnível da alavanca da mola do diafragma 0,7 (0,028) ou menor

CL-22